Vikipedija isvwiki https://isv.wikipedia.org/wiki/Glavna_stranica MediaWiki 1.47.0-wmf.8 first-letter Media Special Besěda Koristnik Besěda s koristnikom Vikipedija Besěda Vikipedije Fajl Besěda o fajlu MediaWiki Besěda o MediaWiki Šablon Besěda o šablonu Pomoč Besěda o pomoči Kategorija Besěda o kategoriji TimedText TimedText talk Module Module talk Event Event talk Module:Jezyky/data 828 46 27681 27343 2026-07-01T06:09:10Z Ilja isv 10 27681 Scribunto text/plain -- Language table for [[Module:Jezyky]] local languages = {} -- Abhazsky languages['ab'] = { abbr = 'abh.', name = 'Abhazsky jezyk', locative = 'na abhazskom', } -- Abaza languages['abq'] = { abbr = 'abaz.', name = 'Abazinsky jezyk', locative = 'na abazinskom', } -- Adyghe languages['ady'] = { abbr = 'adyg.', name = 'Adygejsky jezyk', locative = 'na adygejskom', } -- Afrikaans languages['af'] = { abbr = 'afr.', name = 'Afrikaans', locative = 'na afrikaans', } -- Arabic languages['ar'] = { dir = 'rtl', abbr = 'arab.', name = 'Arabsky jezyk', locative = 'na arabskom', } -- Avarsky languages['av'] = { abbr = 'avar.', name = 'Avarsky jezyk', locative = 'na avarskom', } -- Azerbaijani languages['az'] = { abbr = 'azer.', name = 'Azerbajdžansky jezyk', locative = 'na azerbajdžanskom', } -- Baškirsky languages['ba'] = { abbr = 'bašk.', name = 'Baškirsky jezyk', locative = 'na baškirskom', } -- Belarusian languages['be'] = { abbr = 'běl.', name = 'Bělorussky jezyk', locative = 'na bělorusskom', } languages['be-tarask'] = { abbr = 'kl. běl.', name = 'Taraškevica', locative = 'na taraškevicě', } -- Bulgarian languages['bg'] = { abbr = 'bulg.', name = 'Bulgarsky jezyk', locative = 'na bulgarskom', } -- Bosnian languages['bs'] = { abbr = 'bos.', name = 'Bosnijsky jezyk', locative = 'na bosnijskom', } -- Catalan languages['ca'] = { abbr = 'kat.', name = 'Katalansky jezyk', locative = 'na katalanskom', } -- Chechen languages['ce'] = { abbr = 'čeč.', name = 'Čečensky jezyk', locative = 'na čečenskom', } -- Montenegrin languages['cnr'] = { abbr = 'črnogor.', name = 'Črnogorsky jezyk', locative = 'na črnogorskom', } -- Chuvash languages['cv'] = { abbr = 'čuv.', name = 'Čuvašsky jezyk', locative = 'na čuvašskom', } -- Czech languages['cs'] = { abbr = 'češ.', name = 'Češsky jezyk', locative = 'na češskom', } -- Kashubian languages['csb'] = { abbr = 'kaš.', name = 'Kašubsky jezyk', locative = 'na kašubskom', } -- Church Slavonic languages['cu'] = { abbr = 'crkovnoslov.', name = 'Crkovnoslovjansky jezyk', locative = 'na crkovnoslovjanskom', } -- Danish languages['da'] = { abbr = 'dan.', name = 'Dansky jezyk', locative = 'na danskom', } -- Lower Sorbian languages['dsb'] = { abbr = 'dolnoluž.', name = 'Dolnolužičsky jezyk', locative = 'na dolnolužičskom', } -- German languages['de'] = { abbr = 'něm.', name = 'Němečsky jezyk', locative = 'na němečskom', } -- Greek languages['el'] = { italic = false, abbr = 'greč.', name = 'Grečsky jezyk', locative = 'na grečskom', } -- English languages['en'] = { abbr = 'ang.', name = 'Anglijsky jezyk', locative = 'na anglijskom', } -- Esperanto languages['eo'] = { abbr = 'esp.', name = 'Esperanto', locative = 'na esperantu', } -- Spanish languages['es'] = { abbr = 'špan.', name = 'Špansky jezyk', locative = 'na španskom', } -- Estonian languages['et'] = { abbr = 'est.', name = 'Estonsky jezyk', locative = 'na estonskom', } -- Finnish languages['fi'] = { abbr = 'fin.', name = 'Finsky jezyk', locative = 'na finskom', } -- French languages['fr'] = { abbr = 'fr.', name = 'Francuzsky jezyk', locative = 'na francuzskom', } -- Frisian languages['fy'] = { abbr = 'friz.', name = 'Frizijsky jezyk', locative = 'na frizijskom', } -- Irish languages['ga'] = { abbr = 'irl.', name = 'Irlandsky jezyk', locative = 'na irlandskom', } -- Gothic languages['got'] = { italic = false, abbr = 'got.', name = 'Gotsky jezyk', locative = 'na gotskom', } -- Ancient Greek languages['grc'] = { italic = false, abbr = 'davnogreč.', name = 'Davnogrečsky jezyk', locative = 'na davnogrečskom', } -- Hawaiian languages['haw'] = { abbr = 'hav.', name = 'Havajsky jezyk', locative = 'na havajskom', } -- Hebrew languages['he'] = { dir = 'rtl', abbr = 'heb.', name = 'Hebrejsky jezyk', locative = 'na hebrejskom', } -- Hindi languages['hi'] = { abbr = 'hindi', name = 'Hindi', locative = 'na jezyku hindi', } -- Croatian languages['hr'] = { abbr = 'hrv.', name = 'Hrvatsky jezyk', locative = 'na hrvatskom', } -- Hungarian languages['hsb'] = { abbr = 'gornoluž.', name = 'Gornolužičsky jezyk', locative = 'na gornolužičskom', } -- Hungarian languages['hu'] = { abbr = 'vug.', name = 'Vugrsky jezyk', locative = 'na vugrskom', } -- Armenian languages['hy'] = { abbr = 'arm.', name = 'Arměnsky jezyk', locative = 'na arměnskom', } -- Interlingue/Occidental languages['ie'] = { abbr = 'int.', name = 'Interlingve', locative = 'na interlingvu', } -- Indo-European languages languages['ine'] = { abbr = 'indoevr.', name = 'Indoevropejske jezyky', locative = 'na indoevropejskyh jezykah', } -- Ido languages['io'] = { abbr = 'ido', name = 'Ido', locative = 'na idu', } -- Icelandic languages['is'] = { abbr = 'isl.', name = 'Islandsky jezyk', locative = 'na islandskom', } -- Interslavic languages['isv'] = { abbr = 'medžusl.', name = 'Medžuslovjansky jezyk', locative = 'na medžuslovjanskom', } languages['isv-cyrl'] = languages['isv']; languages['isv-latn'] = languages['isv']; -- Italian languages['it'] = { abbr = 'ital.', name = 'Italijansky jezyk', locative = 'na italijanskom', } -- Japanese languages['ja'] = { italic = false, abbr = 'jap.', name = 'Japonsky jezyk', locative = 'na japonskom', } -- Georgian languages['ka'] = { italic = false, abbr = 'gruz.', name = 'Gruzinsky jezyk', locative = 'na gruzinskom', } -- Kabardian languages['kbd'] = { abbr = 'kab.', name = 'Kabardinsky jezyk', locative = 'na kabardinskom', } -- Kyrgyz languages['ki'] = { abbr = 'kyr.', name = 'Kyrgyzsky jezyk', locative = 'na kyrgyzskom', } -- Kazakh languages['kk'] = { abbr = 'kazah.', name = 'Kazahsky jezyk', locative = 'na kazahskom', } -- Karachay-Balkar languages['krc'] = { abbr = 'kar.-balk.', name = 'Karačajsko-balkarsky jezyk', locative = 'na karačajsko-balkarskom', } -- Karelian languages['krl'] = { abbr = 'karel.', name = 'Karelsky jezyk', locative = 'na karelskom', } -- Komi languages['kv'] = { abbr = 'zyr.', name = 'Komi-zyrjansky jezyk', locative = 'na komi-zyrjanskom' } -- Latin languages['la'] = { abbr = 'lat.', name = 'Latinsky jezyk', locative = 'na latinskom', } -- Luxemburgish languages['lb'] = { abbr = 'luks.', name = 'Luksemburgsky jezyk', locative = 'na luksemburgskom', } -- Lezgi languages['lez'] = { abbr = 'lezg.', name = 'Lezginsky jezyk', locative = 'na lezginskom', } -- Lingua Franca Nova languages['lfn'] = { abbr = 'elefen', name = 'Lingua Franca Nova', locative = 'na lingva-franka-nově', } -- Lithuanian languages['lt'] = { abbr = 'lit.', name = 'Litovsky jezyk', locative = 'na litovskom', } -- Latvian languages['lv'] = { abbr = 'lat.', name = 'Latyšsky jezyk', locative = 'na latyšskom', } -- Macedonian languages['mk'] = { abbr = 'mak.', name = 'Makedonsky jezyk', locative = 'na makedonskom', } -- Mongolian languages['mn'] = { abbr = 'mon.', name = 'Mongolsky jezyk', locative = 'na mongolskom', } -- Maltese languages['mt'] = { abbr = 'malt.', name = 'Maltijsky jezyk', locative = 'na maltijskom', } -- Norwegian languages['nb'] = { abbr = 'nor. buk.', name = 'Bukmol', locative = 'na norvežskom bukmolu', } -- Dutch languages['nl'] = { abbr = 'nid.', name = 'Niderlandsky jezyk', locative = 'na niderlandskom', } -- Norwegian languages['nn'] = { abbr = 'nor. njun.', name = 'Njunošk', locative = 'na norvežskom njunošku', } -- Norwegian languages['no'] = { abbr = 'nor.', name = 'Norvežsky jezyk', locative = 'na norvežskom', } -- Nogay languages['nog'] = { abbr = 'nogaj.', name = 'Nogajsky jezyk', locative = 'na nogajskom', } -- Old East Slavic languages['orv'] = { abbr = 'Staroiztočnoslov.', name = 'staroiztočnoslovjansky jezyk', locative = 'na staroiztočnoslovjanskom', } -- Polish languages['pl'] = { abbr = 'pol.', name = 'Poljsky jezyk', locative = 'na poljskom', } -- Pannonian Rusyn languages['rsk'] = { abbr = 'panonsko-rusin.', name = 'Panonsko-rusinsky jezyk', locative = 'na panonsko-rusinskom', } -- Old Prussian languages['prg'] = { abbr = 'staropruss.', name = 'Staroprussky jezyk', locative = 'na staroprusskom', } -- Portuguese languages['pt'] = { abbr = 'port.', name = 'Portugalsky jezyk', locative = 'na portugalskom', } -- Quechua languages['qu'] = { abbr = 'keč.', name = 'Jezyk Kečua', locative = 'na jezyku kečua', } -- Romanian languages['rm'] = { abbr = 'romanš.', name = 'Romanšsky jezyk', locative = 'na romanšskom', } -- Romanian languages['ro'] = { abbr = 'rum.', name = 'Rumunsky jezyk', locative = 'na rumunskom', } -- Russian languages['ru'] = { abbr = 'rus.', name = 'Russky jezyk', locative = 'na russkom', } -- Rusyn languages['rue'] = { abbr = 'rusin.', name = 'Rusinsky jezyk', locative = 'na rusinskom', } -- Sanskrit languages['sa'] = { italic = false, abbr = 'Sanskr.', name = 'sanskrit', locative = 'na sanskritu', } -- Yakut languages['sah'] = { italic = false, abbr = 'Jak.', name = 'jakutsky', locative = 'na jakutskom', } -- Serbo-Croatian languages['sh'] = { abbr = 'srbohrv.', name = 'Srbskohrvatsky jezyk', locative = 'na srbskohrvatskom', } -- Slovak languages['sk'] = { abbr = 'slovač.', name = 'Slovačsky jezyk', locative = 'na slovačskom', } -- Slovene languages['sl'] = { abbr = 'sloven.', name = 'Slovenečsky jezyk', locative = 'na slovenečskom', } -- Albanian languages['sq'] = { abbr = 'alb.', name = 'Albansky jezyk', locative = 'na albanskom', } -- Serbian languages['sr'] = { abbr = 'srb.', name = 'Srbsky jezyk', locative = 'na srbskom', } languages['sr-cyrl'] = languages['sr'] languages['sr-latn'] = languages['sr'] -- Swedish languages['sv'] = { abbr = 'šved.', name = 'Švedsky jezyk', locative = 'na švedskom', } -- Swahili languages['sw'] = { abbr = 'suah.', name = 'Suahili', locative = 'na jezyku suahili', } -- Tajik languages['tg'] = { abbr = 'tadž.', name = 'Tadžičsky jezyk', locative = 'na tadžičskom', } -- Turkmen languages['tk'] = { abbr = 'turkm.', name = 'Turkmensky jezyk', locative = 'na turkmenskom', } -- Toki Pona languages['tok'] = { abbr = 'tok.', name = 'Toki-pona', locative = 'na toki-poně', } -- Turkish languages['tr'] = { abbr = 'tur.', name = 'Turečsky jezyk', locative = 'na turečskom', } -- Tatar languages['tt'] = { abbr = 'tat.', name = 'Tatarsky jezyk', locative = 'na tatarskom', } -- Ukrainian languages['uk'] = { abbr = 'ukr.', name = 'Ukrajinsky jezyk', locative = 'na ukrajinskom', } -- Udmurt languages['udm'] = { abbr = 'udm.', name = 'Udmurtsky jezyk', locative = 'na udmurtskom', } -- Urdu languages['ur'] = { dir = 'rtl', abbr = 'urdu', name = 'Urdu', locative = 'na jezyku urdu', } -- Uzbek languages['uz'] = { abbr = 'uzb.', name = 'Uzbečsky jezyk', locative = 'na uzbečskom', } -- Greenlandic languages['kl'] = { abbr = 'grenl.', name = 'Grenlandsky jezyk', locative = 'na grenlandskom', } -- Volapük languages['vo'] = { abbr = 'vol.', name = 'Volapük', locative = 'na volapüku', } -- Proto-Slavic languages['sla-pro'] = { abbr = 'psl.', name = 'Praslovjansky jezyk', locative = 'na praslovjanskom', } -- Uproščeny kitajsky languages['zh-hans'] = { italic = false, abbr = 'upr. kit.', name = 'Kitajsky jezyk (uproščeny)', locative = 'na kitajskom', } -- Tradicijny kitajsky languages['zh-hant'] = { italic = false, abbr = 'trad. kit.', name = 'Kitajsky jezyk (tradicijny)', locative = 'na kitajskom (tradicijnom)', } -- Farsi languages['fa'] = { abbr = 'far.', name = 'Persidsky jezyk', locative = 'na farsi', } -- Amharsky languages['am'] = { abbr = 'amh.', name = 'Amharsky jezyk', locative = 'na amharskom', } -- Bavarsky languages['bar'] = { abbr = 'bar.', name = 'Bavarsky jezyk', locative = 'na bavarsky', } -- Indonezijsky languages['id'] = { abbr = 'indon.', name = 'Indonezijsky jezyk', locative = 'na indonezijskom', } -- Vietnamsky languages['vi'] = { abbr = 'viet.', name = 'Vietnamsky jezyk', locative = 'na vietnamskom', } -- Korejsky languages['ko'] = { abbr = 'kor.', name = 'Korejsky jezyk', locative = 'na korejskom', } -- Kurdsky languages['ku'] = { abbr = 'kurd.', name = 'Kurdsky jezyk', locative = 'na kurdskom', } -- Filipinsky languages['ph'] = { abbr = 'fil.', name = 'Filipinsky jezyk', locative = 'na filipinskom', } -- Tamilsky languages['ta'] = { italic = false, abbr = 'tam.', name = 'Tamilsky jezyk', locative = 'na tamilskom', } -- Tajsky languages['th'] = { italic = false, abbr = 'taj.', name = 'Tajsky jezyk', locative = 'na tajskom', } -- Tajsky (Latinica) languages['th-latn'] = { abbr = 'taj. lat.', name = 'Tajsky jezyk (latinica)', locative = 'na tajskom (latinica)', } -- Bengaljsky languages['bn'] = { abbr = 'beng.', name = 'Bengaljsky jezyk', locative = 'na bengaljskom', } -- Pašto languages['ps'] = { abbr = 'paš.', name = 'Jezyk Pašto', locative = 'na paštunskom', } -- Dari languages['prs'] = { abbr = 'prs.', name = 'Jezyk Dari', locative = 'na persidskom dari', } -- Hausa languages['ha'] = { abbr = 'hau.', name = 'Jezyk Hausa', locative = 'na hausa', } -- Yoruba languages['yo'] = { abbr = 'yor.', name = 'Jezyk Joruba', locative = 'na joruba', } -- Igbo languages['ig'] = { abbr = 'igb.', name = 'Jezyk Igbo', locative = 'na igbo', } -- Guarani languages['gn'] = { abbr = 'guar.', name = 'Jezyk Guarani', locative = 'na guarani', } -- Ajmara languages['ay'] = { abbr = 'ajmara', name = 'Jezyk Ajmara', locative = 'na ajmara', } -- Kitajsky languages['zh'] = { italic = false, abbr = 'kitajsky', name = 'Kitajsky jezyk', locative = 'na kitajskom', } -- Malajsky languages['ms'] = { abbr = 'malajsky', name = 'Malajsky jezyk', locative = 'na malajskom', } -- Prosty anglijsky languages['en-simple'] = { abbr = 'pr. angl.', name = 'Prosty anglijsky jezyk', locative = 'na prostom anglijskom', } -- Velssky jezyk languages['cy'] = { abbr = 'vels.', name = 'Velssky jezyk', locative = 'na velsskom', } -- Mansijsky jezyk languages['mns'] = { abbr = 'mans.', name = 'Mansijsky jezyk', locative = 'na mansijskom', } -- Mansijsky jezyk (latinica) languages['mns-latn'] = { abbr = 'mans.', name = 'Mansijsky jezyk', locative = 'na mansijskom', } -- Hantyjsky jezyk languages['kca'] = { abbr = 'hant.', name = 'Hantyjsky jezyk', locative = 'na hantyjskom', } -- Marijsky jezyk languages['chm'] = { abbr = 'mar.', name = 'Marijsky jezyk', locative = 'na marijskom', } -- Lukomarijsky jezyk languages['mhr'] = { abbr = 'lukomar.', name = 'Lukomarijsky jezyk', locative = 'na lukomarijskom', } -- Gornomarijsky jezyk languages['mrj'] = { abbr = 'gornomar.', name = 'Gornomarijsky jezyk', locative = 'na gornomarijskom', } -- Starojaponsky jezyk languages['ojp'] = { abbr = 'starojap.', name = 'Starojaponsky jezyk', locative = 'na starojaponskom', } return languages pm5ts9ub2agtoalzsjimouvl1n16jp2 Bruce Lee 0 742 27671 4818 2026-07-01T05:04:00Z Ilja isv 10 27671 wikitext text/x-wiki {{Kartka osoba | name = Brus Li<br/> <small>{{Hlist | {{Jezyky|zh-hant|李小龍}}| {{Jezyky|zh-hans|李小龙}}}} ({{-|[[pinjin]]}}: {{-|''Lǐ Xiǎolóng''}})</small> | image = [[Fajl:Bruce Lee 1973.jpg|Li v lětu 1973]] | alt = | caption = Li v lětu 1973 | birth_name = {{-|Lee Jun-fan}}<br/>{{Jezyky|zh-hant|李振藩}}<br/>({{-|[[pinjin]]: ''Lǐ Zhènfān''}}) | birth_date = {{Birth date|1940|11|27}} | birth_place = [[San Francisko]], [[Kalifornija]], [[SŠA]] | death_date = {{Death date and age|1973|7|20|1940|11|27}} | death_place = [[Kowloon|Koulun]], [[Honkong]] | resting_place = [[Grobišče Lejk Vju, Sietl]], [[Štat Vašington|Vašington]], SŠA | citizenship = {{Unbulleted list |[[Britansky subjekt]] ([[Britansky Honkong|Honkong]]) |SŠA<ref>{{Cite book |last1=Bowman |first1=Paul |title=Mythologies of Martial Arts |date=2017 |publisher=Rowman & Littlefield International |location=London New York |isbn=978-1-78660-192-6 |pages=104}}</ref><ref>Hoti on se narodil s Sjedinjenyh Štatah, on ne izkoristal svojego prava nabitja [[Pravo na gradžanstvo SŠA po městu rodženja|amerikanskogo gradžanstva po městu rodženja]] do 1959 goda.</ref>}} | other_names = {{-|{{Hlist|Lee Siu-lung|Lee Yuen-cham|Lee Yuen-kam}}}} | occupation = {{Hlist|[[Bojevy umětnik]]|aktor|filozof|režiser filma|avtor scenarija|producent}} | works = [[#Filmografija|Filmografija]] | years_active = 1941–1973 | height = 1.73 m | spouse = [[Linda Lee Cadwell|Linda Emer{{-|y|и}}]] od 17 avgusta 1964 | children = {{Hlist|[[Brandon Lee|Brandon]]|[[Shannon Lee|{{-|Shannon|Шанон}}]]}} | parents = {{Unbulleted list|{{-|[[Lee Hoi-chuen]]|[[Lee Hoi-chuen|Ли Хоjчуен]]}}|{{-|[[Grace Ho]]|[[Grace Ho|Греjс Хо]]}}}} | relatives = {{Unbulleted list|{{-|[[Peter Lee Jung-sum|Peter Lee]]|[[Peter Lee Jung-sum|Петер Ли]]}} (brat)|{{-|[[Robert Lee Jun-fai|Robert Lee]]|[[Robert Lee Jun-fai|Роберт Ли]]}} (brat)}} | website = [http://www.bruceleefoundation.com Fond Brusa Li] | signature = [[Fajl:Signature of Bruce Lee.svg]] }} '''Brus Li''' ({{Jezyky|en|Bruce Lee}}, {{Jezyky|zh-hant|李小龍}}, pinjin {{-|''Lǐ Xiǎolóng''}}, rodno ime '''Li Džun-fan''', {{Lang|zh-hant|李振藩}}, 27 novembra 1940 – 20 julija 1973) byl honkongskym i amerikanskym [[Bojeva umětnost|bojevym umětnikom]], aktorom i filmodělateljem. On byl osnovateljem [[Jeet Kune Do|Džit Kun Do]], filozofije [[Hibiridna bojeva umětnost|hibridnoj bojevoj umětnosti]], ktora stvarjala se iz jego opyta [[Jedinoborstvo|boje bez oružja]] i [[Sebeobrana|sebeobrany]] — i takože iz [[Eklektika|eklektiky]], [[Zen-budizm|{{-|Z|Дз}}en-budističnoj]] i [[Taoizm|Taoističnoj]] filozofij — kako myšlenje novoj školy bojevyh umětnostij.<ref name="Crudelli121">{{Cite book |last=Chris Crudelli |url=https://books.google.com/books?id=QlI0fxSm1vgC |title=The Way of the Warrior |publisher=Dorling Kindersley Ltd |year=2008 |isbn=978-14-0533-750-2 |page=316}}</ref><ref name="Little">{{Cite book| last=Little| first=John R| year=1996| title=The Warrior Within: The Philosophies of Bruce Lee to Better Understand the World around You and Achieve a Rewarding Life| location=New York| publisher=McGraw-Hill| ISBN=978-0-8092-3194-2}}</ref> V svojej [[#Filmografija|karierě]], sjedinjajučej [[Britansky Honkong|Honkong]] i Sjedinjene štaty,<ref>{{Cite web |url=http://www.bruceleefoundation.com/index.cfm?pid=10606 |title=Jun Fan Jeet Kune Do |publisher=Bruce Lee Foundation |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100723235948/http://www.bruceleefoundation.com/index.cfm?pid=10606 |archive-date=July 23, 2010}}</ref><ref>{{Cite web |date=March 25, 2016 |title=Bruce Lee takes on Chuck Norris, but he makes you wait for the fight |url=https://www.avclub.com/bruce-lee-takes-on-chuck-norris-but-he-makes-you-wait-1798245604 |access-date=January 27, 2023 |website=[[The A.V. Club]] |language=en |archive-date=January 27, 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230127163006/https://www.avclub.com/bruce-lee-takes-on-chuck-norris-but-he-makes-you-wait-1798245604 |url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web |title=Director Ang Lee will direct his son, playing Bruce Lee in biopic |url=https://www.nbcnews.com/news/asian-america/director-ang-lee-will-direct-son-playing-bruce-lee-biopic-rcna59459 |access-date=January 27, 2023 |website=NBC News |date=November 30, 2022 |language=en |archive-date=January 27, 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230127163011/https://www.nbcnews.com/news/asian-america/director-ang-lee-will-direct-son-playing-bruce-lee-biopic-rcna59459 |url-status=live}}</ref> Li se mněvaje kako prva kitajska globalna filmova zvězda i kako jedin iz najvyše vplyvnyh bojevyh umětnikov v historiji kina.<ref>{{Cite web | url=https://www.bbc.co.uk/programmes/articles/1PGC8TNWxvtxlPJ04TcysXb/nine-things-you-need-to-know-about-bruce-lee | title=BBC Radio 4 - Chinese Characters - Nine things you need to know about Bruce Lee }}</ref> On jest znajemy po svojih roljah v peti polnometražnyh [[Hudožny film|kinofilmah]] s [[Bojeva umětnost|bojevymi umětnostami]], jego zaslugoju mněvajut pomoč v popularizaciji filmov s bojevymi umětnostami v 1970-h lětah i propagacija [[Honkongsko akcijno kino|honkongskogo akcijnogo kina]].<ref name="britannica.com">{{Cite encyclopedia |url=https://www.britannica.com/biography/Bruce-Lee |title=Bruce Lee &#124; Biography, Martial Arts, Movies, Death, Son, & Facts &#124; Britannica |encyclopedia=Encyclopedia Britannica |date=July 16, 2024}}</ref><ref name="Time 100">{{Cite web |url=http://205.188.238.181/time/time100/heroes/profile/lee01.html |title=Bruce Lee: With nothing but his hands, feet and a lot of attitude, he turned the little guy into a tough guy |last=Stein |first=Joel |date=June 14, 1999 |work=The Time 100 |access-date=June 7, 2010 |location=New York |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100605174143/http://205.188.238.181/time/time100/heroes/profile/lee01.html |archive-date=June 5, 2010}}</ref> Rodženy v San-Francisku i izrastši v Honkongu, Li byl prědstavjeny [[Kino Honkonga|honkongskoj kinoindustrije]] kako [[děte-aktor]] jego otcem, {{-|[[Lee Hoi-chuen|Li Hojčuenom]]|[[Lee Hoi-chuen|Ли Хоjчуеном]]}}.<ref name="Mary Lee 2024">{{Cite web |last=Lee |first=Mary |date=February 8, 2024 |title=Proposal calls for Bruce Lee statue in San Francisco's Chinatown – CBS San Francisco |url=https://www.cbsnews.com/sanfrancisco/news/bruce-lee-statue-san-francisco-chinatown-lunar-new-year/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20240225083404/https://www.cbsnews.com/sanfrancisco/news/bruce-lee-statue-san-francisco-chinatown-lunar-new-year/ |archive-date=February 25, 2024 |access-date=February 25, 2024 |website=www.cbsnews.com |language=en-US}}</ref> Rannji opyt Li v bojevyh umětnostah jest vključal [[Wing Chun|vinčun]] (pod rukovodstvom [[Ip Man]]a), [[Tai chi|taj či]], [[boks]] (izygral Honkongsky turnaj v boksu), i česte [[Uličny boj|ulične boje]] (boje v kvartalu i na [[Ploska strěha|ploskyh strěhah]]). On se prěselil v [[Sietl]] v lětu 1959, postupivši v [[Universitet Vašingtona]] v 1961-m.<ref name="TheBruceLeeStory41">{{Cite book |last=Lee |first=Linda |editor-last=Vaughn |editor-first=Jack |editor-last2=Lee |editor-first2=Mike |title=The Bruce Lee Story |publisher=Ohara Publications |publication-place=Burbank, Calif. |year=1989 |isbn=978-0-89750-121-7 |oclc=1301805494 |url=https://archive.org/details/bruceleestory0000cadw |url-access=registration |via=Internet Archive}}</ref> V tuty čas on se zamyslil na tom, da by zarabatyvati groše učenjem bojevyh umětnostij, i tako že nadějal se iměti karijeru aktora. Li jest otvoril svoju prvu školu bojevyh umětostij, ktora jest rabotala u njego iz doma v Sietlu. Pozneje od jest dodal vtoru školu v [[Oakland, Kalifornija|Oklendu]], i jedno pritegnul važnu pozornost na [[Medžunarodny čempionat v karate Long Bič|Medžunarodnom čempionatu v karate Long Bič]] 1964-go goda v Kalifornije, kde on dělal demonstraciju i govoril. On često se vozil do Los-Andželesa, kde učil, i kde medžu jego studentami sut byli [[Chuck Norris|Čak Noris]], [[Sharon Tate|Šaron Tejt]] i [[Kareem Abdul-Jabbar|Karim Abdul-Džabar]]. Rolje Li v Sjedinjenyh Štatah, vključajuči [[Kato (Zeleny sršenj)|Kato]] v akcijnom televizijnom serialu ''[[Zeleny sršenj (TV serial)|Zeleny sršenj]]'' (1966–1967) na {{-|[[American Broadcasting Company|ABC]]}}, prědstavili jego amerikanskoj publikě. Po vozvračenju v Honkong v lětu 1971, on jest dostal svoju prvu glavnu rolju v filmu ''[[The Big Boss|Veliky Bos]]'' (1971), ktory režisoval [[Lo Wei|Lo Vej]]. God poslě, Li snimal se v filmah ''[[Fist of Fury|Pest gněva]]'' (1972), kde on izobrazil [[Chen Zhen (personaž)|Čena Žena]], i ''[[The Way of the Dragon|Put drakona]]'' (1972), ktory sam režisoval i ko ktoromu napisal scenarij. Potom Li sigral glavne rolje v amerikano-honkongskyh spoločnyh projektah ''[[Enter the Dragon|Vstup drakona]]'' (1973) i ''[[Game of Death|Igra smrti]]'' (1978).<ref>{{Cite news |url=http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-cinemaplus/article2058091.ece |title=How Bruce Lee changed the world-Series |work=The Hindu |location=India |date=May 29, 2011 |access-date=June 3, 2011 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20121025084120/http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-cinemaplus/article2058091.ece |archive-date=October 25, 2012}}</ref> Jego filmy, snimane v Honkongu i v [[Kino SŠA|Holivudu]], vse byli komerčno uspešne, čto vyvedlo honkongske filmy na novu urovenj popularnosti i uznanja, zažigajuči izbuh interesa k [[Kitajske bojeve umětnosti|kitajskym bojevym umětnostam]] na Zapadu. Stilj i tonalnost filmov Li, vključno [[Sceničny boj|horeografije bojovyh scen]] i jih raznorodnost<ref>{{Cite web |date=July 23, 2023 |title=9 Ways Bruce Lee Changed Martial Arts Movies Forever |url=https://screenrant.com/how-bruce-lee-changed-martial-arts-movies/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20250817122056/https://screenrant.com/how-bruce-lee-changed-martial-arts-movies/ |archive-date=2025-08-17 |website=[[Screen Rant]]}}</ref> sut ogromno ovplyvnili i izmenili bojeve umětnosti i filmy o bojevyh umětnostah vo vsem světu.<ref>{{Cite news |url=https://timesofindia.indiatimes.com/us |title=Bruce Lee inspired Dev for martial arts |date=July 1, 2010 |work=[[The Times of India]] |access-date=June 3, 2011}}</ref> Pod jego vplyvom, [[kung-fu film]]y sut počeli izměščati žanr [[Wuxia|u-sja]] — bojeve sceny sut počeli postavjati se vyše realističskymi, od fantastičnyh elementov sut odstupili zaradi realnyh konfliktov, i obraz glavnogo mužnogo personaža prěobratil se iz rycarskogo geroja v personaža, vopločajučego ideju [[mužnost]]i.<ref>{{Cite news | url=https://www.singaporefilmsociety.com/the-little-dragon-bruce-lees-influence-on-martial-arts-films | title='The Little Dragon' Bruce Lee's Influence on Martial Arts Films }}</ref> Kariera Li byla obrvana jego nagloju smrtju vo věku 32 lět od [[Otok mozga|otoka mozga]], možlive pričiny ktorogo ostavajut se prědmetom sporov.<ref>{{Cite encyclopedia | url=https://www.britannica.com/summary/Bruce-Lee | title=Bruce Lee summary &#124; Britannica | encyclopedia=Encyclopedia Britannica }}</ref> Obače, filmy Li ostali popularnymi, i stvorili veliky [[kult obožanja]],<ref name="britannica.com" /> jim stali mnogo naslědovati i jih [[Bruspluatacija|ekspluatovati]]. On se stal [[Kulturna ikona|ikoničnoju]] figuroju, znajemoju v cělom světu, osobljivo medžu kitajcami, blagodare portretovanoj v jego filmah [[Kantonska kultura|kantonskoj kulturě]],<ref>{{Cite book |last1=Dennis |first1=Felix |last2=Atyeo |first2=Don |title=Bruce Lee, King of Kung-Fu |publisher=Wildwood House |publication-place=London |year=1974 |isbn=978-0-7045-0121-8 |oclc=1341744}}</ref> i srěd [[Aziatske amerikancy|aziatskyh amerikancev]] za kydanje izzvy [[Stereotipy o izhodnyh aziatah v SŠA|stereotipam o aziatah v SŠA]].<ref name=":10">{{Cite news |last1=McDermon |first1=Daniel |title=How Bruce Lee Exploded a Stereotype With a One-Inch Punch |work=The New York Times |date=January 25, 2017 |url=https://www.nytimes.com/2017/01/25/movies/bruce-lee-movies.html |access-date=October 15, 2018 |archive-date=October 15, 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181015120105/https://www.nytimes.com/2017/01/25/movies/bruce-lee-movies.html |url-status=live}}</ref> Daže po svojej smrti, Li prodolžil okazyvati veliko značny vplyv na moderne [[bojeve sporty]], vključajuči [[džudo]], [[karate]], [[směšane bojove umětnosti]] i boks, i takože na sučasnu [[Popularna kultura|popkulturu]], vključajuči film, televiziju, komiksy, animaciju i videoigry. Časopis {{-|''[[Time (časopis)|Time]]''}} nazval jego jednim iz [[Tajm 100: Najvyše važne ljudi stolětja|100 najvyše važnyh ljudij 20-go stolětja]]. == Filmografija == ===Filmy=== *{{-|''Golden Gate Girl''}} (Děvčina s Zlatyh vrat, 1941) *{{-|''The Birth of Mankind''}} (Rodženje ljudstva, 1946) *{{-|''Wealth is Like a Dream''}} (Bogatstvo je kako son, 1948) *{{-|''Sai See in the Dream''}} (Saj Si vo snah, 1949) *{{-|''The Story of Fan Lei-fa''}} (Pověst o Fan Lej-fa, 1949) *{{-|''The Kid''}} (Děte, 1950) *{{-|''Blooms and Butterflies''}} (Cvěty i motyliki, 1950) *{{-|''Infancy''}} (Dětstvo, 1951) *{{-|''A Myriad Homes''}} (Tyseče domov, 1953) *{{-|''Blame it on Father''}} (Vinovatym jest otec, 1953) *{{-|''The Guiding Light''}} (Veduče světlo, 1953) *{{-|''A Mother's Tears''}} (Solzy matere, 1953) *{{-|''In the Face of Demolition''}} (V licu razorjenja, 1953) *{{-|''An Orphan's Tragedy''}} (Tragedija siroty, 1955) *{{-|''Orphan's Song''}} (Sirotska pěsnja, 1955) *{{-|''Love''}} (Ljubov, 1955) *{{-|''We Owe It to Our Children''}} (My jesmo dolžni našim dětam, 1955) *{{-|''The Faithful Wife''}} (Věrna žena, 1955) *{{-|''The Wise Guys Who Fool Around''}} (Mudre ljudi zabavjajut se, 1956) *{{-|''Too Late For Divorce''}} (Uže pozdno se razvoditi, 1956) *{{-|''The Thunderstorm''}} (Blěskava burja, 1957) *{{-|''Darling Girl''}} (Mila děvčina, 1957) *{{-|''The Orphan''}} (Sirota, 1960) *{{-|''The Wrecking Crew''}} (Ekipa korabokrušenja, 1968, horeograf bojevyh scen) *{{-|''Marlowe''}} (1969) *{{-|''A Walk in the Spring Rain''}} (Prohodka vesnym doždem, 1970, horeograf bojevyh scen) *{{-|''The Big Boss''}} (Veliky Bos, 1971) *{{-|''Fist of Fury''}} (Pest gněva, 1972) *{{-|''[[The Way of the Dragon]]''}} (Put Drakona, 1972) *{{-|''[[The Game of Death (1972 movie)|The Game of Death 死亡的遊戲]]''}} (Igra smrti, 1972) *{{-|''Fist of Unicorn''}} (Pest Jednoroga, 1973, horeograf bojevyh scen) *{{-|''[[Enter the Dragon]]''}} (Vstup Drakona, 1973) ===TV serialy=== *{{-|''The Green Hornet''}} (Zeleny sršenj) i prěsěčenje s ''[[Batman (TV serial)|Batman]]'' (1966-1967) *{{-|''Ironside''}} (Pancyr, 1968) *{{-|''Blondie''}} (Blondinka, 1968) *{{-|''Here Come the Brides''}} (Ovamo prihodet nevěsty, 1968) *{{-|''Longstreet''}} (1971, [[Jeet Kune Do|kako ekspert {{-|'''''Jeet Kune Do'''''}}]]) * vse serialy, izpuščene po smrti Li (1973) poljzujut jego arhivne snimanja, kako {{-|''[[Game of Death]]''}} (Igra smrti, 1978), {{-|''[[Game of Death II]]''}} (Igra smrti {{-|II}}, 1981) i dokumentalne filmy. ==Linky i referencije== {{Iztočniky}} ==Vněšnje linky== {{Prěvod|en|Bruce Lee}} [[Kategorija:Aktori]] [[Kategorija:Kino]] [[Kategorija:Bojevi umětniki]] {{INTERWIKI|Q16397}} mjxlopavdro1hxvtphcajs34rgxadhv Japonsky jezyk 0 1080 27667 8039 2026-07-01T01:09:20Z Ilja isv 10 /* */ 27667 wikitext text/x-wiki [[Fajl:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) jest glavny [[jezyk]] Japoničskoj jezykovoj rodiny, na ktorom govori japonsky narod. Jezyk imaje priblizno 123 milionov govoriteljev, glavnoobrazno v [[Japonija|Japoniji]], jedinoj krajině, kde on jest jezyk narodny, a takože vnutri japonskoj diaspory na cělom světu. Japoničska jezykova rodina takože vključaje Rjukjuske jezyky i različno klasifikovane jezyky Hačidžo (''{{-|Hachijō}}''). Bylo mnogo pokusov grupovanja japoničskyh jezykov s drugymi jezykovymi rodinami kake sut Ainu, Avstronezijske, Koreaničske, i daže Altajske, ale ni jedna iz tutyh propozicij ne dosegla širokogo prijetja. Malo jest vědomo o prědhistoriji jezyka, ravno i o tom, kogda on je prvo pojavil se v Japoniji. Kitajske dokumenty iz 3-go stolětja našej ery imajut zapisanymi několiko japonskyh slov, jednakože značitelne Starojaponske teksty ne javjali se až do 8-go stolětja. Početkovo od perioda Hejan (794–1185), obširne volny Sino-Japonskoj leksiky sut vošli v jezyk, vlivajuče na fonologiju ranjego srědnogo japonskogo. Pozdny srědny japonsky (1185–1600) jest prěžil ekstensivne gramatične izměny i javjenje prvyh pozajetyh evropejskyh slov. Osnova standardnogo dialekta dvignula se iz regiona Kansaj v region Edo (sučasno Tokio) v period rannjego sovrěmennogo japonskogo jezyka (početok 17–go stolětja - srědina 19–go stolětja). Vslěd okončanja samoizolaciji Japoniji v 1853, priliv pozajetyh slov iz Evropejskyh jezykov jest značno prirastl, i stali množiti se slova s anglijskymi korenjami. Japonsky jezyk jest aglutinativny mora-sinhronizovany jezyk s relativno prostoju fonotaktikoju, sistemoju čistyh samoglasok, dolgostju fonemičnyh samoglasok i suglasok, i leksično značimym muzykalnym akcentom. Poredok slov jest obyčno subjekt–object–glagol s česticami, ktore imajut gramatičnu funkciju slov, i strojenjem rěčenja tema–komentovanje. Na koncu rečenja koristajut se česticy-koncovky dlja iztvorenja emocijnogo ili izraznogo učinka, ili stvorjenja pytanja. Iměnniky ne imajut ni gramatičnogo čisla ni roda, takože ne sut členy. Glagoly spregajut se glavno podle vrěmen i zalogov, ale ne podle lica. Japonske pridavniky takože se spregajut. Japonsky jezyk imaje složitu sistemu učtivosti, s glagolnymi formami i slovosborom, ktore odpovědajut statusu govorečego, jego subesednika i spomnětyh osob. == Pismo == [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradičnyh čislovnikov.]] Japonska sistema pisma sjedinjaje [[Kitajsko pismo|kitajske hieroglify]], takože znajme kako ''[[kandži]]'' | 漢字 | kanji ili 'Hanjske znaky', s dvoma unikalnymi silabičnymi azbukami (moraičskimi skriptami), znajemymi spoločno kako ''kana'', izvodženymi japoncami iz vyše složityh kitajskih simbolov: ''[[hiragana]]'' (ひらがな ili 平仮名, 'proste znaky') i ''[[katakana]]'' (カタカナ ili 片仮名, 'čestične znaky'). Latinsko pisanje ''[[rōmadži]]'' (''rōmaji'' ローマ字) takože koristajut v pisemnom japonskom v ograničenoj podobě (napriměr, dlja pozajetyh skračenij). Sistema čislovnikov prěd vsem koristaje arabske čisla, ale takože ponekogda i tradične kitajske čislovniky. == Referencije == {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Japonsky jezyk| ]] [[Kategorija:Jezyky]] [[Kategorija:Japonija]] {{INTERWIKI|Q5287}} 0bpuq8wj0le7dbpzbbhk7t5iqfk60id 27668 27667 2026-07-01T01:10:36Z Ilja isv 10 /* */ 27668 wikitext text/x-wiki [[Fajl:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) jest glavny [[jezyk]] Japoničskoj jezykovoj rodiny, na ktorom govori japonsky narod. Jezyk imaje priblizno 123 milionov govoriteljev, glavnoobrazno v [[Japonija|Japoniji]], jedinoj krajině, kde on jest jezyk narodny, a takože vnutri japonskoj diaspory na cělom světu. Japoničska jezykova rodina takože vključaje Rjukjuske jezyky i različno klasifikovane jezyky Hačidžo (''{{-|Hachijō}}''). Bylo mnogo pokusov grupovanja japoničskyh jezykov s drugymi jezykovymi rodinami kake sut Ainu, Avstronezijske, Koreaničske, i daže Altajske, ale ni jedna iz tutyh propozicij ne dosegla širokogo prijetja. Malo jest vědomo o prědhistoriji jezyka, ravno i o tom, kogda on je prvo pojavil se v Japoniji. Kitajske dokumenty iz 3-go stolětja našej ery imajut zapisanymi několiko japonskyh slov, jednakože značitelne Starojaponske teksty ne javjali se až do 8-go stolětja. Početkovo od perioda Hejan (794–1185), obširne volny Sino-Japonskoj leksiky sut vošli v jezyk, vlivajuče na fonologiju ranjego srědnogo japonskogo. Pozdny srědny japonsky (1185–1600) jest prěžil ekstensivne gramatične izměny i javjenje prvyh pozajetyh evropejskyh slov. Osnova standardnogo dialekta dvignula se iz regiona Kansaj v region Edo (sučasno Tokio) v period rannjego sovrěmennogo japonskogo jezyka (početok 17–go stolětja - srědina 19–go stolětja). Vslěd okončanja samoizolaciji Japoniji v 1853, priliv pozajetyh slov iz Evropejskyh jezykov jest značno prirastl, i stali množiti se slova s anglijskymi korenjami. Japonsky jezyk jest aglutinativny mora-sinhronizovany jezyk s relativno prostoju fonotaktikoju, sistemoju čistyh samoglasok, dolgostju fonemičnyh samoglasok i suglasok, i leksično značimym muzykalnym akcentom. Poredok slov jest obyčno prědmet–podmět–glagol s česticami, ktore imajut gramatičnu funkciju slov, i strojenjem rěčenja tema–komentovanje. Na koncu rečenja koristajut se česticy-koncovky dlja iztvorenja emocijnogo ili izraznogo učinka, ili stvorjenja pytanja. Iměnniky ne imajut ni gramatičnogo čisla ni roda, takože ne sut členy. Glagoly spregajut se glavno podle vrěmen i zalogov, ale ne podle lica. Japonske pridavniky takože se spregajut. Japonsky jezyk imaje složitu sistemu učtivosti, s glagolnymi formami i slovosborom, ktore odpovědajut statusu govorečego, jego subesednika i spomnětyh osob. == Pismo == [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradičnyh čislovnikov.]] Japonska sistema pisma sjedinjaje [[Kitajsko pismo|kitajske hieroglify]], takože znajme kako ''[[kandži]]'' | 漢字 | kanji ili 'Hanjske znaky', s dvoma unikalnymi silabičnymi azbukami (moraičskimi skriptami), znajemymi spoločno kako ''kana'', izvodženymi japoncami iz vyše složityh kitajskih simbolov: ''[[hiragana]]'' (ひらがな ili 平仮名, 'proste znaky') i ''[[katakana]]'' (カタカナ ili 片仮名, 'čestične znaky'). Latinsko pisanje ''[[rōmadži]]'' (''rōmaji'' ローマ字) takože koristajut v pisemnom japonskom v ograničenoj podobě (napriměr, dlja pozajetyh skračenij). Sistema čislovnikov prěd vsem koristaje arabske čisla, ale takože ponekogda i tradične kitajske čislovniky. == Referencije == {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Japonsky jezyk| ]] [[Kategorija:Jezyky]] [[Kategorija:Japonija]] {{INTERWIKI|Q5287}} ebf5y34ynjkv8p4vjmkx2t9q3sne0od 27675 27668 2026-07-01T05:45:11Z Ilja isv 10 /* Pismo */ 27675 wikitext text/x-wiki [[Fajl:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) jest glavny [[jezyk]] Japoničskoj jezykovoj rodiny, na ktorom govori japonsky narod. Jezyk imaje priblizno 123 milionov govoriteljev, glavnoobrazno v [[Japonija|Japoniji]], jedinoj krajině, kde on jest jezyk narodny, a takože vnutri japonskoj diaspory na cělom světu. Japoničska jezykova rodina takože vključaje Rjukjuske jezyky i različno klasifikovane jezyky Hačidžo (''{{-|Hachijō}}''). Bylo mnogo pokusov grupovanja japoničskyh jezykov s drugymi jezykovymi rodinami kake sut Ainu, Avstronezijske, Koreaničske, i daže Altajske, ale ni jedna iz tutyh propozicij ne dosegla širokogo prijetja. Malo jest vědomo o prědhistoriji jezyka, ravno i o tom, kogda on je prvo pojavil se v Japoniji. Kitajske dokumenty iz 3-go stolětja našej ery imajut zapisanymi několiko japonskyh slov, jednakože značitelne Starojaponske teksty ne javjali se až do 8-go stolětja. Početkovo od perioda Hejan (794–1185), obširne volny Sino-Japonskoj leksiky sut vošli v jezyk, vlivajuče na fonologiju ranjego srědnogo japonskogo. Pozdny srědny japonsky (1185–1600) jest prěžil ekstensivne gramatične izměny i javjenje prvyh pozajetyh evropejskyh slov. Osnova standardnogo dialekta dvignula se iz regiona Kansaj v region Edo (sučasno Tokio) v period rannjego sovrěmennogo japonskogo jezyka (početok 17–go stolětja - srědina 19–go stolětja). Vslěd okončanja samoizolaciji Japoniji v 1853, priliv pozajetyh slov iz Evropejskyh jezykov jest značno prirastl, i stali množiti se slova s anglijskymi korenjami. Japonsky jezyk jest aglutinativny mora-sinhronizovany jezyk s relativno prostoju fonotaktikoju, sistemoju čistyh samoglasok, dolgostju fonemičnyh samoglasok i suglasok, i leksično značimym muzykalnym akcentom. Poredok slov jest obyčno prědmet–podmět–glagol s česticami, ktore imajut gramatičnu funkciju slov, i strojenjem rěčenja tema–komentovanje. Na koncu rečenja koristajut se česticy-koncovky dlja iztvorenja emocijnogo ili izraznogo učinka, ili stvorjenja pytanja. Iměnniky ne imajut ni gramatičnogo čisla ni roda, takože ne sut členy. Glagoly spregajut se glavno podle vrěmen i zalogov, ale ne podle lica. Japonske pridavniky takože se spregajut. Japonsky jezyk imaje složitu sistemu učtivosti, s glagolnymi formami i slovosborom, ktore odpovědajut statusu govorečego, jego subesednika i spomnětyh osob. == Pismo == [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem [[Japonske čislovniky|tradicijnyh čislovnikov]].]] Japonska sistema pisma sjedinjaje [[Kitajsko pismo|kitajske hieroglify]], takože znajme kako ''[[kandži]]'' | 漢字 | {{lang|en|kanji}} ili 'Hanjske znaky', s dvoma unikalnymi silabičnymi azbukami (moraičskimi skriptami), znajemymi spoločno kako ''kana'', izvodženymi japoncami iz vyše složityh kitajskih simbolov: ''[[hiragana]]'' (ひらがな ili 平仮名, 'proste znaky') i ''[[katakana]]'' (カタカナ ili 片仮名, 'čestične znaky'). Latinsko pisanje ''[[rōmadži]]'' (''rōmaji'' ローマ字) takože koristajut v pisemnom japonskom v ograničenoj podobě (napriměr, dlja pozajetyh skračenij). Sistema čislovnikov prěd vsem koristaje arabske čisla, ale takože ponekogda i tradične kitajske čislovniky. == Referencije == {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Japonsky jezyk| ]] [[Kategorija:Jezyky]] [[Kategorija:Japonija]] {{INTERWIKI|Q5287}} ii24pru48dp5iq0e9lwr63aniywnwbj 27676 27675 2026-07-01T05:46:15Z Ilja isv 10 /* Pismo */ 27676 wikitext text/x-wiki [[Fajl:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) jest glavny [[jezyk]] Japoničskoj jezykovoj rodiny, na ktorom govori japonsky narod. Jezyk imaje priblizno 123 milionov govoriteljev, glavnoobrazno v [[Japonija|Japoniji]], jedinoj krajině, kde on jest jezyk narodny, a takože vnutri japonskoj diaspory na cělom světu. Japoničska jezykova rodina takože vključaje Rjukjuske jezyky i različno klasifikovane jezyky Hačidžo (''{{-|Hachijō}}''). Bylo mnogo pokusov grupovanja japoničskyh jezykov s drugymi jezykovymi rodinami kake sut Ainu, Avstronezijske, Koreaničske, i daže Altajske, ale ni jedna iz tutyh propozicij ne dosegla širokogo prijetja. Malo jest vědomo o prědhistoriji jezyka, ravno i o tom, kogda on je prvo pojavil se v Japoniji. Kitajske dokumenty iz 3-go stolětja našej ery imajut zapisanymi několiko japonskyh slov, jednakože značitelne Starojaponske teksty ne javjali se až do 8-go stolětja. Početkovo od perioda Hejan (794–1185), obširne volny Sino-Japonskoj leksiky sut vošli v jezyk, vlivajuče na fonologiju ranjego srědnogo japonskogo. Pozdny srědny japonsky (1185–1600) jest prěžil ekstensivne gramatične izměny i javjenje prvyh pozajetyh evropejskyh slov. Osnova standardnogo dialekta dvignula se iz regiona Kansaj v region Edo (sučasno Tokio) v period rannjego sovrěmennogo japonskogo jezyka (početok 17–go stolětja - srědina 19–go stolětja). Vslěd okončanja samoizolaciji Japoniji v 1853, priliv pozajetyh slov iz Evropejskyh jezykov jest značno prirastl, i stali množiti se slova s anglijskymi korenjami. Japonsky jezyk jest aglutinativny mora-sinhronizovany jezyk s relativno prostoju fonotaktikoju, sistemoju čistyh samoglasok, dolgostju fonemičnyh samoglasok i suglasok, i leksično značimym muzykalnym akcentom. Poredok slov jest obyčno prědmet–podmět–glagol s česticami, ktore imajut gramatičnu funkciju slov, i strojenjem rěčenja tema–komentovanje. Na koncu rečenja koristajut se česticy-koncovky dlja iztvorenja emocijnogo ili izraznogo učinka, ili stvorjenja pytanja. Iměnniky ne imajut ni gramatičnogo čisla ni roda, takože ne sut členy. Glagoly spregajut se glavno podle vrěmen i zalogov, ale ne podle lica. Japonske pridavniky takože se spregajut. Japonsky jezyk imaje složitu sistemu učtivosti, s glagolnymi formami i slovosborom, ktore odpovědajut statusu govorečego, jego subesednika i spomnětyh osob. == Pismo == [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem [[Japonske čislovniky|tradicijnyh čislovnikov]].]] Japonska sistema pisma sjedinjaje [[Kitajsko pismo|kitajske hieroglify]], takože znajme kako ''[[kandži]]'' | 漢字 | {{lang|en|kanji}} ili 'Hanjske znaky', s dvoma unikalnymi silabičnymi azbukami (moraičskimi skriptami), znajemymi spoločno kako ''kana'', izvodženymi japoncami iz vyše složityh kitajskih simbolov: ''[[hiragana]]'' (ひらがな ili 平仮名, 'proste znaky') i ''[[katakana]]'' (カタカナ ili 片仮名, 'čestične znaky'). Latinsko pisanje ''[[rōmadži]]'' (''rōmaji'' ローマ字) takože koristajut v pisemnom japonskom v ograničenoj podobě (napriměr, dlja pozajetyh skračenij). Sistema čislovnikov prěd vsem koristaje arabske čisla, ale takože ponekogda i [[Japonske čislovniky|tradicijne kitajske čislovniky]]. == Referencije == {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Japonsky jezyk| ]] [[Kategorija:Jezyky]] [[Kategorija:Japonija]] {{INTERWIKI|Q5287}} fgo9r9gzhgvjfor6w013x5zukb61pvo Kapverd 0 1132 27670 8464 2026-07-01T05:00:46Z Ilja isv 10 27670 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=May 2026}} {{Kartka država | conventional_long_name = Kapverdska republika | native_name = {{Unbulleted list|{{-|''República de Cabo Verde''}} {{Resize|70%|([[Portugalsky jezyk|port.]])}}| {{-|''Repúblika di Kabu Verdi ''}} {{Resize|70%| ([[Kapverdsky kreolsky jezyk|kreol.]])}}}} | common_name = Kapverd | image_flag = Flag of Cape Verde.svg | image_coat = Coat of arms of Cape Verde.svg | symbol_type = Gerb | image_map = {{Switcher|[[Fajl:Cape Verde (orthographic projection).svg|frameless]]|Show globe|[[Fajl:Location Cape Verde AU Africa.svg|upright= 1.15|frameless]]|Show map of Africa|default= 1}} | map_caption = | national_motto = {{Unbulleted list|{{Lang|pt|Unidade, Trabalho, Progresso}} |{{Small|(''"Jedisnstvo, Trud, Progres"'')}}}} | national_anthem = {{Lang|pt|[[Cântico da Liberdade]]}}<br />("Pěsnj Svobody")<div style="padding-top:0.5em;" class="center">[[Fajl:Cântico da Liberdade (instrumental).ogg]]</div> | official_languages = [[Portugalsky jezyk|portugalsky]] · [[Kapverdsky kreolsky jezyk|kapverdsky kreolsky]] | national_languages = [[Kapverdsky kreolsky jezyk|kapverdsky kreolsky]] | capital = [[Praia|Praja]] | coordinates = {{Coord|14| 55| N |23 |31 |W|display=inline}} | largest_city = [[Praia|Praja]] | demonym = [[Cape Verdeans|Cape Verdean]] or Cabo Verdean<ref>{{Cite web | url = https://2009-2017.state.gov/secretary/remarks/2014/07/228873.htm | title = On the Occasion of the Republic of Cabo Verde's National Day | author = John Kerry | author-link = John Kerry | publisher = U.S. Department of State | date = 8 July 2014 | access-date = 11 July 2014 | quote = On behalf of President Obama and the people of the United States, I send best wishes to Cabo Verdeans as you celebrate 39 years of independence on July 5. | df = dmy-all }}</ref> | ethnic_groups_year = 2017<ref name="race">{{Cite web|url= https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/cv.html|title= People and Society – Cape Verde|access-date= 27 August 2017|archive-url= https://web.archive.org/web/20140115025822/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/cv.html|archive-date= 15 January 2014|url-status= live}}</ref> | government_type = {{Nowrap|[[Unitarna država|unitarna]] [[Poluprezidentska sistema|poluprezidentska]]}} [[republika]]<ref name="SpL">{{Cite journal|last1= Neto|first1= Octávio Amorim|last2= Lobo|first2= Marina Costa|year= 2010|ssrn= 1644026|title= Between Constitutional Diffusion and Local Politics: Semi-Presidentialism in Portuguese-Speaking Countries|publisher= [[Social Science Research Network]]}}</ref> | leader_title1 = [[President of Cape Verde|President]] | leader_name1 = [[José Maria Neves]] | leader_title2 = [[Prime Minister of Cape Verde|Prime Minister]] | leader_name2 = [[Ulisses Correia e Silva]] | legislature = [[National Assembly (Cape Verde)|National Assembly]] | area_rank = 166 <!-- Area rank should match [[List of countries and dependencies by area]] --> | area_km2 = 4033 | area_sq_mi = 1,557 <!--Do not remove per [[WP:MOSNUM]]--> | percent_water = negligible | population_census = 491,233 <ref>{{Cite web|url=https://ine.cv/censos/2/censo-2021|title=Censo 2021|publisher=Instituto Nacional de Estatística (INE) Cabo Verde.|access-date=2026-06-01}}</ref> | population_census_rank = 172 <!-- UN WPP --> | population_census_year = 2021 | population_density_km2 = 123.7 | population_density_sq_mi = 325.0 <!--Do not remove per [[WP:MOSNUM]]--> | population_density_rank = 89th | GDP_PPP = $4.323 billion | GDP_PPP_year = 2019 | GDP_PPP_per_capita = $7,728<ref name="imf.org">{{Cite web|url= https://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2019/01/weodata/weorept.aspx?pr.x=74&pr.y=10&sy=2017&ey=2024&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=624&s=NGDPD,PPPGDP,NGDPDPC,PPPPC&grp=0&a=|title= Report for Selected Countries and Subjects|website= www.imf.org}}</ref> | GDP_nominal = $2.042 billion | GDP_nominal_year = 2019 | GDP_nominal_per_capita = $3,651<ref name="imf.org"/> | sovereignty_type = Formation | established_event1 = Independence from [[Portugal]] | established_date1 = 5 July 1975 | established_event2 = [[Multi-party system]] | established_date2 = 13 January 1990 | Gini_year = 2008 | Gini_change = <!--increase/decrease/steady--> | Gini = 47.2 | Gini_ref = <ref name="gini-index">{{Cite web | title = GINI index | url = http://data.worldbank.org/indicator/SI.POV.GINI?order=wbapi_data_value_2002+wbapi_data_value+wbapi_data_value-last&sort=asc&page=2 | publisher = World Bank | access-date = 26 July 2013 | archive-url = https://web.archive.org/web/20131220051710/http://data.worldbank.org/indicator/SI.POV.GINI?order=wbapi_data_value_2002+wbapi_data_value+wbapi_data_value-last&sort=asc&page=2 | archive-date = 20 December 2013 | url-status= live | df = dmy-all }}</ref> | Gini_rank = | HDI_year = 2019<!-- Please use the year to which the data refers, not the publication year --> | HDI_change = increase<!--increase/decrease/steady--> | HDI = 0.665 <!-- number only --> | HDI_ref = <ref name="UNHDR">{{Cite book|title=Human Development Report 2020 The Next Frontier: Human Development and the Anthropocene|date=15 December 2020|publisher=United Nations Development Programme|isbn=978-92-1-126442-5|pages=343–346|url=http://hdr.undp.org/sites/default/files/hdr2020.pdf|access-date=16 December 2020}}</ref> | HDI_rank = 126th | currency = [[Kapverdsky eskudo]] | currency_code = CVE | time_zone = [[Cape Verde Time|CVT]] | utc_offset = –1 | time_zone_DST = ''ne prěvodet'' | utc_offset_DST = –1 | drives_on = right | calling_code = [[+238|+238]] | cctld = [[.cv|.cv]] | religion = {{Ublist |item_style=white-space:nowrap; |85.3% [[Christianity]] |—77.3% [[Catholicism]] |—8.0% Other [[List of Christian denominations|Christian]] |10.8% [[Irreligion|No religion]] |3.9% Others<ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/place/Cabo-Verde/Religion|title = Cabo Verde - Religion &#124; Britannica}}</ref>}} | religion_year = | religion_ref = | today = }} '''Kapverd''' ({{Jezyky|pt|Cabo Verde}}, {{-|IPA: ˈkabu ˈveɾdɨ}}), služebno '''Kapverdska republika''',<ref name="NameNatGeo">{{Cite magazine | url = http://news.nationalgeographic.com/news/2013/12/131212-maps-cabo-verde-cartography-science-cape-verde-africa/ | title = Cape Verde Gets New Name: 5 Things to Know About How Maps Change | author = Tanya Basu | magazine = National Geographic | date = 12 December 2013 | access-date = 12 December 2013 | archive-url = https://web.archive.org/web/20131213044150/http://news.nationalgeographic.com/news/2013/12/131212-maps-cabo-verde-cartography-science-cape-verde-africa/ | archive-date = 13 December 2013 | url-status= live | df = dmy-all }}</ref> jest [[ostrovna država]], ktoru odnoset k [[Afrika|Afrikě]]. Ona se nahodi na grupě [[ostrov]]ov v [[Atlantičny okean|Atlantičnom okeanu]], 570 km od pribrěžja [[Zapadna Afrika|Zapadnoj Afriky]]. Ostrovy pokryvajut obču povrhnju o malo nad 4000 km². Ostrovy sut [[vulkan]]ičnogo proishodženja. Kapverd jest jednoju iz grup ostrovov [[Makaronezija|Makaronezije]]. [[Fajl:Calhau.jpg|thumb|235px|left|Plaž Kalau i gora Monte Verde na pozadju, na ostrovu [[San-Visent, Kapverd|San-Visent]]]] [[Fajl:Mount fogo.jpg|thumb|235px|left|Vrh [[Pico do Fogo|Piko do Fogo]], najvysši vrh Kapverdskogo arhipelaga, nahodeči se na ostrovu [[Fogo, Kapverd|Fogo]]]] [[Fajl:Cabo Verde Sal Pedra Lume.jpg|thumb|235px|left|Prirodne [[Basen za izparjanje solji|baseny za izparjanje solji]] v [[Pedra de Lume]], na ostrovu [[Ostrov Sal|Sal]]]] ==Linky i referencije== {{Iztočniky}} ==Vněšnje linky== {{Prěvod|simple|Cape Verde}} {{Državy v Afrikě}} [[Kategorija:Državy v Afrikě]] [[Kategorija:Kapverd]] {{INTERWIKI|Q1011}} j4s4mbjn0t7r5gebe3xvuuittyh53c9 Viktor Coj 0 1944 27687 27590 2026-07-01T06:45:53Z Ilja isv 10 27687 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskie udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} '''Viktor Robertovič Coj''' ({{Jezyky|ru|Виктор Робертович Цой}}; rodžen je 21 junja 1962 v gradu [[Sankt-Peterburg|Leningrad]] — pogynul 15 avgusta 1990 leta na 35 kilometru trasy R-126 [[Sloka]]-[[Talsi]] [[Tukumsky rajon|Tukumskogo rajona]] [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijskoj SSR]]) byl [[Sovětsky sojuz|sovětsky]] [[Rok (muzyka)|rok]]-muzikant, avtor i pěvec pěsnej, [[Korjo-saram|korejsko]]-[[Rusi|russkogo]] proizhodženja. <!--[[Fajl:Kino1986leningrad (cropped).jpg|thumb|left]]--> Tvoritelj i lider muzikalnoj grupy "Kino" ({{Jezyky|ru|"Кино"}}), ktora ranje imala nazvu "Garin i Giperboloidy". Jest jedin iz najvlivnyh i znanyh sovětskyh rok-muzykantov. Jegova grupa "Kino" razpustila se poslě jegovoj smrti. Jegova grupa "Kino" porodila fenomen "kinomaniju" i dostatočno dolgo vrěme jest popularna. On takože je byl akterom v filmah. Najznany film, v ktorom on byl, — film [[Rašid Nugmanov|Rašida Nugmanova]] "[[Igla (film)|Igla]]" ({{Jezyky|ru|"Игла"}}) v rolji Móro, poslě ktorogo sovětsky žurnal "[[Sovětsky ekran (žurnal)|Sovětsky ekran]]" ({{Jezyky|ru|"Советский экран"}}) narěkl Coja najlěpšim aktorom 1989 leta<ref>{{Cite web | url = https://www.nashe.ru/news/kak-snimali-iglu-i-kak-viktor-tsoj-stal-luchshim-akterom-strany | title = Как снимали «Иглу» и как Виктор Цой стал лучшим актером страны | website = НАШЕ РАДИО, nashe.ru}}</ref>. 15 avgusta 1990 leta Viktor Coj pogynul v avtomobilnoj avariji na 35-om kilometru trasy R-126 Sloka-Talsi Tukumskogo rajona Latvijskoj SSR. Pogreben je na [[Bogoslovskoje grobišče|Bogoslovskom grobišču]] v [[Sankt-Peterburg|Sankt-Peterburgu]]. == Iztočniky == <references /> {{INTERWIKI|Q487125}} {{DEFAULTSORT:Coj, Viktor}} [[Kategorija:Rosijski muzikanti]] 4gqmobtvd85oeilk06gp0eldbke4a8s Voljfgang Amadeus Mocart 0 1973 27666 16942 2026-07-01T00:30:49Z Ilja isv 10 27666 wikitext text/x-wiki {{Kartka osoba | honorific_prefix = | name = Voljfgang Amadeus Mocart | honorific_suffix = | image =[[Fajl:Wolfgang-amadeus-mozart 1.jpg|center|300px|thumb|Posmrtny portret Mocarta, namaljevany v roku 1819]] | image_size = | alt = | caption = Mocart | native_name = <center>{{Jezyky|de|Wolfgang Amadeus Mozart}}</center> | native_name_lang = Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart | pronunciation = <!--add pronunciation in IPA with template {{IPA-xx|...|lang}}, and replace 'xx' with the ISO639-1 code for the language. If pronunciation is in English and this will be obvious, {{IPA-en|...|}} should be used.--> | birth_name = {{-|Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart}} | birth_date = {{Birth date|1756|01|27|df=yes}} | birth_place = [[Zalcburg]] | death_date = {{Death date and age|1791|12|05|1756|01|27|df=yes}} | death_place = [[Viena]], [[Avstrija]] | death_cause = neista | body_discovered = | resting_place = Viena | resting_place_coordinates = | monuments = | residence = | other_names = | citizenship = | education = | alma_mater = | occupation = kompozitor, instrumentalist, učitelj [[Muzika|muziky]] | years_active = 1761 – 1791 | employer = | organization = | agent = | known_for = | works = ''[[Svatba Figaro]]''<br /><span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[Don Giovanni]]''<br />''[[Cosi fan tutte]]''</span><br />''[[Čarovna flejta]]''<br />[[Simfonija No. 41 "Jupiter" (Mocart)|Simfonija v do-mažoru ("Jupiter")]]<br />[[Fortepianny koncert No. 20 (Mocart)|Fortepianny koncert v re-minoru]]<br />[[Klarnetny koncert (Mocart)|Klarnetny koncert v la-mažoru]]<br />Serenada dlja 13 dyhovyh instrumentov<br /><span class="ext-gadget-alphabet-disable">[[Requiem (Mozart)|Requiem]]</span> | notable_works = | style = klasična muzika | home_town = | salary = | net_worth = | height = <!-- {{height|m=}} --> | weight = <!-- {{convert|weight in kg|kg|lb}} --> | television = | title = | term = | predecessor = | successor = | party = | movement = | opponents = | boards = | criminal_charge = <!-- Criminality parameters should be supported with citations from reliable sources --> | criminal_penalty = | criminal_status = | spouse = Konstanc Mocart | partner = | children = 6 dětij; 4 syna i 2 dočery | parents = [[Leopold Mocart]] i Anna Marija Mocart | relatives = [[Marija Anna Mocart]] (sestra) | callsign = | awards = | website = <!-- {{URL|www.example.com}} --> | module = | module2 = | module3 = | module4 = | module5 = | module6 = | signature = [[Fajl:Wolfgang Amadeus Mozart Signature.svg]] | signature_size = | signature_alt = | footnotes = | box_width = }} '''Voljfgang Amadeus Mocart''' ({{Jezyky|de|Wolfgang Amadeus Mozart}}, 27. januara 1756 – 5. dekembra 1791) byl [[kompozitor]], instrumentalist i učitelj muziky. Jego polno [[krestno ime]] bylo ''{{-|Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart}}''. On jest rodil se v [[Zalcburg, Avstrija|Zalcburgu]] (vtogda svobodnom arhiepiskopskom gradu [[Sveta Rimska Imperija|Svetoj Rimskoj Imperije]], tutdenj [[Avstrija]]). On byl najmladšim synom Leopolda i Anny Marije Mocartov. Od velmi rannjego věka mlady Mocart jest pokazal veličajši muzičny talent. On jest putoval [[Evropa|Evropoju]] s roditeljami i staršeju sestroju "Nannerl" podčas několik lět. V tutyh putovanjah on jest igral prěd kraljevskimy rodinami i aristokratičnoju elitoju. Buduči junakom, Mocart jest rabotal v Parižu, Manhajmu i Mjunhenu, potom vozvratil se do Zalcburga. V Zalcburgu on jest rabotal pri dvoru arhiepiskopa Zalcburgskogo, on byl neposědlivy, priznaval sebe genijem, i mněval Zalcburg mnogo malym za jego dar. On jest se prěselil do [[Viena|Vieny]], gde byl dost uspěšnym. V Vieně on jest se ženil s [[Konstanc Weber|Konstancoju Weber]] ({{Jezyky|de|Constanze Weber}}) i oni iměli dvoh synov. On jest umrl v Vieně od bystroj ale neznanoj hvoroby. Mocart jest avtorom vyše než 800 muzikalnyh tvorb v najvysšej muzičnoj kakosti. Jego tvorby vključajut [[Opera|opery]] [[Svatba Figaro (Mocart)|''Svatba Figaro'']],<span class="ext-gadget-alphabet-disable"> ''[[Don Giovanni]]'', ''[[Cosi fan tutte|Così fan tutte]]''</span> i [[Čarovna flejta (Mozart)|Čarovna flejta]]; simfonije v mi-bemol mažoru, sol-minoru i [[Simfonija No. 41 "Jupiter" (Mocart)|do-mažoru]] ("Jupiter"). On jest napisal koncerty dlja [[Fortepiano|fortepiana]], [[Guslje|guslj]] i različnyh [[Dyhove instrumenty|dyhovyh instrumentov]]. On jest takože napisal mnogo kamernyh pies, crkovnoj muziky, tancev, pěsnej i <span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[Requiem (Mocart)|Requiem]]''</span>. Zajedno s [[Johan Sebastjan Bah|Bahom]] i [[Ljutvig van Bethoven|Bethovenom]], Mocarta razgledajut kako jednogo iz najveličajših kompozitorov, ktore sut někogda žili. ==Žitje== ===Rodina i rannje lěta=== Wolfgang Amadeus Mocart ("Wolfi" ili Wolferl") rodil se v Zalcburgu u Leopolda i Anny Marije Mocartov. Leopold byl skripačom v orkestru arhiepiskopa Zalcburgskogo. On byl avtorom veliko popularnogo priručnika igranja na gusljah za početkujučih. Mlady Mocart iměl veliky muzičny dar od velmi malogo věka. On jest igral na klavesinu i gusljah vo věku 5 lět. On takože pisal male muzične piesy. Mocartova sestra Marija Anna ("Nannerl") byla talentovanoju děvčinkoju. Obědvě děti sut dostali sebe muzično i akademično obrazovanje od svojego otca. Rodina koncertovala po Evropě několiko lět, oni sut igrali dlja šljahty i aristokratov. [[Fajl:Louis Carrogis dit Carmontelle - Portrait de Wolfgang Amadeus Mozart (Salzbourg, 1756-Vienne, 1791) jouant à Paris avec son père Jean... - Google Art Project.jpg|left|thumb|Leopold, Wolfgang i Nannerl, okolo 1763 goda]] Mocart jest vystupoval v [[Mjunhen]]u, [[Praga|Pragě]], [[Pariž]]u, [[Haga|Hagě]] i [[London]]u. V Londonu on jest igral dlja [[Kralj Georg III (Velika Britanija)|kralja Georga {{-|III}}]]. On jest strěčal se s kompozitorom [[Johan Kristijan Bah|Johanom Kristijanom Bahom]] (1735–1782), jednim iz synov [[Johan Sebastjan Bah|Johana Sebastjana Baha]]. On jest siděl na koleně Johana Kristijana Baha i improvizoval fugu. I tut, vo věku 8 lět, on jest uslyšal izpolnjenje svojih prvyh dvoh simfonij. V koncu, Mocarty vozvratili se v Zalcburg. Ale v 1768, oni iznova se povezli v Vienu. Vo Vieně, vtogda uže dvanadcatilěty Mocart jest postavil na scenu svoju prvu operu, {{Lang|de|Bastien und Bastienne}}. On jest zabolěl i iměl [[Ospa|ospu]], izcělil se ale do konca života iměl slědy ospy na lice. Potom on privezl se do [[Italija|Italije]]. V Italiji on jest slušal muziku mnogyh [[Italijani|italijanskyh]] kompozitorov. Mocart jest uslyšal pjesu s nazvanjem ''Miserere'' avtora [[Gregorio Allegri]]. Tuta pjesa byla napisana dlja [[Papa|Papy]] i pěvala se [[hor]]om [[Vatikan]]a. Nikomu ne bylo dozvoljeno viděti zapisanu muziku, da by nikto ne mogl kopirovati i pěvati ju. Jednakože Mocart, ktory slyšal pjesu jedin raz, jest zapisal ju iz pameti. On se strěčal s [[Papa|Papoju]] i jemu bylo darovano [[rycarstvo]] (Orden Zlatoj Ostrogy). V lětu 1777, on jest jehal do putovanja so svojeju materi. V [[Mannhajm|Manhajmu]] on jest zaljubil se v Aloiziju Weber. Ona iměla 16 lět i učila se [[Pěvanje|pěvati]]. Mocart jest htěl ju vzeti do Italije, da by se stala znamenitoju, ale jego otec izměnil tute plany. Lětom 1778 Mocart i jego mati byli v [[Pariž]]u, kde jego mati jest umrla. Mocart jest napisal několiko malyh oper, kogda byl mlady, ale jego prvoju napravdu važnoju operoju byla ''[[Idomeneo]]''. Ju najprvo sut pokazali v Mjunhenu v lětu 1780. Jedin rok po tom on se privezl do Vieny. Na toj moment on byl rabotal kako i jego otec na Arhiepiskopa Zalcburgskogo. Kogda on jest prišedl do Zalcburga, on jest argumentoval s Arhiepiskopom. Za tuto Arhiepiskop jest jego izkydnul iz raboty. Mocart jest odvezl se do Vieny, kde on jest provědl ostatok svojego žitja. V lětu 1782, on se ženil s [[Konstanc Weber]] Ona byla jednou iz mladših sestr Aloizije (ktora uže iměla inogo muža). Oni iměli sedm dětij , ale pet iz njih sut umrli v dětinstvu. Otec Mocarta ne jest odobrjil jihno supružstvo. Konstanc jest byla ljubečeju ženoju, ale zato, že kako i Mocart, ona ne byla dobra v dbanju o grošah, oni često žili velmi bědno. V jednakom lětu, 1782, Mocart jest napisl drugu velmi uspěšnu operu: <span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[Die Entführung aus dem Serail]]'' </span> ("Pohyčenje iy seralja"). Jestvuje znaměnita povědka, svezana s prvoju ukazkoju tutoj opery. Ona jest o tom, že byl kratky razgovor medžu imperatorom Jozefom II i Mocartom. Po tom, ako imperator jest uviděl operu, on jest skazal Mocartu: "Tak prěmnogo not, dragy Mocarte, tak prěmnogo not", na čto Mocart jest odpoveděl “Samo toliko, koliko jest potrěbno, Vaše Veličenstvo.” [[Fajl:Mozart (unfinished) by Lange 1782.jpg|thumb|right|Nezakončeny portret Mocarta, 1782]] Mocart načal mnogo koncertov, kde on jest igral svoji fortepianove [[Koncert (muzična piesa)|koncerty]]. On jest pisal tute koncerty sam i dirigoval jih od klaviatury. Fortepianove koncerty Mocarta sut, kako prědže, velmi popularny i dnes. On jest napisal 27 fortepianovyh koncertov. Vsaky koncerty imaje nomer, da by znati, ktory jest ktory. Najvyše sut popularne koncerty c nomerami 20, 21, 23, 24 i 27. Mnoge iz tutyh koncertov sut jesdnimi iz najlěpših tvorb Mocarta. On jest se spoznal s kompozitorom Jozefom Hajdnom <span class="ext-gadget-alphabet-disable">([[Joseph Haydn]])</span>, i dva muža stali sut velikimi prijateljami. Oni često igrali sut zajedno v [[Strunny kvartet|strunnom kvartetu]]. Hajdn jest skazal jednogo dně Leopoldu Mocartu: "Prěd Bogom i kako čestny člověk ja govorim vam, že vaš syn jest veličajšim kompozitorom, ktorogo ja znaju lično ili po imeni. On imaje vkus, i čto vyše, gluboko znanje kompozicije." Mocart byl v jednakoj [[Masonska loža|Masonskoj lože]] s Hajdnom. Tuto označalo takože, že obadva byli v grupě s blizkymi interesami. Mocart jest [[Posvečenje|posvetil]] šest strunnyh kvartetov Hajdnu. Oni se nazyvajeut "Hajdnovymi" kvartetami. Sut dva znamenityh "Hajdnovyh" kvarteta, jedin iz njih se nazyvaje "Lov" i drugy se nazyvaje "Disonans." V svojih pozdejših lětah Mocart jest zarabotyval menje grošov, než prědže. [[Aristokrat]]y ne mogli jego poddrživati grošami, zato že togda byla vojna. Slušateli v Vieně takože za několik lět uže ne davali Mocartu mnogo poddržky. Zato on jest Často jezdil do [[Praga|Pragy]], kde auditorija jego ljubila. Jego opera ''[[Svatba Figaro]]'' byla velmi popularnoj. V 1787, on vprvo ukazal svoju operu <span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[Don Giovanni]]''.</span> === Hvoroba i smrt === Jestvuje několiko povědok o poslědnoj hvorobě i smrti Mocarta, i ne jest istota, čto se stalo. On jest rabotal nad operoju ''[[Čarovna flejta]]''. Ta jest jednoju iz jego najlěpših tvorb i dnes velmi popularnoju operoju. Ona jest napisana na [[Němečsky jezyk|němečskom jezyku]], a ne na [[Italijansky jezyk|italijanskom]], kako věčšina jego drugyh oper. V někotorom smyslu, ona jest podobna anglijskoj [[Pantomima|pantomimě]]. V toj čas, ako on na njej rabotal, neznakomec jest jego poprosil napisati [[rekviem]]. Neznakomec prosil jego pisati tajno. Mocartu bylo takože trěba napisati italijansku operu <span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[La Clemenza di Tito]]''</span>. Opera byla prvo ukazana v Pragě v septembru 1791 goda. Na konce měseca byla premjera ''Čarovnoj flejty''. Mocart za tym velmi natrudil se pri ''Rekviemu''. On uže možlivo postigl, že jest težko boljny, i takym sposobom rekvijem ([[zaupokojna služba]] za umrših) byl po nem samom. On jest umrl v [[Viena|Vieně]], ne zakončivši jego. Konstanc poprosila inogo kompozitora, ktory se imenoval [[Franc Havjer Sjusmajr]] ({{Lang|de|Franz Xaver Süssmayr}}), zakončiti rabotu. Mocart byl pogrbeny na grobišču Sv. Marksa v Vieně. Mocart iměl velmi prosty pogreb, ačekoli on byl velmi popularnym člověkom. Ne jest isto znajemo, na čto toj umrl, ale to byla někaka hvoroba. === Muzika Mocarta === Muzika Mocarta, kako i [[Hajdn]]a, odnose se k lěpšim iztvorjenjam tako nazyvajemoj [[Klasična muzika|klasičnoj muziky]]. V tutoj čas ako Mocart jest načal skladati muziku, blizil se ko koncu period [[Baročna muzika|Baroka]]. Izměnjali se vkusy v muzikě: forma, balans i elegantnost mněvali se vyše važnymi, než [[Kontrapunkt (muzika)|kontrapunkt]]. Forma odnose se k [[ritm]]u, [[Melodija|melodije]], [[Harmonija|harmonije]] (kako noty sut suměstime), [[Povtorjenje (muzika)|povtorjenju]] i [[Variacije (muzika)|variacije]]. Mocart byl prvym velikym kompozitorom, ktory jest pisal muziku dlja [[Fortepiano|fortepiana]], instrumenta, ktory toliko načal byti popularnym. On jest pisal bez malogo vse tipy muziky: [[Simfonija|simfonije]], [[Opera|opery]], solo [[Koncert (muzična forma)|koncerty]], [[Kamerna muzika|kamernu muziku]], osoblivo [[Strunny kvartet|strunne kvartety]] i strunne [[kvintet]]y, i takože fortepianove [[Sonata|sonaty]]. On jest pisal i [[Religija|religioznu]] muziku, kako sut [[Mša|mše]], skladal i popularnu muziku kako [[Tanec|tance]], [[Divertimento|divertimenti]] i [[Serenada|serenady]]. Ako Mocart byl jest mlady, simfonija obyčajno byla kratkoju prostoju pjesoju za zabavu. Mocart jest prětvaril simfoniju v staranno izrabotano dělo, ktoro trvaje až do poloviny časiny. Jego tri poslědne simfonije sut osoblivo prěkrasne majstrovske děla. Tute sut simfonije čisla 39, 40 i 41. Druge popularne simfonije sut čisla 25, 29, 35, 36 i 38. Jego koncerty, osoblivo fortepianove, sut dalěko vyše naprěd, než něčto napisano prěd tym. Jest mnogo zvukozapisov tutyh koncertov jerbo oni sut popularne. Hoti Mocart poněkogda postupoval napravdu po-dětinsku, on jest dobro razuměl ljudskoj harakter. Tuto jest isto v jego operah, kde on jest izkoristal mnogo tonkyh efektov, ktore opisyvajut personažev povědky. Něktore iz jego oper byli sut premnogo komplikovanymi na svoj čas i mnogy ljudi ne sut razuměli jim. Mocartovy opery sut medžu jego veličajšimi tvorbami. On jest velmi dobro razuměl haraktery ljudij i mogl pisati muziku, ktora nam govori vsečto o [[Osobnost|ličnosteh]] v operah. Vse opery imajut tekst, ktory se nazyvaje [[libretto]]. Obyčajno, kompozitor piše muziku, a někto iny piše tekst. [[Lorenсo da Ponte|Lorenco da Ponte]] ({{Lang|it|Lorenzo da Ponte}}) jest napisal slova i tekst dlja treh znamenityh oper na italijanskom, tute tri italijanske opery sut <span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[Don Giovanni]]'', ''[[Le Nozze di Figaro]]''</span> (''Svatba Figaro'') i <span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[Cosi fan tutte]]''</span>. Mocart byl velmi dobrym pri kombinovanju glasov. V tutyh operah imaje hitro pěvanje ansamblev i několik personažev zajedno. S pomoćju tutyh kombinovanyh glasov Mocart jest stvoril prěkrasnu [[Simetrija|simetriju]] i [[Harmonija|harmoniju]]. Pomimo svojih velikyh majstrovskyh děl, Mocart jest takože pisal mnogo pjes vo vyše popularnom stilju, vključno několika melodij, ktore vse znajut tutčas. Veliko znamenite pjesy vključajut jego serenadu <span class="ext-gadget-alphabet-disable">''[[Eine kleine Nachtmusik]] K525,''</span> ''Turecko rondo'' iz ''Fortepiannoj sonaty v la-mažoru <span class="ext-gadget-alphabet-disable">K331</span>'', vstupjenje ''Simfonije <span class="ext-gadget-alphabet-disable">No. 40</span> v sol-minoru <span class="ext-gadget-alphabet-disable">K550</span>'' i pěsnju pticelovitelja iz ''Čarovnoj flejty <span class="ext-gadget-alphabet-disable">K620.</span>'' Mocart jest koristal mnogo instrumentov dlja skladanja i vystupanja. V mladom věku on spoznamil se s fortepianami, ktore jest dělal Franc Jakob Špet ({{Lang|de|Franz Jakob Späth}}) od Regensburga. Pozdněje v Augsburgu Mocart byl vpečatljeny fortepianami od [[Johan Andreas Štajn|Štajna]] ({{Lang|de|Johann Andreas Stein}}). Po prěseljenju vo Vienu kompozitor jest kupil instrument [[Anton Walter|Waltera]]. Mocart takože iměl vlastne specialne guslje, ktore se nazyvali gusljami "Kloc ({{Lang|de|Klotz}})". Tute guslje stalo jestvijut dnes i nahodet se v muzeju {{Lang|de|Salzburg Mozarteum}}. == Katalog tvorb == V něktory čas poslě smrti Mocarta člověk imenom Kohel ({{Lang|de|Köchel}}) jest izučil cělu muziku Mocarta. Kohel jest staral se razpologati iztvory v [[Hronologija|hronologičnom]] redu i davati jim nomera. Nizše čisla sut tvorby, ktore Mocart jest napisal, kogda byl mlady, vysše čisla sut na starši raboty. Nomer pomagaje točno znati o kakom iztvoru ide, napriměr ''Simfonija v sol-minoru <span class="ext-gadget-alphabet-disable">K183</span>'' ne jest jednakoju pjesoju kako ''Simfonija v sol-minoru <span class="ext-gadget-alphabet-disable">K550'' (K označaje <span class="ext-gadget-alphabet-disable">Köchel, p</span>oněkogda to samo zapisyvaje se kako <span class="ext-gadget-alphabet-disable">"KV550"</span>, čto znači <span class="ext-gadget-alphabet-disable">"Köchel Verzeichnis"</span> ili "Katalog Kohela"). Najvysši nomer Kohela jest čislo 626, zaupokojna mša (''Rekviem Mocarta''). ==Svezane stranicy== * [[Amadeus (film)]] ==Linky i referencije== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} * Groves Dictionary of Music and Musicians, edited by Stanley Sadie; 1980; ISBN 1-56159-174-2 * Listening To Western Music, written by Craig Wright; ISBN 978-0-495-11627-1 </div> ==Vnešnje linky== * ''Tuty članok sodrživaje prěklad iz članka {{-|«[[:simple:Wolfgang_Amadeus_Mozart|Wolfgang Amadeus Mozart]]»}} v Vikipediji na prostom anglijskom ([https://simple.wikipedia.org/w/index.php?title=Wolfgang_Amadeus_Mozart&action=history spis avtorov]; dozvoljeńje [[ccorg:licenses/by-sa/4.0/|{{-|CC BY-SA 4.0}}]]).'' {{DEFAULTSORT:Mocart, Voljfgang Amadeus}} [[Kategorija:Kompozitori]] [[Kategorija:Muzikanti]] [[Kategorija:Avstrijci]] {{INTERWIKI|Q254}} j9oucs6p04gn4z01fycgla8dztq0a2p Библиотека Максима Мошкова 0 2281 27689 18702 2026-07-01T06:59:19Z Chtabs 42 Додана мала разумливост 27689 wikitext text/x-wiki '''Библиотека Макси́ма Мошко́ва''' — електронична библиотека на [[Русскы језык|русском језыку]], ктора jест jедна из првых и најзнаных в [[Рунет]]у. 1 новембра/листопада 1994 лета jу основал Максим Мошков<ref>{{Cite web|date=2016-11-01|title=Библиотека Максима Мошкова има 22 рока/года|url=https://d-russia.ru/biblioteke-moshkova-ispolnyaetsya-22-goda.html|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20170212092157/http://d-russia.ru/biblioteke-moshkova-ispolnyaetsya-22-goda.html|archive-date=2017-02-12}}</ref>. В нjу текстове материалы додаjут авторы и читатељи. == Хисториjа книжницы == На почетку Мошков створил персоналну/особну библиотеку в служебном/работничском компjутеру, послє jу опубликовал/издал в интернету на саjт, кторы был jего домовоjу страницеjу. 22 декембра/снєжења 1998 лета саjт прєшел на адрес lib.ru.<ref>{{Cite web|title=О lib.ru на website.informer.com|url=https://website.informer.com/lib.ru|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20220707023015/https://website.informer.com/lib.ru|archive-date=2022-07-07}}</ref> В 2003 лету саjт добыл националну премиjу/награду.<ref>{{Cite web|date=2003-04-21|title=Национална Интернет награда: Бивис и Батхед обошли "Известия"|url=https://itnews.spb.ru/a0/ru/archive/view.thtml?i=127&p=0|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20101123111418/http://itnews.spb.ru/a0/ru/archive/view.thtml?i=127&p=0|archive-date=2010-11-23}}</ref> В 2004 лету саjт добыл «Премию Рунета» (Награду Рунета).<ref>{{Cite web|title=Лауреаты Премиjе Рунета (2004 год)|url=http://www.10ru.ru/rulet/laureate/|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20120625212948/http://www.10ru.ru/rulet/laureate|archive-date=2012-06-25}}</ref> == Работа/функционованjе саjта == Секциjе/раздєлы саjта: * Руска класика — az.lib.ru<ref>{{Cite web|date=2004-05-31|title=Секциjа "Класика"|url=http://az.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230214033148/http://az.lib.ru/|archive-date=2023-02-14}}</ref> * Воjенна книжевност — militera.lib.ru<ref>{{Cite web|date=2001-03-01|title=Секциjа воjенноj книжевности/литературы|url=http://militera.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230216020759/http://militera.lib.ru/|archive-date=2023-02-16}}</ref> * Модернова/соврєменна/сучасна книжевност — lit.lib.ru<ref>{{Cite web|date=2004-06-10|title=Секциjа сучасноj литературы|url=http://lit.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230127183727/http://lit.lib.ru/|archive-date=2023-01-27}}</ref> * Сучасна фантастика — fan.lib.ru<ref>{{Cite web|title=Секциjа с фантастикоjу|url=http://fan.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230127154412/http://fan.lib.ru/|archive-date=2023-01-27}}</ref> * Остросjужетна книжевност — det.lib.ru<ref>{{Cite web|title=Секциjа с остросjужетноjу литературоjу, детективами|url=http://det.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230127150216/http://det.lib.ru/|archive-date=2023-01-27}}</ref> * Музикалны хостинг/склад — music.lib.ru<ref>{{Cite web|title=Секциjа с музыкоjу|url=http://music.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230127190621/http://music.lib.ru/|archive-date=2023-01-27}}</ref> * Заграница/замежа/чуджина — world.lib.ru<ref>{{Cite web|title=Секциjа "Заграница"|url=http://world.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230129215022/http://world.lib.ru/|archive-date=2023-01-29}}</ref> * Журнал/часопис «Самиздат» — samlib.ru<ref>{{Cite web|title=Секциjа "Самиздата" (самоизданjа)|url=http://samlib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230214030749/http://samlib.ru/|archive-date=2023-02-14}}</ref> * Книжница «Артефакт» — artefact.lib.ru<ref>{{Cite web|title=Секциjа "Артефакт"|url=http://artefact.lib.ru/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20221201140753/http://artefact.lib.ru/|archive-date=2022-12-01}}</ref> == Източникы == <references /> == Внєшње линкы == * [http://lib.ru/ Книжница Максима Мошкова] * Журнал «Книжное обозрение», [http://book-review.ru/news/news1663.html Максим Мошков: «Я строю литературный город»]. [https://web.archive.org/web/20040814201825/http://www.book-review.ru/news/news1663.html Было архивовано] из източника 14 августа/српења 2004. * [https://www.youtube.com/watch?v=6m9dazWflzk Разговор/интервjу с Максимом Мошковым по 25-лєтjу книжницы в 2019 року]. * [https://youtube.com/watch?v=dQI78esanNQ Разговор с Максимом Мошковым «Авторские права вредны для общества»]. [[Kategorija:Литерарне веб-сајты]] {{INTERWIKI|Q2371298}} rlses4z968c8356cel2alvdkubo2ijd Електроника-60 0 2517 27690 19547 2026-07-01T07:07:59Z Chtabs 42 Додане линкы до другых записов на вики. 27690 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=2023-05}} [[Fajl:E60M.JPG|thumb|Електроника-60М]] '''Електроника-60''' ({{Jezyky|ru|Электроника-60}}) была серија [[Совєтскы Сојуз|совєтскых]] [[Mikrokompjuter|микрокомпјутеров]], ктора изпушчала се од 1978 лета до 1991. Компјутеры Електроника-60 повинне были быти употребјены в составу управјајучих комплексов систем дискретној автоматикы, дебагованје програм за вставјајеме специализоване микрокомпјутеры с интерфејсом МПИ (Магистралны паралелны интерфејс) по промыслному стандарду 11.305.903—80. Система инструкциј одповєдаје [[PDP-11]] и стандарду 11.305.909—80. == Внєшње линкы == * [http://www.leningrad.su/museum/show_calc.php?n=257 Фотоснимкы Електроника-60 в дигиталном музеју leningrad.su] — [https://web.archive.org/web/20221206005538/http://www.leningrad.su/museum/show_calc.php?n=257 архивована версија] * [https://habr.com/ru/post/678042/ habr.com — "Старо желєзо СССР: Чест 1. Електроника-60"] — [https://web.archive.org/web/20220722082345/https://habr.com/ru/post/678042/ архивована версија] * [https://retropc.org/Elektronika_60_(MS_1260)_s_149.html О Електроника-60 на retropc.org] — [https://web.archive.org/web/20221209224321/https://retropc.org/Elektronika_60_(MS_1260)_s_149.html архивована версија] [[Kategorija:Компјутеры СССР]] [[Kategorija:PDP-11]] {{INTERWIKI|Q1327161}} c6mqsl5bqolccdhhpaq0y0lbrlmdrvi 27692 27690 2026-07-01T07:09:58Z Chtabs 42 Dodana obča kategorija 27692 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=2023-05}} [[Fajl:E60M.JPG|thumb|Електроника-60М]] '''Електроника-60''' ({{Jezyky|ru|Электроника-60}}) была серија [[Совєтскы Сојуз|совєтскых]] [[Mikrokompjuter|микрокомпјутеров]], ктора изпушчала се од 1978 лета до 1991. Компјутеры Електроника-60 повинне были быти употребјены в составу управјајучих комплексов систем дискретној автоматикы, дебагованје програм за вставјајеме специализоване микрокомпјутеры с интерфејсом МПИ (Магистралны паралелны интерфејс) по промыслному стандарду 11.305.903—80. Система инструкциј одповєдаје [[PDP-11]] и стандарду 11.305.909—80. == Внєшње линкы == * [http://www.leningrad.su/museum/show_calc.php?n=257 Фотоснимкы Електроника-60 в дигиталном музеју leningrad.su] — [https://web.archive.org/web/20221206005538/http://www.leningrad.su/museum/show_calc.php?n=257 архивована версија] * [https://habr.com/ru/post/678042/ habr.com — "Старо желєзо СССР: Чест 1. Електроника-60"] — [https://web.archive.org/web/20220722082345/https://habr.com/ru/post/678042/ архивована версија] * [https://retropc.org/Elektronika_60_(MS_1260)_s_149.html О Електроника-60 на retropc.org] — [https://web.archive.org/web/20221209224321/https://retropc.org/Elektronika_60_(MS_1260)_s_149.html архивована версија] [[Kategorija:Компјутеры СССР]] [[Kategorija:PDP-11]] {{INTERWIKI|Q1327161}} [[Kategorija:Kompjutery]] a6dy2x8bxt13nno8wkfqsw2h9hiwhff Koristnik:Ilja isv/pěskovišče 2 2830 27644 27634 2026-06-30T12:01:00Z Ilja isv 10 27644 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene.</small> As noted above, {{lang|ja|yon}} (4) and {{lang|ja|nana}} (7) are preferred to {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}}. It is purported that this is because {{lang|ja|shi}} is also the reading of the word {{nihongo||死|death}}, which makes it an unlucky reading (see [[tetraphobia]]); while {{lang|ja|shichi}} may sound too similar to {{lang|ja|ichi}} (1), {{lang|ja|shi}} or {{lang|ja|hachi}} (8). However, in quite a number of established words and phrases, {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}} are preferred; additionally, when counting (as in "{{lang|ja|ichi, ni, san, shi,...}}"), {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}} may be preferred. The number 9 is also considered unlucky; when pronounced {{lang|ja|ku}}, it is a homophone for {{nihongo||苦|suffering}}. The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from [[triskaidekaphobia|Western tradition]]. In contrast, 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the {{lang|ja|on}} readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called {{lang|ja|'''shi'''-gatsu}} (4th month), {{lang|ja|'''shichi'''-gatsu}} (7th month), and {{lang|ja|'''ku'''-gatsu}} (9th month) respectively (for further detail see [[Japanese counter word#Exceptions]]). The {{lang|ja|on}} readings are also used when shouting out headcounts (e.g. {{lang|ja|ichi-ni-san-shi}}). Larger numbers are made by combining these elements: *Tens from 20 to 90 are "(digit){{lang|ja|-jū}}" as in {{Nihongo||二十|ni-jū}} to {{Nihongo||九十|kyū-jū}}. *Hundreds from 200 to 900 are "(digit){{lang|ja|-hyaku}}". *Thousands from 2000 to 9000 are "(digit){{lang|ja|-sen}}". Starting at a {{Nihongo|myriad|万}}, numbers begin with {{Nihongo krt||一|ichi}} if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just {{Nihongo||百|hyaku}}, and 1000 is just {{Nihongo||千|sen}}, but 10000 is {{Nihongo||一万|ichiman}}, not just *{{lang|ja|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 6ykib54xvp3389f9zrshkt2n49bdqgx 27645 27644 2026-06-30T12:02:37Z Ilja isv 10 27645 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> As noted above, {{lang|ja|yon}} (4) and {{lang|ja|nana}} (7) are preferred to {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}}. It is purported that this is because {{lang|ja|shi}} is also the reading of the word {{nihongo||死|death}}, which makes it an unlucky reading (see [[tetraphobia]]); while {{lang|ja|shichi}} may sound too similar to {{lang|ja|ichi}} (1), {{lang|ja|shi}} or {{lang|ja|hachi}} (8). However, in quite a number of established words and phrases, {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}} are preferred; additionally, when counting (as in "{{lang|ja|ichi, ni, san, shi,...}}"), {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}} may be preferred. The number 9 is also considered unlucky; when pronounced {{lang|ja|ku}}, it is a homophone for {{nihongo||苦|suffering}}. The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from [[triskaidekaphobia|Western tradition]]. In contrast, 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the {{lang|ja|on}} readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called {{lang|ja|'''shi'''-gatsu}} (4th month), {{lang|ja|'''shichi'''-gatsu}} (7th month), and {{lang|ja|'''ku'''-gatsu}} (9th month) respectively (for further detail see [[Japanese counter word#Exceptions]]). The {{lang|ja|on}} readings are also used when shouting out headcounts (e.g. {{lang|ja|ichi-ni-san-shi}}). Larger numbers are made by combining these elements: *Tens from 20 to 90 are "(digit){{lang|ja|-jū}}" as in {{Nihongo||二十|ni-jū}} to {{Nihongo||九十|kyū-jū}}. *Hundreds from 200 to 900 are "(digit){{lang|ja|-hyaku}}". *Thousands from 2000 to 9000 are "(digit){{lang|ja|-sen}}". Starting at a {{Nihongo|myriad|万}}, numbers begin with {{Nihongo krt||一|ichi}} if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just {{Nihongo||百|hyaku}}, and 1000 is just {{Nihongo||千|sen}}, but 10000 is {{Nihongo||一万|ichiman}}, not just *{{lang|ja|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} irf83ruzez8wolz04uyr6490kpbrn2q 27649 27645 2026-06-30T12:13:50Z Ilja isv 10 27649 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> As noted above, {{lang|en|yon}} (4) and {{lang|en|nana}} (7) are preferred to {{lang|en|shi}} and {{lang|en|shichi}}. It is purported that this is because {{lang|en|shi}} is also the reading of the word {{nihongo|死|smrt}}, which makes it an unlucky reading (see [[tetraphobia]]); while {{lang|ja|shichi}} may sound too similar to {{lang|ja|ichi}} (1), {{lang|ja|shi}} or {{lang|ja|hachi}} (8). However, in quite a number of established words and phrases, {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}} are preferred; additionally, when counting (as in "{{lang|ja|ichi, ni, san, shi,...}}"), {{lang|ja|shi}} and {{lang|ja|shichi}} may be preferred. The number 9 is also considered unlucky; when pronounced {{lang|ja|ku}}, it is a homophone for {{nihongo||苦|suffering}}. The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from [[triskaidekaphobia|Western tradition]]. In contrast, 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the {{lang|ja|on}} readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called {{lang|ja|'''shi'''-gatsu}} (4th month), {{lang|ja|'''shichi'''-gatsu}} (7th month), and {{lang|ja|'''ku'''-gatsu}} (9th month) respectively (for further detail see [[Japanese counter word#Exceptions]]). The {{lang|ja|on}} readings are also used when shouting out headcounts (e.g. {{lang|ja|ichi-ni-san-shi}}). Larger numbers are made by combining these elements: *Tens from 20 to 90 are "(digit){{lang|ja|-jū}}" as in {{Nihongo||二十|ni-jū}} to {{Nihongo||九十|kyū-jū}}. *Hundreds from 200 to 900 are "(digit){{lang|ja|-hyaku}}". *Thousands from 2000 to 9000 are "(digit){{lang|ja|-sen}}". Starting at a {{Nihongo|myriad|万}}, numbers begin with {{Nihongo krt||一|ichi}} if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just {{Nihongo||百|hyaku}}, and 1000 is just {{Nihongo||千|sen}}, but 10000 is {{Nihongo||一万|ichiman}}, not just *{{lang|ja|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} p4kz1y5a4dii5n6cowf4t850aage9ed 27650 27649 2026-06-30T12:53:00Z Ilja isv 10 27650 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako oměčaje se vyše, yon (4) i nana (7) sut uprědnostnjene nad shi i shichi. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že shi jest takože čitanjem slova 死 (smrt) , čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gedite [[tetrafobija]]); dokolě shichi može zvučati velmi slično s ichi (1), shi ili hachi (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, shi i shichi sut preferovane; tako, pri sčitanju (kako v "ichi, ni, san, shi,..."), shi and shichi mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se ku, ono sozvučno 苦 (stradanje) . Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|Zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the {{lang|ja|on}} readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called {{lang|ja|'''shi'''-gatsu}} (4th month), {{lang|ja|'''shichi'''-gatsu}} (7th month), and {{lang|ja|'''ku'''-gatsu}} (9th month) respectively (for further detail see [[Japanese counter word#Exceptions]]). The {{lang|ja|on}} readings are also used when shouting out headcounts (e.g. {{lang|ja|ichi-ni-san-shi}}). Larger numbers are made by combining these elements: *Tens from 20 to 90 are "(digit){{lang|ja|-jū}}" as in {{Nihongo||二十|ni-jū}} to {{Nihongo||九十|kyū-jū}}. *Hundreds from 200 to 900 are "(digit){{lang|ja|-hyaku}}". *Thousands from 2000 to 9000 are "(digit){{lang|ja|-sen}}". Starting at a {{Nihongo|myriad|万}}, numbers begin with {{Nihongo krt||一|ichi}} if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just {{Nihongo||百|hyaku}}, and 1000 is just {{Nihongo||千|sen}}, but 10000 is {{Nihongo||一万|ichiman}}, not just *{{lang|ja|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} bkmrssovdei5qjmcdturgp1pj7q045z 27651 27650 2026-06-30T12:56:53Z Ilja isv 10 27651 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako oměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gedite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|Zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the {{lang|ja|on}} readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called {{lang|ja|'''shi'''-gatsu}} (4th month), {{lang|ja|'''shichi'''-gatsu}} (7th month), and {{lang|ja|'''ku'''-gatsu}} (9th month) respectively (for further detail see [[Japanese counter word#Exceptions]]). The {{lang|ja|on}} readings are also used when shouting out headcounts (e.g. {{lang|ja|ichi-ni-san-shi}}). Larger numbers are made by combining these elements: *Tens from 20 to 90 are "(digit){{lang|ja|-jū}}" as in {{Nihongo||二十|ni-jū}} to {{Nihongo||九十|kyū-jū}}. *Hundreds from 200 to 900 are "(digit){{lang|ja|-hyaku}}". *Thousands from 2000 to 9000 are "(digit){{lang|ja|-sen}}". Starting at a {{Nihongo|myriad|万}}, numbers begin with {{Nihongo krt||一|ichi}} if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just {{Nihongo||百|hyaku}}, and 1000 is just {{Nihongo||千|sen}}, but 10000 is {{Nihongo||一万|ichiman}}, not just *{{lang|ja|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} exqcy1h9rhl8phpso09xj7252sprjku 27652 27651 2026-06-30T12:58:15Z Ilja isv 10 27652 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako oměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|Zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the {{lang|ja|on}} readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called {{lang|ja|'''shi'''-gatsu}} (4th month), {{lang|ja|'''shichi'''-gatsu}} (7th month), and {{lang|ja|'''ku'''-gatsu}} (9th month) respectively (for further detail see [[Japanese counter word#Exceptions]]). The {{lang|ja|on}} readings are also used when shouting out headcounts (e.g. {{lang|ja|ichi-ni-san-shi}}). Larger numbers are made by combining these elements: *Tens from 20 to 90 are "(digit){{lang|ja|-jū}}" as in {{Nihongo||二十|ni-jū}} to {{Nihongo||九十|kyū-jū}}. *Hundreds from 200 to 900 are "(digit){{lang|ja|-hyaku}}". *Thousands from 2000 to 9000 are "(digit){{lang|ja|-sen}}". Starting at a {{Nihongo|myriad|万}}, numbers begin with {{Nihongo krt||一|ichi}} if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just {{Nihongo||百|hyaku}}, and 1000 is just {{Nihongo||千|sen}}, but 10000 is {{Nihongo||一万|ichiman}}, not just *{{lang|ja|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 4qvtc1e53nyhpxh53q74cljrvrb3wge 27654 27652 2026-06-30T14:14:12Z Ilja isv 10 /* Čisla v japonskom jezyku */ 27654 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako oměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah měseca i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako v +cislah od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|myriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto*{{lang|en|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 9xeyq58dcmdubnewfljl2aylvbj85iy 27655 27654 2026-06-30T14:29:46Z Ilja isv 10 27655 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|myriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo||千|sen}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo||千|sen}}, which yields {{Nihongo||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo||千|sen}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo||一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} b4sq8qelvw8e11z9yquxoq7ik38r64z 27657 27655 2026-06-30T14:36:48Z Ilja isv 10 27657 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|myriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} directly precedes the name of powers of [[myriad]], {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}} is normally attached before {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, which yields {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. But if {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} does ''not'' directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo|一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo|千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} h9nj4wfx8r004abbxlt730x6j1sjplo 27658 27657 2026-06-30T15:05:17Z Ilja isv 10 27658 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|myriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Myriada|myriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. There are some phonetic modifications to larger numbers involving [[Consonant voicing and devoicing|voicing]] or [[gemination]] of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{lang|ja|[[rendaku]]}}): e.g. {{lang|ja|roku}} "six" and {{lang|ja|hyaku}} "hundred" yield {{lang|ja|roppyaku}} "six hundred". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 2coglme8l4tzor0x2jgxpr71k51y18e 27660 27658 2026-06-30T18:00:37Z Ilja isv 10 27660 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|myriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Myriada|myriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sit I něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisl [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, jako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šest sot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} qehn1ggcwgcb45wtf4qt4nr6jwofez2 27661 27660 2026-06-30T18:06:06Z Ilja isv 10 27661 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sit I něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisl [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, jako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šest sot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i koristajut se nuly. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 0ewu4i0dgen90qmgw6mkjn8bl3db4a1 27662 27661 2026-06-30T18:07:08Z Ilja isv 10 27662 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisl [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, jako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šest sot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> This also applies to multiples of 10. Change ending {{lang|ja|-jū}} to {{lang|ja|-jutchō}} or {{lang|ja|-jukkei}}.<br /> <nowiki>**</nowiki> This also applies to multiples of 100. Change ending {{lang|ja|-ku}} to {{lang|ja|-kkei}}. V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i koristajut se nuly. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}. {| class="wikitable" ! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |Ten and One |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |Ten and Seven |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |Hundred, Five Tens and One |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |Three Hundreds and Two |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |Four Hundreds, Six Tens and Nine |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |Two Thousands, Two Tens and Five |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 64rrilln0i04i4bxub06ek123pcvhuo 27672 27662 2026-07-01T05:23:58Z Ilja isv 10 27672 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|ja|-jū}} na {{lang|ja|-jutchō}} ili {{lang|ja|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|ja|-ku}} měnjaje se na {{lang|ja|-kkei}}. V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, ale multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|ja|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|ja|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|ja|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|ja|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|ja|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} kybxeen6500woq5pjryl1c80ofl7ise 27673 27672 2026-07-01T05:37:01Z Ilja isv 10 27673 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} l8fp0g326zxp1gk0qdz0wlsaivvpo0m 27680 27673 2026-07-01T05:57:02Z Ilja isv 10 /* Old Japanese */ 27680 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[jp.wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} i3gg7kbo7ew2krxyvqpe639328dbyws 27682 27680 2026-07-01T06:10:44Z Ilja isv 10 Odčinjenje versije [[Special:Diff/27680|27680]] od koristnika [[Special:Contributions/Ilja isv|Ilja isv]] ([[User talk:Ilja isv|besěda]]) 27682 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|sa|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|ja|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|ja|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} l8fp0g326zxp1gk0qdz0wlsaivvpo0m 27683 27682 2026-07-01T06:22:32Z Ilja isv 10 /* Large numbers */ 27683 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Hand counting== {{see also|Finger-counting#Asia}} Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} mop20w4a1rn5yg3d2vzewxhfujv6skk 27688 27683 2026-07-01T06:52:09Z Ilja isv 10 /* Hand counting */ 27688 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Strings of digits and decimal numbers=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Other types of numerals=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Powers of 10 == === Large numbers === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Decimal fractions === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Character |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Reading |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formal numbers == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|ja|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==Old Japanese== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Number ! Reading ! Examples ! Notes |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Digits in written words == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==See also== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 4urxijub00wczuau6asus1frst880or 27691 27688 2026-07-01T07:09:19Z Ilja isv 10 27691 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Čislne redky i desetične čisla=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Druge tipy čisel=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Stupnje 10 == === Veike čisla === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Red |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Desetične droby === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formalne čislovniky == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|en|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==V starojaponskom jezyku== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Čislo ! Izgovor ! Priklady ! Primětky |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Zapisyvanje cifr slovami == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==Zrite takože== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 0wnfl0xbplr4rcspsjjcwpkkc22z2pv 27693 27691 2026-07-01T07:12:47Z Ilja isv 10 /* Sčitanje na prstah */ 27693 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Čislne redky i desetične čisla=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Druge tipy čisel=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Stupnje 10 == === Veike čisla === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Red |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Desetične droby === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formalne čislovniky == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|en|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==V starojaponskom jezyku== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Čislo ! Izgovor ! Priklady ! Primětky |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>{{Cite web| url = http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm| title = Counting on one's fingers. About.com, Japanese Language, Namiko Abe| archive-url = https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |archive-date = 2013-01-20}}</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Zapisyvanje cifr slovami == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|ja|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==Zrite takože== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} iqnv9ehojogbic09835jp6gftx57q14 27694 27693 2026-07-01T07:14:45Z Ilja isv 10 /* Zapisyvanje cifr slovami */ 27694 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Čislne redky i desetične čisla=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Druge tipy čisel=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Stupnje 10 == === Veike čisla === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Red |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Desetične droby === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formalne čislovniky == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|en|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==V starojaponskom jezyku== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Čislo ! Izgovor ! Priklady ! Primětky |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>{{Cite web| url = http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm| title = Counting on one's fingers. About.com, Japanese Language, Namiko Abe| archive-url = https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |archive-date = 2013-01-20}}</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Zapisyvanje cifr slovami == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|en|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==Zrite takože== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}} * [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} hpay8ityurzpurzilwk5ua7sjpbzjzh 27695 27694 2026-07-01T07:20:20Z Ilja isv 10 /* External links */ 27695 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Čislne redky i desetične čisla=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Druge tipy čisel=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Stupnje 10 == === Veike čisla === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Red |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Desetične droby === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == Formalne čislovniky == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|en|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==V starojaponskom jezyku== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Čislo ! Izgovor ! Priklady ! Primětky |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>{{Cite web| url = http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm| title = Counting on one's fingers. About.com, Japanese Language, Namiko Abe| archive-url = https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |archive-date = 2013-01-20}}</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Zapisyvanje cifr slovami == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|en|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==Zrite takože== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} 6jwheqwgmssf8n030qzwsz8fc4rukk6 27696 27695 2026-07-01T07:26:42Z Ilja isv 10 27696 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Čislne redky i desetične čisla=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Druge tipy čisel=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Stupnje 10 == === Veike čisla === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000): <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Red |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Desetične droby === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == В именах == Существуют имена {{нихонго|[[Millennium Actress|Тиёко]]|千代子||дословно «тысяча лет» (женское)}}, {{нихонго|Тидзуру|千鶴||дословно «тысяча [[Японский журавль|журавлей]]» (женское)}}, {{нихонго|Тикао|千禾夫||дословно «муж — тысяча колосьев»}}, фамилия {{нихонго|Титака|千鷹||дословно «тысяча соколов»}}. Одна из японских префектур называется {{нихонго|[[Тиба (префектура)|Тиба]]|千葉||дословно «тысяча листьев»}}. В [[аниме]] «[[Унесённые призраками]]» обыгрывается неоднозначность прочтения иероглифа 千 — «сэн» или «ти»: имя главной героини — {{нихонго|Тихиро|千尋||дословно «тысяча [[Японская система мер#Меры длины|хиро]]», «бездонная глубина»}}; колдунья «забирает» имя у Тихиро, оставляя ей только один иероглиф и меняя его прочтение. Отныне Тихиро зовётся {{нихонго|Сэн|千||тысяча}}. Кроме того, есть последовательность мужских имён, которыми называют детей по порядку рождения: # {{нихонго|Итиро|一郎|итиро:|первый сын}}, # {{нихонго|Дзиро|二郎|дзиро:|второй сын}}, # {{нихонго|Сабуро|三郎|сабуро:}}, # {{нихонго|Сиро|四郎|сиро:}}, # {{нихонго|Горо|五郎|горо:}}, # {{нихонго|Рокуро|六郎|рокуро:}}, # {{нихонго|Ситиро|七郎|ситиро:}}, # {{нихонго|Хатиро|八郎|хатиро:}}, # {{нихонго|Куро|九郎|куро:}}, # {{нихонго|Дзюро|十郎|дзю:ро:}}, # {{нихонго|Тоитиро|十一郎|тоитиро:}} или {{нихонго|Дзюитиро|十一郎|дзю:итиро:}}, # {{нихонго|Дзюдзиро|十二郎|дзю:дзиро:}}, # {{нихонго|Тосабуро|十三郎|тосабуро:}} или {{нихонго|Дзюсабуро|十三郎|дзю:сабуро:}}. После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] имена «больше» Сабуро почти вышли из употребления. Кроме указанных имён есть даже {{нихонго|Дзюсиро|十四郎|дзю:сиро:|четырнадцатый сын}} и {{нихонго|Хякуро|百郎|хякуро:|сотый сын}}: их, кроме прочих, носят актёр [[Кабуки]] [[Коноэ, Дзюсиро|Дзюсиро Коноэ]] (近衛 十四郎) и [[мангака]] [[Мурасаки, Хякуро|Хякуро Мурасаки]] (村崎 百郎). == Formalne čislovniky == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|en|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==V starojaponskom jezyku== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Čislo ! Izgovor ! Priklady ! Primětky |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>{{Cite web| url = http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm| title = Counting on one's fingers. About.com, Japanese Language, Namiko Abe| archive-url = https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |archive-date = 2013-01-20}}</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Zapisyvanje cifr slovami == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|en|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==Zrite takože== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} sc4585hx3ub9fo8u4phftjldk4160dr 27699 27696 2026-07-01T08:25:22Z Ilja isv 10 27699 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Znaky !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Čislne redky i desetične čisla=== The above digits from 1 to 9 are used primarily in isolation. Strings of digits make use of slightly different readings, with lengthened vowels, for 2 (''nī'') and 5 (''gō''), and less frequently, 4 (''shī'') and 9 (''kū''). This is because when digits are enumerated, if possible, they must be so in groups of two, each of which must consist of exactly four [[On (Japanese_prosody)|mora]]e, which necessitates the lengthening of normally unimoraic digits such as ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> For example, such string as '''5'''4'''2'''62 is pronounced {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, with the first two groups being quadrimoraic. The [[Japanese pitch accent|accent]] is placed on the penultimate mora of each group if possible, hence {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> This rule also applies to the last digit of the integer part and all the digits of the decimal part of a decimal number.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> For example, such decimal number as 25'''2'''.'''25'''5 is pronounced {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, with ''ten'' meaning "point". ===Druge tipy čisel=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Stupnje 10 == === Velike čisla === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000) <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Red |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Drobne čisla === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == В именах == Существуют имена {{нихонго|[[Millennium Actress|Тиёко]]|千代子||дословно «тысяча лет» (женское)}}, {{нихонго|Тидзуру|千鶴||дословно «тысяча [[Японский журавль|журавлей]]» (женское)}}, {{нихонго|Тикао|千禾夫||дословно «муж — тысяча колосьев»}}, фамилия {{нихонго|Титака|千鷹||дословно «тысяча соколов»}}. Одна из японских префектур называется {{нихонго|[[Тиба (префектура)|Тиба]]|千葉||дословно «тысяча листьев»}}. В [[аниме]] «[[Унесённые призраками]]» обыгрывается неоднозначность прочтения иероглифа 千 — «сэн» или «ти»: имя главной героини — {{нихонго|Тихиро|千尋||дословно «тысяча [[Японская система мер#Меры длины|хиро]]», «бездонная глубина»}}; колдунья «забирает» имя у Тихиро, оставляя ей только один иероглиф и меняя его прочтение. Отныне Тихиро зовётся {{нихонго|Сэн|千||тысяча}}. Кроме того, есть последовательность мужских имён, которыми называют детей по порядку рождения: # {{нихонго|Итиро|一郎|итиро:|первый сын}}, # {{нихонго|Дзиро|二郎|дзиро:|второй сын}}, # {{нихонго|Сабуро|三郎|сабуро:}}, # {{нихонго|Сиро|四郎|сиро:}}, # {{нихонго|Горо|五郎|горо:}}, # {{нихонго|Рокуро|六郎|рокуро:}}, # {{нихонго|Ситиро|七郎|ситиро:}}, # {{нихонго|Хатиро|八郎|хатиро:}}, # {{нихонго|Куро|九郎|куро:}}, # {{нихонго|Дзюро|十郎|дзю:ро:}}, # {{нихонго|Тоитиро|十一郎|тоитиро:}} или {{нихонго|Дзюитиро|十一郎|дзю:итиро:}}, # {{нихонго|Дзюдзиро|十二郎|дзю:дзиро:}}, # {{нихонго|Тосабуро|十三郎|тосабуро:}} или {{нихонго|Дзюсабуро|十三郎|дзю:сабуро:}}. После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] имена «больше» Сабуро почти вышли из употребления. Кроме указанных имён есть даже {{нихонго|Дзюсиро|十四郎|дзю:сиро:|четырнадцатый сын}} и {{нихонго|Хякуро|百郎|хякуро:|сотый сын}}: их, кроме прочих, носят актёр [[Кабуки]] [[Коноэ, Дзюсиро|Дзюсиро Коноэ]] (近衛 十四郎) и [[мангака]] [[Мурасаки, Хякуро|Хякуро Мурасаки]] (村崎 百郎). == Formalne čislovniky == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|en|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==V starojaponskom jezyku== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Čislo ! Izgovor ! Priklady ! Primětky |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>{{Cite web| url = http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm| title = Counting on one's fingers. About.com, Japanese Language, Namiko Abe| archive-url = https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |archive-date = 2013-01-20}}</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Zapisyvanje cifr slovami == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|en|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==Zrite takože== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} fzb7rz7g67vflshgasylik3y1qi1t7g 27724 27699 2026-07-01T09:40:58Z Ilja isv 10 /* Čislne redky i desetične čisla */ 27724 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} {{-|''Under construction''}} {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], I velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: Sino-Japonsko čitanje ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i Japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}) [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]]. ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla na japonskom jezyku: [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske čisla sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Archaične čtanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Znaky !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} ===Čislne redky i desetične čisla=== Japonske cifry od 1 do 9 obyčno se koristajut izolovano. Redky cifr imajut slegka inako čitanje s prodolženymi samoglaskami za 2 (''nī'') i 5 (''gō''), i menje često, 4 (''shī'') i 9 (''kū''). Tako dělajut zato, že kogda prěčisljajut cifry, ako možno, oni muset byti v grupah po dvě, každa iz njih musi sostojeti točno iz četyreh [[Mora (lingvistika)|mor]], čto dělaje neobhodnym prodolženje obyčno jednomornyh cifr kako ''ni'', ''go'', ''shi'' and ''ku''.<ref name=nhk-2005-2>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082124/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20250601_1.html|archive-date=22 June 2025|lang=ja|script-title=ja:語の読み方(語形)について数字の読み方~小数の読み方~|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Yamashita|first=Yōko|last2=Fujii|first2=Madoka|date=28 February 2025|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20250622082259/https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|url=https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20180501_4.html|archive-date=22 June 2025|date=1 May 2018|lang=ja|script-title=ja:数詞の発音とアクセント|work=NHK Bunken|publisher=NHK Broadcasting Culture Research Institute|last=Sakurai|first=Shigeharu|last2=Akinaga|first2=Kazue|access-date=23 September 2025|url-status=live}}</ref> Napiměr, taky redok kako '''5'''4'''2'''62 se izgovarjaje {{-|'''''gō'''-yon '''nī'''-roku ni''}}, kde prve dvě grupy sut kvadrimoraične. [[Japonsko tonalno udarjenje|Udarjenje]] pri tom padaje prědposlědnju moru kažfoj grupy, ako li to jest možlivo, odsud {{-|[ɡoː jóɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɾókɯ <nowiki>|</nowiki> ɲí]}}.<ref name=hirayama-1961>{{cite book|lang=ja|script-title=ja:全国アクセント辞典|first=Teruo|last=Hirayama|publisher=Tōkyōdō|date=25 December 1961|p=897}}</ref> Tuto pravilo takože priměnjaje se k poslědnoj cifrě celoj česti čisla i ko vsim cifram desetičnoj česti desetičnogo čisla.<ref name=nhk-2005-2/><ref name=hirayama-1961/> Napriměr, tako desetično čislo kako 25'''2'''.'''25'''5 se izgovarjaje {{-|''nihyaku gojū '''nī'''-ten '''nī-gō''' go''}} {{-|[ɲiçjakɯ́ <nowiki>|</nowiki> ɡodʑɯ́ː <nowiki>|</nowiki> ɲíː teɴ <nowiki>|</nowiki> ɲiː ɡóː <nowiki>|</nowiki> ɡó]}}, kde ''ten'' označaje "točka". ===Druge tipy čisel=== For [[Ordinal numeral|ordinal numbers]], see [[Japanese counter word#Ordinal numbers]]. [[Distributive numeral|Distributive numbers]] are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo|{{-|''-zutsu''}}|ずつ|}}, as in {{Nihongo|{{-|''hitori-zutsu''}}|一人ずつ|one person at a time, one person each}}. == Stupnje 10 == === Velike čisla === Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into [[myriad]]s (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000) <div class="overflowbugx" style="overflow-x:auto;"> {| class="wikitable" !align="left"|Red |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|56}})}}</small> |10{{sup|56}} <br /><small>{{nowrap|(ili 10{{sup|64}})}}</small> |10{{sup|60}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|72}})}}</small> |10{{sup|64}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|80}})}}</small> |10{{sup|68}} <br /><small>{{nowrap|(or 10{{sup|88}})}}</small> |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|万}} |{{lang|ja|億}} |{{lang|ja|兆}} |{{lang|ja|京}} |{{lang|ja|垓}} |{{lang|ja|𥝱}}, {{lang|ja|秭}} |{{lang|ja|穣}} |{{lang|ja|溝}} |{{lang|ja|澗}} |{{lang|ja|正}} |{{lang|ja|載}} |{{lang|ja|極}} |{{lang|ja|恒河沙}} |{{lang|ja|阿僧祇}} |{{lang|ja|那由他}}, {{lang|ja|那由多}} |{{lang|ja|不可思議}} |{{lang|ja|無量大数}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|man}} |{{lang|en|oku}} |{{lang|en|chō}} |{{lang|en|kei}} |{{lang|en|gai}} |{{lang|en|jo}}, {{lang|en|shi}} |{{lang|en|jō}} |{{lang|en|kō}} |{{lang|en|kan}} |{{lang|en|sei}} |{{lang|en|sai}} |{{lang|en|goku}} |{{lang|en|gōgasha}} |{{lang|en|asōgi}} |{{lang|en|nayuta}} |{{lang|en|fukashigi}} |{{lang|en|muryōtaisū}} |}</div> Variation is due to the {{Nihongo|{{-|[[Jinkōki]]}}|塵劫記|}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo|万|man}}. The current edition of the {{lang|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.) The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo|恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the [[Sanskrit]] {{lang|sa|गङ्गा}} {{lang|en|gangā}} '[[Ganges]]' (which conveniently includes the character {{Nihongo|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{lang|en|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo||阿|a}}, and {{Nihongo||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{lang|en|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}. Examples: ''(spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)'' *1 0000 : {{Nihongo|一万|ichi-man}} *983 6703 : {{Nihongo|九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}} *20 3652 1801 : {{Nihongo|二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}} However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000). In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo|飛び|tobi}} or {{Nihongo|飛んで|tonde}}): e.g. {{lang|ja|yon-sen '''tobi''' ni}} or {{lang|en|yon-sen '''tonde''' ni}} instead of the normal {{lang|en|yon-sen ni}}. === Drobne čisla === Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 ({{-|''gobugobu no shōbu''}}, 'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{lang|en|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo|九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C. One system is as follows: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |{{lang|ja|忽}} |{{lang|ja|微}} |{{lang|ja|繊}} |{{lang|ja|沙}} |{{lang|ja|塵}} |{{lang|ja|埃}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|jen|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |{{lang|en|kotsu}} |{{lang|en|bi}} |{{lang|en|sen}} |{{lang|en|sha}} |{{lang|en|jin}} |{{lang|en|ai}} |} This is the system used with the traditional [[Japanese units of measurement]]. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a [[cun (unit)|{{lang|en|sun}}]]. The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{lang|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{lang|ja|wari}}: {| class="wikitable" !align=left|Red |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |- align="center" !align="left"|Znak |{{lang|ja|割}} |{{lang|ja|分}} |{{lang|ja|厘}} |{{lang|ja|毛}} |{{lang|ja|糸}} |- align="center" !align="left"|Izgovor |{{lang|en|wari}} |{{lang|en|bu}} |{{lang|en|rin}} |{{lang|en|mō}} |{{lang|en|shi}} |} This is often used with prices. For example: *{{Nihongo|一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount *{{Nihongo|打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389 With the exception of {{lang|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{lang|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{lang|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.) == В именах == Существуют имена {{нихонго|[[Millennium Actress|Тиёко]]|千代子||дословно «тысяча лет» (женское)}}, {{нихонго|Тидзуру|千鶴||дословно «тысяча [[Японский журавль|журавлей]]» (женское)}}, {{нихонго|Тикао|千禾夫||дословно «муж — тысяча колосьев»}}, фамилия {{нихонго|Титака|千鷹||дословно «тысяча соколов»}}. Одна из японских префектур называется {{нихонго|[[Тиба (префектура)|Тиба]]|千葉||дословно «тысяча листьев»}}. В [[аниме]] «[[Унесённые призраками]]» обыгрывается неоднозначность прочтения иероглифа 千 — «сэн» или «ти»: имя главной героини — {{нихонго|Тихиро|千尋||дословно «тысяча [[Японская система мер#Меры длины|хиро]]», «бездонная глубина»}}; колдунья «забирает» имя у Тихиро, оставляя ей только один иероглиф и меняя его прочтение. Отныне Тихиро зовётся {{нихонго|Сэн|千||тысяча}}. Кроме того, есть последовательность мужских имён, которыми называют детей по порядку рождения: # {{нихонго|Итиро|一郎|итиро:|первый сын}}, # {{нихонго|Дзиро|二郎|дзиро:|второй сын}}, # {{нихонго|Сабуро|三郎|сабуро:}}, # {{нихонго|Сиро|四郎|сиро:}}, # {{нихонго|Горо|五郎|горо:}}, # {{нихонго|Рокуро|六郎|рокуро:}}, # {{нихонго|Ситиро|七郎|ситиро:}}, # {{нихонго|Хатиро|八郎|хатиро:}}, # {{нихонго|Куро|九郎|куро:}}, # {{нихонго|Дзюро|十郎|дзю:ро:}}, # {{нихонго|Тоитиро|十一郎|тоитиро:}} или {{нихонго|Дзюитиро|十一郎|дзю:итиро:}}, # {{нихонго|Дзюдзиро|十二郎|дзю:дзиро:}}, # {{нихонго|Тосабуро|十三郎|тосабуро:}} или {{нихонго|Дзюсабуро|十三郎|дзю:сабуро:}}. После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] имена «больше» Сабуро почти вышли из употребления. Кроме указанных имён есть даже {{нихонго|Дзюсиро|十四郎|дзю:сиро:|четырнадцатый сын}} и {{нихонго|Хякуро|百郎|хякуро:|сотый сын}}: их, кроме прочих, носят актёр [[Кабуки]] [[Коноэ, Дзюсиро|Дзюсиро Коноэ]] (近衛 十四郎) и [[мангака]] [[Мурасаки, Хякуро|Хякуро Мурасаки]] (村崎 百郎). == Formalne čislovniky == [[File:Shoe Boxes (743286602).jpg|thumb|{{lang|en|[[Getabako]]}}]] As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|'''daiji'''}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the [[Chinese financial numerals|Chinese formal numbers]] except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).<ref>{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}</ref><ref>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}}</ref> These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing. Formal numbers: {| class="wikitable" style="text-align: center" ! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal |- ! In use !! Obsolete |- | align="right" | 1 || {{lang|ja|一}} || {{lang|ja|壱}} || {{lang|ja|壹}} |- | align="right" | 2 || {{lang|ja|二}} || {{lang|ja|弐}} || {{lang|ja|貳}} |- | align="right" | 3 || {{lang|ja|三}} || {{lang|ja|参}} || {{lang|ja|參}} |- | align="right" | 4 || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|四}} || {{lang|ja|肆}} |- | align="right" | 5 || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|五}} || {{lang|ja|伍}} |- | align="right" | 6 || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|六}} || {{lang|ja|陸}} |- | align="right" | 7 || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|七}} || {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |- | align="right" | 8 || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|八}} || {{lang|ja|捌}} |- | align="right" | 9 || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|九}} || {{lang|ja|玖}} |- | align="right" | 10 || {{lang|ja|十}} || {{lang|ja|拾}} || {{lang|ja|拾}} |- | align="right" | 100 || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|百}} || {{lang|ja|佰}} |- | align="right" | 1000 || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|千}} || {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |- | align="right" | 10000 || {{lang|ja|万}} || {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} || {{lang|ja|萬}} |} The four current [[banknotes of the Japanese yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively. ==V starojaponskom jezyku== [[Old Japanese]] shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific [[lexeme]]s. Notes: * The transcription is based on the [[phoneme]] and is not [[phonetics|phonetic]]. See [[Old Japanese]] for further information. * See {{lang|ja|[[Jōdai Tokushu Kanazukai]]}} for information on subscript notation. <!--NOTE: Please do NOT change /h/ to /p/. The transcription is phonemic, not phonetic. While it must have been [p] at some time in the past, during the Old Japanese period it was [ɸ]. --> {| class="wikitable" ! Čislo ! Izgovor ! Priklady ! Primětky |- | align="right" | 1 | [[wiktionary:一#Noun 2|{{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|一日}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>pi<sub>1</sub>}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{lang|ojp|pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub>to<sub>2</sub>se}} (1 year) | &nbsp; |- | align="right" | 2 | [[wiktionary:二#Noun 2|{{lang|ojp|futa}}]] | {{lang|ojp|二夜}} {{lang|ojp|futayo<sub>2</sub>}} (2 nights) | &nbsp; |- | align="right" | 3 | [[wiktionary:三#Noun 2|{{lang|ojp|mi<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30) | &nbsp; |- | align="right" | 4 | [[wiktionary:四#Noun 2|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>tari}} (4 people) | &nbsp; |- | align="right" | 5 | [[wiktionary:五#Noun 2|{{lang|ojp|itu}}]] | {{lang|ojp|五年}} {{lang|ojp|ituto<sub>2</sub>se}} (5 years) | &nbsp; |- | align="right" | 6 | [[wiktionary:六#Noun 2|{{lang|ojp|mu}}]] | {{lang|ojp|六爪}} {{lang|ojp|mutuma}} (6 claws) | &nbsp; |- | align="right" | 7 | [[wiktionary:七#Noun|{{lang|ojp|nana}}]] | {{lang|ojp|七瀬}} {{lang|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |- | align="right" | 8 | [[wiktionary:八#Noun 2|{{lang|ojp|ya}}]] | {{lang|ojp|八雲}} {{lang|ojp|yakumo<sub>1</sub>}} (many clouds) | Often used to mean many. |- | align="right" | 9 | [[wiktionary:九#Noun 2|{{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>}}]] | {{lang|ojp|九柱}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>pasira}} (9 nobles / gods) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun 2|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>}}]] / [[wiktionary:十#Noun 3|{{lang|ojp|to<sub>2</sub>wo}}]] | {{lang|ojp|十日}} {{lang|ojp|to<sub>2</sub>woka}} (10 days) | &nbsp; |- | align="right" | 10 | [[wiktionary:十#Noun|{{lang|ojp|so<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|三十}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>so<sub>1</sub>}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{lang|ojp|yo<sub>2</sub>so<sub>1</sub>}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{lang|ojp|muso<sub>1</sub>}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{lang|ojp|yaso<sub>1</sub>}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |- | align="right" | 20 | [[wiktionary:二十#Noun|{{lang|ojp|pata}}]] | {{lang|ojp|二十}} {{lang|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{lang|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{lang|ojp|patato<sub>2</sub>se}} (20 years) | &nbsp; |- | align="right" | 50 | [[wiktionary:五十|{{lang|ojp|i}}]] | {{lang|ojp|五十日}} {{lang|ojp|ika}} (50 days) | &nbsp; |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 2|{{lang|ojp|po}}]] | {{lang|ojp|五百}} {{lang|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{lang|ojp|ipoto<sub>2</sub>se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{lang|ojp|ipoyo<sub>2</sub>}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{lang|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{lang|ojp|mi<sub>1</sub>po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{lang|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{lang|ojp|ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>no<sub>2</sub>po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |- | align="right" | 100 | [[wiktionary:百#Noun 3|{{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>}}]] | {{lang|ojp|百日}} {{lang|ojp|mo<sub>1</sub>mo<sub>1</sub>ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |- | align="right" | 1000 | [[wiktionary:千#Noun|{{lang|ojp|ti}}]] | {{lang|ojp|千年}} {{lang|ojp|tito<sub>2</sub>se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |- | align="right" | 10000 | [[wiktionary:万#Noun|{{lang|ojp|yo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}}]] | {{lang|ojp|八百万}} {{lang|ojp|yapoyo<sub>2</sub>ro<sub>2</sub>du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |} ==Sčitanje na prstah== Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.<ref>{{Cite web| url = http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm| title = Counting on one's fingers. About.com, Japanese Language, Namiko Abe| archive-url = https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |archive-date = 2013-01-20}}</ref> To display ten, one presents both hands open and palm outwards. == Zapisyvanje cifr slovami == Since the adoption of [[Arabic numerals]], it has become more and more common for numbers to be written using them. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{lang|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the [[yakuza]], can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{lang|en|[[Oicho-Kabu|oicho-kabu]]}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".<ref>{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}</ref> ==Zrite takože== *[[Chinese numerals]] *[[Decimal separator]] *[[Japanese counter word]] *[[Japanese people]] *[[Japanese wordplay#Numeric substitution|Japanese wordplay § Numeric substitution]] == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} {{Kartka osoba | name = Viktor Coj | native_name = <center>{{Jezyky|ru|Виктор Цой}}</center> | image = [[Fajl:Victor Tsoi 1986.jpg|thumb|center|Viktor Coj v lětu 1986]] | alt = | caption = | birth_name = Viktor Robertovič Coj | birth_date = {{birth date|1962|6|21|df=yes}} | birth_place = [[Sankt-Peterburg|Leningrad]], [[Rosijska Sovětska Federativna Socialističska Republika|RSFSR]], [[Sovětsky Sojuz]] | death_date = {{death date and age|1990|8|15|1962|6|21|df=yes}} | death_place = [[Latvijska Sovětska Socialističska Republika|Latvijska SSR]], Sovětsky Sojuz | death_cause = Avto avarija | resting_place = Bogoslovskoje grobišče, Sankt-Peterburg | occupation = {{Flatlist| * pěvec * avtor pěsnjej * avtor muziky * aktor * avangardny umětnik }} | years_active = 1978–1990 | spouse = {{Plainlist| * Marianna Coj, od 1984 }} | children = [[Aleksandr Coj]], rod. 1985 | module = {{Kartka muzikant|embed=yes <!-- See Wikipedia:WikiProject Musicians --> | background = solo_singer <!-- mandatory format: please do not change or remove --> | instrument = {{flatlist| * [[Vokal|vokal]] * [[Gitara|gitara]] * [[Bas-gitara|bas-gitara]] }} | genre = {{Flatlist| * [[Post-punk|post-pank]] * [[New wave (muzika)|nova volna]] * [[gotičny rok]] * [[Punk|pank rok]] }} | label = {{Flatlist| * [[AnTrop]] * [[Firma Melodija|Melodija]] }} | current_member_of = {{Flatlist| * [[Kino (grupa)|Kino]] * [[Avtomatičeskije udovletvoriteli]] * [[Sergej Kurjohin]] }} }} }} Tuto jest peskovišče. [[File:Nihongo.svg|thumb|right|100px| 日本語 (Japonsky jezyk)]] '''Japonsky jezyk''' ({{Jezyky|ja|日本語 {{!}} にほんご}} | {{-|''Nihongo'' [nʲiho̞ŋːo̞]}}) <span class="ext-gadget-alphabet-disable"> </span> == Referencije == <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> {{Iztočniky}} </div> {{Prěvod|en|Japanese language|}} [[Kategorija:Jezyk]] {{INTERWIKI|Q5287}} {{Pravopis prověrjeny}} srf13gp8ay1ic1yhmowimbbgtfffi4e Музикалны инструмент 0 2853 27698 27254 2026-07-01T08:18:22Z Мурад 97 27 27698 wikitext text/x-wiki {{Začetok|data=June 2026}} [[Fajl:Historical instruments.jpg|thumb|Музикални инструменты]] '''Музикалны инструмент''' јест ствар створјены дља изданја [[музика]]лных звуков. == Хисторија == Најдавнєјшеми музизалными инструментами је были гремечки и барабаны.<ref name="Blades36">{{Citation |last=Blades |first=James |title=Percussion Instruments and Their History |publisher=Bold Strummer Ltd |year=1992 |isbn=978-0-933224-61-2 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/percussioninstru00jame |page=36}}</ref> Једин артефакт (флејту из Дивје Бабе) сут датовали до 67 000 роков тому. Једнако, то јест много спорно и консенсусно датованје јест приблизно 37 000 роков тому.<ref name="Blades34">{{Harvnb|Blades|1992|p=34}}</ref> Је изображенје музикалних инструментов односечи се приблизно к 2800 г. до нашеј еры, к Уру в Месопотамији.<ref name=Sachs>[https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.234471/page/68/mode/2up?q=2800 p. 69]</ref> До 2700 г. до нашеј еры интсрументы односивше се к Египту толико сходне со Месопотамскими же, историки закључајут же у нјих је был мочны свез до того.<ref name=Sachs2>[https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.234471/page/68/mode/2up?q=2800 p. 86]</ref> В одразликє од Месопотамији и Египта, в Израелу не было професионалных музикантов меджу 2000 и 1000 г. до нашеј еры. Одонуд оставјено мење художных прєдставитељств музикалных инструментов. Учени изкорыстајут Библију и Талмуд како източныкы.<ref name=Sachs105>{{Harvnb|Sachs|2006|p=105}}</ref> В Грецији, Риму и Етрурији изкорестанја и развитја музикалных инструментов је было мење неж јих досегнениј в архитектурє и скулптурє. Интсрументы је были легкыми и без малого вси импортованы из инакых култур.<ref name=Sachs128>{{harvnb|Sachs|2006|p=128}}</ref> Доказы употребы музикалных инструментов у ранних цивилизациј Индији близ полно одсутствујут. Тако же достоверно приписати интрументы културам, кторе говорили на језыках Мунда и Дравидијских и прво оседлили ту оземју неможно. Skorje, хисторија музикалных инструментов в тој оземји починајет се од цивилизацији Долины Инд, ктора појавила се приблизно в 3000 г. до нашеј еры. Је были најденены различны свисталки и трешчалки.<ref name=Sachs151>{{harvnb|Sachs|2006|p=151}}</ref> Музикалне инструменты (наприклад цитра) објавјајут се в Китајскых писанјах около {{-|XII}} в. до нашеј еры и ранєје.<ref name=Sachs185>{{harvnb|Sachs|2006|p=185}}</ref> У доколубовых култур Јужној Америкы (наприклад сучасны Перу, Колумбија, Еквадор, Боливија и Чили) је были Пановы флејты и ины флејты, идиофоны, барабаны, трубы из лушчины або дрєва.<ref name=Sachs196>{{harvnb|Sachs|2006|pp=196–201}}</ref> == Категоризација == * Струнне * Духове * Језычкове * Ударне * Перкусија * Клавишне * Механичне * Електроничны == Източникы == <references /> * {{citation |last=Sachs |first=Curt |title=The History of Musical Instruments |publisher=Dover Publications |year= 2006 |orig-date= 1940 |isbn=978-0-486-45265-4}} [[Kategorija:Музикални инструменты]] {{INTERWIKI|Q34379}} buhor7gbuzimxlbbax9s6alz1u71wl5 Mass Effect 0 4528 27702 27168 2026-07-01T08:30:38Z Chtabs 42 Obnovjena sekcija s igrami. Dodana informacija o dodatnyh aplikacijah-programah po serije Mass Effect. 27702 wikitext text/x-wiki '''{{-|Mass Effect}}''' — jest naučno-fantastična medija-serija, ktoru sut stvorili [[Casey Hudson|Kejsi Hadson]] ({{Jezyky|en|Casey Hudson}}) i [[Drew Karpyshyn|Drju Karpišin]] ({{Jezyky|en|Drew Karpyshyn}}). V njej ide historija o dalekoj budučnosti, v ktoroj ljudi i inoplanetjani kolonizovali Mlěčny put s pomočju tehnologij najdavnih civilizacij. Medija-serija sodrživaje seriju igr, ktore stvorila kompanija {{-|[[BioWare]]}} i ktore izdali {{-|[[Microsoft Studios]]}} i {{-|[[Electronic Arts]]}}. V prvyh treh igrah ({{-|[[Mass Effect (igra)|Mass Effect 1]]}}, {{-|[[Mass Effect 2]]}} i {{-|[[Mass Effect 3]]}}) ide reč o boju komandira Šeparda i jegovogo odreda protiv Žnecov, ktori hčut izniščiti vsaku živnost v galaktikě. V {{-|[[Mass Effect: Andromeda]]}} dějanja idut poslě 600 let od {{-|Mass Effect 3}} i izlagajut o kolonistah, ktori kolonizujut [[Galaktika Andromedy|galaktiku Andromedy]]. Osnovne igry serije sut strěljanky od tretjego lica s elementami roljevoj igry. Igrač može izbirati različne varianty za odgovor v dialogah, ktore imajut vliv na dějanja. Misije igrač hodi so svojim odredom, s nektorymi iz ktoryh možno dělati romany. == Igry == {| class="wikitable" |+ !Leto !Nazva !Tvoritelj ! colspan="4" |Platformy |- | colspan="7" |'''Osnovna serija''' |- |2007 |{{-|[[Mass Effect (igra)|Mass Effect]]}} | rowspan="4" |[[BioWare]] | rowspan="3" |{{-|[[Xbox 360]]}} | rowspan="3" |{{-|[[PlayStation 3]]}} | rowspan="4" |{{-|[[Windows]]}} | |- |2010 |{{-|[[Mass Effect 2]]}} | |- |2012 |{{-|[[Mass Effect 3]]}} |[[Wii U]] |- |2017 |{{-|[[Mass Effect: Andromeda]]}} |[[Xbox One]] |[[PlayStation 4]] | |- | colspan="7" |'''Kolekcije''' |- |2012 |Mass Effect Trilogy | rowspan="2" |[[BioWare]] |{{-|[[Xbox 360]]}} |{{-|[[PlayStation 3]]}} | rowspan="2" |{{-|[[Windows]]}} | |- |2021 |[[Mass Effect: Legendary Edition]] |[[Xbox One]] |[[PlayStation 4]] | |- | colspan="7" |'''Mobilne igry''' |- |2009 |[[Mass Effect Galaxy]] |[[BioWare]] | rowspan="2" |[[iOS]] | | | |- |2012 |[[Mass Effect Infiltrator]] |[[IronMonkey Studios]] |[[Android]] |[[Windows Phone]] |[[BlackBerry 10]] |} == Aplikacije-programy == {| class="wikitable" |+ !Leto !Nazva !Tvoritelj ! colspan="2" |Platformy |- |2012 |Mass Effect Datapad | rowspan="2" |[[BioWare]] | rowspan="2" |[[iOS]] | rowspan="2" |[[Android]] |- |2017 |Mass Effect: Andromeda APEX HQ |} === Mass Effect Datapad === Mass Effect Datapad jest programa za mobilne aparaty, ktora dozvoljaje igračam gledati jihni status karty galaktiky v [[Mass Effect 3]] i dobyvati poslanja-soobčenja od vnutriigrovyh person. Datapad sodrži informaciju o personah, rasah, tehnikě, oružje i linije historiji světa Mass Effect. Mass Effect Datapad je byl oddaljen iz iOS AppStore i Google Play Store 5 Junja 2013-go leta<ref>[https://www.gamespot.com/articles/mass-effect-3-datapad-app-retired-today/1100-6409281/#:~:text=Electronic%20Arts%20has%20announced%20that,the%20mobile%2Doptimized%20N7HQ%20instead. Mass Effect 3 Datapad app retired today]</ref>. === Mass Effect: Andromeda APEX HQ === Mass Effect: Andromeda APEX HQ jest oficialna programa za mnogoigračnu-setevomreževu igru v [[Mass Effect: Andromeda]]. S pomočju Mass Effect: Andromeda APEX HQ igrači sut mogli uzrěti jihni progres v igrě, upravjati vnutriigrovymi personami i imati dostup do jihnih spiskov prijateljev. == Iztočniky == <references /> {{INTERWIKI|qid=Q953242}} [[Kategorija:Mass Effect]] [[Kategorija:Serije videoigr]] q6sfey2b7o69uzhfdfojopz72midjvf Сука (музикалны инструмент) 0 4539 27653 27513 2026-06-30T13:29:35Z Мурад 97 27 27653 wikitext text/x-wiki {{Kartka muzikalny instrument |name=Suka |names= |image=[[File:Suka bilgorajska.jpg|center|270px]] |classification=[[Strunny instrument]] ([[Smyček (muzika)|smyčkovy]]) |range= |related= *'''[[Semějstvo guslje]]''' ([[skripka]], [[violončelo]]) *Sěmejstvo [[Viol]] (vključaje [[kontrabas]]) |musicians= |builders= |articles= * [[Semějstvo guslje|Semějstvo muzykalnyh instrumentov guslje]] }} '''Сука''' ili '''Сука билгорајска''' ({{Jezyky|pl|Suka biłgorajska}}) јест струнно-смычковы, хисторичны пољскы музикалны инструмент. Тутчас сут јего реконструоване версије, кторыми такоже играјут.<ref>{{Cite web | url = https://www.songlines.co.uk/features/suka-musical-instrument-guide-with-maria-pomianowska | title = Suka. Musical Instrument Guide (with Maria Pomianowska) | first = Simon | last = Broughton}}</ref> == Хисторија == Вєројетно, же находност смычковых инструментов иде из Централној Азији. Они сут были разпрострањане по Евразије приблизно в {{-|X}} веку. В Пољскє једин вид местных гусљев је был иззначен в 1545 году.<ref name="Britannica">{{Cite web |url=https://www.britannica.com/art/stringed-instrument/The-violin-family#ref95471 |title=The violin family |work= |publisher=[[Britannika Ensiklopediyası]] Online |date= |accessdate=2025-03-20 |archive-date=2024-04-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240417114942/https://www.britannica.com/art/stringed-instrument/The-violin-family#ref95471 |url-status=live }}</ref> Сут нєколико археологичных находок смычковых инструментов в Пољскє. Вкључно гусљев {{-|XI}} в. из Опољa, пет струнных инструментов {{-|XII}} в., најденых в году 1948 в Гдањску, и струнны инструмент, најдены в году 1985 в Полоцку, именујеме сут Полоцкыми гусљами.<ref name=Dahlig>{{cite book | author = Ewa Dahlig | title = Ludowe instrumenty skrzypcowe w Polsce | publisher = Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk | place = Warszawa | date = 2001 | isbn = 83-85938-54-0}}</ref> Прва референција на тутој инструмент је појавила се в року 1888 в чланку хисторика и диалектолога Јана Карловича ({{-|Jan Karłowicz}}) в вєстнику {{-|Wisła}} об изставє народных музыкалных инструментов ктора је прошла оногды. Онде сука је была описана како некористаны дрєвны селскы инструмент. Такоже је была давана информација же јеј находност иде из града Коцудзы (ранєје село {{-|Kocudza}} в Билгорају). Оригинална сука не је дошла до наших дњев. Мнєвајут, же послєдным чловєком, видєвшим оригиналны инструмент је был обыватељ Коцудзы Марцин Гилас.<ref>{{Cite web |url=https://www.sukabilgorajska.pl/suka-bilgorajska/ |title=SUKA. Historia |access-date=2025-03-14 |archive-date=2024-10-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20241004060258/https://www.sukabilgorajska.pl/suka-bilgorajska/ |url-status=live }}</ref> Сут были различне покушања jеj реконструованја. Наприклад је был једин опыт Збигнева Бутрына ({{-|Zbigniew Butryn}}) из града Јанов Љубелски и другы Андреја Кучовского ({{-|Andrzej Kuczkowski}}) из Варшавы. Они оба изкористали акварељны образ сукы, кторы је нарысовал Војцех Герсон ({{-|Wojciech Gerson}}) в року 1895.<ref name="MP">Maria Pomianowska, Zespół polski, "Oj chmielu... Stare pieśni i tańce polskie", Agencja Artystyczna MTJ, Warszawa 1996.</ref> Бутрын имаје собствено студио изтворјенја народных инструментов. Јего сын Кшиштоф је одкрыл Билгорајску Школу Сукы в року 2007. Онде учет изтворјати суку и на њеју играти.<ref>{{Cite web |url=https://pismofolkowe.pl/artykul/suka-bilgorajska-3902 |title=''Suka biłgorajska: Śladami zapomnianego instrumentu.'' Zbigniew Butryn |access-date=2025-03-15 |archive-date=2024-10-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20241012114859/https://pismofolkowe.pl/artykul/suka-bilgorajska-3902 |url-status=live }}</ref> == Източникы == {{Iztočniky}} {{INTERWIKI|qid=Q2670517}} [[Kategorija:Музикални инструменты]] {{INTERWIKI|Q2670517}} okt3qq6e2uutrotcnj999dgzhbac6yt 27703 27653 2026-07-01T08:45:39Z Мурад 97 27 /* Хисторија */ 27703 wikitext text/x-wiki {{Kartka muzikalny instrument |name=Suka |names= |image=[[File:Suka bilgorajska.jpg|center|270px]] |classification=[[Strunny instrument]] ([[Smyček (muzika)|smyčkovy]]) |range= |related= *'''[[Semějstvo guslje]]''' ([[skripka]], [[violončelo]]) *Sěmejstvo [[Viol]] (vključaje [[kontrabas]]) |musicians= |builders= |articles= * [[Semějstvo guslje|Semějstvo muzykalnyh instrumentov guslje]] }} '''Сука''' ili '''Сука билгорајска''' ({{Jezyky|pl|Suka biłgorajska}}) јест струнно-смычковы, хисторичны пољскы музикалны инструмент. Тутчас сут јего реконструоване версије, кторыми такоже играјут.<ref>{{Cite web | url = https://www.songlines.co.uk/features/suka-musical-instrument-guide-with-maria-pomianowska | title = Suka. Musical Instrument Guide (with Maria Pomianowska) | first = Simon | last = Broughton}}</ref> == Хисторија == Вєројетно, же находност смычковых инструментов иде из Централној Азији. Они сут были разпрострањане по Евразије приблизно в {{-|X}} веку. В Пољскє једин вид местных гусљев је был иззначен в 1545 году.<ref name="Britannica">{{Cite web |url=https://www.britannica.com/art/stringed-instrument/The-violin-family#ref95471 |title=The violin family |work= |publisher=[[Britannika Ensiklopediyası]] Online |date= |accessdate=2025-03-20 |archive-date=2024-04-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240417114942/https://www.britannica.com/art/stringed-instrument/The-violin-family#ref95471 |url-status=live }}</ref> Сут нєколико археологичных находок смычковых инструментов в Пољскє. Вкључно гусљев {{-|XI}} в. из Опољa, пет струнных инструментов {{-|XII}} в., најденых в году 1948 в Гдањску, и струнны инструмент, најдены в году 1985 в Полоцку, именујеме сут Полоцкыми гусљами.<ref name=Dahlig>{{cite book | author = Ewa Dahlig | title = Ludowe instrumenty skrzypcowe w Polsce | publisher = Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk | place = Warszawa | date = 2001 | isbn = 83-85938-54-0}}</ref> Прва референција на тутој инструмент је појавила се в року 1888 в чланку хисторика и диалектолога Јана Карловича ({{-|Jan Karłowicz}}) в вєстнику {{-|Wisła}} об изставє народных музыкалных инструментов ктора је прошла оногды. Онде сука је была описана како некористаны дрєвны селскы инструмент. Такоже је была давана информација же јеј находност иде из града Коцудзы (ранєје село {{-|Kocudza}} в Билгорају). Оригинална сука не је дошла до наших дњев. Мнєвајут, же послєдным чловєком, видєвшим оригиналны инструмент је был обыватељ Коцудзы Марцин Гилас.<ref>{{Cite web |url=https://www.sukabilgorajska.pl/suka-bilgorajska/ |title=SUKA. Historia |access-date=2025-03-14 |archive-date=2024-10-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20241004060258/https://www.sukabilgorajska.pl/suka-bilgorajska/ |url-status=live }}</ref> Сут были различне покушања jеj реконструованја. Наприклад је был једин опыт Збигнева Бутрына ({{-|Zbigniew Butryn}}) из града Јанов Љубелски и другы Андреја Кучовского ({{-|Andrzej Kuczkowski}}) из Варшавы. Они оба изкористали акварељны образ сукы, кторы је нарысовал Војцех Герсон ({{-|Wojciech Gerson}}) в року 1895.<ref name="MP">Maria Pomianowska, Zespół polski, "Oj chmielu... Stare pieśni i tańce polskie", Agencja Artystyczna MTJ, Warszawa 1996.</ref> Бутрын имаје собствено студио изтворјенја народных инструментов. Јего сын Кшиштоф је одкрыл Билгорајску Школу Сукы в року 2007. Онде учет изтворјати суку и на њеју играти.<ref>{{Cite web |url=https://pismofolkowe.pl/artykul/suka-bilgorajska-3902 |title=''Suka biłgorajska: Śladami zapomnianego instrumentu.'' Zbigniew Butryn |access-date=2025-03-15 |archive-date=2024-10-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20241012114859/https://pismofolkowe.pl/artykul/suka-bilgorajska-3902 |url-status=live }}</ref> Играчка на саранги Марија Помиановска такоже интересовала се сукој и в роках 1990-х је наручила ју реконструовати. Она је научила се играти на тој версије суке. Потом она је работала над реконструованјем подобных инструментов, наприклад Милецка сука и Полоцкы гусље. С року 2010 она учи игру на гусљах в оддєлу инструментов Помиановској Краковској Музыкалној Академији. Онде она вкључно учи игру на суке и на Полоцкых гусљах.<ref name="MP"/> == Източникы == {{Iztočniky}} {{INTERWIKI|qid=Q2670517}} [[Kategorija:Музикални инструменты]] {{INTERWIKI|Q2670517}} 2jvberu81b0flgo2v87pg14keai9q4k Šablon:Nihongo 10 4634 27656 27643 2026-06-30T14:35:50Z Ilja isv 10 27656 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{1|}}} ({{-|{{{2|}}}}}{{#if: {{{3|}}} |, {{-|''{{{3|}}}'' }} }}) </includeonly><noinclude> {{Dokumentacija}} <!-- Add categories to the /doc subpage and interwikis to Wikidata. --> </noinclude> ag0fhrcihafsahvx8rp7lx7iqp2j6g6 27684 27656 2026-07-01T06:23:28Z Ilja isv 10 27684 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{1|}}} ({{-|{{{2|}}}}}{{#if: {{{3|}}}|, {{-|''{{{3|}}}'' }}}}) </includeonly><noinclude> {{Dokumentacija}} <!-- Add categories to the /doc subpage and interwikis to Wikidata. --> </noinclude> ojzocnqv8hroujli10fp9w9m48x1a5e 27685 27684 2026-07-01T06:24:52Z Ilja isv 10 27685 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{1|}}}({{-|{{{2|}}}}}{{#if:{{{3|}}}|, {{-|''{{{3|}}}'' }}}}) </includeonly><noinclude> {{Dokumentacija}} <!-- Add categories to the /doc subpage and interwikis to Wikidata. --> </noinclude> jiod0ntfeyxqqvnw0soe6nf4wbnj8ff 27686 27685 2026-07-01T06:25:45Z Ilja isv 10 27686 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{1|}}} ({{-|{{{2|}}}}}{{#if:{{{3|}}}|, {{-|''{{{3|}}}'' }}}})</includeonly><noinclude> {{Dokumentacija}} <!-- Add categories to the /doc subpage and interwikis to Wikidata. --> </noinclude> 468cfisnjtzzwj9krz3d4ef445orqkd Japonske čislovniky 0 4636 27646 27641 2026-06-30T12:04:17Z Ilja isv 10 27646 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrim jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} l5dy1t5vtywvepy385kzg2zmisuxdft 27647 27646 2026-06-30T12:05:07Z Ilja isv 10 27647 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet igovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} 0v6kuwadxw2xf8c4g666mzbn9ama3fl 27648 27647 2026-06-30T12:06:21Z Ilja isv 10 /* Čisla v japonskom jezyku */ 27648 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> == Referencije == {{Iztočniky}} ==External links== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} 1jx19w24gma7adhsdoaiqnpl1ml4rz1 27659 27648 2026-06-30T16:53:01Z Ilja isv 10 /* Vnješnje linky */ 27659 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), jsponsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} m2xskcudc92kgnktne4944y9lpy5a90 27663 27659 2026-06-30T23:52:59Z Ilja isv 10 27663 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kanji|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} 9p1wo2gkjln00dp3nd1k6rky3bx1evc 27669 27663 2026-07-01T01:13:41Z Ilja isv 10 /* Čisla v japonskom jezyku */ 27669 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} gi3gw325cpuk9yhn84kvk0x2b9auoak 27674 27669 2026-07-01T05:37:39Z Ilja isv 10 27674 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Hieroglify !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} qcbs5x9cm9wpk85ktdoveu5y57xllh2 27677 27674 2026-07-01T05:47:48Z Ilja isv 10 27677 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Čitanje {{lang|en|On}} ! Čitanje {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostno čitanje |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Kandži !! Čitanje !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} 7ob1doqq0jttvfbz811uwtwm5pcb4t9 27678 27677 2026-07-01T05:49:32Z Ilja isv 10 27678 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Izgovor {{lang|en|On}} ! Izgovor {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostny izgovor |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Kandži !! Izgovor !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} g6hrh67gswdiaduylh5tfunj4teo818 27679 27678 2026-07-01T05:50:24Z Ilja isv 10 /* Vnješnje linky */ 27679 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Izgovor {{lang|en|On}} ! Izgovor {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostny izgovor |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Kandži !! Izgovor !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} a3i7omeuapi1m1ttg3vodz2smw1arot 27697 27679 2026-07-01T07:27:23Z Ilja isv 10 27697 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Izgovor {{lang|en|On}} ! Izgovor {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostny izgovor |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla dělajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Kandži !! Izgovor !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} {{Prěvod|ru|Японские числительные|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} crh95o0opf3hymocgh1ls09i6m4srzx 27700 27697 2026-07-01T08:27:12Z Ilja isv 10 27700 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Izgovor {{lang|en|On}} ! Izgovor {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostny izgovor |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla stvarjajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, jestlu ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se c {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}neposrědnje prědhodi nazvě kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}}ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Kandži !! Izgovor !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} {{Prěvod|ru|Японские числительные|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} 1ujqtyd8zi21ca76nk9xo1hpfi9kqxv 27701 27700 2026-07-01T08:29:24Z Ilja isv 10 27701 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Izgovor {{lang|en|On}} ! Izgovor {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostny izgovor |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja sčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla stvarjajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, ako ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se s {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} neposrědnje prědhodi kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}} ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Kandži !! Izgovor !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} {{Prěvod|ru|Японские числительные|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} 1lgb6lleeh0ri1jki5xgwz4hrh85in9 27709 27701 2026-07-01T09:01:52Z Ilja isv 10 27709 wikitext text/x-wiki {{-|''Under construction''}} [[Fajl:Saitama restaurant calligraphic menu.jpg|thumb|Kaligrafično menju restorana v prefekturě Saitama s koristanjem tradicijnyh čislovnikov.]] {{nihongo|'''Japonske čislovniky'''|数詞|sūshi}} sut [[Čislovnik (lingvistika)|čislovniky]], koristane v [[Japonsky jezyk|japonskom jezyku]]. V pismennosti oni sut jednake s [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]], a velike čisla slědujut kitajskomu stilju s grupovanjem po 10,000. Koristajut se dva izgovory: sino-japonsko čitanje [[Kitajske hieroglify|kitajskyh hieroglifov]] ([[On'yomi|{{lang|en|on'yomi}}]]) i japonsko čitanje {{lang|en|[[Wago|yamato kotoba]]}} (rodne slova, {{lang|en|[[kun'yomi]]}}). ==Čisla v japonskom jezyku== Sut dva sposoby, kako pisati čisla v japonskom jezyku, [[Arabske cifry|arabskymi ciframi]] (1, 2, 3) ili [[Kitajske čislovniky|kitajskymi čislovnikami]] ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). Arabske cifry sut vyše često koristane pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|horizontalnom pisanju]], a kitajske čisla sut vyše obyčajne pri [[Horizontalno i vertikalno pisanje v Iztočno aziatskoj pismennosti|vertikalnom pisanju]]. Věčšinstvo čisel imaje dva čitanja, kako i večšinstvo [[Kitajsko pismo|kandži]], to, ktoro jest izvedeno od kitajskogo čitanja, koristaje se za redne čislovniky ([[on'yomi|čitanje {{lang|en|On}}]] ) a rodno japonsko čitanje ([[kun'yomi|čitanje {{lang|en|Kun}}]]) koristaje se nemnogo menje formalno za čisla do 10. V něktoryh slučajah (privedenyh dole), japonsko čitanje obyčno jest preferovano za vse izkoristanja. Arhaične čitanja sut označene †. {| class="wikitable nounderlines" ! Čislo ! Znak ! Izgovor {{lang|en|On}} ! Izgovor {{lang|en|Kun}}<ref>{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super [[Daijirin]] |language=ja |publisher=[[Sanseidō]] }}</ref> ! Prědnostny izgovor |- | align="right" | [[0]] | {{lang|ja|零}} / {{lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo||れい|rei}} | {{Nihongo||まる|maru}} | {{Nihongo||ゼロ|zero}} ([[Pozajetje (lingvistika)|pozajetje]], {{lang|en|[[Loanwords in Japanese|gairaigo]]}}) |- | align="right" | [[1]] | {{lang|ja|一}} | {{Nihongo||いち|ichi}} | {{Nihongo||ひと・つ|hito(tsu)}} | {{Nihongo||いち|ichi}} |- | align="right" | [[2]] | {{lang|ja|二}} | {{Nihongo||に|ni}} | {{Nihongo||ふた・つ|futa(tsu)}} | {{Nihongo||に|ni}} |- | align="right" | [[3]] | {{lang|ja|三}} | {{Nihongo||さん|san}} | {{Nihongo||みっ・つ|mit(tsu)}} | {{Nihongo||さん|san}} |- | align="right" | [[4]] | {{lang|ja|四}} | {{Nihongo||し|shi}} | {{lang|en|yon}}, {{Nihongo||よん、よっ・つ|yot(tsu)}} | {{Nihongo||よん|yon}} |- | align="right" | [[5]] | {{lang|ja|五}} | {{Nihongo||ご|go}} | {{Nihongo||いつ・つ|itsu(tsu)}} | {{Nihongo||ご|go}} |- | align="right" | [[6]] | {{lang|ja|六}} | {{Nihongo||ろく|roku}} | {{Nihongo||むっ・つ|mut(tsu)}} | {{Nihongo||ろく|roku}} |- | align="right" | [[7]] | {{lang|ja|七}} | {{Nihongo||しち|shichi}} | {{Nihongo||なな・つ|nana(tsu)}} | {{Nihongo||なな|nana}} |- | align="right" | [[8]] | {{lang|ja|八}} | {{Nihongo||はち|hachi}} | {{Nihongo||やっ・つ|yat(tsu)}} | {{Nihongo||はち|hachi}} |- | align="right" | [[9]] | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|ku}}, {{Nihongo||く, きゅう|kyū}} | {{Nihongo||ここの・つ|kokono(tsu)}} | {{Nihongo||きゅう|kyū}} |- | align="right" | [[10]] | {{lang|ja|十}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} | {{Nihongo||とお|tō}} | {{Nihongo||じゅう|jū}} |- | align="right" | [[20 (number)|20]] | {{lang|ja|二十}} | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} | {{Nihongo||はた|hata}}† | {{Nihongo||にじゅう|ni-jū}} |- | align="right" | [[30 (number)|30]] | {{lang|ja|三十}} | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} | {{Nihongo||みそ|miso}}† | {{Nihongo||さんじゅう|san-jū}} |- | align="right" | [[40 (number)|40]] | {{lang|ja|四十}} | {{Nihongo||しじゅう|shi-jū}} | {{Nihongo||よそ|yoso}}† | {{Nihongo||よんじゅう|yon-jū}} |- | align="right" | [[50 (number)|50]] | {{lang|ja|五十}} | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} | {{Nihongo||いそ|iso}}† | {{Nihongo||ごじゅう|go-jū}} |- | align="right" | [[60 (number)|60]] | {{lang|ja|六十}} | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} | {{Nihongo||むそ|muso}}† | {{Nihongo||ろくじゅう|roku-jū}} |- | align="right" | [[70 (number)|70]] | {{lang|ja|七十}} | {{Nihongo||しちじゅう|shichi-jū}} | {{Nihongo||ななそ|nanaso}}† | {{Nihongo||ななじゅう|nana-jū}} |- | align="right" | [[80 (number)|80]] | {{lang|ja|八十}} | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} | {{Nihongo||やそ|yaso}}† | {{Nihongo||はちじゅう|hachi-jū}} |- | align="right" | [[90 (number)|90]] | {{lang|ja|九十}} | {{Nihongo||くじゅう|ku-jū}} | {{Nihongo||ここのそ|kokonoso}}† | {{Nihongo||きゅうじゅう|kyū-jū}} |- | align="right" | [[100]] | {{lang|ja|百}} | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} | {{Nihongo||もも|momo}}† | {{Nihongo||ひゃく|hyaku}} |- | align="right" | [[500 (number)|500]] | {{lang|ja|五百}} | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} | {{Nihongo||いお|io}}† | {{Nihongo||ごひゃく|go-hyaku}} |- | align="right" | [[800 (number)|800]] | {{lang|ja|八百}} | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} | {{Nihongo||やお|yao}}† | {{Nihongo||はっぴゃく|hap-pyaku}} |- | align="right" | [[1000 (number)|1,000]] | {{lang|ja|千}} | {{Nihongo||せん|sen}} | {{Nihongo||ち|chi}}† | {{Nihongo||せん|sen}} |- | align="right" | [[10,000]] | {{lang|ja|万}} | {{Nihongo||まん|man}} | {{Nihongo||よろず|yorozu}}† | {{Nihongo||まん|man}} |- | align="right" | [[100,000,000]] | {{lang|ja|億}} | {{Nihongo||おく|oku}} |— | {{Nihongo||おく|oku}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)#1012|1,000,000,000,000]] | {{lang|ja|兆}} | {{Nihongo||ちょう|chō}} |— | {{Nihongo||ちょう|chō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|京}} | {{Nihongo||けい|kei}} |— | {{Nihongo||けい|kei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|100,000,000,000,000,000,000]] | {{lang|ja|垓}} | {{Nihongo||がい|gai}} |— | {{Nihongo||がい|gai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>24</sup>]] | {{lang|ja|𥝱}} | {{Nihongo||じょ|jo}} |— | {{Nihongo||じょ|jo}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>28</sup>]] | {{lang|ja|穣}} | {{Nihongo||じょう|jō}} |— | {{Nihongo||じょう|jō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>32</sup>]] | {{lang|ja|溝}} | {{Nihongo||こう|kō}} |— | {{Nihongo||こう|kō}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>36</sup>]] | {{lang|ja|澗}} | {{Nihongo||かん|kan}} |— | {{Nihongo||かん|kan}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>40</sup>]] | {{lang|ja|正}} | {{Nihongo||せい|sei}} |— | {{Nihongo||せい|sei}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>44</sup>]] | {{lang|ja|載}} | {{Nihongo||さい|sai}} |— | {{Nihongo||さい|sai}} |- | align="right" | [[Orders of magnitude (numbers)|10<sup>48</sup>]] | {{lang|ja|極}} | {{Nihongo||ごく|goku}} |— | {{Nihongo||ごく|goku}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Imaje se takože specialno čitanje 〇 ({{-|''maru''}}), čto označaje "krugly" ili "krug". Ono može koristati se opcionalno, kogda čitajut se odděljene cifry v nomeru jedny po jednoj, vměsto vsego čisla. Polpularnym priměrom jest [[109 (trgovy dom)|znamenity magazin "109"]] v četvrti [[Shibuya|Šibuja, Tokio]], ktory čitaje se kako {{lang|en|ichi-maru-kyū}} (Kandži: {{lang|ja|一〇九}}). (On takože može čitati se kako 'deset-devet'— izgovarjaje se {{lang|en|tō-kyū}} — čto jest igra slov s nazvanjem tokijskogo trgovogo doma, ktory vladaje budynkom.) Tuto izkoristanje {{lang|en|maru}} za čislnu 0 jest podobno poněkogdomu čitanju čisla 0 v anglijskom jezyku kako {{-| ''oh''}}. Jednakože, kako čislo, jego jedino zapisyvajut kako 0 ili {{Nihongo|零|{{-|rei}}}}. Čtovyše, dva i pet izgovarjajut s dolgoju samoglaskoju v telefoničnyh nomerah (napr. {{lang|ja|にい}} {{lang|en|nī}} i {{lang|ja|ごお}} {{lang|en|gō}}). Čisla poslě {{lang|en|kei}} koristajut rědko. Tym ne menje, oni sut prědstavjene tut.</small> Kako odměčaje se vyše, {{lang|en|yon}} (4) i {{lang|en|nana}} (7) sut uprědnostnjene nad {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}}. Prědpokladaje se, že tuto jest svezano s tym, že {{lang|en|shi}} jest takože čitanjem slova 死 (smrt), čto děljae jego neščestlivym čitanjem (gledite [[tetrafobija]]); dokolě {{lang|en|shichi}} može zvučati velmi slično s {{lang|en|ichi}} (1), {{lang|en|shi}} ili {{lang|en|hachi}} (8). Jednakože, v cělom redu stanovjenyh slov i rěčenij, {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} sut stale preferovane; tako, pri sčitanju (kako v {{lang|en|"ichi, ni, san, shi,..."}}), {{lang|en|shi}} i {{lang|en|shichi}} mogut iměti prědnost. Čislo 9 takože mněvaje se nesčestlivym; kogda izgovarjaje se {{lang|en|ku}}, ono sozvučno 苦 (stradanje). Čislo 13 poněkogda mněvaje se nesčestlivym, ale jest to kalka [[Triskaidekafobia|zapadnoj tradicije]]. Naprotiv, 7 i poněkogda 8 mněvajut se sčestlivymy u japoncev.<ref>{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}</ref> V sovrěmennom japonskom jezyku, redne čislovniky pomimo 4 i 7 sut obyčno koristane v čitanju {{lang|en|on}}. Alternativno čitanje byvaje v nazvah měsecev, čislah dnjev v měsecu i stalyh izrazah; napriměr, april, julij, i september nazyvajut se {{lang|en|'''shi'''-gatsu}} (4. měsec), {{lang|en|'''shichi'''-gatsu}} (7. měsec), i {{lang|en|'''ku'''-gatsu}} (9. měsec). Čitanja {{lang|en|on}} takože koristajut pri prěklikanju dlja samosčitanja ljudij (nap. {{lang|en|ichi-ni-san-shi}}). Večši čisla stvarjajut, kombinujuči tute elementy: *desetky od 20 do 90 sut "(cifra){{lang|en|-jū}}" kako od {{Nihongo|二十|{{-|ni-jū}}}} do {{Nihongo|九十|{{-|kyū-jū}}}}. *sotky od 200 do 900 sut "(cifra){{lang|en|-hyaku}}". *tyseče od 2000 do 9000 sut "(cifra){{lang|en|-sen}}". Počinajuči od {{Nihongo|miriady|万}}, čisla začinajut se s {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, ako ne jest prisutna ina cifra. Tako, 100 bude prosto {{Nihongo|百|{{-|hyaku}}}}, 1000 jest prosto {{Nihongo|千|{{-|sen}}}}, ale 10000 uže{{Nihongo|一万|{{-|ichiman}}}}, vměsto prosto {{lang|en|man}}. (Tuto odličaje se od [[Kitajsky jezyk|kitajskogo jezyka]], kde čisla začinajut se s {{lang|zh|一}} ako ne jest druga ina cifra prěd njeju, uže od 100.) I jestli {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} neposrědnje prědhodi kolikosti [[Miriada|miriad]], prěd {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} obyčno dodavajut {{Nihongo|一|{{-|ichi}}}}, čto davaje {{Nihongo|一千|{{-|issen}}}}. Tako, 10,000,000 (bukvalno 1000,0000) obyčno čitajut kako {{Nihongo|一千万|{{-|issenman}}}}. Ale ako {{Nihongo|千|{{-|sen}}}} ''ne'' premo prědhodi kolikosti myriad, dodavanje {{Nihongo|一|ichi}}jest opcionalno. Tako, 15,000,000 (1500,0000) čitaje se kako {{Nihongo|千五百万|sengohyakuman}} ili {{Nihongo|一千五百万|issengohyakuman}}, ravno i kako 1500 čitaje se {{Nihongo|千五百|sengohyaku}} ili {{Nihongo|一千五百|issengohyaku}}. Sut i něktore fonetične modifikacije v ozvučanju něktoryh velikyh čisel, [[Oglasovanje i obezglasovanje suglasok|oglasovanje]] ili [[gemacija]] něktoryh suglasok, kako to često byvaje v japonskom jezyku (napr. {{lang|en|[[rendaku]]}}): napr. {{lang|en|roku}} "šest" i {{lang|en|hyaku}} "sto" dělajut {{lang|en|roppyaku}} "šestsot". {| class="wikitable" ! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |- | align="right" | 100 | style="background: yellow" | {{lang|en|hyaku, ippyaku}} | {{lang|en|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanbyaku}} | {{lang|en|yonhyaku}} | {{lang|en|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|roppyaku}} | {{lang|en|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{lang|en|happyaku}} | {{lang|en|kyūhyaku}} |— |— |— |- | align="right" | 1,000 | style="background: yellow" | {{lang|en|sen, issen}} | {{lang|en|nisen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|sanzen}} | {{lang|en|yonsen}} | {{lang|en|gosen}} | {{lang|en|rokusen}} | {{lang|en|nanasen}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hassen}} | {{lang|en|kyūsen}} | — | — | — |- | align="right" | 10{{sup|12}} | style="background: yellow" | {{lang|en|itchō}} | {{lang|en|nichō}} | {{lang|en|sanchō}} | {{lang|en|yonchō}} | {{lang|en|gochō}} | {{lang|en|rokuchō}} | {{lang|en|nanachō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hatchō}} | {{lang|en|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jutchō}}* | {{lang|en|hyakuchō}} | {{lang|en|issenchō}} |- | align="right" | 10{{sup|16}} | style="background: yellow" | {{lang|en|ikkei}} | {{lang|en|nikei}} | {{lang|en|sankei}} | {{lang|en|yonkei}} | {{lang|en|gokei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|rokkei}} | {{lang|en|nanakei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|hakkei}} | {{lang|en|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{lang|en|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{lang|en|hyakkei}}** | {{lang|en|issenkei}} |} <small><nowiki>*</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 10. Koncovka měnjaje se od {{lang|en|-jū}} na {{lang|en|-jutchō}} ili {{lang|en|-jukkei}}.<br /><nowiki>**</nowiki> Takože priměnjaje se k kratnym 100. Koncovka {{lang|en|-ku}} měnjaje se na {{lang|en|-kkei}}.</small> V čislah nad 10, elementy sut soredjene, i ne koristajut se nuly. Japonske čislovniky imajut ne pozicijnu, a multiplikativno-aditivnu sistemu; da by napisati čislo 20, trěba napisati simbol {{Nihongo|"dva"|二}}, a potom simbol {{Nihongo|"deset"|十}}, da by polučiti dvě desetky ili {{Nihongo|"dvadeset"|二十}}. {| class="wikitable" ! Čislo !! Kandži !! Izgovor !Značenje |- | align="right" | 11 || {{lang|ja|十一}} || {{lang|en|jū ichi}} |deset i jedno |- | align="right" | 17 || {{lang|ja|十七}} || {{lang|en|jū nana, jū shichi}} |deset i sedm |- | align="right" | 151 || {{lang|ja|百五十一}} || {{lang|en|hyaku go-jū ichi}} |sto, pet desetok i jedno |- | align="right" | 302 || {{lang|ja|三百二}} || {{lang|en|san-byaku ni}} |tri sta i dva |- | align="right" | 469 || {{lang|ja|四百六十九}} || {{lang|en|yon-hyaku roku-jū kyū}} |četyri, šest desetok i devet |- | align="right" | 2025 || {{lang|ja|二千二十五}} || {{lang|en|ni-sen ni-jū go}} |dva tyseče, dvě desetky i pet |} == Referencije == {{Iztočniky}} ==Vnješnje linky== <div class="ext-gadget-alphabet-disable"> * {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} (na japonskom jezyku) * {{Cite web |url= http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html | title = Ancient Japanese number system| archive-url = https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |archive-date=2018-08-29}} * [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals] * [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers] * [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) * [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci. lang. Japan FAQ page) </div> {{Prěvod|en|Japanese numerals|}} {{Prěvod|ru|Японские числительные|}} [[Kategorija:Čisla]] [[Kategorija:Japonsky jezyk]] [[Kategorija:Čislovniky]] {{INTERWIKI|Q1337084}} 4ykeijroh91vnkz46kqsb7nm0fyljhe Casey Hudson 0 4637 27704 2026-07-01T08:53:52Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{Kartka osoba|alma mater=[[Univerzitet Alberty]]|occupation=Igrovy tvoritelj|known for=[[Star Wars: Knights of the Old Republic]], serija [[Mass Effect]]}} '''Casey Hudson''' — jest [[Kanada|kanadsky]] igrovy tvoritelj, ktory jest znany po jegovoj rabotě v [[BioWare]] za [[Videoigra|videoigry]], i v osnově za igrovu seriju [[Mass Effect]]. == Igry == * [[MDK 2]] (2000) — dizajn igrovyh mest i art. * [[Baldur's Gate II: Shadows of Amn]] (2000)...» 27704 wikitext text/x-wiki {{Kartka osoba|alma mater=[[Univerzitet Alberty]]|occupation=Igrovy tvoritelj|known for=[[Star Wars: Knights of the Old Republic]], serija [[Mass Effect]]}} '''Casey Hudson''' — jest [[Kanada|kanadsky]] igrovy tvoritelj, ktory jest znany po jegovoj rabotě v [[BioWare]] za [[Videoigra|videoigry]], i v osnově za igrovu seriju [[Mass Effect]]. == Igry == * [[MDK 2]] (2000) — dizajn igrovyh mest i art. * [[Baldur's Gate II: Shadows of Amn]] (2000) — programovanje. * [[Neverwinter Nights]] (2002) – art. * [[Star Wars: Knights of the Old Republic]] (2003) – direktor i produser. * [[Jade Empire]] (2005) – vpomočna rabota. * [[Mass Effect 1|Mass Effect]] (2007) – direktor. * [[Mass Effect Galaxy]] (2009) – produser i upravjenje frančajzom. * [[Mass Effect 2]] (2010) – direktor i produser. * [[Mass Effect 3]] (2012) – direktor. * [[Baldur's Gate II: Enhanced Edition]] (2013) – vpomočna rabota. * [[Anthem]] (2019) – generalny upravjenec studiji. * [[Mass Effect Legendary Edition]] (2021) – generalny upravjenec studiji. {{INTERWIKI|qid=Q5048515}} 7nqecmfm8gd6nb53elqradeyi1x3r5g 27705 27704 2026-07-01T08:57:08Z Chtabs 42 dodane kategorije 27705 wikitext text/x-wiki {{Kartka osoba|alma mater=[[Univerzitet Alberty]]|occupation=Igrovy tvoritelj|known for=[[Star Wars: Knights of the Old Republic]], serija [[Mass Effect]]}} '''Casey Hudson''' — jest [[Kanada|kanadsky]] igrovy tvoritelj, ktory jest znany po jegovoj rabotě v [[BioWare]] za [[Videoigra|videoigry]], i v osnově za igrovu seriju [[Mass Effect]]. == Igry == * [[MDK 2]] (2000) — dizajn igrovyh mest i art. * [[Baldur's Gate II: Shadows of Amn]] (2000) — programovanje. * [[Neverwinter Nights]] (2002) – art. * [[Star Wars: Knights of the Old Republic]] (2003) – direktor i produser. * [[Jade Empire]] (2005) – vpomočna rabota. * [[Mass Effect (igra)|Mass Effect]] (2007) – direktor. * [[Mass Effect Galaxy]] (2009) – produser i upravjenje frančajzom. * [[Mass Effect 2]] (2010) – direktor i produser. * [[Mass Effect 3]] (2012) – direktor. * [[Baldur's Gate II: Enhanced Edition]] (2013) – vpomočna rabota. * [[Anthem]] (2019) – generalny upravjenec studiji. * [[Mass Effect Legendary Edition]] (2021) – generalny upravjenec studiji. {{INTERWIKI|qid=Q5048515}} [[Kategorija:Kanadski dizajnery videoigr]] [[Kategorija:Ljudi BioWare]] 4q69kovn068tx5dhaxqk0es1rgob9f2 27711 27705 2026-07-01T09:12:24Z Ilja isv 10 27711 wikitext text/x-wiki {{Kartka osoba|alma mater=[[Universitet Alberty]]|occupation=Igrovy tvoritelj|known for=[[Star Wars: Knights of the Old Republic]], serija [[Mass Effect]]}} '''Casey Hudson''' — jest [[Kanada|kanadsky]] igrovy tvoritelj, ktory jest znany po jegovoj rabotě v [[BioWare]] za [[Videoigra|videoigry]], i v osnově za igrovu seriju [[Mass Effect]]. == Igry == * [[MDK 2]] (2000) — dizajn igrovyh mest i art. * [[Baldur's Gate II: Shadows of Amn]] (2000) — programovanje. * [[Neverwinter Nights]] (2002) – art. * [[Star Wars: Knights of the Old Republic]] (2003) – direktor i produser. * [[Jade Empire]] (2005) – vpomočna rabota. * [[Mass Effect (igra)|Mass Effect]] (2007) – direktor. * [[Mass Effect Galaxy]] (2009) – produser i upravjenje frančajzom. * [[Mass Effect 2]] (2010) – direktor i produser. * [[Mass Effect 3]] (2012) – direktor. * [[Baldur's Gate II: Enhanced Edition]] (2013) – vpomočna rabota. * [[Anthem]] (2019) – generalny upravjenec studiji. * [[Mass Effect Legendary Edition]] (2021) – generalny upravjenec studiji. {{INTERWIKI|qid=Q5048515}} [[Kategorija:Kanadski dizajnery videoigr]] [[Kategorija:Ljudi BioWare]] he9zvylc161uh2y1ireovz2n0jmzuev Kategorija:Kanadski dizajnery videoigr 14 4638 27706 2026-07-01T08:58:51Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q8340925}}» 27706 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q8340925}} m68ih9ovukg6b9z015l20zjctdk03aa 27710 27706 2026-07-01T09:11:19Z Chtabs 42 dodane kategorije 27710 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q8340925}} [[Kategorija:Dizajnery videoigr]] [[Kategorija:Dizajnery videoigr po državam]] rlv7r8gc9h3mz4kb1kkcpb6dwhsggv6 Kategorija:Ljudi BioWare 14 4639 27707 2026-07-01T08:59:18Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q49766735}}» 27707 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q49766735}} iywvsxev84pbif7imn2wd6f2gwsku03 27708 27707 2026-07-01T08:59:56Z Chtabs 42 27708 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q49766735}} [[Kategorija:BioWare]] 5242hgt4d75vy8yzvmj0ajfsjw6t0c1 Kategorija:Dizajnery videoigr po državam 14 4640 27712 2026-07-01T09:12:26Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q8217890}} [[Kategorija:Dizajnery videoigr]]» 27712 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q8217890}} [[Kategorija:Dizajnery videoigr]] go952fr431cshlu2i8k9ewgf0204hrw Kategorija:Dizajnery videoigr 14 4641 27713 2026-07-01T09:14:04Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q10245165}} [[Kategorija:Dizajnery igr]] [[Kategorija:Tvoriteli videoigr]] [[Kategorija:Dizajn videoigr]]» 27713 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q10245165}} [[Kategorija:Dizajnery igr]] [[Kategorija:Tvoriteli videoigr]] [[Kategorija:Dizajn videoigr]] tfxm6bzrdbfjd4r5o4m0nbzfp9pwibd Kategorija:Dizajnery igr 14 4642 27714 2026-07-01T09:16:32Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q12015651}} [[Kategorija:Dizajnery]] [[Kategorija:Dizajn igr]]» 27714 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q12015651}} [[Kategorija:Dizajnery]] [[Kategorija:Dizajn igr]] 6kj0apbj0z6zoezf09loj219efgtab7 Kategorija:Tvoriteli videoigr 14 4643 27715 2026-07-01T09:17:29Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q7173420}} [[Kategorija:Tvorjenje videoigr]]» 27715 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q7173420}} [[Kategorija:Tvorjenje videoigr]] k220hsvnxrolyvi8m5z2z6d1v0facps Kategorija:Dizajn videoigr 14 4644 27716 2026-07-01T09:19:11Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q6963236}} [[Kategorija:Tvorjenje videogr]] [[Kategorija:Dizajn igr]]» 27716 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q6963236}} [[Kategorija:Tvorjenje videogr]] [[Kategorija:Dizajn igr]] r8zmqpy2523ouw9kr8h84mx6c7kokdv 27718 27716 2026-07-01T09:21:16Z Chtabs 42 27718 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q6963236}} [[Kategorija:Dizajn igr]] [[Kategorija:Tvorjenje videoigr]] c2hrl9l00vw1x20g93pzt3z8uk8n6ti Kategorija:Tvorjenje videogr 14 4645 27717 2026-07-01T09:20:20Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q7013311}} [[Kategorija:Tvorjenje softvera]]» 27717 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q7013311}} [[Kategorija:Tvorjenje softvera]] n4bi8tle99hnclwwul0r77rfsu337sa 27719 27717 2026-07-01T09:22:25Z Chtabs 42 27719 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:Kategorija:Tvorjenje videoigr}} {{INTERWIKI|qid=Q7013311}}{{DEFAULTSORT:Tvorjenje videoigr}} [[Kategorija:Tvorjenje softvera]] jqms3wzx0o523iouit1a3sgh5y4hf9i Kategorija:Tvorjenje videoigr 14 4646 27720 2026-07-01T09:23:35Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q7013311}} [[Kategorija:Tvorjenje softvera]]» 27720 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q7013311}} [[Kategorija:Tvorjenje softvera]] n4bi8tle99hnclwwul0r77rfsu337sa Kategorija:Dizajn igr 14 4647 27721 2026-07-01T09:25:02Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q7469025}} [[Kategorija:Dizajn]] [[Kategorija:Igry]]» 27721 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q7469025}} [[Kategorija:Dizajn]] [[Kategorija:Igry]] 9xo0evcco1354mv8e76h9zkan7t4sw2 Kategorija:Dizajnery 14 4648 27722 2026-07-01T09:27:24Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q9961039}} [[Kategorija:Dizajnerske profesije]]» 27722 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q9961039}} [[Kategorija:Dizajnerske profesije]] bf0d92ejq9tqcqxyj9hwpsdeei3tduu Kategorija:Dizajnerske profesije 14 4649 27723 2026-07-01T09:28:10Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q8375150}} [[Kategorija:Dizajn]]» 27723 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q8375150}} [[Kategorija:Dizajn]] majx9s4aj0h1s719n3zbkcwocq1nvwn BioWare 0 4650 27725 2026-07-01T09:43:18Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «'''BioWare''' — je [[Kanada|kanadska]] studija, ktora tvori kompjuterne [[Videoigra|videoigry]]. Ona bazuje se v gradu [[Edmonton]], provincija Alberta državy [[Kanada]]. Studija je byla osnovana v 1995 letu doktorom mediciny Rej Muzika ({{Jezyky|en|Ray Muzyka}}) i Gregom Zešuk ({{Jezyky|en|Greg Zeschuk}}). Od 2007 leta BioWare je kako dočerna studija [[Electronic Arts]]. BioWare jest znana kako studija, ktora stvorjaje videogry v žanru rolevyh...» 27725 wikitext text/x-wiki '''BioWare''' — je [[Kanada|kanadska]] studija, ktora tvori kompjuterne [[Videoigra|videoigry]]. Ona bazuje se v gradu [[Edmonton]], provincija Alberta državy [[Kanada]]. Studija je byla osnovana v 1995 letu doktorom mediciny Rej Muzika ({{Jezyky|en|Ray Muzyka}}) i Gregom Zešuk ({{Jezyky|en|Greg Zeschuk}}). Od 2007 leta BioWare je kako dočerna studija [[Electronic Arts]]. BioWare jest znana kako studija, ktora stvorjaje videogry v žanru rolevyh po licenzijam drugyh studij kako [[Baldur's Gate II: Shadows of Amn]], [[Neverwinter Nights]], [[Star Wars: Knights of the Old Republic]], a takože ktora stvorjaje igry po svojim serijam [[Dragon Age]] i [[Mass Effect]]. {{INTERWIKI|qid=Q219758}} [[Kategorija:BioWare]] idq3s7ae280daxgda3ve2mqcpqka51v Kategorija:BioWare 14 4651 27726 2026-07-01T09:44:14Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «{{INTERWIKI|qid=Q8300412}}» 27726 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q8300412}} 9zen8fhb7qodlqgcg5kgspecbsy0p2v 27727 27726 2026-07-01T09:44:57Z Chtabs 42 Dodana kategorija 27727 wikitext text/x-wiki {{INTERWIKI|qid=Q8300412}} [[Kategorija:Tvoriteli videoigr]] 80u3mobgwu7d594u4daf4cgl8i73ce9 Фајлова система 0 4652 27728 2026-07-01T09:55:06Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «[[Kategorija:Fajlove sistemy]]» 27728 wikitext text/x-wiki [[Kategorija:Fajlove sistemy]] pl6yxovj6a6f5xypycsffd0k3pgedm6 27730 27728 2026-07-01T10:03:47Z Chtabs 42 Prěnapravjenje stranice na [[Fajlova sistema]] 27730 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Fajlova sistema]] ix7526e0na22okifljf49dbldpzkg5x Fajlova sistema 0 4653 27729 2026-07-01T10:02:53Z Chtabs 42 Stvorjena nova stranica s tekstom: «'''Fajlova sistema''' — jest poredok, ktory stavi metodu-sposob organizacije, hranjenja i imenovanja danyh na nositeljah informacije v kompjuterah i različnyh elektroničnyh aparatah kako cifrove fotoaparaty, mobilne telefony. Fajlova sistema stavi format vnutrnosti i sposob-metodu fizičnogo hranjenja informacije, ktoru obyčajno grupirujut kako fajly. Fajlova sistema naznačaje razmer imen fajlov i katalogov, maksimalny razmer fajla, fajlove atri...» 27729 wikitext text/x-wiki '''Fajlova sistema''' — jest poredok, ktory stavi metodu-sposob organizacije, hranjenja i imenovanja danyh na nositeljah informacije v kompjuterah i različnyh elektroničnyh aparatah kako cifrove fotoaparaty, mobilne telefony. Fajlova sistema stavi format vnutrnosti i sposob-metodu fizičnogo hranjenja informacije, ktoru obyčajno grupirujut kako fajly. Fajlova sistema naznačaje razmer imen fajlov i katalogov, maksimalny razmer fajla, fajlove atributy. {{INTERWIKI|qid=Q174989}} [[Kategorija:Fajlove sistemy]] 48anavueryk6h5riemqzn2q3anweofa