Wiktionary jawiktionary https://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8 MediaWiki 1.47.0-wmf.8 case-sensitive メディア 特別 トーク 利用者 利用者・トーク Wiktionary Wiktionary・トーク ファイル ファイル・トーク MediaWiki MediaWiki・トーク テンプレート テンプレート・トーク ヘルプ ヘルプ・トーク カテゴリ カテゴリ・トーク 付録 付録・トーク TimedText TimedText talk モジュール モジュール・トーク Event Event talk まぜる 0 962 2290708 1916778 2026-06-28T00:29:10Z うーむ 129171 /* */ 2290708 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ませる}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} *{{X-SAMPA|madzer`M}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|まぜ|る}} ==={{verb}}=== {{ja-verb}}【[[混]]ぜる、[[交]]ぜる、[[雑]]ぜる】 #{{タグ|ja|他動詞}} ある物に他の物を[[くわえる|加え]]て一つにする。[[混合]]する。 #{{タグ|ja|他動詞}} ひそかに[[混入]]する。 #{{タグ|ja|他動詞}} [[かきまぜる|かき混ぜる]]。[[撹拌]]する。 #{{タグ|ja|他動詞}} [[なかま|仲間]]に[[いれる|入れる]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ===={{syn}}==== * [[混合]]する * [[混成]]する ===={{comp}}==== * [[かきまぜる]] ===={{rel}}==== *(文語)[[まず|混ず]] *(自動詞)[[まざる|混ざる]] *(自動詞)[[まじる|混じる]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|it}}: [[mescolare]] *{{T|en}}: [[mix]] *{{T|th}}: {{t|th|คน}} *{{T|hu}}: [[kever]] *{{T|fr}}: [[mélanger]], [[mêler]] {{bottom}} be1ejetlnf5es88fw75as72who4j01u 0 1013 2290444 2164776 2026-06-27T13:57:39Z MO.SH.ST.BE 96631 /* 名詞:柄 */ 2290444 wikitext text/x-wiki {{wikipedia|え}} [[ファイル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_E.svg|thumb|150px|え 教科書体]] [[ファイル:Japanese_Hiragana_E.png|thumb|書き順]] ==かな文字== ===由来=== * [[衣]]の草書体。 *指文字: [[𝡊]](全指を内側に曲げ、掌を相手側に向ける) <div style="float:right; padding:5px;margin: 0 0 10px 10px;"> {| bgcolor=#eef8ff cellspacing="0" style="border: 1px solid #ced8df; " |+ [[五十音]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||[[ん]]||[[わ]]||[[ら]]||[[や]]||[[ま]]||[[は]]||[[な]]||[[た]]||[[さ]]||[[か]]||[[あ]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゐ]]||[[り]]||&nbsp;||[[み]]||[[ひ]]||[[に]]||[[ち]]||[[し]]||[[き]]||[[い]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||&nbsp;||[[る]]||[[ゆ]]||[[む]]||[[ふ]]||[[ぬ]]||[[つ]]||[[す]]||[[く]]||[[う]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゑ]]||[[れ]]||&nbsp;||[[め]]||[[へ]]||[[ね]]||[[て]]||[[せ]]||[[け]]||[[え]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[を]]||[[ろ]]||[[よ]]||[[も]]||[[ほ]]||[[の]]||[[と]]||[[そ]]||[[こ]]||[[お]] |} </div> [http://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=Category:日本語&from=え 「え、エ」で始まる日本語] {{-}} {{かな}} =={{L|ja}}== [[category:{{ja}}]] *[[平仮名]]の一つ。五十音図では[[あ行]]の4段目。[[衣]]の草体 *歴史的仮名遣いにおける「[[ゑ]]」および語中・語尾の「[[へ]]」は、現代仮名遣いでは「え」と書く。 ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=ja|[e̞]}} === 名詞:柄 === {{ja-noun|柄}} # [[て|手]]で[[にぎる|握っ]]て[[もつ|持つ]]ために[[器具]]に[[つける|付け]]られた[[棒状]]のもの。 #*[[わたくし]]は[[かみそり|剃刀]]の'''柄'''を[[しっかり]][[にぎる|握っ]]て、ずっと[[ひく|引き]]ました。([[w:森鴎外|森鴎外]]『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/691_15352.html 高瀬舟]』) # [[きのこ]]の[[かさ|傘]]の[[した|下]]にある棒状の部分。[[軸]]。足。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||えぇ}} ===={{rel}}==== * [[にぎり|握り]]、[[とって|取っ手]] * [[柄の無い所に柄をすげる]] ===名詞:枝=== {{ja-noun|枝}} #{{タグ|ja|植物学}}[[えだ]]。 ===名詞:榎=== {{ja-noun|榎}} # [[えのき]]。 ===名詞:荏=== {{ja-noun|荏}} # [[荏胡麻|エゴマ]]。 ===名詞:江=== {{ja-noun|江}} #{{タグ|ja|地形}}[[海岸]]部が[[陸地]]に[[いりくむ|入り組ん]]だ[[地形]]。 #:{{syn|ja|湾}} ===={{drv}}==== * [[いりえ|入り江]] ===名詞:餌=== {{ja-noun|餌|reki=ゑ}} #[[えさ]]。 ===={{drv}}==== * [[まきえ|撒き餌]] ===名詞:絵=== {{ja-noun|絵|画|reki=ゑ}} #{{タグ|ja|美術}}[[絵画]]。「'''[[絵]]'''」を参照。 ===助詞=== {{ja-parti}} #{{タグ|ja|古用法|label=余り使われなくなっている}}軽い疑問をもった問いかけ。 #*助さんか'''え''' #*そうか'''え''' ===感動詞•オノマトペ=== {{ja-interj}} {{タグ|ja|オノマトペ}} #驚き・疑問などを表す。[[えっ]]、[[ええっ]]の形もとる #* '''え'''、そうなの? #肯定・承諾を表す。[[ええ]]。 #* '''え'''、そうです ==={{suffix}}=== {{ja-suffix|重}} #数詞とともに、ものが重なり合っている状況の語を構成する。「二重瞼」「紙一重」など一部の日常語を除き[[雅語]]。(例)[[やえ]](八重)、[[とえはたえ]](十重二十重) ===動詞=== {{ja-verb-form}}【[[得]]・[[獲]]】 #ア行下一段活用動詞「[[える]]」の未然形または連用形。 ===漢字=== [[Wiktionary:漢字索引 音訓 え#エ]]参照 =={{L|ojp}}== ==={{adverb}}=== {{ojp-adv|得|能}} #(否定表現と[[呼応]]し)~できない。 #*みづからの御心ながら[[だに]]'''え'''定め[[たまふ]]まじかなるを、まして[[ことわり]]も何も、いづこにとまるべきにか([[w:源氏物語|源氏物語]]・若菜上) #*: ご自分のお心でさえ、決めることができそうもないのに、まして、(私などが)道理にせよ何にせよ、どう決めることができましょうか。 ==={{noun}}:江=== {{ojp-noun|江}} #{{タグ|ojp|地形}}{{おくりがな3|入|い|り|江|え||いりえ}}、[[湾]]。 ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-1-2}} ==={{noun}}:枝=== {{ojp-noun|枝}} #{{タグ|ojp|植物学}}{{ふりがな|枝|えだ}}。 ==={{noun}}:柄=== {{ojp-noun|柄}} #[[器物]]に付けた{{おくりがな3|取|と|っ|手|て||とって}}。 ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-1-1}} ==={{interjection|ja}}=== {{ojp-interj}} #{{タグ|ojp|上代東国}}聞き手の注意を喚起する。〜[[よ]]。 =={{コード}}== {{unicode_code|16進 = 3048|10進 = 12360}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** JIS *** 16進: 2428 *** 10進: 9256 ** シフトJIS *** 16進: 82A6 *** 10進: 33446 ** 区点: 04区08点 *モールス信号: -.--- di5neci3p9ec9350d7ani0a4ao63mev こんにちは 0 1024 2290609 2076412 2026-06-27T17:53:01Z Shishinó Mígami 120892 /* {{trans}} */ アルメニア語対応を追加しました。 2290609 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|こんにちわ|acc=5}} {{ja-accent-common|region=京阪|n|こ|んに|ちわ}} ==={{alter}}=== *こんにちわ (語源である助詞の仮名遣い誤り) ==={{interjection|ja}}=== {{ja-interj|今日は}} #{{context|greeting|lang=ja}}(特に日中に)人に会った時の[[挨拶]]の言葉 ===={{etym}}==== 「[[今日]]は御機嫌いかがですか」「今日は良い天気ですね」などの下の部分が省略された形。「[[は]]」は助詞。 ===={{syn}}==== * [[こんちは]] ===={{rel}}==== * [[おはよう]] * [[こんばんは]](今晩は) ===={{trans}}==== {{trans-top|人に会った時の挨拶の言葉}} *{{T|is}}<!--アイスランド語-->: {{t|is|halló}}, {{t|is|kalla}}, {{t|is|heilsa}}, {{t|is|sæll}}; {{t|is|góðan dag}} *{{T|ain}}<!--アイヌ語-->: {{t|ain|irankarapte}} *{{T|az}}<!--アゼルバイジャン語-->: {{t|az|saram}} *{{T|sq}}<!--アルバニア語-->: {{t|sq|tungjatjeta}} *{{T|af}}<!--アフリカーンス語-->: {{t|af|goeie}}, {{t|af|dag}} *{{T|ar}}<!--アラビア語-->: {{t|ar|مرحبا}}, {{t|ar|السلام عليكم}} *{{T|sq}}<!--アルバニア語-->: {{t|sq|tungjatjeta}} *{{T|hy}}<!---アルメニア語-->: {{t|hy|բարև}}, {{t|hy|բարև ձեզ}} *{{T|it}}<!--イタリア語-->: {{t|it|buon pomeriggio}}, {{t|it|ciao}}, {{t|it|salve}}, {{t|it|buongiorno}} *{{T|ia}}<!--インターリングア-->: {{t|ia|salute}} *{{T|id}}<!--インドネシア語-->: {{t|id|hai}} *{{T|ug}}<!--ウイグル語-->: {{t|ug|ياجشىمۇسىز|tr=yakhshimasiz}} *{{T|cy}}<!--ウェールズ語-->: {{t|cy|s'mae}}, {{t|cy|helô}} *{{T|vo}}<!--ヴォラピュク-->: {{t|vo|glidis}} *{{T|uk}}<!--ウクライナ語-->: {{t|uk|привіт}} *{{T|en}}<!--英語-->: {{t|en|hello}}; {{t|en|good afternoon}}, {{t|en|good morning}} *{{T|ee}}: {{t|ee|ŋdɔ}} *{{T|eo}}<!--エスペラント-->: {{t|eo|saluton}} *{{T|ryu}}: [[ちゅーうがなびら]] *{{T|ota}}: {{t|ota|مرحبا|tr=merḥaba}} *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: {{t|nl|goede namiddag}}, {{t|nl|hallo}} *{{T|ca}}<!--カタルーニャ語-->: {{t|ca|hola}} *{{T|gl}}<!--ガリシア語-->: {{t|gl|hola}} *{{T|el}}<!--ギリシャ語-->: {{t|el|καλό απόγευμα|tr=kaló apóghevma}}, {{t|el|καλησπέρα|tr=kalispéra}}, {{t|el|γειά|tr=geia}} *{{T|km}}<!--クメール語-->: {{t|km|ជម្រាបសួរ|tr=cumriəp suə}} *{{T|xh}}<!--コサ語-->: {{t|xh|molweni}} *{{T|sv}}<!--スウェーデン語-->: {{t|sv|god eftermiddag}}; {{t|sv|god dag}} (''正式''), {{t|sv|hallå}}, {{t|sv|hej}} *{{T|sw}}<!--スワヒリ語-->: {{t|sw|jambo}} *{{T|zu}}<!--ズールー語-->: {{t|zu|sawubona}} *{{T|es}}<!--スペイン語-->: {{t|es|hola}} *{{T|sk}}<!--スロヴァキア語-->: {{t|sk|ahoj}}, {{t|sk|servus}} *{{T|sl}}<!--スロヴェニア語-->: {{t|sl|zdravo}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|здраво}} *:ラテン文字: {{t|sh|pazdrav}}, {{t|sh|bok}}, {{t|sh|zdrȁvo}}, {{t|sh|ćao}}, {{t|sh|Ћао}}, {{t|sh|halo}} *{{T|th}}<!--タイ語-->: {{t|th|สวัสดี|tr=sàwàtdee}}, {{t|th|สวัสดีครับ|tr=sàwàtdee kráp}} (男性), {{t|th|สวัสดีค่ะ|tr=sàwàtdee kâ}} (女性) *{{T|tl}}<!--タガログ語-->: {{t|tl|helo}}, {{t|tl|hoy}} *{{T|ta}}<!--タミル語-->: {{t|ta|vanakam}} *{{T|cs}}<!--チェコ語-->: {{t|cs|ahoj}}, {{t|cs|nazdar}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: {{t|zh|喂|tr=wèi}}, {{t|zh|幸会|tr=xìng hùi}}, {{t|zh|你好|tr=nǐ hǎo}}, {{t|zh|您好|tr=nín hǎo}} (''正式''), {{t|zh|大家好|tr=dàjiāhǎo}} (複数の人に対して) *:{{T|yue}}: {{t|zh|你好|tr=nei5 hou2}} *:{{T|wuu}}: {{zh-ts|[[儂好]]|[[侬好]]}} (non1 hau2) *{{T|ko}}: {{t|ko|안녕(安寧)}}, {{t|ko|안녕하세요}} (安寧-), {{t|ko|안녕하십니까}} (安寧-) *{{T|da}}<!--デンマーク語-->: {{t|da|hallo}}, {{t|da|goddag}}, {{t|da|god dag}} *{{T|de}}<!--ドイツ語-->: {{t|de|hallo}}; {{t|de|guten Tag}} ({{t|de|guten Morgen}}, {{t|de|guten Abend}}), {{t|de|moin}} *{{T|tok}}: {{t|tok|toki}} *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|merhaba}} *{{T|na}}<!--ナウル語-->: {{t|na|omo yekwo}} *{{T|nah}}<!--ナワトル語-->: {{t|nah|niltze}} *{{T|fy}}: {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|no}}<!--ノルウェー語-->: {{t|no|hei}} *{{T|ht}}: {{t|ht|bonjou}} *{{T|eu}}<!--バスク語-->: {{t|eu|kaixo}} *{{T|pau}}: {{t|pau|alii}} *{{T|haw}}<!--ハワイ語-->: {{t|haw|aloha}} *{{T|hu}}<!--ハンガリー語-->: {{t|hu|szia}} *{{T|my}}: {{t|my|မင်္ဂလာပါ}} *{{T|hi}}: {{t|hi|नमस्ते}} *{{T|fj}}<!--フィジー語-->: {{t|fj|bula}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|hyvää päivää}}, {{t|fi|hyvää iltapäivää}}, {{t|fi|hei}}, {{t|fi|terve}}, {{t|fi|moi}}, {{t|fi|päivää}} *{{T|bug}}<!--ブギ語-->: {{t|bug|aga karéba}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|bonjour}}, {{t|fr|salut}} (''非正式'') *{{T|fy}}<!--西フリジア語-->: {{t|fy|goeie middei}}, {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|bg}}<!--ブルガリア語-->: {{t|bg|здравей}}, {{t|bg|здравейте}} *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|xin chào}}, {{t|vi|chào}} ({{t|vi|ông}}, {{t|vi|bà}}, {{t|vi|cô}}, {{t|vi|anh}}, {{t|vi|chị}}, {{t|vi|em}}, {{t|vi|quí vị}} &ndash; 親疎による) *{{T|he}}<!--ヘブライ語-->: {{t|he|שלום}} (shalom) *{{T|pl}}<!--ポーランド語-->: {{t|pl|cześć}}, {{t|pl|dzień dobry}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|boa tarde}}, {{t|pt|olá}}, {{t|pt|oi}} *{{T|ms}}<!--マレー語-->: {{t|ms|salam}}, {{t|ms|hai}}, {{t|ms|helo}}, {{t|ms|apa khabar}} *{{T|mn}}: {{t|mn|сайн байна уу}} *{{T|lo}}<!--ラオス語-->: {{t|lo|ສະບາຍດີ|tr=sa bāi dī}} *{{T|la}}<!--ラテン語-->: {{t|la|salve}}, {{t|la|ave}} *{{T|lv}}<!--ラトヴィア語-->: {{t|lv|labdien}}, {{t|lv|čau}} *{{T|lt}}<!--リトアニア語-->: {{t|lt|sveiki}}, {{t|lt|labas}}, {{t|lt|labas rytas}}, {{t|lt|labas vakaras}} *{{T|lb}}<!--ルクセンブルク語-->: {{t|lb|moien}} *{{T|ro}}<!--ルーマニア語-->: {{t|ro|bună ziua}}, {{t|ro|salut}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|добрый день}}, {{t|ru|здравствуйте}}, {{t|ru|привет}} (''非正式'') *{{T|jbo}}<!--ロジバン-->: {{t|jbo|coi}} {{trans-bottom}} {{trans-top|日中の挨拶}} *{{T|id}}: {{t|id|selamat siang}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: {{t|zh|午安|tr=wǔ'ān}}, {{t|zh|下午好|tr=xiàwǔ hǎo}}, {{t|zh|中午好|tr=zhōngwǔ hǎo}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|今日は}} # 「こんにちは」という挨拶。 #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出すこと。 #{{context|slang|lang=ja}}[[対面]]すること。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しておくべき[[身体]]の[[一部]]や下着などが見えてしまうこと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|今日は}} #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出す。 #{{context|slang|lang=ja}}[[対面]]する。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しておくべき[[身体]]の[[一部]]や下着などが見えてしまう。 ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} oeeh4tovra9tgy3znqhpbslqiwb83m7 2290610 2290609 2026-06-27T17:59:24Z Shishinó Mígami 120892 /* {{trans}} */ 重複翻訳を消去しました。 2290610 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|こんにちわ|acc=5}} {{ja-accent-common|region=京阪|n|こ|んに|ちわ}} ==={{alter}}=== *こんにちわ (語源である助詞の仮名遣い誤り) ==={{interjection|ja}}=== {{ja-interj|今日は}} #{{context|greeting|lang=ja}}(特に日中に)人に会った時の[[挨拶]]の言葉 ===={{etym}}==== 「[[今日]]は御機嫌いかがですか」「今日は良い天気ですね」などの下の部分が省略された形。「[[は]]」は助詞。 ===={{syn}}==== * [[こんちは]] ===={{rel}}==== * [[おはよう]] * [[こんばんは]](今晩は) ===={{trans}}==== {{trans-top|人に会った時の挨拶の言葉}} *{{T|is}}<!--アイスランド語-->: {{t|is|halló}}, {{t|is|kalla}}, {{t|is|heilsa}}, {{t|is|sæll}}; {{t|is|góðan dag}} *{{T|ain}}<!--アイヌ語-->: {{t|ain|irankarapte}} *{{T|az}}<!--アゼルバイジャン語-->: {{t|az|saram}} *{{T|af}}<!--アフリカーンス語-->: {{t|af|goeie}}, {{t|af|dag}} *{{T|ar}}<!--アラビア語-->: {{t|ar|مرحبا}}, {{t|ar|السلام عليكم}} *{{T|sq}}<!--アルバニア語-->: {{t|sq|tungjatjeta}} *{{T|hy}}<!---アルメニア語-->: {{t|hy|բարև}}, {{t|hy|բարև ձեզ}} *{{T|it}}<!--イタリア語-->: {{t|it|buon pomeriggio}}, {{t|it|ciao}}, {{t|it|salve}}, {{t|it|buongiorno}} *{{T|ia}}<!--インターリングア-->: {{t|ia|salute}} *{{T|id}}<!--インドネシア語-->: {{t|id|hai}} *{{T|ug}}<!--ウイグル語-->: {{t|ug|ياجشىمۇسىز|tr=yakhshimasiz}} *{{T|cy}}<!--ウェールズ語-->: {{t|cy|s'mae}}, {{t|cy|helô}} *{{T|vo}}<!--ヴォラピュク-->: {{t|vo|glidis}} *{{T|uk}}<!--ウクライナ語-->: {{t|uk|привіт}} *{{T|en}}<!--英語-->: {{t|en|hello}}; {{t|en|good afternoon}}, {{t|en|good morning}} *{{T|ee}}: {{t|ee|ŋdɔ}} *{{T|eo}}<!--エスペラント-->: {{t|eo|saluton}} *{{T|ryu}}: [[ちゅーうがなびら]] *{{T|ota}}: {{t|ota|مرحبا|tr=merḥaba}} *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: {{t|nl|goede namiddag}}, {{t|nl|hallo}} *{{T|ca}}<!--カタルーニャ語-->: {{t|ca|hola}} *{{T|gl}}<!--ガリシア語-->: {{t|gl|hola}} *{{T|el}}<!--ギリシャ語-->: {{t|el|καλό απόγευμα|tr=kaló apóghevma}}, {{t|el|καλησπέρα|tr=kalispéra}}, {{t|el|γειά|tr=geia}} *{{T|km}}<!--クメール語-->: {{t|km|ជម្រាបសួរ|tr=cumriəp suə}} *{{T|xh}}<!--コサ語-->: {{t|xh|molweni}} *{{T|sv}}<!--スウェーデン語-->: {{t|sv|god eftermiddag}}; {{t|sv|god dag}} (''正式''), {{t|sv|hallå}}, {{t|sv|hej}} *{{T|sw}}<!--スワヒリ語-->: {{t|sw|jambo}} *{{T|zu}}<!--ズールー語-->: {{t|zu|sawubona}} *{{T|es}}<!--スペイン語-->: {{t|es|hola}} *{{T|sk}}<!--スロヴァキア語-->: {{t|sk|ahoj}}, {{t|sk|servus}} *{{T|sl}}<!--スロヴェニア語-->: {{t|sl|zdravo}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|здраво}} *:ラテン文字: {{t|sh|pazdrav}}, {{t|sh|bok}}, {{t|sh|zdrȁvo}}, {{t|sh|ćao}}, {{t|sh|Ћао}}, {{t|sh|halo}} *{{T|th}}<!--タイ語-->: {{t|th|สวัสดี|tr=sàwàtdee}}, {{t|th|สวัสดีครับ|tr=sàwàtdee kráp}} (男性), {{t|th|สวัสดีค่ะ|tr=sàwàtdee kâ}} (女性) *{{T|tl}}<!--タガログ語-->: {{t|tl|helo}}, {{t|tl|hoy}} *{{T|ta}}<!--タミル語-->: {{t|ta|vanakam}} *{{T|cs}}<!--チェコ語-->: {{t|cs|ahoj}}, {{t|cs|nazdar}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: {{t|zh|喂|tr=wèi}}, {{t|zh|幸会|tr=xìng hùi}}, {{t|zh|你好|tr=nǐ hǎo}}, {{t|zh|您好|tr=nín hǎo}} (''正式''), {{t|zh|大家好|tr=dàjiāhǎo}} (複数の人に対して) *:{{T|yue}}: {{t|zh|你好|tr=nei5 hou2}} *:{{T|wuu}}: {{zh-ts|[[儂好]]|[[侬好]]}} (non1 hau2) *{{T|ko}}: {{t|ko|안녕(安寧)}}, {{t|ko|안녕하세요}} (安寧-), {{t|ko|안녕하십니까}} (安寧-) *{{T|da}}<!--デンマーク語-->: {{t|da|hallo}}, {{t|da|goddag}}, {{t|da|god dag}} *{{T|de}}<!--ドイツ語-->: {{t|de|hallo}}; {{t|de|guten Tag}} ({{t|de|guten Morgen}}, {{t|de|guten Abend}}), {{t|de|moin}} *{{T|tok}}: {{t|tok|toki}} *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|merhaba}} *{{T|na}}<!--ナウル語-->: {{t|na|omo yekwo}} *{{T|nah}}<!--ナワトル語-->: {{t|nah|niltze}} *{{T|fy}}: {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|no}}<!--ノルウェー語-->: {{t|no|hei}} *{{T|ht}}: {{t|ht|bonjou}} *{{T|eu}}<!--バスク語-->: {{t|eu|kaixo}} *{{T|pau}}: {{t|pau|alii}} *{{T|haw}}<!--ハワイ語-->: {{t|haw|aloha}} *{{T|hu}}<!--ハンガリー語-->: {{t|hu|szia}} *{{T|my}}: {{t|my|မင်္ဂလာပါ}} *{{T|hi}}: {{t|hi|नमस्ते}} *{{T|fj}}<!--フィジー語-->: {{t|fj|bula}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|hyvää päivää}}, {{t|fi|hyvää iltapäivää}}, {{t|fi|hei}}, {{t|fi|terve}}, {{t|fi|moi}}, {{t|fi|päivää}} *{{T|bug}}<!--ブギ語-->: {{t|bug|aga karéba}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|bonjour}}, {{t|fr|salut}} (''非正式'') *{{T|fy}}<!--西フリジア語-->: {{t|fy|goeie middei}}, {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|bg}}<!--ブルガリア語-->: {{t|bg|здравей}}, {{t|bg|здравейте}} *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|xin chào}}, {{t|vi|chào}} ({{t|vi|ông}}, {{t|vi|bà}}, {{t|vi|cô}}, {{t|vi|anh}}, {{t|vi|chị}}, {{t|vi|em}}, {{t|vi|quí vị}} &ndash; 親疎による) *{{T|he}}<!--ヘブライ語-->: {{t|he|שלום}} (shalom) *{{T|pl}}<!--ポーランド語-->: {{t|pl|cześć}}, {{t|pl|dzień dobry}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|boa tarde}}, {{t|pt|olá}}, {{t|pt|oi}} *{{T|ms}}<!--マレー語-->: {{t|ms|salam}}, {{t|ms|hai}}, {{t|ms|helo}}, {{t|ms|apa khabar}} *{{T|mn}}: {{t|mn|сайн байна уу}} *{{T|lo}}<!--ラオス語-->: {{t|lo|ສະບາຍດີ|tr=sa bāi dī}} *{{T|la}}<!--ラテン語-->: {{t|la|salve}}, {{t|la|ave}} *{{T|lv}}<!--ラトヴィア語-->: {{t|lv|labdien}}, {{t|lv|čau}} *{{T|lt}}<!--リトアニア語-->: {{t|lt|sveiki}}, {{t|lt|labas}}, {{t|lt|labas rytas}}, {{t|lt|labas vakaras}} *{{T|lb}}<!--ルクセンブルク語-->: {{t|lb|moien}} *{{T|ro}}<!--ルーマニア語-->: {{t|ro|bună ziua}}, {{t|ro|salut}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|добрый день}}, {{t|ru|здравствуйте}}, {{t|ru|привет}} (''非正式'') *{{T|jbo}}<!--ロジバン-->: {{t|jbo|coi}} {{trans-bottom}} {{trans-top|日中の挨拶}} *{{T|id}}: {{t|id|selamat siang}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: {{t|zh|午安|tr=wǔ'ān}}, {{t|zh|下午好|tr=xiàwǔ hǎo}}, {{t|zh|中午好|tr=zhōngwǔ hǎo}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|今日は}} # 「こんにちは」という挨拶。 #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出すこと。 #{{context|slang|lang=ja}}[[対面]]すること。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しておくべき[[身体]]の[[一部]]や下着などが見えてしまうこと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|今日は}} #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出す。 #{{context|slang|lang=ja}}[[対面]]する。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しておくべき[[身体]]の[[一部]]や下着などが見えてしまう。 ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} 8286u264eda9bicrericugblp93s8yr 2290611 2290610 2026-06-27T18:03:25Z Shishinó Mígami 120892 /* {{trans}} */ 「日中の挨拶」のアルメニア語対応を追加しました。 2290611 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|こんにちわ|acc=5}} {{ja-accent-common|region=京阪|n|こ|んに|ちわ}} ==={{alter}}=== *こんにちわ (語源である助詞の仮名遣い誤り) ==={{interjection|ja}}=== {{ja-interj|今日は}} #{{context|greeting|lang=ja}}(特に日中に)人に会った時の[[挨拶]]の言葉 ===={{etym}}==== 「[[今日]]は御機嫌いかがですか」「今日は良い天気ですね」などの下の部分が省略された形。「[[は]]」は助詞。 ===={{syn}}==== * [[こんちは]] ===={{rel}}==== * [[おはよう]] * [[こんばんは]](今晩は) ===={{trans}}==== {{trans-top|人に会った時の挨拶の言葉}} *{{T|is}}<!--アイスランド語-->: {{t|is|halló}}, {{t|is|kalla}}, {{t|is|heilsa}}, {{t|is|sæll}}; {{t|is|góðan dag}} *{{T|ain}}<!--アイヌ語-->: {{t|ain|irankarapte}} *{{T|az}}<!--アゼルバイジャン語-->: {{t|az|saram}} *{{T|af}}<!--アフリカーンス語-->: {{t|af|goeie}}, {{t|af|dag}} *{{T|ar}}<!--アラビア語-->: {{t|ar|مرحبا}}, {{t|ar|السلام عليكم}} *{{T|sq}}<!--アルバニア語-->: {{t|sq|tungjatjeta}} *{{T|hy}}<!---アルメニア語-->: {{t|hy|բարև}}, {{t|hy|բարև ձեզ}} *{{T|it}}<!--イタリア語-->: {{t|it|buon pomeriggio}}, {{t|it|ciao}}, {{t|it|salve}}, {{t|it|buongiorno}} *{{T|ia}}<!--インターリングア-->: {{t|ia|salute}} *{{T|id}}<!--インドネシア語-->: {{t|id|hai}} *{{T|ug}}<!--ウイグル語-->: {{t|ug|ياجشىمۇسىز|tr=yakhshimasiz}} *{{T|cy}}<!--ウェールズ語-->: {{t|cy|s'mae}}, {{t|cy|helô}} *{{T|vo}}<!--ヴォラピュク-->: {{t|vo|glidis}} *{{T|uk}}<!--ウクライナ語-->: {{t|uk|привіт}} *{{T|en}}<!--英語-->: {{t|en|hello}}; {{t|en|good afternoon}}, {{t|en|good morning}} *{{T|ee}}: {{t|ee|ŋdɔ}} *{{T|eo}}<!--エスペラント-->: {{t|eo|saluton}} *{{T|ryu}}: [[ちゅーうがなびら]] *{{T|ota}}: {{t|ota|مرحبا|tr=merḥaba}} *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: {{t|nl|goede namiddag}}, {{t|nl|hallo}} *{{T|ca}}<!--カタルーニャ語-->: {{t|ca|hola}} *{{T|gl}}<!--ガリシア語-->: {{t|gl|hola}} *{{T|el}}<!--ギリシャ語-->: {{t|el|καλό απόγευμα|tr=kaló apóghevma}}, {{t|el|καλησπέρα|tr=kalispéra}}, {{t|el|γειά|tr=geia}} *{{T|km}}<!--クメール語-->: {{t|km|ជម្រាបសួរ|tr=cumriəp suə}} *{{T|xh}}<!--コサ語-->: {{t|xh|molweni}} *{{T|sv}}<!--スウェーデン語-->: {{t|sv|god eftermiddag}}; {{t|sv|god dag}} (''正式''), {{t|sv|hallå}}, {{t|sv|hej}} *{{T|sw}}<!--スワヒリ語-->: {{t|sw|jambo}} *{{T|zu}}<!--ズールー語-->: {{t|zu|sawubona}} *{{T|es}}<!--スペイン語-->: {{t|es|hola}} *{{T|sk}}<!--スロヴァキア語-->: {{t|sk|ahoj}}, {{t|sk|servus}} *{{T|sl}}<!--スロヴェニア語-->: {{t|sl|zdravo}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|здраво}} *:ラテン文字: {{t|sh|pazdrav}}, {{t|sh|bok}}, {{t|sh|zdrȁvo}}, {{t|sh|ćao}}, {{t|sh|Ћао}}, {{t|sh|halo}} *{{T|th}}<!--タイ語-->: {{t|th|สวัสดี|tr=sàwàtdee}}, {{t|th|สวัสดีครับ|tr=sàwàtdee kráp}} (男性), {{t|th|สวัสดีค่ะ|tr=sàwàtdee kâ}} (女性) *{{T|tl}}<!--タガログ語-->: {{t|tl|helo}}, {{t|tl|hoy}} *{{T|ta}}<!--タミル語-->: {{t|ta|vanakam}} *{{T|cs}}<!--チェコ語-->: {{t|cs|ahoj}}, {{t|cs|nazdar}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: {{t|zh|喂|tr=wèi}}, {{t|zh|幸会|tr=xìng hùi}}, {{t|zh|你好|tr=nǐ hǎo}}, {{t|zh|您好|tr=nín hǎo}} (''正式''), {{t|zh|大家好|tr=dàjiāhǎo}} (複数の人に対して) *:{{T|yue}}: {{t|zh|你好|tr=nei5 hou2}} *:{{T|wuu}}: {{zh-ts|[[儂好]]|[[侬好]]}} (non1 hau2) *{{T|ko}}: {{t|ko|안녕(安寧)}}, {{t|ko|안녕하세요}} (安寧-), {{t|ko|안녕하십니까}} (安寧-) *{{T|da}}<!--デンマーク語-->: {{t|da|hallo}}, {{t|da|goddag}}, {{t|da|god dag}} *{{T|de}}<!--ドイツ語-->: {{t|de|hallo}}; {{t|de|guten Tag}} ({{t|de|guten Morgen}}, {{t|de|guten Abend}}), {{t|de|moin}} *{{T|tok}}: {{t|tok|toki}} *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|merhaba}} *{{T|na}}<!--ナウル語-->: {{t|na|omo yekwo}} *{{T|nah}}<!--ナワトル語-->: {{t|nah|niltze}} *{{T|fy}}: {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|no}}<!--ノルウェー語-->: {{t|no|hei}} *{{T|ht}}: {{t|ht|bonjou}} *{{T|eu}}<!--バスク語-->: {{t|eu|kaixo}} *{{T|pau}}: {{t|pau|alii}} *{{T|haw}}<!--ハワイ語-->: {{t|haw|aloha}} *{{T|hu}}<!--ハンガリー語-->: {{t|hu|szia}} *{{T|my}}: {{t|my|မင်္ဂလာပါ}} *{{T|hi}}: {{t|hi|नमस्ते}} *{{T|fj}}<!--フィジー語-->: {{t|fj|bula}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|hyvää päivää}}, {{t|fi|hyvää iltapäivää}}, {{t|fi|hei}}, {{t|fi|terve}}, {{t|fi|moi}}, {{t|fi|päivää}} *{{T|bug}}<!--ブギ語-->: {{t|bug|aga karéba}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|bonjour}}, {{t|fr|salut}} (''非正式'') *{{T|fy}}<!--西フリジア語-->: {{t|fy|goeie middei}}, {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|bg}}<!--ブルガリア語-->: {{t|bg|здравей}}, {{t|bg|здравейте}} *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|xin chào}}, {{t|vi|chào}} ({{t|vi|ông}}, {{t|vi|bà}}, {{t|vi|cô}}, {{t|vi|anh}}, {{t|vi|chị}}, {{t|vi|em}}, {{t|vi|quí vị}} &ndash; 親疎による) *{{T|he}}<!--ヘブライ語-->: {{t|he|שלום}} (shalom) *{{T|pl}}<!--ポーランド語-->: {{t|pl|cześć}}, {{t|pl|dzień dobry}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|boa tarde}}, {{t|pt|olá}}, {{t|pt|oi}} *{{T|ms}}<!--マレー語-->: {{t|ms|salam}}, {{t|ms|hai}}, {{t|ms|helo}}, {{t|ms|apa khabar}} *{{T|mn}}: {{t|mn|сайн байна уу}} *{{T|lo}}<!--ラオス語-->: {{t|lo|ສະບາຍດີ|tr=sa bāi dī}} *{{T|la}}<!--ラテン語-->: {{t|la|salve}}, {{t|la|ave}} *{{T|lv}}<!--ラトヴィア語-->: {{t|lv|labdien}}, {{t|lv|čau}} *{{T|lt}}<!--リトアニア語-->: {{t|lt|sveiki}}, {{t|lt|labas}}, {{t|lt|labas rytas}}, {{t|lt|labas vakaras}} *{{T|lb}}<!--ルクセンブルク語-->: {{t|lb|moien}} *{{T|ro}}<!--ルーマニア語-->: {{t|ro|bună ziua}}, {{t|ro|salut}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|добрый день}}, {{t|ru|здравствуйте}}, {{t|ru|привет}} (''非正式'') *{{T|jbo}}<!--ロジバン-->: {{t|jbo|coi}} {{trans-bottom}} {{trans-top|日中の挨拶}} *{{T|hy}}<!---アルメニア語-->: {{t|hy|բարի օր}} *{{T|id}}: {{t|id|selamat siang}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: {{t|zh|午安|tr=wǔ'ān}}, {{t|zh|下午好|tr=xiàwǔ hǎo}}, {{t|zh|中午好|tr=zhōngwǔ hǎo}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|今日は}} # 「こんにちは」という挨拶。 #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出すこと。 #{{context|slang|lang=ja}}[[対面]]すること。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しておくべき[[身体]]の[[一部]]や下着などが見えてしまうこと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|今日は}} #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出す。 #{{context|slang|lang=ja}}[[対面]]する。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しておくべき[[身体]]の[[一部]]や下着などが見えてしまう。 ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} dkdt323iwwvfa79xnb0t4m7cqvssf84 wiedzieć 0 2012 2290597 1587149 2026-06-27T16:50:45Z M-30722 1202 2290597 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:wiedziec wiedzieć}} =={{L|pl}}== ==={{etym}}=== {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*věděti}}<ref name="edosil">{{R:Derksen2008|518}} 但し、{{cogn}}のうち{{cs}}は&quot;vědět'''i'''&quot;、{{grc}}は&quot;ο'''ἴ'''δα&quot;の形で記載。</ref> < {{etyl|ine-bsl-pro|pl}} {{m|ine-bsl-pro|*woiˀd-|*woiʔd-}}<ref name="edosil"></ref> < {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*wóyd-|*uoid-}}<ref name="edosil"></ref> ===={{cogn}}==== スラヴ語派: * {{etyl|cs|-}} {{l|cs|vědět||知っている}}<ref name="edosil"></ref>, {{etyl|sl|-}} {{l|sl|vedeti|vẹ́dẹti}}<ref name="edosil"></ref>, {{etyl|ru|-}} {{l|ru|ве́дать||知っている、管理する}} 〔古風〕<ref name="edosil"></ref> 非スラヴ語派: * {{etyl|grc|-}} 〔完了〕 {{l|grc|οἶδα}}<ref name="edosil"></ref>; {{etyl|got|-}} 〔完了〕 {{l|got|𐍅𐌰𐌹𐍄}}<ref name="edosil"></ref>; {{etyl|sa|-}} {{l|sa|विद्|tr=√vid}} (完了: {{l|sa|वेद|tr=veda}}<ref name="edosil"></ref>) ==={{pron}}=== * {{IPA|[ˈv&#690;jɛ̇d͡ʑɛ̇t͡ɕ]|lang=pl}} * {{kanahyoki|pl|'''ヴィェ'''ジェチ}} * {{音声|pl|Pl-wiedzieć.ogg}} ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=wiedzieć|直説法|…|現在|…|一人称単数:|wiem|二人称単数:|[[wiesz]]|三人称単数:|wie|三人称複数:|wiedzą|過去・三人称|…|男性・単数:|wiedział|男性人間・複数:|wiedzieli|命令法・二人称単数:|wiedz|sort=wiedziec wiedzieć}} 〔[[不完了体]]〕 #{{context|自動詞|lang=pl}}[[しる#{{verb}}|知っ]]ている。[[わかる|分かっ]]ている。 #* {{ux|pl|'''Wiem''' [[o]] [[on|nim]] [[wszystko]].|[[わたし|私]]は[[かれ|彼]]のこと[[だ#{{auxverb}}|なら]][[なんでも|何でも]]'''知っている'''。}} #* {{ux|pl|[[czy|Czy]] '''wiesz''', [[jak]] [[trzeba]] [[to]] [[zrobić]]?|[[これ]]は[[どう]]する[[べき]]か、[[きみ|君]]は'''分かっている'''かな?}} #*'''注.:''' ''古い用法<ref name="sjp19671021">red. [[w:pl:Witold_Doroszewski|Witold Doroszewski]], ''Słownik Języka Polskiego'', t. IX. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1967, s. 1021.</ref>を除き基本的に{{intransitive}}であるため、{{m|pl|coś||何か}}、{{m|pl|nic||一切何も}}、{{m|pl|wszystko||全て}} など特定の{{pronoun}}を除き、'''原則として直接目的語'''(多くの場合'''[[対格]]''')'''をとる事ができない'''。'' #*:''直接目的語をとって〈~を知っている〉と表現したい場合には&quot;'''{{m|pl|znać}}'''&quot;を、また〈~を知るようになる〉と表現したい場合には&quot;'''{{m|pl|poznawać}}'''&quot;/&quot;'''{{m|pl|poznać}}'''&quot;や&quot;'''{{m|pl|dowiadywać się}}'''&quot;/&quot;'''{{m|pl|dowiedzieć się}}'''&quot;(後ろに[[生格]])を用いる。'' #〔[[古語]]〕 {{context|他動詞|lang=pl}} ~を知っている。<ref name="sjp19671021"></ref> ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vi|wiem|wie|wiedzą|wiedział|wiedział|wiedziała|wiedziało|wiedzieli|wiedziały|wiedz|wiedzenie|wiedziano}}<ref>{{Cite web|url=http://sjp.pl/wiedzieć|title=''wiedzieć - Słownik SJP''|accessdate=2014-09-22}}</ref> ====コロケーション==== {{top}} * {{l|pl|'''wiedzieć''' [[coś]]}} - [[なにか|何か]]を'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''' coś [[o]] [[sprawa|sprawie]]}} - [[事件]]に[[ついて]]何かを'''知っている''' * {{l|pl||'''wiedzieć''' o}} + ''(前置格)'' - ~について'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''' o [[co|czym]]}} - ''[[もの|物]]''について'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''' o ''[[kto|kim]]''}} - ''[[ひと|人]]''について'''知っている''' *** {{l|pl|'''wiedzieć''' o [[ona|niej]]}} - [[彼女]]について'''知っている''' * {{l|pl|'''wiedzieć''', [[że]]...}} - ~[[という]][[こと|事]]を'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''', że [[on]] [[wyjechać|wyjechał]] [[za]] [[granica|granicę]]}} - [[かれ|彼]]が[[外国]]へ[[いく|行っ]]て[[しまう|しまっ]]たという事を'''知っている''' 直説法・現在・二人称単数: * {{l|pl|[[skąd]] '''wiesz'''?}} - [[どこ]]で知ったんだ?; どこから[[きく#{{verb}}|聞い]]たんだ? ''(逐語訳: 「どこから'''知っている'''?」)'' {{bottom}} ===={{prov}}==== {{top}} 直説法現在一人称単数: * {{l|pl|o ile wiem|o ile '''wiem'''}} '''[[わたし|私]]の知る'''[[かぎり|限り]] {{bottom}} ===={{syn}}==== 語義1: * 〔成句〕 {{l|pl|zdawać sobie sprawę}} 語義2: * {{l|pl|znać}} ===={{trans}}==== *''「'''[[しる#{{verb}}]]'''」も参照。'' 語義1: 自動詞 {{trans-top|知っている}} *{{T|en}}: {{t|en|know}} *{{T|cs}}: {{t|cs|vědět}} *{{T|de}}: {{t|de|wissen}} *{{T|lt}}: {{t|lt|žinoti}} {{trans-bottom}} ====関連語==== {{rel-top|{{noun}}}} * {{l|pl|niewiasta|g=f}} * {{l|pl|wiedza|g=f}} ** {{l|pl|niewiedza|g=f}} * {{l|pl|wiadomość|g=f}} * {{l|pl|wiedźma|g=f}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{verb}}}} * {{l|pl|widzieć}} {{rel-bottom}} ====={{drv}}===== {{rel-top|{{verb}}(不完了体/完了体)}} * {{l|pl|dowiadywać się}} / {{l|pl|dowiedzieć się}} * {{l|pl|wywiadywać się}} / {{l|pl|wywiedzieć się}} {{rel-bottom}} ===={{seealso}}==== * {{l|pl|rozumieć}} / {{l|pl|zrozumieć}} * {{l|pl|znać}} ** {{l|pl|poznawać}} / {{l|pl|poznać}} ===脚注=== <references/> aej3b58ht3c8tm8ynufi4gjccgw7x84 2290598 2290597 2026-06-27T16:51:25Z M-30722 1202 2290598 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:wiedziec}} =={{L|pl}}== ==={{etym}}=== {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*věděti}}<ref name="edosil">{{R:Derksen2008|518}} 但し、{{cogn}}のうち{{cs}}は&quot;vědět'''i'''&quot;、{{grc}}は&quot;ο'''ἴ'''δα&quot;の形で記載。</ref> < {{etyl|ine-bsl-pro|pl}} {{m|ine-bsl-pro|*woiˀd-|*woiʔd-}}<ref name="edosil"></ref> < {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*wóyd-|*uoid-}}<ref name="edosil"></ref> ===={{cogn}}==== スラヴ語派: * {{etyl|cs|-}} {{l|cs|vědět||知っている}}<ref name="edosil"></ref>, {{etyl|sl|-}} {{l|sl|vedeti|vẹ́dẹti}}<ref name="edosil"></ref>, {{etyl|ru|-}} {{l|ru|ве́дать||知っている、管理する}} 〔古風〕<ref name="edosil"></ref> 非スラヴ語派: * {{etyl|grc|-}} 〔完了〕 {{l|grc|οἶδα}}<ref name="edosil"></ref>; {{etyl|got|-}} 〔完了〕 {{l|got|𐍅𐌰𐌹𐍄}}<ref name="edosil"></ref>; {{etyl|sa|-}} {{l|sa|विद्|tr=√vid}} (完了: {{l|sa|वेद|tr=veda}}<ref name="edosil"></ref>) ==={{pron}}=== * {{IPA|[ˈv&#690;jɛ̇d͡ʑɛ̇t͡ɕ]|lang=pl}} * {{kanahyoki|pl|'''ヴィェ'''ジェチ}} * {{音声|pl|Pl-wiedzieć.ogg}} ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=wiedzieć|直説法|…|現在|…|一人称単数:|wiem|二人称単数:|[[wiesz]]|三人称単数:|wie|三人称複数:|wiedzą|過去・三人称|…|男性・単数:|wiedział|男性人間・複数:|wiedzieli|命令法・二人称単数:|wiedz|sort=wiedziec wiedzieć}} 〔[[不完了体]]〕 #{{context|自動詞|lang=pl}}[[しる#{{verb}}|知っ]]ている。[[わかる|分かっ]]ている。 #* {{ux|pl|'''Wiem''' [[o]] [[on|nim]] [[wszystko]].|[[わたし|私]]は[[かれ|彼]]のこと[[だ#{{auxverb}}|なら]][[なんでも|何でも]]'''知っている'''。}} #* {{ux|pl|[[czy|Czy]] '''wiesz''', [[jak]] [[trzeba]] [[to]] [[zrobić]]?|[[これ]]は[[どう]]する[[べき]]か、[[きみ|君]]は'''分かっている'''かな?}} #*'''注.:''' ''古い用法<ref name="sjp19671021">red. [[w:pl:Witold_Doroszewski|Witold Doroszewski]], ''Słownik Języka Polskiego'', t. IX. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1967, s. 1021.</ref>を除き基本的に自動詞であるため、{{m|pl|coś||何か}}、{{m|pl|nic||一切何も}}、{{m|pl|wszystko||全て}} など特定の{{pronoun}}を除き、'''原則として直接目的語'''(多くの場合'''[[対格]]''')'''をとる事ができない'''。'' #*:''直接目的語をとって〈~を知っている〉と表現したい場合には&quot;'''{{m|pl|znać}}'''&quot;を、また〈~を知るようになる〉と表現したい場合には&quot;'''{{m|pl|poznawać}}'''&quot;/&quot;'''{{m|pl|poznać}}'''&quot;や&quot;'''{{m|pl|dowiadywać się}}'''&quot;/&quot;'''{{m|pl|dowiedzieć się}}'''&quot;(後ろに[[生格]])を用いる。'' #〔[[古語]]〕 {{context|他動詞|lang=pl}} ~を知っている。<ref name="sjp19671021"></ref> ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vi|wiem|wie|wiedzą|wiedział|wiedział|wiedziała|wiedziało|wiedzieli|wiedziały|wiedz|wiedzenie|wiedziano}}<ref>{{Cite web|url=http://sjp.pl/wiedzieć|title=''wiedzieć - Słownik SJP''|accessdate=2014-09-22}}</ref> ====コロケーション==== {{top}} * {{l|pl|'''wiedzieć''' [[coś]]}} - [[なにか|何か]]を'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''' coś [[o]] [[sprawa|sprawie]]}} - [[事件]]に[[ついて]]何かを'''知っている''' * {{l|pl||'''wiedzieć''' o}} + ''(前置格)'' - ~について'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''' o [[co|czym]]}} - ''[[もの|物]]''について'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''' o ''[[kto|kim]]''}} - ''[[ひと|人]]''について'''知っている''' *** {{l|pl|'''wiedzieć''' o [[ona|niej]]}} - [[彼女]]について'''知っている''' * {{l|pl|'''wiedzieć''', [[że]]...}} - ~[[という]][[こと|事]]を'''知っている''' ** {{l|pl|'''wiedzieć''', że [[on]] [[wyjechać|wyjechał]] [[za]] [[granica|granicę]]}} - [[かれ|彼]]が[[外国]]へ[[いく|行っ]]て[[しまう|しまっ]]たという事を'''知っている''' 直説法・現在・二人称単数: * {{l|pl|[[skąd]] '''wiesz'''?}} - [[どこ]]で知ったんだ?; どこから[[きく#{{verb}}|聞い]]たんだ? ''(逐語訳: 「どこから'''知っている'''?」)'' {{bottom}} ===={{prov}}==== {{top}} 直説法現在一人称単数: * {{l|pl|o ile wiem|o ile '''wiem'''}} '''[[わたし|私]]の知る'''[[かぎり|限り]] {{bottom}} ===={{syn}}==== 語義1: * 〔成句〕 {{l|pl|zdawać sobie sprawę}} 語義2: * {{l|pl|znać}} ===={{trans}}==== *''「'''[[しる#{{verb}}]]'''」も参照。'' 語義1: 自動詞 {{trans-top|知っている}} *{{T|en}}: {{t|en|know}} *{{T|cs}}: {{t|cs|vědět}} *{{T|de}}: {{t|de|wissen}} *{{T|lt}}: {{t|lt|žinoti}} {{trans-bottom}} ====関連語==== {{rel-top|{{noun}}}} * {{l|pl|niewiasta|g=f}} * {{l|pl|wiedza|g=f}} ** {{l|pl|niewiedza|g=f}} * {{l|pl|wiadomość|g=f}} * {{l|pl|wiedźma|g=f}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{verb}}}} * {{l|pl|widzieć}} {{rel-bottom}} ====={{drv}}===== {{rel-top|{{verb}}(不完了体/完了体)}} * {{l|pl|dowiadywać się}} / {{l|pl|dowiedzieć się}} * {{l|pl|wywiadywać się}} / {{l|pl|wywiedzieć się}} {{rel-bottom}} ===={{seealso}}==== * {{l|pl|rozumieć}} / {{l|pl|zrozumieć}} * {{l|pl|znać}} ** {{l|pl|poznawać}} / {{l|pl|poznać}} ===脚注=== <references/> 8crvgzfi5oymn1mp5adoonaygim3lnt czytać 0 2520 2290910 1701880 2026-06-28T11:07:42Z M-30722 1202 2290910 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:czytac}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=pl|ˈt͡ʂɨtat͡ɕ}} *{{kanahyoki|pl|'''チ'''タチ}} ==={{etym}}=== *{{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*čitati}} <ref>Rick Derksen, ''Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon'', Leiden Indo-European etymological dictionary series, v. 4, Leiden: Brill, 2008, p. 90.</ref> < ({{etyl|ine-bsl-pro|pl}} {{m|ine-bsl-pro|*(s)keit-}}または{{m|ine-bsl-pro|*(s)koit-}})<ref>''Ibid.''</ref> < {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*(s)kʷeit-}} <ref>''Ibid.''</ref>, {{m|ine-pro|*(s)kʷoit-}}<ref>''Ibid.''</ref>または{{m|ine-pro|*(s)kʷeyt-}}, {{m|ine-pro|*(s)kʷoyt-}} ===={{cogn}}==== *[[{{sa}}]]<ref>''Ibid.''</ref>: {{l|sa|चित्|tr=√cit|t=気づく}} (直説法現在三人称単数: {{l|sa|चेतति|tr=cetati}})) *[[{{lt}}]]<ref>''Ibid.''</ref>: {{l|lt|skaitýti|t=読む}} *[[{{ru}}]]<ref>''Ibid.''</ref>: {{l|ru|чита́ть'|t=読む}} ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=czytać|直説法現在一人称単数:|czytam|現在二人称単数:|czytasz|現在三人称単数:|czyta|sort=czytac}} <br/>〔不完了体〕 (完了体: '''[[przeczytać]]''')、{{タグ|pl|他動詞}} #([[文字#{{ja}}|文字]][[情報#{{ja}}|情報]]を){{おくりがな2|読|よ|む|よむ}}。 #*{{ux|pl|[[codziennie|Codziennie]] [[rano#{{pl}}|rano]] '''czytam''' [[gazeta|gazetę]].|[[毎朝]]、[[新聞]][[を#助詞|を]]'''読んでおります'''。}} #([[図]]で{{おくりがな2|表|あらわ|さ|あらわす}}れたものを){{おくりがな2|読|よ|む|よむ}}。 #*{{ux|pl|[[nie#{{pl}}|Nie]] [[zabłądzić|zabłądzimy]], [[Damian#{{pl}}|Damian]] '''[[umieć|umie]] [[czytać]]''' [[mapa#{{pl}}|mapy]] [[i#{{pl}}|i]] [[mieć|ma]] [[kompas#{{pl}}|kompas]].|ダミヤンは[[地図]]が'''{{おくりがな2|読|よ|める|よめる}}'''し[[コンパス]]も{{おくりがな2|持|も|っ|もつ#{{verb}}}}ているんだ、{{ふりがな|我々|われわれ}}が{{おくりがな2|迷|まよ|う|まよう}}事はない。}} #([[コンピュータ]]などが){{おくりがな3|読|よ|み|取|と|る|よみとる}}。 #*{{ux|pl|[[prze-|Prze]]'''czytać''' [[taki|taką]] [[dyskietka|dyskietkę]] [[móc|może]] [[tylko]] [[bardzo]] [[archaiczny]] [[komputer#{{pl}}|komputer]].|[[こんな]][[フロッピー]]を'''読み取り'''[[きる]]事ができるのは[[すごい|すごく]][[旧式]]のコンピュータだけだよ。}} #{{おくりがな3|読|よ|み|聞|き|かせ|よみきかせ}}[[を#助詞|を]][[する]]。 #*{{ux|pl|[[w#{{pl}}|W]] [[dzieciństwo|dzieciństwie]] [[babcia]] '''czytała''' [[ja#{{pl}}|mi]] [[bajka|bajki]] [[na#{{pl}}|na]] [[dobranoc]].|{{ふりがな|子供|こども}}の{{ふりがな|頃|ころ}}、[[祖母]]は{{ふりがな|私|わたし}}を{{おくりがな3|寝|ね|かし|付|つ|ける|ねかしつける}}時に[[おとぎばなし|おとぎ話]]を'''読ん'''で[[くれる|くれ]]た。}} ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vt|czytam|czyta|czytają|czytał|czytał|czytała|czytało|czytali|czytały|czytaj|czytan|czytanie}} ===={{drv}}==== ;{{verb}}(不完了体/完了体): *[[odczytywać]] / [[odczytać]] *[[poczytywać]] / [[poczytać]] ;{{noun}}: *[[czytanie]] {{n}} *[[czytanka]] {{f}} *[[czytelnia]] {{f}} *[[czytelnik]] {{m}} / [[czytelniczka]] {{f}} *[[czytnik]] {{m}} *[[odczyt]] {{m}} ;{{adjective}}: *[[czytelny]] **[[nieczytelny]] *[[oczytany]] *[[poczytalny]] *[[poczytny]] ===={{colloc}}==== 語義1: <(文字情報を)読む> {{top}} * [[czytać]] [[gazeta|gazetę]] - [[新聞]]を'''読む''' * [[czytać]] [[książka|książkę]] - [[本]]を(一[[冊]])'''読む''' * [[czytać]] [[na#{{pl}}|na]] [[głos]] - {{ふりがな|声|こえ}}に{{おくりがな2|出|だ|し|だす#{{verb}}}}て'''読む''' * [[czytać]] [[wiersz]] - [[詩]]を'''読む''' {{bottom}} 語義2: <(図を)読む> {{top}} * [[czytać]] [[mapa#{{pl}}|mapę]] - [[地図]]を'''読む''' * [[czytać]] [[nuta#{{pl}}|nuty]] - [[譜面]]を'''読む''' {{bottom}} ===={{idiom}}==== {{top}} * '''[[czytać jednym tchem]]''' - [[一気]]に'''読む''' * '''[[czytać między wierszami]]''' - [[行間を読む]] {{bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-see|よむ}} ===脚注=== <references/> r5wsl6ztmuxgb5j5sfz0mbr17fuyxd6 przeczytać 0 2521 2290902 1549202 2026-06-28T11:00:49Z M-30722 1202 2290902 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:przeczytac}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=pl|pʂɛ.ˈtʂɨ.taʨ}} *{{kanahyoki|pl|プシェ'''チ'''タチ}} ==={{etym}}=== *{{affix|pl|prze-|t1=通過|czytać|t2=読む}} = <読む事をやり通す> ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=przeczytać|直説法単一未来・一人称単数:|przeczytam|二人称単数:|przeczytasz|三人称単数:|przeczyta|sort=przeczytac}} <br/>〔完了体〕 (不完了体: '''[[czytać]]''')、{{タグ|pl|他動詞}} #{{おくりがな2|読|よ|み|よむ}}{{おくりがな2|終|お|える|おえる}}、読み{{おくりがな2|終|お|わる|おわる}}; ([[コンピュータ]]などが){{おくりがな3|読|よ|み|取|と|り|よみとる}}[[きる]]。 #*{{ux|pl|[[dopiero|Dopiero]] '''przeczytałem''' [[książka|książkę]].|[[僕]]は[[やっと]][[本]]を一[[冊]]'''読み終わった'''。}} #*{{ux|pl|'''Przeczytać''' [[taki|taką]] [[dyskietka|dyskietkę]] [[móc|może]] [[tylko]] [[bardzo]] [[archaiczny]] [[komputer#{{pl}}|komputer]].|[[こんな]][[フロッピー]]を'''読み取りきる'''ことが[[できる]]のは[[すごく]][[旧式]]の[[コンピュータ]][[だけ]]だよ。}} ===={{conjug}}==== {{pl-conj-pf-vt|przeczytam|przeczyta|przeczytają|przeczytał|przeczytał|przeczytała|przeczytało|przeczytali|przeczytały|przeczytaj|przeczytan|przeczytawszy|przeczytanie}} hamf4bjya3knoj6z14kgub4rpnjiobd go 0 2585 2290535 2206302 2026-06-27T15:27:27Z M-30722 1202 2290535 wikitext text/x-wiki {{also|Go|GO|gō|gò|gõ|gô|gồ|gỗ|gơ|gờ|gở|gỡ|gΩ}} =={{L|en}}== ==={{etym}} 1=== {{etyl|ang}} {{m|ang|gān}}より、古高地ドイツ語"[[gen]]"と同系。 ===={{pron}}==== *{{a|UK}} {{AHD|gō}}, {{IPA|lang=en|ɡəʊ}}, {{SAMPA|g@U}}, {{X-SAMPA|g@U}} *{{a|US}} {{AHD|gō}}, {{IPA|lang=en|ɡoʊ}}, {{SAMPA|goU}}, {{X-SAMPA|goU}} * {{音声|en|en-us-go.ogg}} ===={{verb}}==== {{en-verb|goes|going|went|gone|irr=y}} #{{タグ|en|自動詞}}[[いく|行く]]。 #*{{ux|en|[[why don't you|Why don’t you]] '''go''' with us?|一緒に行きませんか?}} #*{{ux|en|This [[train]] '''goes''' to Chicago.|この列車はシカゴ行きだ }} ## ~をしに行く、行って~をする。 ##*{{ux|en|We '''went''' [[swimming]].|我々は泳ぎに行った。}} ##*{{ux|en|Let's '''go''' [[shopping]].|[[かいもの|買い物]]に行きましょう}} #{{タグ|en|自動詞}}[[さる|去る]]。 #*{{ux|en|Please don't '''go'''!|どうか、行かないで。}} #*{{ux|en|I [[really]] must be '''going'''.|私はどうしても行かなければならない。}} #{{タグ|en|自動詞|ある人の}}ものになる、与えられる。 #*{{ux|en|The [[property]] shall '''go''' to my wife.|財産は妻にやるつもりだ。}} #*{{ux|en|The [[award]] '''went''' to Steven Spielberg.|賞は、{{w|スティーブン・スピルバーグ}}に授与された。}} #{{タグ|en|自動詞}}[[拡張]]する、[[拡大]]する。 #*{{ux|en|This property '''goes''' all the way to the [[state line]].|この所有地は州境までずっと広がっている。}} #{{タグ|en|自動詞|ある方向へ}}[[みちびく|導く]]。 #*{{ux|en|Does this [[road]] '''go''' to Fort Smith?|この道は、フォートスミスにいきますか}} #{{タグ|en|自動詞|時間が}}[[経過]]する。 #*{{syn|en|elapse}} #*{{ux|en|The time '''went''' [[slowly]].|時は、ゆっくりと経過した。}} #{{タグ|en|自動詞}}[[スタート]]する。 #* ''[[get ready|Get ready]], [[get set]], '''go'''!'' #* ''[[on your marks|On your marks]], [[set]], '''go'''!'' #*:[[位置について]]、[[用意]]、スタート #{{タグ|en|自動詞}}(to~)~に[[かよう|通う]]。 #*{{ux|en|I'll '''go''' to [[court]] if I have to.|必要ならば、法廷にも立つよ。}} #{{タグ|en|自動詞}}[[価値]]が変化する。 #*{{ux|en|The [[price]] [[keep]]s '''going''' up.|価格は上がり続けている。}} #{{タグ|en|自動詞}}[[おえる|終える]]、[[きえさる|消え去る]]。 #*[[go away]] #*{{ux|en|After three days, my [[headache]] [[finally]] '''went'''.|結局、三日後には頭痛はなくなった。}} #{{タグ|en|自動詞}}使われる。消費される。 #*{{ux|en|His money '''went''' on drink.|彼の金は酒に消えた。}} #{{タグ|en|自動詞}}捨てられる。 #*{{ux|en|This chair has got to '''go'''.|この椅子は廃棄だな。}} #{{タグ|en|自動詞}}売られる。 #*{{ux|en|Everything must '''go'''.|売りつくし。}} #*{{ux|en|The car '''went''' for five thousand dollars.|この車は五千ドルで売れた。}} #{{タグ||コピュラ}}~になる。 #*{{ux|en|You'll '''go''' blind.|君は目が見えなくなるよ}} #*{{ux|en|I '''went''' [[crazy]].|私は気が変になった。}} #*{{ux|en|After failing as a [[criminal]], he [[decide]]d to '''go''' [[straigh]]t.|悪事で失敗してから、彼は更生することを決意した。}} #{{タグ|en|他動詞}}ある距離、形状)を移動する。 #*{{ux|en|We've only '''gone''' twenty [[mile]]s today.|今日は20マイルしか進めなかった。}} #*{{ux|en|This car can '''go''' [[circle]]s [[around]] that one.|この車は、あの車よりはるかにいい。}}(何周も先を行くことができる) #{{タグ|en|他動詞}}ある割合を占める。 #*{{ux|en|Let's '''go''' [[halves]] on this.|割り勘にしよう。}} ====={{idiom}}===== {{top}} *[[go about]] *[[go along]] *[[go after]] *[[go against]] *[[go around]] *[[go away]] *[[go back]] *[[go begging]] *[[go between]] *[[go by]] *[[go by bus]] *[[go down]] *[[go for]] *[[go for a walk]] *[[go for it]] *[[go in]] *[[go into]] *[[go like the clappers]] *[[go off]] *[[go on]] *[[go on foot]] *[[go on horseback]] *[[go on strike]] *[[go out]] *[[go out with]] *[[go round]] *[[go solo]] *[[go through with]] *[[go to waste]] *[[go up]] *[[go with]] *[[go without]] *[[to go]] {{bottom}} ===={{noun}}==== {{en-noun|es}} # [[番]]、[[順番]]。 #*{{ux|en|You’ve been on it long enough—now let your brother have a '''go'''.|君もずっとその地位にいるんだから、もう、弟に譲ったら?}} #*{{ux|en|It’s your '''go'''.|君の番だよ。}}(= ''It’s your [[turn]]'') # 試しにやってみること。挑戦。 #*{{ux|en|I’ll give it a '''go'''.|わたしがやってみる。}} # [[賛意]]、[[了承]]。 #*{{ux|en|We will begin [[as soon as]] the boss says it's a '''go'''.|上司が「よし」といったら、すぐにでも始める。}} ====={{idiom}}===== * [[have a go]] * [[rum go]] ==={{etym}} 2=== *{{bor|en|ja|碁}} ====名詞==== {{en-noun|-}} #{{topcat|en|囲碁}}[[碁]]、[[囲碁]]。 [[カテゴリ:ベーシック英語 850単語]] =={{L|hu}}== {{wikipedia|lang=hu}} ==={{pron}}=== * {{hu-IPA|gó}} ==={{etym}}=== {{bor|hu|ja|碁|tr=ご}} ==={{noun}}=== {{hu-noun|pl=gók}} # {{label|hu|ボードゲーム}} [[碁]]、[[囲碁]]。 ===={{decl}}==== {{hu-decl-k-back|g|ó|esf_sg=gó}}{{hu-pos-tok|gó}} ===={{drv}}==== * {{l|hu|gózik}} * {{l|hu|gotábla}} =={{L|fr}}== ===名詞=== {{head|fr|noun|g=m}} # [[碁]]、[[囲碁]]([[jeu de go]])。 [[Category:フランス語_囲碁|*]] [[Category:囲碁|*]] =={{L|pl}}== {{ポーランド語第三人称}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|ɡɔ}} ==={{pronoun}}=== {{head|pl|pronoun|長形|jego}} #人称代名詞 (第三人称単数男性)[[on]]の生格、対格。 #人称代名詞 (第三人称単数中性)[[ono]]の生格。 c9awphqlptgahlwq5fxkhcthertljac Japonca 0 3344 2290314 1569451 2026-06-27T12:32:56Z Kuroco2k 84207 2290314 wikitext text/x-wiki =={{L|tr}}== {{wikipedia|lang=tr}} ==={{etym}}=== {{suffix+|Japon|ca|lang=tr}} ==={{pron}}=== *{{IPA|ʒaponʤa|lang=tr}} ==={{name}}=== {{tr-proper noun}} #{{context|言語名|lang=tr}} [[日本語]]。 ===={{rel}}==== *{{l|tr|Japon}} *{{l|tr|Japonya}} 6frmbusvxa073l2z1h8km6c998rdm8x Japonya 0 3345 2290315 1569453 2026-06-27T12:32:56Z Kuroco2k 84207 2290315 wikitext text/x-wiki =={{L|tr}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ota|tr}} {{m|ota|یاپونیا|tr=Yaponya}} < {{etyl|fr|tr}} {{m|fr|Japon}} < {{etyl|pt|tr}} {{m|pt|Japão}} < {{etyl|ms|tr}} {{m|ms|Jepang}} < {{etyl|nan|tr}} {{m|nan|日本|tr=Ji̍t-pún}} < {{etyl|ltc|tr}} {{m|ltc|日本|tr=nyit pwonX}} ==={{pron}}=== *{{音声|tr|LL-Q256 (tur)-ToprakM-Japonya.wav}} ==={{name}}=== {{tr-proper noun}} #{{context|アジアの国名|lang=tr}} [[日本]]。 ===={{rel}}==== *{{l|tr|Japon}} *{{l|tr|Japonca}} 9dpmt0dftjkd8oyge5sojs9bbl847ez aufstehen 0 3510 2290440 2288481 2026-06-27T13:52:18Z M-30722 1202 2290440 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈaʊfʃteːən}} *{{音声|de|De-aufstehen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-aufstehen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|auf-|stehen}} ==={{verb}}=== # {{おくりがな|起|きる|おきる}}、[[めざめる|目覚める]]。 #:{{ant|de|ins Bett gehen|sich [[hinlegen]]}} #*{{ux|de|[[der|Der]] [[Alte]] ''steht'' [[früh]] ''auf''.|老人は早く起きる。}} #(座った状態から)[[たちあがる|立ち上がる]]。 #:{{syn|de|erheben}} #:{{ant|de|hinsetzen|Platz nehmen}} #*{{ux|de|[[die|Die]] [[Zuschauer]] ''standen auf'' [[und]] [[klatschen|klatschten]].|視聴者は立ち上がって、手を叩いた。}} #(窓などが)開いている。 #:{{syn|de|offenstehen|[[geöffnet]] [[sein]]}} #:{{ant|de|[[geschlossen]] sein|[[zu]] sein}} #*{{ux|de|[[wieso|Wieso]] ''steht'' [[denn]] [[die]] [[Tür]] ''auf''?|どうしてドアは開いているの?}} # [[反乱]]する。 #:{{syn|de|erheben}} #:{{drv|de|Aufstand}} #*{{ux|de|[[das|Das]] [[Volk]] ''stand auf'' [[gegen]] [[den]] [[Despot]]en.|国民は、独裁者に対して反乱した。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|auf.stehen<stand,gestanden,stände:stünde.haben,sein>}} ===={{idiom}}==== *1. [[mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein]] *1. [[da musst du früher aufstehen]] = [[おとといきやがれ]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. [[früh]] / [[spät]] aufstehen *1. [[morgens]] aufstehen *1. aufstehen und zur [[Arbeit]] [[gehen]] *2. von seinem [[Sitz]] aufstehen *2. aufstehen und [[Platz]] [[machen]] *3. [[sperrangelweit]] aufstehen *3. eine [[Tür]] steht auf *3. ein [[Fenster]] steht auf *4. jemand(主) steht gegen jemanden/etwas(対) auf {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 6v00fpabzxjr3lzx3n5fp3al3j8ou2u 2290469 2290440 2026-06-27T14:16:16Z M-30722 1202 2290469 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈaʊfʃteːən}} *{{音声|de|De-aufstehen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-aufstehen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|auf-|stehen}} ==={{verb}}=== {{head|de|verb}} # {{おくりがな|起|きる|おきる}}、[[めざめる|目覚める]]。 #:{{ant|de|ins Bett gehen|sich [[hinlegen]]}} #*{{ux|de|[[der|Der]] [[Alte]] ''steht'' [[früh]] ''auf''.|老人は早く起きる。}} #(座った状態から)[[たちあがる|立ち上がる]]。 #:{{syn|de|erheben}} #:{{ant|de|hinsetzen|Platz nehmen}} #*{{ux|de|[[die|Die]] [[Zuschauer]] ''standen auf'' [[und]] [[klatschen|klatschten]].|視聴者は立ち上がって、手を叩いた。}} #(窓などが)開いている。 #:{{syn|de|offenstehen|[[geöffnet]] [[sein]]}} #:{{ant|de|[[geschlossen]] sein|[[zu]] sein}} #*{{ux|de|[[wieso|Wieso]] ''steht'' [[denn]] [[die]] [[Tür]] ''auf''?|どうしてドアは開いているの?}} # [[反乱]]する。 #:{{syn|de|erheben}} #:{{drv|de|Aufstand}} #*{{ux|de|[[das|Das]] [[Volk]] ''stand auf'' [[gegen]] [[den]] [[Despot]]en.|国民は、独裁者に対して反乱した。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|auf.stehen<stand,gestanden,stände:stünde.haben,sein>}} ===={{idiom}}==== *1. [[mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein]] *1. [[da musst du früher aufstehen]] = [[おとといきやがれ]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. [[früh]] / [[spät]] aufstehen *1. [[morgens]] aufstehen *1. aufstehen und zur [[Arbeit]] [[gehen]] *2. von seinem [[Sitz]] aufstehen *2. aufstehen und [[Platz]] [[machen]] *3. [[sperrangelweit]] aufstehen *3. eine [[Tür]] steht auf *3. ein [[Fenster]] steht auf *4. jemand(主) steht gegen jemanden/etwas(対) auf {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 3bz1v5bqxswn58cyxif3ftvtwwrswje verstehen 0 3682 2290436 2288480 2026-06-27T13:48:45Z M-30722 1202 2290436 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|fɛɐ̯ˈʃteːən}} *{{音声|de|De-verstehen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-verstehen2.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-verstehen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|ver-|stehen}}。{{etyl|goh|de}}では {{m|goh|firstān|t=囲む}}、{{etyl|gmh|de}}では {{m|gmh|verstēn}}, {{m|gmh|verstān}}。 ==={{verb}}=== # [[理解]]する、[[把握]]する。 #:{{syn|de|begreifen|fassen|kapieren}} #:{{drv|de|einverstanden|einverständlich|Einverständnis|missverstehen|unverstanden|Verstand|Verständnis|verständig|verständlich|verstehbar}} #*{{ux|de|Ich ''verstehe'', [[wie]] [[diese]] [[Maschine]] [[funktioniert]].|この機械の操作方法は理解しています。}} # [[きく|聞く]]、耳を傾ける。 #:{{syn|de|hören}} #*{{ux|de|[[ich|Ich]] [[habe]] [[nicht]] ''verstanden'', was [[er]] [[gerufen]] [[hat]].|私は、彼が何と言ったのか聞き取れなかった。}} #{{タグ|de|再帰動詞|人を}}[[このむ|好む]]。 #:{{syn|de|harmonieren|auskommen}} #*{{ux|de|Sie ''verstehen'' sich [[untereinander]].|彼等は互いに好意を抱いている。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|verstehen<verstand,verstanden,verstände:verstünde>}} ===={{idiom}}==== *1. [[nur Bahnhof verstehen]] = 全然分からない *1. [[jemandem etwas zu verstehen geben]] *1. [[sich von selbst verstehen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. jemand(主) versteht jemanden/etwas(対) *1. eine [[Aufgabe]] verstehen *1. einen [[Text]] verstehen *1. eine [[Sprache]] verstehen *1. [[Japanisch]] verstehen *1. ein [[Problem]] verstehen *2. etwas [[akustisch]] (nicht) verstehen *2. (nicht) verstehen, was jemand [[gesagt]] hat *3. sich untereinander verstehen *3. sich (nicht so) [[gut]] verstehen {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] dswtu2pjb07uyxpxi0mrqs84q8onqkn 2290468 2290436 2026-06-27T14:15:51Z M-30722 1202 2290468 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|fɛɐ̯ˈʃteːən}} *{{音声|de|De-verstehen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-verstehen2.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-verstehen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|ver-|stehen}}。{{etyl|goh|de}}では {{m|goh|firstān|t=囲む}}、{{etyl|gmh|de}}では {{m|gmh|verstēn}}, {{m|gmh|verstān}}。 ==={{verb}}=== {{head|de|verb}} # [[理解]]する、[[把握]]する。 #:{{syn|de|begreifen|fassen|kapieren}} #:{{drv|de|einverstanden|einverständlich|Einverständnis|missverstehen|unverstanden|Verstand|Verständnis|verständig|verständlich|verstehbar}} #*{{ux|de|Ich ''verstehe'', [[wie]] [[diese]] [[Maschine]] [[funktioniert]].|この機械の操作方法は理解しています。}} # [[きく|聞く]]、耳を傾ける。 #:{{syn|de|hören}} #*{{ux|de|[[ich|Ich]] [[habe]] [[nicht]] ''verstanden'', was [[er]] [[gerufen]] [[hat]].|私は、彼が何と言ったのか聞き取れなかった。}} #{{タグ|de|再帰動詞|人を}}[[このむ|好む]]。 #:{{syn|de|harmonieren|auskommen}} #*{{ux|de|Sie ''verstehen'' sich [[untereinander]].|彼等は互いに好意を抱いている。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|verstehen<verstand,verstanden,verstände:verstünde>}} ===={{idiom}}==== *1. [[nur Bahnhof verstehen]] = 全然分からない *1. [[jemandem etwas zu verstehen geben]] *1. [[sich von selbst verstehen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. jemand(主) versteht jemanden/etwas(対) *1. eine [[Aufgabe]] verstehen *1. einen [[Text]] verstehen *1. eine [[Sprache]] verstehen *1. [[Japanisch]] verstehen *1. ein [[Problem]] verstehen *2. etwas [[akustisch]] (nicht) verstehen *2. (nicht) verstehen, was jemand [[gesagt]] hat *3. sich untereinander verstehen *3. sich (nicht so) [[gut]] verstehen {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] b9cec7qqy11oqfgtkckrx6byfvj17y9 くる 0 3687 2290637 2278137 2026-06-27T20:11:59Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290637 wikitext text/x-wiki {{also|グル}} =={{L|ja}}== [[カテゴリ:{{ja}}]] ==={{verb}}: 来る=== [[カテゴリ:{{ja}}_{{verb}}]] '''くる'''【[[来]]る】 # [[はなして|話し手]]のいる場所、あるいは話し手の意識・視点が[[置く|置か]]れる場所に、[[ちかづく|近づく]]。 ## ([[動作主]]が話し手と異なる場合)話し手のいる場所に[[到着]]する。話し手に近づく。 ##* バスが'''き'''た。 ##* 私のところへ'''き'''なさい。 ## (動作主が話し手と同一の場合)話し手のいる場所に[[おとずれる|訪れる]]。また[[過去]]あるいは[[現在]]訪れている。 ##* この映画館は三年前に'''き'''たことがある。 ##* 死ぬまでにもう一度この場所に'''き'''たい。 ##* 私がいま'''き'''ているのは国会議事堂前です。 ## (九州方言)話し手が[[ききて|聞き手]]のいる場所に近づく。 ##* 今から'''くる'''ね。(=今から行くね) # 話し手と[[ともに|共に]][[移動]]する。[[一緒]]に行く。 #* 君も明日の[[ハイキング]]に'''くる'''のか。 # 物が話し手に[[とどく|届く]]。 #* 頼んでおいた[[品物]]がやっと'''き'''た。 #* 彼から[[返事]]が'''こ'''ない。 # 意見、感想、要望、依頼、抗議、批判などがよせられる。 #* いろんな話が'''くる'''けどいまのところ全部断ってる。 # [[設備]]などが[[開通]]する。 #* この地域にはまだ[[インターネット]][[回線]]も'''き'''ていない。 # [[季節]]や[[時期]]、[[段階]]に[[いたる]]。なる。 #* 春が'''き'''た。 #* 時間が'''き'''ましたので始めたいと思います。 #* 経営はずっと苦しいが、ここへ'''き'''て人手不足が追い打ちをかけている。 # …に[[由来]]する。…が[[原因]]となっている(「~からくる」の形)。 #* ラテン語から'''き'''た単語 #* 寝不足から'''くる'''体調不良 # 何らかのやりかたで話し手に働きかける。 #* その手で'''き'''たか。 #* 料理なら何でも'''こい'''だ。(=どんな要望にも対応できる能力や自信がある、の意) # 過度な負荷や疾患などにより身体などに影響が及ぶ。 #* 目に'''くる'''。肩や腰に'''くる'''。神経に'''くる'''。精神的に'''くる'''。 # 感情や直観などが起こる。働く。 #* ぴんと'''くる'''。じんと'''くる'''。ぐっと'''くる'''。頭に'''くる'''。 # いい流れになる。 #* そう、いいよ。'''き'''てるよ'''き'''てるよ。 # [[状態]]になる。そのような事情である。 #* この表現のほうがぴったり'''くる'''。 #* ここまで'''くる'''と手の施しようがない。 #* 加害者は逃走、目撃者もほぼいないと'''き'''た。 #* 安くてうまいうえに、親父も愛想がいいと'''き'''ている。 # (「ときたら」「ときては」「とくると」などの形で)物事を取り立てていう。の場合は。について言うと。となると。 #* 卓球と'''き'''ては彼にはかなわない。 #* 息子と'''き'''たらいつもゲームで遊んでばかりだ。 # (補助動詞、<動作・変化を表す動詞の連用形-て->に接続する) ## 話し手のいる場所に近づく。 ##* 人が歩いて'''くる'''。 ##* 石が飛んで'''き'''た。 ## 動作主がその場を離れ、別の場所ヘ向かう。また別の場所で動作をする。のちにもとの場所に戻ることを含意することが多い。 ##* 行って'''き'''ます。(必ずしも戻ってくることを含意しない) ##* (愛媛の方言)帰って'''こ'''うわい。いんで'''こ'''うわい。帰って'''き'''ます。(ただ「帰る」ことであり、「戻ってくる」という意味ではない) ##* 相談して'''くる'''。 ##* 様子を見て'''き'''て。 ## 動作主が移動の途中または直前に動作をして、そののちに特定の場所に向かって移動する。 ##* おみやげをたくさん買って'''き'''たよ。 ##* 財布を忘れて'''き'''た。 ## 終点ヘ向かって状態が変化する。また変化し始める。 ##* 赤くなって'''くる'''。 ##* 雨が降って'''き'''た。 ##* 具体的な使い方は製品ごとに違って'''き'''ますので取扱説明書をご参照下さい。 ## (普通「きた」の形で)動作主が基準の時点まで動作を継続または反復する。 ##* これまで三十年間社長にお仕えして'''き'''ました。 ## 話し手などに対して行為を行う。 ##* 向こうから挨拶して'''き'''た。 ##* 申し込んで'''き'''た人が十人いた。 ##* 変なおじさんがさわって'''くる'''。 ##* 今日の公演は昨日までと演出を変えて'''き'''た。 ====活用==== {{日本語カ変活用}} ===={{etym}}==== {{ojp}} [[く]] ===={{comp}}==== *[[やってくる]] ===={{syn}}==== *(語義5)[[いく|行く]] ===={{ant}}==== *(語義1)[[いく|行く]] ===={{trans}}==== :話し手に近づく。 {{top}} *[[{{ang}}]]<!--*Old English-->: [[cuman]] *[[{{ar}}]]<!--*Arabic-->: {{t|ar|جَاءَ|tr=jāʾa}}, {{t|ar|حَضَرَ|tr=ḥaḍara}}, {{t|ar|أَتَى|tr=ʾatā}} *: [[{{arz}}]]: {{t|arz|جا|tr=gā|sc=Arab}}, {{t|arz|جه|tr=geh|sc=Arab}} *: [[{{aeb}}]]: {{t|aeb|جاء|tr=jāʾ|sc=Arab}} *[[{{hy}}]]: {{t|hy|գալ}} *[[{{km}}]]: {{t|km|មក|tr=mɔɔk|sc=Khmr}} *[[{{crh}}]]<!--*Crimean Tatar-->: [[kelmek]] *[[{{ka}}]]: {{t|ka|მისვლა|sc=Geor}}, {{t|ka|ჩამოსვლა|sc=Geor}} *[[{{si}}]]: {{t|si|එනවා|sc=Sinh}} *[[{{th}}]]: {{t|th|มา|tr=maa}} *[[{{ta}}]]: {{t|ta|வா}} *[[{{cs}}]]<!--*Czech-->: [[přijít]] *[[{{bo}}]]: {{t|bo|ཡོང|sc=Tibt}}, {{t|bo|ཕེབས|sc=Tibt}} {{qualifier|honorific}} *[[{{de}}]]<!--*German-->: [[kommen]] *[[{{el}}]]<!--*Greek-->: [[έρχομαι]] (érkhomai), [[έλα]] (ela) *: [[{{grc}}]]: {{t|grc|ἀφικνέομαι}}, {{t|grc|ἔρχομαι}}, {{t|grc|ἱκνέομαι}}, {{t|grc|ἱκάνω}}, {{t|grc|ἵκω}}, {{t|grc|ἥκω}} {{qualifier|have come}}, {{t|grc|ἕπομαι}} {{qualifier|+ dative of person}} *[[{{en}}]]: {{t|en|come}} *[[{{eo}}]]<!--*Esperanto-->: [[veni#Esperanto|veni]] *[[{{es}}]]<!--*Spanish-->: [[venir]] *[[{{et}}]]<!--*Estonian-->: [[tulema]] *[[{{eu}}]]: {{t|eu|etorri}} *[[{{my}}]]: {{t|my|လာ|sc=Mymr}} *[[{{vi}}]]: {{t|vi|lại}} *[[{{fa}}]]<!--*Persian-->: {{FAchar|[[امدن|آمَدَن]]}} (āmædæn) *[[{{bn}}]]: {{t|bn|আসা|tr=asha|sc=Beng}} *[[{{fi}}]]<!--*Finnish-->: [[tulla]] *[[{{fr}}]]<!--*French-->: [[venir]] *[[{{ga}}]]<!--*Irish-->: [[tar#Irish|tar]] *[[{{gd}}]]<!--*Scottish Gaelic-->: [[thig]] *[[{{he}}]]<!--*Hebrew-->: [[לבוא]] (lavó) *[[{{hi}}]]<!--*Hindi-->: [[आना]] (ānā) *[[{{hu}}]]<!--*Hungarian-->: [[jön]] *[[{{id}}]]<!--*Indonesian-->: [[datang]], [[datang|mendatangi]], [[datang|mendatang]], [[datang|mendatangkan]] *[[{{io}}]]<!--*Ido-->: [[venar]] *[[{{it}}]]<!--*Italian-->: [[venire]] *[[{{ko}}]]<!--*Korean-->: {{朝鮮語訳|word=오다|rom=o.da}} *[[{{ku}}]]<!--*Kurdish-->: [[hatin]], {{KUchar|[[هاتن]]}} *[[{{la}}]]<!--*Latin-->: [[venire]] *[[{{mn}}]]<!--*Mongolian-->: [[ирэх]] (irekh) *[[{{mnc}}]]<!--*Manchu-->: {{MongolUnicode|[[ᠵᡳᠮᠪᡳ]]}} (jimbi) *[[{{nl}}]]<!--*Dutch-->: [[komen]] *{{nb}}<!--*Norwegian-->: [[komme]] *[[{{pl}}]]<!--*Polish-->: [[przychodzić]] *[[{{ps}}]]<!--*Pashtun-->: {{FAchar|[[راتلل]]}} *ポルトガル語: [[vir]] *[[{{rm}}]]<!--*Romansch-->: [[vegnir]] *[[{{ro}}]]<!--*Romanian-->: [[veni]] *[[{{ru}}]]: [[приходить]] / [[прийти]] (prikhodít’, prijtí) *[[{{sl}}]]<!--*Slovene-->: [[priti]] *[[{{sv}}]]<!--*Swedish-->: [[komma]] *[[{{tr}}]]: [[gelmek]] *[[{{ur}}]]<!--*Urdu-->: {{URchar|[[انا|آنا]]}} (ānā) *[[{{yi}}]]<!--*Yiddish-->: [[קומען]] (komen) *[[{{zh}}]]<!--*Chinese-->: (簡)[[来]] / (繁)[[來]] (lái) *: [[{{yue}}]]: {{t|yue|嚟|tr=lei4; lai4|sc=Hani}} {{bottom}} ==={{verb}}:繰る=== '''くる'''【[[繰]]る】 #[[たぐる]]。 #*糸を'''繰る'''。 #順に送る。 #順に[[めくる|めくっ]]ていく。 #*カレンダーを'''繰る'''。 #ばらばらになるようにする。 #*カードを'''繰る'''。 #(古語)[[やりくり]]する。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ==={{verb}}:刳る=== くる【[[刳]]る】 #[[はもの|刃物]]で回しながら穴を開ける。くり抜く。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ==={{homonym}}=== [[Category:{{ja}}_同音異義]] '''{{PAGENAME}}''' *【[[佝僂]], [[痀瘻]]】背が丸く曲がる。 =={{L|ojp}}== ==={{etym}}1=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kura}}や{{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kuro}}と関連するという説がある。 ==={{verb}}1=== {{head|ojp|動詞 活用形}}【[[暮]]る】 # 「[[く]]」の[[終止形]] ==={{verb}}2=== {{head|ojp|動詞 活用形}}【[[来]]る】 # 「[[く]]」の[[連体形]]。 iup3dfm3h89vbd9ye0769834emw2ak2 2290638 2290637 2026-06-27T20:12:15Z Humikirinkai 72164 2290638 wikitext text/x-wiki {{also|グル}} =={{L|ja}}== [[カテゴリ:{{ja}}]] ==={{verb}}: 来る=== [[カテゴリ:{{ja}}_{{verb}}]] '''くる'''【[[来]]る】 # [[はなして|話し手]]のいる場所、あるいは話し手の意識・視点が[[置く|置か]]れる場所に、[[ちかづく|近づく]]。 ## ([[動作主]]が話し手と異なる場合)話し手のいる場所に[[到着]]する。話し手に近づく。 ##* バスが'''き'''た。 ##* 私のところへ'''き'''なさい。 ## (動作主が話し手と同一の場合)話し手のいる場所に[[おとずれる|訪れる]]。また[[過去]]あるいは[[現在]]訪れている。 ##* この映画館は三年前に'''き'''たことがある。 ##* 死ぬまでにもう一度この場所に'''き'''たい。 ##* 私がいま'''き'''ているのは国会議事堂前です。 ## (九州方言)話し手が[[ききて|聞き手]]のいる場所に近づく。 ##* 今から'''くる'''ね。(=今から行くね) # 話し手と[[ともに|共に]][[移動]]する。[[一緒]]に行く。 #* 君も明日の[[ハイキング]]に'''くる'''のか。 # 物が話し手に[[とどく|届く]]。 #* 頼んでおいた[[品物]]がやっと'''き'''た。 #* 彼から[[返事]]が'''こ'''ない。 # 意見、感想、要望、依頼、抗議、批判などがよせられる。 #* いろんな話が'''くる'''けどいまのところ全部断ってる。 # [[設備]]などが[[開通]]する。 #* この地域にはまだ[[インターネット]][[回線]]も'''き'''ていない。 # [[季節]]や[[時期]]、[[段階]]に[[いたる]]。なる。 #* 春が'''き'''た。 #* 時間が'''き'''ましたので始めたいと思います。 #* 経営はずっと苦しいが、ここへ'''き'''て人手不足が追い打ちをかけている。 # …に[[由来]]する。…が[[原因]]となっている(「~からくる」の形)。 #* ラテン語から'''き'''た単語 #* 寝不足から'''くる'''体調不良 # 何らかのやりかたで話し手に働きかける。 #* その手で'''き'''たか。 #* 料理なら何でも'''こい'''だ。(=どんな要望にも対応できる能力や自信がある、の意) # 過度な負荷や疾患などにより身体などに影響が及ぶ。 #* 目に'''くる'''。肩や腰に'''くる'''。神経に'''くる'''。精神的に'''くる'''。 # 感情や直観などが起こる。働く。 #* ぴんと'''くる'''。じんと'''くる'''。ぐっと'''くる'''。頭に'''くる'''。 # いい流れになる。 #* そう、いいよ。'''き'''てるよ'''き'''てるよ。 # [[状態]]になる。そのような事情である。 #* この表現のほうがぴったり'''くる'''。 #* ここまで'''くる'''と手の施しようがない。 #* 加害者は逃走、目撃者もほぼいないと'''き'''た。 #* 安くてうまいうえに、親父も愛想がいいと'''き'''ている。 # (「ときたら」「ときては」「とくると」などの形で)物事を取り立てていう。の場合は。について言うと。となると。 #* 卓球と'''き'''ては彼にはかなわない。 #* 息子と'''き'''たらいつもゲームで遊んでばかりだ。 # (補助動詞、<動作・変化を表す動詞の連用形-て->に接続する) ## 話し手のいる場所に近づく。 ##* 人が歩いて'''くる'''。 ##* 石が飛んで'''き'''た。 ## 動作主がその場を離れ、別の場所ヘ向かう。また別の場所で動作をする。のちにもとの場所に戻ることを含意することが多い。 ##* 行って'''き'''ます。(必ずしも戻ってくることを含意しない) ##* (愛媛の方言)帰って'''こ'''うわい。いんで'''こ'''うわい。帰って'''き'''ます。(ただ「帰る」ことであり、「戻ってくる」という意味ではない) ##* 相談して'''くる'''。 ##* 様子を見て'''き'''て。 ## 動作主が移動の途中または直前に動作をして、そののちに特定の場所に向かって移動する。 ##* おみやげをたくさん買って'''き'''たよ。 ##* 財布を忘れて'''き'''た。 ## 終点ヘ向かって状態が変化する。また変化し始める。 ##* 赤くなって'''くる'''。 ##* 雨が降って'''き'''た。 ##* 具体的な使い方は製品ごとに違って'''き'''ますので取扱説明書をご参照下さい。 ## (普通「きた」の形で)動作主が基準の時点まで動作を継続または反復する。 ##* これまで三十年間社長にお仕えして'''き'''ました。 ## 話し手などに対して行為を行う。 ##* 向こうから挨拶して'''き'''た。 ##* 申し込んで'''き'''た人が十人いた。 ##* 変なおじさんがさわって'''くる'''。 ##* 今日の公演は昨日までと演出を変えて'''き'''た。 ====活用==== {{日本語カ変活用}} ===={{etym}}==== {{ojp}} [[く]] ===={{comp}}==== *[[やってくる]] ===={{syn}}==== *(語義5)[[いく|行く]] ===={{ant}}==== *(語義1)[[いく|行く]] ===={{trans}}==== :話し手に近づく。 {{top}} *[[{{ang}}]]<!--*Old English-->: [[cuman]] *[[{{ar}}]]<!--*Arabic-->: {{t|ar|جَاءَ|tr=jāʾa}}, {{t|ar|حَضَرَ|tr=ḥaḍara}}, {{t|ar|أَتَى|tr=ʾatā}} *: [[{{arz}}]]: {{t|arz|جا|tr=gā|sc=Arab}}, {{t|arz|جه|tr=geh|sc=Arab}} *: [[{{aeb}}]]: {{t|aeb|جاء|tr=jāʾ|sc=Arab}} *[[{{hy}}]]: {{t|hy|գալ}} *[[{{km}}]]: {{t|km|មក|tr=mɔɔk|sc=Khmr}} *[[{{crh}}]]<!--*Crimean Tatar-->: [[kelmek]] *[[{{ka}}]]: {{t|ka|მისვლა|sc=Geor}}, {{t|ka|ჩამოსვლა|sc=Geor}} *[[{{si}}]]: {{t|si|එනවා|sc=Sinh}} *[[{{th}}]]: {{t|th|มา|tr=maa}} *[[{{ta}}]]: {{t|ta|வா}} *[[{{cs}}]]<!--*Czech-->: [[přijít]] *[[{{bo}}]]: {{t|bo|ཡོང|sc=Tibt}}, {{t|bo|ཕེབས|sc=Tibt}} {{qualifier|honorific}} *[[{{de}}]]<!--*German-->: [[kommen]] *[[{{el}}]]<!--*Greek-->: [[έρχομαι]] (érkhomai), [[έλα]] (ela) *: [[{{grc}}]]: {{t|grc|ἀφικνέομαι}}, {{t|grc|ἔρχομαι}}, {{t|grc|ἱκνέομαι}}, {{t|grc|ἱκάνω}}, {{t|grc|ἵκω}}, {{t|grc|ἥκω}} {{qualifier|have come}}, {{t|grc|ἕπομαι}} {{qualifier|+ dative of person}} *[[{{en}}]]: {{t|en|come}} *[[{{eo}}]]<!--*Esperanto-->: [[veni#Esperanto|veni]] *[[{{es}}]]<!--*Spanish-->: [[venir]] *[[{{et}}]]<!--*Estonian-->: [[tulema]] *[[{{eu}}]]: {{t|eu|etorri}} *[[{{my}}]]: {{t|my|လာ|sc=Mymr}} *[[{{vi}}]]: {{t|vi|lại}} *[[{{fa}}]]<!--*Persian-->: {{FAchar|[[امدن|آمَدَن]]}} (āmædæn) *[[{{bn}}]]: {{t|bn|আসা|tr=asha|sc=Beng}} *[[{{fi}}]]<!--*Finnish-->: [[tulla]] *[[{{fr}}]]<!--*French-->: [[venir]] *[[{{ga}}]]<!--*Irish-->: [[tar#Irish|tar]] *[[{{gd}}]]<!--*Scottish Gaelic-->: [[thig]] *[[{{he}}]]<!--*Hebrew-->: [[לבוא]] (lavó) *[[{{hi}}]]<!--*Hindi-->: [[आना]] (ānā) *[[{{hu}}]]<!--*Hungarian-->: [[jön]] *[[{{id}}]]<!--*Indonesian-->: [[datang]], [[datang|mendatangi]], [[datang|mendatang]], [[datang|mendatangkan]] *[[{{io}}]]<!--*Ido-->: [[venar]] *[[{{it}}]]<!--*Italian-->: [[venire]] *[[{{ko}}]]<!--*Korean-->: {{朝鮮語訳|word=오다|rom=o.da}} *[[{{ku}}]]<!--*Kurdish-->: [[hatin]], {{KUchar|[[هاتن]]}} *[[{{la}}]]<!--*Latin-->: [[venire]] *[[{{mn}}]]<!--*Mongolian-->: [[ирэх]] (irekh) *[[{{mnc}}]]<!--*Manchu-->: {{MongolUnicode|[[ᠵᡳᠮᠪᡳ]]}} (jimbi) *[[{{nl}}]]<!--*Dutch-->: [[komen]] *{{nb}}<!--*Norwegian-->: [[komme]] *[[{{pl}}]]<!--*Polish-->: [[przychodzić]] *[[{{ps}}]]<!--*Pashtun-->: {{FAchar|[[راتلل]]}} *ポルトガル語: [[vir]] *[[{{rm}}]]<!--*Romansch-->: [[vegnir]] *[[{{ro}}]]<!--*Romanian-->: [[veni]] *[[{{ru}}]]: [[приходить]] / [[прийти]] (prikhodít’, prijtí) *[[{{sl}}]]<!--*Slovene-->: [[priti]] *[[{{sv}}]]<!--*Swedish-->: [[komma]] *[[{{tr}}]]: [[gelmek]] *[[{{ur}}]]<!--*Urdu-->: {{URchar|[[انا|آنا]]}} (ānā) *[[{{yi}}]]<!--*Yiddish-->: [[קומען]] (komen) *[[{{zh}}]]<!--*Chinese-->: (簡)[[来]] / (繁)[[來]] (lái) *: [[{{yue}}]]: {{t|yue|嚟|tr=lei4; lai4|sc=Hani}} {{bottom}} ==={{verb}}:繰る=== '''くる'''【[[繰]]る】 #[[たぐる]]。 #*糸を'''繰る'''。 #順に送る。 #順に[[めくる|めくっ]]ていく。 #*カレンダーを'''繰る'''。 #ばらばらになるようにする。 #*カードを'''繰る'''。 #(古語)[[やりくり]]する。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ==={{verb}}:刳る=== くる【[[刳]]る】 #[[はもの|刃物]]で回しながら穴を開ける。くり抜く。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ==={{homonym}}=== [[Category:{{ja}}_同音異義]] '''{{PAGENAME}}''' *【[[佝僂]], [[痀瘻]]】背が丸く曲がる。 =={{L|ojp}}== ==={{etym}}1=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kura}}や{{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kuro}}と関連するという説がある。 ==={{verb}}1=== {{head|ojp|動詞 活用形}}【[[暮]]る】 # 「くる」の[[終止形]] ==={{verb}}2=== {{head|ojp|動詞 活用形}}【[[来]]る】 # 「[[く]]」の[[連体形]]。 9govy71cqollhoih98o935yxqqng7ig 2290639 2290638 2026-06-27T20:13:43Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290639 wikitext text/x-wiki {{also|グル}} =={{L|ja}}== [[カテゴリ:{{ja}}]] ==={{verb}}: 来る=== [[カテゴリ:{{ja}}_{{verb}}]] '''くる'''【[[来]]る】 # [[はなして|話し手]]のいる場所、あるいは話し手の意識・視点が[[置く|置か]]れる場所に、[[ちかづく|近づく]]。 ## ([[動作主]]が話し手と異なる場合)話し手のいる場所に[[到着]]する。話し手に近づく。 ##* バスが'''き'''た。 ##* 私のところへ'''き'''なさい。 ## (動作主が話し手と同一の場合)話し手のいる場所に[[おとずれる|訪れる]]。また[[過去]]あるいは[[現在]]訪れている。 ##* この映画館は三年前に'''き'''たことがある。 ##* 死ぬまでにもう一度この場所に'''き'''たい。 ##* 私がいま'''き'''ているのは国会議事堂前です。 ## (九州方言)話し手が[[ききて|聞き手]]のいる場所に近づく。 ##* 今から'''くる'''ね。(=今から行くね) # 話し手と[[ともに|共に]][[移動]]する。[[一緒]]に行く。 #* 君も明日の[[ハイキング]]に'''くる'''のか。 # 物が話し手に[[とどく|届く]]。 #* 頼んでおいた[[品物]]がやっと'''き'''た。 #* 彼から[[返事]]が'''こ'''ない。 # 意見、感想、要望、依頼、抗議、批判などがよせられる。 #* いろんな話が'''くる'''けどいまのところ全部断ってる。 # [[設備]]などが[[開通]]する。 #* この地域にはまだ[[インターネット]][[回線]]も'''き'''ていない。 # [[季節]]や[[時期]]、[[段階]]に[[いたる]]。なる。 #* 春が'''き'''た。 #* 時間が'''き'''ましたので始めたいと思います。 #* 経営はずっと苦しいが、ここへ'''き'''て人手不足が追い打ちをかけている。 # …に[[由来]]する。…が[[原因]]となっている(「~からくる」の形)。 #* ラテン語から'''き'''た単語 #* 寝不足から'''くる'''体調不良 # 何らかのやりかたで話し手に働きかける。 #* その手で'''き'''たか。 #* 料理なら何でも'''こい'''だ。(=どんな要望にも対応できる能力や自信がある、の意) # 過度な負荷や疾患などにより身体などに影響が及ぶ。 #* 目に'''くる'''。肩や腰に'''くる'''。神経に'''くる'''。精神的に'''くる'''。 # 感情や直観などが起こる。働く。 #* ぴんと'''くる'''。じんと'''くる'''。ぐっと'''くる'''。頭に'''くる'''。 # いい流れになる。 #* そう、いいよ。'''き'''てるよ'''き'''てるよ。 # [[状態]]になる。そのような事情である。 #* この表現のほうがぴったり'''くる'''。 #* ここまで'''くる'''と手の施しようがない。 #* 加害者は逃走、目撃者もほぼいないと'''き'''た。 #* 安くてうまいうえに、親父も愛想がいいと'''き'''ている。 # (「ときたら」「ときては」「とくると」などの形で)物事を取り立てていう。の場合は。について言うと。となると。 #* 卓球と'''き'''ては彼にはかなわない。 #* 息子と'''き'''たらいつもゲームで遊んでばかりだ。 # (補助動詞、<動作・変化を表す動詞の連用形-て->に接続する) ## 話し手のいる場所に近づく。 ##* 人が歩いて'''くる'''。 ##* 石が飛んで'''き'''た。 ## 動作主がその場を離れ、別の場所ヘ向かう。また別の場所で動作をする。のちにもとの場所に戻ることを含意することが多い。 ##* 行って'''き'''ます。(必ずしも戻ってくることを含意しない) ##* (愛媛の方言)帰って'''こ'''うわい。いんで'''こ'''うわい。帰って'''き'''ます。(ただ「帰る」ことであり、「戻ってくる」という意味ではない) ##* 相談して'''くる'''。 ##* 様子を見て'''き'''て。 ## 動作主が移動の途中または直前に動作をして、そののちに特定の場所に向かって移動する。 ##* おみやげをたくさん買って'''き'''たよ。 ##* 財布を忘れて'''き'''た。 ## 終点ヘ向かって状態が変化する。また変化し始める。 ##* 赤くなって'''くる'''。 ##* 雨が降って'''き'''た。 ##* 具体的な使い方は製品ごとに違って'''き'''ますので取扱説明書をご参照下さい。 ## (普通「きた」の形で)動作主が基準の時点まで動作を継続または反復する。 ##* これまで三十年間社長にお仕えして'''き'''ました。 ## 話し手などに対して行為を行う。 ##* 向こうから挨拶して'''き'''た。 ##* 申し込んで'''き'''た人が十人いた。 ##* 変なおじさんがさわって'''くる'''。 ##* 今日の公演は昨日までと演出を変えて'''き'''た。 ====活用==== {{日本語カ変活用}} ===={{etym}}==== {{ojp}} [[く]] ===={{comp}}==== *[[やってくる]] ===={{syn}}==== *(語義5)[[いく|行く]] ===={{ant}}==== *(語義1)[[いく|行く]] ===={{trans}}==== :話し手に近づく。 {{top}} *[[{{ang}}]]<!--*Old English-->: [[cuman]] *[[{{ar}}]]<!--*Arabic-->: {{t|ar|جَاءَ|tr=jāʾa}}, {{t|ar|حَضَرَ|tr=ḥaḍara}}, {{t|ar|أَتَى|tr=ʾatā}} *: [[{{arz}}]]: {{t|arz|جا|tr=gā|sc=Arab}}, {{t|arz|جه|tr=geh|sc=Arab}} *: [[{{aeb}}]]: {{t|aeb|جاء|tr=jāʾ|sc=Arab}} *[[{{hy}}]]: {{t|hy|գալ}} *[[{{km}}]]: {{t|km|មក|tr=mɔɔk|sc=Khmr}} *[[{{crh}}]]<!--*Crimean Tatar-->: [[kelmek]] *[[{{ka}}]]: {{t|ka|მისვლა|sc=Geor}}, {{t|ka|ჩამოსვლა|sc=Geor}} *[[{{si}}]]: {{t|si|එනවා|sc=Sinh}} *[[{{th}}]]: {{t|th|มา|tr=maa}} *[[{{ta}}]]: {{t|ta|வா}} *[[{{cs}}]]<!--*Czech-->: [[přijít]] *[[{{bo}}]]: {{t|bo|ཡོང|sc=Tibt}}, {{t|bo|ཕེབས|sc=Tibt}} {{qualifier|honorific}} *[[{{de}}]]<!--*German-->: [[kommen]] *[[{{el}}]]<!--*Greek-->: [[έρχομαι]] (érkhomai), [[έλα]] (ela) *: [[{{grc}}]]: {{t|grc|ἀφικνέομαι}}, {{t|grc|ἔρχομαι}}, {{t|grc|ἱκνέομαι}}, {{t|grc|ἱκάνω}}, {{t|grc|ἵκω}}, {{t|grc|ἥκω}} {{qualifier|have come}}, {{t|grc|ἕπομαι}} {{qualifier|+ dative of person}} *[[{{en}}]]: {{t|en|come}} *[[{{eo}}]]<!--*Esperanto-->: [[veni#Esperanto|veni]] *[[{{es}}]]<!--*Spanish-->: [[venir]] *[[{{et}}]]<!--*Estonian-->: [[tulema]] *[[{{eu}}]]: {{t|eu|etorri}} *[[{{my}}]]: {{t|my|လာ|sc=Mymr}} *[[{{vi}}]]: {{t|vi|lại}} *[[{{fa}}]]<!--*Persian-->: {{FAchar|[[امدن|آمَدَن]]}} (āmædæn) *[[{{bn}}]]: {{t|bn|আসা|tr=asha|sc=Beng}} *[[{{fi}}]]<!--*Finnish-->: [[tulla]] *[[{{fr}}]]<!--*French-->: [[venir]] *[[{{ga}}]]<!--*Irish-->: [[tar#Irish|tar]] *[[{{gd}}]]<!--*Scottish Gaelic-->: [[thig]] *[[{{he}}]]<!--*Hebrew-->: [[לבוא]] (lavó) *[[{{hi}}]]<!--*Hindi-->: [[आना]] (ānā) *[[{{hu}}]]<!--*Hungarian-->: [[jön]] *[[{{id}}]]<!--*Indonesian-->: [[datang]], [[datang|mendatangi]], [[datang|mendatang]], [[datang|mendatangkan]] *[[{{io}}]]<!--*Ido-->: [[venar]] *[[{{it}}]]<!--*Italian-->: [[venire]] *[[{{ko}}]]<!--*Korean-->: {{朝鮮語訳|word=오다|rom=o.da}} *[[{{ku}}]]<!--*Kurdish-->: [[hatin]], {{KUchar|[[هاتن]]}} *[[{{la}}]]<!--*Latin-->: [[venire]] *[[{{mn}}]]<!--*Mongolian-->: [[ирэх]] (irekh) *[[{{mnc}}]]<!--*Manchu-->: {{MongolUnicode|[[ᠵᡳᠮᠪᡳ]]}} (jimbi) *[[{{nl}}]]<!--*Dutch-->: [[komen]] *{{nb}}<!--*Norwegian-->: [[komme]] *[[{{pl}}]]<!--*Polish-->: [[przychodzić]] *[[{{ps}}]]<!--*Pashtun-->: {{FAchar|[[راتلل]]}} *ポルトガル語: [[vir]] *[[{{rm}}]]<!--*Romansch-->: [[vegnir]] *[[{{ro}}]]<!--*Romanian-->: [[veni]] *[[{{ru}}]]: [[приходить]] / [[прийти]] (prikhodít’, prijtí) *[[{{sl}}]]<!--*Slovene-->: [[priti]] *[[{{sv}}]]<!--*Swedish-->: [[komma]] *[[{{tr}}]]: [[gelmek]] *[[{{ur}}]]<!--*Urdu-->: {{URchar|[[انا|آنا]]}} (ānā) *[[{{yi}}]]<!--*Yiddish-->: [[קומען]] (komen) *[[{{zh}}]]<!--*Chinese-->: (簡)[[来]] / (繁)[[來]] (lái) *: [[{{yue}}]]: {{t|yue|嚟|tr=lei4; lai4|sc=Hani}} {{bottom}} ==={{verb}}:繰る=== '''くる'''【[[繰]]る】 #[[たぐる]]。 #*糸を'''繰る'''。 #順に送る。 #順に[[めくる|めくっ]]ていく。 #*カレンダーを'''繰る'''。 #ばらばらになるようにする。 #*カードを'''繰る'''。 #(古語)[[やりくり]]する。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ==={{verb}}:刳る=== くる【[[刳]]る】 #[[はもの|刃物]]で回しながら穴を開ける。くり抜く。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ==={{homonym}}=== [[Category:{{ja}}_同音異義]] '''{{PAGENAME}}''' *【[[佝僂]], [[痀瘻]]】背が丸く曲がる。 =={{L|ojp}}== ==={{etym}}1=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kura}}や{{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kuro}}と関連するという説がある。 ==={{verb}}1=== {{head|ojp|動詞 活用形}}【[[暮]]る】 # 日が暮れる。 ==={{verb}}2=== {{head|ojp|動詞 活用形}}【[[来]]る】 # 「[[く]]」の[[連体形]]。 k0afq430jwlbl0mv7qdn9bukmmkddjn あか 0 7319 2290815 2268284 2026-06-28T07:32:05Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290815 wikitext text/x-wiki {{also|アカ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}:赤=== {{色|あか色|#ff0000}} {{wikipedia|赤}} {{ja-noun|赤}} #{{context|color|lang=ja}}{{ふりがな|色|いろ}}の一つ。[[あかいろ|赤色]]。 #[[危険]]を[[あらわす|表す]]色。 #[[共産主義]]([[共産主義者|者]])を意味する[[隠語]]。 ===={{etym}}==== *< [[あかし|'''あか'''し]](明し)=明るい(色)、明け方の(色)。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|o|あ|か}} ===={{rel}}==== *[[あかい]] ====単語家族==== ({{lang|jac|aka ⇔ ökö}} 母音交替) *# [[おこる|おこ‐る]] (「[[をこ]]」([[馬鹿]]の語源とも)は別系列) ==== {{trans}} ==== {{trans-top|語義1 赤色}} *{{T|is}}: [[rauður]] *{{T|ain}} [[hure]] *{{T|ga}}: [[dearg]], [[rua]](濃い赤) *{{T|af}}: [[rooi]] *{{T|ar}}: [[أًحْمَر]] (ʔaħmar) {{m}},[[حَمْرَاء]](ħamraːʔ){{f}},[[حُمْر]](ħumr){{p}} *{{T|sq}}: [[kuq]] *{{T|it}}: [[rosso]] {{m}} *{{T|io}}: [[reda]] *{{T|ia}}: [[rubio]], [[rubro]], [[rubido]](濃い赤) *{{T|id}}: [[merah]] *{{T|cy}}: [[rhudd]], [[coch]] *{{T|en}}: [[red]] *{{T|et}}: [[punane]] *{{T|eo}}: {{t|eo|ruĝo}} *{{T|nl}}: [[rood]] *{{T|ca}}: [[vermell]] {{m}}, [[roig]] {{m}} *{{T|el}}: [[κόκκινο]] (kókkino), [[ερυθρό]] (erithró), [[πορφυρό]] (porfiró) *{{T|gn}}: [[pytã]] *{{T|km}}: {{KMchar|[[ក្រហម]]}} *{{T|ku}}: [[sor]], [[al]] *{{T|jv}}: [[abang]], [[abrit]] *{{T|sv}}: {{t|sv|rött}} *{{T|gd}}: [[dearg]], [[ruadh]](濃い赤) *{{T|es}}: [[rojo]] *{{T|sk}}: [[červená]] *{{T|sl}}: [[rdeča]] {{f}} *{{T|su}}: [[beureum]] *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|црвена|f}} *:ラテン文字: {{t|sh|crvena|f}} *{{T|th}}: {{Lang|th|[[สีแดง]]}} *{{T|tl}}: [[pula]] *{{T|cs}}: [[červený]] *{{T|chr}}: [[ᎩᎦᎨᎢ]] (gigagei) *{{T|zh}}: {{zh-ts|[[紅色]]|[[红色]]}} (hóngsè) *{{T|ko}}: {{m|ko|적}}, {{t|ko|빨강}}, {{t|ko|불빛}} (明るい赤) *{{T|te}}: [[ఎరుపు]] *{{T|da}}: [[rød]] *{{T|de}}: [[Rot]] {{n}} *{{T|art-top}}: [[loje]] *{{T|tr}}: [[kırmızı]], [[al]] *{{T|fy}}: [[read]] *{{T|no}}: [[rød]] *{{T|hu}}: [[piros]], [[vörös]] *{{T|hi}}: [[लाल]] (lāl) *{{T|fi}}: [[punainen]] *{{T|fr}}: [[rouge]] {{m}} *{{T|bg}}: [[червен]] (červen) {{m}} *{{T|br}}: [[ruz]] *{{T|vi}}: [[mầu đỏ]]; [[hồng]] *{{T|he}}: [[אדום]] (adom) *{{T|pl}}: [[czerwień]] {{m}} *{{T|pt}}: [[vermelho]] {{m}}, [[vermelha]] {{f}}, [[encarnado]] {{m}} *{{T|mt}}: [[aħmar]] *{{T|ms}}: [[merah]] *{{T|la}}: [[ruber]] {{m}}, [[rubra]] {{f}}, [[rubrum]] {{n}} *{{T|lv}}: [[sarkans]] {{m}}, [[sarkana]] {{f}} *{{T|lt}}: [[raudonas]] {{m}}, [[raudona]] {{f}} *{{T|ro}}: [[roşu]] *{{T|ru}}: [[красный]] (krásnyj) {{m}}, [[красная]] {{f}}, [[красное]] {{n}} {{trans-bottom}} {{trans-top|紋章:赤色}} *{{T|en}}: {{t|en|gules}} *{{T|nl}}: {{t|nl|keel}} *{{T|es}}: {{t|es|gules}} *{{T|sk}}: [[červená]] *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|црвена|f}} *:ラテン文字: {{t|sh|crvena|f}} *{{T|de}}: {{t|de|Rot}} *{{T|hi}}: {{t|hi|लाल}} *{{T|fr}}: {{t|fr|gueules}} *{{T|pt}}: {{t|pt|goles}}, [[vermelho]] {{trans-bottom}} {{trans-top|紋章:赤色の(形容詞)}} *{{it}}: {{t|it|rosso}} *{{T|en}}: {{t|en|gules}} *{{T|nl}}: {{t|nl|rood}} ([[keel]]) *{{T|sv}}: {{t|sv|rött}} *{{T|es}}: {{t|es|gules}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|црвена|f}} *:ラテン文字: {{t|sh|crvena|f}} *{{T|de}}: {{t|de|rot}} *{{T|hu}}: {{t|hu|vörös}} *{{T|fr}}: {{t|fr|gueules}} *{{T|pl}}: {{t|pl|czerwony}} *{{T|pt}}: {{t|pt|gules}} *{{T|ro}}: {{t|ro|roşu}} *{{T|ru}}: {{t|ru|красный}} {{trans-bottom}} ===={{seealso}}==== {{色名/ja}} ==={{noun}}:垢=== {{wikipedia|垢}} '''あか'''【[[垢]]】 #{{context|physiology|lang=ja}}[[新陳代謝]]により[[生]]じた[[皮膚]]の[[よごれ|汚れ]]。 #{{ふりがな|水|みず}}の[[なか|中]]の[[よごれ|汚れ]]が[[たまる|たまっ]]て[[うつわ|器]]の[[そこ]]についたもの。 #[[けがれ]]。 #{{context|Internet slang|abbr|lang=ja}}[[アカウント]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} ===={{trans}}==== *{{T|en}}: [[grime]] ===={{rel}}==== *[[あかじみる|垢染みる]] *[[あかつき|垢付き]] *[[あかぬける|垢抜ける]] *[[てあか|手垢]] *[[垢BAN]] ==={{noun}}:淦=== '''あか'''【[[淦]]】 #[[船底]]に[[たまる|たまっ]]た[[みず|水]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} ===={{trans}}==== *{{T|en}}: [[bilge]] [[water]] ===={{syn}}==== * [[淦水]], [[船淦]] ===={{rel}}==== * [[淦間]] ==={{noun}}:銅=== {{wikipedia|銅}} {{head|ja|略語}}【[[銅]]】 #{{ふりがな|銅|あかがね}}の略称。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1}} ===={{trans}}==== {{trans-see|銅}} ===={{syn}}==== * {{ふりがな|銅|どう|yomilink=n}} ==={{verb}}=== {{head|ja|動詞 活用形}} #「[[あく]]」の未然形。 ==={{homonym}}=== {{head|ja|同音異義}} *【[[亜科]]】[[生物]][[分類]][[上]]、[[科]]と[[属]]の[[中間]]の[[階級]]。 *【[[閼伽]]】{{ふりがな|仏|ほとけ}}に[[そなえる|供える]]{{ふりがな|水|みず}}。 ---- =={{L|ryu}}== ==={{noun}}=== {{head|ryu|noun}} #{{context|color|lang=ryu}}赤。{{ふりがな|赤色|あかいろ}}。 #(衣服・髪などの){{おくりがな2|汚|よご|れ|よごれ}}。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*aka}}。[[古典日本語]]「[[あかし]]」「[[あきらむ]]」「[[かき|柿]]」などと関連する可能性がある。 ==={{noun}}=== {{ojp-noun|赤}} #{{context|color|lang=ojp}}赤。{{ふりがな|赤色|あかいろ}}。 ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-2-5|あ|か}} ==={{prefix}}=== {{head|ojp|prefix}}【赤】 #名詞の上に付いて「[[すっかり]]」「[[まったく|全く]]」などの意を表す接頭辞。 jni4n9z2t9s0p9d3ljdz632h8ugfm2s ひがし 0 9055 2290645 2268103 2026-06-27T20:37:31Z Humikirinkai 72164 2290645 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia|東}} ==={{etym}}=== {{etyl|ojp|ja}}「[[ひんがし]]」「[[ひむかし]]」より、「日、向かいし(日に向かって)」の意か。なお、「し」には[[風]]の意有り。 *piŋɡaɕi > *ɸiɡaɕi > /hiɡaɕi/ ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|ひ|がし}} ==={{noun}}:東=== {{ja-noun|東}} #{{context|compass point|lang=ja}}[[地球]]上における、[[方角]]・[[方位]]であり、一般には[[春分]]又は[[秋分]]における[[日の出]]の地点の[[方向]]。[[北]]に向かって[[垂直]]に[[右]]の方向。地球上のある点において、その点をとおる[[子午線]]に垂直に交わる[[大円]]を描いたとき、円周に沿って地球の[[自転]]と同一方向。従って、[[極点]]においては定義されない。 # 地球以外の{{ふりがな|星|ほし}}([[天体]])では、その星の[[地上]]にあって、{{ふりがな|北|きた}}に{{ふりがな|向|む|かう}}かって{{ふりがな|右|みぎ}}の方向。 #{{context|sumo|lang=ja}}[[相撲]]の[[番付]]で右側。同一階級では西より上位とされる。 # 東の方向にある物の[[略称]]又は[[俗称]]。 ## [[東日本]]、特に[[関東]]地方、[[東京]]。[[あずま]]、[[あづま]]。古くは、特に江戸や鎌倉のこと。 ##{{context|Buddhism|lang=ja}}[[w:東本願寺|東本願寺]]。おひがし様。 ## [[冷戦]]時代の[[共産主義]]諸国。 ##{{context|dated|lang=ja}}[[劇場]]における[[位置]]を表す語。江戸では舞台に向かって右側、京都や大坂では舞台に向かって左側。 ##{{context|略語|lang=ja}}「[[ひがしかぜ]]」の略。[[こち]]。 ##{{context|dated|lang=ja}}特定の地点から見て東にある[[遊郭]]を表す。<small>(参考:『角川古語大辞典』)</small> ###京都では{{ruby|祇園|ぎおん}}。 ###江戸では{{ruby|深川|ふかがわ}}。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|西|にし}} * {{ふりがな|北|きた}} * {{ふりがな|南|みなみ}} ===={{trans}}==== {{trans-top|方角}} *{{T|it}}: [[est]] *{{T|io}}: [[esto]] *{{T|ia}}: [[est]], [[oriente]] *{{T|id}}: [[timur]] *{{T|en}}: [[east]] *{{T|et}}: [[ida]], [[idakaar]], [[ost]] (漁業用語) *{{T|eo}}: [[oriento]], [[malokcidento]] *{{T|ca}}: [[est]] {{m}}, [[naixent]] {{m}} *{{T|el}}: {{lang|el|[[ανατολή]]}} {{f}} *{{T|ku}}: [[rojhilat]] *古典ギリシア語: {{lang|el|[[ἀνατολή]]}} *{{T|jv}}: [[wetan]] *{{T|sv}}: [[öster]] *{{T|es}}: [[este]] {{m}}, [[oriente]] {{m}} *{{T|sl}}: [[východ]] {{m}} *{{T|cs}}: [[východ]] {{m}} *{{T|zh}}: {{zh-ts|[[東]]|[[东]]}} (dōng) *{{T|ko}}: {{朝鮮語訳|word=동|hanja=東|rom=tong|}}、{{朝鮮語訳|word=동쪽|hanja-no-link=東 - |rom=tongchok|}}、{{朝鮮語訳|word=동녘|hanja-no-link=東 - |rom=tongnyŏk|}} *{{T|de}}: [[Ost]] {{m}}, [[Osten]] {{m}} *{{T|tr}}: [[doğu]] *{{T|fy}}: [[easten]] {{n}} *{{T|eu}}: [[sortalde]], [[eguzkialde]], [[ekialde]] *{{T|hu}}: [[kelet]] *{{T|fi}}: [[itä]] *{{T|fr}}: [[est]] {{m}} *{{T|pl}}: {{t|pl|wschód|m}} *{{T|pt}}: [[este]] {{m}}, [[leste]] {{m}} *{{T|la}}: [[oriens]] *{{T|lv}}: {{t-|lv|austrumi|m|p}} *{{T|lt}}: {{t|lt|rytaĩ|m|p}} *{{T|ru}}: {{t|ru|восток|m}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}:日貸し=== '''ひがし'''【[[日]][[貸]]し】 # [[もの|物]]や[[かね|金]]を[[日数]]で[[かす|貸す]]こと。 ===={{rel}}==== # [[リース]], [[レンタル]], [[借金]], [[ローン]] ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} # 【[[干菓子]]・[[乾菓子]]】 水分が少なく乾燥した和菓子の総称。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[ひんがし]]」「[[ひむかし]]」。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-3-2|ひ|が|し}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|東}} #{{context|方位|lang=ojp}}ひがし。 #{{context|風|lang=ojp}}{{ふりがな|東風|ひがしかぜ}}、[[こち]]。 #(京・大坂に対して)[[鎌倉]]や[[江戸]]。 25lpuhxn37wh8enikad89x709hhj850 2290646 2290645 2026-06-27T20:39:23Z Humikirinkai 72164 2290646 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia|東}} ==={{etym}}=== {{etyl|ojp|ja}}「[[ひんがし]]」「[[ひむかし]]」。 *piŋɡaɕi > *ɸiɡaɕi > /hiɡaɕi/ ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|ひ|がし}} ==={{noun}}:東=== {{ja-noun|東}} #{{context|compass point|lang=ja}}[[地球]]上における、[[方角]]・[[方位]]であり、一般には[[春分]]又は[[秋分]]における[[日の出]]の地点の[[方向]]。[[北]]に向かって[[垂直]]に[[右]]の方向。地球上のある点において、その点をとおる[[子午線]]に垂直に交わる[[大円]]を描いたとき、円周に沿って地球の[[自転]]と同一方向。従って、[[極点]]においては定義されない。 # 地球以外の{{ふりがな|星|ほし}}([[天体]])では、その星の[[地上]]にあって、{{ふりがな|北|きた}}に{{ふりがな|向|む|かう}}かって{{ふりがな|右|みぎ}}の方向。 #{{context|sumo|lang=ja}}[[相撲]]の[[番付]]で右側。同一階級では西より上位とされる。 # 東の方向にある物の[[略称]]又は[[俗称]]。 ## [[東日本]]、特に[[関東]]地方、[[東京]]。[[あずま]]、[[あづま]]。古くは、特に江戸や鎌倉のこと。 ##{{context|Buddhism|lang=ja}}[[w:東本願寺|東本願寺]]。おひがし様。 ## [[冷戦]]時代の[[共産主義]]諸国。 ##{{context|dated|lang=ja}}[[劇場]]における[[位置]]を表す語。江戸では舞台に向かって右側、京都や大坂では舞台に向かって左側。 ##{{context|略語|lang=ja}}「[[ひがしかぜ]]」の略。[[こち]]。 ##{{context|dated|lang=ja}}特定の地点から見て東にある[[遊郭]]を表す。<small>(参考:『角川古語大辞典』)</small> ###京都では{{ruby|祇園|ぎおん}}。 ###江戸では{{ruby|深川|ふかがわ}}。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|西|にし}} * {{ふりがな|北|きた}} * {{ふりがな|南|みなみ}} ===={{trans}}==== {{trans-top|方角}} *{{T|it}}: [[est]] *{{T|io}}: [[esto]] *{{T|ia}}: [[est]], [[oriente]] *{{T|id}}: [[timur]] *{{T|en}}: [[east]] *{{T|et}}: [[ida]], [[idakaar]], [[ost]] (漁業用語) *{{T|eo}}: [[oriento]], [[malokcidento]] *{{T|ca}}: [[est]] {{m}}, [[naixent]] {{m}} *{{T|el}}: {{lang|el|[[ανατολή]]}} {{f}} *{{T|ku}}: [[rojhilat]] *古典ギリシア語: {{lang|el|[[ἀνατολή]]}} *{{T|jv}}: [[wetan]] *{{T|sv}}: [[öster]] *{{T|es}}: [[este]] {{m}}, [[oriente]] {{m}} *{{T|sl}}: [[východ]] {{m}} *{{T|cs}}: [[východ]] {{m}} *{{T|zh}}: {{zh-ts|[[東]]|[[东]]}} (dōng) *{{T|ko}}: {{朝鮮語訳|word=동|hanja=東|rom=tong|}}、{{朝鮮語訳|word=동쪽|hanja-no-link=東 - |rom=tongchok|}}、{{朝鮮語訳|word=동녘|hanja-no-link=東 - |rom=tongnyŏk|}} *{{T|de}}: [[Ost]] {{m}}, [[Osten]] {{m}} *{{T|tr}}: [[doğu]] *{{T|fy}}: [[easten]] {{n}} *{{T|eu}}: [[sortalde]], [[eguzkialde]], [[ekialde]] *{{T|hu}}: [[kelet]] *{{T|fi}}: [[itä]] *{{T|fr}}: [[est]] {{m}} *{{T|pl}}: {{t|pl|wschód|m}} *{{T|pt}}: [[este]] {{m}}, [[leste]] {{m}} *{{T|la}}: [[oriens]] *{{T|lv}}: {{t-|lv|austrumi|m|p}} *{{T|lt}}: {{t|lt|rytaĩ|m|p}} *{{T|ru}}: {{t|ru|восток|m}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}:日貸し=== '''ひがし'''【[[日]][[貸]]し】 # [[もの|物]]や[[かね|金]]を[[日数]]で[[かす|貸す]]こと。 ===={{rel}}==== # [[リース]], [[レンタル]], [[借金]], [[ローン]] ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} # 【[[干菓子]]・[[乾菓子]]】 水分が少なく乾燥した和菓子の総称。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 「[[ひんがし]]」「[[ひむかし]]」。「日向かいし(日に向かって)」の意という説がある。なお、「し」は[[風]]の意ともされる。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-3-2|ひ|が|し}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|東}} #{{context|方位|lang=ojp}}ひがし。 #{{context|風|lang=ojp}}{{ふりがな|東風|ひがしかぜ}}、[[こち]]。 #(京・大坂に対して)[[鎌倉]]や[[江戸]]。 3xof2r9ajbxn07fx8b54cfxt4nr931r なつ 0 9328 2290620 2271057 2026-06-27T18:51:40Z Humikirinkai 72164 2290620 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[なつ#古典日本語|なつ]]」。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|夏}} #{{タグ|ja|季語 夏|季節}}[[四季]]の一つ。春と秋の間。一年のうちで一番[[あつい|暑い]][[季節]]。[[日本]]では6-8月あたり。[[こよみ|暦]]の上では[[立夏]]から[[立秋]]までの間。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|春|はる}}、{{ふりがな|秋|あき}}、{{ふりがな|冬|ふゆ}} * [[立夏]]、[[小満]]、[[芒種]]、[[夏至]]、[[小暑]]、[[大暑]] * [[なつやすみ]] * [[とこなつ|常夏]], [[なかのなつ|仲の夏]] * [[飛んで火にいる夏の虫]] * [[貰う物は夏も小袖]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}: {{t|is|sumar|n}} *{{T|ga}}: {{t|ga|samhradh|m}} *{{T|av}}: {{t|av|рии|sc=Cyrl}} *{{T|ast}}: {{t|ast|veranu|m}}, {{t|ast|branu|m}}, {{t|ast|verañu|m}} *{{T|az}}: {{t|az|yay}} *{{T|as}}: {{t|as|গ্ৰীষ্ম|sc=Beng}} *{{T|ady}}: {{t|ady|гъэмафэ|sc=Cyrl}} *{{T|ab}}: {{t|ab|аԥхын|sc=Cyrl}}, (旧綴り){{t|ab|аҧхын|sc=Cyrl}} *{{T|af}}: {{t|af|sommer}} *{{T|am}}: {{t|am|በጋ|sc=Ethi}} *{{T|ar}}: {{t|ar|صَيْف|m}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|صيف|m|tr=ṣef|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|صيف|m|tr=ṣēf|sc=Arab}} *{{T|arc}}: {{t|arc|ܩܝܛܐ|sc=Hebr}} *{{T|avd}}: {{t|avd|توستان|tr=tovestān}} *{{T|rup}}: {{t|rup|vearã}} *{{T|sq}}: {{t|sq|verë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|ամառ}} *:{{T|xcl}}: {{t|xcl|ամառն|sc=Armn}} *{{T|it}}: {{t|it|estate|f}} *{{T|yi}}: {{t|yi|זומער|m}} *{{T|io}}: {{t|io|somero}} *{{T|iu}}: {{t|iu|ᐊᐅᔭ}} *{{T|inh}}: {{t|inh|ахка|sc=Cyrl}} *{{T|ia}}: {{t|ia|estate}} *{{T|id}}: {{t|id|musim panas}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ياز|sc=ug-Arab}} *{{T|wym}}: {{t|wym|zumer|m}} *{{T|cy}}: {{t|cy|haf}} *{{T|vec}}: {{t|vec|istà|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|hitüp}} *{{T|wo}}: {{t|wo|nawet}} *{{T|uk}}: {{t|uk|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|uz}}: {{t|uz|yoz}} *{{T|udm}}: {{t|udm|гужем|sc=Cyrl}} *{{T|unm}}: {{t|unm|nipën}} *{{T|ur}}: {{t|ur|گرمی|f|tr=garmī|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گریشم|m|tr=grīśm|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گرما|f|tr=garmā|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|صيف|m|tr=ṣaif|sc=ur-Arab}} *{{T|en}}: {{t|en|summer}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|sumor|m}} *{{T|et}}: {{t|et|suvi}} *{{T|eo}}: {{t|eo|somero}} *{{T|myv}}: {{t|myv|кизэ|sc=Cyrl}} *{{T|oc}}: {{t|oc|estiu|m}} *{{T|os}}: {{t|os|сӕрд|sc=Cyrl}} *{{T|oj}}: {{t|oj|niibin}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zomer|m}} *{{T|or}}: {{t|or|ଖରାଦିନ|sc=Orya}} *{{T|kk}}: {{t|kk|жаз|sc=Cyrl}} *{{T|csb}}: {{qualifier|Slovincian}} {{t|csb|lãtɵ|n}} *{{T|ca}}: {{t|ca|estiu|m}} *{{T|kbd}}: {{t|kbd|гъэмахуэ|sc=Cyrl}} *{{T|krc}}: {{t|krc|джай|sc=Cyrl}} *{{T|gl}}: {{t|gl|verán|m}}, {{t|gl|vran|m}}, {{t|gl|estío|m}} *{{T|xal}}: {{t|xal|зан|sc=Cyrl}} *{{T|krl}}: {{t|krl|kezä}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಬೇಸಗೆ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಗ್ರೀಷ್ಮ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಋತು|sc=Knda}} *{{T|se}}: {{t|se|geassi}} *{{T|kqr}}: {{t|kqr|monongaddau}}, {{t|kqr|tiya monongaddau}} *{{T|el}}: {{unicode|{{t|el|καλοκαίρι|n}}}} *:{{T|grc}}:{{unicode|{{t|grc|θέρος}}}} *{{T|ky}}: {{t+|ky|жай|sc=Cyrl}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ગ્રીષ્મ|sc=Gujr}} *{{T|km}}: {{t|km|គិម្ហន្ត|tr=kɨmhɑn|sc=Khmr}} *{{T|kla}}: {{t|kla|padaa}} *{{T|crh}}: {{t|crh|yaz}} *{{T|ka}}: {{t|ka|ზაფხული|sc=Geor}} *{{T|ku}} *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|havîn|f}} *:{{T|ckb}}: {{t|ckb|ھاوین}}, {{t|ckb|تاوستان}} *{{T|qu}}: {{t|qu|ruphay killa}} *{{T|kw}}: {{t|kw|hav|m}} *{{T|xh}}: {{t|xh|ihlobo}} *{{T|egy}}: {{t|egy|šmw|sc=Egyp}}<br /> <hiero>S-mw-hrw</hiero> *{{T|cu}}: {{t|cu|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|syc}}: {{t|syc|ܩܝܛܐ|sc=Syrc}} *{{T|non}}: {{t|non|sumar|n}} *{{T|orv}}: {{t|orv|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|koi}}: {{t|koi|гожӧм|sc=Cyrl}} *{{T|zza}}: {{t|zza|amnan}} *{{T|sc}}: {{t|sc|iltiu}}, {{t|sc|istiu}}, {{t|sc|estiu}}, {{t|sc|istade}}, {{t|sc|istadi}}, {{t|sc|stadi}} *{{T|sa}}: {{t|sa|ऊष्ण|sc=Deva}} *{{T|scn}}: {{t|scn|astati}} *{{T|cjs}}: {{t|cjs|чайғы|sc=Cyrl}} *{{T|sd}}: {{t|sd|اونہارو|tr=ūnhārō|alt=اوُنہارو|sc=sd-Arab}} *{{T|si}}: {{t|si|ගිම්හාන ඍතුව|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|sommar}} *{{T|zu}}: {{t|zu|ihlobo}} *{{T|sco}}: {{t|sco|simmer}} *{{T|gd}}: {{t|gd|samhradh|m}} *{{T|sms}}: {{t|sms|ǩieˊss}} *{{T|es}}: {{t|es|verano|m}} *{{T|sk}}: {{t|sk|leto|n}} *{{T|sl}}: {{t|sl|polétje|n}} *{{T|sw}}: {{t|sw|kiangazi}}, {{t|sw|majira ya joto}}, {{t|sw|kipindi cha kiangazi}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|лето|n}}, {{t|sh|љето|n}} *:ラテン文字: {{t|sh|leto|n}}, {{t|sh|ljeto|n}} *{{T|so}}: {{t|so|xaggaa}} *{{wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|lěćo|n}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|lěśe|n}} *{{T|th}}: {{t|th|ฤดูร้อน|tr=réu-doo rón|sc=Thai}}, {{t|th|เดือนร้อน|tr=deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|ความเดือนร้อน|tr=kwaam deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|หน้าร้อน|tr=nâa rón|sc=Thai}} *{{T|twf}}: {{t|twf|pȉléna}} *{{T|tl}}: (暑季){{t|tl|tag-init}}, (乾季){{t|tl|tag-araw}} *{{T|tg}}: {{t|tg|тобистон|sc=Cyrl}} *{{T|tt}}: {{t|tt|җәй|sc=Cyrl}} *{{T|tzm}}: {{t|tzm|ⴰⵏⴱⴷⵓ}} *{{T|ta}}: {{t|ta|கோடை காலம்|sc=Taml}} *{{T|tly}}: {{t|tly|تاوستون|tr=tâvəstun|sc=fa-Arab}} *{{T|dlm}}: {{t|dlm|instuat}} *{{T|cs}}: {{t|cs|léto|n}} *{{T|ce}}: {{t|ce|аьхке|sc=Cyrl}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎪᎨᏱ|sc=Cher}} *{{T|bo}}: {{t|bo|དབྱར་ཀ|sc=Tibt}}, {{t|bo|དབྱར་ཁ|sc=Tibt}} *{{T|cv}}: {{t|cv|ҫулла|sc=Cyrl}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|夏天|tr=xiàtiān|sc=Hani}}, {{t|cmn|夏季|tr=xiàjì|sc=Hani}} *{{T|ko}}: {{t|ko|여름|sc=Kore}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ሓጋይ|sc=Ethi}} *{{T|dv}}: {{t|dv|ހޫނު މޫސުން|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|వేసవి}}, {{t|te|ఎండకాలము}} *{{T|da}}: {{t|da|sommer}} *{{T|de}}: {{t|de|Sommer|m}} *:{{T|goh}}: {{t|goh|sumar}} *{{T|tli}}: {{t|tli|taakw.eetí}} *{{T|tk}}: {{t|tk|tomus}} *{{T|tr}}: {{t+|tr|yaz}} *{{T|nv}}: {{t|nv|shį́}} *{{T|nap}}: {{t|nap|'a staggione|f}} *{{T|fy}}: {{t+|fy|simmer}} *{{T|ne}}: {{t|ne|गमीर|tr=gamīr|sc=Deva}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|no|sommar}}, {{t|nn|sumar}} *:{{T|nb}}: {{t|no|sommer}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|êté|m}} (ジャージー), {{t|nrf|étaï|m}} (ガーンジー) *{{T|ha}}: {{t|ha|agazari}} *{{T|ba}}: {{t|ba|йәй|sc=Cyrl}} *{{T|ps}}: {{t|ps|اوړۍ|tr=ōṛəy|sc=ps-Arab}} *{{T|eu}}: {{t|eu|uda}} *{{T|hu}}: {{t|hu|nyár}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਗਰਮੀ|f|sc=Guru}}, {{t|pa|ਗਰਮੀਆਂ|p|sc=Guru}} *{{T|my}}: {{t|my|နွေရာသီ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|ग्रीष्म|m|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|f|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|alt=गर्मियां|f-p}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kesä}}, {{t|fi|suvi}} *{{T|fo}}: {{t|fo|summar|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|été|m}} *:{{T|fro}}: {{t|fro|esté|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|istât}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ля́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|br}}: {{t|br|hañv|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|mùa hè}}, {{t|vi|mùa hạ}} ({{t|vi|務夏}}), {{t|vi|hạ}} ({{t|vi|夏}}), {{t|vi|hè}} *{{T|he}}: {{t|he|קיץ|m|tr=káyits|sc=Hebr}} *{{T|be}}: {{t|be|ле́та|n|sc=Cyrl}}; (副詞表現){{t|be|уле́тку|sc=Cyrl}}, {{t|be|ўле́тку|sc=Cyrl}} *{{T|fa}}: {{t|fa|تابستان|tr=tâbestân}}, {{t|fa|هامین|tr=hâmin}}, {{t|fa|تابستون|tr=tâbestun|sc=fa-Arab}} (口語), {{t|fa|توسون|tr=towsun|sc=fa-Arab}} (方言) *{{T|bn}}: {{t|bn|গ্রীষ্ম|tr=grisshô|sc=Beng}} *{{T|win}}: {{t|win|took}} *{{T|pl}}: {{t|pl|lato|n}} *{{T|pt}}: {{t|pt|verão|m}}, {{t|pt|estio|m}} *{{T|mi}}: {{t|mi|raumati}} *{{T|mk}}: {{t|mk|лето|n|sc=Cyrl}} *{{T|mr}}: {{t|mr|उन्हाळा|m|sc=Deva}} *{{T|ml}}: {{t|ml|വേനല്‍ക്കാലം}} *{{T|chm}}: {{t|chm|кеҥеж|sc=Cyrl}} *{{T|mt}}: {{t|mt|sajf|m}} *{{T|ms}}: {{t|ms|musim panas}} *{{T|mns}}: {{t|mns|тув|tr=tuv}} *{{T|alt}}: {{t|alt|јай|sc=Cyrl}} *{{T|mwl}}: {{t|mwl|berano|m}} *{{T|mdf}}: {{t|mdf|киза|sc=Cyrl}} *{{T|mn}}: {{t|mn|зун|sc=Cyrl}} *{{T|moe}}: {{t|moe|nipin}} *{{T|esu}}: {{t|esu|kiak}} *{{T|yo}}: {{t|yo|ìgbà é̩rùnìgbà oru}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຣະດູຮ້ອນ|sc=Laoo}} *{{T|la}}: {{t|la|aestas|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|vasara|f}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|vosora|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|vasara|f}} *{{T|ro}}: {{t|ro|vară|f}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Summer|m}} *{{T|rue}}: {{t|rue|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|lez}}: {{t|lez|гад|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}: {{t|ru|ле́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|jbo}}: {{t|jbo|crisa}} *{{T|rm}}: {{t|rm|stad|m}}, {{t|rm|sted|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|esté}} *{{T|wbp}}: {{t|wbp|wanta}} {{bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 古典日本語「[[あつし#古典日本語|暑し]]」「[[ねつ#古典日本語|熱]]」「[[なる#古典日本語|生る]]」あるいは[[なづむ#古典日本語|泥む]]と関連するという説がある。また、[[朝鮮語]]「[[wikt:en:nyörɐm]]」や[[満州語]]「wikt:en:nyörɐm」と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-2-2|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|夏}} #(四季)なつ。 #*'''夏'''は[[よる|夜]]。[[つきのころ|月のころ]]は[[さら]]なり。[[やみ|闇]]も[[なほ]]。[[ほたる|螢]]のおほく[[とびちがふ|飛びちがひ]]たる、また、ただ一つ二つなど、[[ほのか]]にうち光りて行くも[[をかし]]。[[あめ|雨]]など降るもをかし。({{w|清少納言}}『[http://etext.lib.virginia.edu/japanese/sei/makura/SeiMaku.html 枕草子]』) #*:夏は夜がよい。月のころは言うまでもない。月の無い闇もやはり良い。蛍が多く飛び交っているのや、また、ほんの一匹二匹がほのかに光って飛ぶのも風情がある。雨が降っている時も風情がある。 ===={{desc}}==== * {{desc|ja|なつ}} oko51t67h8wvcxolljvkn21ndpczidu 2290621 2290620 2026-06-27T18:52:21Z Humikirinkai 72164 2290621 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[なつ#古典日本語|なつ]]」。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|夏}} #{{タグ|ja|季語 夏|季節}}[[四季]]の一つ。春と秋の間。一年のうちで一番[[あつい|暑い]][[季節]]。[[日本]]では6-8月あたり。[[こよみ|暦]]の上では[[立夏]]から[[立秋]]までの間。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|春|はる}}、{{ふりがな|秋|あき}}、{{ふりがな|冬|ふゆ}} * [[立夏]]、[[小満]]、[[芒種]]、[[夏至]]、[[小暑]]、[[大暑]] * [[なつやすみ]] * [[とこなつ|常夏]], [[なかのなつ|仲の夏]] * [[飛んで火にいる夏の虫]] * [[貰う物は夏も小袖]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}: {{t|is|sumar|n}} *{{T|ga}}: {{t|ga|samhradh|m}} *{{T|av}}: {{t|av|рии|sc=Cyrl}} *{{T|ast}}: {{t|ast|veranu|m}}, {{t|ast|branu|m}}, {{t|ast|verañu|m}} *{{T|az}}: {{t|az|yay}} *{{T|as}}: {{t|as|গ্ৰীষ্ম|sc=Beng}} *{{T|ady}}: {{t|ady|гъэмафэ|sc=Cyrl}} *{{T|ab}}: {{t|ab|аԥхын|sc=Cyrl}}, (旧綴り){{t|ab|аҧхын|sc=Cyrl}} *{{T|af}}: {{t|af|sommer}} *{{T|am}}: {{t|am|በጋ|sc=Ethi}} *{{T|ar}}: {{t|ar|صَيْف|m}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|صيف|m|tr=ṣef|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|صيف|m|tr=ṣēf|sc=Arab}} *{{T|arc}}: {{t|arc|ܩܝܛܐ|sc=Hebr}} *{{T|avd}}: {{t|avd|توستان|tr=tovestān}} *{{T|rup}}: {{t|rup|vearã}} *{{T|sq}}: {{t|sq|verë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|ամառ}} *:{{T|xcl}}: {{t|xcl|ամառն|sc=Armn}} *{{T|it}}: {{t|it|estate|f}} *{{T|yi}}: {{t|yi|זומער|m}} *{{T|io}}: {{t|io|somero}} *{{T|iu}}: {{t|iu|ᐊᐅᔭ}} *{{T|inh}}: {{t|inh|ахка|sc=Cyrl}} *{{T|ia}}: {{t|ia|estate}} *{{T|id}}: {{t|id|musim panas}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ياز|sc=ug-Arab}} *{{T|wym}}: {{t|wym|zumer|m}} *{{T|cy}}: {{t|cy|haf}} *{{T|vec}}: {{t|vec|istà|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|hitüp}} *{{T|wo}}: {{t|wo|nawet}} *{{T|uk}}: {{t|uk|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|uz}}: {{t|uz|yoz}} *{{T|udm}}: {{t|udm|гужем|sc=Cyrl}} *{{T|unm}}: {{t|unm|nipën}} *{{T|ur}}: {{t|ur|گرمی|f|tr=garmī|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گریشم|m|tr=grīśm|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گرما|f|tr=garmā|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|صيف|m|tr=ṣaif|sc=ur-Arab}} *{{T|en}}: {{t|en|summer}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|sumor|m}} *{{T|et}}: {{t|et|suvi}} *{{T|eo}}: {{t|eo|somero}} *{{T|myv}}: {{t|myv|кизэ|sc=Cyrl}} *{{T|oc}}: {{t|oc|estiu|m}} *{{T|os}}: {{t|os|сӕрд|sc=Cyrl}} *{{T|oj}}: {{t|oj|niibin}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zomer|m}} *{{T|or}}: {{t|or|ଖରାଦିନ|sc=Orya}} *{{T|kk}}: {{t|kk|жаз|sc=Cyrl}} *{{T|csb}}: {{qualifier|Slovincian}} {{t|csb|lãtɵ|n}} *{{T|ca}}: {{t|ca|estiu|m}} *{{T|kbd}}: {{t|kbd|гъэмахуэ|sc=Cyrl}} *{{T|krc}}: {{t|krc|джай|sc=Cyrl}} *{{T|gl}}: {{t|gl|verán|m}}, {{t|gl|vran|m}}, {{t|gl|estío|m}} *{{T|xal}}: {{t|xal|зан|sc=Cyrl}} *{{T|krl}}: {{t|krl|kezä}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಬೇಸಗೆ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಗ್ರೀಷ್ಮ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಋತು|sc=Knda}} *{{T|se}}: {{t|se|geassi}} *{{T|kqr}}: {{t|kqr|monongaddau}}, {{t|kqr|tiya monongaddau}} *{{T|el}}: {{unicode|{{t|el|καλοκαίρι|n}}}} *:{{T|grc}}:{{unicode|{{t|grc|θέρος}}}} *{{T|ky}}: {{t+|ky|жай|sc=Cyrl}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ગ્રીષ્મ|sc=Gujr}} *{{T|km}}: {{t|km|គិម្ហន្ត|tr=kɨmhɑn|sc=Khmr}} *{{T|kla}}: {{t|kla|padaa}} *{{T|crh}}: {{t|crh|yaz}} *{{T|ka}}: {{t|ka|ზაფხული|sc=Geor}} *{{T|ku}} *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|havîn|f}} *:{{T|ckb}}: {{t|ckb|ھاوین}}, {{t|ckb|تاوستان}} *{{T|qu}}: {{t|qu|ruphay killa}} *{{T|kw}}: {{t|kw|hav|m}} *{{T|xh}}: {{t|xh|ihlobo}} *{{T|egy}}: {{t|egy|šmw|sc=Egyp}}<br /> <hiero>S-mw-hrw</hiero> *{{T|cu}}: {{t|cu|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|syc}}: {{t|syc|ܩܝܛܐ|sc=Syrc}} *{{T|non}}: {{t|non|sumar|n}} *{{T|orv}}: {{t|orv|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|koi}}: {{t|koi|гожӧм|sc=Cyrl}} *{{T|zza}}: {{t|zza|amnan}} *{{T|sc}}: {{t|sc|iltiu}}, {{t|sc|istiu}}, {{t|sc|estiu}}, {{t|sc|istade}}, {{t|sc|istadi}}, {{t|sc|stadi}} *{{T|sa}}: {{t|sa|ऊष्ण|sc=Deva}} *{{T|scn}}: {{t|scn|astati}} *{{T|cjs}}: {{t|cjs|чайғы|sc=Cyrl}} *{{T|sd}}: {{t|sd|اونہارو|tr=ūnhārō|alt=اوُنہارو|sc=sd-Arab}} *{{T|si}}: {{t|si|ගිම්හාන ඍතුව|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|sommar}} *{{T|zu}}: {{t|zu|ihlobo}} *{{T|sco}}: {{t|sco|simmer}} *{{T|gd}}: {{t|gd|samhradh|m}} *{{T|sms}}: {{t|sms|ǩieˊss}} *{{T|es}}: {{t|es|verano|m}} *{{T|sk}}: {{t|sk|leto|n}} *{{T|sl}}: {{t|sl|polétje|n}} *{{T|sw}}: {{t|sw|kiangazi}}, {{t|sw|majira ya joto}}, {{t|sw|kipindi cha kiangazi}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|лето|n}}, {{t|sh|љето|n}} *:ラテン文字: {{t|sh|leto|n}}, {{t|sh|ljeto|n}} *{{T|so}}: {{t|so|xaggaa}} *{{wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|lěćo|n}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|lěśe|n}} *{{T|th}}: {{t|th|ฤดูร้อน|tr=réu-doo rón|sc=Thai}}, {{t|th|เดือนร้อน|tr=deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|ความเดือนร้อน|tr=kwaam deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|หน้าร้อน|tr=nâa rón|sc=Thai}} *{{T|twf}}: {{t|twf|pȉléna}} *{{T|tl}}: (暑季){{t|tl|tag-init}}, (乾季){{t|tl|tag-araw}} *{{T|tg}}: {{t|tg|тобистон|sc=Cyrl}} *{{T|tt}}: {{t|tt|җәй|sc=Cyrl}} *{{T|tzm}}: {{t|tzm|ⴰⵏⴱⴷⵓ}} *{{T|ta}}: {{t|ta|கோடை காலம்|sc=Taml}} *{{T|tly}}: {{t|tly|تاوستون|tr=tâvəstun|sc=fa-Arab}} *{{T|dlm}}: {{t|dlm|instuat}} *{{T|cs}}: {{t|cs|léto|n}} *{{T|ce}}: {{t|ce|аьхке|sc=Cyrl}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎪᎨᏱ|sc=Cher}} *{{T|bo}}: {{t|bo|དབྱར་ཀ|sc=Tibt}}, {{t|bo|དབྱར་ཁ|sc=Tibt}} *{{T|cv}}: {{t|cv|ҫулла|sc=Cyrl}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|夏天|tr=xiàtiān|sc=Hani}}, {{t|cmn|夏季|tr=xiàjì|sc=Hani}} *{{T|ko}}: {{t|ko|여름|sc=Kore}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ሓጋይ|sc=Ethi}} *{{T|dv}}: {{t|dv|ހޫނު މޫސުން|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|వేసవి}}, {{t|te|ఎండకాలము}} *{{T|da}}: {{t|da|sommer}} *{{T|de}}: {{t|de|Sommer|m}} *:{{T|goh}}: {{t|goh|sumar}} *{{T|tli}}: {{t|tli|taakw.eetí}} *{{T|tk}}: {{t|tk|tomus}} *{{T|tr}}: {{t+|tr|yaz}} *{{T|nv}}: {{t|nv|shį́}} *{{T|nap}}: {{t|nap|'a staggione|f}} *{{T|fy}}: {{t+|fy|simmer}} *{{T|ne}}: {{t|ne|गमीर|tr=gamīr|sc=Deva}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|no|sommar}}, {{t|nn|sumar}} *:{{T|nb}}: {{t|no|sommer}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|êté|m}} (ジャージー), {{t|nrf|étaï|m}} (ガーンジー) *{{T|ha}}: {{t|ha|agazari}} *{{T|ba}}: {{t|ba|йәй|sc=Cyrl}} *{{T|ps}}: {{t|ps|اوړۍ|tr=ōṛəy|sc=ps-Arab}} *{{T|eu}}: {{t|eu|uda}} *{{T|hu}}: {{t|hu|nyár}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਗਰਮੀ|f|sc=Guru}}, {{t|pa|ਗਰਮੀਆਂ|p|sc=Guru}} *{{T|my}}: {{t|my|နွေရာသီ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|ग्रीष्म|m|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|f|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|alt=गर्मियां|f-p}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kesä}}, {{t|fi|suvi}} *{{T|fo}}: {{t|fo|summar|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|été|m}} *:{{T|fro}}: {{t|fro|esté|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|istât}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ля́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|br}}: {{t|br|hañv|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|mùa hè}}, {{t|vi|mùa hạ}} ({{t|vi|務夏}}), {{t|vi|hạ}} ({{t|vi|夏}}), {{t|vi|hè}} *{{T|he}}: {{t|he|קיץ|m|tr=káyits|sc=Hebr}} *{{T|be}}: {{t|be|ле́та|n|sc=Cyrl}}; (副詞表現){{t|be|уле́тку|sc=Cyrl}}, {{t|be|ўле́тку|sc=Cyrl}} *{{T|fa}}: {{t|fa|تابستان|tr=tâbestân}}, {{t|fa|هامین|tr=hâmin}}, {{t|fa|تابستون|tr=tâbestun|sc=fa-Arab}} (口語), {{t|fa|توسون|tr=towsun|sc=fa-Arab}} (方言) *{{T|bn}}: {{t|bn|গ্রীষ্ম|tr=grisshô|sc=Beng}} *{{T|win}}: {{t|win|took}} *{{T|pl}}: {{t|pl|lato|n}} *{{T|pt}}: {{t|pt|verão|m}}, {{t|pt|estio|m}} *{{T|mi}}: {{t|mi|raumati}} *{{T|mk}}: {{t|mk|лето|n|sc=Cyrl}} *{{T|mr}}: {{t|mr|उन्हाळा|m|sc=Deva}} *{{T|ml}}: {{t|ml|വേനല്‍ക്കാലം}} *{{T|chm}}: {{t|chm|кеҥеж|sc=Cyrl}} *{{T|mt}}: {{t|mt|sajf|m}} *{{T|ms}}: {{t|ms|musim panas}} *{{T|mns}}: {{t|mns|тув|tr=tuv}} *{{T|alt}}: {{t|alt|јай|sc=Cyrl}} *{{T|mwl}}: {{t|mwl|berano|m}} *{{T|mdf}}: {{t|mdf|киза|sc=Cyrl}} *{{T|mn}}: {{t|mn|зун|sc=Cyrl}} *{{T|moe}}: {{t|moe|nipin}} *{{T|esu}}: {{t|esu|kiak}} *{{T|yo}}: {{t|yo|ìgbà é̩rùnìgbà oru}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຣະດູຮ້ອນ|sc=Laoo}} *{{T|la}}: {{t|la|aestas|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|vasara|f}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|vosora|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|vasara|f}} *{{T|ro}}: {{t|ro|vară|f}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Summer|m}} *{{T|rue}}: {{t|rue|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|lez}}: {{t|lez|гад|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}: {{t|ru|ле́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|jbo}}: {{t|jbo|crisa}} *{{T|rm}}: {{t|rm|stad|m}}, {{t|rm|sted|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|esté}} *{{T|wbp}}: {{t|wbp|wanta}} {{bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 古典日本語「[[あつし#古典日本語|暑し]]」「[[ねつ#古典日本語|熱]]」または「[[なる#古典日本語|生る]]」あるいは「[[なづむ#古典日本語|泥む]]」と関連するという説がある。また、[[朝鮮語]]「[[wikt:en:nyörɐm]]」や[[満州語]]「[[wikt:en:nyörɐm]]」と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-2-2|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|夏}} #(四季)なつ。 #*'''夏'''は[[よる|夜]]。[[つきのころ|月のころ]]は[[さら]]なり。[[やみ|闇]]も[[なほ]]。[[ほたる|螢]]のおほく[[とびちがふ|飛びちがひ]]たる、また、ただ一つ二つなど、[[ほのか]]にうち光りて行くも[[をかし]]。[[あめ|雨]]など降るもをかし。({{w|清少納言}}『[http://etext.lib.virginia.edu/japanese/sei/makura/SeiMaku.html 枕草子]』) #*:夏は夜がよい。月のころは言うまでもない。月の無い闇もやはり良い。蛍が多く飛び交っているのや、また、ほんの一匹二匹がほのかに光って飛ぶのも風情がある。雨が降っている時も風情がある。 ===={{desc}}==== * {{desc|ja|なつ}} rmvl0yrtr9gn58nd5q56lvmv9xidtx5 2290622 2290621 2026-06-27T18:56:02Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290622 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[なつ#古典日本語|なつ]]」。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|夏}} #{{タグ|ja|季語 夏|季節}}[[四季]]の一つ。春と秋の間。一年のうちで一番[[あつい|暑い]][[季節]]。[[日本]]では6-8月あたり。[[こよみ|暦]]の上では[[立夏]]から[[立秋]]までの間。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|春|はる}}、{{ふりがな|秋|あき}}、{{ふりがな|冬|ふゆ}} * [[立夏]]、[[小満]]、[[芒種]]、[[夏至]]、[[小暑]]、[[大暑]] * [[なつやすみ]] * [[とこなつ|常夏]], [[なかのなつ|仲の夏]] * [[飛んで火にいる夏の虫]] * [[貰う物は夏も小袖]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}: {{t|is|sumar|n}} *{{T|ga}}: {{t|ga|samhradh|m}} *{{T|av}}: {{t|av|рии|sc=Cyrl}} *{{T|ast}}: {{t|ast|veranu|m}}, {{t|ast|branu|m}}, {{t|ast|verañu|m}} *{{T|az}}: {{t|az|yay}} *{{T|as}}: {{t|as|গ্ৰীষ্ম|sc=Beng}} *{{T|ady}}: {{t|ady|гъэмафэ|sc=Cyrl}} *{{T|ab}}: {{t|ab|аԥхын|sc=Cyrl}}, (旧綴り){{t|ab|аҧхын|sc=Cyrl}} *{{T|af}}: {{t|af|sommer}} *{{T|am}}: {{t|am|በጋ|sc=Ethi}} *{{T|ar}}: {{t|ar|صَيْف|m}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|صيف|m|tr=ṣef|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|صيف|m|tr=ṣēf|sc=Arab}} *{{T|arc}}: {{t|arc|ܩܝܛܐ|sc=Hebr}} *{{T|avd}}: {{t|avd|توستان|tr=tovestān}} *{{T|rup}}: {{t|rup|vearã}} *{{T|sq}}: {{t|sq|verë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|ամառ}} *:{{T|xcl}}: {{t|xcl|ամառն|sc=Armn}} *{{T|it}}: {{t|it|estate|f}} *{{T|yi}}: {{t|yi|זומער|m}} *{{T|io}}: {{t|io|somero}} *{{T|iu}}: {{t|iu|ᐊᐅᔭ}} *{{T|inh}}: {{t|inh|ахка|sc=Cyrl}} *{{T|ia}}: {{t|ia|estate}} *{{T|id}}: {{t|id|musim panas}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ياز|sc=ug-Arab}} *{{T|wym}}: {{t|wym|zumer|m}} *{{T|cy}}: {{t|cy|haf}} *{{T|vec}}: {{t|vec|istà|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|hitüp}} *{{T|wo}}: {{t|wo|nawet}} *{{T|uk}}: {{t|uk|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|uz}}: {{t|uz|yoz}} *{{T|udm}}: {{t|udm|гужем|sc=Cyrl}} *{{T|unm}}: {{t|unm|nipën}} *{{T|ur}}: {{t|ur|گرمی|f|tr=garmī|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گریشم|m|tr=grīśm|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گرما|f|tr=garmā|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|صيف|m|tr=ṣaif|sc=ur-Arab}} *{{T|en}}: {{t|en|summer}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|sumor|m}} *{{T|et}}: {{t|et|suvi}} *{{T|eo}}: {{t|eo|somero}} *{{T|myv}}: {{t|myv|кизэ|sc=Cyrl}} *{{T|oc}}: {{t|oc|estiu|m}} *{{T|os}}: {{t|os|сӕрд|sc=Cyrl}} *{{T|oj}}: {{t|oj|niibin}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zomer|m}} *{{T|or}}: {{t|or|ଖରାଦିନ|sc=Orya}} *{{T|kk}}: {{t|kk|жаз|sc=Cyrl}} *{{T|csb}}: {{qualifier|Slovincian}} {{t|csb|lãtɵ|n}} *{{T|ca}}: {{t|ca|estiu|m}} *{{T|kbd}}: {{t|kbd|гъэмахуэ|sc=Cyrl}} *{{T|krc}}: {{t|krc|джай|sc=Cyrl}} *{{T|gl}}: {{t|gl|verán|m}}, {{t|gl|vran|m}}, {{t|gl|estío|m}} *{{T|xal}}: {{t|xal|зан|sc=Cyrl}} *{{T|krl}}: {{t|krl|kezä}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಬೇಸಗೆ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಗ್ರೀಷ್ಮ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಋತು|sc=Knda}} *{{T|se}}: {{t|se|geassi}} *{{T|kqr}}: {{t|kqr|monongaddau}}, {{t|kqr|tiya monongaddau}} *{{T|el}}: {{unicode|{{t|el|καλοκαίρι|n}}}} *:{{T|grc}}:{{unicode|{{t|grc|θέρος}}}} *{{T|ky}}: {{t+|ky|жай|sc=Cyrl}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ગ્રીષ્મ|sc=Gujr}} *{{T|km}}: {{t|km|គិម្ហន្ត|tr=kɨmhɑn|sc=Khmr}} *{{T|kla}}: {{t|kla|padaa}} *{{T|crh}}: {{t|crh|yaz}} *{{T|ka}}: {{t|ka|ზაფხული|sc=Geor}} *{{T|ku}} *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|havîn|f}} *:{{T|ckb}}: {{t|ckb|ھاوین}}, {{t|ckb|تاوستان}} *{{T|qu}}: {{t|qu|ruphay killa}} *{{T|kw}}: {{t|kw|hav|m}} *{{T|xh}}: {{t|xh|ihlobo}} *{{T|egy}}: {{t|egy|šmw|sc=Egyp}}<br /> <hiero>S-mw-hrw</hiero> *{{T|cu}}: {{t|cu|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|syc}}: {{t|syc|ܩܝܛܐ|sc=Syrc}} *{{T|non}}: {{t|non|sumar|n}} *{{T|orv}}: {{t|orv|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|koi}}: {{t|koi|гожӧм|sc=Cyrl}} *{{T|zza}}: {{t|zza|amnan}} *{{T|sc}}: {{t|sc|iltiu}}, {{t|sc|istiu}}, {{t|sc|estiu}}, {{t|sc|istade}}, {{t|sc|istadi}}, {{t|sc|stadi}} *{{T|sa}}: {{t|sa|ऊष्ण|sc=Deva}} *{{T|scn}}: {{t|scn|astati}} *{{T|cjs}}: {{t|cjs|чайғы|sc=Cyrl}} *{{T|sd}}: {{t|sd|اونہارو|tr=ūnhārō|alt=اوُنہارو|sc=sd-Arab}} *{{T|si}}: {{t|si|ගිම්හාන ඍතුව|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|sommar}} *{{T|zu}}: {{t|zu|ihlobo}} *{{T|sco}}: {{t|sco|simmer}} *{{T|gd}}: {{t|gd|samhradh|m}} *{{T|sms}}: {{t|sms|ǩieˊss}} *{{T|es}}: {{t|es|verano|m}} *{{T|sk}}: {{t|sk|leto|n}} *{{T|sl}}: {{t|sl|polétje|n}} *{{T|sw}}: {{t|sw|kiangazi}}, {{t|sw|majira ya joto}}, {{t|sw|kipindi cha kiangazi}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|лето|n}}, {{t|sh|љето|n}} *:ラテン文字: {{t|sh|leto|n}}, {{t|sh|ljeto|n}} *{{T|so}}: {{t|so|xaggaa}} *{{wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|lěćo|n}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|lěśe|n}} *{{T|th}}: {{t|th|ฤดูร้อน|tr=réu-doo rón|sc=Thai}}, {{t|th|เดือนร้อน|tr=deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|ความเดือนร้อน|tr=kwaam deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|หน้าร้อน|tr=nâa rón|sc=Thai}} *{{T|twf}}: {{t|twf|pȉléna}} *{{T|tl}}: (暑季){{t|tl|tag-init}}, (乾季){{t|tl|tag-araw}} *{{T|tg}}: {{t|tg|тобистон|sc=Cyrl}} *{{T|tt}}: {{t|tt|җәй|sc=Cyrl}} *{{T|tzm}}: {{t|tzm|ⴰⵏⴱⴷⵓ}} *{{T|ta}}: {{t|ta|கோடை காலம்|sc=Taml}} *{{T|tly}}: {{t|tly|تاوستون|tr=tâvəstun|sc=fa-Arab}} *{{T|dlm}}: {{t|dlm|instuat}} *{{T|cs}}: {{t|cs|léto|n}} *{{T|ce}}: {{t|ce|аьхке|sc=Cyrl}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎪᎨᏱ|sc=Cher}} *{{T|bo}}: {{t|bo|དབྱར་ཀ|sc=Tibt}}, {{t|bo|དབྱར་ཁ|sc=Tibt}} *{{T|cv}}: {{t|cv|ҫулла|sc=Cyrl}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|夏天|tr=xiàtiān|sc=Hani}}, {{t|cmn|夏季|tr=xiàjì|sc=Hani}} *{{T|ko}}: {{t|ko|여름|sc=Kore}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ሓጋይ|sc=Ethi}} *{{T|dv}}: {{t|dv|ހޫނު މޫސުން|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|వేసవి}}, {{t|te|ఎండకాలము}} *{{T|da}}: {{t|da|sommer}} *{{T|de}}: {{t|de|Sommer|m}} *:{{T|goh}}: {{t|goh|sumar}} *{{T|tli}}: {{t|tli|taakw.eetí}} *{{T|tk}}: {{t|tk|tomus}} *{{T|tr}}: {{t+|tr|yaz}} *{{T|nv}}: {{t|nv|shį́}} *{{T|nap}}: {{t|nap|'a staggione|f}} *{{T|fy}}: {{t+|fy|simmer}} *{{T|ne}}: {{t|ne|गमीर|tr=gamīr|sc=Deva}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|no|sommar}}, {{t|nn|sumar}} *:{{T|nb}}: {{t|no|sommer}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|êté|m}} (ジャージー), {{t|nrf|étaï|m}} (ガーンジー) *{{T|ha}}: {{t|ha|agazari}} *{{T|ba}}: {{t|ba|йәй|sc=Cyrl}} *{{T|ps}}: {{t|ps|اوړۍ|tr=ōṛəy|sc=ps-Arab}} *{{T|eu}}: {{t|eu|uda}} *{{T|hu}}: {{t|hu|nyár}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਗਰਮੀ|f|sc=Guru}}, {{t|pa|ਗਰਮੀਆਂ|p|sc=Guru}} *{{T|my}}: {{t|my|နွေရာသီ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|ग्रीष्म|m|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|f|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|alt=गर्मियां|f-p}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kesä}}, {{t|fi|suvi}} *{{T|fo}}: {{t|fo|summar|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|été|m}} *:{{T|fro}}: {{t|fro|esté|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|istât}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ля́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|br}}: {{t|br|hañv|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|mùa hè}}, {{t|vi|mùa hạ}} ({{t|vi|務夏}}), {{t|vi|hạ}} ({{t|vi|夏}}), {{t|vi|hè}} *{{T|he}}: {{t|he|קיץ|m|tr=káyits|sc=Hebr}} *{{T|be}}: {{t|be|ле́та|n|sc=Cyrl}}; (副詞表現){{t|be|уле́тку|sc=Cyrl}}, {{t|be|ўле́тку|sc=Cyrl}} *{{T|fa}}: {{t|fa|تابستان|tr=tâbestân}}, {{t|fa|هامین|tr=hâmin}}, {{t|fa|تابستون|tr=tâbestun|sc=fa-Arab}} (口語), {{t|fa|توسون|tr=towsun|sc=fa-Arab}} (方言) *{{T|bn}}: {{t|bn|গ্রীষ্ম|tr=grisshô|sc=Beng}} *{{T|win}}: {{t|win|took}} *{{T|pl}}: {{t|pl|lato|n}} *{{T|pt}}: {{t|pt|verão|m}}, {{t|pt|estio|m}} *{{T|mi}}: {{t|mi|raumati}} *{{T|mk}}: {{t|mk|лето|n|sc=Cyrl}} *{{T|mr}}: {{t|mr|उन्हाळा|m|sc=Deva}} *{{T|ml}}: {{t|ml|വേനല്‍ക്കാലം}} *{{T|chm}}: {{t|chm|кеҥеж|sc=Cyrl}} *{{T|mt}}: {{t|mt|sajf|m}} *{{T|ms}}: {{t|ms|musim panas}} *{{T|mns}}: {{t|mns|тув|tr=tuv}} *{{T|alt}}: {{t|alt|јай|sc=Cyrl}} *{{T|mwl}}: {{t|mwl|berano|m}} *{{T|mdf}}: {{t|mdf|киза|sc=Cyrl}} *{{T|mn}}: {{t|mn|зун|sc=Cyrl}} *{{T|moe}}: {{t|moe|nipin}} *{{T|esu}}: {{t|esu|kiak}} *{{T|yo}}: {{t|yo|ìgbà é̩rùnìgbà oru}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຣະດູຮ້ອນ|sc=Laoo}} *{{T|la}}: {{t|la|aestas|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|vasara|f}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|vosora|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|vasara|f}} *{{T|ro}}: {{t|ro|vară|f}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Summer|m}} *{{T|rue}}: {{t|rue|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|lez}}: {{t|lez|гад|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}: {{t|ru|ле́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|jbo}}: {{t|jbo|crisa}} *{{T|rm}}: {{t|rm|stad|m}}, {{t|rm|sted|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|esté}} *{{T|wbp}}: {{t|wbp|wanta}} {{bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 古典日本語「[[あつし#古典日本語|暑し]]」または「[[なる#古典日本語|生る]]」あるいは「[[なづむ#古典日本語|泥む]]」と関連するという説がある。また、[[漢語]]「[[ねつ#古典日本語|熱]]」、[[朝鮮語]]「[[wikt:en:nierym|nierym]]」や[[満州語]]「[[wikt:en:niyengniyer|niyengniyer]]」と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-2-2|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|夏}} #(四季)なつ。 #*'''夏'''は[[よる|夜]]。[[つきのころ|月のころ]]は[[さら]]なり。[[やみ|闇]]も[[なほ]]。[[ほたる|螢]]のおほく[[とびちがふ|飛びちがひ]]たる、また、ただ一つ二つなど、[[ほのか]]にうち光りて行くも[[をかし]]。[[あめ|雨]]など降るもをかし。({{w|清少納言}}『[http://etext.lib.virginia.edu/japanese/sei/makura/SeiMaku.html 枕草子]』) #*:夏は夜がよい。月のころは言うまでもない。月の無い闇もやはり良い。蛍が多く飛び交っているのや、また、ほんの一匹二匹がほのかに光って飛ぶのも風情がある。雨が降っている時も風情がある。 ===={{desc}}==== * {{desc|ja|なつ}} mbo32co9nypdoppjvia2xz1qhhb4o1r 2290623 2290622 2026-06-27T19:01:05Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290623 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[なつ#古典日本語|なつ]]」。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|夏}} #{{タグ|ja|季語 夏|季節}}[[四季]]の一つ。春と秋の間。一年のうちで一番[[あつい|暑い]][[季節]]。[[日本]]では6-8月あたり。[[こよみ|暦]]の上では[[立夏]]から[[立秋]]までの間。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|春|はる}}、{{ふりがな|秋|あき}}、{{ふりがな|冬|ふゆ}} * [[立夏]]、[[小満]]、[[芒種]]、[[夏至]]、[[小暑]]、[[大暑]] * [[なつやすみ]] * [[とこなつ|常夏]], [[なかのなつ|仲の夏]] * [[飛んで火にいる夏の虫]] * [[貰う物は夏も小袖]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}: {{t|is|sumar|n}} *{{T|ga}}: {{t|ga|samhradh|m}} *{{T|av}}: {{t|av|рии|sc=Cyrl}} *{{T|ast}}: {{t|ast|veranu|m}}, {{t|ast|branu|m}}, {{t|ast|verañu|m}} *{{T|az}}: {{t|az|yay}} *{{T|as}}: {{t|as|গ্ৰীষ্ম|sc=Beng}} *{{T|ady}}: {{t|ady|гъэмафэ|sc=Cyrl}} *{{T|ab}}: {{t|ab|аԥхын|sc=Cyrl}}, (旧綴り){{t|ab|аҧхын|sc=Cyrl}} *{{T|af}}: {{t|af|sommer}} *{{T|am}}: {{t|am|በጋ|sc=Ethi}} *{{T|ar}}: {{t|ar|صَيْف|m}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|صيف|m|tr=ṣef|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|صيف|m|tr=ṣēf|sc=Arab}} *{{T|arc}}: {{t|arc|ܩܝܛܐ|sc=Hebr}} *{{T|avd}}: {{t|avd|توستان|tr=tovestān}} *{{T|rup}}: {{t|rup|vearã}} *{{T|sq}}: {{t|sq|verë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|ամառ}} *:{{T|xcl}}: {{t|xcl|ամառն|sc=Armn}} *{{T|it}}: {{t|it|estate|f}} *{{T|yi}}: {{t|yi|זומער|m}} *{{T|io}}: {{t|io|somero}} *{{T|iu}}: {{t|iu|ᐊᐅᔭ}} *{{T|inh}}: {{t|inh|ахка|sc=Cyrl}} *{{T|ia}}: {{t|ia|estate}} *{{T|id}}: {{t|id|musim panas}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ياز|sc=ug-Arab}} *{{T|wym}}: {{t|wym|zumer|m}} *{{T|cy}}: {{t|cy|haf}} *{{T|vec}}: {{t|vec|istà|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|hitüp}} *{{T|wo}}: {{t|wo|nawet}} *{{T|uk}}: {{t|uk|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|uz}}: {{t|uz|yoz}} *{{T|udm}}: {{t|udm|гужем|sc=Cyrl}} *{{T|unm}}: {{t|unm|nipën}} *{{T|ur}}: {{t|ur|گرمی|f|tr=garmī|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گریشم|m|tr=grīśm|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گرما|f|tr=garmā|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|صيف|m|tr=ṣaif|sc=ur-Arab}} *{{T|en}}: {{t|en|summer}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|sumor|m}} *{{T|et}}: {{t|et|suvi}} *{{T|eo}}: {{t|eo|somero}} *{{T|myv}}: {{t|myv|кизэ|sc=Cyrl}} *{{T|oc}}: {{t|oc|estiu|m}} *{{T|os}}: {{t|os|сӕрд|sc=Cyrl}} *{{T|oj}}: {{t|oj|niibin}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zomer|m}} *{{T|or}}: {{t|or|ଖରାଦିନ|sc=Orya}} *{{T|kk}}: {{t|kk|жаз|sc=Cyrl}} *{{T|csb}}: {{qualifier|Slovincian}} {{t|csb|lãtɵ|n}} *{{T|ca}}: {{t|ca|estiu|m}} *{{T|kbd}}: {{t|kbd|гъэмахуэ|sc=Cyrl}} *{{T|krc}}: {{t|krc|джай|sc=Cyrl}} *{{T|gl}}: {{t|gl|verán|m}}, {{t|gl|vran|m}}, {{t|gl|estío|m}} *{{T|xal}}: {{t|xal|зан|sc=Cyrl}} *{{T|krl}}: {{t|krl|kezä}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಬೇಸಗೆ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಗ್ರೀಷ್ಮ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಋತು|sc=Knda}} *{{T|se}}: {{t|se|geassi}} *{{T|kqr}}: {{t|kqr|monongaddau}}, {{t|kqr|tiya monongaddau}} *{{T|el}}: {{unicode|{{t|el|καλοκαίρι|n}}}} *:{{T|grc}}:{{unicode|{{t|grc|θέρος}}}} *{{T|ky}}: {{t+|ky|жай|sc=Cyrl}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ગ્રીષ્મ|sc=Gujr}} *{{T|km}}: {{t|km|គិម្ហន្ត|tr=kɨmhɑn|sc=Khmr}} *{{T|kla}}: {{t|kla|padaa}} *{{T|crh}}: {{t|crh|yaz}} *{{T|ka}}: {{t|ka|ზაფხული|sc=Geor}} *{{T|ku}} *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|havîn|f}} *:{{T|ckb}}: {{t|ckb|ھاوین}}, {{t|ckb|تاوستان}} *{{T|qu}}: {{t|qu|ruphay killa}} *{{T|kw}}: {{t|kw|hav|m}} *{{T|xh}}: {{t|xh|ihlobo}} *{{T|egy}}: {{t|egy|šmw|sc=Egyp}}<br /> <hiero>S-mw-hrw</hiero> *{{T|cu}}: {{t|cu|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|syc}}: {{t|syc|ܩܝܛܐ|sc=Syrc}} *{{T|non}}: {{t|non|sumar|n}} *{{T|orv}}: {{t|orv|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|koi}}: {{t|koi|гожӧм|sc=Cyrl}} *{{T|zza}}: {{t|zza|amnan}} *{{T|sc}}: {{t|sc|iltiu}}, {{t|sc|istiu}}, {{t|sc|estiu}}, {{t|sc|istade}}, {{t|sc|istadi}}, {{t|sc|stadi}} *{{T|sa}}: {{t|sa|ऊष्ण|sc=Deva}} *{{T|scn}}: {{t|scn|astati}} *{{T|cjs}}: {{t|cjs|чайғы|sc=Cyrl}} *{{T|sd}}: {{t|sd|اونہارو|tr=ūnhārō|alt=اوُنہارو|sc=sd-Arab}} *{{T|si}}: {{t|si|ගිම්හාන ඍතුව|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|sommar}} *{{T|zu}}: {{t|zu|ihlobo}} *{{T|sco}}: {{t|sco|simmer}} *{{T|gd}}: {{t|gd|samhradh|m}} *{{T|sms}}: {{t|sms|ǩieˊss}} *{{T|es}}: {{t|es|verano|m}} *{{T|sk}}: {{t|sk|leto|n}} *{{T|sl}}: {{t|sl|polétje|n}} *{{T|sw}}: {{t|sw|kiangazi}}, {{t|sw|majira ya joto}}, {{t|sw|kipindi cha kiangazi}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|лето|n}}, {{t|sh|љето|n}} *:ラテン文字: {{t|sh|leto|n}}, {{t|sh|ljeto|n}} *{{T|so}}: {{t|so|xaggaa}} *{{wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|lěćo|n}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|lěśe|n}} *{{T|th}}: {{t|th|ฤดูร้อน|tr=réu-doo rón|sc=Thai}}, {{t|th|เดือนร้อน|tr=deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|ความเดือนร้อน|tr=kwaam deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|หน้าร้อน|tr=nâa rón|sc=Thai}} *{{T|twf}}: {{t|twf|pȉléna}} *{{T|tl}}: (暑季){{t|tl|tag-init}}, (乾季){{t|tl|tag-araw}} *{{T|tg}}: {{t|tg|тобистон|sc=Cyrl}} *{{T|tt}}: {{t|tt|җәй|sc=Cyrl}} *{{T|tzm}}: {{t|tzm|ⴰⵏⴱⴷⵓ}} *{{T|ta}}: {{t|ta|கோடை காலம்|sc=Taml}} *{{T|tly}}: {{t|tly|تاوستون|tr=tâvəstun|sc=fa-Arab}} *{{T|dlm}}: {{t|dlm|instuat}} *{{T|cs}}: {{t|cs|léto|n}} *{{T|ce}}: {{t|ce|аьхке|sc=Cyrl}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎪᎨᏱ|sc=Cher}} *{{T|bo}}: {{t|bo|དབྱར་ཀ|sc=Tibt}}, {{t|bo|དབྱར་ཁ|sc=Tibt}} *{{T|cv}}: {{t|cv|ҫулла|sc=Cyrl}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|夏天|tr=xiàtiān|sc=Hani}}, {{t|cmn|夏季|tr=xiàjì|sc=Hani}} *{{T|ko}}: {{t|ko|여름|sc=Kore}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ሓጋይ|sc=Ethi}} *{{T|dv}}: {{t|dv|ހޫނު މޫސުން|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|వేసవి}}, {{t|te|ఎండకాలము}} *{{T|da}}: {{t|da|sommer}} *{{T|de}}: {{t|de|Sommer|m}} *:{{T|goh}}: {{t|goh|sumar}} *{{T|tli}}: {{t|tli|taakw.eetí}} *{{T|tk}}: {{t|tk|tomus}} *{{T|tr}}: {{t+|tr|yaz}} *{{T|nv}}: {{t|nv|shį́}} *{{T|nap}}: {{t|nap|'a staggione|f}} *{{T|fy}}: {{t+|fy|simmer}} *{{T|ne}}: {{t|ne|गमीर|tr=gamīr|sc=Deva}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|no|sommar}}, {{t|nn|sumar}} *:{{T|nb}}: {{t|no|sommer}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|êté|m}} (ジャージー), {{t|nrf|étaï|m}} (ガーンジー) *{{T|ha}}: {{t|ha|agazari}} *{{T|ba}}: {{t|ba|йәй|sc=Cyrl}} *{{T|ps}}: {{t|ps|اوړۍ|tr=ōṛəy|sc=ps-Arab}} *{{T|eu}}: {{t|eu|uda}} *{{T|hu}}: {{t|hu|nyár}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਗਰਮੀ|f|sc=Guru}}, {{t|pa|ਗਰਮੀਆਂ|p|sc=Guru}} *{{T|my}}: {{t|my|နွေရာသီ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|ग्रीष्म|m|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|f|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|alt=गर्मियां|f-p}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kesä}}, {{t|fi|suvi}} *{{T|fo}}: {{t|fo|summar|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|été|m}} *:{{T|fro}}: {{t|fro|esté|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|istât}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ля́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|br}}: {{t|br|hañv|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|mùa hè}}, {{t|vi|mùa hạ}} ({{t|vi|務夏}}), {{t|vi|hạ}} ({{t|vi|夏}}), {{t|vi|hè}} *{{T|he}}: {{t|he|קיץ|m|tr=káyits|sc=Hebr}} *{{T|be}}: {{t|be|ле́та|n|sc=Cyrl}}; (副詞表現){{t|be|уле́тку|sc=Cyrl}}, {{t|be|ўле́тку|sc=Cyrl}} *{{T|fa}}: {{t|fa|تابستان|tr=tâbestân}}, {{t|fa|هامین|tr=hâmin}}, {{t|fa|تابستون|tr=tâbestun|sc=fa-Arab}} (口語), {{t|fa|توسون|tr=towsun|sc=fa-Arab}} (方言) *{{T|bn}}: {{t|bn|গ্রীষ্ম|tr=grisshô|sc=Beng}} *{{T|win}}: {{t|win|took}} *{{T|pl}}: {{t|pl|lato|n}} *{{T|pt}}: {{t|pt|verão|m}}, {{t|pt|estio|m}} *{{T|mi}}: {{t|mi|raumati}} *{{T|mk}}: {{t|mk|лето|n|sc=Cyrl}} *{{T|mr}}: {{t|mr|उन्हाळा|m|sc=Deva}} *{{T|ml}}: {{t|ml|വേനല്‍ക്കാലം}} *{{T|chm}}: {{t|chm|кеҥеж|sc=Cyrl}} *{{T|mt}}: {{t|mt|sajf|m}} *{{T|ms}}: {{t|ms|musim panas}} *{{T|mns}}: {{t|mns|тув|tr=tuv}} *{{T|alt}}: {{t|alt|јай|sc=Cyrl}} *{{T|mwl}}: {{t|mwl|berano|m}} *{{T|mdf}}: {{t|mdf|киза|sc=Cyrl}} *{{T|mn}}: {{t|mn|зун|sc=Cyrl}} *{{T|moe}}: {{t|moe|nipin}} *{{T|esu}}: {{t|esu|kiak}} *{{T|yo}}: {{t|yo|ìgbà é̩rùnìgbà oru}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຣະດູຮ້ອນ|sc=Laoo}} *{{T|la}}: {{t|la|aestas|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|vasara|f}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|vosora|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|vasara|f}} *{{T|ro}}: {{t|ro|vară|f}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Summer|m}} *{{T|rue}}: {{t|rue|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|lez}}: {{t|lez|гад|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}: {{t|ru|ле́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|jbo}}: {{t|jbo|crisa}} *{{T|rm}}: {{t|rm|stad|m}}, {{t|rm|sted|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|esté}} *{{T|wbp}}: {{t|wbp|wanta}} {{bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 古典日本語「[[あつし#古典日本語|暑し]]」または「[[なる#古典日本語|生る]]」あるいは「[[なづむ#古典日本語|泥む]]」と関連するという説がある。また、[[漢語]]「[[熱]]」、[[朝鮮語]]「[[wikt:en:nierym|nierym]]」(夏)、[[満州語]]「[[wikt:en:niyengniyer|niyengniyer]]」(春)と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-2-2|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|夏}} #(四季)なつ。 #*'''夏'''は[[よる|夜]]。[[つきのころ|月のころ]]は[[さら]]なり。[[やみ|闇]]も[[なほ]]。[[ほたる|螢]]のおほく[[とびちがふ|飛びちがひ]]たる、また、ただ一つ二つなど、[[ほのか]]にうち光りて行くも[[をかし]]。[[あめ|雨]]など降るもをかし。({{w|清少納言}}『[http://etext.lib.virginia.edu/japanese/sei/makura/SeiMaku.html 枕草子]』) #*:夏は夜がよい。月のころは言うまでもない。月の無い闇もやはり良い。蛍が多く飛び交っているのや、また、ほんの一匹二匹がほのかに光って飛ぶのも風情がある。雨が降っている時も風情がある。 ===={{desc}}==== * {{desc|ja|なつ}} turhi1fbtbwdvap57wuxw9r2jgpg42e 2290628 2290623 2026-06-27T19:31:38Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290628 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[なつ#古典日本語|なつ]]」。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|夏}} #{{タグ|ja|季語 夏|季節}}[[四季]]の一つ。春と秋の間。一年のうちで一番[[あつい|暑い]][[季節]]。[[日本]]では6-8月あたり。[[こよみ|暦]]の上では[[立夏]]から[[立秋]]までの間。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|春|はる}}、{{ふりがな|秋|あき}}、{{ふりがな|冬|ふゆ}} * [[立夏]]、[[小満]]、[[芒種]]、[[夏至]]、[[小暑]]、[[大暑]] * [[なつやすみ]] * [[とこなつ|常夏]], [[なかのなつ|仲の夏]] * [[飛んで火にいる夏の虫]] * [[貰う物は夏も小袖]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}: {{t|is|sumar|n}} *{{T|ga}}: {{t|ga|samhradh|m}} *{{T|av}}: {{t|av|рии|sc=Cyrl}} *{{T|ast}}: {{t|ast|veranu|m}}, {{t|ast|branu|m}}, {{t|ast|verañu|m}} *{{T|az}}: {{t|az|yay}} *{{T|as}}: {{t|as|গ্ৰীষ্ম|sc=Beng}} *{{T|ady}}: {{t|ady|гъэмафэ|sc=Cyrl}} *{{T|ab}}: {{t|ab|аԥхын|sc=Cyrl}}, (旧綴り){{t|ab|аҧхын|sc=Cyrl}} *{{T|af}}: {{t|af|sommer}} *{{T|am}}: {{t|am|በጋ|sc=Ethi}} *{{T|ar}}: {{t|ar|صَيْف|m}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|صيف|m|tr=ṣef|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|صيف|m|tr=ṣēf|sc=Arab}} *{{T|arc}}: {{t|arc|ܩܝܛܐ|sc=Hebr}} *{{T|avd}}: {{t|avd|توستان|tr=tovestān}} *{{T|rup}}: {{t|rup|vearã}} *{{T|sq}}: {{t|sq|verë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|ամառ}} *:{{T|xcl}}: {{t|xcl|ամառն|sc=Armn}} *{{T|it}}: {{t|it|estate|f}} *{{T|yi}}: {{t|yi|זומער|m}} *{{T|io}}: {{t|io|somero}} *{{T|iu}}: {{t|iu|ᐊᐅᔭ}} *{{T|inh}}: {{t|inh|ахка|sc=Cyrl}} *{{T|ia}}: {{t|ia|estate}} *{{T|id}}: {{t|id|musim panas}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ياز|sc=ug-Arab}} *{{T|wym}}: {{t|wym|zumer|m}} *{{T|cy}}: {{t|cy|haf}} *{{T|vec}}: {{t|vec|istà|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|hitüp}} *{{T|wo}}: {{t|wo|nawet}} *{{T|uk}}: {{t|uk|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|uz}}: {{t|uz|yoz}} *{{T|udm}}: {{t|udm|гужем|sc=Cyrl}} *{{T|unm}}: {{t|unm|nipën}} *{{T|ur}}: {{t|ur|گرمی|f|tr=garmī|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گریشم|m|tr=grīśm|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گرما|f|tr=garmā|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|صيف|m|tr=ṣaif|sc=ur-Arab}} *{{T|en}}: {{t|en|summer}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|sumor|m}} *{{T|et}}: {{t|et|suvi}} *{{T|eo}}: {{t|eo|somero}} *{{T|myv}}: {{t|myv|кизэ|sc=Cyrl}} *{{T|oc}}: {{t|oc|estiu|m}} *{{T|os}}: {{t|os|сӕрд|sc=Cyrl}} *{{T|oj}}: {{t|oj|niibin}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zomer|m}} *{{T|or}}: {{t|or|ଖରାଦିନ|sc=Orya}} *{{T|kk}}: {{t|kk|жаз|sc=Cyrl}} *{{T|csb}}: {{qualifier|Slovincian}} {{t|csb|lãtɵ|n}} *{{T|ca}}: {{t|ca|estiu|m}} *{{T|kbd}}: {{t|kbd|гъэмахуэ|sc=Cyrl}} *{{T|krc}}: {{t|krc|джай|sc=Cyrl}} *{{T|gl}}: {{t|gl|verán|m}}, {{t|gl|vran|m}}, {{t|gl|estío|m}} *{{T|xal}}: {{t|xal|зан|sc=Cyrl}} *{{T|krl}}: {{t|krl|kezä}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಬೇಸಗೆ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಗ್ರೀಷ್ಮ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಋತು|sc=Knda}} *{{T|se}}: {{t|se|geassi}} *{{T|kqr}}: {{t|kqr|monongaddau}}, {{t|kqr|tiya monongaddau}} *{{T|el}}: {{unicode|{{t|el|καλοκαίρι|n}}}} *:{{T|grc}}:{{unicode|{{t|grc|θέρος}}}} *{{T|ky}}: {{t+|ky|жай|sc=Cyrl}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ગ્રીષ્મ|sc=Gujr}} *{{T|km}}: {{t|km|គិម្ហន្ត|tr=kɨmhɑn|sc=Khmr}} *{{T|kla}}: {{t|kla|padaa}} *{{T|crh}}: {{t|crh|yaz}} *{{T|ka}}: {{t|ka|ზაფხული|sc=Geor}} *{{T|ku}} *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|havîn|f}} *:{{T|ckb}}: {{t|ckb|ھاوین}}, {{t|ckb|تاوستان}} *{{T|qu}}: {{t|qu|ruphay killa}} *{{T|kw}}: {{t|kw|hav|m}} *{{T|xh}}: {{t|xh|ihlobo}} *{{T|egy}}: {{t|egy|šmw|sc=Egyp}}<br /> <hiero>S-mw-hrw</hiero> *{{T|cu}}: {{t|cu|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|syc}}: {{t|syc|ܩܝܛܐ|sc=Syrc}} *{{T|non}}: {{t|non|sumar|n}} *{{T|orv}}: {{t|orv|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|koi}}: {{t|koi|гожӧм|sc=Cyrl}} *{{T|zza}}: {{t|zza|amnan}} *{{T|sc}}: {{t|sc|iltiu}}, {{t|sc|istiu}}, {{t|sc|estiu}}, {{t|sc|istade}}, {{t|sc|istadi}}, {{t|sc|stadi}} *{{T|sa}}: {{t|sa|ऊष्ण|sc=Deva}} *{{T|scn}}: {{t|scn|astati}} *{{T|cjs}}: {{t|cjs|чайғы|sc=Cyrl}} *{{T|sd}}: {{t|sd|اونہارو|tr=ūnhārō|alt=اوُنہارو|sc=sd-Arab}} *{{T|si}}: {{t|si|ගිම්හාන ඍතුව|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|sommar}} *{{T|zu}}: {{t|zu|ihlobo}} *{{T|sco}}: {{t|sco|simmer}} *{{T|gd}}: {{t|gd|samhradh|m}} *{{T|sms}}: {{t|sms|ǩieˊss}} *{{T|es}}: {{t|es|verano|m}} *{{T|sk}}: {{t|sk|leto|n}} *{{T|sl}}: {{t|sl|polétje|n}} *{{T|sw}}: {{t|sw|kiangazi}}, {{t|sw|majira ya joto}}, {{t|sw|kipindi cha kiangazi}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|лето|n}}, {{t|sh|љето|n}} *:ラテン文字: {{t|sh|leto|n}}, {{t|sh|ljeto|n}} *{{T|so}}: {{t|so|xaggaa}} *{{wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|lěćo|n}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|lěśe|n}} *{{T|th}}: {{t|th|ฤดูร้อน|tr=réu-doo rón|sc=Thai}}, {{t|th|เดือนร้อน|tr=deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|ความเดือนร้อน|tr=kwaam deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|หน้าร้อน|tr=nâa rón|sc=Thai}} *{{T|twf}}: {{t|twf|pȉléna}} *{{T|tl}}: (暑季){{t|tl|tag-init}}, (乾季){{t|tl|tag-araw}} *{{T|tg}}: {{t|tg|тобистон|sc=Cyrl}} *{{T|tt}}: {{t|tt|җәй|sc=Cyrl}} *{{T|tzm}}: {{t|tzm|ⴰⵏⴱⴷⵓ}} *{{T|ta}}: {{t|ta|கோடை காலம்|sc=Taml}} *{{T|tly}}: {{t|tly|تاوستون|tr=tâvəstun|sc=fa-Arab}} *{{T|dlm}}: {{t|dlm|instuat}} *{{T|cs}}: {{t|cs|léto|n}} *{{T|ce}}: {{t|ce|аьхке|sc=Cyrl}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎪᎨᏱ|sc=Cher}} *{{T|bo}}: {{t|bo|དབྱར་ཀ|sc=Tibt}}, {{t|bo|དབྱར་ཁ|sc=Tibt}} *{{T|cv}}: {{t|cv|ҫулла|sc=Cyrl}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|夏天|tr=xiàtiān|sc=Hani}}, {{t|cmn|夏季|tr=xiàjì|sc=Hani}} *{{T|ko}}: {{t|ko|여름|sc=Kore}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ሓጋይ|sc=Ethi}} *{{T|dv}}: {{t|dv|ހޫނު މޫސުން|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|వేసవి}}, {{t|te|ఎండకాలము}} *{{T|da}}: {{t|da|sommer}} *{{T|de}}: {{t|de|Sommer|m}} *:{{T|goh}}: {{t|goh|sumar}} *{{T|tli}}: {{t|tli|taakw.eetí}} *{{T|tk}}: {{t|tk|tomus}} *{{T|tr}}: {{t+|tr|yaz}} *{{T|nv}}: {{t|nv|shį́}} *{{T|nap}}: {{t|nap|'a staggione|f}} *{{T|fy}}: {{t+|fy|simmer}} *{{T|ne}}: {{t|ne|गमीर|tr=gamīr|sc=Deva}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|no|sommar}}, {{t|nn|sumar}} *:{{T|nb}}: {{t|no|sommer}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|êté|m}} (ジャージー), {{t|nrf|étaï|m}} (ガーンジー) *{{T|ha}}: {{t|ha|agazari}} *{{T|ba}}: {{t|ba|йәй|sc=Cyrl}} *{{T|ps}}: {{t|ps|اوړۍ|tr=ōṛəy|sc=ps-Arab}} *{{T|eu}}: {{t|eu|uda}} *{{T|hu}}: {{t|hu|nyár}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਗਰਮੀ|f|sc=Guru}}, {{t|pa|ਗਰਮੀਆਂ|p|sc=Guru}} *{{T|my}}: {{t|my|နွေရာသီ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|ग्रीष्म|m|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|f|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|alt=गर्मियां|f-p}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kesä}}, {{t|fi|suvi}} *{{T|fo}}: {{t|fo|summar|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|été|m}} *:{{T|fro}}: {{t|fro|esté|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|istât}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ля́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|br}}: {{t|br|hañv|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|mùa hè}}, {{t|vi|mùa hạ}} ({{t|vi|務夏}}), {{t|vi|hạ}} ({{t|vi|夏}}), {{t|vi|hè}} *{{T|he}}: {{t|he|קיץ|m|tr=káyits|sc=Hebr}} *{{T|be}}: {{t|be|ле́та|n|sc=Cyrl}}; (副詞表現){{t|be|уле́тку|sc=Cyrl}}, {{t|be|ўле́тку|sc=Cyrl}} *{{T|fa}}: {{t|fa|تابستان|tr=tâbestân}}, {{t|fa|هامین|tr=hâmin}}, {{t|fa|تابستون|tr=tâbestun|sc=fa-Arab}} (口語), {{t|fa|توسون|tr=towsun|sc=fa-Arab}} (方言) *{{T|bn}}: {{t|bn|গ্রীষ্ম|tr=grisshô|sc=Beng}} *{{T|win}}: {{t|win|took}} *{{T|pl}}: {{t|pl|lato|n}} *{{T|pt}}: {{t|pt|verão|m}}, {{t|pt|estio|m}} *{{T|mi}}: {{t|mi|raumati}} *{{T|mk}}: {{t|mk|лето|n|sc=Cyrl}} *{{T|mr}}: {{t|mr|उन्हाळा|m|sc=Deva}} *{{T|ml}}: {{t|ml|വേനല്‍ക്കാലം}} *{{T|chm}}: {{t|chm|кеҥеж|sc=Cyrl}} *{{T|mt}}: {{t|mt|sajf|m}} *{{T|ms}}: {{t|ms|musim panas}} *{{T|mns}}: {{t|mns|тув|tr=tuv}} *{{T|alt}}: {{t|alt|јай|sc=Cyrl}} *{{T|mwl}}: {{t|mwl|berano|m}} *{{T|mdf}}: {{t|mdf|киза|sc=Cyrl}} *{{T|mn}}: {{t|mn|зун|sc=Cyrl}} *{{T|moe}}: {{t|moe|nipin}} *{{T|esu}}: {{t|esu|kiak}} *{{T|yo}}: {{t|yo|ìgbà é̩rùnìgbà oru}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຣະດູຮ້ອນ|sc=Laoo}} *{{T|la}}: {{t|la|aestas|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|vasara|f}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|vosora|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|vasara|f}} *{{T|ro}}: {{t|ro|vară|f}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Summer|m}} *{{T|rue}}: {{t|rue|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|lez}}: {{t|lez|гад|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}: {{t|ru|ле́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|jbo}}: {{t|jbo|crisa}} *{{T|rm}}: {{t|rm|stad|m}}, {{t|rm|sted|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|esté}} *{{T|wbp}}: {{t|wbp|wanta}} {{bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 古典日本語「[[あつし#古典日本語|暑し]]」または「[[なる#古典日本語|生る]]」あるいは「[[なづむ#古典日本語|泥む]]」と関連するという説がある。また、[[漢語]]「[[熱]]」、古[[朝鮮語]]「[[wikt:en:nierym|nierym]]」(夏)、[[満州語]]「[[wikt:en:niyengniyer|niyengniyer]]」(春)と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-2-2|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|夏}} #(四季)なつ。 #*'''夏'''は[[よる|夜]]。[[つきのころ|月のころ]]は[[さら]]なり。[[やみ|闇]]も[[なほ]]。[[ほたる|螢]]のおほく[[とびちがふ|飛びちがひ]]たる、また、ただ一つ二つなど、[[ほのか]]にうち光りて行くも[[をかし]]。[[あめ|雨]]など降るもをかし。({{w|清少納言}}『[http://etext.lib.virginia.edu/japanese/sei/makura/SeiMaku.html 枕草子]』) #*:夏は夜がよい。月のころは言うまでもない。月の無い闇もやはり良い。蛍が多く飛び交っているのや、また、ほんの一匹二匹がほのかに光って飛ぶのも風情がある。雨が降っている時も風情がある。 ===={{desc}}==== * {{desc|ja|なつ}} rnbss9qgn08d45b390o3kswb7zd0jb9 2290630 2290628 2026-06-27T19:42:48Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290630 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[なつ#古典日本語|なつ]]」。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|夏}} #{{タグ|ja|季語 夏|季節}}[[四季]]の一つ。春と秋の間。一年のうちで一番[[あつい|暑い]][[季節]]。[[日本]]では6-8月あたり。[[こよみ|暦]]の上では[[立夏]]から[[立秋]]までの間。 ===={{rel}}==== * {{ふりがな|春|はる}}、{{ふりがな|秋|あき}}、{{ふりがな|冬|ふゆ}} * [[立夏]]、[[小満]]、[[芒種]]、[[夏至]]、[[小暑]]、[[大暑]] * [[なつやすみ]] * [[とこなつ|常夏]], [[なかのなつ|仲の夏]] * [[飛んで火にいる夏の虫]] * [[貰う物は夏も小袖]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}: {{t|is|sumar|n}} *{{T|ga}}: {{t|ga|samhradh|m}} *{{T|av}}: {{t|av|рии|sc=Cyrl}} *{{T|ast}}: {{t|ast|veranu|m}}, {{t|ast|branu|m}}, {{t|ast|verañu|m}} *{{T|az}}: {{t|az|yay}} *{{T|as}}: {{t|as|গ্ৰীষ্ম|sc=Beng}} *{{T|ady}}: {{t|ady|гъэмафэ|sc=Cyrl}} *{{T|ab}}: {{t|ab|аԥхын|sc=Cyrl}}, (旧綴り){{t|ab|аҧхын|sc=Cyrl}} *{{T|af}}: {{t|af|sommer}} *{{T|am}}: {{t|am|በጋ|sc=Ethi}} *{{T|ar}}: {{t|ar|صَيْف|m}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|صيف|m|tr=ṣef|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|صيف|m|tr=ṣēf|sc=Arab}} *{{T|arc}}: {{t|arc|ܩܝܛܐ|sc=Hebr}} *{{T|avd}}: {{t|avd|توستان|tr=tovestān}} *{{T|rup}}: {{t|rup|vearã}} *{{T|sq}}: {{t|sq|verë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|ամառ}} *:{{T|xcl}}: {{t|xcl|ամառն|sc=Armn}} *{{T|it}}: {{t|it|estate|f}} *{{T|yi}}: {{t|yi|זומער|m}} *{{T|io}}: {{t|io|somero}} *{{T|iu}}: {{t|iu|ᐊᐅᔭ}} *{{T|inh}}: {{t|inh|ахка|sc=Cyrl}} *{{T|ia}}: {{t|ia|estate}} *{{T|id}}: {{t|id|musim panas}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ياز|sc=ug-Arab}} *{{T|wym}}: {{t|wym|zumer|m}} *{{T|cy}}: {{t|cy|haf}} *{{T|vec}}: {{t|vec|istà|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|hitüp}} *{{T|wo}}: {{t|wo|nawet}} *{{T|uk}}: {{t|uk|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|uz}}: {{t|uz|yoz}} *{{T|udm}}: {{t|udm|гужем|sc=Cyrl}} *{{T|unm}}: {{t|unm|nipën}} *{{T|ur}}: {{t|ur|گرمی|f|tr=garmī|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گریشم|m|tr=grīśm|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|گرما|f|tr=garmā|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|صيف|m|tr=ṣaif|sc=ur-Arab}} *{{T|en}}: {{t|en|summer}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|sumor|m}} *{{T|et}}: {{t|et|suvi}} *{{T|eo}}: {{t|eo|somero}} *{{T|myv}}: {{t|myv|кизэ|sc=Cyrl}} *{{T|oc}}: {{t|oc|estiu|m}} *{{T|os}}: {{t|os|сӕрд|sc=Cyrl}} *{{T|oj}}: {{t|oj|niibin}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zomer|m}} *{{T|or}}: {{t|or|ଖରାଦିନ|sc=Orya}} *{{T|kk}}: {{t|kk|жаз|sc=Cyrl}} *{{T|csb}}: {{qualifier|Slovincian}} {{t|csb|lãtɵ|n}} *{{T|ca}}: {{t|ca|estiu|m}} *{{T|kbd}}: {{t|kbd|гъэмахуэ|sc=Cyrl}} *{{T|krc}}: {{t|krc|джай|sc=Cyrl}} *{{T|gl}}: {{t|gl|verán|m}}, {{t|gl|vran|m}}, {{t|gl|estío|m}} *{{T|xal}}: {{t|xal|зан|sc=Cyrl}} *{{T|krl}}: {{t|krl|kezä}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಬೇಸಗೆ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಗ್ರೀಷ್ಮ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಋತು|sc=Knda}} *{{T|se}}: {{t|se|geassi}} *{{T|kqr}}: {{t|kqr|monongaddau}}, {{t|kqr|tiya monongaddau}} *{{T|el}}: {{unicode|{{t|el|καλοκαίρι|n}}}} *:{{T|grc}}:{{unicode|{{t|grc|θέρος}}}} *{{T|ky}}: {{t+|ky|жай|sc=Cyrl}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ગ્રીષ્મ|sc=Gujr}} *{{T|km}}: {{t|km|គិម្ហន្ត|tr=kɨmhɑn|sc=Khmr}} *{{T|kla}}: {{t|kla|padaa}} *{{T|crh}}: {{t|crh|yaz}} *{{T|ka}}: {{t|ka|ზაფხული|sc=Geor}} *{{T|ku}} *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|havîn|f}} *:{{T|ckb}}: {{t|ckb|ھاوین}}, {{t|ckb|تاوستان}} *{{T|qu}}: {{t|qu|ruphay killa}} *{{T|kw}}: {{t|kw|hav|m}} *{{T|xh}}: {{t|xh|ihlobo}} *{{T|egy}}: {{t|egy|šmw|sc=Egyp}}<br /> <hiero>S-mw-hrw</hiero> *{{T|cu}}: {{t|cu|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|syc}}: {{t|syc|ܩܝܛܐ|sc=Syrc}} *{{T|non}}: {{t|non|sumar|n}} *{{T|orv}}: {{t|orv|лѣто|n|sc=Cyrl}} *{{T|koi}}: {{t|koi|гожӧм|sc=Cyrl}} *{{T|zza}}: {{t|zza|amnan}} *{{T|sc}}: {{t|sc|iltiu}}, {{t|sc|istiu}}, {{t|sc|estiu}}, {{t|sc|istade}}, {{t|sc|istadi}}, {{t|sc|stadi}} *{{T|sa}}: {{t|sa|ऊष्ण|sc=Deva}} *{{T|scn}}: {{t|scn|astati}} *{{T|cjs}}: {{t|cjs|чайғы|sc=Cyrl}} *{{T|sd}}: {{t|sd|اونہارو|tr=ūnhārō|alt=اوُنہارو|sc=sd-Arab}} *{{T|si}}: {{t|si|ගිම්හාන ඍතුව|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|sommar}} *{{T|zu}}: {{t|zu|ihlobo}} *{{T|sco}}: {{t|sco|simmer}} *{{T|gd}}: {{t|gd|samhradh|m}} *{{T|sms}}: {{t|sms|ǩieˊss}} *{{T|es}}: {{t|es|verano|m}} *{{T|sk}}: {{t|sk|leto|n}} *{{T|sl}}: {{t|sl|polétje|n}} *{{T|sw}}: {{t|sw|kiangazi}}, {{t|sw|majira ya joto}}, {{t|sw|kipindi cha kiangazi}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|лето|n}}, {{t|sh|љето|n}} *:ラテン文字: {{t|sh|leto|n}}, {{t|sh|ljeto|n}} *{{T|so}}: {{t|so|xaggaa}} *{{wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|lěćo|n}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|lěśe|n}} *{{T|th}}: {{t|th|ฤดูร้อน|tr=réu-doo rón|sc=Thai}}, {{t|th|เดือนร้อน|tr=deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|ความเดือนร้อน|tr=kwaam deuan rón|sc=Thai}}, {{t|th|หน้าร้อน|tr=nâa rón|sc=Thai}} *{{T|twf}}: {{t|twf|pȉléna}} *{{T|tl}}: (暑季){{t|tl|tag-init}}, (乾季){{t|tl|tag-araw}} *{{T|tg}}: {{t|tg|тобистон|sc=Cyrl}} *{{T|tt}}: {{t|tt|җәй|sc=Cyrl}} *{{T|tzm}}: {{t|tzm|ⴰⵏⴱⴷⵓ}} *{{T|ta}}: {{t|ta|கோடை காலம்|sc=Taml}} *{{T|tly}}: {{t|tly|تاوستون|tr=tâvəstun|sc=fa-Arab}} *{{T|dlm}}: {{t|dlm|instuat}} *{{T|cs}}: {{t|cs|léto|n}} *{{T|ce}}: {{t|ce|аьхке|sc=Cyrl}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎪᎨᏱ|sc=Cher}} *{{T|bo}}: {{t|bo|དབྱར་ཀ|sc=Tibt}}, {{t|bo|དབྱར་ཁ|sc=Tibt}} *{{T|cv}}: {{t|cv|ҫулла|sc=Cyrl}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|夏天|tr=xiàtiān|sc=Hani}}, {{t|cmn|夏季|tr=xiàjì|sc=Hani}} *{{T|ko}}: {{t|ko|여름|sc=Kore}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ሓጋይ|sc=Ethi}} *{{T|dv}}: {{t|dv|ހޫނު މޫސުން|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|వేసవి}}, {{t|te|ఎండకాలము}} *{{T|da}}: {{t|da|sommer}} *{{T|de}}: {{t|de|Sommer|m}} *:{{T|goh}}: {{t|goh|sumar}} *{{T|tli}}: {{t|tli|taakw.eetí}} *{{T|tk}}: {{t|tk|tomus}} *{{T|tr}}: {{t+|tr|yaz}} *{{T|nv}}: {{t|nv|shį́}} *{{T|nap}}: {{t|nap|'a staggione|f}} *{{T|fy}}: {{t+|fy|simmer}} *{{T|ne}}: {{t|ne|गमीर|tr=gamīr|sc=Deva}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|no|sommar}}, {{t|nn|sumar}} *:{{T|nb}}: {{t|no|sommer}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|êté|m}} (ジャージー), {{t|nrf|étaï|m}} (ガーンジー) *{{T|ha}}: {{t|ha|agazari}} *{{T|ba}}: {{t|ba|йәй|sc=Cyrl}} *{{T|ps}}: {{t|ps|اوړۍ|tr=ōṛəy|sc=ps-Arab}} *{{T|eu}}: {{t|eu|uda}} *{{T|hu}}: {{t|hu|nyár}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਗਰਮੀ|f|sc=Guru}}, {{t|pa|ਗਰਮੀਆਂ|p|sc=Guru}} *{{T|my}}: {{t|my|နွေရာသီ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|ग्रीष्म|m|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|f|sc=Deva}}, {{t|hi|गर्मी|alt=गर्मियां|f-p}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kesä}}, {{t|fi|suvi}} *{{T|fo}}: {{t|fo|summar|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|été|m}} *:{{T|fro}}: {{t|fro|esté|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|istât}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ля́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|br}}: {{t|br|hañv|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|mùa hè}}, {{t|vi|mùa hạ}} ({{t|vi|務夏}}), {{t|vi|hạ}} ({{t|vi|夏}}), {{t|vi|hè}} *{{T|he}}: {{t|he|קיץ|m|tr=káyits|sc=Hebr}} *{{T|be}}: {{t|be|ле́та|n|sc=Cyrl}}; (副詞表現){{t|be|уле́тку|sc=Cyrl}}, {{t|be|ўле́тку|sc=Cyrl}} *{{T|fa}}: {{t|fa|تابستان|tr=tâbestân}}, {{t|fa|هامین|tr=hâmin}}, {{t|fa|تابستون|tr=tâbestun|sc=fa-Arab}} (口語), {{t|fa|توسون|tr=towsun|sc=fa-Arab}} (方言) *{{T|bn}}: {{t|bn|গ্রীষ্ম|tr=grisshô|sc=Beng}} *{{T|win}}: {{t|win|took}} *{{T|pl}}: {{t|pl|lato|n}} *{{T|pt}}: {{t|pt|verão|m}}, {{t|pt|estio|m}} *{{T|mi}}: {{t|mi|raumati}} *{{T|mk}}: {{t|mk|лето|n|sc=Cyrl}} *{{T|mr}}: {{t|mr|उन्हाळा|m|sc=Deva}} *{{T|ml}}: {{t|ml|വേനല്‍ക്കാലം}} *{{T|chm}}: {{t|chm|кеҥеж|sc=Cyrl}} *{{T|mt}}: {{t|mt|sajf|m}} *{{T|ms}}: {{t|ms|musim panas}} *{{T|mns}}: {{t|mns|тув|tr=tuv}} *{{T|alt}}: {{t|alt|јай|sc=Cyrl}} *{{T|mwl}}: {{t|mwl|berano|m}} *{{T|mdf}}: {{t|mdf|киза|sc=Cyrl}} *{{T|mn}}: {{t|mn|зун|sc=Cyrl}} *{{T|moe}}: {{t|moe|nipin}} *{{T|esu}}: {{t|esu|kiak}} *{{T|yo}}: {{t|yo|ìgbà é̩rùnìgbà oru}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຣະດູຮ້ອນ|sc=Laoo}} *{{T|la}}: {{t|la|aestas|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|vasara|f}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|vosora|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|vasara|f}} *{{T|ro}}: {{t|ro|vară|f}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Summer|m}} *{{T|rue}}: {{t|rue|лі́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|lez}}: {{t|lez|гад|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}: {{t|ru|ле́то|n|sc=Cyrl}} *{{T|jbo}}: {{t|jbo|crisa}} *{{T|rm}}: {{t|rm|stad|m}}, {{t|rm|sted|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|esté}} *{{T|wbp}}: {{t|wbp|wanta}} {{bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 古典日本語「[[あつし#古典日本語|暑し]]」など{{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*atu}}に関連するという説がある。古典日本語「[[なる#古典日本語|生る]]」や「[[なづむ#古典日本語|泥む]]」に関連するという説もある。また、[[漢語]]「[[熱]]」、古[[朝鮮語]]「[[wikt:en:nierym|nierym]]」(夏)、[[満州語]]「[[wikt:en:niyengniyer|niyengniyer]]」(春)と関連するという説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-noun-2-2|な|つ}} ==={{noun}}=== {{ojp-noun|夏}} #(四季)なつ。 #*'''夏'''は[[よる|夜]]。[[つきのころ|月のころ]]は[[さら]]なり。[[やみ|闇]]も[[なほ]]。[[ほたる|螢]]のおほく[[とびちがふ|飛びちがひ]]たる、また、ただ一つ二つなど、[[ほのか]]にうち光りて行くも[[をかし]]。[[あめ|雨]]など降るもをかし。({{w|清少納言}}『[http://etext.lib.virginia.edu/japanese/sei/makura/SeiMaku.html 枕草子]』) #*:夏は夜がよい。月のころは言うまでもない。月の無い闇もやはり良い。蛍が多く飛び交っているのや、また、ほんの一匹二匹がほのかに光って飛ぶのも風情がある。雨が降っている時も風情がある。 ===={{desc}}==== * {{desc|ja|なつ}} 6jjbh3vscqn1jhlrguhb0l31si0igxk スポーツ 0 9988 2290710 2131927 2026-06-28T00:30:15Z 鍼灸 112313 2290710 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|ja}} {{m|en|sports}} より ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} ==={{noun}}=== {{head|ja|noun}} [[Category:{{ja}} スポーツ|*すほおつ]] [[Category:スポーツ|*]] # [[余暇]][[活動]]や[[競争]]、[[体力]]づくりなどの[[目的]]で行われる[[身体]][[運動]]の[[総称]]。 # (1.の拡張)[[競技]]。 #* モーター'''スポーツ'''。頭脳'''スポーツ'''。e'''スポーツ'''。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} ===={{trans}}==== {{top}} *[[{{is}}]]: {{t+|is|íþrótt|f}} *[[{{ar}}]]: {{Arab|[[رياضة]]}} {{unicode|(riyāɖa)}} {{f}} *[[{{it}}]]: {{t+|it|sport|m}} *[[{{ie}}]]: {{t-|ie|sport|xs=Interlingue}} *[[{{id}}]]: [[olah raga]] *[[{{en}}]]: {{t+|en|sport}} *[[{{nl}}]]: {{t+|nl|sport|m}} *[[{{sv}}]]: [[sport]] {{c}}, [[idrott]] {{c}} *[[{{es}}]]: [[deporte]] *[[{{sk}}]]: {{t+|sk|šport|m}} *[[{{sl}}]]: {{t+|sl|šport|m}} *[[{{sh}}]]: *: キリル文字: {{t+|sh|спорт|m}}, {{t-|sh|шпорт|m}} *: ラテン文字: {{t+|sh|sport|m}}, {{t-|sh|šport|m}} *[[{{cs}}]]: {{t-|cs|sport|m}} *[[{{zh}}]]: {{zh-ts|[[體育]], [[運動]], [[體育運動]]|[[体育]], [[运动]], [[体育运动]]}} *[[{{ko}}]]: {{lang|ko|[[스포츠]]}} *[[{{dsb}}]]: [[sport]] {{m}} *[[{{de}}]]: {{t+|de|Sport|m}} *[[{{no}}]] *: {{nn}}: {{t|nn|sport|m}} *: {{nb}}: {{t|nb|sport|m}} *[[{{hu}}]]: {{t+|hu|sport}} *[[{{fi}}]]: {{t+|fi|urheilulaji}}, {{t|fi|kilpailulaji}} *[[{{fr}}]]: {{t+|fr|sport|m}} *[[{{vi}}]]: {{t|vi|thể thao}} ([[體操]]) *[[{{he}}]]: {{t+|he|ספורטאי|sc=Hebr}} [sportay], {{t+|he|אתלט}} [atlet] *[[{{pt}}]] *: ポルトガル: [[desporto]] {{m}} *: ブラジル: [[esporte]] {{m}} *[[{{pl}}]]: {{t+|pl|sport|m}} *[[{{mk}}]]: {{t+|mk|спорт|m}} *[[{{mt}}]]: {{t-|mt|sport|m|xs=Maltese}} *[[{{lv}}]]: {{t+|lv|sports|m}} *[[{{ru}}]]: {{t+|ru|спорт|m|tr=sport|sc=Cyrl}} {{bottom}} ===={{rel}}==== * {{syn}}: [[体育]] * {{drv}}: [[スポーティ]] * {{prov}}: [[スポーツ医学]]、[[スポーツカー]]、[[スポーツバイク]]、[[スポーツマン]] {{stub|ja}} hg8px1v7dezpucgg3t232bif7v2bmor sein 0 12836 2290442 2288479 2026-06-27T13:56:03Z M-30722 1202 2290442 wikitext text/x-wiki {{also|Sein}} =={{L|nl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=nl|sɛɪn}} ==={{noun}}=== {{nl-noun|g=n|seinen|seintje}} #[[信号]]。 ==={{verb}}=== {{nl-verb-form}} # [[seinen]] の現在第一人称単数形。 # [[seinen]] の単数命令形。 =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈzaɪ̯n}} *{{音声|de|De-sein.ogg}} *{{音声|de|De-sein2.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|deu}}の ''{{lang|goh|sīn}}'' から ==={{verb}}=== {{head|de|verb}} #{{タグ||コピュラ}} ~である。 #:{{drv|de|Sein|das [[Seiende]]|Glücklichsein}} #*{{ux|de|[[das|Das]] ''ist'' [[schön]].|それはすてきだ。}} #*{{ux|de|Das ''ist'' [[ein]] [[Auto]].|あれは自動車だ。}} #{{タグ|de|auxiliary}}(完了の助動詞:自動詞の現在分詞又は過去分詞とともに用いて)~になった。 #*{{ux|de|Er ''ist'' [[alt]] [[geworden]].|彼は年をとってしまった。}} #{{タグ|de|impersonal|[[da sein]]}} ~がある。~がいる。~が[[存在]]する([[cf.]]{{en}}:[[there be]])。 #:{{syn|de|befinden|existieren|[[es]] [[geben|gibt]] ..}} #*{{ux|de|''Da ist'' [[eine]] [[Katze]] [[im]] [[Garten]].|庭には、猫がいる。}} #{{タグ|de|impersonal}}(間接目的語を伴い、形式主語[[es]]を省略し)~である。 #*{{ux|de|Mir ''ist'' [[kalt]].|私は、寒い(<私において、寒さがある/寒い。)}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|<irreg.sein>}} ===={{idiom}}==== *1. [[Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage.]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. Ich bin (名前). *1. Das ist schön. *2. Das Essen ist [[kalt]] geworden. *3. Da ist ein (何か、単数). Da sind (何か、複数). *4. Ist dir nicht gut? *4. Mir ist [[schlecht]]. Mir ist [[kalt]]. Mir ist [[heiß]]. {{bottom}} ===所有{{pronoun}}=== [[Category:{{de}}_{{pronoun}}]] {{ドイツ語 代名詞 格変化表| Wer oder was? (Einzahl m)=[[sein]] |Wer oder was? (Einzahl f)=[[seine]] |Wer oder was? (Einzahl n)=[[sein]] |Wer oder was? (Mehrzahl)=[[seine]] |Wessen? (Einzahl m)=[[seines]] |Wessen? (Einzahl f)=[[seiner]] |Wessen? (Einzahl n)=[[seines]] |Wessen? (Mehrzahl)=[[seiner]] |Wem? (Einzahl m)=[[seinem]] |Wem? (Einzahl f)=[[seiner]] |Wem? (Einzahl n)=[[seinem]] |Wem? (Mehrzahl)=[[seinen]] |Wen? (Einzahl m)=[[seinen]] |Wen? (Einzahl f)=[[seine]] |Wen? (Einzahl n)=[[sein]] |Wen? (Mehrzahl)=[[seine]] }} #(三人称単数男性又は中性を受けて)彼の、それの。 <br clear="all" /> [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] =={{L|eu}}== ==={{noun}}=== {{head|eu|noun}} #{{ふりがな|子供|こども}}。 =={{L|fr}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=fr|sɛ̃}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|m}} #{{タグ|fr|解剖学}}{{ふりがな|胸|むね}}、[[乳房]]。 ===={{syn}}==== *[[poitrine]] fz0b613dedt3nyc5fxsmz68nf21gts0 テンプレート:intransitive 10 14198 2290599 1314779 2026-06-27T16:52:56Z M-30722 1202 廃止 2290599 wikitext text/x-wiki {{非推奨のテンプレート|メッセージ='''このテンプレートは使用されるべきではありません。代わりに[[テンプレート:タグ]]等を使用してください。'''|廃止=y}} dujq9dl4oaouaby2qi57u23cjdbhr2u celo 0 16629 2290899 2221311 2026-06-28T10:55:52Z M-30722 1202 2290899 wikitext text/x-wiki {{also|ĉelo|čelo|celó|celò}} =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{head|it|verb form}} #[[celare]]の現在第一人称単数形。 =={{L|eo}}== ==={{etym}}=== {{etyl|pl|eo}} {{m|pl|cel}} < {{etyl|de|eo}} {{m|de|Ziel}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=eo|ˈtselo}} * {{音声|eo|Eo-celo.ogg}} * {{hyphenation|ce|lo}} ==={{noun}}=== {{eo-noun|root=cel}} #[[目的]]。 ===={{rel}}==== * [[celi]] * [[sencela]] * [[sencele]] =={{L|es}}== ==={{alter}}=== * [[zelo]] (廃語) ==={{etym}}=== {{etyl|la|es}} ''[[zelus]]'' < {{etyl|grc|es}} {{m|grc|ζῆλος}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=es|ˈθelo}} ==={{noun}}=== {{es-noun|m|-}} # [[熱意]]、[[熱心]]。 # 宗教的[[熱情]]、[[敬虔]]。 # 動物の[[発情]]、[[さかり]]。 #(複数)[[ねたみ]]、[[嫉妬]]。 ==={{verb}}=== {{es-verb-form|celar}} #[[celar]]の直説法現在第一人称単数形。 ==={{rel}}=== *[[celoso]] *[[celosía]] *[[celotipia]] *フランス語 **[[jaloux]], [[jalousie]] **[[zèle]] *英語 **[[jealous]] **[[zeal]] =={{L|sl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=sl|tsɛˈlóː}} ==={{adverb}}=== {{sl-adv|head=celó}} #~[[さえ]]。 #{{おくりがな2|更|さら|に|さらに}}。 =={{L|la}}== ==={{verb}}=== {{la-verb-form|cēlō}} #{{l|la|cēlāre}}の直説法能相現在第一人称単数形。 ayz65pd2zu336qtp39ystygkk5v178t あつい 0 17620 2290631 2171621 2026-06-27T19:48:00Z Humikirinkai 72164 /* 日本語 */ 2290631 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[あつし]]」。 ==={{adjective}}:熱い=== {{ja-adj}}【[[熱]]い、[[灼]]い】 #その物の[[温度]]が[[かなり]][[たかい|高い]]。また、[[対象]]物が[[つよい|強く]][[熱#名詞|熱]]を[[おびる|帯び]]ている。 #*お風呂がとても'''熱く'''て入れない。 #[[情熱]]的だ。[[熱心]]だ。 #男女の[[なか|仲]]が、[[めだつ|目だって]]よい。 #[[人気]]の。[[注目]]されている。 ===={{conjug}}==== {{日本語形容詞活用}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|あ|つい}} ===={{syn}}==== *{{おくりがな2|温|あたた|かい|あたたかい}}(熱い、よりやや温度が低い) *{{おくりがな2|温|ぬる|い|ぬるい}}(温かい、よりやや温度が低い) ===={{ant}}==== *{{おくりがな2|冷|つめ|たい|つめたい}} ===={{drv}}==== *({{noun}}): {{おくりがな2|熱|あつ|さ|あつさ#{{noun}}:熱さ}} *({{verb}})): {{おくりがな2|熱|あつ|がる|あつがる}} *(形容動詞): {{ふりがな|熱々|あつあつ}}[[だ#{{auxverb}}|だ]] ===={{rel}}==== ;{{idiom}} *[[鉄は熱いうちに打て]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|it}}: {{t|it|caldo}} *{{T|en}}: {{t|en|hot}} *{{T|eo}}: {{t|eo|varmega}} *{{T|es}}: {{t|es|caliente}} *{{T|th}}: {{t|th|ร้อน}} *{{T|tl}}: {{t|tl|mainit}} *{{T|zh}}: {{zh-ts|[[熱]]|[[热]]}} (rè) *{{T|ko}}: {{t|ko|뜨겁다}} *{{T|de}}: {{t|de|heiß}} *{{T|no}}: *:{{T|nb}}: {{t|no|varm}}, {{t|no|het}} *{{T|hu}}: {{t|hu|meleg}} *{{T|fr}}: {{t|fr|chaud}}, {{t|fr|brûlant}} *{{T|pl}}: {{t+|pl|gorący}} *{{T|la}}: {{t|la|calidus}} *{{T|lt}}: {{t-|lt|karštas}} *{{T|ru}}: {{t|ru|горячий}}, {{t|ru|жаркий}} {{bottom}} ==={{adjective}}:暑い=== {{ja-adj}}【[[暑]]い】 #{{context|weather|lang=ja}}多くの場合[[不快]]である程度に、[[気温]]が[[たかい|高い]]又は高く感じる。 #*今日は日差しが強くて'''暑い'''なあ。 ===={{conjug}}==== {{日本語形容詞活用}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2|a=LL-Q5287 (jpn)-Zsrtrgh-暑い.wav}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|あ|つい}} ===={{syn}}==== *{{おくりがな2|暖|あたた|かい|あたたかい}} ===={{ant}}==== *{{おくりがな2|寒|さむ|い|さむい}} *{{おくりがな2|涼|すず|しい|すずしい}} ===={{drv}}==== *({{noun}}): {{おくりがな2|暑|あつ|さ|あつさ#{{noun}}:暑さ}} *({{adjective}}): {{おくりがな3|蒸|む|し|暑|あつ|い|むしあつい}} *({{verb}})): {{おくりがな2|暑|あつ|がる|あつがる}} ===={{trans}}==== * ''「'''[[むしあつい]]'''」も参照。 '' {{top}} *{{T|it}}: {{t|it|caldo}} *{{T|en}}: {{t|en|hot}} *{{T|eo}}: {{t|eo|varmega}} *{{T|th}}: {{t|th|ร้อน}} *{{T|tl}}: {{t|tl|maginaw}} *{{T|zh}}: {{t|zh|热|tr=rè}} *{{T|ko}}: {{t|ko|덥다}} *{{T|de}}: {{t|de|heiß}} *{{T|no}}: *:{{T|nb}}: {{t|no|varm}}, {{t|no|het}} *{{T|fr}}: {{t|fr|chaud}} *{{T|pl}}: {{t|pl|gorący}}, {{t|pl|upalny}} *{{T|lt}}: {{t-|lt|karštas}} *{{T|ro}}: {{t|ro|cald}} *{{T|ru}}: {{t|ru|горячий}} {{bottom}} ==={{adjective}}:厚い=== {{ja-adj}}【[[厚]]い、語義2に関してはしばしば「[[篤]]い」とも】 # [[いた|板]]や[[かみ|紙]]、[[ぬのじ|布地]]といった、それを[[構成]]する三[[次元]]中、ある一つの次元が他の二次元に比べ[[相当]]に[[みじかい|短い]][[立体]]において、その[[距離]]が比較的[[ながい|長い]]。 #*'''厚い'''本を読む。 #[[こころ|心]]が[[こもる|こもって]]いる様子。 #*手'''厚い'''看病をしてもらう。 ===={{conjug}}==== {{日本語形容詞活用}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|あ|つい}} ===={{ant}}==== *{{おくりがな2|薄|うす|い|うすい}}(語義1、2) *{{おくりがな2|冷|つめ|たい|つめたい}}/[[酷薄#{{ja}}|酷薄]][[だ#{{auxverb}}|だ]](語義2) ===={{drv}}==== *({{noun}}): {{おくりがな2|厚|あつ|さ|あつさ#{{noun}}:厚さ}}/{{おくりがな2|厚|あつ|み|あつみ}} ===={{trans}}==== 語義1: {{top}} *{{T|it}}: {{t|it|spesso}} *{{T|en}}: {{t|en|thick}} *{{T|fr}}: {{t|fr|épais}}, {{t|fr|gros}} *{{T|pl}}: {{t|pl|gruby}} {{bottom}} 語義2: {{top}} *{{T|it}}: {{t|it|caro}}, {{t|it|cordiale}} *{{T|en}}: {{t|en|hearty}}, {{t|en|cordial}}, {{t|en|kind}} *{{T|pl}}: {{t|pl|gorący}}, {{t|pl|serdeczny}} {{bottom}} ==={{adjective}}:篤い=== '''あつい'''【[[篤]]い】 #[[こころ|心]]が[[こもる|こもって]]いる様子('''厚い'''の語義2に同じ)。 #*'''篤い'''もてなしを受ける。 #[[やまい|病]]が[[おもい|重い]]様子。[[重篤]]な。 ===={{conjug}}==== {{日本語形容詞活用}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|あ|つい}} ===={{trans}}==== 語義1 * ''「'''[[あつい#{{adjective}}:厚い]]'''」の語義2を参照。'' 語義2 {{top}} *{{T|it}}: {{t|it|grave}} *{{T|en}}: {{t|en|serious}} *{{T|pl}}: {{t|pl|ciężki}} {{bottom}} 45r7vo633em8lyi82fcquey6tzb64qf celare 0 17862 2290898 1098414 2026-06-28T10:53:45Z M-30722 1202 2290898 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{it-verb}} #{{タグ|it|他動詞}}~を[[かくす|隠す]]。 {{it-conj-are|cel|avere}} ===={{drv}}==== * [[celarsi]] - to hide =={{L|la}}== ==={{verb}}=== {{la-verb+|cēlō|cēlāre|cēlāvī|cēlātum}} # [[かくす|隠す]]、[[かくれる|隠れる]]。 {{la-conj|1+|cēlō}} 80sxv5n2cz0jhjwo11kn7yfr2ke79ko 飲酒運転 0 19133 2290340 2133771 2026-06-27T12:53:54Z ~2026-37163-73 132191 2290340 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} =={{L|ja}}== [[category:日本語|いんしゆうんてん]] ==={{noun}}=== [[category:日本語 名詞|いんしゆうんてん]] [[category:日本語 名詞_サ変動詞|いんしゆうんてん]] '''[[飲]][[酒]][[運]][[転]]'''([[飲酒]]・[[運転]] いんしゅうんてん) #[[さけ|酒]]を飲んで体内の[[アルコール]]が[[分解]]されきらないうちに乗り物や機械を動かすこと、特に[[自動車]]を運転することを言う。 夢の中でも,飲酒運転は禁止ですか?→禁止,というわけではなく,罪に問われることは無い。禁止なのは,あくまで現実の道路であって,実際に車を運転する行為である。夢の中での出来事は,脳が見せかけているイメージに過ぎない。夢の中で飲酒運転は,悪夢として表現される。 交通量の少ない深夜に飲酒運転で近距離を運転し,事故を全く起こさなくても,必ず後ろからパトカーが迫っていて捕まる。パトカーには防犯カメラが設置されているので,パトカーなどの防犯カメラで,住んでいる町で飲酒した人が目撃される。飲酒後に車を運転開始のシーンが,防犯カメラに映るため,事情を知らない人から,飲酒運転と目撃される。 また, 自動車学校によっては,教習所の中で自動車学校の先生が飲酒運転を体験するイベントを行う所がある。また,運転シミュレーターを使って,飲酒前と飲酒後の運転時の違いを実験で確かめている。具体的には,60km/hで走って,交差点から突然車が飛び出す様子を見てから,ブレーキを踏むまでの時間を測定している。 ===={{syn}}==== *[[酒酔い運転]] *[[酒気帯び運転]] ===={{rel}}==== *[[交通事故]] ===={{trans}}==== *{{en}}:[[drunk driving]]、[[drink-driving]] *{{lt}}:[[vairavimas išgėrus]] *{{ko}}:[[음주운전]] 03vdyc25s0td2tf0u06nxy9xwtjxf3g 2290344 2290340 2026-06-27T12:54:44Z 20041027 tatsu 59964 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、YeBoy371による最新版へと差し戻しを行いました。 2133771 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} =={{L|ja}}== [[category:日本語|いんしゆうんてん]] ==={{noun}}=== [[category:日本語 名詞|いんしゆうんてん]] [[category:日本語 名詞_サ変動詞|いんしゆうんてん]] '''[[飲]][[酒]][[運]][[転]]'''([[飲酒]]・[[運転]] いんしゅうんてん) #[[さけ|酒]]を飲んで体内の[[アルコール]]が[[分解]]されきらないうちに乗り物や機械を動かすこと、特に[[自動車]]を運転することを言う。 ===={{syn}}==== *[[酒酔い運転]] *[[酒気帯び運転]] ===={{rel}}==== *[[交通事故]] ===={{trans}}==== *{{en}}:[[drunk driving]]、[[drink-driving]] *{{lt}}:[[vairavimas išgėrus]] *{{ko}}:[[음주운전]] jlwidawgk0e7wpeccm9ihvgla9bv36h excellence 0 21228 2290324 1782940 2026-06-27T12:48:00Z 鍼灸 112313 2290324 wikitext text/x-wiki =={{en}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|ˈeksələns}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-excellence.wav|音声 (英)}} ==={{etym}}=== {{etyl|en|la}} ''[[excellentia]]'' ==={{noun}}=== {{en-noun|-|s}} #[[すぐれる|優れて]]いること #[[優秀]]さ ===={{rel}}==== *[[excel]] *[[Excellency]] *[[excellent]] ===={{syn}}==== *[[superiority]] *[[pre-eminence]] *[[perfection]] *[[worth]] *[[goodness]] *[[purity]] *[[greatness]] =={{fr}}== ==={{pron}}=== {{IPA|ɛkselɑ̃s}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|f}} #[[秀逸]]、[[卓抜]] # [[閣下]] ==={{rel}}=== *[[excellent]] *[[exceller]] 1kpk458wtfgcspsc42tbg4izi9w9dfn 2290330 2290324 2026-06-27T12:51:20Z 鍼灸 112313 2290330 wikitext text/x-wiki =={{en}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|ˈeksələns}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-excellence.wav|音声 (英)}} ==={{etym}}=== {{inh|en|enm|excellence}} < {{der|en|fro|excellence}} < {{etyl|la|en}} [[excellentia]] ==={{noun}}=== {{en-noun|-|s}} #[[すぐれる|優れて]]いること #[[優秀]]さ ===={{rel}}==== *[[excel]] *[[Excellency]] *[[excellent]] ===={{syn}}==== *[[superiority]] *[[pre-eminence]] *[[perfection]] *[[worth]] *[[goodness]] *[[purity]] *[[greatness]] =={{fr}}== ==={{pron}}=== {{IPA|ɛkselɑ̃s}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|f}} #[[秀逸]]、[[卓抜]] # [[閣下]] ==={{rel}}=== *[[excellent]] *[[exceller]] 6p8m9vqin8p51pqws7yr2jp6u9xg451 2290333 2290330 2026-06-27T12:52:15Z 鍼灸 112313 2290333 wikitext text/x-wiki {{also|Excellence}} =={{en}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|ˈeksələns}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-excellence.wav|音声 (英)}} ==={{etym}}=== {{inh|en|enm|excellence}} < {{der|en|fro|excellence}} < {{etyl|la|en}} [[excellentia]] ==={{noun}}=== {{en-noun|-|s}} #[[すぐれる|優れて]]いること #[[優秀]]さ ===={{rel}}==== *[[excel]] *[[Excellency]] *[[excellent]] ===={{syn}}==== *[[superiority]] *[[pre-eminence]] *[[perfection]] *[[worth]] *[[goodness]] *[[purity]] *[[greatness]] =={{fr}}== ==={{pron}}=== {{IPA|ɛkselɑ̃s}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|f}} #[[秀逸]]、[[卓抜]] # [[閣下]] ==={{rel}}=== *[[excellent]] *[[exceller]] 72vria5bv0iipqc6ngbimtulbqfq855 experienced 0 21251 2290688 1110220 2026-06-28T00:05:01Z Kuroco2k 84207 2290688 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|/ɪkˈspɪɹ.i.ənst/|a=GenAm}} *{{IPA|lang=en|/ɪkˈspɪə.ɹɪənst/|a=RP}} *{{音声|en|en-us-experienced.ogg|a=US}} *{{hyph|en|ex|pe|ri|enced}} ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{en-past of|experience}} ==={{adj}}=== {{en-adj}} #[[経験]]を[[つむ|積ん]]だ。 #[[熟達]]した。 ===={{ant}}==== *{{l|en|inexperienced}} *{{l|en|green}} ===={{drv}}==== {{col3|lang=en|bioexperienced|experiencedly|nonexperienced|underexperienced|unexperienced|care-experienced}} fiuee7rfo1ozl2tq90fsxo1hzimvryf くろ 0 23446 2290632 2200486 2026-06-27T19:54:52Z Humikirinkai 72164 2290632 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}1=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kuro}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1|acc_ref=NHK16}} {{ja-accent-common|region=京阪|o|く|ろ}} ===={{noun}}==== {{色|黒|#000000}} {{ja-noun|黒|玄}} #{{context|color|lang=ja}}無[[彩色]]。{{ふりがな|墨|すみ}}のような色。{{ふりがな|光|ひかり}}を放出しない、または[[吸収]]して[[反射]]しない。{{defdate|1639年~}} #{{タグ|ja|馬}}[[くろうま|黒馬]]。{{defdate|14世紀~}} #{{タグ||女房詞}} {{タグ|ja|道具|label=no}} [[くろもの|黒物]]。[[なべ|鍋]]や[[かま|釜]]のこと。{{defdate|1689年~}} #{{タグ|ja|abbr|自動車}} [[くろふだ|黒札]]。すなわち、[[自家用車]]のこと。{{defdate|1928年~}} #{{タグ||沖言葉}} {{タグ|ja|牛|label=no|sort=*}}{{ふりがな|牛|うし}}。{{defdate|1938年~}} #{{タグ|ja|slang}} [[容疑]]が濃厚なこと。[[うたがい|疑い]]がきわめて強いこと。{{defdate|1948年~}} #:{{syn|ja|ほし}} #*十分な動機と目撃情報があるので、やつはクロだ。 #{{タグ|ja|abbr|会計}} [[黒字]]。 #{{タグ|ja|abbr}} [[黒幕]]。 #[[無政府主義者]]。 #[[あさくさのり|浅草海苔]]。 ====={{ant}}===== *{{ふりがな|白|しろ}} ====={{rel}}===== *{{adjective}}: [[くろい]] *{{adverb}}: [[くろぐろ]] ====={{trans}}===== {{trans-top|語義1}} *{{T|ga}}: {{t-|ga|dubh}} *{{T|af}}: [[swart]] *{{T|ar}}: {{t|ar|أسود|tr=aswad|sc=Arab}} {{m}}, {{t|ar|سوداء|tr=suwdaːʔ|sc=Arab}} {{f}}, {{t|ar|سود|tr=suːd|sc=Arab}} {{p}} *{{T|it}}: {{t|it|nero|m}} *{{T|ia}}: [[nigro]] *{{T|id}}: [[hitam]]、(ジャワ語) [[ireng]], [[cemeng]]、(スンダ語) [[hideung]] *{{T|vo}}: {{t|vo|bläg}} *{{T|uk}}: {{t|uk|чо́рний|m|sc=Cyrl}} *{{T|en}}: {{t|en|black}}, {{t|en|sable}} *{{T|et}}: {{t-|et|must}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zwart}} *{{T|ca}}: [[negre]] *{{T|el}}: {{t|el|μαύρο|n|sc=Grek}}, {{t|el|μελανό|n|sc=Grek}}, {{t|el|μέλαν|n|sc=Grek}} *{{T|sv}}: {{t|sv|svart}} *{{T|es}}: {{t|es|negro}} *{{T|sk}}: [[čierny]] *{{T|sl}}: {{t|sl|črn}} *{{T|ceb}}: [[itom]] *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|црна|f|sc=Cyrl}} *:ラテン文字: {{t|sh|crna|f}} *{{T|th}}: {{t|th|สีดำ}} *{{T|tl}}: [[itim]] *{{T|cs}}: {{t|cs|čerň|f}} *{{T|zh}}: [[黑色]] (hēisè) *{{T|te}}: [[నలుపు]] *{{T|da}}: {{t-|da|sort}} *{{T|de}}: {{t-|de|Schwarz|n}} *{{T|tr}}: {{t|tr|siyah}}, {{t|tr|kara}} *{{T|no}}: {{t|no|svart}}, {{t|no|sort}} *{{T|hu}}: {{t|hu|fekete}} *{{T|hi}}: [[काला]] (kālā) *{{T|fi}}: {{t|fi|musta}} *{{T|fr}}: {{t|fr|noir|m}} *{{T|br}}: [[du]] *{{T|vi}}: ([[màu]]) [[đen]], [[hắc]] *{{T|he}}: {{t-|he|שחור|m|tr=shakhor|sc=Hebr}} *{{T|fa}}: {{fa-Arab|[[سياه]]}} (siāh) *{{T|pl}}: {{t|pl|czerń|f}} *{{T|pt}}: {{t|pt|preto|m}} *{{T|ml}}: [[കറുപ്പ്]] (kaRuppu) *{{T|mt}}: {{t-|mt|iswed}} *{{T|gv}}: {{t|gv|doo}} *{{T|lo}}: {{Laoo|[[ດໍາ]]}} (dam) *{{T|la}}: (黒光りする) {{t|la|niger|m}}, {{t-|la|nigra|f}}, {{t-|la|nigrum|n}}; (艶の無い黒) {{t|la|āter}} 男性, {{t|la|ātra}} 女性, {{t|la|ātrum}} 中性 *{{T|lv}}: {{t|lv|melns}} *{{T|lt}}: [[juoduma]] {{f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|чёрный|sc=Cyrl}} {{trans-bottom}} {{trans-top|紋章:黒}} *{{T|it}}: {{t|it|nero}} *{{T|en}}: {{t|en|sable}} *{{T|oc}}: {{t|oc|sable}} *{{T|nl}}: {{t|nl|sabel}}, {{t|nl|zwart}} *{{T|es}}: {{t|es|sablo}} *{{T|sk}}: [[čierna]] *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|црна|f}} *:ラテン文字: {{t|sh|crna|f}} *{{T|de}}: {{t|de|Schwarz}} *{{T|hu}}: {{t|hu|fekete}} *{{T|fr}}: {{t|fr|sable}} *{{T|he}}: {{t|he|סאבל}} *{{T|pl}}: {{t|pl|czarna}} *{{T|pt}}: {{t|pt|sable}} *{{T|ro}}: {{t|ro|neagră}} {{trans-bottom}} ===={{seealso}}==== {{色名/ja}} ==={{etym}}2=== {{etyl|ojp|ja}}「{{m|ojp|くろ}}」。もと、関東や九州北部で見られた語。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2|acc_ref=NHK16}} ===={{noun}}==== {{ja-noun|畔|畦|壠}} #{{context|agriculture|lang=ja}} [[水田]]と水田の[[さかい|境]]の[[つち|土]]を[[もりあげる|盛り上げ]]てつくった[[土手]]。[[あぜ]]、[[うね]]。{{defdate|9世紀~}} #[[こだかい|小高い]]ところ。物を[[つみあげる|積み上げ]]、少し高くなったところ。{{defdate|1241年~}} ====={{trans}}===== {{top}} *{{T|en}}: {{t|en|ridge}} {{bottom}} ===脚注=== {{Reflist}} *{{書誌・コトバンク|author=精選版 {{w|日本国語大辞典}}|word=黒|accessdate=2026-03-14}} *{{書誌・コトバンク|author=精選版 {{w|日本国語大辞典}}|word=畔|accessdate=2026-03-14}} *{{書誌・女性語辞典|page=124}} f6j989e3lpgtusu3e2nav1dtvso6ofe 異常 0 23773 2290353 2278707 2026-06-27T12:58:53Z ~2026-37163-73 132191 2290353 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いじょう}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|い|じょう|yomi=o,o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc_ref=DJR,NHK|acc=0|いじょう}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|いじょ|ー}} ==={{noun}}・形容動詞=== {{ja-noun|[[いじょう]]}} [[Category:{{ja}} 形容動詞]] #[[奇妙]]なこと。[[通常]]とは{{おくりがな2|異|こと|なる|ことなる}}こと。 #*異常な[[事態]] #通常とは異なる[[困難]]な[[状態]]。通常、平均、または基準からかけ離れた、普通ではない状態や様子を指す言葉です。正常の対義語であり、「異常気象」「異常な行動」「異常発生」など、深刻なトラブルや日常とは異なる異変を表す際に広く用いられます。類似語の「異状」は、特に「ふだんと違う様子」という限定的な意味で使われます。 #[[故障]]や[[不具合]]。 #[[疾患]]や[[障害]]。 #*異常が[[発見]]される。 ===={{conjug}}==== {{日本語ダ活用}} ===={{ant}}==== *[[正常]] *[[通常]] ===={{prov}}==== *[[異常現象]] *[[異常気象]] *[[精神異常]] *[[色覚異常]] *[[染色体異常]] ===={{trans}}==== {{trans-top|名詞:異常}} *{{T|it}}: [[anomalia]] *{{T|ia}}: [[anormalitate]] *{{T|en}}: [[abnormality]] *{{T|es}}: [[anormalidad]] *{{T|tl}}: [[abnormalidad]] *{{T|ko}}: {{lang|ko|[[비정상]]}} &lt;[[非正常]]&gt; *{{T|de}}: [[Abweichung]] *{{T|fi}}: [[poikkeavuus]] *{{T|fr}}: [[anomalie]] *{{T|pt}}: [[anormalidade]] {{trans-bottom}} {{trans-top|形容動詞:異常だ、異常な}} *{{T|it}}: [[anormale]] *{{T|ia}}: [[anormal]] *{{T|vo}}: [[nenomik]] *{{T|en}}: [[abnormal]] *{{T|eo}}: [[nenormala]] *{{T|nl}}: [[abnormaal]] *{{T|sv}}: [[abnorm]] *{{T|es}}: [[anormal]] *{{T|da}}: [[unormal]], [[abnorm]] *{{T|de}}: [[anormal]], [[abnormal]] *{{T|tr}}: [[anormal]] *{{T|no}}: [[abnorm]] *{{T|fi}}: [[epänormaali]], [[poikkeava]] *{{T|fr}}: [[anormal]] *{{T|vi}}: {{t|vi|khác thường}}, {{t|vi|lạ đời}}, {{t|vi|lạ lùng}}, {{t|vi|lạ thường}}, {{t|vi|ly kỳ}} *{{T|pt}}: [[anormal]] *{{T|ml}}: [[അസാധാരണം]] (asaadhaaraNam) {{trans-bottom}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|yi4chang2|adjective}} {{zhx-sic-cat|yi4cang2|adjective}} {{yue-cat|yi6seung4|adjective}} {{nan-cat|iN7siong5|adjective}} {{nan-tws-cat|i6sion5|adjective}} {{cpx-cat|i5syorng2|adjective}} {{hak-cat|yi4song2|adjective}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yìcháng|a=Zh-yìcháng.ogg|s=yi4cang2}} {{yue-pron|ji6 soeng4}} {{nan-pron|qz,tw,xm:ī-siông/zz:ī-siâng|t=i6 sion5}} {{cpx-pron|pt:i5 *syorng2/xy:i5 *syoeng2}} {{hak-pron|yi-sòng|h=rhiˇ shong}} ==={{adjective}}=== {{zhchars|s=异常}} #異常な。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|이상}} #(日本語に同じ)異常。 kc9a97vmujudq6s52grc8iomj8xe7ud 2290360 2290353 2026-06-27T13:02:02Z 20041027 tatsu 59964 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、Jiba1219による最新版へと差し戻しを行いました。 2278707 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いじょう}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|い|じょう|yomi=o,o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc_ref=DJR,NHK|acc=0|いじょう}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|いじょ|ー}} ==={{noun}}・形容動詞=== {{ja-noun|[[いじょう]]}} [[Category:{{ja}} 形容動詞]] #[[奇妙]]なこと。[[通常]]とは{{おくりがな2|異|こと|なる|ことなる}}こと。 #*異常な[[事態]] #通常とは異なる[[困難]]な[[状態]]。 #[[故障]]や[[不具合]]。 #[[疾患]]や[[障害]]。 #*異常が[[発見]]される。 ===={{conjug}}==== {{日本語ダ活用}} ===={{ant}}==== *[[正常]] *[[通常]] ===={{prov}}==== *[[異常現象]] *[[異常気象]] *[[精神異常]] *[[色覚異常]] *[[染色体異常]] ===={{trans}}==== {{trans-top|名詞:異常}} *{{T|it}}: [[anomalia]] *{{T|ia}}: [[anormalitate]] *{{T|en}}: [[abnormality]] *{{T|es}}: [[anormalidad]] *{{T|tl}}: [[abnormalidad]] *{{T|ko}}: {{lang|ko|[[비정상]]}} &lt;[[非正常]]&gt; *{{T|de}}: [[Abweichung]] *{{T|fi}}: [[poikkeavuus]] *{{T|fr}}: [[anomalie]] *{{T|pt}}: [[anormalidade]] {{trans-bottom}} {{trans-top|形容動詞:異常だ、異常な}} *{{T|it}}: [[anormale]] *{{T|ia}}: [[anormal]] *{{T|vo}}: [[nenomik]] *{{T|en}}: [[abnormal]] *{{T|eo}}: [[nenormala]] *{{T|nl}}: [[abnormaal]] *{{T|sv}}: [[abnorm]] *{{T|es}}: [[anormal]] *{{T|da}}: [[unormal]], [[abnorm]] *{{T|de}}: [[anormal]], [[abnormal]] *{{T|tr}}: [[anormal]] *{{T|no}}: [[abnorm]] *{{T|fi}}: [[epänormaali]], [[poikkeava]] *{{T|fr}}: [[anormal]] *{{T|vi}}: {{t|vi|khác thường}}, {{t|vi|lạ đời}}, {{t|vi|lạ lùng}}, {{t|vi|lạ thường}}, {{t|vi|ly kỳ}} *{{T|pt}}: [[anormal]] *{{T|ml}}: [[അസാധാരണം]] (asaadhaaraNam) {{trans-bottom}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|yi4chang2|adjective}} {{zhx-sic-cat|yi4cang2|adjective}} {{yue-cat|yi6seung4|adjective}} {{nan-cat|iN7siong5|adjective}} {{nan-tws-cat|i6sion5|adjective}} {{cpx-cat|i5syorng2|adjective}} {{hak-cat|yi4song2|adjective}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yìcháng|a=Zh-yìcháng.ogg|s=yi4cang2}} {{yue-pron|ji6 soeng4}} {{nan-pron|qz,tw,xm:ī-siông/zz:ī-siâng|t=i6 sion5}} {{cpx-pron|pt:i5 *syorng2/xy:i5 *syoeng2}} {{hak-pron|yi-sòng|h=rhiˇ shong}} ==={{adjective}}=== {{zhchars|s=异常}} #異常な。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|이상}} #(日本語に同じ)異常。 0xef69gpeo5o7w05nd8ycma9r601wbj ふたん 0 26029 2290751 1735634 2026-06-28T03:31:47Z うーむ 129171 /* */ 2290751 wikitext text/x-wiki {{also|ふだん|ぶだん|ブタン}} =={{ja}}== [[category:{{ja}}|ふたん]] ===同音異義語=== [[category:{{ja}}_同音異義|ふたん]] *【[[布単]]/[[布毯]]】:[[遷宮]]において道に敷く布。 *【[[負担]]】:①ものを担ぐこと、②ある目的のため物や[[労役]]を[[提供]]すること、③[[おもに|重荷]]に感じること。 42yunfn3m71jycg7znut5jzfrtg9ip5 愛飲 0 26664 2290508 2027830 2026-06-27T15:08:15Z Jiba1219 100610 2290508 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|あいいん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|あい|いん|yomi=o,kanon}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|あい.いん|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||あいいん}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[あいいん]]}} #いつも[[このむ|好ん]]で[[のむ|飲む]]こと。 #* 他人が'''愛飲する'''[[さけ|酒]]の如きは、([[w:北大路魯山人|北大路魯山人]]『味を知るもの鮮し』)〔1958年〕<ref>青空文庫(2013年5月14日作成)(底本:「魯山人味道」中公文庫、中央公論社 1980(昭和55)年4月10日初版発行 1995(平成7)年6月18日改版発行 2008(平成20)年5月15日改版14刷発行)https://www.aozora.gr.jp/cards/001403/files/54978_50780.html 2019年3月18日参照。</ref> ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|あいいん}} {{日本語サ変活用}} ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|like}}, [[always]] [[drink]] ===={{rel}}==== * [[左党]] 1khqy7qr46ffm6z4sfr2y0hjbgep4tq bekommen 0 26714 2290422 2288478 2026-06-27T13:43:24Z M-30722 1202 2290422 wikitext text/x-wiki =={{L|sv}}== ==={{verb}}=== {{head|sv|verb form}} #{{l|sv|bekomma}}の過去分詞。 ==={{adjective}}=== {{head|sv|adjective}} #[[獲得]]した、[[後天的]]な。 =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|bəˈkɔmən}} *{{音声|de|De-bekommen.ogg}} *{{音声|de|De-bekommen2.ogg|a=ベルリン}} *{{音声|de|De-at-bekommen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|be-|kommen}} ==={{verb}}=== # [[手に入れる]]、{{おくりがな2|得|え|る|える}}、[[もらう]]。 #*{{ux|de|[[er|Er]] ''bekam'' [[eine]] [[Email]] [[von]] [[seinem]] [[Lehrer]].|彼は、先生から電子メールをもらった。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|bekommen<bekam,bekommen,bekäme.haben,sein>}} ===={{syn}}==== * [[kriegen]] ===={{idiom}}==== * [[Hunger]] bekommen = 腹が減る ===={{colloc}}==== {{top}} * [[Antwort]] bekommen = 返事をもらう * eine [[Nachricht]] bekommen = メッセージをもらう {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 0qz1mn2rtnxduecx5q96ltp00ua5h2t 2290467 2290422 2026-06-27T14:15:20Z M-30722 1202 /* {{L|de}} */ 2290467 wikitext text/x-wiki =={{L|sv}}== ==={{verb}}=== {{head|sv|verb form}} #{{l|sv|bekomma}}の過去分詞。 ==={{adjective}}=== {{head|sv|adjective}} #[[獲得]]した、[[後天的]]な。 =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|bəˈkɔmən}} *{{音声|de|De-bekommen.ogg}} *{{音声|de|De-bekommen2.ogg|a=ベルリン}} *{{音声|de|De-at-bekommen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|be-|kommen}} ==={{verb}}=== {{head|de|verb}} # [[手に入れる]]、{{おくりがな2|得|え|る|える}}、[[もらう]]。 #*{{ux|de|[[er|Er]] ''bekam'' [[eine]] [[Email]] [[von]] [[seinem]] [[Lehrer]].|彼は、先生から電子メールをもらった。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|bekommen<bekam,bekommen,bekäme.haben,sein>}} ===={{syn}}==== * [[kriegen]] ===={{idiom}}==== * [[Hunger]] bekommen = 腹が減る ===={{colloc}}==== {{top}} * [[Antwort]] bekommen = 返事をもらう * eine [[Nachricht]] bekommen = メッセージをもらう {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] gxi0wbu7l70npabfqqk3easzfyu050f opim 0 28532 2290595 1136019 2026-06-27T16:47:25Z M-30722 1202 2290595 wikitext text/x-wiki {{also|OPIM}} =={{L|unm}}== ==={{etym}}=== {{etyl|alg-pro|unm}} {{m|alg-pro|*wa·pimin}}。{{surface analysis|unm|òp-|t1=白い|-im|t2=木の実}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=unm|ˈɔː.piːm}} * {{rhymes|lang=unm|ɔːpiːm|s=2}} ==={{noun}}=== {{unm-noun|g=in|pl=opim}} #{{タグ|unm|ナッツ}}{{ふりがな|栗|くり}}。 =={{L|tpi}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|tpi}} {{m|en|open}} ==={{verb}}=== {{head|tpi|verb}} #{{タグ|tpi|他動詞}}{{おくりがな2|開|あ|ける|あける}}。 ==={{rel}}=== * [[op]] (自動詞) jm6jet12hkiie5g187aandrjjlzqyez 2290596 2290595 2026-06-27T16:47:59Z M-30722 1202 /* {{noun}} */ 2290596 wikitext text/x-wiki {{also|OPIM}} =={{L|unm}}== ==={{etym}}=== {{etyl|alg-pro|unm}} {{m|alg-pro|*wa·pimin}}。{{surface analysis|unm|òp-|t1=白い|-im|t2=木の実}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=unm|ˈɔː.piːm}} * {{rhymes|lang=unm|ɔːpiːm|s=2}} ==={{noun}}=== {{head|unm|noun|g=in|複数|opim}} #{{タグ|unm|ナッツ}}{{ふりがな|栗|くり}}。 =={{L|tpi}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|tpi}} {{m|en|open}} ==={{verb}}=== {{head|tpi|verb}} #{{タグ|tpi|他動詞}}{{おくりがな2|開|あ|ける|あける}}。 ==={{rel}}=== * [[op]] (自動詞) 4qj9c75myazbf5wlrmyhtgxqvtvm033 practiced 0 29352 2290689 1818336 2026-06-28T00:05:01Z Kuroco2k 84207 2290689 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|en|practised||英連邦}} ==={{pron}}=== *{{enPR|prăkʹtĭst}}, {{IPA|lang=en|/ˈpɹæktɪst/}} *{{音声|en|en-us-practiced.ogg|a=US}} *{{音声|en|en-us-practised.ogg|a=US}} ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{en-past of|practice}} ==={{adjective}}=== {{en-adj}} #[[熟練]]した。 #[[不自然]]な、[[わざとらしい]]。 ===={{drv}}==== *{{l|en|practicedness}} 2m258an2px77venapejn3fqrwapit0n accelerare 0 30172 2290592 1089021 2026-06-27T16:39:04Z M-30722 1202 2290592 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=it|atʧeleˈrare}} ===動詞=== {{it-verb}} #{{タグ|it|自動詞}}{{おくりがな2|速|はや|める|はやめる}}、[[加速]]する。 #{{タグ|it|他動詞}}~を速める、~を加速する。 ===={{conjug}}==== <div class="NavFrame" style="clear:both;"> <div class="NavHead" align="left">&nbsp; &nbsp; 語義1:自動詞</div> <div class="NavContent">{{it-conj-are|acceler|essere}} </div></div> <div class="NavFrame" style="clear:both;"> <div class="NavHead" align="left">&nbsp; &nbsp; 語義2:他動詞</div> <div class="NavContent">{{it-conj-are|acceler|avere}} </div></div> ====類義語==== *[[affrettare]] *[[velocitare]] *[[velocizzare]] *[[aumentare]] [[la#{{it}}|la]] [[velocità]] ====対義語==== *[[decelerare]] ====関連語==== *[[acceleramento]] *[[accelerando]] *[[accelerata]] *[[accelerativo]] *[[accelerato]] *[[acceleratore]] *[[accelerazione]] =={{L|la}}== ==={{verb}}=== {{la-verb+|accelerō|accelerāre|accelerāvī|accelerātum}} # 急がせる。 #[[いそぐ|急ぐ]]。 {{la-conj|1+|accelerō}} ===={{desc}}==== *{{desc|en|accelerate}} *{{desc|es|acelerar}} *{{desc|de|akzelerieren}} *{{desc|fr|accélérer}} *{{desc|pt|acelerar}} *{{desc|ro|accelera}} 4dymoilbtu5ab41nbqblwc6jtkx7bcw pole-vaulter 0 30997 2290839 2221412 2026-06-28T09:21:25Z 鍼灸 112313 2290839 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:polevaulter pole-vaulter}} {{also|pole vaulter}} =={{en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun|head=[[pole]]-[[vaulter]]}} #{{タグ|en|陸上競技|運動選手}}[[棒高跳び]][[選手]]。 ===={{rel}}==== * [[pole-vault]] * [[pole vault]] i2x15nidvsgig89r65fojd3ljtycovm fallen 0 31842 2290523 2288901 2026-06-27T15:16:54Z M-30722 1202 2290523 wikitext text/x-wiki {{also|Fallen}} =={{L|en}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|'fɒlən}} *{{音声|en|en-us-fallen.ogg|a=US}} ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} [[category:{{en}}_{{verb}}_不規則変化|fall pp]] #[[fall]]の過去分詞。 ==={{adjective}}=== {{en-adj|-}} #{{おくりがな2|落|お|ちた|おちる}}。 #* '''''fallen''' [[raindrop]]s''-雨だれ #(戦いなどで){{おくりがな2|倒|たお|れた|たおれる}}。 #* ''to [[honor]] '''fallen''' [[soldier]]s'' # [[貞操]]・[[貞潔]]を失った。 #* ''a '''fallen''' woman'' # [[崩壊]]した。 #*{{syn|en|collapsed}} #* ''a '''fallen''' building'' ===={{comp}}==== {{top3}} * [[chap-fallen]], [[chapfallen]] * [[chop-fallen]], [[chopfallen]] * [[crest-fallen]]<!--older spelling-->, [[crestfallen]] * [[down-fallen]], [[downfallen]] * [[fallen angel]] * [[fallen arch]] * [[fallen building clause]] * [[fallen flag]] * [[fallen fleece]] * [[fallen-in]] * [[fallen instep]] * [[fallenness]] * [[fallen-off]] * [[fallen star]] * [[fallen woman]] * [[heaven-fallen]] * [[how are the mighty fallen]] * [[infallen]] * [[jaw-fallen]] * [[new-fallen]] * [[root-fallen]] * [[sick-fallen]] * [[stitchfallen]] * [[trade-fallen]] * [[unfallen]] * [[wind-fallen]], [[windfallen]] {{bottom}} ==={{noun}}=== {{en-noun|fallen}} # [[堕天使]]。 # [[悪霊]]。 #*{{syn|en|fiend}} # (複数形のみ)[[死体]]。 # (複数形のみ)[[戦死]]者。 =={{L|sv}}== ==={{noun}}=== {{head|sv|noun form}} # [[fall]]の非限定複数形。 ==={{verb}}=== {{head|sv|verb form}} # [[falla]]の過去分詞。 ===={{rel}}==== * [[fallen ängel]] =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈfalən}} *{{音声|de|De-fallen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-fallen2.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-fallen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|fallan}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # [[おちる|落ちる]]。 #:{{syn|de|stützen}} #:{{drv|de|anfallen|abfallen|Fall|Fallbeil|Falle|fällen|fällig|gefallen|Gefallener|gefällig|herunterfallen|hinfallen|verfallen|zerfallen|zufallen}} # (戦闘で)敗北する、戦死する。 #:{{syn|de|ums Leben kommen}} #*{{ux|de|[[er|Er]] '''fiel''' [[für]] [[sein]] [[Vaterland]].|彼は母国のために戦死した。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|fallen<fällt#fiel,gefallen.sein>}} ===={{idiom}}==== *1. [[vom Laster gefallen]] = 盗んでいた *1. [[aus allen Wolken fallen]] = とてもびっくりする *1. [[ins Auge fallen]] = 目に立つ *1. [[ins Wort fallen]] = 口出しする *1. [[jemanden fallen lassen wie eine heiße Kartoffel]] = 冷ややかに裏切る *1. [[in den Schoß fallen]] = ただにもらう、簡単にもらう *1. [[vom Himmel fallen]] = 自分に現われる ===={{colloc}}==== {{top}} *1. über etwas fallen *1. in etwas fallen *1. nach unten fallen *2. im [[Krieg]] fallen *2. gefallene [[Soldat]]en {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] pzjk9zapqoxe2uncwruznhqlw9nmcjv 0 32526 2290537 2181493 2026-06-27T15:29:49Z M-30722 1202 2290537 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|さつ}} ==漢字== {{kanji|手3|14}} {{kanji variants|抆=[[繁体字]]}} ===字源=== * [[形声文字|形声]]。「[[手]]」 + [[音符]]「[[察]] {{phoneme|*TSAT}}」。「[[こする]]」を意味する[[漢語]]{[[擦]] {{phoneme|*tsʰˤat}}}を表す字。 {{字源}} ====参考文献==== * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> =={{L|ja}}== {{ja-kanji|常用=サツ,す-る,す-れる|呉音=サチ|漢音=サツ|訓=す-る,す-れる,こす-る,こす-れる}} ==={{prov}}=== *[[擦過]] *[[摩擦]] =={{L|zh}}== {{zh-cat|ca1|動詞|常=1|hsk=甲|hsk2=4}} {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[cā]] ([[ca1]]) *** '''[[ウェード式]]''': ts'a<sup>1</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[イェール式]]''': chaat3 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': chhak, chhat, chhoah, kuih ** '''[[客家語]]''' *** '''[[白話字]]''': chhat ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': tshah4 ==={{verb}}=== #{{おくりがな2|拭|ふ|く|ふく}}。 #{{おくりがな2|擦|こす|る|こする}}。 #[[かすめる]]。 =={{L|ko}}== {{ko-han|찰}} =={{L|vi}}== {{vi-han|xát|sát|pos=verb}} ==={{verb}}=== xát #{{おくりがな2|擦|こす|る|こする}}。 =={{コード}}== {{文字コード|jis=1-27-04|mj={{mjmoji|012848}}|gb=B2C1|cns=1-7368|big5=C0BF|ksx=1001-734D}} {{検字|倉頡=QJBF|四角=5309.1}} {{字典|dj=0808.290|hdz=31977.030|大字源=3602|大漢語林=4232|康煕=0460.090|新大字典=5959|新潮漢字=4338|諸橋=12862}} 1mmfn0e36r2lbwtu8tf1rby488w9ak8 0 33054 2290424 2034167 2026-06-27T13:44:09Z M-30722 1202 2290424 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|のう}} ==漢字== {{kanji|心3|7}} {{kanji variants|惱=[[旧字体]]/[[繁体字]]|恼=[[簡体字]]}} ===字源=== * 「[[惱]]」の略体。「惱」については[[惱#字源]]の項目を参照。 ===意義=== #(原義)[[おこる#動詞:怒る|怒る]]。 #[[なやむ]]。 =={{L|ja}}== {{ja-kanji|常用=ノウ,なや-む,なや-ます|呉音=ノウ<ナウ|漢音=ドウ<ダウ|訓=なや-む,なや-ます,なや-ましい}} ==={{prov}}=== {{top}} *{{ふりがな|懊悩|おうのう|yomilink=no}} *{{ふりがな|小煩悩地法|しょうぼんのうじほう|yomilink=no}} *{{ふりがな|大煩悩地法|だいぼんのうじほう|yomilink=no}} *{{ふりがな|煩悩|ぼんのう|yomilink=no}} {{bottom}} =={{L|zh}}== {{zhchar|惱}}又は{{zhchar|恼}}参照。 =={{L|ko}}== '''[[惱#{{ko}}|惱]]'''参照。 =={{コード}}== {{文字コード|jis=1-39-26|mj={{mjmoji|011620}}|gb=9098|cns=3-3121|ksx=1027-1-324D}} {{検字|倉頡=PFUK|四角=9207.2, 9907.2,9207.2 9907.2}} {{字典|dj=0721.240|大字源=2877|大漢語林=3541|新大字典=4896|新潮漢字=3557|諸橋=10716'}} m55y05x8ez1tt42tgcw9yqxyy417kg0 0 35337 2290486 2064806 2026-06-27T14:32:37Z M-30722 1202 2290486 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じ}} ==漢字== {{kanji|食|6|ids=⿰𩙿耳|包摂注記=y}} {{kanji|食8|6|IVS=00|t=常用漢字の許容字体}} {{kanji variants|饵=[[簡体字]]|㢽|飷|𧊗|𩚪|𩛣|𩱓}} ===字源=== * [[形声文字|形声]]。「[[食]]」+音符「[[耳]] {{phoneme|*NƏ}}」。「食べ物」「[[えさ]]」を意味する[[漢語]]{[[餌]] {{phoneme|*nəs}}}を表す字。 ===意義=== #[[米粉]]で作った[[団子]] #餅や団子。 #[[たべもの|食べ物]]。 #[[えさ]]。 #人や動物を誘い出すもの。 =={{L|ja}}== {{ja-kanji|常用=ジ,えさ,え|施策=常用追加:2010,表外字体:印刷標準:ジ|呉音=ニ|漢音=ジ|訓=え,えば,えさ,もち}} ==={{prov}}=== *[[餌口]] *[[餌場]] *[[餌箱]] *[[餌食]] *[[餌料]] *[[食餌]] ====手書きの字形について==== *活字において[[食偏]]の形が「𩙿」になっているのは、1946年に[[当用漢字]]入りしなかったためであり、この形で書かなければならないわけではない。「館」などの他の常用漢字の食偏同様に「飠」と書く<ref>[http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/hokoku/pdf/jitai_jikei_shishin.pdf 『常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)』]p.60 2016年2月29日 文化庁</ref><ref>『楷行草 筆順・字体字典』初版 江守賢治 三省堂</ref>。文部省活字も「飠」である。 *右側の「耳」の第5画(一番下の横画)は縦線から出ても出なくてもよい<ref>[http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/hokoku/pdf/jitai_jikei_shishin.pdf 『常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)』]p.148 2016年2月29日 文化庁</ref>。また、払っても止めてもよい<ref>[http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/hokoku/pdf/jitai_jikei_shishin.pdf 『常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)』]p.32 2016年2月29日 文化庁</ref>。 ====代用字==== 「[[事]]」に[[w:同音の漢字による書きかえ|書き換えられる]]事がある。 *[[食餌療法]]→[[食事療法]] =={{L|zh}}== {{zh-cat|er3}} {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[ěr]] (er3) *** '''[[ウェード式]]''': erh<sup>3</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[イェール式]]''': nei6 =={{L|ko}}== {{ko-han|이|eumhun=미끼 이, 이깝 이, 먹일 이, 흰떡 이}} =={{L|vi}}== {{vi-han|nhĩ}} =={{コード}}== {{文字コード|jis=1-17-34|mj={{mjmoji|028408|028409|028410|028411|028412|028413}}|gb=F044|cns=1-6B70|big5=BBE7|ksx=1001-6C48}} {{検字|倉頡=OISJ|四角=8174.0, 8172.0,8174.0}} {{字典|dj=1944.020|hdz=74449.130|大字源=11382|大漢語林=12960|康煕=1419.300|新大字典=19244/19245|新潮漢字=14294/14295|諸橋=44146}} ==脚注== <references /> hrlbjku6nd611wv7mvj05nm8yrhqcb8 stap 0 35482 2290591 1150879 2026-06-27T16:36:45Z M-30722 1202 2290591 wikitext text/x-wiki =={{L|nl}}== ==={{noun}}=== {{head|nl|noun}} #{{おくりがな2|歩|あゆ|み|あゆみ}}。 =={{L|tpi}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|tpi}} {{m|en|stop}} ==={{verb}}=== {{head|tpi|verb}} {{タグ|tpi|自動詞}} #[[だ]]、[[である]]。 #[[いる]]、{{おくりがな2|留|とど|まる|とどまる}}、[[滞在]]する。 8ynw6luqhp2g8r47hrq683dvk7fjb0b 0 35954 2290901 2037056 2026-06-28T10:57:25Z M-30722 1202 2290901 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|そ}} ==漢字== {{kanji|犬3|5}} ===字源=== * [[形声文字|形声]]。「[[犬]]」+音符「[[且]] {{phoneme|*TSA}}」。 {{字源}} ===意義=== #[[ねらう]]。 =={{L|ja}}== {{ja-kanji|常用=ソ,ねら-う|施策=常用追加:2010,表外字体:印刷標準:ソ|呉音=ソ|漢音=ショ|訓=ねら-う}} ==={{prov}}=== *[[狙撃]] =={{L|zh}}== {{zh-cat|ju1}} {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[jū]] (ju1), [[mí]] (mi2) *** '''[[ウェード式]]''': chü<sup>1</sup>, mi<sup>2</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[イェール式]]''': jeui1 =={{L|ko}}== {{ko-han|저|처|eumhun=원숭이 저, 엿볼 저, 살필 저, 원숭이 처}} =={{L|vi}}== {{vi-han|thư}} =={{コード}}== {{文字コード|jis=1-33-32|mj={{mjmoji|016934}}|gb=BED1|cns=1-4E6F|big5=AAAE|ksx=1001-6E43}} {{検字|倉頡=KHBM|四角=4721.0}} {{字典|dj=1122.020|hdz=21339.080|大字源=5701|大漢語林=6780|康煕=0709.140|新大字典=9626|新潮漢字=6912|諸橋=20347}} sycogolyovzpkj4qtdng4zis3r4agx9 liegen 0 37266 2290516 2288900 2026-06-27T15:11:49Z M-30722 1202 2290516 wikitext text/x-wiki {{also|Liegen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈliːɡn̩}} *{{音声|de|De-liegen.ogg}} *{{音声|de|De-liegen2.ogg}} *{{IPA|lang=de|ˈliːɡŋ̩}} *{{音声|de|De-liegen3.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|liggen}}, {{m|goh|liggan}}。{{etyl|gmh|de}}では {{m|gmh|liggen}}, {{m|gmh|licken}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # {{ふりがな|横|よこ}}になっている、{{おくりがな2|倒|たおれ|て|たおれる}}いる、[[よこたわる|横たわる]]、寝かせておく。 #:{{drv|de|Liege|anliegen|aufliegen|daliegen|durchliegen|[einliegen|erliegen|freiliegen|gelegen|herumliegen|obliegen|querliegen}} #*{{ux|de|Er ''liegt'' in seinem [[Bett]].|彼は、ベッドで横になっている。}} # ある、置いてある。 #:{{syn|de|befinden|sein}} #*{{ux|de|[[Essen]] ''liegt'' in [[NRW]].|エッセンはノルトライン=ヴェストファーレン州にある。}} #*{{ux|de|Die [[Schlüssel]] ''liegen'' auf dem [[Tisch]].|かぎは、テーブルに置いてある。}} # 位置している。 #:{{syn|de|befinden|sein}} #:{{drv|de|vorliegen|zurückliegen}} #*{{ux|de|[[Borussia]] [[Mönchengladbach]] ''lag'' auf [[Platz]] 1 der [[Bundesliga]].|ボルシア・メンヒェングラートバッハは、ブンデスリーガで1位だった。}} # [[原因]]となる。 #*{{ux|de|Die [[global]]e [[Erwärmung]] ''liegt'' am [[Treibhauseffekt]].|地球温暖化は、温室効果が原因である。}} #{{タグ|de|再帰動詞}}~が[[上手]]だ、~が好きだ。 #*{{ux|de|Der [[Mathematik]][[Unterricht|unterricht]] ''liegt'' ihr.|彼女は、数学の授業が好きだ。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|liegen<lag,gelegen,läge.haben,sein>}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: 1. [[Liegemöbel]], [[liegenbleiben]], [[liegenlassen]] ===={{idiom}}==== *1. [[auf der Hand liegen]] = 目に見える、論をまたない *1. [[auf der faulen Haut liegen]] = 怠ける *1. [[links liegen lassen]] = 無視する, 顧みない ===={{colloc}}==== {{top}} *1. im [[Bett]] liegen *1. in einem [[Zelt]] liegen *1. in einem [[Schlafsack]] liegen *1,2. auf dem [[Boden]] liegen *2. auf dem [[Tisch]] liegen *2. in der [[Schublade]] liegen *2. in [[Japan]] liegen *2. in [[Europa]] liegen *2. [[außerhalb]] liegen *3. auf Platz (数) liegen *3. auf Rang (数) liegen *3. [[hinter]] / [[vor]] jemandem liegen *4. etwas(主) liegt an etwas(与) *5. etwas(主) liegt jemandem(与) {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] kle57pxt6fnmhmdyype9sqpyeu7f3i2 2290517 2290516 2026-06-27T15:12:27Z M-30722 1202 /* {{verb}} */ 2290517 wikitext text/x-wiki {{also|Liegen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈliːɡn̩}} *{{音声|de|De-liegen.ogg}} *{{音声|de|De-liegen2.ogg}} *{{IPA|lang=de|ˈliːɡŋ̩}} *{{音声|de|De-liegen3.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|liggen}}, {{m|goh|liggan}}。{{etyl|gmh|de}}では {{m|gmh|liggen}}, {{m|gmh|licken}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # {{ふりがな|横|よこ}}になっている、{{おくりがな2|倒|たおれ|て|たおれる}}いる、[[よこたわる|横たわる]]、寝かせておく。 #:{{drv|de|Liege|anliegen|aufliegen|daliegen|durchliegen|einliegen|erliegen|freiliegen|gelegen|herumliegen|obliegen|querliegen}} #*{{ux|de|Er ''liegt'' in seinem [[Bett]].|彼は、ベッドで横になっている。}} # ある、置いてある。 #:{{syn|de|befinden|sein}} #*{{ux|de|[[Essen]] ''liegt'' in [[NRW]].|エッセンはノルトライン=ヴェストファーレン州にある。}} #*{{ux|de|Die [[Schlüssel]] ''liegen'' auf dem [[Tisch]].|かぎは、テーブルに置いてある。}} # 位置している。 #:{{syn|de|befinden|sein}} #:{{drv|de|vorliegen|zurückliegen}} #*{{ux|de|[[Borussia]] [[Mönchengladbach]] ''lag'' auf [[Platz]] 1 der [[Bundesliga]].|ボルシア・メンヒェングラートバッハは、ブンデスリーガで1位だった。}} # [[原因]]となる。 #*{{ux|de|Die [[global]]e [[Erwärmung]] ''liegt'' am [[Treibhauseffekt]].|地球温暖化は、温室効果が原因である。}} #{{タグ|de|再帰動詞}}~が[[上手]]だ、~が好きだ。 #*{{ux|de|Der [[Mathematik]][[Unterricht|unterricht]] ''liegt'' ihr.|彼女は、数学の授業が好きだ。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|liegen<lag,gelegen,läge.haben,sein>}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: 1. [[Liegemöbel]], [[liegenbleiben]], [[liegenlassen]] ===={{idiom}}==== *1. [[auf der Hand liegen]] = 目に見える、論をまたない *1. [[auf der faulen Haut liegen]] = 怠ける *1. [[links liegen lassen]] = 無視する, 顧みない ===={{colloc}}==== {{top}} *1. im [[Bett]] liegen *1. in einem [[Zelt]] liegen *1. in einem [[Schlafsack]] liegen *1,2. auf dem [[Boden]] liegen *2. auf dem [[Tisch]] liegen *2. in der [[Schublade]] liegen *2. in [[Japan]] liegen *2. in [[Europa]] liegen *2. [[außerhalb]] liegen *3. auf Platz (数) liegen *3. auf Rang (数) liegen *3. [[hinter]] / [[vor]] jemandem liegen *4. etwas(主) liegt an etwas(与) *5. etwas(主) liegt jemandem(与) {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] oo5uxhyvuhiu6876cnx5rgt7mw77t8o 0 39772 2290425 2283301 2026-06-27T13:45:03Z M-30722 1202 2290425 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|のう}} ==漢字== {{kanji|心3|9}} {{kanji variants|悩=[[新字体]]|恼=[[簡体字]]|𩊼=[[訛字]]}} ===字源=== * [[形声文字|形声]]。「[[心]]」+音符「[[𡿺]] {{phoneme|*NU}}」。「[[なやむ]]」を意味する[[漢語]]{[[惱]] {{phoneme|*nuuʔ}}}を表す字。音符の「𡿺」は、「[[夒]]」の特殊な形の略体<ref group="字源">鄔可晶 「“夒”及有関諸字綜理」 『商周金文与先秦史研究論叢』、鄒芙都主編、科学出版社、2019年、22-45頁。<br>[https://www.zhihu.com/question/391085937/answer/2234589948 《说文解字》“匘,頭髓也。从囟,从匕,相匕著也。”相匕著什么意思? - 布之道的回答 - 知乎]、2021年11月21日。</ref>。 ** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、根拠のない憶測に基づく誤った分析である。 {{字源}} <references group="字源" /> ===意義=== #[[おこる#動詞:怒る|怒る]]。 #[[なやむ]]。 =={{L|ja}}== {{ja-kanji|呉音=ノウ<ナウ|漢音=ドウ<ダウ|訓=なや-む,なや-ます,なや-ましい|旧=1}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|nao3}} {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[nǎo]] (nao3) *** '''[[ウェード式]]''': nao<sup>3</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[イェール式]]''': nou5 =={{L|ko}}== {{ko-han|뇌|eumhun=괴로워할 뇌}} =={{L|vi}}== {{vi-han|não}} =={{コード}}== {{文字コード|jis=1-56-29|mj={{mjmoji|011696}}|gb=90C0|cns=1-5F36|big5=B46F|ksx=1001-525D}} {{検字|倉頡=PVVW|四角=9206.3}} {{字典|dj=0728.080|hdz=42332.160|大字源=2971|大漢語林=3542|康煕=0392.240|新大字典=4996|新潮漢字=3558|諸橋=10856}} 5xoxgdg4v95lry7wx8u0nm2okef80gy öffnen 0 41658 2290509 2288899 2026-06-27T15:08:39Z M-30722 1202 2290509 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:offnen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|'œfnən}} *{{音声|de|De-öffnen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-öffnen2.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-öffnen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *[[offen]] (開いている) から ==={{verb}}=== {{de-verb}} # [[あける|開ける]]、{{おくりがな|開|く|ひらく}}、{{おくりがな|広|げる|ひろげる}}。 #:{{syn|de|aufmachen}} #:{{ant|de|schließen|zumachen}} #:{{drv|de|Öffner|Öffnung|eröffnen}} #*{{ux|de|Er ''öffnete'' die [[Tür]].|彼は、ドアを開けた。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{idiom}}==== *1. etwas [[Tür und Tor öffnen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. eine [[Tür]] öffnen *1. ein [[Fenster]] öffnen *1. eine [[Flasche]] öffnen *1. einen [[Brief]] öffnen {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] m0y84qxju1pxi7p4tm33jy4nb17mas5 뛰다 0 42324 2290578 1704190 2026-06-27T16:21:38Z M-30722 1202 2290578 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{ko-etym-native|ne|ᄠᅱ다|ptuy-ta}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb {{タグ|ko|自動詞}} # {{おくりがな|走|る|はしる}}、{{おくりがな|駆|ける|かける}}。 # {{おくりがな|跳|ぶ|とぶ}}、{{おくりがな|跳|ねる|はねる}}。 #(物価などが){{おくりがな3|跳|は|ね|上|あ|がる|はねあがる}}。 #(脈を){{おくりがな|打|つ|うつ}}。 #(順序を){{おくりがな|飛|ばす|とばす}}。 #(ぶらんこに){{おくりがな|乗|る|のる}}。 {{ko-conj/verb}} ===={{rel}}==== * {{l|ko|달리다}} * {{l|ko|걷다}} f19bdad0y4d0q9zfp0qlff2eyl7opcy 2290579 2290578 2026-06-27T16:21:46Z M-30722 1202 /* {{verb}} */ 2290579 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{ko-etym-native|ne|ᄠᅱ다|ptuy-ta}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} {{タグ|ko|自動詞}} # {{おくりがな|走|る|はしる}}、{{おくりがな|駆|ける|かける}}。 # {{おくりがな|跳|ぶ|とぶ}}、{{おくりがな|跳|ねる|はねる}}。 #(物価などが){{おくりがな3|跳|は|ね|上|あ|がる|はねあがる}}。 #(脈を){{おくりがな|打|つ|うつ}}。 #(順序を){{おくりがな|飛|ばす|とばす}}。 #(ぶらんこに){{おくりがな|乗|る|のる}}。 {{ko-conj/verb}} ===={{rel}}==== * {{l|ko|달리다}} * {{l|ko|걷다}} p7ipn8o9r9hkz5ptnygbw74z9kb8sw4 freuen 0 42460 2290505 2288898 2026-06-27T15:07:08Z M-30722 1202 2290505 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈfʀɔɪ̯ən}} *{{音声|de|De-freuen.ogg}} *{{音声|de|De-freuen2.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|frewan}}。{{etyl|gmh|de}}では {{m|gmh|vröuwen}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # {{おくりがな2|喜|よろこ|ば|よろこぶ}}せる、…を{{おくりがな2|嬉|うれ|しく|うれしい}}する、{{おくりがな2|楽|たのし|ま|たのしむ}}せる。 #:{{ant|de|ärgern}} #:{{drv|de|erfreuen|Freude}} # (''sich''<sup>対</sup> ''freuen'') {{おくりがな|喜|ぶ|よろこぶ}}。 # (''sich''<sup>対</sup> [[über]] 名詞<sup>対</sup> ''freuen'') …を喜ぶ。 # (''sich''<sup>対</sup> [[an]] 名詞<sup>与</sup> ''freuen'') …を{{おくりがな|楽|しむ|たのしむ}}。 # (''sich''<sup>対</sup> [[auf]] 名詞<sup>対</sup> ''freuen'') …を{{おくりがな|楽|しみ|たのしみ}}にする、…を楽しみにして{{おくりがな|待|つ|まつ}}。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{colloc}}==== {{top}} *1. etwas(主) freut jemanden(対) *2. jemand(主) freut sich *3. jemand(主) freut sich über etwas(対) *4. jemand(主) freut sich an etwas(与) *5. jemand(主) freut sich auf etwas(対) {{bottom}} *[[Freude]], [[freudig]], [[froh]] も参照。 [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 42pty9tv381y7t22z85k7o3int0jp4h しょうち 0 42475 2290805 2138339 2026-06-28T05:43:00Z ふゆくれ 95641 2290805 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|じょうち}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|勝地|t=[[景色]]のよい[[土地]]や[[場所]]。[[景勝地]]。|hom=y}} {{ja-k|勝致|t=[[すぐれる|優れ]]た[[風情]]、[[おもむき|趣]]。[[勝㮣]]。}} {{ja-k|召致|t=[[よびよせる|呼び寄せる]]こと。}} {{ja-k|小智|t=①ちょっとした[[才知]]。②[[あさはか|浅はか]]な[[知恵]]。}} {{ja-k|小知|t=①小智。②[[わずか|僅か]]な[[知行]]や[[扶持]]。}} {{ja-k|承知|t=①ある[[事情]]を[[きく|聞い]]て[[しる|知る]]こと。また、知っていること。②[[同意]]、[[承諾]]すること。③[[了承]]すること。[[納得]]すること。}} {{ja-k|承値|t=当直。}} {{ja-k|招致|t=①人などを[[まねきよせる|招き寄せる]]こと。②あることやものなどを招き寄せること。}} {{ja-k|沼池|t=[[ぬま|沼]]と[[いけ|池]]。}} {{ja-k|沼地|t=[[ぬま|沼]]のように[[どろ|泥]]が深く[[じめじめ]]した[[土地]]。}} {{ja-k|生地|t={{ruby|生地|[[せいち]]}}。}} {{ja-k|生知|生智|t={{ruby|生知|[[せいち]]}}。}} {{ja-k|詳知|t=[[詳細]]に[[しる|知る]]こと。}} {{ja-k|詳緻|t=緻密。}} {{ja-k|瘴地|t=瘴癘の地。}} {{ja-k|廠地|t=作業場。}} {{ja-k|椒墀|t=山椒の茂る生垣。}} {{ja-k|笙箎|t=笙と横笛。}} on9bmqggnp0bhpq0muvodfpu6mf4off じょうち 0 42476 2290806 2138349 2026-06-28T05:43:03Z ふゆくれ 95641 2290806 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|しょうち}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|上地|t=[[行政機関]]に[[土地]]を[[提供]]すること。|hom=y}} {{ja-k|上智|t=[[すぐれる|優れ]]た[[知恵]]。また、そのような知恵を持つ人。|t2=[[キリスト教]]で[[かみ|神]]の知恵。}} {{ja-k|上知|t=上智。|t2=[[土地]]を[[公儀]]へ[[返上]]すること。}} {{ja-k|城地|t=[[城郭]]と[[領地]]。|t2=城郭がある[[場所]]。}} {{ja-k|常置|t=[[つねに|常に]][[設置]]しておくこと。}} {{ja-k|情痴|t=[[理性]]を失うまで[[色情]]に[[おぼれる|溺れる]]こと。}} {{ja-k|情致|t=[[風情]]。}} {{ja-k|浄地|t=[[清浄]]な[[土地]]。|t2=[[寺院]]で[[食料]]を置く[[場所]]。}} {{ja-k|穠緻|t=緻密で美しいこと。}} t54iikvctzjyc1yc8czio7o53w2m79y 貝殻 0 44070 2290724 1469118 2026-06-28T00:40:42Z うーむ 129171 2290724 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがら}} =={{L|ja}}== ==={{wagokanji}}=== {{ja-wagokanji|かいがら}} #{{wagokanji of|かいがら}} ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|bei4ke2]] ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|bei4ke2]] {{zhchar|貝|殻}}( bèiké 簡体字:'''[[贝壳]]''') #[[かいがら]]。 [[chr:貝殻]] [[en:貝殻]] [[fi:貝殻]] [[lo:貝殻]] [[lt:貝殻]] [[mg:貝殻]] [[sv:貝殻]] [[zh:貝殻]] ebql3ipdkysulpynrip8adou9hgj21q くり 0 45160 2290615 2139174 2026-06-27T18:29:51Z Humikirinkai 72164 2290615 wikitext text/x-wiki {{also|クリ}} =={{L|ja}}== === 語源 === [[古典日本語]]「[[くり#古典日本語|くり]]」 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|く|り}} ==={{noun}}=== {{wikipedia|クリ}} [[Image:Chestnuts02.jpg|thumb|クリの果実]] {{ja-noun|栗}} #{{context|tree|fruit|nuts|lang=ja}}ブナ科クリ属の[[植物]]。またその[[果実]]。落葉高木。実は{{季語|秋}}、花は{{季語|夏}}。[[マロン]]。 ===={{drv}}==== *[[くりいろ]](栗色) *[[栗金団]](くりきんとん) *[[くりげ]](栗毛) ===={{idiom}}==== *[[火中の栗を拾う]] ===={{rel}}==== *[[モンブラン]] ===={{trans}}==== {{trans-top|実}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníuhneta|f}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|cnó capaill|m}}, {{t|ga|castán|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castaña|f}} *{{T|az}}: {{t|az|şabalıd}}, {{t|az|kəstanə}} *{{T|ar}}: {{t|ar|كَسْتَنَاء|f}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|ابو فروة|m|tr=abō farwa|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|أبو فَرْوَة|m|tr=ʔabu farwa|sc=Arab}}, {{t|acw|كستنا|f|tr=kastana|sc=Arab}} *{{T|sq}}: {{t|sq|gështenjë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակ}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|շահպալութ}} *{{T|it}}: {{t|it|castagna|f}} *{{T|io}}: {{t|io|kastano}} *{{T|cy}}: {{t|cy|[[cneuen]] [[castan|gastan]]|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätan}}, {{t|vo|kätuk}} *{{T|uk}}: {{t|uk|кашта́н|m}} *{{T|en}}: {{t|en|chestnut}} *{{T|et}}: {{t+|et|kastan}} *{{T|eo}}: {{t+|eo|kaŝtano}} *{{T|ota}}: {{t|ota|كستانه|tr=kestane}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanha|f}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanje|f}}, {{t|nl|tamme kastanje|f}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanya|f}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castaña|f}}, {{t|gl|bullote|m}}, {{t|gl|baloca|f}} *{{T|el}}: {{t|el|κάστανο|n}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|κάστανον|n}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ચેસ્ટનટ}} *{{T|ka}}: {{t|ka|წაბლი}} *{{T|ku}}: *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|kestane|f}}, {{t|kmr|berû|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanj|c}} *{{T|gd}}: {{t|gd|castan|m}} *{{T|sw}}: {{t|sw|aramoni}} *{{T|es}}: {{t|es|castaña|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|gaštan|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|kostanj|m}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|кестен|m}} *:ラテン文字: {{t|sh|kesten|m}} *{{T|th}}: {{t|th|เกาลัด}} *{{T|tl}}: {{t|tl|kastanyas}} *{{T|cs}}: {{t|cs|kaštan|m}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᏘᎵ|sc=Cher}} *{{T|zh}}: *:{{T|yue}}: {{t|yue|栗子|tr=leot6 zi2}} *:{{T|cmn}}: {{t|cmn|板栗|tr=bǎnlì}}, {{t|cmn|栗子|tr=lìzi}} *{{T|ko}}: {{t|ko|밤}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanje|c}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanie|f}}, {{t|de|Esskastanie|f}} *{{T|tr}}: {{t|tr|kestane}} *{{T|nv}}: {{t|nv|neeshchʼííłchííʼ}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|haw}}: {{t|haw|pelakano}}, {{t|haw|pelane}} *{{T|hu}}: {{t|hu|gesztenye}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanja|f}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaigne|f}}, {{t|fr|marron|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastine|f}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ке́стен|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|hạt dẻ}} *{{T|he}}: {{t|he|ערמון|m|tr=armon}} *{{T|be}}: {{t|be|кашта́н|m}} *{{T|bn}}: {{t|bn|বাদামী}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanha|f}} *{{T|mi}}: {{t|mi|katania ratina}} *{{T|mk}}: {{t|mk|ко́стен|m}} *{{T|mt}}: {{t|mt|qastan}} *{{T|gv}}: {{t|gv|castan|m}}, {{t|gv|cro Spaainagh|m}}, {{t|gv|castan Spaainagh|m}} *{{T|pdt}}: {{t|pdt|Kostaunt|f}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ໝາກກໍ່ໜາມ}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|kastanis}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|kaštans}} *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}}, {{t|lt|kaštonas|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castană}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käscht|f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagne|f}} {{trans-bottom}} {{trans-top|樹木}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníutré|n}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|[[crann]] [[cnó capaill]]|m}}, {{t|ga|[[crann]] [[castán]]|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castañal|f}} *{{T|rup}}: {{t|rup|cãstãnj|m}}, {{t|rup|cãstãnjiu|m}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակենի}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|կասկենի}} *{{T|it}}: {{t|it|castagno|m}} *{{T|io}}: {{t|io|kastaniero}} *{{T|cy}}: {{t|cy|castanwydd|f-p}} *{{T|vec}}: {{t|vec|castagner|m}}, {{t|vec|castagnar}}, {{t|vec|castagnaro}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätanabim}} *{{T|en}}: [[chestnut tree]] *{{T|et}}: {{t|et|kastan}}, {{t|et|kastanipuu}} *{{T|eo}}: {{t|eo|kaŝtanarbo}}, {{t|eo|kaŝtanujo}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanhièr|m}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanjeboom|m}}, {{t|nl|kastanje|m}} *{{T|kk}}: {{t|kk|талшын}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanyer|m}} *{{T|chc}}: {{t|chc|yerope}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castiñeiro|m}}, {{t|gl|castiro|m}}, {{t|gl|regaldo|m}}, {{t|gl|cantrocha|f}}, {{t|gl|restre|m}} *{{T|el}}: {{t|el|καστανιά|f|sc=Grek}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|καστανέα|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|co}}: {{t|co|castagnu|m}} *{{T|scn}}: {{t|scn|castagnu|m}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanjträd|n}} *{{T|gd}}: {{t|gd|craobh-geanmchno|f}} *{{T|es}}: {{t|es|castaño}} *{{T|sw}}: {{t|sw|mwaramoni}} *{{T|tl}}: {{t|tl|puno ng kastanyas}}, {{t|tl|kastanyo}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎤᏂᎨᏂ}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|栗子樹|tr=lìzishù}} *{{T|nds}}: *:{{T|nds-de}}: {{t|nds-de|kastang}}, {{t|nds-de|kastanj}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanjetræ}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanienbaum|m}}, {{t|de|Kastanie|f}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|chât'nyi|m}}, {{t|nrf|mârronyi|m}} *{{T|eu}}: {{t|eu|gaztaina}}, {{t|eu|gaztainondo}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਸ਼ਾਹ ਬਲੂਤ|m}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanjutræ|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaignier|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastinâr|m}} *{{T|bg}}: {{t|bg|кестен|m}} *{{T|fa}}: {{t|fa|شاه‌بلوط|tr=šâh-balut}}, {{t|fa|کستانه|tr=kastâne}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanheiro|m}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}}, {{t|la|castaneārius}} (中世) *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castan|m}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käschtebam|m}} *{{T|rm}}: {{t|rm|chastagner|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagnî|m}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} {{trans-bottom}} ===同音異義=== {{head|ja|同音異義}} *【[[庫裏]]、[[庫裡]]】:[[てら|寺]]の[[台所]]、又は、[[住職]]とその[[家族]]が住む[[場所]]。 == 古典日本語 == ==={{etym}}=== [[実]]が[[黒い]]ことから「黒実」の転とする説、古くは[[小石]]を表していたとする説がある。 ==={{noun}}=== {{head|ojp|noun}}【栗】 #クリ。 cs76xo76pl869txpies731wnfnpqsas 2290624 2290615 2026-06-27T19:02:44Z Humikirinkai 72164 2290624 wikitext text/x-wiki {{also|クリ}} =={{L|ja}}== === 語源 === [[古典日本語]]「[[くり#古典日本語|くり]]」 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|く|り}} ==={{noun}}=== {{wikipedia|クリ}} [[Image:Chestnuts02.jpg|thumb|クリの果実]] {{ja-noun|栗}} #{{context|tree|fruit|nuts|lang=ja}}ブナ科クリ属の[[植物]]。またその[[果実]]。落葉高木。実は{{季語|秋}}、花は{{季語|夏}}。[[マロン]]。 ===={{drv}}==== *[[くりいろ]](栗色) *[[栗金団]](くりきんとん) *[[くりげ]](栗毛) ===={{idiom}}==== *[[火中の栗を拾う]] ===={{rel}}==== *[[モンブラン]] ===={{trans}}==== {{trans-top|実}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníuhneta|f}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|cnó capaill|m}}, {{t|ga|castán|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castaña|f}} *{{T|az}}: {{t|az|şabalıd}}, {{t|az|kəstanə}} *{{T|ar}}: {{t|ar|كَسْتَنَاء|f}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|ابو فروة|m|tr=abō farwa|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|أبو فَرْوَة|m|tr=ʔabu farwa|sc=Arab}}, {{t|acw|كستنا|f|tr=kastana|sc=Arab}} *{{T|sq}}: {{t|sq|gështenjë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակ}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|շահպալութ}} *{{T|it}}: {{t|it|castagna|f}} *{{T|io}}: {{t|io|kastano}} *{{T|cy}}: {{t|cy|[[cneuen]] [[castan|gastan]]|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätan}}, {{t|vo|kätuk}} *{{T|uk}}: {{t|uk|кашта́н|m}} *{{T|en}}: {{t|en|chestnut}} *{{T|et}}: {{t+|et|kastan}} *{{T|eo}}: {{t+|eo|kaŝtano}} *{{T|ota}}: {{t|ota|كستانه|tr=kestane}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanha|f}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanje|f}}, {{t|nl|tamme kastanje|f}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanya|f}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castaña|f}}, {{t|gl|bullote|m}}, {{t|gl|baloca|f}} *{{T|el}}: {{t|el|κάστανο|n}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|κάστανον|n}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ચેસ્ટનટ}} *{{T|ka}}: {{t|ka|წაბლი}} *{{T|ku}}: *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|kestane|f}}, {{t|kmr|berû|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanj|c}} *{{T|gd}}: {{t|gd|castan|m}} *{{T|sw}}: {{t|sw|aramoni}} *{{T|es}}: {{t|es|castaña|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|gaštan|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|kostanj|m}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|кестен|m}} *:ラテン文字: {{t|sh|kesten|m}} *{{T|th}}: {{t|th|เกาลัด}} *{{T|tl}}: {{t|tl|kastanyas}} *{{T|cs}}: {{t|cs|kaštan|m}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᏘᎵ|sc=Cher}} *{{T|zh}}: *:{{T|yue}}: {{t|yue|栗子|tr=leot6 zi2}} *:{{T|cmn}}: {{t|cmn|板栗|tr=bǎnlì}}, {{t|cmn|栗子|tr=lìzi}} *{{T|ko}}: {{t|ko|밤}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanje|c}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanie|f}}, {{t|de|Esskastanie|f}} *{{T|tr}}: {{t|tr|kestane}} *{{T|nv}}: {{t|nv|neeshchʼííłchííʼ}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|haw}}: {{t|haw|pelakano}}, {{t|haw|pelane}} *{{T|hu}}: {{t|hu|gesztenye}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanja|f}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaigne|f}}, {{t|fr|marron|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastine|f}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ке́стен|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|hạt dẻ}} *{{T|he}}: {{t|he|ערמון|m|tr=armon}} *{{T|be}}: {{t|be|кашта́н|m}} *{{T|bn}}: {{t|bn|বাদামী}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanha|f}} *{{T|mi}}: {{t|mi|katania ratina}} *{{T|mk}}: {{t|mk|ко́стен|m}} *{{T|mt}}: {{t|mt|qastan}} *{{T|gv}}: {{t|gv|castan|m}}, {{t|gv|cro Spaainagh|m}}, {{t|gv|castan Spaainagh|m}} *{{T|pdt}}: {{t|pdt|Kostaunt|f}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ໝາກກໍ່ໜາມ}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|kastanis}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|kaštans}} *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}}, {{t|lt|kaštonas|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castană}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käscht|f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagne|f}} {{trans-bottom}} {{trans-top|樹木}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníutré|n}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|[[crann]] [[cnó capaill]]|m}}, {{t|ga|[[crann]] [[castán]]|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castañal|f}} *{{T|rup}}: {{t|rup|cãstãnj|m}}, {{t|rup|cãstãnjiu|m}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակենի}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|կասկենի}} *{{T|it}}: {{t|it|castagno|m}} *{{T|io}}: {{t|io|kastaniero}} *{{T|cy}}: {{t|cy|castanwydd|f-p}} *{{T|vec}}: {{t|vec|castagner|m}}, {{t|vec|castagnar}}, {{t|vec|castagnaro}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätanabim}} *{{T|en}}: [[chestnut tree]] *{{T|et}}: {{t|et|kastan}}, {{t|et|kastanipuu}} *{{T|eo}}: {{t|eo|kaŝtanarbo}}, {{t|eo|kaŝtanujo}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanhièr|m}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanjeboom|m}}, {{t|nl|kastanje|m}} *{{T|kk}}: {{t|kk|талшын}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanyer|m}} *{{T|chc}}: {{t|chc|yerope}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castiñeiro|m}}, {{t|gl|castiro|m}}, {{t|gl|regaldo|m}}, {{t|gl|cantrocha|f}}, {{t|gl|restre|m}} *{{T|el}}: {{t|el|καστανιά|f|sc=Grek}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|καστανέα|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|co}}: {{t|co|castagnu|m}} *{{T|scn}}: {{t|scn|castagnu|m}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanjträd|n}} *{{T|gd}}: {{t|gd|craobh-geanmchno|f}} *{{T|es}}: {{t|es|castaño}} *{{T|sw}}: {{t|sw|mwaramoni}} *{{T|tl}}: {{t|tl|puno ng kastanyas}}, {{t|tl|kastanyo}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎤᏂᎨᏂ}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|栗子樹|tr=lìzishù}} *{{T|nds}}: *:{{T|nds-de}}: {{t|nds-de|kastang}}, {{t|nds-de|kastanj}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanjetræ}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanienbaum|m}}, {{t|de|Kastanie|f}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|chât'nyi|m}}, {{t|nrf|mârronyi|m}} *{{T|eu}}: {{t|eu|gaztaina}}, {{t|eu|gaztainondo}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਸ਼ਾਹ ਬਲੂਤ|m}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanjutræ|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaignier|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastinâr|m}} *{{T|bg}}: {{t|bg|кестен|m}} *{{T|fa}}: {{t|fa|شاه‌بلوط|tr=šâh-balut}}, {{t|fa|کستانه|tr=kastâne}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanheiro|m}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}}, {{t|la|castaneārius}} (中世) *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castan|m}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käschtebam|m}} *{{T|rm}}: {{t|rm|chastagner|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagnî|m}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} {{trans-bottom}} ===同音異義=== {{head|ja|同音異義}} *【[[庫裏]]、[[庫裡]]】:[[てら|寺]]の[[台所]]、又は、[[住職]]とその[[家族]]が住む[[場所]]。 =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== [[実]]が[[黒い]]ことから「黒実」の転とする説、古くは[[小石]]を表していたとする説がある。 ==={{noun}}=== {{head|ojp|noun}}【栗】 #クリ。 m04173jqwjery4itrk84hl0c9ibt4tg 2290625 2290624 2026-06-27T19:16:58Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290625 wikitext text/x-wiki {{also|クリ}} =={{L|ja}}== === 語源 === [[古典日本語]]「[[くり#古典日本語|くり]]」 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|く|り}} ==={{noun}}=== {{wikipedia|クリ}} [[Image:Chestnuts02.jpg|thumb|クリの果実]] {{ja-noun|栗}} #{{context|tree|fruit|nuts|lang=ja}}ブナ科クリ属の[[植物]]。またその[[果実]]。落葉高木。実は{{季語|秋}}、花は{{季語|夏}}。[[マロン]]。 ===={{drv}}==== *[[くりいろ]](栗色) *[[栗金団]](くりきんとん) *[[くりげ]](栗毛) ===={{idiom}}==== *[[火中の栗を拾う]] ===={{rel}}==== *[[モンブラン]] ===={{trans}}==== {{trans-top|実}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníuhneta|f}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|cnó capaill|m}}, {{t|ga|castán|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castaña|f}} *{{T|az}}: {{t|az|şabalıd}}, {{t|az|kəstanə}} *{{T|ar}}: {{t|ar|كَسْتَنَاء|f}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|ابو فروة|m|tr=abō farwa|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|أبو فَرْوَة|m|tr=ʔabu farwa|sc=Arab}}, {{t|acw|كستنا|f|tr=kastana|sc=Arab}} *{{T|sq}}: {{t|sq|gështenjë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակ}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|շահպալութ}} *{{T|it}}: {{t|it|castagna|f}} *{{T|io}}: {{t|io|kastano}} *{{T|cy}}: {{t|cy|[[cneuen]] [[castan|gastan]]|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätan}}, {{t|vo|kätuk}} *{{T|uk}}: {{t|uk|кашта́н|m}} *{{T|en}}: {{t|en|chestnut}} *{{T|et}}: {{t+|et|kastan}} *{{T|eo}}: {{t+|eo|kaŝtano}} *{{T|ota}}: {{t|ota|كستانه|tr=kestane}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanha|f}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanje|f}}, {{t|nl|tamme kastanje|f}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanya|f}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castaña|f}}, {{t|gl|bullote|m}}, {{t|gl|baloca|f}} *{{T|el}}: {{t|el|κάστανο|n}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|κάστανον|n}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ચેસ્ટનટ}} *{{T|ka}}: {{t|ka|წაბლი}} *{{T|ku}}: *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|kestane|f}}, {{t|kmr|berû|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanj|c}} *{{T|gd}}: {{t|gd|castan|m}} *{{T|sw}}: {{t|sw|aramoni}} *{{T|es}}: {{t|es|castaña|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|gaštan|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|kostanj|m}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|кестен|m}} *:ラテン文字: {{t|sh|kesten|m}} *{{T|th}}: {{t|th|เกาลัด}} *{{T|tl}}: {{t|tl|kastanyas}} *{{T|cs}}: {{t|cs|kaštan|m}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᏘᎵ|sc=Cher}} *{{T|zh}}: *:{{T|yue}}: {{t|yue|栗子|tr=leot6 zi2}} *:{{T|cmn}}: {{t|cmn|板栗|tr=bǎnlì}}, {{t|cmn|栗子|tr=lìzi}} *{{T|ko}}: {{t|ko|밤}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanje|c}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanie|f}}, {{t|de|Esskastanie|f}} *{{T|tr}}: {{t|tr|kestane}} *{{T|nv}}: {{t|nv|neeshchʼííłchííʼ}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|haw}}: {{t|haw|pelakano}}, {{t|haw|pelane}} *{{T|hu}}: {{t|hu|gesztenye}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanja|f}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaigne|f}}, {{t|fr|marron|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastine|f}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ке́стен|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|hạt dẻ}} *{{T|he}}: {{t|he|ערמון|m|tr=armon}} *{{T|be}}: {{t|be|кашта́н|m}} *{{T|bn}}: {{t|bn|বাদামী}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanha|f}} *{{T|mi}}: {{t|mi|katania ratina}} *{{T|mk}}: {{t|mk|ко́стен|m}} *{{T|mt}}: {{t|mt|qastan}} *{{T|gv}}: {{t|gv|castan|m}}, {{t|gv|cro Spaainagh|m}}, {{t|gv|castan Spaainagh|m}} *{{T|pdt}}: {{t|pdt|Kostaunt|f}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ໝາກກໍ່ໜາມ}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|kastanis}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|kaštans}} *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}}, {{t|lt|kaštonas|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castană}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käscht|f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagne|f}} {{trans-bottom}} {{trans-top|樹木}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníutré|n}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|[[crann]] [[cnó capaill]]|m}}, {{t|ga|[[crann]] [[castán]]|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castañal|f}} *{{T|rup}}: {{t|rup|cãstãnj|m}}, {{t|rup|cãstãnjiu|m}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակենի}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|կասկենի}} *{{T|it}}: {{t|it|castagno|m}} *{{T|io}}: {{t|io|kastaniero}} *{{T|cy}}: {{t|cy|castanwydd|f-p}} *{{T|vec}}: {{t|vec|castagner|m}}, {{t|vec|castagnar}}, {{t|vec|castagnaro}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätanabim}} *{{T|en}}: [[chestnut tree]] *{{T|et}}: {{t|et|kastan}}, {{t|et|kastanipuu}} *{{T|eo}}: {{t|eo|kaŝtanarbo}}, {{t|eo|kaŝtanujo}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanhièr|m}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanjeboom|m}}, {{t|nl|kastanje|m}} *{{T|kk}}: {{t|kk|талшын}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanyer|m}} *{{T|chc}}: {{t|chc|yerope}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castiñeiro|m}}, {{t|gl|castiro|m}}, {{t|gl|regaldo|m}}, {{t|gl|cantrocha|f}}, {{t|gl|restre|m}} *{{T|el}}: {{t|el|καστανιά|f|sc=Grek}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|καστανέα|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|co}}: {{t|co|castagnu|m}} *{{T|scn}}: {{t|scn|castagnu|m}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanjträd|n}} *{{T|gd}}: {{t|gd|craobh-geanmchno|f}} *{{T|es}}: {{t|es|castaño}} *{{T|sw}}: {{t|sw|mwaramoni}} *{{T|tl}}: {{t|tl|puno ng kastanyas}}, {{t|tl|kastanyo}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎤᏂᎨᏂ}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|栗子樹|tr=lìzishù}} *{{T|nds}}: *:{{T|nds-de}}: {{t|nds-de|kastang}}, {{t|nds-de|kastanj}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanjetræ}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanienbaum|m}}, {{t|de|Kastanie|f}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|chât'nyi|m}}, {{t|nrf|mârronyi|m}} *{{T|eu}}: {{t|eu|gaztaina}}, {{t|eu|gaztainondo}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਸ਼ਾਹ ਬਲੂਤ|m}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanjutræ|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaignier|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastinâr|m}} *{{T|bg}}: {{t|bg|кестен|m}} *{{T|fa}}: {{t|fa|شاه‌بلوط|tr=šâh-balut}}, {{t|fa|کستانه|tr=kastâne}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanheiro|m}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}}, {{t|la|castaneārius}} (中世) *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castan|m}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käschtebam|m}} *{{T|rm}}: {{t|rm|chastagner|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagnî|m}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} {{trans-bottom}} ===同音異義=== {{head|ja|同音異義}} *【[[庫裏]]、[[庫裡]]】:[[てら|寺]]の[[台所]]、又は、[[住職]]とその[[家族]]が住む[[場所]]。 =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== [[実]]が[[黒い]]ことから「黒実」の転とする説がある。古くは[[小石]]を表していたとする説もある。また、古代[[朝鮮語]]「kur」(栗)、[[サンスクリット語]]「[[wikt:en:Kṛṣṇa|Kṛṣṇa]]」(黒)と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{noun}}=== {{head|ojp|noun}}【栗】 #クリ。 l9fin0xvaetszqu2wffym7hovlwppbp 2290626 2290625 2026-06-27T19:25:05Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290626 wikitext text/x-wiki {{also|クリ}} =={{L|ja}}== === 語源 === [[古典日本語]]「[[くり#古典日本語|くり]]」 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|く|り}} ==={{noun}}=== {{wikipedia|クリ}} [[Image:Chestnuts02.jpg|thumb|クリの果実]] {{ja-noun|栗}} #{{context|tree|fruit|nuts|lang=ja}}ブナ科クリ属の[[植物]]。またその[[果実]]。落葉高木。実は{{季語|秋}}、花は{{季語|夏}}。[[マロン]]。 ===={{drv}}==== *[[くりいろ]](栗色) *[[栗金団]](くりきんとん) *[[くりげ]](栗毛) ===={{idiom}}==== *[[火中の栗を拾う]] ===={{rel}}==== *[[モンブラン]] ===={{trans}}==== {{trans-top|実}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníuhneta|f}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|cnó capaill|m}}, {{t|ga|castán|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castaña|f}} *{{T|az}}: {{t|az|şabalıd}}, {{t|az|kəstanə}} *{{T|ar}}: {{t|ar|كَسْتَنَاء|f}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|ابو فروة|m|tr=abō farwa|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|أبو فَرْوَة|m|tr=ʔabu farwa|sc=Arab}}, {{t|acw|كستنا|f|tr=kastana|sc=Arab}} *{{T|sq}}: {{t|sq|gështenjë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակ}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|շահպալութ}} *{{T|it}}: {{t|it|castagna|f}} *{{T|io}}: {{t|io|kastano}} *{{T|cy}}: {{t|cy|[[cneuen]] [[castan|gastan]]|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätan}}, {{t|vo|kätuk}} *{{T|uk}}: {{t|uk|кашта́н|m}} *{{T|en}}: {{t|en|chestnut}} *{{T|et}}: {{t+|et|kastan}} *{{T|eo}}: {{t+|eo|kaŝtano}} *{{T|ota}}: {{t|ota|كستانه|tr=kestane}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanha|f}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanje|f}}, {{t|nl|tamme kastanje|f}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanya|f}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castaña|f}}, {{t|gl|bullote|m}}, {{t|gl|baloca|f}} *{{T|el}}: {{t|el|κάστανο|n}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|κάστανον|n}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ચેસ્ટનટ}} *{{T|ka}}: {{t|ka|წაბლი}} *{{T|ku}}: *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|kestane|f}}, {{t|kmr|berû|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanj|c}} *{{T|gd}}: {{t|gd|castan|m}} *{{T|sw}}: {{t|sw|aramoni}} *{{T|es}}: {{t|es|castaña|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|gaštan|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|kostanj|m}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|кестен|m}} *:ラテン文字: {{t|sh|kesten|m}} *{{T|th}}: {{t|th|เกาลัด}} *{{T|tl}}: {{t|tl|kastanyas}} *{{T|cs}}: {{t|cs|kaštan|m}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᏘᎵ|sc=Cher}} *{{T|zh}}: *:{{T|yue}}: {{t|yue|栗子|tr=leot6 zi2}} *:{{T|cmn}}: {{t|cmn|板栗|tr=bǎnlì}}, {{t|cmn|栗子|tr=lìzi}} *{{T|ko}}: {{t|ko|밤}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanje|c}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanie|f}}, {{t|de|Esskastanie|f}} *{{T|tr}}: {{t|tr|kestane}} *{{T|nv}}: {{t|nv|neeshchʼííłchííʼ}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|haw}}: {{t|haw|pelakano}}, {{t|haw|pelane}} *{{T|hu}}: {{t|hu|gesztenye}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanja|f}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaigne|f}}, {{t|fr|marron|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastine|f}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ке́стен|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|hạt dẻ}} *{{T|he}}: {{t|he|ערמון|m|tr=armon}} *{{T|be}}: {{t|be|кашта́н|m}} *{{T|bn}}: {{t|bn|বাদামী}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanha|f}} *{{T|mi}}: {{t|mi|katania ratina}} *{{T|mk}}: {{t|mk|ко́стен|m}} *{{T|mt}}: {{t|mt|qastan}} *{{T|gv}}: {{t|gv|castan|m}}, {{t|gv|cro Spaainagh|m}}, {{t|gv|castan Spaainagh|m}} *{{T|pdt}}: {{t|pdt|Kostaunt|f}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ໝາກກໍ່ໜາມ}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|kastanis}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|kaštans}} *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}}, {{t|lt|kaštonas|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castană}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käscht|f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagne|f}} {{trans-bottom}} {{trans-top|樹木}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníutré|n}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|[[crann]] [[cnó capaill]]|m}}, {{t|ga|[[crann]] [[castán]]|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castañal|f}} *{{T|rup}}: {{t|rup|cãstãnj|m}}, {{t|rup|cãstãnjiu|m}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակենի}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|կասկենի}} *{{T|it}}: {{t|it|castagno|m}} *{{T|io}}: {{t|io|kastaniero}} *{{T|cy}}: {{t|cy|castanwydd|f-p}} *{{T|vec}}: {{t|vec|castagner|m}}, {{t|vec|castagnar}}, {{t|vec|castagnaro}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätanabim}} *{{T|en}}: [[chestnut tree]] *{{T|et}}: {{t|et|kastan}}, {{t|et|kastanipuu}} *{{T|eo}}: {{t|eo|kaŝtanarbo}}, {{t|eo|kaŝtanujo}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanhièr|m}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanjeboom|m}}, {{t|nl|kastanje|m}} *{{T|kk}}: {{t|kk|талшын}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanyer|m}} *{{T|chc}}: {{t|chc|yerope}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castiñeiro|m}}, {{t|gl|castiro|m}}, {{t|gl|regaldo|m}}, {{t|gl|cantrocha|f}}, {{t|gl|restre|m}} *{{T|el}}: {{t|el|καστανιά|f|sc=Grek}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|καστανέα|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|co}}: {{t|co|castagnu|m}} *{{T|scn}}: {{t|scn|castagnu|m}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanjträd|n}} *{{T|gd}}: {{t|gd|craobh-geanmchno|f}} *{{T|es}}: {{t|es|castaño}} *{{T|sw}}: {{t|sw|mwaramoni}} *{{T|tl}}: {{t|tl|puno ng kastanyas}}, {{t|tl|kastanyo}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎤᏂᎨᏂ}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|栗子樹|tr=lìzishù}} *{{T|nds}}: *:{{T|nds-de}}: {{t|nds-de|kastang}}, {{t|nds-de|kastanj}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanjetræ}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanienbaum|m}}, {{t|de|Kastanie|f}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|chât'nyi|m}}, {{t|nrf|mârronyi|m}} *{{T|eu}}: {{t|eu|gaztaina}}, {{t|eu|gaztainondo}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਸ਼ਾਹ ਬਲੂਤ|m}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanjutræ|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaignier|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastinâr|m}} *{{T|bg}}: {{t|bg|кестен|m}} *{{T|fa}}: {{t|fa|شاه‌بلوط|tr=šâh-balut}}, {{t|fa|کستانه|tr=kastâne}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanheiro|m}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}}, {{t|la|castaneārius}} (中世) *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castan|m}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käschtebam|m}} *{{T|rm}}: {{t|rm|chastagner|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagnî|m}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} {{trans-bottom}} ===同音異義=== {{head|ja|同音異義}} *【[[庫裏]]、[[庫裡]]】:[[てら|寺]]の[[台所]]、又は、[[住職]]とその[[家族]]が住む[[場所]]。 =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== [[実]]が[[黒い]]ことから「黒実」の転とする説がある。古くは[[小石]]を表していたとする説もある。また、再構された古代[[朝鮮語]]「kul」(栗)、[[サンスクリット語]]「[[wikt:en:Kṛṣṇa|Kṛṣṇa]]」(黒)と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{noun}}=== {{head|ojp|noun}}【栗】 #クリ。 0stb7ca9yspvvqd97ceud3ab9ww6zof 2290627 2290626 2026-06-27T19:29:32Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290627 wikitext text/x-wiki {{also|クリ}} =={{L|ja}}== === 語源 === [[古典日本語]]「[[くり#古典日本語|くり]]」 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|く|り}} ==={{noun}}=== {{wikipedia|クリ}} [[Image:Chestnuts02.jpg|thumb|クリの果実]] {{ja-noun|栗}} #{{context|tree|fruit|nuts|lang=ja}}ブナ科クリ属の[[植物]]。またその[[果実]]。落葉高木。実は{{季語|秋}}、花は{{季語|夏}}。[[マロン]]。 ===={{drv}}==== *[[くりいろ]](栗色) *[[栗金団]](くりきんとん) *[[くりげ]](栗毛) ===={{idiom}}==== *[[火中の栗を拾う]] ===={{rel}}==== *[[モンブラン]] ===={{trans}}==== {{trans-top|実}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníuhneta|f}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|cnó capaill|m}}, {{t|ga|castán|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castaña|f}} *{{T|az}}: {{t|az|şabalıd}}, {{t|az|kəstanə}} *{{T|ar}}: {{t|ar|كَسْتَنَاء|f}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|ابو فروة|m|tr=abō farwa|sc=Arab}} *:{{T|acw}}: {{t|acw|أبو فَرْوَة|m|tr=ʔabu farwa|sc=Arab}}, {{t|acw|كستنا|f|tr=kastana|sc=Arab}} *{{T|sq}}: {{t|sq|gështenjë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակ}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|շահպալութ}} *{{T|it}}: {{t|it|castagna|f}} *{{T|io}}: {{t|io|kastano}} *{{T|cy}}: {{t|cy|[[cneuen]] [[castan|gastan]]|f}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätan}}, {{t|vo|kätuk}} *{{T|uk}}: {{t|uk|кашта́н|m}} *{{T|en}}: {{t|en|chestnut}} *{{T|et}}: {{t+|et|kastan}} *{{T|eo}}: {{t+|eo|kaŝtano}} *{{T|ota}}: {{t|ota|كستانه|tr=kestane}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanha|f}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanje|f}}, {{t|nl|tamme kastanje|f}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanya|f}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castaña|f}}, {{t|gl|bullote|m}}, {{t|gl|baloca|f}} *{{T|el}}: {{t|el|κάστανο|n}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|κάστανον|n}} *{{T|gu}}: {{t|gu|ચેસ્ટનટ}} *{{T|ka}}: {{t|ka|წაბლი}} *{{T|ku}}: *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|kestane|f}}, {{t|kmr|berû|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanj|c}} *{{T|gd}}: {{t|gd|castan|m}} *{{T|sw}}: {{t|sw|aramoni}} *{{T|es}}: {{t|es|castaña|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|gaštan|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|kostanj|m}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|кестен|m}} *:ラテン文字: {{t|sh|kesten|m}} *{{T|th}}: {{t|th|เกาลัด}} *{{T|tl}}: {{t|tl|kastanyas}} *{{T|cs}}: {{t|cs|kaštan|m}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᏘᎵ|sc=Cher}} *{{T|zh}}: *:{{T|yue}}: {{t|yue|栗子|tr=leot6 zi2}} *:{{T|cmn}}: {{t|cmn|板栗|tr=bǎnlì}}, {{t|cmn|栗子|tr=lìzi}} *{{T|ko}}: {{t|ko|밤}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanje|c}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanie|f}}, {{t|de|Esskastanie|f}} *{{T|tr}}: {{t|tr|kestane}} *{{T|nv}}: {{t|nv|neeshchʼííłchííʼ}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|haw}}: {{t|haw|pelakano}}, {{t|haw|pelane}} *{{T|hu}}: {{t|hu|gesztenye}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanja|f}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaigne|f}}, {{t|fr|marron|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastine|f}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ке́стен|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|hạt dẻ}} *{{T|he}}: {{t|he|ערמון|m|tr=armon}} *{{T|be}}: {{t|be|кашта́н|m}} *{{T|bn}}: {{t|bn|বাদামী}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanha|f}} *{{T|mi}}: {{t|mi|katania ratina}} *{{T|mk}}: {{t|mk|ко́стен|m}} *{{T|mt}}: {{t|mt|qastan}} *{{T|gv}}: {{t|gv|castan|m}}, {{t|gv|cro Spaainagh|m}}, {{t|gv|castan Spaainagh|m}} *{{T|pdt}}: {{t|pdt|Kostaunt|f}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ໝາກກໍ່ໜາມ}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|kastanis}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|kaštans}} *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}}, {{t|lt|kaštonas|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castană}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käscht|f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagne|f}} {{trans-bottom}} {{trans-top|樹木}} *{{T|is}}: {{t|is|kastaníutré|n}}, {{t|is|kastanía|f}} *{{T|ga}}: {{t|ga|[[crann]] [[cnó capaill]]|m}}, {{t|ga|[[crann]] [[castán]]|m}} *{{T|ast}}: {{t|ast|castañal|f}} *{{T|rup}}: {{t|rup|cãstãnj|m}}, {{t|rup|cãstãnjiu|m}} *{{T|hy}}: {{t|hy|շագանակենի}} *:{{T|axm}}: {{t|axm|կասկենի}} *{{T|it}}: {{t|it|castagno|m}} *{{T|io}}: {{t|io|kastaniero}} *{{T|cy}}: {{t|cy|castanwydd|f-p}} *{{T|vec}}: {{t|vec|castagner|m}}, {{t|vec|castagnar}}, {{t|vec|castagnaro}} *{{T|vo}}: {{t|vo|kätanabim}} *{{T|en}}: [[chestnut tree]] *{{T|et}}: {{t|et|kastan}}, {{t|et|kastanipuu}} *{{T|eo}}: {{t|eo|kaŝtanarbo}}, {{t|eo|kaŝtanujo}} *{{T|oc}}: {{t|oc|castanhièr|m}} *{{T|nl}}: {{t|nl|kastanjeboom|m}}, {{t|nl|kastanje|m}} *{{T|kk}}: {{t|kk|талшын}} *{{T|ca}}: {{t|ca|castanyer|m}} *{{T|chc}}: {{t|chc|yerope}} *{{T|gl}}: {{t|gl|castiñeiro|m}}, {{t|gl|castiro|m}}, {{t|gl|regaldo|m}}, {{t|gl|cantrocha|f}}, {{t|gl|restre|m}} *{{T|el}}: {{t|el|καστανιά|f|sc=Grek}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|καστανέα|f}} *{{T|kw}}: {{t|kw|kesten|f|alt=kestenen}} *{{T|co}}: {{t|co|castagnu|m}} *{{T|scn}}: {{t|scn|castagnu|m}} *{{T|sv}}: {{t|sv|kastanjträd|n}} *{{T|gd}}: {{t|gd|craobh-geanmchno|f}} *{{T|es}}: {{t|es|castaño}} *{{T|sw}}: {{t|sw|mwaramoni}} *{{T|tl}}: {{t|tl|puno ng kastanyas}}, {{t|tl|kastanyo}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎤᏂᎨᏂ}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|栗子樹|tr=lìzishù}} *{{T|nds}}: *:{{T|nds-de}}: {{t|nds-de|kastang}}, {{t|nds-de|kastanj}} *{{T|da}}: {{t|da|kastanjetræ}} *{{T|de}}: {{t|de|Kastanienbaum|m}}, {{t|de|Kastanie|f}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|kastanje|m}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|kastanje|m}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|chât'nyi|m}}, {{t|nrf|mârronyi|m}} *{{T|eu}}: {{t|eu|gaztaina}}, {{t|eu|gaztainondo}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਸ਼ਾਹ ਬਲੂਤ|m}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kastanja}} *{{T|fo}}: {{t|fo|kastanjutræ|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|châtaignier|m}} *{{T|fur}}: {{t|fur|cjastinâr|m}} *{{T|bg}}: {{t|bg|кестен|m}} *{{T|fa}}: {{t|fa|شاه‌بلوط|tr=šâh-balut}}, {{t|fa|کستانه|tr=kastâne}} *{{T|pl}}: {{t|pl|kasztan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|castanheiro|m}} *{{T|la}}: {{t|la|castanea|f}}, {{t|la|castaneārius}} (中世) *{{T|lt}}: {{t|lt|kaštainis|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|castan|m}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Käschtebam|m}} *{{T|rm}}: {{t|rm|chastagner|m}} *{{T|wa}}: {{t|wa|cascagnî|m}} *{{T|ru}}: {{t|ru|кашта́н|m}} {{trans-bottom}} ===同音異義=== {{head|ja|同音異義}} *【[[庫裏]]、[[庫裡]]】:[[てら|寺]]の[[台所]]、又は、[[住職]]とその[[家族]]が住む[[場所]]。 =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== [[実]]が[[くろい|黒い]]ことから「黒実」の転で、{{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kuro}}と関連するという説がある。古くは[[小石]]を表していたという説もある。また、再構された古代[[朝鮮語]]「kul」(栗)、[[サンスクリット語]]「[[wikt:en:Kṛṣṇa|Kṛṣṇa]]」(黒)と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{noun}}=== {{head|ojp|noun}}【栗】 #クリ。 4auy22ef33g6ox6eeufiz1hsoq8ze3h 词典 0 45804 2290529 2152021 2026-06-27T15:18:39Z Jiba1219 100610 2290529 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ci2dian3}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cídiǎn|a=Zh-cídiǎn.ogg|z=n}} {{yue-pron|ci4 din2|h=n}} {{nan-pron|qz:sîr-tián/xm,zz:sû-tián|t=se5 diang2}} {{cpx-pron|pt,xy:so2 deng3}} {{hak-pron|chhṳ̀-tién|h=cii dienˊ}} {{wuu-pron|sh:6zy ti}} ==={{noun}}=== {{zhchars|t=詞典}} #[[辞典]]、[[辞書]]。 ===={{syn}}==== *{{ZHsim|[[辞典]]}} {{zh-cat|ci2dian3|名詞|書物|hsk=甲|hsk2=4}} {{yue-cat|chi4din2|名詞|書物}} {{nan-cat|su5tian2|名詞|書物}} {{nan-tws-cat|se5diang2|名詞|書物}} {{hak-cat|chhii2tien3|名詞|書物}} {{wuu-cat|zy1ti2|名詞|書物}} q5kjvlpgy4grzoskfcnjlsaf1p0ja4x shot put 0 46597 2290834 1148381 2026-06-28T09:09:59Z 鍼灸 112313 2290834 wikitext text/x-wiki =={{en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun|-|s}} [[Category:{{en}}_陸上競技]] #[[砲丸投げ]] 3dx5j6zzf9hu6v64rgo1r8n0t9qrqry nehmen 0 46742 2290500 2288896 2026-06-27T15:05:08Z M-30722 1202 2290500 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈne:mən}} *{{音声|de|De-nehmen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-nehmen2.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-nehmen.ogg|a=オーストリア}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|他動詞|…<sup>対</sup> を}}{{おくりがな2|取|と|る|とる}}。 #* {{ふりがな|手|て}}にとる、{{おくりがな2|摑|つか|む|つかむ}}。 #* [[とりだす|取り出す]]、[[てにいれる|手に入れる]] #*: ''[[jemandem]] [[etwas]] '''nehmen''''' #* {{おくりがな2|使|つか|う|つかう}}、[[採用]]する、{{おくりがな2|買|か|う|かう}}、[[摂取]]する。 #* (差し出されたものを) [[うけとる|受け取る]]、{{おくりがな2|貰|もら|う|もらう}}。 #* {{おくりがな2|奪|うば|う|うばう}}、[[とりあげる|取り上げる]] #* (うまく)[[とりあつかう|取り扱う]]、(障害などを)[[のりこえる|乗り越える]]。 #{{タグ|de|他動詞|…<sup>対</sup> を(方向)から/へ/に}}取る、取り出す、[[とりはずす|取り外す]]、{{おくりがな2|持|も|つ|もつ}}。 #* (…<sup>対</sup> [[aus]] …<sup>与</sup> ''nehmen'') …<sup>与</sup>から …<sup>対</sup>を 取る、取り出す。 #* (…<sup>対</sup> [[von]] …<sup>与</sup> ''nehmen'') …<sup>与</sup>から …<sup>対</sup>を 取り外す、[[解放]]する。 #* (…<sup>対</sup> [[an]] ''sich''<sup>対</sup> ''nehmen'') {{ふりがな|預|あず|かる}}かる、[[保存]]する。 #* (…<sup>対</sup> [[auf]] ''sich''<sup>対</sup> ''nehmen'') {{おくりがな2|負|お|う|おう}}、[[ひきうける|引き受ける]]。 #* (…<sup>対</sup> [[zu]] ''sich''<sup>与</sup> ''nehmen'') [[ひきとる|引き取る]]、[[うけいれる|受け入れる]]。 #{{タグ|de|他動詞|…<sup>対</sup> を(様態)と}}[[みなす]]、[[解釈]]する(受け取る、受け入れる)。 #* (…<sup>対</sup> [[als]] ……<sup>対</sup> ''nehmen'') …を ……とみなす。 #* (…<sup>対</sup> [[für]] ……<sup>対</sup> ''nehmen'') …を ……とみなす。 #* (…<sup>対</sup> beim [[Wort]] ''nehmen'') …の[[ことば|言葉]]を{{ふりがな|真|ま}}に受ける。 #* (…<sup>対</sup> [[ernst]] ''nehmen'') …を[[おもい|重]]くみる、(人<sup>対</sup>の言葉を)真に受ける。 #* (…<sup>対</sup> [[leicht]] ''nehmen'') …を[[かるい|軽]]くみる、(人<sup>対</sup>の言葉を)[[気]]にしない。 #{{タグ|de|他動詞|人<sup>与</sup> から …<sup>対</sup> を}}奪う、取り上げる。 #{{タグ|de|再帰動詞|''sich''<sup>与</sup> …<sup>対</sup> ''nehmen'')}}{{おくりがな2|雇|やと|う|やとう}}、([[やすみ|休み]]などを)[[取得]]する、[[摂取]]する。 #* '''''Nimm''' dich in [[Acht]]!'' : お気をつけて ===={{conjug}}==== {{de-conjug|nehmen<nimmt#nahm,genommen,nähme>}} ===={{prov}}==== * …<sup>対</sup> an die [[Hand]] nehmen : …の{{ふりがな|手|て}}をとる、手を[[ひく|引く]] * …<sup>対</sup> [[gefangen]] nehmen : {{ふりがな|虜|とりこ}}にする、[[魅了]]する、([[戦争]]で)[[捕虜]]にする * …<sup>対</sup> in [[Anspruch]] nehmen : [[要求]]する、[[必要]]とする、(人<sup>対</sup>に)[[手間]]をとらせる * …<sup>対</sup> in [[Empfang]] nehmen : 受け取る、[[受理]]する、[[でむかえる|出迎える]] * …<sup>対</sup> ins [[Haus]] nehmen : 家に引き取る * 人<sup>与</sup> …<sup>対</sup> {{trans_link|de|übel}} nehmen : (人<sup>与</sup>の …<sup>対</sup>を)[[わるい|悪]]くとる、[[気]]を悪くする * …<sup>対</sup> zum [[Mann]] (zur [[Frau]]) nehmen : …を夫に(妻に)する * ''einen [[Anfang]] '''nehmen''''' : 始める * ''ein Haus in [[Pacht]] '''nehmen''''' : 家を貸す * ''das [[Wort]] '''nehmen''''' : 話し始める ===={{syn}}==== * [[bekommen]] ([[もらう]]、受け取る) * {{l|de|bringen}} ({{おくりがな2|運|はこ|ぶ|はこぶ}}、奪う) * {{l|de|gewinnen}} ([[かちとる|勝ち取る]]、[[獲得]]する) * {{l|de|greifen}} ([[つかむ]]) * {{l|de|halten}} (持っている、つかんでいる、[[みなす]]) * {{l|de|holen}} (取って来る、持ち去る) ===={{ant}}==== * {{l|de|abtreten}} ({{おくりがな2|譲|ゆず|る|ゆずる}}、{{おくりがな2|退|しりぞ|く|しりぞく}}) * {{l|de|bieten}} ([[提供]]する) * [[geben]] ([[あたえる|与える]]) ** {{l|de|wiedergeben}}, {{trans_link|de|zurückgeben}} ({{おくりがな2|返|かえ|す|かえす}}) * {{l|de|trennen}} ({{おくりがな2|別|わか|れる|わかれる}}、[[てばなす|手放す]]) * {{l|de|verlassen}} ({{おくりがな2|去|さ|る|さる}}、{{おくりがな2|捨|す|てる|すてる}}) * {{l|de|verlieren}} ({{おくりがな2|失|うしな|う|うしなう}}) ===={{drv}}==== * {{l|de|genehm}} ([[このましい|好ましい]]) =====非分離動詞===== * {{l|de|benehmen}} ([[ふるまう]]) * {{l|de|entnehmen}} (取り出す、[[かりる|借りる]]、[[察知]]する) * {{l|de|übernehmen}} ([[うけつぐ|受け継ぐ]]) * {{l|de|unternehmen}} ([[する]]、[[おこなう|行]]う、{{おくりがな2|企|くわだ|てる|くわだてる}}) * {{l|de|vernehmen}} ([[訊問]]する) =====分離動詞===== * {{l|de|abnehmen}} ([[うけとる|受け取る]]、取り外す、奪い取る) * {{l|de|annehmen}} (受け取る、[[うけいれる|受け入れる]]) * {{l|de|aufnehmen}} (拾い上げる、受け入れる、[[着手]]する) * {{l|de|ausnehmen}} ([[除外]]する、…のように見える) * {{l|de|einnehmen}} ([[かせぐ|稼ぐ]]、[[服用]]する、{{ふりがな|占|し|める}}める) * {{l|de|herausnehmen}} (取り出す、[[摘出]]する) * {{l|de|hernehmen}} (手に入れる、[[調達]]する、弱らせる) * {{l|de|hinnehmen}} ([[うけいれる|受け入れる]]、連れてゆく、連れ去る) * {{l|de|mitnehmen}} (持ってゆく、連れてゆく、[[ぬすむ|盗]]む、弱らせる) * {{l|de|teilnehmen}} ([[参加]]する、[[関心]]を持つ) * {{l|de|übernehmen}} ({{ふりがな|肩|かた}}にのせる) * {{l|de|unternehmen}} ({{ふりがな|脇|わき}}にかかえる) * {{l|de|vornehmen}} (前に出す、[[する]]、[[おこなう|行]]う、[[決意]]する) * {{l|de|wegnehmen}} ([[のける]]、奪い取る) * {{l|de|zunehmen}} ([[ふえる|増える]]、[[ふやす|増やす]]) [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] q2ekt2r2cpxlwcoovwxor07jxfanojo かいい 0 48189 2290916 2289278 2026-06-28T11:14:53Z うーむ 129171 /* 漢字表記語の仮名表記 */ 2290916 wikitext text/x-wiki {{also|がいい}} =={{L|ja}}== ==={{adj}}=== {{ja-adj|痒い}} #{{context|口語|lang=ja}}[[かゆい]]。 ===={{etym}}==== *'''[[かゆい]]'''の音変化。 ===={{conjug}}==== {{日本語形容詞活用}} ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} {{ja-k|怪異|傀異|t=[[不思議]]なこと。|hom=y}} {{ja-k|瓌異|t=優れて珍しいこと。}} {{ja-k|介異|t=孤立。}} {{ja-k|介意|t=[[きにかける|気に掛ける]]こと。}} {{ja-k|会意|t=[[漢字]]の{{ふりがな|六書|りくしょ}}の[[ひとつ|一つ]]。}} {{ja-k|改意|t=改心。}} {{ja-k|快意|t=よい[[きもち|気持ち]]。}} {{ja-k|懈意|t=怠けること。}} {{ja-k|瑰意|t=非凡な心。}} {{ja-k|塊偉|t=優れること。}} {{ja-k|瓌偉|瓌瑋|t=優れて立派なこと。}} {{ja-k|瑰偉|瑰瑋|t=珍しく優れたこと。}} {{ja-k|魁偉|t={{ふりがな|体|からだ}}が[[おおきい|大きく]][[立派]]であること。}} *【[[w:東山魁夷|魁夷]]】:[[日本]]の[[昭和]][[時代]]の[[画家]]。<!-- 他の語彙が有れば、一般語として置き換えてください。 --> {{ja-k|恢夷|t=平らか。}} {{ja-k|恢偉|t=大きくて立派。}} {{ja-k|海尉|t=[[海上自衛隊]]の[[自衛官]]の[[階級]][[名]]。}} {{ja-k|階位|t=[[身分]]や[[地位]]などの[[段階]]。}} {{ja-k|槐位|t=[[大臣]]の[[異称]]。}} {{ja-k|乖違|t=[[そむく|背き]][[たがう|違う]]こと。}} {{ja-k|壊衣|t=袈裟。}} {{ja-k|解衣|t=脱衣。}} {{ja-k|解頤|t=[[おおぐち|大口]]を[[あける|あけて]][[わらう|笑う]]こと。}} {{ja-k|諧易|t=寛ぎ親しむこと。}} {{ja-k|潰囲|t=囲みを破ること。}} {{ja-k|会肄|t=皆で習うこと。}} {{ja-k|回移|t=推移。}} {{ja-k|悔恚|t=怒り。}} {{ja-k|詿違|t=過失。}} {{ja-k|㱾攺|t=金、玉、桃の木などを用いて作った厄除けの杖や飾り。また、それを身に付けて正月卯の日に邪気を払うこと。}} sktxw677nf478gssddz6i0ihbv5smt3 かき 0 48713 2290816 2079277 2026-06-28T07:34:39Z Humikirinkai 72164 /* 日本語 */ 2290816 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{noun}}:植物=== {{wikipedia|カキノキ}} [[File:Arbre aux Kakis - Jardin Agronomique Tropical.JPG|thumb|right|柿(果樹)]] [[File:Fuyu Persimmon (Diospyros Kaki) editMMK.jpg|thumb|right|柿(果実)]] {{ja-noun}}【[[カキ]]、[[柿]]】 [[Category:{{ja}}_季語 夏]] [[Category:{{ja}}_季語 秋]] #{{context|tree|fruit|lang=ja}}カキノキ科の[[落葉]][[高木]]。[[雌雄同株]]。[[東アジア]]の固有種で、[[果実]]の生産量の大半を[[中国]]産が占める。果実は熟すと[[だいだい|橙色]]になる。[[あまがき|甘柿]]と[[しぶがき|渋柿]]があり、一般的に前者は[[生食]]され、後者は[[ほしがき|干し柿]]にして食される。[[材]]は[[家具]]用や[[建築]]用に使われる。[[学名]]: [[Diospyros kaki]]。[[はな|花]]は[[なつ|夏]]の、[[み|実]]は[[あき|秋]]の[[季語]]。 #*'''柿'''の花[[きのふ]][[ちる|散り]][[し]]は[[きばみ|黄ばみ]][[みゆ|見ゆ]]({{w|与謝蕪村}}『新花摘』) #{{context|abbreviation|color|lang=ja}}[[かきいろ|'''柿'''色]]。 #{{context|clothing|lang=ja}}{{ふりがな|柿衣|かきそ}}。また、これを着用していたことから、[[さかや|酒屋]]の[[丁稚]]の[[別称]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||かき}} ===={{etym}}==== 実が赤いことから、{{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*aka}}と関連し、[[古典日本語]]「[[あかし]]」「[[あか|赤]]」などと同源の可能性がある。 ===={{rel}}==== *{{comp}}: [[かきあわせぬり|柿合わせ塗り]]、[[かきいろ|柿色]]、[[かきいろがみ|柿色紙]]、[[かきうちわ|柿団扇]]、[[かきがみ|柿紙]]、[[かきぐすり|柿薬]]、[[かきごろも|柿衣]]、[[かきしぶ|柿渋]]、[[かきず|柿酢]]、[[柿衣]]/[[柿麻]]<sup>([[かきそ]])</sup>、[[かきぞめ|柿染め]]、[[かきつきげ|柿月毛]]、[[かきてのごい|柿手拭い]]、[[かきなます|柿膾]]、[[かきのころも|柿の衣]]、[[かきのたね|柿の種]]、[[かきのはぐさ|柿葉草]]、[[かきのへた|柿の蔕]]、[[かきのもと|柿本]]、[[かきのれん|柿暖簾]]、[[かきひたし|柿浸し]]、[[かきもみじ|柿紅葉]]、[[かきやまぶし|柿山伏]]、[[かきらん|柿蘭]] *{{idiom}}: [[柿が赤くなると医者が青くなる]] ===={{trans}}==== {{trans-top|木}} *{{T|is}}<!--アイスランド語-->: {{t|is|döðluplóma}}, {{t|is|persimónía}} *{{T|ivv}}<!--イヴァタン語-->: {{t|ivv|vatinglaw}} *{{T|it}}<!--イタリア語-->: {{t|it|cachi|m}} *{{T|vo}}<!--ヴォラピュク-->: {{t|vo|plakminep}} *{{T|unm}}: {{t|unm|ximinunshi}} {{qualifier|North American}} *{{T|en}}<!--英語-->: {{t|en|persimmon}} *{{T|et}}<!--エストニア語-->: {{t|et|hurmaa}}, {{t|et|kakiploom}}, {{t|et|kaki}} *{{T|eo}}<!--エスペラント-->: {{t|eo|persimono}} *{{T|ca}}<!--カタルーニャ語-->: {{t|ca|caquier}}, {{t|ca|persimó}}, {{t|ca|banús}} *{{T|el}}<!--ギリシア語-->: {{t|el|λωτός}} *{{T|ka}}<!--グルジア語-->: {{t|ka|კარალიოკი|sc=Geor}}, {{t|ka|ხურმა|sc=Geor}} *{{T|es}}<!--スペイン語-->: {{t|es|caqui|m}} *{{T|sh}}<!--セルビア・クロアチア語-->: *:キリル文字: {{t|sh|персимон|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|каки|m|sc=Cyrl}} *:ラテン文字: {{t|sh|persimon|m}}, {{t|sh|kaki|m}} *{{T|th}}<!--タイ語-->: {{t|th|พลับ|tr=phláp}} *{{T|tl}}<!--タガログ語-->: {{t|tl|kamagong}}, {{t|tl|mabolo}} *{{T|cs}}<!--チェコ語-->: {{t|cs|tomel|m}} *{{T|chr}}<!--チェロキー語-->: {{t|chr|ᏣᎳᎷᎢ|sc=Cher}}, {{t|chr|ᏣᎵ|sc=Cher}} *{{T|ko}}<!--朝鮮語-->: {{t|ko|감나무}} *{{T|de}}<!--ドイツ語-->: {{t|de|Persimonenbaum|m}} *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|Trabzon hurması}}, {{t|tr|Japon hurması}} *{{T|nah}}<!--ナワトル語-->: {{t|nah|tliltzapotl}} *{{T|eu}}<!--バスク語-->: {{t|eu|kakiondo}} *{{T|hu}}<!--ハンガリー語-->: {{t|hu|datolyaszilva}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|kaki}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: [[plaqueminier]] (m) *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|hồng}} *{{T|he}}<!--ヘブライ語-->: {{t|he|אפרסמון}} *{{T|pl}}<!--ポーランド語-->: {{t|pl|hurma|f}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|caquizeiro|m}}, {{t|pt|diospireiro|m}} *{{T|mk}}<!--マケドニア語-->: {{t|mk|рајска јаболкница|f|sc=Cyrl}}, {{t|mk|јапонска јаболкница|f|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|хурма|f|sc=Cyrl}} {{trans-bottom}} {{trans-top|果実}} *{{T|sac}}<!--Fox-->: {{t|sac|pyâkimini}} *{{T|az}}<!--アゼルバイジャン語-->: {{t|az|xurma}} *{{T|ar}}<!--アラビア語-->: {{t|ar|برسيمون|m|tr=birsimūn}}, {{t|ar|كاكا|f|tr=kāka|sc=Arab}} *{{T|sq}}<!--アルバニア語-->: {{t|sq|hurmë|f}} *{{T|hy}}<!--アルメニア語-->: {{t|hy|խուրմա}}, {{qualifier|Japanese persimmon}} {{t|hy|արքայանարինջ}} *{{T|it}}<!--イタリア語-->: {{t|it|cachi|m}}, {{t|it|diospiro|m}}, {{t|it|caco|m}} *{{T|id}}<!--インドネシア語-->: {{t|id|kesemek}} *{{T|vo}}<!--ヴォラピュク-->: {{t|vo|plakminepafluk}} *{{T|uk}}<!--ウクライナ語-->: {{t|uk|хурма́|f|sc=Cyrl}} *{{T|unm}}: {{t|unm|ximin}} *{{T|en}}<!--英語-->: {{t|en|persimmon}} *{{T|et}}<!--エストニア語-->: {{t|et|hurmaa}} *{{T|eo}}<!--エスペラント-->: {{t|eo|persimono}} *{{T|el}}<!--ギリシア語-->: {{t|el|λωτός|m|sc=Grek}} *{{T|ka}}<!--グルジア語-->: {{t|ka|ხურმა|sc=Geor}} *{{T|es}}<!--スペイン語-->: {{t|es|caqui|m}} *{{T|sk}}<!--スロヴァキア語-->: {{t|sk|tomel|m}} *{{T|sl}}<!--スロヴェニア語-->: {{t|sl|kaki|m}} *{{T|sh}}<!--セルビア・クロアチア語-->: *:キリル文字: {{t|sh|персимон|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|каки|m|sc=Cyrl}} *:ラテン文字: {{t|sh|persimon|m}}, {{t|sh|kaki|m}} *{{T|th}}<!--タイ語-->: {{t|th|พลับ|tr=pláp|sc=Thai}} *{{T|cs}}<!--チェコ語-->: {{t|cs|tomel|m}} *{{T|chr}}<!--チェロキー語-->: {{t|chr|ᏌᎵ|sc=Cher}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: *:{{T|cmn}}<!--北京官話-->: {{t|cmn|柿子|tr=shìzi|sc=Hani}} *:{{T|nan}}<!--閩南語-->: {{t|nan|柿仔|tr=khī-á|sc=Hans}} *{{T|ko}}<!--朝鮮語-->: {{t|ko|감|sc=Hang}} *{{T|da}}<!--デンマーク語-->: {{t|da|kaki}} *{{T|de}}<!--ドイツ語-->: {{t|de|Persimone|f}}, {{t|de|Kaki|m|f}} *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|Trabzon hurması}}, {{t|tr|Japon hurması}}, {{t|tr|hurma}} *{{T|no}}<!--ノルウェー語-->: {{t|no|kaki}}, {{t|no|kakiplomme}}, {{t|no|kakifrukt}}, {{t|no|persimon}} *{{T|eu}}<!--バスク語-->: {{t|eu|kaki}} *{{T|hu}}<!--ハンガリー語-->: {{t|hu|datolyaszilva}} *{{T|bjn}}<!--バンジャール語-->: {{t|bjn|tasmak}} *{{T|my}}<!--ビルマ語-->: {{t|my|တည်သီး|sc=Mymr}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|kaki}}, {{t|fi|persimoni}}, {{t|fi|sharon}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|kaki|m}} *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|quả hồng vàng}}, {{t|vi|hồng}} *{{T|he}}<!--ヘブライ語-->: {{t|he|אפרסמון|tr=afarsmon}} *{{T|be}}<!--ベラルーシ語-->: {{t|be|хурма́|f|sc=Cyrl}} *{{T|fa}}<!--ペルシア語-->: {{t|fa|خرمالو|tr=xormâlu|sc=fa-Arab}} *{{T|pl}}<!--ポーランド語-->: {{t|pl|persymona|f}}, {{t|pl|hurma|f}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|caqui|m}}, {{t|pt|dióspiro|m}} *{{T|mk}}<!--マケドニア語-->: {{t|mk|рајско јаболко|n|sc=Cyrl}}, {{t|mk|јапонско јаболко|n|sc=Cyrl}} *{{T|ms}}]]<!--マレー語-->: {{t|ms|kesemek}}, {{t|ms|pisang kaki}} *{{T|mn}}<!--モンゴル語-->: {{t|mn|хаш|sc=Cyrl}} *{{T|lo}}<!--ラーオ語-->: {{t|lo|ໝາກກາກີ|sc=Laoo}} *{{T|lv}}<!--ラトヴィア語-->: {{t|lv|hurma|f}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|хурма|f|sc=Cyrl}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}:魚介=== {{wikipedia|カキ (貝)}} [[File:Ostrea edulis Marennes p1050140.jpg|thumb|right|牡蠣]] {{ja-noun}}【[[カキ]]・[[牡蠣]]・[[蠣]]】 [[Category:{{ja}}_季語 冬]] [[Category:{{ja}}_二枚貝]] # ウグイスガイ目イタボガキ科に[[属する]][[二枚貝]]の[[総称]]あるいはカキ目もしくはカキ上科に属する[[種]]の[[総称]]。[[かいがら|貝殻]]は右殻よりも左殻の方が膨らんでおり、左殻で海中の[[岩石]]などに[[着生]]する。世界各地の浅瀬に広く分布し、[[養殖]]も盛ん。[[日本]]では、[[広島県]]と[[宮城県]]での[[みずあげ|水揚げ]]量が多い。マガキ、イワガキなどの大型種が食用に供され、[[生食]]は[[欧米]]でも好まれる。殻は[[肥料]]、[[飼料]]、[[胡粉]]、[[生薬]]の原料となる。{{ふりがな|牡蠣|ぼれい}}。[[ふゆ|冬]]の[[季語]]。 #*'''かき'''の[[から]][[も|藻]]に[[すむ]][[むし|虫]]の[[やどり]][[かな]]({{w|岡西惟中}}『俳諧三部抄』) ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|o|か|き}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: [[かきあぶら|牡蠣油]]、[[かきがら|牡蠣殻]]、[[かきがらばい|牡蠣殻灰]]、[[かきがらぶき|牡蠣殻葺き]]、[[かきがらやね|牡蠣殻屋根]]、[[牡蠣醬油]]、[[かきなべ|牡蠣鍋]]、[[かきぶね|牡蠣船]]、[[かきみそ|牡蠣味噌]]、[[かきめし|牡蠣飯]]、[[かきやね|牡蠣屋根]] ===={{trans}}==== {{trans-top|二枚貝}} *[[{{abe}}]]<!--アベナキ語-->: {{t|abe|als}} *[[{{ar}}]]<!--アラビア語-->: {{t|ar|محار|m|tr=maHaar}} *[[{{sq}}]]<!--アルバニア語-->: {{t|sq|stridhe}} *[[{{hy}}]]<!--アルメニア語-->: {{t|hy|ոստրե}} *[[{{it}}]]<!--イタリア語-->: {{t|it|ostrica|f}} *[[{{id}}]]<!--インドネシア語-->: {{t|id|tiram}} *[[{{cy}}]]<!--ウェールズ語-->: {{t|cy|llymarch|m}}, {{t|cy|llymeirch|p}} *[[{{vo}}]]<!--ヴォラピュク-->: {{qualifier|♂♀}} {{t|vo|hüit}}, {{qualifier|♂}} {{t|vo|hihüit}}, {{qualifier|♀}} {{t|vo|jihüit}}, {{qualifier|♂♀ offspring}} {{t|vo|hüitül}} *{{T|en}}: {{t|en|oyster}} *:{{T|ang}}<!--古英語-->: {{t|ang|ostre|f}} *{{T|eo}}<!--エスペラント-->: {{t|eo|ostro}} *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: {{t|nl|oester|m|n}} *{{T|ca}}<!--カタルーニャ語-->: {{t|ca|ostra|f}} *{{T|el}}<!--ギリシア語-->: {{t|el|στρείδι|n}} *:{{T|grc}}<!--古典ギリシア語-->: {{t|grc|όστρειον|n}}, {{t|grc|γλυκομαρίς|f}} *{{T|km}}<!--クメール語-->: {{t|km|ខ្យងស្មិត|tr=kyɑɑng smǝt|sc=Khmr}}, {{t|km|ងាវ|tr=ngiev|sc=Khmr}}, {{t|km|ងាវសមុទ្រ|tr=ngiev samot|sc=Khmr}} *{{T|ka}}<!--グルジア語-->: {{t|ka|ხამანწკა|sc=Geor}} *{{T|es}}<!--スペイン語-->: {{t|es|ostra|f}} *{{T|sl}}<!--スロヴェニア語-->: {{t|sl|ostriga|f}} *{{T|sh}}<!--セルビア・クロアチア語-->: *:キリル文字: {{t|sh|каменица|f}}, {{t|sh|оштрига|f}} *:ラテン文字: {{t|sh|kamenica|f}}, {{t|sh|oštriga|f}} *{{T|cs}}<!--チェコ語-->: {{t|cs|ústřice|f}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: *:{{T|cmn}}<!--北京官話-->: {{t|cmn|牡蠣|sc=Hani}}, {{t|cmn|牡蛎|tr=mǔlì|sc=Hani}}, {{t|cmn|海蠣子|sc=Hani}}, {{t|cmn|海蛎子|tr=hǎilìzi|sc=Hani}}, {{t|cmn|蚝子|tr=háozi|sc=Hani}}, {{t|cmn|蚝|tr=háo|sc=Hani}} *{{T|ko}}<!--朝鮮語-->: {{t|ko|굴|sc=Kore}} *{{T|da}}<!--デンマーク語-->: {{t|da|østers|c}} *{{T|de}}<!--ドイツ語-->: {{t|de|Auster|f}} *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|istiridye}} *{{T|nv}}<!--ナヴァホ語-->: {{t|nv|chʼosh yoołgai bitsʼaʼígíí}} *{{T|no}}<!--ノルウェー語-->: {{t|no|østers|m}} *{{T|nrf}}: {{t|nrf|hitre|f}} *{{T|haw}}<!--ハワイ語-->: {{t|haw|kio}} *{{T|hu}}<!--ハンガリー語-->: {{t|hu|osztriga}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|osteri}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|huître|f}} *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|hàu}} *{{T|fa}}<!--ペルシア語-->: {{t|fa|گوشماهی|tr=gušmâhi|sc=fa-Arab}} *{{T|pl}}<!--ポーランド語-->: {{t|pl|ostryga|f}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|ostra|f}} *{{T|mi}}<!--マオリ語-->: {{t|mi|tio}} *{{T|mk}}<!--マケドニア語-->: {{t|mk|острига|f}} *{{T|mg}}<!--マダガスカル語-->: {{t|mg|masajy}} *{{T|ms}}<!--マレー語-->: {{t|ms|tiram}} *{{T|xpq}}: {{t|xpq|apon}} *{{T|lv}}<!--ラトヴィア語-->: {{t|lv|austere|f}} *{{T|lt}}<!--リトアニア語-->: {{t|lt|austrė|f}} *{{T|ro}}<!--ルーマニア語-->: {{t|ro|stridie|f}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|устрица|f}} {{trans-bottom}} {{trans-top|食材}} *{{T|ar}}<!--アラビア語-->: {{t|ar|محار|m|tr=maHaar}} *{{T|el}}<!--ギリシア語-->: {{t|el|στρείδι|n}} *{{T|sv}}<!--スウェーデン語-->: {{t|sv|ostron|n}} *{{T|sh}}<!--セルビア・クロアチア語-->: *:キリル文字: {{t|sh|каменица|f}} *:ラテン文字: {{t|sh|kamenica|f}} *{{T|zh}}<!--中国語-->: *:{{T|cmn}}<!--北京官話-->: {{t|cmn|牡蠣|sc=Hani}}, {{t|cmn|牡蛎|tr=mǔlì|sc=Hani}} *{{T|de}}<!--ドイツ語-->: {{t|de|Pfaffenschnittchen|n}}, {{t|de|Pfaffenstückchen|n}} *{{T|nv}}<!--ナヴァホ語-->: {{t|nv|chʼosh yoołgai bitsʼaʼígíí}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|sot-l’y-laisse}} *{{T|fa}}<!--ペルシア語-->: {{t|fa|گوشماهی|tr=gušmâhi|sc=fa-Arab}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|marisco|m}} *{{T|mk}}<!--マケドニア語-->: {{t|mk|острига|f}}, {{t|mk|остриги|p}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|устрица|f}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}:垣=== [[File:Hokongoin Kyoto02n4592.jpg|thumb|right|[[いけがき|生け垣]]]] [[File:美杉村にあるヨキの家.JPG|thumb|right|[[いしがき|石垣]]]] {{ja-noun}}【[[垣]]・[[牆]]】 # [[いえ|家]]の[[周囲]]や[[にわ|庭]]などを囲い、あるいは[[しきる|仕切る]]もの。[[かきね|垣根]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|か|き}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: [[かきあみ|垣網]]、[[かきごし|垣越し]]、[[かきだつ|垣立]]、[[かきつ|垣内]]、[[かきつくろう|垣繕う]]、[[かきつた|垣内田]]、[[かきどおし|垣通し]]、[[かきどなり|垣隣]]、[[かきね|垣根]]、[[かきねごし|垣根越し]]、[[かきねつづき|垣根続き]]、[[かきのぞき|垣覗き]]、[[かきほ|垣穂]]、[[かきま|垣間]]、[[かきも|垣面]]、[[かきやぶり|垣破り]] *{{idiom}}: [[垣に耳]]、[[垣を作る]] ===={{trans}}==== *{{T|en}}<!--英語-->: {{t|en|fence}} === {{verb}}:搔き === {{head|ja|prefix}}【[[搔]]き】 #[[動詞]]「[[かく]]」の[[連用形]]。他の動詞が後続して複合語を形成することもある。 #*[[ちち|父]]は、[[いけ|池]]の[[きし|岸]]に[[はらばい|腹這い]]になって、[[みずぞこ|水底]]の[[もぐさ|藻草]]を{{ふりがな|叉手|さで}}で[[かきまわす|'''搔き'''まわし]]ている。({{w|佐藤垢石}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001248/files/46795_26785.html 父の俤]』) #*[[なべかま|鍋釜]]を[[満載]]した[[リヤカー]]や、[[老母]]を[[のせる|載せ]]た[[うばぐるま|乳母車]]が、[[雑沓]]の[[なか]]を[[かきわける|'''搔き'''わけ]]て行く。({{w|原民喜}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000293/files/4748_6651.html 壊滅の序曲]』) ===={{rel}}==== *{{comp}}: 搔き上げる/搔き揚げる<sup>([[かきあげる]])</sup>、[[かきあつめる|搔き集める]]、[[かきあわせる|搔き合わせる]]、[[かきいづ|搔き出づ]]、搔き出す<sup>([[かきいだす]]/[[かきだす]])</sup>、[[かきいれる|搔き入れる]]、[[かきおこす|搔き起こす]]、[[かきおとす|搔き落とす]]、[[かきおろす|搔き下ろす]]、[[かききる|搔き切る]]、[[かきこす|搔き越す]]、[[かきこむ|搔き込む]]、[[かきこわす|搔き壊す]]、[[かきさぐる|搔き探る]]、[[かきしゃなぐる|搔きしゃなぐる]]、[[かきすさむ|搔き遊む]]、[[かきすつ|搔き捨つ]]、[[かきたくる|搔き手繰る]]、[[かきたてる|搔き立てる]]、[[かきつむ|搔き集む]]、[[かきなでる|搔きなでる]]、[[かきならす|搔き均す]]、[[かきならす|搔き鳴らす]]、[[かきのける|搔き退ける]]、[[かきのせる|搔き乗せる]]、[[かきはらう|搔き払う]]、搔き臥す/搔き伏す<sup>([[かきふす]])</sup>、[[かきまぎる|搔き紛る]]、搔き混ぜる/搔き雑ぜる<sup>([[かきまぜる]])</sup>、[[かきまわす|搔き回す]]、[[かきみだす|搔き乱す]]、[[かきみだる|搔き乱る]]、[[かきみだれる|搔き乱れる]]、[[かきむしる|搔き毟る]]、[[かきよせる|搔き寄せる]]、[[かきわける|搔き分ける]]、[[かきわたす|搔き渡す]] === {{prefix}}:搔き === {{head|ja|prefix}} '''かき'''【[[搔]]き】 #[[動詞]]の前に付いて、[[語調]]を整えたり[[語勢]]を強めたりする語。[[かい]]。[[かっ]]。 #*[[かきいだく|搔き抱く]]、[[かきかぞふ|搔き数ふ]]、[[かききえる|搔き消える]]、[[かきくどく|搔き口説く]]、[[かきくもる|搔き曇る]]、[[かきくらす|搔き暗す]]、搔き暗れる/搔き暮れる<sup>([[かきくれる]])</sup>、[[かきけす|搔き消す]]、[[かきけつ|搔き消つ]]、[[かきこもる|搔き籠もる]]、[[かきさばく|搔き捌く]]、[[かきさらう|搔き攫う]]、[[かきたゆ|搔き絶ゆ]]、[[かきたる|搔き垂る]]、[[かきつく|搔き付く]]、[[かきつくろう|搔き繕う]]、[[かきなす|搔き鳴す]] ===={{etym}}==== [[動詞]]「[[かく]]」の[[連用形]]。 ==={{homonym}}=== {{head|ja|同音異義}} * 【[[下記]]】[[以下]]に[[文章]]を[[記載]]すること。また、その文章。 * 【[[火気]]】1.[[ひのけ|火の気]]。 2.[[ひ|火]]の[[いきおい|勢い]]。 * 【[[火器]]】1.火を入れる[[器具]]。 2.[[火薬]]を[[もちいる|用い]]て[[弾丸]]を[[発射]]する[[武器]]、[[兵器]]の[[総称]]。 * 【[[花卉]]】1.[[はな|花]]の[[さく|咲く]][[くさ|草]]。 2.[[観賞]]に供するために[[栽培]]する[[植物]]。 * 【[[花気]]】花の[[かおり|香り]]。 * 【[[花期]]】花の咲く[[時期]]。花の咲く[[期間]]。 * 【[[花器]]】花を[[いける|活ける]][[うつわ|器]]。 * 【[[夏季]]】[[なつ|夏]]の[[季節]]。 * 【[[夏期]]】夏の期間。 * 【[[夏気]]】夏の[[気候]]。 * 【[[佳期]]】[[よい|良い]]時期。 * 【[[家記]]】[[一家]]の[[記録]]。 * 【[[和気]]】[[なごやか|和やか]]な[[気分]]。 * 【[[果毅]]】[[果断]]かつ[[剛毅]]であること。 * 【[[嫁期]]】[[よめいり|嫁入り]]に適した[[としごろ|年頃]]。[[女性]]の[[婚期]]。 * 【[[禍機]]】[[災禍]]の[[おこる|起こる]][[きざし|兆し]]。[[凶兆]]。 * 【[[嘉卉]]】[[立派]]な[[草木]]。 * 【[[嘉気]]】[[慶事]]の起こる兆し。[[吉兆]]。[[瑞祥]]。 08ub7al6zmuhezqdomxwpmnm56i51e0 さがす 0 49164 2290593 1920278 2026-06-27T16:42:41Z M-30722 1202 2290593 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||さがす}} ==={{verb}}=== {{ja-verb}}【[[探]]す、[[捜]]す】 #[[なにか|何か]]を[[みつける|見つけ]][[よう#{{auxverb}}|よう]]として[[さまざま]]な[[場所]]を[[しらべる|調べ]]て[[まわる|回る]]。 ##([[目的語]]となっている[[対象]]を見つけようとする) ###どこにあるかわからないものやどこにいるかわからない人などを見つけ出そうと[[努力]]する。 ####(もの) ####*[[なくす|なくし]]た[[保険証]]を'''探し'''て[[いる]]。 ####(人) ####*[[ははおや|母親]]は[[わがこ|我が子]]を'''探し'''[[つづける|続け]]た。 ####(建物・場所) ####*[[市役所]]を'''探し'''ているのですが、[[どちら]]にあるか分かりますか。 ###[[発話]]の[[時点]]で[[話者]]が[[所有]]していないものを[[あらた|新た]]に[[手に入れ|手に入れる]]ようとするなどの[[目的]]のために、いくつかの[[候補]]や[[一定]]の[[範囲]]の中から[[条件]]に合うものをさぐり出そうとする。 ###*[[火事]]で[[いえ|家]]を[[やけだされる|焼け出され]]て[[しまう|しまっ]]た。[[必死]]の[[おもい|思い]]で[[新居]]を'''探し'''たが、[[みつかる|見つから]]なかった。 ###*[[大学]][[受験]]のための[[いい]][[予備校]]を'''探し'''ている。 ###*[[しごと|仕事]]を'''探す''' ###*[[あら]]を'''探す''' ##(目的語となっている[[場所]]を調べ、そこに[[存在]]する[[可能性]]のある何らかの対象を見つけようとする) ##*[[保険証]]をなくしてしまった。[[自宅]]を[[くまなく]]'''探し'''たが、見つからなかった。 ##*小銭を出そうと[[ポケット]]を'''探し'''た。 ##*書籍目録となると全く餓鬼のやうにして中を'''捜す'''のである。([[w:土田杏村|土田杏村]]『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000344/card2399.html 私の書斎]』) ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ===={{syn}}==== 語義1-1-1-2: <その場にいない人間に会おうとする> *[[たずねる]] 語義1-1-2: <所有していないものを新たに入手しようとする> *[[もとめる|求める]] 語義1-2: <特定の場所で言外のものを見つけようとする> *{{サ変|捜査}}、{{サ変|捜索}} ===={{rel}}==== * [[検索]] * [[捜査]] * [[捜索]] * [[探査]] * [[探索]] ====使用例==== 語義1-1-1-1: <遺失物を取り戻そうとする> {{top}} *[[かぎ|鍵]]を'''探す''' *[[荷物]]を'''探す''' *[[保険証]]を'''探す''' {{bottom}} 語義1-1-1-2: <その場にいない人間に会おうとする> {{top}} *[[家族]]を'''探す''' *[[わがこ|我が子]]を'''探す''' {{bottom}} 語義1-1-2: <所有していないものを新たに入手しようとする> {{top}} *[[商品]]を'''探す''' *[[新居]]を'''探す''' {{bottom}} 語義1-2: <特定の場所で言外のものを見つけようとする> {{top}} *[[河川敷]]を'''探す''' *[[自宅]]を'''探す''' *~[[内#{{ja}}|内]]を'''探す''' **[[院内]]を'''探す''' **[[構内]]を'''探す''' {{bottom}} ===={{trans}}==== 語義1-1: {{trans-top|対象を見つけようとする}} *{{T|ain}}: {{t|ain|hunara}} *{{T|it}}: {{t|it|cercare}}, {{t|it|frugare}} *{{T|en}}: {{t|en|search}}, {{t|en|seek}}, {{t|en|look for}} *{{T|sv}}: {{t|sv|söka}} ([[efter]]) *{{T|de}}: {{t|de|suchen}} *{{T|no}}: :*{{T|nb}}: {{t|no|søke}}, {{t|no|se etter}} *{{T|fi}}: {{t|fi|etsiä}} *{{T|fr}}: {{t|fr|chercher}} *{{T|pl}}: {{t|pl|szukać}} ''([[生格]]支配)'' *{{T|lt}}: {{t|lt|ieškoti}} ''([[属格]]支配)'' *{{T|ru}}: {{t|ru|иска́ть|impf}} / {{t|ru|поиска́ть|pf}} {{trans-bottom}} 語義1-2: {{trans-top|特定の場所を調べる}} *{{T|en}}: (自動詞) {{t|en|look round}}; (他動詞) {{t|en|search}}; (くまなく) {{t|en|comb}}, {{t|en|scour}} *{{T|pl}}: {{t|pl|rozglądać się|impf}}/{{t|pl|rozejrzeć się}}; (他動詞) {{t|pl|przeszukiwać|impf}}/ {{t|pl|przeszukać|pf}} {{trans-bottom}} k36o6hksji96cnyucnyrkdh95rgho3g わらう 0 49341 2290594 2025650 2026-06-27T16:44:41Z M-30722 1202 2290594 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|[[笑]]う|[[咲]]う|[[哂]]う}} #[[うれしい]]、[[おかしい]]などの[[感情]]で、[[め|目]]を細め[[にっこり]]としたり、また、それで[[声]]を[[たてる|立て]]たりする。 #*うれしそうに[[にっこり]]と'''笑う'''。 #*[[テレビ]]を見て大声で'''笑う'''。 #(「[[嗤]]う」とも)[[馬鹿]]にする。[[あざける]]。[[哄笑]]する。 #*人の失敗を'''笑う'''。 #*[[一銭を笑う者は一銭に泣く|一銭を'''笑う'''者は一銭に泣く]]。 #[[あいて|相手]]にするのも[[ばからしい|馬鹿らしい]]程[[ひどい]]。[[おかしい]]。[[わらえる]]。わらわせる。お笑い草だ。 #*そんなことも分からないなんて、'''笑っちゃう'''ね。 #{{タグ|ja|俗語}}[[ゆるむ]]。[[ちから|力]]が入らなくなる。 #*[[膝が笑う|ひざが'''笑う''']]。 #(雅語)花が咲く。 #{{タグ|ja|比喩}}鳥などが笑い声を立てるように鳴く。 #{{タグ|ja|演劇|放送}}物を片づける。演者が舞台から袖、カメラが映る範囲の外など、観覧する側から見えない場所に移動する。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ===={{syn}}==== *[[えむ]]、[[あざける]](語義2) ===={{drv}}==== *[[わらい]] ===={{idiom}}==== *[[山笑う]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}: {{t|is|hlæja}} *{{T|ain}}: {{t|ain|mina}} (自動詞), {{t|ain|emina}} (他動詞) *{{T|ga}}: {{t|ga|gáir}} *{{T|ar}}: {{t|ar|ضحك|tr=DaHika}} *{{T|sq}}: [[qesh]] *{{T|hy}}: {{t|hy|ծիծաղել}} *{{T|it}}: {{t|it|ridere}} *{{T|ia}}: {{t-|ia|rider}} *{{T|en}}: {{t|en|laugh}}, {{t|en|smile}} *{{T|et}}: [[naerda]] *{{T|eo}}: {{t-|eo|ridi}} *{{T|oc}}: {{t|oc|rire}} *{{T|nl}}: {{t|nl|lachen}} *{{T|gl}}: [[rir]] *{{T|ku}}: {{ku-Arab|[[پێکه‌نین]]}} *{{T|gd}}: {{t-|gd|dèan gàire}} *{{T|es}}: {{t|es|reír}} *{{T|sl}}: {{t|sl|smejati se}} *{{T|tg}}: {{t|tg|хандидан}} *{{T|cs}}: {{t-|cs|smát}} se *{{T|zh}}: {{t|cmn|笑|tr=xiào}}, {{t|cmn|發笑}}, {{t|cmn|发笑|tr=fāxiào}} *{{T|ko}}: {{t|ko|웃다}} *{{T|da}}: {{t|da|le}}, {{t-|da|smile}} *{{T|de}}: {{t|de|lachen}} *{{T|no}}: {{t|no|le}} *{{T|hu}}: {{t|hu|nevet}} *{{T|fi}}: {{t|fi|nauraa}} *{{T|fr}}: {{t|fr|rire}} *{{T|fa}}: {{t|fa|خندیدن|tr=xandidan}} *{{T|pt}}: {{t|pt|rir}} *{{T|mk}}: {{t|mk|се смее}} *{{T|la}}: {{t-|la|ridere|alt=rīdēre}} *{{T|ru}}: {{t|ru|смеяться|impf}}, {{t|ru|хохотать|impf}} {{bottom}} 33z0a96eikqimrp77z12wwa423wxo4w かならず 0 50400 2290742 1766557 2026-06-28T01:28:40Z うーむ 129171 /* 派生語 */ 2290742 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== [[Category:{{ja}}|かならす]] ==={{adverb}}=== [[Category:{{ja}}_{{adverb}}|かならす]] '''かならず''' 【[[必]]ず】 #ある事[[以外]]の事の[[おこる|起こる]][[可能性]]が[[まったく|全く]]ない様子。[[絶対]]に。[[きっと]]。[[まちがい|間違い]]なく。 #*大いなる祝福は、'''かならず'''大いなる信仰と大いなる努力を通して完うされる。(羽仁もと子「最も楽しい事業」) #*智の質は理性にて事物の道理を知ること、即ち結果を見、源因を知り、源因に因て結果を測ることなり。然も人心は'''必ず'''此理性のみを具へ、また理性のみに使役せらるゝ者に非らず。'''必ず'''佗に一の此心を動す者ありて、之が爲に使役せらるゝ者にて、之を名けて情といふ。(西周「情智關係論」) #あること以外のことをする[[つもり]]がまったくない様子。絶対に。きっと。まちがいなく。 #*メロスは激怒した。'''必ず'''、かの邪智暴虐の王を除かなければならぬと決意した。(太宰治「走れメロス」) #*「あなたがお嫁に行く日まで、オイナリ様の朝夕の日参は'''必ず'''つづけて下さい。私の今生の願いです」(坂口安吾「明治開化 安吾捕物 その十七 狼大明神」) ===={{drv}}==== *[[かならずしも]] *[[かならずや]] ===={{trans}}==== *{{de}}: [[unbedingt]] *{{en}}: [[necessarily]], [[certainly]], [[without fail]], [[positively]], [[invariably]] *{{ko}}: [[반드시]] (bandeusi) *{{ru}}: [[как штык]]<!--like a bayonet--> gl83yswr427tftvdmb9prysjw19lsnv こうかい 0 50946 2290779 2281127 2026-06-28T04:51:33Z うーむ 129171 /* 漢字表記語の仮名表記 */ 2290779 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|こうがい|ごうかい|ごうがい}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[交会]]】[[ひと|人]]と人とが[[したしい|親しく]]すること。 *【[[公会]]】[[公式]]の[[会議]]。 *【[[公廨]]】[[役所]]。 *【[[公海]]】[[特定]]の[[国家]]の[[主権]]に[[属する|属さ]]ず、[[各国]]が[[自由]]に[[航行]]できる[[海域]]。 *【[[公開]]】[[自由]]に見たり聞いたりできるように{{ふりがな|公|おおやけ}}に[[開放]]すること。 *【[[叩解]]】[[パルプ]]の[[繊維]]を[[たたく|叩いて]][[ほぐす|解す]]こと。 *【[[工会]]】[[労働組合]]。 *【[[後会]]】[[後日]]に[[あう|会う]]こと。 *【[[後悔]]】[[あと|後]]になって[[自分]]のしたことを[[くやむ|悔やむ]]こと。 *【[[更改]]】[[かえる|変えて]][[あたらしい|新しく]]すること。 *【[[江海]]】[[大河]]と[[うなばら|海原]]。 *【[[港界]]】[[みなと|港]]の[[境界]]。 *【[[狡獪]]】[[わるがしこい|悪賢い]]こと。 *【[[校改]]】[[改正]]すること。 *【[[紅海]]】[[アフリカ大陸]]と[[アラビア半島]]との[[あいだ|間]]にある[[ほそながい|細長い]][[うみ|海]]。 *【[[航海]]】[[船舶]]で[[渡航]]すること。 *【[[講会]]】[[講]]の[[集会]]。 *【[[講解]]】[[意味]][[内容]]を[[解説]]すること。 *【[[鋼塊]]】[[鋳型]]に[[ながしこむ|流し込んで]][[かためる|固めた]][[金属]]。[[インゴット]]。 *【[[降海]]】[[さかな|魚]]が[[かわ|川]]から[[うみ|海]]に[[くだる|下る]]こと。 *【[[降灰]]】[[火山灰]]が[[ふる|降る]]こと。 *【[[香会]]】[[香]]の[[かおり|香り]]を[[観賞]]する[[集会]]。 *【[[黄海]]】[[中国]]と[[朝鮮半島]]との[[あいだ|間]]の[[海域]]。 *【[[訇磕]]】[[みず|水]]が激しく流れるときの大きな[[おと|音]]の[[形容]]。 do5c5adkvumka4795n2prrflqtceoze おしい 0 53818 2290393 2182812 2026-06-27T13:19:00Z ~2026-37163-73 132191 2290393 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ojp|ja}}「[[をし]]」 ==={{adjective}}=== {{head|ja|adjective}}【[[惜]]しい】 # [[あたる|あたっ]]てはいないが、[[ほぼ]]それに[[ちかい|近い]]。[[基準]]や[[目標]]に[[わずか]]に[[とどく|届か]]ない。[[普段]][[もつ|持っ]]ている力が[[だしきる|出し切れ]]ていない。もう[[すこし|少し]]で[[さける|避け]]られるのに[[失敗]]してしまう。もう少しで正しく当たりそうだが、実現が不足しており、途中で終わり、最後まで終わり切れないグレーゾーンで、正しい基準にわずかに届かず、正しいとは言い切れず、わかりにくいが、間違っているとも言い切れないさま。どこか、ちょっと厳しい所があるさま。大事・大切なもの、値打ちのあるものを欠いて、一部失ったり、一部損なったりして、残念そうで、困難である。イマイチ。 #* 60点が合格点なのに59点とは'''おしい'''な。 #* '''おしく'''もシュートが決まらなかった。 #* '''おしい'''ところでミスが出てしまった。 # [[ねうち|値打ち]]が[[いかす|生かさ]]れないことを[[残念]]に[[おもう|思う]]。[[勿体ない]]。 #* 君は才能があるんだからこのまま勉強しないで埋もれてしまうのは'''おしい'''。 # [[うしなう|失い]]たくない。この[[まま]]であって[[ほしい]]。 #* 散ってしまうには'''おしい'''ほどみごとに桜の花が開いた。 #* 長く使っていないが、かといって人にやるのも'''惜しい'''。 {{日本語形容詞活用}} ===={{syn}}==== *[[残念]]、[[当たらずとも遠からず]] ===={{drv}}==== *[[おしくも]] ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|regrettable}} rpp9flflvu7rimwb8elk1u3eilblgd3 2290429 2290393 2026-06-27T13:46:18Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、20041027 tatsuによる最新版へと差し戻しを行いました。 2047118 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ojp|ja}}「[[をし]]」 ==={{adjective}}=== {{head|ja|adjective}}【[[惜]]しい】 # [[あたる|あたっ]]てはいないが、[[ほぼ]]それに[[ちかい|近い]]。[[基準]]や[[目標]]に[[わずか]]に[[とどく|届か]]ない。[[普段]][[もつ|持っ]]ている力が[[だしきる|出し切れ]]ていない。もう[[すこし|少し]]で[[さける|避け]]られるのに[[失敗]]してしまう。 #* 60点が合格点なのに59点とは'''おしい'''な。 #* '''おしく'''もシュートが決まらなかった。 #* '''おしい'''ところでミスが出てしまった。 # [[ねうち|値打ち]]が[[いかす|生かさ]]れないことを[[残念]]に[[おもう|思う]]。[[勿体ない]]。 #* 君は才能があるんだからこのまま勉強しないで埋もれてしまうのは'''おしい'''。 # [[うしなう|失い]]たくない。この[[まま]]であって[[ほしい]]。 #* 散ってしまうには'''おしい'''ほどみごとに桜の花が開いた。 #* 長く使っていないが、かといって人にやるのも'''惜しい'''。 {{日本語形容詞活用}} ===={{syn}}==== *[[残念]]、[[当たらずとも遠からず]] ===={{drv}}==== *[[おしくも]] ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|regrettable}} nk5sptj2d2cn0qsdcp66byeg3sdhsod aikaansaada 0 54939 2290321 1090147 2026-06-27T12:40:28Z Kuroco2k 84207 2290321 wikitext text/x-wiki =={{L|fi}}== ==={{etym}}=== {{affix|fi|aikaan|saada}} ==={{pron}}=== {{fi-pronunciation|aikaan-saaDa*}} ==={{verb}}=== {{fi-verb}} #{{context|transitive|idiomatic|lang=fi}} [[やりとげる|やり遂げる]]。[[なしとげる|成し遂げる]]。 ===={{conjug}}==== {{fi-conj-saada|aikaansa|a}} ===={{syn}}==== *{{l|fi|saada aikaan}} ===={{drv}}==== {{col2|fi|aikaansaaminen|aikaansaannos}} bayka8sfyhf80w8tsiunflzi9occbu5 danken 0 55291 2290497 2288894 2026-06-27T14:58:02Z M-30722 1202 [[en:danken]]より 2290497 wikitext text/x-wiki =={{L|nl}}== ==={{etym}}=== *{{etyl|dum|nl}} {{m|dum|danken}} < {{etyl|odt|nl}} {{m|odt|thancon}} < {{etyl|gmw-pro|nl}} {{m|gmw-pro|*þankōn}} < {{etyl|gem-pro|nl}} {{m|gem-pro|*þankōną}} *{{affix|nl|dank|-en}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=nl|ˈdɑŋkə(n)}} * {{音声|nl|Nl-danken.ogg}} * {{hyphenation|dan|ken}} * {{rhymes|lang=nl|ɑŋkən|s=2}} ==={{verb}}=== {{nl-verb|wk-d}} #{{タグ|nl|他動詞}}[[感謝]]する。 {{nl-conj-wk|dank}} ===={{drv}}==== * {{l|nl|dankbaar}} * {{l|nl|afdanken}} * {{l|nl|bedanken}} ===={{rel}}==== * {{l|nl|dank}} ===={{desc}}==== * {{desc|af|dank}} * {{desc|dcr|danki|dankie}} * {{desc|srn|danki|bor=1}} ** {{desc|arw|dankidin|bor=1}} * {{desc|pap|dank|bor=1}} ==={{anag}}=== * {{l|nl|denk na}}, {{l|nl|kanend}}, {{l|nl|nadenk}}, {{l|nl|nakend}} =={{L|dum}}== ==={{etym}}=== *{{etyl|odt|dum}} {{m|odt|thancon}} *{{affix|dum|dank|-en}} ==={{verb}}=== {{dum-verb}} #[[感謝]]する。 {{dum-conj-wk|dank}} ===={{drv}}==== * {{l|dum|bedanken}} * {{l|dum|gedanken}} * {{l|dum|misdanken}} * {{l|dum|ontdanken}} * {{l|dum|voldanken}} * {{l|dum|wandanken}} * {{l|dum|wēderdanken}} ===={{desc}}==== * {{desc|nl|danken}} ** {{desc|af|dank}} * {{desc|li|danke}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈdaŋkən}} *{{音声|de|De-danken.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|gmh|de}} {{m|gmh|danken}} < {{etyl|goh|de}} {{m|goh|dankōn}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|自動詞}}[[感謝]]する、[[ありがたい|有難]]く思う。 #:{{syn|de|dankbar]] sein|sich<sup>対</sup> [[bedanken]]|danksagen}} #:{{ant|de|beschweren}} #:{{drv|de|Dank|dankbar|dank|verdanken|bedanken}} #*{{ux|de|Ich ''danke'' dir für den [[schön]]en [[Abend]].|楽しい夕べのひとときをありがとう。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: 1. [[Dankeschön]] ===={{idiom}}==== * [[danke|Danke]]! - 有難う。 * Danke [[schön]]! - どうも有難う。 * [[nein|Nein]], danke! - いいえ、結構です。 * [[nichts|Nichts]] [[zu]] danken! - どういたしまして。 ===={{colloc}}==== {{top}} *1. jemandem für etwas danken - (人<sup>与</sup>)(für …<sup>対</sup>) {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] =={{L|lb}}== ==={{etym}}=== {{etyl|gmh|lb}} {{m|gmh|danken}} < {{etyl|goh|lb}} {{m|goh|thankōn}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=lb|/ˈdaŋken/|[ˈdɑŋkən]}} ==={{verb}}=== {{lb-verb|gedankt}} #{{タグ|lb|他動詞}}[[感謝]]する。 {{lb-conj-regular|dank|gedankt|hunn}} by89urmn1x0dhjvp8tbq565nk16qgrn regen 0 57014 2290494 2288893 2026-06-27T14:50:07Z M-30722 1202 2290494 wikitext text/x-wiki {{also|Regen}} =={{L|nl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|ʀexən|lang=nl}} * {{音声|nl|Nl-regen.ogg}} ==={{etym}}1=== {{etyl|gem-pro|nl}} ===={{cogn}}==== *{{de}}:[[Regen]], [[regnen]] ===={{noun}}==== {{nl-noun|regens|regentje|m}} #{{topcat|nl|雨}}[[あめ|雨]]、[[降雨]]。 ====={{syn}}===== * [[neerslag]] ====={{drv}}===== * [[miezerregen]] {{m}}, [[moessonregen]] {{m}}, [[stortregen]] {{m}} * [[regenboog]] {{m}} * [[regenwoud]] {{n}} ====={{rel}}===== * [[regenbui]] * [[regenen]] ==={{etym}} 2=== ===={{verb}}==== {{nl-verb-form}} #[[rijgen]]の複数形過去不完了形。 =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈʀeːɡən}} *{{音声|de|De-regen.ogg}} ==={{etym}}=== {{etyl|gmh|de}} {{m|gmh|ragen}}の結果相である{{m|gmh|regen||際立たせる}}より。 ==={{verb}}=== {{de-verb}} # ~を動かす。 #:{{syn|de|bewegen}} #:{{drv|de|rege|regsam|anregen|aufregen|abregen|erregen|Regung}} #*{{ux|de|[[er|Er]] ''regte'' [[seinen]] [[Finger]] [[so]] [[weit]] [[wie]] [[möglich]].|彼は、指を出来るだけ遠くに動かした。}} #{{タグ|de|再帰動詞}}動く。 #:{{syn|de|bewegen}} #:{{ant|de|[[starr]] [[sein]]}} #:{{drv|de|rege|regsam|anregen|aufregen|abregen|erregen|Regung}} #*{{ux|de|Nachdem er hingefallen war, ''regte sich'' der [[Mann]] nicht mehr.|転んだあと、男は動かなくなった。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{idiom}}==== *1. [[sich regen bringt Segen]] 4eh93pkbfikddiby5r83osj1u8kr1ss sehen 0 57414 2290491 2288891 2026-06-27T14:43:15Z M-30722 1202 2290491 wikitext text/x-wiki {{also|Sehen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈzeːən}} *音声(ドイツ): [[file:De-sehen.ogg]] *音声(オーストリア): [[file:De-at-sehen.ogg]] ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|sehan}} < {{etyl|ine-pro|de}} {{m|ine-pro|*seku-|t=見る}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|自動詞}}[[みる|見る]]。 #:{{ant|de|verpassen}} #:{{drv|de|absehen|ansehen|aufsehen|aussehen|besehen|durchsehen|einsehen|ersehen|nachsehen|versehen|vorsehen|übersehen|umsehen|Gesicht|Sicht|sehenswert|sehenswürdig|Seher|sich [[ansehen]]}} #*{{ux|de|Nach der [[Operation]] konnte er wieder ''sehen''.|手術の後彼はまた目が見えるようになった。}} #{{タグ|de|自動詞|“[[nach]]”を伴って}}~を探す #:{{syn|de|suchen}} #*{{ux|de|Sie ''sieht'' in ihrer [[Tasche]] nach den [[Schlüssel]]n.|彼女は、かばんの中に鍵がないか探している。}} #{{タグ|de|自動詞|“[[nach]]”を伴って}}世話をする。 #:{{syn|de|kümmern}} #*{{ux|de|Sie muss nach ihrer [[Tochter]] ''sehen''.|彼女は、娘の世話をしないといけない。}} #{{タグ|de|他動詞}}~を見る、[[観察]]する。 #:{{syn|de|anschauen|betrachten|erblicken}} #*{{ux|de|Hast du den [[Film]] schon ''gesehen''?|この映画もう見た?}} #{{タグ|de|再帰動詞}}会う、会合する。 #:{{syn|de|treffen}} #*{{ux|de|[[später|Später]] ''sehe'' ich meine [[neu]]e [[Freundin]].|このあと最近できた彼女に会う。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|sehen<sieht#sah,gesehen,sähe.longimp>}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: 1. [[Fernsehen]], [[Sehstärke]], [[Sehfehler]], [[Sehkraft]], [[Sehnerv]], [[Sehnsucht]], [[Sehschwäche]], ===={{idiom}}==== *1. [[den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen]] *1. [[schwarz sehen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. sehen [[können]] *2. jemand(主) sieht irgendwo nach etwas(与) *3. jemand(主) sieht nach jemandem(与) *4. jemand(主) sieht etwas(対) *4. jemand(主) sieht etwas(対) an *5. jemand(主) sieht jemanden(対) {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] hvlb8yi0bl675s7q74tp84bmbezfszs biegen 0 57448 2290493 2288892 2026-06-27T14:47:11Z M-30722 1202 2290493 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈbiːɡn̩|ˈbiːɡŋ}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|biogan}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|他動詞|[[haben]]}}~を[[まげる|曲げる]]。 #:{{syn|de|krümmen}} #{{タグ|de|再帰動詞|[[haben]]|形が}}[[まがる|曲がる]]、[[たわむ]]。 #{{タグ|de|自動詞|[[sein]]|進行方向を}}[[まがる|曲がる]]。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug|biegen<bog,gebogen,böge>}} ===={{drv}}==== * [[biegsam]], [[Biege]], [[Biegung]], [[Bügel]], [[Bogen]], [[umbiegen]], [[abbiegen]], [[verbiegen]] ===={{idiom}}==== *1. [[lügen, dass sich die Balken biegen]] hfzjr8lcc17ukf9fnvflxes3773kcj2 essen 0 57544 2290590 2288889 2026-06-27T16:35:34Z M-30722 1202 2290590 wikitext text/x-wiki {{also|Essen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|ˈɛsn|lang=de}} * {{音声|de|De-essen.ogg|a=ドイツ}} * {{音声|de|De-essen2.ogg|a=ドイツ}} * {{音声|de|De-at-essen.ogg|a=オーストリア}} * {{homophones|lang=de|Essen}} ==={{etym}}=== {{etyl|goh|de}} {{m|goh|ezzan||噛む}} から ===={{cogn}}==== * {{en}}: {{l|en|eat}} * {{nl}}: {{l|nl|eten}} ==={{verb}}=== {{de-verb-strong|isst|aß|gegessen}} #{{タグ|de|他動詞}}~を[[たべる|食べる]]。 #* {{ux|de|Er '''isst''' [[gern]] [[Schokolade]].|彼はチョコレートを食べるのが好きだ。}} #* {{ux|de|Ich '''esse''' [[einen]] [[Apfel]].|私は、リンゴを食べています。}} #{{タグ|de|自動詞|飲食}}[[食事]]する。 #* {{ux|de|Wir haben [[noch]] [[nicht]] '''gegessen'''.|我々はまだごはんを食べてません。}} #* {{ux|de|Sie haben [[immer]] [[vor]] 9 [[Uhr]] [[abends]] '''gegessen'''.{{=}} Sie '''aßen''' immer vor 9 Uhr abends.|彼らは、いつも9時前には夕食をとった。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|essen<isst#aß,gegessen,äße>}} ===={{syn}}==== 語義1 * {{l|de|speisen}} * (動物) {{l|de|fressen}} * (sich) {{l|de|ernähren}} ===={{comp}}==== 語義1 * {{l|de|Abendessen}} * {{l|de|Mittagessen}} * {{l|de|Esslöffel}} * {{l|de|Esstäbchen}} * {{l|de|Esstisch}} * {{l|de|Esszimmer}} ===={{drv}}==== 語義1 * {{l|de|Essen}} * {{l|de|essbar}} ===={{colloc}}==== {{top}} 語義1 * {{l|de|zu Mittag essen}} * {{l|de|zu Abend essen}} * {{l|de|auswärts essen}} * {{l|de|einen [[Apfel]]; eine [[Banane]] essen; ein [[Butterbrot]] essen}} * {{l|de|[[Obst]], [[Gemüse]], [[Fleisch]], [[Fisch]], [[Eier]], [[etc]] essen}} * {{l|de|mit der [[Familie]] essen}} * {{l|de|essen [[gehen]]}} * {{l|de|kein [[Fleisch]] essen; [[vegetarisch]] essen}} {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] kmgkphlp5duewpa1jx2zc5kmgtn1xmf machen 0 57557 2290897 2288922 2026-06-28T10:52:39Z M-30722 1202 2290897 wikitext text/x-wiki =={{L|es}}== ==={{verb}}=== {{es-verb-form|machar}} # {{es-verb form of|ending=ar|mood=imperative|pers=2|formal=yes|number=plural|[[machar]]}} # {{es-verb form of|ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=2|formal=yes|number=plural|[[machar]]}} # {{es-verb form of|ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=3|number=plural|[[machar]]}} =={{L|de}}== ===={{cogn}}==== * {{en}}: {{l|en|make}} * {{nl}}: {{l|nl|maken}} ==={{pron}}=== * {{IPA|ˈmaχn̩|lang=de}} * {{音声|de|De-machen2.ogg}} * {{音声|de|De-at-machen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== {{etyl|goh|de}} {{m|goh|mahhōn}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|他動詞}}~を[[する]]。 #{{タグ|de|他動詞}}~を[[つくる|作る]]、[[準備]]する。 #{{タグ|de|他動詞}}~を[[製造]]する。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{syn}}==== * 1. {{l|de|tun}} ====={{drv}}===== {{top4}} * {{l|de|abmachen}} * {{l|de|anmachen}} * {{l|de|aufmachen}} * {{l|de|ausmachen}} * {{l|de|bekanntmachen}} * {{l|de|draufmachen}} * {{l|de|durchmachen}} * {{l|de|einmachen}} * {{l|de|fertigmachen}} * {{l|de|sich [[fortmachen]]}} * {{l|de|heilmachen}} * {{l|de|hermachen}} * {{l|de|heruntermachen}} * {{l|de|hinmachen}} * {{l|de|kaputtmachen}} * {{l|de|kleinmachen}} * {{l|de|miesmachen}} * {{l|de|nachmachen}} * {{l|de|niedermachen}} * {{l|de|reinemachen}} * {{l|de|saubermachen}} * {{l|de|vermachen}} * {{l|de|wegmachen}} * {{l|de|zumachen}} {{bottom}} ===={{idiom}}==== * 1. {{l|de|Übung macht den Meister}} * 1. {{l|de|es machen||セックスをする}} ploajksf2v5emhbs4sogz2wk2aj2a5p rollen 0 57864 2290589 2288919 2026-06-27T16:34:07Z M-30722 1202 2290589 wikitext text/x-wiki {{also|Rollen}} =={{L|nl}}== ==={{verb}}=== {{head|nl|verb}} #[[回転]]する。 =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈʀɔlən}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|自動詞|助動詞“[[sein]]”}} (何かの周りを)[[まわる|回る]]。 #:{{syn|de|kugeln}} #:{{drv|de|Rolle|Roller|rollig}} #*{{ux|de|Der [[Stein]] [[ist]] den [[Berg]] [[hinunter]] ''gerollt''.|石は、坂から下に回っていた。}} #{{タグ|de|他動詞|助動詞“[[haben]]”}} (車輪など)~を[[まわす|回す]]。 #*{{ux|de|Er ''rollte'' das [[Fahrrad]] in die [[Garage]].|彼は、自転車をガレージに回した。}} #{{タグ|de|他動詞|助動詞“[[haben]]”}} (何かの周りを)[[まわす|回す]]。 #*{{ux|de|Er ''rollte'' den [[Schnee]][[Ball|ball]] über den [[Boden]].|彼は、雪のボール土に回した。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|<haben,sein>}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: 1. [[Rollbraten]] ===={{idiom}}==== *1. [[mit den Augen rollen]] = 目をくりくりさせる ===={{colloc}}==== {{top}} *1. eine [[Kugel]] rollt *1. ein [[Rad]] rollt *1. ein [[Ball]] rollt {{bottom}} 5rauo8yc1f4lkmrfn4nfsuizchwwav0 begreifen 0 57890 2290588 2288916 2026-06-27T16:32:20Z M-30722 1202 2290588 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|bəˈɡʀaɪ̯fn}} *{{音声|de|De-begreifen.ogg}} *{{音声|de|De-at-begreifen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|be-|greifen}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|他動詞|自動詞}}(~を)[[理解]]する。 #:{{syn|de|verstehen|nachvollziehen|erfassen|kapieren}} #:{{drv|de|Begriff|begreifbar|begreiflich|inbegriffen}} #*{{ux|de|[[ich|Ich]] [[kann]] [[die]] [[Komplexität]] [[davon]] [[nicht]] ''begreifen''.|私はその複雑さが理解できない。}} #*{{ux|de|Er ''begreift'' [[schnell]].|彼は、速く理解する。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|begreifen<begriff,begriffen>}} ===={{colloc}}==== {{top}} *1. jemand(主) begreift etwas(対) (nicht) *1. die [[Wahrheit]] begreifen *1. [[schnell]] begreifen *1. [[sofort]] begreifen {{bottom}} nx5nirret2umgyzup0xzzqof6liquly テンプレート:変化形 10 58522 2290376 2268012 2026-06-27T13:10:52Z Kuroco2k 84207 2290376 wikitext text/x-wiki = 開発文書 = このテンプレートは、英語版において当初ラテンの名詞と形容詞の変化形(屈折形)に使用するために開発され、その他の言語に使用できるよう拡張したtemplate:inflection of のテンプレートタイトルを日本語化したものです。 以下に記述時の略号を示します。 {{top4}} :'''m''' 又は「男」= 男性 :'''f''' 又は「女」= 女性 :'''n''' 又は「中」= 中性 :'''c''' 又は「通」= 通性 :'''def''' 又は「定」= 限定 :'''indef''' 又は「不」= 不定 :'''s''' 又は「単」= 単数 :'''d''' 又は「双」= 双数 :'''p''' 又は「複」= 複数 :'''nom''' 又は「主」= 主格 :'''voc''' 又は「呼」= 呼格 :'''nv''' 又は「主呼」= 主格及び呼格 :'''gen''' 又は「属」= 属格 :'''dat''' 又は「与」= 与格 :'''acc''' 又は「対」= 対格 :'''abl''' 又は「奪」= 奪格 :'''loc''' 又は「処」= 処格 :'''ins''' 又は「具」= 具格 :'''pre''' 又は「前」= 前置格 {{bottom}} その他の要素については、直接入力することにより表示することができます(例2を参照)。 == 用例 == '''例 1:''' ラテン語形容詞の変化形をマクロン付きで表示: :<code><nowiki>{{変化形|ānulāris||n|s|nom|lang=la}}</nowiki></code> {| width="100%" | style="background:#E0E0D0" |&nbsp;&nbsp;{{変化形|ānulāris||n|s|nom|lang=la}} |} 又は :<code><nowiki>{{変化形|ānulāris||中|単|主|lang=la}}</nowiki></code> {| width="100%" | style="background:#E0E0D0" |&nbsp;&nbsp;{{変化形|ānulāris||中|単|主|lang=la}} |} '''例 2:''' ルーマニア語名詞の変化形をそのまま表示: :<code><nowiki>{{変化形|analiză||限定形|p|nom|lang=ro}}</nowiki></code> {| width="100%" | style="background:#E0E0D0" |&nbsp;&nbsp;{{変化形|analiză||限定形|p|nom|lang=ro}} |} 又は :<code><nowiki>{{変化形|analiză||限定形|複|主|lang=ro}}</nowiki></code> {| width="100%" | style="background:#E0E0D0" |&nbsp;&nbsp;{{変化形|analiză||限定形|複|主|lang=ro}} |} '''例 3:''' ラテン語形容詞の変化形に和訳を付け、最後の「形」を抜く: :<code><nowiki>{{変化形|bŏnus||m|p|gen|訳=[[よい|良い]]|形=n|lang=la}}</nowiki></code> {| width="100%" | style="background:#E0E0D0" |&nbsp;&nbsp;{{変化形|bŏnus||m|p|gen|訳=[[よい|良い]]|形=n|lang=la}} |} <onlyinclude><includeonly><span class='form-of-definition use-with-mention'><span class='mention'>{{l|{{#if:{{{lang|}}}|{{{lang|}}}|en}}|{{{1}}}|{{{2|}}}|t={{{訳|}}}}}</span>の{{変化形/data|{{{3}}}}}{{変化形/data|{{{4|}}}}}{{変化形/data|{{{5|}}}}}{{変化形/data|{{{6|}}}}}{{変化形/data|{{{7|}}}}}{{変化形/data|{{{8|}}}}}{{#ifeq:{{{形|}}}|n||形}}。</span></includeonly></onlyinclude>[[カテゴリ:文法形態テンプレート|{{PAGENAME}}]] 9ci39xddvo7y6sz5tgevnmxv11igkex conservare 0 58798 2290896 1100989 2026-06-28T10:51:32Z M-30722 1202 2290896 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{it-verb}} {{タグ|it|他動詞}} # ~を[[維持]]する、[[保存]]する、[[たもつ|保つ]]、[[節約]]する。 #:{{syn|it|tenere|mantenere|preservare}} # ~を[[大切]]にする。 {{it-conj-are|conserv|avere}} ===={{rel}}==== *[[conserva]] *[[conservabile]] *[[conservante]] *[[conservarsi]] *[[conservativo]] *[[conservato]] *[[conservatore]] *[[conservazione]] =={{L|la}}== ==={{etym}}=== {{affix|la|con-|servare}} ==={{verb}}=== {{la-verb+|cōnservō|cōnservāre|cōnservāvī|cōnservātum}} # ~を[[保存]]する、[[保持]]する、[[保管]]する。 {{la-conj|1+|cōnservō}} ===={{rel}}==== * [[servare]] ===={{desc}}==== * {{desc|it|conservare}} * {{desc|en|conserve}} * {{desc|es|conservar}} * {{desc|fr|conserver}} e5hbws5mbydwjj51enr6yi7bvi1u4xv mögen 0 58878 2290480 2288950 2026-06-27T14:23:39Z M-30722 1202 2290480 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:mogen}} {{also|mogen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈmøːɡən|ˈmøːɡŋ̍}} *{{音声|de|De-mögen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-mögen.ogg|a=オーストリア}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} [[カテゴリ:{{de}}_{{auxverb}}]] # {{context|auxiliary|lang=de|不定詞とともに|過去分詞: “[[mögen]]”}} ~することが好きである。 # {{context|auxiliary|lang=de|不定詞又は接続法2式とともに|過去分詞: “[[mögen]]”}} ~したい、~することを望む。~してくれませんか。 #*{{ux|de|Ich '''möchte''' mich [[beschweren]].|文句を言わせてもらいたい。}} # {{context|auxiliary|lang=de|不定詞又は接続法1式とともに|過去分詞: “[[mögen]]”}} (許可)~してもよい。(祈願)~しますように。 #*{{ux|de|'''Möge''' er [[Gnade]] [[zeigen]].|彼が慈悲を示しますように。}} #{{タグ|de|他動詞|過去分詞: “[[gemocht]]”}} ~を好む。 #{{タグ|de|他動詞|過去分詞: “[[gemocht]]”}} ~がほしい、~を望む。 #{{タグ|de|自動詞|過去分詞: “[[gemocht]]”}} 今にもしようとしている。 #{{タグ|de|自動詞|過去分詞: “[[gemocht]]”}} 好んでいる。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug|mögen<pretpres.mag#mochte,gemocht,möchte>}} ===={{drv}}==== * [[möglich]], [[vermögen]] [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 1e9p6nqi6ly0rxwake2sit4u53l5aeu mogen 0 58886 2290482 2234042 2026-06-27T14:25:34Z M-30722 1202 2290482 wikitext text/x-wiki {{also|mögen}} =={{L|nl}}== ==={{verb}}=== {{nl-verb-irreg}} #(許可)~してもよい。 #*{{ux|nl|[[we|We]] mogen [[toch]] [[komen]].|結局、我々は来訪することが許されている。}} # ~を好む。 #*{{ux|nl|[[Ik]] mag [[hem]] [[niet]].|私は彼が好きでない。}} ===={{conjug}}==== {{nl-verb-table|mag|mag|mocht|mochten|gemogen|moge}} ===={{drv}}==== * [[vermogen]] =={{L|sv}}== ==={{pron}}=== * {{音声|sv|Sv-mogen.ogg}} ==={{adjective}}=== {{head|sv|adjective}} #[[熟する|熟し]]た。 =={{L|arn}}== ==={{noun}}=== {{head|arn|noun}} # [[生命]]、[[生活]]。 ==={{verb}}=== {{head|arn|verb}} # [[いきる|生きる]]。 # [[なおる|治る]]。 hj008ub87yp5rp20np3oj4nt50ee2ic gemocht 0 58887 2290481 1402524 2026-06-27T14:24:11Z M-30722 1202 2290481 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== * {{音声|de|De-gemocht.ogg}} ==={{verb}}=== {{head|de|verb form}} [[Category:{{de}}_{{auxverb}}]] #{{l|de|mögen}}の過去分詞。 2m07xtq82tt0q1aw17b4tku1atin9if multe 0 62316 2290618 1132332 2026-06-27T18:38:19Z Jiba1219 100610 2290618 wikitext text/x-wiki =={{L|eo}}== [[CATEGORY:{{eo}}]] ==={{adverb}}=== [[CATEGORY:{{eo}}_{{adverb}}]] #{{おくりがな|多|く|おおく}}。 {{stub|eo}} [[CATEGORY:{{eo}}_語根_mult']] =={{L|la}}== [[CATEGORY:{{la}}]] ==={{adj}}=== [[CATEGORY:{{la}}_{{adj}}_{{form}}]] #{{変化形|multus||m|s|voc}}。 s2ivbeoq5vy8mgknydltzixb61kas54 뻗다 0 62554 2290587 1816967 2026-06-27T16:30:30Z M-30722 1202 2290587 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} {{タグ|ko|自動詞}} #{{おくりがな2|伸|の|びる|のびる}}。 #{{おくりがな2|伸|の|ばす|のばす}}。 #{{おくりがな2|死|し|ぬ|しぬ}}。 {{ko-conj/verb}} fd0tnjvdvtrdvqm9q19bn3adems5fax 미끄러지다 0 62555 2290586 1509105 2026-06-27T16:29:58Z M-30722 1202 2290586 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} #{{タグ|ko|自動詞}}{{おくりがな|滑|る|すべる}}。 #{{タグ|ko|自動詞|試験に}}{{おくりがな|落|ちる|おちる}}、滑る。 {{ko-conj/verb}} 4v7nspfdenitfighgjvs0mpqtz687o7 사귀다 0 62556 2290585 1509106 2026-06-27T16:28:58Z M-30722 1202 2290585 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{ko-etym-native|ws|사괴〮다〮|sàkwóy-tá}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} {{タグ|ko|自動詞|他動詞}} #{{おくりがな3|知|し|り|合|あ|い|しりあい}}になる。 #{{おくりがな3|付|つ|き|合|あ|う|つきあう}}。 {{ko-conj/verb}} 23beskq80nb9p4774flnr9wdfs2ib08 vesti 0 62622 2290895 2221933 2026-06-28T10:48:38Z M-30722 1202 2290895 wikitext text/x-wiki {{also|vestì|vestí|vėsti}} =={{L|eo}}== ==={{verb}}=== {{eo-verb|vest}} #([[服#{{ja}}|服]]を) [[きせる|着せる]]。 {{stub|eo}} =={{L|lt}}== ==={{etym}}=== * {{etyl|ine-bsl-pro|lt}} {{m|ine-bsl-pro|*wed-}}<ref name="edosil">{{R:Derksen2008|517}}</ref> < {{etyl|ine-pro|lt}} {{m|ine-pro|*uedʰ-}}<ref name="edosil"></ref> ===={{cogn}}==== 非バルト語派: * {{etyl|pl|-}} {{m|pl|wieść}}<ref name="edosil" /> ==={{verb}}=== {{lt-verb|head=vèsti|veda|presdis=vẽda|vedė|pastdis=vẽdė|ves|futdis=vès}} <ref name="dlkz934">''Dabartinės Lietuvių Kalbos Žodynas''. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, 1954, p. 934.</ref><ref>村田郁夫・編『リトアニア語基礎一五〇〇語』大学書林、2003年。ISBN 4-475-01112-4</ref> # {{context|他動詞|lang=lt}} [[みちびく|導く]]。[[牽引]]する。 ##[[て#{{noun}}|手]]を[[ひく|引く]]。[[てびき|手引き]]する。 ##([[おもに|主に]][[家畜]]を)[[ひく|牽い]]ていく。 # {{context|他動詞|lang=lt}} [[先頭]]に[[たつ|立っ]]て[[主導]]する。[[指揮]]する。 ##[[指導者]][[として]][[ひきいる|率いる]]。 ##[[運行]]を[[つかさどる|司る]]。 # {{context|自動詞|lang=lt}} ([[ゆび|指]]や[[め#{{noun}}:目・眼|目]]など[[からだ|体]]の[[一部]]で)[[おう|追う]]。[[なぞる]]。[[たどる|辿る]]。 # {{context|自動詞|lang=lt}} ([[みち|道]]が)[[つづく|続く]]。[[かよう|かよっ]]て[[いる]]。[[通ずる]]。 #*{{ux|lt|[[kelias|Kelias]] [[nu-|nu]]'''veda''' [[į]] [[miškas|mišką]].|[[みち|道]]は[[もり|森]]へと'''続く'''。}}<ref name="dlkz934"></ref> # {{context|他動詞|lang=lt}} [[わたす|渡す]]。[[とおす|通す]]。かよわ[[せる]]。[[開通]][[させる]]。 # {{context|他動詞|lang=lt}} [[いとなむ|営む]]。[[おこなう|行う]]。 # {{タグ|lt|自動詞|他動詞|音楽}}[[リード]]する。 # {{context|他動詞|lang=lt}} [[うみだす|生み出す]]。 ##([[植物]]が)[[み#{{noun}}:実|実]]を[[つける]]。実を[[むすぶ|結ぶ]]。 ##*{{ux|lt|[[žolė|Žolės]] [[žydėti|žydi]] [[ir#{{lt}}|ir]] '''veda''' [[vaisius]].|[[くさばな|草花]]が[[はな|花]][[ひらく|開き]]、[[そして]]実を'''結ぶ'''。}}<ref name="dlkz934"></ref> ##[[こ|子]]を[[うむ|産む]]。 ##*{{ux|lt|[[kur#{{lt}}|Kur]] [[vilkas#{{lt}}|vilkas]] [[vaikas|vaikus]] '''veda''', {{l|lt|ten}} [[avis#{{lt}}|avių]] [[ne-|ne]][[pjauti|piauna]].|[[おおかみ|狼]]が子を'''産む'''様な[[ところ]]では、[[ひつじ|羊]]の[[け|毛]]は[[かる|刈ら]]ない。|q=言い伝え}}<ref name="dlkz934"></ref> #{{タグ|lt|結婚|label=no}}([[男性]]が)[[結婚]]する。[[めとる|娶る]]。 #* ''[[ir#{{lt}}|Ir]] [[atjoti|atjojo]] [[trys]] [[bernelis|berneliai]], [[visas|visi]] trys ne'''vedę'''.'' (民謡)<ref name="dlkz934"></ref> #** [[三人]]の[[わこうど|若人]]が[[はせる|馳せ]][[参じる|参じ]]たが、三{{l|ja|者}}[[いずれも]][[いまだ|未だ]]'''娶ら'''ず。 #*'''注.:''' ''[[女性]]が「結婚する」場合には&quot;'''[[tekėti]]'''&quot;を用いる。'' ;vestis {{タグ|lt|再帰動詞}} #{{タグ|lt|口語}}[[はかどる|捗る]]。[[うまい|うまく]]いく。 #* ''[[kaip|Kaip]] [[tu#{{lt}}|tau]] '''vedasi''' [[mokslas]]?''<ref name="dlkz934"></ref> #**[[学業]]の[[調子]]はどうだい? ''(逐語訳:「どう[[きみ|君]]に[[学問]]が'''導かれている'''か?」)'' ===={{pron}}==== * {{IPA|lang=lt|[ˈvʲɛsʲtʲɪ]}} * {{kanahyoki|lt|'''ヴェ'''スティ}} ===={{conjugation}}==== {{lt-conj|vedu|vedi|veda|vedžiau|vedei|vedė|ves|vesi|ves|vesk|teveda|tevedie}} {{lt-participles|vedąs|vedantis|vedamas|vedęs|vestas|vesdavęs|vesiąs|vesiantis|vesimas|vestinas|vesdamas|vedant|vedus|vesdavus|vesiant|veste|vestinai}} ====使用例==== ;vesti: 語義1.1: 〈手を引く〉 {{top}} * [[aklas|aklą]] [[vesti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[盲人]]を'''導く''' * [[vaikas|vaiką]] [[vesti]] - [[こども|子供]]を'''引いていく''' {{bottom}} 語義1.2: 〈(家畜などを)牽いていく〉 {{top}} + [[į-]]: * į[[vesti]] [[arklys|arklį]] [[į]] [[tvartas|tvartą]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[うま|馬]]を[[うまごや|馬小屋]]へと'''導き'''[[いれる|入れる]] + [[nu-]]: * nu[[vesti]] į [[turgus|turgų]] [[karvė|karvę]] [[parduoti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[いちば|市場]]へと[[うる|売る]]ための[[めうし|牝牛]]を'''牽く''' + [[su-]]: * su[[vesti]] ''[[kas#{{lt}}|ką]]'' į [[krūva|krūvą]]<ref name="dlkz934"></ref> - ''(物を)''[[つむ|積ん]]でおく {{bottom}} 語義2.2: 〈運行を司る〉 {{top}} * [[traukinys|traukinį]] [[vesti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[列車]]の'''運行を司る''' {{bottom}} 語義3: 〈(指や目などで)追う〉 {{top}} * [[akis#{{lt}}|akimis]] [[vesti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[め#{{noun}}:目・眼|目]]で'''辿る''' {{bottom}} 語義5: 〈開通させる〉 {{top}} * [[elektra#{{lt}}|elektrą]] [[vesti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[電気]]を'''通す''' * [[geležinkelis|geležinkelį]] ([[iš-|iš]])[[vesti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[鉄道]]を'''開通させる''' * [[telefonas|telefoną]] [[vesti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[電話]][[網#{{ja}}|網]]を'''張り巡らす''' + [[ap-]]: 過去受動分詞男性単数主格: *[[miestas]] [[ap-|ap]]'''[[vestas]]''' [[aukštas#{{adj}}|aukštu]] [[mūras|mūru]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[たかい|高い]][[外壁]]が[[はりめぐらす|'''張り'''巡らさ]]'''れ|た'''[[都市]] {{bottom}} 語義6: 〈営む〉 {{top}} * [[karas|karą]] [[vesti]]<ref name="dlkz934"></ref> - [[戦争]]を'''行う''' (≒ [[kariauti]]) {{bottom}} 語義8.1: 〈実を結ぶ〉 {{top}} * [[vaisius]] [[vesti]] - [[み#{{noun}}:実|実]]を'''結ぶ''' {{bottom}} ===={{idiom}}==== {{top}} * [[vesti iš kelio|'''vesti''' iš kelio]] <ref name="dlkz934"></ref> - [[みち|道]]を[[ふみはずす|踏み外さ]]せる ''(逐語訳:「道から'''導く'''」)'' + [[at-]]: * [[atvesti į protą|at'''vesti''' į protą]] <ref name="dlkz934"></ref> - [[理解]]を[[たすける|助ける]] ''(逐語訳:「理解へと'''導い'''ていく」)'' {{bottom}} ===={{syn}}==== ;vesti: 語義1: 〈導く〉 * [[lydėti]], [[varyti]] 語義2: 〈指揮する〉 * [[vadovauti]] 語義3: 〈(指や目などで)追う〉 *[[lydėti]] 語義5: 〈開通させる〉 *[[daryti]], [[statyti]], [[tiesti]] 語義6: 〈営む〉 *[[tvarkyti]], [[varyti]] 語義7: 《音楽》 〈リードする〉 *[[pradėti]] 語義8: 〈産み出す〉 * [[derėti]] ;vestis: 語義1: 〔口語〕 〈うまくいく〉 *[[sektis]] ===={{trans}}==== {{trans-see|語義1|みちびく}} {{trans-see|語義2|指揮}} {{trans-see|語義3|おう}} {{trans-see|語義4|つづく}} {{trans-see|語義5|とおす}} {{trans-see|語義6|おこなう}} {{trans-see|語義7|リード}} {{trans-see|語義9|結婚}} {{trans-see|語義9|めとる}} ====関連語==== ;{{noun}}: *[[vadas#{{lt}}|vadas]] {{m}} *[[vadovas]] {{m}} / [[vadovė]] {{f}} **[[vadovėlis]] {{m}} ;{{verb}}: *[[vadovauti]] ====={{drv}}===== {{rel-top|{{verb}}}} {{pref}}つきの{{verb}}: *[[apvesti]] *[[atvesti]] *[[išvesti]] **[[išsivesti]] *[[įvesti]] *[[nuvesti]] *[[suvesti]] *[[užvesti]] *(否定形): [[nevesti]] *(再帰動詞): [[vestis#{{lt}}|vestis]] {{rel-bottom}} {{rel-top|{{noun}}}} *({{verb}}の{{noun}}化): [[vedimas]] {{m}} *[[vedėjas]] {{m}} / [[vedėja]] {{f}} *[[vestuvės]] {{f}}{{p}} {{rel-bottom}} ;{{participle}}: *''「[[#{{conjug}}|活用]]」節を参照。'' ===={{seealso}}==== 語義1: *[[traukti]] 語義9: *[[ištekėti]], [[tekėti]] ==={{participle}}=== {{head|lt|分詞 定形|g=m|過去受動分詞}} #{{l|lt|vestas}}の男性複数主格。 ===脚注=== <references/> ao5vcrkgthsr9q8o9tbidh54tymj9e3 财务 0 62909 2290761 1577262 2026-06-28T03:49:48Z Jiba1219 100610 2290761 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:cai2wu4}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|cai2wu4|noun|会計|hsk=丁|hsk2=6}} {{yue-cat|choi4mou6|noun|会計}} {{nan-cat|chai5bu7|noun|会計}} {{nan-tws-cat|cai5bhu6|noun|会計}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cáiwù|a=Zh-cáiwù.ogg|z=n}} {{yue-pron|coi4 mou6|h=n}} {{nan-pron|ml:châi-bū|t=cai5 bhu6}} ==={{noun}}=== {{zhchars|t=財務}} #[[財務]]。 i25w2stwhzmmcxs0v1hi9bo2snek4ew nuri 0 64673 2290889 2234212 2026-06-28T10:37:02Z M-30722 1202 2290889 wikitext text/x-wiki =={{L|id}}== ==={{noun}}=== {{head|id|名詞}} #{{タグ|id|鳥}}{{ふりがな|鸚鵡|おうむ|yomilink=n}}。 =={{L|eo}}== ==={{verb}}=== {{eo-verb|nur}} #{{タグ|eo|他動詞}}{{おくりがな2|塗|ぬ|る|ぬる}}。 ===={{syn}}==== * [[ŝmiri]] =={{L|ms}}== ==={{noun}}=== {{head|ms|名詞}} #{{タグ|ms|鳥}}{{ふりがな|鸚鵡|おうむ|yomilink=n}}。 5ajxvfbnoyipxrastfolg23xvmuuzs8 piggyback 0 66407 2290887 1139109 2026-06-28T10:35:03Z M-30722 1202 2290887 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{adjective}}=== [[Image:William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Not Too Much To Carry (1895).jpg|thumb|題:Not Too Much To Carry作者:[[w:ウィリアム・アドルフ・ブグロー|ウィリアム・アドルフ・ブグロー]]]] {{en-adj}} # おんぶした、肩車した。 #* ''to give someone a '''piggyback''' ride.'' (人をおんぶ、肩車する事。) ==={{adverb}}=== {{en-adv}} # おんぶして、肩車して。 #* ''to ride '''piggyback'''.'' (おんぶ、肩車する事。) ==={{verb}}=== {{en-verb}} #{{タグ|en|他動詞|より大きいものにものを}}付属、付加する。便乗する。 #* ''They tried to '''piggyback''' that proposal on the rivers and harbors bill.'' #{{タグ|en|他動詞|情報技術}}無線インターネットの電波区域内にパソコンを持ち込み契約者の許可・承認なしにインターネット接続を行う事。 ====出典記事==== * ''[http://www.nytimes.com/2006/03/05/technology/05wireless.html?ex=1299214800&en=de3c127408552e0a&ei=5089 NY Times, article on wireless piggybacking]''(英語) 9mrjhdar6s1efwz37v1tybn2qgincws errare 0 66445 2290584 1287581 2026-06-27T16:27:55Z M-30722 1202 2290584 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{it-verb}} #{{タグ|it|自動詞}}[[さまよう]]。 #:{{syn|it|vagare}} #{{タグ|it|自動詞}}[[あやまる|誤る]]。 #:{{syn|it|sbagliare}} {{it-conj-are|err|avere}} ===={{drv}}==== * [[errabondo]] * [[errante]] * [[erranza]] * [[errata corrige]] * [[erratico]] * [[errato]] =={{L|es}}== ==={{verb}}=== {{es-verb-form|errar}} # {{活用形|errar||sub|fut|1|s}} # {{活用形|errar||sub|fut|2|s|formal=y}} # {{活用形|errar||sub|fut|3|s}} =={{L|la}}== ==={{verb}}=== {{la-verb+|errō|errāre|errāvī|errātum}} # {{おくりがな2|迷|まよ|う|まよう}}。 # {{おくりがな2|誤|あやま|る|あやまる}}、[[まちがう|間違う]]。 {{la-conj|1+|errō}} ===={{drv}}==== * {{l|la|oberrāre}} ===={{rel}}==== * {{l|la|errāticus}} * {{l|la|errātiō}} * {{l|la|errātor}} * {{l|la|errātum}} * {{l|la|error}} ===={{desc}}==== * {{desc|en|err}} * {{desc|es|errar}} * {{desc|fr|errer}} 6xsq5quw8qksgjb1prf50bab9rik7rl 妈妈 0 66512 2290604 1577602 2026-06-27T17:45:05Z Jiba1219 100610 2290604 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ma1ma}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|ma1ma|noun|家族|hsk=甲|hsk2=1}} {{zhx-sic-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{dng-cat|мама|noun|家族}} {{yue-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{nan-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{wuu-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{hsn-cat|ma1ma|noun|家族}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|māma|s=ma1ma1|dg=ма1ма1|a=Zh-māma.ogg|z=n}} {{yue-pron|maa1-4 maa1,maa1 maa1|h=n}} {{nan-pron|zz:ma-ma/xm,qz:mâ-mâ}} {{wuu-pron|sh:1ma ma;sz:1ma ma1}} {{hsn-pron|ma1 ma}} ==={{noun}}=== {{zhchars|t=媽媽}} #(口語)[[おかあさん|お母さん]]、[[ママ]]。 ===={{syn}}==== *{{zh-ts|母親|母亲}} ===={{rel}}==== *[[爸爸]] *[[哥哥]] *[[姐姐]] *[[弟弟]] *[[妹妹]] kym2dx3xa1r661rsqhaqt99oxp8apwf Fernsehen 0 70974 2290492 1638166 2026-06-27T14:46:00Z M-30722 1202 2290492 wikitext text/x-wiki {{also|fernsehen}} =={{L|de}}== [[画像:Fatty watching himself on TV.jpg|thumb|250px|1. [[Katze]] [[gucken|guckt]] Fernsehen (猫はテレビを見ている)]] ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|'fɛʁnzɛːən}} *{{音声|de|De-{{PAGENAME}}.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-Fernsehen2.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-{{PAGENAME}}.ogg|a=オーストリア}} ===={{etym}}==== *[[fernsehen]] の名詞化。{{affix|de|fern|sehen}} ==={{noun}}=== {{head|de|noun|g=n}} #{{topcat|de|テレビ}}(技術・見ること・内容として)[[テレビ]]、[[テレビジョン]]。 #:{{syn|de|TV}} #:{{drv|de|Fernseher}} (テレビの機械) #*{{ux|de|''Fernsehen'' ist eine [[erstaunlich]]e [[Technologie]].|テレビジョンは驚異的な技術だ。}} {{de-decl-noun|Fernsehen|-|Fernsehens|-|Fernsehen|-|Fernsehen|-}} ===={{rel}}==== *{{abbr}}: 1. [[Fernsehn]] *{{comp}}: 1. [[Farbfernsehen]], [[HD-Fernsehen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. im Fernsehen [[laufen]] *1. im Fernsehen [[sehen]] *1. Fernsehen [[schauen]] *1. Fernsehen [[gucken]] {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 7ly0m50dxgzgjuylwjebqn5ecwqyxw1 一礼 0 71697 2290612 2290308 2026-06-27T18:07:06Z Shishinó Mígami 120892 /* {{trans}} */ アルメニア語対応を追加しました。 2290612 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いちれい}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|いち|れい|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|いちれい|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||いちれー}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[いちれい]]}} #{{タグ|ja|literary}} [[一回]][[礼]]をすること。 #*[[その]][[まえ|前]]を[[家老]]が[[とおる|通る]][[が]]{{ふりがな|互|たがい}}に'''一礼'''も[[する|し]][[ない]]。([[w:内藤鳴雪|内藤鳴雪]]『鳴雪自叙伝』) ===={{trans}}==== *{{T|hy}}<!---アルメニア語-->: {{t|hy|խոնարհվել}} *{{T|en}}: {{t|en|bow}} ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|いちれい}} #{{タグ|ja|literary}} 一回礼をする。 #*[[わたくし|私]]は'''一礼'''すると[[座席]]に[[つく|つい]]た。([[w:久坂葉子|久坂葉子]]『灰色の記憶』) {{日本語サ変活用}} ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|bow}}, [[make]] [[a]] bow ===参考文献=== {{Reflist}} :*{{Cite book|和書|title=三省堂国語辞典|edition=第八版|author=見坊豪紀|author2=市川孝|author3=飛田良文|author4=山崎誠|author5=飯間浩明|author6=塩田雄大|publisher=三省堂|year=2021|isbn=978-4385139289}} 0dnw03cfl6ndny0h5brjk16ly1vwn3h 2290837 2290612 2026-06-28T09:14:25Z Shishinó Mígami 120892 アルメニア語翻訳は名詞じゃなかったので、動詞の欄に移しました。 2290837 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いちれい}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|いち|れい|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|いちれい|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||いちれー}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[いちれい]]}} #{{タグ|ja|literary}} [[一回]][[礼]]をすること。 #*[[その]][[まえ|前]]を[[家老]]が[[とおる|通る]][[が]]{{ふりがな|互|たがい}}に'''一礼'''も[[する|し]][[ない]]。([[w:内藤鳴雪|内藤鳴雪]]『鳴雪自叙伝』) ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|bow}} ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|いちれい}} #{{タグ|ja|literary}} 一回礼をする。 #*[[わたくし|私]]は'''一礼'''すると[[座席]]に[[つく|つい]]た。([[w:久坂葉子|久坂葉子]]『灰色の記憶』) {{日本語サ変活用}} ===={{trans}}==== *{{T|hy}}<!---アルメニア語-->: {{t|hy|խոնարհվել}} *{{T|en}}: {{t|en|bow}}, [[make]] [[a]] bow ===参考文献=== {{Reflist}} :*{{Cite book|和書|title=三省堂国語辞典|edition=第八版|author=見坊豪紀|author2=市川孝|author3=飛田良文|author4=山崎誠|author5=飯間浩明|author6=塩田雄大|publisher=三省堂|year=2021|isbn=978-4385139289}} dbicnvekhj85j00p1x4oh0xqv47zk9w besitzen 0 73041 2290490 2288882 2026-06-27T14:39:31Z M-30722 1202 2290490 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|bəˈzɪʦn̩|bəˈzɪʦən}} *{{音声|de|De-besitzen.ogg}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|be-|sitzen}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # [[所有]]する、{{おくりがな2|持|も|っ|もつ}}ている、[[ある]]。 #:{{syn|de|haben}} #:{{drv|de|Besitz|Besitzer}} #*{{ux|de|[[Familie]] Schmidt ''besitzt'' [[zwei]] [[Auto]]s.|シュミット一家は車を二台持っている。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|besitzen<besaß,besessen,besäße>}} ===={{colloc}}==== {{top}} *1. ein [[eigen]]es [[Auto]] besitzen *1. eine eigene [[Wohnung]] besitzen {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 1rmxvz2vj585m4aim5qpl3c1u2cefjj bewegen 0 73049 2290488 2288883 2026-06-27T14:35:38Z M-30722 1202 2290488 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|bəˈveːɡən}} *音声: [[file:De-bewegen.ogg]] *音声: [[file:De-bewegen2.ogg]] *音声: [[file:De-bewegen3.ogg]] ==={{etym}}=== *{{etyl|gmh|de}} {{m|gmh|bewegen}} から、''[[wiegen]]'' の関係がある。 ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|再帰動詞}}{{おくりがな2|動|うご|く|うごく}}、[[移動]]する。 #:{{syn|de|sich [[rühren]]|sich [[regen]]}} #:{{ant|de|stillhalten|verharren}} #:{{drv|de|sich [[fortbewegen]]|Bewegung}} #*{{ux|de|[[wenn|Wenn]] [[sich]] [[jemand]] [[nach]] [[einem]] [[Unfall]] [[nicht]] [[mehr]] ''bewegt'', [[ist]] [[das]] [[ein]] [[schlecht]]es [[Zeichen]].|事故にあった人がその後ぴくりとも動かなければ、それは悪い兆候である。}} #{{タグ|de|他動詞}}{{おくりがな2|動|うご|かす|うごかす}}、[[移動]]する。 #:{{ant|de|dalassen}} #:{{drv|de|wegbewegen|Beweger|Bewegtes|beweglich}} #*{{ux|de|[[er|Er]] [[versuchen|versuchte]] [[den]] [[Stein]] [[zu]] ''bewegen'', [[aber]] er [[war]] zu [[schwer]].|彼は石を動かそうとしてみたが、重すぎた。}} # [[感動]]させる、[[心を打つ]], [[心を動かす]]。 #:{{drv|de|bewegend}} #*{{ux|de|Er [[schafft]] [[es]] [[immer]] [[wieder]] [[seine]] [[Zuhörerschaft]] zu ''bewegen''.|彼はいつも聴衆を感動させる。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{colloc}}==== {{top}} *1. Nicht bewegen! *1. sich mehr bewegen *3. etwas hat jemanden [[tief]] bewegt {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] enc30plt63vwclnw94v2uz1khu8lf6a drehen 0 73051 2290485 2288881 2026-06-27T14:31:23Z M-30722 1202 2290485 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈdʀeːən}} *{{音声|de|De-drehen.ogg}} *{{音声|de|De-drehen2.ogg}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|再帰動詞}}{{おくりがな2|回|まわ|る|まわる}}。 #:{{drv|de|Dreher|drehbar|Drehung}} #*{{ux|de|[[der|Der]] [[Kreisel]] ''dreht sich'' [[immer]] [[langsam]]er, [[bis]] [[er]] [[umkippen|umkippt]].|独楽は、回りながらスピードを落とし、やがて倒れる。}} #{{タグ|de|他動詞}}{{おくりがな2|回|まわ|す|まわす}}。 #:{{syn|de|rotieren}} #*{{ux|de|[[wir|Wir]] [[müssen]] [[das]] [[Auto]] [[nur]] ''drehen'', [[dann]] [[passt]] [[es]] [[schon]] [[in]] [[die]] [[Lücke]].|車をずっと回していけば、空いているところにきっと入れるよ。}} #{{タグ|de|他動詞}}{{おくりがな3|裏|うら||返|がえ|し|うらがえし}}にする。 #:{{syn|de|umdrehen|wenden}} #*{{ux|de|Wenn Sie die [[Karte]] ''drehen'', [[sehen]] Sie, dass es die [[Herz]] [[Königin]] ist.|カードを開くと、ハートのクイーンだと分かります。}} #(映画などを){{おくりがな2|撮|と|る|とる}}、[[製作]]する。 #:{{syn|de|schießen|aufnehmen}} #*{{ux|de|In Hollywood werden viele [[Film]]e ''gedreht''.|ハリウッドではたくさんの映画が制作されている。}} #{{タグ|de|再帰動詞|比喩的に}}反対に変わる。 #*{{ux|de|Die [[Situation]] hat sich ''gedreht''.|状況が一変した。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: 1. [[Drehachse]], [[Drehfeld]], [[Drehfrequenz]], [[Drehgelenk]], [[Drehgeschwindigkeit]], [[Drehhocker]], [[Drehimpuls]], [[Drehkondensator]], [[Drehkopf]], [[Drehleiter]], [[Drehmoment]], [[Drehmörser]], [[Drehpunkt]], [[Drehscheibe]], [[Drehschwindel]], [[Drehstrom]], [[Drehteller]], [[Drehwinkel]], [[Drehzahl]] *{{comp}}: 2. [[Drehorgel]], [[Drehrichtung]], [[Drehverfahren]], [[Drehvorrichtung]] *{{comp}}: 4 [[Drehbuch]], [[Drehplan]], [[Drehtag]] ===={{idiom}}==== *[[Däumchen drehen]] *[[ein Ding drehen]] *[[jemandem einen Strick aus etwas drehen]] *[[sich selbst den Strick drehen]] *[[jemandem dreht sich alles im Kreis]] *[[sich im Kreis drehen]] *[[sich um etwas drehen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. ein [[Kreisel]] dreht sich *1. eine [[Zentrifuge]] dreht sich *2. jemand dreht etwas *2. das [[Auto]] drehen *2. den [[Kopf]] zur [[Seite]] drehen *3. eine [[Karte]] drehen *3. eine [[Münze]] drehen *3. ein [[Blatt]] drehen *3. ein [[Formular]] drehen *4. einen [[Film]] drehen *4. an einem [[Ort]] drehen *4. mit einem [[Schauspieler]] drehen *5. eine [[Situation]] dreht sich *5. die [[Lage]] hat sich gedreht {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] km0w7i34vzhcegczbkt8qa5l4s2rxfx トレードオフ 0 73272 2290352 1921579 2026-06-27T12:58:25Z ~2026-37163-73 132191 2290352 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|trade-off}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru}} #[[二律背反]]。[[一得一失]]。 #[[妥協]]。[[とりひき|取り引き]]。特定の2つの物事を両立させるための社会生活が衝突し,文脈・定義によって,一方を選ぶと,残りのもう一方,どれか1つの何かが不公平になり,不便に感じ,選択肢として,メリットとデメリットを生み出す側面の関係を指す。特定の2つの物事を両立できると見せかけた結果になる。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} mtws8hwd2rdo6bjmlzqxopfbwx35taw 2290358 2290352 2026-06-27T13:02:02Z 20041027 tatsu 59964 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、Naggybotによる最新版へと差し戻しを行いました。 1921579 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|trade-off}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru}} #[[二律背反]]。[[一得一失]]。 #[[妥協]]。[[とりひき|取り引き]]。ある[[要素]]を[[重視]]して別の要素を[[犠牲]]にすること。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} hl85n35junahnm2g28tv4gk7t1r9sej fließen 0 73828 2290483 2288878 2026-06-27T14:26:43Z M-30722 1202 2290483 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:fliessen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|fliːsn}} *{{音声|de|De-fließen.ogg}} *{{音声|de|DE-fließen.ogg}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # {{おくりがな2|流|なが|れる|ながれる}}、{{おくりがな2|注|そそ|ぐ|そそぐ}}。 #:{{drv|de|Fluss}} #*{{ux|de|[[der|Der]] [[Bach]] ''fließt'' [[nach]] [[Süden]].|小川は南へと流れる。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|fließen<floss,geflossen,flösse.sein>}} ===={{colloc}}==== {{top}} *1. [[Wasser]] fließt *1. ein [[Fluss]] fließt {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] n46tr9d09jgyxorcv0dz3zrn19pp4m6 füttern 0 73830 2290484 2288877 2026-06-27T14:27:39Z M-30722 1202 2290484 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:futtern}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|'fʏtɐn}} *{{音声|de|De-füttern.ogg}} ==={{etym}}=== *[[Futter]] から ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{ふりがな|餌|えさ}}をやる #*{{ux|de|Er ''füttert'' sein [[Meerschweinchen]].|彼は[[カピバラ]]に[[えさ]]をやっている}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{ant}}==== * [[fressen]], [[futtern]], gefüttert werden ===={{colloc}}==== {{top}} *1. die [[Tier]]e füttern *1. die [[Katze]] / den [[Hund]] / die [[Schwein]]e füttern {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 21zan3ojjdpvvz8gnuatq5gnxko7u4q bedanken 0 73892 2290479 2288876 2026-06-27T14:21:49Z M-30722 1202 2290479 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|bəˈdaŋkən}} *{{音声|de|De-bedanken.ogg}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|be-|danken}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|再帰動詞}}[[感謝]]する。 #*{{ux|de|[[ich|Ich]] [[möchte]] ''mich'' [[bei]] [[Ihnen]] [[für]] [[Ihre]] [[groß]]e [[Hilfe]] ''bedanken''.|私は、あなたに大きな助けに対して感謝します。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{syn}}==== * [[danken]], [[danksagen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. sich bei jemandem für etwas bedanken *1. sich für die [[Hilfe]] bedanken {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] k7jod79xcsfls8pfyw034mug7hc52kc erzählen 0 74471 2290475 2288875 2026-06-27T14:18:15Z M-30722 1202 2290475 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:erzahlen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ɛɐ̯ˈʦɛːlən}} *{{音声|de|De-erzählen.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-erzählen2.ogg|a=ベルリン}} *{{音声|de|De-at-erzählen.ogg|a=オーストリア}} ==={{etym}}=== *{{affix|de|er-|zählen}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # {{おくりがな|語|る|かたる}}、{{おくりがな|言|う|いう}}、{{おくりがな|話|す|はなす}}。 #:{{syn|de|sagen|berichten}} #:{{ant|de|zuhören}} #:{{drv|de|Erzähler|Erzählung|nacherzählen|weitererzählen|erzählenswert}} #*{{ux|de|Sein [[Großvater]] ''erzählte'' gerne [[Geschichte]]n aus seinem [[Leben]].|彼の祖父は身の上話を語るのが好きだ。}} #*{{ux|de|Mein [[Freund]] ''erzählte'' mir, dass er sich einen [[neu]]en [[Computer]] [[kaufen|gekauft]] habe.|友人は、新しいコンピューターを買ったと私に言った。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{rel}}==== *{{comp}}: 1. [[Erzählstil]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. jemandem etwas erzählen *1. (jemandem) eine [[Geschichte]] erzählen *1. jemand hat (jemandem) erzählt, dass .. *1. jemandem von etwas erzählen *1. jemandem über etwas erzählen {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] 0kj50wized4f26b698a3qpg28io1pjt acheter 0 74726 2290583 1089222 2026-06-27T16:25:45Z M-30722 1202 2290583 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{verb}}=== {{head|fr|verb}} #{{タグ|fr|他動詞}}…を[[かう|買う]]。[[かね|金]]と交換で物品を手に入れる。 #*{{ux|fr|J'ai '''acheté''' cette voiture six mille euros.|私はその車を6000ユーロで買った}} #* acheter … {[[cher]], (à) [[bon marché]], à [[bas]] [[prix]]} #*: …を{[[たかい|高く]]、[[やすい|安く]]、[[低価格]]で}買う #* acheter … {(au) [[comptant]], à [[crédit]]} #*: …を{[[現金]]で、[[クレジット]]で}買う #* acheter {[[français]], [[japonais]]} #*: {フランス製品、日本製品}を買う #* acheter … à ~ #*: 〜から…を買う #*{{ux|fr|Cet homme a '''acheté''' une bouquet de roses '''à''' la fleuriste.|その男は花売り娘からバラの花束を買ってやった}} #* acheter … à/pour ~ #*: 〜に…を買う #*{{ux|fr|Je viens d''''acheter''' un livre '''à''' Monique.|モニクに本を買ってきたよ}} #{{タグ|fr|他動詞}}…を金によって手に入れる。[[買収]]する。 #*{{ux|fr|Il a tenté d''''acheter''' le silence de sa maîtresse.|彼は愛人を金で黙らせようとした}} #{{タグ|fr|他動詞}}…を対価・犠牲を払って手に入れる。 #*{{ux|fr|'Ce pays a '''acheté''' la liberté politique par quelques sacrifices.|その国は犠牲を払って政治的な自由を得た}} #{{タグ|fr|自動詞}}[[かいもの|買い物]]をする。 #*{{ux|fr|Ma femme aime d''''acheter'''.|妻は買い物好きだ}} #{{タグ|fr|代名動詞}}[[かえる|買える]]。金で手に入れられる。 #*{{ux|fr|Où est-ce que ça '''s'achète''' ?|それはどこで買えるの?}} #*{{ux|fr|L'amour ne '''s'achète''' pas.|愛は金では買えない}} ===={{conjug}}==== {{fr-conj-e-er|ach|t|avoir}} ===={{rel}}==== * [[achat]] * [[acheteur]]/[[acheteuse]] 6h27u3zt365kr2a0jsumm69tid29olc zählen 0 76203 2290477 2289083 2026-06-27T14:20:15Z M-30722 1202 2290477 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:zahlen}} =={{L|de}}== [[Category:{{de}}_基本語彙1000]] ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈʦɛːlən}} *{{音声|de|De-zählen.OGG}} *{{音声|de|De-zählen2.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|zala}} から、{{etyl|gmh|de}}では {{m|gmh|zellen}}, {{m|gmh|zeln}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # (etwas zählen) {{おくりがな2|数|かぞ|える|かぞえる}}。 #:{{syn|de|gelten}} #:{{drv|de|aufzählen|abzählen|verzählen|hinzuzählen}} #*{{ux|de|Horst ''zählt'' die [[leer]]en [[Bierflasche]]n auf seinem [[Küchentisch]].|ホルストさんは、キッチンの卓上にたまったビールの空き瓶を数えている。}} # (zählen zu) [[属する]]。 #*{{ux|de|Picasso ''zählt'' zu den [[bekannt]]esten [[Künstler]]n seiner [[Zeit]].|ピカソは、同時代のもっとも有名な芸術家に数えられる。}} # (数)である、から{{おくりがな3|成|な|り|立|た|つ|なりたつ}}。 #*{{ux|de|Die [[Sammlung]] ''zählt'' [[hundert]]e [[Gemälde]].|収集品は、百点の絵画から成る。}} # [[通用]]する。 #*{{ux|de|Die [[Stimmen]] [[der]] [[Sklaven]] ''zählten'' [[nicht]].|奴隷が声を上げても聞き入れられることはなかった。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{idiom}}==== *1. [[nicht bis drei zählen können]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. bis 10 zählen {{bottom}} rydguq6y84u83wo64d811trfxgaywqe 2290478 2290477 2026-06-27T14:20:36Z M-30722 1202 2290478 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:zahlen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈʦɛːlən}} *{{音声|de|De-zählen.OGG}} *{{音声|de|De-zählen2.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|goh|de}} {{m|goh|zala}} から、{{etyl|gmh|de}}では {{m|gmh|zellen}}, {{m|gmh|zeln}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # (etwas zählen) {{おくりがな2|数|かぞ|える|かぞえる}}。 #:{{syn|de|gelten}} #:{{drv|de|aufzählen|abzählen|verzählen|hinzuzählen}} #*{{ux|de|Horst ''zählt'' die [[leer]]en [[Bierflasche]]n auf seinem [[Küchentisch]].|ホルストさんは、キッチンの卓上にたまったビールの空き瓶を数えている。}} # (zählen zu) [[属する]]。 #*{{ux|de|Picasso ''zählt'' zu den [[bekannt]]esten [[Künstler]]n seiner [[Zeit]].|ピカソは、同時代のもっとも有名な芸術家に数えられる。}} # (数)である、から{{おくりがな3|成|な|り|立|た|つ|なりたつ}}。 #*{{ux|de|Die [[Sammlung]] ''zählt'' [[hundert]]e [[Gemälde]].|収集品は、百点の絵画から成る。}} # [[通用]]する。 #*{{ux|de|Die [[Stimmen]] [[der]] [[Sklaven]] ''zählten'' [[nicht]].|奴隷が声を上げても聞き入れられることはなかった。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{idiom}}==== *1. [[nicht bis drei zählen können]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. bis 10 zählen {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] giraoehfmtavx3wqw3trpl94fybu8qj 新説 0 80716 2290764 2206053 2026-06-28T03:54:40Z Jiba1219 100610 2290764 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|しんせつ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|しん|せつ|yomi=o,kanon}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|しんせつ|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[しんせつ]]|kyu=新說}} #[[あたらしい|新しく]][[たてる|立てた]][[学説]]や[[意見]]。 #[[はじめて|初めて]][[きく|聞く]][[はなし|話]]。 htmre7pjvulp5ejpsn56ndqaa0gh5tw decorrere 0 83150 2290580 2235603 2026-06-27T16:23:30Z M-30722 1202 2290580 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|it}} {{m|la|dēcurrere}} ==={{pron}}=== {{it-pr|decórrere}} ==={{verb}}=== {{it-verb}} #{{タグ|it|自動詞}}[[効力]]を[[生じる]]。 {{it-conj-ere|decorr|avere|pastp=decorso|prem1s=decorsi|prem3s=decorse|prem3s2=-|prem3p=decorsero|prem3p2=- }} 2nkuf388iooqvnfkvs78uiqbxbh5rx5 corredare 0 83153 2290883 2235607 2026-06-28T10:34:19Z M-30722 1202 2290883 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{it-verb}} #{{タグ|it|他動詞}}{{おくりがな2|備|そな|える|そなえる}}。 {{it-conj-are|corred|avere}} ===={{drv}}==== *[[corredarsi]] *[[corredo]] ===アナグラム=== * [[correderà]] * [[decorrerà]] c43mf7nmlga9dmby2xdwpab9hk7as2j 媽媽 0 86562 2290602 1580821 2026-06-27T17:43:10Z Jiba1219 100610 2290602 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ma1ma}}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|ma1ma|noun|家族}} {{zhx-sic-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{dng-cat|мама|noun|家族}} {{yue-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{nan-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{wuu-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{hsn-cat|ma1ma|noun|家族}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|māma|s=ma1ma1|dg=ма1ма1|a=Zh-māma.ogg}} {{yue-pron|maa1-4 maa1,maa1 maa1}} {{nan-pron|hc,tc:má-mah/zz,tp:ma-ma/tc:ma-mah/xm,qz,ph:mâ-mâ}} {{wuu-pron|sh:1ma ma;sz:1ma ma1}} {{hsn-pron|ma1 ma}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=妈妈}} #(口語)[[おかあさん|お母さん]]、[[ママ]]。 ===={{syn}}==== *{{zh-ts|母親|母亲}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|마마}} #(歴史)[[国王]]、[[王族]]などに付す[[尊称]]、[[陛下]]、[[殿下]]。 #(歴史)高官の愛妾に対する尊称。 #(天然痘の女神別星(별성)・戸口別星(호구별성)を尊称し、別星媽媽・戸口別星媽媽と呼んだことから)[[天然痘]]。 q760xy8fy2k70vmaws9qzhs8wtm4yzb 2290603 2290602 2026-06-27T17:43:24Z Jiba1219 100610 2290603 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ma1ma}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|ma1ma|noun|家族}} {{zhx-sic-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{dng-cat|мама|noun|家族}} {{yue-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{nan-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{wuu-cat|ma1ma1|noun|家族}} {{hsn-cat|ma1ma|noun|家族}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|māma|s=ma1ma1|dg=ма1ма1|a=Zh-māma.ogg}} {{yue-pron|maa1-4 maa1,maa1 maa1}} {{nan-pron|hc,tc:má-mah/zz,tp:ma-ma/tc:ma-mah/xm,qz,ph:mâ-mâ}} {{wuu-pron|sh:1ma ma;sz:1ma ma1}} {{hsn-pron|ma1 ma}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=妈妈}} #(口語)[[おかあさん|お母さん]]、[[ママ]]。 ===={{syn}}==== *{{zh-ts|母親|母亲}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|마마}} #(歴史)[[国王]]、[[王族]]などに付す[[尊称]]、[[陛下]]、[[殿下]]。 #(歴史)高官の愛妾に対する尊称。 #(天然痘の女神別星(별성)・戸口別星(호구별성)を尊称し、別星媽媽・戸口別星媽媽と呼んだことから)[[天然痘]]。 kg2g452u04acdsydk0h3jmxkvcwbxcu gratulieren 0 88859 2290670 2289204 2026-06-27T22:53:36Z Kuroco2k 84207 2290670 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== [[Category:{{de}}_基本語彙1000]] ==={{etym}}=== {{bor+|de|la|grātulārī}} ==={{pron|deu}}=== *{{IPA|lang=de|/ɡʁatuˈliːʁən/}} *{{音声|de|De-gratulieren.ogg}} *{{音声|de|De-gratulieren2.ogg|a=Berlin}} *{{kanahyoki|de|{{small|グ}}'''ラトゥリーレ'''{{small|ン}}}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #[[いわう|祝う]]。 #:{{syn|de|beglückwünschen}} #*{{ux|de|Zum [[Gewinn]] des [[Wettbewerb]]s '''gratulierten''' alle [[Anwesende]]n dem [[Sieger]].|コンテストの優勝者をその場の皆が祝福した。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{drv}}==== *{{l|de|Gratulation}} trpadegc8ha1dpf9q8jicee7l059m4j 2290671 2290670 2026-06-27T22:53:51Z Kuroco2k 84207 2290671 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== [[Category:{{de}}_基本語彙1000]] ==={{etym}}=== {{bor+|de|la|grātulārī}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|/ɡʁatuˈliːʁən/}} *{{音声|de|De-gratulieren.ogg}} *{{音声|de|De-gratulieren2.ogg|a=Berlin}} *{{kanahyoki|de|{{small|グ}}'''ラトゥリーレ'''{{small|ン}}}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #[[いわう|祝う]]。 #:{{syn|de|beglückwünschen}} #*{{ux|de|Zum [[Gewinn]] des [[Wettbewerb]]s '''gratulierten''' alle [[Anwesende]]n dem [[Sieger]].|コンテストの優勝者をその場の皆が祝福した。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{drv}}==== *{{l|de|Gratulation}} otxekbmme4p6qzeqv2hl9b82fs98lcf gratuliertest 0 93660 2290682 1434557 2026-06-27T23:44:20Z Kuroco2k 84207 2290682 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{音声|de|De-gratuliertest.ogg|a=Berlin}} ==={{verb}}=== {{head|de|verb form}} #{{verb form of|de|gratulieren||2|s|pret|;|sub|II|2|s}} 3vlnjk0rwv9634oe8iw4mjmr50sdvmk wiegen 0 95934 2290489 2289149 2026-06-27T14:37:52Z M-30722 1202 2290489 wikitext text/x-wiki {{also|Wiegen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈviːɡn̩|ˈviːɡŋ̩}} *{{音声|de|De-wiegen.ogg}} *{{音声|de|De-wiegen2.ogg}} *{{音声|de|De-wiegen3.ogg}} ==={{etym}}=== *{{etyl|gmh|de}} {{m|gmh|wëgen|t=動く}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{おくりがな2|量|はか|る|はかる}}。 #:{{syn|de|(das [[Gewicht]]) [[messen]]}} #:{{drv|de|abwiegen|auswiegen|mitwiegen|nachwiegen}} #*{{ux|de|Der [[Verkäufer]] ''wiegt'' das [[Obst]].|店員は果物を量る。}} # ~の{{おくりがな2|重|おも|さ|おもさ}}がある。 #:{{syn|de|[[schwer]] [[sein]]}} #:{{drv|de|aufwiegen|schwerwiegend|überwiegen|vorwiegend}} #*{{ux|de|Das [[Obst]] ''wiegt'' ein [[Kilo]].|果物は1キロだ。}} ===={{conjug}}==== {{de-conjug|wiegen<wog,gewogen,wöge>}} ===={{idiom}}==== *2. [[schwer wiegen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. jemand(主) wiegt etwas(対) *1. mit einer [[Waage]] wiegen *1. sich wiegen *2. jemand/etwas(主) wiegt (数) Kilo(gramm) *2. Ich wiege (数) Kilo(gramm) {{bottom}} [[カテゴリ:{{de}}_基本語彙1000]] srg0y5pj3ilhtq1p6we9ema1c0a3n8s seine 0 97582 2290445 2222804 2026-06-27T13:58:43Z M-30722 1202 並べ替え等 2290445 wikitext text/x-wiki {{also|Seine}} =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ang}} {{m|ang|seġne}} < {{etyl|gmw-pro}} {{m|gmw-pro|*sagīna}} < {{etyl|la}} {{m|la|sagēna}} < {{etyl|grc}} {{m|grc|σαγήνη}} ==={{pron}}=== * {{a|UK|US}} {{IPA|lang=en|seɪn}} ==={{noun}}=== {{en-noun}} #[[地引網]]。 ==={{verb}}=== {{en-verb|sein|ing}} #地引網で{{おくりがな2|獲|と|る|とる}}。 ===={{drv}}==== * [[seiner]] ===アナグラム=== * [[see in]], [[seein']] =={{L|nl}}== ==={{pron}}=== * {{音声|nl|Nl-seine.ogg}} ==={{verb}}=== {{head|nl|verb form}} #[[seinen]]の接続法現在単数形。 =={{L|enm}}== ==={{verb}}=== {{head|enm|verb}} #[[seien]]の異綴。 =={{L|de}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=de|ˈzaɪ̯nə}} ===所有{{pronoun}}=== {{head|de|pronoun form}} # (連体形、又は不連体形・冠詞無し) {{conjugation of|sein||主格|s|f|lang=de}} # (連体形、又は不連体形・冠詞無し) {{conjugation of|sein||対格|s|f|lang=de}} # (連体形、又は不連体形・冠詞無し) {{conjugation of|sein||主格|p|lang=de}} # (連体形、又は不連体形・冠詞無し) {{conjugation of|sein||対格|p|lang=de}} # (不連体形・冠詞と) {{conjugation of|sein||主格|m|lang=de}} # (不連体形・冠詞と) {{conjugation of|sein||主格|f|lang=de}} # (不連体形・冠詞と) {{conjugation of|sein||対格|f|lang=de}} # (不連体形・冠詞と) {{conjugation of|sein||主格|n|lang=de}} # (不連体形・冠詞と) {{conjugation of|sein||対格|n|lang=de}} =={{L|nrf}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|nrf}} {{m|la|sagēna}} < {{etyl|grc|nrf}} {{m|grc|σαγήνη}} ==={{noun}}=== {{nrf-noun|f}} #{{タグ|nrf|Jersey}}[[地引網]]。 ===={{syn}}==== * [[drannet]] * [[trâle]] =={{L|fr}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|fr}} {{m|la|sagēna}} < {{etyl|grc|fr}} {{m|grc|σαγήνη}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=fr|sɛn}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|f}} #[[地引網]]。 ==={{verb}}=== {{fr-verb-form}} #[[seiner]]の直説法現在第一人称単数形。 #seinerの直説法現在第三人称単数形。 #seinerの接続法現在第一人称単数形。 #seinerの接続法現在第三人称単数形。 #seinerの命令法第二人称単数形。 ===アナグラム=== * [[niées]] q6aaah9o1fdu69gj3mozigds446gxig 付録:ゲルマン祖語/lītilaz 100 101173 2290713 1590394 2026-06-28T00:32:22Z Kuroco2k 84207 2290713 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:litlaz}} =={{L|gem-pro}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|ˈliː.ti.lɑz}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj}} #{{おくりがな2|小|ちい|さい|ちいさい}}。 #[[少量]]の。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-a|lītil}} ===={{syn}}==== *{{l|gem-pro|*fawaz}} *{{l|gem-pro|*lūtilaz}} ===={{ant}}==== *{{l|gem-pro|*mikilaz}} ===={{desc}}==== *{{desc|gme-cgo|lista}} *{{desc|got|𐌻𐌴𐌹𐍄𐌹𐌻𐍃}} *{{desctree|non|lítill}} mp5b9cfiqkydbt27z44rx8qvb6veuxl matoi 0 101294 2290882 1409924 2026-06-28T10:33:51Z M-30722 1202 2290882 wikitext text/x-wiki {{also|matói|mâțoi}} =={{L|eo}}== ==={{verb}}=== {{eo-verb|mato}} #{{タグ|eo|他動詞}}{{おくりがな2|纏|まと|う|まとう}}。 =={{L|fi}}== ==={{verb}}=== {{head|fi|verb form}} #{{l|fi|mataa}}の直説法過去第三人称単数形。 ==={{anag}}=== * {{anagrams|fi|a=aimot|atomi|atomi-|maito|motia|omita}} 122jlbnvcj7mqatzuqwp23pitakcpiy sasoi 0 101361 2290881 1409925 2026-06-28T10:32:43Z M-30722 1202 2290881 wikitext text/x-wiki =={{L|eo}}== ==={{verb}}=== {{eo-verb|saso}} #{{タグ|eo|他動詞}}{{おくりがな2|誘|さそ|う|さそう}}。 {{stub|他}} sv6ks198uqh1zgsqgenaeid0zf82isx kaburi 0 101486 2290880 1409926 2026-06-28T10:31:26Z M-30722 1202 2290880 wikitext text/x-wiki =={{L|eo}}== ==={{verb}}=== {{eo-verb|kabur}} #{{タグ|eo|他動詞}}{{おくりがな2|被|かぶ|る|かぶる}}。 {{stub|他}} tlyhc9tqd5fjz183rxzkdvoy58k3b7r 財務 0 103584 2290760 1478580 2026-06-28T03:48:37Z Jiba1219 100610 2290760 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ざいむ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|ざい|む|yomi=goon}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|ざいむ|acc=1|acc_ref=DJR4,NHK16,SMK8}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|ざいむ}} #{{タグ|ja|会計}}[[財政]]上の[[事務]]。 ===={{rel}}==== *[[財務省]] *[[財務局]] ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|cai2wu4|noun|会計}} {{yue-cat|choi4mou6|noun|会計}} {{nan-cat|chai5bu7|noun|会計}} {{nan-tws-cat|cai5bhu6|noun|会計}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cáiwù|a=Zh-cáiwù.ogg}} {{yue-pron|coi4 mou6}} {{nan-pron|châi-bū|t=cai5 bhu6}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=财务}} #(日本語に同じ)財務。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|재무|cat2=会計}} #(日本語に同じ)財務。 =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|tài|vụ|cat2=会計}} #[[財政]]。 n6lspzd0b009vh8juje22eegjzy446d トライク 0 103684 2290414 2184615 2026-06-27T13:32:08Z ~2026-37163-73 132191 2290414 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自転車|オートバイ}}[[三輪]]の[[のりもの|乗り物]]全般。 #*[[w:道路運送車両法|道路運送車両法]]において「側車付二輪自動車」として扱われ50cc超250cc以下のものは「側車付軽二輪」、250cc超のものは「側車付オートバイ」と定義されるもの。自動二輪車のオートバイをベースに、後輪部分を二輪に改造し、前輪1つ、後輪2つの計3輪で、三輪のオートバイのことである。三輪オートバイ。三輪バイク。タイヤ全体がむき出しになっている三輪車。前1後2の左右対称トライク。AT車の場合は、スクーター型であり、スクーター型ならトランクも大容量である。 二輪車のオートバイと比べて、停止しても転倒しないため、安定性が高く、右左折しても、車体が傾かず、風を切って走る爽快感が楽しめる。三輪で自立するため、停車中に足を地面につく必要が無い。操作感覚は「オートバイと三輪のハイブリッド」といった感じである。 トライクのスピードリミッターは、160km/hである。 トライクの駆動方式は、FRの2WD(後輪二輪駆動)、FRベースのフルタイム3WD。 ヘルメットは、安全のため着用が強く推奨される?。 トライクという単独な車両区分の免許は不明である(?)。トライクに相当する免許は不明である?。答えはNO DATA。トライク免許を受けられる年齢は、17歳以上である。 トライクの若年ドライバーは、17歳~25歳までである。 ===={{etym}}==== [[和製英語]]:[[threeter]] ===={{rel}}==== *[[単車]]、[[原動機付自転車]]、[[自動二輪車]]、[[バイク]]、[[スクーター]]、[[モペッド]] *[[側車]]、[[側車付二輪自動車]]、[[サイドカー]] *[[三輪自動車]] *[[スリーター]] *[[全地形対応車]]、[[バギー]] *[[自転車]] *[[新スリーター]] ===={{trans}}==== *{{en}}:[[trike]] 2xtcxgaylwtmt6cxdqbi2h9lvswpvjr 2290427 2290414 2026-06-27T13:45:57Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、鍼灸による最新版へと差し戻しを行いました。 2184615 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自転車|オートバイ}}[[三輪]]の[[のりもの|乗り物]]全般。 #*[[w:道路運送車両法|道路運送車両法]]において「側車付二輪自動車」として扱われ50cc超250cc以下のものは「側車付軽二輪」、250cc超のものは「側車付オートバイ」と定義されるもの。 ===={{etym}}==== [[和製英語]]:[[threeter]] ===={{rel}}==== *[[単車]]、[[原動機付自転車]]、[[自動二輪車]]、[[バイク]]、[[スクーター]]、[[モペッド]] *[[側車]]、[[側車付二輪自動車]]、[[サイドカー]] *[[三輪自動車]] *[[スリーター]] *[[全地形対応車]]、[[バギー]] *[[自転車]] *[[新スリーター]] ===={{trans}}==== *{{en}}:[[trike]] qfxibj4gf210od3nxjv2mr25sjxj2kf 詞典 0 104837 2290524 2152020 2026-06-27T15:17:31Z Jiba1219 100610 2290524 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cídiǎn|a=Zh-cídiǎn.ogg}} {{yue-pron|ci4 din2}} {{nan-pron|qz:sîr-tián/tw,xm,zz:sû-tián|t=se5 diang2}} {{cpx-pron|pt,xy:so2 deng3}} {{hak-pron|chhṳ̀-tién|h=cii dienˊ}} {{wuu-pron|sh:6zy ti}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=词典}} #[[辞典]]、[[辞書]]。 ===={{syn}}==== *{{ZHtra|[[辭典]]}} {{zh-cat|ci2dian3|名詞|書物}} {{yue-cat|chi4din2|名詞|書物}} {{nan-cat|su5tian2|名詞|書物}} {{nan-tws-cat|se5diang2|名詞|書物}} {{hak-cat|chhii2tien3|名詞|書物}} {{wuu-cat|zy1ti2|名詞|書物}} 57dhbxqqded6cr7mjj6evmxv918ac7j exercised 0 106334 2290687 2236922 2026-06-28T00:05:01Z Kuroco2k 84207 2290687 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{affix|en|exercise|-ed}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|/ˈɛk.sɚ.saɪzd/|a=GA}} *{{IPA|lang=en|/ˈɛk.sə.saɪzd/|a=RP}} *{{音声|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exercised.wav|a=Southern England}} *{{hyph|en|ex|er|cised}} ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{en-past of|exercise}} ==={{adjc}}=== {{en-adj}} #[[行使]]された。 #[[訓練]]された。 ===={{drv}}==== {{col2|en|nonexercised|underexercised|unexercised|unexercised}} j6ong1nif3rv0blmvip30coh5ihf6f0 scalpare 0 107279 2290879 1449061 2026-06-28T10:30:47Z M-30722 1202 2290879 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{it-verb}} #{{タグ|it|他動詞}}[[頭皮]]を{{おくりがな2|剥|は|ぐ|はぐ}}。 {{it-conj-are|scalp|avere}} 4mm4kzr4ueyje7iv3vms01cy9imfyx7 テンプレート:gem-adj 10 107330 2290723 720751 2026-06-28T00:40:28Z Kuroco2k 84207 2290723 wikitext text/x-wiki '''{{#if:{{isValidPageName|{{{head|}}}}}|<nowiki/>*}}{{{head|*{{SUBPAGENAME}}}}}'''<!-- == INFLECTION LINE == -->{{#if:{{{1|}}}{{{2|}}}{{{adv|}}}|<nowiki/> (<!-- -->{{#if:{{{adv|}}}|''副詞'' '''[[付録:ゲルマン祖語/{{{adv|}}}|*{{{adv|}}}]]'''}}<!-- -->{{#if:{{{1|}}}|{{#if:{{{adv|}}}|, <nowiki/>}}''比較級'' '''[[付録:ゲルマン祖語/{{{1|}}}|*{{{1|}}}]]'''}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|{{#if:{{{adv|{{{1|}}}}}}|, <nowiki/>}}''最上級'' '''[[付録:ゲルマン祖語/{{{2|}}}|*{{{2|}}}]]'''}}<!-- -->)}}<!-- ==カテゴリ== -->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|付録|<!-- -->[[カテゴリ:ゲルマン祖語|{{{sort|{{SUBPAGENAME}}}}}]][[カテゴリ:ゲルマン祖語 {{{cat|形容詞}}}|{{{sort|{{SUBPAGENAME}}}}}]]<!-- -->{{#if:{{{cat2|}}}|[[カテゴリ:ゲルマン祖語 {{{cat2}}}|{{{sort|{{SUBPAGENAME}}}}}]]}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>[[Category:{{gem-pro}}_テンプレート|adj]] </noinclude> 32q3476iuy1d1ud3ds193gcnx8wsy6n テンプレート:gem-decl-adj-a 10 107332 2290726 584269 2026-06-28T00:40:57Z Kuroco2k 84207 2290726 wikitext text/x-wiki {{gem-decl-adj-base2<!-- -->|title={{{title|'''''*{{{1}}}{{{j|}}}az''''' (a語幹)}}}<!-- == STRONG == Masculine singular -->|*{{{1}}}{{{j|}}}az<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anǭ<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}as, -{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}s<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ammai<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anō<!-- Masculine plural -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ai<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aizǫ&#770;<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aimaz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aimiz<!-- Feminine singular -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ō<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ǭ<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aizōz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aizōi<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aizō<!-- Feminine plural -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ôz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aizǫ&#770;<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aimaz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aimiz<!-- Neuter singular -->|*{{{1}}}{{{j|}}}a<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}a<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}as, -{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}s<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ammai<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anō<!-- Neuter plural -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ō<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ō<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aizǫ&#770;<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aimaz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aimiz<!-- == WEAK == Masculine singular -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ô<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anų<!-- -->|*{{{1}}}{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}niz<!-- -->|*{{{1}}}{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}ni<!-- -->|*{{{1}}}{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}nē<!-- Masculine plural -->|*{{{1}}}{{{j|}}}aniz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anunz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anǫ&#770;<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ammaz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ammiz<!-- Feminine singular -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ǭ<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōnų<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōniz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōni<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōnē<!-- Feminine plural -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōniz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōnunz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōnǫ&#770;<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōmaz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōmiz<!-- Neuter singular -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ô<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ô<!-- -->|*{{{1}}}{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}niz<!-- -->|*{{{1}}}{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}ni<!-- -->|*{{{1}}}{{#ifeq:{{{j|}}}|ij|ī|i}}nē<!-- Neuter plural -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōnō<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ōnō<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}anǫ&#770;<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ammaz<!-- -->|*{{{1}}}{{{j|}}}ammiz<!-- -->}}<!-- -->{{#switch:{{NAMESPACE}}|Appendix|=<!-- -->[[Category:Proto-Germanic a-stem adjectives|{{SUBPAGENAME}}]]<!-- -->}}<!-- --><noinclude>[[Category:{{gem-pro}}_テンプレート|adj-a]] </noinclude> bj5iq5mgvdh9g4nxlxajk6blkqkaznp テンプレート:gem-decl-adj-base2 10 107333 2290725 547496 2026-06-28T00:40:57Z Kuroco2k 84207 2290725 wikitext text/x-wiki <div class="NavFrame" style="float: left; width: 100%;"> <div class="NavHead" style="text-align: left">{{{title}}}の語形変化</div> <div class="NavContent"> {| class="wikitable" style="text-align: left; width: 100%; line-height: 125%;" |- ! colspan="7" | 強変化 |- | ! style="width: 33%;" colspan="2" | 男性 ! style="width: 33%;" colspan="2" | 女性 ! style="width: 33%;" colspan="2" | 中性 |- | ! style="width: 16%;" | 単数 ! style="width: 16%;" | 複数 ! style="width: 16%;" | 単数 ! style="width: 16%;" | 複数 ! style="width: 16%;" | 単数 ! style="width: 16%;" | 複数 |- ! 主格 | {{{1}}} | {{{6}}} | {{{11}}} | {{{16}}} | {{{21}}} | {{{26}}} |- ! 対格 | {{{2}}} | {{{7}}} | {{{12}}} | {{{17}}} | {{{22}}} | {{{27}}} |- ! 属格 | {{{3}}} | {{{8}}} | {{{13}}} | {{{18}}} | {{{23}}} | {{{28}}} |- ! 与格 | {{{4}}} | {{{9}}} | {{{14}}} | {{{19}}} | {{{24}}} | {{{29}}} |- ! 具格 | {{{5}}} | {{{10}}} | {{{15}}} | {{{20}}} | {{{25}}} | {{{30}}} |- | colspan="7" | |- ! colspan="7" | 弱変化 |- | ! style="width: 33%;" colspan="2" | 男性 ! style="width: 33%;" colspan="2" | 女性 ! style="width: 33%;" colspan="2" | 中性 |- | ! style="width: 16%;" | 単数 ! style="width: 16%;" | 複数 ! style="width: 16%;" | 単数 ! style="width: 16%;" | 複数 ! style="width: 16%;" | 単数 ! style="width: 16%;" | 複数 |- ! 主格 | {{{31}}} | {{{36}}} | {{{41}}} | {{{46}}} | {{{51}}} | {{{56}}} |- ! 対格 | {{{32}}} | {{{37}}} | {{{42}}} | {{{47}}} | {{{52}}} | {{{57}}} |- ! 属格 | {{{33}}} | {{{38}}} | {{{43}}} | {{{48}}} | {{{53}}} | {{{58}}} |- ! 与格 | {{{34}}} | {{{39}}} | {{{44}}} | {{{49}}} | {{{54}}} | {{{59}}} |- ! 具格 | {{{35}}} | {{{40}}} | {{{45}}} | {{{50}}} | {{{55}}} | {{{60}}} |}</div></div> {{-}}<noinclude>[[Category:{{gem-pro}}_テンプレート|adj-base2]] </noinclude> ewewatukqoewjjf13cqqhibpefgz2th newydd 0 107442 2290860 2237641 2026-06-28T10:09:15Z Kuroco2k 84207 2290860 wikitext text/x-wiki =={{L|cy}}== ==={{etym}}=== {{etyl|wlm|cy}} {{m|wlm|newyð}} < {{etyl|owl|cy}} {{m|owl|neguid}} < {{etyl|cel-bry-pro|cy}} {{m|cel-bry-pro|*nöwɨð}} < {{etyl|cel-pro|cy}} {{m|cel-pro|*nowyos}} < {{etyl|ine-pro|cy}} {{m|ine-pro|*néwos}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=cy|/ˈnɛu̯.ɨ̞ð/|a=cy-N}} *{{IPA|lang=cy|/ˈnɛu̯.ɪð/|a=cy-S}} *{{rhymes|lang=cy|ɛu̯ɨ̞ð|s=2}} ==={{adjective}}=== {{cy-adj|ach|pl=newyddion}} #{{おくりがな2|新|あたら|しい|あたらしい}}。 ===={{drv}}==== {{col3|lang=cy|Blwyddyn Newydd Dda|De Cymru Newydd|Efrog Newydd|Lloegr Newydd|newyddiadur|papur newydd|Byd Newydd|y Byd Newydd}} ==={{noun}}=== {{cy-noun|m|newyddion}} #{{context|usually|in the plural|lang=cy}} [[ニュース]]、[[報道]]。 ==={{adv}}=== {{head|cy|adverb}} #[[丁度]]。 bflbvkr33ekc81qq8v3i3ehyaz5alla 付録:ゲルマン祖語/linhtaz 100 108893 2290712 1589411 2026-06-28T00:32:22Z Kuroco2k 84207 2290712 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:linhtaz}} =={{L|gem-pro}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ine-pro|gem-pro}} {{m|ine-pro|*h₁lengʷʰ-}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|ˈlĩːx.tɑz}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj}} #{{おくりがな2|軽|かる|い|かるい}}。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-a|linht}} ===={{rel}}==== *{{l|gem-pro|*lungô}} ===={{desc}}==== *{{desc|got|𐌻𐌴𐌹𐌷𐍄𐍃}} *{{desc|non|léttr}} **{{desc|is|léttur}} **{{desc|gmq-osw|lætter|alt=lǣtter}} ***{{desc|sv|lätt}} **{{desc|da|let}} **{{desc|nn|lett}} **{{desc|nb|lett}} **{{desc|fo|lættur}} *{{desctree|gmw-pro|*lį̄ht}} nlfaoc3j21szct63ngltynufkeydl3s 付録:ゲルマン祖語/leuhtaz 100 108896 2290706 1589412 2026-06-28T00:24:08Z Kuroco2k 84207 2290706 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:leuhtaz}} =={{L|gem-pro}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ine-pro|gem-pro}} {{m|ine-pro|*lewk-}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|ˈleu̯x.tɑz}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj}} #{{おくりがな2|明|あか|るい|あかるい}}。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-a|leuht}} ===={{drv}}==== *{{l|gem-pro|*luhatjaną}} ===={{rel}}==== *{{l|gem-pro|*leuhtą}} ===={{desc}}==== *{{desc|non|Ljótr}} **{{desc|is|Ljótur}} **{{desc|fo|-ljótur}} *{{desctree|gmw-pro|*leuht}} iq8w32dcav2nzux2m90apzv6xnrzs72 distendre 0 110765 2290878 1388602 2026-06-28T10:30:20Z M-30722 1202 2290878 wikitext text/x-wiki =={{L|ca}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|ca}} {{m|la|distendere}} ==={{verb}}=== {{ca-verb|re-irr|distend|pres_1_sg=distenc|past_part=distès}} #{{おくりがな2|膨|ふく|ら|ふくらむ}}ます。 {{ca-conj-dre|disten|past_part=distès|pres_ind_3_sg=distén|impr_2_sg=distén}} =={{L|fr}}== ==={{verb}}=== {{fr-verb}} #{{タグ|fr|他動詞}}{{おくりがな2|膨|ふく|ら|ふくらむ}}ます。 {{fr-conj-re|distend|avoir}} g4e29pbl532yi2an9spxft6sfozq41l 달리다 0 112560 2290577 1704191 2026-06-27T16:20:53Z M-30722 1202 2290577 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} * {{homophones|lang=ko|닳리다}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} #{{タグ|ko|自動詞}}{{おくりがな2|走|はし|る|はしる}}。 #: {{ux|ko|[[철마]][[는]] '''달리'''[[고]] [[싶다]]|鉄馬は走りたい}}(韓国において、[[w:軍事境界線 (朝鮮半島)|軍事境界線]]で分断された路線に存在するモニュメントの文面) {{ko-conj/verb}} ===={{syn}}==== * {{l|ko|뛰다}} ri7ccf68dwhy5w78yhwatnt7l141s2x 남다 0 112576 2290574 1621860 2026-06-27T16:19:12Z M-30722 1202 2290574 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{ko-etym-native|ss|남〯다〮|nǎm-tá}} < {{etyl|oko|ko}} {{m|oko|餘音|tr=*NAm}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA|l=y|com=1|a=y}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} #{{タグ|ko|自動詞}}{{おくりがな2|余|あま|る|あまる}}、{{おくりがな2|残|のこ|る|のこる}}。 {{ko-conj/verb}} ==={{rel}}=== * {{l|ko|나머지}} * {{l|ko|남기다}} 9b7zr06do6a4aiba2lyzwcub1z6y3uz 남기다 0 112577 2290576 2019670 2026-06-27T16:20:04Z M-30722 1202 2290576 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} #{{タグ|ko|他動詞}}{{おくりがな2|残|のこ|す|のこす}}、{{おくりがな2|余|あま|す|あます}}、[[あまらす|余らす]]。 {{ko-conj/verb}} ==={{rel}}=== * {{l|ko|남다}} 2fg4580zzbgt8yrpll4y8yhpbatpc1t 빠지다 0 112966 2290573 1513608 2026-06-27T16:17:52Z M-30722 1202 2290573 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA|l=y}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} {{タグ|ko|自動詞}} #{{おくりがな2|陥|おちい|る|おちいる}}、[[はまる]]。 # 心を奪われる。{{おくりがな2|耽|ふけ|る|ふける}}。 # {{おくりがな2|溺|おぼ|れる|おぼれる}}。 # (体や肉が){{おくりがな2|痩|や|せる|やせる}}、やせ細る。 {{ko-conj/verb}} 8j3crk1gpke5kj15q4b7l19vrogalnz rispondere 0 115894 2290572 1691130 2026-06-27T16:16:47Z M-30722 1202 2290572 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|it}} {{m|la|respondēre}} ({{m|la|respondeō}} の現在能動不定詞) < ''[[re-]]'' + ''[[spondere]]'' ==={{pron}}=== {{it-IPA|rispóndere}} * {{音声|it|It-rispondere.ogg}} ==={{verb}}=== {{it-verb}} #{{タグ|it|他動詞|自動詞}}{{おくりがな2|答|こた|える|こたえる}}。 ===={{rel}}==== *[[corrispondere]] *[[responsabile]] *[[responsione]] *[[rispondenza]] *[[rispondersi]] *[[risposta]] 1qoosuhub76czgg1vx8b8o8ojh60haz ridacchiare 0 115914 2290571 2238723 2026-06-27T16:16:11Z M-30722 1202 2290571 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{head|it|verb}} #{{タグ|it|自動詞}}[[くすくす]]{{おくりがな2|笑|わら|う|わらう}}。 {{it-conj-iare|ridacchi|avere}} ===アナグラム=== * [[ridacchierà]] mjdbktt43piirw3j6ag871lz3ftfavr loma' 0 116697 2290873 1127908 2026-06-28T10:28:04Z Kuroco2k 84207 2290873 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:loma}} =={{L|ami}}== ==={{etym}}=== {{etyl|map-pro|ami}} {{m|map-pro|*ʀumaq}} ==={{noun}}=== {{head|ami|noun}} #{{context|秀姑巒|lang=ami}} {{ふりがな|家|いえ}}。 ===参考文献=== *{{R:ODAL|lang=ami}} 6epdgnxci2354jddu5eyjo3j552erlb guma' 0 116700 2290874 1391455 2026-06-28T10:28:04Z Kuroco2k 84207 2290874 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:guma}} {{also|guma|gumă}} =={{L|ch}}== ==={{etym}}=== {{etyl|poz-pro|ch}} {{m|poz-pro|*ʀumaq}} < {{etyl|map-pro|ch}} {{m|map-pro|*ʀumaq}} ==={{noun}}=== {{head|ch|noun}} #[[家庭]]。 #{{ふりがな|家|いえ}}。 k2oucy991t69koqh5ys539nptq5054d ruma' 0 116704 2290875 585173 2026-06-28T10:28:04Z Kuroco2k 84207 2290875 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ruma}} =={{L|pyu}}== ==={{etym}}=== {{etyl|map-pro|pyu}} {{m|map-pro|*ʀumaq}} ==={{noun}}=== {{head|pyu|noun}} #{{ふりがな|家|いえ}}。 pkda2azvzlrsupg9606nm1vamnkp4kj sa³³ 0 117347 2290886 2238771 2026-06-28T10:34:44Z Kuroco2k 84207 2290886 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:sa33}} =={{L|huq}}== ==={{etym}}=== {{etyl|cmc-pro|huq}} {{m|cmc-pro|*sa}} < {{etyl|poz-pro|huq}} {{m|poz-pro|*əsa}} < {{etyl|map-pro|huq}} {{m|map-pro|*əsa}} ===={{cogn}}==== {{cog|id|esa}}, {{m|id|satu}} ==={{numeral}}=== {{head|huq|num|cat2=基数}} #[[1]]、[[一]]。 ob2zm5ti2x81u1doug6wkoy9vs2q4ob thua¹¹ 0 117409 2290877 1306127 2026-06-28T10:30:17Z Kuroco2k 84207 2290877 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:huq11}} =={{L|huq}}== ==={{etym}}=== {{etyl|cmc-pro|huq}} {{m|cmc-pro|*dua}} < {{etyl|poz-pro|huq}} {{m|poz-pro|*duha}} < {{etyl|map-pro|huq}} {{m|map-pro|*duSa}} ==={{numeral}}=== {{head|huq|numeral|cat2=基数}} #[[2]]、[[二]]。 p8wu2x09ys02bbfnkl7wkug8pnl3f0v odorare 0 118343 2290570 1449094 2026-06-27T16:14:33Z M-30722 1202 2290570 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{it-verb}} #{{タグ|it|他動詞|自動詞}}[[におい]]がする。 {{it-conj-are|odor|avere}} ===={{rel}}==== * [[odorato]] * [[odore]] * [[odoroso]] ===アナグラム=== * [[adorerò]] * [[odorerà]] =={{L|la}}== ==={{verb}}=== {{la-verb+|odōrō|odōrāre|odōrāvī|odōrātum}} #[[芳香]]を{{おくりがな2|与|あた|える|あたえる}}。 {{la-conj|1+|odōrō}} 76rbtr91jxvc695nk6quaw2r3p23pe1 celi 0 118768 2290900 2223264 2026-06-28T10:56:36Z M-30722 1202 2290900 wikitext text/x-wiki {{also|celī|ceļi}} =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{head|it|verb form}} #[[celare]]の現在第二人称単数形。 #celareの接続法現在第一・二・三人称単数形。 #celareの命令法第三人称単数形。 ===アナグラム=== * [[ciel]] * [[Cile]] * [[elci]] =={{L|eo}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=eo|ˈtseli}} * {{hyphenation|ce|li}} ==={{verb}}=== {{eo-verb|cel}} #{{おくりがな2|狙|ねら|う|ねらう}}、{{おくりがな3|目|め||指|ざ|す|めざす}}。 =={{L|lv}}== ==={{noun}}=== {{head|lv|noun form|g=m}} #[[celis]]の単数呼格。 #celisの単数対格。 #celisの単数具格。 ewbf3p69jvqxstn1c5tsz819ec061zw separare 0 119174 2290876 2238840 2026-06-28T10:28:47Z M-30722 1202 2290876 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{head|it|verb}} {{タグ|it|他動詞}} #{{おくりがな2|分|わ|ける|わける}}。 #:{{syn|it|dividere}} #[[区別]]する。 #:{{syn|it|distinguere}} {{it-conj-are|separ|avere}} ===={{drv}}==== * [[separabile]] * [[separarsi]] * [[separato]] * [[separatore]] * [[separazione]] * [[separé]] ===アナグラム=== * [[separerà]] =={{L|es}}== ==={{verb}}=== {{es-verb-form|separar}} #[[separar]]の接続法未来第一人称単数形。 #separarの接続法未来第三人称単数形。 =={{L|la}}== ==={{etym}}=== {{affix|la|sē-|parāre}} ==={{verb}}=== {{la-verb+|sēparō|sēparāre|sēparāvī|sēparātum}} #{{おくりがな2|分|わ|ける|わける}}。 #[[区別]]する。 {{la-conj|1+|sēparō}} =={{L|ro}}== ==={{etym}}=== {{affix|ro|separa|-re}} ==={{noun}}=== {{ro-noun|f|separări}} #[[分離]]。 ===={{rel}}==== {{top}} * [[separa]] * [[separabil]] * [[separabilitate]] * [[separat]] * [[separator]] * [[separație]] {{bottom}} i86js3gedqigdwo1x2wk5vl1qbizfuz gasare 0 119495 2290870 1449106 2026-06-28T10:25:06Z M-30722 1202 2290870 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{it-verb}} {{タグ|it|他動詞}} #(液体に)[[気体]]を{{おくりがな2|満|み|たす|みたす}}。 #[[毒ガス]]で{{おくりがな2|殺|ころ|す|ころす}}。 {{it-conj-are|gas|avere}} ===={{rel}}==== * [[gas]] * [[gasato]] ===アナグラム=== * [[gaserà]] tt1yc4vrlys6m4u2x9ubj42px8nina4 くるしむ 0 119516 2290872 2077306 2026-06-28T10:27:14Z M-30722 1202 2290872 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|苦しむ|困しむ|窘しむ}} [[Category:{{ja}} {{verb}}_有対動詞]] # {{おくりがな2|苦|くる|しい|くるしい}}{{おくりがな2|思|おも|い|おもい#{{noun}}}}をする。 # [[こまる|困る]]。[[窮する]]。[[困難]]を[[感じる]]。 #* 理解に苦しむ ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ===={{syn}}==== * [[苦痛]]を{{おくりがな2|味|あじ|わう|あじわう}}、[[苦労]]する、{{おくりがな2|困|こま|る|こまる}}、[[つらい]]{{おくりがな2|思|おも|い|おもい#{{noun}}}}をする、{{おくりがな2|悩|なや|む|なやむ}}、[[煩悶]]する、[[迷惑]]する、{{おくりがな2|悶|もだ|える|もだえる}}、{{おくりがな2|煩|わずら|う|わずらう}} ===={{rel}}==== ;他動詞: * {{おくりがな2|苦|くる|しめる|くるしめる}} ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|it}}: {{t|it|soffrire}}, {{t|it|subire}}, {{t-|it|patire}} *{{T|en}}: {{t|en|suffer}} *{{T|eo}}: {{t|eo|suferi}} *{{T|de}}: {{t|de|leiden}} *{{T|fr}}: {{t|fr|pâtir}}, {{t|fr|souffrir}} *{{T|pl}}: {{t|pl|cierpieć}} *{{T|lt}}: {{t-|lt|kentėti}}, {{t|lt|kęsti}} {{bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{verb}}=== {{ojp-verb|苦しむ|困しむ|窘しむ}} #{{context|自動詞|lang=ojp}}苦しい思いをする。困る。 {{古典日本語四段活用|くるし|む}} #{{context|他動詞|lang=ojp}}苦しい思いをさせる。困らせる。 {{古典日本語下二段活用|くるし|む}} 34r6tcolqrci9gn08lzq9zgd010fq16 compilare 0 119570 2290866 2238853 2026-06-28T10:23:11Z M-30722 1202 2290866 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{verb}}=== {{head|it|verb}} #{{タグ|it|他動詞}}[[編集]]する。 {{it-conj-are|compil|avere}} ===={{syn}}==== * [[riempire]], [[redigere]] ===={{rel}}==== * [[compilativo]] * [[compilatore]] * [[compilazione]] ===アナグラム=== * [[compierla]] * [[compilerà]] =={{L|es}}== ==={{verb}}=== {{es-verb-form|compilar}} #[[compilar]]の接続法未来第一人称単数形。 #compilarの接続法未来第三人称単数形。 =={{L|la}}== ==={{etym}}=== {{affix|la|con-|pīlāre}} ==={{verb}}=== {{la-verb+|compīlō|compīlāre|compīlāvī|compīlātum}} #{{おくりがな2|奪|うば|う|うばう}}。 {{la-conj|1+|compīlō}} ===={{drv}}==== * {{l|la|compīlātiō}} * {{l|la|compīlātor}} ===={{desc}}==== *{{desc|it|compilare}} *{{desc|en|compile}} *{{desc|es|compilar}} *{{desc|pt|compilar}} 0k5ez5riaasb3e9f20cohffelo9slr9 płacić 0 122632 2290865 1549310 2026-06-28T10:21:40Z M-30722 1202 2290865 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:placic}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== * {{pl-IPA}} * {{音声|pl|Pl-płacić.ogg}} * {{kanahyoki|pl|プ'''ワ'''チチ}} ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=płacić|直説法現在一人称単数:|płacę|三人称単数:|płaci|sort=placic płacić}} <br/>〔不完了体〕 (完了体: '''[[opłacić]]''', '''[[zapłacić]]''')、{{タグ|pl|他動詞}}〕 #{{おくりがな3|支|し||払|はら|う|しはらう}}。支払いを{{おくりがな2|行|おこな|う|おこなう}}。{{おくりがな2|払|はら|う|はらう}}。 #*{{ux|pl|[[w#{{pl}}|W]] [[sklep|sklepach]] [[za#{{pl}}|za]] [[towar|towary]] [[trzeba]] [[płacić]].|{{ふりがな|店|みせ}}では[[商品]]のために'''支払いを行う'''[[べき]]である。}} ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vt|płacę|płaci|płacą|płacił|płacił|płaciła|płaciło|płacili|płaciły|płać|płacon|płacenie}} ===={{drv}}==== ;{{verb}}(不完了体/完了体): {{top3}} *[[dopłacać]] / [[dopłacić]] *[[nadpłacać]] / [[nadpłacić]] *[[odpłacać]] / [[odpłacić]] *[[opłacać]] ([[opłacać się|się]]) / [[opłacić]] *[[popłacać]] *[[przepłacać]] / [[przepłacić]] *[[przypłacać]] / [[przypłacić]] *[[spłacać]] / [[spłacić]] *[[wpłacać]] / [[wpłacić]] *[[wypłacać]] / [[wypłacić]] {{bottom}} ;{{noun}}: {{top3}} *[[dopłata]] {{f}} *[[odpłata]] {{f}} *[[opłata]] {{f}} *[[przedpłata]] {{f}} *[[spłata]] {{f}} *[[wpłata]] {{f}} *[[wypłata]] {{f}} *[[zapłata]] {{f}} {{bottom}} ===={{rel}}==== ;{{adjective}}: *[[bezpłatny]] *[[płatniczy]] *[[płatny]] *[[popłatny]] *[[wypłacalny]] ;{{noun}}: *[[płaca]] {{f}} *[[płatnik]] {{m}} *[[płatność]] {{f}} ===={{colloc}}==== {{top}} *[[płacić]] [[czek|czekiem]] - {{ふりがな|小切手|こぎって}}で'''支払う''' *[[płacić]] [[gotówka|gotówką]] - [[現金]]で'''支払う''' *[[płacić]] [[karta#{{pl}}|kartą]] - [[カード]]で'''支払う''' *[[płacić]] [[przelew|przelewem]] - {{おくりがな3|振|ふ|り|込|こ|み|ふりこみ}}で'''支払う''' {{bottom}} ====訳語==== *''「'''[[しはらう]]'''」、「'''[[はらう]]'''」を参照。'' ezy6vy5pxpt4fn97dhdjbpgwc1fttjj たえる 0 122946 2290863 2030359 2026-06-28T10:19:33Z M-30722 1202 過剰リンク整理等 2290863 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}1=== {{etyl|ojp|ja}}「[[たふ]]」 ===={{verb}}:耐・堪・仔・任==== {{ja-verb}}【[[耐]]える、[[堪]]える、[[仔]]える、[[任]]える】 #【耐、堪、仔、任】 [[苦痛]]・[[困難]][[など]]に[[屈する|屈せ]]ず[[我慢]]する。 #【耐、堪、仔、任】 [[外部]]からの{{ふりがな|力|ちから}}や[[刺激]]に{{おくりがな2|負|ま|け|まける}}ずに{{おくりがな3|持|も|ち|堪|こた|える|もちこたえる}}。 #【堪】 {{ふりがな|物事|ものごと}}をする[[だけ#助詞|だけ]]の[[価値]]は[[さほど]][[積極的]]ではない[[ものの]][[一応]]ある; 〔否定表現を伴って〕 [[許容]]できない。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ====={{pron}}===== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|たえ|る}} ====={{syn}}===== *語義1: [[我慢]]する、[[堪忍]]する、[[こらえる]]、{{おくりがな2|忍|しの|ぶ|しのぶ}}、{{ふりがな|歯|は}}を{{おくりがな3|食|く|い|縛|しば|る|くいしばる}}、{{おくりがな3|踏|ふ|ん|張|ば|る|ふんばる}} *語義2: {{おくりがな2|持|も|つ|もつ#{{verb}}}} *語義3: {{ふりがな|値|あたい}}する、{{ふりがな|大目|おおめ}}に{{おくりがな2|見|み|る|みる#{{verb}}}}、[[堪忍]]する、[[許容]]できる ====={{drv}}===== * {{おくりがな2|耐|た|えかねる|たえかねる}}、{{おくりがな3|耐|た|え|忍|しの|ぶ|たえしのぶ}}、{{おくりがな3|耐|た|え|難|がた|い|たえがたい}}、{{おくりがな3|耐|た|え|抜|ぬ|く|たえぬく}} ===={{colloc}}==== 語義1: <我慢する> {{top}} * [[悪臭]]に'''耐える''' * {{おくりがな2|飢|う|え|うえ#{{noun}}:飢え}}に'''耐える''' * {{おくりがな2|厳|きび|しい|きびしい}}[[気候]]に'''耐える''' * [[恐怖]]に'''耐える''' * [[苦痛]]に'''耐える''' * [[拷問]]に'''耐える''' * [[孤独]]に'''耐える''' * {{おくりがな2|寒|さむ|さ|さむい}}に'''耐える''' * [[騒音]]に'''耐える''' * [[恥辱]]に'''耐える''' * [[暴力]]に'''耐える''' {{bottom}} 語義2: <持ち堪える> {{top}} * {{おくりがな2|厳|きび|しい|きびしい}}[[気候]]に'''耐える''' * [[高温]]に'''耐える''' * [[乾燥]]に'''耐える''' * {{おくりがな2|寒|さむ|さ|さむい}}に'''耐える''' * [[紫外線]]に'''耐える''' * {{ふりがな|津波|つなみ}}に'''耐える''' * {{おくりがな2|強|つよ|い|つよい}}{{おくりがな3|日|ひ||差|ざ|し|ひざし}}に'''耐える''' {{bottom}} 語義3: <価値はある>; 〔否定を伴って〕 <許容できない> {{top}} * {{おくりがな2|聞|き|く|きく#{{verb}}:聞く}}に'''堪える''' ** '''聞くに堪え'''ない *** '''聞くに堪えない'''{{ふりがな|言葉|ことば}} * {{おくりがな2|聴|き|く|きく#{{verb}}:聴く}}に'''堪える''' ** '''聴くに堪え'''ない *** '''聴くに堪えない'''[[演奏]] * [[実用]]に'''堪える''' * [[みる#{{verb}}|見る]]に'''堪える''' ** '''見るに堪え'''ない *** '''見るに堪えない'''[[状況]] * {{おくりがな2|読|よ|む|よむ}}に'''堪える''' ** '''読むに堪え'''ない *** '''読むに堪えない'''[[記事]] {{bottom}} ====={{trans}}===== 語義1: * ''「'''[[くるしむ]]'''」、「'''[[こうむる]]'''」も参照。'' {{trans-top|我慢する}} *{{T|it}}: {{t|it|soffrire}}, {{t|it|sopportare}}, {{t|it|tollerare}} *{{T|en}}: {{t|en|endure}}, {{t|en|stand}}, {{t|en|put up with}} *{{T|de}}: {{t|de|leiden}}, {{t|de|tragen}} *{{T|fr}}: {{t|fr|souffrir}} *{{T|pl}}: {{t|pl|znosić}}/{{t|pl|znieść}}, {{t|pl|tolerować}}, {{t-|pl|wytrzymywać}}/{{t|pl|wytrzymać}} *{{T|la}}: {{t|la|patī}}, {{t|la|perferre}}, {{t|la|sustinēre}} *{{T|lt}}: {{t|lt|kęsti}}, {{t-|lt|pakelti}}, {{t-|lt|pakęsti}}, {{t-|lt|toleruoti}} {{trans-bottom}} {{trans-top|語義2:持ち堪える}} *{{T|en}}: {{t|en|endure}} *{{T|pl}}: {{t-|pl|wytrzymywać}}/{{t|pl|wytrzymać}}, {{t|pl|wytrwać}} {{trans-bottom}} {{trans-top|語義3:価値はある; 〔否定を伴って〕 許容できない}} *{{T|en}}: {{lang|en|[[be#{{en}}|be]] [[worthy]]}}; (許容できない) {{lang|en|[[be#{{en}}|be]] [[unacceptable]]}} *{{T|pl}}: {{t|pl|warto}}, {{lang|pl|[[być]] [[wart#{{pl}}|wart]], [[być]] [[godny]]}}; 〔古風〕 {{lang|pl|[[być]] [[godzien]]}}; (許容できない) {{t-|pl|wytrzymywać|alt=nie wytrzymywać}}, {{lang|pl|[[być]] [[niedopuszczalny]], [[być]] [[nieznośny]]}} {{trans-bottom}} ==={{etym}}2=== {{etyl|ojp|ja}}「[[たゆ]]」 ===={{verb}}:絶==== {{head|ja|verb}}【[[絶]]える】 #[[つづく|続い]]てきたものが[[途中]]で[[おわる|終わる]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ====={{pron}}===== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|たえ|る}} ====={{syn}}===== * {{おくりがな2|消|き|える|きえる}}、{{おくりがな2|切|き|れる|きれる}}、[[絶滅]]する、{{おくりがな2|尽|つ|きる|つきる}}、{{おくりがな3|途|と||切|ぎ|れる|とぎれる}}、{{おくりがな2|途絶|とだ|える|とだえる}}、{{おくりがな2|滅|ほろ|ぶ|ほろぶ}} *他動詞: {{おくりがな2|絶|た|やす|たやす}} ====={{drv}}===== * {{おくりがな2|絶|た|えず|たえず}} ====={{colloc}}===== {{top}} * {{ふりがな|家|いえ}}が'''絶える''' * [[家系]]が'''絶える''' * [[直系]]が'''絶える''' * {{おくりがな3|人|ひと||通|どお|り|ひとどおり}}が'''絶える''' {{bottom}} ====={{trans}}===== {{trans-top|続いてきたものが終わる}} *{{T|en}}: {{t|en|cease}}; (家系などが) {{lang|en|[[become]] [[extinct]]}}, {{lang|en|[[go#{{en}}|go]] [[extinct]]}} *{{T|pl}}: {{t|pl|przestać}}; (家系などが) {{t-|pl|wygasnąć}} {{trans-bottom}} 7nfg1m0a0hsxk8xj0huavc61xfy006k 中秋 0 124798 2290600 2185658 2026-06-27T17:33:27Z Jiba1219 100610 /* {{L|zh}} */ 2290600 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ちゅうしゅう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|ちゅう|しゅう|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|ちゅうしゅう|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ちゅうしゅう]]}} #{{context|暦|lang=ja}} [[陰暦]]の[[八月]]十五日。 #*'''中秋'''の[[名月]]。 =={{L|zh}}== ==={{etym}}1=== ===={{pron}}==== {{cmn-pron|zhōngqiū|s=zong1 qiu1|nj=zhònciù}} {{yue-pron|zung1 cau1|t=zuung1 tiu1}} {{nan-pron|qz,tw,xm,zz:tiong-chhiu/qz:teng-chhiu|t=tong1 ciu1}} {{cdo-pron|dṳ̆ng-chiŭ}} {{hak-pron|chûng-chhiû}} {{wuu-pron|sh:1tson chieu}} {{gan-pron|zung1 qiu}} {{hsn-pron|zhong1 ciou1}} ===={{noun}}==== {{zh-cat|zhong1qiu1|noun|暦}} {{zhx-sic-cat|zong1qiu1|noun|暦}} {{yue-cat|jung1chau1|noun|暦}} {{nan-cat|tiong1chhiu1|noun|暦}} {{cdo-cat|dung1chiu1|noun|暦}} {{hak-cat|chung1chhiu1|noun|暦}} {{wuu-cat|tson1tshieu1|noun|暦}} {{gan-cat|zung1qiu|noun|暦}} {{hsn-cat|zhong1ciou1|noun|暦}} {{zhchars}} #(日本語に同じ)中秋。 #*{{syn|zh|桂月|{{zh-l|壯月|tr=zhuàngyuè}}}} ====={{rel}}===== *{{zh-ts|[[中秋節]]|[[中秋节]]}} ===={{desc}}==== {{CJKV||j=ちゅうしゅう|中秋|중추|trung thu}} ==={{etym}}2=== ==={{noun}}=== {{zhchars|t=中鞦}} #(閩南語:詔安,漳州,永靖)[[ブランコ]]。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|중추|cat2=暦}} #(日本語に同じ)中秋。 =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|trung|thu|cat2=暦}} #(日本語に同じ)中秋。 6bv6egeaj3woi11tjxk4g791jpbf9xz paʔ²⁴ 0 127991 2290885 2240907 2026-06-28T10:34:44Z Kuroco2k 84207 2290885 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:pa24}} =={{L|huq}}== ==={{etym}}=== {{etyl|cmc-pro|huq}} {{m|cmc-pro|*paːt}} < {{etyl|poz-pro|huq}} {{m|poz-pro|*əpat}} < {{etyl|map-pro|huq}} {{m|map-pro|*Səpat}} ===={{cogn}}==== {{cog|id|empat}} ==={{numeral}}=== {{head|huq|num|cat2=基数}} #[[4]]、[[四]]。 twbgbtd4y3vfqu2619oiwenhp6oneno naːnʔ³³ 0 127993 2290884 2240908 2026-06-28T10:34:44Z Kuroco2k 84207 2290884 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:nan33}} =={{L|huq}}== ==={{etym}}=== {{etyl|cmc-pro|huq}} {{m|cmc-pro|*nam}} < {{etyl|poz-pro|huq}} {{m|poz-pro|*ənəm}} < {{etyl|map-pro|huq}} {{m|map-pro|*ənəm}} ===={{cogn}}==== {{cog|id|enam}} ==={{numeral}}=== {{head|huq|num|cat2=基数}} #[[6]]、[[六]]。 0pr51s9ntxwj9ntryobzliidnynevt9 piggybacked 0 136017 2290888 2243054 2026-06-28T10:35:44Z M-30722 1202 2290888 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{l|en|piggyback}}の過去形・過去分詞形。 dbrmfsdnbtlgeitqbifms3hsyrhf0f0 kierunek 0 139149 2290569 1438306 2026-06-27T16:13:10Z M-30722 1202 2290569 wikitext text/x-wiki =={{L|pl}}== === {{pron}} === * {{IPA|lang=pl|kʲɛˈrunɛk}} * {{kanahyoki|pl|キェ'''ル'''ネク}} ==={{etym}}=== * {{etyl|de|pl}} {{m|de|kehren|t=向ける、向き直る}} ==={{noun}}=== {{head|pl|noun|g=m|単数生格:|kierunku}} #[[方#{{ja}}|方]]、[[方向#{{ja}}|方向]]、{{おくりがな2|向|む|き|むき}}; [[方位#{{ja}}|方位]]、[[方角#{{ja}}|方角]]。 #:{{syn|pl|droga}} #*{{ux|pl|[[pójść|Poszliśmy]] [[w#{{pl}}|w]] '''kierunku''' [[kościół|kościoła]].|{{ふりがな|私達|わたしたち}}は[[教会]]の'''方'''に{{おくりがな2|行|い|き|いく#{{verb}}}}ました。}} #[[きらい]]、[[傾向#{{ja}}|傾向]]、[[トレンド]]、[[方向性]]、[[むき#{{noun}}|向き]]。 #:{{syn|pl|tendencja|trend}} #*{{ux|pl|[[uważać|Uważam]], [[że]] [[obecny]] '''kierunek''' [[w]] [[muzyka|muzyce]] [[służyć|służy]] [[degeneracja|degeneracji]] [[młodzież|młodzieży]] [[socjalistyczny|socjalistycznej]].|[[現在]]の[[音楽]]の'''傾向'''は[[社会主義]][[青年]]の[[堕落]]を[[助長]]していると[[存じる|存じ]]ます。}} #{{タグ|pl|数学}}[[方向#{{ja}}|方向]]。 <br/>{{pl-decl-noun|kierunek|kierunki|kierunku|kierunków|kierunkowi|kierunkom|kierunek|kierunki|kierunkiem|kierunkami|kierunku|kierunkach|kierunku|kierunki}}<br/> ===={{drv}}==== * [[kierunkować]] ([[kierunkować się|się]]) * [[kierunkowskaz]] * [[kierunkowy]] ** [[dwukierunkowy]] ** [[jednokierunkowy]] ** [[obukierunkowy]] ===={{colloc}}==== 語義1: <方向> {{top}} * [[błędny]] '''kierunek''' - {{おくりがな2|誤|あやま|っ|あやまる#{{verb}}:誤る}}た'''方向'''; {{おくりがな3|間|ま||違|ちが|っ|まちがう}}た'''方向''' * [[dobry]] '''kierunek''' - {{おくりがな2|良|よ|い|よい}}'''方向'''; 良い'''方''' ** [[w#{{pl}}|w]] '''[[dobry|dobrym]] kierunku''' - '''良い方'''に *** [[iść]] '''w dobrym kierunku''' - '''良い方に'''{{おくりがな2|向|む|かう|むかう}}; [[改善]]する * [[nieprawidłowy]] '''kierunek''' - [[不適切]]な'''方向''' * [[poprawny]] '''kierunek''' - [[適切]]な'''方向''' * [[prawdziwy]] '''kierunek''' - {{おくりがな2|正|ただ|しい|ただしい}}'''方向''' * [[zły]] '''kierunek''' - {{おくりがな2|悪|わる|い|わるい}}'''方向''' ;悪い'''方''' ** [[w#{{ja}}|w]] '''[[zły|złym]] kierunku''' - '''悪い方'''[[に#助詞|に]] *** [[iść]] '''w złym kierunku''' - '''悪い方に'''{{おくりがな2|向|む|かう|むかう}}; [[悪化]]する {{bottom}} 語義2: <傾向> {{top}} * [[obecny]] '''kierunek''' - [[現在]]の'''傾向'''; {{ふりがな|今|いま}}の'''向き''' {{bottom}} ===={{comp}}==== 語義2: <傾向> {{top}} * '''kierunek''' [[studie|studiów]] - 《[[教育]]》 ''逐語訳:''「[[研究]]の'''方向性'''」([[ポーランド]]の[[高等教育]]機関における概念。[[日本]]の[[大学]]における「[[進路]]」の概念に近似する。) ** [[zmienić]] '''kierunek studiów''' - '''進路を'''[[変更]]する {{bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-see|方向}} ===={{rel}}==== *[[kierować]] / [[skierować]] ** [[skierowanie]] ====参照==== {|-border=1 cellpadding=2 cellspacing=0 |-align="center" |東 |西 |南 |北 |-align="center" |[[wschód]] |[[zachód]] |[[południe]] |[[północ]] |} *[[kurs#{{pl}}|kurs]] *[[strumień]] {{m}} 6pnljkm8u81o370f3tgtig51qcofdft trained 0 140048 2290690 1381928 2026-06-28T00:05:01Z Kuroco2k 84207 2290690 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{affix|en|train|-ed}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|/tɹeɪnd/}} *{{音声|en|en-us-trained.ogg|a=US}} *{{rhymes|lang=en|eɪnd|s=1}} ==={{adjective}}=== {{en-adj}} #[[訓練]]された。[[熟練]]した。 ===={{ant}}==== *{{l|en|untrained}} ===={{drv}}==== {{col3|lang=en|nontrained|pseudotrained|semitrained|undertrained |foretrained|house-trained|law-trained|potty-trained|toilet-trained}} ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{en-past of|train}} ===アナグラム=== * {{anagrams|en|a=adeinrt|antired|detrain|natride|tan ride|trade in|trade-in}} tcc99lzid6mzfzia6xo6q6s4ws51tfn 琵琶 0 141046 2290495 1514511 2026-06-27T14:52:29Z Jiba1219 100610 2290495 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|びわ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|び|は|k2=わ|yomi=goon,kanon}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|びわ|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[びわ]]}} #{{タグ|ja|楽器}}弓を使わないで弦をはじく東アジアの[[撥弦楽器]]の一つ。 ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|pi2pa|noun|楽器}} {{yue-cat|pei4pa4|noun|楽器}} {{nan-cat|pi5pe5|noun|楽器}} {{nan-tws-cat|bi5be5|noun|楽器}} {{hak-cat|phi1pha1|noun|楽器}} {{wuu-cat|bi1bo1|noun|楽器}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|pípá}} {{yue-pron|pei4 paa4,pei4 paa4-2}} {{nan-pron|xm,zz,tw,tn:pî-pê/xm:kî-pê/xm:gî-pê/qz:khî-pê/zz:pî-pêe|t=bi5 bê5}} {{hak-pron|phì-phà|h=pi pa}} {{wuu-pron|sh:6bi bo6;hz:2bi ba2}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} #(日本語に同じ) =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|비파|cat2=楽器}} #(日本語に同じ) =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|tỳ|bà|cat2=楽器}} #(日本語に同じ) a50mehekh4x9p1mywcijxwu5nui1hms 2290511 2290495 2026-06-27T15:09:47Z Jiba1219 100610 /* {{L|zh}} */ 2290511 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|びわ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|び|は|k2=わ|yomi=goon,kanon}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|びわ|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[びわ]]}} #{{タグ|ja|楽器}}弓を使わないで弦をはじく東アジアの[[撥弦楽器]]の一つ。 ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{wikipedia|lang=yue}} {{wikipedia|lang=wuu}} {{wikipedia|lang=lzh}} {{zh-cat|pi2pa|noun|楽器}} {{yue-cat|pei4pa4|noun|楽器}} {{nan-cat|pi5pe5|noun|楽器}} {{nan-tws-cat|bi5be5|noun|楽器}} {{hak-cat|phi1pha1|noun|楽器}} {{wuu-cat|bi1bo1|noun|楽器}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|pípá}} {{yue-pron|pei4 paa4,pei4 paa4-2}} {{nan-pron|xm,zz,tw,tn:pî-pê/xm:kî-pê/xm:gî-pê/qz:khî-pê/zz:pî-pêe|t=bi5 bê5}} {{hak-pron|phì-phà|h=pi pa}} {{wuu-pron|sh:6bi bo6;hz:2bi ba2}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} #(日本語に同じ) =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|비파|cat2=楽器}} #(日本語に同じ) =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|tỳ|bà|cat2=楽器}} #(日本語に同じ) cvyhd4xj9fl1r4ydolwbzlur83gls1w բարևել 0 141137 2290842 2276940 2026-06-28T09:28:26Z Shishinó Mígami 120892 /* {{verb}} */ 意味1.をより分かりやすくし、二つ目の用例を追加しました。 2290842 wikitext text/x-wiki =={{L|hy}}== ==={{pron}}=== *{{hy-E}} {{IPA|lang=hy|bɑɾɛˈvɛl}} *{{hy-E}} {{音声|hy|Hy-բարևել.ogg}} *{{hyphenation|բա|րե|վել}} ==={{verb}}=== {{head|hy|verb}} #[[挨拶]]する (「こんにちは/ごきげんよう」のみ)。 #*Ընկերներիդ բարևիր/բարևի։ #*:友達に挨拶しなさい/して・しろ。 #*Նույնիսկ չբարևեց։ #*:挨拶すらしてない。 {{hy-conj-ել|mp=on}} 48rmgpw3ez8bdgqcy5v6t3v8d2633ss 2290843 2290842 2026-06-28T09:29:10Z Shishinó Mígami 120892 /* {{verb}} */ 2290843 wikitext text/x-wiki =={{L|hy}}== ==={{pron}}=== *{{hy-E}} {{IPA|lang=hy|bɑɾɛˈvɛl}} *{{hy-E}} {{音声|hy|Hy-բարևել.ogg}} *{{hyphenation|բա|րե|վել}} ==={{verb}}=== {{head|hy|verb}} #[[挨拶]]する (「こんにちは・ごきげんよう」のみ)。 #*Ընկերներիդ բարևիր/բարևի։ #*:友達に挨拶しなさい/して・しろ。 #*Նույնիսկ չբարևեց։ #*:挨拶すらしてない。 {{hy-conj-ել|mp=on}} trkuaopop836cfhlkpa3hrs3k9p65xt مساء 0 141725 2290734 1384586 2026-06-28T00:45:40Z Kuroco2k 84207 2290734 wikitext text/x-wiki =={{L|ar}}== ==={{etym}}=== {{ar-root-entry|م|س|و|nocat=1}} < {{etyl|sem-pro|ar}} {{m|sem-pro|*mušy-}} ==={{noun}}=== {{ar-noun+|مَسَاء|m|pl=أَمْسِيَة}} #{{ふりがな|夕方|ゆうがた}}、[[晩]]。 #:{{ant|ar|صَبَاح}} ===={{decl}}==== {{ar-decl-noun|مَسَاء|pl=أَمْسِيَة}} ==={{adv}}=== {{ar-adv|مَسَاءً}} #夕方に。 ==={{seealso}}=== *{{l|ar|ص}} *{{l|ar|م}} bnqo2elm9tfm5f36ydm51sc6uuyp4lj kęsti 0 143291 2290568 1482702 2026-06-27T16:07:56Z M-30722 1202 2290568 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:kesti}} {{also|kesti}} =={{L|lt}}== ==={{verb}}=== {{head|lt|verb|head=kę̃sti|直説法|…|現在三人称:|[[kenčia|keñčia]]|過去三人称:|[[kentė|keñtė]]|未来三人称:|[[kęs|kę̃s]]|sort=kesti}} <ref name="dlkz333">{{R:DLKŽ1954|333-334}}</ref><ref>村田郁夫 編『リトアニア語基礎一五〇〇語』大学書林、1994年、31頁。ISBN 4-475-01112-4</ref> # [[たえる|耐える]]。 ##{{タグ|lt|自動詞}}[[くるしむ|苦しむ]]。 ##{{タグ|lt|他動詞}}[[こらえる]]。[[たえしのぶ|耐え忍ぶ]]; 苦しめ[[られる]]; [[こうむる|被る]]。[[甘受]]する。[[余儀]]なく[[される]]。 ##*{{ux|lt|[[sunkus|Sunku]] [[iš-|iš]][[kęsti]] [[toks|tokį]] [[skausmas|skausmą]].|[[この]][[様]]な[[いたみ|痛み]]は'''耐え'''[[きる|きり]][[かたい|がたい]][[もの]]である。}}<ref name="dlkz333"></ref> ##{{タグ|lt|他動詞}} [[辛抱]]して[[まつ|待つ]]。辛抱する。 #〔否定形&quot;'''[[nekęsti]]'''&quot;の形で〕{{タグ|lt|他動詞}}[[きらう|嫌う]]。耐えられない。 #*{{ux|lt|[[aš#{{lt}}|Aš]] [[tu#{{lt}}|tavęs]] '''nekenčiu'''.|[[わたし|私]]は[[あなた]]のことが'''[[きらい|嫌い]]だ'''。}} ===={{pron}}==== * {{IPA|lang=lt|[ˈkʲæ̌ːsʲtʲɪ]}} * {{kanahyoki|lt|キャ'''ー'''スティ}} ===={{conjugation}}==== {{lt-conj|kenčiu|kenti|kenčia|kenčiau|kentei|kentė|kęs|kęsi|kęs|kęsk|tekentie|tekenčia}} {{lt-participles|kenčiąs|kenčiantis|kenčiamas|kentęs|kęstas|kęsdavęs|kęsiąs|kęsiantis|kęsimas|kęstinas|kęsdamas|kenčiant|kentus|kęsdavus|kęsiant|kęste|kęstinai}} ====使用例==== 語義1.2: 〈耐える〉 {{top}} * [[kęsti]] [[badas#{{lt}}|badą]]<ref name="dlkz333"></ref> - [[うえ#{{noun}}:飢え|飢え]]に'''苦しむ'''; [[飢饉]]に'''[[みまう|見舞わ]]れる''' * [[kęsti]] [[baimė|baimę]]<ref name="dlkz333"></ref> - [[恐怖#{{ja}}|恐怖]]に'''耐える''' * [[kęsti]] [[skausmas|skausmą]]<ref name="dlkz333"></ref> - [[いたみ|痛み]]に'''苦しめられる'''; [[苦痛#{{ja}}|苦痛]]に'''耐える''' * [[kęsti]] [[vargas|vargą]] - [[貧乏#{{ja}}|貧乏]][[くらし|暮らし]]を'''余儀なくされる'''; [[苦労]]を'''[[しのぶ|忍ぶ]]''' * [[kęsti]] [[šaltis|šaltį]]<ref name="dlkz333"></ref> - [[さむさ|寒さ]]に'''耐える'''; [[寒気]]を'''[[しのぐ|凌ぐ]]''' {{bottom}} ===={{syn}}==== 語義1.1: 〈苦しむ〉 * [[kentėti]] 語義1.2: 〈こらえる〉、〈被る〉 * [[pakęsti]], [[toleruoti]] ===={{trans}}==== {{trans-see|語義1|たえる}} {{trans-see|語義1.1|くるしむ}} {{trans-see|語義1.3|辛抱}} {{trans-see|語義2|きらう}} ====関連語==== ;{{adjective}}: * [[kantrus]] :;{{noun}}: :* [[kantrybė]] {{f}} ====={{drv}}===== {{rel-top|{{verb}}}} 接頭辞つきのもの: * [[apkęsti]] * [[atkęsti]] * [[įkęsti]] * [[iškęsti]] * [[nukęsti]] * [[pakęsti]] * [[prakęsti]] * [[prikęsti]] * [[sukęsti]] * [[užkęsti]] *〔否定形〕 [[nekęsti]] {{rel-bottom}} {{rel-top|{{noun}}}} *〔動詞の名詞化〕 [[kentimas]] {{m}} {{rel-bottom}} ;{{participle}}: *''「[[#{{conjug}}|活用]]」節を参照。'' {{rel-top|その他}} * [[iškenčiamai]] * [[nukenčiamai]] * [[pakenčiama]] {{rel-bottom}} ==={{participle}}=== {{head|lt|分詞 定形|g=m|head=kęsti|過去受動分詞|sort=kesti}} #{{l|lt|kęstas}}の男性複数主格。 ===脚注=== <references/> nr5tnqui95qryg9moxmv83v46fbus0z 消防官 0 143362 2290821 1696468 2026-06-28T08:22:58Z 鍼灸 112313 2290821 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} {{kana-DEFAULTSORT|しょうぼうかん}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[しょうぼうかん]]}} #{{タグ|ja|職業|消防}}[[消防]][[業務#{{ja}}|業務]][[を#助詞|を]][[執行]][[する]][[こと]][[を]]{{おくりがな2|専|もっぱ|ら|もっぱら}}[[と#助詞|と]][[する]][[官吏]]。 ===={{rel}}==== * [[消防吏員]] * [[消防士]] * [[消防団員]] 690eitu179qrztnfiu673pl111z294p pleść 0 143490 2290862 1482730 2026-06-28T10:12:14Z M-30722 1202 2290862 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:plesc}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|plɛɕt͡ɕ}} * {{kanahyoki|pl|プ'''レ'''シチ}} ==={{etym}}=== *{{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*plesti|*plestì}} <ref>Rick Derksen, Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon, Leiden Indo-European etymological dictionary series, v. 4, Leiden: Brill, 2008, p. 404.</ref> < {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*pleḱ-t-}} <ref>''Ibid.''</ref> ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=pleść|直説法|…|現在|…|一人称単数:|plotę|二人称単数:|pleciesz|三人称単数:|plecie|; 過去三人称|…|男性単数:|plótł|女性単数:|plotła|男性人間複数:|pletli|; 命令法二人称単数:|pleć|; 受動形容分詞:|pleciony|sort=plesc}} <ref>''Słownik Języka Polskiego'', t. VI, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1964, s. 467.</ref><ref>[http://sjp.pl/ple%B6%E6](2014年8月6日・閲覧)より。</ref> <br/>〔[[不完了体]]〕、{{タグ|pl|他動詞}} # (完了体: '''[[spleść]]''')({{ふりがな|紐|ひも}}状の物を){{おくりがな2|編|あ|む|あむ}}。 #:{{syn|pl|wić}} #*{{ux|pl|Żywia [[kwiatek|kwiatki]] [[rwać]] [[zacząć|zaczęła]] [[i#{{pl}}|i]] [[wianuszek]] [[pleść]] [[dla#{{pl}}|dla]] [[siostra|siostry]].|ジヴィヤは{{ふりがな|花|はな}}を[[もぐ|もぎ]]、[[はらから]]のためにお{{ふりがな|冠|かんむり}}を'''編み'''{{おくりがな2|始|はじ|め|はじめる}}た。|q=[[w:pl:Józef_Ignacy_Kraszewski|ユゼフ・イグナツィ・クラシェフスキ]]、[[s:pl:Stara_baśń/Tom_I/XI|『古い寓話』]]、1876年。}} # (完了体: '''[[napleść]]'''){{タグ|pl|口語|比喩的}}({{ふりがな|訳|わけ}}のわからないことを){{おくりがな2言|い|う|いう}}。 #:{{syn|pl|paplać}} #*{{ux|pl|[[co#{{pl}}|Co]] [[ty#{{pl}}|ty]] '''pleciesz'''?!|[[あなた]]は{{ふりがな|何|なに}}'''訳の分からない事を言っている'''の?!}} ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vt|plotę|plecie|plotą|plotł|plótł|plotła|plotło|pletli|plotły|pleć|plecion|plecenie}} ===={{colloc}}==== 語義1: <編む> {{top}} * [[pleść]] [[wianek]] - {{ふりがな|草花|くさばな}}の{{ふりがな|冠|かんむり}}を'''編む''' {{bottom}} 語義2: <訳の分からぬ事を言う> {{top}} * [[pleść]] [[bzdura|bzdury]] - 訳のわからない{{ふりがな|話|はなし}}をする ** [[przestać|przestań]] '''pleść bzdury'''! - '''訳のわからない話をする'''のは[[やめる|やめろ]]! {{bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-see|語義1:|あむ}} {{trans-top|語義2:訳の分からぬ事を言う}} *{{T|en}}: {{t|en|natter}} *{{T|lt}}: {{t-|lt|pinti}} {{trans-bottom}} ===={{drv}}==== ;{{noun}}: *[[plecenie]] {{n}} *[[splot#{{pl}}|splot]] {{m}} ;{{verb}}(不完了体/完了体): *[[oplatać]] ([[oplatać się|się]]) / [[opleść]] ([[opleść się|się]]) *[[przeplatać]] ([[przeplatać się|się]]) *[[splatać]] *[[wyplatać]] *[[zaplatać]] / [[zapleść]] ===={{seealso}}==== 語義1: * [[dziać]]; [[robić na drutach]], [[szydełkować]]; [[tkać]] ===脚注=== <references/> axbswqxvzkmjvpvue4d3duuyrb73dk4 2290864 2290862 2026-06-28T10:20:48Z Kuroco2k 84207 2290864 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:plesc}} =={{L|pl}}== ==={{etym}}=== {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*plesti|*plestì}}<ref>Rick Derksen, Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon, Leiden Indo-European etymological dictionary series, v. 4, Leiden: Brill, 2008, p. 404.</ref> < {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*pleḱ-t-}}<ref>''Ibid.''</ref> ==={{pron}}=== {{pl-pr|a=LL-Q809 (pol)-Olaf-pleść.wav}} *{{kanahyoki|pl|プ'''レ'''シチ}} ==={{verb}}=== {{pl-verb|impf}}<ref>''Słownik Języka Polskiego'', t. VI, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1964, s. 467.</ref><ref>[http://sjp.pl/ple%B6%E6](2014年8月6日・閲覧)より。</ref> *{{タグ|pl|他動詞}} #{{q|完了体 '''[[spleść]]'''|{{ふりがな|紐|ひも}}状の物を}} {{おくりがな2|編|あ|む|あむ}}。 #:{{syn|pl|wić}} #*{{quote-book|pl|title=[[:s:pl:Stara baśń/Tom I/XI|Stara baśń]]|trans-title=古い寓話|author=ユゼフ・イグナツィ・クラシェフスキ|authorlink=:w:en:Józef Ignacy Kraszewski|year=1876年|text=Żywia [[kwiatek|kwiatki]] [[rwać]] [[zacząć|zaczęła]] [[i#{{pl}}|i]] [[wianuszek]] [[pleść]] [[dla#{{pl}}|dla]] [[siostra|siostry]].|t=ジヴィヤは花を[[もぐ|もぎ]]、はらからのためにお冠を'''編み'''始めた。}} #{{タグ|pl|完了体 '''[[napleść]]'''|口語|比喩的|訳のわからないことを}} {{おくりがな2|言|い|う|いう}}。 #:{{syn|pl|paplać}} #*{{ux|pl|[[co#{{pl}}|Co]] [[ty#{{pl}}|ty]] '''pleciesz'''?!|あなたは何'''訳の分からない事を言っている'''の?!}} ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vt|plotę|plecie|plotą|plotł|plótł|plotła|plotło|pletli|plotły|pleć|plecion|plecenie}} ===={{drv}}==== {{rel-top|{{noun}}}} *[[plecenie]] {{n}} *[[splot#{{pl}}|splot]] {{m}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{verb}}(不完了体/完了体)}} *[[oplatać]] ([[oplatać się|się]]) / [[opleść]] ([[opleść się|się]]) *[[przeplatać]] ([[przeplatać się|się]]) *[[splatać]] *[[wyplatać]] *[[zaplatać]] / [[zapleść]] {{rel-bottom}} ===={{seealso}}==== 語義1: * [[dziać]]; [[robić na drutach]], [[szydełkować]]; [[tkać]] ===脚注=== <references/> 2xqbxjej9bydzpr4qubslfimhg3l3o7 rašyti 0 143710 2290567 1482748 2026-06-27T16:04:13Z M-30722 1202 2290567 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:rasyti}} =={{L|lt}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=lt|[rɐˈʃʲîːtʲɪ]}} *{{kanahyoki|lt|ラ'''シィ'''ティ}} ==={{verb}}=== {{head|lt|verb|head=rašýti|直説法|…|現在三人称:|rãšo|過去三人称:|rãšė|未来三人称:|rašỹs|sort=rasyti}} <ref>村田郁夫・編『リトアニア語基礎一五〇〇語』大学書林、1994年、61頁。</ref> #[[かく|書く]]。 ##{{タグ|lt|他動詞}}[[したためる]]。 ##{{タグ|lt|他動詞}}([[リスト]]に)[[記入]]する、[[記録]]する。 ##[[てがみ|手紙]]を書いて[[おくる|送る]]。 ##*{{ux|lt|[[jis|Jis]] [[aš|man]] [[seniai]] '''rašė'''.|[[かれ|彼]]は[[むかし|昔]]、[[わたし|私]]に'''手紙を書いてくれた'''。}} ##{{タグ|lt|他動詞}}([[作品]]などを)[[創作]]する。 #{{タグ|lt|自動詞}}[[かける|書ける]]。 ##([[ひと|人]]が)書く[[能力]]を[[もつ|持つ]]。 ##*{{ux|lt|[[vaikas|Vaikas]] [[jau#{{lt}}|jau]] [[mokėti|moka]] [[ir#{{lt}}|ir]] [[skaityti]] ir [[rašyti]].|[[こども|子供]]は[[もう]][[よむ|読む]]ことも'''書くこと'''も[[できる]]。}}} ##([[道具#{{ja}}|道具]]に書く能力がある)。 ##*{{ux|lt|[[plunksna|Plunksna]] [[gerai]] '''rašo'''.|[[ペン]]が[[よく]]'''書ける'''。}} ===={{conjugation}}==== {{lt-conj|rašau|rašai|rašo|rašiau|rašei|rašė|rašy|rašysi|rašys|rašyk|terašo|terašai}} {{lt-participles|rašąs|rašantis|rašomas|rašęs|rašytas|rašydavęs|rašysiąs|rašysiantis|rašysimas|rašytinas|rašydamas|rašant|rašius|rašydavus|rašysiant|rašyte|rašytinai}} ===={{colloc}}==== 語義1: <書く> {{top}} *[[rašyti]] [[raidė|raides]] - ([[複数#{{ja}}|複数]]の)[[文字#{{ja}}|文字]]を'''書く''' {{bottom}} 語義1-1: <したためる> {{top}} *[[rašyti]] [[atsakymas|atsakymą]] - [[返事#{{ja}}|返事]]を'''書く''' *[[rašyti]] [[laiškas|laišką]] - [[てがみ|手紙]]を'''書く''' {{bottom}} 語義1-4: <創作する> {{top}} *[[rašyti]] [[eilėraštis|eilėraštį]] - [[詩#{{ja}}|詩]]を'''書く''' *[[rašyti]] [[romanas|romaną]] - [[小説]]を'''書く''' {{bottom}} ===={{syn}}==== 語義1-4: <創作する> *[[kurti#{{lt}}|kurti]] ===={{trans}}==== {{trans-see|語義1|かく}} {{trans-see|語義2|かける}} ===={{drv}}==== {{rel-top|{{verb}}}} {{pref}}つきの{{verb}}: *[[antrašyti]] *[[aprašyti]] *[[atrašyti]] *[[įrašyti]] *[[išrašyti]] *[[nurašyti]] *[[parašyti]] **[[papasirašyti]] *[[parrašyti]] *[[perrašyti]] *[[prirašyti]] **[[paprirašyti]] *[[surašyti]] **[[pasurašyti]] *[[užrašyti]] *(否定形): [[nerašyti]] *(再帰動詞形): [[rašytis]] {{rel-bottom}} {{rel-top|{{noun}}}} *({{verb}}の{{noun}}化): [[rašymas]] {{m}} *[[eilėraštis]] {{m}} *[[lydraštis]] {{m}} *[[parašas]] {{m}} *[[rankraštis]] {{m}} *[[rašinis]] {{m}} *[[rašytojas]] {{m}} / [[rašytoja]] {{f}} *[[rašytuva]] {{f}} *[[rašytuvas]] {{m}} *[[sąrašas]] {{m}} {{rel-bottom}} ;{{participle}}: *''「[[rašyti#{{conjug}}|活用]]」節を参照。'' ===={{rel}}==== *[[raštas]] ===={{seealso}}==== 語義1: *[[piešti]]; [[tapyti]] <br/> ==={{participle}}=== {{head|lt|分詞 定形|g=m|head=rašyti|過去受動分詞|sort=rasyti rašyti}} #{{l|lt|rašytas}}の男性複数主格。 ===脚注=== <references/> cas5xc1jl9r4f4g4t6atvw8s4yr0vqh 入门 0 144384 2290614 1585118 2026-06-27T18:28:53Z Jiba1219 100610 2290614 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ru4men2}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|ru4men2|noun|verb}} {{yue-cat|yap6mun4|noun|verb}} {{nan-cat|jip8bun5|noun|verb}} {{nan-tws-cat|rib8mung5|noun|verb}} {{hak-cat|ngip6mun2|noun|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|rùmén|z=n}} {{yue-pron|jap6 mun4|h=n}} {{nan-pron|xm,qz:li̍p-bûn/zz:ji̍p-bûn/xm,qz:li̍p-mn̂g/zz:ji̍p-mûi|t=rib8 mung5}} {{hak-pron|ngi̍p-mùn}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=入門}} #[[入門]]、{{おくりがな3|手|て||引|び|き|てびき}}。 ==={{verb}}=== {{zhchars|s=入門}} #入門する。 rxyxmmvhh1t7khnobfn9m5kvy1a5jv0 入門 0 144385 2290613 2182810 2026-06-27T18:27:49Z Jiba1219 100610 2290613 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|にゅうもん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|にゅう|もん|yomi=goon,o}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|にゅうもん|acc=0|acc_ref=NHK}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[にゅうもん]]}} #門の中に[[はいる|入る]]こと。 #[[師]]に付いて[[弟子]]になること。 #[[学習]]を[[はじめる|始める]]こと。 #[[初心者]]のための[[てびき|手引き]]。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|ru4men2|noun|verb}} {{yue-cat|yap6mun4|noun|verb}} {{nan-cat|jip8bun5|noun|verb}} {{nan-tws-cat|rib8mung5|noun|verb}} {{hak-cat|ngip6mun2|noun|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|rùmén}} {{yue-pron|jap6 mun4}} {{nan-pron|xm,qz,tp:li̍p-bûn/zz,kh:ji̍p-bûn/xm,qz,tp:li̍p-mn̂g/kh:ji̍p-mn̂g/zz:ji̍p-mûi|t=rib8 mung5}} {{hak-pron|ngi̍p-mùn}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=入门}} #入門。{{おくりがな3|手|て||引|び|き|てびき}}。 ==={{verb}}=== {{zhchars|s=入门}} #入門する。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|입문}} #入門。 #(科挙)[[儒生]]が[[科場]]に{{おくりがな2|入|はい|る|はいる}}こと。 =={{L|vi}}== ==={{verb}}=== {{vi-head|verb|nhập|môn}} #入門する。[[開始]]する。 aburldot0ok4ry5sxn8ye7smrcf9rhu tekėti 0 145334 2290559 1482881 2026-06-27T15:50:43Z M-30722 1202 2290559 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:teketi}} =={{L|lt}}== ==={{etym}}=== * {{etyl|ine-bsl-pro|lt}} {{m|ine-bsl-pro|*tek-}}<ref name="edosil">{{R:Derksen2008|489}}</ref> < {{etyl|ine-pro|lt}} {{m|ine-pro|*tekʷ-}}<ref name="edosil"></ref> ===={{cogn}}==== バルト語派: * [[{{lv}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|lv|tecēt}} <流れる> 非バルト語派: * [[{{sga}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|sga|techid}} <逃げる> * [[{{sa}}]]: {{l|sa|तक्त्|tr=√takt}}<ref>[http://www.spokensanskrit.de/index.php?tinput=takt&direction=SE&script=HK&link=yes&beginning= ''Sanskrit Dictionary for Spoken Sanskrit''] {{Accessdate|2014-10-28}}</ref> <(風などが)急にやってくる> (直説法・現在・三人称・単数: {{l|sa|तक्ति|tr=takti}}<ref name="edosil"></ref>) * [[{{sla-pro}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|sla-pro|*tekti}} ** [[{{pl}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|pl|ciec}} <流出する> ==={{verb}}=== {{head|lt|verb|head=tekė́ti|直説法|…|現在三人称:|tẽka|過去三人称:|tekė́jo|未来三人称:|tekė̃s|sort=teketi}} <ref name="dlkz1954">[[w:en:Juozas_Balčikonis|Juozas Balčikonis]] [et al.], ''Dabartinės Lietuvių Kalbos Žodynas''. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.</ref><ref name="im1500">村田郁夫・編『リトアニア語基礎一五〇〇語』大学書林、1994年、77頁。ISBN 4-475-01112-4</ref> #{{タグ|lt|自動詞}}[[ながれる|流れる]]。<ref name="im1500"></ref><ref name="dangus">[http://www.dangus.net/releases/albumai/039_TrysKeturiose.htm ''TRYS KETURIOSE - Kas tar taka - CD Dangus'']({{en}}、{{Accessdate|2014-12-07}})</ref> #:{{syn|lt|bėgti|sroventi|sruventi}} #*{{ux|lt|[[upė|Upė]] [[ap-|ap]]'''teka''' [[aplink]] [[miestas|miestą]] {{l|lt|ir}} [[nu-|nu]]'''teka''' [[į]] [[jūra|jūra]].|[[かわ|川]]は[[まち|街]]の[[周囲]]を'''流れ'''、[[うみ|海]]へと'''[[そそぐ|注ぐ]]'''。}}<ref name="dlkz1954"></ref> #{{タグ|lt|自動詞|天文学|天体が}}[[のぼる|昇る]]。<ref name="dangus"></ref> #:{{ant|lt|leistis|nusileisti}} #*{{ux|lt|[[saulė|Saulele]], [[motulė|motule]], [[už-|už]]'''tekėk''', už'''tekėk'''.|[[はは|母]][[なり#{{auxverb}}|なる]][[太陽]]よ、'''昇って[[くれる|くれ]]'''、'''昇ってくれ'''。|q=民謡}} #{{タグ|lt|自動詞|結婚|女性が}}[[結婚]]する、[[とつぐ|嫁ぐ]]。<ref name="im1500"></ref><ref name="dangus"></ref> #:{{syn|lt|ištekėti}} #*'''注.:''' ''[[男性]]が「結婚する」場合には、&quot;'''[[vesti#{{lt}}|vesti]]'''&quot;を用いる。'' ===={{pron}}==== * {{IPA|lang=lt|[tʲɛˈkʲêːtʲɪ]}} * {{kanahyoki|lt|テ'''ケェ'''ティ}} ===={{conjugation}}==== {{lt-conj|teku|teki|teka|tekėjau|tekėjai|tekėjo|tekė|tekėsi|tekės|tekėk|tetekie|teteka}} {{lt-participles|tekąs|tekantis|tekamas|tekėjęs|tekėtas|tekėdavęs|tekėsiąs|tekėsiantis|tekėsimas|tekėtinas|tekėdamas|tekant|tekėjus|tekėdavus|tekėsiant|tekėte|tekėtinai}} ====コロケーション==== 語義1: <流れる> {{top}} 直説法・現在・三人称: * [[upė]] '''teka''' - [[かわ#{{noun}}:川・河|川]]が'''流れる''' * [[upelis]] '''teka'''<ref name="dlkz1954"></ref> - [[おがわ|小川]]が'''流れる''' {{bottom}} 語義2: <昇る> {{top}} 直説法・現在・三人称: * [[saulė]] '''teka'''<ref name="dlkz1954"></ref> - [[ひ#{{noun}}:日|日]]が'''昇る''' {{bottom}} 語義3: <嫁ぐ> {{top}} 直説法・現在・三人称: * [[marti#{{lt}}|marti]] '''teka''' - [[新婦]]が'''嫁ぐ''' {{bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-see|語義1|ながれる}} {{trans-see|語義2|のぼる}} {{trans-see|語義3|とつぐ}} ====関連語==== ;{{noun}}: * [[tėkmė]] {{f}} ====={{drv}}===== {{rel-top|{{verb}}}} {{pref}}つきの{{verb}}: * [[aptekėti]] * [[atitekėti]] * [[ištekėti]] * [[nutekėti]] * [[partekėti]] * [[patekėti]] * [[užtekėti]] {{rel-mid}} *(否定形): [[netekėti]] {{rel-bottom}} {{rel-top|{{noun}}}} *({{verb}}の{{noun}}化): [[tekėjimas]] {{m}} * [[saulėtekis]] {{m}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{participle}}}} *(過去能動分詞・女性形) [[ištekėjusi]] {{rel-bottom}} *''&quot;tekėti&quot;自体の分詞は「[[tekėti#{{conjug}}|活用]]」節を参照。'' ===={{seealso}}==== 語義1: * [[plūsti]] 語義3: * {{l|lt|vesti}} ===脚注=== <references/> l17fdbae2gcihuwvjnusoc0zvwrlx29 2290560 2290559 2026-06-27T15:50:59Z M-30722 1202 /* {{drv}} */ 2290560 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:teketi}} =={{L|lt}}== ==={{etym}}=== * {{etyl|ine-bsl-pro|lt}} {{m|ine-bsl-pro|*tek-}}<ref name="edosil">{{R:Derksen2008|489}}</ref> < {{etyl|ine-pro|lt}} {{m|ine-pro|*tekʷ-}}<ref name="edosil"></ref> ===={{cogn}}==== バルト語派: * [[{{lv}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|lv|tecēt}} <流れる> 非バルト語派: * [[{{sga}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|sga|techid}} <逃げる> * [[{{sa}}]]: {{l|sa|तक्त्|tr=√takt}}<ref>[http://www.spokensanskrit.de/index.php?tinput=takt&direction=SE&script=HK&link=yes&beginning= ''Sanskrit Dictionary for Spoken Sanskrit''] {{Accessdate|2014-10-28}}</ref> <(風などが)急にやってくる> (直説法・現在・三人称・単数: {{l|sa|तक्ति|tr=takti}}<ref name="edosil"></ref>) * [[{{sla-pro}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|sla-pro|*tekti}} ** [[{{pl}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|pl|ciec}} <流出する> ==={{verb}}=== {{head|lt|verb|head=tekė́ti|直説法|…|現在三人称:|tẽka|過去三人称:|tekė́jo|未来三人称:|tekė̃s|sort=teketi}} <ref name="dlkz1954">[[w:en:Juozas_Balčikonis|Juozas Balčikonis]] [et al.], ''Dabartinės Lietuvių Kalbos Žodynas''. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.</ref><ref name="im1500">村田郁夫・編『リトアニア語基礎一五〇〇語』大学書林、1994年、77頁。ISBN 4-475-01112-4</ref> #{{タグ|lt|自動詞}}[[ながれる|流れる]]。<ref name="im1500"></ref><ref name="dangus">[http://www.dangus.net/releases/albumai/039_TrysKeturiose.htm ''TRYS KETURIOSE - Kas tar taka - CD Dangus'']({{en}}、{{Accessdate|2014-12-07}})</ref> #:{{syn|lt|bėgti|sroventi|sruventi}} #*{{ux|lt|[[upė|Upė]] [[ap-|ap]]'''teka''' [[aplink]] [[miestas|miestą]] {{l|lt|ir}} [[nu-|nu]]'''teka''' [[į]] [[jūra|jūra]].|[[かわ|川]]は[[まち|街]]の[[周囲]]を'''流れ'''、[[うみ|海]]へと'''[[そそぐ|注ぐ]]'''。}}<ref name="dlkz1954"></ref> #{{タグ|lt|自動詞|天文学|天体が}}[[のぼる|昇る]]。<ref name="dangus"></ref> #:{{ant|lt|leistis|nusileisti}} #*{{ux|lt|[[saulė|Saulele]], [[motulė|motule]], [[už-|už]]'''tekėk''', už'''tekėk'''.|[[はは|母]][[なり#{{auxverb}}|なる]][[太陽]]よ、'''昇って[[くれる|くれ]]'''、'''昇ってくれ'''。|q=民謡}} #{{タグ|lt|自動詞|結婚|女性が}}[[結婚]]する、[[とつぐ|嫁ぐ]]。<ref name="im1500"></ref><ref name="dangus"></ref> #:{{syn|lt|ištekėti}} #*'''注.:''' ''[[男性]]が「結婚する」場合には、&quot;'''[[vesti#{{lt}}|vesti]]'''&quot;を用いる。'' ===={{pron}}==== * {{IPA|lang=lt|[tʲɛˈkʲêːtʲɪ]}} * {{kanahyoki|lt|テ'''ケェ'''ティ}} ===={{conjugation}}==== {{lt-conj|teku|teki|teka|tekėjau|tekėjai|tekėjo|tekė|tekėsi|tekės|tekėk|tetekie|teteka}} {{lt-participles|tekąs|tekantis|tekamas|tekėjęs|tekėtas|tekėdavęs|tekėsiąs|tekėsiantis|tekėsimas|tekėtinas|tekėdamas|tekant|tekėjus|tekėdavus|tekėsiant|tekėte|tekėtinai}} ====コロケーション==== 語義1: <流れる> {{top}} 直説法・現在・三人称: * [[upė]] '''teka''' - [[かわ#{{noun}}:川・河|川]]が'''流れる''' * [[upelis]] '''teka'''<ref name="dlkz1954"></ref> - [[おがわ|小川]]が'''流れる''' {{bottom}} 語義2: <昇る> {{top}} 直説法・現在・三人称: * [[saulė]] '''teka'''<ref name="dlkz1954"></ref> - [[ひ#{{noun}}:日|日]]が'''昇る''' {{bottom}} 語義3: <嫁ぐ> {{top}} 直説法・現在・三人称: * [[marti#{{lt}}|marti]] '''teka''' - [[新婦]]が'''嫁ぐ''' {{bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-see|語義1|ながれる}} {{trans-see|語義2|のぼる}} {{trans-see|語義3|とつぐ}} ====関連語==== ;{{noun}}: * [[tėkmė]] {{f}} ====={{drv}}===== {{rel-top|{{verb}}}} {{pref}}つきの{{verb}}: * [[aptekėti]] * [[atitekėti]] * [[ištekėti]] * [[nutekėti]] * [[partekėti]] * [[patekėti]] * [[užtekėti]] *(否定形): [[netekėti]] {{rel-bottom}} {{rel-top|{{noun}}}} *({{verb}}の{{noun}}化): [[tekėjimas]] {{m}} * [[saulėtekis]] {{m}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{participle}}}} *(過去能動分詞・女性形) [[ištekėjusi]] {{rel-bottom}} *''&quot;tekėti&quot;自体の分詞は「[[tekėti#{{conjug}}|活用]]」節を参照。'' ===={{seealso}}==== 語義1: * [[plūsti]] 語義3: * {{l|lt|vesti}} ===脚注=== <references/> tgnf7oqcwy0x4af3pf2p4zh4mxf7465 opisywać 0 147735 2290859 1524024 2026-06-28T10:02:57Z M-30722 1202 2290859 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:opisywac}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=pl|[ˌɔpʲiˈsɨvat͡ɕ]}} *{{kanahyoki|pl|オピ'''セィ'''ヴァチ|オピ'''スィ'''ヴァチ}} ==={{etym}}=== *{{affix|pl|o-|t1=~について|pisać|t2=書く}}。{{la}}の{{m|la|dēscrībere}}と構造において類似性が見られる。<ref>{{la}}の{{m|la|dē}}は前置詞として、奪格支配で<~について>の意味を持つ場合がある。そして{{m|la|scrībere}}は<書く>である。</ref> ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=opisywać|直説法現在|…|三人称単数:|opisuje|sort=opisywac}} <br/>〔[[不完了体]]〕 (完了体: '''[[opisać]]''')、{{タグ|pl|他動詞}} #([[ことば|言葉]]で)[[描写]]する。{{おくりがな3|書|か|き|表|あらわ|す|かきあらわす}}。 #*{{ux|pl|[[dziś|Dziś]] [[piękność]] [[twój|twą]] [[w#{{pl}}|w]] [[cały|całej]] [[ozdoba|ozdobie]] / [[widzieć|Widzę]] [[i#{{pl}}|i]] '''opisuję''', [[bo#{{pl}}|bo]] [[tęsknić|tęsknię]] [[po#{{pl}}|po]] [[ty#{{pl}}|tobie]].|[[本日]]、[[完全無欠]]に{{おくりがな2|飾|かざ|ら|かざる}}れたる{{ふりがな|汝|なんじ}}が[[美]]を{{おくりがな2|見|み||みる}}、'''書き表す'''、{{ふりがな|我|われ}}汝を{{おくりがな2|焦|こ|がる|こがる}}る{{ふりがな|故|ゆえ}}に。|q=[[w:アダム・ミツキェヴィチ|アダム・ミツキェヴィチ]]、[[s:pl:Pan_Tadeusz|『パン・タデウシュ』]]}} ===={{conjug}}==== {{pl-conj-impf-vt|opisuję|opisuje|opisują|opisywał|opisywał|opisywała|opisywało|opisywali|opisywały|opisuj|opisywan|opisywanie}} ===={{trans}}==== {{trans-see|描写}} ===={{rel}}==== ;{{noun}}: *[[opis]] {{m}} ===={{seealso}}==== *[[rysować]] ===脚注=== <references/> shahncnv9i8lmbqvjj1u2a4ohfnn23m opisać 0 147736 2290854 1549346 2026-06-28T09:56:03Z M-30722 1202 2290854 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:opisac}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=pl|ɔˈpʲisat͡ɕ}} *{{kanahyoki|pl|オ'''ピ'''サチ}} ==={{etym}}=== *''「'''[[opisywać#{{etym}}]]'''」を参照。'' ==={{verb}}=== {{head|pol|verb|head=opisać|直説法単一未来|…|一人称単数:|opiszę|三人称単数:|opisze|; 命令法二人称単数:|opisz|sort=opisac}} <br/>〔[[完了体]]〕、{{タグ|pl|他動詞}} #"'''[[opisywać]]'''"の完了体。 ===={{conjug}}==== {{pl-conj-pf-vt|opiszę|opisze|opiszą|opisał|opisał|opisała|opisało|opisali|opisały|opisz|opisan|opisawszy|opisanie}} 21j8x9aes6n2v0mbcqdrwzs0krfptxf dingti 0 147855 2290558 1539390 2026-06-27T15:44:57Z M-30722 1202 2290558 wikitext text/x-wiki =={{L|lt}}== ==={{verb}}=== {{head|lt|verb|head=diñgti|直説法|…|現在三人称:|diñgsta|過去三人称:|diñgo|未来三人称:|diñgs|; 命令法二人称単数:|dink|あるいは|dinki}} <ref>村田郁夫・編『リトアニア語基礎一五〇〇語』大学書林、1994年。</ref> <br/> #{{タグ|lt|自動詞}}[[きえる|消える]]。[[いる|い]]なくなる。 #*{{ux|lt|'''Dink''' [[aš|man]] [[iš]] [[akis#{{lt}}|akių]]!|[[わたし|私]]の[[めのまえ|目の前]]から'''消えろ'''!}} ===={{pron}}==== *{{IPA|lang=lt|[ˈdʲɪŋʲkʲtʲɪ]}} *{{kanahyoki|lt|'''ディン'''クティ}} ===={{conjug}}==== {{lt-conj|dingstu|dingsti|dingsta|dingau|dingai|dingo|ding|dingsi|dings|dink|tedingsta|tedingstie}} {{lt-participles|dingstąs|dingstantis|dingstamas|dingęs|dingtas|dingdavęs|dingsiąs|dingsiantis|dingsimas|dingtinas|dingdamas|dingstant|dingus|dingdavus|dingsiant|dingte|dingtinai}} ===={{trans}}==== {{trans-see|きえる}} ===={{drv}}==== {{rel-top|{{verb}}}} *(否定形): [[nedingti]] {{rel-bottom}} ;{{participle}}: *''「[[dingti#{{conjug}}|活用]]」節を参照。'' ===={{seealso}}==== *[[gesti]], [[žūti]] <br/> ==={{participle}}=== {{head|lt|分詞 定形|g=m|head=dingti|過去受動分詞}} #{{l|lt|dingtas}}の男性複数主格。 ===脚注=== <references/> orjcdskcqhke94kywhhinz831h7gypj kłaść 0 149088 2290853 1549349 2026-06-28T09:54:42Z M-30722 1202 2290853 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:klasc}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|[kwaɕt͡ɕ]}} * {{kanahyoki|pl|ク'''ワ'''シチ}} ==={{etym}}=== *{{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*klasti}}<ref name="edosil">{{R:Derksen2008|222-223}}</ref> < {{etyl|ine-bsl-pro|pl}} {{m|ine-bsl-pro|*klaʔ-}}<ref name="edosil"></ref> < {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*k(ʷ)leh₂-}}<ref name="edosil"></ref> ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=kłaść|直説法|…|現在一人称単数:|kładę|三人称単数:|kładzie|過去三人称|…|男性単数:|kładł|; 命令法二人称単数:|kładź|sort=klasc}} 〔[[不完了体]]〕 (完了体: '''[[położyć]]''')、{{タグ|pl|他動詞}} # [[おく|置く]]。 #*{{ux|pl|'''Kładłem''' {{l|pl|to}} [[gdzieś]] [[tutaj]], [[przecież]] [[pamiętać|pamiętam]]...|{{l|ja|僕}}はこの{{l|ja|辺}}にあれを'''置いたんだ'''、[[おぼえる|憶え]]ている[[はず|筈]][[なのに]]…。}} # [[しく|敷く]]。 # [[ねかす|寝かす]]、[[ねかせる|寝かせる]]。 ## 物を[[水平]]な[[状態]]にする。 ##*{{ux|pl|[[syneczek|Syneczku]], {{l|pl|nie}} '''kładź''' [[butelka|butelki]] {{l|pl|na}} [[bok]]u, {{l|pl|bo}} [[cały|całe]] [[mleko]] [[wypłynąć|wypłynie]]...|[[むすこ|息子]]や、{{l|ja|瓶}}を[[よこ|横]]に'''寝かせ'''ないでおくれ、[[ミルク]]が[[全部]][[ながれでる|流れ出]]て[[しまう]]から…。}} ## 人が[[ねむる|眠る]]ように[[はたらきかける|働きかける]]。 ##*{{ux|pl|'''Kładziemy''' [[dziecko]] '''[[spać]]''' [[codziennie]] {{l|pl|o}} [[dziewiąty|dziewiątej]].|[[こども|子供]]は[[毎日]]{{l|ja|九}}{{l|ja|時}}に'''寝かせる事にしよう'''。}} # [[おおう|覆う]]。 ;kłaść [[się]] {{タグ|pl|再帰動詞}} # [[よこ|横]]になる。 # [[ねる|寝る]]。 # [[転覆]]する。[[ひっくりかえる]]。 #*{{ux|pl|[[jacht#{{pl}}|Jacht]] '''kładł się''' {{l|pl|na}} [[fala]]ch.|[[なみ|波]]の[[うえ|上]]で[[ヨット]]が'''ひっくり返った'''。}} ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vt|kładę|kładzie|kładą|kładł|kładł|kładła|kładło|kładli|kładły|kładź|kładzion|kładzenie}} ===={{syn}}==== 他動詞の語義1: <置く> * [[stawiać]], [[umieszczać]] ====関連語==== {{rel-top|{{verb}}(不完了体/完了体)}} * [[dokładać]] / [[dołożyć]] * {{l|pl|nakładać}} ({{l|pl|nakładać się|się}}) / {{l|pl|nałożyć}} ({{l|pl|nałożyć się|się}}) * [[odkładać]] ([[odkładać się|się]])/ [[odłożyć]] * [[okładać]] / [[obłożyć]] * [[pokładać]] / [[położyć]] * [[przekładać]] / [[przełożyć]] * [[przykładać]] / [[przyłożyć]] * {{l|pl|rozkładać}} ({{l|pl|rozkładać się|się}}) / {{l|pl|rozłożyć}} ({{l|pl|rozłożyć się|się}}) * {{l|pl|składać}} ({{l|pl|składać się|się}}) / {{l|pl|złożyć}} ({{l|pl|złożyć się|się}}) * {{l|pl|układać}} ({{l|pl|układać się|się}}) / {{l|pl|ułożyć}} ({{l|pl|ułożyć się|się}}) * [[wkładać]] / [[włożyć]] * [[wykładać]] / [[wyłożyć]] * {{l|pl|zakładać}} ({{l|pl|zakładać się|się}}) / {{l|pl|założyć}} ({{l|pl|założyć się|się}}) {{rel-bottom}} {{rel-top|{{noun}}}} * [[dokładność]] '''{{f}}''' * [[kładka]] {{f}} * [[nakład]] {{m}} * [[okład]] {{m}} * [[okładka]] {{m}} * [[okładzina]] {{f}} * [[pokład]] {{m}} * [[przekład]] {{m}} * [[przykład]] {{m}} * {{l|pl|rozkład|g=m}} * [[skład]] {{m}} ** [[składnik]] {{m}} * {{l|pl|układ|g=m}} * [[wkład]] {{m}} * [[wykład]] {{m}} ** [[wykładowca]] '''{{m}}''' * [[wykładnik]] {{m}} * [[wykładzina]] {{f}} * [[zakład]] {{m}} ** [[zakładnik]] {{m}} / [[zakładniczka]] {{f}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{adj}}}} * [[dokładny]] * [[nakładany]] * [[pokładowy]] * [[przykładny]] * [[przykładowy]] * [[wykładany]] * [[wykładowy]] {{rel-bottom}} ===={{seealso}}==== 他動詞の語義1: * [[zostawiać]] {{impf}}/[[zostawić]] {{pf}} 他動詞の語義2: * [[brukować]] {{impf}}/[[wybrukować]] {{pf}} 他動詞の語義4: * [[kryć]] {{impf}}/[[ukryć]] {{pf}}, [[osłaniać]] {{impf}}/[[osłonić]] {{pf}} 再帰動詞の語義1: * [[leżeć]] 再帰動詞の語義3 * [[przewracać|przewracać się]] {{impf}}/[[przewrócić|przewrócić się]] {{pf}} ===脚注=== <references/> 6a62564ngz7sh1gha73amjg4iwzmjup ののしる 0 151543 2290557 2061275 2026-06-27T15:43:01Z M-30722 1202 2290557 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ojp|ja}}「[[#{{ojp}}|ののしる]]」 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=3}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||ののしる}} ==={{verb}}=== {{ja-verb|罵る|詈る}} #[[きたない|汚い]][[ことば|言葉]]を[[つかう|使い]][[わるぐち|悪口]]を[[いう|言う]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ===={{syn}}==== *(他動詞) [[おとしめる]]、[[そしる]]、[[罵倒]]する; 〔成句〕 [[悪態]]を[[つく]] ====使用例==== {{top}} *[[くちぎたない|口汚く]]'''罵る''' {{bottom}} ===={{trans}}==== *''「[[しかる]]」、「'''[[のろう]]'''」も参照。'' {{top}} *{{T|it}}: {{t|it|bestemmiare}}, {{t|it|maledire}} *{{T|en}}: (自動詞) {{t|en|swear}} (他動詞) {{t|en|abuse}}, {{t|en|curse}}, {{t|en|scold}} *{{T|pl}}: (自動詞) {{t|pl|kląć}}; (他動詞) {{t|pl|przeklinać}} {{impf}}/{{t-|pl|przekląć}} {{pf}}, {{t-|pl|lżyć}} {{impf}}/{{t-|pl|zelżyć}} {{pf}} {{bottom}} ===={{seealso}}==== *[[なじる]]、[[非難]]する/[[批難]]する; [[中傷]]する、[[侮辱]]する =={{L|ojp}}== ==={{verb}}=== {{ojp-verb}}【[[罵]]る】 #{{ふりがな|大声|おおごえ}}で{{おくりがな2|騒|さわ|ぐ|さわぐ}}。 #{{おくりがな2|大|おお|きな|おおきな}}{{ふりがな|音|おと}}を{{おくりがな2|立|た|てる|たてる}}。 #[[評判]]になる。 #[[勢力]]を{{おくりがな2|振|ふ|るう|ふるう}}。 #[[罵倒]]する。 {{古典日本語四段活用|ののし|る}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[#{{ja}}|ののしる]] r260fs1ux9c8z7ifnf5t5qz0wgh6qaz robić 0 152227 2290556 1389220 2026-06-27T15:41:32Z M-30722 1202 2290556 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:robic}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|[ˈrɔbʲit͡ɕ]}} * {{kanahyoki|pl|'''ロ'''ビチ}} ==={{etym}}=== *{{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*orbiti}}<ref name="edosil">{{R:Derksen2008|373}} 但し{{cs}}の同系語は&quot;robit'''i'''&quot;の形で記載。</ref> < 〔{{noun}}〕 {{m|sla-pro|*orbъ|t=下僕}}<ref name="edosil"></ref> ===={{cogn}}==== {{sla}}: * [[{{cs}}]]<ref name="edosil"></ref>: {{l|cs|robit}} * [[{{sh}}]]<ref name="edosil"></ref>(キリル文字/ラテン文字): {{l|sh|рабити|sc=Cyrl}}/{{l|sh|rabiti|t=使う}} :また、非{{sla}}では[[{{got}}]] {{l|got|𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌸𐍃|t=労働}}を同系統と見做す説も存在する<ref>Derksen, ''op. cit.'', p. 374.</ref>。 ==={{verb}}=== {{head|pol|verb|head=robić|直説法現在|…|一人称単数:|robię|三人称単数:|robi|命令法二人称単数:|rób|sort=robic robić}} <br/>〔[[不完了体]]〕 (完了体: '''[[zrobić]]''') #{{タグ|pl|他動詞}}[[なす|為す]]。 ## [[つくる|作る]]。 ## [[する]]。[[おこなう|行う]]。 #{{タグ|pl|自動詞|口語}}[[しごと|仕事]]をする。 #{{タグ|pl|自動詞|婉曲的に}}[[大便]]をする。 <br/> ;robić [[się]] #{{タグ|pl|再帰動詞}}[[なる]]。 ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-impf-vt|robię|robi|robią|robił|robił|robiła|robiło|robili|robiły|rób|robion|robienie}} ====コロケーション==== ;robić: 語義1: 〈作る〉 {{top}} * [[robić]] [[herbata|herbatę]] - お{{l|ja|茶}}を'''[[いれる|淹れる]]''' * [[robić]] [[jajecznica|jajecznicę]] - [[スクランブルエッグ]]を'''[[つくる]]''' * {{lang|pl|[[robić]] {{l|pl|na}} [[drut]]ach}} - [[あみもの|編み物]]をする ''(逐語訳: 「[[かぎばり|かぎ針]]の[[うえ|上]]で'''つくる'''」)'' * [[robić]] [[obiad]] - [[ご馳走]]を'''つくる''' * [[robić]] [[samochód]] - [[自動車]]を'''つくる''' * [[robić]] [[telewizor]] - [[テレビ]]を'''つくる''' {{bottom}} 語義2: 〈する〉 {{top}} * {{lang|pl|{{l|pl|nie}} [[wiedzieć]] {{l|pl|co}} [[robić]]}} - [[なに|何]]を'''[[する|すれ]]'''ば[[よい#{{adj}}|よい]]のか[[わかる|分から]]ない {{bottom}} ;robić się: 語義1: 〈なる〉 {{top}} * '''robić [[się]]''' [[ciemno]]<ref name="lpdp208">{{R:pl:LPD2003|208}}</ref> - [[くらい|暗く]]'''[[なる]]''' * '''robić się''' [[gorąco]]<ref name="lpdp208" /> - [[あつい|熱く]]'''なる''' {{bottom}} ===={{idiom}}==== {{top}} * [[robić z kogoś durnia|'''robić''' z ''kogoś'' durnia]] - ''[[ひと|人]]を''[[わらいもの|笑い物]]に'''[[する]]''' {{bottom}} ===={{syn}}==== ;robić: 語義1.2: <する> * [[czynić]] 語義2: <仕事をする> * [[pracować]] ===={{trans}}==== {{trans-see|語義1.1|つくる}} {{trans-see|語義1.2|する}} {{trans-see|語義2|はたらく}} ===={{rel}}==== {{rel-top|{{noun}}}} * [[robot]] {{m}} * [[robota#{{pl}}|robota]] {{f}} ** (指小形) [[robótka]] {{f}} ** [[bezrobocie]] {{n}} ** [[bezrobotny]] (形容詞変化) ** [[robocizna]] {{f}} ** [[robotnik]] {{m}} / [[robotnica]] {{f}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{adj}}}} * [[bezrobotny]] * [[roboczy]] * [[robotniczy]] {{rel-bottom}} ====={{drv}}===== {{rel-top|{{verb}}(不完了体/完了体)}} * [[dorabiać]] ([[się]]) / [[dorobić]] (się) * [[nadrabiać]] / [[nadrobić]] * (完了体) [[narobić]] * [[obrabiać]] / [[obrobić]] * [[odrabiać]] / [[odrobić]] * [[porabiać]] {{rel-mid}} * [[przerabiać]] / [[przerobić]] * [[rozrabiać]] / [[rozrobić]] * [[urabiać]] (się) / [[urobić]] (się) * [[wyrabiać]] (się) / [[wyrobić]] (się) * [[zarabiać]] / [[zarobić]] * (完了体) [[zrobić]] {{rel-bottom}} {{rel-top|{{noun}}}} * [[dorobek]] {{m}} * [[obrabiarka]] {{f}}; [[obróbka]] {{f}} * [[przerób]] {{m}}; [[przeróbka]] {{f}} * [[rozrabiactwo]] {{n}}; [[rozrabiacz]] {{m}} / [[rozrabiaczka]] {{f}} * [[wyrobienie]] {{n}}; [[wyrób]] {{m}} (しばしば [[wyroby]] {{p}}) * [[zarobek]] {{m}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{adj}}}} * (受動形容分詞) [[robiony]] * [[zarobkowy]] {{rel-bottom}} ===={{seealso}}==== ;robić: 語義1.1: * [[tworzyć]] ;robić się: * [[stać|stać się]], [[zostawać]] ===脚注=== <references /> ccerdlbtc78ene8hrclri4l6mk3loyf rozwijać 0 154615 2290852 1549362 2026-06-28T09:50:12Z M-30722 1202 2290852 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:rozwijac}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|[rɔzˈvʲijat͡ɕ]}} * {{kanahyoki|pl|ロズ'''ヴィ'''ヤチ}} ===動詞=== {{head|pl|verb|head=rozwijać|sort=rozwijac}} 〔[[不完了体]]〕 (完了体: '''[[rozwinąć]]''') # {{context|他動詞|lang=pl}} ([[まきもの|巻物]]などを) [[展開]]する。 # {{context|他動詞|lang=pl}} ([[梱包]]などを) [[あける|開ける]]。 #* {{ux|pl|[[starannie|Starannie]] [[opakowywać|opakowywałam]] {{l|pl|ten}} [[prezent]] [[prawie]] [[godzina|godzinę]] {{l|pl|a}} {{l|pl|ty}} [[on#{{pl}}|go]] '''rozwijasz''' [[drzeć|drąc]] {{l|pl|papier}} {{l|pl|na}} [[strzęp]]y?|[[わたし|私]]は[[一生懸命]]この[[プレゼント]]を[[小一時間]][[かける|かけ]]て[[ラッピング]]したんだ[[けれど]]、[[あんた]]は[[それ]]を[[かみ|紙]]を[[びりびり|ビリビリに]][[やぶく|破い]]て'''開ける'''[[わけ|訳]]なの?}} # {{context|他動詞|lang=pl}} [[発達]]させる。 # {{context|他動詞|lang=pl}} [[発展]]させる。 #*{{ux|pl|[[musieć|Musimy]] [[dalej]] [[rozwijać]] [[ten#{{pl}}|te]] [[plan]]y.|[[われわれ|我々]]はこれらの[[計画]]を[[さらに|更に]]'''発展させて[[いく|いか]]'''[[なければならない]]。}} ;rozwijać [[się]] {{タグ|pl|再帰動詞}} #(巻物などが)展開する。 #(梱包などが)[[あく|開く]]。 #発達する。 #発展する。 ====活用==== {{pl-conj-impf-vt|rozwijam|rozwija|rozwijają|rozwijał|rozwijał|rozwijała|rozwijało|rozwijali|rozwijały|rozwijaj|rozwijan|rozwijanie}} ====用例==== {{top}} * [[rozwijać]] {{l|pl|kraj}} - [[くに|国]]を'''[[発展]]させていく''' ** 〔再帰〕 kraj '''rozwija [[się]]''' - 国が'''発展していく''' * [[rozwijać]] [[plan]]y - [[計画]]を'''発展させていく''' ** 〔再帰〕 plany '''rozwijają się''' - 計画が'''発展していく''' {{bottom}} ====類義語==== 語義2: 〈(梱包など を/が)開ける/開く〉 * [[otwierać]] ([[otwierać się|się]]) ====対義語==== 語義1: 〈(巻物など を/が)展開する〉 * [[zwijać]] ([[zwijać się|się]]) 語義2: 〈(梱包などを)開ける〉 * [[pakować]] ====関連語==== 名詞: * {{l|pl|rozwój|g=m}} nhcyowcxc6rbc9as5ikebxpwrvgy49q rozwinąć 0 154619 2290851 1549363 2026-06-28T09:47:28Z M-30722 1202 2290851 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:rozwinac}} =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|[rɔzˈvʲin̪ɔ̃ɲt͡ɕ]}} * {{kanahyoki|pl|ロズ'''ヴィ'''ノンチ}} ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|head=rozwinąć|sort=rozwinac}} 〔[[完了体]]〕 (不完了体: '''[[rozwijać]]''')、{{タグ|pl|他動詞}} #([[まきもの|巻物]]などを) [[展開]]する。 #*{{ux|pl|'''Rozwiń''' [[tapeta|tapetę]] {{l|pl|i}} [[sprawdzić|sprawdź]] [[czy]] {{l|pl|nie}} [[mieć|ma]] [[wada|wad]].|[[かべがみ|壁紙]]を'''[[ひろげる|広げ]]'''て、[[欠損]]がないか[[たしかめる|確かめ]]なさい。}} #([[梱包]]などを) [[あける|開ける]]。 #[[発達]]させる。 #[[発展]]させる。 ;rozwinąć [[się]] {{タグ|pl|再帰動詞}} #(巻物などが) 展開する。 #(梱包などが) [[あく|開く]]。 #発達する。 #発展する。 ===={{conjugation}}==== {{pl-conj-pf-vt|rozwinę|rozwinie|rozwiną|rozwinął|rozwijął|rozwinęła|rozwinęło|rozwinęli|rozwinęły|rozwiń|rozwinięt|rozwinąwszy|rozwinięcie}} ====用例==== {{top}} * [[rozwinąć]] {{l|pl|kraj}} - [[くに|国]]を'''[[発展]]させる''' ** 〔再帰〕 kraj '''rozwinął [[się]]''' - 国は'''発展した''' * [[rozwinąć]] [[plan]]y - [[計画]]を'''発展させる''' ** 〔再帰〕 plany '''rozwinęły się''' - 計画は'''発展した''' {{bottom}} ===={{syn}}==== 語義2: <(梱包など を/が)開ける/開く> * [[otworzyć]] ([[się]]) ===={{ant}}==== 語義1: <(巻物など を/が)展開する> * [[zwinąć]] ([[się]]) 語義2: <(梱包などを)開ける> * [[opakować]], [[zapakować]] ====関連語==== ;{{noun}}: * [[rozwój]] {{m}} q064uz055fabnd1llnern7p6x2f2cig iść 0 161878 2290566 1688592 2026-06-27T15:59:54Z M-30722 1202 2290566 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:isc}} =={{L|pl}}== ===変種=== * 〔{{zlw-opl}}〕 [[ić]]<ref name="edsil">{{R:Derksen2008|216}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.staropolska.pl/slownik/?id=598|title=''Słownik Staropolski''|accessdate=2015-04-08}}</ref> ===語源=== * {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*jьti}}<ref name="edsil" /> < {{etyl|ine-bsl-pro|pl}} {{m|ine-bsl-pro|*ei-}}<ref name="edsil" /> < {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*h₁ey-|*h₁ei-}}<ref name="edsil" /> ====同系語==== {{sla}}: * {{etyl|cs|-}} {{m|cs|jít}}<ref name="edsil" />, {{etyl|sh|-}} {{m|sh|ѝћи}}/{{m|sh|ìći}}<ref name="edsil" />, {{etyl|ru|-}} {{m|ru|идти́}}<ref name="edsil" /> 非{{sla}}: * {{etyl|lt|-}} {{m|lt|eĩti}}<ref name="edsil" />; {{etyl|grc|-}} {{m|grc|εἶμι}}<ref name="edsil" />; {{etyl|sa|-}} {{l|sa|इ|tr=√i}} (直説法現在三人称単数形: {{m|sa|एति}}<ref name="edsil" />); {{etyl|la|-}} {{m|la|īre}}<ref name="edsil" /> ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|[iɕt͡ɕ]}} * {{音声|pl|Pl-iść.ogg}} ==={{verb}}=== {{head|pl|verb|直説法|…|現在|…|一人称単数:|[[idę]]|三人称単数:|[[idzie]]|過去三人称単数:|…|男性:|[[szedł]]|女性:|[[szła]]|sort=isc iść}} 〔[[不完了体]]〕 (完了体: '''[[pójść]]''') # {{context|自動詞|lang=pl}} ([[あるく|歩い]]て)[[いく|行く]]。 #* '''注.''': ''基本的に〈[[動作]][[主体]]の[[目的地]]が[[さだまる|定まっ]]ている〉場合や〈[[一回]][[きり]]の動作〉を表す際に用いられる。'' #** ''〈目的地が定まっていない〉場合や〈動作が[[反復]]する〉場合には''&quot;'''[[chodzić]]'''&quot;''を用いる。'' #** ''また、〈[[のりもの|乗り物]]で行く〉際には''&quot;'''[[jechać]]'''&quot;''が用いられる。'' ====活用==== {{pl-conj-impf-vi|idę|idzie|idą|szedł|szedł|szła|szło|szli|szły|idź|-|-}} ====使用例==== {{top}} * {{lang|pl|[[iść]] {{l|pl|do}} [[kino#{{pl}}|kina]]}} - [[映画]]を[[みる|見]]に'''[[いく|行く]]''' * {{lang|pl|[[iść]] {{l|pl|na}} [[piechota|piechotę]]}}[[[piechota|piechotą]]; [[pieszo]]] - [[徒歩]]で'''行く''' {{bottom}} ====関連語==== {{rel-top|動詞(不完了体/完了体)}} * {{l|pl|dochodzić}} / {{l|pl|dojść}} * {{l|pl|nachodzić}} ({{l|pl|nachodzić się|się}}) / {{l|pl|najść}} * {{l|pl|nadchodzić}} / {{l|pl|nadejść}} * {{l|pl|obchodzić}} ({{l|pl|obchodzić się|się}}) / {{l|pl|obejść}} * {{l|pl|odchodzić}} / {{l|pl|odejść}} * {{l|pl|podchodzić}} / {{l|pl|podejść}} * 〔完了体〕 {{l|pl|pójść}} * {{l|pl|przechodzić}} / {{l|pl|przejść}} * {{l|pl|przychodzić}} / {{l|pl|przyjść}} * {{l|pl|rozchodzić się}} / {{l|pl|rozejść się}} * {{l|pl|schodzić}} / {{l|pl|zejść}} * {{l|pl|uchodzić}} / {{l|pl|ujść}} * {{l|pl|wchodzić}} / {{l|pl|wejść}} * {{l|pl|wschodzić}} / {{l|pl|wzejść}} * {{l|pl|wychodzić}} / {{l|pl|wyjść}} * {{l|pl|zachodzić}} / {{l|pl|zajść}} {{rel-bottom}} =====派生語===== {{rel-top|名詞}} * {{l|pl|dojście|g=n}} * {{l|pl|nadejście|g=n}} * {{l|pl|najście|g=n}} * {{l|pl|obejście|g=n}} * {{l|pl|odejście|g=n}} * {{l|pl|podejście|g=n}} * {{l|pl|przejście|g=n}} * {{l|pl|przyjście|g=n}} * {{l|pl|ujście|g=n}} * {{l|pl|wejście|g=n}} * {{l|pl|wyjście|g=n}} * {{l|pl|zajście|g=n}} * {{l|pl|zejście|g=n}} {{rel-bottom}} {{rel-top|形容詞}} * {{l|pl|przeszły}} * {{l|pl|przyszły}} * {{l|pl|zeszły}} {{rel-bottom}} =====成句===== {{top}} * [[iść za mąż|'''iść''' za mąż]] - [[とつぐ|嫁ぐ]] ''(逐語訳: 「[[おっと|夫]]の[[ため]]に'''[[いく|行く]]'''」)'' {{bottom}} ====参照==== * [[biec]]; [[lecieć]] ===脚注=== <references /> ngex3d75limgtkmonbz75wsfw05jnw9 はるか 0 164774 2290647 1561371 2026-06-27T20:46:09Z Humikirinkai 72164 /* 日本語 */ 2290647 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[はるけし]]」。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|は|るか}} ==={{adjectivenoun}}=== {{head|ja|形容動詞}}【[[遥]]か、[[悠]]か、[[玄]]、[[永]]、[[遼]]、[[夐]]、[[迥]]、[[杳]]、[[緬]]】 # [[距離]]、[[時間]]、[[年月]]が非常に遠く隔たっているさま。 # (「はるかに」の形で)程度の差がはなはだしいさま。違いのはなはだしいさま。 # 心理的に遠く隔たっているさま。 #{{context|dated|lang=ja}}気持ちや心が進まないさま。うとましく思うさま。 ===={{conjug}}==== {{日本語ダ活用|{{PAGENAME}}|だ}} ===={{syn}}==== * 〔形容詞〕 [[とおい|遠い]] ===={{trans}}==== {{trans-top|形容動詞: 語義1}} *{{T|en}}: {{t|en|distant}}, {{t|en|far away}} *{{T|pl}}: {{t|pl|odległy}} {{trans-bottom}} ==={{adverb}}=== {{head|ja|adverb}}【[[遥]]か、[[悠]]か、[[玄]]、[[永]]、[[遼]]、[[夐]]、[[迥]]、[[杳]]、[[緬]]】 # [[距離]]、[[時間]]、[[年月]]が非常に遠く隔たっているさま。 # 程度の差がはなはだしいさま。違いのはなはだしいさま。 ===={{trans}}==== {{trans-top|副詞: 語義1}} *{{T|en}}: {{t|en|in the distance}} *{{T|pl}}: {{t|pl|w oddali}} *{{T|la}}: {{t|la|multo}} {{trans-bottom}} ===={{seealso}}==== * 〔代名詞〕 {{ふりがな|彼方|かなた}} ==脚注== <references /> 6ggtlylyemk50qbskl9dfheaddl4oom chwila 0 167636 2290741 1549472 2026-06-28T00:58:26Z Kuroco2k 84207 2290741 wikitext text/x-wiki {{also|chwilą}} =={{L|pl}}== {{wikipedia|Chwila|lang=pl}} ==={{etym}}=== {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|chwila}} ==={{pron}}=== {{pl-pr|a=Pl-chwila.ogg|a2=LL-Q809 (pol)-Olaf-chwila.wav}} ==={{noun}}=== {{pl-noun|f|dim=chwilka|dim2=chwilunia|dim3=chwilusia}} #[[一瞬]]。{{ふりがな|間|ま}}。 #:{{syn|pl|moment}} #*{{ux|pl|za chwilę|'''一瞬'''の内に}} ===={{decl}}==== {{pl-decl-noun-f}} ===={{drv}}==== {{rel-top|{{noun}}}} *{{l|pl|chwilka}} → {{l|pl|chwileczka}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{adv}}}} *{{l|pl|chwilowo}} {{rel-bottom}} {{rel-top|{{adjc}}}} *{{l|pl|chwilowy}} {{rel-bottom}} ===={{idiom}}==== {{col2|pl|co chwila|lada chwila|od tej chwili|przez chwilę|przed chwilą|z chwilą|po chwili|w danej chwili|w tej chwili}} ===={{seealso}}==== *{{l|pl|czas}} *{{l|pl|w mig}} ===外部リンク=== *[http://sjp.pwn.pl/szukaj/chwila.html chwila - Słowniki PWN] {{Accessdate|2015-08-20}} 4sys1agfn85z7oayjkisx8clfjp6906 のぼる 0 171567 2290563 2079236 2026-06-27T15:55:09Z M-30722 1202 /* {{trans}} */ 2290563 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{verb}}=== '''のぼる'''【[[上]]る、[[昇]]る、[[登]]る、[[騰]]る】 #[[ひくい|低い]][[地点]]から[[たかい|高い]][[地点]]へ[[うつる|移る]]。 ##【昇、登】[[ほか|他]]の所より[[たかい|高い]][[地点]]へ[[うごく|動いて]][[いく]]。 ##* 天に'''昇る''' / 踏み台に'''登る''' ##【上】[[みち|道]]などを[[もちいる|用いて]][[たかい|高い]][[地点]]や[[上流]]へ[[うごく|動く]]。 #程度が[[たかい|高く]]なる。また比較して程度が高い。 #* 頂点に'''昇る''' #* 弱者に落ちる人がいる一方、強者に'''昇る'''人がいる。 #【昇】[[太陽]]や[[つき|月]]などが地平線より上に[[あらわれる|現れる]]。 #【上】[[みやこ|都]]へ[[いく|行く]]。 #【上】御座所近くへ参上する。 #【上】(「頭に血が上る」)かっとなる。[[のぼせる]]。 #【上、騰】[[相当]][[おおきな|大きな]][[数量]]に[[なる]]。 #* 五百人に'''騰る''' #【上】[[話題]]と[[される]]。 #*人の口に上る / 話題に上る ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ===={{rel}}==== *[[あがる]] *[[のぼり]] *[[さかのぼる]] ===={{ant}}==== *[[くだる]] *[[おちる]] ====複合語==== *[[おいのぼる|生い上る]] *[[おもいのぼる|思い上る]] *[[おりのぼる|下り上る]] *[[気上る]] *[[さしのぼる|差し上る]] *[[かきのぼる|搔き登る]] *[[かむのぼる|神上る]] *[[すみのぼる|澄み上る]] *[[せめのぼる|攻め上る]] *[[たちのぼる|立ち上る]] *[[なりのぼる|成り上る]] *[[はいのぼる|這い上る]] *[[まいのぼる]]、[[もうのぼる]](参上る) *[[まかりのぼる|罷り上る]] *[[よじのぼる|攀じ登る]] ====成句==== *[[血が上る]] *[[頭に血が上る]] *[[蟻の思いも天に昇る]] *[[口に上る]]、[[口の端に上る]] *[[船頭多くして船山に上る]] *[[膳に上る]] *[[立ち臼も二階へ登る]] *[[豚もおだてりゃ木に登る]] ===={{trans}}==== {{trans-top|語義1}} *{{T|ain}}: {{t|ain|rikin}}, {{t|ain|hemesu}} *{{T|en}}: {{t|en|go up}}, {{t|en|rise}}, {{t|en|increase}} {{t|en|climb}} *{{T|nl}}: {{t|nl|opgaan}}, {{t|nl|klimmen}} *{{T|de}}: {{t|de|steigen}}, {{t|de|aufsteigen}}, {{t|de|hinaufgehen}}, {{t|de|hochgehen}} *{{T|fi}}: {{t|fi|nousta}} *{{T|no}}: *:{{T|nb}}: {{t|no|stige}}, {{t|no|gå opp}}, {{t|no|klatre}} *{{T|fr}}: {{t|fr|monter}}, {{t|fr|élever|alt=s'élever}} *{{T|pl}}: {{t|pl|podnosić|alt=podnosić się|impf}} / {{t+|pl|podnieść|alt=podnieść się|pf}} *{{T|ru}}: {{t|ru|поднима́ться|impf}} / {{t|ru|подня́ться|pf}}, {{t|ru|лезть|impf}} / {{t|ru|поле́зть|pf}}, {{t|ru|ла́зить|impf}} / {{t|ru|пола́зить|pf}} {{trans-bottom}} {{trans-top|語義3:(天体が)昇る}} *{{T|ain}}: {{t|ain|ri}} *{{T|en}}: {{t|en|rise}} *{{T|nl}}: {{t|nl|opkomen}} *{{T|de}}: {{t|de|aufgehen}} *{{T|no}}: *:{{T|nb}}: {{t|no|stå opp}} *{{T|fr}}: {{t|fr|lever|alt=se lever}} *{{T|pl}}: {{t|pl|wschodzić|impf}}/ {{t-|pl|wzejść|pf}} *{{T|lt}}: {{t|lt|tekėti}} *{{T|ru}}: {{t|ru|всходи́ть|impf}} / {{t|ru|взойти́|pf}} {{trans-bottom}} =={{L|ojp}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|上る|昇る|登る}} #(現代日本語に同じ)低い地点から高い地点へ移る。 #(現代日本語に同じ)高い地位をつく。 #(現代日本語に同じ)[[地方]]から都へ行く。 #(現代日本語に同じ)かっとなる。のぼせる。 #(現代日本語に同じ)[[御座所]]近くへ[[参上]]する。 #[[官吏]][[登用]][[試験]]の場に出る。 #時を[[さかのぼる|遡る]]。 ==={{conjug}}=== {{古典日本語四段活用|のぼ|る}} 8pqj0mbe3da5brzensu95mygvb5javi 𩊼 0 178782 2290426 1989347 2026-06-27T13:45:32Z M-30722 1202 2290426 wikitext text/x-wiki ==漢字== {{kanji|革|7}} {{kanji variants|惱}} ===意義=== #「[[惱]]」の[[訛字]](『[[w:康煕字典|康煕字典]]』掲載)。 =={{コード}}== {{文字コード}} 4vdxbqfuvcoeh3sxfb94kzg2iowvhzq wschodzić 0 178817 2290564 1549742 2026-06-27T15:56:34Z M-30722 1202 2290564 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:wschodzic}} =={{L|pl}}== ===語源=== * {{affix|pl|ws-|tr1=上へ|chodzić|tr2=歩く}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|ˈfsxɔd͡ʑit͡ɕ}} * {{kanahyoki|pl|フス'''ホ'''ジチ}} ===動詞=== {{head|pl|verb|cat2=不完了体}} 〔[[不完了体]]〕 (完了体: [[wzejść]]) # {{context|自動詞|天文学|lang=pl}} ([[天体]]が)[[のぼる|昇る]]。 #*{{ux|pl|[[słońce]] '''wschodzi'''|[[ひ#名詞:日・陽|陽]]が'''昇っている'''}} ====活用==== {{pl-conj-impf-vi|wschodzę|wschodzi|wschodzą|wschodził|wschodził|wschodziła|wschodziło|wschodzili|wschodziły|wschodź|wschodzenie|wschodzono}} ====対義語==== * [[zachodzić]] ====関連語==== 動詞(不完了体/完了体): * {{l|pl|wchodzić}} / {{l|pl|wejść}} 名詞: * {{l|pl|wschód|g=m}} ====参照==== * [[podnosić się]], [[wspinać się]], [[wstawać]] bts7wd1euvinymz752guwz4c4dbmcd9 wzejść 0 178818 2290565 1549743 2026-06-27T15:57:28Z M-30722 1202 2290565 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:wzejsc}} =={{L|pl}}== ===語源=== * {{affix|pl|wz-|tr1=上へ|iść|tr2=行く}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=pl|vzɛjɕt͡ɕ}} * {{kanahyoki|pl|ヴ'''ゼ'''イシチ}} ===動詞=== {{head|pl|verb|cat2=完了体}} 〔[[完了体]]〕 (不完了体: [[wschodzić]]) # {{context|自動詞|lang=pl}} ([[天体]]が)[[のぼる|昇る]]。 #*{{ux|pl|[[słońce|Słońce]] '''wzeszło'''.|[[ひ#名詞:日・陽|陽]]が'''昇った'''。}} ====活用==== {{pl-conj-pf-vi|wzejdę|wzejdzie|wzejdą|wzeszedł|wzeszedł|wzeszła|wzeszło|wzeszli|wzeszły|wzejdź|wzeszedłszy|wzejście|-}} ====対義語==== * [[zajść]] ====関連語==== 動詞(不完了体/完了体): * {{l|pl|wchodzić}} / {{l|pl|wejść}} ====参照==== * [[podnieść się]], [[wspiąć się]], [[wstać]] 868w0fnt1asvk6ekjgwe0ve7hxb3d76 kirihha 0 180330 2290735 1391764 2026-06-28T00:46:46Z Kuroco2k 84207 Kuroco2k がページ「[[kiricha]]」を「[[kirihha]]」に移動しました 1391764 wikitext text/x-wiki =={{goh}}== ==={{etym}}=== {{etyl|gem|goh}} {{recons|kirikǭ|lang=gem}} < {{etyl|gkm|goh}} [[κυριακόν|κυριακόν δόμα]] < {{etyl|grc|goh}} [[κύριος]] ==={{noun}}=== {{goh-noun|f}} [[Category:{{goh}}_キリスト教]] #[[教会]]。 ===={{desc}}==== *{{sla-pro}}: {{recons|cьrky|lang=sla-pro}} **{{cu}}: {{l|cu|црькꙑ}} *{{gmh}}: {{l|gmh|kirche}} **{{de}}: {{l|de|Kirche}} 0p77x8bt4n2c5df0imujhvx0tjidhfd 2290738 2290735 2026-06-28T00:49:57Z Kuroco2k 84207 2290738 wikitext text/x-wiki =={{L|goh}}== ==={{alter}}=== *{{alter+|goh|chirihha|kilihha}} ==={{etym}}=== {{etyl|gem-pro|goh}} {{m|gem-pro|*kirikǭ}} < {{etyl|grc-koi|goh}} {{m|grc-koi|κυριακόν|κυριακόν δόμα}} < {{etyl|grc|goh}} {{m|grc|κύριος}} ==={{noun}}=== {{goh-noun|f}} [[Category:{{goh}}_キリスト教]] #{{context|キリスト教|lang=goh}} [[教会]]。 ===={{desc}}==== *{{desc|sla-pro|*cьrky|bor=1}} {{see desc}} *{{desc|gmh|kirche}} **{{desc|gsw|Chilche|Chilä|Chile|Chille}} **:{{desc|swg|Kirch}}, {{l|swg|Kircha}} **{{desc|yi|קירך}} **{{desc|gmw-cfr|Kirch|Kerch}} **:{{desc|gmw-cfr|Körch}} **:{{desc|hrx|Kerrich}} **:{{desc|lb|Kierch}} **{{desctree|de|Kirche}} **{{desc|bar|-}} **:{{desc|cim|khirch|alts=1}} **:{{desc|mhn|kirch}} **{{desc|gmw-ecg|Kürche|Küeche}} **:{{desc|sxu|Kersche}} **{{desc|vmf|Kerch}} **{{desc|gmw-rfr|-}} **:{{desc|pfl|Kärsch}} 372is1ri15lwy04jje8z47yv5img4oc くさる 0 184938 2290644 1759495 2026-06-27T20:34:43Z Humikirinkai 72164 /* 日本語 */ 2290644 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[くたる#古典日本語|くたる]]」(腐る)。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||くさる}} ==={{verb}}=== {{ja-verb}}【[[腐]]る】 #{{タグ|ja|自動詞}} [[たべもの|食べ物]]が[[変質]]し、[[たべる|食べ]]られない状態になる。 #{{タグ|ja|自動詞}} [[動植物]]の[[組織]]が[[細菌]]の[[作用]]で[[分解]]し、[[機能]]を[[うしなう|失う]]。 #{{タグ|ja|自動詞}} [[き|木]]や[[金属]]が[[ぼろぼろ]]になる。 #{{タグ|ja|自動詞}} [[精神]]などが[[堕落]]する。 #{{タグ|ja|自動詞}} [[気分]]が[[めいる]]。[[気]]が沈む。[[すねる]]。 #(動詞の連用形に付いて)[[動作]]を[[軽蔑]]する意を表す。 #*「阿呆! いま何時や思てる? 若い女だてら夜遊びし'''くさっ'''て、わいはお前をそんな不仕鱈な娘に育ててない筈や。じゃらじゃらと若い男と公園でボートに乗り'''くさっ'''て……。」(織田作之助『わが町』) ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ===={{syn}}==== *[[くされる]] ===={{rel}}==== *(他動詞)[[くさす]] *同源か? **[[くちる]](古:[[くつ]]) **[[くたばる]] **[[くさい]] **[[くそ]] ===={{idiom}}==== *[[くさるほど]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|az}}: {{t|az|çürümək}} *{{T|as}}: {{t|as|গেলা}} *{{T|ar}}: {{t|ar|أَفْسَدَ}}, {{t|ar|فَسَدَ}} *:{{T|afb}}: {{t|afb|خاس|tr=ḵās}} *:{{T|ary}}: {{t|ary|خْمج|tr=ḵməj}} *{{T|hy}}: {{t|hy|փտել}}, {{t|hy|նեխել}} *{{T|it}}: {{t|it|marcire}}, {{t|it|putrefarsi}} *{{T|cy}}: {{t|cy|pydru}}, {{t|cy|braenu}}, {{t|cy|madru}} *{{T|uk}}: {{t|uk|гни́ти|impf}} *{{T|uz}}: {{t|uz|chirimoq}} *{{T|en}}: {{t|en|rot}} *{{T|eo}}: {{t|eo|putri}} *{{T|nl}}: {{t|nl|rotten}}, {{t|nl|vergaan}} *{{T|ca}}: {{t|ca|podrir}} *{{T|gl}}: {{t|gl|podrecer}} *{{T|el}}: {{t|el|σαπίζω}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|σήπομαι}} *{{T|km}}: {{t|km|រលួយ|tr=rɔluəy|sc=Khmr}} *{{T|ka}}: {{t|ka|ლპობა}}, {{t|ka|დალპობა}}, {{t|ka|ჩალპობა}}, {{t|ka|ხრწნა}} *{{T|qu}}: {{t|qu|ismuy}} *{{T|kw}}: {{t|kw|pedri}}, {{t|kw|breyna}} *{{T|cu}}: {{t|cu|гнити|impf}} *{{T|sv}}: {{t|sv|ruttna}} *{{T|es}}: {{t|es|pudrir}}, {{t|es|podrir}} *{{T|sk}}: {{t|sk|hniť|impf}} *{{T|sl}}: {{t|sl|gniti|impf}} *{{T|sh}}: {{t|sh|трулити}}/{{t|sh|truliti|impf}} *{{T|th}}: {{t|th|ผุ}} *{{T|tg}}: {{t|tg|вайрон шудан}}, {{t|tg|пӯсидан}} *{{T|cs}}: {{t|cs|hnít|impf}} *{{T|bo}}: {{t|bo|རུལ}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|腐化|tr=fǔhuà|sc=Hani}}, {{t|cmn|腐壞|sc=Hani}}, {{t|cmn|腐坏|tr=fǔhuài|sc=Hani}}, {{t|cmn|腐爛|sc=Hani}}, {{t|cmn|腐烂|tr=fǔlàn|sc=Hani}} *:{{T|yue}}: {{t|yue|爛|sc=Hani}}, {{t|yue|烂|tr=laan6|sc=Hani}} *{{T|ko}}: {{t|ko|썩다}}, {{t|ko|부패하다}} *{{T|da}}: {{t|da|rådne}} *{{T|de}}: {{t|de|verrotten}}, {{t|de|verderben}}, {{t|de|faulen}}, {{t|de|verfaulen}} *{{T|txb}}: {{t|txb|āmp-}} *{{T|tr}}: {{t|tr|çürümek}} *{{T|eu}}: {{t|eu|usteldu}} *{{T|hu}}: {{t|hu|rohad}}, {{t|hu|rothad}} *{{T|fi}}: {{t|fi|mädäntyä}}, {{t|fi|mädätä}} *{{T|fr}}: {{t|fr|pourrir}} *{{T|bg}}: {{t|bg|гни́я|impf}} *{{T|br}}: {{t|br|breinañ}} *{{T|vi}}: {{t|vi|rữa}}, {{t|vi|rã}} *{{T|be}}: {{t|be|гніць|impf}} *{{T|fa}}: {{t|fa|پوسیدن|tr=pusidan|sc=fa-Arab}}, {{t|fa|گندیدن|tr=gandidan|sc=fa-Arab}} *{{T|pl}}: {{t|pl|gnić|impf}} *{{T|pt}}: {{t|pt|putrefazer}}, {{t|pt|apodrecer}} *{{T|mi}}: {{t|mi|whakapopo}} *{{T|mk}}: {{t|mk|гние|impf}} *{{T|la}}: {{t|la|putrescere}}, {{t|la|putrefacere}}, {{t|la|tabescere}} *{{T|lv}}: {{t|lv|pūt}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|pyut}}, {{t|ltg|trupēt}} *{{T|lt}}: {{t|lt|pūti}} *{{T|ro}}: {{t|ro|putrezi}}, {{t|ro|descompune}} *{{T|ru}}: {{t|ru|гнить|impf}}, {{t|ru|сгнить|pf}} *{{T|wa}}: {{t|wa|pouri}} {{bottom}} spes2l2ytmz8pn5utgmpi1po26cxfb4 きんがく 0 185363 2290684 2078146 2026-06-27T23:57:35Z 鍼灸 112313 2290684 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんかく|ぎんかく|ぎんがく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[金額]]】[[具体的]]な[[数字]]で[[あらわす|表し]]た[[金銭]]の[[量]]。 *【[[勤学]]】[[勉学]]に[[つとめる|努め]][[はげむ|励む]]こと。 *【[[菌学]]】[[菌類学]]。 *【[[筋学]]】[[筋肉]]について研究する[[解剖学]]の一種。 lfy60lcacgb5lj7jin9udvowe7rbz5l high jumper 0 201819 2290840 2078136 2026-06-28T09:21:59Z 鍼灸 112313 2290840 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:highjumper high jumper}} {{also|high-jumper}} =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{-er|high jump}} ==={{alter}}=== * {{l|en|high-jumper}} ==={{noun}}=== {{en-noun|head=[[high]] [[jumper]]}} #{{context|陸上競技|運動選手|lang=en}}[[走高跳び]]の[[選手]]。 3qoyjswwobjojbrk48r0nke7wa8n77c 2290841 2290840 2026-06-28T09:22:16Z 鍼灸 112313 2290841 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:highjumper high jumper}} {{also|high-jumper}} =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{-er|high jump}} ==={{alter}}=== * {{l|en|high-jumper}} ==={{noun}}=== {{en-noun|head=[[high]] [[jumper]]}} #{{context|陸上競技|運動選手|lang=en}}[[はしりたかとび|走り高跳び]]の[[選手]]。 8iavblp5wi2md7xu7noqnljesege20i テンプレート:gem-adv 10 201853 2290722 1222136 2026-06-28T00:40:28Z Kuroco2k 84207 2290722 wikitext text/x-wiki '''*{{{head|{{SUBPAGENAME}}}}}'''<!-- == INFLECTION LINE == -->{{#if:{{{1|}}}{{{2|}}}{{{adj|}}}|<nowiki/> (<!-- -->{{#if:{{{adj|}}}|''形容詞'' '''{{{adj|}}}'''}}<!-- -->{{#if:{{{1|}}}|{{#if:{{{adj|}}}|, <nowiki/>}}''比較級'' '''[[付録:ゲルマン祖語/{{{1|}}}|{{{1|}}}]]'''}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|{{#if:{{{adj|{{{1|}}}}}}|, <nowiki/>}}''最上級'' '''[[付録:ゲルマン祖語/{{{2|}}}|{{{2|}}}]]'''}}<!-- -->)}}<!-- --><includeonly>[[Category:{{gem-pro}}]][[Category:{{gem-pro}}_{{adverb}}]]</includeonly><noinclude>[[Category:{{gem-pro}}_テンプレート]]{{documentation}}</noinclude> tornbuyzuu33dmhdrtqeguefb8b77ph 刑務官 0 203242 2290824 1490709 2026-06-28T08:32:03Z 鍼灸 112313 2290824 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けいむかん}} {{wikipedia}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けいむかん]]}} # {{タグ|ja|職業}}[[法務省]]の[[職員]]で[[刑事施設]]に勤務する[[法務事務官]]、[[技官]]、[[教官]]の総称。 # 1.の内、[[保安]]を担当する[[看守長]]、[[看守]]などの法務事務官。 ===={{rel}}==== ;日本における階級区分 *[[看守]] < [[看守部長]] < [[副看守長]] < [[看守長]] < [[矯正副長]] < [[矯正長]] < [[矯正監]] 4qyabjtwt6o99288hbc6gp8tbbo30xt ブタン 0 204755 2290754 2101927 2026-06-28T03:35:24Z うーむ 129171 /* */ 2290754 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ふたん|ふだん|ぶだん}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|de|Butan}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|有機化合物|lang=ja}}4個の[[炭素]][[原子]]に10個の[[水素]]原子が[[結合]]した[[炭化水素]]。[[分子式]] C<sub>4</sub>H<sub>10</sub>。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|is}}: {{t|is|bútan|n}} *{{T|az}}: {{t|az|butan}} *{{T|af}}: {{t|af|butaan}} *{{T|hy}}: {{t|hy|բուտան}} *{{T|it}}: {{t|it|butano|m}} *{{T|id}}: {{t|id|butana}} *{{T|en}}: {{t|en|butane}} *{{T|eo}}: {{t|eo|butano}} *{{T|kk}}: {{t|kk|бутан}} *{{T|ca}}: {{t|ca|butà|m}} *{{T|gl}}: {{t|gl|butano|m}} *{{T|el}}: {{t|el|βουτάνιο|n}} *{{T|km}}: {{t|km|ប៊ុយតាន}} *{{T|sv}}: {{t|sv|butan}} *{{T|es}}: {{t|es|butano|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|bután|m}} *{{T|sw}}: {{t|sw|butani}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|бу̀та̄н|m|sc=Cyrl}} *:ラテン文字: {{t|sh|bùtān|m}} *{{T|tl}}: {{t|tl|pattan}} *{{T|cs}}: {{t|cs|butan|m}} *{{T|zh}}: {{t|cmn|丁烷|tr=dīngwán}} *{{T|ko}}: {{t|ko|뷰테인}}, {{t|ko|부탄}} *{{T|de}}: {{t|de|Butan|n}} *{{T|tr}}: {{t|tr|bütan}} *{{T|nv}}: {{t|nv|kǫʼ dootłʼizhí}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|butan|m|n}} *:{{T|nb}}: {{t|nb|butan|m|n}} *{{T|hu}}: {{t|hu|bután}} *{{T|fi}}: {{t|fi|butaani}} *{{T|fr}}: {{t|fr|butane|m}} *{{T|bg}}: {{t|bg|бутан|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|butan}} *{{T|pl}}: {{t|pl|butan|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|butano|m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|butan}} *{{T|ru}}: {{t|ru|бута́н|m}} {{trans-bottom}} ous1taketyrxovxtvtgf4vzdt10qx10 의하다 0 208516 2290552 1883203 2026-06-27T15:37:34Z M-30722 1202 2290552 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA|a=Ko-의하다.ogg}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} {{ko-h-|依|-|hom=y}} #{{タグ|ko|自動詞}}{{おくりがな2|因|よ|る|よる}}、{{おくりがな2|基|もと|づく|もとづく}}。 #: {{ux|ko|교통사고에 '''의해''' 운전자 2(두)명은 [[심하다|심한]] [[부상]]을 받았다.|交通事故で(逐語訳: 交通事故によって)、車を運転していた二名は重傷を負った。}} #: {{ux|ko|신문에 '''의하면''', 운전자들은 병원에 치료를 받는단다.|新聞によると、運転手は病院で治療を受けるという。}} {{ko-conj/verb}} ==={{adjective}}=== {{head|ko|adjective}} {{ko-h-|疑|-}} #{{おくりがな2|考|かんが|え|かんがえ}}が[[はっきり]]しない、{{おくりがな2|疑|うたが|わしい|うたがわしい}}。 {{ko-conj/adj}} pxee3a8jc3z3ltuhbsd3t4ofx44fxhb 不公平 0 220110 2290380 1996339 2026-06-27T13:12:58Z ~2026-37163-73 132191 2290380 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ふこうへい}} =={{ja}}== {{kana-DEFAULTSORT|ふこうへい}} {{ja-kanjitab|ふ|こう|へい|yomi=goon,kanon,kanon}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|ふこうへい|acc=2}} ==={{noun}}・{{adjectivenoun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] [[Category:{{ja}}_{{adjectivenoun}}]] {{ja-noun|ふこうへい}} #位置付け、処理、判断、待遇、扱いなどに偏りがあって、異常で、スムーズでない状態を指す。特定の目安の基準より歪みが生じており、バランスが悪いことでもある。公平性が崩れていて、公平でないこと。公平性を損なうこと。人や開発者によって、扱いが違っており、釣り合いが取れない。 人間関係、状況においての「不公平」は、見解が厳しく、社会生活が厳しく、困難で、融通が全くきかず、古びた解釈に縛られており、不信感、裏切りを増大させ、トレードオフになり、混乱を招き、都合が悪く、不便で、社会生活の深刻化、困った結果を招くことになる。社会生活の厳しさは無意味と判断されやすい。規則が時代遅れのまま運用されている。じっとしていられず,頭を抱えずにはいられない。我慢ができず,胸が張り裂け,元気もない。 当事者のモチベーションが著しく下がることである。特定の人によって不当な扱いを受け、差が出ること。 不公平感への向き合い方は、コントロールできない他人の言動や運、他人の頑固な心に執着せず、別の角度から捉え直し、自分の成長や行動に集中すべきである。 #* 今の世の中は、男の作つた制度や習慣が支配してゐるから、男女に依つては非常に'''不公平'''な点がある。その'''不公平'''を{{ruby|矯正|けうせい}}する為には、女自身が世の中の仕事に{{ruby|関与|くわんよ}}しなければならぬ。<small>――{{Cite web|author=[[w:芥川龍之介|芥川龍之介]]|url=https://www.aozora.gr.jp/cards/000879/card3757.html|title=図書カード:世の中と女|publisher=青空文庫|year=1921|accessdate=2023-05-21}}</small> #* 人間は「公平」を好む。ことに多年「'''不公平'''」のために苦しみぬいた近代人は、何よりも「公平」を愛します。「法の前には平等たるべし」これが近代人一般の国家社会に対する根本的要求です。そうして、いわゆる「法治主義」は、実にこの要求から生まれた制度です。<small>――{{Cite web|author=[[w:末弘厳太郎|末弘厳太郎]]|url=https://www.aozora.gr.jp/cards/000922/card45642.html|title=図書カード:嘘の効用|publisher=青空文庫|year=1922|accessdate=2023-05-21}}</small> #* 「お前はいつもうまいものを味わってるし、おれはまずいものばかり、味わってる。'''{{ruby|不公平|ふこうへい}}'''だ」<small>――{{Cite web|author=[[w:豊島与志雄|豊島与志雄]]|url=https://www.aozora.gr.jp/cards/000906/card42631.html|title=図書カード:金の目銀の目|publisher=青空文庫|year=1936|accessdate=2023-05-21}}</small> {{日本語ダ活用}} ===={{syn}}==== *[[一方的]] ===={{ant}}==== *[[公平]] icau7eulhg6rbouvqwh4i24d61ugfy4 2290431 2290380 2026-06-27T13:46:36Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、211.1.70.206による最新版へと差し戻しを行いました。 1996339 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ふこうへい}} =={{ja}}== {{kana-DEFAULTSORT|ふこうへい}} {{ja-kanjitab|ふ|こう|へい|yomi=goon,kanon,kanon}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|ふこうへい|acc=2}} ==={{noun}}・{{adjectivenoun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] [[Category:{{ja}}_{{adjectivenoun}}]] {{ja-noun|ふこうへい}} #[[公平]]でないこと。[[判断]]、[[処理]]、[[待遇]]などが{{おくりがな2|偏|かたよ|って|かたよる}}いること。 #* 今の世の中は、男の作つた制度や習慣が支配してゐるから、男女に依つては非常に'''不公平'''な点がある。その'''不公平'''を{{ruby|矯正|けうせい}}する為には、女自身が世の中の仕事に{{ruby|関与|くわんよ}}しなければならぬ。<small>――{{Cite web|author=[[w:芥川龍之介|芥川龍之介]]|url=https://www.aozora.gr.jp/cards/000879/card3757.html|title=図書カード:世の中と女|publisher=青空文庫|year=1921|accessdate=2023-05-21}}</small> #* 人間は「公平」を好む。ことに多年「'''不公平'''」のために苦しみぬいた近代人は、何よりも「公平」を愛します。「法の前には平等たるべし」これが近代人一般の国家社会に対する根本的要求です。そうして、いわゆる「法治主義」は、実にこの要求から生まれた制度です。<small>――{{Cite web|author=[[w:末弘厳太郎|末弘厳太郎]]|url=https://www.aozora.gr.jp/cards/000922/card45642.html|title=図書カード:嘘の効用|publisher=青空文庫|year=1922|accessdate=2023-05-21}}</small> #* 「お前はいつもうまいものを味わってるし、おれはまずいものばかり、味わってる。'''{{ruby|不公平|ふこうへい}}'''だ」<small>――{{Cite web|author=[[w:豊島与志雄|豊島与志雄]]|url=https://www.aozora.gr.jp/cards/000906/card42631.html|title=図書カード:金の目銀の目|publisher=青空文庫|year=1936|accessdate=2023-05-21}}</small> {{日本語ダ活用}} ===={{syn}}==== *[[一方的]] ===={{ant}}==== *[[公平]] mu56s6ecygqr5o6k31kztaf4sij6sv1 モジュール:gem-decl-noun 828 223866 2290668 1014105 2026-06-27T22:46:46Z Kuroco2k 84207 2290668 Scribunto text/plain local export = {} local m_pron = require("モジュール:gem-pronunc") local m_links = require("モジュール:links") local m_utils = require("モジュール:utilities") local lang = require("モジュール:languages").getByCode("gem-pro") local i_muts = m_pron.i_mutations local decl_data = require("モジュール:gem-decl-noun/data") local decl_data_irreg = require("モジュール:gem-decl-noun/data/irreg") local endings = { ["az"] = "a-m", ["ą"] = "a-n", ["iz"] = "i-mf", ["i"] = "i-n", ["ī"] = "ijo-f", ["į̄"] = "in-f", ["ǭ"] = "n-f", ["ō"] = "o-f", ["ēr"] = "r-mf", ["uz"] = "u-mf", ["u"] = "u-n" } local endings_reverse = { ["a-m"] = "az", ["a-n"] = "ą", ["cons-n"] = "", ["i-mf"] = "iz", ["i-m"] = "iz", ["i-f"] = "iz", ["i-n"] = "i", ["ijo-f"] = "ī", ["in-f"] = "į̄", ["n-m"] = "ô", ["n-n"] = "ô", ["n-f"] = "ǭ", ["o-f"] = "ō", ["r-mf"] = "ēr", ["r-m"] = "ēr", ["r-f"] = "ēr", ["u-mf"] = "uz", ["u-m"] = "uz", ["u-f"] = "uz", ["u-n"] = "u", ["z-n"] = "az", } local function detect_decl(word, stem, gender) if stem and gender then local decl = stem .. "-" .. gender return decl, {mw.ustring.sub(word, 1, -(mw.ustring.len(endings_reverse[decl]) + 1))} elseif stem == "z" and mw.ustring.sub(word, -2) == "az" then -- z-stem return "z-n", {mw.ustring.sub(word, 1, -3)} elseif mw.ustring.find(word, "ô$") then -- an-stem if gender then return "n-" .. gender, {mw.ustring.sub(word, 1, -2)} else error("Gender must be specified for an-stems.") end else for ending, decl in pairs(endings) do if mw.ustring.find(word, ending .. "$") then return decl, {mw.ustring.sub(word, 1, -(mw.ustring.len(ending) + 1))} end end -- No matches, assume consonant stem. Now check for s-stems local stem = "" if mw.ustring.sub(word, -1, -1) == "s" and not mw.ustring.find(mw.ustring.sub(word, -2, -2), "[fhkptþ]") then stem = word else stem = mw.ustring.sub(word, 1, -2) end return (gender and "cons-" .. gender or "cons-mf"), {stem} end end local function add_asterisks(forms, data) for _, form in ipairs(forms) do for i, subform in ipairs(data.forms[form]) do data.forms[form][i] = "*" .. subform end end end -- The main entry point. -- This is the only function that can be invoked from a template. function export.show(frame) local parent_args = frame:getParent().args if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "付録" or "利用者" then return end local stems = nil local decl_type = {} local word = mw.title.getCurrentTitle().subpageText local args = {} if not decl_data_irreg[word] then if frame.args.decl then decl_type = frame.args.decl else if parent_args.stem and parent_args.g and parent_args[1] then decl_type = parent_args.stem .. "-" .. parent_args.g stems = {parent_args[1]} else decl_type, stems = detect_decl(word, parent_args.stem, parent_args.g) end end if not decl_type then error("不明な語形変化 '" .. decl_type .. "'") end args = require("モジュール:parameters").process(parent_args, decl_data[decl_type].params, true) if stems then for i, stem in ipairs(stems) do args[i] = stem end end end local data = {forms = {}, categories = {}} data.head = parent_args["head"] or nil -- Generate the forms if decl_data_irreg[word] then table.insert(data.categories, "ゲルマン祖語 名詞 不規則変化") decl_data_irreg[word](parent_args, data) else decl_data[decl_type](args, data) end -- Check nom_sg if word ~= i_muts(data.forms["主格_単数"][1]) then table.insert(data.categories, "Kenny's testing category 3") end -- Make the table return make_table(data) end function make_table(data) local function show_form(form) if not form then return "—" end local ret = {} for key, subform in ipairs(form) do if mw.ustring.find(subform, "[iīįǐj]") or mw.ustring.find(subform, "e[mn]") then subform = i_muts(subform) end if subform ~= "—" then subform = "*" .. subform end table.insert(ret, subform) end return table.concat(ret, ", ") end local function repl(param) if param == "decl_type" then return data.decl_type elseif param == "title" then return "*" .. data.forms.nom_sg[1] else return show_form(data.forms[param]) end end local function make_cases(data) local cases = {"主格", "呼格", "対格", "属格", "与格", "具格"} local ret = {} for _, case in ipairs(cases) do local case_short = mw.ustring.sub(case, 1, 3) -- assert(false, case_short) table.insert(ret, '|-\n! style="background: #FAEBD7" | [[Appendix:Glossary#' .. case .. "_case|" .. case .. "]]\n") table.insert(ret, "| " .. show_form(data.forms[case_short .. "_単数"]) .. "\n") if data.forms[case_short .. "_複数"] then table.insert(ret, "| " .. show_form(data.forms[case_short .. "_複数"]) .. "\n") end end return table.concat(ret) end local no_plural = data.forms.nom_pl == nil local wikicode = [=[ <div class="NavFrame" style="float: left; width: 45%;"> <div class="NavHead" style="text-align: center">{{{title}}} ({{{decl_type}}})の語形変化</div> <div class="NavContent"> {| style="width: 100%; line-height: 125%; background-color:#F9F9F9; text-align:center; border: 1px solid #CCCCFF;" cellpadding="3" cellspacing="1" class="inflection-table" |- style="background-color:#EFEFEF; " |- | ! style="width: ]=] .. (no_plural and "100%" or "50%") .. [=[; background-color:#F3E5AB" | 単数]=] .. (no_plural and "\n" or [=[ ! style="width: 50%; background-color:#F3E5AB" | 複数 ]=]) .. make_cases(data) .. [=[ |}</div></div> <br clear="all" />]=] return (mw.ustring.gsub(wikicode, "{{{([a-z0-9_]+)}}}", repl)) .. m_utils.format_categories(data.categories, lang) end return export 9yewe67ejisc92zvpsrypqcc77momfv 通過 0 225512 2290551 2156415 2026-06-27T15:36:11Z M-30722 1202 /* {{L|ja}} */ 2290551 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|つうか}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|つう|か|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|つうか|acc=0|acc_ref=NHK}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[つうか]]}} #{{おくりがな3|通|とお|り|過|す|ぎる|とおりすぎる}}こと。 #*高地の所有者は、その高地が浸水した場合にこれを乾かすため、又は自家用若しくは農工業用の余水を排出するため、公の水流又は[[下水道]]に至るまで、低地に水を'''通過'''させることができる。([[b:民法第220条|民法第220条]]) # [[停車]]しないこと。 #*通過駅 #*通過列車 #{{おくりがな2|障|さわ|り|さわり}}なく{{おくりがな2|通|とお|る|とおる}}こと。[[支障]]なく{{ふりがな|次|つぎ}}の[[段階]]へ{{おくりがな2|至|いた|る|いたる}}こと。 #*この期間の自分は、東京帝国文科大学の怠惰なる学生であった。講義は一週間に六七時間しか、聴きに行かない。試験は何時も、甚だ[[曖昧]]な[[答案]]を書いて'''通過'''する、[[卒業論文]]の如きは、一週間で[[怱忙]]の中に作成した。([[w:芥川龍之介|芥川龍之介]]『羅生門の後に』) #[[議会]]で[[議案]]が[[可決]]されること。 #*英吉利のやうに個人の自由を重んずる国が、強制徴兵案を議会に提出するのみならず、それが百五対四百三の大多数を以て第一[[読会]]を'''通過'''したのを見ても、其の[[消息]]はよく窺はれるだらう。([[w:夏目漱石|夏目漱石]] 『点頭録』) #[[官公庁]]で[[願書]]が[[受理]]されること。 ===={{trans}}==== {{trans-top|語義1:通り過ぎること}} *{{T|ar}}: {{t|ar|مُرُور|m}} *{{T|it}}: {{t|es|passaggio|m}} *{{T|en}}: [[passage]], [[transit]] *{{T|nl}}: {{t|nl|doortocht|m}} *{{T|ca}}: {{t|ca|trànsit|m}} *{{T|es}}: {{t|es|paso|m}}, {{t+|es|tránsito|m}} *{{T|de}}: {{t|de|Transit|m}}, {{t|de|Durchgang|m}} *{{T|tr}}: {{t|tr|geçiş}} *{{T|fi}}: {{t|fi|kauttakulku}}, {{t|fi|läpikulku}} *{{T|fr}}: {{t|fr|transit|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|trânsito|m}}, {{t|pt|passagem|f}} *{{T|la}}: [[transitus]] *{{T|ru}}: {{t|ru|транзи́т|m}}, {{t|ru|перехо́д|m}} {{trans-bottom}} {{trans-top|語義3:可決すること}} *{{T|en}}: {{t|en|passage}} *{{T|el}}: {{t|el|ψήφιση|f}}, {{t|el|έγκριση|f}} *{{T|sl}}: {{t|sl|sprejetje|n}} *{{T|sw}}: {{t|sw|mapito}} *{{T|fi}}: {{t|fi|hyväksyminen}} *{{T|ru}}: {{t|ru|приня́тие|n}} {{trans-bottom}} ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|つうか}} {{日本語サ変活用}} ===={{trans}}==== {{trans-top|語義1:通り過ぎる}} *{{T|it}}: {{t|it|passare}}, {{t|it|trapassare}} *{{T|en}}: [[pass]], [[pass through]], [[transit]] *{{T|eo}}: {{t|eo|trapasi}} *{{T|es}}: {{t|es|pasar}}, {{t|es|atravesar}} *{{T|de}}: [[passieren]], [[durchgehen]], [[vorbeigehen]] *{{T|fi}}: [[kulkea]] [[jonkin]] [[kautta]] (自動詞); {{t|fi|kuljettaa jotakin jonkin kautta}} (他動詞) *{{T|fr}}: {{t|fr|passer}}, {{t|fr|traverser}} *{{T|pt}}: {{t|pt|atravessar}}, {{t|pt|transitar}} *{{T|la}}: [[transvadere]] {{trans-bottom}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|tong1guo4|verb|介詞}} {{zhx-sic-cat|tong1go4|verb}} {{yue-cat|tung1gwo3|verb}} {{nan-cat|thong1ke3|verb}} {{nan-tws-cat|tong1gue3|verb}} {{cpx-cat|tang1go4|verb}} {{hak-cat|thung1ko4|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|tōngguò|a=Zh-tōngguò.ogg|s=tong1 go4}} {{yue-pron|tung1 gwo3}} {{nan-pron|xm,tp,ph:thong-kè/qz,km:thong-kèr/zz,kh:thong-kòe|t=tong1 guê3}} {{cpx-pron|pt,xy:tang1 go4}} {{hak-pron|thûng-ko|h=tungˋ goˇ}} ==={{verb}}=== {{zhchars}}({{zh-ts||'''[[通过]]'''}} ) # {{おくりがな3|通|とお|り|過|す|ぎる|とおりすぎる}}。 # [[採択]]する。 ===介詞=== {{zhchars}}({{zh-ts||'''[[通过]]'''}} ) #~を{{ジル|通|じ}}て。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|통과}} #(日本語に同じ)通過。 =={{L|vi}}== ==={{verb}}=== {{vi-head|verb|thông|qua}} #通過する。 tknz8w0pmvc9236wsrbnm67o57stpv8 나머지 0 250310 2290575 1621751 2026-06-27T16:19:35Z M-30722 1202 2290575 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{affix|ko|남다|-어지}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{noun}}=== {{head|ko|noun}} #{{おくりがな2|余|あま|り|あまり}}、[[余分]]。 #{{context|mathematics|lang=ko}}(割り算の)余り。 #(連体形について)~のあまり。 #{{ふりがな|後|あと}}。 pe891a86h6hz3onja7kldcdd6xv6q1w モジュール:table 828 251662 2290678 2192253 2026-06-27T23:13:17Z Kuroco2k 84207 2290678 Scribunto text/plain --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- table (formerly TableTools) -- -- -- -- This module includes a number of functions for dealing with Lua tables. -- -- It is a meta-module, meant to be called from other Lua modules, and should -- -- not be called directly from #invoke. -- ------------------------------------------------------------------------------------ --]] --[[ Inserting new values into a table using a local "index" variable, which is incremented each time, is faster than using "table.insert(t, x)" or "t[#t + 1] = x". See the talk page. ]] local libraryUtil = require('libraryUtil') local export = {} -- Define often-used variables and functions. local floor = math.floor local infinity = math.huge local checkType = libraryUtil.checkType local checkTypeMulti = libraryUtil.checkTypeMulti local function _check(funcName, expectType) if type(expectType) == "string" then return function(argIndex, arg, nilOk) checkType(funcName, argIndex, arg, expectType, nilOk) end else return function(argIndex, arg, expectType, nilOk) if type(expectType) == "table" then checkTypeMulti(funcName, argIndex, arg, expectType, nilOk) else checkType(funcName, argIndex, arg, expectType, nilOk) end end end end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- isPositiveInteger -- -- This function returns true if the given value is a positive integer, and false -- if not. Although it doesn't operate on tables, it is included here as it is -- useful for determining whether a given table key is in the array part or the -- hash part of a table. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.isPositiveInteger(v) return type(v) == 'number' and v >= 1 and floor(v) == v and v < infinity end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- isNan -- -- This function returns true if the given number is a NaN value, and false -- if not. Although it doesn't operate on tables, it is included here as it is -- useful for determining whether a value can be a valid table key. Lua will -- generate an error if a NaN is used as a table key. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.isNan(v) if type(v) == 'number' and tostring(v) == '-nan' then return true else return false end end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- shallowClone -- -- This returns a clone of a table. The value returned is a new table, but all -- subtables and functions are shared. Metamethods are respected, but the returned -- table will have no metatable of its own. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.shallowClone(t) local ret = {} for k, v in pairs(t) do ret[k] = v end return ret end --[[ Shallow copy ]] function export.shallowcopy(orig) local orig_type = type(orig) local copy if orig_type == 'table' then copy = {} for orig_key, orig_value in pairs(orig) do copy[orig_key] = orig_value end else -- number, string, boolean, etc copy = orig end return copy end export.shallowCopy = export.shallowcopy --[[ Recursive deep copy function Equivalent to mw.clone? ]] local function deepcopy(orig, includeMetatable, already_seen) -- Stores copies of tables indexed by the original table. already_seen = already_seen or {} local copy = already_seen[orig] if copy ~= nil then return copy end if type(orig) == 'table' then copy = {} for orig_key, orig_value in pairs(orig) do copy[deepcopy(orig_key, includeMetatable, already_seen)] = deepcopy(orig_value, includeMetatable, already_seen) end already_seen[orig] = copy if includeMetatable then local mt = getmetatable(orig) if mt ~= nil then local mt_copy = deepcopy(mt, includeMetatable, already_seen) setmetatable(copy, mt_copy) end end else -- number, string, boolean, etc copy = orig end return copy end function export.deepcopy(orig, noMetatable, already_seen) checkType("deepcopy", 3, already_seen, "table", true) return deepcopy(orig, not noMetatable, already_seen) end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- append -- -- This appends two tables together and returns the result. Compare the Lisp -- expression (append list1 list2). ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.append(t1, t2) checkType('append', 1, t1, 'table') checkType('append', 2, t2, 'table') local ret = {} for _, v in ipairs(t1) do table.insert(ret, v) end for _, v in ipairs(t2) do table.insert(ret, v) end return ret end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- removeDuplicates -- -- This removes duplicate values from an array. Non-positive-integer keys are -- ignored. The earliest value is kept, and all subsequent duplicate values are -- removed, but otherwise the array order is unchanged. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.removeDuplicates(t) checkType('removeDuplicates', 1, t, 'table') local isNan = export.isNan local ret, exists = {}, {} local index = 1 for _, v in ipairs(t) do if isNan(v) then -- NaNs can't be table keys, and they are also unique, so we don't need to check existence. ret[index] = v index = index + 1 else if not exists[v] then ret[index] = v index = index + 1 exists[v] = true end end end return ret end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- numKeys -- -- This takes a table and returns an array containing the numbers of any numerical -- keys that have non-nil values, sorted in numerical order. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.numKeys(t, checked) if not checked then checkType('numKeys', 1, t, 'table') end local isPositiveInteger = export.isPositiveInteger local nums = {} local index = 1 for k, _ in pairs(t) do if isPositiveInteger(k) then nums[index] = k index = index + 1 end end table.sort(nums) return nums end function export.maxIndex(t) checkType('maxIndex', 1, t, 'table') local positiveIntegerKeys = export.numKeys(t) if positiveIntegerKeys[1] then return math.max(unpack(positiveIntegerKeys)) else return 0 -- ??? end end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- affixNums -- -- This takes a table and returns an array containing the numbers of keys with the -- specified prefix and suffix. -- affixNums({a1 = 'foo', a3 = 'bar', a6 = 'baz'}, "a") -- ↓ -- {1, 3, 6}. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.affixNums(t, prefix, suffix) local check = _check('affixNums') check(1, t, 'table') check(2, prefix, 'string', true) check(3, suffix, 'string', true) local function cleanPattern(s) -- Cleans a pattern so that the magic characters ()%.[]*+-?^$ are interpreted literally. s = s:gsub('([%(%)%%%.%[%]%*%+%-%?%^%$])', '%%%1') return s end prefix = prefix or '' suffix = suffix or '' prefix = cleanPattern(prefix) suffix = cleanPattern(suffix) local pattern = '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)' .. suffix .. '$' local nums = {} local index = 1 for k, _ in pairs(t) do if type(k) == 'string' then local num = mw.ustring.match(k, pattern) if num then nums[index] = tonumber(num) index = index + 1 end end end table.sort(nums) return nums end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- numData -- -- Given a table with keys like ("foo1", "bar1", "foo2", "baz2"), returns a table -- of subtables in the format -- { [1] = {foo = 'text', bar = 'text'}, [2] = {foo = 'text', baz = 'text'} } -- Keys that don't end with an integer are stored in a subtable named "other". -- The compress option compresses the table so that it can be iterated over with -- ipairs. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.numData(t, compress) local check = _check('numData') check(1, t, 'table') check(2, compress, 'boolean', true) local ret = {} for k, v in pairs(t) do local prefix, num = tostring(k):match('^([^0-9]*)([1-9][0-9]*)$') if num then num = tonumber(num) local subtable = ret[num] or {} if prefix == '' then -- Positional parameters match the blank string; put them at the start of the subtable instead. prefix = 1 end subtable[prefix] = v ret[num] = subtable else local subtable = ret.other or {} subtable[k] = v ret.other = subtable end end if compress then local other = ret.other ret = export.compressSparseArray(ret) ret.other = other end return ret end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- compressSparseArray -- -- This takes an array with one or more nil values, and removes the nil values -- while preserving the order, so that the array can be safely traversed with -- ipairs. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.compressSparseArray(t) checkType('compressSparseArray', 1, t, 'table') local ret = {} local index = 1 local nums = export.numKeys(t) for _, num in ipairs(nums) do ret[index] = t[num] index = index + 1 end return ret end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- sparseIpairs -- -- This is an iterator for sparse arrays. It can be used like ipairs, but can -- handle nil values. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.sparseIpairs(t) checkType('sparseIpairs', 1, t, 'table') local nums = export.numKeys(t) local i = 0 return function() i = i + 1 local key = nums[i] if key then return key, t[key] else return nil, nil end end end --[[ ------------------------------------------------------------------------------------ -- size -- -- This returns the size of a key/value pair table. It will also work on arrays, -- but for arrays it is more efficient to use the # operator. ------------------------------------------------------------------------------------ --]] function export.size(t) checkType('size', 1, t, 'table') local i = 0 for _ in pairs(t) do i = i + 1 end return i end --[[ -- This returns the length of a table, or the first integer key n counting from -- 1 such that t[n + 1] is nil. It is similar to the operator #, but may return -- a different value when there are gaps in the array portion of the table. -- Intended to be used on data loaded with mw.loadData. For other tables, use #. --]] function export.length(t) local i = 0 repeat i = i + 1 until t[i] == nil return i - 1 end --[[ Recursively compare two values that may be tables, including tables with nested tables as values. Return true if both values are structurally equal. Note that this handles arbitary levels of nesting. If all tables are known to be lists (with only integral keys), use export.deepEqualsList, which will be more efficient. NOTE: This is *NOT* smart enough to properly handle cycles; in such a case, it will get into an infinite loop. ]] function export.deepEquals(x, y) if type(x) == "table" and type(y) == "table" then -- Two tables are the same if they have the same number of elements -- and all keys that are present in one of the tables compare equal -- to the corresponding keys in the other table, using structural -- comparison. local sizex = 0 for key, value in pairs(x) do if not export.deepEquals(value, y[key]) then return false end sizex = sizex + 1 end local sizey = export.size(y) if sizex ~= sizey then return false end return true end return x == y end --[[ Recursively compare two values that may be lists (i.e. tables with integral keys), including lists with nested lists as values. Return true if both values are structurally equal. Note that this handles arbitary levels of nesting. Results are undefined if tables with non-integral keys are present anywhere in either structure; if that may be the case, use export.deepEquals, which will handle such tables correctly but be less efficient on lists than export.deepEqualsList. NOTE: This is *NOT* smart enough to properly handle cycles; in such a case, it will get into an infinite loop. ]] function export.deepEqualsList(x, y) if type(x) == "table" and type(y) == "table" then if #x ~= #y then return false end for key, value in ipairs(x) do if not export.deepEqualsList(value, y[key]) then return false end end return true end return x == y end --[[ Given a list and a value to be found, return true if the value is in the array portion of the list. Shallow comparison is used unless `deepCompare` is given (in which case comparison is done using `deepEqualsList`). ]] function export.contains(list, x, deepCompare) checkType('contains', 1, list, 'table') if deepCompare then for _, v in ipairs(list) do if export.deepEqualsList(v, x) then return true end end else for _, v in ipairs(list) do if v == x then return true end end end return false end --[[ Given a general table and a value to be found, return true if the value is in either the array or hashmap portion of the table. Shallow comparison is used unless `deepCompare` is given (in which case comparison is done using `deepEquals`). ]] function export.tableContains(tbl, x, deepCompare) checkType('tableContains', 1, tbl, 'table') if deepCompare then for _, v in pairs(tbl) do if export.deepEquals(v, x) then return true end end else for _, v in pairs(tbl) do if v == x then return true end end end return false end --[[ Given a list and a value to be inserted, append or insert the value if not already present in the list. Shallow comparison is used unless `deepCompare` is given (in which case comparison is done using `deepEqualsList`). Appends to the end, like the default behavior of table.insert(), unless `pos` is given, in which case insertion happens at position `pos` (i.e. before the existing item at position `pos`). NOTE: The order of `item` and `pos` is reversed in comparison to table.insert(), which uses `table.insert(list, item)` to insert at the end but `table.insert(list, pos, item)` to insert at position POS. ]] -- append to list if element not already present function export.insertIfNot(list, item, pos, deepCompare) if not export.contains(list, item, deepCompare) then if pos then table.insert(list, pos, item) else table.insert(list, item) end end end --[[ Finds key for specified value in a given table. Roughly equivalent to reversing the key-value pairs in the table – reversed_table = { [value1] = key1, [value2] = key2, ... } – and then returning reversed_table[valueToFind]. The value can only be a string or a number (not nil, a boolean, a table, or a function). Only reliable if there is just one key with the specified value. Otherwise, the function returns the first key found, and the output is unpredictable. ]] function export.keyFor(t, valueToFind) local check = _check('keyFor') check(1, t, 'table') check(2, valueToFind, { 'string', 'number' }) for key, value in pairs(t) do if value == valueToFind then return key end end return nil end --[[ The default sorting function used in export.keysToList if no keySort is defined. ]] local function defaultKeySort(key1, key2) -- "number" < "string", so numbers will be sorted before strings. local type1, type2 = type(key1), type(key2) if type1 ~= type2 then return type1 < type2 else return key1 < key2 end end --[[ Returns a list of the keys in a table, sorted using either the default table.sort function or a custom keySort function. If there are only numerical keys, numKeys is probably more efficient. ]] function export.keysToList(t, keySort, checked) if not checked then local check = _check('keysToList') check(1, t, 'table') check(2, keySort, 'function', true) end local list = {} local index = 1 for key, _ in pairs(t) do list[index] = key index = index + 1 end -- Place numbers before strings, otherwise sort using <. if not keySort then keySort = defaultKeySort end table.sort(list, keySort) return list end --[[ Iterates through a table, with the keys sorted using the keysToList function. If there are only numerical keys, sparseIpairs is probably more efficient. ]] function export.sortedPairs(t, keySort) local check = _check('keysToList') check(1, t, 'table') check(2, keySort, 'function', true) local list = export.keysToList(t, keySort, true) local i = 0 return function() i = i + 1 local key = list[i] if key ~= nil then return key, t[key] else return nil, nil end end end function export.reverseIpairs(list) checkType('reverse_ipairs', 1, list, 'table') local i = #list + 1 return function() i = i - 1 if list[i] ~= nil then return i, list[i] else return nil, nil end end end --[=[ Joins an array with serial comma and serial conjunction, normally "and". An improvement on mw.text.listToText, which doesn't properly handle serial commas. Options: - conj Conjunction to use; defaults to "and". - italicizeConj Italicize conjunction: for [[Module:Template:also]] - dontTag Don't tag the serial comma and serial "and". For error messages, in which HTML cannot be used. ]=] function export.serialCommaJoin(seq, options) local check = _check("serialCommaJoin", "table") check(1, seq) check(2, options, true) local length = #seq if not options then options = {} end local conj if length > 1 then conj = options.conj or "and" if options.italicizeConj then conj = "''" .. conj .. "''" end end if length == 0 then return "" elseif length == 1 then return seq[1] -- nothing to join elseif length == 2 then return seq[1] .. " " .. conj .. " " .. seq[2] else local comma = options.dontTag and "," or '<span class="serial-comma">,</span>' conj = options.dontTag and ' ' .. conj .. " " or '<span class="serial-and"> ' .. conj .. '</span> ' return table.concat(seq, ", ", 1, length - 1) .. comma .. conj .. seq[length] end end --[[ Concatenates all values in the table that are indexed by a number, in order. sparseConcat{ a, nil, c, d } => "acd" sparseConcat{ nil, b, c, d } => "bcd" ]] function export.sparseConcat(t, sep, i, j) local list = {} local list_i = 0 for _, v in export.sparseIpairs(t) do list_i = list_i + 1 list[list_i] = v end return table.concat(list, sep, i, j) end --[[ Values of numberic keys in array portion of table are reversed: { "a", "b", "c" } -> { "c", "b", "a" } --]] function export.reverse(t) checkType("reverse", 1, t, "table") local new_t = {} local new_t_i = 1 for i = #t, 1, -1 do new_t[new_t_i] = t[i] new_t_i = new_t_i + 1 end return new_t end function export.reverseConcat(t, sep, i, j) return table.concat(export.reverse(t), sep, i, j) end -- { "a", "b", "c" } -> { a = 1, b = 2, c = 3 } function export.invert(array) checkType("invert", 1, array, "table") local map = {} for i, v in ipairs(array) do map[v] = i end return map end --[[ { "a", "b", "c" } -> { ["a"] = true, ["b"] = true, ["c"] = true } --]] function export.listToSet(t) checkType("listToSet", 1, t, "table") local set = {} for _, item in ipairs(t) do set[item] = true end return set end --[[ Returns true if all keys in the table are consecutive integers starting at 1. --]] function export.isArray(t) checkType("isArray", 1, t, "table") local i = 0 for _ in pairs(t) do i = i + 1 if t[i] == nil then return false end end return true end function export.concat(t, sep, i, j) local list, k = {}, 0 while true do k = k + 1 local v = t[k] if v == nil then return concat(list, sep, i, j) end list[k] = v end end return export 5zyc1gz1qxgpuw7mnps7dw2ses0fkfd 付録:ゲルマン祖語/austrōnijaz 100 259985 2290730 1590641 2026-06-28T00:42:49Z Kuroco2k 84207 2290730 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:austronijaz}} =={{L|gem-pro}}== ==={{etym}}=== {{affix|gem-pro|*austraz|*-ōnijaz}} < {{etyl|ine-pro|gem-pro}} {{m|ine-pro|*austero-}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|/ˈɑu̯s.trɔː.ni.jɑz/}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj}} #{{ふりがな|東|ひがし}}の。[[東方]]の。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-a|austrōn|j=ij}} ===={{desc}}==== *{{desctree|non|austrǿnn|austrœnn}} *{{desctree|gmw-pro|*austrōnī}} p1xxab562vomjr71l66gjiekebi6euq 付録:ゲルマン祖語/austraz 100 259997 2290729 1590642 2026-06-28T00:42:49Z Kuroco2k 84207 2290729 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:austraz}} =={{L|gem-pro}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ine-pro|gem-pro}} {{m|ine-pro|*h₂éwsteros}} / {{m|ine-pro|*h₂ewsér}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|/ˈɑu̯s.trɑz/}} *{{rhymes|lang=gem-pro|ɑu̯s.trɑz|s=2}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj|austrōzô|austrōstaz}} #{{ふりがな|東|ひがし}}の。[[東方]]の。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-a|austr}} ===={{drv}}==== *{{l|gem-pro|*austanē}} *{{l|gem-pro|*austrą}} *{{l|gem-pro|*austrōnijaz}} ===={{rel}}==== *{{l|gem-pro|*Austrǭ}} ==={{adv}}=== {{gem-adv|*austrōz|*austrōst}} #{{ふりがな|東|ひがし}}へ。 ===={{seealso}}==== *{{l|gem-pro|*nurþrą}} *{{l|gem-pro|*sunþrą}} *{{l|gem-pro|*westrą}} ===={{desc}}==== *{{desctree|gmw-pro|*austr|id=adverb}} *{{desctree|non|austr}} k4qxgcmpxe8rsmltcbmpjwktufo7j05 辺際 0 260511 2290704 2231038 2026-06-28T00:17:47Z 鍼灸 112313 2290704 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|へんさい}} {{also|边际|邊際}} =={{ja}}== ==={{pron}}=== ;へ↗んさい ;へ↗んざい ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[へんさい]]|[[へんざい]]}} #[[はて|果て]]。[[際限]]。 miebuud0gz0dlrwi1f0tqgxljft79xa Rauchen 0 262589 2290547 1441778 2026-06-27T15:34:17Z M-30722 1202 2290547 wikitext text/x-wiki {{also|rauchen}} =={{L|de}}== {{wikipedia|lang=de}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=de|ˈʁaʊ̯xən}} ==={{noun}}=== {{de-noun|g=n||-}} #[[喫煙]]。 #*{{ux|de|'''Rauchen''' [[verboten]]! |禁煙!}} {{de-decl-noun-n-s-unc}} 0wuo6iszjc0zcnher7av1f8h881nw0k rauchen 0 262866 2290546 2288993 2026-06-27T15:33:37Z M-30722 1202 2290546 wikitext text/x-wiki {{also|Rauchen}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈʁaʊ̯xən}} *{{音声|de|De-rauchen.ogg}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|他動詞|[[タバコ]]や[[パイプ]]を}}{{おくりがな2|吸|す|う|すう}}、{{おくりがな2|吹|ふ|かす|ふかす}}。 #*{{ux|de|Petra '''raucht''' nicht [[Zigarette]], sondern [[Zigarre]].|ペトラは[[紙巻きたばこ]]ではなく、[[葉巻]]を吸う。}} #{{タグ|de|自動詞}}タバコを吸う。 #*{{ux|de|Darf man hier '''rauchen'''?|ここでタバコを吸ってもいいですか?}} #{{タグ|de|自動詞}}{{ふりがな|煙|けむり}}を出す。 #*{{ux|de|Es '''raucht''' in dem [[Lagerhaus]].|[[倉庫]]から煙が出ている。}} [[画像:Lewis Hine - Newsies at Skeeters Branch, St. Louis, Missouri - Google Art Project.jpg|thumb|150px|2. drei Jungen rauchen (1905–1915)(タバコを吸う3人の少年)]] [[画像:THE UNITED STATES STEEL CORPORATION, JEFFERSON COUNTY'S LARGEST EMPLOYER, HAS TWO PLANTS IN OPERATION, ONE IN... - NARA - 545472.tif|thumb|150px|3. ein Schornstein raucht(煙突から煙が出ている)]] ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{syn}}==== *1, 2. [[qualmen]], [[paffen]], [[dampfen]], [[durchziehen]], [[kiffen]], [[quarzen]], [[knarzen]], [[knetern]], [[smoken]], [[fluppen]], [[schmöken]] *3. [[qualmen]] ===={{hypo}}==== *[[abrauchen]], [[anrauchen]], [[aufrauchen]], [[geraucht]], [[mitrauchen]], [[verrauchen]], [[weiterrauchen]] ===={{colloc}}==== {{top}} *1. eine Zigarette rauchen *1. eine Zigarre rauchen *1. eine Pfeife rauchen *1. einen Joint rauchen {{bottom}} 93yw5sij2r9b06vmabkr0uwiwrrz6j2 sondern 0 262927 2290850 2288992 2026-06-28T09:45:06Z M-30722 1202 2290850 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈzɔndɐn}} *{{音声|de|De-sondern.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-sondern3.ogg|a=ドイツ}} *{{音声|de|De-at-sondern.ogg|a=オーストリア}} * {{hyphenation|son|dern}} ==={{conjunction}}=== {{head|de|conjunction|並列接続詞}} # (先行する否定詞の対応して)... ではなくて、むしろ。 #*{{ux|de|[[Delphine]] sind keine [[Fische]], '''sondern''' [[Säugetiere]].|イルカは魚綱ではなく、哺乳綱に属します。}} # (nicht nur ..., sondern [auch] ... の形で)... だけではなく、... も。 #*{{ux|de|Der [[Wein]] ist nicht nur [[gut]], '''sondern''' auch noch [[billig]].|このワインは美味しいだけではなく、値段も安い。}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|他動詞}}[[選別]]する、[[より分ける]]。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} nzxx3xx8jir8vgc2p7trx4uey4j06d6 付録:日本祖語/may 100 263003 2290650 1590864 2026-06-27T21:24:18Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290650 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:may}} =={{jpx-pro}}== [[Category:{{jpx-pro}}]] ==={{etym}}=== [[ボド語]]「[[wikt:en:megon|megon]]」などと関連視する説があるが定かではない。 ==={{pron}}=== * {{IPA|mai̯}} ==={{noun}}=== [[Category:{{jpx-pro}}_{{noun}}]] [[Category:{{jpx-pro}}_解剖学]] '''*may''' #{{ふりがな|目|め}}。 ===={{desc}}==== *古代日本語: [[më]] (語根:[[ma]]) **{{ojp}}: {{ふりがな|目|め}} ***{{ja}}: {{ふりがな|目|め}} *{{jpx-ryu-pro}}: {{recons|me|lang=jpx-ryu-pro}} **北琉球語群: ***{{ryu}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{okn}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{kzg}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{ryn}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{xug}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{tkn}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{ams}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{yox}}: {{ふりがな|目|みー}} **南琉球語群: ***{{mvi}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{rys}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{yoi}}: {{ふりがな|目|みー}} fzr80eacectsk1cd9eqgf4j00pzlnxw 2290812 2290650 2026-06-28T07:20:40Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290812 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:may}} =={{jpx-pro}}== [[Category:{{jpx-pro}}]] ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[まへ]]」(前)と関連か。[[ボド語]]「[[wikt:en:megon|megon]]」(目)などと関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== * {{IPA|mai̯}} ==={{noun}}=== [[Category:{{jpx-pro}}_{{noun}}]] [[Category:{{jpx-pro}}_解剖学]] '''*may''' #{{ふりがな|目|め}}。 ===={{desc}}==== *古代日本語: [[më]] (語根:[[ma]]) **{{ojp}}: {{ふりがな|目|め}} ***{{ja}}: {{ふりがな|目|め}} *{{jpx-ryu-pro}}: {{recons|me|lang=jpx-ryu-pro}} **北琉球語群: ***{{ryu}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{okn}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{kzg}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{ryn}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{xug}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{tkn}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{ams}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{yox}}: {{ふりがな|目|みー}} **南琉球語群: ***{{mvi}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{rys}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{yoi}}: {{ふりがな|目|みー}} 19wl3clo1mk35xauiiueyta8z4zxs8n 2290813 2290812 2026-06-28T07:22:23Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290813 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:may}} =={{jpx-pro}}== [[Category:{{jpx-pro}}]] ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ja}} {{m|jpx-pro|*mapya}}と関連し、[[古典日本語]]「[[まへ]]」(前)も同源か。[[ボド語]]「[[wikt:en:megon|megon]]」(目)などと関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== * {{IPA|mai̯}} ==={{noun}}=== [[Category:{{jpx-pro}}_{{noun}}]] [[Category:{{jpx-pro}}_解剖学]] '''*may''' #{{ふりがな|目|め}}。 ===={{desc}}==== *古代日本語: [[më]] (語根:[[ma]]) **{{ojp}}: {{ふりがな|目|め}} ***{{ja}}: {{ふりがな|目|め}} *{{jpx-ryu-pro}}: {{recons|me|lang=jpx-ryu-pro}} **北琉球語群: ***{{ryu}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{okn}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{kzg}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{ryn}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{xug}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{tkn}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{ams}}: {{ふりがな|目|むぃー}} ***{{yox}}: {{ふりがな|目|みー}} **南琉球語群: ***{{mvi}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{rys}}: {{ふりがな|目|みー}} ***{{yoi}}: {{ふりがな|目|みー}} bcnjrjeni2hkhypp6ylzqtwx08kt0h6 付録:日本祖語/pəsi 100 263079 2290649 1590870 2026-06-27T21:09:31Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290649 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:pəsi}} =={{jpx-pro}}== [[Category:{{jpx-pro}}]] ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[ほ#古典日本語|ほ]]」(火)や[[朝鮮語]]「[[별]]」 (byeol)と関連視する説があるが定かではない。 ==={{noun}}=== [[Category:{{jpx-pro}}_{{noun}}]] [[Category:{{jpx-pro}}_天体|*]] '''*pəsi''' #{{ふりがな|星|ほし}}。[[天体]]。 ===={{desc}}==== *{{ojp}}: {{ふりがな|星|ほし}} **{{ja}}: {{ふりがな|星|ほし}} *{{jpx-ryu-pro}}: {{recons|posi|lang=jpx-ryu-pro}} **北琉球語群: ***{{kzg}}: {{ふりがな|星|ふし}} ***{{xug}}: {{ふりがな|星|ぷしー}} ***{{ryn}}: {{ふりがな|星|ふし}} ***{{ryu}}: {{ふりがな|星|ふし}} ***{{okn}}: {{ふりがな|星|ふし}} ***{{ams}}: {{ふりがな|星|ふし}} ***{{tkn}}: {{ふりがな|星|ふすぃ}} ***{{yox}}: {{ふりがな|星|ぷし}} **南琉球語群: ***{{mvi}}: {{ふりがな|星|ぷす}} ***{{rys}}: {{ふりがな|星|ぷしぃ}} ***{{yoi}}: {{ふりがな|星|ふち}} pp1m3b729mkxjhpnknz2xzb5nurx3cj flunkern 0 263090 2290541 2288991 2026-06-27T15:31:55Z M-30722 1202 2290541 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=de|ˈflʊŋkɐn}} * {{音声|de|De-flunkern.ogg}} * {{hyphenation|flun|kern}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|自動詞}}[[法螺を吹く]]、[[嘘八百を並べる]]。 #: {{ux|de|Seiner Schwester brauchst du nicht zu glauben, sie '''flunkert''' gern.|彼のお姉さんの言うこと信じなくていいよ、重度の虚言癖だから。}} #{{タグ|de|自動詞}}[[大仰]]に話す、[[大風呂敷を広げる]]。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{syn}}==== # [[lügen]]、[[schwindeln]] # [[aufschneiden]]、[[fantasieren]] mcicy4bz0hlchhuhba9kebnb4w1onto あつし 0 264160 2290629 1849915 2026-06-27T19:39:25Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290629 wikitext text/x-wiki {{also|あっし}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ain|ja}} {{m|ain|attus}} ==={{noun}}=== {{head|ja|noun|cat2=季語 冬}}【[[厚]][[司]]、厚[[子]]】 #{{context|clothing|lang=ja}}[[アットゥシ]]。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*atu}}。古典日本語「[[なつ#古典日本語|夏]]」または「[[あつ#古典日本語|当つ]]」と関連する説があるが定かではない。 ==={{adjective}}:厚=== {{head|ojp|adjective}}【[[厚]]し】 #{{おくりがな2|厚|あつ|い|あつい}}。 #(愛情などが){{おくりがな2|深|ふか|い|ふかい}}。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-adj-3-1|あ|つ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](厚い) ==={{adjective}}:熱=== '''{{PAGENAME}}'''【[[熱]]し】 #(物などの)[[温度]]が{{おくりがな2|高|たか|い|たかい}}。{{おくりがな2|熱|あつ|い|あつい}}。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-adj-3-2|あ|つ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](熱い) ==={{adjective}}:暑=== '''{{PAGENAME}}'''【[[暑]]し】 #[[気温]]が高い。{{おくりがな2|暑|あつ|い|あつい}}。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-adj-3-2|あ|つ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](暑い) ==={{adjective}}:篤=== '''{{PAGENAME}}'''【[[篤]]し】 #[[病気]]が{{おくりがな2|重|おも|い|おもい}}。[[病気]]がちだ。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{drv}}==== *[[あつしさ]] ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](篤い) bv07n757lo08pd5k3iz372affpmdpy5 2290640 2290629 2026-06-27T20:17:37Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290640 wikitext text/x-wiki {{also|あっし}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ain|ja}} {{m|ain|attus}} ==={{noun}}=== {{head|ja|noun|cat2=季語 冬}}【[[厚]][[司]]、厚[[子]]】 #{{context|clothing|lang=ja}}[[アットゥシ]]。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*atu}}。 ==={{adjective}}:厚=== {{head|ojp|adjective}}【[[厚]]し】 #{{おくりがな2|厚|あつ|い|あつい}}。 #(愛情などが){{おくりがな2|深|ふか|い|ふかい}}。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-adj-3-1|あ|つ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](厚い) ==={{adjective}}:熱=== '''{{PAGENAME}}'''【[[熱]]し】 #(物などの)[[温度]]が{{おくりがな2|高|たか|い|たかい}}。{{おくりがな2|熱|あつ|い|あつい}}。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-adj-3-2|あ|つ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](熱い) ==={{adjective}}:暑=== '''{{PAGENAME}}'''【[[暑]]し】 #[[気温]]が高い。{{おくりがな2|暑|あつ|い|あつい}}。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-adj-3-2|あ|つ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](暑い) ==={{adjective}}:篤=== '''{{PAGENAME}}'''【[[篤]]し】 #[[病気]]が{{おくりがな2|重|おも|い|おもい}}。[[病気]]がちだ。 {{古典日本語ク活用|あつ}} ===={{drv}}==== *[[あつしさ]] ===={{desc}}==== *現代日本語: [[あつい]](篤い) a7gdbiekwu5m0sg32hqzt6jdh0ltf0a くさし 0 264170 2290642 1606108 2026-06-27T20:33:01Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290642 wikitext text/x-wiki =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[くつ|朽つ]]」、「[[くたる#古典日本語|くたる]]」(腐る)、「[[くたす#古典日本語|くたす]]」(腐す)、「[[くたびれる]]」などと関連する可能性がある。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-adj-3-2|く|さ}} ==={{adjective}}=== {{head|ojp|adjective}}【[[臭]]し】 #{{ふりがな|嫌|いや}}な{{おくりがな2|臭|にお|い|におい}}がする。{{おくりがな2|臭|くさ|い|くさい}}。 #{{おくりがな2|怪|あや|しい|あやしい}}。 {{古典日本語ク活用|くさ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[くさい]] ==={{suffix}}=== {{head|ojp|suffix}}【[[臭]]し】 #名詞などに付いて「~のにおいがする」「~[[ぶる|ぶっ]]ている」などの意を作る接尾辞。 89svp6mdh2iwcopohscxd5mrlk79u23 2290643 2290642 2026-06-27T20:33:26Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290643 wikitext text/x-wiki =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[くつ#古典日本語|朽つ]]」、「[[くたる#古典日本語|くたる]]」(腐る)、「[[くたす#古典日本語|くたす]]」(腐す)、「[[くたびれる]]」などと関連する可能性がある。 ==={{pron}}=== {{ojp-pron-adj-3-2|く|さ}} ==={{adjective}}=== {{head|ojp|adjective}}【[[臭]]し】 #{{ふりがな|嫌|いや}}な{{おくりがな2|臭|にお|い|におい}}がする。{{おくりがな2|臭|くさ|い|くさい}}。 #{{おくりがな2|怪|あや|しい|あやしい}}。 {{古典日本語ク活用|くさ}} ===={{desc}}==== *現代日本語: [[くさい]] ==={{suffix}}=== {{head|ojp|suffix}}【[[臭]]し】 #名詞などに付いて「~のにおいがする」「~[[ぶる|ぶっ]]ている」などの意を作る接尾辞。 1mjbdtwj6duve3phcl865v6gtq40ris telefonieren 0 264220 2290540 2289036 2026-06-27T15:31:01Z M-30722 1202 2290540 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{etym}}=== {{affix|de|Telefon|-ier}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=de|telefoˈniːʁən}} * {{音声|de|De-telefonieren.ogg|a=ドイツ}} * {{音声|de|De-telefonieren2.ogg|a=ドイツ}} * {{音声|de|De-at-telefonieren.ogg|a=オーストリア}} * {{hyphenation|Te|le|fo|nie|ren}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{タグ|de|自動詞|電話}}[[電話]]で(誰かと)話をする。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} 0ajcxgneoble13yzqbjetgxa2p7r3vm ehren 0 265648 2290465 2288869 2026-06-27T14:14:09Z M-30722 1202 2290465 wikitext text/x-wiki {{also|Ehren}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|/ˈeːʀən/|lang=de}} * {{音声|de|De-ehren.ogg}} * {{hyphenation|eh|ren}} * {{rhymes|eːʀən|lang=de}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} # [[尊敬]]する、[[敬意]]を払う。 # [[名誉]]を与える。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} gs28pptjjpsjvpfnn85dco1buxvwxts 硯水 0 266446 2290448 2290220 2026-06-27T14:02:03Z M-30722 1202 2290448 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんすい}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|けんすい|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんすい]]|[[けんずい]]}} #(けんすい){{ふりがな|硯|すずり}}の[[みず|水]]。 #(けんずい)「[[間水]]」の別表記。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|연수}} #{{ふりがな|硯|すずり}}の{{ふりがな|水|みず}}。 09zmzypu6gbjld7hmpfu3zt466btfwa annektieren 0 269143 2290464 2288730 2026-06-27T14:13:48Z M-30722 1202 2290464 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=de|ʔanɛkˈtiːɐ̯n|ʔanɛkˈtiːʀən}} * {{音声|de|De-annektieren.ogg}} ==={{verb}}=== {{de-verb-weak|annektiert|annektierte|annektiert}} #[[併合]]する。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} ===={{drv}}==== * {{l|de|Annektieren}} * {{l|de|Annektierung}} * {{l|de|Annektierer}} * {{l|de|annektierend}} * {{l|de|annektiert}} ===={{rel}}==== * [[Annexion]] 1wdym7hpbp4gqgngbxakzsutyy0g3u3 付録:日本祖語/kura 100 273283 2290636 1590936 2026-06-27T20:08:39Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290636 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:kura}} =={{jpx-pro}}== [[Category:{{jpx-pro}}]] ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kuro}}と関連し、[[古典日本語]]「[[くろし#古典日本語|黒し]]」「[[くる#古典日本語|暮る]]」「[[くり#古典日本語|栗]]」などと関係する可能性がある。また、[[サンスクリット語]]「[[wikt:en:Kṛṣṇa|Kṛṣṇa]]」(黒)と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== * {{IPA|kuɾa}} ==={{adjective}}=== [[Category:{{jpx-pro}}_{{adjective}}]] '''*kura''' #{{おくりがな2|暗|くら|い|くらい}}。 ===={{desc}}==== *{{ojp}}: {{おくりがな2|暗|くら|し|くらし}} **{{ja}}: {{おくりがな2|暗|くら|い|くらい}} *{{jpx-ryu-pro}}: {{recons|kura|lang=jpx-ryu-pro}} **{{ryu}}: ***北琉球方言: ****首里方言: {{おくりがな2|暗|くら|さん|くらさん}} ****今帰仁方言: {{おくりがな2|暗|くら|ーせん|くらーせん}} ****奄美方言: {{おくりがな2|暗|くら|さり|くらさり}} ***南琉球方言: ****宮古方言: [[っふぁーっふぁ]] ****八重山方言: {{おくりがな2|暗|っふぁ|さん|っふぁさん}} ****与那国方言: {{おくりがな2|暗|ふら|ん|ふらん}} qabe933qm216ea4flo440g94pe6p2ph rühmen 0 273903 2290466 2288870 2026-06-27T14:14:38Z M-30722 1202 2290466 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{etym}}=== {{suffix+|Ruhm|en|lang=de}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|ˈryːmən}} * {{音声|de|De-rühmen.ogg}} * {{hyphenation|rüh|men}} * {{rhymes|yːmən|lang=de}} ==={{verb}}=== {{de-verb}} #{{context|transitive|lang=de}} [[ほめる]]、[[賞賛]]する。 ===={{conjug}}==== {{de-conjug}} 8f4br68akkbhq0wbaetkmjnfx3r2shj outweigh 0 275029 2290845 1818607 2026-06-28T09:36:50Z M-30722 1202 2290845 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== *{{affix|en|out-|weigh}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=en|/ˌaʊtˈweɪ/}} * {{音声|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-outweigh.wav|a=英}} ==={{verb}}=== {{en-verb}} #{{タグ|en|他動詞|重量や価値が}}~を[[うわまわる|上回る]]。~より[[重要]]である。 #*{{ux|en|The benefit of divisibility by three '''outweighs''' the drawback of indivisibility by four or five.|三つに分けられる利点は、四つや五つに分けられない欠点'''より重要である'''。}} 69vj853qcx220x2t7avj6pgvrtt3usc 付録:日本祖語/atu 100 275184 2290641 1590944 2026-06-27T20:18:25Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290641 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:atu}} =={{jpx-pro}}== [[Category:{{jpx-pro}}]] ==={{etym}}=== [[古典日本語]]「[[なつ#古典日本語|夏]]」または「[[あつ#古典日本語|当つ]]」と関連する説があるが定かではない。 ==={{pron}}=== * {{IPA|atu}} ==={{adjective}}=== [[Category:{{jpx-pro}}_{{adjective}}]] '''*atu''' #{{おくりがな2|熱|あつ|い|あつい}}。{{おくりがな2|暑|あつ|い|あつい}}。 ===={{desc}}==== *{{ojp}}: {{おくりがな2|熱|あつ|し|あつし}}、{{おくりがな2|暑|あつ|し|あつし}} **{{ja}}: {{おくりがな2|熱|あつ|い|あつい}}、{{おくりがな2|暑|あつ|い|あつい}} *{{jpx-ryu-pro}}: {{recons|atu|lang=jpx-ryu-pro}} **{{ryu}}: ***北琉球方言: ****首里方言: {{おくりがな2|熱|あち|さん|あちさん}}、{{おくりがな2|暑|あち|さん|あちさん}} ****喜界方言: {{おくりがな2|熱|あつ|さい|あつぃさい}}、{{おくりがな2|暑|あつ|さい|あつぃさい}} ****今帰仁方言: {{おくりがな2|熱|はち|せん|はちせん}}、{{おくりがな2|暑|はち|せん|はちせん}} ****奄美大島北部方言: {{おくりがな2|熱|あつ|さり|あつぃさり}}、{{おくりがな2|暑|あつ|さり|あつぃさり}} ****奄美大島南部方言: {{おくりがな2|熱|あった|むっ|あったむっ}}, {{おくりがな2|暑|あった|むっ|あったむっ}} ****沖永良部方言: {{おくりがな2|熱|あちゃ|さん|あちゃさん}}、{{おくりがな2|暑|あちゃ|さん|あちゃさん}} ****徳之島方言: {{おくりがな2|熱|あつ|さい|あつぃさい}}、{{おくりがな2|暑|あつ|さい|あつぃさい}} ****与論方言: {{おくりがな2|熱|あち|さん|あちさん}}、{{おくりがな2|暑|あち|さん|あちさん}} ***南琉球方言: ****宮古方言: {{ふりがな|熱|あつぃ}}、{{ふりがな|暑|あつぃ}} ****八重山方言: {{おくりがな2|熱|あっつぁ|さん|あっつぁさん}}、{{おくりがな2|暑|あっつぁ|さん|あっつぁさん}} ****与那国方言: {{おくりがな2|熱|あつぁ|ん|あつぁん}}、{{おくりがな2|暑|あつぁ|ん|あつぁん}} 2prx51w09en46x43i0roamxcknhrooo 付録:日本祖語/kuro 100 275193 2290634 1837919 2026-06-27T20:05:15Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290634 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:kuro}} =={{L|jpx-pro}}== ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kura}}と関連し、[[古典日本語]]「[[くらし|暗し]]」「[[くる#古典日本語|暮る]]」「[[くり#古典日本語|栗]]」などと関係する可能性がある。 ==={{pron}}=== * {{IPA|kuɾo}} ==={{adjective}}=== {{head|jpx-pro|adjective}} #{{おくりがな2|黒|くろ|い|くろい}}。 ==={{noun}}=== {{head|jpx-pro|noun|cat2=色}} #{{ふりがな|黒|くろ}}。 ===={{ant}}==== * {{l|jpx-pro|*siro}} ===={{desc}}==== *{{ojp}}: {{ふりがな|黒|くろ}}、{{おくりがな2|黒|くろ|し|くろし}} **{{ja}}: {{ふりがな|黒|くろ}}、{{おくりがな2|黒|くろ|い|くろい}} *{{desc|jpx-ryu-pro|*kuro}} **北琉球語群: ***{{ryu}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さん|くるさん}} ***{{kzg}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さい|くるさい}} ***{{xug}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|せん|くるせん}} ***{{ryn}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さり|くるさり}} ***{{ams}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さむっ|くるさむっ}} ***{{okn}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さん|くるさん}} ***{{tkn}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さい|くるさい}} ***{{yox}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さん|くるさん}} **南琉球語群: ***{{mvi}}: [[っふぅいる]]、[[っふぉーっふぅ]] ***{{rys}}: {{ふりがな|黒|っふ}}、{{おくりがな2|黒|っふ|さん|っふさん}} ***{{yoi}}: {{ふりがな|黒|ふる}}、{{おくりがな2|黒|ふる|ん|ふるん}} 39ulkabvzk7rtid0mpdkwezsnh03ltx 2290635 2290634 2026-06-27T20:06:10Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290635 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:kuro}} =={{L|jpx-pro}}== ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kura}}と関連し、[[古典日本語]]「[[くらし|暗し]]」「[[くる#古典日本語|暮る]]」「[[くり#古典日本語|栗]]」などと関係する可能性がある。また、[[サンスクリット語]]「[[wikt:en:Kṛṣṇa|Kṛṣṇa]]」(黒)と関連視する説もあるが定かではない。 ==={{pron}}=== * {{IPA|kuɾo}} ==={{adjective}}=== {{head|jpx-pro|adjective}} #{{おくりがな2|黒|くろ|い|くろい}}。 ==={{noun}}=== {{head|jpx-pro|noun|cat2=色}} #{{ふりがな|黒|くろ}}。 ===={{ant}}==== * {{l|jpx-pro|*siro}} ===={{desc}}==== *{{ojp}}: {{ふりがな|黒|くろ}}、{{おくりがな2|黒|くろ|し|くろし}} **{{ja}}: {{ふりがな|黒|くろ}}、{{おくりがな2|黒|くろ|い|くろい}} *{{desc|jpx-ryu-pro|*kuro}} **北琉球語群: ***{{ryu}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さん|くるさん}} ***{{kzg}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さい|くるさい}} ***{{xug}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|せん|くるせん}} ***{{ryn}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さり|くるさり}} ***{{ams}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さむっ|くるさむっ}} ***{{okn}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さん|くるさん}} ***{{tkn}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さい|くるさい}} ***{{yox}}: {{ふりがな|黒|くるー}}、{{おくりがな2|黒|くる|さん|くるさん}} **南琉球語群: ***{{mvi}}: [[っふぅいる]]、[[っふぉーっふぅ]] ***{{rys}}: {{ふりがな|黒|っふ}}、{{おくりがな2|黒|っふ|さん|っふさん}} ***{{yoi}}: {{ふりがな|黒|ふる}}、{{おくりがな2|黒|ふる|ん|ふるん}} 878qpl5bvu15d945bkje7nk569xnznc 付録:ゲルマン祖語/līsaz 100 277319 2290711 1255728 2026-06-28T00:32:21Z Kuroco2k 84207 2290711 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:lisaz}} =={{L|gem-pro}}== ==={{etym}}=== {{m|gem-pro|*lizaną}}のVṛddhi動名詞形。 ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|/ˈliː.sɑz/}} *{{rhymes|lang=gem-pro|iː.sɑz|s=2}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj}} #[[知識]]のある。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-a|līs}} ===={{desc}}==== *{{desc|got|*𐌻𐌴𐌹𐍃}} 9dkpixdp83z55tg2lu4sb1ge9jlng5j встретить 0 278168 2290319 1257125 2026-06-27T12:35:51Z Kuroco2k 84207 2290319 wikitext text/x-wiki =={{L|ru}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|ru|встрѣ́тить||1918年以前式}} ==={{etym}}=== {{etyl|sla-pro|ru}} {{m|sla-pro|*sъrětiti}} ==={{pron}}=== *{{ru-IPA|встре́тить}} *{{音声|ru|Ru-встретить.ogg}} ==={{verb}}=== {{ru-verb|встре́тить|pf|impf=встреча́ть}} #[[であう|出会う]]。 #[[むかえる|迎える]]。 #[[いわう|祝う]]。 ===={{conjug}}==== {{ru-conj|pf|4a+p|встре́тить}} ===={{rel}}==== *{{l|ru|встре́титься}} *{{l|ru|встре́ча}} *{{l|ru|встреча́ться}} *{{l|ru|встре́чный}} 49r65n05t0imtutvg3rnzkoqt2xfx65 二重奏 0 287752 2290789 1930956 2026-06-28T04:57:54Z Jiba1219 100610 2290789 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|にじゅうそう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|に|じゅう|そう|yomi=goon2,o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|にじゅうそう|acc=2}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|にじゅうそう|head=[[二重]] [[奏]]}} #{{タグ|ja|音楽}}[[ふたつ|二つ]]の[[楽器]]による[[重奏]]。 ===={{rel}}==== *[[二重唱]] *[[デュエット]] *[[デュオ]] =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|er4chong2zou4]] ==={{pron}}=== {{cmn-pron|èrchóngzòu}} {{yue-pron|ji6 cung4 zau3}} ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|er4chong2zou4]] [[Category:{{zh}}_音楽|er4chong2zou4]] {{zhchar|二重|奏}} #(日本語に同じ)二重奏。 [[Category:{{yue}}|yi6chung4jau3]] [[Category:{{yue}}_{{noun}}|yi6chung4jau3]] [[Category:{{yue}}_音楽|yi6chung4jau3]] =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|이중주|cat2=音楽|head=[[二重]] [[奏]]}} #(日本語に同じ)二重奏。 5ruy66c7cg1wtygwyvm73og2lhqawc6 Австрия 0 290107 2290338 2233383 2026-06-27T12:53:45Z Kuroco2k 84207 2290338 wikitext text/x-wiki {{also|Австрія}} =={{L|tg}}== ==={{etym}}=== {{bor+|tg|ru|А́встрия}} ==={{pron}}=== {{tg-IPA}} ==={{name}}=== {{tg-proper noun}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=tg}} [[オーストリア]]。 #:{{syn|tg|Утриш}} =={{L|ky}}== ==={{etym}}=== {{bor+|ky|ru|А́встрия}} ==={{name}}=== {{ky-prop}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=ky}} [[オーストリア]]。 =={{L|tt}}== ==={{etym}}=== {{bor+|tt|ru|А́встрия}} ==={{name}}=== {{tt-pos|proper noun|l}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=tt}} [[オーストリア]]。 =={{L|ba}}== ==={{name}}=== {{ba-proper noun}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=ba}} [[オーストリア]]。 =={{L|rsk}}== ==={{etym}}=== {{bor+|rsk|sh|[[Austrija]] / [[Аустрија]]}} < {{etyl|la|rsk}} {{m|la|Austria}} < {{etyl|goh|rsk}} {{m|goh|Ōstarrīhhi}}。恐らく{{etyl|zlw-osk|-}} {{m|zlw-osk|Rakúsko}}を置き換えた。 ==={{pron}}=== *{{rsk-IPA}} *{{rhymes|lang=rsk|ija|s=3}} *{{hyph|rsk|Ав|стрия}} ==={{name}}=== {{head|rsk|proper noun|g=f}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=rsk}} [[オーストリア]]。 ===={{decl}}==== {{rsk-decl-noun-table|Австрия|Австриї|Австриї|Австрию|Австрию|Австриї|Австрийо}} ===={{drv}}==== {{col2|rsk|Австриєц<g:m-pr>|Австрийка<g:f>|Австриянєц<g:m-pr>|Австриянка<g:f>|Австро-Угорска<g:f>}} =={{L|bg}}== {{wikipedia|lang=bg}} ==={{etym}}=== {{etyl|la|bg}} {{m|la|Austria}} ==={{pron}}=== *{{bg-pr|А́встрия|a=[KK]}} ==={{name}}=== {{bg-proper noun|А́встрия|g=f|adj=австри́йски|dem=австри́ец|fdem=австри́йка}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=bg}} [[オーストリア]]。 ===={{decl}}==== {{bg-ndecl|А́встрия<(v)/n:sg>}} ===={{drv}}==== {{col2|bg|австри́йски|австри́ец|австри́йка|австри́йче|а́встро-}} =={{L|ru}}== {{wikipedia|lang=ru}} ==={{alter}}=== *{{alt+|ru|А́встрія||1918年以前式}} ==={{etym}}=== {{lbor|ru|la|Austria}} ==={{pron}}=== *{{ru-IPA|А́встрия}} *{{音声|ru|Ru-Австрия.ogg}} ==={{name}}=== {{ru-proper noun+|А́встрия|n=s|adj=австри́йский}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=ru}} [[オーストリア]]。 ===={{decl}}==== {{ru-noun-table|А́встрия|n=s}} ===={{drv}}==== *{{l|ru|австри́ец}}, {{l|ru|австри́йка}} ===={{desc}}==== *{{desc|az|Avstriya|bor=1}} *{{desc|uz|Avstriya|bor=1}} *{{desc|ky|Австрия|bor=1}} *{{desc|ka|ავსტრია|bor=1}} *{{desc|tg|Австрия|bor=1}} 90a1t2b7e8z0jw0eky2r2c4nl12u4bm Австрія 0 290117 2290337 2233386 2026-06-27T12:53:45Z Kuroco2k 84207 2290337 wikitext text/x-wiki {{also|Австрия}} =={{L|uk}}== {{wikipedia|lang=uk}} ==={{pron}}=== *{{uk-IPA|А́встрія}} *{{音声|uk|LL-Q8798 (ukr)-Bicolino34-Австрія.wav}} *{{音声|uk|LL-Q8798 (ukr)-Fanat22012-Австрія.wav}} ==={{name}}=== {{uk-proper noun|А́встрія<sg>|adj=австрі́йський}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=uk}} [[オーストリア]]。 #:{{syn|uk|Респу́бліка А́встрія}} ===={{decl}}==== {{uk-ndecl|А́встрія<sg>}} ===={{drv}}==== {{col2|uk|австрієць|австрійка}} =={{L|ru}}== ==={{name}}=== {{ru-proper noun+|old=1|А́встрія|adj=австрі́йскій}} #{{ru-pre-reform|А́встрия}} ===={{decl}}==== {{ru-noun-table|old=1|А́встрія|n=sg}} d7pw62ddk6kcr8pc37xcga5ytuxw4av 2290339 2290337 2026-06-27T12:53:49Z Kuroco2k 84207 2290339 wikitext text/x-wiki {{also|Австрия}} =={{uk}}== {{wikipedia|lang=uk}} ==={{pron|ukr}}=== *{{IPA|ˈɑu̯stʲrʲijɐ}} ==={{name}}=== {{head|ukr|name|cat2=ヨーロッパの国名|head=А́встрія|tr=Ávstrija|g=f-in}} #[[オーストリア]]。([[ヨーロッパ]]の国) {{uk-decl-noun-unc|А́встрія|А́встрії|А́встрії|А́встрію|А́встрією|А́встрії|А́встріє}} =={{ru}}== ==={{name}}=== {{head|rus|name|cat2=ヨーロッパの国名|head=А́встрія|tr=Ávstrija|g=f-in}} #{{context|obsolete|lang=rus}} "{{l|rus|Австрия|А́встрия|tr=Ávstrija}}" の1918年までの綴り {{ru-noun-table|old=1|А́встрія|n=sg}} d7gl7yctt98ofolg34sn4ne565160c0 2290341 2290339 2026-06-27T12:53:57Z Kuroco2k 84207 [[Special:Contributions/Kuroco2k|Kuroco2k]] ([[User talk:Kuroco2k|トーク]]) による版 [[Special:Diff/2290339|2290339]] を取り消し 2290341 wikitext text/x-wiki {{also|Австрия}} =={{L|uk}}== {{wikipedia|lang=uk}} ==={{pron}}=== *{{uk-IPA|А́встрія}} *{{音声|uk|LL-Q8798 (ukr)-Bicolino34-Австрія.wav}} *{{音声|uk|LL-Q8798 (ukr)-Fanat22012-Австрія.wav}} ==={{name}}=== {{uk-proper noun|А́встрія<sg>|adj=австрі́йський}} #{{context|ヨーロッパの国名|lang=uk}} [[オーストリア]]。 #:{{syn|uk|Респу́бліка А́встрія}} ===={{decl}}==== {{uk-ndecl|А́встрія<sg>}} ===={{drv}}==== {{col2|uk|австрієць|австрійка}} =={{L|ru}}== ==={{name}}=== {{ru-proper noun+|old=1|А́встрія|adj=австрі́йскій}} #{{ru-pre-reform|А́встрия}} ===={{decl}}==== {{ru-noun-table|old=1|А́встрія|n=sg}} d7pw62ddk6kcr8pc37xcga5ytuxw4av 付録:日本祖語/mapya 100 296909 2290814 1591071 2026-06-28T07:23:01Z Humikirinkai 72164 /* 日本祖語 */ 2290814 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:mapya}} =={{jpx-pro}}== [[Category:{{jpx-pro}}]] ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-pro|ja}} {{m|jpx-pro|*may}}と関連か。 ==={{pron}}=== * {{IPA|mapja}} ==={{noun}}=== [[Category:{{jpx-pro}}_{{noun}}]] '''*mapya''' #{{ふりがな|前|まえ}}。[[前方]]。[[以前]]。 ===={{desc}}==== *古代日本語: [[mape]] **{{ojp}}: {{ふりがな|前|まへ}} ***{{ja}}: {{ふりがな|前|まえ}} *{{jpx-ryu-pro}}: {{recons|mawe|lang=jpx-ryu-pro}} **北琉球語群: ***{{kzg}}: {{ふりがな|前|めー}} ***{{xug}}: {{ふりがな|前|めー}} ***{{ryn}}: {{ふりがな|前|めー}} ***{{ryu}}: {{ふりがな|前|めー}} ***{{okn}}: {{ふりがな|前|めー}} ***{{ams}}: {{ふりがな|前|めー}} ***{{tkn}}: {{ふりがな|前|めー}} ***{{yox}}: {{ふりがな|前|めー}} **南琉球語群: ***{{mvi}}: {{ふりがな|前|まい}} ***{{rys}}: {{ふりがな|前|まい}} ***{{yoi}}: {{ふりがな|前|まい}} 5zbohyy80gcyvj7s9x8d7wd9e7lahd0 데리다 0 298265 2290844 1684431 2026-06-28T09:35:56Z M-30722 1202 2290844 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{ko-etym-native|ss|ᄃᆞ리〮다〮|tòlí-tá}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} #{{タグ|ko|他動詞}}{{おくりがな2|連|つ|れる|つれる}}、{{おくりがな2|伴|ともな|う|ともなう}}、{{おくりがな2|抱|かか|える|かかえる}}。 ===={{usage}}==== 基本的に {{lang|ko|[[데리고]] / [[데리러]] / [[데려]]}} の形でのみ使われる。 * {{lang|ko|개를 '''데리'''고 [[다니다]]}}: 犬を連れて散歩する * {{lang|ko|비서를 '''데리'''고 [[있다]]}}: 秘書を抱えている * {{lang|ko|딸을 '''데려''' [[가다]]}}: 娘を連れていく * {{lang|ko|친구를 '''데려''' [[오다]]}}: 友達を連れてくる 9udva9af38egjl4cfkx70efc8d10jmx 付録:ゲルマン祖語/airizô 100 299184 2290728 1591250 2026-06-28T00:42:49Z Kuroco2k 84207 2290728 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:airizo}} =={{L|gem-pro}}== ==={{etym}}=== {{affix|gem-pro|*airi|*-izô}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|ˈɑi̯.ri.zɔːː}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj|type=comparative||airistaz|adv=airiz}} #{{ふりがな|前|まえ}}の。[[以前]]の。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-anin|airiz}} ===={{desc}}==== *{{desc|got|𐌰𐌹𐍂𐌹𐌶𐌰}} *{{desctree|gmw-pro|*airiʀō}} namoj4vfl9uvi8r8fn0y2h79bynce3q 付録:ゲルマン祖語/airistaz 100 299186 2290727 1590588 2026-06-28T00:42:48Z Kuroco2k 84207 2290727 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:airistaz}} =={{L|gem-pro}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=gem-pro|ˈɑi̯.ris.tɑz}} ==={{adjective}}=== {{gem-adj|type=superlative|airizô|adv=airist}} #{{おくりがな2|最|もっと|も|もっとも}}{{おくりがな2|早|はや|い|はやい}}。 #[[最初]]の。 ===={{decl}}==== {{gem-decl-adj-a|airist}} ===={{syn}}==== *{{l|gem-pro|*frumô}} ===={{desc}}==== *{{ang}}: {{l|ang|æresta|ǣresta}} **{{enm}}: {{l|enm|erste}} ***{{en}}: {{l|eng|erst}} ***{{sco}}: {{l|sco|erest}} *{{ofs}}: {{l|ofs|erist|ērist}} **{{frr}}: {{l|frr|eerst}}, {{l|frr|ærst}} **{{fy}}: {{l|fry|earst}} *{{osx}}: {{l|osx|erist|ērist}} *{{odt}}: {{recons|erist|ērist|lang=odt}} **{{dum}}: {{l|dum|erste}}, {{l|dum|eerste}} ***{{nl}}: {{l|nld|eerste}} ***{{vls}}: {{l|vls|erste}} *{{goh}}: {{l|goh|erist|ērist}} **{{gmh}}: {{l|gmh|erest|ērest}}, {{l|gmh|erst|ērst}} ***{{bar}}: {{l|bar|easchde}} ***:{{cim}}: {{l|cim|èerste}} ***{{de}}: {{l|deu|erster}} ***{{li}}: {{l|lim|éischt}} ***{{yi}}: {{l|yid|ערשט}} (ersht) mhpygnn1zed4th8wzkhwzvgzpsd17rr せいふ 0 321085 2290801 2270281 2026-06-28T05:42:44Z ふゆくれ 95641 2290801 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|せいぶ|ぜいふ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|声符|t=[[漢字]]の[[形声文字]]で[[音]]を表す[[部分]]。|hom=y}} {{ja-k|声布|t=声馳。}} {{ja-k|製布|t=製織。}} {{ja-k|星布|t=ばら撒くこと。}} {{ja-k|星赴|t=星馳。}} {{ja-k|政府|t=[[くに|国]]の[[政治]]を行う[[統治]][[機関]]。}} {{ja-k|西府|t=宰府。}} {{ja-k|正負|t=[[正]]と[[負]]。}} {{ja-k|正賦|t=正税。}} {{ja-k|正夫|t=人夫頭。}} {{ja-k|精夫|t=酋長。}} {{ja-k|征夫|t=出征して他国にいる人。|t2=旅人。行人。征人。}} {{ja-k|征賦|t=徴税。}} {{ja-k|青蚨|t={{ふりがな|蜉蝣|かげろう}}。|t2=青鳧の異表記。}} {{ja-k|青鳧|t=銭。青鳧銭。}} {{ja-k|生俘|t=捕虜。}} {{ja-k|生阜|t=生長。}} {{ja-k|生覆|t=覆育。}} {{ja-k|勢富|t=富と力。}} {{ja-k|世譜|t=系図。世系。}} {{ja-k|世父|t=父の兄。伯父。}} {{ja-k|世婦|t=女官。}} {{ja-k|井鮒|t=井中の鮒。}} {{ja-k|制符|t=日常生活や儀式の規範を定めた法令。}} {{ja-k|腥腐|t=腐臭。}} m6n8d6y0k3b4qi4n6v3g13snj7q6kzz 닳다 0 321518 2290536 1737627 2026-06-27T15:29:00Z M-30722 1202 2290536 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{ko-etym-native|bn|닳다|talh-ta}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} #{{タグ|ko|自動詞}}[[すりへる|すり減る]]、[[すりきれる|すり切れる]]、{{おくりがな|擦|れる|すれる}}、[[摩耗]]する。 #: {{ux|ko|[[발뒤꿈치]][[가]] '''닳은''' [[구두]][[를]] [[신기다]]|かかとの擦れた運動靴を履かせる}} #: {{ux|ko|[[동해]] [[물]][[과]] [[백두산]][[이]] [[마르다|마르]][[고]] '''닳'''[[도록]]|東海(日本海)の水が乾き果てるように、白頭山がすり減るように|q=[[w:ko:대한민국의 국가|韓国の国歌]]の一節}} #{{タグ|ko|自動詞|液体などが}}[[につまる|煮詰まる]]。 {{ko-conj/verb}} ao7shgsgl5rjx7ft3qn69g1h6tpde83 병나다 0 321817 2290530 1816850 2026-06-27T15:18:57Z M-30722 1202 2290530 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{etym}}=== {{affix|ko|병(病)|나다}} ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{verb}}=== {{head|ko|verb}} {{ko-h-|病|-}} #{{タグ|ko|自動詞}}[[病気]]になる。 #: {{ux|ko|[[나]][[를]] [[버리다|버리]]고 [[가다|가]][[시]]는 [[님]]은 [[십리]][[도]] [[못]]가서 [[발]] '''병난다'''|私を捨てて行ってしまわれるあなたは十里(約4キロ)も行けずに足が痛む|q=[[w:ko:아리랑|アリラン]]の一節}} # [[故障]]する。 {{ko-conj/verb}} 5w1mw6disum7vk9hvh95bw43fup1224 せいぶ 0 323407 2290802 2270280 2026-06-28T05:42:47Z ふゆくれ 95641 2290802 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|せいふ|ぜいふ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|西部|t=[[西方]]の[[部分]]。|hom=y}} {{ja-k|西武|t=[[武蔵国]]の西側。}} {{ja-k|声部|t=対位法による楽曲の各旋律部。|t2=[[合唱]]や[[合奏]]のパート。}} {{ja-k|青部|靑部|t=[[部首]]「[[⾭]]」で分類した漢字の一群。}} {{ja-k|斉部|齊部|t=[[部首]]「[[⿑]]」で分類した漢字の一群。}} {{ja-k|生部|t=[[部首]]「[[⽣]]」で分類した漢字の一群。}} {{ja-k|聖武|t=聖かつ武。}} {{ja-k|星鶩|t=星馳。}} 892uixdzrmc4zqqod08d7pb6x912qs9 きかく 0 328462 2290696 2159397 2026-06-28T00:15:00Z 鍼灸 112313 2290696 wikitext text/x-wiki {{also|きがく|ぎかく|ぎがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|聞かく}} #[[きく|聞く]]こと。 ===={{etym}}==== *「[[きく]]」の[[ク語法]]。 ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[気格]]】:[[品格]]。 *【[[寄客]]】:寄食する[[ひと|人]]。 *【[[棋客]]】:[[囲碁]]や[[将棋]]をする人。 *【[[規画]]】:図り定めること。 *【[[規格]]】:[[製品]]・[[材料]]などの[[かたち|形]]・[[品質]]などについて定められた[[標準]]。 *【[[企画]]・[[企劃]]】:[[ものごと|物事]]を[[実現]]するための[[計画]]を立てること。また、その計画。 *【[[亀鶴]]】:鶴と亀。長寿を象徴するもの。 *【[[煇赫]]】:輝き光ること。 *【[[葵藿]]】:①[[粗末]]な[[野菜]]。②葵の花。 *【[[庋閣]]】:[[戸棚]]。[[膳棚]]。 *【[[芰角]]】:浜菱。 *【[[觭角]]】:{{ふりがな|角|かど}} *【[[揮攉]]・[[揮霍]]】:ふりまわすこと。勢いよく動かすこと。 0nrf96jjva4tm7p7464asrmmxo5v01e モジュール:form of/data2 828 330601 2290681 2283193 2026-06-27T23:41:36Z Kuroco2k 84207 2290681 Scribunto text/plain --[=[ This module lists the less common recognized inflection tags, in the same format as for [[Module:form of/data]] (which contains the more common tags). We split the tags this way to save memory, so we avoid loading the less common tags in the majority of cases. ]=] local tags = {} local shortcuts = {} ----------------------- Person ----------------------- tags["second-person-object form"] = { tag_type = "person", glossary = "second-person-object form", shortcuts = {"2o"}, } ----------------------- Number ----------------------- tags["trial"] = { tag_type = "number", glossary = "trial number", shortcuts = {"tri"}, wikidata = "Q2142560", } tags["paucal"] = { tag_type = "number", glossary = "paucal number", shortcuts = {"pau"}, wikidata = "Q489410", } tags["distributive paucal"] = { tag_type = "number", glossary = "distributive paucal number", shortcuts = {"dpau"}, } tags["singulative"] = { tag_type = "number", glossary = "singulative number", shortcuts = {"sgl"}, wikidata = "Q1450795", } tags["collective"] = { tag_type = "number", glossary = "collective number", shortcuts = {"col"}, wikidata = "Q694268", } ----------------------- Gender ----------------------- tags["natural feminine"] = { tag_type = "gender", glossary = "gender", shortcuts = {"natf"}, } tags["男性人間"] = { tag_type = "gender", glossary = "virile", shortcuts = {"vr"}, } ----------------------- Animacy ----------------------- ----------------------- Tense/aspect ----------------------- tags["habitual"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "habitual aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"hab"}, wikidata = "Q5636904", } tags["continuous"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "continuous aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"cont"}, wikidata = "Q12721117", } tags["semelfactive"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "semelfactive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"semf"}, wikidata = "Q7449203", } tags["anterior"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "relative and absolute tense", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ant"}, } tags["posterior"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "relative and absolute tense", glossary_type = "wp", shortcuts = {"post"}, } tags["frequentative"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "frequentative", glossary_type = "wp", shortcuts = {"freq"}, wikidata = "Q467562", } tags["iterative"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "iterative aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"iter"}, wikidata = "Q2866772", } -- Type of participle in Hindi; also called agentive or agentive-prospective tags["prospective"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "prospective aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pros"}, } -- Aspect in Tagalog tags["contemplative"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Tagalog grammar#Aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"contem"}, } -- Aspect in Tagalog; presumably similar to the perfect tense/aspect but -- not necessarily similar enough to use the same Wikidata ID tags["complete"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Tagalog grammar#Aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"compl"}, } -- Aspect in Tagalog; presumably similar to the perfect tense/aspect but -- not necessarily similar enough to use the same Wikidata ID tags["recently complete"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Tagalog grammar#Aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"rcompl"}, } tags["gnomic"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Gnomic aspect", glossary_type = "wp", } tags["consecutive"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Swahili grammar#Consecutive", glossary_type = "wp", } tags["situational"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Swahili grammar#Situational", glossary_type = "wp", } ----------------------- Mood ----------------------- tags["potential"] = { tag_type = "mood", glossary = "potential mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"potn"}, wikidata = "Q2296856", } tags["cohortative"] = { tag_type = "mood", glossary = "cohortative mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"coho", "cohort"}, } tags["energetic"] = { tag_type = "mood", glossary = "energetic mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ener"}, } tags["volitive"] = { tag_type = "mood", glossary = "volitive mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"voli"}, wikidata = "Q10716592", } -- It's not clear that this is exactly a mood, but I'm not sure where -- else to group it tags["desiderative"] = { tag_type = "mood", glossary = "desiderative", glossary_type = "wp", shortcuts = {"des", "desid"}, wikidata = "Q1200631", } -- It's not clear that this is exactly a mood, but I'm not sure where -- else to group it tags["intensive"] = { tag_type = "mood", glossary = "intensive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"inten"}, -- the following is for "intensive word form" wikidata = "Q10965321", } -- Exists at least in Estonian tags["quotative"] = { tag_type = "mood", glossary = "quotative evidential mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"quot"}, -- wikidata = "Q7272884", this is for "quotative" morphemes, not the same } tags["inferential"] = { tag_type = "mood", glossary = "inferential mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"infer", "infr"}, -- Per [[w:Inferential mood]], also called "renarrative mood" or -- (in Estonian) "oblique mood" (but "renarrative mood" may be different, -- see its entry). wikidata = "Q3332616", } tags["renarrative"] = { tag_type = "mood", glossary = "renarrative mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"renarr"}, -- Per [[w:Inferential mood]], renarrative and inferential mood are the -- same; but per [[w:Bulgarian verbs#Evidentials]], they are different, -- and Bulgarian has both. wikidata = "Q3332616", } ----------------------- Voice/valence ----------------------- tags["antipassive"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "antipassive voice", glossary_type = "wp", shortcuts = {"apass", "apasv", "apsv"}, wikidata = "Q287232", } tags["applicative"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "applicative voice", glossary_type = "wp", shortcuts = {"appl"}, wikidata = "Q621634", } tags["reciprocal"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "reciprocal (grammar)", glossary_type = "wp", shortcuts = {"recp", "recip"}, wikidata = "Q1964083", } -- Specific to Modern Irish, similar to impersonal tags["autonomous"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "autonomous", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"auton"}, } ----------------------- Non-finite ----------------------- -- Latin etc. tags["gerundive"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "gerundive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"gerv"}, -- Wikidata claims this is a grammatical mood, which is -- not really correct wikidata = "Q731298", } -- Lithuanian etc. tags["participle of necessity"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "gerundive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"partnec"}, wikidata = "Q731298", -- gerundive } -- Old Irish etc. tags["verbal of necessity"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "gerundive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"verbnec"}, wikidata = "Q731298", -- gerundive } -- Lithuanian-specific adverbial participle type; native term normally -- used in English tags["būdinys"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "būdinys", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"budinys"}, } -- Lithuanian-specific adverbial participle type; native term normally -- used in English tags["padalyvis"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "padalyvis", glossary_type = "wikt", } -- Lithuanian-specific adverbial participle type; native term normally -- used in English tags["pusdalyvis"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "pusdalyvis", glossary_type = "wikt", } tags["l-participle"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "participle", shortcuts = {"l-ptcp", "lptcp"}, wikidata = "Q814722", -- "participle" } tags["converb"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "converb", glossary_type = "wikt", wikidata = "Q149761", } tags["connegative"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "connegative", shortcuts = {"conn", "conneg"}, wikidata = "Q5161718", } -- Occurs in Hindi as a type of participle used to conjoin two clauses; -- similarly occurs in Japanese as the "te-form" tags["conjunctive"] = { tag_type = "non-finite", -- FIXME! No good link for "conjunctive"; another possibility is "converb" glossary = "serial verb construction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"conj"}, } -- FIXME! Should this be a mood? tags["debitive"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "debitive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"deb"}, wikidata = "Q17119041", } ----------------------- Case ----------------------- tags["abessive"] = { tag_type = "case", glossary = "abessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"abe"}, wikidata = "Q319822", } tags["absolutive"] = { tag_type = "case", glossary = "absolutive case", glossary_type = "wp", -- FIXME, find uses of "abs" = absolutive shortcuts = {"absv"}, wikidata = "Q332734", } tags["adessive"] = { tag_type = "case", glossary = "adessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ade"}, wikidata = "Q281954", } -- be careful not to clash with adverbial grammar tag tags["adverbial case"] = { tag_type = "case", display = "adverbial", glossary = "adverbial case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"advc"}, } tags["allative"] = { tag_type = "case", glossary = "向格", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"all"}, wikidata = "Q655020", } --No evidence of the existence of this case on the web, and the --shortcuts are better used elsewhere. --tags["anterior"] = { -- tag_type = "case", -- shortcuts = {"ant"}, --} tags["associative"] = { tag_type = "case", glossary = "associative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ass", "assoc"}, wikidata = "Q15948746", } tags["benefactive"] = { tag_type = "case", glossary = "benefactive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ben", "bene"}, wikidata = "Q664905", } tags["causal"] = { tag_type = "case", glossary = "causal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"cauc", "causc"}, wikidata = "Q2943136", } tags["causal-final"] = { tag_type = "case", glossary = "causal-final case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"cfi", "cfin"}, wikidata = "Q18012653", } tags["comitative"] = { tag_type = "case", glossary = "comitative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"com"}, wikidata = "Q838581", } -- be careful not to clash with comparative degree tags["comparative case"] = { tag_type = "case", display = "comparative", glossary = "comparative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"comc"}, wikidata = "Q5155633", } tags["delative"] = { tag_type = "case", glossary = "delative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"del"}, wikidata = "Q1183901", } tags["direct"] = { tag_type = "case", glossary = "direct case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"dir"}, wikidata = "Q1751855", } tags["distributive"] = { tag_type = "case", glossary = "distributive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"dis", "dist", "distr"}, wikidata = "Q492457", } tags["elative"] = { tag_type = "case", glossary = "elative case", shortcuts = {"ela"}, wikidata = "Q394253", } tags["ergative"] = { tag_type = "case", glossary = "ergative case", shortcuts = {"erg"}, wikidata = "Q324305", } tags["essive-formal"] = { tag_type = "case", glossary = "essive-formal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"esf", "efor"}, wikidata = "Q3827688", } tags["essive-modal"] = { tag_type = "case", glossary = "essive-modal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"esm", "emod"}, wikidata = "Q3827703", } tags["様格"] = { tag_type = "case", glossary = "様格", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ess"}, wikidata = "Q148465", } --No evidence of the existence of this case on the web, and the --shortcuts are better used elsewhere. --tags["exclusive"] = { -- tag_type = "case", -- shortcuts = {"exc", "excl"}, --} tags["illative"] = { tag_type = "case", glossary = "illative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ill"}, wikidata = "Q474668", } tags["indirect"] = { tag_type = "case", glossary = "direct case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"indir"}, -- Same as oblique. wikidata = "Q1233197", } tags["内格"] = { tag_type = "case", glossary = "inessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ine"}, wikidata = "Q282031", } tags["instructive"] = { tag_type = "case", glossary = "instructive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ist"}, wikidata = "Q1665275", } tags["limitative"] = { tag_type = "case", glossary = "list of grammatical cases", glossary_type = "wp", shortcuts = {"lim"}, wikidata = "Q35870079", } tags["locative-qualitative"] = { tag_type = "case", glossary = "locative-qualitative case", shortcuts = {"lqu", "lqua"}, } tags["目的語"] = { tag_type = "case", glossary = "目的語", shortcuts = {"objv"}, -- obj used for "object" -- Same as oblique. wikidata = "Q1233197", } tags["斜格"] = { tag_type = "case", glossary = "斜格", shortcuts = {"obl"}, wikidata = "Q1233197", } tags["分格"] = { tag_type = "case", glossary = "分格", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ptv", "par"}, wikidata = "Q857325", } tags["prolative"] = { tag_type = "case", glossary = "prolative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pro", "prol"}, wikidata = "Q952933", } tags["sociative"] = { tag_type = "case", glossary = "sociative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"soc"}, wikidata = "Q3773161", } tags["主語"] = { tag_type = "case", glossary = "主語", glossary_type = "wp", -- "sub" and "subj" used for subjunctive, "sbj" for "subject" shortcuts = {"subjv", "sbjv"}, -- Same as nominative. wikidata = "Q131105", } tags["sublative"] = { tag_type = "case", glossary = "sublative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"sbl", "subl"}, wikidata = "Q2120615", } tags["頂格"] = { tag_type = "case", glossary = "superessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"spe", "supe"}, wikidata = "Q222355", } tags["temporal"] = { tag_type = "case", glossary = "temporal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"tem", "temp"}, wikidata = "Q3235219", } tags["terminative"] = { tag_type = "case", glossary = "terminative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ter", "term"}, wikidata = "Q747019", } tags["translative"] = { tag_type = "case", glossary = "translative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"tra", "tran"}, wikidata = "Q950170", } ----------------------- State ----------------------- ----------------------- Degrees of comparison ----------------------- tags["absolute superlative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "absolute superlative", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"asupd", "absolute superlative"}, } tags["relative superlative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "relative superlative", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"rsupd", "relative superlative"}, } tags["elative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "elative", shortcuts = {"elad"}, -- Can't use "elative" as shortcut because that's already used for the elative case wikidata = "Q1555419", } tags["equative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "equative", glossary_type = "wp", shortcuts = {"equd", "equative"}, wikidata = "Q5384239", } tags["excessive degree"] = { tag_type = "comparison", shortcuts = {"excd"}, } ----------------------- Register ----------------------- tags["familiar"] = { tag_type = "register", glossary = "T–V distinction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"fam"}, } tags["polite"] = { tag_type = "register", glossary = "T–V distinction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pol"}, } tags["intimate"] = { tag_type = "register", -- "intimate" is also a possible formality level in the sociolinguistic -- register sense. glossary = "T–V distinction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"intim"}, } tags["公式"] = { tag_type = "register", glossary = "register (sociolinguistics)", glossary_type = "wp", shortcuts = {"formal"}, } tags["非公式"] = { tag_type = "register", glossary = "register (sociolinguistics)", glossary_type = "wp", shortcuts = {"inform", "informal"}, } tags["colloquial"] = { tag_type = "register", glossary = "colloquialism", glossary_type = "wp", shortcuts = {"colloq"}, } tags["slang"] = { tag_type = "register", glossary = "slang", glossary_type = "wp", } tags["contemporary"] = { tag_type = "register", glossary = "contemporary", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"conty"}, } tags["literary"] = { tag_type = "register", glossary = "literary language", glossary_type = "wp", shortcuts = {"lit"}, } tags["dated"] = { tag_type = "register", glossary = "dated", glossary_type = "wikt", } tags["archaic"] = { tag_type = "register", glossary = "archaism", glossary_type = "wp", shortcuts = {"arch"}, } tags["obsolete"] = { tag_type = "register", glossary = "obsolete", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"obs"}, } tags["emphatic"] = { tag_type = "register", glossary = "emphatic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"emph"}, } ----------------------- Deixis ----------------------- tags["近称"] = { tag_type = "deixis", glossary = "直示", glossary_type = "wp", shortcuts = {"prox", "prxl"}, } tags["中称"] = { tag_type = "deixis", glossary = "直示", glossary_type = "wp", shortcuts = {"medl"}, } tags["遠称"] = { tag_type = "deixis", glossary = "直示", glossary_type = "wp", shortcuts = {"dstl"}, } ----------------------- Clusivity ----------------------- tags["inclusive"] = { tag_type = "clusivity", glossary = "clusivity", glossary_type = "wp", shortcuts = {"incl"}, } tags["exclusive"] = { tag_type = "clusivity", glossary = "clusivity", glossary_type = "wp", shortcuts = {"excl"}, } tags["obviative"] = { tag_type = "clusivity", glossary = "clusivity", glossary_type = "wp", shortcuts = {"obv"}, } ----------------------- Inflectional class ----------------------- tags["absolute"] = { tag_type = "grammar", glossary = "absolute", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"abs"}, } tags["conjunct"] = { tag_type = "grammar", glossary = "conjunct", glossary_type = "wp", shortcuts = {"conjt"}, } tags["deuterotonic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "dependent and independent verb forms", glossary_type = "wp", shortcuts = {"deut"}, } tags["prototonic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "dependent and independent verb forms", glossary_type = "wp", shortcuts = {"prot"}, } -- swahili m-wa class (class 1/2) tags["m-wa class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-wa_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-wa"}, } -- swahili m-mi class (class 3/4) tags["m-mi class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-mi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-mi"}, } -- swahili ji-ma class (class 5/6) tags["ji-ma class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ma_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ji-ma"}, } -- swahili ki-vi class (class 7/8) tags["ki-vi class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ki-vi"}, } -- swahili n-n class (class 9/10) tags["n class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#N_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"n-n"}, } -- swahili u-n/u-u class (class 11/14) tags["u class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#U_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"u-n", "u-u"}, } -- swahili ku class (class 15) tags["ku class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku"}, } -- swahili pa locative class (class 16) tags["pa locative class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Pa_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"pa"}, } -- swahili ku locative class (class 17) tags["ku locative class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku-loc"}, } -- swahili mu locative class (class 18) tags["mu locative class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Mu_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"mu"}, } -- swahili m-wa class (class 1/2) tags["m-wa class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-wa_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-wa_obj"}, } -- swahili m-mi class (class 3/4) tags["m-mi class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-mi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-mi_obj"}, } -- swahili ji-ma class (class 5/6) tags["ji-ma class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ma_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ji-ma_obj"}, } -- swahili ki-vi class (class 7/8) tags["ki-vi class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ki-vi_obj"}, } -- swahili n-n class (class 9/10) tags["n class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#N_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"n-n_obj"}, } -- swahili u-n/u-u class (class 11/14) tags["u class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#U_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"u-n_obj", "u-u_obj"}, } -- swahili ku class (class 15) tags["ku class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku_obj"}, } -- swahili pa locative class (class 16) tags["pa locative class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Pa_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"pa_obj"}, } -- swahili ku locative class (class 17) tags["ku locative class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku-loc_obj"}, } -- swahili mu locative class (class 18) tags["mu locative class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Mu_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"mu_obj"}, } -- swahili m-wa class (class 1/2) tags["m-wa class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-wa_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-wa_rel"}, } -- swahili m-mi class (class 3/4) tags["m-mi class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-mi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-mi_rel"}, } -- swahili ji-ma class (class 5/6) tags["ji-ma class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ma_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ji-ma_rel"}, } -- swahili ki-vi class (class 7/8) tags["ki-vi class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ki-vi_rel"}, } -- swahili n-n class (class 9/10) tags["n class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#N_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"n-n_rel"}, } -- swahili u-n/u-u class (class 11/14) tags["u class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#U_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"u-n_rel", "u-u_rel"}, } -- swahili ku class (class 15) tags["ku class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku_rel"}, } -- swahili pa locative class (class 16) tags["pa locative class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Pa_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"pa_rel"}, } -- swahili ku locative class (class 17) tags["ku locative class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku-loc_rel"}, } -- swahili mu locative class (class 18) tags["mu locative class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Mu_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"mu_rel"}, } tags["第I式"] = { tag_type = "grammar", glossary = "第I式", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"I"}, } tags["第II式"] = { tag_type = "grammar", glossary = "第II式", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"II"}, } ----------------------- Attitude ----------------------- tags["endearing"] = { tag_type = "attitude", -- FIXME! No good glossary entry for this; the entry for "hypocoristic" -- refers specifically to proper names. glossary = "hypocoristic", glossary_type = "wp", shortcuts = {"end"}, wikidata = "Q1130279", -- entry for "hypocorism" } ----------------------- Sound changes ----------------------- ----------------------- Misc grammar ----------------------- tags["relative"] = { tag_type = "grammar", glossary = "relative", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"rel"}, } tags["synthetic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "synthetic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"synth"}, } tags["analytic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "analytic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"anal", "analytical"}, } tags["periphrastic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "periphrastic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"peri"}, } tags["affirmative"] = { tag_type = "grammar", glossary = "affirmation and negation", glossary_type = "wp", shortcuts = {"aff"}, } tags["possessed"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"possd", "possed"}, -- posd = positive degree wikidata = "Q804020", -- for possessive affix } tags["non-possessed"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"npossd", "npossed", "nonpossessed"}, } tags["possessive affix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"posaf", "possaf"}, wikidata = "Q804020", } tags["possessive suffix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"possuf"}, wikidata = "Q804020", } tags["possessive prefix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pospref", "posspref"}, wikidata = "Q804020", } tags["prefix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "prefix", shortcuts = {"pref"}, -- pre = prepositional wikidata = "Q134830", } tags["prefixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "prefixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"prefl"}, -- pre = prepositional wikidata = "Q134830", } tags["suffix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "suffix", shortcuts = {"suf", "suff"}, wikidata = "Q102047", } tags["suffixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "suffixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"sufl", "suffl"}, wikidata = "Q102047", } tags["affix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"af"}, -- aff = affirmative wikidata = "Q62155", } tags["affixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "affixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"afl"}, -- aff = affirmative wikidata = "Q62155", } tags["circumfix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "circumfix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"circ", "cirf", "circf"}, wikidata = "Q124939", } tags["circumfixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "circumfixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"circl", "cirfl", "circfl"}, wikidata = "Q124939", } tags["infix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "infix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"infx"}, wikidata = "Q201322", } tags["infixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "infixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"infxl"}, wikidata = "Q201322", } tags["subject"] = { tag_type = "grammar", glossary = "subject", shortcuts = {"sbj"}, -- sub and subj used for subjunctive } tags["object"] = { tag_type = "grammar", glossary = "object", shortcuts = {"obj"}, } tags["nonfinite"] = { tag_type = "grammar", glossary = "nonfinite", shortcuts = {"nonfin"}, wikidata = "Q1050494", -- entry for "non-finite verb" } tags["tense"] = { tag_type = "grammar", glossary = "tense", wikidata = "Q177691", } tags["tenseless"] = { tag_type = "grammar", glossary = "tenseless", glossary_type = "wikt", } tags["aspect"] = { tag_type = "grammar", glossary = "aspect", shortcuts = {"asp"}, wikidata = "Q208084", } tags["augmented"] = { tag_type = "grammar", glossary = "augment", wikidata = "Q760437", } tags["unaugmented"] = { tag_type = "grammar", glossary = "augment", wikidata = "Q760437", } ----------------------- Other tags ----------------------- tags["–"] = { -- Unicode en-dash tag_type = "other", no_space_on_left = true, no_space_on_right = true, } tags["—"] = { -- Unicode em-dash tag_type = "other", no_space_on_left = true, no_space_on_right = true, } ----------------------- Create the shortcuts list ----------------------- for name, data in pairs(tags) do if data.shortcuts then for _, shortcut in ipairs(data.shortcuts) do -- If the shortcut is already in the list, then there is a duplicate. if shortcuts[shortcut] then error("The shortcut \"" .. shortcut .. "\" (for the grammar tag \"" .. name .. "\") conflicts with an existing shortcut for the tag \"" .. shortcuts[shortcut] .. "\".") elseif tags[shortcut] then error("The shortcut \"" .. shortcut .. "\" (for the grammar tag \"" .. name .. "\") conflicts with an existing tag with that name.") end shortcuts[shortcut] = name end end end return {tags = tags, shortcuts = shortcuts} -- For Vim, so we get 4-space tabs -- vim: set ts=4 sw=4 noet: jam58i5f1qa11deexb680wfmpc62ond 2290683 2290681 2026-06-27T23:46:28Z Kuroco2k 84207 2290683 Scribunto text/plain --[=[ This module lists the less common recognized inflection tags, in the same format as for [[Module:form of/data]] (which contains the more common tags). We split the tags this way to save memory, so we avoid loading the less common tags in the majority of cases. ]=] local tags = {} local shortcuts = {} ----------------------- Person ----------------------- tags["second-person-object form"] = { tag_type = "person", glossary = "second-person-object form", shortcuts = {"2o"}, } ----------------------- Number ----------------------- tags["trial"] = { tag_type = "number", glossary = "trial number", shortcuts = {"tri"}, wikidata = "Q2142560", } tags["paucal"] = { tag_type = "number", glossary = "paucal number", shortcuts = {"pau"}, wikidata = "Q489410", } tags["distributive paucal"] = { tag_type = "number", glossary = "distributive paucal number", shortcuts = {"dpau"}, } tags["singulative"] = { tag_type = "number", glossary = "singulative number", shortcuts = {"sgl"}, wikidata = "Q1450795", } tags["collective"] = { tag_type = "number", glossary = "collective number", shortcuts = {"col"}, wikidata = "Q694268", } ----------------------- Gender ----------------------- tags["natural feminine"] = { tag_type = "gender", glossary = "gender", shortcuts = {"natf"}, } tags["男性人間"] = { tag_type = "gender", glossary = "virile", shortcuts = {"vr"}, } ----------------------- Animacy ----------------------- ----------------------- Tense/aspect ----------------------- tags["habitual"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "habitual aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"hab"}, wikidata = "Q5636904", } tags["continuous"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "continuous aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"cont"}, wikidata = "Q12721117", } tags["semelfactive"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "semelfactive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"semf"}, wikidata = "Q7449203", } tags["anterior"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "relative and absolute tense", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ant"}, } tags["posterior"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "relative and absolute tense", glossary_type = "wp", shortcuts = {"post"}, } tags["frequentative"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "frequentative", glossary_type = "wp", shortcuts = {"freq"}, wikidata = "Q467562", } tags["iterative"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "iterative aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"iter"}, wikidata = "Q2866772", } -- Type of participle in Hindi; also called agentive or agentive-prospective tags["prospective"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "prospective aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pros"}, } -- Aspect in Tagalog tags["contemplative"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Tagalog grammar#Aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"contem"}, } -- Aspect in Tagalog; presumably similar to the perfect tense/aspect but -- not necessarily similar enough to use the same Wikidata ID tags["complete"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Tagalog grammar#Aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"compl"}, } -- Aspect in Tagalog; presumably similar to the perfect tense/aspect but -- not necessarily similar enough to use the same Wikidata ID tags["recently complete"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Tagalog grammar#Aspect", glossary_type = "wp", shortcuts = {"rcompl"}, } tags["gnomic"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Gnomic aspect", glossary_type = "wp", } tags["consecutive"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Swahili grammar#Consecutive", glossary_type = "wp", } tags["situational"] = { tag_type = "tense-aspect", glossary = "Swahili grammar#Situational", glossary_type = "wp", } ----------------------- Mood ----------------------- tags["potential"] = { tag_type = "mood", glossary = "potential mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"potn"}, wikidata = "Q2296856", } tags["cohortative"] = { tag_type = "mood", glossary = "cohortative mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"coho", "cohort"}, } tags["energetic"] = { tag_type = "mood", glossary = "energetic mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ener"}, } tags["volitive"] = { tag_type = "mood", glossary = "volitive mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"voli"}, wikidata = "Q10716592", } -- It's not clear that this is exactly a mood, but I'm not sure where -- else to group it tags["desiderative"] = { tag_type = "mood", glossary = "desiderative", glossary_type = "wp", shortcuts = {"des", "desid"}, wikidata = "Q1200631", } -- It's not clear that this is exactly a mood, but I'm not sure where -- else to group it tags["intensive"] = { tag_type = "mood", glossary = "intensive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"inten"}, -- the following is for "intensive word form" wikidata = "Q10965321", } -- Exists at least in Estonian tags["quotative"] = { tag_type = "mood", glossary = "quotative evidential mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"quot"}, -- wikidata = "Q7272884", this is for "quotative" morphemes, not the same } tags["inferential"] = { tag_type = "mood", glossary = "inferential mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"infer", "infr"}, -- Per [[w:Inferential mood]], also called "renarrative mood" or -- (in Estonian) "oblique mood" (but "renarrative mood" may be different, -- see its entry). wikidata = "Q3332616", } tags["renarrative"] = { tag_type = "mood", glossary = "renarrative mood", glossary_type = "wp", shortcuts = {"renarr"}, -- Per [[w:Inferential mood]], renarrative and inferential mood are the -- same; but per [[w:Bulgarian verbs#Evidentials]], they are different, -- and Bulgarian has both. wikidata = "Q3332616", } ----------------------- Voice/valence ----------------------- tags["antipassive"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "antipassive voice", glossary_type = "wp", shortcuts = {"apass", "apasv", "apsv"}, wikidata = "Q287232", } tags["applicative"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "applicative voice", glossary_type = "wp", shortcuts = {"appl"}, wikidata = "Q621634", } tags["reciprocal"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "reciprocal (grammar)", glossary_type = "wp", shortcuts = {"recp", "recip"}, wikidata = "Q1964083", } -- Specific to Modern Irish, similar to impersonal tags["autonomous"] = { tag_type = "voice-valence", glossary = "autonomous", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"auton"}, } ----------------------- Non-finite ----------------------- -- Latin etc. tags["gerundive"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "gerundive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"gerv"}, -- Wikidata claims this is a grammatical mood, which is -- not really correct wikidata = "Q731298", } -- Lithuanian etc. tags["participle of necessity"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "gerundive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"partnec"}, wikidata = "Q731298", -- gerundive } -- Old Irish etc. tags["verbal of necessity"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "gerundive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"verbnec"}, wikidata = "Q731298", -- gerundive } -- Lithuanian-specific adverbial participle type; native term normally -- used in English tags["būdinys"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "būdinys", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"budinys"}, } -- Lithuanian-specific adverbial participle type; native term normally -- used in English tags["padalyvis"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "padalyvis", glossary_type = "wikt", } -- Lithuanian-specific adverbial participle type; native term normally -- used in English tags["pusdalyvis"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "pusdalyvis", glossary_type = "wikt", } tags["l-participle"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "participle", shortcuts = {"l-ptcp", "lptcp"}, wikidata = "Q814722", -- "participle" } tags["converb"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "converb", glossary_type = "wikt", wikidata = "Q149761", } tags["connegative"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "connegative", shortcuts = {"conn", "conneg"}, wikidata = "Q5161718", } -- Occurs in Hindi as a type of participle used to conjoin two clauses; -- similarly occurs in Japanese as the "te-form" tags["conjunctive"] = { tag_type = "non-finite", -- FIXME! No good link for "conjunctive"; another possibility is "converb" glossary = "serial verb construction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"conj"}, } -- FIXME! Should this be a mood? tags["debitive"] = { tag_type = "non-finite", glossary = "debitive", glossary_type = "wp", shortcuts = {"deb"}, wikidata = "Q17119041", } ----------------------- Case ----------------------- tags["abessive"] = { tag_type = "case", glossary = "abessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"abe"}, wikidata = "Q319822", } tags["absolutive"] = { tag_type = "case", glossary = "absolutive case", glossary_type = "wp", -- FIXME, find uses of "abs" = absolutive shortcuts = {"absv"}, wikidata = "Q332734", } tags["adessive"] = { tag_type = "case", glossary = "adessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ade"}, wikidata = "Q281954", } -- be careful not to clash with adverbial grammar tag tags["adverbial case"] = { tag_type = "case", display = "adverbial", glossary = "adverbial case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"advc"}, } tags["allative"] = { tag_type = "case", glossary = "向格", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"all"}, wikidata = "Q655020", } --No evidence of the existence of this case on the web, and the --shortcuts are better used elsewhere. --tags["anterior"] = { -- tag_type = "case", -- shortcuts = {"ant"}, --} tags["associative"] = { tag_type = "case", glossary = "associative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ass", "assoc"}, wikidata = "Q15948746", } tags["benefactive"] = { tag_type = "case", glossary = "benefactive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ben", "bene"}, wikidata = "Q664905", } tags["causal"] = { tag_type = "case", glossary = "causal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"cauc", "causc"}, wikidata = "Q2943136", } tags["causal-final"] = { tag_type = "case", glossary = "causal-final case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"cfi", "cfin"}, wikidata = "Q18012653", } tags["comitative"] = { tag_type = "case", glossary = "comitative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"com"}, wikidata = "Q838581", } -- be careful not to clash with comparative degree tags["comparative case"] = { tag_type = "case", display = "comparative", glossary = "comparative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"comc"}, wikidata = "Q5155633", } tags["delative"] = { tag_type = "case", glossary = "delative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"del"}, wikidata = "Q1183901", } tags["direct"] = { tag_type = "case", glossary = "direct case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"dir"}, wikidata = "Q1751855", } tags["distributive"] = { tag_type = "case", glossary = "distributive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"dis", "dist", "distr"}, wikidata = "Q492457", } tags["elative"] = { tag_type = "case", glossary = "elative case", shortcuts = {"ela"}, wikidata = "Q394253", } tags["ergative"] = { tag_type = "case", glossary = "ergative case", shortcuts = {"erg"}, wikidata = "Q324305", } tags["essive-formal"] = { tag_type = "case", glossary = "essive-formal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"esf", "efor"}, wikidata = "Q3827688", } tags["essive-modal"] = { tag_type = "case", glossary = "essive-modal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"esm", "emod"}, wikidata = "Q3827703", } tags["様格"] = { tag_type = "case", glossary = "様格", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ess"}, wikidata = "Q148465", } --No evidence of the existence of this case on the web, and the --shortcuts are better used elsewhere. --tags["exclusive"] = { -- tag_type = "case", -- shortcuts = {"exc", "excl"}, --} tags["illative"] = { tag_type = "case", glossary = "illative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ill"}, wikidata = "Q474668", } tags["indirect"] = { tag_type = "case", glossary = "direct case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"indir"}, -- Same as oblique. wikidata = "Q1233197", } tags["内格"] = { tag_type = "case", glossary = "inessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ine"}, wikidata = "Q282031", } tags["instructive"] = { tag_type = "case", glossary = "instructive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ist"}, wikidata = "Q1665275", } tags["limitative"] = { tag_type = "case", glossary = "list of grammatical cases", glossary_type = "wp", shortcuts = {"lim"}, wikidata = "Q35870079", } tags["locative-qualitative"] = { tag_type = "case", glossary = "locative-qualitative case", shortcuts = {"lqu", "lqua"}, } tags["目的語"] = { tag_type = "case", glossary = "目的語", shortcuts = {"objv"}, -- obj used for "object" -- Same as oblique. wikidata = "Q1233197", } tags["斜格"] = { tag_type = "case", glossary = "斜格", shortcuts = {"obl"}, wikidata = "Q1233197", } tags["分格"] = { tag_type = "case", glossary = "分格", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ptv", "par"}, wikidata = "Q857325", } tags["prolative"] = { tag_type = "case", glossary = "prolative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pro", "prol"}, wikidata = "Q952933", } tags["sociative"] = { tag_type = "case", glossary = "sociative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"soc"}, wikidata = "Q3773161", } tags["主語"] = { tag_type = "case", glossary = "主語", glossary_type = "wp", -- "sub" and "subj" used for subjunctive, "sbj" for "subject" shortcuts = {"subjv", "sbjv"}, -- Same as nominative. wikidata = "Q131105", } tags["sublative"] = { tag_type = "case", glossary = "sublative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"sbl", "subl"}, wikidata = "Q2120615", } tags["頂格"] = { tag_type = "case", glossary = "superessive case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"spe", "supe"}, wikidata = "Q222355", } tags["temporal"] = { tag_type = "case", glossary = "temporal case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"tem", "temp"}, wikidata = "Q3235219", } tags["terminative"] = { tag_type = "case", glossary = "terminative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"ter", "term"}, wikidata = "Q747019", } tags["translative"] = { tag_type = "case", glossary = "translative case", glossary_type = "wp", shortcuts = {"tra", "tran"}, wikidata = "Q950170", } ----------------------- State ----------------------- ----------------------- Degrees of comparison ----------------------- tags["absolute superlative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "absolute superlative", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"asupd", "absolute superlative"}, } tags["relative superlative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "relative superlative", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"rsupd", "relative superlative"}, } tags["elative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "elative", shortcuts = {"elad"}, -- Can't use "elative" as shortcut because that's already used for the elative case wikidata = "Q1555419", } tags["equative degree"] = { tag_type = "comparison", glossary = "equative", glossary_type = "wp", shortcuts = {"equd", "equative"}, wikidata = "Q5384239", } tags["excessive degree"] = { tag_type = "comparison", shortcuts = {"excd"}, } ----------------------- Register ----------------------- tags["familiar"] = { tag_type = "register", glossary = "T–V distinction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"fam"}, } tags["polite"] = { tag_type = "register", glossary = "T–V distinction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pol"}, } tags["intimate"] = { tag_type = "register", -- "intimate" is also a possible formality level in the sociolinguistic -- register sense. glossary = "T–V distinction", glossary_type = "wp", shortcuts = {"intim"}, } tags["公式"] = { tag_type = "register", glossary = "register (sociolinguistics)", glossary_type = "wp", shortcuts = {"formal"}, } tags["非公式"] = { tag_type = "register", glossary = "register (sociolinguistics)", glossary_type = "wp", shortcuts = {"inform", "informal"}, } tags["colloquial"] = { tag_type = "register", glossary = "colloquialism", glossary_type = "wp", shortcuts = {"colloq"}, } tags["slang"] = { tag_type = "register", glossary = "slang", glossary_type = "wp", } tags["contemporary"] = { tag_type = "register", glossary = "contemporary", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"conty"}, } tags["literary"] = { tag_type = "register", glossary = "literary language", glossary_type = "wp", shortcuts = {"lit"}, } tags["dated"] = { tag_type = "register", glossary = "dated", glossary_type = "wikt", } tags["archaic"] = { tag_type = "register", glossary = "archaism", glossary_type = "wp", shortcuts = {"arch"}, } tags["obsolete"] = { tag_type = "register", glossary = "obsolete", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"obs"}, } tags["emphatic"] = { tag_type = "register", glossary = "emphatic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"emph"}, } ----------------------- Deixis ----------------------- tags["近称"] = { tag_type = "deixis", glossary = "直示", glossary_type = "wp", shortcuts = {"prox", "prxl"}, } tags["中称"] = { tag_type = "deixis", glossary = "直示", glossary_type = "wp", shortcuts = {"medl"}, } tags["遠称"] = { tag_type = "deixis", glossary = "直示", glossary_type = "wp", shortcuts = {"dstl"}, } ----------------------- Clusivity ----------------------- tags["inclusive"] = { tag_type = "clusivity", glossary = "clusivity", glossary_type = "wp", shortcuts = {"incl"}, } tags["exclusive"] = { tag_type = "clusivity", glossary = "clusivity", glossary_type = "wp", shortcuts = {"excl"}, } tags["obviative"] = { tag_type = "clusivity", glossary = "clusivity", glossary_type = "wp", shortcuts = {"obv"}, } ----------------------- Inflectional class ----------------------- tags["absolute"] = { tag_type = "grammar", glossary = "absolute", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"abs"}, } tags["conjunct"] = { tag_type = "grammar", glossary = "conjunct", glossary_type = "wp", shortcuts = {"conjt"}, } tags["deuterotonic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "dependent and independent verb forms", glossary_type = "wp", shortcuts = {"deut"}, } tags["prototonic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "dependent and independent verb forms", glossary_type = "wp", shortcuts = {"prot"}, } -- swahili m-wa class (class 1/2) tags["m-wa class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-wa_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-wa"}, } -- swahili m-mi class (class 3/4) tags["m-mi class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-mi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-mi"}, } -- swahili ji-ma class (class 5/6) tags["ji-ma class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ma_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ji-ma"}, } -- swahili ki-vi class (class 7/8) tags["ki-vi class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ki-vi"}, } -- swahili n-n class (class 9/10) tags["n class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#N_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"n-n"}, } -- swahili u-n/u-u class (class 11/14) tags["u class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#U_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"u-n", "u-u"}, } -- swahili ku class (class 15) tags["ku class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku"}, } -- swahili pa locative class (class 16) tags["pa locative class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Pa_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"pa"}, } -- swahili ku locative class (class 17) tags["ku locative class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku-loc"}, } -- swahili mu locative class (class 18) tags["mu locative class subject inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Mu_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"mu"}, } -- swahili m-wa class (class 1/2) tags["m-wa class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-wa_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-wa_obj"}, } -- swahili m-mi class (class 3/4) tags["m-mi class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-mi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-mi_obj"}, } -- swahili ji-ma class (class 5/6) tags["ji-ma class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ma_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ji-ma_obj"}, } -- swahili ki-vi class (class 7/8) tags["ki-vi class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ki-vi_obj"}, } -- swahili n-n class (class 9/10) tags["n class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#N_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"n-n_obj"}, } -- swahili u-n/u-u class (class 11/14) tags["u class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#U_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"u-n_obj", "u-u_obj"}, } -- swahili ku class (class 15) tags["ku class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku_obj"}, } -- swahili pa locative class (class 16) tags["pa locative class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Pa_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"pa_obj"}, } -- swahili ku locative class (class 17) tags["ku locative class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku-loc_obj"}, } -- swahili mu locative class (class 18) tags["mu locative class object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Mu_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"mu_obj"}, } -- swahili m-wa class (class 1/2) tags["m-wa class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-wa_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-wa_rel"}, } -- swahili m-mi class (class 3/4) tags["m-mi class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#M-mi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"m-mi_rel"}, } -- swahili ji-ma class (class 5/6) tags["ji-ma class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ma_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ji-ma_rel"}, } -- swahili ki-vi class (class 7/8) tags["ki-vi class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ki-vi_rel"}, } -- swahili n-n class (class 9/10) tags["n class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#N_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"n-n_rel"}, } -- swahili u-n/u-u class (class 11/14) tags["u class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#U_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"u-n_rel", "u-u_rel"}, } -- swahili ku class (class 15) tags["ku class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku_rel"}, } -- swahili pa locative class (class 16) tags["pa locative class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Pa_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"pa_rel"}, } -- swahili ku locative class (class 17) tags["ku locative class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Ku_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"ku-loc_rel"}, } -- swahili mu locative class (class 18) tags["mu locative class relative object inflected"] = { tag_type = "grammar", glossary = "Appendix:Swahili_noun_classes#Mu_locative_class", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"mu_rel"}, } tags["第I式"] = { tag_type = "grammar", glossary = "第I式", shortcuts = {"I"}, } tags["第II式"] = { tag_type = "grammar", glossary = "第II式", shortcuts = {"II"}, } ----------------------- Attitude ----------------------- tags["endearing"] = { tag_type = "attitude", -- FIXME! No good glossary entry for this; the entry for "hypocoristic" -- refers specifically to proper names. glossary = "hypocoristic", glossary_type = "wp", shortcuts = {"end"}, wikidata = "Q1130279", -- entry for "hypocorism" } ----------------------- Sound changes ----------------------- ----------------------- Misc grammar ----------------------- tags["relative"] = { tag_type = "grammar", glossary = "relative", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"rel"}, } tags["synthetic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "synthetic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"synth"}, } tags["analytic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "analytic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"anal", "analytical"}, } tags["periphrastic"] = { tag_type = "grammar", glossary = "periphrastic", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"peri"}, } tags["affirmative"] = { tag_type = "grammar", glossary = "affirmation and negation", glossary_type = "wp", shortcuts = {"aff"}, } tags["possessed"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"possd", "possed"}, -- posd = positive degree wikidata = "Q804020", -- for possessive affix } tags["non-possessed"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"npossd", "npossed", "nonpossessed"}, } tags["possessive affix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"posaf", "possaf"}, wikidata = "Q804020", } tags["possessive suffix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"possuf"}, wikidata = "Q804020", } tags["possessive prefix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "possessive affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"pospref", "posspref"}, wikidata = "Q804020", } tags["prefix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "prefix", shortcuts = {"pref"}, -- pre = prepositional wikidata = "Q134830", } tags["prefixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "prefixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"prefl"}, -- pre = prepositional wikidata = "Q134830", } tags["suffix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "suffix", shortcuts = {"suf", "suff"}, wikidata = "Q102047", } tags["suffixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "suffixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"sufl", "suffl"}, wikidata = "Q102047", } tags["affix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "affix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"af"}, -- aff = affirmative wikidata = "Q62155", } tags["affixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "affixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"afl"}, -- aff = affirmative wikidata = "Q62155", } tags["circumfix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "circumfix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"circ", "cirf", "circf"}, wikidata = "Q124939", } tags["circumfixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "circumfixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"circl", "cirfl", "circfl"}, wikidata = "Q124939", } tags["infix"] = { tag_type = "grammar", glossary = "infix", glossary_type = "wp", shortcuts = {"infx"}, wikidata = "Q201322", } tags["infixal"] = { tag_type = "grammar", glossary = "infixal", glossary_type = "wikt", shortcuts = {"infxl"}, wikidata = "Q201322", } tags["subject"] = { tag_type = "grammar", glossary = "subject", shortcuts = {"sbj"}, -- sub and subj used for subjunctive } tags["object"] = { tag_type = "grammar", glossary = "object", shortcuts = {"obj"}, } tags["nonfinite"] = { tag_type = "grammar", glossary = "nonfinite", shortcuts = {"nonfin"}, wikidata = "Q1050494", -- entry for "non-finite verb" } tags["tense"] = { tag_type = "grammar", glossary = "tense", wikidata = "Q177691", } tags["tenseless"] = { tag_type = "grammar", glossary = "tenseless", glossary_type = "wikt", } tags["aspect"] = { tag_type = "grammar", glossary = "aspect", shortcuts = {"asp"}, wikidata = "Q208084", } tags["augmented"] = { tag_type = "grammar", glossary = "augment", wikidata = "Q760437", } tags["unaugmented"] = { tag_type = "grammar", glossary = "augment", wikidata = "Q760437", } ----------------------- Other tags ----------------------- tags["–"] = { -- Unicode en-dash tag_type = "other", no_space_on_left = true, no_space_on_right = true, } tags["—"] = { -- Unicode em-dash tag_type = "other", no_space_on_left = true, no_space_on_right = true, } ----------------------- Create the shortcuts list ----------------------- for name, data in pairs(tags) do if data.shortcuts then for _, shortcut in ipairs(data.shortcuts) do -- If the shortcut is already in the list, then there is a duplicate. if shortcuts[shortcut] then error("The shortcut \"" .. shortcut .. "\" (for the grammar tag \"" .. name .. "\") conflicts with an existing shortcut for the tag \"" .. shortcuts[shortcut] .. "\".") elseif tags[shortcut] then error("The shortcut \"" .. shortcut .. "\" (for the grammar tag \"" .. name .. "\") conflicts with an existing tag with that name.") end shortcuts[shortcut] = name end end end return {tags = tags, shortcuts = shortcuts} -- For Vim, so we get 4-space tabs -- vim: set ts=4 sw=4 noet: rupunqnarw17omosavp5c8zz9yrnsax つうか 0 345564 2290549 1712301 2026-06-27T15:34:51Z M-30722 1202 2290549 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[通過]]】通り過ぎること。 *【[[通貨]]】流通貨幣。 80gh2cd4beyl3sxj0bcpvdfv0lurjwk せいち 0 351963 2290804 1937386 2026-06-28T05:42:55Z ふゆくれ 95641 2290804 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|精緻|t=細かい点まで[[注意]]が行き届いていること。|hom=y}} {{ja-k|精致|t=深致。}} {{ja-k|制置|t=配置。}} {{ja-k|制治|t=治めること。}} {{ja-k|世治|t=治世。}} {{ja-k|盛治|t=盛世。}} {{ja-k|清治|t=太平。}} {{ja-k|清痴|t=潔癖症。}} {{ja-k|清徴|t=清澄な音。}} {{ja-k|清致|t=風流。}} {{ja-k|生致|t=生擒。生獲。}} {{ja-k|生知|生智|t=生まれながらに知ること。自然智。}} {{ja-k|生地|t=生まれた土地。}} {{ja-k|聖地|t=[[神聖]]な[[土地]]。}} {{ja-k|聖知|聖智|t=あらゆるものに通ずる智慧。}} {{ja-k|整地|t=[[建築]]などをする[[前]]に[[土地]]を[[整理]]すること。}} {{ja-k|整治|t=多くの者を乱れないように治めること。|t2=制度を整えること。}} {{ja-k|勢地|t=権勢の位。}} {{ja-k|井地|t=井田。}} {{ja-k|井池|t=井戸と池水。}} {{ja-k|性地|t=性情。}} {{ja-k|性知|性智|t=智慧。}} {{ja-k|星馳|t=早く行くこと。|t2=多いこと。そのさま。}} {{ja-k|声馳|t=名声が馳せること。声布。}} {{ja-k|棲遅|栖遅|t=世を逃れて安らぐこと。}} {{ja-k|栖墀|t=屋敷の庭園。}} {{ja-k|躋躓|t=昇降。}} 3qp91rl0h7z2uuqi3cbixpqj54kh47t 疎遠 0 356111 2290402 1938201 2026-06-27T13:24:05Z ~2026-37163-73 132191 2290402 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{kana-DEFAULTSORT|そえん}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] {{jachar|疎|遠}}([[そえん]] :{{同音後|[[疏遠]]}}) #[[関係]]が[[うとい|疎く]]、[[とおい|遠い]]こと。付き合いが絶え、関係・結びつきが薄くなり、遠ざかることである。縁遠くなること。縁が薄いこと。過去の関係と逆の要素が強くなること。 #[[往来]]や[[音信]]が[[ほとんど]][[ない|無い]]こと。 ==={{adjectivenoun}}=== [[Category:{{ja}} {{adjectivenoun}}]] {{日本語ダ活用}} ===={{trans}}==== *{{zh}}:[[疏远]]/[[疏遠]] 8bc4zdobuxxtsizi4tlmubbrq0ow9cc 2290428 2290402 2026-06-27T13:46:09Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、Naggybotによる最新版へと差し戻しを行いました。 1938201 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{kana-DEFAULTSORT|そえん}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] {{jachar|疎|遠}}([[そえん]] :{{同音後|[[疏遠]]}}) #[[関係]]が[[うとい|疎く]]、[[とおい|遠い]]こと。 #[[往来]]や[[音信]]が[[ほとんど]][[ない|無い]]こと。 ==={{adjectivenoun}}=== [[Category:{{ja}} {{adjectivenoun}}]] {{日本語ダ活用}} ===={{trans}}==== *{{zh}}:[[疏远]]/[[疏遠]] iu0gzflcg3rsmauqzomne2nf90djmj3 げんすい 0 358137 2290450 2290222 2026-06-27T14:02:58Z M-30722 1202 2290450 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けんすい|けんずい}} ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[元帥]]】[[軍人]]の[[階級]]における[[最高位]]。 *【[[減水]]】[[みず|水]]の[[量]]が[[減少]]すること。 *【[[減衰]]】[[徐徐に|徐々に]]減っていくこと。 *【[[玄水]]】[[般若湯]]。 6jriiuke8cqlg1s9sj4qvyltc8dtfvd 2290451 2290450 2026-06-27T14:03:11Z M-30722 1202 2290451 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けんすい|けんずい}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[元帥]]】[[軍人]]の[[階級]]における[[最高位]]。 *【[[減水]]】[[みず|水]]の[[量]]が[[減少]]すること。 *【[[減衰]]】[[徐徐に|徐々に]]減っていくこと。 *【[[玄水]]】[[般若湯]]。 fzt5w73rvk2wde8vhbks0ft1e50krr3 瑰偉 0 359542 2290903 2098668 2026-06-28T11:02:19Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2290903 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|かい|い|yomi=o}} [[Category:{{ja}}]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} # [[人格]]・[[能力]]が[[卓越]]している[[ひと|人]]。また、その[[様子]]。 {{-}} ---- =={{L|zh}}== ==={{alter}}=== *{{zh-l|瓌瑋}} *{{zh-l|瑰瑋}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|guīwěi}} ==={{adj}}=== {{zh-cat|gui1wei3|adj}} {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[瑰伟]]'''}}) #[[めずらしい|珍しく]][[立派]]である。 #[[ひとがら|人柄]]や[[才能]]が[[卓越]]している。 #[[相貌]]が[[たくましい|逞しく]][[たのもしい|頼もしい]]。 #[[文章]]が[[流麗]]である。 lsqxw4fwu444i5zq0niqeidl7vil66f Wiktionary:GUS2Wiki 4 368019 2290633 2286226 2026-06-27T20:04:48Z Alexis Jazz 74905 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) 2290633 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}} 以下のデータはキャッシュされており、最終更新日時は 2026-06-25T15:33:19Z です。最大 {{PLURAL:5000|1|5000}} 件の結果がキャッシュされます。 {| class="sortable wikitable" ! ガジェット !! data-sort-type="number" | 利用者の数 !! data-sort-type="number" | 活動中の利用者 |- |Blackskin || 7 || 0 |- |CollapseExpandAll || 18 || 0 |- |Navigation popups || 111 || 4 |- |SortLanguages || 13 || 2 |- |UTCLiveClock || 75 || 1 |- |edittop || 84 || 3 |- |exlinks || 74 || 2 |- |removeAccessKeys || 10 || 0 |- |supruby || 7 || 0 |- |wikEd || 44 || 0 |} * [[特別:GadgetUsage]] * [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] <!-- data in CSV format: Blackskin,7,0 CollapseExpandAll,18,0 Navigation popups,111,4 SortLanguages,13,2 UTCLiveClock,75,1 edittop,84,3 exlinks,74,2 removeAccessKeys,10,0 supruby,7,0 wikEd,44,0 --> 1v0zaykll8uq8f48mnrjooedzqsczhx かいかく 0 369868 2290720 2288929 2026-06-28T00:37:51Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2290720 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|かいがく|がいかく|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|改革|t=現時点の[[体制]]を[[維持]]しつつ[[組織]]・[[制度]]などを改めてより良いものにすること。 |hom=y}} {{ja-k|開拡|t=開け広げること。開き広がること。}} {{ja-k|開核|t=ある集合に対して、その内点全体の集合。内部。}} {{ja-k|解核|t=第二種フレドホルム積分方程式<math> f(x) = \phi(x) + \lambda \int_a^b K(x,t)\,f(t)\,dt </math>に対して<math> f(x) = \phi(x) + \lambda \int_a^b R_\lambda(x,t)\,\phi(t)\,dt </math>となるような関数<math>R_\lambda(x, t)</math>のこと。第二種フレドホルム積分方程式<math>R_\lambda(x, t)=K(x, t)+\lambda \int_a^b K(x, s)R_\lambda(x, s)ds</math>の解として現れる。リゾルベント。}} {{ja-k|解角|t=角落ち。}} {{ja-k|介殻|t=貝殻。}} {{ja-k|槐角|t=槐の豆果。槐実。}} {{ja-k|𠁥角|t=大通りや路地の曲折したところ。}} {{ja-k|海角|t=[[海]]に突き出した[[陸地]]の先端部分。}} {{ja-k|海榷|t=塩の専売。}} {{ja-k|恢郭|t=城の外廓。}} {{ja-k|恢廓|t=大きいさま。心の広いさま。|t2=大きくすること。広めること。恢弘。}} {{ja-k|界隔|t=隔てること。}} {{ja-k|乖隔|t=隔たり。}} {{ja-k|乖覚|t=おませ。}} {{ja-k|蟹殻|t=蟹の殻。}} {{ja-k|匯劃|t=手形交換。}} {{ja-k|迴壑|t=巡れる谷。}} 28bcgc164d7ub6tlot1drp3fxa9lrfd 竜潜 0 382523 2290798 1946848 2026-06-28T05:09:09Z Jiba1219 100610 2290798 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|りょうせん}} {{also|龍潛|龙潜}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|りょう|せん|yomi=kanon}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[りょうせん]]|kyu=龍潛}} #[[英雄]]や[[賢明]]な人が[[世]]に出ずに[[かくれる|隠れ]]ていること。 #[[天子]]の位につくべき人が、位につかないでいること。 ====由来==== [[category:由来 易経]] *『[[w:易経|易経]]・乾』{{ZHtra|「初九曰、'''潛龍'''勿用、何謂也。子曰、龍、德而隱者也。不易乎世、不成乎名、遯世无悶、不見是而无悶。樂則行之、憂則違之、確乎其不可拔、'''潛龍'''也。」}}より。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} t62hvx0ofuk8mkbx0872vgai25i2qvj 龙潜 0 382539 2290794 1717613 2026-06-28T05:04:33Z Jiba1219 100610 2290794 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:long2qian2}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|long2qian2|noun}} {{yue-cat|lung4chim4|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|lóngqián|z=n}} {{yue-pron|lung4 cim4|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars|t=龍潛|mt=龍潜}} #易における[[初九]]の指し示す状態。[[竜潜]]。 #世に隠れている賢人。 #即位していない皇帝。 ====由来==== [[category:由来 易経]] *『[[w:易経|易経]]・乾』{{ZHtra|「初九曰、'''潛龍'''勿用、何謂也。子曰、龍、德而隱者也。不易乎世,不成乎名,遯世无悶,不見是而无悶。樂則行之、憂則違之、確乎其不可拔、'''潛龍'''也。」}} t5d1kus5gsgn5ocg9k3wv5txddqpttf 龍潛 0 382540 2290792 1717612 2026-06-28T05:02:39Z Jiba1219 100610 2290792 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:long2qian2}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|long2qian2|noun}} {{yue-cat|lung4chim4|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|lóngqián}} {{yue-pron|lung4 cim4}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=龙潜|mt=龍潜}} #易における[[初九]]の指し示す状態。[[竜潜]]。 #世に隠れている賢人。 #即位していない皇帝。 ====由来==== [[category:由来 易経]] *『[[w:易経|易経]]・乾』{{ZHtra|「初九曰、'''潛龍'''勿用、何謂也。子曰、龍、德而隱者也。不易乎世,不成乎名,遯世无悶,不見是而无悶。樂則行之、憂則違之、確乎其不可拔、'''潛龍'''也。」}} fi0l7y80xxwxc8k4s5qw0t5yiqj18pc 2290799 2290792 2026-06-28T05:10:21Z Jiba1219 100610 2290799 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|りょうせん}} =={{L|ja}}== ==={{kyujitai}}=== {{ja-kyujitai|りょうせん}} #{{kyujitai of|竜潜}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|long2qian2|noun}} {{yue-cat|lung4chim4|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|lóngqián}} {{yue-pron|lung4 cim4}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=龙潜|mt=龍潜}} #易における[[初九]]の指し示す状態。[[竜潜]]。 #世に隠れている賢人。 #即位していない皇帝。 ====由来==== [[category:由来 易経]] *『[[w:易経|易経]]・乾』{{ZHtra|「初九曰、'''潛龍'''勿用、何謂也。子曰、龍、德而隱者也。不易乎世,不成乎名,遯世无悶,不見是而无悶。樂則行之、憂則違之、確乎其不可拔、'''潛龍'''也。」}} bha4dswudz1vwr2y6vjt3sesu6psbt1 てんぷら 0 383015 2290619 1947095 2026-06-27T18:42:53Z Humikirinkai 72164 /* 日本語 */ 2290619 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} ==={{etym}}=== [[ポルトガル語]]「[[wikt:en:temporas|temporas]]」もしくは「[[wikt:en:tempero|tempero]]」からの借用とみられる。文献上の初出は17世紀。 ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[天麩羅]]|[[天麸羅]]|[[天婦羅]]|[[天ぷら]]}} #[[魚介]]や[[野菜]]を[[水]]で溶いた[[小麦粉]]の[[衣]]をつけて[[あぶら|油]]で揚げた[[食品]]。 #{{context|dialect|lang=ja}}魚のすり身を素揚げした食品。揚げかまぼこ。さつま揚げ。 #[[鍍金]]を施したもの。 #[[外見]]だけ立派に見えるもの。 #[[にせもの]]。 #{{context|baseball|golf|lang=ja}}高く上がりすぎて[[飛距離]]が出ない[[打球]]。 ===={{rel}}==== *[[あげもの]] *[[からあげ]] *[[たつたあげ]] *[[かきあげ]] *[[フライ]] *[[カツ]]・[[カツレツ]] [[カテゴリ:日本語 料理]] 4wpq61ooyikffvu6clsweuea9t00bd3 愛液 0 383856 2290616 2147488 2026-06-27T18:36:23Z Jiba1219 100610 2290616 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|あいえき}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|あい|えき|yomi=o,kanon}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|あいえき|acc=0|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|あいえき}} #{{タグ|ja|性}}[[女性]]の[[性器]]から[[分泌]]される[[無色]][[透明]]または[[白濁]]した[[粘性]]のある[[液体]]。[[一般]]に[[性的]][[興奮]]時に分泌量が[[増加]]する。[[膣液]]。[[マン汁]]。 ===脚注=== {{Reflist}} 16zdf46vasqxb849pwog0xk1e4zmj2q 膣液 0 388507 2290617 2200723 2026-06-27T18:37:49Z Jiba1219 100610 2290617 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== {{kana-DEFAULTSORT|ちつえき}} {{ja-kanjitab|ちつ|えき|yomi=kanon}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|ちつえき}} #[[女性]]が[[性的]][[興奮]]した際などに、[[性器]]から[[分泌]]される[[無色]][[透明]]または[[白濁]]した[[粘性]]のある[[液体]]。[[膣分泌液]]。[[おりもの]]。[[帯下]]。[[愛液]]。 bhu91mvcg2jul5xbsyx8hcam5z3e75s ふだん 0 389899 2290753 1949723 2026-06-28T03:34:02Z うーむ 129171 /* */ 2290753 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ふたん|ぶだん|ブタン}} =={{ja}}== ==={{homonym}}=== {{head|ja|同音異義}} *【[[不断]]】:絶え間無いこと。 *【[[普段]]】:平常。 1ulwj3ffsfd3ykilve5fgelwgvywuk1 aspirata 0 431052 2290606 1828182 2026-06-27T17:47:53Z Jiba1219 100610 2290606 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{pron}}=== {{it-IPA}} ==={{verb}}=== {{it-verb-form}} #[[aspirato]]の女性形。 ==={{anag}}=== * {{anagrams|it|a=aaaiprst|satrapia|traspaia}} =={{L|pl}}== ==={{etym}}=== {{bor|pl|la|aspīrātus}} ==={{pron}}=== {{pl-IPA}} ==={{noun}}=== {{pl-noun|f}} #{{context|phonology|lang=pl}}[[帯気音]]。 {{pl-decl-noun-f+}} ===={{rel}}==== * (形容詞) {{l|pl|aspiracyjny}}, {{l|pl|aspirancki}} * (名詞) {{l|pl|aspiracja}}, {{l|pl|aspirant}}, {{l|pl|aspirantka}}, {{l|pl|aspirantura}}, {{l|pl|aspirator}} * (動詞) {{l|pl|aspirować}} =={{L|la}}== ==={{participle}}=== {{la-part-form|aspīrāta}} #[[aspiratus|aspīrātus]]の女性単数主格。 #aspīrātusの中性複数主格。 #aspīrātusの中性複数対格。 #aspīrātusの女性単数呼格。 #aspīrātusの中性複数呼格。 {{la-part-form|aspīrātā}} #aspīrātusの女性単数奪格。 malsop43uuewgw76ghb3050lr9o3k48 消防本部 0 445536 2290755 2055469 2026-06-28T03:37:39Z 鍼灸 112313 2290755 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== {{kana-DEFAULTSORT|しょうぼうほんぶ}} {{Wikipedia}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|しょうぼうほんぶ}} #{{context|消防|lang=ja}} [[消防]][[事務]]を取り扱うため[[市町村]]または市町村の一部事務組合に[[設置]]される組織。[[消防局]]。[[消防組合]] ===={{rel}}==== *[[消防署]] *[[分遣所]] *[[消防団]] *[[消防自動車]]、[[救急車]] 9daarabo0y3gh88tusmcj64d4i0b9sk ぎがく 0 458420 2290698 2100244 2026-06-28T00:15:54Z 鍼灸 112313 2290698 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きかく|ぎかく|きがく}} =={{ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[伎楽]]】:古代日本に渡来した無言劇。 *【[[妓楽]]】:妓女が演奏する音楽。 *【[[偽学]]】:正道に反するような学問。 *【[[義学]]】:義塾。 3u36f8inh6nn9pbhot7r360gxb2bfnu ませる 0 459998 2290707 2214761 2026-06-28T00:28:36Z うーむ 129171 /* */ 2290707 wikitext text/x-wiki {{also|まぜる}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb}} #[[年齢]]の[[わり|割り]]に[[おとなびる|大人び]]ている。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} r0bp7odhxp7nckrpszjall4vedsx7hc ピンチ 0 469810 2290366 1975217 2026-06-27T13:06:04Z ~2026-37163-73 132191 2290366 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ひんち}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|pinch}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[危機]]。[[苦境]]。追い詰められた苦しい状態や危機。 窮地に陥り,追い詰められて非常に苦しい事態。 #手や[[道具]]で摘まむこと。洗濯バサミ。または2本の指でつまむ動作などを指す言葉である #[[植物]]の[[摘心]]。 19pgojuj9tozztpocl3eug4rpyal5wi 2290434 2290366 2026-06-27T13:47:04Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、Naggybotによる最新版へと差し戻しを行いました。 1975217 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ひんち}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|pinch}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[危機]]。[[苦境]]。 #手や[[道具]]で摘まむこと。洗濯バサミ。 #[[植物]]の[[摘心]]。 8eelt5ud6zjqjxz0qrzmz0od2fl98e8 ウェット 0 478521 2290744 1978992 2026-06-28T02:03:34Z うーむ 129171 /* 対義語 */ 2290744 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|wet}} ==={{adjectivenoun}}=== {{head|ja|adjectivenoun}} #[[ぬれる|濡れ]]ているさま。[[しめる|湿っ]]ているさま。 #[[情]]に[[もろい]]こと。また、そのようなさま。 {{日本語ダ活用}} ===={{ant}}==== * [[ドライ]] ===={{prov}}==== *[[ウェットティッシュ]] f4m1wxavn78hin4ifmhcwlra1fgcqcd けいむかん 0 479937 2290823 1982539 2026-06-28T08:29:39Z 鍼灸 112313 2290823 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[刑務官]]】[[看守]]。 *【[[警務官]]】[[地方警務官]]。 8t8opo61nj2d1s87m0q9a6b9m283a4f 利用者:Kuroco2k 2 489345 2290371 2288355 2026-06-27T13:09:19Z Kuroco2k 84207 /* テスト */ 2290371 wikitext text/x-wiki '''Kuroco2k'''(雛宮黒狐ともいう)といいます。基本中立。議論が下手だから。 ==最近思うこと== #新規項目よりも既存項目の充実が大事であり、それが一段落するまで濫造に走ってはいけない。 ==配下ページ== *[[/二簡字]](未完) *[[/朝鮮語基本語彙表]](今作ってある分の赤リンクを作り終えたら続編も作る) ==Todo== #(進行中)漢検範囲内の訓立項 #(進行中)漢字項目のメンテナンス、異体字整理 #(進行中)漢字項目の立項 #(進行中)西夏文字項目の立項 ==独り言== #閩東語、閩北語にある「ṳ」などの文字たち。 #*ソート順に迷います。暫定的にはṳにy、e̤にoeを割り振ってます。将来的に提案できたらと思いますが、まだ実用的な段階に踏めてません。例えば、「[[用]]」の閩東語のソートはこれなら「oeyng6」になります。 #[[Template:kanji variants]]を使用してみたけど、ちょっとこの辺に困るなというところ: #*Unicode順に整列されてしまうので、意図した並びが崩れてしまう #*同じ文字を複数入れると反映されない(語義の違いとかで入れることがあるので...) #シソーラスの名前空間 #*多分現状だと記事にカウントされているので、別の名前空間として扱いたい。 ==リンク集(メモ)== *[https://hongkongvision.com/tool/cc_py_conv_zh 漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具] **広東語のイェール式に変換してくれる。'''zi.toolsは粤拼'''。 *[https://www.wugniu.com/ 吳語學堂] **いわゆる呉拼というやつ。上海語は下記のでいいですが、方言とかを記述するときにない時が多いので使っている。英語版の標準表記。 *[https://wu-chinese.com/minidict/ 吴音小字典] **日本語版で、呉語の標準表記に使用される(主に上海語で)。 *[https://www.ydict.net/ 榕典] **閩東語方言に使っている。 *[[特別:特別ページ一覧]] **メモ用 *[[利用者:Naggy Nagumo/他言語版にあって日本語版にない項目]] **タスクリスト ==テスト== # {{inflection of+|es|amar||3|p|pres|act|ind}} ==リスト一覧== {{rel-top|中国語}} {| class="wikitable" style="text-align: center" |- ! 声調番号 !! 声調名 !! 白話字(aを例として) !! 声調値(台北) !! 声調値(台南) |- | 1 || 陰平 || a || 55 || 44 |- | 2 (6) || 陰上 || á || 51 || 53 |- | 3 || 陰去 || à || 31 || 11 |- | 4 || 陰入 || ap/at/ak/ah || 32 || 21 |- | 5 || 陽平 || â || 14 || 25 |- | 7 || 陽去 || ā || 33 || 22 |- | 8 || 陽入 || a̍p/a̍t/a̍k/a̍h || 4 || 5 |} {|class=wikitable border=1 style="text-align: left;" ! 声調名 ! 白話字(aを例として) ! 声調値(苗栗腔) ! 声調値(新竹腔) |- |陰平 |â |24 |53 |- |陽平 |à |11 |55 |- |上声 |á |31 |24 |- |陰去 |a |rowspan="2"|55 |11 |- |陽去 |å |33 |- |陰入 |ap/at/ak |2 |5 |- |陽入 |a̍p/a̍t/a̍k |5 |2 |- |} ([[:w:白話字]]より、要所だけ) {| class="wikitable" style="text-align:center;" | bgcolor="#ABCDEF" |'''名称''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''声調番号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''符号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''例''' |- | 上平 | 55 | ◌̆ | 君 '''Gŭng''' |- | 上聲 | 33 | ◌̄ | 滾 '''Gūng''' |- | 上去 | 213 | ◌́ | 貢 '''Góng''' |- | 上入 | <u>24</u> | ◌́ | 谷 '''Gók''' |- | 下平 | 53 | ◌̀ | 群 '''Gùng''' |- | 下去 | 242 | ◌̂ | 郡 '''Gông''' |- | 下入 | 5 | ◌̆ | 掘 '''Gŭk''' |} ([[:w:en:Bàng-uâ-cê]]より、要所だけ) {| class="wikitable" |+ KCRにおける声調符号 |- !番号 |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |- !声調タイプ |陰平 |陽平 |上聲 |陰去 |陽去 |陰入 |陽入 |- !KCRにおける符号 | <span style="font-size:190%;">ˊ</span> ({{lang|mnp|á}}) | <span style="font-size:190%;">ˆ</span> ({{lang|mnp|â}}) | <span style="font-size:190%;">ˇ</span> ({{lang|mnp|ǎ}}) | <span style="font-size:190%;"> ̿</span> ({{lang|mnp|a̿}}) | <span style="font-size:190%;">ˉ</span> ({{lang|mnp|ā}}) | <span style="font-size:190%;">˘</span> ({{lang|mnp|ă}}) | <span style="font-size:190%;">ˋ</span> ({{lang|mnp|à}}) |- |} ([[:w:en:Kienning Colloquial Romanized]]より、要所だけ) {{rel-bottom}} :{| class="wikitable" style="width:80%; text-align:center" |- !呉拼!!声調番号 (Wikt)!!声調名!!調値!!方言大詞典調値 |- !1!!1!!陰平 |{{IPAfont|˥˧}} 53|| 陰平 ({{IPAfont|˥˧}} 53) |- !5!!2!!陰去 |{{IPAfont|˧˦}} 34|| 陰去 ({{IPAfont|˧˥}} 35)<br>陰上 ({{IPAfont|˥}} 55) |- !6!!3!!陽去 |{{IPAfont|˨˧}} 23|| 陽舒 ({{IPAfont|˩˧}} 13) |- !7!!4!!陰入 |{{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>||陰入 ({{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>) |- !8!!5!!陽入 |{{IPAfont|˩˨ʔ}} <u>12</u>|| 陽入 ({{IPAfont|˩˧ʔ}} <u>13</u>) |} {|class="wikitable" style="text-align:center;" |- |声調||陰平||陽平||上聲||陰去||陽去||陰入||陽入||長入 |- |声調番号||1||2||3||4||5||6||7||8 |- |調値||˨˦ (24)||˨˩ (21)||˨˩˩ (211)||˧˥ (35)||˧ (33)||˥ (5)||˧ (3)||˥ (55) |- |方言大詞典調値||24||21||213||35||33||5||3||55 |} なお、ここでいう長入とは、入声であるが、白読によって、第6声とみなされないものをいう。 s2kaem60amse9ktjgj3998owqlauwtl 2290656 2290371 2026-06-27T22:16:14Z Kuroco2k 84207 /* テスト */ 2290656 wikitext text/x-wiki '''Kuroco2k'''(雛宮黒狐ともいう)といいます。基本中立。議論が下手だから。 ==最近思うこと== #新規項目よりも既存項目の充実が大事であり、それが一段落するまで濫造に走ってはいけない。 ==配下ページ== *[[/二簡字]](未完) *[[/朝鮮語基本語彙表]](今作ってある分の赤リンクを作り終えたら続編も作る) ==Todo== #(進行中)漢検範囲内の訓立項 #(進行中)漢字項目のメンテナンス、異体字整理 #(進行中)漢字項目の立項 #(進行中)西夏文字項目の立項 ==独り言== #閩東語、閩北語にある「ṳ」などの文字たち。 #*ソート順に迷います。暫定的にはṳにy、e̤にoeを割り振ってます。将来的に提案できたらと思いますが、まだ実用的な段階に踏めてません。例えば、「[[用]]」の閩東語のソートはこれなら「oeyng6」になります。 #[[Template:kanji variants]]を使用してみたけど、ちょっとこの辺に困るなというところ: #*Unicode順に整列されてしまうので、意図した並びが崩れてしまう #*同じ文字を複数入れると反映されない(語義の違いとかで入れることがあるので...) #シソーラスの名前空間 #*多分現状だと記事にカウントされているので、別の名前空間として扱いたい。 ==リンク集(メモ)== *[https://hongkongvision.com/tool/cc_py_conv_zh 漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具] **広東語のイェール式に変換してくれる。'''zi.toolsは粤拼'''。 *[https://www.wugniu.com/ 吳語學堂] **いわゆる呉拼というやつ。上海語は下記のでいいですが、方言とかを記述するときにない時が多いので使っている。英語版の標準表記。 *[https://wu-chinese.com/minidict/ 吴音小字典] **日本語版で、呉語の標準表記に使用される(主に上海語で)。 *[https://www.ydict.net/ 榕典] **閩東語方言に使っている。 *[[特別:特別ページ一覧]] **メモ用 *[[利用者:Naggy Nagumo/他言語版にあって日本語版にない項目]] **タスクリスト ==テスト== {{gem-decl-noun|page=skipą}} ==リスト一覧== {{rel-top|中国語}} {| class="wikitable" style="text-align: center" |- ! 声調番号 !! 声調名 !! 白話字(aを例として) !! 声調値(台北) !! 声調値(台南) |- | 1 || 陰平 || a || 55 || 44 |- | 2 (6) || 陰上 || á || 51 || 53 |- | 3 || 陰去 || à || 31 || 11 |- | 4 || 陰入 || ap/at/ak/ah || 32 || 21 |- | 5 || 陽平 || â || 14 || 25 |- | 7 || 陽去 || ā || 33 || 22 |- | 8 || 陽入 || a̍p/a̍t/a̍k/a̍h || 4 || 5 |} {|class=wikitable border=1 style="text-align: left;" ! 声調名 ! 白話字(aを例として) ! 声調値(苗栗腔) ! 声調値(新竹腔) |- |陰平 |â |24 |53 |- |陽平 |à |11 |55 |- |上声 |á |31 |24 |- |陰去 |a |rowspan="2"|55 |11 |- |陽去 |å |33 |- |陰入 |ap/at/ak |2 |5 |- |陽入 |a̍p/a̍t/a̍k |5 |2 |- |} ([[:w:白話字]]より、要所だけ) {| class="wikitable" style="text-align:center;" | bgcolor="#ABCDEF" |'''名称''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''声調番号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''符号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''例''' |- | 上平 | 55 | ◌̆ | 君 '''Gŭng''' |- | 上聲 | 33 | ◌̄ | 滾 '''Gūng''' |- | 上去 | 213 | ◌́ | 貢 '''Góng''' |- | 上入 | <u>24</u> | ◌́ | 谷 '''Gók''' |- | 下平 | 53 | ◌̀ | 群 '''Gùng''' |- | 下去 | 242 | ◌̂ | 郡 '''Gông''' |- | 下入 | 5 | ◌̆ | 掘 '''Gŭk''' |} ([[:w:en:Bàng-uâ-cê]]より、要所だけ) {| class="wikitable" |+ KCRにおける声調符号 |- !番号 |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |- !声調タイプ |陰平 |陽平 |上聲 |陰去 |陽去 |陰入 |陽入 |- !KCRにおける符号 | <span style="font-size:190%;">ˊ</span> ({{lang|mnp|á}}) | <span style="font-size:190%;">ˆ</span> ({{lang|mnp|â}}) | <span style="font-size:190%;">ˇ</span> ({{lang|mnp|ǎ}}) | <span style="font-size:190%;"> ̿</span> ({{lang|mnp|a̿}}) | <span style="font-size:190%;">ˉ</span> ({{lang|mnp|ā}}) | <span style="font-size:190%;">˘</span> ({{lang|mnp|ă}}) | <span style="font-size:190%;">ˋ</span> ({{lang|mnp|à}}) |- |} ([[:w:en:Kienning Colloquial Romanized]]より、要所だけ) {{rel-bottom}} :{| class="wikitable" style="width:80%; text-align:center" |- !呉拼!!声調番号 (Wikt)!!声調名!!調値!!方言大詞典調値 |- !1!!1!!陰平 |{{IPAfont|˥˧}} 53|| 陰平 ({{IPAfont|˥˧}} 53) |- !5!!2!!陰去 |{{IPAfont|˧˦}} 34|| 陰去 ({{IPAfont|˧˥}} 35)<br>陰上 ({{IPAfont|˥}} 55) |- !6!!3!!陽去 |{{IPAfont|˨˧}} 23|| 陽舒 ({{IPAfont|˩˧}} 13) |- !7!!4!!陰入 |{{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>||陰入 ({{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>) |- !8!!5!!陽入 |{{IPAfont|˩˨ʔ}} <u>12</u>|| 陽入 ({{IPAfont|˩˧ʔ}} <u>13</u>) |} {|class="wikitable" style="text-align:center;" |- |声調||陰平||陽平||上聲||陰去||陽去||陰入||陽入||長入 |- |声調番号||1||2||3||4||5||6||7||8 |- |調値||˨˦ (24)||˨˩ (21)||˨˩˩ (211)||˧˥ (35)||˧ (33)||˥ (5)||˧ (3)||˥ (55) |- |方言大詞典調値||24||21||213||35||33||5||3||55 |} なお、ここでいう長入とは、入声であるが、白読によって、第6声とみなされないものをいう。 de3vnzy926tdtq1tj5uelrjj69agw2z 2290665 2290656 2026-06-27T22:39:47Z Kuroco2k 84207 /* テスト */ 2290665 wikitext text/x-wiki '''Kuroco2k'''(雛宮黒狐ともいう)といいます。基本中立。議論が下手だから。 ==最近思うこと== #新規項目よりも既存項目の充実が大事であり、それが一段落するまで濫造に走ってはいけない。 ==配下ページ== *[[/二簡字]](未完) *[[/朝鮮語基本語彙表]](今作ってある分の赤リンクを作り終えたら続編も作る) ==Todo== #(進行中)漢検範囲内の訓立項 #(進行中)漢字項目のメンテナンス、異体字整理 #(進行中)漢字項目の立項 #(進行中)西夏文字項目の立項 ==独り言== #閩東語、閩北語にある「ṳ」などの文字たち。 #*ソート順に迷います。暫定的にはṳにy、e̤にoeを割り振ってます。将来的に提案できたらと思いますが、まだ実用的な段階に踏めてません。例えば、「[[用]]」の閩東語のソートはこれなら「oeyng6」になります。 #[[Template:kanji variants]]を使用してみたけど、ちょっとこの辺に困るなというところ: #*Unicode順に整列されてしまうので、意図した並びが崩れてしまう #*同じ文字を複数入れると反映されない(語義の違いとかで入れることがあるので...) #シソーラスの名前空間 #*多分現状だと記事にカウントされているので、別の名前空間として扱いたい。 ==リンク集(メモ)== *[https://hongkongvision.com/tool/cc_py_conv_zh 漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具] **広東語のイェール式に変換してくれる。'''zi.toolsは粤拼'''。 *[https://www.wugniu.com/ 吳語學堂] **いわゆる呉拼というやつ。上海語は下記のでいいですが、方言とかを記述するときにない時が多いので使っている。英語版の標準表記。 *[https://wu-chinese.com/minidict/ 吴音小字典] **日本語版で、呉語の標準表記に使用される(主に上海語で)。 *[https://www.ydict.net/ 榕典] **閩東語方言に使っている。 *[[特別:特別ページ一覧]] **メモ用 *[[利用者:Naggy Nagumo/他言語版にあって日本語版にない項目]] **タスクリスト ==テスト== {{#invoke:gem-decl-noun|show}} ==リスト一覧== {{rel-top|中国語}} {| class="wikitable" style="text-align: center" |- ! 声調番号 !! 声調名 !! 白話字(aを例として) !! 声調値(台北) !! 声調値(台南) |- | 1 || 陰平 || a || 55 || 44 |- | 2 (6) || 陰上 || á || 51 || 53 |- | 3 || 陰去 || à || 31 || 11 |- | 4 || 陰入 || ap/at/ak/ah || 32 || 21 |- | 5 || 陽平 || â || 14 || 25 |- | 7 || 陽去 || ā || 33 || 22 |- | 8 || 陽入 || a̍p/a̍t/a̍k/a̍h || 4 || 5 |} {|class=wikitable border=1 style="text-align: left;" ! 声調名 ! 白話字(aを例として) ! 声調値(苗栗腔) ! 声調値(新竹腔) |- |陰平 |â |24 |53 |- |陽平 |à |11 |55 |- |上声 |á |31 |24 |- |陰去 |a |rowspan="2"|55 |11 |- |陽去 |å |33 |- |陰入 |ap/at/ak |2 |5 |- |陽入 |a̍p/a̍t/a̍k |5 |2 |- |} ([[:w:白話字]]より、要所だけ) {| class="wikitable" style="text-align:center;" | bgcolor="#ABCDEF" |'''名称''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''声調番号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''符号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''例''' |- | 上平 | 55 | ◌̆ | 君 '''Gŭng''' |- | 上聲 | 33 | ◌̄ | 滾 '''Gūng''' |- | 上去 | 213 | ◌́ | 貢 '''Góng''' |- | 上入 | <u>24</u> | ◌́ | 谷 '''Gók''' |- | 下平 | 53 | ◌̀ | 群 '''Gùng''' |- | 下去 | 242 | ◌̂ | 郡 '''Gông''' |- | 下入 | 5 | ◌̆ | 掘 '''Gŭk''' |} ([[:w:en:Bàng-uâ-cê]]より、要所だけ) {| class="wikitable" |+ KCRにおける声調符号 |- !番号 |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |- !声調タイプ |陰平 |陽平 |上聲 |陰去 |陽去 |陰入 |陽入 |- !KCRにおける符号 | <span style="font-size:190%;">ˊ</span> ({{lang|mnp|á}}) | <span style="font-size:190%;">ˆ</span> ({{lang|mnp|â}}) | <span style="font-size:190%;">ˇ</span> ({{lang|mnp|ǎ}}) | <span style="font-size:190%;"> ̿</span> ({{lang|mnp|a̿}}) | <span style="font-size:190%;">ˉ</span> ({{lang|mnp|ā}}) | <span style="font-size:190%;">˘</span> ({{lang|mnp|ă}}) | <span style="font-size:190%;">ˋ</span> ({{lang|mnp|à}}) |- |} ([[:w:en:Kienning Colloquial Romanized]]より、要所だけ) {{rel-bottom}} :{| class="wikitable" style="width:80%; text-align:center" |- !呉拼!!声調番号 (Wikt)!!声調名!!調値!!方言大詞典調値 |- !1!!1!!陰平 |{{IPAfont|˥˧}} 53|| 陰平 ({{IPAfont|˥˧}} 53) |- !5!!2!!陰去 |{{IPAfont|˧˦}} 34|| 陰去 ({{IPAfont|˧˥}} 35)<br>陰上 ({{IPAfont|˥}} 55) |- !6!!3!!陽去 |{{IPAfont|˨˧}} 23|| 陽舒 ({{IPAfont|˩˧}} 13) |- !7!!4!!陰入 |{{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>||陰入 ({{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>) |- !8!!5!!陽入 |{{IPAfont|˩˨ʔ}} <u>12</u>|| 陽入 ({{IPAfont|˩˧ʔ}} <u>13</u>) |} {|class="wikitable" style="text-align:center;" |- |声調||陰平||陽平||上聲||陰去||陽去||陰入||陽入||長入 |- |声調番号||1||2||3||4||5||6||7||8 |- |調値||˨˦ (24)||˨˩ (21)||˨˩˩ (211)||˧˥ (35)||˧ (33)||˥ (5)||˧ (3)||˥ (55) |- |方言大詞典調値||24||21||213||35||33||5||3||55 |} なお、ここでいう長入とは、入声であるが、白読によって、第6声とみなされないものをいう。 tu8eidnm4zz7hfrzxqs5ugcibqzqrc7 2290667 2290665 2026-06-27T22:44:03Z Kuroco2k 84207 /* テスト */ 2290667 wikitext text/x-wiki '''Kuroco2k'''(雛宮黒狐ともいう)といいます。基本中立。議論が下手だから。 ==最近思うこと== #新規項目よりも既存項目の充実が大事であり、それが一段落するまで濫造に走ってはいけない。 ==配下ページ== *[[/二簡字]](未完) *[[/朝鮮語基本語彙表]](今作ってある分の赤リンクを作り終えたら続編も作る) ==Todo== #(進行中)漢検範囲内の訓立項 #(進行中)漢字項目のメンテナンス、異体字整理 #(進行中)漢字項目の立項 #(進行中)西夏文字項目の立項 ==独り言== #閩東語、閩北語にある「ṳ」などの文字たち。 #*ソート順に迷います。暫定的にはṳにy、e̤にoeを割り振ってます。将来的に提案できたらと思いますが、まだ実用的な段階に踏めてません。例えば、「[[用]]」の閩東語のソートはこれなら「oeyng6」になります。 #[[Template:kanji variants]]を使用してみたけど、ちょっとこの辺に困るなというところ: #*Unicode順に整列されてしまうので、意図した並びが崩れてしまう #*同じ文字を複数入れると反映されない(語義の違いとかで入れることがあるので...) #シソーラスの名前空間 #*多分現状だと記事にカウントされているので、別の名前空間として扱いたい。 ==リンク集(メモ)== *[https://hongkongvision.com/tool/cc_py_conv_zh 漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具] **広東語のイェール式に変換してくれる。'''zi.toolsは粤拼'''。 *[https://www.wugniu.com/ 吳語學堂] **いわゆる呉拼というやつ。上海語は下記のでいいですが、方言とかを記述するときにない時が多いので使っている。英語版の標準表記。 *[https://wu-chinese.com/minidict/ 吴音小字典] **日本語版で、呉語の標準表記に使用される(主に上海語で)。 *[https://www.ydict.net/ 榕典] **閩東語方言に使っている。 *[[特別:特別ページ一覧]] **メモ用 *[[利用者:Naggy Nagumo/他言語版にあって日本語版にない項目]] **タスクリスト ==テスト== {{#invoke:gem-decl-noun|show|*gudą}} ==リスト一覧== {{rel-top|中国語}} {| class="wikitable" style="text-align: center" |- ! 声調番号 !! 声調名 !! 白話字(aを例として) !! 声調値(台北) !! 声調値(台南) |- | 1 || 陰平 || a || 55 || 44 |- | 2 (6) || 陰上 || á || 51 || 53 |- | 3 || 陰去 || à || 31 || 11 |- | 4 || 陰入 || ap/at/ak/ah || 32 || 21 |- | 5 || 陽平 || â || 14 || 25 |- | 7 || 陽去 || ā || 33 || 22 |- | 8 || 陽入 || a̍p/a̍t/a̍k/a̍h || 4 || 5 |} {|class=wikitable border=1 style="text-align: left;" ! 声調名 ! 白話字(aを例として) ! 声調値(苗栗腔) ! 声調値(新竹腔) |- |陰平 |â |24 |53 |- |陽平 |à |11 |55 |- |上声 |á |31 |24 |- |陰去 |a |rowspan="2"|55 |11 |- |陽去 |å |33 |- |陰入 |ap/at/ak |2 |5 |- |陽入 |a̍p/a̍t/a̍k |5 |2 |- |} ([[:w:白話字]]より、要所だけ) {| class="wikitable" style="text-align:center;" | bgcolor="#ABCDEF" |'''名称''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''声調番号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''符号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''例''' |- | 上平 | 55 | ◌̆ | 君 '''Gŭng''' |- | 上聲 | 33 | ◌̄ | 滾 '''Gūng''' |- | 上去 | 213 | ◌́ | 貢 '''Góng''' |- | 上入 | <u>24</u> | ◌́ | 谷 '''Gók''' |- | 下平 | 53 | ◌̀ | 群 '''Gùng''' |- | 下去 | 242 | ◌̂ | 郡 '''Gông''' |- | 下入 | 5 | ◌̆ | 掘 '''Gŭk''' |} ([[:w:en:Bàng-uâ-cê]]より、要所だけ) {| class="wikitable" |+ KCRにおける声調符号 |- !番号 |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |- !声調タイプ |陰平 |陽平 |上聲 |陰去 |陽去 |陰入 |陽入 |- !KCRにおける符号 | <span style="font-size:190%;">ˊ</span> ({{lang|mnp|á}}) | <span style="font-size:190%;">ˆ</span> ({{lang|mnp|â}}) | <span style="font-size:190%;">ˇ</span> ({{lang|mnp|ǎ}}) | <span style="font-size:190%;"> ̿</span> ({{lang|mnp|a̿}}) | <span style="font-size:190%;">ˉ</span> ({{lang|mnp|ā}}) | <span style="font-size:190%;">˘</span> ({{lang|mnp|ă}}) | <span style="font-size:190%;">ˋ</span> ({{lang|mnp|à}}) |- |} ([[:w:en:Kienning Colloquial Romanized]]より、要所だけ) {{rel-bottom}} :{| class="wikitable" style="width:80%; text-align:center" |- !呉拼!!声調番号 (Wikt)!!声調名!!調値!!方言大詞典調値 |- !1!!1!!陰平 |{{IPAfont|˥˧}} 53|| 陰平 ({{IPAfont|˥˧}} 53) |- !5!!2!!陰去 |{{IPAfont|˧˦}} 34|| 陰去 ({{IPAfont|˧˥}} 35)<br>陰上 ({{IPAfont|˥}} 55) |- !6!!3!!陽去 |{{IPAfont|˨˧}} 23|| 陽舒 ({{IPAfont|˩˧}} 13) |- !7!!4!!陰入 |{{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>||陰入 ({{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>) |- !8!!5!!陽入 |{{IPAfont|˩˨ʔ}} <u>12</u>|| 陽入 ({{IPAfont|˩˧ʔ}} <u>13</u>) |} {|class="wikitable" style="text-align:center;" |- |声調||陰平||陽平||上聲||陰去||陽去||陰入||陽入||長入 |- |声調番号||1||2||3||4||5||6||7||8 |- |調値||˨˦ (24)||˨˩ (21)||˨˩˩ (211)||˧˥ (35)||˧ (33)||˥ (5)||˧ (3)||˥ (55) |- |方言大詞典調値||24||21||213||35||33||5||3||55 |} なお、ここでいう長入とは、入声であるが、白読によって、第6声とみなされないものをいう。 2gkh8itw3oaedteh26gpbts03ddiu5b 2290677 2290667 2026-06-27T23:07:17Z Kuroco2k 84207 /* テスト */ 2290677 wikitext text/x-wiki '''Kuroco2k'''(雛宮黒狐ともいう)といいます。基本中立。議論が下手だから。 ==最近思うこと== #新規項目よりも既存項目の充実が大事であり、それが一段落するまで濫造に走ってはいけない。 ==配下ページ== *[[/二簡字]](未完) *[[/朝鮮語基本語彙表]](今作ってある分の赤リンクを作り終えたら続編も作る) ==Todo== #(進行中)漢検範囲内の訓立項 #(進行中)漢字項目のメンテナンス、異体字整理 #(進行中)漢字項目の立項 #(進行中)西夏文字項目の立項 ==独り言== #閩東語、閩北語にある「ṳ」などの文字たち。 #*ソート順に迷います。暫定的にはṳにy、e̤にoeを割り振ってます。将来的に提案できたらと思いますが、まだ実用的な段階に踏めてません。例えば、「[[用]]」の閩東語のソートはこれなら「oeyng6」になります。 #[[Template:kanji variants]]を使用してみたけど、ちょっとこの辺に困るなというところ: #*Unicode順に整列されてしまうので、意図した並びが崩れてしまう #*同じ文字を複数入れると反映されない(語義の違いとかで入れることがあるので...) #シソーラスの名前空間 #*多分現状だと記事にカウントされているので、別の名前空間として扱いたい。 ==リンク集(メモ)== *[https://hongkongvision.com/tool/cc_py_conv_zh 漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具] **広東語のイェール式に変換してくれる。'''zi.toolsは粤拼'''。 *[https://www.wugniu.com/ 吳語學堂] **いわゆる呉拼というやつ。上海語は下記のでいいですが、方言とかを記述するときにない時が多いので使っている。英語版の標準表記。 *[https://wu-chinese.com/minidict/ 吴音小字典] **日本語版で、呉語の標準表記に使用される(主に上海語で)。 *[https://www.ydict.net/ 榕典] **閩東語方言に使っている。 *[[特別:特別ページ一覧]] **メモ用 *[[利用者:Naggy Nagumo/他言語版にあって日本語版にない項目]] **タスクリスト ==テスト== {{de-adecl|comp|pagename=müde}} ==リスト一覧== {{rel-top|中国語}} {| class="wikitable" style="text-align: center" |- ! 声調番号 !! 声調名 !! 白話字(aを例として) !! 声調値(台北) !! 声調値(台南) |- | 1 || 陰平 || a || 55 || 44 |- | 2 (6) || 陰上 || á || 51 || 53 |- | 3 || 陰去 || à || 31 || 11 |- | 4 || 陰入 || ap/at/ak/ah || 32 || 21 |- | 5 || 陽平 || â || 14 || 25 |- | 7 || 陽去 || ā || 33 || 22 |- | 8 || 陽入 || a̍p/a̍t/a̍k/a̍h || 4 || 5 |} {|class=wikitable border=1 style="text-align: left;" ! 声調名 ! 白話字(aを例として) ! 声調値(苗栗腔) ! 声調値(新竹腔) |- |陰平 |â |24 |53 |- |陽平 |à |11 |55 |- |上声 |á |31 |24 |- |陰去 |a |rowspan="2"|55 |11 |- |陽去 |å |33 |- |陰入 |ap/at/ak |2 |5 |- |陽入 |a̍p/a̍t/a̍k |5 |2 |- |} ([[:w:白話字]]より、要所だけ) {| class="wikitable" style="text-align:center;" | bgcolor="#ABCDEF" |'''名称''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''声調番号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''符号''' | bgcolor="#ABCDEF" |'''例''' |- | 上平 | 55 | ◌̆ | 君 '''Gŭng''' |- | 上聲 | 33 | ◌̄ | 滾 '''Gūng''' |- | 上去 | 213 | ◌́ | 貢 '''Góng''' |- | 上入 | <u>24</u> | ◌́ | 谷 '''Gók''' |- | 下平 | 53 | ◌̀ | 群 '''Gùng''' |- | 下去 | 242 | ◌̂ | 郡 '''Gông''' |- | 下入 | 5 | ◌̆ | 掘 '''Gŭk''' |} ([[:w:en:Bàng-uâ-cê]]より、要所だけ) {| class="wikitable" |+ KCRにおける声調符号 |- !番号 |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |- !声調タイプ |陰平 |陽平 |上聲 |陰去 |陽去 |陰入 |陽入 |- !KCRにおける符号 | <span style="font-size:190%;">ˊ</span> ({{lang|mnp|á}}) | <span style="font-size:190%;">ˆ</span> ({{lang|mnp|â}}) | <span style="font-size:190%;">ˇ</span> ({{lang|mnp|ǎ}}) | <span style="font-size:190%;"> ̿</span> ({{lang|mnp|a̿}}) | <span style="font-size:190%;">ˉ</span> ({{lang|mnp|ā}}) | <span style="font-size:190%;">˘</span> ({{lang|mnp|ă}}) | <span style="font-size:190%;">ˋ</span> ({{lang|mnp|à}}) |- |} ([[:w:en:Kienning Colloquial Romanized]]より、要所だけ) {{rel-bottom}} :{| class="wikitable" style="width:80%; text-align:center" |- !呉拼!!声調番号 (Wikt)!!声調名!!調値!!方言大詞典調値 |- !1!!1!!陰平 |{{IPAfont|˥˧}} 53|| 陰平 ({{IPAfont|˥˧}} 53) |- !5!!2!!陰去 |{{IPAfont|˧˦}} 34|| 陰去 ({{IPAfont|˧˥}} 35)<br>陰上 ({{IPAfont|˥}} 55) |- !6!!3!!陽去 |{{IPAfont|˨˧}} 23|| 陽舒 ({{IPAfont|˩˧}} 13) |- !7!!4!!陰入 |{{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>||陰入 ({{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>) |- !8!!5!!陽入 |{{IPAfont|˩˨ʔ}} <u>12</u>|| 陽入 ({{IPAfont|˩˧ʔ}} <u>13</u>) |} {|class="wikitable" style="text-align:center;" |- |声調||陰平||陽平||上聲||陰去||陽去||陰入||陽入||長入 |- |声調番号||1||2||3||4||5||6||7||8 |- |調値||˨˦ (24)||˨˩ (21)||˨˩˩ (211)||˧˥ (35)||˧ (33)||˥ (5)||˧ (3)||˥ (55) |- |方言大詞典調値||24||21||213||35||33||5||3||55 |} なお、ここでいう長入とは、入声であるが、白読によって、第6声とみなされないものをいう。 n88ytq9hg2mr5srk6ektq3i6h1tytmr 状態方程式 0 496553 2290855 2267425 2026-06-28T09:57:03Z ふゆくれ 95641 /* {{noun}} */ 2290855 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうたいほうていしき}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|じょう|たい|ほう|てい|しき|yomi=o}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいほうていしき|acc=7}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|head=[[状態]][[方程式]]|じょうたいほうていしき}} #{{context|熱力学|熱化学|lang=ja}}[[理想気体]]の[[圧力]]<math>P</math>、[[体積]]<math>V</math>、[[物質量]]<math>n</math>、[[気体定数]]<math>R</math>、[[絶対温度]]<math>T</math>を用いて<math>PV=nRT</math>で表される方程式。[[理想気体の状態方程式]]。 #{{context|熱力学|lang=ja}}(語義1を含んで)[[状態量]]の間に成り立つ[[関係式]]。[[ファンデルワールスの状態方程式]]([[実在気体]]の状態方程式)や[[マーナハンの状態方程式]]([[固体]]の状態方程式)など。 #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[制御工学]]における、[[システム]]の[[入力]]と[[出力]]の関係を表す[[ベクトル関数]]の[[関数方程式]]。 #*[[線型時不変系]]では<math>\frac{d\boldsymbol{x}}{dt}=\mathbf{A}\boldsymbol{x}(t)+\mathbf{B}\boldsymbol{u}(t)</math> #{{context|物理学|天文学|lang=ja}}[[完全流体]]の[[エネルギー]][[密度]]を<math>\rho</math>、圧力を<math>P</math>としたとき、[[無次元量]]<math>w</math>を用いて<math>w=\frac{P}{\rho}</math>と表される方程式。 ===={{rel}}==== 語義3 *[[状態空間モデル]] *[[出力方程式]] 3inkvyq4vnwxegn74u4x6w30atj5bzn 2290857 2290855 2026-06-28T09:59:57Z ふゆくれ 95641 /* {{noun}} */ 2290857 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうたいほうていしき}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|じょう|たい|ほう|てい|しき|yomi=o}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいほうていしき|acc=7}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|head=[[状態]][[方程式]]|じょうたいほうていしき}} #{{context|熱力学|熱化学|lang=ja}}[[理想気体]]の[[圧力]]<math>P</math>、[[体積]]<math>V</math>、[[物質量]]<math>n</math>、[[気体定数]]<math>R</math>、[[絶対温度]]<math>T</math>を用いて<math>PV=nRT</math>で表される方程式。[[理想気体の状態方程式]]。 #{{context|熱力学|lang=ja}}(語義1を含んで)[[状態量]]の間に成り立つ[[関係式]]。[[ファンデルワールスの状態方程式]]([[実在気体]]の状態方程式)や[[マーナハンの状態方程式]]([[固体]]の状態方程式)など。 #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[制御工学]]における、[[システム]]の[[入力]]と[[状態]]の関係を表す[[ベクトル関数]]の[[関数方程式]]。 #*[[線型時不変系]]では<math>\frac{d\boldsymbol{x}}{dt}=\mathbf{A}\boldsymbol{x}(t)+\mathbf{B}\boldsymbol{u}(t)</math> #{{context|物理学|天文学|lang=ja}}[[完全流体]]の[[エネルギー]][[密度]]を<math>\rho</math>、圧力を<math>P</math>としたとき、[[無次元量]]<math>w</math>を用いて<math>w=\frac{P}{\rho}</math>と表される方程式。 ===={{rel}}==== 語義3 *[[状態空間モデル]] *[[出力方程式]] 6btt0g9pzu815izojaoprohiroybwv3 警視庁 0 500251 2290756 2039910 2026-06-28T03:39:18Z 鍼灸 112313 2290756 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けいしちょう}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|[[けいしちょう]]}} #[[東京都]]の[[公安委員会]]の元に置かれ、東京都管内の[[警察]]を[[統括]]、[[指揮]]する中心的な[[機関]]。 ===={{rel}}==== *[[警察本部]] q3lgjn2bvz200y28nkrhn55fndfutva アジア人 0 505645 2290368 2050112 2026-06-27T13:07:12Z ~2026-37163-73 132191 2290368 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|アジアじん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|アジアじん}} #[[アジア]]出身の人。また、アジア系の人。 ==アジア人の肌の老化速度== アジア人の肌・顔立ちの特徴は,日本人や東洋人は,肌のきめが細かく,のっぺりとした柔らかい印象で,影やしわが目立ちにくい傾向がある。 欧米人に比べて,紫外線ダメージや表情グセによる老化が遅く見える AIの年齢判定 心身の成熟は,顎が発達して,彫りが深くなることで, 日本人は欧米人と比べて,骨格が平坦で,皮膚に厚みがある 以前として若い。 g2ru5qsm1vud9wcdsykrr7mt3hi6n72 2290433 2290368 2026-06-27T13:46:56Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、Dataerによる最新版へと差し戻しを行いました。 2050112 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|アジアじん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|アジアじん}} #[[アジア]]出身の人。また、アジア系の人。 gcz3blh8yjptpu19jxrfbai5qm50ptv ハルシネーション 0 520198 2290370 2266110 2026-06-27T13:08:45Z ~2026-37163-73 132191 2290370 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|hallucination}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|情報学|lang=ja}}[[人工知能]]が[[虚偽]]の[[情報]]をまるで[[事実]]かのように[[提示]]したり、[[誤解]]を招く[[回答]]を[[生成]]したりすること。 「幻覚、幻影」という意味であり、人工知能が事実とは間違って、文脈に合わない内容や、でたらめを、正しい説明かのように、整った文章で生成して回答してしまうこと。AIが、事実上誤った情報を自信を持って提供する。いんちきな計算をすることでもある。AIの見解では、一部には正確な情報がわからないものもある。AIは知らない情報に対して嘘を織り交ぜて語る癖がある。最近のAI回答は「間違いが含まれる場合があります」と「鵜呑み」しないよう、注意を促している。AIは自然な形で誤情報も混ぜ込むため、利用者が「AIだけでは解決不可」「一部誤り」に気付かず信じてしまうケースも少なくない。 最悪の場合、最大の危険は、人間側がコロッと騙されてしまうことにより、トレードオフになり、社会生活が深刻化し、不公平で、厳しくなる。 ===={{syn}}==== *[[幻覚]] *[[でたらめ]] *[[作話]] *[[妄想]] *[[ディルージョン]] 6fr91ckkcgtljg86brstw2j1ledneka 2290432 2290370 2026-06-27T13:46:45Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、Naggy Nagumoによる最新版へと差し戻しを行いました。 2266110 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|hallucination}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|情報学|lang=ja}}[[人工知能]]が[[虚偽]]の[[情報]]をまるで[[事実]]かのように[[提示]]したり、[[誤解]]を招く[[回答]]を[[生成]]したりすること。 ===={{syn}}==== *[[幻覚]] *[[でたらめ]] *[[作話]] *[[妄想]] *[[ディルージョン]] az7bqwolnuelonxvu6aom84a9j0vbql けんすい 0 520450 2290449 2290221 2026-06-27T14:02:35Z M-30722 1202 2290449 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けんずい|げんすい}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[硯水]]】硯の水。 *【[[懸垂]]】垂れ下がること。 gjt4rlwbn8a6oqs2ehsx1hudxka75s2 きがく 0 529180 2290695 2100242 2026-06-28T00:14:34Z 鍼灸 112313 2290695 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きかく|ぎかく|ぎがく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[貴学]]】:[[相手]]の[[大学]]を[[うやまう|敬って]]いう[[言葉]]。 *【[[器楽]]】:[[楽器]]を用いる[[音楽]]。 *【[[気学]]】:[[九星気学]]。 *【[[夔楽]]】:[[雅楽]]。 *【[[沂鄂]]】:[[器物]]のへりにつけた[[凹凸文]]。 iozcz46thxtnbggz8qpbroh8r4vhr3x ぎかく 0 529183 2290697 2100240 2026-06-28T00:15:26Z 鍼灸 112313 2290697 wikitext text/x-wiki {{also|きかく|きがく|ぎがく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[劓馘]]】:[[劓刵]]。 *【[[巍廓]]】:高く広いこと。 l0rv79bvldn6x14ixlv5ovbxbyonidl テンプレート:masculine plural of 10 546261 2290890 2139080 2026-06-28T10:42:43Z Kuroco2k 84207 2290890 wikitext text/x-wiki {{check deprecated lang param usage|lang={{{lang|}}}|<!-- -->{{#invoke:form of/templates|form_of_t|{{#if:{{{nodot|}}}|&nbsp;の男性複数形|&nbsp;の男性複数形。}}|ignore=POS|withcap=1}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{documentation}}[[カテゴリ:文法形態テンプレート]]</noinclude> ihwkcofcv3ojl8yin8swlocrg9yrdd6 きんかく 0 555924 2290685 2157218 2026-06-27T23:58:02Z 鍼灸 112313 2290685 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんがく|ぎんかく|ぎんがく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[金角]]】:喇叭。 *【[[金革]]】:①武具。②戦争。 *【[[金閣]]】:黄金で装飾された楼閣。 *【[[巾幗]]】:女性。 *【[[勤恪]]】:真面目に勤めること。 *【[[菌核]]】:菌類の菌糸の塊。 *【[[擒獲]]】:捕獲すること。 nzsedr0b6s08z0xff83spiycpe77kzf ぎんかく 0 556022 2290686 2157312 2026-06-27T23:58:32Z 鍼灸 112313 2290686 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんかく|きんがく|ぎんがく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[吟客]]】:詩歌を詠む風流な人。 *【[[銀角]]】:銀でできた角や角笛。 *【[[銀閣]]】:銀で装飾された楼閣。 3dg98n1hzpn0jp7m1iqgm5ske4sj9p5 中鞦 0 556094 2290601 2157545 2026-06-27T17:34:01Z Jiba1219 100610 /* {{L|zh}} */ 2290601 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{nan-pron|tc:tong-chhiu/yl:tiong-chhiu}} ==={{noun}}=== {{nan-cat|tong1chhiu4|noun}} {{zhchars|s=中秋}} #{{context|Zhao'an Hokkien|Yilan Hokkien|Taichung Hokkien|永靖|lang=nan}} [[ブランコ]]。 ===={{rel}}==== {{zh-dial|鞦韆}} atomup48jj20gdo43cxzgq5z24k5yv5 消防庁 0 568268 2290819 2184738 2026-06-28T08:18:56Z 鍼灸 112313 2290819 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|しょうぼうちょう}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|[[しょうぼうちょう]]}} #{{タグ|ja|消防}}国家行政組織法第三条第二項及び消防組織法第二条に基づき[[総務省]]の[[外局]]として[[設置]]される国の[[機関]]。[[消防]]に関する制度の企画及び立案、消防に関し広域的に対応する必要のある事務その他の消防に関する事務を行うことにより、国民の生命、身体及び財産の保護を図ることを任務とする(消防組織法第四条)。 ===={{rel}}==== *[[消防大学校]] h83e4hjmdxepl2xihp1mddhyrinypri 警察庁 0 568332 2290388 2184737 2026-06-27T13:15:08Z ~2026-37163-73 132191 2290388 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けいさつちょう}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|けいさつちょう}} #{{タグ|ja|法執行}}[[警察]][[行政]]における[[国家]][[公安委員会]]の[[下部]][[組織]]。安全・快適な交通の確保 交通安全教育、運転免許制度の運用、交通規制や信号機等の整備、交通事故捜査、自動運転等に関する施策を推進しています。 ri1q125tx0i1s68ywhrqgtaqpn7539w 2290430 2290388 2026-06-27T13:46:26Z Yapparina 21485 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、鍼灸による最新版へと差し戻しを行いました。 2184737 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けいさつちょう}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|けいさつちょう}} #{{タグ|ja|法執行}}[[警察]][[行政]]における[[国家]][[公安委員会]]の[[下部]][[組織]]。 0t7wacl0oy9hf7poirlm4pz3usil1ky 利用者・トーク:うーむ 3 572226 2290463 2199509 2026-06-27T14:12:47Z M-30722 1202 同音・同義の語に関する質問 2290463 wikitext text/x-wiki == ウィクショナリーにようこそ! == はじめまして![[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]])と申します。[[Wiktionary:ウィクショナリーへようこそ|ウィクショナリー日本語版へようこそ]]!ご挨拶ならびに、リンク先をぜひご覧ください。 [[ファイル:Flickr - law keven - Good Morning Sunshine.....jpg|292x240px|right|border|Wiktionary日本語版へようこそ!]] <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:P literature.svg|30px]]&nbsp;&nbsp;ウィクショナリーで活動する際には、[[Wiktionary:FAQ|FAQ]]や[[Wiktionary:スタイルマニュアル|スタイルマニュアル]]がきっと参考になります。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal_Clear_app_kword.png|30px]]&nbsp;&nbsp;[[mw:Help:User_page/ja|利用者ページ]]には、自己紹介などを書くことができます。利用者ページでは他にも、サブページを設けるなど作業用スペースとして活用できます。</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Nuvola apps klipper.png|30px]]&nbsp;&nbsp;左上の「議論」にある「トークページ」では、その記事に対するご意見や主張を掲載できます。こんな時には、いつも誰の発言かわかるように、末尾の署名を忘れないようにしましょう。署名には、[[チルダ]]を4つ並べます。例: <nowiki>~~~~</nowiki> (これを保存すると利用者名と日時に変化します) [[ファイル:Insert-signature.png]] ボタンを押してもチルダが4つ入力されます。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal Project Messagebox warning.png|30px]]&nbsp;&nbsp;執筆の際には[[Wiktionary:中立的な観点|中立的な観点]]や[[Wiktionary:著作権|著作権]]に十分お気を付けください。</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Crystal Clear app filetypes.png|30px]]&nbsp;&nbsp;[[Help:編集の仕方|編集の仕方]]、[[Wiktionary:基本方針とガイドライン|基本方針とガイドライン]]、[[:カテゴリ:ウィクショナリー]]などの記事も役に立つはずです。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal_Clear_app_package_settings.png|30px]]&nbsp;&nbsp;[[Wiktionary:編集方針|編集方針]]に沿った上で、編集はもちろん、必要なら[[Wiktionary:新規記事作成|新規記事作成]]のページから新しい記事を作成することもできます。</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Crystal khelpcenter.png|30px]]&nbsp;&nbsp;疑問点は[[Wiktionary:編集室|編集室]]にてご質問ください。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal 128 desktop.png|30px]]&nbsp;&nbsp;編集活動は、得てして孤独な作業になりがちですが、その成果は必ず誰かが見ています。[[特別:最近の更新|最近の更新]]でも他の方々の編集ぶりを確認できます。ここからも参考になる所は多いかと思います。しばしば議論があり、もちろんあなたも割って入ることが出来ます。あなたの編集に対して誰かが声をかけて来ることもあるかもしれません。常にあなたへの賛辞とは限りませんが、これこそ編集活動の醍醐味とも言えるのではないでしょうか。あなたが実り多き活動をされることを楽しみにしております!</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Crystal Project Gadu protocol.png|30px]] {{lang|en|Welcome to Japanese Wiktionary. Thank you for your contributions! If you don't prefer to use Japanese, and when looking for further information, feel free to visit [[Wiktionary:編集室]]. Enjoy!}}</div> <small>もしかすると、ご存知のことばかりだったかもしれません。お目汚し失礼いたしました。</small>--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年2月28日 (土) 12:50 (UTC) :ありがとうございます。--[[利用者:うーむ|うーむ]] ([[利用者・トーク:うーむ|トーク]]) 2026年2月28日 (土) 12:54 (UTC) ==姓カテゴリの紹介== いつも編集ありがとうございます。最近姓に使用される語をよく投稿されているようなので「カテゴリ:姓」を紹介します。これは姓(苗字)に使う分野カテゴリです。「[[いしはら]]」でカテゴリを追加してみましたのでよろしければお使い下さい。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月8日 (日) 01:10 (UTC) :ありがとうございます。今後、参考にしたいとおもいます。--[[利用者:うーむ|うーむ]] ([[利用者・トーク:うーむ|トーク]]) 2026年3月8日 (日) 02:22 (UTC) ==お願い== うーむさん、こんにちは。20041027 tatsuと申します。編集開始日時と編集傾向からして、うーむさんは[[利用者:がんばるぞ|がんばるぞ]]さんと同一人物とみて間違いないと思うのですが、何らかの理由で以前のアカウントを使わない(あるいは使えない)場合、その旨を利用者ページに記載していただきますようお願いいたします。そうしていただかないと、投稿記録の分断となり、アカウントを不適切に使用していることになってしまいますので、ご対応の程、よろしくお願いいたします。--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年3月12日 (木) 08:40 (UTC) :とりあえず、書いてみました。--[[利用者:うーむ|うーむ]] ([[利用者・トーク:うーむ|トーク]]) 2026年3月12日 (木) 10:48 (UTC) ==同音・同義の語に関する質問== [[凱楽]]と[[愷楽]]は同じ発音で語義も全く同じものが書かれておりますがこの二つは別表記の関係なのか、たまたま発音も語義も同じ別の語なのかどちらでしょうか?[[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語#細則]]では「表記の揺れについては、最もよくつかわれる表記を主とし、他の表記から最もよくつかわれる表記へ[[Wiktionary:用語集#ソフトリダイレクト|ソフトリダイレクト]]を作成します。逆方向は {{temp|alter}} を使うことで「異表記・別形」として参照します。」と定めております。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年6月27日 (土) 14:12 (UTC) td9ohz6skf74k7o3pzf86zdncw3d2dt 2290653 2290463 2026-06-27T22:11:52Z うーむ 129171 /* 同音・同義の語に関する質問 */ 返信 2290653 wikitext text/x-wiki == ウィクショナリーにようこそ! == はじめまして![[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]])と申します。[[Wiktionary:ウィクショナリーへようこそ|ウィクショナリー日本語版へようこそ]]!ご挨拶ならびに、リンク先をぜひご覧ください。 [[ファイル:Flickr - law keven - Good Morning Sunshine.....jpg|292x240px|right|border|Wiktionary日本語版へようこそ!]] <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:P literature.svg|30px]]&nbsp;&nbsp;ウィクショナリーで活動する際には、[[Wiktionary:FAQ|FAQ]]や[[Wiktionary:スタイルマニュアル|スタイルマニュアル]]がきっと参考になります。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal_Clear_app_kword.png|30px]]&nbsp;&nbsp;[[mw:Help:User_page/ja|利用者ページ]]には、自己紹介などを書くことができます。利用者ページでは他にも、サブページを設けるなど作業用スペースとして活用できます。</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Nuvola apps klipper.png|30px]]&nbsp;&nbsp;左上の「議論」にある「トークページ」では、その記事に対するご意見や主張を掲載できます。こんな時には、いつも誰の発言かわかるように、末尾の署名を忘れないようにしましょう。署名には、[[チルダ]]を4つ並べます。例: <nowiki>~~~~</nowiki> (これを保存すると利用者名と日時に変化します) [[ファイル:Insert-signature.png]] ボタンを押してもチルダが4つ入力されます。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal Project Messagebox warning.png|30px]]&nbsp;&nbsp;執筆の際には[[Wiktionary:中立的な観点|中立的な観点]]や[[Wiktionary:著作権|著作権]]に十分お気を付けください。</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Crystal Clear app filetypes.png|30px]]&nbsp;&nbsp;[[Help:編集の仕方|編集の仕方]]、[[Wiktionary:基本方針とガイドライン|基本方針とガイドライン]]、[[:カテゴリ:ウィクショナリー]]などの記事も役に立つはずです。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal_Clear_app_package_settings.png|30px]]&nbsp;&nbsp;[[Wiktionary:編集方針|編集方針]]に沿った上で、編集はもちろん、必要なら[[Wiktionary:新規記事作成|新規記事作成]]のページから新しい記事を作成することもできます。</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Crystal khelpcenter.png|30px]]&nbsp;&nbsp;疑問点は[[Wiktionary:編集室|編集室]]にてご質問ください。</div> <div style="padding: 5px; ">[[ファイル:Crystal 128 desktop.png|30px]]&nbsp;&nbsp;編集活動は、得てして孤独な作業になりがちですが、その成果は必ず誰かが見ています。[[特別:最近の更新|最近の更新]]でも他の方々の編集ぶりを確認できます。ここからも参考になる所は多いかと思います。しばしば議論があり、もちろんあなたも割って入ることが出来ます。あなたの編集に対して誰かが声をかけて来ることもあるかもしれません。常にあなたへの賛辞とは限りませんが、これこそ編集活動の醍醐味とも言えるのではないでしょうか。あなたが実り多き活動をされることを楽しみにしております!</div> <div style="padding: 5px; background: #EFF5FF">[[ファイル:Crystal Project Gadu protocol.png|30px]] {{lang|en|Welcome to Japanese Wiktionary. Thank you for your contributions! If you don't prefer to use Japanese, and when looking for further information, feel free to visit [[Wiktionary:編集室]]. Enjoy!}}</div> <small>もしかすると、ご存知のことばかりだったかもしれません。お目汚し失礼いたしました。</small>--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年2月28日 (土) 12:50 (UTC) :ありがとうございます。--[[利用者:うーむ|うーむ]] ([[利用者・トーク:うーむ|トーク]]) 2026年2月28日 (土) 12:54 (UTC) ==姓カテゴリの紹介== いつも編集ありがとうございます。最近姓に使用される語をよく投稿されているようなので「カテゴリ:姓」を紹介します。これは姓(苗字)に使う分野カテゴリです。「[[いしはら]]」でカテゴリを追加してみましたのでよろしければお使い下さい。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月8日 (日) 01:10 (UTC) :ありがとうございます。今後、参考にしたいとおもいます。--[[利用者:うーむ|うーむ]] ([[利用者・トーク:うーむ|トーク]]) 2026年3月8日 (日) 02:22 (UTC) ==お願い== うーむさん、こんにちは。20041027 tatsuと申します。編集開始日時と編集傾向からして、うーむさんは[[利用者:がんばるぞ|がんばるぞ]]さんと同一人物とみて間違いないと思うのですが、何らかの理由で以前のアカウントを使わない(あるいは使えない)場合、その旨を利用者ページに記載していただきますようお願いいたします。そうしていただかないと、投稿記録の分断となり、アカウントを不適切に使用していることになってしまいますので、ご対応の程、よろしくお願いいたします。--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年3月12日 (木) 08:40 (UTC) :とりあえず、書いてみました。--[[利用者:うーむ|うーむ]] ([[利用者・トーク:うーむ|トーク]]) 2026年3月12日 (木) 10:48 (UTC) ==同音・同義の語に関する質問== [[凱楽]]と[[愷楽]]は同じ発音で語義も全く同じものが書かれておりますがこの二つは別表記の関係なのか、たまたま発音も語義も同じ別の語なのかどちらでしょうか?[[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語#細則]]では「表記の揺れについては、最もよくつかわれる表記を主とし、他の表記から最もよくつかわれる表記へ[[Wiktionary:用語集#ソフトリダイレクト|ソフトリダイレクト]]を作成します。逆方向は {{temp|alter}} を使うことで「異表記・別形」として参照します。」と定めております。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年6月27日 (土) 14:12 (UTC) :alterとして直しました。--[[利用者:うーむ|うーむ]] ([[利用者・トーク:うーむ|トーク]]) 2026年6月27日 (土) 22:11 (UTC) h5zhwx4msmxsfxd7rkgmrvgycqj740u 普通自動車免許 0 578021 2290357 2274322 2026-06-27T13:01:38Z ~2026-37163-73 132191 2290357 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ふつうじどうしゃめんきょ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ふつうじどうしゃめんきょ}} #「[[普通自動車]][[運転免許]]」のこと。普通自動車のほか、[[小型特殊自動車]]、[[原動機付自転車]]が[[運転]]できる。[[普通免許]]。 もし,普通自動車免許の受けられる年齢が,改正前の18歳以上のままだと,免許交付は,18歳の誕生日では絶対不可能で,早生まれで最短18歳2か月以上で,18歳を完全にカバーできず,一番遅生まれ=誕生日が4月2日~4月10日の方に換算時,19歳2か月まではみ出してしまい,19歳でも年度を完全にカバーできず,年齢区分の構造の形が不安定で歪みがあり,若い頃の貴重な時期が約3か月~半年タイムロスになり,人間の老化の原因案件に直結し,車の運転は,あくまで大人がするものの特権で,子供がするものではない。その反面,25歳以下の若年ドライバーが少なくてイマイチで,若年ドライバーが約半年人手不足で,制度自体,「年齢区分の機能が,免許交付時18歳の誕生日境界線にならないミスマッチで,若い頃にはちょっと向きにくい」という不公平だった。高校卒業後以降しか普通免許を受けられず,普通免許を受ける前に大学進学や就職活動に入っており,他の人より時間や経験が遅れ,人生生活に不便さ,困り事,厳しさ,悲観的,不満,不公平,深刻化,混乱を感じるといったデメリットがあり,大変な運命をもたらした。 改正前の構造は,ふとしたきっかけで,若年ドライバーはイマイチで仕方ないと割り切り,制度のある程度仕方ない過去の過ちだったと評価された。 実際は,17歳後半が終わる前以内に,すでに運転免許試験に合格が確認できても,正式な運転免許証の交付カードが受けられ,公道を運転できるのは18歳以上[以降]である。18歳の誕生日は,18歳0か月,18歳ちょうどのことである。理屈上は,「免許交付+公道運転開始=17歳11か月以上」を狙ったと見せかけている現象が起きる。「普通免許を受けられる時期は17歳6か月以上」「免許交付+公道運転は18歳以上」というハイブリッドの段階の形の制度になり,両方とも,10の位が1から始まる年齢「10代から」「かつ,10代後半から」の一つで,新たな基準が生まれ,「10代のハイブリッド制度」「10代後半のハイブリッド制度」と呼ばれる。普通自動車免許を受けられる下限年齢が,17歳6か月により,年齢区分の機能として,同級生全体で,「免許交付+公道運転可能=18歳の誕生日起点」という明確な境界線に揃った区切りの形に再定義でき,年齢区分が安定し,新年度初日までに間に合った。 普通自動車免許の受けられる年齢の下限が17歳6か月で,普通自動車免許交付が下限で18歳の理由は,車の構造上,運転席の設計は,17歳6か月以上の平均身長で,運転席に座った姿勢から見て,運転操作できる身長・体格に合うサイズで,運転姿勢からの視界の高さの届きやすさ,ペダルを踏んだ時に膝が少し曲がるように,ペダル操作の位置の届きやすさを意識するためである。 18歳の誕生日で免許交付可能により,若年ドライバー参入の入口が広がった。 普通自動車の若年ドライバーは,18歳~25歳まで,18歳の誕生日~25歳11か月までで,26歳未満であり,最大の長さは7年11か月=8年間近くに及ぶ。 of0ign7fssd7bkl05mqncxt8zbmb10j 2290359 2290357 2026-06-27T13:02:02Z 20041027 tatsu 59964 [[特別:Contributions/~2026-37163-73|~2026-37163-73]]による編集を取り消し、エクストリームガードレールによる最新版へと差し戻しを行いました。 2274322 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ふつうじどうしゃめんきょ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ふつうじどうしゃめんきょ}} #「[[普通自動車]][[運転免許]]」のこと。普通自動車のほか、[[小型特殊自動車]]、[[原動機付自転車]]が[[運転]]できる。[[普通免許]]。 bseyngins08ris1yqa633hy1hplyamq あいうえお順 0 578279 2290605 2207896 2026-06-27T17:46:42Z Jiba1219 100610 2290605 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|あいうえおじゅん}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|あいうえおじゅん|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|あいうえおじゅん}} #[[五十音順]]。 hbdqfapfme3abug4bg6tbsdg0z475cl 利用者:Cazusi 2 588811 2290748 2279816 2026-06-28T02:47:25Z Cazusi 131560 2290748 wikitext text/x-wiki こんにちはCazusiです。 会いたかったら、「[[利用者:Cazusi|利用者:Cazusi(user:Cazusi)]]」のリンクをコピー、またはURLを入力してください。ペースト(Androidでは貼り付け)、URLを入力すると、「Cazusiのユーザーページ」に繋がりますよ。 ==タメ口でやると== こんにちはCazusiだよ。 会いたかったら、「[[利用者:Cazusi|利用者:Cazusi(user:Cazusi)]]」のリンクをコピー、またはURLを入力してね。ペースト(Androidでは貼り付け)、URLを入力すると、「Cazusiのユーザーページ」に繋がるよ。 frc0cig7iptbrduzkfffvol4sfvuvjh モジュール:accel 828 589498 2290487 2281471 2026-06-27T14:33:04Z Kuroco2k 84207 2290487 Scribunto text/plain local export = {} local form_of_module = "Module:form of" local form_of_data_module = "Module:form of/data" local m_str_utils = require("Module:string utilities") local m_table = require("Module:table") local append = m_table.append local assert = assert local concat = table.concat local contains = m_table.contains local deep_copy = m_table.deepcopy local deep_equals = require("Module:table/deepEquals") local extend = m_table.extend local insert = table.insert local insert_if_not = m_table.insertIfNot local list_to_set = m_table.listToSet local remove = table.remove local split = m_str_utils.split local safe_require = require("Module:load").safe_require local size = m_table.size local u = m_str_utils.char local MARK_CONJOINED_SHORTCUT = u(0xFFF0) local split_term_regex = "%*~!" --[=[ The purpose of the acceleration code is to auto-generate pages for non-lemma forms (inflections) of a given lemma. The way it works is approximately as follows: 1. When you have the accelerator gadget in [[MediaWiki:Gadget-AcceleratedFormCreation.js]] enabled, and you click on a green link, the JavaScript code gathers all the green links on the page that have the same language and pagename as the clicked-on green link and sends them to the generate_JSON() function in this module, which is a thin wrapper around the generate() function. Each individual green link maps to an "entry" and has associated accelerator properties that were specified by the `accel` object passed into full_link() in [[Module:links]]. Note that there can -- be multiple entries passed to a single generate() call for various reasons, e.g.: (1) Inside of a single inflection table there is syncretism, with two different inflections having the same form; e.g. the same Latin form ''bonī'' occurs in three different inflections of the lemma [[bonus]]: the masculine genitive singular, neuter genitive singular and masculine nominative plural. Hence there will be three entries. (2) Inside of a single inflection table there are inflections that are spelled differently but map to the same pagename due to diacritic removal; e.g. Latin ''bona'' (occurring in five different inflections: the feminine nominative and vocative singular and the neuter nominative, accusative and vocative plural) and Latin ''bonā'' (the feminine ablative singular) will be merged together into a single call to generate() with six entries. (3) There are two or more inflection tables, partly or completely duplicative. E.g. if a given lemma has Etymology 1 and Etymology 2 sections, and the inflection of each separate etymology is the same and associated with its own table, then clicking on any green link will result in (at least) two entries. 2. The generate() function is invoked like a template call, meaning all its arguments come as strings and need to be parsed. It does the following steps: (1) Parse its arguments. (2) Convert each set of per-entry parameters into a `params` object. (3) For each `params` object, generate a default entry, then, if there is a language-specific accelerator submodule, call that module to customize the entry. (4) Merge duplicate entries. This not only looks for completely duplicated entries but tries to merge entries that differ only in the definition. In general, this will result in multiple definition lines under a single entry, but definition lines that consist of calls to {{infl of}} will be further merged. For example, for the example above with ''bona'' and ''bonā'', the five inflections of ''bona'' will be merged into a single entry with a single call to {{infl of}} that looks something like this: # {{infl of|la|bonus||nom//voc|f|s|;|nom//acc//voc|n|p}} In other words, not only are the inflections combined into a single call to {{infl of}}, but inflections with partly shared tags are further merged. (5) Generate the Pronunciation and Etymology sections that go at the top, above all the entries. This is done either by calling custom generate functions in the language-specific accelerator submodule, or (if those aren't given) by merging the individual pronunciation and etymology lines, removing duplicates. Note that the default entry generated in step (3) has no pronunciation or etymology (which are generated only by a language-specific submodule), so by default there will be no Pronunciation or Etymology section. (6) Assemble the parts of each entry into a string and paste all the strings together, along with any combined Pronunciation and Etymology sections, to form the text of the entire per-language L2 section. Note that if you have enabled the OrangeLinks gadget, accelerator entries can be created on already-existing pages, as long as there's no L2 section for the language of the entries. ]=] -- A simple implementation of an ordered set. local function create_ordered_set() return { array = {}, set = {}, } end -- Add an item to the ordered set. `squashed_item` is a representation of the item as a string or number, so that we -- can use it as the key in a set. `orig_item` is the original item and can be omitted if it's the same as -- `squashed_item`. local function add_item(ordered_set, squashed_item, orig_item) if not ordered_set.set[squashed_item] then insert(ordered_set.array, orig_item or squashed_item) ordered_set.set[squashed_item] = true end end -- Generate the default entry function export.default_entry(params) local function make_head(pos, default_gender) local gender = params.gender or default_gender local genderspec = "" if gender then local genders = split(gender, ",", true) for i, g in ipairs(genders) do if i == 1 then genders[i] = "|g=" .. g else genders[i] = "|g" .. i .. "=" .. g end end genderspec = concat(genders) end local parts = {} insert(parts, "{{head|" .. params.lang:getCode() .. "|" .. pos) for i, target in ipairs(params.targets) do local paramnum = i == 1 and "" or tostring(i) if target.term ~= params.target_pagename then insert(parts, ("|head%s=%s"):format(paramnum, target.term)) end if target.tr then insert(parts, ("|tr%s=%s"):format(paramnum, target.tr)) end end insert(parts, genderspec .. "}}") return concat(parts) end local function make_def(tempname, extra_params) local parts = {} insert(parts, "{{" .. tempname .. "|" .. params.lang:getCode()) for i, origin in ipairs(params.origins) do local termparam, trparam if i == 1 then termparam = "" trparam = "tr=" else termparam = "term" .. i .. "=" trparam = "tr" .. i .. "=" end insert(parts, ("|%s%s"):format(termparam, origin.term)) if origin.tr then insert(parts, ("|%s%s"):format(trparam, origin.tr)) end end insert(parts, (extra_params or "") .. "}}") return concat(parts) end local function no_rule_error(params) -- FIXME, verify the 2 below (number of stack frames to pop off); may be wrong now that we moved this function -- underneath default_entry(). return error(('No rule for "%s" in language "%s" ("%s").') :format(params.form, params.lang:getCode(), params.lang:getCanonicalName()), 2) end local entry = { etymology = nil, pronunc = nil, pos_header = mw.getContentLanguage():ucfirst(params.pos), head = make_head(params.pos .. " form"), def = make_def("infl of", "||" .. params.form), inflection = nil, declension = nil, conjugation = nil, mutation = nil, altforms = nil, -- also pass in functions make_head = make_head, make_def = make_def, no_rule_error = no_rule_error, } -- Exceptions for some forms local templates = { ["p"] = "plural of", ["f"] = "feminine of", ["f|s"] = "feminine singular of", ["m|p"] = "masculine plural of", ["f|p"] = "feminine plural of", ["pejorative"] = "pejorative of", } if params.form == "comparative" or params.form == "superlative" or params.form == "equative" then entry.head = make_head(params.form .. " " .. params.pos) entry.def = make_def(params.form .. " of", params.pos ~= "adjective" and "|POS=" .. params.pos or "") elseif params.form == "diminutive" or params.form == "augmentative" then entry.head = make_head(params.pos) entry.def = make_def(params.form .. " of", params.pos ~= "noun" and "|POS=" .. params.pos or "") elseif params.form == "f" and params.pos == "noun" then entry.head = make_head(params.pos, "f") entry.def = make_def("female equivalent of") elseif (params.form == "past|part" or params.form == "past|ptcp") and params.pos == "verb" then entry.pos_header = "Participle" entry.head = make_head("past participle") elseif (params.form == "perf|part" or params.form == "perf|ptcp") and params.pos == "verb" then entry.pos_header = "Participle" entry.head = make_head("perfect participle") elseif (params.form == "pres|part" or params.form == "pres|ptcp") and params.pos == "verb" then entry.pos_header = "Participle" entry.head = make_head("present participle") elseif (params.form == "abstract noun" or params.form == "verbal noun") and params.pos == "noun" then entry.head = make_head(params.pos) entry.def = make_def(params.form .. " of") elseif templates[params.form] then entry.def = make_def(templates[params.form]) end return entry end -- Canonicalize multipart shortcuts (e.g. "123" -> "1//2//3") and non-conjoined list shortcuts (e.g. "1s" -> -- {"1", "s"}); leave others alone, including conjoined shortcuts. The purpose of canonicalizing list shortcuts is so -- that e.g. we can combine '1s|pres|ind' with '2|s|pres|ind'. However, conjoined shortcuts like "e-form" -> -- {"pl", ";", "def", "s", "attr"} would require significantly more logic to handle correctly, and it's highly unlikely -- we could find another similar enough tag to combine with (if it even makes sense to do so at all). local function canonicalize_multipart_and_list_shortcuts(tags, lang) local result = {} for _, tag in ipairs(tags) do local expansion = require(form_of_module).lookup_shortcut(tag, lang) if type(expansion) == "string" and not expansion:find("//", nil, true) then expansion = tag end if type(expansion) == "table" then if contains(expansion, ";") then insert(result, tag) else extend(result, expansion) end else insert(result, expansion) end end return result end -- Split a multipart tag into component tags, normalize each component, and return the resulting list. If -- MAP_TO_CANONICAL_SHORTCUT is given, attempt to map each normalized component tag to its "canonical shortcut", i.e. -- the first shortcut listed among its shortcuts. -- -- If given a two-level multipart tag such as "1:sg//3:pl", the resulting return value will be {"first:singular", -- "third:plural"}, or {"1:s", "3:p"} if MAP_TO_CANONICAL_SHORTCUT is given. local function split_and_normalize_tag(tag, lang, map_to_canonical_shortcut) local m_form_of = require(form_of_module) local normalized = m_form_of.normalize_tag_set({tag}, lang) if #normalized > 1 then -- Tag is a conjoined shortcut. We leave these in their non-canonicalized form; see comment above -- canonicalize_multipart_and_list_shortcuts(). But we mark them with a special character so we know that -- they are non-normalized conjoined shortcuts, and later remove the mark. return {tag .. MARK_CONJOINED_SHORTCUT} end normalized = normalized[1] assert(#normalized == 1, "Internal error: Encountered list tag " .. tag .. ", which should have been canonicalized earlier") local multipart = normalized[1] if type(multipart) == "string" then multipart = {multipart} end if map_to_canonical_shortcut then local function get_canonical_shortcut(tag, lang) local tagobj = m_form_of.lookup_tag(tag, lang) local tag_shortcuts = tagobj and tagobj[require(form_of_data_module).SHORTCUTS] if tag_shortcuts and type(tag_shortcuts) == "table" then tag_shortcuts = tag_shortcuts[1] end return tag_shortcuts or tag end for i, mpart in ipairs(multipart) do if type(mpart) == "table" then -- two-level multipart for j, single_tag in ipairs(mpart) do mpart[j] = get_canonical_shortcut(single_tag, lang) end multipart[i] = concat(mpart, ":") else multipart[i] = get_canonical_shortcut(mpart, lang) end end else for i, mpart in ipairs(multipart) do if type(mpart) == "table" then -- two-level multipart multipart[i] = concat(mpart, ":") end end end return multipart end -- Given a normalized tag, return its tag type, or "unknown" if a tag type -- cannot be located (either the tag isn't recognized or for some reason -- it doesn't specify a tag type). local function get_normalized_tag_type(tag, lang) -- Make sure to return 'unknown' for non-normalized conjoined shortcuts as well as URL's and parts of two-level -- multipart tags (both of the latter two have colons in them). NOTE: In practice, the presence of the -- MARK_CONJOINED_SHORTCUT means we won't find a normalized tag having the same name even if one would exist in the -- absence of this mark, so this is more of an optimization. if tag:find(MARK_CONJOINED_SHORTCUT) or tag:find(":") then return "unknown" end local m_form_of = require(form_of_module) local tagobj = m_form_of.lookup_tag(tag, lang) return tagobj and tagobj[require(form_of_data_module).TAG_TYPE] or "unknown" end --[=[ Combine multiple semicolon-separated tag sets into multipart tags if possible. We combine tag sets that differ in only one tag in a given dimension, and repeat this until no changes in case we can reduce along multiple dimensions, e.g. {{infl of|la|canus||dat|m|p|;|dat|f|p|;|dat|n|p|;|abl|m|p|;|abl|f|p|;|abl|n|p}} {{infl of|la|canus||dat//abl|m//f//n|p}} `tag_sets` is a list of objects of the form {tags = {"TAG", "TAG", ...}, labels = {"LABEL", "LABEL", ...}}, i.e. of the same format as `data.tag_sets` as passed to tagged_inflections() in [[Module:form of]]. Also accepted is an "old-style" list of strings, one element per tag, with tag sets separated by a semicolon, the same as in {{infl of}}. The return value is in the same format as was passed into `tag_sets`. If an old-style tag list was passed in, and labels are present, they are attached to the last tag in a tag set using an inline modifier. ]=] function export.combine_tag_sets_into_multipart(tag_sets, lang, POS) if type(tag_sets) ~= "table" then error("`tag_sets` should be a table but is a(n) `" .. type(tag_sets) .. "`") end if not tag_sets[1] then error("Expected at least one item in `tag_sets`") end local old_style_tags = false if type(tag_sets[1]) == "string" then old_style_tags = true end -- First, as an optimization, make sure there are multiple tag sets. Otherwise, do nothing. if old_style_tags then local found_semicolon = false for _, tag in ipairs(tag_sets) do if tag == ";" then found_semicolon = true break end end if not found_semicolon then return tag_sets end elseif #tag_sets == 1 then return tag_sets end local m_form_of = require(form_of_module) -- If old-style tags (list of strings), convert to list of tag set objects. if old_style_tags then tag_sets = m_form_of.split_tag_set(tag_sets) for i, tag_set in ipairs(tag_sets) do tag_sets[i] = m_form_of.parse_tag_set_properties(tag_set) end else -- Otherwise, make a copy as we may modify the list in-place. tag_sets = deep_copy(tag_sets) end -- Repeat until no changes can be made. while true do -- First, determine the auto-generated label for each tag set and append to any user-specified labels. -- Best to do this on the raw tag sets, before canonicalize_multipart_and_list_shortcuts(). Then canonicalize -- 1s etc. into 1|s. for _, tag_set in ipairs(tag_sets) do tag_set.labels_with_auto = tag_set.labels and deep_copy(tag_set.labels) or {} local normalized_tag_sets = m_form_of.normalize_tag_set(tag_set.tags, lang) for _, normalized_tag_set in ipairs(normalized_tag_sets) do local this_labels = select(2, m_form_of.fetch_categories_and_labels(normalized_tag_set, lang, POS)) extend(tag_set.labels_with_auto, this_labels) end tag_set.tags = canonicalize_multipart_and_list_shortcuts(tag_set.tags, lang) end local canonicalized_tag_sets = tag_sets local old_canonicalized_tag_sets = canonicalized_tag_sets -- Try combining in two different styles ("adjacent-first" = do two passes, where the first pass only combines -- adjacent tag sets, while the second pass combines nonadjacent tag sets; "all-first" = do one pass combining -- nonadjacent tag sets). Sometimes one is better, sometimes the other. -- -- An example where adjacent-first is better: -- -- {{infl of|la|medius||m|acc|s|;|n|nom|s|;|n|acc|s|;|n|voc|s}} -- -- all-first results in -- -- {{infl of|la|medius||m//n|acc|s|;|n|nom//voc|s}} -- -- which isn't ideal. -- -- If we do adjacent-first, we get -- -- {{infl of|la|medius||m|acc|s|;|n|nom//acc//voc|s}} -- -- which is much better. -- -- The opposite happens in -- -- {{infl of|grc|βουλόμενος||n|nom|s|;|m|acc|s|;|n|acc|s|;|n|voc|s}} -- -- where all-first results in -- -- {{infl of|grc|βουλόμενος||n|nom//acc//voc|s|;|m|acc|s}} -- -- which is better than the result from adjacent-first, which is -- -- {{infl of|grc|βουλόμενος||n|nom//voc|s|;|m//n|acc|s}} -- -- To handle this conundrum, we try both, and look to see which one results in fewer "combinations" (where a -- tag with // in it counts as a combination). If both are different but have the same # of combinations, we -- prefer adjacent-first, we seems generally a better approach. local tag_sets_by_style = {} for _, combine_style in ipairs({"adjacent-first", "all-first"}) do -- Now, we do two passes. The first pass only combines adjacent tag sets, while the second pass combines -- nonadjacent tag sets. Copy canonicalized_tag_sets, since we destructively modify the list. local this_tag_sets = deep_copy(canonicalized_tag_sets) local combine_passes if combine_style == "adjacent-first" then combine_passes = {"adjacent", "all"} else combine_passes = {"all"} end for _, combine_pass in ipairs(combine_passes) do local tag_ind = 1 while tag_ind <= #this_tag_sets do local from, to if combine_pass == "adjacent" then if tag_ind == 1 then from = 1 to = 0 else from = tag_ind - 1 to = tag_ind - 1 end else from = 1 to = tag_ind - 1 end local inner_broken = false for prev_tag_ind = from, to do local cur_tag_set = this_tag_sets[prev_tag_ind] local tag_set = this_tag_sets[tag_ind] if #cur_tag_set.tags == #tag_set.tags and deep_equals(cur_tag_set.labels_with_auto, tag_set.labels_with_auto) then local mismatch_ind = nil local innermost_broken = false for i = 1, #tag_set.tags do local tag1 = split_and_normalize_tag(cur_tag_set.tags[i], lang) local tag2 = split_and_normalize_tag(tag_set.tags[i], lang) if not deep_equals(list_to_set(tag1), list_to_set(tag2)) then if mismatch_ind then innermost_broken = true break end local combined_dims = {} for _, tag in ipairs(tag1) do combined_dims[get_normalized_tag_type(tag, lang)] = true end for _, tag in ipairs(tag2) do combined_dims[get_normalized_tag_type(tag, lang)] = true end if size(combined_dims) == 1 and not combined_dims["unknown"] then mismatch_ind = i else innermost_broken = true break end end end if not innermost_broken then -- No break, we either match perfectly or are combinable if not mismatch_ind then -- Two identical tag sets remove(this_tag_sets, tag_ind) inner_broken = true break else -- Combine tag sets at mismatch_ind, using the canonical shortcuts. local tag1 = split_and_normalize_tag(cur_tag_set.tags[mismatch_ind], lang, true) local tag2 = split_and_normalize_tag(tag_set.tags[mismatch_ind], lang, true) -- Combine the normalized tags and remove the special MARK_CONJOINED_SHORTCUT mark -- on conjoined shortcuts so we have normal tags again. local combined_tag = concat(append(tag1, tag2), "//"):gsub(MARK_CONJOINED_SHORTCUT, "") local new_tag_set = {} for i = 1, #cur_tag_set.tags do if i == mismatch_ind then insert(new_tag_set, combined_tag) else local cur_canon_tag = split_and_normalize_tag(cur_tag_set.tags[i], lang) local canon_tag = split_and_normalize_tag(tag_set.tags[i], lang) assert(deep_equals(list_to_set(cur_canon_tag), list_to_set(canon_tag))) insert(new_tag_set, cur_tag_set.tags[i]) end end this_tag_sets[prev_tag_ind].tags = new_tag_set remove(this_tag_sets, tag_ind) inner_broken = true break end end end end if not inner_broken then -- No break from inner for-loop. Break from that loop indicates that we found that the current -- tag set can be combined with a preceding tag set, did the combination and deleted the -- current tag set. The next iteration then processes the same numbered tag set again (which is -- actually the following tag set, because we deleted the tag set before it). No break -- indicates that we couldn't combine the current tag set with any preceding tag set, and need -- to advance to the next one. tag_ind = tag_ind + 1 end end end tag_sets_by_style[combine_style] = this_tag_sets end if not deep_equals(tag_sets_by_style["adjacent-first"], tag_sets_by_style["all-first"]) then local function num_combinations(group) local num_combos = 0 for _, tag_set in ipairs(group) do for _, tag in ipairs(tag_set.tags) do if tag:find("//") then num_combos = num_combos + 1 end end end return num_combos end local num_adjacent_first_combos = num_combinations(tag_sets_by_style["adjacent-first"]) local num_all_first_combos = num_combinations(tag_sets_by_style["all-first"]) if num_adjacent_first_combos < num_all_first_combos then tag_sets = tag_sets_by_style["adjacent-first"] elseif num_all_first_combos < num_adjacent_first_combos then tag_sets = tag_sets_by_style["all-first"] else tag_sets = tag_sets_by_style["adjacent-first"] end else -- Both are the same, pick either one tag_sets = tag_sets_by_style["adjacent-first"] end if deep_equals(tag_sets, old_canonicalized_tag_sets) then break end -- FIXME, we should consider reversing the transformation 1s -> 1|s, -- but it's complicated to figure out when the transformation occurred; -- not really important as both are equivalent end if old_style_tags then local retval = {} for _, tag_set in ipairs(tag_sets) do if tag_set.labels and #tag_set.labels > 0 then tag_set.tags[#tag_set.tags] = tag_set.tags[#tag_set.tags] .. "<lb:" .. concat(tag_set.labels, ",") .. ">" end if #retval > 0 then insert(retval, ";") end extend(retval, tag_set.tags) end return retval else for _, tag_set in ipairs(tag_sets) do tag_set.labels_with_auto = nil end return tag_sets end end -- Test function, callable externally. function export.test_combine_tag_sets_into_multipart(frame) local iparams = { [1] = {list = true, required = true}, lang = {required = true}, } local args = require("Module:parameters").process(frame.args, iparams) local lang = require("Module:languages").getByCode(args.lang, true) local combined_tags = export.combine_tag_sets_into_multipart(args[1], lang) return concat(combined_tags, "|") end local function can_merge(entry, candidate) for _, key in ipairs{"pronunc", "etymology", "pos_header", "head", "inflection", "declension", "conjugation", "altforms"} do if not deep_equals(entry[key], candidate[key]) then return false end end return true end -- Check whether `entry` (an object describing a given non-lemma form, with properties such as `pronunc` for -- pronunciation, `def` for definition, etc.) can be merged with any of the existing entries listed in `candidates`. -- "Can be merged" means that all relevant properties (basically, everything but the definition) can are the same. -- Return the first such candidate found, or nil if no candidates match `entry`. local function find_mergeable(entry, candidates) for _, candidate in ipairs(candidates) do if can_merge(entry, candidate) then return candidate end end return nil end -- Merge multiple entries into one if they differ only in the definition, with all other -- properties the same. The combined entry has multiple definition lines. We then do -- further frobbing of {{infl of}} lines: -- -- 1. Convert lang= param to param 1 (there shouldn't be any remaining cases of accelerator -- modules generating {{infl of}} templates with lang=, but we do this just in case). -- 2. Combine adjacent {{infl of}} lines that differ only in the tags, e.g.: -- -- # {{infl of|la|bonus||nom|m|s}} -- # {{infl of|la|bonus||nom|n|s}} -- # {{infl of|la|bonus||acc|n|s}} -- # {{infl of|la|bonus||voc|n|s}} -- -- becomes -- -- # {{infl of|la|bonus||nom|m|s|;|nom|n|s|;|acc|n|s|;|voc|n|s}} -- -- 3. Further group {{infl of}} lines with multiple tag sets (as may be generated b y -- the previous step) using multipart tags, e.g. for the Latin entry ''bonum'', -- -- # {{infl of|la|bonus||nom|m|s|;|nom|n|s|;|acc|n|s|;|voc|n|s}} -- -- becomes -- -- # {{infl of|la|bonus||nom|m|s|;|nom//acc//voc|n|s}} -- -- This grouping can group across multiple dimensions, e.g. for the Latin entry ''bonīs'', -- -- # {{infl of|la|bonus||dat|m|p|;|dat|f|p|;|dat|n|p|;|abl|m|p|;|abl|f|p|;|abl|n|p}} -- -- becomes -- -- # {{infl of|la|bonus||dat//abl|m//f//n|p}} -- -- Another complex real-world example, for the Old English weak adjective form ''dēorenan'': -- -- # {{infl of|ang|dēoren||wk|acc|m|sg|;|wk|acc|f|sg|;|wk|gen|m|sg|;|wk|gen|f|sg|;|wk|gen|n|sg|;|wk|dat|m|sg|;|wk|dat|f|sg|;|wk|dat|n|sg|;|wk|ins|m|sg|;|wk|ins|f|sg|;|wk|ins|n|sg|;|wk|nom|m|pl|;|wk|nom|f|pl|;|wk|nom|n|pl|;|wk|acc|m|pl|;|wk|acc|f|pl|;|wk|acc|n|pl}} -- -- becomes -- -- # {{infl of|ang|dēoren||wk|acc|m//f|sg|;|wk|gen//dat//ins|m//f//n|sg|;|wk|nom//acc|m//f//n|pl}} -- -- Here, 17 separate tag sets are combined down into 3. local function merge_entries(entries_obj) local entries_new = {} -- First, if overrides are supplied, try to eliminate entries with duplicate overrides. local saw_override = false for _, entry in ipairs(entries_obj.entries) do if entry.override then saw_override = true break end end if saw_override then for _, entry in ipairs(entries_obj.entries) do -- If some entries have an override and some don't, only deduplicate the ones with an override and -- include all the ones without an override. FIXME: Deduplicate the non-overridden ones using the -- algorithm below, and provide a custom function for deduplicating overrides. if not entry.override then insert(entries_new, entry) else insert_if_not(entries_new, entry, { key = function(entry) return entry.override end, }) end end entries_obj.entries = entries_new return end -- First rewrite {{infl of|...|lang=LANG}} to {{infl of|LANG|...}} for _, entry in ipairs(entries_obj.entries) do local params = entry.def:match("^{{infl of|([^{}]+)}}$") if not params then params = entry.def:match("^{{inflection of|([^{}]+)}}$") end if params then params = split(params, "|", true) local new_params = {} for _, param in ipairs(params) do local lang = param:match("^lang=(.*)$") if lang then insert(new_params, 1, lang) else insert(new_params, param) end end entry.def = "{{infl of|" .. concat(new_params, "|") .. "}}" end end -- Merge entries that match in all of the following properties: -- "pronunc", "etymology", "pos_header", "head", "inflection", "declension", "conjugation", "altforms" -- This will merge any two mergeable entries even if non-consecutive. -- The definitions of the merged entries do not have to match, but any matching -- definitions will be deduped. for _, entry in ipairs(entries_obj.entries) do -- See if this entry can be merged with any previous entry. local merge_entry = find_mergeable(entry, entries_new) if merge_entry then local duplicate_def = false -- If we can merge, check whether the definition of the new entry is -- the same as any previous definitions. for _, def in ipairs(merge_entry.defs) do if def == entry.def then duplicate_def = true break end end if not duplicate_def then insert(merge_entry.defs, entry.def) end else entry.defs = {entry.def} insert(entries_new, entry) end end -- FIXME: Use the template parser for this. -- Combine the definitions for each entries, merging all {{infl of}} calls -- into one such call with multiple tag sets. for _, entry in ipairs(entries_new) do local existing_defs = {} for _, new_def in ipairs(entry.defs) do local did_merge = false local new_params = new_def:match("^{{infl of|([^{}]+)}}$") if not new_params then new_params = entry.def:match("^{{inflection of|([^{}]+)}}$") end if new_params then -- The new definition is {{infl of}}. See if there is an -- {{infl of}} among the definitions seen so far. for i, existing_def in ipairs(existing_defs) do local existing_params = existing_def:match("^{{infl of|([^{}]+)}}$") if not existing_params then existing_params = existing_def:match("^{{inflection of|([^{}]+)}}$") end if existing_params then -- Merge the existing and new {{infl of}} calls. -- Find the last unnamed parameter of the first template. existing_params = split(existing_params, "|", true) local last_numbered_index for j, param in ipairs(existing_params) do if not param:find("=", nil, true) then last_numbered_index = j end end -- Add grammar tags of the second template new_params = split(new_params, "|", true) local tags = {} local n = 0 for _, param in ipairs(new_params) do if not param:find("=", nil, true) then n = n + 1 -- Skip the first three unnamed parameters, -- which don't indicate grammar tags if n >= 4 then -- Now append the tags insert(tags, param) end end end -- Add the new parameters after the existing ones existing_params[last_numbered_index] = existing_params[last_numbered_index] .. "|;|" .. concat(tags, "|") existing_defs[i] = "{{infl of|" .. concat(existing_params, "|") .. "}}" did_merge = true break end end end if not did_merge then insert(existing_defs, new_def) end end entry.def = concat(existing_defs, "\n# ") end -- Now combine tag sets inside a multiple-tag-set {{infl of}} call for _, entry in ipairs(entries_new) do local infl_of_params = entry.def:match("^{{infl of|([^{}]+)}}$") if not infl_of_params then infl_of_params = entry.def:match("^{{inflection of|([^{}]+)}}$") end if infl_of_params then infl_of_params = split(infl_of_params, "|", true) -- Find the last unnamed parameter local last_numbered_index for j, param in ipairs(infl_of_params) do if not param:find("=", nil, true) then last_numbered_index = j end end -- Split the params in three: -- (1) Params before the inflection tags, and any named params mixed in with the tags -- (2) The tags themselves -- (3) Named params after the tags local pre_tag_params = {} local tags = {} local post_tag_params = {} local n = 0 for j, param in ipairs(infl_of_params) do if not param:find("=", nil, true) then n = n + 1 -- Skip the first three unnamed parameters, which don't indicate grammar tags if n >= 4 then insert(tags, param) else insert(pre_tag_params, param) end elseif n >= last_numbered_index then insert(post_tag_params, param) else insert(pre_tag_params, param) end if not param:find("=", nil, true) then last_numbered_index = j end end -- Now combine tag sets. tags = export.combine_tag_sets_into_multipart(tags, entries_obj.lang) -- Put the template back together. local combined_params = append(pre_tag_params, tags, post_tag_params) entry.def = "{{infl of|" .. concat(combined_params, "|") .. "}}" end end entries_obj.entries = entries_new end local function merge_field(entries, field) local seen_fields = create_ordered_set() for _, entry in ipairs(entries) do local fieldval = entry[field] if fieldval then if type(fieldval) == "table" then -- already a table else fieldval = split(fieldval, "\n", true) end for _, val in ipairs(fieldval) do if val ~= "" then -- skip newlines, including if there's a final newline when split add_item(seen_fields, val) end end end end return seen_fields.array end local function default_merge_pronunciation(entries_obj) local pronuncs = merge_field(entries_obj.entries, "pronunc") if #pronuncs > 0 then return concat(pronuncs, "\n") else return nil end end local function generate_merged_pronunciation(entries_obj, lang_module) entries_obj.pronunciation = (lang_module and lang_module.generate_pronunciation or default_merge_pronunciation)(entries_obj) end local function default_merge_etymology(entries_obj) local etyms = merge_field(entries_obj.entries, "etymology") if #etyms > 1 then -- Hack! If multiple etymology entries, put a * before each one so they don't run together. -- In such a case we may be better off using a custom merge function. for i, item in ipairs(etyms) do etyms[i] = "* " .. item end end if #etyms > 0 then return concat(etyms, "\n") else return nil end end local function generate_merged_etymology(entries_obj, lang_module) entries_obj.etymology = (lang_module and lang_module.generate_etymology or default_merge_etymology)(entries_obj) end local function entries_to_text(entries_obj) for i, entry in ipairs(entries_obj.entries) do if entry.override then entry = "\n" ..(entry.override or "") else entry = "\n\n" .. "===" .. entry.pos_header .. "===\n" .. entry.head .. "\n\n" .. "# " .. entry.def .. (entry.inflection and "\n\n====Inflection====\n" .. entry.inflection or "") .. (entry.declension and "\n\n====Declension====\n" .. entry.declension or "") .. (entry.conjugation and "\n\n====Conjugation====\n" .. entry.conjugation or "") .. (entry.altforms and "\n\n====Alternative forms====\n" .. entry.altforms or "") .. -- FIXME, if there are multiple entries, there should either be only one merged L3 Mutation or several -- L4 Mutation sections. Not yet implemented. (entry.mutation and "\n\n===Mutation===\n" .. entry.mutation or "") end entries_obj.entries[i] = entry end return "==" .. entries_obj.lang:getCanonicalName() .. "==" .. (entries_obj.etymology and "\n\n===Etymology===\n" .. entries_obj.etymology or "") .. (entries_obj.pronunciation and "\n\n===Pronunciation===\n" .. entries_obj.pronunciation or "") .. concat(entries_obj.entries) end local function split_and_zip_term_and_tr(encoded_term, encoded_tr) local terms = split(encoded_term, split_term_regex) local trs = encoded_tr and split(encoded_tr, split_term_regex) or {} if #trs > #terms then error(("Saw %s translits, which is > the %s terms seen: encoded_term=%s, encoded_tr=%s"): format(#trs, #terms, encoded_term, encoded_tr)) end local result = {} for i, term in ipairs(terms) do local tr = trs[i] if tr == "" then tr = nil end insert(result, {term = term, tr = tr}) end return result end local function paste_term_tr(termobj) if termobj.tr then return termobj.term .. "//" .. termobj.tr else return termobj.term end end function export.generate(frame) local required = {required = true} local list_allow_holes = {list = true, allow_holes = true} local fparams = { lang = {required = true, type = "language"}, origin_pagename = required, target_pagename = required, num = {required = true, type = "number"}, pos = list_allow_holes, form = list_allow_holes, gender = list_allow_holes, transliteration = list_allow_holes, origin = list_allow_holes, origin_transliteration = list_allow_holes, -- I'm pretty sure this is actually required and must have args.num entries in it. target = list_allow_holes, } local args = require("Module:parameters").process(frame.args, fparams, nil, "accel", "generate") local lang = args.lang -- Try to use a language-specific module, if one exists. local module_lang, lang_module = lang while module_lang do lang_module = safe_require("Module:accel/" .. module_lang:getCode()) if lang_module ~= nil then break end module_lang = module_lang:getParent() end local entries = {} -- Generate each entry local seen_origins = create_ordered_set() local seen_targets = create_ordered_set() local params_list = {} for i = 1, args.num do local params = { lang = lang, origin_pagename = args.origin_pagename, target_pagename = args.target_pagename, pos = args.pos[i] or error("The argument \"pos\" is missing for entry " .. i), form = args.form[i] or error("The argument \"form\" is missing for entry " .. i), gender = args.gender[i], origin = args.origin[i] or error("The argument \"origin\" is missing for entry " .. i), origin_transliteration = args.origin_transliteration[i], target = args.target[i], transliteration = args.transliteration[i], num_entries = args.num, } params.form = params.form:gsub("&#124;", "|") params.targets = split_and_zip_term_and_tr(params.target, params.transliteration) params.origins = split_and_zip_term_and_tr(params.origin, params.origin_transliteration) for _, origin in ipairs(params.origins) do add_item(seen_origins, paste_term_tr(origin), origin) end for _, target in ipairs(params.targets) do add_item(seen_targets, paste_term_tr(target), target) end insert(params_list, params) end -- Generate entries. for _, params in ipairs(params_list) do -- Add overall stats to all params objects. params.seen_origins = seen_origins params.seen_targets = seen_targets -- Make a default entry. local entry = export.default_entry(params) if lang_module then lang_module.generate(params, entry) end -- Add it to the list. insert(entries, entry) end local entries_obj = { entries = entries, lang = lang, lang_module = lang_module, seen_origins = seen_origins, seen_targets = seen_targets, } -- Merge entries if possible. merge_entries(entries_obj) -- Now generate merged pronunciation and etymology, either using a custom generation function or by merging the -- individually specified pronunciation and etymology lines. generate_merged_pronunciation(entries_obj, lang_module) generate_merged_etymology(entries_obj, lang_module) return entries_to_text(entries_obj) end function export.generate_JSON(frame) local success, entries = pcall(export.generate, frame) -- If success is false, entries is an error message. -- It appears we need to specify `messages` or nothing will be displayed. local ret = { [success and "entries" or "error"] = entries, messages = require("Module:array")()} return require("Module:JSON").toJSON(ret) end return export 7vrw5p42x7y6n31407dd77h8bqzp80r はるけし 0 590101 2290648 2283904 2026-06-27T20:49:27Z Humikirinkai 72164 /* 古典日本語 */ 2290648 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ojp}}== ==={{etym}}=== 空間的な広がりを表すことから、[[古典日本語]]「[[はる#古典日本語|張る]]」と関連する可能性がある。 ==={{adj}}=== {{ojp-adj|遙けし}} #([[空間的]]・[[時間的]]・[[心理的]]に){{おくりがな2|遠|とお|く|とおい}}{{おくりがな2|離|はな|れ|はなれる}}ている。遠く{{おくりがな2|隔|へだ|たっ|へだたる}}ている。 ===={{conjug}}==== {{古典日本語ク活用|はるけ|し}} ===={{drv}}==== *[[はるけげ]] *[[はるけさ]] 9f77oz2274imga3yho0kkffo4miu7hd 利用者:配合比全额更好(说说而已) 2 591207 2290811 2287551 2026-06-28T06:12:29Z 配合比全额更好(说说而已) 131880 2290811 wikitext text/x-wiki こんにちは!僕は 配合比全额更好(说说而已)。 hqaptmtdx9lpjov5a6q6nfdppbia1vw テンプレート:de-conjug 10 591441 2290311 2288745 2026-06-27T12:19:11Z Kuroco2k 84207 2290311 wikitext text/x-wiki {{#invoke:de-verb|show}}<!-- --><noinclude>{{de-conjug/doc}}[[カテゴリ:{{de}} 動詞活用テンプレート]]</noinclude> kwa8htjzgn460k16ppnsxr3eh79wa3x がいぎゃく 0 591584 2290762 2288937 2026-06-28T03:51:00Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2290762 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|かいきゃく|かいぎゃく|がいきゃく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} {{ja-k|咳逆|欬逆|t=咳き込むこと。咳き上げること。}} {{ja-k|痎瘧|t=おこり。マラリア。}} alvjloy89gan6p76nq5sydo2x2u1j04 龍髯 0 591741 2290458 2290131 2026-06-27T14:09:34Z M-30722 1202 2290458 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|りょうぜん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[りょうぜん]]}} #[[龍]]の[[ひげ]]。 ===={{syn}}==== *[[竜鬚]]。 9so9tb4srjzbqrj242aah43muzwd9n6 竜鬚 0 591742 2290455 2290133 2026-06-27T14:08:35Z M-30722 1202 同じ意味・同じ発音の語は別表記見出しを設けて書くべきです 2290455 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|りょうしゅ}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[龍髯]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|りょうしゅ}} #[[龍]]の[[ひげ]]。 8suw9rswln4isrqr3vr0hlnhxwnhg2c 2290456 2290455 2026-06-27T14:09:20Z M-30722 1202 別の項目と間違えました。失礼しました。 2290456 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|りょうしゅ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|りょうしゅ}} #[[龍]]の[[ひげ]]。 ===={{syn}}==== *[[龍髯]]。 jcrbdsrtd54vru5b7mjh4z9ds7drzyu 乾円 0 591835 2290309 2026-06-27T12:16:00Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[天]]。天円。」 2290309 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[天]]。天円。 62jlffqxuowwn3966rbk4utsv7f05vx テンプレート:de-conjug/doc 10 591836 2290310 2026-06-27T12:18:00Z Kuroco2k 84207 [[:en:Template:de-conj/documentation]] 2022年8月28日 (日) 09:52から、ある程度重要な部分を翻訳 2290310 wikitext text/x-wiki ドイツ語動詞の活用形を表示するテンプレートです。 == パラメーター == === 弱変化動詞 === 特に何の変化もなければ、単に{{temp|de-conjug}}とするだけで構いません。 *例: {{m|de|verwandeln}}: {{temp|de-conjug}} {{de-conjug|verwandeln}} "-eln"で終わる動詞は特別な形であることや、"ver-"で始まる動詞の過去分詞が"ge-"で始まらないことは、モジュールが自動で識別するため、特別の指定は不要です。 上記のケースでは、{{temp|de-conjug|verwandeln}}としても同じ結果を得られます。 分離する接頭辞を持つ場合、ピリオドで区切ります。 *例: {{m|de|abzeichnen}}: {{temp|de-conjug|ab.zeichnen}} {{de-conjug|ab.zeichnen}} 動詞によっては特定の語尾の前にeを挿入する必要がありますが、モジュールが自動で識別するため、特別の指定は不要です。 複数の分離が生じる場合は、その度ピリオドで区切ってください。 *例: {{m|de|wiedergutmachen}}: {{temp|de-conjug|wieder.gut.machen}} {{de-conjug|wieder.gut.machen}} 一語続きではなく、間にスペースを挟む場合、アンダーバーで区切ってください。 *例: {{m|de|kennen lernen}}: {{temp|de-conjug|kennen_lernen}} {{de-conjug|kennen_lernen}} 上記の例ではzu不定詞を"kennen zu lernen"の形で生成して("zu"の前後にスペースを挿入して)いますが、異形/古形では"kennenzulernen"とも書かれることに注意してください。 上記の二つを重ねがけすることも可能です。 *例: {{m|de|fest einprogrammieren}}: {{temp|de-conjug|fest_ein.programmieren}} {{de-conjug|fest_ein.programmieren}} === 強変化動詞 === 強変化動詞の活用を示すときは、最低でも過去形・過去分詞(規則から変換できない場合は第三人称現在単数/接続法過去も)を入れてください。 *例: {{m|de|rufen}}: {{temp|de-conjug|rufen<rief,gerufen>}} {{de-conjug|rufen<rief,gerufen>}} 上記の例では規則に照らし合わせて第三人称現在単数/接続法過去が導出できるため、ことさら指定する必要はありません。 分離する接頭辞を持つ場合、ピリオドで区切ります。 *例: {{m|de|anrufen}}: {{temp|de-conjug|an.rufen<rief,gerufen>}} {{de-conjug|an.rufen<rief,gerufen>}} <code> <...> </code>の中は接頭辞を入れず、活用する部分のみを記述してください。 接続法過去の語幹が不定詞と異なる場合、第一人称単数を山括弧内引数の三つ目に指定します。下記の例では、接続法第II式過去単数を指定しています。 *例: {{m|de|finden}}: {{temp|de-conjug|finden<fand,gefunden,fände>}} {{de-conjug|finden<fand,gefunden,fände>}} 直説法第二人称/三人称単数が不定詞と異なる場合、過去形の後に<code>#</code>で区切ってそれぞれ指定してください。下記例 verlassen では、第二人称のみの指定をしています。 *例: {{m|de|verlassen}}: {{temp|de-conjug|verlassen<verlässt#verließ,verlassen>}} {{de-conjug|verlassen<verlässt#verließ,verlassen>}} 第三人称も個別で指定する必要がある場合は以下のようにしてください。 *例: {{m|de|sprechen}}: {{temp|de-conjug|sprechen<spricht#sprach,gesprochen,spräche>}} {{de-conjug|sprechen<spricht#sprach,gesprochen,spräche>}} 直説法第三人称単数が"-t"で終わって語幹と一致する場合、<code> - </code>を後置し語幹であることを明確にしてください。 *例: {{m|de|raten}}: {{temp|de-conjug|raten<rät-#riet,geraten>}} {{de-conjug|raten<rät-#riet,geraten>}} === 助動詞の指定 === {{m|de|sein}}支配の動詞である場合、山括弧内に<code>sein</code>と記述してください。 *例: {{m|de|gehen}}: {{temp|de-conjug|gehen<ging,gegangen.sein>}} {{de-conjug|gehen<ging,gegangen.sein>}} 上記例は強変化動詞の例で、弱変化動詞ではこのようにします。 *例: {{m|de|spazieren}}: {{temp|de-conjug|<sein>}}, {{temp|de-conjug|spazieren<sein>}} {{de-conjug|spazieren<sein>}} 例を二個記述していますが、同一ページに貼るのであればどちらとしても同じ結果を得られます。 {{m|de|haben}}, {{m|de|sein}}の両方の助動詞をとる場合、コンマで区切り、両方を指定します。 *例: {{m|de|fahren}}: {{temp|de-conjug|fahren<fährt#fuhr,gefahren,führe.haben,sein>}} {{de-conjug|fahren<fährt#fuhr,gefahren,führe.haben,sein>}} === 不規則弱変化動詞 === 一部動詞は弱変化ながら不規則な活用をするものがあります。その場合、強変化動詞のように、主要部三つを全て指定してください。 *例: {{m|de|andenken}}: {{temp|de-conjug|an.denken<dachte,gedacht,dächte>}} {{de-conjug|an.denken<dachte,gedacht,dächte>}} === 不規則動詞 === 上記以外でも不規則な変化をする動詞(具体的には{{m|de|sein}}, {{m|de|haben}}, {{m|de|werden}}, {{m|de|tun}}の四つ)がありますが、<code><ireeg.(動詞)></code>で記述してください。これらは特異なものとして処理されます。 *例: {{m|de|sein}}: {{temp|de-conjug|<irreg.sein>}} {{de-conjug|sein<irreg.sein>}} === 過去現在動詞 === 過去現在動詞は山括弧の先頭に<code>pretpres</code>を指定し、ピリオドで区切って活用形を指定してください。ただし、記述するのは指定順に直説法第一人称現在、第一人称過去、過去分詞です。 *例: {{m|de|können}}: {{temp|de-conjug|können<pretpres.kann#konnte,gekonnt,könnte>}} {{de-conjug|können<pretpres.kann#konnte,gekonnt,könnte>}} === 複数の活用形 === 過去形、過去分詞、接続法過去のいずれかの活用形が複数ある場合、異形はコロンで区切って記述してください。 *例: {{m|de|heben}}: {{temp|de-conjug|heben<hob,gehoben,höbe:hübe>}} {{de-conjug|heben<hob,gehoben,höbe:hübe>}} === 脚注 === 特に複数の活用形が存在する動詞の場合、全てが全て現在まで用いられるとは限りません。例えば{{m|de|schwimmen}}の過去形{{m|de|schwomm}}は19世紀以降ほぼ用いられることはありません。こうした場合、角括弧で囲んで脚注を記述してください。ピリオドを挟んでまた角括弧で囲んで記述することで、複数の注を付けることが出来ます。 *例: {{m|de|schwimmen}}: {{temp|de-conjug|schwimmen<schwamm:schwomm[古風、19世紀以降使われない],geschwommen,schwämme:schwömme[まれ]>}} {{de-conjug|schwimmen<schwamm:schwomm[古風、19世紀以降使われない],geschwommen,schwämme:schwömme[まれ]>}} === 異活用 === 動詞によっては強変化とも弱変化ともなったり、接頭辞が分離したりしなかったりという動詞が存在します。こうした場合、二重括弧で囲むことで表現できます。 *例: {{m|de|auslöschen}}: {{temp|de-conjug|((aus.löschen,aus.löschen<lischt#losch,geloschen,lösche>))}} {{de-conjug|((aus.löschen,aus.löschen<lischt#losch,geloschen,lösche>))}} *例: {{m|de|obwalten}}: {{temp|de-conjug|((obwalten<-ge>,ob.walten))}} {{de-conjug|((obwalten<-ge>,ob.walten))}} === 第三人称限定 === まれに、第三人称のみが存在・活用する動詞が存在します。こうした動詞には<code>only3sp</code>、単数のみの場合<code>only3s</code>を指定してください。 *例: {{m|de|schwerfallen}}: {{temp|de-conjug|schwer.fallen<fällt#fiel,gefallen.only3s>}} {{de-conjug|schwer.fallen<fällt#fiel,gefallen.only3s>}} *例: {{m|de|schiefgehen}}: {{temp|de-conjug|schief.gehen<ging,gegangen.sein.only3sp>}} {{de-conjug|schief.gehen<ging,gegangen.sein.only3sp>}} === 連結動詞 === 間に活用しない接続詞などが含まれる場合、動詞ごとに分解して適切な活用に付け替えてください。 *例: {{m|de|ausschneiden und einfügen}}: {{temp|de-conjug|aus.schneiden<schnitt,geschnitten> [[und]] ein.fügen<>}} {{de-conjug|aus.schneiden<schnitt,geschnitten> [[und]] ein.fügen<>}} 4myx5rewnw07gi4kcpi47o4dksjymq0 蹇偃 0 591837 2290312 2026-06-27T12:25:43Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[高低]][[俯仰]]。」 2290312 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[高低]][[俯仰]]。 svwu5m7gnyfno5fkizv3exo90rgcpru 圏円 0 591838 2290313 2026-06-27T12:28:32Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[まる]]。[[円]]。」 2290313 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[まる]]。[[円]]。 s9qikpwe8a0kwo3zpru56kzymm6qugg 妍艶 0 591839 2290316 2026-06-27T12:34:02Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[姸艶]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290316 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[姸艶]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} nygumovvzcu5ezb0gh26xxic3qmhw20 2290460 2290316 2026-06-27T14:11:02Z M-30722 1202 2290460 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #「[[姸艶]]」の別表記。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} ond0rivz2ji76n2reehli3hgn8h7om2 妍豔 0 591840 2290317 2026-06-27T12:34:29Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[姸艶]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290317 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[姸艶]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} nygumovvzcu5ezb0gh26xxic3qmhw20 2290461 2290317 2026-06-27T14:11:17Z M-30722 1202 2290461 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #「[[姸艶]]」の別表記。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} ond0rivz2ji76n2reehli3hgn8h7om2 姸豔 0 591841 2290318 2026-06-27T12:34:48Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[姸艶]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290318 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[姸艶]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} nygumovvzcu5ezb0gh26xxic3qmhw20 2290459 2290318 2026-06-27T14:10:47Z M-30722 1202 発音が同じである場合は「別表記」であることを明記した方が親切です 2290459 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #「[[姸艶]]」の別表記。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} ond0rivz2ji76n2reehli3hgn8h7om2 険遠 0 591842 2290320 2026-06-27T12:38:19Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[けわしい|険しく]][[とおい|遠い]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290320 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[けんえん]]}} #[[けわしい|険しく]][[とおい|遠い]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} avw91t95plagqeogdq8k7msl33h78l0 県遠 0 591843 2290322 2026-06-27T12:41:19Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[かけはなれる|かけ離れ]]ていること。」 2290322 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんえん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんえん]]}} #[[かけはなれる|かけ離れ]]ていること。 k8p9f2jbr9hcjphhq469vnkbtlxws6t 恢咍 0 591844 2290323 2026-06-27T12:46:31Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[おかしい|可笑しい]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290323 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[おかしい|可笑しい]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} e4g5hvblx2vvv51gfzl1ub1xus2yz18 テンプレート:ky-prop 10 591845 2290325 2026-06-27T12:48:32Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290325 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[テンプレート:ky-proper noun]] kyaefkyfudxclepbd0s83nf58kqpmua 喈噦 0 591846 2290326 2026-06-27T12:48:47Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[とり|鳥]]の[[なきこえ|鳴き声]]。」 2290326 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[とり|鳥]]の[[なきこえ|鳴き声]]。 sxb1yw5ai3pvpgqif5opgdqqg6gpeg4 2290327 2290326 2026-06-27T12:49:01Z うーむ 129171 2290327 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[とり|鳥]]の[[なきごえ|鳴き声]]。 a1mykiq30hhr6hza2uupsbonfypug94 瓌怪 0 591849 2290331 2026-06-27T12:51:49Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[あやしい|妖しく]][[うつくしい|美しい]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290331 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[あやしい|妖しく]][[うつくしい|美しい]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} mbeh4ckurkonbypzrrc7gmaev6aekdo 噦噦 0 591853 2290336 2026-06-27T12:53:22Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[すず|鈴]]の鳴る[[おと|音]]。」 2290336 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[すず|鈴]]の鳴る[[おと|音]]。 neqxedi8d3cubtumfp91faa5gqeznyx 翽翽 0 591856 2290345 2026-06-27T12:55:31Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[とり|鳥]]の[[はおと|羽音]]。」 2290345 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[とり|鳥]]の[[はおと|羽音]]。 j0kcosockyw6g1ryn0921w6oczyrlnm மார்ச் 0 591857 2290346 2026-06-27T12:55:45Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alter}}=== * [[மார்ச்சு]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|March}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[三月]]。 {{月名/ta}}」 2290346 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== * [[மார்ச்சு]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|March}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[三月]]。 {{月名/ta}} rzcee19zceeid8dccklk87nvki9s4y2 ஏப்ரல் 0 591859 2290348 2026-06-27T12:56:52Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alter}}=== * [[ஏப்பிரல்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|April}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[四月]]。 {{月名/ta}}」 2290348 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== * [[ஏப்பிரல்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|April}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[四月]]。 {{月名/ta}} 22jq3f2olzul89is1c3o37d32ww6769 憒憒 0 591862 2290351 2026-06-27T12:58:02Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[みだれる|乱れる]]さま。 #[[こころ|心]]が[[くらい|暗い]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290351 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[みだれる|乱れる]]さま。 #[[こころ|心]]が[[くらい|暗い]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 6uzcaquqd4mb0lnyhztf3754mqc04v1 喈喈 0 591863 2290354 2026-06-27T12:59:20Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[とり|鳥]]の[[なきごえ|鳴き声]]。」 2290354 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかい]]}} #[[とり|鳥]]の[[なきごえ|鳴き声]]。 a1mykiq30hhr6hza2uupsbonfypug94 聵聵 0 591865 2290356 2026-06-27T13:01:38Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[道理]]に[[くらい|暗い]]さま。[[無知]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290356 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[道理]]に[[くらい|暗い]]さま。[[無知]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 6bt3gw6tq1fx1xxp6ro6kiwvagavmic 咍咍 0 591866 2290361 2026-06-27T13:03:28Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[よろこぶ|喜び]]、[[わらう|笑う]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290361 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[よろこぶ|喜び]]、[[わらう|笑う]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} rzcnip7f8d7io2rry8dpjgkl1pjx3t6 洄洄 0 591868 2290363 2026-06-27T13:04:36Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[みず|水]]が[[めぐる|巡る]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290363 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかい]]}} #[[みず|水]]が[[めぐる|巡る]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 8ncfv72f82qguei7ci5be8xxy79codp மே 0 591874 2290373 2026-06-27T13:10:28Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|iru}}== ==={{etym}}=== {{inh|iru|dra-pro|*mēy}} ==={{verb}}=== {{head|iru|verb|tr=mē}} #擦りむく =={{L|ta}}== ==={{etym}}2=== {{bor|ta|en|May}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[五月]]。 {{月名/ta}} ==={{etym}}3=== {{inh|ta|dra-pro|*mē}} ===={{noun}}==== {{head|ta|noun}} # [[優秀]] #: {{syn|ta|மேம்பாடு}} ==={{etym}}4=== {{m|ta|மேவு}} ===={{noun}}==== {{head|ta|noun}} # {{context|lang=ta|archaic}}…」 2290373 wikitext text/x-wiki =={{L|iru}}== ==={{etym}}=== {{inh|iru|dra-pro|*mēy}} ==={{verb}}=== {{head|iru|verb|tr=mē}} #擦りむく =={{L|ta}}== ==={{etym}}2=== {{bor|ta|en|May}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[五月]]。 {{月名/ta}} ==={{etym}}3=== {{inh|ta|dra-pro|*mē}} ===={{noun}}==== {{head|ta|noun}} # [[優秀]] #: {{syn|ta|மேம்பாடு}} ==={{etym}}4=== {{m|ta|மேவு}} ===={{noun}}==== {{head|ta|noun}} # {{context|lang=ta|archaic}} [[愛]]、[[熱情]] #: {{syn|ta|அன்பு|மேவு}} 9a5lkxhiyow79uubgq6wsk29yiv6w3v 2290384 2290373 2026-06-27T13:13:35Z 鍼灸 112313 2290384 wikitext text/x-wiki =={{L|iru}}== ==={{etym}}=== {{inh|iru|dra-pro|*mēy}} ==={{verb}}=== {{head|iru|verb|tr=mē}} #擦りむく =={{L|ta}}== ==={{etym}}2=== {{bor|ta|en|May}} ===={{noun}}==== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[五月]]。 {{月名/ta}} ==={{etym}}3=== {{inh|ta|dra-pro|*mē}} ===={{noun}}==== {{head|ta|noun}} # [[優秀]] #: {{syn|ta|மேம்பாடு}} ==={{etym}}4=== {{m|ta|மேவு}} ===={{noun}}==== {{head|ta|noun}} # {{context|lang=ta|archaic}} [[愛]]、[[熱情]] #: {{syn|ta|அன்பு|மேவு}} 13m1jvbaxyo3qgmcc3wod7jqm2fhwn2 テンプレート:inflection of+ 10 591876 2290375 2026-06-27T13:10:52Z Kuroco2k 84207 既存の[[テンプレート:inflection of]]は古すぎて広範な移植用に出来ないため。 2290375 wikitext text/x-wiki {{ {{#if:{{{lang|}}}|check deprecated lang param usage|no deprecated lang param usage}}|lang={{{lang|}}}|<!-- -->{{#invoke:form of/templates|inflection_of_t}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{documentation}}[[カテゴリ:文法形態テンプレート]]</noinclude> o9ksi8ncblqyg1b851zuzoa8xhtc1f7 ஜூன் 0 591880 2290381 2026-06-27T13:13:04Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alt}}=== *[[சூன்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|June}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[六月]]。 {{月名/ta}}」 2290381 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alt}}=== *[[சூன்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|June}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[六月]]。 {{月名/ta}} miij07lbjr1k6x4t6bv8mf1915z10bh 2290382 2290381 2026-06-27T13:13:14Z 鍼灸 112313 2290382 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[சூன்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|June}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[六月]]。 {{月名/ta}} e8vl9ql0v0avdzr691ces81wkguw3fg 剛卯 0 591883 2290386 2026-06-27T13:13:56Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ごうぼう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ごうぼう}} #[[中国]][[漢]]代、[[官吏]]が[[邪気]]を払うため、四字押韻の呪を刻んだ飾り。」 2290386 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ごうぼう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ごうぼう}} #[[中国]][[漢]]代、[[官吏]]が[[邪気]]を払うため、四字押韻の呪を刻んだ飾り。 lxwwt0vy093mqbho1hnwzl9f471rise சூன் 0 591884 2290387 2026-06-27T13:14:23Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|ஜூன்}}。 {{月名/ta}}」 2290387 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|ஜூன்}}。 {{月名/ta}} pkprle2pjfwi50s54glsz89lutaev7g ஜூலை 0 591885 2290389 2026-06-27T13:16:35Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[சூலை]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|July}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[七月]]。 {{月名/ta}}」 2290389 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[சூலை]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|July}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[七月]]。 {{月名/ta}} j4769ptv572ro3vghhy26aw756mpdo6 㱾攺 0 591886 2290390 2026-06-27T13:16:40Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #[[剛卯]]。」 2290390 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #[[剛卯]]。 j1eqcgofqgayp9r2m9roh7z0udh7ifu சூலை 0 591888 2290392 2026-06-27T13:17:27Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|ஜூலை}}。 {{月名/ta}}」 2290392 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|ஜூலை}}。 {{月名/ta}} mkf25d8kqylzph8khotnsq2q7ia3u4b ஆகஸ்டு 0 591889 2290394 2026-06-27T13:19:25Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[ஆகஸ்ட்]] *[[ஓகஸ்ட்]] *[[ஆகத்து]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|August}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[八月]]。 {{月名/ta}}」 2290394 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[ஆகஸ்ட்]] *[[ஓகஸ்ட்]] *[[ஆகத்து]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|August}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[八月]]。 {{月名/ta}} qxj23p3n5cxetieht5x1r6t8r6gdg1c செப்டம்பர் 0 591890 2290395 2026-06-27T13:20:50Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[செப்டெம்பர்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|September}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[九月]]。 {{月名/ta}}」 2290395 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[செப்டெம்பர்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|September}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[九月]]。 {{月名/ta}} igbilfo4st76a25zijkqjq3qihkny2l செப்டெம்பர் 0 591892 2290397 2026-06-27T13:21:32Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|செப்டம்பர்}}。 {{月名/ta}}」 2290397 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|செப்டம்பர்}}。 {{月名/ta}} 79fawopyzmzsk09qjw0ma0889ybesp4 海食崖 0 591893 2290398 2026-06-27T13:22:21Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいしょくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|かいしょくがい}} #[[海食]]によってできた[[海岸]]の急な崖。[[海崖]]。」 2290398 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいしょくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|かいしょくがい}} #[[海食]]によってできた[[海岸]]の急な崖。[[海崖]]。 l5bv99n920cmy6nhnwh10frk8t7ilne அக்டோபர் 0 591894 2290399 2026-06-27T13:22:46Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|October}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[十月]]。 {{月名/ta}}」 2290399 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|October}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[十月]]。 {{月名/ta}} q4d6jikt23atabkmjuick2o7dqr85s2 海崖 0 591895 2290400 2026-06-27T13:22:57Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがい]]}} #[[海食崖]]。」 2290400 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがい]]}} #[[海食崖]]。 gop8efzh1ciwcgjlc1ljwqvmtma2xh5 நவம்பர் 0 591896 2290401 2026-06-27T13:23:50Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[நொவெம்பர்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|November}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[十一月]]。 {{月名/ta}}」 2290401 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[நொவெம்பர்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|November}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[十一月]]。 {{月名/ta}} bvgt8fugn4ovs6lqvf5y898l1afyju9 நொவெம்பர் 0 591897 2290403 2026-06-27T13:24:46Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|நவம்பர்}}。 {{月名/ta}}」 2290403 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|நவம்பர்}}。 {{月名/ta}} k6gfmlnumwokhjqg2i7b1zujg8m7pwe 駭怪 0 591898 2290404 2026-06-27T13:25:07Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかい}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかい]]}} #[[不思議]]。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290404 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかい}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかい]]}} #[[不思議]]。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}} p5kysmmh7chogin1m2gd96hxzl8kjyy டிசம்பர் 0 591899 2290405 2026-06-27T13:26:13Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[திசெம்பர்]] *[[திசம்பர்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|December}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[十二月]]。 {{月名/ta}}」 2290405 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{alter}}=== *[[திசெம்பர்]] *[[திசம்பர்]] ==={{etym}}=== {{bor|ta|en|December}} ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}[[十二月]]。 {{月名/ta}} oy8o874bc8e0so83m7oj74toqqvg9h2 崖階 0 591900 2290406 2026-06-27T13:26:38Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかい]]}} #[[がけ|崖]]にある急な[[石段]]。」 2290406 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかい]]}} #[[がけ|崖]]にある急な[[石段]]。 izmlycmp6bgguggw4zufzzg8y2vljit திசெம்பர் 0 591901 2290407 2026-06-27T13:26:56Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|டிசம்பர்}}。 {{月名/ta}}」 2290407 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|டிசம்பர்}}。 {{月名/ta}} ct0gxiwj9q7qwwi6pdu4nhberldfrta திசம்பர் 0 591902 2290408 2026-06-27T13:27:24Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|டிசம்பர்}}。 {{月名/ta}}」 2290408 wikitext text/x-wiki =={{L|ta}}== ==={{noun}}=== {{head|ta|noun}} #{{context|month|lang=ta}}{{alternative form of|ta|டிசம்பர்}}。 {{月名/ta}} ct0gxiwj9q7qwwi6pdu4nhberldfrta 駭駭 0 591904 2290410 2026-06-27T13:28:54Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがい]]}} #[[つづみ|鼓]]の[[こえ|声]]。」 2290410 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがい]]}} #[[つづみ|鼓]]の[[こえ|声]]。 adz4bwl1zwd1rfnqh4rpbyyw2xji2t0 咳咳 0 591905 2290411 2026-06-27T13:29:42Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[わらう|笑う]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290411 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[わらう|笑う]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 3r44yvrg0kbiymkc0ukyytwi6miwp3s 垓垓 0 591907 2290413 2026-06-27T13:30:50Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[乱雑]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290413 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[乱雑]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} gjtq3nurw6k4osq9ohvvxfuzrbmsmkr 塏塏 0 591908 2290415 2026-06-27T13:32:10Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[かわく|乾き]]、[[はげる|剥げる]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290415 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[かわく|乾き]]、[[はげる|剥げる]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} qp5qamwcfttbzfckacrtvvj7nuyrbd2 啀啀 0 591909 2290416 2026-06-27T13:34:07Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがい]]}} #[[いぬ|犬]]が噛み合ってでる[[こえ|声]]。」 2290416 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがい]]}} #[[いぬ|犬]]が噛み合ってでる[[こえ|声]]。 nq4pliveuxtrdst9u5vggvig23qb7i0 慨慨 0 591911 2290418 2026-06-27T13:36:15Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがい]]}} #[[ふかい|深く]][[なげく|嘆く]]ていること。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290418 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがい]]}} #[[ふかい|深く]][[なげく|嘆く]]ていること。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}} ondl27y9wirvx28gpdkwqxocuzs9u3e 磑磑 0 591914 2290421 2026-06-27T13:38:47Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[たかい|高く]]、白く[[ひかる|光る]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290421 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[がいがい]]}} #[[たかい|高く]]、白く[[ひかる|光る]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 6gb71tfiukotgt9cfadbbamsww859bv 崖崿 0 591916 2290435 2026-06-27T13:48:42Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #[[がけ|崖]]。」 2290435 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #[[がけ|崖]]。 p11ov89kw9z5oe3fv05mwbuv9ily2wc 駭愕 0 591917 2290437 2026-06-27T13:50:09Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[がいがく]]}} #[[おどろく|驚く]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}}」 2290437 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[がいがく]]}} #[[おどろく|驚く]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}} ryonpahece9dqo88z8s0kndzcl15qoa 2290438 2290437 2026-06-27T13:50:27Z うーむ 129171 2290438 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[がいがく]]}} #[[おどろく|驚く]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|がいがく}} {{日本語サ変活用}} l1au4iddsg5t892e92qah9t7sp7p4qk 愷楽 0 591918 2290439 2026-06-27T13:52:04Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #[[戦勝]]を祝う[[音楽]]。」 2290439 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #[[戦勝]]を祝う[[音楽]]。 cf2cerin3kw8ch7i9c81f35961xgp96 2290651 2290439 2026-06-27T22:08:06Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2290651 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #「[[凱楽]]」の別表記。 9qv22w1lyauryga8o41p5famfdqzubd 凱楽 0 591919 2290441 2026-06-27T13:53:28Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #[[戦勝]]を祝う[[音楽]]。」 2290441 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #[[戦勝]]を祝う[[音楽]]。 cf2cerin3kw8ch7i9c81f35961xgp96 2290652 2290441 2026-06-27T22:09:34Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2290652 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいがく}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[愷楽]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいがく]]}} #[[戦勝]]を祝う[[音楽]]。 mkidnq3yy2z0gm0afbnf9ajd18yd9pz 外客 0 591920 2290443 2026-06-27T13:57:34Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいきゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいきゃく]]|[[がいかく]]}} #[[外部]]から[[来訪]]した[[客]]。 #[[外国]]から来訪した客。」 2290443 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいきゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいきゃく]]|[[がいかく]]}} #[[外部]]から[[来訪]]した[[客]]。 #[[外国]]から来訪した客。 8lf755quraiuxh1qvygjtt69yn74flp 街郭 0 591921 2290446 2026-06-27T13:59:59Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[街路]]によって区切られる一[[区画]]。[[街区]]。」 2290446 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[街路]]によって区切られる一[[区画]]。[[街区]]。 1e7j5u5evxsxwyie64l7lxbrijsape7 該覈 0 591922 2290447 2026-06-27T14:01:58Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[がいかく]]}} #広く[[しらべる|調べ]]、[[かんがえる|考える]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|がいかく}} {{日本語サ変活用}}」 2290447 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[がいかく]]}} #広く[[しらべる|調べ]]、[[かんがえる|考える]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|がいかく}} {{日本語サ変活用}} d7dq0rhw4d4eg5rotmfdlpflgolmhbs 崖角 0 591923 2290452 2026-06-27T14:03:29Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[がけ|崖]]の[[かど|角]]。」 2290452 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[がけ|崖]]の[[かど|角]]。 6yv8z6hppcdfvdpnslyd5jy5l15dd5a 骸骼 0 591924 2290453 2026-06-27T14:04:29Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[死体]]。[[かばね]]。」 2290453 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[死体]]。[[かばね]]。 qvihsy56s5qzcjt8unu546o6s5mlhbb 外格 0 591925 2290454 2026-06-27T14:08:19Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #姓名判断で[[氏名]]のすべての[[画数]]を合わせた総格から人格の画数を引いた数。」 2290454 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #姓名判断で[[氏名]]のすべての[[画数]]を合わせた総格から人格の画数を引いた数。 0p3fo4wb9s9ayjijtsqvuqbxehmsmf8 崖郭 0 591926 2290457 2026-06-27T14:09:23Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[範囲]]。」 2290457 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいかく]]}} #[[範囲]]。 7q3ayon57vajy0y7plzgibwznif2n0p 刈穫 0 591927 2290462 2026-06-27T14:11:37Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[がいかく]]}} #[[かりとる|刈り取る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|がいかく}} {{日本語サ変活用}}」 2290462 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[がいかく]]}} #[[かりとる|刈り取る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|がいかく}} {{日本語サ変活用}} o6oflttbtof87vg5ggr6yijk6qtab7h モジュール:gem-decl-noun/data 828 591935 2290654 2026-06-27T22:14:24Z Kuroco2k 84207 [[:en:Module:gem-decl-noun/data]] 2290654 Scribunto text/plain local decl_data = {} decl_data["a-m"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["a-m"], {__call = function(self, args, data) local stem = args[1] local stem_i = "" if mw.ustring.sub(stem, -2) == "ij" then stem_i = mw.ustring.sub(stem, 1, -3) .. "ī" data.decl_type = "masculine ja-stem" table.insert(data.categories, "Proto-Germanic ja-stem nouns") elseif mw.ustring.sub(stem, -1) == "j" then stem_i = mw.ustring.sub(stem, 1, -2) .. "i" data.decl_type = "masculine ja-stem" table.insert(data.categories, "Proto-Germanic ja-stem nouns") else stem_i = stem data.decl_type = "masculine a-stem" table.insert(data.categories, "Proto-Germanic a-stem nouns") end data.forms["nom_sg"] = {stem .. "az"} data.forms["voc_sg"] = {stem_i == stem and stem or stem_i} data.forms["acc_sg"] = {stem .. "ą"} data.forms["gen_sg"] = {stem .. "as", stem_i .. (stem_i == stem and "is" or "s")} data.forms["dat_sg"] = {stem .. "ai"} data.forms["ins_sg"] = {stem .. "ō"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {stem .. "ōz", args[1] .. "ōs"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {stem .. "anz"} data.forms["gen_pl"] = {stem .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {stem .. "amaz"} data.forms["ins_pl"] = {stem .. "amiz"} end end }) decl_data["a-n"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["a-n"], {__call = function(self, args, data) decl_data["a-m"](args, data) data.decl_type = data.decl_type:gsub("masculine", "neuter") data.forms["nom_sg"] = data.forms["acc_sg"] data.forms["voc_sg"] = data.forms["acc_sg"] if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "ō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "amaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "amiz"} end end }) decl_data["acoll-n"] = { params = { [1] = {}, [2] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["acoll-n"], {__call = function(self, args, data) decl_data["a-m"](args, data) data.decl_type = data.decl_type:gsub("masculine", "neuter") data.forms["nom_sg"] = data.forms["acc_sg"] data.forms["voc_sg"] = data.forms["acc_sg"] if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[2] .. "ō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {args[2] .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[2] .. "amaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[2] .. "amiz"} end end }) decl_data["cons-mf"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, ["nomsg"] = {}, ["vocsg"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["cons-mf"], {__call = function(self, args, data) local pagename = mw.loadData("Module:headword/data").pagename local s = mw.ustring.sub(pagename, -1, -1) -- Check for s-stems if mw.ustring.sub(pagename, -1, -1) == "s" and not mw.ustring.find(mw.ustring.sub(pagename, -2, -2), "[fhkptþ]") then s = "" end -- (mw.ustring.find(mw.ustring.sub(args[1], -1, -1), "[fhkptþ]") and "s" or "z") data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {args.nomsg or (args[1] .. s)} data.forms["voc_sg"] = {args.vocsg or args[1]} data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "ų"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "iz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "i"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "ē"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "iz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "unz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "umaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "umiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end }) decl_data["cons-n"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["cons-n"], {__call = function(self, args, data) decl_data["cons-mf"](args, data) data.decl_type = "neuter consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1]} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1]} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] end end }) decl_data["i-mf"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, ["j"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["i-mf"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "i-stem" local j = args.j or require("Module:gem-pronunc").determine_sievers(args[1]) data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "iz"} data.forms["voc_sg"] = {args[1] .. "i"} data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "į"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "īz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "ī"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "ī"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "īz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "inz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. (j or "") .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "imaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "imiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic i-stem nouns") end }) decl_data["tis-f"] = { params = { [1] = {}, [2] = {}, ["nopl"] = {}, ["j"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["tis-f"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "feminine i-stem" local j = args.j or require("Module:gem-pronunc").determine_sievers(args[2]) data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "iz"} data.forms["voc_sg"] = {args[1] .. "i"} data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "į"} data.forms["gen_sg"] = {args[2] .. "īz"} data.forms["dat_sg"] = {args[2] .. "ī"} data.forms["ins_sg"] = {args[2] .. "ī"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "īz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "inz"} data.forms["gen_pl"] = {args[2] .. (j or "") .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[2] .. "imaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[2] .. "imiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic i-stem nouns") end }) decl_data["i-n"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, ["j"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["i-n"], {__call = function(self, args, data) decl_data["i-mf"](args, data) data.decl_type = "neuter i-stem" data.forms["nom_sg"] = data.forms["voc_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["voc_sg"] if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "ī"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] end end }) decl_data["ijo-f"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["ijo-f"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "ī/jō-stem" local stem = args[1] .. require("Module:gem-pronunc").determine_sievers(args[1]) data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "ī"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {stem .. "ǭ"} data.forms["gen_sg"] = {stem.. "ōz"} data.forms["dat_sg"] = {stem .. "ōi"} data.forms["ins_sg"] = {stem .. "ō"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {stem .. "ôz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {stem .. "ōz"} data.forms["gen_pl"] = {stem .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {stem .. "ōmaz"} data.forms["ins_pl"] = {stem .. "ōmiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic ī/jō-stem nouns") end }) decl_data["n-f"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["n-f"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "ōn-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "ǭ"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "ōnų"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "ōniz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "ōni"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "ōnē"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "ōniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "ōnunz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "ōnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "ōmaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "ōmiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic ōn-stem nouns") end }) decl_data["n-m"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["n-m"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "masculine an-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "ô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "anų"} data.forms["gen_sg"] = {args[1].. "iniz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "ini"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "inē"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "aniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "anunz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "anǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "ammaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "ammiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end }) decl_data["namphi-m"] = { params = { [1] = {}, [2] = {}, [3] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["namphi-m"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "masculine an-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "ô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "anų"} data.forms["gen_sg"] = {args[2].. "az"} data.forms["dat_sg"] = {args[3] .. "ini"} data.forms["ins_sg"] = {args[2] .. "ē"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "aniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[2] .. "unz"} data.forms["gen_pl"] = {args[2] .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[3] .. "ummaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[3] .. "ummiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end }) decl_data["n-n"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["n-n"], {__call = function(self, args, data) decl_data["n-m"](args, data) data.decl_type = "neuter an-stem" data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "ōnō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end }) decl_data["in-f"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["in-f"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "īn-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "į̄"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "īnų"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "īniz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "īni"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "īnē"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "īniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "īnunz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "īnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "īmaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "īmiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic īn-stem nouns") end }) decl_data["o-f"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["o-f"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "ō-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "ō"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "ǭ"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "ōz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "ōi"} data.forms["ins_sg"] = data.forms["nom_sg"] if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "ôz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "ōz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "ǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "ōmaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "ōmiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic ō-stem nouns") end }) decl_data["r-mf"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["r-mf"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "r-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "ēr"} data.forms["voc_sg"] = {args[1] .. "er"} data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "erų"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "urz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "ri"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "rē"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "riz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "runz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "rǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "rumaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "rumiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic r-stem nouns") end }) decl_data["u-mf"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["u-mf"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "u-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "uz"} data.forms["voc_sg"] = {args[1] .. "u"} data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "ų"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "auz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "iwi"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "ū"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "iwiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "unz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "iwǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "umaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "umiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic u-stem nouns") end }) decl_data["u-n"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["u-n"], {__call = function(self, args, data) decl_data["u-mf"](args, data) data.decl_type = "neuter u-stem" data.forms["nom_sg"] = data.forms["voc_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["voc_sg"] if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = data.forms["ins_sg"] data.forms["voc_pl"] = data.forms["ins_sg"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["ins_sg"] end end }) decl_data["z-n"] = { params = { [1] = {}, ["nopl"] = {}, }, } setmetatable(decl_data["z-n"], {__call = function(self, args, data) data.decl_type = "z-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "az"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "iziz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "izi"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "izē"} if not args.nopl then data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "izō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "izǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "izumaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "izumiz"} end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic z-stem nouns") end }) decl_data["irreg"] = {} setmetatable(decl_data["irreg"], {__call = function(self, args, data) local word = mw.loadData("Module:headword/data").pagename irreg_data = require("Module:gem-decl-noun/data/irreg") if irreg_data.irreg[word] then irreg_data.irreg[word](args, data) else error("Irregular inflection not found. Please check Module:gem-decl-noun/data.") end table.insert(data.categories, "Proto-Germanic irregular nouns") end }) return decl_data njah7lvoj6isg1vsr8avl1uh1mfq1n3 モジュール:gem-decl-noun/data/irreg 828 591936 2290655 2026-06-27T22:14:25Z Kuroco2k 84207 [[:en:Module:gem-decl-noun/data/irreg]] 2290655 Scribunto text/plain irreg_data = {} ------ Consonant stems ------ irreg_data["aigin"] = function(args, data) data.decl_type = "neuter consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"aigin"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"aiginþiz"} data.forms["dat_sg"] = {"aiginþi"} data.forms["ins_sg"] = {"aiginþē"} data.forms["nom_pl"] = {"aiginþ"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {"aiginþǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"aiginþumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"aiginþumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["alu"] = function(args, data) data.decl_type = "neuter consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"alu"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"aluþiz"} data.forms["dat_sg"] = {"aluþi"} data.forms["ins_sg"] = {"aluþē"} data.forms["nom_pl"] = {"aluþ"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {"aluþǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"aluþumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"aluþumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["asunz"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"asunz"} data.forms["voc_sg"] = {"asų"} data.forms["acc_sg"] = {"asnų"} data.forms["gen_sg"] = {"asniz"} data.forms["dat_sg"] = {"asni"} data.forms["ins_sg"] = {"asnē"} data.forms["nom_pl"] = {"asniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"asnunz"} data.forms["gen_pl"] = {"asnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"asnumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"asnumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["berô"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"berô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"bernų"} data.forms["gen_sg"] = {"berniz"} data.forms["dat_sg"] = {"berni"} data.forms["ins_sg"] = {"bernē"} data.forms["nom_pl"] = {"berniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"bernunz"} data.forms["gen_pl"] = {"bernǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"bernumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"bernumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["ēbanþs"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"ēbanþs"} data.forms["voc_sg"] = {"ēbanþ"} data.forms["acc_sg"] = {"ēbanþų"} data.forms["gen_sg"] = {"ēbundiz"} data.forms["dat_sg"] = {"ēbundi"} data.forms["ins_sg"] = {"ēbundē"} data.forms["nom_pl"] = {"ēbanþiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"ēbanþunz"} data.forms["gen_pl"] = {"ēbundǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"ēbundumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"ēbundumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["ili"] = function(args, data) data.decl_type = "neuter consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"ili"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"iliþiz"} data.forms["dat_sg"] = {"iliþi"} data.forms["ins_sg"] = {"iliþē"} data.forms["nom_pl"] = {"iliþ"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {"iliþǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"iliþumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"iliþumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["kōz"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"kōz"} data.forms["voc_sg"] = {"kō"} data.forms["acc_sg"] = {"kōǭ"} data.forms["gen_sg"] = {"kūiz"} data.forms["dat_sg"] = {"kūī"} data.forms["ins_sg"] = {"kūē"} data.forms["nom_pl"] = {"kōiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"kōnz"} data.forms["gen_pl"] = {"kūǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"kūmaz"} data.forms["ins_pl"] = {"kūmiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["mann-"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"mann-", "manô", "mannô"} data.forms["voc_sg"] = {"mann"} data.forms["acc_sg"] = {"mannų"} data.forms["gen_sg"] = {"manniz"} data.forms["dat_sg"] = {"manni"} data.forms["ins_sg"] = {"mannē"} data.forms["nom_pl"] = {"manniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"mannunz"} data.forms["gen_pl"] = {"mannǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"mannumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"mannumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["gawjamann-"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"gawjamann-", "gawjamanô", "gawjamannô"} data.forms["voc_sg"] = {"gawjamann"} data.forms["acc_sg"] = {"gawjamannų"} data.forms["gen_sg"] = {"gawjamanniz"} data.forms["dat_sg"] = {"gawjamanni"} data.forms["ins_sg"] = {"gawjamannē"} data.forms["nom_pl"] = {"gawjamanniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"gawjamannunz"} data.forms["gen_pl"] = {"gawjamannǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"gawjamannumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"gawjamannumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["kaupamann-"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"kaupamann-", "kaupamanô", "kaupamannô"} data.forms["voc_sg"] = {"kaupamann"} data.forms["acc_sg"] = {"kaupamannų"} data.forms["gen_sg"] = {"kaupamanniz"} data.forms["dat_sg"] = {"kaupamanni"} data.forms["ins_sg"] = {"kaupamannē"} data.forms["nom_pl"] = {"kaupamanniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"kaupamannunz"} data.forms["gen_pl"] = {"kaupamannǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"kaupamannumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"kaupamannumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["skipamann-"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"skipamann-", "skipamanô", "skipamannô"} data.forms["voc_sg"] = {"skipamann"} data.forms["acc_sg"] = {"skipamannų"} data.forms["gen_sg"] = {"skipamanniz"} data.forms["dat_sg"] = {"skipamanni"} data.forms["ins_sg"] = {"skipamannē"} data.forms["nom_pl"] = {"skipamanniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"skipamannunz"} data.forms["gen_pl"] = {"skipamannǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"skipamannumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"skipamannumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["harjamann-"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"harjamann-", "harjamanô", "harjamannô"} data.forms["voc_sg"] = {"harjamann"} data.forms["acc_sg"] = {"harjamannų"} data.forms["gen_sg"] = {"harjamanniz"} data.forms["dat_sg"] = {"harjamanni"} data.forms["ins_sg"] = {"harjamannē"} data.forms["nom_pl"] = {"harjamanniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"harjamannunz"} data.forms["gen_pl"] = {"harjamannǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"harjamannumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"harjamannumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["metaþs"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"metaþs"} data.forms["voc_sg"] = {"metaþ"} data.forms["acc_sg"] = {"metaþų"} data.forms["gen_sg"] = {"metadiz"} data.forms["dat_sg"] = {"metadi"} data.forms["ins_sg"] = {"metadē"} data.forms["nom_pl"] = {"metaþiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"metaþunz"} data.forms["gen_pl"] = {"metadǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"metadumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"metadumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["mili"] = function(args, data) data.decl_type = "neuter consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"mili"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"milidiz"} data.forms["dat_sg"] = {"milidi"} data.forms["ins_sg"] = {"milidē"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["stuþs"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"stuþs"} data.forms["voc_sg"] = {"stuþ"} data.forms["acc_sg"] = {"stuþų"} data.forms["gen_sg"] = {"studiz"} data.forms["dat_sg"] = {"studi"} data.forms["ins_sg"] = {"studē"} data.forms["nom_pl"] = {"stuþiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"stuþunz"} data.forms["gen_pl"] = {"studǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"studumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"studumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["sūz"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"sūz"} data.forms["voc_sg"] = {"sū"} data.forms["acc_sg"] = {"suwų"} data.forms["gen_sg"] = {"suwiz"} data.forms["dat_sg"] = {"suwi"} data.forms["ins_sg"] = {"sūē"} data.forms["nom_pl"] = {"suwiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"suwunz"} data.forms["gen_pl"] = {"sūǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"suwumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"suwumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["tanþs"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"tanþs"} data.forms["voc_sg"] = {"tanþ"} data.forms["acc_sg"] = {"tanþų"} data.forms["gen_sg"] = {"tundiz"} data.forms["dat_sg"] = {"tundi"} data.forms["ins_sg"] = {"tundē"} data.forms["nom_pl"] = {"tanþiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"tanþunz"} data.forms["gen_pl"] = {"tundǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"tundumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"tundumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end irreg_data["wrōts"] = function(args, data) data.decl_type = "consonant stem" data.forms["nom_sg"] = {"wrōts"} data.forms["voc_sg"] = {"wrōt"} data.forms["acc_sg"] = {"wrōtų"} data.forms["gen_sg"] = {"wurtiz"} data.forms["dat_sg"] = {"wurti"} data.forms["ins_sg"] = {"wurtē"} data.forms["nom_pl"] = {"wrōtiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"wrōtunz"} data.forms["gen_pl"] = {"wurtǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"wurtumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"wurtumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic consonant stem nouns") end ------ i-stems ------ irreg_data["burþiz"] = function(args, data) if not args[1] then irreg_data["burþiz"]({""}, data) return end data.decl_type = "i-stem" data.forms["nom_sg"] = {args[1] .. "burþiz"} data.forms["voc_sg"] = {args[1] .. "burþi"} data.forms["acc_sg"] = {args[1] .. "burþį"} data.forms["gen_sg"] = {args[1] .. "burdīz"} data.forms["dat_sg"] = {args[1] .. "burdī"} data.forms["ins_sg"] = {args[1] .. "burdī"} data.forms["nom_pl"] = {args[1] .. "burþīz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {args[1] .. "burþīnz"} data.forms["gen_pl"] = {args[1] .. "burdijǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {args[1] .. "burdimaz"} data.forms["ins_pl"] = {args[1] .. "burdimiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic i-stem nouns") end irreg_data["fraburþiz"] = function(args, data) irreg_data["burþiz"]({"fra"}, data) end irreg_data["gaburþiz"] = function(args, data) irreg_data["burþiz"]({"ga"}, data) end irreg_data["kinþiz"] = function(args, data) data.decl_type = "i-stem" data.forms["nom_sg"] = {"kinþiz"} data.forms["voc_sg"] = {"kinþi"} data.forms["acc_sg"] = {"kinþį"} data.forms["gen_sg"] = {"kundīz"} data.forms["dat_sg"] = {"kundī"} data.forms["ins_sg"] = {"kundī"} data.forms["nom_pl"] = {"kinþīz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"kinþīnz"} data.forms["gen_pl"] = {"kundijǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"kundimaz"} data.forms["ins_pl"] = {"kundimiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic i-stem nouns") end irreg_data["kumþiz"] = function(args, data) data.decl_type = "i-stem" data.forms["nom_sg"] = {"kumþiz"} data.forms["voc_sg"] = {"kumþi"} data.forms["acc_sg"] = {"kumþį"} data.forms["gen_sg"] = {"kundīz"} data.forms["dat_sg"] = {"kundī"} data.forms["ins_sg"] = {"kundī"} data.forms["nom_pl"] = {"kumþīz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"kumþīnz"} data.forms["gen_pl"] = {"kundijǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"kundimaz"} data.forms["ins_pl"] = {"kundimiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic i-stem nouns") end ------ u-stems ------ irreg_data["grunduz"] = function(args, data) data.decl_type = "u-stem" data.forms["nom_sg"] = {"grumþuz"} data.forms["voc_sg"] = {"grumþu"} data.forms["acc_sg"] = {"grumþų"} data.forms["gen_sg"] = {"grundauz"} data.forms["dat_sg"] = {"grundiwi"} data.forms["ins_sg"] = {"grundū"} data.forms["nom_pl"] = {"grumþiwiz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"grumþunz"} data.forms["gen_pl"] = {"grundiwǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"grundumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"grundumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic u-stem nouns") end ------ i/jo stems ------ irreg_data["akwisī"] = function(args, data) data.decl_type = "ī/jō-stem" data.forms["nom_sg"] = {"akwisī"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"akuzijǭ"} data.forms["gen_sg"] = {"akuzijōz"} data.forms["dat_sg"] = {"akuzijōi"} data.forms["ins_sg"] = {"akuzijō"} data.forms["nom_pl"] = {"akuzijôz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"akuzijōz"} data.forms["gen_pl"] = {"akuzijǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"akuzijōmaz"} data.forms["ins_pl"] = {"akuzijōmiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic ī/jō-stem nouns") end ------ n-stems ------ irreg_data["abô"] = function(args, data) data.decl_type = "masculine an-stem" data.forms["nom_sg"] = {"abô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"abanų"} data.forms["gen_sg"] = {"abniz"} data.forms["dat_sg"] = {"abni"} data.forms["ins_sg"] = {"abnē"} data.forms["nom_pl"] = {"abniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"abnuz"} data.forms["gen_pl"] = {"abnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"abnamaz"} data.forms["ins_pl"] = {"abnamiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end irreg_data["arô"] = function(args, data) data.decl_type = "masculine an-stem" data.forms["nom_sg"] = {"arô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"arnų"} data.forms["gen_sg"] = {"arniz"} data.forms["dat_sg"] = {"arni"} data.forms["ins_sg"] = {"arnē"} data.forms["nom_pl"] = {"arniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"arnunz"} data.forms["gen_pl"] = {"arnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"arnumaz"} data.forms["ins_pl"] = {"arnumiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end irreg_data["hersô"] = function(args, data) data.decl_type = "neuter an-stem" data.forms["nom_sg"] = {"hersô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"hersnų"} data.forms["gen_sg"] = {"hirzniz"} data.forms["dat_sg"] = {"hirzni"} data.forms["ins_sg"] = {"hirznē"} data.forms["nom_pl"] = {"hersnō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {"herznǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"herznamaz"} data.forms["ins_pl"] = {"herznamiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end irreg_data["namô"] = function(args, data) data.decl_type = "neuter an-stem" data.forms["nom_sg"] = {"namô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"namniz"} data.forms["dat_sg"] = {"namni"} data.forms["ins_sg"] = {"namnē"} data.forms["nom_pl"] = {"namnō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {"namnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"namnamaz"} data.forms["ins_pl"] = {"namnamiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end irreg_data["sēmô"] = function(args, data) data.decl_type = "neuter an-stem" data.forms["nom_sg"] = {"sēmô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"sēmniz"} data.forms["dat_sg"] = {"sēmni"} data.forms["ins_sg"] = {"sēmnē"} data.forms["nom_pl"] = {"sēmnō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {"sēmnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"sēmnamaz"} data.forms["ins_pl"] = {"sēmnamiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end irreg_data["uhsô"] = function(args, data) data.decl_type = "masculine an-stem" data.forms["nom_sg"] = {"uhsô"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"uhsanų"} data.forms["gen_sg"] = {"uhsniz"} data.forms["dat_sg"] = {"uhsni"} data.forms["ins_sg"] = {"uhsnē"} data.forms["nom_pl"] = {"uhsniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"uhsnuz"} data.forms["gen_pl"] = {"uhsnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"uhsnamaz"} data.forms["ins_pl"] = {"uhsnamiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic an-stem nouns") end irreg_data["bijǭ"] = function(args, data) data.decl_type = "feminine on-stem" data.forms["nom_sg"] = {"bijǭ"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"bijōnų"} data.forms["gen_sg"] = {"biniz"} data.forms["dat_sg"] = {"binini"} data.forms["ins_sg"] = {"binē"} data.forms["nom_pl"] = {"bijōniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"binunz"} data.forms["gen_pl"] = {"binǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"bijummiz"} data.forms["ins_pl"] = {"binōmiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic irregular nouns") end irreg_data["rīgǭ"] = function(args, data) data.decl_type = "feminine on-stem" data.forms["nom_sg"] = {"rīgǭ"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = {"rīgōnų"} data.forms["gen_sg"] = {"rikkiz"} data.forms["dat_sg"] = {"rikkini"} data.forms["ins_sg"] = {"rikkē"} data.forms["nom_pl"] = {"rīgōniz"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = {"rikkunz"} data.forms["gen_pl"] = {"rikkǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"rīgummiz"} data.forms["ins_pl"] = {"rikkōmiz"} table.insert(data.categories, "Proto-Germanic irregular nouns") end ------ Miscellaneous ------ irreg_data["fōr"] = function(args, data) data.decl_type = "paradigm " .. args[1] data.forms["nom_sg"] = {"fōr"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] if args[1] == "1" then data.forms["gen_sg"] = {"funiz"} data.forms["dat_sg"] = {"funi"} data.forms["ins_sg"] = {"funē"} elseif args[1] == "2" then data.forms["gen_sg"] = {"fuiniz"} data.forms["dat_sg"] = {"fuini"} data.forms["ins_sg"] = {"fuinē"} elseif args[1] == "3" then data.forms["gen_sg"] = {"funiniz"} data.forms["dat_sg"] = {"funini"} data.forms["ins_sg"] = {"funinē"} end end irreg_data["watōr"] = function(args, data) data.decl_type = "heteroclitic, irregular" data.forms["nom_sg"] = {"watōr"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"watiniz"} data.forms["dat_sg"] = {"watini"} data.forms["ins_sg"] = {"watinē"} data.forms["nom_pl"] = {"watnō"} data.forms["voc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["acc_pl"] = data.forms["nom_pl"] data.forms["gen_pl"] = {"watnǫ̂"} data.forms["dat_pl"] = {"watnamaz"} data.forms["ins_pl"] = {"watnamiz"} end irreg_data["eudur"] = function(args, data) data.decl_type = "heteroclitic, irregular" data.forms["nom_sg"] = {"eudur"} data.forms["voc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["acc_sg"] = data.forms["nom_sg"] data.forms["gen_sg"] = {"ūdraz"} data.forms["dat_sg"] = {"ūdiri"} data.forms["ins_sg"] = {"ūdrē"} end return irreg_data jnwwcwr35shtokhylypo8lbvx7bba2o 祴楽 0 591937 2290657 2026-06-27T22:22:06Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #[[古代]][[中国]]で祴夏の[[楽曲]]。」 2290657 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #[[古代]][[中国]]で祴夏の[[楽曲]]。 sqh0pht9rihlbcuadrxg1hu3eo2r5v4 戒学 0 591938 2290658 2026-06-27T22:26:40Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #{{タグ|ja|仏教}}[[戒律]]についての[[修学]]、[[実践]]。」 2290658 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #{{タグ|ja|仏教}}[[戒律]]についての[[修学]]、[[実践]]。 amk0vim83yiliujijh1oqel48cmi78k 槐嶽 0 591939 2290659 2026-06-27T22:28:50Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #[[高官]]。」 2290659 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #[[高官]]。 9favpgkpapaypj51nk2nn4fjb9fk25y 怪愕 0 591940 2290660 2026-06-27T22:30:21Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいがく]]}} #[[おどろく|驚く]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}}」 2290660 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいがく]]}} #[[おどろく|驚く]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}} ihir54bfcef62g7hbbiftb0bu81yikj 海壑 0 591941 2290661 2026-06-27T22:31:33Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #[[深海]]。」 2290661 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #[[深海]]。 1md4zjm19l2gbngtos3dckim75ywqoh 2290662 2290661 2026-06-27T22:32:03Z うーむ 129171 2290662 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいがく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいがく]]}} #海の深い場所。[[深海]]。 ka1voxlmhdq5vncyufhwceuddytnat7 海榷 0 591942 2290663 2026-06-27T22:35:49Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[しお|塩]]の[[専売]]。」 2290663 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[しお|塩]]の[[専売]]。 2g22zgedwpa5scz5ua3ladbgyx3kd08 恢郭 0 591943 2290664 2026-06-27T22:37:46Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[しろ|城]]の[[外郭]]。」 2290664 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[しろ|城]]の[[外郭]]。 qlofs12fvqsqq5icad7vfxnbz22aggb 恢廓 0 591944 2290666 2026-06-27T22:40:40Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかく]]}} #[[こころ|心]]が[[ひろい|広い]]さま。[[度量]]が大きいさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290666 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかく]]}} #[[こころ|心]]が[[ひろい|広い]]さま。[[度量]]が大きいさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 16foy2geegda0ss2brpxsqize2c7cq1 2290672 2290666 2026-06-27T22:54:58Z うーむ 129171 2290672 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[はる張っ]]て[[ひろげる|広げる]]こと。 #[[よ|世]]に[[ひろめる|広める]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}} ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかく]]}} #[[こころ|心]]が[[ひろい|広い]]さま。[[度量]]が大きいさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} az44nzspwhrzw0zysx0dq253yjruoqs 2290673 2290672 2026-06-27T22:55:15Z うーむ 129171 2290673 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[はる|張っ]]て[[ひろげる|広げる]]こと。 #[[よ|世]]に[[ひろめる|広める]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}} ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいかく]]}} #[[こころ|心]]が[[ひろい|広い]]さま。[[度量]]が大きいさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} s5v4oaf0jbsmepcfonw8fihhd0c9e17 匯劃 0 591945 2290669 2026-06-27T22:49:58Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[手形]]の[[交換]]。」 2290669 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[手形]]の[[交換]]。 tgtusbcpr5l5bij97nwk181pgb08sfo Gratulation 0 591946 2290674 2026-06-27T22:57:41Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290674 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|/ɡʁatulaˈt͡si̯oːn/}} *{{音声|de|De-Gratulation.ogg|a=Berlin}} *{{hyph|de|Gra|tu|la|ti|on}} *{{rhymes|lang=de|oːn}} ==={{noun}}=== {{de-noun|g=f}} #[[祝賀]]、[[いわい|祝い]]。 #:{{syn|de|Glückwunsch}} ===参考文献=== *{{書誌・コトバンク|author=プログレッシブ 独和辞典|word=Gratulation|type=独和|accessdate=2026-06-28}} b4o6gf86uxxkqp4w40cobvnxo2owroq 開拡 0 591947 2290675 2026-06-27T22:58:42Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[あける|開け]]て[[ひろがる|広がる]]こと。開いて広げること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}}」 2290675 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[あける|開け]]て[[ひろがる|広がる]]こと。開いて広げること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}} rrz4mnajkhjie3f565kmpl6v6ctorsb grässlich 0 591948 2290676 2026-06-27T23:02:38Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290676 wikitext text/x-wiki =={{L|de}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|de|gräßlich||1996年以前式}} ==={{etym}}=== {{etyl|gmh|de}} {{m|gmh|grēslich}} < {{etyl|gml|de}} {{m|gml|grēselîk}}。{{etyl|gem-pro|-}} {{m|gem-pro|*grīsan}}へ遡るか。 ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|/ˈɡʁɛslɪç/}} *{{音声|de|De-grässlich.ogg|a=Berlin}} *{{hyph|de|gräss|lich}} ==={{adjc}}=== {{head|de|adjc}} #[[おそろしい|恐ろしい]]。 ===={{decl}}==== {{de-adecl|stem:grässlich.pred:grässlich.comp}} ===={{drv}}==== *{{l|de|Grässlichkeit}} ===参考文献=== *{{書誌・コトバンク|author=プログレッシブ 独和辞典|word=grasslich|head=grässlich|type=独和|accessdate=2026-06-28}} 3st83q5gtwqjra9ljdqrmnbobhshqpo éclipse 0 591949 2290679 2026-06-27T23:30:38Z Kuroco2k 84207 [[:en:éclipse]] 2290679 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|fr}} {{m|la|eclīpsis}} < {{etyl|grc|fr}} {{m|grc|ἔκλειψις}} < {{m|grc|ἐκλείπω}} < {{m|grc|ἐκ}} + {{m|grc|λείπω}} ==={{pron}}=== *{{fr-IPA|pos=vnv}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-DSwissK-éclipse.wav|a=Valais}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-éclipse.wav|a=Paris}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éclipse.wav|a=Vosges}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éclipse.wav|a=Vosges}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Bananax47-éclipse.wav|a=Agen}} *{{homophones|lang=fr|éclipsent|éclipses}} *{{hyph|fr|é|clipse}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|f}} #{{context|astronomy|lang=fr}} [[食]]。 ===={{drv}}==== {{col2|fr|éclipse annulaire|éclipse lunaire|éclipse partielle|éclipser|éclipse solaire|éclipse totale}} ==={{verb}}=== {{head|fr|verb form}} #{{inflection of+|fr|éclipser||ind//sub|1//3|s|pres|;|impr|2|s}} 9ggbou2ws432lrj59cs52aeqp52nnfi éclipses 0 591950 2290680 2026-06-27T23:31:58Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290680 wikitext text/x-wiki {{also|eclipses|éclipsés|eclipsés}} =={{L|fr}}== ==={{pron}}=== *{{fr-IPA|pos=vnv}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-éclipses.wav|a=Lyon}} *{{homophones|lang=fr|éclipse|éclipsent}} *{{hyph|fr|é|clipses}} ==={{noun}}=== {{head|fr|plural|g=f}} #{{plural of|fr|éclipse}} ==={{verb}}=== {{head|fr|verb form}} #{{inflection of+|fr|éclipser||ind//sub|2|s|pres}} m5zru9r81op16rxn0238jpcidrj8r59 esercito 0 591951 2290691 2026-06-28T00:05:02Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290691 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|it|essercito||廃語}} ==={{etym}}1=== {{bor+|it|la|exercitus}} ===={{pron}}==== {{it-pr|esèrcito<audio:It-l'esercito.ogg>}} ===={{noun}}==== {{it-noun|esercit|m|o|i}} #{{context|military|lang=it}} [[軍]]、[[軍隊]]。 #{{q|人の}} [[大群]]。 ====={{seealso}}===== *{{l|it|armata}} *{{l|it|oste}} ===={{adjc}}==== {{it-adj|esercit}} #[[訓練]]された。 #[[実践]]した。 ==={{etym}}2=== ===={{verb}}==== {{head|it|verb form}} #{{inflection of+|it|esercitare||ind|1|s|pres}} ==={{etym}}3=== ===={{pron}}==== {{it-pr|esercìto}} ===={{participle}}==== {{it-pp|esercit}} #{{past participle of|it|esercire}} lmpztjxb5r4oxf4sy8rhqrir01bokik 乖隔 0 591952 2290692 2026-06-28T00:11:44Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[へだたり|隔たり]]。」 2290692 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[へだたり|隔たり]]。 fzfn7ucjnaiwl68gz55cpam7ok1jewi 蟹殻 0 591953 2290693 2026-06-28T00:13:01Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[かに|蟹]]の[[から|殻]]。」 2290693 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[かに|蟹]]の[[から|殻]]。 il9ulc9d58lkxime4nqg69lbs8toyaz ぎんがく 0 591954 2290694 2026-06-28T00:13:20Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんかく|きんがく|ぎんかく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[齗齶]]】:[[はぐき]]。 *【[[垠堮]]】:[[辺際]]。 *【[[沂鄂]]】:[[器物]]の[[へり]]につけた[[凹凸文]]。」 2290694 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんかく|きんがく|ぎんかく}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[齗齶]]】:[[はぐき]]。 *【[[垠堮]]】:[[辺際]]。 *【[[沂鄂]]】:[[器物]]の[[へり]]につけた[[凹凸文]]。 qa3ns5psa58wtnw8naio5iwqly4wsst manipulate 0 591955 2290699 2026-06-28T00:16:51Z Kuroco2k 84207 [[:en:manipulate]] 2290699 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{back-form|lang=en|manipulation}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|/məˈnɪp.jʊ.leɪt/|a=RP}} *{{IPA|lang=en|/məˈnɪp.jə.leɪt/|a=GA|a2=CA}} **{{音声|en|en-us-manipulate.ogg|a=California}} ==={{verb}}=== {{en-verb|manipulat|es}} #{{context|transitive|lang=en}} [[操縦]]する。 #{{context|transitive|lang=en}} [[操作]]する、[[改竄]]する。[[工作]]する。 #{{context|transitive|medicine|lang=en}} [[触診]]のために体を動かす。 #{{context|transitive|lang=en}} [[陰で糸を引く]]。 #{{context|intransitive|dated|lang=en}} 手動で化学実験をする。 ===={{drv}}==== {{col3|lang=en|micromanipulated|nonmanipulated|unmanipulated |manipulable|manipulatable|manipulatee|manipulative|manipulator|manipulatory|manipulatrix|manipulee|manipulism|micromanipulate|mismanipulate|outmanipulate|overmanipulate|remanipulate|telemanipulate}} ===={{rel}}==== *{{l|en|manipulandum|pos=n}} *{{l|en|manipulation|pos=n}} *{{l|en|manipulator|pos=n}} =={{L|eo}}== ==={{adv}}=== {{head|eo|adv form}} #{{l|eo|manipuli}}の現在副詞的受動分詞。 =={{L|es}}== ==={{verb}}=== {{head|es|verb form}} #{{verb form of|es|manipular||imp|2s|ボセオ}} 2360ngmljrglvetoodutjna740to3ly manipulates 0 591956 2290700 2026-06-28T00:16:51Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290700 wikitext text/x-wiki {{also|manipulâtes}} =={{L|en}}== ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{en-3s of|manipulate}} 1slie09anpnh2j1qevt4i8v34q443z2 manipulating 0 591957 2290701 2026-06-28T00:16:51Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290701 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{en-ing of|manipulate}} 2dvvq0a76dv421biwk8kcn9u01rrfmc manipulated 0 591958 2290702 2026-06-28T00:16:52Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290702 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{en-past of|manipulate}} fv36vn6e12o5dto5uv7z8ktb7s7whwg 解角 0 591959 2290703 2026-06-28T00:17:25Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[つの|角]]のある[[動物]]の角が落ちること。また、その時期。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}}」 2290703 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[つの|角]]のある[[動物]]の角が落ちること。また、その時期。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}} tots15hz0caz52w4d7a8fvnfv8gqut9 迴壑 0 591960 2290705 2026-06-28T00:23:09Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[まがりくねる|曲がりくねっ]]たり、[[いりくむ|入り組ん]]だりした谷。」 2290705 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[まがりくねる|曲がりくねっ]]たり、[[いりくむ|入り組ん]]だりした谷。 8zlhl5zjx5f9htkr5s8r3cxwjl7gvs4 スポーツバイク 0 591961 2290709 2026-06-28T00:29:15Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|オートバイ}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的体感を楽しむための[[自転車]]。」 2290709 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|オートバイ}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的体感を楽しむための[[自転車]]。 mbbltrdsyxrpihmswagxgozwmtj5h47 2290714 2290709 2026-06-28T00:32:55Z 鍼灸 112313 2290714 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|ja}} {{m|sport bike}} の音写。 ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|オートバイ}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的体感を楽しむための[[自転車]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{en}}: {{t|en|sport bike}} {{trans-bottom}} 7d8ugbnpwk36wy7d1w9i3t0eskgnnll 2290715 2290714 2026-06-28T00:33:10Z 鍼灸 112313 2290715 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|ja}} {{m|en|sport bike}} の音写。 ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|オートバイ}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的体感を楽しむための[[自転車]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{en}}: {{t|en|sport bike}} {{trans-bottom}} pq5ootwe4xuhhidhkjtqv255zym8mkz 2290717 2290715 2026-06-28T00:33:52Z 鍼灸 112313 2290717 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|ja}} {{m|en|sportbike}} の音写。 ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|オートバイ}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的体感を楽しむための[[自転車]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{en}}: {{t|en|sportbike}} {{trans-bottom}} czg6coriqk67aaipphrwhslm8qgcg5r 2290731 2290717 2026-06-28T00:43:09Z 鍼灸 112313 2290731 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|ja}} {{m|en|sportbike}} の音写。 ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|オートバイ}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的体感を楽しむための[[自転車]]。[[スポーツサイクル]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{en}}: {{t|en|sportbike}} {{trans-bottom}} 8zuwceknuykhl6y053l9gkbdtzbjf1s おませ 0 591962 2290716 2026-06-28T00:33:17Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[ませる|ませ]]ていること。また、そのようなさま。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語ダ活用}}」 2290716 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[ませる|ませ]]ていること。また、そのようなさま。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語ダ活用}} tf3fjcqjlc4gy5zvxytj8ss9fl2mc94 乖覚 0 591963 2290718 2026-06-28T00:35:22Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[ませる|ませ]]ていること。[[おませ]]。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290718 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[ませる|ませ]]ていること。[[おませ]]。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}} czatyacxif7j8lly7xd7cconc7ygbnq テンプレート:gem-decl-adj-anin 10 591964 2290719 2026-06-28T00:36:55Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290719 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[テンプレート:gem-decl-adj-in]] kh6c35l57y1ijmgx0g80nu9bxd4gl3j 介殻 0 591965 2290721 2026-06-28T00:38:26Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[貝殻]]。」 2290721 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #[[貝殻]]。 ozlp5b7a879ec85kon0663krxabcc47 界隔 0 591966 2290732 2026-06-28T00:43:58Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[へだてる|隔てる]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}}」 2290732 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいかく]]}} #[[へだてる|隔てる]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいかく}} {{日本語サ変活用}} 1borcdn0hyzs56jsw02y7alwavrv68w スポーツサイクル 0 591967 2290733 2026-06-28T00:44:27Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[自転車]]。[[スポーツバイク]]。」 2290733 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自転車}}スポーツ的[[体感]]を楽しむための[[自転車]]。[[スポーツバイク]]。 pnwt0o1o01ugyg36hopgk48fl2oafk5 kiricha 0 591968 2290736 2026-06-28T00:46:46Z Kuroco2k 84207 Kuroco2k がページ「[[kiricha]]」を「[[kirihha]]」に移動しました 2290736 wikitext text/x-wiki #転送 [[kirihha]] tcpxwahfuu97appzd3fok3efd9ficw7 槐角 0 591969 2290737 2026-06-28T00:47:37Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|えんかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[えんかく]]}} #{{ふりがな|槐|えんじゅ}}の[[果実]]を[[乾燥]]させた[[生薬]]。」 2290737 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|えんかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[えんかく]]}} #{{ふりがな|槐|えんじゅ}}の[[果実]]を[[乾燥]]させた[[生薬]]。 ssdg1bqundtdyg607baue7eg3aic4sf 開核 0 591970 2290739 2026-06-28T00:51:52Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #{{タグ|ja|数学}}ある[[集合]]の内側にある[[点]]全体の集まり。内部。」 2290739 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #{{タグ|ja|数学}}ある[[集合]]の内側にある[[点]]全体の集まり。内部。 njajkybfr9v91fi1oomdu0ji80qe9um 2290740 2290739 2026-06-28T00:52:09Z うーむ 129171 2290740 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #{{タグ|ja|数学}}ある[[集合]]の内側にある[[点]]全体の集まり。[[内部]]。 a9481n8i92gzszxrizbklmhaiezriu2 2290746 2290740 2026-06-28T02:07:00Z ふゆくれ 95641 内点は単なる「内側の点」ではない 2290746 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいかく}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|かい|かく|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|かいかく|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいかく]]}} #{{タグ|ja|位相空間論}}[[内部]]。 d0jsc4ouqysh23146n1z4rnux1fkqat 必ずや 0 591971 2290743 2026-06-28T01:56:27Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かならずや}} =={{L|ja}}== ==={{wagokanji}}=== {{ja-wagokanji|かならずや}} #{{wagokanji of|かならずや}}」 2290743 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かならずや}} =={{L|ja}}== ==={{wagokanji}}=== {{ja-wagokanji|かならずや}} #{{wagokanji of|かならずや}} qvpyq67dn9wxjlcfce5vsjfkw07adz5 利用者・トーク:Cazusi 3 591974 2290749 2026-06-28T02:51:40Z Cazusi 131560 /* asdhjkl;sdfghjksdfgjkasdfgjkwqwasxdcfvjkjijkkjnasdfghhjjklqweeeeeerttyuiopaaasdssfvcss */ 新しい節 2290749 wikitext text/x-wiki == asdhjkl;sdfghjksdfgjkasdfgjkwqwasxdcfvjkjijkkjnasdfghhjjklqweeeeeerttyuiopaaasdssfvcss == こんにちは、@[[利用者:Cazusi|Cazusi]]です。 自分は2026年5月21日(㈭ 友引)でアカウントを登録しました 何か質問などあればどうぞ--[[利用者:Cazusi|Cazusi]] ([[利用者・トーク:Cazusi|トーク]]) 2026年6月28日 (日) 02:51 (UTC) 9dsvrg4xtw32yn724vqtla7hqoiqbpr ぶだん 0 591976 2290752 2026-06-28T03:33:23Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ふたん|ふだん|ブタン}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} *【[[武断]]】武力で処置すること。」 2290752 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ふたん|ふだん|ブタン}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} *【[[武断]]】武力で処置すること。 21s5bkemzvroxhe3kpo9vztivvozuqc 海客 0 591977 2290757 2026-06-28T03:39:58Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいきゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいきゃく]]}} #[[うみ|海]]の旅行者。」 2290757 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいきゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいきゃく]]}} #[[うみ|海]]の旅行者。 0fnpm2aymru3jtlzvygc88i0rbwipmi 咳逆 0 591978 2290758 2026-06-28T03:44:08Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[欬逆]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいぎゃく]]}} #[[せき|咳]]が出る[[病気]]。 #[[しゃっくり]]。」 2290758 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[欬逆]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいぎゃく]]}} #[[せき|咳]]が出る[[病気]]。 #[[しゃっくり]]。 acom33w9d47y2grthnpr1pm6hey0xm0 欬逆 0 591979 2290759 2026-06-28T03:46:02Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいぎゃく]]}} #「[[咳逆]]」の別表記。」 2290759 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいぎゃく]]}} #「[[咳逆]]」の別表記。 02mrnglhhqkn3k7q1jcjcyr9rxj03f0 痎瘧 0 591980 2290763 2026-06-28T03:52:47Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいぎゃく]]|[[がいきゃく]]}} #[[おこり]]。[[マラリア]]。」 2290763 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がいぎゃく]]|[[がいきゃく]]}} #[[おこり]]。[[マラリア]]。 dlu5afo0u0rbqp600rj9uygm61z1fvc 乖謔 0 591981 2290765 2026-06-28T03:56:43Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいぎゃく]]}} #[[わるふざけ|悪ふざけ]]。」 2290765 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいぎゃく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいぎゃく]]}} #[[わるふざけ|悪ふざけ]]。 buuvblrr3gstwnznyb2uzqqgvldet4w 学階 0 591982 2290766 2026-06-28T04:02:29Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|がっかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がっかい]]|[[がくかい]]}} #{{タグ|ja|仏教}}[[僧侶]]の[[学識]]により与えられるそれぞれの[[宗派]]による[[位階]]。」 2290766 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がっかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[がっかい]]|[[がくかい]]}} #{{タグ|ja|仏教}}[[僧侶]]の[[学識]]により与えられるそれぞれの[[宗派]]による[[位階]]。 qm8kererb90zto078qq3esbgf00ti84 隔礙 0 591983 2290767 2026-06-28T04:29:58Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくがい]]}} #[[さえぎる|遮る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくがい}} {{日本語サ変活用}}」 2290767 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくがい]]}} #[[さえぎる|遮る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくがい}} {{日本語サ変活用}} 63hn2se9kprcf6mksli7e5ypogdjy99 格礙 0 591984 2290768 2026-06-28T04:31:04Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かくがい]]}} #[[さまたげ|妨げ]]。」 2290768 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かくがい]]}} #[[さまたげ|妨げ]]。 sbjdrnvypsvjj7vve7m3sozb3yuw3sz 舎飼い 0 591985 2290769 2026-06-28T04:35:28Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|しゃがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[しゃがい]]}} #[[家畜]]を[[畜舎]]の中で[[飼育]]すること。」 2290769 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|しゃがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[しゃがい]]}} #[[家畜]]を[[畜舎]]の中で[[飼育]]すること。 da9d9ay9g7w3yq2zj571cz166lpdvgo 鶴蓋 0 591986 2290770 2026-06-28T04:36:37Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かくがい]]}} #[[車蓋]]。」 2290770 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かくがい]]}} #[[車蓋]]。 pg0waw5yipvlygd261l899nyz6y62rw 獲乂 0 591987 2290771 2026-06-28T04:38:20Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくがい]]}} #[[治定]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}}」 2290771 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくがい]]}} #[[治定]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}} ryppx0j98wrh7cfhanjfl77b8yj3n79 2290772 2290771 2026-06-28T04:38:32Z うーむ 129171 2290772 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくがい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくがい]]}} #[[治定]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくがい}} {{日本語サ変活用}} lvoghn1ggz8lc14ncrytk8mi7wd3yg5 客懐 0 591988 2290773 2026-06-28T04:42:33Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|きゃっかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|きゃっかい|[[かっかい]]}} #遠くの[[異郷]]や旅先で[[故郷]]を思う[[心情]]。」 2290773 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きゃっかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|きゃっかい|[[かっかい]]}} #遠くの[[異郷]]や旅先で[[故郷]]を思う[[心情]]。 bl8jfjw3z42qy9ek6cd0yr5pbbzoaak 2290774 2290773 2026-06-28T04:42:58Z うーむ 129171 2290774 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きゃっかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[きゃっかい]]|[[かっかい]]}} #遠くの[[異郷]]や旅先で[[故郷]]を思う[[心情]]。 4fe1r5073hcpyutnzp7qxf8x7xt3e03 黠獪 0 591989 2290775 2026-06-28T04:45:50Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かっかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かっかい]]}} #[[わるがしこい|悪賢い]]さま。[[狡猾]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290775 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かっかい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かっかい]]}} #[[わるがしこい|悪賢い]]さま。[[狡猾]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 0v3c1agfyi42ajj8o1xxddpuxe17vgy 斠改 0 591990 2290776 2026-06-28T04:48:16Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくかい]]}} #[[校正]]すること。[[校改]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくかい}} {{日本語サ変活用}}」 2290776 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくかい]]}} #[[校正]]すること。[[校改]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくかい}} {{日本語サ変活用}} ovpkkaq6u4w5zf7rk2r1payowuny9em 2290777 2290776 2026-06-28T04:48:45Z うーむ 129171 2290777 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくかい]]}} #[[改正]]すること。[[校改]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくかい}} {{日本語サ変活用}} l8vexgw0a2gy4g3m63oxfm4fmmhi3r5 校改 0 591991 2290778 2026-06-28T04:49:39Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうかい]]}} #[[改正]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうかい}} {{日本語サ変活用}}」 2290778 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|こうかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうかい]]}} #[[改正]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうかい}} {{日本語サ変活用}} m4n1x0a3ur6iqa1d6zf2ijybs9s4fbl 金鳧 0 591992 2290780 2026-06-28T04:53:24Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|きんふ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|きん|ふ|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|きんふ|acc=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[きんふ]]}} #[[香炉]]。」 2290780 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きんふ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|きん|ふ|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|きんふ|acc=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[きんふ]]}} #[[香炉]]。 fbanwgccrop0ayx8yhdt5wydoskhqkp きんふ 0 591993 2290781 2026-06-28T04:53:26Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんぶ|きんぷ|ぎんふ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|斤斧|t=斧斤。|hom=y}} {{ja-k|忻怖|t=喜憂。}} {{ja-k|琴譜|t=琴の楽譜。}} {{ja-k|金鳧|t=香炉。}}」 2290781 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんぶ|きんぷ|ぎんふ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|斤斧|t=斧斤。|hom=y}} {{ja-k|忻怖|t=喜憂。}} {{ja-k|琴譜|t=琴の楽譜。}} {{ja-k|金鳧|t=香炉。}} szk9i8yex84vdf4losajacsyabzzy44 きんぶ 0 591994 2290782 2026-06-28T04:53:28Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぷ|ぎんふ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|欣舞|掀舞|t=喜びのあまり舞い踊ること。欣躍。|hom=y}} {{ja-k|巾舞|t=雑舞。}}」 2290782 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぷ|ぎんふ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|欣舞|掀舞|t=喜びのあまり舞い踊ること。欣躍。|hom=y}} {{ja-k|巾舞|t=雑舞。}} izlmjr7ky2kb4ormraa9smmo6h0927a きんぷ 0 591995 2290783 2026-06-28T04:53:31Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぶ|ぎんふ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|斤斧|t={{ruby|斤斧|[[きんふ]]}}。|hom=y}} {{ja-k|謹孚|t=謹信。}} {{ja-k|謹佈|t=謹告。}} {{ja-k|囷府|t=囷廩。}}」 2290783 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぶ|ぎんふ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|斤斧|t={{ruby|斤斧|[[きんふ]]}}。|hom=y}} {{ja-k|謹孚|t=謹信。}} {{ja-k|謹佈|t=謹告。}} {{ja-k|囷府|t=囷廩。}} 6cznc776rjh4tq8wusy44s9g2dxq3s2 廓恢 0 591996 2290784 2026-06-28T04:53:31Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくかい]]}} #[[ひろめる|広め]]、大きく[[する]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくかい}} {{日本語サ変活用}}」 2290784 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくかい]]}} #[[ひろめる|広め]]、大きく[[する]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくかい}} {{日本語サ変活用}} n2lb245r5si1equgfyo08sgkybm73r1 ぎんふ 0 591997 2290785 2026-06-28T04:53:34Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぶ|きんぷ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|銀布|t=銀色の布。}}」 2290785 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぶ|きんぷ|ぎんぷ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|銀布|t=銀色の布。}} fm53m0hrmuuwpl7wdeflijq97s5h7qs ぎんぷ 0 591998 2290786 2026-06-28T04:53:37Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぶ|きんぷ|ぎんふ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|銀布|t={{ruby|銀布|[[ぎんふ]]}}。}}」 2290786 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|きんふ|きんぶ|きんぷ|ぎんふ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|銀布|t={{ruby|銀布|[[ぎんふ]]}}。}} gwnmgq0hfkyzo55frm2zo1e3fjyjwxo 榷会 0 591999 2290787 2026-06-28T04:56:22Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくかい]]}} #[[なかがい|仲買い]]により[[利益]]を[[独占]]すること。 #仲買い。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくかい}} {{日本語サ変活用}}」 2290787 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かくかい]]}} #[[なかがい|仲買い]]により[[利益]]を[[独占]]すること。 #仲買い。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かくかい}} {{日本語サ変活用}} n6s6hdt54b2whjx0f5du6tingekt3s7 塙解 0 592000 2290788 2026-06-28T04:57:48Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かくかい]]}} #[[的確]]な[[解釈]]。」 2290788 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かくかい]]}} #[[的確]]な[[解釈]]。 2g6kw1zyzmfgfm9wp6hpax1r1s1v8e4 客階 0 592001 2290790 2026-06-28T05:01:38Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|きゃくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[きゃくかい]]}} #([[来客]]用の)西側の[[階段]]。」 2290790 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きゃくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[きゃくかい]]}} #([[来客]]用の)西側の[[階段]]。 rtit431nw578rq5g9qjxegu1oz8sy81 2290791 2290790 2026-06-28T05:02:18Z うーむ 129171 2290791 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きゃくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[きゃくかい]]}} #(西側の)[[来客]]用の[[階段]]。 pj5v2nnmg92qh4h3yvf6on0tqwoc63z 却回 0 592002 2290793 2026-06-28T05:03:49Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|きゃくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[きゃくかい]]}} #[[たちかえる|立ち返る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|きゃくかい}} {{日本語サ変活用}}」 2290793 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きゃくかい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[きゃくかい]]}} #[[たちかえる|立ち返る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|きゃくかい}} {{日本語サ変活用}} k7uureiomlesec7o6yj9oapqb1tfo83 龍潜 0 592003 2290795 2026-06-28T05:05:18Z Jiba1219 100610 ページの作成:「{{DEFAULTSORT:long2qian2}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|lóngqián|z=n}} ==={{zh-mt}}=== {{zhchars}} #{{zh-mt of|龍潛}}」 2290795 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:long2qian2}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|lóngqián|z=n}} ==={{zh-mt}}=== {{zhchars}} #{{zh-mt of|龍潛}} szq87armccdqcf533ye4odoyrt3rozc たちかえる 0 592004 2290796 2026-06-28T05:06:59Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|立ち返る}} #[[もどる|戻る]]。[[かえる|返る]]。 #[[ひきかえす|引き返す]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語五段活用}}」 2290796 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|立ち返る}} #[[もどる|戻る]]。[[かえる|返る]]。 #[[ひきかえす|引き返す]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語五段活用}} 0fnd92zh02onsuoxs40eo7bdlb5a8l5 立ち返る 0 592005 2290797 2026-06-28T05:07:44Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|たちかえる}} =={{L|ja}}== ==={{wagokanji}}=== {{ja-wagokanji|たちかえる}} #{{wagokanji of|たちかえる}}」 2290797 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|たちかえる}} =={{L|ja}}== ==={{wagokanji}}=== {{ja-wagokanji|たちかえる}} #{{wagokanji of|たちかえる}} 64dt0zp7xzrqgnrdv934e5vszqjuelb 青鳧 0 592006 2290800 2026-06-28T05:42:39Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|せいふ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|せい|ふ|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|せいふ|acc=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[せいふ]]}} #{{ふりがな|銭|ぜに}}。[[青鳧銭]]。 ===={{alter}}==== *[[青蚨]]」 2290800 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|せいふ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|せい|ふ|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|せいふ|acc=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[せいふ]]}} #{{ふりがな|銭|ぜに}}。[[青鳧銭]]。 ===={{alter}}==== *[[青蚨]] 9kivwvufx8hnut9tmnv98us0j36f0j4 ぜいふ 0 592007 2290803 2026-06-28T05:42:50Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|せいふ|せいぶ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|税賦|t=年貢。|hom=y}} {{ja-k|毳布|t=毛布。}} {{ja-k|噬膚|t=肌を噛むこと。転じて、容易なことを喩えること。}}」 2290803 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|せいふ|せいぶ}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} {{ja-k|税賦|t=年貢。|hom=y}} {{ja-k|毳布|t=毛布。}} {{ja-k|噬膚|t=肌を噛むこと。転じて、容易なことを喩えること。}} pfvexfsibb9kevarekiaudos4499o3v けいしちょう 0 592010 2290817 2026-06-28T08:14:38Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} *【[[警視長]]】:警察官の階級の一つで、警視正の上、警視監の下。 *【[[警視庁]]】:東京都の警察本部。」 2290817 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana}} *【[[警視長]]】:警察官の階級の一つで、警視正の上、警視監の下。 *【[[警視庁]]】:東京都の警察本部。 aoxfjxo6t9r7zsipbkndu0d9splfsx1 2290818 2290817 2026-06-28T08:15:11Z 鍼灸 112313 2290818 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[警視長]]】:警察官の階級の一つで、警視正の上、警視監の下。 *【[[警視庁]]】:東京都の警察本部。 9fsflhb0a4vkvavsyhbtamapxmwuq2n しょうぼうちょう 0 592011 2290820 2026-06-28T08:20:35Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[消防長]]】:消防本部の責任者。 *【[[消防庁]]】:総務省の外局。」 2290820 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[消防長]]】:消防本部の責任者。 *【[[消防庁]]】:総務省の外局。 c5zdvxt6n494g9hsibp31ok0wtb4shn しょうぼうかん 0 592012 2290822 2026-06-28T08:27:16Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[消防官]]】:[[消防吏員]]。 *【[[消防監]]】:消防吏員の階級の一つで、消防正監の下、消防司令長の上。」 2290822 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{kangokana}}=== {{ja-kangokana|h=y}} *【[[消防官]]】:[[消防吏員]]。 *【[[消防監]]】:消防吏員の階級の一つで、消防正監の下、消防司令長の上。 iwkir3vberlytcjscvyxyw7s5u513du 情報処理技術者 0 592013 2290825 2026-06-28T08:40:25Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|じょうほうしょりぎじゅつしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうほうしょりぎじゅつしゃ}} #{{タグ|ja|職業}}[[基本情報技術者]]、[[応用情報技術者]]、[[ITストラテジスト]]、[[システムアーキテクト]]、[[プロジェクトマネージャ]]、[[ネットワークスペシャリスト]]、[[データベーススペシャリスト]]、エンベデッドシステム…」 2290825 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうほうしょりぎじゅつしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうほうしょりぎじゅつしゃ}} #{{タグ|ja|職業}}[[基本情報技術者]]、[[応用情報技術者]]、[[ITストラテジスト]]、[[システムアーキテクト]]、[[プロジェクトマネージャ]]、[[ネットワークスペシャリスト]]、[[データベーススペシャリスト]]、[[エンベデッドシステムスペシャリスト]]、[[ITシステムマネージャ]]、[[システム監督技術者]]、[[情報処理安全確保支援士]]の有資格者の総称。 2rv125vh734pouwfhlaa7wwydxl6sf5 2290826 2290825 2026-06-28T08:43:25Z 鍼灸 112313 2290826 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうほうしょりぎじゅつしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうほうしょりぎじゅつしゃ}} #{{タグ|ja|職業}}[[基本情報技術者]]、[[応用情報技術者]]の資格を有する者。 ===={{rel}}==== *[[高度情報処理技術者]] *[[情報処理安全確保支援士]] 9zclpkjv4vja39bll60mud8ww4kuel0 高度情報処理技術者 0 592014 2290827 2026-06-28T08:49:47Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうどじょうほうしょりぎじゅつしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|こうどじょうほうしょりぎじゅつしゃ}} #{{タグ|ja|職業}}[[ITストラテジスト]]、[[システムアーキテクト]]、[[プロジェクトマネージャ]]、[[ネットワークスペシャリスト]]、[[データベーススペシャリスト]]、[[エンベデッドシステムスペシャリスト]]、ITサービ…」 2290827 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|こうどじょうほうしょりぎじゅつしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|こうどじょうほうしょりぎじゅつしゃ}} #{{タグ|ja|職業}}[[ITストラテジスト]]、[[システムアーキテクト]]、[[プロジェクトマネージャ]]、[[ネットワークスペシャリスト]]、[[データベーススペシャリスト]]、[[エンベデッドシステムスペシャリスト]]、[[ITサービスマネージャ]]、[[システム監督技術者]]の資格を有する者。 ===={{rel}}==== *[[情報処理技術者]] *[[情報処理安全確保支援士]] gkf05skpovw14m98lysnnliirthpkkq 情報処理安全確保支援士 0 592015 2290828 2026-06-28T08:55:31Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFUALTSORT|じょうほうしょりあんぜんかくほしえんし}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうほうしょりあんぜんかくほしえんし}} #{{タグ|ja|職業}}[[サイバーセキュリティ]]の確保における相談や、必要な情報の提供、助言を行い、事業者や電子計算機を利用する者のサイバーセキュリティの確保の支援を行う者。」 2290828 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFUALTSORT|じょうほうしょりあんぜんかくほしえんし}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうほうしょりあんぜんかくほしえんし}} #{{タグ|ja|職業}}[[サイバーセキュリティ]]の確保における相談や、必要な情報の提供、助言を行い、事業者や電子計算機を利用する者のサイバーセキュリティの確保の支援を行う者。 l6v26z21l1aurirdaur0rxtbe1i1tg6 2290829 2290828 2026-06-28T08:55:45Z 鍼灸 112313 2290829 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうほうしょりあんぜんかくほしえんし}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうほうしょりあんぜんかくほしえんし}} #{{タグ|ja|職業}}[[サイバーセキュリティ]]の確保における相談や、必要な情報の提供、助言を行い、事業者や電子計算機を利用する者のサイバーセキュリティの確保の支援を行う者。 fh1w3tf28krbeqxgl1975ez9pa13qed hammer thrower 0 592016 2290830 2026-06-28T09:01:44Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|en}}== ==={noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|運動選手}}[[ハンマー投げ]][[選手]]。」 2290830 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|運動選手}}[[ハンマー投げ]][[選手]]。 b0howdy3uiig1qgnnaiand87okzupvh 2290831 2290830 2026-06-28T09:01:59Z 鍼灸 112313 2290831 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|運動選手}}[[ハンマー投げ]][[選手]]。 cjvyj09njo4ol5uimiyh6jewioe6t3k 2290836 2290831 2026-06-28T09:14:17Z 鍼灸 112313 2290836 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|陸上競技|運動選手}}[[ハンマー投げ]][[選手]]。 t7za7eqregdlvckyc64f3pvy6efzna3 shot-putter 0 592017 2290832 2026-06-28T09:07:13Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{also|shotputter|shot putter}} =={{L|en}}== ==={{alter}}=== *[[shotputter]] *[[shot putter]] ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|運動選手}}[[砲丸投げ]][[選手]。」 2290832 wikitext text/x-wiki {{also|shotputter|shot putter}} =={{L|en}}== ==={{alter}}=== *[[shotputter]] *[[shot putter]] ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|運動選手}}[[砲丸投げ]][[選手]。 ti86xqfof06ot7bcyiugx0xnbxmnpuo 2290833 2290832 2026-06-28T09:07:28Z 鍼灸 112313 2290833 wikitext text/x-wiki {{also|shotputter|shot putter}} =={{L|en}}== ==={{alter}}=== *[[shotputter]] *[[shot putter]] ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|運動選手}}[[砲丸投げ]][[選手]]。 rahlw66rniezzy957aqp333kmihjhtn 2290835 2290833 2026-06-28T09:13:47Z 鍼灸 112313 2290835 wikitext text/x-wiki {{also|shotputter|shot putter}} =={{L|en}}== ==={{alter}}=== *[[shotputter]] *[[shot putter]] ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|陸上競技|運動選手}}[[砲丸投げ]][[選手]]。 d6h0s3e2ohu3een5uwa2fbjwduondq4 discus thrower 0 592018 2290838 2026-06-28T09:18:01Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|陸上競技|運動選手}}[[円盤投げ]][[選手]]。」 2290838 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|陸上競技|運動選手}}[[円盤投げ]][[選手]]。 meye54jx139p2akgbwna9q35f13xln2 outweighs 0 592019 2290846 2026-06-28T09:37:33Z M-30722 1202 新規作成 2290846 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{l|en|outweigh}}の直説法現在第三人称単数形。 3qz3kefivpdptyrws57qee7hxhttjmf outweighing 0 592020 2290847 2026-06-28T09:37:47Z M-30722 1202 新規作成 2290847 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{l|en|outweigh}}の現在分詞。 gb2upshoj25k63ubskguxjowqne24vx outweighed 0 592021 2290848 2026-06-28T09:38:02Z M-30722 1202 新規作成 2290848 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{verb}}=== {{head|en|verb form}} #{{l|en|outweigh}}の過去形・過去分詞。 rxk51uyz1hy3u3gak40bhctfe3xhl6r thrower 0 592022 2290849 2026-06-28T09:38:51Z 鍼灸 112313 ページの作成:「=={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun}} #投げる人。 #投げる物。 #[[火炎放射器]] #{{context|lang=en|archaic}}[[絹撚糸工]] #{{context|lang=en|cricket}}[[スローワー]] #{{context|lang=en|baseball|slang}}[[投手]]」 2290849 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-noun}} #投げる人。 #投げる物。 #[[火炎放射器]] #{{context|lang=en|archaic}}[[絹撚糸工]] #{{context|lang=en|cricket}}[[スローワー]] #{{context|lang=en|baseball|slang}}[[投手]] bztv9ht0riyyfpu83yulzh4lyfvvj5b խոնարհվել 0 592023 2290856 2026-06-28T09:59:18Z Shishinó Mígami 120892 アルメニア語「խոնարհվել」を追加しました。 2290856 wikitext text/x-wiki =={{L|hy}}== ==={{pron}}=== {{hy-IPA|խոնարվել}} *{{hyphenation|խո|նարհ|վել}} ==={{verb}}=== {{head|hy|verb}} #[[խոնարհել]]の中動態。 #*Այդ բառն այդպես չի խոնարհվում։ #*:その単語はそう活用しません。 #辞儀する。 #*Նա խոնարհվեց արքային։ #*:彼は王にお辞儀をした。 {{hy-conj-ել}} n4sw7z032azng0jedhlo9hiztwrrrfc 2290861 2290856 2026-06-28T10:10:55Z Kuroco2k 84207 2290861 wikitext text/x-wiki =={{L|hy}}== ==={{pron}}=== {{hy-IPA|խոնարվել}} *{{hyph|hy|խո|նարհ|վել}} ==={{verb}}=== {{head|hy|verb}} #[[խոնարհել]]の中動態。 #*{{ux|hy|Այդ բառն այդպես չի խոնարհվում|その単語はそう活用しません。}} #[[辞儀]]する。 #*{{ux|hy|Նա խոնարհվեց արքային|彼は王にお辞儀をした。}} ===={{conjug}}==== {{hy-conj-ել}} dzp6r46r9k1be7uywyze6g39mez1u99 出力方程式 0 592024 2290858 2026-06-28T10:01:51Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|しゅつりょくほうていしき}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|しゅつ|りょく|ほう|てい|しき|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|しゅつりょくほうていしき|acc=7}} ==={{noun}}=== #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[制御工学]]における、[[システム]]の[[入力]]と[[出力]]の関係を表す[[ベクトル関数]]の[[関数方程式]]。 #*[[線型時不変系]]では<math>\boldsymbol{y}=\mathbf{C}\boldsymbol{x}(t…」 2290858 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|しゅつりょくほうていしき}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|しゅつ|りょく|ほう|てい|しき|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|しゅつりょくほうていしき|acc=7}} ==={{noun}}=== #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[制御工学]]における、[[システム]]の[[入力]]と[[出力]]の関係を表す[[ベクトル関数]]の[[関数方程式]]。 #*[[線型時不変系]]では<math>\boldsymbol{y}=\mathbf{C}\boldsymbol{x}(t)+\mathbf{D}\boldsymbol{u}(t)</math> ===={{rel}}==== *[[状態空間モデル]] *[[状態方程式]] 09lny84ajyzwsyzu1gst0qhgcg8nmtl テンプレート:R:ODAL 10 592025 2290867 2026-06-28T10:24:16Z Kuroco2k 84207 [[:en:Template:R:ODAL]] 2290867 wikitext text/x-wiki {{citation |title={{{entry|{{{1|{{pagename}}}}}}}} |work=原住民族語言線上辭典 |url={{#if:{{{lang|}}}| {{#ifeq:{{#switch:{{{lang}}} |ami|tay|pwn|bnn|pyu|dru|tsu|xsy|tao|ssf|ckv|trv|szy|sxr|xnb=valid |#default=invalid }}|valid| https://e-dictionary.ilrdf.org.tw/singleSearch?tribeId={{#switch:{{{lang}}} |ami=e68273b9-1f2b-4c42-8d95-f52189ab24b7 |tay=fc76ed97-0dd8-4587-82ad-7a6dbe125001 |pwn=19c77a3b-3a81-496f-b0f4-afe6d9155edd |bnn=865a96e3-3384-45b3-8bd0-e1f799b75515 |pyu=2b339669-0e2f-4466-a9ab-5ff94ada152c |dru=4d9deb77-0d3d-4dfc-b254-332366c05822 |tsu=96466fa9-2d4c-468e-a5bf-cc09f3ffd9b8 |xsy=6e1dd000-c02c-444f-a3bc-dc7b964c7063 |tao=8273d01c-43b8-484c-8b41-b622b569cfb6 |ssf=0105ce5e-00ea-4155-80c9-a8360e69ad11 |ckv=c5974f37-b49d-466a-ab24-6893ab4ef6a5 |trv=5de0d885-90c6-4440-a095-8dc69cf87764 |szy=8c6fdba1-a241-47ec-9c5f-ad7e79a80d2e |sxr=8d663fca-4770-4507-961b-fc6a1b9b8e03 |xnb=80269ed5-9298-4aaa-8cef-a51960151e26 }}&keyword={{{entry|{{{1|{{pagename}}}}}}}}| https://e-dictionary.ilrdf.org.tw/home }}| https://e-dictionary.ilrdf.org.tw/home }} |location=台北 |publisher=財團法人原住民族語言研究發展基金會 |year=2014–{{CURRENTYEAR}} |allowparams=lang,entry,1 }}<noinclude>{{documentation}}{{refcat|ami|tay|pwn|bnn|pyu|dru|tsu|xsy|tao|ssf|ckv|trv|szy|sxr|xnb}}</noinclude> lf1myzwbrtcn4g5hl1re5u3vnplwual 状態空間モデル 0 592026 2290868 2026-06-28T10:24:57Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|じょうたいくうかんモデル}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいくうかんモデル|acc=9}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうたいくうかんモデル}} #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[状態空間表現]]。」 2290868 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうたいくうかんモデル}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいくうかんモデル|acc=9}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうたいくうかんモデル}} #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[状態空間表現]]。 hqhtuyvoepa8b2mhzhkkxroil14f6df 状態空間法 0 592027 2290869 2026-06-28T10:25:00Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|じょうたいくうかんほう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|じょう|たい|くう|かん|ほう|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいくうかんほう|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうたいくうかんほう}} #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[状態空間表現]]。」 2290869 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうたいくうかんほう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|じょう|たい|くう|かん|ほう|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいくうかんほう|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうたいくうかんほう}} #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[状態空間表現]]。 1uxdvpdahqp7yr2wbz1vt13oay7jxkk 状態空間表現 0 592028 2290871 2026-06-28T10:25:11Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|じょうたいくうかんひょうげん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|じょう|たい|くう|かん|ひょう|げん|yomi=o}} {{wikipedia|状態空間 (制御理論)}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいくうかんひょうげん|acc=9}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうたいくうかんひょうげん}} #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[制御工学]]において、[[物理的]][[システム]]を[[入力変数]]・[[出力変数]]…」 2290871 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうたいくうかんひょうげん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|じょう|たい|くう|かん|ひょう|げん|yomi=o}} {{wikipedia|状態空間 (制御理論)}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|じょうたいくうかんひょうげん|acc=9}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|じょうたいくうかんひょうげん}} #{{context|工学|数学|lang=ja}}[[制御工学]]において、[[物理的]][[システム]]を[[入力変数]]・[[出力変数]]・[[状態変数]]の[[連立]][[関数方程式]]で表した[[数学的]][[モデル]]。[[状態空間モデル]]。[[状態空間法]]。 #*[[線型時変系]]では<math>\begin{cases} \frac{d\boldsymbol{x}}{dt} = \mathbf{A}(t)\boldsymbol{x}(t)+\mathbf{B}(t)\boldsymbol{u}(t) \\ \boldsymbol{y}(t)=\mathbf{C}(t)\boldsymbol{x}(t)+\mathbf{D}(t)\boldsymbol{u}(t) \end{cases}</math> #**上の式を[[状態方程式]]、下の式を[[出力方程式]]という。 #**<math>\boldsymbol{x} \in \mathbb{R}^n</math>を[[状態変数]]([[状態ベクトル]])、<math>\boldsymbol{y} \in \mathbb{R}^m</math>を[[出力変数]]([[出力ベクトル]])、<math>\boldsymbol{u} \in \mathbb{R}^l</math>を[[入力変数]]([[入力ベクトル]])という。 #**<math>\mathbf{A} \in \mathbb{R}^{n\times n}</math>を[[状態行列]]、<math>\mathbf{B} \in \mathbb{R}^{n\times l}</math>を[[入力行列]]、<math>\mathbf{C} \in \mathbb{R}^{m\times n}</math>を[[出力行列]]、<math>\mathbf{D} \in \mathbb{R}^{m\times l}</math>を[[直達行列]]という。 #**状態変数(状態ベクトル)・状態行列はそれぞれ[[制御変数]]([[制御ベクトル]])・[[制御行列]]ともいう。 ===={{rel}}==== *[[伝達関数]] *[[利得]]([[ゲイン]]) *[[状態遷移行列]] *[[ラプラス変換]]/[[Z変換]] *[[過渡応答]]/[[定常応答]] *[[制御性]]/[[観測性]]/[[安定性]] *[[フィードバック]] *[[相空間]] pd2jb9zfh0aq3ghlmczx24cn32tlj6x dinamarqueses 0 592029 2290891 2026-06-28T10:45:59Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290891 wikitext text/x-wiki =={{L|gl}}== ==={{adjc}}=== {{head|gl|adjective form}} #{{masculine plural of|gl|dinamarqués}} ==={{noun}}=== {{head|gl|plural}} #{{plural of|gl|dinamarqués}} =={{L|es}}== ==={{adjc}}=== {{head|es|adjective form}} #{{masculine plural of|es|dinamarqués}} ==={{noun}}=== {{head|es|plural}} #{{plural of|es|dinamarqués}} =={{L|pt}}== ==={{adjc}}=== {{head|pt|adjective form}} #{{masculine plural of|pt|dinamarquês}} ==={{noun}}=== {{head|pt|plural}} #{{plural of|pt|dinamarquês}} kfeztrpn0qnvjy6thb57fl8dnw46vz1 dinamarquesa 0 592030 2290892 2026-06-28T10:45:59Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290892 wikitext text/x-wiki =={{L|gl}}== ==={{adjc}}=== {{head|gl|adjective form}} #{{feminine singular of|gl|dinamarqués}} ==={{noun}}=== {{gl-noun|f}} #{{female equivalent of|gl|dinamarqués}} =={{L|es}}== ==={{adjc}}=== {{head|es|adjective form}} #{{feminine singular of|es|dinamarqués}} ==={{noun}}=== {{es-noun|f}} #{{female equivalent of|es|dinamarqués}} =={{L|pt}}== ==={{adjc}}=== {{head|pt|adjective form}} #{{feminine singular of|pt|dinamarquês}} ==={{noun}}=== {{pt-noun|f}} #{{female equivalent of|pt|dinamarquês}} 9h1g26sbgm7yaub2chh6qnjr3njs85u dinamarquês 0 592031 2290893 2026-06-28T10:45:58Z Kuroco2k 84207 [[:en:dinamarquês]] 2290893 wikitext text/x-wiki {{also|dinamarqués}} =={{L|pt}}== ==={{etym}}=== {{affix|pt|Dinamarca|-ês}} ==={{pron}}=== {{pt-IPA}} *{{rhymes|lang=pt|es|eʃ|s=3}} *{{hyph|pt|di|na|mar|quês}} ==={{adjc}}=== {{pt-adj|pl=dinamarqueses|f=dinamarquesa|comp=no}} #[[デンマーク]]の、[[デンマーク人]]の。 #:{{syn|pt|danês|dano}} ==={{noun}}=== {{pt-noun|m|p=dinamarqueses|f=dinamarquesa}} #{{context|countable|lang=pt}} [[デンマーク人]]。 #:{{syn|pt|danês|dano}} #{{context|uncountable|言語名|lang=pt}} [[デンマーク語]]。 nn18qq8b3s6myw2tazdeefdp87gzpgp 2290911 2290893 2026-06-28T11:09:20Z M-30722 1202 2290911 wikitext text/x-wiki {{also|dinamarqués}} =={{L|pt}}== ==={{etym}}=== {{affix|pt|Dinamarca|-ês}} ==={{pron}}=== {{pt-IPA}} *{{rhymes|lang=pt|es|eʃ|s=3}} *{{hyph|pt|di|na|mar|quês}} ==={{adjc}}=== {{pt-adj|pl=dinamarqueses|f=dinamarquesa|comp=no}} #[[デンマーク]]の、[[デンマーク人]]の。 #:{{syn|pt|danês|dano}} ==={{noun}}=== {{pt-noun|m|p=dinamarqueses|f=dinamarquesa}} #{{context|countable|国民|lang=pt}} [[デンマーク人]]。 #:{{syn|pt|danês|dano}} #{{context|uncountable|言語名|lang=pt}} [[デンマーク語]]。 g37lj7ukuf7e01kb3s7k7vtvunucdm7 dinamarquesas 0 592032 2290894 2026-06-28T10:45:59Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290894 wikitext text/x-wiki =={{L|gl}}== ==={{adjc}}=== {{head|gl|adjective form}} #{{feminine plural of|gl|dinamarqués}} ==={{noun}}=== {{head|gl|plural}} #{{plural of|gl|dinamarquesa}} =={{L|es}}== ==={{adjc}}=== {{head|es|adjective form}} #{{feminine plural of|es|dinamarqués}} ==={{noun}}=== {{head|es|plural}} #{{plural of|es|dinamarquesa}} =={{L|pt}}== ==={{adjc}}=== {{head|pt|adjective form}} #{{feminine plural of|pt|dinamarquês}} ==={{noun}}=== {{head|pt|plural}} #{{plural of|pt|dinamarquesa}} 8z1ufynfs3qo0rq1xeqfl12hyun5msb cannibalisms 0 592033 2290904 2026-06-28T11:02:20Z Kuroco2k 84207 新規作成 2290904 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-plural}} #{{plural of|en|cannibalism}} tashuujids40nnu9zeyrp4sontf98uv cannibalism 0 592034 2290905 2026-06-28T11:02:20Z Kuroco2k 84207 [[:en:cannibalism]] 2290905 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{affix|en|cannibal|-ism}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|/ˈkanɪbəlɪz(ə)m/}} *{{音声|en|LL-Q1860 (eng)-Vininn126-cannibalism.wav|a=US}} ==={{noun}}=== {{en-noun|-|s}} #[[ひとぐい|人食い]]。[[食人]]。 #{{context|figurative|lang=en}} [[ともぐい|共食い]]。 ===={{hypo}}==== {{col2|en|autocannibalism|endocannibalism|exocannibalism|hypercannibalism|sexual cannibalism}} ===={{rel}}==== {{col2|en|anticannibalism|cannibal|cannibalistic|galactic cannibalism}} ===={{desc}}==== *{{desc|ja|カニバリズム|bor=1}} ===={{seealso}}==== *{{l|en|kuru}} *{{l|en|mad cow disease}} *{{l|en|prion}} *{{l|en|anthropophagy}} 2zwjdnf0z64yg703op3wniwbrbqrw6n internecine 0 592035 2290906 2026-06-28T11:02:20Z Kuroco2k 84207 [[:en:internecine]] 2290906 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{bor+|en|la|internecīnus}} < {{m|la|internecium}} + {{m|la|-īnus}}。「間の」という意義素はラテン語の接頭辞では示されておらず、強意か、「下の」という意味を示していたとみられる。現在の意味は語を{{m|en|inter-}} + {{m|en|necine}}と捉えての再解釈であり、ラテン語本来の意義とはやや異なる。 ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|/ˌɪntəˈniːsaɪn/|/-sɪn/|a=RP}} *{{IPA|lang=en|/ˌɪntɚˈnɛsin/|/ˌɪntɚˈnisin/|/ˌɪntɚˈnɛsən/|a=US}} *{{音声|en|en-us-internecine.ogg|a=US}} *{{rhymes|lang=en|iːn|s=4}} ==={{adjc}}=== {{en-adj|-}} #{{ルビ|[[相殺]]|そうさつ}}的な。相互破壊的な。 #{{q|集団などについて}} [[内部]]の。 gzjrms9b8jf9ct647ocmpz7c13gplq6 瓌偉 0 592036 2290907 2026-06-28T11:04:15Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #「[[瑰偉]]」の別表記。」 2290907 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #「[[瑰偉]]」の別表記。 gyk2bdxo7dhcfbzs4ugr57kjcip1tqt 恢夷 0 592037 2290908 2026-06-28T11:05:55Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいい]]}} #[[たいらか|平らか]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290908 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいい]]}} #[[たいらか|平らか]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} ij1jb318wr61bj8kxraa9x9ab8w9rhe 恢偉 0 592038 2290909 2026-06-28T11:07:20Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいい]]}} #[[おおきい|大きく]][[立派]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290909 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいい]]}} #[[おおきい|大きく]][[立派]]なさま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 4b9z7zahzctjmmksrlleucl6k334t2t 瓌異 0 592039 2290912 2026-06-28T11:09:31Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいい]]}} #[[すぐれる|優れ]]ていて[[めずらい|珍しい]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290912 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいい]]}} #[[すぐれる|優れ]]ていて[[めずらい|珍しい]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} iosr3uz12yhg6h15c1vscef3fry3sfz 2290913 2290912 2026-06-28T11:09:42Z うーむ 129171 2290913 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|[[かいい]]}} #[[すぐれる|優れ]]ていて[[めずらしい|珍しい]]さま。 ==={{conjug}}=== {{日本語タルト活用}} 8jan5gvtbn5j6wp8akflw16csrf6adc 詿違 0 592040 2290914 2026-06-28T11:13:48Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[過失]]により[[まちがう|間違っ]]たことをすること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}}」 2290914 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[過失]]により[[まちがう|間違っ]]たことをすること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|}} {{日本語サ変活用}} qecpidfhv10uu5ruzus7y96vmakyedt 2290915 2290914 2026-06-28T11:13:57Z うーむ 129171 2290915 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[過失]]により[[まちがう|間違っ]]たことをすること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} efa0iu2192kghbzo4c0oz65mtox6ewg 懈意 0 592041 2290917 2026-06-28T11:19:33Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[なまける|怠ける]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290917 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[なまける|怠ける]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} bkev94m6zf3cpenik7dwywkx3b6dscm 介異 0 592042 2290918 2026-06-28T11:20:51Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[孤立]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290918 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[孤立]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} 4vf9g84pa9blgoz4b414y4oekh3afic 塊偉 0 592043 2290919 2026-06-28T11:22:14Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[すぐれる|優れる]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290919 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[すぐれる|優れる]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} 3ptznsqlbdatuylzux32eaqvct2cqe5 解衣 0 592044 2290920 2026-06-28T11:23:11Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[脱衣]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290920 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[脱衣]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} 52ecjcaqdevhiucyynzk61fh68tv2y2 諧易 0 592045 2290921 2026-06-28T11:24:59Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[くつろぐ|くつろぎ]]、[[したしむ|親しむ]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290921 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[くつろぐ|くつろぎ]]、[[したしむ|親しむ]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} k3yeumjreonl82i3ur93wy1kl2uv99h 会肄 0 592046 2290922 2026-06-28T11:26:39Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[みんな|皆]]で[[ならう|習う]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290922 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[みんな|皆]]で[[ならう|習う]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} ok265c5l6thben3d9gmyguat85xd9bb 回移 0 592047 2290923 2026-06-28T11:28:13Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[うつる|移る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290923 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[うつる|移る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} 3m67nfw4ht07gsr2gu0y6ei7rrqcj9t 悔恚 0 592048 2290924 2026-06-28T11:29:03Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #[[いかり|怒り]]。」 2290924 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #[[いかり|怒り]]。 l7i1legrd0trezt0fpb91cqa9bsg4k3 改意 0 592049 2290925 2026-06-28T11:31:34Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[改心]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290925 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[改心]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} a9yxolnui55be90zy7au56cuykewaja 傀異 0 592050 2290926 2026-06-28T11:33:27Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #[[怪異]]なこと。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}}」 2290926 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいい]]}} #[[怪異]]なこと。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語タルト活用}} nkeovjangmuwwik7an1wdydw4wky3vk 潰囲 0 592051 2290927 2026-06-28T11:35:20Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[かこみ|囲み]]を[[とく|解く]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}}」 2290927 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かいい]]}} #[[かこみ|囲み]]を[[とく|解く]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|かいい}} {{日本語サ変活用}} ig2dblt2m844w9nvmfj6v36xrkq99zn