위키문헌 kowikisource https://ko.wikisource.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%AC%B8%ED%97%8C:%EB%8C%80%EB%AC%B8 MediaWiki 1.47.0-wmf.8 first-letter 미디어 특수 토론 사용자 사용자토론 위키문헌 위키문헌토론 파일 파일토론 미디어위키 미디어위키토론 틀토론 도움말 도움말토론 분류 분류토론 저자 저자토론 포털 포털토론 번역 번역토론 해석 해석토론 초안 초안토론 페이지 페이지토론 색인 색인토론 TimedText TimedText talk 모듈 모듈토론 행사 행사토론 페이지:강씨졉동젼 한구9130.djvu/3 250 71187 454750 439789 2026-06-29T03:45:18Z ZornsLemon 15531 454750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ZornsLemon" />{{옛한글/시작}}</noinclude>강씨 졉동젼 권지단 ᄃᆡ셩 신죵 황졔 시졀의 죠션국 경ᄉᆞᆼ도 영쳔 이원쵼의 ᄒᆞᆫ ᄌᆡᄉᆞᆼ이 잇신이 승은 이씨오 명은 여셰라 셰ᄃᆡ ᄒᆞᆯ림오로 볘ᄉᆞ레 ᄯᅳᆺ지 읍고 셰ᄉᆞᆼ 피코져 ᄒᆞ여 고향의 도라와 낙산의 밧갈긔와 계ᄉᆞ의 고긔 낙긔를 일ᄉᆞᆷ던이 나이 육십이 당ᄒᆞ여 만득으로 일ᄌᆞ 일여를 두엇신이 아들의 효ᄒᆡᆼ 범졀리 비범ᄒᆞᆫ지라 일일은 부인 강씨 우연 득병ᄒᆞ여 ᄇᆡᆨ약이 무효ᄒᆞ고 셰ᄉᆞᆼ을 이별ᄒᆞᆫ이 ᄉᆞᆼ공이 비회를 금치 못ᄒᆞ여 ᄉᆞᆷ연ᄉᆞᆼ을 극진이 지ᄂᆡᆫ 후의 여식은 경쥬 연안 이씨 ᄃᆡᆨ의 츌가 씩이고 아드를 나이 십셰가 되ᄆᆡ 안동 강ᄒᆞᆯ림 집의 구<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> oxwmd05f4jabdyj6yltbara8wjyddcb 페이지:강씨졉동젼 한구9130.djvu/4 250 73017 454749 439790 2026-06-29T03:44:44Z ZornsLemon 15531 454749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ZornsLemon" />{{옛한글/시작}}</noinclude>혼ᄒᆞ여 혼례를 극지이 지ᄂᆡᆫ이 부인 강씨 효ᄒᆡᆼ과 ᄌᆡᄉᆡᆨ 인물리 셰ᄉᆞᆼ의 초월ᄒᆞᆫ지라 ᄉᆞᆼ공이 부요ᄒᆞᆫ 가ᄉᆞᆫ과 누ᄃᆡ 션영을 다 젼ᄒᆞ고 못ᄂᆡ 긧거ᄒᆞ던이 아들 용경이 션ᄃᆡ 효ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 일노 여러 번 ᄉᆞᆼ소ᄒᆞ러가 뉵노의 득병ᄒᆞ여 고향의 도라와 병셰가 극즁ᄒᆞᆫ지라 강씨 부인이 호치로 오룬손 무명지를 ᄭᆡ미러 피를 ᄂᆡ여 쥬야로 드리와도 죵시 효함이 읍난지라 오회라 이날 밤 ᄉᆞᆷ경의 셰ᄉᆞᆼ을 바린이 ᄉᆞᆼ공이 긔졀ᄒᆞ여 눕고 이지 못ᄒᆞ며 강씨은 우도 못ᄒᆞ고 시ᄉᆞᆼ을 붓들고 염습도 못ᄒᆞ게 ᄒᆞ며 ᄒᆞᆫ곳의 드러 구원지ᄒᆞ의 ᄒᆞᆫ가지로 단긔긔를 원ᄒᆞ노라 ᄒᆞ며 실갓튼 목슘이 집ᄲᅮᆯ갓치 ᄭᅥ지고져 ᄒᆞ거늘 ᄉᆞᆼ공이 {{?}}위ᄒᆞ여 왈 네 이졔 쥭긔 션 슈다ᄒᆞᆫ 가ᄉᆞᆫ을 뉘의계 쥬션ᄒᆞ며 ᄯᅩᄒᆞᆫ 네 복즁의 일졈 혈륙이 잇신이 후ᄉᆞ를 이어 ᄂᆡ 집을 보젼ᄒᆞ라 ᄒᆞᆫ이 강씨 부인이 시부의 명영을 거ᄉᆞ리지 못ᄒᆞ여 슬품을 진졍ᄒᆞ고 이렁구러 열달 만의 일ᄀᆡ 귀ᄌᆞ를 나은이 귀ᄒᆞ고 아름답다 이씨 혈륙이여 즉시 유모를 졍ᄒᆞ여 양휵ᄒᆞ계 ᄒᆞ고 구부ᄉᆞᆼ의 ᄒᆞ여 지ᄂᆡ되 허다ᄒᆞᆫ 가ᄉᆞᆫ과 슈다ᄒᆞᆫ 노복을 다 슈습ᄒᆞᆯ ᄯᅳ지 읍고 쥬야 쥭긔만 원ᄒᆞ더가 일일른 강씨 부인이 ᄉᆞᆼ공계 엿ᄌᆞ오되 ᄌᆞ부 명도 긔박ᄒᆞ와 이랑을 황쳔지ᄒᆞ의 셔로 영결ᄒᆞ고 일시의 쥭지 못ᄒᆞ와 완명을 보젼ᄒᆞ온이 결련ᄒᆞᆫ 마음과 ᄋᆡ통ᄒᆞᆫ 셔름을 금치 못ᄒᆞ온이 바ᄅᆡᆸ건대 이랑<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> hu3ko7ki6vvkdthyfikf72mw3nimd9y 페이지:강씨졉동젼 한구9130.djvu/5 250 84145 454751 439791 2026-06-29T03:52:40Z ZornsLemon 15531 454751 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="ZornsLemon" />{{옛한글/시작}}</noinclude>묘ᄒᆞ의 여막을 졍ᄒᆞ여 쥬시면 비록 쥭근 혼ᄇᆡᆨ이라도 졀곡 졀음ᄒᆞ와 긔갈을 면치 못할 ᄯᅳᆺᄒᆞ온이 교젼비 월덕을 다리고 쳥ᄉᆞᆫ유슈의 ᄒᆞᆫ 잔 슐노 긔갈ᄒᆞᆫ 혼ᄇᆡᆨ을 밧드랴 ᄒᆞ온이 여막을 졍ᄒᆡ 쥬쇼셔 ᄉᆞᆼ공이 즉시 여막을 졍ᄒᆞᆫ이 강씨 교젼비 월덕을 다리고 죠셕 ᄉᆞᆼ묘를 극진이 지ᄂᆡ며 못ᄂᆡ ᄋᆡ통ᄒᆞ더라 ᄉᆞᆼ공이 비회를 졍치 못ᄒᆞ고 허다ᄒᆞᆫ 가ᄉᆞᆫ을 싸회와 ᄯᅡ를 다려더가 막기고 쥬야 슈심으로 지ᄂᆡ던이 잇ᄯᅢ 싸회 이화삼은 본ᄃᆡ 욕심이 만코 음특ᄒᆞᆫ ᄉᆞ람이라 부요ᄒᆞᆫ 셰간과 허다ᄒᆞᆫ 노비를 마튼이 가만이 불의지심을 ᄂᆡ여 ᄆᆡ양 ᄒᆞ되 과거ᄒᆞ난 강씨를 ᄭᅳ려 허무ᄒᆞᆫ 흉계 ᄂᆡᆫ이 이ᄯᆡ은 계ᄉᆞ연 파월 망간이라 엇지 가련ᄒᆞ고 황쳔이 표림ᄒᆞ고 졍열리 이갓튼이 쳔도들 무심ᄒᆞ며 흉괴치 안이ᄒᆞ리요 화ᄉᆞᆷ이 흉악ᄒᆞᆫ 흉계를 ᄂᆡ여 무ᄉᆞ를 불너 왈 모쳐의 잇난 강씨난 ᄉᆞ러씰 데 읍넌 인ᄉᆞᆼ이 거려ᄒᆞ노라 ᄒᆞ고 교ᄉᆡᆨᄒᆞᆫ ᄯᅳ즈로 이 집 가문을 흐리우긔 ᄉᆔ운이 야간 ᄯᆡ를 타 업시ᄒᆞᆯ 도리 잇시면 ᄂᆡ 후이 후이ᄒᆞᆯ 거신이 부ᄃᆡ 마릅 읍시ᄒᆞ라 무ᄉᆞ 그 마를 듯고 즉시 이 날 밤 ᄉᆞᆷ경의 몸을 날여 무죠ᄒᆞᆫ 인ᄉᆞᆼ을 ᄭᅳ으러 간이 불ᄉᆞᆼᄒᆞᆯᄉᆞ 강씨 부인 가련ᄒᆞ다 이 날 밤의 ᄉᆞᆷ경의 광풍의 낙화갓치 ᄲᅮ들이여 용ᄉᆞᆫ 졉동쇼 바회 우의 안치이고 밧비밧비 물의 들나 ᄌᆡ쵹ᄒᆞᆫ이 강씨 부인이 ᄒᆞ날를 우러러 울며 왈 ᄂᆡ 팔ᄌᆡ 긔박ᄒᆞ여 이랑을 황쳔지ᄒᆞ의 보ᄂᆡ고 죠셕으로 지{{upe}}<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> ohnetnnjczr8lzut43dbtfazmlpt38a 페이지:강씨졉동젼 한구9130.djvu/6 250 84146 454752 439792 2026-06-29T03:59:16Z ZornsLemon 15531 454752 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="ZornsLemon" />{{옛한글/시작}}</noinclude>다리되 죵젹이 읍긔로 외로온 이 ᄂᆡ 몸이 셔른 마음 둘 듸 읍셔 쳡쳡ᄒᆞᆫ 쳥ᄉᆞᆫ 즁의 여막을 지어 두고 셰월 보ᄂᆡ더가 ᄉᆞᆷ연ᄉᆞᆼ 지ᄂᆡᆫ 후의 목슘을 자슈ᄒᆞ여 그리던 이랑을 셔로 만ᄂᆡᆯ가 ᄒᆞ엿던이 이랑이 쥭근 후의 물귀신이 되엿난지 무죠ᄒᆞᆫ 이 ᄂᆡ 몸을 이 물의 들나ᄒᆞᆫ이 오회라 유유쳥쳔은 이 ᄂᆡ 셔름을 부감ᄒᆞ쇼셔 스름 즁의 이 스름을 뉘가 알고 ᄒᆞ며 통곡ᄒᆞ고 교젼비 월덕이난 빌며 울며 ᄒᆞ난 말리 ᄂᆡ 몸이 쳔인으로 안ᄉᆞᆼ젼 모시옵고 가ᄆᆡ 압헤 ᄯᅡ랏더가 무죠히 쥭계 된이 비난이다 비난이다 ᄒᆞ난님계 비난이다 ᄒᆞ로만 더 ᄉᆞᆯ이면 고향의 도라가셔 그린 부모 다시 보고 그날노 쥭은들ᄉᆞ 무ᄉᆞᆷ ᄒᆞᆫ이 잇스리요 빌긔를 마치 못ᄒᆞ여 무ᄉᆞ 왈 너히 거즛 거려 ᄒᆞ노라 ᄒᆞ고 교ᄉᆡᆨ만 밋고 한 ᄯᅳᆺ즐 두ᄆᆡ ᄉᆞᆼ공이 날노 ᄒᆞ여곰 이 쇼의 풀나 ᄒᆞ신이 밧비 물의 들나 ᄒᆞ며 발노 밀친이 월덕은 강씨의 허리를 안고 강씨는 월덕의 목을 안고 물의 나려 가난지라 슬푸다 졍졀 부인이 슈즁 고혼이 되엿신이 엇지 ᄒᆞ나리 무심ᄒᆞ리료 홍괴할가 이화ᄉᆞᆷ이 잇튼날의 당의 나어가 ᄉᆞᆼ공계 엿ᄌᆞ오되 셔랑이 간밤의 강씨 거텨ᄒᆞ던 경ᄉᆞᆼ이 궁측ᄒᆞ기예 위로코져 ᄒᆞ와 나어가 본 즉 괴이ᄒᆞᆫ 인물이 왕ᄂᆡᄒᆞ긔로 참괴ᄒᆞ와 도라 왓ᄉᆞᆸ던이 오날날 보온즉 졉동쇼의 ᄌᆞ슈하엿ᄉᆞ온이 ᄉᆞᆼ공은 급히 ᄉᆞᆯ푸쇼셔 ᄉᆞᆼ공이 놀ᄂᆡ여 졉동쇼의 간즉 과연 신을 버셔 바우의 놋코 인젹이 읍거늘 두로 ᄎᆞ진<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> 3snj86v18mawtnu4yb5mtbktmavb7z4 페이지:강씨졉동젼 한구9130.djvu/7 250 84147 454753 439793 2026-06-29T04:06:52Z ZornsLemon 15531 454753 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="ZornsLemon" />{{옛한글/시작}}</noinclude>즉 슈즁의 쥬검이 도를 안고 잠계거날 ᄉᆞᆼ공이 통곡ᄒᆞ며 왈 ᄂᆡ 네 ᄒᆞ나을 양휵지 못ᄒᆞ여 심ᄉᆞᆫ궁곡의 두엇더가 이 ᄎᆞ목ᄒᆞᆫ 경ᄉᆞᆼ을 당ᄒᆞᆫ이 엇지 ᄋᆡ연치 안이 ᄒᆞ리요 ᄒᆞ며 물의 달여 들거날 여려 ᄉᆞ람이 ᄇᆡ를 타고 강씨 슈신을 건져 엄습ᄒᆞ고 ᄉᆞᆼ공 위로ᄒᆞ여 의당으로 드러온이라 이튼날 강씨 친가의 통부ᄒᆞ다 화셜 잇ᄃᆡ 강씨 아홉 오ᄅᆡ비 와 통곡ᄒᆞ며 즉시 이랑 묘ᄒᆞ의 안장ᄒᆞ고 유치 ᄉᆡ질를 품의 품고 {{sic|보|본}}가으로 도라온이라 불ᄉᆞᆼᄒᆞ다 이 시졀른 신묘연 츈ᄉᆞᆷ월이라 원악ᄒᆞᆫ 혼ᄇᆡᆨ이 의지할 고지 젹막공ᄉᆞᆫ 구진 비의 우난 귀신 너 안이야 슈즁 고혼이 환도ᄒᆞ여 쳥괴ᄉᆡ 두리 되여 졉동쇼 셰물 가의 오며 가며 슬이 운이 압헤 ᄉᆡ 우름 쇼ᄅᆡ 아홉 오ᄅᆡ비의 누우 졉동졉동 ᄒᆞ고 울고 뒤헤 ᄉᆡ 우름 쇼ᄅᆡ 월덕ᄉᆡ 졉동졉동 슬이 운이 나무 비난 목동더른 지ᄀᆡ 목발 뒤다리며 동요 지어 ᄒᆞ난 마리 쵸목이 ᄌᆞ진 골의 울고 가넌 져 졉동아 울거던 너만 울거나 나죳쳐 울니난다 우지 마라 우지 마라 우러도 쇽졀 읍다 슈양하 져 물ᄭᅡ의 ᄲᅡᆯᄂᆡ 씬난 져 여인는 눈물 짓고 도라 셰며 ᄲᅡᆯᄂᆡᄒᆞᆫ 쥴 모로난가 월덕ᄉᆡ 안ᄌᆞ 우되 안동 읍ᄂᆡ 우리 부모 날 쥭은 쥴 모로난가 열두 ᄉᆞᆯ의 집을 ᄯᅥ나 안ᄉᆞᆼ젼을 부모 ᄉᆞᆷ고 갈ᄆᆡ 압헤 ᄯᅡ러다가 아득ᄒᆞᆫ 그날 밤의 독각의계 홀엿던가 광풍의 몰린 다시 무ᄌᆈ이 쥭은 혼ᄇᆡᆨ 물귀신이 되엿신이 우려먼이 우려먼이 원졍 지어 품의 품고 이 ᄂᆡ 셜원ᄒᆞ여 쥬오<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> 6biuufrbuyykmz58eb4ebh0ma242q07 페이지:강씨졉동젼 한구9130.djvu/8 250 84148 454754 439794 2026-06-29T04:43:57Z ZornsLemon 15531 454754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="ZornsLemon" />{{옛한글/시작}}</noinclude>길 가난 ᄒᆡᆼ인더른 공연이 눈물짓고 길 가긔를 이졋도다 졉동ᄉᆡ 우난 쇼ᄅᆡ 이ᄂᆡ 팔ᄌᆞ 여인 되어 친졍집을 남을 ᄉᆞᆷ고 남어 부모 부모 ᄉᆞᆷ어 영쳔 ᄯᅡᆼ 멀고 먼 데 일거 영결 ᄒᆞ엿더가 이ᄂᆡ 팔ᄌᆞ 기험턴지 이시랑이 단슈턴지 일거영별 ᄒᆞ온 후 만학쳔봉 기푼 곳의 거치막을 둘너치고 질고 진 가을밤을 슈심으로 보ᄂᆡ잇고 장장 ᄒᆞ일 여름날의 ᄒᆞᆫ슘으로 보ᄂᆡ던이 어둑ᄒᆞᆫ 져 날 밤의 외가막위 우지던이 웃풍이 슬슬ᄒᆞ며 셰우는 몽몽ᄒᆞᆫ데 쇼ᄅᆡ 웁난 두억신이 번ᄀᆡ갓치 달여 드러 슈즁 고혼 ᄒᆞ릴 읍다 슬고 원통ᄒᆞ다 원혼이 환도ᄒᆞ여 쳥괴ᄉᆡ 몰이 되엿시되 아를 고지 다 업다 오ᄅᆡ바임 오ᄅᆡ바임 날 ᄉᆞ이쇼 날 ᄉᆞ이쇼 ᄒᆞ나 둘 동ᄉᆡᆼ 두고 동ᄉᆡᆼ 만타 ᄒᆞ건만은 아홉 오ᄅᆡ비 외누우는 ᄂᆡ 몸 하나 ᄲᅮ이로다 이러타시 우난 쇼ᄅᆡ 원근의 진동ᄒᆞ더라 이렁구러 영쳔 원이 도림할졔 머리 푼 여귀신이 ᄭᅮᆷ의 곳 션몽ᄒᆞ면 쥭고 쥭고 하넌지라 잇ᄯᆡ의 유모ᄌᆞ 귀동의 나이 구셰라 몸의 ᄉᆞᆼ복을 입고 아홉 외ᄉᆞᆷ촌을 ᄯᅡ라 열두 번 ᄉᆞᆼ쇼ᄒᆞ더가 맛ᄎᆞᆷ 셩ᄉᆞ치 못ᄒᆞ엿난지라 안학ᄉᆞ 나려온들 화ᄉᆞᆷ의 ᄌᆞ무리 구ᄉᆞᆫ갓치 싸엿신이 명관이 명관이 되여 셩옥할 긜 읍난지라 그렁구러 열셰 ᄒᆡ 되여 영쳔 고으리 폐읍이 되야 나라의셔 ᄇᆡᆨ관을 입시ᄒᆞᄉᆞ 의{{sic|노}}ᄒᆞ시되 관원 오리 읍난지라 쳥망할ᄉᆞ 져 원귀여 이 시졀른 계ᄉᆞ연 ᄉᆞᆷ월 망간이라 잇ᄯᆡ 졉동ᄉᆡ 울며 쇽졀 읍다 원덕ᄉᆡ야<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> 1z07qj94wpxib7jnuchhdonqsm6mtbd 초안:구급간이방/권지륙 118 111420 454743 454664 2026-06-28T16:38:02Z Blahhmosh 13019 /* 馬咬ᄆᆞᆯ 믈이〮니 */ 454743 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지륙 | 이전 = [[../권지삼|권지삼]] | 다음 = [[../권지칠|권지칠]] |연도=1489년 }} ==骨鯁<sub>ᄲᅧ〮 목의 거〯니〮 </sub>== 凡治鯁之法皆以類推如鸕鶿治魚鯁磁石治針鯁髮灰治髮鯁狸虎治骨鯁亦各隨其類也 믈읫 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮고툘 법〮은 다〯저여곰〮 류〯로 홀〮디〮니 가마오〮디 ᄂᆞᆫ〯믌〮고ᄀᆡ 가ᄉᆡ〮 건ᄃᆡ〮 {{문자 주석|ᄅᆞᆯ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}고티〮고 지〮남셕〮 은바ᄂᆞᆯ 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고{{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 리〮터리〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮 ᄂᆞᆫ 머리〮터리〮 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고ᄉᆞᆰ 과〮 범〮과〮ᄂᆞᆫ ᄲᅧ〮 건〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮ᄂᆞ니〮 ᄯᅩ 각〮각〮 제 류〮ᄅᆞᆯ〮조차〮 ᄒᆞ라〮 食諸魚骨鯁久不出 皂莢末少許吹鼻中使得嚔鯁出 여러〮 가짓〮 고기〮ᄅᆞᆯ 먹다가〮가ᄉᆡ〮 거러 오래 나디 아니〮커든〮조〯협〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 죠〯고매 고해〮 부러〮 ᄌᆞᄎᆡ〮욤 ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ면〮 가ᄉᆡ〮나〯리라 {{문자 주석|魚|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}鱗{{*|고깃〮 비늘〮}}燒灰細硏水調一錢服之 고ᄀᆡ〮 비늘〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ돈〯 만 프〮러 머그〮라 雁糞{{*|그려긔〮 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 그려긔〮 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ 돈〯만〮 프러 머그〮라 鸕鶿屎{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰ}}服方寸匕 가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰᄋᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ술〮 {{SIC|만〮|단〮}} 머그〮라 口稱鸕鶿鸕鶿則下 이〮브로〮 가마오〮디 가마오〮디 ᄒᆞ〮야니ᄅᆞ면〮 ᄂᆞ리〮리라〮 鸕鶿骨{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄲᅧ〮}}爲末湯調服之得呑其嗉最效 가마오ᄃᆡ ᄲᅧ〮를 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 더운〮 므〮레 프〮러 머그〮라 그산〮멱 을〮어〮더〮 ᄉᆞᇝ교〮미 ᄀᆞ장〮 됴〯ᄒᆞ니라 仍取所餘骨左右手反復擲背後立出 나ᄆᆞᆫ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮 두녁 소ᄂᆞ로 서르 드ᇰ뒤〯헤〮 더디〮면 즉〮재 나리라 魚骨{{*|고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮}}安於頭上立愈 고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머리〮 우희〮 연저〮 이시면〮 즉재됴〮ᄒᆞ리〮라 解衣帶眼看下部不下卽出 옷과ᄯᅴ와〮ᄅᆞᆯ 밧고 미틀〮 보면〮ᄂᆞ리〮디 아니ᄒᆞ〮야 즉〮재나리〮라 含水獺骨{{*|슈〮다ᄅᆡ ᄲᅧ}}立出或爪亦得 슈다ᄅᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머구〮머〮 이시면〮 즉재 나ᄂᆞ니〮라톱〮 도 됴〯ᄒᆞ니〮라 白膠香細細呑下 ᄇᆡᆨ교햐ᇰ 을젹젹 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 ᄂᆞ리오라〮 常含橘皮{{*|귨 거플}}卽下 샤ᇰ녜 {{문자 주석|귨 거|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}프ᄅᆞᆯ 머구〮머 이시면 즉〮재ᄂᆞ리 리라 燒魚網灰{{*|고ᄀᆡ{{SIC|그|고}}믈〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄌᆡ}}服方寸匕又取魚網{{*|고기 잡ᄂᆞᆫ 그〮믈}}覆頭立下 고ᄀᆡ〮그믈〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ술〮 만〮 머그라 ᄯᅩ 고ᄀᆡ 잡ᄂᆞᆫ 그〮므ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮머리〮예 무룹스면 즉〮재 ᄂᆞ리〮리라〮 蒜{{*|마ᄂᆞᆯ}}內鼻中卽出獨顆者{{*|되〮야〮마ᄂᆞᆯ}}最良 마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ 고해〮 녀허 두면 즉재 나리라되야 마ᄂᆞ〮리 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 楮骨{{*|거플 벗긴〮 닥나모}}新好者硏碎緜裹含 거플벗긴 닥나모 새 됴〮ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 브ᅀᅳᄀᆞ〮라 소오매 ᄡᅡ〮 머구므라〮 魚尾{{*|고ᄀᆡ ᄭᅩ리〮}}一枚取置衣領中卽差 고ᄀᆡ〮ᄭᅩ리 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 옷깃〮 가온〮ᄃᆡ 녀〮허〮 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 木耳{{*|남긧 버슷 }}緜裹含嚥津 남긧 버스슬 소오매 ᄡᅡ 머구머셔추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 食諸肉骨鯁 白雄雞{{*|ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆰ}}左右翮大毛各一莖燒灰細硏以水調服之 여러 가짓 고기ᄅᆞᆯ {{SIC|먹|믹}}다가ᄲᅨ 걸어든 ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆯᄀᆡ 두 녁 ᄂᆞᆯ개 큰짓 각 ᄒᆞᆫ낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡ ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 므레 프러 머그라 飴糖{{*|엿}}丸如雞子黃大呑之不去更呑漸大作丸可至十丸止 여슬 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른ᄌᆞᅀᆞ 만케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 나디 아니커든 다시머고ᄃᆡ 졈졈 크게 ᄒᆞ야 열 환만 ᄒᆞ고 말라 呑猪膏{{*|모[도]ᄐᆡ 기름}}如雞子黃不瘥更呑瘥止 도ᄐᆡ 기르믈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 ᄌᆞᅀᆞ만 케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᇝ교ᄃᆡ 됴티 아니〮커든 다시 ᄉᆞᆷᄭᅧ 됴커든 말라 縮砂 甘草{{*|各 等分}}爲末緜裹少許噙之旋旋嚥津久之隨痰出 츅사 와〮감초 와ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 소오매져기 ᄡᅡ 머구머젹젹 춤 ᄉᆞᆷᄭᅧ오라연[면] 건춤 조차 나리라 先嚼白茯苓一錢重次以白礬湯嚥下 몬져 ᄒᆡᆫ북려ᇰ ᄒᆞᆫ돈 을십고 버거 ᄇᆡᆨ번 글힌 믈로 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 虎糞{{*|{{SIC|버〯|벼〯}}믜〮 ᄯᅩᇰ}}或狼糞{{*|일희 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 버믜 ᄯᅩᇰ이어나일희 ᄯᅩᇰ이어나 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ돈만 프러 머그라 虎骨{{*|버〯믜 ᄲᅧ}}或狸骨{{*|ᄉᆞᆯᄀᆡ〮 {{SIC|ᄲᅧ|ᄲᅵ}}}}擣細羅爲散以水調一錢服之 버믜ᄲᅨ어나 ᄉᆞᆯᄀᆡ ᄲᅨ어나디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그라 䃃砂半錢口中咀嚼嚥之立下 마ᇰ사 반 돈을이베 시버〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 ᄂᆞ리리라 貫衆{{*|회초밋〮 불휘}}不以多少煎濃汁一盞半分三服倂進 회초밋 불휘 ᄅᆞᆯ하나 져그나 디투 달혀 ᄒᆞᆫ 되닷 홉을세헤 ᄂᆞᆫ화니ᇫ워 머그라 白芍藥{{*|ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘}}細切爛嚼嚥之立消 ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 므르시바 ᄉᆞᆷᄭᅵ{{SIC|면|연}} 즉〮재노가디리라 象牙梳{{*|샤ᇰ〮아 빗}}或牙笏{{*|샤ᇰ아 홀}}等磨水嚥下桑木上虫屑{{*|ᄲᅩᇰ남긧 벌에〮 머근 ᄀᆞᄅᆞ}}米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}煎灌漱自下 샤ᇰ아 비시어나 호리어나 ᄀᆞ론 므를 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 ᄯᅩᄲᅩᇰ남긧 벌에 머근 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ초애 달혀〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ며양짓믈 ᄒᆞ면제 ᄂᆞ리리라 鹿角爲末含津嚥下妙 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머구머셔춤조쳐 ᄉᆞᇝ교미 됴ᄒᆞ니라 椹子{{*|오도〮}}將紅者不拘多少細嚼先只嚥津後盡嚥滓用新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}呑下如無新者只欲紅陰乾爲末用之 오도 블거ᄒᆞ니 ᄅᆞᆯ 하나 져그나ᄂᆞ로니 시버 몬져 그 추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 후에시본 즈ᅀᅴ ᄅᆞᆯᄀᆞᆺ 기론 므레 다 ᄉᆞᆷᄭᅵ라ᄂᆞᆯ 오도옷 업거든 블거ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᅳ라 白茯笭嚼之卽下 ᄒᆡᆫ 북려ᇰ 을 시브면 즉재 ᄂᆞ리리라 寒水石煆爲末冷水調下 한슈셕 을ᄉᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 桑螵蛸{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 당〮의〮아ᄌᆡ〮 집 }}用醋煎細細啜飮 ᄲᅩᇰ남긧다ᇰ의아ᄌᆡ 집 을 초애 달혀 젹젹 마시라 乳香二錢硏細水調徐嚥下 유햐ᇰ 두 돈을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 프러날혹ᄌᆞᄂᆞ기 ᄉᆞᆷᄭᅧᄂᆞ리오라 以所食之物骨燒冷水點服 먹던거싀 ᄲᅧ를 ᄉᆞ라 ᄎᆞᆫ므레노하 머그라 鵝鴨及鷄骨鯁在喉中 桂皮{{*|去麤皮 半兩}}陳橘皮{{*|무근〮 귨〮 거플 湯浸去白焙一分}}搗羅爲散每用一錢匕緜裹含嚥十度其骨輭漸消 거ᄋᆔ어나 올히어나 ᄃᆞᆯᄀᆡᄲᅨ어나 모ᄀᆡ 거러 잇거든계피 웃거플 아ᅀᆞ니 반 랴ᇰ과무근 귨 거플 더운 므레ᄃᆞᆷ가 솝 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ아ᅀᅡ 브레 ᄆᆞᆯ외니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ돈곰 소오매 ᄡᅡ 머구머셔 ᄉᆞᇝ교ᄆᆞᆯ 열 번만 ᄒᆞ면 그 ᄲᅨ 연ᄒᆞ야 노가디리라 百物入咽 茯笭{{*|{{문자 주석|去皮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|貫衆|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|회초밋|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 불휘}}{{문자 주석|甘草爲|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}末米飮下一錢立愈 온 가짓 거시 모ᄀᆡ걸어든 북려ᇰ 거플 아ᅀᅳ니와회초밋 불휘와 감초와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᆞᆯ 글힌 므레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 諸鯁取鹿筋{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 힘 一方用牛筋}}漬之令濡合而索之大如彈丸以線繫之持筋端呑之入喉推至鯁處徐徐引之鯁着筋出 여러 가짓 가ᄉᆡ 걸어든 사ᄉᆞᄆᆡ힘 을{{*|ᄒᆞᆫ 바ᇰ문 엔 ᄉᆈ〮 힘이라}}므레 ᄃᆞᆷ가붇거든 뫼화 ᄭᅩ오ᄃᆡ 쿠미 탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ고 실로ᄆᆡ야 히ᇝ그틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ 모기[ᄀᆡ]들에 ᄒᆞ야 가ᄉᆡ건 ᄃᆡ 다ᄃᆞᆮ거든 날혹ᄌᆞᄂᆞ기ᄃᆞᆯᄋᆡ면 거렛ᄂᆞᆫ 거시 히메브터 나리라 煮薤白{{*|부ᄎᆡᆺ〯 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}令半熟小嚼之以線繫薤中央捉線呑薤下喉至鯁處牽引鯁卽出矣 부〮ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 달혀〮 반〯만〮 닉게〮 ᄒᆞ〮야자ᇝ〯간〮 시버〮 실〯로〮 가온〮ᄃᆡ〮 ᄆᆡ야〮 싨〮 그〮틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮 다ᄃᆞᆮ거든〯 도로 ᄃᆞᆯᄋᆡ〮면 가〮ᄉᆡ〮 즉재 나리라 野紵根{{*|모싯 불휘}}洗淨不以多少擣爛如泥每用龍眼大如被雞骨所傷以雞羹化下如被魚骨所傷以魚羹汁化下 모싯 불휘〮ᄅᆞᆯ조〮히 시서〮 하나〮 져〯그〮나므르디허〮 ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 니겨〮 료ᇰ안〯 마〮곰 ᄒᆞ〮야 ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄲᅧ〮에샤ᇰ커든〮 ᄃᆞᆰ〮타ᇰ〯으〮로 ᄂᆞ리〮오고〮 믌〮고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮에 샤ᇰ커든〮 믌〮고ᄀᆡ〮탕〯 으〮로 ᄂᆞ리오라〮 不蛀皂角{{*|벌에〮 먹디〮 아니〮ᄒᆞᆫ 조〯각〮}}一片搥碎作四截銚內炒令焦黑酸米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}一盞澆之用碗覆一茶久取出放溫漱嚥下 벌에〮 먹디〮아니〮ᄒᆞᆫ 조각〮 ᄒᆞᆫ 편〮을〮 두드〮려네 헤〮 그처〮 새요ᇰ〮 안해〮 봇가〮 거머커든〮 싄 초 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ븟고 사발로〮두퍼〮 차 ᄒᆞᆫ 번 달힐〮 만〮커든〮 내〯야〮ᄃᆞᄉᆞ닐 야ᇰ〯지〮ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 覆盆子根{{*|머ᇰ덕〮ᄠᅡᆯ{{SIC|깃〮|기〮}} 불휘}}取淨洗釅醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}瓦礶煎濃汁用紙盖礶口留一孔令患人開口置孔熏一二時久骨自下 멍덕〮ᄠᅡᆯ〮깃 불휘〮ᄅᆞᆯ 조〮히 시서〮 됴〮ᄒᆞᆫ 초로〮딜타ᇰ〯관 애디투〮 달히〮고죠ᄒᆡ〮 로 타ᇰ〯과ᇇ〮이〮플 마 고〮ᄃᆡ ᄒᆞᆫ굼글〮 두〮어벼ᇰ〯ᄒᆞᆫ 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 입버〯려〮 그 굼긔〮다혀〮 ᄒᆞᆫ두〯시극 만〮ᄡᅬ〯면〮 ᄲᅨ〮 절로〮 ᄂᆞ리〮리라 朴硝噙化 박쇼 ᄅᆞᆯ 머구〮머셔〮노기라 骨鯁甚者以好炭皮洗淨擣爲細末以米飮調服立愈 ᄲᅨ 모ᄀᆡ〮거러〮 ᄀᆞ장셜〯워〮ᄒᆞ〮ᄂᆞ닐〮 됴〯ᄒᆞᆫ숫 거 프ᄅᆞᆯ 조히 시서 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 食中髮鯁不下遶喉亂髮{{*|허튼〮 머리터{{문자 주석|리|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}一團燒灰硏爲細散每服一錢匕粥飮調下 음식엣 머리터리 ᄂᆞ리디 아니ᄒᆞ야모ᄀᆡ 브르텟거든 허튼 머리터리 ᄒᆞᆫ무ᇰ긔요니 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰쥭므레 프러 머그라 ==誤呑針類<sub>바ᄂᆞᆯ〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑針取懸針磁石{{*|바ᄂᆞᆯ〮 븓ᄂᆞᆫ 지남셕}}末飮服方寸匕卽下 바ᄂᆞᄅᆞᆯ 몰라ᄉᆞᆷᄭᅧ든 바ᄂᆞᆯ븓ᄂᆞᆫ 지남셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄒᆞᆫ술 만 므레 프러 머그면 즉재 ᄂᆞ리리라 上好磁石{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 지〮남셕〮}}如小彈子大含之卽出 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞᆫ 지남셕을져근 탄ᄌᆞ 만 케 ᄒᆞ야머구〯머 이시면〮 즉〮재 나리라 誤呑釘針及箭鏃多食脂肥肉令飽自裹出 모〮디어나〮 바ᄂᆞ〮리어나〮삸〮미티〮어나〮 몰〮라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든 기름〮진 고기〮ᄅᆞᆯ만〯히〮 머거ᄇᆡ〯브르게〮 ᄒᆞ면〮 절로〮{{SIC|ᄡᆡ|ᄡᅵ}}여〮 나리〮라 誤呑針釘鉤 木炭{{*|숫}}爲細末每服一錢冷水調下頓服自然裹於大便中出 바ᄂᆞ리어나〮 모디어나〮낙시〯어나〮 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든숫글〮 ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯을 ᄎᆞᆫ므레 프러 믄득 머그면ᄌᆞᅀᅧᆫ히〮 큰〮ᄆᆞᆯ 볼 제〮 ᄡᆡ〮여〮 나리라 誤呑鉤若線猶在手中者莫引之但急以珠璫{{*|구슬}}若薏苡子{{*|율믯 여름}}莗穿貫着線稍稍令推至鉤處小小引之則出 낙ᄉᆞᆯ 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅧᄒᆡᇰ혀 긴히 소내 잇거든ᄃᆞᆯᄋᆡ디 말오 ᄲᆞᆯ리구스리어나 율믯 여름 트 렛 거슬들워 긴헤ᄢᅦ여 졈졈 미러낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고젹젹 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나리라 琥珀珠着線貫之推令前入至鉤又復推以牽引出矣或水精珠亦佳無珠諸堅實物磨令滑作孔用之 호박 구스를 긴헤 ᄢᅦ여 미러 낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 다시 미러 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나ᄂᆞ니라 ᄯᅩ슈처ᇰ 구슬도 됴ᄒᆞ니구슬옷 업거든 아모거시나 구든 거슬 ᄀᆞ라ᄆᆡᆺᄆᆡᆺ게 ᄒᆞ야구무 들워 ᄡᅳ라 巧匠取喉鉤將繭{{*|고티}}剪如錢大用物搥四面令軟以油潤之仍中通一竅先穿上鉤線次穿數珠三五枚令正坐開口漸添引數珠捩之到喉覺至繫鉤處乃以向下一推其鉤自下而脫卽向上急出之見繭錢向下裹定鉤線鬚而出並無所損 고ᇰ교ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 모ᄀᆡ 건 낙ᄉᆞᆯ아ᅀᅩᄃᆡ 고티 ᄅᆞᆯ돈만 케 ᄇᆞ려 네 면을 두드려 보ᄃᆞ랍게 ᄒᆞ고 기르메저져 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 구무 들워 몬져 낛 긴헤 ᄢᅦ오 버거렴쥬 세다ᄉᆞᆺ 나ᄎᆞᆯ ᄢᅦ여바ᄅᆞ 안쳐 입버리게 ᄒᆞ고 졈졈 렴쥬ᄅᆞᆯ 더미러 모ᄀᆡ 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ야 낛ᄆᆡ욘 ᄃᆡ다ᄃᆞᄅᆞᆫ가 식브거늘 아래로 ᄒᆞᆫ 번 미니 그 낙시 제 ᄂᆞ려버서디거ᄂᆞᆯ 즉재우흐로 ᄲᆞᆯ리 내야 고티ᄅᆞᆯ 보니 아래로 낛 줄와미느리 ᄡᆡ여 나 다헌ᄃᆡ 업더라 ==誤呑金銀<sub>附 銅錢금이〮어나 은이어나 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮니라〮구리돈 ᄉᆞᆷᄭᅵ니 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 呑金銀鐶及釵 白糖{{*|ᄒᆡᆫ 엿}}二斤一頓漸漸食之多食益佳 금은가락지어나빈혜어나 ᄉᆞᆷᄭᅧ든 ᄒᆡᆫ 엿 두 근을ᄒᆞᆫᄢᅴ 다 졈졈 머그라해 머고미 더됴〮ᄒᆞ니〮라 誤呑銀鐶及釵 水銀一兩分服之釵便下亦可以胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}一兩擣調之分再服食銀令如泥也若呑金銀物在腹中皆服之令消洋出之 은가락지〮어나〮 빈혜〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든슈〮은 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 을〮 ᄂᆞᆫ화〯 머그〮면 곧〮 ᄂᆞ리〯리라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ분〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 프〮러 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮면 ᄉᆞᆷᄭᅵᆫ〮 은을〮즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게〮 ᄒᆞ리〮라 ᄒᆡᇰ〯혀〮 금이〮어나 은이〮{{문자 주석|어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ ᄇᆡ〮 안해〮 잇거든〮 다〮 이〮 약〮으〮로 머그〮면노가〯디여 나리라 誤呑錢金銀釵鐶用鵝羽{{*|거유〮 짓〮}}數枚燒爲末米飮調服 도〯니〯어나〮 금은 빈혜〯어나〮 가락지〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든거유〮 짓〮 두〯ᅀᅥ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 프러 머그〮라 誤呑銅錢 蜀葵花煮汁服之 구리〮돈〯 을〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든쇽〮규화 글힌〮 므〮를 머그〮라 木賊草{{*|속새}}爲末每服一錢用雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 믈〮}}調下 속새 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 ᄒᆞ야ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 므〮레 프〮러 머그〮라 滑石末餳糖丸如豆大噙化一圓 활셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮여〮세〮 환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ만 케〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 환을〮 머구〮머셔〮노기〮라 末火炭酒服方寸匕水服亦得 블〮 퓌엿〮ᄂᆞᆫ 숫글〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 ᄒᆞᆫ 술〮만 프〮러 머그〮라 므〮레머굼〮도 됴ᄒᆞ니〮라 煮葵菜汁{{*|아혹〮 글힌〮 믈〮}}冷飮之卽出 아혹〮 글힌〮 므ᄅᆞᆯᄎᆞ〮게 ᄒᆞ〮야 마시〮면 즉재 나리〮라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮}}細硏米飮{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}調下二錢或菉豆粉{{*|록둣 ᄀᆞᄅᆞ}}冷水調下三錢 ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ 글힌〮 므〮레 두〮 돈〯을〮 프〮러〮 머그라 ᄯᅩ〮록〮둣 ᄀᆞᆯ을〮 ᄎᆞᆫ〮므〮레 세〯 돈을〮 프〮러〮 머그〮라〮 慈菰{{*|ᄆᆞᆯ물{{SIC|옷|웃}}}}擣{{*|디허}}爛呑之移時其錢卽化冬葵根{{*|돌아혹 불휘〮}}煮汁亦可 ᄆᆞᆯ물오〮ᄌᆞᆯ〮 디허〮반〯반〮 므르거든 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮면이 ᅀᅳᆨ고 그 도니〮 즉재노가〮디〮ᄂᆞ니〮라 돌〮아혹 ᄡᅵ〮 글힌 믈도 됴ᄒᆞ니〮라 濃煎艾湯{{*|디투 달힌 ᄡᅮᆨ〮믈〮}}一二盞飮之 디투 달힌ᄡᅮᆨ므〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ두〮 되〮만 머그라 百部根四兩酒一升浸一宿溫作二服 ᄇᆡᆨ〮부근 넉 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 되〯예 ᄃᆞᆷ가ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〮야 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 두〯 버ᄂᆡ〮 머그〮라 服淸蜜{{*|ᄢᅮᆯ}}二盞 ᄢᅮᆯ〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 ==誤呑竹木<sub>{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}어나〮 남기어나 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑挑枝竹木數數多食白糖{{*|ᄒᆡᆫ〮 엿〮}}卽自消化 복셔ᇰ화 나못 가〮지〮어나〮 대어나〮남〮기〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든ᄌᆞ조〮 ᄒᆡᆫ〮 여〮슬만〮히〮 머그〮면 즉〮재 제〮 노가〯 ᄂᆞ리〮리라〮 貫衆{{*|회〮초밋〮 불휘〮}}煎湯呷之頻漱 회〮초{{SIC|밋〮|ᄆᆡᆺ〮}} 불휘〮 글힌〮 므〮ᄅᆞᆯ 머구〮머 ᄌᆞ조〮야ᇰ지ᄒᆞ라 舊鉅子{{*|오란〮 톱}}燒赤投酒中熱飮 오란〮 토〮ᄇᆞᆯ 블게〮 ᄉᆞ〮라 수레〮드〮리텨 더우닐〮 머그〮라 ==針刺折肉中<sub>바ᄂᆞ리어나 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해〮 드러 것그〮니</sub>== 針入皮膚 酸棗{{*|예초 燒灰存性}}溫酒送下在上食前服在下食後服覺額痒卽從元入處出 바ᄂᆞ〮리갓과〮 ᄉᆞᆯ해〮 드〮렛〮거든〮 예〯초〮 ᄉᆞᄒᆡ디〮 아니케 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프러 머그〮라가ᄉᆡ 허리록 우희〮 잇거든〮 밥〮 아니 머거〮셔 먹고〮 허리〮록〮 아래〮 잇거든〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 머그라니마히 ᄇᆞ라오면〮 즉〮재처ᅀᅥᆷ 든 ᄃᆡ〮로 나리〮라 雙杏仁{{*|어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮}}擣爛以車脂{{*|술위〮토ᇰ앳 기름}}調勻貼在針瘡上其針自出 어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 ᄅᆞᆯ므르디허 술위토ᇰ 앳 {{문자 주석|기|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}르메ᄆᆞ라〮 바ᄂᆞᆯ〮 든 우희〮브티〮면 그 바ᄂᆞ리〮 절로〮 나리〮라 生薑 橘皮{{*|귨〮 거플}}解塩{{*|소곰 等分}}硏爲膏塗上以帛札定卽自出 ᄉᆡᆼ아ᇰ 과〮 귨〮 거플와〮 소곰과ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〮 ᄀᆞ〮라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라ᄇᆞᄅᆞ고〮 헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉재 절로〮 나리〮라 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}硏細貼以紙花{{*|죠ᄒᆡ〮}}貼定覺痒時其針卽出 셔류화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 브티〮고 그 우희죠ᄒᆡ〮 브텨〮 ᄇᆞ라〮오면〯 그 바ᄂᆞ리 즉〮재 나리라 箭鏃及針折在咽喉胸膈不出 鼠肝{{*|쥐〯 간〯}}及腦{{*|골〮슈〮}}塗之自出 삸믿 과 바ᄂᆞ〮리것거 목ᄋᆡ나〮가ᄉᆞ〮매나〮 이셔 나디〮 아니〮커든〮 쥐〮 간〯과〮 머리〮옛〮골〮슈〮 ᄅᆞᆯᄇᆞᄅᆞ면 절로〮 나리〮라 赤小豆{{*|블근〮 ᄑᆞᆺ〮}}和醋塗後以瓢葉{{*|박〮 닙〮}}裹之 블근〮 ᄑᆞ〮ᄎᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞᆫ 후〯에〮박〮 니〮프〮로 ᄡᅡᄆᆡ라〮 箭幷針折在肉中 葀蔞根{{*|하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ〮랫 불휘〮}}擣爛傅之日三易自出 사〮리〮어나 바ᄂᆞ〮리〮어나〮 것거〮ᄉᆞᆳ 가온ᄃᆡ 잇거든하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ랫 불휘〮ᄅᆞᆯ 므르디허 브툐〮ᄃᆡᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮ᄀᆞᆯ면 절로〮 나리〮라 齒垽{{*|닛〮믜욤 글근〮 것}}和黑虱{{*|머리옛〮 니〮}}硏傅及治惡刺 닛믜욤 글근 거슬 머리옛〮니〮 ᄅᆞᆯ섯거〮 ᄀᆞ라 브티〮라 ᄯᅩ〮모〯딘〮 가ᄉᆡ〮도 고티〮ᄂᆞ니라 ==竹木刺入肉中<sub>댓〮 가ᄉᆡ〮어나〮 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해박히니 </sub>== 被刺入肉或是針棘竹木等多日不出疼痛人參{{*|심 一兩去蘆頭}}龍葵根{{*|가마조ᅀᅵᆺ〮 불휘〮 一把淨洗取皮}}醋{{*|少許}}臘月猪脂{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기름 一兩}}和搗令勻每用時取少許傅瘡上其刺自出 ᄣᅵᆯ여〮 ᄉᆞᆯ해〮 든〮 거시〮 바ᄂᆞ리〮어나〮 가ᄉᆡ어나 대〮어나〮 남기어나 여러 날 나디〮 아니ᄒᆞ〮야알ᄑᆞ거든〮 심 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을머리〮 업〯게〮 ᄒᆞ니〮와가마조ᅀᅵᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ줌〯 조히 시서밧긴 거플와〮 초죠고매〮 와〮섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 섯거 디허〮고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 ᄡᅳᆯ 제 젹젹 헌 우희 브티면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 竹刺及木刺在肉取柳樹上木耳{{*|버드〮나{{문자 주석|못|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 우희 도ᄃᆞᆫ〮 버슷 }}煎湯漸漸服之其刺自出 댓〮 가〮ᄉᆡ〮어나 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해드〮러잇거〮든〮 버드〮나못 우희〮 도ᄃᆞᆫ〮 버슷〯 달힌 므를 졈〯졈〯 머그면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 槐白皮{{*|회화남긧〮 ᄒᆡᆫ 거플}}煮湯漬之愈 회화남긧 ᄒᆡᆫ 거플 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 두면〮 됴〮ᄒᆞ리〮라 醋二升置於大口缾中取熱糖灰一升投之以刺處就缾口熏之勿令着醋卽以衣擁缾口勿使氣泄 초 두〯 되〮를부〯리〮 어윈 병의〮녀코〮 더운〮노ᄋᆞᆯ압 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ드리티고 가ᄉᆡ 든 ᄃᆡᆯ벼ᇱ 부리예다혀 {{SIC|ᄡᅬ|ᄡᅴ}}요ᄃᆡ 초란 다히〮디 말오 즉재 오ᄉᆞ〮로 벼ᇱ 부〯리ᄅᆞᆯᄢᅳ려〮 긔〮운이〮 나디〮 몯〯ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ라〮 葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}和塩{{*|소곰}}擣傅之便出 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ소곰 섯거 디허 브티면 즉재 나리라 爛嚼栗子黃{{*|밤〯}}傅之自出 밤을므르시버 브티면 절로 나리라 蠐螬{{*|굼〮버ᇰ이}}硏傅之刺上立出 굼버ᇰ이 ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 가ᄉᆡ 든 우희 브티면 즉재 나리라 嚼爛地黃罨之卽出 디화ᇰ 을 므르시버 브티면 즉재 나리라 爛擣白茅根{{*|ᄠᅱᆺ 불휘}}傅之立出 ᄠᅱᆺ 불휘ᄅᆞᆯ므르디허 브티면 즉재 나리라 白梅{{*|ᄆᆞᆯ외〮욘 ᄆᆡ홧 여름}}細嚼傅之妙 ᄆᆞᆯ외욘 ᄆᆡ홧 여르믈 ᄂᆞ로니 시버브툐미 됴ᄒᆞ니라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}硏爛水調塗之妙 거믄 코ᇰ을므르ᄀᆞ라 므레ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴〯ᄒᆞ니라 簽刺在爪甲中痛不可忍 梔子殼{{*|지〯짓〮 다ᇰ아리}}半介塡車脂{{*|술위〮토ᇰ〮앳 기름}}滿殼中套在指上如痛處稍痒刺自然出以鑷子{{*|죡졉개}}取之 댓 가ᄉᆡ 손톱 안해 이셔알포ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디 몯ᄒᆞ거든지짓 다ᇰ아리 반나채 술위토ᇰ 앳 기름을몃고ᄃᆡ 다ᇰ아리예ᄀᆞᄃᆞ기 ᄒᆞ야 소ᇇ가락을소아 알ᄑᆞᆫ ᄯᅡ히 져기 ᄇᆞ라오면 가ᄉᆡ ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나ᄂᆞ니죡졉개 로ᄲᅢ혀라 刺在肉中不出 牛膝根莖{{*|쇼〯무룹 불휘와 줄기〮}}生者倂擣以傅之卽出瘡已合猶出也 가ᄉᆡ ᄉᆞᆯ해 드러 나디 아니커든ᄉᆈ무룹 불휘와 줄기와ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 브티면 즉재 나리라 헌 ᄃᆡ ᄒᆞ마암ᄀᆞ라도 오히려 나리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮}}燒末以水和{{문자 주석|塗|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}之{{문자 주석|立|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}出久者不{{문자 주석|遷|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}一夕 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라오라〮니도〯 ᄒᆞᄅᆞᆺ나〮죄 예〮셔 넘〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야 나리〮라 嚼豉{{*|젼국}}塗之 젼국 을 시버〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〯 溫小便{{*|오좀〮}}漬之 {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ오|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}조매 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 {{문자 주석|竹木刺在|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}皮中不出 羊屎{{*|야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}燥者燒作{{문자 주석|灰和猪脂|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|도ᄐᆡ 기름}}塗刺上若不出重塗 {{문자 주석|댓〮 가ᄉᆡ어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 나못 가ᄉᆡ〮어나〮갓 소배〮 드〮러 {{문자 주석|나디 아니|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}커든〮 야ᇰ의〮 ᄯᅩᆼᄆᆞᄅᆞ니〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ᄌᆡ〮 {{문자 주석|ᄃᆞ외어든 |원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆡ〮 우희〮 ᄇᆞ{{문자 주석|ᄅᆞ라〮ᄒᆡᇰ〯혀〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 나디 아니〮커든〮 다시 ᄇᆞᄅᆞ라〮 {{문자 주석|薔|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}薇燒灰細硏爲散每服以溫水調下二{{문자 주석|錢日|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}三{{문자 주석|服|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|쟈ᇰ미|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰ{{문자 주석|ᄀᆞ라|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 므〮레 두 돈곰 프러 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ {{문자 주석|세 번|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{문자 주석|을 머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}그〮라 {{문자 주석|大棗核|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛 {{문자 주석|ᄌᆞᅀᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|燒末|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}服之 {{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛〮 ᄌᆞᅀᆞ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 머그〮라 {{문자 주석|頭垢|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|머리옛〮 ᄠᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|塗之卽出|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮옛〮ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ {{문자 주석|ᄇᆞᄅᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}면〮 즉〮{{문자 주석|재|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|나|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮라 久刺不出服王不留行卽出兼取 根爲末傅之 오란〮 가ᄉᆡ〮 나디〮 아니〮커든〮 {{문자 주석|와ᇰ블〮류ᄒᆡᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}ᄋᆞᆯ〮 머그면 즉〮재 나리〮{{문자 주석|라〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄯᅩ〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 黑羊糞{{*|거믄〮 야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}水和厚傅之刺當自出 거믄〮 야ᇰ의〮 {{문자 주석|ᄯᅩᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}을〮 므〮레ᄆᆞ라〮 두터이〮 브티〮{{문자 주석|면|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 가{{문자 주석|ᄉᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 절로 나리〮라 惡刺 苦瓠{{*|ᄡᅳᆫ〮 박}}開口內小兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀〮}}煮兩三沸浸病上 모〯딘 가ᄉᆡ〮 들〮어든〮ᄡᅳᆫ 박〮 을이플〮 내〯오〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 녀허〮두〮ᅀᅥ 소솜〯 글혀 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ〮가〮시라〮 李葉{{*|오얏〮 닙}}棗葉{{*|대〯촛 닙〮}}擣絞取汁點上卽效 오얏〮 닙〮 과대〯촛〮 닙〮 디{{SIC|허〮|혀〮}}ᄧᅩᆫ〮 므〮를디그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 濃煮大豆汁{{*|코ᇰ 글힌〮 믈〮}}漬取瘥 코ᇰ디투〮 글힌 므레ᄃᆞᆷ가〮시면〮 됴〯ᄒᆞ리라 刺毒腫痛呌聲寃無血無膿不得眠硏爛松脂{{*|소〮진〯}}爲細末帛封其上免灾愆 가ᄉᆡ〮 든〮 독〮으로브ᅀᅥ 알파〮우르적〮시〮며 피〮 업〯스〮며고롬 도〮 업〯서〮 자디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮소〮진〯 을〮 므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라헌〯거스〮로 그 우흘〮ᄡᅡᄆᆡ면〮 ᄌᆡ해〯 ᄅᆞᆯ 면〮ᄒᆞ리〮라 ==虎傷<sub>附狼傷 熊傷버〯믜〮게 샤ᇰᄒᆞ니〮라 일희게 샤ᇰᄒᆞ니〮와 고ᄆᆡ게 샤ᇰᄒᆞ니〮왜〮 조찻〮ᄂᆞ니라</sub>== 虎咬 濃煮葛根汁{{*|츩〮 불휘〮 글힌〮 즙〮}}洗十數徧及擣爲散以葛根汁服方寸匕日五甚者夜二 범〯믈인〮 ᄃᆡ츩〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 번 싯고〮 ᄯᅩ〮 디허〮 ᄀᆞᆯ〮이〮 ᄃᆞ외어든〮 제 즙에 프〮러 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᄅᆞ 다ᄉᆞᆺ〮 번 머고〮ᄃᆡ 벼ᇰ〯이〮되어든〮 바ᄆᆡ〮 두〯 번 머그〮라 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든 뵈〮}}急卷爲繩止一物燒一頭燃內竹筒中注瘡口熏之妙 쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮 ᄅᆞᆯ되오〮 ᄆᆞ라 노 ᄭᅩ〮아 ᄒᆞᆫ그테〮 블〮 브텨〮대로ᇰ 애〮녀허〮 믈인〮굼긔〮 다혀〮 그ᄂᆡ〮 ᄡᅬ〯요미 됴〯ᄒᆞ니〮라 經衣{{*|월〮겨ᇰ슈〮 무든 것}}燒末傅傷瘡 월겨ᇰ슈〮 무든 거슬〮 ᄉᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 煮鐵{{*|소 글힌 믈〮}}令濃洗瘡 쇠〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮 그 믈〮로 믈인〮 ᄃᆡ 시스〮라 嚼栗子{{*|밤〯}}塗之良 밤〯을〮 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라〮 嚼粟米{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}塗之卽差 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯ 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 沙糖入少水調成膏傅仍服糖水一椀 사타ᇰ을〮 져〯기〮 믈〮조쳐〮 프〮러고리〮 ᄃᆞ외어든 브티〮고 ᄯᅩ〮 사타ᇰ믈〮 ᄒᆞᆫ사바〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 蠐螬虫{{*|굼〯버ᇰ이〮}}口嚼傅傷處最佳 굼〯버ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〯미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 飮酒常令大醉當吐毛出 샤ᇰ녜〮 술 머거〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 ᄎᆔ〯ᄒᆞ면〯 버〯믜〮터리〮 ᄅᆞᆯ〮 토〮ᄒᆞ리라 鼠{{*|쥐〮 一枚}}燒爲灰細硏先用漿水{{*|ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮}}洗身後傅之甚良 쥐〮 ᄒᆞ나 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 몬져ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 로 모〮ᄆᆞᆯ 시슨〮 후〯에〮 브〮툐〮미 됴〯ᄒᆞ니라 服淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮}}一碗仍用油洗瘡口甚妙 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ보ᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ 먹고 기름〮으로 헌〯ᄃᆡ〮시소〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 爪牙所傷之孔以熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ〮}}塡炙則不畏風不腫不潰不痛 버〯믜〮톱〮 과니〮 와 들〮런헌〮 굼긔〮디흔 ᄡᅮᆨ〮 을몃 그〮고 ᄯᅳ〮면 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 븟디〮 아니〮ᄒᆞ며〮곪디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 알ᄑᆞ디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 虎狼傷瘡 月經衣{{*|겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 것}}燒末酒服方寸匕日三 범〯과〮 일〮희게헐인〮 ᄃᆡ겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 거ᄉᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 술〮만 수레〮 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮 머그〮라 熊虎傷 好淸酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 술}}洗瘡大蒜{{*|굴근〮 마ᄂᆞᆯ〮}}擣取汗塗之又蒜及酒服之 곰과 버믜게 헐인 ᄃᆡ 됴ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술로 헌ᄃᆡ 싯고굴근 마ᄂᆞᆯ 디허 즙 내야 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 마ᄂᆞᆯ와 수ᄅᆞᆯ 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}和酒傅之 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ을 수레 프러 ᄇᆞᄅᆞ라 栗爛嚼傅之 밤을ᄂᆞ로니 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 熊爪牙傷毒痛 燒靑布{{*|{{SIC|처ᇰ|치ᇰ}}믈 든 뵈}}以燻瘡口毒卽出 고믜 톱과니와애 허러 {{SIC|독|도}} 드러 알ᄑᆞ거든 프른 뵈ᄅᆞᆯ 블 브텨 헌ᄃᆡᄡᅬ면 독이 즉재 나리라 ==風犬傷 <sub>미친〮 가히 믈이〮니</sub>== 春末夏初狂犬咬人卽令人狂過百日乃得免當終身禁食犬肉蠶蛹食此則發不可敎也先去却惡血{{SIC|灸|失}}瘡中十壯得日{{문자 주석|以|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}後日{{문자 주석|灸一|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}壯{{SIC|百|自}}日乃止息酒 봄과 녀름괏 ᄉᆞᅀᅵ예 미친가히 믈인 사ᄅᆞ미 미치ᄂᆞ니 일ᄇᆡᆨ 나리 디나 □□ᄉᆞ니 내죠ᇰ애 죽ᄃᆞ록 가히 고기와 누에본도기 와ᄅᆞᆯ 먹디 말라 머그면 이 벼ᇰ이 발ᄒᆞ야 사디 몯ᄒᆞ리라 몬져 모딘 피ᄅᆞᆯ 내오 믈인 굼글 열붓 만ᄯᅮᄃᆡ 믈인날록 후에 날마□ □ 붓곰 ᄯᅮ믈 일ᄇᆡᆨ 날만 ᄒᆞ고 술 먹디 말라 猘犬毒 頭髮{{*|머리터리}}猬皮{{*|고솜도ᄐᆡ 갓}}各等分燒灰水和飮一杯口噤者折齒內藥 돋미친 가히 믈인 독애 머리터리와고솜도ᄐᆡ 갓 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 므레 프〮러 ᄒᆞᆫ 잔만 머고ᄃᆡ 입마고므니란 니ᄅᆞᆯ것고 브ᅀᅳ라 擣地楡{{*|외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘}}絞取汁塗瘡無生者可取乾者以水煮汁飮之亦可爲末服方寸匕日三兼傅上過百日止 외〮ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮 디허〮ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 헌〮ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄂᆞᆯ옷〮 업〯거든〮ᄆᆞᄅᆞ니〮ᄅᆞᆯ 므〮레 글혀〯 그 즙〮을 머그〮라 ᄯᅩ〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ야 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〮ᄆᆞᆯ 일〮ᄇᆡᆨ 날〮옷디〯나〮거든 말라 擣韭{{*|염〮교}}絞取汁飮一升日三瘡愈止亦治愈後復發者 염〮교 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮 됴커든〮 말〯라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 후〯에 다시〮발ᄒᆞ니 도〮 고티〮ᄂᆞ니〮라 刮虎牙{{*|버〯믜〮 니〮}}若骨服方寸匕 버믜 니어나ᄲᅨ어나 ᄀᆞᆯ가〮 ᄒᆞᆫ 수〮를 머그라 韭根{{*|염굣 불휘}}故梳{{*|ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗}}二枚以水二升煮取一升頓服 염굣 불휘〮와ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗둘콰ᄅᆞᆯ 믈 두 되예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든 믄득〮 머그〮라 桃東南枝白皮{{*|도ᇰ남녀그로 버든〮 복셔ᇰ!횟!홧!나못 가〮지 ᄒᆡᆫ〮 거플}}一握水二升煮取一升分二服 복셔ᇰ화 도ᇰ남녁으〮로버든 가짓 ᄒᆡᆫ거플 ᄒᆞᆫ 줌을〮 믈 두〮 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ!회〮!화〮! 머그라 蝦蟆灰{{*|두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ}}粥飮服之 두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ쥭〮므〮레 머그〮라 梅子末{{*|ᄆᆡ실〮 ᄀᆞ〮로〮니 }}酒服之 ᄆᆡ시〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮라 豆醬淸{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯}}塗之日三四 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯을〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮}}浸汁服三升 쳐ᇰ믈〮 든〮뵈 ᄌᆞᆷ가〮 우러〮난 즙〮 서〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 鼠屎{{*|쥐〯ᄯᅩᇰ}}二升燒末傅瘡上 쥐ᄯᅩᇰ 두〮 되ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ?ᄀᆞ?라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 初時用斑猫{{*|쳐ᇰ갈〮외〮}}五箇去頭足翅硏爲細末溫酒半盞送下小便下肉磈如狗兒樣者十數箇爲效如無更服加至七箇再不效加九箇直見小便下肉磈爲驗 가히 믈인〮 처〮ᅀᅥᄆᆡ〮쳐ᇰ갈〯외〮 다ᄉᆞᆺ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 머리〮와 발〮와ᄂᆞ〮래 와〮앗〯고〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 술 반〯 잔〮애 프러 머그〮면〮 오좀애 고깃〮무적 이〮가ᄒᆡ〮 삿기〮 ᄀᆞ〮ᄐᆞᆫ 거시〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 나〯치〮 나면〮 됴〮ᄒᆞ리라 아니〮옷〮 나〮거든〮 다시〮 닐!급〮!굽〮! 나〯ᄎᆞᆯ 더 먹고〮 ᄯᅩ〮그〮려〮도〮 아니 나〮거든〮 아홉〮 나〯ᄎᆞᆯ 더 머거〮 오〯좀〮애 고깃〮 무저기〮내〮ᅀᅡ 됴〮ᄒᆞ리〯라 擣地黃汁飮之幷以塗瘡過百度止 ᄂᆞᆯ 디〮화ᇰ 디허 ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 먹고 헌〯ᄃᆡ〮 일〮ᄇᆡᆨ〮 번만〮 ᄇᆞᄅᆞ고 말〯라〮 服蔓菁汁{{*|쉿무ᅀᅮ 즙〮}}亦佳 쉿무ᅀᅮ 즙〮 머고〮미 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니라 斑猫{{*|쳐ᇰ갈〯외 七介去翅}}糯米{{*|ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 一撮炒黃}}爲末糊丸如菉豆大每服七丸酒送下 쳐ᇰ갈〯외〮 닐굽〮낫〯 ᄂᆞ〮래아ᅀᆞ〮니와〮 ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ져봄〮 누르〮게봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라밀〮프〮레 록〮두 마〮곰 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 닐굽〮 환곰〮 수레〮 머그〮라〮 犬糞{{*|가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}塗仍拔去頂上紅髮 가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮뎌ᇰ〮바〮기옛〮 블근〮 머리터리〮ᄅᆞᆯᄲᅡ〮혀 ᄇᆞ리〮라 猘犬咬人疼痛不止 豉{{*|젼국 一合}}雄鼠糞{{*|수〮쥐〯 ᄯᅩᇰ 一兩}}杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩}}韭根{{*|염〮굣 불휘〮 一兩}}相和爛硏傅被咬處良 미친〮 가히〮 믈여〮알〮포〮미 긋디〮 아니〮ᄒᆞ〮거든〮 젼국 ᄒᆞᆫ 홉과〮 수〮쥐〯 ᄯᅩᆼ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮염〮굣 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐미 됴〯ᄒᆞ니라 白礬{{*|一兩燒灰}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}梔子灰{{*|지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 半兩}}都硏爲末傅咬損處卽差 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ와셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〯지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브티면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猘犬嚙重發用乾薑末{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄉᆡᇰ아ᇰ ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}以水調下二錢良 미친〮 가히〮 믈인〮 독이〮 다시〮 나거든〮 ᄆᆞᄅᆞᆫᄉᆡᇰ아ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 프〮러 두〯 돈〯을〮 머그〮면 됴〮ᄒᆞ리〮라 狂犬咬毒入心悶絶不識人 黑豆{{*|거믄〮 코ᇰ}}煮汁服之甚良 미친〮 가히〮 믈인도〮기 ᄆᆞᅀᆞᆷ 애〮 드러 답답ᄒᆞ〮야ᅀᅵᆫᄭᅴ〮 몯〮 ᄎᆞ〮리거든〮 거믄 코ᇰ 글힌〮 믈〮 머고〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}去皮尖硏作湯頻服之良 ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮 솝〯 거플와〮ᄲᅩ〮로ᄃᆞᆫ 귿〮 업〯게〮코〮 ᄀᆞ〮라더운〮 므〮레ᄌᆞ로〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 梔子皮{{*|지〯짓〮 거플 燒末}}石硫黃{{*|셔류황}}等分同硏爲末傅瘡上日二三傅之差 지〮짓〮 거플 ᄉᆞ라ᄀᆞ로니〮와 셔류화ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〯 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ두〯ᅀᅥ〯 번 곰 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 殺所咬犬取腦{{*|믄 가ᄒᆡ〮 머릿 골〮슈}}傅之後不復發 믄 가히〮ᄅᆞᆯ주겨〮 머리〮옛〮골〮슈 내〯야〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮후〯에〮 다시〮발〮티〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 桃核{{*|복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 半介}}野人乾{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ ᄆᆞᄅᆞ니〮}}塡滿以楡皮{{*|느릅〮나못 거플}}盖定掩於傷處用艾於桃核上炙十四炷卽愈永不發 복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 반〯나〯ᄎᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞᄃᆞ기 몌오고 느릅〮나못 거플로〮 더퍼〮 헌〯ᄃᆡᄀᆞ리〮오고〮 ᄡᅮᆨ〮으〮로 복셔ᇰ홧 ᄌᆞᅀᆞᆺ 우흘〮 열〮네〯붓만〮 ᄯᅳ〮면 즉〮재됴〯하〮 여ᇰ〮히 발티〮 아니ᄒᆞ리라 生麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}硏豆豉{{*|젼국}}爲膏彈子大常常揩拭所咬傷處却掐開看豉丸內若有狗毛茸茸此毒已出豆揩至無茸毛方痊可 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 에 젼국을〮 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮로ᄃᆡ탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ야댜ᇰ?샤ᇰ? 믄ᄯᅡ해〮 ᄡᅮ처〮 슷고 ᄢᅢ혀〮 젼국 솝을 보ᄃᆡ 가ᄒᆡ〮터리 솜소미 이시면 독ᄒᆞᆫ긔〮우니〮 ᄒᆞ마〮 나〮ᄂᆞ니〮 젼국으〮로 ᄡᅮ추〮ᄃᆡ 솜솜ᄒᆞᆫ 터리 업ᄃᆞ록 ᄒᆞ야ᅀᅡ됻〮ᄂᆞ니〮라 ==常犬傷<sub>샤ᇰ녯〮 가히〮 믈이〮니</sub>== 凡犬嚙人 熬杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 봇그니}}五合令黑碎硏成膏傅之 믈읫 가히 믈인〮 사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 닷 홉 검〯게 봇가〮ᄇᆞᅀᆞᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 熱牛屎{{*|더운 ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗之佳 더운ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니라 鼠{{*|쥐}}一枚猪膏煎傅之 쥐 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기름에 달혀 브티라 天南星{{*|두야〮머〮주저깃〮 불휘}}防風等分爲細末乾貼立效 두야머주〮저깃〮 불휘〮와바ᇰ푸ᇱ 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ!희〮!화〮! ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라!ᄇᆞ!ᄆᆞ!ᄅᆞ닐 브티면 즉재 됴〯ᄒᆞ리라 竈中熱灰{{*|브ᅀᅥ긧〮 더운〮 ᄌᆡ〮}}以粉瘡中帛裹繫之 브ᅀᅥ긧 더운 ᄌᆡᄅᆞᆯ 믈인〯 굼긔〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ}}爲末臘月猪膏{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ 기름}}和傅之 쥐〯ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞ〯라 섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메ᄆᆞ라 브티〮라 燒犬尾{{*|가ᄒᆡ〮 ᄭᅩ리〮}}爲末傅瘡日三 가ᄒᆡᄭᅩ리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 ?번?곰 ᄇᆞᄅᆞ라 頭垢{{*|머리〮옛 ᄠᆡ}}少少內瘡中 머리옛ᄠᆡ ᄅᆞᆯ젹젹 믈인 굼긔 녀흐라 火炙蠟{{*|밀〮}}以灌瘡中 브레미ᄅᆞᆯ 노겨 믈인 굼긔브ᅀᅳ라 苦酒{{*|초}}和灰塗瘡中 초애 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 믈인 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ라 狗咬人傷處毒痛心悶 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〯ᄡᅵ〮 솝〯 半兩湯浸去皮尖雙仁生用}}桃白皮{{*|복셔ᇰ화나못 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}以水一大盞半煎至八分去滓分溫二服良久再服當吐狗毒卽差 가히 믈여 ᄀᆞ자ᇰ 알파ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 반 랴ᇰ 더운 므레불워 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화나모 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ사ᄒᆞ로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 글혀 여듧 홉만커든 즈ᅀᅴ 앗고더우닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 !벅!먹!고이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 다시 머그면 가ᄒᆡ 독을 토ᄒᆞ야 즉재 됴ᄒᆞ리라 火炙瘡中腫上擣韭汁{{*|염〮굣 즙}}飮三合日四五服瘡差卽止 블로 믈인 ᄃᆡ와브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯᄧᅬ오 염교 디허 ᄧᅩᆫ 즙 서 홉을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ네다엿 번 머거 됴커든 말라 地龍糞{{*|거ᇫ위 ᄯᅩᇰ}}封之當出狗毛神效 거ᇫ위 ᄯᅩᇰ을 믈인 ᄃᆡ ᄡᅡᄆᆡ면 가ᄒᆡ 터리 헌ᄃᆡ로 나 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ리라 諸犬咬瘡不差吐白沫者爲毒入心呌喚似犬聲以髑髏骨{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ 머릿ᄃᆡ골}}燒灰硏以東流水調方寸匕 가히 믈여 헌ᄃᆡ 됴티 몯ᄒᆞ고 ᄒᆡᆫ 거품토호ᄆᆞᆫ 가ᄒᆡ 독이 솝애드러 들에요미 가ᄒᆡ 소리 ᄀᆞᆮ거든 주근 사ᄅᆞᄆᆡ머릿ᄃᆡ고ᄅᆞᆯ ᄌᆡ ᄃᆞ외에 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 도ᇰ녀그로 흐르ᄂᆞᆫ 므레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 薤汁{{*|부ᄎᆡ}}傅又飮一升日三差 부ᄎᆡᆺ 즙을 ᄇᆞᄅᆞ며 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 되를 ᄒᆞᄅᆞ 세 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 狗咬血不止急以砂糖塗之立愈 가히 믈여 피긋디 아니커든 ᄲᆞᆯ리 사타ᇰ을 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 以筆{{*|붇〮}}就所傷處書一虎字外畫圈圍之立愈 붇 으로 믈인 ᄃᆡ범호ᄍᆞ ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ 스고 밧긔 휫두루 그리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 生薑炙熟熨之甚佳 ᄉᆡᆼ아ᇰ을브레 ᄧᅬ야 닉거든 믈인 ᄃᆡ울호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 剪狗毛{{*|가ᄒᆡ〮 터리}}傅之 가ᄒᆡ 터리ᄅᆞᆯ뷔여 브티라 傷者卽時以河水或新水洗去毒血卽愈 믈인 사ᄅᆞ미 즉재가ᇱ므리어나 ᄯᅩᄀᆞᆺ 기론 므리어나 모딘 피ᄅᆞᆯ시서 ᄇᆞ리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 萆麻子五十粒去殼井水硏成膏先以塩水洗咬處次以此膏敷貼 비마ᄌᆞ ᄡᅵ 쉰〯 나ᄎᆞᆯ 거플밧겨 우믌므레 ᄀᆞ라고리 ᄃᆞ외어든 몬져 소곰믈로 믈인 ᄃᆡ 싯고버거 이 고ᄅᆞᆯ 브티라 急於無風處嗍去瘡孔血如是乾瘡孔則針刺出血小便洗令淨用熱牛糞{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}傅或韭{{*|염〮교}}和石灰杵成餠子陰乾爲末傅更以生地黃 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ〮 불휘}}韭 生薑每取一味搗汁服之 ᄲᆞᆯ리 ᄇᆞᄅᆞᆷ 업슨〮 ᄃᆡ셔 믈인 굼긧 피ᄅᆞᆯ 싯고그 굼기 ᄆᆞᄅᆞ거든〮 침 주〮어 피〮 내〯오〮 오좀〮으〮로 시서〮조〯커든〮 더운〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ을〮 브티〮라 ᄯᅩ〮염〮교 ᄅᆞᆯ〮셕〮회 예〮 섯거〮 디허 ᄯᅥᆨ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄀᆞ〮ᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외〮야 ᄀᆞ〮라 브티〮거나〮 다시 ᄂᆞᆯ디〮화ᇱ 불휘〮어나〮외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮어나〮 염〮ᄀᆈ〮어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ〮이〮어나ᄒᆞᆫ 가지〮옴〮 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙도〮 머그〮라 ==蛇傷<sub>ᄇᆡ〮얌 믈이〮니</sub>== 凡中蛇不應言蛇皆言虫及地索勿正言其名也 믈읫 ᄇᆡ〮얌 믈여〮든 ᄇᆡ야미라니ᄅᆞ디〮 말〮오〮 벌에〮와ᄯᅡ햇〮 노히〮라 니ᄅᆞ고〮 제일후〮믈〮 바ᄅᆞ 니ᄅᆞ디〮 말〯라〮 白礬 甘草{{*|生用 各一兩}}擣細羅爲散如蛇螫着之時心頭熱躁眼前暗黑用新汲水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}服一錢卽止如有些小腫氣用白礬 塩{{*|소곰}}漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌〮 믈}}萵苣根{{*|부룻 불휘〮}}煎三五沸淋之卽除 ᄇᆡᆨ번〮 과?ᄂᆞᆯ? 감초〮 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ곰〮 ᄒᆞ야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮처〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮ᄢᅴ〮 ᄆᆞᅀᆞᆷᄧᅩ기〮 덥〯달〯오〮 누〮니가〮마 어듭〮거든〮 ᄀᆞᆺ 기론〮 므〮레 ᄒᆞᆫ〮 돈을〮 프〮러 머그〮면 즉〮재 긋ᄂᆞ니〮라ᄒᆞ〮다가 져〮기〮 브ᅀᅳᆫ 긔〮우니〮 잇거든〮 ᄇᆡᆨ번〮과 소곰과〮ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 와부〮룻 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ 세〮소솜〮 이〮어나〮 다ᄉᆞᆺ 소솜〮이〮어나〮 글〮혀〮 시스〮면 즉〮재ᄂᆞᆺᄂᆞ니〮라 因熱逐涼睡熟有蛇入口中挽不出以刀破蛇尾內生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피}}三兩枚裹着須臾卽出 더워〮 서〮늘〮ᄒᆞᆫ ᄯᅡ〮해〮 ᄌᆞᆷ〯자〮다가〮 ᄇᆡ〮야미〮이베〮 드〮러ᄃᆞᆯᄋᆡ〮여도〮 나디〮 아니〮커든〮갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮얌의〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯ어히〮고 ᄂᆞᆯ죠피 여름〮 두〯ᅀᅥ〯 나〮ᄎᆞᆯ〮 녀허〮 ᄡᅡ〮 두면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 즉〮재 나리〮라 艾炙蛇尾卽出若無火以刀周匝割蛇尾截令皮斷乃將皮倒脫卽出 ᄡᅮᆨ〮으〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯᄯᅳ〮면 즉〮재 나리라ᄒᆞ〮다가〮블〮옷〮 업〯거든 갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리ᄅᆞᆯ 휫두루 어혀〮가치 긋게 ᄒᆞ고 그 가ᄎᆞᆯ〮 자바〮거스〮리 밧기〮면 즉〮재 나리〮라 割母猪尾頭瀝血着口中卽出 암〮도ᄐᆡ〮 ᄭᅩ릿〮그〮틀 버혀 피 내〮야〮 이베〮?ᄠᅳᆮ들?이면 즉〮재 나리〮라 卒爲蛇繞不解以熱湯淋之無湯令人尿之 과ᄀᆞ리〮 ᄇᆡ〮얌〮 감겨〮프〮디 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 더운 믈〮로저지〮라 더운 믈〮옷 업〮거든〮 사〯ᄅᆞᆷ으〮로 오〯좀〮누〯이〮라 蛇囓 人屎{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}厚塗帛裹卽消 ᄇᆡ〮얌 믈〮여〮든 사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을〮두터이〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〯거스〮로 ᄡᅡ〮 두면〮 즉〮재 독〮이 업스〮리라 消蠟{{*|밀〯}}注瘡上不瘥更消注之 미ᄅᆞᆯ〮 노겨 믈인〮 ᄯᅡ해〮브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 됴〯티 아니〮커든〮 다시 노겨〮 브ᅀᅳ라〮 母猪耳中垢{{*|암〮도ᄐᆡ 귀옛〮 ᄠᆡ〮}}傅之 암〮도ᄐᆡ〮 귓〮굼긧〮 ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ 브티라 雞屎{{*|ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}二七枚燒作灰投酒中服之 ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 브〮레 ᄉᆞ〮라 수레〮 녀허 머그〮라 雄黃{{*|셕〮우화ᇰ}}爲末傅上日一易 셕〮우화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 塩{{*|소곰}}四兩水一斗煮十沸沸定以湯浸冷易之 소곰 넉〯 랴ᇰ을〮 믈〮 ᄒᆞᆫ마래〮 열〮 소솜〮 글혀〮멋디〮거든〮 그 므〮레ᄃᆞᆷ가〮쇼ᄃᆡ〮 식거든ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 擣紫莧{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}取汁飮一升以滓封瘡上以少水灌之 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ 먹고〮즈ᅀᅴ란 헌〯ᄃᆡ〮죠〯고〮매 믈로 저지〮라 梳中垢{{*|비셋 ᄠᆡ}}尿和傅之 비셋〮 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 오좀〮애섯거〮 브〮?티〯라? 銅靑{{*|도ᇰ록〮}}傅瘡上 도ᇰ록〮 을〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 口嚼大豆葉{{*|코ᇰ닙〮}}塗之良 코ᇰ니플시버〮 ᄇᆞᆯ로미 됴〮ᄒᆞ니〮라 炙梳汗出熨之 비슬 브〮레ᄧᅬ〮야〮 진〯 나〮거든〮울〮ᄒᆞ라〮 破雞子頭{{*|ᄃᆞᆰ의〮 알}}附咬處雞子色變易之 ᄃᆞᆰ의〮 알〮 머리〮ᄅᆞᆯᄣᆞ려〮 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ 그알히 비〮치 다ᄅᆞ거든〮 고텨〮 브티〮라 碎苦苣{{*|싀화}}莖葉傅 싀홧 줄기〮와 닙〮과〮ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 惡蛇咬昜損仆不可療者 香白芷{{*|구리댓〮 불휘}}爲末水調下頃刻咬處出黃水盡腫消皮合 모〮딘〮 ᄇᆡ얌 믈여 믄득업더디〮여 고티디 몯ᄒᆞ〮거든〮구리〮댓〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 므레 프러 머그〮면아니〯한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 믈인〮 ᄃᆡ로셔〮 누른〮 므〮리 다〯 나면〮브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄂᆞᆺ고〮 가치〮 암글리라 毒蛇螫人急掘作坎以埋瘡處堅築其上毒卽入土中須臾痛緩乃出 모딘〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮 사〮ᄅᆞᆷ을〮 ᄲᆞᆯ리〮 ᄯᅡ〮ᄒᆞᆯ 파굳 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡᆯ〮 묻고〮 그 우흘〮구디〮 다ᄋᆞ면〮 그 독〮이 ᄯᅡ해〮 드〮러이ᅀᅳᆨᄒᆞ〮야 알포〮미우〯ᅀᅧᆫ커든〮 내〯라 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮}}生絞汁飮及濃煎漬之半日愈 외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휫〮 즙〮을 ᄧᅡ〮 먹거나〮디투〮 달힌〮 므레〮 믈인 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두〮거나〮 ᄒᆞ면〮반〯날〮 만〮 ᄒᆞ〮야 됴〮ᄒᆞ리〮라 擣薤{{*|부〯ᄎᆡ〮}}傅之 부ᄎᆡ〮 ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 蛇螫疼痛 合口椒{{*|부리〮 버ᇰ으〮디〮 아니ᄒᆞᆫ 젼쵸 二兩}}蒼耳苗{{*|돗〮귀〮마릿〮 움〮 五兩}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙〮 二合}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}相和爛擣傅螫處良 ᄇᆡ얌 믈여 알ᄑᆞ거든〮부〯리 버ᇰ으디 아니ᄒᆞᆫ!져!젼!쵸 두 랴ᇰ과〮돗〮귀마릿 움 닷 랴ᇰ과 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 두 홉과〮셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르?디허? 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 地龍{{*|거ᇫ위〮 五枚}}蜈蚣{{*|지네〮 一枚端午日收赤足者}}相和爛擣傅被螫處 거ᇫ위〮 다ᄉᆞᆺ〮 낫〯과〮수릿〮날〮 자ᄇᆞᆫ〮 발〮블근〮 지네 ᄒᆞᆫ 낫과〮ᄅᆞᆯ 섯거 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티라 麝香{{*|一分 細硏}}雄黃{{*|셕우화ᇰ 一分 細硏}}半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 末一分生用}}都硏令勻傅之卽愈 샤〯햐ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니 와셕우화ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ〮로니〮와 ᄂᆞᆯᄭᅴ〮모롭〮 불휘 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라골오〮 섯거 브티면 즉〮재 됴ᄒᆞ리라 白礬{{*|二兩 硏}}大麻葉{{*|삼닙 五兩 剉}}蒼耳莖葉{{*|돗귀마리 줄기와 닙과 五兩 剉}}以水一斗煮至六升去滓下白礬末溫溫浸之 ᄇᆡᆨ번〮 두〯 랴ᇰ ᄀᆞ〮로〮니와삼닙〮 닷 랴ᇰ사ᄒᆞ〮로니〮와 돗〮귀〮마리 줄기와 닙조쳐〮 닷 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 마래 글혀 반〮남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗〮고〮 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ론ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허ᄃᆞᆺᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가시라〮 虺中人以荏葉{{*|두리ᄢᅢᆺ 닙}}爛杵猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}和薄傅 구러ᇰ이 믈여든두리ᄢᅢᆺ〮 니〮ᄑᆞᆯ 므르디허 도ᄐᆡ〮 기름에 섯〮거〮 엷〯!계〮!게〮! ᄒᆞ〮야 브티〮라 蝮蛇螫 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피 여름〮 三兩 去目}}好豉{{*|젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 독〮샤 믈인〮 ᄃᆡ ᄂᆞᆯ죠핏 여름 가온ᄃᆡᆺ〮가ᄆᆞᆫ〮 ᄡᅵ〮 아ᅀᆞ니 석〮 랴ᇰ과〮 됴ᄒᆞᆫ젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ춤〮 섯거〮 므르디허〮 믈인 ᄃᆡ 브티면 이〮ᅀᅳᆨ고 즉재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生蝦蟆{{*|두터비〮}}一枚爛擣傅瘡上 산〯두터비〮 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ〮 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 蛇螫人瘡已愈餘毒在肉中淫淫痛癢 大蒜{{*|굴〯근 마ᄂᆞᆯ〮}}小蒜{{*|효ᄀᆞᆫ〮 마ᄂᆞᆯ〮 各 一升}}合擣以熱湯淋以汁灌瘡大良 ᄇᆡ〮얌 믈여〮 헌〯ᄃᆡᆫ〮암그〮로ᄃᆡ〮 그 도〮기ᄉᆞᆯ해〮 이셔〮구믈구믈 알ᄑᆞ고〮ᄇᆞ랍〮거든〮 굴〯근〮 마ᄂᆞᆯ〮와효ᄀᆞᆫ 마ᄂᆞᆯ〮 각〮 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 섯거디코〮 더운〮 믈〮로저져〮 그 즙을 헌〯ᄃᆡ〮브ᅀᅩ〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니라 桑樹白汁{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮 진〯}}塗瘡上日三四度塗之 ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮진〯 을〮 믈인〯 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 煖酒淋洗瘡上日三四度 더운 술로〮 믈인 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 시〮스〮라 頭醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}煮靑竹筒{{*|프른〮 !디〮!대〮!로ᇰ}}合於螫處須臾黃水沫出卽差 됴〯ᄒᆞᆫ 초애〮 프른〮대〮로ᇰ 을〮ᄉᆞᆯ마〮 믈인〮 ᄃᆡ마고〮 다혀〮 두면〮 아니〮한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 누〮른〮 믈〮와 거품〮과〮 나면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 쳔쵸 三兩 去目}}好豉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 ᄂᆞᆯ쳔쵸 석〯 랴ᇰ눈〮 아ᅀᆞ〮니와〮 됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ !츰〯!춤〯! 섯거〮니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和鹿角灰{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}塗之卽愈 도ᄐᆡ〮 기르〮메 사〮ᄉᆞ〮ᄆᆡᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生麻{{*|ᄂᆞᆯ삼〮}}楮葉{{*|닥닙}}合搗以水絞去滓漬之 ᄂᆞᆯ삼〮 과닥니〮플〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허〮 믈 조쳐〮ᄧᅡ〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 令婦人尿瘡上 믈인 ᄃᆡ 겨〯집으〮로 오좀〮뉘〯라〮 獨顆蒜{{*|도야〮마ᄂᆞᆯ〮}}薄切安螫處以艾炷安在其上炙令熱徹卽愈 되야〮마ᄂᆞᆯ〮 엷〯게〮버혀〮 믈인〮 ᄃᆡ노코〮 ᄡᅮᆨ〮 붓글〮 그 우희〮 노하〮ᄯᅥ〮 더운〮 긔〮우니ᄉᆞᄆᆞᆺ게〮 ᄒᆞ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 苦葫蘆根{{*|ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박 불휘}}爛搗封瘡口上立差 ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮ᄡᅡ〯 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 艾炙咬處五壯或七壯其痛立止 ᄡᅮᆨ〮으〮로 믄 ᄃᆡ〮 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮어나〯 닐굽〮 붓기〮어나〮 ᄯᅳ〮면 그 알포〮미 즉〮재그츠리라〮 ==諸惡蟲傷<sub>여러〮 가짓〮 모〯딘〮 벌에〮 믈이〮니</sub>== 惡蟲咬 酥{{*|수〮유}}和塩{{*|소곰}}塗之 모〯딘〮 벌에〮 믄 ᄃᆡ〮수〮유 를〮 소곰 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ〮야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煮湯洗三兩度 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮허ᇰ울 글힌〮 믈〮로두〯ᅀᅥ〮 번을 시스라 油浸紫草{{*|지최〮}}塗之 기르〮메지최〮 ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔〯 ᄇᆞᄅᆞ라〮 麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}點燈於瘡口 上對瘡口熏登時愈 ᄎᆞᆷ〮기름〮디거〮 블〮혀〮 헌〮 굼긔〮 마초〮아셔〮 ᄂᆡ〮 ᄅᆞᆯᄡᅩ〯이〮면 져근덛〮 ᄒᆞ〮야 됴〯ᄒᆞ리〮라 香油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}浸紫蘇{{*|ᄎᆞ〮쇠}}塗之 ᄎᆞᆷ〮기르〮메ᄎᆞ〮쇠 ᄅᆞᆯ〮 ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔 ᄇᆞᄅᆞ라〮 膩粉生薑汁調傅傷處 됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〯 므〮레ᄆᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 端午日取白礬一塊自早日晒至晩收之凡百蟲所傷以此末傅效 수릿〮날 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ무저글〮 일〮브터〮 벼틔〮 ᄧᅬ〯요ᄃᆡ〮 나조ᄒᆡ〮드〮려 둣다가〮 믈읫 온〮 가짓〮 벌에〮 믈여 헌 ᄃᆡ 이ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 브툐미 됴ᄒᆞ니라 ==蜈蚣咬<sub>지네 믈이니</sub>== 蜈蚣蛇蝎傷須用眞雄黃{{*|셕우화ᇰ}}生薑汁調貼此病自安康 지네〯 와ᄇᆡ〮얌과〮 젼갈〮 와 믈여 헌〯 ᄃᆡ모로매 진짓 셕우화ᇰ 을 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므레 ᄆᆞ라 브티면 이〯 벼ᇰ〯이ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜈蚣咬 膩粉{{*|분〮 一分}}生薑汁相和調塗咬處立效 지네 믈인〮 ᄃᆡ 됴〯ᄒᆞᆫ 분 두 돈〮 반을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두〮드〮려 ᄧᅩᆫ〮 므레 섯거〮 ᄆᆞ라 믄 ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〯라 蜘蛛{{*|거믜 一枚}}咬處安當自飮其毒蜘蛛死痛不止更着生者 거믜〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 지네〮 믄 ᄃᆡ노하〮 절로〮 그 모〯딘 긔운을ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ라〯 거믜〮 죽고〮 알포〮미긋디 아니〮커든〮 다시〮 산〯 거믜〯를 두라 胡葱{{*|파〮 一握搗如泥}}椒{{*|죠핏 여름〮 一合}}以水煮椒汁洗之後封胡葱泥於咬處卽差 파〮 ᄒᆞᆫ줌〯 을〮 디허즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ고〮죠핏 여름〯 ᄒᆞᆫ 홉 달힌 믈로 믄 ᄃᆡ 시슨 후에 디흔 파로 믄 ᄃᆡ〮ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝸牛{{*|ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮}}捺取汁滴入咬處須臾自差 ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 소〮ᄂᆞ로 눌〯러〮 므〮를 ᄧᅡ〮 믄〮 ᄃᆡ〮처〮디 여〮 들〮에 ᄒᆞ면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 雄雞冠血{{*|수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋 피}}塗之立效 수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋〮 피ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 燒雞屎{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}酒和傅之佳又取雞屎和醋傅之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄉᆞ〮라 수레〯 ᄆᆞ라〮 브툐미 됴〯ᄒᆞ〮니라 ᄯᅩ ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄯᅩᇰ을〮 초애〮 ᄆᆞ라 브티라 將筆管{{*|붇〮ᄌᆞᄅᆞᆺ 대}}坐所咬處鎔蠟{{*|밀〯}}滴向管內令到瘡上三四滴便止 붇 ᄌᆞᆯ〮을 믈인 ᄃᆡ?셰오 밀 노겨 붇?ᄌᆞ〮ᄅᆞᆺ 안해〮 처〮디〯여〮 헌ᄃᆡ〮 가게〮 호〮?ᄆᆞᆯ 서〯너〯 번?만 처디〮면 곧 됴ᄒᆞ리라 麻鞋履底炙以揩之卽差 메트〮릿 바다ᇰ〮 을 브〮레 ᄧᅬ여〮ᄡᅮ츠면 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 生地龍{{*|산〯 거ᇫ위〮}}挹之卽愈 산〯거ᇫ위 ᄅᆞᆯ ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 井口蚯蚓糞{{*|거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ}}濕傅瘡上以物包定卽愈 우믈〮이펫 거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ저즈니ᄅᆞᆯ〯 헌〮ᄃᆡ 브티〮고아〮모거스〮뢰나〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 去皮尖}}同馬蘭根{{*|붇〮곳 불휘〮}}硏細先以葱湯{{*|파〮 글힌〮 믈〮}}洗瘡然後塗之 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을 거플와부리 와 앗고〮붇〮곳 불휘ᄅᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 두고〮 몬져 파〮글힌〮 믈〮로 헌〯ᄃᆡ 싯고〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ〮라〮 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플}}搗碎傅之卽愈 ᄲᅩᇰ나못 불휫〯 ᄒᆡᆫ〮 거프를〮브〮ᅀᅳ디허〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 大蒜塗效桑汁{{*|ᄲᅩᇰ나못 즙}}白塩{{*|ᄒᆡᆫ〮 소곰}}塗亦效 큰〮마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴ᄒᆞ리라 ᄲᅩᇰ나못 즙이〮어나 ᄒᆡᆫ 소고미어나ᄇᆞᆯ〮라도 됴〮ᄒᆞ리〮라 皂莢小片鑽孔着螫上艾炙三五壯 조협〯 죠〯고〮맛〯 편〮 을 구무〯들워〮 믄 우희 노코〮 ᄡᅮᆨ으〮로 세〯 붓기〮나 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮나 ᄯᅳ〮라 塩{{*|소곰}}封瘡上卽愈 소고ᄆᆞᆯ〯 헌 우희〯 ᄡᅡᄆᆡ〮면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 竈中黃土{{*|가마〮 믿 마촘〮 아랫 누른 ᄒᆞᆰ}}和苦酒{{*|초}}塗之 가마〮 믿마촘〮 아랫〮누른〮 ᄒᆞᆰ 을〮 초애 ᄆᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 胡椒蒜薑皆可硏碎擦 고ᄎᆈ〮어나 마ᄂᆞ〮리어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ이〮어나 ᄀᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄲᅵ븨〮요미〮 다〯 됴〮ᄒᆞ니라 ==蜂蠆毒<sub>벌〯 ᄡᅬ〯니</sub>== 蜂螫毒取瓦子{{*|디새}}磨其上唾二七遍置瓦子故處 벌ᄡᅬ인 독애디새 로〮 그 ᄡᅬ인 우흘〮ᄡᅮᆺ고 두닐굽〮 번춤 받고〯 그 디새란〯 녜〯 잇던〮 ᄃᆡ 도로 다가〮 두라〮 猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮 各五合}}蠟{{*|밀 二兩}}和煎如膏候冷以塗之 도ᄐᆡ〮 기름〮과 ᄢᅮᆯ〮 각〮 닷 홉과〮 밀〯 두〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거 달혀〮걸〯에〮 ᄒᆞ〮야ᄎᆞ〮거든〮 ᄇᆞᄅᆞ라〯 酥脂{{*|수〮유}}塗之立愈 수유 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리라 燒蜂房{{*|버〯릐〮 집}}爲末猪膏{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和塗之 버릐〮 집 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯ〮ᄋᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라 先煮蜂房{{*|버〯릐 집}}洗之又燒塗之 몬져 버릐〮 집을〮 글혀〮싯고〮 ᄯᅩ〮 ᄉᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮}}苦酒{{*|초}}和塗之 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 齒垢塗之 닛〮믜욤 을〮글거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 頭垢唾擦 머리〮옛 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 춤에 섯거〮ᄡᅮ츠〮라 醇酢{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}沃地取洗塗之 됴〮ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄯᅡ해〮 븟고〮 그 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〯 가져〮다가〯 ᄇᆞᄅᆞ라 嚼塩{{*|소곰}}塗之 소고ᄆᆞᆯ 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 人尿新者洗之 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄀᆞᆺ 눈 오조〮ᄆᆞ로〮 시스〮라 尿泥塗之 오좀〮 눈 ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 挼藍靑葉{{*|족 닙〮}}及擣莖{{*|족 줄기〮}}實{{*|족 ᄡᅵ〮}}塗之 족 닙〮부븨〮니 어나〮 줄기〮어나 ᄡᅵ〮어나〮 디허〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蒼耳{{*|됫〮고〮마리〮}}挼取汁塗之 됫〮고〮마리〮 ᄅᆞᆯ 부븨〮여〮 므〮를 ᄧᅡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 生?芋?頭{{*|ᄂᆞᆯ 토〮란}}刮汁傅之 ᄂᆞᆯ토〮란 글거〮 진〮을〮 브티〮라 薄荷{{*|여ᇰᄉᆡᇰ}}擦之立效 여ᇰᄉᆡᇰ 을〮 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 酒糟{{*|숤 주여미〮}}貼之痛止 숤주여미〮 ᄅᆞᆯ 브티〮면 알포〮미 그츠〮리라〮 人參{{*|심}}嚼而封之 심 을〮 시버〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 急用陳醬{{*|무근〮 쟈ᇰ〯}}傅之愈 ᄲᆞᆯ리〮무근〮 쟈ᇰ〯 을〮 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리라 油木梳{{*|얼에〮 빗〮}}火上炙熱熨之 기름〮 무든〮얼에〮비〮ᄉᆞᆯ〮 브〮레ᄧᅬ〮야〮 덥〯게〮 ᄒᆞ〮야울〮ᄒᆞ라〮 ==蜘蛛傷<sub>거믜〮 믈이〮니</sub>== 蜘蛛咬徧身成瘡以上好春酒任意飮之取醉使人飜轉身勿令一面臥斯須蜘蛛兒於瘡中小如粟米自出?盡卽差? 거믜〮 믈여〮 모〮미대〯도〮히 헐〯어든〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞᆫ보〮ᄆᆡ〮 비즌〮 수를〮ᄆᆞᅀᆞᆷ다히〮 머거〮ᄎᆔ〯커든〮 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 모ᄆᆞᆯ두의힐훠〮 ᄒᆞᆫ 녁으〮로 눕디〮 아니〮케〮 ᄒᆞ라〮 이ᅀᅳᆨ고〮삿기〮 거믜〮 그 헌〯ᄃᆡ〮셔조ᄡᆞᆯ〮 ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞᆫ 거시〮 절로〮 다〯 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬徧身生絲 羊乳{{*|야ᇰ의〮 졋}}飮之愈 거믜〮 믈여〮 모매〯 대〯도히 시〯리〮 나〮거든〮 야ᇰ의〮져즐 마시〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬毒 人尿{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 오좀}}傅又油淀{{*|기르ᇝ 즈ᅀᅴ}}傅又炮薑{{*|ᄉᆡᇰ아ᇰ 구으〮니}}貼之 거믜〮 믈인〮 ᄃᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 오조〮ᄆᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ며〯 ᄯᅩ〮 기르ᇝ〮 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ〮 브티〮며 ᄯᅩ〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ을〮 구워〮 브티라 烏麻油{{*|거믄〮 ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기름〮}}和胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}如泥塗上乾則易之 거믄〮ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기르〮메됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄆᆞ라〮 즌ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 ᄒᆞ〮야 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄆᆞᄅᆞ거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 靑葱葉{{*|팟〮닙〮}}一莖去尖頭作孔子以地龍{{*|거ᇫ위〮}}一枚置葱葉中緊抯兩頭勿令通氣搖動之候化爲水塗所咬處便差 프른〮팟〮닙〮 ᄒᆞᆫ 낫〯ᄲᅩ〮롣〮ᄒᆞᆫ 귿 업〯게〮 구무 짓〯고〮거ᇫ위〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〯 그〮 팟〯닙〮 가온〮ᄃᆡ〮 녀코〮 긔〮운이〮 나디〮 아니〮케 두〯 그틀 구디〮 자바〮후느〮러 므〮리 ᄃᆞ외어든〮 믄 ᄃᆡ〯 ᄇᆞᄅᆞ면〮 곧〯 됴〯ᄒᆞ리〯라 嚼薤白{{*|부〯ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}傅之立效 부〯ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡᄅᆞᆯ〮 시〮버〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝙蝠糞{{*|ᄇᆞᆰ〯쥐 ᄯᅩᇰ}}生油{{*|ᄂᆞᆯ 기름〮}}硏塗之 ᄇᆞᆰ쥐〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄂᆞᆯ〮 기르〮메 ᄀᆞ〮라 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〮 蘿藦草{{*|새〯박〮 너출}}擣如泥封上日三易毒化作膿出卽差 새〯박〮 너추〮ᄅᆞᆯ 디허〮 즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게 ᄒᆞ〮야 ᄡᅡ〮ᄆᆡ요〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번〮곰〮 ᄀᆞ라〮 ᄒᆞ면〮 독〮ᄒᆞᆫ 거시〮로ᇰᄒᆞ〮야 나〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 塩{{*|소곰}}和油{{*|기름〮}}調塗之數揩之神驗 소곰을〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ며〮ᄌᆞ조〮 ᄡᅮ츠〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蕪菁{{*|쉿무ᅀᅮ}}和油{{*|기름〮}}傅恐毒入肉亦擣爲末酒服 쉿무ᅀᅮ ᄅᆞᆯ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 믄 ᄃᆡ〮 브툐〮ᄃᆡ 독이ᄉᆞᆯ해〮 든〮가 식브거든〮 ᄯᅩ〮 쉿〮무ᅀᅮ를〮 디허〮ᄀᆞᆯ ᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 수레 프〮러 머그〮라 雄黃末{{*|셕〮우화ᇱ ᄀᆞᄅᆞ}}傅藍汁{{*|족 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ 믈〮}}尤佳 셕〮우화ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 브티라족 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므〮리 더 됴〯ᄒᆞ니〮라 羊乳{{*|야ᇰ의 졋〮}}傅其上或用淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}搽之卽安 야ᇰ의 져〮즐 그 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〯 기〮르〮믈 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알}}輕敲一小孔合咬處 ᄃᆞᆯᄀᆡ알ᄒᆞᆯ ᄀᆞ만ᄀᆞ마니 두드려 죠고맛 굼글 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 믄 ᄃᆡ마초〮 다히〮라 ==蚯蚓咬<sub>거ᇫ위 믈이니</sub>== 蚯蚓咬其形如大風眉鬚皆落濃煎塩湯{{*|소곰 글힌 믈〮}}浸身數遍更飮塩湯一鍾妙 거ᇫ위 믈여 그야ᇰᄌᆡ〮 큰〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞᆫ〮 사ᄅᆞᆷ ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞ〮야 눈섭과입거웃〮괘〮 다〯ᄠᅥ러〮디〮거든〮 디투〮 글힌 소곰므〮레 모〮ᄆᆞᆯ 두〯ᅀᅥ〮 번ᄃᆞᄆᆞ고〮 다시〮소곰믈〮 ᄒᆞᆫ죠ᇰ 을〮머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 醋和粉塗之妙 초애〮 부〮늘 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᆯ〮로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==馬咬<sub>ᄆᆞᆯ 믈이〮니</sub>== 馬嚙人及蹹人作瘡毒腫熱痛 馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗 귿 二寸長}}鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ 二七枚}}合燒爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름}}和塗之立愈 ᄆᆞᆯ 믈인〮 사〯ᄅᆞ미〮어나〮ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ〮 브ᅀᅥ〮덥〯다라 알ᄑᆞ거든〮ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮 두〯 촌〯 기리〮만 ᄒᆞ니〮와 쥐〯ᄯᅩᇰ 두〯닐굽〮 낫〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ라 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 馬咬人及踏人瘡有毒腫熱痛 燒獨顆栗子灰{{*|외〮트〮리밤〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}貼瘡追毒 ᄆᆞᆯ 믈이〮며 ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ 독〮 드러브ᅀᅥ 덥〮다라〮 알ᄑᆞ거든〮외〮트〮리밤 ᄉᆞ〯론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면〮 독〮을〮내〯조ᄎᆞ〮리라 馬踢傷 地骨皮{{*|구긧 불휫〮 거플}}不拘多少爲末以水調傅瘡 ᄆᆞᆯᄎᆡ인〮 ᄃᆡ구긧 불휫〮 거프를〮하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄆᆞ〮라〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 馬咬割雞冠血{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮 벼셋〮 피}}瀝着瘡中三五滴若大馬用雌雞小馬用雄雞 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮벼셋〮 피〮ᄅᆞᆯ 헌〯ᄃᆡ ?세? 번이어?나 다?ᄉᆞᆺ〮 번이〮어나〮처〮디〯요ᄃᆡ〮 큰〮 ᄆᆞ리〮어든〮암〮ᄐᆞᆰ 을 ᄒᆞ고〮 져〯근 ᄆᆞ리〮어든〮수〮ᄃᆞᆰ 을〮 ᄒᆞ라〮 粟{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}細嚼傅傷處 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯᄂᆞ로니 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬鞭{{*|ᄆᆞᆯ〮채〮}}燒灰貼之 ᄆᆞᆯ채〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 브티〮라 馬齧人陰卵脫出推內入以桑皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 거플}}細作線縫之破烏雞取肝細剉以封之且忍勿小便卽愈 ᄆᆞ리〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮음란〯 을 므러〮 그 음란〮이〮드리〮디〮여 나거든〮 미러〮드〮리고〮 ᄲᅩᇰ나못 거프ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄧᆡ〮야 호〮고 오계 ᄃᆞᆰ의〮 간〯을〮아ᅀᅡ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮사ᄒᆞ〮라 ᄡᅡ〮ᄆᆡ오〮 ᄯᅩ〮ᄎᆞ〮마 오좀〮 누디 말〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬血入瘡中服人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}如雞子大復以糞傅瘡上 ᄆᆞᆯ 피〮 헌〯ᄃᆡ〮 들〮어든〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ〮 ᄃᆞᆰ의 알만ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 먹고〮 ᄯᅩ〮 ᄯᅩᇰ을〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 婦人月水{{*|월〮겨ᇰ슈〮}}傅之神良 겨〯지븨 월〮겨ᇰ슈 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ장〮 됴〮ᄒᆞ니〮라 馬咬取益母草{{*|눈비엿〮}}細切和醋炒傅之 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ눈비여〮ᄉᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 초애〮 섯거〮봇가〮 브티〮라 煮馬齒菜{{*|쇠비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}幷湯食之卽差 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄒᆞᆯ〮 글혀〮 글힌〮 믈〮조쳐〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬齒菜子{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞ믈 ᄡᅵ〮}}擣細羅爲散每服不計時候以煖酒調下一錢 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄡᅵ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 더운〮 수레〮 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 프〮러 머그〮라 瘡上塗雞血{{*|ᄃᆞᆰ의〮 피〮}}甚良 믈인〮 ᄃᆡ ᄃᆞᆰ의 피 ᄇᆞᆯ로?미 ᄀᆞ자ᇰ 됴?ᄒᆞ니?라? 人體先有瘡而乘汗馬若馬毛入瘡中或但爲馬氣所蒸皆致腫痛煩熱入腹則殺人燒馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮}}爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和傅之 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 모매〮 몬져 헌〯ᄃᆡ〮 이셔〮ᄯᆞᆷ〮 난 ᄆᆞᄅᆞᆯ〮 ᄐᆞ〮거나〮 ᄒᆞ〮다가〮ᄆᆞᆯ〮터리〮 헌〯ᄃᆡ〮들〮어나〮 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯ 김〯 들면 다〮 브ᅀᅥ〮 알파〮 답답고〮덥〯다〯ᄂᆞ니〮 그 독〮이 ᄇᆡ예〮 들〮면 죽ᄂᆞ니〮 ᄆᆞᆯ챗〮그〮틀 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ〮라 도ᄐᆡ〮 기르〮메〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬汗入人瘡疼痛煮豉{{*|젼국}}作湯及熱漬之冷復易之 ᄆᆞᆯ ᄯᆞ〮미 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 헌〯ᄃᆡ〮 드〮러 알ᄑᆞ거든〮 젼국 글힌〮 더운〮 므〮레 ᄃᆞᆷ가〮 두〯ᄃᆡ〮 ᄎᆞ〮거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 忽驟乘騎來恐馬汗所傷右於衣上帶葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}一莖自無所害 과ᄀᆞᄅᆞᆫ ᄆᆞᆯ ᄐᆞᆯ〮 제 ᄆᆞᆯ 김〯 들〮가〮저허〮ᄒᆞ〮거든〮 오 새〮 파〮 ᄒᆡᆫ〮 믿 ᄒᆞᆫ 나〮ᄎᆞᆯ〮 가져〮ᄃᆞᆫ니〮면 ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 炙瘡中及腫上差 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ〮와 브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ〮와〮ᄅᆞᆯ ᄯᅳ〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 ==猪咬<sub>돋 믈이니</sub>== 猪囓 松脂{{*|소진}}煉作餠貼上 돋 믈인 ᄃᆡ소진 을 달혀 ᄯᅥᆨ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 브티라 屋霤中泥{{*|집 외촘 믈 디ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ ᄒᆞᆰ}}塗又屋漏水{{*|지븨 비 ᄉᆡᆫ 믈}}洗之 집외촘 믈 디ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ ᄒᆞᆰ을 ᄇᆞᄅᆞ라 ᄯᅩ 지븨 비ᄉᆡᆫ 믈로 시스라 ==猫咬<sub>괴 믈이니</sub>== 猫兒傷硏薄荷汁{{*|여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙}}塗之 괴 믈여 헌 ᄃᆡ여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 浸椒水{{*|쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯던 믈}}調莽草末傅 쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯던 므레마ᇰ초 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯ을 ᄆᆞ라 브티라 老鼠糞{{*|늘근 쥐 ᄯᅩᇰ}}燒灰麻油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}調塗立效 늘근 쥐 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름에 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==鼠咬<sub>쥐 믈이니</sub>== 鼠咬用猫毛{{*|괴 터리}}燒灰麝香少許津唾調傅 쥐 믈인 ᄃᆡ 괴터리 ᄉᆞ론 ᄌᆡ예샤햐ᇰ 을 져기조쳐 춤 에 ᄆᆞ라 브티라 猫糞{{*|괴 ᄯᅩᇰ}}搽咬處甚妙 괴 ᄯᅩᆼ을 믈인 ᄃᆡᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 猫兒鬚{{*|괴 입거웃}}一根燒灰傅之 괴입거웃 ᄒᆞᆫ 낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 猫頭{{*|괴 머리}}一枚全燒爲末每服三茶匙用溫酒下淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름}}調搽患處妙 괴 머리 ᄒᆞ나오로 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᆯ이 ᄃᆞ외에 ᄒᆞ야 ᄒᆞᆫ 번 머고매 세찻술옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 먹고 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름에 ᄆᆞ라 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ ᄇᆞᆯ로미 됴ᄒᆞ니라 ==破傷風<sub>헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드리니</sub>== 破傷風 川烏頭{{*|一兩炮裂去皮臍}}塩{{*|소곰 半兩}}桑根白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}竈突內煤{{*|브ᅀᅥᆨ 구듨 골샛 거믜여ᇰ 一兩}}麵{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ 半兩}}擣羅爲末以濃醋和拌擣一二百杵丸如梧桐子大於破處用醋硏兩破一丸封之如無風三五日其瘡便可如有風卽出却黃水便差 헌ᄃᆡᄇᆞᄅᆞᆷ 들어든쳔오두 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을죠ᄒᆡ 예 ᄡᅡ 믈저져 노ᄋᆞᆯ압ᄌᆡ 예 무더ᄩᅥ디게 구워 거플와브르도ᄃᆞᆫ 것 아ᅀᆞ니와 소곰 반 랴ᇰ과ᄲᅩᇰ나못 불휘 옛 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ로니와브ᅀᅥᆨ 구듨골샛 거믜여ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 밄ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라건 초애 ᄆᆞ라 일ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을디허 환 지ᅀᅩᄃᆡ 머귓 여름 만 케 ᄒᆞ야 초애 ᄒᆞᆫ두 환만 ᄀᆞ라 헌ᄃᆡ 브티라 ᄇᆞᄅᆞᇝ 긔운곳 업스면사ᄋᆞᆯ 닷쇄 만 ᄒᆞ야 그 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆯ오 ᄇᆞᄅᆞ미 드러 이시면 즉재 누른 므리 나 곧 됴ᄒᆞ리라 黃蠟{{*|밀}}一塊熱酒化服立差 밀 ᄒᆞᆫ무저글 더운 수레 노겨 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 草烏頭{{*|바곳 불휘}}生爲末擦在傷處候覺痛以釅醋擦之 바곳 불휘ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 알ᄑᆞᆯ더들 기드려 됴ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}不以多少爲末葱莢{{*|팟닙 소뱃 건 믈}}調塗破處卽時取去惡水立效 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 을 하나 져그나 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라팟닙 소뱃 건 므레 ᄆᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 즉재모딘 므를 업게 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 路行人糞下土{{*|길 녈 사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆰ}}調傅之立效 길녈 사ᄅᆞᄆᆡ 눈 ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ 므레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 川芎{{*|구ᇰ구ᇰ잇 불휘 一兩}}黃芩{{*|솝서근픐 불휘 六錢}}甘草{{*|二錢}}㕮咀水二盞煎至一盞去渣溫服不拘時候 구ᇰ구ᇰ잇 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과솝서근픐 불휘 여슷 돈과감초 두 돈과ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ라 믈 두 되예 달혀 ᄒᆞᆫ 되만커든 즈ᅀᅴ 앗고ᄃᆞᄉᆞ닐 머고ᄃᆡᄢᅵ니 혜디 말라 白麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}塩{{*|소곰}}各一撮新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}調塗之 밄ᄀᆞᄅᆞ와 소곰과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ져봄 곰 ᄒᆞ야 ᄀᆞᆺ기론 므레 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 鰾{{*|고ᄀᆡ 부레}}不以多少於一仰一合瓦內炭火燒烟盡硏細熱酒調下汗出卽愈 고ᄀᆡ 부레 ᄅᆞᆯ 하나 져그나 두디새 마고 어픈 안해 숫블로 ᄉᆞ라ᄂᆡ 긋거든 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머거ᄯᆞᆷ 내면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蘇枋木{{*|다목}}剉煎濃汁灌瘡口中十數盞不令絶候瘡中黃水出爲妙 다목 사ᄒᆞ라 달힌 건 므를 헌 굼긔여라ᄆᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ브ᅀᅩᄃᆡ 그치디 아니케 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡ 누른 믈 나ᄆᆞᆯ기드료미 됴ᄒᆞ니라 破傷被風浮腫用杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝}}硏爛厚傅上却燃燭遙炙之 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려 븟거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 을므르ᄀᆞ라 두터이 브티고쵸 애 블혀 멀ᄍᆞ기셔 ᄧᅬ라 葳靈仙末{{*|半兩}}獨蒜{{*|도야마ᄂᆞᆯ 一枚}}香油{{*|ᄎᆞᆷ기름 一錢}}同擣熱酒調服汗出卽效 위려ᇰ션 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과도야마ᄂᆞᆯ ᄒᆞᆫ 낫과 ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 돈과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 더운 수레프러 머거 ᄯᆞᆷ 나면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蠐螬虫{{*|굼버ᇰ이}}口穩於破瘡口上用艾炙虫尾虫口內乾爲效 굼버ᇰ의 부리ᄅᆞᆯ헌 굼긔다히고 ᄡᅮᆨ으로 굼버ᇰ의ᄭᅩ리 ᄅᆞᆯᄯᅮᄃᆡ 굼버ᇰ의 부리 ᄆᆞᄅᆞᆯᄭᆞ자ᇰ ᄯᅮ미 됴ᄒᆞ니라 牙關口緊四肢强直用鼠一頭連尾燒作灰硏以臘猪脂{{*|섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 도ᄐᆡ 기름}}調傅 어귀 와 입괘ᄇᆞᄅᆞ며 네활기 세오 곧거든 쥐 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ ᄭᅩ리조쳐 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄀᆞ라섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기르메 ᄆᆞ라 브티라 風自諸瘡口入項强牙關緊欲死 防風{{*|去叉}}天南星{{*|두야머주저깃 불휘 湯 各等分}}爲末每服三錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}一大盞煎至七分熱服 ᄇᆞᄅᆞ미 헌 굼그로 드러모기 세오 어귀 ᄇᆞᆯ라 주글 ᄃᆞᆺᄒᆞ거든바ᇰ푸ᇱ 불휘거린 ᄃᆡ 업게ᄒᆞ니와두야머주저깃 불휘 므레글히니 와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 세 돈곰 ᄒᆞ야ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반 남ᄌᆞᆨᄒᆞ거든더우닐 머그라 牡蠣{{*|굸죠개}}取末粉傅瘡口仍以末二錢煎甘草湯調下 굸죠갯 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 헌ᄃᆡ 브티고 ᄯᅩ 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 두 돈만 감초 달힌 므레 프러 머그라 魚膠{{*|고ᄀᆡ 부레 燒七分留性}}硏細入麝香少許每服二錢酒調下不飮酒米湯下 고ᄀᆡ 부레 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닐굽 돈 반을ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라샤햐ᇰ 죠고매 드려 두 돈곰 수레 프러 머그라 술 몯먹ᄂᆞ닌 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 머그라 破傷無問新舊 石灰驗瘡口大小儘乾塗之不須封裹神效 헌ᄃᆡᄀᆞᆺ 헐며오라ᄆᆞᆯ 묻디 말오 헌 굼글 크며 져고ᄆᆞᆯ 보아 다 ᄆᆞᄅᆞᆫ셕회 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 구틔여 ᄡᅡᄆᆡ디 아니ᄒᆞ야도 됴ᄒᆞ리라 瘡口作白痂無血者殺人最急治之 雄雀糞{{*|수새 ᄯᅩᇰ 直者是}}硏細熱酒調半盞服 헌 굼긔 ᄒᆡᆫ더데 짓고 피 업스니ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미 죽ᄂᆞ니 ᄲᆞᆯ리고텨ᅀᅡ ᄒᆞ리라수새 ᄯᅩᇰ이고ᄃᆞ니 긔니 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 닷홉을 머그라 破傷風死者 新生蠶蛾{{*|ᄀᆞᆺ 난 누에나ᄇᆡ 陰乾}}爲細末每服一錢溫酒調下被盖汗出爲度大效 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려주그니ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆺ 난누에나ᄇᆡ ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄒᆞ야 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머기고니블 두퍼 ᄯᆞᆷ 나ᄆᆞᆯ그ᅀᅳᆷ 사모미 ᄀᆞ장 됴ᄒᆞ니라 破傷風搐搦角弓反張用蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二錢燒灰爲末溫酒調服 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ드로ᄆᆞ로 소ᄂᆞᆯ브르쥐며 모미ᄲᅳᆯ활 두위트러 가ᄃᆞᆺ ᄒᆞ거든 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 돈 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러머기라 人耳中垢{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 귀 안햇 ᄠᆡ}}不拘多少紙上焙乾爲末入熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ}}中和勻做成小艾炷七介或十介炙患處卽愈 사ᄅᆞᄆᆡ 귀안햇 ᄠᆡ ᄅᆞᆯ 하나 져그나 죠ᄒᆡ 우희 노하 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 디ᄒᆞᆫ ᄡᅮᆨ에 녀허골오 섯거횩게 ᄡᅮᆨ붓글 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ 닐굽 나치어나 열 나치어나 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄯᅳ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==白癜風<sub>附 紫癜風ᄒᆡᆫ 어르러지블근 어르러지</sub>== 白癜風徧身斑點瘙痒 礬石{{*|ᄇᆡᆨ번}}硫黃{{*|셔류화ᇰ}}等分爲末醋和塗之 ᄒᆡᆫ어르러지 모매 퍼디여어르눅고 ᄇᆞ랍거든 ᄇᆡᆨ번 과셔류화ᇰ 과 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 平旦以手掉取韭頭露{{*|염교앳 이슬}}塗之極效 아ᄎᆞᄆᆡ 소ᄂᆞ로염굣 그텟 이스를 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 酒服生胡麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}一合日三稍稍加至五合愼生冷猪雞魚蒜等百日服五斗差 수레 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 홉을 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머고ᄃᆡ젹젹 닷 홉애다ᄃᆞᆮ게 먹고ᄂᆞᆯ엇 과 ᄎᆞᆫ것과 돋과 ᄃᆞᆰ과 믌고기와 마ᄂᆞᆯ와 일ᄇᆡᆨ나ᄅᆞᆯ 먹디 말오 기름닷 마ᄅᆞᆯ 머그면 됴ᄒᆞ리라 蘿藦白汁{{*|새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙}}先用生布揩之令微破塗之不過三上差 새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙을 몬져ᄉᆡᆼ뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯᄡᅮ처 져기 헐에 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 세 번에넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}熬摩數百過棄置草中 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ 봇가 어르러지예ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을 ᄡᅮᆺ고프ᅀᅥ리 예ᄇᆞ리라 樹空中水{{*|솝 궁근 남긔 고온 믈}}洗桂{{*|계피}}爲末唾和塗之日三 솝 궁근 남긔고왓ᄂᆞᆫ 므레계피 ᄅᆞᆯ 시서 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ추메 ᄆᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 水銀數數拭之令熱卽消瘥乃止 슈은 으로ᄌᆞ로 스서 덥게 ᄒᆞ면 즉재스러디리니 됴커든 말라 凡身諸處白駁漸漸長似癬 鰻鱺魚脂{{*|ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름}}塗之先揩病上使痛然後塗 모매 두루 ᄒᆡᆫ 어르러지 졈졈퍼디여 버즘 ᄀᆞᆮ거든ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름을 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 몬져 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 알ᄑᆞ게 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 黑麻油{{*|거믄 ᄎᆞᆷᄢᅢ 二升 九蒸九曝去皮}}桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 五兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}生乾地黃{{*|五兩}}擣細羅爲散每服蜜水調下三錢日再服 거믄ᄎᆞᆷᄢᅢ 두 되ᄅᆞᆯ 아홉 번ᄠᅧ 아홉 번 벼틔 ᄆᆞᆯ외야 거플아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 닷 랴ᇰ 더운 므레ᄌᆞ마 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 앗고밄기울 조쳐 져기 누르게 봇그니와ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄆᆞᆯ외요니 닷 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅮᆯ므레 프러 서 돈곰 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰 머그라 硫黃{{*|셔류화ᇰ 一兩半}}香墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹 一兩半}}同硏如粉以生布揩癜上微傷用醋和如膏塗之作瘡未差更塗之 셔류화ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 분ᄀᆞ티 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ뵈로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 져기 헐어든 초애 ᄆᆞ라골 ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 ᄇᆞᄅᆞ면 헐리니 됴티 아니커든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 初生靑胡桃{{*|ᄀᆞᆺ 여러 프른 다ᇰ츄ᄌᆞ 五顆}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩 細硏}}白礬{{*|二錢半 細硏}}都硏爲膏日三兩上塗之差 ᄀᆞᆺ여러 프른다ᇰ츄ᄌᆞ 다ᄉᆞᆺ 낫과 셔류화ᇰ 반 랴ᇰᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄇᆡᆨ번 두 돈 반 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄇᆞᄅᆞ면 됴ᄒᆞ리라 楸木白皮{{*|ᄀᆞ래나모 ᄒᆡᆫ 거플 五斤}}細剉以水五斗煎取五升濾去滓却於慢火上再煎如稠膏用不津器收每取膏摩於所患處日二三上效 ᄀᆞ래나모 ᄉᆞᅀᅵᆺ 거플 닷 근을 ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 믈 닷 마래 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거러 앗고ᄯᅳᆨᄒᆞᆫ 브레 다시 글혀 골 ᄀᆞᆮ거든믌긔 업슨그르세 다마 두고ᄆᆡ야ᇰ 어르러지예 ᄡᅮ초ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 驢尿{{*|라귀 오좀}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ즙}}等分相和洗拭所患處 라귀 오좀과 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 섯거 어르러지ᄅᆞᆯ 시스며스스라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 二斗}}大甑內蒸使氣溜取釜中湯淋汁熱洗不過五六度差 ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 두 마ᄅᆞᆯ 큰실의 ᄠᅧ 긔우니젓거든 가마앳 더운 믈로 즙바타 더운 제 시스면다엿 번 넘디 아니ᄒᆞ야 됴ᄒᆞ리라 紫癜風 雄黃{{*|셕우화ᇰ 七錢半}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 七錢半}}白礬{{*|一兩}}都硏如粉以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}調令勻每取塗於患處日三度用之 블근 어르러지예셕우화ᇰ 닐굽 돈 반과셔류화ᇰ 닐굽 돈 반과ᄇᆡᆨ번 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 분ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 도ᄐᆡ 기름에골오 섯거 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 桑枝{{*|ᄲᅩᇰ나못 가지 十斤剉}}益母草{{*|눈비엿 불휘三斤剉}}以水五斗慢火煮至五升濾去滓入小鐺內熬爲膏每夜臥時用溫酒調服半合 ᄲᅩᇰ나못 가지사ᄒᆞ로니 열 근과눈비엿 불휘 사ᄒᆞ로니 서 근과ᄅᆞᆯ 믈 닷 말로ᄯᅳᆫ 브레 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거려 앗고 죠고맛소ᄐᆡ 녀허고아 걸어든 ᄆᆡᅀᅵᆯ 바ᄆᆡ누을 제 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 반 홉곰 머그라 雄黃{{*|셕우화ᇰ}}不拘多少用馬齒莧{{*|쇠비름}}擣取汁調傅卽差 셕우화ᇰ을하나 져그나 쇠비름 디허 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 브티면 즉재 됴ᄒᆞ리라 舶上硫黃{{*|셔류화ᇰ}}不以多少用米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}化開將茄蔕蘸硫黃醋磨擦癜風處 셔류화ᇰ을 하나 져그나 ᄡᆞᆯ로 ᄆᆡᇰᄀᆞᆫ 초애 프러가짓 고고리 로 셔류화ᇰ을디거 초애 ᄀᆞ라 어르러지예ᄲᅵ븨라 知母磨醋擦 디못 불휘ᄅᆞᆯ 초애 ᄀᆞ라 ᄲᅵ븨라 紫白癜 白附子 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}細末薑汁調勻先以布擦洗其瘡令損却以茄蔕蘸藥擦 블근 어르러지 ᄒᆡᆫ 어르러지예ᄇᆡᆨ부ᄌᆞ 와 셔류화ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙에 ᄆᆞ라 몬져뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 싯고 헐어든 가짓 고고리로 약을 디거 ᄲᅵ븨라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煎汁傅之 ᄇᆡ야ᄆᆡ허ᇰ울 글힌 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 楡樹皮{{*|느름나못 거플}}燒灰存性爲末糟茄蘸擦 느릅나못 거프ᄅᆞᆯᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 즙디헛 가지 로 디거 ᄲᅵ븨라 諸般癜風用猪牙皂角不以多少用炭火上燒成灰每服一錢空心好酒調服 여러 가짓 어르러지예 도ᄐᆡ엄 ᄀᆞᄐᆞᆫ조각 을 하나 져그나숫브레 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄒᆞᆫ 돈곰고ᇰ심 에 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머그라 ==治癜痕<sub>허렛던 허믈 고툠</sub>== 滅癜痕以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름 三斤}}飼烏雞一隻三日令盡後取白屎內{{*|오계 ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}白芷{{*|구리댓 불휘}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 各一兩}}煎白芷色黃去滓內鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}半兩攪令調傅之日三 헌ᄃᆡ허믈 업게홀뎬 도ᄐᆡ 기름 서 근을오 계 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ사ᄋᆞ래 다 머겨 ᄒᆡᆫ ᄯᅩᇰ뉘여 구리댓 불휘와스ᇰ암촛 불휘 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ애 녀허 달혀 구리댓 불휫 비치누르거든 즈ᅀᅴ 앗고 매ᄯᅩᆼ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 녀허저ᅀᅥ 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 브티라 禹餘糧 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}等分爲末以鷄子黃{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 믈}}和先以新布拭瘢處令赤後用藥傅之勿見風日二十日差十年者亦滅 우여랴ᇰ 과ᄭᅴ모롭 불휘와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른 므레 ᄆᆞᆯ오 몬져 새 뵈로 허므ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 븕거든 브텨 ᄇᆞᄅᆞᆷ과 ᄒᆡ와뵈디 말라 스므 날만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 ᄯᅩ 열ᄒᆡ디난 허믈도 업스리라 蜜蜂{{*|ᄢᅮᆯ벌}}陰乾爲末用鷄子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 ᄒᆡᆫ 믈}}等分塗瘢痕 ᄢᅮᆯ버ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᆯᄀᆡ알 소뱃ᄒᆡᆫ 믈 와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 허므레 ᄇᆞᄅᆞ라 瘢痕凸出 鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 一兩}}衣白魚{{*|옷 소뱃 반대좀 二七枚}}爲末蜜和以傅日三五度良 허므리블어 냇거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 옷 소뱃반대좀 두닐굽 낫 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄢᅮ레 ᄆᆞ라 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번이어나 다ᄉᆞᆺ 번이어나 브툐미 됴ᄒᆞ니라 熱瓦熨之 더운디새 로울ᄒᆞ라 一切瘡差後赤黑瘢痕不滅時復痒不止 鷹糞白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}鷰窠中草{{*|져븨 집 깃}}燒爲灰等分都硏爲末以人乳汁{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 졋}}和塗於瘢上日三四度夜臥時准前塗之旦以漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}洗自然肉平如故 대도ᄒᆞᆫ 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆫ 후에 븕거나 검거나 허므리가ᄉᆡ디 아니코잇다감 ᄇᆞ랍거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ와져븨 집 안햇 깃과ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 사ᄅᆞᄆᆡ져제 ᄆᆞ라 허믈 우희 ᄒᆞᄅᆞ 서너 번곰 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 바ᄆᆡ누을 제나ᄌᆡ ᄇᆞᆯ롬과 ᄀᆞ티 ᄇᆞᄅᆞ고 아ᄎᆞᄆᆡᄡᆞᆯ 글힌 믈 로 시스면 절로 ᄉᆞᆯ히펴ᇰᄒᆞ야 녜 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라 熱毒瘡差後瘢痕不滅 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚酒浸七日後取黃}}白殭蠶{{*|절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 二七枚搗末}}相和令勻先以布察瘡瘢赤痛塗之甚效 ᅀᅧᆯ독 으로 허러 암ᄀᆞᆫ 후에 허므리 업디 아니커든 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 수레 ᄃᆞ마닐웨 후에 소뱃 누른 ᄃᆡ와 절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 두닐굽 낫디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ고 몬져 뵈로 허므를 ᄡᅮ처 븕고 알ᄑᆞ거든 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 滅瘡痕無問新舊必除 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 五七枚}}熟煮取黃於鐺中炒如黑脂成膏以物先揩破瘡瘢然後塗膏日三兩度自然瘢滅與舊肉無別救急簡易方 卷之六 헌ᄃᆡᆺ 허믈 오라며 아니오라닐 다 업게홀뎬 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 다ᄉᆞᆺ 나치어나 닐굽 나치어나니기 ᄉᆞᆯ마 누른ᄌᆞᅀᆞᄅᆞᆯ 솓 안해 봇가 거믄곱 ᄀᆞᆮᄒᆞ야골 ᄃᆞ외어든 몬져 ᄡᅮ처 허므리 헐어든 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 브티면 절로 허므리 업서 녯ᄉᆞᆯ콰 다ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ리라 gta1h54t2forlgch5i55merttdh638g 454744 454743 2026-06-28T16:39:58Z Blahhmosh 13019 /* 猪咬돋 믈이니 */ 454744 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지륙 | 이전 = [[../권지삼|권지삼]] | 다음 = [[../권지칠|권지칠]] |연도=1489년 }} ==骨鯁<sub>ᄲᅧ〮 목의 거〯니〮 </sub>== 凡治鯁之法皆以類推如鸕鶿治魚鯁磁石治針鯁髮灰治髮鯁狸虎治骨鯁亦各隨其類也 믈읫 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮고툘 법〮은 다〯저여곰〮 류〯로 홀〮디〮니 가마오〮디 ᄂᆞᆫ〯믌〮고ᄀᆡ 가ᄉᆡ〮 건ᄃᆡ〮 {{문자 주석|ᄅᆞᆯ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}고티〮고 지〮남셕〮 은바ᄂᆞᆯ 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고{{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 리〮터리〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮 ᄂᆞᆫ 머리〮터리〮 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고ᄉᆞᆰ 과〮 범〮과〮ᄂᆞᆫ ᄲᅧ〮 건〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮ᄂᆞ니〮 ᄯᅩ 각〮각〮 제 류〮ᄅᆞᆯ〮조차〮 ᄒᆞ라〮 食諸魚骨鯁久不出 皂莢末少許吹鼻中使得嚔鯁出 여러〮 가짓〮 고기〮ᄅᆞᆯ 먹다가〮가ᄉᆡ〮 거러 오래 나디 아니〮커든〮조〯협〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 죠〯고매 고해〮 부러〮 ᄌᆞᄎᆡ〮욤 ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ면〮 가ᄉᆡ〮나〯리라 {{문자 주석|魚|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}鱗{{*|고깃〮 비늘〮}}燒灰細硏水調一錢服之 고ᄀᆡ〮 비늘〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ돈〯 만 프〮러 머그〮라 雁糞{{*|그려긔〮 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 그려긔〮 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ 돈〯만〮 프러 머그〮라 鸕鶿屎{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰ}}服方寸匕 가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰᄋᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ술〮 {{SIC|만〮|단〮}} 머그〮라 口稱鸕鶿鸕鶿則下 이〮브로〮 가마오〮디 가마오〮디 ᄒᆞ〮야니ᄅᆞ면〮 ᄂᆞ리〮리라〮 鸕鶿骨{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄲᅧ〮}}爲末湯調服之得呑其嗉最效 가마오ᄃᆡ ᄲᅧ〮를 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 더운〮 므〮레 프〮러 머그〮라 그산〮멱 을〮어〮더〮 ᄉᆞᇝ교〮미 ᄀᆞ장〮 됴〯ᄒᆞ니라 仍取所餘骨左右手反復擲背後立出 나ᄆᆞᆫ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮 두녁 소ᄂᆞ로 서르 드ᇰ뒤〯헤〮 더디〮면 즉〮재 나리라 魚骨{{*|고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮}}安於頭上立愈 고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머리〮 우희〮 연저〮 이시면〮 즉재됴〮ᄒᆞ리〮라 解衣帶眼看下部不下卽出 옷과ᄯᅴ와〮ᄅᆞᆯ 밧고 미틀〮 보면〮ᄂᆞ리〮디 아니ᄒᆞ〮야 즉〮재나리〮라 含水獺骨{{*|슈〮다ᄅᆡ ᄲᅧ}}立出或爪亦得 슈다ᄅᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머구〮머〮 이시면〮 즉재 나ᄂᆞ니〮라톱〮 도 됴〯ᄒᆞ니〮라 白膠香細細呑下 ᄇᆡᆨ교햐ᇰ 을젹젹 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 ᄂᆞ리오라〮 常含橘皮{{*|귨 거플}}卽下 샤ᇰ녜 {{문자 주석|귨 거|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}프ᄅᆞᆯ 머구〮머 이시면 즉〮재ᄂᆞ리 리라 燒魚網灰{{*|고ᄀᆡ{{SIC|그|고}}믈〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄌᆡ}}服方寸匕又取魚網{{*|고기 잡ᄂᆞᆫ 그〮믈}}覆頭立下 고ᄀᆡ〮그믈〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ술〮 만〮 머그라 ᄯᅩ 고ᄀᆡ 잡ᄂᆞᆫ 그〮므ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮머리〮예 무룹스면 즉〮재 ᄂᆞ리〮리라〮 蒜{{*|마ᄂᆞᆯ}}內鼻中卽出獨顆者{{*|되〮야〮마ᄂᆞᆯ}}最良 마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ 고해〮 녀허 두면 즉재 나리라되야 마ᄂᆞ〮리 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 楮骨{{*|거플 벗긴〮 닥나모}}新好者硏碎緜裹含 거플벗긴 닥나모 새 됴〮ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 브ᅀᅳᄀᆞ〮라 소오매 ᄡᅡ〮 머구므라〮 魚尾{{*|고ᄀᆡ ᄭᅩ리〮}}一枚取置衣領中卽差 고ᄀᆡ〮ᄭᅩ리 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 옷깃〮 가온〮ᄃᆡ 녀〮허〮 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 木耳{{*|남긧 버슷 }}緜裹含嚥津 남긧 버스슬 소오매 ᄡᅡ 머구머셔추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 食諸肉骨鯁 白雄雞{{*|ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆰ}}左右翮大毛各一莖燒灰細硏以水調服之 여러 가짓 고기ᄅᆞᆯ {{SIC|먹|믹}}다가ᄲᅨ 걸어든 ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆯᄀᆡ 두 녁 ᄂᆞᆯ개 큰짓 각 ᄒᆞᆫ낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡ ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 므레 프러 머그라 飴糖{{*|엿}}丸如雞子黃大呑之不去更呑漸大作丸可至十丸止 여슬 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른ᄌᆞᅀᆞ 만케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 나디 아니커든 다시머고ᄃᆡ 졈졈 크게 ᄒᆞ야 열 환만 ᄒᆞ고 말라 呑猪膏{{*|모[도]ᄐᆡ 기름}}如雞子黃不瘥更呑瘥止 도ᄐᆡ 기르믈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 ᄌᆞᅀᆞ만 케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᇝ교ᄃᆡ 됴티 아니〮커든 다시 ᄉᆞᆷᄭᅧ 됴커든 말라 縮砂 甘草{{*|各 等分}}爲末緜裹少許噙之旋旋嚥津久之隨痰出 츅사 와〮감초 와ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 소오매져기 ᄡᅡ 머구머젹젹 춤 ᄉᆞᆷᄭᅧ오라연[면] 건춤 조차 나리라 先嚼白茯苓一錢重次以白礬湯嚥下 몬져 ᄒᆡᆫ북려ᇰ ᄒᆞᆫ돈 을십고 버거 ᄇᆡᆨ번 글힌 믈로 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 虎糞{{*|{{SIC|버〯|벼〯}}믜〮 ᄯᅩᇰ}}或狼糞{{*|일희 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 버믜 ᄯᅩᇰ이어나일희 ᄯᅩᇰ이어나 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ돈만 프러 머그라 虎骨{{*|버〯믜 ᄲᅧ}}或狸骨{{*|ᄉᆞᆯᄀᆡ〮 {{SIC|ᄲᅧ|ᄲᅵ}}}}擣細羅爲散以水調一錢服之 버믜ᄲᅨ어나 ᄉᆞᆯᄀᆡ ᄲᅨ어나디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그라 䃃砂半錢口中咀嚼嚥之立下 마ᇰ사 반 돈을이베 시버〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 ᄂᆞ리리라 貫衆{{*|회초밋〮 불휘}}不以多少煎濃汁一盞半分三服倂進 회초밋 불휘 ᄅᆞᆯ하나 져그나 디투 달혀 ᄒᆞᆫ 되닷 홉을세헤 ᄂᆞᆫ화니ᇫ워 머그라 白芍藥{{*|ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘}}細切爛嚼嚥之立消 ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 므르시바 ᄉᆞᆷᄭᅵ{{SIC|면|연}} 즉〮재노가디리라 象牙梳{{*|샤ᇰ〮아 빗}}或牙笏{{*|샤ᇰ아 홀}}等磨水嚥下桑木上虫屑{{*|ᄲᅩᇰ남긧 벌에〮 머근 ᄀᆞᄅᆞ}}米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}煎灌漱自下 샤ᇰ아 비시어나 호리어나 ᄀᆞ론 므를 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 ᄯᅩᄲᅩᇰ남긧 벌에 머근 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ초애 달혀〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ며양짓믈 ᄒᆞ면제 ᄂᆞ리리라 鹿角爲末含津嚥下妙 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머구머셔춤조쳐 ᄉᆞᇝ교미 됴ᄒᆞ니라 椹子{{*|오도〮}}將紅者不拘多少細嚼先只嚥津後盡嚥滓用新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}呑下如無新者只欲紅陰乾爲末用之 오도 블거ᄒᆞ니 ᄅᆞᆯ 하나 져그나ᄂᆞ로니 시버 몬져 그 추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 후에시본 즈ᅀᅴ ᄅᆞᆯᄀᆞᆺ 기론 므레 다 ᄉᆞᆷᄭᅵ라ᄂᆞᆯ 오도옷 업거든 블거ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᅳ라 白茯笭嚼之卽下 ᄒᆡᆫ 북려ᇰ 을 시브면 즉재 ᄂᆞ리리라 寒水石煆爲末冷水調下 한슈셕 을ᄉᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 桑螵蛸{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 당〮의〮아ᄌᆡ〮 집 }}用醋煎細細啜飮 ᄲᅩᇰ남긧다ᇰ의아ᄌᆡ 집 을 초애 달혀 젹젹 마시라 乳香二錢硏細水調徐嚥下 유햐ᇰ 두 돈을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 프러날혹ᄌᆞᄂᆞ기 ᄉᆞᆷᄭᅧᄂᆞ리오라 以所食之物骨燒冷水點服 먹던거싀 ᄲᅧ를 ᄉᆞ라 ᄎᆞᆫ므레노하 머그라 鵝鴨及鷄骨鯁在喉中 桂皮{{*|去麤皮 半兩}}陳橘皮{{*|무근〮 귨〮 거플 湯浸去白焙一分}}搗羅爲散每用一錢匕緜裹含嚥十度其骨輭漸消 거ᄋᆔ어나 올히어나 ᄃᆞᆯᄀᆡᄲᅨ어나 모ᄀᆡ 거러 잇거든계피 웃거플 아ᅀᆞ니 반 랴ᇰ과무근 귨 거플 더운 므레ᄃᆞᆷ가 솝 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ아ᅀᅡ 브레 ᄆᆞᆯ외니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ돈곰 소오매 ᄡᅡ 머구머셔 ᄉᆞᇝ교ᄆᆞᆯ 열 번만 ᄒᆞ면 그 ᄲᅨ 연ᄒᆞ야 노가디리라 百物入咽 茯笭{{*|{{문자 주석|去皮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|貫衆|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|회초밋|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 불휘}}{{문자 주석|甘草爲|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}末米飮下一錢立愈 온 가짓 거시 모ᄀᆡ걸어든 북려ᇰ 거플 아ᅀᅳ니와회초밋 불휘와 감초와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᆞᆯ 글힌 므레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 諸鯁取鹿筋{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 힘 一方用牛筋}}漬之令濡合而索之大如彈丸以線繫之持筋端呑之入喉推至鯁處徐徐引之鯁着筋出 여러 가짓 가ᄉᆡ 걸어든 사ᄉᆞᄆᆡ힘 을{{*|ᄒᆞᆫ 바ᇰ문 엔 ᄉᆈ〮 힘이라}}므레 ᄃᆞᆷ가붇거든 뫼화 ᄭᅩ오ᄃᆡ 쿠미 탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ고 실로ᄆᆡ야 히ᇝ그틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ 모기[ᄀᆡ]들에 ᄒᆞ야 가ᄉᆡ건 ᄃᆡ 다ᄃᆞᆮ거든 날혹ᄌᆞᄂᆞ기ᄃᆞᆯᄋᆡ면 거렛ᄂᆞᆫ 거시 히메브터 나리라 煮薤白{{*|부ᄎᆡᆺ〯 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}令半熟小嚼之以線繫薤中央捉線呑薤下喉至鯁處牽引鯁卽出矣 부〮ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 달혀〮 반〯만〮 닉게〮 ᄒᆞ〮야자ᇝ〯간〮 시버〮 실〯로〮 가온〮ᄃᆡ〮 ᄆᆡ야〮 싨〮 그〮틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮 다ᄃᆞᆮ거든〯 도로 ᄃᆞᆯᄋᆡ〮면 가〮ᄉᆡ〮 즉재 나리라 野紵根{{*|모싯 불휘}}洗淨不以多少擣爛如泥每用龍眼大如被雞骨所傷以雞羹化下如被魚骨所傷以魚羹汁化下 모싯 불휘〮ᄅᆞᆯ조〮히 시서〮 하나〮 져〯그〮나므르디허〮 ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 니겨〮 료ᇰ안〯 마〮곰 ᄒᆞ〮야 ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄲᅧ〮에샤ᇰ커든〮 ᄃᆞᆰ〮타ᇰ〯으〮로 ᄂᆞ리〮오고〮 믌〮고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮에 샤ᇰ커든〮 믌〮고ᄀᆡ〮탕〯 으〮로 ᄂᆞ리오라〮 不蛀皂角{{*|벌에〮 먹디〮 아니〮ᄒᆞᆫ 조〯각〮}}一片搥碎作四截銚內炒令焦黑酸米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}一盞澆之用碗覆一茶久取出放溫漱嚥下 벌에〮 먹디〮아니〮ᄒᆞᆫ 조각〮 ᄒᆞᆫ 편〮을〮 두드〮려네 헤〮 그처〮 새요ᇰ〮 안해〮 봇가〮 거머커든〮 싄 초 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ븟고 사발로〮두퍼〮 차 ᄒᆞᆫ 번 달힐〮 만〮커든〮 내〯야〮ᄃᆞᄉᆞ닐 야ᇰ〯지〮ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 覆盆子根{{*|머ᇰ덕〮ᄠᅡᆯ{{SIC|깃〮|기〮}} 불휘}}取淨洗釅醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}瓦礶煎濃汁用紙盖礶口留一孔令患人開口置孔熏一二時久骨自下 멍덕〮ᄠᅡᆯ〮깃 불휘〮ᄅᆞᆯ 조〮히 시서〮 됴〮ᄒᆞᆫ 초로〮딜타ᇰ〯관 애디투〮 달히〮고죠ᄒᆡ〮 로 타ᇰ〯과ᇇ〮이〮플 마 고〮ᄃᆡ ᄒᆞᆫ굼글〮 두〮어벼ᇰ〯ᄒᆞᆫ 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 입버〯려〮 그 굼긔〮다혀〮 ᄒᆞᆫ두〯시극 만〮ᄡᅬ〯면〮 ᄲᅨ〮 절로〮 ᄂᆞ리〮리라 朴硝噙化 박쇼 ᄅᆞᆯ 머구〮머셔〮노기라 骨鯁甚者以好炭皮洗淨擣爲細末以米飮調服立愈 ᄲᅨ 모ᄀᆡ〮거러〮 ᄀᆞ장셜〯워〮ᄒᆞ〮ᄂᆞ닐〮 됴〯ᄒᆞᆫ숫 거 프ᄅᆞᆯ 조히 시서 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 食中髮鯁不下遶喉亂髮{{*|허튼〮 머리터{{문자 주석|리|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}一團燒灰硏爲細散每服一錢匕粥飮調下 음식엣 머리터리 ᄂᆞ리디 아니ᄒᆞ야모ᄀᆡ 브르텟거든 허튼 머리터리 ᄒᆞᆫ무ᇰ긔요니 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰쥭므레 프러 머그라 ==誤呑針類<sub>바ᄂᆞᆯ〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑針取懸針磁石{{*|바ᄂᆞᆯ〮 븓ᄂᆞᆫ 지남셕}}末飮服方寸匕卽下 바ᄂᆞᄅᆞᆯ 몰라ᄉᆞᆷᄭᅧ든 바ᄂᆞᆯ븓ᄂᆞᆫ 지남셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄒᆞᆫ술 만 므레 프러 머그면 즉재 ᄂᆞ리리라 上好磁石{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 지〮남셕〮}}如小彈子大含之卽出 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞᆫ 지남셕을져근 탄ᄌᆞ 만 케 ᄒᆞ야머구〯머 이시면〮 즉〮재 나리라 誤呑釘針及箭鏃多食脂肥肉令飽自裹出 모〮디어나〮 바ᄂᆞ〮리어나〮삸〮미티〮어나〮 몰〮라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든 기름〮진 고기〮ᄅᆞᆯ만〯히〮 머거ᄇᆡ〯브르게〮 ᄒᆞ면〮 절로〮{{SIC|ᄡᆡ|ᄡᅵ}}여〮 나리〮라 誤呑針釘鉤 木炭{{*|숫}}爲細末每服一錢冷水調下頓服自然裹於大便中出 바ᄂᆞ리어나〮 모디어나〮낙시〯어나〮 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든숫글〮 ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯을 ᄎᆞᆫ므레 프러 믄득 머그면ᄌᆞᅀᅧᆫ히〮 큰〮ᄆᆞᆯ 볼 제〮 ᄡᆡ〮여〮 나리라 誤呑鉤若線猶在手中者莫引之但急以珠璫{{*|구슬}}若薏苡子{{*|율믯 여름}}莗穿貫着線稍稍令推至鉤處小小引之則出 낙ᄉᆞᆯ 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅧᄒᆡᇰ혀 긴히 소내 잇거든ᄃᆞᆯᄋᆡ디 말오 ᄲᆞᆯ리구스리어나 율믯 여름 트 렛 거슬들워 긴헤ᄢᅦ여 졈졈 미러낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고젹젹 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나리라 琥珀珠着線貫之推令前入至鉤又復推以牽引出矣或水精珠亦佳無珠諸堅實物磨令滑作孔用之 호박 구스를 긴헤 ᄢᅦ여 미러 낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 다시 미러 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나ᄂᆞ니라 ᄯᅩ슈처ᇰ 구슬도 됴ᄒᆞ니구슬옷 업거든 아모거시나 구든 거슬 ᄀᆞ라ᄆᆡᆺᄆᆡᆺ게 ᄒᆞ야구무 들워 ᄡᅳ라 巧匠取喉鉤將繭{{*|고티}}剪如錢大用物搥四面令軟以油潤之仍中通一竅先穿上鉤線次穿數珠三五枚令正坐開口漸添引數珠捩之到喉覺至繫鉤處乃以向下一推其鉤自下而脫卽向上急出之見繭錢向下裹定鉤線鬚而出並無所損 고ᇰ교ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 모ᄀᆡ 건 낙ᄉᆞᆯ아ᅀᅩᄃᆡ 고티 ᄅᆞᆯ돈만 케 ᄇᆞ려 네 면을 두드려 보ᄃᆞ랍게 ᄒᆞ고 기르메저져 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 구무 들워 몬져 낛 긴헤 ᄢᅦ오 버거렴쥬 세다ᄉᆞᆺ 나ᄎᆞᆯ ᄢᅦ여바ᄅᆞ 안쳐 입버리게 ᄒᆞ고 졈졈 렴쥬ᄅᆞᆯ 더미러 모ᄀᆡ 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ야 낛ᄆᆡ욘 ᄃᆡ다ᄃᆞᄅᆞᆫ가 식브거늘 아래로 ᄒᆞᆫ 번 미니 그 낙시 제 ᄂᆞ려버서디거ᄂᆞᆯ 즉재우흐로 ᄲᆞᆯ리 내야 고티ᄅᆞᆯ 보니 아래로 낛 줄와미느리 ᄡᆡ여 나 다헌ᄃᆡ 업더라 ==誤呑金銀<sub>附 銅錢금이〮어나 은이어나 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮니라〮구리돈 ᄉᆞᆷᄭᅵ니 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 呑金銀鐶及釵 白糖{{*|ᄒᆡᆫ 엿}}二斤一頓漸漸食之多食益佳 금은가락지어나빈혜어나 ᄉᆞᆷᄭᅧ든 ᄒᆡᆫ 엿 두 근을ᄒᆞᆫᄢᅴ 다 졈졈 머그라해 머고미 더됴〮ᄒᆞ니〮라 誤呑銀鐶及釵 水銀一兩分服之釵便下亦可以胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}一兩擣調之分再服食銀令如泥也若呑金銀物在腹中皆服之令消洋出之 은가락지〮어나〮 빈혜〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든슈〮은 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 을〮 ᄂᆞᆫ화〯 머그〮면 곧〮 ᄂᆞ리〯리라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ분〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 프〮러 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮면 ᄉᆞᆷᄭᅵᆫ〮 은을〮즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게〮 ᄒᆞ리〮라 ᄒᆡᇰ〯혀〮 금이〮어나 은이〮{{문자 주석|어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ ᄇᆡ〮 안해〮 잇거든〮 다〮 이〮 약〮으〮로 머그〮면노가〯디여 나리라 誤呑錢金銀釵鐶用鵝羽{{*|거유〮 짓〮}}數枚燒爲末米飮調服 도〯니〯어나〮 금은 빈혜〯어나〮 가락지〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든거유〮 짓〮 두〯ᅀᅥ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 프러 머그〮라 誤呑銅錢 蜀葵花煮汁服之 구리〮돈〯 을〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든쇽〮규화 글힌〮 므〮를 머그〮라 木賊草{{*|속새}}爲末每服一錢用雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 믈〮}}調下 속새 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 ᄒᆞ야ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 므〮레 프〮러 머그〮라 滑石末餳糖丸如豆大噙化一圓 활셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮여〮세〮 환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ만 케〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 환을〮 머구〮머셔〮노기〮라 末火炭酒服方寸匕水服亦得 블〮 퓌엿〮ᄂᆞᆫ 숫글〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 ᄒᆞᆫ 술〮만 프〮러 머그〮라 므〮레머굼〮도 됴ᄒᆞ니〮라 煮葵菜汁{{*|아혹〮 글힌〮 믈〮}}冷飮之卽出 아혹〮 글힌〮 므ᄅᆞᆯᄎᆞ〮게 ᄒᆞ〮야 마시〮면 즉재 나리〮라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮}}細硏米飮{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}調下二錢或菉豆粉{{*|록둣 ᄀᆞᄅᆞ}}冷水調下三錢 ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ 글힌〮 므〮레 두〮 돈〯을〮 프〮러〮 머그라 ᄯᅩ〮록〮둣 ᄀᆞᆯ을〮 ᄎᆞᆫ〮므〮레 세〯 돈을〮 프〮러〮 머그〮라〮 慈菰{{*|ᄆᆞᆯ물{{SIC|옷|웃}}}}擣{{*|디허}}爛呑之移時其錢卽化冬葵根{{*|돌아혹 불휘〮}}煮汁亦可 ᄆᆞᆯ물오〮ᄌᆞᆯ〮 디허〮반〯반〮 므르거든 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮면이 ᅀᅳᆨ고 그 도니〮 즉재노가〮디〮ᄂᆞ니〮라 돌〮아혹 ᄡᅵ〮 글힌 믈도 됴ᄒᆞ니〮라 濃煎艾湯{{*|디투 달힌 ᄡᅮᆨ〮믈〮}}一二盞飮之 디투 달힌ᄡᅮᆨ므〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ두〮 되〮만 머그라 百部根四兩酒一升浸一宿溫作二服 ᄇᆡᆨ〮부근 넉 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 되〯예 ᄃᆞᆷ가ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〮야 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 두〯 버ᄂᆡ〮 머그〮라 服淸蜜{{*|ᄢᅮᆯ}}二盞 ᄢᅮᆯ〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 ==誤呑竹木<sub>{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}어나〮 남기어나 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑挑枝竹木數數多食白糖{{*|ᄒᆡᆫ〮 엿〮}}卽自消化 복셔ᇰ화 나못 가〮지〮어나〮 대어나〮남〮기〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든ᄌᆞ조〮 ᄒᆡᆫ〮 여〮슬만〮히〮 머그〮면 즉〮재 제〮 노가〯 ᄂᆞ리〮리라〮 貫衆{{*|회〮초밋〮 불휘〮}}煎湯呷之頻漱 회〮초{{SIC|밋〮|ᄆᆡᆺ〮}} 불휘〮 글힌〮 므〮ᄅᆞᆯ 머구〮머 ᄌᆞ조〮야ᇰ지ᄒᆞ라 舊鉅子{{*|오란〮 톱}}燒赤投酒中熱飮 오란〮 토〮ᄇᆞᆯ 블게〮 ᄉᆞ〮라 수레〮드〮리텨 더우닐〮 머그〮라 ==針刺折肉中<sub>바ᄂᆞ리어나 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해〮 드러 것그〮니</sub>== 針入皮膚 酸棗{{*|예초 燒灰存性}}溫酒送下在上食前服在下食後服覺額痒卽從元入處出 바ᄂᆞ〮리갓과〮 ᄉᆞᆯ해〮 드〮렛〮거든〮 예〯초〮 ᄉᆞᄒᆡ디〮 아니케 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프러 머그〮라가ᄉᆡ 허리록 우희〮 잇거든〮 밥〮 아니 머거〮셔 먹고〮 허리〮록〮 아래〮 잇거든〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 머그라니마히 ᄇᆞ라오면〮 즉〮재처ᅀᅥᆷ 든 ᄃᆡ〮로 나리〮라 雙杏仁{{*|어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮}}擣爛以車脂{{*|술위〮토ᇰ앳 기름}}調勻貼在針瘡上其針自出 어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 ᄅᆞᆯ므르디허 술위토ᇰ 앳 {{문자 주석|기|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}르메ᄆᆞ라〮 바ᄂᆞᆯ〮 든 우희〮브티〮면 그 바ᄂᆞ리〮 절로〮 나리〮라 生薑 橘皮{{*|귨〮 거플}}解塩{{*|소곰 等分}}硏爲膏塗上以帛札定卽自出 ᄉᆡᆼ아ᇰ 과〮 귨〮 거플와〮 소곰과ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〮 ᄀᆞ〮라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라ᄇᆞᄅᆞ고〮 헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉재 절로〮 나리〮라 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}硏細貼以紙花{{*|죠ᄒᆡ〮}}貼定覺痒時其針卽出 셔류화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 브티〮고 그 우희죠ᄒᆡ〮 브텨〮 ᄇᆞ라〮오면〯 그 바ᄂᆞ리 즉〮재 나리라 箭鏃及針折在咽喉胸膈不出 鼠肝{{*|쥐〯 간〯}}及腦{{*|골〮슈〮}}塗之自出 삸믿 과 바ᄂᆞ〮리것거 목ᄋᆡ나〮가ᄉᆞ〮매나〮 이셔 나디〮 아니〮커든〮 쥐〮 간〯과〮 머리〮옛〮골〮슈〮 ᄅᆞᆯᄇᆞᄅᆞ면 절로〮 나리〮라 赤小豆{{*|블근〮 ᄑᆞᆺ〮}}和醋塗後以瓢葉{{*|박〮 닙〮}}裹之 블근〮 ᄑᆞ〮ᄎᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞᆫ 후〯에〮박〮 니〮프〮로 ᄡᅡᄆᆡ라〮 箭幷針折在肉中 葀蔞根{{*|하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ〮랫 불휘〮}}擣爛傅之日三易自出 사〮리〮어나 바ᄂᆞ〮리〮어나〮 것거〮ᄉᆞᆳ 가온ᄃᆡ 잇거든하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ랫 불휘〮ᄅᆞᆯ 므르디허 브툐〮ᄃᆡᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮ᄀᆞᆯ면 절로〮 나리〮라 齒垽{{*|닛〮믜욤 글근〮 것}}和黑虱{{*|머리옛〮 니〮}}硏傅及治惡刺 닛믜욤 글근 거슬 머리옛〮니〮 ᄅᆞᆯ섯거〮 ᄀᆞ라 브티〮라 ᄯᅩ〮모〯딘〮 가ᄉᆡ〮도 고티〮ᄂᆞ니라 ==竹木刺入肉中<sub>댓〮 가ᄉᆡ〮어나〮 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해박히니 </sub>== 被刺入肉或是針棘竹木等多日不出疼痛人參{{*|심 一兩去蘆頭}}龍葵根{{*|가마조ᅀᅵᆺ〮 불휘〮 一把淨洗取皮}}醋{{*|少許}}臘月猪脂{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기름 一兩}}和搗令勻每用時取少許傅瘡上其刺自出 ᄣᅵᆯ여〮 ᄉᆞᆯ해〮 든〮 거시〮 바ᄂᆞ리〮어나〮 가ᄉᆡ어나 대〮어나〮 남기어나 여러 날 나디〮 아니ᄒᆞ〮야알ᄑᆞ거든〮 심 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을머리〮 업〯게〮 ᄒᆞ니〮와가마조ᅀᅵᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ줌〯 조히 시서밧긴 거플와〮 초죠고매〮 와〮섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 섯거 디허〮고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 ᄡᅳᆯ 제 젹젹 헌 우희 브티면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 竹刺及木刺在肉取柳樹上木耳{{*|버드〮나{{문자 주석|못|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 우희 도ᄃᆞᆫ〮 버슷 }}煎湯漸漸服之其刺自出 댓〮 가〮ᄉᆡ〮어나 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해드〮러잇거〮든〮 버드〮나못 우희〮 도ᄃᆞᆫ〮 버슷〯 달힌 므를 졈〯졈〯 머그면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 槐白皮{{*|회화남긧〮 ᄒᆡᆫ 거플}}煮湯漬之愈 회화남긧 ᄒᆡᆫ 거플 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 두면〮 됴〮ᄒᆞ리〮라 醋二升置於大口缾中取熱糖灰一升投之以刺處就缾口熏之勿令着醋卽以衣擁缾口勿使氣泄 초 두〯 되〮를부〯리〮 어윈 병의〮녀코〮 더운〮노ᄋᆞᆯ압 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ드리티고 가ᄉᆡ 든 ᄃᆡᆯ벼ᇱ 부리예다혀 {{SIC|ᄡᅬ|ᄡᅴ}}요ᄃᆡ 초란 다히〮디 말오 즉재 오ᄉᆞ〮로 벼ᇱ 부〯리ᄅᆞᆯᄢᅳ려〮 긔〮운이〮 나디〮 몯〯ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ라〮 葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}和塩{{*|소곰}}擣傅之便出 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ소곰 섯거 디허 브티면 즉재 나리라 爛嚼栗子黃{{*|밤〯}}傅之自出 밤을므르시버 브티면 절로 나리라 蠐螬{{*|굼〮버ᇰ이}}硏傅之刺上立出 굼버ᇰ이 ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 가ᄉᆡ 든 우희 브티면 즉재 나리라 嚼爛地黃罨之卽出 디화ᇰ 을 므르시버 브티면 즉재 나리라 爛擣白茅根{{*|ᄠᅱᆺ 불휘}}傅之立出 ᄠᅱᆺ 불휘ᄅᆞᆯ므르디허 브티면 즉재 나리라 白梅{{*|ᄆᆞᆯ외〮욘 ᄆᆡ홧 여름}}細嚼傅之妙 ᄆᆞᆯ외욘 ᄆᆡ홧 여르믈 ᄂᆞ로니 시버브툐미 됴ᄒᆞ니라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}硏爛水調塗之妙 거믄 코ᇰ을므르ᄀᆞ라 므레ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴〯ᄒᆞ니라 簽刺在爪甲中痛不可忍 梔子殼{{*|지〯짓〮 다ᇰ아리}}半介塡車脂{{*|술위〮토ᇰ〮앳 기름}}滿殼中套在指上如痛處稍痒刺自然出以鑷子{{*|죡졉개}}取之 댓 가ᄉᆡ 손톱 안해 이셔알포ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디 몯ᄒᆞ거든지짓 다ᇰ아리 반나채 술위토ᇰ 앳 기름을몃고ᄃᆡ 다ᇰ아리예ᄀᆞᄃᆞ기 ᄒᆞ야 소ᇇ가락을소아 알ᄑᆞᆫ ᄯᅡ히 져기 ᄇᆞ라오면 가ᄉᆡ ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나ᄂᆞ니죡졉개 로ᄲᅢ혀라 刺在肉中不出 牛膝根莖{{*|쇼〯무룹 불휘와 줄기〮}}生者倂擣以傅之卽出瘡已合猶出也 가ᄉᆡ ᄉᆞᆯ해 드러 나디 아니커든ᄉᆈ무룹 불휘와 줄기와ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 브티면 즉재 나리라 헌 ᄃᆡ ᄒᆞ마암ᄀᆞ라도 오히려 나리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮}}燒末以水和{{문자 주석|塗|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}之{{문자 주석|立|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}出久者不{{문자 주석|遷|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}一夕 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라오라〮니도〯 ᄒᆞᄅᆞᆺ나〮죄 예〮셔 넘〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야 나리〮라 嚼豉{{*|젼국}}塗之 젼국 을 시버〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〯 溫小便{{*|오좀〮}}漬之 {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ오|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}조매 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 {{문자 주석|竹木刺在|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}皮中不出 羊屎{{*|야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}燥者燒作{{문자 주석|灰和猪脂|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|도ᄐᆡ 기름}}塗刺上若不出重塗 {{문자 주석|댓〮 가ᄉᆡ어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 나못 가ᄉᆡ〮어나〮갓 소배〮 드〮러 {{문자 주석|나디 아니|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}커든〮 야ᇰ의〮 ᄯᅩᆼᄆᆞᄅᆞ니〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ᄌᆡ〮 {{문자 주석|ᄃᆞ외어든 |원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆡ〮 우희〮 ᄇᆞ{{문자 주석|ᄅᆞ라〮ᄒᆡᇰ〯혀〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 나디 아니〮커든〮 다시 ᄇᆞᄅᆞ라〮 {{문자 주석|薔|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}薇燒灰細硏爲散每服以溫水調下二{{문자 주석|錢日|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}三{{문자 주석|服|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|쟈ᇰ미|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰ{{문자 주석|ᄀᆞ라|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 므〮레 두 돈곰 프러 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ {{문자 주석|세 번|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{문자 주석|을 머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}그〮라 {{문자 주석|大棗核|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛 {{문자 주석|ᄌᆞᅀᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|燒末|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}服之 {{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛〮 ᄌᆞᅀᆞ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 머그〮라 {{문자 주석|頭垢|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|머리옛〮 ᄠᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|塗之卽出|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮옛〮ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ {{문자 주석|ᄇᆞᄅᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}면〮 즉〮{{문자 주석|재|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|나|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮라 久刺不出服王不留行卽出兼取 根爲末傅之 오란〮 가ᄉᆡ〮 나디〮 아니〮커든〮 {{문자 주석|와ᇰ블〮류ᄒᆡᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}ᄋᆞᆯ〮 머그면 즉〮재 나리〮{{문자 주석|라〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄯᅩ〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 黑羊糞{{*|거믄〮 야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}水和厚傅之刺當自出 거믄〮 야ᇰ의〮 {{문자 주석|ᄯᅩᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}을〮 므〮레ᄆᆞ라〮 두터이〮 브티〮{{문자 주석|면|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 가{{문자 주석|ᄉᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 절로 나리〮라 惡刺 苦瓠{{*|ᄡᅳᆫ〮 박}}開口內小兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀〮}}煮兩三沸浸病上 모〯딘 가ᄉᆡ〮 들〮어든〮ᄡᅳᆫ 박〮 을이플〮 내〯오〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 녀허〮두〮ᅀᅥ 소솜〯 글혀 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ〮가〮시라〮 李葉{{*|오얏〮 닙}}棗葉{{*|대〯촛 닙〮}}擣絞取汁點上卽效 오얏〮 닙〮 과대〯촛〮 닙〮 디{{SIC|허〮|혀〮}}ᄧᅩᆫ〮 므〮를디그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 濃煮大豆汁{{*|코ᇰ 글힌〮 믈〮}}漬取瘥 코ᇰ디투〮 글힌 므레ᄃᆞᆷ가〮시면〮 됴〯ᄒᆞ리라 刺毒腫痛呌聲寃無血無膿不得眠硏爛松脂{{*|소〮진〯}}爲細末帛封其上免灾愆 가ᄉᆡ〮 든〮 독〮으로브ᅀᅥ 알파〮우르적〮시〮며 피〮 업〯스〮며고롬 도〮 업〯서〮 자디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮소〮진〯 을〮 므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라헌〯거스〮로 그 우흘〮ᄡᅡᄆᆡ면〮 ᄌᆡ해〯 ᄅᆞᆯ 면〮ᄒᆞ리〮라 ==虎傷<sub>附狼傷 熊傷버〯믜〮게 샤ᇰᄒᆞ니〮라 일희게 샤ᇰᄒᆞ니〮와 고ᄆᆡ게 샤ᇰᄒᆞ니〮왜〮 조찻〮ᄂᆞ니라</sub>== 虎咬 濃煮葛根汁{{*|츩〮 불휘〮 글힌〮 즙〮}}洗十數徧及擣爲散以葛根汁服方寸匕日五甚者夜二 범〯믈인〮 ᄃᆡ츩〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 번 싯고〮 ᄯᅩ〮 디허〮 ᄀᆞᆯ〮이〮 ᄃᆞ외어든〮 제 즙에 프〮러 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᄅᆞ 다ᄉᆞᆺ〮 번 머고〮ᄃᆡ 벼ᇰ〯이〮되어든〮 바ᄆᆡ〮 두〯 번 머그〮라 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든 뵈〮}}急卷爲繩止一物燒一頭燃內竹筒中注瘡口熏之妙 쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮 ᄅᆞᆯ되오〮 ᄆᆞ라 노 ᄭᅩ〮아 ᄒᆞᆫ그테〮 블〮 브텨〮대로ᇰ 애〮녀허〮 믈인〮굼긔〮 다혀〮 그ᄂᆡ〮 ᄡᅬ〯요미 됴〯ᄒᆞ니〮라 經衣{{*|월〮겨ᇰ슈〮 무든 것}}燒末傅傷瘡 월겨ᇰ슈〮 무든 거슬〮 ᄉᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 煮鐵{{*|소 글힌 믈〮}}令濃洗瘡 쇠〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮 그 믈〮로 믈인〮 ᄃᆡ 시스〮라 嚼栗子{{*|밤〯}}塗之良 밤〯을〮 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라〮 嚼粟米{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}塗之卽差 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯ 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 沙糖入少水調成膏傅仍服糖水一椀 사타ᇰ을〮 져〯기〮 믈〮조쳐〮 프〮러고리〮 ᄃᆞ외어든 브티〮고 ᄯᅩ〮 사타ᇰ믈〮 ᄒᆞᆫ사바〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 蠐螬虫{{*|굼〯버ᇰ이〮}}口嚼傅傷處最佳 굼〯버ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〯미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 飮酒常令大醉當吐毛出 샤ᇰ녜〮 술 머거〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 ᄎᆔ〯ᄒᆞ면〯 버〯믜〮터리〮 ᄅᆞᆯ〮 토〮ᄒᆞ리라 鼠{{*|쥐〮 一枚}}燒爲灰細硏先用漿水{{*|ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮}}洗身後傅之甚良 쥐〮 ᄒᆞ나 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 몬져ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 로 모〮ᄆᆞᆯ 시슨〮 후〯에〮 브〮툐〮미 됴〯ᄒᆞ니라 服淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮}}一碗仍用油洗瘡口甚妙 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ보ᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ 먹고 기름〮으로 헌〯ᄃᆡ〮시소〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 爪牙所傷之孔以熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ〮}}塡炙則不畏風不腫不潰不痛 버〯믜〮톱〮 과니〮 와 들〮런헌〮 굼긔〮디흔 ᄡᅮᆨ〮 을몃 그〮고 ᄯᅳ〮면 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 븟디〮 아니〮ᄒᆞ며〮곪디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 알ᄑᆞ디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 虎狼傷瘡 月經衣{{*|겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 것}}燒末酒服方寸匕日三 범〯과〮 일〮희게헐인〮 ᄃᆡ겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 거ᄉᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 술〮만 수레〮 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮 머그〮라 熊虎傷 好淸酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 술}}洗瘡大蒜{{*|굴근〮 마ᄂᆞᆯ〮}}擣取汗塗之又蒜及酒服之 곰과 버믜게 헐인 ᄃᆡ 됴ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술로 헌ᄃᆡ 싯고굴근 마ᄂᆞᆯ 디허 즙 내야 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 마ᄂᆞᆯ와 수ᄅᆞᆯ 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}和酒傅之 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ을 수레 프러 ᄇᆞᄅᆞ라 栗爛嚼傅之 밤을ᄂᆞ로니 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 熊爪牙傷毒痛 燒靑布{{*|{{SIC|처ᇰ|치ᇰ}}믈 든 뵈}}以燻瘡口毒卽出 고믜 톱과니와애 허러 {{SIC|독|도}} 드러 알ᄑᆞ거든 프른 뵈ᄅᆞᆯ 블 브텨 헌ᄃᆡᄡᅬ면 독이 즉재 나리라 ==風犬傷 <sub>미친〮 가히 믈이〮니</sub>== 春末夏初狂犬咬人卽令人狂過百日乃得免當終身禁食犬肉蠶蛹食此則發不可敎也先去却惡血{{SIC|灸|失}}瘡中十壯得日{{문자 주석|以|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}後日{{문자 주석|灸一|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}壯{{SIC|百|自}}日乃止息酒 봄과 녀름괏 ᄉᆞᅀᅵ예 미친가히 믈인 사ᄅᆞ미 미치ᄂᆞ니 일ᄇᆡᆨ 나리 디나 □□ᄉᆞ니 내죠ᇰ애 죽ᄃᆞ록 가히 고기와 누에본도기 와ᄅᆞᆯ 먹디 말라 머그면 이 벼ᇰ이 발ᄒᆞ야 사디 몯ᄒᆞ리라 몬져 모딘 피ᄅᆞᆯ 내오 믈인 굼글 열붓 만ᄯᅮᄃᆡ 믈인날록 후에 날마□ □ 붓곰 ᄯᅮ믈 일ᄇᆡᆨ 날만 ᄒᆞ고 술 먹디 말라 猘犬毒 頭髮{{*|머리터리}}猬皮{{*|고솜도ᄐᆡ 갓}}各等分燒灰水和飮一杯口噤者折齒內藥 돋미친 가히 믈인 독애 머리터리와고솜도ᄐᆡ 갓 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 므레 프〮러 ᄒᆞᆫ 잔만 머고ᄃᆡ 입마고므니란 니ᄅᆞᆯ것고 브ᅀᅳ라 擣地楡{{*|외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘}}絞取汁塗瘡無生者可取乾者以水煮汁飮之亦可爲末服方寸匕日三兼傅上過百日止 외〮ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮 디허〮ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 헌〮ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄂᆞᆯ옷〮 업〯거든〮ᄆᆞᄅᆞ니〮ᄅᆞᆯ 므〮레 글혀〯 그 즙〮을 머그〮라 ᄯᅩ〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ야 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〮ᄆᆞᆯ 일〮ᄇᆡᆨ 날〮옷디〯나〮거든 말라 擣韭{{*|염〮교}}絞取汁飮一升日三瘡愈止亦治愈後復發者 염〮교 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮 됴커든〮 말〯라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 후〯에 다시〮발ᄒᆞ니 도〮 고티〮ᄂᆞ니〮라 刮虎牙{{*|버〯믜〮 니〮}}若骨服方寸匕 버믜 니어나ᄲᅨ어나 ᄀᆞᆯ가〮 ᄒᆞᆫ 수〮를 머그라 韭根{{*|염굣 불휘}}故梳{{*|ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗}}二枚以水二升煮取一升頓服 염굣 불휘〮와ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗둘콰ᄅᆞᆯ 믈 두 되예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든 믄득〮 머그〮라 桃東南枝白皮{{*|도ᇰ남녀그로 버든〮 복셔ᇰ!횟!홧!나못 가〮지 ᄒᆡᆫ〮 거플}}一握水二升煮取一升分二服 복셔ᇰ화 도ᇰ남녁으〮로버든 가짓 ᄒᆡᆫ거플 ᄒᆞᆫ 줌을〮 믈 두〮 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ!회〮!화〮! 머그라 蝦蟆灰{{*|두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ}}粥飮服之 두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ쥭〮므〮레 머그〮라 梅子末{{*|ᄆᆡ실〮 ᄀᆞ〮로〮니 }}酒服之 ᄆᆡ시〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮라 豆醬淸{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯}}塗之日三四 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯을〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮}}浸汁服三升 쳐ᇰ믈〮 든〮뵈 ᄌᆞᆷ가〮 우러〮난 즙〮 서〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 鼠屎{{*|쥐〯ᄯᅩᇰ}}二升燒末傅瘡上 쥐ᄯᅩᇰ 두〮 되ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ?ᄀᆞ?라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 初時用斑猫{{*|쳐ᇰ갈〮외〮}}五箇去頭足翅硏爲細末溫酒半盞送下小便下肉磈如狗兒樣者十數箇爲效如無更服加至七箇再不效加九箇直見小便下肉磈爲驗 가히 믈인〮 처〮ᅀᅥᄆᆡ〮쳐ᇰ갈〯외〮 다ᄉᆞᆺ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 머리〮와 발〮와ᄂᆞ〮래 와〮앗〯고〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 술 반〯 잔〮애 프러 머그〮면〮 오좀애 고깃〮무적 이〮가ᄒᆡ〮 삿기〮 ᄀᆞ〮ᄐᆞᆫ 거시〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 나〯치〮 나면〮 됴〮ᄒᆞ리라 아니〮옷〮 나〮거든〮 다시〮 닐!급〮!굽〮! 나〯ᄎᆞᆯ 더 먹고〮 ᄯᅩ〮그〮려〮도〮 아니 나〮거든〮 아홉〮 나〯ᄎᆞᆯ 더 머거〮 오〯좀〮애 고깃〮 무저기〮내〮ᅀᅡ 됴〮ᄒᆞ리〯라 擣地黃汁飮之幷以塗瘡過百度止 ᄂᆞᆯ 디〮화ᇰ 디허 ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 먹고 헌〯ᄃᆡ〮 일〮ᄇᆡᆨ〮 번만〮 ᄇᆞᄅᆞ고 말〯라〮 服蔓菁汁{{*|쉿무ᅀᅮ 즙〮}}亦佳 쉿무ᅀᅮ 즙〮 머고〮미 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니라 斑猫{{*|쳐ᇰ갈〯외 七介去翅}}糯米{{*|ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 一撮炒黃}}爲末糊丸如菉豆大每服七丸酒送下 쳐ᇰ갈〯외〮 닐굽〮낫〯 ᄂᆞ〮래아ᅀᆞ〮니와〮 ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ져봄〮 누르〮게봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라밀〮프〮레 록〮두 마〮곰 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 닐굽〮 환곰〮 수레〮 머그〮라〮 犬糞{{*|가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}塗仍拔去頂上紅髮 가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮뎌ᇰ〮바〮기옛〮 블근〮 머리터리〮ᄅᆞᆯᄲᅡ〮혀 ᄇᆞ리〮라 猘犬咬人疼痛不止 豉{{*|젼국 一合}}雄鼠糞{{*|수〮쥐〯 ᄯᅩᇰ 一兩}}杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩}}韭根{{*|염〮굣 불휘〮 一兩}}相和爛硏傅被咬處良 미친〮 가히〮 믈여〮알〮포〮미 긋디〮 아니〮ᄒᆞ〮거든〮 젼국 ᄒᆞᆫ 홉과〮 수〮쥐〯 ᄯᅩᆼ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮염〮굣 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐미 됴〯ᄒᆞ니라 白礬{{*|一兩燒灰}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}梔子灰{{*|지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 半兩}}都硏爲末傅咬損處卽差 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ와셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〯지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브티면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猘犬嚙重發用乾薑末{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄉᆡᇰ아ᇰ ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}以水調下二錢良 미친〮 가히〮 믈인〮 독이〮 다시〮 나거든〮 ᄆᆞᄅᆞᆫᄉᆡᇰ아ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 프〮러 두〯 돈〯을〮 머그〮면 됴〮ᄒᆞ리〮라 狂犬咬毒入心悶絶不識人 黑豆{{*|거믄〮 코ᇰ}}煮汁服之甚良 미친〮 가히〮 믈인도〮기 ᄆᆞᅀᆞᆷ 애〮 드러 답답ᄒᆞ〮야ᅀᅵᆫᄭᅴ〮 몯〮 ᄎᆞ〮리거든〮 거믄 코ᇰ 글힌〮 믈〮 머고〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}去皮尖硏作湯頻服之良 ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮 솝〯 거플와〮ᄲᅩ〮로ᄃᆞᆫ 귿〮 업〯게〮코〮 ᄀᆞ〮라더운〮 므〮레ᄌᆞ로〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 梔子皮{{*|지〯짓〮 거플 燒末}}石硫黃{{*|셔류황}}等分同硏爲末傅瘡上日二三傅之差 지〮짓〮 거플 ᄉᆞ라ᄀᆞ로니〮와 셔류화ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〯 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ두〯ᅀᅥ〯 번 곰 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 殺所咬犬取腦{{*|믄 가ᄒᆡ〮 머릿 골〮슈}}傅之後不復發 믄 가히〮ᄅᆞᆯ주겨〮 머리〮옛〮골〮슈 내〯야〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮후〯에〮 다시〮발〮티〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 桃核{{*|복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 半介}}野人乾{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ ᄆᆞᄅᆞ니〮}}塡滿以楡皮{{*|느릅〮나못 거플}}盖定掩於傷處用艾於桃核上炙十四炷卽愈永不發 복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 반〯나〯ᄎᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞᄃᆞ기 몌오고 느릅〮나못 거플로〮 더퍼〮 헌〯ᄃᆡᄀᆞ리〮오고〮 ᄡᅮᆨ〮으〮로 복셔ᇰ홧 ᄌᆞᅀᆞᆺ 우흘〮 열〮네〯붓만〮 ᄯᅳ〮면 즉〮재됴〯하〮 여ᇰ〮히 발티〮 아니ᄒᆞ리라 生麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}硏豆豉{{*|젼국}}爲膏彈子大常常揩拭所咬傷處却掐開看豉丸內若有狗毛茸茸此毒已出豆揩至無茸毛方痊可 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 에 젼국을〮 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮로ᄃᆡ탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ야댜ᇰ?샤ᇰ? 믄ᄯᅡ해〮 ᄡᅮ처〮 슷고 ᄢᅢ혀〮 젼국 솝을 보ᄃᆡ 가ᄒᆡ〮터리 솜소미 이시면 독ᄒᆞᆫ긔〮우니〮 ᄒᆞ마〮 나〮ᄂᆞ니〮 젼국으〮로 ᄡᅮ추〮ᄃᆡ 솜솜ᄒᆞᆫ 터리 업ᄃᆞ록 ᄒᆞ야ᅀᅡ됻〮ᄂᆞ니〮라 ==常犬傷<sub>샤ᇰ녯〮 가히〮 믈이〮니</sub>== 凡犬嚙人 熬杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 봇그니}}五合令黑碎硏成膏傅之 믈읫 가히 믈인〮 사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 닷 홉 검〯게 봇가〮ᄇᆞᅀᆞᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 熱牛屎{{*|더운 ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗之佳 더운ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니라 鼠{{*|쥐}}一枚猪膏煎傅之 쥐 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기름에 달혀 브티라 天南星{{*|두야〮머〮주저깃〮 불휘}}防風等分爲細末乾貼立效 두야머주〮저깃〮 불휘〮와바ᇰ푸ᇱ 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ!희〮!화〮! ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라!ᄇᆞ!ᄆᆞ!ᄅᆞ닐 브티면 즉재 됴〯ᄒᆞ리라 竈中熱灰{{*|브ᅀᅥ긧〮 더운〮 ᄌᆡ〮}}以粉瘡中帛裹繫之 브ᅀᅥ긧 더운 ᄌᆡᄅᆞᆯ 믈인〯 굼긔〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ}}爲末臘月猪膏{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ 기름}}和傅之 쥐〯ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞ〯라 섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메ᄆᆞ라 브티〮라 燒犬尾{{*|가ᄒᆡ〮 ᄭᅩ리〮}}爲末傅瘡日三 가ᄒᆡᄭᅩ리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 ?번?곰 ᄇᆞᄅᆞ라 頭垢{{*|머리〮옛 ᄠᆡ}}少少內瘡中 머리옛ᄠᆡ ᄅᆞᆯ젹젹 믈인 굼긔 녀흐라 火炙蠟{{*|밀〮}}以灌瘡中 브레미ᄅᆞᆯ 노겨 믈인 굼긔브ᅀᅳ라 苦酒{{*|초}}和灰塗瘡中 초애 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 믈인 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ라 狗咬人傷處毒痛心悶 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〯ᄡᅵ〮 솝〯 半兩湯浸去皮尖雙仁生用}}桃白皮{{*|복셔ᇰ화나못 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}以水一大盞半煎至八分去滓分溫二服良久再服當吐狗毒卽差 가히 믈여 ᄀᆞ자ᇰ 알파ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 반 랴ᇰ 더운 므레불워 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화나모 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ사ᄒᆞ로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 글혀 여듧 홉만커든 즈ᅀᅴ 앗고더우닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 !벅!먹!고이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 다시 머그면 가ᄒᆡ 독을 토ᄒᆞ야 즉재 됴ᄒᆞ리라 火炙瘡中腫上擣韭汁{{*|염〮굣 즙}}飮三合日四五服瘡差卽止 블로 믈인 ᄃᆡ와브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯᄧᅬ오 염교 디허 ᄧᅩᆫ 즙 서 홉을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ네다엿 번 머거 됴커든 말라 地龍糞{{*|거ᇫ위 ᄯᅩᇰ}}封之當出狗毛神效 거ᇫ위 ᄯᅩᇰ을 믈인 ᄃᆡ ᄡᅡᄆᆡ면 가ᄒᆡ 터리 헌ᄃᆡ로 나 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ리라 諸犬咬瘡不差吐白沫者爲毒入心呌喚似犬聲以髑髏骨{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ 머릿ᄃᆡ골}}燒灰硏以東流水調方寸匕 가히 믈여 헌ᄃᆡ 됴티 몯ᄒᆞ고 ᄒᆡᆫ 거품토호ᄆᆞᆫ 가ᄒᆡ 독이 솝애드러 들에요미 가ᄒᆡ 소리 ᄀᆞᆮ거든 주근 사ᄅᆞᄆᆡ머릿ᄃᆡ고ᄅᆞᆯ ᄌᆡ ᄃᆞ외에 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 도ᇰ녀그로 흐르ᄂᆞᆫ 므레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 薤汁{{*|부ᄎᆡ}}傅又飮一升日三差 부ᄎᆡᆺ 즙을 ᄇᆞᄅᆞ며 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 되를 ᄒᆞᄅᆞ 세 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 狗咬血不止急以砂糖塗之立愈 가히 믈여 피긋디 아니커든 ᄲᆞᆯ리 사타ᇰ을 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 以筆{{*|붇〮}}就所傷處書一虎字外畫圈圍之立愈 붇 으로 믈인 ᄃᆡ범호ᄍᆞ ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ 스고 밧긔 휫두루 그리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 生薑炙熟熨之甚佳 ᄉᆡᆼ아ᇰ을브레 ᄧᅬ야 닉거든 믈인 ᄃᆡ울호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 剪狗毛{{*|가ᄒᆡ〮 터리}}傅之 가ᄒᆡ 터리ᄅᆞᆯ뷔여 브티라 傷者卽時以河水或新水洗去毒血卽愈 믈인 사ᄅᆞ미 즉재가ᇱ므리어나 ᄯᅩᄀᆞᆺ 기론 므리어나 모딘 피ᄅᆞᆯ시서 ᄇᆞ리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 萆麻子五十粒去殼井水硏成膏先以塩水洗咬處次以此膏敷貼 비마ᄌᆞ ᄡᅵ 쉰〯 나ᄎᆞᆯ 거플밧겨 우믌므레 ᄀᆞ라고리 ᄃᆞ외어든 몬져 소곰믈로 믈인 ᄃᆡ 싯고버거 이 고ᄅᆞᆯ 브티라 急於無風處嗍去瘡孔血如是乾瘡孔則針刺出血小便洗令淨用熱牛糞{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}傅或韭{{*|염〮교}}和石灰杵成餠子陰乾爲末傅更以生地黃 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ〮 불휘}}韭 生薑每取一味搗汁服之 ᄲᆞᆯ리 ᄇᆞᄅᆞᆷ 업슨〮 ᄃᆡ셔 믈인 굼긧 피ᄅᆞᆯ 싯고그 굼기 ᄆᆞᄅᆞ거든〮 침 주〮어 피〮 내〯오〮 오좀〮으〮로 시서〮조〯커든〮 더운〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ을〮 브티〮라 ᄯᅩ〮염〮교 ᄅᆞᆯ〮셕〮회 예〮 섯거〮 디허 ᄯᅥᆨ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄀᆞ〮ᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외〮야 ᄀᆞ〮라 브티〮거나〮 다시 ᄂᆞᆯ디〮화ᇱ 불휘〮어나〮외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮어나〮 염〮ᄀᆈ〮어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ〮이〮어나ᄒᆞᆫ 가지〮옴〮 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙도〮 머그〮라 ==蛇傷<sub>ᄇᆡ〮얌 믈이〮니</sub>== 凡中蛇不應言蛇皆言虫及地索勿正言其名也 믈읫 ᄇᆡ〮얌 믈여〮든 ᄇᆡ야미라니ᄅᆞ디〮 말〮오〮 벌에〮와ᄯᅡ햇〮 노히〮라 니ᄅᆞ고〮 제일후〮믈〮 바ᄅᆞ 니ᄅᆞ디〮 말〯라〮 白礬 甘草{{*|生用 各一兩}}擣細羅爲散如蛇螫着之時心頭熱躁眼前暗黑用新汲水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}服一錢卽止如有些小腫氣用白礬 塩{{*|소곰}}漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌〮 믈}}萵苣根{{*|부룻 불휘〮}}煎三五沸淋之卽除 ᄇᆡᆨ번〮 과?ᄂᆞᆯ? 감초〮 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ곰〮 ᄒᆞ야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮처〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮ᄢᅴ〮 ᄆᆞᅀᆞᆷᄧᅩ기〮 덥〯달〯오〮 누〮니가〮마 어듭〮거든〮 ᄀᆞᆺ 기론〮 므〮레 ᄒᆞᆫ〮 돈을〮 프〮러 머그〮면 즉〮재 긋ᄂᆞ니〮라ᄒᆞ〮다가 져〮기〮 브ᅀᅳᆫ 긔〮우니〮 잇거든〮 ᄇᆡᆨ번〮과 소곰과〮ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 와부〮룻 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ 세〮소솜〮 이〮어나〮 다ᄉᆞᆺ 소솜〮이〮어나〮 글〮혀〮 시스〮면 즉〮재ᄂᆞᆺᄂᆞ니〮라 因熱逐涼睡熟有蛇入口中挽不出以刀破蛇尾內生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피}}三兩枚裹着須臾卽出 더워〮 서〮늘〮ᄒᆞᆫ ᄯᅡ〮해〮 ᄌᆞᆷ〯자〮다가〮 ᄇᆡ〮야미〮이베〮 드〮러ᄃᆞᆯᄋᆡ〮여도〮 나디〮 아니〮커든〮갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮얌의〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯ어히〮고 ᄂᆞᆯ죠피 여름〮 두〯ᅀᅥ〯 나〮ᄎᆞᆯ〮 녀허〮 ᄡᅡ〮 두면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 즉〮재 나리〮라 艾炙蛇尾卽出若無火以刀周匝割蛇尾截令皮斷乃將皮倒脫卽出 ᄡᅮᆨ〮으〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯᄯᅳ〮면 즉〮재 나리라ᄒᆞ〮다가〮블〮옷〮 업〯거든 갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리ᄅᆞᆯ 휫두루 어혀〮가치 긋게 ᄒᆞ고 그 가ᄎᆞᆯ〮 자바〮거스〮리 밧기〮면 즉〮재 나리〮라 割母猪尾頭瀝血着口中卽出 암〮도ᄐᆡ〮 ᄭᅩ릿〮그〮틀 버혀 피 내〮야〮 이베〮?ᄠᅳᆮ들?이면 즉〮재 나리〮라 卒爲蛇繞不解以熱湯淋之無湯令人尿之 과ᄀᆞ리〮 ᄇᆡ〮얌〮 감겨〮프〮디 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 더운 믈〮로저지〮라 더운 믈〮옷 업〮거든〮 사〯ᄅᆞᆷ으〮로 오〯좀〮누〯이〮라 蛇囓 人屎{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}厚塗帛裹卽消 ᄇᆡ〮얌 믈〮여〮든 사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을〮두터이〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〯거스〮로 ᄡᅡ〮 두면〮 즉〮재 독〮이 업스〮리라 消蠟{{*|밀〯}}注瘡上不瘥更消注之 미ᄅᆞᆯ〮 노겨 믈인〮 ᄯᅡ해〮브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 됴〯티 아니〮커든〮 다시 노겨〮 브ᅀᅳ라〮 母猪耳中垢{{*|암〮도ᄐᆡ 귀옛〮 ᄠᆡ〮}}傅之 암〮도ᄐᆡ〮 귓〮굼긧〮 ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ 브티라 雞屎{{*|ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}二七枚燒作灰投酒中服之 ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 브〮레 ᄉᆞ〮라 수레〮 녀허 머그〮라 雄黃{{*|셕〮우화ᇰ}}爲末傅上日一易 셕〮우화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 塩{{*|소곰}}四兩水一斗煮十沸沸定以湯浸冷易之 소곰 넉〯 랴ᇰ을〮 믈〮 ᄒᆞᆫ마래〮 열〮 소솜〮 글혀〮멋디〮거든〮 그 므〮레ᄃᆞᆷ가〮쇼ᄃᆡ〮 식거든ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 擣紫莧{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}取汁飮一升以滓封瘡上以少水灌之 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ 먹고〮즈ᅀᅴ란 헌〯ᄃᆡ〮죠〯고〮매 믈로 저지〮라 梳中垢{{*|비셋 ᄠᆡ}}尿和傅之 비셋〮 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 오좀〮애섯거〮 브〮?티〯라? 銅靑{{*|도ᇰ록〮}}傅瘡上 도ᇰ록〮 을〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 口嚼大豆葉{{*|코ᇰ닙〮}}塗之良 코ᇰ니플시버〮 ᄇᆞᆯ로미 됴〮ᄒᆞ니〮라 炙梳汗出熨之 비슬 브〮레ᄧᅬ〮야〮 진〯 나〮거든〮울〮ᄒᆞ라〮 破雞子頭{{*|ᄃᆞᆰ의〮 알}}附咬處雞子色變易之 ᄃᆞᆰ의〮 알〮 머리〮ᄅᆞᆯᄣᆞ려〮 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ 그알히 비〮치 다ᄅᆞ거든〮 고텨〮 브티〮라 碎苦苣{{*|싀화}}莖葉傅 싀홧 줄기〮와 닙〮과〮ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 惡蛇咬昜損仆不可療者 香白芷{{*|구리댓〮 불휘}}爲末水調下頃刻咬處出黃水盡腫消皮合 모〮딘〮 ᄇᆡ얌 믈여 믄득업더디〮여 고티디 몯ᄒᆞ〮거든〮구리〮댓〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 므레 프러 머그〮면아니〯한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 믈인〮 ᄃᆡ로셔〮 누른〮 므〮리 다〯 나면〮브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄂᆞᆺ고〮 가치〮 암글리라 毒蛇螫人急掘作坎以埋瘡處堅築其上毒卽入土中須臾痛緩乃出 모딘〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮 사〮ᄅᆞᆷ을〮 ᄲᆞᆯ리〮 ᄯᅡ〮ᄒᆞᆯ 파굳 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡᆯ〮 묻고〮 그 우흘〮구디〮 다ᄋᆞ면〮 그 독〮이 ᄯᅡ해〮 드〮러이ᅀᅳᆨᄒᆞ〮야 알포〮미우〯ᅀᅧᆫ커든〮 내〯라 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮}}生絞汁飮及濃煎漬之半日愈 외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휫〮 즙〮을 ᄧᅡ〮 먹거나〮디투〮 달힌〮 므레〮 믈인 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두〮거나〮 ᄒᆞ면〮반〯날〮 만〮 ᄒᆞ〮야 됴〮ᄒᆞ리〮라 擣薤{{*|부〯ᄎᆡ〮}}傅之 부ᄎᆡ〮 ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 蛇螫疼痛 合口椒{{*|부리〮 버ᇰ으〮디〮 아니ᄒᆞᆫ 젼쵸 二兩}}蒼耳苗{{*|돗〮귀〮마릿〮 움〮 五兩}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙〮 二合}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}相和爛擣傅螫處良 ᄇᆡ얌 믈여 알ᄑᆞ거든〮부〯리 버ᇰ으디 아니ᄒᆞᆫ!져!젼!쵸 두 랴ᇰ과〮돗〮귀마릿 움 닷 랴ᇰ과 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 두 홉과〮셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르?디허? 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 地龍{{*|거ᇫ위〮 五枚}}蜈蚣{{*|지네〮 一枚端午日收赤足者}}相和爛擣傅被螫處 거ᇫ위〮 다ᄉᆞᆺ〮 낫〯과〮수릿〮날〮 자ᄇᆞᆫ〮 발〮블근〮 지네 ᄒᆞᆫ 낫과〮ᄅᆞᆯ 섯거 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티라 麝香{{*|一分 細硏}}雄黃{{*|셕우화ᇰ 一分 細硏}}半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 末一分生用}}都硏令勻傅之卽愈 샤〯햐ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니 와셕우화ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ〮로니〮와 ᄂᆞᆯᄭᅴ〮모롭〮 불휘 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라골오〮 섯거 브티면 즉〮재 됴ᄒᆞ리라 白礬{{*|二兩 硏}}大麻葉{{*|삼닙 五兩 剉}}蒼耳莖葉{{*|돗귀마리 줄기와 닙과 五兩 剉}}以水一斗煮至六升去滓下白礬末溫溫浸之 ᄇᆡᆨ번〮 두〯 랴ᇰ ᄀᆞ〮로〮니와삼닙〮 닷 랴ᇰ사ᄒᆞ〮로니〮와 돗〮귀〮마리 줄기와 닙조쳐〮 닷 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 마래 글혀 반〮남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗〮고〮 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ론ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허ᄃᆞᆺᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가시라〮 虺中人以荏葉{{*|두리ᄢᅢᆺ 닙}}爛杵猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}和薄傅 구러ᇰ이 믈여든두리ᄢᅢᆺ〮 니〮ᄑᆞᆯ 므르디허 도ᄐᆡ〮 기름에 섯〮거〮 엷〯!계〮!게〮! ᄒᆞ〮야 브티〮라 蝮蛇螫 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피 여름〮 三兩 去目}}好豉{{*|젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 독〮샤 믈인〮 ᄃᆡ ᄂᆞᆯ죠핏 여름 가온ᄃᆡᆺ〮가ᄆᆞᆫ〮 ᄡᅵ〮 아ᅀᆞ니 석〮 랴ᇰ과〮 됴ᄒᆞᆫ젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ춤〮 섯거〮 므르디허〮 믈인 ᄃᆡ 브티면 이〮ᅀᅳᆨ고 즉재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生蝦蟆{{*|두터비〮}}一枚爛擣傅瘡上 산〯두터비〮 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ〮 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 蛇螫人瘡已愈餘毒在肉中淫淫痛癢 大蒜{{*|굴〯근 마ᄂᆞᆯ〮}}小蒜{{*|효ᄀᆞᆫ〮 마ᄂᆞᆯ〮 各 一升}}合擣以熱湯淋以汁灌瘡大良 ᄇᆡ〮얌 믈여〮 헌〯ᄃᆡᆫ〮암그〮로ᄃᆡ〮 그 도〮기ᄉᆞᆯ해〮 이셔〮구믈구믈 알ᄑᆞ고〮ᄇᆞ랍〮거든〮 굴〯근〮 마ᄂᆞᆯ〮와효ᄀᆞᆫ 마ᄂᆞᆯ〮 각〮 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 섯거디코〮 더운〮 믈〮로저져〮 그 즙을 헌〯ᄃᆡ〮브ᅀᅩ〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니라 桑樹白汁{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮 진〯}}塗瘡上日三四度塗之 ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮진〯 을〮 믈인〯 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 煖酒淋洗瘡上日三四度 더운 술로〮 믈인 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 시〮스〮라 頭醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}煮靑竹筒{{*|프른〮 !디〮!대〮!로ᇰ}}合於螫處須臾黃水沫出卽差 됴〯ᄒᆞᆫ 초애〮 프른〮대〮로ᇰ 을〮ᄉᆞᆯ마〮 믈인〮 ᄃᆡ마고〮 다혀〮 두면〮 아니〮한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 누〮른〮 믈〮와 거품〮과〮 나면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 쳔쵸 三兩 去目}}好豉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 ᄂᆞᆯ쳔쵸 석〯 랴ᇰ눈〮 아ᅀᆞ〮니와〮 됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ !츰〯!춤〯! 섯거〮니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和鹿角灰{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}塗之卽愈 도ᄐᆡ〮 기르〮메 사〮ᄉᆞ〮ᄆᆡᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生麻{{*|ᄂᆞᆯ삼〮}}楮葉{{*|닥닙}}合搗以水絞去滓漬之 ᄂᆞᆯ삼〮 과닥니〮플〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허〮 믈 조쳐〮ᄧᅡ〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 令婦人尿瘡上 믈인 ᄃᆡ 겨〯집으〮로 오좀〮뉘〯라〮 獨顆蒜{{*|도야〮마ᄂᆞᆯ〮}}薄切安螫處以艾炷安在其上炙令熱徹卽愈 되야〮마ᄂᆞᆯ〮 엷〯게〮버혀〮 믈인〮 ᄃᆡ노코〮 ᄡᅮᆨ〮 붓글〮 그 우희〮 노하〮ᄯᅥ〮 더운〮 긔〮우니ᄉᆞᄆᆞᆺ게〮 ᄒᆞ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 苦葫蘆根{{*|ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박 불휘}}爛搗封瘡口上立差 ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮ᄡᅡ〯 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 艾炙咬處五壯或七壯其痛立止 ᄡᅮᆨ〮으〮로 믄 ᄃᆡ〮 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮어나〯 닐굽〮 붓기〮어나〮 ᄯᅳ〮면 그 알포〮미 즉〮재그츠리라〮 ==諸惡蟲傷<sub>여러〮 가짓〮 모〯딘〮 벌에〮 믈이〮니</sub>== 惡蟲咬 酥{{*|수〮유}}和塩{{*|소곰}}塗之 모〯딘〮 벌에〮 믄 ᄃᆡ〮수〮유 를〮 소곰 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ〮야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煮湯洗三兩度 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮허ᇰ울 글힌〮 믈〮로두〯ᅀᅥ〮 번을 시스라 油浸紫草{{*|지최〮}}塗之 기르〮메지최〮 ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔〯 ᄇᆞᄅᆞ라〮 麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}點燈於瘡口 上對瘡口熏登時愈 ᄎᆞᆷ〮기름〮디거〮 블〮혀〮 헌〮 굼긔〮 마초〮아셔〮 ᄂᆡ〮 ᄅᆞᆯᄡᅩ〯이〮면 져근덛〮 ᄒᆞ〮야 됴〯ᄒᆞ리〮라 香油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}浸紫蘇{{*|ᄎᆞ〮쇠}}塗之 ᄎᆞᆷ〮기르〮메ᄎᆞ〮쇠 ᄅᆞᆯ〮 ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔 ᄇᆞᄅᆞ라〮 膩粉生薑汁調傅傷處 됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〯 므〮레ᄆᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 端午日取白礬一塊自早日晒至晩收之凡百蟲所傷以此末傅效 수릿〮날 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ무저글〮 일〮브터〮 벼틔〮 ᄧᅬ〯요ᄃᆡ〮 나조ᄒᆡ〮드〮려 둣다가〮 믈읫 온〮 가짓〮 벌에〮 믈여 헌 ᄃᆡ 이ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 브툐미 됴ᄒᆞ니라 ==蜈蚣咬<sub>지네 믈이니</sub>== 蜈蚣蛇蝎傷須用眞雄黃{{*|셕우화ᇰ}}生薑汁調貼此病自安康 지네〯 와ᄇᆡ〮얌과〮 젼갈〮 와 믈여 헌〯 ᄃᆡ모로매 진짓 셕우화ᇰ 을 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므레 ᄆᆞ라 브티면 이〯 벼ᇰ〯이ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜈蚣咬 膩粉{{*|분〮 一分}}生薑汁相和調塗咬處立效 지네 믈인〮 ᄃᆡ 됴〯ᄒᆞᆫ 분 두 돈〮 반을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두〮드〮려 ᄧᅩᆫ〮 므레 섯거〮 ᄆᆞ라 믄 ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〯라 蜘蛛{{*|거믜 一枚}}咬處安當自飮其毒蜘蛛死痛不止更着生者 거믜〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 지네〮 믄 ᄃᆡ노하〮 절로〮 그 모〯딘 긔운을ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ라〯 거믜〮 죽고〮 알포〮미긋디 아니〮커든〮 다시〮 산〯 거믜〯를 두라 胡葱{{*|파〮 一握搗如泥}}椒{{*|죠핏 여름〮 一合}}以水煮椒汁洗之後封胡葱泥於咬處卽差 파〮 ᄒᆞᆫ줌〯 을〮 디허즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ고〮죠핏 여름〯 ᄒᆞᆫ 홉 달힌 믈로 믄 ᄃᆡ 시슨 후에 디흔 파로 믄 ᄃᆡ〮ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝸牛{{*|ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮}}捺取汁滴入咬處須臾自差 ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 소〮ᄂᆞ로 눌〯러〮 므〮를 ᄧᅡ〮 믄〮 ᄃᆡ〮처〮디 여〮 들〮에 ᄒᆞ면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 雄雞冠血{{*|수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋 피}}塗之立效 수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋〮 피ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 燒雞屎{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}酒和傅之佳又取雞屎和醋傅之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄉᆞ〮라 수레〯 ᄆᆞ라〮 브툐미 됴〯ᄒᆞ〮니라 ᄯᅩ ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄯᅩᇰ을〮 초애〮 ᄆᆞ라 브티라 將筆管{{*|붇〮ᄌᆞᄅᆞᆺ 대}}坐所咬處鎔蠟{{*|밀〯}}滴向管內令到瘡上三四滴便止 붇 ᄌᆞᆯ〮을 믈인 ᄃᆡ?셰오 밀 노겨 붇?ᄌᆞ〮ᄅᆞᆺ 안해〮 처〮디〯여〮 헌ᄃᆡ〮 가게〮 호〮?ᄆᆞᆯ 서〯너〯 번?만 처디〮면 곧 됴ᄒᆞ리라 麻鞋履底炙以揩之卽差 메트〮릿 바다ᇰ〮 을 브〮레 ᄧᅬ여〮ᄡᅮ츠면 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 生地龍{{*|산〯 거ᇫ위〮}}挹之卽愈 산〯거ᇫ위 ᄅᆞᆯ ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 井口蚯蚓糞{{*|거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ}}濕傅瘡上以物包定卽愈 우믈〮이펫 거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ저즈니ᄅᆞᆯ〯 헌〮ᄃᆡ 브티〮고아〮모거스〮뢰나〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 去皮尖}}同馬蘭根{{*|붇〮곳 불휘〮}}硏細先以葱湯{{*|파〮 글힌〮 믈〮}}洗瘡然後塗之 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을 거플와부리 와 앗고〮붇〮곳 불휘ᄅᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 두고〮 몬져 파〮글힌〮 믈〮로 헌〯ᄃᆡ 싯고〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ〮라〮 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플}}搗碎傅之卽愈 ᄲᅩᇰ나못 불휫〯 ᄒᆡᆫ〮 거프를〮브〮ᅀᅳ디허〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 大蒜塗效桑汁{{*|ᄲᅩᇰ나못 즙}}白塩{{*|ᄒᆡᆫ〮 소곰}}塗亦效 큰〮마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴ᄒᆞ리라 ᄲᅩᇰ나못 즙이〮어나 ᄒᆡᆫ 소고미어나ᄇᆞᆯ〮라도 됴〮ᄒᆞ리〮라 皂莢小片鑽孔着螫上艾炙三五壯 조협〯 죠〯고〮맛〯 편〮 을 구무〯들워〮 믄 우희 노코〮 ᄡᅮᆨ으〮로 세〯 붓기〮나 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮나 ᄯᅳ〮라 塩{{*|소곰}}封瘡上卽愈 소고ᄆᆞᆯ〯 헌 우희〯 ᄡᅡᄆᆡ〮면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 竈中黃土{{*|가마〮 믿 마촘〮 아랫 누른 ᄒᆞᆰ}}和苦酒{{*|초}}塗之 가마〮 믿마촘〮 아랫〮누른〮 ᄒᆞᆰ 을〮 초애 ᄆᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 胡椒蒜薑皆可硏碎擦 고ᄎᆈ〮어나 마ᄂᆞ〮리어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ이〮어나 ᄀᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄲᅵ븨〮요미〮 다〯 됴〮ᄒᆞ니라 ==蜂蠆毒<sub>벌〯 ᄡᅬ〯니</sub>== 蜂螫毒取瓦子{{*|디새}}磨其上唾二七遍置瓦子故處 벌ᄡᅬ인 독애디새 로〮 그 ᄡᅬ인 우흘〮ᄡᅮᆺ고 두닐굽〮 번춤 받고〯 그 디새란〯 녜〯 잇던〮 ᄃᆡ 도로 다가〮 두라〮 猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮 各五合}}蠟{{*|밀 二兩}}和煎如膏候冷以塗之 도ᄐᆡ〮 기름〮과 ᄢᅮᆯ〮 각〮 닷 홉과〮 밀〯 두〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거 달혀〮걸〯에〮 ᄒᆞ〮야ᄎᆞ〮거든〮 ᄇᆞᄅᆞ라〯 酥脂{{*|수〮유}}塗之立愈 수유 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리라 燒蜂房{{*|버〯릐〮 집}}爲末猪膏{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和塗之 버릐〮 집 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯ〮ᄋᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라 先煮蜂房{{*|버〯릐 집}}洗之又燒塗之 몬져 버릐〮 집을〮 글혀〮싯고〮 ᄯᅩ〮 ᄉᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮}}苦酒{{*|초}}和塗之 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 齒垢塗之 닛〮믜욤 을〮글거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 頭垢唾擦 머리〮옛 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 춤에 섯거〮ᄡᅮ츠〮라 醇酢{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}沃地取洗塗之 됴〮ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄯᅡ해〮 븟고〮 그 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〯 가져〮다가〯 ᄇᆞᄅᆞ라 嚼塩{{*|소곰}}塗之 소고ᄆᆞᆯ 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 人尿新者洗之 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄀᆞᆺ 눈 오조〮ᄆᆞ로〮 시스〮라 尿泥塗之 오좀〮 눈 ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 挼藍靑葉{{*|족 닙〮}}及擣莖{{*|족 줄기〮}}實{{*|족 ᄡᅵ〮}}塗之 족 닙〮부븨〮니 어나〮 줄기〮어나 ᄡᅵ〮어나〮 디허〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蒼耳{{*|됫〮고〮마리〮}}挼取汁塗之 됫〮고〮마리〮 ᄅᆞᆯ 부븨〮여〮 므〮를 ᄧᅡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 生?芋?頭{{*|ᄂᆞᆯ 토〮란}}刮汁傅之 ᄂᆞᆯ토〮란 글거〮 진〮을〮 브티〮라 薄荷{{*|여ᇰᄉᆡᇰ}}擦之立效 여ᇰᄉᆡᇰ 을〮 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 酒糟{{*|숤 주여미〮}}貼之痛止 숤주여미〮 ᄅᆞᆯ 브티〮면 알포〮미 그츠〮리라〮 人參{{*|심}}嚼而封之 심 을〮 시버〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 急用陳醬{{*|무근〮 쟈ᇰ〯}}傅之愈 ᄲᆞᆯ리〮무근〮 쟈ᇰ〯 을〮 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리라 油木梳{{*|얼에〮 빗〮}}火上炙熱熨之 기름〮 무든〮얼에〮비〮ᄉᆞᆯ〮 브〮레ᄧᅬ〮야〮 덥〯게〮 ᄒᆞ〮야울〮ᄒᆞ라〮 ==蜘蛛傷<sub>거믜〮 믈이〮니</sub>== 蜘蛛咬徧身成瘡以上好春酒任意飮之取醉使人飜轉身勿令一面臥斯須蜘蛛兒於瘡中小如粟米自出?盡卽差? 거믜〮 믈여〮 모〮미대〯도〮히 헐〯어든〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞᆫ보〮ᄆᆡ〮 비즌〮 수를〮ᄆᆞᅀᆞᆷ다히〮 머거〮ᄎᆔ〯커든〮 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 모ᄆᆞᆯ두의힐훠〮 ᄒᆞᆫ 녁으〮로 눕디〮 아니〮케〮 ᄒᆞ라〮 이ᅀᅳᆨ고〮삿기〮 거믜〮 그 헌〯ᄃᆡ〮셔조ᄡᆞᆯ〮 ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞᆫ 거시〮 절로〮 다〯 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬徧身生絲 羊乳{{*|야ᇰ의〮 졋}}飮之愈 거믜〮 믈여〮 모매〯 대〯도히 시〯리〮 나〮거든〮 야ᇰ의〮져즐 마시〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬毒 人尿{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 오좀}}傅又油淀{{*|기르ᇝ 즈ᅀᅴ}}傅又炮薑{{*|ᄉᆡᇰ아ᇰ 구으〮니}}貼之 거믜〮 믈인〮 ᄃᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 오조〮ᄆᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ며〯 ᄯᅩ〮 기르ᇝ〮 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ〮 브티〮며 ᄯᅩ〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ을〮 구워〮 브티라 烏麻油{{*|거믄〮 ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기름〮}}和胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}如泥塗上乾則易之 거믄〮ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기르〮메됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄆᆞ라〮 즌ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 ᄒᆞ〮야 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄆᆞᄅᆞ거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 靑葱葉{{*|팟〮닙〮}}一莖去尖頭作孔子以地龍{{*|거ᇫ위〮}}一枚置葱葉中緊抯兩頭勿令通氣搖動之候化爲水塗所咬處便差 프른〮팟〮닙〮 ᄒᆞᆫ 낫〯ᄲᅩ〮롣〮ᄒᆞᆫ 귿 업〯게〮 구무 짓〯고〮거ᇫ위〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〯 그〮 팟〯닙〮 가온〮ᄃᆡ〮 녀코〮 긔〮운이〮 나디〮 아니〮케 두〯 그틀 구디〮 자바〮후느〮러 므〮리 ᄃᆞ외어든〮 믄 ᄃᆡ〯 ᄇᆞᄅᆞ면〮 곧〯 됴〯ᄒᆞ리〯라 嚼薤白{{*|부〯ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}傅之立效 부〯ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡᄅᆞᆯ〮 시〮버〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝙蝠糞{{*|ᄇᆞᆰ〯쥐 ᄯᅩᇰ}}生油{{*|ᄂᆞᆯ 기름〮}}硏塗之 ᄇᆞᆰ쥐〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄂᆞᆯ〮 기르〮메 ᄀᆞ〮라 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〮 蘿藦草{{*|새〯박〮 너출}}擣如泥封上日三易毒化作膿出卽差 새〯박〮 너추〮ᄅᆞᆯ 디허〮 즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게 ᄒᆞ〮야 ᄡᅡ〮ᄆᆡ요〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번〮곰〮 ᄀᆞ라〮 ᄒᆞ면〮 독〮ᄒᆞᆫ 거시〮로ᇰᄒᆞ〮야 나〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 塩{{*|소곰}}和油{{*|기름〮}}調塗之數揩之神驗 소곰을〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ며〮ᄌᆞ조〮 ᄡᅮ츠〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蕪菁{{*|쉿무ᅀᅮ}}和油{{*|기름〮}}傅恐毒入肉亦擣爲末酒服 쉿무ᅀᅮ ᄅᆞᆯ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 믄 ᄃᆡ〮 브툐〮ᄃᆡ 독이ᄉᆞᆯ해〮 든〮가 식브거든〮 ᄯᅩ〮 쉿〮무ᅀᅮ를〮 디허〮ᄀᆞᆯ ᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 수레 프〮러 머그〮라 雄黃末{{*|셕〮우화ᇱ ᄀᆞᄅᆞ}}傅藍汁{{*|족 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ 믈〮}}尤佳 셕〮우화ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 브티라족 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므〮리 더 됴〯ᄒᆞ니〮라 羊乳{{*|야ᇰ의 졋〮}}傅其上或用淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}搽之卽安 야ᇰ의 져〮즐 그 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〯 기〮르〮믈 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알}}輕敲一小孔合咬處 ᄃᆞᆯᄀᆡ알ᄒᆞᆯ ᄀᆞ만ᄀᆞ마니 두드려 죠고맛 굼글 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 믄 ᄃᆡ마초〮 다히〮라 ==蚯蚓咬<sub>거ᇫ위 믈이니</sub>== 蚯蚓咬其形如大風眉鬚皆落濃煎塩湯{{*|소곰 글힌 믈〮}}浸身數遍更飮塩湯一鍾妙 거ᇫ위 믈여 그야ᇰᄌᆡ〮 큰〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞᆫ〮 사ᄅᆞᆷ ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞ〮야 눈섭과입거웃〮괘〮 다〯ᄠᅥ러〮디〮거든〮 디투〮 글힌 소곰므〮레 모〮ᄆᆞᆯ 두〯ᅀᅥ〮 번ᄃᆞᄆᆞ고〮 다시〮소곰믈〮 ᄒᆞᆫ죠ᇰ 을〮머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 醋和粉塗之妙 초애〮 부〮늘 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᆯ〮로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==馬咬<sub>ᄆᆞᆯ 믈이〮니</sub>== 馬嚙人及蹹人作瘡毒腫熱痛 馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗 귿 二寸長}}鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ 二七枚}}合燒爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름}}和塗之立愈 ᄆᆞᆯ 믈인〮 사〯ᄅᆞ미〮어나〮ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ〮 브ᅀᅥ〮덥〯다라 알ᄑᆞ거든〮ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮 두〯 촌〯 기리〮만 ᄒᆞ니〮와 쥐〯ᄯᅩᇰ 두〯닐굽〮 낫〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ라 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 馬咬人及踏人瘡有毒腫熱痛 燒獨顆栗子灰{{*|외〮트〮리밤〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}貼瘡追毒 ᄆᆞᆯ 믈이〮며 ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ 독〮 드러브ᅀᅥ 덥〮다라〮 알ᄑᆞ거든〮외〮트〮리밤 ᄉᆞ〯론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면〮 독〮을〮내〯조ᄎᆞ〮리라 馬踢傷 地骨皮{{*|구긧 불휫〮 거플}}不拘多少爲末以水調傅瘡 ᄆᆞᆯᄎᆡ인〮 ᄃᆡ구긧 불휫〮 거프를〮하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄆᆞ〮라〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 馬咬割雞冠血{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮 벼셋〮 피}}瀝着瘡中三五滴若大馬用雌雞小馬用雄雞 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮벼셋〮 피〮ᄅᆞᆯ 헌〯ᄃᆡ ?세? 번이어?나 다?ᄉᆞᆺ〮 번이〮어나〮처〮디〯요ᄃᆡ〮 큰〮 ᄆᆞ리〮어든〮암〮ᄐᆞᆰ 을 ᄒᆞ고〮 져〯근 ᄆᆞ리〮어든〮수〮ᄃᆞᆰ 을〮 ᄒᆞ라〮 粟{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}細嚼傅傷處 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯᄂᆞ로니 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬鞭{{*|ᄆᆞᆯ〮채〮}}燒灰貼之 ᄆᆞᆯ채〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 브티〮라 馬齧人陰卵脫出推內入以桑皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 거플}}細作線縫之破烏雞取肝細剉以封之且忍勿小便卽愈 ᄆᆞ리〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮음란〯 을 므러〮 그 음란〮이〮드리〮디〮여 나거든〮 미러〮드〮리고〮 ᄲᅩᇰ나못 거프ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄧᆡ〮야 호〮고 오계 ᄃᆞᆰ의〮 간〯을〮아ᅀᅡ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮사ᄒᆞ〮라 ᄡᅡ〮ᄆᆡ오〮 ᄯᅩ〮ᄎᆞ〮마 오좀〮 누디 말〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬血入瘡中服人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}如雞子大復以糞傅瘡上 ᄆᆞᆯ 피〮 헌〯ᄃᆡ〮 들〮어든〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ〮 ᄃᆞᆰ의 알만ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 먹고〮 ᄯᅩ〮 ᄯᅩᇰ을〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 婦人月水{{*|월〮겨ᇰ슈〮}}傅之神良 겨〯지븨 월〮겨ᇰ슈 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ장〮 됴〮ᄒᆞ니〮라 馬咬取益母草{{*|눈비엿〮}}細切和醋炒傅之 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ눈비여〮ᄉᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 초애〮 섯거〮봇가〮 브티〮라 煮馬齒菜{{*|쇠비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}幷湯食之卽差 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄒᆞᆯ〮 글혀〮 글힌〮 믈〮조쳐〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬齒菜子{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞ믈 ᄡᅵ〮}}擣細羅爲散每服不計時候以煖酒調下一錢 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄡᅵ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 더운〮 수레〮 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 프〮러 머그〮라 瘡上塗雞血{{*|ᄃᆞᆰ의〮 피〮}}甚良 믈인〮 ᄃᆡ ᄃᆞᆰ의 피 ᄇᆞᆯ로?미 ᄀᆞ자ᇰ 됴?ᄒᆞ니?라? 人體先有瘡而乘汗馬若馬毛入瘡中或但爲馬氣所蒸皆致腫痛煩熱入腹則殺人燒馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮}}爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和傅之 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 모매〮 몬져 헌〯ᄃᆡ〮 이셔〮ᄯᆞᆷ〮 난 ᄆᆞᄅᆞᆯ〮 ᄐᆞ〮거나〮 ᄒᆞ〮다가〮ᄆᆞᆯ〮터리〮 헌〯ᄃᆡ〮들〮어나〮 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯ 김〯 들면 다〮 브ᅀᅥ〮 알파〮 답답고〮덥〯다〯ᄂᆞ니〮 그 독〮이 ᄇᆡ예〮 들〮면 죽ᄂᆞ니〮 ᄆᆞᆯ챗〮그〮틀 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ〮라 도ᄐᆡ〮 기르〮메〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬汗入人瘡疼痛煮豉{{*|젼국}}作湯及熱漬之冷復易之 ᄆᆞᆯ ᄯᆞ〮미 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 헌〯ᄃᆡ〮 드〮러 알ᄑᆞ거든〮 젼국 글힌〮 더운〮 므〮레 ᄃᆞᆷ가〮 두〯ᄃᆡ〮 ᄎᆞ〮거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 忽驟乘騎來恐馬汗所傷右於衣上帶葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}一莖自無所害 과ᄀᆞᄅᆞᆫ ᄆᆞᆯ ᄐᆞᆯ〮 제 ᄆᆞᆯ 김〯 들〮가〮저허〮ᄒᆞ〮거든〮 오 새〮 파〮 ᄒᆡᆫ〮 믿 ᄒᆞᆫ 나〮ᄎᆞᆯ〮 가져〮ᄃᆞᆫ니〮면 ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 炙瘡中及腫上差 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ〮와 브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ〮와〮ᄅᆞᆯ ᄯᅳ〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 ==猪咬<sub>돋 믈이〮니</sub>== 猪囓 松脂{{*|소〮진〯}}煉作餠貼上 돋 믈인〮 ᄃᆡ소진〯 을〮 달혀〮 ᄯᅥᆨ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 屋霤中泥{{*|집 외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆰ}}塗又屋漏水{{*|지븨〮 비〮 ᄉᆡᆫ 믈〮}}洗之 집외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〯 ᄒᆞᆰ을 ᄇᆞᄅᆞ라〮 ᄯᅩ〮 지븨〮 비〮ᄉᆡᆫ 믈로〮 시스〮라 ==猫咬<sub>괴 믈이니</sub>== 猫兒傷硏薄荷汁{{*|여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙}}塗之 괴 믈여 헌 ᄃᆡ여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 浸椒水{{*|쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯던 믈}}調莽草末傅 쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯던 므레마ᇰ초 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯ을 ᄆᆞ라 브티라 老鼠糞{{*|늘근 쥐 ᄯᅩᇰ}}燒灰麻油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}調塗立效 늘근 쥐 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름에 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==鼠咬<sub>쥐 믈이니</sub>== 鼠咬用猫毛{{*|괴 터리}}燒灰麝香少許津唾調傅 쥐 믈인 ᄃᆡ 괴터리 ᄉᆞ론 ᄌᆡ예샤햐ᇰ 을 져기조쳐 춤 에 ᄆᆞ라 브티라 猫糞{{*|괴 ᄯᅩᇰ}}搽咬處甚妙 괴 ᄯᅩᆼ을 믈인 ᄃᆡᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 猫兒鬚{{*|괴 입거웃}}一根燒灰傅之 괴입거웃 ᄒᆞᆫ 낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 猫頭{{*|괴 머리}}一枚全燒爲末每服三茶匙用溫酒下淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름}}調搽患處妙 괴 머리 ᄒᆞ나오로 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᆯ이 ᄃᆞ외에 ᄒᆞ야 ᄒᆞᆫ 번 머고매 세찻술옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 먹고 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름에 ᄆᆞ라 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ ᄇᆞᆯ로미 됴ᄒᆞ니라 ==破傷風<sub>헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드리니</sub>== 破傷風 川烏頭{{*|一兩炮裂去皮臍}}塩{{*|소곰 半兩}}桑根白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}竈突內煤{{*|브ᅀᅥᆨ 구듨 골샛 거믜여ᇰ 一兩}}麵{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ 半兩}}擣羅爲末以濃醋和拌擣一二百杵丸如梧桐子大於破處用醋硏兩破一丸封之如無風三五日其瘡便可如有風卽出却黃水便差 헌ᄃᆡᄇᆞᄅᆞᆷ 들어든쳔오두 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을죠ᄒᆡ 예 ᄡᅡ 믈저져 노ᄋᆞᆯ압ᄌᆡ 예 무더ᄩᅥ디게 구워 거플와브르도ᄃᆞᆫ 것 아ᅀᆞ니와 소곰 반 랴ᇰ과ᄲᅩᇰ나못 불휘 옛 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ로니와브ᅀᅥᆨ 구듨골샛 거믜여ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 밄ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라건 초애 ᄆᆞ라 일ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을디허 환 지ᅀᅩᄃᆡ 머귓 여름 만 케 ᄒᆞ야 초애 ᄒᆞᆫ두 환만 ᄀᆞ라 헌ᄃᆡ 브티라 ᄇᆞᄅᆞᇝ 긔운곳 업스면사ᄋᆞᆯ 닷쇄 만 ᄒᆞ야 그 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆯ오 ᄇᆞᄅᆞ미 드러 이시면 즉재 누른 므리 나 곧 됴ᄒᆞ리라 黃蠟{{*|밀}}一塊熱酒化服立差 밀 ᄒᆞᆫ무저글 더운 수레 노겨 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 草烏頭{{*|바곳 불휘}}生爲末擦在傷處候覺痛以釅醋擦之 바곳 불휘ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 알ᄑᆞᆯ더들 기드려 됴ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}不以多少爲末葱莢{{*|팟닙 소뱃 건 믈}}調塗破處卽時取去惡水立效 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 을 하나 져그나 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라팟닙 소뱃 건 므레 ᄆᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 즉재모딘 므를 업게 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 路行人糞下土{{*|길 녈 사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆰ}}調傅之立效 길녈 사ᄅᆞᄆᆡ 눈 ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ 므레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 川芎{{*|구ᇰ구ᇰ잇 불휘 一兩}}黃芩{{*|솝서근픐 불휘 六錢}}甘草{{*|二錢}}㕮咀水二盞煎至一盞去渣溫服不拘時候 구ᇰ구ᇰ잇 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과솝서근픐 불휘 여슷 돈과감초 두 돈과ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ라 믈 두 되예 달혀 ᄒᆞᆫ 되만커든 즈ᅀᅴ 앗고ᄃᆞᄉᆞ닐 머고ᄃᆡᄢᅵ니 혜디 말라 白麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}塩{{*|소곰}}各一撮新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}調塗之 밄ᄀᆞᄅᆞ와 소곰과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ져봄 곰 ᄒᆞ야 ᄀᆞᆺ기론 므레 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 鰾{{*|고ᄀᆡ 부레}}不以多少於一仰一合瓦內炭火燒烟盡硏細熱酒調下汗出卽愈 고ᄀᆡ 부레 ᄅᆞᆯ 하나 져그나 두디새 마고 어픈 안해 숫블로 ᄉᆞ라ᄂᆡ 긋거든 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머거ᄯᆞᆷ 내면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蘇枋木{{*|다목}}剉煎濃汁灌瘡口中十數盞不令絶候瘡中黃水出爲妙 다목 사ᄒᆞ라 달힌 건 므를 헌 굼긔여라ᄆᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ브ᅀᅩᄃᆡ 그치디 아니케 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡ 누른 믈 나ᄆᆞᆯ기드료미 됴ᄒᆞ니라 破傷被風浮腫用杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝}}硏爛厚傅上却燃燭遙炙之 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려 븟거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 을므르ᄀᆞ라 두터이 브티고쵸 애 블혀 멀ᄍᆞ기셔 ᄧᅬ라 葳靈仙末{{*|半兩}}獨蒜{{*|도야마ᄂᆞᆯ 一枚}}香油{{*|ᄎᆞᆷ기름 一錢}}同擣熱酒調服汗出卽效 위려ᇰ션 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과도야마ᄂᆞᆯ ᄒᆞᆫ 낫과 ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 돈과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 더운 수레프러 머거 ᄯᆞᆷ 나면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蠐螬虫{{*|굼버ᇰ이}}口穩於破瘡口上用艾炙虫尾虫口內乾爲效 굼버ᇰ의 부리ᄅᆞᆯ헌 굼긔다히고 ᄡᅮᆨ으로 굼버ᇰ의ᄭᅩ리 ᄅᆞᆯᄯᅮᄃᆡ 굼버ᇰ의 부리 ᄆᆞᄅᆞᆯᄭᆞ자ᇰ ᄯᅮ미 됴ᄒᆞ니라 牙關口緊四肢强直用鼠一頭連尾燒作灰硏以臘猪脂{{*|섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 도ᄐᆡ 기름}}調傅 어귀 와 입괘ᄇᆞᄅᆞ며 네활기 세오 곧거든 쥐 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ ᄭᅩ리조쳐 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄀᆞ라섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기르메 ᄆᆞ라 브티라 風自諸瘡口入項强牙關緊欲死 防風{{*|去叉}}天南星{{*|두야머주저깃 불휘 湯 各等分}}爲末每服三錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}一大盞煎至七分熱服 ᄇᆞᄅᆞ미 헌 굼그로 드러모기 세오 어귀 ᄇᆞᆯ라 주글 ᄃᆞᆺᄒᆞ거든바ᇰ푸ᇱ 불휘거린 ᄃᆡ 업게ᄒᆞ니와두야머주저깃 불휘 므레글히니 와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 세 돈곰 ᄒᆞ야ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반 남ᄌᆞᆨᄒᆞ거든더우닐 머그라 牡蠣{{*|굸죠개}}取末粉傅瘡口仍以末二錢煎甘草湯調下 굸죠갯 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 헌ᄃᆡ 브티고 ᄯᅩ 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 두 돈만 감초 달힌 므레 프러 머그라 魚膠{{*|고ᄀᆡ 부레 燒七分留性}}硏細入麝香少許每服二錢酒調下不飮酒米湯下 고ᄀᆡ 부레 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닐굽 돈 반을ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라샤햐ᇰ 죠고매 드려 두 돈곰 수레 프러 머그라 술 몯먹ᄂᆞ닌 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 머그라 破傷無問新舊 石灰驗瘡口大小儘乾塗之不須封裹神效 헌ᄃᆡᄀᆞᆺ 헐며오라ᄆᆞᆯ 묻디 말오 헌 굼글 크며 져고ᄆᆞᆯ 보아 다 ᄆᆞᄅᆞᆫ셕회 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 구틔여 ᄡᅡᄆᆡ디 아니ᄒᆞ야도 됴ᄒᆞ리라 瘡口作白痂無血者殺人最急治之 雄雀糞{{*|수새 ᄯᅩᇰ 直者是}}硏細熱酒調半盞服 헌 굼긔 ᄒᆡᆫ더데 짓고 피 업스니ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미 죽ᄂᆞ니 ᄲᆞᆯ리고텨ᅀᅡ ᄒᆞ리라수새 ᄯᅩᇰ이고ᄃᆞ니 긔니 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 닷홉을 머그라 破傷風死者 新生蠶蛾{{*|ᄀᆞᆺ 난 누에나ᄇᆡ 陰乾}}爲細末每服一錢溫酒調下被盖汗出爲度大效 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려주그니ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆺ 난누에나ᄇᆡ ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄒᆞ야 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머기고니블 두퍼 ᄯᆞᆷ 나ᄆᆞᆯ그ᅀᅳᆷ 사모미 ᄀᆞ장 됴ᄒᆞ니라 破傷風搐搦角弓反張用蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二錢燒灰爲末溫酒調服 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ드로ᄆᆞ로 소ᄂᆞᆯ브르쥐며 모미ᄲᅳᆯ활 두위트러 가ᄃᆞᆺ ᄒᆞ거든 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 돈 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러머기라 人耳中垢{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 귀 안햇 ᄠᆡ}}不拘多少紙上焙乾爲末入熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ}}中和勻做成小艾炷七介或十介炙患處卽愈 사ᄅᆞᄆᆡ 귀안햇 ᄠᆡ ᄅᆞᆯ 하나 져그나 죠ᄒᆡ 우희 노하 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 디ᄒᆞᆫ ᄡᅮᆨ에 녀허골오 섯거횩게 ᄡᅮᆨ붓글 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ 닐굽 나치어나 열 나치어나 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄯᅳ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==白癜風<sub>附 紫癜風ᄒᆡᆫ 어르러지블근 어르러지</sub>== 白癜風徧身斑點瘙痒 礬石{{*|ᄇᆡᆨ번}}硫黃{{*|셔류화ᇰ}}等分爲末醋和塗之 ᄒᆡᆫ어르러지 모매 퍼디여어르눅고 ᄇᆞ랍거든 ᄇᆡᆨ번 과셔류화ᇰ 과 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 平旦以手掉取韭頭露{{*|염교앳 이슬}}塗之極效 아ᄎᆞᄆᆡ 소ᄂᆞ로염굣 그텟 이스를 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 酒服生胡麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}一合日三稍稍加至五合愼生冷猪雞魚蒜等百日服五斗差 수레 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 홉을 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머고ᄃᆡ젹젹 닷 홉애다ᄃᆞᆮ게 먹고ᄂᆞᆯ엇 과 ᄎᆞᆫ것과 돋과 ᄃᆞᆰ과 믌고기와 마ᄂᆞᆯ와 일ᄇᆡᆨ나ᄅᆞᆯ 먹디 말오 기름닷 마ᄅᆞᆯ 머그면 됴ᄒᆞ리라 蘿藦白汁{{*|새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙}}先用生布揩之令微破塗之不過三上差 새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙을 몬져ᄉᆡᆼ뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯᄡᅮ처 져기 헐에 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 세 번에넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}熬摩數百過棄置草中 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ 봇가 어르러지예ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을 ᄡᅮᆺ고프ᅀᅥ리 예ᄇᆞ리라 樹空中水{{*|솝 궁근 남긔 고온 믈}}洗桂{{*|계피}}爲末唾和塗之日三 솝 궁근 남긔고왓ᄂᆞᆫ 므레계피 ᄅᆞᆯ 시서 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ추메 ᄆᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 水銀數數拭之令熱卽消瘥乃止 슈은 으로ᄌᆞ로 스서 덥게 ᄒᆞ면 즉재스러디리니 됴커든 말라 凡身諸處白駁漸漸長似癬 鰻鱺魚脂{{*|ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름}}塗之先揩病上使痛然後塗 모매 두루 ᄒᆡᆫ 어르러지 졈졈퍼디여 버즘 ᄀᆞᆮ거든ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름을 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 몬져 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 알ᄑᆞ게 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 黑麻油{{*|거믄 ᄎᆞᆷᄢᅢ 二升 九蒸九曝去皮}}桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 五兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}生乾地黃{{*|五兩}}擣細羅爲散每服蜜水調下三錢日再服 거믄ᄎᆞᆷᄢᅢ 두 되ᄅᆞᆯ 아홉 번ᄠᅧ 아홉 번 벼틔 ᄆᆞᆯ외야 거플아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 닷 랴ᇰ 더운 므레ᄌᆞ마 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 앗고밄기울 조쳐 져기 누르게 봇그니와ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄆᆞᆯ외요니 닷 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅮᆯ므레 프러 서 돈곰 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰 머그라 硫黃{{*|셔류화ᇰ 一兩半}}香墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹 一兩半}}同硏如粉以生布揩癜上微傷用醋和如膏塗之作瘡未差更塗之 셔류화ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 분ᄀᆞ티 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ뵈로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 져기 헐어든 초애 ᄆᆞ라골 ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 ᄇᆞᄅᆞ면 헐리니 됴티 아니커든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 初生靑胡桃{{*|ᄀᆞᆺ 여러 프른 다ᇰ츄ᄌᆞ 五顆}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩 細硏}}白礬{{*|二錢半 細硏}}都硏爲膏日三兩上塗之差 ᄀᆞᆺ여러 프른다ᇰ츄ᄌᆞ 다ᄉᆞᆺ 낫과 셔류화ᇰ 반 랴ᇰᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄇᆡᆨ번 두 돈 반 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄇᆞᄅᆞ면 됴ᄒᆞ리라 楸木白皮{{*|ᄀᆞ래나모 ᄒᆡᆫ 거플 五斤}}細剉以水五斗煎取五升濾去滓却於慢火上再煎如稠膏用不津器收每取膏摩於所患處日二三上效 ᄀᆞ래나모 ᄉᆞᅀᅵᆺ 거플 닷 근을 ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 믈 닷 마래 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거러 앗고ᄯᅳᆨᄒᆞᆫ 브레 다시 글혀 골 ᄀᆞᆮ거든믌긔 업슨그르세 다마 두고ᄆᆡ야ᇰ 어르러지예 ᄡᅮ초ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 驢尿{{*|라귀 오좀}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ즙}}等分相和洗拭所患處 라귀 오좀과 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 섯거 어르러지ᄅᆞᆯ 시스며스스라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 二斗}}大甑內蒸使氣溜取釜中湯淋汁熱洗不過五六度差 ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 두 마ᄅᆞᆯ 큰실의 ᄠᅧ 긔우니젓거든 가마앳 더운 믈로 즙바타 더운 제 시스면다엿 번 넘디 아니ᄒᆞ야 됴ᄒᆞ리라 紫癜風 雄黃{{*|셕우화ᇰ 七錢半}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 七錢半}}白礬{{*|一兩}}都硏如粉以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}調令勻每取塗於患處日三度用之 블근 어르러지예셕우화ᇰ 닐굽 돈 반과셔류화ᇰ 닐굽 돈 반과ᄇᆡᆨ번 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 분ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 도ᄐᆡ 기름에골오 섯거 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 桑枝{{*|ᄲᅩᇰ나못 가지 十斤剉}}益母草{{*|눈비엿 불휘三斤剉}}以水五斗慢火煮至五升濾去滓入小鐺內熬爲膏每夜臥時用溫酒調服半合 ᄲᅩᇰ나못 가지사ᄒᆞ로니 열 근과눈비엿 불휘 사ᄒᆞ로니 서 근과ᄅᆞᆯ 믈 닷 말로ᄯᅳᆫ 브레 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거려 앗고 죠고맛소ᄐᆡ 녀허고아 걸어든 ᄆᆡᅀᅵᆯ 바ᄆᆡ누을 제 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 반 홉곰 머그라 雄黃{{*|셕우화ᇰ}}不拘多少用馬齒莧{{*|쇠비름}}擣取汁調傅卽差 셕우화ᇰ을하나 져그나 쇠비름 디허 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 브티면 즉재 됴ᄒᆞ리라 舶上硫黃{{*|셔류화ᇰ}}不以多少用米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}化開將茄蔕蘸硫黃醋磨擦癜風處 셔류화ᇰ을 하나 져그나 ᄡᆞᆯ로 ᄆᆡᇰᄀᆞᆫ 초애 프러가짓 고고리 로 셔류화ᇰ을디거 초애 ᄀᆞ라 어르러지예ᄲᅵ븨라 知母磨醋擦 디못 불휘ᄅᆞᆯ 초애 ᄀᆞ라 ᄲᅵ븨라 紫白癜 白附子 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}細末薑汁調勻先以布擦洗其瘡令損却以茄蔕蘸藥擦 블근 어르러지 ᄒᆡᆫ 어르러지예ᄇᆡᆨ부ᄌᆞ 와 셔류화ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙에 ᄆᆞ라 몬져뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 싯고 헐어든 가짓 고고리로 약을 디거 ᄲᅵ븨라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煎汁傅之 ᄇᆡ야ᄆᆡ허ᇰ울 글힌 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 楡樹皮{{*|느름나못 거플}}燒灰存性爲末糟茄蘸擦 느릅나못 거프ᄅᆞᆯᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 즙디헛 가지 로 디거 ᄲᅵ븨라 諸般癜風用猪牙皂角不以多少用炭火上燒成灰每服一錢空心好酒調服 여러 가짓 어르러지예 도ᄐᆡ엄 ᄀᆞᄐᆞᆫ조각 을 하나 져그나숫브레 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄒᆞᆫ 돈곰고ᇰ심 에 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머그라 ==治癜痕<sub>허렛던 허믈 고툠</sub>== 滅癜痕以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름 三斤}}飼烏雞一隻三日令盡後取白屎內{{*|오계 ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}白芷{{*|구리댓 불휘}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 各一兩}}煎白芷色黃去滓內鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}半兩攪令調傅之日三 헌ᄃᆡ허믈 업게홀뎬 도ᄐᆡ 기름 서 근을오 계 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ사ᄋᆞ래 다 머겨 ᄒᆡᆫ ᄯᅩᇰ뉘여 구리댓 불휘와스ᇰ암촛 불휘 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ애 녀허 달혀 구리댓 불휫 비치누르거든 즈ᅀᅴ 앗고 매ᄯᅩᆼ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 녀허저ᅀᅥ 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 브티라 禹餘糧 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}等分爲末以鷄子黃{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 믈}}和先以新布拭瘢處令赤後用藥傅之勿見風日二十日差十年者亦滅 우여랴ᇰ 과ᄭᅴ모롭 불휘와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른 므레 ᄆᆞᆯ오 몬져 새 뵈로 허므ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 븕거든 브텨 ᄇᆞᄅᆞᆷ과 ᄒᆡ와뵈디 말라 스므 날만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 ᄯᅩ 열ᄒᆡ디난 허믈도 업스리라 蜜蜂{{*|ᄢᅮᆯ벌}}陰乾爲末用鷄子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 ᄒᆡᆫ 믈}}等分塗瘢痕 ᄢᅮᆯ버ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᆯᄀᆡ알 소뱃ᄒᆡᆫ 믈 와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 허므레 ᄇᆞᄅᆞ라 瘢痕凸出 鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 一兩}}衣白魚{{*|옷 소뱃 반대좀 二七枚}}爲末蜜和以傅日三五度良 허므리블어 냇거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 옷 소뱃반대좀 두닐굽 낫 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄢᅮ레 ᄆᆞ라 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번이어나 다ᄉᆞᆺ 번이어나 브툐미 됴ᄒᆞ니라 熱瓦熨之 더운디새 로울ᄒᆞ라 一切瘡差後赤黑瘢痕不滅時復痒不止 鷹糞白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}鷰窠中草{{*|져븨 집 깃}}燒爲灰等分都硏爲末以人乳汁{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 졋}}和塗於瘢上日三四度夜臥時准前塗之旦以漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}洗自然肉平如故 대도ᄒᆞᆫ 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆫ 후에 븕거나 검거나 허므리가ᄉᆡ디 아니코잇다감 ᄇᆞ랍거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ와져븨 집 안햇 깃과ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 사ᄅᆞᄆᆡ져제 ᄆᆞ라 허믈 우희 ᄒᆞᄅᆞ 서너 번곰 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 바ᄆᆡ누을 제나ᄌᆡ ᄇᆞᆯ롬과 ᄀᆞ티 ᄇᆞᄅᆞ고 아ᄎᆞᄆᆡᄡᆞᆯ 글힌 믈 로 시스면 절로 ᄉᆞᆯ히펴ᇰᄒᆞ야 녜 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라 熱毒瘡差後瘢痕不滅 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚酒浸七日後取黃}}白殭蠶{{*|절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 二七枚搗末}}相和令勻先以布察瘡瘢赤痛塗之甚效 ᅀᅧᆯ독 으로 허러 암ᄀᆞᆫ 후에 허므리 업디 아니커든 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 수레 ᄃᆞ마닐웨 후에 소뱃 누른 ᄃᆡ와 절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 두닐굽 낫디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ고 몬져 뵈로 허므를 ᄡᅮ처 븕고 알ᄑᆞ거든 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 滅瘡痕無問新舊必除 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 五七枚}}熟煮取黃於鐺中炒如黑脂成膏以物先揩破瘡瘢然後塗膏日三兩度自然瘢滅與舊肉無別救急簡易方 卷之六 헌ᄃᆡᆺ 허믈 오라며 아니오라닐 다 업게홀뎬 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 다ᄉᆞᆺ 나치어나 닐굽 나치어나니기 ᄉᆞᆯ마 누른ᄌᆞᅀᆞᄅᆞᆯ 솓 안해 봇가 거믄곱 ᄀᆞᆮᄒᆞ야골 ᄃᆞ외어든 몬져 ᄡᅮ처 허므리 헐어든 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 브티면 절로 허므리 업서 녯ᄉᆞᆯ콰 다ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ리라 gj36yloamgeuv5kil6gx98a870wig3n 454745 454744 2026-06-28T16:42:03Z Blahhmosh 13019 /* 猫咬괴 믈이니 */ 454745 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지륙 | 이전 = [[../권지삼|권지삼]] | 다음 = [[../권지칠|권지칠]] |연도=1489년 }} ==骨鯁<sub>ᄲᅧ〮 목의 거〯니〮 </sub>== 凡治鯁之法皆以類推如鸕鶿治魚鯁磁石治針鯁髮灰治髮鯁狸虎治骨鯁亦各隨其類也 믈읫 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮고툘 법〮은 다〯저여곰〮 류〯로 홀〮디〮니 가마오〮디 ᄂᆞᆫ〯믌〮고ᄀᆡ 가ᄉᆡ〮 건ᄃᆡ〮 {{문자 주석|ᄅᆞᆯ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}고티〮고 지〮남셕〮 은바ᄂᆞᆯ 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고{{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 리〮터리〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮 ᄂᆞᆫ 머리〮터리〮 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고ᄉᆞᆰ 과〮 범〮과〮ᄂᆞᆫ ᄲᅧ〮 건〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮ᄂᆞ니〮 ᄯᅩ 각〮각〮 제 류〮ᄅᆞᆯ〮조차〮 ᄒᆞ라〮 食諸魚骨鯁久不出 皂莢末少許吹鼻中使得嚔鯁出 여러〮 가짓〮 고기〮ᄅᆞᆯ 먹다가〮가ᄉᆡ〮 거러 오래 나디 아니〮커든〮조〯협〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 죠〯고매 고해〮 부러〮 ᄌᆞᄎᆡ〮욤 ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ면〮 가ᄉᆡ〮나〯리라 {{문자 주석|魚|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}鱗{{*|고깃〮 비늘〮}}燒灰細硏水調一錢服之 고ᄀᆡ〮 비늘〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ돈〯 만 프〮러 머그〮라 雁糞{{*|그려긔〮 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 그려긔〮 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ 돈〯만〮 프러 머그〮라 鸕鶿屎{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰ}}服方寸匕 가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰᄋᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ술〮 {{SIC|만〮|단〮}} 머그〮라 口稱鸕鶿鸕鶿則下 이〮브로〮 가마오〮디 가마오〮디 ᄒᆞ〮야니ᄅᆞ면〮 ᄂᆞ리〮리라〮 鸕鶿骨{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄲᅧ〮}}爲末湯調服之得呑其嗉最效 가마오ᄃᆡ ᄲᅧ〮를 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 더운〮 므〮레 프〮러 머그〮라 그산〮멱 을〮어〮더〮 ᄉᆞᇝ교〮미 ᄀᆞ장〮 됴〯ᄒᆞ니라 仍取所餘骨左右手反復擲背後立出 나ᄆᆞᆫ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮 두녁 소ᄂᆞ로 서르 드ᇰ뒤〯헤〮 더디〮면 즉〮재 나리라 魚骨{{*|고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮}}安於頭上立愈 고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머리〮 우희〮 연저〮 이시면〮 즉재됴〮ᄒᆞ리〮라 解衣帶眼看下部不下卽出 옷과ᄯᅴ와〮ᄅᆞᆯ 밧고 미틀〮 보면〮ᄂᆞ리〮디 아니ᄒᆞ〮야 즉〮재나리〮라 含水獺骨{{*|슈〮다ᄅᆡ ᄲᅧ}}立出或爪亦得 슈다ᄅᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머구〮머〮 이시면〮 즉재 나ᄂᆞ니〮라톱〮 도 됴〯ᄒᆞ니〮라 白膠香細細呑下 ᄇᆡᆨ교햐ᇰ 을젹젹 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 ᄂᆞ리오라〮 常含橘皮{{*|귨 거플}}卽下 샤ᇰ녜 {{문자 주석|귨 거|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}프ᄅᆞᆯ 머구〮머 이시면 즉〮재ᄂᆞ리 리라 燒魚網灰{{*|고ᄀᆡ{{SIC|그|고}}믈〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄌᆡ}}服方寸匕又取魚網{{*|고기 잡ᄂᆞᆫ 그〮믈}}覆頭立下 고ᄀᆡ〮그믈〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ술〮 만〮 머그라 ᄯᅩ 고ᄀᆡ 잡ᄂᆞᆫ 그〮므ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮머리〮예 무룹스면 즉〮재 ᄂᆞ리〮리라〮 蒜{{*|마ᄂᆞᆯ}}內鼻中卽出獨顆者{{*|되〮야〮마ᄂᆞᆯ}}最良 마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ 고해〮 녀허 두면 즉재 나리라되야 마ᄂᆞ〮리 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 楮骨{{*|거플 벗긴〮 닥나모}}新好者硏碎緜裹含 거플벗긴 닥나모 새 됴〮ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 브ᅀᅳᄀᆞ〮라 소오매 ᄡᅡ〮 머구므라〮 魚尾{{*|고ᄀᆡ ᄭᅩ리〮}}一枚取置衣領中卽差 고ᄀᆡ〮ᄭᅩ리 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 옷깃〮 가온〮ᄃᆡ 녀〮허〮 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 木耳{{*|남긧 버슷 }}緜裹含嚥津 남긧 버스슬 소오매 ᄡᅡ 머구머셔추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 食諸肉骨鯁 白雄雞{{*|ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆰ}}左右翮大毛各一莖燒灰細硏以水調服之 여러 가짓 고기ᄅᆞᆯ {{SIC|먹|믹}}다가ᄲᅨ 걸어든 ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆯᄀᆡ 두 녁 ᄂᆞᆯ개 큰짓 각 ᄒᆞᆫ낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡ ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 므레 프러 머그라 飴糖{{*|엿}}丸如雞子黃大呑之不去更呑漸大作丸可至十丸止 여슬 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른ᄌᆞᅀᆞ 만케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 나디 아니커든 다시머고ᄃᆡ 졈졈 크게 ᄒᆞ야 열 환만 ᄒᆞ고 말라 呑猪膏{{*|모[도]ᄐᆡ 기름}}如雞子黃不瘥更呑瘥止 도ᄐᆡ 기르믈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 ᄌᆞᅀᆞ만 케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᇝ교ᄃᆡ 됴티 아니〮커든 다시 ᄉᆞᆷᄭᅧ 됴커든 말라 縮砂 甘草{{*|各 等分}}爲末緜裹少許噙之旋旋嚥津久之隨痰出 츅사 와〮감초 와ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 소오매져기 ᄡᅡ 머구머젹젹 춤 ᄉᆞᆷᄭᅧ오라연[면] 건춤 조차 나리라 先嚼白茯苓一錢重次以白礬湯嚥下 몬져 ᄒᆡᆫ북려ᇰ ᄒᆞᆫ돈 을십고 버거 ᄇᆡᆨ번 글힌 믈로 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 虎糞{{*|{{SIC|버〯|벼〯}}믜〮 ᄯᅩᇰ}}或狼糞{{*|일희 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 버믜 ᄯᅩᇰ이어나일희 ᄯᅩᇰ이어나 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ돈만 프러 머그라 虎骨{{*|버〯믜 ᄲᅧ}}或狸骨{{*|ᄉᆞᆯᄀᆡ〮 {{SIC|ᄲᅧ|ᄲᅵ}}}}擣細羅爲散以水調一錢服之 버믜ᄲᅨ어나 ᄉᆞᆯᄀᆡ ᄲᅨ어나디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그라 䃃砂半錢口中咀嚼嚥之立下 마ᇰ사 반 돈을이베 시버〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 ᄂᆞ리리라 貫衆{{*|회초밋〮 불휘}}不以多少煎濃汁一盞半分三服倂進 회초밋 불휘 ᄅᆞᆯ하나 져그나 디투 달혀 ᄒᆞᆫ 되닷 홉을세헤 ᄂᆞᆫ화니ᇫ워 머그라 白芍藥{{*|ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘}}細切爛嚼嚥之立消 ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 므르시바 ᄉᆞᆷᄭᅵ{{SIC|면|연}} 즉〮재노가디리라 象牙梳{{*|샤ᇰ〮아 빗}}或牙笏{{*|샤ᇰ아 홀}}等磨水嚥下桑木上虫屑{{*|ᄲᅩᇰ남긧 벌에〮 머근 ᄀᆞᄅᆞ}}米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}煎灌漱自下 샤ᇰ아 비시어나 호리어나 ᄀᆞ론 므를 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 ᄯᅩᄲᅩᇰ남긧 벌에 머근 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ초애 달혀〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ며양짓믈 ᄒᆞ면제 ᄂᆞ리리라 鹿角爲末含津嚥下妙 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머구머셔춤조쳐 ᄉᆞᇝ교미 됴ᄒᆞ니라 椹子{{*|오도〮}}將紅者不拘多少細嚼先只嚥津後盡嚥滓用新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}呑下如無新者只欲紅陰乾爲末用之 오도 블거ᄒᆞ니 ᄅᆞᆯ 하나 져그나ᄂᆞ로니 시버 몬져 그 추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 후에시본 즈ᅀᅴ ᄅᆞᆯᄀᆞᆺ 기론 므레 다 ᄉᆞᆷᄭᅵ라ᄂᆞᆯ 오도옷 업거든 블거ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᅳ라 白茯笭嚼之卽下 ᄒᆡᆫ 북려ᇰ 을 시브면 즉재 ᄂᆞ리리라 寒水石煆爲末冷水調下 한슈셕 을ᄉᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 桑螵蛸{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 당〮의〮아ᄌᆡ〮 집 }}用醋煎細細啜飮 ᄲᅩᇰ남긧다ᇰ의아ᄌᆡ 집 을 초애 달혀 젹젹 마시라 乳香二錢硏細水調徐嚥下 유햐ᇰ 두 돈을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 프러날혹ᄌᆞᄂᆞ기 ᄉᆞᆷᄭᅧᄂᆞ리오라 以所食之物骨燒冷水點服 먹던거싀 ᄲᅧ를 ᄉᆞ라 ᄎᆞᆫ므레노하 머그라 鵝鴨及鷄骨鯁在喉中 桂皮{{*|去麤皮 半兩}}陳橘皮{{*|무근〮 귨〮 거플 湯浸去白焙一分}}搗羅爲散每用一錢匕緜裹含嚥十度其骨輭漸消 거ᄋᆔ어나 올히어나 ᄃᆞᆯᄀᆡᄲᅨ어나 모ᄀᆡ 거러 잇거든계피 웃거플 아ᅀᆞ니 반 랴ᇰ과무근 귨 거플 더운 므레ᄃᆞᆷ가 솝 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ아ᅀᅡ 브레 ᄆᆞᆯ외니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ돈곰 소오매 ᄡᅡ 머구머셔 ᄉᆞᇝ교ᄆᆞᆯ 열 번만 ᄒᆞ면 그 ᄲᅨ 연ᄒᆞ야 노가디리라 百物入咽 茯笭{{*|{{문자 주석|去皮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|貫衆|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|회초밋|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 불휘}}{{문자 주석|甘草爲|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}末米飮下一錢立愈 온 가짓 거시 모ᄀᆡ걸어든 북려ᇰ 거플 아ᅀᅳ니와회초밋 불휘와 감초와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᆞᆯ 글힌 므레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 諸鯁取鹿筋{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 힘 一方用牛筋}}漬之令濡合而索之大如彈丸以線繫之持筋端呑之入喉推至鯁處徐徐引之鯁着筋出 여러 가짓 가ᄉᆡ 걸어든 사ᄉᆞᄆᆡ힘 을{{*|ᄒᆞᆫ 바ᇰ문 엔 ᄉᆈ〮 힘이라}}므레 ᄃᆞᆷ가붇거든 뫼화 ᄭᅩ오ᄃᆡ 쿠미 탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ고 실로ᄆᆡ야 히ᇝ그틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ 모기[ᄀᆡ]들에 ᄒᆞ야 가ᄉᆡ건 ᄃᆡ 다ᄃᆞᆮ거든 날혹ᄌᆞᄂᆞ기ᄃᆞᆯᄋᆡ면 거렛ᄂᆞᆫ 거시 히메브터 나리라 煮薤白{{*|부ᄎᆡᆺ〯 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}令半熟小嚼之以線繫薤中央捉線呑薤下喉至鯁處牽引鯁卽出矣 부〮ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 달혀〮 반〯만〮 닉게〮 ᄒᆞ〮야자ᇝ〯간〮 시버〮 실〯로〮 가온〮ᄃᆡ〮 ᄆᆡ야〮 싨〮 그〮틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮 다ᄃᆞᆮ거든〯 도로 ᄃᆞᆯᄋᆡ〮면 가〮ᄉᆡ〮 즉재 나리라 野紵根{{*|모싯 불휘}}洗淨不以多少擣爛如泥每用龍眼大如被雞骨所傷以雞羹化下如被魚骨所傷以魚羹汁化下 모싯 불휘〮ᄅᆞᆯ조〮히 시서〮 하나〮 져〯그〮나므르디허〮 ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 니겨〮 료ᇰ안〯 마〮곰 ᄒᆞ〮야 ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄲᅧ〮에샤ᇰ커든〮 ᄃᆞᆰ〮타ᇰ〯으〮로 ᄂᆞ리〮오고〮 믌〮고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮에 샤ᇰ커든〮 믌〮고ᄀᆡ〮탕〯 으〮로 ᄂᆞ리오라〮 不蛀皂角{{*|벌에〮 먹디〮 아니〮ᄒᆞᆫ 조〯각〮}}一片搥碎作四截銚內炒令焦黑酸米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}一盞澆之用碗覆一茶久取出放溫漱嚥下 벌에〮 먹디〮아니〮ᄒᆞᆫ 조각〮 ᄒᆞᆫ 편〮을〮 두드〮려네 헤〮 그처〮 새요ᇰ〮 안해〮 봇가〮 거머커든〮 싄 초 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ븟고 사발로〮두퍼〮 차 ᄒᆞᆫ 번 달힐〮 만〮커든〮 내〯야〮ᄃᆞᄉᆞ닐 야ᇰ〯지〮ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 覆盆子根{{*|머ᇰ덕〮ᄠᅡᆯ{{SIC|깃〮|기〮}} 불휘}}取淨洗釅醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}瓦礶煎濃汁用紙盖礶口留一孔令患人開口置孔熏一二時久骨自下 멍덕〮ᄠᅡᆯ〮깃 불휘〮ᄅᆞᆯ 조〮히 시서〮 됴〮ᄒᆞᆫ 초로〮딜타ᇰ〯관 애디투〮 달히〮고죠ᄒᆡ〮 로 타ᇰ〯과ᇇ〮이〮플 마 고〮ᄃᆡ ᄒᆞᆫ굼글〮 두〮어벼ᇰ〯ᄒᆞᆫ 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 입버〯려〮 그 굼긔〮다혀〮 ᄒᆞᆫ두〯시극 만〮ᄡᅬ〯면〮 ᄲᅨ〮 절로〮 ᄂᆞ리〮리라 朴硝噙化 박쇼 ᄅᆞᆯ 머구〮머셔〮노기라 骨鯁甚者以好炭皮洗淨擣爲細末以米飮調服立愈 ᄲᅨ 모ᄀᆡ〮거러〮 ᄀᆞ장셜〯워〮ᄒᆞ〮ᄂᆞ닐〮 됴〯ᄒᆞᆫ숫 거 프ᄅᆞᆯ 조히 시서 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 食中髮鯁不下遶喉亂髮{{*|허튼〮 머리터{{문자 주석|리|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}一團燒灰硏爲細散每服一錢匕粥飮調下 음식엣 머리터리 ᄂᆞ리디 아니ᄒᆞ야모ᄀᆡ 브르텟거든 허튼 머리터리 ᄒᆞᆫ무ᇰ긔요니 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰쥭므레 프러 머그라 ==誤呑針類<sub>바ᄂᆞᆯ〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑針取懸針磁石{{*|바ᄂᆞᆯ〮 븓ᄂᆞᆫ 지남셕}}末飮服方寸匕卽下 바ᄂᆞᄅᆞᆯ 몰라ᄉᆞᆷᄭᅧ든 바ᄂᆞᆯ븓ᄂᆞᆫ 지남셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄒᆞᆫ술 만 므레 프러 머그면 즉재 ᄂᆞ리리라 上好磁石{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 지〮남셕〮}}如小彈子大含之卽出 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞᆫ 지남셕을져근 탄ᄌᆞ 만 케 ᄒᆞ야머구〯머 이시면〮 즉〮재 나리라 誤呑釘針及箭鏃多食脂肥肉令飽自裹出 모〮디어나〮 바ᄂᆞ〮리어나〮삸〮미티〮어나〮 몰〮라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든 기름〮진 고기〮ᄅᆞᆯ만〯히〮 머거ᄇᆡ〯브르게〮 ᄒᆞ면〮 절로〮{{SIC|ᄡᆡ|ᄡᅵ}}여〮 나리〮라 誤呑針釘鉤 木炭{{*|숫}}爲細末每服一錢冷水調下頓服自然裹於大便中出 바ᄂᆞ리어나〮 모디어나〮낙시〯어나〮 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든숫글〮 ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯을 ᄎᆞᆫ므레 프러 믄득 머그면ᄌᆞᅀᅧᆫ히〮 큰〮ᄆᆞᆯ 볼 제〮 ᄡᆡ〮여〮 나리라 誤呑鉤若線猶在手中者莫引之但急以珠璫{{*|구슬}}若薏苡子{{*|율믯 여름}}莗穿貫着線稍稍令推至鉤處小小引之則出 낙ᄉᆞᆯ 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅧᄒᆡᇰ혀 긴히 소내 잇거든ᄃᆞᆯᄋᆡ디 말오 ᄲᆞᆯ리구스리어나 율믯 여름 트 렛 거슬들워 긴헤ᄢᅦ여 졈졈 미러낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고젹젹 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나리라 琥珀珠着線貫之推令前入至鉤又復推以牽引出矣或水精珠亦佳無珠諸堅實物磨令滑作孔用之 호박 구스를 긴헤 ᄢᅦ여 미러 낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 다시 미러 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나ᄂᆞ니라 ᄯᅩ슈처ᇰ 구슬도 됴ᄒᆞ니구슬옷 업거든 아모거시나 구든 거슬 ᄀᆞ라ᄆᆡᆺᄆᆡᆺ게 ᄒᆞ야구무 들워 ᄡᅳ라 巧匠取喉鉤將繭{{*|고티}}剪如錢大用物搥四面令軟以油潤之仍中通一竅先穿上鉤線次穿數珠三五枚令正坐開口漸添引數珠捩之到喉覺至繫鉤處乃以向下一推其鉤自下而脫卽向上急出之見繭錢向下裹定鉤線鬚而出並無所損 고ᇰ교ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 모ᄀᆡ 건 낙ᄉᆞᆯ아ᅀᅩᄃᆡ 고티 ᄅᆞᆯ돈만 케 ᄇᆞ려 네 면을 두드려 보ᄃᆞ랍게 ᄒᆞ고 기르메저져 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 구무 들워 몬져 낛 긴헤 ᄢᅦ오 버거렴쥬 세다ᄉᆞᆺ 나ᄎᆞᆯ ᄢᅦ여바ᄅᆞ 안쳐 입버리게 ᄒᆞ고 졈졈 렴쥬ᄅᆞᆯ 더미러 모ᄀᆡ 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ야 낛ᄆᆡ욘 ᄃᆡ다ᄃᆞᄅᆞᆫ가 식브거늘 아래로 ᄒᆞᆫ 번 미니 그 낙시 제 ᄂᆞ려버서디거ᄂᆞᆯ 즉재우흐로 ᄲᆞᆯ리 내야 고티ᄅᆞᆯ 보니 아래로 낛 줄와미느리 ᄡᆡ여 나 다헌ᄃᆡ 업더라 ==誤呑金銀<sub>附 銅錢금이〮어나 은이어나 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮니라〮구리돈 ᄉᆞᆷᄭᅵ니 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 呑金銀鐶及釵 白糖{{*|ᄒᆡᆫ 엿}}二斤一頓漸漸食之多食益佳 금은가락지어나빈혜어나 ᄉᆞᆷᄭᅧ든 ᄒᆡᆫ 엿 두 근을ᄒᆞᆫᄢᅴ 다 졈졈 머그라해 머고미 더됴〮ᄒᆞ니〮라 誤呑銀鐶及釵 水銀一兩分服之釵便下亦可以胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}一兩擣調之分再服食銀令如泥也若呑金銀物在腹中皆服之令消洋出之 은가락지〮어나〮 빈혜〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든슈〮은 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 을〮 ᄂᆞᆫ화〯 머그〮면 곧〮 ᄂᆞ리〯리라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ분〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 프〮러 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮면 ᄉᆞᆷᄭᅵᆫ〮 은을〮즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게〮 ᄒᆞ리〮라 ᄒᆡᇰ〯혀〮 금이〮어나 은이〮{{문자 주석|어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ ᄇᆡ〮 안해〮 잇거든〮 다〮 이〮 약〮으〮로 머그〮면노가〯디여 나리라 誤呑錢金銀釵鐶用鵝羽{{*|거유〮 짓〮}}數枚燒爲末米飮調服 도〯니〯어나〮 금은 빈혜〯어나〮 가락지〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든거유〮 짓〮 두〯ᅀᅥ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 프러 머그〮라 誤呑銅錢 蜀葵花煮汁服之 구리〮돈〯 을〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든쇽〮규화 글힌〮 므〮를 머그〮라 木賊草{{*|속새}}爲末每服一錢用雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 믈〮}}調下 속새 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 ᄒᆞ야ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 므〮레 프〮러 머그〮라 滑石末餳糖丸如豆大噙化一圓 활셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮여〮세〮 환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ만 케〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 환을〮 머구〮머셔〮노기〮라 末火炭酒服方寸匕水服亦得 블〮 퓌엿〮ᄂᆞᆫ 숫글〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 ᄒᆞᆫ 술〮만 프〮러 머그〮라 므〮레머굼〮도 됴ᄒᆞ니〮라 煮葵菜汁{{*|아혹〮 글힌〮 믈〮}}冷飮之卽出 아혹〮 글힌〮 므ᄅᆞᆯᄎᆞ〮게 ᄒᆞ〮야 마시〮면 즉재 나리〮라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮}}細硏米飮{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}調下二錢或菉豆粉{{*|록둣 ᄀᆞᄅᆞ}}冷水調下三錢 ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ 글힌〮 므〮레 두〮 돈〯을〮 프〮러〮 머그라 ᄯᅩ〮록〮둣 ᄀᆞᆯ을〮 ᄎᆞᆫ〮므〮레 세〯 돈을〮 프〮러〮 머그〮라〮 慈菰{{*|ᄆᆞᆯ물{{SIC|옷|웃}}}}擣{{*|디허}}爛呑之移時其錢卽化冬葵根{{*|돌아혹 불휘〮}}煮汁亦可 ᄆᆞᆯ물오〮ᄌᆞᆯ〮 디허〮반〯반〮 므르거든 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮면이 ᅀᅳᆨ고 그 도니〮 즉재노가〮디〮ᄂᆞ니〮라 돌〮아혹 ᄡᅵ〮 글힌 믈도 됴ᄒᆞ니〮라 濃煎艾湯{{*|디투 달힌 ᄡᅮᆨ〮믈〮}}一二盞飮之 디투 달힌ᄡᅮᆨ므〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ두〮 되〮만 머그라 百部根四兩酒一升浸一宿溫作二服 ᄇᆡᆨ〮부근 넉 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 되〯예 ᄃᆞᆷ가ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〮야 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 두〯 버ᄂᆡ〮 머그〮라 服淸蜜{{*|ᄢᅮᆯ}}二盞 ᄢᅮᆯ〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 ==誤呑竹木<sub>{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}어나〮 남기어나 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑挑枝竹木數數多食白糖{{*|ᄒᆡᆫ〮 엿〮}}卽自消化 복셔ᇰ화 나못 가〮지〮어나〮 대어나〮남〮기〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든ᄌᆞ조〮 ᄒᆡᆫ〮 여〮슬만〮히〮 머그〮면 즉〮재 제〮 노가〯 ᄂᆞ리〮리라〮 貫衆{{*|회〮초밋〮 불휘〮}}煎湯呷之頻漱 회〮초{{SIC|밋〮|ᄆᆡᆺ〮}} 불휘〮 글힌〮 므〮ᄅᆞᆯ 머구〮머 ᄌᆞ조〮야ᇰ지ᄒᆞ라 舊鉅子{{*|오란〮 톱}}燒赤投酒中熱飮 오란〮 토〮ᄇᆞᆯ 블게〮 ᄉᆞ〮라 수레〮드〮리텨 더우닐〮 머그〮라 ==針刺折肉中<sub>바ᄂᆞ리어나 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해〮 드러 것그〮니</sub>== 針入皮膚 酸棗{{*|예초 燒灰存性}}溫酒送下在上食前服在下食後服覺額痒卽從元入處出 바ᄂᆞ〮리갓과〮 ᄉᆞᆯ해〮 드〮렛〮거든〮 예〯초〮 ᄉᆞᄒᆡ디〮 아니케 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프러 머그〮라가ᄉᆡ 허리록 우희〮 잇거든〮 밥〮 아니 머거〮셔 먹고〮 허리〮록〮 아래〮 잇거든〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 머그라니마히 ᄇᆞ라오면〮 즉〮재처ᅀᅥᆷ 든 ᄃᆡ〮로 나리〮라 雙杏仁{{*|어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮}}擣爛以車脂{{*|술위〮토ᇰ앳 기름}}調勻貼在針瘡上其針自出 어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 ᄅᆞᆯ므르디허 술위토ᇰ 앳 {{문자 주석|기|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}르메ᄆᆞ라〮 바ᄂᆞᆯ〮 든 우희〮브티〮면 그 바ᄂᆞ리〮 절로〮 나리〮라 生薑 橘皮{{*|귨〮 거플}}解塩{{*|소곰 等分}}硏爲膏塗上以帛札定卽自出 ᄉᆡᆼ아ᇰ 과〮 귨〮 거플와〮 소곰과ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〮 ᄀᆞ〮라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라ᄇᆞᄅᆞ고〮 헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉재 절로〮 나리〮라 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}硏細貼以紙花{{*|죠ᄒᆡ〮}}貼定覺痒時其針卽出 셔류화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 브티〮고 그 우희죠ᄒᆡ〮 브텨〮 ᄇᆞ라〮오면〯 그 바ᄂᆞ리 즉〮재 나리라 箭鏃及針折在咽喉胸膈不出 鼠肝{{*|쥐〯 간〯}}及腦{{*|골〮슈〮}}塗之自出 삸믿 과 바ᄂᆞ〮리것거 목ᄋᆡ나〮가ᄉᆞ〮매나〮 이셔 나디〮 아니〮커든〮 쥐〮 간〯과〮 머리〮옛〮골〮슈〮 ᄅᆞᆯᄇᆞᄅᆞ면 절로〮 나리〮라 赤小豆{{*|블근〮 ᄑᆞᆺ〮}}和醋塗後以瓢葉{{*|박〮 닙〮}}裹之 블근〮 ᄑᆞ〮ᄎᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞᆫ 후〯에〮박〮 니〮프〮로 ᄡᅡᄆᆡ라〮 箭幷針折在肉中 葀蔞根{{*|하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ〮랫 불휘〮}}擣爛傅之日三易自出 사〮리〮어나 바ᄂᆞ〮리〮어나〮 것거〮ᄉᆞᆳ 가온ᄃᆡ 잇거든하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ랫 불휘〮ᄅᆞᆯ 므르디허 브툐〮ᄃᆡᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮ᄀᆞᆯ면 절로〮 나리〮라 齒垽{{*|닛〮믜욤 글근〮 것}}和黑虱{{*|머리옛〮 니〮}}硏傅及治惡刺 닛믜욤 글근 거슬 머리옛〮니〮 ᄅᆞᆯ섯거〮 ᄀᆞ라 브티〮라 ᄯᅩ〮모〯딘〮 가ᄉᆡ〮도 고티〮ᄂᆞ니라 ==竹木刺入肉中<sub>댓〮 가ᄉᆡ〮어나〮 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해박히니 </sub>== 被刺入肉或是針棘竹木等多日不出疼痛人參{{*|심 一兩去蘆頭}}龍葵根{{*|가마조ᅀᅵᆺ〮 불휘〮 一把淨洗取皮}}醋{{*|少許}}臘月猪脂{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기름 一兩}}和搗令勻每用時取少許傅瘡上其刺自出 ᄣᅵᆯ여〮 ᄉᆞᆯ해〮 든〮 거시〮 바ᄂᆞ리〮어나〮 가ᄉᆡ어나 대〮어나〮 남기어나 여러 날 나디〮 아니ᄒᆞ〮야알ᄑᆞ거든〮 심 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을머리〮 업〯게〮 ᄒᆞ니〮와가마조ᅀᅵᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ줌〯 조히 시서밧긴 거플와〮 초죠고매〮 와〮섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 섯거 디허〮고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 ᄡᅳᆯ 제 젹젹 헌 우희 브티면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 竹刺及木刺在肉取柳樹上木耳{{*|버드〮나{{문자 주석|못|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 우희 도ᄃᆞᆫ〮 버슷 }}煎湯漸漸服之其刺自出 댓〮 가〮ᄉᆡ〮어나 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해드〮러잇거〮든〮 버드〮나못 우희〮 도ᄃᆞᆫ〮 버슷〯 달힌 므를 졈〯졈〯 머그면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 槐白皮{{*|회화남긧〮 ᄒᆡᆫ 거플}}煮湯漬之愈 회화남긧 ᄒᆡᆫ 거플 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 두면〮 됴〮ᄒᆞ리〮라 醋二升置於大口缾中取熱糖灰一升投之以刺處就缾口熏之勿令着醋卽以衣擁缾口勿使氣泄 초 두〯 되〮를부〯리〮 어윈 병의〮녀코〮 더운〮노ᄋᆞᆯ압 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ드리티고 가ᄉᆡ 든 ᄃᆡᆯ벼ᇱ 부리예다혀 {{SIC|ᄡᅬ|ᄡᅴ}}요ᄃᆡ 초란 다히〮디 말오 즉재 오ᄉᆞ〮로 벼ᇱ 부〯리ᄅᆞᆯᄢᅳ려〮 긔〮운이〮 나디〮 몯〯ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ라〮 葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}和塩{{*|소곰}}擣傅之便出 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ소곰 섯거 디허 브티면 즉재 나리라 爛嚼栗子黃{{*|밤〯}}傅之自出 밤을므르시버 브티면 절로 나리라 蠐螬{{*|굼〮버ᇰ이}}硏傅之刺上立出 굼버ᇰ이 ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 가ᄉᆡ 든 우희 브티면 즉재 나리라 嚼爛地黃罨之卽出 디화ᇰ 을 므르시버 브티면 즉재 나리라 爛擣白茅根{{*|ᄠᅱᆺ 불휘}}傅之立出 ᄠᅱᆺ 불휘ᄅᆞᆯ므르디허 브티면 즉재 나리라 白梅{{*|ᄆᆞᆯ외〮욘 ᄆᆡ홧 여름}}細嚼傅之妙 ᄆᆞᆯ외욘 ᄆᆡ홧 여르믈 ᄂᆞ로니 시버브툐미 됴ᄒᆞ니라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}硏爛水調塗之妙 거믄 코ᇰ을므르ᄀᆞ라 므레ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴〯ᄒᆞ니라 簽刺在爪甲中痛不可忍 梔子殼{{*|지〯짓〮 다ᇰ아리}}半介塡車脂{{*|술위〮토ᇰ〮앳 기름}}滿殼中套在指上如痛處稍痒刺自然出以鑷子{{*|죡졉개}}取之 댓 가ᄉᆡ 손톱 안해 이셔알포ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디 몯ᄒᆞ거든지짓 다ᇰ아리 반나채 술위토ᇰ 앳 기름을몃고ᄃᆡ 다ᇰ아리예ᄀᆞᄃᆞ기 ᄒᆞ야 소ᇇ가락을소아 알ᄑᆞᆫ ᄯᅡ히 져기 ᄇᆞ라오면 가ᄉᆡ ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나ᄂᆞ니죡졉개 로ᄲᅢ혀라 刺在肉中不出 牛膝根莖{{*|쇼〯무룹 불휘와 줄기〮}}生者倂擣以傅之卽出瘡已合猶出也 가ᄉᆡ ᄉᆞᆯ해 드러 나디 아니커든ᄉᆈ무룹 불휘와 줄기와ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 브티면 즉재 나리라 헌 ᄃᆡ ᄒᆞ마암ᄀᆞ라도 오히려 나리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮}}燒末以水和{{문자 주석|塗|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}之{{문자 주석|立|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}出久者不{{문자 주석|遷|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}一夕 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라오라〮니도〯 ᄒᆞᄅᆞᆺ나〮죄 예〮셔 넘〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야 나리〮라 嚼豉{{*|젼국}}塗之 젼국 을 시버〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〯 溫小便{{*|오좀〮}}漬之 {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ오|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}조매 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 {{문자 주석|竹木刺在|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}皮中不出 羊屎{{*|야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}燥者燒作{{문자 주석|灰和猪脂|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|도ᄐᆡ 기름}}塗刺上若不出重塗 {{문자 주석|댓〮 가ᄉᆡ어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 나못 가ᄉᆡ〮어나〮갓 소배〮 드〮러 {{문자 주석|나디 아니|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}커든〮 야ᇰ의〮 ᄯᅩᆼᄆᆞᄅᆞ니〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ᄌᆡ〮 {{문자 주석|ᄃᆞ외어든 |원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆡ〮 우희〮 ᄇᆞ{{문자 주석|ᄅᆞ라〮ᄒᆡᇰ〯혀〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 나디 아니〮커든〮 다시 ᄇᆞᄅᆞ라〮 {{문자 주석|薔|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}薇燒灰細硏爲散每服以溫水調下二{{문자 주석|錢日|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}三{{문자 주석|服|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|쟈ᇰ미|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰ{{문자 주석|ᄀᆞ라|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 므〮레 두 돈곰 프러 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ {{문자 주석|세 번|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{문자 주석|을 머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}그〮라 {{문자 주석|大棗核|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛 {{문자 주석|ᄌᆞᅀᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|燒末|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}服之 {{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛〮 ᄌᆞᅀᆞ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 머그〮라 {{문자 주석|頭垢|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|머리옛〮 ᄠᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|塗之卽出|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮옛〮ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ {{문자 주석|ᄇᆞᄅᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}면〮 즉〮{{문자 주석|재|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|나|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮라 久刺不出服王不留行卽出兼取 根爲末傅之 오란〮 가ᄉᆡ〮 나디〮 아니〮커든〮 {{문자 주석|와ᇰ블〮류ᄒᆡᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}ᄋᆞᆯ〮 머그면 즉〮재 나리〮{{문자 주석|라〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄯᅩ〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 黑羊糞{{*|거믄〮 야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}水和厚傅之刺當自出 거믄〮 야ᇰ의〮 {{문자 주석|ᄯᅩᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}을〮 므〮레ᄆᆞ라〮 두터이〮 브티〮{{문자 주석|면|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 가{{문자 주석|ᄉᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 절로 나리〮라 惡刺 苦瓠{{*|ᄡᅳᆫ〮 박}}開口內小兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀〮}}煮兩三沸浸病上 모〯딘 가ᄉᆡ〮 들〮어든〮ᄡᅳᆫ 박〮 을이플〮 내〯오〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 녀허〮두〮ᅀᅥ 소솜〯 글혀 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ〮가〮시라〮 李葉{{*|오얏〮 닙}}棗葉{{*|대〯촛 닙〮}}擣絞取汁點上卽效 오얏〮 닙〮 과대〯촛〮 닙〮 디{{SIC|허〮|혀〮}}ᄧᅩᆫ〮 므〮를디그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 濃煮大豆汁{{*|코ᇰ 글힌〮 믈〮}}漬取瘥 코ᇰ디투〮 글힌 므레ᄃᆞᆷ가〮시면〮 됴〯ᄒᆞ리라 刺毒腫痛呌聲寃無血無膿不得眠硏爛松脂{{*|소〮진〯}}爲細末帛封其上免灾愆 가ᄉᆡ〮 든〮 독〮으로브ᅀᅥ 알파〮우르적〮시〮며 피〮 업〯스〮며고롬 도〮 업〯서〮 자디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮소〮진〯 을〮 므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라헌〯거스〮로 그 우흘〮ᄡᅡᄆᆡ면〮 ᄌᆡ해〯 ᄅᆞᆯ 면〮ᄒᆞ리〮라 ==虎傷<sub>附狼傷 熊傷버〯믜〮게 샤ᇰᄒᆞ니〮라 일희게 샤ᇰᄒᆞ니〮와 고ᄆᆡ게 샤ᇰᄒᆞ니〮왜〮 조찻〮ᄂᆞ니라</sub>== 虎咬 濃煮葛根汁{{*|츩〮 불휘〮 글힌〮 즙〮}}洗十數徧及擣爲散以葛根汁服方寸匕日五甚者夜二 범〯믈인〮 ᄃᆡ츩〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 번 싯고〮 ᄯᅩ〮 디허〮 ᄀᆞᆯ〮이〮 ᄃᆞ외어든〮 제 즙에 프〮러 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᄅᆞ 다ᄉᆞᆺ〮 번 머고〮ᄃᆡ 벼ᇰ〯이〮되어든〮 바ᄆᆡ〮 두〯 번 머그〮라 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든 뵈〮}}急卷爲繩止一物燒一頭燃內竹筒中注瘡口熏之妙 쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮 ᄅᆞᆯ되오〮 ᄆᆞ라 노 ᄭᅩ〮아 ᄒᆞᆫ그테〮 블〮 브텨〮대로ᇰ 애〮녀허〮 믈인〮굼긔〮 다혀〮 그ᄂᆡ〮 ᄡᅬ〯요미 됴〯ᄒᆞ니〮라 經衣{{*|월〮겨ᇰ슈〮 무든 것}}燒末傅傷瘡 월겨ᇰ슈〮 무든 거슬〮 ᄉᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 煮鐵{{*|소 글힌 믈〮}}令濃洗瘡 쇠〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮 그 믈〮로 믈인〮 ᄃᆡ 시스〮라 嚼栗子{{*|밤〯}}塗之良 밤〯을〮 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라〮 嚼粟米{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}塗之卽差 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯ 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 沙糖入少水調成膏傅仍服糖水一椀 사타ᇰ을〮 져〯기〮 믈〮조쳐〮 프〮러고리〮 ᄃᆞ외어든 브티〮고 ᄯᅩ〮 사타ᇰ믈〮 ᄒᆞᆫ사바〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 蠐螬虫{{*|굼〯버ᇰ이〮}}口嚼傅傷處最佳 굼〯버ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〯미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 飮酒常令大醉當吐毛出 샤ᇰ녜〮 술 머거〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 ᄎᆔ〯ᄒᆞ면〯 버〯믜〮터리〮 ᄅᆞᆯ〮 토〮ᄒᆞ리라 鼠{{*|쥐〮 一枚}}燒爲灰細硏先用漿水{{*|ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮}}洗身後傅之甚良 쥐〮 ᄒᆞ나 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 몬져ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 로 모〮ᄆᆞᆯ 시슨〮 후〯에〮 브〮툐〮미 됴〯ᄒᆞ니라 服淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮}}一碗仍用油洗瘡口甚妙 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ보ᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ 먹고 기름〮으로 헌〯ᄃᆡ〮시소〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 爪牙所傷之孔以熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ〮}}塡炙則不畏風不腫不潰不痛 버〯믜〮톱〮 과니〮 와 들〮런헌〮 굼긔〮디흔 ᄡᅮᆨ〮 을몃 그〮고 ᄯᅳ〮면 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 븟디〮 아니〮ᄒᆞ며〮곪디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 알ᄑᆞ디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 虎狼傷瘡 月經衣{{*|겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 것}}燒末酒服方寸匕日三 범〯과〮 일〮희게헐인〮 ᄃᆡ겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 거ᄉᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 술〮만 수레〮 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮 머그〮라 熊虎傷 好淸酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 술}}洗瘡大蒜{{*|굴근〮 마ᄂᆞᆯ〮}}擣取汗塗之又蒜及酒服之 곰과 버믜게 헐인 ᄃᆡ 됴ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술로 헌ᄃᆡ 싯고굴근 마ᄂᆞᆯ 디허 즙 내야 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 마ᄂᆞᆯ와 수ᄅᆞᆯ 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}和酒傅之 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ을 수레 프러 ᄇᆞᄅᆞ라 栗爛嚼傅之 밤을ᄂᆞ로니 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 熊爪牙傷毒痛 燒靑布{{*|{{SIC|처ᇰ|치ᇰ}}믈 든 뵈}}以燻瘡口毒卽出 고믜 톱과니와애 허러 {{SIC|독|도}} 드러 알ᄑᆞ거든 프른 뵈ᄅᆞᆯ 블 브텨 헌ᄃᆡᄡᅬ면 독이 즉재 나리라 ==風犬傷 <sub>미친〮 가히 믈이〮니</sub>== 春末夏初狂犬咬人卽令人狂過百日乃得免當終身禁食犬肉蠶蛹食此則發不可敎也先去却惡血{{SIC|灸|失}}瘡中十壯得日{{문자 주석|以|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}後日{{문자 주석|灸一|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}壯{{SIC|百|自}}日乃止息酒 봄과 녀름괏 ᄉᆞᅀᅵ예 미친가히 믈인 사ᄅᆞ미 미치ᄂᆞ니 일ᄇᆡᆨ 나리 디나 □□ᄉᆞ니 내죠ᇰ애 죽ᄃᆞ록 가히 고기와 누에본도기 와ᄅᆞᆯ 먹디 말라 머그면 이 벼ᇰ이 발ᄒᆞ야 사디 몯ᄒᆞ리라 몬져 모딘 피ᄅᆞᆯ 내오 믈인 굼글 열붓 만ᄯᅮᄃᆡ 믈인날록 후에 날마□ □ 붓곰 ᄯᅮ믈 일ᄇᆡᆨ 날만 ᄒᆞ고 술 먹디 말라 猘犬毒 頭髮{{*|머리터리}}猬皮{{*|고솜도ᄐᆡ 갓}}各等分燒灰水和飮一杯口噤者折齒內藥 돋미친 가히 믈인 독애 머리터리와고솜도ᄐᆡ 갓 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 므레 프〮러 ᄒᆞᆫ 잔만 머고ᄃᆡ 입마고므니란 니ᄅᆞᆯ것고 브ᅀᅳ라 擣地楡{{*|외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘}}絞取汁塗瘡無生者可取乾者以水煮汁飮之亦可爲末服方寸匕日三兼傅上過百日止 외〮ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮 디허〮ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 헌〮ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄂᆞᆯ옷〮 업〯거든〮ᄆᆞᄅᆞ니〮ᄅᆞᆯ 므〮레 글혀〯 그 즙〮을 머그〮라 ᄯᅩ〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ야 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〮ᄆᆞᆯ 일〮ᄇᆡᆨ 날〮옷디〯나〮거든 말라 擣韭{{*|염〮교}}絞取汁飮一升日三瘡愈止亦治愈後復發者 염〮교 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮 됴커든〮 말〯라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 후〯에 다시〮발ᄒᆞ니 도〮 고티〮ᄂᆞ니〮라 刮虎牙{{*|버〯믜〮 니〮}}若骨服方寸匕 버믜 니어나ᄲᅨ어나 ᄀᆞᆯ가〮 ᄒᆞᆫ 수〮를 머그라 韭根{{*|염굣 불휘}}故梳{{*|ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗}}二枚以水二升煮取一升頓服 염굣 불휘〮와ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗둘콰ᄅᆞᆯ 믈 두 되예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든 믄득〮 머그〮라 桃東南枝白皮{{*|도ᇰ남녀그로 버든〮 복셔ᇰ!횟!홧!나못 가〮지 ᄒᆡᆫ〮 거플}}一握水二升煮取一升分二服 복셔ᇰ화 도ᇰ남녁으〮로버든 가짓 ᄒᆡᆫ거플 ᄒᆞᆫ 줌을〮 믈 두〮 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ!회〮!화〮! 머그라 蝦蟆灰{{*|두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ}}粥飮服之 두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ쥭〮므〮레 머그〮라 梅子末{{*|ᄆᆡ실〮 ᄀᆞ〮로〮니 }}酒服之 ᄆᆡ시〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮라 豆醬淸{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯}}塗之日三四 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯을〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮}}浸汁服三升 쳐ᇰ믈〮 든〮뵈 ᄌᆞᆷ가〮 우러〮난 즙〮 서〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 鼠屎{{*|쥐〯ᄯᅩᇰ}}二升燒末傅瘡上 쥐ᄯᅩᇰ 두〮 되ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ?ᄀᆞ?라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 初時用斑猫{{*|쳐ᇰ갈〮외〮}}五箇去頭足翅硏爲細末溫酒半盞送下小便下肉磈如狗兒樣者十數箇爲效如無更服加至七箇再不效加九箇直見小便下肉磈爲驗 가히 믈인〮 처〮ᅀᅥᄆᆡ〮쳐ᇰ갈〯외〮 다ᄉᆞᆺ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 머리〮와 발〮와ᄂᆞ〮래 와〮앗〯고〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 술 반〯 잔〮애 프러 머그〮면〮 오좀애 고깃〮무적 이〮가ᄒᆡ〮 삿기〮 ᄀᆞ〮ᄐᆞᆫ 거시〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 나〯치〮 나면〮 됴〮ᄒᆞ리라 아니〮옷〮 나〮거든〮 다시〮 닐!급〮!굽〮! 나〯ᄎᆞᆯ 더 먹고〮 ᄯᅩ〮그〮려〮도〮 아니 나〮거든〮 아홉〮 나〯ᄎᆞᆯ 더 머거〮 오〯좀〮애 고깃〮 무저기〮내〮ᅀᅡ 됴〮ᄒᆞ리〯라 擣地黃汁飮之幷以塗瘡過百度止 ᄂᆞᆯ 디〮화ᇰ 디허 ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 먹고 헌〯ᄃᆡ〮 일〮ᄇᆡᆨ〮 번만〮 ᄇᆞᄅᆞ고 말〯라〮 服蔓菁汁{{*|쉿무ᅀᅮ 즙〮}}亦佳 쉿무ᅀᅮ 즙〮 머고〮미 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니라 斑猫{{*|쳐ᇰ갈〯외 七介去翅}}糯米{{*|ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 一撮炒黃}}爲末糊丸如菉豆大每服七丸酒送下 쳐ᇰ갈〯외〮 닐굽〮낫〯 ᄂᆞ〮래아ᅀᆞ〮니와〮 ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ져봄〮 누르〮게봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라밀〮프〮레 록〮두 마〮곰 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 닐굽〮 환곰〮 수레〮 머그〮라〮 犬糞{{*|가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}塗仍拔去頂上紅髮 가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮뎌ᇰ〮바〮기옛〮 블근〮 머리터리〮ᄅᆞᆯᄲᅡ〮혀 ᄇᆞ리〮라 猘犬咬人疼痛不止 豉{{*|젼국 一合}}雄鼠糞{{*|수〮쥐〯 ᄯᅩᇰ 一兩}}杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩}}韭根{{*|염〮굣 불휘〮 一兩}}相和爛硏傅被咬處良 미친〮 가히〮 믈여〮알〮포〮미 긋디〮 아니〮ᄒᆞ〮거든〮 젼국 ᄒᆞᆫ 홉과〮 수〮쥐〯 ᄯᅩᆼ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮염〮굣 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐미 됴〯ᄒᆞ니라 白礬{{*|一兩燒灰}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}梔子灰{{*|지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 半兩}}都硏爲末傅咬損處卽差 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ와셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〯지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브티면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猘犬嚙重發用乾薑末{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄉᆡᇰ아ᇰ ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}以水調下二錢良 미친〮 가히〮 믈인〮 독이〮 다시〮 나거든〮 ᄆᆞᄅᆞᆫᄉᆡᇰ아ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 프〮러 두〯 돈〯을〮 머그〮면 됴〮ᄒᆞ리〮라 狂犬咬毒入心悶絶不識人 黑豆{{*|거믄〮 코ᇰ}}煮汁服之甚良 미친〮 가히〮 믈인도〮기 ᄆᆞᅀᆞᆷ 애〮 드러 답답ᄒᆞ〮야ᅀᅵᆫᄭᅴ〮 몯〮 ᄎᆞ〮리거든〮 거믄 코ᇰ 글힌〮 믈〮 머고〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}去皮尖硏作湯頻服之良 ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮 솝〯 거플와〮ᄲᅩ〮로ᄃᆞᆫ 귿〮 업〯게〮코〮 ᄀᆞ〮라더운〮 므〮레ᄌᆞ로〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 梔子皮{{*|지〯짓〮 거플 燒末}}石硫黃{{*|셔류황}}等分同硏爲末傅瘡上日二三傅之差 지〮짓〮 거플 ᄉᆞ라ᄀᆞ로니〮와 셔류화ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〯 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ두〯ᅀᅥ〯 번 곰 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 殺所咬犬取腦{{*|믄 가ᄒᆡ〮 머릿 골〮슈}}傅之後不復發 믄 가히〮ᄅᆞᆯ주겨〮 머리〮옛〮골〮슈 내〯야〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮후〯에〮 다시〮발〮티〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 桃核{{*|복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 半介}}野人乾{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ ᄆᆞᄅᆞ니〮}}塡滿以楡皮{{*|느릅〮나못 거플}}盖定掩於傷處用艾於桃核上炙十四炷卽愈永不發 복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 반〯나〯ᄎᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞᄃᆞ기 몌오고 느릅〮나못 거플로〮 더퍼〮 헌〯ᄃᆡᄀᆞ리〮오고〮 ᄡᅮᆨ〮으〮로 복셔ᇰ홧 ᄌᆞᅀᆞᆺ 우흘〮 열〮네〯붓만〮 ᄯᅳ〮면 즉〮재됴〯하〮 여ᇰ〮히 발티〮 아니ᄒᆞ리라 生麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}硏豆豉{{*|젼국}}爲膏彈子大常常揩拭所咬傷處却掐開看豉丸內若有狗毛茸茸此毒已出豆揩至無茸毛方痊可 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 에 젼국을〮 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮로ᄃᆡ탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ야댜ᇰ?샤ᇰ? 믄ᄯᅡ해〮 ᄡᅮ처〮 슷고 ᄢᅢ혀〮 젼국 솝을 보ᄃᆡ 가ᄒᆡ〮터리 솜소미 이시면 독ᄒᆞᆫ긔〮우니〮 ᄒᆞ마〮 나〮ᄂᆞ니〮 젼국으〮로 ᄡᅮ추〮ᄃᆡ 솜솜ᄒᆞᆫ 터리 업ᄃᆞ록 ᄒᆞ야ᅀᅡ됻〮ᄂᆞ니〮라 ==常犬傷<sub>샤ᇰ녯〮 가히〮 믈이〮니</sub>== 凡犬嚙人 熬杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 봇그니}}五合令黑碎硏成膏傅之 믈읫 가히 믈인〮 사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 닷 홉 검〯게 봇가〮ᄇᆞᅀᆞᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 熱牛屎{{*|더운 ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗之佳 더운ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니라 鼠{{*|쥐}}一枚猪膏煎傅之 쥐 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기름에 달혀 브티라 天南星{{*|두야〮머〮주저깃〮 불휘}}防風等分爲細末乾貼立效 두야머주〮저깃〮 불휘〮와바ᇰ푸ᇱ 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ!희〮!화〮! ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라!ᄇᆞ!ᄆᆞ!ᄅᆞ닐 브티면 즉재 됴〯ᄒᆞ리라 竈中熱灰{{*|브ᅀᅥ긧〮 더운〮 ᄌᆡ〮}}以粉瘡中帛裹繫之 브ᅀᅥ긧 더운 ᄌᆡᄅᆞᆯ 믈인〯 굼긔〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ}}爲末臘月猪膏{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ 기름}}和傅之 쥐〯ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞ〯라 섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메ᄆᆞ라 브티〮라 燒犬尾{{*|가ᄒᆡ〮 ᄭᅩ리〮}}爲末傅瘡日三 가ᄒᆡᄭᅩ리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 ?번?곰 ᄇᆞᄅᆞ라 頭垢{{*|머리〮옛 ᄠᆡ}}少少內瘡中 머리옛ᄠᆡ ᄅᆞᆯ젹젹 믈인 굼긔 녀흐라 火炙蠟{{*|밀〮}}以灌瘡中 브레미ᄅᆞᆯ 노겨 믈인 굼긔브ᅀᅳ라 苦酒{{*|초}}和灰塗瘡中 초애 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 믈인 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ라 狗咬人傷處毒痛心悶 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〯ᄡᅵ〮 솝〯 半兩湯浸去皮尖雙仁生用}}桃白皮{{*|복셔ᇰ화나못 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}以水一大盞半煎至八分去滓分溫二服良久再服當吐狗毒卽差 가히 믈여 ᄀᆞ자ᇰ 알파ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 반 랴ᇰ 더운 므레불워 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화나모 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ사ᄒᆞ로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 글혀 여듧 홉만커든 즈ᅀᅴ 앗고더우닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 !벅!먹!고이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 다시 머그면 가ᄒᆡ 독을 토ᄒᆞ야 즉재 됴ᄒᆞ리라 火炙瘡中腫上擣韭汁{{*|염〮굣 즙}}飮三合日四五服瘡差卽止 블로 믈인 ᄃᆡ와브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯᄧᅬ오 염교 디허 ᄧᅩᆫ 즙 서 홉을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ네다엿 번 머거 됴커든 말라 地龍糞{{*|거ᇫ위 ᄯᅩᇰ}}封之當出狗毛神效 거ᇫ위 ᄯᅩᇰ을 믈인 ᄃᆡ ᄡᅡᄆᆡ면 가ᄒᆡ 터리 헌ᄃᆡ로 나 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ리라 諸犬咬瘡不差吐白沫者爲毒入心呌喚似犬聲以髑髏骨{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ 머릿ᄃᆡ골}}燒灰硏以東流水調方寸匕 가히 믈여 헌ᄃᆡ 됴티 몯ᄒᆞ고 ᄒᆡᆫ 거품토호ᄆᆞᆫ 가ᄒᆡ 독이 솝애드러 들에요미 가ᄒᆡ 소리 ᄀᆞᆮ거든 주근 사ᄅᆞᄆᆡ머릿ᄃᆡ고ᄅᆞᆯ ᄌᆡ ᄃᆞ외에 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 도ᇰ녀그로 흐르ᄂᆞᆫ 므레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 薤汁{{*|부ᄎᆡ}}傅又飮一升日三差 부ᄎᆡᆺ 즙을 ᄇᆞᄅᆞ며 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 되를 ᄒᆞᄅᆞ 세 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 狗咬血不止急以砂糖塗之立愈 가히 믈여 피긋디 아니커든 ᄲᆞᆯ리 사타ᇰ을 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 以筆{{*|붇〮}}就所傷處書一虎字外畫圈圍之立愈 붇 으로 믈인 ᄃᆡ범호ᄍᆞ ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ 스고 밧긔 휫두루 그리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 生薑炙熟熨之甚佳 ᄉᆡᆼ아ᇰ을브레 ᄧᅬ야 닉거든 믈인 ᄃᆡ울호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 剪狗毛{{*|가ᄒᆡ〮 터리}}傅之 가ᄒᆡ 터리ᄅᆞᆯ뷔여 브티라 傷者卽時以河水或新水洗去毒血卽愈 믈인 사ᄅᆞ미 즉재가ᇱ므리어나 ᄯᅩᄀᆞᆺ 기론 므리어나 모딘 피ᄅᆞᆯ시서 ᄇᆞ리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 萆麻子五十粒去殼井水硏成膏先以塩水洗咬處次以此膏敷貼 비마ᄌᆞ ᄡᅵ 쉰〯 나ᄎᆞᆯ 거플밧겨 우믌므레 ᄀᆞ라고리 ᄃᆞ외어든 몬져 소곰믈로 믈인 ᄃᆡ 싯고버거 이 고ᄅᆞᆯ 브티라 急於無風處嗍去瘡孔血如是乾瘡孔則針刺出血小便洗令淨用熱牛糞{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}傅或韭{{*|염〮교}}和石灰杵成餠子陰乾爲末傅更以生地黃 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ〮 불휘}}韭 生薑每取一味搗汁服之 ᄲᆞᆯ리 ᄇᆞᄅᆞᆷ 업슨〮 ᄃᆡ셔 믈인 굼긧 피ᄅᆞᆯ 싯고그 굼기 ᄆᆞᄅᆞ거든〮 침 주〮어 피〮 내〯오〮 오좀〮으〮로 시서〮조〯커든〮 더운〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ을〮 브티〮라 ᄯᅩ〮염〮교 ᄅᆞᆯ〮셕〮회 예〮 섯거〮 디허 ᄯᅥᆨ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄀᆞ〮ᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외〮야 ᄀᆞ〮라 브티〮거나〮 다시 ᄂᆞᆯ디〮화ᇱ 불휘〮어나〮외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮어나〮 염〮ᄀᆈ〮어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ〮이〮어나ᄒᆞᆫ 가지〮옴〮 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙도〮 머그〮라 ==蛇傷<sub>ᄇᆡ〮얌 믈이〮니</sub>== 凡中蛇不應言蛇皆言虫及地索勿正言其名也 믈읫 ᄇᆡ〮얌 믈여〮든 ᄇᆡ야미라니ᄅᆞ디〮 말〮오〮 벌에〮와ᄯᅡ햇〮 노히〮라 니ᄅᆞ고〮 제일후〮믈〮 바ᄅᆞ 니ᄅᆞ디〮 말〯라〮 白礬 甘草{{*|生用 各一兩}}擣細羅爲散如蛇螫着之時心頭熱躁眼前暗黑用新汲水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}服一錢卽止如有些小腫氣用白礬 塩{{*|소곰}}漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌〮 믈}}萵苣根{{*|부룻 불휘〮}}煎三五沸淋之卽除 ᄇᆡᆨ번〮 과?ᄂᆞᆯ? 감초〮 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ곰〮 ᄒᆞ야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮처〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮ᄢᅴ〮 ᄆᆞᅀᆞᆷᄧᅩ기〮 덥〯달〯오〮 누〮니가〮마 어듭〮거든〮 ᄀᆞᆺ 기론〮 므〮레 ᄒᆞᆫ〮 돈을〮 프〮러 머그〮면 즉〮재 긋ᄂᆞ니〮라ᄒᆞ〮다가 져〮기〮 브ᅀᅳᆫ 긔〮우니〮 잇거든〮 ᄇᆡᆨ번〮과 소곰과〮ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 와부〮룻 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ 세〮소솜〮 이〮어나〮 다ᄉᆞᆺ 소솜〮이〮어나〮 글〮혀〮 시스〮면 즉〮재ᄂᆞᆺᄂᆞ니〮라 因熱逐涼睡熟有蛇入口中挽不出以刀破蛇尾內生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피}}三兩枚裹着須臾卽出 더워〮 서〮늘〮ᄒᆞᆫ ᄯᅡ〮해〮 ᄌᆞᆷ〯자〮다가〮 ᄇᆡ〮야미〮이베〮 드〮러ᄃᆞᆯᄋᆡ〮여도〮 나디〮 아니〮커든〮갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮얌의〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯ어히〮고 ᄂᆞᆯ죠피 여름〮 두〯ᅀᅥ〯 나〮ᄎᆞᆯ〮 녀허〮 ᄡᅡ〮 두면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 즉〮재 나리〮라 艾炙蛇尾卽出若無火以刀周匝割蛇尾截令皮斷乃將皮倒脫卽出 ᄡᅮᆨ〮으〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯᄯᅳ〮면 즉〮재 나리라ᄒᆞ〮다가〮블〮옷〮 업〯거든 갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리ᄅᆞᆯ 휫두루 어혀〮가치 긋게 ᄒᆞ고 그 가ᄎᆞᆯ〮 자바〮거스〮리 밧기〮면 즉〮재 나리〮라 割母猪尾頭瀝血着口中卽出 암〮도ᄐᆡ〮 ᄭᅩ릿〮그〮틀 버혀 피 내〮야〮 이베〮?ᄠᅳᆮ들?이면 즉〮재 나리〮라 卒爲蛇繞不解以熱湯淋之無湯令人尿之 과ᄀᆞ리〮 ᄇᆡ〮얌〮 감겨〮프〮디 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 더운 믈〮로저지〮라 더운 믈〮옷 업〮거든〮 사〯ᄅᆞᆷ으〮로 오〯좀〮누〯이〮라 蛇囓 人屎{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}厚塗帛裹卽消 ᄇᆡ〮얌 믈〮여〮든 사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을〮두터이〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〯거스〮로 ᄡᅡ〮 두면〮 즉〮재 독〮이 업스〮리라 消蠟{{*|밀〯}}注瘡上不瘥更消注之 미ᄅᆞᆯ〮 노겨 믈인〮 ᄯᅡ해〮브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 됴〯티 아니〮커든〮 다시 노겨〮 브ᅀᅳ라〮 母猪耳中垢{{*|암〮도ᄐᆡ 귀옛〮 ᄠᆡ〮}}傅之 암〮도ᄐᆡ〮 귓〮굼긧〮 ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ 브티라 雞屎{{*|ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}二七枚燒作灰投酒中服之 ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 브〮레 ᄉᆞ〮라 수레〮 녀허 머그〮라 雄黃{{*|셕〮우화ᇰ}}爲末傅上日一易 셕〮우화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 塩{{*|소곰}}四兩水一斗煮十沸沸定以湯浸冷易之 소곰 넉〯 랴ᇰ을〮 믈〮 ᄒᆞᆫ마래〮 열〮 소솜〮 글혀〮멋디〮거든〮 그 므〮레ᄃᆞᆷ가〮쇼ᄃᆡ〮 식거든ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 擣紫莧{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}取汁飮一升以滓封瘡上以少水灌之 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ 먹고〮즈ᅀᅴ란 헌〯ᄃᆡ〮죠〯고〮매 믈로 저지〮라 梳中垢{{*|비셋 ᄠᆡ}}尿和傅之 비셋〮 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 오좀〮애섯거〮 브〮?티〯라? 銅靑{{*|도ᇰ록〮}}傅瘡上 도ᇰ록〮 을〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 口嚼大豆葉{{*|코ᇰ닙〮}}塗之良 코ᇰ니플시버〮 ᄇᆞᆯ로미 됴〮ᄒᆞ니〮라 炙梳汗出熨之 비슬 브〮레ᄧᅬ〮야〮 진〯 나〮거든〮울〮ᄒᆞ라〮 破雞子頭{{*|ᄃᆞᆰ의〮 알}}附咬處雞子色變易之 ᄃᆞᆰ의〮 알〮 머리〮ᄅᆞᆯᄣᆞ려〮 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ 그알히 비〮치 다ᄅᆞ거든〮 고텨〮 브티〮라 碎苦苣{{*|싀화}}莖葉傅 싀홧 줄기〮와 닙〮과〮ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 惡蛇咬昜損仆不可療者 香白芷{{*|구리댓〮 불휘}}爲末水調下頃刻咬處出黃水盡腫消皮合 모〮딘〮 ᄇᆡ얌 믈여 믄득업더디〮여 고티디 몯ᄒᆞ〮거든〮구리〮댓〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 므레 프러 머그〮면아니〯한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 믈인〮 ᄃᆡ로셔〮 누른〮 므〮리 다〯 나면〮브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄂᆞᆺ고〮 가치〮 암글리라 毒蛇螫人急掘作坎以埋瘡處堅築其上毒卽入土中須臾痛緩乃出 모딘〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮 사〮ᄅᆞᆷ을〮 ᄲᆞᆯ리〮 ᄯᅡ〮ᄒᆞᆯ 파굳 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡᆯ〮 묻고〮 그 우흘〮구디〮 다ᄋᆞ면〮 그 독〮이 ᄯᅡ해〮 드〮러이ᅀᅳᆨᄒᆞ〮야 알포〮미우〯ᅀᅧᆫ커든〮 내〯라 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮}}生絞汁飮及濃煎漬之半日愈 외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휫〮 즙〮을 ᄧᅡ〮 먹거나〮디투〮 달힌〮 므레〮 믈인 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두〮거나〮 ᄒᆞ면〮반〯날〮 만〮 ᄒᆞ〮야 됴〮ᄒᆞ리〮라 擣薤{{*|부〯ᄎᆡ〮}}傅之 부ᄎᆡ〮 ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 蛇螫疼痛 合口椒{{*|부리〮 버ᇰ으〮디〮 아니ᄒᆞᆫ 젼쵸 二兩}}蒼耳苗{{*|돗〮귀〮마릿〮 움〮 五兩}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙〮 二合}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}相和爛擣傅螫處良 ᄇᆡ얌 믈여 알ᄑᆞ거든〮부〯리 버ᇰ으디 아니ᄒᆞᆫ!져!젼!쵸 두 랴ᇰ과〮돗〮귀마릿 움 닷 랴ᇰ과 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 두 홉과〮셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르?디허? 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 地龍{{*|거ᇫ위〮 五枚}}蜈蚣{{*|지네〮 一枚端午日收赤足者}}相和爛擣傅被螫處 거ᇫ위〮 다ᄉᆞᆺ〮 낫〯과〮수릿〮날〮 자ᄇᆞᆫ〮 발〮블근〮 지네 ᄒᆞᆫ 낫과〮ᄅᆞᆯ 섯거 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티라 麝香{{*|一分 細硏}}雄黃{{*|셕우화ᇰ 一分 細硏}}半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 末一分生用}}都硏令勻傅之卽愈 샤〯햐ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니 와셕우화ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ〮로니〮와 ᄂᆞᆯᄭᅴ〮모롭〮 불휘 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라골오〮 섯거 브티면 즉〮재 됴ᄒᆞ리라 白礬{{*|二兩 硏}}大麻葉{{*|삼닙 五兩 剉}}蒼耳莖葉{{*|돗귀마리 줄기와 닙과 五兩 剉}}以水一斗煮至六升去滓下白礬末溫溫浸之 ᄇᆡᆨ번〮 두〯 랴ᇰ ᄀᆞ〮로〮니와삼닙〮 닷 랴ᇰ사ᄒᆞ〮로니〮와 돗〮귀〮마리 줄기와 닙조쳐〮 닷 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 마래 글혀 반〮남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗〮고〮 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ론ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허ᄃᆞᆺᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가시라〮 虺中人以荏葉{{*|두리ᄢᅢᆺ 닙}}爛杵猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}和薄傅 구러ᇰ이 믈여든두리ᄢᅢᆺ〮 니〮ᄑᆞᆯ 므르디허 도ᄐᆡ〮 기름에 섯〮거〮 엷〯!계〮!게〮! ᄒᆞ〮야 브티〮라 蝮蛇螫 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피 여름〮 三兩 去目}}好豉{{*|젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 독〮샤 믈인〮 ᄃᆡ ᄂᆞᆯ죠핏 여름 가온ᄃᆡᆺ〮가ᄆᆞᆫ〮 ᄡᅵ〮 아ᅀᆞ니 석〮 랴ᇰ과〮 됴ᄒᆞᆫ젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ춤〮 섯거〮 므르디허〮 믈인 ᄃᆡ 브티면 이〮ᅀᅳᆨ고 즉재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生蝦蟆{{*|두터비〮}}一枚爛擣傅瘡上 산〯두터비〮 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ〮 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 蛇螫人瘡已愈餘毒在肉中淫淫痛癢 大蒜{{*|굴〯근 마ᄂᆞᆯ〮}}小蒜{{*|효ᄀᆞᆫ〮 마ᄂᆞᆯ〮 各 一升}}合擣以熱湯淋以汁灌瘡大良 ᄇᆡ〮얌 믈여〮 헌〯ᄃᆡᆫ〮암그〮로ᄃᆡ〮 그 도〮기ᄉᆞᆯ해〮 이셔〮구믈구믈 알ᄑᆞ고〮ᄇᆞ랍〮거든〮 굴〯근〮 마ᄂᆞᆯ〮와효ᄀᆞᆫ 마ᄂᆞᆯ〮 각〮 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 섯거디코〮 더운〮 믈〮로저져〮 그 즙을 헌〯ᄃᆡ〮브ᅀᅩ〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니라 桑樹白汁{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮 진〯}}塗瘡上日三四度塗之 ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮진〯 을〮 믈인〯 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 煖酒淋洗瘡上日三四度 더운 술로〮 믈인 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 시〮스〮라 頭醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}煮靑竹筒{{*|프른〮 !디〮!대〮!로ᇰ}}合於螫處須臾黃水沫出卽差 됴〯ᄒᆞᆫ 초애〮 프른〮대〮로ᇰ 을〮ᄉᆞᆯ마〮 믈인〮 ᄃᆡ마고〮 다혀〮 두면〮 아니〮한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 누〮른〮 믈〮와 거품〮과〮 나면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 쳔쵸 三兩 去目}}好豉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 ᄂᆞᆯ쳔쵸 석〯 랴ᇰ눈〮 아ᅀᆞ〮니와〮 됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ !츰〯!춤〯! 섯거〮니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和鹿角灰{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}塗之卽愈 도ᄐᆡ〮 기르〮메 사〮ᄉᆞ〮ᄆᆡᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生麻{{*|ᄂᆞᆯ삼〮}}楮葉{{*|닥닙}}合搗以水絞去滓漬之 ᄂᆞᆯ삼〮 과닥니〮플〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허〮 믈 조쳐〮ᄧᅡ〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 令婦人尿瘡上 믈인 ᄃᆡ 겨〯집으〮로 오좀〮뉘〯라〮 獨顆蒜{{*|도야〮마ᄂᆞᆯ〮}}薄切安螫處以艾炷安在其上炙令熱徹卽愈 되야〮마ᄂᆞᆯ〮 엷〯게〮버혀〮 믈인〮 ᄃᆡ노코〮 ᄡᅮᆨ〮 붓글〮 그 우희〮 노하〮ᄯᅥ〮 더운〮 긔〮우니ᄉᆞᄆᆞᆺ게〮 ᄒᆞ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 苦葫蘆根{{*|ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박 불휘}}爛搗封瘡口上立差 ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮ᄡᅡ〯 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 艾炙咬處五壯或七壯其痛立止 ᄡᅮᆨ〮으〮로 믄 ᄃᆡ〮 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮어나〯 닐굽〮 붓기〮어나〮 ᄯᅳ〮면 그 알포〮미 즉〮재그츠리라〮 ==諸惡蟲傷<sub>여러〮 가짓〮 모〯딘〮 벌에〮 믈이〮니</sub>== 惡蟲咬 酥{{*|수〮유}}和塩{{*|소곰}}塗之 모〯딘〮 벌에〮 믄 ᄃᆡ〮수〮유 를〮 소곰 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ〮야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煮湯洗三兩度 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮허ᇰ울 글힌〮 믈〮로두〯ᅀᅥ〮 번을 시스라 油浸紫草{{*|지최〮}}塗之 기르〮메지최〮 ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔〯 ᄇᆞᄅᆞ라〮 麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}點燈於瘡口 上對瘡口熏登時愈 ᄎᆞᆷ〮기름〮디거〮 블〮혀〮 헌〮 굼긔〮 마초〮아셔〮 ᄂᆡ〮 ᄅᆞᆯᄡᅩ〯이〮면 져근덛〮 ᄒᆞ〮야 됴〯ᄒᆞ리〮라 香油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}浸紫蘇{{*|ᄎᆞ〮쇠}}塗之 ᄎᆞᆷ〮기르〮메ᄎᆞ〮쇠 ᄅᆞᆯ〮 ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔 ᄇᆞᄅᆞ라〮 膩粉生薑汁調傅傷處 됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〯 므〮레ᄆᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 端午日取白礬一塊自早日晒至晩收之凡百蟲所傷以此末傅效 수릿〮날 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ무저글〮 일〮브터〮 벼틔〮 ᄧᅬ〯요ᄃᆡ〮 나조ᄒᆡ〮드〮려 둣다가〮 믈읫 온〮 가짓〮 벌에〮 믈여 헌 ᄃᆡ 이ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 브툐미 됴ᄒᆞ니라 ==蜈蚣咬<sub>지네 믈이니</sub>== 蜈蚣蛇蝎傷須用眞雄黃{{*|셕우화ᇰ}}生薑汁調貼此病自安康 지네〯 와ᄇᆡ〮얌과〮 젼갈〮 와 믈여 헌〯 ᄃᆡ모로매 진짓 셕우화ᇰ 을 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므레 ᄆᆞ라 브티면 이〯 벼ᇰ〯이ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜈蚣咬 膩粉{{*|분〮 一分}}生薑汁相和調塗咬處立效 지네 믈인〮 ᄃᆡ 됴〯ᄒᆞᆫ 분 두 돈〮 반을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두〮드〮려 ᄧᅩᆫ〮 므레 섯거〮 ᄆᆞ라 믄 ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〯라 蜘蛛{{*|거믜 一枚}}咬處安當自飮其毒蜘蛛死痛不止更着生者 거믜〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 지네〮 믄 ᄃᆡ노하〮 절로〮 그 모〯딘 긔운을ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ라〯 거믜〮 죽고〮 알포〮미긋디 아니〮커든〮 다시〮 산〯 거믜〯를 두라 胡葱{{*|파〮 一握搗如泥}}椒{{*|죠핏 여름〮 一合}}以水煮椒汁洗之後封胡葱泥於咬處卽差 파〮 ᄒᆞᆫ줌〯 을〮 디허즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ고〮죠핏 여름〯 ᄒᆞᆫ 홉 달힌 믈로 믄 ᄃᆡ 시슨 후에 디흔 파로 믄 ᄃᆡ〮ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝸牛{{*|ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮}}捺取汁滴入咬處須臾自差 ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 소〮ᄂᆞ로 눌〯러〮 므〮를 ᄧᅡ〮 믄〮 ᄃᆡ〮처〮디 여〮 들〮에 ᄒᆞ면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 雄雞冠血{{*|수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋 피}}塗之立效 수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋〮 피ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 燒雞屎{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}酒和傅之佳又取雞屎和醋傅之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄉᆞ〮라 수레〯 ᄆᆞ라〮 브툐미 됴〯ᄒᆞ〮니라 ᄯᅩ ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄯᅩᇰ을〮 초애〮 ᄆᆞ라 브티라 將筆管{{*|붇〮ᄌᆞᄅᆞᆺ 대}}坐所咬處鎔蠟{{*|밀〯}}滴向管內令到瘡上三四滴便止 붇 ᄌᆞᆯ〮을 믈인 ᄃᆡ?셰오 밀 노겨 붇?ᄌᆞ〮ᄅᆞᆺ 안해〮 처〮디〯여〮 헌ᄃᆡ〮 가게〮 호〮?ᄆᆞᆯ 서〯너〯 번?만 처디〮면 곧 됴ᄒᆞ리라 麻鞋履底炙以揩之卽差 메트〮릿 바다ᇰ〮 을 브〮레 ᄧᅬ여〮ᄡᅮ츠면 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 生地龍{{*|산〯 거ᇫ위〮}}挹之卽愈 산〯거ᇫ위 ᄅᆞᆯ ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 井口蚯蚓糞{{*|거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ}}濕傅瘡上以物包定卽愈 우믈〮이펫 거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ저즈니ᄅᆞᆯ〯 헌〮ᄃᆡ 브티〮고아〮모거스〮뢰나〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 去皮尖}}同馬蘭根{{*|붇〮곳 불휘〮}}硏細先以葱湯{{*|파〮 글힌〮 믈〮}}洗瘡然後塗之 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을 거플와부리 와 앗고〮붇〮곳 불휘ᄅᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 두고〮 몬져 파〮글힌〮 믈〮로 헌〯ᄃᆡ 싯고〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ〮라〮 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플}}搗碎傅之卽愈 ᄲᅩᇰ나못 불휫〯 ᄒᆡᆫ〮 거프를〮브〮ᅀᅳ디허〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 大蒜塗效桑汁{{*|ᄲᅩᇰ나못 즙}}白塩{{*|ᄒᆡᆫ〮 소곰}}塗亦效 큰〮마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴ᄒᆞ리라 ᄲᅩᇰ나못 즙이〮어나 ᄒᆡᆫ 소고미어나ᄇᆞᆯ〮라도 됴〮ᄒᆞ리〮라 皂莢小片鑽孔着螫上艾炙三五壯 조협〯 죠〯고〮맛〯 편〮 을 구무〯들워〮 믄 우희 노코〮 ᄡᅮᆨ으〮로 세〯 붓기〮나 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮나 ᄯᅳ〮라 塩{{*|소곰}}封瘡上卽愈 소고ᄆᆞᆯ〯 헌 우희〯 ᄡᅡᄆᆡ〮면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 竈中黃土{{*|가마〮 믿 마촘〮 아랫 누른 ᄒᆞᆰ}}和苦酒{{*|초}}塗之 가마〮 믿마촘〮 아랫〮누른〮 ᄒᆞᆰ 을〮 초애 ᄆᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 胡椒蒜薑皆可硏碎擦 고ᄎᆈ〮어나 마ᄂᆞ〮리어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ이〮어나 ᄀᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄲᅵ븨〮요미〮 다〯 됴〮ᄒᆞ니라 ==蜂蠆毒<sub>벌〯 ᄡᅬ〯니</sub>== 蜂螫毒取瓦子{{*|디새}}磨其上唾二七遍置瓦子故處 벌ᄡᅬ인 독애디새 로〮 그 ᄡᅬ인 우흘〮ᄡᅮᆺ고 두닐굽〮 번춤 받고〯 그 디새란〯 녜〯 잇던〮 ᄃᆡ 도로 다가〮 두라〮 猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮 各五合}}蠟{{*|밀 二兩}}和煎如膏候冷以塗之 도ᄐᆡ〮 기름〮과 ᄢᅮᆯ〮 각〮 닷 홉과〮 밀〯 두〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거 달혀〮걸〯에〮 ᄒᆞ〮야ᄎᆞ〮거든〮 ᄇᆞᄅᆞ라〯 酥脂{{*|수〮유}}塗之立愈 수유 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리라 燒蜂房{{*|버〯릐〮 집}}爲末猪膏{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和塗之 버릐〮 집 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯ〮ᄋᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라 先煮蜂房{{*|버〯릐 집}}洗之又燒塗之 몬져 버릐〮 집을〮 글혀〮싯고〮 ᄯᅩ〮 ᄉᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮}}苦酒{{*|초}}和塗之 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 齒垢塗之 닛〮믜욤 을〮글거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 頭垢唾擦 머리〮옛 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 춤에 섯거〮ᄡᅮ츠〮라 醇酢{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}沃地取洗塗之 됴〮ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄯᅡ해〮 븟고〮 그 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〯 가져〮다가〯 ᄇᆞᄅᆞ라 嚼塩{{*|소곰}}塗之 소고ᄆᆞᆯ 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 人尿新者洗之 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄀᆞᆺ 눈 오조〮ᄆᆞ로〮 시스〮라 尿泥塗之 오좀〮 눈 ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 挼藍靑葉{{*|족 닙〮}}及擣莖{{*|족 줄기〮}}實{{*|족 ᄡᅵ〮}}塗之 족 닙〮부븨〮니 어나〮 줄기〮어나 ᄡᅵ〮어나〮 디허〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蒼耳{{*|됫〮고〮마리〮}}挼取汁塗之 됫〮고〮마리〮 ᄅᆞᆯ 부븨〮여〮 므〮를 ᄧᅡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 生?芋?頭{{*|ᄂᆞᆯ 토〮란}}刮汁傅之 ᄂᆞᆯ토〮란 글거〮 진〮을〮 브티〮라 薄荷{{*|여ᇰᄉᆡᇰ}}擦之立效 여ᇰᄉᆡᇰ 을〮 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 酒糟{{*|숤 주여미〮}}貼之痛止 숤주여미〮 ᄅᆞᆯ 브티〮면 알포〮미 그츠〮리라〮 人參{{*|심}}嚼而封之 심 을〮 시버〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 急用陳醬{{*|무근〮 쟈ᇰ〯}}傅之愈 ᄲᆞᆯ리〮무근〮 쟈ᇰ〯 을〮 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리라 油木梳{{*|얼에〮 빗〮}}火上炙熱熨之 기름〮 무든〮얼에〮비〮ᄉᆞᆯ〮 브〮레ᄧᅬ〮야〮 덥〯게〮 ᄒᆞ〮야울〮ᄒᆞ라〮 ==蜘蛛傷<sub>거믜〮 믈이〮니</sub>== 蜘蛛咬徧身成瘡以上好春酒任意飮之取醉使人飜轉身勿令一面臥斯須蜘蛛兒於瘡中小如粟米自出?盡卽差? 거믜〮 믈여〮 모〮미대〯도〮히 헐〯어든〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞᆫ보〮ᄆᆡ〮 비즌〮 수를〮ᄆᆞᅀᆞᆷ다히〮 머거〮ᄎᆔ〯커든〮 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 모ᄆᆞᆯ두의힐훠〮 ᄒᆞᆫ 녁으〮로 눕디〮 아니〮케〮 ᄒᆞ라〮 이ᅀᅳᆨ고〮삿기〮 거믜〮 그 헌〯ᄃᆡ〮셔조ᄡᆞᆯ〮 ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞᆫ 거시〮 절로〮 다〯 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬徧身生絲 羊乳{{*|야ᇰ의〮 졋}}飮之愈 거믜〮 믈여〮 모매〯 대〯도히 시〯리〮 나〮거든〮 야ᇰ의〮져즐 마시〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬毒 人尿{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 오좀}}傅又油淀{{*|기르ᇝ 즈ᅀᅴ}}傅又炮薑{{*|ᄉᆡᇰ아ᇰ 구으〮니}}貼之 거믜〮 믈인〮 ᄃᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 오조〮ᄆᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ며〯 ᄯᅩ〮 기르ᇝ〮 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ〮 브티〮며 ᄯᅩ〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ을〮 구워〮 브티라 烏麻油{{*|거믄〮 ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기름〮}}和胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}如泥塗上乾則易之 거믄〮ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기르〮메됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄆᆞ라〮 즌ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 ᄒᆞ〮야 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄆᆞᄅᆞ거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 靑葱葉{{*|팟〮닙〮}}一莖去尖頭作孔子以地龍{{*|거ᇫ위〮}}一枚置葱葉中緊抯兩頭勿令通氣搖動之候化爲水塗所咬處便差 프른〮팟〮닙〮 ᄒᆞᆫ 낫〯ᄲᅩ〮롣〮ᄒᆞᆫ 귿 업〯게〮 구무 짓〯고〮거ᇫ위〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〯 그〮 팟〯닙〮 가온〮ᄃᆡ〮 녀코〮 긔〮운이〮 나디〮 아니〮케 두〯 그틀 구디〮 자바〮후느〮러 므〮리 ᄃᆞ외어든〮 믄 ᄃᆡ〯 ᄇᆞᄅᆞ면〮 곧〯 됴〯ᄒᆞ리〯라 嚼薤白{{*|부〯ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}傅之立效 부〯ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡᄅᆞᆯ〮 시〮버〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝙蝠糞{{*|ᄇᆞᆰ〯쥐 ᄯᅩᇰ}}生油{{*|ᄂᆞᆯ 기름〮}}硏塗之 ᄇᆞᆰ쥐〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄂᆞᆯ〮 기르〮메 ᄀᆞ〮라 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〮 蘿藦草{{*|새〯박〮 너출}}擣如泥封上日三易毒化作膿出卽差 새〯박〮 너추〮ᄅᆞᆯ 디허〮 즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게 ᄒᆞ〮야 ᄡᅡ〮ᄆᆡ요〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번〮곰〮 ᄀᆞ라〮 ᄒᆞ면〮 독〮ᄒᆞᆫ 거시〮로ᇰᄒᆞ〮야 나〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 塩{{*|소곰}}和油{{*|기름〮}}調塗之數揩之神驗 소곰을〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ며〮ᄌᆞ조〮 ᄡᅮ츠〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蕪菁{{*|쉿무ᅀᅮ}}和油{{*|기름〮}}傅恐毒入肉亦擣爲末酒服 쉿무ᅀᅮ ᄅᆞᆯ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 믄 ᄃᆡ〮 브툐〮ᄃᆡ 독이ᄉᆞᆯ해〮 든〮가 식브거든〮 ᄯᅩ〮 쉿〮무ᅀᅮ를〮 디허〮ᄀᆞᆯ ᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 수레 프〮러 머그〮라 雄黃末{{*|셕〮우화ᇱ ᄀᆞᄅᆞ}}傅藍汁{{*|족 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ 믈〮}}尤佳 셕〮우화ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 브티라족 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므〮리 더 됴〯ᄒᆞ니〮라 羊乳{{*|야ᇰ의 졋〮}}傅其上或用淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}搽之卽安 야ᇰ의 져〮즐 그 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〯 기〮르〮믈 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알}}輕敲一小孔合咬處 ᄃᆞᆯᄀᆡ알ᄒᆞᆯ ᄀᆞ만ᄀᆞ마니 두드려 죠고맛 굼글 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 믄 ᄃᆡ마초〮 다히〮라 ==蚯蚓咬<sub>거ᇫ위 믈이니</sub>== 蚯蚓咬其形如大風眉鬚皆落濃煎塩湯{{*|소곰 글힌 믈〮}}浸身數遍更飮塩湯一鍾妙 거ᇫ위 믈여 그야ᇰᄌᆡ〮 큰〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞᆫ〮 사ᄅᆞᆷ ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞ〮야 눈섭과입거웃〮괘〮 다〯ᄠᅥ러〮디〮거든〮 디투〮 글힌 소곰므〮레 모〮ᄆᆞᆯ 두〯ᅀᅥ〮 번ᄃᆞᄆᆞ고〮 다시〮소곰믈〮 ᄒᆞᆫ죠ᇰ 을〮머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 醋和粉塗之妙 초애〮 부〮늘 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᆯ〮로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==馬咬<sub>ᄆᆞᆯ 믈이〮니</sub>== 馬嚙人及蹹人作瘡毒腫熱痛 馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗 귿 二寸長}}鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ 二七枚}}合燒爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름}}和塗之立愈 ᄆᆞᆯ 믈인〮 사〯ᄅᆞ미〮어나〮ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ〮 브ᅀᅥ〮덥〯다라 알ᄑᆞ거든〮ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮 두〯 촌〯 기리〮만 ᄒᆞ니〮와 쥐〯ᄯᅩᇰ 두〯닐굽〮 낫〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ라 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 馬咬人及踏人瘡有毒腫熱痛 燒獨顆栗子灰{{*|외〮트〮리밤〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}貼瘡追毒 ᄆᆞᆯ 믈이〮며 ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ 독〮 드러브ᅀᅥ 덥〮다라〮 알ᄑᆞ거든〮외〮트〮리밤 ᄉᆞ〯론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면〮 독〮을〮내〯조ᄎᆞ〮리라 馬踢傷 地骨皮{{*|구긧 불휫〮 거플}}不拘多少爲末以水調傅瘡 ᄆᆞᆯᄎᆡ인〮 ᄃᆡ구긧 불휫〮 거프를〮하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄆᆞ〮라〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 馬咬割雞冠血{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮 벼셋〮 피}}瀝着瘡中三五滴若大馬用雌雞小馬用雄雞 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮벼셋〮 피〮ᄅᆞᆯ 헌〯ᄃᆡ ?세? 번이어?나 다?ᄉᆞᆺ〮 번이〮어나〮처〮디〯요ᄃᆡ〮 큰〮 ᄆᆞ리〮어든〮암〮ᄐᆞᆰ 을 ᄒᆞ고〮 져〯근 ᄆᆞ리〮어든〮수〮ᄃᆞᆰ 을〮 ᄒᆞ라〮 粟{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}細嚼傅傷處 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯᄂᆞ로니 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬鞭{{*|ᄆᆞᆯ〮채〮}}燒灰貼之 ᄆᆞᆯ채〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 브티〮라 馬齧人陰卵脫出推內入以桑皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 거플}}細作線縫之破烏雞取肝細剉以封之且忍勿小便卽愈 ᄆᆞ리〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮음란〯 을 므러〮 그 음란〮이〮드리〮디〮여 나거든〮 미러〮드〮리고〮 ᄲᅩᇰ나못 거프ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄧᆡ〮야 호〮고 오계 ᄃᆞᆰ의〮 간〯을〮아ᅀᅡ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮사ᄒᆞ〮라 ᄡᅡ〮ᄆᆡ오〮 ᄯᅩ〮ᄎᆞ〮마 오좀〮 누디 말〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬血入瘡中服人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}如雞子大復以糞傅瘡上 ᄆᆞᆯ 피〮 헌〯ᄃᆡ〮 들〮어든〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ〮 ᄃᆞᆰ의 알만ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 먹고〮 ᄯᅩ〮 ᄯᅩᇰ을〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 婦人月水{{*|월〮겨ᇰ슈〮}}傅之神良 겨〯지븨 월〮겨ᇰ슈 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ장〮 됴〮ᄒᆞ니〮라 馬咬取益母草{{*|눈비엿〮}}細切和醋炒傅之 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ눈비여〮ᄉᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 초애〮 섯거〮봇가〮 브티〮라 煮馬齒菜{{*|쇠비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}幷湯食之卽差 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄒᆞᆯ〮 글혀〮 글힌〮 믈〮조쳐〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬齒菜子{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞ믈 ᄡᅵ〮}}擣細羅爲散每服不計時候以煖酒調下一錢 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄡᅵ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 더운〮 수레〮 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 프〮러 머그〮라 瘡上塗雞血{{*|ᄃᆞᆰ의〮 피〮}}甚良 믈인〮 ᄃᆡ ᄃᆞᆰ의 피 ᄇᆞᆯ로?미 ᄀᆞ자ᇰ 됴?ᄒᆞ니?라? 人體先有瘡而乘汗馬若馬毛入瘡中或但爲馬氣所蒸皆致腫痛煩熱入腹則殺人燒馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮}}爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和傅之 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 모매〮 몬져 헌〯ᄃᆡ〮 이셔〮ᄯᆞᆷ〮 난 ᄆᆞᄅᆞᆯ〮 ᄐᆞ〮거나〮 ᄒᆞ〮다가〮ᄆᆞᆯ〮터리〮 헌〯ᄃᆡ〮들〮어나〮 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯ 김〯 들면 다〮 브ᅀᅥ〮 알파〮 답답고〮덥〯다〯ᄂᆞ니〮 그 독〮이 ᄇᆡ예〮 들〮면 죽ᄂᆞ니〮 ᄆᆞᆯ챗〮그〮틀 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ〮라 도ᄐᆡ〮 기르〮메〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬汗入人瘡疼痛煮豉{{*|젼국}}作湯及熱漬之冷復易之 ᄆᆞᆯ ᄯᆞ〮미 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 헌〯ᄃᆡ〮 드〮러 알ᄑᆞ거든〮 젼국 글힌〮 더운〮 므〮레 ᄃᆞᆷ가〮 두〯ᄃᆡ〮 ᄎᆞ〮거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 忽驟乘騎來恐馬汗所傷右於衣上帶葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}一莖自無所害 과ᄀᆞᄅᆞᆫ ᄆᆞᆯ ᄐᆞᆯ〮 제 ᄆᆞᆯ 김〯 들〮가〮저허〮ᄒᆞ〮거든〮 오 새〮 파〮 ᄒᆡᆫ〮 믿 ᄒᆞᆫ 나〮ᄎᆞᆯ〮 가져〮ᄃᆞᆫ니〮면 ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 炙瘡中及腫上差 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ〮와 브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ〮와〮ᄅᆞᆯ ᄯᅳ〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 ==猪咬<sub>돋 믈이〮니</sub>== 猪囓 松脂{{*|소〮진〯}}煉作餠貼上 돋 믈인〮 ᄃᆡ소진〯 을〮 달혀〮 ᄯᅥᆨ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 屋霤中泥{{*|집 외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆰ}}塗又屋漏水{{*|지븨〮 비〮 ᄉᆡᆫ 믈〮}}洗之 집외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〯 ᄒᆞᆰ을 ᄇᆞᄅᆞ라〮 ᄯᅩ〮 지븨〮 비〮ᄉᆡᆫ 믈로〮 시스〮라 ==猫咬<sub>괴〯 믈이니</sub>== 猫兒傷硏薄荷汁{{*|여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙}}塗之 괴〯 믈여〮 헌〯 ᄃᆡ〮여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ〮론 즙〮을 ᄇᆞᄅᆞ〮라〮 浸椒水{{*|쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 믈〮}}調莽草末傅 쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 므〮레마ᇰ〮?초 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯ?을〮 ᄆᆞ라 브티〮라 老鼠糞{{*|늘근〮 쥐〯 ᄯᅩᇰ}}燒灰麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}調塗立效 늘!든〮!근〮! 쥐〯 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄎᆞᆷ〮기름〮에〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 ==鼠咬<sub>쥐 믈이니</sub>== 鼠咬用猫毛{{*|괴 터리}}燒灰麝香少許津唾調傅 쥐 믈인 ᄃᆡ 괴터리 ᄉᆞ론 ᄌᆡ예샤햐ᇰ 을 져기조쳐 춤 에 ᄆᆞ라 브티라 猫糞{{*|괴 ᄯᅩᇰ}}搽咬處甚妙 괴 ᄯᅩᆼ을 믈인 ᄃᆡᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 猫兒鬚{{*|괴 입거웃}}一根燒灰傅之 괴입거웃 ᄒᆞᆫ 낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 猫頭{{*|괴 머리}}一枚全燒爲末每服三茶匙用溫酒下淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름}}調搽患處妙 괴 머리 ᄒᆞ나오로 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᆯ이 ᄃᆞ외에 ᄒᆞ야 ᄒᆞᆫ 번 머고매 세찻술옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 먹고 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름에 ᄆᆞ라 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ ᄇᆞᆯ로미 됴ᄒᆞ니라 ==破傷風<sub>헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드리니</sub>== 破傷風 川烏頭{{*|一兩炮裂去皮臍}}塩{{*|소곰 半兩}}桑根白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}竈突內煤{{*|브ᅀᅥᆨ 구듨 골샛 거믜여ᇰ 一兩}}麵{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ 半兩}}擣羅爲末以濃醋和拌擣一二百杵丸如梧桐子大於破處用醋硏兩破一丸封之如無風三五日其瘡便可如有風卽出却黃水便差 헌ᄃᆡᄇᆞᄅᆞᆷ 들어든쳔오두 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을죠ᄒᆡ 예 ᄡᅡ 믈저져 노ᄋᆞᆯ압ᄌᆡ 예 무더ᄩᅥ디게 구워 거플와브르도ᄃᆞᆫ 것 아ᅀᆞ니와 소곰 반 랴ᇰ과ᄲᅩᇰ나못 불휘 옛 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ로니와브ᅀᅥᆨ 구듨골샛 거믜여ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 밄ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라건 초애 ᄆᆞ라 일ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을디허 환 지ᅀᅩᄃᆡ 머귓 여름 만 케 ᄒᆞ야 초애 ᄒᆞᆫ두 환만 ᄀᆞ라 헌ᄃᆡ 브티라 ᄇᆞᄅᆞᇝ 긔운곳 업스면사ᄋᆞᆯ 닷쇄 만 ᄒᆞ야 그 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆯ오 ᄇᆞᄅᆞ미 드러 이시면 즉재 누른 므리 나 곧 됴ᄒᆞ리라 黃蠟{{*|밀}}一塊熱酒化服立差 밀 ᄒᆞᆫ무저글 더운 수레 노겨 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 草烏頭{{*|바곳 불휘}}生爲末擦在傷處候覺痛以釅醋擦之 바곳 불휘ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 알ᄑᆞᆯ더들 기드려 됴ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}不以多少爲末葱莢{{*|팟닙 소뱃 건 믈}}調塗破處卽時取去惡水立效 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 을 하나 져그나 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라팟닙 소뱃 건 므레 ᄆᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 즉재모딘 므를 업게 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 路行人糞下土{{*|길 녈 사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆰ}}調傅之立效 길녈 사ᄅᆞᄆᆡ 눈 ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ 므레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 川芎{{*|구ᇰ구ᇰ잇 불휘 一兩}}黃芩{{*|솝서근픐 불휘 六錢}}甘草{{*|二錢}}㕮咀水二盞煎至一盞去渣溫服不拘時候 구ᇰ구ᇰ잇 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과솝서근픐 불휘 여슷 돈과감초 두 돈과ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ라 믈 두 되예 달혀 ᄒᆞᆫ 되만커든 즈ᅀᅴ 앗고ᄃᆞᄉᆞ닐 머고ᄃᆡᄢᅵ니 혜디 말라 白麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}塩{{*|소곰}}各一撮新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}調塗之 밄ᄀᆞᄅᆞ와 소곰과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ져봄 곰 ᄒᆞ야 ᄀᆞᆺ기론 므레 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 鰾{{*|고ᄀᆡ 부레}}不以多少於一仰一合瓦內炭火燒烟盡硏細熱酒調下汗出卽愈 고ᄀᆡ 부레 ᄅᆞᆯ 하나 져그나 두디새 마고 어픈 안해 숫블로 ᄉᆞ라ᄂᆡ 긋거든 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머거ᄯᆞᆷ 내면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蘇枋木{{*|다목}}剉煎濃汁灌瘡口中十數盞不令絶候瘡中黃水出爲妙 다목 사ᄒᆞ라 달힌 건 므를 헌 굼긔여라ᄆᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ브ᅀᅩᄃᆡ 그치디 아니케 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡ 누른 믈 나ᄆᆞᆯ기드료미 됴ᄒᆞ니라 破傷被風浮腫用杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝}}硏爛厚傅上却燃燭遙炙之 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려 븟거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 을므르ᄀᆞ라 두터이 브티고쵸 애 블혀 멀ᄍᆞ기셔 ᄧᅬ라 葳靈仙末{{*|半兩}}獨蒜{{*|도야마ᄂᆞᆯ 一枚}}香油{{*|ᄎᆞᆷ기름 一錢}}同擣熱酒調服汗出卽效 위려ᇰ션 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과도야마ᄂᆞᆯ ᄒᆞᆫ 낫과 ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 돈과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 더운 수레프러 머거 ᄯᆞᆷ 나면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蠐螬虫{{*|굼버ᇰ이}}口穩於破瘡口上用艾炙虫尾虫口內乾爲效 굼버ᇰ의 부리ᄅᆞᆯ헌 굼긔다히고 ᄡᅮᆨ으로 굼버ᇰ의ᄭᅩ리 ᄅᆞᆯᄯᅮᄃᆡ 굼버ᇰ의 부리 ᄆᆞᄅᆞᆯᄭᆞ자ᇰ ᄯᅮ미 됴ᄒᆞ니라 牙關口緊四肢强直用鼠一頭連尾燒作灰硏以臘猪脂{{*|섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 도ᄐᆡ 기름}}調傅 어귀 와 입괘ᄇᆞᄅᆞ며 네활기 세오 곧거든 쥐 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ ᄭᅩ리조쳐 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄀᆞ라섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기르메 ᄆᆞ라 브티라 風自諸瘡口入項强牙關緊欲死 防風{{*|去叉}}天南星{{*|두야머주저깃 불휘 湯 各等分}}爲末每服三錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}一大盞煎至七分熱服 ᄇᆞᄅᆞ미 헌 굼그로 드러모기 세오 어귀 ᄇᆞᆯ라 주글 ᄃᆞᆺᄒᆞ거든바ᇰ푸ᇱ 불휘거린 ᄃᆡ 업게ᄒᆞ니와두야머주저깃 불휘 므레글히니 와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 세 돈곰 ᄒᆞ야ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반 남ᄌᆞᆨᄒᆞ거든더우닐 머그라 牡蠣{{*|굸죠개}}取末粉傅瘡口仍以末二錢煎甘草湯調下 굸죠갯 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 헌ᄃᆡ 브티고 ᄯᅩ 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 두 돈만 감초 달힌 므레 프러 머그라 魚膠{{*|고ᄀᆡ 부레 燒七分留性}}硏細入麝香少許每服二錢酒調下不飮酒米湯下 고ᄀᆡ 부레 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닐굽 돈 반을ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라샤햐ᇰ 죠고매 드려 두 돈곰 수레 프러 머그라 술 몯먹ᄂᆞ닌 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 머그라 破傷無問新舊 石灰驗瘡口大小儘乾塗之不須封裹神效 헌ᄃᆡᄀᆞᆺ 헐며오라ᄆᆞᆯ 묻디 말오 헌 굼글 크며 져고ᄆᆞᆯ 보아 다 ᄆᆞᄅᆞᆫ셕회 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 구틔여 ᄡᅡᄆᆡ디 아니ᄒᆞ야도 됴ᄒᆞ리라 瘡口作白痂無血者殺人最急治之 雄雀糞{{*|수새 ᄯᅩᇰ 直者是}}硏細熱酒調半盞服 헌 굼긔 ᄒᆡᆫ더데 짓고 피 업스니ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미 죽ᄂᆞ니 ᄲᆞᆯ리고텨ᅀᅡ ᄒᆞ리라수새 ᄯᅩᇰ이고ᄃᆞ니 긔니 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 닷홉을 머그라 破傷風死者 新生蠶蛾{{*|ᄀᆞᆺ 난 누에나ᄇᆡ 陰乾}}爲細末每服一錢溫酒調下被盖汗出爲度大效 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려주그니ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆺ 난누에나ᄇᆡ ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄒᆞ야 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머기고니블 두퍼 ᄯᆞᆷ 나ᄆᆞᆯ그ᅀᅳᆷ 사모미 ᄀᆞ장 됴ᄒᆞ니라 破傷風搐搦角弓反張用蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二錢燒灰爲末溫酒調服 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ드로ᄆᆞ로 소ᄂᆞᆯ브르쥐며 모미ᄲᅳᆯ활 두위트러 가ᄃᆞᆺ ᄒᆞ거든 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 돈 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러머기라 人耳中垢{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 귀 안햇 ᄠᆡ}}不拘多少紙上焙乾爲末入熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ}}中和勻做成小艾炷七介或十介炙患處卽愈 사ᄅᆞᄆᆡ 귀안햇 ᄠᆡ ᄅᆞᆯ 하나 져그나 죠ᄒᆡ 우희 노하 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 디ᄒᆞᆫ ᄡᅮᆨ에 녀허골오 섯거횩게 ᄡᅮᆨ붓글 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ 닐굽 나치어나 열 나치어나 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄯᅳ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==白癜風<sub>附 紫癜風ᄒᆡᆫ 어르러지블근 어르러지</sub>== 白癜風徧身斑點瘙痒 礬石{{*|ᄇᆡᆨ번}}硫黃{{*|셔류화ᇰ}}等分爲末醋和塗之 ᄒᆡᆫ어르러지 모매 퍼디여어르눅고 ᄇᆞ랍거든 ᄇᆡᆨ번 과셔류화ᇰ 과 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 平旦以手掉取韭頭露{{*|염교앳 이슬}}塗之極效 아ᄎᆞᄆᆡ 소ᄂᆞ로염굣 그텟 이스를 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 酒服生胡麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}一合日三稍稍加至五合愼生冷猪雞魚蒜等百日服五斗差 수레 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 홉을 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머고ᄃᆡ젹젹 닷 홉애다ᄃᆞᆮ게 먹고ᄂᆞᆯ엇 과 ᄎᆞᆫ것과 돋과 ᄃᆞᆰ과 믌고기와 마ᄂᆞᆯ와 일ᄇᆡᆨ나ᄅᆞᆯ 먹디 말오 기름닷 마ᄅᆞᆯ 머그면 됴ᄒᆞ리라 蘿藦白汁{{*|새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙}}先用生布揩之令微破塗之不過三上差 새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙을 몬져ᄉᆡᆼ뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯᄡᅮ처 져기 헐에 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 세 번에넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}熬摩數百過棄置草中 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ 봇가 어르러지예ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을 ᄡᅮᆺ고프ᅀᅥ리 예ᄇᆞ리라 樹空中水{{*|솝 궁근 남긔 고온 믈}}洗桂{{*|계피}}爲末唾和塗之日三 솝 궁근 남긔고왓ᄂᆞᆫ 므레계피 ᄅᆞᆯ 시서 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ추메 ᄆᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 水銀數數拭之令熱卽消瘥乃止 슈은 으로ᄌᆞ로 스서 덥게 ᄒᆞ면 즉재스러디리니 됴커든 말라 凡身諸處白駁漸漸長似癬 鰻鱺魚脂{{*|ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름}}塗之先揩病上使痛然後塗 모매 두루 ᄒᆡᆫ 어르러지 졈졈퍼디여 버즘 ᄀᆞᆮ거든ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름을 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 몬져 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 알ᄑᆞ게 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 黑麻油{{*|거믄 ᄎᆞᆷᄢᅢ 二升 九蒸九曝去皮}}桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 五兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}生乾地黃{{*|五兩}}擣細羅爲散每服蜜水調下三錢日再服 거믄ᄎᆞᆷᄢᅢ 두 되ᄅᆞᆯ 아홉 번ᄠᅧ 아홉 번 벼틔 ᄆᆞᆯ외야 거플아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 닷 랴ᇰ 더운 므레ᄌᆞ마 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 앗고밄기울 조쳐 져기 누르게 봇그니와ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄆᆞᆯ외요니 닷 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅮᆯ므레 프러 서 돈곰 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰 머그라 硫黃{{*|셔류화ᇰ 一兩半}}香墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹 一兩半}}同硏如粉以生布揩癜上微傷用醋和如膏塗之作瘡未差更塗之 셔류화ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 분ᄀᆞ티 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ뵈로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 져기 헐어든 초애 ᄆᆞ라골 ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 ᄇᆞᄅᆞ면 헐리니 됴티 아니커든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 初生靑胡桃{{*|ᄀᆞᆺ 여러 프른 다ᇰ츄ᄌᆞ 五顆}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩 細硏}}白礬{{*|二錢半 細硏}}都硏爲膏日三兩上塗之差 ᄀᆞᆺ여러 프른다ᇰ츄ᄌᆞ 다ᄉᆞᆺ 낫과 셔류화ᇰ 반 랴ᇰᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄇᆡᆨ번 두 돈 반 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄇᆞᄅᆞ면 됴ᄒᆞ리라 楸木白皮{{*|ᄀᆞ래나모 ᄒᆡᆫ 거플 五斤}}細剉以水五斗煎取五升濾去滓却於慢火上再煎如稠膏用不津器收每取膏摩於所患處日二三上效 ᄀᆞ래나모 ᄉᆞᅀᅵᆺ 거플 닷 근을 ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 믈 닷 마래 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거러 앗고ᄯᅳᆨᄒᆞᆫ 브레 다시 글혀 골 ᄀᆞᆮ거든믌긔 업슨그르세 다마 두고ᄆᆡ야ᇰ 어르러지예 ᄡᅮ초ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 驢尿{{*|라귀 오좀}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ즙}}等分相和洗拭所患處 라귀 오좀과 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 섯거 어르러지ᄅᆞᆯ 시스며스스라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 二斗}}大甑內蒸使氣溜取釜中湯淋汁熱洗不過五六度差 ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 두 마ᄅᆞᆯ 큰실의 ᄠᅧ 긔우니젓거든 가마앳 더운 믈로 즙바타 더운 제 시스면다엿 번 넘디 아니ᄒᆞ야 됴ᄒᆞ리라 紫癜風 雄黃{{*|셕우화ᇰ 七錢半}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 七錢半}}白礬{{*|一兩}}都硏如粉以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}調令勻每取塗於患處日三度用之 블근 어르러지예셕우화ᇰ 닐굽 돈 반과셔류화ᇰ 닐굽 돈 반과ᄇᆡᆨ번 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 분ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 도ᄐᆡ 기름에골오 섯거 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 桑枝{{*|ᄲᅩᇰ나못 가지 十斤剉}}益母草{{*|눈비엿 불휘三斤剉}}以水五斗慢火煮至五升濾去滓入小鐺內熬爲膏每夜臥時用溫酒調服半合 ᄲᅩᇰ나못 가지사ᄒᆞ로니 열 근과눈비엿 불휘 사ᄒᆞ로니 서 근과ᄅᆞᆯ 믈 닷 말로ᄯᅳᆫ 브레 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거려 앗고 죠고맛소ᄐᆡ 녀허고아 걸어든 ᄆᆡᅀᅵᆯ 바ᄆᆡ누을 제 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 반 홉곰 머그라 雄黃{{*|셕우화ᇰ}}不拘多少用馬齒莧{{*|쇠비름}}擣取汁調傅卽差 셕우화ᇰ을하나 져그나 쇠비름 디허 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 브티면 즉재 됴ᄒᆞ리라 舶上硫黃{{*|셔류화ᇰ}}不以多少用米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}化開將茄蔕蘸硫黃醋磨擦癜風處 셔류화ᇰ을 하나 져그나 ᄡᆞᆯ로 ᄆᆡᇰᄀᆞᆫ 초애 프러가짓 고고리 로 셔류화ᇰ을디거 초애 ᄀᆞ라 어르러지예ᄲᅵ븨라 知母磨醋擦 디못 불휘ᄅᆞᆯ 초애 ᄀᆞ라 ᄲᅵ븨라 紫白癜 白附子 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}細末薑汁調勻先以布擦洗其瘡令損却以茄蔕蘸藥擦 블근 어르러지 ᄒᆡᆫ 어르러지예ᄇᆡᆨ부ᄌᆞ 와 셔류화ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙에 ᄆᆞ라 몬져뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 싯고 헐어든 가짓 고고리로 약을 디거 ᄲᅵ븨라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煎汁傅之 ᄇᆡ야ᄆᆡ허ᇰ울 글힌 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 楡樹皮{{*|느름나못 거플}}燒灰存性爲末糟茄蘸擦 느릅나못 거프ᄅᆞᆯᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 즙디헛 가지 로 디거 ᄲᅵ븨라 諸般癜風用猪牙皂角不以多少用炭火上燒成灰每服一錢空心好酒調服 여러 가짓 어르러지예 도ᄐᆡ엄 ᄀᆞᄐᆞᆫ조각 을 하나 져그나숫브레 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄒᆞᆫ 돈곰고ᇰ심 에 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머그라 ==治癜痕<sub>허렛던 허믈 고툠</sub>== 滅癜痕以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름 三斤}}飼烏雞一隻三日令盡後取白屎內{{*|오계 ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}白芷{{*|구리댓 불휘}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 各一兩}}煎白芷色黃去滓內鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}半兩攪令調傅之日三 헌ᄃᆡ허믈 업게홀뎬 도ᄐᆡ 기름 서 근을오 계 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ사ᄋᆞ래 다 머겨 ᄒᆡᆫ ᄯᅩᇰ뉘여 구리댓 불휘와스ᇰ암촛 불휘 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ애 녀허 달혀 구리댓 불휫 비치누르거든 즈ᅀᅴ 앗고 매ᄯᅩᆼ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 녀허저ᅀᅥ 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 브티라 禹餘糧 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}等分爲末以鷄子黃{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 믈}}和先以新布拭瘢處令赤後用藥傅之勿見風日二十日差十年者亦滅 우여랴ᇰ 과ᄭᅴ모롭 불휘와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른 므레 ᄆᆞᆯ오 몬져 새 뵈로 허므ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 븕거든 브텨 ᄇᆞᄅᆞᆷ과 ᄒᆡ와뵈디 말라 스므 날만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 ᄯᅩ 열ᄒᆡ디난 허믈도 업스리라 蜜蜂{{*|ᄢᅮᆯ벌}}陰乾爲末用鷄子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 ᄒᆡᆫ 믈}}等分塗瘢痕 ᄢᅮᆯ버ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᆯᄀᆡ알 소뱃ᄒᆡᆫ 믈 와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 허므레 ᄇᆞᄅᆞ라 瘢痕凸出 鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 一兩}}衣白魚{{*|옷 소뱃 반대좀 二七枚}}爲末蜜和以傅日三五度良 허므리블어 냇거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 옷 소뱃반대좀 두닐굽 낫 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄢᅮ레 ᄆᆞ라 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번이어나 다ᄉᆞᆺ 번이어나 브툐미 됴ᄒᆞ니라 熱瓦熨之 더운디새 로울ᄒᆞ라 一切瘡差後赤黑瘢痕不滅時復痒不止 鷹糞白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}鷰窠中草{{*|져븨 집 깃}}燒爲灰等分都硏爲末以人乳汁{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 졋}}和塗於瘢上日三四度夜臥時准前塗之旦以漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}洗自然肉平如故 대도ᄒᆞᆫ 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆫ 후에 븕거나 검거나 허므리가ᄉᆡ디 아니코잇다감 ᄇᆞ랍거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ와져븨 집 안햇 깃과ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 사ᄅᆞᄆᆡ져제 ᄆᆞ라 허믈 우희 ᄒᆞᄅᆞ 서너 번곰 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 바ᄆᆡ누을 제나ᄌᆡ ᄇᆞᆯ롬과 ᄀᆞ티 ᄇᆞᄅᆞ고 아ᄎᆞᄆᆡᄡᆞᆯ 글힌 믈 로 시스면 절로 ᄉᆞᆯ히펴ᇰᄒᆞ야 녜 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라 熱毒瘡差後瘢痕不滅 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚酒浸七日後取黃}}白殭蠶{{*|절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 二七枚搗末}}相和令勻先以布察瘡瘢赤痛塗之甚效 ᅀᅧᆯ독 으로 허러 암ᄀᆞᆫ 후에 허므리 업디 아니커든 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 수레 ᄃᆞ마닐웨 후에 소뱃 누른 ᄃᆡ와 절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 두닐굽 낫디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ고 몬져 뵈로 허므를 ᄡᅮ처 븕고 알ᄑᆞ거든 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 滅瘡痕無問新舊必除 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 五七枚}}熟煮取黃於鐺中炒如黑脂成膏以物先揩破瘡瘢然後塗膏日三兩度自然瘢滅與舊肉無別救急簡易方 卷之六 헌ᄃᆡᆺ 허믈 오라며 아니오라닐 다 업게홀뎬 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 다ᄉᆞᆺ 나치어나 닐굽 나치어나니기 ᄉᆞᆯ마 누른ᄌᆞᅀᆞᄅᆞᆯ 솓 안해 봇가 거믄곱 ᄀᆞᆮᄒᆞ야골 ᄃᆞ외어든 몬져 ᄡᅮ처 허므리 헐어든 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 브티면 절로 허므리 업서 녯ᄉᆞᆯ콰 다ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ리라 e0kqedvi52sm0l9iqjdicl5wmn7drsd 454746 454745 2026-06-28T16:44:43Z Blahhmosh 13019 /* 鼠咬쥐 믈이니 */ 454746 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지륙 | 이전 = [[../권지삼|권지삼]] | 다음 = [[../권지칠|권지칠]] |연도=1489년 }} ==骨鯁<sub>ᄲᅧ〮 목의 거〯니〮 </sub>== 凡治鯁之法皆以類推如鸕鶿治魚鯁磁石治針鯁髮灰治髮鯁狸虎治骨鯁亦各隨其類也 믈읫 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮고툘 법〮은 다〯저여곰〮 류〯로 홀〮디〮니 가마오〮디 ᄂᆞᆫ〯믌〮고ᄀᆡ 가ᄉᆡ〮 건ᄃᆡ〮 {{문자 주석|ᄅᆞᆯ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}고티〮고 지〮남셕〮 은바ᄂᆞᆯ 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고{{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 리〮터리〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮 ᄂᆞᆫ 머리〮터리〮 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고ᄉᆞᆰ 과〮 범〮과〮ᄂᆞᆫ ᄲᅧ〮 건〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮ᄂᆞ니〮 ᄯᅩ 각〮각〮 제 류〮ᄅᆞᆯ〮조차〮 ᄒᆞ라〮 食諸魚骨鯁久不出 皂莢末少許吹鼻中使得嚔鯁出 여러〮 가짓〮 고기〮ᄅᆞᆯ 먹다가〮가ᄉᆡ〮 거러 오래 나디 아니〮커든〮조〯협〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 죠〯고매 고해〮 부러〮 ᄌᆞᄎᆡ〮욤 ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ면〮 가ᄉᆡ〮나〯리라 {{문자 주석|魚|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}鱗{{*|고깃〮 비늘〮}}燒灰細硏水調一錢服之 고ᄀᆡ〮 비늘〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ돈〯 만 프〮러 머그〮라 雁糞{{*|그려긔〮 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 그려긔〮 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ 돈〯만〮 프러 머그〮라 鸕鶿屎{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰ}}服方寸匕 가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰᄋᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ술〮 {{SIC|만〮|단〮}} 머그〮라 口稱鸕鶿鸕鶿則下 이〮브로〮 가마오〮디 가마오〮디 ᄒᆞ〮야니ᄅᆞ면〮 ᄂᆞ리〮리라〮 鸕鶿骨{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄲᅧ〮}}爲末湯調服之得呑其嗉最效 가마오ᄃᆡ ᄲᅧ〮를 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 더운〮 므〮레 프〮러 머그〮라 그산〮멱 을〮어〮더〮 ᄉᆞᇝ교〮미 ᄀᆞ장〮 됴〯ᄒᆞ니라 仍取所餘骨左右手反復擲背後立出 나ᄆᆞᆫ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮 두녁 소ᄂᆞ로 서르 드ᇰ뒤〯헤〮 더디〮면 즉〮재 나리라 魚骨{{*|고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮}}安於頭上立愈 고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머리〮 우희〮 연저〮 이시면〮 즉재됴〮ᄒᆞ리〮라 解衣帶眼看下部不下卽出 옷과ᄯᅴ와〮ᄅᆞᆯ 밧고 미틀〮 보면〮ᄂᆞ리〮디 아니ᄒᆞ〮야 즉〮재나리〮라 含水獺骨{{*|슈〮다ᄅᆡ ᄲᅧ}}立出或爪亦得 슈다ᄅᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머구〮머〮 이시면〮 즉재 나ᄂᆞ니〮라톱〮 도 됴〯ᄒᆞ니〮라 白膠香細細呑下 ᄇᆡᆨ교햐ᇰ 을젹젹 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 ᄂᆞ리오라〮 常含橘皮{{*|귨 거플}}卽下 샤ᇰ녜 {{문자 주석|귨 거|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}프ᄅᆞᆯ 머구〮머 이시면 즉〮재ᄂᆞ리 리라 燒魚網灰{{*|고ᄀᆡ{{SIC|그|고}}믈〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄌᆡ}}服方寸匕又取魚網{{*|고기 잡ᄂᆞᆫ 그〮믈}}覆頭立下 고ᄀᆡ〮그믈〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ술〮 만〮 머그라 ᄯᅩ 고ᄀᆡ 잡ᄂᆞᆫ 그〮므ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮머리〮예 무룹스면 즉〮재 ᄂᆞ리〮리라〮 蒜{{*|마ᄂᆞᆯ}}內鼻中卽出獨顆者{{*|되〮야〮마ᄂᆞᆯ}}最良 마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ 고해〮 녀허 두면 즉재 나리라되야 마ᄂᆞ〮리 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 楮骨{{*|거플 벗긴〮 닥나모}}新好者硏碎緜裹含 거플벗긴 닥나모 새 됴〮ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 브ᅀᅳᄀᆞ〮라 소오매 ᄡᅡ〮 머구므라〮 魚尾{{*|고ᄀᆡ ᄭᅩ리〮}}一枚取置衣領中卽差 고ᄀᆡ〮ᄭᅩ리 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 옷깃〮 가온〮ᄃᆡ 녀〮허〮 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 木耳{{*|남긧 버슷 }}緜裹含嚥津 남긧 버스슬 소오매 ᄡᅡ 머구머셔추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 食諸肉骨鯁 白雄雞{{*|ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆰ}}左右翮大毛各一莖燒灰細硏以水調服之 여러 가짓 고기ᄅᆞᆯ {{SIC|먹|믹}}다가ᄲᅨ 걸어든 ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆯᄀᆡ 두 녁 ᄂᆞᆯ개 큰짓 각 ᄒᆞᆫ낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡ ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 므레 프러 머그라 飴糖{{*|엿}}丸如雞子黃大呑之不去更呑漸大作丸可至十丸止 여슬 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른ᄌᆞᅀᆞ 만케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 나디 아니커든 다시머고ᄃᆡ 졈졈 크게 ᄒᆞ야 열 환만 ᄒᆞ고 말라 呑猪膏{{*|모[도]ᄐᆡ 기름}}如雞子黃不瘥更呑瘥止 도ᄐᆡ 기르믈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 ᄌᆞᅀᆞ만 케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᇝ교ᄃᆡ 됴티 아니〮커든 다시 ᄉᆞᆷᄭᅧ 됴커든 말라 縮砂 甘草{{*|各 等分}}爲末緜裹少許噙之旋旋嚥津久之隨痰出 츅사 와〮감초 와ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 소오매져기 ᄡᅡ 머구머젹젹 춤 ᄉᆞᆷᄭᅧ오라연[면] 건춤 조차 나리라 先嚼白茯苓一錢重次以白礬湯嚥下 몬져 ᄒᆡᆫ북려ᇰ ᄒᆞᆫ돈 을십고 버거 ᄇᆡᆨ번 글힌 믈로 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 虎糞{{*|{{SIC|버〯|벼〯}}믜〮 ᄯᅩᇰ}}或狼糞{{*|일희 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 버믜 ᄯᅩᇰ이어나일희 ᄯᅩᇰ이어나 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ돈만 프러 머그라 虎骨{{*|버〯믜 ᄲᅧ}}或狸骨{{*|ᄉᆞᆯᄀᆡ〮 {{SIC|ᄲᅧ|ᄲᅵ}}}}擣細羅爲散以水調一錢服之 버믜ᄲᅨ어나 ᄉᆞᆯᄀᆡ ᄲᅨ어나디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그라 䃃砂半錢口中咀嚼嚥之立下 마ᇰ사 반 돈을이베 시버〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 ᄂᆞ리리라 貫衆{{*|회초밋〮 불휘}}不以多少煎濃汁一盞半分三服倂進 회초밋 불휘 ᄅᆞᆯ하나 져그나 디투 달혀 ᄒᆞᆫ 되닷 홉을세헤 ᄂᆞᆫ화니ᇫ워 머그라 白芍藥{{*|ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘}}細切爛嚼嚥之立消 ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 므르시바 ᄉᆞᆷᄭᅵ{{SIC|면|연}} 즉〮재노가디리라 象牙梳{{*|샤ᇰ〮아 빗}}或牙笏{{*|샤ᇰ아 홀}}等磨水嚥下桑木上虫屑{{*|ᄲᅩᇰ남긧 벌에〮 머근 ᄀᆞᄅᆞ}}米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}煎灌漱自下 샤ᇰ아 비시어나 호리어나 ᄀᆞ론 므를 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 ᄯᅩᄲᅩᇰ남긧 벌에 머근 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ초애 달혀〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ며양짓믈 ᄒᆞ면제 ᄂᆞ리리라 鹿角爲末含津嚥下妙 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머구머셔춤조쳐 ᄉᆞᇝ교미 됴ᄒᆞ니라 椹子{{*|오도〮}}將紅者不拘多少細嚼先只嚥津後盡嚥滓用新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}呑下如無新者只欲紅陰乾爲末用之 오도 블거ᄒᆞ니 ᄅᆞᆯ 하나 져그나ᄂᆞ로니 시버 몬져 그 추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 후에시본 즈ᅀᅴ ᄅᆞᆯᄀᆞᆺ 기론 므레 다 ᄉᆞᆷᄭᅵ라ᄂᆞᆯ 오도옷 업거든 블거ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᅳ라 白茯笭嚼之卽下 ᄒᆡᆫ 북려ᇰ 을 시브면 즉재 ᄂᆞ리리라 寒水石煆爲末冷水調下 한슈셕 을ᄉᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 桑螵蛸{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 당〮의〮아ᄌᆡ〮 집 }}用醋煎細細啜飮 ᄲᅩᇰ남긧다ᇰ의아ᄌᆡ 집 을 초애 달혀 젹젹 마시라 乳香二錢硏細水調徐嚥下 유햐ᇰ 두 돈을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 프러날혹ᄌᆞᄂᆞ기 ᄉᆞᆷᄭᅧᄂᆞ리오라 以所食之物骨燒冷水點服 먹던거싀 ᄲᅧ를 ᄉᆞ라 ᄎᆞᆫ므레노하 머그라 鵝鴨及鷄骨鯁在喉中 桂皮{{*|去麤皮 半兩}}陳橘皮{{*|무근〮 귨〮 거플 湯浸去白焙一分}}搗羅爲散每用一錢匕緜裹含嚥十度其骨輭漸消 거ᄋᆔ어나 올히어나 ᄃᆞᆯᄀᆡᄲᅨ어나 모ᄀᆡ 거러 잇거든계피 웃거플 아ᅀᆞ니 반 랴ᇰ과무근 귨 거플 더운 므레ᄃᆞᆷ가 솝 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ아ᅀᅡ 브레 ᄆᆞᆯ외니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ돈곰 소오매 ᄡᅡ 머구머셔 ᄉᆞᇝ교ᄆᆞᆯ 열 번만 ᄒᆞ면 그 ᄲᅨ 연ᄒᆞ야 노가디리라 百物入咽 茯笭{{*|{{문자 주석|去皮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|貫衆|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|회초밋|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 불휘}}{{문자 주석|甘草爲|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}末米飮下一錢立愈 온 가짓 거시 모ᄀᆡ걸어든 북려ᇰ 거플 아ᅀᅳ니와회초밋 불휘와 감초와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᆞᆯ 글힌 므레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 諸鯁取鹿筋{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 힘 一方用牛筋}}漬之令濡合而索之大如彈丸以線繫之持筋端呑之入喉推至鯁處徐徐引之鯁着筋出 여러 가짓 가ᄉᆡ 걸어든 사ᄉᆞᄆᆡ힘 을{{*|ᄒᆞᆫ 바ᇰ문 엔 ᄉᆈ〮 힘이라}}므레 ᄃᆞᆷ가붇거든 뫼화 ᄭᅩ오ᄃᆡ 쿠미 탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ고 실로ᄆᆡ야 히ᇝ그틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ 모기[ᄀᆡ]들에 ᄒᆞ야 가ᄉᆡ건 ᄃᆡ 다ᄃᆞᆮ거든 날혹ᄌᆞᄂᆞ기ᄃᆞᆯᄋᆡ면 거렛ᄂᆞᆫ 거시 히메브터 나리라 煮薤白{{*|부ᄎᆡᆺ〯 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}令半熟小嚼之以線繫薤中央捉線呑薤下喉至鯁處牽引鯁卽出矣 부〮ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 달혀〮 반〯만〮 닉게〮 ᄒᆞ〮야자ᇝ〯간〮 시버〮 실〯로〮 가온〮ᄃᆡ〮 ᄆᆡ야〮 싨〮 그〮틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮 다ᄃᆞᆮ거든〯 도로 ᄃᆞᆯᄋᆡ〮면 가〮ᄉᆡ〮 즉재 나리라 野紵根{{*|모싯 불휘}}洗淨不以多少擣爛如泥每用龍眼大如被雞骨所傷以雞羹化下如被魚骨所傷以魚羹汁化下 모싯 불휘〮ᄅᆞᆯ조〮히 시서〮 하나〮 져〯그〮나므르디허〮 ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 니겨〮 료ᇰ안〯 마〮곰 ᄒᆞ〮야 ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄲᅧ〮에샤ᇰ커든〮 ᄃᆞᆰ〮타ᇰ〯으〮로 ᄂᆞ리〮오고〮 믌〮고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮에 샤ᇰ커든〮 믌〮고ᄀᆡ〮탕〯 으〮로 ᄂᆞ리오라〮 不蛀皂角{{*|벌에〮 먹디〮 아니〮ᄒᆞᆫ 조〯각〮}}一片搥碎作四截銚內炒令焦黑酸米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}一盞澆之用碗覆一茶久取出放溫漱嚥下 벌에〮 먹디〮아니〮ᄒᆞᆫ 조각〮 ᄒᆞᆫ 편〮을〮 두드〮려네 헤〮 그처〮 새요ᇰ〮 안해〮 봇가〮 거머커든〮 싄 초 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ븟고 사발로〮두퍼〮 차 ᄒᆞᆫ 번 달힐〮 만〮커든〮 내〯야〮ᄃᆞᄉᆞ닐 야ᇰ〯지〮ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 覆盆子根{{*|머ᇰ덕〮ᄠᅡᆯ{{SIC|깃〮|기〮}} 불휘}}取淨洗釅醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}瓦礶煎濃汁用紙盖礶口留一孔令患人開口置孔熏一二時久骨自下 멍덕〮ᄠᅡᆯ〮깃 불휘〮ᄅᆞᆯ 조〮히 시서〮 됴〮ᄒᆞᆫ 초로〮딜타ᇰ〯관 애디투〮 달히〮고죠ᄒᆡ〮 로 타ᇰ〯과ᇇ〮이〮플 마 고〮ᄃᆡ ᄒᆞᆫ굼글〮 두〮어벼ᇰ〯ᄒᆞᆫ 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 입버〯려〮 그 굼긔〮다혀〮 ᄒᆞᆫ두〯시극 만〮ᄡᅬ〯면〮 ᄲᅨ〮 절로〮 ᄂᆞ리〮리라 朴硝噙化 박쇼 ᄅᆞᆯ 머구〮머셔〮노기라 骨鯁甚者以好炭皮洗淨擣爲細末以米飮調服立愈 ᄲᅨ 모ᄀᆡ〮거러〮 ᄀᆞ장셜〯워〮ᄒᆞ〮ᄂᆞ닐〮 됴〯ᄒᆞᆫ숫 거 프ᄅᆞᆯ 조히 시서 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 食中髮鯁不下遶喉亂髮{{*|허튼〮 머리터{{문자 주석|리|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}一團燒灰硏爲細散每服一錢匕粥飮調下 음식엣 머리터리 ᄂᆞ리디 아니ᄒᆞ야모ᄀᆡ 브르텟거든 허튼 머리터리 ᄒᆞᆫ무ᇰ긔요니 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰쥭므레 프러 머그라 ==誤呑針類<sub>바ᄂᆞᆯ〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑針取懸針磁石{{*|바ᄂᆞᆯ〮 븓ᄂᆞᆫ 지남셕}}末飮服方寸匕卽下 바ᄂᆞᄅᆞᆯ 몰라ᄉᆞᆷᄭᅧ든 바ᄂᆞᆯ븓ᄂᆞᆫ 지남셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄒᆞᆫ술 만 므레 프러 머그면 즉재 ᄂᆞ리리라 上好磁石{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 지〮남셕〮}}如小彈子大含之卽出 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞᆫ 지남셕을져근 탄ᄌᆞ 만 케 ᄒᆞ야머구〯머 이시면〮 즉〮재 나리라 誤呑釘針及箭鏃多食脂肥肉令飽自裹出 모〮디어나〮 바ᄂᆞ〮리어나〮삸〮미티〮어나〮 몰〮라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든 기름〮진 고기〮ᄅᆞᆯ만〯히〮 머거ᄇᆡ〯브르게〮 ᄒᆞ면〮 절로〮{{SIC|ᄡᆡ|ᄡᅵ}}여〮 나리〮라 誤呑針釘鉤 木炭{{*|숫}}爲細末每服一錢冷水調下頓服自然裹於大便中出 바ᄂᆞ리어나〮 모디어나〮낙시〯어나〮 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든숫글〮 ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯을 ᄎᆞᆫ므레 프러 믄득 머그면ᄌᆞᅀᅧᆫ히〮 큰〮ᄆᆞᆯ 볼 제〮 ᄡᆡ〮여〮 나리라 誤呑鉤若線猶在手中者莫引之但急以珠璫{{*|구슬}}若薏苡子{{*|율믯 여름}}莗穿貫着線稍稍令推至鉤處小小引之則出 낙ᄉᆞᆯ 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅧᄒᆡᇰ혀 긴히 소내 잇거든ᄃᆞᆯᄋᆡ디 말오 ᄲᆞᆯ리구스리어나 율믯 여름 트 렛 거슬들워 긴헤ᄢᅦ여 졈졈 미러낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고젹젹 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나리라 琥珀珠着線貫之推令前入至鉤又復推以牽引出矣或水精珠亦佳無珠諸堅實物磨令滑作孔用之 호박 구스를 긴헤 ᄢᅦ여 미러 낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 다시 미러 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나ᄂᆞ니라 ᄯᅩ슈처ᇰ 구슬도 됴ᄒᆞ니구슬옷 업거든 아모거시나 구든 거슬 ᄀᆞ라ᄆᆡᆺᄆᆡᆺ게 ᄒᆞ야구무 들워 ᄡᅳ라 巧匠取喉鉤將繭{{*|고티}}剪如錢大用物搥四面令軟以油潤之仍中通一竅先穿上鉤線次穿數珠三五枚令正坐開口漸添引數珠捩之到喉覺至繫鉤處乃以向下一推其鉤自下而脫卽向上急出之見繭錢向下裹定鉤線鬚而出並無所損 고ᇰ교ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 모ᄀᆡ 건 낙ᄉᆞᆯ아ᅀᅩᄃᆡ 고티 ᄅᆞᆯ돈만 케 ᄇᆞ려 네 면을 두드려 보ᄃᆞ랍게 ᄒᆞ고 기르메저져 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 구무 들워 몬져 낛 긴헤 ᄢᅦ오 버거렴쥬 세다ᄉᆞᆺ 나ᄎᆞᆯ ᄢᅦ여바ᄅᆞ 안쳐 입버리게 ᄒᆞ고 졈졈 렴쥬ᄅᆞᆯ 더미러 모ᄀᆡ 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ야 낛ᄆᆡ욘 ᄃᆡ다ᄃᆞᄅᆞᆫ가 식브거늘 아래로 ᄒᆞᆫ 번 미니 그 낙시 제 ᄂᆞ려버서디거ᄂᆞᆯ 즉재우흐로 ᄲᆞᆯ리 내야 고티ᄅᆞᆯ 보니 아래로 낛 줄와미느리 ᄡᆡ여 나 다헌ᄃᆡ 업더라 ==誤呑金銀<sub>附 銅錢금이〮어나 은이어나 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮니라〮구리돈 ᄉᆞᆷᄭᅵ니 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 呑金銀鐶及釵 白糖{{*|ᄒᆡᆫ 엿}}二斤一頓漸漸食之多食益佳 금은가락지어나빈혜어나 ᄉᆞᆷᄭᅧ든 ᄒᆡᆫ 엿 두 근을ᄒᆞᆫᄢᅴ 다 졈졈 머그라해 머고미 더됴〮ᄒᆞ니〮라 誤呑銀鐶及釵 水銀一兩分服之釵便下亦可以胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}一兩擣調之分再服食銀令如泥也若呑金銀物在腹中皆服之令消洋出之 은가락지〮어나〮 빈혜〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든슈〮은 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 을〮 ᄂᆞᆫ화〯 머그〮면 곧〮 ᄂᆞ리〯리라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ분〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 프〮러 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮면 ᄉᆞᆷᄭᅵᆫ〮 은을〮즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게〮 ᄒᆞ리〮라 ᄒᆡᇰ〯혀〮 금이〮어나 은이〮{{문자 주석|어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ ᄇᆡ〮 안해〮 잇거든〮 다〮 이〮 약〮으〮로 머그〮면노가〯디여 나리라 誤呑錢金銀釵鐶用鵝羽{{*|거유〮 짓〮}}數枚燒爲末米飮調服 도〯니〯어나〮 금은 빈혜〯어나〮 가락지〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든거유〮 짓〮 두〯ᅀᅥ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 프러 머그〮라 誤呑銅錢 蜀葵花煮汁服之 구리〮돈〯 을〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든쇽〮규화 글힌〮 므〮를 머그〮라 木賊草{{*|속새}}爲末每服一錢用雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 믈〮}}調下 속새 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 ᄒᆞ야ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 므〮레 프〮러 머그〮라 滑石末餳糖丸如豆大噙化一圓 활셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮여〮세〮 환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ만 케〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 환을〮 머구〮머셔〮노기〮라 末火炭酒服方寸匕水服亦得 블〮 퓌엿〮ᄂᆞᆫ 숫글〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 ᄒᆞᆫ 술〮만 프〮러 머그〮라 므〮레머굼〮도 됴ᄒᆞ니〮라 煮葵菜汁{{*|아혹〮 글힌〮 믈〮}}冷飮之卽出 아혹〮 글힌〮 므ᄅᆞᆯᄎᆞ〮게 ᄒᆞ〮야 마시〮면 즉재 나리〮라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮}}細硏米飮{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}調下二錢或菉豆粉{{*|록둣 ᄀᆞᄅᆞ}}冷水調下三錢 ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ 글힌〮 므〮레 두〮 돈〯을〮 프〮러〮 머그라 ᄯᅩ〮록〮둣 ᄀᆞᆯ을〮 ᄎᆞᆫ〮므〮레 세〯 돈을〮 프〮러〮 머그〮라〮 慈菰{{*|ᄆᆞᆯ물{{SIC|옷|웃}}}}擣{{*|디허}}爛呑之移時其錢卽化冬葵根{{*|돌아혹 불휘〮}}煮汁亦可 ᄆᆞᆯ물오〮ᄌᆞᆯ〮 디허〮반〯반〮 므르거든 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮면이 ᅀᅳᆨ고 그 도니〮 즉재노가〮디〮ᄂᆞ니〮라 돌〮아혹 ᄡᅵ〮 글힌 믈도 됴ᄒᆞ니〮라 濃煎艾湯{{*|디투 달힌 ᄡᅮᆨ〮믈〮}}一二盞飮之 디투 달힌ᄡᅮᆨ므〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ두〮 되〮만 머그라 百部根四兩酒一升浸一宿溫作二服 ᄇᆡᆨ〮부근 넉 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 되〯예 ᄃᆞᆷ가ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〮야 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 두〯 버ᄂᆡ〮 머그〮라 服淸蜜{{*|ᄢᅮᆯ}}二盞 ᄢᅮᆯ〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 ==誤呑竹木<sub>{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}어나〮 남기어나 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑挑枝竹木數數多食白糖{{*|ᄒᆡᆫ〮 엿〮}}卽自消化 복셔ᇰ화 나못 가〮지〮어나〮 대어나〮남〮기〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든ᄌᆞ조〮 ᄒᆡᆫ〮 여〮슬만〮히〮 머그〮면 즉〮재 제〮 노가〯 ᄂᆞ리〮리라〮 貫衆{{*|회〮초밋〮 불휘〮}}煎湯呷之頻漱 회〮초{{SIC|밋〮|ᄆᆡᆺ〮}} 불휘〮 글힌〮 므〮ᄅᆞᆯ 머구〮머 ᄌᆞ조〮야ᇰ지ᄒᆞ라 舊鉅子{{*|오란〮 톱}}燒赤投酒中熱飮 오란〮 토〮ᄇᆞᆯ 블게〮 ᄉᆞ〮라 수레〮드〮리텨 더우닐〮 머그〮라 ==針刺折肉中<sub>바ᄂᆞ리어나 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해〮 드러 것그〮니</sub>== 針入皮膚 酸棗{{*|예초 燒灰存性}}溫酒送下在上食前服在下食後服覺額痒卽從元入處出 바ᄂᆞ〮리갓과〮 ᄉᆞᆯ해〮 드〮렛〮거든〮 예〯초〮 ᄉᆞᄒᆡ디〮 아니케 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프러 머그〮라가ᄉᆡ 허리록 우희〮 잇거든〮 밥〮 아니 머거〮셔 먹고〮 허리〮록〮 아래〮 잇거든〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 머그라니마히 ᄇᆞ라오면〮 즉〮재처ᅀᅥᆷ 든 ᄃᆡ〮로 나리〮라 雙杏仁{{*|어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮}}擣爛以車脂{{*|술위〮토ᇰ앳 기름}}調勻貼在針瘡上其針自出 어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 ᄅᆞᆯ므르디허 술위토ᇰ 앳 {{문자 주석|기|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}르메ᄆᆞ라〮 바ᄂᆞᆯ〮 든 우희〮브티〮면 그 바ᄂᆞ리〮 절로〮 나리〮라 生薑 橘皮{{*|귨〮 거플}}解塩{{*|소곰 等分}}硏爲膏塗上以帛札定卽自出 ᄉᆡᆼ아ᇰ 과〮 귨〮 거플와〮 소곰과ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〮 ᄀᆞ〮라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라ᄇᆞᄅᆞ고〮 헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉재 절로〮 나리〮라 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}硏細貼以紙花{{*|죠ᄒᆡ〮}}貼定覺痒時其針卽出 셔류화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 브티〮고 그 우희죠ᄒᆡ〮 브텨〮 ᄇᆞ라〮오면〯 그 바ᄂᆞ리 즉〮재 나리라 箭鏃及針折在咽喉胸膈不出 鼠肝{{*|쥐〯 간〯}}及腦{{*|골〮슈〮}}塗之自出 삸믿 과 바ᄂᆞ〮리것거 목ᄋᆡ나〮가ᄉᆞ〮매나〮 이셔 나디〮 아니〮커든〮 쥐〮 간〯과〮 머리〮옛〮골〮슈〮 ᄅᆞᆯᄇᆞᄅᆞ면 절로〮 나리〮라 赤小豆{{*|블근〮 ᄑᆞᆺ〮}}和醋塗後以瓢葉{{*|박〮 닙〮}}裹之 블근〮 ᄑᆞ〮ᄎᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞᆫ 후〯에〮박〮 니〮프〮로 ᄡᅡᄆᆡ라〮 箭幷針折在肉中 葀蔞根{{*|하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ〮랫 불휘〮}}擣爛傅之日三易自出 사〮리〮어나 바ᄂᆞ〮리〮어나〮 것거〮ᄉᆞᆳ 가온ᄃᆡ 잇거든하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ랫 불휘〮ᄅᆞᆯ 므르디허 브툐〮ᄃᆡᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮ᄀᆞᆯ면 절로〮 나리〮라 齒垽{{*|닛〮믜욤 글근〮 것}}和黑虱{{*|머리옛〮 니〮}}硏傅及治惡刺 닛믜욤 글근 거슬 머리옛〮니〮 ᄅᆞᆯ섯거〮 ᄀᆞ라 브티〮라 ᄯᅩ〮모〯딘〮 가ᄉᆡ〮도 고티〮ᄂᆞ니라 ==竹木刺入肉中<sub>댓〮 가ᄉᆡ〮어나〮 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해박히니 </sub>== 被刺入肉或是針棘竹木等多日不出疼痛人參{{*|심 一兩去蘆頭}}龍葵根{{*|가마조ᅀᅵᆺ〮 불휘〮 一把淨洗取皮}}醋{{*|少許}}臘月猪脂{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기름 一兩}}和搗令勻每用時取少許傅瘡上其刺自出 ᄣᅵᆯ여〮 ᄉᆞᆯ해〮 든〮 거시〮 바ᄂᆞ리〮어나〮 가ᄉᆡ어나 대〮어나〮 남기어나 여러 날 나디〮 아니ᄒᆞ〮야알ᄑᆞ거든〮 심 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을머리〮 업〯게〮 ᄒᆞ니〮와가마조ᅀᅵᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ줌〯 조히 시서밧긴 거플와〮 초죠고매〮 와〮섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 섯거 디허〮고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 ᄡᅳᆯ 제 젹젹 헌 우희 브티면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 竹刺及木刺在肉取柳樹上木耳{{*|버드〮나{{문자 주석|못|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 우희 도ᄃᆞᆫ〮 버슷 }}煎湯漸漸服之其刺自出 댓〮 가〮ᄉᆡ〮어나 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해드〮러잇거〮든〮 버드〮나못 우희〮 도ᄃᆞᆫ〮 버슷〯 달힌 므를 졈〯졈〯 머그면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 槐白皮{{*|회화남긧〮 ᄒᆡᆫ 거플}}煮湯漬之愈 회화남긧 ᄒᆡᆫ 거플 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 두면〮 됴〮ᄒᆞ리〮라 醋二升置於大口缾中取熱糖灰一升投之以刺處就缾口熏之勿令着醋卽以衣擁缾口勿使氣泄 초 두〯 되〮를부〯리〮 어윈 병의〮녀코〮 더운〮노ᄋᆞᆯ압 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ드리티고 가ᄉᆡ 든 ᄃᆡᆯ벼ᇱ 부리예다혀 {{SIC|ᄡᅬ|ᄡᅴ}}요ᄃᆡ 초란 다히〮디 말오 즉재 오ᄉᆞ〮로 벼ᇱ 부〯리ᄅᆞᆯᄢᅳ려〮 긔〮운이〮 나디〮 몯〯ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ라〮 葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}和塩{{*|소곰}}擣傅之便出 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ소곰 섯거 디허 브티면 즉재 나리라 爛嚼栗子黃{{*|밤〯}}傅之自出 밤을므르시버 브티면 절로 나리라 蠐螬{{*|굼〮버ᇰ이}}硏傅之刺上立出 굼버ᇰ이 ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 가ᄉᆡ 든 우희 브티면 즉재 나리라 嚼爛地黃罨之卽出 디화ᇰ 을 므르시버 브티면 즉재 나리라 爛擣白茅根{{*|ᄠᅱᆺ 불휘}}傅之立出 ᄠᅱᆺ 불휘ᄅᆞᆯ므르디허 브티면 즉재 나리라 白梅{{*|ᄆᆞᆯ외〮욘 ᄆᆡ홧 여름}}細嚼傅之妙 ᄆᆞᆯ외욘 ᄆᆡ홧 여르믈 ᄂᆞ로니 시버브툐미 됴ᄒᆞ니라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}硏爛水調塗之妙 거믄 코ᇰ을므르ᄀᆞ라 므레ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴〯ᄒᆞ니라 簽刺在爪甲中痛不可忍 梔子殼{{*|지〯짓〮 다ᇰ아리}}半介塡車脂{{*|술위〮토ᇰ〮앳 기름}}滿殼中套在指上如痛處稍痒刺自然出以鑷子{{*|죡졉개}}取之 댓 가ᄉᆡ 손톱 안해 이셔알포ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디 몯ᄒᆞ거든지짓 다ᇰ아리 반나채 술위토ᇰ 앳 기름을몃고ᄃᆡ 다ᇰ아리예ᄀᆞᄃᆞ기 ᄒᆞ야 소ᇇ가락을소아 알ᄑᆞᆫ ᄯᅡ히 져기 ᄇᆞ라오면 가ᄉᆡ ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나ᄂᆞ니죡졉개 로ᄲᅢ혀라 刺在肉中不出 牛膝根莖{{*|쇼〯무룹 불휘와 줄기〮}}生者倂擣以傅之卽出瘡已合猶出也 가ᄉᆡ ᄉᆞᆯ해 드러 나디 아니커든ᄉᆈ무룹 불휘와 줄기와ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 브티면 즉재 나리라 헌 ᄃᆡ ᄒᆞ마암ᄀᆞ라도 오히려 나리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮}}燒末以水和{{문자 주석|塗|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}之{{문자 주석|立|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}出久者不{{문자 주석|遷|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}一夕 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라오라〮니도〯 ᄒᆞᄅᆞᆺ나〮죄 예〮셔 넘〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야 나리〮라 嚼豉{{*|젼국}}塗之 젼국 을 시버〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〯 溫小便{{*|오좀〮}}漬之 {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ오|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}조매 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 {{문자 주석|竹木刺在|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}皮中不出 羊屎{{*|야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}燥者燒作{{문자 주석|灰和猪脂|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|도ᄐᆡ 기름}}塗刺上若不出重塗 {{문자 주석|댓〮 가ᄉᆡ어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 나못 가ᄉᆡ〮어나〮갓 소배〮 드〮러 {{문자 주석|나디 아니|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}커든〮 야ᇰ의〮 ᄯᅩᆼᄆᆞᄅᆞ니〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ᄌᆡ〮 {{문자 주석|ᄃᆞ외어든 |원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆡ〮 우희〮 ᄇᆞ{{문자 주석|ᄅᆞ라〮ᄒᆡᇰ〯혀〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 나디 아니〮커든〮 다시 ᄇᆞᄅᆞ라〮 {{문자 주석|薔|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}薇燒灰細硏爲散每服以溫水調下二{{문자 주석|錢日|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}三{{문자 주석|服|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|쟈ᇰ미|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰ{{문자 주석|ᄀᆞ라|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 므〮레 두 돈곰 프러 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ {{문자 주석|세 번|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{문자 주석|을 머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}그〮라 {{문자 주석|大棗核|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛 {{문자 주석|ᄌᆞᅀᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|燒末|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}服之 {{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛〮 ᄌᆞᅀᆞ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 머그〮라 {{문자 주석|頭垢|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|머리옛〮 ᄠᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|塗之卽出|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮옛〮ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ {{문자 주석|ᄇᆞᄅᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}면〮 즉〮{{문자 주석|재|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|나|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮라 久刺不出服王不留行卽出兼取 根爲末傅之 오란〮 가ᄉᆡ〮 나디〮 아니〮커든〮 {{문자 주석|와ᇰ블〮류ᄒᆡᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}ᄋᆞᆯ〮 머그면 즉〮재 나리〮{{문자 주석|라〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄯᅩ〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 黑羊糞{{*|거믄〮 야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}水和厚傅之刺當自出 거믄〮 야ᇰ의〮 {{문자 주석|ᄯᅩᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}을〮 므〮레ᄆᆞ라〮 두터이〮 브티〮{{문자 주석|면|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 가{{문자 주석|ᄉᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 절로 나리〮라 惡刺 苦瓠{{*|ᄡᅳᆫ〮 박}}開口內小兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀〮}}煮兩三沸浸病上 모〯딘 가ᄉᆡ〮 들〮어든〮ᄡᅳᆫ 박〮 을이플〮 내〯오〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 녀허〮두〮ᅀᅥ 소솜〯 글혀 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ〮가〮시라〮 李葉{{*|오얏〮 닙}}棗葉{{*|대〯촛 닙〮}}擣絞取汁點上卽效 오얏〮 닙〮 과대〯촛〮 닙〮 디{{SIC|허〮|혀〮}}ᄧᅩᆫ〮 므〮를디그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 濃煮大豆汁{{*|코ᇰ 글힌〮 믈〮}}漬取瘥 코ᇰ디투〮 글힌 므레ᄃᆞᆷ가〮시면〮 됴〯ᄒᆞ리라 刺毒腫痛呌聲寃無血無膿不得眠硏爛松脂{{*|소〮진〯}}爲細末帛封其上免灾愆 가ᄉᆡ〮 든〮 독〮으로브ᅀᅥ 알파〮우르적〮시〮며 피〮 업〯스〮며고롬 도〮 업〯서〮 자디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮소〮진〯 을〮 므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라헌〯거스〮로 그 우흘〮ᄡᅡᄆᆡ면〮 ᄌᆡ해〯 ᄅᆞᆯ 면〮ᄒᆞ리〮라 ==虎傷<sub>附狼傷 熊傷버〯믜〮게 샤ᇰᄒᆞ니〮라 일희게 샤ᇰᄒᆞ니〮와 고ᄆᆡ게 샤ᇰᄒᆞ니〮왜〮 조찻〮ᄂᆞ니라</sub>== 虎咬 濃煮葛根汁{{*|츩〮 불휘〮 글힌〮 즙〮}}洗十數徧及擣爲散以葛根汁服方寸匕日五甚者夜二 범〯믈인〮 ᄃᆡ츩〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 번 싯고〮 ᄯᅩ〮 디허〮 ᄀᆞᆯ〮이〮 ᄃᆞ외어든〮 제 즙에 프〮러 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᄅᆞ 다ᄉᆞᆺ〮 번 머고〮ᄃᆡ 벼ᇰ〯이〮되어든〮 바ᄆᆡ〮 두〯 번 머그〮라 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든 뵈〮}}急卷爲繩止一物燒一頭燃內竹筒中注瘡口熏之妙 쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮 ᄅᆞᆯ되오〮 ᄆᆞ라 노 ᄭᅩ〮아 ᄒᆞᆫ그테〮 블〮 브텨〮대로ᇰ 애〮녀허〮 믈인〮굼긔〮 다혀〮 그ᄂᆡ〮 ᄡᅬ〯요미 됴〯ᄒᆞ니〮라 經衣{{*|월〮겨ᇰ슈〮 무든 것}}燒末傅傷瘡 월겨ᇰ슈〮 무든 거슬〮 ᄉᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 煮鐵{{*|소 글힌 믈〮}}令濃洗瘡 쇠〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮 그 믈〮로 믈인〮 ᄃᆡ 시스〮라 嚼栗子{{*|밤〯}}塗之良 밤〯을〮 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라〮 嚼粟米{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}塗之卽差 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯ 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 沙糖入少水調成膏傅仍服糖水一椀 사타ᇰ을〮 져〯기〮 믈〮조쳐〮 프〮러고리〮 ᄃᆞ외어든 브티〮고 ᄯᅩ〮 사타ᇰ믈〮 ᄒᆞᆫ사바〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 蠐螬虫{{*|굼〯버ᇰ이〮}}口嚼傅傷處最佳 굼〯버ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〯미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 飮酒常令大醉當吐毛出 샤ᇰ녜〮 술 머거〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 ᄎᆔ〯ᄒᆞ면〯 버〯믜〮터리〮 ᄅᆞᆯ〮 토〮ᄒᆞ리라 鼠{{*|쥐〮 一枚}}燒爲灰細硏先用漿水{{*|ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮}}洗身後傅之甚良 쥐〮 ᄒᆞ나 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 몬져ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 로 모〮ᄆᆞᆯ 시슨〮 후〯에〮 브〮툐〮미 됴〯ᄒᆞ니라 服淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮}}一碗仍用油洗瘡口甚妙 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ보ᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ 먹고 기름〮으로 헌〯ᄃᆡ〮시소〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 爪牙所傷之孔以熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ〮}}塡炙則不畏風不腫不潰不痛 버〯믜〮톱〮 과니〮 와 들〮런헌〮 굼긔〮디흔 ᄡᅮᆨ〮 을몃 그〮고 ᄯᅳ〮면 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 븟디〮 아니〮ᄒᆞ며〮곪디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 알ᄑᆞ디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 虎狼傷瘡 月經衣{{*|겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 것}}燒末酒服方寸匕日三 범〯과〮 일〮희게헐인〮 ᄃᆡ겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 거ᄉᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 술〮만 수레〮 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮 머그〮라 熊虎傷 好淸酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 술}}洗瘡大蒜{{*|굴근〮 마ᄂᆞᆯ〮}}擣取汗塗之又蒜及酒服之 곰과 버믜게 헐인 ᄃᆡ 됴ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술로 헌ᄃᆡ 싯고굴근 마ᄂᆞᆯ 디허 즙 내야 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 마ᄂᆞᆯ와 수ᄅᆞᆯ 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}和酒傅之 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ을 수레 프러 ᄇᆞᄅᆞ라 栗爛嚼傅之 밤을ᄂᆞ로니 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 熊爪牙傷毒痛 燒靑布{{*|{{SIC|처ᇰ|치ᇰ}}믈 든 뵈}}以燻瘡口毒卽出 고믜 톱과니와애 허러 {{SIC|독|도}} 드러 알ᄑᆞ거든 프른 뵈ᄅᆞᆯ 블 브텨 헌ᄃᆡᄡᅬ면 독이 즉재 나리라 ==風犬傷 <sub>미친〮 가히 믈이〮니</sub>== 春末夏初狂犬咬人卽令人狂過百日乃得免當終身禁食犬肉蠶蛹食此則發不可敎也先去却惡血{{SIC|灸|失}}瘡中十壯得日{{문자 주석|以|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}後日{{문자 주석|灸一|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}壯{{SIC|百|自}}日乃止息酒 봄과 녀름괏 ᄉᆞᅀᅵ예 미친가히 믈인 사ᄅᆞ미 미치ᄂᆞ니 일ᄇᆡᆨ 나리 디나 □□ᄉᆞ니 내죠ᇰ애 죽ᄃᆞ록 가히 고기와 누에본도기 와ᄅᆞᆯ 먹디 말라 머그면 이 벼ᇰ이 발ᄒᆞ야 사디 몯ᄒᆞ리라 몬져 모딘 피ᄅᆞᆯ 내오 믈인 굼글 열붓 만ᄯᅮᄃᆡ 믈인날록 후에 날마□ □ 붓곰 ᄯᅮ믈 일ᄇᆡᆨ 날만 ᄒᆞ고 술 먹디 말라 猘犬毒 頭髮{{*|머리터리}}猬皮{{*|고솜도ᄐᆡ 갓}}各等分燒灰水和飮一杯口噤者折齒內藥 돋미친 가히 믈인 독애 머리터리와고솜도ᄐᆡ 갓 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 므레 프〮러 ᄒᆞᆫ 잔만 머고ᄃᆡ 입마고므니란 니ᄅᆞᆯ것고 브ᅀᅳ라 擣地楡{{*|외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘}}絞取汁塗瘡無生者可取乾者以水煮汁飮之亦可爲末服方寸匕日三兼傅上過百日止 외〮ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮 디허〮ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 헌〮ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄂᆞᆯ옷〮 업〯거든〮ᄆᆞᄅᆞ니〮ᄅᆞᆯ 므〮레 글혀〯 그 즙〮을 머그〮라 ᄯᅩ〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ야 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〮ᄆᆞᆯ 일〮ᄇᆡᆨ 날〮옷디〯나〮거든 말라 擣韭{{*|염〮교}}絞取汁飮一升日三瘡愈止亦治愈後復發者 염〮교 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮 됴커든〮 말〯라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 후〯에 다시〮발ᄒᆞ니 도〮 고티〮ᄂᆞ니〮라 刮虎牙{{*|버〯믜〮 니〮}}若骨服方寸匕 버믜 니어나ᄲᅨ어나 ᄀᆞᆯ가〮 ᄒᆞᆫ 수〮를 머그라 韭根{{*|염굣 불휘}}故梳{{*|ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗}}二枚以水二升煮取一升頓服 염굣 불휘〮와ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗둘콰ᄅᆞᆯ 믈 두 되예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든 믄득〮 머그〮라 桃東南枝白皮{{*|도ᇰ남녀그로 버든〮 복셔ᇰ!횟!홧!나못 가〮지 ᄒᆡᆫ〮 거플}}一握水二升煮取一升分二服 복셔ᇰ화 도ᇰ남녁으〮로버든 가짓 ᄒᆡᆫ거플 ᄒᆞᆫ 줌을〮 믈 두〮 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ!회〮!화〮! 머그라 蝦蟆灰{{*|두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ}}粥飮服之 두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ쥭〮므〮레 머그〮라 梅子末{{*|ᄆᆡ실〮 ᄀᆞ〮로〮니 }}酒服之 ᄆᆡ시〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮라 豆醬淸{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯}}塗之日三四 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯을〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮}}浸汁服三升 쳐ᇰ믈〮 든〮뵈 ᄌᆞᆷ가〮 우러〮난 즙〮 서〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 鼠屎{{*|쥐〯ᄯᅩᇰ}}二升燒末傅瘡上 쥐ᄯᅩᇰ 두〮 되ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ?ᄀᆞ?라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 初時用斑猫{{*|쳐ᇰ갈〮외〮}}五箇去頭足翅硏爲細末溫酒半盞送下小便下肉磈如狗兒樣者十數箇爲效如無更服加至七箇再不效加九箇直見小便下肉磈爲驗 가히 믈인〮 처〮ᅀᅥᄆᆡ〮쳐ᇰ갈〯외〮 다ᄉᆞᆺ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 머리〮와 발〮와ᄂᆞ〮래 와〮앗〯고〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 술 반〯 잔〮애 프러 머그〮면〮 오좀애 고깃〮무적 이〮가ᄒᆡ〮 삿기〮 ᄀᆞ〮ᄐᆞᆫ 거시〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 나〯치〮 나면〮 됴〮ᄒᆞ리라 아니〮옷〮 나〮거든〮 다시〮 닐!급〮!굽〮! 나〯ᄎᆞᆯ 더 먹고〮 ᄯᅩ〮그〮려〮도〮 아니 나〮거든〮 아홉〮 나〯ᄎᆞᆯ 더 머거〮 오〯좀〮애 고깃〮 무저기〮내〮ᅀᅡ 됴〮ᄒᆞ리〯라 擣地黃汁飮之幷以塗瘡過百度止 ᄂᆞᆯ 디〮화ᇰ 디허 ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 먹고 헌〯ᄃᆡ〮 일〮ᄇᆡᆨ〮 번만〮 ᄇᆞᄅᆞ고 말〯라〮 服蔓菁汁{{*|쉿무ᅀᅮ 즙〮}}亦佳 쉿무ᅀᅮ 즙〮 머고〮미 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니라 斑猫{{*|쳐ᇰ갈〯외 七介去翅}}糯米{{*|ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 一撮炒黃}}爲末糊丸如菉豆大每服七丸酒送下 쳐ᇰ갈〯외〮 닐굽〮낫〯 ᄂᆞ〮래아ᅀᆞ〮니와〮 ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ져봄〮 누르〮게봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라밀〮프〮레 록〮두 마〮곰 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 닐굽〮 환곰〮 수레〮 머그〮라〮 犬糞{{*|가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}塗仍拔去頂上紅髮 가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮뎌ᇰ〮바〮기옛〮 블근〮 머리터리〮ᄅᆞᆯᄲᅡ〮혀 ᄇᆞ리〮라 猘犬咬人疼痛不止 豉{{*|젼국 一合}}雄鼠糞{{*|수〮쥐〯 ᄯᅩᇰ 一兩}}杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩}}韭根{{*|염〮굣 불휘〮 一兩}}相和爛硏傅被咬處良 미친〮 가히〮 믈여〮알〮포〮미 긋디〮 아니〮ᄒᆞ〮거든〮 젼국 ᄒᆞᆫ 홉과〮 수〮쥐〯 ᄯᅩᆼ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮염〮굣 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐미 됴〯ᄒᆞ니라 白礬{{*|一兩燒灰}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}梔子灰{{*|지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 半兩}}都硏爲末傅咬損處卽差 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ와셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〯지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브티면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猘犬嚙重發用乾薑末{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄉᆡᇰ아ᇰ ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}以水調下二錢良 미친〮 가히〮 믈인〮 독이〮 다시〮 나거든〮 ᄆᆞᄅᆞᆫᄉᆡᇰ아ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 프〮러 두〯 돈〯을〮 머그〮면 됴〮ᄒᆞ리〮라 狂犬咬毒入心悶絶不識人 黑豆{{*|거믄〮 코ᇰ}}煮汁服之甚良 미친〮 가히〮 믈인도〮기 ᄆᆞᅀᆞᆷ 애〮 드러 답답ᄒᆞ〮야ᅀᅵᆫᄭᅴ〮 몯〮 ᄎᆞ〮리거든〮 거믄 코ᇰ 글힌〮 믈〮 머고〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}去皮尖硏作湯頻服之良 ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮 솝〯 거플와〮ᄲᅩ〮로ᄃᆞᆫ 귿〮 업〯게〮코〮 ᄀᆞ〮라더운〮 므〮레ᄌᆞ로〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 梔子皮{{*|지〯짓〮 거플 燒末}}石硫黃{{*|셔류황}}等分同硏爲末傅瘡上日二三傅之差 지〮짓〮 거플 ᄉᆞ라ᄀᆞ로니〮와 셔류화ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〯 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ두〯ᅀᅥ〯 번 곰 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 殺所咬犬取腦{{*|믄 가ᄒᆡ〮 머릿 골〮슈}}傅之後不復發 믄 가히〮ᄅᆞᆯ주겨〮 머리〮옛〮골〮슈 내〯야〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮후〯에〮 다시〮발〮티〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 桃核{{*|복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 半介}}野人乾{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ ᄆᆞᄅᆞ니〮}}塡滿以楡皮{{*|느릅〮나못 거플}}盖定掩於傷處用艾於桃核上炙十四炷卽愈永不發 복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 반〯나〯ᄎᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞᄃᆞ기 몌오고 느릅〮나못 거플로〮 더퍼〮 헌〯ᄃᆡᄀᆞ리〮오고〮 ᄡᅮᆨ〮으〮로 복셔ᇰ홧 ᄌᆞᅀᆞᆺ 우흘〮 열〮네〯붓만〮 ᄯᅳ〮면 즉〮재됴〯하〮 여ᇰ〮히 발티〮 아니ᄒᆞ리라 生麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}硏豆豉{{*|젼국}}爲膏彈子大常常揩拭所咬傷處却掐開看豉丸內若有狗毛茸茸此毒已出豆揩至無茸毛方痊可 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 에 젼국을〮 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮로ᄃᆡ탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ야댜ᇰ?샤ᇰ? 믄ᄯᅡ해〮 ᄡᅮ처〮 슷고 ᄢᅢ혀〮 젼국 솝을 보ᄃᆡ 가ᄒᆡ〮터리 솜소미 이시면 독ᄒᆞᆫ긔〮우니〮 ᄒᆞ마〮 나〮ᄂᆞ니〮 젼국으〮로 ᄡᅮ추〮ᄃᆡ 솜솜ᄒᆞᆫ 터리 업ᄃᆞ록 ᄒᆞ야ᅀᅡ됻〮ᄂᆞ니〮라 ==常犬傷<sub>샤ᇰ녯〮 가히〮 믈이〮니</sub>== 凡犬嚙人 熬杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 봇그니}}五合令黑碎硏成膏傅之 믈읫 가히 믈인〮 사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 닷 홉 검〯게 봇가〮ᄇᆞᅀᆞᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 熱牛屎{{*|더운 ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗之佳 더운ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니라 鼠{{*|쥐}}一枚猪膏煎傅之 쥐 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기름에 달혀 브티라 天南星{{*|두야〮머〮주저깃〮 불휘}}防風等分爲細末乾貼立效 두야머주〮저깃〮 불휘〮와바ᇰ푸ᇱ 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ!희〮!화〮! ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라!ᄇᆞ!ᄆᆞ!ᄅᆞ닐 브티면 즉재 됴〯ᄒᆞ리라 竈中熱灰{{*|브ᅀᅥ긧〮 더운〮 ᄌᆡ〮}}以粉瘡中帛裹繫之 브ᅀᅥ긧 더운 ᄌᆡᄅᆞᆯ 믈인〯 굼긔〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ}}爲末臘月猪膏{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ 기름}}和傅之 쥐〯ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞ〯라 섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메ᄆᆞ라 브티〮라 燒犬尾{{*|가ᄒᆡ〮 ᄭᅩ리〮}}爲末傅瘡日三 가ᄒᆡᄭᅩ리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 ?번?곰 ᄇᆞᄅᆞ라 頭垢{{*|머리〮옛 ᄠᆡ}}少少內瘡中 머리옛ᄠᆡ ᄅᆞᆯ젹젹 믈인 굼긔 녀흐라 火炙蠟{{*|밀〮}}以灌瘡中 브레미ᄅᆞᆯ 노겨 믈인 굼긔브ᅀᅳ라 苦酒{{*|초}}和灰塗瘡中 초애 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 믈인 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ라 狗咬人傷處毒痛心悶 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〯ᄡᅵ〮 솝〯 半兩湯浸去皮尖雙仁生用}}桃白皮{{*|복셔ᇰ화나못 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}以水一大盞半煎至八分去滓分溫二服良久再服當吐狗毒卽差 가히 믈여 ᄀᆞ자ᇰ 알파ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 반 랴ᇰ 더운 므레불워 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화나모 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ사ᄒᆞ로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 글혀 여듧 홉만커든 즈ᅀᅴ 앗고더우닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 !벅!먹!고이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 다시 머그면 가ᄒᆡ 독을 토ᄒᆞ야 즉재 됴ᄒᆞ리라 火炙瘡中腫上擣韭汁{{*|염〮굣 즙}}飮三合日四五服瘡差卽止 블로 믈인 ᄃᆡ와브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯᄧᅬ오 염교 디허 ᄧᅩᆫ 즙 서 홉을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ네다엿 번 머거 됴커든 말라 地龍糞{{*|거ᇫ위 ᄯᅩᇰ}}封之當出狗毛神效 거ᇫ위 ᄯᅩᇰ을 믈인 ᄃᆡ ᄡᅡᄆᆡ면 가ᄒᆡ 터리 헌ᄃᆡ로 나 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ리라 諸犬咬瘡不差吐白沫者爲毒入心呌喚似犬聲以髑髏骨{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ 머릿ᄃᆡ골}}燒灰硏以東流水調方寸匕 가히 믈여 헌ᄃᆡ 됴티 몯ᄒᆞ고 ᄒᆡᆫ 거품토호ᄆᆞᆫ 가ᄒᆡ 독이 솝애드러 들에요미 가ᄒᆡ 소리 ᄀᆞᆮ거든 주근 사ᄅᆞᄆᆡ머릿ᄃᆡ고ᄅᆞᆯ ᄌᆡ ᄃᆞ외에 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 도ᇰ녀그로 흐르ᄂᆞᆫ 므레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 薤汁{{*|부ᄎᆡ}}傅又飮一升日三差 부ᄎᆡᆺ 즙을 ᄇᆞᄅᆞ며 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 되를 ᄒᆞᄅᆞ 세 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 狗咬血不止急以砂糖塗之立愈 가히 믈여 피긋디 아니커든 ᄲᆞᆯ리 사타ᇰ을 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 以筆{{*|붇〮}}就所傷處書一虎字外畫圈圍之立愈 붇 으로 믈인 ᄃᆡ범호ᄍᆞ ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ 스고 밧긔 휫두루 그리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 生薑炙熟熨之甚佳 ᄉᆡᆼ아ᇰ을브레 ᄧᅬ야 닉거든 믈인 ᄃᆡ울호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 剪狗毛{{*|가ᄒᆡ〮 터리}}傅之 가ᄒᆡ 터리ᄅᆞᆯ뷔여 브티라 傷者卽時以河水或新水洗去毒血卽愈 믈인 사ᄅᆞ미 즉재가ᇱ므리어나 ᄯᅩᄀᆞᆺ 기론 므리어나 모딘 피ᄅᆞᆯ시서 ᄇᆞ리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 萆麻子五十粒去殼井水硏成膏先以塩水洗咬處次以此膏敷貼 비마ᄌᆞ ᄡᅵ 쉰〯 나ᄎᆞᆯ 거플밧겨 우믌므레 ᄀᆞ라고리 ᄃᆞ외어든 몬져 소곰믈로 믈인 ᄃᆡ 싯고버거 이 고ᄅᆞᆯ 브티라 急於無風處嗍去瘡孔血如是乾瘡孔則針刺出血小便洗令淨用熱牛糞{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}傅或韭{{*|염〮교}}和石灰杵成餠子陰乾爲末傅更以生地黃 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ〮 불휘}}韭 生薑每取一味搗汁服之 ᄲᆞᆯ리 ᄇᆞᄅᆞᆷ 업슨〮 ᄃᆡ셔 믈인 굼긧 피ᄅᆞᆯ 싯고그 굼기 ᄆᆞᄅᆞ거든〮 침 주〮어 피〮 내〯오〮 오좀〮으〮로 시서〮조〯커든〮 더운〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ을〮 브티〮라 ᄯᅩ〮염〮교 ᄅᆞᆯ〮셕〮회 예〮 섯거〮 디허 ᄯᅥᆨ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄀᆞ〮ᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외〮야 ᄀᆞ〮라 브티〮거나〮 다시 ᄂᆞᆯ디〮화ᇱ 불휘〮어나〮외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮어나〮 염〮ᄀᆈ〮어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ〮이〮어나ᄒᆞᆫ 가지〮옴〮 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙도〮 머그〮라 ==蛇傷<sub>ᄇᆡ〮얌 믈이〮니</sub>== 凡中蛇不應言蛇皆言虫及地索勿正言其名也 믈읫 ᄇᆡ〮얌 믈여〮든 ᄇᆡ야미라니ᄅᆞ디〮 말〮오〮 벌에〮와ᄯᅡ햇〮 노히〮라 니ᄅᆞ고〮 제일후〮믈〮 바ᄅᆞ 니ᄅᆞ디〮 말〯라〮 白礬 甘草{{*|生用 各一兩}}擣細羅爲散如蛇螫着之時心頭熱躁眼前暗黑用新汲水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}服一錢卽止如有些小腫氣用白礬 塩{{*|소곰}}漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌〮 믈}}萵苣根{{*|부룻 불휘〮}}煎三五沸淋之卽除 ᄇᆡᆨ번〮 과?ᄂᆞᆯ? 감초〮 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ곰〮 ᄒᆞ야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮처〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮ᄢᅴ〮 ᄆᆞᅀᆞᆷᄧᅩ기〮 덥〯달〯오〮 누〮니가〮마 어듭〮거든〮 ᄀᆞᆺ 기론〮 므〮레 ᄒᆞᆫ〮 돈을〮 프〮러 머그〮면 즉〮재 긋ᄂᆞ니〮라ᄒᆞ〮다가 져〮기〮 브ᅀᅳᆫ 긔〮우니〮 잇거든〮 ᄇᆡᆨ번〮과 소곰과〮ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 와부〮룻 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ 세〮소솜〮 이〮어나〮 다ᄉᆞᆺ 소솜〮이〮어나〮 글〮혀〮 시스〮면 즉〮재ᄂᆞᆺᄂᆞ니〮라 因熱逐涼睡熟有蛇入口中挽不出以刀破蛇尾內生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피}}三兩枚裹着須臾卽出 더워〮 서〮늘〮ᄒᆞᆫ ᄯᅡ〮해〮 ᄌᆞᆷ〯자〮다가〮 ᄇᆡ〮야미〮이베〮 드〮러ᄃᆞᆯᄋᆡ〮여도〮 나디〮 아니〮커든〮갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮얌의〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯ어히〮고 ᄂᆞᆯ죠피 여름〮 두〯ᅀᅥ〯 나〮ᄎᆞᆯ〮 녀허〮 ᄡᅡ〮 두면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 즉〮재 나리〮라 艾炙蛇尾卽出若無火以刀周匝割蛇尾截令皮斷乃將皮倒脫卽出 ᄡᅮᆨ〮으〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯᄯᅳ〮면 즉〮재 나리라ᄒᆞ〮다가〮블〮옷〮 업〯거든 갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리ᄅᆞᆯ 휫두루 어혀〮가치 긋게 ᄒᆞ고 그 가ᄎᆞᆯ〮 자바〮거스〮리 밧기〮면 즉〮재 나리〮라 割母猪尾頭瀝血着口中卽出 암〮도ᄐᆡ〮 ᄭᅩ릿〮그〮틀 버혀 피 내〮야〮 이베〮?ᄠᅳᆮ들?이면 즉〮재 나리〮라 卒爲蛇繞不解以熱湯淋之無湯令人尿之 과ᄀᆞ리〮 ᄇᆡ〮얌〮 감겨〮프〮디 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 더운 믈〮로저지〮라 더운 믈〮옷 업〮거든〮 사〯ᄅᆞᆷ으〮로 오〯좀〮누〯이〮라 蛇囓 人屎{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}厚塗帛裹卽消 ᄇᆡ〮얌 믈〮여〮든 사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을〮두터이〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〯거스〮로 ᄡᅡ〮 두면〮 즉〮재 독〮이 업스〮리라 消蠟{{*|밀〯}}注瘡上不瘥更消注之 미ᄅᆞᆯ〮 노겨 믈인〮 ᄯᅡ해〮브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 됴〯티 아니〮커든〮 다시 노겨〮 브ᅀᅳ라〮 母猪耳中垢{{*|암〮도ᄐᆡ 귀옛〮 ᄠᆡ〮}}傅之 암〮도ᄐᆡ〮 귓〮굼긧〮 ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ 브티라 雞屎{{*|ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}二七枚燒作灰投酒中服之 ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 브〮레 ᄉᆞ〮라 수레〮 녀허 머그〮라 雄黃{{*|셕〮우화ᇰ}}爲末傅上日一易 셕〮우화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 塩{{*|소곰}}四兩水一斗煮十沸沸定以湯浸冷易之 소곰 넉〯 랴ᇰ을〮 믈〮 ᄒᆞᆫ마래〮 열〮 소솜〮 글혀〮멋디〮거든〮 그 므〮레ᄃᆞᆷ가〮쇼ᄃᆡ〮 식거든ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 擣紫莧{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}取汁飮一升以滓封瘡上以少水灌之 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ 먹고〮즈ᅀᅴ란 헌〯ᄃᆡ〮죠〯고〮매 믈로 저지〮라 梳中垢{{*|비셋 ᄠᆡ}}尿和傅之 비셋〮 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 오좀〮애섯거〮 브〮?티〯라? 銅靑{{*|도ᇰ록〮}}傅瘡上 도ᇰ록〮 을〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 口嚼大豆葉{{*|코ᇰ닙〮}}塗之良 코ᇰ니플시버〮 ᄇᆞᆯ로미 됴〮ᄒᆞ니〮라 炙梳汗出熨之 비슬 브〮레ᄧᅬ〮야〮 진〯 나〮거든〮울〮ᄒᆞ라〮 破雞子頭{{*|ᄃᆞᆰ의〮 알}}附咬處雞子色變易之 ᄃᆞᆰ의〮 알〮 머리〮ᄅᆞᆯᄣᆞ려〮 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ 그알히 비〮치 다ᄅᆞ거든〮 고텨〮 브티〮라 碎苦苣{{*|싀화}}莖葉傅 싀홧 줄기〮와 닙〮과〮ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 惡蛇咬昜損仆不可療者 香白芷{{*|구리댓〮 불휘}}爲末水調下頃刻咬處出黃水盡腫消皮合 모〮딘〮 ᄇᆡ얌 믈여 믄득업더디〮여 고티디 몯ᄒᆞ〮거든〮구리〮댓〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 므레 프러 머그〮면아니〯한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 믈인〮 ᄃᆡ로셔〮 누른〮 므〮리 다〯 나면〮브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄂᆞᆺ고〮 가치〮 암글리라 毒蛇螫人急掘作坎以埋瘡處堅築其上毒卽入土中須臾痛緩乃出 모딘〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮 사〮ᄅᆞᆷ을〮 ᄲᆞᆯ리〮 ᄯᅡ〮ᄒᆞᆯ 파굳 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡᆯ〮 묻고〮 그 우흘〮구디〮 다ᄋᆞ면〮 그 독〮이 ᄯᅡ해〮 드〮러이ᅀᅳᆨᄒᆞ〮야 알포〮미우〯ᅀᅧᆫ커든〮 내〯라 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮}}生絞汁飮及濃煎漬之半日愈 외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휫〮 즙〮을 ᄧᅡ〮 먹거나〮디투〮 달힌〮 므레〮 믈인 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두〮거나〮 ᄒᆞ면〮반〯날〮 만〮 ᄒᆞ〮야 됴〮ᄒᆞ리〮라 擣薤{{*|부〯ᄎᆡ〮}}傅之 부ᄎᆡ〮 ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 蛇螫疼痛 合口椒{{*|부리〮 버ᇰ으〮디〮 아니ᄒᆞᆫ 젼쵸 二兩}}蒼耳苗{{*|돗〮귀〮마릿〮 움〮 五兩}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙〮 二合}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}相和爛擣傅螫處良 ᄇᆡ얌 믈여 알ᄑᆞ거든〮부〯리 버ᇰ으디 아니ᄒᆞᆫ!져!젼!쵸 두 랴ᇰ과〮돗〮귀마릿 움 닷 랴ᇰ과 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 두 홉과〮셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르?디허? 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 地龍{{*|거ᇫ위〮 五枚}}蜈蚣{{*|지네〮 一枚端午日收赤足者}}相和爛擣傅被螫處 거ᇫ위〮 다ᄉᆞᆺ〮 낫〯과〮수릿〮날〮 자ᄇᆞᆫ〮 발〮블근〮 지네 ᄒᆞᆫ 낫과〮ᄅᆞᆯ 섯거 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티라 麝香{{*|一分 細硏}}雄黃{{*|셕우화ᇰ 一分 細硏}}半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 末一分生用}}都硏令勻傅之卽愈 샤〯햐ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니 와셕우화ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ〮로니〮와 ᄂᆞᆯᄭᅴ〮모롭〮 불휘 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라골오〮 섯거 브티면 즉〮재 됴ᄒᆞ리라 白礬{{*|二兩 硏}}大麻葉{{*|삼닙 五兩 剉}}蒼耳莖葉{{*|돗귀마리 줄기와 닙과 五兩 剉}}以水一斗煮至六升去滓下白礬末溫溫浸之 ᄇᆡᆨ번〮 두〯 랴ᇰ ᄀᆞ〮로〮니와삼닙〮 닷 랴ᇰ사ᄒᆞ〮로니〮와 돗〮귀〮마리 줄기와 닙조쳐〮 닷 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 마래 글혀 반〮남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗〮고〮 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ론ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허ᄃᆞᆺᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가시라〮 虺中人以荏葉{{*|두리ᄢᅢᆺ 닙}}爛杵猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}和薄傅 구러ᇰ이 믈여든두리ᄢᅢᆺ〮 니〮ᄑᆞᆯ 므르디허 도ᄐᆡ〮 기름에 섯〮거〮 엷〯!계〮!게〮! ᄒᆞ〮야 브티〮라 蝮蛇螫 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피 여름〮 三兩 去目}}好豉{{*|젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 독〮샤 믈인〮 ᄃᆡ ᄂᆞᆯ죠핏 여름 가온ᄃᆡᆺ〮가ᄆᆞᆫ〮 ᄡᅵ〮 아ᅀᆞ니 석〮 랴ᇰ과〮 됴ᄒᆞᆫ젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ춤〮 섯거〮 므르디허〮 믈인 ᄃᆡ 브티면 이〮ᅀᅳᆨ고 즉재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生蝦蟆{{*|두터비〮}}一枚爛擣傅瘡上 산〯두터비〮 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ〮 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 蛇螫人瘡已愈餘毒在肉中淫淫痛癢 大蒜{{*|굴〯근 마ᄂᆞᆯ〮}}小蒜{{*|효ᄀᆞᆫ〮 마ᄂᆞᆯ〮 各 一升}}合擣以熱湯淋以汁灌瘡大良 ᄇᆡ〮얌 믈여〮 헌〯ᄃᆡᆫ〮암그〮로ᄃᆡ〮 그 도〮기ᄉᆞᆯ해〮 이셔〮구믈구믈 알ᄑᆞ고〮ᄇᆞ랍〮거든〮 굴〯근〮 마ᄂᆞᆯ〮와효ᄀᆞᆫ 마ᄂᆞᆯ〮 각〮 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 섯거디코〮 더운〮 믈〮로저져〮 그 즙을 헌〯ᄃᆡ〮브ᅀᅩ〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니라 桑樹白汁{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮 진〯}}塗瘡上日三四度塗之 ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮진〯 을〮 믈인〯 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 煖酒淋洗瘡上日三四度 더운 술로〮 믈인 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 시〮스〮라 頭醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}煮靑竹筒{{*|프른〮 !디〮!대〮!로ᇰ}}合於螫處須臾黃水沫出卽差 됴〯ᄒᆞᆫ 초애〮 프른〮대〮로ᇰ 을〮ᄉᆞᆯ마〮 믈인〮 ᄃᆡ마고〮 다혀〮 두면〮 아니〮한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 누〮른〮 믈〮와 거품〮과〮 나면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 쳔쵸 三兩 去目}}好豉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 ᄂᆞᆯ쳔쵸 석〯 랴ᇰ눈〮 아ᅀᆞ〮니와〮 됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ !츰〯!춤〯! 섯거〮니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和鹿角灰{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}塗之卽愈 도ᄐᆡ〮 기르〮메 사〮ᄉᆞ〮ᄆᆡᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生麻{{*|ᄂᆞᆯ삼〮}}楮葉{{*|닥닙}}合搗以水絞去滓漬之 ᄂᆞᆯ삼〮 과닥니〮플〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허〮 믈 조쳐〮ᄧᅡ〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 令婦人尿瘡上 믈인 ᄃᆡ 겨〯집으〮로 오좀〮뉘〯라〮 獨顆蒜{{*|도야〮마ᄂᆞᆯ〮}}薄切安螫處以艾炷安在其上炙令熱徹卽愈 되야〮마ᄂᆞᆯ〮 엷〯게〮버혀〮 믈인〮 ᄃᆡ노코〮 ᄡᅮᆨ〮 붓글〮 그 우희〮 노하〮ᄯᅥ〮 더운〮 긔〮우니ᄉᆞᄆᆞᆺ게〮 ᄒᆞ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 苦葫蘆根{{*|ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박 불휘}}爛搗封瘡口上立差 ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮ᄡᅡ〯 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 艾炙咬處五壯或七壯其痛立止 ᄡᅮᆨ〮으〮로 믄 ᄃᆡ〮 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮어나〯 닐굽〮 붓기〮어나〮 ᄯᅳ〮면 그 알포〮미 즉〮재그츠리라〮 ==諸惡蟲傷<sub>여러〮 가짓〮 모〯딘〮 벌에〮 믈이〮니</sub>== 惡蟲咬 酥{{*|수〮유}}和塩{{*|소곰}}塗之 모〯딘〮 벌에〮 믄 ᄃᆡ〮수〮유 를〮 소곰 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ〮야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煮湯洗三兩度 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮허ᇰ울 글힌〮 믈〮로두〯ᅀᅥ〮 번을 시스라 油浸紫草{{*|지최〮}}塗之 기르〮메지최〮 ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔〯 ᄇᆞᄅᆞ라〮 麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}點燈於瘡口 上對瘡口熏登時愈 ᄎᆞᆷ〮기름〮디거〮 블〮혀〮 헌〮 굼긔〮 마초〮아셔〮 ᄂᆡ〮 ᄅᆞᆯᄡᅩ〯이〮면 져근덛〮 ᄒᆞ〮야 됴〯ᄒᆞ리〮라 香油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}浸紫蘇{{*|ᄎᆞ〮쇠}}塗之 ᄎᆞᆷ〮기르〮메ᄎᆞ〮쇠 ᄅᆞᆯ〮 ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔 ᄇᆞᄅᆞ라〮 膩粉生薑汁調傅傷處 됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〯 므〮레ᄆᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 端午日取白礬一塊自早日晒至晩收之凡百蟲所傷以此末傅效 수릿〮날 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ무저글〮 일〮브터〮 벼틔〮 ᄧᅬ〯요ᄃᆡ〮 나조ᄒᆡ〮드〮려 둣다가〮 믈읫 온〮 가짓〮 벌에〮 믈여 헌 ᄃᆡ 이ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 브툐미 됴ᄒᆞ니라 ==蜈蚣咬<sub>지네 믈이니</sub>== 蜈蚣蛇蝎傷須用眞雄黃{{*|셕우화ᇰ}}生薑汁調貼此病自安康 지네〯 와ᄇᆡ〮얌과〮 젼갈〮 와 믈여 헌〯 ᄃᆡ모로매 진짓 셕우화ᇰ 을 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므레 ᄆᆞ라 브티면 이〯 벼ᇰ〯이ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜈蚣咬 膩粉{{*|분〮 一分}}生薑汁相和調塗咬處立效 지네 믈인〮 ᄃᆡ 됴〯ᄒᆞᆫ 분 두 돈〮 반을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두〮드〮려 ᄧᅩᆫ〮 므레 섯거〮 ᄆᆞ라 믄 ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〯라 蜘蛛{{*|거믜 一枚}}咬處安當自飮其毒蜘蛛死痛不止更着生者 거믜〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 지네〮 믄 ᄃᆡ노하〮 절로〮 그 모〯딘 긔운을ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ라〯 거믜〮 죽고〮 알포〮미긋디 아니〮커든〮 다시〮 산〯 거믜〯를 두라 胡葱{{*|파〮 一握搗如泥}}椒{{*|죠핏 여름〮 一合}}以水煮椒汁洗之後封胡葱泥於咬處卽差 파〮 ᄒᆞᆫ줌〯 을〮 디허즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ고〮죠핏 여름〯 ᄒᆞᆫ 홉 달힌 믈로 믄 ᄃᆡ 시슨 후에 디흔 파로 믄 ᄃᆡ〮ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝸牛{{*|ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮}}捺取汁滴入咬處須臾自差 ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 소〮ᄂᆞ로 눌〯러〮 므〮를 ᄧᅡ〮 믄〮 ᄃᆡ〮처〮디 여〮 들〮에 ᄒᆞ면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 雄雞冠血{{*|수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋 피}}塗之立效 수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋〮 피ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 燒雞屎{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}酒和傅之佳又取雞屎和醋傅之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄉᆞ〮라 수레〯 ᄆᆞ라〮 브툐미 됴〯ᄒᆞ〮니라 ᄯᅩ ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄯᅩᇰ을〮 초애〮 ᄆᆞ라 브티라 將筆管{{*|붇〮ᄌᆞᄅᆞᆺ 대}}坐所咬處鎔蠟{{*|밀〯}}滴向管內令到瘡上三四滴便止 붇 ᄌᆞᆯ〮을 믈인 ᄃᆡ?셰오 밀 노겨 붇?ᄌᆞ〮ᄅᆞᆺ 안해〮 처〮디〯여〮 헌ᄃᆡ〮 가게〮 호〮?ᄆᆞᆯ 서〯너〯 번?만 처디〮면 곧 됴ᄒᆞ리라 麻鞋履底炙以揩之卽差 메트〮릿 바다ᇰ〮 을 브〮레 ᄧᅬ여〮ᄡᅮ츠면 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 生地龍{{*|산〯 거ᇫ위〮}}挹之卽愈 산〯거ᇫ위 ᄅᆞᆯ ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 井口蚯蚓糞{{*|거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ}}濕傅瘡上以物包定卽愈 우믈〮이펫 거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ저즈니ᄅᆞᆯ〯 헌〮ᄃᆡ 브티〮고아〮모거스〮뢰나〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 去皮尖}}同馬蘭根{{*|붇〮곳 불휘〮}}硏細先以葱湯{{*|파〮 글힌〮 믈〮}}洗瘡然後塗之 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을 거플와부리 와 앗고〮붇〮곳 불휘ᄅᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 두고〮 몬져 파〮글힌〮 믈〮로 헌〯ᄃᆡ 싯고〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ〮라〮 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플}}搗碎傅之卽愈 ᄲᅩᇰ나못 불휫〯 ᄒᆡᆫ〮 거프를〮브〮ᅀᅳ디허〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 大蒜塗效桑汁{{*|ᄲᅩᇰ나못 즙}}白塩{{*|ᄒᆡᆫ〮 소곰}}塗亦效 큰〮마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴ᄒᆞ리라 ᄲᅩᇰ나못 즙이〮어나 ᄒᆡᆫ 소고미어나ᄇᆞᆯ〮라도 됴〮ᄒᆞ리〮라 皂莢小片鑽孔着螫上艾炙三五壯 조협〯 죠〯고〮맛〯 편〮 을 구무〯들워〮 믄 우희 노코〮 ᄡᅮᆨ으〮로 세〯 붓기〮나 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮나 ᄯᅳ〮라 塩{{*|소곰}}封瘡上卽愈 소고ᄆᆞᆯ〯 헌 우희〯 ᄡᅡᄆᆡ〮면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 竈中黃土{{*|가마〮 믿 마촘〮 아랫 누른 ᄒᆞᆰ}}和苦酒{{*|초}}塗之 가마〮 믿마촘〮 아랫〮누른〮 ᄒᆞᆰ 을〮 초애 ᄆᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 胡椒蒜薑皆可硏碎擦 고ᄎᆈ〮어나 마ᄂᆞ〮리어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ이〮어나 ᄀᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄲᅵ븨〮요미〮 다〯 됴〮ᄒᆞ니라 ==蜂蠆毒<sub>벌〯 ᄡᅬ〯니</sub>== 蜂螫毒取瓦子{{*|디새}}磨其上唾二七遍置瓦子故處 벌ᄡᅬ인 독애디새 로〮 그 ᄡᅬ인 우흘〮ᄡᅮᆺ고 두닐굽〮 번춤 받고〯 그 디새란〯 녜〯 잇던〮 ᄃᆡ 도로 다가〮 두라〮 猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮 各五合}}蠟{{*|밀 二兩}}和煎如膏候冷以塗之 도ᄐᆡ〮 기름〮과 ᄢᅮᆯ〮 각〮 닷 홉과〮 밀〯 두〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거 달혀〮걸〯에〮 ᄒᆞ〮야ᄎᆞ〮거든〮 ᄇᆞᄅᆞ라〯 酥脂{{*|수〮유}}塗之立愈 수유 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리라 燒蜂房{{*|버〯릐〮 집}}爲末猪膏{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和塗之 버릐〮 집 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯ〮ᄋᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라 先煮蜂房{{*|버〯릐 집}}洗之又燒塗之 몬져 버릐〮 집을〮 글혀〮싯고〮 ᄯᅩ〮 ᄉᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮}}苦酒{{*|초}}和塗之 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 齒垢塗之 닛〮믜욤 을〮글거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 頭垢唾擦 머리〮옛 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 춤에 섯거〮ᄡᅮ츠〮라 醇酢{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}沃地取洗塗之 됴〮ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄯᅡ해〮 븟고〮 그 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〯 가져〮다가〯 ᄇᆞᄅᆞ라 嚼塩{{*|소곰}}塗之 소고ᄆᆞᆯ 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 人尿新者洗之 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄀᆞᆺ 눈 오조〮ᄆᆞ로〮 시스〮라 尿泥塗之 오좀〮 눈 ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 挼藍靑葉{{*|족 닙〮}}及擣莖{{*|족 줄기〮}}實{{*|족 ᄡᅵ〮}}塗之 족 닙〮부븨〮니 어나〮 줄기〮어나 ᄡᅵ〮어나〮 디허〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蒼耳{{*|됫〮고〮마리〮}}挼取汁塗之 됫〮고〮마리〮 ᄅᆞᆯ 부븨〮여〮 므〮를 ᄧᅡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 生?芋?頭{{*|ᄂᆞᆯ 토〮란}}刮汁傅之 ᄂᆞᆯ토〮란 글거〮 진〮을〮 브티〮라 薄荷{{*|여ᇰᄉᆡᇰ}}擦之立效 여ᇰᄉᆡᇰ 을〮 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 酒糟{{*|숤 주여미〮}}貼之痛止 숤주여미〮 ᄅᆞᆯ 브티〮면 알포〮미 그츠〮리라〮 人參{{*|심}}嚼而封之 심 을〮 시버〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 急用陳醬{{*|무근〮 쟈ᇰ〯}}傅之愈 ᄲᆞᆯ리〮무근〮 쟈ᇰ〯 을〮 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리라 油木梳{{*|얼에〮 빗〮}}火上炙熱熨之 기름〮 무든〮얼에〮비〮ᄉᆞᆯ〮 브〮레ᄧᅬ〮야〮 덥〯게〮 ᄒᆞ〮야울〮ᄒᆞ라〮 ==蜘蛛傷<sub>거믜〮 믈이〮니</sub>== 蜘蛛咬徧身成瘡以上好春酒任意飮之取醉使人飜轉身勿令一面臥斯須蜘蛛兒於瘡中小如粟米自出?盡卽差? 거믜〮 믈여〮 모〮미대〯도〮히 헐〯어든〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞᆫ보〮ᄆᆡ〮 비즌〮 수를〮ᄆᆞᅀᆞᆷ다히〮 머거〮ᄎᆔ〯커든〮 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 모ᄆᆞᆯ두의힐훠〮 ᄒᆞᆫ 녁으〮로 눕디〮 아니〮케〮 ᄒᆞ라〮 이ᅀᅳᆨ고〮삿기〮 거믜〮 그 헌〯ᄃᆡ〮셔조ᄡᆞᆯ〮 ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞᆫ 거시〮 절로〮 다〯 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬徧身生絲 羊乳{{*|야ᇰ의〮 졋}}飮之愈 거믜〮 믈여〮 모매〯 대〯도히 시〯리〮 나〮거든〮 야ᇰ의〮져즐 마시〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬毒 人尿{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 오좀}}傅又油淀{{*|기르ᇝ 즈ᅀᅴ}}傅又炮薑{{*|ᄉᆡᇰ아ᇰ 구으〮니}}貼之 거믜〮 믈인〮 ᄃᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 오조〮ᄆᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ며〯 ᄯᅩ〮 기르ᇝ〮 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ〮 브티〮며 ᄯᅩ〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ을〮 구워〮 브티라 烏麻油{{*|거믄〮 ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기름〮}}和胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}如泥塗上乾則易之 거믄〮ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기르〮메됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄆᆞ라〮 즌ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 ᄒᆞ〮야 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄆᆞᄅᆞ거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 靑葱葉{{*|팟〮닙〮}}一莖去尖頭作孔子以地龍{{*|거ᇫ위〮}}一枚置葱葉中緊抯兩頭勿令通氣搖動之候化爲水塗所咬處便差 프른〮팟〮닙〮 ᄒᆞᆫ 낫〯ᄲᅩ〮롣〮ᄒᆞᆫ 귿 업〯게〮 구무 짓〯고〮거ᇫ위〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〯 그〮 팟〯닙〮 가온〮ᄃᆡ〮 녀코〮 긔〮운이〮 나디〮 아니〮케 두〯 그틀 구디〮 자바〮후느〮러 므〮리 ᄃᆞ외어든〮 믄 ᄃᆡ〯 ᄇᆞᄅᆞ면〮 곧〯 됴〯ᄒᆞ리〯라 嚼薤白{{*|부〯ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}傅之立效 부〯ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡᄅᆞᆯ〮 시〮버〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝙蝠糞{{*|ᄇᆞᆰ〯쥐 ᄯᅩᇰ}}生油{{*|ᄂᆞᆯ 기름〮}}硏塗之 ᄇᆞᆰ쥐〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄂᆞᆯ〮 기르〮메 ᄀᆞ〮라 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〮 蘿藦草{{*|새〯박〮 너출}}擣如泥封上日三易毒化作膿出卽差 새〯박〮 너추〮ᄅᆞᆯ 디허〮 즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게 ᄒᆞ〮야 ᄡᅡ〮ᄆᆡ요〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번〮곰〮 ᄀᆞ라〮 ᄒᆞ면〮 독〮ᄒᆞᆫ 거시〮로ᇰᄒᆞ〮야 나〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 塩{{*|소곰}}和油{{*|기름〮}}調塗之數揩之神驗 소곰을〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ며〮ᄌᆞ조〮 ᄡᅮ츠〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蕪菁{{*|쉿무ᅀᅮ}}和油{{*|기름〮}}傅恐毒入肉亦擣爲末酒服 쉿무ᅀᅮ ᄅᆞᆯ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 믄 ᄃᆡ〮 브툐〮ᄃᆡ 독이ᄉᆞᆯ해〮 든〮가 식브거든〮 ᄯᅩ〮 쉿〮무ᅀᅮ를〮 디허〮ᄀᆞᆯ ᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 수레 프〮러 머그〮라 雄黃末{{*|셕〮우화ᇱ ᄀᆞᄅᆞ}}傅藍汁{{*|족 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ 믈〮}}尤佳 셕〮우화ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 브티라족 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므〮리 더 됴〯ᄒᆞ니〮라 羊乳{{*|야ᇰ의 졋〮}}傅其上或用淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}搽之卽安 야ᇰ의 져〮즐 그 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〯 기〮르〮믈 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알}}輕敲一小孔合咬處 ᄃᆞᆯᄀᆡ알ᄒᆞᆯ ᄀᆞ만ᄀᆞ마니 두드려 죠고맛 굼글 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 믄 ᄃᆡ마초〮 다히〮라 ==蚯蚓咬<sub>거ᇫ위 믈이니</sub>== 蚯蚓咬其形如大風眉鬚皆落濃煎塩湯{{*|소곰 글힌 믈〮}}浸身數遍更飮塩湯一鍾妙 거ᇫ위 믈여 그야ᇰᄌᆡ〮 큰〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞᆫ〮 사ᄅᆞᆷ ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞ〮야 눈섭과입거웃〮괘〮 다〯ᄠᅥ러〮디〮거든〮 디투〮 글힌 소곰므〮레 모〮ᄆᆞᆯ 두〯ᅀᅥ〮 번ᄃᆞᄆᆞ고〮 다시〮소곰믈〮 ᄒᆞᆫ죠ᇰ 을〮머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 醋和粉塗之妙 초애〮 부〮늘 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᆯ〮로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==馬咬<sub>ᄆᆞᆯ 믈이〮니</sub>== 馬嚙人及蹹人作瘡毒腫熱痛 馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗 귿 二寸長}}鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ 二七枚}}合燒爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름}}和塗之立愈 ᄆᆞᆯ 믈인〮 사〯ᄅᆞ미〮어나〮ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ〮 브ᅀᅥ〮덥〯다라 알ᄑᆞ거든〮ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮 두〯 촌〯 기리〮만 ᄒᆞ니〮와 쥐〯ᄯᅩᇰ 두〯닐굽〮 낫〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ라 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 馬咬人及踏人瘡有毒腫熱痛 燒獨顆栗子灰{{*|외〮트〮리밤〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}貼瘡追毒 ᄆᆞᆯ 믈이〮며 ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ 독〮 드러브ᅀᅥ 덥〮다라〮 알ᄑᆞ거든〮외〮트〮리밤 ᄉᆞ〯론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면〮 독〮을〮내〯조ᄎᆞ〮리라 馬踢傷 地骨皮{{*|구긧 불휫〮 거플}}不拘多少爲末以水調傅瘡 ᄆᆞᆯᄎᆡ인〮 ᄃᆡ구긧 불휫〮 거프를〮하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄆᆞ〮라〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 馬咬割雞冠血{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮 벼셋〮 피}}瀝着瘡中三五滴若大馬用雌雞小馬用雄雞 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮벼셋〮 피〮ᄅᆞᆯ 헌〯ᄃᆡ ?세? 번이어?나 다?ᄉᆞᆺ〮 번이〮어나〮처〮디〯요ᄃᆡ〮 큰〮 ᄆᆞ리〮어든〮암〮ᄐᆞᆰ 을 ᄒᆞ고〮 져〯근 ᄆᆞ리〮어든〮수〮ᄃᆞᆰ 을〮 ᄒᆞ라〮 粟{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}細嚼傅傷處 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯᄂᆞ로니 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬鞭{{*|ᄆᆞᆯ〮채〮}}燒灰貼之 ᄆᆞᆯ채〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 브티〮라 馬齧人陰卵脫出推內入以桑皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 거플}}細作線縫之破烏雞取肝細剉以封之且忍勿小便卽愈 ᄆᆞ리〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮음란〯 을 므러〮 그 음란〮이〮드리〮디〮여 나거든〮 미러〮드〮리고〮 ᄲᅩᇰ나못 거프ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄧᆡ〮야 호〮고 오계 ᄃᆞᆰ의〮 간〯을〮아ᅀᅡ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮사ᄒᆞ〮라 ᄡᅡ〮ᄆᆡ오〮 ᄯᅩ〮ᄎᆞ〮마 오좀〮 누디 말〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬血入瘡中服人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}如雞子大復以糞傅瘡上 ᄆᆞᆯ 피〮 헌〯ᄃᆡ〮 들〮어든〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ〮 ᄃᆞᆰ의 알만ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 먹고〮 ᄯᅩ〮 ᄯᅩᇰ을〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 婦人月水{{*|월〮겨ᇰ슈〮}}傅之神良 겨〯지븨 월〮겨ᇰ슈 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ장〮 됴〮ᄒᆞ니〮라 馬咬取益母草{{*|눈비엿〮}}細切和醋炒傅之 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ눈비여〮ᄉᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 초애〮 섯거〮봇가〮 브티〮라 煮馬齒菜{{*|쇠비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}幷湯食之卽差 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄒᆞᆯ〮 글혀〮 글힌〮 믈〮조쳐〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬齒菜子{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞ믈 ᄡᅵ〮}}擣細羅爲散每服不計時候以煖酒調下一錢 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄡᅵ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 더운〮 수레〮 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 프〮러 머그〮라 瘡上塗雞血{{*|ᄃᆞᆰ의〮 피〮}}甚良 믈인〮 ᄃᆡ ᄃᆞᆰ의 피 ᄇᆞᆯ로?미 ᄀᆞ자ᇰ 됴?ᄒᆞ니?라? 人體先有瘡而乘汗馬若馬毛入瘡中或但爲馬氣所蒸皆致腫痛煩熱入腹則殺人燒馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮}}爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和傅之 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 모매〮 몬져 헌〯ᄃᆡ〮 이셔〮ᄯᆞᆷ〮 난 ᄆᆞᄅᆞᆯ〮 ᄐᆞ〮거나〮 ᄒᆞ〮다가〮ᄆᆞᆯ〮터리〮 헌〯ᄃᆡ〮들〮어나〮 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯ 김〯 들면 다〮 브ᅀᅥ〮 알파〮 답답고〮덥〯다〯ᄂᆞ니〮 그 독〮이 ᄇᆡ예〮 들〮면 죽ᄂᆞ니〮 ᄆᆞᆯ챗〮그〮틀 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ〮라 도ᄐᆡ〮 기르〮메〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬汗入人瘡疼痛煮豉{{*|젼국}}作湯及熱漬之冷復易之 ᄆᆞᆯ ᄯᆞ〮미 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 헌〯ᄃᆡ〮 드〮러 알ᄑᆞ거든〮 젼국 글힌〮 더운〮 므〮레 ᄃᆞᆷ가〮 두〯ᄃᆡ〮 ᄎᆞ〮거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 忽驟乘騎來恐馬汗所傷右於衣上帶葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}一莖自無所害 과ᄀᆞᄅᆞᆫ ᄆᆞᆯ ᄐᆞᆯ〮 제 ᄆᆞᆯ 김〯 들〮가〮저허〮ᄒᆞ〮거든〮 오 새〮 파〮 ᄒᆡᆫ〮 믿 ᄒᆞᆫ 나〮ᄎᆞᆯ〮 가져〮ᄃᆞᆫ니〮면 ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 炙瘡中及腫上差 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ〮와 브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ〮와〮ᄅᆞᆯ ᄯᅳ〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 ==猪咬<sub>돋 믈이〮니</sub>== 猪囓 松脂{{*|소〮진〯}}煉作餠貼上 돋 믈인〮 ᄃᆡ소진〯 을〮 달혀〮 ᄯᅥᆨ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 屋霤中泥{{*|집 외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆰ}}塗又屋漏水{{*|지븨〮 비〮 ᄉᆡᆫ 믈〮}}洗之 집외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〯 ᄒᆞᆰ을 ᄇᆞᄅᆞ라〮 ᄯᅩ〮 지븨〮 비〮ᄉᆡᆫ 믈로〮 시스〮라 ==猫咬<sub>괴〯 믈이니</sub>== 猫兒傷硏薄荷汁{{*|여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙}}塗之 괴〯 믈여〮 헌〯 ᄃᆡ〮여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ〮론 즙〮을 ᄇᆞᄅᆞ〮라〮 浸椒水{{*|쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 믈〮}}調莽草末傅 쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 므〮레마ᇰ〮?초 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯ?을〮 ᄆᆞ라 브티〮라 老鼠糞{{*|늘근〮 쥐〯 ᄯᅩᇰ}}燒灰麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}調塗立效 늘!든〮!근〮! 쥐〯 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄎᆞᆷ〮기름〮에〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 ==鼠咬<sub>쥐〮 믈이〮니</sub>== 鼠咬用猫毛{{*|괴〯 터리}}燒灰麝香少許津唾調傅 쥐〮 믈인〮 ᄃᆡ 괴〯터리〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮예샤〯햐ᇰ 을〮 져〮기〮조쳐〮 춤〮 에〮 ᄆᆞ라 브티〮라 猫糞{{*|괴〯 ᄯᅩᇰ}}搽咬處甚妙 괴〯 ᄯᅩᆼ을〮 믈인〮 ᄃᆡᄇᆞᆯ로〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 猫兒鬚{{*|괴〯 입거웃}}一根燒灰傅之 괴입거웃〮 ᄒᆞᆫ 낫〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라〮 猫頭{{*|괴〯 머리〯}}一枚全燒爲末每服三茶匙用溫酒下淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}調搽患處妙 괴〮 머리〮 ᄒᆞ나오〯로 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᆯ이〮 ᄃᆞ외에〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 번 머고〮매 세〯찻술〮옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 먹고〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮에 ᄆᆞ라〮 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ〯 ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==破傷風<sub>헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드리니</sub>== 破傷風 川烏頭{{*|一兩炮裂去皮臍}}塩{{*|소곰 半兩}}桑根白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}竈突內煤{{*|브ᅀᅥᆨ 구듨 골샛 거믜여ᇰ 一兩}}麵{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ 半兩}}擣羅爲末以濃醋和拌擣一二百杵丸如梧桐子大於破處用醋硏兩破一丸封之如無風三五日其瘡便可如有風卽出却黃水便差 헌ᄃᆡᄇᆞᄅᆞᆷ 들어든쳔오두 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을죠ᄒᆡ 예 ᄡᅡ 믈저져 노ᄋᆞᆯ압ᄌᆡ 예 무더ᄩᅥ디게 구워 거플와브르도ᄃᆞᆫ 것 아ᅀᆞ니와 소곰 반 랴ᇰ과ᄲᅩᇰ나못 불휘 옛 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ로니와브ᅀᅥᆨ 구듨골샛 거믜여ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 밄ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라건 초애 ᄆᆞ라 일ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을디허 환 지ᅀᅩᄃᆡ 머귓 여름 만 케 ᄒᆞ야 초애 ᄒᆞᆫ두 환만 ᄀᆞ라 헌ᄃᆡ 브티라 ᄇᆞᄅᆞᇝ 긔운곳 업스면사ᄋᆞᆯ 닷쇄 만 ᄒᆞ야 그 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆯ오 ᄇᆞᄅᆞ미 드러 이시면 즉재 누른 므리 나 곧 됴ᄒᆞ리라 黃蠟{{*|밀}}一塊熱酒化服立差 밀 ᄒᆞᆫ무저글 더운 수레 노겨 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 草烏頭{{*|바곳 불휘}}生爲末擦在傷處候覺痛以釅醋擦之 바곳 불휘ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 알ᄑᆞᆯ더들 기드려 됴ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}不以多少爲末葱莢{{*|팟닙 소뱃 건 믈}}調塗破處卽時取去惡水立效 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 을 하나 져그나 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라팟닙 소뱃 건 므레 ᄆᆞ라 헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ라 즉재모딘 므를 업게 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 路行人糞下土{{*|길 녈 사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆰ}}調傅之立效 길녈 사ᄅᆞᄆᆡ 눈 ᄯᅩᇰ 아랫 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ 므레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 川芎{{*|구ᇰ구ᇰ잇 불휘 一兩}}黃芩{{*|솝서근픐 불휘 六錢}}甘草{{*|二錢}}㕮咀水二盞煎至一盞去渣溫服不拘時候 구ᇰ구ᇰ잇 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과솝서근픐 불휘 여슷 돈과감초 두 돈과ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ라 믈 두 되예 달혀 ᄒᆞᆫ 되만커든 즈ᅀᅴ 앗고ᄃᆞᄉᆞ닐 머고ᄃᆡᄢᅵ니 혜디 말라 白麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}塩{{*|소곰}}各一撮新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}調塗之 밄ᄀᆞᄅᆞ와 소곰과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ져봄 곰 ᄒᆞ야 ᄀᆞᆺ기론 므레 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 鰾{{*|고ᄀᆡ 부레}}不以多少於一仰一合瓦內炭火燒烟盡硏細熱酒調下汗出卽愈 고ᄀᆡ 부레 ᄅᆞᆯ 하나 져그나 두디새 마고 어픈 안해 숫블로 ᄉᆞ라ᄂᆡ 긋거든 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머거ᄯᆞᆷ 내면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蘇枋木{{*|다목}}剉煎濃汁灌瘡口中十數盞不令絶候瘡中黃水出爲妙 다목 사ᄒᆞ라 달힌 건 므를 헌 굼긔여라ᄆᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ브ᅀᅩᄃᆡ 그치디 아니케 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡ 누른 믈 나ᄆᆞᆯ기드료미 됴ᄒᆞ니라 破傷被風浮腫用杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝}}硏爛厚傅上却燃燭遙炙之 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려 븟거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 을므르ᄀᆞ라 두터이 브티고쵸 애 블혀 멀ᄍᆞ기셔 ᄧᅬ라 葳靈仙末{{*|半兩}}獨蒜{{*|도야마ᄂᆞᆯ 一枚}}香油{{*|ᄎᆞᆷ기름 一錢}}同擣熱酒調服汗出卽效 위려ᇰ션 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰ과도야마ᄂᆞᆯ ᄒᆞᆫ 낫과 ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 돈과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 더운 수레프러 머거 ᄯᆞᆷ 나면 즉재 됴ᄒᆞ리라 蠐螬虫{{*|굼버ᇰ이}}口穩於破瘡口上用艾炙虫尾虫口內乾爲效 굼버ᇰ의 부리ᄅᆞᆯ헌 굼긔다히고 ᄡᅮᆨ으로 굼버ᇰ의ᄭᅩ리 ᄅᆞᆯᄯᅮᄃᆡ 굼버ᇰ의 부리 ᄆᆞᄅᆞᆯᄭᆞ자ᇰ ᄯᅮ미 됴ᄒᆞ니라 牙關口緊四肢强直用鼠一頭連尾燒作灰硏以臘猪脂{{*|섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 도ᄐᆡ 기름}}調傅 어귀 와 입괘ᄇᆞᄅᆞ며 네활기 세오 곧거든 쥐 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ ᄭᅩ리조쳐 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄀᆞ라섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기르메 ᄆᆞ라 브티라 風自諸瘡口入項强牙關緊欲死 防風{{*|去叉}}天南星{{*|두야머주저깃 불휘 湯 各等分}}爲末每服三錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}一大盞煎至七分熱服 ᄇᆞᄅᆞ미 헌 굼그로 드러모기 세오 어귀 ᄇᆞᆯ라 주글 ᄃᆞᆺᄒᆞ거든바ᇰ푸ᇱ 불휘거린 ᄃᆡ 업게ᄒᆞ니와두야머주저깃 불휘 므레글히니 와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 세 돈곰 ᄒᆞ야ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반 남ᄌᆞᆨᄒᆞ거든더우닐 머그라 牡蠣{{*|굸죠개}}取末粉傅瘡口仍以末二錢煎甘草湯調下 굸죠갯 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 헌ᄃᆡ 브티고 ᄯᅩ 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 두 돈만 감초 달힌 므레 프러 머그라 魚膠{{*|고ᄀᆡ 부레 燒七分留性}}硏細入麝香少許每服二錢酒調下不飮酒米湯下 고ᄀᆡ 부레 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닐굽 돈 반을ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라샤햐ᇰ 죠고매 드려 두 돈곰 수레 프러 머그라 술 몯먹ᄂᆞ닌 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 머그라 破傷無問新舊 石灰驗瘡口大小儘乾塗之不須封裹神效 헌ᄃᆡᄀᆞᆺ 헐며오라ᄆᆞᆯ 묻디 말오 헌 굼글 크며 져고ᄆᆞᆯ 보아 다 ᄆᆞᄅᆞᆫ셕회 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 구틔여 ᄡᅡᄆᆡ디 아니ᄒᆞ야도 됴ᄒᆞ리라 瘡口作白痂無血者殺人最急治之 雄雀糞{{*|수새 ᄯᅩᇰ 直者是}}硏細熱酒調半盞服 헌 굼긔 ᄒᆡᆫ더데 짓고 피 업스니ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미 죽ᄂᆞ니 ᄲᆞᆯ리고텨ᅀᅡ ᄒᆞ리라수새 ᄯᅩᇰ이고ᄃᆞ니 긔니 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 닷홉을 머그라 破傷風死者 新生蠶蛾{{*|ᄀᆞᆺ 난 누에나ᄇᆡ 陰乾}}爲細末每服一錢溫酒調下被盖汗出爲度大效 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려주그니ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆺ 난누에나ᄇᆡ ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄒᆞ야 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머기고니블 두퍼 ᄯᆞᆷ 나ᄆᆞᆯ그ᅀᅳᆷ 사모미 ᄀᆞ장 됴ᄒᆞ니라 破傷風搐搦角弓反張用蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二錢燒灰爲末溫酒調服 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ드로ᄆᆞ로 소ᄂᆞᆯ브르쥐며 모미ᄲᅳᆯ활 두위트러 가ᄃᆞᆺ ᄒᆞ거든 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 돈 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러머기라 人耳中垢{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 귀 안햇 ᄠᆡ}}不拘多少紙上焙乾爲末入熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ}}中和勻做成小艾炷七介或十介炙患處卽愈 사ᄅᆞᄆᆡ 귀안햇 ᄠᆡ ᄅᆞᆯ 하나 져그나 죠ᄒᆡ 우희 노하 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 디ᄒᆞᆫ ᄡᅮᆨ에 녀허골오 섯거횩게 ᄡᅮᆨ붓글 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ 닐굽 나치어나 열 나치어나 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄯᅳ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==白癜風<sub>附 紫癜風ᄒᆡᆫ 어르러지블근 어르러지</sub>== 白癜風徧身斑點瘙痒 礬石{{*|ᄇᆡᆨ번}}硫黃{{*|셔류화ᇰ}}等分爲末醋和塗之 ᄒᆡᆫ어르러지 모매 퍼디여어르눅고 ᄇᆞ랍거든 ᄇᆡᆨ번 과셔류화ᇰ 과 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 平旦以手掉取韭頭露{{*|염교앳 이슬}}塗之極效 아ᄎᆞᄆᆡ 소ᄂᆞ로염굣 그텟 이스를 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 酒服生胡麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}一合日三稍稍加至五合愼生冷猪雞魚蒜等百日服五斗差 수레 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 홉을 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머고ᄃᆡ젹젹 닷 홉애다ᄃᆞᆮ게 먹고ᄂᆞᆯ엇 과 ᄎᆞᆫ것과 돋과 ᄃᆞᆰ과 믌고기와 마ᄂᆞᆯ와 일ᄇᆡᆨ나ᄅᆞᆯ 먹디 말오 기름닷 마ᄅᆞᆯ 머그면 됴ᄒᆞ리라 蘿藦白汁{{*|새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙}}先用生布揩之令微破塗之不過三上差 새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙을 몬져ᄉᆡᆼ뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯᄡᅮ처 져기 헐에 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 세 번에넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}熬摩數百過棄置草中 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ 봇가 어르러지예ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을 ᄡᅮᆺ고프ᅀᅥ리 예ᄇᆞ리라 樹空中水{{*|솝 궁근 남긔 고온 믈}}洗桂{{*|계피}}爲末唾和塗之日三 솝 궁근 남긔고왓ᄂᆞᆫ 므레계피 ᄅᆞᆯ 시서 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ추메 ᄆᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 水銀數數拭之令熱卽消瘥乃止 슈은 으로ᄌᆞ로 스서 덥게 ᄒᆞ면 즉재스러디리니 됴커든 말라 凡身諸處白駁漸漸長似癬 鰻鱺魚脂{{*|ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름}}塗之先揩病上使痛然後塗 모매 두루 ᄒᆡᆫ 어르러지 졈졈퍼디여 버즘 ᄀᆞᆮ거든ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름을 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 몬져 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 알ᄑᆞ게 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 黑麻油{{*|거믄 ᄎᆞᆷᄢᅢ 二升 九蒸九曝去皮}}桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 五兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}生乾地黃{{*|五兩}}擣細羅爲散每服蜜水調下三錢日再服 거믄ᄎᆞᆷᄢᅢ 두 되ᄅᆞᆯ 아홉 번ᄠᅧ 아홉 번 벼틔 ᄆᆞᆯ외야 거플아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 닷 랴ᇰ 더운 므레ᄌᆞ마 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 앗고밄기울 조쳐 져기 누르게 봇그니와ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄆᆞᆯ외요니 닷 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅮᆯ므레 프러 서 돈곰 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰 머그라 硫黃{{*|셔류화ᇰ 一兩半}}香墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹 一兩半}}同硏如粉以生布揩癜上微傷用醋和如膏塗之作瘡未差更塗之 셔류화ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 분ᄀᆞ티 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ뵈로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 져기 헐어든 초애 ᄆᆞ라골 ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 ᄇᆞᄅᆞ면 헐리니 됴티 아니커든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 初生靑胡桃{{*|ᄀᆞᆺ 여러 프른 다ᇰ츄ᄌᆞ 五顆}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩 細硏}}白礬{{*|二錢半 細硏}}都硏爲膏日三兩上塗之差 ᄀᆞᆺ여러 프른다ᇰ츄ᄌᆞ 다ᄉᆞᆺ 낫과 셔류화ᇰ 반 랴ᇰᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄇᆡᆨ번 두 돈 반 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄇᆞᄅᆞ면 됴ᄒᆞ리라 楸木白皮{{*|ᄀᆞ래나모 ᄒᆡᆫ 거플 五斤}}細剉以水五斗煎取五升濾去滓却於慢火上再煎如稠膏用不津器收每取膏摩於所患處日二三上效 ᄀᆞ래나모 ᄉᆞᅀᅵᆺ 거플 닷 근을 ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 믈 닷 마래 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거러 앗고ᄯᅳᆨᄒᆞᆫ 브레 다시 글혀 골 ᄀᆞᆮ거든믌긔 업슨그르세 다마 두고ᄆᆡ야ᇰ 어르러지예 ᄡᅮ초ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 驢尿{{*|라귀 오좀}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ즙}}等分相和洗拭所患處 라귀 오좀과 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 섯거 어르러지ᄅᆞᆯ 시스며스스라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 二斗}}大甑內蒸使氣溜取釜中湯淋汁熱洗不過五六度差 ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 두 마ᄅᆞᆯ 큰실의 ᄠᅧ 긔우니젓거든 가마앳 더운 믈로 즙바타 더운 제 시스면다엿 번 넘디 아니ᄒᆞ야 됴ᄒᆞ리라 紫癜風 雄黃{{*|셕우화ᇰ 七錢半}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 七錢半}}白礬{{*|一兩}}都硏如粉以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}調令勻每取塗於患處日三度用之 블근 어르러지예셕우화ᇰ 닐굽 돈 반과셔류화ᇰ 닐굽 돈 반과ᄇᆡᆨ번 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 분ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 도ᄐᆡ 기름에골오 섯거 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 桑枝{{*|ᄲᅩᇰ나못 가지 十斤剉}}益母草{{*|눈비엿 불휘三斤剉}}以水五斗慢火煮至五升濾去滓入小鐺內熬爲膏每夜臥時用溫酒調服半合 ᄲᅩᇰ나못 가지사ᄒᆞ로니 열 근과눈비엿 불휘 사ᄒᆞ로니 서 근과ᄅᆞᆯ 믈 닷 말로ᄯᅳᆫ 브레 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거려 앗고 죠고맛소ᄐᆡ 녀허고아 걸어든 ᄆᆡᅀᅵᆯ 바ᄆᆡ누을 제 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 반 홉곰 머그라 雄黃{{*|셕우화ᇰ}}不拘多少用馬齒莧{{*|쇠비름}}擣取汁調傅卽差 셕우화ᇰ을하나 져그나 쇠비름 디허 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 브티면 즉재 됴ᄒᆞ리라 舶上硫黃{{*|셔류화ᇰ}}不以多少用米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}化開將茄蔕蘸硫黃醋磨擦癜風處 셔류화ᇰ을 하나 져그나 ᄡᆞᆯ로 ᄆᆡᇰᄀᆞᆫ 초애 프러가짓 고고리 로 셔류화ᇰ을디거 초애 ᄀᆞ라 어르러지예ᄲᅵ븨라 知母磨醋擦 디못 불휘ᄅᆞᆯ 초애 ᄀᆞ라 ᄲᅵ븨라 紫白癜 白附子 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}細末薑汁調勻先以布擦洗其瘡令損却以茄蔕蘸藥擦 블근 어르러지 ᄒᆡᆫ 어르러지예ᄇᆡᆨ부ᄌᆞ 와 셔류화ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙에 ᄆᆞ라 몬져뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 싯고 헐어든 가짓 고고리로 약을 디거 ᄲᅵ븨라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煎汁傅之 ᄇᆡ야ᄆᆡ허ᇰ울 글힌 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 楡樹皮{{*|느름나못 거플}}燒灰存性爲末糟茄蘸擦 느릅나못 거프ᄅᆞᆯᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 즙디헛 가지 로 디거 ᄲᅵ븨라 諸般癜風用猪牙皂角不以多少用炭火上燒成灰每服一錢空心好酒調服 여러 가짓 어르러지예 도ᄐᆡ엄 ᄀᆞᄐᆞᆫ조각 을 하나 져그나숫브레 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄒᆞᆫ 돈곰고ᇰ심 에 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머그라 ==治癜痕<sub>허렛던 허믈 고툠</sub>== 滅癜痕以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름 三斤}}飼烏雞一隻三日令盡後取白屎內{{*|오계 ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}白芷{{*|구리댓 불휘}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 各一兩}}煎白芷色黃去滓內鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}半兩攪令調傅之日三 헌ᄃᆡ허믈 업게홀뎬 도ᄐᆡ 기름 서 근을오 계 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ사ᄋᆞ래 다 머겨 ᄒᆡᆫ ᄯᅩᇰ뉘여 구리댓 불휘와스ᇰ암촛 불휘 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ애 녀허 달혀 구리댓 불휫 비치누르거든 즈ᅀᅴ 앗고 매ᄯᅩᆼ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 녀허저ᅀᅥ 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 브티라 禹餘糧 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}等分爲末以鷄子黃{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 믈}}和先以新布拭瘢處令赤後用藥傅之勿見風日二十日差十年者亦滅 우여랴ᇰ 과ᄭᅴ모롭 불휘와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른 므레 ᄆᆞᆯ오 몬져 새 뵈로 허므ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 븕거든 브텨 ᄇᆞᄅᆞᆷ과 ᄒᆡ와뵈디 말라 스므 날만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 ᄯᅩ 열ᄒᆡ디난 허믈도 업스리라 蜜蜂{{*|ᄢᅮᆯ벌}}陰乾爲末用鷄子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 ᄒᆡᆫ 믈}}等分塗瘢痕 ᄢᅮᆯ버ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᆯᄀᆡ알 소뱃ᄒᆡᆫ 믈 와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 허므레 ᄇᆞᄅᆞ라 瘢痕凸出 鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 一兩}}衣白魚{{*|옷 소뱃 반대좀 二七枚}}爲末蜜和以傅日三五度良 허므리블어 냇거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 옷 소뱃반대좀 두닐굽 낫 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄢᅮ레 ᄆᆞ라 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번이어나 다ᄉᆞᆺ 번이어나 브툐미 됴ᄒᆞ니라 熱瓦熨之 더운디새 로울ᄒᆞ라 一切瘡差後赤黑瘢痕不滅時復痒不止 鷹糞白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}鷰窠中草{{*|져븨 집 깃}}燒爲灰等分都硏爲末以人乳汁{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 졋}}和塗於瘢上日三四度夜臥時准前塗之旦以漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}洗自然肉平如故 대도ᄒᆞᆫ 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆫ 후에 븕거나 검거나 허므리가ᄉᆡ디 아니코잇다감 ᄇᆞ랍거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ와져븨 집 안햇 깃과ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 사ᄅᆞᄆᆡ져제 ᄆᆞ라 허믈 우희 ᄒᆞᄅᆞ 서너 번곰 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 바ᄆᆡ누을 제나ᄌᆡ ᄇᆞᆯ롬과 ᄀᆞ티 ᄇᆞᄅᆞ고 아ᄎᆞᄆᆡᄡᆞᆯ 글힌 믈 로 시스면 절로 ᄉᆞᆯ히펴ᇰᄒᆞ야 녜 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라 熱毒瘡差後瘢痕不滅 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚酒浸七日後取黃}}白殭蠶{{*|절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 二七枚搗末}}相和令勻先以布察瘡瘢赤痛塗之甚效 ᅀᅧᆯ독 으로 허러 암ᄀᆞᆫ 후에 허므리 업디 아니커든 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 수레 ᄃᆞ마닐웨 후에 소뱃 누른 ᄃᆡ와 절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 두닐굽 낫디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ고 몬져 뵈로 허므를 ᄡᅮ처 븕고 알ᄑᆞ거든 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 滅瘡痕無問新舊必除 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 五七枚}}熟煮取黃於鐺中炒如黑脂成膏以物先揩破瘡瘢然後塗膏日三兩度自然瘢滅與舊肉無別救急簡易方 卷之六 헌ᄃᆡᆺ 허믈 오라며 아니오라닐 다 업게홀뎬 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 다ᄉᆞᆺ 나치어나 닐굽 나치어나니기 ᄉᆞᆯ마 누른ᄌᆞᅀᆞᄅᆞᆯ 솓 안해 봇가 거믄곱 ᄀᆞᆮᄒᆞ야골 ᄃᆞ외어든 몬져 ᄡᅮ처 허므리 헐어든 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 브티면 절로 허므리 업서 녯ᄉᆞᆯ콰 다ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ리라 4zp1quf0qlpm2sbwbg8fmhtctm570ma 454747 454746 2026-06-28T17:22:51Z Blahhmosh 13019 /* 破傷風헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드리니 */ 454747 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지륙 | 이전 = [[../권지삼|권지삼]] | 다음 = [[../권지칠|권지칠]] |연도=1489년 }} ==骨鯁<sub>ᄲᅧ〮 목의 거〯니〮 </sub>== 凡治鯁之法皆以類推如鸕鶿治魚鯁磁石治針鯁髮灰治髮鯁狸虎治骨鯁亦各隨其類也 믈읫 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮고툘 법〮은 다〯저여곰〮 류〯로 홀〮디〮니 가마오〮디 ᄂᆞᆫ〯믌〮고ᄀᆡ 가ᄉᆡ〮 건ᄃᆡ〮 {{문자 주석|ᄅᆞᆯ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}고티〮고 지〮남셕〮 은바ᄂᆞᆯ 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고{{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 리〮터리〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮 ᄂᆞᆫ 머리〮터리〮 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고ᄉᆞᆰ 과〮 범〮과〮ᄂᆞᆫ ᄲᅧ〮 건〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮ᄂᆞ니〮 ᄯᅩ 각〮각〮 제 류〮ᄅᆞᆯ〮조차〮 ᄒᆞ라〮 食諸魚骨鯁久不出 皂莢末少許吹鼻中使得嚔鯁出 여러〮 가짓〮 고기〮ᄅᆞᆯ 먹다가〮가ᄉᆡ〮 거러 오래 나디 아니〮커든〮조〯협〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 죠〯고매 고해〮 부러〮 ᄌᆞᄎᆡ〮욤 ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ면〮 가ᄉᆡ〮나〯리라 {{문자 주석|魚|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}鱗{{*|고깃〮 비늘〮}}燒灰細硏水調一錢服之 고ᄀᆡ〮 비늘〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ돈〯 만 프〮러 머그〮라 雁糞{{*|그려긔〮 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 그려긔〮 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ 돈〯만〮 프러 머그〮라 鸕鶿屎{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰ}}服方寸匕 가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰᄋᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ술〮 {{SIC|만〮|단〮}} 머그〮라 口稱鸕鶿鸕鶿則下 이〮브로〮 가마오〮디 가마오〮디 ᄒᆞ〮야니ᄅᆞ면〮 ᄂᆞ리〮리라〮 鸕鶿骨{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄲᅧ〮}}爲末湯調服之得呑其嗉最效 가마오ᄃᆡ ᄲᅧ〮를 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 더운〮 므〮레 프〮러 머그〮라 그산〮멱 을〮어〮더〮 ᄉᆞᇝ교〮미 ᄀᆞ장〮 됴〯ᄒᆞ니라 仍取所餘骨左右手反復擲背後立出 나ᄆᆞᆫ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮 두녁 소ᄂᆞ로 서르 드ᇰ뒤〯헤〮 더디〮면 즉〮재 나리라 魚骨{{*|고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮}}安於頭上立愈 고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머리〮 우희〮 연저〮 이시면〮 즉재됴〮ᄒᆞ리〮라 解衣帶眼看下部不下卽出 옷과ᄯᅴ와〮ᄅᆞᆯ 밧고 미틀〮 보면〮ᄂᆞ리〮디 아니ᄒᆞ〮야 즉〮재나리〮라 含水獺骨{{*|슈〮다ᄅᆡ ᄲᅧ}}立出或爪亦得 슈다ᄅᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머구〮머〮 이시면〮 즉재 나ᄂᆞ니〮라톱〮 도 됴〯ᄒᆞ니〮라 白膠香細細呑下 ᄇᆡᆨ교햐ᇰ 을젹젹 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 ᄂᆞ리오라〮 常含橘皮{{*|귨 거플}}卽下 샤ᇰ녜 {{문자 주석|귨 거|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}프ᄅᆞᆯ 머구〮머 이시면 즉〮재ᄂᆞ리 리라 燒魚網灰{{*|고ᄀᆡ{{SIC|그|고}}믈〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄌᆡ}}服方寸匕又取魚網{{*|고기 잡ᄂᆞᆫ 그〮믈}}覆頭立下 고ᄀᆡ〮그믈〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ술〮 만〮 머그라 ᄯᅩ 고ᄀᆡ 잡ᄂᆞᆫ 그〮므ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮머리〮예 무룹스면 즉〮재 ᄂᆞ리〮리라〮 蒜{{*|마ᄂᆞᆯ}}內鼻中卽出獨顆者{{*|되〮야〮마ᄂᆞᆯ}}最良 마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ 고해〮 녀허 두면 즉재 나리라되야 마ᄂᆞ〮리 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 楮骨{{*|거플 벗긴〮 닥나모}}新好者硏碎緜裹含 거플벗긴 닥나모 새 됴〮ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 브ᅀᅳᄀᆞ〮라 소오매 ᄡᅡ〮 머구므라〮 魚尾{{*|고ᄀᆡ ᄭᅩ리〮}}一枚取置衣領中卽差 고ᄀᆡ〮ᄭᅩ리 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 옷깃〮 가온〮ᄃᆡ 녀〮허〮 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 木耳{{*|남긧 버슷 }}緜裹含嚥津 남긧 버스슬 소오매 ᄡᅡ 머구머셔추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 食諸肉骨鯁 白雄雞{{*|ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆰ}}左右翮大毛各一莖燒灰細硏以水調服之 여러 가짓 고기ᄅᆞᆯ {{SIC|먹|믹}}다가ᄲᅨ 걸어든 ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆯᄀᆡ 두 녁 ᄂᆞᆯ개 큰짓 각 ᄒᆞᆫ낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡ ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 므레 프러 머그라 飴糖{{*|엿}}丸如雞子黃大呑之不去更呑漸大作丸可至十丸止 여슬 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른ᄌᆞᅀᆞ 만케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 나디 아니커든 다시머고ᄃᆡ 졈졈 크게 ᄒᆞ야 열 환만 ᄒᆞ고 말라 呑猪膏{{*|모[도]ᄐᆡ 기름}}如雞子黃不瘥更呑瘥止 도ᄐᆡ 기르믈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 ᄌᆞᅀᆞ만 케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᇝ교ᄃᆡ 됴티 아니〮커든 다시 ᄉᆞᆷᄭᅧ 됴커든 말라 縮砂 甘草{{*|各 等分}}爲末緜裹少許噙之旋旋嚥津久之隨痰出 츅사 와〮감초 와ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 소오매져기 ᄡᅡ 머구머젹젹 춤 ᄉᆞᆷᄭᅧ오라연[면] 건춤 조차 나리라 先嚼白茯苓一錢重次以白礬湯嚥下 몬져 ᄒᆡᆫ북려ᇰ ᄒᆞᆫ돈 을십고 버거 ᄇᆡᆨ번 글힌 믈로 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 虎糞{{*|{{SIC|버〯|벼〯}}믜〮 ᄯᅩᇰ}}或狼糞{{*|일희 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 버믜 ᄯᅩᇰ이어나일희 ᄯᅩᇰ이어나 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ돈만 프러 머그라 虎骨{{*|버〯믜 ᄲᅧ}}或狸骨{{*|ᄉᆞᆯᄀᆡ〮 {{SIC|ᄲᅧ|ᄲᅵ}}}}擣細羅爲散以水調一錢服之 버믜ᄲᅨ어나 ᄉᆞᆯᄀᆡ ᄲᅨ어나디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그라 䃃砂半錢口中咀嚼嚥之立下 마ᇰ사 반 돈을이베 시버〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 ᄂᆞ리리라 貫衆{{*|회초밋〮 불휘}}不以多少煎濃汁一盞半分三服倂進 회초밋 불휘 ᄅᆞᆯ하나 져그나 디투 달혀 ᄒᆞᆫ 되닷 홉을세헤 ᄂᆞᆫ화니ᇫ워 머그라 白芍藥{{*|ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘}}細切爛嚼嚥之立消 ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 므르시바 ᄉᆞᆷᄭᅵ{{SIC|면|연}} 즉〮재노가디리라 象牙梳{{*|샤ᇰ〮아 빗}}或牙笏{{*|샤ᇰ아 홀}}等磨水嚥下桑木上虫屑{{*|ᄲᅩᇰ남긧 벌에〮 머근 ᄀᆞᄅᆞ}}米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}煎灌漱自下 샤ᇰ아 비시어나 호리어나 ᄀᆞ론 므를 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 ᄯᅩᄲᅩᇰ남긧 벌에 머근 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ초애 달혀〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ며양짓믈 ᄒᆞ면제 ᄂᆞ리리라 鹿角爲末含津嚥下妙 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머구머셔춤조쳐 ᄉᆞᇝ교미 됴ᄒᆞ니라 椹子{{*|오도〮}}將紅者不拘多少細嚼先只嚥津後盡嚥滓用新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}呑下如無新者只欲紅陰乾爲末用之 오도 블거ᄒᆞ니 ᄅᆞᆯ 하나 져그나ᄂᆞ로니 시버 몬져 그 추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 후에시본 즈ᅀᅴ ᄅᆞᆯᄀᆞᆺ 기론 므레 다 ᄉᆞᆷᄭᅵ라ᄂᆞᆯ 오도옷 업거든 블거ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᅳ라 白茯笭嚼之卽下 ᄒᆡᆫ 북려ᇰ 을 시브면 즉재 ᄂᆞ리리라 寒水石煆爲末冷水調下 한슈셕 을ᄉᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 桑螵蛸{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 당〮의〮아ᄌᆡ〮 집 }}用醋煎細細啜飮 ᄲᅩᇰ남긧다ᇰ의아ᄌᆡ 집 을 초애 달혀 젹젹 마시라 乳香二錢硏細水調徐嚥下 유햐ᇰ 두 돈을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 프러날혹ᄌᆞᄂᆞ기 ᄉᆞᆷᄭᅧᄂᆞ리오라 以所食之物骨燒冷水點服 먹던거싀 ᄲᅧ를 ᄉᆞ라 ᄎᆞᆫ므레노하 머그라 鵝鴨及鷄骨鯁在喉中 桂皮{{*|去麤皮 半兩}}陳橘皮{{*|무근〮 귨〮 거플 湯浸去白焙一分}}搗羅爲散每用一錢匕緜裹含嚥十度其骨輭漸消 거ᄋᆔ어나 올히어나 ᄃᆞᆯᄀᆡᄲᅨ어나 모ᄀᆡ 거러 잇거든계피 웃거플 아ᅀᆞ니 반 랴ᇰ과무근 귨 거플 더운 므레ᄃᆞᆷ가 솝 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ아ᅀᅡ 브레 ᄆᆞᆯ외니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ돈곰 소오매 ᄡᅡ 머구머셔 ᄉᆞᇝ교ᄆᆞᆯ 열 번만 ᄒᆞ면 그 ᄲᅨ 연ᄒᆞ야 노가디리라 百物入咽 茯笭{{*|{{문자 주석|去皮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|貫衆|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|회초밋|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 불휘}}{{문자 주석|甘草爲|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}末米飮下一錢立愈 온 가짓 거시 모ᄀᆡ걸어든 북려ᇰ 거플 아ᅀᅳ니와회초밋 불휘와 감초와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᆞᆯ 글힌 므레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 諸鯁取鹿筋{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 힘 一方用牛筋}}漬之令濡合而索之大如彈丸以線繫之持筋端呑之入喉推至鯁處徐徐引之鯁着筋出 여러 가짓 가ᄉᆡ 걸어든 사ᄉᆞᄆᆡ힘 을{{*|ᄒᆞᆫ 바ᇰ문 엔 ᄉᆈ〮 힘이라}}므레 ᄃᆞᆷ가붇거든 뫼화 ᄭᅩ오ᄃᆡ 쿠미 탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ고 실로ᄆᆡ야 히ᇝ그틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ 모기[ᄀᆡ]들에 ᄒᆞ야 가ᄉᆡ건 ᄃᆡ 다ᄃᆞᆮ거든 날혹ᄌᆞᄂᆞ기ᄃᆞᆯᄋᆡ면 거렛ᄂᆞᆫ 거시 히메브터 나리라 煮薤白{{*|부ᄎᆡᆺ〯 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}令半熟小嚼之以線繫薤中央捉線呑薤下喉至鯁處牽引鯁卽出矣 부〮ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 달혀〮 반〯만〮 닉게〮 ᄒᆞ〮야자ᇝ〯간〮 시버〮 실〯로〮 가온〮ᄃᆡ〮 ᄆᆡ야〮 싨〮 그〮틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮 다ᄃᆞᆮ거든〯 도로 ᄃᆞᆯᄋᆡ〮면 가〮ᄉᆡ〮 즉재 나리라 野紵根{{*|모싯 불휘}}洗淨不以多少擣爛如泥每用龍眼大如被雞骨所傷以雞羹化下如被魚骨所傷以魚羹汁化下 모싯 불휘〮ᄅᆞᆯ조〮히 시서〮 하나〮 져〯그〮나므르디허〮 ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 니겨〮 료ᇰ안〯 마〮곰 ᄒᆞ〮야 ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄲᅧ〮에샤ᇰ커든〮 ᄃᆞᆰ〮타ᇰ〯으〮로 ᄂᆞ리〮오고〮 믌〮고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮에 샤ᇰ커든〮 믌〮고ᄀᆡ〮탕〯 으〮로 ᄂᆞ리오라〮 不蛀皂角{{*|벌에〮 먹디〮 아니〮ᄒᆞᆫ 조〯각〮}}一片搥碎作四截銚內炒令焦黑酸米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}一盞澆之用碗覆一茶久取出放溫漱嚥下 벌에〮 먹디〮아니〮ᄒᆞᆫ 조각〮 ᄒᆞᆫ 편〮을〮 두드〮려네 헤〮 그처〮 새요ᇰ〮 안해〮 봇가〮 거머커든〮 싄 초 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ븟고 사발로〮두퍼〮 차 ᄒᆞᆫ 번 달힐〮 만〮커든〮 내〯야〮ᄃᆞᄉᆞ닐 야ᇰ〯지〮ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 覆盆子根{{*|머ᇰ덕〮ᄠᅡᆯ{{SIC|깃〮|기〮}} 불휘}}取淨洗釅醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}瓦礶煎濃汁用紙盖礶口留一孔令患人開口置孔熏一二時久骨自下 멍덕〮ᄠᅡᆯ〮깃 불휘〮ᄅᆞᆯ 조〮히 시서〮 됴〮ᄒᆞᆫ 초로〮딜타ᇰ〯관 애디투〮 달히〮고죠ᄒᆡ〮 로 타ᇰ〯과ᇇ〮이〮플 마 고〮ᄃᆡ ᄒᆞᆫ굼글〮 두〮어벼ᇰ〯ᄒᆞᆫ 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 입버〯려〮 그 굼긔〮다혀〮 ᄒᆞᆫ두〯시극 만〮ᄡᅬ〯면〮 ᄲᅨ〮 절로〮 ᄂᆞ리〮리라 朴硝噙化 박쇼 ᄅᆞᆯ 머구〮머셔〮노기라 骨鯁甚者以好炭皮洗淨擣爲細末以米飮調服立愈 ᄲᅨ 모ᄀᆡ〮거러〮 ᄀᆞ장셜〯워〮ᄒᆞ〮ᄂᆞ닐〮 됴〯ᄒᆞᆫ숫 거 프ᄅᆞᆯ 조히 시서 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 食中髮鯁不下遶喉亂髮{{*|허튼〮 머리터{{문자 주석|리|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}一團燒灰硏爲細散每服一錢匕粥飮調下 음식엣 머리터리 ᄂᆞ리디 아니ᄒᆞ야모ᄀᆡ 브르텟거든 허튼 머리터리 ᄒᆞᆫ무ᇰ긔요니 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰쥭므레 프러 머그라 ==誤呑針類<sub>바ᄂᆞᆯ〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑針取懸針磁石{{*|바ᄂᆞᆯ〮 븓ᄂᆞᆫ 지남셕}}末飮服方寸匕卽下 바ᄂᆞᄅᆞᆯ 몰라ᄉᆞᆷᄭᅧ든 바ᄂᆞᆯ븓ᄂᆞᆫ 지남셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄒᆞᆫ술 만 므레 프러 머그면 즉재 ᄂᆞ리리라 上好磁石{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 지〮남셕〮}}如小彈子大含之卽出 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞᆫ 지남셕을져근 탄ᄌᆞ 만 케 ᄒᆞ야머구〯머 이시면〮 즉〮재 나리라 誤呑釘針及箭鏃多食脂肥肉令飽自裹出 모〮디어나〮 바ᄂᆞ〮리어나〮삸〮미티〮어나〮 몰〮라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든 기름〮진 고기〮ᄅᆞᆯ만〯히〮 머거ᄇᆡ〯브르게〮 ᄒᆞ면〮 절로〮{{SIC|ᄡᆡ|ᄡᅵ}}여〮 나리〮라 誤呑針釘鉤 木炭{{*|숫}}爲細末每服一錢冷水調下頓服自然裹於大便中出 바ᄂᆞ리어나〮 모디어나〮낙시〯어나〮 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든숫글〮 ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯을 ᄎᆞᆫ므레 프러 믄득 머그면ᄌᆞᅀᅧᆫ히〮 큰〮ᄆᆞᆯ 볼 제〮 ᄡᆡ〮여〮 나리라 誤呑鉤若線猶在手中者莫引之但急以珠璫{{*|구슬}}若薏苡子{{*|율믯 여름}}莗穿貫着線稍稍令推至鉤處小小引之則出 낙ᄉᆞᆯ 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅧᄒᆡᇰ혀 긴히 소내 잇거든ᄃᆞᆯᄋᆡ디 말오 ᄲᆞᆯ리구스리어나 율믯 여름 트 렛 거슬들워 긴헤ᄢᅦ여 졈졈 미러낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고젹젹 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나리라 琥珀珠着線貫之推令前入至鉤又復推以牽引出矣或水精珠亦佳無珠諸堅實物磨令滑作孔用之 호박 구스를 긴헤 ᄢᅦ여 미러 낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 다시 미러 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나ᄂᆞ니라 ᄯᅩ슈처ᇰ 구슬도 됴ᄒᆞ니구슬옷 업거든 아모거시나 구든 거슬 ᄀᆞ라ᄆᆡᆺᄆᆡᆺ게 ᄒᆞ야구무 들워 ᄡᅳ라 巧匠取喉鉤將繭{{*|고티}}剪如錢大用物搥四面令軟以油潤之仍中通一竅先穿上鉤線次穿數珠三五枚令正坐開口漸添引數珠捩之到喉覺至繫鉤處乃以向下一推其鉤自下而脫卽向上急出之見繭錢向下裹定鉤線鬚而出並無所損 고ᇰ교ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 모ᄀᆡ 건 낙ᄉᆞᆯ아ᅀᅩᄃᆡ 고티 ᄅᆞᆯ돈만 케 ᄇᆞ려 네 면을 두드려 보ᄃᆞ랍게 ᄒᆞ고 기르메저져 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 구무 들워 몬져 낛 긴헤 ᄢᅦ오 버거렴쥬 세다ᄉᆞᆺ 나ᄎᆞᆯ ᄢᅦ여바ᄅᆞ 안쳐 입버리게 ᄒᆞ고 졈졈 렴쥬ᄅᆞᆯ 더미러 모ᄀᆡ 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ야 낛ᄆᆡ욘 ᄃᆡ다ᄃᆞᄅᆞᆫ가 식브거늘 아래로 ᄒᆞᆫ 번 미니 그 낙시 제 ᄂᆞ려버서디거ᄂᆞᆯ 즉재우흐로 ᄲᆞᆯ리 내야 고티ᄅᆞᆯ 보니 아래로 낛 줄와미느리 ᄡᆡ여 나 다헌ᄃᆡ 업더라 ==誤呑金銀<sub>附 銅錢금이〮어나 은이어나 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮니라〮구리돈 ᄉᆞᆷᄭᅵ니 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 呑金銀鐶及釵 白糖{{*|ᄒᆡᆫ 엿}}二斤一頓漸漸食之多食益佳 금은가락지어나빈혜어나 ᄉᆞᆷᄭᅧ든 ᄒᆡᆫ 엿 두 근을ᄒᆞᆫᄢᅴ 다 졈졈 머그라해 머고미 더됴〮ᄒᆞ니〮라 誤呑銀鐶及釵 水銀一兩分服之釵便下亦可以胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}一兩擣調之分再服食銀令如泥也若呑金銀物在腹中皆服之令消洋出之 은가락지〮어나〮 빈혜〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든슈〮은 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 을〮 ᄂᆞᆫ화〯 머그〮면 곧〮 ᄂᆞ리〯리라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ분〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 프〮러 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮면 ᄉᆞᆷᄭᅵᆫ〮 은을〮즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게〮 ᄒᆞ리〮라 ᄒᆡᇰ〯혀〮 금이〮어나 은이〮{{문자 주석|어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ ᄇᆡ〮 안해〮 잇거든〮 다〮 이〮 약〮으〮로 머그〮면노가〯디여 나리라 誤呑錢金銀釵鐶用鵝羽{{*|거유〮 짓〮}}數枚燒爲末米飮調服 도〯니〯어나〮 금은 빈혜〯어나〮 가락지〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든거유〮 짓〮 두〯ᅀᅥ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 프러 머그〮라 誤呑銅錢 蜀葵花煮汁服之 구리〮돈〯 을〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든쇽〮규화 글힌〮 므〮를 머그〮라 木賊草{{*|속새}}爲末每服一錢用雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 믈〮}}調下 속새 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 ᄒᆞ야ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 므〮레 프〮러 머그〮라 滑石末餳糖丸如豆大噙化一圓 활셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮여〮세〮 환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ만 케〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 환을〮 머구〮머셔〮노기〮라 末火炭酒服方寸匕水服亦得 블〮 퓌엿〮ᄂᆞᆫ 숫글〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 ᄒᆞᆫ 술〮만 프〮러 머그〮라 므〮레머굼〮도 됴ᄒᆞ니〮라 煮葵菜汁{{*|아혹〮 글힌〮 믈〮}}冷飮之卽出 아혹〮 글힌〮 므ᄅᆞᆯᄎᆞ〮게 ᄒᆞ〮야 마시〮면 즉재 나리〮라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮}}細硏米飮{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}調下二錢或菉豆粉{{*|록둣 ᄀᆞᄅᆞ}}冷水調下三錢 ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ 글힌〮 므〮레 두〮 돈〯을〮 프〮러〮 머그라 ᄯᅩ〮록〮둣 ᄀᆞᆯ을〮 ᄎᆞᆫ〮므〮레 세〯 돈을〮 프〮러〮 머그〮라〮 慈菰{{*|ᄆᆞᆯ물{{SIC|옷|웃}}}}擣{{*|디허}}爛呑之移時其錢卽化冬葵根{{*|돌아혹 불휘〮}}煮汁亦可 ᄆᆞᆯ물오〮ᄌᆞᆯ〮 디허〮반〯반〮 므르거든 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮면이 ᅀᅳᆨ고 그 도니〮 즉재노가〮디〮ᄂᆞ니〮라 돌〮아혹 ᄡᅵ〮 글힌 믈도 됴ᄒᆞ니〮라 濃煎艾湯{{*|디투 달힌 ᄡᅮᆨ〮믈〮}}一二盞飮之 디투 달힌ᄡᅮᆨ므〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ두〮 되〮만 머그라 百部根四兩酒一升浸一宿溫作二服 ᄇᆡᆨ〮부근 넉 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 되〯예 ᄃᆞᆷ가ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〮야 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 두〯 버ᄂᆡ〮 머그〮라 服淸蜜{{*|ᄢᅮᆯ}}二盞 ᄢᅮᆯ〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 ==誤呑竹木<sub>{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}어나〮 남기어나 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑挑枝竹木數數多食白糖{{*|ᄒᆡᆫ〮 엿〮}}卽自消化 복셔ᇰ화 나못 가〮지〮어나〮 대어나〮남〮기〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든ᄌᆞ조〮 ᄒᆡᆫ〮 여〮슬만〮히〮 머그〮면 즉〮재 제〮 노가〯 ᄂᆞ리〮리라〮 貫衆{{*|회〮초밋〮 불휘〮}}煎湯呷之頻漱 회〮초{{SIC|밋〮|ᄆᆡᆺ〮}} 불휘〮 글힌〮 므〮ᄅᆞᆯ 머구〮머 ᄌᆞ조〮야ᇰ지ᄒᆞ라 舊鉅子{{*|오란〮 톱}}燒赤投酒中熱飮 오란〮 토〮ᄇᆞᆯ 블게〮 ᄉᆞ〮라 수레〮드〮리텨 더우닐〮 머그〮라 ==針刺折肉中<sub>바ᄂᆞ리어나 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해〮 드러 것그〮니</sub>== 針入皮膚 酸棗{{*|예초 燒灰存性}}溫酒送下在上食前服在下食後服覺額痒卽從元入處出 바ᄂᆞ〮리갓과〮 ᄉᆞᆯ해〮 드〮렛〮거든〮 예〯초〮 ᄉᆞᄒᆡ디〮 아니케 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프러 머그〮라가ᄉᆡ 허리록 우희〮 잇거든〮 밥〮 아니 머거〮셔 먹고〮 허리〮록〮 아래〮 잇거든〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 머그라니마히 ᄇᆞ라오면〮 즉〮재처ᅀᅥᆷ 든 ᄃᆡ〮로 나리〮라 雙杏仁{{*|어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮}}擣爛以車脂{{*|술위〮토ᇰ앳 기름}}調勻貼在針瘡上其針自出 어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 ᄅᆞᆯ므르디허 술위토ᇰ 앳 {{문자 주석|기|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}르메ᄆᆞ라〮 바ᄂᆞᆯ〮 든 우희〮브티〮면 그 바ᄂᆞ리〮 절로〮 나리〮라 生薑 橘皮{{*|귨〮 거플}}解塩{{*|소곰 等分}}硏爲膏塗上以帛札定卽自出 ᄉᆡᆼ아ᇰ 과〮 귨〮 거플와〮 소곰과ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〮 ᄀᆞ〮라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라ᄇᆞᄅᆞ고〮 헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉재 절로〮 나리〮라 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}硏細貼以紙花{{*|죠ᄒᆡ〮}}貼定覺痒時其針卽出 셔류화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 브티〮고 그 우희죠ᄒᆡ〮 브텨〮 ᄇᆞ라〮오면〯 그 바ᄂᆞ리 즉〮재 나리라 箭鏃及針折在咽喉胸膈不出 鼠肝{{*|쥐〯 간〯}}及腦{{*|골〮슈〮}}塗之自出 삸믿 과 바ᄂᆞ〮리것거 목ᄋᆡ나〮가ᄉᆞ〮매나〮 이셔 나디〮 아니〮커든〮 쥐〮 간〯과〮 머리〮옛〮골〮슈〮 ᄅᆞᆯᄇᆞᄅᆞ면 절로〮 나리〮라 赤小豆{{*|블근〮 ᄑᆞᆺ〮}}和醋塗後以瓢葉{{*|박〮 닙〮}}裹之 블근〮 ᄑᆞ〮ᄎᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞᆫ 후〯에〮박〮 니〮프〮로 ᄡᅡᄆᆡ라〮 箭幷針折在肉中 葀蔞根{{*|하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ〮랫 불휘〮}}擣爛傅之日三易自出 사〮리〮어나 바ᄂᆞ〮리〮어나〮 것거〮ᄉᆞᆳ 가온ᄃᆡ 잇거든하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ랫 불휘〮ᄅᆞᆯ 므르디허 브툐〮ᄃᆡᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮ᄀᆞᆯ면 절로〮 나리〮라 齒垽{{*|닛〮믜욤 글근〮 것}}和黑虱{{*|머리옛〮 니〮}}硏傅及治惡刺 닛믜욤 글근 거슬 머리옛〮니〮 ᄅᆞᆯ섯거〮 ᄀᆞ라 브티〮라 ᄯᅩ〮모〯딘〮 가ᄉᆡ〮도 고티〮ᄂᆞ니라 ==竹木刺入肉中<sub>댓〮 가ᄉᆡ〮어나〮 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해박히니 </sub>== 被刺入肉或是針棘竹木等多日不出疼痛人參{{*|심 一兩去蘆頭}}龍葵根{{*|가마조ᅀᅵᆺ〮 불휘〮 一把淨洗取皮}}醋{{*|少許}}臘月猪脂{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기름 一兩}}和搗令勻每用時取少許傅瘡上其刺自出 ᄣᅵᆯ여〮 ᄉᆞᆯ해〮 든〮 거시〮 바ᄂᆞ리〮어나〮 가ᄉᆡ어나 대〮어나〮 남기어나 여러 날 나디〮 아니ᄒᆞ〮야알ᄑᆞ거든〮 심 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을머리〮 업〯게〮 ᄒᆞ니〮와가마조ᅀᅵᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ줌〯 조히 시서밧긴 거플와〮 초죠고매〮 와〮섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 섯거 디허〮고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 ᄡᅳᆯ 제 젹젹 헌 우희 브티면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 竹刺及木刺在肉取柳樹上木耳{{*|버드〮나{{문자 주석|못|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 우희 도ᄃᆞᆫ〮 버슷 }}煎湯漸漸服之其刺自出 댓〮 가〮ᄉᆡ〮어나 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해드〮러잇거〮든〮 버드〮나못 우희〮 도ᄃᆞᆫ〮 버슷〯 달힌 므를 졈〯졈〯 머그면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 槐白皮{{*|회화남긧〮 ᄒᆡᆫ 거플}}煮湯漬之愈 회화남긧 ᄒᆡᆫ 거플 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 두면〮 됴〮ᄒᆞ리〮라 醋二升置於大口缾中取熱糖灰一升投之以刺處就缾口熏之勿令着醋卽以衣擁缾口勿使氣泄 초 두〯 되〮를부〯리〮 어윈 병의〮녀코〮 더운〮노ᄋᆞᆯ압 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ드리티고 가ᄉᆡ 든 ᄃᆡᆯ벼ᇱ 부리예다혀 {{SIC|ᄡᅬ|ᄡᅴ}}요ᄃᆡ 초란 다히〮디 말오 즉재 오ᄉᆞ〮로 벼ᇱ 부〯리ᄅᆞᆯᄢᅳ려〮 긔〮운이〮 나디〮 몯〯ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ라〮 葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}和塩{{*|소곰}}擣傅之便出 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ소곰 섯거 디허 브티면 즉재 나리라 爛嚼栗子黃{{*|밤〯}}傅之自出 밤을므르시버 브티면 절로 나리라 蠐螬{{*|굼〮버ᇰ이}}硏傅之刺上立出 굼버ᇰ이 ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 가ᄉᆡ 든 우희 브티면 즉재 나리라 嚼爛地黃罨之卽出 디화ᇰ 을 므르시버 브티면 즉재 나리라 爛擣白茅根{{*|ᄠᅱᆺ 불휘}}傅之立出 ᄠᅱᆺ 불휘ᄅᆞᆯ므르디허 브티면 즉재 나리라 白梅{{*|ᄆᆞᆯ외〮욘 ᄆᆡ홧 여름}}細嚼傅之妙 ᄆᆞᆯ외욘 ᄆᆡ홧 여르믈 ᄂᆞ로니 시버브툐미 됴ᄒᆞ니라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}硏爛水調塗之妙 거믄 코ᇰ을므르ᄀᆞ라 므레ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴〯ᄒᆞ니라 簽刺在爪甲中痛不可忍 梔子殼{{*|지〯짓〮 다ᇰ아리}}半介塡車脂{{*|술위〮토ᇰ〮앳 기름}}滿殼中套在指上如痛處稍痒刺自然出以鑷子{{*|죡졉개}}取之 댓 가ᄉᆡ 손톱 안해 이셔알포ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디 몯ᄒᆞ거든지짓 다ᇰ아리 반나채 술위토ᇰ 앳 기름을몃고ᄃᆡ 다ᇰ아리예ᄀᆞᄃᆞ기 ᄒᆞ야 소ᇇ가락을소아 알ᄑᆞᆫ ᄯᅡ히 져기 ᄇᆞ라오면 가ᄉᆡ ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나ᄂᆞ니죡졉개 로ᄲᅢ혀라 刺在肉中不出 牛膝根莖{{*|쇼〯무룹 불휘와 줄기〮}}生者倂擣以傅之卽出瘡已合猶出也 가ᄉᆡ ᄉᆞᆯ해 드러 나디 아니커든ᄉᆈ무룹 불휘와 줄기와ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 브티면 즉재 나리라 헌 ᄃᆡ ᄒᆞ마암ᄀᆞ라도 오히려 나리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮}}燒末以水和{{문자 주석|塗|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}之{{문자 주석|立|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}出久者不{{문자 주석|遷|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}一夕 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라오라〮니도〯 ᄒᆞᄅᆞᆺ나〮죄 예〮셔 넘〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야 나리〮라 嚼豉{{*|젼국}}塗之 젼국 을 시버〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〯 溫小便{{*|오좀〮}}漬之 {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ오|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}조매 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 {{문자 주석|竹木刺在|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}皮中不出 羊屎{{*|야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}燥者燒作{{문자 주석|灰和猪脂|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|도ᄐᆡ 기름}}塗刺上若不出重塗 {{문자 주석|댓〮 가ᄉᆡ어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 나못 가ᄉᆡ〮어나〮갓 소배〮 드〮러 {{문자 주석|나디 아니|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}커든〮 야ᇰ의〮 ᄯᅩᆼᄆᆞᄅᆞ니〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ᄌᆡ〮 {{문자 주석|ᄃᆞ외어든 |원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆡ〮 우희〮 ᄇᆞ{{문자 주석|ᄅᆞ라〮ᄒᆡᇰ〯혀〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 나디 아니〮커든〮 다시 ᄇᆞᄅᆞ라〮 {{문자 주석|薔|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}薇燒灰細硏爲散每服以溫水調下二{{문자 주석|錢日|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}三{{문자 주석|服|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|쟈ᇰ미|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰ{{문자 주석|ᄀᆞ라|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 므〮레 두 돈곰 프러 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ {{문자 주석|세 번|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{문자 주석|을 머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}그〮라 {{문자 주석|大棗核|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛 {{문자 주석|ᄌᆞᅀᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|燒末|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}服之 {{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛〮 ᄌᆞᅀᆞ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 머그〮라 {{문자 주석|頭垢|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|머리옛〮 ᄠᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|塗之卽出|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮옛〮ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ {{문자 주석|ᄇᆞᄅᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}면〮 즉〮{{문자 주석|재|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|나|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮라 久刺不出服王不留行卽出兼取 根爲末傅之 오란〮 가ᄉᆡ〮 나디〮 아니〮커든〮 {{문자 주석|와ᇰ블〮류ᄒᆡᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}ᄋᆞᆯ〮 머그면 즉〮재 나리〮{{문자 주석|라〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄯᅩ〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 黑羊糞{{*|거믄〮 야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}水和厚傅之刺當自出 거믄〮 야ᇰ의〮 {{문자 주석|ᄯᅩᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}을〮 므〮레ᄆᆞ라〮 두터이〮 브티〮{{문자 주석|면|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 가{{문자 주석|ᄉᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 절로 나리〮라 惡刺 苦瓠{{*|ᄡᅳᆫ〮 박}}開口內小兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀〮}}煮兩三沸浸病上 모〯딘 가ᄉᆡ〮 들〮어든〮ᄡᅳᆫ 박〮 을이플〮 내〯오〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 녀허〮두〮ᅀᅥ 소솜〯 글혀 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ〮가〮시라〮 李葉{{*|오얏〮 닙}}棗葉{{*|대〯촛 닙〮}}擣絞取汁點上卽效 오얏〮 닙〮 과대〯촛〮 닙〮 디{{SIC|허〮|혀〮}}ᄧᅩᆫ〮 므〮를디그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 濃煮大豆汁{{*|코ᇰ 글힌〮 믈〮}}漬取瘥 코ᇰ디투〮 글힌 므레ᄃᆞᆷ가〮시면〮 됴〯ᄒᆞ리라 刺毒腫痛呌聲寃無血無膿不得眠硏爛松脂{{*|소〮진〯}}爲細末帛封其上免灾愆 가ᄉᆡ〮 든〮 독〮으로브ᅀᅥ 알파〮우르적〮시〮며 피〮 업〯스〮며고롬 도〮 업〯서〮 자디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮소〮진〯 을〮 므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라헌〯거스〮로 그 우흘〮ᄡᅡᄆᆡ면〮 ᄌᆡ해〯 ᄅᆞᆯ 면〮ᄒᆞ리〮라 ==虎傷<sub>附狼傷 熊傷버〯믜〮게 샤ᇰᄒᆞ니〮라 일희게 샤ᇰᄒᆞ니〮와 고ᄆᆡ게 샤ᇰᄒᆞ니〮왜〮 조찻〮ᄂᆞ니라</sub>== 虎咬 濃煮葛根汁{{*|츩〮 불휘〮 글힌〮 즙〮}}洗十數徧及擣爲散以葛根汁服方寸匕日五甚者夜二 범〯믈인〮 ᄃᆡ츩〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 번 싯고〮 ᄯᅩ〮 디허〮 ᄀᆞᆯ〮이〮 ᄃᆞ외어든〮 제 즙에 프〮러 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᄅᆞ 다ᄉᆞᆺ〮 번 머고〮ᄃᆡ 벼ᇰ〯이〮되어든〮 바ᄆᆡ〮 두〯 번 머그〮라 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든 뵈〮}}急卷爲繩止一物燒一頭燃內竹筒中注瘡口熏之妙 쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮 ᄅᆞᆯ되오〮 ᄆᆞ라 노 ᄭᅩ〮아 ᄒᆞᆫ그테〮 블〮 브텨〮대로ᇰ 애〮녀허〮 믈인〮굼긔〮 다혀〮 그ᄂᆡ〮 ᄡᅬ〯요미 됴〯ᄒᆞ니〮라 經衣{{*|월〮겨ᇰ슈〮 무든 것}}燒末傅傷瘡 월겨ᇰ슈〮 무든 거슬〮 ᄉᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 煮鐵{{*|소 글힌 믈〮}}令濃洗瘡 쇠〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮 그 믈〮로 믈인〮 ᄃᆡ 시스〮라 嚼栗子{{*|밤〯}}塗之良 밤〯을〮 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라〮 嚼粟米{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}塗之卽差 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯ 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 沙糖入少水調成膏傅仍服糖水一椀 사타ᇰ을〮 져〯기〮 믈〮조쳐〮 프〮러고리〮 ᄃᆞ외어든 브티〮고 ᄯᅩ〮 사타ᇰ믈〮 ᄒᆞᆫ사바〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 蠐螬虫{{*|굼〯버ᇰ이〮}}口嚼傅傷處最佳 굼〯버ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〯미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 飮酒常令大醉當吐毛出 샤ᇰ녜〮 술 머거〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 ᄎᆔ〯ᄒᆞ면〯 버〯믜〮터리〮 ᄅᆞᆯ〮 토〮ᄒᆞ리라 鼠{{*|쥐〮 一枚}}燒爲灰細硏先用漿水{{*|ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮}}洗身後傅之甚良 쥐〮 ᄒᆞ나 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 몬져ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 로 모〮ᄆᆞᆯ 시슨〮 후〯에〮 브〮툐〮미 됴〯ᄒᆞ니라 服淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮}}一碗仍用油洗瘡口甚妙 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ보ᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ 먹고 기름〮으로 헌〯ᄃᆡ〮시소〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 爪牙所傷之孔以熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ〮}}塡炙則不畏風不腫不潰不痛 버〯믜〮톱〮 과니〮 와 들〮런헌〮 굼긔〮디흔 ᄡᅮᆨ〮 을몃 그〮고 ᄯᅳ〮면 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 븟디〮 아니〮ᄒᆞ며〮곪디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 알ᄑᆞ디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 虎狼傷瘡 月經衣{{*|겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 것}}燒末酒服方寸匕日三 범〯과〮 일〮희게헐인〮 ᄃᆡ겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 거ᄉᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 술〮만 수레〮 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮 머그〮라 熊虎傷 好淸酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 술}}洗瘡大蒜{{*|굴근〮 마ᄂᆞᆯ〮}}擣取汗塗之又蒜及酒服之 곰과 버믜게 헐인 ᄃᆡ 됴ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술로 헌ᄃᆡ 싯고굴근 마ᄂᆞᆯ 디허 즙 내야 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 마ᄂᆞᆯ와 수ᄅᆞᆯ 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}和酒傅之 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ을 수레 프러 ᄇᆞᄅᆞ라 栗爛嚼傅之 밤을ᄂᆞ로니 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 熊爪牙傷毒痛 燒靑布{{*|{{SIC|처ᇰ|치ᇰ}}믈 든 뵈}}以燻瘡口毒卽出 고믜 톱과니와애 허러 {{SIC|독|도}} 드러 알ᄑᆞ거든 프른 뵈ᄅᆞᆯ 블 브텨 헌ᄃᆡᄡᅬ면 독이 즉재 나리라 ==風犬傷 <sub>미친〮 가히 믈이〮니</sub>== 春末夏初狂犬咬人卽令人狂過百日乃得免當終身禁食犬肉蠶蛹食此則發不可敎也先去却惡血{{SIC|灸|失}}瘡中十壯得日{{문자 주석|以|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}後日{{문자 주석|灸一|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}壯{{SIC|百|自}}日乃止息酒 봄과 녀름괏 ᄉᆞᅀᅵ예 미친가히 믈인 사ᄅᆞ미 미치ᄂᆞ니 일ᄇᆡᆨ 나리 디나 □□ᄉᆞ니 내죠ᇰ애 죽ᄃᆞ록 가히 고기와 누에본도기 와ᄅᆞᆯ 먹디 말라 머그면 이 벼ᇰ이 발ᄒᆞ야 사디 몯ᄒᆞ리라 몬져 모딘 피ᄅᆞᆯ 내오 믈인 굼글 열붓 만ᄯᅮᄃᆡ 믈인날록 후에 날마□ □ 붓곰 ᄯᅮ믈 일ᄇᆡᆨ 날만 ᄒᆞ고 술 먹디 말라 猘犬毒 頭髮{{*|머리터리}}猬皮{{*|고솜도ᄐᆡ 갓}}各等分燒灰水和飮一杯口噤者折齒內藥 돋미친 가히 믈인 독애 머리터리와고솜도ᄐᆡ 갓 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 므레 프〮러 ᄒᆞᆫ 잔만 머고ᄃᆡ 입마고므니란 니ᄅᆞᆯ것고 브ᅀᅳ라 擣地楡{{*|외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘}}絞取汁塗瘡無生者可取乾者以水煮汁飮之亦可爲末服方寸匕日三兼傅上過百日止 외〮ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮 디허〮ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 헌〮ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄂᆞᆯ옷〮 업〯거든〮ᄆᆞᄅᆞ니〮ᄅᆞᆯ 므〮레 글혀〯 그 즙〮을 머그〮라 ᄯᅩ〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ야 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〮ᄆᆞᆯ 일〮ᄇᆡᆨ 날〮옷디〯나〮거든 말라 擣韭{{*|염〮교}}絞取汁飮一升日三瘡愈止亦治愈後復發者 염〮교 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮 됴커든〮 말〯라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 후〯에 다시〮발ᄒᆞ니 도〮 고티〮ᄂᆞ니〮라 刮虎牙{{*|버〯믜〮 니〮}}若骨服方寸匕 버믜 니어나ᄲᅨ어나 ᄀᆞᆯ가〮 ᄒᆞᆫ 수〮를 머그라 韭根{{*|염굣 불휘}}故梳{{*|ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗}}二枚以水二升煮取一升頓服 염굣 불휘〮와ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗둘콰ᄅᆞᆯ 믈 두 되예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든 믄득〮 머그〮라 桃東南枝白皮{{*|도ᇰ남녀그로 버든〮 복셔ᇰ!횟!홧!나못 가〮지 ᄒᆡᆫ〮 거플}}一握水二升煮取一升分二服 복셔ᇰ화 도ᇰ남녁으〮로버든 가짓 ᄒᆡᆫ거플 ᄒᆞᆫ 줌을〮 믈 두〮 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ!회〮!화〮! 머그라 蝦蟆灰{{*|두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ}}粥飮服之 두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ쥭〮므〮레 머그〮라 梅子末{{*|ᄆᆡ실〮 ᄀᆞ〮로〮니 }}酒服之 ᄆᆡ시〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮라 豆醬淸{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯}}塗之日三四 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯을〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮}}浸汁服三升 쳐ᇰ믈〮 든〮뵈 ᄌᆞᆷ가〮 우러〮난 즙〮 서〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 鼠屎{{*|쥐〯ᄯᅩᇰ}}二升燒末傅瘡上 쥐ᄯᅩᇰ 두〮 되ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ?ᄀᆞ?라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 初時用斑猫{{*|쳐ᇰ갈〮외〮}}五箇去頭足翅硏爲細末溫酒半盞送下小便下肉磈如狗兒樣者十數箇爲效如無更服加至七箇再不效加九箇直見小便下肉磈爲驗 가히 믈인〮 처〮ᅀᅥᄆᆡ〮쳐ᇰ갈〯외〮 다ᄉᆞᆺ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 머리〮와 발〮와ᄂᆞ〮래 와〮앗〯고〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 술 반〯 잔〮애 프러 머그〮면〮 오좀애 고깃〮무적 이〮가ᄒᆡ〮 삿기〮 ᄀᆞ〮ᄐᆞᆫ 거시〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 나〯치〮 나면〮 됴〮ᄒᆞ리라 아니〮옷〮 나〮거든〮 다시〮 닐!급〮!굽〮! 나〯ᄎᆞᆯ 더 먹고〮 ᄯᅩ〮그〮려〮도〮 아니 나〮거든〮 아홉〮 나〯ᄎᆞᆯ 더 머거〮 오〯좀〮애 고깃〮 무저기〮내〮ᅀᅡ 됴〮ᄒᆞ리〯라 擣地黃汁飮之幷以塗瘡過百度止 ᄂᆞᆯ 디〮화ᇰ 디허 ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 먹고 헌〯ᄃᆡ〮 일〮ᄇᆡᆨ〮 번만〮 ᄇᆞᄅᆞ고 말〯라〮 服蔓菁汁{{*|쉿무ᅀᅮ 즙〮}}亦佳 쉿무ᅀᅮ 즙〮 머고〮미 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니라 斑猫{{*|쳐ᇰ갈〯외 七介去翅}}糯米{{*|ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 一撮炒黃}}爲末糊丸如菉豆大每服七丸酒送下 쳐ᇰ갈〯외〮 닐굽〮낫〯 ᄂᆞ〮래아ᅀᆞ〮니와〮 ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ져봄〮 누르〮게봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라밀〮프〮레 록〮두 마〮곰 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 닐굽〮 환곰〮 수레〮 머그〮라〮 犬糞{{*|가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}塗仍拔去頂上紅髮 가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮뎌ᇰ〮바〮기옛〮 블근〮 머리터리〮ᄅᆞᆯᄲᅡ〮혀 ᄇᆞ리〮라 猘犬咬人疼痛不止 豉{{*|젼국 一合}}雄鼠糞{{*|수〮쥐〯 ᄯᅩᇰ 一兩}}杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩}}韭根{{*|염〮굣 불휘〮 一兩}}相和爛硏傅被咬處良 미친〮 가히〮 믈여〮알〮포〮미 긋디〮 아니〮ᄒᆞ〮거든〮 젼국 ᄒᆞᆫ 홉과〮 수〮쥐〯 ᄯᅩᆼ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮염〮굣 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐미 됴〯ᄒᆞ니라 白礬{{*|一兩燒灰}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}梔子灰{{*|지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 半兩}}都硏爲末傅咬損處卽差 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ와셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〯지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브티면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猘犬嚙重發用乾薑末{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄉᆡᇰ아ᇰ ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}以水調下二錢良 미친〮 가히〮 믈인〮 독이〮 다시〮 나거든〮 ᄆᆞᄅᆞᆫᄉᆡᇰ아ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 프〮러 두〯 돈〯을〮 머그〮면 됴〮ᄒᆞ리〮라 狂犬咬毒入心悶絶不識人 黑豆{{*|거믄〮 코ᇰ}}煮汁服之甚良 미친〮 가히〮 믈인도〮기 ᄆᆞᅀᆞᆷ 애〮 드러 답답ᄒᆞ〮야ᅀᅵᆫᄭᅴ〮 몯〮 ᄎᆞ〮리거든〮 거믄 코ᇰ 글힌〮 믈〮 머고〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}去皮尖硏作湯頻服之良 ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮 솝〯 거플와〮ᄲᅩ〮로ᄃᆞᆫ 귿〮 업〯게〮코〮 ᄀᆞ〮라더운〮 므〮레ᄌᆞ로〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 梔子皮{{*|지〯짓〮 거플 燒末}}石硫黃{{*|셔류황}}等分同硏爲末傅瘡上日二三傅之差 지〮짓〮 거플 ᄉᆞ라ᄀᆞ로니〮와 셔류화ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〯 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ두〯ᅀᅥ〯 번 곰 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 殺所咬犬取腦{{*|믄 가ᄒᆡ〮 머릿 골〮슈}}傅之後不復發 믄 가히〮ᄅᆞᆯ주겨〮 머리〮옛〮골〮슈 내〯야〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮후〯에〮 다시〮발〮티〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 桃核{{*|복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 半介}}野人乾{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ ᄆᆞᄅᆞ니〮}}塡滿以楡皮{{*|느릅〮나못 거플}}盖定掩於傷處用艾於桃核上炙十四炷卽愈永不發 복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 반〯나〯ᄎᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞᄃᆞ기 몌오고 느릅〮나못 거플로〮 더퍼〮 헌〯ᄃᆡᄀᆞ리〮오고〮 ᄡᅮᆨ〮으〮로 복셔ᇰ홧 ᄌᆞᅀᆞᆺ 우흘〮 열〮네〯붓만〮 ᄯᅳ〮면 즉〮재됴〯하〮 여ᇰ〮히 발티〮 아니ᄒᆞ리라 生麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}硏豆豉{{*|젼국}}爲膏彈子大常常揩拭所咬傷處却掐開看豉丸內若有狗毛茸茸此毒已出豆揩至無茸毛方痊可 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 에 젼국을〮 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮로ᄃᆡ탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ야댜ᇰ?샤ᇰ? 믄ᄯᅡ해〮 ᄡᅮ처〮 슷고 ᄢᅢ혀〮 젼국 솝을 보ᄃᆡ 가ᄒᆡ〮터리 솜소미 이시면 독ᄒᆞᆫ긔〮우니〮 ᄒᆞ마〮 나〮ᄂᆞ니〮 젼국으〮로 ᄡᅮ추〮ᄃᆡ 솜솜ᄒᆞᆫ 터리 업ᄃᆞ록 ᄒᆞ야ᅀᅡ됻〮ᄂᆞ니〮라 ==常犬傷<sub>샤ᇰ녯〮 가히〮 믈이〮니</sub>== 凡犬嚙人 熬杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 봇그니}}五合令黑碎硏成膏傅之 믈읫 가히 믈인〮 사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 닷 홉 검〯게 봇가〮ᄇᆞᅀᆞᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 熱牛屎{{*|더운 ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗之佳 더운ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니라 鼠{{*|쥐}}一枚猪膏煎傅之 쥐 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기름에 달혀 브티라 天南星{{*|두야〮머〮주저깃〮 불휘}}防風等分爲細末乾貼立效 두야머주〮저깃〮 불휘〮와바ᇰ푸ᇱ 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ!희〮!화〮! ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라!ᄇᆞ!ᄆᆞ!ᄅᆞ닐 브티면 즉재 됴〯ᄒᆞ리라 竈中熱灰{{*|브ᅀᅥ긧〮 더운〮 ᄌᆡ〮}}以粉瘡中帛裹繫之 브ᅀᅥ긧 더운 ᄌᆡᄅᆞᆯ 믈인〯 굼긔〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ}}爲末臘月猪膏{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ 기름}}和傅之 쥐〯ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞ〯라 섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메ᄆᆞ라 브티〮라 燒犬尾{{*|가ᄒᆡ〮 ᄭᅩ리〮}}爲末傅瘡日三 가ᄒᆡᄭᅩ리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 ?번?곰 ᄇᆞᄅᆞ라 頭垢{{*|머리〮옛 ᄠᆡ}}少少內瘡中 머리옛ᄠᆡ ᄅᆞᆯ젹젹 믈인 굼긔 녀흐라 火炙蠟{{*|밀〮}}以灌瘡中 브레미ᄅᆞᆯ 노겨 믈인 굼긔브ᅀᅳ라 苦酒{{*|초}}和灰塗瘡中 초애 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 믈인 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ라 狗咬人傷處毒痛心悶 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〯ᄡᅵ〮 솝〯 半兩湯浸去皮尖雙仁生用}}桃白皮{{*|복셔ᇰ화나못 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}以水一大盞半煎至八分去滓分溫二服良久再服當吐狗毒卽差 가히 믈여 ᄀᆞ자ᇰ 알파ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 반 랴ᇰ 더운 므레불워 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화나모 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ사ᄒᆞ로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 글혀 여듧 홉만커든 즈ᅀᅴ 앗고더우닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 !벅!먹!고이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 다시 머그면 가ᄒᆡ 독을 토ᄒᆞ야 즉재 됴ᄒᆞ리라 火炙瘡中腫上擣韭汁{{*|염〮굣 즙}}飮三合日四五服瘡差卽止 블로 믈인 ᄃᆡ와브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯᄧᅬ오 염교 디허 ᄧᅩᆫ 즙 서 홉을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ네다엿 번 머거 됴커든 말라 地龍糞{{*|거ᇫ위 ᄯᅩᇰ}}封之當出狗毛神效 거ᇫ위 ᄯᅩᇰ을 믈인 ᄃᆡ ᄡᅡᄆᆡ면 가ᄒᆡ 터리 헌ᄃᆡ로 나 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ리라 諸犬咬瘡不差吐白沫者爲毒入心呌喚似犬聲以髑髏骨{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ 머릿ᄃᆡ골}}燒灰硏以東流水調方寸匕 가히 믈여 헌ᄃᆡ 됴티 몯ᄒᆞ고 ᄒᆡᆫ 거품토호ᄆᆞᆫ 가ᄒᆡ 독이 솝애드러 들에요미 가ᄒᆡ 소리 ᄀᆞᆮ거든 주근 사ᄅᆞᄆᆡ머릿ᄃᆡ고ᄅᆞᆯ ᄌᆡ ᄃᆞ외에 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 도ᇰ녀그로 흐르ᄂᆞᆫ 므레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 薤汁{{*|부ᄎᆡ}}傅又飮一升日三差 부ᄎᆡᆺ 즙을 ᄇᆞᄅᆞ며 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 되를 ᄒᆞᄅᆞ 세 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 狗咬血不止急以砂糖塗之立愈 가히 믈여 피긋디 아니커든 ᄲᆞᆯ리 사타ᇰ을 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 以筆{{*|붇〮}}就所傷處書一虎字外畫圈圍之立愈 붇 으로 믈인 ᄃᆡ범호ᄍᆞ ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ 스고 밧긔 휫두루 그리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 生薑炙熟熨之甚佳 ᄉᆡᆼ아ᇰ을브레 ᄧᅬ야 닉거든 믈인 ᄃᆡ울호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 剪狗毛{{*|가ᄒᆡ〮 터리}}傅之 가ᄒᆡ 터리ᄅᆞᆯ뷔여 브티라 傷者卽時以河水或新水洗去毒血卽愈 믈인 사ᄅᆞ미 즉재가ᇱ므리어나 ᄯᅩᄀᆞᆺ 기론 므리어나 모딘 피ᄅᆞᆯ시서 ᄇᆞ리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 萆麻子五十粒去殼井水硏成膏先以塩水洗咬處次以此膏敷貼 비마ᄌᆞ ᄡᅵ 쉰〯 나ᄎᆞᆯ 거플밧겨 우믌므레 ᄀᆞ라고리 ᄃᆞ외어든 몬져 소곰믈로 믈인 ᄃᆡ 싯고버거 이 고ᄅᆞᆯ 브티라 急於無風處嗍去瘡孔血如是乾瘡孔則針刺出血小便洗令淨用熱牛糞{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}傅或韭{{*|염〮교}}和石灰杵成餠子陰乾爲末傅更以生地黃 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ〮 불휘}}韭 生薑每取一味搗汁服之 ᄲᆞᆯ리 ᄇᆞᄅᆞᆷ 업슨〮 ᄃᆡ셔 믈인 굼긧 피ᄅᆞᆯ 싯고그 굼기 ᄆᆞᄅᆞ거든〮 침 주〮어 피〮 내〯오〮 오좀〮으〮로 시서〮조〯커든〮 더운〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ을〮 브티〮라 ᄯᅩ〮염〮교 ᄅᆞᆯ〮셕〮회 예〮 섯거〮 디허 ᄯᅥᆨ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄀᆞ〮ᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외〮야 ᄀᆞ〮라 브티〮거나〮 다시 ᄂᆞᆯ디〮화ᇱ 불휘〮어나〮외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮어나〮 염〮ᄀᆈ〮어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ〮이〮어나ᄒᆞᆫ 가지〮옴〮 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙도〮 머그〮라 ==蛇傷<sub>ᄇᆡ〮얌 믈이〮니</sub>== 凡中蛇不應言蛇皆言虫及地索勿正言其名也 믈읫 ᄇᆡ〮얌 믈여〮든 ᄇᆡ야미라니ᄅᆞ디〮 말〮오〮 벌에〮와ᄯᅡ햇〮 노히〮라 니ᄅᆞ고〮 제일후〮믈〮 바ᄅᆞ 니ᄅᆞ디〮 말〯라〮 白礬 甘草{{*|生用 各一兩}}擣細羅爲散如蛇螫着之時心頭熱躁眼前暗黑用新汲水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}服一錢卽止如有些小腫氣用白礬 塩{{*|소곰}}漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌〮 믈}}萵苣根{{*|부룻 불휘〮}}煎三五沸淋之卽除 ᄇᆡᆨ번〮 과?ᄂᆞᆯ? 감초〮 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ곰〮 ᄒᆞ야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮처〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮ᄢᅴ〮 ᄆᆞᅀᆞᆷᄧᅩ기〮 덥〯달〯오〮 누〮니가〮마 어듭〮거든〮 ᄀᆞᆺ 기론〮 므〮레 ᄒᆞᆫ〮 돈을〮 프〮러 머그〮면 즉〮재 긋ᄂᆞ니〮라ᄒᆞ〮다가 져〮기〮 브ᅀᅳᆫ 긔〮우니〮 잇거든〮 ᄇᆡᆨ번〮과 소곰과〮ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 와부〮룻 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ 세〮소솜〮 이〮어나〮 다ᄉᆞᆺ 소솜〮이〮어나〮 글〮혀〮 시스〮면 즉〮재ᄂᆞᆺᄂᆞ니〮라 因熱逐涼睡熟有蛇入口中挽不出以刀破蛇尾內生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피}}三兩枚裹着須臾卽出 더워〮 서〮늘〮ᄒᆞᆫ ᄯᅡ〮해〮 ᄌᆞᆷ〯자〮다가〮 ᄇᆡ〮야미〮이베〮 드〮러ᄃᆞᆯᄋᆡ〮여도〮 나디〮 아니〮커든〮갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮얌의〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯ어히〮고 ᄂᆞᆯ죠피 여름〮 두〯ᅀᅥ〯 나〮ᄎᆞᆯ〮 녀허〮 ᄡᅡ〮 두면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 즉〮재 나리〮라 艾炙蛇尾卽出若無火以刀周匝割蛇尾截令皮斷乃將皮倒脫卽出 ᄡᅮᆨ〮으〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯᄯᅳ〮면 즉〮재 나리라ᄒᆞ〮다가〮블〮옷〮 업〯거든 갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리ᄅᆞᆯ 휫두루 어혀〮가치 긋게 ᄒᆞ고 그 가ᄎᆞᆯ〮 자바〮거스〮리 밧기〮면 즉〮재 나리〮라 割母猪尾頭瀝血着口中卽出 암〮도ᄐᆡ〮 ᄭᅩ릿〮그〮틀 버혀 피 내〮야〮 이베〮?ᄠᅳᆮ들?이면 즉〮재 나리〮라 卒爲蛇繞不解以熱湯淋之無湯令人尿之 과ᄀᆞ리〮 ᄇᆡ〮얌〮 감겨〮프〮디 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 더운 믈〮로저지〮라 더운 믈〮옷 업〮거든〮 사〯ᄅᆞᆷ으〮로 오〯좀〮누〯이〮라 蛇囓 人屎{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}厚塗帛裹卽消 ᄇᆡ〮얌 믈〮여〮든 사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을〮두터이〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〯거스〮로 ᄡᅡ〮 두면〮 즉〮재 독〮이 업스〮리라 消蠟{{*|밀〯}}注瘡上不瘥更消注之 미ᄅᆞᆯ〮 노겨 믈인〮 ᄯᅡ해〮브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 됴〯티 아니〮커든〮 다시 노겨〮 브ᅀᅳ라〮 母猪耳中垢{{*|암〮도ᄐᆡ 귀옛〮 ᄠᆡ〮}}傅之 암〮도ᄐᆡ〮 귓〮굼긧〮 ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ 브티라 雞屎{{*|ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}二七枚燒作灰投酒中服之 ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 브〮레 ᄉᆞ〮라 수레〮 녀허 머그〮라 雄黃{{*|셕〮우화ᇰ}}爲末傅上日一易 셕〮우화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 塩{{*|소곰}}四兩水一斗煮十沸沸定以湯浸冷易之 소곰 넉〯 랴ᇰ을〮 믈〮 ᄒᆞᆫ마래〮 열〮 소솜〮 글혀〮멋디〮거든〮 그 므〮레ᄃᆞᆷ가〮쇼ᄃᆡ〮 식거든ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 擣紫莧{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}取汁飮一升以滓封瘡上以少水灌之 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ 먹고〮즈ᅀᅴ란 헌〯ᄃᆡ〮죠〯고〮매 믈로 저지〮라 梳中垢{{*|비셋 ᄠᆡ}}尿和傅之 비셋〮 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 오좀〮애섯거〮 브〮?티〯라? 銅靑{{*|도ᇰ록〮}}傅瘡上 도ᇰ록〮 을〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 口嚼大豆葉{{*|코ᇰ닙〮}}塗之良 코ᇰ니플시버〮 ᄇᆞᆯ로미 됴〮ᄒᆞ니〮라 炙梳汗出熨之 비슬 브〮레ᄧᅬ〮야〮 진〯 나〮거든〮울〮ᄒᆞ라〮 破雞子頭{{*|ᄃᆞᆰ의〮 알}}附咬處雞子色變易之 ᄃᆞᆰ의〮 알〮 머리〮ᄅᆞᆯᄣᆞ려〮 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ 그알히 비〮치 다ᄅᆞ거든〮 고텨〮 브티〮라 碎苦苣{{*|싀화}}莖葉傅 싀홧 줄기〮와 닙〮과〮ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 惡蛇咬昜損仆不可療者 香白芷{{*|구리댓〮 불휘}}爲末水調下頃刻咬處出黃水盡腫消皮合 모〮딘〮 ᄇᆡ얌 믈여 믄득업더디〮여 고티디 몯ᄒᆞ〮거든〮구리〮댓〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 므레 프러 머그〮면아니〯한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 믈인〮 ᄃᆡ로셔〮 누른〮 므〮리 다〯 나면〮브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄂᆞᆺ고〮 가치〮 암글리라 毒蛇螫人急掘作坎以埋瘡處堅築其上毒卽入土中須臾痛緩乃出 모딘〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮 사〮ᄅᆞᆷ을〮 ᄲᆞᆯ리〮 ᄯᅡ〮ᄒᆞᆯ 파굳 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡᆯ〮 묻고〮 그 우흘〮구디〮 다ᄋᆞ면〮 그 독〮이 ᄯᅡ해〮 드〮러이ᅀᅳᆨᄒᆞ〮야 알포〮미우〯ᅀᅧᆫ커든〮 내〯라 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮}}生絞汁飮及濃煎漬之半日愈 외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휫〮 즙〮을 ᄧᅡ〮 먹거나〮디투〮 달힌〮 므레〮 믈인 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두〮거나〮 ᄒᆞ면〮반〯날〮 만〮 ᄒᆞ〮야 됴〮ᄒᆞ리〮라 擣薤{{*|부〯ᄎᆡ〮}}傅之 부ᄎᆡ〮 ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 蛇螫疼痛 合口椒{{*|부리〮 버ᇰ으〮디〮 아니ᄒᆞᆫ 젼쵸 二兩}}蒼耳苗{{*|돗〮귀〮마릿〮 움〮 五兩}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙〮 二合}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}相和爛擣傅螫處良 ᄇᆡ얌 믈여 알ᄑᆞ거든〮부〯리 버ᇰ으디 아니ᄒᆞᆫ!져!젼!쵸 두 랴ᇰ과〮돗〮귀마릿 움 닷 랴ᇰ과 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 두 홉과〮셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르?디허? 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 地龍{{*|거ᇫ위〮 五枚}}蜈蚣{{*|지네〮 一枚端午日收赤足者}}相和爛擣傅被螫處 거ᇫ위〮 다ᄉᆞᆺ〮 낫〯과〮수릿〮날〮 자ᄇᆞᆫ〮 발〮블근〮 지네 ᄒᆞᆫ 낫과〮ᄅᆞᆯ 섯거 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티라 麝香{{*|一分 細硏}}雄黃{{*|셕우화ᇰ 一分 細硏}}半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 末一分生用}}都硏令勻傅之卽愈 샤〯햐ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니 와셕우화ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ〮로니〮와 ᄂᆞᆯᄭᅴ〮모롭〮 불휘 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라골오〮 섯거 브티면 즉〮재 됴ᄒᆞ리라 白礬{{*|二兩 硏}}大麻葉{{*|삼닙 五兩 剉}}蒼耳莖葉{{*|돗귀마리 줄기와 닙과 五兩 剉}}以水一斗煮至六升去滓下白礬末溫溫浸之 ᄇᆡᆨ번〮 두〯 랴ᇰ ᄀᆞ〮로〮니와삼닙〮 닷 랴ᇰ사ᄒᆞ〮로니〮와 돗〮귀〮마리 줄기와 닙조쳐〮 닷 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 마래 글혀 반〮남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗〮고〮 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ론ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허ᄃᆞᆺᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가시라〮 虺中人以荏葉{{*|두리ᄢᅢᆺ 닙}}爛杵猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}和薄傅 구러ᇰ이 믈여든두리ᄢᅢᆺ〮 니〮ᄑᆞᆯ 므르디허 도ᄐᆡ〮 기름에 섯〮거〮 엷〯!계〮!게〮! ᄒᆞ〮야 브티〮라 蝮蛇螫 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피 여름〮 三兩 去目}}好豉{{*|젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 독〮샤 믈인〮 ᄃᆡ ᄂᆞᆯ죠핏 여름 가온ᄃᆡᆺ〮가ᄆᆞᆫ〮 ᄡᅵ〮 아ᅀᆞ니 석〮 랴ᇰ과〮 됴ᄒᆞᆫ젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ춤〮 섯거〮 므르디허〮 믈인 ᄃᆡ 브티면 이〮ᅀᅳᆨ고 즉재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生蝦蟆{{*|두터비〮}}一枚爛擣傅瘡上 산〯두터비〮 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ〮 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 蛇螫人瘡已愈餘毒在肉中淫淫痛癢 大蒜{{*|굴〯근 마ᄂᆞᆯ〮}}小蒜{{*|효ᄀᆞᆫ〮 마ᄂᆞᆯ〮 各 一升}}合擣以熱湯淋以汁灌瘡大良 ᄇᆡ〮얌 믈여〮 헌〯ᄃᆡᆫ〮암그〮로ᄃᆡ〮 그 도〮기ᄉᆞᆯ해〮 이셔〮구믈구믈 알ᄑᆞ고〮ᄇᆞ랍〮거든〮 굴〯근〮 마ᄂᆞᆯ〮와효ᄀᆞᆫ 마ᄂᆞᆯ〮 각〮 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 섯거디코〮 더운〮 믈〮로저져〮 그 즙을 헌〯ᄃᆡ〮브ᅀᅩ〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니라 桑樹白汁{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮 진〯}}塗瘡上日三四度塗之 ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮진〯 을〮 믈인〯 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 煖酒淋洗瘡上日三四度 더운 술로〮 믈인 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 시〮스〮라 頭醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}煮靑竹筒{{*|프른〮 !디〮!대〮!로ᇰ}}合於螫處須臾黃水沫出卽差 됴〯ᄒᆞᆫ 초애〮 프른〮대〮로ᇰ 을〮ᄉᆞᆯ마〮 믈인〮 ᄃᆡ마고〮 다혀〮 두면〮 아니〮한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 누〮른〮 믈〮와 거품〮과〮 나면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 쳔쵸 三兩 去目}}好豉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 ᄂᆞᆯ쳔쵸 석〯 랴ᇰ눈〮 아ᅀᆞ〮니와〮 됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ !츰〯!춤〯! 섯거〮니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和鹿角灰{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}塗之卽愈 도ᄐᆡ〮 기르〮메 사〮ᄉᆞ〮ᄆᆡᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生麻{{*|ᄂᆞᆯ삼〮}}楮葉{{*|닥닙}}合搗以水絞去滓漬之 ᄂᆞᆯ삼〮 과닥니〮플〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허〮 믈 조쳐〮ᄧᅡ〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 令婦人尿瘡上 믈인 ᄃᆡ 겨〯집으〮로 오좀〮뉘〯라〮 獨顆蒜{{*|도야〮마ᄂᆞᆯ〮}}薄切安螫處以艾炷安在其上炙令熱徹卽愈 되야〮마ᄂᆞᆯ〮 엷〯게〮버혀〮 믈인〮 ᄃᆡ노코〮 ᄡᅮᆨ〮 붓글〮 그 우희〮 노하〮ᄯᅥ〮 더운〮 긔〮우니ᄉᆞᄆᆞᆺ게〮 ᄒᆞ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 苦葫蘆根{{*|ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박 불휘}}爛搗封瘡口上立差 ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮ᄡᅡ〯 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 艾炙咬處五壯或七壯其痛立止 ᄡᅮᆨ〮으〮로 믄 ᄃᆡ〮 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮어나〯 닐굽〮 붓기〮어나〮 ᄯᅳ〮면 그 알포〮미 즉〮재그츠리라〮 ==諸惡蟲傷<sub>여러〮 가짓〮 모〯딘〮 벌에〮 믈이〮니</sub>== 惡蟲咬 酥{{*|수〮유}}和塩{{*|소곰}}塗之 모〯딘〮 벌에〮 믄 ᄃᆡ〮수〮유 를〮 소곰 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ〮야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煮湯洗三兩度 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮허ᇰ울 글힌〮 믈〮로두〯ᅀᅥ〮 번을 시스라 油浸紫草{{*|지최〮}}塗之 기르〮메지최〮 ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔〯 ᄇᆞᄅᆞ라〮 麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}點燈於瘡口 上對瘡口熏登時愈 ᄎᆞᆷ〮기름〮디거〮 블〮혀〮 헌〮 굼긔〮 마초〮아셔〮 ᄂᆡ〮 ᄅᆞᆯᄡᅩ〯이〮면 져근덛〮 ᄒᆞ〮야 됴〯ᄒᆞ리〮라 香油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}浸紫蘇{{*|ᄎᆞ〮쇠}}塗之 ᄎᆞᆷ〮기르〮메ᄎᆞ〮쇠 ᄅᆞᆯ〮 ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔 ᄇᆞᄅᆞ라〮 膩粉生薑汁調傅傷處 됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〯 므〮레ᄆᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 端午日取白礬一塊自早日晒至晩收之凡百蟲所傷以此末傅效 수릿〮날 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ무저글〮 일〮브터〮 벼틔〮 ᄧᅬ〯요ᄃᆡ〮 나조ᄒᆡ〮드〮려 둣다가〮 믈읫 온〮 가짓〮 벌에〮 믈여 헌 ᄃᆡ 이ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 브툐미 됴ᄒᆞ니라 ==蜈蚣咬<sub>지네 믈이니</sub>== 蜈蚣蛇蝎傷須用眞雄黃{{*|셕우화ᇰ}}生薑汁調貼此病自安康 지네〯 와ᄇᆡ〮얌과〮 젼갈〮 와 믈여 헌〯 ᄃᆡ모로매 진짓 셕우화ᇰ 을 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므레 ᄆᆞ라 브티면 이〯 벼ᇰ〯이ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜈蚣咬 膩粉{{*|분〮 一分}}生薑汁相和調塗咬處立效 지네 믈인〮 ᄃᆡ 됴〯ᄒᆞᆫ 분 두 돈〮 반을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두〮드〮려 ᄧᅩᆫ〮 므레 섯거〮 ᄆᆞ라 믄 ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〯라 蜘蛛{{*|거믜 一枚}}咬處安當自飮其毒蜘蛛死痛不止更着生者 거믜〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 지네〮 믄 ᄃᆡ노하〮 절로〮 그 모〯딘 긔운을ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ라〯 거믜〮 죽고〮 알포〮미긋디 아니〮커든〮 다시〮 산〯 거믜〯를 두라 胡葱{{*|파〮 一握搗如泥}}椒{{*|죠핏 여름〮 一合}}以水煮椒汁洗之後封胡葱泥於咬處卽差 파〮 ᄒᆞᆫ줌〯 을〮 디허즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ고〮죠핏 여름〯 ᄒᆞᆫ 홉 달힌 믈로 믄 ᄃᆡ 시슨 후에 디흔 파로 믄 ᄃᆡ〮ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝸牛{{*|ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮}}捺取汁滴入咬處須臾自差 ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 소〮ᄂᆞ로 눌〯러〮 므〮를 ᄧᅡ〮 믄〮 ᄃᆡ〮처〮디 여〮 들〮에 ᄒᆞ면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 雄雞冠血{{*|수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋 피}}塗之立效 수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋〮 피ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 燒雞屎{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}酒和傅之佳又取雞屎和醋傅之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄉᆞ〮라 수레〯 ᄆᆞ라〮 브툐미 됴〯ᄒᆞ〮니라 ᄯᅩ ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄯᅩᇰ을〮 초애〮 ᄆᆞ라 브티라 將筆管{{*|붇〮ᄌᆞᄅᆞᆺ 대}}坐所咬處鎔蠟{{*|밀〯}}滴向管內令到瘡上三四滴便止 붇 ᄌᆞᆯ〮을 믈인 ᄃᆡ?셰오 밀 노겨 붇?ᄌᆞ〮ᄅᆞᆺ 안해〮 처〮디〯여〮 헌ᄃᆡ〮 가게〮 호〮?ᄆᆞᆯ 서〯너〯 번?만 처디〮면 곧 됴ᄒᆞ리라 麻鞋履底炙以揩之卽差 메트〮릿 바다ᇰ〮 을 브〮레 ᄧᅬ여〮ᄡᅮ츠면 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 生地龍{{*|산〯 거ᇫ위〮}}挹之卽愈 산〯거ᇫ위 ᄅᆞᆯ ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 井口蚯蚓糞{{*|거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ}}濕傅瘡上以物包定卽愈 우믈〮이펫 거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ저즈니ᄅᆞᆯ〯 헌〮ᄃᆡ 브티〮고아〮모거스〮뢰나〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 去皮尖}}同馬蘭根{{*|붇〮곳 불휘〮}}硏細先以葱湯{{*|파〮 글힌〮 믈〮}}洗瘡然後塗之 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을 거플와부리 와 앗고〮붇〮곳 불휘ᄅᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 두고〮 몬져 파〮글힌〮 믈〮로 헌〯ᄃᆡ 싯고〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ〮라〮 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플}}搗碎傅之卽愈 ᄲᅩᇰ나못 불휫〯 ᄒᆡᆫ〮 거프를〮브〮ᅀᅳ디허〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 大蒜塗效桑汁{{*|ᄲᅩᇰ나못 즙}}白塩{{*|ᄒᆡᆫ〮 소곰}}塗亦效 큰〮마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴ᄒᆞ리라 ᄲᅩᇰ나못 즙이〮어나 ᄒᆡᆫ 소고미어나ᄇᆞᆯ〮라도 됴〮ᄒᆞ리〮라 皂莢小片鑽孔着螫上艾炙三五壯 조협〯 죠〯고〮맛〯 편〮 을 구무〯들워〮 믄 우희 노코〮 ᄡᅮᆨ으〮로 세〯 붓기〮나 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮나 ᄯᅳ〮라 塩{{*|소곰}}封瘡上卽愈 소고ᄆᆞᆯ〯 헌 우희〯 ᄡᅡᄆᆡ〮면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 竈中黃土{{*|가마〮 믿 마촘〮 아랫 누른 ᄒᆞᆰ}}和苦酒{{*|초}}塗之 가마〮 믿마촘〮 아랫〮누른〮 ᄒᆞᆰ 을〮 초애 ᄆᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 胡椒蒜薑皆可硏碎擦 고ᄎᆈ〮어나 마ᄂᆞ〮리어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ이〮어나 ᄀᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄲᅵ븨〮요미〮 다〯 됴〮ᄒᆞ니라 ==蜂蠆毒<sub>벌〯 ᄡᅬ〯니</sub>== 蜂螫毒取瓦子{{*|디새}}磨其上唾二七遍置瓦子故處 벌ᄡᅬ인 독애디새 로〮 그 ᄡᅬ인 우흘〮ᄡᅮᆺ고 두닐굽〮 번춤 받고〯 그 디새란〯 녜〯 잇던〮 ᄃᆡ 도로 다가〮 두라〮 猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮 各五合}}蠟{{*|밀 二兩}}和煎如膏候冷以塗之 도ᄐᆡ〮 기름〮과 ᄢᅮᆯ〮 각〮 닷 홉과〮 밀〯 두〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거 달혀〮걸〯에〮 ᄒᆞ〮야ᄎᆞ〮거든〮 ᄇᆞᄅᆞ라〯 酥脂{{*|수〮유}}塗之立愈 수유 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리라 燒蜂房{{*|버〯릐〮 집}}爲末猪膏{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和塗之 버릐〮 집 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯ〮ᄋᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라 先煮蜂房{{*|버〯릐 집}}洗之又燒塗之 몬져 버릐〮 집을〮 글혀〮싯고〮 ᄯᅩ〮 ᄉᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮}}苦酒{{*|초}}和塗之 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 齒垢塗之 닛〮믜욤 을〮글거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 頭垢唾擦 머리〮옛 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 춤에 섯거〮ᄡᅮ츠〮라 醇酢{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}沃地取洗塗之 됴〮ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄯᅡ해〮 븟고〮 그 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〯 가져〮다가〯 ᄇᆞᄅᆞ라 嚼塩{{*|소곰}}塗之 소고ᄆᆞᆯ 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 人尿新者洗之 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄀᆞᆺ 눈 오조〮ᄆᆞ로〮 시스〮라 尿泥塗之 오좀〮 눈 ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 挼藍靑葉{{*|족 닙〮}}及擣莖{{*|족 줄기〮}}實{{*|족 ᄡᅵ〮}}塗之 족 닙〮부븨〮니 어나〮 줄기〮어나 ᄡᅵ〮어나〮 디허〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蒼耳{{*|됫〮고〮마리〮}}挼取汁塗之 됫〮고〮마리〮 ᄅᆞᆯ 부븨〮여〮 므〮를 ᄧᅡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 生?芋?頭{{*|ᄂᆞᆯ 토〮란}}刮汁傅之 ᄂᆞᆯ토〮란 글거〮 진〮을〮 브티〮라 薄荷{{*|여ᇰᄉᆡᇰ}}擦之立效 여ᇰᄉᆡᇰ 을〮 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 酒糟{{*|숤 주여미〮}}貼之痛止 숤주여미〮 ᄅᆞᆯ 브티〮면 알포〮미 그츠〮리라〮 人參{{*|심}}嚼而封之 심 을〮 시버〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 急用陳醬{{*|무근〮 쟈ᇰ〯}}傅之愈 ᄲᆞᆯ리〮무근〮 쟈ᇰ〯 을〮 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리라 油木梳{{*|얼에〮 빗〮}}火上炙熱熨之 기름〮 무든〮얼에〮비〮ᄉᆞᆯ〮 브〮레ᄧᅬ〮야〮 덥〯게〮 ᄒᆞ〮야울〮ᄒᆞ라〮 ==蜘蛛傷<sub>거믜〮 믈이〮니</sub>== 蜘蛛咬徧身成瘡以上好春酒任意飮之取醉使人飜轉身勿令一面臥斯須蜘蛛兒於瘡中小如粟米自出?盡卽差? 거믜〮 믈여〮 모〮미대〯도〮히 헐〯어든〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞᆫ보〮ᄆᆡ〮 비즌〮 수를〮ᄆᆞᅀᆞᆷ다히〮 머거〮ᄎᆔ〯커든〮 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 모ᄆᆞᆯ두의힐훠〮 ᄒᆞᆫ 녁으〮로 눕디〮 아니〮케〮 ᄒᆞ라〮 이ᅀᅳᆨ고〮삿기〮 거믜〮 그 헌〯ᄃᆡ〮셔조ᄡᆞᆯ〮 ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞᆫ 거시〮 절로〮 다〯 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬徧身生絲 羊乳{{*|야ᇰ의〮 졋}}飮之愈 거믜〮 믈여〮 모매〯 대〯도히 시〯리〮 나〮거든〮 야ᇰ의〮져즐 마시〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬毒 人尿{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 오좀}}傅又油淀{{*|기르ᇝ 즈ᅀᅴ}}傅又炮薑{{*|ᄉᆡᇰ아ᇰ 구으〮니}}貼之 거믜〮 믈인〮 ᄃᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 오조〮ᄆᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ며〯 ᄯᅩ〮 기르ᇝ〮 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ〮 브티〮며 ᄯᅩ〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ을〮 구워〮 브티라 烏麻油{{*|거믄〮 ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기름〮}}和胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}如泥塗上乾則易之 거믄〮ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기르〮메됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄆᆞ라〮 즌ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 ᄒᆞ〮야 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄆᆞᄅᆞ거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 靑葱葉{{*|팟〮닙〮}}一莖去尖頭作孔子以地龍{{*|거ᇫ위〮}}一枚置葱葉中緊抯兩頭勿令通氣搖動之候化爲水塗所咬處便差 프른〮팟〮닙〮 ᄒᆞᆫ 낫〯ᄲᅩ〮롣〮ᄒᆞᆫ 귿 업〯게〮 구무 짓〯고〮거ᇫ위〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〯 그〮 팟〯닙〮 가온〮ᄃᆡ〮 녀코〮 긔〮운이〮 나디〮 아니〮케 두〯 그틀 구디〮 자바〮후느〮러 므〮리 ᄃᆞ외어든〮 믄 ᄃᆡ〯 ᄇᆞᄅᆞ면〮 곧〯 됴〯ᄒᆞ리〯라 嚼薤白{{*|부〯ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}傅之立效 부〯ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡᄅᆞᆯ〮 시〮버〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝙蝠糞{{*|ᄇᆞᆰ〯쥐 ᄯᅩᇰ}}生油{{*|ᄂᆞᆯ 기름〮}}硏塗之 ᄇᆞᆰ쥐〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄂᆞᆯ〮 기르〮메 ᄀᆞ〮라 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〮 蘿藦草{{*|새〯박〮 너출}}擣如泥封上日三易毒化作膿出卽差 새〯박〮 너추〮ᄅᆞᆯ 디허〮 즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게 ᄒᆞ〮야 ᄡᅡ〮ᄆᆡ요〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번〮곰〮 ᄀᆞ라〮 ᄒᆞ면〮 독〮ᄒᆞᆫ 거시〮로ᇰᄒᆞ〮야 나〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 塩{{*|소곰}}和油{{*|기름〮}}調塗之數揩之神驗 소곰을〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ며〮ᄌᆞ조〮 ᄡᅮ츠〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蕪菁{{*|쉿무ᅀᅮ}}和油{{*|기름〮}}傅恐毒入肉亦擣爲末酒服 쉿무ᅀᅮ ᄅᆞᆯ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 믄 ᄃᆡ〮 브툐〮ᄃᆡ 독이ᄉᆞᆯ해〮 든〮가 식브거든〮 ᄯᅩ〮 쉿〮무ᅀᅮ를〮 디허〮ᄀᆞᆯ ᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 수레 프〮러 머그〮라 雄黃末{{*|셕〮우화ᇱ ᄀᆞᄅᆞ}}傅藍汁{{*|족 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ 믈〮}}尤佳 셕〮우화ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 브티라족 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므〮리 더 됴〯ᄒᆞ니〮라 羊乳{{*|야ᇰ의 졋〮}}傅其上或用淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}搽之卽安 야ᇰ의 져〮즐 그 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〯 기〮르〮믈 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알}}輕敲一小孔合咬處 ᄃᆞᆯᄀᆡ알ᄒᆞᆯ ᄀᆞ만ᄀᆞ마니 두드려 죠고맛 굼글 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 믄 ᄃᆡ마초〮 다히〮라 ==蚯蚓咬<sub>거ᇫ위 믈이니</sub>== 蚯蚓咬其形如大風眉鬚皆落濃煎塩湯{{*|소곰 글힌 믈〮}}浸身數遍更飮塩湯一鍾妙 거ᇫ위 믈여 그야ᇰᄌᆡ〮 큰〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞᆫ〮 사ᄅᆞᆷ ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞ〮야 눈섭과입거웃〮괘〮 다〯ᄠᅥ러〮디〮거든〮 디투〮 글힌 소곰므〮레 모〮ᄆᆞᆯ 두〯ᅀᅥ〮 번ᄃᆞᄆᆞ고〮 다시〮소곰믈〮 ᄒᆞᆫ죠ᇰ 을〮머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 醋和粉塗之妙 초애〮 부〮늘 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᆯ〮로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==馬咬<sub>ᄆᆞᆯ 믈이〮니</sub>== 馬嚙人及蹹人作瘡毒腫熱痛 馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗 귿 二寸長}}鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ 二七枚}}合燒爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름}}和塗之立愈 ᄆᆞᆯ 믈인〮 사〯ᄅᆞ미〮어나〮ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ〮 브ᅀᅥ〮덥〯다라 알ᄑᆞ거든〮ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮 두〯 촌〯 기리〮만 ᄒᆞ니〮와 쥐〯ᄯᅩᇰ 두〯닐굽〮 낫〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ라 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 馬咬人及踏人瘡有毒腫熱痛 燒獨顆栗子灰{{*|외〮트〮리밤〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}貼瘡追毒 ᄆᆞᆯ 믈이〮며 ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ 독〮 드러브ᅀᅥ 덥〮다라〮 알ᄑᆞ거든〮외〮트〮리밤 ᄉᆞ〯론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면〮 독〮을〮내〯조ᄎᆞ〮리라 馬踢傷 地骨皮{{*|구긧 불휫〮 거플}}不拘多少爲末以水調傅瘡 ᄆᆞᆯᄎᆡ인〮 ᄃᆡ구긧 불휫〮 거프를〮하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄆᆞ〮라〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 馬咬割雞冠血{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮 벼셋〮 피}}瀝着瘡中三五滴若大馬用雌雞小馬用雄雞 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮벼셋〮 피〮ᄅᆞᆯ 헌〯ᄃᆡ ?세? 번이어?나 다?ᄉᆞᆺ〮 번이〮어나〮처〮디〯요ᄃᆡ〮 큰〮 ᄆᆞ리〮어든〮암〮ᄐᆞᆰ 을 ᄒᆞ고〮 져〯근 ᄆᆞ리〮어든〮수〮ᄃᆞᆰ 을〮 ᄒᆞ라〮 粟{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}細嚼傅傷處 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯᄂᆞ로니 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬鞭{{*|ᄆᆞᆯ〮채〮}}燒灰貼之 ᄆᆞᆯ채〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 브티〮라 馬齧人陰卵脫出推內入以桑皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 거플}}細作線縫之破烏雞取肝細剉以封之且忍勿小便卽愈 ᄆᆞ리〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮음란〯 을 므러〮 그 음란〮이〮드리〮디〮여 나거든〮 미러〮드〮리고〮 ᄲᅩᇰ나못 거프ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄧᆡ〮야 호〮고 오계 ᄃᆞᆰ의〮 간〯을〮아ᅀᅡ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮사ᄒᆞ〮라 ᄡᅡ〮ᄆᆡ오〮 ᄯᅩ〮ᄎᆞ〮마 오좀〮 누디 말〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬血入瘡中服人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}如雞子大復以糞傅瘡上 ᄆᆞᆯ 피〮 헌〯ᄃᆡ〮 들〮어든〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ〮 ᄃᆞᆰ의 알만ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 먹고〮 ᄯᅩ〮 ᄯᅩᇰ을〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 婦人月水{{*|월〮겨ᇰ슈〮}}傅之神良 겨〯지븨 월〮겨ᇰ슈 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ장〮 됴〮ᄒᆞ니〮라 馬咬取益母草{{*|눈비엿〮}}細切和醋炒傅之 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ눈비여〮ᄉᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 초애〮 섯거〮봇가〮 브티〮라 煮馬齒菜{{*|쇠비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}幷湯食之卽差 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄒᆞᆯ〮 글혀〮 글힌〮 믈〮조쳐〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬齒菜子{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞ믈 ᄡᅵ〮}}擣細羅爲散每服不計時候以煖酒調下一錢 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄡᅵ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 더운〮 수레〮 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 프〮러 머그〮라 瘡上塗雞血{{*|ᄃᆞᆰ의〮 피〮}}甚良 믈인〮 ᄃᆡ ᄃᆞᆰ의 피 ᄇᆞᆯ로?미 ᄀᆞ자ᇰ 됴?ᄒᆞ니?라? 人體先有瘡而乘汗馬若馬毛入瘡中或但爲馬氣所蒸皆致腫痛煩熱入腹則殺人燒馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮}}爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和傅之 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 모매〮 몬져 헌〯ᄃᆡ〮 이셔〮ᄯᆞᆷ〮 난 ᄆᆞᄅᆞᆯ〮 ᄐᆞ〮거나〮 ᄒᆞ〮다가〮ᄆᆞᆯ〮터리〮 헌〯ᄃᆡ〮들〮어나〮 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯ 김〯 들면 다〮 브ᅀᅥ〮 알파〮 답답고〮덥〯다〯ᄂᆞ니〮 그 독〮이 ᄇᆡ예〮 들〮면 죽ᄂᆞ니〮 ᄆᆞᆯ챗〮그〮틀 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ〮라 도ᄐᆡ〮 기르〮메〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬汗入人瘡疼痛煮豉{{*|젼국}}作湯及熱漬之冷復易之 ᄆᆞᆯ ᄯᆞ〮미 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 헌〯ᄃᆡ〮 드〮러 알ᄑᆞ거든〮 젼국 글힌〮 더운〮 므〮레 ᄃᆞᆷ가〮 두〯ᄃᆡ〮 ᄎᆞ〮거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 忽驟乘騎來恐馬汗所傷右於衣上帶葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}一莖自無所害 과ᄀᆞᄅᆞᆫ ᄆᆞᆯ ᄐᆞᆯ〮 제 ᄆᆞᆯ 김〯 들〮가〮저허〮ᄒᆞ〮거든〮 오 새〮 파〮 ᄒᆡᆫ〮 믿 ᄒᆞᆫ 나〮ᄎᆞᆯ〮 가져〮ᄃᆞᆫ니〮면 ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 炙瘡中及腫上差 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ〮와 브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ〮와〮ᄅᆞᆯ ᄯᅳ〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 ==猪咬<sub>돋 믈이〮니</sub>== 猪囓 松脂{{*|소〮진〯}}煉作餠貼上 돋 믈인〮 ᄃᆡ소진〯 을〮 달혀〮 ᄯᅥᆨ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 屋霤中泥{{*|집 외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆰ}}塗又屋漏水{{*|지븨〮 비〮 ᄉᆡᆫ 믈〮}}洗之 집외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〯 ᄒᆞᆰ을 ᄇᆞᄅᆞ라〮 ᄯᅩ〮 지븨〮 비〮ᄉᆡᆫ 믈로〮 시스〮라 ==猫咬<sub>괴〯 믈이니</sub>== 猫兒傷硏薄荷汁{{*|여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙}}塗之 괴〯 믈여〮 헌〯 ᄃᆡ〮여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ〮론 즙〮을 ᄇᆞᄅᆞ〮라〮 浸椒水{{*|쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 믈〮}}調莽草末傅 쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 므〮레마ᇰ〮?초 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯ?을〮 ᄆᆞ라 브티〮라 老鼠糞{{*|늘근〮 쥐〯 ᄯᅩᇰ}}燒灰麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}調塗立效 늘!든〮!근〮! 쥐〯 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄎᆞᆷ〮기름〮에〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 ==鼠咬<sub>쥐〮 믈이〮니</sub>== 鼠咬用猫毛{{*|괴〯 터리}}燒灰麝香少許津唾調傅 쥐〮 믈인〮 ᄃᆡ 괴〯터리〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮예샤〯햐ᇰ 을〮 져〮기〮조쳐〮 춤〮 에〮 ᄆᆞ라 브티〮라 猫糞{{*|괴〯 ᄯᅩᇰ}}搽咬處甚妙 괴〯 ᄯᅩᆼ을〮 믈인〮 ᄃᆡᄇᆞᆯ로〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 猫兒鬚{{*|괴〯 입거웃}}一根燒灰傅之 괴입거웃〮 ᄒᆞᆫ 낫〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라〮 猫頭{{*|괴〯 머리〯}}一枚全燒爲末每服三茶匙用溫酒下淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}調搽患處妙 괴〮 머리〮 ᄒᆞ나오〯로 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᆯ이〮 ᄃᆞ외에〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 번 머고〮매 세〯찻술〮옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 먹고〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮에 ᄆᆞ라〮 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ〯 ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==破傷風<sub>헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮리니〮</sub>== 破傷風 川烏頭{{*|一兩炮裂去皮臍}}塩{{*|소곰 半兩}}桑根白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫〮 ᄒᆡᆫ〮 거플 一兩剉}}竈突內煤{{*|브ᅀᅥᆨ 구듨 골샛 거믜여ᇰ 一兩}}麵{{*|밄〮ᄀᆞᄅᆞ 半兩}}擣羅爲末以濃醋和拌擣一二百杵丸如梧桐子大於破處用醋硏兩破一丸封之如無風三五日其瘡便可如有風卽出却黃水便差 헌〯ᄃᆡ〮ᄇᆞᄅᆞᆷ 들〮어든〮쳔오두 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮죠ᄒᆡ〮 예 ᄡᅡ〮 믈〮저져〮 노ᄋᆞᆯ압〮ᄌᆡ〮 예 무더〮ᄩᅥ〮디게〮 구워〮 거플와〮브르도〮ᄃᆞᆫ〮 것 아ᅀᆞ〮니〮와〮 소곰 반〯 랴ᇰ과〮ᄲᅩᇰ나〮못 불휘〮 옛〮 ᄒᆡᆫ〮 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니〮와브ᅀᅥᆨ 구듨〮골샛〮 거믜여ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮 밄〮ᄀᆞᄅᆞ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 처〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라건〯 초애〮 ᄆᆞ라〮 일〯ᅀᅵ〯ᄇᆡᆨ〮 번을디허〮 ?환 지ᅀᅩ〮?ᄃᆡ 머귓 여름 만〮 케 ᄒᆞ〮야 초애〮 ᄒᆞᆫ두〯 환만〮 ᄀᆞ〮라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 ᄇᆞᄅᆞᇝ 긔〮운곳〮 업〯스면사ᄋᆞᆯ 닷쇄〮 만 ᄒᆞ〮야 그 헌〯ᄃᆡ〮암〮ᄀᆞᆯ〮오 ᄇᆞᄅᆞ미〮 드〮러 이시면〮 즉〮재 누른 므〮리 나〮 곧〮 됴〯ᄒᆞ리〯라 黃蠟{{*|밀〯}}一塊熱酒化服立差 밀〯 ᄒᆞᆫ무저글〮 더운〮 수레〮 노겨〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 草烏頭{{*|바곳 불휘}}生爲末擦在傷處候覺痛以釅醋擦之 바곳〮 불휘〮 ᄂᆞᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ라〮 알ᄑᆞᆯ더〮들〮 기드〮려 됴〯ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蟬蛻{{*|ᄆᆡ〮야ᄆᆡ〮 허ᇰ울}}不以多少爲末葱莢{{*|팟〮닙 소〮뱃〮 건〯 믈〮}}調塗破處卽時取去惡水立效 ᄆᆡ〮야ᄆᆡ〮 허ᇰ울 을〮 하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라팟〮닙〮 소〯뱃〮 건〯 므〮레 ᄆᆞ라〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ라〮 즉〮재 모딘〮 므〮를 업〯게〮 ᄒᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 路行人糞下土{{*|길〮 녈 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ 아랫〮 ᄒᆞᆰ}}調傅之立效 길〮녈〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 눈 ᄯᅩᇰ 아랫〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 므〮레 프〮러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 川芎{{*|구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮 一兩}}黃芩{{*|솝〯 서근〮 픐〮 불휘〮 六錢}}甘草{{*|二錢}}㕮咀水二盞煎至一盞去渣溫服不拘時候 구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮솝〯서근〮픐〯 불휘 여슷〮 돈〯과〮감초〮 두〮 돈〯과ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ〮라 믈〮 두〯 ?되?예 달혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮만커든 즈ᅀᅴ 앗〯고〮ᄃᆞᄉᆞ닐〮 머고〮ᄃᆡᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯라 白麪{{*|밄〮ᄀᆞᄅᆞ}}塩{{*|소곰}}各一撮新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론〮 믈〮}}調塗之 밄〮ᄀᆞᄅᆞ와〮 소곰과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ져봄〮 곰〮 ᄒᆞ야 ᄀᆞᆺ기론〮 므〮레 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 鰾{{*|고ᄀᆡ 부레}}不以多少於一仰一合瓦內炭火燒烟盡硏細熱酒調下汗出卽愈 고ᄀᆡ〮 부레 ᄅᆞᆯ〮 하나〮 져〯그나〮 두〯디새 마고〮 어픈〮 안해〮 숫블〮로 ᄉᆞ〮라ᄂᆡ 긋거든 ᄀᆞᄂᆞ?리 ᄀᆞ?라 더운〯 수레〮 프〮러 머거〮ᄯᆞᆷ〮 내〯면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蘇枋木{{*|다〯목〮}}剉煎濃汁灌瘡口中十數盞不令絶候瘡中黃水出爲妙 다〯목〮 사ᄒᆞ〮라 달힌〮 건〯 므〮를 헌〮 굼긔〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 되〮ᄅᆞᆯ브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 그치디 아니〮케〮 ᄒᆞ〮야 헌〯ᄃᆡ〮 누〮른〮 믈〮 나〯ᄆᆞᆯ〮기드료미〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 破傷被風浮腫用杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}硏爛厚傅上却燃燭遙炙之 헌〯ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮려 븟거든〮 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을〮므르 ᄀᆞ라 두터이〮 브티〮고쵸〮 애〮 블〮혀 멀ᄍᆞ기〮셔 ᄧᅬ라 葳靈仙末{{*|半兩}}獨蒜{{*|도야마ᄂᆞᆯ 一枚}}香油{{*|ᄎᆞᆷ기름 一錢}}同擣熱酒調服汗出卽效 위려ᇰ션 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ 반〯 랴ᇰ과〮도야〮마ᄂᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ 낫〯과〮 ᄎᆞᆷ〮기름〮 ᄒᆞᆫ 돈〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허 더운〮 수레프〮러 머거〮 ᄯᆞᆷ〮 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蠐螬虫{{*|굼〮버ᇰ이}}口穩於破瘡口上用艾炙虫尾虫口內乾爲效 굼〯버ᇰ〮의〮 부〯리〮ᄅᆞᆯ헌〯 굼긔〮다히〮고 ᄡᅮᆨ〮으〮로 굼〯버ᇰ의ᄭᅩ리〮 ᄅᆞᆯᄯᅮ〮ᄃᆡ 굼〯버ᇰ의〮 부〯리〮 ᄆᆞᄅᆞᆯᄭᆞ자ᇰ ᄯᅮ〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 牙關口緊四肢强直用鼠一頭連尾燒作灰硏以臘猪脂{{*|섯ᄃᆞ래 자〮ᄇᆞᆫ 도〮ᄐᆡ 기름}}調傅 어귀 와 입괘ᄇᆞᄅᆞ며 네활기 세오 곧거든 쥐 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ ᄭᅩ리조쳐 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄀᆞ라섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기르메 ᄆᆞ라 브티라 風自諸瘡口入項强牙關緊欲死 防風{{*|去叉}}天南星{{*|두야머주저깃 불휘 湯 各等分}}爲末每服三錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}一大盞煎至七分熱服 ᄇᆞᄅᆞ미 헌 굼그로 드러모기 세오 어귀 ᄇᆞᆯ라 주글 ᄃᆞᆺᄒᆞ거든바ᇰ푸ᇱ 불휘거린 ᄃᆡ 업게ᄒᆞ니와두야머주저깃 불휘 므레글히니 와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 세 돈곰 ᄒᆞ야ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반 남ᄌᆞᆨᄒᆞ거든더우닐 머그라 牡蠣{{*|굸죠개}}取末粉傅瘡口仍以末二錢煎甘草湯調下 굸죠갯 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 헌ᄃᆡ 브티고 ᄯᅩ 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 두 돈만 감초 달힌 므레 프러 머그라 魚膠{{*|고ᄀᆡ 부레 燒七分留性}}硏細入麝香少許每服二錢酒調下不飮酒米湯下 고ᄀᆡ 부레 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닐굽 돈 반을ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라샤햐ᇰ 죠고매 드려 두 돈곰 수레 프러 머그라 술 몯먹ᄂᆞ닌 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 머그라 破傷無問新舊 石灰驗瘡口大小儘乾塗之不須封裹神效 헌ᄃᆡᄀᆞᆺ 헐며오라ᄆᆞᆯ 묻디 말오 헌 굼글 크며 져고ᄆᆞᆯ 보아 다 ᄆᆞᄅᆞᆫ셕회 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 구틔여 ᄡᅡᄆᆡ디 아니ᄒᆞ야도 됴ᄒᆞ리라 瘡口作白痂無血者殺人最急治之 雄雀糞{{*|수새 ᄯᅩᇰ 直者是}}硏細熱酒調半盞服 헌 굼긔 ᄒᆡᆫ더데 짓고 피 업스니ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미 죽ᄂᆞ니 ᄲᆞᆯ리고텨ᅀᅡ ᄒᆞ리라수새 ᄯᅩᇰ이고ᄃᆞ니 긔니 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 닷홉을 머그라 破傷風死者 新生蠶蛾{{*|ᄀᆞᆺ 난 누에나ᄇᆡ 陰乾}}爲細末每服一錢溫酒調下被盖汗出爲度大效 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려주그니ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆺ 난누에나ᄇᆡ ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄒᆞ야 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머기고니블 두퍼 ᄯᆞᆷ 나ᄆᆞᆯ그ᅀᅳᆷ 사모미 ᄀᆞ장 됴ᄒᆞ니라 破傷風搐搦角弓反張用蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二錢燒灰爲末溫酒調服 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ드로ᄆᆞ로 소ᄂᆞᆯ브르쥐며 모미ᄲᅳᆯ활 두위트러 가ᄃᆞᆺ ᄒᆞ거든 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 돈 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러머기라 人耳中垢{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 귀 안햇 ᄠᆡ}}不拘多少紙上焙乾爲末入熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ}}中和勻做成小艾炷七介或十介炙患處卽愈 사ᄅᆞᄆᆡ 귀안햇 ᄠᆡ ᄅᆞᆯ 하나 져그나 죠ᄒᆡ 우희 노하 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 디ᄒᆞᆫ ᄡᅮᆨ에 녀허골오 섯거횩게 ᄡᅮᆨ붓글 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ 닐굽 나치어나 열 나치어나 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄯᅳ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==白癜風<sub>附 紫癜風ᄒᆡᆫ 어르러지블근 어르러지</sub>== 白癜風徧身斑點瘙痒 礬石{{*|ᄇᆡᆨ번}}硫黃{{*|셔류화ᇰ}}等分爲末醋和塗之 ᄒᆡᆫ어르러지 모매 퍼디여어르눅고 ᄇᆞ랍거든 ᄇᆡᆨ번 과셔류화ᇰ 과 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 平旦以手掉取韭頭露{{*|염교앳 이슬}}塗之極效 아ᄎᆞᄆᆡ 소ᄂᆞ로염굣 그텟 이스를 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 酒服生胡麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}一合日三稍稍加至五合愼生冷猪雞魚蒜等百日服五斗差 수레 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 홉을 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머고ᄃᆡ젹젹 닷 홉애다ᄃᆞᆮ게 먹고ᄂᆞᆯ엇 과 ᄎᆞᆫ것과 돋과 ᄃᆞᆰ과 믌고기와 마ᄂᆞᆯ와 일ᄇᆡᆨ나ᄅᆞᆯ 먹디 말오 기름닷 마ᄅᆞᆯ 머그면 됴ᄒᆞ리라 蘿藦白汁{{*|새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙}}先用生布揩之令微破塗之不過三上差 새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙을 몬져ᄉᆡᆼ뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯᄡᅮ처 져기 헐에 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 세 번에넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}熬摩數百過棄置草中 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ 봇가 어르러지예ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을 ᄡᅮᆺ고프ᅀᅥ리 예ᄇᆞ리라 樹空中水{{*|솝 궁근 남긔 고온 믈}}洗桂{{*|계피}}爲末唾和塗之日三 솝 궁근 남긔고왓ᄂᆞᆫ 므레계피 ᄅᆞᆯ 시서 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ추메 ᄆᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 水銀數數拭之令熱卽消瘥乃止 슈은 으로ᄌᆞ로 스서 덥게 ᄒᆞ면 즉재스러디리니 됴커든 말라 凡身諸處白駁漸漸長似癬 鰻鱺魚脂{{*|ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름}}塗之先揩病上使痛然後塗 모매 두루 ᄒᆡᆫ 어르러지 졈졈퍼디여 버즘 ᄀᆞᆮ거든ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름을 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 몬져 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 알ᄑᆞ게 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 黑麻油{{*|거믄 ᄎᆞᆷᄢᅢ 二升 九蒸九曝去皮}}桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 五兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}生乾地黃{{*|五兩}}擣細羅爲散每服蜜水調下三錢日再服 거믄ᄎᆞᆷᄢᅢ 두 되ᄅᆞᆯ 아홉 번ᄠᅧ 아홉 번 벼틔 ᄆᆞᆯ외야 거플아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 닷 랴ᇰ 더운 므레ᄌᆞ마 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 앗고밄기울 조쳐 져기 누르게 봇그니와ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄆᆞᆯ외요니 닷 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅮᆯ므레 프러 서 돈곰 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰 머그라 硫黃{{*|셔류화ᇰ 一兩半}}香墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹 一兩半}}同硏如粉以生布揩癜上微傷用醋和如膏塗之作瘡未差更塗之 셔류화ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 분ᄀᆞ티 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ뵈로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 져기 헐어든 초애 ᄆᆞ라골 ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 ᄇᆞᄅᆞ면 헐리니 됴티 아니커든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 初生靑胡桃{{*|ᄀᆞᆺ 여러 프른 다ᇰ츄ᄌᆞ 五顆}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩 細硏}}白礬{{*|二錢半 細硏}}都硏爲膏日三兩上塗之差 ᄀᆞᆺ여러 프른다ᇰ츄ᄌᆞ 다ᄉᆞᆺ 낫과 셔류화ᇰ 반 랴ᇰᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄇᆡᆨ번 두 돈 반 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄇᆞᄅᆞ면 됴ᄒᆞ리라 楸木白皮{{*|ᄀᆞ래나모 ᄒᆡᆫ 거플 五斤}}細剉以水五斗煎取五升濾去滓却於慢火上再煎如稠膏用不津器收每取膏摩於所患處日二三上效 ᄀᆞ래나모 ᄉᆞᅀᅵᆺ 거플 닷 근을 ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 믈 닷 마래 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거러 앗고ᄯᅳᆨᄒᆞᆫ 브레 다시 글혀 골 ᄀᆞᆮ거든믌긔 업슨그르세 다마 두고ᄆᆡ야ᇰ 어르러지예 ᄡᅮ초ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 驢尿{{*|라귀 오좀}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ즙}}等分相和洗拭所患處 라귀 오좀과 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 섯거 어르러지ᄅᆞᆯ 시스며스스라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 二斗}}大甑內蒸使氣溜取釜中湯淋汁熱洗不過五六度差 ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 두 마ᄅᆞᆯ 큰실의 ᄠᅧ 긔우니젓거든 가마앳 더운 믈로 즙바타 더운 제 시스면다엿 번 넘디 아니ᄒᆞ야 됴ᄒᆞ리라 紫癜風 雄黃{{*|셕우화ᇰ 七錢半}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 七錢半}}白礬{{*|一兩}}都硏如粉以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}調令勻每取塗於患處日三度用之 블근 어르러지예셕우화ᇰ 닐굽 돈 반과셔류화ᇰ 닐굽 돈 반과ᄇᆡᆨ번 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 분ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 도ᄐᆡ 기름에골오 섯거 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 桑枝{{*|ᄲᅩᇰ나못 가지 十斤剉}}益母草{{*|눈비엿 불휘三斤剉}}以水五斗慢火煮至五升濾去滓入小鐺內熬爲膏每夜臥時用溫酒調服半合 ᄲᅩᇰ나못 가지사ᄒᆞ로니 열 근과눈비엿 불휘 사ᄒᆞ로니 서 근과ᄅᆞᆯ 믈 닷 말로ᄯᅳᆫ 브레 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거려 앗고 죠고맛소ᄐᆡ 녀허고아 걸어든 ᄆᆡᅀᅵᆯ 바ᄆᆡ누을 제 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 반 홉곰 머그라 雄黃{{*|셕우화ᇰ}}不拘多少用馬齒莧{{*|쇠비름}}擣取汁調傅卽差 셕우화ᇰ을하나 져그나 쇠비름 디허 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 브티면 즉재 됴ᄒᆞ리라 舶上硫黃{{*|셔류화ᇰ}}不以多少用米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}化開將茄蔕蘸硫黃醋磨擦癜風處 셔류화ᇰ을 하나 져그나 ᄡᆞᆯ로 ᄆᆡᇰᄀᆞᆫ 초애 프러가짓 고고리 로 셔류화ᇰ을디거 초애 ᄀᆞ라 어르러지예ᄲᅵ븨라 知母磨醋擦 디못 불휘ᄅᆞᆯ 초애 ᄀᆞ라 ᄲᅵ븨라 紫白癜 白附子 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}細末薑汁調勻先以布擦洗其瘡令損却以茄蔕蘸藥擦 블근 어르러지 ᄒᆡᆫ 어르러지예ᄇᆡᆨ부ᄌᆞ 와 셔류화ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙에 ᄆᆞ라 몬져뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 싯고 헐어든 가짓 고고리로 약을 디거 ᄲᅵ븨라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煎汁傅之 ᄇᆡ야ᄆᆡ허ᇰ울 글힌 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 楡樹皮{{*|느름나못 거플}}燒灰存性爲末糟茄蘸擦 느릅나못 거프ᄅᆞᆯᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 즙디헛 가지 로 디거 ᄲᅵ븨라 諸般癜風用猪牙皂角不以多少用炭火上燒成灰每服一錢空心好酒調服 여러 가짓 어르러지예 도ᄐᆡ엄 ᄀᆞᄐᆞᆫ조각 을 하나 져그나숫브레 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄒᆞᆫ 돈곰고ᇰ심 에 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머그라 ==治癜痕<sub>허렛던 허믈 고툠</sub>== 滅癜痕以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름 三斤}}飼烏雞一隻三日令盡後取白屎內{{*|오계 ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}白芷{{*|구리댓 불휘}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 各一兩}}煎白芷色黃去滓內鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}半兩攪令調傅之日三 헌ᄃᆡ허믈 업게홀뎬 도ᄐᆡ 기름 서 근을오 계 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ사ᄋᆞ래 다 머겨 ᄒᆡᆫ ᄯᅩᇰ뉘여 구리댓 불휘와스ᇰ암촛 불휘 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ애 녀허 달혀 구리댓 불휫 비치누르거든 즈ᅀᅴ 앗고 매ᄯᅩᆼ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 녀허저ᅀᅥ 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 브티라 禹餘糧 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}等分爲末以鷄子黃{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 믈}}和先以新布拭瘢處令赤後用藥傅之勿見風日二十日差十年者亦滅 우여랴ᇰ 과ᄭᅴ모롭 불휘와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른 므레 ᄆᆞᆯ오 몬져 새 뵈로 허므ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 븕거든 브텨 ᄇᆞᄅᆞᆷ과 ᄒᆡ와뵈디 말라 스므 날만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 ᄯᅩ 열ᄒᆡ디난 허믈도 업스리라 蜜蜂{{*|ᄢᅮᆯ벌}}陰乾爲末用鷄子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 ᄒᆡᆫ 믈}}等分塗瘢痕 ᄢᅮᆯ버ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᆯᄀᆡ알 소뱃ᄒᆡᆫ 믈 와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 허므레 ᄇᆞᄅᆞ라 瘢痕凸出 鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 一兩}}衣白魚{{*|옷 소뱃 반대좀 二七枚}}爲末蜜和以傅日三五度良 허므리블어 냇거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 옷 소뱃반대좀 두닐굽 낫 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄢᅮ레 ᄆᆞ라 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번이어나 다ᄉᆞᆺ 번이어나 브툐미 됴ᄒᆞ니라 熱瓦熨之 더운디새 로울ᄒᆞ라 一切瘡差後赤黑瘢痕不滅時復痒不止 鷹糞白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}鷰窠中草{{*|져븨 집 깃}}燒爲灰等分都硏爲末以人乳汁{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 졋}}和塗於瘢上日三四度夜臥時准前塗之旦以漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}洗自然肉平如故 대도ᄒᆞᆫ 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆫ 후에 븕거나 검거나 허므리가ᄉᆡ디 아니코잇다감 ᄇᆞ랍거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ와져븨 집 안햇 깃과ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 사ᄅᆞᄆᆡ져제 ᄆᆞ라 허믈 우희 ᄒᆞᄅᆞ 서너 번곰 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 바ᄆᆡ누을 제나ᄌᆡ ᄇᆞᆯ롬과 ᄀᆞ티 ᄇᆞᄅᆞ고 아ᄎᆞᄆᆡᄡᆞᆯ 글힌 믈 로 시스면 절로 ᄉᆞᆯ히펴ᇰᄒᆞ야 녜 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라 熱毒瘡差後瘢痕不滅 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚酒浸七日後取黃}}白殭蠶{{*|절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 二七枚搗末}}相和令勻先以布察瘡瘢赤痛塗之甚效 ᅀᅧᆯ독 으로 허러 암ᄀᆞᆫ 후에 허므리 업디 아니커든 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 수레 ᄃᆞ마닐웨 후에 소뱃 누른 ᄃᆡ와 절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 두닐굽 낫디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ고 몬져 뵈로 허므를 ᄡᅮ처 븕고 알ᄑᆞ거든 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 滅瘡痕無問新舊必除 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 五七枚}}熟煮取黃於鐺中炒如黑脂成膏以物先揩破瘡瘢然後塗膏日三兩度自然瘢滅與舊肉無別救急簡易方 卷之六 헌ᄃᆡᆺ 허믈 오라며 아니오라닐 다 업게홀뎬 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 다ᄉᆞᆺ 나치어나 닐굽 나치어나니기 ᄉᆞᆯ마 누른ᄌᆞᅀᆞᄅᆞᆯ 솓 안해 봇가 거믄곱 ᄀᆞᆮᄒᆞ야골 ᄃᆞ외어든 몬져 ᄡᅮ처 허므리 헐어든 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 브티면 절로 허므리 업서 녯ᄉᆞᆯ콰 다ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ리라 29f9886i7j60rm2wefmqous6wbh2x1w 454748 454747 2026-06-28T17:30:40Z Blahhmosh 13019 /* 破傷風헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮리니〮 */ 454748 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지륙 | 이전 = [[../권지삼|권지삼]] | 다음 = [[../권지칠|권지칠]] |연도=1489년 }} ==骨鯁<sub>ᄲᅧ〮 목의 거〯니〮 </sub>== 凡治鯁之法皆以類推如鸕鶿治魚鯁磁石治針鯁髮灰治髮鯁狸虎治骨鯁亦各隨其類也 믈읫 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮고툘 법〮은 다〯저여곰〮 류〯로 홀〮디〮니 가마오〮디 ᄂᆞᆫ〯믌〮고ᄀᆡ 가ᄉᆡ〮 건ᄃᆡ〮 {{문자 주석|ᄅᆞᆯ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}고티〮고 지〮남셕〮 은바ᄂᆞᆯ 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고{{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 리〮터리〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮 ᄂᆞᆫ 머리〮터리〮 건〯 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮고ᄉᆞᆰ 과〮 범〮과〮ᄂᆞᆫ ᄲᅧ〮 건〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 고티〮ᄂᆞ니〮 ᄯᅩ 각〮각〮 제 류〮ᄅᆞᆯ〮조차〮 ᄒᆞ라〮 食諸魚骨鯁久不出 皂莢末少許吹鼻中使得嚔鯁出 여러〮 가짓〮 고기〮ᄅᆞᆯ 먹다가〮가ᄉᆡ〮 거러 오래 나디 아니〮커든〮조〯협〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 죠〯고매 고해〮 부러〮 ᄌᆞᄎᆡ〮욤 ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ면〮 가ᄉᆡ〮나〯리라 {{문자 주석|魚|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}鱗{{*|고깃〮 비늘〮}}燒灰細硏水調一錢服之 고ᄀᆡ〮 비늘〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ돈〯 만 프〮러 머그〮라 雁糞{{*|그려긔〮 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 그려긔〮 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄒᆞᆫ 돈〯만〮 프러 머그〮라 鸕鶿屎{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰ}}服方寸匕 가마오〮ᄃᆡ ᄯᅩᇰᄋᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ술〮 {{SIC|만〮|단〮}} 머그〮라 口稱鸕鶿鸕鶿則下 이〮브로〮 가마오〮디 가마오〮디 ᄒᆞ〮야니ᄅᆞ면〮 ᄂᆞ리〮리라〮 鸕鶿骨{{*|가마오〮ᄃᆡ ᄲᅧ〮}}爲末湯調服之得呑其嗉最效 가마오ᄃᆡ ᄲᅧ〮를 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 더운〮 므〮레 프〮러 머그〮라 그산〮멱 을〮어〮더〮 ᄉᆞᇝ교〮미 ᄀᆞ장〮 됴〯ᄒᆞ니라 仍取所餘骨左右手反復擲背後立出 나ᄆᆞᆫ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮 두녁 소ᄂᆞ로 서르 드ᇰ뒤〯헤〮 더디〮면 즉〮재 나리라 魚骨{{*|고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮}}安於頭上立愈 고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머리〮 우희〮 연저〮 이시면〮 즉재됴〮ᄒᆞ리〮라 解衣帶眼看下部不下卽出 옷과ᄯᅴ와〮ᄅᆞᆯ 밧고 미틀〮 보면〮ᄂᆞ리〮디 아니ᄒᆞ〮야 즉〮재나리〮라 含水獺骨{{*|슈〮다ᄅᆡ ᄲᅧ}}立出或爪亦得 슈다ᄅᆡ〮 ᄲᅧ〮ᄅᆞᆯ머구〮머〮 이시면〮 즉재 나ᄂᆞ니〮라톱〮 도 됴〯ᄒᆞ니〮라 白膠香細細呑下 ᄇᆡᆨ교햐ᇰ 을젹젹 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 ᄂᆞ리오라〮 常含橘皮{{*|귨 거플}}卽下 샤ᇰ녜 {{문자 주석|귨 거|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}프ᄅᆞᆯ 머구〮머 이시면 즉〮재ᄂᆞ리 리라 燒魚網灰{{*|고ᄀᆡ{{SIC|그|고}}믈〮 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄌᆡ}}服方寸匕又取魚網{{*|고기 잡ᄂᆞᆫ 그〮믈}}覆頭立下 고ᄀᆡ〮그믈〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ술〮 만〮 머그라 ᄯᅩ 고ᄀᆡ 잡ᄂᆞᆫ 그〮므ᄅᆞᆯ 가져〮다가〮머리〮예 무룹스면 즉〮재 ᄂᆞ리〮리라〮 蒜{{*|마ᄂᆞᆯ}}內鼻中卽出獨顆者{{*|되〮야〮마ᄂᆞᆯ}}最良 마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ 고해〮 녀허 두면 즉재 나리라되야 마ᄂᆞ〮리 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 楮骨{{*|거플 벗긴〮 닥나모}}新好者硏碎緜裹含 거플벗긴 닥나모 새 됴〮ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 브ᅀᅳᄀᆞ〮라 소오매 ᄡᅡ〮 머구므라〮 魚尾{{*|고ᄀᆡ ᄭᅩ리〮}}一枚取置衣領中卽差 고ᄀᆡ〮ᄭᅩ리 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 옷깃〮 가온〮ᄃᆡ 녀〮허〮 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 木耳{{*|남긧 버슷 }}緜裹含嚥津 남긧 버스슬 소오매 ᄡᅡ 머구머셔추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 食諸肉骨鯁 白雄雞{{*|ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆰ}}左右翮大毛各一莖燒灰細硏以水調服之 여러 가짓 고기ᄅᆞᆯ {{SIC|먹|믹}}다가ᄲᅨ 걸어든 ᄒᆡᆫ 수ᄐᆞᆯᄀᆡ 두 녁 ᄂᆞᆯ개 큰짓 각 ᄒᆞᆫ낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡ ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 므레 프러 머그라 飴糖{{*|엿}}丸如雞子黃大呑之不去更呑漸大作丸可至十丸止 여슬 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른ᄌᆞᅀᆞ 만케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 나디 아니커든 다시머고ᄃᆡ 졈졈 크게 ᄒᆞ야 열 환만 ᄒᆞ고 말라 呑猪膏{{*|모[도]ᄐᆡ 기름}}如雞子黃不瘥更呑瘥止 도ᄐᆡ 기르믈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 ᄌᆞᅀᆞ만 케 ᄒᆞ야 ᄉᆞᇝ교ᄃᆡ 됴티 아니〮커든 다시 ᄉᆞᆷᄭᅧ 됴커든 말라 縮砂 甘草{{*|各 等分}}爲末緜裹少許噙之旋旋嚥津久之隨痰出 츅사 와〮감초 와ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 소오매져기 ᄡᅡ 머구머젹젹 춤 ᄉᆞᆷᄭᅧ오라연[면] 건춤 조차 나리라 先嚼白茯苓一錢重次以白礬湯嚥下 몬져 ᄒᆡᆫ북려ᇰ ᄒᆞᆫ돈 을십고 버거 ᄇᆡᆨ번 글힌 믈로 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 虎糞{{*|{{SIC|버〯|벼〯}}믜〮 ᄯᅩᇰ}}或狼糞{{*|일희 ᄯᅩᇰ}}燒灰細硏以水調一錢服之 버믜 ᄯᅩᇰ이어나일희 ᄯᅩᇰ이어나 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ돈만 프러 머그라 虎骨{{*|버〯믜 ᄲᅧ}}或狸骨{{*|ᄉᆞᆯᄀᆡ〮 {{SIC|ᄲᅧ|ᄲᅵ}}}}擣細羅爲散以水調一錢服之 버믜ᄲᅨ어나 ᄉᆞᆯᄀᆡ ᄲᅨ어나디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그라 䃃砂半錢口中咀嚼嚥之立下 마ᇰ사 반 돈을이베 시버〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 ᄂᆞ리리라 貫衆{{*|회초밋〮 불휘}}不以多少煎濃汁一盞半分三服倂進 회초밋 불휘 ᄅᆞᆯ하나 져그나 디투 달혀 ᄒᆞᆫ 되닷 홉을세헤 ᄂᆞᆫ화니ᇫ워 머그라 白芍藥{{*|ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘}}細切爛嚼嚥之立消 ᄒᆡᆫ 함박곳 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 므르시바 ᄉᆞᆷᄭᅵ{{SIC|면|연}} 즉〮재노가디리라 象牙梳{{*|샤ᇰ〮아 빗}}或牙笏{{*|샤ᇰ아 홀}}等磨水嚥下桑木上虫屑{{*|ᄲᅩᇰ남긧 벌에〮 머근 ᄀᆞᄅᆞ}}米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}煎灌漱自下 샤ᇰ아 비시어나 호리어나 ᄀᆞ론 므를 ᄉᆞᆷᄭᅵ라 ᄯᅩᄲᅩᇰ남긧 벌에 머근 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ초애 달혀〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ며양짓믈 ᄒᆞ면제 ᄂᆞ리리라 鹿角爲末含津嚥下妙 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머구머셔춤조쳐 ᄉᆞᇝ교미 됴ᄒᆞ니라 椹子{{*|오도〮}}將紅者不拘多少細嚼先只嚥津後盡嚥滓用新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}呑下如無新者只欲紅陰乾爲末用之 오도 블거ᄒᆞ니 ᄅᆞᆯ 하나 져그나ᄂᆞ로니 시버 몬져 그 추믈 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 후에시본 즈ᅀᅴ ᄅᆞᆯᄀᆞᆺ 기론 므레 다 ᄉᆞᆷᄭᅵ라ᄂᆞᆯ 오도옷 업거든 블거ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᅳ라 白茯笭嚼之卽下 ᄒᆡᆫ 북려ᇰ 을 시브면 즉재 ᄂᆞ리리라 寒水石煆爲末冷水調下 한슈셕 을ᄉᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 桑螵蛸{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 당〮의〮아ᄌᆡ〮 집 }}用醋煎細細啜飮 ᄲᅩᇰ남긧다ᇰ의아ᄌᆡ 집 을 초애 달혀 젹젹 마시라 乳香二錢硏細水調徐嚥下 유햐ᇰ 두 돈을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 프러날혹ᄌᆞᄂᆞ기 ᄉᆞᆷᄭᅧᄂᆞ리오라 以所食之物骨燒冷水點服 먹던거싀 ᄲᅧ를 ᄉᆞ라 ᄎᆞᆫ므레노하 머그라 鵝鴨及鷄骨鯁在喉中 桂皮{{*|去麤皮 半兩}}陳橘皮{{*|무근〮 귨〮 거플 湯浸去白焙一分}}搗羅爲散每用一錢匕緜裹含嚥十度其骨輭漸消 거ᄋᆔ어나 올히어나 ᄃᆞᆯᄀᆡᄲᅨ어나 모ᄀᆡ 거러 잇거든계피 웃거플 아ᅀᆞ니 반 랴ᇰ과무근 귨 거플 더운 므레ᄃᆞᆷ가 솝 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ아ᅀᅡ 브레 ᄆᆞᆯ외니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ돈곰 소오매 ᄡᅡ 머구머셔 ᄉᆞᇝ교ᄆᆞᆯ 열 번만 ᄒᆞ면 그 ᄲᅨ 연ᄒᆞ야 노가디리라 百物入咽 茯笭{{*|{{문자 주석|去皮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|貫衆|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|회초밋|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 불휘}}{{문자 주석|甘草爲|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}末米飮下一錢立愈 온 가짓 거시 모ᄀᆡ걸어든 북려ᇰ 거플 아ᅀᅳ니와회초밋 불휘와 감초와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄡᆞᆯ 글힌 므레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 諸鯁取鹿筋{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 힘 一方用牛筋}}漬之令濡合而索之大如彈丸以線繫之持筋端呑之入喉推至鯁處徐徐引之鯁着筋出 여러 가짓 가ᄉᆡ 걸어든 사ᄉᆞᄆᆡ힘 을{{*|ᄒᆞᆫ 바ᇰ문 엔 ᄉᆈ〮 힘이라}}므레 ᄃᆞᆷ가붇거든 뫼화 ᄭᅩ오ᄃᆡ 쿠미 탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ고 실로ᄆᆡ야 히ᇝ그틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ 모기[ᄀᆡ]들에 ᄒᆞ야 가ᄉᆡ건 ᄃᆡ 다ᄃᆞᆮ거든 날혹ᄌᆞᄂᆞ기ᄃᆞᆯᄋᆡ면 거렛ᄂᆞᆫ 거시 히메브터 나리라 煮薤白{{*|부ᄎᆡᆺ〯 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}令半熟小嚼之以線繫薤中央捉線呑薤下喉至鯁處牽引鯁卽出矣 부〮ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ 달혀〮 반〯만〮 닉게〮 ᄒᆞ〮야자ᇝ〯간〮 시버〮 실〯로〮 가온〮ᄃᆡ〮 ᄆᆡ야〮 싨〮 그〮틀 잡고 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮 가ᄉᆡ〮 건〯 ᄃᆡ〮 다ᄃᆞᆮ거든〯 도로 ᄃᆞᆯᄋᆡ〮면 가〮ᄉᆡ〮 즉재 나리라 野紵根{{*|모싯 불휘}}洗淨不以多少擣爛如泥每用龍眼大如被雞骨所傷以雞羹化下如被魚骨所傷以魚羹汁化下 모싯 불휘〮ᄅᆞᆯ조〮히 시서〮 하나〮 져〯그〮나므르디허〮 ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 니겨〮 료ᇰ안〯 마〮곰 ᄒᆞ〮야 ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄲᅧ〮에샤ᇰ커든〮 ᄃᆞᆰ〮타ᇰ〯으〮로 ᄂᆞ리〮오고〮 믌〮고ᄀᆡ〮 ᄲᅧ〮에 샤ᇰ커든〮 믌〮고ᄀᆡ〮탕〯 으〮로 ᄂᆞ리오라〮 不蛀皂角{{*|벌에〮 먹디〮 아니〮ᄒᆞᆫ 조〯각〮}}一片搥碎作四截銚內炒令焦黑酸米醋{{*|ᄡᆞᆯ〮초}}一盞澆之用碗覆一茶久取出放溫漱嚥下 벌에〮 먹디〮아니〮ᄒᆞᆫ 조각〮 ᄒᆞᆫ 편〮을〮 두드〮려네 헤〮 그처〮 새요ᇰ〮 안해〮 봇가〮 거머커든〮 싄 초 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ븟고 사발로〮두퍼〮 차 ᄒᆞᆫ 번 달힐〮 만〮커든〮 내〯야〮ᄃᆞᄉᆞ닐 야ᇰ〯지〮ᄒᆞ야 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 覆盆子根{{*|머ᇰ덕〮ᄠᅡᆯ{{SIC|깃〮|기〮}} 불휘}}取淨洗釅醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}瓦礶煎濃汁用紙盖礶口留一孔令患人開口置孔熏一二時久骨自下 멍덕〮ᄠᅡᆯ〮깃 불휘〮ᄅᆞᆯ 조〮히 시서〮 됴〮ᄒᆞᆫ 초로〮딜타ᇰ〯관 애디투〮 달히〮고죠ᄒᆡ〮 로 타ᇰ〯과ᇇ〮이〮플 마 고〮ᄃᆡ ᄒᆞᆫ굼글〮 두〮어벼ᇰ〯ᄒᆞᆫ 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 입버〯려〮 그 굼긔〮다혀〮 ᄒᆞᆫ두〯시극 만〮ᄡᅬ〯면〮 ᄲᅨ〮 절로〮 ᄂᆞ리〮리라 朴硝噙化 박쇼 ᄅᆞᆯ 머구〮머셔〮노기라 骨鯁甚者以好炭皮洗淨擣爲細末以米飮調服立愈 ᄲᅨ 모ᄀᆡ〮거러〮 ᄀᆞ장셜〯워〮ᄒᆞ〮ᄂᆞ닐〮 됴〯ᄒᆞᆫ숫 거 프ᄅᆞᆯ 조히 시서 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 食中髮鯁不下遶喉亂髮{{*|허튼〮 머리터{{문자 주석|리|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}一團燒灰硏爲細散每服一錢匕粥飮調下 음식엣 머리터리 ᄂᆞ리디 아니ᄒᆞ야모ᄀᆡ 브르텟거든 허튼 머리터리 ᄒᆞᆫ무ᇰ긔요니 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰쥭므레 프러 머그라 ==誤呑針類<sub>바ᄂᆞᆯ〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑針取懸針磁石{{*|바ᄂᆞᆯ〮 븓ᄂᆞᆫ 지남셕}}末飮服方寸匕卽下 바ᄂᆞᄅᆞᆯ 몰라ᄉᆞᆷᄭᅧ든 바ᄂᆞᆯ븓ᄂᆞᆫ 지남셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄒᆞᆫ술 만 므레 프러 머그면 즉재 ᄂᆞ리리라 上好磁石{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 지〮남셕〮}}如小彈子大含之卽出 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞᆫ 지남셕을져근 탄ᄌᆞ 만 케 ᄒᆞ야머구〯머 이시면〮 즉〮재 나리라 誤呑釘針及箭鏃多食脂肥肉令飽自裹出 모〮디어나〮 바ᄂᆞ〮리어나〮삸〮미티〮어나〮 몰〮라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든 기름〮진 고기〮ᄅᆞᆯ만〯히〮 머거ᄇᆡ〯브르게〮 ᄒᆞ면〮 절로〮{{SIC|ᄡᆡ|ᄡᅵ}}여〮 나리〮라 誤呑針釘鉤 木炭{{*|숫}}爲細末每服一錢冷水調下頓服自然裹於大便中出 바ᄂᆞ리어나〮 모디어나〮낙시〯어나〮 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든숫글〮 ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯을 ᄎᆞᆫ므레 프러 믄득 머그면ᄌᆞᅀᅧᆫ히〮 큰〮ᄆᆞᆯ 볼 제〮 ᄡᆡ〮여〮 나리라 誤呑鉤若線猶在手中者莫引之但急以珠璫{{*|구슬}}若薏苡子{{*|율믯 여름}}莗穿貫着線稍稍令推至鉤處小小引之則出 낙ᄉᆞᆯ 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅧᄒᆡᇰ혀 긴히 소내 잇거든ᄃᆞᆯᄋᆡ디 말오 ᄲᆞᆯ리구스리어나 율믯 여름 트 렛 거슬들워 긴헤ᄢᅦ여 졈졈 미러낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고젹젹 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나리라 琥珀珠着線貫之推令前入至鉤又復推以牽引出矣或水精珠亦佳無珠諸堅實物磨令滑作孔用之 호박 구스를 긴헤 ᄢᅦ여 미러 낙새 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 다시 미러 ᄃᆞᆯᄋᆡ면 나ᄂᆞ니라 ᄯᅩ슈처ᇰ 구슬도 됴ᄒᆞ니구슬옷 업거든 아모거시나 구든 거슬 ᄀᆞ라ᄆᆡᆺᄆᆡᆺ게 ᄒᆞ야구무 들워 ᄡᅳ라 巧匠取喉鉤將繭{{*|고티}}剪如錢大用物搥四面令軟以油潤之仍中通一竅先穿上鉤線次穿數珠三五枚令正坐開口漸添引數珠捩之到喉覺至繫鉤處乃以向下一推其鉤自下而脫卽向上急出之見繭錢向下裹定鉤線鬚而出並無所損 고ᇰ교ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 모ᄀᆡ 건 낙ᄉᆞᆯ아ᅀᅩᄃᆡ 고티 ᄅᆞᆯ돈만 케 ᄇᆞ려 네 면을 두드려 보ᄃᆞ랍게 ᄒᆞ고 기르메저져 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 구무 들워 몬져 낛 긴헤 ᄢᅦ오 버거렴쥬 세다ᄉᆞᆺ 나ᄎᆞᆯ ᄢᅦ여바ᄅᆞ 안쳐 입버리게 ᄒᆞ고 졈졈 렴쥬ᄅᆞᆯ 더미러 모ᄀᆡ 다ᄃᆞᆮ게 ᄒᆞ야 낛ᄆᆡ욘 ᄃᆡ다ᄃᆞᄅᆞᆫ가 식브거늘 아래로 ᄒᆞᆫ 번 미니 그 낙시 제 ᄂᆞ려버서디거ᄂᆞᆯ 즉재우흐로 ᄲᆞᆯ리 내야 고티ᄅᆞᆯ 보니 아래로 낛 줄와미느리 ᄡᆡ여 나 다헌ᄃᆡ 업더라 ==誤呑金銀<sub>附 銅錢금이〮어나 은이어나 몰라 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮니라〮구리돈 ᄉᆞᆷᄭᅵ니 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 呑金銀鐶及釵 白糖{{*|ᄒᆡᆫ 엿}}二斤一頓漸漸食之多食益佳 금은가락지어나빈혜어나 ᄉᆞᆷᄭᅧ든 ᄒᆡᆫ 엿 두 근을ᄒᆞᆫᄢᅴ 다 졈졈 머그라해 머고미 더됴〮ᄒᆞ니〮라 誤呑銀鐶及釵 水銀一兩分服之釵便下亦可以胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}一兩擣調之分再服食銀令如泥也若呑金銀物在腹中皆服之令消洋出之 은가락지〮어나〮 빈혜〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든슈〮은 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 을〮 ᄂᆞᆫ화〯 머그〮면 곧〮 ᄂᆞ리〯리라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ분〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 프〮러 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮면 ᄉᆞᆷᄭᅵᆫ〮 은을〮즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게〮 ᄒᆞ리〮라 ᄒᆡᇰ〯혀〮 금이〮어나 은이〮{{문자 주석|어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ ᄇᆡ〮 안해〮 잇거든〮 다〮 이〮 약〮으〮로 머그〮면노가〯디여 나리라 誤呑錢金銀釵鐶用鵝羽{{*|거유〮 짓〮}}數枚燒爲末米飮調服 도〯니〯어나〮 금은 빈혜〯어나〮 가락지〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든거유〮 짓〮 두〯ᅀᅥ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 프러 머그〮라 誤呑銅錢 蜀葵花煮汁服之 구리〮돈〯 을〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든쇽〮규화 글힌〮 므〮를 머그〮라 木賊草{{*|속새}}爲末每服一錢用雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 믈〮}}調下 속새 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 ᄒᆞ야ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 안햇〮 ᄒᆡᆫ〮 므〮레 프〮러 머그〮라 滑石末餳糖丸如豆大噙化一圓 활셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮여〮세〮 환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ만 케〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 환을〮 머구〮머셔〮노기〮라 末火炭酒服方寸匕水服亦得 블〮 퓌엿〮ᄂᆞᆫ 숫글〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 ᄒᆞᆫ 술〮만 프〮러 머그〮라 므〮레머굼〮도 됴ᄒᆞ니〮라 煮葵菜汁{{*|아혹〮 글힌〮 믈〮}}冷飮之卽出 아혹〮 글힌〮 므ᄅᆞᆯᄎᆞ〮게 ᄒᆞ〮야 마시〮면 즉재 나리〮라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮}}細硏米飮{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}調下二錢或菉豆粉{{*|록둣 ᄀᆞᄅᆞ}}冷水調下三錢 ᄲᅩᇰ나못 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄡᆞᆯ 글힌〮 므〮레 두〮 돈〯을〮 프〮러〮 머그라 ᄯᅩ〮록〮둣 ᄀᆞᆯ을〮 ᄎᆞᆫ〮므〮레 세〯 돈을〮 프〮러〮 머그〮라〮 慈菰{{*|ᄆᆞᆯ물{{SIC|옷|웃}}}}擣{{*|디허}}爛呑之移時其錢卽化冬葵根{{*|돌아혹 불휘〮}}煮汁亦可 ᄆᆞᆯ물오〮ᄌᆞᆯ〮 디허〮반〯반〮 므르거든 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮면이 ᅀᅳᆨ고 그 도니〮 즉재노가〮디〮ᄂᆞ니〮라 돌〮아혹 ᄡᅵ〮 글힌 믈도 됴ᄒᆞ니〮라 濃煎艾湯{{*|디투 달힌 ᄡᅮᆨ〮믈〮}}一二盞飮之 디투 달힌ᄡᅮᆨ므〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ두〮 되〮만 머그라 百部根四兩酒一升浸一宿溫作二服 ᄇᆡᆨ〮부근 넉 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 되〯예 ᄃᆞᆷ가ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〮야 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 두〯 버ᄂᆡ〮 머그〮라 服淸蜜{{*|ᄢᅮᆯ}}二盞 ᄢᅮᆯ〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 ==誤呑竹木<sub>{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}어나〮 남기어나 몰〯라 ᄉᆞᆷᄭᅵ니</sub>== 誤呑挑枝竹木數數多食白糖{{*|ᄒᆡᆫ〮 엿〮}}卽自消化 복셔ᇰ화 나못 가〮지〮어나〮 대어나〮남〮기〮어나〮 몰〯라〮 ᄉᆞᆷᄭᅧ〮든ᄌᆞ조〮 ᄒᆡᆫ〮 여〮슬만〮히〮 머그〮면 즉〮재 제〮 노가〯 ᄂᆞ리〮리라〮 貫衆{{*|회〮초밋〮 불휘〮}}煎湯呷之頻漱 회〮초{{SIC|밋〮|ᄆᆡᆺ〮}} 불휘〮 글힌〮 므〮ᄅᆞᆯ 머구〮머 ᄌᆞ조〮야ᇰ지ᄒᆞ라 舊鉅子{{*|오란〮 톱}}燒赤投酒中熱飮 오란〮 토〮ᄇᆞᆯ 블게〮 ᄉᆞ〮라 수레〮드〮리텨 더우닐〮 머그〮라 ==針刺折肉中<sub>바ᄂᆞ리어나 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해〮 드러 것그〮니</sub>== 針入皮膚 酸棗{{*|예초 燒灰存性}}溫酒送下在上食前服在下食後服覺額痒卽從元入處出 바ᄂᆞ〮리갓과〮 ᄉᆞᆯ해〮 드〮렛〮거든〮 예〯초〮 ᄉᆞᄒᆡ디〮 아니케 ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프러 머그〮라가ᄉᆡ 허리록 우희〮 잇거든〮 밥〮 아니 머거〮셔 먹고〮 허리〮록〮 아래〮 잇거든〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 머그라니마히 ᄇᆞ라오면〮 즉〮재처ᅀᅥᆷ 든 ᄃᆡ〮로 나리〮라 雙杏仁{{*|어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮}}擣爛以車脂{{*|술위〮토ᇰ앳 기름}}調勻貼在針瘡上其針自出 어우러ᇰ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 ᄅᆞᆯ므르디허 술위토ᇰ 앳 {{문자 주석|기|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}르메ᄆᆞ라〮 바ᄂᆞᆯ〮 든 우희〮브티〮면 그 바ᄂᆞ리〮 절로〮 나리〮라 生薑 橘皮{{*|귨〮 거플}}解塩{{*|소곰 等分}}硏爲膏塗上以帛札定卽自出 ᄉᆡᆼ아ᇰ 과〮 귨〮 거플와〮 소곰과ᄅᆞᆯᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〮 ᄀᆞ〮라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라ᄇᆞᄅᆞ고〮 헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉재 절로〮 나리〮라 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}硏細貼以紙花{{*|죠ᄒᆡ〮}}貼定覺痒時其針卽出 셔류화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 브티〮고 그 우희죠ᄒᆡ〮 브텨〮 ᄇᆞ라〮오면〯 그 바ᄂᆞ리 즉〮재 나리라 箭鏃及針折在咽喉胸膈不出 鼠肝{{*|쥐〯 간〯}}及腦{{*|골〮슈〮}}塗之自出 삸믿 과 바ᄂᆞ〮리것거 목ᄋᆡ나〮가ᄉᆞ〮매나〮 이셔 나디〮 아니〮커든〮 쥐〮 간〯과〮 머리〮옛〮골〮슈〮 ᄅᆞᆯᄇᆞᄅᆞ면 절로〮 나리〮라 赤小豆{{*|블근〮 ᄑᆞᆺ〮}}和醋塗後以瓢葉{{*|박〮 닙〮}}裹之 블근〮 ᄑᆞ〮ᄎᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞᆫ 후〯에〮박〮 니〮프〮로 ᄡᅡᄆᆡ라〮 箭幷針折在肉中 葀蔞根{{*|하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ〮랫 불휘〮}}擣爛傅之日三易自出 사〮리〮어나 바ᄂᆞ〮리〮어나〮 것거〮ᄉᆞᆳ 가온ᄃᆡ 잇거든하ᄂᆞᆳ〮ᄃᆞ랫 불휘〮ᄅᆞᆯ 므르디허 브툐〮ᄃᆡᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮ᄀᆞᆯ면 절로〮 나리〮라 齒垽{{*|닛〮믜욤 글근〮 것}}和黑虱{{*|머리옛〮 니〮}}硏傅及治惡刺 닛믜욤 글근 거슬 머리옛〮니〮 ᄅᆞᆯ섯거〮 ᄀᆞ라 브티〮라 ᄯᅩ〮모〯딘〮 가ᄉᆡ〮도 고티〮ᄂᆞ니라 ==竹木刺入肉中<sub>댓〮 가ᄉᆡ〮어나〮 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해박히니 </sub>== 被刺入肉或是針棘竹木等多日不出疼痛人參{{*|심 一兩去蘆頭}}龍葵根{{*|가마조ᅀᅵᆺ〮 불휘〮 一把淨洗取皮}}醋{{*|少許}}臘月猪脂{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기름 一兩}}和搗令勻每用時取少許傅瘡上其刺自出 ᄣᅵᆯ여〮 ᄉᆞᆯ해〮 든〮 거시〮 바ᄂᆞ리〮어나〮 가ᄉᆡ어나 대〮어나〮 남기어나 여러 날 나디〮 아니ᄒᆞ〮야알ᄑᆞ거든〮 심 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을머리〮 업〯게〮 ᄒᆞ니〮와가마조ᅀᅵᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ줌〯 조히 시서밧긴 거플와〮 초죠고매〮 와〮섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ도ᄐᆡ 기름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 섯거 디허〮고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 ᄡᅳᆯ 제 젹젹 헌 우희 브티면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 竹刺及木刺在肉取柳樹上木耳{{*|버드〮나{{문자 주석|못|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 우희 도ᄃᆞᆫ〮 버슷 }}煎湯漸漸服之其刺自出 댓〮 가〮ᄉᆡ〮어나 나못 가ᄉᆡ어나 ᄉᆞᆯ해드〮러잇거〮든〮 버드〮나못 우희〮 도ᄃᆞᆫ〮 버슷〯 달힌 므를 졈〯졈〯 머그면 그 가ᄉᆡ 절로 나리라 槐白皮{{*|회화남긧〮 ᄒᆡᆫ 거플}}煮湯漬之愈 회화남긧 ᄒᆡᆫ 거플 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 두면〮 됴〮ᄒᆞ리〮라 醋二升置於大口缾中取熱糖灰一升投之以刺處就缾口熏之勿令着醋卽以衣擁缾口勿使氣泄 초 두〯 되〮를부〯리〮 어윈 병의〮녀코〮 더운〮노ᄋᆞᆯ압 ᄌᆡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ드리티고 가ᄉᆡ 든 ᄃᆡᆯ벼ᇱ 부리예다혀 {{SIC|ᄡᅬ|ᄡᅴ}}요ᄃᆡ 초란 다히〮디 말오 즉재 오ᄉᆞ〮로 벼ᇱ 부〯리ᄅᆞᆯᄢᅳ려〮 긔〮운이〮 나디〮 몯〯ᄒᆞ게〮 ᄒᆞ라〮 葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}和塩{{*|소곰}}擣傅之便出 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ소곰 섯거 디허 브티면 즉재 나리라 爛嚼栗子黃{{*|밤〯}}傅之自出 밤을므르시버 브티면 절로 나리라 蠐螬{{*|굼〮버ᇰ이}}硏傅之刺上立出 굼버ᇰ이 ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 가ᄉᆡ 든 우희 브티면 즉재 나리라 嚼爛地黃罨之卽出 디화ᇰ 을 므르시버 브티면 즉재 나리라 爛擣白茅根{{*|ᄠᅱᆺ 불휘}}傅之立出 ᄠᅱᆺ 불휘ᄅᆞᆯ므르디허 브티면 즉재 나리라 白梅{{*|ᄆᆞᆯ외〮욘 ᄆᆡ홧 여름}}細嚼傅之妙 ᄆᆞᆯ외욘 ᄆᆡ홧 여르믈 ᄂᆞ로니 시버브툐미 됴ᄒᆞ니라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}硏爛水調塗之妙 거믄 코ᇰ을므르ᄀᆞ라 므레ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴〯ᄒᆞ니라 簽刺在爪甲中痛不可忍 梔子殼{{*|지〯짓〮 다ᇰ아리}}半介塡車脂{{*|술위〮토ᇰ〮앳 기름}}滿殼中套在指上如痛處稍痒刺自然出以鑷子{{*|죡졉개}}取之 댓 가ᄉᆡ 손톱 안해 이셔알포ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디 몯ᄒᆞ거든지짓 다ᇰ아리 반나채 술위토ᇰ 앳 기름을몃고ᄃᆡ 다ᇰ아리예ᄀᆞᄃᆞ기 ᄒᆞ야 소ᇇ가락을소아 알ᄑᆞᆫ ᄯᅡ히 져기 ᄇᆞ라오면 가ᄉᆡ ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나ᄂᆞ니죡졉개 로ᄲᅢ혀라 刺在肉中不出 牛膝根莖{{*|쇼〯무룹 불휘와 줄기〮}}生者倂擣以傅之卽出瘡已合猶出也 가ᄉᆡ ᄉᆞᆯ해 드러 나디 아니커든ᄉᆈ무룹 불휘와 줄기와ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 디허 브티면 즉재 나리라 헌 ᄃᆡ ᄒᆞ마암ᄀᆞ라도 오히려 나리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮}}燒末以水和{{문자 주석|塗|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}之{{문자 주석|立|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}出久者不{{문자 주석|遷|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}一夕 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 프러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라오라〮니도〯 ᄒᆞᄅᆞᆺ나〮죄 예〮셔 넘〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야 나리〮라 嚼豉{{*|젼국}}塗之 젼국 을 시버〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〯 溫小便{{*|오좀〮}}漬之 {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ오|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}조매 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 {{문자 주석|竹木刺在|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}皮中不出 羊屎{{*|야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}燥者燒作{{문자 주석|灰和猪脂|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|도ᄐᆡ 기름}}塗刺上若不出重塗 {{문자 주석|댓〮 가ᄉᆡ어|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}나〮 나못 가ᄉᆡ〮어나〮갓 소배〮 드〮러 {{문자 주석|나디 아니|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}커든〮 야ᇰ의〮 ᄯᅩᆼᄆᆞᄅᆞ니〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ᄌᆡ〮 {{문자 주석|ᄃᆞ외어든 |원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆡ〮 우희〮 ᄇᆞ{{문자 주석|ᄅᆞ라〮ᄒᆡᇰ〯혀〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 나디 아니〮커든〮 다시 ᄇᆞᄅᆞ라〮 {{문자 주석|薔|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}薇燒灰細硏爲散每服以溫水調下二{{문자 주석|錢日|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}三{{문자 주석|服|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|쟈ᇰ미|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞ〮라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰ{{문자 주석|ᄀᆞ라|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|ᄃᆞᄉᆞᆫ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 므〮레 두 돈곰 프러 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ {{문자 주석|세 번|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{문자 주석|을 머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}그〮라 {{문자 주석|大棗核|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛 {{문자 주석|ᄌᆞᅀᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|燒末|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}服之 {{문자 주석|대|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}촛〮 ᄌᆞᅀᆞ〮 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 머그〮라 {{문자 주석|頭垢|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}{{*|{{문자 주석|머리옛〮 ᄠᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}}}{{문자 주석|塗之卽出|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|머|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮옛〮ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ {{문자 주석|ᄇᆞᄅᆞ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}면〮 즉〮{{문자 주석|재|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} {{문자 주석|나|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}리〮라 久刺不出服王不留行卽出兼取 根爲末傅之 오란〮 가ᄉᆡ〮 나디〮 아니〮커든〮 {{문자 주석|와ᇰ블〮류ᄒᆡᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}ᄋᆞᆯ〮 머그면 즉〮재 나리〮{{문자 주석|라〮|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} ᄯᅩ〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 黑羊糞{{*|거믄〮 야ᇰ의 ᄯᅩᇰ}}水和厚傅之刺當自出 거믄〮 야ᇰ의〮 {{문자 주석|ᄯᅩᇰ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}을〮 므〮레ᄆᆞ라〮 두터이〮 브티〮{{문자 주석|면|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 가{{문자 주석|ᄉᆡ|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}} 절로 나리〮라 惡刺 苦瓠{{*|ᄡᅳᆫ〮 박}}開口內小兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀〮}}煮兩三沸浸病上 모〯딘 가ᄉᆡ〮 들〮어든〮ᄡᅳᆫ 박〮 을이플〮 내〯오〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 녀허〮두〮ᅀᅥ 소솜〯 글혀 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ〮가〮시라〮 李葉{{*|오얏〮 닙}}棗葉{{*|대〯촛 닙〮}}擣絞取汁點上卽效 오얏〮 닙〮 과대〯촛〮 닙〮 디{{SIC|허〮|혀〮}}ᄧᅩᆫ〮 므〮를디그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 濃煮大豆汁{{*|코ᇰ 글힌〮 믈〮}}漬取瘥 코ᇰ디투〮 글힌 므레ᄃᆞᆷ가〮시면〮 됴〯ᄒᆞ리라 刺毒腫痛呌聲寃無血無膿不得眠硏爛松脂{{*|소〮진〯}}爲細末帛封其上免灾愆 가ᄉᆡ〮 든〮 독〮으로브ᅀᅥ 알파〮우르적〮시〮며 피〮 업〯스〮며고롬 도〮 업〯서〮 자디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮소〮진〯 을〮 므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라헌〯거스〮로 그 우흘〮ᄡᅡᄆᆡ면〮 ᄌᆡ해〯 ᄅᆞᆯ 면〮ᄒᆞ리〮라 ==虎傷<sub>附狼傷 熊傷버〯믜〮게 샤ᇰᄒᆞ니〮라 일희게 샤ᇰᄒᆞ니〮와 고ᄆᆡ게 샤ᇰᄒᆞ니〮왜〮 조찻〮ᄂᆞ니라</sub>== 虎咬 濃煮葛根汁{{*|츩〮 불휘〮 글힌〮 즙〮}}洗十數徧及擣爲散以葛根汁服方寸匕日五甚者夜二 범〯믈인〮 ᄃᆡ츩〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 번 싯고〮 ᄯᅩ〮 디허〮 ᄀᆞᆯ〮이〮 ᄃᆞ외어든〮 제 즙에 프〮러 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᄅᆞ 다ᄉᆞᆺ〮 번 머고〮ᄃᆡ 벼ᇰ〯이〮되어든〮 바ᄆᆡ〮 두〯 번 머그〮라 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든 뵈〮}}急卷爲繩止一物燒一頭燃內竹筒中注瘡口熏之妙 쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮 ᄅᆞᆯ되오〮 ᄆᆞ라 노 ᄭᅩ〮아 ᄒᆞᆫ그테〮 블〮 브텨〮대로ᇰ 애〮녀허〮 믈인〮굼긔〮 다혀〮 그ᄂᆡ〮 ᄡᅬ〯요미 됴〯ᄒᆞ니〮라 經衣{{*|월〮겨ᇰ슈〮 무든 것}}燒末傅傷瘡 월겨ᇰ슈〮 무든 거슬〮 ᄉᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 煮鐵{{*|소 글힌 믈〮}}令濃洗瘡 쇠〮ᄅᆞᆯ 디투〮 글혀〮 그 믈〮로 믈인〮 ᄃᆡ 시스〮라 嚼栗子{{*|밤〯}}塗之良 밤〯을〮 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라〮 嚼粟米{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}塗之卽差 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯ 시버〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 沙糖入少水調成膏傅仍服糖水一椀 사타ᇰ을〮 져〯기〮 믈〮조쳐〮 프〮러고리〮 ᄃᆞ외어든 브티〮고 ᄯᅩ〮 사타ᇰ믈〮 ᄒᆞᆫ사바〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 蠐螬虫{{*|굼〯버ᇰ이〮}}口嚼傅傷處最佳 굼〯버ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〯미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 飮酒常令大醉當吐毛出 샤ᇰ녜〮 술 머거〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 ᄎᆔ〯ᄒᆞ면〯 버〯믜〮터리〮 ᄅᆞᆯ〮 토〮ᄒᆞ리라 鼠{{*|쥐〮 一枚}}燒爲灰細硏先用漿水{{*|ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮}}洗身後傅之甚良 쥐〮 ᄒᆞ나 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 몬져ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 로 모〮ᄆᆞᆯ 시슨〮 후〯에〮 브〮툐〮미 됴〯ᄒᆞ니라 服淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮}}一碗仍用油洗瘡口甚妙 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ보ᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ 먹고 기름〮으로 헌〯ᄃᆡ〮시소〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 爪牙所傷之孔以熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ〮}}塡炙則不畏風不腫不潰不痛 버〯믜〮톱〮 과니〮 와 들〮런헌〮 굼긔〮디흔 ᄡᅮᆨ〮 을몃 그〮고 ᄯᅳ〮면 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 븟디〮 아니〮ᄒᆞ며〮곪디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 알ᄑᆞ디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 虎狼傷瘡 月經衣{{*|겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 것}}燒末酒服方寸匕日三 범〯과〮 일〮희게헐인〮 ᄃᆡ겨〯지븨〮 월〮겨ᇰ슈〮 무든〮 거ᄉᆞᆯ〮 ᄉᆞ〮라 ᄒᆞᆫ 술〮만 수레〮 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번곰〮 머그〮라 熊虎傷 好淸酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 술}}洗瘡大蒜{{*|굴근〮 마ᄂᆞᆯ〮}}擣取汗塗之又蒜及酒服之 곰과 버믜게 헐인 ᄃᆡ 됴ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술로 헌ᄃᆡ 싯고굴근 마ᄂᆞᆯ 디허 즙 내야 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 마ᄂᆞᆯ와 수ᄅᆞᆯ 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}和酒傅之 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ을 수레 프러 ᄇᆞᄅᆞ라 栗爛嚼傅之 밤을ᄂᆞ로니 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 熊爪牙傷毒痛 燒靑布{{*|{{SIC|처ᇰ|치ᇰ}}믈 든 뵈}}以燻瘡口毒卽出 고믜 톱과니와애 허러 {{SIC|독|도}} 드러 알ᄑᆞ거든 프른 뵈ᄅᆞᆯ 블 브텨 헌ᄃᆡᄡᅬ면 독이 즉재 나리라 ==風犬傷 <sub>미친〮 가히 믈이〮니</sub>== 春末夏初狂犬咬人卽令人狂過百日乃得免當終身禁食犬肉蠶蛹食此則發不可敎也先去却惡血{{SIC|灸|失}}瘡中十壯得日{{문자 주석|以|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}後日{{문자 주석|灸一|원래의 글자들은 마모되어 있었으며, 뒤따르는 글자들은 텍스트의 다른 부분에서 얻은 문맥적 단서를 바탕으로 보충되었다.}}壯{{SIC|百|自}}日乃止息酒 봄과 녀름괏 ᄉᆞᅀᅵ예 미친가히 믈인 사ᄅᆞ미 미치ᄂᆞ니 일ᄇᆡᆨ 나리 디나 □□ᄉᆞ니 내죠ᇰ애 죽ᄃᆞ록 가히 고기와 누에본도기 와ᄅᆞᆯ 먹디 말라 머그면 이 벼ᇰ이 발ᄒᆞ야 사디 몯ᄒᆞ리라 몬져 모딘 피ᄅᆞᆯ 내오 믈인 굼글 열붓 만ᄯᅮᄃᆡ 믈인날록 후에 날마□ □ 붓곰 ᄯᅮ믈 일ᄇᆡᆨ 날만 ᄒᆞ고 술 먹디 말라 猘犬毒 頭髮{{*|머리터리}}猬皮{{*|고솜도ᄐᆡ 갓}}各等分燒灰水和飮一杯口噤者折齒內藥 돋미친 가히 믈인 독애 머리터리와고솜도ᄐᆡ 갓 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 므레 프〮러 ᄒᆞᆫ 잔만 머고ᄃᆡ 입마고므니란 니ᄅᆞᆯ것고 브ᅀᅳ라 擣地楡{{*|외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘}}絞取汁塗瘡無生者可取乾者以水煮汁飮之亦可爲末服方寸匕日三兼傅上過百日止 외〮ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮 디허〮ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 헌〮ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄂᆞᆯ옷〮 업〯거든〮ᄆᆞᄅᆞ니〮ᄅᆞᆯ 므〮레 글혀〯 그 즙〮을 머그〮라 ᄯᅩ〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮옴 ᄒᆞ야 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮브툐〮ᄆᆞᆯ 일〮ᄇᆡᆨ 날〮옷디〯나〮거든 말라 擣韭{{*|염〮교}}絞取汁飮一升日三瘡愈止亦治愈後復發者 염〮교 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 먹고〮 헌〯ᄃᆡ〮 됴커든〮 말〯라〮 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 후〯에 다시〮발ᄒᆞ니 도〮 고티〮ᄂᆞ니〮라 刮虎牙{{*|버〯믜〮 니〮}}若骨服方寸匕 버믜 니어나ᄲᅨ어나 ᄀᆞᆯ가〮 ᄒᆞᆫ 수〮를 머그라 韭根{{*|염굣 불휘}}故梳{{*|ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗}}二枚以水二升煮取一升頓服 염굣 불휘〮와ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 빗둘콰ᄅᆞᆯ 믈 두 되예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든 믄득〮 머그〮라 桃東南枝白皮{{*|도ᇰ남녀그로 버든〮 복셔ᇰ!횟!홧!나못 가〮지 ᄒᆡᆫ〮 거플}}一握水二升煮取一升分二服 복셔ᇰ화 도ᇰ남녁으〮로버든 가짓 ᄒᆡᆫ거플 ᄒᆞᆫ 줌을〮 믈 두〮 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ!회〮!화〮! 머그라 蝦蟆灰{{*|두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ}}粥飮服之 두터비〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ쥭〮므〮레 머그〮라 梅子末{{*|ᄆᆡ실〮 ᄀᆞ〮로〮니 }}酒服之 ᄆᆡ시〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮라 豆醬淸{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯}}塗之日三四 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 쟈ᇰ〯을〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 靑布{{*|쳐ᇰ믈〮 든〮 뵈〮}}浸汁服三升 쳐ᇰ믈〮 든〮뵈 ᄌᆞᆷ가〮 우러〮난 즙〮 서〯 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮라 鼠屎{{*|쥐〯ᄯᅩᇰ}}二升燒末傅瘡上 쥐ᄯᅩᇰ 두〮 되ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라 ?ᄀᆞ?라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 初時用斑猫{{*|쳐ᇰ갈〮외〮}}五箇去頭足翅硏爲細末溫酒半盞送下小便下肉磈如狗兒樣者十數箇爲效如無更服加至七箇再不效加九箇直見小便下肉磈爲驗 가히 믈인〮 처〮ᅀᅥᄆᆡ〮쳐ᇰ갈〯외〮 다ᄉᆞᆺ〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 머리〮와 발〮와ᄂᆞ〮래 와〮앗〯고〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 술 반〯 잔〮애 프러 머그〮면〮 오좀애 고깃〮무적 이〮가ᄒᆡ〮 삿기〮 ᄀᆞ〮ᄐᆞᆫ 거시〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 나〯치〮 나면〮 됴〮ᄒᆞ리라 아니〮옷〮 나〮거든〮 다시〮 닐!급〮!굽〮! 나〯ᄎᆞᆯ 더 먹고〮 ᄯᅩ〮그〮려〮도〮 아니 나〮거든〮 아홉〮 나〯ᄎᆞᆯ 더 머거〮 오〯좀〮애 고깃〮 무저기〮내〮ᅀᅡ 됴〮ᄒᆞ리〯라 擣地黃汁飮之幷以塗瘡過百度止 ᄂᆞᆯ 디〮화ᇰ 디허 ᄧᅩᆫ〮 즙〮을 먹고 헌〯ᄃᆡ〮 일〮ᄇᆡᆨ〮 번만〮 ᄇᆞᄅᆞ고 말〯라〮 服蔓菁汁{{*|쉿무ᅀᅮ 즙〮}}亦佳 쉿무ᅀᅮ 즙〮 머고〮미 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니라 斑猫{{*|쳐ᇰ갈〯외 七介去翅}}糯米{{*|ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 一撮炒黃}}爲末糊丸如菉豆大每服七丸酒送下 쳐ᇰ갈〯외〮 닐굽〮낫〯 ᄂᆞ〮래아ᅀᆞ〮니와〮 ᄎᆞ〮ᄡᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ져봄〮 누르〮게봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라밀〮프〮레 록〮두 마〮곰 환 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 닐굽〮 환곰〮 수레〮 머그〮라〮 犬糞{{*|가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}塗仍拔去頂上紅髮 가ᄒᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮뎌ᇰ〮바〮기옛〮 블근〮 머리터리〮ᄅᆞᆯᄲᅡ〮혀 ᄇᆞ리〮라 猘犬咬人疼痛不止 豉{{*|젼국 一合}}雄鼠糞{{*|수〮쥐〯 ᄯᅩᇰ 一兩}}杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩}}韭根{{*|염〮굣 불휘〮 一兩}}相和爛硏傅被咬處良 미친〮 가히〮 믈여〮알〮포〮미 긋디〮 아니〮ᄒᆞ〮거든〮 젼국 ᄒᆞᆫ 홉과〮 수〮쥐〯 ᄯᅩᆼ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮염〮굣 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐미 됴〯ᄒᆞ니라 白礬{{*|一兩燒灰}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}梔子灰{{*|지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 半兩}}都硏爲末傅咬損處卽差 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ와셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〯지〯지 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브티면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猘犬嚙重發用乾薑末{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄉᆡᇰ아ᇰ ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}以水調下二錢良 미친〮 가히〮 믈인〮 독이〮 다시〮 나거든〮 ᄆᆞᄅᆞᆫᄉᆡᇰ아ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 프〮러 두〯 돈〯을〮 머그〮면 됴〮ᄒᆞ리〮라 狂犬咬毒入心悶絶不識人 黑豆{{*|거믄〮 코ᇰ}}煮汁服之甚良 미친〮 가히〮 믈인도〮기 ᄆᆞᅀᆞᆷ 애〮 드러 답답ᄒᆞ〮야ᅀᅵᆫᄭᅴ〮 몯〮 ᄎᆞ〮리거든〮 거믄 코ᇰ 글힌〮 믈〮 머고〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}去皮尖硏作湯頻服之良 ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ〮 솝〯 거플와〮ᄲᅩ〮로ᄃᆞᆫ 귿〮 업〯게〮코〮 ᄀᆞ〮라더운〮 므〮레ᄌᆞ로〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 梔子皮{{*|지〯짓〮 거플 燒末}}石硫黃{{*|셔류황}}等分同硏爲末傅瘡上日二三傅之差 지〮짓〮 거플 ᄉᆞ라ᄀᆞ로니〮와 셔류화ᇰ과〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화〯 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ두〯ᅀᅥ〯 번 곰 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 殺所咬犬取腦{{*|믄 가ᄒᆡ〮 머릿 골〮슈}}傅之後不復發 믄 가히〮ᄅᆞᆯ주겨〮 머리〮옛〮골〮슈 내〯야〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮후〯에〮 다시〮발〮티〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 桃核{{*|복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 半介}}野人乾{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ ᄆᆞᄅᆞ니〮}}塡滿以楡皮{{*|느릅〮나못 거플}}盖定掩於傷處用艾於桃核上炙十四炷卽愈永不發 복셔ᇰ화 ᄌᆞᅀᆞ〮 반〯나〯ᄎᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞᄃᆞ기 몌오고 느릅〮나못 거플로〮 더퍼〮 헌〯ᄃᆡᄀᆞ리〮오고〮 ᄡᅮᆨ〮으〮로 복셔ᇰ홧 ᄌᆞᅀᆞᆺ 우흘〮 열〮네〯붓만〮 ᄯᅳ〮면 즉〮재됴〯하〮 여ᇰ〮히 발티〮 아니ᄒᆞ리라 生麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}硏豆豉{{*|젼국}}爲膏彈子大常常揩拭所咬傷處却掐開看豉丸內若有狗毛茸茸此毒已出豆揩至無茸毛方痊可 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 에 젼국을〮 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮로ᄃᆡ탄ᄌᆞ 만케 ᄒᆞ야댜ᇰ?샤ᇰ? 믄ᄯᅡ해〮 ᄡᅮ처〮 슷고 ᄢᅢ혀〮 젼국 솝을 보ᄃᆡ 가ᄒᆡ〮터리 솜소미 이시면 독ᄒᆞᆫ긔〮우니〮 ᄒᆞ마〮 나〮ᄂᆞ니〮 젼국으〮로 ᄡᅮ추〮ᄃᆡ 솜솜ᄒᆞᆫ 터리 업ᄃᆞ록 ᄒᆞ야ᅀᅡ됻〮ᄂᆞ니〮라 ==常犬傷<sub>샤ᇰ녯〮 가히〮 믈이〮니</sub>== 凡犬嚙人 熬杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 봇그니}}五合令黑碎硏成膏傅之 믈읫 가히 믈인〮 사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 닷 홉 검〯게 봇가〮ᄇᆞᅀᆞᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 熱牛屎{{*|더운 ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗之佳 더운ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니라 鼠{{*|쥐}}一枚猪膏煎傅之 쥐 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기름에 달혀 브티라 天南星{{*|두야〮머〮주저깃〮 불휘}}防風等分爲細末乾貼立效 두야머주〮저깃〮 불휘〮와바ᇰ푸ᇱ 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ!희〮!화〮! ᄀᆞᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라!ᄇᆞ!ᄆᆞ!ᄅᆞ닐 브티면 즉재 됴〯ᄒᆞ리라 竈中熱灰{{*|브ᅀᅥ긧〮 더운〮 ᄌᆡ〮}}以粉瘡中帛裹繫之 브ᅀᅥ긧 더운 ᄌᆡᄅᆞᆯ 믈인〯 굼긔〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〮거스로 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ}}爲末臘月猪膏{{*|섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ 기름}}和傅之 쥐〯ᄯᅩᇰ을〮 ᄀᆞ〯라 섯〯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메ᄆᆞ라 브티〮라 燒犬尾{{*|가ᄒᆡ〮 ᄭᅩ리〮}}爲末傅瘡日三 가ᄒᆡᄭᅩ리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 ?번?곰 ᄇᆞᄅᆞ라 頭垢{{*|머리〮옛 ᄠᆡ}}少少內瘡中 머리옛ᄠᆡ ᄅᆞᆯ젹젹 믈인 굼긔 녀흐라 火炙蠟{{*|밀〮}}以灌瘡中 브레미ᄅᆞᆯ 노겨 믈인 굼긔브ᅀᅳ라 苦酒{{*|초}}和灰塗瘡中 초애 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 믈인 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ라 狗咬人傷處毒痛心悶 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〯ᄡᅵ〮 솝〯 半兩湯浸去皮尖雙仁生用}}桃白皮{{*|복셔ᇰ화나못 ᄒᆡᆫ 거플 一兩剉}}以水一大盞半煎至八分去滓分溫二服良久再服當吐狗毒卽差 가히 믈여 ᄀᆞ자ᇰ 알파ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ 솝 반 랴ᇰ 더운 므레불워 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화나모 ᄒᆡᆫ 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ사ᄒᆞ로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 글혀 여듧 홉만커든 즈ᅀᅴ 앗고더우닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 !벅!먹!고이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 다시 머그면 가ᄒᆡ 독을 토ᄒᆞ야 즉재 됴ᄒᆞ리라 火炙瘡中腫上擣韭汁{{*|염〮굣 즙}}飮三合日四五服瘡差卽止 블로 믈인 ᄃᆡ와브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯᄧᅬ오 염교 디허 ᄧᅩᆫ 즙 서 홉을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ네다엿 번 머거 됴커든 말라 地龍糞{{*|거ᇫ위 ᄯᅩᇰ}}封之當出狗毛神效 거ᇫ위 ᄯᅩᇰ을 믈인 ᄃᆡ ᄡᅡᄆᆡ면 가ᄒᆡ 터리 헌ᄃᆡ로 나 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ리라 諸犬咬瘡不差吐白沫者爲毒入心呌喚似犬聲以髑髏骨{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ 머릿ᄃᆡ골}}燒灰硏以東流水調方寸匕 가히 믈여 헌ᄃᆡ 됴티 몯ᄒᆞ고 ᄒᆡᆫ 거품토호ᄆᆞᆫ 가ᄒᆡ 독이 솝애드러 들에요미 가ᄒᆡ 소리 ᄀᆞᆮ거든 주근 사ᄅᆞᄆᆡ머릿ᄃᆡ고ᄅᆞᆯ ᄌᆡ ᄃᆞ외에 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 도ᇰ녀그로 흐르ᄂᆞᆫ 므레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 薤汁{{*|부ᄎᆡ}}傅又飮一升日三差 부ᄎᆡᆺ 즙을 ᄇᆞᄅᆞ며 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 되를 ᄒᆞᄅᆞ 세 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 狗咬血不止急以砂糖塗之立愈 가히 믈여 피긋디 아니커든 ᄲᆞᆯ리 사타ᇰ을 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 以筆{{*|붇〮}}就所傷處書一虎字外畫圈圍之立愈 붇 으로 믈인 ᄃᆡ범호ᄍᆞ ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ 스고 밧긔 휫두루 그리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 生薑炙熟熨之甚佳 ᄉᆡᆼ아ᇰ을브레 ᄧᅬ야 닉거든 믈인 ᄃᆡ울호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니라 剪狗毛{{*|가ᄒᆡ〮 터리}}傅之 가ᄒᆡ 터리ᄅᆞᆯ뷔여 브티라 傷者卽時以河水或新水洗去毒血卽愈 믈인 사ᄅᆞ미 즉재가ᇱ므리어나 ᄯᅩᄀᆞᆺ 기론 므리어나 모딘 피ᄅᆞᆯ시서 ᄇᆞ리면 즉재 됴ᄒᆞ리라 萆麻子五十粒去殼井水硏成膏先以塩水洗咬處次以此膏敷貼 비마ᄌᆞ ᄡᅵ 쉰〯 나ᄎᆞᆯ 거플밧겨 우믌므레 ᄀᆞ라고리 ᄃᆞ외어든 몬져 소곰믈로 믈인 ᄃᆡ 싯고버거 이 고ᄅᆞᆯ 브티라 急於無風處嗍去瘡孔血如是乾瘡孔則針刺出血小便洗令淨用熱牛糞{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}傅或韭{{*|염〮교}}和石灰杵成餠子陰乾爲末傅更以生地黃 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ〮 불휘}}韭 生薑每取一味搗汁服之 ᄲᆞᆯ리 ᄇᆞᄅᆞᆷ 업슨〮 ᄃᆡ셔 믈인 굼긧 피ᄅᆞᆯ 싯고그 굼기 ᄆᆞᄅᆞ거든〮 침 주〮어 피〮 내〯오〮 오좀〮으〮로 시서〮조〯커든〮 더운〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ을〮 브티〮라 ᄯᅩ〮염〮교 ᄅᆞᆯ〮셕〮회 예〮 섯거〮 디허 ᄯᅥᆨ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ라ᄀᆞ〮ᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외〮야 ᄀᆞ〮라 브티〮거나〮 다시 ᄂᆞᆯ디〮화ᇱ 불휘〮어나〮외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮어나〮 염〮ᄀᆈ〮어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ〮이〮어나ᄒᆞᆫ 가지〮옴〮 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙도〮 머그〮라 ==蛇傷<sub>ᄇᆡ〮얌 믈이〮니</sub>== 凡中蛇不應言蛇皆言虫及地索勿正言其名也 믈읫 ᄇᆡ〮얌 믈여〮든 ᄇᆡ야미라니ᄅᆞ디〮 말〮오〮 벌에〮와ᄯᅡ햇〮 노히〮라 니ᄅᆞ고〮 제일후〮믈〮 바ᄅᆞ 니ᄅᆞ디〮 말〯라〮 白礬 甘草{{*|生用 各一兩}}擣細羅爲散如蛇螫着之時心頭熱躁眼前暗黑用新汲水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}服一錢卽止如有些小腫氣用白礬 塩{{*|소곰}}漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌〮 믈}}萵苣根{{*|부룻 불휘〮}}煎三五沸淋之卽除 ᄇᆡᆨ번〮 과?ᄂᆞᆯ? 감초〮 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ곰〮 ᄒᆞ야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮처〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮ᄢᅴ〮 ᄆᆞᅀᆞᆷᄧᅩ기〮 덥〯달〯오〮 누〮니가〮마 어듭〮거든〮 ᄀᆞᆺ 기론〮 므〮레 ᄒᆞᆫ〮 돈을〮 프〮러 머그〮면 즉〮재 긋ᄂᆞ니〮라ᄒᆞ〮다가 져〮기〮 브ᅀᅳᆫ 긔〮우니〮 잇거든〮 ᄇᆡᆨ번〮과 소곰과〮ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 믈〮 와부〮룻 불휘〮와〮ᄅᆞᆯ 세〮소솜〮 이〮어나〮 다ᄉᆞᆺ 소솜〮이〮어나〮 글〮혀〮 시스〮면 즉〮재ᄂᆞᆺᄂᆞ니〮라 因熱逐涼睡熟有蛇入口中挽不出以刀破蛇尾內生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피}}三兩枚裹着須臾卽出 더워〮 서〮늘〮ᄒᆞᆫ ᄯᅡ〮해〮 ᄌᆞᆷ〯자〮다가〮 ᄇᆡ〮야미〮이베〮 드〮러ᄃᆞᆯᄋᆡ〮여도〮 나디〮 아니〮커든〮갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮얌의〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯ어히〮고 ᄂᆞᆯ죠피 여름〮 두〯ᅀᅥ〯 나〮ᄎᆞᆯ〮 녀허〮 ᄡᅡ〮 두면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 즉〮재 나리〮라 艾炙蛇尾卽出若無火以刀周匝割蛇尾截令皮斷乃將皮倒脫卽出 ᄡᅮᆨ〮으〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리〮ᄅᆞᆯᄯᅳ〮면 즉〮재 나리라ᄒᆞ〮다가〮블〮옷〮 업〯거든 갈〮ᄒᆞ〮로 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮 ᄭᅩ리ᄅᆞᆯ 휫두루 어혀〮가치 긋게 ᄒᆞ고 그 가ᄎᆞᆯ〮 자바〮거스〮리 밧기〮면 즉〮재 나리〮라 割母猪尾頭瀝血着口中卽出 암〮도ᄐᆡ〮 ᄭᅩ릿〮그〮틀 버혀 피 내〮야〮 이베〮?ᄠᅳᆮ들?이면 즉〮재 나리〮라 卒爲蛇繞不解以熱湯淋之無湯令人尿之 과ᄀᆞ리〮 ᄇᆡ〮얌〮 감겨〮프〮디 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 더운 믈〮로저지〮라 더운 믈〮옷 업〮거든〮 사〯ᄅᆞᆷ으〮로 오〯좀〮누〯이〮라 蛇囓 人屎{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}厚塗帛裹卽消 ᄇᆡ〮얌 믈〮여〮든 사〯ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을〮두터이〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮헌〯거스〮로 ᄡᅡ〮 두면〮 즉〮재 독〮이 업스〮리라 消蠟{{*|밀〯}}注瘡上不瘥更消注之 미ᄅᆞᆯ〮 노겨 믈인〮 ᄯᅡ해〮브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 됴〯티 아니〮커든〮 다시 노겨〮 브ᅀᅳ라〮 母猪耳中垢{{*|암〮도ᄐᆡ 귀옛〮 ᄠᆡ〮}}傅之 암〮도ᄐᆡ〮 귓〮굼긧〮 ᄠᆡ〮 ᄅᆞᆯ 브티라 雞屎{{*|ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}二七枚燒作灰投酒中服之 ᄃᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 브〮레 ᄉᆞ〮라 수레〮 녀허 머그〮라 雄黃{{*|셕〮우화ᇰ}}爲末傅上日一易 셕〮우화ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 塩{{*|소곰}}四兩水一斗煮十沸沸定以湯浸冷易之 소곰 넉〯 랴ᇰ을〮 믈〮 ᄒᆞᆫ마래〮 열〮 소솜〮 글혀〮멋디〮거든〮 그 므〮레ᄃᆞᆷ가〮쇼ᄃᆡ〮 식거든ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 擣紫莧{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}取汁飮一升以滓封瘡上以少水灌之 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ 디허〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ 먹고〮즈ᅀᅴ란 헌〯ᄃᆡ〮죠〯고〮매 믈로 저지〮라 梳中垢{{*|비셋 ᄠᆡ}}尿和傅之 비셋〮 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 오좀〮애섯거〮 브〮?티〯라? 銅靑{{*|도ᇰ록〮}}傅瘡上 도ᇰ록〮 을〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 口嚼大豆葉{{*|코ᇰ닙〮}}塗之良 코ᇰ니플시버〮 ᄇᆞᆯ로미 됴〮ᄒᆞ니〮라 炙梳汗出熨之 비슬 브〮레ᄧᅬ〮야〮 진〯 나〮거든〮울〮ᄒᆞ라〮 破雞子頭{{*|ᄃᆞᆰ의〮 알}}附咬處雞子色變易之 ᄃᆞᆰ의〮 알〮 머리〮ᄅᆞᆯᄣᆞ려〮 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮ᄃᆡ 그알히 비〮치 다ᄅᆞ거든〮 고텨〮 브티〮라 碎苦苣{{*|싀화}}莖葉傅 싀홧 줄기〮와 닙〮과〮ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 惡蛇咬昜損仆不可療者 香白芷{{*|구리댓〮 불휘}}爲末水調下頃刻咬處出黃水盡腫消皮合 모〮딘〮 ᄇᆡ얌 믈여 믄득업더디〮여 고티디 몯ᄒᆞ〮거든〮구리〮댓〮 불휘〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮라 므레 프러 머그〮면아니〯한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 믈인〮 ᄃᆡ로셔〮 누른〮 므〮리 다〯 나면〮브ᅀᅳᆫ ᄃᆡᄂᆞᆺ고〮 가치〮 암글리라 毒蛇螫人急掘作坎以埋瘡處堅築其上毒卽入土中須臾痛緩乃出 모딘〮 ᄇᆡ〮얌 믈인〮 사〮ᄅᆞᆷ을〮 ᄲᆞᆯ리〮 ᄯᅡ〮ᄒᆞᆯ 파굳 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 믈인〮 ᄃᆡᆯ〮 묻고〮 그 우흘〮구디〮 다ᄋᆞ면〮 그 독〮이 ᄯᅡ해〮 드〮러이ᅀᅳᆨᄒᆞ〮야 알포〮미우〯ᅀᅧᆫ커든〮 내〯라 地楡{{*|외〯ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휘〮}}生絞汁飮及濃煎漬之半日愈 외ᄂᆞᄆᆞᆳ 불휫〮 즙〮을 ᄧᅡ〮 먹거나〮디투〮 달힌〮 므레〮 믈인 ᄃᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두〮거나〮 ᄒᆞ면〮반〯날〮 만〮 ᄒᆞ〮야 됴〮ᄒᆞ리〮라 擣薤{{*|부〯ᄎᆡ〮}}傅之 부ᄎᆡ〮 ᄅᆞᆯ 즛두드〮려 브티〮라 蛇螫疼痛 合口椒{{*|부리〮 버ᇰ으〮디〮 아니ᄒᆞᆫ 젼쵸 二兩}}蒼耳苗{{*|돗〮귀〮마릿〮 움〮 五兩}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙〮 二合}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩}}相和爛擣傅螫處良 ᄇᆡ얌 믈여 알ᄑᆞ거든〮부〯리 버ᇰ으디 아니ᄒᆞᆫ!져!젼!쵸 두 랴ᇰ과〮돗〮귀마릿 움 닷 랴ᇰ과 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 두 홉과〮셔류화ᇰ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮므르?디허? 믈인〮 ᄃᆡ 브툐〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 地龍{{*|거ᇫ위〮 五枚}}蜈蚣{{*|지네〮 一枚端午日收赤足者}}相和爛擣傅被螫處 거ᇫ위〮 다ᄉᆞᆺ〮 낫〯과〮수릿〮날〮 자ᄇᆞᆫ〮 발〮블근〮 지네 ᄒᆞᆫ 낫과〮ᄅᆞᆯ 섯거 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티라 麝香{{*|一分 細硏}}雄黃{{*|셕우화ᇰ 一分 細硏}}半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 末一分生用}}都硏令勻傅之卽愈 샤〯햐ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니 와셕우화ᇰ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ〮로니〮와 ᄂᆞᆯᄭᅴ〮모롭〮 불휘 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라골오〮 섯거 브티면 즉〮재 됴ᄒᆞ리라 白礬{{*|二兩 硏}}大麻葉{{*|삼닙 五兩 剉}}蒼耳莖葉{{*|돗귀마리 줄기와 닙과 五兩 剉}}以水一斗煮至六升去滓下白礬末溫溫浸之 ᄇᆡᆨ번〮 두〯 랴ᇰ ᄀᆞ〮로〮니와삼닙〮 닷 랴ᇰ사ᄒᆞ〮로니〮와 돗〮귀〮마리 줄기와 닙조쳐〮 닷 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니와ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 마래 글혀 반〮남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗〮고〮 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ론ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허ᄃᆞᆺᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가시라〮 虺中人以荏葉{{*|두리ᄢᅢᆺ 닙}}爛杵猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}和薄傅 구러ᇰ이 믈여든두리ᄢᅢᆺ〮 니〮ᄑᆞᆯ 므르디허 도ᄐᆡ〮 기름에 섯〮거〮 엷〯!계〮!게〮! ᄒᆞ〮야 브티〮라 蝮蛇螫 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 죠피 여름〮 三兩 去目}}好豉{{*|젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 독〮샤 믈인〮 ᄃᆡ ᄂᆞᆯ죠핏 여름 가온ᄃᆡᆺ〮가ᄆᆞᆫ〮 ᄡᅵ〮 아ᅀᆞ니 석〮 랴ᇰ과〮 됴ᄒᆞᆫ젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ춤〮 섯거〮 므르디허〮 믈인 ᄃᆡ 브티면 이〮ᅀᅳᆨ고 즉재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生蝦蟆{{*|두터비〮}}一枚爛擣傅瘡上 산〯두터비〮 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ〮 므르디허〮 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 蛇螫人瘡已愈餘毒在肉中淫淫痛癢 大蒜{{*|굴〯근 마ᄂᆞᆯ〮}}小蒜{{*|효ᄀᆞᆫ〮 마ᄂᆞᆯ〮 各 一升}}合擣以熱湯淋以汁灌瘡大良 ᄇᆡ〮얌 믈여〮 헌〯ᄃᆡᆫ〮암그〮로ᄃᆡ〮 그 도〮기ᄉᆞᆯ해〮 이셔〮구믈구믈 알ᄑᆞ고〮ᄇᆞ랍〮거든〮 굴〯근〮 마ᄂᆞᆯ〮와효ᄀᆞᆫ 마ᄂᆞᆯ〮 각〮 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 섯거디코〮 더운〮 믈〮로저져〮 그 즙을 헌〯ᄃᆡ〮브ᅀᅩ〮미 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니라 桑樹白汁{{*|ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮 진〯}}塗瘡上日三四度塗之 ᄲᅩᇰ남긧〮 ᄒᆡᆫ〮진〯 을〮 믈인〯 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 煖酒淋洗瘡上日三四度 더운 술로〮 믈인 ᄃᆡ〮 ᄒᆞᄅᆞ 서〯너〯 번곰〮 시〮스〮라 頭醋{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}煮靑竹筒{{*|프른〮 !디〮!대〮!로ᇰ}}合於螫處須臾黃水沫出卽差 됴〯ᄒᆞᆫ 초애〮 프른〮대〮로ᇰ 을〮ᄉᆞᆯ마〮 믈인〮 ᄃᆡ마고〮 다혀〮 두면〮 아니〮한 ᄉᆞᅀᅵ〮예 누〮른〮 믈〮와 거품〮과〮 나면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生椒{{*|ᄂᆞᆯ 쳔쵸 三兩 去目}}好豉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 四兩}}以唾和擣令爛熟用傅傷處須臾卽差 ᄂᆞᆯ쳔쵸 석〯 랴ᇰ눈〮 아ᅀᆞ〮니와〮 됴〯ᄒᆞᆫ 젼국 넉〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ !츰〯!춤〯! 섯거〮니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和鹿角灰{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}塗之卽愈 도ᄐᆡ〮 기르〮메 사〮ᄉᆞ〮ᄆᆡᄲᅳᆯ〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 生麻{{*|ᄂᆞᆯ삼〮}}楮葉{{*|닥닙}}合搗以水絞去滓漬之 ᄂᆞᆯ삼〮 과닥니〮플〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허〮 믈 조쳐〮ᄧᅡ〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᆷ가〮시라〮 令婦人尿瘡上 믈인 ᄃᆡ 겨〯집으〮로 오좀〮뉘〯라〮 獨顆蒜{{*|도야〮마ᄂᆞᆯ〮}}薄切安螫處以艾炷安在其上炙令熱徹卽愈 되야〮마ᄂᆞᆯ〮 엷〯게〮버혀〮 믈인〮 ᄃᆡ노코〮 ᄡᅮᆨ〮 붓글〮 그 우희〮 노하〮ᄯᅥ〮 더운〮 긔〮우니ᄉᆞᄆᆞᆺ게〮 ᄒᆞ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 苦葫蘆根{{*|ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박 불휘}}爛搗封瘡口上立差 ᄡᅳᆫ〮 죠로ᇰ박〮 불휘〮ᄅᆞᆯ 니기〮 디허〮 헌〯ᄃᆡ〮ᄡᅡ〯 두면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 艾炙咬處五壯或七壯其痛立止 ᄡᅮᆨ〮으〮로 믄 ᄃᆡ〮 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮어나〯 닐굽〮 붓기〮어나〮 ᄯᅳ〮면 그 알포〮미 즉〮재그츠리라〮 ==諸惡蟲傷<sub>여러〮 가짓〮 모〯딘〮 벌에〮 믈이〮니</sub>== 惡蟲咬 酥{{*|수〮유}}和塩{{*|소곰}}塗之 모〯딘〮 벌에〮 믄 ᄃᆡ〮수〮유 를〮 소곰 섯거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ〮야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煮湯洗三兩度 ᄇᆡ〮야ᄆᆡ〮허ᇰ울 글힌〮 믈〮로두〯ᅀᅥ〮 번을 시스라 油浸紫草{{*|지최〮}}塗之 기르〮메지최〮 ᄅᆞᆯ ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔〯 ᄇᆞᄅᆞ라〮 麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}點燈於瘡口 上對瘡口熏登時愈 ᄎᆞᆷ〮기름〮디거〮 블〮혀〮 헌〮 굼긔〮 마초〮아셔〮 ᄂᆡ〮 ᄅᆞᆯᄡᅩ〯이〮면 져근덛〮 ᄒᆞ〮야 됴〯ᄒᆞ리〮라 香油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}浸紫蘇{{*|ᄎᆞ〮쇠}}塗之 ᄎᆞᆷ〮기르〮메ᄎᆞ〮쇠 ᄅᆞᆯ〮 ᄃᆞᆷ가〮 두고〮셔 ᄇᆞᄅᆞ라〮 膩粉生薑汁調傅傷處 됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〯 므〮레ᄆᆞ라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 端午日取白礬一塊自早日晒至晩收之凡百蟲所傷以此末傅效 수릿〮날 ᄇᆡᆨ번〮 ᄒᆞᆫ무저글〮 일〮브터〮 벼틔〮 ᄧᅬ〯요ᄃᆡ〮 나조ᄒᆡ〮드〮려 둣다가〮 믈읫 온〮 가짓〮 벌에〮 믈여 헌 ᄃᆡ 이ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 브툐미 됴ᄒᆞ니라 ==蜈蚣咬<sub>지네 믈이니</sub>== 蜈蚣蛇蝎傷須用眞雄黃{{*|셕우화ᇰ}}生薑汁調貼此病自安康 지네〯 와ᄇᆡ〮얌과〮 젼갈〮 와 믈여 헌〯 ᄃᆡ모로매 진짓 셕우화ᇰ 을 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므레 ᄆᆞ라 브티면 이〯 벼ᇰ〯이ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜈蚣咬 膩粉{{*|분〮 一分}}生薑汁相和調塗咬處立效 지네 믈인〮 ᄃᆡ 됴〯ᄒᆞᆫ 분 두 돈〮 반을〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 즛두〮드〮려 ᄧᅩᆫ〮 므레 섯거〮 ᄆᆞ라 믄 ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〯라 蜘蛛{{*|거믜 一枚}}咬處安當自飮其毒蜘蛛死痛不止更着生者 거믜〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 지네〮 믄 ᄃᆡ노하〮 절로〮 그 모〯딘 긔운을ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ라〯 거믜〮 죽고〮 알포〮미긋디 아니〮커든〮 다시〮 산〯 거믜〯를 두라 胡葱{{*|파〮 一握搗如泥}}椒{{*|죠핏 여름〮 一合}}以水煮椒汁洗之後封胡葱泥於咬處卽差 파〮 ᄒᆞᆫ줌〯 을〮 디허즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ고〮죠핏 여름〯 ᄒᆞᆫ 홉 달힌 믈로 믄 ᄃᆡ 시슨 후에 디흔 파로 믄 ᄃᆡ〮ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝸牛{{*|ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮}}捺取汁滴入咬處須臾自差 ᄃᆞᆯ〮파ᇰ이〮 ᄅᆞᆯ 소〮ᄂᆞ로 눌〯러〮 므〮를 ᄧᅡ〮 믄〮 ᄃᆡ〮처〮디 여〮 들〮에 ᄒᆞ면〮 이ᅀᅳᆨ고〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 雄雞冠血{{*|수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋 피}}塗之立效 수ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 벼셋〮 피ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 燒雞屎{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ}}酒和傅之佳又取雞屎和醋傅之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄉᆞ〮라 수레〯 ᄆᆞ라〮 브툐미 됴〯ᄒᆞ〮니라 ᄯᅩ ᄃᆞᆯᄀᆡ ᄯᅩᇰ을〮 초애〮 ᄆᆞ라 브티라 將筆管{{*|붇〮ᄌᆞᄅᆞᆺ 대}}坐所咬處鎔蠟{{*|밀〯}}滴向管內令到瘡上三四滴便止 붇 ᄌᆞᆯ〮을 믈인 ᄃᆡ?셰오 밀 노겨 붇?ᄌᆞ〮ᄅᆞᆺ 안해〮 처〮디〯여〮 헌ᄃᆡ〮 가게〮 호〮?ᄆᆞᆯ 서〯너〯 번?만 처디〮면 곧 됴ᄒᆞ리라 麻鞋履底炙以揩之卽差 메트〮릿 바다ᇰ〮 을 브〮레 ᄧᅬ여〮ᄡᅮ츠면 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 生地龍{{*|산〯 거ᇫ위〮}}挹之卽愈 산〯거ᇫ위 ᄅᆞᆯ ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 井口蚯蚓糞{{*|거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ}}濕傅瘡上以物包定卽愈 우믈〮이펫 거ᇫ위〮 ᄯᅩᇰ저즈니ᄅᆞᆯ〯 헌〮ᄃᆡ 브티〮고아〮모거스〮뢰나〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 去皮尖}}同馬蘭根{{*|붇〮곳 불휘〮}}硏細先以葱湯{{*|파〮 글힌〮 믈〮}}洗瘡然後塗之 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을 거플와부리 와 앗고〮붇〮곳 불휘ᄅᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ라 두고〮 몬져 파〮글힌〮 믈〮로 헌〯ᄃᆡ 싯고〮 ᄇᆞ〮ᄅᆞ〮라〮 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫 ᄒᆡᆫ 거플}}搗碎傅之卽愈 ᄲᅩᇰ나못 불휫〯 ᄒᆡᆫ〮 거프를〮브〮ᅀᅳ디허〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 大蒜塗效桑汁{{*|ᄲᅩᇰ나못 즙}}白塩{{*|ᄒᆡᆫ〮 소곰}}塗亦效 큰〮마ᄂᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 됴ᄒᆞ리라 ᄲᅩᇰ나못 즙이〮어나 ᄒᆡᆫ 소고미어나ᄇᆞᆯ〮라도 됴〮ᄒᆞ리〮라 皂莢小片鑽孔着螫上艾炙三五壯 조협〯 죠〯고〮맛〯 편〮 을 구무〯들워〮 믄 우희 노코〮 ᄡᅮᆨ으〮로 세〯 붓기〮나 다ᄉᆞᆺ〮 붓기〮나 ᄯᅳ〮라 塩{{*|소곰}}封瘡上卽愈 소고ᄆᆞᆯ〯 헌 우희〯 ᄡᅡᄆᆡ〮면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 竈中黃土{{*|가마〮 믿 마촘〮 아랫 누른 ᄒᆞᆰ}}和苦酒{{*|초}}塗之 가마〮 믿마촘〮 아랫〮누른〮 ᄒᆞᆰ 을〮 초애 ᄆᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 胡椒蒜薑皆可硏碎擦 고ᄎᆈ〮어나 마ᄂᆞ〮리어나〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ이〮어나 ᄀᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄲᅵ븨〮요미〮 다〯 됴〮ᄒᆞ니라 ==蜂蠆毒<sub>벌〯 ᄡᅬ〯니</sub>== 蜂螫毒取瓦子{{*|디새}}磨其上唾二七遍置瓦子故處 벌ᄡᅬ인 독애디새 로〮 그 ᄡᅬ인 우흘〮ᄡᅮᆺ고 두닐굽〮 번춤 받고〯 그 디새란〯 녜〯 잇던〮 ᄃᆡ 도로 다가〮 두라〮 猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮 各五合}}蠟{{*|밀 二兩}}和煎如膏候冷以塗之 도ᄐᆡ〮 기름〮과 ᄢᅮᆯ〮 각〮 닷 홉과〮 밀〯 두〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 섯거 달혀〮걸〯에〮 ᄒᆞ〮야ᄎᆞ〮거든〮 ᄇᆞᄅᆞ라〯 酥脂{{*|수〮유}}塗之立愈 수유 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리라 燒蜂房{{*|버〯릐〮 집}}爲末猪膏{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和塗之 버릐〮 집 ᄉᆞ〮론 ᄀᆞᆯ〮ᄋᆞᆯ〮 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라 先煮蜂房{{*|버〯릐 집}}洗之又燒塗之 몬져 버릐〮 집을〮 글혀〮싯고〮 ᄯᅩ〮 ᄉᆞ〮라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ〮}}苦酒{{*|초}}和塗之 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 초애〮 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라〮 齒垢塗之 닛〮믜욤 을〮글거〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 頭垢唾擦 머리〮옛 ᄠᆡ〮ᄅᆞᆯ 춤에 섯거〮ᄡᅮ츠〮라 醇酢{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 초}}沃地取洗塗之 됴〮ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄯᅡ해〮 븟고〮 그 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〯 가져〮다가〯 ᄇᆞᄅᆞ라 嚼塩{{*|소곰}}塗之 소고ᄆᆞᆯ 시버 ᄇᆞᄅᆞ라 人尿新者洗之 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄀᆞᆺ 눈 오조〮ᄆᆞ로〮 시스〮라 尿泥塗之 오좀〮 눈 ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 挼藍靑葉{{*|족 닙〮}}及擣莖{{*|족 줄기〮}}實{{*|족 ᄡᅵ〮}}塗之 족 닙〮부븨〮니 어나〮 줄기〮어나 ᄡᅵ〮어나〮 디허〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蒼耳{{*|됫〮고〮마리〮}}挼取汁塗之 됫〮고〮마리〮 ᄅᆞᆯ 부븨〮여〮 므〮를 ᄧᅡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 生?芋?頭{{*|ᄂᆞᆯ 토〮란}}刮汁傅之 ᄂᆞᆯ토〮란 글거〮 진〮을〮 브티〮라 薄荷{{*|여ᇰᄉᆡᇰ}}擦之立效 여ᇰᄉᆡᇰ 을〮 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 酒糟{{*|숤 주여미〮}}貼之痛止 숤주여미〮 ᄅᆞᆯ 브티〮면 알포〮미 그츠〮리라〮 人參{{*|심}}嚼而封之 심 을〮 시버〮 ᄡᅡ〮ᄆᆡ라〮 急用陳醬{{*|무근〮 쟈ᇰ〯}}傅之愈 ᄲᆞᆯ리〮무근〮 쟈ᇰ〯 을〮 브티〮면 됴〯ᄒᆞ리라 油木梳{{*|얼에〮 빗〮}}火上炙熱熨之 기름〮 무든〮얼에〮비〮ᄉᆞᆯ〮 브〮레ᄧᅬ〮야〮 덥〯게〮 ᄒᆞ〮야울〮ᄒᆞ라〮 ==蜘蛛傷<sub>거믜〮 믈이〮니</sub>== 蜘蛛咬徧身成瘡以上好春酒任意飮之取醉使人飜轉身勿令一面臥斯須蜘蛛兒於瘡中小如粟米自出?盡卽差? 거믜〮 믈여〮 모〮미대〯도〮히 헐〯어든〮 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞᆫ보〮ᄆᆡ〮 비즌〮 수를〮ᄆᆞᅀᆞᆷ다히〮 머거〮ᄎᆔ〯커든〮 사〯ᄅᆞᄆᆞ〮로 모ᄆᆞᆯ두의힐훠〮 ᄒᆞᆫ 녁으〮로 눕디〮 아니〮케〮 ᄒᆞ라〮 이ᅀᅳᆨ고〮삿기〮 거믜〮 그 헌〯ᄃᆡ〮셔조ᄡᆞᆯ〮 ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞᆫ 거시〮 절로〮 다〯 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬徧身生絲 羊乳{{*|야ᇰ의〮 졋}}飮之愈 거믜〮 믈여〮 모매〯 대〯도히 시〯리〮 나〮거든〮 야ᇰ의〮져즐 마시〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蜘蛛咬毒 人尿{{*|사ᄅᆞᄆᆡ〮 오좀}}傅又油淀{{*|기르ᇝ 즈ᅀᅴ}}傅又炮薑{{*|ᄉᆡᇰ아ᇰ 구으〮니}}貼之 거믜〮 믈인〮 ᄃᆡ〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 오조〮ᄆᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ며〯 ᄯᅩ〮 기르ᇝ〮 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ〮 브티〮며 ᄯᅩ〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ을〮 구워〮 브티라 烏麻油{{*|거믄〮 ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기름〮}}和胡粉{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 분〮}}如泥塗上乾則易之 거믄〮ᄎᆞᆷ〮ᄢᅢᆺ〮 기르〮메됴〯ᄒᆞᆫ 분〮 을〮 ᄆᆞ라〮 즌ᄒᆞᆰᄀᆞ〮티 ᄒᆞ〮야 ᄇᆞᆯ로〮ᄃᆡᄆᆞᄅᆞ거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 靑葱葉{{*|팟〮닙〮}}一莖去尖頭作孔子以地龍{{*|거ᇫ위〮}}一枚置葱葉中緊抯兩頭勿令通氣搖動之候化爲水塗所咬處便差 프른〮팟〮닙〮 ᄒᆞᆫ 낫〯ᄲᅩ〮롣〮ᄒᆞᆫ 귿 업〯게〮 구무 짓〯고〮거ᇫ위〮 ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〯 그〮 팟〯닙〮 가온〮ᄃᆡ〮 녀코〮 긔〮운이〮 나디〮 아니〮케 두〯 그틀 구디〮 자바〮후느〮러 므〮리 ᄃᆞ외어든〮 믄 ᄃᆡ〯 ᄇᆞᄅᆞ면〮 곧〯 됴〯ᄒᆞ리〯라 嚼薤白{{*|부〯ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}傅之立效 부〯ᄎᆡᆺ〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡᄅᆞᆯ〮 시〮버〮 브티〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蝙蝠糞{{*|ᄇᆞᆰ〯쥐 ᄯᅩᇰ}}生油{{*|ᄂᆞᆯ 기름〮}}硏塗之 ᄇᆞᆰ쥐〮 ᄯᅩᇰ을〮 ᄂᆞᆯ〮 기르〮메 ᄀᆞ〮라 ᄇᆞ〮ᄅᆞ라〮 蘿藦草{{*|새〯박〮 너출}}擣如泥封上日三易毒化作膿出卽差 새〯박〮 너추〮ᄅᆞᆯ 디허〮 즌ᄒᆞᆰ ᄀᆞᆮ〮게 ᄒᆞ〮야 ᄡᅡ〮ᄆᆡ요〮ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번〮곰〮 ᄀᆞ라〮 ᄒᆞ면〮 독〮ᄒᆞᆫ 거시〮로ᇰᄒᆞ〮야 나〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 塩{{*|소곰}}和油{{*|기름〮}}調塗之數揩之神驗 소곰을〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ며〮ᄌᆞ조〮 ᄡᅮ츠〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 蕪菁{{*|쉿무ᅀᅮ}}和油{{*|기름〮}}傅恐毒入肉亦擣爲末酒服 쉿무ᅀᅮ ᄅᆞᆯ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 믄 ᄃᆡ〮 브툐〮ᄃᆡ 독이ᄉᆞᆯ해〮 든〮가 식브거든〮 ᄯᅩ〮 쉿〮무ᅀᅮ를〮 디허〮ᄀᆞᆯ ᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 수레 프〮러 머그〮라 雄黃末{{*|셕〮우화ᇱ ᄀᆞᄅᆞ}}傅藍汁{{*|족 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ 믈〮}}尤佳 셕〮우화ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 브티라족 즛두드려 ᄧᅩᆫ 므〮리 더 됴〯ᄒᆞ니〮라 羊乳{{*|야ᇰ의 졋〮}}傅其上或用淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}搽之卽安 야ᇰ의 져〮즐 그 믈인〮 ᄃᆡ 브티〮라 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〯 기〮르〮믈 ᄡᅮ츠〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알}}輕敲一小孔合咬處 ᄃᆞᆯᄀᆡ알ᄒᆞᆯ ᄀᆞ만ᄀᆞ마니 두드려 죠고맛 굼글 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 믄 ᄃᆡ마초〮 다히〮라 ==蚯蚓咬<sub>거ᇫ위 믈이니</sub>== 蚯蚓咬其形如大風眉鬚皆落濃煎塩湯{{*|소곰 글힌 믈〮}}浸身數遍更飮塩湯一鍾妙 거ᇫ위 믈여 그야ᇰᄌᆡ〮 큰〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞᆫ〮 사ᄅᆞᆷ ᄀᆞᆮ〮ᄒᆞ〮야 눈섭과입거웃〮괘〮 다〯ᄠᅥ러〮디〮거든〮 디투〮 글힌 소곰므〮레 모〮ᄆᆞᆯ 두〯ᅀᅥ〮 번ᄃᆞᄆᆞ고〮 다시〮소곰믈〮 ᄒᆞᆫ죠ᇰ 을〮머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 醋和粉塗之妙 초애〮 부〮늘 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᆯ〮로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==馬咬<sub>ᄆᆞᆯ 믈이〮니</sub>== 馬嚙人及蹹人作瘡毒腫熱痛 馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗 귿 二寸長}}鼠屎{{*|쥐〮ᄯᅩᇰ 二七枚}}合燒爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름}}和塗之立愈 ᄆᆞᆯ 믈인〮 사〯ᄅᆞ미〮어나〮ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ〮 브ᅀᅥ〮덥〯다라 알ᄑᆞ거든〮ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮 두〯 촌〯 기리〮만 ᄒᆞ니〮와 쥐〯ᄯᅩᇰ 두〯닐굽〮 낫〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ라 도ᄐᆡ〮 기르〮메 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 馬咬人及踏人瘡有毒腫熱痛 燒獨顆栗子灰{{*|외〮트〮리밤〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮}}貼瘡追毒 ᄆᆞᆯ 믈이〮며 ᄇᆞᆯ인〮 사〯ᄅᆞ미〮 헌〯ᄃᆡ 독〮 드러브ᅀᅥ 덥〮다라〮 알ᄑᆞ거든〮외〮트〮리밤 ᄉᆞ〯론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면〮 독〮을〮내〯조ᄎᆞ〮리라 馬踢傷 地骨皮{{*|구긧 불휫〮 거플}}不拘多少爲末以水調傅瘡 ᄆᆞᆯᄎᆡ인〮 ᄃᆡ구긧 불휫〮 거프를〮하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 ᄆᆞ〮라〮 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 馬咬割雞冠血{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮 벼셋〮 피}}瀝着瘡中三五滴若大馬用雌雞小馬用雄雞 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 머리〮벼셋〮 피〮ᄅᆞᆯ 헌〯ᄃᆡ ?세? 번이어?나 다?ᄉᆞᆺ〮 번이〮어나〮처〮디〯요ᄃᆡ〮 큰〮 ᄆᆞ리〮어든〮암〮ᄐᆞᆰ 을 ᄒᆞ고〮 져〯근 ᄆᆞ리〮어든〮수〮ᄃᆞᆰ 을〮 ᄒᆞ라〮 粟{{*|조ᄡᆞᆯ〮}}細嚼傅傷處 조ᄡᆞ〮ᄅᆞᆯᄂᆞ로니 시버〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬鞭{{*|ᄆᆞᆯ〮채〮}}燒灰貼之 ᄆᆞᆯ채〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ 브티〮라 馬齧人陰卵脫出推內入以桑皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 거플}}細作線縫之破烏雞取肝細剉以封之且忍勿小便卽愈 ᄆᆞ리〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮음란〯 을 므러〮 그 음란〮이〮드리〮디〮여 나거든〮 미러〮드〮리고〮 ᄲᅩᇰ나못 거프ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄧᆡ〮야 호〮고 오계 ᄃᆞᆰ의〮 간〯을〮아ᅀᅡ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮사ᄒᆞ〮라 ᄡᅡ〮ᄆᆡ오〮 ᄯᅩ〮ᄎᆞ〮마 오좀〮 누디 말〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬血入瘡中服人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}如雞子大復以糞傅瘡上 ᄆᆞᆯ 피〮 헌〯ᄃᆡ〮 들〮어든〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ〮 ᄃᆞᆰ의 알만ᄒᆞ니〮ᄅᆞᆯ 먹고〮 ᄯᅩ〮 ᄯᅩᇰ을〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 婦人月水{{*|월〮겨ᇰ슈〮}}傅之神良 겨〯지븨 월〮겨ᇰ슈 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ장〮 됴〮ᄒᆞ니〮라 馬咬取益母草{{*|눈비엿〮}}細切和醋炒傅之 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ눈비여〮ᄉᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 초애〮 섯거〮봇가〮 브티〮라 煮馬齒菜{{*|쇠비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯ}}幷湯食之卽差 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄒᆞᆯ〮 글혀〮 글힌〮 믈〮조쳐〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 馬齒菜子{{*|쇠〮비름〮 ᄂᆞ믈 ᄡᅵ〮}}擣細羅爲散每服不計時候以煖酒調下一錢 쇠〮비름〮 ᄂᆞᄆᆞᆯᄡᅵ〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 더운〮 수레〮 ᄒᆞᆫ 돈〯곰〮 프〮러 머그〮라 瘡上塗雞血{{*|ᄃᆞᆰ의〮 피〮}}甚良 믈인〮 ᄃᆡ ᄃᆞᆰ의 피 ᄇᆞᆯ로?미 ᄀᆞ자ᇰ 됴?ᄒᆞ니?라? 人體先有瘡而乘汗馬若馬毛入瘡中或但爲馬氣所蒸皆致腫痛煩熱入腹則殺人燒馬鞭梢{{*|ᄆᆞᆯ챗〮 귿〮}}爲末以猪脂{{*|도ᄐᆡ〮 기름〮}}和傅之 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 모매〮 몬져 헌〯ᄃᆡ〮 이셔〮ᄯᆞᆷ〮 난 ᄆᆞᄅᆞᆯ〮 ᄐᆞ〮거나〮 ᄒᆞ〮다가〮ᄆᆞᆯ〮터리〮 헌〯ᄃᆡ〮들〮어나〮 ᄯᅩ〮 ᄆᆞᆯ 김〯 들면 다〮 브ᅀᅥ〮 알파〮 답답고〮덥〯다〯ᄂᆞ니〮 그 독〮이 ᄇᆡ예〮 들〮면 죽ᄂᆞ니〮 ᄆᆞᆯ챗〮그〮틀 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ〮라 도ᄐᆡ〮 기르〮메〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 馬汗入人瘡疼痛煮豉{{*|젼국}}作湯及熱漬之冷復易之 ᄆᆞᆯ ᄯᆞ〮미 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 헌〯ᄃᆡ〮 드〮러 알ᄑᆞ거든〮 젼국 글힌〮 더운〮 므〮레 ᄃᆞᆷ가〮 두〯ᄃᆡ〮 ᄎᆞ〮거든〮 ᄀᆞ람〮 ᄒᆞ라〮 忽驟乘騎來恐馬汗所傷右於衣上帶葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}一莖自無所害 과ᄀᆞᄅᆞᆫ ᄆᆞᆯ ᄐᆞᆯ〮 제 ᄆᆞᆯ 김〯 들〮가〮저허〮ᄒᆞ〮거든〮 오 새〮 파〮 ᄒᆡᆫ〮 믿 ᄒᆞᆫ 나〮ᄎᆞᆯ〮 가져〮ᄃᆞᆫ니〮면 ᄌᆞ〮ᅀᅧᆫ히〮 드〮디〮 아니〮ᄒᆞ리〮라 炙瘡中及腫上差 ᄆᆞᆯ 믈인〮 ᄃᆡ〮와 브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ〮와〮ᄅᆞᆯ ᄯᅳ〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라 ==猪咬<sub>돋 믈이〮니</sub>== 猪囓 松脂{{*|소〮진〯}}煉作餠貼上 돋 믈인〮 ᄃᆡ소진〯 을〮 달혀〮 ᄯᅥᆨ ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 브티〮라 屋霤中泥{{*|집 외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〮 ᄒᆞᆰ}}塗又屋漏水{{*|지븨〮 비〮 ᄉᆡᆫ 믈〮}}洗之 집외촘〮 믈〮 디〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡᆺ〯 ᄒᆞᆰ을 ᄇᆞᄅᆞ라〮 ᄯᅩ〮 지븨〮 비〮ᄉᆡᆫ 믈로〮 시스〮라 ==猫咬<sub>괴〯 믈이니</sub>== 猫兒傷硏薄荷汁{{*|여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ론 즙}}塗之 괴〯 믈여〮 헌〯 ᄃᆡ〮여ᇰᄉᆡᆼ ᄀᆞ〮론 즙〮을 ᄇᆞᄅᆞ〮라〮 浸椒水{{*|쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 믈〮}}調莽草末傅 쳔쵸 ᄃᆞᆷ갯〮던 므〮레마ᇰ〮?초 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᆯ?을〮 ᄆᆞ라 브티〮라 老鼠糞{{*|늘근〮 쥐〯 ᄯᅩᇰ}}燒灰麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}調塗立效 늘!든〮!근〮! 쥐〯 ᄯᅩᇰ ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄎᆞᆷ〮기름〮에〮 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ리〮라 ==鼠咬<sub>쥐〮 믈이〮니</sub>== 鼠咬用猫毛{{*|괴〯 터리}}燒灰麝香少許津唾調傅 쥐〮 믈인〮 ᄃᆡ 괴〯터리〮 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮예샤〯햐ᇰ 을〮 져〮기〮조쳐〮 춤〮 에〮 ᄆᆞ라 브티〮라 猫糞{{*|괴〯 ᄯᅩᇰ}}搽咬處甚妙 괴〯 ᄯᅩᆼ을〮 믈인〮 ᄃᆡᄇᆞᆯ로〮미 ᄀᆞ자ᇰ 됴〯ᄒᆞ니〮라 猫兒鬚{{*|괴〯 입거웃}}一根燒灰傅之 괴입거웃〮 ᄒᆞᆫ 낫〯 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡ〮ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라〮 猫頭{{*|괴〯 머리〯}}一枚全燒爲末每服三茶匙用溫酒下淸油{{*|ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름}}調搽患處妙 괴〮 머리〮 ᄒᆞ나오〯로 ᄉᆞ〮론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᆯ이〮 ᄃᆞ외에〮 ᄒᆞ〮야 ᄒᆞᆫ 번 머고〮매 세〯찻술〮옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 먹고〮 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ〮 기름〮에 ᄆᆞ라〮 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ〯 ᄇᆞᆯ로〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==破傷風<sub>헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮리니〮</sub>== 破傷風 川烏頭{{*|一兩炮裂去皮臍}}塩{{*|소곰 半兩}}桑根白皮{{*|ᄲᅩᇰ나못 불휫〮 ᄒᆡᆫ〮 거플 一兩剉}}竈突內煤{{*|브ᅀᅥᆨ 구듨 골샛 거믜여ᇰ 一兩}}麵{{*|밄〮ᄀᆞᄅᆞ 半兩}}擣羅爲末以濃醋和拌擣一二百杵丸如梧桐子大於破處用醋硏兩破一丸封之如無風三五日其瘡便可如有風卽出却黃水便差 헌〯ᄃᆡ〮ᄇᆞᄅᆞᆷ 들〮어든〮쳔오두 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮죠ᄒᆡ〮 예 ᄡᅡ〮 믈〮저져〮 노ᄋᆞᆯ압〮ᄌᆡ〮 예 무더〮ᄩᅥ〮디게〮 구워〮 거플와〮브르도〮ᄃᆞᆫ〮 것 아ᅀᆞ〮니〮와〮 소곰 반〯 랴ᇰ과〮ᄲᅩᇰ나〮못 불휘〮 옛〮 ᄒᆡᆫ〮 거플 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니〮와브ᅀᅥᆨ 구듨〮골샛〮 거믜여ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮 밄〮ᄀᆞᄅᆞ 반〯 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 처〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라건〯 초애〮 ᄆᆞ라〮 일〯ᅀᅵ〯ᄇᆡᆨ〮 번을디허〮 ?환 지ᅀᅩ〮?ᄃᆡ 머귓 여름 만〮 케 ᄒᆞ〮야 초애〮 ᄒᆞᆫ두〯 환만〮 ᄀᆞ〮라 헌〯ᄃᆡ〮 브티〮라 ᄇᆞᄅᆞᇝ 긔〮운곳〮 업〯스면사ᄋᆞᆯ 닷쇄〮 만 ᄒᆞ〮야 그 헌〯ᄃᆡ〮암〮ᄀᆞᆯ〮오 ᄇᆞᄅᆞ미〮 드〮러 이시면〮 즉〮재 누른 므〮리 나〮 곧〮 됴〯ᄒᆞ리〯라 黃蠟{{*|밀〯}}一塊熱酒化服立差 밀〯 ᄒᆞᆫ무저글〮 더운〮 수레〮 노겨〮 머그〮면 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 草烏頭{{*|바곳 불휘}}生爲末擦在傷處候覺痛以釅醋擦之 바곳〮 불휘〮 ᄂᆞᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ라〮 알ᄑᆞᆯ더〮들〮 기드〮려 됴〯ᄒᆞᆫ 초ᄅᆞᆯ〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 蟬蛻{{*|ᄆᆡ〮야ᄆᆡ〮 허ᇰ울}}不以多少爲末葱莢{{*|팟〮닙 소〮뱃〮 건〯 믈〮}}調塗破處卽時取去惡水立效 ᄆᆡ〮야ᄆᆡ〮 허ᇰ울 을〮 하나〮 져〯그나〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 ᄆᆡᇰᄀᆞ〮라팟〮닙〮 소〯뱃〮 건〯 므〮레 ᄆᆞ라〮 헌〯ᄃᆡ〮 ᄇᆞᆯ라〮 즉〮재 모딘〮 므〮를 업〯게〮 ᄒᆞ면〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 路行人糞下土{{*|길〮 녈 사ᄅᆞᄆᆡ〮 ᄯᅩᇰ 아랫〮 ᄒᆞᆰ}}調傅之立效 길〮녈〮 사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 눈 ᄯᅩᇰ 아랫〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 므〮레 프〮러 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 川芎{{*|구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮 一兩}}黃芩{{*|솝〯 서근〮 픐〮 불휘〮 六錢}}甘草{{*|二錢}}㕮咀水二盞煎至一盞去渣溫服不拘時候 구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮솝〯서근〮픐〯 불휘 여슷〮 돈〯과〮감초〮 두〮 돈〯과ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ〮라 믈〮 두〯 ?되?예 달혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮만커든 즈ᅀᅴ 앗〯고〮ᄃᆞᄉᆞ닐〮 머고〮ᄃᆡᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯라 白麪{{*|밄〮ᄀᆞᄅᆞ}}塩{{*|소곰}}各一撮新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론〮 믈〮}}調塗之 밄〮ᄀᆞᄅᆞ와〮 소곰과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ져봄〮 곰〮 ᄒᆞ야 ᄀᆞᆺ기론〮 므〮레 ᄆᆞ라〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 鰾{{*|고ᄀᆡ 부레}}不以多少於一仰一合瓦內炭火燒烟盡硏細熱酒調下汗出卽愈 고ᄀᆡ〮 부레 ᄅᆞᆯ〮 하나〮 져〯그나〮 두〯디새 마고〮 어픈〮 안해〮 숫블〮로 ᄉᆞ〮라ᄂᆡ 긋거든 ᄀᆞᄂᆞ?리 ᄀᆞ?라 더운〯 수레〮 프〮러 머거〮ᄯᆞᆷ〮 내〯면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 蘇枋木{{*|다〯목〮}}剉煎濃汁灌瘡口中十數盞不令絶候瘡中黃水出爲妙 다〯목〮 사ᄒᆞ〮라 달힌〮 건〯 므〮를 헌〮 굼긔〮여〮라ᄆᆞᆫ〮 되〮ᄅᆞᆯ브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 그치디 아니〮케〮 ᄒᆞ〮야 헌〯ᄃᆡ〮 누〮른〮 믈〮 나〯ᄆᆞᆯ〮기드료미〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 破傷被風浮腫用杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯}}硏爛厚傅上却燃燭遙炙之 헌〯ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드〮려 븟거든〮 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 을〮므르 ᄀᆞ라 두터이〮 브티〮고쵸〮 애〮 블〮혀 멀ᄍᆞ기〮셔 ᄧᅬ라 葳靈仙末{{*|半兩}}獨蒜{{*|도야마ᄂᆞᆯ 一枚}}香油{{*|ᄎᆞᆷ기름 一錢}}同擣熱酒調服汗出卽效 위려ᇰ션 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ 반〯 랴ᇰ과〮도야〮마ᄂᆞᆯ〮 ᄒᆞᆫ 낫〯과〮 ᄎᆞᆷ〮기름〮 ᄒᆞᆫ 돈〯과〮ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 디허 더운〮 수레프〮러 머거〮 ᄯᆞᆷ〮 나면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 蠐螬虫{{*|굼〮버ᇰ이}}口穩於破瘡口上用艾炙虫尾虫口內乾爲效 굼〯버ᇰ〮의〮 부〯리〮ᄅᆞᆯ헌〯 굼긔〮다히〮고 ᄡᅮᆨ〮으〮로 굼〯버ᇰ의ᄭᅩ리〮 ᄅᆞᆯᄯᅮ〮ᄃᆡ 굼〯버ᇰ의〮 부〯리〮 ᄆᆞᄅᆞᆯᄭᆞ자ᇰ ᄯᅮ〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 牙關口緊四肢强直用鼠一頭連尾燒作灰硏以臘猪脂{{*|섯ᄃᆞ래 자〮ᄇᆞᆫ 도〮ᄐᆡ 기름}}調傅 어귀 와 입〮괘〮ᄇᆞᄅᆞ며〯 네〯활〮기 세〯오〮 곧거든〮 쥐 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ〮 ᄭᅩ리〮조쳐〮 ᄉᆞ〮라 ᄌᆡ〮 ᄃᆞ외어든 ᄀᆞ〮라섯ᄃᆞ〮래 자ᄇᆞᆫ〮도ᄐᆡ〮 기르메 ᄆᆞ라 브티라 風自諸瘡口入項强牙關緊欲死 防風{{*|去叉}}天南星{{*|두야〮머〮주〮저깃 불휘〮 湯 各等分}}爲末每服三錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀}}一大盞煎至七分熱服 ᄇᆞᄅᆞ미〮 헌 굼그〮로 드〮러모기〮 세〯오〮 어귀 ᄇᆞᆯ라〮 주글〮 ᄃᆞᆺ〮ᄒᆞ거든방푸ᇱ 불휘〮거린 ᄃᆡ 업〯게〮ᄒᆞ니〮와두야〮머〮주〮저깃 불휘〮 므〮레글히니 와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 세 돈〯곰〮 ᄒᆞ야〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 ᄒᆞᆫ 되〮예 달혀〮 반〯 남ᄌᆞᆨᄒᆞ〮거든〮 더우〮닐〮 머그〮라 牡蠣{{*|굸〮죠개}}取末粉傅瘡口仍以末二錢煎甘草湯調下 굸〮죠갯 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 헌ᄃᆡ 브티〮고 ᄯᅩ〮 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 두〯 돈〯만 감초〮 달힌〮 므〮레 프〮러 머그〮라 魚膠{{*|고ᄀᆡ 부레 燒七分留性}}硏細入麝香少許每服二錢酒調下不飮酒米湯下 고ᄀᆡ〮 부레 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닐굽〮 돈〯 반〯을〮ᄉᆞᄒᆡ디〮 아니〮케 ᄉᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄀᆞ〮라샤〯햐ᇰ 죠〯고〮매 드〮려 두〮 돈〯곰〮 수레〮 프러 머그〮라 술 몯〯먹ᄂᆞ닌〮 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 머그〮라 破傷無問新舊 石灰驗瘡口大小儘乾塗之不須封裹神效 헌〯ᄃᆡ〮ᄀᆞᆺ〮 헐〯며〮오라〮ᄆᆞᆯ 묻〯디〮 말〮오〮 헌〮 굼글〮 크〮며 져〯고ᄆᆞᆯ〯 보〮아 다 ᄆᆞᄅᆞᆫ셕〮회 ᄅᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라〯 구틔〮여 ᄡᅡ〮ᄆᆡ디〮 아니〮ᄒᆞ〮야도〮 됴〯ᄒᆞ리〮라 瘡口作白痂無血者殺人最急治之 雄雀糞{{*|수〮새〯 ᄯᅩᇰ 直者是}}硏細熱酒調半盞服 헌〯 굼긔〮 ᄒᆡᆫ〮더데〮 짓〯고〮 피〮 업〯스〮니ᄂᆞᆫ〮 사〯ᄅᆞ미 죽ᄂᆞ니〮 ᄲᆞᆯ리〯고텨〮ᅀᅡ ᄒᆞ리〮라〮수새〯 ᄯᅩᇰ이〮고ᄃᆞ니 긔〯니 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리 ᄀᆞ〮라〮 더운 수레〮 프러 닷홉을〮 머그〮라 破傷風死者 新生蠶蛾{{*|ᄀᆞᆺ 난 누에나ᄇᆡ 陰乾}}爲細末每服一錢溫酒調下被盖汗出爲度大效 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ 드려주그니ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆺ 난누에나ᄇᆡ ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄒᆞ야 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머기고니블 두퍼 ᄯᆞᆷ 나ᄆᆞᆯ그ᅀᅳᆷ 사모미 ᄀᆞ장 됴ᄒᆞ니라 破傷風搐搦角弓反張用蟬蛻{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二錢燒灰爲末溫酒調服 헌ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞᆷ드로ᄆᆞ로 소ᄂᆞᆯ브르쥐며 모미ᄲᅳᆯ활 두위트러 가ᄃᆞᆺ ᄒᆞ거든 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 돈 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러머기라 人耳中垢{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 귀 안햇 ᄠᆡ}}不拘多少紙上焙乾爲末入熟艾{{*|디흔 ᄡᅮᆨ}}中和勻做成小艾炷七介或十介炙患處卽愈 사ᄅᆞᄆᆡ 귀안햇 ᄠᆡ ᄅᆞᆯ 하나 져그나 죠ᄒᆡ 우희 노하 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 디ᄒᆞᆫ ᄡᅮᆨ에 녀허골오 섯거횩게 ᄡᅮᆨ붓글 ᄆᆡᇰᄀᆞ로ᄃᆡ 닐굽 나치어나 열 나치어나 ᄒᆞ야 헌ᄃᆡᄅᆞᆯ ᄯᅳ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 ==白癜風<sub>附 紫癜風ᄒᆡᆫ 어르러지블근 어르러지</sub>== 白癜風徧身斑點瘙痒 礬石{{*|ᄇᆡᆨ번}}硫黃{{*|셔류화ᇰ}}等分爲末醋和塗之 ᄒᆡᆫ어르러지 모매 퍼디여어르눅고 ᄇᆞ랍거든 ᄇᆡᆨ번 과셔류화ᇰ 과 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 平旦以手掉取韭頭露{{*|염교앳 이슬}}塗之極效 아ᄎᆞᄆᆡ 소ᄂᆞ로염굣 그텟 이스를 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 酒服生胡麻油{{*|ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름}}一合日三稍稍加至五合愼生冷猪雞魚蒜等百日服五斗差 수레 ᄂᆞᆯ ᄎᆞᆷ기름 ᄒᆞᆫ 홉을 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머고ᄃᆡ젹젹 닷 홉애다ᄃᆞᆮ게 먹고ᄂᆞᆯ엇 과 ᄎᆞᆫ것과 돋과 ᄃᆞᆰ과 믌고기와 마ᄂᆞᆯ와 일ᄇᆡᆨ나ᄅᆞᆯ 먹디 말오 기름닷 마ᄅᆞᆯ 머그면 됴ᄒᆞ리라 蘿藦白汁{{*|새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙}}先用生布揩之令微破塗之不過三上差 새박 너추렛 ᄒᆡᆫ 즙을 몬져ᄉᆡᆼ뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯᄡᅮ처 져기 헐에 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 세 번에넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}熬摩數百過棄置草中 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ 봇가 어르러지예ᅀᅵᄇᆡᆨ 번을 ᄡᅮᆺ고프ᅀᅥ리 예ᄇᆞ리라 樹空中水{{*|솝 궁근 남긔 고온 믈}}洗桂{{*|계피}}爲末唾和塗之日三 솝 궁근 남긔고왓ᄂᆞᆫ 므레계피 ᄅᆞᆯ 시서 ᄀᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ추메 ᄆᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 水銀數數拭之令熱卽消瘥乃止 슈은 으로ᄌᆞ로 스서 덥게 ᄒᆞ면 즉재스러디리니 됴커든 말라 凡身諸處白駁漸漸長似癬 鰻鱺魚脂{{*|ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름}}塗之先揩病上使痛然後塗 모매 두루 ᄒᆡᆫ 어르러지 졈졈퍼디여 버즘 ᄀᆞᆮ거든ᄇᆡ얌댜ᇰ어 기름을 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 몬져 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 알ᄑᆞ게 ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞ라 黑麻油{{*|거믄 ᄎᆞᆷᄢᅢ 二升 九蒸九曝去皮}}桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 五兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}生乾地黃{{*|五兩}}擣細羅爲散每服蜜水調下三錢日再服 거믄ᄎᆞᆷᄢᅢ 두 되ᄅᆞᆯ 아홉 번ᄠᅧ 아홉 번 벼틔 ᄆᆞᆯ외야 거플아ᅀᆞ니와 복셔ᇰ화 ᄡᅵ 솝 닷 랴ᇰ 더운 므레ᄌᆞ마 거플와ᄲᅩ로ᄃᆞᆫ 귿과어우러ᇰ이 앗고밄기울 조쳐 져기 누르게 봇그니와ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄆᆞᆯ외요니 닷 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅮᆯ므레 프러 서 돈곰 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰 머그라 硫黃{{*|셔류화ᇰ 一兩半}}香墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹 一兩半}}同硏如粉以生布揩癜上微傷用醋和如膏塗之作瘡未差更塗之 셔류화ᇰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 분ᄀᆞ티 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ뵈로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 져기 헐어든 초애 ᄆᆞ라골 ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 ᄇᆞᄅᆞ면 헐리니 됴티 아니커든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 初生靑胡桃{{*|ᄀᆞᆺ 여러 프른 다ᇰ츄ᄌᆞ 五顆}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 半兩 細硏}}白礬{{*|二錢半 細硏}}都硏爲膏日三兩上塗之差 ᄀᆞᆺ여러 프른다ᇰ츄ᄌᆞ 다ᄉᆞᆺ 낫과 셔류화ᇰ 반 랴ᇰᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄇᆡᆨ번 두 돈 반 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ로니와ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄇᆞᄅᆞ면 됴ᄒᆞ리라 楸木白皮{{*|ᄀᆞ래나모 ᄒᆡᆫ 거플 五斤}}細剉以水五斗煎取五升濾去滓却於慢火上再煎如稠膏用不津器收每取膏摩於所患處日二三上效 ᄀᆞ래나모 ᄉᆞᅀᅵᆺ 거플 닷 근을 ᄀᆞᄂᆞ리사ᄒᆞ라 믈 닷 마래 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거러 앗고ᄯᅳᆨᄒᆞᆫ 브레 다시 글혀 골 ᄀᆞᆮ거든믌긔 업슨그르세 다마 두고ᄆᆡ야ᇰ 어르러지예 ᄡᅮ초ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 驢尿{{*|라귀 오좀}}生薑汁{{*|ᄉᆡᆼ아ᇰ즙}}等分相和洗拭所患處 라귀 오좀과 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 섯거 어르러지ᄅᆞᆯ 시스며스스라 桑柴灰{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 二斗}}大甑內蒸使氣溜取釜中湯淋汁熱洗不過五六度差 ᄲᅩᇰ나모 ᄉᆞ론 ᄌᆡ 두 마ᄅᆞᆯ 큰실의 ᄠᅧ 긔우니젓거든 가마앳 더운 믈로 즙바타 더운 제 시스면다엿 번 넘디 아니ᄒᆞ야 됴ᄒᆞ리라 紫癜風 雄黃{{*|셕우화ᇰ 七錢半}}硫黃{{*|셔류화ᇰ 七錢半}}白礬{{*|一兩}}都硏如粉以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름}}調令勻每取塗於患處日三度用之 블근 어르러지예셕우화ᇰ 닐굽 돈 반과셔류화ᇰ 닐굽 돈 반과ᄇᆡᆨ번 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 분ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 도ᄐᆡ 기름에골오 섯거 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 ᄇᆞᄅᆞ라 桑枝{{*|ᄲᅩᇰ나못 가지 十斤剉}}益母草{{*|눈비엿 불휘三斤剉}}以水五斗慢火煮至五升濾去滓入小鐺內熬爲膏每夜臥時用溫酒調服半合 ᄲᅩᇰ나못 가지사ᄒᆞ로니 열 근과눈비엿 불휘 사ᄒᆞ로니 서 근과ᄅᆞᆯ 믈 닷 말로ᄯᅳᆫ 브레 글혀 닷 되 ᄃᆞ외어든 즈ᅀᅴ거려 앗고 죠고맛소ᄐᆡ 녀허고아 걸어든 ᄆᆡᅀᅵᆯ 바ᄆᆡ누을 제 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 반 홉곰 머그라 雄黃{{*|셕우화ᇰ}}不拘多少用馬齒莧{{*|쇠비름}}擣取汁調傅卽差 셕우화ᇰ을하나 져그나 쇠비름 디허 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 브티면 즉재 됴ᄒᆞ리라 舶上硫黃{{*|셔류화ᇰ}}不以多少用米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}化開將茄蔕蘸硫黃醋磨擦癜風處 셔류화ᇰ을 하나 져그나 ᄡᆞᆯ로 ᄆᆡᇰᄀᆞᆫ 초애 프러가짓 고고리 로 셔류화ᇰ을디거 초애 ᄀᆞ라 어르러지예ᄲᅵ븨라 知母磨醋擦 디못 불휘ᄅᆞᆯ 초애 ᄀᆞ라 ᄲᅵ븨라 紫白癜 白附子 硫黃{{*|셔류화ᇰ}}細末薑汁調勻先以布擦洗其瘡令損却以茄蔕蘸藥擦 블근 어르러지 ᄒᆡᆫ 어르러지예ᄇᆡᆨ부ᄌᆞ 와 셔류화ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄉᆡᆼ아ᇰ즙에 ᄆᆞ라 몬져뵈 로 어르러지ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 싯고 헐어든 가짓 고고리로 약을 디거 ᄲᅵ븨라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}煎汁傅之 ᄇᆡ야ᄆᆡ허ᇰ울 글힌 즙을 ᄇᆞᄅᆞ라 楡樹皮{{*|느름나못 거플}}燒灰存性爲末糟茄蘸擦 느릅나못 거프ᄅᆞᆯᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 즙디헛 가지 로 디거 ᄲᅵ븨라 諸般癜風用猪牙皂角不以多少用炭火上燒成灰每服一錢空心好酒調服 여러 가짓 어르러지예 도ᄐᆡ엄 ᄀᆞᄐᆞᆫ조각 을 하나 져그나숫브레 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 ᄒᆞᆫ 돈곰고ᇰ심 에 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머그라 ==治癜痕<sub>허렛던 허믈 고툠</sub>== 滅癜痕以猪脂{{*|도ᄐᆡ 기름 三斤}}飼烏雞一隻三日令盡後取白屎內{{*|오계 ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}白芷{{*|구리댓 불휘}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 各一兩}}煎白芷色黃去滓內鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}半兩攪令調傅之日三 헌ᄃᆡ허믈 업게홀뎬 도ᄐᆡ 기름 서 근을오 계 ᄒᆞ나ᄒᆞᆯ사ᄋᆞ래 다 머겨 ᄒᆡᆫ ᄯᅩᇰ뉘여 구리댓 불휘와스ᇰ암촛 불휘 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ애 녀허 달혀 구리댓 불휫 비치누르거든 즈ᅀᅴ 앗고 매ᄯᅩᆼ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 녀허저ᅀᅥ 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ야 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 브티라 禹餘糧 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}等分爲末以鷄子黃{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 누른 믈}}和先以新布拭瘢處令赤後用藥傅之勿見風日二十日差十年者亦滅 우여랴ᇰ 과ᄭᅴ모롭 불휘와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞ라ᄃᆞᆯᄀᆡ 알소뱃 누른 므레 ᄆᆞᆯ오 몬져 새 뵈로 허므ᄅᆞᆯ ᄡᅮ처 븕거든 브텨 ᄇᆞᄅᆞᆷ과 ᄒᆡ와뵈디 말라 스므 날만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 ᄯᅩ 열ᄒᆡ디난 허믈도 업스리라 蜜蜂{{*|ᄢᅮᆯ벌}}陰乾爲末用鷄子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 소뱃 ᄒᆡᆫ 믈}}等分塗瘢痕 ᄢᅮᆯ버ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄃᆞᆯᄀᆡ알 소뱃ᄒᆡᆫ 믈 와 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 허므레 ᄇᆞᄅᆞ라 瘢痕凸出 鷹屎白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 一兩}}衣白魚{{*|옷 소뱃 반대좀 二七枚}}爲末蜜和以傅日三五度良 허므리블어 냇거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 옷 소뱃반대좀 두닐굽 낫 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄢᅮ레 ᄆᆞ라 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번이어나 다ᄉᆞᆺ 번이어나 브툐미 됴ᄒᆞ니라 熱瓦熨之 더운디새 로울ᄒᆞ라 一切瘡差後赤黑瘢痕不滅時復痒不止 鷹糞白{{*|매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}鷰窠中草{{*|져븨 집 깃}}燒爲灰等分都硏爲末以人乳汁{{*|사ᄅᆞᄆᆡ 졋}}和塗於瘢上日三四度夜臥時准前塗之旦以漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 믈}}洗自然肉平如故 대도ᄒᆞᆫ 헌ᄃᆡ암ᄀᆞᆫ 후에 븕거나 검거나 허므리가ᄉᆡ디 아니코잇다감 ᄇᆞ랍거든 매ᄯᅩᇰ ᄒᆡᆫ ᄃᆡ와져븨 집 안햇 깃과ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 사ᄅᆞᄆᆡ져제 ᄆᆞ라 허믈 우희 ᄒᆞᄅᆞ 서너 번곰 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 바ᄆᆡ누을 제나ᄌᆡ ᄇᆞᆯ롬과 ᄀᆞ티 ᄇᆞᄅᆞ고 아ᄎᆞᄆᆡᄡᆞᆯ 글힌 믈 로 시스면 절로 ᄉᆞᆯ히펴ᇰᄒᆞ야 녜 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라 熱毒瘡差後瘢痕不滅 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚酒浸七日後取黃}}白殭蠶{{*|절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 二七枚搗末}}相和令勻先以布察瘡瘢赤痛塗之甚效 ᅀᅧᆯ독 으로 허러 암ᄀᆞᆫ 후에 허므리 업디 아니커든 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 수레 ᄃᆞ마닐웨 후에 소뱃 누른 ᄃᆡ와 절로 주근 ᄒᆡᆫ 누에 두닐굽 낫디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거 고ᄅᆞ게 ᄒᆞ고 몬져 뵈로 허므를 ᄡᅮ처 븕고 알ᄑᆞ거든 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 滅瘡痕無問新舊必除 鷄子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 五七枚}}熟煮取黃於鐺中炒如黑脂成膏以物先揩破瘡瘢然後塗膏日三兩度自然瘢滅與舊肉無別救急簡易方 卷之六 헌ᄃᆡᆺ 허믈 오라며 아니오라닐 다 업게홀뎬 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 다ᄉᆞᆺ 나치어나 닐굽 나치어나니기 ᄉᆞᆯ마 누른ᄌᆞᅀᆞᄅᆞᆯ 솓 안해 봇가 거믄곱 ᄀᆞᆮᄒᆞ야골 ᄃᆞ외어든 몬져 ᄡᅮ처 허므리 헐어든 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두ᅀᅥ 번곰 브티면 절로 허므리 업서 녯ᄉᆞᆯ콰 다ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ리라 4wu19z2o8bk7g3tesajwi9j2c2773rz 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/8 250 112458 454767 434987 2026-06-29T09:01:57Z ZornsLemon 15531 454767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude>ᄭᅡ닭이엿소. 의술을 졸업한뒤에는 어늬배에 배의원(船醫)이 되야서 이리저리로 쥐양 도러다니난데 그어늬ᄯᅢ에는 {{du|인도}}로 향하야 가난길에 별안간 못된바람을 만나서 바람에 ᄭᅳ을녀서 점점 서북편으로 몰녀가다가 나종에는 큰바위에가 몹시 부듸저서 금시에 배가 다 ᄭᅢ여지고 탓던 사람들은 다 물에 ᄲᅡ저 죽엇소. 그듕에서 '''ᄭᅥᆯ늬버'''는 본래 헤염을 잘하난고로 다갓히 물ㅅ결의 할퀴여 간바ㅣ 되야 바다로 ᄲᅡ젓스나 ᄶᅡᆫ물을 마시기전에 얼는 투닥투닥 헤염하야 수좃케 혼자 뭇흐로 다다럿소. 에그 조아라!하고 급히 올나가기는 하얏스나 공교로히 그ᄯᅢ에는 해가 발서 ᄯᅥ러지고 四방이 다 컴컴하얏난고로 읏더한곳인지 알ㅅ수가 업서서 지향할바를 몰낫소. 그러나 발서부터 죽기를 긔쓰고 헤염을하야 몹시 긔운이 지첫던지라 『죽으나 사나 잠이나 자고보리라 밤이 새우고 사람이<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> rtv99qyekhjs0ro1zac959okgrujn6q 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/7 250 112459 454766 434986 2026-06-29T08:58:41Z ZornsLemon 15531 454766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude> :{{더더크게|알사람나라구경}} {{작게|(ᄭᅥᆯ니버遊覽記下卷 小人國漂着觀光錄)}} 한 백년전에 {{du|ᄲᅮ리탠}}나라에 {{u|ᄭᅥᆯ니버}}란 배타고다니기 조와하난 사람이 잇섯소. 배타고다니난것은 익기전에는 고생이라면 고생이로되 익어만지면 아모러치도 아니할ᄲᅮᆫ더러 더욱 여긔저긔로 왕래하면서 경란(經難)도하고 구경도하며 넓으나 넓은바다에 노난고래와 잠긴악어(鰐魚)로 더부러 벗을하야 사나희(男兒)의 좁은 가삼을 넓히난것이 ᄯᅩ한 매우 자미가잇소. 이 '''ᄭᅥᆯ늬버'''란사람은 원래 의술(醫術)을 공부하얏난데 처음부터 벽해둥둥 ᄯᅥ다니면서 큰하날 넓은바다 사이에 호연(浩然)한 긔운을 길느난것에서 더조흔일이 업다하야 당초에도 배타고 다니난데 요긴한 배질하난법과 수학(數學)갓흔것을 힘써하얏고 ᄯᅩ 나종에 의술을 공부하기도 필경 배타고다니난데 조흘ㅅ줄 알은<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> hwpwf20jw2zmp40541ryz475fgg0vtc 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/9 250 112463 454768 434988 2026-06-29T09:04:19Z ZornsLemon 15531 454768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude>지나면 구원하야달나 하리라』 하고 그대로 풀자리•돌벼개에 우뢰갓흔코를 불면서 인사정신모르고 잠이 드럿소. 이러구러 한밤을 지내고 일고삼댱(日高三丈)이나한후에 눈을 ᄭᅢ여서 이러나려하니 이것이 어이한 일이냐 팔•다리로 머리카락ᄭᅡ지 그대로모다밧삭잡아다녀다가 무엇으로 단단하게 붓드러 매엿고 그ᄲᅮᆫ아니라 겨드랑밋흐로부터 종아리ᄭᅡ지 왼몸을 가는줄노 수업시 휘휘친친 감은듯한데 몸도 긔동(起動)하난수업고머리ᄭᅡ지도 드러볼수업스며 오즉 볼수잇난것은 눈이 부신 해ᄲᅮᆫ이오 엽헤서 사람의 목소리갓흔 소리가 모긔우난것처럼 앙알앙알하매 어이한 세음모르고 하난수업시 그대로 잡바저 잇섯소. 얼마아니하야 왼편넙적다리에 무슨 생물(生物)이 움작이더니만 가만가만히 가삼ᄭᅡ지 올나와서 나종에는 턱밋ᄭᅡ지 다다른지라 할수잇난대로 눈을 아래로 ᄯᅥ서 갓가수루 본즉 그것은 키가 한 대여섯치(五六寸)되난 사람비슷한 물건인데 손에는 활과 활<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> 5hjh4thjn14battn1fx1axtz1trw24s 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/10 250 112466 454769 434974 2026-06-29T09:06:39Z ZornsLemon 15531 454769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude>ㅅ살을 가젓고 등에는 살통을 지엿난데 그뒤에 ᄯᅩ 四五十명 고ᄯᅡ위물건이 ᄯᅦ를 지여 올나오난듯한지라 '''ᄭᅥᆯ늬버'''가 크게 놀나서 소리를 버럭질넛더니 여긔 놀나서 다 다라낫난데 뒤에 드른즉 그ᄯᅢ에 혹 몸우헤서 ᄯᅱ여나리다가 락상(落傷)을하야 몹시 다친 자도 잇섯다하오. 다 다라난줄만 알엇더니 그뒤에 한사람은 '''ᄭᅥᆯ늬버'''의 얼골이 분명 보일만한데ᄭᅡ지 와서 눈이 둥그래서 두손을 들고 ᄯᅡᆨ바라진 목소리로 『헤키나, ᄯᅦᄭᅡᆯ』이라고 제ᄯᅡ는 소리를 질느난모양이나 무슨 의민지 조곰도 알수가 업소. 읏지하얏던지 이ᄯᅡᆼ은 알사람 사난곳이 분명하오. 이ᄯᅢ '''ᄭᅥᆯ늬버'''는 연방 결박한것을 버스량으로 몸을 한번 뒤흔드럿더니 다행이 ᄭᅳᆫ이 ᄭᅳᆫ허저서 왼편손을 ᄯᅡᆼ에 박엇던 나무못(木釘)이 ᄲᅡ지난지라 이손을 드러보고 비로소 읏더하게 붓드러 매인것을 알엇고 앏흐기는 앏헛스나 다시 왼편머리털을 긔운ᄭᅥᆺ<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> nyvcv7df6xw37yln0y9i59a75b2lrkb 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/11 250 112467 454770 434975 2026-06-29T09:09:38Z ZornsLemon 15531 454770 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude>잡어다녀서 조곰 느처가지고 겨오 두치ᄶᅳᆷ 머리를 움작일만콤 되얏소 그러나 고 사람들이 약속ᄲᅡ르기는 한지라 이번에도 금시에 다 다라나바려서 붓잡지를 못하얏소 그리하고서 잠간 기다렷더니 별안간 ᄯᅥ드난소리가 나더니만 그듕 한사람이 무엇이라고 {{복원|소}}리를 질느더니 불시에 대여섯치되난 활ㅅ살이 비오듯 쏘다저 드러와서 바날ᄭᅳᆺ갓히 ᄶᅵᆯ느고 그외에도 ᄯᅩ 공듕으로서 마치 폭발약(爆發彈)갓흔것을 ᄯᅥ러터려ㅅ스나 별노 앏흔줄을 ᄭᅢ닷지 못하얏고 얼골에 ᄯᅥ러지난것은 손으로 막엇소 이 활ㅅ살비가 ᄭᅳᆺ난뒤에 '''ᄭᅥᆯ늬버'''가 성가시럽고 괴로워서 견댈수업서 다시 잡어매인것을 버스려하다가 더 몹슬 일제사격(一齊射擊)을 당하얏고 그듕에 엇더한자는 창을 가지고 엽흘 ᄶᅵᆯ느려한자도 잇섯스나 다행히 가죽옷을 입고 잇섯던고로 마참내 ᄶᅵᆯ니지아니하얏소. {{nop}}<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> 1ffg01jn6542medpng1v2rslw2652xd 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/12 250 112469 454771 434976 2026-06-29T09:12:07Z ZornsLemon 15531 454771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude>활노 쏘난놈에 창으로 ᄶᅵᆯ느난놈에 이러케 한참 애들을쓰더니만 얼마잇다가 고요하게 ᄭᅳ치난지라 어이하야 그리하난고하고 가만히 본즉 어늬틈엔지 '''ᄭᅥᆯ늬버'''얼골에서 멀지아니한곳에 알사람너덧이나 안질만한 비계(飛階)를 매엿난데 알사람듕에서 귀인인듯한자한아가 그우헤서 무엇이라하난지 영문도 모를 소리를 모긔우난소리갓흔 목청으로 한참을 연설(演說)하더니 알사람五六명이 와서 고개를 붓드러매였던것을 글너노와서 연설하난사람의 모양을 보게하얏소. 가만히 치여다본즉 한사람은 옷깃을 들고 두사람은 좌우로 부축을 하고잇난데 그 귀인은 온갓짓을 다하면서 '''ᄭᅥᆯ늬버'''를 달내난 모양이라 '''ᄭᅥᆯ늬버'''도 ᄯᅩ한 깃버하야 손으로 형용을하야 감사한말을 하고 ᄯᅩ『나는 요물(妖物)이 아니라 어제 복선(覆船)을 당하야 이곳에 이르럿스니 내가 몸이 크다고 못된 일은 만만(萬萬)아니할터인죽 그저 이 매인것을 푸러주시오 그리하고 속{{upe}}<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> gs35pm62ngww605shrh2k0lmuc447m5 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/13 250 112470 454772 434977 2026-06-29T09:16:13Z ZornsLemon 15531 454772 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude>도 대단히 시장하니 먹을것도 좀 얼는 주시오!』하난 신흉을 한즉 그 귀인이 그러할듯하게 알어드럿던지 즉시 구종에게 분부를 나려 먹을것은 만히 날너왓소 그리하더니만 '''ᄭᅥᆯ늬버'''의 몸에다가 사다리를 여러개 노코 알사람百여인이 제각금 소의고기와 ᄯᅥᆨ을 큰그릇에 너허가지고서 입으로 날너오난데 알사람나라ㅅ것이라 소의족(足)이란것도 우리게 참새다리만도 못하고 ᄯᅥᆨ이란것은 적은 환약(丸藥)만한고로 얼마를 먹어도 배가 불느지아니하야 나종에는네다섯식 한입에 너흐코 {{드러냄표|ᄭᅮ역ᄭᅮ역|sesame}} 먹으니 알사람들이 다 입을 {{드러냄표|ᄯᅡᆨᄯᅡᆨ|sesame}} 버리고 혀를 {{드러냄표|홰홰|sesame}} 내여둘넛소 대뎌 이나라는 일홈을 {{u|리리푸우트}}라하난데 넓기가 한 一百二三十리되고 그듕에서 뎨一 번화하다난 {{u|밀낸드}}란 곳에는 사람이 五十만이나 살고 그 져자ㅅ거리는 매우 넓은곳이 다섯자오 좁은곳은 일여덟치 그저 한자남짓한데 거긔 三四칭ㅅ집 五륙칭ㅅ{{upe}}<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> s36z4qoo03b420jyhkqpecd37wixvnh 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/14 250 112472 454773 434978 2026-06-29T09:18:55Z ZornsLemon 15531 454773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" />{{옛한글/시작}}</noinclude>집이 빗살모양으로 ᄶᅩᆨ 드러섯스며 ᄯᅩ 사람이란것은 키가 커야 대여섯치(五六寸)밧게 아이되난 알사람들이 사난고로 다른 짐생들도 그분수대로 다 적은데 말이 한자ᄶᅳᆷ 되고 개가 서너치 되며 ᄯᅩ 매우 크다난 나무가 우리턱밋해 드오 이나라님군은 매우 올차게 된 사람이오 ᄯᅩ 매우 인자한고로 이 크나큰 '''ᄭᅥᆯ늬버'''의말을 드르시고도 별노 놀나지도 아니하고 오히려 불상하게 녀겨 서울노 다려다가 얼마ㅅ동안 살녀두기로 조틱(詔勅)을 나리사 정부회의(政府會議)에 가결(可決)이 되얏소 그러나 '''ᄭᅥᆯ늬버'''갓흔 왕사람을 그대로 다리고가다가는 무삼변(變)이 생길난지도 모를터인고로 즉시 영션사(營繕司)에 명하야 이나라 개벽후(後)에 처음잇난 큰 수레를 목수 五百명이 달녀주야 겸공으로 만들게하니 이 수레는 나무로 만든 목판인데 四방이 다 닐곱치는 되고 ᄯᅡᆼ을 ᄯᅳ기는 서너치나되고 박휘는 二十二나 부처서 굴니게 되엿소 {{nop}}<noinclude><references/> {{옛한글/끝}}</noinclude> kxqn2xzsmbp8wqg9njehgsq2dimf557 페이지:CNTS-00076805914 ᄭᅥᆯ늬버유람긔.pdf/67 250 112503 454774 428618 2026-06-29T09:23:05Z ZornsLemon 15531 454774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jaw1101011" /></noinclude>{| |- | 民俗土宜眞學問 |- | 水光山色好文章 |}<noinclude><references/></noinclude> fw7n999w1zzucoo2aqhh2egisc0xsk5 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/83 250 112892 454755 454518 2026-06-29T04:48:10Z EighteenChild 14114 454755 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>𪭈失色。煬帝因留止城西{{이체자|數}}里、御六合城。{{분주|六合城、|行宫板}}{{분주|城也。隋志。帝北巡出塞、行宮{{이체자|設}}六合城、方一百二|十步、髙四𠀋二尺。六合、以木為之、方六尺。外面一}}{{분주|方有板離合為之、塗以青色。壘六板為城、髙三𠀋|六尺、上加女牆。板髙六尺。開南北門、又於城四角}}{{분주|起樓敵二門。觀門樓檻、皆丹青𦂶畫。又造六合{{이체자|殿}}|千人帳。載以槍車、車載六合三板。其車軨、{{이체자|觧}}合交}}{{분주|义、即為馬槍皆車上張幕幕下張平一弩傅矢。五|人更守、兩車之間、施車軨、馬槍皆外其轅、以為外}}{{분주|屋{{?}}内布鐵{{이체자|菱}}。次内施聲鞬。中施弩林、長六尺、闊|三尺。林抌陛、{{이체자|插}}鋼蜼、皆長五寸、謂之蝦鬚。皆施機}}{{분주|關、張則錐皆外向。其牀上施旋機弩、以䋲連弩機。|人{{?}}外来觸䋲、則弩機旋轉、向觸所而𤼲。其外又}}{{분주|以矰周圍行宫二𠀋。一鈴一柱。柱舉矰夫地二尺|五寸、當行宫南北門。施搥磬連矰、以機𤼲之。有人}}{{분주|觸矰、則衆鈴𤼲響、搥撃兩|磬、以知所警、名為撃磬}}髙{{이체자|麗}}諸城、各堅守不下。<noinclude><references/></noinclude> de8809mbjrlmt02cq3yb79dm7n0zs31 454776 454755 2026-06-29T10:14:28Z EighteenChild 14114 454776 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>𪭈失色。煬帝因留止城西{{이체자|數}}里、御六合城。{{분주|六合城、|行宫板}}{{분주|城也。隋志。帝北巡出塞、行宮{{이체자|設}}六合城、方一百二|十步、髙四𠀋二尺。六合、以木為之、方六尺。外面一}}{{분주|方有板離合為之、塗以青色。壘六板為城、髙三𠀋|六尺、上加女牆。板髙六尺。開南北門、又於城四角}}{{분주|起樓敵二門。觀門樓檻、皆丹青𦂶畫。又造六合{{이체자|殿}}|千人帳。載以槍車、車載六合三板。其車軨、{{이체자|觧}}合交}}{{분주|义、即為馬槍皆車上張幕幕下張平一弩傅矢。五|人更守、兩車之間、施車軨、馬槍皆外其轅、以為外}}{{분주|屋{{?}}内布鐵{{이체자|菱}}。次内施聲鞬。中施弩林、長六尺、闊|三尺。林抌陛、{{이체자|插}}鋼蜼、皆長五寸、謂之蝦鬚。皆施機}}{{분주|關、張則錐皆外向。其牀上施旋機弩、以䋲連弩機。|人{{?}}外来觸䋲、則弩機旋轉、向觸所而𤼲。其外又}}{{분주|以矰周圍行宫二𠀋。一鈴一柱。柱舉矰夫地二尺|五寸、當行宫南北門。施搥磬連矰、以機𤼲之。有人}}{{분주|觸矰、則衆鈴𤼲響、搥撃兩|磬、以知所警、名為撃磬}}髙{{이체자|麗}}諸城、各堅守不下。{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> cmvopuanfhxcv1c9ll2qio6xicwn2os 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/84 250 112917 454756 454593 2026-06-29T04:56:10Z EighteenChild 14114 454756 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>右翊衛大将軍来護兒、{{분주|来、姓|也}}{{이체자|帥}}江淮水軍舳艫{{이체자|數}}百里淳海先進、入自浿水、去、平壤六十里與髙{{이체자|麗}}相遇進撃大破之。{{분주|浿、普|大切}}護兒欲乗勝趣其城副捴管周法尚、止之、請{{이체자|俟}}諸軍至、俱進。護兒不聴、簡精甲四萬、直造城下。{{분주|造、七到切、至|也。下、如字}}髙{{이체자|麗}}伏兵於羅{{이체자|郭}}内空寺中、出兵與護児戰而偽敗。{{분주|藏兵曰伏。羅{{이체자|郭}}、|外{{이체자|郭}}也、俗呼外}}{{분주|羅城。漢明帝時、西域僧摩騰法蘭、以白馬{{?}}經像、|届洛陽。𠡠於鴻臚寺安置、遂别置寺、以白馬為名。}}{{분주|謂僧居為寺、以|官府得名也}}護兒逐之入城、𦂵兵俘掠、無復部伍。{{분주|俘、芳無切、虜獲也。部|伍、謂部分行伍也}}伏兵𤼲護兒大敗、僅而獲<noinclude><references/></noinclude> 59qtuf4cl0nl7qxdzhmjbw2na1cu4l4 454777 454756 2026-06-29T10:14:41Z EighteenChild 14114 454777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>右翊衛大将軍来護兒、{{분주|来、姓|也}}{{이체자|帥}}江淮水軍舳艫{{이체자|數}}百里淳海先進、入自浿水、去、平壤六十里與髙{{이체자|麗}}相遇進撃大破之。{{분주|浿、普|大切}}護兒欲乗勝趣其城副捴管周法尚、止之、請{{이체자|俟}}諸軍至、俱進。護兒不聴、簡精甲四萬、直造城下。{{분주|造、七到切、至|也。下、如字}}髙{{이체자|麗}}伏兵於羅{{이체자|郭}}内空寺中、出兵與護児戰而偽敗。{{분주|藏兵曰伏。羅{{이체자|郭}}、|外{{이체자|郭}}也、俗呼外}}{{분주|羅城。漢明帝時、西域僧摩騰法蘭、以白馬{{?}}經像、|届洛陽。𠡠於鴻臚寺安置、遂别置寺、以白馬為名。}}{{분주|謂僧居為寺、以|官府得名也}}護兒逐之入城、𦂵兵俘掠、無復部伍。{{분주|俘、芳無切、虜獲也。部|伍、謂部分行伍也}}伏兵𤼲護兒大敗、僅而獲{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> tboh04kokp79cg6sesdard661e3x2il 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/85 250 112925 454757 454617 2026-06-29T05:02:43Z EighteenChild 14114 454757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>{{upe}}免。士卒𮟃者、不過{{이체자|數}}千人。髙{{이체자|麗}}{{이체자|追}}至船所、法尚整陳待之。髙{{이체자|麗}}乃退。{{분주|所、䖏|所也}}護児引兵、{{이체자|還}}屯海浦、不敢復留、應接諸軍。{{분주|大水有小口|别通曰浦}}左翊衛大将軍宇文述、出扶餘道。右翊衛大将軍于仲文、出樂浪道。左{{이체자|驍}}衛大将軍荆元恒、出遼東道。{{분주|于、荆、皆|姓也}}右翊衛。将軍薛世雄、出沃沮道。右屯衛戈殘軍辛世雄、出玄菟道。右禦衛戈殘軍張謹、出{{이체자|襄}}平道。右{{이체자|候}}衛将軍趙才。出{{이체자|碣}}石道。涿郡太守檢校左武衛。将軍崔弘昇出遂城道。{{분주|隋制。未除正官而領其{{?}}者、為檢|校官。開皇十八年、以武遂為遂城}}檢校右<noinclude><references/></noinclude> dwnbw0bwxaso3c0gri6mxgfz7awkzf8 454778 454757 2026-06-29T10:14:52Z EighteenChild 14114 454778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>{{upe}}免。士卒𮟃者、不過{{이체자|數}}千人。髙{{이체자|麗}}{{이체자|追}}至船所、法尚整陳待之。髙{{이체자|麗}}乃退。{{분주|所、䖏|所也}}護児引兵、{{이체자|還}}屯海浦、不敢復留、應接諸軍。{{분주|大水有小口|别通曰浦}}左翊衛大将軍宇文述、出扶餘道。右翊衛大将軍于仲文、出樂浪道。左{{이체자|驍}}衛大将軍荆元恒、出遼東道。{{분주|于、荆、皆|姓也}}右翊衛。将軍薛世雄、出沃沮道。右屯衛戈殘軍辛世雄、出玄菟道。右禦衛戈殘軍張謹、出{{이체자|襄}}平道。右{{이체자|候}}衛将軍趙才。出{{이체자|碣}}石道。涿郡太守檢校左武衛。将軍崔弘昇出遂城道。{{분주|隋制。未除正官而領其{{?}}者、為檢|校官。開皇十八年、以武遂為遂城}}檢校右{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> 4yj6oqrl80jmtpkg87oqt6la524i1jo 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/86 250 112926 454758 454616 2026-06-29T05:16:21Z EighteenChild 14114 454758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>禦衛虎賁郎将衛文昇、出增地道。皆㑹於鴨緑水西。述等兵、自瀘河懐逺二鎮、人馬皆給百日糧、又給排甲槍矟、并衣資戎具火幕、人别三石已上、重莫能勝致{{분주|槍、千羊切、矟也。重、如|字勝、音升。致、至也}}下令軍中、遺{{?}}米粟者斬。{{분주|下、去|聲}}士卒皆於幕下、掘坑埋之。{{?}}行及中路、糧已将盡。{{분주|掘、渠勿切、穿地也。坑、|與阬同、塹也。将如字}}髙{{이체자|麗}}遣大臣乙支文徳、{{이체자|詣}}其營詐降、實欲觀虗實。{{분주|乙支、一作尉支|複姓。文徳、其名}}{{분주|也|}}仲文先奉𭓽㫖、若遇髙亢及文徳来者、必擒之至是仲文将執文徳。尚書右丞劉士龍為慰撫使、<noinclude><references/></noinclude> 7x7wxoaub095lu73gdjl3ld6oo1873v 454759 454758 2026-06-29T05:17:40Z EighteenChild 14114 454759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>禦衛虎賁郎将衛文昇、出增地道。皆㑹於鴨緑水西。述等兵、自瀘河懐逺二鎮、人馬皆給百日糧、又給排甲槍矟、并衣資戎具火幕、人别三石已上、重莫能勝致{{분주|槍、千羊切、矟也。重、如|字勝、音升。致、至也}}下令軍中、遺棄米粟者斬。{{분주|下、去|聲}}士卒皆於幕下、掘坑埋之。{{?}}行及中路、糧已将盡。{{분주|掘、渠勿切、穿地也。坑、|與阬同、塹也。将如字}}髙{{이체자|麗}}遣大臣乙支文徳、{{이체자|詣}}其營詐降、實欲觀虗實。{{분주|乙支、一作尉支|複姓。文徳、其名}}{{분주|也|}}仲文先奉𭓽㫖、若遇髙亢及文徳来者、必擒之至是仲文将執文徳。尚書右丞劉士龍為慰撫使、<noinclude><references/></noinclude> glc3yythahvqrs329s6y4aoj5ja7m96 454779 454759 2026-06-29T10:15:05Z EighteenChild 14114 454779 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>禦衛虎賁郎将衛文昇、出增地道。皆㑹於鴨緑水西。述等兵、自瀘河懐逺二鎮、人馬皆給百日糧、又給排甲槍矟、并衣資戎具火幕、人别三石已上、重莫能勝致{{분주|槍、千羊切、矟也。重、如|字勝、音升。致、至也}}下令軍中、遺棄米粟者斬。{{분주|下、去|聲}}士卒皆於幕下、掘坑埋之。{{?}}行及中路、糧已将盡。{{분주|掘、渠勿切、穿地也。坑、|與阬同、塹也。将如字}}髙{{이체자|麗}}遣大臣乙支文徳、{{이체자|詣}}其營詐降、實欲觀虗實。{{분주|乙支、一作尉支|複姓。文徳、其名}}{{분주|也|}}仲文先奉𭓽㫖、若遇髙亢及文徳来者、必擒之至是仲文将執文徳。尚書右丞劉士龍為慰撫使、{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> jjmudmij00pvrno5b7wvnnz12ia56z4 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/87 250 112927 454760 454618 2026-06-29T05:24:40Z EighteenChild 14114 454760 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>固止之。{{분주|使、去聲|下並同}}仲文遂聴。文徳𮟃。既而悔之遣人紿文徳曰。更欲有言、可復来、文徳不顧、濟鴨緑水而去。仲文與述等既失文徳、内不自安。逋以糧盡欲𮟃。仲文議以精𨦣追文徳、可以有功。述固止之。仲文恕曰。将軍{{이체자|仗}}十萬之衆、不能破小戝、何顔以見帝。{{분주|将、即{{이체자|亮}}切、下並|同。見、賢遍切}}且仲文此行固知無功。何則、古之良将能成功者、軍中之事、决在一人。𫝆人各有心、何以勝敵。時煬帝以仲文有計畫、令諸軍諮{{이체자|禀}}節度、故有此言。{{분주|令、平聲。諮、即夷切。|{{?}}也。{{이체자|禀}}受令也}}由是述等不<noinclude><references/></noinclude> nt20zkakk6p2wlv4ipbmmg5f0zeypkh 454780 454760 2026-06-29T10:15:16Z EighteenChild 14114 454780 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>固止之。{{분주|使、去聲|下並同}}仲文遂聴。文徳𮟃。既而悔之遣人紿文徳曰。更欲有言、可復来、文徳不顧、濟鴨緑水而去。仲文與述等既失文徳、内不自安。逋以糧盡欲𮟃。仲文議以精𨦣追文徳、可以有功。述固止之。仲文恕曰。将軍{{이체자|仗}}十萬之衆、不能破小戝、何顔以見帝。{{분주|将、即{{이체자|亮}}切、下並|同。見、賢遍切}}且仲文此行固知無功。何則、古之良将能成功者、軍中之事、决在一人。𫝆人各有心、何以勝敵。時煬帝以仲文有計畫、令諸軍諮{{이체자|禀}}節度、故有此言。{{분주|令、平聲。諮、即夷切。|{{?}}也。{{이체자|禀}}受令也}}由是述等不{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> 2awou43hmz43opw4c9mqvd6l1o8gl4b 페이지:濟州島方言集.pdf/2 250 112950 454734 454681 2026-06-28T15:20:45Z ZornsLemon 15531 454734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude> {{가운데|{{크게|濟州島方言}} }} {{가운데|石宙明}}<noinclude><references/></noinclude> 1w7dkospgu0m1t2zmokcnx8jy32lo4y 페이지:濟州島方言集.pdf/4 250 112952 454735 454685 2026-06-28T15:26:00Z ZornsLemon 15531 454735 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude>{{가운데|{{크게|序}} }} {{들여쓰기/시작}} 1943年 4月부터 1945年 5月까지 滿 2個年餘를 筆者는 濟州島에서 生活할 機會를 가졌다. 京城帝國大學附屬生藥硏究所濟州島試驗場에서 勤務하였었는데, 專門하는 學問外에 틈틈이 蒐輯한 濟州島資料의 하나가 이것이고, 日本帝國主義時代의 末葉의 일이라 勿論 露骨的으로는 못하였으나, 所謂 大學의 官吏라고해서 比較的 自由로운 몸이었든 關係로 能率을 내었다. 1945年 5月에 開成에 있는 本所로 轉勤할 때도 多幸히 아모 損失이 없이 와서, 內面的으로 틈틈이 整理하다가, 8月 15日 우리 民族이 解放되자, 먼저 우리말을 찾고서는 곧 이것을 表面에 내놓고 整理에 奔忙하였었다. 그리고 1947年 6月에 들어와서야 脫稿하게 되었으니 이 일은 前後 5個年에 宜하야 된 것이다. 이것을 完成하기에는 標準語를 비롯하야 地方語를 敎示하야 주신 여러 동무들의 도움을 많이 얻었는데, 責任을 分明케 하기 위하야, 그곳마다 그 동무들의 尊名을 記錄하야 敬意를 表하였다. 이제 다시 이긔서 感謝의 뜻을 表하고 싶다. 여긔서 本書의 內容에 對하여 조곰 記錄하고 싶다. 第1篇 方言集의 內容인 語彙는 좀더 長期間을 許한다면 좀더 蒐輯할 수가 있겠고, 이 第1篇을 基礎로 한 第2篇 考察은 語學者라면 좀더 發展시켰을 것이다. 專門외인 筆者라도 共通方言을 %로 計算해보고도 싶었으나 仔細한 것은 專門家에게 밀기로 하고 筆者는 그 傾向만 알 수 있는 것으로 滿足하기로 하였다. {{들여쓰기/끝}} {{가운데|1947. 6. 25 서울에서<br /> 지은이 적음}}<noinclude><references/></noinclude> 1gno5lt2l5nlanr1su7l0o39ewfecsa 페이지:濟州島方言集.pdf/6 250 112954 454736 454687 2026-06-28T15:27:51Z ZornsLemon 15531 454736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude>{{가운데|{{크게|目 次}}}} {{크게|序}} {{점선 요약|{{크게|第1篇 濟州島方言集}}|7}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㄱ|12}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㄴ|25}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㄷ|30}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㄹ|35}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅁ|37}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅂ|44}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅅ|53}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅇ|64}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅈ|72}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅊ|82}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅋ|85}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅌ|87}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅍ|89}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|ㅎ|91}}{{들여쓰기/끝}} {{점선 요약|{{크게|第2篇 考 察}}|95}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第1章 濟州島方言과 全羅道方言의 共通語|91}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第2章 濟州島方言과 慶尙道方言의 共通語|102}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第3章 濟州島方言과 咸鏡道方言의 共通語|107}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第4章 濟州島方言과 平安道方言의 共通語|108}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第5章 濟州島方言과 半島代表의 4方言|114}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第6章 濟州島方言中 全羅道, 慶尙道, 咸鏡道, 平安道 諸地의 方言과 一致하고 所謂 標準語와는 相異한 諸語|115}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第7章 濟州島方言과 全羅道方言과 慶尙道方言의 共通語|115}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第8章 濟州島方言과 慶尙道方言과 咸鏡道方言의 共通語|117}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第9章 濟州島方言과 全羅道方言과 咸鏡道方言의 共通語|118}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第10章 濟州島方言과 咸鏡道方言과 平安道方言의 共通語|119}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第11章 濟州島方言과 慶尙道方言과 平安道方言의 共通語|119}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第12章 濟州島方言과 全羅道方言과 平安道方言의 共通語|119}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第13章 濟州島方言과 他 4方言의 相關度|120}}{{들여쓰기/끝}}<noinclude><references/></noinclude> 60ar88hnagedsa6piaacg5juxso8e79 페이지:濟州島方言集.pdf/7 250 112955 454737 454688 2026-06-28T15:29:02Z ZornsLemon 15531 454737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude>{{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第14章 濟州島方言과 半島方言 3個씩을 組合해서 吟味함|120}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|가 濟州島方言과 全羅道方言과 慶尙道方言과 咸鏡道方言의 共通語|120}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|나 濟州島方言과 慶尙道方言과 咸鏡道方言과 平安道方言의 共通語|120}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|다 濟州島方言과 全羅道方言과 咸鏡道方言과 平安道方言의 共通語|121}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|라 濟州島方言과 全羅道方言과 慶尙道方言과 平安道方言의 共通語|121}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|마 本章의 總括|121}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第15章 濟州島의 北部語 및 南部語와 半島 各地方語의 關係|121}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|가 北部語와 各地方語의 共通語|121}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|나 南部語와 各地方語의 共通語|122}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|다 本章의 總括|122}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第16章 濟州島方言中 朝鮮古語인것|123}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第17章 外國語에서 由來한 濟州島方言|127}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|가 濟州島方言中 蒙古語와 關係있는것|127}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|나 濟州島方言中 支那語와 關係있는것|127}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|다 濟州島方言中 滿洲語와 關係있는것|130}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|라 濟州島方言中 日本語와 關係있는것|131}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|마 本章의 總括|131}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|3}}{{점선 요약|第18章 參考文獻|132}}{{들여쓰기/끝}} {{들여쓰기/시작|5}}{{점선 요약|後 記|136}}{{들여쓰기/끝}} {{점선 요약|{{크게|第3篇 隨 筆}}|137}}<noinclude><references/></noinclude> fn8o5nhojuicl32o9apey2fr3a3w9ml 페이지:濟州島方言集.pdf/10 250 112958 454738 454693 2026-06-28T15:36:12Z ZornsLemon 15531 454738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude>{{내어쓰기/시작|1}}1. 여기 蒐集한 말은 筆者의 濟州島生活 2個年間에, 道內各處에서 蒐集한 것이나, 主로는 涯月面 出身 張周鉉, 西歸面 好近里 出身 金南雲 兩君의 助力으로 文世榮氏의 朝鮮語辭典을 『텍스트』로 하야 모흔것이다. 2. 그러나 筆者의 生活한 場所가 西歸面 吐坪里이니, 南部語가 比較的으로 많을 것이다. 3. 濟州島語는 1方言으로 볼 수 있으나 濟州, 旌義, 大靜의 3地方語로 다시 논흘 수도 있고, 또 一地方語도 部落마다 多少 相達하니 細分한다면 끝이 없다. 그래서 便宜上 上記의 兩君을 通하야 系統的으로 漢拏山을 中心으로 北部語와 南部語로 二分하야 蒐集하얐다. 4. 方言이라 해도 單語에 限하지 않고 必要에 依해서는 語句까지를 包含해서 言語現像 全體를 取扱하얐다. 5. 1語 或은 1句에는 1枚의 카-드를 使用키로 하고, 濟州語, 標準語 及 日本語를 記錄하야 그 資料를 整理하였다. 6. 濟州島에는 半島에서는 벌써 소멸된 『ᅟᆞ』의 發音이 아직 남어 있는데, 이것이 濟州島에서는 極히 많이 쓰인다. 卽 ㅏ도 안이요, ㅓ도 안이요, ㅗ도 안이라, 거진 ᅿ의 발음으로 『ᅟᆞ』字를 復活시키는 수박게 없었다. 7. 2個年間에 蒐集한 카-드의 數는, 約 1萬枚이였으나 重複된 것도 있었고, 僅微의 綴字의 相違에 不過한 것도 적지않었어, 適當히 選定키로 하였다. 다음의 表는 綴字選定의 標準이라고도 볼 수 있고, 卽 앞字는 選定된 것, 뒷字는 落選된 것들이다. 그리고 同意語는 =로 連絡해서 同一한 場所에서 볼 수 있도록 하였다. {{내어쓰기/끝}} <center> {{Col-begin|width=70%}} {{Col-4}} <poem> 꺼 = ᄁᆞ 겁 = ᄀᆞᆸ 껍 = ᄁᆞᆸ 것 = ᄀᆞᆺ 게 = 개 께 = 깨 겡 = 갱 구 = 그 군 = 군 </poem> {{Col-4}} <poem> 굼 = 금 굽 = 급 굿 = 긋 궹 = 궹 귀 = 긔, 기 글 = 굴 금 = 굼 기 = 긔 나 = 다(終止形) </poem> {{Col-4}} <poem> 남 = 람 낭 = 남(木) 내 = 래 네 = 내 넷 = 냇 냉 = 랭 누 = 느 늘 = 눌 니 - 늬 </poem> {{Col-4}} <poem> 데 = 대 뎅 = 댕 뗑 = 땡 동 = 덩 두 = 드 뚝 = 뜩 둘 = 들 디 = 듸 띠 = 띄 </poem> {{Col-end}} </center><noinclude><references/></noinclude> 79pvi90cjkx70ynpt4r8pb83ryz23gv 454739 454738 2026-06-28T15:39:06Z ZornsLemon 15531 454739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude>{{내어쓰기/시작|1}}1. 여기 蒐集한 말은 筆者의 濟州島生活 2個年間에, 道內各處에서 蒐集한 것이나, 主로는 涯月面 出身 張周鉉, 西歸面 好近里 出身 金南雲 兩君의 助力으로 文世榮氏의 朝鮮語辭典을 『텍스트』로 하야 모흔것이다. 2. 그러나 筆者의 生活한 場所가 西歸面 吐坪里이니, 南部語가 比較的으로 많을 것이다. 3. 濟州島語는 1方言으로 볼 수 있으나 濟州, 旌義, 大靜의 3地方語로 다시 논흘 수도 있고, 또 一地方語도 部落마다 多少 相達하니 細分한다면 끝이 없다. 그래서 便宜上 上記의 兩君을 通하야 系統的으로 漢拏山을 中心으로 北部語와 南部語로 二分하야 蒐集하얐다. 4. 方言이라 해도 單語에 限하지 않고 必要에 依해서는 語句까지를 包含해서 言語現像 全體를 取扱하얐다. 5. 1語 或은 1句에는 1枚의 카-드를 使用키로 하고, 濟州語, 標準語 及 日本語를 記錄하야 그 資料를 整理하였다. 6. 濟州島에는 半島에서는 벌써 소멸된 『ᅟᆞ』의 發音이 아직 남어 있는데, 이것이 濟州島에서는 極히 많이 쓰인다. 卽 ㅏ도 안이요, ㅓ도 안이요, ㅗ도 안이라, 거진 ᅿ의 발음으로 『ᅟᆞ』字를 復活시키는 수박게 없었다. 7. 2個年間에 蒐集한 카-드의 數는, 約 1萬枚이였으나 重複된 것도 있었고, 僅微의 綴字의 相違에 不過한 것도 적지않었어, 適當히 選定키로 하였다. 다음의 表는 綴字選定의 標準이라고도 볼 수 있고, 卽 앞字는 選定된 것, 뒷字는 落選된 것들이다. 그리고 同意語는 =로 連絡해서 同一한 場所에서 볼 수 있도록 하였다. {{내어쓰기/끝}} <center> {{Col-begin|width=70%}} {{Col-4}} <poem> 꺼 = ᄁᆞ 겁 = ᄀᆞᆸ 껍 = ᄁᆞᆸ 것 = ᄀᆞᆺ 게 = 개 께 = 깨 겡 = 갱 구 = 그 군 = 군 </poem> {{Col-4}} <poem> 굼 = 금 굽 = 급 굿 = 긋 궹 = 궹 귀 = 긔, 기 글 = 굴 금 = 굼 기 = 긔 나 = 다(終止形) </poem> {{Col-4}} <poem> 남 = 람 낭 = 남(木) 내 = 래 네 = 내 넷 = 냇 냉 = 랭 누 = 느 늘 = 눌 니 = 늬 </poem> {{Col-4}} <poem> 데 = 대 뎅 = 댕 뗑 = 땡 동 = 덩 두 = 드 뚝 = 뜩 둘 = 들 디 = 듸 띠 = 띄 </poem> {{Col-end}} </center><noinclude><references/></noinclude> io6fb8mvillkv8epz26dlpuf2epz0i7 페이지:濟州島方言集.pdf/11 250 112959 454740 454694 2026-06-28T15:41:10Z ZornsLemon 15531 454740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude><center> {{Col-begin|width=70%}} {{Col-4}} <poem> 랑 = 랭 렁 = 렝 레 = 래, 례 렝 = 랭 렵 = 룝 루 = 르 룬 = 른 룸 = 름 룹 = 륩, 릅 마 = 매 망 = 맹 미 = 멕 메 = 매 멕 = 맥 멘 = 맨 멥 = 맵 멧 = 멘 멩 = 맹 몽 = ᄆᆞᆼ 뭄 = 믐 뭇 = 믓 ᄆᆞᆯ = 멀 뻬 = 빼 베 = 배 벡 = 백 벨 = 밸 </poem> {{Col-4}} <poem> 벡 = 백 벨 = 밸 뽄 = ᄈᆞᆫ ᄈᆞᆫ = 빤 ᄇᆞᆯ = 볼 상 = 샹 서 = 셔 선 = 션 설 = 셜 성 = 셩, ᄉᆞᆼ 세 = 새, 세 섹 = 색 센 = 샌 센 = 생 소 = 쇼, ᄉᆞ 수 = 쓰 숙 = 슉 숩 = 습 숭 = 승 ᄊᆞᆷ = 썸 에 = 애, 에 엑 = 액 엣 = 앳 역 = 옉 우 = 으 울 = 을 </poem> {{Col-4}} <poem> 우 = 으 울 = 을 움 = 음 이 = 의 자 = 쟈 작 = 쟉 잘 = 쟐 잠 = 쟝 장 = 쟁, 쟝, 젱 저 = 져 쩌 = 쪄 적 = 젹 전 = 젼 절 = 졀 접 = 졉 젓 = 졋 정 = 졍 제 = 재, 째제 쩨 = 째 젯 = 잿, 졧 젱 = 쟁 조 = 죠 족 = ᄌᆞᆨ 존 = 죤 </poem> {{Col-4}} <poem> 족 = ᄌᆞᆨ 존 = 죤 졸 = ᄌᆞᆯ 좁 = 죱 종 = 죵 주 = 쥬 준 = 쥰 줄 = 쥴 중 = 즁 잘 = 쟐 처 = 쳐 천 = 쳔 철 = 쳘 첩 = 쳡 첫 = 쳣 청 = 쳥, 쳉 체 = 채, 쳬 쳉 = 챙 추 = 츄 케 = 캐 텅 = 텡 테 = 태 텡 = 탱 툴 = 틀 페 = 패 펭 = 팽 푸 = 프 피 = 핏 헤 = 해 히 = 희 </poem> {{Col-end}} </center> {{내어쓰기/시작|1}}8. 〈,〉는 强弱, 大小 及 頻稀를 意味한다. 9. 濟州語中 (括孤內)에 있는 字는, 그 有無에 不關하고 意味가 같다. 10. 便宜를 爲하여 反對語는 兩方 共히 同一個所에 重複되게 記入하고, 連續的語는 最初語個所에 重複하여 系統的으로 全部를 記{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> pyieta3pa71a1k5thqbbpiwx5ow91g6 페이지:濟州島方言集.pdf/12 250 112960 454741 454695 2026-06-28T15:44:27Z ZornsLemon 15531 454741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude>入하였다. 11. 形便에 따라 說明語 又는 用例는 附記하였다. 12. 이 冊은 辭典이 않이요, 어떤 것은 語尾의 變化같은 것도 실려서 體制가 좋지 않은 것도 있으나, 이것을 基礎로 그 文法을 歸納함에 便케 하였다. 13. 『〃』의 表는 同上 或은 同前의 뜻이다. 14. 半島 標準語가 없는 것에는 ----를 附하고 말었다. 그러나 若干의 新稱도 附하였다. 15. 勿論 半島標準語로도 通하는 것이 많고, 標準語가 一層 廣範圍로 쓰일 때라도 同意語의 濟州語가 있다면, 이 冊의 目的대로 濟州語만을 採擇하였다. 16. 全體로 보아, 統一되지 않은 點이 많은 것은 筆者도 遺憾히 생각하는 바이다. 17. 半島標準語中에는 京城出身 徐廷俊, 開成出身 金器重 兩氏의 도움으로 記錄한 것이 적지 않다. 18. 特殊語들은 따로 모아, 다음의 諸篇을 編輯하였다. {{내어쓰기/끝}} :① 植物의 濟州島名 :② 動物의 濟州島名 :③ 濟州島의 洞里名<noinclude><references/></noinclude> 3j6yfc9a41kctg9wn3q2sm8izz82yjn 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/88 250 112962 454761 454715 2026-06-29T05:30:09Z EighteenChild 14114 454761 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>得已而從之、與諸将度水追文徳。{{분주|度、通|作渡}}文徳見述軍士有飢色、故欲疲之、每戰輙走。{{분주|有心為|之曰故}}述一日之中、七戰皆捷。既恃驟勝、又逼群議、於是遂進東濟薩水、去平壤城三十里、因山為營。文徳復遣使詐降、請於述曰。若旋師者、當奉髙元、朝行在𠩄。{{분주|天|于}}{{분주|以四海為家、故謂|所居為行在所}}述見士卒疲弊、不可復戰、又平城險固、度難猝援。遂因其詐而𮟃。{{분주|度、入聲。猝、蒼|沒切、急也}}述等為方陳而行。髙{{이체자|麗}}四面鈔撃。{{분주|鈔、椘交初教二|切、或作抄、略取}}{{분주|也|}}述等且戰且行、至薩水軍半濟。髙{{이체자|麗}}自後撃其<noinclude><references/></noinclude> ediastx6sspb2k5dazvmsdi6pkp7vuk 454781 454761 2026-06-29T10:15:24Z EighteenChild 14114 454781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>得已而從之、與諸将度水追文徳。{{분주|度、通|作渡}}文徳見述軍士有飢色、故欲疲之、每戰輙走。{{분주|有心為|之曰故}}述一日之中、七戰皆捷。既恃驟勝、又逼群議、於是遂進東濟薩水、去平壤城三十里、因山為營。文徳復遣使詐降、請於述曰。若旋師者、當奉髙元、朝行在𠩄。{{분주|天|于}}{{분주|以四海為家、故謂|所居為行在所}}述見士卒疲弊、不可復戰、又平城險固、度難猝援。遂因其詐而𮟃。{{분주|度、入聲。猝、蒼|沒切、急也}}述等為方陳而行。髙{{이체자|麗}}四面鈔撃。{{분주|鈔、椘交初教二|切、或作抄、略取}}{{분주|也|}}述等且戰且行、至薩水軍半濟。髙{{이체자|麗}}自後撃其{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> jzfajl1l9yn5kjtu7g92tfycsgv0smj 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/89 250 112963 454762 454716 2026-06-29T05:39:27Z EighteenChild 14114 454762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>後軍、辛世雄戰死。於是諸軍俱潰、不可禁止。将士{{?}}𮟃。一日一夜、至鴨緑水、行四百五十里。将軍王仁{{이체자|恭}}為。殿、撃髙{{이체자|麗}}却之。{{분주|殿、丁錬切、|軍後曰殿}}護兒聞述等敗、亦引𮟃。唯交昇一軍獨全。初九軍度遼、凡三十萬五千。及𮟃至遼東城、唯二千七百人。資儲𠾖械、巨萬計、失亡蕩盡。煬帝大怒、鎖繋述等、引𮟃。{{분주|聞、如字。|度、通作}}{{분주|渡、下同。械、下介切。内成口𠾖、甲胄兠|鍪之屬。外成曰械、戈矛弓戟之屬}}初百濟王璋遣使請討髙{{이체자|麗}}。{{분주|百濟、其地東至{{복원|智}}異山、西南至大|海、北至漢江。髙勾{{이체자|麗}}東明王朱蒙}}{{분주|自北扶餘逃難、至卒本扶餘。扶餘王無子、見朱蒙|知非常人、以第二女妻之、生二子、屒曰沸流、次曰}}<noinclude><references/></noinclude> 44if0bsyl8ooc0wkr2nff8r31aera2e 454782 454762 2026-06-29T10:15:32Z EighteenChild 14114 454782 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>後軍、辛世雄戰死。於是諸軍俱潰、不可禁止。将士{{?}}𮟃。一日一夜、至鴨緑水、行四百五十里。将軍王仁{{이체자|恭}}為。殿、撃髙{{이체자|麗}}却之。{{분주|殿、丁錬切、|軍後曰殿}}護兒聞述等敗、亦引𮟃。唯交昇一軍獨全。初九軍度遼、凡三十萬五千。及𮟃至遼東城、唯二千七百人。資儲𠾖械、巨萬計、失亡蕩盡。煬帝大怒、鎖繋述等、引𮟃。{{분주|聞、如字。|度、通作}}{{분주|渡、下同。械、下介切。内成口𠾖、甲胄兠|鍪之屬。外成曰械、戈矛弓戟之屬}}初百濟王璋遣使請討髙{{이체자|麗}}。{{분주|百濟、其地東至{{복원|智}}異山、西南至大|海、北至漢江。髙勾{{이체자|麗}}東明王朱蒙}}{{분주|自北扶餘逃難、至卒本扶餘。扶餘王無子、見朱蒙|知非常人、以第二女妻之、生二子、屒曰沸流、次曰}}{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> ag3i6su85j10ejkhiasc8zort7roh6l 페이지:濟州島方言集.pdf/14 250 112964 454730 454717 2026-06-28T12:57:56Z Jjw 148 454730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude><center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 가프다 || 갑다 || 간젼이>씰간젼이 || 이마에 힌줄이 코ᄭᅡ지 잇는 말 |- | ᄭᅡᄭᅡ룹다 || ᄭᅡ다롭다 || 간죽대=ᄀᆞ대 || 오죽(烏竹) |- | ᄭᅡᄯᅡᆨᄭᅡᄯᅡᆨ = ᄭᅡ들락ᄭᅡ들락 || 가드락가드락 || 간지 || 옷걸이 |- | ᄭᅡ들락거리다 || 가드락거리다 || 갈궁이 || 갈고리 |- | ᄭᅡ먹다 || 이긴다(勝) || 갈남 || ᄯᅥᆨ갈나무 |- | ᄭᅡ볍다=개볍다 || 가볍다 || 갈ᄯᅢ || 대의 一種 |- | ᄭᅡ불리다 || ᄭᅡ불다 || 갈ᄯᅱ다리 || 뒤다리ᄲᅵ여진 病身牛 或은 病身馬 |- | ᄭᅡ치 || 가치(價値) || 갈ᄯᅱ지다 || 뒷다리가 ᄲᅵ여지다 |- | 각=가달=종에 || 다리(脚) || 갈라먹는다 || 나누어먹는다 |- | 각단 || 새의 짧은 것 || 갈라안진다=ᄀᆞᆯ안는다 || 가라안다(沈) |- | 각매기 || 고갱이, 빈이삭 || 갈라주다 || 나누어주다 |- | colspan="2" | :: 나록각매기-벼고갱이 | 갈라지다 || 헤여지다 |- | colspan="2" | :: 보리ᄭᅡᆨ매기-보리고갱이 | 갈라지다=데싸지다 || ①자ᄲᅡ지다<br />②큰대자로누다 |- | colspan="2" | :: 조칵매기-조고갱이 | 갈래죽 || 삽(鍤) |- | colspan="2" | :: 모멀각매기-모밀고갱이 | 갈래줄 || 갈랫줄 |- | colspan="2" | :: 콩ᄭᅡᆨ매기-콩ᄭᅡᆨ지 | 갈량갈량 || 가량가량 |- | 각물=각재기=각지 || ᄭᅩ투리 || 갈를별 || 다를별(別字) |- | 각씨 || ①부인<br />②안해 || 갈리=ᄀᆞᆯ리=골리(接尾語) || 알톨(堅果) |- | 각씨가 아ᄭᅡ우면 처가칩 주멍낭도<br /> 아ᄭᅡ워ᄒᆞᆫ다 || 색씨가 고우면 처가집 오양간<br /> 말ᄯᅮᆨ에도 절한다 || 갈리갈리 || 갈갈이 |- | 각씨를 내분다 || 기처한다(棄妻) || 갈ᄇᆞ룸 || 서풍(西風) |- | 각재기=각지=각물 || ᄭᅩ투리 || 갈젹삼 || 감물올린적삼 |- | 각지 || 등잔(燈盞) || 갈졍뱅이 || 감물올린잠방에 |- | 각지=각재기=각물 || ᄭᅩ투리 || 갈중이 || 감물올린바지 |- | 각트다 || 각ᄯᅳ다 || 갈치ᄭᅩᆯ랭이 || 칼치(巡鹽) |- | ᄭᅡᆨ || 총(신의) || 갈판말판 || 갈팡질팡 |- | ᄭᅡᆨᄭᅡᆨ지른다 || ᄭᅩᆨᄭᅩᆨᄶᅵ른다 || 감(接尾語) || 갈이 |- | ᄭᅡᆨ노릴대 || 쇠ᄭᅩ리채 |colspan="2"| : 밧감-밧갈이 |- | ᄭᅡᆨ덱이 || ᄭᅡᆨ두기 |colspan="2"| : 논감-논갈이 |- | ᄭᅡᆨᄯᅵ || ᄯᅵ, 각ᄯᅵ || 감기판=당귀=남밧초 || 가막사리 |- | 간가르다 || 간막이한다 || 감등거리 || 감물올린등거리 |- | 간남 || ―(玉椿) || 감병 || 병구완 |- | 간ᄯᅡᆫᄒᆞ다 || 간단하다 || 감비역 | ᄭᅡᆷ보기 |- | 간대기 || 풍로(風爐) || 감사ᄒᆞ심니다 || 감사합니다 |- | 간드락 || 간월동看月洞 (濟州邑) || 감수가 || 감니ᄭᅡ |- | 간벌터 || 간막이 || 감수다 || 감니다 |- | 간상부리다 || 야죽거리다 || 감슴니가 || 가십니ᄭᅡ |- | 간상ᄒᆞ다 || 간사하다 || 감옷 || 감물올린옷 |- | 간성(奸聲) || 말썽 || 감장돈다 || 매암돈다 |- | 간성ᄒᆞᆫ다 || ᄭᅡᆫ본다 || 감재 || 광(狂) |- | 간세 || 간살, 간새 || 감재들럿다<감재미쳣다 || 광이되엿다 |- | 간세다리 || 게으름장이 || 감재미쳣다 || 〃 |- | 간세터럭 || 솜털 || 감져 || 고그마 |- | 간세ᄒᆞ다 || 나타하다(賴陰) || 감져논다 || 고그미심근다 |- | 간오랏수다=가오랏수다 || 갓다왓소이다 || 감져우동 || 당면 唐麵 |- | 간잘귀 || 개ᄯᅩᆼ참외 || 감쥐=ᄃᆞᆫ술 || 감주, 식혜(食醯) |- | 간절미=큇낭열매 || 구지ᄲᅩᆼ나무열매 || 감쥐주시 || 엿발, 감쥐ᄶᅵᄶᅵ |- || || || 감태(甘苔 || 김 |} </center><noinclude><references/></noinclude> mfqyvo4c2j014p290j4150a7odonssz 페이지:濟州島方言集.pdf/190 250 112966 454733 454721 2026-06-28T15:16:21Z ZornsLemon 15531 454733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude>{{가운데|{{크게|濟州島方言集}}}} : 西紀一九四七年十一月二十九日 印刷 : 西紀一九四七年十一月二十日 發行 :::: 臨時定價二五○圓 :: 著 者 {{크게|石 宙 明}} :::: 서울市西大門區萬里洞二街三五 :: 發行者 {{크게|河 敬 德}} :::: 서울市鍾路區嘉會洞十一의二九 ::印刷者 {{크게|金 元 植}} :::: 서울市鍾路區慶雲洞六四 : 發行處 {{크게|서울신문社出版部}} :::: 서울市中區太平路一街三一<noinclude><references/></noinclude> js7vfhgcj2rxhov9whe31w96rbp2vhx 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/90 250 112967 454763 454723 2026-06-29T05:47:37Z EighteenChild 14114 454763 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>{{분주|温祚。及朱蒙在北扶餘所生長子類利、来為太子。|沸流、温祚、恐為太子所不容、遂與鳥干馬𥟖䓁十}}{{분주|臣南行、百姓從之者多。遂至漢山、登負兒嶽、雍可|居之地。沸流欲居於海{{이체자|濱}}、十臣諌不聴、分其民歸}}{{분주|彌鄒忽居之。温祚都河南慰禮城、以十臣為輔翼、|國𭈹十濟。沸流以彌鄒忽土濕水醎、不得安居、歸}}{{분주|見慰禮都邑完盛、慙悔而死。後以来時百姓樂從、|改𭈹百濟。其世系與髙勾{{이체자|麗}}、同出扶餘、故以扶餘}}{{분주|為氏、移都漢山、即今廣州也。璋、|諸良切、武王名也、法王之子也}}煬帝使之覘髙{{이체자|麗}}動静。{{분주|使、如字。覘、丑廉丑𧰟|二切、候也、{{?}}視也}}璋内與髙{{이체자|麗}}{{이체자|潛}}通。隋軍将出、璋使其臣國知牟、来請師期。{{분주|将、如字、|國姓也}}煬帝大悅、𫝗加賞𧶽。遣尚書起部郎席律、{{이체자|詣}}百濟告以期㑹。{{분주|隋制。起部郎、屬工部尚書席、姓也。告以|期㑹、謂告以起師之期及㑹師之日也}}及隋軍<noinclude><references/></noinclude> 0yrsdkqp88bipinkogdgl1dntx4yq60 454775 454763 2026-06-29T10:13:54Z EighteenChild 14114 454775 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>{{분주|温祚。及朱蒙在北扶餘所生長子類利、来為太子。|沸流、温祚、恐為太子所不容、遂與鳥干馬{{이체자|黎}}䓁十}}{{분주|臣南行、百姓從之者多。遂至漢山、登負兒嶽、雍可|居之地。沸流欲居於海{{이체자|濱}}、十臣諌不聴、分其民歸}}{{분주|彌鄒忽居之。温祚都河南慰禮城、以十臣為輔翼、|國𭈹十濟。沸流以彌鄒忽土濕水醎、不得安居、歸}}{{분주|見慰禮都邑完盛、慙悔而死。後以来時百姓樂從、|改𭈹百濟。其世系與髙勾{{이체자|麗}}、同出扶餘、故以扶餘}}{{분주|為氏、移都漢山、即今廣州也。璋、|諸良切、武王名也、法王之子也}}煬帝使之覘髙{{이체자|麗}}動静。{{분주|使、如字。覘、丑廉丑𧰟|二切、候也、{{?}}視也}}璋内與髙{{이체자|麗}}{{이체자|潛}}通。隋軍将出、璋使其臣國知牟、来請師期。{{분주|将、如字、|國姓也}}煬帝大悅、𫝗加賞𧶽。遣尚書起部郎席律、{{이체자|詣}}百濟告以期㑹。{{분주|隋制。起部郎、屬工部尚書席、姓也。告以|期㑹、謂告以起師之期及㑹師之日也}}及隋軍{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> qgm9dttyzeosayro2bn2be33j5zco9z 페이지:濟州島方言集.pdf/15 250 112968 454727 2026-06-28T12:56:14Z Jjw 148 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: <center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 감티 || 방한모(防寒帽) || 개미장=장캐미 || 된장 |- | ᄭᅡᆷ막이져버렷다 || ᄭᅡᆷ박이젓다 || 개바농(南部語) || 도개비바늘(北部語-가마귀바농) |= | ᄭᅡᆷᄶᅢ기 || 급자기 || 개반초=인반초=예반초=만년초 || 문주란 |- | ᄭᅡᆷᄶᅢᆨ스럽다 || 굽작스럽다 || 개베롱개=베롱개... 454727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude><center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 감티 || 방한모(防寒帽) || 개미장=장캐미 || 된장 |- | ᄭᅡᆷ막이져버렷다 || ᄭᅡᆷ박이젓다 || 개바농(南部語) || 도개비바늘(北部語-가마귀바농) |= | ᄭᅡᆷᄶᅢ기 || 급자기 || 개반초=인반초=예반초=만년초 || 문주란 |- | ᄭᅡᆷᄶᅢᆨ스럽다 || 굽작스럽다 || 개베롱개=베롱개=개삼동 || ᄭᅡ마중(강태, ᄭᅡᆷᄯᅮ라지) |- | ᄭᅡᆷᄶᅢᆨ스레 || 급작스레 || 개벽ᄒᆞ다 || 새벽질하다 |- | 잡 || ① 올(系)<br />② 간(間) || 개볍다=ᄭᅡ볍다 || 가볍다 |- | 갑갈르다 || 새갈르다 || 개비눔 || 비름(蒐) |- | 갑오갑도 || 갑옷과갑오? || 개삼동=개베롱개=개삼동 || ᄭᅡ마중(강태, ᄭᅡᆷᄯᅮ라지) |- | 갑풀 || 아교(阿膠) || 개셍게(北部語) || 소루장이, 양제초(羊蹄草)<br />(南部語-ᄆᆞᆯ셍게, 술) |- | 갑풀피 || 가불피(疲字) || 개술=셍게 || 수영(괴싱아, 시금초) |- | ᄭᅡᆸ || 갑(價) || 개씹 || 아랫눈섭다래ᄭᅵ(웃눈섭다래ᄭᅵ-개좃) |- | 갓 || 골마지 || 개역=쉬 || 보숭이, 그ᄯᅥᆨ가루를그대로 使用한 것은 『분ᄀᆞ루』 |- | 갓다리ᄭᅩᆺ=박다리ᄭᅩᆺ || Meliosma Fauriei Nakai |colspan="2"| :: 콩개역-콩보숭이 |- | 갓데젠완지 || ―(藎草) |colspan="2"| :: 보리개역-보리보숭이 |- | 갓메 || 갈모(갓우에쓰는 細紙帽) 笠帽 |colspan="2"| :: 팟쉬-팟보숭이 |- | 갓집 || 갓방 |colspan="2"| :: 녹디쉬-눅두보숭이 |- | 갓하ᄭᅩ || 갓집 || 게역ᄭᅱ || 역귀 |- | ᄭᅡᆺ돔 || 검은되미에 近似하다 || 개오리=홍에 || 가오리, 홍어(䱋魚) |- | 강=가그네 || 가서 || 개오리연 || 가오리연 |- | 강귤낭 || 귤나무종류 || 개옷낭 || 검양옷나무 |- | 강낭ᄭᅬ || 해바래기 || 개위 || 인방(引枋) |- | 강낭대죽 || 옥수수 || 개유 || 들ᄭᅢ풀 |- | 강누엉지젠 || 가서(누어)자겟소 || 개자리(쿨) || 발노랑이 |- | 강답 || 천둥지기 || 개정갱이ᄀᆞᆺ튼서리 || 밀집서ᄭᅡ래 |- | 강베록=고노리(南部語) || 올챙이(北部語 멘주기) || 개제피=개죄피(낭) || 분지나무 |- | 강생이 || 개새ᄭᅵ, 강아지 || 개좃 || 웃눈섭다래ᄭᅵ(아랫눈섭다래ᄭᅵ-개씹) |- | 강알(北部語) || 삿추리, 사타구니(南部語-강알트멍) || 개죄피(낭)=개제피 || 분지나무 |- | 강알터주은바지 || 개구멍바지 || 개지=가지갱이 || 바리ᄯᅮᄭᅥᆼ |- | 강알트멍(南部語) || 삿추리, 사타구니(北部語-강알) || 개차반지 || 개차반 |- | 강올ᄯᅡ=강올ᄯᅵ야 || 갓다오겟냐 || 개탕쉬 || 탱자나무열매 |- | 강올ᄯᅵ야 || 〃 || 개탕쉬낭(北部語) || 탱자나무(南部語-탱우지) |- | 강정ᄒᆞᆫ다=가냥ᄒᆞᆫ다 || 간직한다 || 개판 || 소금성 |- | 강쿨 || 노루귀 || 개헤치 || 개해에난사람 |- | 강펵ᄒᆞᆫ다 || 강팍하다, 팽패텨하다 || ᄭᅢ || ᄭᅫ |- | 강회 || 회(膾, 加水안흔것이고 濟州語로 『회』라면 加水한 것) || ᄭᅢ눌다=ᄭᆞ눌다=ᄀᆞ늘다=ᄌᆞᆷ지다 || 가늘다 |- | 개ᄭᅩᆺ남 || 해안메ᄭᅩᆺ || 객지근ᄒᆞ다 || ᄶᅵᆸ질하다 |- | 개난독낭 || 왕초피나무(왕산초나무) || 갠첼나무래고 첸갤나무랜다 || 피차일반이다(彼此一般) |- | 개날풀톳ᄯᅳᆺ || 개머루먹듯 || 갯ᄂᆞ물 || 겨자(芥子) |- | 개납산이 || 가납산이 || 갯ᄃᆞᆨ || 댓닭 |- | 개낭 || 누리장나무(개ᄯᅩᆼ나무) || 갱규군 || 타ᄶᅡᆺ군 |- | 개맛 || 항구, 부두 || 갱규ᄒᆞ다 || 협잡하다(挾雜) |- | 개미 || 덩이 || || |- |colspan="2"| :: 메주개미-메주ᄯᅩᆼ이 | || |- |colspan="2"| :: 장개미-된장 | || |}<noinclude><references/></noinclude> lrxi6ppgg50zm4ek0q0oultowebdj5y 454728 454727 2026-06-28T12:56:45Z Jjw 148 454728 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude><center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 감티 || 방한모(防寒帽) || 개미장=장캐미 || 된장 |- | ᄭᅡᆷ막이져버렷다 || ᄭᅡᆷ박이젓다 || 개바농(南部語) || 도개비바늘(北部語-가마귀바농) |- | ᄭᅡᆷᄶᅢ기 || 급자기 || 개반초=인반초=예반초=만년초 || 문주란 |- | ᄭᅡᆷᄶᅢᆨ스럽다 || 굽작스럽다 || 개베롱개=베롱개=개삼동 || ᄭᅡ마중(강태, ᄭᅡᆷᄯᅮ라지) |- | ᄭᅡᆷᄶᅢᆨ스레 || 급작스레 || 개벽ᄒᆞ다 || 새벽질하다 |- | 잡 || ① 올(系)<br />② 간(間) || 개볍다=ᄭᅡ볍다 || 가볍다 |- | 갑갈르다 || 새갈르다 || 개비눔 || 비름(蒐) |- | 갑오갑도 || 갑옷과갑오? || 개삼동=개베롱개=개삼동 || ᄭᅡ마중(강태, ᄭᅡᆷᄯᅮ라지) |- | 갑풀 || 아교(阿膠) || 개셍게(北部語) || 소루장이, 양제초(羊蹄草)<br />(南部語-ᄆᆞᆯ셍게, 술) |- | 갑풀피 || 가불피(疲字) || 개술=셍게 || 수영(괴싱아, 시금초) |- | ᄭᅡᆸ || 갑(價) || 개씹 || 아랫눈섭다래ᄭᅵ(웃눈섭다래ᄭᅵ-개좃) |- | 갓 || 골마지 || 개역=쉬 || 보숭이, 그ᄯᅥᆨ가루를그대로 使用한 것은 『분ᄀᆞ루』 |- | 갓다리ᄭᅩᆺ=박다리ᄭᅩᆺ || Meliosma Fauriei Nakai |colspan="2"| :: 콩개역-콩보숭이 |- | 갓데젠완지 || ―(藎草) |colspan="2"| :: 보리개역-보리보숭이 |- | 갓메 || 갈모(갓우에쓰는 細紙帽) 笠帽 |colspan="2"| :: 팟쉬-팟보숭이 |- | 갓집 || 갓방 |colspan="2"| :: 녹디쉬-눅두보숭이 |- | 갓하ᄭᅩ || 갓집 || 게역ᄭᅱ || 역귀 |- | ᄭᅡᆺ돔 || 검은되미에 近似하다 || 개오리=홍에 || 가오리, 홍어(䱋魚) |- | 강=가그네 || 가서 || 개오리연 || 가오리연 |- | 강귤낭 || 귤나무종류 || 개옷낭 || 검양옷나무 |- | 강낭ᄭᅬ || 해바래기 || 개위 || 인방(引枋) |- | 강낭대죽 || 옥수수 || 개유 || 들ᄭᅢ풀 |- | 강누엉지젠 || 가서(누어)자겟소 || 개자리(쿨) || 발노랑이 |- | 강답 || 천둥지기 || 개정갱이ᄀᆞᆺ튼서리 || 밀집서ᄭᅡ래 |- | 강베록=고노리(南部語) || 올챙이(北部語 멘주기) || 개제피=개죄피(낭) || 분지나무 |- | 강생이 || 개새ᄭᅵ, 강아지 || 개좃 || 웃눈섭다래ᄭᅵ(아랫눈섭다래ᄭᅵ-개씹) |- | 강알(北部語) || 삿추리, 사타구니(南部語-강알트멍) || 개죄피(낭)=개제피 || 분지나무 |- | 강알터주은바지 || 개구멍바지 || 개지=가지갱이 || 바리ᄯᅮᄭᅥᆼ |- | 강알트멍(南部語) || 삿추리, 사타구니(北部語-강알) || 개차반지 || 개차반 |- | 강올ᄯᅡ=강올ᄯᅵ야 || 갓다오겟냐 || 개탕쉬 || 탱자나무열매 |- | 강올ᄯᅵ야 || 〃 || 개탕쉬낭(北部語) || 탱자나무(南部語-탱우지) |- | 강정ᄒᆞᆫ다=가냥ᄒᆞᆫ다 || 간직한다 || 개판 || 소금성 |- | 강쿨 || 노루귀 || 개헤치 || 개해에난사람 |- | 강펵ᄒᆞᆫ다 || 강팍하다, 팽패텨하다 || ᄭᅢ || ᄭᅫ |- | 강회 || 회(膾, 加水안흔것이고 濟州語로 『회』라면 加水한 것) || ᄭᅢ눌다=ᄭᆞ눌다=ᄀᆞ늘다=ᄌᆞᆷ지다 || 가늘다 |- | 개ᄭᅩᆺ남 || 해안메ᄭᅩᆺ || 객지근ᄒᆞ다 || ᄶᅵᆸ질하다 |- | 개난독낭 || 왕초피나무(왕산초나무) || 갠첼나무래고 첸갤나무랜다 || 피차일반이다(彼此一般) |- | 개날풀톳ᄯᅳᆺ || 개머루먹듯 || 갯ᄂᆞ물 || 겨자(芥子) |- | 개납산이 || 가납산이 || 갯ᄃᆞᆨ || 댓닭 |- | 개낭 || 누리장나무(개ᄯᅩᆼ나무) || 갱규군 || 타ᄶᅡᆺ군 |- | 개맛 || 항구, 부두 || 갱규ᄒᆞ다 || 협잡하다(挾雜) |- | 개미 || 덩이 || || |- |colspan="2"| :: 메주개미-메주ᄯᅩᆼ이 | || |- |colspan="2"| :: 장개미-된장 | || |}<noinclude><references/></noinclude> khmhejb5ciqjwkhfvyr1m9z4hsjw9cp 454729 454728 2026-06-28T12:57:44Z Jjw 148 454729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude><center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 감티 || 방한모(防寒帽) || 개미장=장캐미 || 된장 |- | ᄭᅡᆷ막이져버렷다 || ᄭᅡᆷ박이젓다 || 개바농(南部語) || 도개비바늘(北部語-가마귀바농) |- | ᄭᅡᆷᄶᅢ기 || 급자기 || 개반초=인반초=예반초=만년초 || 문주란 |- | ᄭᅡᆷᄶᅢᆨ스럽다 || 굽작스럽다 || 개베롱개=베롱개=개삼동 || ᄭᅡ마중(강태, ᄭᅡᆷᄯᅮ라지) |- | ᄭᅡᆷᄶᅢᆨ스레 || 급작스레 || 개벽ᄒᆞ다 || 새벽질하다 |- | 잡 || ① 올(系)<br />② 간(間) || 개볍다=ᄭᅡ볍다 || 가볍다 |- | 갑갈르다 || 새갈르다 || 개비눔 || 비름(蒐) |- | 갑오갑도 || 갑옷과갑오? || 개삼동=개베롱개=개삼동 || ᄭᅡ마중(강태, ᄭᅡᆷᄯᅮ라지) |- | 갑풀 || 아교(阿膠) || 개셍게(北部語) || 소루장이, 양제초(羊蹄草)<br />(南部語-ᄆᆞᆯ셍게, 술) |- | 갑풀피 || 가불피(疲字) || 개술=셍게 || 수영(괴싱아, 시금초) |- | ᄭᅡᆸ || 갑(價) || 개씹 || 아랫눈섭다래ᄭᅵ(웃눈섭다래ᄭᅵ-개좃) |- | 갓 || 골마지 || 개역=쉬 || 보숭이, 그ᄯᅥᆨ가루를그대로 使用한 것은 『분ᄀᆞ루』 |- | 갓다리ᄭᅩᆺ=박다리ᄭᅩᆺ || Meliosma Fauriei Nakai |colspan="2"| :: 콩개역-콩보숭이 |- | 갓데젠완지 || ―(藎草) |colspan="2"| :: 보리개역-보리보숭이 |- | 갓메 || 갈모(갓우에쓰는 細紙帽) 笠帽 |colspan="2"| :: 팟쉬-팟보숭이 |- | 갓집 || 갓방 |colspan="2"| :: 녹디쉬-눅두보숭이 |- | 갓하ᄭᅩ || 갓집 || 게역ᄭᅱ || 역귀 |- | ᄭᅡᆺ돔 || 검은되미에 近似하다 || 개오리=홍에 || 가오리, 홍어(䱋魚) |- | 강=가그네 || 가서 || 개오리연 || 가오리연 |- | 강귤낭 || 귤나무종류 || 개옷낭 || 검양옷나무 |- | 강낭ᄭᅬ || 해바래기 || 개위 || 인방(引枋) |- | 강낭대죽 || 옥수수 || 개유 || 들ᄭᅢ풀 |- | 강누엉지젠 || 가서(누어)자겟소 || 개자리(쿨) || 발노랑이 |- | 강답 || 천둥지기 || 개정갱이ᄀᆞᆺ튼서리 || 밀집서ᄭᅡ래 |- | 강베록=고노리(南部語) || 올챙이(北部語 멘주기) || 개제피=개죄피(낭) || 분지나무 |- | 강생이 || 개새ᄭᅵ, 강아지 || 개좃 || 웃눈섭다래ᄭᅵ(아랫눈섭다래ᄭᅵ-개씹) |- | 강알(北部語) || 삿추리, 사타구니(南部語-강알트멍) || 개죄피(낭)=개제피 || 분지나무 |- | 강알터주은바지 || 개구멍바지 || 개지=가지갱이 || 바리ᄯᅮᄭᅥᆼ |- | 강알트멍(南部語) || 삿추리, 사타구니(北部語-강알) || 개차반지 || 개차반 |- | 강올ᄯᅡ=강올ᄯᅵ야 || 갓다오겟냐 || 개탕쉬 || 탱자나무열매 |- | 강올ᄯᅵ야 || 〃 || 개탕쉬낭(北部語) || 탱자나무(南部語-탱우지) |- | 강정ᄒᆞᆫ다=가냥ᄒᆞᆫ다 || 간직한다 || 개판 || 소금성 |- | 강쿨 || 노루귀 || 개헤치 || 개해에난사람 |- | 강펵ᄒᆞᆫ다 || 강팍하다, 팽패텨하다 || ᄭᅢ || ᄭᅫ |- | 강회 || 회(膾, 加水안흔것이고 濟州語로 『회』라면 加水한 것) || ᄭᅢ눌다=ᄭᆞ눌다=ᄀᆞ늘다=ᄌᆞᆷ지다 || 가늘다 |- | 개ᄭᅩᆺ남 || 해안메ᄭᅩᆺ || 객지근ᄒᆞ다 || ᄶᅵᆸ질하다 |- | 개난독낭 || 왕초피나무(왕산초나무) || 갠첼나무래고 첸갤나무랜다 || 피차일반이다(彼此一般) |- | 개날풀톳ᄯᅳᆺ || 개머루먹듯 || 갯ᄂᆞ물 || 겨자(芥子) |- | 개납산이 || 가납산이 || 갯ᄃᆞᆨ || 댓닭 |- | 개낭 || 누리장나무(개ᄯᅩᆼ나무) || 갱규군 || 타ᄶᅡᆺ군 |- | 개맛 || 항구, 부두 || 갱규ᄒᆞ다 || 협잡하다(挾雜) |- | 개미 || 덩이 || || |- |colspan="2"| :: 메주개미-메주ᄯᅩᆼ이 | || |- |colspan="2"| :: 장개미-된장 | || |} </center><noinclude><references/></noinclude> 6rj9xk19tmzkuymqja2yu6gju7cn7p7 페이지:濟州島方言集.pdf/16 250 112969 454731 2026-06-28T13:37:14Z Jjw 148 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: <center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 갱기 || 감개 || 거시러지다 || 사납다 |- | 거ᄭᅮᆷ=게ᄭᅮᆷ(南部語) || 거품(北部語-북굴래기) || 거실거실ᄒᆞ다 || ᄯᅡᄭᅩᆷᄯᅡᄭᅩᆷ하다 |- | 거두운다 || 것운다 || 거심들엇다(北部語) || 가시백엿다(南部語-거슴들엇다) |- | 거둥 || 거동 || 거울 || 거웃, 털, 대 |- | 거드레기(北... 454731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude><center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 갱기 || 감개 || 거시러지다 || 사납다 |- | 거ᄭᅮᆷ=게ᄭᅮᆷ(南部語) || 거품(北部語-북굴래기) || 거실거실ᄒᆞ다 || ᄯᅡᄭᅩᆷᄯᅡᄭᅩᆷ하다 |- | 거두운다 || 것운다 || 거심들엇다(北部語) || 가시백엿다(南部語-거슴들엇다) |- | 거둥 || 거동 || 거울 || 거웃, 털, 대 |- | 거드레기(北部語) || 宿借蟹(南部語-게드레기) |colspan="2"| :: 좃거울-좃털 |- | 거들거린다 || ᄭᅥᄯᅥᆨ거린다 |colspan="2"| :: 씹거울-씹털 |- | 거레닥그다 || 엇세음하다 |colspan="2"| :: 조낭ᄒᆞᆫ거울-조한대 |- | 거력ᄒᆞ다 || 거역하다(拒逆) || 거울ᄆᆞᆯ || 발목이흰말(濟州島에서는 最劣等馬) |- | 거렷다 || 갈리여젓다 || 거이기 || 멧긔(幾字) |- | 거루 || 거로동巨老洞 (濟州邑) || 거자랑 || 흰소리 |- | 거리다 || ᄯᅳ다(汲) || 거적터기 || 거적더기 |- | 거리도랏다 || 거닐다 || 거져오다(大靜) || 가져오다 |- | 거리쟁이 || 길라장이 || 거지치안이ᄒᆞᆫ체 || 시치미ᄯᅦ고 |- | 거리쳣다 || 거ᄭᅮ러ᄯᅥ리다 || 거짓거 || 갓자 |- | 거린다 || 갈린다 || 거치렁ᄒᆞ다 || 좀거칠다 |- | 거림 || 자개미 || 거풀(南部語) || 보늬(北部語-쏙겁질) 普通 보늬는 『보미』 |- |colspan="2"| :: 손거림-손ᄶᅡ개미 | ᄭᅥ간다 || ᄭᅥ지어간다 |- |colspan="2"| :: 발거림-발ᄶᅡ개미 | ᄭᅥ랑ᄭᅥ랑ᄒᆞ다 || ᄭᅥᆯᄭᅥᆯ하다 |- |colspan="2"| :: 낭거림-나무ᄶᅡ개미 | ᄭᅥ럭 || 털, 터럭 |- | 거림질 || 갈림길 || ᄭᅥ리무랑ᄒᆞ다 || ᄭᅥ림칙하다 |- | 거말(北部語) || 거머리(南部語-거멀) || ᄭᅥ멍ᄒᆞ다>거멍ᄒᆞ다=가망ᄒᆞ다 || ᄭᅥ멋타 『짓ᄭᅥ멍ᄒᆞ다』보다는 程度가 弱함 |- | 거말=거말장=거멀장 || 거멀 || 걱데 || 걸ᄯᅢ의 惡稱 |- | 거말장 || 〃 || 걱죽=겁죽 || ᄭᅥᆸ질 |- | 거멀(南部語) || 거머리(北部語-거말) || ᄭᅥᆨ죽=ᄭᅥᆸ죽 || 콩ᄭᅩ투리의ᄭᅡᆨ지 |- | 거멀장=거말장=거말 || 거멀 || 건감 || 건시 |- | 거멍ᄒᆞ다=가망ᄒᆞ다<ᄭᅥ멍ᄒᆞ다 || ᄭᅥ멋타 『짓ᄭᅥ멍ᄒᆞ다』보다는 程度가 弱함 || 건건ᄒᆞ다 || 시원하다 |- | 거무투투ᄒᆞ다 || 거머두무름하다 || 건건ᄒᆞ다=얼건ᄒᆞ다 || 얼근하다 |- | 거문곰뒤=뒷솔기(南部語) || 뒤통수(北部語-뒷ᄭᅩ방디) || 건곤자리 || 건곤동乾坤洞 (安德面) |- | 거문돔=가문돔=흑돔 || 검은되미 || 건드렁ᄒᆞ다 || 거나하다 |- | 거문동자 || 검은자(瞳) || 건불리다 || ᄯᅡᆷ들이다 |- | 거문쇠 || 새ᄭᅡ만소 || 건빌려가시오 || ᄯᅡᆷ들여가시오 |- | 거문신쇠 || 등에 누런 털이 잇는 검은소 || 건장제=횟데 || ①장대기<br />②키다리 |- | 검문어럭쇠 || 흑백어럴소(黑白班牛) || 건줌 || 거진, 거의 |- | 거문월라 || 흑백반마(黑白斑馬) || 건지 || 어의머리, 머리ᄲᅩᆼ(濟州式인데 『테두머리』模標) |- | 검문질 || 사계리沙鷄里 (安德面) || 건지ᄲᅮᆯ || 소의 后向長角 |- | 거붐쳐 || 거듭, 거퍼 || 건풍 || ①풍채(風采)<br />②거짓 |- | 거살 || 남누한이복 || 건풍다리 || 큰소리ᄭᅮᆫ |- | 거수룩 || 거ᄭᅮ로 || 건풍ᄒᆞ다 || 풍치다 |- |거수루박아젓다=ᄀᆞᆫ쟉산다 || 곤두박이다 || 걸궁 || 명절놀음 |- | 거수루산다 || 물구나무서다 || 걸낭 || 말코지 |- | 거수에=게우리 || 거위(蛔虫) || 걸니 || 송곳니 |- | 거수엣벵 || 거위배 || 걸다 || 것다(步) |- | 거스름ᄯᅥᆨ || 페백ᄯᅥᆨ || 걸다=질다 || 길다 |- | 거스승ᄒᆞ다 || 으쓱하다 || 걸러안진다=걸러안진다 || 걸어안다, 걸터안다 |- | 거슴 || 거스러미 || 걸러진다 || 거ᄭᅮ러진다 |- | 거슴들엇다(南部語) || 가시백엿다(北部語-거심들엇다) || || |- | 거시다 || 건데리다 || || |} </center><noinclude><references/></noinclude> au8kd4tqqq5yv1zdsis3vz0e9pboe4d 454732 454731 2026-06-28T13:37:56Z Jjw 148 454732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jjw" /></noinclude><center> {| |- style="width:100%; text-align:center; " ! 濟州語 !! 標準語 !! 濟州語 !! 標準語 |- | 갱기 || 감개 || 거시러지다 || 사납다 |- | 거ᄭᅮᆷ=게ᄭᅮᆷ(南部語) || 거품(北部語-북굴래기) || 거실거실ᄒᆞ다 || ᄯᅡᄭᅩᆷᄯᅡᄭᅩᆷ하다 |- | 거두운다 || 것운다 || 거심들엇다(北部語) || 가시백엿다(南部語-거슴들엇다) |- | 거둥 || 거동 || 거울 || 거웃, 털, 대 |- | 거드레기(北部語) || 宿借蟹(南部語-게드레기) |colspan="2"| :: 좃거울-좃털 |- | 거들거린다 || ᄭᅥᄯᅥᆨ거린다 |colspan="2"| :: 씹거울-씹털 |- | 거레닥그다 || 엇세음하다 |colspan="2"| :: 조낭ᄒᆞᆫ거울-조한대 |- | 거력ᄒᆞ다 || 거역하다(拒逆) || 거울ᄆᆞᆯ || 발목이흰말(濟州島에서는 最劣等馬) |- | 거렷다 || 갈리여젓다 || 거이기 || 멧긔(幾字) |- | 거루 || 거로동巨老洞 (濟州邑) || 거자랑 || 흰소리 |- | 거리다 || ᄯᅳ다(汲) || 거적터기 || 거적더기 |- | 거리도랏다 || 거닐다 || 거져오다(大靜) || 가져오다 |- | 거리쟁이 || 길라장이 || 거지치안이ᄒᆞᆫ체 || 시치미ᄯᅦ고 |- | 거리쳣다 || 거ᄭᅮ러ᄯᅥ리다 || 거짓거 || 갓자 |- | 거린다 || 갈린다 || 거치렁ᄒᆞ다 || 좀거칠다 |- | 거림 || 자개미 || 거풀(南部語) || 보늬(北部語-쏙겁질) 普通 보늬는 『보미』 |- |colspan="2"| :: 손거림-손ᄶᅡ개미 | ᄭᅥ간다 || ᄭᅥ지어간다 |- |colspan="2"| :: 발거림-발ᄶᅡ개미 | ᄭᅥ랑ᄭᅥ랑ᄒᆞ다 || ᄭᅥᆯᄭᅥᆯ하다 |- |colspan="2"| :: 낭거림-나무ᄶᅡ개미 | ᄭᅥ럭 || 털, 터럭 |- | 거림질 || 갈림길 || ᄭᅥ리무랑ᄒᆞ다 || ᄭᅥ림칙하다 |- | 거말(北部語) || 거머리(南部語-거멀) || ᄭᅥ멍ᄒᆞ다>거멍ᄒᆞ다=가망ᄒᆞ다 || ᄭᅥ멋타 『짓ᄭᅥ멍ᄒᆞ다』보다는 程度가 弱함 |- | 거말=거말장=거멀장 || 거멀 || 걱데 || 걸ᄯᅢ의 惡稱 |- | 거말장 || 〃 || 걱죽=겁죽 || ᄭᅥᆸ질 |- | 거멀(南部語) || 거머리(北部語-거말) || ᄭᅥᆨ죽=ᄭᅥᆸ죽 || 콩ᄭᅩ투리의ᄭᅡᆨ지 |- | 거멀장=거말장=거말 || 거멀 || 건감 || 건시 |- | 거멍ᄒᆞ다=가망ᄒᆞ다<ᄭᅥ멍ᄒᆞ다 || ᄭᅥ멋타 『짓ᄭᅥ멍ᄒᆞ다』보다는 程度가 弱함 || 건건ᄒᆞ다 || 시원하다 |- | 거무투투ᄒᆞ다 || 거머두무름하다 || 건건ᄒᆞ다=얼건ᄒᆞ다 || 얼근하다 |- | 거문곰뒤=뒷솔기(南部語) || 뒤통수(北部語-뒷ᄭᅩ방디) || 건곤자리 || 건곤동乾坤洞 (安德面) |- | 거문돔=가문돔=흑돔 || 검은되미 || 건드렁ᄒᆞ다 || 거나하다 |- | 거문동자 || 검은자(瞳) || 건불리다 || ᄯᅡᆷ들이다 |- | 거문쇠 || 새ᄭᅡ만소 || 건빌려가시오 || ᄯᅡᆷ들여가시오 |- | 거문신쇠 || 등에 누런 털이 잇는 검은소 || 건장제=횟데 || ①장대기<br />②키다리 |- | 검문어럭쇠 || 흑백어럴소(黑白班牛) || 건줌 || 거진, 거의 |- | 거문월라 || 흑백반마(黑白斑馬) || 건지 || 어의머리, 머리ᄲᅩᆼ(濟州式인데 『테두머리』模標) |- | 검문질 || 사계리沙鷄里 (安德面) || 건지ᄲᅮᆯ || 소의 后向長角 |- | 거붐쳐 || 거듭, 거퍼 || 건풍 || ①풍채(風采)<br />②거짓 |- | 거살 || 남누한이복 || 건풍다리 || 큰소리ᄭᅮᆫ |- | 거수룩 || 거ᄭᅮ로 || 건풍ᄒᆞ다 || 풍치다 |- |거수루박아젓다=ᄀᆞᆫ쟉산다 || 곤두박이다 || 걸궁 || 명절놀음 |- | 거수루산다 || 물구나무서다 || 걸낭 || 말코지 |- | 거수에=게우리 || 거위(蛔虫) || 걸니 || 송곳니 |- | 거수엣벵 || 거위배 || 걸다 || 것다(步) |- | 거스름ᄯᅥᆨ || 페백ᄯᅥᆨ || 걸다=질다 || 길다 |- | 거스승ᄒᆞ다 || 으쓱하다 || 걸러안진다=걸러안진다 || 걸어안다, 걸터안다 |- | 거슴 || 거스러미 || 걸러진다 || 거ᄭᅮ러진다 |- | 거슴들엇다(南部語) || 가시백엿다(北部語-거심들엇다) || || |- | 거시다 || 건데리다 || || |} </center><noinclude><references/></noinclude> 6mx8yahbaxcm94tjw3vzx1msubtfdzn 페이지:병학지남.pdf/49 250 112970 454742 2026-06-28T16:15:24Z Jhs8604 19515 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 兵學指南卷之三 營陣總圖上 左伍圖 在隊長後之左 第一 第三 第五 第七 第九 右伍圖 第二 第四 第六 第八 第十 在隊長後之右 鴛鴦隊圖 橫看兩人爲一偶共五偶 隊長 第二 第四 第六 第八 第十 火兵 第一 第三 第五 第七 第九 長短授器圖 隊長[槍弓] [短長] [長短] [短長] [短長] 火兵[扁擔] 牌鏢 筅刀 槍弓 槍弓 鈀火 鍄手隊五偶俱鍄刀隊長火... 454742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Jhs8604" /></noinclude>兵學指南卷之三 營陣總圖上 左伍圖 在隊長後之左 第一 第三 第五 第七 第九 右伍圖 第二 第四 第六 第八 第十 在隊長後之右 鴛鴦隊圖 橫看兩人爲一偶共五偶 隊長 第二 第四 第六 第八 第十 火兵 第一 第三 第五 第七 第九 長短授器圖 隊長[槍弓] [短長] [長短] [短長] [短長] 火兵[扁擔] 牌鏢 筅刀 槍弓 槍弓 鈀火 鍄手隊五偶俱鍄刀隊長火兵同殺手<noinclude><references/></noinclude> l49bo3pyzwusrooguf4po8le4maot9o 페이지:용비어천가 권7-8.djvu/3 250 112971 454764 2026-06-29T07:41:15Z 김영숙6112 19520 용비어천가권제7 454764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="김영숙6112" /></noinclude><noinclude><references/></noinclude> 5rfl6130unhgd2thp8klip0wbgsu87b 페이지:용비어천가 권7-8.djvu/1 250 112972 454765 2026-06-29T08:41:32Z 김영숙6112 19520 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글입력시작}}용비어천가4{{옛한글입력끝}} 454765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="김영숙6112" /></noinclude>{{옛한글입력시작}}용비어천가4{{옛한글입력끝}}<noinclude><references/></noinclude> 87qqbwwm6sssxcnm5jl51b2jq7pw7of 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/91 250 112973 454783 2026-06-29T10:31:06Z EighteenChild 14114 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 度遼。百濟亦嚴兵境上、聲言助隋實持兩端。是行也、唯於遼水西、㧞髙{{이체자|麗}}武厲邏、置遼東郡、及通定鎮而已。{{분주|邏、郎佐切。武厲邏、城名。髙麗置|於{{복원|遼水之西、以警察度遼者}}}}敕運黎陽洛口太原等倉穀、向望海頓。{{분주|太原縣、屬太原郡。開|皇三年、汾晉纔像以北諸}}{{분주|州之粟、輪之太原倉。|望海頓、當在遼西界}}使民部尚書樊... 454783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>度遼。百濟亦嚴兵境上、聲言助隋實持兩端。是行也、唯於遼水西、㧞髙{{이체자|麗}}武厲邏、置遼東郡、及通定鎮而已。{{분주|邏、郎佐切。武厲邏、城名。髙麗置|於{{복원|遼水之西、以警察度遼者}}}}敕運黎陽洛口太原等倉穀、向望海頓。{{분주|太原縣、屬太原郡。開|皇三年、汾晉纔像以北諸}}{{분주|州之粟、輪之太原倉。|望海頓、當在遼西界}}使民部尚書樊子盖、留守涿郡。{{분주|開皇三年、改度支為民|部尚書一人、秩正三品}}煬帝至。東都、詔徴天下兵、集涿郡。始募民為{{이체자|驍}}果、修遼東古城、以貯軍糧移山、猶望克果、況此虜乎。{{분주|克、䏻也。|果、决也}}及。復議伐髙{{이체자|麗}}。{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> rrlhz3es1nvl148o9m4r3apx7f7z3kd 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/92 250 112974 454784 2026-06-29T11:18:48Z EighteenChild 14114 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 左光禄大夫郭榮、諌曰。{{분주|隋制。左光禄大夫、正二|品。右光禄大夫從二品}}戎狄失禮、臣下之事千鉤之弩、不為{{이체자|鼷}}䑕發機柰何親辱萬乗、以敵小冦乎。煬帝不聴。{{분주|鉤、三十斤也。為、|去聲。{{이체자|鼷}}、音奚、小}}{{분주|䑕也、状如小狐。伯勞化地中行、食煙火、螫纛及人|鳥獸皆不痛、仐名甘口䑕、乃微乎微者也。機、弩牙}}{{분주|也。... 454784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>左光禄大夫郭榮、諌曰。{{분주|隋制。左光禄大夫、正二|品。右光禄大夫從二品}}戎狄失禮、臣下之事千鉤之弩、不為{{이체자|鼷}}䑕發機柰何親辱萬乗、以敵小冦乎。煬帝不聴。{{분주|鉤、三十斤也。為、|去聲。{{이체자|鼷}}、音奚、小}}{{분주|䑕也、状如小狐。伯勞化地中行、食煙火、螫纛及人|鳥獸皆不痛、仐名甘口䑕、乃微乎微者也。機、弩牙}}{{분주|也。乗、去聲。|敵當也。}}煬帝度遼。遣宇文述、與上大将軍楊義臣、{{이체자|趣}}平壤。{{분주|将、即{{이체자|亮}}|切、下同}}仁恭出夫餘道。仁恭進軍至新城、髙{{이체자|麗}}兵數萬拒戰。仁恭帥勁{{이체자|騎}}一千、撃破之。{{분주|新|城、}}{{분주|在南蘇|之西}}髙{{이체자|麗}}嬰城固守。煬帝命諸将攻遼東、聴以便宜從事。{{분주|便宜從事、謂臨事凡有|便宜者、専命而行也。}}飛樓橦、雲梯、地{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> qnc2zxbmnneozurybivqq575pj2tav3 페이지:용비어천가 권3-4.djvu/93 250 112975 454785 2026-06-29T11:51:14Z EighteenChild 14114 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 道四面俱進、晝衣不息。而髙{{이체자|麗}}應變拒之、二十餘日不㧞、主客死者甚衆。{{분주|橦直絳昌容二切、與{{복원|䡴}}通|接橦、猶衝輣也。輣有{{복원|樓}}車、}}{{분주|所以橦城者也。雲梯以木為之、可階而登城、攻城|之具也。雲者、言其升髙若入雲然也。地道鋻地為}}{{분주|道者也。寸者為|主。攻者為容}}衝梯竿長十五丈。{{이체자|驍}}果沈光升其端、臨城... 454785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="EighteenChild" /></noinclude>道四面俱進、晝衣不息。而髙{{이체자|麗}}應變拒之、二十餘日不㧞、主客死者甚衆。{{분주|橦直絳昌容二切、與{{복원|䡴}}通|接橦、猶衝輣也。輣有{{복원|樓}}車、}}{{분주|所以橦城者也。雲梯以木為之、可階而登城、攻城|之具也。雲者、言其升髙若入雲然也。地道鋻地為}}{{분주|道者也。寸者為|主。攻者為容}}衝梯竿長十五丈。{{이체자|驍}}果沈光升其端、臨城與髙{{이체자|麗}}戰、短兵接{{?}}十數人。{{분주|屒、去聲。短兵|接謂用刀{{?}}}}{{분주|以相接|撃也}}髙{{이체자|麗}}競撃之、而墜未及地、適遇竿有垂絙光接而復上。煬帝望見壮之、即拜朝散大夫恒置左右。{{분주|絙、古登切、大索也。上、上聲、下|制。朝散大夫、從五品}}遼東城久不㧞、煬帝遣造布囊百餘萬、口滿{{이체자|貯}}土、欲積為漁{{이체자|梁}}大{{upe}}<noinclude><references/></noinclude> aipu516gkjs2en0dl2g1y8piflskxg7