위키문헌
kowikisource
https://ko.wikisource.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%AC%B8%ED%97%8C:%EB%8C%80%EB%AC%B8
MediaWiki 1.47.0-wmf.1
first-letter
미디어
특수
토론
사용자
사용자토론
위키문헌
위키문헌토론
파일
파일토론
미디어위키
미디어위키토론
틀
틀토론
도움말
도움말토론
분류
분류토론
저자
저자토론
포털
포털토론
번역
번역토론
해석
해석토론
초안
초안토론
페이지
페이지토론
색인
색인토론
TimedText
TimedText talk
모듈
모듈토론
행사
행사토론
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/194
250
90790
427006
425851
2026-05-08T17:06:50Z
Aspere
5453
427006
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||十五}} 뎌는 구렁텅이를 파셔 깁게 ᄒᆞ고 제가 ᄆᆞᆫᄃᆞᆫ 함졍에 스ᄉᆞ로 ᄲᅡ졋도다
{{절||十六}} 그 잔해ᄒᆞᆷ이 ᄌᆞ긔의 머리로 도라오고 그 포학ᄒᆞᆷ이 ᄌᆞ긔의 뎡슈리에 ᄂᆞ리리로다
{{절||十七}} 내가 여호와의 의를 좃차 샤례ᄒᆞ고 지극히 놉흐신 여호와의 일홈을 찬숑ᄒᆞ리로다
=== 팔편 ===
{{절|八|}} {{작게|{{u|다윗}}의 시니 령쟝을 식혀 비파에 맛촐 노래라}}
{{절||一}} 여호와 우리 쥬여 쥬의 일홈이 온 ᄯᅡ에 놉도소이다 쥬의 영광을 하ᄂᆞᆯ에 베프셧도다
{{절||二}} 쥬ᄭᅴ셔 원슈를 인ᄒᆞ야 어린 ᄋᆞ희와 졋 먹ᄂᆞᆫ쟈의 입으로써 힘 잇게 찬숑ᄒᆞ기를 뎡ᄒᆞ셧ᄉᆞ오니 이는 ᄃᆡ뎍과 원슈 갑ᄂᆞᆫ쟈로 ᄒᆞ여곰 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷ케 ᄒᆞ심이로다
{{절||三}} 내가 쥬의 손가락으로 ᄆᆞᆫᄃᆞ신 하ᄂᆞᆯ을 보고 쥬ᄭᅴ셔 베프신바 ᄃᆞᆯ과 별을 보니
{{절||四}} 사ᄅᆞᆷ이 무어시관대 쥬ᄭᅴ셔 뎌를 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ시고 인ᄌᆞ가 무어시관대 쥬ᄭᅴ셔<noinclude><references/></noinclude>
n1x22gok5jie5cc6y1u0iics4dqugij
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/292
250
97332
427008
426743
2026-05-08T17:08:13Z
Aspere
5453
427008
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||八}} 내 영화여 ᄭᆡ고 비파와 거문고여 ᄭᆡᆯ지어다 나도 새벽에 ᄭᆡ리로다
{{절||九}} 쥬여 내가 만민 즁에셔 쥬를 샤례ᄒᆞ고 만국 즁에셔 쥬를 찬양ᄒᆞ리이다
{{절||十}} 대개 쥬의 인ᄌᆞᄒᆞ심은 커셔 하ᄂᆞᆯ에 밋쳣고 쥬의 진리는 구름에 밋쳣ᄂᆞ이다
{{절||十一}} 하ᄂᆞ님이여 놉흐심이 하ᄂᆞᆯ보다 지나시고 영광의 놉흐심이 왼 ᄯᅡ보다 지나시옵쇼셔
=== 오십팔편 ===
{{절|五十八|}} {{작게|{{u|다윗}}의 시요 령장을 식혀 원물패망 곡됴에 맛촐 노래요 귀ᄒᆞᆫ 시라}}
{{절||一}} 인ᄉᆡᆼ들아 의를 말ᄒᆞᆯ터인ᄃᆡ ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞᄂᆞ뇨 ᄌᆡ판ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 너희가 과연 졍직케 ᄒᆞᄂᆞ뇨
{{절||二}} 너희 즁심에 악을 ᄒᆡᆼᄒᆞ고 ᄯᅡ에셔 너희 손의 포학ᄒᆞᆷ을 져울질ᄒᆞ야 주도다
{{절||三}} 악인은 어미 ᄐᆡ에셔브터 ᄇᆡ반하고 ᄇᆡ에셔브터 도를 ᄯᅥ나 거즛 말을 ᄒᆞ도다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
amq0c6m7qr7smdlqxwazkhrz8ft7oze
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/302
250
97342
427007
426753
2026-05-08T17:07:08Z
Aspere
5453
427007
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>부르리로다
{{절||八}} 령혼이 ᄀᆞᆫ절히 쥬를 ᄯᆞ르니 쥬의 올흔 손이 나를 붓드시ᄂᆞ이다
{{절||九}} 오직 내 령혼을 차자 멸ᄒᆞ고져ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈들이 반ᄃᆞ시 ᄯᅡ 깁흔 곳에 가리로다
{{절||十}} 환도의 권셰 아래 쇽ᄒᆞᆫ쟈 될 거시오 여호의 밥이 되리로다
{{절||十一}} 오직 왕도 하ᄂᆞ님을 즐거워ᄒᆞᆯ 거시오 무릇 쥬를 두고 ᄆᆡᆼ셰ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈도 ᄌᆞ랑ᄒᆞ거니와 거즛 말ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의 입은 막히리로다
=== 륙십ᄉᆞ편 ===
{{절|六十四|}} {{작게|{{u|다윗}}의 시니 령장을 식혀 ᄒᆞᆯ 노래라}}
{{절||一}} 하ᄂᆞ님이여 내가 슯히 고ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 드르시고 ᄉᆡᆼ명을 보젼ᄒᆞ야 원슈를 무셔워ᄒᆞ지안케 ᄒᆞ쇼셔
{{절||二}} 쥬ᄭᅴ셔 악인의 음해에셔 나를 숨기시며 잔해ᄒᆞᆷ을 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의 란을 피케 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||三}} 뎌희가 그 혀를 환도 ᄀᆞᆺ치 련마ᄒᆞ고 독ᄒᆞᆫ 말을 살 ᄀᆞᆺ치 겨누어셔
{{절||四}} 숨은 곳에셔 완젼ᄒᆞᆫ쟈를 쏘고저ᄒᆞ더니 홀연히 쏘고 두려옴이 업도다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
bgbfjpyyn7uedusny8ivy3rwllt7vn2
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/321
250
97363
427005
426772
2026-05-08T17:05:51Z
Aspere
5453
427005
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||二二}} 내 하ᄂᆞ님이여 내가 비파로 쥬ᄭᅴ 샤례할 거슨 쥬의 진리를 인ᄒᆞᆷ이오 내가 거문고로 쥬ᄭᅴ 찬양ᄒᆞᆯ 거슨 {{du|이스라엘}}의 거륵ᄒᆞ신쟈를 위ᄒᆞᆷ이로소이다
{{절||二三}} 내가 쥬를 찬양ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 내 입셜이 크게 즐거히 부르고 쥬ᄭᅴ셔 구쇽ᄒᆞ신 내 령혼도 그리ᄒᆞ리이다
{{절||二四}} 내 혀도 죵일 쥬의 의로오심을 말ᄒᆞ리니 대개 나를 모해ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 붓그럽고 무안ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
=== 칠십이편 ===
{{절|七十二|}} {{작게|{{u|솔노몬}}의 시라}}
{{절||一}} 하ᄂᆞ님이여 쥬의 판단ᄒᆞᄂᆞᆫ 권을 왕의게 주시며 쥬의 의를 왕의 아ᄃᆞᆯ의게 주시옵쇼셔
{{절||二}} 뎌가 쥬의 ᄇᆡᆨ셩을 의로 심문ᄒᆞ고 쥬의 곤고ᄒᆞᆫ쟈를 공의로 ᄒᆞ리이다
{{절||三}} 산들이 의로 평안ᄒᆞᆷ을 ᄇᆡᆨ셩으로 누리게 ᄒᆞ고 뫼ᄲᅮ리들도 그러ᄒᆞ리로다
{{절||四}} 왕이 ᄇᆡᆨ셩 즁 곤고ᄒᆞᆫ쟈를 판단ᄒᆞ며 빈궁ᄒᆞᆫ쟈의 ᄌᆞ식을 구ᄒᆞ고 포학ᄒᆞᆫ 쟈를 패궤케 ᄒᆞ리이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
srjllw7d91t74ltzqir5luj1ptnwbzj
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/260
250
111931
426991
2026-05-08T16:13:01Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
426991
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||七}} 내가 곳 말ᄒᆞᄃᆡ 볼지어다 내가 왓ᄂᆞ이다 나를 의론ᄒᆞ신 거슬 셩경에 긔록ᄒᆞ셧도다
{{절||八}} 내 하ᄂᆞ님이여 내가 쥬의 ᄯᅳᆺ ᄒᆡᆼᄒᆞ기를 즐기며 쥬의 률법이 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 잇ᄂᆞ이다
{{절||九}} 내가 대회즁에셔 공의를 젼파ᄒᆞ엿스매 볼지어다 내 입셜을 봉ᄒᆞ지 아니ᄒᆞ리니 여호와여 아시ᄂᆞ이다
{{절||十}} 쥬의 공의를 내가 심즁에 숨기지아니ᄒᆞ엿스매 쥬의 츙셩되심과 쥬의 구원ᄒᆞ심을 내가 젼ᄒᆞ엿스니 쥬의 인ᄌᆞᄒᆞ심과 쥬의 진실ᄒᆞ심을 내가 대회즁에 숨기지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||十一}} 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 긍휼ᄒᆞ심을 내게 긋치지마옵시고 쥬의 인ᄌᆞᄒᆞ심과 쥬의 진실ᄒᆞ심으로 ᄒᆞᆼ샹 나를 보호ᄒᆞ옵쇼셔
{{절||十二}} 무수ᄒᆞᆫ ᄌᆡ앙이 나를 둘넛스며 나의 죄가 내게 밋쳣스매 내가 능히 머리를 들수 업스니 내 죄가 머리털보다 만키로 내가 락심ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||十三}} 여호와여 구ᄒᆞ노니 나를 건지쇼셔 여호와여 속히 나를 도아주시옵쇼셔
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
nib8xvaioxw6fis9nky61mgnsnwe5n5
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/261
250
111932
426992
2026-05-08T16:16:52Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
426992
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||十四}} 내 령혼을 차자 멸ᄒᆞ랴ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈들노 붓그럽고 ᄒᆞᆷᄭᅴ 무안ᄒᆞ게 ᄒᆞ시며 나의 해 됨을 즐거워ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈로 물너가 욕을 밧게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||十五}} 나를 향ᄒᆞ야 말ᄒᆞ기를 뎌 거슬 보라 뎌 거슬 보라 ᄒᆞ니 이 사ᄅᆞᆷ으로 붓그러옴을 인ᄒᆞ야 망ᄒᆞ게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||十六}} 무릇 쥬를 구ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 쥬를 인ᄒᆞ야 희락ᄒᆞ며 깃버ᄒᆞ고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 쥬의 구원을 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 ᄒᆞᆼ샹 닐ᄋᆞ기를 크시도다 여호와여 ᄒᆞᆯ지어다
{{절||十七}} 나는 궁곤ᄒᆞ고 간난ᄒᆞᆫ쟈나 쥬는 나를 긔념ᄒᆞ시도다
{{절||十八}} 쥬는 나의 도으심이오 나를 건지시ᄂᆞᆫ쟈니 내 하ᄂᆞ님이여 더ᄃᆡ더ᄃᆡ 마옵쇼셔
=== ᄉᆞ십일편 ===
{{절|四十一|}} {{작게|{{u|다윗}}의 시니 령쟝을 식혀 ᄒᆞᆯ 노래라}}
{{절||一}} 빈약ᄒᆞᆫ쟈를 권고ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 복이 잇스니 고난 맛날 ᄯᅢ에 여호와ᄭᅴ셔 건지시리로다
{{절||二}} 여호와ᄭᅴ셔 보호ᄒᆞ시고 그 ᄉᆡᆼ명을 직히시리니 ᄯᅡ에셔 복을 밧으리로다 쥬여 원슈의게 붓쳐 그 ᄯᅳᆺ대로 ᄒᆞ지말게 ᄒᆞ옵쇼셔
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
hv7czv3z2d78pg3yjbyjl1navgqykji
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/262
250
111933
426993
2026-05-08T16:21:30Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
426993
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||三}} 그가 쇠약ᄒᆞ야 상에 누으매 여호와ᄭᅴ셔 붓드시고 병들 ᄯᅢ에 쥬ᄭᅴ셔 니불을 곳쳐 펴시겟ᄂᆞ이다
{{절||四}} 내가 말ᄒᆞ엿스ᄃᆡ 여호와여 나를 긍휼히 녁이시고 나의 령혼을 곳치시옵쇼셔 내가 죄를 쥬ᄭᅴ 범ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||五}} 나의 원슈가 나를 훼방ᄒᆞᄃᆡ 뎌가 어ᄂᆞ ᄯᅢ에 죽고 그 일홈이 망ᄒᆞᆯ고 ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||六}} 원슈가 와셔 나를 보면 곳 헛말을 지으니 그 즁심에 잔해ᄒᆞᆷ을 싸하셔 밧게 나가면 말ᄒᆞ도다
{{절||七}} 나를 ᄒᆞᆫᄒᆞᄂᆞᆫ 모든쟈가 나를 치랴ᄒᆞ야 쑥은 쑥은ᄒᆞ고 서로 ᄭᅬᄒᆞ야 나를 해코져ᄒᆞ도다
{{절||八}} 나를 의론ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 악ᄒᆞᆫ 병이 그 몸에 붓헛스니 이제 누어셔 다시 니러나지못ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ도다
{{절||九}} 나의 밋ᄂᆞᆫ 화친ᄒᆞᆫ 친구 곳 나의 ᄯᅥᆨ을 먹던쟈가 발굼치를 들어 나를 차ᄂᆞᆫ도다
{{절||十}} 여호와여 나를 긍휼히 녁이시고 나로 니러나게 ᄒᆞ샤 갑게 ᄒᆞ시옵쇼셔<noinclude><references/></noinclude>
rta22vordltvmruktjaafzz5skl6hww
426994
426993
2026-05-08T16:21:36Z
Aspere
5453
페이지 경계에서 단락을 구분하기 위해 {{nop}}를 추가함.
426994
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||三}} 그가 쇠약ᄒᆞ야 상에 누으매 여호와ᄭᅴ셔 붓드시고 병들 ᄯᅢ에 쥬ᄭᅴ셔 니불을 곳쳐 펴시겟ᄂᆞ이다
{{절||四}} 내가 말ᄒᆞ엿스ᄃᆡ 여호와여 나를 긍휼히 녁이시고 나의 령혼을 곳치시옵쇼셔 내가 죄를 쥬ᄭᅴ 범ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||五}} 나의 원슈가 나를 훼방ᄒᆞᄃᆡ 뎌가 어ᄂᆞ ᄯᅢ에 죽고 그 일홈이 망ᄒᆞᆯ고 ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||六}} 원슈가 와셔 나를 보면 곳 헛말을 지으니 그 즁심에 잔해ᄒᆞᆷ을 싸하셔 밧게 나가면 말ᄒᆞ도다
{{절||七}} 나를 ᄒᆞᆫᄒᆞᄂᆞᆫ 모든쟈가 나를 치랴ᄒᆞ야 쑥은 쑥은ᄒᆞ고 서로 ᄭᅬᄒᆞ야 나를 해코져ᄒᆞ도다
{{절||八}} 나를 의론ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 악ᄒᆞᆫ 병이 그 몸에 붓헛스니 이제 누어셔 다시 니러나지못ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ도다
{{절||九}} 나의 밋ᄂᆞᆫ 화친ᄒᆞᆫ 친구 곳 나의 ᄯᅥᆨ을 먹던쟈가 발굼치를 들어 나를 차ᄂᆞᆫ도다
{{절||十}} 여호와여 나를 긍휼히 녁이시고 나로 니러나게 ᄒᆞ샤 갑게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
ow8ac5viha97g4n0v5yf7nbfozhg753
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/366
250
111934
426995
2026-05-08T16:27:20Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
426995
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||一}} 쥬여 ᄃᆡᄃᆡ로 우리의 거ᄒᆞᆫ 곳이 되셧ᄂᆞ이다
{{절||二}} 산이 나기 젼과 쥬ᄭᅴ셔 ᄯᅡ와 셰계를 지으시기 젼에 영원브터 영원ᄭᆞ지 쥬ᄭᅴ셔 하ᄂᆞ님이로소이다
{{절||三}} 쥬ᄭᅴ셔 사ᄅᆞᆷ으로 틔ᄭᅳᆯ에 도라가게 ᄒᆞ시고 이에 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 인ᄉᆡᆼ들아 근본으로 도라가라 ᄒᆞ시ᄂᆞ이다
{{절||四}} 대개 쥬의 눈에는 쳔년이 어제 날 지남과 ᄀᆞᆺ흐며 밤에 ᄒᆞᆫ 경뎜과 ᄀᆞᆺ흐니이다
{{절||五}} 쥬ᄭᅴ셔 큰 물노 뎌희를 밀침과 ᄀᆞᆺ흐매 뎌희들이 ᄒᆞ로밤 잠ᄌᆞᄂᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ흐며 ᄯᅩ 아ᄎᆞᆷ에 풀이 자라ᄂᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ흐니
{{절||六}} 아ᄎᆞᆷ에는 빗나고 자라다가 져녁에는 버힌즉 ᄆᆞ르ᄂᆞᆫ도다
{{절||七}} 우리가 쥬의 진노ᄒᆞ심으로 쇼멸ᄒᆞ여지고 쥬의 분내심으로 놀나ᄂᆞ이다
{{절||八}} 쥬ᄭᅴ셔 우리 험루을 ᄌᆞ긔 압헤 펴노시고 우리 은밀ᄒᆞᆫ 죄악을 쥬의 얼골 빗 가온ᄃᆡ 펴노셧ᄂᆞ이다
{{절||九}} 우리 모든 날이 다 쥬의 진노ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 가온ᄃᆡ 지나가오니 우리가 셰월을 지내ᄂᆞᆫ 거시 니야기ᄒᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ치 쇽ᄒᆞ도소이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
98kn1q231lg3gyex9xjh66eb3fwwj22
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/442
250
111935
426996
2026-05-08T16:36:41Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
426996
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>의로오시니이다
{{절||百七三}} 쥬의 손이 나를 도으쇼셔 대개 내가 쥬의 법도를 ᄐᆡᆨᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||百七四}} 여호와여 내가 쥬의 구원을 ᄉᆞ모ᄒᆞ엿ᄉᆞ오니 쥬의 률법이 나의 깃븜이 되엿ᄂᆞ이다
{{절||百七五}} 내 령혼을 살니쇼셔 그리ᄒᆞ면 쥬를 찬양ᄒᆞ리니 쥬의 법이 나를 도을지어다
{{절||百七六}} 내가 일허ᄇᆞ린 양과 ᄀᆞᆺ치 길을 ᄯᅥ낫스니 쥬는 쥬의 죵을 차지쇼셔 대개 내가 쥬의 계명을 니져ᄇᆞ리지아니ᄒᆞᄂᆞ이다
=== ᄇᆡᆨ이십편 ===
{{절|百二十|}} {{작게|셩뎐에 올나갈 ᄯᅢ에 ᄒᆞᆯ 노래라}}
{{절||一}} 내가 고난을 맛날 ᄯᅢ에 여호와ᄭᅴ 알외니 내게 응낙ᄒᆞ셧도다
{{절||二}} 여호와여 내 령혼을 구원ᄒᆞ야 거즛 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 입셜과 간사ᄒᆞᆫ 혀에셔 버셔나게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||三}} 간사ᄒᆞᆫ 혀야 쥬ᄭᅴ셔 무어스로 네게 주시며 무어스로 네게 더ᄒᆞ시리오
{{절||四}} 장ᄉᆞ의 리ᄒᆞᆫ 살과 ᄃᆞᆫᄃᆞᆫᄒᆞᆫ 나무 슛불이로다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
dbayddxezot6exqzftbxkpbqz1spvb7
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/421
250
111936
426997
2026-05-08T16:40:38Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
426997
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>ᄲᅮᆯ에 ᄆᆡᆯ지어다
{{절||二八}} 쥬는 나의 하ᄂᆞ님이시니 내가 샤례ᄒᆞᆯ 거시오 쥬는 나의 하ᄂᆞ님이시니 내가 놉히 기리리로다
{{절||二九}} 여호와는 션ᄒᆞ시니 그의게 샤례ᄒᆞ세 대개 그 ᄌᆞ비ᄒᆞ심이 영원토록 잇도다
=== ᄇᆡᆨ십구편 ===
{{절|百十九||장빈칸=F}} {{크게|'''알넵'''}}
{{절||一}} ᄒᆡᆼ위가 졍직ᄒᆞᆫ쟈들이 복이 잇ᄂᆞ니 여호와으 률법을 좃ᄂᆞᆫ쟈로다
{{절||二}} 그 증거를 직히ᄂᆞᆫ쟈들이 복이 잇ᄂᆞ니 젼심으로 하ᄂᆞ님을 찻ᄂᆞᆫ쟈로다
{{절||三}} 뎌희가 불의를 ᄒᆡᆼ치아니ᄒᆞ며 오직 그 길에 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ도다
{{절||四}} 쥬ᄭᅴ셔 우리를 명ᄒᆞ샤 법도를 부지런히 직히게 ᄒᆞ셧ᄂᆞ이다
{{절||五}} 원컨대 내 길을 온젼히 예비ᄒᆞ샤 쥬의 률례를 직히게 ᄒᆞ쇼셔
{{절||六}} 그러면 내가 쥬의 모든 계명을 도라볼 ᄯᅢ에 내가 붓그럽지아니ᄒᆞ리로소이다
{{절||七}} 내가 쥬의 공번된 법을 ᄇᆡ홀 ᄯᅢ에 졍직ᄒᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ으로 쥬ᄭᅴ 샤례ᄒᆞ리로{{upe}}<noinclude><references/></noinclude>
6kaus9lk9g4eh7rfh480ag0z4apxsqa
426998
426997
2026-05-08T16:41:25Z
Aspere
5453
426998
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>ᄲᅮᆯ에 ᄆᆡᆯ지어다
{{절||二八}} 쥬는 나의 하ᄂᆞ님이시니 내가 샤례ᄒᆞᆯ 거시오 쥬는 나의 하ᄂᆞ님이시니 내가 놉히 기리리로다
{{절||二九}} 여호와는 션ᄒᆞ시니 그의게 샤례ᄒᆞ세 대개 그 ᄌᆞ비ᄒᆞ심이 영원토록 잇도다
=== ᄇᆡᆨ십구편 ===
{{절|百十九||장빈칸=F}} {{크게|'''알넵'''}}
{{절||一}} ᄒᆡᆼ위가 졍직ᄒᆞᆫ쟈들이 복이 잇ᄂᆞ니 여호와의 률법을 좃ᄂᆞᆫ쟈로다
{{절||二}} 그 증거를 직히ᄂᆞᆫ쟈들이 복이 잇ᄂᆞ니 젼심으로 하ᄂᆞ님을 찻ᄂᆞᆫ쟈로다
{{절||三}} 뎌희가 불의를 ᄒᆡᆼ치아니ᄒᆞ며 오직 그 길에 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ도다
{{절||四}} 쥬ᄭᅴ셔 우리를 명ᄒᆞ샤 법도를 부지런히 직히게 ᄒᆞ셧ᄂᆞ이다
{{절||五}} 원컨대 내 길을 온젼히 예비ᄒᆞ샤 쥬의 률례를 직히게 ᄒᆞ쇼셔
{{절||六}} 그러면 내가 쥬의 모든 계명을 도라볼 ᄯᅢ에 내가 붓그럽지아니ᄒᆞ리로소이다
{{절||七}} 내가 쥬의 공번된 법을 ᄇᆡ홀 ᄯᅢ에 졍직ᄒᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ으로 쥬ᄭᅴ 샤례ᄒᆞ리로{{upe}}<noinclude><references/></noinclude>
k3ruq9pgw76tf6eh8y8orhcdbtnry5u
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/422
250
111937
426999
2026-05-08T16:46:40Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
426999
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>소이다
{{절||八}} 내가 쥬의 률례를 직히리니 쥬는 나를 아조 ᄇᆞ리지마시옵쇼셔
{{크게|'''벳'''}}
{{절||九}} 엇더케 젊은쟈가 그 ᄒᆡᆼ실을 ᄭᆡᆨ긋시 ᄒᆞ리오 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 좃차 그 ᄒᆡᆼ실을 삼가 직힘으로 ᄒᆞ리로소이다
{{절||十}} 내가 젼심으로 쥬를 차잣스니 나로 ᄒᆞ여곰 쥬의 계명을 ᄯᅥ나지말게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||十一}} 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 ᄀᆞᆷ촌 거슬 쥬ᄭᅴ 죄를 범치아니ᄒᆞ려ᄒᆞᆷ이로소이다
{{절||十二}} 여호와여 쥬ᄭᅴ 찬숑ᄒᆞ오니 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{절||十三}} 쥬의 입으로 말ᄉᆞᆷᄒᆞ신 법을 내 입셜노 다 젼ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||十四}} 내가 쥬의 증거ᄒᆞ신 도를 깃버ᄒᆞ기를 모든 보화보다 더 깃버ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||十五}} 내가 쥬의 법도를 믁샹ᄒᆞ고 쥬의 깅를 도라보리이다
{{절||十六}} 내가 쥬의 률례를 깃버ᄒᆞ고 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 닛지아니ᄒᆞ리로소이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
ob8xybbej72jqj4h0gcuzwnwj0m0j48
427000
426999
2026-05-08T16:50:10Z
Aspere
5453
427000
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>소이다
{{절||八}} 내가 쥬의 률례를 직히리니 쥬는 나를 아조 ᄇᆞ리지마시옵쇼셔
{{크게|'''벳'''}}
{{절||九}} 엇더케 젊은쟈가 그 ᄒᆡᆼ실을 ᄭᆡᆨ긋시 ᄒᆞ리오 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 좃차 그 ᄒᆡᆼ실을 삼가 직힘으로 ᄒᆞ리로소이다
{{절||十}} 내가 젼심으로 쥬를 차잣스니 나로 ᄒᆞ여곰 쥬의 계명을 ᄯᅥ나지말게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||十一}} 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 ᄀᆞᆷ촌 거슬 쥬ᄭᅴ 죄를 범치아니ᄒᆞ려ᄒᆞᆷ이로소이다
{{절||十二}} 여호와여 쥬ᄭᅴ 찬숑ᄒᆞ오니 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{절||十三}} 쥬의 입으로 말ᄉᆞᆷᄒᆞ신 법을 내 입셜노 다 젼ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||十四}} 내가 쥬의 증거ᄒᆞ신 도를 깃버ᄒᆞ기를 모든 보화보다 더 깃버ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||十五}} 내가 쥬의 법도를 믁샹ᄒᆞ고 쥬의 길을 도라보리이다
{{절||十六}} 내가 쥬의 률례를 깃버ᄒᆞ고 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 닛지아니ᄒᆞ리로소이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
p6em460dlmtysa1b5pjyly5h8lhfx3g
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/423
250
111938
427001
2026-05-08T16:54:42Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427001
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{크게|'''ᄭᅵ멜'''}}
{{절||十七}} 쥬의 죵의게 은혜를 베프샤 나를 살게 ᄒᆞ쇼셔 그리ᄒᆞ면 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 직히리이다
{{절||十八}} 내 눈을 열어주시옵쇼셔 쥬의 률법의 긔이ᄒᆞᆫ 일을 엇어 보리이다
{{절||十九}} 내가 ᄯᅡ에셔 나그내가 되오니 쥬의 계명을 내게 숨기지마시옵쇼셔
{{절||二十}} 쥬의 법을 늘 ᄉᆞ모ᄒᆞᆷ으로 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 샹ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||二一}} 쥬ᄭᅴ셔 교만ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ을 ᄭᅮ지지셧스니 이는 곳 져주를 밧고 쥬의 계명을 ᄯᅥ난쟈로다
{{절||二二}} 훼방과 멸시를 내게 ᄯᅥ나게 ᄒᆞ쇼셔 대개 내가 쥬의 증거를 직히엿ᄂᆞ이다
{{절||二三}} 방ᄇᆡᆨ들도 안져셔 나를 비방ᄒᆞ엿스나 쥬의 죵은 쥬의 률례를 믁샹ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||二四}} 쥬의 증거가 내 깃븜이 되며 ᄯᅩ 나의 모ᄉᆞ가 되도다
{{크게|'''ᄯᅡᆯ넷'''}}
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
ften4440urbyj40qh5mq9visezyi59g
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/424
250
111939
427002
2026-05-08T16:59:08Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427002
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||二五}} 내 ᄉᆡᆼ명이 진토에 붓헛스니 쥬의 말ᄉᆞᆷ대로 나를 다시 살니시옵쇼셔
{{절||二六}} 내가 나의 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 일을 고ᄒᆞ매 쥬ᄭᅴ셔 내게 응낙ᄒᆞ셧ᄂᆞ이다 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{절||二七}} 나로 쥬의 법도를 ᄭᆡᄃᆞᆺ게 ᄒᆞ시옵쇼셔 그리ᄒᆞ면 내가 쥬의 긔이ᄒᆞᆫ 일을 믁샹ᄒᆞ리이다
{{절||二八}} 내 령혼이 근심을 인ᄒᆞ야 녹ᄉᆞ오니 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 좃치샤 강건케 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||二九}} 쥬는 거즛된 길을 내게셔 ᄯᅥ나게 ᄒᆞ시며 은혜로써 쥬의 률법을 내게 베프시옵쇼셔
{{절||三十}} 내가 진리의 길을 ᄐᆡᆨᄒᆞ고 쥬의 법을 내 압헤 두엇ᄂᆞ이다
{{절||三一}} 내가 쥬의 증거를 ᄉᆞ랑ᄒᆞ엿ᄉᆞ오니 여호와여 나로 ᄒᆞ여곰 욕을 밧지말게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||三二}} 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ을 넓히시면 내가 쥬의 명ᄒᆞ신 길에 ᄃᆞᆫ니리이다
{{크게|'''헤'''}}
{{절||三三}} ○여호와여 쥬의 률례의 길을 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔 ᄯᅩᄒᆞᆫ 내가 ᄭᅳᆺᄭᆞ지<noinclude><references/></noinclude>
61704sdlgt3oaybfnn9v0dkyslbtrpt
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/425
250
111940
427003
2026-05-08T17:03:34Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427003
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>직히리이다
{{절||三四}} 지혜를 내게 주시옵쇼셔 내가 쥬의 률법을 직히ᄃᆡ 젼심으로 직히리이다
{{절||三五}} 나로 쥬의 계명의 길을 ᄇᆞᆲ게 ᄒᆞ시옵쇼셔 {{SIC|대개이|대개 이}} 거슬 내가 깃버ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||三六}} 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 쥬읮 ᅟᅳᆼ거에 향ᄒᆞ게 ᄒᆞ시고 탐심에 향ᄒᆞ지말게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||三七}} 내 눈을 도리켜 허망ᄒᆞᆫ 거슬 보지말게 ᄒᆞ시고 나로 쥬의 길에셔 살게 ᄒᆞ옵쇼셔
{{절||三八}} 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 쥬의 죵의게 응낙ᄒᆞ시옵쇼셔 곳 쥬를 경외ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 ᄒᆞ신 말ᄉᆞᆷ이로소이다
{{절||三九}} 내가 훼방을 무셔워ᄒᆞ오니 ᄯᅥ나게 ᄒᆞ시옵쇼셔 대개 쥬의 법이 션ᄒᆞ시니이다
{{절||四十}} 대뎌 내가 쥬의 법도를 ᄉᆞ모ᄒᆞ엿ᄉᆞ오니 쥬는 쥬의 의로 나를 살니시옵쇼셔
{{크게|'''와우'''}}
{{절||四一}} ○ 여호와여 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 좃차 ᄌᆞ비ᄒᆞ심이 내게 림ᄒᆞ게 ᄒᆞ시옵쇼셔<noinclude><references/></noinclude>
1t6mn9tmsnxq6c5fimbz3uorp8hkgqx
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/426
250
111941
427004
2026-05-08T17:05:06Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427004
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>곳 쥬의 구원이로소이다
{{절||四二}} 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 의지ᄒᆞ오니 내가 나를 욕ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 ᄃᆡ답ᄒᆞᆯ 말이 잇스리이다
{{절||四三}} 내가 쥬의 판단ᄒᆞ시기를 ᄇᆞ랏노니 이 진리의 말ᄉᆞᆷ이 내 입에셔 아조 ᄯᅥ나지말게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||四四}} 내가 쥬의 률법을 ᄒᆞᆼ샹 직히ᄃᆡ 곳 영원ᄭᆞ지 직히리이다
{{절||四五}} 내가 쥬의 법도를 차졋스니 넓은 곳에 ᄒᆡᆼᄒᆞ리이다
{{절||四六}} 내가 렬왕 압헤셔 쥬의 증거를 붓그러워ᄒᆞ지아니ᄒᆞ고 말ᄒᆞ리로다
{{절||四七}} 내가 쥬의 계명을 깃버ᄒᆞ리니 곳 나의 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ바로다
{{절||四八}} 내가 손을 들어 쥬의 계명을 앙모ᄒᆞ리니 내가 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ바라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 내가 쥬의 률례를 믁샹ᄒᆞ리로다
{{크게|'''사인'''}}
{{절||四九}} ○ 쥬는 죵의게 ᄒᆞ신 말ᄉᆞᆷ을 긔억ᄒᆞ시옵쇼셔 쥬ᄭᅴ셔 나로 소망이 잇게 ᄒᆞ셧ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
jwccpy7m95fgpq0q5qlid4t5zy80afp
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/427
250
111942
427009
2026-05-08T17:13:21Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427009
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||五十}} 내가 고난 밧을 ᄯᅢ에 나를 위로ᄒᆞᆷ이 이 거시니 대개 쥬의 말ᄉᆞᆷ이 나를 살니셧ᄂᆞ이다
{{절||五一}} 교만ᄒᆞᆫ쟈들이 나를 긔롱ᄒᆞ기를 심히 ᄒᆞ엿ᄉᆞ오나 오직 내가 쥬의 률법을 ᄯᅥ나지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||五二}} 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 샹고 ᄯᅢ에 판단ᄒᆞ신 거슬 내가 긔억ᄒᆞ야 스ᄉᆞ로 위로ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||五三}} 악ᄒᆞᆫ쟈가 쥬의 률법 ᄇᆞ림을 인ᄒᆞ야 내가 ᄆᆡᆼ렬히 노ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||五四}} 내가 셰샹에셔 나그내가 될 ᄯᅢ에 쥬의 률례가 내 노래가 되엿ᄂᆞ이다
{{절||五五}} 여호와여 내가 밤ᄉᆞ이에 쥬의 일홈을 긔억ᄒᆞ고 ᄯᅩ 쥬의 률법을 직히엿ᄂᆞ이다
{{절||五六}} 이 거시 내게 일운 거슨 내가 쥬의 법도를 직힘이로소이다
{{크게|'''겟'''}}
{{절||五七}} ○ 여호와는 나의 긔업이시니 내가 닐ᄋᆞ기를 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 직히리라 ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
psweaxfuskyprb5le4kjy30zehvbhbr
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/428
250
111943
427010
2026-05-08T17:18:52Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427010
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||五八}} 내가 젼심으로 쥬의 은혜를 구ᄒᆞ오니 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 좃치샤 긍휼을 내게 베프시옵쇼셔
{{절||五九}} 내가 내 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 길을 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ고 내 발을 도리켜 쥬의 증거를 좃ᄂᆞ이다
{{절||六十}} 내가 더ᄃᆡ지아니ᄒᆞ고 속히 쥬의 계명을 직히엿ᄂᆞ이다
{{절||六一}} 악ᄒᆞᆫ쟈의 줄이 나를 얽엇ᄉᆞ오나 오직 나는 쥬의 률법을 닛지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||六二}} 내가 쥬의 공번된 법을 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ고 밤즁에 니러나 쥬ᄭᅴ 샤례ᄒᆞ리이다
{{절||六三}} 나는 쥬를 경외ᄒᆞᄂᆞᆫ 모든쟈의 동모요 쥬의 법도를 직히ᄂᆞᆫ쟈의 동모로소이다
{{절||六四}} 여호와여 쥬의 ᄌᆞ비ᄒᆞ심이 ᄯᅡ에 츙만ᄒᆞ엿ᄉᆞ오니 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{크게|'''뎃'''}}
{{절||六五}} ○ 여호와여 쥬의 말ᄉᆞᆷ대로 쥬의 죵을 션ᄃᆡᄒᆞ셧ᄂᆞ이다
{{절||六六}} 총명과 지혜를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔 대개 내가 쥬의 계명을 밋엇ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
spr2gkb7zjr8ctfj73s9bw6jx0o16my
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/429
250
111944
427011
2026-05-08T17:29:03Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427011
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||六七}} 내가 괴로옴 밧기 젼에 쥬의 길을 ᄯᅥ낫ᄉᆞ오나 오직 이제는 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 직히ᄂᆞ이다
{{절||六八}} 쥬는 션ᄒᆞ시고 ᄯᅩ 션을 ᄒᆡᆼᄒᆞ시오니 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{절||六九}} 교만ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 거즛 말을 지어 나를 치나 오직 나는 젼심으로 쥬의 법도를 직히리이다
{{절||七十}} 뎌희 ᄆᆞᄋᆞᆷ은 기름짐이 기름과 ᄀᆞᆺᄉᆞ오나 나는 쥬의 률법을 깃버ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||七一}} 내가 괴로옴 밧은 거시 내게 유익ᄒᆞᆫ 거슨 나로 쥬의 률례를 ᄇᆡ호게 ᄒᆞ심이로소이다
{{절||七二}} 쥬의 률법이 내게 션ᄒᆞ와 쳔만 금은보다 더ᄒᆞᄂᆞ이다
{{크게|'''욧'''}}
{{절||七三}} ○ 쥬의 손이 나를 비져 지으셧ᄉᆞ오니 지혜를 내게 주샤 쥬의 계명을 ᄇᆡ호게 ᄒᆞ쇼셔
{{절||七四}} 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 ᄇᆞ라보매 쥬를 경외ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈들이 나를 보고 깃버ᄒᆞᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
tga5bc35pxqm84ln8q9h790v2omekff
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/430
250
111945
427012
2026-05-08T18:29:30Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427012
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||七五}} 여호와여 내가 쥬의 판단ᄒᆞ심이 의로오신줄도 아오며 나를 괴롭게ᄒᆞ심이 셩실 되신줄도 아옵ᄂᆞ이다
{{절||七六}} 구ᄒᆞ건대 쥬의 죵의게 ᄒᆞ신 말ᄉᆞᆷ을 좃치샤 쥬의 ᄌᆞ비ᄒᆞ심이 나를 위로ᄒᆞ심이 되게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||七七}} 쥬의 긍휼ᄒᆞ심이 내게 림ᄒᆞ샤 나를 살니쇼셔 대개 쥬의 률법은 나의 깃버하ᄂᆞᆫ바로소이다
{{절||七八}} 교만ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ으로 붓그럽게 ᄒᆞ쇼셔 대개 뎌희가 무고히 나를 업드러트렷스나 오직 나는 쥬의 법도를 믁샹ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||七九}} 쥬를 경외ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 내게로 도라오게 ᄒᆞ쇼셔 그리ᄒᆞ면 뎌희가 쥬의 증거를 알니이다
{{절||八十}} 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 쥬의 률례를 온젼히 직혀 나로 붓그러옴을 닙지말게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{크게|'''갑'''}}
{{절||八一}} ○ 내 령혼이 쥬의 구원을 기ᄃᆞ리기에 피곤ᄒᆞ나 오직 쥬의 말ᄉᆞᆷ을<noinclude><references/></noinclude>
tribye27se9prblh97cv49e241od0t2
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/431
250
111946
427013
2026-05-08T19:08:39Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427013
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>ᄇᆞ라ᄂᆞ이다
{{절||八二}} 내 눈이 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 기ᄃᆞ리기에 피곤ᄒᆞ야 닐ᄋᆞ기를 쥬ᄭᅴ셔 언제 나를 위로ᄒᆞ시겟ᄂᆞ잇가 ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||八三}} 대개 내가 연긔 가온ᄃᆡ 잇ᄂᆞᆫ 가죡 부ᄃᆡ와 ᄀᆞᆺ흐되 오직 쥬의 률례를 닛지아니ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||八四}} 쥬의 죵의 년슈가 얼마나 되ᄂᆞ잇가 쥬ᄭᅴ셔 어ᄂᆞᆺ 대에 나를 핍박ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 국문을 베프시오릿가
{{절||八五}} 교만ᄒᆞᆫ쟈들이 나를 해ᄒᆞ려ᄒᆞ야 함졍을 팟ᄉᆞ오니 뎌희는 쥬의 률법을 좃지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈로소이다
{{절||八六}} 쥬의 모든 계명이 셩실ᄒᆞ니이다 뎌희가 무고히 나를 핍박ᄒᆞ오니 나를 도으쇼셔
{{절||八七}} 뎌희가 ᄯᅡ에셔 나를 거의 멸ᄒᆞ엿스나 오직 나는 쥬의 법도를 ᄯᅥ나지 아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||八八}} 쥬의 ᄌᆞ비ᄒᆞᆷ을 좃치샤 나를 살니쇼셔 그리ᄒᆞ면 내가 쥬의 입으로 증거ᄒᆞ신 거슬 직히리이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
b50dx0oqc663c4viklr2x8hu0lchaaf
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/432
250
111947
427014
2026-05-08T19:12:18Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427014
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{크게|'''라멧'''}}
{{절||八九}} 여호와여 쥬의 말ᄉᆞᆷ이 영원토록 하ᄂᆞᆯ에 굿게 섯ᄂᆞ이다
{{절||九十}} 쥬의 셩실ᄒᆞ심이 ᄃᆡᄃᆡ로 니르리니 쥬ᄭᅴ셔 ᄯᅡ를 세우신즉 ᄯᅡ이 섯ᄂᆞ이다
{{절||九一}} 이 거시 쥬의 젼례를 좃차 이제ᄭᆞ지 잇ᄉᆞ오니 대개 만물은 쥬의 죵이로소이다
{{절||九二}} 만일 쥬의 률법이 나의 깃버ᄒᆞᆷ이 되지아니ᄒᆞ엿더면 그 ᄯᅢ에 내가 고난 즁에셔 망ᄒᆞ엿스리이다
{{절||九三}} 내가 영원히 쥬의 법도를 닛지아니ᄒᆞ리니 대개 쥬ᄭᅴ셔 이 거스로 나를 살니셧ᄂᆞ이다
{{절||九四}} 내가 쥬ᄭᅴ 쇽ᄒᆞ엿스니 나를 구원ᄒᆞ쇼셔 내가 쥬의 법도를 차잣ᄂᆞ이다
{{절||九五}} 악인이 나를 기ᄃᆞ려 멸ᄒᆞ려ᄒᆞ나 오직 나는 쥬의 증거를 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ리이다
{{절||九六}} 내가 모든 온젼ᄒᆞ다 ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 보니 다 한뎡이 잇스되 오직 쥬의 계명은 심히 광대ᄒᆞ니이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
tho1swcljipcx2p9dpse33d9an0xll7
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/433
250
111948
427015
2026-05-08T19:17:02Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427015
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{크게|'''멤'''}}
{{절||九七}} ○ 내가 쥬의 률법을 심히 ᄉᆞ랑ᄒᆞ야 죵일토록 믁샹ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시로소이다
{{절||九八}} 쥬의 계명이 ᄒᆞᆼ샹 내게 잇스매 나로 내 원슈보다 지혜롭게 ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||九九}} 쥬의 증거가 나의 믁샹ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시 되매 나의 총명이 나의 모든 스승보다 승ᄒᆞ니이다
{{절||百}} 내가 쥬의 법도를 직혓스매 나의 아ᄂᆞᆫ 거시 로인보다 승ᄒᆞ니이다
{{절||百一}} 내가 발을 금ᄒᆞ야 모든 악ᄒᆞᆫ 길에 ᄒᆡᆼ치아니ᄒᆞᆷ은 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 직히고져ᄒᆞᆷ이니이다
{{절||百二}} 쥬ᄭᅴ셔 나를 ᄀᆞᄅᆞ치셧스매 내가 쥬의 법을 ᄯᅥ나지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||百三}} 쥬의 말ᄉᆞᆷ이 내 혀에 엇지 ᄃᆞᆫ지 ᄭᅮᆯ이 내 입에 ᄃᆞᆫ 것보다 더ᄒᆞ니이다
{{절||百四}} 내가 쥬의 법도로 말ᄆᆡ암아 지혜를 엇은고로 모든 거즛 길을 ᄒᆞᆫᄒᆞᄂᆞ이다
{{크게|'''눈'''}}
{{절||百五}} ○쥬의 말ᄉᆞᆷ은 내 발에 등이 되며 내 길에 빗치 되ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
paet997kfe164is61dcv266b98xjvh8
427016
427015
2026-05-08T19:17:11Z
Aspere
5453
427016
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{크게|'''멤'''}}
{{절||九七}} ○ 내가 쥬의 률법을 심히 ᄉᆞ랑ᄒᆞ야 죵일토록 믁샹ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시로소이다
{{절||九八}} 쥬의 계명이 ᄒᆞᆼ샹 내게 잇스매 나로 내 원슈보다 지혜롭게 ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||九九}} 쥬의 증거가 나의 믁샹ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시 되매 나의 총명이 나의 모든 스승보다 승ᄒᆞ니이다
{{절||百}} 내가 쥬의 법도를 직혓스매 나의 아ᄂᆞᆫ 거시 로인보다 승ᄒᆞ니이다
{{절||百一}} 내가 발을 금ᄒᆞ야 모든 악ᄒᆞᆫ 길에 ᄒᆡᆼ치아니ᄒᆞᆷ은 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 직히고져ᄒᆞᆷ이니이다
{{절||百二}} 쥬ᄭᅴ셔 나를 ᄀᆞᄅᆞ치셧스매 내가 쥬의 법을 ᄯᅥ나지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||百三}} 쥬의 말ᄉᆞᆷ이 내 혀에 엇지 ᄃᆞᆫ지 ᄭᅮᆯ이 내 입에 ᄃᆞᆫ 것보다 더ᄒᆞ니이다
{{절||百四}} 내가 쥬의 법도로 말ᄆᆡ암아 지혜를 엇은고로 모든 거즛 길을 ᄒᆞᆫᄒᆞᄂᆞ이다
{{크게|'''눈'''}}
{{절||百五}} ○ 쥬의 말ᄉᆞᆷ은 내 발에 등이 되며 내 길에 빗치 되ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
hmbtom1l72shfir6ysoqrddnuqg05bn
페이지:언역 분류두공부시 (012).pdf/3
250
111949
427017
2026-05-09T03:13:31Z
ZornsLemon
15531
/* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} <section begin="월" />비취디 마롤디어다】 <section end="월" /> <section begin="월3수" />::月 三首 斷續巫山雨 天河此夜新 【巫山앳 비 그츠락 니으락 ᄒᆞ더니 하ᄂᆞᆯ 銀河ㅣ 오ᄂᆞᆯ 바{{sic|매|ᄆᆡ}} 새롭도다】 若無靑嶂月 愁殺白頭人 【殺{{sic|ᄂᆞᆫ|ᄋᆞᆫ}} 去聲이니 語助辭ㅣ라 ○ 프른 묏부리옛 ᄃᆞ리 萬一 업더든 머리 셴 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 시름케...
427017
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="ZornsLemon" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}}
<section begin="월" />비취디 마롤디어다】
<section end="월" />
<section begin="월3수" />::月 三首
斷續巫山雨 天河此夜新 【巫山앳 비 그츠락 니으락 ᄒᆞ더니 하ᄂᆞᆯ 銀河ㅣ 오ᄂᆞᆯ 바{{sic|매|ᄆᆡ}} 새롭도다】
若無靑嶂月 愁殺白頭人 【殺{{sic|ᄂᆞᆫ|ᄋᆞᆫ}} 去聲이니 語助辭ㅣ라 ○ 프른 묏부리옛 ᄃᆞ리 萬一 업더든 머리 셴 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 시름케 ᄒᆞ리랏다】
魍魎移深樹 蝦蟆動半輪 【月中에 有蝦蟆ᄒᆞ니라 半輪ᄋᆞᆫ 缺月也ㅣ라 ○ 귓거슨 기픈 남그로 올마 숨고 두터비ᄂᆞᆫ 半 둘에예셔 뮈놋다】
故園當北斗 直想照西秦 【{{sic|此想ᄂᆞᆫ |此ᄂᆞᆫ 想}}長安故居ᄒᆞ니라 ○ 故園이 北斗ㅅ 벼레 當ᄒᆞ얏ᄂᆞ니 西秦에 비취여슈믈 바ᄅᆞ 스치노라】
倂照巫山出 新窺楚水淸 【巫山애 다 비취여 냇고 楚ㅅ 므를 새려 엿와 ᄆᆞᆯ도다】
羈栖愁裏見 二十四回明 【나그내로 栖止ᄒᆞ야ᄂᆞᆫ 시름 소개셔 보니 스믈네 디위ᄅᆞᆯ ᄇᆞᆰᄂᆞ다】
必驗升沈體 如知進退情 【月이 初出則升而進之道ㅣ오 落則沈而退之道也ㅣ라 ○ 오ᄅᆞ며 ᄃᆞᆷᄂᆞᆫ 體ᄅᆞᆯ 반ᄃᆞ기 알며 나아가며 믈러오ᄂᆞᆫ ᄠᅳᄃᆞᆯ 아ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺᄒᆞ도다】
不違銀漢落 亦伴玉繩橫 【銀漢은 天河ㅣ오 玉繩은 星名ㅣ라 ○ 銀漢ᄋᆡ 듀믈 어그릇디 아니ᄒᆞ며 玉繩의 빗겨 가믈 ᄯᅩ 벗ᄒᆞ놋다】
{{nop}}
{{옛한글쪽 끝}}
<section end="월3수" /><noinclude><references/></noinclude>
2qfc6fo240uoxj4axhwv4l5lbjhl6sm
페이지:언역 분류두공부시 (012).pdf/4
250
111950
427018
2026-05-09T03:13:47Z
ZornsLemon
15531
/* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} <section begin="월3수" />萬里瞿塘峽 春來六上弦 【萬里ㅅ 瞿塘峽에 봄 오매 여슷 버늘 시우리 오ᄅᆞ거다】 時時開暗室 故故滿靑天 【時時예 어드운 지븨 開明ᄒᆞ고 짐즛 프른 하ᄂᆞᆯ해 ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ얏도다】 爽合風襟靜 當空淚臉懸 【서늘호미 모ᄃᆞ니 ᄇᆞᄅᆞ맷 옷기지 寂靜ᄒᆞ고 虛空ᄋᆞᆯ 當ᄒᆞ야 눈믈 무든 ᄲᅡ매 ᄃᆞᆯ엿도다...
427018
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="ZornsLemon" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}}
<section begin="월3수" />萬里瞿塘峽 春來六上弦 【萬里ㅅ 瞿塘峽에 봄 오매 여슷 버늘 시우리 오ᄅᆞ거다】
時時開暗室 故故滿靑天 【時時예 어드운 지븨 開明ᄒᆞ고 짐즛 프른 하ᄂᆞᆯ해 ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ얏도다】
爽合風襟靜 當空淚臉懸 【서늘호미 모ᄃᆞ니 ᄇᆞᄅᆞ맷 옷기지 寂靜ᄒᆞ고 虛空ᄋᆞᆯ 當ᄒᆞ야 눈믈 무든 ᄲᅡ매 ᄃᆞᆯ엿도다】
南飛有烏鵲 夜久落江邊 【古詩예 月明星稀ᄒᆞ니 烏鵲南飛라 ᄒᆞ다 ○ 南녀그로 ᄂᆞᄂᆞᆫ 가막 가치 잇더니 바미 오라니 ᄀᆞᄅᆞᆷ ᄀᆞᄋᆞ로 뎌 가놋다】
<section end="월3수" />
<section begin="월 (2)" />::月
四更山吐月 殘夜水明樓 【四更에 뫼히 ᄃᆞᆯᄋᆞᆯ 비와ᄐᆞ니 너르더근 바ᄆᆡ 믈비치 樓에 ᄇᆞᆯ갓도다】
塵匣元開鏡 風簾自上鉤 【片月이 初出故云元開匣而月形이 如簾鉤ㅣ니라 ○ 드틀 무든 匣애 ᄀᆞᆺ 거우루를 여러 내ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺ고 ᄇᆞᄅᆞᆷ 부ᄂᆞᆫ 바리 절로 갈공애 올앗ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺᄒᆞ도다】
兔應疑鶴髮 蟾亦戀貂裘 【言月中之蟾兎ㅣ 疑戀甫之髮與裘也ㅣ라 ○ 톳기 당당이 내 셴 머리ᄅᆞᆯ 疑心ᄒᆞ며 두터비도 ᄯᅩ 내 니벳ᄂᆞᆫ 갓오ᄉᆞᆯ 思戀ᄒᆞᄂᆞ니라】
斟酌姮娥寡 天寒奈九秋 【羿妻姮娥ㅣ 服不死藥而奔月ᄒᆞ니라 ○ 姮娥ᄋᆡ ᄒᆞ올로 이슈믈 斟酌ᄒᆞ노니 하ᄂᆞᆯ히 치운 九秋에 엇던고】
{{옛한글쪽 끝}}
<section end="월 (2)" /><noinclude><references/></noinclude>
hgw18rkoxc9ricrd9f1fc6picwbcj15
두시언해 (중간본)/권12/월
0
111951
427019
2026-05-09T03:15:53Z
ZornsLemon
15531
새 문서: {{머리말 | 제목 = 월 | 다른 표기 = 月 | 부제 = | 부제 다른 표기 = | 저자 = [[저자:두보|두보]] | 역자 = | 이전 = [[../초월|초월]] | 다음 = [[../월3수|월3수]] | 설명 = }} <pages index="언역 분류두공부시 (012).pdf" from=2 to=3 fromsection="월" tosection="월" /> ==저작권== {{PD-old}}
427019
wikitext
text/x-wiki
{{머리말
| 제목 = 월
| 다른 표기 = 月
| 부제 =
| 부제 다른 표기 =
| 저자 = [[저자:두보|두보]]
| 역자 =
| 이전 = [[../초월|초월]]
| 다음 = [[../월3수|월3수]]
| 설명 =
}}
<pages index="언역 분류두공부시 (012).pdf" from=2 to=3 fromsection="월" tosection="월" />
==저작권==
{{PD-old}}
4gr1lv76cfejjlzup8c74wk3i998eap
두시언해 (중간본)/권12/월3수
0
111952
427020
2026-05-09T03:17:42Z
ZornsLemon
15531
새 문서: {{머리말 | 제목 = 월 3수 | 다른 표기 = 月 三首 | 부제 = | 부제 다른 표기 = | 저자 = [[저자:두보|두보]] | 역자 = | 이전 = [[../월|월]] | 다음 = [[../월 (2)|월]] | 설명 = }} <pages index="언역 분류두공부시 (012).pdf" from=3 to=4 fromsection="월3수" tosection="월3수" /> ==저작권== {{PD-old}}
427020
wikitext
text/x-wiki
{{머리말
| 제목 = 월 3수
| 다른 표기 = 月 三首
| 부제 =
| 부제 다른 표기 =
| 저자 = [[저자:두보|두보]]
| 역자 =
| 이전 = [[../월|월]]
| 다음 = [[../월 (2)|월]]
| 설명 =
}}
<pages index="언역 분류두공부시 (012).pdf" from=3 to=4 fromsection="월3수" tosection="월3수" />
==저작권==
{{PD-old}}
6ktbpiu0e1amw966z22f5b7dp02rs9u
두시언해 (중간본)/권12/월 (2)
0
111953
427021
2026-05-09T03:19:14Z
ZornsLemon
15531
새 문서: {{머리말 | 제목 = 월 | 다른 표기 = 月 | 부제 = | 부제 다른 표기 = | 저자 = [[저자:두보|두보]] | 역자 = | 이전 = [[../월3수|월3수]] | 다음 = [[../월원|월원]] | 설명 = }} <pages index="언역 분류두공부시 (012).pdf" from=4 to=4 fromsection="월 (2)" tosection="월 (2)" /> ==저작권== {{PD-old}}
427021
wikitext
text/x-wiki
{{머리말
| 제목 = 월
| 다른 표기 = 月
| 부제 =
| 부제 다른 표기 =
| 저자 = [[저자:두보|두보]]
| 역자 =
| 이전 = [[../월3수|월3수]]
| 다음 = [[../월원|월원]]
| 설명 =
}}
<pages index="언역 분류두공부시 (012).pdf" from=4 to=4 fromsection="월 (2)" tosection="월 (2)" />
==저작권==
{{PD-old}}
hx7r8rg8lckvuwqkvelwuj4sxjn1k4x
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/434
250
111954
427022
2026-05-09T03:27:30Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||百六}} 내가 ᄆᆡᆼ셰ᄒᆞ고 굿게 작뎡ᄒᆞ기를 쥬의 공번된 법을 직히리라 ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||百七}} 내가 심히 고난을 밧앗ᄉᆞ오니 여호와여 쥬의 말ᄉᆞᆷ대로 나를 살니시옵쇼셔
{{절||百八}} 여호와여 내가 쥬ᄭᅴ ᄀᆞᆫ구ᄒᆞ노니 내 입이 즐거히 드리ᄂᆞᆫ 거슬 밧으시고 ᄯᅩ 쥬의 법을 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{절||百九}} 나의 ᄉᆡᆼ명이 ᄒᆞᆼ샹 위ᄐᆡᄒᆞᆫ ᄃᆡ 잇ᄉᆞ오나 오히려 쥬의 률법을 닛지아니ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百十}} 악ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 그믈을 내게 베프럿ᄉᆞ오나 나는 오히려 쥬의 법도를 ᄯᅥ나지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||百十一}} 내가 쥬의 증거로 영원ᄒᆞᆫ ᄉᆞ업을 삼앗ᄉᆞ오니 대개 이 거시 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 깃븜이 되엿ᄂᆞ이다
{{절||百十二}} 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 쥬의 률례를 앙모ᄒᆞ야 영원히 직히고 ᄭᅳᆺᄭᆞ지 직히리이다
{{크게|'''사멕'''}}
{{절||百十三}} ○ 내가 두ᄆᆞᄋᆞᆷ 품ᄂᆞᆫ쟈를 ᄒᆞᆫᄒᆞ고 오직 쥬의 률법을 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百十四}} 쥬는 나의 피ᄒᆞᆯ 곳이오 나의 방패시니 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 ᄇᆞ라ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
7zri7offptnqqnphr6i6g2lep7a7bds
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/435
250
111955
427023
2026-05-09T03:31:43Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427023
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||百十五}} 악을 짓ᄂᆞᆫ쟈들아 나를 ᄯᅥ날지어다 나는 내 하ᄂᆞ님의 계명을 직히리로다
{{절||百十六}} 쥬의 말ᄉᆞᆷ대로 나를 붓드러 살게 ᄒᆞ시고 나의 소망을 붓그럽지말게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||百十七}} 나를 붓드쇼셔 그리ᄒᆞ면 내가 구원을 엇고 내가 쥬의 률례를 ᄒᆞᆼ샹 도라보리이다
{{절||百十八}} 쥬의 률례를 ᄯᅥ나ᄂᆞᆫ쟈를 쥬ᄭᅴ셔 다 폐ᄒᆞ셧스니 대개 뎌희 궤사는 헛거시로다
{{절||百十九}} ᄯᅡ에 모든 악인을 ᄶᅵᆺ기와 ᄀᆞᆺ치 ᄇᆞ리시니 그럼으로 내가 쥬의 도리를 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百二十}} 쥬를 두려워ᄒᆞᆷ으로 내 몸이 ᄯᅥᆯ니노니 내가 ᄯᅩ 쥬의 법을 두려워하ᄂᆞ이다
{{크게|'''아인'''}}
{{절||百二一}} 내가 법과 공의대로 ᄒᆡᆼᄒᆞ엿ᄉᆞ오니 나를 ᄇᆞ려 잔해ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 붓치지 마시옵쇼셔
{{절||百二二}} 쥬는 보증이 되샤 쥬의 죵으로 복을 엇게 ᄒᆞ시고 교만ᄒᆞᆫ쟈가 나를<noinclude><references/></noinclude>
337giwx96wby6ilm4llfzwmtmwncpif
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/436
250
111956
427024
2026-05-09T03:34:13Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427024
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>잔해치못ᄒᆞ게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||百二三}} 내 눈이 쥬의 구원ᄒᆞ심과 의로오신 말ᄉᆞᆷ을 ᄇᆞ라기에 피곤ᄒᆞ니이다
{{절||百二四}} 쥬의 ᄌᆞ비를 좃치샤 쥬의 죵을 ᄃᆡ졉ᄒᆞ시며 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{절||百二五}} 나는 쥬의 죵이오니 지혜를 주샤 쥬의 증거를 알게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||百二六}} 사ᄅᆞᆷ이 쥬의 률법을 폐ᄒᆞ엿ᄉᆞ오니 여호와ᄭᅴ셔 일을 ᄒᆡᆼᄒᆞ실 ᄯᅢ가 니르럿ᄂᆞ이다
{{절||百二七}} 그럼으로 내가 쥬의 계명을 ᄉᆞ랑ᄒᆞ기를 금 곳 졍금보다 더ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百二八}} 그럼으로 내가 범ᄉᆞ에 쥬의 법도를 바르게 녁이며 모든 거즛 길을 ᄒᆞᆫᄒᆞᄂᆞ이다
{{크게|'''베'''}}
{{절||百二九}} ○ 쥬의 증거가 긔묘ᄒᆞ오니 그럼으로 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 그 거슬 직히ᄂᆞ이다
{{절||百三十}} 쥬의 말ᄉᆞᆷ이 ᄇᆞᆰ히 열닌즉 빗츨 내시고 어리셕은쟈의게 지혜를 주시ᄂᆞ이다
{{절||百三一}} 내가 쥬의 계명을 ᄀᆞᆫ졀히 ᄉᆞ모ᄒᆞᆷ으로 입을 열고 헐덕이옵ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
hunsp3ao37rh6iv9htg9qm45d05n7vb
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/437
250
111957
427025
2026-05-09T03:39:20Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427025
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||百三二}} 쥬ᄭᅴ셔 내게 도리키샤 나를 긍휼히 녁이시기를 쥬의 일홈 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 ᄒᆞ심과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||百三三}} 쥬는 쥬의 말ᄉᆞᆷ으로 나의 ᄒᆡᆼ보를 강건케 ᄒᆞ샤 아모 허물이던지 나를 쥬쟝ᄒᆞ지못ᄒᆞ게 ᄒᆞ시옵쇼셔
{{절||百三四}} 나를 구쇽ᄒᆞ야 사ᄅᆞᆷ의 잔해ᄒᆞᆷ을 면케 ᄒᆞ옵쇼셔 그리ᄒᆞ면 내가 쥬의 법도를 직히리이다
{{절||百三五}} 쥬의 얼골 빗츠로 쥬의 죵의게 빗최시고 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시옵쇼셔
{{절||百三六}} 사ᄅᆞᆷ이 쥬의 률법을 직히지아니ᄒᆞᆷ으로 내 눈에 눈물이 시내와 ᄀᆞᆺ치 흐르ᄂᆞ이다
{{크게|'''싸데'''}}
{{절||百三七}} ○ 여호와여 쥬는 의로오시며 판단ᄒᆞ심이 졍직ᄒᆞ니이다
{{절||百三八}} 쥬의 명ᄒᆞ신 증거는 의롭고 지극히 셩실ᄒᆞ도소이다
{{절||百三九}} 내 원슈가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 니져ᄇᆞ린고로 내 열심이 나를 불살오듯ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
6t65p90txsy77ffo31t034nm6htlhxv
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/438
250
111958
427026
2026-05-09T03:43:24Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427026
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||百四十}} 쥬의 말ᄉᆞᆷ이 지극히 슌젼ᄒᆞ시니 쥬의 죵이 그 거슬 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百四一}} 내가 비록 비미ᄒᆞ야 멸시를 당ᄒᆞ나 오히려 쥬의 법도를 니져ᄇᆞ리지 아니ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百四二}} 쥬의 의는 영원ᄒᆞᆫ 의요 쥬의 률법은 진리로소이다
{{절||百四三}} 고난과 우환이 내게 림ᄒᆞ엿스나 오직 내가 쥬의 계명을 깃버ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百四四}} 쥬의 증거는 영원히 의로오시니 내게 지혜를 주쇼셔 그리ᄒᆞ면 내가 살니이다
{{크게|'''곱'''}}
{{절||百四五}} ○ 여호와여 내가 젼심으로 쥬ᄭᅴ 알외오니 쥬는 내게 응낙ᄒᆞ시옵쇼셔 내가 쥬의 률례를 직히리이다
{{절||百四六}} 내가 쥬ᄭᅴ 알외ᄂᆞ니 나를 구원ᄒᆞ쇼셔 그리ᄒᆞ면 내가 쥬의 증거를 직히리이다
{{절||百四七}} 내가 ᄇᆞᆰ기 젼에 니러나 쥬ᄭᅴ 부르지지고 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 기ᄃᆞ렷ᄂᆞ이다
{{절||百四八}} 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 믁샹ᄒᆞ려ᄒᆞ야 내 눈이 밤즁에 ᄭᆡ엿ᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
5sv4q0733hfkg9qogna4kktqud64v1n
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/439
250
111959
427027
2026-05-09T03:45:59Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427027
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||百四九}} 여호와여 ᄌᆞ비ᄒᆞ심을 좃치샤 내 소ᄅᆡ를 드르시며 판단ᄒᆞ심을 좃치샤 나를 살니시옵쇼셔
{{절||百五十}} 악을 좃ᄂᆞᆫ쟈가 갓가히 오니 뎌희는 쥬의 률법을 멀니 ᄯᅥ난쟈로소이다
{{절||百五一}} 여호와여 갓가히 계시ᄂᆞ이다 쥬의 모든 계명은 진리로소이다
{{절||百五二}} 내가 녜로브터 쥬의 증거를 아노니 이 거슨 쥬ᄭᅴ셔 영원히 세우신 거시로소이다
{{크게|'''레스'''}}
{{절||百五三}} 내가 쥬의 률법을 닛지아니ᄒᆞ오니 나의 괴로옴을 보샤 나를 건지쇼셔
{{절||百五四}} 쥬는 나의 원통ᄒᆞᆷ을 펴샤 나를 구쇽ᄒᆞ시고 쥬의 말ᄉᆞᆷ대로 나를 살니시옵쇼셔
{{절||百五五}} 악인이 쥬의 률례를 찻지아니ᄒᆞᆷ으로 구원ᄒᆞ심이 뎌희의게셔 멀니 ᄯᅥ낫ᄂᆞ이다
{{절||百五六}} 여호와여 쥬의 긍휼이 심히 만ᄉᆞ오니 쥬의 판단을 좃치샤 나를 살니시옵쇼셔
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
3g9v98xn2e71lso5v1hz1whzvlzx4uz
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/440
250
111960
427028
2026-05-09T03:47:40Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427028
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||百五七}} 나를 핍박ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈와 내 원슈가 만ᄉᆞ오나 내가 오히려 쥬의 증거를 ᄯᅥ나지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||百五八}} 내가 패역ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ을 보고 슬혀ᄒᆞᆷ은 뎌희가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 직히지아니ᄒᆞᆷ이로소이다
{{절||百五九}} 여호와여 내가 쥬의 법도를 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 보샤 쥬의 ᄌᆞ비ᄒᆞ신대로 나를 살니시옵쇼셔
{{절||百六十}} 쥬의 말ᄉᆞᆷ의 강령은 곳 진리니 쥬의 공번된 모든 법이 영원ᄭᆞ지 밋치리이다
{{크게|'''신'''}}
{{절||百六一}} 방ᄇᆡᆨ들이 무고히 나를 핍박ᄒᆞ엿ᄉᆞ오나 오직 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 경외ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百六二}} 내가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 깃버ᄒᆞ기를 사ᄅᆞᆷ이 만흔 보물을 엇은 것 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百六三}} 내가 거즛 말을 뮈워ᄒᆞ며 ᄒᆞᆫᄒᆞ고 오직 쥬의 률법을 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞ이다
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
tf6m4v6bvv538no7rbkydrbash06wgh
페이지:셩경젼셔 구약 권2.pdf/441
250
111961
427029
2026-05-09T03:57:11Z
Aspere
5453
/* 교정 안 됨 */
427029
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>{{절||百六四}} 내가 쥬의 공번된 법을 인ᄒᆞ야 ᄒᆞ로 닐곱번식 쥬를 찬양ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百六五}} 쥬의 률법을 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 큰 평강이 잇스며 터럭 만치도 밋그러짐이 업ᄂᆞ이다
{{절||百六六}} 여호와여 내가 쥬의 구원ᄒᆞ심을 ᄇᆞ라고 쥬의 계명대로 ᄒᆡᆼᄒᆞ엿ᄂᆞ이다
{{절||百六七}} 내 령혼이 쥬의 증거를 직혓ᄉᆞ오니 그 거슬 극진히 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞ이다
{{절||百六八}} 내가 쥬의 법도와 증거를 직혓ᄉᆞ오니 대개 나의 ᄒᆡᆼ위가 다 쥬 압헤 잇ᄂᆞ이다
{{크게|'''다우'''}}
{{절||百六九}} ○ 여호와여 나의 불너 알욈이 쥬 압헤 니르게 ᄒᆞ시고 쥬의 말ᄉᆞᆷ대로 지혜를 내게 주시옵쇼셔
{{절||百七十}} 나의 ᄀᆞᆫ구ᄒᆞᆷ을 쥬 압헤 니르게 ᄒᆞ시고 쥬의 말ᄉᆞᆷ대로 나를 건지시옵쇼셔
{{절||百七一}} 내 입셜이 찬양을 발ᄒᆞ게 ᄒᆞ쇼셔 대개 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 률례를 내게 ᄀᆞᄅᆞ치시ᄂᆞ이다
{{절||百七二}} 내 혀가 쥬의 말ᄉᆞᆷ을 노래ᄒᆞ게 ᄒᆞ쇼셔 대개 쥬의 모든 계명이<noinclude><references/></noinclude>
3wmch9b2aneuuae48tdcimvv55ih6ak