Wikizionario
itwiktionary
https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale
MediaWiki 1.39.0-wmf.26
case-sensitive
Media
Speciale
Discussione
Utente
Discussioni utente
Wikizionario
Discussioni Wikizionario
File
Discussioni file
MediaWiki
Discussioni MediaWiki
Template
Discussioni template
Aiuto
Discussioni aiuto
Categoria
Discussioni categoria
Appendice
Discussioni appendice
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
Accessorio
Discussioni accessorio
Definizione accessorio
Discussioni definizione accessorio
Italia
0
783
3869601
3842907
2022-08-25T10:53:20Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|italia}}
[[File:Italian provinces no regions.svg|thumb|[[cartina]] [[politica]] dell''''Italia''' con la [[suddivisione]] delle [[sue]] [[regioni]] e delle sue [[province]]]]
[[File:Satellite_image_of_Italy_in_March_2003.jpg|280px|thumb|l''''Italia''' [[vista]] dal [[satellite]]: si notano le Alpi, circondate dalle nuvole, che delineano sia il confine nord, sia quello occidentale, mentre la [[penisola]] d'Istria ( situata in [[Slovenia]]) delimita in parte il confine orientale]]
[[File:1europe 2001.jpg|280px|thumb|l'Italia vista dal satellite: si [[notano]] anche il [[w:Mar Mediterraneo|mar Mediterraneo]] e le sue isole maggiori ([[Sicilia]], [[Sardegna]], [[Corsica]]), una gran parte dell'[[Europa]] e dell'Africa settentrionale; sullo sfondo, oltre la penisola iberica, [[sovrastato]] dalle nuvole, si può scorgere l'[[w:Oceano Atlantico|Oceano Atlantico]]]]
[[File:Italy-Emblem.svg|180px|thumb|[[emblema]] dell''''Italia''']]
== {{-it-}} ==
{{-nome-|it}}
{{Pn|w}} ''f''
# {{Term|toponimo|it}} {{Term|politica|it}} {{Term|diritto|it}} {{Term|geografia|it}} [[stato]] dell'[[Europa]] [[meridionale]] (nome ufficiale: Repubblica italiana) il cui [[territorio]] coincide in gran parte con l'[[omonima]] [[regione]] [[geografica]]; [[delimitata]] a [[nord]] dalle [[Alpi]] e [[confinante]] (da [[ovest]] ad [[est]]) con [[Francia]], [[Svizzera]], [[Austria]] e [[Slovenia]], è [[bagnata]] dal [[Mar Tirreno]], canale di [[Sicilia]], [[Mar Ionio]], [[Mare Adriatico]] e [[Mar di Sardegna]]
#* ''l'Italia è uno stato che appartiene all'Unione Europea (UE)'
{{-sill-}}
; I | tà | lia
{{-pron-}}
{{IPA|/iˈtalja/|/iˈtaː.li̯a/}}, {{SAMPA|/i"talja/}}
{{Audio|It-Italia.ogg}}
{{-etim-}}
Deriva dal nome dell'antica popolazione locale degli ''Itali'', situata in origine nel sud estremo della penisola; il loro nome deriverebbe a sua [[volta]] da un termine indigeno col significato di "[[vitello]]"
{{-quote-}}
{{Quote
|Ahi fiacca Italia, d'indolenza ostello, Cui niegan corpo i membri troppi e sparti, Sorda e muta ti stai ritrosa al bello?
|[[q:Vittorio Alfieri|Vittorio Alfieri]]}}
{{-sin-}}
* [[Ausonia]], il [[bel paese]] (Stoppani), [[Enotria]], lo [[stivale]]
{{-der-}}
* [[italese]], [[italianare]], [[italianeggiare]], [[italianese]], [[italianismo]], [[italianista]], [[italianistica]], [[italianità]], [[italianizzare]], [[italianizzazione]], [[italiano]], [[italian style]], [[italiciano]], [[italicità]], [[italico]], [[italiese]], [[italiota]], [[italo-]], [[italo]], [[italofilo]], [[italofobo]], [[italofonia]], [[italofono]]
{{-rel-}}
*[[penisola]]
* {{Est}} [[nord Italia]], [[centronord]], [[centro-nord]], [[meridione]]
{{-ipon-}}
*[[Valle d'Aosta]], [[Piemonte]], [[Lombardia]], [[Trentino-Alto Adige]], [[Veneto]], [[Friuli-Venezia Giulia]], [[Liguria]], [[Emilia-Romagna]], [[Toscana]], [[Umbria]], [[Marche]], [[Abruzzo]], [[Molise]], [[Campania]], [[Puglia]], [[Calabria]], [[Basilicata]], [[Sicilia]], [[Sardegna]]
{{-iperon-}}
*[[Europa]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|geografia|it}} stato europeo}}
:* {{af}}: [[Italië]]
:* {{sq}}: Italia
:* {{als}}: [[Italien]]
:* {{ar}}: [[إيطاليا]] (’iṭálya) ''f''
:* {{an}}: Italia
:* {{ast}}: Italia
:* {{eu}}: Italia
:* {{nds}}: [[Italien]]
:* {{be}}: [[Італія]]
:* {{bs}}: [[Italija]]
:* {{br}}: Italia
:* {{bg}}: [[Италия]] (Italija)
:* {{kn}}: [[ಇಟಲಿ]]
:* {{ca}}: [[Itàlia]] ''f''
:* {{cs}}: [[Itálie]]
:* {{zh}}: [[意大利]] (Yìdàlì), [[義大利]] (Yìdàlì) (vecchia traduzione)
:* {{zh-min-nan}}: [[Italia]]
:* {{cv}}: [[Итали]]
:* {{ko}}: [[이탈리아]]
:* {{kw}}: [[Itali]]
:* {{hr}}: [[Italija]]
:* {{ku}}: [[Îtalya]]
:* {{da}}: [[Italien]]
:* {{he}}: [[איטליה]]
:* {{eo}}: [[Italio]], [[Italujo]]
:* {{et}}: [[Itaalia]]
:* {{fi}}: Italia
:* {{fr}}: [[Italie]] ''f''
:* {{fy}}: [[Itaalje]]
:* {{fur}}: [[Italie]]
:* {{gl}}: [[Italia]]
:* {{cy}}: [[Yr Eidal]] ''f''
:* {{ka}}: [[იტალია]]
:* {{ja}}: [[イタリア]]
:* {{el}}: [[Ιταλία]]
:* {{ht}}: [[Itali]]
:* {{haw}}: [[Ikalia]]
:* {{hi}}: [[इटली]]
:* {{io}}: Italia
:* {{id}}: [[Itali]], Italia
:* {{en}}: [[Italy]]
:* {{ia}}: Italia
:* {{ga}}: [[an Iodáil]] ''f''
{{mid}}
:* {{is}}: [[Ítalía]], [[Þýskaland]]
:* {{la}}: Italia
:* {{lv}}: [[Itālija]]
:* {{li}}: [[Italië]]
:* {{lt}}: [[Italija]]
:* {{lb}}: [[Italien]]
:* {{ms}}: [[Itali]]
:* {{mt}}: [[Italja]]
:* {{nap}}: Italia
:* {{na}}: [[Italy]]
:* {{no}}: Italia
:* {{nn}}: Italia
:* {{oc}}: [[Itàlia]]
:* {{nl}}: [[Italië]]
:* {{os}}: [[Итали]]
:* {{fa}}: [[ایتالیا]]
:* {{pl}}: [[Włochy]] ''plt''
:* {{pt}}: [[Itália]]
:* {{rm}}: Italia
:* {{ro}}: Italia ''f''
:* {{ru}}: [[Италия]] ''f''
:* {{sa}}: [[इटली]]
:* {{sc}}: [[Itàlia]]
:* {{sr}}: [[Италија]]
:* {{scn}}: [[Italia]]
:* {{sk}}: [[Taliansko]]
:* {{sl}}: [[Italija]]
:* {{es}}: Italia
:* {{sv}}: [[Italien]]
:* {{tl}}: [[Italya]]
:* {{ta}}: [[இத்தாலி]]
:* {{de}}: [[Italien]]
:* {{th}}: [[ประเทศอิตาลี]]
:* {{tr}}: [[İtalya]]
:* {{uk}}: [[Італія]]
:* {{hu}}: [[Olaszország]]
:* {{ur}}: [[اٹلی]]
:* {{vec}}: [[Itałia]]
:* {{vi}}: [[Ý]]
:* {{vo}}: [[Litaliyän]]
:* võro: [[Itaalia]]
:* {{yi}}: [[איטאַליע]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|itfd}}
* {{Fonte|mew}}
* {{Fonte|wrenit}}
*Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Italia/ Treccani]
== Altri progetti ==
{{Wikiatlas|Italy}}
{{Interprogetto|q|preposizione=sull'|commons=Category:Italy|b|w|n=Portale:Italia|voy}}
== {{-br-}} ==
{{-nome-|br}}
{{Pn}}
# {{Term|toponimo|br}} Italia.
{{-pron-}}
{{IPA|/i.taˈliː.a/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|br}}
{{-der-}}
* [[Italian]]/[[Italianed]]
* [[italian]]
* [[italianeg]]
* [[italianegañ]]
* [[italianeger]]/[[italianegerion]]
* [[italianegerez]]/[[italianegerezed]]
* [[italianek]]
* [[Italianez]]/[[Italianezed]]
906jy7h4q0ps4pud9n5ncxnq1uxsayc
lepre
0
1309
3869627
3855623
2022-08-25T11:53:29Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{W|dividere le traduzioni in base al significato a cui si riferiscono|luglio 2009|firma='''''<span style="font-size:medium;font-family:Comic Sans MS">[[Utente:Wim b|<span style="color:#0000CC">W</span>]] [[Discussioni utente:Wim b|<span style="font-size:small;color:#3399FF">im β</span>]]</span>''''' 14:48, 26 lug 2009 (CEST)}}
[[File:Feldhase.jpg|thumb|right|250px|Una lepre (''lepus'')]]
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f'' {{Linkp|lepri}}
# {{Term|zoologia|it}} {{Term|mammalogia|it}} [[animale]] [[selvatico]] dell'[[ordine]] dei [[Lagomorfi]], [[caratterizzato]] da [[lunghe]] [[orecchie]], {{Taxon|Lepus}}
# {{Term|zoologia|it}} [[roditore]] [[appartenente]] alla [[famiglia]] dei [[Leporidi]]
# {{Term|zoologia|it}} roditore appartenente al [[genere]] Lepre, caratterizzato dagli [[arti]] [[posteriori]] più [[lunghi]] degli [[anteriori]]
# {{Est}} la [[carne]] di [[suddetto]] animale
# {{Fig}} [[persona]] [[veloce]]
# {{Term|sport|it}} [[atleta]] che nelle [[gare]] di [[corsa]] ha il compito di tenere alta l'[[andatura]] del [[gruppo]] per favorirne un [[altro]] che si prefigge di [[vincere]] la [[gara]] o di [[abbassare]] un [[record]]
{{-sill-}}
; lè | pre
{{-pron-}}
{{IPA|/'lɛpre/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[leporem]]'', accusativo di ''[[lĕpus]]''
{{-der-}}
* [[capolepre]], [[leporino]], [[leprino]]
{{-rel-}}
* [[lepre bianca]], [[lepre di mare]], [[lepre di monte]], [[lepre meccanica]]
* [[lepre variabile]]
{{-alter-}}
*[[leprone]]
{{-iperon-}}
*''(zoologia)'' essere vivente, (dominio) [[eucariote]], (regno) [[animale]], [[metazoo]], (tipo) [[vertebrato]], [[Amnioti]], (classe) [[mammifero]],(ordine) [[roditore]], [[lagomorfo]], [[leporide]]
{{-prov-}}
* ''Invitare la '''lepre''' a correre'' (incitare qualcuno a fare ciò che gli riesce meglio)
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|zoologia|it}} [[leporide]]}}
:*{{br}}: [[gad]] ''f''
:*{{da}}: [[hare]]
:*{{fi}}: [[jänis]]
:*{{fr}}: [[lièvre]]
:*{{fur}}: [[gneur]]
:*{{ja}}: [[野兎]] (no-usagi), [[うさぎ]] (usagi)
:*{{grc}}: [[λαγώς]] (lagòs)
:*{{el}}: [[Λαγός]] (lagòs)
:*{{en}}: [[hare]]
:*{{la}}: [[lepus]]
{{mid}}
:*{{lmo}}: [[legur]]
:*{{no}}: [[Hare]]
:*{{oc}}: [[lèbre]]
:*{{nl}}: [[haas]] ''m''
:*{{pt}}: [[lebre]]
:*{{sl}}: [[zajec]] ''m''
:*{{es}}: [[liebre]]
:*{{sv}}: [[hare]] ''c''
:*{{de}}: [[Hase]]
:*{{hu}}: [[házinyúl]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|sport|it}} [[battistrada]]}}
:* {{en}}: [[pacemaker]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|eti}}
* {{Fonte|itfd}}
* {{Term|araldica|it}} ''[http://www.archiviodistato.firenze.it/ceramellipapiani/static/figure.htm Glossario dell'Archivio di Stato di Firenze]''
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|q|commons=Category:Lepus europaeus|wikispecies=Lepus europaeus}}
2ptc75fiaw81wfgviyn38tvt7miit2e
carnival
0
2646
3869548
3781268
2022-08-24T15:39:42Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[carnevale]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|lexico}}
*{{Fonte|tfd|carnival}}
*{{Fonte|mew}}
fze57qepzvl2poamnne0unvvc1tsaws
3869582
3869548
2022-08-25T05:06:56Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-en-}} */ completamentos
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[carnevale]]
#{{Glossa|Nordamerica}} [[luna park]]
{{-sill-}}
;car | ni | val
{{-pron-}}
* {{en-uk}} {{IPA|/ˈkɑːnivl/}}
* {{en-us}} {{IPA|/ˈkɑrnəvəl/}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|lexico}}
pn2jtb9uqj4xyb57kp45uyvwknr0iwq
Karneval
0
2647
3869583
3667671
2022-08-25T05:10:03Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamentos
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{Pn}} ''m''
# [[carnevale]]
{{-sill-}}
;Kar | ne | val
{{-pron-}}
* {{Audio|De-Karneval.ogg|/ˈkaʁnəval/}}
{{-sin-}}
#[[Fasching]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|dwds}}
fx7u3x8qzipq2dxkvetgief2hzwma6u
latte
0
3042
3869571
3831283
2022-08-24T19:49:07Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Latte}}
== {{-it-}} ==
[[File:Milk glass.jpg|thumb|right|150px|[[un]] [[bicchiere]] trasparente di [[vetro]] [[quasi]] [[colmo]] [[di]] latte]]
[[File:Geitenmelk.jpg|thumb|la [[mano]] di un [[mungitore]] con il latte [[appena]] [[munto]] [[raccolto]] in una [[bacinella]] [[di]] [[plastica]]]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m inv''
# {{Term|biologia|it}} {{Term|biochimica|it}} {{Term|fisiologia|it}} {{Term|gastronomia|it}} [[liquido]] [[secreto]] [[dalla]] [[ghiandola]] [[mammaria]] [[dalle]] [[femmine]] [[dei]] [[mammiferi]]
#* ''per non [[ingrassare]] [[bisogna]] [[mangiare]] [[fiocchi]] di latte o latte [[scremato]]''
# {{Est}} [[bevanda]] o [[dessert]] a [[base]] di latte
#* ''il cioccolatino con il "{{Pn}} [[caramellato]]" e la [[pasta]] frolla è una [[golosità]]''
# {{Term|botanica|it}} [[liquido]] [[contenuto]] [[nella]] [[noce di cocco]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
# [[plurale]] di [[latta]]
#* ''portami due '''latte''' di [[benzina]]''
{{-sill-}}
; làt | te
{{-pron-}}
{{Audio|it-latte.ogg}}
{{-etim-}}
*''(alimento)'' dal {{la}} ''[[lac|lac lactis]]''
*''(lamiera)'' plurale di [[latta]]
{{-quote-}}
{{Quote
|Amici, badate che anche i servi sono uomini e hanno bevuto lo stesso latte, come noi, e non vuol dire nulla se poi mala sorte li colse.
|[[q:Petronio Arbitro|Petronio Arbitro]]}}
{{-sin-}}
* ''(di colore bianco) ''[[latteo]]
* {{Term|botanica|it}} ''(di frutto)'' [[sugo]], [[essudato]], [[succo]], [[latice]]
{{-der-}}
* [[albero del latte]], [[allattamento]], [[allattare]], [[bollilatte]], [[caffelatte]], [[caffellatte]], [[lattaio]], [[lattante]], [[lattare]], [[lattamento]], [[latteo]], [[latteria]], [[latticino]], [[lattiera]], [[lattiero]], [[lattiginoso]], [[lattonzo]], [[lattonzolo]], [[lattosio]], [[slattare]]
{{-rel-}}
* [[capezzolo]], [[mammella]], [[mungere]], [[vacca]], [[giuncata]], [[formaggio]], [[burro]], [[caffè]], [[mucca]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[latticello]]
{{-noconf-}}
* [[lattame]]
{{-prov-}}
* ''far venire il {{Pn}} alle ginocchia'': [[annoiare]], creare il più totale [[disinteresse]]
* '' avere ancora il latte alla bocca'' giovane che si atteggia ad adulto
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|alimento|it}} liquido delle ghiandole mammarie}}
:*{{sq}}: [[qumësht]] ''m''
:*{{az}}: [[süd]]
:*{{bg}}: [[мляко]]
:*{{cs}}: [[mléko]] ''n''
:*{{ku}}: [[şîr]] ''m''
:*{{da}}: [[mælk]] ''c''
:*{{eo}}: [[lakto]]
:*{{et}}: [[piim#Estonian|piim]]
:*{{fi}}: [[maito]]
:*{{fr}}: [[lait]] ''m''
:*{{el}}: [[γάλα]] ''n''
:*{{gu}}: [[દૂધ]] (dūdh)
:*{{haw}}: [[waiū]]
:*{{hi}}: [[दूध]] (dūdh)
:*{{en}}: [[milk]]
:*{{ia}}: [[lacte]]
:*{{ga}}: [[bainne]]
:*{{la}}: [[lac]] ''n''
{{mid}}
:*{{lv}}: [[piens]] ''m''
:*{{lt}}: [[pienas]] ''m''
:*{{nl}}: [[melk]] ''f''
:*{{fa}}: [[شیر]]
:*{{pl}}: [[mleko]]
:*{{pt}}: [[leite]]
:*{{rhg}}: [[dut]]
:*{{ro}}: [[lapte]]
:*{{ru}}: [[молоко]] (molokó) ''n''
:*{{sr}}: [[mleko]] / [[млеко]]
:*{{sl}}: [[mleko]]
:*{{es}}: [[leche]]
:*{{sv}}: [[mjölk]]
:*{{de}}: [[Milch]] ''f''
:*{{tr}}: [[süt]]
:*{{hu}}: [[tej]]
:*{{vi}}: [[sữa]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|trec}}
**{{Fonte|trec|latta}}
**Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Latte/ Treccani]
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|dem}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|itfd}}
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|desan|L}}
** {{Fonte|sin-co}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|dizit|latta}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|q|q_preposizione=per verificare come si beve il|etichetta=latte|commons=Milk}}
h4jsqvc9mo964dr25mbb5wizul0u5qv
aceto
0
3137
3869526
3660339
2022-08-24T12:26:47Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Barrels_vinegar.jpg|280px|right|thumb|Una [[cantina]] piena di botti di aceto]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|aceti}}
# {{Term|gastronomia|it}} prodotto della [[fermentazione]] [[acetica]] di liquidi [[alcolici]]
#* ''l' aceto serve per insaporire i cibi''
{{-sill-}}
; a | cè | to
{{-pron-}}
{{IPA|/a'ʧeto/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[acetum|ăcētum]]'', simile ad ''[[acer]]'' ossia "[[acre]]"
{{-quote-}}
{{Quote
|il popolo stava a vedere; i capi invece deridevano Gesù dicendo:" Ha salvato altri! Salvi se stesso, se è lui il Cristo di Dio, l'eletto". Anche i soldati lo deridevano, gli si accostavano per porgergli dell''''aceto''' e dicevano: Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso. Sopra di lui c'era una scritta. Costui è il re dei Giudei
|[[w:Vangelo secondo Luca|Vangelo secondo Luca]] {{passo biblico|Lc|23,35-38}},testo CEI 2008}}
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[mordacità]], [[ironia]], [[corrosiva]]
{{-der-}}
* [[acetico]], [[inacetire]], [[sottaceto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|prodotto della fermentazione acetica di liquidi alcolici}}
:*{{akz}}: [[finika]]
:*{{bn}}: [[ভিনিগ্যার]] (bhiniger), [[সির্কা]] (shirka)
:*{{cs}}: [[ocet]]
:*{{fi}}: [[etikka]]
:*{{fr}}: [[vinaigre]]
{{mid}}
:*{{en}}: [[vinegar]]
:*{{la}}: [[acetum|ăcētum]]
:*{{lmo}}: [[asee]]
:*{{nap}}: [[acito]]
:*{{es}}: [[vinagre]]
:*{{de}}: [[Essig]]
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-sost form-|la}}
{{Pn}} ''n''
# dativo singolare di [[acetum#Latino|acētum]]
# ablativo singolare di [[acetum#Latino|acētum]]
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'imperativo futuro attivo di [[aceo#Latino|acĕo]]
# terza persona singolare dell'imperativo futuro attivo di [[aceo#Latino|acĕo]]
{{-sill-}}
; ă | cē | tō
{{-pron-}}
* {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/aˈkeː.toː/}}
* {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/aˈʧe.to/}}
{{-etim-}}
* (forma flessa sostantivale) vedi [[acetum#Latino|acētum]]
* (voce verbale) vedi [[aceo#Latino|acĕo]]
== {{-nap-}} ==
{{-sost-|nap}}
{{Pn}} ''m''
# [[acido]]
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|trec}}
**Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Aceto/ Treccani]
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|dizit}}
* latino
** {{Ref-link|acetum}}
** {{Ref-link|aceo}}
*napoletano
** {{Noref|nap}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|q|commons=Vinegar}}
bx0c8uwdkmb60b40fbuzi3iybnzu14v
rete
0
3463
3869616
3766058
2022-08-25T11:32:23Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Steel bed heteka.JPG|thumb|una rete metallica]]
{{-sost-|it}}
{{Pn |w }} ''f sing'' {{Linkp|reti}}
# [[unione]] di vari lacci atta a [[pescare]]
# {{Term|sport|it}} {{Term|calcio|it}} [[punto]] effettuato da una delle due squadre mandando il [[pallone]] nella rete avversaria
# {{Term|sport|it}} {{Term|calcio|it}} insieme di fili intrecciati posizionati dietro alla [[porta]] per fermare la [[palla]]
# {{Term|araldica|it}} [[figura]] araldica convenzionale che copre l'intero [[scudo]] con fili di [[smalto]] diverso, generalmente annodati nei punti di [[incrocio]] e normalmente disposti in [[banda]] e [[sbarra]] ( [[posizione]] che non è da [[blasonare]], mentre va blasonata la [[disposizione]] della rete posta in [[fascia]] e [[palo]] )
# {{Term|economia|it}} [[complesso]] di [[elementi]] di [[comunicazione]] [[connessi]] tra loro
# {{Term|fisica|it}} {{Term|elettrotecnica|it}} insieme di componenti e sistemi per produrre e dispensare elettricità
# {{Term|elettronica|it}} {{Term|informatica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[insieme]] di [[apparecchi]], [[circuiti]] e [[linee]] col [[compito]] di [[realizzare]] un [[servizio]] di [[comunicazione]]
#* '''rete di telecomunicazioni''', insieme di dispositivi e collegamenti che permettono lo scambio di informazioni di vario tipo tra due o più utenti situati in posizioni geograficamente distinte
#* '''rete telefonica''', rete di telecomunicazioni che permette di mandare e ricevere suoni e voce
#* '''rete cellulare''', rete di telecomunicazioni che permette di mandare e ricevere informazioni in tutti i punti di un territorio suddiviso in aree di piccole dimensioni, chiamate celle e servite da apposite stazioni di comunicazione
#* '''rete di computer''', rete di telecomunicazioni che permette lo scambio di dati informativi e risorse tra diversi elaboratori
[[File:Indals-Liden vapen.svg|100px|right]]
{{-sill-}}
; ré | te
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈrete/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[rete#Latino|rēte]]''
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[trappola]], [[macchinazione]], [[tranello]], [[organizzazione]], [[sistema]]
* {{Term|sport|it}}, {{Term|calcio|it}} [[gol]]
{{-der-}}
* [[autorete]], [[contratto di rete]], [[fare rete]], [[partito-rete]], [[punto rete]], [[popolo della rete]], [[rete d'impresa]], [[rete sociale]], [[reticolo]]
{{-rel-}}
* {{Est}} "[[retata]]"
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[reticella]]
{{-trad-}}
{{Trad1|pesca, caccia: intreccio}}
:* {{zh}}: {{zh-tradsem|[[網]]|[[网]]}} (''wǎng'')
:*{{fr}}: [[réseau]]
:* {{ja}}: [[網]] ([[あみ]], ''ami'')
:*{{en}}: [[net]]
:* {{la}}: [[rete#Latino|rete]] ''n'', [[indago#Latino|indago]] ''f'', [[laqueus]] ''m''
{{mid}}
:*{{nap}}: [[rezza]]
:*{{pt}}: [[rede]]
:*{{es}}: [[red]]
:*{{de}}: [[Netz]] ''n''
{{Trad2}}
{{Trad1|informatica|it}}
:* {{zh}}: {{zh-tradsem|[[網]]|[[网]]}} (''wǎng''), {{zh-tradsem|[[網絡]]|[[网络]]}} (''wǎngluò''), {{zh-tradsem|[[互聯網]]|[[互联网]]}} ''hùliánwǎng''
:* {{ja}}: [[ネット]] (''netto''), [[ネットワーク]] (''nettowāku''), [[インターネット]] (''intānetto'')
:* {{en}}: [[web]], [[internet]]
{{Trad2}}
{{Trad1|termine araldico}}
:*{{fr}}: [[réseau]], [[rets]]
:*{{en}}: [[net]]
:*{{nl}}: [[netwerk]]
:*{{es}}: [[red]]
:*{{de}}: [[Netz]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|eti}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Rete/ Treccani]
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Term|araldica|it}}''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]''
* {{Fonte|dizla}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|itfd}}
* {{Fonte|dem}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w=Rete (araldica)|etichetta=Rete (araldica)|commons=category:Nets in heraldry}}
[[Categoria:Telecomunicazioni-IT|rete]]
7lwxcift4ihhmi6of6nj3krvl7w6n9l
pane
0
4058
3869525
3841182
2022-08-24T12:25:33Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Bread rolls.JPG|thumb|un [[cestino]] ricolmo di pane appoggiato su un fornello del [[gas]]]]
[[File:Various_grains.jpg|thumb|250px|[[vari]] [[tipi]] di pane con accanto [[avena]] ed [[orzo]]]]
[[File:La Portatrice di Pane (Locandina film 1911).jpg|thumb|[[locandina]] del [[film]] ''[[w:La portatrice di pane (film 1911)|La Portatrice di Pane]]'' (1911)]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|pani}}
# {{Term|gastronomia|it}} [[prodotto]] [[alimentare]] [[ottenuto]] [[dalla]] [[lievitazione]] e [[successiva]] [[cottura]] [[di]] [[un]] [[impasto]] di [[farina]] di [[cereali]], [[acqua]] e [[condimenti]]
#*''il pane contiene un alto quantitativo di sale''
#* ''per [[dimagrire]] bisogna mangiare pane [[integrale]]''
# [[metafora]] del [[cibo]] [[consumato]] [[quotidianamente]], o in senso [[lato]] [[anche]] del [[sostentamento]] [[economico]] che si ottiene lavorando
#* ''cosa hai da rimproverarmi quando mi [[ammazzo]] per [[portare]] il '''pane''' [[quotidiano]] anche per te''
# [[blocco]] [[generico]] di una qualche [[sostanza]] o prodotto, per lo più [[alimentare]]. In particolare di quest'[[accezione]] è usato il diminutivo [[panetto]]
#* ''nel [[reattore]] nucleare vengono immessi dei '''pani''' di [[grafite]]''
# {{Term|meccanica|it}} [[filetto]] di una [[vite]]
{{-sill-}}
; pà | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/'paːne/}}
{{Audio|it-pane.ogg}}
{{-etim-}}
* ''(alimenti)'' dal [[latino]] ''[[panis]]''
* ''(alimenti)'' dal [[greco]] ''[[ἄρτος]]''
* ''(meccanica)'' dal latino ''panu(m)'' cioè "filo di trama [[avvolto]] alla spola"
{{-quote-}}
{{Quote
|Tu proverai sì come sa di sale lo pane altrui, e come è duro calle lo scendere 'l salir per l'altrui scale.
|[[q:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], ''[[q:La Divina Commedia|La Divina Commedia]]''}}
{{Quote
|Così dice il Signore: "Non consiste forse (il digiuno che voglio) nel dividere il '''pane''' con l'affamato, nell'introdurre in casa i miseri, senza tetto, nel vestire uno che vedi nudo, senza trascurare i suoi parenti?
|[[w:Libro di Isaia|Libro di Isaia]] {{Passo biblico|Is|58,7}}, testo CEI 2008}}
{{-sin-}}
* [[pagnotta]], [[panino]], [[sfilatino]], [[filone]], [[baguette]]
* {{Fig}} [[sostentamento]], [[nutrimento]], [[sussistenza]], [[alimento]], [[cibo]], [[vitto]]
* {{Term|meccanica|it}}'' (di vite)'' [[filetto]], [[spira]]
{{-der-}}
*[[addipanare]], [[albero del pane]], [[appannaggio]], [[dipanamento]], [[dipanare]], [[dipanatoio]], [[dipanatura]], [[dipanino]], [[impanare]], [[impanato]], [[impanatrice]], [[impanatura]], [[marzapane]], [[pagnotta]], [[pancarré]], ([[panata]], [[panetteria]], [[panatura]], [[pandolce]], [[pane azzimo]], [[pane dei Cafri]], [[pane secco]], [[panettiere]], [[panforte]], [[pangrattato]], [[paniere]], [[panificare]], [[panificatore]], [[panificazione]], [[panificio]], [[paninaro]], [[panunto]], [[spanare]], [[sdipanare]], [[tascapane]]
{{-rel-}}
* [[biscotto]], [[azzima]], [[focaccia]], [[filone]],
* [[cimino]], [[farina]], [[fornaio]], [[forno]], [[lievito]], [[lievitazione]], [[sesamo]]
{{-var-}}
* [[pan]]
{{-alter-}}
* {{Dim}}: [[panetto]], nell'accezione di piccolo blocco di una sostanza o prodotto; [[panino]], nell'accezione di piccolo pezzo di pane imbottito di altri alimenti
* {{Pegg}} [[panaccio]]
{{-ipon-}}
* [[baguette]]
{{-iperon-}}
* [[alimento]]
{{-prov-}}
*''buono come il pane'': benevolo
* ''A chi si sforza d'imparare, non gli mancherà mai il pane''
* ''dare {{Pn}} al {{Pn}}'': dire le cose come stanno, senza parole difficili
* ''non si vive di solo {{Pn}}'': la vita è fatta di altro oltre alla sopravvivenza materiale garantita dal cibo
* ''a {{Pn}} ed acqua'': in punizione, come un carcerato
* ''rendere '''pan''' per focaccia'': dare pariglia di uno sgarbo o un dispetto
* ''guadagnarsi il {{Pn}}'': meritare (mediante il lavoro) il cibo, o la retribuzione e il sostentamento quotidiani
* ''mangiare il {{Pn}} a tradimento'': quando si approfitta di un approvvigionamento, di un servizio, o di qualche forma di sostentamento che si riceve da terzi, anche per lungo tempo, senza dare nulla in cambio
* ''un [[tozzo]] di {{Pn}}'': una [[quantità]] miserevole di {{Pn}}, o {{Fig}} una quantità misera di un pagamento o di un bene
{{-trad-}}
{{Trad1|prodotto alimentare}}
:* {{sq}}: [[bukë]] ''f''
:* {{br}}: [[bara]] ''m''
:* {{bg}}: [[хляб]]
:* {{sro}}: [[pani]]
:* {{cs}}: [[chléb]] ''m'', [[chleba]]
:* {{egy}}: <hiero>X2</hiero> [[t]]
:* {{eo}}: [[pano]]
:* {{fi}}: [[leipä]]
:* {{fr}}: [[pain]] ''m''
:* {{el}}: [[ψωμί]] ''n''
:* {{en}}: [[bread]]
:* {{ga}}: [[aràn]]
:* {{la}}: [[panem]]
:* {{src}}: [[pane#Sardo|pane]]
{{mid}}
:* {{lmo}}: [[pan]]
:* {{nl}}: [[brood]] ''n''
:* {{pl}}: [[chleb]]
:* {{pt}}: [[pão]] ''m''
:* {{ro}}: [[pâine]]
:* {{ru}}: [[хлеб]] ''m''
:* {{sr}}: [[hleb]] / [[хлеб]]
:* {{scn}}: [[pani]] ''m''
:* {{es}}: [[pan]] ''m''
:* {{sv}}: [[bröd]]
:* {{de}}: [[Brot]] ''n''
:* {{uk}}: [[хліб]] ''m''
:* {{hu}}: [[kenyér]]
:* {{uz}}: [[non]]
:* {{vec}}: [[pan]]
:* {{vi}}: [[bánk mì]]
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|panes}}
# [[vetro]] di [[finestra]], lastra di vetro
#variante di [[peen]]
# {{Term|araldica|en}} [[porzione]] di scudo di forma quasi sempre quadrata; l'espressione ''chequy of nine panes'' indica uno scudo in cui una croce è suddivisa un cinque parti con quella centrale avente lo stesso [[smalto]] del campo (equivalente all'espressione italiana ''[[punti equipollenti]]''
{{-pron-}}
{{IPA|/peɪn/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|en}}
{{-rel-}}
* (come termine araldico)
** [[cross quarterly pierced]]
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|hoep|1}}
** {{Fonte|hoep|2}}
** {{Fonte|dem}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|sabco|1}}
** {{Fonte|sabco|2}}
** {{Fonte|sin-co|1}}
** {{Fonte|sin-co|2}}
** {{Fonte|zin|1228|1997}}
** {{Fonte|eti}}
**Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 1450
** AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 382
** {{Fonte|itfd}}
*inglese
**[http://www.wordreference.com/enit/pane] WordReference.com, Versione on-line Inglese-Italiano
** {{Term|araldica|it}}[http://www.heraldsnet.org/saitou/parker/index.htm A glossary of terms used in heraldry]
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=bread|q|q_preposizione=sul}}
efsle8288jngffa4ka9yh852ap9rmyh
quattro
0
8689
3869523
3837196
2022-08-24T12:18:40Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
[[File:quatre.svg|200px|thumb|[[rappresentazione]] [[ del]] [[numero]] {{Pn}}]] [[File:Chinesische.Zahl.Vier.jpg|thumb|il numero {{Pn}} rappresentato con la [[mano]]]]
[[File:Antique Oil Lanterns Public Domain.jpg|thumb|quattro lanterne]]
[[File:Four pears.jpg|thumb|quattro tipi di pere]]
[[File:Sensor-operated-urinals1377p.jpg|280px|thumb|quattro [[orinatoi]]]]
[[File:Cormorant fishing -Suzhou -China-6July2005.jpg|thumb|quattro [[cormorani]] su una barca]]
== {{-it-}} ==
{{-agg num-|it}}
{{-card-|it}}
{{Pn|w=4 (numero)}} '''4''' ''inv''
# {{Term|matematica|it|aritmetica}} [[numero naturale]] che segue [[tre]] e precede [[cinque]]; è il [[doppio]] e il [[quadrato]] di [[due]], [[ma]] [[anche]] il [[più]] [[piccolo]] dei numeri non primi
#* ''un [[numero]] è [[divisibile]] per 4 se il [[numero]] [[formato]] dalle [[ultime]] [[due]] [[cifre]] è un [[multiplo]] di 4''
#* ''le principali lune di [[Giove]] sono quattro''
#*''un italiano su quattro è iperteso''
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m''
# [[cifra]] [[4]]
{{-sill-}}
; quàt | tro
{{-pron-}}
{{IPA|/'kwattro/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[quattuor]]'' o ''[[quatuor]]''
{{-quote-}}
{{Quote
|E tutti gli angeli stavano attorno al trono e agli anziani e ai '''quattro''' esseri viventi, e si inchinarono con la faccia a terra e adorarono Dio.
|[[w:Apocalisse di Giovanni|Apocalisse di Giovanni]] {{Passo biblico|Ap|7,11}}, testo CEI 2008}}
{{-der-}}
* [[quattordici]], [[quattrino]], [[quattrocchi]], [[quattrocentesco]], [[quattrocentino]], [[quattrocentista]], [[quattrocento]], [[quattrocentomila]], [[quattrocentometrista]], [[quattrofoglie]], [[quattrocchi]], [[quattromila]], [[quattrozampe]], [[ventiquattro]], [[trentaquattro]]
{{-rel-}}
* [[tre]], [[cinque]], [[quadrato]], [[quadro]], [[quarto]], [[quaranta]], [[quaterna]], [[quattrino]], [[tetraedo]]
{{-iperon-}}
* [[numero]], [[cifra]]
{{-prov-}}
* ''in quattro e '''quattr''''otto'' : in fretta, alla svelta
* ''mangiare a quattro ganasce''
* ''fare il diavolo in quattro'': fare un gran baccano
{{-trad-}}
{{Trad1|numero cardinale}}
:*{{ast}}: [[cuatro]]
:*{{eu}}: [[lau]]
:*{{br}}: [[peder]] ''f'', [[pevar]] ''m''
:*{{ca}}: [[quatre]]
:*{{cs}}: [[čtyři]]
:*{{cic}}: [[oshta]]
:*{{cho}}: [[ushta]]
:*{{cr}}: [[newo]]
:*{{cro}}: [[shoopé]]
:*{{da}}: [[fire]]
:*{{fi}}: [[neljä]]
:*{{fr}}: [[quatre]]
:*{{fur}}: [[cuatri]]
:*{{gl}}: [[catro]]
:*{{el}}: [[τέσσερα]]
:*{{hop}}: [[naalöyö']]
:*{{en}}: [[four]]
:*{{kk}}: [[төрт]]
{{mid}}
:*{{kk-lat}}: [[tört]]
:*{{mov}}: [[chumpap]]
:*{{nap}}: [[quàtto]]
:*{{no}}: [[fire]]
:*{{nov}}: [[quar]]
:*{{fa}}: [[چهار]] (čhār)
:*{{pl}}: [[cztery]]
:*{{pt}}: [[quatro]]
:*{{qu}}: [[tawa]]
:*{{rhg}}: [[sair]]
:*{{ro}}: [[patru]]
:*{{ru}}: [[четыре]]
:*{{sk}}: [[štyri]]
:*{{sl}}: [[štiri]]
:*{{es}}: [[cuatro]]
:*{{sv}}: [[fyra]]
:*{{de}}: [[vier]]
:*{{hu}}: [[négy]]
{{Trad2}}
{{Trad1|cifra 4}}
:* {{cs}}: [[čtyřka]]
:* {{en}}: number [[four]]
:* {{de}}: [[Vier]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|itfd}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:4 (number)}}
2pwfsysmib9mdfjzhxgjzwyc77a3vy1
associate
0
11062
3869559
3380275
2022-08-24T18:47:02Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato plurale femminile di [[associare]]
#seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]
2° persona plurale del congiuntivo presente
2° persona plurale dell'imperativo presente
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|associare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato plurale femminile di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-en-}}
'''associate'''
# [[attinente]], [[collaboratore]], [[socio]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|writen}}
*inglese
**{{Fonte|wrenit}}
ksjufx26tz1z8qvdkj2q1bb3slv19zv
3869560
3869559
2022-08-24T18:48:01Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato plurale femminile di [[associare]]
#seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]
#seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[associare]]
2° persona plurale dell'imperativo presente
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|associare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato plurale femminile di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-en-}}
'''associate'''
# [[attinente]], [[collaboratore]], [[socio]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|writen}}
*inglese
**{{Fonte|wrenit}}
6b0ojz3c4uyl5w371l30pk1wdqoxfof
3869561
3869560
2022-08-24T18:49:48Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato plurale femminile di [[associare]]
#seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]
#seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[associare]]
#seconda persona plurale dell'imperativo presente di [[associare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|associare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato plurale femminile di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'imperativo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
# [[attinente]], [[collaboratore]], [[socio]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|writen}}
*inglese
**{{Fonte|wrenit}}
3eac25esgd5lkcxx5wm1sj5ywtk59tj
3869562
3869561
2022-08-24T18:53:54Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
{{Tabs|associato|associati|associata|associate}}
#femminile plurale di [[associato]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato plurale femminile di [[associare]]
#seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]
#seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[associare]]
#seconda persona plurale dell'imperativo presente di [[associare]]
{{-sill-}}
; as | so | cià | te
{{-etim-}}
{{Etim-link|associare}}
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[accomunate]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato plurale femminile di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale del congiuntivo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'imperativo presente di [[associare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
# [[attinente]], [[collaboratore]], [[socio]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|writen}}
*inglese
**{{Fonte|wrenit}}
d0bwott82ep71q53pxr5f7w7idtu1vi
rampage
0
26988
3869542
3435978
2022-08-24T15:29:34Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
{{Intransitivo|en}}
{{Pn}} {{En-verb|rampages|rampaging|rampaged}}
# [[smaniare]]
# [[infuriarsi]]
# [[scatenarsi]]
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[furia]], [[furore]], [[impulso]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
ifb8mflt6jnd3yfz5hb1y7oy9vmfr9a
ravage
0
27055
3869543
3046028
2022-08-24T15:31:30Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[distruzione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|lexico}}
*{{Fonte|desan|en}}
ldq9070y0jb99ie5m2wl2i34sv971je
muscolo
0
49810
3869550
3701821
2022-08-24T18:04:44Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Skeletal muscle.jpg|280px|thumb|schema di un muscolo]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|muscoli}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|anatomia|it}} {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} insieme di [[fibre]] [[muscolari]] che forma un [[organo]] [[autonomo]] per forma e funzione
# nelle [[regioni]] settentrionali vocabolo popolare usato per indicare il [[mitilo]]
{{-sill-}}
; mù | sco | lo
{{-pron-}}
{{IPA|/'muskolo/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[musculus]]'' diminutivo di ''[[mus]]'' cioè "[[topo]]", poiché ricorda il rapido movimento di questi animali. La radice di origine indoeuropea è ''[[muscl-]]''
{{-sin-}}
* tessuto muscolare
*taglio di carne
* {{Term|regionale|it}} [[cozza]], [[mitilo]], [[peocio]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[muscoletto]], [[muscolino]]
* {{Accr}} [[muscolone]]
* {{Pegg}} [[muscolaccio]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}}
:*{{br}}: [[kigenn]] ''f''
:*{{gl}}: [[músculo]]
:*{{en}}: [[muscle]]
:*{{ru}}: [[мускул]] ''m'', [[мышца]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
*Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Muscolo/ Treccani]
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dem}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w=muscolo|commons=muscle}}
2xtmp90lzg4mreng2rrh5iyfb6whndl
cartilagine
0
49813
3869538
3583378
2022-08-24T13:10:25Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:cartilage-it.svg|180px|thumb|Immagine che mostra dove è sita la cartilagine nel corpo umano]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|cartilagini}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|[[anatomia]]}} [[particolare]] [[forma]] di [[tessuto connettivo]] di [[consistenza]] elastica o fibrosa, con funzioni di [[riparazione]] delle [[cavità]], di [[sostegno]] e di [[difesa]]
{{-sill-}}
; car | ti | là | gi | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/karti'laʤine/}}
{{-etim-}}
dal latino ''[[cartilago]]'', di origine incerta
{{-der-}}
* [[cartilagineo]], [[cartilaginoso]], [[fibrocartilagine]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}}
:* {{en}}: [[cartilage]]
:* {{la}}: [[cartilago]]
:* {{es}}: [[cartílago]] ''m'',
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|hoep}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Cartilage}}
[[Categoria:Istologia-IT|cartilagine]]
apqy2z6fhbb502hmdib6gai069jov0c
afflato
0
54499
3869625
3759202
2022-08-25T11:49:07Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' {{Linkp|afflati}}
# [[fiato]]
# {{Fig}} "[[spinta]]" [[entusiasta]]
# {{Fig}} [[condizione]] di [[percezione]] [[intuitiva]] [[immediata]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato di [[afflare]]
{{-sill-}}
; af | flà | to
{{-pron-}}
{{IPA|/af'flato/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[afflatus]]''
{{-sin-}}
* {{Term|raro|it}} {{Glossa|letterario}} [[alito]], [[soffio]], [[respiro]]
* {{Fig}}''(divino, poetico)''[[ispirazione]]
* {{Term|antico|it}} [[esaltazione]], [[effluvio]]
{{-der-}}
* [[afflare]]
{{-rel-}}
* [[respiro]], [[effluvio]], [[esalazione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[breath]], [[air]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Fig}} {{Term|uso letterario|it}} [[ispirazione]]}}
:* {{en}}: [[inspiration]], [[afflatus]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sin-co}}
gztdbx9bqpg841k1hzueru5d03d108q
pusillanime
0
61699
3869597
3869439
2022-08-25T07:03:16Z
Emanueleg
84376
Annullata la modifica 3869439 di [[Special:Contributions/37.159.0.136|37.159.0.136]] ([[User talk:37.159.0.136|discussione]])
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' o ''f sing'' {{Linkp|pusillanimi}}
# che ha [[poco]] [[coraggio]]
# {{Fig}} d'[[animo]] [[affranto]] e [[macchiato]] [[irrimediabilmente]], è persona [[ostinatamente]] [[cocciuta]] per [[esorcizzare]] [[proprie]] [[paure]] di cui [[non]] [[trova]] "né capo né coda"
# {{Est}} che reagisce in maniera [[squilibrata]] per [[paura]], talvolta con [[autodifese]] [[psicologiche]] [[immotivate]]
# {{Spreg}} spesso per [[vigliaccheria]], tende a cercare a chi [[sottomettersi]] per poi [[agire]] [[prepotentemente]] con [[minaccia]]; in genere per [[timore]] di aver [[coscienza]] di [[inadeguatezza]]
#* ''vuole tutta l'[[eredità]] per sé quel {{Pn}}!''
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' o ''f sing'' {{Linkp|pusillanimi}}
# chi ha [[poco]] [[coraggio]]
{{-sill-}}
; pu | sil | là | ni | me
{{-pron-}}
{{IPA|/puzil'lanime/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[pusillanimis]]'', composto di ''[[pusillus]]'', "[[piccolino]], [[timido]], da nulla, [[meschino]]" e ''[[animus]]'', "[[animo]]"; significa quindi "piccolo d'animo"
{{-sin-}}
* [[vigliacco]], [[vile]], [[codardo]], [[meschino]], [[pavido]]
* {{Term|familiare|it}} [[fifone]]
* [[pauroso]], [[timoroso]], [[indeciso]], [[titubante]], [[esitante]], [[irresoluto]]
{{-ant-}}
* [[coraggioso]], [[audace]]
* [[valoroso]], [[eroico]]
* [[magnanimo]], [[forte]], [[impavido]]
* [[zelante]]
{{-der-}}
*[[pusillanimità]]
{{-rel-}}
* {{Est}} [[temerario]]
* [[timido]]
{{-var-}}
* ''(antico)'' [[pusillanimo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|che è codardo}}
:*{{fr}}: [[pusillanime]]
:*{{en}}: [[pusillanimous]], [[cowardly]], [[faint-hearted]]
:* {{la}}: [[pusillanimis]], [[imbecillis]], [[ignavus]], [[ timidus]]
:*{{es}}: [[pusilánime]]
:*{{de}}: (riferito a persona) [[kleinmütig]], [[verzagt]]; (riferito a cosa) [[zaghaft]], [[feige]], [[feig]], [[kleinmütig]]
{{Trad2}}
{{Trad1|chi è codardo}}
:*{{fr}}: [[pusillanime]]
:*{{en}}: [[coward]]
:*{{de}}: [[Kleinmütige]] ''m'', [[Feigling]] ''m''
{{Trad2}}
== {{-fr-}} ==
{{-agg-|fr}}
#pusillanime
{{-ref-}}
*italiano
** Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 1652
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|dem}}
** {{Fonte|eti}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|sin-co}}
*francese
** {{Fonte|frfd}}
5pqzxn2cjh33frli985jp9kx99s9iq5
airone
0
65153
3869555
3842775
2022-08-24T18:28:40Z
Torvalu4
23735
wikitext
text/x-wiki
[[File:Great Egret during mating season at Smith Oaks Sanctuary, High Island.jpg|thumb|un airone bianco maggiore ([[w:Ardea alba|Ardea alba]])]]
[[File:Heron_herdsman_lake.jpg|180px|right|thumb|Un {{Pn}} [[bianco]] [[maggiore]] (''[[w:Ardea alba|Casmerodius albus]])]]
[[File:Urban Heron.JPG|180px|right|thumb|Un {{Pn}} [[cenerino]] ([[w:Ardea cinerea|Ardea cinerea]])]]
[[File:Egretta gularis oman.jpg|thumb|L'airone schistaceo ([[w:Egretta gularis|Egretta gularis]]) su una roccia vicino a [[w:Mascate|Mascate]] in [[w:Oman|Oman]]]]
[[File:Green heron in PP (14296).jpg|thumb|un airone verde [[w:Butorides virescens|Butorides virescens]]]]
== {{-it-}} ==
[[File:Garza azulada (Ardea herodias), Las Bachas, isla Santa Cruz, islas Galápagos, Ecuador, 2015-07-23, DD 12 ver II.jpg|thumb|airone azzurro maggiore ([[w:Ardea herodias|Ardea herodias]]) in cerca di pesce sulla costa rocciosa dell'isola di Baltra nelle Galápagos]]
[[File:Ardea purpurea, Tarn, France, 2012.jpg|280px|thumb|un airone rosso ([[w:Ardea purpurea|Ardea purpurea]])]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m'' {{Linkp|aironi}}
# {{Term|zoologia|it}}, {{Term|ornitologia|it}} [[uccello]] [[acquatico]] dell'ordine dei [[Pelecaniformi]], della [[famiglia]] degli [[Ardeidi]], del genere [[Ardea]], con [[lunghe]] [[zampe]], lungo [[becco]] [[appuntito]], [[piume]] [[bianche]], [[rosse]] o [[cinerine]]; {{Taxon|Ardea}}
# [[penne]] dell'airone, specialmente bianco, usate come [[ornamento]] di [[cappello|cappelli]]
{{-sill-}}
; ai | rò | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/ai'rone/}}
{{-etim-}}
con influsso del francese ''héron'', dall'antico ''[[aghirone]]'', che è dal lombardo *''heigaro''; cfr. antico alto-tedesco ''heig(a)ro'', medio olandese ''heiger''.
{{-sin-}}
*[[garza]], [[sgarza]], [[aghirone]]
{{-rel-}}
* [[airone bianco maggiore]], [[airone cenerino]], [[airone del sole]], [[airone gigante]], [[airone golia]], [[airone guardabuoi]], [[airone rosso]], [[garzetta]], [[tarabuso]]
{{-var-}}
* {{Glossa|antico}} {{Glossa|dialettale}} [[aghirone]]
{{-iperon-}}
* [[animale]], [[metazoo]], [[vertebrato]], [[uccello]], [[neornite]], [[neognato]], [[pelecaniforme]], [[ardeide]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|zoologia|it}}, {{Term|ornitologia|it}} uccello acquatico}}
:*{{sq}}: [[gatë]] ''f'', [[çapkë]] ''f''
:*{{ar}}: [[بَلَشُون]] (balašūn) ''m''
:*{{as}}: [[বগলী]] (bogoli), [[বগ]] (bog)
:*{{br}}: [[kerc'heiz]] ''f''
:*{{cs}}: [[volavka]]
:*{{zh-sc}}: [[苍鹭]] (cānglù)
:*{{zh-tc}}: [[蒼鷺]] (cānglù)
:*{{ko}}: [[왜가리]] (waegari)
:*{{da}}: [[hejre]] ''c''
:*{{et}}: [[haigur]]
:*{{fi}}: [[haikara]]
:*{{fr}}: [[héron]] ''m''
:*{{fur}}: [[airon]] ''m''
:*{{ja}}: [[あおさぎ]]
:*{{el}}: [[ερωδιός]] (erodiós) ''m'', [[τσικνιάς]] (tsikniás) ''m''
:*{{id}}: [[bangau]]
:*{{en}}: [[heron]]
:*{{is}}: [[hegri]]
:*{{la}}: [[ardea]]
{{mid}}
:*{{lv}}: [[gārnis]] ''m''
:*{{lt}}: [[garnys|garnỹs]] ''m''
:*{{mt}}: [[russett]]
:*{{no}}: [[hegre]]
:*{{oc}}: [[bernat]] ''m''
:*{{nl}}: [[reiger]] ''m''
:*{{fa}}: [[حواصیل]] (havâsil), [[بوتیمار]] (butimâr), [[چگرنه]] (čegarne)
:*{{pl}}: [[czapla]] ''f''
:*{{pt}}: [[garça]] ''f''
:*{{rm}}: [[irun]] ''m''
:*{{ro}}: [[stârc]] ''m'', [[bâtlan]] ''m''
:*{{ru}}: [[цапля]]
:*{{sh}}: [[чапља]] (čaplja) ''f''
:*{{sk}}: [[volavka]] ''f''
:*{{sl}}: [[čaplja]] ''f''
:*{{es}}: [[garza]] ''f''
:*{{sv}}: [[häger]] ''c''
:*{{de}}: [[Reiher]] ''m''
:*{{tr}}: [[balıkçıl]]
:*{{uk}}: [[чапля]]
:*{{hu}}: [[kócsag]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*''lo Zingarelli 2021'' on line
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w=Ardeidae|q|wikispecies=Ardeidae|commons=Category:Ardeidae|preposizione=sull'}}
dexau793b88ocq2o3abjohsn29u4k4l
cosmetico
0
70203
3869522
3742891
2022-08-24T12:13:29Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{C|dividere le traduzioni per il loro significato}}
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn|w}} '' m sing''
{{Tabs|cosmetico|cosmetici|cosmetica|cosmetiche}}
#che tende a valorizzare la [[bellezza]] del volto
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|cosmetici}}
# {{Term|chimica|it}} {{Term|farmacologia|it}} {{Term|tecnologia|it}} [[sostanza]] [[naturale]] o di [[sintesi]] che conserva la [[salute]] della [[pelle]] e delle sue [[estensioni]] e migliora l'[[aspetto]] e l'[[odore]] di una [[persona]]
{{-sill-}}
; co | smè | ti | co
{{-pron-}}
{{IPA|/ko'zmɛtiko/}}
{{-etim-}}
dal [[greco]] ''[[κοσμητικός]]'' cioè "atto a rendere bello"
{{-quote-}}
{{Quote
|La gioia di vivere è il miglior cosmetico per una donna
|[[q:Rosalind Russell|Rosalind Russell]]}}
{{-sin-}}
* di bellezza, [[estetico]]
*[[trucco]], prodotto di bellezza, trattamento di bellezza, [[belletto]], [[make-up]], [[maquillage]]
{{-ant-}}
*[[curativo]], [[medico]]
{{-der-}}
* [[cosmetista]], [[cosmetologo]], [[nutricosmetico]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: cosmetic (product),[[cosmetic]]
:* {{la}}: [[medicamen]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sabco}}
*{{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dem}}
* AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 155
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Cosmetics}}
[[Categoria:Moda-IT|cosmetico]]
58a4pdh6tq0favcmac1zoylv91uf8og
fabbricante
0
71044
3869578
3835928
2022-08-24T20:02:34Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|fabbricanti}}
#{{Term|economia|it}} {{Term|tecnologia|it}} chi possiede o gestisce una [[fabbrica]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio presente di [[fabbricare]]
{{-sill-}}
; fab | bri | càn | te
{{-etim-}}
participio presente di [[fabbricare]]
{{-sin-}}
* [[produttore]], [[costruttore]]; [[artigiano]], [[industriale]], [[imprenditore]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{de}}: [[Hersteller]]
:* {{en}}: [[manufacturer]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio presente di fabbricare}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
*{{Fonte|writen}}
sexulgbvp1upvbgcqbcbu6m42yeybay
fuga
0
71294
3869594
3836089
2022-08-25T06:37:55Z
Italaid
43316
+der
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|q}} '' f sing '' {{Linkp|fughe}}
# [[partenza]] improvvisa e rapida da un [[luogo]] per [[timore]] di un [[evento]] [[sfavorevole]], [[dannoso]] o [[letale]]
#nel [[ciclismo]], l'azione di uno o più corridori che si avvantaggiano dal gruppo
# {{Term|familiare|it}} [[tentativo]] appunto [[illegale]] di [[sfuggire]] alle [[forze dell'ordine]] o alla [[polizia]] in genere
#* ''un [[uomo]] [[armato]] in {{Pn}}''
# {{Term|musica|it}} {{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#terza persona singolare dell'indicativo presente di [[fugare]]
# seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[fugare]]
{{-sill-}}
; fù | ga
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈfuga/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[fuga]]'', derivazione di ''[[fugere]]'' ovvero "[[fuggire]]"
{{-quote-}}
{{Quote
|Siamo abituati a dare una valenza negativa al concetto di fuga; i sussidiarii delle medie ci insegnavano che è un gesto vile, una rinuncia ad affrontare avversità e responsabilità. La fuga è invece l'unica scelta dignitosa quando non puoi cambiare più nulla, e non vuoi neppure lasciarti coinvolgere, diventare complice
|[[q:Pino Cacucci|Pino Cacucci]]}}
{{-sin-}}
* partenza precipitosa, [[fuggifuggi]], [[fuggi-fuggi]]
* ''(dal carcere)'' [[evasione]]
* ''(di eserciti)'' [[ritirata]], [[rotta]], [[disfatta]], [[ripiegamento]], [[diserzione]], [[defezione]]
*{{Est}} ''(di liquidi, gas)'' [[uscita]], [[fuoriuscita]], [[perdita]], [[emanazione]], [[esalazione]], [[dispersione]]
* {{Fig}} [[perdita]]
* ''(sport)'' [[vantaggio]]
* ''(architettura)'' [[serie]], [[successione]], [[sequenza]]
{{-der-}}
* [[fugare]], [[fugato]]
{{-rel-}}
* [[fugace]], [[fuggire]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[fughetta]]
{{-prov-}}
* ''andare in {{Pn}}'': essere in vantaggio
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[escape]], [[flight]]
:* {{la}}: [[fuga]], [[effugium]], [[diffugium]]
{{Trad2}}
{{Trad1|riferito a liquidi}}
:* {{en}}: [[leak]], [[leakage]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|musica|it}}}}
:* {{en}}: [[fugue]]
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di fiugare}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo presente di fugare}}
== {{-la-}} ==
{{-sost-|la}}
{{Pn}}
# [[fuga]]
# [[esilio]], [[bando]]
# ''(poetico)'' luogo di esilio
# [[diserzione]]
# corsa veloce, movimento rapido
# passaggio del tempo, corso delle stelle
# {{Fig}} [[avversione]], [[ripugnanza]], l'evitare qualcuno, il rifuggire da qualcosa
# [[scappatoia]], via di scampo
{{-der-}}
* [[fugio]], [[fugo]]
* [[refugium]]
==Swahili==
{{-verb-}}
'''fuga'''
# to [[keep]] (livestock)
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|sin-co}}
** {{Fonte|itfd}}
** {{Fonte|writen}}
**AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 228
*latino
** {{Fonte|dizla}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|q}}
4hqw75evyqd5tho1l6zenzpsrgxwyee
arterioso
0
72187
3869615
3691136
2022-08-25T11:30:31Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|arterioso|arteriosi|arteriosa|arteriose}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|anatomia|it}} {{Term|fisiologia|it}} delle [[arterie]]
{{-sill-}}
; ar | te | riò | so
{{-pron-}}
{{IPA|/arte'rjozo/}}
{{-etim-}}
deriva dalla contrazione di [[arteria]] e dal [[suffisso]] [[-oso]]; dal tardo latino ''[[arteriosus]]'' cioè "pieno di arterie"
{{-sin-}}
* [[arteriale]]
{{-der-}}
* [[arterite]], [[arterizzazione]], [[arterializzazione]], [[endoarterioso]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[alteriola]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}}
:*{{fr}}: [[artériel]]
:*{{en}}: [[arterial]]
:*{{es}}: [[arterioso#Spagnolo|arterioso]], [[arterial]]
:*{{de}}: [[arteriell]]
{{Trad2}}
== {{-es-}} ==
{{-agg-|es}}
{{Pn}} ''m sing''
# [[arterioso#Italiano|arterioso]]
{{-sin-}}
* [[arterial]]
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|trec}}
*spagnolo
** {{Fonte|desan|A|es}}
g2gj6k50o9xb0h7g7gqtrlmqw76vmsw
urologico
0
75904
3869564
3449613
2022-08-24T19:32:08Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing''
{{Tabs|urologico|urologici|urologica|urologiche}}
# {{Term|medicina|it}} {{Term|chirurgia|it}} che riguarda le [[vie]] [[urinarie]] e le [[loro]] [[malattie]]
{{-sill-}}
; u | ro | lò | gi | co
{{-pron-}}
{{IPA|/uroˈlɔʤiko/}}
{{-etim-}}
derivazione di [[urologia]], formato da [[uro-]] e [[-logia]]
{{-rel-}}
* [[urologia]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[urological]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|urologia}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|dizit}}
muanw4uylbez3mwmohfjvnpfnqv7ywm
digerenti
0
77351
3869532
3397889
2022-08-24T12:59:26Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[digerente]]
{{-sill-}}
; di | ge | rèn | ti
{{-etim-}}
* {{Etim-link|digerente}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[digestive]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|digerente}}
e7hj93kqzy0xdueywhbxou8o6fh5jj6
esperta
0
77625
3869551
3853963
2022-08-24T18:18:43Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|esperto|esperti|esperta|esperte}}
#femminile di' [[esperto]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|esperto|esperti|esperta|esperte}}
#femminile di' [[esperto]]
{{-sill-}}
'''e | spèr | ta'''
{{-etim-}}
* {{Vd|esperto}}
{{-sin-}}
*[[consumata]], [[navigata]], [[rodata]]
*[[pratica]], [[competente]], [[preparata]], [[colta]], [[brava]], [[capace]], [[sicura]], [[abile]], [[ferrata]], [[valente]], [[provetta]]
{{-ant-}}
*[[inesperta]].
*[[incompetente]], [[impreparata]], [[incolta]]
*[[incapace]], [[insicura]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[astuta]]}}
:* {{en}}: [[seasoned]], [[experienced]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|esperto}}
dseb34vnwi6yj8ti0eqxff4y9xjx166
insistenti
0
78497
3869517
3415018
2022-08-24T12:00:56Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[insistente]]
{{-sill-}}
; in | si | stèn | ti
{{-etim-}}
{{Vd|insistente}}
{{-sin-}}
*[[fastidiosi]], [[assilanti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[fastidiosi]], [[assilanti]]}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[insistent]], [[persistent]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
95f678ojddv71xhwmy3190vb6ey18bk
3869518
3869517
2022-08-24T12:02:04Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[insistente]]
{{-sill-}}
; in | si | stèn | ti
{{-etim-}}
{{Vd|insistente}}
{{-sin-}}
*[[fastidiosi]], [[assilanti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[fastidiosi]], [[assilanti]]}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[insistent]], [[persistent]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|insistente}}
r96u2u3t19gyi5tej65xsrd64yq9xuh
3869519
3869518
2022-08-24T12:05:52Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[insistente]]
{{-sill-}}
; in | si | stèn | ti
{{-etim-}}
{{Vd|insistente}}
{{-sin-}}
*[[fastidiosi]], [[assilanti]]
{{-sin-}}
* [[incalzanti]], [[perseveranti]], [[tenaci]], [[caparbi]], [[assillanti]], [[asfissianti]], [[ossessionanti]]
* [[indiscreti]], [[invadenti]], [[petulanti]], [[noiosi]], [[fastidiosi]], [[importuni]], [[ostinati]]
* [[continui]]
* [[incessanti]], [[persistenti]]
{{-ant-}}
* [[discreti]], [[riservati]], [[delicati]], [[condiscendenti]], [[arrendevoli]]
* [[discontinui]], [[interrotti]], [[intermittenti]]
* [[passeggero]], [[momentanei]], [[saltuari]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[fastidiosi]], [[assillanti]]}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[insistent]], [[persistent]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|insistente}}
pui201al193mlcmilycwgl3zw5pahid
3869520
3869519
2022-08-24T12:07:14Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
# plurale di [[insistente]]
{{-sill-}}
; in | si | stèn | ti
{{-etim-}}
{{Vd|insistente}}
{{-sin-}}
* [[incalzanti]], [[perseveranti]], [[tenaci]], [[caparbi]], [[assillanti]], [[asfissianti]], [[ossessionanti]]
* [[indiscreti]], [[invadenti]], [[petulanti]], [[noiosi]], [[fastidiosi]], [[importuni]], [[ostinati]]
* [[continui]]
* [[incessanti]], [[persistenti]]
{{-ant-}}
* [[discreti]], [[riservati]], [[delicati]], [[condiscendenti]], [[arrendevoli]]
* [[discontinui]], [[interrotti]], [[intermittenti]]
* [[passeggero]], [[momentanei]], [[saltuari]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[fastidiosi]], [[assillanti]]}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[insistent]], [[persistent]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|insistente}}
agbiwuf3l6y2wpoup23wcchfsqnsrgo
kangaroo
0
92443
3869628
3811497
2022-08-25T11:54:20Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#{{Term|zoologia|en|mammalogia}} [[canguro]]
{{-sill-}}
;kan | ga | roo
{{-pron-}}
{{IPA|/kæŋgərˈuː/}}
{{Audio|en-us-kangaroo.ogg}}
{{-etim-}}
{{Vd|canguro}}
{{-iperon-}}
*[[mammal]], [[marsupial]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|tfd|kangaroo}}
*{{Fonte|wrenit}}
5ds5c3zofik5bo2mci593jkxqpx27tc
salse
0
94955
3869521
3078570
2022-08-24T12:09:53Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
# plurale di [[salsa]]
{{-sill-}}
; sàl | se
{{-etim-}}
* {{Vd|salsa}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|salsa}}
m0ueys3iqqt2pz0rcimw48kdhviey9n
esperti
0
95427
3869552
3835904
2022-08-24T18:21:29Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
{{Tabs|esperto|esperti|esperta|esperte}}
#plurale di [[esperto]]
{{-sill-}}
'''e | spèr | ti'''
{{-etim-}}
* {{Vd|esperto}}
{{-sin-}}
*[[consumati]], [[navigati]], [[rodati]], [[pratici]], [[competenti]], [[preparati]], [[colti]]
*[[bravi]], [[capaci]], [[sicuri]], [[abili]], [[ferrati]], [[valenti]], [[provetti]], [[periti]]
{{-ant-}}
* [[inesperti]], [[incompetenti]], [[impreparati]], [[incolti]], [[incapaci]], [[insicuri]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[astuti]]}}
:* {{en}}: [[seasoned]], [[experienced]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|esperto}}
oi9wqve2qy8a771c2uulzqzx1wmquvb
brasserie
0
95771
3869549
3386000
2022-08-24T15:44:54Z
Eddymitsu
75170
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost-|fr}}
'''brasserie''' ''f'' {{Linkp|brasseries}}
# [[birreria]]
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[birreria]] in [[stile]] francese
{{-ref-}}
Francese
*{{Noref|fr}}
Inglese
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
7j9mv4fx4wc7dc1abhzr8nr5pxhtb55
3869584
3869549
2022-08-25T05:26:13Z
DieDeutschen2
81507
correzione
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost-|fr}}
{{Pn}} ''f'' {{Linkp|brasseries}}
#fabbrica di birra
#caffè-ristorante
{{-sill-}}
;brasse | rie
{{-pron-}}
* {{Audio|LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro-brasserie.wav|/bʀasʀi/}}
{{-etim-}}
[[derivato]] dal verbo ''[[brasser]]'', "fabbricare la birra" + suffisso ''[[-erie]]''
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#un ristorante in Francia o in stile francese
{{-sill-}}
;bras | se | rie
{{-pron-}}
* {{en-uk}} {{IPA|/ˈbrasəri/}}
* {{en-us}} {{IPA|/ˌbræsəˈri/}}
{{-etim-}}
prestito dal {{fr}}
{{-ref-}}
Francese
*{{Fonte|dicfr}}
Inglese
*{{Fonte|lexico}}
2qcv8l7sjna2wnptq6e9qefd8eovqar
leggi
0
96981
3869602
3849652
2022-08-25T10:56:10Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#{{Term|diritto|it}} plurale di [[legge]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#2ª persona singolare dell'indicativo presente di [[leggere]]
#* ''tu '''leggi'''''
#2ª persona singolare dell'imperativo di [[leggere]]
#* '''''leggi'''!''
{{-sill-}}
* (sostantivo) '''lég | gi'''
* (voce verbale) '''lèg | gi'''
{{-etim-}}
* (sostantivo) {{Etim-link|legge}}
* (voce verbale) {{Etim-link|leggere}}
{{-quote-}}
{{Quote
|Le leggi sono tele di ragno, nelle quali i più deboli animali stanno attaccati, ed i piu forti impunemente le rompono.„
|[[q:Anacarsi|Canaries]]}}
{{-sin-}}
*ordinamenti giudiziarii, ambiti legali, [[legalità]], [[legittimità]]
*[[legislazioni]], [[regolamenti]], [[statuti]], [[codici]], [[decreti]], [[normative]], [[ordini]], [[bandi]], [[editti]], progetti di leggi, [[provvedimenti]], [[disposizioni]], [[direttive]]
*[[diritti]], scienza del diritto, scienze giuridiche, [[giurisprudenza]]
*[[giustizia]], [[autorità]], [[potere]], [[facoltà]]
*[[norme]], [[regole]], [[consuetudini]], [[tradizioni]], [[usi ]], [[prassi]], [[precetti]]
* {{Fig}} [[tecniche]]
{{-ant-}}
*[[illegalità]], [[abusi]], [[licenze]]
*[[disordini]], [[confusioni]], [[caos]]
{{-quote-}}
{{Quote
|Le leggi sono tele di ragno, nelle quali i più deboli animali stanno attaccati, ed i piu forti impunemente le rompono.„
|[[q:Anacarsi|Anacarsi]]}}
{{Quote
|Se qualcuno ordinasse a tutti gli uomini di radunare in un sol luogo tutte le leggi che si credono brutte e di scegliere poi quelle che ciascuno crede belle, neppure una ne resterebbe, ma tutti si ripartirebbero tutto.
|[[q:Protagor|Protagora]]}}
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[leggine]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|diritto|it}} plurale di [[legge]]}}
:*{{br}}: [[lezennoù]] ''f''
:*{{en}}: [[laws]]
{{Trad2}}
{{Trad1|2ª persona singolare dell'indicativo presente di [[leggere]]}}
:*{{bn}}: তুমি [[পড়]] (tumi poro)
:*{{fr}}: tu [[lis#Francese|lis]]
:*{{en}}: you [[read]]
:*{{la}}: tu [[legis]]
:*{{es}}: tú [[lees#Spagnolo|lees]]
:*{{de}}: du [[liest]]
{{Trad2}}
{{Trad1|2ª persona singolare dell'imperativo di [[leggere]]}}
:*{{fr}}: [[lis#Francese|lis]]
:*{{en}}: [[read]]
:*{{la}}: [[lege]]
:*{{es}}: [[lee]] tú
:*{{de}}: [[lies#Tedesco|lies]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|legge}}
m5rqi9hi4gat1ado43mf3x0paoucu5n
aorta
0
101681
3869626
3866963
2022-08-25T11:50:29Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Aorta}}
== {{-it-}} ==
[[File:Anatomy Heart English Tiesworks.jpg|280px|thumb|il cuore: in alto a destra si nota l'aorta]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|aorte}}
# {{Term|medicina|it}} {{Term|anatomia|it}} [[grande]] [[arteria]] che nasce dal [[ventricolo]] sinistro del [[cuore]] e dalla quale si dipartono le diverse arterie [[collaterali]]
#* ''l'aorta è la più grande arteria del [[corpo]] [[umano]], il suo compito è quello di distribuire il sangue ossigenato in tutto il corpo ''
{{-sill-}}
; a | òr | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/aˈɔrta/}}
{{-etim-}}
dal [[greco]] ''[[ἀορτή]]'' derivato di ''[[ἀείρω]]'' cioè "[[sollevare]]"
{{-der-}}
*[[aortico]], [[subaortico]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}}
:* {{fr}}: [[aorte]]
:* {{el}}: [[αορτή]]
:* {{en}}: [[#Inglese|aorta]]
{{-}}
:* {{pl}}: [[#Polacco|aorta]]
:* {{ru}}: [[аорта]]
:* {{de}}: [[Aorta]] ''f''
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
# [[aorta#Italiano|aorta]]
[[File:Anatomy Heart English Tiesworks.jpg|180px|thumb|il cuore: in alto a destra si nota l'aorta]]
{{-sill-}}
;aor | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/eɪˈɔ:tə/}}
== {{-pl-}} ==
{{-sost-|pl}}
{{Pl-noun-f-a}}
{{Pn}} ''f''
# [[aorta#Italiano|aorta]]
{{-sill-}}
;aor | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/aorta/}}
{{Audio|Pl-aorta.ogg}}
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|hoep}}
*inglese
** {{Fonte|lexico}}
** {{Fonte|mew}}
**{{Fonte|wrenit}}
*polacco
** {{Fonte|pons}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|commons=Category:Aorta|w|v=Aorta ed arco aortico}}
imr2n4jy1u0sez7gp7dumfpxf39b8px
imprenditrice
0
110695
3869579
3413112
2022-08-24T20:07:26Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|imprenditore|imprenditori|imprenditrice|imprenditrici}}
# femminile di [[imprenditore]]
{{-sill-}}
; im | pren | di | trì | ce
{{-etim-}}
* {{Etim-link|imprenditore}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
:* {{en}}: [[entrepreneur]]
:* {{es}}:
:* {{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|imprenditore}}
7bql4yxufm264tvkm8jo8cjlknif0qr
ipo-
0
127785
3869613
3869492
2022-08-25T11:27:17Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-pref-|it}}
{{Pn}}
#prima parte di lemmi formati dall'accostamento di due parole la prima delle quali significa di sotto
{{-sill-}}
; i | po–
{{-pron-}}
{{IPA|/ipo/}}
{{-etim-}}
dal [[greco]] ''[[ὑπό]]'', ''[[ὑπο-]]'' e poi dal latino ''[[hypo-]]'' ossia "[[sotto]]"
{{-sin-}}
* [[sub-]]
{{-der-}}
Vedi: [[Speciale:PuntanoQui/ipo-|elenco automatico]]
* [[ipoausia]], [[ipoalgesia]], [[ipoalimentazione]], [[ipoallergenico]], [[ipoazotide]], [[ipobarico]], [[ipocapnia]], [[ipocentro]], [[ipochilia]], [[ipocicloide]], [[ipocinesi]], [[ipocinesia]], [[ipocloridria]], [[ipoclorito]], [[ipocloroso]], [[ipocolia]], [[ipoglottide]], [[ipocolesterolemia]], [[ipoovarismo]], [[ipopancreatismo]], [[iposodico]], [[ipossia]], [[ipotassi]], [[ipotensione]], [[ipotermale]], [[ipoteso]], [[ipovedente]], [[ipovarismo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[hypo-]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|ipo}}
* {{Fonte|trec}}
<!-- altri template utili:
{{-pron-}} per la pronuncia
{{-etim-}} per l'etimologia
{{-sin-}} per i sinonimi
{{-ant-}} per i contrari
{{-rel-}} per i termini correlati
{{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire per le fonti -->
ry12yz4tc423u0n87r4ujxa2zjryred
sodium
0
130532
3869614
3773458
2022-08-25T11:29:12Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-fr-}} ==
{{-sost-|fr}}
{{Pn}} ''m''
# {{Term|chimica|fr|elemento chimico}} [[sodio]]
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
# {{Term|chimica|en|elemento chimico}} [[sodio]]
{{-ref-}}
*francese:
** {{Noref|fr}}
*inglese:
** {{Fonte|wrenit}}
** {{Fonte|desan|en}}
** {{Fonte|tfd|sodium}}
** {{Fonte|mew}}
39dac8tugvekjyugrudq80quoyls30m
tele
0
142283
3869603
3137611
2022-08-25T10:58:59Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
# plurale di [[tela]]
{{-sill-}}
; té | le
{{-etim-}}
{{Vd|tela}}
{{-quote-}}
{{Quote
|Le leggi sono tele di ragno, nelle quali i più deboli animali stanno attaccati, ed i piu forti impunemente le rompono.„
|[[q:Anacarsi|Canaries]]}}
{{-sin-}}
*[[sipari]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|tela}}
aqh4lo10p0gsfx1tuk5gr8u9eenhvlf
fenotipo
0
157820
3869558
3528796
2022-08-24T18:40:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|fenotipi}}
# {{Term|biologia|it}} [[manifestazione]] [[fisica]] di un [[organismo]], determinata dai [[geni]] e dai fattori [[ambientali]] e contrapposta al [[genotipo]]
#* ''il fenotipo è l'organismo come appare''
{{-sill-}}
''' fe | no | tì | po ''' o ''' fe | nò | ti | po'''
{{-pron-}}
{{IPA|/fenoˈtipo/}} o {{IPA|/feˈnɔtipo/}}
{{-etim-}}
dal [[tedesco]] ''[[Phänotypus]]'';
deriva dal [[greco antico]] ''[[φαίνω]]'', nel significato di [[apparire]], [[mostrare]], [[rendere]] [[visibile]] + [[latino]] ''[[typus]]'', a sua volta derivato dal [[greco antico]] ''[[τύπος]]'', [[segno]], [[immagine]]
{{-ant-}}
* [[genotipo]]
{{-der-}}
* [[fenotipico]], [[fenotipicamente]], [[fenovariazione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|biologia|it}}}}
:*{{cs}}: [[fenotyp]]
:*{{fi}}: [[fenotyyppi]], [[ilmiasu]]
:*{{fr}}: [[phénotype]]
:*{{en}}: [[phenotype]]
:*{{nl}}: [[fenotype]], [[verschijningsvorm]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Phenotypes}}
[[Categoria:Genetica-IT|fenotipo]]
4pdz2mhfdl7kz3in16b28cxkqobz20s
ipostasi
0
157880
3869612
3765877
2022-08-25T11:25:43Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Stub}}
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}}
# [[materia]], [[sostanza]], [[essenza]] propria di una cosa, persona
# {{Term|filosofia|it}} sostanza di cui i fenomeni sono [[manifestazione]]
# {{Fig}} [[interezza]], anche [[completa]] di [[parti]]
# {{Term|medicina|it}} {{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; i | pò | sta | si
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[hypostăsis]]'' che deriva dal [[greco]] ''[[ὑπόστασις]]'' cioè "[[sostanza]]", formato. da ''[[ὑπό]]'' cioè "[[sotto]] e ''[[στάσις]]'' ovvero "lo stare"
{{-sin-}}
* ''(filosofia)'' [[essenza]]
{{-rel-}}
* ''(filosofia)''{{Est}} [[causa]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|filosofia|it}}, {{Term|religione|it}}, {{Term|medicina|it}}}}
:* {{en}}: [[hypostasis]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|1}}
* {{Fonte|hoep|2}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|desan|I}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
rdkwjr08nqpzdvjsg7y3gceqcrb8aq4
pantera
0
159287
3869629
3745141
2022-08-25T11:56:28Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|pantere}}
# {{Term|zoologia|it}} {{Term|mammalogia|it}} [[animale]] simile al [[leopardo]], {{Taxon|Panthera pardus}}
# {{Fig}} l'[[automobile]] in [[dotazione]] alla [[polizia]] utilizzata nel pronto [[intervento]]
# {{Term|araldica|it}} [[figura]] araldica chimerica avente [[corpo]] di [[leone]], testa di [[cavallo]], di [[toro]] o di [[drago]] (a volte cornuta, il drago è rappresentato con un solo [[corno]], corto, in mezzo alla [[fronte]]), corna e zampe di toro (talvolta le zampe anteriori sono degli artigli d'[[aquila]] e quelle posteriori sono di leone), [[coda]] di leopardo e che vomita fiamme dalla [[gola]], dalle narici e dalle orecchie; raramente il termine identifica l'[[animale]] propriamente detto
[[File:Polizia di Stato (Italian Police) - Fiat Bravo (2007) (24119670750).jpg|thumb|una pantera della polizia]]
[[File:Héraldique meuble Panthère.svg|thumb|una pantera araldica]]
{{-sill-}}
; pan | tè | ra
{{-pron-}}
{{IPA|/panˈtɛra/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[panthēra]]'', che deriva dal [[greco]] ''[[πανϑήρα]], composto di ''[[παν-]]'' ossia [[pan-]] e ''[[ϑήρα]]'' ovvero ''(caccia agli) animali selvatici''
{{-sin-}}
* [[leopardo]] nero
*''(polizia)'' [[volante]]
{{-der-}}
* [[panterino]]
{{-rel-}}
* ''(Felidi)'' [[gatto]], [[tigre]], [[leopardo]], [[gattopardo]], [[lince]], [[giaguaro]], [[ocelot]] (o [[ozelot]]), [[puma]], [[ghepardo]]
{{-alter-}}
* {{Accr}} [[panterona]]
{{-iperon-}}
* [[animale]], [[cordato]], [[vertebrato]], [[omeotermo]], [[omotermo]], [[mammifero]], [[carnivoro]], [[felide]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|zoologia|it}} animale}}
:* {{la}}: [[panthera]], [[pardus]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[araldica]]}}
:*{{af}}: [[panter]]
:*{{fr}}: [[panthére]] ''f''
:*{{en}}: [[panther]]
:*{{nl}}: [[panter]] ''m''
{{mid}}
:*{{es}}: [[pantera]] ''f''
:*{{sv}}: [[panter]] ''c''
:*{{de}}: [[Panther]] ''m''
{{Trad2}}
== {{-es-}} ==
{{-sost-|es}}
{{Pn}}
# {{Term|araldica|es}} [[pantera]]
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|eti}}
**Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 1454
** {{Term|araldica|it}} ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940''
** {{Term|araldica|it}} ''[http://www.archiviodistato.firenze.it/ceramellipapiani/static/figure.htm Glossario dell'Archivio di Stato di Firenze]''
** {{Term|araldica|it}} ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]''
** {{Fonte|itfd}}
*spagnolo
** {{Fonte|hoes}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|etichetta=Panthera pardus|w=Panthera pardus
|w1=Pantera (araldica)|etichetta1=Pantera (araldica)|commons1=Category:Panthers in heraldry}}
kavxnvpqqlmtsqwewm6l8uux5vzdtms
gastro-
0
170433
3869535
3692030
2022-08-24T13:05:03Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{stub}}
== {{-it-}} ==
{{-prefissoide-|it}}
{{Pn}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|anatomia|it}} {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} primo [[elemento]] di termini scientifici il cui significato è [[ventre]]
{{-sill-}}
; gàstro-
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈgastro/}}
{{-etim-}}
dal greco ''[[γαστήρ]]'' ossia -τρός "[[ventre]], [[stomaco]]"
{{-der-}}
Vedi: [[Speciale:PuntanoQui/gastro-|elenco automatico]]
* [[gastroduodenostomia]], [[gastroenterico]], [[gastrointestinale]], [[gastrolienale]], [[gastronauta]], [[gastroprotetto]], [[gastroprotezione]], [[gastroprotettore]], [[gastroscopia]], [[gastrostomia]]
{{-rel-}}
*[[gastero-]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|dizit}}
mxyq9oovez3zx3l0giwqrk4lzmwaph2
governante
0
173293
3869576
3640388
2022-08-24T19:57:13Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|governanti}}
# che [[governa]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' f sing '' {{Linkp|governanti}}
#chi [[governa]]
#donna di servizio
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio presente di [[governare]]
{{-sill-}}
; go | ver | nàn | te
{{-pron-}}
{{-etim-}}
deriva da [[governare]]
{{-sin-}}
*''(aggettivo)'' [[responsabile]], [[dirigente]], [[reggente]], [[dominante]]
*[[presidente]], [[ministro]], [[capo]], [[padrone]]
*[[domestica]], [[cameriera]], [[colf]]; [[bambinaia]], [[baby-sitter]], [[tata]], [[istitutrice]], [[nurse]], [[balia]]
{{-ant-}}
*[[elettore]], [[suddito]]
{{-trad-}}
{{Trad1|chi governa}}
:* {{en}}; [[ruler]], [[governer]]
{{Trad2}}
{{Trad1|di bambini, di casa}}
:* {{en}}: [[nurse]], [[governess]], [[housekeper]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio presente di [[governare]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
*{{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|writen}}
03u1rrm5upexkutdf113vh9mrh0y0fr
dissipare
0
173485
3869596
3681374
2022-08-25T06:42:10Z
Italaid
43316
+fix spazio
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[fugare]] qualcosa, in generale nuvole, smog
# {{Term|letterario|it}} far [[sparire]] spargendo da ogni parte
{{-sill-}}
; dis | si | pà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/dissi'pare/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[#Latino|dissipare]]'' (o ''[[dissupare]]''), infinito presente attivo di ''[[dissipo#Latino|dissipo]]'' (o ''[[dissupo#Latino|dissupo]]''), formato da ''[[dis-#Latino|dis-]]'' e ''[[supo#Latino|supo]]'' cioè "spargere qua e là"
{{-sin-}}
* [[disperdere]], [[dilapidare]]
* ''(la nebbia, i dubbi ecc.)'' [[allontanare]], [[fugare]]
* '' (spec. denaro)'' [[scialacquare]], [[consumare]], [[buttare]], [[sperperare]]
* '' (tempo,energie ecc.)'' [[sciupare]], [[sprecare]], [[disperdere]]
{{-ant-}}
* ''(la nebbia, i dubbi ecc.)'' [[accumulare]], [[addensare]]
* '' (spec. denaro)'' [[economizzare]], [[risparmiare]]
{{-der-}}
* [[dissiparsi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|patrimonio}}
:* {{la}}: [[dissipo#Latino|dissipo]], [[prodigo#Latino|prodigo]], [[helluor]]
{{Trad2}}
{{Trad1|dissolvere}}
:* {{la}}: [[dissipo#Latino|dissipo]], [[absumo]], [[expello#Latino|expello]]
{{Trad2}}
{{Trad1|togliere}}
:* {{la}}: [[dissipo#Latino|dissipo]], [[tollo#Latino|tollo]], [[sublevo]]
{{Trad2}}
{{Trad1|disperdere}}
:* {{en}}: to [[dissipate]], to [[dispel]], to [[disperse]]
:* {{la}}: [[dissipo#Latino|dissipo]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sperperare}}
:* {{en}}: to [[dissipate]], to [[waste]], to [[squander]], to fritter away
{{Trad2}}
== {{-la-}} ==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# infinito presente attivo di [[dissipo#Latino|dissipō]]
# seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[dissipo#Latino|dissipō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/dis.si.paː.re/}}
{{-etim-}}
vedi [[dissipo#Latino|dissipō]]
{{-uso-}}
per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[dissipo#Latino|dissipō]]'''''
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|sape}}
*?Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', DeAgostini, 1994, pagina 152
*latino
** {{Ref-link|dissipo}}
q2ohtxd1dngdvlvdexqxiwlr17oh0p6
antifona
0
177788
3869608
3809741
2022-08-25T11:18:08Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' f sing''{{Linkp|antifone}}
# {{Term|musica|it}} nella musica greco-romana [[melodia]] a due voci
# {{Term|liturgia|it}} frase, spesso breve, che viene [[recitata]] o di preferenza [[cantata]] in una [[salmodia]] durante una celebrazione [[liturgica]] dell'ufficio o della [[messa]]
# {{Fig}} [[ragionamento]] ripetitivo e [[noioso]]
{{-sill-}}
; an | tì | fo | na
{{-pron-}}
{{IPA|/anˈtifona/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[antiphōna]]'' che deriva dal greco ''[[ἀντιϕωνέω]]'' cioè "risuonare in risposta"
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[ramanzina]], [[predicozzo]], [[ammonimento]], [[rimprovero]]
* {{Fig}} [[allusione]], [[sottinteso]]
{{-der-}}
* [[antifonico]]
{{-prov-}}
* ''capire l'antifona'': espressione [[idiomatica]] che significa aver capito il succo di un [[discorso]] poco chiaro, [[allusorio]] o troppo [[prolisso]]; usata anche per indicare che si è colta una [[minaccia]] velata o un'[[intenzione]] non rivelata apertamente
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|liturgia|it}}, {{Term|musica|it}}}}
:* {{en}}: [[antiphon]], [[antiphony]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} }}
:*{{en}}:banging on
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|desan|A}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Antiphon}}
nhhzmqcpnpamx6gvk6f7ssws0ziut8i
epiglottide
0
178432
3869537
3474338
2022-08-24T13:08:44Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Throat Diagram.png|280px|thumb|un disegno raffigurante l'interno di una gola umana dove viene evidenziata anche l'epiglottide]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|epiglottidi}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|anatomia|it}} {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} struttura cartilaginea impari e mediana che fa parte delle cartilagini principali della laringe
{{-sill-}}
; e | pi | glòt | ti | de
{{-pron-}}
{{IPA|/epi'glɔttide/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[epiglottis]]'' che deriva dal [[greco]] ''[[ἐπιγλωττίς]]'' formato da ''[[ἐπί]]'' cioè "[[sopra]]" e da ''[[γλωττίς]]'' ovvero "[[glottide]]"
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}} [[cartilagine]]}}
:* {{en}}: [[epiglottis]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|oksal}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Epiglottis}}
mqhzyo7dgkyiydy2mwtx9ld1gvn6i9t
accomunate
0
216974
3869563
3369956
2022-08-24T18:56:14Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona plurale dell'indicativo presente di [[accomunare]]
# seconda persona plurale dell'imperativo di [[accomunare]]
# participio passato femminile plurale di [[accomunare]]
{{-sill-}}
; ac | co | mu | nà | te
{{-etim-}}
{{Etim-link|accomunare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'indicativo presente di accomunare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona plurale dell'imperativo di accomunare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile plurale di accomunare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
5ba7qkdgju5uvq07wtdxa9u15lm8rqc
pasticcio
0
246730
3869623
3767116
2022-08-25T11:46:17Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|pasticciò}}
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|pasticci}}
# {{Term|gastronomia|it}} [[dolce]] o [[salato]], in genere [[cotto]] al [[forno]], un [[dessert]] o una [[pietanza]] [[molto]] [[elaborati]] ma con [[armonia]] degli [[ingredienti]], appunto in [[quantità]] e/o [[varietà]] [[elevate]]
#* ''{{Pn}} di [[maccheroni]]''
# {{Fig}} [[lavoro]] fatto [[male]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[pasticciare]]
{{-sill-}}
; pa | stìc | cio
{{-pron-}}
{{IPA|/pasˈtitʧo/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|pasticciare}}
{{-sin-}}
* ''(gastronomia)''[[intruglio]], [[timballo]], [[sformato]], [[budino]], [[pâté]]
* {{Fig}} lavoro malfatto, lavoro confuso
* {{Term|familiare|it}} [[pastrocchio]], [[polpettone]]. [[grana]]
* {{Fig}} [[confusione]], [[disordine]], [[garbuglio]], [[guazzabuglio]], [[intrico]], [[groviglio]], [[labirinto]], [[imbroglio]], [[truffa]], [[inganno]], [[raggiro]], [[frode]], [[intrigo]], [[pateracchio]] [[problema]], [[difficoltà]], [[guaio]], [[impiastro]], [[ginepraio]], [[impiccio]]
*{{Term|regionale|it}} [[inghippo]]
* {{Term|popolare|it}} [[casino]]
{{-ant-}}
* {{Fig}} [[capolavoro]], opera d’arte
* {{Fig}} [[fortuna]], [[benedizione]]
{{-der-}}
*[[pasticciare]], [[pasticcione]]
{{-rel-}}
* [[pasticcino]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[pasticcetto]]
* {{Pegg}} [[pasticciaccio]]
{{-prov-}}
* ''mettersi in un {{Pn}}/nei '''pasticci''''': o illegalmente o semplicemente per piccoli errori con conoscenti e/o amici, trovarsi in una situazione difficoltosa
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|gastronomia|it}} [[dessert]]}}
:*{{en}}: [[pie]], [[hash]], [[patty]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[pastrocchio]]}}
:* {{en}}: [[hash]], [[botch]]
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presente di pastcciare}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|desan|P}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|sape}}
*{{Fonte|writen}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 390
*AA.VV., ''Sinonimi e contrari'', Garzanti linguistica, 2006, pagina 390
toaxee36cjp162e76vlzrjxaalfmnrs
pasticciò
0
246744
3869624
3019255
2022-08-25T11:47:18Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|pasticcio}}
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[pasticciare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|pasticciare}}
{{-trad-}}
{{Trad1| terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[pasticciare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
s0mx3hc7hdd78tss5d74njy98n65hf1
confezionati
0
271475
3869524
2877307
2022-08-24T12:23:18Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
{{Tabs|confezionato|confezionati|confezionata|confezionate}}
#{{Term|abbigliamento|it}} plurale di [[confezionato]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato maschile plurale di [[confezionare]]
{{-sill-}}
; con | fe | zio | nà | ti
{{-etim-}}
{{Etim-link|confezionare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato plurale di [[confezionare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|dizit|abbigliamento}}
8um9qfsqguf57b3q3ga5jexjpgxoe19
vasaio
0
441421
3869577
3774373
2022-08-24T20:00:04Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|vasaio|vasai|vasaia|vasaie}}
# {{Term|professione|it}} {{Term|arte|it}} {{Term|tecnologia|it}} chi produce o vende vasi
{{-sill-}}
; va | sà | io
{{-pron-}}
{{IPA|/vaˈzajo/}}
{{-etim-}}
da [[vaso]]
{{-sin-}}
* [[ceramista]], [[orciaio]]
{{-var-}}
* [[vasaro]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[fabbricante]]: chi produce vasi}}
:*{{en}}: [[potter]], pottery maker
:* {{la}} [[figulus#Latino|figulus]] ''m''
{{Trad2}}
{{Trad1|[[venditore]]: chi vende vasi}}
:* {{en}}: [[pottery-seller]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
mwyyy8honyblct83gbm8de1vp0di1z1
ipertensione
0
442528
3869610
3866444
2022-08-25T11:21:42Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|ipertensioni}}
#{{Term|fisiologia|it}} {{Nodef|it}}
# {{Term|medicina|it}} aumento patologico di pressione; spesso riferito a quella arteriosa.
{{-sill-}}
; i | per | ten | siò | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/ipertenˈsjone}}
{{-etim-}}
formato da [[iper-]] e [[tensione]]
{{-ant-}}
* [[ipotensione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|medicina|it}}}}
:* {{en}}: [[hypertension]], high blood pressure:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|dizit}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Hypertension}}
jja7wmv43vw7kyuydm2tb15z476ygqa
ipotensione
0
442529
3869611
3866400
2022-08-25T11:23:37Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|ipotensioni}}
# {{Term|medicina|it}} diminuzione patologica di pressione arteriosa
{{-sill-}}
; i | po | ten | siò | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/ipotenˈsjone/}}
{{-etim-}}
formato da [[ipo-]] (dal [[greco]] ''[[ὑπό]]'', ''[[ὑπο-]]'' e poi dal latino ''[[hypo-]]'' ossia "[[sotto]]") e [[tensione]]
{{-ant-}}
* [[ipertensione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|medicina|it}}}}
:* {{en}}: [[hypotension]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|colloquiale|it}}}}
:*{{en}}:low blood pressure
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|trec|ipo}}
* {{Fonte|hoep}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
8hdc2tpxj4ogbrsmdb8vv3whhhls6so
rogna
0
442633
3869580
3869444
2022-08-25T00:09:43Z
Torvalu4
23735
/* {{-it-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|rogne}}
# {{Term|veterinaria|it}} [[malattia]] [[cutanea]] degli [[animali]], dovuta a [[parassitosi]] da parte di varie [[specie]] di [[acari]] (di cui il tipo più comune è ''Demodex canis'', che attacca comunemente i [[cani]]) i cui sintomi principali sono [[infiammazione]], [[prurito]] e perdita di [[pelo]]
# {{Term|medicina|it}} (propriamente ''rogna sarcoptica'') [[malattia]] [[cutanea]] dell'[[uomo]], dovuta a [[parassitosi]] da parte dell'[[acaro]] della scabbia (''Sarcoptex scabiei''); comunemente è detta [[scabbia]] (vedi)
# {{Fig}} [[situazione]] che genera notevole [[fastidio]] o [[seccatura]]
#* ''è una bella '''rogna'''!''
#* ''mi è capitata una '''rogna'''''
{{-sill-}}
; ró | gna
{{-pron-}}
* {{IPA|/'roɲɲa/}}
{{-etim-}}
dal latino tardo ''rōnea'' ‘erpete’ (attestato nel 447 in [[w:Cassio Felice|Cassio Felice]]), alterazione con influsso di ''[[rodere|rōdere]]'' ‘(cor)rodere’, di ''[[aranea|arānea]]'' ‘ragnatela’; cfr. romeno ''râie'' ‘rogna, scabbia’, portoghese ''ronha'', spagnolo ''roña'', francese (obsoleto) ''rogne'', ecc.
{{-sin-}}
*''(medicina, veterinaria)'' [[scabbia]]
* {{Fig}} ''di persona)'' [[seccatore]], [[rompiscatole]]
* {{Fig}} [[problema]], [[seccatura]], [[scocciatura]], [[noia]], [[grana]], [[fastidio]], [[malasorte]], [[sfortuna]], [[briga]], [[pasticcio]], [[impiccio]]
{{-prov-}}
* ''[[cercare]] '''rogne''''' - [[andare]] in cerca di [[guai]] o [[litigi]], assumendo un [[comportamento]] [[provocatorio]] e [[insolente]] verso il [[prossimo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|veterinaria|it}} malattia cutanea degli animali}}
:* {{sq}}: [[zgjebe]] ''f''
:* {{ca}}: [[ronya]] ''f''
:* {{fr}}: [[gale#Francese|gale]] ''f''
:* {{fur}}: [[rogne]] ''f''
:* {{el}}: [[ψώρα]] (psóra) ''f''
:* {{en}}: [[mange]]
{{mid}}
:* {{nl}}: [[schurft]] ''f'' o ''n''
:* {{pl}}: [[świerzb]] ''m''
:* {{pt}}: [[ronha]] ''f''
:* {{rm}}: [[rugna]] ''f''
:* {{ru}}: [[чесо́тка]] (česótka) ''f''
:* {{sh}}: [[шуга]] (šuga) ''f''
:* {{es}}: [[roña]] ''f''
:* {{de}}: [[Räude]] ''f''
{{Trad2}}
{{Trad1|scabbia}}
:* {{sq}}: [[kromë]] ''f'', [[zgjebe]] ''f''
:* {{ar}}: [[جَرَب]] (jarab) ''m''
:* {{ca}}: [[sarna]] ''f''
:* {{ko}}: [[옴]] (om)
:* {{fr}}: [[gale#Francese|gale]] ''f''
:* {{el}}: [[ψώρα]] (psóra) ''f''
:* {{en}}: [[scabies]]
{{mid}}
:* {{nl}}: [[schurft]] ''f'' o ''n''
:* {{pl}}: [[świerzb]] ''m''
:* {{pt}}: [[sarna]] ''f''
:* {{rm}}: [[gruscha]] ''f''
:* {{sh}}: [[свра̑б]] (svrȃb) ''m''
:* {{es}}: [[sarna]] ''f''
:* {{de}}: [[Krätze]] ''f'', [[Skabies]] ''f''
{{Trad2}}
{{Trad1|[[noia]], [[fastidio]], [[seccatura]]}}
:* {{en}}: [[bother]], [[trouble]], [[hassle]], [[nuisance]], [[trouble]], [[bother]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sabco}}
*{{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*AA.VV,. ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 485
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w=rogna}}
pxybygr4ycgjbl6qq7hplm91vd1uqkz
vascolarizzazione
0
449650
3869575
3869428
2022-08-24T19:54:23Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|vascolarizzazioni}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|anatomia|it}} {{Term|fisiologia|it}} distribuzione dei vasi sanguigni e linfatici nell'organismo
#irrorazione sanguigna di un tessuto
{{-sill-}}
; va | sco | la | riz | za | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/vaskolariddzatˈtsjone/}}
{{-etim-}}
da [[vascolarizzare]] che deriva a sua [[volta]] da [[vascolare]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}}
:* {{en}}: [[vascularization]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
id804vtv1hgvc1egw0bxqvpuo7wy3m9
legume
0
450259
3869617
3690821
2022-08-25T11:34:05Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|legumi}}
# {{Term|botanica|it}} [[frutto]] delle leguminose
{{-sill-}}
; le | gù | me
{{-pron-}}
{{IPA|/leˈgume/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[legūmen]]''
{{-quote-}}
{{Quote
|Anche i legumi sono semi così come lo sono noci, mandorle, nocciole, noccioline, semi di zucca, ecc.: tutti ricchi di vitamina E, flavonoidi, fattori di crescita e grassi "buoni". Se si assumono tutti i giorni, senza esagerare, rappresentano un elisir di giovinezza
|[[q:Mario Pappagallo|Mario Pappagallo]]}}
{{-sin-}}
* [[baccello]]
{{-der-}}
* [[brucialegumi]], [[legumelina]], [[legumiera]], [[legumiere]], [[legumina]], [[leguminosa]], [[Leguminose]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|botanica|it}}m [[baccello]]}}
:* {{en}}: [[legume]], [[pod]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|q|w|commons=Category:Beans}}
nxa4n0txaxtf3785elu3izebjinehd1
3869618
3869617
2022-08-25T11:34:36Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|legumi}}
# {{Term|botanica|it}} [[frutto]] delle leguminose
{{-sill-}}
; le | gù | me
{{-pron-}}
{{IPA|/leˈgume/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[legūmen]]''
{{-quote-}}
{{Quote
|Anche i legumi sono semi così come lo sono noci, mandorle, nocciole, noccioline, semi di zucca, ecc.: tutti ricchi di vitamina E, flavonoidi, fattori di crescita e grassi "buoni". Se si assumono tutti i giorni, senza esagerare, rappresentano un elisir di giovinezza
|[[q:Mario Pappagallo|Mario Pappagallo]]}}
{{-sin-}}
* [[baccello]]
{{-der-}}
* [[brucialegumi]], [[legumelina]], [[legumiera]], [[legumiere]], [[legumina]], [[leguminosa]], [[Leguminose]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|botanica|it}} [[baccello]]}}
:* {{en}}: [[legume]], [[pod]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|q|w|commons=Category:Beans}}
6k38s6sasd1oo277hikxlla6kt0t4pc
giordano
0
450662
3869609
3640232
2022-08-25T11:20:19Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|giordano|giordani|giordana|giordane}}
#{{Term|geografia|it}} relativo alla [[Giordania]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|giordano|giordani|giordana|giordane}}
#{{Term|geografia|it}} residente o nato in [[Giordania]]
{{-sill-}}
; gior | dà no
{{-pron-}}
{{IPA|/ʤorˈdano/}}
{{-etim-}}
deriva dal nome del fiume [[Giordano]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[Jordan]], [[Jordanian]]
:* {{la}}: [[Iordanis]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
qixppzrqklgb0ud5kr7petuh8du1a0n
gastrointestinale
0
451152
3869534
3470272
2022-08-24T13:03:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing''{{Linkp|gastrointestinali}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|anatomia|it}} {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} [[che]] riguarda lo [[stomaco]] e l'[[intestino]]
{{-sill-}}
; ga | stro | in | te | sti | nà | le
{{-pron-}}
{{IPA|/gastrointestiˈnale/}}
{{-etim-}}
da [[gastro-]] ed [[intestinale]]
{{-sin-}}
* [[gastroenterico]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}}, {{Term|medicina|it}}}}
:* {{en}}: [[gastrointestinal]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
*{{Fonte|dizit}}
py7tcl1rhgdjpcfe2e2xdytaqrf1fvl
nutrienti
0
451849
3869533
3869423
2022-08-24T13:00:51Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
#plurale di [[nutriente]]
#*''tra i nutrienti c'è l'ossigeno''
{{-sill-}}
; nu | trièn | ti
{{-etim-}}
deriva da [[nutriente]]
{{-sin-}}
*[[macronutrienti]], [[nicornutrienti]], [[nutritivi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[nourishing]], [[nutritious]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|nutriente}}
tljny47hzn5slmjzvrlo1okry27imb6
valeriana
0
451897
3869531
3743535
2022-08-24T12:48:53Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
# {{Term|botanica|it}} {{Term|farmacologia|it}} pianta delle valerianacee (Valeriana officinalis), comune nei luoghi umidi dell’Eurasia, che consiste in un’erba alta fino ad un metro e mezzo con breve rizoma, foglie opposte a punta, fiori bianchi o rosei in pannocchie di cime, e frutto ad achenio di superficie piumosa. Dal rizoma e dalla radice secca della pianta si ottiene, per distillazione con vapore d’acqua, un olio essenziale molto usato come blando sedativo
{{-sill-}}
; va | le | rià | na
{{-pron-}}
{{IPA|/valeˈrjana/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] medievale ''[[valeriana]]''
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|botanica|it}}}}
:*{{en}}: valerian, setwall, bennet
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
8nrwzuztitngfgak5oes3day58oo89h
promosso
0
457339
3869556
3791196
2022-08-24T18:28:51Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing''
{{Tabs|promosso|promossi|promossa|promosse}}
#che ha avuto una [[promozione]]
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing''
{{Tabs|promosso|promossi|promossa|promosse}}
# {{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato di [[promovere]]
#participio passato di [[promuovere]]
{{-sill-}}
; pro | mòs | so
{{-pron-}}
{{IPA|/pro'mɔsso/}}
{{-etim-}}
deriva da [[promuovere]]
{{-sin-}}
* ''(a scuola, nella carriera)'' [[passato]], [[ammesso]], [[accettato]], [[maturo]], [[idoneo]]
* ''(di attività)'' [[incoraggiato]], [[favorito]], [[sostenuto]], [[appoggiato]], [[caldeggiato]]
{{-ant-}}
* [[degradato]], [[destituito]]
* ''(di attività)'' [[impedito]], [[ostacolato]], [[contrastato]]
* [[bocciato]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[passed]], [[passing]], [[successful]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato di [[promovere]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato di [[promuovere]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|desan|P}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|writen}}
chnrpb47djeeqjztzumsrqtw5ggt0vc
3869557
3869556
2022-08-24T18:39:19Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing''
{{Tabs|promosso|promossi|promossa|promosse}}
#che ha avuto una [[promozione]]
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing''
{{Tabs|promosso|promossi|promossa|promosse}}
# {{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato di [[promovere]]
#participio passato di [[promuovere]]
{{-sill-}}
; pro | mòs | so
{{-pron-}}
{{IPA|/pro'mɔsso/}}
{{-etim-}}
deriva da [[promuovere]]
{{-sin-}}
* ''(a scuola)'' [[bocciato]], [[ammesso]], [[maturo]]
* ''(nella carriera)'' [[passato]], [[accettato]], [[idoneo]]
* ''(di attività)'' [[incoraggiato]], [[favorito]], [[sostenuto]], [[appoggiato]], [[caldeggiato]]
{{-ant-}}
* ''( nella carriera)'' [[degradato]], [[destituito]]
* ''(di attività)'' [[impedito]], [[ostacolato]], [[contrastato]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[passed]], [[passing]], [[successful]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato di [[promovere]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato di [[promuovere]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|desan|P}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|writen}}
8lrngj6duwxb0hna1z3xbuty3nsvbd5
sincrono
0
458367
3869591
3442027
2022-08-25T06:14:50Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ Traduzione
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|sincrono|sincroni|sincrona|sincrone}}
#che avviene in contemporanea
# detto di macchina dinamoelettrica a corrente alternata a campo rotante dove il rotore ruota in sincronismo col campo rotante
{{-sill-}}
; sìn | cro | no
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈsinkrono/}}
{{-etim-}}
dal [[greco]] ''[[σύνχρονος]]'' cioè "[[contemporaneo]]", formato da ''[[σύν]]'' cioè "[[con]], [[insieme]] e ''[[χρόνος]]'' ossia "[[tempo]]"
{{-sin-}}
* [[contemporaneo]], [[simultaneo]], [[coincidente]], [[concomitante]], [[consonante]], [[coesistente]]
{{-ant-}}
* [[precedente]], [[anteriore]], [[antecedente]], [[seguente]], [[posteriore]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: [[synchrone]]
:*{{en}}: [[synchronous]]
:*{{de}}: [[synchron]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
b0fbw8azg1mte353l9w5d5btiy3f0va
disperdere
0
458787
3869595
3783139
2022-08-25T06:41:31Z
Italaid
43316
+sinonimo
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[sparpagliare]] cose o persone per romperne l'[[unità]]
{{-sill-}}
; di | spèr | de | re
{{-pron-}}
{{IPA|/disˈpɛrdere/}}
{{-sin-}}
* [[allontanare]], [[dividere]], [[separare]], [[dissolvere]], [[fugare]]
* ''(militare)'' [[cacciare]], [[sconfiggere]], [[scacciare]], [[sbaragliare]], [[sgominare]]
* ''(forze, voti)'' [[dissipare]], [[sperperare]], [[sprecare]], [[consumare]], [[sciupare]], [[dilapidare]], [[scialacquare]]
* [[sparpagliare]], [[distruggere]]
* [[respingere]], [[sgombrare]]
* [[disseminare]], [[spargere]]
*[[sciupare]], [[sperperare]]
{{-ant-}}
* [[richiamare]], [[radunare]]
*essere sconfitto
* [[lesinare]], [[risparmiare]], [[conservare]]
{{-der-}}
* [[disperdersi]], [[disperso]]
{{-trad-}}
{{Trad1|allonatanare fra loro cose o persone in modo disordinato}}
:* {{en}}: to [[scatter]], to [[disperse]]
:* {{la}}: [[dissipo#Latino|dissipo]]
{{Trad2}}
{{Trad1|dileguare}}
:* {{en}}: to [[dissipate]], to [[scatter]], to sweep away
{{Trad2}}
{{Trad1|collocare o diffondere qua e là}}
:* {{la}}: [[dissipo#Latino|dissipo]], [[spargo#Latino|spargo]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
**Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustato'', DeAgostini, 1994, pagina 151
ec2moyhbdskg7h4rhwswbe5r0wqwg1d
vasocostrizione
0
459928
3869574
3450148
2022-08-24T19:53:04Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|vasocostrizioni}}
# {{Term|fisiologia|it}}, {{Term|medicina|it}} [[diminuzione]] di [[diametro]] di un [[vaso]] [[ematico]]
{{-sill-}}
; va | so | co | stri | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/,vazokostritˈtsjone/}}
{{-etim-}}
formato da [[vaso]] e [[costrizione]], dal [[latino]] tardo ''[[constrictio]]''
{{-quote-}}
{{Quote
|La Vasocostrizione è un cobra che quando non morde finge soltanto di dormire
|[[q:Guido Ceronetti|Guido Ceronetti]]}}
{{-ant-}}
* [[vasodilatazione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|fisiologia|it}}}}
:* {{en}}:[[vasoconstriction]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|costrizione}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dem}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|q|w}}
k4a5sb44oyfvq9fhjwupsempmky36e8
vasodilatazione
0
459929
3869572
3652331
2022-08-24T19:51:02Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|vasodilatazioni}}
# {{Term|fisiologia|it}}, {{Term|medicina|it}} [[aumento]] di [[diametro]] di un [[vaso]] [[ematico]]
{{-sill-}}
; va | so | di | la | ta | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/,vazodilatatˈtsjone/}}
{{-etim-}}
formato. da [[vaso]] e [[dilatazione]], dal [[latino]] tardo ''[[dilatatio]]''
{{-sin-}}
* [[vasocostrizione]]
{{-rel-}}
* [[revulsivo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|medicina|it}}}}
:* {{en}}: [[vasodilation]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|dilatazione}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|gar}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Vasodilators}}
784awk8dtz3bmtwi92lmvdpk7iaabrz
3869573
3869572
2022-08-24T19:51:43Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|vasodilatazioni}}
# {{Term|fisiologia|it}}, {{Term|medicina|it}} [[aumento]] di [[diametro]] di un [[vaso]] [[ematico]]
{{-sill-}}
; va | so | di | la | ta | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/,vazodilatatˈtsjone/}}
{{-etim-}}
formato. da [[vaso]] e [[dilatazione]], dal [[latino]] tardo ''[[dilatatio]]''
{{-ant-}}
* [[vasocostrizione]]
{{-rel-}}
* [[revulsivo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|medicina|it}}}}
:* {{en}}: [[vasodilation]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|dilatazione}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|gar}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Vasodilators}}
dtpz5fck02d7g7k8bwia9m7s81v4th6
cartilagineo
0
460570
3869567
3388922
2022-08-24T19:41:09Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|cartilagineo|cartilaginei|cartilaginea|cartilaginee}}
# {{Term|biologia|it}} che riguarda la [[cartilagine]]
{{-sill-}}
; car | ti | la | gì | ne | o
{{-pron-}}
{{IPA|/kartilaˈʤineo/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[cartilagineus]]''
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[cartilaginous]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
[[Categoria:Istologia-IT|cartilagineo]]
om8b44ouibdkxehuj6e4s79lliughg4
cartilaginea
0
460578
3869570
3272425
2022-08-24T19:46:38Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|cartilagineo|cartilaginei|cartilaginea|cartilaginee}}
#femminile di [[cartilagineo]]
{{-sill-}}
; car | ti | la | gì | ne | a
{{-etim-}}
deriva da [[cartilagineo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[cartilaginous]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|cartilagineo}}
emdxldu9ejlmp412vczb4hlncq8cpv5
cartilaginei
0
460579
3869569
3272427
2022-08-24T19:44:44Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
{{Tabs|cartilagineo|cartilaginei|cartilaginea|cartilaginee}}
#plurale di [[cartilagineo]]
{{-sill-}}
; car | ti | la | gì | ne | i
{{-etim-}}
deriva da [[cartilagineo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[cartilaginous]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|cartilagineo}}
dakx3yjfiim583sz45jvzro43n9g51i
cartilaginee
0
460580
3869568
3272426
2022-08-24T19:43:04Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} f pl''
{{Tabs|cartilagineo|cartilaginei|cartilaginea|cartilaginee}}
#femminile plurale di [[cartilagineo]]
{{-sill-}}
; car | ti | la | gì | ne | e
{{-etim-}}
deriva da [[cartilagineo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[cartilaginous]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|cartilagineo}}
qubfzdiukcd6dzyfm6uto83x9a1j6gq
dipendenti
0
470672
3869607
3692595
2022-08-25T11:11:49Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
#femminile di [[dipendente]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''plur''
# participio presente plurale di [[dipendere]]
{{-sill-}}
; di | pen | dèn | ti
{{-etim-}}
{{Etim-link|dipendere}}
{{-sin-}}
*''(di lavoratori, lavori)'' [[subalterni]], [[subordinati]]
*''(grammatica: di proposizioni)'' [[secondarie]], [[subordinate]]
*''(da vincoli, legami)'' [[assoggettati]], [[sottomessi]], [[vincolati]], [[legati]]
*''(di effetti)'' [[causati]], [[prodotti]], [[originati]], [[derivati]], [[derivanti]], [[discendenti]], [[risalenti]]
*[[impiegati]], [[stipendiati]], [[salariati]], [[operai]], [[sottoposti]]
*proposizioni subordinate
{{-ant-}}
*[[principali]]
*[[emancipati]], [[slegati]], [[svincolati]]
*[[principali]], [[superiori]], [[capi]], [[direttori]], [[indipendenti]], [[autonomi]]
*[[reggenti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|determinati da, soggetti a}}
:*{{en}}: [[depending]] on, subject to
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|dipendente}}
*{{Fonte|writen}}
gowr5p9k597c46nin933nke4kucgj6a
diretta
0
471675
3869527
3762829
2022-08-24T12:29:58Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|diretto|diretti|diretta|dirette}}
# femminile singolare di [[diretto]]
#* ''Il 14 settembre del 2015, l’antenna gravitazionale LIGO ha rivelato per la prima volta in maniera diretta il passaggio di un’onda gravitazionale, generata dalla collisione tra due buchi neri avvenuta a quasi un miliardo e mezzo di anni-luce dalla Terra''
#* 'c'è una relazione diretta tra l'alcool e l'ipertensione''
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|dirette}}
# {{Term|telecomunicazioni|it}} [[trasmissione]] [[televisiva]] o [[radiofonica]] [[che]] si svolge in [[contemporanea]] alla [[sua]] [[realizzazione]], [[seguendo]] in [[tempo]] [[reale]] [[ciò]] che [[avviene]]
#* ''la '''diretta''' di una [[partita]], di un [[evento]]''
#* ''[[seguire]] la '''diretta'''''
#* ''la [[trasmissione]] è in '''diretta'''''
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[dirigere]]
{{-sill-}}
; di | rèt | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/diˈrɛtta/}}
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|diretto}}
* (sostantivo) uso sostantivato dell'aggettivo ''[[diretto]]''
* (voce verbale) {{Etim-link|dirigere}}
{{-sin-}}
* [[avviata]], [[incamminata]]
* ''(di corrispondenza, discorsi)'' [[indirizzata]], [[inviata]], [[mandata]], [[spedita]]
* {{Fig}} [[volta]], [[rivolta]], [[finalizzata]], [[mirata]], [[tesa]]
* [[diritta]], [[filata]], [[rettilinei]], in linea retta, senza deviazioni
* ''(di trasmissioni)'' [[guidata]], [[retta]], [[comandata]], [[amministrata]], [[disciplinata]], [[presieduta]]
{{-ant-}}
* [[ricevuta]]
* [[obliqua]], [[storta]], [[traversa]], [[tortuosa]]
* [[differita]]
{{-trad-}}
{{Trad1|(sostantivo) trasmissione che avviene in tempo reale}}
:*{{en}}: live broadcast
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dem}}
[[Categoria:Telecomunicazioni-IT|diretta]]
jiqp9x2f35zas2lb580hesssn2fkhk5
3869528
3869527
2022-08-24T12:38:02Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|diretto|diretti|diretta|dirette}}
# femminile singolare di [[diretto]]
#* ''Il 14 settembre del 2015, l’antenna gravitazionale LIGO ha rivelato per la prima volta in maniera diretta il passaggio di un’onda gravitazionale, generata dalla collisione tra due buchi neri avvenuta a quasi un miliardo e mezzo di anni-luce dalla Terra''
#* ''c'è una relazione diretta tra l'alcool e l'ipertensione''
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|dirette}}
# {{Term|telecomunicazioni|it}} [[trasmissione]] [[televisiva]] o [[radiofonica]] [[che]] si svolge in [[contemporanea]] alla [[sua]] [[realizzazione]], [[seguendo]] in [[tempo]] [[reale]] [[ciò]] che [[avviene]]
#* ''la '''diretta''' di una [[partita]], di un [[evento]]''
#* ''[[seguire]] la '''diretta'''''
#* ''la [[trasmissione]] è in '''diretta'''''
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[dirigere]]
{{-sill-}}
; di | rèt | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/diˈrɛtta/}}
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|diretto}}
* (sostantivo) uso sostantivato dell'aggettivo ''[[diretto]]''
* (voce verbale) {{Etim-link|dirigere}}
{{-sin-}}
* [[avviata]], [[incamminata]]
* ''(di corrispondenza, discorsi)'' [[indirizzata]], [[inviata]], [[mandata]], [[spedita]]
* {{Fig}} [[volta]], [[rivolta]], [[finalizzata]], [[mirata]], [[tesa]]
* [[diritta]], [[filata]], [[rettilinei]], in linea retta, senza deviazioni
* ''(di trasmissioni)'' [[guidata]], [[retta]], [[comandata]], [[amministrata]], [[disciplinata]], [[presieduta]]
{{-ant-}}
* [[ricevuta]]
* [[obliqua]], [[storta]], [[traversa]], [[tortuosa]]
* [[differita]]
{{-trad-}}
{{Trad1|(sostantivo) trasmissione che avviene in tempo reale}}
:*{{en}}: live broadcast
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dem}}
[[Categoria:Telecomunicazioni-IT|diretta]]
pknaclohergmopjlbt3wa5nqs7j8c5k
bolo
0
476845
3869536
3742773
2022-08-24T13:06:45Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing''{{Linkp|boli}}
# {{Term|biologia|it}} {{Term|medicina|it}} impasto di cibo masticato, impastato e imbevuto di saliva, che si forma in bocca prima della deglutizione
# {{Term|farmacologia|it}} somministrazione di un farmaco in dose massiva e non frazionata nel tempo, per permettere all'agente terapeutico il rapido raggiungimento di una concentrazione efficace nel sangue
{{-sill-}}
; bò | lo
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈbɔlo/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[bolus]]'' che deriva dal [[greco]] ''[[βῶλος]]'' cioè "[[zolla]], [[cumulo]]"
.
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[bolus]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|gar}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
i6iehbfby9ef27dqyeap5lkjooqsi36
legumi
0
485551
3869619
3863666
2022-08-25T11:36:42Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#{{Term|botanica|it}} plurale di [[legume]]
{{-sill-}}
; le | gù | mi
{{-etim-}}
{{Etim-link|legume}}
{{-rel-}}
*[[baccelli]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|botanica|it}}}}
:* {{en}}:legumes, pulses.
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Est}} [[ortaggi]]}}
:*{{en}}: [[vegetables]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit|legume}}
7pegfh00stk8jhewey4cxvp8lzryb5r
decadi
0
486046
3869529
3280367
2022-08-24T12:45:31Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
#plurale di [[decade]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[decadere]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[decadere]]
{{-sill-}}
*''(sostantivo)'' '''dè | ca | di'''
*''(voce verbale)'' '''de | cà | di'''
{{-etim-}}
*''(sostantivo) {{Etim-link|decade}}
*''voce verbale)'' {{Etim-link|decadere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|plurale di decade}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di decadere}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di decadere}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|decade}}
*{{Fonte|writen}}
54dsbbdm63sc57likzokofunvmqt4re
3869530
3869529
2022-08-24T12:46:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
#plurale di [[decade]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[decadere]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[decadere]]
{{-sill-}}
*''(sostantivo)'' '''dè | ca | di'''
*''(voce verbale)'' '''de | cà | di'''
{{-etim-}}
*''(sostantivo)'' {{Etim-link|decade}}
*''voce verbale)'' {{Etim-link|decadere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|plurale di decade}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di decadere}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di decadere}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|decade}}
*{{Fonte|writen}}
rcaqmx5l5lig55az2sfssnognooq3oj
peperoncino
0
491967
3869621
3836959
2022-08-25T11:40:53Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|peperoncini}}
# {{Term|botanica|it}} {{Term|gastronomia|it}} {{Term|farmacologia|it}} pianta erbacea delle Solanacee, con frutti piccoli, rossi e molto piccanti, dalla cui triturazione deriva l'omonima spezia
[[File:Souk Al Milh, Sana, Yemen (4324865585).jpg|thumb|pepe di Caienna]]
{{-sill-}}
; pe | pe | ron | cì | no
{{-pron-}}
{{IPA|/peperonˈʧino/}}
{{-etim-}}
[[diminutivo]] di [[peperone]]
{{-trad-}}
{{Trad1|<!-- aggiungi una breve definizione (glossa) al posto di questa riga -->}}
:*{{en}}: [[pepper]], chili, [[chilli]], chili pepper, chilli pepper, Cayenne pepper, hot pepper, red pepper
{{Trad2}} <!-- se il lemma ha più significati/accezioni, puoi aggiungere altri cassetti ripetendo {{Trad1|}} e {{Trad2}} -->
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
bz00czs1u9ibldejxciw5pp3gqxq02j
pseudomorfo
0
492004
3869598
3434594
2022-08-25T07:06:33Z
Italaid
43316
+def
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|pseudomorfo|pseudomorfi|pseudomorfa|pseudomorfe}}
# {{Term|mineralogia|it}} prodotto mediante il fenomeno di [[pseudomorfosi]]
{{-sill-}}
; pseu | do | mòr | fo
{{-pron-}}
{{IPA|/psewdoˈmɔrfo/}}
{{-etim-}}
formato da [[pseudo-]] e [[-morfo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
7lq2ukr7hyl0zljjxrzzva6cn0q8axq
autosufficienti
0
503026
3869606
3463575
2022-08-25T11:09:02Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f pl''
#plurale di [[autosufficienza]]
{{-sill-}}
; au | to | suf | fi | cièn | ti
{{-etim-}}
{{Etim-link|autosufficiente}}
{{-sin-}}
* [[autonomi]], [[autonome]], [[indipendenti]]
{{-ant-}}
* [[dipendenti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[autarchici]]}}
:* {{en}}: self-sufficient
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit|autosufficiente}}
* {{Fonte|sin-co|autosufficiente}}
fj0fvqd6p95fjglrva6y4lpnhvy8srz
autonome
0
503027
3869605
3463571
2022-08-25T11:06:57Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|autonomo|autonomi|autonoma|autonome}}
#plurale femminile di [[autonomo]]
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|autonomo|autonomi|autonoma|autonome}}
#plurale femminile di [[autonomo]]
{{-sill-}}
; a | u | to | nò | me
{{-etim-}}
* {{Etim-link|autonomo}}
{{-sin-}}
* [[libere]]
* ''(di lavoratrici'' [[indipendenti]], free lance
* ''(a livello economico)'' [[autosufficienti]]
{{-ant-}}
* [[legate]], [[vincolate]]
* ''(di lavoratrici)'' [[dipendenti]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit|autonomo}}
qjedfw5aat8s438v7ojzdcybh9yysil
Aracnidi
0
504667
3869604
3687913
2022-08-25T11:04:03Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m pl''
# {{Term|zoologia|it}} artropodi [[Chelicerati]]
{{-sill-}}
; a | ràc ni | di
{{-pron-}}
{{IPA|/aˈraknidi/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] scientifico ''[[Arachnida]]'', che deriva dal greco ''[[ἀράχνη]]'' cioè "[[ragno]]"
{{-ipon-}}
*[[artrogastri]], [[ragni]], [[tarantola]]
{{-iperon-}}
*[[invertebrati]], [[Artropodi]], [[Chelicerati]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|dizit|aracnide}}
*{{Fonte|trec}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Arachnida|wikispecies=Arachnida}}
7u4zmovxhcho0xovi910ii8m0k2eenl
promossa
0
516033
3869553
3540448
2022-08-24T18:25:30Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
# femminile singolare di [[promosso]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[promuovere]]
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|promosso}}
* (voce verbale) {{Etim-link|promuovere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato femminile di promovere}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile di promuovere}}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
cv6mig4bnmud92r3apbov4i7j3ezi4k
3869554
3869553
2022-08-24T18:27:37Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|promosso|promossi|promossa|promosse}}
# femminile singolare di [[promosso]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[promuovere]]
{{-sill-}}
; pro | mòs | sa
{{-etim-}}
* (aggettivo) {{Etim-link|promosso}}
* (voce verbale) {{Etim-link|promuovere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato femminile di promovere}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile di promuovere}}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|dizit|promosso}}
a1nvfk6y9csiqjhzvxcvm1ldmicw2po
chilli
0
595944
3869622
3705045
2022-08-25T11:43:10Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
# {{Term|botanica|en}} [[peperoncino]]
== {{-nci-}} ==
{{-sost-|nci}}
{{Pn}}
# {{Term|botanica|nci}} [[peperoncino]]
{{-der-}}
* [[tomachilli]]
* [[chilmolli]]
* [[chicholtic]]
*→ spagnolo: [[chile]]
{{-ref-}}
*inglese
**{{Fonte|wrenit}}
tgdcc6siz6p4sewwzjxhj1zndeffwee
survivor
0
614340
3869546
3745220
2022-08-24T15:37:33Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[sopravvissuto]], [[superstite]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|lexico}}
*{{Fonte|mew}}
1fky1kq9a6ilikr1l18rhjpdj1un9ea
3869585
3869546
2022-08-25T05:33:54Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-en-}} */ completamentos
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} {{Linkp|survivors}}
#[[sopravvissuto]] / [[sopravvissuta]], [[superstite]]
#{{Term|diritto|en}} [[sopravvivente]]
{{-sill-}}
;sur | viv | or
{{-pron-}}
* {{en-uk}} {{IPA|/səˈvaɪvə/}}
* {{en-us}} {{IPA|/sɚˈvaɪvɚ/}}
{{-etim-}}
[[derivato]] dal verbo ''[[survive]]'', "sopravvivere" + suffisso ''[[-or]]''
{{-ref-}}
*{{Fonte|lexico}}
j5gijgamk0n3ce6bibclt9r466gmlf5
Template:Lb-decl-sost
10
629481
3869581
3809159
2022-08-25T04:58:19Z
DieDeutschen2
81507
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3"; rules="all"
|- bgcolor="#FFFFE0"
!
! {{#if: {{{n_s2|}}} | [[singolare|singolare 1]] | [[singolare]] }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s2|}}} | ! [[singolare|singolare 2]] }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s3|}}} | ! [[singolare|singolare 3]] }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s4|}}} | ! [[singolare|singolare 4]] }}
! bgcolor="#FFFFE0" | {{#if: {{{n_p2|}}} | [[plurale|plurale 1]] | [[plurale]] }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p2|}}} | ! [[plurale|plurale 2]] }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p3|}}} | ! [[plurale|plurale 3]] }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p4|}}} | ! [[plurale|plurale 4]] }}
|-
! style="text-align:left;" | [[nominativo]]
| {{#if: {{{n_s|}}} {{{n_s1|}}} | {{#if: {{{n_s1|}}} | {{{n_s1}}} | {{#switch: {{{n_s}}} | — | - | – = <div style="text-align:center">—</div> | {{{n_s}}} }} }} | <div style="text-align:center">—</div> }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s2|}}} | {{!}} {{{n_s2}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s3|}}} | {{!}} {{{n_s3}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s4|}}} | {{!}} {{{n_s4}}} }}
| {{#if: {{{n_p|}}} {{{n_p1|}}} | {{#if: {{{n_p1|}}} | {{{n_p1}}} | {{#switch: {{{n_p}}} | — | - | – = <div style="text-align:center">—</div> | {{{n_p}}} }} }} | <div style="text-align:center">—</div> }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p2|}}} | {{!}} {{{n_p2}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p3|}}} | {{!}} {{{n_p3}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p4|}}} | {{!}} {{{n_p4}}} }}
|-
! style="text-align:left;" | [[dativo]]
| {{#if: {{{d_s|}}} {{{d_s1|}}} | {{#switch: {{{d_s}}} | — | - | – = <div style="text-align:center">—</div> | {{{d_s|}}} }} {{{d_s1|}}} | <div style="text-align:center">—</div> }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s2|}}} | {{!}} {{{d_s2}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s3|}}} | {{!}} {{{d_s3}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s4|}}} | {{!}} {{{d_s4}}} }}
| {{#if: {{{d_p|}}} {{{d_p1|}}} | {{#switch: {{{d_p}}} | — | - | – = <div style="text-align:center">—</div> | {{{d_p|}}} }} {{{d_p1|}}} | <div style="text-align:center">—</div> }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p2|}}} | {{!}} {{{d_p2}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p3|}}} | {{!}} {{{d_p3}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p4|}}} | {{!}} {{{d_p4}}} }}
|-
! style="text-align:left;" | [[accusativo]]
| {{#if: {{{a_s|}}} {{{a_s1|}}} | {{#switch: {{{a_s}}} | — | - | – = <div style="text-align:center">—</div> | {{{a_s|}}} }} {{{a_s1|}}} | <div style="text-align:center">—</div> }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s2|}}} | {{!}} {{{a_s2}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s3|}}} | {{!}} {{{a_s3}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_s4|}}} | {{!}} {{{a_s4}}} }}
| {{#if: {{{a_p|}}} {{{a_p1|}}} | {{#switch: {{{a_p}}} | — | - | – = <div style="text-align:center">—</div> | {{{a_p|}}} }} {{{a_p1|}}} | <div style="text-align:center">—</div> }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p2|}}} | {{!}} {{{a_p2}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p3|}}} | {{!}} {{{a_p3}}} }}<nowiki />
{{#if: {{{n_p4|}}} | {{!}} {{{a_p4}}} }}
|}</onlyinclude>
<noinclude>
Template per la declinazione dei sostantivi Lussemburghese. La sintassi è la seguente:
<pre>
{{Lb-decl-sost
|n_s=nominativo singolare|n_p=nominativo plurale
|d_s=dativo singolare|d_p=dativo plurale
|a_s=accusativo singolare|a_p=accusativo plurale
}}</pre>
In caso ci fossero più forme singolari o plurali, il template accetta fino a 4 possibili forme singolari e 4 plurali. L'elenco completo dei parametri è il seguente:
* <code>n_s</code> = nominativo singolare. In caso di più varianti usare i seguenti 4 parametri: <code>n_s1, n_s2, n_s3, n_s4</code>
* <code>n_p</code> = nominativo plurale. In caso di più varianti usare i seguenti 4 parametri: <code>n_p1, n_p2, n_p3, n_p4</code>
* <code>d_s</code> = dativo singolare. In caso di più varianti usare i seguenti 4 parametri: <code>d_s1, d_s2, d_s3, d_s4</code>
* <code>d_p</code> = dativo plurale. In caso di più varianti usare i seguenti 4 parametri: <code>d_p1, d_p2, d_p3, d_p4</code>
* <code>a_s</code> = accusativo singolare. In caso di più varianti usare i seguenti 4 parametri: <code>a_s1, a_s2, a_s3, a_s4</code>
* <code>a_p</code> = accusativo plurale. In caso di più varianti usare i seguenti 4 parametri: <code>a_p1, a_p2, a_p3, a_p4</code>
[[Categoria:Template declinazioni in lussemburghese|sost, Template:de-decl]]
</noinclude>
kwout1ctqnqvj3av948or6ijub1geyh
baccelli
0
633108
3869620
3829967
2022-08-25T11:37:54Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#{{Term|botanica|it}} plurale di [[baccello]]
{{-sill-}}
; bac | cèl | li
{{-etim-}}
{{Etim-link|baccello}}
{{-prov-}}
*''essere, mostrarsi tutto fiori e baccelli'': mostrarsi gentile
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|botanica|it}}}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|hoep|baccello}}
3smpg3xidy1twgz6nrp9ldrralzs37r
bard
0
637226
3869566
3859818
2022-08-24T19:38:13Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[cantore]], [[bardo]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
egp2b9mleg3u5p0rgk90e3awsyoyr43
aerobici
0
637997
3869565
3866425
2022-08-24T19:35:35Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
{{Tabs|aerobico|aerobici|aerobica|aerobiche}}
#{{Term|sport|it}} plurale di [[aerobico]]
#*''gli esercizi aerobici sono l'attività migliore per il cuore e la respirazione comprendono la camminata veloce ( due passi al secondo), la corsa a piedi, il nuoto e la bicicletta''
{{-sill-}}
; a | e | rò | bi | ci
{{-etim-}}
{{Etim-link|aerobico}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[aerobic]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|aerobico}}
srljtizjk2b9172yztljbkskz5k6blu
sfintere
0
638135
3869539
2022-08-24T13:19:19Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|sfinteri}} #{{Term|anatomia|it}}{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; sfin | tè | re {{-pron-}} {{IPA|/sfinˈtɛre/}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|sfinteri}}
#{{Term|anatomia|it}}{{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; sfin | tè | re
{{-pron-}}
{{IPA|/sfinˈtɛre/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|it}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
c0da6s4detccg2wkzk2rmwg2jeb43xy
3869540
3869539
2022-08-24T13:23:21Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|sfinteri}}
#{{Term|anatomia|it}}{{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; sfin | tè | re
{{-pron-}}
{{IPA|/sfinˈtɛre/}}
{{-etim-}}
dal latino tardo ''[[sphincter]]'',v che deriva dal greco '' σϕιγκτήρ -ῆρος'', derivazione di ''[[σϕίγγω]]'' cioè "[[stringere]]"
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}} [[muscolo]]}}
:*{{en}}: [[sphincter]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
dlajukt8o6ksdz1l57243sielsinvht
3869541
3869540
2022-08-24T13:24:10Z
Ulisse
18921
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|sfinteri}}
#{{Term|anatomia|it}}{{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; sfin | tè | re
{{-pron-}}
{{IPA|/sfinˈtɛre/}}
{{-etim-}}
dal latino tardo ''[[sphincter]]'',v che deriva dal greco '' σϕιγκτήρ -ῆρος'', derivazione di ''[[σϕίγγω]]'' cioè "[[stringere]]"
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|anatomia|it}} [[muscolo]]}}
:*{{en}}: [[sphincter]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
jjccwahnzu7kwqsyibpjbrxgoe44p0f
injector
0
638136
3869544
2022-08-24T15:32:47Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #[[iniettore]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[iniettore]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
9jabilpe32qy69dyaa2v9olnf4di5xr
libel
0
638137
3869545
2022-08-24T15:36:13Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #[[diffamazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[diffamazione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
nez8vup16p9vuwg4hlms85os1s1y7f9
3869587
3869545
2022-08-25T05:49:34Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-en-}} */ completamentos
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[diffamazione]] a mezzo stampa
#{{Term|diritto|en}} [[libello]]
#{{Glossa|insulto}} [[calunnia]]
{{-verb-|en}}
{{Pn}}
#[[diffamare]]
{{-sill-}}
;li | bel
{{-pron-}}
* {{en-uk}} {{IPA|/ˈlʌɪbl/}}
* {{en-us}} {{IPA|/ˈlaɪbəl/}}
{{-etim-}}
[[prestito]] dal {{la}} ''[[libellus]]'', "libretto"
{{-ref-}}
*{{Fonte|lexico}}
nkfeif1pi3l3gdyp58t731g9lnr98qu
sync
0
638138
3869547
2022-08-24T15:38:29Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #[[sincronia]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[sincronia]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
mi3zjc7bcaa5m3nopgq9d3fdpqd5t2a
survivors
0
638139
3869586
2022-08-25T05:36:59Z
DieDeutschen2
81507
forma flesse
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost form-|en}}
{{Pn}} ''pl''
#plurale di [[survivor]]
{{-sill-}}
;sur | viv | ors
{{-pron-}}
* {{IPA|/səˈvaɪvəz/}}
9iimltjo4luyv6lzk9bapby7y0b8ob0
Synchronie
0
638140
3869588
2022-08-25T06:00:03Z
DieDeutschen2
81507
tedesco
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{Pn}} ''f'' {{Non numerabile|de}}
#{{Glossa|linguistica|de}} [[sincronia]]
{{-sill-}}
;Syn | chro | nie
{{-pron-}}
* {{Audio|De-Synchronie.ogg|/zʏnkʀoˈniː/}}
{{-etim-}}
[[prestito]] dal {{fr}} ''[[synchronie]]''
{{-rel-}}
* [[synchron]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|dwds}}
6ne2xw2pt1q7h9hp5v35gh18czhnr8g
synchron
0
638141
3869589
2022-08-25T06:11:41Z
DieDeutschen2
81507
tedesco
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-agg-|de}}
{{-decl-}}
{{De-decl-agg-non-comp}}
{{Pn}}
# [[sincrono]]
{{-sill-}}
;syn | chron
{{-pron-}}
{{Audio|De-synchron.ogg|/zʏnˈkʀoːn/}}
{{-etim-}}
{{Vd|sincrono}}
{{-der-}}
# [[Synchronie]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|hode}}
* {{Fonte/dwds}}
oplr68p4806x5xx2u448blymgmc62k3
3869590
3869589
2022-08-25T06:12:20Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-agg-|de}}
{{-decl-}}
{{De-decl-agg-non-comp}}
{{Pn}}
# [[sincrono]]
{{-sill-}}
;syn | chron
{{-pron-}}
{{Audio|De-synchron.ogg|/zʏnˈkʀoːn/}}
{{-etim-}}
{{Vd|sincrono}}
{{-der-}}
# [[Synchronie]]
{{-ref-}}
* {{Fonte/dwds}}
6up4ciuniuwt88iqo22k2ks5o3xst2a
contradizione
0
638142
3869592
2022-08-25T06:19:41Z
Italaid
43316
+voce
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|contradizioni}}
# {{Term|raro|it}} [[contraddizione]]
{{-sill-}}
; con | tra | di | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/kontradi'tsjone/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|contraddizione}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
6got5a3palbvlyejq53y6u16s5vf76f
fugare
0
638143
3869593
2022-08-25T06:34:05Z
Italaid
43316
+voce
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Trans|it}} {{Pn|c}}
# mettere in [[fuga]]
# {{Est}} {{Fig}} disperdere, far sparire
#*'''''fugare''' ogni [[dubbio]]''
# {{Term|elettrotecnica|it}} disperdere a terra per mezzo di un [[circuito]] o un [[condensatore]] di fuga.
#*'''''fugare''' una [[corrente]]''
{{-sill-}}
; fu | gà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/fuˈgare/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|fuga}}
{{-sin-}}
* [[allontanare]], [[cacciare]], [[dileguare]], [[disperdere]], [[dissipare]], [[dissolvere]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
f1hjugf6h0x0u5omt412cr3uhbgpvg3
pseudoscientifico
0
638144
3869599
2022-08-25T07:06:52Z
Italaid
43316
+voce
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|pseudoscientifico|pseudoscientifici|pseudoscientifica|pseudoscientifiche}}
# [[privo]] di seri [[fondamenti]] [[scientifici]]
{{-pron-}}
{{IPA|/psewdoʃʃenˈtifiko/}}
{{-sill-}}
; pseu | do | scien | tì | fi | co
{{-etim-}}
formato da [[pseudo-]] e [[scientifico]]
{{-rel-}}
* [[pseudoscienza]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[pseudoscientific]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
qj1mitfeqdxt71ceqz9wmevmnarrxpw
pseudoscientifici
0
638145
3869600
2022-08-25T07:11:48Z
Italaid
43316
+forma flessa
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''m pl'' {{Tabs|pseudoscientifico|pseudoscientifici|pseudoscientifica|pseudoscientifiche}}
# maschile plurale di [[pseudoscientifico]]
{{-sill-}}
; pseu | do | scien | tì | fi | ci
{{-pron-}}
{{IPA|/psewdoʃʃenˈtifiʧi/}}
{{-etim-}}
deriva da [[pseudoscientifico]]
{{-trad-}}
{{Trad-link|pseudoscientifico}}
{{-ref-}}
* {{Ref-link|pseudoscientifico}}
3784arcrf02m8qf8fq8pry76dtmglkd