Wikizionario itwiktionary https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.39.0-wmf.22 case-sensitive Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikizionario Discussioni Wikizionario File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Appendice Discussioni appendice TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Accessorio Discussioni accessorio Definizione accessorio Discussioni definizione accessorio Natale 0 2311 3864515 3828022 2022-07-28T12:53:51Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki {{Vedi|natale}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w=Natale}} ''m inv'' # {{Term|religione|it}}, {{Term|cristianesimo|it}} [[festa]] [[cristiana]] che [[commemora]] la [[nascita]] di [[w:Gesù Cristo|Gesù Cristo]], la cui ricorrenza cade il 25 dicembre {{-sill-}} ; Na | tà | le {{-pron-}} {{IPA|/na'tale/}} {{Audio|it-Natale.ogg}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[natal]]'' che deriva da ''[[natus]]'', participio passato di ''[[nasci]]'' {{-quote-}} {{Quote |Gesù Signore, dammi il tuo Natale di fuoco interno nell'umano gelo.„ |[[q:Clemente Rebora|Clemente Rebora]]}} {{-der-}} * [[natalizio]], [[rosa di Natale]], [[stella di Natale]], [[albero di Natale]], [[Babbo Natale]] {{-rel-}} * [[Cristo]], [[presepe]] {{-prov-}} :* '' A {{Pn}} con i tuoi a Pasqua con chi vuoi'': Natale è una festa dedicata alla famiglia, mentre la Pasqua è dedicata a chi ci aggrada {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|religione|it}}, {{Term|cristianesimo|it}} festa liturgica}} :*{{akz}}: [[Kilismi]] :*{{sq}}: [[Krishtlindje]] :*{{ang}}: [[Crístemæsse]] :*{{ar}}: [[عيد ميِ]] :*{{az}}: [[Milad Günü]] :*{{nds}}: [[Wiehnacht]] :*{{bg}}: [[Коледа]] (Koleda) :*{{sro}}: [[paschixedda]] :*{{ca}}: [[Nadal]] :*{{ceb}}: [[Pasko sa Pagkatawo]] :*{{cs}}: [[Vánoce]] :*{{zh}}: {{zh-tradsem|[[聖誕]]|[[圣诞]]}} (''shèngdàn'' - Natale), {{zh-tradsem|[[聖誕節]]|[[圣诞节]]}} (''shèngdànjié'' - festività natalizie) :*{{ko}}: [[크리스마스]] :*{{da}}: [[jul]] :*{{eo}}: [[Kristnasko]] :*{{et}}: [[Jõulud]] :*{{fi}}: [[joulu]] :*{{fr}}: [[Noël]] :*{{cy}}: [[Nadolig]] :*{{el}}: [[Χριστούγεννα]] {{mid}} :*{{ja}}: [[クリスマス]] :*{{ka}}: [[შობა]] :*{{en}}: [[Christmas]] :*{{is}}: [[jól]] :*{{src}}: [[nadale]] :*{{ms}}: [[Natal]], [[Krismas]] :*{{nl}}: [[Kerstmis]] ''m'' :*{{no}}: [[jul]] :*{{pl}}: [[Boże Narodzeni]] :*{{pt}}: [[Natal]] :*{{ro}}: [[Crăciun]] :*{{ru}}: [[Рождество]] :*{{scn}}: [[Natali]] :*{{sdc}}: [[naddari]] :*{{sr}}: [[božić]] :*{{sc}}-Alghero: [[nadal]] :*{{sl}}: [[božič]] :*{{es}}: [[Navidad]] :*{{sv}}: [[jul]] :*{{de}}: [[Weihnachten]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Natale/ Treccani] == Altri progetti == {{Interprogetto|q|commons=Christmas|preposizione=sul|s=Categoria:Canti natalizi|s_oggetto=canzoni popolari dedicate|s_preposizione=al|w}} [[Category:Terminologia natalizia]] szoq6p54frrwzy3xxgpbnh57ryqwjf9 versare 0 3367 3864637 3802392 2022-07-29T06:00:23Z Torvalu4 23735 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # {{Fig}} [[esecrare]] [[sangue]], [[lacrime]]: espressione [[perentoria]] e [[grave]] usata [[metaforicamente]] per aver [[provato]] un [[dolore]] tale da [[promettere|promettersi]] [[indiscutibilmente]] [[vendetta]], quindi in una [[situazione]] [[estrema]] #* ''{{Pn}} lacrime di sangue'' # {{Term|diritto|it}}, {{Term|economia|it}} [[pagare]] una [[caparra]] o un [[anticipo]] {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # essere, [[trovarsi]] in una [[determinata]] [[condizione]] [[negativa]] #* ''molti cittadini '''versano''' in condizioni di sofferenza, semi-povertà ed esclusione'' {{-sill-}} ; ver | sà | re {{-pron-}} {{IPA|/ver'sare/}} {{-etim-}} * ''(liquidi)'' dal [[latino]] ''versāre'' ‘volgere, voltare’, frequentativo di ''[[vertere]]'' ‘volgere’ * ''(essere in condizione di)'' dal latino ''[[versari]]'' {{-sin-}} * ''(un liquido da un recipiente)'' [[travasare]], [[gettare]], [[vuotare]], [[scaricare]], far sgorgare, far uscire, [[mescere]] * [[rovesciare]], [[spargere]], [[spandere]] * ''(un liquido in un luogo)'' [[riversare]], far confluire, [[immettere]] * ''(una somma)'' [[depositare]], [[erogare]], [[pagare]], [[sborsare]], [[accreditare]], [[corrispondere]] * ''(una minestra)'' [[scodellare]] * ''(lacrime)'' [[piangere]] * ''(in una condizione)'' [[trovarsi]], [[essere]] * {{Fig}} [[navigare]] {{-ant-}} * ''(una somma)'' [[riscuotere]], [[incassare]], [[intascare]], [[incamerare]] {{-der-}} * [[versarsi]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Fig}} [[esecrare]] [[sangue]], [[lacrime]]}} :*{{nap}}: [[devacà]] {{mid}} :*{{de}}: [[eingießen]], [[einschenken]] {{Trad2}} {{Trad1|(una somma) depositare, pagare}} :*{{pt}}: [[depositar]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sabco|2}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} <!-- altri template utili: {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire --> q6q21m2aph2nfmqst2dmtvj99j4upgx art culinaire 0 3845 3864602 3379663 2022-07-28T16:07:33Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''f'' # [[arte]] [[culinaria]] # [[gastronomia]] s40wsyq7zuclby8rs67msgigubal5a3 anticipate 0 10406 3864623 3627090 2022-07-28T19:46:48Z Eddymitsu 75170 /* {{-la-}} */ wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[anticipare]] # seconda persona plurale dell'imperativo di [[anticipare]] # participio passato femminile plurale di [[anticipare]] {{-etim-}} {{Etim-link|anticipare}} {{-trad-}} {{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di anticipare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona plurale dell'imperativo di anticipare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato femminile plurale di anticipare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} == {{-en-}} == {{-verb-|en}} {{Transitivo|en}} {{Pn|c=en}} {{En-verb|anticipates|anticipating|anticipated}} # [[anticipare]], [[prevenire]] #* ''to '''anticipate''' the [[enemy]]'' - [[anticipare]] il [[nemico]] # [[attendersi]], [[aspettarsi]], [[prevedere]] #* ''I '''anticipated''' your [[visit]]'' - mi [[aspettavo]] la vostra [[visita]] {{-pron-}} * {{en-uk}} {{IPA|/ænˈtɪs.ɪ.peɪt/}} * {{en-us}} {{IPA|/ænˈtɪs.ə.peɪt/}} {{Audio|en-us-anticipate.ogg|US}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[anticipatus]]'', participio perfetto del verbo ''[[anticipo#Latino|anticipō]]'' {{-sin-}} * (prevenire) to [[prevent]] * (attendersi, aspettarsi) to [[expect]], to [[foresee]] {{-rel-}} * [[anticipation]], [[anticipatory]] =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # seconda persona plurale dell'imperativo presente attivo di [[anticipo#Latino|anticipō]] # vocativo maschile singolare del participio perfetto ([[anticipatus#Latino|anticipatus]]) di [[anticipo#Latino|anticipō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/an.ti.ki.paː.te/}} {{-etim-}} vedi [[anticipatus#Latino|anticipatus]], [[anticipo#Latino|anticipō]] {{-ref-}} * italiano ** {{Ref-link|anticipare}} * inglese ** {{Fonte|lexico}} ** {{Fonte|tfd|anticipate}} ** {{Fonte|mew}} ** {{Fonte|wrenit}} ** {{Fonte|etien|anticipate}} * latino ** {{Ref-link|anticipo}} cu37txnd9765u2n7c57qadcihp8o3fw cook 0 14691 3864625 3786795 2022-07-28T19:48:39Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|cooks}} # {{Term|gastronomia|en}} [[cuoco]] {{-verb-|en}} {{Transitivo|en}} {{Pn|c=en}} {{En-verb|cooks|cooking|cooked}} # [[cuocere]] #* ''you must '''cook''' the [[meat]] before eating it!'' - devi [[cuocere]] la [[carne]] prima di mangiarla! #* ''the [[bread]] was '''cooking''' in the [[oven]] - il [[pane]] stava cuocendo nel [[forno]] # {{Glossa|anche con uso intransitivo}} [[cucinare]] #* ''my [[husband]] '''cooks''' wonderful [[dishes]] - mio [[marito]] cucina dei [[piatti]] favolosi #* ''who is '''cooking''' tonight?'' - chi cucina stasera? {{-pron-}} * {{IPA|kʊk}} {{Audio|en-us-cook.ogg}} {{-etim-}} dall'inglese antico ''cōc'' ("[[cuoco]]"), a sua volta dal [[latino]] ''[[coquus]]'', derivato del verbo ''[[coquo]]'' ossia "[[cucinare]]" {{-der-}} * [[cookery]], [[cooking]], [[cookbook]] {{-ref-}} * {{Fonte|lexico}} * {{Fonte|tfd|cook}} * {{Fonte|mew}} * {{Fonte|wrenit}} * {{Fonte|etien|cook}} * {{Fonte|desan|en}} 5ssq6zsme5s7xn2e9j1hib8bs7civob debt 0 14928 3864676 3811854 2022-07-29T10:51:06Z Mannivu 22198 /* {{-en-}} */ +pronuncia ed etimologia wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{Linkp|debts}} #{{Term|diritto|en}} {{Term|economia|en}} [[debito]] {{-pron-}} {{IPA|/dɛt/}} {{-etim-}} da {{fro}} ''[[dette]]'' == {{-pms-}} == {{-sost-|pms}} {{Pn}} # [[debito]] {{-ref-}} * inglese ** {{Fonte|wrenit}} ** {{Fonte|desan|en}} ** {{Fonte|tfd|debt}} ** {{Fonte|mew}} ** {{Fonte|etien|debt}} * piemontese ** {{Noref|pms}} t2fyr3liptciwvw1stwb83vuzhhvvon foresee 0 16417 3864624 2932653 2022-07-28T19:47:38Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-verb-|en}} {{Pn|c}} {{En-verb|foresees|foreseeing|foresaw|foreseen}} # [[prevedere]] {{-ref-}} *{{Fonte|lexico}} s3oxgf8gqxxmon9bmxrfs6zs5wh4ugv sobri 0 24440 3864652 3339999 2022-07-29T09:44:49Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}} {{Pn}} ''pl'' # plurale di [[sobrio]] {{-sill-}} ; sò | bri {{-etim-}} {{Etim-link|sobrio}} {{-sin-}} *[[moderati], [[controllati]] *[[semplici]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]] {{Trad2}} t1vkwfdkvzd9737758hva6gbsyf1x4r 3864653 3864652 2022-07-29T09:46:04Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[sobrio]] {{-sill-}} ; sò | bri {{-etim-}} {{Etim-link|sobrio}} {{-sin-}} *[[moderati]], [[controllati]] *[[semplici]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|sobrio}} ta4nm97joljyebdyurpz14p9s22vas9 3864654 3864653 2022-07-29T09:48:47Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[sobrio]] {{-sill-}} ; sò | bri {{-etim-}} {{Etim-link|sobrio}} {{-sin-}} *[[moderati]], [[controllati]] *[[semplici]] {{-ant-}} * [[esagerati]], [[eccessivi]] * [[ubriachi]], [[sbronzi]], [[alticci]], [[brilli]], [[ebbri]] * {{Fig}} [[retorici]], [[ampollosi]], [[enfatici]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|sobrio}} fmh4uigeegy2sgb9xg6pdbqw47hw4gj 3864655 3864654 2022-07-29T09:52:55Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Tabs|sobrio|sobri|sobria|sobrie}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[sobrio]] {{-sill-}} ; sò | bri {{-etim-}} {{Etim-link|sobrio}} {{-sin-}} * [[modesti]], [[misurati]], senza eccessi, [[controllati]], [[regolati]], [[moderati]], [[seri]], [[severi]], [[rigidi]], [[rigorosi]], [[pudici]], [[costumati]], [[morigerati]], [[castigati]], [[contenuti]], [[temperanti]] * [[lucidi]]] * {{Fig}} [[semplici]], [[parchi]], [[frugali]] * ''(di stile)'' [[lineari]], [[essenziali]] * [[controllati]] *[[semplici]] {{-ant-}} * [[esagerati]], [[eccessivi]] * [[ubriachi]], [[sbronzi]], [[alticci]], [[brilli]], [[ebbri]] * {{Fig}} [[retorici]], [[ampollosi]], [[enfatici]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{de}}: [[nüchtern]], [[sachlich]], [[einfach mäßig]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|sobrio}} qp6ymb7fesq74nrnmoecm9fgirvvf0d aluminium gris 0 25065 3864599 3374054 2022-07-28T16:06:00Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} # {{Term|[[colore]]}} [[alluminio grigiastro]] [[Categoria:Colori]] [[Categoria:Colori RAL]] [[Categoria:Colori RAL – francese]] n9cbeuzpjk98kkvqa9q21acgvxyavfd grijs olijfgroen 0 25380 3864592 3410075 2022-07-28T16:01:01Z Eddymitsu 75170 /* {{-nl-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-nl-}} == {{-loc nom-|nl}} {{Pn}} # {{Term|[[colore]]}} [[oliva grigiastro]], RAL 6006 {{-ref-}} *[http://www.i-smart.nl/page/ralkleuren.htm Lista di colori RAL English-Nederlands] {{Colori RAL (nl)}} [[Categoria:Colori]] [[Categoria:Colori RAL]] [[Categoria:Colori RAL – olandese]] 1nssvoyu78vek2fspyribc4laweahdk bruin olijfgroen 0 25396 3864586 3386355 2022-07-28T15:55:03Z Eddymitsu 75170 /* {{-nl-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-nl-}} == {{-loc nom-|nl}} {{Pn}} # {{Term|[[colore]]}} [[oliva brunastro]], RAL 6022 {{-ref-}} *[http://www.i-smart.nl/page/ralkleuren.htm Lista di colori RAL English-Nederlands] {{Colori RAL (nl)}} [[Categoria:Colori]] [[Categoria:Colori RAL]] [[Categoria:Colori RAL – olandese]] 5r0hqalpka6wq80a7qy4qv6ee3lf48m nutritious 0 25712 3864675 3644913 2022-07-29T10:48:26Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} {{A cmp|cpn=1}} #[[nutriente]], [[sostanzioso]], [[nutritivo]] {{-sill-}} ; nu | tri | tious {{-pron-}} * {{en-uk}} {{IPA|/njuːˈtɹɪ.ʃəs/}} * {{en-us}} {{IPA|/nuːˈtɹɪ.ʃəs/}} {{-etim-}} {{Noetim|en}} {{-rel-}} * [[nutrient]], [[nutrition]], [[nutritional]] {{-ref-}} * {{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|writen}} dkmpj75m3fj0ydcay6nlv9rkjn201h8 grijs aluminiumkleurig 0 31086 3864591 3410074 2022-07-28T16:00:09Z Eddymitsu 75170 /* {{-nl-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-nl-}} == {{-loc nom-|nl}} {{Pn}} # {{Term|[[colore]]}} [[alluminio grigiastro]] [[Categoria:Colori]] [[Categoria:Colori RAL]] [[Categoria:Colori RAL – olandese]] 3y9qnd6oliurcgl9diura5kyo7s55by esuberante 0 64056 3864644 3638986 2022-07-29T09:17:39Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|esuberanti}} # [[superiore]] alla [[norma]] # [[pieno]] di [[vigore]], di [[grande]] [[vitalità]] #* ''persona '''esuberante''''' {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio presente singolare di [[esuberare]] {{-sill-}} ; e | su | be | ràn | te {{-pron-}} {{IPA|/ezube'rante/}} {{-etim-}} participio presente di [[esuberare]] , dal latino ''[[exuberare]]'' cioè "[[sovrabbondare]]" che deriva da ''[[uber]]'' ossia "[[fecondo]]" {{-sin-}} * [[sovrabbondante]], [[eccedente]], [[vitale]], [[vivace]], [[brioso]], [[caloroso]], [[effervescente]], [[espansivo]], [[spumeggiante]], [[fiorente]], [[prorompente]] * {{Fig}} [[vivace]], [[espansivo]] * {{Est}} ''(di piante)'' [[rigoglioso]], [[lussureggiante]] * {{Est}} ''(di persona)'' [[florido]], [[formoso]] {{-ant-}} * [[abulico]], [[apatico]], [[spento]] {{-trad-}} {{Trad1|[[sovrabbondante]]}} :* {{en}}:[[abundant]], [[lavish]], [[profuse]] {{Trad2}} {{Trad1|[[vivace]]}} :*{{en}}: [[exuberant]], [[lively]] {{Trad2}} {{Trad1|}} :*{{pt}}: [[exuberante]] {{Trad2}} {{Trad1|participio presente di [[esuberare]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|esubeare}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dem}} *{{Fonte|writen}} * {{Fonte|oli|sconosciuta, edizione 2007 su CD-ROM}} toul344i5bl4qa46ub3opzjn499qmdp fibra 0 71149 3864555 3702859 2022-07-28T14:08:39Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|fibre}} # {{Term|tessile|it}} [[filo]] di [[tessuto]] # {{Term|biologia|it}} [[qualsiasi]] [[struttura]] [[biologica]] di [[forma]] [[allungata]] e di [[natura]] [[filamentosa]] # {{Fig}} {{Nodef|it}} {{-sill-}} ; fì | bra {{-pron-}} {{IPA|/ˈfibra/}} {{-etim-}} dal latino ''[[fibra]]'' {{-der-}} * [[fibra ottica]], [[fibra sintetica]], [[fibrato]], [[fibrilla]], [[fibrina]], [[fibroadenoma]], [[fibroblasto]], [[fibrocellula]], [[fibrocemento]], [[fibrocita]], [[fibroide]], [[fibroina]], [[fibroma]], [[fibrosarcoma]], [[fibroscopio]], [[fibrosi]], [[fibroso]], [[sfibrare]], [[sfibratore]], [[sfibramento]], [[sfibrante]], [[sfibrarsi]], [[sfibrato]], [[sfibratrice]], [[sfibratura]] {{-trad-}} {{Trad1|filamento di tessuto}} :* {{de}}: [[Faser]] :* {{en}}: [[fibre]], [[string]], [[fiber]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-sost-|la}} {{Pn}} #[[fibra]], filamento di pianta #{{Term|anatomia|it}} lobo del fegato o del polmone #[[viscere]] #[[parte]], [[sezione]] #{{Term|musica|it}} corda della lira {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sape}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|dem}} *latino **{{Fonte|dizla}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w=Fibra ottica}} [[Categoria:Materiali-IT|fibra]] 6b3u4l3nxv1x85he3m5oo8koauzvrii corrotto 0 72482 3864657 3789876 2022-07-29T10:04:41Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Tabs|corrotto|corrotti|corrotta|corrotte}} # [[abbandonare|abbandonato]] al [[vizio]], al [[male]] # [[violato]], [[marcito]] # {{Est}} non "[[integro]]" {{-sost-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} # [[participio passato]] maschile di [[corrompere]], [[ corrompersi]] {{-sill-}} ; cor | rót | to {{-pron-}} {{IPA|/korˈrotto/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[corruptus]]'' {{-sin-}} * [[rovinato]], [[alterato]], [[guastato]], [[guasto]] * {{Fig}} ''(moralmente)'' [[traviato]], [[depravato]], [[fuorviato]], [[pervertito]], [[vizioso]] * {{Fig}} ''(di funzionario, giudice)'' {{Term|sociologia|it}} {{Term|politica|it}} {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} [[comprato]], [[pagato]], [[venduto]] * ''(di verità)'' [[falsato]] * ''(di concetti, opere)'' [[contaminato]] * ''(di stile, lingua)'' [[alterato]], [[imbastardito]] * [[degenerato]] *''(sostantivo)''[[disperazione]] {{-ant-}} * [[incorrotto]], [[incontaminato]], [[sano]], [[intatto]] * {{Fig}} ''(moralmente)'' [[nobilitato]], [[elevato]], [[redento]], [[incorrotto]], [[onesto]], [[integerrimo]], [[irreprensibile]] * {{Est}} [[leale]], [[fedele]] {{-var-}} *[[corrutto]] {{-trad-}} {{Trad1|[[venduto]]}} :* {{en}}: [[corrupt]] , [[bribed]] {{Trad2}} {{Trad1|[[guastato]]}} :*{{en}}: [[spoiled]] {{Trad2}} {{Trad1|[[immorale]]}} :*{{en}}: [[corrupt]], [[immoral]], [[perverted]], [[debased]] :* {{la}}: [[impūrus]], [[corruptus]], [[pravus]], [[vitiosus]] {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di corrompere}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|zin|311|1922}} * {{Fonte|hoep}} *{{Fonte|hoep|2}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} *{{Fonte|writen}} nd3wg30mcdik8q8p5ze8a8fr2ze0q1d mondiale 0 73059 3864641 3846538 2022-07-29T09:11:28Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|mondiali}} # {{Term|geografia|it}} del o relativo al [[mondo]] #* ''l'[[inquinamento]] '''mondiale''' sta aumentando'' # {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[strabiliante]], [[eccezionale]] #* ''sei un [[ballerino]] '''mondiale''''' # '''guerra mondiale''': che [[comporta]] la [[partecipazione]] ed il [[coinvolgimento]] di [[tutti]] #* ''[[oggi]] una terza [[guerra]] {{Pn}} farebbe [[paura]] anche alla [[persona]] [[più]] [[incosciente]]'' {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|mondiali}} # {{Term|sport|it}} [[competizione]] sportiva internazionale #* ''alla [[televisione]] mi sono visto tutto il '''mondiale''' # {{Term|per antonomasia|it}} [[campionato]] mondiale di [[calcio]] {{-sill-}} ; mon | dià | le {{-pron-}} {{IPA|/mon'djale/}} {{-etim-}} dal [[latino]] [[tardo]] ''[[mundialis]]'' {{-sin-}} * [[internazionale]], [[universale]] * {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[meraviglioso]], [[fantastico]], [[straordinario]], [[eccezionale]], [[favoloso]] *(''competizione mondiale'') [[Coppa del Mondo]] {{-der-}} * [[mondialismo]] {{-prov-}} * ''panorama politico {{Pn}}'': concatenarsi di incontri diplomatici, generalmente al fine di evitare guerre * ''scenario politico {{Pn}}'' {{-trad-}} {{Trad1|relativo al mondo}} :*{{en}}: [[world]], [[worldwide]], [[planetary]] :*{{de}}: [[weltweit]] {{Trad2}} {{Trad1|strabiliante}} :*{{en}}: [[fantastic]] :*{{de}}: [[Welt-]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|wrenit}} * {{Fonte|voc}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} krsoi5kupfat1x6nz1zp6zv1y20k0k2 3864642 3864641 2022-07-29T09:12:02Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|mondiali}} # {{Term|geografia|it}} del o relativo al [[mondo]] #* ''l'[[inquinamento]] '''mondiale''' sta aumentando'' # {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[strabiliante]], [[eccezionale]] #* ''sei un [[ballerino]] '''mondiale''''' # '''guerra mondiale''': che [[comporta]] la [[partecipazione]] ed il [[coinvolgimento]] di [[tutti]] gli [[stati]] #* ''[[oggi]] una terza [[guerra]] {{Pn}} farebbe [[paura]] anche alla [[persona]] [[più]] [[incosciente]]'' {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|mondiali}} # {{Term|sport|it}} [[competizione]] sportiva internazionale #* ''alla [[televisione]] mi sono visto tutto il '''mondiale''' # {{Term|per antonomasia|it}} [[campionato]] mondiale di [[calcio]] {{-sill-}} ; mon | dià | le {{-pron-}} {{IPA|/mon'djale/}} {{-etim-}} dal [[latino]] [[tardo]] ''[[mundialis]]'' {{-sin-}} * [[internazionale]], [[universale]] * {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[meraviglioso]], [[fantastico]], [[straordinario]], [[eccezionale]], [[favoloso]] *(''competizione mondiale'') [[Coppa del Mondo]] {{-der-}} * [[mondialismo]] {{-prov-}} * ''panorama politico {{Pn}}'': concatenarsi di incontri diplomatici, generalmente al fine di evitare guerre * ''scenario politico {{Pn}}'' {{-trad-}} {{Trad1|relativo al mondo}} :*{{en}}: [[world]], [[worldwide]], [[planetary]] :*{{de}}: [[weltweit]] {{Trad2}} {{Trad1|strabiliante}} :*{{en}}: [[fantastic]] :*{{de}}: [[Welt-]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|wrenit}} * {{Fonte|voc}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} 72d3o59fohimk8o06hgzgckdt7a076n smentita 0 74820 3864574 3837628 2022-07-28T14:32:39Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|smentito|smentiti|smentita|smentite}} #femminile di [[smentito]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|smentite}} # {{Term|psicologia|it}} [[negazione]] [[patologica]] della [[verità]] # [[prova]] della [[falsità]] di qualcosa #* ''una {{Pn}} alle sue [[affermazioni]]'' # {{Est}} [[palese]] [[contraddizione]] #* ''restava [[interdetto]] dinanzi alla {{Pn}}'' {{-verb-|it}} {{Pn}} #participio passato femminile di [[smentito]] {{-sill-}} ; smen | tì | ta {{-pron-}} {{IPA|/zmen'tita/}} {{-etim-}} da [[smentire]], deriva da [[s-]] e da [[mentire]] {{-sin-}} *''(aggettivo)'' [[contraddetta]], [[rinnegata]], [[screditata]], [[sconfessata]], [[smascherata]], [[svergognata]], [[abbattuta]], [[distrutta]], [[demolita]], [[smantellata]], [[vanificata]], [[sfatata]], [[inficiata]] *[[negata]], [[ritrattata]], [[disdetta]] *[[delusa]] *''(sostantivo)'' [[negazione]], [[ritrattazione]], [[disdetta]] *[[sconfessione]], [[rettifica]], [[disconoscimento]], [[revoca]] {{-ant-}} *''(aggettivo)'' [[approvata]], [[convalidata]] *[[appoggiata]], [[sostenuta]] *''(sostantivo)'' [[conferma]], [[riconferma]] *[[approvazione]], [[convalida]], [[confutazione]] * {{Term|raro|it}} [[comprova]] {{-rel-}} * {{Est}} [[rettifica]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[denial]], [[refutation]] {{Trad2}} {{Trad1|[[ritrattazione]]}} :* {{en}}: [[recantation]] {{Trad2}} {{-ref-}} **{{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|smentire}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} *{{Fonte|writen}} h70pbi2v8tk7x3liksyxx3x2o82uma2 sciroppato 0 75470 3864670 3570494 2022-07-29T10:35:42Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato maschile singolare di [[sciroppare]] {{-sill-}} {{Nosill|it}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|participio passato di [[sciroppare]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} aq94hrjtb29rmp49ovc8dd24thm91wr 3864672 3864670 2022-07-29T10:39:57Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m simg'' {{Tabs|sciroppato|sciroppati|sciroppata|sciroppate}} #{{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato maschile singolare di [[sciroppare]] {{-sill-}} ; sci | rop | pà | to {{-pron-}} {{IPA|/ʃiropˈpato/}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|participio passato di [[sciroppare]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} *{{Fonte|dizit}} 8281om8mncymb49li21i6akr472km8p 3864673 3864672 2022-07-29T10:41:55Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m simg'' {{Tabs|sciroppato|sciroppati|sciroppata|sciroppate}} #{{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato maschile singolare di [[sciroppare]] {{-sill-}} ; sci | rop | pà | to {{-pron-}} {{IPA|/ʃiropˈpato/}} {{-etim-}} {{Etim-link|sciroppare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio passato di [[sciroppare]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} oagdqsz4vmgldfe9yieibghv2w9bu2j coreane 0 77058 3864492 3491507 2022-07-28T12:05:25Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|coreano|coreani|coreana|coreane}} # femminile plurale di [[coreano]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' # femminile plurale di [[coreano]] {{-sill-}} ; co | re | à | ne {{-etim-}} {{Etim-link|coreano}} {{-trad-}} {{Trad1|femminile plurale di coreano (aggettivo) }} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|femminile plurale di coreano (sostantivo) }} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|coreano}} dianu6tqbzz4qxbepwcllch5dau57f1 elementari 0 77481 3864648 2916483 2022-07-29T09:33:26Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[elementare]] {{-sill-}} ; e | le | men | tà | ri {{-etim-}} {{Vd|elementare}} {{-sin-}} *[[facili]], [[semplici]] *[[fondamentali]], [[basilari]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[elemental]] {{Trad2}} {{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}} :*{{en}}: [[elementary]], [[basic]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|elementare}} a3v574sfw5yyihageba90yh4nev6pyk 3864649 3864648 2022-07-29T09:36:53Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[elementare]] {{-sill-}} ; e | le | men | tà | ri {{-etim-}} {{Vd|elementare}} {{-sin-}} *[[facili]], [[semplici]] *[[fondamentali]], [[basilari]] {{-ant-}} *''(di arte, scienza)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]] * {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[difficili]], [[complicati]], [[incomprensibili]], [[complessi]], [[intricati]], [[oscuri]] * [[raffinati]] *''(di bisogni)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[elemental]] {{Trad2}} {{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}} :*{{en}}: [[elementary]], [[basic]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|elementare}} ei4hn9e60dbst0oyupsn32pja37am7v 3864650 3864649 2022-07-29T09:39:43Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[elementare]] {{-sill-}} ; e | le | men | tà | ri {{-etim-}} {{Vd|elementare}} {{-sin-}} * {{Term|fisica|it}}, {{Term|chimica|it}} [[semplici]], [[minimi]], [[atomico]] *''(di arte, scienza)'' [[basilari]], [[essenziali]], [[fondamentali]] * {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[facili]], [[semplici]], [[comprensibili]], [[chiari]], [[evidenti]]; [[limpidi]] * [[primitivi]], [[rudimentali]], [[sobri]] * ''(di bisogni)'' [[fondamentali]], [[primari]] {{-ant-}} *''(di arte, scienza)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]] * {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[difficili]], [[complicati]], [[incomprensibili]], [[complessi]], [[intricati]], [[oscuri]] * [[raffinati]] *''(di bisogni)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[elemental]] {{Trad2}} {{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}} :*{{en}}: [[elementary]], [[basic]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|elementare}} 1tcv5ag02koil41norixsdt4lhucgk9 3864651 3864650 2022-07-29T09:40:47Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[elementare]] {{-sill-}} ; e | le | men | tà | ri {{-etim-}} {{Vd|elementare}} {{-sin-}} * {{Term|fisica|it}}, {{Term|chimica|it}} [[semplici]], [[minimi]], [[atomici]] *''(di arte, scienza)'' [[basilari]], [[essenziali]], [[fondamentali]] * {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[facili]], [[semplici]], [[comprensibili]], [[chiari]], [[evidenti]]; [[limpidi]] * [[primitivi]], [[rudimentali]], [[sobri]] * ''(di bisogni)'' [[fondamentali]], [[primari]] {{-ant-}} *''(di arte, scienza)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]] * {{Est}} ''(di problema, disegno)'' [[difficili]], [[complicati]], [[incomprensibili]], [[complessi]], [[intricati]], [[oscuri]] * [[raffinati]] *''(di bisogni)'' [[secondari]], [[accessori]], [[superflui]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[elemental]] {{Trad2}} {{Trad1|[[fondamentali]], [[basilari]]}} :*{{en}}: [[elementary]], [[basic]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|elementare}} mvn2eyw6olil3v12u4oua90sppbxsjb nutrizionali 0 79300 3864496 3426994 2022-07-28T12:09:57Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[nutrizionale]] {{-sill-}} ; nu | tri | zio | nà | li {{-etim-}} * {{Etim-link|nutrizionale}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> :* {{en}}: :* {{es}}: :* {{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|nutrizionale}} dpoxaa58pd9fbo5z8jsr9e8afp4swwd 3864498 3864496 2022-07-28T12:11:32Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' #{{Term|medicna|it}} plurale di [[nutrizionale]] {{-sill-}} ; nu | tri | zio | nà | li {{-etim-}} * {{Etim-link|nutrizionale}} {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|medicina|it}}}} :* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> :* {{en}}: :* {{es}}: :* {{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|nutrizionale}} tgt2nofgzkklox1d7qig2z6mpodwpcd rossi 0 79968 3864564 3075875 2022-07-28T14:21:35Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|rosso|rossi|rossa|rosse}} # plurale di [[rosso]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[rosso]] {{-sill-}} ; rós | si {{-etim-}} {{Vd|rosso}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|rosso}} kehhjdjz81kgbdt0zacblf2mbgj1ah9 3864568 3864564 2022-07-28T14:25:34Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|rosso|rossi|rossa|rosse}} # plurale di [[rosso]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[rosso] {{-sill-}} ; rós | si {{-etim-}} {{Vd|rosso}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[red]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|rosso}} rxsjc1im11wwbow3vfx0hj1o1ifvj0x 3864569 3864568 2022-07-28T14:26:54Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|rosso|rossi|rossa|rosse}} # plurale di [[rosso]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[rosso]] {{-sill-}} ; rós | si {{-etim-}} {{Vd|rosso}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[red]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|rosso}} aec9if5foaqzcaea3rdbsosheoblbeo patate 0 86991 3864660 3744761 2022-07-29T10:10:37Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} [[File:Colette.jpg|thumb|300px|una [[cesta]] [[piena]] di patate]] [[File:Vincent Van Gogh - The Potato Eaters.png|thumb|[[w:Vincent Van Gogh|Vincent Van Gogh]] - I mangiatori di patate]] {{Pn}} ''f pl'' #{{Term|botanica|it}} plurale di [[patata]] #* ''per non ingrassare si possono mangiare liberamente patate e altri tuberi'' {{-sill-}} ; pa | tà | te {{-etim-}} {{Vd|patata}} {{-der-}} *[[scavapatate]] {{-iperon-}} *[[Solanacee]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|botanica|it}}}} :*{{en}}: [[potatoes]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit|patata}} lo07dilmkico27m4nbccpkdxq4otgy8 verdure 0 86996 3864661 3450567 2022-07-29T10:13:42Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' #{{Term|botanica|it}} plurale di [[verdura]] {{-sill-}} ; ver | dù | re {{-etim-}} {{Etim-link|verdura}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|verdura}} 9oss806il2sp3wwzuvcwz2otx8oy5bm argent de poche 0 95710 3864601 2833426 2022-07-28T16:07:01Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''m'' ''s'' # [[spiccioli]] h758ta3axaxl5uv5cgm6j4vocsx9oij brasseries 0 95772 3864614 3386002 2022-07-28T16:14:36Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-sost form-|fr}} '''brasseries''' ''f pl'' # ''plurale di '''[[brasserie]]''''' h3go6tcxzujpq4tnbu7sz2u8tc0jjsb coffres 0 95777 3864619 3392062 2022-07-28T16:19:06Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-sost form-|fr}} '''coffres''' ''m pl'' # ''plurale di '''[[coffre]]''''' pr27tnq46nly5amwcklr294h8yf8qqa coussins 0 95788 3864621 3394648 2022-07-28T16:20:31Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} '''coussins''' ''m pl'' # ''plurale di '''[[coussin]]''''' 3qgorr8aygctsekdck6as3nte9ejq8d boîtes 0 95807 3864615 3385876 2022-07-28T16:15:23Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-sost form-|fr}} '''boîtes''' ''pl'' # ''plurale di '''[[boîte]]''''' ngp5kdbx4oy3irqma9cuhka4841d6e8 cerf élaphe 0 100581 3864617 2865106 2022-07-28T16:17:27Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} # [[cervo]] biwd77famco81hoz3ipc23evcq31on7 blauwe reiger 0 100634 3864590 2851263 2022-07-28T15:59:19Z Eddymitsu 75170 /* {{-nl-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-nl-}} == {{-loc nom-|nl}} {{Pn}} # [[airone cenerino]] 7comtua47sjviogjf8nuu52fjfv79lb ambassadeurs 0 101643 3864608 3374227 2022-07-28T16:11:15Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-sost form-|fr}} {{Pn}} ''m pl'' # ''plurale di '''[[ambassadeur]]''''' ifw5vq621l68f3iae1mkkypoiz6pwo0 bande dessinée 0 101794 3864605 3382405 2022-07-28T16:09:00Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''f'' {{Linkp|bandes dessinées}} # [[fumetto]] {{-pron-}} {{IPA|/bɑ̃d de.si.ne/}} {{-etim-}} dal {{fr}} ''[[bande]]'' + ''[[dessinée]]'' {{-sin-}} * [[BD]] h2ycmrtv6en03wp37kcf016rh4dn28c banda desenhada 0 101814 3864594 2845759 2022-07-28T16:03:11Z Eddymitsu 75170 /* {{-pt-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-pt-}} == {{-loc nom-|pt}} {{Pn}} # [[fumetto]] knmjmp1cz054y1kvblitrvyq63vhn46 abalo sísmico 0 102343 3864596 3365616 2022-07-28T16:04:36Z Eddymitsu 75170 /* {{-pt-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-pt-}} == {{-loc nom-|pt}} {{Pn}} # [[terremoto]] 6x0i4flhajfgkwz0yoja26uf8vbu6yv bandes dessinées 0 106388 3864604 2845778 2022-07-28T16:08:47Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''f pl'' #plurale di [[bande dessinée]] {{-pron-}} {{IPA|/bɑ̃d de.si.ne/}} cte5u4a6gr10wxph5urdhpytsz2at6w bijvoeglijk naamwoord 0 107123 3864588 3809585 2022-07-28T15:57:33Z Eddymitsu 75170 /* {{-nl-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-nl-}} == {{-loc nom-|nl}} {{Pn}} #{{Term|linguistica|nl|grammatica}} [[aggettivo]] {{-sill-}} ;bij | voeg | lijk - naam | woord {{-pron-}} {{IPA|/bɛi̯ˌvux.lək ˈnaːmʋoːrt/}} {{Audio|Nl-bijvoeglijk naamwoord.ogg}} {{-sin-}} *[[adjectief]] {{-iperon-}} *[[woordsoort]] 0b8a5fhkhj61e25xg3whb46k64scrx0 traditrice 0 111300 3864579 3447856 2022-07-28T15:05:11Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} '' f sing'' {{Tabs|traditore|traditori|traditrice|traditrici}} # femminile di [[traditore]] {{-sill-}} ; tra | di | trì | ce {{-etim-}} * {{Etim-link|traditore}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> :* {{en}}: :* {{es}}: :* {{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|traditore}} pumplrq7ib9ue4ux5awy9tyo9y5s7j4 verosimili 0 111331 3864687 3450670 2022-07-29T11:10:35Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[verosimile]] {{-sill-}} ; ve | ro | si | mì | li {{-etim-}} * {{Etim-link|verosimile}} {{-sin-}} *[[plausibili]] {{-trad-}} {{Trad1|[[plausibili]]}} :* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> :* {{en}}: [[credible]], [[plausible]] :* {{es}}: :* {{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|verosimile}} iph5hftilp8jjueb6gpeg5gpnmzywq4 3864688 3864687 2022-07-29T11:11:40Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[verosimile]] {{-sill-}} ; ve | ro | si | mì | li {{-etim-}} * {{Etim-link|verosimile}} {{-sin-}} *[[plausibili]] {{-ant-}} * [[inverosimili]], [[incredibili]], [[inconcepibili]], [[impensabili]] {{-trad-}} {{Trad1|[[plausibili]]}} :* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> :* {{en}}: [[credible]], [[plausible]] :* {{es}}: :* {{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|verosimile}} 3xhywpsva6zrvi78nuykkoaaifkl4hj 3864689 3864688 2022-07-29T11:13:03Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[verosimile]] {{-sill-}} ; ve | ro | si | mì | li {{-etim-}} * {{Etim-link|verosimile}} {{-sin-}} * [[credibili]], [[attendibili]], [[ammissibili]], [[possibili]], [[probabili]], [[plausibili]], [[concepibili]] * {{Term|raro|it}} [[verosimiglianti]] {{-ant-}} * [[inverosimili]], [[incredibili]], [[inconcepibili]], [[impensabili]] {{-trad-}} {{Trad1|[[plausibili]]}} :* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> :* {{en}}: [[credible]], [[plausible]] :* {{es}}: :* {{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|verosimile}} s9ntbzrr4z9hfke8b4q94k1dwm0pf2e barre oblique 0 112988 3864611 2846472 2022-07-28T16:12:57Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''sing'' # {{Term|tipografia|fr}} [[barra]] gzi5j8lafhu69zbijw2r1x3rvhqovb8 a commercial 0 112999 3864606 3594197 2022-07-28T16:09:36Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''sing'' # {{Term|Canada|fr}} {{Term|Internet|fr}} [[chiocciola]], [[a commerciale]] {{-ref-}} {{Noref|fr}} og3mlrwmxp9foasqrfa4dn6pdo0qg0s barre oblique inversée 0 113001 3864610 2846473 2022-07-28T16:12:22Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''sing'' # {{Term|tipografia|fr}} [[barra inversa]] 1pwly55nbln3bas1fsvaq9ba7logjg6 barre verticale 0 113009 3864612 2846474 2022-07-28T16:13:25Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''sing'' # {{Term|tipografia|fr}} [[barra verticale]] 93sifou4fjqv81fals805eocpj9s2g4 coricarsi 0 113078 3864562 3635732 2022-07-28T14:19:27Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Riflessivo|it}} {{Pn|c}} # [[andare]] a [[dormire]] {{-sill-}} ; co | ri | càr | si {{-pron-}} {{IPA|/koriˈkarsi/}} {{-etim-}} deriva da [[coricare]] {{-sin-}} * [[sdraiarsi]], [[stendersi]], mettersi a letto, andare a letto, [[adagiarsi]] * ''(di pianta, palo)'' [[inclinarsi]], [[piegarsi]] * {{Fig}} [[tramontare]] {{-ant-}} * [[alzarsi]] {{-trad-}} {{Trad1|[[distendersi]]}} :*{{fr}}: [[aller]] se [[coucher]] :*{{en}}: to lie down :* {{la}}: [[decumbere]], [[recumbere]] {{Trad2}} {{-ref-}} *[https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?parola=coricare] Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication edizione on line * {{Fonte|sin-co}} l74keuqixrsov3zrip3q4mramwbc3yf flessibili 0 118916 3864677 2931082 2022-07-29T10:51:55Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[flessibile]] {{-sill-}} ; fles | sì | bi | li {{-etim-}} {{Etim-link|flessibile}} {{-sin-}} *[[accomodanti]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|flessibile}} rhvucit0n0jhhq9y52b8zz8z230fqav 3864678 3864677 2022-07-29T10:53:11Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[flessibile]] {{-sill-}} ; fles | sì | bi | li {{-etim-}} {{Etim-link|flessibile}} {{-sin-}} *[[accomodanti]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[pliable]], [[flexible]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|flessibile}} r6gphfn3ufldx9cuysdt32xf6cu1o1x 3864679 3864678 2022-07-29T10:55:14Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[flessibile]] {{-sill-}} ; fles | sì | bi | li {{-etim-}} {{Etim-link|flessibile}} {{-sin-}} *[[accomodanti]] {{-ant-}} * [[rigidi]], [[duri]] * {{Fig}} [[irragionevoli]], [[fermi]], [[ostinati]], [[intolleranti]], [[intransigenti]], [[inflessibili]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[pliable]], [[flexible]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|flessibile}} gnlzaujneblt61gl4fs2p06m8qik4pj 3864681 3864679 2022-07-29T10:57:38Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[flessibile]] {{-sill-}} ; fles | sì | bi | li {{-etim-}} {{Etim-link|flessibile}} {{-sin-}} * [[elastici]], [[pieghevoli]], [[molli]], [[cedevoli]], [[malleabili]], [[duttili]], [[flessuosi]] * {{Fig}} [[adattabili]], [[ragionevoli]], [[comprensivi]], [[tolleranti]], [[accomodanti]], [[accondiscendenti]] {{-ant-}} * [[rigidi]], [[duri]] * {{Fig}} [[irragionevoli]], [[fermi]], [[ostinati]], [[intolleranti]], [[intransigenti]], [[inflessibili]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[pliable]], [[flexible]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|flessibile}} 3246ovo2uwh1f4ks88kfz5hrpy9saob considérations 0 121468 3864618 2879249 2022-07-28T16:18:45Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-sost form-|fr}} {{Pn}} # plurale di [[considération]] 1oqhhssit9ug8qy43w389mq9175uojw scemare 0 122358 3864554 3850019 2022-07-28T14:08:00Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[rimpicciolire]] {{-sill-}} ; sce | mà | re {{-pron-}} {{IPA|/ʃe'mare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[exsemare]]'' che deriva da ''[[sēmis]]'' cioè "[[metà]]" {{-sin-}} *''(di soggetto inanimato)'' [[abbassarsi]], [[calare]], [[diminuire]], [[ridursi]], [[rimpiccolirsi]], [[accorciarsi]], [[abbreviarsi]] , [[restringersi]], [[assottigliarsi]], [[decrescere]] *''(di vento, forza)'' venir meno, [[consumarsi]], [[esaurirsi ]], [[scaricarsi]] , [[indebolirsi]], [[affievolirsi]], [[mitigarsi ]], [[declinare]] {{-ant-}} *[[crescere]], [[ingrandirsi]], [[ingrossarsi]] *[[rafforzare]], [[irrobustire]], [[rinvigorire]] {{-der-}} * [[scemarsi]], [[scemabile]], [[scemamento]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|sin-co}} ck1cyknsujhgt5xuh9ieon5v8iby53x gracilità 0 122993 3864662 3640395 2022-07-29T10:17:03Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f inv'' # [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale #* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata) #* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata) # [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]] #* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello'' # {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]] #* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama'' #* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi) {{-sill-}} ; gra | ci | li | tà {{-etim-}} dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'') {{-rel-}} * [[gracile]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} *[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/G/gracilita.shtml] * {{Fonte|gar}} *[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it] *[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale] *[http://dictionary.reference.com Dictionary.com] *G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977) * Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999) *Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]'' <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-etim-}} per l'etimologia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire {{-ref-}} per le fonti --> q8lego95bye8bnttplqtg92x2ziy1zv 3864663 3864662 2022-07-29T10:18:38Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f inv'' # [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale #* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata) #* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata) # [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]] #* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello'' # {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]] #* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama'' #* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi) {{-sill-}} ; gra | ci | li | tà {{-etim-}} dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'') {{-rel-}} * [[gracile]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|sabco}}[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/G/gracilita.shtml] * {{Fonte|gar}} *[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it] *[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale] *[http://dictionary.reference.com Dictionary.com] *G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977) * Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999) *Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]'' <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-etim-}} per l'etimologia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire {{-ref-}} per le fonti --> sp5lsjvj9pyijc5pbvbes55vn35l4u1 3864664 3864663 2022-07-29T10:19:44Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f inv'' # [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale #* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata) #* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata) # [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]] #* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello'' # {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]] #* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama'' #* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi) {{-sill-}} ; gra | ci | li | tà {{-etim-}} dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'') {{-rel-}} * [[gracile]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|sabco}} * {{Fonte|gar}} *[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it] *[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale] *[http://dictionary.reference.com Dictionary.com] *G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977) * Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999) *Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]'' <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-etim-}} per l'etimologia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire {{-ref-}} per le fonti --> cuhedp14lye8806d07u3b6ptyjobslm 3864665 3864664 2022-07-29T10:21:41Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f inv'' # [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale #* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata) #* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata) # [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]] #* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello'' # {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]] #* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama'' #* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi) {{-sill-}} ; gra | ci | li | tà {{-etim-}} dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'') {{-sin-}} * [[debolezza]], [[fragilità]] {{-rel-}} * [[gracile]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|sabco}} * {{Fonte|gar}} *[http://www.sapere.it Enciclopedia e dizionari, Sapere.it] *[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale] *[http://dictionary.reference.com Dictionary.com] *G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977) * Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999) *Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]'' <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-etim-}} per l'etimologia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire {{-ref-}} per le fonti --> jxi16zz1n1bk3uee5i802hhgvoxlar8 3864666 3864665 2022-07-29T10:23:45Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f inv'' # [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale #* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata) #* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata) # [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]] #* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello'' # {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]] #* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama'' #* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi) {{-sill-}} ; gra | ci | li | tà {{-etim-}} dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'') {{-sin-}} * [[debolezza]], [[fragilità]] {{-rel-}} * [[gracile]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|sabco}} * {{Fonte|gar}} *{{Fonte|sape}} *G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977) * Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999) *Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]'' <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-etim-}} per l'etimologia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire {{-ref-}} per le fonti --> dfb822aje3kool0yo6h08r99mkwx9ox 3864667 3864666 2022-07-29T10:25:41Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f inv'' # [[magrezza]], [[delicatezza]] e [[debolezza]] o [[languidezza]] che si accompagnano in genere a una [[costituzione]] fisica [[esile]], [[minuto|minuta]] o poco [[sviluppato|sviluppata]], in riferimento al corpo o anche a una parte del corpo di persona o di animale #* ''voleva fare alla piccola una soperchieria, approfittandosi della '''gracilità''' di lei, malatina, come s'era visto bene dal suo visino smunto affilato'' (Luigi Pirandello, Una giornata) #* ''Stridono però talmente il rosso, il celeste di certi abiti femminili ed è così ribrezzosa la '''gracilità''' di certe spalle e di certe braccia nude, che quasi quasi vien fatto di pensare quei ballerini non siano stati estratti di sotterra per l'occasione'' (Luigi Pirandello, Una giornata) # [[sottigliezza]] nella [[forma]] di qualcosa che evoca o rivela una [[fragilità]] di [[struttura]] #* ''la '''gracilità''' di uno stelo, di un arbusto, di un ramoscello'' # {{Fig}} [[inconsistenza]]; [[esiguità]] o mancanza di [[vigore]]; [[debolezza]] #* ''un romanzo ben scritto, cui non si può tuttavia perdonare la {{Pn}} della trama'' #* ''Pietro era grasso, ma pallido e con un'aria di gracilità'' (Federigo Tozzi, Con gli occhi chiusi) {{-sill-}} ; gra | ci | li | tà {{-pron-}} {{IPA|/graʧiliˈta/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[gracilitas]]'' (genitivo: ''gracilitatis'') {{-sin-}} * [[debolezza]], [[fragilità]] {{-rel-}} * [[gracile]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slenderness]], [[thinness]], [[weakness]], [[feebleness]], [[fragility]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|sabco}} * {{Fonte|gar}} *{{Fonte|sape}} *{{Fonte|dizit}} *G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977) * Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999) *Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]'' <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-etim-}} per l'etimologia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire {{-ref-}} per le fonti --> 18ig1wtnfyrqxesonolgb4iyf4thdze baïonnettes 0 123709 3864613 2847396 2022-07-28T16:13:58Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-sost form-|fr}} {{Pn}} ''f pl'' #plurale di [[baïonnette]] 8q89zesptec49dpresay6e6gndwzztg avancements 0 123739 3864616 2842169 2022-07-28T16:16:14Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''m pl'' #plurale di [[avancement]] p0i23fbaqas8gilgkzh1n9iimpg7ij1 estendere 0 128775 3864685 3814564 2022-07-29T11:05:02Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # rendere più [[vasto|vasta]] nello spazio o nel tempo una sfera di [[influenza]] o di [[controllo]], [[aumentare]] gli elementi e i fattori concreti o astratti che rientrano in un [[dominio]] o ambito generici; in un senso più concreto, [[ingrandire]], [[espandere]], [[incrementare]] l'ampiezza o la durata di qualcosa #* ''il lungo e difficile conflitto [[estese]] i territori e nel contempo prosciugò le finanze del regno'' #* ''l'uso figurato '''estende''' il significato di una parola fino a trasfigurarla'' #* ''ha '''esteso''' il suo impero economico dal cibo in scatola per cani fino alla robotica'' #* ''abbiamo deciso di '''estendere''' anche a domani il tempo utile per giungere a una decisione'' #* ''l'unica sua abilità è stata quella di '''estendere''' a dismisura la sua rete di amicizie importanti'' # {{Fig}} [[allargare]] il campo di [[acquisizioni]] materiali e culturali per far [[lievitare]] [[sviluppo]], capacità, attività, efficienza, ecc. #* '''''estendere''' la propria conoscenza a nuove branche dello scibile; '''estendere''' l'orizzonte culturale di una generazione; estendere le proprie abilità a nuovi settori; ecc. #* ''è opinione comune che vi siano metodi molto più efficaci dell'enigmistica per '''estendere''' le possibilità della mente'' # [[ampliare]] il numero di persone o le categorie di persone che [[usufruire|usufruiscono]] di un diritto, di una [[prerogativa]], ecc. o che divengono soggette all'[[applicazione]] di una legge #* '''''estendere''' il diritto di voto agli immigrati regolari è un tema di grande attualità'' # {{Term|letterario|it}} [[allungare]], [[protendere]] # {{Term|letterario|it}} occuparsi della [[compilazione]] di un [[atto]] legale o della [[stesura]] di un testo con un certo carattere di [[ufficialità]] {{-sill-}} ; e | stèn | de | re {{-pron-}} {{IPA|/esˈtɛndere/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[extendere]]'' (vedi [[extendo]]), letteralmente "tendere (o tendersi) all'esterno" {{-sin-}} * ''(specialmente una superficie)'' [[allargare]], [[allungare]], [[ingrandire]], [[dilatare]], [[aumentare]], [[sviluppare]], [[accrescere]], [[ampliare]], [[spandere]], [[incrementare]] * ''(un diritto, un invito, una prerogativa, eccetera)'' [[trasmettere]], [[comunicare]], [[diffondere]], [[propagare]] * [[compilare]] {{-ant-}} * [[restringere]], [[accorciare]], [[abbreviare]], [[diminuire]], [[limitare]], [[ridurre]] *tenere segreto {{-der-}} * [[esteso]], [[estendersi]], [[estensione]], [[estensore]], [[estendibile]] <!-- se vuoi inserire la coniugazione del verbo fai riferimento alle pagine: http://it.wiktionary.org/wiki/Template:coniug-it e http://it.wiktionary.org/wiki/Categoria:Template_coniugazioni_regolari_in_italiano per la scelta del giusto template da utilizzare--> {{-trad-}} {{Trad1|accrescere}} :*{{en}}: to [[extend]], [[increase]] {{Trad2}} {{Trad1|ampliare}} : {{en}}: to [[extend]], to [[expand]],to [[broaden]] : {{spagnolo}}: extender, expandir, {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-etim-}} per l'etimologia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire {{-ref-}} per le fonti --> mswjw83yj3nm6gdcnjcxq1lwpqotaks flessibile 0 135029 3864682 3639574 2022-07-29T10:58:25Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing''{{Linkp|flessibili}} # {{Term|fisica|it}} {{Term|meccanica|it}} che si può [[piegare]], [[flettere]] # {{Est}} che si può [[adattare]] a [[situazione|situazioni]] o [[contesto|contesti]] [[differente|differenti]] {{-sill-}} ; fles | sì | bi | le {{-pron-}} {{IPA|/fles'sibile/}} {{-etim-}} da [[flettere]] {{-sin-}} * [[elastico]], [[pieghevole]], [[molle]], [[cedevole]], [[malleabile]], [[duttile]], [[flessuoso]] * {{Fig}} [[adattabile]], [[ragionevole]], [[comprensivo]], [[tollerante]], [[accomodante]], [[accondiscendente]] {{-ant-}} * [[rigido]], [[duro]] * {{Fig}} [[irragionevole]], [[fermo]], [[ostinato]], [[intollerante]], [[intransigente]], [[inflessibile]] {{-der-}} *[[flessibilità]] {{-trad-}} {{Trad1|[[pieghevole]]}} :* {{en}}: [[flexible]], [[pliable]], [[pliant]] {{Trad2}} {{Trad1|[[docile]], [[arrendevole]]}} :*{{en}}: [[tractable]], [[manageable]], [[yielding]], [[pliable]] {{Trad2}} {{Trad1|[[versatile]]}} :* {{en}}: [[versatile]] {{Trad2}} {{Trad1|[[estendibile]]}} :* {{en}}: [[extensible]], [[extendible]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} <!-- altri template utili: {{-pron-}} per la pronuncia {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-der-}} per le forme derivate {{-rel-}} per i termini correlati {{-var-}} per le varianti {{-alter-}} per gli alterati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire --> 6gcufcg9cvl4u42k9u1vsd5w0sqtujh giovenca 0 137036 3864511 3609714 2022-07-28T12:35:44Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|giovenche}} #{{Term|zoologia|it}} [[giovane]] [[vacca]] {{-sill-}} ; gio | vèn | ca {{-pron-}} {{IPA|/ʤoˈvɛnka/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[iuvenca]]'' {{-sin-}} * [[vitella]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|zoologia|it}}}} :*{{fr}}: [[génisse]] ''f'' :*{{en}}: [[heifer]] :* {{la}}: [[iuvenca]], [[vitula]] :*{{ru}}: [[тёлка]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|hoep}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} csclmdg84a9w8da22o74jd04dscr4zn ceste 0 142219 3864534 2865359 2022-07-28T13:26:00Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' # plurale di [[cesta]] {{-sill-}} ; cé | ste {{-etim-}} {{Vd|cesta}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|cesta}} rvo7fdhsx5pup9tni98iaxed83plruq glissando 0 151374 3864517 2942397 2022-07-28T12:55:57Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki [[File:Music-glissando.png|280px|right|thumb|segno grafico del '''glissando''']] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m inv'' # {{Term|musica|it}} [[effetto]] [[musicale]] ottenuto da una successione veloce di [[suoni]], negli [[strumenti]] a [[corda]] pizzicando velocemente le corde, nel [[pianoforte]] passando l'[[unghia]] del [[pollice]] sui tasti {{-verb form-|it}} {{Pn}} # [[gerundio]] presente del verbo [[glissare]] {{-sill-}} ; glis | sàn | do {{-pron-}} {{IPA|/glis'sa:ndo/ - /glis'sando/}} {{-etim-}} derivato dal [[francese]] ''[[glisser]]'', [[scivolare]] {{-sin-}} * ''(effetto musicale)'' [[strisciando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[glissare]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|writen}} * {{Fonte|dizit}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} nhxwsne9x41adce9ilhoj3mw9m5ys6x ancien français 0 151626 3864600 2826602 2022-07-28T16:06:27Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} ''m'' # [[francese antico]] {{-etim-}} vedere ''[[ancien]]'' e ''[[français]]'' {{-ref-}} {{Noref|fr}} auojamn6c8lc3gmsf0r0u83gfrojlfb bande batonnée 0 154859 3864603 3382404 2022-07-28T16:08:16Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} # {{Term|araldica|fr}} [[bastone]] {{-sin-}} * [[bâton]] {{-ref-}} * araldica ** ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]'' pz1f1wbc2yb61ckc24kyxxpvw5hfkbh brasão de armas 0 155142 3864595 3386005 2022-07-28T16:04:06Z Eddymitsu 75170 /* {{-pt-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-pt-}} == {{-loc nom-|pt}} {{Pn}} # {{Term|araldica|pt}} [[stemma]] f1j1djrfn68b4sww52vz0v9xim5cir8 roia 0 156099 3864626 3075222 2022-07-28T23:53:00Z 87.8.8.171 /* Lombardo */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-sost-|lmo}} {{Pn}} ''f sing'' # {{Term|zoologia|lmo}} [[scrofa]] # {{Fig}} {{Spreg}} [[donnaccia]] # {{Fig}} {{Spreg}} [[Claudia]] {{-sill-}} ; rò | ia {{-pron-}} {{IPA|/ˈrɔja/}} {{-etim-}} {{Noetim|lmo}} {{-sin-}} * [[troia]], [[lögia]] {{-rel-}} * [[purcell]] {{-ref-}} Renato Agostino Stampa, ''Contributo al lessico preromanzo del dialetti lombardo-alpini e romanci'', Volume 2, 1937, M. Niehans, pag. 50. 5ogk6moy13jrph1w13xyaq6f1rrhpef 3864627 3864626 2022-07-29T00:02:14Z 87.8.8.171 /* Lombardo */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-sost-|lmo}} {{Pn}} ''f sing'' # {{Term|zoologia|lmo}} [[scrofa]] # {{Fig}} {{Spreg}} [[donnaccia]] {{-sill-}} ; rò | ia {{-pron-}} {{IPA|/ˈrɔja/}} {{-etim-}} {{Noetim|lmo}} {{-sin-}} * [[troia]], [[lögia]] {{-rel-}} * [[purcell]] {{-ref-}} Renato Agostino Stampa, ''Contributo al lessico preromanzo del dialetti lombardo-alpini e romanci'', Volume 2, 1937, M. Niehans, pag. 50. 32j8i9ck3nyjfqcj9cnhrlx8yym4r1r 3864628 3864627 2022-07-29T00:02:45Z 2.37.195.8 /* Lombardo */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-sost-|lmo}} {{Pn}} ''f sing'' # {{Term|zoologia|lmo}} [[scrofa]] # {{Fig}} {{Spreg}} [[donnaccia]] {{-sill-}} ; rò | ia {{-pron-}} {{IPA|/ˈrɔja/}} {{-etim-}} {{Noetim|lmo}} {{-sin-}} * [[troia]], [[lögia]] {{-rel-}} * [[purcell]] {{-ref-}} Renato Agostino Stampa, ''Contributo al lessico preromanzo del dialetti lombardo-alpini e romanci'', Volume 2, 1937, M. Niehans, pag. 50. n207s594tigffbenve5d7qly9sqpzre agneau pascal 0 156700 3864607 3372401 2022-07-28T16:10:12Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} # {{Term|araldica|fr}} [[agnello pasquale]] {{-ref-}} * {{Term|araldica|fr}} ''Le guide de l'héraldique, di Claude Wensler - edito a Rennes nel 2002'' o5d3yoi5y0uub6pgloz4w0cjzsexpjo concentrische ringen 0 161931 3864593 3392868 2022-07-28T16:02:07Z Eddymitsu 75170 /* {{-nl-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-nl-}} == {{-loc nom-|nl}} {{Pn}} # {{Term|araldica|nl}} [[cerchi concentrici]] {{-ref-}} * araldica ** ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]'' otsdbvmoq9qkpggx52c6zpjsdz66xf3 couronne navale 0 165951 3864620 3394635 2022-07-28T16:19:48Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} # {{Term|araldica|fr}} ornamento esteriore e figura araldica in cui il cerchio della [[corona]] è ornato di prue e poppe di navi alternate {{-ref-}} * {{Term|araldica|fr}} ''Le guide de l'héraldique, di Claude Wensler - edito a Rennes nel 2002'' dgyxkrffyji78znov7znhclj53hvnru gevlochten traliekruis 0 167268 3864589 3408619 2022-07-28T15:58:40Z Eddymitsu 75170 /* {{-nl-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-nl-}} == {{-loc nom-|nl}} {{Pn}} # {{Term|araldica|nl}} croce araldica costituita da quattro filetti in palo incrociati con quattro filetti in fascia; gli incroci possono essere a sovrapposizioni sfalsate <gallery> File:Gevlochten traliekruis.svg </gallery> {{-trad-}} {{Trad1|}} '''termine araldico''' (riferito alla croce) * {{de}}: [[Gitterkreuz]] {{Trad2}} lu8rcd46spp33c7zynjzmwg7dtbox2x Appendice:Palindromi 100 167657 3864597 3780151 2022-07-28T16:05:26Z Aldiviva 83182 /* In italiano */+frase wikitext text/x-wiki Raccolta di [[palindromo|palindromi]] in varie lingue. == In italiano == * ''Accavalla denari, tirane dalla vacca'' ([[W:Primo Levi|Primo Levi]], ''Calore vorticoso'') * ''Acidità fatidica'' * ''Adirati se non eri là, si credeva amassi l'orpello fine. Ivi divieni folle, prolissa. Ma a vederci salire non esitar, Ida.'' * ''Ah come libare sì miserabile Mocha?'' * ''Ai clacson nonno scalcia'' * ''Ai lati d'Italia'' * ''Alì fa la fila'' * ''Alla bisogna tango si balla'' * ''Alle carte t'alleni nella tetra cella'' * ''Allibì Sibilla'' * ''All'Unione i due feudi, e noi nulla'' * ''Ameni cinema'' * ''Ameno fonema'' * ''Amo ridere di Roma'' * ''Amore, via, rilassa: muterò, ma ora, malato di te, ti do tal amaro amore!! Tu m'assalirai, vero, ma...'' * ''Angela lava la legna'' * ''Angelo lo sa, ha solo legna'' * ''Annarita la tiranna'' * ''Annoda l'alluce e culla la donna'' * ''Arca sacra'' * ''Ares, è sera!'' * ''A rimanere serena mira * ''A Roma trasalì la sarta mora'' * ''Arte tetra'' * ''Assalir i mici mi rilassa'' * ''À tema la nave solo s'è vana la mèta'' * ''Attici di città'' * ''A tirare era rita'' * ''A valle, tra masse ebre, la nera, l'accesa d'ira Etna ti moveva; l'Etna gigante, lave vomitante. Arida secca l'arena, l'erbe essa martellava.'' * ''Avaro re perorava'' * ''A vedere l'erede va'' * ''Avevi visioni d’un evo ove nudi noi si viveva'' * ''Avida di vita desiai ogni amore vero ma ingoiai sedativi da diva'' [di Krypton (Domenico Rizzo), fu dedicato a [[Marilyn Monroe]]] * ''Ebro è Otel, ma Amleto è orbe'' [Arrigo Boito] * ''È cane tenace'' * ''È carbone? No: brace!'' * ''È carbone ma fa meno brace'' * ''Eco vana voce'' * ''Ed Irene se ne ride'' * ''E d'ogni trama Martin gode'' ([[w:Giuseppe Pollicelli|Giuseppe Pollicelli]], a proposito del fumetto [[w:Martin Mystère|Martin Mystère]]) * ''È fedel non lede fè / e Madonna annoda me'' [Arrigo Boito, dedica di accompagnamento al dono di un anello offerto ad Eleonora Duse] * ''E la mafia sai fa male'' * ''E la sete sale'' * ''E le mie sei mele?'' * ''E le tazzine? Igienizzatele'' * ''E là, sotto satire, verità sotto sale'' * ''E lì muore vero umile'' * ''E lì, vero, Catone disse motto: sopportare l'era troppo sottomessi denota core vile'' * ''Ella va a valle'' * ''E noi sull'illusione...'' * ''È capace Re se reca pace'' * ''È la morte tetro male'' * ''E lì barò da asso: mossa adorabile'' * ''E poi Martina lavava l'anitra miope'' [titolo di un libro di Marco Buratti] * ''È presa la serpe'' * ''Era gennaio, vedevo il Giglio... il Giglio vede voi annegare'' * ''Eran i mesi di seminare'' * ''Eri un nano. Non annuire'' * ''E Roma e amore'' * ''È romano con amore'' * ''È sera, va' a Varese'' / ''È sera, vado: tra poco parto da Varese'' * ''Essa t'evita le relative tasse'' * ''Esule e ramingo ogni mare eluse'' * ''Etna gigante'' * ''È re di Roma e amo ridere'' * ''E le tazzine igienizzatele * ''E tu sopporti troppo su te'' * ''Illusa fingo sogni fasulli'' * ''In Italia esso fece fosse ai Latini'' * ''Io vado da voi'' * ''I bar arabi'' * ''I ceci'' * ''I cigolii logici'' * ''I dì pari rapidi'' * ''Il burino con i rubli'' * ''I nasi sani'' * ''In otto bottoni'' * ''I seni cinesi'' * ''Iside ci dice di sì'' * ''Italia ai lati'' * ''Italia a sé fida i puri rami d'alloro, corolla di mari, rupi a difesa ai lati.'' * ''I tanga bagnati'' * ''I tipici bicipiti'' * ''I topi non avevano nipoti'' [citato nel romanzo ''Caos calmo'' di Sandro Veronesi e nell'omonimo film di Antonello Grimaldi] * ''I treni inerti'' * ''I tropici, mamma! Mi ci porti?'' * ''Ittero giallo, molla i Goretti!'' * ''Ivan e le navi'' * ''Ivan, Elena ed Ale non amano né la dea né le navi'' * ''I verbi brevi'' * ''Lo so io solo'' [palindromo antipodo sillabico] * ''Narici di Ciran'' * ''Mangia: fai gnam'' * ''Occorra l'arrocco'' * ''O galli, il lago?'' * ''Occorre portar aratro per Rocco'' * ''O Davide, di': "vado"!'' * ''Odi? Per te trepido'' * ''O dirigo lor o otto orologi ridò'' * ''Ogni mare onorò Noè ramingo'' * ''O, il Giglio!'' * ''Omin' omonimo'' * ''Omino nano non anonimo'' * ''Omino potrà dar toponimo'' * ''Omissis sorgono dove dici, ma il Galateo e’ tal: agli amici devo dono grossissimo'' * ''O mordo tua nuora, o aro un autodromo'' * ''Onere sopporterà? Pare troppo sereno'' * ''Ora baro'' * ''Ora corro, caro!'' [Antonio Ferrara, ''[[:w:Corato|Corato]]''] * ''Ora diverrò Tal e la torre vi darò'' ["Tal" era un campione mondiale di scacchi, famoso per il suo gioco imprevedibile] * ''O rematore nero, t'amerò'' * ''Osiride ci darà radice di riso'' * ''O tra poco parto'' * ''Otto ama Anna, Anna ama Otto'' * ''Parlo col rap'' ([[:w:Mistaman|Mistaman]]) * ''Poter essere pelato totale per essere top'' * ''Usi mariti o i tiramisù?'' == In inglese == * ''Able was I ere I saw Elba'' *: ''Fui valente finché vidi l'Elba'' [Risposta apocrifa attribuita a Napoleone quando gli venne chiesto se sarebbe mai stato in grado di saccheggiare Londra - Citato in Mark Twain, ''The Galaxy'', vol. 1, p. 439] * ''A dog, a panic in a pagoda'' *: ''Un cane, panico in una pagoda'' * ''A man, a plan, a canal: Panama!'' *: ''Un uomo, un piano, un canale: Panama!'' [Leigh Mercer, ''Notes and Queries'', 13 novembre 1948] * ''Doc, note, I dissent. A fast never prevents a fatness. I diet on cod'' * ''Eva, can I see bees in a cave?'' *: ''Eva, posso vedere delle api in una grotta?'' * ''God! A red nugget! a fat egg under a dog!'' *: ''Dio! Una pepita rossa! Un uovo grasso sotto un cane!'' * ''Go hang a salami. I'm a lasagna hog'' * ''If I had a Hi-Fi'' *: ''Se avessi un impianto Hi-Fi'' * ''I, man, am regal - a German am I'' *: ''Io, uomo, sono regale - Io sono un tedesco'' * ''Madam, I'm Adam'' *: ''Signora, io sono Adamo'' * ''Murder for a Jar of red rum'' *: ''Omicidio per un vasetto di rum rosso'' * ''Never odd or even'' *: ''Mai dispari o pari'' * ''No devil lived on'' *: ''Nessun diavolo sopravvisse'' * ''No lemon, no melon'' *: ''Nessun limone, nessun melone'' * ''Now I see bees, I won'' *: ''Ora vedo le api, ho vinto'' * ''Race car'' * ''Red rum, sir, is murder'' *: ''Il rum rosso, signore, è un assassinio'' * ''Rise to vote, sir'' *: ''Si alzi al voto, signore'' * ''So many dynamos!'' *: ''Così tante dinamo!'' * ''Was it a car or a cat I saw?'' *: ''Era un'auto o un gatto quello che ho visto?'' * ''Was it a cat I saw?'' *: ''Era un gatto quello che ho visto?'' [Lewis Carroll, ''Alice''; citato dal canarino dei cartoni animati Titti quando dice "Mi è semblato di vedele un gatto!"] * ''Was it Eliot's toilet I saw?'' *: ''Era la toilette di Eliot quella che ho visto?'' == In francese == * ''A révéler mon nom, mon nom relèvera'' * ''À l'hotel elle alla; elle le tua là'' * ''C'est sec'' * ''Car tel ali, il a le trac'' * ''Eh, ça va la vache?'' * ''Éliot rusé traça sa carte sur toile'' * ''Élu par cette crapule'' * ''Engage le jeu, que je le gagne'' * ''Ésope reste élu par cette crapule et se repose'' * ''Esope reste ici et se repose'' * ''Et la marine va, papa, venir à Malte'' * ''Et luc colporte trop l'occulte'' * ''Etna, lave devalante'' * ''Karine alla en Irak'' * ''L'âme sûre ruse mal'' * ''L'ami naturel? Le rut animal!'' * ''La malade pédala mal'' * ''La mariée ira mal'' * ''Léon a rasé césar à noel'' * ''Léon n'osa rever à son noel'' * ''Noce: l'adoré roda le con'' * ''Noël a trop par rapport à léon'' * ''Régine l'a vu, va, le niger'' * ''Rions noir'' * ''Sévère mal à l'âme, rêves'' * ''Sexe vêtu, tu te vexes'' * ''Si, le lilas a sali le lis'' * ''Suce ses écus'' * ''Ta belle porte s'use trop, elle bat'' * ''Toi, roger, épelle père goriot'' * ''Tu l'as ici, salut'' * ''Tu l'as trop écrasé césar, ce port-salut!'' * ''Un drôle de lord nu'' * ''Un roc lamina l'animal cornu'' * ''Un roc si biscornu'' == In spagnolo == * ''Dábale arroz a la zorra el abad'' * ''A mamá Roma le aviva el amor a papá y a papá Roma le aviva el amor a mamá'' == In greco == * ''Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν'' *: ''Lava i (miei) peccati, non soltanto la faccia'' [famoso palindromo; si tratta di un'iscrizione cristiana incisa sopra le fonti battesimali di diverse chiese tra cui la basilica di Hagia Sophia a Istanbul; attribuito a Gregorio Nazianzeno] == In latino == * ''Arca serenum me gere regem (munera sacra):<br />solem, aulas, animos, omina salva, melos'' * ''In girum imus nocte et consumimur igni'' *: ''Andiamo in giro di notte e ci consumiamo con il fuoco'' * ''En giro torte sol ciclos et rotor igne'' * ''Obamam amabo'' (riferita a [[w:Barack Obama|Barack Obama]]) * ''Odo tenet mulum, madidam mappam tenet Anna'' (questa frase non è un palindromo di per sé, ma ciascuna parola che la compone ne è uno) * ''Roma summus amor'' * ''Roma tibi subito motibus ibit Amor'' * ''Sator Arepo tenet opera rotas'' *: ''Il seminatore Arepone tiene in opera le ruote'' * ''Si sedes non is; si non sedes is'' *: ''Se (ti) siedi non cammini; se non stai seduto cammini'' * ''Soli silos'' * ''Salta, Atlas!'' *: ''(Con queste parole il pellegrino si rivolgeva scherzosamente al mitico re di Mauritania, ben sapendo che, impedito com’era, egli non avrebbe potuto accogliere l’invito)'' * ''Iter culi repperi Lucreti'' *: ''(Scoperto il vizietto di un grande poeta)'' * ''Tidides edidit'' *: ''(Diomede tipografo?)'' == In Cinese == *. "上海自来水来自海上" *: Pinyin: "Shanghai Zi Lai Shui Lai Zi Hai shang" Italiano: "l'acqua corrente di Shanghai viene dal mare" * " 人过大佛寺,寺佛大过人" *: Pinyin: Rén guò - dà fó sì, sì fó - dà guò rén. Italiano "Le persone passano per il tempio del Grande Bhudda, i Bhudda sono più grandi delle persone" == In tedesco == * ''Erika feuert nur untreue Fakire'' *: ''Erica licenzia solo fachiri infedeli'' * ''Ein Esel lese nie!'' *: ''Un asino non legga mai!'' * ''Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie'' *: ''Un negro con gazzella non esita mai sotto la pioggia'' * ''Eine treue Familie bei Lima feuerte nie" *: ''Una famiglia fedele nei pressi di Lima non licenziava mai" * ''O Genie, der Herr ehre Dein Ego!'' *: ''O genio, il Signore onori il tuo Ego!'' * ''Trug Tim eine so helle Hose nie mit Gurt?'' *: ''Tim non ha mai indossato pantaloni così chiari con la cintura?'' == Vocaboli palindromi == *Dieci lettere: allottolla (voce del verbo allottare), ommettemmo (rara forma di omettemmo, voce del verbo omettere) *Nove lettere: attesetta, evitative, ingavagni (voce del verbo ingavagnare), immolommi (voce del verbo immolare), malayalam, onorarono (voce del verbo onorare). *Otto lettere: avallava (voce del verbo avallare), ereggere (variante rara di erigere), orezzerò (voce del verbo orezzare), ovattavo (voce del verbo ovattare). *Sette lettere: acidica, acilica, accocca (voce del verbo accoccare), anilina, animina, arenerà, emirime, esafase, ingegni, issassi (voce del verbo issare), ossesso, ottetto. *Sei lettere: areerà (voce del verbo aerare), iattai (voce del verbo iattare), narran, nemmen, ninnin, raffar, razzar, regger, resser, rossor. *Cinque lettere: aerea, alula, anona, arerà (voce del verbo arare), aveva (voce del verbo avere), esose, etate (forma arcaica di età), inani, kayak, oidio, radar, ridir. *Quattro lettere: acca, alla, ebbe (voce del verbo avere), effe, elle, emme, enne, erre, esse, inni, issi (voce del verbo issare), osso, otto. *Tre lettere: afa, aga (antica forma della parola ''acqua''), aia, ala, ama (voce del verbo amare), ara, ere, idi, ivi, non, odo (voce del verbo udire), omo (forma arcaica di uomo), oro, oso (voce del verbo osare), ovo (forma arcaica di uovo). Bob, pop, sos, tot. *Nomi di persona: Ada, Anna, Ebe, Oddo, Oto, Otto. *Nomi di città: Afa, Akka, Ateleta, Capac, Cazac, Eleele, Erre, Esse, Glenelg, Kodok, Laval, Navan, Neuquén, Nin, Noyon, Onano, Onno, Orero, Oruro, Qaanaaq, Sarras, Sées, Selles, Senones, Serres, Tumut. == Toponimi (di almeno 4 lettere) == * Ateleta (Italia, comune in provincia dell'Aquila) * Onano (Italia, comune in provincia di Viterbo) * Nozon (Italia, frazione del comune di Torgnon, in Valle d'Aosta) * Adda (Italia, fiume) * Glenelg (Regno Unito, località in Scozia, Highland IV40) * Glenelg (Australia, sobborgo di Adelaide) * Qaanaaq (Groenlandia, centro abitato noto anche come Thule) * Okonoko (USA, area non incorporata della Virginia Occidentale) * Oruro (Bolivia, comune e dipartimento) == Persone == * Robert Trebor, attore americano (nato come Robert Schenkman) * Revilo P. Oliver, filologo americano * Lon Nol, ex premier della Cambogia * U Nu, ex premier della Birmania * Sara Baras, ballerina di flamenco (il nominativo completo è Sara Pereyra Baras) * David Divad (atleta francese) == Altri progetti == {{interprogetto| w_preposizione=riguardante il|w_etichetta=palindromo|w=Palindromo| commons_preposizione=sui|commons_etichetta=palindromi|commons=Category:Palindromes| q_oggetto=<nowiki/>|q_preposizione=<nowiki/>|q=palindromi|q_etichetta=palindromi}} [[Categoria:Appendice]] ef3csbxhaudnmitvtg6idlwj6gd8hsu aide chevels 0 168198 3864598 3372588 2022-07-28T16:05:37Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} {{Pn}} # {{Term|araldica|fr}} [[aiuto di cavalleria]] {{-ref-}} * {{Term|araldica|fr}} ''Enciclopedia araldico-cavalleresca, di G. di Crollalanza - edito a Pisa nel 1877'' 4fv2cmd0v8fmz9ov6l6nmcb6r7rwxmt versoio 0 168668 3864635 3450704 2022-07-29T05:50:38Z Torvalu4 23735 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|versoi}} # {{Term|agricoltura|it}} parte metallica dell'[[aratro]] che consente di ripiegare la [[zolla]] di [[terra]] su sé stessa dopo che è stata tagliata dal [[vomere]] e dal [[coltro]] {{-sill-}} ; ver | sò | io {{-etim-}} dal settentrionale ''versor'', derivazione di ''[[versare]]'' ‘voltare, girare’ {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{sq}}: [[vesh]] ''m'' :*{{fr}}: [[versoir]] ''m'' :*{{en}}: [[mouldboard]] {{-}} :*{{nl}}: [[keerbord]] ''n'' :*{{pl}}: [[odkładnica]] ''f'' :*{{rm}}: [[ala]] ''f'' :*{{sh}}: [[odgrnjača]] ''f'' :*{{es}}: [[vertedera]] ''f'' :*{{de}}: [[Streichbrett]] ''n'', [[Streichbrech]] ''n'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} crix8nmqi4awd6vz54x5rtdbd9ogr0j 3864636 3864635 2022-07-29T05:55:12Z Torvalu4 23735 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|versoi}} # {{Term|agricoltura|it}} parte metallica dell'[[aratro]] che consente di ripiegare la [[zolla]] di [[terra]] su sé stessa dopo che è stata tagliata dal [[vomere]] e dal [[coltro]] {{-sill-}} ; ver | sò | io {{-etim-}} dal settentrionale ''versor'', derivazione di ''[[versare]]'' ‘volgere, voltare’ {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{sq}}: [[vesh]] ''m'' :*{{fr}}: [[versoir]] ''m'' :*{{en}}: [[mouldboard]] {{-}} :*{{nl}}: [[keerbord]] ''n'' :*{{pl}}: [[odkładnica]] ''f'' :*{{rm}}: [[ala]] ''f'' :*{{sh}}: [[odgrnjača]] ''f'' :*{{es}}: [[vertedera]] ''f'' :*{{de}}: [[Streichbrett]] ''n'', [[Streichbrech]] ''n'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} rof45knowjvu406vg2dtzg9sqdrbbbe 3864639 3864636 2022-07-29T06:39:05Z Torvalu4 23735 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|versoi}} # {{Term|agricoltura|it}} parte metallica dell'[[aratro]] che consente di ripiegare la [[zolla]] di [[terra]] su sé stessa dopo che è stata tagliata dal [[vomere]] e dal [[coltro]] {{-sill-}} ; ver | sò | io {{-etim-}} dal italiano settentrionale ''versor'', derivazione di ''[[versare]]'' ‘volgere, rivoltare’ {{-sin-}} * [[rovesciatoio]], [[orecchio]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{sq}}: [[vesh]] ''m'' :*{{fr}}: [[versoir]] ''m'' :*{{en}}: [[mouldboard]] {{-}} :*{{nl}}: [[keerbord]] ''n'' :*{{pl}}: [[odkładnica]] ''f'' :*{{rm}}: [[ala]] ''f'' :*{{sh}}: [[odgrnjača]] ''f'' :*{{es}}: [[vertedera]] ''f'' :*{{de}}: [[Streichbrett]] ''n'', [[Streichbrech]] ''n'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} d52q3vtqdaapijbpblw8t2c1py0b0ik accumulo 0 173970 3864646 3848108 2022-07-29T09:21:33Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki {{Vedi|accumulò}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|accumuli}} #quello che è [[accumulato]] #* '''''[[accumulo di frana]]''''': {{Term|geologia|it}} [[materiale]] che si deposita dopo una [[frana]] #* '''''[[potere di accumulo]]''''': {{Term|fisiologia vegetale|it}} [[potere]] che hanno le [[cellule]] delle piante di [[accumulare]] una determinata [[sostanza]] # {{Term|medicina|it}} [[condizione]] in cui si [[somministra]] un [[farmaco]] senza tener conto del [[tempo]] [[necessario]] per [[eliminarlo]] dal proprio [[organismo]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #prima persona singolare dell'indicativo presente di [[accumulare]] #* ''io '''accumulo''''' {{-sill-}} ; ac | cù | mu | lo {{-pron-}} {{IPA|/akˈkumulo/}} {{-etim-}} da [[accumulare]] {{-sin-}} *[[accumulazione]], [[raccolta]], [[ammasso]], [[ammassamento]], [[ammucchiamento]], [[affastellamento]] {{-der-}} * [[bioaccumulo]] {{-rel-}} * [[accumulato]] {{-trad-}} {{Trad1|sostantivo, quello che è accumulato}} :*{{bn}}: [[জমা]] (joma) :*{{en}}: [[stockpile]], [[accumulation]] {{Trad2}} {{Trad1|sostantivo, medicina, condizione in cui si somministra un farmaco}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1| prima persona singolare dell'indicativo presente di accumulare}} :*{{en}}: I [[accumulate#Inglese|accumulate]] :*{{la}}: ego [[accumulo#Latino|accumulo]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb-|la}} {{Transitivo|la}} {{Pn|c=la}} {{La-paradigma |coniug = 1 |temapres = accumul |temaperf = accumulāv |temasup = accumulāt }} # [[accumulare]], [[ammassare]], [[impilare]] #* ''si in [[peccatis]] sine [[contricione]] decedunt, quod ad [[infernum]] descendent et ibi eternaliter punientur, et hoc non obstante [[peccata]] super peccata '''accumulant''''' - se muoiono nel [[peccato]] senza [[pentimento]], allora discendono agli [[inferi]] e lì sono puniti in eterno, e ciò nonostante [[accumulano]] [[peccati]] su peccati {{Term|[[:w:Gesta Romanorum|Gesta Romanorum]], [[:s:la:Gesta Romanorum (Oesterley)/106|cap. 106]]}} #* ''[[confertos]] ita acervatim [[mors]] '''accumulabat''''' - la [[morte]] [[impilava]] così in cataste i (corpi) [[ammassati]] {{Term|[[:w:Tito Lucrezio Caro|Lucrezio]], [[:w:De rerum natura|De rerum natura]], [[:s:la:De_rerum_natura_(Titus_Lucretius_Carus)/Liber_VI|liber VI]]}} # {{Fig}} [[aggiungere]], [[aumentare]], [[riempire]] # {{Term|agricoltura|la}} [[colmare]], [[riempire]], [[coprire]] le radici di una pianta con la terra #* ''[[plantas]] '''accumulare''''' - [[coprire]] di [[terra]] le [[radici]] di una [[pianta]] {{-pron-}} * {{La-pronclass}} {{IPA|/akˈku.mu.loː/}} {{-etim-}} composto di ''[[ad-]]'' e ''[[cumulo#Latino|cumulō]]'', "[[impilare]], [[accumulare]]", a sua volta da ''[[cumulus]]'', "[[cumulo]]" {{-sin-}} * [[cumulo#Latino|cumulō]] {{-der-}} * [[accumulate#Latino|accumulate]], [[accumulatio]], [[accumulator]] ; discendenti in altre lingue :* {{it}}: [[accumulare]] :* {{fr}}: [[accumuler]] :* {{en}}: to [[accumulate#Inglese|accumulate]] :* {{pt}}: [[acumular#Portoghese|acumular]] :* {{ro}}: [[acumula]] :* {{es}}: [[acumular#Spagnolo|acumular]] {{-rel-}} * [[circumcumulo]] {{-var-}} * [[adcumulo]] {{-ref-}} * italiano ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|desan|A}} ** {{Fonte|sin-co}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|dizit}} * latino ** {{Fonte|dizla}} ** {{Fonte|perseus-la}} 8om3cdq3fm1rf0i9hkmsoqd0zlhnmah turbarsi 0 174610 3864559 3652006 2022-07-28T14:15:15Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Riflessivo|it}} {{Pn|c}} # riferito ad un individuo, [[preoccuparsi]] nell'[[animo]] {{-sill-}} ; tur | bàr | si {{-etim-}} deriva da [[turbare]] {{-sin-}} * [[inquietarsi]], [[sconvolgersi]] * ''(del tempo)'' [[guastarsi]], [[rannuvolarsi]] {{-trad-}} {{Trad1| {{Fig}} [[inquietarsi]], [[agitarsi]]}} :* {{en}}:to [[worry]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco|turbare}} mm6dtdpkfm20k05ampon91uudi0q3mx detergente 0 175744 3864551 3742912 2022-07-28T14:04:29Z Eddymitsu 75170 /* {{-la-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|detergenti}} #che lava {{-sost-|it}} [[File:Diskmedel.JPG|thumb|[[qualche]] detergente]] {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|detergenti}} # {{Term|chimica|it}} {{Term|farmacologia|it}} [[miscela]] di [[sostanze]] [[chimiche]] in [[polvere]] o [[liquide]], che serve a [[rimuovere]] lo [[sporco]] da una [[superficie]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio presente singolare di [[detergere]] {{-sill-}} ; de | ter | gèn | te {{-pron-}} {{IPA|/deterˈʤɛnte/}} {{-etim-}} da [[detergere]], dal [[latino]] ''[[detergeo]]'' formato da ''[[de-#Latino|de-]]'' e ''[[tergeo]]'' cioè "[[asciugare]], [[pulire]]" {{-sin-}} * [[pulente]], [[smacchiante]] * [[detersivo]], [[smacchiatore]] * [[sapone]] {{-trad-}} {{Trad1|(aggettivo)}} :* {{en}}: [[cleaning]] {{Trad2}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[detergent]], [[cleanser]] {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # ablativo maschile singolare del participio presente ([[detergens#Latino|dētergēns]]) di [[detergeo#Latino|dētergĕo]] o di [[detergo#Latino|dētergō]] # ablativo femminile singolare del participio presente ([[detergens#Latino|dētergēns]]) di [[detergeo#Latino|dētergĕo]] o di [[detergo#Latino|dētergō]] # ablativo neutro singolare del participio presente ([[detergens#Latino|dētergēns]]) di [[detergeo#Latino|dētergĕo]] o di [[detergo#Latino|dētergō]] {{-sill-}} ; dē | tĕr | gĕn | tĕ {{-pron-}} * {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/deː.terˈgen.te/}} * {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/de.terˈʤen.te/}} {{-etim-}} vedi [[detergens#Latino|dētergēns]], [[detergeo#Latino|dētergĕo]], [[detergo#Latino|dētergō]] {{-uso-}} l'ablativo singolare ''dētergente'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[detergenti#Latino|dētergentī]]) =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[detersivo]], detergente {{-ref-}} * italiano ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sape}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|sin-co}} ** {{Fonte|desan|D}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|trec|detergente}} ** {{Fonte|dem}} * latino ** {{Ref-link|detergens}} * spagnolo ** {{Fonte|esfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Detergents}} 1fz1wvgl5f9vs02v9ms2inat64fuuwp calando 0 184414 3864581 3835283 2022-07-28T15:25:16Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[calare]] {{-etim-}} {{Etim-link|calare}} {{-sin-}} *[[decrescendo]] {{-ant-}} *''(di prezzo)'' [[aumentando]], [[crescendo]] * ''(in un luogo, un territorio)'' [[salendo]], [[risalendo]], andando su *''(di corpo celeste)'' [[sorgendo]], [[spuntando]], [[nascendo]] * [[alzando]], facendo salire, [[innalzando]], [[sollevando]], [[raddrizzando]] * {{Term|gergale|it}} ''(le vele)'' [[issando]] *{{Term|musica|it}} [[crescendo]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[calare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 72kurph970i6dmqkclrr0ovp78djqnr 3864582 3864581 2022-07-28T15:35:55Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[calare]] {{-etim-}} {{Etim-link|calare}} {{-sin-}} *''(di prezzo)'' [[diminuendo]], [[decrescendo]] * {{Fig}} ''(di peso, di durata, d’intensità)'' [[scemando]] * [[dimagrendo]] *''(in un luogo, un territorio)'' [[scendendo]], [[discendendo]], venendo giù *''(di corpo celeste)'' [[tramontando]], [[declinando]], [[scomparendo]], [[digradando]] * {{Term|musica|it}} [[stonando]] *''(di rivolta, esercito)'' [[decadendo]], [[retrocedendo]], [[crollando]], perdendo terreno * [[abbassando]], facendo scendere, mandando giù, portando giù, tirando giù, [[piegando]], [[chinando]], [[curvando]], [[inclinando]] * {{Term|gergale|it}}(le vele) [[ammainando]] *''(in acqua, in un liquido)'' [[immergendo]], [[sommergemdo]] * {{Term|gergale|it}} ''(nei giochi di carte)'' mettendo giù, [[buttando]], [[giocando]] {{-ant-}} *''(di prezzo)'' [[aumentando]], [[crescendo]] * ''(in un luogo, un territorio)'' [[salendo]], [[risalendo]], andando su *''(di corpo celeste)'' [[sorgendo]], [[spuntando]], [[nascendo]] * [[alzando]], facendo salire, [[innalzando]], [[sollevando]], [[raddrizzando]] * {{Term|gergale|it}} ''(le vele)'' [[issando]] *{{Term|musica|it}} [[crescendo]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[calare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} qv9zhuj5udnq2g2iqorrkyx6w62e9sp silicona 0 191117 3864566 3338861 2022-07-28T14:25:10Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[siliconare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[siliconare]] {{-etim-}} {{Etim-link|siliconare}} {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di siliconare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di siliconare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[silicone]] {{-ref-}} Italiano *{{Fonte|trec|silicone}} Spagnolo *{{Fonte|esfd}} 2dk2pang9agwvn2x8ynzo0lbcr4104z 3864567 3864566 2022-07-28T14:25:31Z Eddymitsu 75170 /* {{-es-}} */ wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[siliconare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[siliconare]] {{-etim-}} {{Etim-link|siliconare}} {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di siliconare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di siliconare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[silicone]] {{-ref-}} Italiano *{{Fonte|trec|siliconare}} Spagnolo *{{Fonte|esfd}} legtlvhozzo83016acicaztwmmojbmr dimostrando 0 197125 3864508 2902832 2022-07-28T12:28:07Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[dimostrare]] {{-etim-}} {{Etim-link|dimostrare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[dimostrare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} ew1q4zk7honmfd6sgj1xsafuichivsf 3864509 3864508 2022-07-28T12:29:29Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[dimostrare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|dimostrare}} {{-sin-}} *[[spiegando]], [[illustrando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[dimostrare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} cl35tx81yqfjvcxbmnpd3nwy1q5s04p illustrando 0 199386 3864510 3831038 2022-07-28T12:34:02Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[illustrare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|illustrare}} {{-sin-}} * [[disegnando]], [[decorando]], [[miniando]], [[dipingendo]], [[affrescando]] * {{Fig}} [[chiarendo]], [[spiegando]], [[commentando]], [[interpretando]], [[delucidando]] * {{Fig}} [[dicendo]], [[raccontando]], [[narrando]], [[riferendo]], [[relazionando]], [[esponendo]], [[descrivendo]] * {{Term|antico|it}}, {{Term|letterario|it}} [[illuminando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[illustrare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # dativo del gerundio di [[illustro#Latino|illustrō]] # ablativo del gerundio di [[illustro#Latino|illustrō]] # dativo maschile singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]] # ablativo maschile singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]] # dativo neutro singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]] # ablativo neutro singolare del gerundivo ([[illustrandus#Latino|illustrandus]]) di [[illustro#Latino|illustrō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/il.luːs.tran.doː/}} {{-etim-}} vedi [[illustrandus#Latino|illustrandus]], [[illustro#Latino|illustrō]] {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|writen}} *latino **{{Noref|la}} 82d7dw2ri2tmuldmci9g0muwmd92jq6 refrigerante 0 203203 3864563 3848731 2022-07-28T14:20:11Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{Pn}} #che offre [[refrigerio]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|refrigeranti}} # {{Term|chimica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[sostanza]] [[che]] mantiene [[oggetti]] [[specifici]] a [[temperature]] [[molto]] [[basse]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio presente di [[refrigerare]] {{-sill-}} ; re | fri | ge | ràn | te {{-pron-}} {{IPA|/refriʤeˈrante/}} {{-etim-}} {{Etim-link|refrigerare}} {{-sin-}} *[[rinfrescante]], [[raffreddante]] {{-ant-}} *[[riscaldante]] {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[refrigerare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|writen}} * {{Fonte|rep}} habiinnhp4xzbux0e6xfqozvmiyholv gemmando 0 211579 3864535 2939388 2022-07-28T13:28:15Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[gemmare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|gemmare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[gemmare]] }} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} m29s3u6dxwqvw2yzo3n7lirioip2bgq dominando 0 218661 3864499 3845788 2022-07-28T12:13:02Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[dominare]] {{-sill-}} {{Nosill|it}} {{-etim-}} {{Etim-link|dominare}} {{-sin-}} *[[controllando]], [[comandando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[dominare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} ijs7ik9ey7bmz5oeklod7k996nm2jec comandando 0 219455 3864500 2873146 2022-07-28T12:14:33Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[comandare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|comandare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[comandare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 5i0l0int7mce52l5heplv78vrgfgj2g 3864501 3864500 2022-07-28T12:18:04Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[comandare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|comandare}} {{-sin-}} *[[ordinando]], [[governando]], [[dirigendo]] *''(di dispositivi)'' [[regolando]], [[controllando]] *[[spadroneggiando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[comandare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 5q1lkm3fhvotbncwdlz5wwp0ldhtalk controllando 0 219734 3864503 2881972 2022-07-28T12:21:40Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[controllare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|controllare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[controllare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 3cj0ofptj82zf393jyh0hrc96g2cjyl 3864504 3864503 2022-07-28T12:22:42Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[controllare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|controllare}} {{-sin-}} *[[verificando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[controllare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 0g356qonuvyzua73xcruagy1rs2f03y biascicando 0 224805 3864526 2849242 2022-07-28T13:03:49Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[biascicare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|biascicare}} {{-trad-}} {{Trad1| gerundio presente di [[biascicare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} tei7hscukc8bc16gpp0bck8x013xgfr 3864527 3864526 2022-07-28T13:05:06Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[biascicare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|biascicare}} {{-sin-}} *[[orbottando]] {{-trad-}} {{Trad1| gerundio presente di [[biascicare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} k86jr6vz45ipn9j0q87y95dv84qlkbt 3864528 3864527 2022-07-28T13:05:26Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[biascicare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|biascicare}} {{-sin-}} *[[borbottando]] {{-trad-}} {{Trad1| gerundio presente di [[biascicare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} mr2vt1zoh4tfr14f7dhcrgo0eeq7uy6 dispiegando 0 227949 3864545 2908573 2022-07-28T13:53:43Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[dispiegare]] {{-etim-}} {{Etim-link|dispiegare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[dispiegare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} d9poadd1lf985neukydarc5rt4sue3c neghi 0 232541 3864512 3861223 2022-07-28T12:37:33Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[negare]] # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[negare]] # seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[negare]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[negare]] # terza persona singolare dell'imperativo di [[negare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|negare}} {{-sin-}} *''(seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[negare]])'' [[contesti]], non [[ammetti]], [[confuti]], [[respingi]], [[smentisci]], [[contraddici]], [[ritratti]], [[sconfessi]], [[disdici]], [[disconosci]], [[ricusi]] * [[dici]] di no, [[rispondi]] di no * non [[concedi]], [[rifiuti]], [[impedisci]], [[proibisci]], [[vieti]] {{-ant-}} *[[confermi]], [[confessi]], [[accetti]] *[[dici]] di sì, [[affermi]], [[riaffermi]] *[[lasci]], [[permetti]], [[concedi]], [[acconsenti]] {{-trad-}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di negare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di negare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di negare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di negare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di negare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} pnjq6tv2az2asnej2encq1hdxtp59tr navigato 0 232579 3864491 3790921 2022-07-28T12:02:32Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|navigato|navigati|navigata|navigate}} # {{Nodef|it}} # {{Fig}} {{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato di [[navigare]] {{-sill-}} ; na | vi | gà | to {{-pron-}} {{IPA|/naviˈgato/}} {{-etim-}} {{Etim-link|navigare}} {{-sin-}} * {{Fig}} [[esperto]], [[vissuto]], [[consumato]], [[accorto]], [[scaltrito]], [[smaliziato]], [[rodato]] {{-ant-}} * [[inesperto]], [[sprovveduto]], [[novellino]] {{-trad-}} {{Trad1|solcato da navi}} :*{{en}}: [[navigational]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}}}} :* {{en}}: [[experienced]], [[expert]] {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di navigare}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|writen}} 45n8y9ao3250l632q86st4kxzx4wfch rinnegata 0 236095 3864576 3066493 2022-07-28T14:34:21Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[rinnegare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|rinnegare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio passato femminile di [[rinnegare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} k6zcht98satxvdoyf6apxrcsq2l0ir1 3864578 3864576 2022-07-28T14:49:54Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|rinnegato|rinnegati|rinnegata|rinnegate}} #femminile di [[rinnegato]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[rinnegare]] {{-sill-}} ; rin | ne | gà | ta {{-etim-}} {{Etim-link|rinnegare}} {{-trad-}} {{Trad1|[[traditrice]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato femminile di [[rinnegare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} cb2lqpocf4seldk8s4250tjb89x37ws spiegando 0 238771 3864546 3118984 2022-07-28T13:55:50Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presnte di [[spiegare]] {{-etim-}} {{Etim-link|spiegare}} {{-sin-}} *[[illustrando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[spiegare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} gd1zhttrydq9m5jk6g00wozwzkirwbv strascicando 0 239179 3864523 3127242 2022-07-28T13:00:29Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[strascicare]] {{-etim-}} {{Etim-link|strascicare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[strascicare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} oxhk8vegsjhvjinoppt40882q3bbysl 3864525 3864523 2022-07-28T13:02:19Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[strascicare]] {{-etim-}} {{Etim-link|strascicare}} {{-sin-}} * {{Fig}} ''(di parole)'' [[biascicando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[strascicare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} jzv9agk80vzabi6146urcodimatblx1 verificando 0 240085 3864505 3154694 2022-07-28T12:23:56Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio di [[verificare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|verificare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[verificare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 0dr48c8i1xwfgp7vvvvy0jslwx26bxl 3864506 3864505 2022-07-28T12:25:03Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio di [[verificare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|verificare}} {{-sin-}} *[[controllando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[verificare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 0x592kpr2hw9w7avnj9m90yntvw953w 3864507 3864506 2022-07-28T12:26:46Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[verificare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|verificare}} {{-sin-}} *[[controllando]] *''(scienza, filosofia)'' [[dimostrando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[verificare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 0yv3k9rdyu0pntphikxe7ssc0xdhjfv sorteggiando 0 249576 3864544 3112756 2022-07-28T13:50:22Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[sorteggiare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|sorteggiare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[sorteggiare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 3l59itufblotk3wn25di5c7dov6ndiw spadroneggiando 0 249776 3864502 3115511 2022-07-28T12:19:56Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[spadroneggiare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|spadroneggiare}} {{-sin-}} *[[comandando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[spadroneggiare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} audadpgm3hw7o2xs8o49ektgf4h67gx strisciando 0 250228 3864519 3128188 2022-07-28T12:57:49Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[strisciare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|strisciare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[strisciare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 9ee4t0wxoqqfrp3j1h3nnp2oyoxa0xr 3864521 3864519 2022-07-28T12:58:56Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[strisciare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|strisciare}} {{-sin-}} *[[strascicando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[strisciare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 6h3kxjoijsh5ldhejfblppxenu6aivi disprezzando 0 251907 3864531 2908770 2022-07-28T13:21:18Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[disprezzare]] {{-etim-}} {{Etim-link|disprezzare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[disprezzare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} rufeph4ki5ha5lhzrso2j8l85z8niwx 3864532 3864531 2022-07-28T13:22:25Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[disprezzare]] {{-etim-}} {{Etim-link|disprezzare}} {{-sin-}} *[[dispregiando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[disprezzare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} djdl1ke5luo5erk8yiebw43spc1aw3l bordando 0 255114 3864541 2852408 2022-07-28T13:41:32Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[bordare]] {{-etim-}} {{Etim-link|bordare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[bordare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} gl5fv8ljtfmb037e4twz62tx0pcmj48 3864542 3864541 2022-07-28T13:42:41Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[bordare]] {{-etim-}} {{Etim-link|bordare}} {{-sin-}} *''(di tessuto)'' [[orlando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[bordare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 7lkzzmetmkdz2p525jaimwtldhnn1tb orlando 0 259866 3864543 3012986 2022-07-28T13:43:55Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[orlare]] {{-etim-}} {{Etim-link|orlare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[orlare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} co67bf54g7mitt07gqt4zjhepva526l delucidando 0 294314 3864547 2894353 2022-07-28T13:57:27Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[delucidare]] {{-etim-}} {{Etim-link|delucidare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[delucidare]] }} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 8vxamrjekt3ykzanocego9cmdfsjetp parametri 0 325263 3864659 3678612 2022-07-29T10:09:28Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #{{Term|matematica|it}} plurale di [[parametro]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[parametrare]] # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[parametrare]] # seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[parametrare]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[parametrare]] # terza persona singolare dell'imperativo di [[parametrare]] {{-sill-}} ; pa | rà | me | tri {{-etim-}} {{Etim-link|parametrare}} {{-sin-}} * {{Fig}} metri, criteri di giudizi, termini di raffronto, [[misure]], [[principi]] *''(nel gergo sindacale)'' livelli salariali, fasce retributive {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|matematica|it}}}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di parametrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di parametrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di parametrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di parametrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di parametrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit|parametro}} a8kpxiqthb4g0npssb9l41jodgd8umu dispregiando 0 385212 3864533 2908742 2022-07-28T13:23:46Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[dispregiare]] {{-etim-}} {{Etim-link|dispregiare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[dispregiare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 43bnal8ngvd3de2f2w33zpugh9esys8 conciliando 0 389191 3864536 3571468 2022-07-28T13:30:58Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio di presente di [[conciliare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|conciliare}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[conciliare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # dativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]] # ablativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]] # dativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] # ablativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] # dativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] # ablativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/kon.ki.li.an.doː/}} {{-etim-}} vedi [[conciliandus#Latino|conciliandus]], [[concilio#Latino|conciliō]] {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|writen}} *latino **{{Noref|la}} 4alc2e4dm5xbclfdmdzxjjjdgrd2vpu 3864537 3864536 2022-07-28T13:32:29Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio di presente di [[conciliare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|conciliare}} {{-sin-}} *[[rassenerando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[conciliare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # dativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]] # ablativo del gerundio di [[concilio#Latino|conciliō]] # dativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] # ablativo maschile singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] # dativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] # ablativo neutro singolare del gerundivo ([[conciliandus#Latino|conciliandus]]) di [[concilio#Latino|conciliō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/kon.ki.li.an.doː/}} {{-etim-}} vedi [[conciliandus#Latino|conciliandus]], [[concilio#Latino|conciliō]] {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|writen}} *latino **{{Noref|la}} 1x1ad54esl5is8vzaiotyxx6mhfn6l5 fuorviate 0 398520 3864658 3295214 2022-07-29T10:07:30Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[fuorviare]] # seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[fuorviare]] # seconda persona plurale dell'imperativo di [[fuorviare]] # participio passato femminile plurale di [[fuorviare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|fuorviare}} {{-trad-}} {{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di fuorviare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona plurale del congiuntivo presente di fuorviare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona plurale dell'imperativo di fuorviare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato femminile plurale di fuorviare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} oljt7k39v77dn4y3maiebgmpb2byt4p invoglia 0 399009 3864668 3306144 2022-07-29T10:31:17Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[invogliare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[invogliare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|invogliare}} {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di invogliare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di invogliare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 068syzozqp26x2vxt8hnif9ao3al2jf 3864669 3864668 2022-07-29T10:32:49Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[invogliare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[invogliare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|invogliare}} {{-sin-}} *[[attrae]], [[alletta]] {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di invogliare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di invogliare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 0fhaamyrwde7izvfgjfwww6bsuvn0tp propizi 0 400157 3864529 3769047 2022-07-28T13:16:21Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|propizio|propizi|propizia|propizie}} #plurale di [[propizio]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[propiziare]] # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[propiziare]] # seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[propiziare]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[propiziare]] # terza persona singolare dell'imperativo di [[propiziare]] {{-sill-}} {{Nosill|it}} {{-etim-}} {{Etim-link|propiziare}} {{-sin-}} *[[benigni]], [[favorevoli]] *[[opportuni]], [[adatti]] {{-trad-}} {{Trad1|[[favorevoli]]}} :{{en}}: [[favourable]] {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di propiziare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di propiziare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di propiziare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di propiziare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di propiziare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} gv3d074njguu2gnw33nesrurvbij74p languendo 0 407453 3864548 3845381 2022-07-28T13:58:56Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[languire]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|languire}} {{-sin-}} *''(di cosa)'' [[scemando]] {{-trad-}} {{Trad1| gerundio presente di [[languire]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} tti9hr7zjclalsqqp9xpnyvffvdewfb scemando 0 435156 3864580 3845382 2022-07-28T15:19:40Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[scemare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|scemare}} {{-sin-}} *[[diminuendo]] a poco a poco {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[scemare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} q8w8hhmgoo1t6z36oho0n70002c6g46 kevlar 0 440250 3864557 3847428 2022-07-28T14:14:27Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} # {{Term|chimica|it}} [[fibra]] [[sintetica]] [[formata]] da [[fenili]] [[tenuti]] [[insieme]] da [[legami]] [[peptidici]], [[molto]] [[resistente]] alla [[trazione]] [[meccanica]] e le [[alte]] [[temperature]], [[che]] si [[usa]] per [[produrre]] [[strutture]] di [[protezione]] {{-sill-}} ; kè | vlar {{-etim-}} [[nome]] [[commerciale]] di [[origine]] [[incerta]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} kevlar {{-ref-}} Italiano *[http://www.treccani.it/enciclopedia/kevlar/] su Enciclopedia Treccani *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier pagina 1115 *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} Spagnolo *{{Fonte|esfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Kevlar}} [[Categoria:Materiali-IT|kevlar]] [[Categoria:Polimeri-IT|kevlar]] 74tg8y3cpotht3t0j718aritfz4ohs3 3864558 3864557 2022-07-28T14:14:53Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} # {{Term|chimica|it}} [[fibra]] [[sintetica]] [[formata]] da [[fenili]] [[tenuti]] [[insieme]] da [[legami]] [[peptidici]], [[molto]] [[resistente]] alla [[trazione]] [[meccanica]] e le [[alte]] [[temperature]], [[che]] si [[usa]] per [[produrre]] [[strutture]] di [[protezione]] {{-sill-}} ; kè | vlar {{-etim-}} [[nome]] [[commerciale]] di [[origine]] [[incerta]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} kevlar {{-ref-}} Italiano *[http://www.treccani.it/enciclopedia/kevlar/] su Enciclopedia Treccani *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier pagina 1115 *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} Spagnolo *{{Fonte|esfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Kevlar}} [[Categoria:Materiali-IT|kevlar]] [[Categoria:Polimeri-IT|kevlar]] mel6anvwqyjm2qeps4glk8yp8ij12nh resina 0 442928 3864573 3844479 2022-07-28T14:31:32Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|resine}} # {{Term|biochimica|it}} [[materiale]] [[viscoso]] [[liposolubile]] [[prodotto]] da una [[pianta]], [[forse]] con [[funzioni]] [[protettive]] # {{Term|chimica|it}} [[materiale]] [[viscoso]] [[artificiale]] [[usato]] per [[produrre]] [[plastica]] {{-sill-}} ; rè | si | na {{-pron-}} {{IPA|/'rɛzina/}} o {{IPA|/'rezina/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[resīna]]'' {{-der-}} * [[resinare]], [[resinoso]] {{-trad-}} {{Trad1|sostanza naturale}} :*{{en}}: [[resin]] {{Trad2}} {{Trad1|prodotto artificiale}} :* {{en}}: artificial resin, synthetic resin {{Trad2}} =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} resina {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} Spagnolo * {{Fonte|esfd}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|etichetta1=Resina vegetale|w1=Resina vegetale|commons1=Resin|etichetta2=Resina artificale|w2=Resina artificale}} [[Categoria:Materiali-IT|resina]] 5b3tv93x0sss2lwjkqpvnt4ddyaogp6 jabón 0 444733 3864549 2982487 2022-07-28T14:01:05Z Eddymitsu 75170 /* {{-es-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-es-}} == {{-sost-|es}} {{Pn}} ''m'' {{Linkp|jabones}} #{{Term|chimica|es}} [[sapone]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} r95d74rbe8il9syj2sjpj3hdjetglgd vetroresina 0 449864 3864570 3785882 2022-07-28T14:28:13Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{Pn|w}} {{Linkp|vetroresine}} # {{Term|chimica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[plastica]] [[rinforzata]] con [[vetro]] {{-sill-}} ; ve | tro | rè | si | na {{-pron-}} {{IPA|/,vetroˈrɛzina/}} o {{IPA|/,vetroˈrezina/}} {{-etim-}} Deriva da [[vetro]] e [[resina]] {{-trad-}} {{Trad1|tecnologia}} :*{{en}}: [[fiberglass]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * [http://www.treccani.it/enciclopedia/vetroresina/] Enciclopedia Treccani * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|rep}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} [[Categoria:Materiali-IT|vetroresina]] 9d5odmu1gjjk0h2ycmqod1avihg1d7x nutrienti 0 451849 3864674 3314784 2022-07-29T10:47:26Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f pl'' #plurale di [[nutriente]] {{-sill-}} ; nu | trièn | ti {{-etim-}} deriva da [[nutriente]] {{-sin-}} *[[nutritivi]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[nourishing]], [[nutritious]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|nutriente}} jqswnr9c9m4mzx1mebuamjm5bxzzhle estrae 0 452285 3864640 3840370 2022-07-29T09:00:47Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[estrarre]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|estrarre}} {{-sin-}} *tira fuori {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di estrarre}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} hdnp99omcv7cw968lg4y5oyklzv3i9d spie 0 460412 3864645 3443804 2022-07-29T09:19:43Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' # [[plurale]] di [[spia]] {{-sill-}} ; spì | e {{-etim-}} deriva da [[spia]] {{-sin-}} * [[informatori]], [[informatrici]], [[confidenti]], agenti segreti, [[detective]] * {{Fig}} [[segugi]] * {{Spreg}} [[delatori]] * {{Term|familiare|it}} [[spioni]] * {{Est}} [[segnali]], lampadine rosse, [[indicatori]], [[segnalatori]] * {{Fig}} [[indizi]], [[sintomi]], [[avvisaglie]], [[segni]], [[pronostici]] * ''(di sportelli, pareti)'' [[spioncini]], [[finestrini]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|[[indizi]]}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spia}} * {{Fonte|sin-co|spia}} mh38wr8o4lgjuoizvokphdw56kvjr17 accogliendo 0 468453 3864538 2808567 2022-07-28T13:35:14Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[accogliere]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|accogliere}} {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[accogliere]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} at6jf33ljvfjedynxwkrlarnardf92w 3864539 3864538 2022-07-28T13:36:46Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[accogliere]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|accogliere}} {{-sin-}} *[[ricevendo]], [[ospitando]] {{-trad-}} {{Trad1|gerundio presente di [[accogliere]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 4gmxsysv4adouv0cf6oymfdx9bxjbe8 cinte 0 469133 3864540 3835382 2022-07-28T13:38:57Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f plur'' {{Tabs|cinto|cinti|cinta|cinte}} # femminile plurale di [[cinto]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f plur'' # plurale di [[cinta]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile plurale di [[cingere]] {{-etim-}} * (aggettivo) {{Etim-link|cinto}} * (sostantivo) {{Etim-link|cinta}} * (voce verbale) {{Etim-link|cingere}} {{-sin-}} *''(le armi)'' [[avvolte]], [[legate]], [[fasciate]], [[allacciate]], [[indossate]], [[messe]] *''(di città)'' [[accerchiate]], [[chiuse]], [[attorniate]], [[assediate]], [[serrate]], [[recinte]], [[contenute]], [[circoscritte]] *[[perimetri]], [[recinzioni]] *[[cerchie]], [[muraglie]] *{{Term|regionale|it}} [[cinture]] {{-ant-}} *[[sciolte]], [[slegate]] {{-trad-}} {{Trad1|aggettivo}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|sostanmtivo}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato plurale femminile di cingere}} :*{{en}}: [[surrounded]], [[encircled]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} by3ls2zkjohk114z171f54a55s1clzw primari 0 470594 3864647 3433722 2022-07-29T09:26:45Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #plurale di [[primario]] {{-sill-}} ; pri | mà | ri {{-etim-}} deriva da [[primario]] {{-sin-}} *[[primi]], [[principali]] *''(di scuola)'' [[elementari]] *''(sostantivo)'' [[luminari]], [[medici]], [[professori]] {{-ant-}} * [[secondari]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|primario}} ew0im647icesn3nwxd96lkxo3rdx7xx tinte 0 478222 3864520 3675319 2022-07-28T12:58:45Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|tinto|tinti|tinta|tinte}} # femminile plurale di [[tinto]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f plur'' # plurale di [[tinta]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile plurale di [[tingere]] {{-sill-}} ; tìn | te {{-etim-}} * (aggettivo) {{Etim-link|tinto}} * (sostantivo) {{Etim-link|tinta}} * (voce verbale) {{Etim-link|tingere}} {{-prov-}} *''a forti tinte'': in modo drammatico *''a fosche tinte'': in modo negativo {{-trad-}} {{Trad1|femminile di tinto}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|plurale di tinta}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|voce verbale}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[colorante]] {{-ref-}} Italiano *{{Fonte|dizit|tinto}} *{{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagine 582 Spagnolo *{{Fonte|esfd}} 2rxd1rvb7arij08vrtvl7kgjfvqrrqb prediligendo 0 482590 3864530 3843173 2022-07-28T13:19:52Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # gerundio presente di [[prediligere]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|prediligere}} {{-sin-}} *[[preferendo]], [[eleggendo]], [[scegliendo]], [[prescegliendo]], [[privilegiando]], [[favorendo]], [[agevolando]], [[anteponendo]], [[adorando]], [[venerando]], [[idolatrando]] {{-ant-}} *[[avversando]], [[detestando]], [[aborrendo]], [[odiando]], [[ disprezzando]] {{-trad-}} {{Trad1| gerundio presente di [[prediligere]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} e79yod7vne0k3ex2wwmhuozdoiljdim dette 0 482637 3864680 3855956 2022-07-29T10:55:31Z Mannivu 22198 +francese e francese antico wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f plur'' {{Tabs|detto|detti|detta|dette}} # femminile plurale di [[detto]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f plur'' # plurale di [[detta]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile plurale di [[dire]] # terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[dare]] (v. anche [[diede]]) {{-sill-}} ; dét | te {{-etim-}} * (aggettivo) {{Etim-link|detto}} * (sostantivo) {{Etim-link|detta}} * (voce verbale) {{Etim-link|dire}} * (voce verbale) {{Etim-link|dare}} {{-var-}} * (terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di dare) [[diede]] {{-trad-}} {{Trad1|aggettivo}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato femminile plurale di [[dire]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[dare]]}} :* {{en}} {{Trad2}} == {{-fr-}} == {{-sost-|fr}} {{Pn}} ''f sing'' # [[debito]] {{-etim-}} dal {{la}} ''[[debere]]'' == {{-fro-}} == {{-sost-|fro}} {{Pn}} ''f sing'' # [[debito]] {{-etim-}} dal {{la}} ''[[debitum]]'' {{-ref-}} ; italiano *{{Fonte|writen}} *{{Fonte|dizit|detto}} ;francese *{{Fonte|frfd}} 091n6rwcyr99ngm86bp3xhja78zc6l1 contraddetta 0 482722 3864572 3277973 2022-07-28T14:30:42Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' # femminile singolare di [[contraddetto]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[contraddire]] {{-etim-}} * (aggettivo) {{Etim-link|contraddetto}} * (voce verbale) {{Etim-link|contraddire}} {{-sin-}} *[[confutata]],. [[smentita]] {{-trad-}} {{Trad1|aggettivo}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato femminile di [[contraddire]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 2tkvj6jmqha7isrfkaqi8fy6y9eg019 baldanzoso 0 486905 3864643 3817466 2022-07-29T09:13:54Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|baldanzoso|baldanzosi|baldanzosa|baldanzose}} #che denota [[baldanza]] {{-sill-}} ; bal | dan | zó | so {{-pron-}} {{IPA|/baldanˈtsoso/}} o {{IPA|/baldanˈtsozo/}} {{-etim-}} deriva da [[baldanza]] {{-sin-}} *[[sicuro]], sicuro di sé, [[disinvolto]], [[arrogante]], [[sfrontato]], [[impudente]], [[spavaldo]], [[coraggioso]], [[spericolato]], [[intrepido]], [[audace]], [[pronto]], [[temerario]], [[ardimentoso]], [[prode]], [[ardito]], [[fiero]], [[baldo]], [[esuberante]] {{-ant-}} *[[insicuro]], [[timido]], [[timoroso]], [[apprensivo]] {{-trad-}} {{Trad1|[[spavaldo]]}} :* {{en}}: [[audacious]], [[bold]], [[daring]], [[fearless]] :* {{la}}: [[animosus]], [[erectus]] {{mid}} :* {{de}}: [[kühn]], [[mutig]], [[keck]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|sin-co}} p5i5jhyv2hwbqej006x9rcurnuowz0k nailon 0 500396 3864556 3425469 2022-07-28T14:12:02Z Eddymitsu 75170 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m inv'' # {{Term|forestierismo|it}} {{Term|chimica|it}} poliammide sintetico a legami carboniosi semplici, usato come materiale tessile, edile ed artigianale # {{Est}} [[prodotto]] ottenuto utilizzando l'omonimo prodotto chimico {{-sill-}} ; nài | lon {{-pron-}} {{IPA|/ˈnajlon/}} {{-etim-}} deriva dall’[[inglese]] ''[[nylon]]'' {{-var-}} * [[nylon]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[nylon]], nailon {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} Spagnolo * {{Fonte|esfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Nylon}} 1q0ebio7ig9vzu1dakq3gbbxqtv1jpz pudico 0 501339 3864656 3575448 2022-07-29T09:54:10Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|pudico|pudici|pudica|pudiche}} # chi ha [[pudore]] # {{Term|raro|it}} di ciò che [[rivela]] pudore {{-sill-}} ; pu | dì | co {{-pron-}} {{IPA|/puˈdiko/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[pudicus]]'', derivazione di ''[[pudere]]'' cioè "sentir [[vergogna]]" {{-sin-}} * [[timido]], [[vergognoso]], [[decente]], [[composto]], [[puro]], [[onesto]], [[morale]], [[virtuoso]], [[costumato]], [[morigerato]], [[casto]], [[castigato]] {{-ant-}} * [[spudorato]], [[osceno]], [[disonesto]], [[immorale]], [[corrotto]] {{-trad-}} {{Trad1|chi ha pudore}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|di ciò che rivela pudore}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} qr61a3nevh2gjc9sajzektkbr3o49po 3864671 3864656 2022-07-29T10:36:12Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|pudico|pudichi|pudica|pudiche}} # chi ha [[pudore]] # {{Term|raro|it}} di ciò che [[rivela]] pudore {{-sill-}} ; pu | dì | co {{-pron-}} {{IPA|/puˈdiko/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[pudicus]]'', derivazione di ''[[pudere]]'' cioè "sentir [[vergogna]]" {{-sin-}} * [[timido]], [[vergognoso]], [[decente]], [[composto]], [[puro]], [[onesto]], [[morale]], [[virtuoso]], [[costumato]], [[morigerato]], [[casto]], [[castigato]] {{-ant-}} * [[spudorato]], [[osceno]], [[disonesto]], [[immorale]], [[corrotto]] {{-trad-}} {{Trad1|chi ha pudore}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|di ciò che rivela pudore}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} 9e5ww7i6uc78uu5ms20y50lmhdgfc3b barbe à papa 0 524721 3864609 3533018 2022-07-28T16:11:53Z Eddymitsu 75170 /* {{-fr-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-fr-}} == {{-loc nom-|fr}} [[File:Candyfloss_(4825597893).jpg|thumb|'''''barbe à papa''''']] {{Pn}} ''f sing'' (generalmente utilizzato solo al singolare) # {{Term|cucina|fr|gastronomia}} [[zucchero filato]] {{-pron-}} * {{IPA|/baʁ.b‿a pa.pa/}} {{-etim-}} si veda ''[[barbe#Francese|barbe]]'' e ''[[papa#Francese|papa]]'', letteralmente "[[barba]] di [[papà]]" {{-rel-}} * [[sucre]] {{-ref-}} * {{Fonte|frfd}} * {{Fonte|hofr}} * {{Fonte|dicfr}} tfdmqwxtmmn5gycaug7kx3d4wuc6yq7 risoluta 0 591673 3864513 3794663 2022-07-28T12:41:05Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|risoluto|risoluti|risoluta|risolute}} #femminile di [[risoluto]] {{-sill-}} ; ri | so | lù | ta {{-etim-}} deriva da [[risoluto]] {{-sin-}} * [[decisa]], [[sicura]], [[determinata]], [[ferma]], [[convinta]], [[intraprendente]], [[pronta]], [[coraggiosa]], [[ardita]], [[salda]] {{-ant-}} * [[indecisa]], [[incerta]], [[esitante]], [[irresoluta]] {{-trad-}} {{Trad1|[[decisa]], [[determinata]]}} :* {{en}}: [[resolute]], [[adamant]], [[steadfast]], [[ determined]], [[stubborn]], [[tenacious]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|risoluto}} * {{Fonte|sin-co|risoluto}} 6exxvdp4bbb3g0tzg8t2s5i0nubj1ed phallus 0 626280 3864638 3848352 2022-07-29T06:07:49Z Carnby 438 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[organo]] [[sessuale]] [[maschile]] {{-etim-}} Dal {{grc}} [[φαλλός]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|lexico}} *{{Fonte|tfd|phallus}} *{{Fonte|mew}} *{{Fonte|etien|phallus}} hsoit0c52omrlxhselvociky16ubbqn estadística 0 630694 3864495 3814921 2022-07-28T12:09:23Z Eddymitsu 75170 /* {{-es-}} */ wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|matematica|es}} [[statistica]] {{-ref-}} *{{Fonte|hoes}} 9m4adqbbb1o6te4eu49j5k1ywetghpz hacienda 0 637481 3864497 3861923 2022-07-28T12:10:51Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} #{{Term|forestierismo|it}}{{Term|agricoltura|it}} [[tenuta]] [[agricola]] di [[grandi]] [[dimensioni]], [[tipica]] dell'[[America Latina]] {{-sill-}} ; ha | ci | èn | da {{-etim-}} Voce di origine [[spagnola]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: hacienda {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|rep}} 92i908vejm7f3o5p2eqocw9o3jy6t6k integración 0 637829 3864489 2022-07-28T11:59:17Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #[[integrazione]] #{{Term|matematica|es}} [[integrale]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #[[integrazione]] #{{Term|matematica|es}} [[integrale]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 3otbhqtinaqz3fuw6yuak4harra672o función 0 637830 3864490 2022-07-28T12:01:03Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #[[funzione]] #{{Term|matematica|es}}{{Term|fisica|es}} funzione {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #[[funzione]] #{{Term|matematica|es}}{{Term|fisica|es}} funzione {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} byiw6j3q01g40vmg9qjcrg259ptrobc fracción 0 637831 3864493 2022-07-28T12:07:11Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|matematica|es}} [[frazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|matematica|es}} [[frazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 84qmdmp6wa4gdy41uyljuzjpgq002el porcentaje 0 637832 3864494 2022-07-28T12:08:10Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|matematica|es}} [[percentuale]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|matematica|es}} [[percentuale]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} jqaoctha5bb2iygqy1bsznk7da7gmm0 vulcanización 0 637833 3864514 2022-07-28T12:53:25Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[vulcanizzazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[vulcanizzazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 5wlnmqaoo6uuw73pril0p91gj7lvejn caucho 0 637834 3864516 2022-07-28T12:54:28Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[caucciù]], [[gomma]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[caucciù]], [[gomma]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} n7r539379r2j6aae5ynzn32as09wdke adhesivo 0 637835 3864518 2022-07-28T12:56:09Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[adesivo]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[adesivo]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 2js378ks7ym5v8y9doxywkd8tlngixz antiparasitario 0 637836 3864522 2022-07-28T12:59:56Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[antiparassitario]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[antiparassitario]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 2f0zcnhfqk16wq2wj3hxerbz03pc5gx fertilizante 0 637837 3864524 2022-07-28T13:00:53Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[fertilizzante]], [[concime]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[fertilizzante]], [[concime]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 58tu0zk7nzfzjtm3hw357cnloai8xfj cosmético 0 637838 3864550 2022-07-28T14:02:40Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[cosmetico]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[cosmetico]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} fybwgye15j1qxv9xq3fq4qlr2gg6w4n plástico 0 637839 3864552 2022-07-28T14:05:39Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[plastica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[plastica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} rf5ag0v5i9sfzjqmfp3n0c53vn2a522 polímero 0 637840 3864553 2022-07-28T14:06:58Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[polimero]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[polimero]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 57oldfax5zs3w4ydkt7ejqwgra4bvhg teflón 0 637841 3864560 2022-07-28T14:16:41Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[teflon]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[teflon]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 0xg2b8zx122nswyg47i889kibh2l83q propelente 0 637842 3864561 2022-07-28T14:19:00Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[propellente]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[propellente]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} e3owmhqprautrxs45agli1r3axgdwu7 explosivo 0 637843 3864565 2022-07-28T14:22:34Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[esplosivo]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[esplosivo]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 0kf6yj78ywpwoc4gwsu0wrmm2ju13lk vidrio 0 637844 3864571 2022-07-28T14:28:59Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[vetro]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|chimica|es}} [[vetro]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} f8p8mwwn9eevycvgq72cjvo9c9hlv54 óptica 0 637845 3864575 2022-07-28T14:33:45Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|fisica|es}} [[ottica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|fisica|es}} [[ottica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} tfyddybdmixopmz3oox849azfue1q1v optoelectrónica 0 637846 3864577 2022-07-28T14:34:45Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|fisica|es}} [[optoelettronica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-es-}}== {{-sost-|es}} {{pn}} #{{Term|fisica|es}} [[optoelettronica]] {{-ref-}} *{{Fonte|esfd}} 7ewfp2hn5eo5irncpfvns28f9bes8pb Optoelektronik 0 637847 3864583 2022-07-28T15:45:33Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{pn}} #{{Term|fisica|de}}{{Term|elettronica|de}} [[optoelettronica]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}}" wikitext text/x-wiki =={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{pn}} #{{Term|fisica|de}}{{Term|elettronica|de}} [[optoelettronica]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} 5x7ye4u33m2pis7vrstyho28yuvu7so électrotechnique 0 637848 3864584 2022-07-28T15:48:16Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-fr-}}== {{-sost-|fr}} {{pn}} #[[elettrotecnica]] {{-ref-}} *{{Fonte|frfd}}" wikitext text/x-wiki =={{-fr-}}== {{-sost-|fr}} {{pn}} #[[elettrotecnica]] {{-ref-}} *{{Fonte|frfd}} 7o82lum2rgwxwysomk0i8ij7ctmsprx geopolitiek 0 637849 3864585 2022-07-28T15:54:25Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-nl-}}== {{-sost-|nl}} {{pn}} #[[geopolitica]] {{-ref-}} *{{Noref|nl}}" wikitext text/x-wiki =={{-nl-}}== {{-sost-|nl}} {{pn}} #[[geopolitica]] {{-ref-}} *{{Noref|nl}} 66ura41jqkm2fjhbqxl70x4hzdtqbnm econometrie 0 637850 3864587 2022-07-28T15:56:59Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-nl-}}== {{-sost-|nl}} {{pn}} #[[econometria]] {{-ref-}} *{{Fonte|vanDale|econometrie}}" wikitext text/x-wiki =={{-nl-}}== {{-sost-|nl}} {{pn}} #[[econometria]] {{-ref-}} *{{Fonte|vanDale|econometrie}} fi406kqa7tn19zzoc3as0froyyfak7x okunskap 0 637851 3864622 2022-07-28T19:41:27Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-sv-}}== {{-sost-|sv}} {{pn}} #[[ignoranza]] {{-ref-}} *{{Noref|sv}}" wikitext text/x-wiki =={{-sv-}}== {{-sost-|sv}} {{pn}} #[[ignoranza]] {{-ref-}} *{{Noref|sv}} ns9tpr480nilyruto8dyywn1aurb9ol πύξος 0 637852 3864629 2022-07-29T05:18:12Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[bosso]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}" wikitext text/x-wiki =={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[bosso]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}} 8vpn68o21pugqjh1tr5t8omfyofgnyk πυός 0 637853 3864630 2022-07-29T05:21:34Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[secrezione]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}" wikitext text/x-wiki =={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[secrezione]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}} m59y2vwv2nj7emt9k3slgahc0obq32l πυρά 0 637854 3864631 2022-07-29T05:24:16Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[rogo]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}" wikitext text/x-wiki =={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[rogo]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}} ae6tqu6ipe8dbrcfbaipwgnwft22f7u πυρετός 0 637855 3864632 2022-07-29T05:26:41Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[calore]] [[ardente]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}" wikitext text/x-wiki =={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[calore]] [[ardente]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}} sj0o57f1u3md8qlholn8vf407e2bmru πυρία 0 637856 3864633 2022-07-29T05:28:23Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[bagno]] a [[vapore]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}" wikitext text/x-wiki =={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[bagno]] a [[vapore]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}} 5eu2rpvco18yhsx5zwjppijfc4b49th τοξότης 0 637857 3864634 2022-07-29T05:35:02Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[arciere]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}" wikitext text/x-wiki =={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{pn}} #[[arciere]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}} c20jjrfjao0wrfg7cag3nf9y57qqm62 estendibile 0 637858 3864683 2022-07-29T11:02:34Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}} #{{Term|non comune|it}} [[estensibile]] {{-sill-}} ; e | sten | dì | bi | le {{-pron-}} {{IPA|/estenˈdibile}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}}" wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}} #{{Term|non comune|it}} [[estensibile]] {{-sill-}} ; e | sten | dì | bi | le {{-pron-}} {{IPA|/estenˈdibile}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} pmwd1wdw2bxmh3q2mznqcya8jkv8ptw 3864684 3864683 2022-07-29T11:04:05Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}} #{{Term|non comune|it}} [[estensibile]] {{-sill-}} ; e | sten | dì | bi | le {{-pron-}} {{IPA|/estenˈdibile}} {{-etim-}} deriva da [[estendere]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} 3hsj6d7577b808gicliokn7x7bx02ep 3864686 3864684 2022-07-29T11:06:06Z Ulisse 18921 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e '' f sing'' {{Linkp|estendibili}} #{{Term|non comune|it}} [[estensibile]] {{-sill-}} ; e | sten | dì | bi | le {{-pron-}} {{IPA|/estenˈdibile}} {{-etim-}} deriva da [[estendere]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[expandable]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} pkvvok2114dscknwkwwcvm7nynjpqv7