Wikizionario
itwiktionary
https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale
MediaWiki 1.39.0-wmf.22
case-sensitive
Media
Speciale
Discussione
Utente
Discussioni utente
Wikizionario
Discussioni Wikizionario
File
Discussioni file
MediaWiki
Discussioni MediaWiki
Template
Discussioni template
Aiuto
Discussioni aiuto
Categoria
Discussioni categoria
Appendice
Discussioni appendice
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
Accessorio
Discussioni accessorio
Definizione accessorio
Discussioni definizione accessorio
Natale
0
2311
3864515
3828022
2022-07-28T12:53:51Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|natale}}
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w=Natale}} ''m inv''
# {{Term|religione|it}}, {{Term|cristianesimo|it}} [[festa]] [[cristiana]] che [[commemora]] la [[nascita]] di [[w:Gesù Cristo|Gesù Cristo]], la cui ricorrenza cade il 25 dicembre
{{-sill-}}
; Na | tà | le
{{-pron-}}
{{IPA|/na'tale/}}
{{Audio|it-Natale.ogg}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[natal]]'' che deriva da ''[[natus]]'', participio passato di ''[[nasci]]''
{{-quote-}}
{{Quote
|Gesù Signore, dammi il tuo Natale di fuoco interno nell'umano gelo.„
|[[q:Clemente Rebora|Clemente Rebora]]}}
{{-der-}}
* [[natalizio]], [[rosa di Natale]], [[stella di Natale]], [[albero di Natale]], [[Babbo Natale]]
{{-rel-}}
* [[Cristo]], [[presepe]]
{{-prov-}}
:* '' A {{Pn}} con i tuoi a Pasqua con chi vuoi'': Natale è una festa dedicata alla famiglia, mentre la Pasqua è dedicata a chi ci aggrada
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|religione|it}}, {{Term|cristianesimo|it}} festa liturgica}}
:*{{akz}}: [[Kilismi]]
:*{{sq}}: [[Krishtlindje]]
:*{{ang}}: [[Crístemæsse]]
:*{{ar}}: [[عيد ميِ]]
:*{{az}}: [[Milad Günü]]
:*{{nds}}: [[Wiehnacht]]
:*{{bg}}: [[Коледа]] (Koleda)
:*{{sro}}: [[paschixedda]]
:*{{ca}}: [[Nadal]]
:*{{ceb}}: [[Pasko sa Pagkatawo]]
:*{{cs}}: [[Vánoce]]
:*{{zh}}: {{zh-tradsem|[[聖誕]]|[[圣诞]]}} (''shèngdàn'' - Natale), {{zh-tradsem|[[聖誕節]]|[[圣诞节]]}} (''shèngdànjié'' - festività natalizie)
:*{{ko}}: [[크리스마스]]
:*{{da}}: [[jul]]
:*{{eo}}: [[Kristnasko]]
:*{{et}}: [[Jõulud]]
:*{{fi}}: [[joulu]]
:*{{fr}}: [[Noël]]
:*{{cy}}: [[Nadolig]]
:*{{el}}: [[Χριστούγεννα]]
{{mid}}
:*{{ja}}: [[クリスマス]]
:*{{ka}}: [[შობა]]
:*{{en}}: [[Christmas]]
:*{{is}}: [[jól]]
:*{{src}}: [[nadale]]
:*{{ms}}: [[Natal]], [[Krismas]]
:*{{nl}}: [[Kerstmis]] ''m''
:*{{no}}: [[jul]]
:*{{pl}}: [[Boże Narodzeni]]
:*{{pt}}: [[Natal]]
:*{{ro}}: [[Crăciun]]
:*{{ru}}: [[Рождество]]
:*{{scn}}: [[Natali]]
:*{{sdc}}: [[naddari]]
:*{{sr}}: [[božić]]
:*{{sc}}-Alghero: [[nadal]]
:*{{sl}}: [[božič]]
:*{{es}}: [[Navidad]]
:*{{sv}}: [[jul]]
:*{{de}}: [[Weihnachten]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Natale/ Treccani]
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|q|commons=Christmas|preposizione=sul|s=Categoria:Canti natalizi|s_oggetto=canzoni popolari dedicate|s_preposizione=al|w}}
[[Category:Terminologia natalizia]]
szoq6p54frrwzy3xxgpbnh57ryqwjf9
versare
0
3367
3864637
3802392
2022-07-29T06:00:23Z
Torvalu4
23735
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# {{Fig}} [[esecrare]] [[sangue]], [[lacrime]]: espressione [[perentoria]] e [[grave]] usata [[metaforicamente]] per aver [[provato]] un [[dolore]] tale da [[promettere|promettersi]] [[indiscutibilmente]] [[vendetta]], quindi in una [[situazione]] [[estrema]]
#* ''{{Pn}} lacrime di sangue''
# {{Term|diritto|it}}, {{Term|economia|it}} [[pagare]] una [[caparra]] o un [[anticipo]]
{{Intransitivo|it}}
{{Pn|c}}
# essere, [[trovarsi]] in una [[determinata]] [[condizione]] [[negativa]]
#* ''molti cittadini '''versano''' in condizioni di sofferenza, semi-povertà ed esclusione''
{{-sill-}}
; ver | sà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/ver'sare/}}
{{-etim-}}
* ''(liquidi)'' dal [[latino]] ''versāre'' ‘volgere, voltare’, frequentativo di ''[[vertere]]'' ‘volgere’
* ''(essere in condizione di)'' dal latino ''[[versari]]''
{{-sin-}}
* ''(un liquido da un recipiente)'' [[travasare]], [[gettare]], [[vuotare]], [[scaricare]], far sgorgare, far uscire, [[mescere]]
* [[rovesciare]], [[spargere]], [[spandere]]
* ''(un liquido in un luogo)'' [[riversare]], far confluire, [[immettere]]
* ''(una somma)'' [[depositare]], [[erogare]], [[pagare]], [[sborsare]], [[accreditare]], [[corrispondere]]
* ''(una minestra)'' [[scodellare]]
* ''(lacrime)'' [[piangere]]
* ''(in una condizione)'' [[trovarsi]], [[essere]]
* {{Fig}} [[navigare]]
{{-ant-}}
* ''(una somma)'' [[riscuotere]], [[incassare]], [[intascare]], [[incamerare]]
{{-der-}}
* [[versarsi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Fig}} [[esecrare]] [[sangue]], [[lacrime]]}}
:*{{nap}}: [[devacà]]
{{mid}}
:*{{de}}: [[eingießen]], [[einschenken]]
{{Trad2}}
{{Trad1|(una somma) depositare, pagare}}
:*{{pt}}: [[depositar]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sabco|1}}
* {{Fonte|sabco|2}}
* {{Fonte|sin-co|1}}
* {{Fonte|sin-co|2}}
<!-- altri template utili:
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
-->
q6q21m2aph2nfmqst2dmtvj99j4upgx
art culinaire
0
3845
3864602
3379663
2022-07-28T16:07:33Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''f''
# [[arte]] [[culinaria]]
# [[gastronomia]]
s40wsyq7zuclby8rs67msgigubal5a3
anticipate
0
10406
3864623
3627090
2022-07-28T19:46:48Z
Eddymitsu
75170
/* {{-la-}} */
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[anticipare]]
# seconda persona plurale dell'imperativo di [[anticipare]]
# participio passato femminile plurale di [[anticipare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|anticipare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di anticipare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'imperativo di anticipare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile plurale di anticipare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
{{Transitivo|en}}
{{Pn|c=en}} {{En-verb|anticipates|anticipating|anticipated}}
# [[anticipare]], [[prevenire]]
#* ''to '''anticipate''' the [[enemy]]'' - [[anticipare]] il [[nemico]]
# [[attendersi]], [[aspettarsi]], [[prevedere]]
#* ''I '''anticipated''' your [[visit]]'' - mi [[aspettavo]] la vostra [[visita]]
{{-pron-}}
* {{en-uk}} {{IPA|/ænˈtɪs.ɪ.peɪt/}}
* {{en-us}} {{IPA|/ænˈtɪs.ə.peɪt/}}
{{Audio|en-us-anticipate.ogg|US}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[anticipatus]]'', participio perfetto del verbo ''[[anticipo#Latino|anticipō]]''
{{-sin-}}
* (prevenire) to [[prevent]]
* (attendersi, aspettarsi) to [[expect]], to [[foresee]]
{{-rel-}}
* [[anticipation]], [[anticipatory]]
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# seconda persona plurale dell'imperativo presente attivo di [[anticipo#Latino|anticipō]]
# vocativo maschile singolare del participio perfetto ([[anticipatus#Latino|anticipatus]]) di [[anticipo#Latino|anticipō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/an.ti.ki.paː.te/}}
{{-etim-}}
vedi [[anticipatus#Latino|anticipatus]], [[anticipo#Latino|anticipō]]
{{-ref-}}
* italiano
** {{Ref-link|anticipare}}
* inglese
** {{Fonte|lexico}}
** {{Fonte|tfd|anticipate}}
** {{Fonte|mew}}
** {{Fonte|wrenit}}
** {{Fonte|etien|anticipate}}
* latino
** {{Ref-link|anticipo}}
cu37txnd9765u2n7c57qadcihp8o3fw
cook
0
14691
3864625
3786795
2022-07-28T19:48:39Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|cooks}}
# {{Term|gastronomia|en}} [[cuoco]]
{{-verb-|en}}
{{Transitivo|en}}
{{Pn|c=en}} {{En-verb|cooks|cooking|cooked}}
# [[cuocere]]
#* ''you must '''cook''' the [[meat]] before eating it!'' - devi [[cuocere]] la [[carne]] prima di mangiarla!
#* ''the [[bread]] was '''cooking''' in the [[oven]] - il [[pane]] stava cuocendo nel [[forno]]
# {{Glossa|anche con uso intransitivo}} [[cucinare]]
#* ''my [[husband]] '''cooks''' wonderful [[dishes]] - mio [[marito]] cucina dei [[piatti]] favolosi
#* ''who is '''cooking''' tonight?'' - chi cucina stasera?
{{-pron-}}
* {{IPA|kʊk}}
{{Audio|en-us-cook.ogg}}
{{-etim-}}
dall'inglese antico ''cōc'' ("[[cuoco]]"), a sua volta dal [[latino]] ''[[coquus]]'', derivato del verbo ''[[coquo]]'' ossia "[[cucinare]]"
{{-der-}}
* [[cookery]], [[cooking]], [[cookbook]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|lexico}}
* {{Fonte|tfd|cook}}
* {{Fonte|mew}}
* {{Fonte|wrenit}}
* {{Fonte|etien|cook}}
* {{Fonte|desan|en}}
5ssq6zsme5s7xn2e9j1hib8bs7civob
debt
0
14928
3864676
3811854
2022-07-29T10:51:06Z
Mannivu
22198
/* {{-en-}} */ +pronuncia ed etimologia
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} {{Linkp|debts}}
#{{Term|diritto|en}} {{Term|economia|en}} [[debito]]
{{-pron-}}
{{IPA|/dɛt/}}
{{-etim-}}
da {{fro}} ''[[dette]]''
== {{-pms-}} ==
{{-sost-|pms}}
{{Pn}}
# [[debito]]
{{-ref-}}
* inglese
** {{Fonte|wrenit}}
** {{Fonte|desan|en}}
** {{Fonte|tfd|debt}}
** {{Fonte|mew}}
** {{Fonte|etien|debt}}
* piemontese
** {{Noref|pms}}
t2fyr3liptciwvw1stwb83vuzhhvvon
foresee
0
16417
3864624
2932653
2022-07-28T19:47:38Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
{{Pn|c}} {{En-verb|foresees|foreseeing|foresaw|foreseen}}
# [[prevedere]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|lexico}}
s3oxgf8gqxxmon9bmxrfs6zs5wh4ugv
sobri
0
24440
3864652
3339999
2022-07-29T09:44:49Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}}
{{Pn}} ''pl''
# plurale di [[sobrio]]
{{-sill-}}
; sò | bri
{{-etim-}}
{{Etim-link|sobrio}}
{{-sin-}}
*[[moderati], [[controllati]]
*[[semplici]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]]
{{Trad2}}
t1vkwfdkvzd9737758hva6gbsyf1x4r
3864653
3864652
2022-07-29T09:46:04Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}}
{{Pn}} ''m pl''
# plurale di [[sobrio]]
{{-sill-}}
; sò | bri
{{-etim-}}
{{Etim-link|sobrio}}
{{-sin-}}
*[[moderati]], [[controllati]]
*[[semplici]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|sobrio}}
ta4nm97joljyebdyurpz14p9s22vas9
3864654
3864653
2022-07-29T09:48:47Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}}
{{Pn}} ''m pl''
# plurale di [[sobrio]]
{{-sill-}}
; sò | bri
{{-etim-}}
{{Etim-link|sobrio}}
{{-sin-}}
*[[moderati]], [[controllati]]
*[[semplici]]
{{-ant-}}
* [[esagerati]], [[eccessivi]]
* [[ubriachi]], [[sbronzi]], [[alticci]], [[brilli]], [[ebbri]]
* {{Fig}} [[retorici]], [[ampollosi]], [[enfatici]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|sobrio}}
fmh4uigeegy2sgb9xg6pdbqw47hw4gj
3864655
3864654
2022-07-29T09:52:55Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}}
{{Pn}} ''m pl''
# plurale di [[sobrio]]
{{-sill-}}
; sò | bri
{{-etim-}}
{{Etim-link|sobrio}}
{{-sin-}}
* [[modesti]], [[misurati]], senza eccessi, [[controllati]], [[regolati]], [[moderati]], [[seri]], [[severi]], [[rigidi]], [[rigorosi]], [[pudici]], [[costumati]], [[morigerati]], [[castigati]], [[contenuti]], [[temperanti]]
* [[lucidi]]]
* {{Fig}} [[semplici]], [[parchi]], [[frugali]]
* ''(di stile)'' [[lineari]], [[essenziali]]
* [[controllati]]
*[[semplici]]
{{-ant-}}
* [[esagerati]], [[eccessivi]]
* [[ubriachi]], [[sbronzi]], [[alticci]], [[brilli]], [[ebbri]]
* {{Fig}} [[retorici]], [[ampollosi]], [[enfatici]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|sobrio}}
qp6ymb7fesq74nrnmoecm9fgirvvf0d
aluminium gris
0
25065
3864599
3374054
2022-07-28T16:06:00Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}}
# {{Term|[[colore]]}} [[alluminio grigiastro]]
[[Categoria:Colori]]
[[Categoria:Colori RAL]]
[[Categoria:Colori RAL – francese]]
n9cbeuzpjk98kkvqa9q21acgvxyavfd
grijs olijfgroen
0
25380
3864592
3410075
2022-07-28T16:01:01Z
Eddymitsu
75170
/* {{-nl-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-nl-}} ==
{{-loc nom-|nl}}
{{Pn}}
# {{Term|[[colore]]}} [[oliva grigiastro]], RAL 6006
{{-ref-}}
*[http://www.i-smart.nl/page/ralkleuren.htm Lista di colori RAL English-Nederlands]
{{Colori RAL (nl)}}
[[Categoria:Colori]]
[[Categoria:Colori RAL]]
[[Categoria:Colori RAL – olandese]]
1nssvoyu78vek2fspyribc4laweahdk
bruin olijfgroen
0
25396
3864586
3386355
2022-07-28T15:55:03Z
Eddymitsu
75170
/* {{-nl-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-nl-}} ==
{{-loc nom-|nl}}
{{Pn}}
# {{Term|[[colore]]}} [[oliva brunastro]], RAL 6022
{{-ref-}}
*[http://www.i-smart.nl/page/ralkleuren.htm Lista di colori RAL English-Nederlands]
{{Colori RAL (nl)}}
[[Categoria:Colori]]
[[Categoria:Colori RAL]]
[[Categoria:Colori RAL – olandese]]
5r0hqalpka6wq80a7qy4qv6ee3lf48m
nutritious
0
25712
3864675
3644913
2022-07-29T10:48:26Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}} {{A cmp|cpn=1}}
#[[nutriente]], [[sostanzioso]], [[nutritivo]]
{{-sill-}}
; nu | tri | tious
{{-pron-}}
* {{en-uk}} {{IPA|/njuːˈtɹɪ.ʃəs/}}
* {{en-us}} {{IPA|/nuːˈtɹɪ.ʃəs/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|en}}
{{-rel-}}
* [[nutrient]], [[nutrition]], [[nutritional]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|writen}}
dkmpj75m3fj0ydcay6nlv9rkjn201h8
grijs aluminiumkleurig
0
31086
3864591
3410074
2022-07-28T16:00:09Z
Eddymitsu
75170
/* {{-nl-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-nl-}} ==
{{-loc nom-|nl}}
{{Pn}}
# {{Term|[[colore]]}} [[alluminio grigiastro]]
[[Categoria:Colori]]
[[Categoria:Colori RAL]]
[[Categoria:Colori RAL – olandese]]
3y9qnd6oliurcgl9diura5kyo7s55by
esuberante
0
64056
3864644
3638986
2022-07-29T09:17:39Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|esuberanti}}
# [[superiore]] alla [[norma]]
# [[pieno]] di [[vigore]], di [[grande]] [[vitalità]]
#* ''persona '''esuberante'''''
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio presente singolare di [[esuberare]]
{{-sill-}}
; e | su | be | ràn | te
{{-pron-}}
{{IPA|/ezube'rante/}}
{{-etim-}}
participio presente di [[esuberare]] , dal latino ''[[exuberare]]'' cioè "[[sovrabbondare]]" che deriva da ''[[uber]]'' ossia "[[fecondo]]"
{{-sin-}}
* [[sovrabbondante]], [[eccedente]], [[vitale]], [[vivace]], [[brioso]], [[caloroso]], [[effervescente]], [[espansivo]], [[spumeggiante]], [[fiorente]], [[prorompente]]
* {{Fig}} [[vivace]], [[espansivo]]
* {{Est}} ''(di piante)'' [[rigoglioso]], [[lussureggiante]]
* {{Est}} ''(di persona)'' [[florido]], [[formoso]]
{{-ant-}}
* [[abulico]], [[apatico]], [[spento]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[sovrabbondante]]}}
:* {{en}}:[[abundant]], [[lavish]], [[profuse]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[vivace]]}}
:*{{en}}: [[exuberant]], [[lively]]
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:*{{pt}}: [[exuberante]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio presente di [[esuberare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|esubeare}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dem}}
*{{Fonte|writen}}
* {{Fonte|oli|sconosciuta, edizione 2007 su CD-ROM}}
toul344i5bl4qa46ub3opzjn499qmdp
fibra
0
71149
3864555
3702859
2022-07-28T14:08:39Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|fibre}}
# {{Term|tessile|it}} [[filo]] di [[tessuto]]
# {{Term|biologia|it}} [[qualsiasi]] [[struttura]] [[biologica]] di [[forma]] [[allungata]] e di [[natura]] [[filamentosa]]
# {{Fig}} {{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; fì | bra
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈfibra/}}
{{-etim-}}
dal latino ''[[fibra]]''
{{-der-}}
* [[fibra ottica]], [[fibra sintetica]], [[fibrato]], [[fibrilla]], [[fibrina]], [[fibroadenoma]], [[fibroblasto]], [[fibrocellula]], [[fibrocemento]], [[fibrocita]], [[fibroide]], [[fibroina]], [[fibroma]], [[fibrosarcoma]], [[fibroscopio]], [[fibrosi]], [[fibroso]], [[sfibrare]], [[sfibratore]], [[sfibramento]], [[sfibrante]], [[sfibrarsi]], [[sfibrato]], [[sfibratrice]], [[sfibratura]]
{{-trad-}}
{{Trad1|filamento di tessuto}}
:* {{de}}: [[Faser]]
:* {{en}}: [[fibre]], [[string]], [[fiber]]
{{Trad2}}
== {{-la-}} ==
{{-sost-|la}}
{{Pn}}
#[[fibra]], filamento di pianta
#{{Term|anatomia|it}} lobo del fegato o del polmone
#[[viscere]]
#[[parte]], [[sezione]]
#{{Term|musica|it}} corda della lira
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|dem}}
*latino
**{{Fonte|dizla}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w=Fibra ottica}}
[[Categoria:Materiali-IT|fibra]]
6b3u4l3nxv1x85he3m5oo8koauzvrii
corrotto
0
72482
3864657
3789876
2022-07-29T10:04:41Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing''
{{Tabs|corrotto|corrotti|corrotta|corrotte}}
# [[abbandonare|abbandonato]] al [[vizio]], al [[male]]
# [[violato]], [[marcito]]
# {{Est}} non "[[integro]]"
{{-sost-|it}}
{{Pn}}
#{{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# [[participio passato]] maschile di [[corrompere]], [[ corrompersi]]
{{-sill-}}
; cor | rót | to
{{-pron-}}
{{IPA|/korˈrotto/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[corruptus]]''
{{-sin-}}
* [[rovinato]], [[alterato]], [[guastato]], [[guasto]]
* {{Fig}} ''(moralmente)'' [[traviato]], [[depravato]], [[fuorviato]], [[pervertito]], [[vizioso]]
* {{Fig}} ''(di funzionario, giudice)'' {{Term|sociologia|it}} {{Term|politica|it}} {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} [[comprato]], [[pagato]], [[venduto]]
* ''(di verità)'' [[falsato]]
* ''(di concetti, opere)'' [[contaminato]]
* ''(di stile, lingua)'' [[alterato]], [[imbastardito]]
* [[degenerato]]
*''(sostantivo)''[[disperazione]]
{{-ant-}}
* [[incorrotto]], [[incontaminato]], [[sano]], [[intatto]]
* {{Fig}} ''(moralmente)'' [[nobilitato]], [[elevato]], [[redento]], [[incorrotto]], [[onesto]], [[integerrimo]], [[irreprensibile]]
* {{Est}} [[leale]], [[fedele]]
{{-var-}}
*[[corrutto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[venduto]]}}
:* {{en}}: [[corrupt]] , [[bribed]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[guastato]]}}
:*{{en}}: [[spoiled]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[immorale]]}}
:*{{en}}: [[corrupt]], [[immoral]], [[perverted]], [[debased]]
:* {{la}}: [[impūrus]], [[corruptus]], [[pravus]], [[vitiosus]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato di corrompere}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|zin|311|1922}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|hoep|2}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|writen}}
nd3wg30mcdik8q8p5ze8a8fr2ze0q1d
mondiale
0
73059
3864641
3846538
2022-07-29T09:11:28Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|mondiali}}
# {{Term|geografia|it}} del o relativo al [[mondo]]
#* ''l'[[inquinamento]] '''mondiale''' sta aumentando''
# {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[strabiliante]], [[eccezionale]]
#* ''sei un [[ballerino]] '''mondiale'''''
# '''guerra mondiale''': che [[comporta]] la [[partecipazione]] ed il [[coinvolgimento]] di [[tutti]]
#* ''[[oggi]] una terza [[guerra]] {{Pn}} farebbe [[paura]] anche alla [[persona]] [[più]] [[incosciente]]''
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|mondiali}}
# {{Term|sport|it}} [[competizione]] sportiva internazionale
#* ''alla [[televisione]] mi sono visto tutto il '''mondiale'''
# {{Term|per antonomasia|it}} [[campionato]] mondiale di [[calcio]]
{{-sill-}}
; mon | dià | le
{{-pron-}}
{{IPA|/mon'djale/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] [[tardo]] ''[[mundialis]]''
{{-sin-}}
* [[internazionale]], [[universale]]
* {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[meraviglioso]], [[fantastico]], [[straordinario]], [[eccezionale]], [[favoloso]]
*(''competizione mondiale'') [[Coppa del Mondo]]
{{-der-}}
* [[mondialismo]]
{{-prov-}}
* ''panorama politico {{Pn}}'': concatenarsi di incontri diplomatici, generalmente al fine di evitare guerre
* ''scenario politico {{Pn}}''
{{-trad-}}
{{Trad1|relativo al mondo}}
:*{{en}}: [[world]], [[worldwide]], [[planetary]]
:*{{de}}: [[weltweit]]
{{Trad2}}
{{Trad1|strabiliante}}
:*{{en}}: [[fantastic]]
:*{{de}}: [[Welt-]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|wrenit}}
* {{Fonte|voc}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
krsoi5kupfat1x6nz1zp6zv1y20k0k2
3864642
3864641
2022-07-29T09:12:02Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|mondiali}}
# {{Term|geografia|it}} del o relativo al [[mondo]]
#* ''l'[[inquinamento]] '''mondiale''' sta aumentando''
# {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[strabiliante]], [[eccezionale]]
#* ''sei un [[ballerino]] '''mondiale'''''
# '''guerra mondiale''': che [[comporta]] la [[partecipazione]] ed il [[coinvolgimento]] di [[tutti]] gli [[stati]]
#* ''[[oggi]] una terza [[guerra]] {{Pn}} farebbe [[paura]] anche alla [[persona]] [[più]] [[incosciente]]''
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|mondiali}}
# {{Term|sport|it}} [[competizione]] sportiva internazionale
#* ''alla [[televisione]] mi sono visto tutto il '''mondiale'''
# {{Term|per antonomasia|it}} [[campionato]] mondiale di [[calcio]]
{{-sill-}}
; mon | dià | le
{{-pron-}}
{{IPA|/mon'djale/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] [[tardo]] ''[[mundialis]]''
{{-sin-}}
* [[internazionale]], [[universale]]
* {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[meraviglioso]], [[fantastico]], [[straordinario]], [[eccezionale]], [[favoloso]]
*(''competizione mondiale'') [[Coppa del Mondo]]
{{-der-}}
* [[mondialismo]]
{{-prov-}}
* ''panorama politico {{Pn}}'': concatenarsi di incontri diplomatici, generalmente al fine di evitare guerre
* ''scenario politico {{Pn}}''
{{-trad-}}
{{Trad1|relativo al mondo}}
:*{{en}}: [[world]], [[worldwide]], [[planetary]]
:*{{de}}: [[weltweit]]
{{Trad2}}
{{Trad1|strabiliante}}
:*{{en}}: [[fantastic]]
:*{{de}}: [[Welt-]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|wrenit}}
* {{Fonte|voc}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
72d3o59fohimk8o06hgzgckdt7a076n
smentita
0
74820
3864574
3837628
2022-07-28T14:32:39Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|smentito|smentiti|smentita|smentite}}
#femminile di [[smentito]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|smentite}}
# {{Term|psicologia|it}} [[negazione]] [[patologica]] della [[verità]]
# [[prova]] della [[falsità]] di qualcosa
#* ''una {{Pn}} alle sue [[affermazioni]]''
# {{Est}} [[palese]] [[contraddizione]]
#* ''restava [[interdetto]] dinanzi alla {{Pn}}''
{{-verb-|it}}
{{Pn}}
#participio passato femminile di [[smentito]]
{{-sill-}}
; smen | tì | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/zmen'tita/}}
{{-etim-}}
da [[smentire]], deriva da [[s-]] e da [[mentire]]
{{-sin-}}
*''(aggettivo)'' [[contraddetta]], [[rinnegata]], [[screditata]], [[sconfessata]], [[smascherata]], [[svergognata]], [[abbattuta]], [[distrutta]], [[demolita]], [[smantellata]], [[vanificata]], [[sfatata]], [[inficiata]]
*[[negata]], [[ritrattata]], [[disdetta]]
*[[delusa]]
*''(sostantivo)'' [[negazione]], [[ritrattazione]], [[disdetta]]
*[[sconfessione]], [[rettifica]], [[disconoscimento]], [[revoca]]
{{-ant-}}
*''(aggettivo)'' [[approvata]], [[convalidata]]
*[[appoggiata]], [[sostenuta]]
*''(sostantivo)'' [[conferma]], [[riconferma]]
*[[approvazione]], [[convalida]], [[confutazione]]
* {{Term|raro|it}} [[comprova]]
{{-rel-}}
* {{Est}} [[rettifica]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[denial]], [[refutation]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[ritrattazione]]}}
:* {{en}}: [[recantation]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
**{{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|smentire}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
*{{Fonte|writen}}
h70pbi2v8tk7x3liksyxx3x2o82uma2
sciroppato
0
75470
3864670
3570494
2022-07-29T10:35:42Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato maschile singolare di [[sciroppare]]
{{-sill-}}
{{Nosill|it}}
{{-etim-}}
{{Noetim|it}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato di [[sciroppare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
aq94hrjtb29rmp49ovc8dd24thm91wr
3864672
3864670
2022-07-29T10:39:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m simg''
{{Tabs|sciroppato|sciroppati|sciroppata|sciroppate}}
#{{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato maschile singolare di [[sciroppare]]
{{-sill-}}
; sci | rop | pà | to
{{-pron-}}
{{IPA|/ʃiropˈpato/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|it}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato di [[sciroppare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|dizit}}
8281om8mncymb49li21i6akr472km8p
3864673
3864672
2022-07-29T10:41:55Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m simg''
{{Tabs|sciroppato|sciroppati|sciroppata|sciroppate}}
#{{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato maschile singolare di [[sciroppare]]
{{-sill-}}
; sci | rop | pà | to
{{-pron-}}
{{IPA|/ʃiropˈpato/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|sciroppare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato di [[sciroppare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
oagdqsz4vmgldfe9yieibghv2w9bu2j
coreane
0
77058
3864492
3491507
2022-07-28T12:05:25Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|coreano|coreani|coreana|coreane}}
# femminile plurale di [[coreano]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
# femminile plurale di [[coreano]]
{{-sill-}}
; co | re | à | ne
{{-etim-}}
{{Etim-link|coreano}}
{{-trad-}}
{{Trad1|femminile plurale di coreano (aggettivo) }}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|femminile plurale di coreano (sostantivo) }}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|coreano}}
dianu6tqbzz4qxbepwcllch5dau57f1
elementari
0
77481
3864648
2916483
2022-07-29T09:33:26Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[elementare]]
{{-sill-}}
; e | le | men | tà | ri
{{-etim-}}
{{Vd|elementare}}
{{-sin-}}
*[[facili]], [[semplici]]
*[[fondamentali]], [[basilari]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[elemental]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}}
:*{{en}}: [[elementary]], [[basic]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|elementare}}
a3v574sfw5yyihageba90yh4nev6pyk
3864649
3864648
2022-07-29T09:36:53Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[elementare]]
{{-sill-}}
; e | le | men | tà | ri
{{-etim-}}
{{Vd|elementare}}
{{-sin-}}
*[[facili]], [[semplici]]
*[[fondamentali]], [[basilari]]
{{-ant-}}
*''(di arte, scienza)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]]
* {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[difficili]], [[complicati]], [[incomprensibili]], [[complessi]], [[intricati]], [[oscuri]]
* [[raffinati]]
*''(di bisogni)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[elemental]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}}
:*{{en}}: [[elementary]], [[basic]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|elementare}}
ei4hn9e60dbst0oyupsn32pja37am7v
3864650
3864649
2022-07-29T09:39:43Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[elementare]]
{{-sill-}}
; e | le | men | tà | ri
{{-etim-}}
{{Vd|elementare}}
{{-sin-}}
* {{Term|fisica|it}}, {{Term|chimica|it}} [[semplici]], [[minimi]], [[atomico]]
*''(di arte, scienza)'' [[basilari]], [[essenziali]], [[fondamentali]]
* {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[facili]], [[semplici]], [[comprensibili]], [[chiari]], [[evidenti]]; [[limpidi]]
* [[primitivi]], [[rudimentali]], [[sobri]]
* ''(di bisogni)'' [[fondamentali]], [[primari]]
{{-ant-}}
*''(di arte, scienza)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]]
* {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[difficili]], [[complicati]], [[incomprensibili]], [[complessi]], [[intricati]], [[oscuri]]
* [[raffinati]]
*''(di bisogni)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[elemental]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}}
:*{{en}}: [[elementary]], [[basic]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|elementare}}
1tcv5ag02koil41norixsdt4lhucgk9
3864651
3864650
2022-07-29T09:40:47Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[elementare]]
{{-sill-}}
; e | le | men | tà | ri
{{-etim-}}
{{Vd|elementare}}
{{-sin-}}
* {{Term|fisica|it}}, {{Term|chimica|it}} [[semplici]], [[minimi]], [[atomici]]
*''(di arte, scienza)'' [[basilari]], [[essenziali]], [[fondamentali]]
* {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[facili]], [[semplici]], [[comprensibili]], [[chiari]], [[evidenti]]; [[limpidi]]
* [[primitivi]], [[rudimentali]], [[sobri]]
* ''(di bisogni)'' [[fondamentali]], [[primari]]
{{-ant-}}
*''(di arte, scienza)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]]
* {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[difficili]], [[complicati]], [[incomprensibili]], [[complessi]], [[intricati]], [[oscuri]]
* [[raffinati]]
*''(di bisogni)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[elemental]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}}
:*{{en}}: [[elementary]], [[basic]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|elementare}}
mvn2eyw6olil3v12u4oua90sppbxsjb
nutrizionali
0
79300
3864496
3426994
2022-07-28T12:09:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[nutrizionale]]
{{-sill-}}
; nu | tri | zio | nà | li
{{-etim-}}
* {{Etim-link|nutrizionale}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}:
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|nutrizionale}}
dpoxaa58pd9fbo5z8jsr9e8afp4swwd
3864498
3864496
2022-07-28T12:11:32Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
#{{Term|medicna|it}} plurale di [[nutrizionale]]
{{-sill-}}
; nu | tri | zio | nà | li
{{-etim-}}
* {{Etim-link|nutrizionale}}
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|medicina|it}}}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}:
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|nutrizionale}}
tgt2nofgzkklox1d7qig2z6mpodwpcd
rossi
0
79968
3864564
3075875
2022-07-28T14:21:35Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|rosso|rossi|rossa|rosse}}
# plurale di [[rosso]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
# plurale di [[rosso]]
{{-sill-}}
; rós | si
{{-etim-}}
{{Vd|rosso}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|rosso}}
kehhjdjz81kgbdt0zacblf2mbgj1ah9
3864568
3864564
2022-07-28T14:25:34Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|rosso|rossi|rossa|rosse}}
# plurale di [[rosso]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
# plurale di [[rosso]
{{-sill-}}
; rós | si
{{-etim-}}
{{Vd|rosso}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[red]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|rosso}}
rxsjc1im11wwbow3vfx0hj1o1ifvj0x
3864569
3864568
2022-07-28T14:26:54Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|rosso|rossi|rossa|rosse}}
# plurale di [[rosso]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
# plurale di [[rosso]]
{{-sill-}}
; rós | si
{{-etim-}}
{{Vd|rosso}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[red]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|rosso}}
aec9if5foaqzcaea3rdbsosheoblbeo
patate
0
86991
3864660
3744761
2022-07-29T10:10:37Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
[[File:Colette.jpg|thumb|300px|una [[cesta]] [[piena]] di patate]]
[[File:Vincent Van Gogh - The Potato Eaters.png|thumb|[[w:Vincent Van Gogh|Vincent Van Gogh]] - I mangiatori di patate]]
{{Pn}} ''f pl''
#{{Term|botanica|it}} plurale di [[patata]]
#* ''per non ingrassare si possono mangiare liberamente patate e altri tuberi''
{{-sill-}}
; pa | tà | te
{{-etim-}}
{{Vd|patata}}
{{-der-}}
*[[scavapatate]]
{{-iperon-}}
*[[Solanacee]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|botanica|it}}}}
:*{{en}}: [[potatoes]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit|patata}}
lo07dilmkico27m4nbccpkdxq4otgy8
verdure
0
86996
3864661
3450567
2022-07-29T10:13:42Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
#{{Term|botanica|it}} plurale di [[verdura]]
{{-sill-}}
; ver | dù | re
{{-etim-}}
{{Etim-link|verdura}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|verdura}}
9oss806il2sp3wwzuvcwz2otx8oy5bm
argent de poche
0
95710
3864601
2833426
2022-07-28T16:07:01Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''m'' ''s''
# [[spiccioli]]
h758ta3axaxl5uv5cgm6j4vocsx9oij
brasseries
0
95772
3864614
3386002
2022-07-28T16:14:36Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost form-|fr}}
'''brasseries''' ''f pl''
# ''plurale di '''[[brasserie]]'''''
h3go6tcxzujpq4tnbu7sz2u8tc0jjsb
coffres
0
95777
3864619
3392062
2022-07-28T16:19:06Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost form-|fr}}
'''coffres''' ''m pl''
# ''plurale di '''[[coffre]]'''''
pr27tnq46nly5amwcklr294h8yf8qqa
coussins
0
95788
3864621
3394648
2022-07-28T16:20:31Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
'''coussins''' ''m pl''
# ''plurale di '''[[coussin]]'''''
3qgorr8aygctsekdck6as3nte9ejq8d
boîtes
0
95807
3864615
3385876
2022-07-28T16:15:23Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost form-|fr}}
'''boîtes''' ''pl''
# ''plurale di '''[[boîte]]'''''
ngp5kdbx4oy3irqma9cuhka4841d6e8
cerf élaphe
0
100581
3864617
2865106
2022-07-28T16:17:27Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}}
# [[cervo]]
biwd77famco81hoz3ipc23evcq31on7
blauwe reiger
0
100634
3864590
2851263
2022-07-28T15:59:19Z
Eddymitsu
75170
/* {{-nl-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-nl-}} ==
{{-loc nom-|nl}}
{{Pn}}
# [[airone cenerino]]
7comtua47sjviogjf8nuu52fjfv79lb
ambassadeurs
0
101643
3864608
3374227
2022-07-28T16:11:15Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost form-|fr}}
{{Pn}} ''m pl''
# ''plurale di '''[[ambassadeur]]'''''
ifw5vq621l68f3iae1mkkypoiz6pwo0
bande dessinée
0
101794
3864605
3382405
2022-07-28T16:09:00Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''f'' {{Linkp|bandes dessinées}}
# [[fumetto]]
{{-pron-}}
{{IPA|/bɑ̃d de.si.ne/}}
{{-etim-}}
dal {{fr}} ''[[bande]]'' + ''[[dessinée]]''
{{-sin-}}
* [[BD]]
h2ycmrtv6en03wp37kcf016rh4dn28c
banda desenhada
0
101814
3864594
2845759
2022-07-28T16:03:11Z
Eddymitsu
75170
/* {{-pt-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-pt-}} ==
{{-loc nom-|pt}}
{{Pn}}
# [[fumetto]]
knmjmp1cz054y1kvblitrvyq63vhn46
abalo sísmico
0
102343
3864596
3365616
2022-07-28T16:04:36Z
Eddymitsu
75170
/* {{-pt-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-pt-}} ==
{{-loc nom-|pt}}
{{Pn}}
# [[terremoto]]
6x0i4flhajfgkwz0yoja26uf8vbu6yv
bandes dessinées
0
106388
3864604
2845778
2022-07-28T16:08:47Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''f pl''
#plurale di [[bande dessinée]]
{{-pron-}}
{{IPA|/bɑ̃d de.si.ne/}}
cte5u4a6gr10wxph5urdhpytsz2at6w
bijvoeglijk naamwoord
0
107123
3864588
3809585
2022-07-28T15:57:33Z
Eddymitsu
75170
/* {{-nl-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-nl-}} ==
{{-loc nom-|nl}}
{{Pn}}
#{{Term|linguistica|nl|grammatica}} [[aggettivo]]
{{-sill-}}
;bij | voeg | lijk - naam | woord
{{-pron-}}
{{IPA|/bɛi̯ˌvux.lək ˈnaːmʋoːrt/}}
{{Audio|Nl-bijvoeglijk naamwoord.ogg}}
{{-sin-}}
*[[adjectief]]
{{-iperon-}}
*[[woordsoort]]
0b8a5fhkhj61e25xg3whb46k64scrx0
traditrice
0
111300
3864579
3447856
2022-07-28T15:05:11Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} '' f sing'' {{Tabs|traditore|traditori|traditrice|traditrici}}
# femminile di [[traditore]]
{{-sill-}}
; tra | di | trì | ce
{{-etim-}}
* {{Etim-link|traditore}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}:
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|traditore}}
pumplrq7ib9ue4ux5awy9tyo9y5s7j4
verosimili
0
111331
3864687
3450670
2022-07-29T11:10:35Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[verosimile]]
{{-sill-}}
; ve | ro | si | mì | li
{{-etim-}}
* {{Etim-link|verosimile}}
{{-sin-}}
*[[plausibili]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[plausibili]]}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[credible]], [[plausible]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|verosimile}}
iph5hftilp8jjueb6gpeg5gpnmzywq4
3864688
3864687
2022-07-29T11:11:40Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[verosimile]]
{{-sill-}}
; ve | ro | si | mì | li
{{-etim-}}
* {{Etim-link|verosimile}}
{{-sin-}}
*[[plausibili]]
{{-ant-}}
* [[inverosimili]], [[incredibili]], [[inconcepibili]], [[impensabili]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[plausibili]]}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[credible]], [[plausible]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|verosimile}}
3xhywpsva6zrvi78nuykkoaaifkl4hj
3864689
3864688
2022-07-29T11:13:03Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[verosimile]]
{{-sill-}}
; ve | ro | si | mì | li
{{-etim-}}
* {{Etim-link|verosimile}}
{{-sin-}}
* [[credibili]], [[attendibili]], [[ammissibili]], [[possibili]], [[probabili]], [[plausibili]], [[concepibili]]
* {{Term|raro|it}} [[verosimiglianti]]
{{-ant-}}
* [[inverosimili]], [[incredibili]], [[inconcepibili]], [[impensabili]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[plausibili]]}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[credible]], [[plausible]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|verosimile}}
s9ntbzrr4z9hfke8b4q94k1dwm0pf2e
barre oblique
0
112988
3864611
2846472
2022-07-28T16:12:57Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''sing''
# {{Term|tipografia|fr}} [[barra]]
gzi5j8lafhu69zbijw2r1x3rvhqovb8
a commercial
0
112999
3864606
3594197
2022-07-28T16:09:36Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''sing''
# {{Term|Canada|fr}} {{Term|Internet|fr}} [[chiocciola]], [[a commerciale]]
{{-ref-}}
{{Noref|fr}}
og3mlrwmxp9foasqrfa4dn6pdo0qg0s
barre oblique inversée
0
113001
3864610
2846473
2022-07-28T16:12:22Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''sing''
# {{Term|tipografia|fr}} [[barra inversa]]
1pwly55nbln3bas1fsvaq9ba7logjg6
barre verticale
0
113009
3864612
2846474
2022-07-28T16:13:25Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''sing''
# {{Term|tipografia|fr}} [[barra verticale]]
93sifou4fjqv81fals805eocpj9s2g4
coricarsi
0
113078
3864562
3635732
2022-07-28T14:19:27Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Riflessivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[andare]] a [[dormire]]
{{-sill-}}
; co | ri | càr | si
{{-pron-}}
{{IPA|/koriˈkarsi/}}
{{-etim-}}
deriva da [[coricare]]
{{-sin-}}
* [[sdraiarsi]], [[stendersi]], mettersi a letto, andare a letto, [[adagiarsi]]
* ''(di pianta, palo)'' [[inclinarsi]], [[piegarsi]]
* {{Fig}} [[tramontare]]
{{-ant-}}
* [[alzarsi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[distendersi]]}}
:*{{fr}}: [[aller]] se [[coucher]]
:*{{en}}: to lie down
:* {{la}}: [[decumbere]], [[recumbere]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*[https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?parola=coricare] Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication edizione on line
* {{Fonte|sin-co}}
l74keuqixrsov3zrip3q4mramwbc3yf
flessibili
0
118916
3864677
2931082
2022-07-29T10:51:55Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[flessibile]]
{{-sill-}}
; fles | sì | bi | li
{{-etim-}}
{{Etim-link|flessibile}}
{{-sin-}}
*[[accomodanti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|flessibile}}
rhvucit0n0jhhq9y52b8zz8z230fqav
3864678
3864677
2022-07-29T10:53:11Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[flessibile]]
{{-sill-}}
; fles | sì | bi | li
{{-etim-}}
{{Etim-link|flessibile}}
{{-sin-}}
*[[accomodanti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[pliable]], [[flexible]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|flessibile}}
r6gphfn3ufldx9cuysdt32xf6cu1o1x
3864679
3864678
2022-07-29T10:55:14Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[flessibile]]
{{-sill-}}
; fles | sì | bi | li
{{-etim-}}
{{Etim-link|flessibile}}
{{-sin-}}
*[[accomodanti]]
{{-ant-}}
* [[rigidi]], [[duri]]
* {{Fig}} [[irragionevoli]], [[fermi]], [[ostinati]], [[intolleranti]], [[intransigenti]], [[inflessibili]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[pliable]], [[flexible]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|flessibile}}
gnlzaujneblt61gl4fs2p06m8qik4pj
3864681
3864679
2022-07-29T10:57:38Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[flessibile]]
{{-sill-}}
; fles | sì | bi | li
{{-etim-}}
{{Etim-link|flessibile}}
{{-sin-}}
* [[elastici]], [[pieghevoli]], [[molli]], [[cedevoli]], [[malleabili]], [[duttili]], [[flessuosi]]
* {{Fig}} [[adattabili]], [[ragionevoli]], [[comprensivi]], [[tolleranti]], [[accomodanti]], [[accondiscendenti]]
{{-ant-}}
* [[rigidi]], [[duri]]
* {{Fig}} [[irragionevoli]], [[fermi]], [[ostinati]], [[intolleranti]], [[intransigenti]], [[inflessibili]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[pliable]], [[flexible]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|flessibile}}
3246ovo2uwh1f4ks88kfz5hrpy9saob
considérations
0
121468
3864618
2879249
2022-07-28T16:18:45Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost form-|fr}}
{{Pn}}
# plurale di [[considération]]
1oqhhssit9ug8qy43w389mq9175uojw
scemare
0
122358
3864554
3850019
2022-07-28T14:08:00Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Intransitivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[rimpicciolire]]
{{-sill-}}
; sce | mà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/ʃe'mare/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[exsemare]]'' che deriva da ''[[sēmis]]'' cioè "[[metà]]"
{{-sin-}}
*''(di soggetto inanimato)'' [[abbassarsi]], [[calare]], [[diminuire]], [[ridursi]], [[rimpiccolirsi]], [[accorciarsi]], [[abbreviarsi]] , [[restringersi]], [[assottigliarsi]], [[decrescere]]
*''(di vento, forza)'' venir meno, [[consumarsi]], [[esaurirsi ]], [[scaricarsi]] , [[indebolirsi]], [[affievolirsi]], [[mitigarsi ]], [[declinare]]
{{-ant-}}
*[[crescere]], [[ingrandirsi]], [[ingrossarsi]]
*[[rafforzare]], [[irrobustire]], [[rinvigorire]]
{{-der-}}
* [[scemarsi]], [[scemabile]], [[scemamento]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sin-co}}
ck1cyknsujhgt5xuh9ieon5v8iby53x
gracilità
0
122993
3864662
3640395
2022-07-29T10:17:03Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f inv''
# [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale
#* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
#* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
# [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]]
#* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello''
# {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]]
#* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama''
#* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi)
{{-sill-}}
; gra | ci | li | tà
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'')
{{-rel-}}
* [[gracile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
*[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/G/gracilita.shtml]
* {{Fonte|gar}}
*[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it]
*[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale]
*[http://dictionary.reference.com Dictionary.com]
*G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977)
* Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999)
*Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]''
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
{{-ref-}} per le fonti -->
q8lego95bye8bnttplqtg92x2ziy1zv
3864663
3864662
2022-07-29T10:18:38Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f inv''
# [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale
#* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
#* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
# [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]]
#* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello''
# {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]]
#* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama''
#* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi)
{{-sill-}}
; gra | ci | li | tà
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'')
{{-rel-}}
* [[gracile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sabco}}[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/G/gracilita.shtml]
* {{Fonte|gar}}
*[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it]
*[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale]
*[http://dictionary.reference.com Dictionary.com]
*G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977)
* Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999)
*Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]''
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
{{-ref-}} per le fonti -->
sp5lsjvj9pyijc5pbvbes55vn35l4u1
3864664
3864663
2022-07-29T10:19:44Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f inv''
# [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale
#* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
#* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
# [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]]
#* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello''
# {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]]
#* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama''
#* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi)
{{-sill-}}
; gra | ci | li | tà
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'')
{{-rel-}}
* [[gracile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|gar}}
*[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it]
*[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale]
*[http://dictionary.reference.com Dictionary.com]
*G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977)
* Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999)
*Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]''
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
{{-ref-}} per le fonti -->
cuhedp14lye8806d07u3b6ptyjobslm
3864665
3864664
2022-07-29T10:21:41Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f inv''
# [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale
#* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
#* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
# [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]]
#* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello''
# {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]]
#* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama''
#* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi)
{{-sill-}}
; gra | ci | li | tà
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'')
{{-sin-}}
* [[debolezza]], [[fragilità]]
{{-rel-}}
* [[gracile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|gar}}
*[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it]
*[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale]
*[http://dictionary.reference.com Dictionary.com]
*G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977)
* Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999)
*Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]''
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
{{-ref-}} per le fonti -->
jxi16zz1n1bk3uee5i802hhgvoxlar8
3864666
3864665
2022-07-29T10:23:45Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f inv''
# [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale
#* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
#* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
# [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]]
#* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello''
# {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]]
#* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama''
#* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi)
{{-sill-}}
; gra | ci | li | tà
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'')
{{-sin-}}
* [[debolezza]], [[fragilità]]
{{-rel-}}
* [[gracile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|gar}}
*{{Fonte|sape}}
*G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977)
* Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999)
*Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]''
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
{{-ref-}} per le fonti -->
dfb822aje3kool0yo6h08r99mkwx9ox
3864667
3864666
2022-07-29T10:25:41Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f inv''
# [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale
#* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
#* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata)
# [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]]
#* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello''
# {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]]
#* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama''
#* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi)
{{-sill-}}
; gra | ci | li | tà
{{-pron-}}
{{IPA|/graʧiliˈta/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'')
{{-sin-}}
* [[debolezza]], [[fragilità]]
{{-rel-}}
* [[gracile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|gar}}
*{{Fonte|sape}}
*{{Fonte|dizit}}
*G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977)
* Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999)
*Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]''
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
{{-ref-}} per le fonti -->
18ig1wtnfyrqxesonolgb4iyf4thdze
baïonnettes
0
123709
3864613
2847396
2022-07-28T16:13:58Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost form-|fr}}
{{Pn}} ''f pl''
#plurale di [[baïonnette]]
8q89zesptec49dpresay6e6gndwzztg
avancements
0
123739
3864616
2842169
2022-07-28T16:16:14Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''m pl''
#plurale di [[avancement]]
p0i23fbaqas8gilgkzh1n9iimpg7ij1
estendere
0
128775
3864685
3814564
2022-07-29T11:05:02Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# rendere più [[vasto|vasta]] nello spazio o nel tempo una sfera di [[influenza]] o di [[controllo]], [[aumentare]] gli elementi e i fattori concreti o astratti che rientrano in un [[dominio]] o ambito generici; in un senso più concreto, [[ingrandire]], [[espandere]], [[incrementare]] l'ampiezza o la durata di qualcosa
#* ''il lungo e difficile conflitto [[estese]] i territori e nel contempo prosciugò le finanze del regno''
#* ''l'uso figurato '''estende''' il significato di una parola fino a trasfigurarla''
#* ''ha '''esteso''' il suo impero economico dal cibo in scatola per cani fino alla robotica''
#* ''abbiamo deciso di '''estendere''' anche a domani il tempo utile per giungere a una decisione''
#* ''l'unica sua abilità è stata quella di '''estendere''' a dismisura la sua rete di amicizie importanti''
# {{Fig}} [[allargare]] il campo di [[acquisizioni]] materiali e culturali per far [[lievitare]] [[sviluppo]], capacità, attività, efficienza, ecc.
#* '''''estendere''' la propria conoscenza a nuove branche dello scibile; '''estendere''' l'orizzonte culturale di una generazione; estendere le proprie abilità a nuovi settori; ecc.
#* ''è opinione comune che vi siano metodi molto più efficaci dell'enigmistica per '''estendere''' le possibilità della mente''
# [[ampliare]] il numero di persone o le categorie di persone che [[usufruire|usufruiscono]] di un diritto, di una [[prerogativa]], ecc. o che divengono soggette all'[[applicazione]] di una legge
#* '''''estendere''' il diritto di voto agli immigrati regolari è un tema di grande attualità''
# {{Term|letterario|it}} [[allungare]], [[protendere]]
# {{Term|letterario|it}} occuparsi della [[compilazione]] di un [[atto]] legale o della [[stesura]] di un testo con un certo carattere di [[ufficialità]]
{{-sill-}}
; e | stèn | de | re
{{-pron-}}
{{IPA|/esˈtɛndere/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[extendere]]'' (vedi [[extendo]]), letteralmente "tendere (o tendersi) all'esterno"
{{-sin-}}
* ''(specialmente una superficie)'' [[allargare]], [[allungare]], [[ingrandire]], [[dilatare]], [[aumentare]], [[sviluppare]], [[accrescere]], [[ampliare]], [[spandere]], [[incrementare]]
* ''(un diritto, un invito, una prerogativa, eccetera)'' [[trasmettere]], [[comunicare]], [[diffondere]], [[propagare]]
* [[compilare]]
{{-ant-}}
* [[restringere]], [[accorciare]], [[abbreviare]], [[diminuire]], [[limitare]], [[ridurre]]
*tenere segreto
{{-der-}}
* [[esteso]], [[estendersi]], [[estensione]], [[estensore]], [[estendibile]]
<!-- se vuoi inserire la coniugazione del verbo fai riferimento alle pagine: http://it.wiktionary.org/wiki/Template:coniug-it e http://it.wiktionary.org/wiki/Categoria:Template_coniugazioni_regolari_in_italiano per la scelta del giusto template da utilizzare-->
{{-trad-}}
{{Trad1|accrescere}}
:*{{en}}: to [[extend]], [[increase]]
{{Trad2}}
{{Trad1|ampliare}}
: {{en}}: to [[extend]], to [[expand]],to [[broaden]]
: {{spagnolo}}: extender, expandir,
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
{{-ref-}} per le fonti -->
mswjw83yj3nm6gdcnjcxq1lwpqotaks
flessibile
0
135029
3864682
3639574
2022-07-29T10:58:25Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing''{{Linkp|flessibili}}
# {{Term|fisica|it}} {{Term|meccanica|it}} che si può [[piegare]], [[flettere]]
# {{Est}} che si può [[adattare]] a [[situazione|situazioni]] o [[contesto|contesti]] [[differente|differenti]]
{{-sill-}}
; fles | sì | bi | le
{{-pron-}}
{{IPA|/fles'sibile/}}
{{-etim-}}
da [[flettere]]
{{-sin-}}
* [[elastico]], [[pieghevole]], [[molle]], [[cedevole]], [[malleabile]], [[duttile]], [[flessuoso]]
* {{Fig}} [[adattabile]], [[ragionevole]], [[comprensivo]], [[tollerante]], [[accomodante]], [[accondiscendente]]
{{-ant-}}
* [[rigido]], [[duro]]
* {{Fig}} [[irragionevole]], [[fermo]], [[ostinato]], [[intollerante]], [[intransigente]], [[inflessibile]]
{{-der-}}
*[[flessibilità]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[pieghevole]]}}
:* {{en}}: [[flexible]], [[pliable]], [[pliant]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[docile]], [[arrendevole]]}}
:*{{en}}: [[tractable]], [[manageable]], [[yielding]], [[pliable]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[versatile]]}}
:* {{en}}: [[versatile]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[estendibile]]}}
:* {{en}}: [[extensible]], [[extendible]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-der-}} per le forme derivate
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-var-}} per le varianti
{{-alter-}} per gli alterati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire
-->
6gcufcg9cvl4u42k9u1vsd5w0sqtujh
giovenca
0
137036
3864511
3609714
2022-07-28T12:35:44Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|giovenche}}
#{{Term|zoologia|it}} [[giovane]] [[vacca]]
{{-sill-}}
; gio | vèn | ca
{{-pron-}}
{{IPA|/ʤoˈvɛnka/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[iuvenca]]''
{{-sin-}}
* [[vitella]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|zoologia|it}}}}
:*{{fr}}: [[génisse]] ''f''
:*{{en}}: [[heifer]]
:* {{la}}: [[iuvenca]], [[vitula]]
:*{{ru}}: [[тёлка]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
csclmdg84a9w8da22o74jd04dscr4zn
ceste
0
142219
3864534
2865359
2022-07-28T13:26:00Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
# plurale di [[cesta]]
{{-sill-}}
; cé | ste
{{-etim-}}
{{Vd|cesta}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|cesta}}
rvo7fdhsx5pup9tni98iaxed83plruq
glissando
0
151374
3864517
2942397
2022-07-28T12:55:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
[[File:Music-glissando.png|280px|right|thumb|segno grafico del '''glissando''']]
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m inv''
# {{Term|musica|it}} [[effetto]] [[musicale]] ottenuto da una successione veloce di [[suoni]], negli [[strumenti]] a [[corda]] pizzicando velocemente le corde, nel [[pianoforte]] passando l'[[unghia]] del [[pollice]] sui tasti
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# [[gerundio]] presente del verbo [[glissare]]
{{-sill-}}
; glis | sàn | do
{{-pron-}}
{{IPA|/glis'sa:ndo/ - /glis'sando/}}
{{-etim-}}
derivato dal [[francese]] ''[[glisser]]'', [[scivolare]]
{{-sin-}}
* ''(effetto musicale)'' [[strisciando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[glissare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|writen}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
nhxwsne9x41adce9ilhoj3mw9m5ys6x
ancien français
0
151626
3864600
2826602
2022-07-28T16:06:27Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}} ''m''
# [[francese antico]]
{{-etim-}}
vedere ''[[ancien]]'' e ''[[français]]''
{{-ref-}}
{{Noref|fr}}
auojamn6c8lc3gmsf0r0u83gfrojlfb
bande batonnée
0
154859
3864603
3382404
2022-07-28T16:08:16Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|fr}} [[bastone]]
{{-sin-}}
* [[bâton]]
{{-ref-}}
* araldica
** ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]''
pz1f1wbc2yb61ckc24kyxxpvw5hfkbh
brasão de armas
0
155142
3864595
3386005
2022-07-28T16:04:06Z
Eddymitsu
75170
/* {{-pt-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-pt-}} ==
{{-loc nom-|pt}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|pt}} [[stemma]]
f1j1djrfn68b4sww52vz0v9xim5cir8
roia
0
156099
3864626
3075222
2022-07-28T23:53:00Z
87.8.8.171
/* Lombardo */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-sost-|lmo}}
{{Pn}} ''f sing''
# {{Term|zoologia|lmo}} [[scrofa]]
# {{Fig}} {{Spreg}} [[donnaccia]]
# {{Fig}} {{Spreg}} [[Claudia]]
{{-sill-}}
; rò | ia
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈrɔja/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|lmo}}
{{-sin-}}
* [[troia]], [[lögia]]
{{-rel-}}
* [[purcell]]
{{-ref-}}
Renato Agostino Stampa, ''Contributo al lessico preromanzo del dialetti lombardo-alpini e romanci'', Volume 2, 1937, M. Niehans, pag. 50.
5ogk6moy13jrph1w13xyaq6f1rrhpef
3864627
3864626
2022-07-29T00:02:14Z
87.8.8.171
/* Lombardo */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-sost-|lmo}}
{{Pn}} ''f sing''
# {{Term|zoologia|lmo}} [[scrofa]]
# {{Fig}} {{Spreg}} [[donnaccia]]
{{-sill-}}
; rò | ia
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈrɔja/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|lmo}}
{{-sin-}}
* [[troia]], [[lögia]]
{{-rel-}}
* [[purcell]]
{{-ref-}}
Renato Agostino Stampa, ''Contributo al lessico preromanzo del dialetti lombardo-alpini e romanci'', Volume 2, 1937, M. Niehans, pag. 50.
32j8i9ck3nyjfqcj9cnhrlx8yym4r1r
3864628
3864627
2022-07-29T00:02:45Z
2.37.195.8
/* Lombardo */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-sost-|lmo}}
{{Pn}} ''f sing''
# {{Term|zoologia|lmo}} [[scrofa]]
# {{Fig}} {{Spreg}} [[donnaccia]]
{{-sill-}}
; rò | ia
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈrɔja/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|lmo}}
{{-sin-}}
* [[troia]], [[lögia]]
{{-rel-}}
* [[purcell]]
{{-ref-}}
Renato Agostino Stampa, ''Contributo al lessico preromanzo del dialetti lombardo-alpini e romanci'', Volume 2, 1937, M. Niehans, pag. 50.
n207s594tigffbenve5d7qly9sqpzre
agneau pascal
0
156700
3864607
3372401
2022-07-28T16:10:12Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|fr}} [[agnello pasquale]]
{{-ref-}}
* {{Term|araldica|fr}} ''Le guide de l'héraldique, di Claude Wensler - edito a Rennes nel 2002''
o5d3yoi5y0uub6pgloz4w0cjzsexpjo
concentrische ringen
0
161931
3864593
3392868
2022-07-28T16:02:07Z
Eddymitsu
75170
/* {{-nl-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-nl-}} ==
{{-loc nom-|nl}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|nl}} [[cerchi concentrici]]
{{-ref-}}
* araldica
** ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]''
otsdbvmoq9qkpggx52c6zpjsdz66xf3
couronne navale
0
165951
3864620
3394635
2022-07-28T16:19:48Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|fr}} ornamento esteriore e figura araldica in cui il cerchio della [[corona]] è ornato di prue e poppe di navi alternate
{{-ref-}}
* {{Term|araldica|fr}} ''Le guide de l'héraldique, di Claude Wensler - edito a Rennes nel 2002''
dgyxkrffyji78znov7znhclj53hvnru
gevlochten traliekruis
0
167268
3864589
3408619
2022-07-28T15:58:40Z
Eddymitsu
75170
/* {{-nl-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-nl-}} ==
{{-loc nom-|nl}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|nl}} croce araldica costituita da quattro filetti in palo incrociati con quattro filetti in fascia; gli incroci possono essere a sovrapposizioni sfalsate
<gallery>
File:Gevlochten traliekruis.svg
</gallery>
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
'''termine araldico''' (riferito alla croce)
* {{de}}: [[Gitterkreuz]]
{{Trad2}}
lu8rcd46spp33c7zynjzmwg7dtbox2x
Appendice:Palindromi
100
167657
3864597
3780151
2022-07-28T16:05:26Z
Aldiviva
83182
/* In italiano */+frase
wikitext
text/x-wiki
Raccolta di [[palindromo|palindromi]] in varie lingue.
== In italiano ==
* ''Accavalla denari, tirane dalla vacca'' ([[W:Primo Levi|Primo Levi]], ''Calore vorticoso'')
* ''Acidità fatidica''
* ''Adirati se non eri là, si credeva amassi l'orpello fine. Ivi divieni folle, prolissa. Ma a vederci salire non esitar, Ida.''
* ''Ah come libare sì miserabile Mocha?''
* ''Ai clacson nonno scalcia''
* ''Ai lati d'Italia''
* ''Alì fa la fila''
* ''Alla bisogna tango si balla''
* ''Alle carte t'alleni nella tetra cella''
* ''Allibì Sibilla''
* ''All'Unione i due feudi, e noi nulla''
* ''Ameni cinema''
* ''Ameno fonema''
* ''Amo ridere di Roma''
* ''Amore, via, rilassa: muterò, ma ora, malato di te, ti do tal amaro amore!! Tu m'assalirai, vero, ma...''
* ''Angela lava la legna''
* ''Angelo lo sa, ha solo legna''
* ''Annarita la tiranna''
* ''Annoda l'alluce e culla la donna''
* ''Arca sacra''
* ''Ares, è sera!''
* ''A rimanere serena mira
* ''A Roma trasalì la sarta mora''
* ''Arte tetra''
* ''Assalir i mici mi rilassa''
* ''À tema la nave solo s'è vana la mèta''
* ''Attici di città''
* ''A tirare era rita''
* ''A valle, tra masse ebre, la nera, l'accesa d'ira Etna ti moveva; l'Etna gigante, lave vomitante. Arida secca l'arena, l'erbe essa martellava.''
* ''Avaro re perorava''
* ''A vedere l'erede va''
* ''Avevi visioni d’un evo ove nudi noi si viveva''
* ''Avida di vita desiai ogni amore vero ma ingoiai sedativi da diva'' [di Krypton (Domenico Rizzo), fu dedicato a [[Marilyn Monroe]]]
* ''Ebro è Otel, ma Amleto è orbe'' [Arrigo Boito]
* ''È cane tenace''
* ''È carbone? No: brace!''
* ''È carbone ma fa meno brace''
* ''Eco vana voce''
* ''Ed Irene se ne ride''
* ''E d'ogni trama Martin gode'' ([[w:Giuseppe Pollicelli|Giuseppe Pollicelli]], a proposito del fumetto [[w:Martin Mystère|Martin Mystère]])
* ''È fedel non lede fè / e Madonna annoda me'' [Arrigo Boito, dedica di accompagnamento al dono di un anello offerto ad Eleonora Duse]
* ''E la mafia sai fa male''
* ''E la sete sale''
* ''E le mie sei mele?''
* ''E le tazzine? Igienizzatele''
* ''E là, sotto satire, verità sotto sale''
* ''E lì muore vero umile''
* ''E lì, vero, Catone disse motto: sopportare l'era troppo sottomessi denota core vile''
* ''Ella va a valle''
* ''E noi sull'illusione...''
* ''È capace Re se reca pace''
* ''È la morte tetro male''
* ''E lì barò da asso: mossa adorabile''
* ''E poi Martina lavava l'anitra miope'' [titolo di un libro di Marco Buratti]
* ''È presa la serpe''
* ''Era gennaio, vedevo il Giglio... il Giglio vede voi annegare''
* ''Eran i mesi di seminare''
* ''Eri un nano. Non annuire''
* ''E Roma e amore''
* ''È romano con amore''
* ''È sera, va' a Varese'' / ''È sera, vado: tra poco parto da Varese''
* ''Essa t'evita le relative tasse''
* ''Esule e ramingo ogni mare eluse''
* ''Etna gigante''
* ''È re di Roma e amo ridere''
* ''E le tazzine igienizzatele
* ''E tu sopporti troppo su te''
* ''Illusa fingo sogni fasulli''
* ''In Italia esso fece fosse ai Latini''
* ''Io vado da voi''
* ''I bar arabi''
* ''I ceci''
* ''I cigolii logici''
* ''I dì pari rapidi''
* ''Il burino con i rubli''
* ''I nasi sani''
* ''In otto bottoni''
* ''I seni cinesi''
* ''Iside ci dice di sì''
* ''Italia ai lati''
* ''Italia a sé fida i puri rami d'alloro, corolla di mari, rupi a difesa ai lati.''
* ''I tanga bagnati''
* ''I tipici bicipiti''
* ''I topi non avevano nipoti'' [citato nel romanzo ''Caos calmo'' di Sandro Veronesi e nell'omonimo film di Antonello Grimaldi]
* ''I treni inerti''
* ''I tropici, mamma! Mi ci porti?''
* ''Ittero giallo, molla i Goretti!''
* ''Ivan e le navi''
* ''Ivan, Elena ed Ale non amano né la dea né le navi''
* ''I verbi brevi''
* ''Lo so io solo'' [palindromo antipodo sillabico]
* ''Narici di Ciran''
* ''Mangia: fai gnam''
* ''Occorra l'arrocco''
* ''O galli, il lago?''
* ''Occorre portar aratro per Rocco''
* ''O Davide, di': "vado"!''
* ''Odi? Per te trepido''
* ''O dirigo lor o otto orologi ridò''
* ''Ogni mare onorò Noè ramingo''
* ''O, il Giglio!''
* ''Omin' omonimo''
* ''Omino nano non anonimo''
* ''Omino potrà dar toponimo''
* ''Omissis sorgono dove dici, ma il Galateo e’ tal: agli amici devo dono grossissimo''
* ''O mordo tua nuora, o aro un autodromo''
* ''Onere sopporterà? Pare troppo sereno''
* ''Ora baro''
* ''Ora corro, caro!'' [Antonio Ferrara, ''[[:w:Corato|Corato]]'']
* ''Ora diverrò Tal e la torre vi darò'' ["Tal" era un campione mondiale di scacchi, famoso per il suo gioco imprevedibile]
* ''O rematore nero, t'amerò''
* ''Osiride ci darà radice di riso''
* ''O tra poco parto''
* ''Otto ama Anna, Anna ama Otto''
* ''Parlo col rap'' ([[:w:Mistaman|Mistaman]])
* ''Poter essere pelato totale per essere top''
* ''Usi mariti o i tiramisù?''
== In inglese ==
* ''Able was I ere I saw Elba''
*: ''Fui valente finché vidi l'Elba'' [Risposta apocrifa attribuita a Napoleone quando gli venne chiesto se sarebbe mai stato in grado di saccheggiare Londra - Citato in Mark Twain, ''The Galaxy'', vol. 1, p. 439]
* ''A dog, a panic in a pagoda''
*: ''Un cane, panico in una pagoda''
* ''A man, a plan, a canal: Panama!''
*: ''Un uomo, un piano, un canale: Panama!'' [Leigh Mercer, ''Notes and Queries'', 13 novembre 1948]
* ''Doc, note, I dissent. A fast never prevents a fatness. I diet on cod''
* ''Eva, can I see bees in a cave?''
*: ''Eva, posso vedere delle api in una grotta?''
* ''God! A red nugget! a fat egg under a dog!''
*: ''Dio! Una pepita rossa! Un uovo grasso sotto un cane!''
* ''Go hang a salami. I'm a lasagna hog''
* ''If I had a Hi-Fi''
*: ''Se avessi un impianto Hi-Fi''
* ''I, man, am regal - a German am I''
*: ''Io, uomo, sono regale - Io sono un tedesco''
* ''Madam, I'm Adam''
*: ''Signora, io sono Adamo''
* ''Murder for a Jar of red rum''
*: ''Omicidio per un vasetto di rum rosso''
* ''Never odd or even''
*: ''Mai dispari o pari''
* ''No devil lived on''
*: ''Nessun diavolo sopravvisse''
* ''No lemon, no melon''
*: ''Nessun limone, nessun melone''
* ''Now I see bees, I won''
*: ''Ora vedo le api, ho vinto''
* ''Race car''
* ''Red rum, sir, is murder''
*: ''Il rum rosso, signore, è un assassinio''
* ''Rise to vote, sir''
*: ''Si alzi al voto, signore''
* ''So many dynamos!''
*: ''Così tante dinamo!''
* ''Was it a car or a cat I saw?''
*: ''Era un'auto o un gatto quello che ho visto?''
* ''Was it a cat I saw?''
*: ''Era un gatto quello che ho visto?'' [Lewis Carroll, ''Alice''; citato dal canarino dei cartoni animati Titti quando dice "Mi è semblato di vedele un gatto!"]
* ''Was it Eliot's toilet I saw?''
*: ''Era la toilette di Eliot quella che ho visto?''
== In francese ==
* ''A révéler mon nom, mon nom relèvera''
* ''À l'hotel elle alla; elle le tua là''
* ''C'est sec''
* ''Car tel ali, il a le trac''
* ''Eh, ça va la vache?''
* ''Éliot rusé traça sa carte sur toile''
* ''Élu par cette crapule''
* ''Engage le jeu, que je le gagne''
* ''Ésope reste élu par cette crapule et se repose''
* ''Esope reste ici et se repose''
* ''Et la marine va, papa, venir à Malte''
* ''Et luc colporte trop l'occulte''
* ''Etna, lave devalante''
* ''Karine alla en Irak''
* ''L'âme sûre ruse mal''
* ''L'ami naturel? Le rut animal!''
* ''La malade pédala mal''
* ''La mariée ira mal''
* ''Léon a rasé césar à noel''
* ''Léon n'osa rever à son noel''
* ''Noce: l'adoré roda le con''
* ''Noël a trop par rapport à léon''
* ''Régine l'a vu, va, le niger''
* ''Rions noir''
* ''Sévère mal à l'âme, rêves''
* ''Sexe vêtu, tu te vexes''
* ''Si, le lilas a sali le lis''
* ''Suce ses écus''
* ''Ta belle porte s'use trop, elle bat''
* ''Toi, roger, épelle père goriot''
* ''Tu l'as ici, salut''
* ''Tu l'as trop écrasé césar, ce port-salut!''
* ''Un drôle de lord nu''
* ''Un roc lamina l'animal cornu''
* ''Un roc si biscornu''
== In spagnolo ==
* ''Dábale arroz a la zorra el abad''
* ''A mamá Roma le aviva el amor a papá y a papá Roma le aviva el amor a mamá''
== In greco ==
* ''Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν''
*: ''Lava i (miei) peccati, non soltanto la faccia'' [famoso palindromo; si tratta di un'iscrizione cristiana incisa sopra le fonti battesimali di diverse chiese tra cui la basilica di Hagia Sophia a Istanbul; attribuito a Gregorio Nazianzeno]
== In latino ==
* ''Arca serenum me gere regem (munera sacra):<br />solem, aulas, animos, omina salva, melos''
* ''In girum imus nocte et consumimur igni''
*: ''Andiamo in giro di notte e ci consumiamo con il fuoco''
* ''En giro torte sol ciclos et rotor igne''
* ''Obamam amabo'' (riferita a [[w:Barack Obama|Barack Obama]])
* ''Odo tenet mulum, madidam mappam tenet Anna'' (questa frase non è un palindromo di per sé, ma ciascuna parola che la compone ne è uno)
* ''Roma summus amor''
* ''Roma tibi subito motibus ibit Amor''
* ''Sator Arepo tenet opera rotas''
*: ''Il seminatore Arepone tiene in opera le ruote''
* ''Si sedes non is; si non sedes is''
*: ''Se (ti) siedi non cammini; se non stai seduto cammini''
* ''Soli silos''
* ''Salta, Atlas!''
*: ''(Con queste parole il pellegrino si rivolgeva scherzosamente al mitico re di Mauritania, ben sapendo che, impedito com’era, egli non avrebbe potuto accogliere l’invito)''
* ''Iter culi repperi Lucreti''
*: ''(Scoperto il vizietto di un grande poeta)''
* ''Tidides edidit''
*: ''(Diomede tipografo?)''
== In Cinese ==
*. "上海自来水来自海上"
*: Pinyin: "Shanghai Zi Lai Shui Lai Zi Hai shang" Italiano: "l'acqua corrente di Shanghai viene dal mare"
* " 人过大佛寺,寺佛大过人"
*: Pinyin: Rén guò - dà fó sì, sì fó - dà guò rén. Italiano "Le persone passano per il tempio del Grande Bhudda, i Bhudda sono più grandi delle persone"
== In tedesco ==
* ''Erika feuert nur untreue Fakire''
*: ''Erica licenzia solo fachiri infedeli''
* ''Ein Esel lese nie!''
*: ''Un asino non legga mai!''
* ''Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie''
*: ''Un negro con gazzella non esita mai sotto la pioggia''
* ''Eine treue Familie bei Lima feuerte nie"
*: ''Una famiglia fedele nei pressi di Lima non licenziava mai"
* ''O Genie, der Herr ehre Dein Ego!''
*: ''O genio, il Signore onori il tuo Ego!''
* ''Trug Tim eine so helle Hose nie mit Gurt?''
*: ''Tim non ha mai indossato pantaloni così chiari con la cintura?''
== Vocaboli palindromi ==
*Dieci lettere: allottolla (voce del verbo allottare), ommettemmo (rara forma di omettemmo, voce del verbo omettere)
*Nove lettere: attesetta, evitative, ingavagni (voce del verbo ingavagnare), immolommi (voce del verbo immolare), malayalam, onorarono (voce del verbo onorare).
*Otto lettere: avallava (voce del verbo avallare), ereggere (variante rara di erigere), orezzerò (voce del verbo orezzare), ovattavo (voce del verbo ovattare).
*Sette lettere: acidica, acilica, accocca (voce del verbo accoccare), anilina, animina, arenerà, emirime, esafase, ingegni, issassi (voce del verbo issare), ossesso, ottetto.
*Sei lettere: areerà (voce del verbo aerare), iattai (voce del verbo iattare), narran, nemmen, ninnin, raffar, razzar, regger, resser, rossor.
*Cinque lettere: aerea, alula, anona, arerà (voce del verbo arare), aveva (voce del verbo avere), esose, etate (forma arcaica di età), inani, kayak, oidio, radar, ridir.
*Quattro lettere: acca, alla, ebbe (voce del verbo avere), effe, elle, emme, enne, erre, esse, inni, issi (voce del verbo issare), osso, otto.
*Tre lettere: afa, aga (antica forma della parola ''acqua''), aia, ala, ama (voce del verbo amare), ara, ere, idi, ivi, non, odo (voce del verbo udire), omo (forma arcaica di uomo), oro, oso (voce del verbo osare), ovo (forma arcaica di uovo). Bob, pop, sos, tot.
*Nomi di persona: Ada, Anna, Ebe, Oddo, Oto, Otto.
*Nomi di città: Afa, Akka, Ateleta, Capac, Cazac, Eleele, Erre, Esse, Glenelg, Kodok, Laval, Navan, Neuquén, Nin, Noyon, Onano, Onno, Orero, Oruro, Qaanaaq, Sarras, Sées, Selles, Senones, Serres, Tumut.
== Toponimi (di almeno 4 lettere) ==
* Ateleta (Italia, comune in provincia dell'Aquila)
* Onano (Italia, comune in provincia di Viterbo)
* Nozon (Italia, frazione del comune di Torgnon, in Valle d'Aosta)
* Adda (Italia, fiume)
* Glenelg (Regno Unito, località in Scozia, Highland IV40)
* Glenelg (Australia, sobborgo di Adelaide)
* Qaanaaq (Groenlandia, centro abitato noto anche come Thule)
* Okonoko (USA, area non incorporata della Virginia Occidentale)
* Oruro (Bolivia, comune e dipartimento)
== Persone ==
* Robert Trebor, attore americano (nato come Robert Schenkman)
* Revilo P. Oliver, filologo americano
* Lon Nol, ex premier della Cambogia
* U Nu, ex premier della Birmania
* Sara Baras, ballerina di flamenco (il nominativo completo è Sara Pereyra Baras)
* David Divad (atleta francese)
== Altri progetti ==
{{interprogetto|
w_preposizione=riguardante il|w_etichetta=palindromo|w=Palindromo|
commons_preposizione=sui|commons_etichetta=palindromi|commons=Category:Palindromes|
q_oggetto=<nowiki/>|q_preposizione=<nowiki/>|q=palindromi|q_etichetta=palindromi}}
[[Categoria:Appendice]]
ef3csbxhaudnmitvtg6idlwj6gd8hsu
aide chevels
0
168198
3864598
3372588
2022-07-28T16:05:37Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|fr}} [[aiuto di cavalleria]]
{{-ref-}}
* {{Term|araldica|fr}} ''Enciclopedia araldico-cavalleresca, di G. di Crollalanza - edito a Pisa nel 1877''
4fv2cmd0v8fmz9ov6l6nmcb6r7rwxmt
versoio
0
168668
3864635
3450704
2022-07-29T05:50:38Z
Torvalu4
23735
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|versoi}}
# {{Term|agricoltura|it}} parte metallica dell'[[aratro]] che consente di ripiegare la [[zolla]] di [[terra]] su sé stessa dopo che è stata tagliata dal [[vomere]] e dal [[coltro]]
{{-sill-}}
; ver | sò | io
{{-etim-}}
dal settentrionale ''versor'', derivazione di ''[[versare]]'' ‘voltare, girare’
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{sq}}: [[vesh]] ''m''
:*{{fr}}: [[versoir]] ''m''
:*{{en}}: [[mouldboard]]
{{-}}
:*{{nl}}: [[keerbord]] ''n''
:*{{pl}}: [[odkładnica]] ''f''
:*{{rm}}: [[ala]] ''f''
:*{{sh}}: [[odgrnjača]] ''f''
:*{{es}}: [[vertedera]] ''f''
:*{{de}}: [[Streichbrett]] ''n'', [[Streichbrech]] ''n''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
crix8nmqi4awd6vz54x5rtdbd9ogr0j
3864636
3864635
2022-07-29T05:55:12Z
Torvalu4
23735
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|versoi}}
# {{Term|agricoltura|it}} parte metallica dell'[[aratro]] che consente di ripiegare la [[zolla]] di [[terra]] su sé stessa dopo che è stata tagliata dal [[vomere]] e dal [[coltro]]
{{-sill-}}
; ver | sò | io
{{-etim-}}
dal settentrionale ''versor'', derivazione di ''[[versare]]'' ‘volgere, voltare’
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{sq}}: [[vesh]] ''m''
:*{{fr}}: [[versoir]] ''m''
:*{{en}}: [[mouldboard]]
{{-}}
:*{{nl}}: [[keerbord]] ''n''
:*{{pl}}: [[odkładnica]] ''f''
:*{{rm}}: [[ala]] ''f''
:*{{sh}}: [[odgrnjača]] ''f''
:*{{es}}: [[vertedera]] ''f''
:*{{de}}: [[Streichbrett]] ''n'', [[Streichbrech]] ''n''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
rof45knowjvu406vg2dtzg9sqdrbbbe
3864639
3864636
2022-07-29T06:39:05Z
Torvalu4
23735
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|versoi}}
# {{Term|agricoltura|it}} parte metallica dell'[[aratro]] che consente di ripiegare la [[zolla]] di [[terra]] su sé stessa dopo che è stata tagliata dal [[vomere]] e dal [[coltro]]
{{-sill-}}
; ver | sò | io
{{-etim-}}
dal italiano settentrionale ''versor'', derivazione di ''[[versare]]'' ‘volgere, rivoltare’
{{-sin-}}
* [[rovesciatoio]], [[orecchio]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{sq}}: [[vesh]] ''m''
:*{{fr}}: [[versoir]] ''m''
:*{{en}}: [[mouldboard]]
{{-}}
:*{{nl}}: [[keerbord]] ''n''
:*{{pl}}: [[odkładnica]] ''f''
:*{{rm}}: [[ala]] ''f''
:*{{sh}}: [[odgrnjača]] ''f''
:*{{es}}: [[vertedera]] ''f''
:*{{de}}: [[Streichbrett]] ''n'', [[Streichbrech]] ''n''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
d52q3vtqdaapijbpblw8t2c1py0b0ik
accumulo
0
173970
3864646
3848108
2022-07-29T09:21:33Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|accumulò}}
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|accumuli}}
#quello che è [[accumulato]]
#* '''''[[accumulo di frana]]''''': {{Term|geologia|it}} [[materiale]] che si deposita dopo una [[frana]]
#* '''''[[potere di accumulo]]''''': {{Term|fisiologia vegetale|it}} [[potere]] che hanno le [[cellule]] delle piante di [[accumulare]] una determinata [[sostanza]]
# {{Term|medicina|it}} [[condizione]] in cui si [[somministra]] un [[farmaco]] senza tener conto del [[tempo]] [[necessario]] per [[eliminarlo]] dal proprio [[organismo]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#prima persona singolare dell'indicativo presente di [[accumulare]]
#* ''io '''accumulo'''''
{{-sill-}}
; ac | cù | mu | lo
{{-pron-}}
{{IPA|/akˈkumulo/}}
{{-etim-}}
da [[accumulare]]
{{-sin-}}
*[[accumulazione]], [[raccolta]], [[ammasso]], [[ammassamento]], [[ammucchiamento]], [[affastellamento]]
{{-der-}}
* [[bioaccumulo]]
{{-rel-}}
* [[accumulato]]
{{-trad-}}
{{Trad1|sostantivo, quello che è accumulato}}
:*{{bn}}: [[জমা]] (joma)
:*{{en}}: [[stockpile]], [[accumulation]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sostantivo, medicina, condizione in cui si somministra un farmaco}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1| prima persona singolare dell'indicativo presente di accumulare}}
:*{{en}}: I [[accumulate#Inglese|accumulate]]
:*{{la}}: ego [[accumulo#Latino|accumulo]]
{{Trad2}}
== {{-la-}} ==
{{-verb-|la}}
{{Transitivo|la}}
{{Pn|c=la}} {{La-paradigma
|coniug = 1
|temapres = accumul
|temaperf = accumulāv
|temasup = accumulāt
}}
# [[accumulare]], [[ammassare]], [[impilare]]
#* ''si in [[peccatis]] sine [[contricione]] decedunt, quod ad [[infernum]] descendent et ibi eternaliter punientur, et hoc non obstante [[peccata]] super peccata '''accumulant''''' - se muoiono nel [[peccato]] senza [[pentimento]], allora discendono agli [[inferi]] e lì sono puniti in eterno, e ciò nonostante [[accumulano]] [[peccati]] su peccati {{Term|[[:w:Gesta Romanorum|Gesta Romanorum]], [[:s:la:Gesta Romanorum (Oesterley)/106|cap. 106]]}}
#* ''[[confertos]] ita acervatim [[mors]] '''accumulabat''''' - la [[morte]] [[impilava]] così in cataste i (corpi) [[ammassati]] {{Term|[[:w:Tito Lucrezio Caro|Lucrezio]], [[:w:De rerum natura|De rerum natura]], [[:s:la:De_rerum_natura_(Titus_Lucretius_Carus)/Liber_VI|liber VI]]}}
# {{Fig}} [[aggiungere]], [[aumentare]], [[riempire]]
# {{Term|agricoltura|la}} [[colmare]], [[riempire]], [[coprire]] le radici di una pianta con la terra
#* ''[[plantas]] '''accumulare''''' - [[coprire]] di [[terra]] le [[radici]] di una [[pianta]]
{{-pron-}}
* {{La-pronclass}} {{IPA|/akˈku.mu.loː/}}
{{-etim-}}
composto di ''[[ad-]]'' e ''[[cumulo#Latino|cumulō]]'', "[[impilare]], [[accumulare]]", a sua volta da ''[[cumulus]]'', "[[cumulo]]"
{{-sin-}}
* [[cumulo#Latino|cumulō]]
{{-der-}}
* [[accumulate#Latino|accumulate]], [[accumulatio]], [[accumulator]]
; discendenti in altre lingue
:* {{it}}: [[accumulare]]
:* {{fr}}: [[accumuler]]
:* {{en}}: to [[accumulate#Inglese|accumulate]]
:* {{pt}}: [[acumular#Portoghese|acumular]]
:* {{ro}}: [[acumula]]
:* {{es}}: [[acumular#Spagnolo|acumular]]
{{-rel-}}
* [[circumcumulo]]
{{-var-}}
* [[adcumulo]]
{{-ref-}}
* italiano
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|desan|A}}
** {{Fonte|sin-co}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|dizit}}
* latino
** {{Fonte|dizla}}
** {{Fonte|perseus-la}}
8om3cdq3fm1rf0i9hkmsoqd0zlhnmah
turbarsi
0
174610
3864559
3652006
2022-07-28T14:15:15Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Riflessivo|it}}
{{Pn|c}}
# riferito ad un individuo, [[preoccuparsi]] nell'[[animo]]
{{-sill-}}
; tur | bàr | si
{{-etim-}}
deriva da [[turbare]]
{{-sin-}}
* [[inquietarsi]], [[sconvolgersi]]
* ''(del tempo)'' [[guastarsi]], [[rannuvolarsi]]
{{-trad-}}
{{Trad1| {{Fig}} [[inquietarsi]], [[agitarsi]]}}
:* {{en}}:to [[worry]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco|turbare}}
mm6dtdpkfm20k05ampon91uudi0q3mx
detergente
0
175744
3864551
3742912
2022-07-28T14:04:29Z
Eddymitsu
75170
/* {{-la-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|detergenti}}
#che lava
{{-sost-|it}}
[[File:Diskmedel.JPG|thumb|[[qualche]] detergente]]
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|detergenti}}
# {{Term|chimica|it}} {{Term|farmacologia|it}} [[miscela]] di [[sostanze]] [[chimiche]] in [[polvere]] o [[liquide]], che serve a [[rimuovere]] lo [[sporco]] da una [[superficie]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio presente singolare di [[detergere]]
{{-sill-}}
; de | ter | gèn | te
{{-pron-}}
{{IPA|/deterˈʤɛnte/}}
{{-etim-}}
da [[detergere]], dal [[latino]] ''[[detergeo]]'' formato da ''[[de-#Latino|de-]]'' e ''[[tergeo]]'' cioè "[[asciugare]], [[pulire]]"
{{-sin-}}
* [[pulente]], [[smacchiante]]
* [[detersivo]], [[smacchiatore]]
* [[sapone]]
{{-trad-}}
{{Trad1|(aggettivo)}}
:* {{en}}: [[cleaning]]
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[detergent]], [[cleanser]]
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# ablativo maschile singolare del participio presente ([[detergens#Latino|dētergēns]]) di [[detergeo#Latino|dētergĕo]] o di [[detergo#Latino|dētergō]]
# ablativo femminile singolare del participio presente ([[detergens#Latino|dētergēns]]) di [[detergeo#Latino|dētergĕo]] o di [[detergo#Latino|dētergō]]
# ablativo neutro singolare del participio presente ([[detergens#Latino|dētergēns]]) di [[detergeo#Latino|dētergĕo]] o di [[detergo#Latino|dētergō]]
{{-sill-}}
; dē | tĕr | gĕn | tĕ
{{-pron-}}
* {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/deː.terˈgen.te/}}
* {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/de.terˈʤen.te/}}
{{-etim-}}
vedi [[detergens#Latino|dētergēns]], [[detergeo#Latino|dētergĕo]], [[detergo#Latino|dētergō]]
{{-uso-}}
l'ablativo singolare ''dētergente'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[detergenti#Latino|dētergentī]])
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[detersivo]], detergente
{{-ref-}}
* italiano
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|sin-co}}
** {{Fonte|desan|D}}
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|trec|detergente}}
** {{Fonte|dem}}
* latino
** {{Ref-link|detergens}}
* spagnolo
** {{Fonte|esfd}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Detergents}}
1fz1wvgl5f9vs02v9ms2inat64fuuwp
calando
0
184414
3864581
3835283
2022-07-28T15:25:16Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[calare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|calare}}
{{-sin-}}
*[[decrescendo]]
{{-ant-}}
*''(di prezzo)'' [[aumentando]], [[crescendo]]
* ''(in un luogo, un territorio)'' [[salendo]], [[risalendo]], andando su
*''(di corpo celeste)'' [[sorgendo]], [[spuntando]], [[nascendo]]
* [[alzando]], facendo salire, [[innalzando]], [[sollevando]], [[raddrizzando]]
* {{Term|gergale|it}} ''(le vele)'' [[issando]]
*{{Term|musica|it}} [[crescendo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[calare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
72kurph970i6dmqkclrr0ovp78djqnr
3864582
3864581
2022-07-28T15:35:55Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[calare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|calare}}
{{-sin-}}
*''(di prezzo)'' [[diminuendo]], [[decrescendo]]
* {{Fig}} ''(di peso, di durata, d’intensità)'' [[scemando]]
* [[dimagrendo]]
*''(in un luogo, un territorio)'' [[scendendo]], [[discendendo]], venendo giù
*''(di corpo celeste)'' [[tramontando]], [[declinando]], [[scomparendo]], [[digradando]]
* {{Term|musica|it}} [[stonando]]
*''(di rivolta, esercito)'' [[decadendo]], [[retrocedendo]], [[crollando]], perdendo terreno
* [[abbassando]], facendo scendere, mandando giù, portando giù, tirando giù, [[piegando]], [[chinando]], [[curvando]], [[inclinando]]
* {{Term|gergale|it}}(le vele) [[ammainando]]
*''(in acqua, in un liquido)'' [[immergendo]], [[sommergemdo]]
* {{Term|gergale|it}} ''(nei giochi di carte)'' mettendo giù, [[buttando]], [[giocando]]
{{-ant-}}
*''(di prezzo)'' [[aumentando]], [[crescendo]]
* ''(in un luogo, un territorio)'' [[salendo]], [[risalendo]], andando su
*''(di corpo celeste)'' [[sorgendo]], [[spuntando]], [[nascendo]]
* [[alzando]], facendo salire, [[innalzando]], [[sollevando]], [[raddrizzando]]
* {{Term|gergale|it}} ''(le vele)'' [[issando]]
*{{Term|musica|it}} [[crescendo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[calare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
qv9zhuj5udnq2g2iqorrkyx6w62e9sp
silicona
0
191117
3864566
3338861
2022-07-28T14:25:10Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[siliconare]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[siliconare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|siliconare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di siliconare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di siliconare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[silicone]]
{{-ref-}}
Italiano
*{{Fonte|trec|silicone}}
Spagnolo
*{{Fonte|esfd}}
2dk2pang9agwvn2x8ynzo0lbcr4104z
3864567
3864566
2022-07-28T14:25:31Z
Eddymitsu
75170
/* {{-es-}} */
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[siliconare]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[siliconare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|siliconare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di siliconare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di siliconare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[silicone]]
{{-ref-}}
Italiano
*{{Fonte|trec|siliconare}}
Spagnolo
*{{Fonte|esfd}}
legtlvhozzo83016acicaztwmmojbmr
dimostrando
0
197125
3864508
2902832
2022-07-28T12:28:07Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[dimostrare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|dimostrare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[dimostrare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
ew1q4zk7honmfd6sgj1xsafuichivsf
3864509
3864508
2022-07-28T12:29:29Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[dimostrare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|dimostrare}}
{{-sin-}}
*[[spiegando]], [[illustrando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[dimostrare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
cl35tx81yqfjvcxbmnpd3nwy1q5s04p
illustrando
0
199386
3864510
3831038
2022-07-28T12:34:02Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[illustrare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|illustrare}}
{{-sin-}}
* [[disegnando]], [[decorando]], [[miniando]], [[dipingendo]], [[affrescando]]
* {{Fig}} [[chiarendo]], [[spiegando]], [[commentando]], [[interpretando]], [[delucidando]]
* {{Fig}} [[dicendo]], [[raccontando]], [[narrando]], [[riferendo]], [[relazionando]], [[esponendo]], [[descrivendo]]
* {{Term|antico|it}}, {{Term|letterario|it}} [[illuminando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[illustrare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# dativo del gerundio di [[illustro#Latino|illustrō]]
# ablativo del gerundio di [[illustro#Latino|illustrō]]
# dativo maschile singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]]
# ablativo maschile singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]]
# dativo neutro singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]]
# ablativo neutro singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/il.luːs.tran.doː/}}
{{-etim-}}
vedi [[illustrandus#Latino|illustrandus]], [[illustro#Latino|illustrō]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|writen}}
*latino
**{{Noref|la}}
82d7dw2ri2tmuldmci9g0muwmd92jq6
refrigerante
0
203203
3864563
3848731
2022-07-28T14:20:11Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn}}
#che offre [[refrigerio]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|refrigeranti}}
# {{Term|chimica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[sostanza]] [[che]] mantiene [[oggetti]] [[specifici]] a [[temperature]] [[molto]] [[basse]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio presente di [[refrigerare]]
{{-sill-}}
; re | fri | ge | ràn | te
{{-pron-}}
{{IPA|/refriʤeˈrante/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|refrigerare}}
{{-sin-}}
*[[rinfrescante]], [[raffreddante]]
{{-ant-}}
*[[riscaldante]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[refrigerare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|writen}}
* {{Fonte|rep}}
habiinnhp4xzbux0e6xfqozvmiyholv
gemmando
0
211579
3864535
2939388
2022-07-28T13:28:15Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[gemmare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|gemmare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[gemmare]]
}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
m29s3u6dxwqvw2yzo3n7lirioip2bgq
dominando
0
218661
3864499
3845788
2022-07-28T12:13:02Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[dominare]]
{{-sill-}}
{{Nosill|it}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|dominare}}
{{-sin-}}
*[[controllando]], [[comandando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[dominare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
ijs7ik9ey7bmz5oeklod7k996nm2jec
comandando
0
219455
3864500
2873146
2022-07-28T12:14:33Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[comandare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|comandare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[comandare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
5i0l0int7mce52l5heplv78vrgfgj2g
3864501
3864500
2022-07-28T12:18:04Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[comandare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|comandare}}
{{-sin-}}
*[[ordinando]], [[governando]], [[dirigendo]]
*''(di dispositivi)'' [[regolando]], [[controllando]]
*[[spadroneggiando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[comandare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
5q1lkm3fhvotbncwdlz5wwp0ldhtalk
controllando
0
219734
3864503
2881972
2022-07-28T12:21:40Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[controllare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|controllare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[controllare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
3cj0ofptj82zf393jyh0hrc96g2cjyl
3864504
3864503
2022-07-28T12:22:42Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[controllare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|controllare}}
{{-sin-}}
*[[verificando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[controllare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
0g356qonuvyzua73xcruagy1rs2f03y
biascicando
0
224805
3864526
2849242
2022-07-28T13:03:49Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[biascicare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|biascicare}}
{{-trad-}}
{{Trad1| gerundio presente di [[biascicare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
tei7hscukc8bc16gpp0bck8x013xgfr
3864527
3864526
2022-07-28T13:05:06Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[biascicare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|biascicare}}
{{-sin-}}
*[[orbottando]]
{{-trad-}}
{{Trad1| gerundio presente di [[biascicare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
k86jr6vz45ipn9j0q87y95dv84qlkbt
3864528
3864527
2022-07-28T13:05:26Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[biascicare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|biascicare}}
{{-sin-}}
*[[borbottando]]
{{-trad-}}
{{Trad1| gerundio presente di [[biascicare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
mr2vt1zoh4tfr14f7dhcrgo0eeq7uy6
dispiegando
0
227949
3864545
2908573
2022-07-28T13:53:43Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[dispiegare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|dispiegare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[dispiegare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
d9poadd1lf985neukydarc5rt4sue3c
neghi
0
232541
3864512
3861223
2022-07-28T12:37:33Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[negare]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[negare]]
# seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[negare]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[negare]]
# terza persona singolare dell'imperativo di [[negare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|negare}}
{{-sin-}}
*''(seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[negare]])'' [[contesti]], non [[ammetti]], [[confuti]], [[respingi]], [[smentisci]], [[contraddici]], [[ritratti]], [[sconfessi]], [[disdici]], [[disconosci]], [[ricusi]]
* [[dici]] di no, [[rispondi]] di no
* non [[concedi]], [[rifiuti]], [[impedisci]], [[proibisci]], [[vieti]]
{{-ant-}}
*[[confermi]], [[confessi]], [[accetti]]
*[[dici]] di sì, [[affermi]], [[riaffermi]]
*[[lasci]], [[permetti]], [[concedi]], [[acconsenti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di negare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di negare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di negare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di negare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di negare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
pnjq6tv2az2asnej2encq1hdxtp59tr
navigato
0
232579
3864491
3790921
2022-07-28T12:02:32Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|navigato|navigati|navigata|navigate}}
# {{Nodef|it}}
# {{Fig}} {{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato di [[navigare]]
{{-sill-}}
; na | vi | gà | to
{{-pron-}}
{{IPA|/naviˈgato/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|navigare}}
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[esperto]], [[vissuto]], [[consumato]], [[accorto]], [[scaltrito]], [[smaliziato]], [[rodato]]
{{-ant-}}
* [[inesperto]], [[sprovveduto]], [[novellino]]
{{-trad-}}
{{Trad1|solcato da navi}}
:*{{en}}: [[navigational]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Fig}}}}
:* {{en}}: [[experienced]], [[expert]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato di navigare}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|writen}}
45n8y9ao3250l632q86st4kxzx4wfch
rinnegata
0
236095
3864576
3066493
2022-07-28T14:34:21Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[rinnegare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|rinnegare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato femminile di [[rinnegare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
k6zcht98satxvdoyf6apxrcsq2l0ir1
3864578
3864576
2022-07-28T14:49:54Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|rinnegato|rinnegati|rinnegata|rinnegate}}
#femminile di [[rinnegato]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[rinnegare]]
{{-sill-}}
; rin | ne | gà | ta
{{-etim-}}
{{Etim-link|rinnegare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|[[traditrice]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile di [[rinnegare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
cb2lqpocf4seldk8s4250tjb89x37ws
spiegando
0
238771
3864546
3118984
2022-07-28T13:55:50Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presnte di [[spiegare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|spiegare}}
{{-sin-}}
*[[illustrando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[spiegare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
gd1zhttrydq9m5jk6g00wozwzkirwbv
strascicando
0
239179
3864523
3127242
2022-07-28T13:00:29Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[strascicare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|strascicare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[strascicare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
oxhk8vegsjhvjinoppt40882q3bbysl
3864525
3864523
2022-07-28T13:02:19Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[strascicare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|strascicare}}
{{-sin-}}
* {{Fig}} ''(di parole)'' [[biascicando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[strascicare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
jzv9agk80vzabi6146urcodimatblx1
verificando
0
240085
3864505
3154694
2022-07-28T12:23:56Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio di [[verificare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|verificare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[verificare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
0dr48c8i1xwfgp7vvvvy0jslwx26bxl
3864506
3864505
2022-07-28T12:25:03Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio di [[verificare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|verificare}}
{{-sin-}}
*[[controllando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[verificare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
0x592kpr2hw9w7avnj9m90yntvw953w
3864507
3864506
2022-07-28T12:26:46Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[verificare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|verificare}}
{{-sin-}}
*[[controllando]]
*''(scienza, filosofia)'' [[dimostrando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[verificare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
0yv3k9rdyu0pntphikxe7ssc0xdhjfv
sorteggiando
0
249576
3864544
3112756
2022-07-28T13:50:22Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[sorteggiare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|sorteggiare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[sorteggiare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
3l59itufblotk3wn25di5c7dov6ndiw
spadroneggiando
0
249776
3864502
3115511
2022-07-28T12:19:56Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[spadroneggiare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|spadroneggiare}}
{{-sin-}}
*[[comandando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[spadroneggiare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
audadpgm3hw7o2xs8o49ektgf4h67gx
strisciando
0
250228
3864519
3128188
2022-07-28T12:57:49Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[strisciare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|strisciare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[strisciare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
9ee4t0wxoqqfrp3j1h3nnp2oyoxa0xr
3864521
3864519
2022-07-28T12:58:56Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[strisciare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|strisciare}}
{{-sin-}}
*[[strascicando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[strisciare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
6h3kxjoijsh5ldhejfblppxenu6aivi
disprezzando
0
251907
3864531
2908770
2022-07-28T13:21:18Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[disprezzare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|disprezzare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[disprezzare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
rufeph4ki5ha5lhzrso2j8l85z8niwx
3864532
3864531
2022-07-28T13:22:25Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[disprezzare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|disprezzare}}
{{-sin-}}
*[[dispregiando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[disprezzare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
djdl1ke5luo5erk8yiebw43spc1aw3l
bordando
0
255114
3864541
2852408
2022-07-28T13:41:32Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[bordare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|bordare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[bordare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
gl5fv8ljtfmb037e4twz62tx0pcmj48
3864542
3864541
2022-07-28T13:42:41Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[bordare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|bordare}}
{{-sin-}}
*''(di tessuto)'' [[orlando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[bordare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
7lkzzmetmkdz2p525jaimwtldhnn1tb
orlando
0
259866
3864543
3012986
2022-07-28T13:43:55Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[orlare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|orlare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[orlare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
co67bf54g7mitt07gqt4zjhepva526l
delucidando
0
294314
3864547
2894353
2022-07-28T13:57:27Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[delucidare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|delucidare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[delucidare]]
}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
8vxamrjekt3ykzanocego9cmdfsjetp
parametri
0
325263
3864659
3678612
2022-07-29T10:09:28Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#{{Term|matematica|it}} plurale di [[parametro]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[parametrare]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[parametrare]]
# seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[parametrare]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[parametrare]]
# terza persona singolare dell'imperativo di [[parametrare]]
{{-sill-}}
; pa | rà | me | tri
{{-etim-}}
{{Etim-link|parametrare}}
{{-sin-}}
* {{Fig}} metri, criteri di giudizi, termini di raffronto, [[misure]], [[principi]]
*''(nel gergo sindacale)'' livelli salariali, fasce retributive
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|matematica|it}}}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di parametrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di parametrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di parametrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di parametrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di parametrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit|parametro}}
a8kpxiqthb4g0npssb9l41jodgd8umu
dispregiando
0
385212
3864533
2908742
2022-07-28T13:23:46Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[dispregiare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|dispregiare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[dispregiare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
43bnal8ngvd3de2f2w33zpugh9esys8
conciliando
0
389191
3864536
3571468
2022-07-28T13:30:58Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio di presente di [[conciliare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|conciliare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[conciliare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# dativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]]
# ablativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]]
# dativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
# ablativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
# dativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
# ablativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/kon.ki.li.an.doː/}}
{{-etim-}}
vedi [[conciliandus#Latino|conciliandus]], [[concilio#Latino|conciliō]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|writen}}
*latino
**{{Noref|la}}
4alc2e4dm5xbclfdmdzxjjjdgrd2vpu
3864537
3864536
2022-07-28T13:32:29Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio di presente di [[conciliare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|conciliare}}
{{-sin-}}
*[[rassenerando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[conciliare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# dativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]]
# ablativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]]
# dativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
# ablativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
# dativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
# ablativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/kon.ki.li.an.doː/}}
{{-etim-}}
vedi [[conciliandus#Latino|conciliandus]], [[concilio#Latino|conciliō]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|writen}}
*latino
**{{Noref|la}}
1x1ad54esl5is8vzaiotyxx6mhfn6l5
fuorviate
0
398520
3864658
3295214
2022-07-29T10:07:30Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[fuorviare]]
# seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[fuorviare]]
# seconda persona plurale dell'imperativo di [[fuorviare]]
# participio passato femminile plurale di [[fuorviare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|fuorviare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di fuorviare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale del congiuntivo presente di fuorviare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'imperativo di fuorviare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile plurale di fuorviare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
oljt7k39v77dn4y3maiebgmpb2byt4p
invoglia
0
399009
3864668
3306144
2022-07-29T10:31:17Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[invogliare]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[invogliare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|invogliare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di invogliare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di invogliare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
068syzozqp26x2vxt8hnif9ao3al2jf
3864669
3864668
2022-07-29T10:32:49Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[invogliare]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[invogliare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|invogliare}}
{{-sin-}}
*[[attrae]], [[alletta]]
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di invogliare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di invogliare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
0fhaamyrwde7izvfgjfwww6bsuvn0tp
propizi
0
400157
3864529
3769047
2022-07-28T13:16:21Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
{{Tabs|propizio|propizi|propizia|propizie}}
#plurale di [[propizio]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[propiziare]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[propiziare]]
# seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[propiziare]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[propiziare]]
# terza persona singolare dell'imperativo di [[propiziare]]
{{-sill-}}
{{Nosill|it}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|propiziare}}
{{-sin-}}
*[[benigni]], [[favorevoli]]
*[[opportuni]], [[adatti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[favorevoli]]}}
:{{en}}: [[favourable]]
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di propiziare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di propiziare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di propiziare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di propiziare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di propiziare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
gv3d074njguu2gnw33nesrurvbij74p
languendo
0
407453
3864548
3845381
2022-07-28T13:58:56Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[languire]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|languire}}
{{-sin-}}
*''(di cosa)'' [[scemando]]
{{-trad-}}
{{Trad1| gerundio presente di [[languire]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
tti9hr7zjclalsqqp9xpnyvffvdewfb
scemando
0
435156
3864580
3845382
2022-07-28T15:19:40Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[scemare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|scemare}}
{{-sin-}}
*[[diminuendo]] a poco a poco
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[scemare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
q8w8hhmgoo1t6z36oho0n70002c6g46
kevlar
0
440250
3864557
3847428
2022-07-28T14:14:27Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}}
# {{Term|chimica|it}} [[fibra]] [[sintetica]] [[formata]] da [[fenili]] [[tenuti]] [[insieme]] da [[legami]] [[peptidici]], [[molto]] [[resistente]] alla [[trazione]] [[meccanica]] e le [[alte]] [[temperature]], [[che]] si [[usa]] per [[produrre]] [[strutture]] di [[protezione]]
{{-sill-}}
; kè | vlar
{{-etim-}}
[[nome]] [[commerciale]] di [[origine]] [[incerta]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} kevlar
{{-ref-}}
Italiano
*[http://www.treccani.it/enciclopedia/kevlar/] su Enciclopedia Treccani
*Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier pagina 1115
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
Spagnolo
*{{Fonte|esfd}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Kevlar}}
[[Categoria:Materiali-IT|kevlar]]
[[Categoria:Polimeri-IT|kevlar]]
74tg8y3cpotht3t0j718aritfz4ohs3
3864558
3864557
2022-07-28T14:14:53Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}}
# {{Term|chimica|it}} [[fibra]] [[sintetica]] [[formata]] da [[fenili]] [[tenuti]] [[insieme]] da [[legami]] [[peptidici]], [[molto]] [[resistente]] alla [[trazione]] [[meccanica]] e le [[alte]] [[temperature]], [[che]] si [[usa]] per [[produrre]] [[strutture]] di [[protezione]]
{{-sill-}}
; kè | vlar
{{-etim-}}
[[nome]] [[commerciale]] di [[origine]] [[incerta]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} kevlar
{{-ref-}}
Italiano
*[http://www.treccani.it/enciclopedia/kevlar/] su Enciclopedia Treccani
*Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier pagina 1115
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
Spagnolo
*{{Fonte|esfd}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Kevlar}}
[[Categoria:Materiali-IT|kevlar]]
[[Categoria:Polimeri-IT|kevlar]]
mel6anvwqyjm2qeps4glk8yp8ij12nh
resina
0
442928
3864573
3844479
2022-07-28T14:31:32Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|resine}}
# {{Term|biochimica|it}} [[materiale]] [[viscoso]] [[liposolubile]] [[prodotto]] da una [[pianta]], [[forse]] con [[funzioni]] [[protettive]]
# {{Term|chimica|it}} [[materiale]] [[viscoso]] [[artificiale]] [[usato]] per [[produrre]] [[plastica]]
{{-sill-}}
; rè | si | na
{{-pron-}}
{{IPA|/'rɛzina/}} o {{IPA|/'rezina/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[resīna]]''
{{-der-}}
* [[resinare]], [[resinoso]]
{{-trad-}}
{{Trad1|sostanza naturale}}
:*{{en}}: [[resin]]
{{Trad2}}
{{Trad1|prodotto artificiale}}
:* {{en}}: artificial resin, synthetic resin
{{Trad2}}
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} resina
{{-ref-}}
Italiano
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
Spagnolo
* {{Fonte|esfd}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|etichetta1=Resina vegetale|w1=Resina vegetale|commons1=Resin|etichetta2=Resina artificale|w2=Resina artificale}}
[[Categoria:Materiali-IT|resina]]
5b3tv93x0sss2lwjkqpvnt4ddyaogp6
jabón
0
444733
3864549
2982487
2022-07-28T14:01:05Z
Eddymitsu
75170
/* {{-es-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-es-}} ==
{{-sost-|es}}
{{Pn}} ''m'' {{Linkp|jabones}}
#{{Term|chimica|es}} [[sapone]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
r95d74rbe8il9syj2sjpj3hdjetglgd
vetroresina
0
449864
3864570
3785882
2022-07-28T14:28:13Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}}
{{Linkp|vetroresine}}
# {{Term|chimica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[plastica]] [[rinforzata]] con [[vetro]]
{{-sill-}}
; ve | tro | rè | si | na
{{-pron-}}
{{IPA|/,vetroˈrɛzina/}} o {{IPA|/,vetroˈrezina/}}
{{-etim-}}
Deriva da [[vetro]] e [[resina]]
{{-trad-}}
{{Trad1|tecnologia}}
:*{{en}}: [[fiberglass]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* [http://www.treccani.it/enciclopedia/vetroresina/] Enciclopedia Treccani
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|rep}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
[[Categoria:Materiali-IT|vetroresina]]
9d5odmu1gjjk0h2ycmqod1avihg1d7x
nutrienti
0
451849
3864674
3314784
2022-07-29T10:47:26Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
#plurale di [[nutriente]]
{{-sill-}}
; nu | trièn | ti
{{-etim-}}
deriva da [[nutriente]]
{{-sin-}}
*[[nutritivi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[nourishing]], [[nutritious]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|nutriente}}
jqswnr9c9m4mzx1mebuamjm5bxzzhle
estrae
0
452285
3864640
3840370
2022-07-29T09:00:47Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[estrarre]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|estrarre}}
{{-sin-}}
*tira fuori
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di estrarre}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
hdnp99omcv7cw968lg4y5oyklzv3i9d
spie
0
460412
3864645
3443804
2022-07-29T09:19:43Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
# [[plurale]] di [[spia]]
{{-sill-}}
; spì | e
{{-etim-}}
deriva da [[spia]]
{{-sin-}}
* [[informatori]], [[informatrici]], [[confidenti]], agenti segreti, [[detective]]
* {{Fig}} [[segugi]]
* {{Spreg}} [[delatori]]
* {{Term|familiare|it}} [[spioni]]
* {{Est}} [[segnali]], lampadine rosse, [[indicatori]], [[segnalatori]]
* {{Fig}} [[indizi]], [[sintomi]], [[avvisaglie]], [[segni]], [[pronostici]]
* ''(di sportelli, pareti)'' [[spioncini]], [[finestrini]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|[[indizi]]}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|spia}}
* {{Fonte|sin-co|spia}}
mh38wr8o4lgjuoizvokphdw56kvjr17
accogliendo
0
468453
3864538
2808567
2022-07-28T13:35:14Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[accogliere]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|accogliere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[accogliere]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
at6jf33ljvfjedynxwkrlarnardf92w
3864539
3864538
2022-07-28T13:36:46Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[accogliere]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|accogliere}}
{{-sin-}}
*[[ricevendo]], [[ospitando]]
{{-trad-}}
{{Trad1|gerundio presente di [[accogliere]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
4gmxsysv4adouv0cf6oymfdx9bxjbe8
cinte
0
469133
3864540
3835382
2022-07-28T13:38:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f plur''
{{Tabs|cinto|cinti|cinta|cinte}}
# femminile plurale di [[cinto]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f plur''
# plurale di [[cinta]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile plurale di [[cingere]]
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|cinto}}
* (sostantivo) {{Etim-link|cinta}}
* (voce verbale) {{Etim-link|cingere}}
{{-sin-}}
*''(le armi)'' [[avvolte]], [[legate]], [[fasciate]], [[allacciate]], [[indossate]], [[messe]]
*''(di città)'' [[accerchiate]], [[chiuse]], [[attorniate]], [[assediate]], [[serrate]], [[recinte]], [[contenute]], [[circoscritte]]
*[[perimetri]], [[recinzioni]]
*[[cerchie]], [[muraglie]]
*{{Term|regionale|it}} [[cinture]]
{{-ant-}}
*[[sciolte]], [[slegate]]
{{-trad-}}
{{Trad1|aggettivo}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|sostanmtivo}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato plurale femminile di cingere}}
:*{{en}}: [[surrounded]], [[encircled]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
by3ls2zkjohk114z171f54a55s1clzw
primari
0
470594
3864647
3433722
2022-07-29T09:26:45Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#plurale di [[primario]]
{{-sill-}}
; pri | mà | ri
{{-etim-}}
deriva da [[primario]]
{{-sin-}}
*[[primi]], [[principali]]
*''(di scuola)'' [[elementari]]
*''(sostantivo)'' [[luminari]], [[medici]], [[professori]]
{{-ant-}}
* [[secondari]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|primario}}
ew0im647icesn3nwxd96lkxo3rdx7xx
tinte
0
478222
3864520
3675319
2022-07-28T12:58:45Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
{{Tabs|tinto|tinti|tinta|tinte}}
# femminile plurale di [[tinto]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f plur''
# plurale di [[tinta]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile plurale di [[tingere]]
{{-sill-}}
; tìn | te
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|tinto}}
* (sostantivo) {{Etim-link|tinta}}
* (voce verbale) {{Etim-link|tingere}}
{{-prov-}}
*''a forti tinte'': in modo drammatico
*''a fosche tinte'': in modo negativo
{{-trad-}}
{{Trad1|femminile di tinto}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|plurale di tinta}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|voce verbale}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[colorante]]
{{-ref-}}
Italiano
*{{Fonte|dizit|tinto}}
*{{Fonte|dizit}}
*AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagine 582
Spagnolo
*{{Fonte|esfd}}
2rxd1rvb7arij08vrtvl7kgjfvqrrqb
prediligendo
0
482590
3864530
3843173
2022-07-28T13:19:52Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# gerundio presente di [[prediligere]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|prediligere}}
{{-sin-}}
*[[preferendo]], [[eleggendo]], [[scegliendo]], [[prescegliendo]], [[privilegiando]], [[favorendo]], [[agevolando]], [[anteponendo]], [[adorando]], [[venerando]], [[idolatrando]]
{{-ant-}}
*[[avversando]], [[detestando]], [[aborrendo]], [[odiando]], [[ disprezzando]]
{{-trad-}}
{{Trad1| gerundio presente di [[prediligere]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
e79yod7vne0k3ex2wwmhuozdoiljdim
dette
0
482637
3864680
3855956
2022-07-29T10:55:31Z
Mannivu
22198
+francese e francese antico
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f plur''
{{Tabs|detto|detti|detta|dette}}
# femminile plurale di [[detto]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f plur''
# plurale di [[detta]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile plurale di [[dire]]
# terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[dare]] (v. anche [[diede]])
{{-sill-}}
; dét | te
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|detto}}
* (sostantivo) {{Etim-link|detta}}
* (voce verbale) {{Etim-link|dire}}
* (voce verbale) {{Etim-link|dare}}
{{-var-}}
* (terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di dare) [[diede]]
{{-trad-}}
{{Trad1|aggettivo}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile plurale di [[dire]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[dare]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
== {{-fr-}} ==
{{-sost-|fr}}
{{Pn}} ''f sing''
# [[debito]]
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[debere]]''
== {{-fro-}} ==
{{-sost-|fro}}
{{Pn}} ''f sing''
# [[debito]]
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[debitum]]''
{{-ref-}}
; italiano
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|dizit|detto}}
;francese
*{{Fonte|frfd}}
091n6rwcyr99ngm86bp3xhja78zc6l1
contraddetta
0
482722
3864572
3277973
2022-07-28T14:30:42Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
# femminile singolare di [[contraddetto]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[contraddire]]
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|contraddetto}}
* (voce verbale) {{Etim-link|contraddire}}
{{-sin-}}
*[[confutata]],. [[smentita]]
{{-trad-}}
{{Trad1|aggettivo}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile di [[contraddire]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
2tkvj6jmqha7isrfkaqi8fy6y9eg019
baldanzoso
0
486905
3864643
3817466
2022-07-29T09:13:54Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|baldanzoso|baldanzosi|baldanzosa|baldanzose}}
#che denota [[baldanza]]
{{-sill-}}
; bal | dan | zó | so
{{-pron-}}
{{IPA|/baldanˈtsoso/}} o {{IPA|/baldanˈtsozo/}}
{{-etim-}}
deriva da [[baldanza]]
{{-sin-}}
*[[sicuro]], sicuro di sé, [[disinvolto]], [[arrogante]], [[sfrontato]], [[impudente]], [[spavaldo]], [[coraggioso]], [[spericolato]], [[intrepido]], [[audace]], [[pronto]], [[temerario]], [[ardimentoso]], [[prode]], [[ardito]], [[fiero]], [[baldo]], [[esuberante]]
{{-ant-}}
*[[insicuro]], [[timido]], [[timoroso]], [[apprensivo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[spavaldo]]}}
:* {{en}}: [[audacious]], [[bold]], [[daring]], [[fearless]]
:* {{la}}: [[animosus]], [[erectus]]
{{mid}}
:* {{de}}: [[kühn]], [[mutig]], [[keck]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sin-co}}
p5i5jhyv2hwbqej006x9rcurnuowz0k
nailon
0
500396
3864556
3425469
2022-07-28T14:12:02Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m inv''
# {{Term|forestierismo|it}} {{Term|chimica|it}} poliammide sintetico a legami carboniosi semplici, usato come materiale tessile, edile ed artigianale
# {{Est}} [[prodotto]] ottenuto utilizzando l'omonimo prodotto chimico
{{-sill-}}
; nài | lon
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈnajlon/}}
{{-etim-}}
deriva dall’[[inglese]] ''[[nylon]]''
{{-var-}}
* [[nylon]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[nylon]], nailon
{{-ref-}}
Italiano
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
Spagnolo
* {{Fonte|esfd}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Nylon}}
1q0ebio7ig9vzu1dakq3gbbxqtv1jpz
pudico
0
501339
3864656
3575448
2022-07-29T09:54:10Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|pudico|pudici|pudica|pudiche}}
# chi ha [[pudore]]
# {{Term|raro|it}} di ciò che [[rivela]] pudore
{{-sill-}}
; pu | dì | co
{{-pron-}}
{{IPA|/puˈdiko/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[pudicus]]'', derivazione di ''[[pudere]]'' cioè "sentir [[vergogna]]"
{{-sin-}}
* [[timido]], [[vergognoso]], [[decente]], [[composto]], [[puro]], [[onesto]], [[morale]], [[virtuoso]], [[costumato]], [[morigerato]], [[casto]], [[castigato]]
{{-ant-}}
* [[spudorato]], [[osceno]], [[disonesto]], [[immorale]], [[corrotto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|chi ha pudore}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|di ciò che rivela pudore}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
qr61a3nevh2gjc9sajzektkbr3o49po
3864671
3864656
2022-07-29T10:36:12Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|pudico|pudichi|pudica|pudiche}}
# chi ha [[pudore]]
# {{Term|raro|it}} di ciò che [[rivela]] pudore
{{-sill-}}
; pu | dì | co
{{-pron-}}
{{IPA|/puˈdiko/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[pudicus]]'', derivazione di ''[[pudere]]'' cioè "sentir [[vergogna]]"
{{-sin-}}
* [[timido]], [[vergognoso]], [[decente]], [[composto]], [[puro]], [[onesto]], [[morale]], [[virtuoso]], [[costumato]], [[morigerato]], [[casto]], [[castigato]]
{{-ant-}}
* [[spudorato]], [[osceno]], [[disonesto]], [[immorale]], [[corrotto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|chi ha pudore}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|di ciò che rivela pudore}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
9e5ww7i6uc78uu5ms20y50lmhdgfc3b
barbe à papa
0
524721
3864609
3533018
2022-07-28T16:11:53Z
Eddymitsu
75170
/* {{-fr-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-loc nom-|fr}}
[[File:Candyfloss_(4825597893).jpg|thumb|'''''barbe à papa''''']]
{{Pn}} ''f sing'' (generalmente utilizzato solo al singolare)
# {{Term|cucina|fr|gastronomia}} [[zucchero filato]]
{{-pron-}}
* {{IPA|/baʁ.b‿a pa.pa/}}
{{-etim-}}
si veda ''[[barbe#Francese|barbe]]'' e ''[[papa#Francese|papa]]'', letteralmente "[[barba]] di [[papà]]"
{{-rel-}}
* [[sucre]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|frfd}}
* {{Fonte|hofr}}
* {{Fonte|dicfr}}
tfdmqwxtmmn5gycaug7kx3d4wuc6yq7
risoluta
0
591673
3864513
3794663
2022-07-28T12:41:05Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|risoluto|risoluti|risoluta|risolute}}
#femminile di [[risoluto]]
{{-sill-}}
; ri | so | lù | ta
{{-etim-}}
deriva da [[risoluto]]
{{-sin-}}
* [[decisa]], [[sicura]], [[determinata]], [[ferma]], [[convinta]], [[intraprendente]], [[pronta]], [[coraggiosa]], [[ardita]], [[salda]]
{{-ant-}}
* [[indecisa]], [[incerta]], [[esitante]], [[irresoluta]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[decisa]], [[determinata]]}}
:* {{en}}: [[resolute]], [[adamant]], [[steadfast]], [[ determined]], [[stubborn]], [[tenacious]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|risoluto}}
* {{Fonte|sin-co|risoluto}}
6exxvdp4bbb3g0tzg8t2s5i0nubj1ed
phallus
0
626280
3864638
3848352
2022-07-29T06:07:49Z
Carnby
438
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[organo]] [[sessuale]] [[maschile]]
{{-etim-}}
Dal {{grc}} [[φαλλός]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|lexico}}
*{{Fonte|tfd|phallus}}
*{{Fonte|mew}}
*{{Fonte|etien|phallus}}
hsoit0c52omrlxhselvociky16ubbqn
estadística
0
630694
3864495
3814921
2022-07-28T12:09:23Z
Eddymitsu
75170
/* {{-es-}} */
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|matematica|es}} [[statistica]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|hoes}}
9m4adqbbb1o6te4eu49j5k1ywetghpz
hacienda
0
637481
3864497
3861923
2022-07-28T12:10:51Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}}
#{{Term|forestierismo|it}}{{Term|agricoltura|it}} [[tenuta]] [[agricola]] di [[grandi]] [[dimensioni]], [[tipica]] dell'[[America Latina]]
{{-sill-}}
; ha | ci | èn | da
{{-etim-}}
Voce di origine [[spagnola]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: hacienda
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|rep}}
92i908vejm7f3o5p2eqocw9o3jy6t6k
integración
0
637829
3864489
2022-07-28T11:59:17Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #[[integrazione]] #{{Term|matematica|es}} [[integrale]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#[[integrazione]]
#{{Term|matematica|es}} [[integrale]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
3otbhqtinaqz3fuw6yuak4harra672o
función
0
637830
3864490
2022-07-28T12:01:03Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #[[funzione]] #{{Term|matematica|es}}{{Term|fisica|es}} funzione {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#[[funzione]]
#{{Term|matematica|es}}{{Term|fisica|es}} funzione
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
byiw6j3q01g40vmg9qjcrg259ptrobc
fracción
0
637831
3864493
2022-07-28T12:07:11Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|matematica|es}} [[frazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|matematica|es}} [[frazione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
84qmdmp6wa4gdy41uyljuzjpgq002el
porcentaje
0
637832
3864494
2022-07-28T12:08:10Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|matematica|es}} [[percentuale]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|matematica|es}} [[percentuale]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
jqaoctha5bb2iygqy1bsznk7da7gmm0
vulcanización
0
637833
3864514
2022-07-28T12:53:25Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[vulcanizzazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[vulcanizzazione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
5wlnmqaoo6uuw73pril0p91gj7lvejn
caucho
0
637834
3864516
2022-07-28T12:54:28Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[caucciù]], [[gomma]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[caucciù]], [[gomma]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
n7r539379r2j6aae5ynzn32as09wdke
adhesivo
0
637835
3864518
2022-07-28T12:56:09Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[adesivo]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[adesivo]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
2js378ks7ym5v8y9doxywkd8tlngixz
antiparasitario
0
637836
3864522
2022-07-28T12:59:56Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[antiparassitario]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[antiparassitario]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
2f0zcnhfqk16wq2wj3hxerbz03pc5gx
fertilizante
0
637837
3864524
2022-07-28T13:00:53Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[fertilizzante]], [[concime]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[fertilizzante]], [[concime]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
58tu0zk7nzfzjtm3hw357cnloai8xfj
cosmético
0
637838
3864550
2022-07-28T14:02:40Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[cosmetico]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[cosmetico]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
fybwgye15j1qxv9xq3fq4qlr2gg6w4n
plástico
0
637839
3864552
2022-07-28T14:05:39Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[plastica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[plastica]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
rf5ag0v5i9sfzjqmfp3n0c53vn2a522
polímero
0
637840
3864553
2022-07-28T14:06:58Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[polimero]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[polimero]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
57oldfax5zs3w4ydkt7ejqwgra4bvhg
teflón
0
637841
3864560
2022-07-28T14:16:41Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[teflon]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[teflon]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
0xg2b8zx122nswyg47i889kibh2l83q
propelente
0
637842
3864561
2022-07-28T14:19:00Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[propellente]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[propellente]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
e3owmhqprautrxs45agli1r3axgdwu7
explosivo
0
637843
3864565
2022-07-28T14:22:34Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[esplosivo]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[esplosivo]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
0kf6yj78ywpwoc4gwsu0wrmm2ju13lk
vidrio
0
637844
3864571
2022-07-28T14:28:59Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[vetro]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|chimica|es}} [[vetro]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
f8p8mwwn9eevycvgq72cjvo9c9hlv54
óptica
0
637845
3864575
2022-07-28T14:33:45Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|fisica|es}} [[ottica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|fisica|es}} [[ottica]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
tfyddybdmixopmz3oox849azfue1q1v
optoelectrónica
0
637846
3864577
2022-07-28T14:34:45Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|fisica|es}} [[optoelettronica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-es-}}==
{{-sost-|es}}
{{pn}}
#{{Term|fisica|es}} [[optoelettronica]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|esfd}}
7ewfp2hn5eo5irncpfvns28f9bes8pb
Optoelektronik
0
637847
3864583
2022-07-28T15:45:33Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{pn}} #{{Term|fisica|de}}{{Term|elettronica|de}} [[optoelettronica]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
{{-sost-|de}}
{{pn}}
#{{Term|fisica|de}}{{Term|elettronica|de}} [[optoelettronica]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
5x7ye4u33m2pis7vrstyho28yuvu7so
électrotechnique
0
637848
3864584
2022-07-28T15:48:16Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-fr-}}== {{-sost-|fr}} {{pn}} #[[elettrotecnica]] {{-ref-}} *{{Fonte|frfd}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{-sost-|fr}}
{{pn}}
#[[elettrotecnica]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|frfd}}
7o82lum2rgwxwysomk0i8ij7ctmsprx
geopolitiek
0
637849
3864585
2022-07-28T15:54:25Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-nl-}}== {{-sost-|nl}} {{pn}} #[[geopolitica]] {{-ref-}} *{{Noref|nl}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-nl-}}==
{{-sost-|nl}}
{{pn}}
#[[geopolitica]]
{{-ref-}}
*{{Noref|nl}}
66ura41jqkm2fjhbqxl70x4hzdtqbnm
econometrie
0
637850
3864587
2022-07-28T15:56:59Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-nl-}}== {{-sost-|nl}} {{pn}} #[[econometria]] {{-ref-}} *{{Fonte|vanDale|econometrie}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-nl-}}==
{{-sost-|nl}}
{{pn}}
#[[econometria]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|vanDale|econometrie}}
fi406kqa7tn19zzoc3as0froyyfak7x
okunskap
0
637851
3864622
2022-07-28T19:41:27Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-sv-}}== {{-sost-|sv}} {{pn}} #[[ignoranza]] {{-ref-}} *{{Noref|sv}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-sv-}}==
{{-sost-|sv}}
{{pn}}
#[[ignoranza]]
{{-ref-}}
*{{Noref|sv}}
ns9tpr480nilyruto8dyywn1aurb9ol
πύξος
0
637852
3864629
2022-07-29T05:18:12Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[bosso]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{-sost-|grc}}
{{pn}}
#[[bosso]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|ga}}
8vpn68o21pugqjh1tr5t8omfyofgnyk
πυός
0
637853
3864630
2022-07-29T05:21:34Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[secrezione]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{-sost-|grc}}
{{pn}}
#[[secrezione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|ga}}
m59y2vwv2nj7emt9k3slgahc0obq32l
πυρά
0
637854
3864631
2022-07-29T05:24:16Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[rogo]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{-sost-|grc}}
{{pn}}
#[[rogo]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|ga}}
ae6tqu6ipe8dbrcfbaipwgnwft22f7u
πυρετός
0
637855
3864632
2022-07-29T05:26:41Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[calore]] [[ardente]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{-sost-|grc}}
{{pn}}
#[[calore]] [[ardente]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|ga}}
sj0o57f1u3md8qlholn8vf407e2bmru
πυρία
0
637856
3864633
2022-07-29T05:28:23Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[bagno]] a [[vapore]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{-sost-|grc}}
{{pn}}
#[[bagno]] a [[vapore]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|ga}}
5eu2rpvco18yhsx5zwjppijfc4b49th
τοξότης
0
637857
3864634
2022-07-29T05:35:02Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[arciere]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{-sost-|grc}}
{{pn}}
#[[arciere]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|ga}}
c20jjrfjao0wrfg7cag3nf9y57qqm62
estendibile
0
637858
3864683
2022-07-29T11:02:34Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}} #{{Term|non comune|it}} [[estensibile]] {{-sill-}} ; e | sten | dì | bi | le {{-pron-}} {{IPA|/estenˈdibile}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}}
#{{Term|non comune|it}} [[estensibile]]
{{-sill-}}
; e | sten | dì | bi | le
{{-pron-}}
{{IPA|/estenˈdibile}}
{{-etim-}}
{{Noetim|it}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
pmwd1wdw2bxmh3q2mznqcya8jkv8ptw
3864684
3864683
2022-07-29T11:04:05Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}}
#{{Term|non comune|it}} [[estensibile]]
{{-sill-}}
; e | sten | dì | bi | le
{{-pron-}}
{{IPA|/estenˈdibile}}
{{-etim-}}
deriva da [[estendere]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
3hsj6d7577b808gicliokn7x7bx02ep
3864686
3864684
2022-07-29T11:06:06Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}}
#{{Term|non comune|it}} [[estensibile]]
{{-sill-}}
; e | sten | dì | bi | le
{{-pron-}}
{{IPA|/estenˈdibile}}
{{-etim-}}
deriva da [[estendere]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[expandable]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
pkvvok2114dscknwkwwcvm7nynjpqv7