Wikiquote itwikiquote https://it.wikiquote.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.47.0-wmf.8 first-letter Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikiquote Discussioni Wikiquote File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Portale Discussioni portale TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Evento Discussioni evento Wikiquote:Proposte per la citazione del giorno 4 257 1418586 1409366 2026-06-29T11:47:58Z ~2026-37407-05 107638 aggiornamento 1418586 wikitext text/x-wiki {{ArchivioQotd}} [[Immagine:Crystal 128 date.png|left|]]'''''Conosci delle citazioni di autori famosi che credi siano degne dell'attenzione di tutti?''' Se non sono già nell'[[Wikiquote:Archivio delle citazioni del giorno|Archivio delle citazioni del giorno]], puoi iniziare a inserirle qui sotto, dopo averne verificata l'esattezza consultando le voci di Wikiquote. '' {| width=100% ! style="background:#EFEFFF; border:solid 1px #9F9FFF;" | '''Non proporre citazioni non presenti nelle voci dell'antologia: prima [[Aiuto:Benvenuto#Modifica|inseriscile]] nella voce appropriata con una fonte (vedi anche il [[Aiuto:Fonti/Percorso_guidato|percorso guidato]]) e poi proponile; se non hanno fonte non vengono prese in considerazione.''' |} *Confida pure in Allah, ma lega il cammello. (''[[Il viaggio fantastico di Sinbad]]'') *Quando le persone non hanno il coraggio di ammettere i propri errori, scusarsi, adattarsi alla realtà, imparare, diventano mostri. E quando il mondo lo ignora, i mostri decidono che il mondo si debba adattare a loro. ([[Volodymyr Zelens'kyj]]) *Se [[Dio]] avesse voluto che l'uomo volasse l'avrebbe fatto nascere con un biglietto. ([[Mel Brooks]]) <!--↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑--> <!--Aggiungi AL DI SOPRA DELLE FRECCETTE la citazione che vuoi proporre. NON cancellare le frasi già esistenti e NON modificare questa riga. Le citazioni DEVONO ESSERE GIÀ PRESENTI nelle voci prima della proposta: se non lo sono, aggiungicele indicando la fonte.--> [[Categoria:Servizi - Citazione del giorno]] enc9d1eswp7uvrhtkrxa64iru9y5g93 1418587 1418586 2026-06-29T11:50:19Z ~2026-37407-05 107638 aggiornamento 1418587 wikitext text/x-wiki {{ArchivioQotd}} [[Immagine:Crystal 128 date.png|left|]]'''''Conosci delle citazioni di autori famosi che credi siano degne dell'attenzione di tutti?''' Se non sono già nell'[[Wikiquote:Archivio delle citazioni del giorno|Archivio delle citazioni del giorno]], puoi iniziare a inserirle qui sotto, dopo averne verificata l'esattezza consultando le voci di Wikiquote. '' {| width=100% ! style="background:#EFEFFF; border:solid 1px #9F9FFF;" | '''Non proporre citazioni non presenti nelle voci dell'antologia: prima [[Aiuto:Benvenuto#Modifica|inseriscile]] nella voce appropriata con una fonte (vedi anche il [[Aiuto:Fonti/Percorso_guidato|percorso guidato]]) e poi proponile; se non hanno fonte non vengono prese in considerazione.''' |} *Confida pure in Allah, ma lega il cammello. (''[[Il viaggio fantastico di Sinbad]]'') *Quando le persone non hanno il coraggio di ammettere i propri errori, scusarsi, adattarsi alla realtà, imparare, diventano mostri. E quando il mondo lo ignora, i mostri decidono che il mondo si debba adattare a loro. ([[Volodymyr Zelens'kyj]]) *Se [[Dio]] avesse voluto che l'uomo volasse l'avrebbe fatto nascere con un biglietto. ([[Mel Brooks]]) * Barone, lascia che ti spieghi: dalla tua ultima visita io, cioè la mia testa, quello che è rimasto di me e dove si trovano le mie parti essenziali, adesso domina e governa l'universo conosciuto e quello sconosciuto lo creo io! Adesso ho creato la primavera, dico sul serio. Senza di me non ci sarebbe niente, neanche tu! ''Cogito Ergo Es'', io penso e quindi tu esisti! (''[[Le avventure del barone di Münchausen]]'') <!--↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑--> <!--Aggiungi AL DI SOPRA DELLE FRECCETTE la citazione che vuoi proporre. NON cancellare le frasi già esistenti e NON modificare questa riga. Le citazioni DEVONO ESSERE GIÀ PRESENTI nelle voci prima della proposta: se non lo sono, aggiungicele indicando la fonte.--> [[Categoria:Servizi - Citazione del giorno]] e0tipi11cq5sb9ddy359097rudu9jtv Alexandre Dumas padre 0 1958 1418542 1418447 2026-06-28T20:30:14Z Udiki 86035 /* Il conte di Montecristo */ +2, sistemo 1418542 wikitext text/x-wiki [[Immagine:Alexandre Dumas.jpg|thumb|Alexandre Dumas]] '''Alexandre Dumas''' (1802 – 1870), scrittore e drammaturgo francese. ==Citazioni di Alexandre Dumas== *Abitualmente comincio un libro solo dopo ch'è stato già scritto. :''En général, je ne commence un livre que lorsqu'il est écrit''.<ref>Da ''Propos d'art et de cuisine''.</ref> *C'è una donna in ogni caso; appena mi portano un rapporto, io dico: "Cherchez la femme."<ref>Da ''I Mohicani di Parigi'', 1854; vedi anche [[w:Cherchez la femme|la voce]] in Wikipedia.</ref> :''Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu'on me fait un rapport, je dis:'' Cherchez la femme!. *Chi legge la [[storia]], se non gli [[storico|storici]] quando correggono le loro bozze?<ref>Da ''Il corricolo''.</ref><ref name="e" /> *Ci sono certe città sconosciute il cui nome, per inattese, terribili, clamorose catastrofi, talvolta acquista improvvisa fama europea e che s'ergono in mezzo al secolo come una di quelle paline storiche piantate dalla mano di Dio per l'eternità: tale è il destino di [[Pizzo Calabro|Pizzo]]. Senza annali nel passato e probabilmente senza storia nell'avvenire, essa vive sulla sua gloria di un giorno ed è diventata una delle stazioni omeriche dell'Iliade napoleonica. Infatti è noto che fu nella città di Pizzo che [[Gioacchino Murat]] venne a farsi fucilare, là che quest'altro Aiace trovò una morte oscura e cruenta.<ref>Da ''Viaggio in Calabria''.</ref> *{{NDR|In ricordo di Emma Mannoury-Lacour}} Credo proprio che tre quarti del mio cuore, se non il cuore intero, siano morti con lei.<ref>Citato in ''Corriere della Sera'', 4 novembre 2004.</ref> *Dio, nella sua divina previdenza, non ha dato la [[barba]] alle [[donna|donne]] perché esse non sarebbero state capaci di tacere mentre venivano rasate.<ref>Citato in Franco Fossati, ''Chi dice donna...'', Armenia, 1987, p. 41. ISBN 8834401786.</ref> *E il genio, che ne sarà mentre baderò all'ordine?<ref>Da ''Kean o Genio e sregolatezza'', IV, 2.</ref><ref name=e>Citato in Elena Spagnol, ''Enciclopedia delle citazioni'', Garzanti, Milano, 2009. ISBN 9788811504894</ref> *{{NDR|[[Francesco Mario Pagano]]}} Godeva di una grande reputazione e la meritava sotto tutti i rapporti. [...] La dolcezza della sua parola, la soavità della sua morale l'avea fatto soprannominare il Platone campano, ancora giovane aveva scritto la giurisdizione criminale opera che fu tradotta in tutte le lingue, e che fu menzionata dall'assemblea nazionale francese.<ref>Da ''I Borboni di Napoli: Vol. III'', Napoli, 1862, p. 10-11.</ref> *L'[[orgoglio]] ha quasi sempre una compagna ancora peggiore: l'[[invidia]]. :''L'orgueil a presque toujours une compagne encore pire que lui: cest l'envie''.<ref>Da ''Le Roi des quilles- racconto per bambini'', 1859.</ref> *La sorella era degna compagna del fratello. Libertina per fantasia, empia per temperamento, ambiziosa per calcolo, [[Lucrezia Borgia|Lucrezia]] bramava piaceri, adulazioni, onori, gemme, oro, stoffe fruscianti e palazzi sontuosi. Spagnola sotto i capelli biondi, cortigiana sotto la sua aria candida, aveva il viso di una madonna di Raffaello e il cuore di una Messalina.<ref>Da ''I Borgia''; citato in [[Corrado Augias]], ''I segreti di Roma'', Oscar Mondadori, 2007, p. 264.</ref> *Nulla riesce meglio del [[successo]], che è la calamita morale che tutto attira a sé.<ref>Da ''Il corricolo''.</ref><ref name=e /> *Roma e Venezia si riuniranno all'Italia ma chissà se [[Napoli]] non sfuggirà all'Italia. Facile prender Napoli, difficile il conservarla.<ref>Dal giornale ''L'Indipendente'' del 19 dicembre 1862.</ref> *Tutto il delitto della prima {{NDR|[[Eleonora Pimentel Fonseca]]}} fu d'esser una {{sic|patriotta}} ardente; d'aver prima d'ogni altro levato il grido di libertà, quando la libertà apparve in Napoli; d'aver fondato il ''Monitore {{sic|Napolitano}}''. Questo delitto bastò a mandarla al patibolo, anzi alla forca.<br />Per un'oscena cortesia del tribunale verso la plebaglia {{sic|napolitana}}, la forca era alta trenta piedi.<br />Eleonora Pimentel camminò al supplizio col sorriso sulle labbra; nel lasciar {{sic|la}} carcere aveva bevuto una tazza di caffè: nel giunger a piè della forca, le fu chiesto se desiderava qualcosa: avevano l'ordine di accordarle l'ultima sua domanda: speravasi che chiederebbe la vita.<br /> – Datemi un paio di mutande, disse.<br />Lucrezia<ref>Allusione alla Lucrezia romana, moglie di Collatino, suicida per l'oltraggio di Sesto Tarquinio.</ref> non avrebbe nulla trovato di meglio.<ref>Da ''[https://archive.org/details/bub_gb_Ty7nnZyBCFMC/page/n6/mode/1up Da Napoli a Roma]'', traduzione di Eugenio Torelli, Stabilimento tipografico del Plebiscito, Napoli, 1863, cap. III, p. 71.</ref> ==''Ascanio''== ===[[Incipit]]=== Alle quattro pomeridiane del 10 luglio dell'anno di grazia 1540, un bel giovane, alto, bruno con grandi occhi neri, vestito con elegante semplicità e armato soltanto d'un pugnaletto dal manico mirabilmente cesellato, stava presso la pila dell'acqua benedetta che è sull'entrata della chiesa dei Grandi Agostini, nel recinto dell'Università di Parigi.<br />Questo giovane, senza dubbio per pia umiltà, non si era mosso dal suo posto per tutta la durata dei vespri, e a fronte china, in atteggiamento di dovuta contemplazione, aveva mormorato non so quali parole, forse le preghiere, poiché le aveva dette a voce tanto bassa, che soltanto lui e Dio potevano sapere ciò che egli dicesse. ===Citazioni=== *V'è una sola cosa al mondo eternamente bella, giovane e feconda: l'arte divina. (p. 205) *Che cos'è, per lo più, l'amore? Il capriccio d'un giorno, un'allegra unione, mediante la quale due esseri s'ingannano reciprocamente e spesso in buona fede. (p. 205) ==''I tre moschettieri''== ===[[Incipit]]=== ====Originale==== ''Le premier lundi du mois d'avril 1626, le bourg de Meung, où naquit l'auteur du ''Roman de la Rose'', semblait être dans une révolution aussi entière que si les huguenots en fussent venus faire une seconde Rochelle. Plusieurs bourgeois, voyant s'enfuir les femmes le long de la grande rue, entendant les enfants crier sur le seuil des portes, se hâtaient d'endosser la cuirasse, et appuyant leur contenance quelque peu incertaine d'un mousquet ou d'une pertuisane, se dirigeaient vers l'hôtellerie du ''Franc-Meunier'', devant laquelle s'empressait, en grossissant de minute en minute, un groupe compacte, bruyant et plein de curiosité.'' {{NDR|Alexandre Dumas, ''[[s:fr:Les Trois Mousquetaires|Les Trois Mousquetaires]]'', MM. Dufour et Mulat, Paris, 1849.}} ====Giuseppe Aventi==== Il primo lunedì dell'aprile 1625, il borgo di Meung, che diede i natali all'autore del ''Romanzo della Rosa'', era in preda al più grande disordine, come se vi fossero capitati gli Ugonotti a farne una seconda Rochelle. Molti borghesi, nel veder le donne scappare verso la Strada Grande, e nel sentir gli strilli dei bambini sugli usci delle case, si affrettavano a indossare la corazza, e fortificando la loro risolutezza un po' dubbia, con un moschetto o una partigiana, si avviavano alla locanda del Buon Mugnaio, davanti alla quale c'era un gruppo compatto, chiassoso e pieno di curiosità, che ingrossava di momento in momento. {{NDR|Alexandre Dumas, ''[https://books.google.it/books?id{{=}}utT5qmal_gIC I tre moschettieri]'', traduzione di Giuseppe Aventi, Rizzoli, 2011. ISBN 88-58-61145-6}} ====Maria Bellonci==== Il primo lunedì d'aprile del 1625 nella città di Meung (dove nacque l'autore del ''Roman de la rose''), sembrava che fosse scoppiata una violenta rivoluzione come se stessero arrivando gli ugonotti per una seconda La Rochelle. Molti cittadini, vedendo le donne precipitarsi verso la strada principale e sentendo i bambini gridare sulle porte di casa, corsero ad armarsi, e, resi più sicuri dal loro moschetto o dalla loro alabarda, si diressero verso l'osteria del ''Franc Meunier'' dove stava ammassandosi, di minuto in minuto più fitta, una folla vociante e curiosa. {{NDR|Alexandre Dumas, ''[https://books.google.it/books?id{{=}}gztjEAAAQBAJ I tre moschettieri]'', traduzione di [[Maria Bellonci]], Giunti, 2010. ISBN 9788809753570}} ====Antonio Beltramelli==== Il primo lunedì del mese d'aprile del 1625, il borgo di Meung, dove nacque l'autore del ''Romanzo della Rosa'', sembrava essere in piena rivoluzione, come se gli ugonotti fossero venuti a fare una seconda Rochelle. Parecchi abitanti, vedendo le donne fuggire verso la Grande-Rue e sentendo i bimbi strillare sulle soglie, si affrettarono a indossare la corazza e, puntellando il loro contegno un po' incerto con un moschetto o una partigiana, si diressero verso la locanda del ''Franc Meunier'', davanti alla quale si accalcava, ingrossando di minuto in minuto, un gruppo di persone compatto, rumoroso e molto incuriosito. {{NDR|Alexandre Dumas, ''[https://books.google.it/books?id{{=}}uuN_DQAAQBAJ I tre moschettieri]'', traduzione di [[Antonio Beltramelli]] revisionata da Stefano Mazzurana, Mondadori, 2016. ISBN 9788852077920}} ====Angiolo Orvieto==== Il primo lunedì del mese d'aprile 1625 il borgo di Méung ove nacque l'autore del Romanzo della Rosa, sembrava esser in una così completa rivoluzione, come se gli ugonotti vi fossero venuti a fare una seconda Rochelle. Molti borghigiani vedendo correre le donne lungo la strada maestra, sentendo i fanciulli gridare sul limitare delle porte, si sollecitavano ad indossare la corazza, equilibrando il loro portamento alquanto incerto col mezzo di un moschetto o di una partigiana, o dirigendosi verso l'osteria del Franc-Meunier, davanti alla quale si affrettava ed ingrossava di minuto in minuto, un gruppo compatto, rumoroso e pieno di curiosità. {{NDR|Alessandro Dumas, ''I tre moschettieri'', traduzione di Angiolo Orvieto, G. Rondinella Editore, 1853}} ====Guido Paduano==== Il primo lunedì d'aprile del 1625 la cittadina di Meung, dove nacque l'autore del ''Roman de la Rose'', sembrava completamente sconvolta, come se gli ugonotti fossero venuti a farne una seconda Rochelle. Molti borghesi, vedendo fuggire le donne dalla parte della Grande-Rue e sentendo piangere i bambini sulle porte, si affrettarono a indossare la corazza e, rafforzando il loro contegno un po' incerto con un moschetto o una partigiana, si diressero verso la locanda del ''Franc Meunier'', davanti alla quale si accalcava, ingrossandosi di minuto in minuto, una folla compatta, rumorosa e curiosa. ====C. Siniscalchi==== Il primo lunedì d'aprile del 1625 il borgo di Meung sembrava in aperta rivoluzione come se gli Ugonotti, vi fossero venuti a formare una seconda Rocella. Diversi borghesi, vedendo le donne fuggire lungo la strada maestra, sentendo i fanciulli gridare sulla soglia delle porte, si affrettavano ad indossare la corazza, ed animando il loro coraggio, sebbene poco marziale con un moschetto od una partigiana, correvano tutti verso l'albergo del Franc-Meunier, dinanzi al quale si stipava un gruppo compatto, clamoroso e pieno di curiosità. {{NDR|Alessandro Dumas, ''I tre moschettieri'', traduzione di C. Siniscalchi, Tipografia editoriale Lucchi, Milano, 1975}} ===Citazioni=== *{{NDR|Sul [[XVII secolo]]}} [...] quell'epoca di libertà minima e d'indipendenza massima [...]. (cap. II, ''L'anticamera del signor de Tréville''; 2013) *Quest'altro moschettiere formava un perfetto contrasto con colui che lo interrogava e che gli aveva dato il nome di Aramis. Era un giovane di ventidue o ventitré anni appena, dall'espressione candida e dolce, dall'occhio nero e mite e dalle gote rosee e vellutate come una pesca d'autunno; i suoi baffi sottili disegnavano sul labbro superiore una linea perfettamente diritta, le sue mani pareva evitassero di abbassarsi per timore di fare un po' gonfie le vene, e di tanto in tanto lo si vedeva pizzicarsi l'orlo delle orecchie, per mantenerle di un incarnato tenero e trasparente. Per abitudine, egli parlava poco e con lentezza, salutava molto, rideva senza far strepito e mostrando i denti, di cui pareva avere molta cura come il resto della persona. (cap. II, ''L'anticamera del signor Tréville'') *Il [[coraggio]] è sempre rispettato, anche in un nemico. (cap. V, ''I moschettieri del re e e le guardie del cardinale''; 2013) *[...] tutti per uno e uno per tutti [...]. {{NDR|[[Motti dai libri|motto]]}} (D'Artagnan: cap. IX, ''D'Artagnan si rivela''; 2013) *– Non avete qualche amico con l'orologio che va indietro?<br />– E allora?<br />– Allora andate a trovarlo, in modo che possa testimoniare che alle nove e mezza eravate da lui. È quello che in linguaggio giudiziario si chiama avere un [[alibi]]. (cap. X, ''Una trappola per topi nel secolo diciassettesimo''; 2013) *L'[[amore]] è la più egoista di tutte le passioni. (cap. XI, ''L'intrigo si complica''; 2013) *[...] quella brutalità ingenua che le donne preferiscono spesso all'affettazione della cortesia, perché scopre il fondo del pensiero e prova che il sentimento ha la meglio sulla ragione. (cap. XI, ''L'intrigo si complica''; 2013) *[...] ciò che è [[perdita|perduto]] oggi può non essere perduto per l'avvenire. (Signora Bonacieux: cap. XI, ''L'intrigo si complica''; 2013) *— Milord, — esclamò [[Anna d'Asburgo (1601-1666)|la regina]] — voi dimenticate che io non ho mai detto di amarvi.<br />— Ma nemmeno mi avete detto che non mi amavate, e veramente dirmi tali parole sarebbe, da parte della Maestà Vostra, un'ingratitudine troppo grande. Poiché, dove troverete, ditemi, un amore simile al mio, un amore che né il tempo, né la lontananza, né la disperazione possono spegnere; un amore che si accontenta di un nastro smarrito, di uno sguardo perduto, di una parola sfuggita? (Buckingham: cap. XII) *In piedi davanti al caminetto, c'era un uomo di media statura, di aspetto nobile e altero, con gli occhi penetranti, la fronte ampia, un volto smagrito e ancor più allungato dal pizzo e dai baffi. Benché quell'uomo avesse trentasei o trentasette anni appena, capelli, baffi e pizzo cominciavano a farsi grigi. Quell'uomo non aveva spada, ma sembrava, in tutto il resto, un uomo di guerra: i suoi stivali di pelle di bufalo leggermente coperti di polvere indicavano che nella giornata era stato a cavallo. Quell'uomo era [[Armand-Jean du Plessis de Richelieu|Armand Jean Duplessis, cardinale di Richelieu]], non quale viene di solito rappresentato a noi, affranto come un vecchio, sofferente come un martire, il corpo piegato, la voce spenta, sepolto in una grande poltrona come in una tomba anticipata, vivo solo per il suo genio e capace ancora di sostenere la lotta con l'Europa soltanto per la forza del suo pensiero, diuturnamente applicato, ma quale egli era realmente in quel tempo, vale a dire destro e galante cavaliere, già debole nel corpo, ma sostenuto da quella potenza morale che ha fatto di lui uno degli uomini più straordinari che siano mai esistiti; quale egli era in quel tempo in cui si preparava, dopo aver validamente appoggiato il duca di Nevers nel ducato di Mantova, dopo aver preso Nimes, Castres e Uzès, a cacciare gli inglesi dall'isola di Ré, e ad assediare la Rochelle. (cap. XIV, ''L'uomo di Meung'') *D'Artagnan non poté fare a meno di pensare quanto fragili e sconosciuti siano i fili che talora regolano i destini di un popolo e la vita degli uomini. {{NDR|Dopo che il Duca di Buckingham decide di stabilire l'embargo e dichiarare guerra alla Francia soltanto per una questione d'amore}} (cap. XXI, ''La contessa di Winter'') *— Noialtri diciamo: fiero come uno [[Scozia|scozzese]], — mormorò Buckingham.<br />— E Noi. fiero come un [[Guascogna|guascone]], — disse di rimando D'Artagnan. — I guasconi sono gli scozzesi della Francia. (cap. XXI, ''La contessa di Winter'') *C'è un Dio per gli ubriachi e gli innamorati. (cap. XXIII, ''L'appuntamento''; 2013) *In tutti i casi, ragazzo mio, credete a un uomo che vive da trent'anni alla corte: non vi addormentate nella vostra sicurezza, o siete perduto. Al contrario, ve lo dico io, dovete vedere nemici dappertutto. Se cercano di attaccare briga con voi, evitatelo, fosse anche un bambino di dieci anni; se vi attaccano, di notte o di giorno, battete in ritirata senza vergogna; se attraversate un ponte, tastate le assi, che non vi manchino sotto i piedi; se passate davanti a una casa in costruzione, guardate bene che non vi cada una pietra sulla testa; se rientrate tardi, fatevi seguire dal vostro domestico, e che sia armato, purché siate sicuro del vostro domestico. Diffidate di tutti, del vostro amico, di vostro fratello, della vostra amante... soprattutto della vostra amante. (Signor de Tréville: cap. XXIII, ''L'appuntamento''; 2013) *Un mariuolo non ride alla stessa maniera di un uomo onesto, un ipocrita non piange le stesse lacrime di un uomo in buona fede. Ogni [[falsità]] è una [[maschera]], e per bene che sia fatta la maschera, con un po' d'attenzione si arriva sempre a distinguerla dal viso. (cap. XXV, ''L'amante di Porthos''; 2013) *[...] non c'è [[amicizia]] che resista a un segreto scoperto, soprattutto quando questo segreto tocca l'amor proprio; inoltre si ha sempre una certa superiorità morale sulle persone di cui si conosce la vita. (cap. XXVI, ''La tesi di Aramis''; 2013) *[...] nascondete bene le vostre ferite quando ne avrete. Il [[silenzio]] è l'ultima gioia degli infelici; guardatevi bene dal mettere chicchessia sulla traccia dei vostri dolori: i curiosi succhiano le nostre lacrime come le mosche il sangue d'un daino ferito. (Aramis: cap. XXVI, ''La tesi di Aramis''; 2013) *Niente fa passare il tempo e abbrevia la strada come un [[pensiero]] che assorbe su di sé tutte le facoltà di chi pensa. L'esistenza esterna assomiglia allora a un sonno, di cui quel pensiero è il sogno. Grazie al suo influsso, il tempo non ha più misura, lo spazio non ha più distanza. Si parte da un luogo e si arriva a un altro, ecco tutto. Dell'intervallo percorso, non resta presente al vostro ricordo che una vaga foschia in cui svaniscono mille immagini confuse di alberi, montagne, paesaggi. (cap. XXVI, ''La tesi di Aramis''; 2013) *[...] l'[[amore e morte|amore]] è una lotteria dove chi vince vince la [[amore e morte|morte]]. (Athos: cap. XXVII, ''La moglie di Athos''; 2013) *La [[vita]] stessa si può riassumere in tre parole: ''erat'', ''est'', ''fuit''. (Aramis: cap. XXVIII, ''Il ritorno''; 2013) *[...] in tutte le cose il merito sta nella [[difficoltà]]. (Aramis: cap. XXVIII, ''Il ritorno''; 2013) *[...] si domandano [[consigli]] solo per non seguirli, o, se li si segue, per avere qualcuno a cui si possa rimproverare di averli dati. (Athos: cap. XXXIV, ''Dove si tratta dell'equipaggiamento di Aramis e di Porthos''; 2013) *Il cuore della donna migliore è spietato verso i dolori d'una rivale. (cap. XXXV, ''La notte tutti i gatti sono bigi''; 2013) *Milady sorrise di un sorriso strano.<br />— Così, voi mi amate? — disse.<br />— Ho forse bisogno di dirvelo? Non ve ne siete accorta?<br />— Oh, sì, ma come sapete, i cuori più fieri sono più difficili da conquistare.<br />— Oh, le difficoltà non mi sgomentano — disse d'Artagnan; — temo solo le cose impossibili.<br />— Non c'è nulla di impossibile, — disse Milady — per un vero amore. (cap. XXXVI, ''Sogno di vendetta'') *[...] dietro a ogni [[felicità]] presente è nascosto un timore futuro. (cap. XXXIX, ''Una visione''; 2013) *Nessuna speranza è folle, tranne che per gli sciocchi [...]. (Richelieu: cap. XL, ''Il cardinale''; 2013) *Il [[tempo]], amico mio, il tempo porta con sé l'occasione, e l'occasione è la martingala<ref>Tipo di scommessa che prevede a ogni successiva puntata il raddoppio della posta. [N.d.T.]</ref> dell'uomo: più ha scommesso e più guadagna, se sa aspettare. (Athos: cap. XLII, ''Il vino d'Angiò''; 2013) *In tutti i tempi e tutti i paesi, soprattutto se sono divisi in materia di religione, ci saranno fanatici che non chiedono di meglio che diventare [[martiri]]. (Richelieu: cap. XLIV, ''L'utilità dei tubi di stufa''; 2013) *– Allora, – disse d'Artagnan, lasciando cadere le braccia con scoraggiamento, – è inutile lottare ancora: tanto vale che [[Suicidio|mi bruci le cervella]] e facciamola finita!<br />– Questa è l'ultima sciocchezza da fare, – disse Athos, – perché è la sola cui non c'è rimedio. (cap. XLVII, ''Il consiglio dei moschettieri''; 2013) *[...] ci prendono per pazzi o per [[eroi]], due categorie di imbecilli molto simili tra loro. (Athos: cap. XLVII, ''Il consiglio dei moschettieri''; 2013) *[...] bisogna puntare sui [[Vizio e virtù|difetti]] delle persone, non sulle loro [[Vizio e virtù|virtù]]. (Athos: cap. XLVIII, ''Una questione di famiglia'') *[[Beneficio]] rinfacciato, offesa arrecata. (Athos: cap. XLVIII, ''Una questione di famiglia'') *La [[vita]] è un rosario di piccole miserie che il filosofo sgrana ridendo. (Athos: cap. XLVIII, ''Una questione di famiglia''; 2013) *L'[[amore]] è un sentimento che si nutre di agi e ingigantisce attraverso la corruzione. (cap. LVI) *I grandi [[criminali]] portano con sé una specie di predestinazione che fa loro superare tutti gli ostacoli, li salva da tutti i pericoli, fino al momento che la Provvidenza, stanca, ha fissato come scoglio per la loro empia fortuna. (cap. LIX, ''Il convento delle Carmelitane a Béthune''; 2013) *[...] non conosco nessun uomo che meriti di essere rimpianto durante tutta la vita di un altro uomo [...]. (Buckingham: cap. LIX, ''Il convento delle Carmelitane a Béthune''; 2013) ===Citazioni su ''I tre moschettieri''=== *Da mia parte, non provo il rossore di cui altri sentirebbe inondato il volto nel dire che mi piacciono e giudico condotti con grande brio e spigliatezza i ''Trois mousquetaires'' di Alessandro Dumas padre. Ancora molti li leggono e li godono senza nessun'offesa della poesia, ma nascondono in seno il loro compiacimento come si fa per gli illeciti diletti; ed è bene incoraggiarli a deporre la falsa vergogna e il congiunto imbarazzo. ([[Benedetto Croce]]) *''I tre moschettieri'' è in verità la storia del quarto. ([[Umberto Eco]]) *Il romanzo ''I tre moschettieri'' è una serie ininterrotta di vendette, dal principio alla fine. C'è una vendetta ad ogni pagina. Ogni tanto, una esaltazione tutta esplicita della vendetta, definita qualche volta come "le plaisir des dieux", il piacere degli Dei. ([[Beniamino Placido]]) *In questa favola, Alessandro Dumas sfoggia non poche qualità del grande scrittore: e non delle secondarie. In primo luogo una sovrana impudenza; un insieme di complicità ed oltraggio nei confronti del lettore; nessun patetismo, neppure quando ricorre a situazioni obiettivamente patetiche: giacché nelle sue mani anche la morte dell'innocente si fa avventura, è «divertente». E ancora, il gusto del gioco, della mistificazione; l'onesta carenza morale, che ci rassicura che nei labirinti di questa deliziosa macchinazione non si nasconde la pia frode di un messaggio; una nobile guitteria, che gli detta la mossa esatta per scatenare la saggiamente consenziente credulità del pubblico, e che insieme proibisce qualsiasi identificazione emotiva: il lettore è tenuto a bada nel momento stesso in cui è affascinato; è e deve restare spettatore. ([[Giorgio Manganelli]]) ===[[Pietro Citati]]=== *Il personaggio di d'Artagnan è uno dei più straordinari ritratti simbolici della prima parte del secolo. Athos è degno di Dostoevskij. Milady è una bellissima creatura del male. E quella leggerezza, che ci trascina di pagina in pagina, non nasce soltanto da una natura felice, ma da una squisita arte intellettuale. *Non credete ai denigratori. ''I tre moschettieri'' emana un vero profumo storico: non meno di ''Guerra e Pace''; un profumo che Dumas ricava con astuzia e grazia dalle memorie, dalle lettere e dai romanzi del primo Seicento. *Come in una cavalcata fantastica, tutta la geografia, la storia e la letteratura della Francia, sfilano davanti ai nostri occhi. Conosciamo i guasconi, i piccardi, i normanni, gli abitanti del Berry, e il loro dialetto, che il colto Aramis si rifiuta di capire; e quanti paesi e chiese e osterie sorvolate dal vento dell'avventura. C'è Parigi, avvolta da una nebbia cupa. I moschettieri bevono generosamente, attaccano briga, pagano malvolentieri i conti degli osti, come gli eroi di Rabelais e di Scarron. ''Il borghese gentiluomo'', ''L'Avaro'' e ''Il Barbiere di Siviglia'' ci fanno conoscere i loro lacchè e le loro soubrettes, che danzano ancora per noi. Abbiamo mercanti e avvocati, avidi e sordidi come nel ''Romanzo borghese'' di Furetière. Aramis ci ricorda la mondanità preziosa degli abati. Gli epigrammi della tradizione moralistica francese brillano alla fine di ogni capitolo. Poi il tempo cambia. Entriamo nella Parigi del primo Ottocento, nei teatri e nei piccoli giornali. C'è qualche traccia della sapienza filosofica e fisionomica di Balzac. E il giovane d'Artagnan, che a diciott'anni arriva dalla Guascogna per far fortuna, l'abbiamo già incontrato nelle vesti di Gil Blas e di Jacob: l'abbiamo ritrovato in quelle di Lucien de Rubempré e di Julien Sorel, che come lui cercano di conquistare la Francia. *Non so se Dumas avesse letto Baltasar Gracián: una parte dei ''Tre moschettieri'' ha un sapore che ci ricorda, sebbene mescolato e manipolato dall'"abile irrigatore", le massime del gesuita spagnolo. Il Seicento si incarna nella figura del cardinale di Richelieu, per il quale Dumas ha una vera passione. Richelieu è la rapidità e l'astuzia, che solo d'Artagnan sa fronteggiare. Rappresenta gli ''Arcana imperii'': il segreto profondissimo del potere e la macchinazione; l'arte di spiare e di ascoltare i segreti. *Ormai è tempo di riprendere in mano ''I tre moschettieri''. Non possiamo fermarci: gli oggetti non ci arrestano con il loro volume, e i personaggi sembrano (e non sono) formati di una sola dimensione. Tutto quello che, nella vita, ci sbarra il passo, viene trascinato dal volo velocissimo della fantasia. Il cavallo di d'Artagnan corre verso l'Inghilterra più rapido del nostro occhio che legge, le navi attraversano in un baleno i mari, Milady ripete le sue affascinanti menzogne, un'occhiata fa scoccare all'improvviso un amore... La leggerezza trionfa sul peso: la frivolezza sul significato, l'immaginazione sull'esperienza. Mentre leggiamo, rimbalzando di fatto in fatto, anche noi senza peso, tutto ci accade: siamo d'Artagnan e Richelieu, Buckingham e Athos, l'uomo dal mantello rosso e Milady, eppure nulla ci tocca e ci ferisce. Veloci come il vento, indenni e inconsapevoli come l'aria, attraversiamo senza conoscerle tutte le esperienze del mondo. ==''Il conte di Montecristo''== ===[[Incipit]]=== ====Lanfranco Binni==== Il 28 febbraio 1815 la vedetta di Notre-Dame-de-la-Garde segnalò il trealberi ''Pharaon'', proveniente da Smirne, Trieste e Napoli.<br />Come sempre, un pilota costiero uscì subito dal porto, costeggiò il castello d'If e abbordò la nave tra il capo Morgiou e l'isola di Riou.<br />E subito, come sempre, la spianata del forte Saint-Jean si riempì di una folla di curiosi, perché è sempre un grande avvenimento a Marsiglia l'arrivo di un bastimento, soprattutto se, come nel caso del ''Pharaon'', è stato costruito, attrezzato e stivato nei cantieri della vecchia Phocée, e appartiene a un armatore della città. {{NDR|Alexandre Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Lanfranco Binni, Garzanti, 2011. ISBN 9788811132165}} ====Giovanni Ferrero==== Il 24 febbraio 1815 la vedetta di Nostra Signora della Guardia segnalò il tre-alberi ''Pharaon'' che arrivava da Smirne, via Trieste e [[Napoli]].<br />Come al solito, un pilota costiero partì immediatamente dal porto, costeggiò il castello d'If e raggiunse la nave tra il Capo Morgiou e l'isola di Rion. E tosto, come al solito, il belvedere del forte Saint-Jean si riempì di curiosi poiché a Marsiglia l'arrivo di un bastimento, soprattutto se è stato costruito, attrezzato e stivato nei cantieri della vecchia Phochée e appartiene a un armatore della città, è sempre un grande avvenimento. {{NDR|Alessandro Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Giovanni Ferrero, Fabbri Editori, 2001}} ====Emilio Franceschini==== Il 24 febbraio 1815 la vedetta della Madonna della Guardia dette il segnale della nave a tre-alberi il ''Faraone'', che veniva da Smirne, Trieste e [[Napoli]].<br /> Com'è d'uso, un pilota {{sic|costiere}} partì subito dal porto, passò vicino al Castello d'If e salì a bordo del naviglio fra il capo di Morgiou e l'isola di Rion.<br />Contemporaneamente com'è egualmente d'uso, la piattaforma del forte San Giovanni si ricoprì di curiosi; poiché è sempre un avvenimento di grande interesse a Marsiglia l'arrivo di qualche bastimento, in particolare poi quando questo legno, come il ''Faraone'', si sapeva costrutto, arredato e stivato nei cantieri della vecchia Phocée e appartenente ad un armatore della città. {{NDR|Alexandre Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Emilio Franceschini, RCS Libri, 1998}} ====Jean Rossari==== Il 24 febbrajo 1815 la scolta di Nostra Signora della guardia segnalava la nave il ''Faraone'' proveniente da Smirne, Trieste e Napoli. Un {{sic|piloto costiere}}, secondo il solito, si staccò subitamente dal porto, passò vicino al castello d'If, e {{sic|abordò}} il naviglio tra il capo di Morgiou e l'isola di Rion. E, sempre secondo l'uso, sulla piattaforma del forte S. Giovanni s'erano affollati i curiosi, poiché a Marsiglia l'arrivo di un bastimento è affare di molta importanza, specialmente quando si tratta di un bastimento {{sic|costrutto}}, armato e confezionato sui cantieri della ''vecchia focea'' e appartenente ad un armatore della città. Tale appunto era il ''Faraone''. {{NDR|Alessandro Dumas, ''[https://books.google.it/books?id{{=}}Mj1MAAAAcAAJ&pg{{=}}PA35 Il conte di Monte Cristo]'', versione di Jean Rossari, Borroni e Scotti, Milano, 1846}} ===Citazioni=== *[...] in [[politica]] non esistono assassinî. In politica, mio caro, lo sapete quanto me, non ci sono uomini ma idee; non sentimenti ma interessi; in politica non si uccide un uomo: si elimina un ostacolo, ecco tutto. (Noirtier: cap. XII, ''Il padre e il figlio''; 2011) *[...] per l'uomo felice la [[preghiera]] rimane un insieme monotono e privo di senso fino al giorno in cui il dolore viene a spiegare all'infelice questo linguaggio sublime per mezzo del quale si rivolge a Dio. (cap. XV, ''Il nº 34 e il nº 27''; 2011) *Ci vuole la sciagura per scavare certe miniere misteriose nascoste nell'intelligenza umana; ci vuole la pressione per far esplodere la polvere. Con la prigionia tutte le facoltà che fluttuavano qua e là si sono adunate in un sol punto, hanno colliso in uno spazio angusto, e voi lo sapete, dal cozzo delle nubi si genera l'elettricità, dall'elettricità la folgore, dalla folgore la luce. ([[Abate Faria]]: cap. XVII, ''La stanza dell'abate''; Donzelli, p. 132) *La [[filosofia]] non si apprende; la filosofia è l'incontro tra le scienze acquisite e il genio che le applica [...]. ([[Abate Faria]]: cap. XVII, ''La stanza dell'abate''; Donzelli, p. 139) *«Non c'è alcuna speranza», rispose Faria, scuotendo la testa, «ma non importa. Dio vuole che l'uomo da lui creato e nel cuore del quale ha profondamente scolpito l'amore della vita, faccia tutto ciò che può per conservare questa esistenza, spesso penosa, ma sempre cara.» (cap. XIX, p. 211) *{{NDR|Il}} grande lago che chiamano il [[Mediterraneo]] [...]. (cap. XXII, ''I contrabbandieri''; Donzelli, p. 177) *Negli [[affari]] non ci sono amici, solo soci. (Morrel: cap. XXIX) *Questa specie di confettura verde è l'ambrosia che [[Ebe]] serviva alla tavola di [[Giove (divinità)|Giove]]. [...] Siete un uomo positivo, e l'[[oro]] è il vostro idolo? Gustate di questa, e le miniere del [[Perù]], di [[Gizerate]] e di [[Golgonda]] vi saranno aperte. Siete un uomo di immaginazione? Siete [[poeta]]? Gustate di questa, e le barriere del possibile spariranno; vi si apriranno i campi dell'[[infinito]], e passeggerete libero di [[cuore]], di spirito nei domini senza confine dell'ideale. Siete ambizioso? Correte dietro le grandezze della terra? Gustate di questa, e dopo un'ora sarete idealmente, non re di un piccolo regno nascosto in un angolo d'[[Europa]], come la [[Francia]], la [[Spagna]] o l'[[Inghilterra]], ma sarete il Re del mondo. Il vostro [[trono]] sarà eretto sopra le montagne di Satanasso, e senza aver bisogno di fargli omaggio, senza essere costretto a baciarne gli artigli, sarete il sovrano, padrone di tutti i regni della terra. [...] Una certa erba che li trasportava nell'[[Eden]], in mezzo a piante sempre fiorite, a frutti sempre maturi. [...] Questo è [[hashish]], tutto ciò che si fa di meglio e di più puro in hashish ad Alessandria, l'hashish d'Abou Gor, il gran confetturiere, l'uomo al quale si dovrebbe fabbricare un palazzo con questa iscrizione:<br /> AL MERCANTE DELLA FELICITÀ, IL MONDO RICONOSCENTE. (Sindbad il marinaio: cap. XXXI, p. 235) *Se qualcuno avesse fatto morire fra le torture inaudite, in mezzo a tormenti senza fine, vostro padre, vostra madre, la vostra donna, uno di questi esseri, insomma che quando vengono rapiti al nostro cuore lasciano un vuoto eterno e una piaga sempre sanguinosa, vi parrebbe sufficiente la riparazione accordatavi dalla società, sareste soddisfatti solo perché il ferro della ghigliottina è passato fra la base dell'occipite e i muscoli delle spalle dell'uccisore, e perché chi vi ha fatto patire anni di morali sofferente ha provato qualche secondo di dolore fisico? (Conte di Montecristo: cap. XXXV, ''La mazzolata'') *«Ah, il [[duello]]!», esclamò il conte. «Sull'anima mia, risibile modo di raggiungere il proprio scopo, quando lo scopo è la vendetta! Un uomo vi ha rubato la vostra amante, un uomo ha sedotto vostra moglie, un uomo ha disonorato vostra figlia. Di una vita intera, che aveva il diritto di aspettarsi la parte di felicità che Iddio ha promesso a ogni essere umano nel crearlo, egli ha fatto un'esistenza di dolore, di miseria o d'infamia, e voi vi ritenete vendicato perché a quest'uomo, che vi ha gettato il delirio nella mente e la disperazione nel cuore, voi avete sferrato un fendente in petto o piazzato una pallottola in capo? Suvvia, dunque! Senza contare che spesso è costui a uscire trionfante dalla tenzone, mondato agli occhi del mondo e in qualche modo assolto da Dio. No, no – rincarò il conte – se mai dovessi vendicarmi, non è in questo modo che mi vendicherei». (cap. XXXV, ''La mazzolata''; Donzelli, p. 323) *Forse quel che sto per dire sembrerà bizzarro a lor signori socialisti, progressisti, umanitari, ma io non mi curo mai del prossimo, ma io non tento mai di tutelare la [[società]] che non mi tutela e, dirò di più, che in generale di me non si cura se non per nuocermi. E depennandoli dalla mia stima e serbando neutralità nei loro confronti, sono la società e il prossimo a essermi addirittura debitori. ([[Edmond Dantès|Conte di Montecristo]]: cap. XL, ''La colazione''; Donzelli, pp. 388-389) *I rossi sono buoni del tutto, o del tutto cattivi. (Bertuccio: cap. XLIV) *[...] le [[invenzione|invenzioni]] umane progrediscono dal composto al semplice, e il semplice è sempre la perfezione. (Conte di Montecristo: cap. XLVIII, ''Ideologia''; Rizzoli) *Io sono uno di quegli esseri eccezionali, sì, signore, e credo che fino a oggi nessun uomo si sia trovato in una condizione simile alla mia. I regni dei re sono limitati: da montagne, da fiumi, da costumi diversi, da lingue diverse. Il mio regno è grande come il mondo, perché non sono né italiano, né francese, né indù, né americano, né spagnolo: io sono cosmopolita. Nessun paese può dire di avermi visto nascere. Dio solo sa quale contrada mi vedrà morire. Adotto tutti i costumi, parlo tutte le lingue. Voi mi credete francese, non è vero, perché parlo il francese con la vostra stessa facilità e purezza? Ebbene, Alì, il mio nubiano, mi crede arabo; Bertuccio, il mio intendente, mi crede romano; Haydée, la mia schiava, mi crede greco. Dunque capirete che non essendo di nessun paese, non chiedendo protezione a nessun governo, non riconoscendo nessun uomo per mio fratello, non uno solo degli scrupoli che fermano i potenti, non uno solo degli ostacoli che paralizzano i deboli, può fermarmi o paralizzarmi. Ho soltanto due avversari, non dirò due vincitori perché riesco a sottometterli con un po' di tenacia: la distanza e il tempo. Il terzo, e il più terribile, è la mia condizione di uomo mortale. Soltanto questa può fermarmi nel cammino che percorro, e prima che abbia raggiunto il mio obiettivo; tutto il resto, l'ho calcolato. I cosiddetti capricci della fortuna, cioè la rovina, l'imprevisto, l'eventualità, li ho tutti previsti; e se qualcosa può colpirmi, niente può abbattermi. ([[Edmond Dantès|Conte di Montecristo]]: cap. XLVIII, ''Ideologia''; 2011) *Ci sono due [[Sguardo|sguardi]]: lo sguardo del corpo e lo sguardo dell'anima. Lo sguardo del corpo può talvolta dimenticare, ma quello dell'anima non dimentica mai. (Haydée: cap. LXXVII, ''Haydée''; 2011) *Per la vita che aveva vissuto, per la decisione presa e mantenuta di non indietreggiare davanti a nulla, il conte era giunto a gustare gioie sconosciute nelle lotte che talvolta intraprendeva contro la natura, che è Dio, e contro il mondo, che può facilmente essere considerato il diavolo. (cap. LXXXII, ''L'effrazione''; 2011) *«Venite con me, visconte, vi conduco io».<br />«Con piacere».<br />«Allora siamo intesi?».<br />«Sì, ma dove?».<br />«Ve l'ho detto, dove l'aria è pura, dove il rumore assopisce, dove, per quanto orgoglio si nutra, ci si sente umili e ci si ritrova piccoli. Amo un tale svilimento, io che al pari di Augusto vengo definito padrone dell'universo».<br />«Dove andate, insomma?».<br />«Al [[mare]], visconte, al mare». (cap. LXXXV, ''Il viaggio''; Donzelli) *Che cosa è la [[morte]] per me? Un grado di più nella calma, e forse due nel silenzio. ([[Edmond Dantès|Conte di Montecristo]]: cap. XC) *Gli uomini veramente generosi sono sempre pronti a diventare misericordiosi, quando la disgrazia del nemico oltrepassa i limiti della loro collera. (cap. LXXXVI) *Certamente, quantunque meno espansiva, la gioia di Montecristo non era meno grande: la [[gioia]], per i cuori che hanno lungamente sofferto, è simile alla rugiada, cuore e terra assorbono la pioggia benefica, e niente appare al di fuori. (cap. XCII, ''Suicidio''; 2010, p. 743) *Non sarei artista se non mi restasse qualche illusione. (Eugénie: cap. XCV) *Siate in guardia: un consiglio è peggio d'un favore. (Conte di Montecristo: cap. XCVI) *È degli spiriti deboli vedere tutte le cose attraverso un velo nero. (Conte di Montecristo: cap. CXII) *Un uomo dell'indole del Conte non poteva fluttuare lungamente in quella malinconia che può far vivere gli spiriti volgari dando loro un'apparente originalità, ma che uccide le anime elevate. (cap. CXIII) *[...] in questo mondo non ci sono né felicità né infelicità, esiste solo il confronto tra una condizione e l'altra, ecco tutto. Solo chi abbia provato l'estremo dolore è in grado di percepire l'estrema felicità. Bisogna aver voluto morire, Maximilien, per sapere quanto è bello vivere.<br />Vivete dunque e siate felici, figli cari del mio cuore, e non dimenticate mai che, fino al giorno in cui Dio si degnerà di svelare all'uomo l'avvenire, tutta la saggezza umana consisterà in queste due parole:<br />''Attendere e sperare!'' {{NDR|[[Lettere dai libri|lettera]]}} ([[Edmond Dantès]]: cap. CXVII, ''Il 5 ottobre''; 2011) ===Citazioni su ''Il conte di Montecristo''=== *È forse il più «oppiaceo» dei romanzi popolari: quale uomo del popolo non crede di aver subito un'ingiustizia dai potenti e non fantastica sulla «punizione» da infliggere loro? Edmondo Dantès gli offre il modello, lo «ubbriaca» di esaltazione, sostituisce il credo di una giustizia trascendente in cui non crede più «sistematicamente». ([[Antonio Gramsci]]) *È il romanzo di una vendetta, ma è anche una descrizione impareggiabile del gran mondo parigino. Tutti i suoi nemici hanno fatto carriera, ma Dantès con ogni genere di astuzia riesce a stroncarli uno per uno. Tutti lo ammirano, tutti lo invitano, neppure la sua ex fidanzata, che ha sposato un alto funzionario, lo riconosce. Quando si deciderà a parlare?, ci chiediamo col fiato sospeso.<br />Siamo ben lontani da ''I tre moschettieri'', libro di cappa e spada più celebre e molto più sempliciotto. È Montecristo il vero eroe romantico creato dallo straripante Dumas. È a lui (se ci fosse una giustizia letteraria suprema) che andrebbe appesa la fama di Alexandre Dumas. ([[Carlo Fruttero]]) *Forse Edmond Dantès si sbagliava, e l'unica soluzione era non fidarsi e non sperare. ([[Arturo Pérez-Reverte]]) *''Il Conte di Monte-Cristo'' è una sterminata hilarotragedia, dove il riso e il delitto, il gioco e il Male Assoluto si sfiorano e si intrecciano. Il lieve tocco ironico, lo spirito settecentesco, l'allegretto sono presenti in ogni capitolo. ([[Pietro Citati]]) *– "''Il conte di Montecrisco''".<br />– "Montecristo", deficiente.<br />– Di Alessandro... Dum-azz... Due mazzi...<br />– È francese. Sì, si legge Dumas. Lo sai di che parla? Ti piacerebbe, parla di un'evasione.<br />– Allora va messo nel settore didattico. O sbaglio? (''[[Le ali della libertà]]'') *La prima parte di ''Montecristo'', fino alla scoperta del tesoro, è un pezzo perfetto di racconto a effetto; non c'è mai stato un uomo che abbia partecipato a queste commoventi avventure senza un fremito, eppure Faria è un personaggio di cartapesta e Dantès poco più di un nome. Il seguito non è che il dilungarsi di un errore, cupo, sanguinoso, innaturale e stupido; ma quanto a questi primi capitoli, non credo esista un altro volume nel quale si possa respirare la stessa inconfondibile atmosfera di romanzo. ([[Robert Louis Stevenson]]) *L'architettura del ''Conte di Monte-Cristo'' possiede una meravigliosa precisione ed esattezza. Non saprei dire se il libro sia composto di romanzi diversi, che la facoltà affabulatrice di Dumas fa coabitare: o se moltissimi fili narrativi procedano gli uni accanto agli altri, fino a riunirsi ed esplodere in spettacolosi colpi di scena. Dovunque regna l'enigma: la soluzione dell'enigma viene sospesa e rinviata; ora una pagina ci suggerisce cosa accadrà, ora una voce sotterranea ci fa capire che avverranno cose completamente diverse. Il racconto corre veloce, trascina gli ostacoli, attraversa i tempi e gli spazi, copre immense tele scriveva Sainte-Beuve – «senza stancare mai il pennello di Dumas né il suo lettore». ([[Pietro Citati]]) ==''Il visconte di Bragelonne''== ===[[Incipit]]=== Era circa la metà di maggio dell'anno 1660, alle nove del mattino, quando una piccola cavalcata composta di tre uomini e due paggi, attraverso il ponte della città di Blois, senza fare altra impressione sopra coloro che passeggiavano sulla riva che un primo moto della mano per salutare, ed un altro della lingua per esprimere la seguente idea "Ecco Monsignore che ritorna dalla caccia". Un altro. Però mentre i cavalli salivano l'erta che dal fiume conduce al castello, molti garzoni di bottega si avvicinarono all'ultimo cavallo che portava appesi all'arcione della sella vari uccelli legati per il becco. <br />A quella vista i curiosi manifestarono con una franchezza affatto zotica il loro disprezzo per una preda così magra, e dopo una discussione sullo svantaggio della caccia al volo, ritornarono tutti alle loro occupazioni. <br />Monsignore montava un piccolo cavallo di bel portamento, con una larga sella di velluto rosso di Fiandra. Il cavallo era di color fulvo; la giubba di Monsignore era di color chermisi e soltanto dall'insieme di quel rossastro si poteva distinguere il principe tra i suoi due compagni, l'uno vestito di violetto, l'altro di verde. Quello a sinistra, vestito di violetto, era lo scudiero; quello a dritta, vestito di verde, era il cacciatore. <br />Uno dei paggi portava sopra un bastone due girifalchi, l'altro un corno da caccia nel quale soffiò a venti passi dal castello. <br />A quel segnale, otto guardie che passeggiavano al sole nella corte quadrata corsero a prendere le alabarde, e Monsignore fece il suo solenne ingresso nel castello. <br />Le otto guardie, le quali sapevano che il loro servizio era terminato per tutto il resto della giornata, si coricarono al sole, sopra le panchette di pietra; i palafrenieri scomparvero coi cavalli nelle scuderie, e, meno alcuni uccelli che si spaventavano a vicenda con acute strida tra i ciuffi di viole, si sarebbe detto che tutti dormissero. <br />A un tratto, in mezzo a quel dolce silenzio. ===Citazioni=== *Planchet aprì la finestra, come gli era stato prescritto, e la ventata di tumulto che s'ingolfò nella stanza, grida, stridor di ruote, abbaiamenti e passi, assordò anche d'Artagnan, come aveva desiderato.<br />Bevve, allora, un bicchiere di vino bianco, e incominciò in questi termini:<br />"Planchet, ho un'idea".<br />"Ah, signore, come vi riconosco!", rispose il droghiere, ansante d'emozione. *"D'Artagran, D'Artagnan!", fece Athos, posando la mano sulla spalla del moschettiere, "voi non siete equo."<br />"Ne ho il diritto."<br />"No, perché non conoscete l'avvenire." *"Continuo", disse Luigi XIV. "È vero anche che un uomo solo abbia potuto penetrare fino a Monck, nel suo accampamento, e l'abbia portato via?"<br />"Quell'uomo aveva dieci ausiliari presi tra gente inferiore"<br />"Nessun altro?"<br />"Nessuno."<br />"E si chiama?"<br />"Il signor d'Artagnan, ex luogotenente dei moschettieri di Vostra Maestà"<br />Anna d'Austria arrossì, Mazzarino diventò giallo di vergogna, Luigi XIV si fece cupo e una goccia di sudore cadde dalla sua fronte pallida.<br />"Che uomini!", mormorò. *Destinato a tutta prima al commercio, Colbert era stato commesso presso un mercante di Lione, che aveva poi lasciato per recarsi a Parigi nello studio di un procuratore allo Chatelet, chiamato Biterne. In tal modo, aveva appreso l'arte di preparare un bilancio e l'arte più preziosa d'imbrogliarlo. *Allora, per finirla con quello sguardo da inquisitore che bisogna far abbassare ad ogni costo, come ad ogni costo un generale riduce al silenzio una batteria che lo disturba, Aramis stende la sua bella mano bianca, nella quale riluce l'ametista dell'anello pastorale, fende l'aria col segno della croce e fulmina i sui due amici con la sua benedizione.<br />Forse, distratto dai propri pensieri, empio a sua insaputa, d'Artagnan non si sarebbe affatto inchinato a quella santa benedizione; ma Porthos s'è accorto della distrazione dell'amico, e, appoggiando affettuosamente la sua mano sulla schiena del moschettiere, lo schiaccia verso terra.<br />D'Artagnan si piegò: ci volle poco che non cadesse bocconi. Intanto Aramis è passato. D'Artagnan, come Anteo, non ha fatto che toccare la terra, e si rivolge verso Porthos pronto a litigare. *"Buongiorno, signor d'Artagnan. Parlavamo di Belle-Isle sul Mare", disse Fouquet con quell'arte del mondo e quella scienza dello sguardo che richiedono metà della vita per impararle bene, e a cui certa gente, nonostante tutto il suo studio, non arriva mai. *Aramis, l'abbiamo detto, era ancora alzato. Comodamente avvolto in una veste da camera di velluto, scriveva lettere su lettere, con quella scrittura così fine e così densa che d'una pagina fa un quarto di volume. *Monsieur era troppo gran signore per notare un tal particolare. Non c'è nulla d'efficace come l'idea ben stabilita della propria superiorità per assicurare l'inferiorità dell'uomo che ha una tale opinione di sé. *"Lo so, e ho agito di conseguenza: niente spazio, niente comunicazioni, niente donne, niente gioco, ma, adesso, è d'un patetico che non vi so dire", aggiunse Aramis con uno di quei sorrisi che appartenevano solo a lui, "vedere come i giovani cerchino di divertirsi, e come, di conseguenza, simpatizzino per colui che paga i divertimenti" *Però Dio è tanto buono per gli errori giovanili, tutto quello che è amore, anche amore colpevole, trova così facilmente grazia ai suoi sguardi paterni, che all'uscir dalla messa Luigi, levando gli occhi al cielo, poté vedere, attraverso gli strappi di una nuvola, un angolo del tappeto azzurro che è calpestato dal piede del Signore. *E Porthos si fece severo.<br />"E la botola, signore", disse, "e la botola?"<br />Di Sant-Agnan divenne estremamente pallido. Buttò indietro la sedia in tal modo, che Porthos, con tutta la sua ingenuità, s'accorse che il colpo aveva fatto centro.<br />"La botola", mormorò il conte.<br />"Ebbene, signore, datene una spiegazione, se potete", fece Porthos scuotendo il capo.<br />Di Sant-Agnan abbassò la fronte.<br />"Oh! sono tradito!", mormorò; "si sa tutto!"<br />"Si sa sempre tutto", replicò Porthos, che non sapeva nulla. *"No, è l'impotenza! Abbiamo forse la pretesa di prendere, in tre, la Bastiglia?"<br />"Se ci fosse d'Artagnan", esclamò Porthos, "non dico di no."<br />Raul fu preso d'ammirazione davanti a quella fiducia, eroica tanto era candida. Erano quelli gli uomini famosi che, in tre o quattro, affrontavano eserciti o attaccavano fortezze! Uomini che avevano spaventato la morte e che, sopravvissuti a tutto un secolo ormai in dissoluzione, erano ancora più forti dei più forti giovani del giorno. *Baisemeaux impallidì di fronte a quella fredda sicurezza. Gli parve che la voce di Aramis, così gaia e sorridente poco prima, fosse divenuta funebre e sinistra; che i ceri dei candelabri si fossero cambiati in ceri da cappella sepolcrale; che i bicchieri di vino si fossero trasformati in calici di sangue. *Ad un tratto, il capo del giovane si inchinò. Il suo pensiero ridiscese sulla terra. il suo sguardo si indurì, la fronte gli si coprì di rughe, la bocca assunse una espressione di feroce risolutezza; poi il suo sguardo divenne fisso ancora una volta; ma ora rifletteva la fiamma dei mondani splendori; ora somigliava allo sguardo di Satana sulla montagna, quando passava in rivista i regni e le potenze della terra per sedurre Gesù. *"Colpite, Porthos!", risuonò la voce sepolcrale di Aramis.<br />Porthos mandò un gran sospiro, ma obbedì.<br />La sbarra di ferro calò verticalmente sul capo di Biscarat, che fu ucciso prima ancora di finire il suo grido. Poi la leva formidabile si alzò e si abbassò dieci volte in dieci secondi, e fece dieci cadaveri. *Ed ora cercate in questa tomba ardente, in questo vulcano sotterraneo, cercate le guardie del re dagli abiti azzurri gallonati d'argento.<br />Cercate gli ufficiali splendenti d'oro, cercate le armi su cui essi avevano contato per difendersi, cercate le pietre che li hanno uccisi, cercate il suolo che li sosteneva.<br />Un solo uomo ha fatto di tutto questo un caos più confuso, più informe, più terribile del caos che esisteva un'ora prima che Dio avesse avuto l'idea di creare il mondo. *Per un istante, le braccia di Porthos si piegarono; ma l'ercole riunì tutte le forze, e si videro le due pareti della prigione, in cui era sepolto, aprirsi lentamente fargli largo. Per un attimo, apparve in quella cornice di granito, simile all'angelo antico del caos; ==''La regina Margot''== ===[[Incipit]]=== Il lunedì, diciottesimo giorno del mese di agosto 1572, vi era festa grande al Louvre. Le finestre dell'antico palazzo reale, sempre tanto cupe, erano sfarzosamente illuminate; le piazze e le vie attigue, di solito tanto deserte sin da quando a Saint-Germain-l'Auxerrois erano suonate le nove, erano, benché fosse mezzanotte, affollate di gente. {{NDR|Alessandro Dumas, ''La regina Margot'', BUR Rizzoli, Milano 2017, Traduzione di M. Dazzi}} ===Citazioni=== *{{NDR|su [[Margherita di Valois]]}} La giovane sposa, figlia di Enrico II, era la perla della corona di Francia, Margherita di Valois, che con affettuosa familiarità il re Carlo IX chiamava sempre ''mia sorella Margot''. Certo, accoglienze tanto lusinghiere non erano mai state più meritate di quelle che si facevano in quel momento alla nuova regina di Navarra. Margherita a quel tempo aveva appena vent'anni, e già era oggetto delle lodi di tutti i poeti che la paragonavano alcuni all'Aurora altri a Venere citerea. Era in realtà la bellezza senza rivali di quella Corte nella quale Caterina de' Medici aveva riunito, per farne le proprie sirene, le più belle donne che aveva potuto trovare. La giovane sposa aveva i capelli neri, il colorito brillante, gli occhi voluttuosi velati da lunghe ciglia, la bocca rossa e fine, il collo elegante, il corpo tornito e snello e, perduto in una pianella di seta, un piede di bambina. I francesi cui apparteneva, erano fieri di vedere sbocciare nella loro terra un così splendido fiore e gli stranieri di passaggio per la Francia ripartivano abbagliati dalla sua bellezza se l'avevan soltanto vista, storditi dalla sua cultura se avevano parlato con lei. Certo è che Margherita era non soltanto la più bella, ma anche la più colta delle donne del suo tempo; si citava la frase di un dotto italiano che le era stato presentato e dopo aver parlato con lei un'ora in italiano, in spagnolo, in latino e in greco, l'aveva lasciata dicendo nel suo entusiasmo:<br />«Vedere la Corte senza vedere Margherita è non vedere né la Francia, né la Corte».<br />Così i panegirici non mancarono al re Carlo IX e alla giovane regina di Navarra; si sa quanto gli ugonotti siano fecondi. Inevitabilmente, allusioni al passato e domande per l'avvenire furono accortamente insinuate in mezzo a quegli indirizzi al re; ma a tutte le allusioni egli rispondeva con le sue labbra pallide e il suo sorriso astuto:<br />«Nel dare mia sorella Margot a Enrico di Navarra, io do il mio cuore a tutti i protestanti del regno».<br />La frase rassicurava gli uni e faceva sorridere gli altri poiché aveva in realtà due sensi: uno paterno e del quale in buona coscienza Carlo IX non voleva sovraccaricare il suo pensiero; l'altro ingiurioso per la sposa, per il marito e anche per chi lo pronunciava, poiché ricordava alcuni sordi scandali con i quali la cronaca di Corte aveva già trovato il modo di lordare la veste nuziale di Margherita di Valois. (pp. 26-27) ==''La signora di Monsoreau''== ===[[Incipit]]=== La sera della domenica di carnevale del 1578, nel magnifico palazzo dei Montmoreney, situato quasi in faccia al Louvre, ma sull'altra riva della Senna, si svolgeva una sontuosa festa per celebrare le nozze di Francesco d'Epinay di Saint-Luc, intimo e favorito del re Enrico III, con Giovanna di Cossé-Brissac, figlia del Maresciallo di Francia. ===Citazioni=== *[...] in tempi in cui la canaglia veste come i principi, credo che questi diano prova di buon gusto vestendosi, per distinguersi, come la canaglia. (p. 9) *No, non è il [[anima e corpo|corpo]] che è ammalato. È l'[[anima e corpo|anima]]! Piuttosto che un medico... un confessore. (p. 37) ==''Lo Schiaccianoci''== ===[[Incipit]]=== Vi fu un tempo a [[Norimberga]] un presidente assai famoso, il dottor Silberhaus, nome che in tedesco significa «casa d'argento». Il presidente aveva un figlio e una figlia: Fritz di nove anni, e Maria di sette e mezzo: due bambini simpaticissimi, ma molto diversi per carattere e per aspetto fisico, tanto che era difficile credere, così a prima vista, che potessero essere fratelli. Fritz era grassottello, spaccone e piuttosto birichino: faceva le bizze alla minima contrarietà, convinto come era che tutto fosse stato creato per il suo divertimento e per sottostare ai suoi capricci; e restava di questa opinione finché il dottor Silberhaus, stanco delle sue grida, dei suoi pianti e del suo batter di piedi, usciva dallo studio e, levando il dito all'altezza del sopracciglio aggrottato, si limitava a esclamare: – Signor Fritz!... ===Citazioni=== *[[Norimberga]] è una città della [[Germania]] famosissima per i giocattoli, le bambole e i fantocci che spedisce a casse piene in tutti gli altri paesi del mondo: per questo i bambini di Norimberga sono i più felici della terra, a meno che non succeda a loro come agli abitanti di [[Ostenda]] che le ostriche a ceste piene se le vedono soltanto passare sotto il naso. (p. 11) *''A perpendicolo | ticchetta il [[orologio a pendolo|pendolo]], | avanza e arretra | bello squadron! || L'orologio piano piano | mezzanotte suonerà; | quando arriva la civetta | fugge fugge sua maestà''. (p. 45) *''Sorella, un pezzetto di lardo | per me devi avere riguardo, | anch'io come te son regina | e gusto la buona cucina.'' (p. 50) *''Dal tuo consorte uccisi, senza peccati o torti, | i miei figli e nipoti ormai son tutti morti, | ma guai a te, regina! | ché sul bimbo regale da te tanto aspettato | sul tuo tenero amore ho già deliberato | di far la mia vendetta! | Tuo marito ha fortezze, ha cannoni e soldati, | consiglieri e ministri illustri e illuminati, | e tu hai ciò che chiedi. | La regina dei topi non ha nulla, però | denti aguzzi e potenti la sorte le donò | da usar contro i tuoi eredi!'' (p. 56) ==''Mastro Adamo il calabrese''== ===[[Incipit]]=== Se i nostri lettori provano qualche curiosità per gli episodi, della veridica storia che stiamo per raccontare è necessario che abbiano la compiacenza di seguirci in Calabria dove li abbiamo già condotti due volte, la prima per raccontare loro le avventure di Cherubino e Celestino, la seconda per farli assistere alla morte di Murat. ===Citazioni=== *La [[Calabria]] è una magnifica regione; d'estate ci si arrostisce come a Tambouctou, d'inverno vi si gela come a San Pietroburgo; inoltre non vi si conta punto ad anni, a lustri o a secoli come negli altri paesi, ma a terremoti. (p. 7) *Era un vecchio uomo felice mastro Adamo; una di quelle persone facile a illuminarsi e che si aprono naturalmente alla speranza ed alla gioia come i fiori. *In effetti l'[[posta|ufficio postale]] sembrava una di quelle case miracolose trasportate dagli angeli come il duomo della madonna di Loreto. *Non c'era nessun dubbio sulla decisione. Le urla di: Viva la [[Maria|Madonna]]! Abbasso gli sbirri! risuonarono da ogni lato e le povere guardie, richiamate dai diversi luoghi dove vegliavano da otto giorni con una tenacia ed un coraggio degni di maggior ricompensa, partirono la stessa notte per Monteleone. ==''Pascal Bruno''== ===[[Incipit]]=== Bellini era di Catania. La prima cosa che i suoi occhi, aprendosi, avevano visto, erano state le onde che, dopo aver bagnato le mura di Atene, vengono a spegnersi melodiosamente sulle rive di un'altra Grecia; e l'Etna favolosa e antica, sui cui fianchi vivono ancora, dopo diciotto secoli, la mitologia di Ovidio e i racconti di Virgilio. Ecco perché l'indole di Bellini era tra le più poetiche che si potessero incontrare; e il suo genio, che bisogna apprezzare con il sentimento e non giudicare con la ragione, un canto eterno, dolce e malinconico come un ricordo; un'eco simile a quella che se ne sta assopita nei boschi e sulle montagne, e che sussurra appena fino a quando il grido delle passioni e del dolore non venga a svegliarla. Bellini era l'uomo che faceva al caso mio. Aveva lasciato la Sicilia ancora giovane, e dell'isola nativa gli era rimasta una memoria crescente, dentro la quale custodiva religiosamente, lontano dai luoghi in cui era cresciuto, i ricordi poetici dell'infanzia. ===Citazioni=== * Era un giovane di venticinque ventisei anni che, a prima vista, si pensava dovesse appartenere alla classe del popolo. Portava un cappello calabrese, fasciato da un largo nastro che gli ricadeva ondeggiante sulla spalla; una giacca di velluto con bottoni d'argento; pantaloni della stessa stoffa e con le stesse guarnizioni, stretti alla vita da una fascia di seta rossa con ricami e frange verdi come quelle che si fanno a Messina, a imitazione di quelle lavorate in Oriente. Infine, gambaletti e scarpe di cuoio completavano il costume montanaro, che non mancava di una certa eleganza e che sembrava fatto apposta per mettere in risalto le belle e armoniose forme del corpo di chi lo indossava. Il volto era di una bellezza selvaggia: aveva tratti fortemente marcati propri dell'uomo meridionale, occhi arditi e fieri, capelli e barba neri, naso aquilino e denti perfetti. ==''Vent'anni dopo''== {{vedi anche|Vent'anni dopo}} ==[[Incipit]] di alcune opere== ===''Garibaldi e Montevideo''=== Al viaggiatore che viene d'Europa su quelle navi che i primi abitanti di quel paese scambiarono per case volanti, prime ad aprirsi allo sguardo, dopo il grido del marinaio in vedetta che annunzia la terra, son due montagne. L'una di mattoni, che è la cattedrale, la chiesa-madre, la ''matriz'', come la si chiama; l'altra poi di massi e verdura, su cui s'innalza un faro, vien detta il ''Cerro''. ===''Robin Hood''=== Era il tramonto di un giorno di primavera dell'anno di grazia 1162, sotto il regno di Enrico II Plantageneto. Due uomini a cavallo percorrevano i sentieri della foresta di Sherwood, nella contea di Nottingham; essi apparivano sfiniti almeno quanto le loro cavalcature.<ref>Citato in Giacomo Papi, Federica Presutto, Riccardo Renzi, Antonio Stella, ''Incipit'', Skira, 2018. ISBN 9788857238937</ref> ===''Storia di uno schiaccianoci''=== ''Norimberga, 2010.''<br /> Da qualche giorno, la piccola Maria, è attratta dalla porta chiusa della soffitta, in casa della nonna. La nonna si chiamava Maria, proprio come lei, come la bisnonna e... Che strano, quasi tutte le donne della famiglia, tranne sua madre e una prozia, si chiamavano Maria.<br /> La porta della soffitta è lì, massiccia, chiusa da una grossa chiave annerita dal tempo. La piccola Maria la guarda, poi, finalmente, la fa girare: tac tac, un rumore secco, come di noci rotte, due giri. Ora appoggia la mano sulla maniglia, che cede facilmente. La porta si sta aprendo, si apre, gira piano sui cardini, senza rumore:<br /> - Vieni, vieni, piccola Maria, ti stavamo aspettando. ==Citazioni su Alexandre Dumas== *I due Dumas hanno capovolto la teoria dell'economia. Il padre è stato il prodigo, e il figlio è stato l'avaro. ([[Jules Renard]]) ==Note== <references /> ==Bibliografia== *Alexandre Dumas, ''Ascanio'', Adriano Salani Editore, Firenze 1930. *Alexandre Dumas, ''[https://www.gutenberg.org/files/53485/53485-h/53485-h.htm Garibaldi e Montevideo]'', F. Manini, 1859. *Alexandre Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Emilio Franceschini, Rizzoli, 1998. *Alexandre Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Giovanni Ferrero, Fabbri Editori, 2001. *Alexandre Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Emilio Franceschini, introduzione di Umberto Eco, Rizzoli, 2010. ISBN 9788817009676 *Alexandre Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Gaia Panfili, Donzelli, 2010. ISBN 8860364035 *Alexandre Dumas, ''Il conte di Montecristo'', traduzione di Lanfranco Binni, Garzanti, 2011. ISBN 9788811132165 *Alexandre Dumas, ''Il visconte di Bragelonne'', Tipografia Editoriale Lucchi, Milano 1964. *Alexandre Dumas, ''I tre moschettieri'', traduzione di A. Beltramelli, Mondadori, 2004. *Alessandro Dumas, ''[https://www.gutenberg.org/files/60641/60641-h/60641-h.htm I tre moschettieri]'', traduzione di Angiolo Orvieto, G. Rondinella Editore, 1853. *Alessandro Dumas, ''I tre moschettieri'', traduzione di C. Siniscalchi, Tipografia editoriale Lucchi, Milano, 1975. *Alexandre Dumas, ''[https://web.archive.org/web/20130603210423/http://ed.espresso.repubblica.it/speciali_web/2013/igrandiromanzi/itremoschettieri.epub I tre moschettieri]'', introduzione e traduzione di Guido Paduano, Gruppo Editoriale L'Espresso, 2013. *Alexandre Dumas, ''La regina Margot'', traduzione di Maria Dazzi, BUR, Milano, 2008. *Alexandre Dumas, ''La signora di Monsoreau'', traduzione di Luigi A. Garrone, Tipografia Editoriale Lucchi, Milano, 1937. *Alexandre Dumas, ''Lo Schiaccianoci'' (''Histoire d'un casse-noisette''), traduzione di Antonio Lugli, EDIPEM, Novara 1974. *Alexandre Dumas, ''Mastro Adamo il calabrese'', traduzione di A. Coltellaro, Pellegrini Editore, 1999. *Alexandre Dumas, ''Pasquale Bruno'' (''Romanzo storico siciliano''), traduzione di C. Rizza, La Zisa Edizioni. ISBN 978-8881280421 *Alexandre Dumas, ''Storia di uno schiaccianoci (liberamente tratta dal racconto di Alexandre Dumas)'', traduzione e cura di Gabriella Messi, Edizioni Angolo Manzoni, 2010. ISBN 9788862040761 *Alexandre Dumas, ''Viaggio in Calabria'', traduzione di Antonio Coltellaro, Rubbettino 1996. ISBN 884981545X ==Filmografia== *''[[Il conte di Montecristo (film 1934)|Il conte di Montecristo]]'' (1934) *''[[I tre moschettieri (film 1993)|I tre moschettieri]]'' (1993) *''[[La regina Margot]]'' (1994) *''[[Il conte di Montecristo (miniserie televisiva 1998)|Il conte di Montecristo]]'' (1998) *''[[La maschera di ferro (film 1998)|La maschera di ferro]]'' (1998) *''[[Motecristo (film 2002)|Motecristo]]'' (2002) *''[[Topolino, Paperino, Pippo: I tre moschettieri|Topolino, Paperino, Pippo: I tre moschettieri]]'' (2004) ==Voci correlate== *[[Alexandre Dumas (figlio)]] ==Altri progetti== {{interprogetto|s2=fr:Auteur:Alexandre Dumas|s2_lingua=francese}} ===Opere=== {{Pedia|I tre moschettieri||(1844)}} {{Pedia|Il conte di Montecristo||(1844-1846)}} {{Pedia|La regina Margot (romanzo)|''La regina Margot''|(1845)}} {{Pedia|Vent'anni dopo (romanzo)|''Vent'anni dopo''|(1845)}} {{Pedia|Il visconte di Bragelonne||(1847-1850)}} {{DEFAULTSORT:Dumas (padre), Alexandre}} [[Categoria:Drammaturghi francesi]] [[Categoria:Scrittori francesi]] m4496mnpwt5zwhwm43kgqe509p63j3p Template:SelezioneNuove 10 4465 1418547 1418514 2026-06-29T05:43:45Z Skekzilla 17056 1418547 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Protetta}}</noinclude> <div style="text-align:justify; margin-right:10px;"><!-- AGGIUNGI UNA NUOVA VOCE IN CIMA ALLA LISTA, CANCELLANDONE UNA DAL FONDO. La lista viene aggiornata periodicamente da un utente registrato qualunque (nessun timore!), per un totale di 30. AGGIUNGI QUI UNA NUOVA VOCE: NON DIMENTICARE IL SEPARATORE "{{,}}" --> [[Uther Pendragon]]{{,}} [[I giganti del West]]{{,}} [[Giovanni Federzoni]]{{,}} [[Moonfall]]{{,}} [[Severino Ferrari]]{{,}} [[I conquistatori (film 1946)]]{{,}} [[Pianeta rosso]]{{,}} [[Scudiero]]{{,}} [[Sotto il vestito niente]]{{,}} [[David C. Cassidy]]{{,}} [[The Cloverfield Paradox]]{{,}} [[Roberto Benzoni]]{{,}} [[John Boorman]]{{,}} [[Giuseppe Regaldi]]{{,}} [[Ettore Stampini]]{{,}} [[Memorandum di Islamabad]]{{,}} [[Andrea Kimi Antonelli]]{{,}} [[Paolo Ravazzoli]]{{,}} [[Giandomenico Nardo]]{{,}} [[Ermanno Giglio-Tos]]{{,}} [[Rina Monti]]{{,}} [[Carlo Alfonso Nallino]]{{,}} [[Rinaldo Rigola]]{{,}} [[Pomponio Mela]]{{,}} [[Laurence Echard]]{{,}} [[Giovan Battista Nicolosi]]{{,}} [[Carlo Boselli]]{{,}} [[Bartolomeo Borghi]]{{,}} [[Romeo Venturelli]]{{,}} [[Toyoo Ashida]] <!-- NON DIMENTICARE DI TOGLIERE L'ULTIMO SEPARATORE "{{,}}" --></div><noinclude> [[Categoria:Template selezione]] </noinclude> agbmt5wo1c1tlayinn7558lwo3lg8vi Onore 0 7006 1418559 1384737 2026-06-29T08:13:31Z Skekzilla 17056 /* Citazioni */ 1418559 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:Sala di giove, allegoria dell'onore, di vasari, cristoforo gherardi e marco da faenza 02 2.jpg|thumb|Allegoria dell'onore]] Citazioni sull''''onore'''. ==Citazioni== *A chi stima l'onore assai, succede ogni cosa, perché non cura fatiche, non pericoli, non danari. Io l'ho provato in me medesimo, però lo posso dire e scrivere; sono morte e vane le azione degli uomini che non hanno questo stimulo ardente. ([[Francesco Guicciardini]]) *''Al re la vita ed i beni | vanno dati, ma l'onore | è patrimonio dell'anima, | che appartiene solo a Dio.'' ([[Pedro Calderón de la Barca]]) *''Ben [[Follia|folle]] è quegli | che a rischio de la vita onor si merca.'' ([[Giuseppe Parini]]) *Chi preferisce l'onore alla vita è padrone di tutti coloro che vogliono avvilirlo. ([[Ugo Foscolo]]) *''Combatta qui chi di campar desia: | la via d'onor de la [[salute]] è via.'' ([[Torquato Tasso]]) *Cos'è l'onore paragonato all'amore di una donna? E cos'è il dovere paragonato allo stringere tra le braccia una nuova vita? O al sorriso di un fratello? ([[Aemon Targaryen]], ''[[Il Trono di Spade (prima stagione)|Il Trono di Spade]]'') *Disprezza l'onore e sarai onorato, non amarlo e non sarai disprezzato. ([[Isacco di Ninive]]) *Il tempo esalta onori moderati, mentre cancella onori eccessivi. ([[Teopompo]]) *L'onore deve essere pari al merito. ([[Tito Livio]]) *L'onore è 'l più nobile stimolo del valor militare. ([[Giambattista Vico]]) *L'onore è la [[coscienza]] esterna, e la coscienza l'onore interno. ([[Arthur Schopenhauer]]) *L'onore è sempre una [[virtù]] antica. ([[Friedrich Nietzsche]]) *L'onore non si può togliere, si può solo perdere. ([[Anton Čechov]]) *La [[gloria]] deve quindi esser acquistata; l'onore al contrario non abbisogna che di non esser perduto. ([[Arthur Schopenhauer]]) *La morte si addice... a chi infanga l'onore di un uomo! ([[Kenshiro]], ''[[Ken il guerriero#Volume 13|Ken il guerriero]]'') *La seconda è l'onore, dei quale una gran parte degli uomini fa capitale, ma non tanto, che non lo venda a buon mercato. ([[Giacomo Leopardi]], ''[[Operette morali]]'') *Lo sai perché non decido di andarmene? Per onore. Sì, per onore! Non per il mostruoso, folle, ridicolo onore di cui si riempiono la bocca mafiosi deboli con i forti e forti con i più deboli, ma per quell'onore che mi chiede di avere rispetto di me stesso, che mi impedisce di inchinarmi alla forza e alla paura, di scendere a patti con ciò che disprezzo. Quell'onore che molti siciliani hanno dimenticato di coltivare. ([[Lirio Abbate]]) *Ma l'onore, signori miei, l'onore, che cos'è l'onore? Terremo ancora per valida la definizione che di esso dà il [[Niccolò Tommaseo|Tommaseo]], nel suo monumentale dizionario della lingua italiana, quando lo definisce come "il complesso degli attributi morali e civici che rendono un uomo rispettabile e rispettato nell'ambito della società in cui vive", o lo butteremo noi tra il ciarpame delle cose vecchi, inutili, sorpassate? (''[[Divorzio all'italiana]]'') *No, le persone che il mondo onora non sono che delle canaglie che hanno avuto la fortuna di non essere colte in flagrante. ([[Stendhal]]) *Non potete avere maggiore virtù che tenere conto de l'onore, perché chi fa questo non teme e' pericoli, né fa mai cosa che sia brutta; però tenete fermo questo capo, e sará quasi impossibile che tutto non vi succeda bene: ''expertus loquor''. ([[Francesco Guicciardini]]) *Non serve una mostrina per essere un uomo d'onore. (''[[Codice d'onore]]'') *Oggi tutti i giovani non vedono l'ora di crescere per avere la forza necessaria per impugnare le armi. Li insegnano a cercare l'onore nella vittoria, in qualsiasi vittoria. Ma che onore ci può essere a vincere contro un avversario più debole? [...] Eravamo un gran popolo, non credere, fino a poco tempo fa. Conquistavamo il nostro onore con l'integrità e con atti di autentico coraggio, non con questi massacri insensati. (''[[Star Trek: Enterprise]]'') *Onore è una parola che spesso hanno abusivamente monopolizzato le cosche facendola diventare sinonimo del loro codice mafioso. Ma è il tempo di sottrarla alle loro grammatiche. Onore è il sentire violata la propria dignità umana dinanzi a un'ingiustizia grave, è il seguire dei comportamenti indipendentemente dai vantaggi e dagli svantaggi, è agire per difendere ciò che merita di essere difeso. ([[Roberto Saviano]]) *Onore non è altro che una stima, una riputazione; però sta sempre intatto l'onore, quando la stima e riputazione persevera la medesima. Onore è la buona opinione che altri abbiano di noi: mentre persevera questa, persevera l'onore. E non è quel che noi siamo e quel [che] noi facciamo, che ne rendi onorati o disonorati, ma sì ben quel che altri stimano, e pensano di noi. ([[Giordano Bruno]]) *Ogni persona d'onore sceglie di perdere piuttosto il proprio onore che la propria [[coscienza]]. ([[Michel de Montaigne]]) *Però che quello, o figli, è vile onore | cui non adorni alcun passato orrore. ([[Torquato Tasso]]) *Se l'onore fosse redditizio, tutti sarebbero onorevoli. ([[Tommaso Moro]]) *Tutti dicono che l'onore non conta niente e invece conta più della vita. Senza onore nessuno ti rispetta. ([[Goffredo Parise]]) ===[[Thomas Malory]]=== *All'uomo d'onore non può non ripugnare assistere alla sconfitta di un suo pari, mentre chi non ha onore e si comporta da vile, alla vista di un uomo in pericolo con compirà mai un gesto gentile o generoso. *La virilità e l'onore sono celati nella persona, e vi sono molti insigni cavalieri ignoti a tutti, a riprova che il pregio e l'ardimento non hanno alcun rapporto con le vesti che indossano. *Preferisco morire con onore piuttosto che vivere nella vergogna. *Sono senza armi, ma non senza onore. ===''[[Star Trek: Deep Space Nine]]''=== *Che cosa conta la tua parola se la dai a persone che non conoscono l'onore? ([[Gowron]]) *Credo che un onorevole vittoria sia meglio di una onorevole sconfitta. *Desideriamo gloria e onore più di ogni altra cosa, ma com'è amaro il sapore della vittoria se non si divide con qualcuno. L'onore dà poco conforto a un uomo che è solo nella sua casa e nel suo cuore. ([[Martok]]) *Io mi rifiuto di andare in battaglia con uno che ha annegato il suo onore in un barile di birra brestanti. ===''[[Star Trek: The Next Generation]]''=== *Il [[klingon]] che uccide senza mostrare il proprio volto non ha onore. *Insultare l'onore di un klingon può essere estremamente pericoloso. *L'onore per un klingon è più importante della vita. ([[Worf]]) *Non è onorevole attaccare le persone deboli. ([[Worf]]) *Non possiamo riacquistare il nostro onore agendo disonorevolmente. ([[Worf]]) *Quando ero un bambino più piccolo di te, persi i miei genitori, la mia famiglia, il mio popolo. Tutto quello che avevo mi fu strappato via, ad eccezione del mio senso dell'onore. ([[Worf]]) ==[[Proverbi italiani]]== *A tal signore, tale onore. *Beato chi invecchia con onore. *Cerca l'onore non gli onori. *Chi cerca gli onori troppo avidamente, mostra di non meritarli. *Chi compra onori, tardi se ne pente. *Chi disprezza gli onori, uccide l'[[invidia]]. *Chi disprezza l'onore, disprezza Dio. *Chi merita gli onori, non li ha; e chi li ha non li merita. *Chi naviga fra gli onori, corre gran rischio di naufragio. *Chi ruba l'onore altrui, è peggio di un ladro. *Chi vuol giungere agli onori senza fatica, non li avrà mai. *Chi vuol per sé solo l'onore, tolga anche tutti i colpi. *Chi vuol salvar l'onore, sdegno in fronte e fuoco in [[cuore]]. *Colui che gioca una carta cattiva, per più avere, d'ogni aver si priva. *È meglio un'oncia d'onore che mille libbre d'[[oro]]. *È men degno d'onor chi onor pretende. *Gli onori bisogna meritarseli. *Gli onori cambiano i costumi e le maniere. *I grandi onori vuotano la borsa. *Il buon nome è meglio di tutte le [[Ricchezza|ricchezze]] del [[mondo]]. *Il frutto segue il fiore, e buona [[vita]] onore. *La sete degli onor è sete anch'essa. *L'onor dei genitori è per i figli un gran tesoro. *L'onor dei poveri val più che l'oro dei ricchi. *L'onor del figlio è onor del [[padre]]. *L'onor della fanciulla è il candido grembiule. *L'onor va dietro a chi lo fugge. *L'onor val più dell'oro e delle gemme. *L'onore è come il [[vento]]: esce da tutti i buchi. *L'onore è il [[sale]] della vita. *L'onore e la reputazione facilmente si perdono, e difficilmente si riacquistano. *L'onore è l'ornamento più bello dell'uomo. *L'onore vien dallo studio, e la ricchezza dal risparmio. *L'uomo non si conosce finché non arriva agli onori. *Meglio l'onore, che esser signore. *Meglio onore senza vita, che vita senza onore. *Meglio poco con onore, che molto con [[vergogna]]. *Molti nemici, molto onore. *Molto onore, molto ardire. *Ogni bello alfin sparisce, ma il buon nome non perisce. *Onori e denari menano il mondo tondo. *Onori, fastidi; [[dignità]], pesi. *Onori, pericoli. *Per giungere agli onori, ci vogliono buone gambe. *Per l'onore nulla si deve risparmiare. *Per timore, non perdere onore. *Pigliati la mia vita, ma risparmia l'onor mio. *Quando la gente arriva agli onori, insuperbisce. *Tal macchia in fronte al reo porta un misfatto, che non si può mai cancellare affatto. ===[[Proverbi toscani]]=== *Al maggiore deesi l'onore. *Chi all'onor suo manca un momento, non vi ripara poi in anni cento. *Chi bene e mal non può soffrire, a grande onor non può venire. *Chi sprezza l'onore, sprezza Dio. *È meglio morir con onore, che vivere con vergogna. *È meglio onore che boccone. *Il titol di più onore è padre e difensore. *L'onore è di chi sel fa. *L'onore porta oro, ma non l'oro l'onore. *L'onore va dietro a chi lo fugge. *Meglio una sassata nella testa, che una ferita nell'onore. ==Bibliografia== *Annarosa Selene, ''Dizionario dei proverbi'', Pan libri, 2004. ISBN 8872171903 ==Voci correlate== *[[Disonore]] *[[Fama]] *[[Gloria]] *[[Onore e disonore]] ==Altri progetti== {{interprogetto|w_preposizione=riguardante l'|wikt|preposizione=sull'}} [[Categoria:Qualità sociali]] kw2q2zs6fx8nsitutkztg2lnpxg4khe Coccodrillo 0 30926 1418590 1336675 2026-06-29T11:55:34Z Spinoziano (BEIC) 86405 Christoph Wilhelm Hufeland; tolgo nota superflua 1418590 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:Crocodylus acutus in la manzanilla 2.jpg|thumb|Un coccodrillo]] Citazioni sul '''coccodrillo'''. *Ah, ma non mi piacciono i coccodrilli; li ho assaggiati una volta, sono... sono... stoppacciosi! (''[[Le dodici fatiche di Asterix]]'') *Anche se una piroga resta a lungo nel fiume non diventerà mai un coccodrillo ([[Proverbi maliani|proverbio maliano]]) *''Che dice il Coccodrillo del Nilo | che batte la coda iridata | nell'ansa dall'humus profondo, | nel tonfano, nella cascata, | nel torbido fango del fondo | e sopra la sponda assolata? | «Trovato è il pasto agognato! | Trovato! Trovato!''» ([[Lewis Carroll]]) *Gli zoo ingannano i loro visitatori per il modo in cui sono collocate le diverse specie. Gli [[uccello|uccelli]] sono naturalmente nel reparto uccelli, mentre i coccodrilli vengono sempre segregati nel reparto rettili con le altre bestie squamose, sprovviste di penne. In questo modo, il visitatore torna a casa totalmente persuaso che i coccodrilli sono rettili, mentre gli uccelli rappresentano un gruppo completamente diverso caratterizzato dal volo e dal piumaggio — tratti "non-rettiliani". Ma i corpi di un tacchino e un coccodrillo, messi l'uno accanto all'altro sul tavolo di un laboratorio, sarebbero in grado di evidenziare quanto torto hanno gli zoo, nel momento in cui venissero aperti i rispettivi stomaci. L'anatomia dei loro ventrigli è una prova robusta della stretta parentela tra i due animali e del fatto che essi andrebbero messi insieme nella classificazione zoologica, se non nei giardini zoologici. ([[Robert T. Bakker]]) *I coccodrilli, molto simili a quelli odierni, erano i concorrenti principali dei teropodi nel Cretaceo. Tuttavia sembra che nella maggior parte dei depositi Mesozoici i coccodrilli fossero meno abbondanti rispetto a quelli presenti nel successivo Cenozoico, dominato dai mammiferi. Essi erano inoltre di taglia piccola: pochi esemplari raggiungevano la grandezza degli alligatori americani o dei coccodrilli del Nilo. È possibile che i teropodi stessero mangiando i coccodrilli. Persino oggi, i grandi felini ogni tanto uccidono un coccodrillo di grandezza notevole. Un [[tirannosauro]] avrebbe potuto inseguirne uno nell'acqua per poi inghiottirlo intero. Può darsi che gli attacchi costanti avevano soppresso le popolazioni dei coccodrilli, favorendo in tal modo le specie più piccole e difficili da catturare. ([[Gregory Scott Paul]]) *I coccodrilli sacri appartenenti ai sacerdoti non solo riconoscono le loro voci quando li chiamano, tollerando di farsi toccare, ma per giunta spalancano le loro bocche per permettere che i denti vengano puliti dalle mani di quelli e strofinati con pezze di lino. Recentemente poi, il mio carissimo amico Filino, che è venuto a trovarmi al ritorno da un viaggio in Egitto, mi ha raccontato di aver visto ad Anteopoli una vecchia su una amaca con un coccodrillo che le si era comodamente accucciato accanto. È poi da molto tempo che gira la storia relativa al coccodrillo sacro del re Tolomeo, di cui si dice che non aveva voluto rispondere ai suoi richiami e non aveva ascoltato le sue insistenti preghiere. Secondo i sacerdoti, l'animale aveva presagito la morte del sovrano, che effettivamente avvenne non molto tempo dopo. ([[Plutarco]]) *Il coccodrillo! Anche lui si è inventato tutto! Sicuro! Il coccodrillo... Chi mai crederebbe a un coccodrillo? Uno che sta tutto il giorno nudo sulla spiaggia.. con la bocca aperta.. ([[Leo Ortolani]]) *Il Coccodrillo è un anfibio grande, robusto, e vivace, rinchiuso in una specie di usbergo di squame; egli è un divoratore oltre ogni credere, e dotato di una straordinaria natura digestiva; vive egualmente molto tempo, e secondo l'asserzione di molti viaggiatori, è questo l'unico animale, che cresce sempre fino che ha vita. ([[Christoph Wilhelm Hufeland]]) *Il coccodrillo mangia l'uomo e poi lo piange. ([[Proverbi italiani|proverbio italiano]]) *''In America lo sai che i coccodrilli | vengon fuori dalla doccia?'' ([[Samuele Bersani]]) *Poi {{NDR|Dio}} creò il coccodrillo, e subito dopo la maglietta. Così mise il coccodrillo sulla maglietta, e fu un grande successo. ([[Giobbe Covatta]]) *''Prenderai forse il coccodrillo all'amo? | Gli assicurerai la lingua con la corda? | Gli passerai un giunco per le narici? | Gli forerai le mascelle con l'uncino? | Ti rivolgerà esso molte suppliche? | Ti dirà delle parole dolci? | Farà esso alleanza con te, | perché tu lo prenda per sempre al tuo servizio? | Scherzerai con lui come fosse un uccello? | Lo attaccherai a un filo per divertire le tue ragazze? | Ne trafficheranno forse i pescatori? | Lo spartiranno essi fra i negozianti? | Gli coprirai la pelle di frecce | e la testa di ramponi? | Mettigli un po' le mani addosso! | Ti ricorderai del combattimento e non ci tornerai!'' ([[Yahweh]], ''[[Libro di Giobbe]]'') *Quanti coccodrilli, che fingono di lamentarsi per divorare chi si lascia commuovere dal loro [[lamento]]! ([[François de La Rochefoucauld]]) *''Si dice mangi troppo, | non metta mai il cappotto, | che con i denti punga, | che molto spesso pianga, | però quand'è tranquillo | come fa 'sto coccodrillo? | Il coccodrillo come fa, | non c'è nessuno che lo sa. | Si arrabbia ma non strilla, | sorseggia camomilla | e mezzo addormentato se ne va.'' (''[[Zecchino d'Oro]]'') *Vengono addomesticati {{NDR|gli animali}} per mezzo dei vantaggi che si concedono loro. Per esempio, il genere dei coccodrilli si abitua a convivere pacificamente, in alcune regioni, con i sacerdoti a seguito delle cure che questi ultimi riservano loro nutrendoli. ([[Aristotele]]) ==Voci correlate== *[[Caimano]] ==Altri progetti== {{interprogetto|wikt|preposizione=sul|w_preposizione=riguardante il|etichetta=coccodrillo}} [[Categoria:Fauna africana]] [[Categoria:Rettili]] ayokvm5bhhv79krxo8sptyoee42lbec La spada magica - Alla ricerca di Camelot 0 42421 1418550 1393590 2026-06-29T05:46:23Z Skekzilla 17056 /* Dialoghi */ 1418550 wikitext text/x-wiki {{Film |titoloalfabetico= Spada magica, La |titoloitaliano= La spada magica - Alla ricerca di Camelot |titolooriginale= Quest for Camelot |paese= USA |anno= 1998 |genere= animazione |regista= [[Frederik Du Chau]] |soggetto= [[Vera Chapman]] ''(romanzo)'' |sceneggiatore= [[Kirk De Micco]], [[William Schifrin]], [[Jacqueline Feather]] e [[David Seidler]] |doppiatorioriginali= *[[Jessalyn Gilsig]]: Kayley *[[Andrea Corr]]: Kayley ''(canto)'' *[[Cary Elwes]]: Garrett *[[Bryan White]]: Garrett ''(canto)'' *[[Gary Oldman]]: Ruber *[[Eric Idle]]: Devon *[[Don Rickles]]: Cornwall *[[Jane Seymour (attrice)|Jane Seymour]]: Juliana *[[Céline Dion]]: Juliana ''(canto)'' *[[Pierce Brosnan]]: Re Artù *[[Steve Perry (cantante)|Steve Perry]]: Re Artù ''(canto)'' *[[Bronson Pinchot]]: Griffin *[[Jaleel White]]: Bladebeak *[[Gabriel Byrne]]: Sir Lionel *[[John Gielgud]]: Merlino *[[Frank Welker]]: Ayden |doppiatoriitaliani = * [[Manuela Cenciarelli]]: Kayley * [[Renata Fusco]]: Kayley ''(canto)'' * [[Veronica Puccio]]: Kayley da bambina * [[Massimiliano Alto]]: Garret * [[Claudio Basili]]: Garret ''(canto)'' * [[Massimo Corvo]]: Ruber * [[Gigi Proietti]]: Devon e Cornelius * [[Roberta Greganti]]: Juliana * [[Marjorie Biondo]]: Juliana (canto) * [[Francesco Prando]]: Re Artù * [[Massimo Lodolo]]: Griffin * [[Fabrizio Vidale]]: Bladebeak * [[Marco Mete]]: Sir Lionel * [[Sandro Tuminelli]]: Merlino |note= }} '''''La spada magica – Alla ricerca di Camelot''''', film d'animazione di [[Frederik Du Chau]] del 1998. ==Frasi== *Un giorno diventerò un cavaliere, come mio padre. ('''Kayley da bambina''') *Non servirò mai un falso re! ('''Sir Lionel''' e poi '''Kayley''' a Ruber) *Excalibur è stata rubata! ('''Contadino''') *Madre, non desidero un abito nuovo. Io voglio salvare Camelot. ('''Kayley''') *Giuliana, passavo da queste parti così ho pensato... di invadervi. Datemi un bacio, bella vedova, ho saputo che vivete ancora sola! ('''Ruber''') *Kayley, devo dirti che conoscevo tuo padre. Una volta vivevo a Camelot. Facevo il ragazzo di stalla... ma sognavo di diventare un cavaliere. Una notte scoppiò un incendio. Io corsi a salvare i cavalli, ma..rimasi ferito. In un primo momento riuscivo ancora a vedere le forme, poi solo le ombre... infine il mio mondo diventò buio. Dopo la perdita della vista, tuo padre fu l'unico ad avere ancora fiducia in me. Mi insegnò che il valore di un cavaliere è frutto del suo carattere e della sua lealtà al giuramento di Camelot. Ogni mia speranza di diventare un cavaliere morì insieme a lui. ('''Garrett''') *{{NDR|Parlando di Ayden il falco dalle ali d'argento}} Con gli occhi di Ayden posso sopravvivere a tutto. ('''Garrett''') *Un giorno quella spada cadrà in mano mia!... Tutto questo sarà mio! ('''Ruber''') *{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Oh, no! La roccia! ('''Ruber''') *Io nomino voi, Sir Garrett. Io nomino voi, Lady Kayley. Grazie per aver salvato Camelot. Ci avete ricordato che il nostro regno non si fonda sulla forza del suo re, ma sulla forza del suo popolo. Da questo giorno in poi voi siederete alla Tavola Rotonda insieme agli altri cavalieri. ('''[[Re Artù]]''') ==Dialoghi== *'''Ruber''' {{NDR|unitosi alla Tavola Rotonda all'ultimo}}: Ma che simpatico coretto! Ora torniamo agli affari! Ho atteso a lungo questo giorno... quando riceverò nuove terre?? <br />'''Re Artù''' {{NDR|tranquillo}}: Sir Ruber, sempre a pensare a voi stesso... come [[cavalieri della Tavola Rotonda]] abbiamo obblighi verso il popolo, non verso noi stessi... le terre verranno divise in base ai bisogni di ciascuno... <br />'''Ruber''' {{NDR|egoisticamente}}: Allora a me ne occorre più di chiunque altro! Non vi avrei appoggiato tutti questi anni se avessi capito che volevate fare la carità! <br />'''Sir Lionel''' {{NDR|deciso}}: Il re ha deciso! <br />'''Ruber''': È tempo che ci sia un nuovo re e io voto per me! <br />'''Sir Lionel''': Non servirò mai un falso re! <br />'''Ruber''': Allora ne servirete uno morto!! {{NDR|Impugnando una palla chiodata ed attacca gli altri cavalieri, uccidendo Sir Lionel}} *'''Lady Giuliana''': Siete pazzo! <br /> '''Ruber''': Sono contento che l'abbiate notato! Ho impiegato anni di esercizio per diventarlo! *'''Kayley''': Come ti chiami? <br /> '''Garrett''': Mi chiamo Garrett. <br /> '''Kayley''': Io Kayley. Garrett, perché non mi guardi mai quando ti parlo? Oh, non mi ero resa conto che tu fossi... <br /> '''Garrett''': Che cosa? Alto? Distinto? Bello? <br /> '''Kayely''': Cieco. <br /> '''Garrett''': Ah già, quella cosa me la dimentico sempre. *'''Kayley''': Ehi guarda, il tuo falco ha le ali d'argento. <br /> '''Garrett''': Davvero? {{NDR|sarcastico, essendo cieco}} Dovrò crederti sulla parola. *'''Ruber''': Miserabile pennuto dalla mitica stupidità!!! Dove ti è caduta la spada?! <br /> '''Grifone''': Sembra così diverso questo luogo visto dall'alto. *'''Garrett''': Siamo nella terra dei draghi. <br /> '''Kayely''': Oh. {{NDR|annusa l'aria}} Hai ragione... Ma sei sicuro che questa sia la terra dei draghi? Non potrebbero metterci, che so, un'indicazione un cartello? Potrebbero scrivere per esempio "benvenuti nella terra dei draghi". {{NDR|cominciando a preoccuparsi}} Non li incontreremo veramente, mi auguro... tu che dici? Un certo numero di draghi cos'è, un branco o una mandria? È un gruppo o una muta? Non dirmi che è un gregge? <br /> '''Garrett''': Zitta. <br /> '''Kayley''': Hai sentito qualcosa? <br /> '''Garrett''': No. Voglio solo che tu stia zitta. *'''Garrett''': Ma voi che cosa siete? <br /> '''Devon e Cornelius''': La prova che tra parenti non ci si dovrebbe sposare, ecco. *'''Kayley''': Siete certi che qui saremo al sicuro? <br /> '''Cornelius''': Una sola cosa è certa: meglio qui che lassù. <br /> '''Devon''': Le migliori vie di fuga le conosciamo tutte. <br /> '''Cornelius''': È da quando avevamo 200 anni che scappiamo da quelli là. <br /> '''Devon''': Siamo stati così giovani? <br /> '''Cornelius''': Certo che lo siamo stati, imbecille! <br /> '''Devon''': Non sono un imbecille! <br /> '''Cornelius''': Si che lo sei! <br /> '''Devon''': No che non lo sono! <br /> '''Garrett''': A furia di bisticciare, come non vi siete inceneriti a vicenda? <br /> '''Devon''': Inceneriti? Non sputiamo nemmeno vapore. <br /> '''Cornelius''': Già, a differenza degli altri draghi, lui non sa né sputare fiamme né volare. Ahah, che triste realtà! <br /> '''Devon''': Oh, ''excusez moi'', signor "nego l'evidenza", ma siamo in due a non saper né sputare fiamme né volare! *'''Garrett''': Andiamo, Kayley. Dobbiamo accamparci prima che faccia buio. <br /> '''Kayley''' {{NDR|indicando Devon e Cornelius}}: Oh Garrett, portiamoli con noi. Ti prego. <br /> '''Garrett''': Me lo immaginavo... ma basta con i canti! <br /> '''Devon''': Possiamo fare un po' di danza classica? *'''Kayley''' {{NDR|piangendo}}: Ti prego. Non morire. Non potrei mai farcela da sola. È tutta colpa mia se ti hanno ferito. Mi sono messa a parlare a vanvera mentre mi dicevi di stare zitta. Non sono d'aiuto per nessuno. <br /> '''Garrett''' {{NDR|accarezzandola dolcemente}}: Shh, shh... ti sbagli. *'''Kayley''': Ma voi volate! <br /> '''Devon''': La terra è piccola, molto meglio il cielo! *'''Re Artù''': Non sei un re! <br /> '''Ruber''': Hai ragione. Forse sono più simile a un dio! ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Film d'animazione]] bzzrvg464g2o3lfh6o9l1vlhqcdeacf Wikiquote:Bar 4 56359 1418584 1418116 2026-06-29T10:32:02Z Dorine Barth (WMCH) 106729 /* itWikiCon 2026: apertura della fase di richieste per borse di partecipazione */ nuova sezione 1418584 wikitext text/x-wiki {| class="noprint" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" style="-moz-border-radius:.5em; border-radius:.5em; padding:0.5em; background-color:#FFFAF0; border:2px solid #FF9000;" |- |{{Bar}} |} '''Aggiornato''': {{#time:j F Y, H:i|{{REVISIONTIMESTAMP}} }} '''Utente''': {{REVISIONUSER}} __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ == Ordine cronologico e intestazioni == Buongiorno a tutti,<br> da un po' di tempo si è creata un'incongruenza e vorrei cercare di risolverla attraverso una soluzione univoca, che stia bene alla maggioranza.<br> Prendendo come esempio [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Francesca_Piccinini&oldid=1358493 questa voce], può accadere che utilizzando il [[Template:Int]], l'uso contestuale del [[Template:Cronologico]] possa portare a incongruenze: l'intervista del 2010 inserita in un template int potrà essere riportata visivamente dopo una del 2021 (non inserita nel template int), contraddicendo pertanto l'ordine cronologico.<br> Fermo restando che facendo un'adeguata selezione, le interviste da cui poter estrapolare più di tre citazioni si ridurrebbero notevolmente, le possibilità che mi vengono in mente sono: #lasciare le cose come sono e fregarsene della evidente contraddizione (evidentemente non l'opzione che personalmente prediligerei); #creare un nuovo template int che possa apparire "rientrato" così da interporsi '''tra''' le altre citazioni, ma non so se graficamente possa essere la soluzione più adeguata; #rendere semplicemente i due template mutuamente esclusivi e prediligere a quel punto l'ordine alfabetico per il resto delle citazioni; #raggruppare le citazioni con int e quelle senza int in due sezioni/sottosezioni diverse. Per favore vi pregherei di esprimere la vostra preferenze o alternativamente di fornire una nuova soluzione possibile. [[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 13:31, 6 gen 2025 (CET) ::Come scrivevo [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Discussioni_utente:Danyele&diff=prev&oldid=1359505 qua], mi sembra che che negli ultimi anni sia diventata consuetudine usare il {{tl|cronologico}} senza problemi anche in presenza di sottosezioni: in tal caso il template indica non solo che le citazioni della sezione principale sono in ordine cronologico ma che anche le sottosezioni seguono un loro ordine cronologico. Può non essere la soluzione più ideale al mondo come coerenza ma credo che abbia una sua logica e un suo ordine e che rispetto alle alternative proposte sia la meno problematica. Ciò non significa che debba essere una soluzione obbligatoria, ma certamente non la vieterei, anche perché ormai si è molto diffusa, usata da alcuni degli utenti più attivi come Danyele e Mariomassone; è presente anche in [[Jawaharlal Nehru]] che è entrata in vetrina nel 2021, quindi si tratta di una prassi ben consolidata nel tempo. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:09, 6 gen 2025 (CET) :::In [[Francesca Piccinini]] ho fatto una prova per semplificare il problema e al contempo eliminare la contraddizione. Ditemi se il testo del [[template:cronologico2]] va bene eventualmente o se lo cambiereste. Mi riferisco soprattutto a {{ping|Spinoziano}} e {{ping|Danyele}}, ma anche a chiunque altro voglia intervenire.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 07:36, 9 gen 2025 (CET) ::::Può andar bene ma non starei a sostituirlo ovunque, per me anche col vecchio {{tl|cronologico}} si capisce (magari è una mia questione di abitudine) qual è il senso dell'indicazione anche in presenza di sottosezioni, inoltre la doppia frase del {{tl|cronologico2}} risulta un po' lunga (pur essendo già la più breve possibile) così da rischiare di frenare un po' la lettura; insomma al momento li terrei entrambi, non cercherei una sostituzione immediata ma renderei possibile a chi lo desidera utilizzare anche quello che hai creato tu.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:50, 9 gen 2025 (CET) :::::Ci sarebbe un'altra soluzione, presente in parte nella voce di [[Indro Montanelli]]: inserire la dicitura "cronologico" nella sottosezione come testo nascosto, cioè <code><nowiki><!--cronologico--></nowiki></code>. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:04, 9 gen 2025 (CET) ::::::Sì, talvolta l'ho usato anch'io: in alcune sottosezioni o anche in voci brevi può essere utile per snellire ciò che sta davanti alle citazioni dando comunque un'indicazione utile a chi apre la voce in modifica.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 14:56, 9 gen 2025 (CET) {{rientro}} ''Tutto cambi perché nulla cambi'', mi verrebbe da dire... reputo il [[Template:Cronologico2]] fastidiosamente pedante e verboso, dato che né più né meno si limita a segnalare quel che già fa, con molta più semplicità, il template classico: l'ordine cornologico di citazioni e sottosezioni. Non vedo chissà quale cambiamento, cosa che invece dovrebbe motivare la (eventuale) nuova prassi '''''[[Utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:black;">— dany</span>]][[Discussioni utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:grey;">ele</span>]]''''' 01:00, 10 gen 2025 (CET) :Che {{tl|Cronologico2}} sia un po' "barocco" potrebbe anche essere, ma è una proposta costruttiva per cercare di risolvere una questione che è fondata. La verità è che il problema non si porrebbe neppure se si facesse a meno di sottosezioni e ci si limitasse a inserire le citazioni con la fonte in nota, cioè l'alternativa già prevista in [[Aiuto:Fonti#Interviste]]. Se si volesse dare comunque una parvenza di raggruppamento, basterebbe staccarle così: :<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref>Fonte 1.</ref></code> :<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref name="fonte2">Fonte 2.</ref></code> :<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref name="fonte2"/></code> :<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref name="fonte2"/></code> :<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref>Fonte 3.</ref></code> :;Note :<references /> :Aggiungo che la necessità di avere almeno tre citazioni per formare la benedetta sottosezione spinge a inserire una terza citazione purchessia quando se ne vorrebbero mettere magari solo due veramente significative, la stessa forzatura in cui si incappa per sfuggire all'abbozzo di cui ho parlato sopra. Se si adottasse il layout di cui parlo, sarei favorevole a staccare anche gruppi di sole due citazioni. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 00:32, 11 gen 2025 (CET) ::Che si possa fare a meno di sottosezioni e limitarsi a inserire le citazioni con la fonte in nota anche quando ci sono tre o più citazioni tratte da una stessa fonte, fa bene {{ping|Udiki}} a ricordare che è una possibilità e che l'uso dell'{{tl|Int}} non è obbligatorio, dipende anche dal tipo di soggetto e dal tipo di cose che dice; il fatto di aggiungere una riga vuota in realtà non cambia molto a livello visivo, difatti spesso non mi accorgo di alcuni utenti che mettono una riga vuota fra ogni citazione se non quando apro in modifica, ma forse qui sopra si suggeriva un tecnicismo più complesso che non ho ben compreso. Il dubbio che il problema possa essere a monte, nell'uso eccessivo del template, e che per questo {{ping|Nemo_bis}} non fosse poi così diabolico a osteggiare il template Intervista2, appunto per il fatto che esso spinge a inserire citazioni non significative, non è infondato. Ma ormai ha preso piede, e certamente in molte voci è utile davvero; quello possiamo fare è tenerci più opzioni.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:38, 13 gen 2025 (CET) :::Chiarisco: non una riga vuota, che non dà in effetti nessun risultato, ma due. Fa' la prova tu stesso, così ti rendi conto. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:47, 13 gen 2025 (CET) ::::Ah sì, facendo la prova mi sembra che crea uno spazio ancora più grosso di quello che appare nel tuo esempio, non so, a me questa cosa di aggiungere spazio non sembra risolutiva, come ho scritto poc'anzi resta possibile metterle di seguito anche senza aggiungere spazi.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:58, 13 gen 2025 (CET) :::::Sì, infatti. Lo dicevo per chi magari proprio ci teneva a mantenere una parvenza di raggruppamento, casomai un monolite di testo apparisse brutto. Io non ci tengo molto. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 16:01, 13 gen 2025 (CET) :::Sono contento di essere stato assolto dalle accuse di diavoleria! :::Non ho particolari opinioni sulle varie proposte, penso anch'io che i vari stili possano convivere. Nell'esempio di [[Francesca Piccinini]], se si volesse evitare un nuovo template, mi sembra che non farebbe una grandissima differenza aggiungere altre 5 sezioni per le 7 citazioni al momento non raggruppate, o viceversa portare le 14 citazioni alla sezione principale e usare le note invece dell'{{tl|int}}. Il {{tl|cronologico}} era forse più ovvio nell'era in cui fu creato, perché spesso le fonti erano in linea e quindi nell'esempio sarebbe subito stato evidente che le citazioni dopo le prime due sono del 2015 e successivi. I limiti sul sottosezionamento non sono un dogma ma solo una convenzione per evitare l'eterna inflazione dell'uso di {{tl|int}}, che in alcuni casi può essere problematico (per esempio interviste ai politici dove il titolista si è inventato qualcosa che nell'intervista nemmeno c'è). [[Utente:Nemo_bis|Nemo]] 20:51, 13 gen 2025 (CET) ::::Capisco che il nuovo template sia un po' pesante, ma tra la pesantezza e l'errore direi che la prima è di gran lunga preferibile. ::::La soluzione proposta da {{ping|Udiki}} del <nowiki><!--cronologico--></nowiki> mi sembra ottima e più leggera eventualmente. ::::Quando poi lo stesso Udiki dice che il template int non è obbligatorio dice una sacrosanta verità, in particolare il passaggio "la necessità di avere almeno tre citazioni per formare la benedetta sottosezione spinge a inserire una terza citazione purchessia quando se ne vorrebbero mettere magari solo due veramente significative" è la sintesi del problema. La voce della Piccinini ne è un esempio clamoroso, essendo ricolma di citazioni al limite della significatività (nonostante abbia rimosso le peggiori in tal senso) e probabilmente il template int non ha aiutato. ::::Tirando le somme scarterei il mio template troppo pesante e terrei le due soluzioni di Udiki, ma sarei per '''non''' tollerare quella attualmente utilizzata, fermo restando che una selezione più accurata risolverebbe gran parte dei problemi.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 08:48, 20 gen 2025 (CET) == Scorpori per voci tematiche == Segnalo [[Discussioni aiuto:Scorporo#Scorpori nelle tematiche]] per chiunque fosse interessato. [[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 09:40, 20 gen 2025 (CET) == Testate giornalistiche con autori anonimi == Se ''sistematicamente'' una testata giornalistica non inserisce per scelta editoriale i nomi degli autori degli articoli, che si può fare? Le citazioni non possono essere inserite nelle voci dei rispettivi autori, in tale situazione. Si può creare una voce sulla testata giornalistica e metterle lì? Ovviamente si parla di testate giornalistiche enciclopediche. È il caso p.es. di ''[[n+1]]'' (vedi [[w:n+1 (rivista italiana)|voce su Wikipedia]]), dove parrebbe che l'omissione sia sistematica; ed è anche il caso di ''The Economist'', per il quale si veda [[w:en:The_Economist#Tone_and_voice]]. Diverso è il caso di omissioni non sistematiche, pratica ricorrente generalmente in caso di giornalisti alle prime armi e quindi certo non enciclopedici. L'alternativa è inserire le citazioni nella pagina "[[Anonimo]]" oppure proibirle perché l'enciclopedicità non è accertabile, facendo eccezioni solo per articoli magari citati anche in altre fonti autorevoli. Io sarei incline a citare solo articoli riportati in fonti secondarie e a metterli nella pagina della rivista. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 21:10, 20 gen 2025 (CET) :Ed è anche il caso storico del "Time" magazine e altre testate americane. Si deve trattare di giornali enciclopedici. Unico dubbio è se la paternità dell'opera è ascrivibile alla redazione oppure al direttore della rivista. Sono favorevole a riportarle purchè siano abbastanza significative e riportino una fonte verificabile. Tra l'altro nel caso di ''n+1'' all'epoca la pagina era stata rivista da Quaro ex amministratore e Nemo quindi a meno che non abbiate cambiato qualcosa si dovrebbe poterle citare. <span style="border:3px outset;border-radius:8pt 0;padding:1px 5px;background:linear-gradient(6rad,#86c,#2b9)">[[User_Talk:Raoli|<span style="color:#FFF;text-decoration:inherit;font:1em Lucida Sans"> Raoli ✉</span>]]</span> 03:13, 21 gen 2025 (CET) ::Il fatto è che l'enciclopedicità della testata non implica quella dell'autore, perché non basta scrivere p.es. sul ''Corriere della sera'' per essere enciclopedici, ma [[w:Aiuto:Criteri_di_enciclopedicità/Biografie|occorre]] "aver pubblicato in varie occasioni articoli sulla prima pagina e/o dirigere un quotidiano o un periodico di rilevanza nazionale (anche on-line)". Penso che Quaro e Nemo non si siano posti il problema ma abbiano procrastinato. Vediamo che dicono gli altri. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:43, 21 gen 2025 (CET) :::Se le citazioni sono davvero significative e rilevanti (il criterio della fonte secondaria può essere un'ottima idea in tal senso) e i riferimenti bibliografici sono puntuali, secondo me si può creare senza problemi la voce di una testata e inserire le citazioni "anonime" magari con un bel template che specifica che vanno aggiunte solo quelle. Mi sembra un discorso vagamente simile a quanto già fatto in altri ambiti, tipo ''[[Crozza nel Paese delle Meraviglie]]''.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 07:22, 22 gen 2025 (CET) ::::D'accordo sulla creazione di una testata solo qualora ci fossero citazioni davvero significative,--[[Utente:SirPsych0|SirPsych0]] ([[Discussioni utente:SirPsych0|scrivimi]]) 11:23, 22 gen 2025 (CET) == Save the date: itWikiCon 2025 si terrà dal 7 al 9 novembre 2025 a Catania == [[File:Logo ItWikiCon 2025 Catania SVG.svg|right|300px]] Il team di organizzazione dell’'''[[:meta:ItWikiCon/2025|itWikiCon 2025]]''' è felicissimo di annunciarvi che il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre.''' Non vediamo l’ora di accogliervi nella città etnea per tre giorni di incontri, discussioni e laboratori che copriranno vari temi legati a Wikipedia e agli altri progetti. La sede del convegno, [https://www.isola.catania.it/ Isola Catania], si trova nel centro storico della città, vicinissima a tanti palazzi storici, a [[:w:it:via Etnea|via Etnea]] con tutti i suoi servizi disponibili e al [[:w:it:Pescheria di Catania|famoso mercato del pesce]]. La città è raggiungibile in aereo, ma anche in treno dalla costa tirrenica e in pullman. Oltre al convegno, abbiamo previsto una settimana intera di attività per scoprire Catania e la Sicilia orientale. Le proposte di attività saranno aggiunte e migliorate nei prossimi mesi [[:meta:ItWikiCon/2025/Programma|sulla pagina dell’evento]]. Quindi segnate le date nel vostro calendario, in modo di essere liberi di prendere il tempo per esplorare Catania e i suoi dintorni! Nelle prossime settimane, vi comunicheremo le tappe importanti dell’organizzazione dell’evento: costruzione collaborativa del programma, borse di partecipazione e commissioni di volontari per supportare il team organizzativo. Aggiungeremo nuove informazioni sulla [[:meta:ItWikiCon/2025|pagina Meta dell’evento]], che vi invitiamo a seguire. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2025|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info(at)itwikicon.org. A presto, il team organizzativo itWikiCon 2025: [[Utente:GiovanniPen|GiovanniPen]], [[Utente:Auregann|Auregann]], [[Utente:Sannita|Sannita]] 15:39, 29 gen 2025 (CET) == Una citazione sulle Epigrafi == Ciao a tutti, nella nuova voce [[Margherita Guarducci]], nella prima citazione, c'è un frase sulle epigrafi (non è possibile coltivare con profitto gli studi storici...) che vorrei inserire nella [[Epigrafi|voce corrispondente]]. Questa voce, attualmente, è una "Raccolta di" epigrafi; pensavo di aggiungere, quindi, una seconda sezione, titolandola "Citazioni sulle" epigrafi. È corretto? Altre soluzioni? Grazie. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:17, 2 feb 2025 (CET) :È corretto, vedi [[Ultime parole#Citazioni sulle ultime parole]]. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 18:43, 2 feb 2025 (CET) ::OK. Grazie. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 19:08, 2 feb 2025 (CET) == Wikimania 2025: apertura borse di partecipazione di Wikimedia Italia == [[File:Wikimania logo.svg|right|100px]] Siamo molto lieti di comunicarvi che Wikimedia Italia ha aperto le '''borse per sostenere i costi di partecipazione a [[:wmania:2025:Wikimania|Wikimania 2025]]''', che si terrà a Nairobi, Kenya, dal 6 al 9 agosto.<br/>Vengono messe a disposizione 6 borse da 1.500 euro ciascuna. Può essere inviata richiesta di borsa '''entro il 5 marzo 2025'''. Tutte le richieste saranno poi valutate da una commissione appositamente costituita e gli esiti verranno pubblicati entro il 20 marzo 2025.<br/>Il bando completo si trova sul wiki di Wikimedia Italia: [[:wmit:Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2025|Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2025]], dove è presente il link al form da compilare per la richiesta. Siete tutti invitati a partecipare!<br/>Per qualsiasi dubbio non esitate a chiedere qui sotto (pingandomi) o a [https://it.wikipedia.org/wiki/Speciale:InviaEmail?wpTarget=Dario_Crespi_(WMIT) scrivermi] direttamente. Buona giornata. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 10:56, 5 feb 2025 (CET) == Wikimedia Italia: apertura sportello per progetti dei volontari 2025 == Ciao, siamo lieti di annunciarvi che è aperto lo '''sportello per progetti dei volontari 2025''' di Wikimedia Italia. Il bando ha lo scopo di finanziare i progetti dei volontari attivi nei progetti Wikimedia e OpenStreetMap, che siano legati agli scopi statutari di Wikimedia Italia. La dotazione dello sportello per l'anno 2025 è di 45.000 euro. Se avete delle proposte potete inviarle entro il: 28 febbraio (prima tranche), 30 aprile (seconda tranche) e 30 giugno (terza tranche). Dopo ogni deadline la commissione avrà 3 settimane per valutare i progetti, il supporto dei quali può variare dai 1.000 ai 10.000 EUR. Trovate tutti i dettagli e il template per presentare le proposte su Meta: '''[[:meta:Wikimedia Italia/Sportello per progetti dei volontari/2025|Wikimedia Italia/Sportello per progetti dei volontari/2025]]'''. Rimaniamo a disposizione per qualsiasi domanda. --[[Utente:Anisa Kuci (WMIT)|Anisa Kuci (WMIT)]] e [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 14:13, 7 feb 2025 (CET) == Christoph Martin Wieland == Ho inserito una citazione (sezione Citazioni su) nella voce [[Christoph Martin Wieland]]. Leggendo la voce, prima di togliere lo stub, ho notato l'incongruenza (tale mi pare) con la specifica sezione della prima frase ("Devo andare a Mannheim perché una volta nella vita voglio saziarmi di musica...). È forse una frase di Wieland inserita per errore nella sezione sbagliata? Dovrebbe essere corretta in tal senso? --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 16:58, 28 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Gaux|Gaux]] {{fatto}} È così né può essere diversamente considerati vari elementi. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 23:54, 28 mar 2025 (CET) ::Ok! Grazie [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 06:48, 29 mar 2025 (CET) == formattazione di un testo "spaziato" == Ciao a tutti, esiste una tag per formattare una parte di testo con spaziatura orizzontale doppia, per intenderci come questa: e s e m p i o.<br>In alternativa posso evidenziare il testo con spaziatura doppia utilizzando il corsivo o il sottolineato? Grazie. --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 18:02, 5 apr 2025 (CEST) :Una specie di tag esiste e viene utilizzato su Wikisource dal [[s:Template:Spaziato]] ma non capisco bene come riprodurlo senza template, magari possiamo importare il template. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 09:53, 6 apr 2025 (CEST) ::@[[Utente:Gaux|Gaux]] <code><nowiki><span style="letter-spacing:5px">esempio</span></nowiki></code><br />Al posto di "5" metti quello che ti pare meglio. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 17:17, 6 apr 2025 (CEST) :::Grazie mille. Funziona perfettamente. vedi [[Ernst Troeltsch]], sezione: Incipit di ''Le dottrine sociali delle Chiese e dei gruppi cristiani''. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:52, 6 apr 2025 (CEST) ::::Grazie, ovviamente, anche a @[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]]. --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:56, 6 apr 2025 (CEST) == Richiesta == Buongiorno, ho una domanda che vorrei porre agli amministratori di Wikiquote e che a quanto ho letto può essere posta qui: qual è il posto giusto (se c'è) per segnalare un comportamento che si ritiene scorretto e chiedere pareri a quel riguardo? [[Speciale:Contributi/&#126;2025-43313|&#126;2025-43313]] ([[Discussioni utente:&#126;2025-43313|discussione]]) 19:55, 10 apr 2025 (CEST) :Che comportamento e di chi? [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:01, 10 apr 2025 (CEST) Il suo signor Udiki. Attenderò la risposta alla mia domanda, che se come immagino non mi verrà fornita da lei mi verrà fornita da altri utenti, poi domani chiederò il parere degli altri amministratori nella pagina indicata. Per ora le auguro buonanotte. [[Speciale:Contributi/&#126;2025-43313|&#126;2025-43313]] ([[Discussioni utente:&#126;2025-43313|discussione]]) 20:10, 10 apr 2025 (CEST) :Tu hai sempre ottenuto da me tutte le risposte alle tue poco sensate domande, quindi non hai ragione di dubitare che io risponda. Ma andiamo per ordine: prima di effettuare una segnalazione è obbligatorio chiedere chiarimenti, ma tu non lo hai fatto nonostante ti sia stato domandato da me poco sopra con espresso riferimento alla condotta di cui ti lagni e che tuttora resta un arcano; inoltre non sono ammesse segnalazioni improprie e non pertinenti; per tutto questo si veda [[w:Wikipedia:Utenti_problematici#Raccomandazioni]]. Ti ricordo anche che sei autore di una guerra di modifiche che consta di due annullamenti da parte tua di ripristini effettuati da due distinti amministratori e che un terzo amministratore ha ritenuto giusti. Mi sembrano tornati i tempi di Micheledisaveriosp... [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:27, 10 apr 2025 (CEST) Buongiorno, non conoscendo ancora la pagina adatta dove scrivere lo chiedo agli amministratori che prima sono stati così gentili da occuparsi della mia richiesta di correzione, {{ping|Superchilum|Spinoziano}}: dove posso chiedere se determinati comportamenti sono conformi alle regole o meno? Non voglio segnalare un utente come "problematico", non voglio trovare una soluzione a qualche "conflitto": voglio capire se su Wikiquote comportarsi in un certo modo è consentito oppure no. Se lo chiedo è perché già suppongo che non lo sia e vorrei averne conferma, ma potrei benissimo sbagliarmi del tutto e se così fosse vorrei saperlo in modo da cambiare la mia opinione. Forse questa stessa pagina va bene per la mia domanda? [[Speciale:Contributi/&#126;2025-43313|&#126;2025-43313]] ([[Discussioni utente:&#126;2025-43313|discussione]]) 13:59, 11 apr 2025 (CEST) :Non puoi eludere il confronto con la persona che accusi, non si capisce ancora a che titolo. Se hai qualcosa da dire, dilla e abbi il coraggio di assumerti tutte le tue responsabilità fino in fondo e con tutte le conseguenze del caso; sennò vedi di smetterla perché la tua condotta è confusionaria, petulante e inconcludente già da un pezzo, né questa è una chat per darsi buon tempo. Le persone che cerchi maldestramente di coinvolgere non sono nate ieri e non prestano il fianco ad anonimi (forse neanche tanto tali) seminatori di zizzania. Ti ricordo che se stato tu, tra l'altro, a buttarla sul sarcastico e sul personale sin dal tuo primo commento, che peraltro seguiva due annullamenti di azioni compiute da amministratori e senza neppure uno straccio di motivazione nel campo oggetto della modifica... L'unica cosa sensata che puoi ancora fare è togliere il disturbo, tanto più che sulla questione di merito hai già avuto ripetutamente tutte le spiegazioni del caso. Il problematico qui sei tu e continuando su questa strada, che è sbagliata, non puoi ottenere nulla se non aggravare la mala parata. La cosa più probabile è che sarà tutto tristemente seppellito nell'indifferenza generale. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:52, 11 apr 2025 (CEST) ::Su Wikiquote non esistono gli equivalenti né di [[:w:Wikipedia:Richieste di pareri]] né di [[:w:Wikipedia:Risoluzione dei conflitti]]. Probabilmente non c'è mai stata la necessità, è sempre bastata [[Wikiquote:Utenti problematici]], ma se la comunità lo ritiene necessario io sarei favorevole a una pagina tipo [[Wikiquote:Richieste di pareri]] per avere feedback senza aprire vere problematicità. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:58, 14 apr 2025 (CEST) :::Lo si fa già informalmente, perché la community è piccola. Anche la pagina sui problematici non è stata quasi mai usata e nella metà dei casi si tratta di abusi di pagina di servizio opera di gente di passaggio giustamente cazziata, si veda [[Wikiquote:Utenti_problematici/Archivio#Doppia_Di|questo]] o [[Wikiquote:Utenti_problematici/Udiki|questo]] (nell'ultimo esempio, per la verità, il proponente stesso si è reso conto dell'insensatezza). Questo stesso thread rientra in questa ipotesi, una trollata. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:12, 15 apr 2025 (CEST) La ringrazio per la sua risposta. Per me sarebbe solamente un miglioramento l'aggiungere una pagina di questo tipo visto che manca, questo però è soltanto il parere di un singolo utente. In ogni caso, se fosse possibile li scriverei anche qui i comportamenti che vorrei sapere se sono conformi alle regole di Wikiquote o meno, così vedo se poterli assumerli a mia volta senza rischi o se essi sono deprecabili a prescindere da quale utente li assuma. [[Speciale:Contributi/&#126;2025-43313|&#126;2025-43313]] ([[Discussioni utente:&#126;2025-43313|discussione]]) 07:59, 16 apr 2025 (CEST) :Comincia a esaminare i tuoi. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:00, 16 apr 2025 (CEST) == Wikidata and Sister Projects: An online community event == ''(Apologies for posting in English)'' Hello everyone, I am excited to share news of an upcoming online event called '''[[d:Event:Wikidata_and_Sister_Projects|Wikidata and Sister Projects]]''' celebrating the different ways Wikidata can be used to support or enhance with another Wikimedia project. The event takes place over 4 days between '''May 29 - June 1st, 2025'''. We would like to invite speakers to present at this community event, to hear success stories, challenges, showcase tools or projects you may be working on, where Wikidata has been involved in Wikipedia, Commons, WikiSource and all other WM projects. If you are interested in attending, please [[d:Special:RegisterForEvent/1291|register here]]. If you would like to speak at the event, please fill out this Session Proposal template on the [[d:Event_talk:Wikidata_and_Sister_Projects|event talk page]], where you can also ask any questions you may have. I hope to see you at the event, in the audience or as a speaker, - [[Utente:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussioni utente:MediaWiki message delivery|scrivimi]]) 11:18, 11 apr 2025 (CEST) <!-- Messaggio inviato da User:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Danny_Benjafield_(WMDE)/MassMessage_Send_List&oldid=28525705 --> == Formattazione contesto citazioni == Salve,<br>mentre stavo riformattando le citazioni sulla voce di [[Volodymyr Zelens'kyj]] per essere coerente con le proposte sovrastanti ("Ordine cronologico e intestazioni"), ho notato questa forma di contestualizzazione delle fonti: *Citazione (intervistatore, luogo, data ecc.)<nowiki><ref></ref></nowiki> Mi è venuto in mente di dare alla parte in parentesi una propria riga, così: *Citazione :(intervistatore, luogo, data ecc.)<nowiki><ref></ref></nowiki> Personalmente lo trovo migliore per ragioni estetiche. Voi che ne dite? [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 19:23, 22 apr 2025 (CEST) :Bisognerebbe semplicemente mettere tutto in nota, correggendo anche altri elementi. Esempio pratico:<br/><code>(Dal discorso d'inaugurazione, 20 maggio 2019)<nowiki><ref>Da ''[https://www.eastjournal.net/archives/98165 "Nella vita ho cercato di farvi ridere, ora farò di tutto perché non piangiate"]'', traduzione di ''Eastjourney.net'', 21 maggio 2019</ref></nowiki></code><br/>dovrebbe diventare<br/><code><nowiki><ref>Dal discorso d'inaugurazione, 20 maggio 2019; tradotto in ''[https://www.eastjournal.net/archives/98165 "Nella vita ho cercato di farvi ridere, ora farò di tutto perché non piangiate"]'', ''eastjourney.net'', 21 maggio 2019.</ref></nowiki></code><br/>"Tradotto in" si usa quando un testo è tradotto integralmente in una fonte secondaria; se invece c'è solo una parte, allora va bene "citato in". Se hai dubbi od obiezioni, chiedi. Comunque aspettiamo il parere di altri. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:14, 22 apr 2025 (CEST) ::Diciamo che bisogna scegliere uno stile univoco. La fonte primaria o viene indicata sempre tra parentesi o sempre in nota, non si può fare un "fritto misto" come in quella voce. ::Piccolo consiglio: la fonte primaria non si indica come "Volodymyr Zelensky, ''Per l'Ucraina'', traduzione di Sergio Arecco, La nave di Teseo editore, Milano, 2022" ma "'''Da''' ''Per l'Ucraina'', traduzione di Sergio Arecco, La nave di Teseo editore, Milano, 2022"; va detto che i libri mal si sposano con l'ordine cronologico per loro stessa natura, quindi la migliore soluzione sarebbe quella di creare una sezione apposita dedicata al libro a patto di avere almeno tre citazioni significative; ::Se si opta per la fonte primaria tra parentesi e fonte secondaria in nota (soluzione poco usata comunque) l'attuale convenzione dovrebbe essere (se non vado errato, nel caso correggetemi pure, purtroppo in [[Aiuto:Fonti]] non trovo riscontro) con il da/dal in minuscolo e la nota prima della parentesi chiusa; ::Tirando le somme, a me la soluzione della fonte primaria tra parentesi e della secondaria in nota non è mai particolarmente piaciuta (e mi risulta essere poco usata), tuttaviae è contemplata dalle linee guida. La soluzione qui proposta in generale non trova grande campo di applicazione e sinceramente non incontra il mio gusto estetico.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 08:47, 23 apr 2025 (CEST) :::@[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] Citare una fonte tra parentesi sembra essere un modo obsoleto, tipico degli inizi di Wikiquote in italiano; col passare del tempo si sono utilizzate sempre più le note.<br/>Non c'è una necessità di spezzare la fonte in due e citare quella primaria tra parentesi e quella secondaria in nota: [[Aiuto:Fonti#Libri altrui]], per esempio, le mette assieme separandole con il punto e virgola, così come nell'esempio che io ho fatto.<br/>A proposito: nel post precedente ho raccomandato di usare, nell'esempio che ho fatto e logicamente in altri casi simili, la formula "tradotto in" invece di "citato in": è corretta e necessaria? Le linee guida non dicono niente, però io l'ho vista in altre pagine. Avete deciso di usarla dopo qualche discussione in passato senza aggiornare poi le linee guida? Il criterio che io ho menzionato riguardo alle modalità di utilizzo di "tradotto in" è una mia ricostruzione; se è sbagliata, correggetemi. Peraltro vedo che in giro c'è anche "riportato in". Però, almeno nella pagina di Zelensky, potrebbe bastare il classico "citato in". [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:34, 23 apr 2025 (CEST) ::::{{rientro}} {{ping|Udiki}} Sì, sì, ripeto è una soluzione praticamente desueta, utilizzata già raramente prima, praticamente mai negli ultimi anni. <br>Il "citato in" è omnicomprensivo e di gran lunga la forma più utilizzata (e indicata nelle pagine di aiuto). "Tradotto in" e "riportato in" sono forme minori su cui c'è abbastanza tolleranza, ma tenderei a privilegiare "citato in" per uniformità.<br>In questo caso può andare la forma "tradotto in", ma nel caso in cui fosse noto il nome del traduttore la forma migliore sarebbe sicuramente "<code><nowiki><ref>Dal discorso d'inaugurazione, 20 maggio 2019; citato in ''[https://www.eastjournal.net/archives/98165 "Nella vita ho cercato di farvi ridere, ora farò di tutto perché non piangiate"]'', traduzione di Pinco Pallino, ''eastjourney.net'', 21 maggio 2019.</ref></nowiki></code>".--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 15:50, 23 apr 2025 (CEST) == WikiOscar 2025 == Ciao! Anche quest'anno nei '''[https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2025 Wikioscar]''' che si tengono su Wikipedia in lingua italiana è presente un [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2025#Wikicitazionista premio] per l'utente che non usa mai parole proprie. Potete votare il vostro utente preferito dal 1° al 7 maggio! [[Utente:Atlante|Atlante]] ([[Discussioni utente:Atlante|scrivimi]]) 22:22, 30 apr 2025 (CEST) == itWikiCon 2025: dal 7 al 9 novembre 2025 a Catania: prossimi passi == Ciao a tutti, come forse già sapete, la '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia, si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''. Per una panoramica generale, vi rimandiamo alla '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma|sezione Programma]]''', che aggiorneremo regolarmente nei prossimi mesi e nella quale trovate già la '''scheda delle attività''', nonché alla [[m:ItWikiCon/2025/Informazioni|sezione Informazioni]]. In attesa dell’apertura ufficiale della fase di proposte prevista per il prossimo 3 giugno, la commissione Programma vorrebbe sondare i desideri delle comunità italofone in merito ai temi da trattare alla conferenza: quali sono gli argomenti più importanti da coprire, secondo voi? Che discussioni dobbiamo avere durante l’itWikiCon? '''Potete aggiungere dei temi o commentare quelli proposti dagli altri [[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte/Temi|sulla pagina Temi]] da ora fino a inizio giugno'''. Infine, per chi ha la necessità di richiedere una borsa di partecipazione per coprire le spese di viaggio e alloggio, '''la fase di richieste di borse sarà aperta dal 17 giugno fino al 27 luglio'''. Si svolge un po’ prima rispetto alle ultime edizioni, per permettervi di organizzare il vostro viaggio a Catania nelle condizioni migliori, quindi segnatevi queste date per non perdervi la fase di richieste! Aggiungeremo regolarmente nuove informazioni sulla pagina Meta dell’evento, che vi invitiamo a seguire. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info(at)itwikicon.org. A presto, Il team organizzatore itWikiCon 2025 e la commissione Programma, --[[Utente:Mastrocom|Mastrocom]] ([[Discussioni utente:Mastrocom|scrivimi]]) 11:22, 5 mag 2025 (CEST) == Changes to the way some users are granted the right to see temporary account IP addresses == Hello! This is the [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Trust_and_Safety_Product|Trust and Safety Product]] team. We would like to share that we have decided to change the requirements for access to temporary account IP addresses. '''The impact on your community will be minimal'''. We are planning on implementing the change in the week of May 26 ([[phab:T393358|T393358]] + [[phab:T393360|T393360]] + [[phab:T390942|T390942]]). I will keep you updated about the details. We are only changing the rules for users who do not have extended rights (e.g. admins, bureaucrats, checkusers – [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy#requirements-for-access|see the policy for more examples]]) but their account is a minimum of 6 months old, and who have made a minimum of 300 edits on this wiki. They will lose access to IP addresses ([[phab:T393360|T393360]]), and to have it back, '''they will need to apply for the right. Admins or stewards will decide whether to grant it''' ([[phab:T390942|T390942]]). This will entail human manual work, but this method will be safer than if we continued to grant the rights automatically. We want to emphasize that fewer than five users who don't have extended rights have ever revealed a temporary account's IP addresses on your wiki. We made this decision based on what we heard from you, piloting wikis, particularly Romanian Wikipedians. We also consulted on options with Stewards, and had discussions on Meta-Wiki and about 20 Wikipedias with large communities. When we deploy temporary accounts to more wikis, we will evaluate the impact and may adjust our approach again. In addition, we'd like you to know that requirements for access to the [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Trust_and_Safety_Product/IP_Info|IP Info]] feature will be identical with the ones for access to the temporary accounts' IP addresses (a user will either have full information or none). '''The rationale for the change''' We chose the current numerical thresholds and automatic granting before deploying temporary accounts on any wiki. However, it’s become clear to us that these requirements are quite low and it is still too easy for bad-faith actors to gain access to temporary account IP addresses. We want temporary accounts to meaningfully improve editor privacy, so we need to be more restrictive. Our goal is to more consistently limit IP address access to only those who need it. '''How will this work''' * When a user without extended rights needs to view temporary account IP addresses, they will need to file a request for being added to the "Temporary account IP viewers" group. They will file the request to admins (the local communities will be able to decide what that process will be) or stewards (for wikis without local admins). * The software will require that the user has at least 300 edits and the account since at least 6 months. Admins and stewards will not be able to grant temporary account IP access to accounts that do not meet that criteria. This is a minimum, and we encourage you to enforce higher thresholds. * The user reviewing the request will check if the user applying for the right meets requirements and that they have provided a valid justification. The right itself will be granted through Special:UserRights. * Users who grant requests for the right will also handle removal of the right. We would also like to clarify some details. For your convenience, we will also document some of it in [[mediawikiwiki:Trust_and_Safety_Product/Temporary_Accounts/FAQ|the project FAQ]]. {{Cassetto|Titolo=Access to IP addresses|overskriftsstil=background-color:#eee;|2 = * '''Separation of the new right''' (checkuser-temporary-account) out to a new group ([[metawiki:Meta:Temporary_account_IP_viewer|Temporary account IP viewers]]), as opposed to technically attaching it to any [[Special:ListGroupRights|existing group]] (like patroller). We have decided to do this for a few reasons: ** '''Having access to IP addresses carries risk'''. This right is similar to checkuser. IP addresses are considered personally identifiable information (a kind of [[:w:Dati personali|personal data]]). Outside actors who want to access IP addresses will now need to interact with users who have this right. Users with this right should be aware of this, and alert to the possibility of suspicious access requests. ** '''Good practices for privacy protection'''. Giving access to users who are trusted but do not need access to carry on their work is not in line with good practices for processing personal data. ** '''Removal of right'''. Access to IPs will be [[phab:T325658|logged]] ([https://it.wikiquote.org/wiki/Special:Log?type=checkuser-temporary-account example]). If any misuse of this right is detected, it can be taken away separately from any other permissions the user may hold. It would be difficult and sometimes also unreasonable to remove the rights unrelated to access to IP addresses. ** You may grant the new right to all users belonging to a certain existing group individually. These users must meet the criteria for Temporary account IP viewers, though. ** For clarity – all this does not affect administrators, bureaucrats, checkusers, stewards, and other groups mentioned in the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Access_to_temporary_account_IP_addresses|global policy]]. * '''Activity requirement'''. With regards to users who would need to be granted access manually, the policy says that they "must edit or take a logged action to the local project at least once within a 365-day period". This requirement is not changing. }} {{Cassetto|Titolo=Process of granting the right|overskriftsstil=background-color:#eee;|2 = * '''Formality of granting the right'''. There is no need for discussions or votes like Request for Adminship. It does suffice if a single admin makes a decision using their own judgement. * '''Additional requirements for the users applying for the right'''. ** You have autonomy over the process for granting the right. You can adopt thresholds higher than 300 edits, or disallow the "non-admin+" users to have the right. The granting process can be as basic or elaborate as you deem appropriate. ** Which criteria admins should take when deciding whether to grant the right – how to tell whether a user needs access to IP addresses? There are no mandatory requirements beyond a minimum of 300 edits and a 6 month old account. You may introduce additional criteria related to trust to the user (such as no prior blocks or copyright violations) or experience in patrolling activities. * '''Additional burden on administrators'''. We understand the toil of having to grant and remove an additional right. This is indeed a downside. We think that it will only have to be a one-time effort to grant this right to a larger number of people. We are curious if you can find ways to limit this burden. }} '''Next steps on your side we would like to suggest''' * We are encouraging you to consider '''adopting a policy''' on granting and removing the right, if you think you need to add anything to the global policy. * We are encouraging you to '''start granting the right'''. Considering our data (up to a few non-functionaries have ever revealed temporary account IP addresses here), we believe you don't need to rush or spend a lot of time preparing for this before the change comes into force, though. * We would like to show you what level of wiki-bureaucracy seems sufficient from our point of view. [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=28667152 In the sandbox], we have created a draft of what a page with requests for the flag could look like. Of course the final content of the page will depend on your community. We do not want to imply that we are instructing you on this matter. Let us know if you have any questions. Thank you! [[metawiki:User:NKohli_(WMF)|NKohli (WMF)]] and [[Utente:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[Discussioni utente:SGrabarczuk (WMF)|scrivimi]]) 04:32, 16 mag 2025 (CEST) == Trascrizione dialoghi fumetti == Attualmente sto riscrivendo ''[[Ken il guerriero]]'', e ho notato che nel manga ci sono alcuni dialoghi in cui un personaggio ha due nuvolette per accomodare una frase particolarmente lunga. Vedi un esempio [https://199xhokutonoken.wordpress.com/wp-content/uploads/2016/10/il-padre-di-hyoh-e-kenshiro.jpg?w=584 qui]. Se volessi essere fedele al testo, lo trascriverei così: *Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre... ...hanno vissuto per amore di una donna. Credo di non essere l'unico a trovare questa forma esteticamente sgradevole. Dato che i limiti di spazio delle nuvole non sono un problema qui, non si potrebbe semplicemente scartare i sei puntini? I risultati possibili sarebbero così: *Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre hanno vissuto per amore di una donna. Si potrebbe anche aggiungere una virgola: *Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre''',''' hanno vissuto per amore di una donna. Scusatemi in anticipo se questo è un tema già discusso. [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 09:38, 20 mag 2025 (CEST) :Opterei per :*Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre... hanno vissuto per amore di una donna. :Cioè i puntini è giusto riportarli per fedeltà e perché servono a reggere la frase (tu stesso affermi che sennò sei tentato di sostituirli con una virgola) ma ripeterli è ridondante, bastano tre e non sei. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 16:52, 21 mag 2025 (CEST) ::Concordo che in questo caso "spezzare" i puntini di sospensione sia sensato quando si abbiano balloon distinti, ma non particolarmente quando si deve riportare la citazione in un testo. Appoggio la proposta di Spinoziano, mantenere i puntini ma solo i canonici tre. D'altra parte, se hanno spezzato la frase in balloon diverse, vuol dire che nel testo c'era una pausa, ben riproducibile con i puntini. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 22:01, 21 mag 2025 (CEST) == itWikiCon 2025: fase di proposte per il programma aperta fino al 15 luglio == Ciao a tutti, dichiariamo ufficialmente aperta la raccolta di proposte di sessioni per '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''. Il programma dell’evento è costruito dal basso grazie a presentazioni, discussioni e laboratori proposti dalla comunità e selezionati dalla commissione Programma. La fase di proposte è ora aperta '''fino al 15 luglio incluso'''. Seguendo le istruzioni '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte|sulla pagina Proposte]]''' potete presentare una o più proposte di sessioni, talk o workshop che vi piacerebbe tenere durante l’evento. L'itWikiCon è lo spazio di incontro dal vivo delle comunità dei vari progetti Wikimedia in italiano e nelle lingue regionali. Vi invitiamo a proporre sessioni che aiutano a rafforzare il senso di comunità e la voglia di contribuire ai progetti, ma anche a identificare dei problemi e individuare delle soluzioni. Daremo la priorità alle sessioni in cui tutti i partecipanti sono parte attiva, come ad esempio discussioni e laboratori. Se cercate ispirazione, alcune '''richieste di temi''' sono state fatte sulla [[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte/Temi|relativa pagina]], a cui potete liberamente attingere per elaborare una proposta. Inoltre, per chi non se la sente di tenere una sessione, ma vorrebbe che durante la conferenza si parlasse di un argomento che gli sta a cuore, è possibile continuare ad aggiungere delle richieste di temi fino al 15 luglio. La selezione delle proposte avverrà durante l’estate e i relatori saranno confermati a fine agosto. Nel frattempo, la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Borse|richieste di borse di partecipazione]] sarà aperta dal 17 giugno al 27 luglio''', quindi se considerate di proporre una sessione per il programma, ma avete bisogno di supporto economico per raggiungere Catania, vi invitiamo a farne richiesta entro le scadenze previste. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info(at)itwikicon.org. A presto, Il team organizzatore itWikiCon 2025 e la commissione Programma,[[Utente:Mastrocom|Mastrocom]] ([[Discussioni utente:Mastrocom|scrivimi]]) 11:50, 3 giu 2025 (CEST) == itWikiCon 2025: fase di richiesta di borse aperta fino al 27 luglio == Ciao a tutti, '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''. Come ogni anno, gli organizzatori del convegno propongono un sistema di borse di partecipazione per rimborsare le spese di viaggio e alloggio di alcuni partecipanti, grazie al supporto economico di Wikimedia Italia e Wikimedia CH. Potete consultare il regolamento e le condizioni '''[[m:ItWikiCon/2025/Borse|sulla pagina dedicata alle borse]]''', e fare una richiesta di borsa tramite il form entro il 27 luglio. Dopo questa data, non sarà più possibile richiedere sostegno economico. I richiedenti riceveranno una risposta entro fine agosto. Le borse di quest'anno sono intitolate alla memoria di '''[[:it:Utente:Burgundo|Giovanni Augulino, in arte Burgundo]]''', utente e amministratore di Catania con all'attivo più di 196mila modifiche su Wikipedia, passato a miglior vita il 17 settembre 2022. Vi ricordiamo inoltre che la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte|proposte per il programma]]''' è aperta contemporaneamente e fino al 15 luglio. Non esitare a proporre una sessione, talk o workshop per il convegno entro questa scadenza. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info@itwikicon.org. A presto, Il team organizzatore itWikiCon 2025 e la commissione Borse, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 08:46, 17 giu 2025 (CEST) == Nomi animali == Ciao, ma su wikiquote, non è la norma usare i nomi volgari per gli animali piuttosto che quelli scientifici? Lo chiedo dopo aver visto questi spostamenti fatti su tre recenti voci create da me su certi serpenti europei: [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Coronella_austriaca&diff=prev&oldid=1380502 ], [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Zamenis_longissimus&diff=prev&oldid=1380498 ], [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Hierophis_viridiflavus&diff=prev&oldid=1380494 ]. [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 07:58, 21 giu 2025 (CEST) :Sì, è così. {{ping|Danyele}}, ripristino a com'era prima.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 08:38, 21 giu 2025 (CEST) ::Se è così, perché nello spostamento dei namespace è prevista l'opzione "allineamento a Wikipedia"...? E dove posso consultare questa ''norma''? '''''[[Utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:black;">— dany</span>]][[Discussioni utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:grey;">ele</span>]]''''' 18:03, 21 giu 2025 (CEST) :::Ci sarà stata una discussione da qualche parte; anche Dread dice la stessa cosa [[Wikiquote:Bar/Archivio_2020-06--12#Disambiguazioni|qui]], alla fine; e poi la consuetudine è chiara, basta vedere le voci. È una deroga alla regola. Anche i nomi di piante seguono lo stesso criterio. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 19:33, 21 giu 2025 (CEST) ::::Allinearsi a Wikipedia ha senso in molti casi per praticità, ma per quanto riguarda i nomi di animali non siamo tenuti a seguire lo stesso rigore scientifico, perché le citazioni sono sempre sul delfino, sul cane, sulla mosca, non sulle specie in particolare :-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:42, 23 giu 2025 (CEST) == Richiesta di pareri sul caso di un utente bloccato == Segnalo [[Discussioni_Wikiquote:Utenti_problematici#Richiesta_di_pareri_sul_caso_di_un_utente_bloccato|richiesta di pareri sul caso di un utente bloccato]], aperta ai commenti di tutti, per valutare se aprire una procedura o mantenere il blocco. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:39, 24 giu 2025 (CEST) == Partecipa al sondaggio sulla strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia == Ciao, Wikimedia Italia sta avviando un percorso per definire la nuova strategia 2026–2030. Vogliamo costruire un piano condiviso, attento alle esperienze e ai bisogni delle nostre comunità: è per questo che '''abbiamo bisogno anche del vostro contributo'''. Vi invitiamo a compilare un '''breve questionario''' (circa 10 minuti), che tocca temi centrali per il futuro dell’associazione: priorità strategiche, progetti, comunicazione, raccolta fondi e molto altro. Link al sondaggio: https://survey.wikimedia.it/index.php/246216?lang=it '''Per favore, inviateci le vostre risposte entro il 20 luglio 2025''': dopo questa data il sondaggio verrà chiuso. Nei prossimi mesi, lavoreremo per trasformare le opinioni raccolte tramite il sondaggio in '''obiettivi concreti e sostenibili'''. Vi ringraziamo per il tempo che vorrete dedicare a questo questionario e per il vostro importante contributo nella definizione della nuova strategia. Per qualsiasi domanda, potete scrivere a '''info@wikimedia.it'''. Un cordiale saluto, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 12:12, 2 lug 2025 (CEST) == Strumento per auto-compilazione Template:Film == Buongiorno. Trovo un po' - personalmente - scomodo dover compilare i campi del [[Template:Film]] quando occorre aprire una nuova voce inerente a un film. Sapete per caso se esiste uno strumento che renda automatica o semi-automatica la procedura? --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 13:50, 3 lug 2025 (CEST) :Basta che copincolli la tabella del template film da Wikipedia, dalla voce del film che vuoi creare su Wikiquote. La tabella funziona uguale solo che qui usiamo meno campi e alcuni vengono presi da Wikidata, inoltre non abbiamo ancora allineato il primo parametro "titolo" che su Wikipedia è stato messo al posto di "titolo italiano" e quindi su Wikiquote bisogna usare ancora "titolo italiano" (o non metterlo, così lo prende da Wikidata).-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:13, 3 lug 2025 (CEST) ::Ah! In effetti non ci avevo pensato! Anzi, mi ero messo a scrivere uno script per tale funzionalità. Oramai l'ho fatto, è disponibile [https://hub-paws.wmcloud.org/user/Wiccio/lab/tree/wikidata-scripts/template-film-wquote.ipynb qua] se può tornarvi più utile del copia-incolla. --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 15:31, 3 lug 2025 (CEST) :::Grazie ma non serve, è già semplicissimo: se copincolli la tabella da Wikipedia ci metti un attimo.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:37, 3 lug 2025 (CEST) == Confronti di politici == Mi è venuto in mente che, data l'abbondanza di citazioni che paragonano Silvio Berlusconi e Vladimir Putin, non si potrebbe fare una voce a parte dedicata? L'unico dubbio, oltre il fatto che non è stato finora scritta una pagina di confronti sui politici, è se renderlo una voce tematica o no, considerando quante volte i due hanno parlato di l'uno dell'altro. [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 08:11, 7 lug 2025 (CEST) == itWikiCon 2025: proposte programma entro il 15 luglio, richieste borse entro il 27 luglio == Ciao a tutti, qui un promemoria per le prossime scadenze della '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''' che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre''': * la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte|proposte di sessioni per il programma]] è aperta fino a martedì 15 luglio'''. Fino ad allora, potete ancora supportare o dare feedback [[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte#Supporta_le_tue_proposte_preferite|alle proposte già presentate]]; * la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Borse|richiesta di una borsa]]''' (rimborso del viaggio e alloggio, gratuità della quota di partecipazione) è aperta fino a '''domenica 27 luglio'''. A latere, trovate dei suggerimenti per prenotare il vostro viaggio e alloggio sulla pagina [[m:ItWikiCon/2025/Informazioni|Informazioni]]). Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info(at)itwikicon.org. A presto, Il team organizzatore itWikiCon 2025 e le commissioni Programma e Borse, --[[Utente:Mastrocom|Mastrocom]] ([[Discussioni utente:Mastrocom|scrivimi]]) 13:08, 7 lug 2025 (CEST) == Filmografia in voci di persone == Buondì. Mi sono imbattuto in alcune voci riguardanti figure del mondo cinematografico e mi è sorto qualche dubbio sulla gestione della filmografia. Ho notato che in alcune voci vengono riepilogati i titoli presenti in WQ con un semplice elenco ordinato per anno (vedasi [[Renato Pozzetto]], mentre in altre voci vi sono sottosezioni per ruolo (vedasi [[Giovanni Veronesi]]) ma sono svariati i casi in cui una persona ricopre una molteplicità di ruoli per lo stesso film e pertanto risulterebbe ridondante inserire lo stesso titolo in più sottosezioni. In altre voci ancora, i ruoli vengono inseriti a fianco del titolo (vedasi [[Carlo Mazzacurati]]). Dunque vi chiedo: esiste una prassi per l’impostazione della sezione Filmografia? --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 10:25, 18 lug 2025 (CEST) :La prassi corretta, quando una persona ricopre spesso ruoli diversi nella filmografia, è quella di indicarli a fianco del titolo, come in [[Carlo Mazzacurati]], vedi come esempio anche [[Alberto Sordi]]. Questo nel caso che hai citato, quando appunto una persona ricopre una molteplicità di ruoli per lo stesso film e pertanto risulterebbe ridondante inserire lo stesso titolo in più sottosezioni. Se invece è presente in film diversi ma con ruoli sempre distinti, specie come attore oppure doppiatore, è corretta la doppia sottosezione, esempio [[Lauro Gazzolo]]. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 12:05, 18 lug 2025 (CEST) == Fumagalli: full circle. Esultiamo! == Cari amici, ''Chi l'ha detto?'' di Giuseppe Fumagalli è stato riletto! ripassando la cronologia *[[Wikiquote:Bar/Archivio_2009-01-02-03-04-05#Magari_lo_sapevate_già...|aprile 2009]]: segnalo il volume su IA ma l'autore era ancora sotto copyright *[[s:Speciale:LinkPermanente/1029072|gennaio 2012]]: Nemo bis inaugura l'indice da trascrivere *[[Wikiquote:Bar/Archivio_2022-06--12#Milestone_biprogetto:_Fumagalli|giugno 2022]]: il volume è completamente trascritto *e [[s:speciale:LinkPermanente/3552917|ieri, 7 agosto 2025]], il volume è completamente riletto. Questo è appunto un lavoro monumentale tra i due progetti che si conclude, che prova che il tempo è sempre dalla nostra parte e che mette a disposizione un enorme numero di citazioni dotati di fonte accurata. Ogni citazione è racchiusa in un template che fornisce un'ancora da utilizzare qui: ora resta da creare un template che da qui colleghi direttametne alla pagina giusta. Ci lavoro... '''[[:s:it:utente:OrbiliusMagister|<span style="color:orange;">&epsilon;</span><span style="color:blue;">&Delta;</span>]][[:s:it:Discussioni utente:OrbiliusMagister|<span style="color:brown;">&omega;</span>]]''' 11:42, 7 ago 2025 (CEST) :{{ping|OrbiliusMagister}} Grazie per la bella notizia e, come scrivi, il rapporto tra Wikiquote e Wikisource resta sempre reciprocamente proficuo! Per linkare a una pagina specifica di Wikisource in realtà basta fare come ad esempio in [[Bernabò Visconti]], cioè mettere un interlink alla pagina di Wikisource (in quel caso <nowiki>[[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/504|p. 472]]</nowiki>) e il gioco è fatto: è già stato fatto così in numerose voci di Wikiquote che citano il ''Chi l'ha detto?'' -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 12:30, 7 ago 2025 (CEST) ::@[[Utente:OrbiliusMagister|OrbiliusMagister]] Mi felicito assai. Siccome "ogni citazione è racchiusa in un template che fornisce un'ancora", effettivamente il collegamento interwiki potrebbe essere più preciso che non quello alla sola pagina di cui parla Spinoziano. Qui abbiamo già {{tl|Source}}, che funziona in combinazione con {{[[s:Template:§|§]]}} di Wikisource, ma appunto bisogna prendersi la briga di inserire l'àncora su Wikisource. Potrebbe {{tl|Source}}, magari aggiornato, funzionare anche con il template che avete utilizzato per il ''Chi l'ha detto?'', cioè {{[[s:Template:Cld|Cld]]}}? O si potrebbe richiamare {{[[s:Template:Cld|Cld]]}} con un semplice collegamento interwiki così come già permette {{[[s:Template:§|§]]}} di Wikisource? Un esempio dell'ultima cosa che ho detto è [[s:Convivio/Trattato quarto#Conviensi adunque essere prudente]]. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:10, 7 ago 2025 (CEST) :::L'ancora non è richiesta nel senso che il [[s:template:Cld|template:Cld]] ha già inserito un'ancora con il numero della citazione: si tratta di capire come richiamarla da qui senza usare sessantacinque parametri di capitolo/pagina/ecc. che renderebbero la semplice citazione di pagina usata ed esemplificata qui sopra conveniente. Io punterei a un template "Cld" qui su Quote che con un semplice <nowiki>{{Cld|14}}</nowiki> porti a [[:s:Chi_l'ha_detto?/Parte_prima/1#c14]] '''[[:s:it:utente:OrbiliusMagister|<span style="color:orange;">&epsilon;</span><span style="color:blue;">&Delta;</span>]][[:s:it:Discussioni utente:OrbiliusMagister|<span style="color:brown;">&omega;</span>]]''' 17:01, 7 ago 2025 (CEST) ::::<code><nowiki>{{Source|Chi l'ha detto?/Parte prima/1|c14|parte I, § 1, n. 14}}</nowiki></code> genera {{Source|Chi_l'ha_detto?/Parte_prima/1|c14|parte I, § 1, n. 14}}, il che è in linea con quello che si è sempre fatto qui. Secondo me non serve un template ''ad hoc''. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 18:19, 7 ago 2025 (CEST) :::::Se porta a [[:s:Chi_l'ha_detto?/Parte_prima/1#c14]] però non si vede direttamente la fonte primaria, cioè la scansione della pagina, mentre nell'esempio che ho citato uno vede la scansione della pagina con la trascrizione a fianco e può anche controllare che la trascrizione sia corretta (difatti, anche se le pagine sono già rilette, qualche refuso può esser rimasto; ad esempio mentre ieri controllavo l'esempio citato mi è capitato di [https://it.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Chi_l%27ha_detto.djvu/504&diff=prev&oldid=3553018 correggerne] uno proprio perché avevo di fronte la singola pagina trascritta).-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 09:46, 8 ago 2025 (CEST) ::::::Quel template si è sempre usato in quel modo, anche le istruzioni mostrano quella sintassi.<br/>Comunque hai ragione e si può fare così: <code><nowiki>Citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''Chi l'ha detto?'', {{Source|Pagina:Chi l'ha detto.djvu/39|c14|n. 14}}.</nowiki></code>, che genera "Citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''Chi l'ha detto?'', {{Source|Pagina:Chi l'ha detto.djvu/39|c14|n. 14}}."<br/>Se non si vuole usare il template, ma il collegamento interwiki classico, allora si può scrivere <code><nowiki>Citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''Chi l'ha detto?'', [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/39#c14|n. 14]].</nowiki></code>; l'output è ovviamente identico.<br/>Faccio anche notare che la numerazione delle frasi si mantiene progressiva dall'inizio all fine del libro, cioè non ricomincia da capo per ogni parte o capitolo, che quindi non serve indicare come invece avevo fatto nell'esempio precedente. Per lo stesso motivo non serve indicare neppure il numero di pagina, anzi il numero di ciascuna frase consente da solo di localizzarla con maggior precisione, considerando che ogni pagina contiene più frasi.<br/>Non è necessario neanche specificare il nome dell'editore né il luogo né la data di pubblicazione dell'opera, perché vale il semplice rinvio a Wikisource in base a quanto detto in [[Aiuto:Fonti#Bibliografia]].<br/>Non potrebbe essere più semplice, chiaro ed efficace. Dico tutto questo per il futuro. Comunque la maggior parte delle citazioni, onore al merito, è già stata importata dall'ottimo AnjaQantina. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:41, 8 ago 2025 (CEST) :::::::Credo che quanto indicato in [[Aiuto:Fonti#Bibliografia]] sia applicabile solo a casi di opere arcinote come la ''[[Divina Commedia]]'' o magari andrebbe rivisto quanto ivi scritto, perché Wikisource in quanto tale non è una fonte: è una piattaforma che riporta la fonte; quindi su Wikiquote editore, città e anno, in un caso come il ''Chi l'ha detto?'' ci vogliono e non costa nulla indicarli, difatti AnjaQantina li indicava. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:47, 9 ago 2025 (CEST) ::::::::Allora sarà da rivedere la linea guida, perché pare che dica non tanto che Wikisource è una fonte paragonabile a un'edizione di una casa editrice, ma che i dati bibliografici possono essere visti lì e che perciò non c'è bisogno di metterli pure qui, probabilmente sulla base di un'integrazione dei due progetti. Anche nel caso della ''Divina Commedia'' non ci sarebbe stato da accogliere la cosa ''de plano'', perché pur essendo arcinota ci sono diverse edizioni di maggiore e minore pregio, con contributi filologici ecc. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 12:41, 9 ago 2025 (CEST) :::::::::Sì, idealmente anche la voce ''[[Divina Commedia]]'' dovrebbe avere una bibliografia, oltrettutto nel caso della versione presente su Wikisource e utilizzata su Wikiquote si tratta di un'edizione con versione cartacea a fronte non presente, e che non è possibile rileggere, che è in quello stato dal 2008, quindi non proprio il massimo secondo gli standard attuali, né per Wikisource né per Wikiquote. La linea guida che hai citato è stata [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Aiuto:Fonti&diff=next&oldid=246414 inserita] da Nemo nel 2009, c'era stata [[Discussioni aiuto:Interwiki|questa discusssione]]; ora comunque siamo più attenti in entrambi i progetti alla precisione e verificabilità delle fonti. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 13:55, 9 ago 2025 (CEST) == Slogan femminista? == Non ricordo chi disse per la prima volta una frase del tipo "la donna poteva essere solo madre, moglie, figlia e p-ttana".--[[Utente:Carnby|Carnby]] ([[Discussioni utente:Carnby|scrivimi]]) 13:42, 1 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Carnby|Carnby]] Definirlo "femminista" non pare proprio il caso! Qualche altro ragguaglio? È stato usato in Italia o all'estero? È associabile a qualche periodo storico? [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 22:11, 1 set 2025 (CEST) ::@[[Utente:Udiki|Udiki]] Ovviamente era polemico, si riferiva la fatto che la donna doveva essere un individuo indipendente e non in relazione ai bisogni dell'uomo; però non ho altri ragguagli.--[[Utente:Carnby|Carnby]] ([[Discussioni utente:Carnby|scrivimi]]) 08:53, 2 set 2025 (CEST) == SheSaid 2025 == Dal 1º settembre al 31 dicembre, torna la campagna [[Wikiquote:SheSaid 2025|SheSaid 2025]]. --[[Utente:Camelia.boban|Camelia]] ([[Discussioni utente:Camelia.boban|scrivimi]]) 16:56, 6 set 2025 (CEST) == itWikiCon 2025: programma pubblicato e iscrizioni aperte fino al 12 ottobre == Ciao a tutti, ci stiamo avvicinando a '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''. Siamo lieti di presentarvi il '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma#Programma_del_convegno_in_vista_tabellare|programma del convegno]]''', costruito a partire dalle proposte della comunità selezionate dalla commissione programma. Durante i tre giorni del convegno, potrete partecipare a presentazioni e discussioni su vari argomenti legati ai progetti Wikimedia, ai processi comunitari e alle sfide delle comunità per il futuro. Ma l’itWikiCon di Catania è più di un convegno: prima e dopo l’evento organizzeremo '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma#Panoramica_della_settimana_dell'itWikiCon_2025|una serie di visite guidate e altre attività]]''' per scoprire la Sicilia orientale insieme. Vi invitiamo a pianificare il vostro viaggio tenendo in considerazione queste attività (che saranno a carico dei partecipanti). Consigliamo di essere celeri nel prenotare gli alloggi e i mezzi di trasporto, poiché Catania è una destinazione ad alta stagione turistica anche a novembre. Troverete dei consigli su come raggiungere Catania e dove alloggiare [[m:ItWikiCon/2025/Informazioni|sulla pagina Informazioni]]. La fase di iscrizione all’evento è '''aperta fino a domenica 12 ottobre a mezzanotte'''. Potete prenotare il vostro posto per il convegno compilando '''[https://ticket.itwikicon.org/itwikicon/2025/ il modulo di iscrizione]'''. La quota di partecipazione di 20€ vi permette di sostenere l’organizzazione dell’evento e va pagata direttamente online per validare la vostra iscrizione. Per qualsiasi domanda o suggerimento non esitate a scrivere un messaggio sulla [[m:Talk:ItWikiCon/2025|pagina di discussione dell’evento]] o a contattarci a info@itwikicon.org. A presto, Per il team organizzatore itWikiCon 2025, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 09:30, 9 set 2025 (CEST) == SheSaid 2025 == Carissimi, vi ricordo che da ottobre inizia tradizionalmente (siamo al sesto anno) l'iniziativa SheSaid. È possibile, per chi vuole, iscriversi in [[Wikiquote:SheSaid 2025#Partecipanti]] e creare o ampliare voci dedicate a donne. Quest'anno in realtà era possibile iniziare dal 1° settembre, ma per chi non avesse sfruttato tale opzione siete ancora in tempo a partecipare secondo i tempi degli ultimi due anni (fino al 31 dicembre). Pingo a tale riguardo i maggiori partecipanti alle ultime due edizioni che non sono ancora iscritti, nel caso vi trovassero piacere anche quest'anno: {{ping|Danyele|Ibisco|Emmepici}} {{ping|GryffindorD|IppolitoN|Dispe}} {{ping|Superchilum|Pierpao}}. Un caro saluto. [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 17:12, 30 set 2025 (CEST) == Strategia Wikimedia Italia 2026-2030: è online la versione in consultazione == Ciao a tutte e a tutti,<br/> condividiamo in '''[[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030/Versione in consultazione|questa pagina su Meta]]''' una '''versione in consultazione della Strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia''', frutto dell’integrazione tra i risultati del sondaggio e dei 12 incontri di gruppo svolti. Invitiamo tutta la comunità a leggere il documento e a '''contribuire in [[:meta:Talk:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030/Versione in consultazione|pagina di discussione]] con osservazioni e suggerimenti''' entro le ore 23:59 di domenica 26 ottobre 2025. Grazie a tutte e a tutti per il contributo! --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 17:41, 14 ott 2025 (CEST) == Obiezioni alla rimozione di due candidati al Consiglio Direttivo della WMF alle elezioni del 2025 == Ciao. [[m:Objections to the 2025 WMF Board election removals/Comunità italiana|Qui]] trovate una lettera aperta contro la decisione di WMF di rimuovere dalle elezioni del Board per il 2025 due dei sei candidati: Ravan e Lane. La pagina è una traduzione delle due pagine di obiezioni presenti in quel momento: quella della [[m:Objections to the 2025 WMF Board election removals/Arab Community|comunità araba]] e della [[m:Objections to the 2025 WMF Board election removals/Comunidad hispanohablante|comunità spagnola]]. Se siete d'accordo con le preoccupazioni espresse, potete firmarla. Grazie. [[Utente:Camelia.boban|Camelia]] ([[Discussioni utente:Camelia.boban|scrivimi]]) 22:59, 14 ott 2025 (CEST) == Filmografia in pagine biografiche == Vorrei chiedere il vostro parere in merito all’eventuale inserimento in filmografia di titoli “ispirati” o “tratti” o con “videoarchivi”. P.e., stando a Wikidata, [[John Lennon]] risulterebbe nei film [[Forrest Gump]] (1994) e [[Steve Jobs (film)|Steve Jobs]] (2015); non ho ricordi lucidi a riguardo di tali titoli, li ho visti troppi anni addietro, ma se la memoria non m’inganna in Forrest Gump dovrebbero aver usato filmati d’archivio nei quali compare John Lennon. Allo stesso modo, sempre stando a Wikidata, [[Charlie Chaplin]] risulta in [[Zelig (film)|Zelig]] come ''archive footage''. Come gestire tali casistiche nelle filmografie?<br /> Altro caso: su Wikidata ne [[Il malato immaginario (film)|Il malato immaginario]] (1979) risulta che [[Molière]] ne sia lo sceneggiatore; al di là del fatto che non è stato inserito con l'etichetta sbagliata su Wikidata, ha senso per voi inserire il titolo nella filmografia del drammaturgo?<br /> Inoltre, è corretto utilizzare le nomenclature ruoli destinate al cinema anche per il teatro? P.e., in [[Victor Hugo]] è sensato inserire una sezione Filmografia con [[Lucrezia Borgia (opera)|Lucrezia Borgia]] nel ruolo di sceneggiatore? Grazie per l'attenzione. --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 14:05, 12 nov 2025 (CET) :Ciao, rispondo per punti: 1) i filmati d'archivio non si mettono nelle filmografie, del resto Lennon non compare fra gli attori nel template {{tl|film}} che è presente nelle voci di quei film, idem per Chaplin, mentre è buona norma che le sezioni "Filmografia" nelle voci degli attori rispecchino il contento delle tabelle dei film a cui linkano; le tabelle in ogni caso le incolliamo da Wikipedia dove andrebbero inseriti solo i ruoli principali e accreditati. 2) I campi genere, regista, soggetto e sceneggiatore è buona norma incollarli da Wikipedia insieme agli attori, perché su Wikidata a volte ci sono pasticci dovuti a dati importati. "Molière" per quel film è corretto nel campo soggetto ed è corretto che sia presente in [[Molière#Filmografia]]; cioè sì: è corretto inserire nella voce di un drammaturgo o scrittore i film tratti dalle sue opere, il lettore capisce che in quel caso "filmografia" indica appunto film tratti da sue opere. 3) [[Lucrezia Borgia (opera)]] è riportata in Hugo nella sezione [[Victor Hugo#Voci correlate]]: è corretto così com'è, in quanto in quella sezione si può mettere ogni genere di altre voci correlate, come ad esempio opere correlate che non sono filmiche (quella è un'opera tearale quindi non può stare in Filmografia, né sono previste sezioni ad hoc per il teatro).-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:10, 12 nov 2025 (CET) == Se qualcuno di voi è vicino a Milano... == Salve, volevo chiedervi una cosa un po' particolare. Da tempo, per capire quando scadono i loro diritti d'autore, sto cercando l'anno di morte di tre traduttori: 1) Annie Lami, (nome da nubile Annie Gillot) moglie di Adriano Lami (di quest'ultimo so che era nato il 29 novembre 1892 a Firenze e che viveva Via Castelmorrone 5 a Milano nel 1940). Lei è stata traduttrice di James Joyce, Thomas Mann, Jack London, Hall Radclyffe e altri. 2) Bice Giachetti-Sorteni, moglie del compositore Enrico Giachetti (quest'ultimo nato a Firenze il 28 agosto 1890 e morto a Milano il 08 giugno 1954). Traduttrice di Thomas Mann. 3) Guido Vitali, nato a Milano l'11 settembre 1881, preside del liceo Parini di Milano fino al 1936 o 1937 e vivente fino agli anni '60 circa. Traduttore di testi di Virgilio, Omero, Ovidio e Plauto. Per le prime due autrici ho contattato anche i servizi demografici di Firenze dove erano nati i loro mariti e i servizi demografici mi hanno detto che se non si hanno più informazioni sulla nascita e residenza delle persone di cui si cerca l'anno di morte allora si trova poco. Al massimo possono cercare gli atti di nascita dei mariti ma le informazioni trovate non sono molto utili per arrivare alle date di morte delle mogli. La cosa migliore sarebbe chiedere ai servizi demografici di Milano, però io li ho contattati via mail e mi hanno risposto che per queste richieste c'è un "muro burocratico" ovvero l'unico modo di chiedere informazioni di questo tipo a loro è andare di persona a Milano al loro sportello. Qualcuno di voi per favore potrebbe gentilmente andare a fare questa commissione a Milano? Grazie [[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] ([[Discussioni utente:Myron Aub|scrivimi]]) 08:33, 15 dic 2025 (CET) :Su Wikiquote riportiamo soltanto corte citazioni, quindi non serve che i brani citati siano in pubblico dominio: il problema riguarda Wikisource se vuoi riportare là testi completi.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:50, 15 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] Carissimo, circa prof. Vitali avevo investigato anch'io (vedi [https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussioni_utente:151.64.157.167&oldid=130222337 qui] e [[w:Discussioni_utente:Udiki#Prof._Guido_Vitali|qui]]), ma purtroppo non è andata bene. Forse le informazioni che avevo raccolto potrebbero esserti di qualche aiuto per nuove ricerche, magari si può chiedere al liceo Parini di cui fu a lungo preside di un certo rilievo (fino alle leggi razziali che ne determinarono l'espulsione, benché fosse fascistissimo). Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:43, 15 dic 2025 (CET) ::@[[Utente:Udiki|Udiki]] Ciao, chi si rivede! :-) Grazie lo stesso, può essere un'idea chiedere al Parini, anche se non so quanto può aiutare (spesso neanche le case editrici hanno notizie di autori che hanno pubblicato per loro un secolo fa). Per la cronaca, ho creato la seguente pagina di Wikisource [https://it.wikisource.org/wiki/Utente:Myron_Aub/Autori_con_date] dove ho trascritto varie date anagrafiche su vari autori poco conosciuti, soprattutto traduttori. Non so se ad altri possono interessare queste ricerche... [[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] ([[Discussioni utente:Myron Aub|scrivimi]]) 22:14, 15 dic 2025 (CET) :::@[[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] Il Parini non è un liceo qualsiasi, ma un liceo con una storia importante di una metropoli: scommetto un caffè che ne tengano debitamente conto. Magari c'è da spiegare le nobili motivazioni della richiesta per sollecitare un po' chi di dovere. A me quelle cose anagrafiche interessano per gli stessi tuoi motivi, come sai; se ti pare utile credo che le informazioni si possano inserire su [[d:Wikidata:Main Page|Wikidata]] in modo da condividerle, ma chiedi a chi ne sa di più. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 22:30, 15 dic 2025 (CET) ::::@[[Utente:Udiki|Udiki]] Ho scritto una mail al Parini motivando adeguatamente la mia richiesta, vediamo se mi rispondono. Può essere un'idea anche collaborare a mettere quei dati anagrafici su wikidata, anche se a volte citare le fonti è difficile, bisognerebbe che in certi casi io scrivessi "informazione ricavata dai servizi demografici del Comune di..." o addirittura "informazione ricavata dall'erede". Intanto ti segnalo, come forse avrai già visto, che ho ricominciato da tempo a caricare scansioni su Internet Archive, vedi se qualche testo è interessante da citare su Wikiquote... [[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] ([[Discussioni utente:Myron Aub|scrivimi]]) 17:22, 16 dic 2025 (CET) == Istituzione gruppi di lavoro di Wikimedia Italia == Ciao, vi scrivo per comunicare che Wikimedia Italia è pronta a lanciare i suoi nuovi gruppi di lavoro! I gruppi sono rivolti a soci e volontari, anche esterni all’associazione, e nascono con l’obiettivo di creare uno spazio strutturato di confronto e coordinamento, favorendo partecipazione, formazione e condivisione di idee e informazioni.<br/> Questo nuovo modello sostituisce il precedente sistema basato sulle commissioni, con l’intento di rendere più aperta la partecipazione e di stimolare una discussione più ampia e inclusiva sui temi di interesse dell’associazione, anche alla luce di quanto emerso nel percorso di elaborazione della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026–2030]], per rispondere maggiormente alle necessità e agli interessi della comunità.<br/> Una descrizione dettagliata dei nuovi gruppi di lavoro è disponibile su Meta, alla pagina [[:meta:Wikimedia Italia/Gruppi di lavoro]]. Sono stati istituiti i primi cinque gruppi di lavoro: * Wiki Loves Monuments * GLAM * Scuole e università * Comunicazione e advocacy * OpenStreetMap Puoi segnalare la tua partecipazione ai gruppi di lavoro inserendo il tuo nome o nickname direttamente nella pagina di ogni singolo gruppo.<br/> Resto a disposizione per qualsiasi domanda. Grazie e a presto. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 14:23, 16 dic 2025 (CET) == Wikimedia Hackathon e Wikimania 2026: apertura borse di partecipazione di Wikimedia Italia == Siamo molto lieti di comunicarvi che Wikimedia Italia ha aperto le '''borse per sostenere i costi di partecipazione a [[:mw:Wikimedia Hackathon 2026|Wikimedia Hackathon 2026]] e [[:wmania:2026:Wikimania|Wikimania 2026]]'''. * Per Wikimedia Hackathon, che si terrà a Milano dal 1º al 3 maggio, vengono messe a disposizione 6 borse da 350 € ciascuna e la richiesta può essere inviata '''entro venerdì 6 febbraio 2026'''. * Per Wikimania, che si terrà a Parigi dal 21 al 25 luglio, vengono messe a disposizione 13 borse da 800 € ciascuna e la richiesta può essere inviata '''entro domenica 1º marzo 2026'''. Tutte le richieste pervenute saranno poi valutate da due commissioni appositamente costituite e gli esiti verranno comunicati entro l'11 febbraio per il Wikimedia Hackathon ed entro il 25 marzo per Wikimania. I bandi completi si trovano sul wiki di Wikimedia Italia: * Wikimedia Hackathon: [[:wmit:Programma borse di partecipazione per il Wikimedia Hackathon 2026|Programma borse di partecipazione per il Wikimedia Hackathon 2026]] * Wikimania: [[:wmit:Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2026|Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2026]] All'interno dei bandi si trovano i link ai form da compilare per la richiesta. Siete tutti invitati a partecipare! Per qualsiasi dubbio, non esitate a [https://it.wikipedia.org/wiki/Speciale:InviaEmail?wpTarget=Dario_Crespi_(WMIT) scrivermi]. Buona giornata, --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 09:53, 28 gen 2026 (CET) == Sondaggio su microgrant e sportello volontari di Wikimedia Italia == Ciao. Nel corso degli ultimi anni [[:it:w:Wikipedia:Wikimedia Italia|Wikimedia Italia]] ha introdotto alcuni strumenti a sostegno delle attività promosse dai volontari dei progetti Wikimedia e OpenStreetMap. In particolare, dal 2017 con il programma '''microgrant''' finanzia progetti fino a 1000 euro, mentre dal 2021 è attivo lo '''sportello volontari''', che finanzia progetti per importi superiori. Vorremmo capire meglio quanto questi strumenti siano conosciuti e come siano percepiti, oltre a individuare possibili miglioramenti per rispondere sempre di più alle esigenze della comunità. Per questo ti chiediamo di dedicarci qualche minuto compilando un breve sondaggio: il tuo punto di vista per noi è davvero prezioso. Le risposte ci aiuteranno a individuare cosa funziona, cosa può essere migliorato e in che modo Wikimedia Italia può offrire un supporto più efficace. Il sondaggio è disponibile a questo link: https://survey.wikimedia.it/index.php/754139 Ti chiediamo per favore di rispondere entro le ore 23.59 di domenica 15 febbraio. Ti ringrazio e rimango a tua disposizione per qualsiasi informazione, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 16:42, 9 feb 2026 (CET) == Citazione con fonte errata == Ciao a tutti, da qualche giorno sto incrementando la voce [[Antonio Beltramelli]], prima con citazioni tratte da ''Da Comacchio ad Argenta'', oggi da ''Il Gargano''. Prima del mio intervento, in Beltramelli, era già presente una citazione (Carichi di legname arrivavano e venivano lavorati ...) con fonte ''Il Gargano'', p. 117, 1907, lo stesso testo che sto utilizzando. Ho voluto controllarne l'esattezza, ma nell'opera del Beltramelli, disponibile in [https://archive.org/details/collezionedimono29berg/page/n8/mode/1up Internet Archive], questa frase non esiste! Né nella pagina indicata, né altrove. Cosa fare? cancellarla, mantenerla eliminando la fonte, o altro? Grazie dei suggerimenti. --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:49, 18 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Gaux|Gaux]] La citazione è da considerare senza fonte. Siccome è vecchia, può essere spostata in discussione in una sezione "Senza fonte" in cima alla quale porre il template {{tl|Sfid}}. Se la citazione fosse stata aggiunta di fresco, sarebbe stata invece da annullare direttamente. Ovviamente andrà tolta dalla voce tematica in cui è inserita. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:17, 18 feb 2026 (CET) ::Grazie! Tutto chiaro. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 07:42, 19 feb 2026 (CET) == Nuova voce Paul-Henri Spaak == Buongiorno a tutti, ho appena messo on line la voce Paul-Henri Spaak ma è il mio primo lavoro su Wikiquote e come tale gradire moltissimo i vostri consigli. Sto leggendo un libro con i suoi discorsi e dunque penso che aggiungerò altre citazioni. Nel mondo francofono è spesso citato sono dunque rimasta sorpresa di non aver trovato nulla su wikiquote.Ho letto naturalmente il "Modello di voce" e ho un'esperienza su wikipedia e commons di quasi 14 anni ma qui sono una novellina e non vorrei fare pasticci. Un grazie in anticipo per i vostri commenti.--[[Utente:Bettylella|Bettylella]] ([[Discussioni utente:Bettylella|scrivimi]]) 19:43, 18 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Bettylella|Bettylella]] Ciao, ho sistemato alcune cose. Ho cambiato la foto, perché in quella di prima non si capiva granché. Ho segnalato la voce come [[Aiuto:Abbozzo|abbozzo]], perché tale è con meno di tre citazioni. Ho corretto il modo in cui era citata la fonte, soprattutto inserendo la dicitura "da" per indicare la fonte primaria (il discorso) e "citato in" per [[Aiuto:Fonti#Libri altrui|quella secondaria]] (il libro in cui il discorso è citato). Siccome il libro è in francese, presumo che la traduzione in italiano sia tua; in questo caso devi inserire anche l'originale in francese come spiegato in '''[[WQ:TT]]'''; ricordo però che le traduzioni automatiche (quelle fatte dall'intelligenza artificiale) non sono ammesse e sono motivo di [[Wikiquote:Cancellazioni immediate|cancellazione immediata della voce]] o delle singole citazioni viziate. Se ci sono tre citazioni tratte da una stessa opera, allora si può creare una sezione relativa a quell'opera; sennò vanno nella sezione generica "Citazioni di Paul-Henri Spaak" che ho provveduto a creare. Quando crei una voce, ricordati di collegarla al relativo elemento su Wikidata (l'ho fatto io, dovrebbe esserti arrivata una notifica). Hai fatto benissimo a creare la voce e a mettere per ora solo una citazione anziché fare modifiche a raffica, perché è naturale che all'inizio ci siano alcune cose da rivedere. Il resto, se necessario, si vedrà dopo. Se serve qualcosa, chiedi pure. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:13, 18 feb 2026 (CET) ::Grazie mille, sei stato veramente gentile. La traduzione è mia perché sono bilingue. Metterò l'originale in corsivo domani come indicato dal regolamento. Probabilmente le citazioni verranno dallo stesso libro che sto leggendo, devo finirlo rapidamente perché la biblioteca ne ha una sola copia e mi hanno chiesto di renderlo il prima possibile. Come faccio a creare una sezione per le citazioni trovate in quel libro? Ho trovato anche online i suoi due libri e vedrò se ci sono delle citazioni famose anche lì (suppongo di sì). Quando hai tempo, senza non ti dà fastidio butta un occhio, giusto per non lasciare del lavoro sporco on line. Buona serat [[Utente:Bettylella|Bettylella]] ([[Discussioni utente:Bettylella|scrivimi]]) 20:29, 18 feb 2026 (CET) :::@[[Utente:Bettylella|Bettylella]] Siccome il libro non è della persona a cui la pagina si riferisce (Spaak), bensì un'altra (Smets), la cosa un po' più ''probabile'' è che non sia necessario inserire le citazioni in una sezione dedicata specificamente all'opera, ma nella sezione "Citazioni di Paul-Henri Spaak" così come vedi già adesso. Magari il libro di Smets potrà essere menzionato in una sezione "Bibliografia" e richiamato in nota in forma abbreviata, cioè "Citato in Smets, p. 34.", senza dover precisare ogni volta il titolo, l'editore e l'anno, che saranno comunque presenti in bibliografia. Continuerò a seguire la voce. ''À la prochaine'', [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 21:05, 18 feb 2026 (CET) == Voci su singole canzoni == Ho visto che di recente {{ping|Dispe}} ha creato due voci tematiche dedicate a singoli brani musicali, nella fattispecie ''[[Nel blu dipinto di blu]]'' e ''[[Per sempre sì]]''. Mi sembra che sia una novità assoluta, fino a ora avevamo più che altro voci su [[:Categoria:Composizioni musicali|composizioni di musica classica]], mentre le citazioni sulle singole canzoni le ho sempre viste nelle citazioni sugli album da cui sono tratte, nelle voci degli autori ([[Fabrizio_De_André#Citazioni_su_Volume_I|esempio 1]], [[The_Beatles#Citazioni_su_Rubber_Soul|esempio 2]], [[Red_Hot_Chili_Peppers#Citazioni_su_Californication|esempio 3]]). Personalmente manterrei questa impostazione e propenderei per soluzioni alternative solo quando le dimensioni lo richiedono per veri e propri scorpori. [[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 20:22, 8 mar 2026 (CET) :Concordo, ma per una voce singola direi che ne servirebbero davvero tante sulla canzone in questione, anche perché se cominciassimo a creare pagine sui singoli brani avremmo migliaia di voci nuove a non finire. [[Utente:SirPsych0|SirPsych0]] ([[Discussioni utente:SirPsych0|scrivimi]]) 21:54, 8 mar 2026 (CET) ::Mi chiedevo anch'io se non fosse il caso di mettere le citazioni in questione nella pagina del cantante, specificatamente nella sezione dedicata all'album. ''Nel blu dipinto di blu'' è una canzone così iconica che meriterebbe una voce a sé; ma con tutto quello che è stato detto su di essa, a me il buon senso dice di crearla innanzitutto con un corredo minimo di citazioni autorevoli, cosa che al momento non si vede. È vero che questo progetto è perpetuamente ''in fieri'', ma è vero anche che gli abbozzi andrebbero evitati quando, come in questo caso, dovrebbe essere abbastanza possibile. ''Per sempre sì'' ha vinto Sanremo, ma è una cosa ancora troppo recente e al momento disponiamo più che altro di polemiche giornalistiche di rilevanza storica quanto meno incerta. Quindi, più in generale, io non creerei voci di tal fatta, se non in casi eccezionali e sempre che le si possa dotare sin da subito di una certa struttura. È un po' lo stesso discorso che già facciamo a proposito dei libri. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:04, 10 mar 2026 (CET) :::{{ping|Dispe}} se non hai nulla in contrario procederei a cancellare le due voci e spostare le citazioni in [[Domenico Modugno]] e [[Sal Da Vinci]].--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 04:38, 13 mar 2026 (CET) ::::Concordo con voi. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:44, 14 mar 2026 (CET) == Attivazione sportello di supporto legale di Wikimedia Italia == Ciao. Sono felice di comunicarvi che da oggi è attivo un nuovo servizio che Wikimedia Italia, richiesto dagli utenti in diverse occasioni, anche nella fase di consultazione per la stesura della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia]]. Si tratta di uno '''sportello di supporto legale gratuito''', che consente ai volontari di potersi rivolgere a un avvocato in merito a questioni che riguardano la loro attività su Wikipedia e gli altri progetti Wikimedia.<br/> Questo sportello si articola in due parti: * un documento con "risposte a domande frequenti" che affronta alcune casistiche di carattere generale più ricorrenti (e che potrà essere aggiornata e ampliata in futuro); * la possibilità di richiedere una consulenza legale con un avvocato per chiarimenti sui contenuti del documento o per questioni non trattate nelle FAQ. Trovate tutte le informazioni relative allo sportello di supporto legale in questa pagina su Wikipedia in italiano: '''[[w:it:Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale|Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale]]'''. Per qualsiasi domanda o osservazione, non esitate a contattarmi rispondendo a questo messaggio (vi chiedo di pingarmi) o tramite [[Special:EmailUser/Dario_Crespi_(WMIT)|email]]. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 17:19, 11 mar 2026 (CET) == qualificatore in vista o nascosto == Ciao a tutti, quando citate un autore che ha un qualificatore, lo citate scrivendolo in forma compatta con pipe o in forma estesa senza? Esempio: [[Adolfo Venturi (storico dell'arte)|Adolfo Venturi]] o [[Adolfo Venturi (storico dell'arte)]]. In Pedia si usa la notazione compatta, in Quote? Grazie per l'info. --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:20, 27 mar 2026 (CET) :Che io sappia si usa la notazione compatta anche qui. Io comunque la preferisco. Non si vede per quale motivo usare quella estesa, tanto il collegamento interno risolve le ambiguità. Incidentalmente ti segnalo che basta scrivere <code><nowiki>[[Adolfo Venturi (storico dell'arte)|]]</nowiki></code> (nota il separatore dopo il nome della pagina!) per ottenere <code><nowiki>[[Adolfo Venturi (storico dell'arte)|Adolfo Venturi]]</nowiki></code>, perché il software completa la parte mancante in automatico nel momento in cui salvi la modifica; ma forse lo sapevi già. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 17:35, 27 mar 2026 (CET) ::Grazie per la risposta. Anch'io, come vecchio ''pediano'', preferisco la forma compatta, il mio dubbio è nato osservando la lista delle Voci nuove, ove ho notato prevalentemente l'utilizzo della forma estesa. La tua segnalazione sul riempimento automatico non la conoscevo! doppio Grazie! [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 18:29, 27 mar 2026 (CET) :::Direi ampiamente preferibile notazione compatta, questo in generale. Per le "voci nuove" potrebbe valere un discorso a parte, ma comunque se vogliamo uniformarci anche lì, nulla in contrario.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 19:13, 27 mar 2026 (CET) ::::Per le "Nuove voci" ci si è uniformati a usare la forma estesa e senza corsivi dopo [[Discussioni template:SelezioneNuove#Disambiguante]]. Anche in [[Incipit]] ed [[Explicit]] mi sembra meglio la forma estesa, trattandosi di liste, dove pure non vengono usati i corsivi. Ma fatto salvo per queste liste, in tutte le voci di Wikiquote (specie le tematiche) è invece norma usare la forma compatta.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 09:10, 28 mar 2026 (CET) == Eliminare link a libri cancellati da Wikibooks == Ciao! Scusate, scrivo qui perché non ho trovato il corrispettivo di [[w:Wikipedia:Bot/Richieste]] – nel caso abbia sbagliato, perdonatemi e spostate pure la discussione :)<br/>Vi scrivo perché su Wikibooks è emerso un colossale caso di violazione di copyright e sono stati cancellati 128 wikilibri ([[b:Wikibooks:Sospette violazioni di copyright/Archivio/Marzo 2026|qui i dettagli]]). Ho visto però che qui su Wikiquote erano stati inseriti manualmente dei link a questi libri all'interno del [[Template:Interprogetto]]. Questi link ora rimandano a pagine che non esistono più. È possibile far passare un bot per eliminarli? Se vi serve una lista, fatemi sapere di cosa avete bisogno e dove posso mettervela. Grazie! &mdash; [[Utente:Hippias|Hippias]] ([[Discussioni utente:Hippias|scrivimi]]) 17:22, 4 apr 2026 (CEST) :Grazie per la segnalazione, purtroppo al momento su Wikiquote abbiamo scarsa o nulla manovalanza sul comparto tecnico e bot, ma essendo solo 128 il controllo volendo si può fare a mano; avere qualche link nell'interprogetto che punta a pagine non esistenti comunque non è un gran problema, più grave sarebbe se fossero rimasti link funzionanti illegali.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:26, 5 apr 2026 (CEST) ::@[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] Se volete, ho un bot che uso su Wikibooks per le operazioni ripetitive ([[b:Speciale:Contributi/Gian BOT]]). Se può servire, fatemi sapere. -- [[Utente:Hippias|Hippias]] ([[Discussioni utente:Hippias|scrivimi]]) 14:03, 6 apr 2026 (CEST) :::@[[Utente:Hippias|Hippias]] Ho cancellato tutti i collegamenti verso Wikibooks aggiunti dallo stesso account responsabile della violazione del copyright. Per caso c'è dell'altro? [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:45, 6 apr 2026 (CEST) ::::@[[Utente:Udiki|Udiki]] No, allora è a posto. Grazie! -- [[Utente:Hippias|Hippias]] ([[Discussioni utente:Hippias|scrivimi]]) 14:47, 6 apr 2026 (CEST) == Save the Date: itWikiCon 2026 a Vezia (Lugano) – Vi aspettiamo! == Gli organizzatori sono entusiasti di invitarvi '''all’itWikiCon 2026 che si terrà a [[:w:it:Vezia|Vezia]] ([[:w:it:Lugano|Lugano]])'''! È la prima volta che il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia si terrà nella Svizzera italiana. Dal '''6 all’8 novembre 2026''' insieme a voi trasformeremo Vezia in un vivace punto d’incontro all’insegna della conoscenza libera, della condivisione e della comunità. La sede del convegno, [https://csvn.ch/ Il Centro Studi Villa Negroni], una struttura nota per aver ospitato persone di spicco della cultura italiana si trova molto vicino a Lugano. Non vediamo l'ora di condividere questo luogo con voi e di partecipare a workshop, discussioni e presentazioni stimolanti. L'organizzazione sta procedendo e nel corso delle prossime settimane, vi terremo aggiornati sui principali sviluppi, inclusi la creazione collaborativa del programma e il bando per le borse di partecipazione. Nelle prossime settimane saranno pubblicate ulteriori informazioni sulla [[:meta:ItWikiCon/2026|pagina principale dell’evento]]. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info(at)itwikicon.org. A presto, il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[Utente:cassinam|Cassinam]], [[Utente:Vallema|Vallema]], [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[Utente:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]] ([[Discussioni utente:Dorine Barth (WMCH)|scrivimi]]) 12:30, 7 apr 2026 (CEST) == WikiOscar 2026 == Ciao! Anche quest'anno nei '''[https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2026 Wikioscar]''' che si tengono su Wikipedia in lingua italiana è presente un [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2026#Wikicitazionista premio] per l'utente che non usa mai parole proprie. Potete votare il vostro utente preferito dal 1° al 7 maggio! [[Utente:Atlante|Atlante]] ([[Discussioni utente:Atlante|scrivimi]]) 10:41, 1 mag 2026 (CEST) == Attivazione sportello counseling di Wikimedia Italia == Ciao. Sono felice di comunicarvi che da oggi è attivo un nuovo servizio di Wikimedia Italia, richiesto dagli utenti in diverse occasioni, anche nella fase di consultazione per la stesura della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia]]. Si tratta di uno '''sportello di counseling gratuito''', che consente ai volontari di potersi rivolgere a un counselor professionista per affrontare difficoltà relazionali, situazioni di tensione o conflitti legati all’attività sui progetti Wikimedia.<br/> Questo sportello offre uno spazio sicuro di ascolto e confronto e prevede percorsi individuali gratuiti fino a un massimo di 5 colloqui online per persona. Trovate tutte le informazioni relative allo sportello counseling in questa pagina: '''[[:w:Wikipedia:Wikimedia Italia/Sportello counseling]]'''. Ne approfitto per ricordarvi che è sempre attivo anche lo [[:w:Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale|sportello di supporto legale gratuito]]. Per qualsiasi domanda o osservazione, non esitate a contattarmi rispondendo a questo messaggio (vi chiedo cortesemente di pingarmi) o tramite [[Speciale:InviaEmail/Dario_Crespi_(WMIT)|email]]. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 14:57, 7 mag 2026 (CEST) == Apertura delle pre-iscrizioni itWikiCon 2026 == Come saprete già, dal '''6 all'8 novembre 2026''' a [[:w:it:Vezia|Vezia]] ([[:w:it:Lugano|Lugano]]) si apriranno le porte della [[:w:it:Villa Negroni|Villa Negroni]] per '''[[m:ItWikiCon/2026|itWikiCon 2026]]'''. Questo convegno unisce ispirazione, innovazione e scambio di idee in un evento di tre giorni. Le '''[[m:ItWikiCon/2026/Partecipanti|pre-iscrizioni]]''' sono disponibili da subito ed è il primo passo per manifestare il vostro interesse a partecipare. Inoltre, in questo modo darete un contributo fondamentale al team organizzativo nella pianificazione logistica dell’evento. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info@itwikicon.org. Non vediamo l'ora di accogliervi a Vezia! A presto, il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[Utente:Vallema|Vallema]], [[Utente:cassinam|Cassinam]], [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[Utente:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]] == Template:Premio == C'è un problema col [[Template:Premio]]: pur non essendo stato modificato ora compare a sinistra in cima invece che a destra sotto l'immagine, creando un pessimo effetto estetico, es. [[Steven Spielberg]] e [[Roberto Benigni]]; la cosa andrebbe risolta al più presto: qualcuno di noi lo sa fare? {{ping|Nemo_bis|GryffindorD|Superchilum}} [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 08:48, 25 mag 2026 (CEST)<br> P.s. Può darsi che dipenda da una serie generale di cambiamenti che sono apparsi oggi specie in modalità di modifica: righe numerate, evidenziazione di template e corsivi e intestazioni ecc., ...quantomento io che uso il vecchio aspetto (Vector legacy 2010, ma suppongo non dipenda da quello) trovo oggi tutta questa serie di cambiamenti, anche su Wikipedia. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 16:01, 25 mag 2026 (CEST) :Il problema al template non è di oggi, c'era già da qualche giorno e al momento non capisco a cosa sia dovuto. Il resto probabilmente dipende dal fatto che nella barra degli strumenti hai cliccato sul pulsante "Sintassi", infatti io uso Vector legacy 2010 ma non vedo nulla di tutto ciò. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 16:11, 25 mag 2026 (CEST) ::Grazie mille Udiki, a me non pare di aver cliccato qualcosa, ma ora il problema l'ho risolto togliendo la spunta su "Attiva l'evidenziazione della sintassi per il codice" e mettendola su "Imposta un'eccezione locale per questa preferenza globale" così da toglierla anche da "Attiva l'evidenziazione della sintassi per wikitesto": ora tutto in modifica mi è tornato come prima. Inoltre hai ragione che il Template:Premio non aveva a che fare con quello: lo vedo ancora a sinistra. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 16:25, 25 mag 2026 (CEST) :::Ho chiesto in [[:w:WP:OFFICINA]], anch'io non riesco a capire cosa sia cambiato... --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 23:27, 25 mag 2026 (CEST) ::::Grazie, la [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Template:Premio&curid=80058&diff=1414472&oldid=1102407 modifica] ha risolto il problema.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 08:31, 26 mag 2026 (CEST) :::::Ottimo :-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 19:36, 26 mag 2026 (CEST) == Citazione di Luigi Giussani == Buongiorno, mi ricordo di una citazione attribuita a don Luigi Giussani: "Ma la scuola sono i due e i tre". Non riesco a trovarlo da nessuna parte. Potete aiutarmi?--[[Utente:Carnby|Carnby]] ([[Discussioni utente:Carnby|scrivimi]]) 13:50, 6 giu 2026 (CEST) :Credo che provenga dalla presentazione che Giussani scrisse per un suo libro intitolato ''Si può (veramente?!) vivere così?'' ([https://books.google.it/books?id=B2FpqWm0eakC&pg=PP6 vedi]). Ti riporto l'intero brano perché il link a volte funziona e altre no (la sottolineatura è mia): :{{quote|Qual è il modo con cui possiamo imparare, sia pur come balbettio, il linguaggio nuovo e vero, il linguaggio nuovo della verità delle cose? Due amici, a cui si aggiunga la compagnia di una persona che è già da un po' di tempo abituata a guardar le cose in un certo modo, a leggere le cose ripetendole, ripetendole scandendo le sillabe delle parole più importanti. «Cosa vuoi dire questa parola che ricorre e che hanno detto essere la più importante?»: dapprima uno si domanda tra sé e sé, poi domanda all' altro, poi tutti e due domandano a questa persona più grande. Allora, insieme, leggono, studiano a memoria l'espressione che sembra difficile ed è bella. Ed è bella perché dice il vero, la verità. Si gusta il vero comprendendo la verità di quello che è detto, non si gusta il vero perché ''placet auribus'', perché accarezza l'orecchio. E c'è una parola che non riescono a capir bene, non riescono a capir bene come è penetrata nel discorso. Allora vanno da chi ha fatto il discorso a dire: «Come è penetrata?». E fra quattro si risolve meglio che non fra tre.<br />Questo è il modo con cui i medioevali concepivano lo studio. I libri stessi lo dimostrano: il testo era il brano della scrittura da giudicare e da studiare; i margini erano tali e tanti che in scuola, mentre leggevano il testo e ognuno diceva la sua, a un certo punto tutti scrivevano su di essi l'esito della discussione che l'insegnante persuasivamente aveva fatto capire. «L'esito della discussione è questo: la carità è dono, dono totale, gratuito». Allora, sui margini dei libri medioevali degli universitari di Bologna troviamo scritto: «La carità è un dono...»: è il commento alla cosa, la spiegazione del testo.<br /><u>Ma la vera scuola sono i due, o meglio, i tre perché senza maestro non c'è scuola</u>; senza qualcuno che abbia già fatto dei passi e, perciò, indichi la direzione immediata da assumere, non c'è scuola Oppure, meglio ancora, i tre insieme a chi è responsabile del modo di dire, del come si esprime e si difende un concetto che si vuole definire: questa è la scuola che fa stare in mente le cose e, soprattutto, introduce a capire che c'entrano col suo modo di vivere quotidiano.}} [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 18:41, 6 giu 2026 (CEST) :Ottimo, grazie!-- [[Utente:Carnby|Carnby]] ([[Discussioni utente:Carnby|scrivimi]]) 19:42, 6 giu 2026 (CEST) == itWikiCon 2026: apertura della fase di raccolta di temi per il programm == Ciao a tutti, è ufficialmente aperta la fase della raccolta di temi per il '''[[m:ItWikiCon/2026/Programma|programma]]''' per '''itWikiCon 2026''', il convegno annuale della comunità Wikimedia italofona! Queste prime idee serviranno come contenitori per le proposte specifiche in estate. Il convegno si terrà dal '''6 all'8 novembre 2025 a Vezia (Lugano)'''. Il programma lo costruiamo insieme: chiunque può inviare proposte di argomenti per presentazioni, discussioni o workshop. Tutte le informazioni e le istruzioni sono disponibili '''[[m:ItWikiCon/2026/Programma|sulla pagina dedicata al Programma]]'''. Anche quest’anno vogliamo dare particolare spazio ai formati interattivi come workshop o discussioni. Vorremmo cogliere l’occasione del convegno per rafforzare lo spirito di comunità e anche per sviluppare soluzioni alle sfide comuni. La selezione delle proposte avverrà in estate, seguita dalla conferma dei relatori. Aggiornamenti sulle borse di partecipazione seguiranno la prossima settimana. Infine, ti ricordiamo che il periodo delle '''[[m:ItWikiCon/2026/Partecipanti|pre-iscrizioni]]''' è ancora in corso. Grazie mille a tutti coloro che si sono già iscritti! Per domande o suggerimenti scrivici sulla [[metawiki:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o via e-mail a info{{@}}itwikicon.org. Non vediamo l'ora di conoscere le vostre idee! Il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[User:Vallema|Vallema]], [[User:cassinam|Cassinam]], [[User:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[User:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]] [[Utente:Vallema|Vallema]] ([[Discussioni utente:Vallema|scrivimi]]) 17:14, 24 giu 2026 (CEST) == itWikiCon 2026: apertura della fase di richieste per borse di partecipazione == Ciao a tutti, è ufficialmente aperta la fase delle richieste di '''[[m:ItWikiCon/2026/Borse|borse di partecipazione]]''' per '''itWikiCon 2026''', il convegno annuale della comunità Wikimedia italofona! L’evento si terrà dal '''6 all'8 novembre 2026 a Vezia (Lugano)'''. La fase di candidatura per le borse di partecipazione durerà fino alla fine di luglio '''(29 giugno – 31 luglio)'''. Se vuoi proporre una sessione e hai bisogno di un sostegno per il viaggio e l’alloggio, invia la tua richiesta per tempo. Qui trovi tutte le '''[[m:ItWikiCon/2026/Borse|informazioni sulle borse di partecipazione]]'''. Per domande o suggerimenti scrivici sulla [[metawiki:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o via e-mail a info{at}itwikicon.org. A presto, Il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[User:Vallema|Vallema]], [[User:cassinam|Cassinam]], [[User:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[Utente:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]] ([[Discussioni utente:Dorine Barth (WMCH)|scrivimi]]) 12:32, 29 giu 2026 (CEST) j041wfli4aoehkfmt47znsevty8e6h6 Sguardo 0 57828 1418543 1204597 2026-06-28T20:31:07Z Udiki 86035 Alexandre Dumas padre 1418543 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:Mona Lisa detail eyes.jpg|thumb|Sguardo della ''[[Gioconda]]'' di [[Leonardo da Vinci]]]] Citazioni sullo '''sguardo'''. *Ci sono due sguardi: lo sguardo del corpo e lo sguardo dell'anima. Lo sguardo del corpo può talvolta dimenticare, ma quello dell'anima non dimentica mai. ([[Alexandre Dumas padre]]) *Colui che non si vede con lo sguardo, ma grazie al quale gli sguardi vedono, ecco: è il [[Brahman]]; non ciò che si venera come tale. (''[[Kena Upaniṣad]]'') *Come gli manca uno sguardo così. Se non lo conosci vivacchi e non ti manca. Ma se una stronza ti ha posato addosso quelle ali lì, ti ha fatto sentire l'eroe di una sceneggiatura temeraria, rimani tutta la vita un mendicante che va in giro a cercare quelle palpebre che si aprono solo per guardarti e si chiudono per imprigionarti. ([[Margaret Mazzantini]]) *Guardate con coraggio, con ostinazione e fisso l'uomo che vi guarda: s'egli abbassa gli occhi, voi siete suo padrone: ma non abbassate i vostri perché in tal caso egli vi abbatterà. ([[Francesco Anzani]]) *I gatti distolgono lo sguardo o battono le palpebre quando si sentono ben disposti. I cani, in una situazione analoga, socchiudono leggermente gli occhi. [...] gli esseri umani sono forse gli unici mammiferi che esprimono intimità con lo sguardo (nelle scimmie, nei cani e nei gatti comunica ostilità). ([[Jeffrey Moussaieff Masson]]) *Il suo {{NDR|di Dio}} è uno sguardo che salva e il nostro è uno sguardo bisognoso di salvezza. ([[Maurizio di Gesù Bambino]]) *Lo sguardo degli altri ci determina così che il nostro corpo nello spazio si muove come un burattino guidato dai fili di altri, e quei fili, i fili del burattinaio sono le definizioni, le lenti con cui l'altro ci guarda. [...] Lo sguardo che è ansioso di definire rischia di determinare l'identità, incarcerandola. ([[Francesca Mannocchi]]) *Lo sguardo è come una mano che tenta inutilmente di afferrare l'acqua che scorre. Sì, l'occhio percepisce ma non scruta, crede ma non interroga, recepisce ma non indaga, è privo di desiderio e non persegue nessuna crociata. ([[Muriel Barbery]]) *Lo sguardo è l'ultima goccia dell'uomo. ([[Walter Benjamin]]) *Molti anni fa, era di moda mettere in ridicolo l'idea dell'«amore a prima vista»; ma coloro che pensano, non meno di coloro che sentono profondamente, ne hanno sempre sostenuto l'esistenza. A dire il vero le moderne scoperte, in quel che può essere definito magnetismo etico o magneto estetica, fanno apparire probabile che i più naturali e perciò i più veri ed i più intensi affetti umani sono quelli che sorgono nel cuore quasi per opera di simpatia elettrica, in una parola che i legami psichici più vivi e durevoli sono quelli scaturiti da uno sguardo. ([[Edgar Allan Poe]]) *Nell'antichità classica lo sguardo era un'attività con la quale la mia carne si sposava alla carne o, più precisamente, ai colori degli oggetti su cui si volgeva. Lo sguardo era chiaramente descritto come ''proboskís'' o mano psichica. [...] Il vedere era un'erezione fuori dalla pupilla, non meno amorosa di altre erezioni. Perciò, quando io ti guardo, ti accarezzo con gli occhi. ([[Ivan Illich]]) *Non distogliere mai lo sguardo dal povero, così non si leverà da te lo sguardo di Dio. (''[[Libro di Tobia]]'') *''O ragazzotto delle praterie, con il volto abbronzato, | prima che tu giungessi al campo, giungevano spesso doni graditi, | lodi e regali giungevano e nutriente cibo, finché, tra le reclute, | tu silenzioso arrivasti, con nulla da offrire – ma scambiando uno sguardo, | ed ecco, tu mi hai offerto più di tutti i doni del mondo.'' ([[Walt Whitman]]) *''Ogni volta che ti lascio, trattengo negli occhi lo splendore del tuo ultimo sguardo. | E allora corro a rinchiudermi, spengo le luci, evito ogni rumore perché nulla mi rubi un solo atomo della sostanza eterea del tuo sguardo, la sua infinita dolcezza, la sua limpida timidezza, la sua fine estasi. | Tutta la notte, con la punta rosata delle dita, accarezzo gli occhi che ti hanno guardato.'' ([[Alfonsina Storni]]) *Se si fosse potuto scrivere a qualcuno la propria occhiata come oggigiorno si scrivono le proprie «idee» ed «intenzioni», allora forse (curiosa fantasia) anche dell'ingenuità dello sguardo sarebbe già andato perduto molto di più. In una lettera o in un libro è possibile nascondere con gran successo la propria voce dietro l'artificio che è il linguaggio scritto; ma lo sguardo ha sempre, per modo di dire, la propria «voce», la sua immediata e inoccultabile presenza; e viceversa si può dunque anche dire che la voce è lo sguardo del linguaggio. Se l'idolatria della parola, tipica degli intellettuali, non ci avesse colpiti di cecità, noi potremmo di nuovo mediante lo strumento-lingua guardare francamente negli occhi il poeta ed il filosofo. ([[Menno ter Braak]]) *Uno sguardo luminoso allieta il cuore. (''[[Libro dei Proverbi]]'') *Uno sguardo non amorevole sopra taluni produce maggior effetto che non farebbe uno schiaffo. ([[Giovanni Bosco]]) ==Voci correlate== *[[Occhio]] *[[Occhiolino]] *[[Pupilla]] *[[Vista]] ==Altri progetti== {{interprogetto|wikt|preposizione=sullo|w_preposizione=riguardante lo}} [[Categoria:Comunicazione non verbale]] qd9v4abtb342vy47hvs98z8pohi9q28 Nazareth 0 60937 1418538 1358537 2026-06-28T16:44:46Z Darkcloud2222 10646 1418538 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:Habsora from selezian.jpg|miniatura|Nazareth]] Citazioni su '''Nazareth'''. *Ben Gurion non desiderava che la città di Nazareth venisse evacuata poiché sapeva che gli occhi del mondo cristiano erano puntati sulla città. Ma un generale di grado superiore e il comandante supremo dell'operazione, Moshe Karmil, ordinarono l'espulsione totale di tutta la popolazione rimasta («16.000», annotò Ben Gurion, «di cui 10.000 cristiani»). Ben Gurion a questo punto diede istruzioni a Karmil di revocare il suo ordine e di permettere alla popolazione di rimanere. Egli convenne con Ben Donkelman, il comandante militare dell'operazione: «Il mondo ci guarda», il che significò che Nazareth fu più fortunata di ogni altra città della Palestina. Infatti Nazareth è tuttora la sola città araba nella Israele pre-1967. Ancora una volta, tuttavia, non tutti coloro a cui fu concesso di rimanesse furono risparmiati. ([[Ilan Pappé]]) *Entrato [[Gesù]] in Gerusalemme, tutta la città fu in agitazione e la gente si chiedeva: "Chi è costui?". E la folla rispondeva: "Questi è il profeta Gesù, da Nazaret di Galilea". (''[[Vangelo secondo Matteo]]'') *[[Filippo apostolo|Filippo]] incontrò [[Bartolomeo apostolo|Natanaèle]] e gli disse: "Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella Legge e i Profeti, Gesù, figlio di Giuseppe di Nazaret". Natanaèle esclamò: "Da Nazaret può mai venire qualcosa di buono?". Filippo gli rispose: "Vieni e vedi". (''[[Vangelo secondo Giovanni]]'') *Nel sesto mese, l'angelo [[Arcangelo Gabriele|Gabriele]] fu mandato da Dio in una città della Galilea chiamata Nazaret, a una vergine promessa sposa di un uomo della casa di Davide, chiamato Giuseppe. (''[[Vangelo secondo Luca]]'') *{{NDR|[[San Giuseppe|Giuseppe]]}} si ritirò nelle regioni della Galilea e, appena giunto, andò ad abitare in una città chiamata Nazaret, perché si adempisse ciò che era stato detto dai profeti: "Sarà chiamato Nazareno". (''[[Vangelo secondo Matteo]]'') *Silenzio di Nazareth, insegnaci a essere fermi nei buoni pensieri, intenti nella vita interiore. ([[Charles de Foucauld]]) *Sotto il Regno di Tiberio Cesare, il legnaiuolo Jeushu, figlio di Giuseppe e di Maria, abitava quella borgata, Nazaret, della quale non è menzione in alcuna storia e che le Scritture non nominano: alcune case scavate nel macigno d'una collina, di fronte alla pianura d'Esdrelon. ([[François Mauriac]]) ==Altri progetti== {{Interprogetto}} [[Categoria:Città bibliche]] [[Categoria:Città di Israele]] 1rb1yhjfkd72v5da9je0xpyzp940mkj 1418557 1418538 2026-06-29T07:12:31Z Spinoziano 2297 Nuovo Testamento in sezione 1418557 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:Habsora from selezian.jpg|miniatura|Nazareth]] Citazioni su '''Nazareth'''. ==Citazioni== *[[David Ben Gurion|Ben Gurion]] non desiderava che la città di Nazareth venisse evacuata poiché sapeva che gli occhi del mondo cristiano erano puntati sulla città. Ma un generale di grado superiore e il comandante supremo dell'operazione, Moshe Karmil, ordinarono l'espulsione totale di tutta la popolazione rimasta («16.000», annotò Ben Gurion, «di cui 10.000 cristiani»). Ben Gurion a questo punto diede istruzioni a Karmil di revocare il suo ordine e di permettere alla popolazione di rimanere. Egli convenne con Ben Donkelman, il comandante militare dell'operazione: «Il mondo ci guarda», il che significò che Nazareth fu più fortunata di ogni altra città della Palestina. Infatti Nazareth è tuttora la sola città araba nella Israele pre-1967. Ancora una volta, tuttavia, non tutti coloro a cui fu concesso di rimanesse furono risparmiati. ([[Ilan Pappé]]) *Silenzio di Nazareth, insegnaci a essere fermi nei buoni pensieri, intenti nella vita interiore. ([[Charles de Foucauld]]) *Sotto il Regno di Tiberio Cesare, il legnaiuolo Jeushu, figlio di Giuseppe e di Maria, abitava quella borgata, Nazaret, della quale non è menzione in alcuna storia e che le Scritture non nominano: alcune case scavate nel macigno d'una collina, di fronte alla pianura d'Esdrelon. ([[François Mauriac]]) ===''[[Nuovo Testamento]]''=== *Entrato [[Gesù]] in Gerusalemme, tutta la città fu in agitazione e la gente si chiedeva: "Chi è costui?". E la folla rispondeva: "Questi è il profeta Gesù, da Nazaret di Galilea". (''[[Vangelo secondo Matteo]]'') *[[Filippo apostolo|Filippo]] incontrò [[Bartolomeo apostolo|Natanaèle]] e gli disse: "Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella Legge e i Profeti, Gesù, figlio di Giuseppe di Nazaret". Natanaèle esclamò: "Da Nazaret può mai venire qualcosa di buono?". Filippo gli rispose: "Vieni e vedi". (''[[Vangelo secondo Giovanni]]'') *Nel sesto mese, l'angelo [[Arcangelo Gabriele|Gabriele]] fu mandato da Dio in una città della Galilea chiamata Nazaret, a una vergine promessa sposa di un uomo della casa di Davide, chiamato Giuseppe. (''[[Vangelo secondo Luca]]'') *{{NDR|[[San Giuseppe|Giuseppe]]}} si ritirò nelle regioni della Galilea e, appena giunto, andò ad abitare in una città chiamata Nazaret, perché si adempisse ciò che era stato detto dai profeti: "Sarà chiamato Nazareno". (''[[Vangelo secondo Matteo]]'') ==Altri progetti== {{Interprogetto}} [[Categoria:Città bibliche]] [[Categoria:Città di Israele]] pn1o9chq9u1lk8fry6s0soo17h559vi Libri delle Cronache 0 91007 1418554 1417722 2026-06-29T07:01:14Z Spinoziano 2297 fix link, +1 1418554 wikitext text/x-wiki {{Antico Testamento}} '''''Libri delle Cronache''''', due testi contenuti nella Bibbia ebraica (dove sono contati come un testo unico) e in quella cristiana. ==[[Incipit]]== <poem> [[Adamo]], [[Set (Bibbia)|Set]], [[Enos]], Kenan, Maalaleèl, Iared, [[Enoch (antenato di Noè)|Enoch]], [[Matusalemme]], [[Lamech (padre di Noè)|Lamech]], [[Noè]], [[Sem (Bibbia)|Sem]], [[Cam (Bibbia)|Cam]] e [[Jafet|Iafet]]. </poem> {{NDR|''La sacra Bibbia'', edizione CEI, 1974}} ==Citazioni== *Etiopia generò [[Nimrod|Nimròd]], che fu il primo eroe sulla terra. (I, 1, 10; 1974) *[[Iabez]] fu più onorato dei suoi fratelli; sua madre l'aveva chiamato Iabez poiché diceva: "Io l'ho partorito con dolore". Iabez invocò il Dio di Israele dicendo: "Se tu mi benedicessi e allargassi i miei confini e la tua mano fosse con me e mi tenessi lontano dal male sì che io non soffra!". Dio gli concesse quanto aveva chiesto. (I, 4, 9 – 10; 1974) *Egli {{NDR|[[Ruben]]}} era il primogenito, ma, poiché aveva profanato il letto del padre, la primogenitura fu assegnata ai figli di [[Giuseppe (patriarca)|Giuseppe]], figlio d'Israele. Ma questa primogenitura non fu registrata. [[Giuda (patriarca)|Giuda]] infatti prevalse sui fratelli e un suo discendente divenne capo; tuttavia la primogenitura appartiene a Giuseppe. (I, 5, 1 – 2; 2008) *Così [[Saul]] morì a causa della sua infedeltà al Signore, perché non ne aveva ascoltato la parola e perché aveva evocato uno spirito per consultarlo. Non aveva consultato il Signore; per questo il Signore lo fece morire e trasferì il regno a [[Davide]] figlio di Iesse. (I, 10, 13 – 14; 1974) *Davide con tutto Israele andò a Gerusalemme, cioè Gebus, dove c'erano i [[Gebusei]], abitanti della regione. Gli abitanti di Gebus dissero a Davide: «Tu qui non entrerai». Ma Davide espugnò la rocca di Sion, cioè la [[Città di David|Città di Davide]]. Davide aveva detto: «Chi colpirà per primo i Gebusei diventerà capo e principe». Salì per primo [[Ioab]], figlio di Seruià, che divenne così capo. Davide si stabilì nella rocca, che perciò fu chiamata Città di Davide. Egli fortificò la città tutt'intorno, dal Millo per tutto il suo perimetro; Ioab restaurò il resto della città. (I, 11, 4 – 8; 2008) *Alcuni dei figli di Beniamino e di Giuda andarono da Davide fino alla sua fortezza. Davide uscì loro incontro e presa la parola disse loro: "Se siete venuti da me con intenzioni pacifiche per aiutarmi, sono disposto a unirmi a voi; ma se venite per tradirmi e consegnarmi ai miei avversari, mentre io non mi abbandono affatto alla violenza, il Dio dei nostri padri veda e punisca". Allora lo spirito invase Amasài, capo dei Trenta: "''Siamo tuoi, Davide; | con te, figlio di Iesse! | Pace, pace a te, | pace a chi ti aiuta, | perché il tuo Dio ti aiuta''". Davide li accolse e li costituì capi di schiere. (I, 12, 17 – 19; 1974) *''Gloriatevi sul suo santo nome; | gioisca il cuore di quanti ricercano il Signore. | Cercate il Signore e la sua forza, | ricercate sempre il suo volto.'' ([[Davide]]: I, 16, 10 – 11; 1974) *''Tutti gli dèi venerati dai popoli sono un nulla; | il Signore, invece, ha formato il cielo.'' (Davide: I, 16, 26; 1974) *''Frema il mare con quanto contiene; | tripudi la campagna con quanto è in essa. | Gridino di giubilo gli alberi della foresta | di fronte al Signore, perché viene | per giudicare la terra. | Lodate il Signore, perché è buono, | perché la sua grazia dura sempre.'' (Davide: I, 16, 32 – 34; 1974) *Davide pensava: "Mio figlio [[Salomone]] è ancora giovane e inesperto, mentre la costruzione da erigersi per il Signore deve essere straordinariamente grande, tale da suscitare fama e ammirazione in tutti i paesi; per questo ne farò i preparativi io". Davide, prima di morire, effettuò preparativi imponenti. Poi chiamò Salomone suo figlio e gli comandò di costruire [[Tempio di Salomone|un tempio]] al Signore Dio di Israele. Davide disse a Salomone: "Figlio mio, io avevo deciso di costruire un tempio al nome del Signore mio Dio. Ma mi fu rivolta questa parola del Signore: Tu hai versato troppo sangue e hai fatto grandi guerre; per questo non costruirai il tempio al mio nome, perché hai versato troppo sangue sulla terra davanti a me. Ecco ti nascerà un figlio, che sarà uomo di pace; io gli concederò la tranquillità da parte di tutti i suoi nemici che lo circondano. Egli si chiamerà Salomone. Nei suoi giorni io concederò pace e tranquillità a Israele. Egli costruirà un tempio al mio nome; egli sarà figlio per me e io sarò padre per lui. Stabilirò il trono del suo regno su Israele per sempre". (I, 22, 5 – 10; 1974) *Tu, Salomone figlio mio, riconosci il Dio di tuo padre, servilo con cuore perfetto e con animo volenteroso, perché il Signore scruta i cuori e penetra ogni intimo pensiero; se lo ricercherai, ti si farà trovare; se invece l'abbandonerai, egli ti rigetterà per sempre. ([[Davide]]: I, 28, 9; 1974) *Tua, Signore, è la grandezza, la potenza, la gloria, lo splendore e la maestà, perché tutto, nei cieli e sulla terra, è tuo. Signore, tuo è il regno; tu ti innalzi sovrano su ogni cosa. Da te provengono la ricchezza e la gloria; tu domini tutto; nella tua mano c'è forza e potenza; dalla tua mano ogni grandezza e potere. Ora, nostro Dio, ti ringraziamo e lodiamo il tuo nome glorioso. E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato. Noi siamo stranieri davanti a te e pellegrini come tutti i nostri padri. Come un'ombra sono i nostri giorni sulla terra e non c'è speranza. Signore nostro Dio, quanto noi abbiamo preparato per costruire una casa al tuo santo nome proviene da te, è tutto tuo. So, mio Dio, che tu provi i cuori e ti compiaci della rettitudine. Io, con cuore retto, ho offerto spontaneamente tutte queste cose. Ora io vedo il tuo popolo qui presente portarti offerte con gioia. Signore, Dio di Abramo, di Isacco e di Israele, nostri padri, custodisci questo sentimento per sempre nell'intimo del cuore del tuo popolo. Dirigi i loro cuori verso di te. ([[Davide]]: I, 29, 11 – 18; 1974) *Salomone sedette sul trono del Signore come re al posto di Davide suo padre; prosperò e tutto Israele gli fu sottomesso. Tutti gli ufficiali, i prodi e anche tutti i figli del re Davide si sottomisero al re Salomone. Il Signore rese grande Salomone di fronte a tutto Israele e gli diede uno splendore di regno, che nessun predecessore in Israele aveva avuto. (I, 29, 23 – 25; 1974) *Il re fece in modo che in Gerusalemme l'argento e l'oro abbondassero come i sassi e i cedri fossero numerosi come i sicomòri nella Sefela. (II, 1, 15; 1974) *Ecco ho deciso di costruire un tempio al nome del Signore mio Dio, per consacrarlo a lui sì che io possa bruciare profumi fragranti davanti a lui, esporre sempre i pani dell'offerta e presentare olocausti mattina e sera, nei sabati, nei noviluni e nelle feste del Signore nostro Dio. Per Israele questo è un obbligo perenne. Il tempio, che io intendo costruire, deve essere grande, perché il nostro Dio è più grande di tutti gli dèi. Ma chi avrà la capacità di costruirgli un tempio, quando i cieli e i cieli dei cieli non bastano per contenerlo? E chi sono io perché gli costruisca un tempio, anche solo per bruciare incenso alla sua presenza? ([[Salomone]]: II, 2, 3 – 5; 1974) *Salomone cominciò a costruire il tempio del Signore in Gerusalemme sul monte [[Moriah|Moria]] dove il Signore era apparso a Davide suo padre, nel luogo preparato da Davide sull'aia di Ornan il Gebuseo. (II, 3, 1; 1974) *Il Signore apparve di notte a Salomone e gli disse: "Ho ascoltato la tua preghiera; mi sono scelto questo luogo come casa di sacrificio. Se chiuderò il cielo e non ci sarà più pioggia, se comanderò alle cavallette di divorare la campagna e se invierò la peste in mezzo al mio popolo, se il mio popolo, sul quale è stato invocato il mio nome, si umilierà, pregherà e ricercherà il mio volto, perdonerò il suo peccato e risanerò il suo paese. Ora i miei occhi sono aperti e i miei orecchi attenti alla preghiera fatta in questo luogo. Ora io mi sono scelto e ho santificato questo tempio perché la mia presenza vi resti sempre; e lì saranno sempre i miei occhi e il mio cuore". (II, 7, 12 – 16; 1974) *Gli uomini di Curam e quelli di Salomone, che caricavano oro da Ofir, portarono legno di [[Sandalo citrino|sandalo]] e pietre preziose. Con il legno di sandalo il re fece le scale del tempio e della reggia, cetre e arpe per i cantori; strumenti simili non erano mai stati visti nel paese di Giuda. (II, 9, 10 – 11; 1974) *Quando il regno fu consolidato ed egli si sentì forte, [[Roboamo]] abbandonò la legge del Signore e tutto Israele lo seguì. Nell'anno quinto del re Roboamo, [[Sisach]] re d'Egitto marciò contro Gerusalemme, perché i suoi abitanti si erano ribellati al Signore. Egli aveva milleduecento carri, sessantamila cavalli. Coloro che erano venuti con lui dall'Egitto non si contavano: Libi, Succhei ed Etiopi. Egli prese le fortezze di Giuda e giunse fino a Gerusalemme. Il profeta [[Semaia]] si presentò a Roboamo e agli ufficiali di Giuda, che si erano raccolti in Gerusalemme per paura di Sisach, e disse loro: "Dice il Signore: Voi mi avete abbandonato, perciò anch'io vi ho abbandonati nelle mani di Sisach". Allora i capi di Israele e il re si umiliarono e dissero: "Giusto è il Signore!". Poiché si erano umiliati, il Signore parlò a Semaia: "Si sono umiliati e io non li distruggerò. Anzi concederò loro la liberazione fra poco; la mia ira non si rovescerà su Gerusalemme per mezzo di Sisach. Tuttavia essi saranno a lui sottomessi; così conosceranno la differenza fra la sottomissione a me e quella ai regni delle nazioni". (II, 12, 1 – 8; 1974) *Sisach, re d'Egitto, venne a Gerusalemme e prese i tesori del tempio e i tesori della reggia, li vuotò. Prese anche gli scudi d'oro fatti da Salomone. Il re Roboamo li sostituì con scudi di bronzo, che affidò agli ufficiali delle guardie addette alla reggia. Ogni volta che il re andava nel tempio, le guardie li prendevano, quindi li riportavano nella sala delle guardie. Perché Roboamo si era umiliato, lo sdegno del Signore si ritirò da lui e non lo distrusse del tutto. Anzi in Giuda ci furono avvenimenti felici. (II, 12, 9 – 12; 1974) *Egli {{NDR|[[Roboamo]]}} fece il male, perché non aveva applicato il cuore alla ricerca del Signore. (II, 12, 14; 1974) *Ricostruiamo quelle città circondandole di mura e di torri con porte e sbarre, mentre il paese è ancora in nostro potere perché abbiamo ricercato il Signore nostro Dio; noi l'abbiamo ricercato ed egli ci ha concesso la pace alle frontiere. ([[Asa (re)|Asa]]: II, 14, 6; 1974) *Signore, fuori di te, nessuno può soccorrere nella lotta fra il potente e chi è senza forza; soccorrici, Signore nostro Dio, perché noi confidiamo in te e nel tuo nome marciamo contro questa moltitudine; Signore, tu sei nostro Dio; un uomo non prevalga su di te! (Asa: II, 14, 10; 1974) *In quel tempo il veggente Canàni si presentò ad [[Asa (re)|Asa]] re di Giuda e gli disse: "Poiché ti sei appoggiato al re di [[Aramei|Aram]] e non al Signore tuo Dio, l'esercito del re di Aram è sfuggito al tuo potere. Etiopi e Libi non costituivano forse un grande esercito, con numerosissimi carri e cavalli? Poiché ti appoggiasti al Signore, egli non li consegnò forse in tuo potere? Difatti il Signore con gli occhi scruta tutta la terra per mostrare la sua potenza a favore di chi si comporta con lui con cuore sincero. Tu in ciò hai agito da stolto; per questo d'ora in poi avrai guerre". Asa si sdegnò contro il veggente e lo mise in prigione, essendo adirato con lui per tali parole. In quel tempo Asa oppresse anche parte del popolo. (II, 16, 7 – 10; 1974) *{{NDR|A [[Giosafat]], che si era alleato con [[Acab]]}} Si doveva forse recare aiuto a un empio? Potevi dunque amare coloro che odiano il Signore? Per questo lo sdegno del Signore è contro di te. Tuttavia in te si sono trovate cose buone, perché hai bruciato i pali sacri nella regione e hai rivolto il tuo cuore alla ricerca di Dio. ([[Ieu (profeta)|Ieu]]: II, 19, 2 – 3; 1974) *Egli {{NDR|Giosafat}} stabilì [[Giudice|giudici]] nella regione, in tutte le fortezze di Giuda, città per città. Ai giudici egli raccomandò: "Guardate a quello che fate, perché non giudicate per gli uomini, ma per il Signore, il quale sarà con voi quando pronunzierete la sentenza. Ora il timore del Signore sia con voi; nell'agire badate che nel Signore nostro Dio non c'è nessuna iniquità; egli non ha preferenze personali né accetta doni". (II, 19, 5 – 7; 1974) *Anche in Gerusalemme Giòsafat costituì alcuni leviti, sacerdoti e capifamiglia di Israele, per dirimere le questioni degli abitanti di Gerusalemme. Egli comandò loro: "Voi agirete nel timore del Signore, con fedeltà e con cuore integro. Su ogni causa che vi verrà presentata da parte dei vostri fratelli che abitano nelle loro città – si tratti di omicidio o di una questione che riguarda la legge o un comando, gli statuti o i decreti – istruiteli in modo che non si rendano colpevoli davanti al Signore e il suo sdegno non si riversi su di voi e sui vostri fratelli. Agite così e non diventerete colpevoli. Ecco Amaria sommo sacerdote vi guiderà in ogni questione religiosa, mentre Zebadia figlio di Ismaele, capo della casa di Giuda, vi guiderà in ogni questione che riguarda il re; in qualità di scribi sono a vostra disposizioni i leviti. Coraggio, mettetevi al lavoro. Il Signore sarà con il buono". (II, 19, 8 – 11; 1974) *Signore, Dio dei nostri padri, non sei forse tu il Dio che è in cielo? Tu domini su tutti i regni dei popoli. Nelle tue mani sono la forza e la potenza; nessuno può opporsi a te. Non hai scacciato tu, nostro Dio, gli abitanti di questa regione di fronte al tuo popolo Israele e non hai consegnato il paese per sempre alla discendenza del tuo amico Abramo? Gli Israeliti lo hanno abitato e vi hanno costruito un santuario al tuo nome dicendo: Se ci piomberà addosso una sciagura, una spada punitrice, una peste o una carestia, noi ci presenteremo a te in questo tempio, poiché il tuo nome è in questo tempio, e grideremo a te dalla nostra sciagura e tu ci ascolterai e ci aiuterai. Ora, ecco gli Ammoniti, i Moabiti e quelli delle montagne di Seir, nelle cui terre non hai permesso agli Israeliti di entrare, quando venivano dal paese d'Egitto, e perciò si sono tenuti lontani da quelli e non li hanno distrutti, ecco, ora ci ricompensano venendoci a scacciare dalla eredità che tu hai acquistata per noi. Dio nostro, non ci vorrai rendere giustizia nei loro riguardi, poiché noi non abbiamo la forza di opporci a una moltitudine così grande piombataci addosso? Non sappiamo che cosa fare; perciò i nostri occhi sono rivolti a te. ([[Giosafat]]: II, 20, 6 – 12; 1974) *Allora lo spirito del Signore, in mezzo all'assemblea, fu su Iacazièl [...]. Egli disse: "Porgete l'orecchio, voi tutti di Giuda, abitanti di Gerusalemme e tu, re Giòsafat. Vi dice il Signore: Non temete e non spaventatevi davanti a questa moltitudine immensa perché la guerra non è diretta contro di voi, ma contro Dio. Domani, scendete contro di loro; ecco, saliranno per la salita di Ziz. Voi li sorprenderete al termine della valle di fronte al deserto di Ieruel. Non toccherà a voi combattere in tale momento; fermatevi bene ordinati e vedrete la salvezza che il Signore opererà per voi, o Giuda e Gerusalemme. Non temete e non abbattetevi. Domani, uscite loro incontro; il Signore sarà con voi". (II, 20, 14 – 17; 1974) *Il quarto giorno si radunarono nella valle di [[Beracà]]; poiché là benedissero il Signore, chiamarono quel luogo valle della Benedizione, nome ancora in uso. Quindi tutto Giuda e tutti quelli di Gerusalemme, con Giòsafat alla testa, partirono per tornare in Gerusalemme, pieni di gioia perché il Signore li aveva riempiti di letizia a spese dei loro nemici. (II, 20, 26 – 27; 1974) *Egli {{NDR|[[Amasia (re)|Amasia]]}} fece ciò che è retto agli occhi del Signore, ma non con cuore perfetto. (II, 24, 2; 1974) *{{NDR|[[Ioas (re di Giuda)|Ioas]]}} Radunò i sacerdoti e i [[leviti]] e disse loro: "Andate nelle città di Giuda e raccogliete ogni anno da tutti gli Israeliti denaro per restaurare il tempio del vostro Dio. Cercate di sollecitare il lavoro". Ma i leviti non mostrarono nessuna fretta. Allora il re convocò [[Ioiadà]] loro capo e gli disse: "Perché non hai richiesto dai leviti che portassero da Giuda e da Gerusalemme la tassa prescritta da Mosè servo del Signore e fissata dall'assemblea di Israele per la tenda della testimonianza? L'empia [[Atalia di Giuda|Atalia]], infatti, e i suoi adepti hanno dilapidato il tempio di Dio; perfino tutte le cose consacrate del tempio hanno adoperato per i [[Baal]]". (II, 24, 5 – 7; 1974) *Finché visse [[Ioiadà]], si offrirono sempre olocausti nel tempio. Ma Ioiadà, divenuto vecchio e sazio di anni, morì a centotrenta anni. Lo seppellirono nella città di Davide con i re, perché aveva agito bene in Israele per il servizio del Signore e per il suo tempio. (II, 24, 14 – 16; 1974) *Dopo la morte di Ioiadà, i capi di Giuda andarono a prostrarsi davanti al re, che allora diede loro ascolto. Costoro trascurarono il tempio del Signore Dio dei loro padri, per venerare i pali sacri e gli idoli. Per questa loro colpa si scatenò l'ira di Dio su Giuda e su Gerusalemme. Il Signore mandò loro profeti perché li facessero ritornare a lui. Essi comunicarono loro il proprio messaggio, ma non furono ascoltati. Allora lo spirito di Dio investì [[Zaccaria (figlio di Ioiadà)|Zaccaria]], figlio del sacerdote Ioiadà, che si alzò in mezzo al popolo e disse: "Dice Dio: perché trasgredite i comandi del Signore? Per questo non avete successo; poiché avete abbandonato il Signore, anch'egli vi abbandona". Ma congiurarono contro di lui e per ordine del re lo lapidarono nel cortile del tempio. Il re [[Ioas (re di Giuda)|Ioas]] non si ricordò del favore fattogli da Ioiadà padre di Zaccaria, ma ne uccise il figlio, che morendo disse: "Il Signore lo veda e ne chieda conto!". (II, 24, 17 – 22; 1974) *[...] marciò contro [[Ioas (re di Giuda)|Ioas]] l'esercito degli [[Aramei]]. Essi vennero in Giuda e in Gerusalemme, sterminarono fra il popolo tutti i capi e inviarono l'intero bottino al re di Damasco. L'esercito degli Aramei era venuto con pochi uomini, ma il Signore mise nelle loro mani un grande esercito, perché essi avevano abbandonato il Signore Dio dei loro padri. Gli Aramei fecero giustizia di Ioas. Quando furono partiti, lasciandolo gravemente malato, i suoi ministri ordirono una congiura contro di lui per vendicare il figlio del sacerdote Ioiadà e lo uccisero nel suo letto. Così egli morì e lo seppellirono nella città di Davide, ma non nei sepolcri dei re. (II, 24, 23 – 25; 1974) *Egli {{NDR|[[Ozia]]}} ricercò Dio finché visse Zaccaria, che l'aveva istruito nel timore di Dio, e finché egli ricercò il Signore, Dio lo fece prosperare. (II, 26, 5; 1974) *Dio lo aiutò contro i Filistei, contro gli Arabi abitanti in Gur-Baal e contro i Meuniti. Gli Ammoniti pagavano un tributo a [[Ozia]], la cui fama giunse sino alla frontiera egiziana, perché egli era divenuto molto potente. Ozia costruì torri in Gerusalemme alla porta dell'Angolo e alla porta della Valle e sul Cantone e le fortificò. Costruì anche torri nella steppa e scavò molte cisterne perché possedeva numeroso bestiame nella pianura e nell'altipiano; aveva campagnoli e vignaioli sui monti e sulle colline, perché egli amava l'agricoltura. (II, 26, 7 – 10; 1974) *La fama di Ozia giunse in regioni lontane; divenne potente perché fu molto assistito. Ma in seguito a tanta potenza si insuperbì il suo cuore fino a rovinarsi. Difatti si mostrò infedele al Signore suo Dio. Penetrò nel tempio per bruciare incenso sull'altare. Dietro a lui entrò il sacerdote [[Azaria II|Azaria]] con ottanta sacerdoti del Signore, uomini virtuosi. Questi si opposero al re Ozia, dicendogli: "Non tocca a te, Ozia, offrire l'incenso, ma ai sacerdoti figli di Aronne che sono stati consacrati per offrire l'incenso. Esci dal santuario, perché hai commesso un'infrazione alla legge. Non hai diritto alla gloria che viene dal Signore Dio". Ozia, che teneva in mano il braciere per offrire l'incenso, si adirò. Mentre sfogava la sua collera contro i sacerdoti, gli spuntò la lebbra sulla fronte davanti ai sacerdoti nel tempio presso l'altare dell'incenso. Azaria sommo sacerdote, e tutti i sacerdoti si voltarono verso di lui, che apparve con la lebbra sulla fronte. Lo fecero uscire in fretta di lì; anch'egli si precipitò per uscire, poiché il Signore l'aveva colpito. (II, 26, 15 – 20; 1974) *Egli {{NDR|[[Iotam (re)|Iotam]]}} fece ciò che è retto agli occhi del Signore come agì Ozia suo padre, ma non entrò nel tempio e il popolo continuava a pervertirsi. Egli restaurò la porta Superiore del tempio; lavorò molto anche per le mura dell'Ofel. Ricostruì città sulle montagne di Giuda; costruì castelli e torri nelle zone boscose. Attaccò il re degli Ammoniti, vincendolo. Gli Ammoniti gli diedero in quell'anno – e anche nel secondo e terzo anno – cento talenti d'argento, diecimila kor di grano e altrettanti di orzo; questo gli consegnarono gli Ammoniti. Iotam divenne potente, perché aveva sempre camminato davanti al Signore suo Dio. (II, 27, 2 – 6; 1974) *Anche [[Tiglatpileser III|Tiglat-Pilèzer]], re d'Assiria, venne contro di lui {{NDR|[[Acaz]]}} e lo oppresse anziché aiutarlo. Acaz spogliò il tempio, il palazzo del re e dei principi e consegnò tutto all'Assiria, ma non ne ricevette alcun aiuto. Anche quando si trovava alle strette, questo re Acaz continuava a essere infedele al Signore. Sacrificò agli dèi di Damasco, che lo avevano sconfitto, dicendo: "Poiché gli dèi dei re di Aram aiutano i loro fedeli, io sacrificherò loro ed essi mi aiuteranno". In realtà, essi provocarono la sua caduta e quella di tutto Israele. Acaz radunò gli arredi del tempio e li fece a pezzi; chiuse le porte del tempio, mentre eresse altari in tutti i crocicchi di Gerusalemme. In tutte le città di Giuda eresse alture per bruciare incenso ad altri dèi, provocando così lo sdegno del Signore Dio dei suoi padri. (II, 28, 20 – 25; 1974) *Il re [[Ezechia]] e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il Signore con le parole di Davide e del veggente [[Asaf]]; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono. (II, 29, 30; 1974) *Ezechia riuscì in ogni sua impresa. Ma quando i capi di Babilonia gli inviarono messaggeri per informarsi sul prodigio avvenuto nel paese, Dio l'abbandonò per metterlo alla prova e conoscerne completamente il cuore. (II, 32, 30 – 31; 1974) *[[Manasse (re di Giuda)|Manàsse]] fece traviare Giuda e gli abitanti di Gerusalemme spingendoli ad agire peggio delle popolazioni che il Signore aveva sterminate di fronte agli Israeliti. Il Signore parlò a Manàsse e al suo popolo, ma non gli badarono. Allora il Signore mandò contro di loro i capi dell'esercito del re assiro; essi presero Manàsse con uncini, lo legarono con catene di bronzo e lo condussero in Babilonia. Ridotto in tale miseria, egli placò il volto del Signore suo Dio e si umiliò molto di fronte al Dio dei suoi padri. Egli lo pregò e Dio si lasciò commuovere, esaudì la sua supplica e lo fece tornare in Gerusalemme nel suo regno; così Manàsse riconobbe che solo il Signore è Dio. (II, 33, 9 – 13; 1974) *Nell'anno ottavo del suo regno, {{NDR|[[Giosia]]}} era ancora un ragazzo, cominciò a ricercare il Dio di Davide suo padre. Nell'anno decimosecondo cominciò a purificare Giuda e Gerusalemme, eliminando le alture, i pali sacri e gli idoli scolpiti o fusi. (II, 34, 3; 1974) *Nell'anno decimottavo del suo regno, dopo aver purificato il paese e il tempio, {{NDR|Giosia}} affidò a Safàn figlio di Asalia, a Maaseia governatore della città, e a Ioach figlio di Ioacaz, archivista, il restauro del tempio del Signore suo Dio. Costoro si presentarono al sommo sacerdote [[Chelkia]] e gli consegnarono il denaro depositato nel tempio [...]. Mentre si prelevava il denaro depositato nel tempio, il sacerdote Chelkia trovò il libro della legge del Signore, data per mezzo di Mosè. Chelkia prese la parola e disse allo scriba Safàn: "Ho trovato nel tempio il libro della legge". Chelkia diede il libro a Safàn. Safàn portò il libro dal re; egli inoltre riferì al re: "Quanto è stato ordinato, i tuoi servitori lo eseguiscono". (II, 34, 8 – 16; 1974) *[...] fu disposto tutto il servizio del Signore per celebrare la [[Pesach|pasqua]] e per offrire gli olocausti sull'altare del Signore, secondo l'ordine del re [[Giosia]]. Gli Israeliti presenti celebrarono allora la pasqua e la festa degli azzimi per sette giorni. Dal tempo del profeta [[Samuele (profeta)|Samuele]] non era stata celebrata una pasqua simile in Israele; nessuno dei re di Israele aveva celebrato una pasqua come questa celebrata da Giosia, insieme con i sacerdoti, i leviti, tutti quelli di Giuda, i convenuti da Israele e gli abitanti di Gerusalemme. (II, 35, 16 – 18; 1974) *Dopo tutto ciò, dopo che Giosia aveva riorganizzato il tempio, [[Necao II|Necao]] re d'Egitto andò a combattere in Carchemis sull'Eufràte. Giosia marciò contro di lui. Quegli mandò messaggeri a dirgli: "Che c'è fra me e te, o re di Giuda? Io non vengo contro di te, ma contro un'altra casa sono in guerra e Dio mi ha imposto di affrettarmi. Pertanto non opporti a Dio che è con me affinché egli non ti distrugga". Ma Giosia non si ritirò. Deciso ad affrontarlo, non ascoltò le parole di Necao, che venivano dalla bocca di Dio, e attaccò battaglia nella valle di [[Battaglia di Megiddo (609 a.C.)|Meghiddo]]. Gli arcieri tirarono sul re Giosia. Il re diede l'ordine ai suoi ufficiali: "Portatemi via, perché sono ferito gravemente". I suoi ufficiali lo tolsero dal suo carro, lo misero in un altro carro e lo riportarono in Gerusalemme, ove morì. Fu sepolto nei sepolcri dei suoi padri. Tutti quelli di Giuda e di Gerusalemme fecero lutto per Giosia. [[Geremia]] compose un lamento su Giosia; tutti i cantori e le cantanti lo ripetono ancora nei lamenti su Giosia; è diventata una tradizione in Israele. (II, 35, 20 – 25; 1974) *Egli {{NDR|[[Ioiachin]]}} fece ciò che è male agli occhi del Signore. All'inizio del nuovo anno il re [[Nabucodonosor II|Nabucodònosor]] mandò a imprigionarlo per deportarlo in Babilonia con gli oggetti più preziosi del tempio. Egli nominò re su Giuda e Gerusalemme il fratello di suo padre Sedecìa. (II, 36, 9 – 10; 1974) *Egli {{NDR|[[Sedecia]]}} fece ciò che è male agli occhi del Signore suo Dio. Non si umiliò davanti al profeta Geremia che gli parlava a nome del Signore. Si ribellò anche al re Nabucodònosor, che gli aveva fatto giurare fedeltà in nome di Dio. Egli si ostinò e decise fermamente in cuor suo di non far ritorno al Signore Dio di Israele. (II, 36, 12 – 13; 1974) ==Bibliografia== *''[https://www.vatican.va/archive/ITA0001/_INDEX.HTM La sacra Bibbia]'', edizione CEI, 1974. *''[https://www.bibbiaedu.it/CEI2008/at/1Cr/ La sacra Bibbia]'', edizione CEI, 2008. ==Altri progetti== {{interprogetto|preposizione=sui}} [[Categoria:Antico Testamento|Cronache]] tmzbsthsg5jk3m6r5r6337cv3bl6hq7 Maggie Q 0 97509 1418563 1108715 2026-06-29T09:01:42Z Giornada 5168 /* Filmografia */ + voce 1418563 wikitext text/x-wiki [[Immagine:Maggie_Q_by_Gage_Skidmore.jpg|thumb|Maggie Q nel 2013]] '''Maggie Q''', , pseudonimo di '''Margaret Denise Quigley''' (1979 – vivente), attrice, produttrice cinematografica e modella statunitense. ==Citazioni di Maggie Q== *[...] le donne quando si mettono sono molto più pericolose degli uomini, perché sono di gran lunga più manipolatrici. Da un uomo malvagio alla fine sai cosa aspettarti, quando si tratta di donne non è mai possibile sapere fin dove sono capaci di arrivare.<ref name= Negri>Citato in Lorenza Negri, ''[http://www.movieplayer.it/serietv/articoli/maggie-q-eroina-energica-in-nikita_9200/ Maggie Q, eroina energica in Nikita]'', ''movieplayer.it'', 3 marzo 2012.</ref> *Quando sono sotto pressione divento molto silenziosa, perché non so che altro fare, e poi finisce che il regista si spazientisce e mi urla: ''"Possiamo girare questa diavolo di scena così tu te ne puoi andare a casa e io posso concentrarmi sulle altre cinquanta milioni di cose?"''. Qualche volta è questione di dare e avere, altrimenti non se ne esce quando la mole di lavoro è molto pesante.<ref name= Negri/> *Sì, sono vegetariana, ma non seguo una dieta specifica, divoro tutto quello che non contiene carne e mi capita di mangiare anche 5 o 6 volte al giorno.<ref name=Negri/> ==Note== <references /> ==Filmografia== {{div col|strette}} *''[[Mission: Impossible III]]'' (2006) *''[[Die Hard - Vivere o morire]]'' (2007) *''[[Nikita (serie televisiva 2010)|Nikita]]'' (2010-2013) *''[[Divergent]]'' (2014) *''[[The Divergent Series: Insurgent]]'' (2015) *''[[The Divergent Series: Allegiant]]'' (2016) * ''[[Fantasy Island]]'' (2020) {{Div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Q, Maggie}} [[Categoria:Attori statunitensi]] [[Categoria:Modelli statunitensi]] [[Categoria:Produttori cinematografici statunitensi]] bzi331gg5m4we5tbx73tqu3hx45wu6w Discussioni utente:Corin 3 102822 1418582 668283 2026-06-29T10:28:19Z Neriah 84445 Neriah ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Lišiak]] a [[Discussioni utente:Corin]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Lišiak|Lišiak]]" a "[[Special:CentralAuth/Corin|Corin]]" 668283 wikitext text/x-wiki {{Benvenuto2|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 17:36, 24 set 2014 (CEST)}} 23ahm68owqgfq80xfrbg83wvk6582gp Jeff Wadlow 0 116536 1418562 902598 2026-06-29T09:01:17Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418562 wikitext text/x-wiki [[File:Jeff Wadlow by Gage Skidmore.jpg|thumb|right|Jeff Wadlow]] '''Jeff Wadlow''' (1976 – vivente), regista, sceneggiatore e attore statunitense. ==Citazioni di Jeff Wadlow== ===Introduzione a ''Kick-Ass 3 Omnibus''=== *<u>Io adoro ''[[Kick-Ass]]''</u>. Dal momento in cui ho letto il primo numero, sono stato travolto dalla loro particolarissima visione. ''Kick-Ass'' è così singolare come concetto ed esecuzione che per un tempo lunghissimo non ho saputo come definirlo. Insomma, evidentemente ''non'' è una parodia supereroistica. Non può esserlo. Amo troppo [[Kick-Ass (personaggio)|Dave]] e il suo tentativo di diventare un supereroe nella vita reale. Mi vengono i brividi quando la piccola e bella [[Hit-Girl|Mindy]], armata di katana, si lancia in battaglia. Mi preoccupo persino troppo quando vedo Chris che cerca di seguire le oscure orme del padre. Ma se non è satira, perché rido come un cretino ogni volta che [[Mark Millar|Mark]] e [[John Romita Jr.|John]] prendono, ribaltano e sviscerano ogni cliché supereroistico possibile e immaginabile? ''Che diavolo è 'sta roba?'' *Lasciate che vi dica una cosa sulla [[Londra|capitale inglese]]: è un posto fantastico da visitare – la gente è splendida e ho conosciuto amici che dureranno una vita – ma è l'ultima città in cui vuoi vivere se ti piace la luce del sole, la birra fredda e l'insalata che non abbia dentro la maionese. *Cazzo, quanto venero [[Mark Millar]] e [[John Romita Jr.]]<br/>Sono fottuti geni che con ''[[Kick-Ass]]'' hanno lasciato un marchio indelebile non solo nei fumetti, ma nella cultura pop in generale. Sono giganti. Leggende. {{NDR|Dall'introduzione (5 giugno 2014) a ''Kick Ass 3 Omnibus'', traduzione di Luigi Mutti, ed. Panini Comics, ottobre 2015. ISBN 978-8891215420}} ==Film== * ''[[Nickname: Enigmista]]'' (''Cry_Wolf'') (2005) * ''[[Never Back Down - Mai arrendersi]]'' (''Never Back Down'') (2008) * ''[[Kick-Ass 2 (film)|Kick-Ass 2]]'' (2013) * ''[[Autobiografia di un finto assassino]]'' (2016) * ''[[Fantasy Island]]'' (2020) ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Wadlow, Jeff}} [[Categoria:Registi statunitensi]] [[Categoria:Sceneggiatori statunitensi]] [[Categoria:Attori statunitensi]] b0e5u2ufjoo9fzs9yv0mm8haxsk91en Fabio Boccanera 0 121900 1418575 1405841 2026-06-29T09:21:35Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418575 wikitext text/x-wiki '''Fabio Boccanera''' (1964 – vivente), doppiatore italiano. ==Citazioni di Fabio Boccanera== *Citerò tre film che ho amato particolarmente seppur in modo differente e per motivi differenti ovvero ''[[Will Hunting - Genio ribelle]]'', ''[[Clerks - Commessi|Clerks]]'' [...] e ''[[La fabbrica di cioccolato]]'' [...] volendo arriverei facilmente a 30 e poi a 300 film se solo volessi... ho amato tutti i film che ho doppiato.<ref name=supereva>Da ''[http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/01/282918.shtml Intervista esclusiva a Fabio Boccanera]'', ''Supereva.it''.</ref> *I [[Audizione|provini]] sono l'unico metro che un direttore ha per valutare la preparazione di un attore... ma spesso vengono presi sotto gamba, a volte vedo ragazzi che passano da una sala all'altra senza attenzione, chiedendo provini con un po' di superficialità, beh non è questo il modo, qualsiasi scuola è inutile se poi non si ha la pazienza e l'umiltà per continuare giorno dopo giorno ad imparare.<ref name=supereva /> *Noi [[doppiatore|doppiatori]] lavoriamo al buio, siamo abituati a vedere i nostri nomi sui maxischermi al cinema ma difficilmente veniamo riconosciuti per strada, sembra quasi che tu non esisti... il tuo vicino al cinema si emoziona con la tua voce ma non sa che gli stai seduto accanto.<ref name=supereva /> *Non ci sono film che rifarei, rifare è sempre sbagliato... sarebbe come incollare un vaso rotto. Per quanto riguarda gli attori indubbiamente [[Johnny Depp]] è quello che sento più vicino al mio modo di essere ma in ogni attore trovo qualcosa di me.<ref name=supereva /> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[I racconti dello zio Tom]]'' (1946) <small>Doppiaggio del 1973</small> *''[[Una ragazza, un maggiordomo e una lady]]'' (1977) *''[[Il ribelle]]'' (1983) *''[[Dune]]'' (1984) <small>(edizione speciale)</small> *''[[Per vincere domani - The Karate Kid]]'' (1984) *''[[Nightmare - Dal profondo della notte]]'' (1984) *''[[Breakfast Club]]'' (1985) *''[[Karate Kid II - La storia continua]]'' (1986) *''[[Indiana Jones e l'ultima crociata]]'' (1989) *''[[Karate Kid III - La sfida finale]]'' (1989) *''[[L'attimo fuggente]]'' (1989) *''[[Edward mani di forbice]]'' (1990) *''[[The Doors (film)|The Doors]]'' (1991) *''[[Gli spietati]]'' (1992) *''[[Clerks - Commessi]]'' (1994) *''[[Il prezzo di Hollywood]]'' (1994) *''[[Mowgli - Il libro della giungla]]'' (1994) *''[[La signora ammazzatutti]]'' (1994) *''[[Ace Ventura - Missione Africa]]'' (1995) *''[[Braveheart - Cuore impavido]]'' (1995) *''[[Clockers]]'' (1995) *''[[Empire Records]]'' (1995) *''[[Hooligans (film 1995)|Hooligans]]'' (1995) *''[[L'odio]]'' (1995) *''[[Ritorno dal nulla]]'' (1995) *''[[Vampiro a Brooklyn]]'' (1995) *''[[Independence Day]]'' (1996) *''[[Ransom - Il riscatto]]'' (1996) *''[[Romeo + Giulietta di William Shakespeare]]'' (1996) *''[[Schegge di paura]]'' (1996) *''[[Swingers]]'' (1996) *''[[The Rock]]'' (1996) *''[[Trainspotting]]'' (1996) *''[[Alien - La clonazione]]'' (1997) *''[[Carne trémula]]'' (1997) *''[[Cop Land]]'' (1997) *''[[Face/Off - Due facce di un assassino]]'' (1997) *''[[Full Monty - Squattrinati organizzati]]'' (1997) *''[[Il Santo (film)|Il Santo]]'' (1997) *''[[In cerca di Amy]]'' (1997) *''[[Jackie Brown]]'' (1997) *''[[Titanic (film 1997)|Titanic]]'' (1997) *''[[Will Hunting - Genio ribelle]]'' (1997) *''[[Armageddon - Giudizio finale]]'' (1998) *''[[Fuori di cresta]]'' (1998) *''[[Shakespeare in Love]]'' (1998) *''[[Taxxi]]'' (1998) *''[[Analisi di un delitto]]'' (1999) *''[[Appuntamento a tre]]'' (1999) *''[[Ogni maledetta domenica]]'' (1999) *''[[Bait - L'esca]]'' (2000) *''[[Bounce (film)|Bounce]]'' (2000) *''[[Chocolat]]'' (2000) *''[[Hellraiser 5: Inferno]]'' (2000) *''[[La leggenda di Bagger Vance]]'' (2000) *''[[Le vie della violenza]]'' (2000) *''[[The Man Who Cried - L'uomo che pianse]]'' (2000) *''[[Donnie Darko]]'' (2001) *''[[E morì con un felafel in mano]]'' (2001) *''[[La vera storia di Jack lo squartatore]]'' (2001) *''[[Monster's Ball - L'ombra della vita]]'' (2001) *''[[Serendipity - Quando l'amore è magia]]'' (2001) *''[[Zoolander]]'' (2001) *''[[Al vertice della tensione]]'' (2002) *''[[Hero (film 2002)|Hero]]'' (2002) *''[[In linea con l'assassino]]'' (2002) *''[[I passi dell'amore - A Walk to Remember]]'' (2002) *''[[La morte può attendere]]'' (2002) *''[[Liberty Stands Still]]'' (2002) *''[[John Q]]'' (2002) *''[[Minority Report]]'' (2002) *''[[Il regno del fuoco]]'' (2002) *''[[Repli-Kate]]'' (2002) *''[[Amami se hai coraggio]]'' (2003) *''[[Daredevil]]'' (2003) *''[[La leggenda degli uomini straordinari]]'' (2003) *''[[La maledizione della prima luna]]'' (2003) *''[[Love Actually - L'amore davvero]]'' (2003) *''[[Matrix Reloaded]]'' (2003) *''[[Matrix Revolutions]]'' (2003) *''[[Paycheck]]'' (2003) *''[[S.W.A.T. - Squadra speciale anticrimine]]'' (2003) *''[[EuroTrip]]'' (2004) *''[[King Arthur]]'' (2004) *''[[Man on Fire - Il fuoco della vendetta]]'' (2004) *''[[The Libertine]]'' (2004) *''[[La fabbrica di cioccolato]]'' (2005) *''[[Le crociate - Kingdom of Heaven]]'' (2005) *''[[A Scanner Darkly - Un oscuro scrutare]]'' (2006) *''[[Blood Diamond - Diamanti di sangue]]'' (2006) *''[[Déjà vu - Corsa contro il tempo]]'' (2006) *''[[Fearless]]'' (2006) *''[[Flags of Our Fathers]]'' (2006) *''[[I figli degli uomini]]'' (2006) *''[[Inside Man]]'' (2006) *''[[La Pantera Rosa (film 2006)|La Pantera Rosa]]'' (2006) *''[[Pirati dei Caraibi - La maledizione del forziere fantasma]]'' (2006) *''[[Sin City (film)|Sin City]]'' (2006) *''[[Smokin' Aces]]'' (2006) *''[[American Gangster]]'' (2007) *''[[Elizabeth: The Golden Age]]'' (2007) *''[[Il caso Thomas Crawford]]'' (2007) *''[[L'amore ai tempi del colera]]'' (2007) *''[[Pirati dei Caraibi - Ai confini del mondo]]'' (2007) *''[[Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street]]'' (2007) *''[[Blindness - Cecità]]'' (2008) *''[[Changeling]]'' (2008) *''[[Death Race]]'' (2008) *''[[Pride and Glory - Il prezzo dell'onore]]'' (2008) *''[[RocknRolla]]'' (2008) *''[[Step Up 2 - La strada per il successo]]'' (2008) *''[[Teza (film)|Teza]]'' (2008) *''[[Agora (film)|Agora]]'' (2009) *''[[Bastardi senza gloria]]'' (2009) *''[[Giustizia privata]]'' (2009) *''[[Nemico pubblico - Public Enemies]]'' (2009) *''[[Sherlock Holmes (film 2009)|Sherlock Holmes]]'' (2009) *''[[Terminator Salvation]]'' (2009) *''[[The Road (film)|The Road]]'' (2009) *''[[Un alibi perfetto]]'' (2009) *''[[Alice in Wonderland]]'' (2010) *''[[Codice Genesi]]'' (2010) *''[[Scontro tra titani]]'' (2010) *''[[Shutter Island]]'' (2010) *''[[The Tourist]]'' (2010) *''[[Fast & Furious 5]]'' (2011) *''[[Killer Elite (film 2011)|Killer Elite]]'' (2011) *''[[La cosa (film 2011)|La cosa]]'' (2011) *''[[La mia vita è uno zoo]]'' (2011) *''[[Limitless]]'' (2011) *''[[Pirati dei Caraibi - Oltre i confini del mare]]'' (2011) *''[[Una separazione]]'' (2011) *''[[Dark Shadows]]'' (2012) *''[[Zero Dark Thirty]]'' (2012) *''[[12 anni schiavo]]'' (2013) *''[[Lei (film 2013)|Lei]]'' (2013) *''[[Saving Mr. Banks]]'' (2013) *''[[Guardiani della Galassia (film)|Guardiani della Galassia]]'' (2014) *''[[L'amore bugiardo - Gone Girl]]'' (2014) *''[[Vizio di forma (film)|Vizio di forma]]'' (2014) *''[[Fast & Furious 7]]'' (2015) *''[[Irrational Man]]'' (2015) *''[[Mortdecai]]'' (2015) *''[[The Divergent Series: Insurgent]]'' (2015) *''[[Animali fantastici e dove trovarli]]'' (2016) *''[[Alien: Covenant]]'' (2017) *''[[Fast & Furious 8]]'' (2017) *''[[Pirati dei Caraibi - La vendetta di Salazar]]'' (2017) *''[[T2 Trainspotting]]'' (2017) *''[[Shark - Il primo squalo]]'' (2018) *''[[Soldado]]'' (2018) *''[[Captain Marvel (film)|Captain Marvel]]'' (2019) *''[[Gemini Man (film)|Gemini Man]]'' (2019) *''[[John Wick 3 - Parabellum]]'' (2019) *''[[The Gentlemen]]'' (2019) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Infinite (film)|Infinite]]'' (2021) *''[[The Batman]]'' (2022) {{div col end}} ===Film d'animazione=== {{div col|strette}} *''[[Bambi]]'' (1942) <small>(doppiaggio del 1968)</small> *''[[Robin Hood (film 1973)|Robin Hood]]'' (1973) *''[[Akira (film)|Akira]]'' (1988) *''[[I Cavalieri dello zodiaco: L'ultima battaglia]]'' (1989) *''[[Pom Poko]]'' (1994) *''[[Balto]]'' (1995) *''[[Spirit - Cavallo selvaggio]]'' (2002) *''[[Koda, fratello orso]]'' (2003) *''[[La sposa cadavere]]'' (2005) *''[[Pretty Cure#Pretty Cure Max Heart 2 – Amici per sempre|Pretty Cure Max Heart 2 - Amici per sempre]]'' (2005) *''[[Sword of the Stranger]]'' (2007) {{div col end}} ===Serie animate=== {{div col|strette}} *''[[Scooby-Doo]]'' (1969 - in corso) *''[[Remi - Le sue avventure]]'' (1977-1978) *''[[Mobile Suit Gundam]]'' (1979-1980) *''[[Hello Spank]]'' (1981) *''[[Lamù]]'' (1981) *''[[Holly e Benji]]'' (1983-1986, 1989-1990 e 1994-2001) *''[[Ranma ½]]'' (1989) *''[[Le situazioni di Lui & Lei]]'' (1998) *''[[Inuyasha]]'' (2000-2004 e 2009-2010) *''[[Ergo Proxy]]'' (2006) *''[[Sfondamento dei cieli Gurren Lagann]]'' (2007) {{div col end}} ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Law & Order - I due volti della giustizia]]'' (1990-2010) *''[[JAG - Avvocati in divisa]]'' (1995-2005) *''[[Star Trek: Voyager]]'' (1995-2001) *''[[Settimo cielo]]'' (1996-2007) *''[[Buffy l'ammazzavampiri]]'' (1997-2003) *''[[Nikita (serie televisiva 1997)|Nikita]]'' (1997-2001) *''[[Oz (serie televisiva)|Oz]]'' (1997-2003) *''[[Sex and the City]]'' (1998-2004) *''[[Angel (serie televisiva)|Angel]]'' (1999-2004) *''[[Andromeda (serie televisiva)|Andromeda]]'' (2000-2005) *''[[Dark Angel]]'' (2000-2002) *''[[I mondi infiniti di H.G. Wells]]'' (2001) *''[[Alias (serie televisiva)|Alias]]'' (2001-2006) *''[[Smallville]]'' (2001-2011) *''[[Taken]]'' (2002) *''[[Una mamma per amica]]'' (2002-2007) *''[[Battlestar Galactica (miniserie televisiva)|Battlestar Galactica]]'' (2003) *''[[Battlestar Galactica]]'' (2003-2009) *''[[Desperate Housewives]]'' (2004-2012) *''[[Lost]]'' (2004-2010) *''[[Prison Break]]'' (2005-2009) *''[[Dexter]]'' (2006-2013) *''[[Heroes]]'' (2006-2010) *''[[Kebab for Breakfast]]'' (2006-2008) *''[[Chuck]]'' (2007-2012) *''[[In Treatment]]'' (2008-2010) *''[[True Blood]]'' (2008-2014) *''[[NCIS: Los Angeles]]'' (2009-in corso) *''[[Spartacus (serie televisiva)|Spartacus]]'' (2010-2013) *''[[Strike Back]]'' (2010-2015) *''[[The Walking Dead (serie televisiva)|The Walking Dead]]'' (2010-in corso) *''[[The Killing (serie televisiva 2011)|The Killing]]'' (2011-2014) *''[[La Bibbia (miniserie televisiva)|La Bibbia]]'' (2013) *''[[Le regole del delitto perfetto]]'' (2014-2020) *''[[The Knick]]'' (2014-in corso) *''[[True Detective]]'' (2014-in corso) *''[[American Crime Story]]'' (2016-in corso) *''[[I Medici]]'' (2016-2019) *''[[The Last of Us (serie televisiva)|The Last of Us]]'' (2023) {{div col end}} ==Voci correlate== *[[Laura Boccanera]], sorella *[[Emanuela D'Amico]], moglie *[[Emanuela Rossi]], cugina *[[Massimo Rossi (doppiatore)|Massimo Rossi]], cugino *[[Riccardo Rossi (doppiatore)|Riccardo Rossi]], cugino ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Boccanera, Fabio}} [[Categoria:Doppiatori italiani]] 0ap4g7b5tnhdwzgd0cx4am4dt1pzp3o Veronica Puccio 0 127756 1418566 1361824 2026-06-29T09:03:53Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418566 wikitext text/x-wiki '''Veronica Puccio''' (1988 – vivente), doppiatrice italiana. ==Citazioni di Veronica Puccio== *Anche a me è capitato di avere delle attrici che ho [[doppiaggio|doppiato]] spesso, molto spesso; poi rivederle magari in altri film, in altre serie, doppiate da altre persone a me dispiace molto.<ref name=di>Da ''[http://www.doppiatoriitaliani.com/doppiatori-italiani/veronica-puccio-voce-di-wendy-in-peter-pan-film-del-2003/ Veronica Puccio (voce di Wendy in "Peter Pan" film del 2003)]'', Davide Pigliacelli, ''DoppiatoriItaliani.com'', 5 agosto 2013.</ref> *Avevo un alimento preferito, era il salmone, era una delle cose più buone del mondo. Però poi sono entrata nel mondo dei vegetariani.<ref name=radio>Dall'intervista di Jerry Longo per il programma ''Hasta la Vista'', 20 aprile 2015. [https://www.youtube.com/watch?v=GJMq2fseUhc&t=1471s Video] disponibile su ''YouTube.com''.</ref> *{{NDR|"Hai un personaggio al quale sei affezionata?"}} Ce n'è uno in particolare, in realtà è di una serie televisiva che si chiama ''[[Modern Family]]'': è una serie che mi piace veramente tantissimo, quando vado a doppiarla mi diverto tantissimo [...] e il mio personaggio si chiama Haley.<ref name=di /> *La cosa che rende particolare ogni doppiatore, ogni attore è proprio il cuore, è proprio quel lato emotivo che ci si mette ogni volta nel lavoro: ben vengano le emozioni esterne. [...] Capita di fare scene che ricordano fatti di vita quotidiana e allora magari le scene vengono ancora meglio, si deve utilizzare l'emozione propria, assolutamente.<ref name=radio /> *{{NDR|Nel doppiaggio}} Molto spesso [[Alessio Puccio|mio fratello]] è il mio ragazzo: capita veramente tante, tante volte. Nonostante facciamo vite separate, viviamo in due posti diversi, ci rincontriamo al lavoro come fidanzato e fidanzata.<ref name=di /> *Se devi fare una bambina o comunque una ragazzina – adesso magari io una quindicenne la faccio ancora benissimo – devi avere anche la testa di una quindicenne, perché se poi fai le intonazioni di una donna matura allora "scolla". Puoi avere anche la voce perfetta ma le intenzioni sono sbagliate e quindi devi pensare come una ragazza di quella età.<ref name=radio /> *Se si vuole fare questo tipo di mestiere bisogna studiare. Non si può arrivare a vent'anni, venticinque anni, trent'anni e pretendere di entrare nel doppiaggio solo perché si ha una bella voce; dietro comunque c'è tutto uno studio, quindi il consiglio che do sempre io è quello di fare un corso di recitazione, un corso di dizione, che sono alla base di questo lavoro.<ref name=di /> ==Citazioni su Veronica Puccio== *Io e Veronica Puccio avevamo fatto un'intera serie tv insieme a lui {{NDR|[[Oreste Rizzini]]}} e ci aveva rinominate "Elena Pennichella" e "Veronica Nanna", ci chiamava così ogni volta che ci imbambolavamo a vedere un anello<ref>Nel doppiaggio con questo termine si indica uno spezzone di pellicola chiuso ad anello e proiettabile a ripetizione.</ref> o partivamo in ritardo. ([[Elena Perino]]) ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{Div col|strette}} *''[[Matilda 6 mitica]]'' (1996) *''[[Il mondo perduto - Jurassic Park]]'' (1997) *''[[L'ombra del diavolo]]'' (1997) *''[[Conflitto d'interessi (film)|Conflitto d'interessi]]'' (1998) *''[[Un tè con Mussolini]]'' (1999) *''[[Chocolat]]'' (2000) *''[[Il sapore della vittoria]]'' (2000) *''[[Blow]]'' (2001) *''[[Donnie Darko]]'' (2001) *''[[Nella morsa del ragno]]'' (2001) *''[[School of Rock]]'' (2003) *''[[Quando meno te lo aspetti]]'' (2004) *''[[The Butterfly Effect]]'' (2004) *''[[La fabbrica di cioccolato]]'' (2005) *''[[Ben-Hur (film 2016)|Ben-Hur]]'' (2006) *''[[Firewall - Accesso negato]]'' (2006) *''[[14 anni vergine]]'' (2007) *''[[Harry Potter e l'Ordine della Fenice]]'' (2007) *''[[Scrivimi una canzone]]'' (2007) *''[[Come un uragano (film)|Come un uragano]]'' (2008) *''[[The Women]]'' (2008) *''[[Wild Child (film)|Wild Child]]'' (2008) *''[[Harry Potter e il principe mezzosangue]]'' (2009) *''[[Transformers - La vendetta del caduto]]'' (2009) *''[[5 giorni fuori]]'' (2010) *''[[Appuntamento con l'amore]]'' (2010) *''[[Confessions]]'' (2010) *''[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1]]'' (2010) *''[[The Social Network]]'' (2010) *''[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 2]]'' (2011) *''[[Pirati dei Caraibi - Oltre i confini del mare]]'' (2011) *''[[Scream 4]]'' (2011) *''[[Hunger Games (film)|Hunger Games]]'' (2012) *''[[Blow]]'' (2013) *''[[Hunger Games: La ragazza di fuoco]]'' (2013) *''[[Difret - Il coraggio per cambiare]]'' (2014) *''[[Left Behind - La profezia]]'' (2014) *''[[Fast & Furious 7]]'' (2015) *''[[Fast & Furious 8]]'' (2017) *''[[Kong: Skull Island]]'' (2017) *''[[Star Wars: Gli ultimi Jedi]]'' (2017) *''[[Tre manifesti a Ebbing, Missouri]]'' (2017) *''[[Billionaire Boys Club (film 2018)|Billionaire Boys Club]]'' (2018) *''[[La diseducazione di Cameron Post]]'' (2018) *''[[The Titan]]'' (2018) *''[[Cats (film 2019)|Cats]]'' (2019) *''[[Io (film)|Io]]'' (2019) *''[[Panama Papers (film)|Panama Papers]]'' (2019) *''[[Star Wars: L'ascesa di Skywalker]]'' (2019) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[The Midnight Sky]]'' (2020) *''[[Benedetta (film)|Benedetta]]'' (2021) *''[[Don't Look Up]]'' (2021) *''[[Il sacro male]]'' (2021) *''[[Barbie (film)|Barbie]]'' (2023) *''[[Povere creature!]]'' (2023) {{Div col end}} ===Film d'animazione=== {{div col|strette}} *''[[A Bug's Life - Megaminimondo]]'' (1998) *''[[La gabbianella e il gatto]]'' (1998) *''[[La spada magica - Alla ricerca di Camelot]]'' (1998) *''[[Dinosauri (film)|Dinosauri]]'' (2000) *''[[La sirenetta II: ritorno agli abissi]]'' (2000) *''[[Le follie dell'imperatore]]'' (2000) *''[[Il libro della giungla 2]]'' (2003) *''[[Sword of the Stranger]]'' (2007) *''[[Inside Out (film 2015)|Inside Out]]'' (2015) {{Div col end}} ===Serie animate=== {{div col|strette}} *''[[Boogiepop Phantom]]'' (2000) *''[[Pretty Cure]]'' (2004 – in corso) *''[[Code Geass: Lelouch of the Rebellion]]'' (2006) *''[[Soul Eater]]'' (2008) *''[[Ragazze di successo]]'' (2009 – 2010) *''[[Mawaru-Penguindrum]]'' (2011) *''[[Puella Magi Madoka Magica]]'' (2011) *''[[Black Rock Shooter]]'' (2012) *''[[Lei, l'arma finale]]'' (2012) *''[[Kill la Kill]]'' (2013) *''[[Prison School]]'' (2015) {{Div col end}} ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Una mamma per amica]]'' (2000 – 2007; 2016) *''[[Medium (serie televisiva)|Medium]]'' (2005 – 2011) *''[[In Treatment]]'' (2008 – 2013) *''[[La vita segreta di una teenager americana]]'' (2008 – 2013) *''[[Modern Family]]'' (2009-2020) *''[[The Good Wife]]'' (2009 – 2016) *''[[The Walking Dead (serie televisiva)|The Walking Dead]]'' (2010 – in corso) *''[[Il Trono di Spade]]'' (2011 – 2019) *''[[Shameless]]'' (2011 – in corso) *''[[Banshee (serie televisiva)|Banshee]]'' (2013 – 2016) *''[[Peaky Blinders‎]]'' (2013 - in corso) *''[[The Leftovers - Svaniti nel nulla]]'' (2014 – in corso) *''[[Supergirl (serie televisiva)|Supergirl]]'' (2015 – in corso) *''[[Dietland]]'' (2018) *''[[Insidious - L'ultima chiave]]'' (2018) *''[[Dark Crystal - La resistenza]]'' (2019) *''[[Sex Education]]'' (2019 - in corso) *''[[Strappare lungo i bordi]]'' (2021) *''[[Inside Man (serie televisiva)|Inside Man]]'' (2022) *''[[One Piece (serie televisiva)|One Piece]]'' (2023) {{Div col end}} ==Voci correlate== *[[Alessio Puccio]], fratello ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Puccio, Veronica}} [[Categoria:Doppiatori italiani]] b012bhsensi63cv0nqgtkq4pwe6k0ms Template:Lingue/Dati 10 148341 1418544 1418473 2026-06-28T21:58:16Z ItwikiBot 66727 Bot: aggiornamento dati 1418544 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{1}}} |lingua1 = en |voci1 = 66179 |lingua2 = it |voci2 = 55445 |lingua3 = pl |voci3 = 31787 |lingua4 = ru |voci4 = 17984 |lingua5 = cs |voci5 = 15698 |lingua6 = et |voci6 = 13696 |lingua7 = uk |voci7 = 12315 |lingua8 = pt |voci8 = 12068 }} 8dylfpor238jvgxvz719fn8tpizy35k Mago Merlino 0 149723 1418532 1418529 2026-06-28T13:02:53Z Skekzilla 17056 /* Citazioni su Merlino */ 1418532 wikitext text/x-wiki {{nota disambigua||[[Merlino (disambigua)]]|Merlino}} [[File:Nuremberg chronicles f 138r 5.jpg|thumb|Merlino rappresentato sulle ''Cronache di Norimberga'']] '''Mago Merlino''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Merlino== *I sogni spesso racchiudono i semi della realtà, Denis. Non puoi mai sapere quando metteranno radici e cominceranno a fiorire. I sogni rendono la vita degna di essere vissuta, ragazzo mio, rappresentano il tuo futuro ed è giusto che tu lotti per loro. Ricorda: sono il tuo bene più prezioso. (''[[Principe Valiant]]'') *Il destino degli uomini. Un enigma impenetrabile. Quanto poco conosciamo dei suoi piani misteriosi, dei suoi oscuri percorsi dentro il quale l'uomo nasce e muore, sa odiare ed amare, trionfare e cadere. Ed ogni singolo percorso poi inevitabilmente si lega con un altro, e con un altro ancora, e ancora dipingere insieme l'affresco dell'esistenza, il delirio delle passioni, la meschinità di ogni potere. Desiderio di onori e glorie ed antichi conti insoluti all'ombra del grande ordine, se un fiore sboccia un altro appassisce. (''[[Principe Valiant]]'') ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Guardate la spada del potere Excalibur! Forgiata quando il mondo era giovane e uccelli e bestie e fiori erano tutt'uno coll'uomo e la morte non era che un sogno. *Ho camminato per la mia strada fin dagli albori del tempo. A volte io do a volte io prendo. Sta a me il sapere cosa e quando. *Così hai di nuovo bisogno di me ora che la mia tregua è infranta? Anni da costruire, attimi per distruggere, e tutto per lussuria. *''Anál nathrach, orth' bháis's bethad, do chél dénmha.'' {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu devi giurare sul tuo vero diritto sovrano, Uther, di accordare a me ciò che io desidero e sarai appagato. [...] Ciò che è frutto della tua lussuria sarà mio. *Non lo vedi tutto intorno a te l'alito del drago? *La tua lussuria ti sosterrà. Galleggerai sull'alito del drago. *Il futuro ha già messo radici nel presente. *No, casa e focolare, moglie e figlio, non è per te, Uther. [...] Tu hai tradito il duca, gli hai rubato la moglie e hai preso il suo castello. Ora nessuno si fida di te. Tu non sei il predestinato. *Tu sarai la terra e la terra sarà te. Se tu fallisci, la terra non darà più frutto. Se tu riesci, la terra prospererà. *Devo dirti cosa c'è là fuori? [...] Il drago, una bestia di tale potenza che se tu lo vedessi intero e tutto insieme in un solo sguardo ti ridurrebbe in cenere nel tempo di un respiro. *Il drago è ovunque. Il drago è ogni cosa. Le sue squame brillano nella corteccia degli alberi. Il suo ruggire si sente nel vento. E la sua forcuta lingua colpisce come... come... eccolo lì, il fulmine! Proprio così. *{{NDR|[[Uther Pendragon]]}} era forte e molto coraggioso. Era un grande cavaliere. {{NDR|«Era un grande re?»}} Beh, era avventato. Non imparò mai a guardare nel cuore degli uomini, tanto meno nel suo. *Eh, è facile amare la follia in un ragazzo. *Adesso ascolta, una volta restai esposto all'alito del drago perché un uomo giacesse una notte con una donna. Nove lune mi ci sono volute per riavermi, e tutta per questa follia chiamata amore, questo pazzo turbamento che colpisce i mendicanti e i re. Non lo rifarò mai più! *L'amore è sordo oltre che cieco, ecco! Tu hai una terra da acquietare prima di iniziare a perdere tempo con stolte scaramucce d'amore! *Guardare quel biscotto è come guardare il futuro: finché non l'hai assaggiato cosa ne sai in realtà? E allora, ormai è troppo tardi. *C'è sempre qualcuno più furbo di te. *Pensate bene a questo momento. Assaporatelo. Rallegratevene con grande gioia. Grande gioia! Ricordatelo per sempre, poiché da esso siete uniti. Voi siete tutt'uno sotto le stelle. Ricordate bene, dunque, questa notte, questa grande vittoria, così che negli anni a venire possiate dire: «Io ero lì quella notte con Artù il re!». Poiché la maledizione degli uomini è che essi dimenticano. *È una strada lunga e solitaria, sai, la strada del negromante. Sì, conoscere troppo. ''Lacrimae mundi'', le sofferenze del mondo. *Ormai i giorni dei pari nostri sono numerati. Il Dio unico viene a cacciare via i molti dei, gli spiriti dei boschi e dei torrenti cominciano a tacere. È il destino delle cose. Sì, è il tempo degli uomini e dei loro modi. *Il bene e il male, non esiste mai uno senza l'altro. *Un re dovrebbe sempre aver paura, Artù, sempre! Del nemico in agguato dovunque, nei lunghi corridoi nel suo grande castello, in ogni anfratto della sua foresta o in una più intricata foresta qui dentro. {{NDR|indica la testa}} *Quando un uomo mente, assassina una parte del mondo. *Ci sono altri mondi e questo ha finito con me. *Ali di pipistrello, pelle di serpente! È tutto quello che hai imparato, Morgana? A usare pozioni e piccole stregonerie? *Sono esaurito fino all'inverosimile, Morgana. Ho cercato di guidare gli uomini, o intrigare a loro danno come diresti tu, troppo a lungo. È giunto il momento che io me ne vada. *Guarda negli occhi del drago e dispera! Io ti consegno all'oblio! Io ti distruggo! {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu mi hai riportato qui. Il tuo amore mi ha riportato qui, qui dove tu sei adesso, nella terra dei sogni. {{NDR|«Sei solo un sogno, Merlino?»}} Un sogno per alcuni. Un incubo per altri! *{{NDR|Rivolto a Morgana}} Sono tornato, incantatrice. Sei bellissima. Sì, magnifica. Hai usato tutta la magia che mi hai rubato per mantenerti così giovane? Ti è rimasta un po' di magia per combattere Merlino? Non hai niente da temere da un vecchio mago che hai sconfitto tanto tempo fa che vuole solo vedere quanto sei diventata potente. Vedi, Morgana, tu mi hai trasformato in un'ombra, un sogno. {{NDR|Morgana ride}} Tu devi essere più grande di quanto io sia mai stato. Una volta liberai l'alito del drago perché Uther giacesse con tua madre e concepisse un re. Questo rischiò di distruggermi, ma suppongo che tu possa farlo con facilità. Non è così? Non vedo nebbia. Anche i tuoi poteri stanno svanendo, Morgana? La formula! Sì, ecco, usa la formula magica. Hai dimenticato la magia del fare? Usala! {{NDR|Morgana comincia ad incantare}} Sì, usala! {{NDR|dalla bocca di Morgana fuoriesce una nebbia che avvolge tutto il campo}} Ecco, così! Bene! Eccezionale! Molto meglio di quanto io sia mai stato! Attenta... Può danneggiare la tua bellezza! ===''[[La spada nella roccia]]''=== *Anche il mondo acquatico ha la sue foresta e le sue giungle, e così ha anche le sue tigri e i suoi lupi. E questo il mondo fa girar. Ed anche tu ti accorgerai ''che ogn'or difenderti dovrai | e per non farti conquistar | dovrai il cervello adoperar | perché in natura ben si sa | il forte il debol sopraffà! | Gatto e uccel, | lupo e agnel | questo il mondo fa girar...'' *Grandi notizie, eh? Non posso aspettare di leggerle sul ''Times'', la prima edizione uscirà solo tra... 12 secoli! *Tempi oscuri davvero.. e maledettamente scomodi! Niente idraulica... niente elettricità... niente di niente! *{{NDR|Rivolto a Re Artù}} Tu diventerai un eroe leggendario. Scriveranno libri su di te per secoli e secoli. E chissà, magari faranno anche un film su di te. *Vedi, giovanotto, questa faccenda dell'amore... è una cosa potentissima! [...] Io direi che è la forza più grande sulla terra! ===[[Thomas Malory]]=== {{cronologico}} *La prima notte che trascorrerete con [[Igraine]] concepirete in lei un figlio che mi farete consegnare appena sarà venuto alla luce. Io lo alleverò dove più mi piacerà, affinché a voi derivi onore e al bambino i vantaggi che gli spettano. *Signori, è figlio legittimo di [[Uther Pendragon]] e di Igraine, moglie del duca di Tintagel [...]; Artù fu concepito più di tre ore dopo la morte del duca, e tredici giorni più tardi re Uther sposò Igraine. È quindi provato che non è bastardo, e chi lo afferma sappia che Artù sarà re e avrà ragione di tutti i suoi nemici, e che, prima di morire, avrà regnato a lungo su tutta l'Inghilterra e avrà condotto sotto il proprio comando Galles, l'Irlanda, la Scozia e molti altri regni. *È la volontà di Dio che il vostro corpo sia punito per le vostre azioni impure. Io invece dovrei essere triste, perché morirò di una morte vergognosa, sotterrato ancora vivo. Almeno la vostra sarà una fine onorevole. *Vi avevo detto che era un cavaliere forte e coraggioso, e vi avrebbe ucciso se io non fossi intervenuto. Ma da ora in poi egli vi renderà ottimi servigi; il suo nome è Pellinor, e un giorno avrà due figli di valore impareggiabile che si chiameranno Percival e Lamorak il Gallese. E sarà ancora Pellinor a rivelarvi il nome del figlio che avete concepito in vostra sorella e che sarà la rovina del regno. *Vi piace più l'arma o il fodero? {{NDR|«Preferisco la spada.»}} Non siete molto saggio, perché il fodero vale dieci volte di più! Finché lo avrete al fianco, esso impedirà alle vostre ferite di sanguinare, per quanto gravi possano essere. Quindi badate a non abbandonarlo mai. *Badate, sire, di conservare con cura il fodero di Excalibur e ricordate che finché l'avrete con voi le vostre ferite, per quanto gravi, non sanguineranno. *Solo i campioni migliori del mondo potranno maneggiare questa spada, cioè Lancillotto e suo figlio Galahad. E con quest'arma Lancilotto ucciderà ser Galvano, il nipote di re Artù. *Sire, {{NDR|i due seggi della Tavola Rotonda vuoti}} sono destinati a uomini degni del più alto onore, e sul Seggio Periglioso siederà solo un cavaliere senza pari. Chiunque altro sarà tanto ardito da tentare di prendervi posto, sarà annientato. ===[[T. H. White]]=== {{cronologico}} *Terapeutico,<br/>Elefantiaco,<br/>Diagnosi,<br/>Bum!<br/>Pancreatico,<br/>Microstatico,<br/>Antitossico,<br/>Tum!<br/>Con un normale catabolismo,<br/>Farfuglismo e balbettismo,<br/>Snip, Snap, Snorum,<br/>Taglia via il suo addomorum.<br/>Dispepsia,<br/>Anemia,<br/>Tossiemia.<br/>Uno, due, tre,<br/>E Lui sen va,<br/>Con le cinque ghinee,<br/>Cantando trallalà. *Quando si è tristi [...] la cosa migliore è apprendere qualcosa. Questo è l'unico rimedio infallibile. Puoi diventare vecchio e tremante nella persona, puoi restar sveglio la notte prestando attenzione ai disturbi delle tue arterie, puoi sentire la mancanza del tuo unico amore, vedere il mondo circostante devastato da perfidi folli o sapere che il tuo onore viene calpestato e gettato nelle cloache da menti abiette. C'è un unico rimedio, allora, per questo: apprendere. Capire perché il mondo si muove e che cosa lo muove. Questo è l'unico argomento che la mente non può mai esaurire, da cui non può mai essere tormentata, che non può temere e di cui non può diffidare né rammaricarsi. Conoscere è quello che ti ci vuole. Guarda quante cose vi sono da imparare! Scienza pura, l'unica purezza che esista. Puoi apprendere l'astronomia nel corso di una vita, la storia naturale in tre, la letteratura in sei. E poi, dopo aver esaurito un miliardo di vite per medicina, biologia, teocritica, geografia, storia ed economia... ebbene, puoi cominciare a costruire una ruota da carro col legno giusto, oppure trascorrere cinquant'anni imparando a cominciare a imparare come battere il tuo avversario nella scherma. Dopo di che potrai ricominciare da capo con la matematica, fino a che non sarà giunto il momento di imparare ad arare. *Come stai bene con la corona! Non mi fu permesso dirtelo prima, o poi, ma tuo padre era, o sarà, Re Uther Pendragon, e fui io stesso, travestito da mendicante, a portarti al castello di sir Ector, nelle tue fasce dorate. So tutto sulla tua nascita e sui tuoi genitori, e so anche chi ti diede il tuo vero nome. Conosco le pene e le gioie che ti attendono, e so che non ci sarà mai più alcuno che oserà chiamarti col soprannome affettuoso di Wart, ovvero Bitorzolo. Da ora in poi tua sorte gloriosa sarà portare il fardello e godere la nobiltà del titolo che ti spetta: perciò ora chiedo con insistenza il privilegio di essere il primo tra i tuoi sudditi a rivolgertelo, mio caro sovrano, re Artù. ==Citazioni su Merlino== *Indossava un'ampia veste lunga, con quattro stole ricamate con i segni dello zodiaco e vari segni cabalistici, come triangoli con occhi dentro, strane croci, foglie di alberi, ossa di uccelli e altri animali, nonché un planetario con stelle che brillavano come pezzi di uno specchio quando il sole vi batte sopra. Portava un cappello a punta simile a quello che si mette in testa agli scolari negligenti o al copricapo usato dalle dame dell'epoca, solo che le dame avevano anche un pezzo di velo fluttuante alla sommità. Possedeva anche una [[bacchetta magica]] di ''lignum vitae'', che aveva posato sull'erba davanti a sé, e un paio di occhiali con montatura di corno come quelli di re Pellinore. Erano occhiali fuori del comune, perché mancavano delle stanghette, con una forma che ricordava più quella delle forbici o delle antenne della vespa ''Pepsis''. ([[T. H. White]]) ===''[[Excalibur]]''=== *Hai intrappolato te stesso con la stessa stregoneria che usasti per ingannare mia madre. Tu non sei niente! Tu non sei un dio, non sei un uomo! *I tuoi intrighi dove hanno portato il mondo? Sull'orlo della rovina! *Merlino! Tu arrivi non richiesto e m'ignori quando ti chiamo. *Merlino, la tua saggezza ha forgiato questo anello. D'ora in avanti, in modo da rammentarci i nostri vincoli, ci riuniremo sempre in un cerchio, per raccontare e sentire le azioni buone e coraggiose. *Merlino vive. Vive nei nostri sogni ora e parla a noi da lì. *Sta cercando di imporci con la frode un ragazzo senza padre! ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Personaggi della mitologia]] o6kqi1d63dspfztcr8ls0ep87agl88j 1418534 1418532 2026-06-28T16:02:36Z Skekzilla 17056 /* La spada nella roccia */ 1418534 wikitext text/x-wiki {{nota disambigua||[[Merlino (disambigua)]]|Merlino}} [[File:Nuremberg chronicles f 138r 5.jpg|thumb|Merlino rappresentato sulle ''Cronache di Norimberga'']] '''Mago Merlino''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Merlino== *I sogni spesso racchiudono i semi della realtà, Denis. Non puoi mai sapere quando metteranno radici e cominceranno a fiorire. I sogni rendono la vita degna di essere vissuta, ragazzo mio, rappresentano il tuo futuro ed è giusto che tu lotti per loro. Ricorda: sono il tuo bene più prezioso. (''[[Principe Valiant]]'') *Il destino degli uomini. Un enigma impenetrabile. Quanto poco conosciamo dei suoi piani misteriosi, dei suoi oscuri percorsi dentro il quale l'uomo nasce e muore, sa odiare ed amare, trionfare e cadere. Ed ogni singolo percorso poi inevitabilmente si lega con un altro, e con un altro ancora, e ancora dipingere insieme l'affresco dell'esistenza, il delirio delle passioni, la meschinità di ogni potere. Desiderio di onori e glorie ed antichi conti insoluti all'ombra del grande ordine, se un fiore sboccia un altro appassisce. (''[[Principe Valiant]]'') ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Guardate la spada del potere Excalibur! Forgiata quando il mondo era giovane e uccelli e bestie e fiori erano tutt'uno coll'uomo e la morte non era che un sogno. *Ho camminato per la mia strada fin dagli albori del tempo. A volte io do a volte io prendo. Sta a me il sapere cosa e quando. *Così hai di nuovo bisogno di me ora che la mia tregua è infranta? Anni da costruire, attimi per distruggere, e tutto per lussuria. *''Anál nathrach, orth' bháis's bethad, do chél dénmha.'' {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu devi giurare sul tuo vero diritto sovrano, Uther, di accordare a me ciò che io desidero e sarai appagato. [...] Ciò che è frutto della tua lussuria sarà mio. *Non lo vedi tutto intorno a te l'alito del drago? *La tua lussuria ti sosterrà. Galleggerai sull'alito del drago. *Il futuro ha già messo radici nel presente. *No, casa e focolare, moglie e figlio, non è per te, Uther. [...] Tu hai tradito il duca, gli hai rubato la moglie e hai preso il suo castello. Ora nessuno si fida di te. Tu non sei il predestinato. *Tu sarai la terra e la terra sarà te. Se tu fallisci, la terra non darà più frutto. Se tu riesci, la terra prospererà. *Devo dirti cosa c'è là fuori? [...] Il drago, una bestia di tale potenza che se tu lo vedessi intero e tutto insieme in un solo sguardo ti ridurrebbe in cenere nel tempo di un respiro. *Il drago è ovunque. Il drago è ogni cosa. Le sue squame brillano nella corteccia degli alberi. Il suo ruggire si sente nel vento. E la sua forcuta lingua colpisce come... come... eccolo lì, il fulmine! Proprio così. *{{NDR|[[Uther Pendragon]]}} era forte e molto coraggioso. Era un grande cavaliere. {{NDR|«Era un grande re?»}} Beh, era avventato. Non imparò mai a guardare nel cuore degli uomini, tanto meno nel suo. *Eh, è facile amare la follia in un ragazzo. *Adesso ascolta, una volta restai esposto all'alito del drago perché un uomo giacesse una notte con una donna. Nove lune mi ci sono volute per riavermi, e tutta per questa follia chiamata amore, questo pazzo turbamento che colpisce i mendicanti e i re. Non lo rifarò mai più! *L'amore è sordo oltre che cieco, ecco! Tu hai una terra da acquietare prima di iniziare a perdere tempo con stolte scaramucce d'amore! *Guardare quel biscotto è come guardare il futuro: finché non l'hai assaggiato cosa ne sai in realtà? E allora, ormai è troppo tardi. *C'è sempre qualcuno più furbo di te. *Pensate bene a questo momento. Assaporatelo. Rallegratevene con grande gioia. Grande gioia! Ricordatelo per sempre, poiché da esso siete uniti. Voi siete tutt'uno sotto le stelle. Ricordate bene, dunque, questa notte, questa grande vittoria, così che negli anni a venire possiate dire: «Io ero lì quella notte con Artù il re!». Poiché la maledizione degli uomini è che essi dimenticano. *È una strada lunga e solitaria, sai, la strada del negromante. Sì, conoscere troppo. ''Lacrimae mundi'', le sofferenze del mondo. *Ormai i giorni dei pari nostri sono numerati. Il Dio unico viene a cacciare via i molti dei, gli spiriti dei boschi e dei torrenti cominciano a tacere. È il destino delle cose. Sì, è il tempo degli uomini e dei loro modi. *Il bene e il male, non esiste mai uno senza l'altro. *Un re dovrebbe sempre aver paura, Artù, sempre! Del nemico in agguato dovunque, nei lunghi corridoi nel suo grande castello, in ogni anfratto della sua foresta o in una più intricata foresta qui dentro. {{NDR|indica la testa}} *Quando un uomo mente, assassina una parte del mondo. *Ci sono altri mondi e questo ha finito con me. *Ali di pipistrello, pelle di serpente! È tutto quello che hai imparato, Morgana? A usare pozioni e piccole stregonerie? *Sono esaurito fino all'inverosimile, Morgana. Ho cercato di guidare gli uomini, o intrigare a loro danno come diresti tu, troppo a lungo. È giunto il momento che io me ne vada. *Guarda negli occhi del drago e dispera! Io ti consegno all'oblio! Io ti distruggo! {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu mi hai riportato qui. Il tuo amore mi ha riportato qui, qui dove tu sei adesso, nella terra dei sogni. {{NDR|«Sei solo un sogno, Merlino?»}} Un sogno per alcuni. Un incubo per altri! *{{NDR|Rivolto a Morgana}} Sono tornato, incantatrice. Sei bellissima. Sì, magnifica. Hai usato tutta la magia che mi hai rubato per mantenerti così giovane? Ti è rimasta un po' di magia per combattere Merlino? Non hai niente da temere da un vecchio mago che hai sconfitto tanto tempo fa che vuole solo vedere quanto sei diventata potente. Vedi, Morgana, tu mi hai trasformato in un'ombra, un sogno. {{NDR|Morgana ride}} Tu devi essere più grande di quanto io sia mai stato. Una volta liberai l'alito del drago perché Uther giacesse con tua madre e concepisse un re. Questo rischiò di distruggermi, ma suppongo che tu possa farlo con facilità. Non è così? Non vedo nebbia. Anche i tuoi poteri stanno svanendo, Morgana? La formula! Sì, ecco, usa la formula magica. Hai dimenticato la magia del fare? Usala! {{NDR|Morgana comincia ad incantare}} Sì, usala! {{NDR|dalla bocca di Morgana fuoriesce una nebbia che avvolge tutto il campo}} Ecco, così! Bene! Eccezionale! Molto meglio di quanto io sia mai stato! Attenta... Può danneggiare la tua bellezza! ===''[[La spada nella roccia]]''=== *Anche il mondo acquatico ha la sue foresta e le sue giungle, e così ha anche le sue tigri e i suoi lupi. E questo il mondo fa girar. Ed anche tu ti accorgerai ''che ogn'or difenderti dovrai | e per non farti conquistar | dovrai il cervello adoperar | perché in natura ben si sa | il forte il debol sopraffà! | Gatto e uccel, | lupo e agnel | questo il mondo fa girar...'' *Grandi notizie, eh? Non posso aspettare di leggerle sul ''Times'', la prima edizione uscirà solo tra... 12 secoli! *Tempi oscuri davvero, e maledettamente scomodi! Niente idraulica, niente elettricità, niente di niente! *{{NDR|Rivolto a Re Artù}} Tu diventerai un eroe leggendario. Scriveranno libri su di te per secoli e secoli. E chissà, magari faranno anche un film su di te. *Vedi, giovanotto, questa faccenda dell'amore... è una cosa potentissima! [...] Io direi che è la forza più grande sulla terra! ===[[Thomas Malory]]=== {{cronologico}} *La prima notte che trascorrerete con [[Igraine]] concepirete in lei un figlio che mi farete consegnare appena sarà venuto alla luce. Io lo alleverò dove più mi piacerà, affinché a voi derivi onore e al bambino i vantaggi che gli spettano. *Signori, è figlio legittimo di [[Uther Pendragon]] e di Igraine, moglie del duca di Tintagel [...]; Artù fu concepito più di tre ore dopo la morte del duca, e tredici giorni più tardi re Uther sposò Igraine. È quindi provato che non è bastardo, e chi lo afferma sappia che Artù sarà re e avrà ragione di tutti i suoi nemici, e che, prima di morire, avrà regnato a lungo su tutta l'Inghilterra e avrà condotto sotto il proprio comando Galles, l'Irlanda, la Scozia e molti altri regni. *È la volontà di Dio che il vostro corpo sia punito per le vostre azioni impure. Io invece dovrei essere triste, perché morirò di una morte vergognosa, sotterrato ancora vivo. Almeno la vostra sarà una fine onorevole. *Vi avevo detto che era un cavaliere forte e coraggioso, e vi avrebbe ucciso se io non fossi intervenuto. Ma da ora in poi egli vi renderà ottimi servigi; il suo nome è Pellinor, e un giorno avrà due figli di valore impareggiabile che si chiameranno Percival e Lamorak il Gallese. E sarà ancora Pellinor a rivelarvi il nome del figlio che avete concepito in vostra sorella e che sarà la rovina del regno. *Vi piace più l'arma o il fodero? {{NDR|«Preferisco la spada.»}} Non siete molto saggio, perché il fodero vale dieci volte di più! Finché lo avrete al fianco, esso impedirà alle vostre ferite di sanguinare, per quanto gravi possano essere. Quindi badate a non abbandonarlo mai. *Badate, sire, di conservare con cura il fodero di Excalibur e ricordate che finché l'avrete con voi le vostre ferite, per quanto gravi, non sanguineranno. *Solo i campioni migliori del mondo potranno maneggiare questa spada, cioè Lancillotto e suo figlio Galahad. E con quest'arma Lancilotto ucciderà ser Galvano, il nipote di re Artù. *Sire, {{NDR|i due seggi della Tavola Rotonda vuoti}} sono destinati a uomini degni del più alto onore, e sul Seggio Periglioso siederà solo un cavaliere senza pari. Chiunque altro sarà tanto ardito da tentare di prendervi posto, sarà annientato. ===[[T. H. White]]=== {{cronologico}} *Terapeutico,<br/>Elefantiaco,<br/>Diagnosi,<br/>Bum!<br/>Pancreatico,<br/>Microstatico,<br/>Antitossico,<br/>Tum!<br/>Con un normale catabolismo,<br/>Farfuglismo e balbettismo,<br/>Snip, Snap, Snorum,<br/>Taglia via il suo addomorum.<br/>Dispepsia,<br/>Anemia,<br/>Tossiemia.<br/>Uno, due, tre,<br/>E Lui sen va,<br/>Con le cinque ghinee,<br/>Cantando trallalà. *Quando si è tristi [...] la cosa migliore è apprendere qualcosa. Questo è l'unico rimedio infallibile. Puoi diventare vecchio e tremante nella persona, puoi restar sveglio la notte prestando attenzione ai disturbi delle tue arterie, puoi sentire la mancanza del tuo unico amore, vedere il mondo circostante devastato da perfidi folli o sapere che il tuo onore viene calpestato e gettato nelle cloache da menti abiette. C'è un unico rimedio, allora, per questo: apprendere. Capire perché il mondo si muove e che cosa lo muove. Questo è l'unico argomento che la mente non può mai esaurire, da cui non può mai essere tormentata, che non può temere e di cui non può diffidare né rammaricarsi. Conoscere è quello che ti ci vuole. Guarda quante cose vi sono da imparare! Scienza pura, l'unica purezza che esista. Puoi apprendere l'astronomia nel corso di una vita, la storia naturale in tre, la letteratura in sei. E poi, dopo aver esaurito un miliardo di vite per medicina, biologia, teocritica, geografia, storia ed economia... ebbene, puoi cominciare a costruire una ruota da carro col legno giusto, oppure trascorrere cinquant'anni imparando a cominciare a imparare come battere il tuo avversario nella scherma. Dopo di che potrai ricominciare da capo con la matematica, fino a che non sarà giunto il momento di imparare ad arare. *Come stai bene con la corona! Non mi fu permesso dirtelo prima, o poi, ma tuo padre era, o sarà, Re Uther Pendragon, e fui io stesso, travestito da mendicante, a portarti al castello di sir Ector, nelle tue fasce dorate. So tutto sulla tua nascita e sui tuoi genitori, e so anche chi ti diede il tuo vero nome. Conosco le pene e le gioie che ti attendono, e so che non ci sarà mai più alcuno che oserà chiamarti col soprannome affettuoso di Wart, ovvero Bitorzolo. Da ora in poi tua sorte gloriosa sarà portare il fardello e godere la nobiltà del titolo che ti spetta: perciò ora chiedo con insistenza il privilegio di essere il primo tra i tuoi sudditi a rivolgertelo, mio caro sovrano, re Artù. ==Citazioni su Merlino== *Indossava un'ampia veste lunga, con quattro stole ricamate con i segni dello zodiaco e vari segni cabalistici, come triangoli con occhi dentro, strane croci, foglie di alberi, ossa di uccelli e altri animali, nonché un planetario con stelle che brillavano come pezzi di uno specchio quando il sole vi batte sopra. Portava un cappello a punta simile a quello che si mette in testa agli scolari negligenti o al copricapo usato dalle dame dell'epoca, solo che le dame avevano anche un pezzo di velo fluttuante alla sommità. Possedeva anche una [[bacchetta magica]] di ''lignum vitae'', che aveva posato sull'erba davanti a sé, e un paio di occhiali con montatura di corno come quelli di re Pellinore. Erano occhiali fuori del comune, perché mancavano delle stanghette, con una forma che ricordava più quella delle forbici o delle antenne della vespa ''Pepsis''. ([[T. H. White]]) ===''[[Excalibur]]''=== *Hai intrappolato te stesso con la stessa stregoneria che usasti per ingannare mia madre. Tu non sei niente! Tu non sei un dio, non sei un uomo! *I tuoi intrighi dove hanno portato il mondo? Sull'orlo della rovina! *Merlino! Tu arrivi non richiesto e m'ignori quando ti chiamo. *Merlino, la tua saggezza ha forgiato questo anello. D'ora in avanti, in modo da rammentarci i nostri vincoli, ci riuniremo sempre in un cerchio, per raccontare e sentire le azioni buone e coraggiose. *Merlino vive. Vive nei nostri sogni ora e parla a noi da lì. *Sta cercando di imporci con la frode un ragazzo senza padre! ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Personaggi della mitologia]] 8ukv8v8kprekphn32mx8gjge7d0ljoq 1418535 1418534 2026-06-28T16:08:55Z Skekzilla 17056 /* Citazioni su Merlino */ 1418535 wikitext text/x-wiki {{nota disambigua||[[Merlino (disambigua)]]|Merlino}} [[File:Nuremberg chronicles f 138r 5.jpg|thumb|Merlino rappresentato sulle ''Cronache di Norimberga'']] '''Mago Merlino''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Merlino== *I sogni spesso racchiudono i semi della realtà, Denis. Non puoi mai sapere quando metteranno radici e cominceranno a fiorire. I sogni rendono la vita degna di essere vissuta, ragazzo mio, rappresentano il tuo futuro ed è giusto che tu lotti per loro. Ricorda: sono il tuo bene più prezioso. (''[[Principe Valiant]]'') *Il destino degli uomini. Un enigma impenetrabile. Quanto poco conosciamo dei suoi piani misteriosi, dei suoi oscuri percorsi dentro il quale l'uomo nasce e muore, sa odiare ed amare, trionfare e cadere. Ed ogni singolo percorso poi inevitabilmente si lega con un altro, e con un altro ancora, e ancora dipingere insieme l'affresco dell'esistenza, il delirio delle passioni, la meschinità di ogni potere. Desiderio di onori e glorie ed antichi conti insoluti all'ombra del grande ordine, se un fiore sboccia un altro appassisce. (''[[Principe Valiant]]'') ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Guardate la spada del potere Excalibur! Forgiata quando il mondo era giovane e uccelli e bestie e fiori erano tutt'uno coll'uomo e la morte non era che un sogno. *Ho camminato per la mia strada fin dagli albori del tempo. A volte io do a volte io prendo. Sta a me il sapere cosa e quando. *Così hai di nuovo bisogno di me ora che la mia tregua è infranta? Anni da costruire, attimi per distruggere, e tutto per lussuria. *''Anál nathrach, orth' bháis's bethad, do chél dénmha.'' {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu devi giurare sul tuo vero diritto sovrano, Uther, di accordare a me ciò che io desidero e sarai appagato. [...] Ciò che è frutto della tua lussuria sarà mio. *Non lo vedi tutto intorno a te l'alito del drago? *La tua lussuria ti sosterrà. Galleggerai sull'alito del drago. *Il futuro ha già messo radici nel presente. *No, casa e focolare, moglie e figlio, non è per te, Uther. [...] Tu hai tradito il duca, gli hai rubato la moglie e hai preso il suo castello. Ora nessuno si fida di te. Tu non sei il predestinato. *Tu sarai la terra e la terra sarà te. Se tu fallisci, la terra non darà più frutto. Se tu riesci, la terra prospererà. *Devo dirti cosa c'è là fuori? [...] Il drago, una bestia di tale potenza che se tu lo vedessi intero e tutto insieme in un solo sguardo ti ridurrebbe in cenere nel tempo di un respiro. *Il drago è ovunque. Il drago è ogni cosa. Le sue squame brillano nella corteccia degli alberi. Il suo ruggire si sente nel vento. E la sua forcuta lingua colpisce come... come... eccolo lì, il fulmine! Proprio così. *{{NDR|[[Uther Pendragon]]}} era forte e molto coraggioso. Era un grande cavaliere. {{NDR|«Era un grande re?»}} Beh, era avventato. Non imparò mai a guardare nel cuore degli uomini, tanto meno nel suo. *Eh, è facile amare la follia in un ragazzo. *Adesso ascolta, una volta restai esposto all'alito del drago perché un uomo giacesse una notte con una donna. Nove lune mi ci sono volute per riavermi, e tutta per questa follia chiamata amore, questo pazzo turbamento che colpisce i mendicanti e i re. Non lo rifarò mai più! *L'amore è sordo oltre che cieco, ecco! Tu hai una terra da acquietare prima di iniziare a perdere tempo con stolte scaramucce d'amore! *Guardare quel biscotto è come guardare il futuro: finché non l'hai assaggiato cosa ne sai in realtà? E allora, ormai è troppo tardi. *C'è sempre qualcuno più furbo di te. *Pensate bene a questo momento. Assaporatelo. Rallegratevene con grande gioia. Grande gioia! Ricordatelo per sempre, poiché da esso siete uniti. Voi siete tutt'uno sotto le stelle. Ricordate bene, dunque, questa notte, questa grande vittoria, così che negli anni a venire possiate dire: «Io ero lì quella notte con Artù il re!». Poiché la maledizione degli uomini è che essi dimenticano. *È una strada lunga e solitaria, sai, la strada del negromante. Sì, conoscere troppo. ''Lacrimae mundi'', le sofferenze del mondo. *Ormai i giorni dei pari nostri sono numerati. Il Dio unico viene a cacciare via i molti dei, gli spiriti dei boschi e dei torrenti cominciano a tacere. È il destino delle cose. Sì, è il tempo degli uomini e dei loro modi. *Il bene e il male, non esiste mai uno senza l'altro. *Un re dovrebbe sempre aver paura, Artù, sempre! Del nemico in agguato dovunque, nei lunghi corridoi nel suo grande castello, in ogni anfratto della sua foresta o in una più intricata foresta qui dentro. {{NDR|indica la testa}} *Quando un uomo mente, assassina una parte del mondo. *Ci sono altri mondi e questo ha finito con me. *Ali di pipistrello, pelle di serpente! È tutto quello che hai imparato, Morgana? A usare pozioni e piccole stregonerie? *Sono esaurito fino all'inverosimile, Morgana. Ho cercato di guidare gli uomini, o intrigare a loro danno come diresti tu, troppo a lungo. È giunto il momento che io me ne vada. *Guarda negli occhi del drago e dispera! Io ti consegno all'oblio! Io ti distruggo! {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu mi hai riportato qui. Il tuo amore mi ha riportato qui, qui dove tu sei adesso, nella terra dei sogni. {{NDR|«Sei solo un sogno, Merlino?»}} Un sogno per alcuni. Un incubo per altri! *{{NDR|Rivolto a Morgana}} Sono tornato, incantatrice. Sei bellissima. Sì, magnifica. Hai usato tutta la magia che mi hai rubato per mantenerti così giovane? Ti è rimasta un po' di magia per combattere Merlino? Non hai niente da temere da un vecchio mago che hai sconfitto tanto tempo fa che vuole solo vedere quanto sei diventata potente. Vedi, Morgana, tu mi hai trasformato in un'ombra, un sogno. {{NDR|Morgana ride}} Tu devi essere più grande di quanto io sia mai stato. Una volta liberai l'alito del drago perché Uther giacesse con tua madre e concepisse un re. Questo rischiò di distruggermi, ma suppongo che tu possa farlo con facilità. Non è così? Non vedo nebbia. Anche i tuoi poteri stanno svanendo, Morgana? La formula! Sì, ecco, usa la formula magica. Hai dimenticato la magia del fare? Usala! {{NDR|Morgana comincia ad incantare}} Sì, usala! {{NDR|dalla bocca di Morgana fuoriesce una nebbia che avvolge tutto il campo}} Ecco, così! Bene! Eccezionale! Molto meglio di quanto io sia mai stato! Attenta... Può danneggiare la tua bellezza! ===''[[La spada nella roccia]]''=== *Anche il mondo acquatico ha la sue foresta e le sue giungle, e così ha anche le sue tigri e i suoi lupi. E questo il mondo fa girar. Ed anche tu ti accorgerai ''che ogn'or difenderti dovrai | e per non farti conquistar | dovrai il cervello adoperar | perché in natura ben si sa | il forte il debol sopraffà! | Gatto e uccel, | lupo e agnel | questo il mondo fa girar...'' *Grandi notizie, eh? Non posso aspettare di leggerle sul ''Times'', la prima edizione uscirà solo tra... 12 secoli! *Tempi oscuri davvero, e maledettamente scomodi! Niente idraulica, niente elettricità, niente di niente! *{{NDR|Rivolto a Re Artù}} Tu diventerai un eroe leggendario. Scriveranno libri su di te per secoli e secoli. E chissà, magari faranno anche un film su di te. *Vedi, giovanotto, questa faccenda dell'amore... è una cosa potentissima! [...] Io direi che è la forza più grande sulla terra! ===[[Thomas Malory]]=== {{cronologico}} *La prima notte che trascorrerete con [[Igraine]] concepirete in lei un figlio che mi farete consegnare appena sarà venuto alla luce. Io lo alleverò dove più mi piacerà, affinché a voi derivi onore e al bambino i vantaggi che gli spettano. *Signori, è figlio legittimo di [[Uther Pendragon]] e di Igraine, moglie del duca di Tintagel [...]; Artù fu concepito più di tre ore dopo la morte del duca, e tredici giorni più tardi re Uther sposò Igraine. È quindi provato che non è bastardo, e chi lo afferma sappia che Artù sarà re e avrà ragione di tutti i suoi nemici, e che, prima di morire, avrà regnato a lungo su tutta l'Inghilterra e avrà condotto sotto il proprio comando Galles, l'Irlanda, la Scozia e molti altri regni. *È la volontà di Dio che il vostro corpo sia punito per le vostre azioni impure. Io invece dovrei essere triste, perché morirò di una morte vergognosa, sotterrato ancora vivo. Almeno la vostra sarà una fine onorevole. *Vi avevo detto che era un cavaliere forte e coraggioso, e vi avrebbe ucciso se io non fossi intervenuto. Ma da ora in poi egli vi renderà ottimi servigi; il suo nome è Pellinor, e un giorno avrà due figli di valore impareggiabile che si chiameranno Percival e Lamorak il Gallese. E sarà ancora Pellinor a rivelarvi il nome del figlio che avete concepito in vostra sorella e che sarà la rovina del regno. *Vi piace più l'arma o il fodero? {{NDR|«Preferisco la spada.»}} Non siete molto saggio, perché il fodero vale dieci volte di più! Finché lo avrete al fianco, esso impedirà alle vostre ferite di sanguinare, per quanto gravi possano essere. Quindi badate a non abbandonarlo mai. *Badate, sire, di conservare con cura il fodero di Excalibur e ricordate che finché l'avrete con voi le vostre ferite, per quanto gravi, non sanguineranno. *Solo i campioni migliori del mondo potranno maneggiare questa spada, cioè Lancillotto e suo figlio Galahad. E con quest'arma Lancilotto ucciderà ser Galvano, il nipote di re Artù. *Sire, {{NDR|i due seggi della Tavola Rotonda vuoti}} sono destinati a uomini degni del più alto onore, e sul Seggio Periglioso siederà solo un cavaliere senza pari. Chiunque altro sarà tanto ardito da tentare di prendervi posto, sarà annientato. ===[[T. H. White]]=== {{cronologico}} *Terapeutico,<br/>Elefantiaco,<br/>Diagnosi,<br/>Bum!<br/>Pancreatico,<br/>Microstatico,<br/>Antitossico,<br/>Tum!<br/>Con un normale catabolismo,<br/>Farfuglismo e balbettismo,<br/>Snip, Snap, Snorum,<br/>Taglia via il suo addomorum.<br/>Dispepsia,<br/>Anemia,<br/>Tossiemia.<br/>Uno, due, tre,<br/>E Lui sen va,<br/>Con le cinque ghinee,<br/>Cantando trallalà. *Quando si è tristi [...] la cosa migliore è apprendere qualcosa. Questo è l'unico rimedio infallibile. Puoi diventare vecchio e tremante nella persona, puoi restar sveglio la notte prestando attenzione ai disturbi delle tue arterie, puoi sentire la mancanza del tuo unico amore, vedere il mondo circostante devastato da perfidi folli o sapere che il tuo onore viene calpestato e gettato nelle cloache da menti abiette. C'è un unico rimedio, allora, per questo: apprendere. Capire perché il mondo si muove e che cosa lo muove. Questo è l'unico argomento che la mente non può mai esaurire, da cui non può mai essere tormentata, che non può temere e di cui non può diffidare né rammaricarsi. Conoscere è quello che ti ci vuole. Guarda quante cose vi sono da imparare! Scienza pura, l'unica purezza che esista. Puoi apprendere l'astronomia nel corso di una vita, la storia naturale in tre, la letteratura in sei. E poi, dopo aver esaurito un miliardo di vite per medicina, biologia, teocritica, geografia, storia ed economia... ebbene, puoi cominciare a costruire una ruota da carro col legno giusto, oppure trascorrere cinquant'anni imparando a cominciare a imparare come battere il tuo avversario nella scherma. Dopo di che potrai ricominciare da capo con la matematica, fino a che non sarà giunto il momento di imparare ad arare. *Come stai bene con la corona! Non mi fu permesso dirtelo prima, o poi, ma tuo padre era, o sarà, Re Uther Pendragon, e fui io stesso, travestito da mendicante, a portarti al castello di sir Ector, nelle tue fasce dorate. So tutto sulla tua nascita e sui tuoi genitori, e so anche chi ti diede il tuo vero nome. Conosco le pene e le gioie che ti attendono, e so che non ci sarà mai più alcuno che oserà chiamarti col soprannome affettuoso di Wart, ovvero Bitorzolo. Da ora in poi tua sorte gloriosa sarà portare il fardello e godere la nobiltà del titolo che ti spetta: perciò ora chiedo con insistenza il privilegio di essere il primo tra i tuoi sudditi a rivolgertelo, mio caro sovrano, re Artù. ==Citazioni su Merlino== *Indossava un'ampia veste lunga, con quattro stole ricamate con i segni dello zodiaco e vari segni cabalistici, come triangoli con occhi dentro, strane croci, foglie di alberi, ossa di uccelli e altri animali, nonché un planetario con stelle che brillavano come pezzi di uno specchio quando il sole vi batte sopra. Portava un cappello a punta simile a quello che si mette in testa agli scolari negligenti o al copricapo usato dalle dame dell'epoca, solo che le dame avevano anche un pezzo di velo fluttuante alla sommità. Possedeva anche una [[bacchetta magica]] di ''lignum vitae'', che aveva posato sull'erba davanti a sé, e un paio di occhiali con montatura di corno come quelli di re Pellinore. Erano occhiali fuori del comune, perché mancavano delle stanghette, con una forma che ricordava più quella delle forbici o delle antenne della vespa ''Pepsis''. ([[T. H. White]]) ===''[[Excalibur]]''=== *Hai intrappolato te stesso con la stessa stregoneria che usasti per ingannare mia madre. Tu non sei niente! Tu non sei un dio, non sei un uomo! *I tuoi intrighi dove hanno portato il mondo? Sull'orlo della rovina! *Merlino! Tu arrivi non richiesto e m'ignori quando ti chiamo. *Merlino, la tua saggezza ha forgiato questo anello. D'ora in avanti, in modo da rammentarci i nostri vincoli, ci riuniremo sempre in un cerchio, per raccontare e sentire le azioni buone e coraggiose. *Merlino vive. Vive nei nostri sogni ora e parla a noi da lì. *Sta cercando di imporci con la frode un ragazzo senza padre! ===[[Thomas Malory]]=== *La gente dice che Merlino è figlio di un diavolo, ma io posso affermare di essere stato concepito da un demone sulla terra! *«Merlino istituì la [[Tavola Rotonda]] a somiglianza della sfericità del mondo in essa perfettamente rappresentato» proseguì la reclusa. «Nella Tavola Rotonda, infatti, l'intero mondo cristiano e pagano trova ristoro, tanto che coloro che sono scelti a fare parte di quell'eletta compagnia si reputano colmi di grazia e più onorati che se fossero i padroni di metà della terra. Hai potuto vedere anche tu come, pur di appartenervi, i cavalieri siano disposti a perdere padre, madre, famiglie, mogli e figli, come facesti tu stesso che, per unirti a loro, abbandonasti tua madre senza volerla più vedere.<br>«Dunque, quando Merlino istituì la Tavola Rotonda disse che coloro che ne sarebbero stati compagni avrebbero potuto attingere alla verità del Sangrail. Gli fu chiesto chi l'avrebbe conquistata, ed egli rispose che sarebbero stati tre tori bianchi, due vergini e uno casto, e che uno di essi sarebbe stato più forte e più valoroso di suo padre quanto il leone lo è del leopardo. Allora gli fu detto: "Bisognerà che con le tue arti tu dia luogo a un seggio su cio potrà prendere posto solo il cavaliere che eccellerà su ogni altro".<br>«E Merlino istituì il [[Seggio Periglioso]], quello su cui Galahad sedette al banchetto di Pentecoste.» *Non passò molto che la [[Dama del Lago|Damigella del Lago]] partì e Merlino la seguì tentando più volte di farla sua con le proprie arti sottili, ma poi Nimue gli fece giurare di non fare mai più uso con lei dei suoi incantesimi, perché altrimenti non l'avrebbe mai avuta. [...] Poi Merlino e la damigella ripartirono per la Cornovaglia, e nel corso del viaggio egli le insegnò molti altri prodigi. Ma poiché le stava sempre intorno per cogliere la sua verginità, Nimue lo prese a noia e pensò di liberarsene; tuttavia non sapeva come fare anche perché ne aveva paura, dato che Merlino era figlio di un diavolo.<br>Ora, avvenne che un giorno Merlino le facesse vedere una caverna meravigliosa che si sprofondava sotto una grande pietra che la damigella, mettendo in opera le arti che aveva apprese, lo inducesse ad entrarvi per mostrarle i prodigi che essa nascondeva. Poi fece in modo che egli non ne uscisse mai più di quante arti magiche mettesse in opera, e si allontanò lasciandolo prigioniero. ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Personaggi della mitologia]] 87n0alpf3vdlrteqsrnzytsk4g930ef 1418536 1418535 2026-06-28T16:09:13Z Skekzilla 17056 /* Thomas Malory */ 1418536 wikitext text/x-wiki {{nota disambigua||[[Merlino (disambigua)]]|Merlino}} [[File:Nuremberg chronicles f 138r 5.jpg|thumb|Merlino rappresentato sulle ''Cronache di Norimberga'']] '''Mago Merlino''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Merlino== *I sogni spesso racchiudono i semi della realtà, Denis. Non puoi mai sapere quando metteranno radici e cominceranno a fiorire. I sogni rendono la vita degna di essere vissuta, ragazzo mio, rappresentano il tuo futuro ed è giusto che tu lotti per loro. Ricorda: sono il tuo bene più prezioso. (''[[Principe Valiant]]'') *Il destino degli uomini. Un enigma impenetrabile. Quanto poco conosciamo dei suoi piani misteriosi, dei suoi oscuri percorsi dentro il quale l'uomo nasce e muore, sa odiare ed amare, trionfare e cadere. Ed ogni singolo percorso poi inevitabilmente si lega con un altro, e con un altro ancora, e ancora dipingere insieme l'affresco dell'esistenza, il delirio delle passioni, la meschinità di ogni potere. Desiderio di onori e glorie ed antichi conti insoluti all'ombra del grande ordine, se un fiore sboccia un altro appassisce. (''[[Principe Valiant]]'') ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Guardate la spada del potere Excalibur! Forgiata quando il mondo era giovane e uccelli e bestie e fiori erano tutt'uno coll'uomo e la morte non era che un sogno. *Ho camminato per la mia strada fin dagli albori del tempo. A volte io do a volte io prendo. Sta a me il sapere cosa e quando. *Così hai di nuovo bisogno di me ora che la mia tregua è infranta? Anni da costruire, attimi per distruggere, e tutto per lussuria. *''Anál nathrach, orth' bháis's bethad, do chél dénmha.'' {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu devi giurare sul tuo vero diritto sovrano, Uther, di accordare a me ciò che io desidero e sarai appagato. [...] Ciò che è frutto della tua lussuria sarà mio. *Non lo vedi tutto intorno a te l'alito del drago? *La tua lussuria ti sosterrà. Galleggerai sull'alito del drago. *Il futuro ha già messo radici nel presente. *No, casa e focolare, moglie e figlio, non è per te, Uther. [...] Tu hai tradito il duca, gli hai rubato la moglie e hai preso il suo castello. Ora nessuno si fida di te. Tu non sei il predestinato. *Tu sarai la terra e la terra sarà te. Se tu fallisci, la terra non darà più frutto. Se tu riesci, la terra prospererà. *Devo dirti cosa c'è là fuori? [...] Il drago, una bestia di tale potenza che se tu lo vedessi intero e tutto insieme in un solo sguardo ti ridurrebbe in cenere nel tempo di un respiro. *Il drago è ovunque. Il drago è ogni cosa. Le sue squame brillano nella corteccia degli alberi. Il suo ruggire si sente nel vento. E la sua forcuta lingua colpisce come... come... eccolo lì, il fulmine! Proprio così. *{{NDR|[[Uther Pendragon]]}} era forte e molto coraggioso. Era un grande cavaliere. {{NDR|«Era un grande re?»}} Beh, era avventato. Non imparò mai a guardare nel cuore degli uomini, tanto meno nel suo. *Eh, è facile amare la follia in un ragazzo. *Adesso ascolta, una volta restai esposto all'alito del drago perché un uomo giacesse una notte con una donna. Nove lune mi ci sono volute per riavermi, e tutta per questa follia chiamata amore, questo pazzo turbamento che colpisce i mendicanti e i re. Non lo rifarò mai più! *L'amore è sordo oltre che cieco, ecco! Tu hai una terra da acquietare prima di iniziare a perdere tempo con stolte scaramucce d'amore! *Guardare quel biscotto è come guardare il futuro: finché non l'hai assaggiato cosa ne sai in realtà? E allora, ormai è troppo tardi. *C'è sempre qualcuno più furbo di te. *Pensate bene a questo momento. Assaporatelo. Rallegratevene con grande gioia. Grande gioia! Ricordatelo per sempre, poiché da esso siete uniti. Voi siete tutt'uno sotto le stelle. Ricordate bene, dunque, questa notte, questa grande vittoria, così che negli anni a venire possiate dire: «Io ero lì quella notte con Artù il re!». Poiché la maledizione degli uomini è che essi dimenticano. *È una strada lunga e solitaria, sai, la strada del negromante. Sì, conoscere troppo. ''Lacrimae mundi'', le sofferenze del mondo. *Ormai i giorni dei pari nostri sono numerati. Il Dio unico viene a cacciare via i molti dei, gli spiriti dei boschi e dei torrenti cominciano a tacere. È il destino delle cose. Sì, è il tempo degli uomini e dei loro modi. *Il bene e il male, non esiste mai uno senza l'altro. *Un re dovrebbe sempre aver paura, Artù, sempre! Del nemico in agguato dovunque, nei lunghi corridoi nel suo grande castello, in ogni anfratto della sua foresta o in una più intricata foresta qui dentro. {{NDR|indica la testa}} *Quando un uomo mente, assassina una parte del mondo. *Ci sono altri mondi e questo ha finito con me. *Ali di pipistrello, pelle di serpente! È tutto quello che hai imparato, Morgana? A usare pozioni e piccole stregonerie? *Sono esaurito fino all'inverosimile, Morgana. Ho cercato di guidare gli uomini, o intrigare a loro danno come diresti tu, troppo a lungo. È giunto il momento che io me ne vada. *Guarda negli occhi del drago e dispera! Io ti consegno all'oblio! Io ti distruggo! {{NDR|[[Incantesimi dai film|incantesimo]]}} *Tu mi hai riportato qui. Il tuo amore mi ha riportato qui, qui dove tu sei adesso, nella terra dei sogni. {{NDR|«Sei solo un sogno, Merlino?»}} Un sogno per alcuni. Un incubo per altri! *{{NDR|Rivolto a Morgana}} Sono tornato, incantatrice. Sei bellissima. Sì, magnifica. Hai usato tutta la magia che mi hai rubato per mantenerti così giovane? Ti è rimasta un po' di magia per combattere Merlino? Non hai niente da temere da un vecchio mago che hai sconfitto tanto tempo fa che vuole solo vedere quanto sei diventata potente. Vedi, Morgana, tu mi hai trasformato in un'ombra, un sogno. {{NDR|Morgana ride}} Tu devi essere più grande di quanto io sia mai stato. Una volta liberai l'alito del drago perché Uther giacesse con tua madre e concepisse un re. Questo rischiò di distruggermi, ma suppongo che tu possa farlo con facilità. Non è così? Non vedo nebbia. Anche i tuoi poteri stanno svanendo, Morgana? La formula! Sì, ecco, usa la formula magica. Hai dimenticato la magia del fare? Usala! {{NDR|Morgana comincia ad incantare}} Sì, usala! {{NDR|dalla bocca di Morgana fuoriesce una nebbia che avvolge tutto il campo}} Ecco, così! Bene! Eccezionale! Molto meglio di quanto io sia mai stato! Attenta... Può danneggiare la tua bellezza! ===''[[La spada nella roccia]]''=== *Anche il mondo acquatico ha la sue foresta e le sue giungle, e così ha anche le sue tigri e i suoi lupi. E questo il mondo fa girar. Ed anche tu ti accorgerai ''che ogn'or difenderti dovrai | e per non farti conquistar | dovrai il cervello adoperar | perché in natura ben si sa | il forte il debol sopraffà! | Gatto e uccel, | lupo e agnel | questo il mondo fa girar...'' *Grandi notizie, eh? Non posso aspettare di leggerle sul ''Times'', la prima edizione uscirà solo tra... 12 secoli! *Tempi oscuri davvero, e maledettamente scomodi! Niente idraulica, niente elettricità, niente di niente! *{{NDR|Rivolto a Re Artù}} Tu diventerai un eroe leggendario. Scriveranno libri su di te per secoli e secoli. E chissà, magari faranno anche un film su di te. *Vedi, giovanotto, questa faccenda dell'amore... è una cosa potentissima! [...] Io direi che è la forza più grande sulla terra! ===[[Thomas Malory]]=== {{cronologico}} *La prima notte che trascorrerete con [[Igraine]] concepirete in lei un figlio che mi farete consegnare appena sarà venuto alla luce. Io lo alleverò dove più mi piacerà, affinché a voi derivi onore e al bambino i vantaggi che gli spettano. *Signori, è figlio legittimo di [[Uther Pendragon]] e di Igraine, moglie del duca di Tintagel [...]; Artù fu concepito più di tre ore dopo la morte del duca, e tredici giorni più tardi re Uther sposò Igraine. È quindi provato che non è bastardo, e chi lo afferma sappia che Artù sarà re e avrà ragione di tutti i suoi nemici, e che, prima di morire, avrà regnato a lungo su tutta l'Inghilterra e avrà condotto sotto il proprio comando Galles, l'Irlanda, la Scozia e molti altri regni. *È la volontà di Dio che il vostro corpo sia punito per le vostre azioni impure. Io invece dovrei essere triste, perché morirò di una morte vergognosa, sotterrato ancora vivo. Almeno la vostra sarà una fine onorevole. *Vi avevo detto che era un cavaliere forte e coraggioso, e vi avrebbe ucciso se io non fossi intervenuto. Ma da ora in poi egli vi renderà ottimi servigi; il suo nome è Pellinor, e un giorno avrà due figli di valore impareggiabile che si chiameranno Percival e Lamorak il Gallese. E sarà ancora Pellinor a rivelarvi il nome del figlio che avete concepito in vostra sorella e che sarà la rovina del regno. *Vi piace più l'arma o il fodero? {{NDR|«Preferisco la spada.»}} Non siete molto saggio, perché il fodero vale dieci volte di più! Finché lo avrete al fianco, esso impedirà alle vostre ferite di sanguinare, per quanto gravi possano essere. Quindi badate a non abbandonarlo mai. *Badate, sire, di conservare con cura il fodero di Excalibur e ricordate che finché l'avrete con voi le vostre ferite, per quanto gravi, non sanguineranno. *Solo i campioni migliori del mondo potranno maneggiare questa spada, cioè Lancillotto e suo figlio Galahad. E con quest'arma Lancilotto ucciderà ser Galvano, il nipote di re Artù. *Sire, {{NDR|i due seggi della Tavola Rotonda vuoti}} sono destinati a uomini degni del più alto onore, e sul Seggio Periglioso siederà solo un cavaliere senza pari. Chiunque altro sarà tanto ardito da tentare di prendervi posto, sarà annientato. ===[[T. H. White]]=== {{cronologico}} *Terapeutico,<br/>Elefantiaco,<br/>Diagnosi,<br/>Bum!<br/>Pancreatico,<br/>Microstatico,<br/>Antitossico,<br/>Tum!<br/>Con un normale catabolismo,<br/>Farfuglismo e balbettismo,<br/>Snip, Snap, Snorum,<br/>Taglia via il suo addomorum.<br/>Dispepsia,<br/>Anemia,<br/>Tossiemia.<br/>Uno, due, tre,<br/>E Lui sen va,<br/>Con le cinque ghinee,<br/>Cantando trallalà. *Quando si è tristi [...] la cosa migliore è apprendere qualcosa. Questo è l'unico rimedio infallibile. Puoi diventare vecchio e tremante nella persona, puoi restar sveglio la notte prestando attenzione ai disturbi delle tue arterie, puoi sentire la mancanza del tuo unico amore, vedere il mondo circostante devastato da perfidi folli o sapere che il tuo onore viene calpestato e gettato nelle cloache da menti abiette. C'è un unico rimedio, allora, per questo: apprendere. Capire perché il mondo si muove e che cosa lo muove. Questo è l'unico argomento che la mente non può mai esaurire, da cui non può mai essere tormentata, che non può temere e di cui non può diffidare né rammaricarsi. Conoscere è quello che ti ci vuole. Guarda quante cose vi sono da imparare! Scienza pura, l'unica purezza che esista. Puoi apprendere l'astronomia nel corso di una vita, la storia naturale in tre, la letteratura in sei. E poi, dopo aver esaurito un miliardo di vite per medicina, biologia, teocritica, geografia, storia ed economia... ebbene, puoi cominciare a costruire una ruota da carro col legno giusto, oppure trascorrere cinquant'anni imparando a cominciare a imparare come battere il tuo avversario nella scherma. Dopo di che potrai ricominciare da capo con la matematica, fino a che non sarà giunto il momento di imparare ad arare. *Come stai bene con la corona! Non mi fu permesso dirtelo prima, o poi, ma tuo padre era, o sarà, Re Uther Pendragon, e fui io stesso, travestito da mendicante, a portarti al castello di sir Ector, nelle tue fasce dorate. So tutto sulla tua nascita e sui tuoi genitori, e so anche chi ti diede il tuo vero nome. Conosco le pene e le gioie che ti attendono, e so che non ci sarà mai più alcuno che oserà chiamarti col soprannome affettuoso di Wart, ovvero Bitorzolo. Da ora in poi tua sorte gloriosa sarà portare il fardello e godere la nobiltà del titolo che ti spetta: perciò ora chiedo con insistenza il privilegio di essere il primo tra i tuoi sudditi a rivolgertelo, mio caro sovrano, re Artù. ==Citazioni su Merlino== *Indossava un'ampia veste lunga, con quattro stole ricamate con i segni dello zodiaco e vari segni cabalistici, come triangoli con occhi dentro, strane croci, foglie di alberi, ossa di uccelli e altri animali, nonché un planetario con stelle che brillavano come pezzi di uno specchio quando il sole vi batte sopra. Portava un cappello a punta simile a quello che si mette in testa agli scolari negligenti o al copricapo usato dalle dame dell'epoca, solo che le dame avevano anche un pezzo di velo fluttuante alla sommità. Possedeva anche una [[bacchetta magica]] di ''lignum vitae'', che aveva posato sull'erba davanti a sé, e un paio di occhiali con montatura di corno come quelli di re Pellinore. Erano occhiali fuori del comune, perché mancavano delle stanghette, con una forma che ricordava più quella delle forbici o delle antenne della vespa ''Pepsis''. ([[T. H. White]]) ===''[[Excalibur]]''=== *Hai intrappolato te stesso con la stessa stregoneria che usasti per ingannare mia madre. Tu non sei niente! Tu non sei un dio, non sei un uomo! *I tuoi intrighi dove hanno portato il mondo? Sull'orlo della rovina! *Merlino! Tu arrivi non richiesto e m'ignori quando ti chiamo. *Merlino, la tua saggezza ha forgiato questo anello. D'ora in avanti, in modo da rammentarci i nostri vincoli, ci riuniremo sempre in un cerchio, per raccontare e sentire le azioni buone e coraggiose. *Merlino vive. Vive nei nostri sogni ora e parla a noi da lì. *Sta cercando di imporci con la frode un ragazzo senza padre! ===[[Thomas Malory]]=== *La gente dice che Merlino è figlio di un diavolo, ma io posso affermare di essere stato concepito da un demone sulla terra! *«Merlino istituì la [[Tavola Rotonda]] a somiglianza della sfericità del mondo in essa perfettamente rappresentato» proseguì la reclusa. «Nella Tavola Rotonda, infatti, l'intero mondo cristiano e pagano trova ristoro, tanto che coloro che sono scelti a fare parte di quell'eletta compagnia si reputano colmi di grazia e più onorati che se fossero i padroni di metà della terra. Hai potuto vedere anche tu come, pur di appartenervi, i cavalieri siano disposti a perdere padre, madre, famiglie, mogli e figli, come facesti tu stesso che, per unirti a loro, abbandonasti tua madre senza volerla più vedere.<br>«Dunque, quando Merlino istituì la Tavola Rotonda disse che coloro che ne sarebbero stati compagni avrebbero potuto attingere alla verità del Sangrail. Gli fu chiesto chi l'avrebbe conquistata, ed egli rispose che sarebbero stati tre tori bianchi, due vergini e uno casto, e che uno di essi sarebbe stato più forte e più valoroso di suo padre quanto il leone lo è del leopardo. Allora gli fu detto: "Bisognerà che con le tue arti tu dia luogo a un seggio su cio potrà prendere posto solo il cavaliere che eccellerà su ogni altro".<br>«E Merlino istituì il [[Seggio Periglioso]], quello su cui [[Galahad]] sedette al banchetto di Pentecoste.» *Non passò molto che la [[Dama del Lago|Damigella del Lago]] partì e Merlino la seguì tentando più volte di farla sua con le proprie arti sottili, ma poi Nimue gli fece giurare di non fare mai più uso con lei dei suoi incantesimi, perché altrimenti non l'avrebbe mai avuta. [...] Poi Merlino e la damigella ripartirono per la Cornovaglia, e nel corso del viaggio egli le insegnò molti altri prodigi. Ma poiché le stava sempre intorno per cogliere la sua verginità, Nimue lo prese a noia e pensò di liberarsene; tuttavia non sapeva come fare anche perché ne aveva paura, dato che Merlino era figlio di un diavolo.<br>Ora, avvenne che un giorno Merlino le facesse vedere una caverna meravigliosa che si sprofondava sotto una grande pietra che la damigella, mettendo in opera le arti che aveva apprese, lo inducesse ad entrarvi per mostrarle i prodigi che essa nascondeva. Poi fece in modo che egli non ne uscisse mai più di quante arti magiche mettesse in opera, e si allontanò lasciandolo prigioniero. ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Personaggi della mitologia]] lh9ro4775uipwzx8it48ffa7xw7vqnd Re Artù 0 149726 1418548 1418261 2026-06-29T05:45:25Z Skekzilla 17056 /* Altri progetti */ 1418548 wikitext text/x-wiki [[File:History of the Kings (f.75.v) King Arthur.jpg|thumb|Re Artù, rappresentato in ''Historia Regum Britanniae'']] '''Re Artù''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Re Artù== *È giunto il momento di festeggiare poiché grande è stata la vittoria, ma quando l'entusiasmo sarà svanito dovremo ricordarci il costo pagato ed essere molto attenti. Il messaggio di odio che Mordred ha portato apparirà con un nome diverso, un volto diverso, ma finché riusciremo a mantenere in vita il sogno e gli ideali di Camelot nei nostri cuori saremo sempre vincitori. Lunga vita a onore e giustizia. Lunga vita a bontà e verità. Lunga vita a Camelot! (''[[Principe Valiant]]'') *Io nomino voi, Sir Garrett. Io nomino voi, Lady Kayley. Grazie per aver salvato Camelot. Ci avete ricordato che il nostro regno non si fonda sulla forza del suo re, ma sulla forza del suo popolo. Da questo giorno in poi voi siederete alla Tavola Rotonda insieme agli altri cavalieri. (''[[La spada magica - Alla ricerca di Camelot]]'') ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Chiunque voglia cimentarsi e seguire un re mi segua! *Abbiamo vinto battaglie contro eserciti e ora un solo uomo sconfigge tutti i miei cavalieri. *Questo grande cavaliere, che si è battuto con lealtà e con grazia, doveva vincere. Ho usato Excalibur per cambiare quel verdetto. Ho perduto per sempre l'antica spada degli eroi di una volta, il cui potere doveva unire tutti gli uomini, non servire la vanità di un solo uomo. Io non sono... niente. *D'ora in avanti, in modo da rammentarci i nostri vincoli, ci riuniremo sempre in un cerchio, per raccontare e sentire le azioni buone e coraggiose. Farò costruire una tavola rotonda intorno a cui ci riuniremo. E una volta sopra la tavola. E un castello sopra la volta. E io mi sposerò, e la terra avrà un erede per brandire Excalibur. [[Cavalieri della Tavola Rotonda]]! *Io decreto che, al levar del sole due giorni da oggi, i campioni si battano e venga conosciuto la verità, poiché per la legge di Dio un cavaliere che dice il falso non può vincere in torneo contro colui che dice il vero. *Le mie leggi devono legare tutti, alti e umili, se no non sono più leggi. *Dobbiamo trovare ciò che è perso, il [[Graal]]. Soltanto il Santo Graal può far rinascere foglia e fiore. Esplorate la terra, i labirinti delle foreste, fino ai confini di ciò che è in noi. Solo il Graal può redimerci. *Non posso darti la terra, solo il mio amore. *Io mi sto consumando, non posso morire e non posso vivere. *Non sapevo quanto la mia anima fosse vuota finché non è stata riempita. *Ho vissuto troppo a lungo attraverso gli altri. Lancillotto ha sorretto il mio onore e Ginevra la mia colpa, Mordred i miei peccati, i miei cavalieri hanno combattuto le mie cause. Ora, fratello mio, io sarò ''re''. *Non ero destinato ad una vita umana, ma ad essere l'essenza di memorie future. La fratellanza d'armi è stato un breve inizio, un bel momento, che non può essere dimenticato. E poiché esso non sarà dimenticato, quel bel momento potrà ripetersi. Ora, ancora una volta, devo guidare i miei cavalieri a difendere ciò che è stato e il sogno di ciò che potrebbe essere. *Ho pensato spesso che negli anni a venire di un'altra vita, quando non dovrò più niente al futuro e sarò ormai un uomo e basta, rivedendoci, correrai da me e mi reclamerai ricordando che sono tuo marito... È un sogno che ho sempre avuto. *Merlino vive. Vive nei nostri sogni ora e parla a noi da lì. *{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Un giorno un re verrà e la spada sorgerà di nuovo. ===''[[Il primo cavaliere]]''=== *Camelot continuerà a vivere. *C'è una pace che si trova soltanto al di là della guerra. Se quella battaglia deve arrivare, io la combatterò. *Che Dio ci conceda la capacità di riconoscere il giusto, la volontà di sceglierlo e la forza per conservarlo. *Solo gli stolti sognano la sola cosa che non possono avere. Io ho sognato il sogno di voi. È stato un sogno dolce, finché è durato. *Sposa il re, ama l'uomo. *Un uomo che non teme nulla è un uomo che non ama nulla. E se non amate nulla, quale gioia può esserci nella vostra vita? *Vi sono leggi che rendono schiavi gli uomini e leggi che li rendono liberi. O riteniamo che essere giusti e buoni e leali sia un principio valido per tutti gli uomini sotto la legge di Dio, o siamo solo un'altra tribù di predoni. ===''[[King Arthur]]''=== *Cavalieri, il sacro dono della libertà è vostro e ne avete pieno diritto. Ma la dimora che sogniamo non è in qualche terra lontana... è in noi e nelle nostre gesta, in questo giorno. Se deve essere questo il nostro destino ebbene sia, ma che la storia non dimentichi, che come uomini liberi noi stessi lo abbiamo scelto! *Combatto per una causa che né Roma né tanto meno tu potete comprendere. *Oh buon Dio misericordioso, ho tanto bisogno della tua misericordia. Non per me stesso, ma per i miei cavalieri, perché hanno bisogno del tuo aiuto. Concedi loro la tua protezione e io ti ripagherò, mille volte con qualunque sacrificio tu voglia chiedermi e se nella tua saggezza, dovessi stabilire che quel sacrificio consiste nel dare la mia vita per la loro, fa che possano assaporare quella libertà che così a lungo è stato loro negata. Sarà un sacrificio che accetterò con gioia, la mia morte avrà un senso. Non chiedo altro che questo. *Sono venuto a vedere la tua faccia per poterti riconoscere sul campo di battaglia e sarebbe meglio per te ricordarti la mia faccia sassone, perché la prossima volta che la rivedrai, sarà l'ultima cosa che vedrai su questa terra. *Voi ordinate una missione ai miei uomini, in questo giorno. Hanno rischiato la vita per quindici anni, per una causa che non era loro e ora è il giorno del loro affrancamento, volete impegnarli in una missione più pericolosa di qualunque altra abbiano mai compiuto, come posso Vescovo andare dai miei uomini e dire loro che invece della libertà, offro la morte. ===[[Thomas Malory]]=== *Quando vorrà venire, la morte sia la benvenuta! Del resto, preferisco morire che disonorarmi arrendendomi a te. *{{NDR|Su [[Pellinore]]}} Era il cavaliere più nobile del mondo, ed io preferirei essere privato delle mie terre piuttosto che saperlo morto. *Ahimè, da quando sono stato incoronato non ho avuto un solo mese di riposo! *{{NDR|Su [[Sir Tor]]}} Parla poco e agisce molto di più, e non conosco nessuno qui a corte che sia di nascita più nobile, o che gli sia pari in valore e in possanza. *Mi sono impegnato a battermi ad oltranza e preferisco morire con onore piuttosto che vivere nella vergogna. Se mi fosse possibile perdere la vita cento volte, piuttosto che arrendermi a voi sceglierei lo stesso di morire. Sono senza armi, ma non senza onore, e del resto se ucciderete un uomo inerme, il disonore ricadrà su di voi. *{{NDR|Sulla [[Fata Morgana (mitologia)|Fata Morgana]]}} Mi vendicherò su di lei con tale durezza che tutto il mondo cristiano ne dovrà parlare, perché Dio sa che l'ho onorata e venerata più di ogni altra del mio sangue e che avevo più fiducia in lei che in mia moglie e negli altri miei parenti. *Io non pagherò mai il tributo a Roma! A quanto so Belino e Brenio, sovrani di Britannia, hanno tenuto a lungo l'impero nelle proprie mani, come anche Costantino figlio di Elena: vi è quindi la prova palese che non dobbiamo alcun tributo e che anzi, essendo noi i loro discendenti, abbiamo il diritto di reclamare il titolo all'impero. *Ora oso dire che siete la dama più bella che abbia mai visto, e che ser [[Tristano]] è un cavaliere prode e prestante quant'altri mai. Mi sembra perciò che siate fatti l'uno per l'altra! *Non torneranno più tutti {{NDR|i [[cavalieri della Tavola Rotonda]]}} insieme perché molti moriranno nel corso della ricerca. Io li amo quanto la mia stessa vita, e lo scioglimento di questa compagnia mi provoca un tremendo dolore, poiché la loro presenza alla mia corte era ormai un costume consolidato. *L'amore deve essere libero, non imposto, perché un amore forzato finisce con il dissolversi. *All'uomo d'onore non può non ripugnare assistere alla sconfitta di un suo pari, mentre chi non ha onore e si comporta da vile, alla vista di un uomo in pericolo con compirà mai un gesto gentile o generoso. Un codardo, infatti, non darà mai prova di misericordia, mentre chi alberga la bontà nel cuore farà agli altri quello che vorrebbe fosse fatto a lui. *Sappiate che soffro di più per la perdita dei miei buoni cavalieri che per la fuga della mia gentile regina, perché di regine posso averne quante ne voglio, mentre non mi sarà mai più possibile riunire una simile compagnia di valorosi. E che sciagura che io e Lancillotto dobbiamo essere nemici! *Ahimè, ser Galvano, figlio di mia sorella, con l'uomo che amavo di più al mondo se ne va ogni mia gioia! [...] Ora te lo posso dire, caro nipote, solo in te e in ser Lancillotto riposavano la mia letizia e la mia fiducia. Adesso che ho perduto entrambi, tutto il conforto che avevo sulla terra mi abbandona! *Confortatevi e fate del vostro meglio: su di me non potrete più fare alcun affidamento [...]. Devo andare nell'isola di Avalon per curare la mia grave ferita, e se non sentirete mai più parlare di me, pregate per la mia anima. ===''[[Monty Python e il Sacro Graal]]''=== *D'inverno la rondine cerca il sole. E il piviere fa la spola tra le opposte rispettive primavere. E c'è un gran traffico tra continenti. *La Signora del Lago, seno d'alghe ricoperto, fronte cinta da un bel serto, m'investì le cuore 'a dea, e del Regno re mi fea. Ribattei stupito e incerto: "Tale investitura merto?" Disse: "Sono più che certa, io la do a chi la merta." *Le tue teorie mi hanno convinto. Dunque, le vesciche dei montoni impediscono i terremoti. *No! Sono i Cavalieri che dicono "Tiè"! *Non puoi lascia' la reggia un attimo che te la riducono una discoteca. ==Voci correlate== *[[Re Artù]], figlio ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Artù, Re}} [[Categoria:Personaggi citati nella Divina Commedia (Inferno)]] [[Categoria:Sovrani mitologici]] 0zrmhrwbqpygthzh29qsxp13dhs77pn 1418549 1418548 2026-06-29T05:45:39Z Skekzilla 17056 /* Voci correlate */ 1418549 wikitext text/x-wiki [[File:History of the Kings (f.75.v) King Arthur.jpg|thumb|Re Artù, rappresentato in ''Historia Regum Britanniae'']] '''Re Artù''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Re Artù== *È giunto il momento di festeggiare poiché grande è stata la vittoria, ma quando l'entusiasmo sarà svanito dovremo ricordarci il costo pagato ed essere molto attenti. Il messaggio di odio che Mordred ha portato apparirà con un nome diverso, un volto diverso, ma finché riusciremo a mantenere in vita il sogno e gli ideali di Camelot nei nostri cuori saremo sempre vincitori. Lunga vita a onore e giustizia. Lunga vita a bontà e verità. Lunga vita a Camelot! (''[[Principe Valiant]]'') *Io nomino voi, Sir Garrett. Io nomino voi, Lady Kayley. Grazie per aver salvato Camelot. Ci avete ricordato che il nostro regno non si fonda sulla forza del suo re, ma sulla forza del suo popolo. Da questo giorno in poi voi siederete alla Tavola Rotonda insieme agli altri cavalieri. (''[[La spada magica - Alla ricerca di Camelot]]'') ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Chiunque voglia cimentarsi e seguire un re mi segua! *Abbiamo vinto battaglie contro eserciti e ora un solo uomo sconfigge tutti i miei cavalieri. *Questo grande cavaliere, che si è battuto con lealtà e con grazia, doveva vincere. Ho usato Excalibur per cambiare quel verdetto. Ho perduto per sempre l'antica spada degli eroi di una volta, il cui potere doveva unire tutti gli uomini, non servire la vanità di un solo uomo. Io non sono... niente. *D'ora in avanti, in modo da rammentarci i nostri vincoli, ci riuniremo sempre in un cerchio, per raccontare e sentire le azioni buone e coraggiose. Farò costruire una tavola rotonda intorno a cui ci riuniremo. E una volta sopra la tavola. E un castello sopra la volta. E io mi sposerò, e la terra avrà un erede per brandire Excalibur. [[Cavalieri della Tavola Rotonda]]! *Io decreto che, al levar del sole due giorni da oggi, i campioni si battano e venga conosciuto la verità, poiché per la legge di Dio un cavaliere che dice il falso non può vincere in torneo contro colui che dice il vero. *Le mie leggi devono legare tutti, alti e umili, se no non sono più leggi. *Dobbiamo trovare ciò che è perso, il [[Graal]]. Soltanto il Santo Graal può far rinascere foglia e fiore. Esplorate la terra, i labirinti delle foreste, fino ai confini di ciò che è in noi. Solo il Graal può redimerci. *Non posso darti la terra, solo il mio amore. *Io mi sto consumando, non posso morire e non posso vivere. *Non sapevo quanto la mia anima fosse vuota finché non è stata riempita. *Ho vissuto troppo a lungo attraverso gli altri. Lancillotto ha sorretto il mio onore e Ginevra la mia colpa, Mordred i miei peccati, i miei cavalieri hanno combattuto le mie cause. Ora, fratello mio, io sarò ''re''. *Non ero destinato ad una vita umana, ma ad essere l'essenza di memorie future. La fratellanza d'armi è stato un breve inizio, un bel momento, che non può essere dimenticato. E poiché esso non sarà dimenticato, quel bel momento potrà ripetersi. Ora, ancora una volta, devo guidare i miei cavalieri a difendere ciò che è stato e il sogno di ciò che potrebbe essere. *Ho pensato spesso che negli anni a venire di un'altra vita, quando non dovrò più niente al futuro e sarò ormai un uomo e basta, rivedendoci, correrai da me e mi reclamerai ricordando che sono tuo marito... È un sogno che ho sempre avuto. *Merlino vive. Vive nei nostri sogni ora e parla a noi da lì. *{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Un giorno un re verrà e la spada sorgerà di nuovo. ===''[[Il primo cavaliere]]''=== *Camelot continuerà a vivere. *C'è una pace che si trova soltanto al di là della guerra. Se quella battaglia deve arrivare, io la combatterò. *Che Dio ci conceda la capacità di riconoscere il giusto, la volontà di sceglierlo e la forza per conservarlo. *Solo gli stolti sognano la sola cosa che non possono avere. Io ho sognato il sogno di voi. È stato un sogno dolce, finché è durato. *Sposa il re, ama l'uomo. *Un uomo che non teme nulla è un uomo che non ama nulla. E se non amate nulla, quale gioia può esserci nella vostra vita? *Vi sono leggi che rendono schiavi gli uomini e leggi che li rendono liberi. O riteniamo che essere giusti e buoni e leali sia un principio valido per tutti gli uomini sotto la legge di Dio, o siamo solo un'altra tribù di predoni. ===''[[King Arthur]]''=== *Cavalieri, il sacro dono della libertà è vostro e ne avete pieno diritto. Ma la dimora che sogniamo non è in qualche terra lontana... è in noi e nelle nostre gesta, in questo giorno. Se deve essere questo il nostro destino ebbene sia, ma che la storia non dimentichi, che come uomini liberi noi stessi lo abbiamo scelto! *Combatto per una causa che né Roma né tanto meno tu potete comprendere. *Oh buon Dio misericordioso, ho tanto bisogno della tua misericordia. Non per me stesso, ma per i miei cavalieri, perché hanno bisogno del tuo aiuto. Concedi loro la tua protezione e io ti ripagherò, mille volte con qualunque sacrificio tu voglia chiedermi e se nella tua saggezza, dovessi stabilire che quel sacrificio consiste nel dare la mia vita per la loro, fa che possano assaporare quella libertà che così a lungo è stato loro negata. Sarà un sacrificio che accetterò con gioia, la mia morte avrà un senso. Non chiedo altro che questo. *Sono venuto a vedere la tua faccia per poterti riconoscere sul campo di battaglia e sarebbe meglio per te ricordarti la mia faccia sassone, perché la prossima volta che la rivedrai, sarà l'ultima cosa che vedrai su questa terra. *Voi ordinate una missione ai miei uomini, in questo giorno. Hanno rischiato la vita per quindici anni, per una causa che non era loro e ora è il giorno del loro affrancamento, volete impegnarli in una missione più pericolosa di qualunque altra abbiano mai compiuto, come posso Vescovo andare dai miei uomini e dire loro che invece della libertà, offro la morte. ===[[Thomas Malory]]=== *Quando vorrà venire, la morte sia la benvenuta! Del resto, preferisco morire che disonorarmi arrendendomi a te. *{{NDR|Su [[Pellinore]]}} Era il cavaliere più nobile del mondo, ed io preferirei essere privato delle mie terre piuttosto che saperlo morto. *Ahimè, da quando sono stato incoronato non ho avuto un solo mese di riposo! *{{NDR|Su [[Sir Tor]]}} Parla poco e agisce molto di più, e non conosco nessuno qui a corte che sia di nascita più nobile, o che gli sia pari in valore e in possanza. *Mi sono impegnato a battermi ad oltranza e preferisco morire con onore piuttosto che vivere nella vergogna. Se mi fosse possibile perdere la vita cento volte, piuttosto che arrendermi a voi sceglierei lo stesso di morire. Sono senza armi, ma non senza onore, e del resto se ucciderete un uomo inerme, il disonore ricadrà su di voi. *{{NDR|Sulla [[Fata Morgana (mitologia)|Fata Morgana]]}} Mi vendicherò su di lei con tale durezza che tutto il mondo cristiano ne dovrà parlare, perché Dio sa che l'ho onorata e venerata più di ogni altra del mio sangue e che avevo più fiducia in lei che in mia moglie e negli altri miei parenti. *Io non pagherò mai il tributo a Roma! A quanto so Belino e Brenio, sovrani di Britannia, hanno tenuto a lungo l'impero nelle proprie mani, come anche Costantino figlio di Elena: vi è quindi la prova palese che non dobbiamo alcun tributo e che anzi, essendo noi i loro discendenti, abbiamo il diritto di reclamare il titolo all'impero. *Ora oso dire che siete la dama più bella che abbia mai visto, e che ser [[Tristano]] è un cavaliere prode e prestante quant'altri mai. Mi sembra perciò che siate fatti l'uno per l'altra! *Non torneranno più tutti {{NDR|i [[cavalieri della Tavola Rotonda]]}} insieme perché molti moriranno nel corso della ricerca. Io li amo quanto la mia stessa vita, e lo scioglimento di questa compagnia mi provoca un tremendo dolore, poiché la loro presenza alla mia corte era ormai un costume consolidato. *L'amore deve essere libero, non imposto, perché un amore forzato finisce con il dissolversi. *All'uomo d'onore non può non ripugnare assistere alla sconfitta di un suo pari, mentre chi non ha onore e si comporta da vile, alla vista di un uomo in pericolo con compirà mai un gesto gentile o generoso. Un codardo, infatti, non darà mai prova di misericordia, mentre chi alberga la bontà nel cuore farà agli altri quello che vorrebbe fosse fatto a lui. *Sappiate che soffro di più per la perdita dei miei buoni cavalieri che per la fuga della mia gentile regina, perché di regine posso averne quante ne voglio, mentre non mi sarà mai più possibile riunire una simile compagnia di valorosi. E che sciagura che io e Lancillotto dobbiamo essere nemici! *Ahimè, ser Galvano, figlio di mia sorella, con l'uomo che amavo di più al mondo se ne va ogni mia gioia! [...] Ora te lo posso dire, caro nipote, solo in te e in ser Lancillotto riposavano la mia letizia e la mia fiducia. Adesso che ho perduto entrambi, tutto il conforto che avevo sulla terra mi abbandona! *Confortatevi e fate del vostro meglio: su di me non potrete più fare alcun affidamento [...]. Devo andare nell'isola di Avalon per curare la mia grave ferita, e se non sentirete mai più parlare di me, pregate per la mia anima. ===''[[Monty Python e il Sacro Graal]]''=== *D'inverno la rondine cerca il sole. E il piviere fa la spola tra le opposte rispettive primavere. E c'è un gran traffico tra continenti. *La Signora del Lago, seno d'alghe ricoperto, fronte cinta da un bel serto, m'investì le cuore 'a dea, e del Regno re mi fea. Ribattei stupito e incerto: "Tale investitura merto?" Disse: "Sono più che certa, io la do a chi la merta." *Le tue teorie mi hanno convinto. Dunque, le vesciche dei montoni impediscono i terremoti. *No! Sono i Cavalieri che dicono "Tiè"! *Non puoi lascia' la reggia un attimo che te la riducono una discoteca. ==Voci correlate== *[[Uther Pendragon]], padre ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Artù, Re}} [[Categoria:Personaggi citati nella Divina Commedia (Inferno)]] [[Categoria:Sovrani mitologici]] i217cav0xoqbs8qbonj9n4p2q908xz1 Anfibio 0 163698 1418588 1389984 2026-06-29T11:51:11Z Spinoziano (BEIC) 86405 Christoph Wilhelm Hufeland; destub, categoria 1418588 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:Amphibians.png|thumb|Anfibi]] Citazioni sull''''anfibio'''. *Gli anfibj, enti frigidi ed ermafroditi, giungono ad una età straordinariamente avanzata: vantaggio ch'essi debbono alla tenacità della loro vita; cioè alla congiunzione intrinseca, e difficilmente inseparabile dalla loro forza vitale colla materia, e colla debile loro vita intensiva. ([[Christoph Wilhelm Hufeland]]) *Gll'animali, che si chiamano anfibii, perche vivono parte in acqua, parte in terra, se furono di tal conditione, che non potessero durare in acqua lungamente, hebbero luogo nell'[[Arca di Noè|arca]]. ([[Giovanni Stefano Menochio]]) *I rettili nudi o batracii, tra i quali specialmente i rospi, le salamandre, sono, come è noto, animali che pel loro lurido aspetto vengono dal volgo abborriti, e che al solo vederli destano in alcuni raccapriccio e schifo. Ma il Creatore sembra che abbia voluto loro accordare in compenso del generale abborrimento da cui sono colpiti, tali particolarità di struttura interessanti pel zootomo e che diedero ampio campo a luminose scoperte, specialmente al dottore Rusconi ed al professore Panizza. ([[Giuseppe Balsamo Crivelli]]) ==Altri progetti== {{interprogetto|wikt|preposizione=sull'|w_preposizione=riguardante l'|etichetta=anfibio}} [[Categoria:Anfibi| ]] 2771w0sm2r1vvaaqdqr31lonttm3hpw Manuel Meli 0 166818 1418576 1418317 2026-06-29T09:22:10Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418576 wikitext text/x-wiki [[File:Manuel Meli - Lucca Comics & Games 2014.JPG|miniatura|Manuel Meli al Lucca Comics & Games 2014]] '''Manuel Meli''' (1995 – vivente), doppiatore italiano. ==Citazioni di Manuel Meli== *Il [[doppiaggio]] è una forma artistica e pertanto c'è bisogno di un grande studio dietro. Io ho avuto la fortuna di poter trovarmi da subito in questo ambiente senza fare scuole, e avendolo iniziato da bambino sono cresciuto in questo ambiente apprendendo da solo tutti i segreti del mestiere, mentre se avessi cominciato da ragazzo senza uno studio dietro, avrei trovato molte difficoltà.<ref name=Diofebo>Dall'intervista di Leonardo Diofebo, ''[https://www.staynerd.com/intervista-al-doppiatore-manuel-meli/ Intervista al doppiatore Manuel Meli, voce di Natsu e Joffrey Baratheon]'', ''StayNerd.com'', 3 maggio 2018.</ref> *Noi lavoriamo su pellicole dove gli attori hanno impiegato mesi per realizzare delle scene, mentre noi dobbiamo esprimere tutto in un istante grazie alla voce. In sintesi, quindi, non serve avere una bella voce, ma bisogna studiare tanto e coltivare questa passione nel tempo.<ref name=Diofebo /> *Quando ho cominciato io i tempi erano più dilatati e la gente aveva più tempo per lavorare. Sin da subito, da piccolo, ho avuto il piacere e l'onore di lavorare con direttori del doppiaggio come Marco Mete, Alessandro Rossi, Isabella Pasanisi, che ti spiegavano come si doveva lavorare, facendotelo passare quasi come un gioco. Purtroppo adesso bisogna sbrigarsi di più, sempre mantenendo la qualità elevata, ma i tempi sono ristretti.<ref name=Diofebo /> *{{NDR|Il personaggio più difficile che ha doppiato e quello a cui è più affezionato}}Il personaggio più difficile che ho doppiato finora è Charlie di ''[[Noi siamo infinito|Noi Siamo Infinito]]'', perché è una storia molto molto toccante in quanto interpreto Charlie, che fin da piccolo ha subito delle violenze fisiche da parte della zia e questa cosa l’ha segnato per tutta la vita. Soprattutto nell’adolescenza, essendo la fase più importante e di passaggio, soffre molto questa cosa. È stato molto difficile interpretarlo dato che anche in situazioni di quotidianità dovevo sempre trasmettere questa sua difficoltà nell’approcciarsi con gli altri. Invece senza ombra di dubbio il personaggio a cui sono più affezionato è ''Aladdin'' perché si tratta di un live action Disney tra i più amati e poi è stata anche la prima volta che ho cantato canzoni Disney in un film per il cinema, quindi si, direi sicuramente Aladdin. <ref name=Santopaolo>Dall'intervista di Antonello Santopaolo, ''[https://videogiochitalia.it/intervista-a-manuel-meli-doppiatore-di-cal-kestis-in-star-wars-jedi-fallen-order/ Intervista a Manuel Meli: doppiatore di Cal Kestis in Star Wars: Jedi Fallen Order]'' Videogiochitalia.it, 28 gennaio 2021</ref> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[Scary Movie 3]]'' (2003) *''[[La donna perfetta]]‎'' (2004) *''[[Guida galattica per autostoppisti]]‎'' (2005) *''[[Lady in the Water]]‎'' (2006) *''[[Una notte al museo]]‎'' (2006) *''[[The Grudge 2]]'' (2006) *''[[Halloween - The Beginning]]'' (2007) *''[[Io vi dichiaro marito e... marito]]‎'' (2007) *''[[Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street]]'' (2007) *''[[Un'impresa da Dio]]‎'' (2007) *''[[Gli esploratori del tempo]]‎'' (2008) *''[[Il dubbio (film 2008)|Il dubbio]]'' (2008) *''[[2012 (film)|2012]]'' (2009) *''[[The Grudge 3]]'' (2009) *''[[Una notte al museo 2 - La fuga]]'' (2009) *''[[Confessions]]'' (2010) *''[[La mia vita è uno zoo]]'' (2011) *''[[Super 8]]‎'' (2011) *''[[Hunger Games (film)|Hunger Games]]'' (2012) *''[[Noi siamo infinito]]‎'' (2012) *''[[Come ti spaccio la famiglia]]'' (2013) *''[[Cose nostre - Malavita]]'' (2013) *''[[Ender's Game]]'' (2013) *''[[Hunger Games: La ragazza di fuoco]]'' (2013) *''[[Lo Hobbit - La desolazione di Smaug]]'' (2013) *''[[Edge of Tomorrow - Senza domani]]‎'' (2014) *''[[Fury (film 2014)|Fury]]‎'' (2014) *''[[Grand Budapest Hotel]]'' (2014) *''[[Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 1]]'' (2014) *''[[Io vengo ogni giorno]]‎'' (2014) *''[[Notte al museo - Il segreto del faraone]]'' (2014) *''[[Wild]]‎'' (2014) *''[[Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 2]]'' (2015) *''[[Animali fantastici e dove trovarli]]'' (2016) *''[[Autobiografia di un finto assassino]]'' (2016) *''[[Elle]]'' (2016) *''[[X-Men - Apocalisse]]'' (2016) *''[[Kong: Skull Island]]'' (2017) *''[[Tre manifesti a Ebbing, Missouri]]'' (2017) *''[[War Machine (film)|War Machine]]'' (2017) *''[[Billionaire Boys Club (film 2018)|Billionaire Boys Club]]'' (2018) *''[[La diseducazione di Cameron Post]]'' (2018) *''[[Unfriended: Dark Web]]'' (2018) *''[[Escape Room (film 2019)|Escape Room]]'' (2019) *''[[Highwaymen - L'ultima imboscata]]'' (2019) *''[[Il re (film) |Il re]]'' (2019) *''[[Rocketman (film 2019) |Rocketman]]'' (2019) *''[[X-Men - Dark Phoenix]]'' (2019) *''[[Cosa mi lasci di te]]'' (2020) *''[[Emma.]]'' (2020) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[L'uomo vuoto - The Empty Man]]'' (2020) *''[[Notizie dal mondo]]'' (2020) *''[[The Hater]]'' (2020) *''[[Escape Room 2 - Gioco mortale]]'' (2021) *''[[Il bar delle grandi speranze]]'' (2021) *''[[La guerra di domani (film 2021)|La guerra di domani]]'' (2021) *''[[Rurouni Kenshin: The Beginning]]'' (2021) *''[[Moonfall]]'' (2022) *''[[Creed III]]'' (2023) *''[[Guardiani della Galassia Vol. 3]]'' (2023) {{div col end}} ===Film d'animazione=== {{div col|strette}} *''[[Akira (film)|Akira]]'' (1988) *''[[Kiki - Consegne a domicilio]]'' (1989) *''[[I sospiri del mio cuore]]'' (1995) *''[[Alla ricerca di Nemo]]'' (2003) *''[[Fantastic Mr. Fox]]'' (2009) *''[[Planet 51]]'' (2009) *''[[Arrietty - Il mondo segreto sotto il pavimento]]'' (2010) *''[[Your Name.]]'' (2016) *''[[Batman: Hush (film)]]'' (2019) {{div col end}} ===Serie animate=== *''[[Mawaru-Penguindrum]]'' (2011) *''[[Tokyo Ghoul]]'' (2014 - 2018) *''[[Titans]]'' (2018 - 2023) *''[[Violet Evergarden]]'' (2018) ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Settimo cielo]]'' (1996 - 2007) *''[[Tutti odiano Chris]]'' (2005 - 2009) *''[[Heroes]]'' (2006 - 2010) *''[[Ugly Betty]]'' (2006 - 2010) *''[[La vita segreta di una teenager americana]]'' (2008 - 2013) *''[[Zack e Cody sul ponte di comando]]'' (2008 - 2011) *''[[The Good Wife]]'' (2009 – 2016) *''[[Shameless]]'' (2011 - 2021) *''[[Il Trono di Spade]]'' (2011 - 2019) *''[[Peaky Blinders‎]]'' (2013 - 2022) *''[[A Discovery of Witches - Il manoscritto delle streghe]]'' (2018 - 2022) *''[[Chernobyl (miniserie televisiva) |Chernobyl]]'' (2019) *''[[Good Omens (miniserie televisiva) |Good Omens]]'' (2019) *''[[Sex Education]]'' (2019 - 2023) *''[[One Piece (serie televisiva)|One Piece]]'' (2023) {{div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Meli, Manuel}} [[Categoria:Doppiatori italiani]] iwur8ooci54zwxfkrnr4rr619noejif Franco Zucca 0 168184 1418573 1397436 2026-06-29T09:20:03Z Giornada 5168 /* Film */ 1418573 wikitext text/x-wiki '''Franco Zucca''' (1952 – 2022), doppiatore e direttore del doppiaggio italiano. ==Citazioni di Franco Zucca== *Lo ritengo un film meraviglioso {{NDR|''[[Schindler's List]]''}} È stata una vera soddisfazione, un vero orgoglio doppiare [[Ben Kingsley]] in quel film. [...] Io mi ricordo che, ai vari protagonisti, ci fecero vedere il film prima di iniziare il doppiaggio e lì piangemmo tutti come dei disperati. Ho pianto vedendo la versione italiana ma per commozione, non per disperazione. Sono esperienze meravigliose.<ref name= Marcaccini>Dall'intervista di Nicola F. Marcaccini, ''EnciclopediadelDoppiaggio.it'', 2008. [https://www.youtube.com/watch?v=xGOo6F-h9YQ Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> *Noi facciamo un lavoro spesse volte sottovalutato, spesse volte in malafede bistrattato. Molte volte a ragione, ci sono dei doppiaggi che massacrano dei film, ma è abbastanza raro è vero altrimenti che molte volte dei doppiaggi restituiscono integralmente la bellezza di un film, per non dire che su certi prodotti, non cinematografici, il doppiaggio molto spesso arricchisce il prodotto o lo nobilita rispetto a quello originale.<ref name= Marcaccini /> *Noi siamo degli operai di questo mestiere, lo dico con orgoglio, che non hanno bisogno di ribalta o di fama. Non ce n'è mai stata nemmeno nei mostri sacri dell'epoca iniziale del doppiaggio: i Cigoli, i [[Giuseppe Rinaldi|Rinaldi]] nessuno sapeva che faccia avessero. Vivevano una vita felice lo stesso.<ref name= Marcaccini /> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[Gli invasori (film 1941)|Gli invasori]]'' (1941) *''[[La chiave di vetro (film)|La chiave di vetro]]'' (1942) *''[[Enrico V (film 1989)|Enrico V]]'' (1989) *''[[Nightmare 5 - Il mito]]'' (1989) *''[[Il padre della sposa (film 1991)|Il padre della sposa]]'' (1991) *''[[La famiglia Addams (film)|La famiglia Addams]]'' (1991) *''[[Americani (film)|Americani]]'' (1992) *''[[Wind - Più forte del vento]]'' (1992) *''[[Nel nome del padre (film 1993)|Nel nome del padre]]'' (1993) *''[[Schindler's List - La lista di Schindler]]'' (1993) *''[[Priscilla - La regina del deserto]]'' (1994) *''[[Babe - Maialino coraggioso]]'' (1995) *''[[Space Jam]]'' (1996) *''[[L'uomo della pioggia]]'' (1997) *''[[Linea di sangue (film 1997)|Linea di sangue]]'' (1997) *''[[Wilde (film)|Wilde]]'' (1997) *''[[Shakespeare in Love]]'' (1998) *''[[Pleasantville]]'' (1998) *''[[Fuori in 60 secondi]]'' (2000) *''[[Ritorno a Cold Mountain]]'' (2003) *''[[Ladykillers]]'' (2004) *''[[The Manchurian Candidate]]'' (2004) *''[[12 (film)|12]]'' (2007) *''[[Come d'incanto]]'' (2007) *''[[La promessa dell'assassino]]'' (2007) *''[[Michael Clayton]]'' (2007) *''[[Shooter (film)|Shooter]]'' (2007) *''[[Burn After Reading - A prova di spia]]'' (2008) *''[[Operazione Valchiria (film)|Operazione Valchiria]]'' (2008) *''[[Quantum of Solace]]'' (2008) *''[[RocknRolla]]'' (2008) *''[[Traitor - Sospetto tradimento]]'' (2008) *''[[2012 (film)|2012]]'' (2009) *''[[Blindato]]'' (2009) *''[[Brüno]]'' (2009) *''[[Giustizia privata]]'' (2009) *''[[Hachiko - Il tuo migliore amico]]'' (2009) *''[[Laureata... e adesso?]]'' (2009) *''[[A Serious Man]]'' (2009) *''[[Transformers - La vendetta del caduto]]'' (2009) *''[[Alice in Wonderland]]'' (2010) *''[[Codice Genesi]]'' (2010) *''[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1]]'' (2010) *''[[Scontro tra titani]]'' (2010) *''[[Red (film 2010)|Red]]'' (2010) *''[[The Town]]'' (2010) *''[[Hugo Cabret]]'' (2011) *''[[J. Edgar]]'' (2011) *''[[Mission: Impossible - Protocollo fantasma]]'' (2011) *''[[Molto forte, incredibilmente vicino]]'' (2011) *''[[Django Unchained]]'' (2012) *''[[Attacco al potere - Olympus Has Fallen]]'' (2013) *''[[Il grande e potente Oz]]'' (2013) *''[[Automata (film)|Automata]]'' (2014) *''[[Il caso Spotlight]]'' (2015) *''[[The Hateful Eight]]'' (2015) *''[[Il sacrificio del cervo sacro]]'' (2017) *''[[La forma dell'acqua - The Shape of Water]]'' (2017) *''[[La casa di Jack]]'' (2018) *''[[Soldado]]'' (2018) *''[[Una canzone per mio padre]]'' (2018) *''[[Atto di fede (film)|Atto di fede]]'' (2019) *''[[Cena con delitto - Knives Out]]'' (2019) *''[[C'era una volta a... Hollywood]]'' (2019) *''[[Il silenzio della città bianca]]'' (2019) *''[[La Llorona - Le lacrime del male]]'' (2019) *''[[Piccole donne (film 2019)|Piccole donne]]'' (2019) *''[[The Irishman]]'' (2019) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Notizie dal mondo]]'' (2020) *''[[Rebecca (film 2020)|Rebecca]]'' (2020) {{div col end}} ===Film d'animazione=== *''[[A Bug's Life - Megaminimondo]]'' (1998) *''[[Monsters & Co.]]'' (2001) *''[[L'era glaciale]]'' (2002) *''[[La principessa e il ranocchio]]'' (2009) *''[[Zootropolis]]'' (2016) ===Serie televisive=== *''[[Law & Order - I due volti della giustizia]]'' (1990 - 2010) *''[[The Kingdom - Il regno]]'' (1994) *''[[Star Trek: Voyager]]'' (1995 - 2001) *''[[Jarod il camaleonte]]'' (1996 - 2000) *''[[Nikita (serie televisiva 1997)|Nikita]]'' (1997 – 2001) *''[[Law & Order - Unità vittime speciali]]'' (1999 - in corso) *''[[Sant'Agostino (miniserie televisiva)|Sant'Agostino]]'' (2010) *''[[Rizzoli & Isles]]'' (2010 - 2016) *''[[I Medici]]'' (2016 - 2019) *''[[Il metodo Kominsky]]'' (2018 - in corso) ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Zucca, Franco}} [[Categoria:Direttori del doppiaggio italiani]] [[Categoria:Doppiatori italiani]] f4e9rwcseu5fgkct7v1usq6cdulw7ce Marco Vivio 0 171689 1418572 1415034 2026-06-29T09:19:34Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418572 wikitext text/x-wiki '''Marco Vivio''' (1978 – vivente), attore e doppiatore italiano. ==Citazioni di Marco Vivio== *I direttori del doppiaggio notarono che ero particolarmente portato anche per il doppiaggio, per cui chiesero ai miei genitori di farmi lavorare [...] per cui ho iniziato anche questa carriera di doppiatore. Come si sa i bambini sono sempre merce molto rara e quindi trovare un bambino abbastanza portato e sveglio è una cosa piuttosto difficile.<ref name= Pigliacelli>Dall'intervista di Davide Pigliacelli, ''Doppiatori Italiani'', 10 novembre 2013. [https://www.youtube.com/watch?v=cO1HadeApKw&t=11s Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> *Il doppiaggio innanzitutto è recitazione, quindi per poter essere un bravo doppiatore bisogna innanzitutto essere un bravo attore quindi non basta avere una bella voce, saper leggere, saper dare, avere un tono di voce caldo, eccetera. Per cui per poter diventare un doppiatore bisogna essere principalmente attore, bisogna studiare, bisogna saper usare la voce, bisogna avere una dizione chiara, pulita e soprattutto devi essere una persona, un attore molto versatile perché non tutti i bravi attori riescono a diventare dei bravi doppiatori.<ref name= Pigliacelli/> *Su [[King Arthur - Il potere della spada|King Arthur]] sono stato molto felice di doppiare un attore bravo come [[Charlie Hunnam]] un film che a me è piaciuto tantissimo ma che in Italia purtroppo non ha avuto lo successo che meritava ed è un film al quale ho dato molto...Ho messo grande impegno e mi sono trovato molto bene con il direttore di doppiaggio [[Carlo Cosolo]], con il resto del casting.<ref name= Cigliano>Dall'intervista di Matteo Fascianelli, ''Doppiatori Italiani'', 19 luglio 2018. [https://www.youtube.com/watch?v=PermaTuEts8 Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> ==Note== <references /> ==Filmografia== ===Attore=== *''[[Dèmoni 2... L'incubo ritorna]]'' (1986) *''[[San Pietro (miniserie televisiva)|San Pietro]]'' (2005) ===Doppiatore=== ====Film==== {{div col|strette}} *''[[La famiglia (film 1987)|La famiglia]]'' (1987) *''[[Il ritorno di Kenshiro]]'' (1995) *''[[Un tè con Mussolini]]'' (1999) *''[[Final Destination]]'' (2000) *''[[Scoprendo Forrester]]'' (2000) *''[[Wonder Boys]]'' (2000) *''[[Donnie Darko]]'' (2001) *''[[Radio Killer]]'' (2001) *''[[Spider-Man (film)|Spider-Man]]'' (2002) *''[[We Were Soldiers - Fino all'ultimo uomo]]'' (2002) *''[[Oggi sposi... niente sesso]]'' (2003) *''[[Quel pazzo venerdì]]'' (2003) *''[[Terminator 3 - Le macchine ribelli]]'' (2003) *''[[Spider-Man 2]]'' (2004) *''[[The Day After Tomorrow - L'alba del giorno dopo]]'' (2004) *''[[Jarhead]]'' (2005) *''[[The Perfect Man]]'' (2005) *''[[Affrontando i giganti]]'' (2006) *''[[Clerks II]]'' (2006) *''[[Intrigo a Berlino]]'' (2006) *''[[Spider-Man 3]]'' (2007) *''[[21 (film)|21]]'' (2008) *''[[Notte brava a Las Vegas]]'' (2008) *''[[Twilight (film)|Twilight]]'' (2008) *''[[Wild Child (film)|Wild Child]]'' (2008) *''[[Agora (film)|Agora]]'' (2009) *''[[The Twilight Saga: New Moon]]'' (2009) *''[[Transformers - La vendetta del caduto]]'' (2009) *''[[X-Men le origini - Wolverine]]'' (2009) *''[[Easy Girl]]'' (2010) *''[[Il discorso del re]]'' (2010) *''[[Scontro tra titani]]'' (2010) *''[[The Social Network]]'' (2010) *''[[The Twilight Saga: Eclipse]]'' (2010) *''[[The Whistleblower]]'' (2010) *''[[Un tuffo nel passato (film 2010)|Un tuffo nel passato]]'' (2010) *''[[Captain America - Il primo Vendicatore]]'' (2011) *''[[Hostel: Part III]]'' (2011) *''[[In Time]]'' (2011) *''[[Margin Call]]'' (2011) *''[[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 1]]'' (2011) *''[[Il cavaliere oscuro - Il ritorno]]'' (2012) *''[[The Avengers (film 2012)|The Avengers]]'' (2012) *''[[Magic Mike]]'' (2012) *''[[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 2]]'' (2012) *''[[Gangster Squad]]'' (2013) *''[[Il grande Gatsby (film 2013)|Il grande Gatsby]]'' (2013) *''[[La migliore offerta]]'' (2013) *''[[Lei (film 2013)|Lei]]'' (2013) *''[[Now You See Me - I maghi del crimine]]'' (2013) *''[[Shadowhunters - Città di ossa]]'' (2013) *''[[Annabelle (film)|Annabelle]]'' (2014) *''[[Captain America: The Winter Soldier]]'' (2014) *''[[Suite francese (film)|Suite francese]]'' (2014) *''[[Unfriended]]'' (2014) *''[[Avengers: Age of Ultron]]'' (2015) *''[[La grande scommessa]]'' (2015) *''[[Captain America: Civil War]]'' (2016) *''[[God's Not Dead 2]]'' (2016) *''[[Hell or High Water]]'' (2016) *''[[Passengers (film 2016)|Passengers]]'' (2016) *''[[Risorto]]'' (2016) *''[[The Nice Guys]]'' (2016) *''[[Il filo nascosto]]'' (2017) *''[[King Arthur - Il potere della spada]]'' (2017) *''[[La La Land]]'' (2017) *''[[Avengers: Infinity War]]'' (2018) *''[[Mowgli - Il figlio della giungla]]'' (2018) *''[[Samson - La vera storia di Sansone]]'' (2018) *''[[Avengers: Endgame]]'' (2019) *''[[Cena con delitto - Knives Out]]'' (2019) *''[[Escape Room (film 2019)|Escape Room]]'' (2019) *''[[Fractured (film 2019)|Fractured]]'' (2019) *''[[Shaft (film 2019)|Shaft]]'' (2019) *''[[The Gentlemen]]'' (2019) *''[[365 giorni]]'' (2020) *''[[Da 5 Bloods - Come fratelli]]'' (2020) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Le strade del male]]'' (2020) *''[[Spider-Man: No Way Home]]'' (2021) *''[[Bussano alla porta]]'' (2023) *''[[The Piper (film 2023)|The Piper]]'' (2023) {{div col end}} ====Film d'animazione==== *''[[Totò Sapore e la magica storia della pizza]]'' (2003) *''[[Il castello errante di Howl]]'' (2004) *''[[Dragon Ball Z: La battaglia degli dei]]'' (2013) ====Serie animate==== *''[[In principio: Storie dalla Bibbia]]'' (1992) *''[[Kim Possible]]'' (2002) *''[[Le situazioni di Lui & Lei]]'' (2002 - 2006) *''[[Lei, l'arma finale]]'' (2002 *''[[The Spectacular Spider-Man (serie animata)|The Spectacular Spider-Man]]'' (2008 - 2009) ====Serie televisive==== {{div col|strette}} *''[[Buffy l'ammazzavampiri]]'' (1997 - 2003) *''[[Una mamma per amica]]'' (2000 - 2007) *''[[Smallville]]'' (2001 - 2011) *''[[CSI: Miami]]'' (2002 - 2012) *''[[Elisa di Rivombrosa]]'' (2003 - 2005) *''[[Grey's Anatomy]]'' (2005 - in corso) *''[[Being Human]]'' (2009 - 2013) *''[[The Vampire Diaries]]'' (2009 - 2017) *''[[White Collar]]'' (2009 - 2014) *''[[Barabba (miniserie televisiva)|Barabba]]'' (2012) *''[[Fargo (serie televisiva)|Fargo]]'' (2014 - in corso) *''[[A.D. - La Bibbia continua]]'' (2015) *''[[Blindspot]]'' (2015 - 2020) *''[[Flesh and Bone]]'' (2015) *''[[Sense8]]'' (2015 - 2018) *''[[I Medici]]'' (2016 - 2019) *''[[Lucifer (serie televisiva)|Lucifer]]'' (2016 - 2021) *''[[Shades of Blue]]'' (2016 – 2018) *''[[Mindhunter]]'' (2017 - 2019) *''[[Star Trek: Discovery]]'' (2017 - 2024) *''[[The Chosen (serie televisiva)|The Chosen]]'' (2017 - in corso) {{div col end}} ==Voci correlate== *[[Paolo Vivio]], fratello ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Vivio, Marco}} [[Categoria:Attori italiani]] [[Categoria:Doppiatori italiani]] dkes0ytodtf10g75ln27098ma77dq2j Francesca Manicone 0 171864 1418574 1415200 2026-06-29T09:21:01Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418574 wikitext text/x-wiki '''Francesca Manicone''' (1977 – vivente), doppiatrice italiana. ==Citazioni di Francesca Manicone== *Dico sempre che sulle cose romantiche, sulle cose dove si piange: sono la numero uno! È un gioco, scherzo sempre in sala su questa cosa perché quando c'è qualcuna che piange dico sempre: "io la faccio meglio di tutti!" Perché nella vita piango sempre. C'ho la lacrima facile.<ref name= Pigliacelli>Dall'intervista di Davide Pigliacelli e Jerry Longo, ''Doppiatori Italiani'', 20 dicembre 2018. [https://www.youtube.com/watch?v=i4A17ENbm5A Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> *Mi piacciono i sentimenti, per cui be' il sentimento di pianto, il sentimento di riso mi piace tanto e quindi mi piace mettere del mio: il mio cuore, la mia anima.<ref name= Pigliacelli/> *Tendenzialmente preferisco, stranamente, doppiare i personaggi che non hanno niente a che fare con me. È più stimolante perché ti diverti, fai una cosa che non ti appartiene. A livello attoriale è più stimolante.<ref name= Pigliacelli/> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[Cime tempestose (film 1992)|Cime tempestose]]'' (1992) *''[[Ju-on]]'' (2000) *''[[Elizabethtown]]'' (2005) *''[[Boygirl - Questione di... sesso]]'' (2006) *''[[Il diavolo veste Prada]]'' (2006) *''[[Disturbia]]'' (2007) *''[[Grindhouse - A prova di morte]]'' (2007) *''[[Halloween - The Beginning]]'' (2007) *''[[Hostel: Part II]]'' (2007) *''[[Babylon A.D.]]'' (2008) *''[[Bright Star]]'' (2009) *''[[Carriers - Contagio letale]]'' (2009) *''[[La verità è che non gli piaci abbastanza]]'' (2009) *''[[Precious (film)|Precious]]'' (2009) *''[[Easy Girl]]'' (2010) *''[[The Town]]'' (2010) *''[[A Dangerous Method]]'' (2011) *''[[Jane Eyre (film 2011)|Jane Eyre]]'' (2011) *''[[Lanterna Verde (film)|Lanterna Verde]]'' (2011) *''[[Mia moglie per finta]]'' (2011) *''[[Scream 4]]'' (2011) *''[[X-Men - L'inizio]]'' (2011) *''[[Argo (film)|Argo]]'' (2012) *''[[Jobs]]'' (2013) *''[[Machete Kills]]'' (2013) *''[[Parkland (film)|Parkland]]'' (2013) *''[[Dracula Untold]]'' (2014) *''[[Edge of Tomorrow - Senza domani]]'' (2014) *''[[Guardiani della Galassia (film)|Guardiani della Galassia]]'' (2014) *''[[Unfriended]]'' (2014) *''[[Vizio di forma (film)|Vizio di forma]]'' (2014) *''[[Joy (film)|Joy]]'' (2015) *''[[La grande scommessa]]'' (2015) *''[[Operazione U.N.C.L.E.]]'' (2015) *''[[Sicario (film 2015)|Sicario]]'' (2015) *''[[Youth - La giovinezza]]'' (2015) *''[[Animali fantastici e dove trovarli]]'' (2016) *''[[Criminal (film 2016)|Criminal]]'' (2016) *''[[Deadpool (film)|Deadpool]]'' (2016) *''[[Sully (film)|Sully]]'' (2016) *''[[X-Men - Apocalisse]]'' (2016) *''[[Baywatch (film)|Baywatch]]'' (2017) *''[[Guardiani della Galassia Vol. 2]]'' (2017) *''[[I segreti di Wind River]]'' (2017) *''[[La torre nera (film)|La torre nera]]'' (2017) *''[[La truffa dei Logan]]'' (2017) *''[[Monolith (film 2017)|Monolith]]'' (2017) *''[[Saw Legacy]]'' (2017) *''[[A Quiet Place - Un posto tranquillo]]'' (2018) *''[[Aquaman (film)|Aquaman]]'' (2018) *''[[Avengers: Infinity War]]'' (2018) *''[[Deadpool 2]]'' (2018) *''[[Mr. Long]]'' (2018) *''[[Avengers: Endgame]]'' (2019) *''[[Diamanti grezzi]]'' (2019) *''[[Fractured (film 2019)|Fractured]]'' (2019) *''[[La vita nascosta - Hidden Life]]'' (2019) *''[[Unplanned - La storia vera di Abby Johnson]]'' (2019) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Le strade del male]]'' (2020) *''[[Tenet]]'' (2020) *''[[Guardiani della Galassia Vol. 3]]'' (2023) {{div col end}} ===Film d'animazione=== *''[[Monsters University]]'' (2013) *''[[Sword Art Online - The Movie: Ordinal Scale]]'' (2017) *''[[Batman: Hush (film)]]'' (2019) ===Serie animate=== *''[[Le situazioni di Lui & Lei]]'' (1998 - 1999) *''[[Excel Saga]]'' (1999) *''[[Pretty Cure]]'' (2004 - in corso) *''[[Sword Art Online]]'' (2012 - in corso) *''[[Steven Universe]]'' (2013 - in corso) ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Angel (serie televisiva)|Angel]]'' (1999 - 2004) *''[[I Soprano]]'' (1999 - 2007) *''[[Scrubs - Medici ai primi ferri]]'' (2001 - 2010) *''[[Everwood]]'' (2002 - 2006) *''[[Raven]]'' (2003 - 2007) *''[[The Office]]'' (2005 - 2013) *''[[La vita segreta di una teenager americana]]'' (2008 - 2013) *''[[The Vampire Diaries]]'' (2009 - 2017) *''[[Gossip Girl]]'' (2010) *''[[Hawaii Five-0]]'' (2010 - in corso) *''[[Il Trono di Spade]]'' (2011 - 2019) *''[[Suits]]'' (2011 - in corso) *''[[Barabba (miniserie televisiva)|Barabba]]'' (2012) *''[[Maria di Nazaret (miniserie televisiva)|Maria di Nazaret]]'' (2012) *''[[Miss Marple (sesta stagione)|Miss Marple]]'' (2013 - 2014) *''[[Fargo (serie televisiva)|Fargo]]'' (2014 - in corso) *''[[A.D. - La Bibbia continua]]'' (2015) *''[[Flesh and Bone]]'' (2015) *''[[Lucifer (serie televisiva)|Lucifer]]'' (2016 - in corso) *''[[The Good Place]]'' (2016 - 2020) *''[[La casa di carta]]'' (2017 - in corso) {{div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Manicone, Francesca}} [[Categoria:Doppiatori italiani]] 06t0rqbw4auo8j2qjno439b3u76g0wi Chiara Gioncardi 0 172561 1418565 1294557 2026-06-29T09:03:29Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418565 wikitext text/x-wiki '''Chiara Gioncardi''' (1981 – vivente), doppiatrice italiana. ==Citazioni di Chiara Gioncardi== *All'inizio uno è acerbo. Hai sì, quella freschezza, quella naturalezza che ti rende particolare, lontana magari dai vizi cosiddetti del doppiaggio, però devi imparare tantissimo che sono le dritte, le furberie appunto che si acquisiscono col tempo che ti permettono di acquisire la sicurezza, la dimestichezza con il tuo strumento che è la voce e con il mezzo che è il microfono.<ref name= Doppiatori>Intervista di ''Roba da Doppiatori'', 8 settembre 2017. [https://www.youtube.com/watch?v=o8kZJ3fqNCo Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> *Ho cominciato relativamente tardi, però neanche troppo tardi, nel senso che ho incominciato intorno al sedici, diciassette anni, diciamo. Quindi intorno al '99, '00 […] mi ha permesso comunque di avere la mia formazione, di studiare, di iniziare a lavorare col teatro e quindi avere la mia promozione di attrice e poi mi sono avvicinata a questo mondo perché mi è nata questa passione un po' da nerd.<ref name= Doppiatori /> *Il mestiere dell'attore è un mestiere d'intelligenza, cioè c'è tanto di testa, di emozioni, di viscerale, d'istinto. C'è tanto di tecnica. Sono tante cose messe insieme. C'è l'esperienza, quindi la propria vita personale. La vita al di fuori del lavoro, al di fuori della serie di doppiaggio. Tutto quello che ti riempie come persona, tutte le esperienze che puoi fare.<ref name= Doppiatori /> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[2046]]'' (2004) *''[[Halloween - The Beginning]]'' (2007) *''[[Hostel: Part II]]'' (2007) *''[[Into the Wild - Nelle terre selvagge]]'' (2007) *''[[10.000 AC]]'' (2008) *''[[The Wrestler]]'' (2008) *''[[(500) giorni insieme]]'' (2009) *''[[I Love Radio Rock]]'' (2009) *''[[Il cigno nero (film)|Il cigno nero]]'' (2010) *''[[Il domani che verrà - The Tomorrow Series]]'' (2010) *''[[The Social Network]]'' (2010) *''[[Come ammazzare il capo... e vivere felici]]'' (2011) *''[[One Day]]'' (2011) *''[[Le belve (film 2012)|Le belve]]'' (2012) *''[[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 2]]'' (2012) *''[[12 anni schiavo]]'' (2013) *''[[La vita di Adele]]'' (2013) *''[[Lei (film 2013)|Lei]]'' (2013) *''[[Red 2]]'' (2013) *''[[Captain America: The Winter Soldier]]'' (2014) *''[[Exodus - Dei e re]]'' (2014) *''[[Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 1]]'' (2014) *''[[John Wick]]'' (2014) *''[[Carol (film)|Carol]]'' (2015) *''[[Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 2]]'' (2015) *''[[Il sapore del successo]]'' (2015) *''[[Jurassic World]]'' (2015) *''[[Sopravvissuto - The Martian]]'' (2015) *''[[Star Wars: Il risveglio della Forza]]'' (2015) *''[[Youth - La giovinezza]]'' (2015) *''[[Autopsy (film 2016)|Autopsy]]'' (2016) *''[[Captain America: Civil War]]'' (2016) *''[[Codice 999]]'' (2016) *''[[Lady Macbeth (film)|Lady Macbeth]]'' (2016) *''[[King Arthur - Il potere della spada]]'' (2017) *''[[Star Wars: Gli ultimi Jedi]]'' (2017) *''[[Black Panther (film)|Black Panther]]'' (2018) *''[[Domenica (film 2018)|Domenica]]'' (2018) *''[[L'esorcismo di Hannah Grace]]'' (2018) *''[[Maria Maddalena (film 2018)|Maria Maddalena]]'' (2018) *''[[Shark - Il primo squalo]]'' (2018) *''[[Venom (film 2018)|Venom]]'' (2018) *''[[It - Capitolo due]]'' (2019) *''[[Star Wars: L'ascesa di Skywalker]]'' (2019) * ''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Barbie (film)|Barbie]]'' (2023) {{div col end}} ===Film d'animazione=== *''[[Madagascar 3 - Ricercati in Europa]]'' (2012) ===Serie animate=== *''[[Pretty Cure]]'' (2004 - in corso) *''[[Soul Eater]]'' (2008) *''[[L'attacco dei giganti]]'' (2013 - in corso) *''[[BoJack Horseman]]'' (2014 - 2020) *''[[Prison School]]'' (2015) ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[CSI - Scena del crimine]]'' (2000 - 2015) *''[[Heroes]]'' (2006 - 2010) *''[[Luther (serie televisiva)|Luther]]'' (2010 - in corso) *''[[Pretty Little Liars]]'' (2010 - 2017) *''[[C'era una volta]]'' (2011 - 2018) *''[[Il Trono di Spade]]'' (2011 - 2019) *''[[Veep - Vicepresidente incompetente]]'' (2012 - 2019) *''[[Peaky Blinders]]'' (2013 - in corso) *''[[Shadowhunters]]'' (2016 - 2019) *''[[The Falcon and the Winter Soldier]]'' (2021) *''[[Strappare lungo i bordi]]'' (2021 - in corso) {{div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Gioncardi, Chiara}} [[Categoria:Doppiatori italiani]] i38fw1p79pbo8awbb6p331kaowalhtx Alessio Puccio 0 172815 1418568 1369077 2026-06-29T09:04:41Z Giornada 5168 /* Film */ 1418568 wikitext text/x-wiki [[Immagine:Alessio Puccio - Lucca Comics & Games 2015.JPG|miniatura|Alessio Puccio nel 2015]] '''Alessio Puccio''' (1986 – vivente), attore e doppiatore italiano. ==Citazioni di Alessio Puccio== *[…] all'inizio non ne sapevo molto, anche perché all'epoca avevo solamente 15 anni e a 15 anni onestamente pensavo a tutto tranne a chi fosse Harry Potter .<ref name=Scaglione/> *Il doppiaggio, a differenza della recitazione, è un punto di arrivo, la fine di un percorso. Per arrivare preparati in sala di doppiaggio bisogna infatti passare prima attraverso l’Accademia dell’Arte e il teatro.<ref name=Scaglione>Dall'intervista di Gabriele Scaglione, ''[https://www.faccecaso.com/2019/05/06/intervista-doppiatore-harry-potter/ Quattro chiacchiere “magiche” con Alessio Puccio, doppiatore di Harry Potter!]'', ''Faccecaso.com'', 6 maggio 2019.</ref> *[…] inizialmente soffrivo un po’ l’essere associato esclusivamente a lui {{NDR|Harry Potter}} ma per me quello che ho fatto è e sarà sempre un motivo di vanto e vedere le nuove generazioni che sgranano gli occhi quando scoprono chi sono è veramente bello.<ref name=Scaglione/> ==Note== <references /> ==Voci correlate== *[[Veronica Puccio]], sorella ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[Forrest Gump]]'' (1994) *''[[Jerry Maguire]]'' (1996) *''[[Mars Attacks!]]'' (1996) *''[[Space Jam]]'' (1996) *''[[Star Trek - L'insurrezione]]'' (1998) *''[[Colpevole d'innocenza]]'' (1999) *''[[Star Wars: Episodio I - La minaccia fantasma]]'' (1999) *''[[A.I. - Intelligenza artificiale]]'' (2001) *''[[Harry Potter e la pietra filosofale]]'' (2001) *''[[Il sarto di Panama]]'' (2001) *''[[Harry Potter e la camera dei segreti]]'' (2002) *''[[Interstate 60]]'' (2002) *''[[The Time Machine (film 2002)|The Time Machine]]'' (2002) *''[[Harry Potter e il prigioniero di Azkaban]]'' (2004) *''[[Master and Commander - Sfida ai confini del mare]]'' (2004) *''[[Harry Potter e il calice di fuoco]]'' (2005) *''[[Harry Potter e l'Ordine della Fenice]]'' (2007) *''[[Number 23]]'' (2007) *''[[Gran Torino]]'' (2008) *''[[Harry Potter e il principe mezzosangue]]'' (2009) *''[[5 giorni fuori]]'' (2010) *''[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1]]'' (2010) *''[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 2]]'' (2011) *''[[Jane Eyre (film 2011)|Jane Eyre]]'' (2011) *''[[Una notte da leoni 2]]'' (2011) *''[[Hunger Games (film)|Hunger Games]]'' (2012) *''[[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 2]]'' (2012) *''[[Educazione siberiana (film)|Educazione siberiana]]'' (2013) *''[[Giovani ribelli - Kill Your Darlings]]'' (2013) *''[[Sinister 2]]'' (2015) *''[[La forma della voce - A Silent Voice]]'' (2016) *''[[La quinta onda]]'' (2016) *''[[C'era una volta a... Hollywood]]'' (2019) * ''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Rurouni Kenshin: The Beginning]]'' (2021) *''[[The Conjuring - Per ordine del diavolo]]'' (2021) *''[[Barbie (film)|Barbie]]'' (2023) {{div col end}} ===Film d'animazione=== *''[[Akira (film)|Akira]]'' (1988) *''[[Oltre le nuvole, il luogo promessoci]]'' (2004) *''[[Wolf Children - Ame e Yuki i bambini lupo]]'' (2012) ===Serie animate=== *''[[Code Geass: Lelouch of the Rebellion]]'' (2006) *''[[Kiseiju - L'ospite indesiderato]]'' (2014-2015) *''[[DuckTales (serie animata 2017)|DuckTales]]'' (2017-2021) ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Kebab for Breakfast]]'' (2006-2008) *''[[Disperatamente romantici]]'' (2009) *''[[Glee]]'' (2009-2015) *''[[Niní]]'' (2009-2015) *''[[The Vampire Diaries]]'' (2009-2017) *''[[Spartacus (serie televisiva)|Spartacus]]'' (2010-2013) *''[[The Flash (serie televisiva)|The Flash]]'' (2014-2023) *''[[A Discovery of Witches - Il manoscritto delle streghe]]'' (2018-2022) *''[[The Umbrella Academy]]'' (2019) *''[[Il problema dei 3 corpi]]'' (2024) {{div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Puccio, Alessio}} [[Categoria:Attori italiani]] [[Categoria:Doppiatori italiani]] b1gkgfc255ato2irfil4xofbeiqfcaj Emanuele Ruzza 0 172870 1418567 1382978 2026-06-29T09:04:19Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418567 wikitext text/x-wiki '''Emanuele Ruzza''' (1986 – vivente), attore e doppiatore italiano. ==Citazioni di Emanuele Ruzza== *I distributori dovrebbero fornire più copie in lingua originale, in modo tale da sdoganare questo falso mito e permettere a tutti di scegliere. Non bisogna commettere l’errore di pensare ai film in lingua originale solo come un vezzo da intellettuali, pensate anche ai milioni di turisti che ogni anno visitano il nostro paese, agli studenti in Erasmus, a chi semplicemente è bilingue e ha voglia di vedere un film con tutta la famiglia, o a chi come [[Italo Calvino|Calvino]] pur non comprendendo la lingua straniera vorrebbe soltanto godersi quel più di potenzialità musicale. Evitiamo di chiuderci in inutili campanilismi, ''Italians do it better''? Dimostriamolo! Magari il doppiaggio verrà apprezzato anche di più.<ref name=Bosso/> *[…] il doppiaggio, a mio parere, è e sarà sempre “opera altra”, un’imitazione dell’originale, superlativa o mediocre che sia. È un artificio, un servizio, un’eccellenza del genio e dell’artigianato, talvolta industria, ma pur sempre frutto del lavoro di migliaia di tecnici e professionisti di altissimo livello, che non hanno alcuna pretesa di sostituirsi al talento degli interpreti originali di un’opera. <ref name=Bosso>Dall'intervista di Giuseppe Bosso, ''[https://www.telegiornaliste.com/interviste/2018/intervista-emanuele_ruzza.htm Emanuele Ruzza, il mio esordio con Avati, e su Cassel dico che...]'', ''Telegiornaliste.com'', 21 febbraio 2018.</ref> *Sul set sei il primo a dar vita a un personaggio, hai studiato la parte, hai immaginato i movimenti, sei truccato, hai i costumi di scena addosso e la scenografia a fare da contorno. In sala doppiaggio vedi il copione per la prima volta, hai qualche minuto per comprenderne il senso e recitare in sincronia con la bocca di un altro attore che ha già interpretato quel ruolo, sei limitato nei movimenti, addosso hai i tuoi vestiti di sempre e sei al buio. È un lavoro di immedesimazione pazzesco, unito alla mimesi vocale e interpretativa.<ref name=Bosso/> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[Borg McEnroe]]'' (2017) *''[[I segreti di Wind River]]'' (2017) *''[[Justice League (film)|Justice League]]'' (2017) *''[[Lady Bird (film)|Lady Bird]]'' (2017) *''[[Saw Legacy]]'' (2017) *''[[Scappa - Get Out]]'' (2017) *''[[A Star Is Born (film 2018)|A Star Is Born]]'' (2018) *''[[L'esorcismo di Hannah Grace]]'' (2018) *''[[Mowgli - Il figlio della giungla]]'' (2018) *''[[Solo: A Star Wars Story]]'' (2018) *''[[Shaft (film 2019)|Shaft]]'' (2019) *''[[Storia di un matrimonio]]'' (2019) *''[[The Irishman]]'' (2019) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Notizie dal mondo]]'' (2020) *''[[Being the Ricardos]]'' (2021) *''[[La guerra di domani (film 2021)|La guerra di domani]]'' (2021) *''[[The Conjuring - Per ordine del diavolo]]'' (2021) *''[[Barbie (film)|Barbie]]'' (2023) *''[[L'esorcista del papa]]'' (2023) *''[[The Killer (film 2023)|The Killer]]'' (2023) *''[[Killers of the Flower Moon]]'' (2023) *''[[Povere creature!]]'' (2023) {{div col end}} ===Film d'animazione=== *''[[Le regole del delitto perfetto]]'' (2013) *''[[Your Name]]'' (2016) *''[[Spider-Man - Un nuovo universo]]'' (2018) *''[[Spider-Man: Across the Spider-Verse]]'' (2023) ===Serie animate=== *''[[Titans]]'' (2018-2023) ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Miss Marple (sesta stagione)|Miss Marple]]'' (2013 - 2014) *''[[Le regole del delitto perfetto]]'' (2014 - 2020) *''[[I Medici]]'' (2016 - 2019) *''[[Shadowhunters (serie televisiva)|Shadowhunters]]'' (2016 - 2019) *''[[La casa di carta]]'' (2017 - 2021) *''[[The Witcher (serie televisiva)|The Witcher]]'' (2019 - in corso) *''[[La regina degli scacchi (miniserie televisiva)|La regina degli scacchi]]'' (2020) *''[[Ms. Marvel (serie televisiva)|Ms. Marvel]]'' (2022) {{div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Ruzza, Emanuele}} [[Categoria:Attori italiani]] [[Categoria:Doppiatori italiani]] eoviupvvaxbyxuzz8pv61gzigaifiu4 Virginia Brunetti 0 173567 1418579 1411876 2026-06-29T09:23:33Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418579 wikitext text/x-wiki '''Virginia Brunetti''' (1990 – vivente), doppiatrice italiana. ==Citazioni di Virginia Brunetti== *Il vero segreto per seguire e capire il personaggio che si sta doppiando è guardarlo, guardarlo e studiarlo il più possibile, perché solo in questo modo si potranno riprodurre, ovviamente nella nostra lingua, le intenzioni dell’attore.<ref name=Sinforini>Dall'intervista di Cosimo Sinforini, ''[https://www.mydreams.it/virginia-brunetti-vita-doppiatrice/ Virginia Brunetti, vita di una doppiatrice]'', ''Mydreams.it'', 8 Giugno 2016.</ref> *Non esiste un metodo universale, ogni volta il personaggio farà qualcosa di diverso, qualcosa di nuovo… sta al doppiatore captarne le sfumature e renderle al meglio attraverso l’interpretazione vocale.<ref name=Sinforini/> *Non tornerei bambina. Ho avuto un’infanzia felicissima, non ho mai bruciato le tappe e ho fatto tutto quello che una bambina deve fare, anche di più. Credo di aver fatto un bel percorso e mi piace ricordare il passato così com’è. Perché rischiare di cambiarlo?<ref name=Sinforini/> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[School of Rock]]'' (2003) *''[[Sin City (film)|Sin City]]'' (2005) *''[[Un ponte per Terabithia]]'' (2007) *''[[Gran Torino]]'' (2008) *''[[5 giorni fuori]]'' (2010) *''[[Kick-Ass (film)|Kick-Ass]]'' (2010) *''[[Bling Ring]]'' (2013) *''[[Kick-Ass 2]]'' (2013) *''[[Tutto può cambiare]]'' (2013) *''[[It Follows]]'' (2014) *''[[Quando c'era Marnie]]'' (2014) *''[[Monolith (film 2017)|Monolith]]'' (2017) *''[[Slender Man (film)|Slender Man]]'' (2018) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Sto pensando di finirla qui]]'' (2020) {{div col end}} ===Serie televisive=== *''[[Francesco (miniserie televisiva 2014)|Francesco]]'' (2014) ==Voci correlate== *[[Silvia Pepitoni]], madre ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Brunetti, Virginia}} [[Categoria:Doppiatori italiani]] botrpkkp4fbz6n9l5e0h3bsnorpf38z Daniele Raffaeli 0 173897 1418564 1384639 2026-06-29T09:02:54Z Giornada 5168 /* Doppiaggio */ + voce 1418564 wikitext text/x-wiki '''Daniele Raffaeli''' (1977 – vivente), doppiatore italiano. ==Citazioni di Daniele Raffaeli== *È piacevole poi risentirti, sentire come hai interpretato quel personaggio e intanto fare qualche critica. Sicuramente, perché serve.<ref name= Pigliacelli/> *È qualcosa di spettacolare vedere i bambini piccoli doppiare, perché sono naturali. Molto naturali, anche se è difficilissimo per loro in quanto devono imparare la battuta a memoria. <ref name= Pigliacelli>Dall'intervista di Davide Pigliacelli, ''Doppiatori Italiani'', 7 agosto 2009. [https://www.youtube.com/watch?v=Te4AT8ZHEJc Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> *Il film prima viene tradotto da un produttore e poi in seguito viene adattato al labiale dell'attore. Anche se ultimamente questa figura sta scomparendo. Spesso arrivano in sala dei dialoghi tradotti, quasi, e sempre meno adattati.<ref name= Pigliacelli/> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[Space Jam]]'' (1996) *''[[Io sono David]]'' (2003) *''[[Fanboys]]'' (2009) *''[[Byzantium]]'' (2012) *''[[The Host (film 2013)|The Host]]'' (2013) *''[[Hell or High Water]]'' (2016) *''[[Extinction (film 2018)|Extinction]]'' (2018) *''[[Il corriere - The Mule]]'' (2018) *''[[The Titan]]'' (2018) *''[[Una canzone per mio padre]]'' (2018) *''[[Unplanned - La storia vera di Abby Johnson]]'' (2019) * ''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Il silenzio della palude]]'' (2020) *''[[Rebecca (film 2020)|Rebecca]]'' (2020) *''[[Unknown Origins]]'' (2020) *''[[Estraneo a bordo]]'' (2021) *''[[Rurouni Kenshin: The Beginning]]'' (2021) {{div col end}} ===Film d'animazione=== {{div col|strette}} *''[[Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion]]'' (1997) *''[[Lilli e il vagabondo II - Il cucciolo ribelle]]'' (2001) *''[[Due fantagenitori: Fanta Zapping]]'' (2003) *''[[Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance]]'' (2009) *''[[Dragon Ball Z: La battaglia degli dei]]'' (2013) *''[[In questo angolo di mondo]]'' (2016) *''[[Flavors of Youth]]'' (2018) {{div col end}} ===Serie animate=== {{div col|strette}} *''[[Neon Genesis Evangelion]]'' (1995) *''[[Le avventure di Superman]]'' (1996 - 2000) *''[[Boogiepop Phantom]]'' (2000) *''[[Kim Possible]]'' (2002) *''[[La voce delle stelle]]'' (2002) *''[[Ragazze di successo]]'' (2009 - 2010) *''[[Mawaru-Penguindrum]]'' (2011) *''[[La leggenda di Korra]]'' (2012 - 2014) *''[[L'attacco dei giganti]]'' (2013 - 2023) *''[[Violet Evergarden]]'' (2018) {{div col end}} ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Le avventure di Superman]]'' (1996 - 2000) *''[[Settimo cielo]]'' (1996 - 2007) *''[[Gossip Girl]]'' (2007 - 2012) *''[[Teen Angels]]'' (2007 - 2010) *''[[La vita segreta di una teenager americana]]'' (2008 - 2013) *''[[Disperatamente romantici]]'' (2009) *''[[Misfits]]'' (2009 - 2013) *''[[Miss Marple (sesta stagione)|Miss Marple]]'' (2013 - 2014) *''[[I Medici]]'' (2016 - 2019) *''[[Lucifer (serie televisiva)|Lucifer]]'' (2016 - 2021) *''[[The Chosen (serie televisiva)|The Chosen]]'' (2017 - in corso) *''[[Tribes and Empires: Storm of Prophecy]]'' (2017 - 2018) {{div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Raffaeli, Daniele}} [[Categoria:Doppiatori italiani]] oy8ideavovfzjvchyaml7tj5ad79mqa Paolo Vivio 0 173898 1418577 1410475 2026-06-29T09:22:41Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418577 wikitext text/x-wiki '''Paolo Vivio''' (1980 – vivente), attore e doppiatore italiano. ==Citazioni di Paolo Vivio== *Il doppiatore innanzitutto è un attore. Anzi, secondo me è un attore che deve essere... no più bravo, però più arguto, perché comunque non ha uno degli elementi, secondo me, tra i più facili per recitare, per rendere le emozioni: il corpo. Perciò solo attraverso la voce deve rendere l'emozione, i sentimenti, i pensieri di un attore che già l'ha fatto, e la maggior parte delle volte, anche molto bene nella sua lingua.<ref name= Pigliacelli>Dall'intervista di Davide Pigliacelli, ''Doppiatori Italiani'', 17 maggio 2013. [https://www.youtube.com/watch?v=_c-yyum2_lQ Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> *Io penso che una persona o ci nasce o non ci nasce {{NDR|con il talento per il doppiaggio}}. Perché io posso studiare quanto voglio, posso allenarmi quanto voglio, ma magari in seria A a calcio non ci giocherò mai. E purtroppo è un dato di fatto. Posso studiare musica quanto voglio, ma non sarò mai un cantante di chissà quale livello. Questo appunto una persona lo può scoprire soltanto provando, perché non puoi sapere se hai del talento. È ovvio che senza talento... sì, puoi supplire la mancanza di talento con tecnica, con una bella voce, ma una bella voce di fatto non serve.<ref name= Pigliacelli/> *Un giovane che si vuole affacciare a questo mestiere, intanto deve avere un bagaglio di umiltà che veramente dev'essere infinita. Dev'essere un attore e ovviamente avere una buona edizione. Poi sicuramente serve del talento.<ref name= Pigliacelli/> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[La famiglia Addams (film)|La famiglia Addams]]'' (1991) *''[[Matilda 6 mitica]]'' (1996) *''[[Sleepers]]'' (1996) *''[[Donnie Darko]]'' (2001) *''[[Il Signore degli Anelli - La Compagnia dell'Anello]]'' (2001) *''[[Il Signore degli Anelli - Le due torri]]'' (2002) *''[[Spider-Man (film)|Spider-Man]]'' (2002) *''[[Elephant]]'' (2003) *''[[Il Signore degli Anelli - Il ritorno del re]]'' (2003) *''[[Oggi sposi... niente sesso]]'' (2003) *''[[Identità violate]]'' (2004) *''[[Hooligans (film 2005)|Hooligans]]'' (2005) *''[[Affrontando i giganti]]'' (2006) *''[[21 (film)|21]]'' (2008) *''[[Gran Torino]]'' (2008) *''[[Step Up 2 - La strada per il successo]]'' (2008) *''[[A Serious Man]]'' (2009) *''[[The Blind Side]]'' (2009) *''[[Transformers - La vendetta del caduto]]'' (2009) *''[[Confessions]]'' (2010) *''[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1]]'' (2010) *''[[Scream 4]]'' (2011) *''[[American Pie: Ancora insieme]]'' (2012) *''[[Educazione siberiana (film)|Educazione siberiana]]'' (2013) *''[[Tutto può cambiare]]'' (2013) *''[[Unfriended]]'' (2014) *''[[Veronica Mars - Il film]]'' (2014) *''[[Wild]]'' (2014) *''[[Captain America: Civil War]]'' (2016) *''[[Baywatch (film)|Baywatch]]'' (2017) *''[[Kong: Skull Island]]'' (2017) *''[[War Machine (film)|War Machine]]'' (2017) *''[[Wonder Woman (film 2017)|Wonder Woman]]'' (2017) *''[[Avengers: Infinity War]]'' (2018) *''[[Black Panther (film)|Black Panther]]'' (2018) *''[[Ready Player One (film)|Ready Player One]]'' (2018) *''[[Godzilla II - King of the Monsters]]'' (2019) *''[[Il silenzio della città bianca]]'' (2019) *''[[Da 5 Bloods - Come fratelli]]'' (2020) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Ma Rainey's Black Bottom]]'' (2020) *''[[Unknown Origins]]'' (2020) *''[[Nope]]'' (2022) {{div col end}} ===Film d'animazione=== {{div col|strette}} *''[[Pom Poko]]'' (1994) *''[[In viaggio con Pippo]]'' (1995) *''[[Monster House]]'' (2006) *''[[I Simpson - Il film]]'' (2007) *''[[Monsters University]]'' (2013) *''[[Steins;Gate: The Movie - Load Region of Déjà Vu]]'' (2013) *''[[Gli eroi del Natale]]'' (2017) {{div col end}} ===Serie animate=== *''[[Darkwing Duck]]'' (1991 - 1992) *''[[Ecco Pippo!]]'' (1992) *''[[Steins;Gate]]'' (2011) *''[[Steins;Gate 0]]'' (2018) ===Serie televisive=== {{div col|strette}} *''[[Raven]]'' (2003 - 2007) *''[[Veronica Mars]]'' (2004 - 2007) *''[[The Office]]'' (2005 - 2013) *''[[Kyle XY]]'' (2006 - 2009) *''[[Being Human]]'' (2009 - 2013) *''[[Disperatamente romantici]]'' (2009) *''[[Fargo (serie televisiva)|Fargo]]'' (2014 - in corso) *''[[NCIS: New Orleans]]'' (2014 - in corso) *''[[Flesh and Bone]]'' (2015) *''[[Shades of Blue]]'' (2016 - 2018) *''[[Strappare lungo i bordi]]'' (2021 - in corso) {{div col end}} ==Voci correlate== *[[Marco Vivio]], fratello ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Vivio, Paolo}} [[Categoria:Attori italiani]] [[Categoria:Doppiatori italiani]] 64nli1ms4n92482las8x8s53eh1973y Dario Oppido 0 173900 1418578 1381386 2026-06-29T09:23:14Z Giornada 5168 /* Film */ + voce 1418578 wikitext text/x-wiki '''Dario Oppido''' (1965 - vivente), attore e doppiatore italiano. ==Citazioni di Dario Oppido== *È il primo personaggio cornuto che ho doppiato in tutta la mia carriera {{NDR|Raoul di [[Ken il guerriero]]}}. A parte questa battuta, è stata una grossa soddisfazione. Insomma, era un bel personaggio, bello. Io mi sono divertito molto.<ref name= Cigliano>Dall'intervista di Alessio Cigliano, ''Radio Cigliano'', 16 aprile 2020. [https://www.youtube.com/watch?v=DKFgxoRjr44&t=3327s Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref> *Noi cerchiamo di fare in modo che esca la verità di quello che l'attore ha cercato di fare, recitandolo. Penso che io sono sempre, solo ed esclusivamente alla ricerca di quello e quindi su qualunque personaggio abbia doppiato, cerco sempre di trovare una via che si adatti a me, alla mia vocalità, a quelle che sono le esigenze della direzione e quello che fa effettivamente quell'attore.<ref name= Cigliano /> *Per fare questo mestiere, ci vuole un orecchio musicale, un ritmo alla musica in generale. C'è tanta musica nel nostro mestiere.<ref name= Cigliano /> ==Note== <references /> ==Doppiaggio== ===Film=== {{div col|strette}} *''[[Io sono David]]'' (2003) *''[[Unthinkable]]'' (2010) *''[[Il cantico di Maddalena]]'' (2011) *''[[Biancaneve e il cacciatore]]'' (2012) *''[[Django Unchained]]'' (2012) *''[[300 - L'alba di un impero]]'' (2014) *''[[Edge of Tomorrow - Senza domani]]'' (2014) *''[[Godzilla (film 2014)|Godzilla]]'' (2014) *''[[Left Behind - La profezia]]'' (2014) *''[[Transformers 4 - L'era dell'estinzione]]'' (2014) *''[[Joy (film)|Joy]]'' (2015) *''[[Operazione U.N.C.L.E.]]'' (2015) *''[[God's Not Dead 2]]'' (2016) *''[[Mademoiselle (film 2016)|Mademoiselle]]'' (2016) *''[[Manchester by the Sea]]'' (2016) *''[[Money Monster - L'altra faccia del denaro]]'' (2016) *''[[Rogue One: A Star Wars Story]]'' (2016) *''[[Thor: Ragnarok]]'' (2017) *''[[Aquaman (film)|Aquaman]]'' (2018) *''[[Creed II]]'' (2018) *''[[Ready Player One (film)|Ready Player One]]'' (2018) *''[[The Nun - La vocazione del male]]'' (2018) *''[[Dolemite Is My Name]]'' (2019) *''[[Doctor Sleep (film 2019)|Doctor Sleep]]'' (2019) *''[[Escape Room (film 2019)|Escape Room]]'' (2019) *''[[Hellboy (film 2019)|Hellboy]]'' (2019) *''[[Judy (film)|Judy]]'' (2019) *''[[Parasite]]'' (2019) *''[[The Lodge (film)|The Lodge]]'' (2019) *''[[Fantasy Island]]'' (2020) *''[[Ma Rainey's Black Bottom]]'' (2020) *''[[The Midnight Sky]]'' (2020) *''[[Black Phone]]'' (2021) *''[[Dune (film 2021)|Dune]]'' (2021) *''[[Nope]]'' (2022) *''[[The Batman]]'' (2022) *''[[Creed III]]'' (2023) *''[[Giurato numero 2]]'' (2024) {{div col end}} ===Film d'animazione=== *''[[Capitan Harlock: L'Arcadia della mia giovinezza]]'' (1982) *''[[Ken il guerriero - La leggenda di Hokuto]]'' (2006) *''[[Ken il guerriero - La leggenda di Julia]]'' (2007) *''[[Ken il guerriero - La leggenda di Raoul]]'' (2007) *''[[Ken il guerriero - La leggenda di Toki]]'' (2008) ===Serie animate=== *''[[Raoh, il conquistatore del cielo|Ken il guerriero: la leggenda di Raoul il dominatore del cielo]]'' (2008) *''[[Kill la Kill]]'' (2013 - 2014) *''[[Death Parade]]'' (2015) *''[[Steins;Gate 0]]'' (2018) ===Serie televisive=== *''[[Peaky Blinders]]'' (2013 - 2022) *''[[L'Impero romano (serie televisiva)|L'Impero romano]]'' (2016 - in corso) *''[[Tribes and Empires: Storm of Prophecy]]'' (2017 - 2018) *''[[Chernobyl (miniserie televisiva)|Chernobyl]]'' (2019) *''[[Good Omens (miniserie televisiva)|Good Omens]]'' (2019) *''[[One Piece (serie televisiva)|One Piece]]'' (2023) ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Oppido, Dario}} [[Categoria:Attori italiani]] [[Categoria:Doppiatori italiani]] 5vmqyqpd2cr5wxt2yyji6bvettzc9np Asaf 0 178755 1418555 1151104 2026-06-29T07:03:53Z Spinoziano 2297 +1 1418555 wikitext text/x-wiki [[File:Psalmpoet Asaf with his citer in the St Bavochurch Haarlem - panoramio.jpg|thumb|Asaf]] '''Asaf''', personaggio biblico, salmista. ==Citazioni di Asaf== ===''[[Salmi]]''=== {{cronologico}} *''Parla il Signore, Dio degli dèi, | convoca la terra da oriente a occidente. | Da Sion, splendore di bellezza, | Dio rifulge. | Viene il nostro Dio e non sta in silenzio; | davanti a lui un fuoco divorante, | intorno a lui si scatena la tempesta.'' *''Quanto è buono Dio con i giusti, | con gli uomini dal cuore puro!'' *''Ecco, questi sono gli [[Empietà|empi]]: | sempre tranquilli, ammassano ricchezze. | Invano dunque ho purificato il mio cuore | e ho lavato le mie mani nell'[[innocenza]]! | Poiché sono colpito ogni giorno | e il mio tormento si rinnova ogni mattina.'' *''Vengono meno la mia carne e il mio cuore; | ma la roccia del mio cuore è Dio, | è Dio la mia sorte per sempre.'' *''Comandò alle nubi dall'alto | e aprì le porte del cielo; | fece piovere su di essi la [[Manna (Bibbia)|manna]] per cibo | e diede loro pane del cielo: | l'uomo mangiò il pane degli angeli, | diede loro cibo in abbondanza.'' *''Ma poi il Signore si destò come da un sonno, | come un prode assopito dal vino. | Colpì alle spalle i suoi nemici, | inflisse loro una vergogna eterna. | Ripudiò le tende di [[Giuseppe (tribù)|Giuseppe]], | non scelse la tribù di [[Efraim (tribù)|Efraim]]; | ma elesse la tribù di [[Giuda (tribù)|Giuda]], | il monte Sion che egli ama.'' *''Egli scelse [[Davide]] suo servo | e lo trasse dagli ovili delle pecore. | Lo chiamò dal seguito delle pecore madri | per pascere Giacobbe suo popolo, | la sua eredità Israele. | Fu per loro pastore dal cuore integro | e li guidò con mano sapiente.'' ==Citazioni su Asaf== *Il re [[Ezechia]] e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il Signore con le parole di Davide e del veggente Asaf; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono. (''[[Libri delle Cronache]]'') ==Altri progetti== {{interprogetto|w|w_site=de}} [[Categoria:Salmisti biblici]] ik661pglap5uj6mxj3bvn2t5dtty3zb Alfa (cantante) 0 180039 1418589 1405688 2026-06-29T11:54:09Z ~2026-37295-04 107639 /* */ 1418589 wikitext text/x-wiki [[File:Alfa Radio Bruno 2024 (cropped) (cropped).png|thumb|Alfa nel 2024]] '''Alfa''', pseudonimo di '''Andrea De Filippi''' (2000 – vivente), cantautore e rapper italiano. ==Citazioni di Alfa== {{cronologico}} *Io in questo momento non andrei mai a un talent. A una manifestazione come Sanremo sì: lo guardo sin da piccolo, è un'istituzione della musica italiana. Mentre a ''X Factor'' o ad ''[[Amici di Maria De Filippi|Amici]]'' non mi ci vedrei: se avessi iniziato con quel tipo di talent e mi avessero detto "Non vali" io avrei smesso. Pensa a tutta la tensione che ti mette un programma TV, tra giudici, luci, ecc. Il web mi ha permesso di fare anche schifo all'inizio. Di crescere senza sentirmi giudicato più di tanto.<ref name=billboard>Dall'intervista di Giovanni Ferrari, ''[https://www.billboard.it/musica/italiana/alfa-intervista-before-wanderlust/2020/01/2428709/ Alfa: «Altroché follower. Io punto a riempire i miei concerti»]'', ''billboard.it'', 24 gennaio 2020.</ref> *La sfida più grande per uno che viene dall'[[internet]] è concretizzare. Concretizzare 50 milioni di [[streaming]] non è facile. È per questo che riempire il Fabrique è una delle mie più grandi soddisfazioni. Più di ogni disco d'oro, di platino. Io non punto ad avere mezzo miliardo di follower: io punto a riempire i concerti. In questo periodo i numeri contano più che mai però il cantante così rischia di diventare un influencer, uno che detta moda. E secondo me non è giusto. Anche perché le mode passano mentre la musica deve restare. Ci dovrà pur essere un motivo per cui si fa musica.<ref name=billboard /> *I miei genitori erano molto preoccupati, stavo studiando medicina all'Università. Vengo da una famiglia di medici, pensavo di essere bravo e invece no. Poi i genitori hanno visto che cantare mi rendeva felice. Quando scrivo non mi pongo l'obiettivo di avere una attitudine positiva. Io racconto al mia normalità. La mia è una storia di rivalsa, ero timido e bullizzato. Però sono orgogliosamente sfigato e orgogliosamente normale. Do del lei a [[Roberto Vecchioni|Vecchioni]], è un professore.<ref>Citato in Laura Bombaci, ''[https://www.tecnicadellascuola.it/in-altre-parole-alfa-vecchioni In Altre Parole, Alfa: “A Vecchioni do del lei, è un professore”. L'ex docente: “Lui è la sintesi del meglio dei ragazzi di oggi”]'', ''Tecnica della Scuola'', 4 marzo 2024</ref> *Oggi c'è tanto cinismo sulle nuove generazioni, perché viviamo sui social, cosa difficile da capire per gli adulti. Siamo molto poco politici, sembriamo una gioventù “sdraiata”, ma in realtà abbiamo valori diversi e persone come il professore comprende la nostra vitalità. Siamo pieni di ansie, bloccati, irrisolti. Ma abbiamo valori importanti: tutte le battaglie sulla parità di genere e l'ecologia sono state mosse in primis dalla mia generazione. Le nostre sono battaglie poco politiche e molto ideali, la mia generazione cerca bellezza.<ref name="calvini">Dall'intervista di Angela Calvini, ''[https://www.avvenire.it/agora/pagine/alfa-cos-il-prof-mi-ha-cambiato Alfa: «Così il prof Vecchioni mi ha cambiato»]'', ''avvenire.it'', 10 marzo 2024.</ref> *La nostra generazione non si sente degna di proseguire i compiti delle generazioni precedenti, è molto schiacciata dall'ansia e dal giudizio. Il professore ha particolarmente apprezzato. La prima volta è venuto alle prove col mio testo in mano e ne ha parlato come un fosse un compito di greco, Vecchioni che parla del tuo testo come fosse poesia…incredibile. Mi ha accolto nella sua famiglia, sono molto amico di suo figlio, si è creato un rapporto fra di noi, potrebbe venire a cantare nei palazzetti con me. Sottolineo la grandezza di un uomo che non avrebbe avuto bisogno di venire a Sanremo, invece decide di puntare su un ragazzo ed esaltarne la vitalità. Lui mi ha cambiato la vita. C'è un prima e un dopo quella esibizione all'Ariston. Mi ha dato uno spessore che mai mi sarei sognato.<ref name="calvini"/> ==Citazioni tratte da canzoni== *''E in fondo c'ho solo vent'anni, ma sai che cosa sento? | tutta la vita davanti eppure sto perdendo tempo | c'è chi corre perché scappa e poi chi corre perché insegue | io corro perché solo quello mi fa stare bene'' (da ''Sogna, ragazzo, sogna'') *''Non so che cos'è l'amore, ma a volte lo percepisco | in un [[tramonto]], uno sguardo, un disco | e se mi guardo attorno, penso che son fortunato | non so chi ha creato il mondo, ma so che era innamorato'' (da ''Sogna, ragazzo, sogna'') ===Before Wanderlust=== '''Etichetta''': Wanderlust Society, 2019. *''Io ti proteggerò dai mali | so che tra il dire e il fare c'è in mezzo un mare di squali | ed ho capito, nel mondo più sbagli e più impari | faccio "M'ama, non m'ama?" ed è un fiore a petali pari'' (da ''Testa tra le nuvole, Pt. 1''<ref name=:1>Testo di Andrea De Filippi e Lorenzo Milano.</ref>, n. 5) *''Ho amato in modo sbagliato ma la persona giusta | o forse ho amato in modo giusto ma la persona sbagliata'' (da ''Testa tra le nuvole, Pt. 1''<ref name=:1 />, n. 5) *''In macchina alza il volume, che si alza anche l'umore, di pensieri c'ho un fiume, è un mare di parole | e mento, se dico: "Non ti penso", tu non vieni, ma canto di te a ogni concerto'' (da ''Cin cin''<ref name=:1 />, n. 9) ===Nord=== '''Etichetta''': Artist First, Wanderlust Society, 2021. *''Il cuore si misura in battiti | credo che l'amore invece si misuri in attimi | lei speciale senza effetti speciali | io vivo da re dentro i miei castelli mentali'' (da ''Testa tra le nuvole, Pt. 2'', n. 3) *''Tu bella come quando è estate a [[Roma]] | ma fredda come l'inverno a [[Milano]]'' (da ''San Lorenzo'', n. 6) ===Non so chi ha creato il mondo ma so che era innamorato=== '''Etichetta''': Artist First, Wanderlust Society, 2024. *''E le avrei cantato tutto [[Alessandro Mannarino|Mannarino]] | ma dopo due bicchieri parlo mandarino | andiamo a mano a mano come canta [[Rino Gaetano|Rino]] | voliamo sopra la città, Aladino'' (da ''Vabbè ciao'', n. 5) *''Per me l'amore è chiave, non sarà mai un lucchetto | non c'è un filo spinato che potrà tenere il vento | e se una persona vuole che ti chiudi dentro | è manipolazione, non è senso del rispetto'' (da ''Frida'', n. 6) ==Citazioni su Alfa== *Alfa è una sintesi di tutto il meglio che possano avere i ragazzi di oggi, poi scrive benissimo, è simpaticissimo. ([[Roberto Vecchioni]]) ==Note== <references /> ==Altri progetti== {{interprogetto}} ===Opere=== {{Pedia|Before Wanderlust||(2019)}} {{Pedia|Nord (Alfa)||(2021)}} {{Pedia|Non so chi ha creato il mondo ma so che era innamorato||(2024)}} [[Categoria:Cantautori italiani]] [[Categoria:Rapper italiani]] kbfbug29bw6nnwv5zibbg8dgvumpeyj Ilan Pappé 0 212582 1418537 1418433 2026-06-28T16:43:42Z Darkcloud2222 10646 /* La pulizia etnica della Palestina */ 1418537 wikitext text/x-wiki [[Immagine:Ilan Pappe.JPG|thumb|Ilan Pappé]] '''Ilan Pappé''' (1954 – vivente), storico e politologo israeliano. ==Citazioni di Ilan Pappé== *Questa politica di confisca di terre e villaggi {{NDR|abbandonati dai palestinesi nel 1948}} continuò, in maniera intermittente, dal 1949 al 1954. La preda era indifesa e i predatori determinati. Per uno strano gioco, il principale beneficiario di tale politica fu il movimento socialista dei ''kibbutz'' [[Hashomer Hatz'air]] che, ufficialmente, recava lo slogan della coesistenza binazionale bene in vista sui suoi striscioni. Era il più a sinistra dei tre maggiori movimenti del ''kibbutz'' attivi nel giovane Stato di Israele; dimostrò, nei fatti, di essere anche il più avido.<br />Questa discrepanza tra ideologia e realtà suscitò qualche ammirevole (e tormentata) presa di posizione da parte di suoi esponenti, che però non riuscirono ad interrompere il processo di pulizia etnica.<ref group="fonte">Da ''Storia della Palestina moderna: {{small|Una terra, due popoli}}'', Einaudi, Torino, 2014, pp. 184-185. ISBN 9788806215200</ref> {{Int|Da ''[https://web.archive.org/web/20231207013917/https://ilmanifesto.it/ilan-pappe-deriva-messianica-il-sionismo-verso-la-sua-fine «Deriva messianica, il sionismo verso la sua fine»]''|Intervista di Chiara Cruciati, ''ilmanifesto.it'', 28 novembre 2023.}} *La storia insegna che la decolonizzazione non è un processo semplice per il colonizzatore. Perde i suoi privilegi, deve ridare indietro le terre occupate, rinunciare all’idea di uno Stato-nazione mono-etnico. I pacifisti israeliani pensano di svegliarsi un giorno in un paese eguale e democratico. Non sarà così semplice, i processi di decolonizzazione sono dolorosi: la pace inizia quando il colonizzatore accetta di stravolgere le proprie istituzioni, la costituzione, le leggi, la distribuzione delle risorse. Il giorno in cui finirà la colonizzazione della Palestina, alcuni israeliani preferiranno andarsene, altri resteranno in un territorio libero in cui non sono più i carcerieri di nessuno. Prima gli israeliani lo capiranno e meno questo processo sarà sanguinoso. In ogni caso la storia è sempre dalla parte degli oppressi, ogni colonialismo è destinato è finire. *A negare la [[Esodo palestinese del 1948|Nakba]] erano il centro e la sinistra. La destra non l’ha mai negata, anzi ne andava fiera. Per cui non sorprende che {{NDR|il governo Netanyahu VI}} usi questo termine {{NDR|di nuovo nel 2023}} [...] Israele tratta il 7 ottobre come un evento che ha cambiato tutto, non ritiene di dover più essere prudente nel suo discorso razzista, nel parlare di genocidio e pulizia etnica. Percepisce il 7 ottobre come il via libera ad agire. *Essere sionisti liberali {{NDR|[[Sionismo socialista|sionisti di sinistra]]}} è sempre stato problematico. Devi mentire a te stesso di continuo, perché non puoi essere allo stesso tempo socialista e colonizzatore. La società si è stancata, ha capito che doveva scegliere tra essere democratica ed essere ebraica.<ref>La ''Legge fondamentale sulla Knesset'' (1958) definisce lo Stato d'Israele come «uno stato ebraico e democratico». In ambito accademico, si è discusso se questi due attributi siano fra loro complementari o contradditorî.</ref> Ha scelto la natura ebraica. Ha deciso che la priorità era affermare uno stato razzista piuttosto che condividerlo con i palestinesi. Era inevitabile, la logica conseguenza del progetto sionista. L’Israele di oggi {{NDR|2023}} è molto più autentico di quello degli anni Novanta. ==''La pulizia etnica della Palestina''== *La politica [[Sionismo|sionista]] iniziò come rappresaglia contro gli attacchi palestinesi nel febbraio del 1947 e si trasformò in seguito in un'iniziativa di pulizia etnica dell'intero paese nel marzo del 1948. Presa la decisione, ci vollero sei mesi per portare a termine la missione. Quando questa fu compiuta, più di metà della popolazione palestinese originaria, quasi 800.000 persone, era stata sradicata, 531 villaggi erano stati distrutti e 11 quartieri urbani svuotati dei loro abitanti. Il piano, deciso il 10 marzo 1948, e soprattutto la sua sistematica attuazione nei mesi successivi, fu un caso lampante di un'operazione di pulizia etnica, considerata oggi dal diritto internazionale un crimine contro l'umanità. (p. 5) *Dopo l'Olocausto è diventato quasi impossibile occultare crimini contro l'umanità su larga scala. [...] Invece uno di questi crimini è stato quasi completamente cancellato dalla memoria pubblica mondiale: l'espropriazione delle terre dei palestinesi da parte di Israele nel 1948. Questa vicenda, la più decisiva nella storia moderna della terra di Palestina, è stata da allora sistematicamente negata, e ancora oggi non è riconosciuta come un fatto storico e tantomeno ammessa come un crimine con il quale è necessario confrontarsi sia politicamente sia moralmente. (p. 5) *Per i [[Stato di Palestina|palestinesi]], la forma più profonda di frustrazione, al di là del trauma, è stato il fatto che l'atto criminale di cui questi uomini {{ndr|la classe dirigente israeliana}} furono responsabili sia stato totalmente negato e che la loro sofferenza sia stata completamente ignorata fin dal 1948. (p. 6) *La storiografia israeliana parlava di «trasferimento volontario» di massa di centinaia di migliaia di palestinesi che avevano deciso di abbandonare temporaneamente le loro case e i loro villaggi per dare via libera agli eserciti arabi invasori che puntavano a distruggere il neonato Stato ebraico. [...] Tuttavia, utilizzando principalmente gli archivi militari israeliani, gli storici revisionisti sono riusciti a dimostrare quanto fosse falsa e assurda la pretesa israeliana che i palestinesi se ne fossero andati "volontariamente", sono stati in grado di confermare molti casi di espulsioni di massa da villaggi e città e hanno rivelato che le forze ebraiche avevano commesso un gran numero di atrocità, massacri compresi. (pp. 6-7) *Basandosi esclusivamente su documenti degli archivi militari israeliani, [[Benny Morris|Morris]] ha fornito alla fine un quadro molto parziale di quanto era accaduto sul campo. Eppure, tutto questo è stato sufficiente perché alcuni dei suoi lettori israeliani si rendessero conto che la "fuga volontaria" dei palestinesi {{ndr|in relazione all'[[Esodo palestinese del 1948|esodo palestinese]]}} era un mito e che l'immagine che Israele aveva di sé, di aver condotto nel 1948 una guerra "morale" contro un mondo arabo "primitivo" e ostile, era notevolmente falsa e forse completamente superata. (pp. 7-8) *Le due narrazioni storiche ufficiali in competizione su quel che accadde in Palestina [[Esodo palestinese del 1948|nel 1948]] ignorano entrambe il concetto di pulizia etnica. Da un lato la versione sionista-israeliana sostiene che la popolazione locale se ne andò "volontariamente", dall'altro i palestinesi parlano di una "catastrofe" che li colpì, Nakba, un termine in qualche modo elusivo dal momento che si riferisce al disastro in sé e non tanto a chi o a che cosa lo ha causato. Il termine Nakba fu adottato, per comprensibili ragioni, come tentativo di controbilanciare il peso morale dell'Olocausto (Shoah), ma l'aver trascurato i protagonisti può in un certo senso aver contribuito a perpetuare la negazione da parte del mondo della pulizia etnica della Palestina nel 1948 e successivamente. (p. 10) *Per portare a termine il loro progetto, gli ideologi [[Sionismo|sionisti]] rivendicavano il territorio biblico e lo ricreavano, o meglio lo reinventavano, come la culla del loro nuovo movimento nazionalista. Secondo loro, la Palestina era occupata da "stranieri" e si doveva riprenderne possesso. "Stranieri" significava tutti i non ebrei che avevano vissuto in Palestina dal periodo romano. In effetti, per molti sionisti la Palestina non era una terra "occupata" neanche quando vi arrivarono per la prima volta nel 1882, ma piuttosto una terra "vuota": i palestinesi nativi che là vivevano erano per loro sostanzialmente invisibili oppure facevano parte delle avversità naturali e come tali dovevano essere conquistati e allontanati. Niente, né le pietre né i palestinesi, doveva essere di ostacolo alla "redenzione" nazionale della terra ambita dal movimento sionista. (pp. 22-23) *[[David Ben Gurion|Ben Gurion]] è per molti aspetti il fondatore dello Stato d'Israele e ne fu il primo capo di governo. Fu anche la testa pensante della pulizia etnica della Palestina. (p. 37) * [...] finora, "[[Piani di pace per il conflitto israelo-palestinese|portare la pace in Palestina]]", è sempre stato inteso come un piano messo a punto esclusivamente dagli Stati Uniti e da Israele, senza che i palestinesi venissero consultati seriamente, né minimamente rispettati. (p. 48) *Una [[Piano di partizione della Palestina|spartizione del paese]] – a stragrande maggioranza palestinese {{NDR|nel 1947, circa i due terzi}} – in due parti uguali si rivelò un disastro perché andava contro la volontà della popolazione indigena che costituiva la maggioranza. Con l'annuncio della propria intenzione di creare in Palestina due entità politiche uguali – ebraica e araba –, l'ONU violava i diritti fondamentali dei palestinesi e non teneva in alcun conto gli interessi del mondo arabo per la Palestina, proprio al culmine della lotta anticolonialista nel Medio Oriente. (p. 49) *{{NDR|Sul [[piano di partizione della Palestina]]}} L'equilibrio demografico quasi alla pari all'interno dello Stato assegnato agli ebrei era tale che se questa mappa fosse stata in realtà messa in pratica, avrebbe costituito un incubo per la leadership sionista: il sionismo non avrebbe mai potuto raggiungere nessuno dei suoi obiettivi principali. (p. 52) *Il rifiuto categorico del [[Piano di partizione della Palestina|piano]] {{ndr|di partizione della Palestina}} da parte dei governi arabi e della leadership palestinese convinse ancor di più Ben Gurion che poteva sia accettare il piano che lavorare contro di esso. Già nell'ottobre del 1947, prima ancora che la Risoluzione venisse adottata, Ben Gurion chiarì ai suoi collaboratori che se la mappa del piano di spartizione non fosse stata soddisfacente, lo Stato ebraico non sarebbe stato obbligato ad accettarla. È chiaro quindi che il rifiuto o l'accettazione del piano da parte dei palestinesi non avrebbe cambiato la valutazione fatta da Ben Gurion sui suoi limiti. Per lui e per i suoi amici ai vertici della gerarchia sionista, uno Stato ebreo solido significava uno Stato che si estendesse sulla maggior parte della Palestina e che comprendesse solo pochissimi palestinesi, se proprio dovevano esserci. (pp. 52-53) *Anche se non era soddisfatto della mappa dell'ONU {{NDR|del [[piano di partizione della Palestina]]}}, Ben Gurion si rese conto che in quelle circostanze – col rifiuto totale della mappa da parte del mondo arabo e dei palestinesi – la questione dei confini da tracciare sarebbe rimasta aperta. Ciò che importava era il riconoscimento internazionale del diritto degli ebrei ad avere un proprio Stato in Palestina. [...] Il previsto rifiuto del piano da parte degli arabi e dei palestinesi permise a Ben Gurion e alla leadership sionista di affermare che il piano ONU era lettera morta il giorno stesso in cui fu approvato – tranne, naturalmente, per quelle clausole che riconoscevano la legalità dello Stato ebraico in Palestina. I suoi confini, dato il rifiuto da parte palestinese e araba, «saranno decisi con la forza e non con la Risoluzione di spartizione», dichiarò Ben Gurion. (p. 53) *Il tentativo di presentare i palestinesi e gli arabi in generale come nazisti fu un deliberato stratagemma di immagine per il grande pubblico per assicurarsi che, tre anni dopo la fine dell'Olocausto, i soldati ebrei non si sarebbero fatti scrupoli quando veniva loro ordinato di ripulire, uccidere e distruggere altri esseri umani. (p. 97) *Il mese di aprile del 1948, secondo la storiografia ufficiale israeliana, fu un momento di svolta. Secondo questa versione, la comunità ebraica isolata e minacciata in Palestina si spostava dalla difesa all'attacco, dopo essere scampata alla sconfitta. La realtà della situazione non avrebbe potuto essere più diversa: lo squilibrio militare, politico ed economico delle due comunità era tale che non solo la maggioranza degli ebrei non correva alcun pericolo, anzi, tra gli inizi del dicembre del 1947 e la fine di marzo del 1948, il loro esercito aveva portato a termine la prima fase della pulizia etnica in Palestina, ancora prima che il ''master plan'' fosse messo in pratica. La svolta in aprile fu lo spostamento da attacchi e contrattacchi sporadici contro la popolazione civile palestinese verso la sistematica megaoperazione di pulizia etnica che sarebbe seguita. (p. 111) *[[Haifa]], come Tiberiade, era stata assegnata nel Piano delle Nazioni Unite allo Stato ebraico: lasciare l'unico grande porto del paese sotto il controllo degli ebrei era un'altra prova del trattamento sfavorevole riservato ai palestinesi nella proposta di pace dell'ONU. (p. 120) *Essere ebreo [[Sionismo|sionista]] nel 1948 significava una cosa e una cosa sola: il pieno impegno nella dearabizzazione della Palestina. (p. 137) *{{ndr|Parlando dei [[drusi]] in Palestina}} La loro alleanza con il movimento sionista li ha inesorabilmente alienati dal resto dei palestinesi. Soltanto di recente troviamo una generazione più giovane che pare cominci a ribellarsi contro questo isolamento, ma anche a scoprire quanto questo sia difficile in una società patriarcale fermamente governata dagli anziani e dai leader spirituali. (p. 146) *Se non fosse stato per le pressioni estremamente efficaci della lobby sionista sul presidente [[Harry Truman]], il corso della storia della Palestina avrebbe potuto prendere una piega molto diversa. Invece i gruppi sionisti della comunità ebraica americana trassero una lezione importante dalla propria capacità di incidere sulla politica degli USA in Palestina (e in seguito oltre la Palestina, nel Medio Oriente in generale). In un processo più lungo che attraversò gli anni Cinquanta e i primi anni Sessanta, la lobby sionista riuscì a far relegare ai margini gli esperti del mondo arabo del Dipartimento di Stato e lasciò la politica americana sul Medio Oriente nelle mani del Campidoglio e della Casa Bianca, dove l'influenza dei sionisti era notevole. (p. 156) *{{ndr|Parlando della [[Palestina]]}} In nessuno altro posto del suo [[Impero britannico|impero]] Albione fu così perfida. (p. 157) *La Gran Bretagna permise che si compisse la pulizia etnica davanti agli occhi dei suoi soldati e dei suoi funzionari durante il periodo del Mandato, che terminò alla mezzanotte del 14 maggio 1948, e impedì un intervento dell'ONU che avrebbe potuto salvare molti palestinesi. (p. 159) *A ventinove ore dalla fine del Mandato {{NDR|britannico della Palestina}}, la maggior parte dei villaggi nella zona nord-ovest della Galilea - tutti entro i confini dello Stato arabo designato - era stata distrutta, facendo in modo che Ben Gurion annunciasse con soddisfazione al nuovo parlamento: «È stata liberata la Galilea occidentale» (alcuni dei villaggi a nord di Haifa furono in effetti occupati solo in seguito). In altre parole, le truppe ebraiche ci misero poco più di un giorno per trasformare una zona con una popolazione per il 96 per cento palestinese e solo per il 4 per cento ebrea - e con un identico rapporto anche per la proprietà terriera - in una zona che risultava quasi completamente ebrea. (pp. 176-177) *Nel 1948 non vi era nessun intervento internazionale su cui i palestinesi potessero sperare: all'estero non si preoccupavano delle atrocità che si stavano verificando in Palestina. [...] Un solo emissario delle Nazioni Unite si comportò in modo diverso. Il conte [[Folke Bernadotte]] arrivò in Palestina il 20 maggio e vi restò fino a settembre, quando alcuni terroristi ebrei lo uccisero per aver "osato" avanzare la proposta di ridividere il paese a metà e aver chiesto l'incondizionato ritorno di tutti i profughi. [...] Come presidente della Croce Rossa svedese, Bernadotte era stato molto attivo nel salvare gli ebrei dal nazismo durante la seconda guerra mondiale e questo era il motivo per cui il governo israeliano lo aveva accettato come mediatore dell'ONU: non si aspettava però che avrebbe cercato di fare per i palestinesi ciò che aveva fatto per gli ebrei solo alcuni anni prima. (pp. 192-193) *In molte storie orali palestinesi che ora cominciano a venir fuori, compaiono pochi nomi di brigate. Tuttavia la [[7ª Brigata corazzata "Saar mi-Golan"|Settima]] è menzionata molto spesso, assieme ad aggettivi tipo "terroristi" e "barbari". (pp. 194-195) *Ben Gurion non desiderava che la città di [[Nazareth]] venisse evacuata poiché sapeva che gli occhi del mondo cristiano erano puntati sulla città. Ma un generale di grado superiore e il comandante supremo dell'operazione, Moshe Karmil, ordinarono l'espulsione totale di tutta la popolazione rimasta («16.000», annotò Ben Gurion, «di cui 10.000 cristiani»). Ben Gurion a questo punto diede istruzioni a Karmil di revocare il suo ordine e di permettere alla popolazione di rimanere. Egli convenne con Ben Donkelman, il comandante militare dell'operazione: «Il mondo ci guarda», il che significò che Nazareth fu più fortunata di ogni altra città della Palestina. Infatti Nazareth è tuttora la sola città araba nella Israele pre-1967. Ancora una volta, tuttavia, non tutti coloro a cui fu concesso di rimanesse furono risparmiati. (pp. 208-209) *Oggi un sito web per i profughi di Hittin contiene il seguente riferimento ai [[drusi]]: «Che lo vogliano o no, sono ancora arabi palestinesi», una chiara allusione al fatto che i drusi mostrarono scarsa solidarietà o affinità, e tanto meno compassione, per i loro compagni palestinesi. Al contrario, molti di loro parteciparono alla distruzione della Palestina rurale, alla quale - tragicamente - appartenevano. (p. 210) ==''Brevissima storia del conflitto tra Israele e Palestina''== *Prima del 7 ottobre {{ndr|2023}} gli israeliani erano certi di essere protetti dall'esercito più forte del Medio Oriente. Adesso non ne sono più tanto sicuri. (p. 14) *Credo che chiunque si opponga all'oppressione e all'ingiustizia possa comprendere i nodi basilari di quello che oggi è noto come "il [[conflitto israelo-palestinese]]". (p. 18) *La [[Palestina]] non è mai stata separata dal mondo arabo: ne è parte integrante. E non è mai stata, evidentemente, «una terra senza popolo» - come i sionisti presero a dire - pronta per essere conquistata. (p. 20) *Finché [[Israele]] conserverà un'etica coloniale insediativa, non potrà mai coesistere pacificamente con i [[Palestina|palestinesi]]. (p. 40) *I [[Sionismo|sionisti]] come giustificavano il loro atteggiamento nei confronti della popolazione autoctona? Come altri coloni insediativi, ricorrevano alla disumanizzazione dei nativi, che venivano rappresentati come "selvaggi" o "primitivi". Un tropo particolarmente potente in Palestina era quello dei "nomadi", persone senza alcun attaccamento alla terra. Questo nonostante numerosi villaggi esistessero da migliaia di anni. Allo stesso tempo i coloni {{ndr|israeliani}} affermano di essere guidati da scopi più nobili, ovvero portare i vantaggi della modernizzazione (e della civiltà) in un luogo arretrato. Su questo punto i colonialisti insediativi differiscono dai colonialisti classici per un aspetto cruciale. I colonialisti classici si consideravano i portatori della modernità tra i selvaggi. I coloni insediativi si consideravano intenti a modernizzare la terra, non il popolo. Le persone erano inconvenienti da rimuovere per accedere alla terra. (p. 40) *La [[Stato di Palestina|Palestina]] non era affatto un deserto, né i suoi popoli erano nomadi o primitivi. Queste leggende venivano propagate per rendere il progetto [[Sionismo|sionista]] più appetibile agli ebrei d'Europa e non solo, ma i pensatori sionisti sapevano benissimo che lì era presente una popolazione nativa con cui bisognava confrontarsi. Ben prima degli anni Venti, i leader sionisti ragionavano su come spostare la popolazione palestinese. Alcuni ideologi sionisti speravano che i palestinesi sarebbero emigrati volontariamente nei paesi arabi vicini se avessero ricevuto un'adeguata compensazione finanziaria. In caso contrario, rimaneva sul tavolo l'opzione del trasferimento forzato. Leader e attivisti sionisti affinarono questa linea di pensiero dalla metà degli anni Venti fino al 1948, quando arrivò il momento di metterla in pratica. A questo punto, quelle che prima erano state delle idee vaghe furono tradotte in un piano programmatico che avrebbe portato alla pulizia etnica di metà della popolazione araba palestinese. (p. 41) *Oggigiorno il [[Massacro di Hebron del 1929|massacro di Hebron]], un'orribile atrocità, viene utilizzato nella narrazione ufficiale israeliana come arma per "dimostrare" che la coesistenza è impossibile e, paradossalmente, per giustificare i successivi massacri di palestinesi. (p. 44) *La [[Esodo palestinese del 1948|Nakba]] non fu soltanto un furto di terre da parte delle forze sioniste, bensì un tentativo di rendere impossibile la ricostruzione di una nazione palestinese. (p. 75) *[[Israele]] interpretò il silenzio e l'inazione durante la [[Esodo palestinese del 1948|Nakba]] come un via libera per continuare a usare la pulizia etnica come mezzo per stabilire e rafforzare lo Stato israeliano e la sua sicurezza nazionale. Dopotutto, nessuno cercò di fermarli la prima volta. (p. 76) *La storia del sostegno segreto di Israele a [[Hamas]] è in netto contrasto con le sue istrioniche dichiarazioni di oggi secondo cui esso non è migliore dell'Isis. (p. 109) *Quando il 7 ottobre 2023 Hamas ha violato i confini israeliani, è entrato in un paese sull'orlo di una guerra civile. Per il momento quel conflitto è stato messo da parte, giacché gli israeliani si sono compattati per vendicarsi su ogni singolo abitante di Gaza per le azioni di Hamas. Ma le crepe continuano ad allargarsi. (p. 128) *Fino al 7 ottobre {{ndr|2023}}, [[Israele]] ha investito molto tempo ed energie nella costruzione del consenso a partire da un'accezione di antisemitismo che includesse la critica allo Stato israeliano e ai fondamenti morali del sionismo. Oggi, persino dire che, dal 1967, intere generazioni di palestinesi sono cresciute sotto l'occupazione è sufficiente perché si scateni una caccia alle streghe che non risparmia nessuno. A Israele fa gioco che tutti noi dimentichiamo la storia e che ogni violenza da parte dei palestinesi sia vista come un'assurda barbarie, comprensibile solo attraverso la lente della volontà di annientare gli ebrei. Questo dà a Israele carta bianca per perseguire politiche che in passato avrebbero evitato, per motivi etici o strategici. E i governi occidentali gli vanno dietro. (pp. 129-130) *L'attacco del 7 ottobre {{ndr|2023}} viene utilizzato come pretesto per attuare politiche genocide nella Striscia di Gaza. È anche un pretesto per gli Stati Uniti per cercare di riaffermare la propria presenza in Medio Oriente. Ed è un pretesto per alcuni paesi europei per limitare le libertà democratiche in nome di una nuova "guerra al terrorismo". (p. 130) *I combattenti di [[Hamas]] che hanno fatto irruzione in Israele il 7 ottobre {{ndr|2023}} erano in gran parte giovani che hanno imparato il linguaggio della violenza dalle bombe sganciate da Israele su di loro. Con ciò non si vuole giustificare quello che hanno fatto. Ma non dobbiamo essere tanto certi che, se a subire quel trauma fossimo noi, senza una soluzione in vista, reagiremmo meglio. (p. 132) *Mi auguro che conoscere le ingiustizie inflitte ai [[Stato di Palestina|palestinesi]] da oltre un secolo induca a essere solidali con la loro lotta e a opporsi all'oppressione ovunque ci si trovi. (p. 133) ==''La fine di Israele''== *Sono convinto che lo status quo in Israele non possa perdurare perché, sin dal principio, il "[[Piani di pace per il conflitto israelo-palestinese|processo di pace]]" non è riuscito a offrire nessun tipo di risoluzione. (p. 23) *{{ndr|Sulla [[dichiarazione Balfour]]}} Un impegno assunto da Londra senza mai chiedere che cosa ne pensassero i palestinesi. (p. 24) *Nemmeno i leader palestinesi più concilianti, e neppure in tempi di totale impotenza e isolamento, hanno mai potuto prendere seriamente in considerazione qualcuna delle [[Piani di pace per il conflitto israelo-palestinese|proposte di pace]] avanzate dal 1967. Accettare un bantustan in Cisgiordania e nella Striscia di Gaza, senza alcuna concessione sui blocchi di insediamenti ebraici in Cisgiordania, il diritto al ritorno dei profughi o uno Stato palestinese con significativi poteri sovrani o che conservi la sua capitale storica a Gerusalemme, sarebbe un suicidio politico. Erano queste le aspirazioni minime della stragrande maggioranza dei palestinesi, ma non sono mai state nemmeno trattate come questioni da discutere. (p. 31) *Questi [[Piani di pace per il conflitto israelo-palestinese|processi di pace]] si sono trasformati in una farsa. Israele li ha in realtà usati per normalizzare l'occupazione: parlare di pace prendendo tempo per costruire ulteriori insediamenti e arroccarsi nei territori. (p. 31) *Oggi, dopo decenni del "[[Piani di pace per il conflitto israelo-palestinese|processo di pace]]", i palestinesi hanno meno diritti di sempre. (p. 35) *Gli eventi dell'ottobre 2023 hanno evidenziato diverse crepe nelle fondamenta di Israele. Crepe che continuano a crescere, minacciando la stessa stabilità dello Stato ebraico. È emerso un punto interrogativo sul futuro di Israele. Che cosa ne sarà del progetto sionista nei prossimi decenni è ancora tutto da vedere, ma è chiaro che non potrà proseguire così. (p. 40) *[[Israele]] fu fondato da una minoranza contro la volontà di una maggioranza di abitanti della Palestina storica. (p. 43) *{{ndr|Parlando degli ebrei sparsi per il mondo}} In molti non considerano più il sostegno a [[Israele]] fondamentale per l'identità ebraica, a prescindere da come Israele abbia cercato in tutti i modi di rendere sinonimi i termini "giudaismo" e "sionismo". Esiste già una minoranza che vede addirittura gli ideali del giudaismo contrapposti alla realtà del sionismo. (p. 61) *Sono convinto che il principale motivo per cui finora il "[[Piani di pace per il conflitto israelo-palestinese|processo di pace]]" è fallito sia che la comunità globale semplicemente non vuole ascoltare la posizione palestinese. Questo è un modo assurdo di deliberare sul futuro di un paese e di un popolo. Solo un dibattito e un processo di decisione interni al popolo palestinese possono fornire al mondo una visione per una futura Palestina libera. (p. 83) *{{ndr|Parlando dei palestinesi impegnati nella lotta armata}} Israele li considera terroristi, anche se il loro "terrorismo" si limita a respingere i raid dell'IDF nei loro campi. Sentono giustamente di avere poco da perdere in un mondo che non gli permette di studiare e lavorare né offre loro motivi di speranza, sottoposti a continue umiliazioni e angherie, a cui si accompagna il trauma dei bombardamenti aerei un anno sì e uno no. Quanti di noi possono dire che rimarrebbero cittadini integerrimi e non risponderebbero mai in circostanze del genere? (p. 85) *Riconoscere la [[Stato di Palestina|Palestina]] ha un peso completamente nuovo nel contesto di una cancellazione sistematica della cultura palestinese, dai luoghi di culto alle università fino ai musei e ai siti archeologici. Adesso l'appello a riconoscere la Palestina non è una manovra diplomatica, per creare l'illusione di uno Stato che non esiste, ma un mezzo necessario per opporsi al negazionismo sionista. (p. 89) *Ogni [[rivoluzione]] vincente della storia è divampata quando l'energia creativa delle masse ha incontrato la visione programmatica di un'organizzazione sicura di sé e capace di dar voce alle loro richieste. (pp. 110-111) *La maggioranza dei palestinesi uccisi di recente dall'IDF sono giovanissimi. Questa è una generazione nata nella geografia del disastro creata da Israele; sono individui plasmati dal crescere in quella che ho definito la più grande prigione sulla Terra. La loro coscienza politica scaturisce necessariamente dalla loro resistenza a questa dura realtà. (p. 112) *Nella [[Striscia di Gaza]] assediata, in particolare dopo la devastazione provocata dalle politiche genocide di Israele, i giovani hanno paura per la loro vita e per la sopravvivenza delle loro famiglie, non diversamente dai giovani nei campi profughi in Siria e alcuni di quelli nei campi profughi libanesi. Chi sfugge alle bombe è nondimeno colpito dalla carestia e dal totale collasso del sistema sanitario dovuto all'assedio israeliano. Ma anche in queste circostanze, le più atroci mai affrontate da Gaza, ci sono incredibili iniziative che uniscono la lotta per la sopravvivenza a uno sguardo strategico a lungo termine: immaginare un futuro migliore. (p. 113) *Il movimento nazionale palestinese ha mantenuto una forte tendenza socialista, poiché i palestinesi riconoscono i potenti interessi economici che si frappongono alla loro liberazione. L'occupazione è molto redditizia: fornisce a Israele manodopera palestinese a basso costo e un mercato vincolato per i suoi prodotti agricoli. Il modo in cui i lavoratori vengono sfruttati dal capitale globale risulta affine allo sfruttamento e all'oppressione che subiscono i palestinesi, da qui la necessità di un cambiamento rivoluzionario per porvi fine. (pp. 115-116) *Se l'alleanza che sostiene Israele diventasse appena un po' più passiva o tiepida nel difenderlo dalle sfide legali e sociali, le condizioni sarebbero molto più mature per poter costruire in Palestina una realtà ben diversa. (p. 116) *Tra le macerie del vecchio mondo troveremo le risorse per costruire una nuova realtà e creare una società giusta per tutti coloro che vivono nella Palestina storica e per quanti desiderano tornarvi. (p. 117) *{{ndr|Sul [[sionismo]]}} Un progetto politico intrinsecamente violento, iniziato con le spoliazioni degli anni Venti del Novecento, proseguito con la prima pulizia etnica del 1948 e tuttora in atto, con la de-arabizzazione della Cisgiordania e il genocidio in corso nella Striscia di Gaza. (p. 124) *L'identità di [[Israele]] come Stato si fonda sul non aver commesso nulla di sbagliato, motivo per cui gli israeliani si crogiolano nell'idea di essere la parte innocente, a prescindere da come i fatti storici mostrino il contrario. (p. 124) *Regno Unito e Stati Uniti furono le principali potenze internazionali che sin dall'inizio garantirono gli aiuti e l'immunità al progetto coloniale d'insediamento ed espropriazione, e tuttora continuano a farlo. Molti altri paesi occidentali sono stati complici, fornendo per anni aiuti alle attività israeliane nei Territori Occupati, così come numerose multinazionali nel campo degli armamenti e dell'industria della sicurezza. Devono essere chiamati a rispondere delle loro azioni anche coloro che hanno continuato a vendere armi a Israele, a dispetto del genocidio in corso nella Striscia di Gaza dall'ottobre 2023. (p. 129) *La mia speranza è che una futura generazione ebraica in una Palestina del dopo-[[Israele]] si dissoci categoricamente dal suo passato come fanno oggi i sudafricani bianchi. Ripenserà alle dichiarazioni odierne dei ministri israeliani con disgusto e orrore. (p. 136) *Nel [[Ruanda]] del dopo-[[Genocidio del Ruanda|genocidio]] il ritorno dei profughi è stato cruciale per il processo di riconciliazione. I nuovi leader lo ritennero un modo per riformare il paese, per questo invocarono il ritorno dei membri di ogni gruppo etnico, che fossero hutu o tutsi. Tra il 1994, l'anno del genocidio, e il 2022 sono tornati in Ruanda oltre tre milioni di profughi ruandesi. Il ritorno ha allentato le tensioni tra i gruppi etnici e consentito un complicato processo di riconciliazione, sia pur tra molti ostacoli. Naturalmente il caso del Ruanda, con due gruppi etnici appartenenti alla stessa nazione postcoloniale differisce in modo significativo da quello palestinese. Dimostra però che, se un governo è davvero interessato a consentire il ritorno dei profughi alle loro case, è possibile realizzarlo, anche se non mancano i problemi da risolvere. (p. 161) *Prima dell'arrivo del [[sionismo]] i rapporti tra le varie comunità del Mashreq erano molto meno soggetti a conflitti e persecuzioni. (p. 197) *Nel contesto della nostra discussione su Israele e Palestina, possiamo notare lo scarto tra la politica estera portata avanti dai governi e quella invocata da ampi settori della società civile. A tutt'oggi un mondo in buona parte filopalestinese è mal rappresentato da un'élite politica filoisraeliana. (p. 227) *Io sono una persona di sinistra, lo sono sempre stato e probabilmente lo rimarrò per il resto della mia vita. (p. 228) *La [[Stato di Palestina|Palestina]] riveste un ruolo chiave nell'immaginare un mondo differente. (p. 241) *Da parte mia, ritengo che gran parte delle persone che sono interessate alla [[Stato di Palestina|Palestina]] e immaginano per il futuro un paese libero e democratico abbia a cuore anche la lotta per la giustizia economica ed ecologica. (p. 242) ==Citazioni su Ilan Pappé== *Ilan Pappé, che conduce una battaglia radicale contro l'establishment politico e accademico di Israele, è forse il più anticonformista degli israeliani. ([[Mario Vargas Llosa]]) *Ilan Pappé è il più coraggioso, più onesto, più incisivo degli storici israeliani. ([[John Pilger]]) ==Note== <references /> ===Fonti=== <references group="fonte" /> ==Bibliografia== *Ilan Pappé, ''La pulizia etnica della Palestina'', traduzione di Luisa Corbetta e Alfredo Tradardi, Fazi, Roma, 2008. ISBN 9788881129089. *Ilan Pappé, ''Brevissima storia del conflitto tra Israele e Palestina: {{small|dal 1882 a oggi}}'', traduzione di Valentina Nicolì, Fazi, Roma, 2024. ISBN 9791259676634. *Ilan Pappé, ''La fine di Israele: {{small|il collasso del sionismo e la pace possibile in Palestina}}'', traduzione di Nazzareno Mataldi, Fazi, Roma, 2025. ISBN 9791259677273. ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Politologi]] [[Categoria:Storici israeliani]] nhvynqtqehvbtot2eaif4e71o4iqdfw Marcus Thuram 0 213081 1418531 1411052 2026-06-28T12:54:18Z ~2026-37335-82 107631 /* */ photo 1418531 wikitext text/x-wiki [[File:Marcus Thuram France v Senegal 16 June 2026-261 (cropped).jpg|miniatura|Marcus Thuram con la nazionale francese al mondiale 2026]] '''Marcus Thuram''' (1997 - vivente), calciatore francese. ==Citazioni di Marcus Thuram== *Bisogna andare a votare {{NDR|alle [[Elezioni legislative in Francia del 2024|elezioni legisltive 2024]]}}, e battersi giorno dopo giorno affinché il Rassemblement National non vinca. La situazione è tristissima e molto grave. Quando lo abbiamo saputo, dopo l'amichevole contro il Canada, siamo rimasti tutti un po' sotto choc nello spogliatoio, c'era tristezza... tutti i giorni in tv martellano messaggi che aiutano quel partito a vincere. [...] bisogna ripetere a tutti di andare a votare. Ma anche di battersi giorno dopo giorno perché il Rassemblement National non vinca.<ref>Citato in ''[https://www.tuttosport.com/news/calcio/euro-2024/francia/2024/06/15-129009448/thuram_sferza_francia_e_italia_il_razzismo_problema_comune_l_abbiamo_visto_ Thuram sferza Francia e Italia: "Il razzismo problema comune, l'abbiamo visto"]'', ''tuttosport.com'', 15 giugno 2024.</ref> ==Note== <references /> ==Voci correlate== *[[Lilian Thuram]] – padre ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{S}} {{DEFAULTSORT:Thuram, Marcus}} [[Categoria:Calciatori francesi]] d2erctswexmvufrok0xxq90sl8c5rxg Drusi 0 216424 1418539 1418003 2026-06-28T16:45:26Z Darkcloud2222 10646 1418539 wikitext text/x-wiki {{Voce tematica}} [[File:Tristram Ellis 002.jpg|thumb|Una famiglia drusa del Libano dell'Ottocento]] Citazioni sui '''drusi'''. *I drusi sono gli eredi di una saggezza antica, egizia e greca, unita a un certo gnosticismo musulmano. Hanno sulle spalle 5000 anni di storia, da quando l'uomo è uomo e ricerca la verità attraverso l'unità totale del cosmo. La loro non è una qualunque religione popolare, ma un esoterismo segreto, una saggezza filosofica e morale, la ricerca ontologica della pura essenza del mondo. ([[Kamal Jumblatt]]) *{{ndr|Parlando dei drusi in Palestina}} La loro alleanza con il movimento sionista li ha inesorabilmente alienati dal resto dei palestinesi. Soltanto di recente troviamo una generazione più giovane che pare cominci a ribellarsi contro questo isolamento, ma anche a scoprire quanto questo sia difficile in una società patriarcale fermamente governata dagli anziani e dai leader spirituali. ([[Ilan Pappé]]) *Oggi un sito web per i profughi di Hittin contiene il seguente riferimento ai drusi: «Che lo vogliano o no, sono ancora arabi palestinesi», una chiara allusione al fatto che i drusi mostrarono scarsa solidarietà o affinità, e tanto meno compassione, per i loro compagni palestinesi. Al contrario, molti di loro parteciparono alla distruzione della Palestina rurale, alla quale - tragicamente - appartenevano. ([[Ilan Pappé]]) ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{s}} [[Categoria:Fedi, tradizioni e movimenti religiosi]] [[Categoria:Gruppi etnici]] [[Categoria:Islam]] 447ivr1gwczqwythry615dsq0nksifu Giorgio Orelli 0 219242 1418558 1387043 2026-06-29T07:47:44Z Spinoziano 2297 +1, ''Spiracoli'' in sezione 1418558 wikitext text/x-wiki [[File:Giorgio Orelli 1994.jpg|thumb|Giorgio Orelli (1994)]] '''Giorgio Orelli''' (1921 – 2013), scrittore, poeta e traduttore svizzero. ==Citazioni di Giorgio Orelli== *''In quest'alba che quasi non odora | di fieno e di letame | i padroni di tutto il Viale | della Stazione sono tre piccioni | partiti insieme da presso l'ardita | bottega ove si vende | l'orologio che segna | l'ora esatta per tutta la vita.''<ref>Da ''L'ora esatta'', in ''L'ora del tempo'', 1962; citato in ''[https://www4.ti.ch/fileadmin/DECS/DCSU/UAPCD/documenti/20230717_mappa_svizzera_italiana_in_poesia.pdf La Svizzera italiana in poesia]'', 17 luglio 2023, ''ti.ch''.</ref> *''Salva la Dama asciutta. Viene il Matto. | Gridano i giocatori di tarocchi. | Dalle mani che pesano | cade avido il Mondo, | scivola innocua la Morte. || Le [[Capra|capre]], giunte quasi alla soglia | dell'osteria, | si guardano lunatiche e pietose | negli occhi, | si provano la fronte | con urti sordi.''<ref>Da ''Sera a Bedretto'', in ''L'ora del tempo'', 1962; citato in ''[https://www4.ti.ch/fileadmin/DECS/DCSU/UAPCD/documenti/20230104_mappa_orelli.pdf L'anniversario orelliano]'', 4 gennaio 2023, ''ti.ch''.</ref> ==''Spiracoli''== *''Povera vedova stacca dal muro la faccia convinta | scantona con moto gagliardo di collo | (io "ciao" sicuro che ha già sottomano | un altro marito) schiudendo un torvo buonasera | nella sera d'autunno che rapida s'accende | di rossori d'ovatta Thermogène | lontano, sopra il nostro Resegone.'' (''Cardi IV'', p. 17) *{{NDR|Sul [[Castello Visconteo (Locarno)|Castello Visconteo]]}} ''L'anno dei ''plòngeo(n)'' dei ''penanti'' degli ''ónzai'' | delle gare (questione di ''šmètiga'') a chi pisciava più lontano | nell'erba del Castello | ma specialmente dei cachi sugli alberi sempre più spogli: | mentre invano li contavamo giungevano merli nerissimi | fra l'uno e l'altro freddo ad aiutarci | ma invisibili cani abbaiavano | sudavo frutto.'' (''Ricordi di F.'', p. 36) *{{NDR|Su [[Riva San Vitale]]}} ''Nel paesetto capovolto nel lago l'anziano ciclista | trovato con l'aiuto d'almeno due donne | mi raggiusta una gomma. Ha preso un vitino da tornio, | dice quasi contento. Guardo la mia bicicletta | appesa a un'arcata di tempo, seduto | sulla panca con sua moglie che mi ha dato una menta.'' (''Riva San Vitale'', p. 48) ==Note== <references/> ==Bibliografia== *Giorgio Orelli, ''Spiracoli'', Arnoldo Mondadori Editore, Milano, 1989. ISBN 88-04-32199-7 ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Orelli, Giorgio}} [[Categoria:Poeti svizzeri]] [[Categoria:Scrittori svizzeri]] [[Categoria:Traduttori svizzeri]] abbymgxn1c71hmss53ztlnh8hyfjv05 Giovanni Orelli 0 219266 1418569 1418388 2026-06-29T09:11:11Z Spinoziano 2297 revisione e ampliamento 1418569 wikitext text/x-wiki '''Giovanni Orelli''' (1928 – 2016), scrittore e poeta svizzero. ==Citazioni di Giovanni Orelli== *​Cesare Rossi decise poi, andando verso la Piazza Grande {{NDR|di [[Locarno]]}}, di non andare dal Canetti, un vinattiere che era anche un centrattacco estroso, fortissimo nel dribbling sotto porta, perché non era tanto stagione di vino: decisero di andare dal Planzi a bere il frappé, e per almeno dieci minuti parlarono di come gli andava la vita [...].<ref>Da ''Il sogno di Walacek'', p. 146.</ref> *​Fin dagli anni in un Ticino ancora agricolo, e un po' più fraterno di quel che è oggi, secolo XXI, facciamo il Ticino del primo del Novecento, [[Ascona]] era luogo bello, ameno, e la sua parte fraterno. Poi arrivarono anche i danarosi vacanzieri del nord e anche i "matti". Matti erano, tanto per il taxista quanto per [[Francesco Chiesa]], quelli del [[Monte Verità]].<ref>Da ''Immensee'', p. 5.</ref> *​[...] il D., è tempo di mobilitazione, fa parte di un gruppo che porta piccioni viaggiatori chiusi in loro gabbiette-cádole da Ossasco al Cristallina. Arrivati a destinazione, il graduato comanda una sosta (a militare si comandano anche i loisirs!). Dopo alcuni minuti, visto che il soldato L. è lì immusonito accanto alla sua cádola canora, allegramente gorgogliante, l'ufficiale fa: "Senti L. come cantano contenti i tuoi piccioni!". E lui: – I c'antarö bè ènc'a mi si méssan portù sü fin i'ö – (Canterei bene anch'io se m'avessero portato fin qui).<ref>Da ''Farciámm da Punt a Punt'', pp. 52-53.</ref> *Il segreto intorno alle [[Prostituzione|puttane]] somiglia un poco al segreto bancario. Anche se le meretrici cercano, naturalmente, di inserirsi nel tessuto economico cittadino. Ancora recentemente, infatti, il vice del vice del sindaco è dovuto intervenire di persona, grazie alla segnalazione del GODLEC (Gruppo Oculate Donne Liberali E Conservatrici), in appoggio di polizia e magistratura, nel quartiere di Paradiso (a rischio di pregiudicare tanto nome in campo turistico!), dove alcune di quelle sciagurate erano per diventare abbastanza audaci sì che il loro comportamento, a mente delle Oculate, poteva configurare il reato dell'adescamento e della molestia.<ref>Da ''Il giuoco del Monopoly''; citato in Osservatorio culturale del Cantone Ticino, ''[https://www4.ti.ch/fileadmin/DECS/DCSU/UAPCD/documenti/20230104_mappa_amore.pdf "E che sorrisi di mille innamorati!" Amore e paesaggi letterari]'', 4 gennaio 2023, ''ti.ch''.</ref> *​Oh se [[Paul Klee|Klee]] fosse potuto tornare al Burbaglio {{NDR|di Locarno}} dieci anni dopo, nel 1950, a vedere la pessàta nei suoi sedici anni, e avesse così potuto ridisegnare un suo aprile al Burbaglio, con la Primavera in mezzo dall'incedere stravolgente come si incamminava verso Piazza Grande, e tutti si voltavano a guardarla: e lo sapeva! camminando un po' da regina come avesse tutta quanta la città ai suoi piedi. Klee non avrebbe più potuto mettere nel suo quadro emulo del [[Sandro Botticelli]] contro il Botticelli la ragazza del Burbaglio con la sua andatura olimpica, i capelli lisci, il seno sodo, e il sesso ancora come uno scricciolo o un pettirosso che saltella e si perde tra i rami in riva al lago, ancora riva di tutti, davanti a un'acqua ancora limpida per tutti.<ref>Da ''Il sogno di Walacek'', p. 126.</ref> ==''Da quaresime lontane''== *​Oggi, quando andiamo su in vacanza, faccio vedere quei luoghi, la finestra dove il lenzuolo non comparisce più, ricordo i nomi delle vacche, come nomi di famigliari morti tanti anni fa, ricordo come sono morte. Provo a dire di quella donna del Bianconi, su a [[Mergoscia]], che ai bambini che piangevano dalla fame diceva: non piangete, che ieri abbiamo seminato le patate su a Fossei. Om a metù i tòten sü in Foséi. (''Da quaresime lontane'', 1975; p. 40) *[...] feci questo pensiero: perché non vai al Buffet della Stazione {{NDR|di [[Locarno]]}}, sempre pieno di gente, ti metti la tua bella cassetta-pacco ai piedi, togli di tasca il coltello in dotazione del formidabile esercito svizzero e [...] gratti la circonferenza del buco così che le operaie inferocite, invece di pensare al miele per capitalisti ("sic vos non vobis..." "così voi, non per voi, fate miele, o api") uscissero a due a tre a dieci per volta come paracadutisti nel cielo di Normandia, e ti invadono la grande sala del Buffet, panico seminandovi. Che happening, che teatro verità. Mi pareva di vedere [[Filippo Tommaso Marinetti|Filippo Tommaso Marinetti]] futurista ridere come un matto. (''Verpackung 3. Kamikaze'', 2006; pp. 105-106) *Facevo, ecco, un po' di contrabbando domestico. [...] Abitavo, allora, non lontano da [[Chiasso]], quasi contro la ramina, cioè la rete di confine. Mi piaceva andare di là dalla ramina, a suonare. Gli italiani sono meno tristi, malgrado tutto, dei ticinesi. [...] Ci andavo con la mia piccola Hohner, con il mio bandeon, così piccolo dentro il valigione dal doppio fondo. Nel ritorno, a fare compagnia al bandeon, un po' inciuchito anche lui come il suo suonatore, c'era sempre da mangiare e da bere. Alla dogana ero ossequiato come "maestro". Come un [[Arturo Toscanini|Toscanini]]. (''Valigie'', 1992)<ref name="guida">Citato in Osservatorio culturale del Cantone Ticino, ''[https://map.geo.ti.ch/s/guida_letteraria Guida letteraria della Svizzera italiana]'', 2025, ''ti.ch''</ref> ==''Di una sirena in parlamento''== *​E ora siamo in un'osteria alla periferia di Locarno Est, dove la sirena ha suonato per tutto un minuto nella notte del 22 giugno. Ora è la sera del 24, è san Giovanni, è il giorno in cui il Governo ha risposto, fulmineo, all'interpellanza sulla sirena; e il commentatore è, in quella osteria (altrove altri diranno altro, e il tutto andrà, va, è già andato, nella Grande Discarica degli Omissis) il Responsabile della Protezione Civile di Locarno Est, che crolla il capo e manda giù golate di birra. È all'osteria in compagnia di due della Polizia Comunale, di uno della Securitas. (p. 12) *​Belzebub: del diavolo! Non sono parole mie, sono parole di suor Genoveffa che una settimana sì una no viene a fare la puntura a mia moglie. Come può stare zitta e ferma, ha detto Genoveffa, come può stare zitta e ferma la [[Santuario della Madonna del Sasso (Orselina)|Madonna del Sasso]], se appena guarda giù ai suoi piedi, su questa plaga che è tutta una piaga che la fa sanguinare anche lei? Suor Genoveffa alza gli occhi al cielo e giunge le mani, e siccome è toscana di origine e di temperamento, è forte nei mutamenti di stile. (pp. 15-16) *Le due bambine erano lì che un poco giocavano con la sabbia della [[Melezzo Orientale|Melezza]] un poco non facevano niente; e come videro me che mi fermavo proprio davanti a loro, che facevo anche ombra, il loro angelo custode gli suggerì, il distinto, con impercettibile voce: – Su, che salutate un po' come si deve il signor professore!<br>Che ero poi io. Da crepare dal ridere, mica di aneurisma. Morire dal ridere, c'è forse morte migliore? (p. 66) *{{NDR|Sul [[Monastero di Santa Maria Assunta (Bellinzona)|monastero di Santa Maria Assunta]]}} ​Dal di sotto in su, e in diagonale, intanto che l'elicottero ruotava sempre prendendo quota, non troppo lontano da un fitto di castagni lungo tutta la schiena del greppo, il convento, nel suo apparire improvviso, poteva essere preso per un castello, una fortezza.<br>E pareva una spedizione di Ufo, dei film dell'ora di cena.<br>– Pare una fortezza – gridò l'uomo alla destra del pilota.<br>– Una fortezza? A me pare una finta fattoria.<br>Difatti: un muro di cinta, un portone sull'esterno, il suo bel cortile quadrato, il muro sui tre lati e il convento vero e proprio sul quarto.<ref name="guida" /> ==Note== <references/> ==Bibliografia== *Giovanni Orelli, ''Da quaresime lontane'', Edizioni Casagrande, Bellinzona, 2006. ISBN 88-7713-454-2 *Giovanni Orelli, ''Di una sirena in parlamento: racconti'', Edizioni Casagrande, Bellinzona, 1999. ISBN 88-7713-294-9 *Giovanni Orelli, ''Il giuoco del Monopoly: romanzo'', A. Mondadori, Milano, 1980. *Giovanni Orelli, ''Il sogno di Walacek'', Einaudi, Torino, 1991. ISBN 88-06-12244-4 *Giovanni Orelli, ''Immensee: tra Chiasso e Basilea'', Messaggi Brevi, Bellinzona, 2008. ISBN 978-88-87278-89-7 *Giovanni Orelli, ''Farciámm da Punt a Punt: facezie dell'Alto Ticino'', Messaggi Brevi, Bellinzona, 2000. ISBN 88-88179-00-3 ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Orelli, Giovanni}} [[Categoria:Poeti svizzeri]] [[Categoria:Scrittori svizzeri]] 4g42yxkcxjngs1y0dze6vs0p1sf7o8z Ascona 0 219342 1418570 1416341 2026-06-29T09:11:27Z Spinoziano 2297 +1 1418570 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:AsconaAnsicht.jpg|thumb|Ascona]] Citazioni su '''Ascona'''. ==Citazioni== *A questo gentile paese di lago, che nella sua gentilezza era così schivo, gli intellettuali di mezza Europa hanno voluto dare una celebrità internazionale [...]. Sicché il paese, fattosi da semplice e rude nella sua grigia pietra, a poco a poco languido di casette e villette un tempo floreali e oggi funzionali, si è lasciato vincere, ha sistemato a giardinetti leziosi le sue piazze e le sue spiagge, si è con civetteria specchiato in questo placidissimo golfo del [[Lago Maggiore|Lago maggiore]], così come una ragazza di campagna, a furia di sentirsi ripetere che è bella ma che potrebbe piacere di più se si truccasse, si decide alla fine per il bistro e per il belletto. ([[Giovanni Battista Angioletti]]) *Borgata ormai imbastardita di germanesimo, di promiscue nudità e di esotiche fogge, quell'Ascona che non è ormai più ticinese, che ostenta le sue insegne e le sue mode di dubbio gusto e contamina la sua terra e il suo lago con la plutocratica prepotenza dell'ebraismo internazionale? ([[Guido Calgari]]) *Bruno Goetz si assunse il compito di farmi conoscere Ascona. «Laggiù, vicino al castello (di cui ti racconterò in seguito) abitano gli Analitici. Il loro capo si chiama Nohl, e ha riunito intorno a sé alcuni amici con le mogli. Ogni mattina, tra il caffè e il pane imburrato, si analizzano i sogni notturni alla ricerca di complessi, si notano le inibizioni e si controlla la tendenza della libido. [...] Questo sarebbe uno dei poli della vita di Ascona, un polo tuttavia che agisce nell'ombra, se così si può dire, grazie ai suoi influssi».​ ([[Friedrich Glauser]]) *E com'è bello questo paesaggio! In lontananza gli alti gioghi montani verde scuri, dolcemente ondulati, qua e là altipiani in lento declivio, talora interrotti da vulcanici coni terminanti a punta. E dove il lago curva ad angolo e diventa più profondo verso l'Italia, di fronte allo sguardo, a chiudere l'accerchiamento, si erge un'altra parete enormemente silenziosa. Ma a nord, oltre [[Locarno]], si allungano i denti luccicanti di neve alla sommità delle Alpi colossali; in magnifico contrasto con la quieta catena montuosa ad est, ovest e sud. ([[Erich Mühsam]]) *​Fin dagli anni in un Ticino ancora agricolo, e un po' più fraterno di quel che è oggi, secolo XXI, facciamo il Ticino del primo del Novecento, Ascona era luogo bello, ameno, e la sua parte fraterno. Poi arrivarono anche i danarosi vacanzieri del nord e anche i "matti". Matti erano, tanto per il taxista quanto per [[Francesco Chiesa]], quelli del [[Monte Verità]]. ([[Giovanni Orelli]]) *​Il Sabato Santo, di buon'ora, vado in piazza – essa è ancora tutta invasa dalla solenne quiete mattinale – una fine nebbiolina si leva dal lago di serico azzurro – si alza leggermente e confonde insieme l'acqua e la montagna.<br>Quanto è più bello ora che nella "stagione", quando le automobili s'inseguono velocissime sulla lunga piazza verso il Lido! Davanti al Municipio si alza un grande mucchio di legna e intorno stanno frotte di ragazzi. Tutti hanno secchi o secchielli e sono armati di palette e di uncini pel fuoco.<br>"Cosa succede?", domando a Gino, il portalettere, che fa il suo giro mattutino. "Signor Emilio, si vergogni! M'ha detto ancora ieri che viene da vent'anni ad Ascona – e non sa nemmeno cosa sia il Fuoco Santo!". ([[Emil Balmer]]) *''Il solipsismo non è il tuo forte, come si dice. | Se fosse vero saresti qui, insabbiato | in questa Capri nordica dove il rombo | dei motoscafi impedisce il sonno | fino alla primalba. Sono passati i tempi | di Monte Verità, dei suoi nudisti, | dei kulturali jerofanti alquanto | ambivalenti o peggio. Eppure, inorridisci, | non so che sia, ma qui qualcosa regge.'' ([[Eugenio Montale]]) *Intanto, tra le piccole arie e le prime sventagliate delle brezze di terra ci eravamo portati al punto doganale, passato il quale si cominciò a volare nel vento verso le luci di Ascona.<br>La ''Tinca'' passò tra le isole di [[Brissago]] e la costa, sgusciò nell'ombra delle montagne, poi intaccò un vasto specchio d'acqua inargentato dalla luna appena sorta dietro il Gambarogno. Prima di mezzanotte entrava in silenzio nel piccolo porto di Ascona. ([[Piero Chiara]]) *Ma quanto è piacevole nell'insieme questo villaggio d'Ascona! Così sciorinato fra la riva e i dossi verdi e, dietro, le montagne a riparo... Capisco che ti sia rimasto impresso casa per casa... Lo lascio discorrere e guardare il paesaggio, mentre la barca procede verso Locarno al ritmo lento dei remi, così in ritardo su quello della mia impazienza. ([[Elena Bonzanigo]]) *''Quale follia di ritmo, Ascona, t'ha impresso il destino? | Eri così pacata con le tue reti al sole! | Eri un orto concluso; svariavi le sere operosa | lungo il pendio e il lago, entro il rifugio mite. | Eri un villaggio sano; sapevi di pesce e camino; | l'ore rubavi al sonno per trafficar solerte | entro cortili gai, o sugli arcuati barconi; | solo il guadagno onesto era tuo vanto e pane.​'' ([[Giovanni Laini]]) *Riesco a strapparle la gerla e a recarmela in ispalla io. Riesco a farle dire che sta ad Ascona, in una casetta bianca con la porta verde, in mezzo alla piazza. Me ne vado carico della sua soma, ma pur leggero come una piuma, felice, fatto quasi di dolce aria e di gioia. Mezz'ora dopo, con la mia gerla sulle spalle, entro timidamente nella lunga piazza di Ascona. A destra, l'una a fianco dell'altra, splendono estatiche al sole le case bianche, verdi, rosse, gialle, celesti. A sinistra, oltre un filare di platani dorati, si culla lento lento, con tutti i suoi sogni negli occhi il lago. ([[Giuseppe Zoppi]]) *"Sì, allora Ascona era ancora la Bella addormentata nel bosco. Non c'era una buona strada lungo il lago – la ferrovia di Luino non esisteva ancora – tutto il commercio si svolgeva sul lago! La nostra piazza era una spiaggia romantica, senza passeggiata moderna e senza imbarcadero!"<br>"Ma dove approdavano i battelli?"<br>"Ebbene, dovevano gettare l'ancora un po' lontano dalla riva! La gente e le merci trasportate con barche – era un bel traffico! Paglia, farina, formaggi, stoffe e molte altre merci si scaricavano qui". ([[Emil Balmer]]) ===[[Piero Bianconi]]=== *Che vi sia un incanto segreto, qualcosa di magico nell'aria di Ascona; che vi operi una forza magnetica, la quale attrae persone singolari, estrose, più o meno ossessionate di problemi spirituali o spiritici, è fuori di dubbio. Non altrimenti si potrebbe spiegare lo sviluppo e la rapida rinomanza acquistata da questo borgo che sessant'anni fa era, si può dire, ignoto, dopo un passato illustre sonnecchiava tranquillo sulla sponda del lago. *La Piazza di Ascona [...] allinea linearmente le sue colorite case a specchio dell'acqua, rivolte all'invito del lago [...] Ascona [...] è rivolta a ponente, al sole pomeridiano si scaldano come lucertole gli avventori dei tanti caffè che dilagano con i tavolini sulla piazza: quindi, se qui la gente si alza tardi, è verosimile che anche vada a letto meno presto... Il sole della sera, quando accende le facciate delle case di Ascona, sfiora di striscio i tetti di Locarno, il crepuscolo invade i portici della piazza, con il senso tranquillo della giornata finita. *Ma non soltanto artisti sono attirati da Ascona, molti ricchi industriali nordici vi posseggono ville quasi segrete, alle quali non si accede che per mezzo di ascensori nelle viscere della montagna: esposte al sole che raddoppia il calore riverberato dalle rocce; e Ascona possiede un piccolo aeroporto, dove si posano i velivoli privati di grandi industriali germanici, che qui vengono a distrarsi dalle fatiche e dagli affari, a distendersi al sole sulle terrazze dei tanti caffè della piazza. ===[[Giovanni Bonalumi]]=== *Allora ho riavviato il motore e sono andato ad Ascona.<br>Dei dieci e più tra caffé e ristoranti che danno sulla piazza, solo tre o quattro erano aperti. Anche qui, teste curve sul tappetino della scopa, coppie d'anziani, immobili di là dai vetri, dinanzi a una scacchiera.<br>I platani del lungolago, nudi, rapati, avevano un'aria più disperata del solito. [[Auguste Rodin|Rodin]]: ho pensato. Le braccia lunghe, nodose, sempre un po' contorte di certe sue statue​. *Basta pensare al paese: il più bello del mondo. E appunto perché così incantevole, tale da togliere a chicchessia la voglia di lavorare. (Beh, questa era una riflessione di comodo. L'ammetteva: non sua. Ma siccome l'aveva sorpresa sulla bocca d'uno scrittore che non era certo un pinco pallino, un germanico acquartierato ad Ascona, non gli dispiaceva fermarcisi sopra).<br>Un paese in cui la vita d'ogni giorno ti può pesare addosso in modo assurdo. *Poi, un giorno, inaspettatamente, proprio lui, Marc, mi fa: «Ti andrebbe una scappata ad Ascona?»<br>Eccoci quindi sul terrazzo d'un caffè dinanzi al lago. Era di settembre, le prime ore del pomeriggio, un cielo terso, d'un azzurro come al mare. In quel ritrovo, disse Marc, spesso capitavano, ma solo verso sera, pittori, scrittori, alcuni dei quali d'un indubbio prestigio: svizzero-tedeschi, germanici, qualche italiano, anche.<br>Gente rifluita nel borgo, per le più disperate ragioni: in fuga dal proprio paese, per motivi d'ordine politico, razziale; oppure anche solo perché attiratavi dall'incanto per tanti aspetti già mediterraneo del luogo. ==Voci correlate== *[[Chiesa della Madonna della Fontana (Ascona)|Chiesa della Madonna della Fontana]] *[[Lago Maggiore]] *[[Monte Verità]] ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Luoghi della Svizzera]] 1wy6dyesbxwrj1dhikubbbngq09dp7c Locarno 0 219454 1418571 1418382 2026-06-29T09:12:01Z Spinoziano 2297 +1 1418571 wikitext text/x-wiki {{voce tematica}} [[File:Locarno - panoramio.jpg|thumb|Locarno]] Citazioni su '''Locarno'''. ==Citazioni== *A pianterreno, portici e portici, fin dove l'occhio arriva; sopra, ma soltanto in due o tre case, archi e colonne, nell'aria vivida, avvolgente. I portici, li percorreremo or ora. Gli archi e le colonne, conviene invece goderli di quassù e immaginarne altri e altre in riva al lago, sul dorsale dei colli, in grembo ai monti; come una musica i cui motivi tornino e ritornino melodiosi, a quando a quando.<br>I portici, a Locarno, son la passeggiata obbligatoria, inevitabile. Ti proteggono dalla pioggia e dal vento. Ti mantengono locarnese, se già lo sei; ti fan diventare, se non lo sei. Ti avvicinano alla benevolenza del prossimo: mentre passi (stanne certo) tutti in cuor loro ti danno il benvenuto. ([[Giuseppe Zoppi]]) *Avevo fatto bene, Locarno era un buon inizio per il mio viaggio. [...] E non appena ci si lascia alle spalle i dintorni degli alberghi e le due o tre strade più amate dai gitanti, e ci si inoltra nell'aspro e scosceso territorio montano, allora si è fuori dall'Europa e fuori dal tempo, tra pietre e arbusti, lucertole e serpi, in un paesaggio povero ma caldo e amichevole, pieno di colore, di piccole, delicate, incantevoli attrattive. ([[Hermann Hesse]]) *Col suo castello un po' minaccioso, i giardini a terrazza, Locarno è la più ticinese delle città del Ticino. È la regina delle montagne verdi e rosa e delle acque cangianti; i comuni suburbani di Muralto e di Minusio stanno alla sua sinistra dritti come due guardie armate di lance, e i villaggi vicini di Orselina e di Brione sono simili a due bambini che alzano verso la fronte della madre una ghirlanda di fiori. ([[Gonzague de Reynold]]) *''Come l'ora obliosa, Locarno s'adagia impigrita, | di sua vaghezza conscia, sotto febea carezza. | Tutta di pace ha volto: stupita che il mondo respinga | la dignitosa offerta, par che solinga il voto | inappagato e saggio de gli ospiti illustri rimpianga, | e col suo incanto mostri come sia vano odiarsi.''​ ([[Giovanni Laini]]) *Come tutti sanno, Locarno è una bella città. Sia l'Hotel Locarno sia l'Hotel della Corona sono buoni, ma quest'ultimo mi pare meno caro. Al ''castello'' c'è un affresco della Madonna attribuito, e credo giustamente, a [[Bernardino Luini]], e nel cimitero fuori della città ci sono alcuni antichi affreschi della seconda metà del XV secolo molto interessanti, anche se in condizioni pietose. [...] La grande attrattiva di Locarno, comunque, è il Sacro Monte che si erge più in alto rispetto alla città. ([[Samuel Butler]]) *''E ti canti la mite Locarno | che si specchia nel terso Verbano | e qual lembo del Tosco Lung'Arno, | s'incorona di palme e di fior.'' ([[Guglielmo Camponovo]]) *Hai ragione: la plebaglia rossa che alzava il pugno chiuso appartiene al passato. Quelli che oggi fanno ressa e si annoiano sotto i portici di Locarno sono vestiti nel migliore dei modi. Non capisco perché continuino a guardare le vetrine a bocca aperta. Hanno già tutto. Davanti a ogni cosa che viene loro offerta. [...] La loro miseria è il potere d'acquisto senza grandi ideali, l'essere rimbambiti dalla merce; e le loro vacanze le passano alle dipendenze della nostra crescita economica. ([[Max Frisch]]) *Le merci poi {{NDR|al mercato}} sono sciorinate in tutti i modi; sui banchi, per terra, in panieri, in ceste, cestoni, casse, gerle; panni, ferrarecce, suppellettili in legno, laveggi, vasi di rame, botti, bigoncie, bigoncini, minuterie, galanterie, infinite cianciafruscole, che mi facevano sbarrare tanto d'occhi; grani, farine, legumi, frutta, burro, cacio, polli, tacchini, insomma ogni grascia. Una grazia di Dio, dove anche i più ghiottoni​​ troverebbero da abbellirsi. Sotto i folti platani, accanto al palazzo già residenza del governo – il mio paese fu una capitale – vi sono le trattorie improvvisate all'aria aperta.​ ([[Alfredo Pioda]]) *​''Locarno è il mio paese lo sapete | paese dei più belli e fortunati'' [...]. || ''Vanta due monumenti e un ospitale | con tre suore ed un medico primario: | un prefetto, e la musica ufficiale; | tre farmacisti ed un veterinario | ed un accenditor municipale | le sere non segnate dal lunario.'' ([[Angelo Nessi]]) *"Me lo devo comprare questo ombrello?". Esitavo sostando sotto i portici, col naso alla vetrina, in Piazza Grande. Mi ci spingeva un furente acquazzone; mi scompigliava il bilancio del pranzo: avevo sì e no di che pagarmelo. "Aspettare che il tempo si rimetta, oppur saltare il pranzo, ecco il dilemma". Bighellonai su e giù ritrovandomi, dopo la svolta, a guardar la vetrina. Mi fece trasalire una manata brusca, militaresca sul coppino.​ ([[Giovanni Laini]]) *Mite sempre, il clima di Locarno: fiorite spesso anche in gennaio, sui colli intorno, mammole e primule. Esso fece però, quella volta, la sua prova più memorabile. Era ottobre, ma pareva piuttosto aprile. Colori favolosi, tendenti al rosso, al giallo, al viola, vestivano i monti tutt'in giro. Le foglie si dimenticavano di cadere. Il lago, lì davanti, non s'accontentava già di far da specchio a tanta meraviglia: si muoveva con tutte le sue onde, le spingeva lente lente verso le rive, sembrava mormorare giorno e notte, sotto le finestre dei diplomatici, un consiglio di moderazione. ([[Giuseppe Zoppi]]) *​Oh se [[Paul Klee|Klee]] fosse potuto tornare al Burbaglio dieci anni dopo, nel 1950, a vedere la pessàta nei suoi sedici anni, e avesse così potuto ridisegnare un suo aprile al Burbaglio, con la Primavera in mezzo dall'incedere stravolgente come si incamminava verso Piazza Grande, e tutti si voltavano a guardarla: e lo sapeva! camminando un po' da regina come avesse tutta quanta la città ai suoi piedi. Klee non avrebbe più potuto mettere nel suo quadro emulo del [[Sandro Botticelli]] contro il Botticelli la ragazza del Burbaglio con la sua andatura olimpica, i capelli lisci, il seno sodo, e il sesso ancora come uno scricciolo o un pettirosso che saltella e si perde tra i rami in riva al lago, ancora riva di tutti, davanti a un'acqua ancora limpida per tutti. ([[Giovanni Orelli]]) *Partii per Locarno.<br>Qui mi accolsero una cittadina e un paesaggio dove un tempo conoscevo alla perfezione ogni piccolo rivo e ogni muricciolo con le sue fenditure gremite di piccole felci e di rossi garofani selvatici, un paesaggio che mi aveva dato asilo anche durante la guerra, tre volte, brevemente, consolandomi e rendendomi nuovamente felice e grato. I locarnesi erano di ottimo umore, Locarno era stata appena prescelta come sede della Conferenza di pace e la città era tutta intenta a rinnovarsi e ad adornarsi. Era uno splendore, e se il signor [[Gustav Stresemann|Stresemann]] durante il suo soggiorno locarnese si fosse seduto su una delle graziose panchine in piazza, si sarebbe rovinato l'abito: erano state tutte riverniciate di fresco. ([[Hermann Hesse]]) *Quanto alla vicinanza incomoda del [[Josef Radetzky|Radetzky]] non v'è divario tra Lugano e Locarno. A quest'ultimo approda spesso il Battello da guerra che ha nome del grande eroe! Sarebbe una vista uggiosa, e non più; ma contuttociò preferisco non averlo sott'occhio. ([[Francesco Dall'Ongaro]]) *Si diceva che la gente là avesse bei cavalli e carrozze, che c'erano negozi di alimentari, di vestiti e di articoli di pelle, un albergo e anche una stazione ferroviaria. [...] Si stendeva bassa e offuscata nella pioggia fine, e come Luigi aveva sempre sentito e ora ricordava vagamente, certe case erano di quattro e anche cinque piani. ([[Patricia Highsmith]]) ===[[Dante Bertolini]]=== *La Via Vallemaggia potrà sembrare a tutti una strada comune, simile a mille altre. Ma, per me – che pure percorsi viali spaziosi, asfaltati, alberati, fra palazzi maestosi e giardini, lungo rive di laghi splendenti, – per me, la via Vallemaggia è (ed era, soprattutto a quei tempi,) la strada più bella della terra. Per me, è la via dei primi passi fuori di casa, nel mondo. [...] Qui passai da bimbo, correndo intorno alla mamma, come fanno i cagnolini, quando vanno a passeggio con il padrone. Rincorsi farfalle, colsi fiori sui margini dei prati, spiai ramarri e lucertole, acciuffai lucciole. La percorsi mille volte, la mattina e la sera, insieme con la povera sorella e la mamma, le quali mi accompagnavano al giardino d'infanzia di Locarno. *Novembre! Estate di San Martino!<br>Il tepore dell'aria fa dimenticare l'autunno e i giorni piovosi e freddi. Spalancate le finestre, le massaie gettano sui divani materassi, coperte, lenzuola.<br>I vecchietti e le vecchiette del Ricovero San Carlo girano a braccetto lungo i viali del parco; si appoggiano alla ringhiera e guardano: sorridono a tutte le giovani mamme che vanno a passeggio con i loro bambini. Gli insegnanti escono dalle scuole con gli allievi per l'ultima lezione all'aperto.<br>Che bel tempo! *Qualche altra volta, andavamo sul lungolago! Raramente, troppo raramente, quando era bel tempo, la mamma e Maria acconsentivano a condurmi su quella via incantata. Incantata per me, che non sentivo le punture delle zanzare. Per la mamma e per la sorella quella passeggiata diventava un tormento. Io ridevo e dicevo loro di non esagerare; però a casa, quando mi facevano vedere le braccia, il collo e le gambe tempestati di macchioline rosse, dovevo proprio ammettere che avevano "il sangue dolce", perché quelle erano vere punture... e che punture! *Sulla Piazza Grande sorgevano mucchi di neve, come i cumuli di fieno in un grande prato, dopo la fienagione. Carri e autocarri passano: gli operai del comune vi gettavano sopra la neve, dentro la quale quando il carico era completo, piantavano con un gesto vigoroso le pale, come i contadini infiggono tridenti dentro il fieno. I carri lenti e traballanti e i rumorosi autocarri si dirigevano, poi, verso il lago. ===[[Piero Bianconi]]=== *La fama di Locarno ebbe un momento di intensità internazionale, quando nel 1925 i grandi di un'Europa stremata dalla grande guerra scelsero la regina del Verbano per sedersi attorno a un tavolo e trattare della sospirata pace suscitando luminose ma effimere speranze: Chamberlain Luther Vandevelde Benes Briand, in un clima di generale embrassons-nous, favorito da uno splendido sole autunnale: Locarno città della pace, il Patto di Locarno... Ma vedi caso, dopo una gita sul lago Briand e Stresemann si sedettero a berne un bicchiere e a ragionare da amici in un'osteria di Ascona. *Ma chi fa tanto di starci un poco e tranquillamente, godendo della frescura e alzando gli occhi dai neri tronchi alle chiome dei grandi alberi [...], – cari alberi generosi di pace, che frusciano a un fiato d'aria: ecco che il bosco {{NDR|Isolino}} gli apre suoi segreti incanti, tutto diventa bello e prezioso: la solitudine e il silenzio ventilato, le straducce sabbiose, quel tanto di affabile trascuratezza che induce alla confidenza, il senso di pace che gli alberi lascian cadere come un benefico dono. *​Ma sarebbero discorsi troppo lunghi, per farli su per aria; semmai si vorrebbero dipanare con agio seduti al tavolino d'un caffè in Piazza Grande: che è una delle belle invenzioni locarnesi, con la sua curva che rievoca la presenza dell'acqua dove le modeste e armoniose case vorrebbero ancora specchiarsi; spettacolo tanto più seducente in quanto minacciato da una fine ormai imminente: poiché s'è dileguata quell'amabile indolenza, quella ripostata pigrizia contemplativa che era uno degli aspetti più seducenti del carattere locarnese. ===[[Angelo Casè]]=== *Da pochissimi anni, la strada si chiama Via della Gallinazza. Quand'ero ragazzo, era una delle tante strade senza nome. [...] Nella mia strada non c'erano botteghe, era stretta, tortuosa, catramata malamente. Bastava il gelo dell'inverno, perché il fondo stradale fosse ridotto a una crepa sola. In primavera, con le prime piogge, quelle crepe diventavano rivoli e pozzanghere sudici. [...] Non so perché abbiano chiamato la strada con quel buffo nome. Mi raccontava bene, mia madre, di una tacchina selvatica che ogni notte di luna piena veniva a starnazzare nella strada. – Una gallinazza del diavolo – mi diceva – con le penne rosse e certi artigli che lasciano il segno nel catrame. *È bella anche oggi la zona dei saleggi. Ma quand'ero ragazzo, era un paradiso. E quella sera era giugno, il cielo zeppo di stelle, un silenzio quasi completo, non fosse stato per le anatre selvatiche che rovistavano tra le lische. C'erano pioppi lungo il sentiero, messi in fila a destra e a sinistra. Dietro, cespugli e canneti. Poco lontano, il silos e intorno cumuli di ghiaia e sabbia. Sui prati, verso la diga della Maggia, alcuni campeggiatori avevano piantato le loro tende. Molti sarebbero rimasti laggiù fino alla fine di settembre, quando le notti sarebbero diventate fresche. *''Tra le braci fioriscono i chicchi | bianchi del melgone, beneaugurate la pianeta | offerta dal girovago cieco. E fiorisce | la luce negli occhi di chi, troppo | giovane, non visse l'ottobre di Pace. Nel parco | ad essa intestato, tra gli alberi nuovi la forza | cerchiamo che vince l'accidia – un humus | ferace tramuta le sabbie nell'acceso rigòglio | dell'erbe novelle. Caparbio ugualmente l'amore | all'Europa, che è passato / presente / futuro in denso | spariglio di fatti, certezze, promesse. Alla lunga | convince – non muore – l'autunno lontano, se dura | l'ulivo: se nel cuore la memoria tenace appassiona.'' ==Voci correlate== {{div col}} *[[Chiesa di San Francesco d'Assisi (Locarno)|Chiesa di San Francesco d'Assisi]] *[[Chiesa di Santa Caterina d'Alessandria (Locarno)|Chiesa di Santa Caterina d'Alessandria]] *[[Distretto di Locarno]] *[[Ferrovia Bellinzona-Locarno]] *[[Lago Maggiore]] *[[Maggia (fiume)]] *[[Santuario della Madonna del Sasso (Orselina)|Santuario della Madonna del Sasso]] *[[Stadio del Lido]] {{div col end}} ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Città della Svizzera]] tiiyl4ijj5jyhpdpe5nv3fhbg3o4p0k Cesare deve morire 0 225119 1418560 1415333 2026-06-29T08:49:14Z Giornada 5168 /* Dialoghi */ ortografia 1418560 wikitext text/x-wiki {{Film |titoloitaliano = Cesare deve morire |immagine = |didascalia = |linguaoriginale = italiano |paese = Italia |anno = 2012 |genere = drammatico / documentario |regista = [[Paolo e Vittorio Taviani]] |soggetto = ''[[Giulio Cesare (Shakespeare)|Giulio Cesare]]'' di [[William Shakespeare]] |sceneggiatore = [[Paolo e Vittorio Taviani]] in collaborazione con [[Fabio Cavalli]] |produttore = [[Grazia Volpi]], [[Agnese Fontana]], [[Laura Andreini Salerno]], [[Cecilia Valmarana]] |attori = *Cosimo Rega: Cassio *[[Salvatore Striano]]: Bruto *Giovanni Arcuri: Cesare *Antonio Frasca: Marcantonio *Juan Dario Bonetti: Decio *Vincenzo Gallo: Lucio *Rosario Majorana: Metello *Francesco De Masi: Trebonio *Gennaro Solito: Cinna *Vittorio Parrella: Casca *Pasquale Crapetti: legionario *Francesco Carusone: indovino }} '''''Cesare deve morire''''', film italiano del 2012, regia di [[Paolo e Vittorio Taviani]]. ==Frasi== {{cronologico}} *Di Cesari prepotenti a casa nostra ''n'aimm' mai conosciutë''? I tradimenti, le uccisioni... ('''Salvatore Striano''') *Pensare che al liceo mi sembrava così noioso! Un grande Giulio Cesare, un grande il nostro Giulio Cesare! ('''Giovanni Arcuri''') ==Dialoghi== {{cronologico}} *'''Juan Dario Bonetti''' {{NDR|nei panni di Decio}}: Baciamo le mani, e allora! Siete pronto per la passeggiata al Senato?<br/>'''Giovanni Arcuri''' {{NDR|nei panni di Cesare}}: E bravo Decio! Sei arrivato al momento giusto. Fai quest'ambasciata ai molto venerandi senatori: Cesare oggi diserta la seduta.<br/>'''Juan Dario Bonetti''' {{NDR|nei panni di Decio, avvicinandosi a Cesare}}: Non vi sentite ''buono''?<br/>'''Giovanni Arcuri''' {{NDR|nei panni di Cesare}}: Passa da quest'altro orecchio! {{NDR|Decio si sposta}} Ma quando mai! Cesare non si nasconde dietro a una bugia. Non è che non posso andare: diciamo che non mi va. Digli proprio così: Cesare non ci ha genio di venire!<br/>'''Juan Dario Bonetti''' {{NDR|nei panni di Decio}}: ''Mii!'' Potentissimo Cesare... Allora ''me 'issi da' un motivo'', perché se no, i senatori ''m'issi pijà per il culo pure a mia!''<br/>'''Giovanni Arcuri''' {{NDR|nei panni di Cesare}}: Un motivo?! È la parola mia. È quanto basta. Decio, Decio, Decio... {{NDR|gli mette la mano sulla spalla}} siccome ti voglio bene ti voglio rivelare un segreto: stanotte mia moglie ha fatto un sogno. Sopra una statua mia si sono aperte cento ferite, cento bocche da cui zampillava sangue! In ginocchio mi ha scongiurato di non uscire di casa, e io a casa resto.<br/>'''Juan Dario Bonetti''' {{NDR|nei panni di Decio}}: ''Mii!'' Cesare! Ma questo è ''{{'}}nu sogno buono'', e premonisce ''{{'}}o contrario! Roma è 'na sanguisuga, che se nutre d'o sangue tuo! E bevenno, bevenno, addiventa sempre più forte!'' Più grande!<br/>'''Giovanni Arcuri''' {{NDR|nei panni di Cesare}}: Questa è la spiegazione giusta, moglie mia.<br/>'''Juan Dario Bonetti''' {{NDR|nei panni di Decio}}: E mo', dovete senti' un'altra novità buona per voi, fresca fresca de stamattina. ''{{'}}O Senato'' ha messo al voto un decreto per assegnare al grande Cesare la corona. Vedete che, se voi mancate, i senatori potrebbero cambiare idea. Eh eh eh! La seduta è rinviata, in attesa che ''la mogliere d'o grande Cesare faccia 'nu sogno buono! M'avite a scusa{{'}}'' per la mia parlata sincera, ma parlavo da amico, eh!<br/>'''Giovanni Arcuri''': Parla da amico?! Da falsone, da leccaculo, da faccia di bronzo! È proprio bravo lui a recitare l'intrigante.<br/>'''Juan Dario Bonetti''': Ma che cazzo dici?! Stai sbagliando battuta!<br/>'''Giovanni Arcuri''': Come sei bravo! Con questa faccetta {{NDR|lo accarezza in viso}} ti viene proprio bene.<br/>'''Juan Dario Bonetti''': Questo non c'è sul copione. Cesare non dice ''accussì''.<br/>'''Giovanni Arcuri''': Lo direbbe se ti conoscesse. Ma adesso non sto più recitando, Juan! [...] Ti sto dicendo quello che avevo sul cuore da anni. Io ti conosco, mi hai sempre parlato alle spalle. Come ti conoscono loro. {{NDR|si rivolge verso gli altri detenuti}}<br/>'''Juan Dario Bonetti''': Sì, sì, ''loro''! Ma loro non sanno ''chi ca si' tu!''<br/>'''Giovanni Arcuri''': Perché, che sai? Che sai? Dillo!<br/>'''Juan Dario Bonetti''': Dall'orecchio buono te lo direbbe Decio. Ma io ''t'o dico in faccia!''<br/>'''Giovanni Arcuri''': Vattene via, non ''t'avvicina{{'}}''. Il morso ''der'' serpente è velenoso!<br/>'''Juan Dario Bonetti''': Serpente io?! Ridillo!<br/>'''Giovanni Arcuri''': ''E vie' fuori, che t'o dico fuori! Cammina!'' {{NDR|escono}} *'''Prima guardia''': Andiamo?<br/>'''Seconda guardia''': Ascolta, ascolta un attimo. Senti che dicono.<br/>'''Guardia capo''': È l'ora d'aria del primo braccio. Quelli giù devono rientrare.<br/>'''Seconda guardia''': Fagli finire la scena.<br/>'''Cosimo Rega''' {{NDR|nei panni di Cassio}}: Antonio, io parlerò per primo, e spiegherò le ragioni della morte di Cesare, e poi parlerai tu, e dirai che gli onori funebri sono una nostra concessione.<br/>'''Antonio Frasca''' {{NDR|nei panni di Antonio}}: Di più non chiedo.<br/>'''Prima guardia''': Mi piace quell'Antonio. È accomodante.<br/>'''Seconda guardia''': Quello ti pare, ma è un figlio ''de 'na mignotta''.<br/>'''Cosimo Rega''' {{NDR|nei panni di Cassio}}: Ti precediamo al foro.<br/>'''Guardia capo''': Ma quale foro! Dentro, in cella! Coraggio, scendiamo.<br/>'''Seconda guardia''': No, no, un attimo, aspetta! Dice che era "accomodante". Stiamo a ''senti{{'}}''.<br/>'''Antonio Frasca''' {{NDR|nei panni di Antonio, davanti alle spoglie di Cesare}}: Perdonami, mucchio d'ossa e sangue, se mi faccio mansueto dinanzi a questi infami macellai. Perdonami. ''Tu sa' [...] cosa li aspetta''! Guai alle mani loro che ho stretto! Noi uomini tuoi, come mastini porteremo per queste terre il ferro, il sangue, la guerra, la vendetta! ==[[Explicit]]== {{explicit film}} Da quando ho conosciuto l'arte, questa cella è tornata una prigione. ('''Salvatore Striano''') ==Voci correlate== *''[[Giulio Cesare (Shakespeare)|Giulio Cesare]]'' ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Film documentari]] [[Categoria:Film drammatici]] 8veer4yvri5tnwkvm4w87ns8zvujkrh Discussioni utente:NIO06 3 225458 1418533 1417790 2026-06-28T13:32:51Z NIO06 107566 /* */ Risposta 1418533 wikitext text/x-wiki {{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 09:15, 22 giu 2026 (CEST)}} :Grazie per il benvenuto e per il tuo supporto [[Utente:NIO06|NIO06]] ([[Discussioni utente:NIO06|scrivimi]]) 15:32, 28 giu 2026 (CEST) p6hh7a4w7yj3l2vzpe0al76tdigc5it Christoph Wilhelm Hufeland 0 225508 1418585 1418361 2026-06-29T11:46:31Z Spinoziano (BEIC) 86405 /* L'arte di prolungare la vita umana */ +2 1418585 wikitext text/x-wiki [[File:Christoph Wilhelm Hufeland.jpg|miniatura|Christoph Wilhelm Hufeland]] '''Christoph Wilhelm Hufeland''' (1762 – 1836), medico tedesco. ==''L'arte di prolungare la vita umana''== ===[[Incipit]]=== La [[vita]] umana, fisicamente considerata, altro non è, fuorché un vero esercizio animale, un'apparizione prodotta dalla concorrenza delle forze naturali fra di loro combinate, ed il di cui effetto soggiace mai sempre a continue alternative. <!--(vol. I, p. IX)--> ===Citazioni=== *{{maiuscoletto|Nell}}'ordine della natura spira ed agisce quella forza incomprensibile, quell'influsso immediato della divinità, che si chiama da noi forza vitale. Per ogni dove s'incontrano apparizioni, ed effetti, i quali palesano evidentemente la loro essenza, sebbene in varie infinite modificazioni, ed in forme infinitamente variabili. (vol. I, p. 1) *Tutti i vegetabili di succosa ed umida costituzione, e che hanno delicatissimi organi, sono di una vita breve, e durano solamente un anno, od al più due. Quelli che hanno organi più robusti, e sughi più densi, durano di più. Gli alberi sono quelli, che possono giungere alla più avanzata età. (vol. I, pp. 64-65) *Gli [[Anfibio|anfibj]], enti frigidi ed ermafroditi, giungono ad una età straordinariamente avanzata: vantaggio ch'essi debbono alla tenacità della loro vita; cioè alla congiunzione intrinseca, e difficilmente inseparabile dalla loro forza vitale colla materia, e colla debile loro vita intensiva. (vol. I, p. 83) *Per quanto si sa dalle osservazioni finora fatte, la [[Tartaruga|testuggine]], ed il coccodrillo arrivano alla più avanzata età.</br>La Testuggine è un anfibio sommamente pigro, flemmatico, e tardo in tutte le sue azioni, e cresce così lentamente, che in vent'anni non s'ingrandisce, che di pochi pollici. Questo animale vive per l'ordinario un secolo, ed anche più. (vol. I, p. 85) *Il [[Coccodrillo]] è un anfibio grande, robusto, e vivace, rinchiuso in una specie di usbergo di squame; egli è un divoratore oltre ogni credere, e dotato di una straordinaria natura digestiva; vive egualmente molto tempo, e secondo l'asserzione di molti viaggiatori, è questo l'unico animale, che cresce sempre fino che ha vita. (vol. I, p. 85) *Il [[Pappagallo]] è un uccello, che vuol esser particolarmente distinto. Abbiamo degli esempj, che alcuni vissero più di sessant'anni imprigionati, senza contare quelli, che avevano quando furono presi. Egli è un uccello, che digerisce quasi ogni sorta di cibo, cambia il becco, ed ha una carne opaca, e soda. (vol. I, p. 89) *Per due ragioni è lo [[stomaco]] la pietra fondamentale di una vita lunga. Primieramente, perché egli è il primo ed importantissimo ristauratore della nostra natura, il canale, per cui entra tutto quello, che deve convertirsi in nostra sostanza, e dal di cui stato buono, o cattivo dipende non solamente la quantità, ma anche la qualità del nostro ristauro. In secondo luogo, perché dalla qualità dello stomaco viene modificata l'azione delle passioni, le cause nelle malattie, ed altre influenze distruggenti sul nostro corpo. (vol. I, pp. 178-179) *Fra tutti i mezzi che abbreviano la vita io non ne conosco alcuno, che maggiormente distrugga, e che unisca in se tante proprietà per accorciarla, quanto gli eccessi in [[amore]]. (vol. II, p. 8) ==Bibliografia== *Christoph Wilhelm Hufeland, ''[https://preserver.beic.it/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE9027450 L'arte di prolungare la vita umana]'', vol. I, traduzione di Luigi Careno, Giuseppe Remondini e figli, Venezia, 1799. *Christoph Wilhelm Hufeland, ''[https://preserver.beic.it/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE9027709 L'arte di prolungare la vita umana]'', vol. II, traduzione di Luigi Careno, Giuseppe Remondini e figli, Venezia, 1799. ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Hufeland, Christoph Wilhelm}} [[Categoria:Medici tedeschi]] jxkzlthc33y6sizeo92h204yupo7mlx 7ª Brigata corazzata "Saar mi-Golan" 0 225565 1418540 2026-06-28T16:50:39Z Darkcloud2222 10646 Creata pagina con "[[Immagine:7thArmoredBrigade.svg|thumb|Simbolo della 7ª Brigata]] La '''7ª Brigata corazzata "Saar mi-Golan"''', unità corazzata dell'esercito israeliano. ==Citazioni sulla 7ª Brigata corazzata "Saar mi-Golan"== *In molte storie orali palestinesi che ora cominciano a venir fuori, compaiono pochi nomi di brigate. Tuttavia la Settima è menzionata molto spesso, assieme ad aggettivi tipo "terroristi" e "barbari". ([[Ilan Pappé]]) ==Voci correlate== *Conflitto israe..." 1418540 wikitext text/x-wiki [[Immagine:7thArmoredBrigade.svg|thumb|Simbolo della 7ª Brigata]] La '''7ª Brigata corazzata "Saar mi-Golan"''', unità corazzata dell'esercito israeliano. ==Citazioni sulla 7ª Brigata corazzata "Saar mi-Golan"== *In molte storie orali palestinesi che ora cominciano a venir fuori, compaiono pochi nomi di brigate. Tuttavia la Settima è menzionata molto spesso, assieme ad aggettivi tipo "terroristi" e "barbari". ([[Ilan Pappé]]) ==Voci correlate== *[[Conflitto israelo-palestinese]] *[[Israele]] ==Altri progetti== {{interprogetto|w_preposizione=riguardante la |preposizione=sulla }} {{s}} [[Categoria:Forze armate]] [[Categoria:Israele]] ja1smbk0jo2k6w8ug1kunkoh5hnor1k Folke Bernadotte 0 225566 1418541 2026-06-28T16:57:45Z Darkcloud2222 10646 Creata pagina con "[[Immagine:Folke-Bernadotte.jpg|thumb|Bernadotte nel 1945 circa]] '''Folke Bernadotte''' (1895 – 1948), politico, diplomatico, filantropo e operatore umanitario svedese. ==Citazioni su Folke Bernadotte== *Nel 1948 non vi era nessun intervento internazionale su cui i palestinesi potessero sperare: all'estero non si preoccupavano delle atrocità che si stavano verificando in Palestina. [...] Un solo emissario delle Nazioni Unite si comportò in modo diverso. Il conte Fo..." 1418541 wikitext text/x-wiki [[Immagine:Folke-Bernadotte.jpg|thumb|Bernadotte nel 1945 circa]] '''Folke Bernadotte''' (1895 – 1948), politico, diplomatico, filantropo e operatore umanitario svedese. ==Citazioni su Folke Bernadotte== *Nel 1948 non vi era nessun intervento internazionale su cui i palestinesi potessero sperare: all'estero non si preoccupavano delle atrocità che si stavano verificando in Palestina. [...] Un solo emissario delle Nazioni Unite si comportò in modo diverso. Il conte Folke Bernadotte arrivò in Palestina il 20 maggio e vi restò fino a settembre, quando alcuni terroristi ebrei lo uccisero per aver "osato" avanzare la proposta di ridividere il paese a metà e aver chiesto l'incondizionato ritorno di tutti i profughi. [...] Come presidente della Croce Rossa svedese, Bernadotte era stato molto attivo nel salvare gli ebrei dal nazismo durante la seconda guerra mondiale e questo era il motivo per cui il governo israeliano lo aveva accettato come mediatore dell'ONU: non si aspettava però che avrebbe cercato di fare per i palestinesi ciò che aveva fatto per gli ebrei solo alcuni anni prima. ([[Ilan Pappé]]) ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{s}} [[Categoria:Diplomatici svedesi]] [[Categoria:Filantropi]] [[Categoria:Nobili]] [[Categoria:Persone legate allo scautismo]] [[Categoria:Politici svedesi]] qab82ekskevzzxb5g8pjn517o113grv Uther Pendragon 0 225568 1418546 2026-06-29T05:43:14Z Skekzilla 17056 Creata pagina con "[[File:History of the Kings (f.72) Uthr Bendragon.jpg|thumb|Uther Pendragon raffigurato in una rozza miniatura di un monoscritto gallese del XV secolo della ''Historia Regum Britanniae'']] '''Uther Pendragon''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Uther Pendragon== ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Merlino, sono il più forte! Sono il predestinato! *Chiacchiere? Le chiacchiere sono per gli innamorati! Mi serve una spada per es..." 1418546 wikitext text/x-wiki [[File:History of the Kings (f.72) Uthr Bendragon.jpg|thumb|Uther Pendragon raffigurato in una rozza miniatura di un monoscritto gallese del XV secolo della ''Historia Regum Britanniae'']] '''Uther Pendragon''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Uther Pendragon== ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Merlino, sono il più forte! Sono il predestinato! *Chiacchiere? Le chiacchiere sono per gli innamorati! Mi serve una spada per essere re. *Merlino! Tu arrivi non richiesto e m'ignori quando ti chiamo. *Gli uomini so solo massacrarli. D'ora in avanti, imparerò ad amarli. *{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Nessuno avrà la spada! Nessuno impugnerà Excalibur eccetto me! ==Citazioni su Uther Pendragon== ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Così hai di nuovo bisogno di me ora che la mia tregua è infranta? Anni da costruire, attimi per distruggere, e tutto per lussuria. ([[Mago Merlino]]) *No, casa e focolare, moglie e figlio, non è per te, Uther. ([[Mago Merlino]]) *Tu hai tradito il duca, gli hai rubato la moglie e hai preso il suo castello. Ora nessuno si fida di te. Tu non sei il predestinato. ([[Mago Merlino]]) *– Che genere d'uomo era mio padre?<br>– Oh, era forte e molto coraggioso. Era un grande cavaliere.<br>– Era un grande re?<br>– Beh, era avventato. Non imparò mai a guardare nel cuore degli uomini, tanto meno nel suo.<br>– Lo amavi?<br>– Eh, è facile amare la [[follia]] in un [[ragazzo]]. ===[[Thomas Malory]]=== {{cronologico}} *Al tempo in cui Uther Pendragon governava su tutta l'Inghilterra, vi era in Cornovaglia un potente duca, signore di Tintagel, che gli faceva guerra da molti anni. Attraverso degli emissari, un giorno il re lo convocò ordinandogli di portare con sé anche la moglie, che aveva nome Igraine e fama di essere molto assennata. Quando il duca arrivò alla presenza del sovrano, per intercessione dei più nobili baroni si riconciliò con lui, ma il re si innamorò di sua moglie, la festeggiò oltre misura e desiderò di giacere con lei. *La prima notte che trascorrerete con Igraine concepirete in lei un figlio che mi farete consegnare appena sarà venuto alla luce. Io lo alleverò dove più mi piacerà, affinché a voi derivi onore e al bambino i vantaggi che gli spettano. ([[Mago Merlino]]) *Così re Uther giacque con Igraine più di tre ore dopo la morte del duca e, in quella notte, concepì Artù. Allo spuntare del giorno, dopo che Merlino fu arrivato per dirgli di prepararsi, egli baciò la dama e partì in gran fretta. E quando Igraine sentì dire che, secondo tutte le testimonianze, il marito era morto prima dell'arrivo di Uther, si chiese con grande stupore chi potesse essere l'uomo che si era coricato con lei nelle sembianze del suo signore e ne pianse segretamente senza farne parola ad alcuno. ==Voci correlate== *[[Re Artù]], figlio ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Pendragon, Uther}} [[Categoria:Sovrani mitologici]] draee848z0gm09h1oybs2o64b1b5rhn 1418551 1418546 2026-06-29T05:49:33Z Skekzilla 17056 /* Citazioni di Uther Pendragon */ 1418551 wikitext text/x-wiki [[File:History of the Kings (f.72) Uthr Bendragon.jpg|thumb|Uther Pendragon raffigurato in una rozza miniatura di un monoscritto gallese del XV secolo della ''Historia Regum Britanniae'']] '''Uther Pendragon''', personaggio del ciclo bretone e delle leggende arturiane. ==Citazioni di Uther Pendragon== ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Merlino, sono il più forte! Sono il predestinato! *Chiacchiere? Le chiacchiere sono per gli innamorati! Mi serve una spada per essere re. *Gli uomini so solo massacrarli. D'ora in avanti, imparerò ad amarli. *Merlino! Tu arrivi non richiesto e m'ignori quando ti chiamo. *{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Nessuno avrà la spada! Nessuno impugnerà Excalibur eccetto me! ==Citazioni su Uther Pendragon== ===''[[Excalibur]]''=== {{cronologico}} *Così hai di nuovo bisogno di me ora che la mia tregua è infranta? Anni da costruire, attimi per distruggere, e tutto per lussuria. ([[Mago Merlino]]) *No, casa e focolare, moglie e figlio, non è per te, Uther. ([[Mago Merlino]]) *Tu hai tradito il duca, gli hai rubato la moglie e hai preso il suo castello. Ora nessuno si fida di te. Tu non sei il predestinato. ([[Mago Merlino]]) *– Che genere d'uomo era mio padre?<br>– Oh, era forte e molto coraggioso. Era un grande cavaliere.<br>– Era un grande re?<br>– Beh, era avventato. Non imparò mai a guardare nel cuore degli uomini, tanto meno nel suo.<br>– Lo amavi?<br>– Eh, è facile amare la [[follia]] in un [[ragazzo]]. ===[[Thomas Malory]]=== {{cronologico}} *Al tempo in cui Uther Pendragon governava su tutta l'Inghilterra, vi era in Cornovaglia un potente duca, signore di Tintagel, che gli faceva guerra da molti anni. Attraverso degli emissari, un giorno il re lo convocò ordinandogli di portare con sé anche la moglie, che aveva nome Igraine e fama di essere molto assennata. Quando il duca arrivò alla presenza del sovrano, per intercessione dei più nobili baroni si riconciliò con lui, ma il re si innamorò di sua moglie, la festeggiò oltre misura e desiderò di giacere con lei. *La prima notte che trascorrerete con Igraine concepirete in lei un figlio che mi farete consegnare appena sarà venuto alla luce. Io lo alleverò dove più mi piacerà, affinché a voi derivi onore e al bambino i vantaggi che gli spettano. ([[Mago Merlino]]) *Così re Uther giacque con Igraine più di tre ore dopo la morte del duca e, in quella notte, concepì Artù. Allo spuntare del giorno, dopo che Merlino fu arrivato per dirgli di prepararsi, egli baciò la dama e partì in gran fretta. E quando Igraine sentì dire che, secondo tutte le testimonianze, il marito era morto prima dell'arrivo di Uther, si chiese con grande stupore chi potesse essere l'uomo che si era coricato con lei nelle sembianze del suo signore e ne pianse segretamente senza farne parola ad alcuno. ==Voci correlate== *[[Re Artù]], figlio ==Altri progetti== {{interprogetto}} {{DEFAULTSORT:Pendragon, Uther}} [[Categoria:Sovrani mitologici]] bmau77e507l2f29uhsb8n42lbe9qiw3 Discussioni utente:PiEffe sDg 3 225569 1418552 2026-06-29T05:57:39Z Homer 215 Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà! 1418552 wikitext text/x-wiki {{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 07:57, 29 giu 2026 (CEST)}} 3cmqsdj0qqlk1lzxrtpi6nucbdo0qic Discussioni utente:Upeppu 3 225570 1418553 2026-06-29T06:51:43Z Homer 215 Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà! 1418553 wikitext text/x-wiki {{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 08:51, 29 giu 2026 (CEST)}} 3i0bha97jsniqjf2dnj3pmyz1fyz3v8 Ben Gurion 0 225571 1418556 2026-06-29T07:08:09Z Spinoziano 2297 Redirect alla pagina [[David Ben Gurion]] 1418556 wikitext text/x-wiki #RINVIA [[David Ben Gurion]] odvq29d2rdipqujs4pnscfpyk9cal05 Fantasy Island 0 225572 1418561 2026-06-29T08:59:55Z Giornada 5168 Creata pagina con "{{S|film}} {{Film |titoloitaliano = Fantasy Island |immagine = |didascalia = |linguaoriginale = inglese |paese = Stati Uniti d'America |anno = 2020 |genere = orrore / avventura |regista = [[Jeff Wadlow]] |soggetto = basato su ''[[Fantasilandia]]'' di [[Gene Levitt]] |sceneggiatore = [[Jillian Jacobs]], [[Chris Roach]], [[Jeff Wadlow]] |produttore = [[Jason Blum]], [[Marc Toberoff]], [[Jeff Wadlow]] |casa produzione = [[Columbia Pictures]], [[Blumhouse Productions]] |cas..." 1418561 wikitext text/x-wiki {{S|film}} {{Film |titoloitaliano = Fantasy Island |immagine = |didascalia = |linguaoriginale = inglese |paese = Stati Uniti d'America |anno = 2020 |genere = orrore / avventura |regista = [[Jeff Wadlow]] |soggetto = basato su ''[[Fantasilandia]]'' di [[Gene Levitt]] |sceneggiatore = [[Jillian Jacobs]], [[Chris Roach]], [[Jeff Wadlow]] |produttore = [[Jason Blum]], [[Marc Toberoff]], [[Jeff Wadlow]] |casa produzione = [[Columbia Pictures]], [[Blumhouse Productions]] |casa distribuzione italiana = [[Warner Bros.]] |attori = * [[Michael Peña]]: [[Mr. Roarke|Sig. Roarke]] * [[Maggie Q]]: Gwen Olsen * [[Lucy Hale]]: Melanie Cole * [[Austin Stowell]]: Patrick Sullivan * [[Jimmy O. Yang]]: Brax Weaver/[[Tattoo (Fantasilandia)|Tattoo]] * [[Ryan Hansen]]: J. D. Weaver * [[Portia Doubleday]]: Sloane Maddison * [[Michael Rooker]]: Damon * [[Parisa Fitz-Henley]]: Julia Roarke * [[Mike Vogel]]: tenente Sullivan * [[Evan Evagora]]: Nick Taylor * [[Robbie Jones]]: Allen Chambers * [[Kim Coates]]: Devil Face * [[Ian Roberts (rugbista)|Ian Roberts]]: dott. Tortura * [[Charlotte McKinney]]: Chastity |doppiatori italiani = *[[Daniele Raffaeli]]: Sig. Roarke *[[Chiara Gioncardi]]: Gwen Olsen *[[Veronica Puccio]]: Melanie Cole *[[Emanuele Ruzza]]: Patrick Sullivan *[[Alessio Puccio]]: Brax Weaver/Tattoo *[[Marco Vivio]]: J. D. Weaver *[[Eva Padoan]]: Sloane Maddison *[[Franco Zucca]]: Damon *[[Francesca Manicone]]: Julia Roarke *[[Fabio Boccanera]]: tenente Sullivan *[[Manuel Meli]]: Nick Taylor *[[Paolo Vivio]]: Allen Chambers *[[Dario Oppido]]: Devil Face *[[Virginia Brunetti]]: Chastity }} '''''Fantasy Island''''', film statunitense del 2020 con [[Michael Peña]], regia di [[Jeff Wadlow]]. ==Frasi== {{cronologico}} *Questa è Fantasy Island. Decida lei quanto è reale. ('''Roarke''') *Io spero che l'isola sia più emozionante delle montagne russe. ('''Roarke''') *Questo posto non è ciò che pensi. La gente muore, qui. Ma se tu mi ascolti... ('''Damon''') *Ho paura che il problema di volere tutto sia che anche altre persone lo vogliono. ('''Roarke''') *Se la vostra fantasia non è morire, vi conviene seguirmi. ('''Damon''') *Roarke ha occhi e orecchie ovunque. ('''Damon''') *Sguazzare nell'acqua putrida, in una caverna piena di serpenti marini senza spaventarsi: una passeggiata. ('''Melanie''') *Quest'isola è diabolica. Roarke è diabolico... ('''Damon''') ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Film horror]] [[Categoria:Film d'avventura]] aa8wwi1de1tl8w5oy6qnd9fy8htmwac Discussioni utente:Mingo89 3 225573 1418580 2026-06-29T09:48:44Z Homer 215 Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà! 1418580 wikitext text/x-wiki {{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 11:48, 29 giu 2026 (CEST)}} 033xybxrdeiqss9ybtgp4ei4x63yyv0 Discussioni utente:Gabril76971 3 225574 1418581 2026-06-29T10:01:43Z Homer 215 Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà! 1418581 wikitext text/x-wiki {{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 12:01, 29 giu 2026 (CEST)}} bki9xlrpeybw1x5xnngqkivd17p7a66 Discussioni utente:Lišiak 3 225575 1418583 2026-06-29T10:28:19Z Neriah 84445 Neriah ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Lišiak]] a [[Discussioni utente:Corin]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Lišiak|Lišiak]]" a "[[Special:CentralAuth/Corin|Corin]]" 1418583 wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Discussioni utente:Corin]] 74ybfasp145uhmyqxuap1xa4m33pysp