위키문헌 kowikisource https://ko.wikisource.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%AC%B8%ED%97%8C:%EB%8C%80%EB%AC%B8 MediaWiki 1.47.0-wmf.10 first-letter 미디어 특수 토론 사용자 사용자토론 위키문헌 위키문헌토론 파일 파일토론 미디어위키 미디어위키토론 틀토론 도움말 도움말토론 분류 분류토론 저자 저자토론 포털 포털토론 번역 번역토론 해석 해석토론 초안 초안토론 페이지 페이지토론 색인 색인토론 TimedText TimedText talk 모듈 모듈토론 행사 행사토론 사용자토론:Aspere 3 68184 456282 454882 2026-07-07T23:54:44Z MediaWiki message delivery 4815 /* Wikimedia Foundation Bulletin 2026 Issue 12 */ 새 문단 456282 wikitext text/x-wiki {{보존 상자| * [[/2022년|2022년]] * [[/2023년|2023년]] * [[/2024년|2024년]] * [[/2025년|2025년]] }} {{사용자:Revibot/Archive |archive = 사용자토론:Aspere/%(year)d년 |algo = old(90d) |counter = 1 |maxarchivesize = 100K |archiveheader = {{보존}} |minthreadstoarchive = 1 |minthreadsleft = 0 }} == Wikimedians of Japan User Group 2026-4 == <div lang="ja" dir="ltr"> '''全体ニュース''' * ユニバーサル行動規範調整委員会委員(U4C)の立候補は5月11日21時(JST)までです。 * 5月18日から6月1日21時までU4C委員の投票が行われます。 * ウィキメディア財団理事会はすべての言語版のウィキニュースを閉鎖することを承認しました。ウィキニュースは5月4日から読み取り専用になります。 '''ESEAPハブからのおしらせ'''[[File:ESEAP logo horizontal.svg|40px|link=:m:ESEAP_Hub/ja]] * 5月3日15時(JST)から[[:m:Event:ESEAP_Community_Call_58_(3_May_2026)|オンラインミーティング]]が行われます。 * 5月15日から17日まで台湾で[[:m:ESEAP_Conference_2026/ja|ESEAPカンファレンス2026]]が開催されます。 '''Wikimedians of Japan User Groupからのおしらせ'''[[File:Wikimedians of Japan User Group Logoonly.svg|20px|link=:m:Wikimedians_of_Japan_User_Group]] * 5月23日に開催される[https://event.ospn.jp/osc2026-nagoya/ OSC名古屋]に参加します。 '''[[:w:ja:メインページ|日本語版ウィキペディア]]'''[[File:Wikipedia-logo-v2.svg|20px|link=:w:ja:]] * 今月は以下の記事が[[:w:ja:Wikipedia:良質な記事/良質な記事の選考|良質な記事の選考]]を通過しました。 **[[:w:ja:オシダ科|オシダ科]] **[[:w:ja:美濃電気軌道セミボ510形電車|美濃電気軌道セミボ510形電車]] **[[:w:ja:シャンブル|シャンブル]] **[[:w:ja:東山地域 (一関市)|東山地域 (一関市)]] **[[:w:ja:三方領地替え (1817年)|三方領地替え (1817年)]] **[[:w:ja:フサイン・ブン・ハムダーン|フサイン・ブン・ハムダーン]] **[[:w:ja:マリアノ・リベラ|マリアノ・リベラ]] **[[:w:ja:ナポレオンと田虫|ナポレオンと田虫]] **[[:w:ja:我が心は石にあらず|我が心は石にあらず]] **[[:w:ja:フランク・フラゼッタ|フランク・フラゼッタ]] **[[:w:ja:紀藤真琴|紀藤真琴]] **[[:w:ja:三ヶ島葭子|三ヶ島葭子]] **[[:w:ja:平野 (大阪市)|平野 (大阪市)]] **[[:w:ja:丹沢湖|丹沢湖]] * 今月の1枚 [[File:Matsumoto-castle-2026-HK.jpg|alt=|thumb|200x200px|ライトアップされた[[:w:ja:光清寺_(京都市)|松本城]] |none]] '''5月のオフラインイベント情報''' * 5/10 [[:w:ja:プロジェクト:アウトリーチ/ウィキペディアタウン#2026-05-10_ウィキペディアタウン_in_吉野地区|ウィキペディアタウン in 吉野地区]] * 5/10 [https://countries-romantic.connpass.com/event/389840/ 花博鶴見緑地で学ぶ 地図とWikipediaの編集体験] '''[[:wmfblog:|Diff]]''' タイトル / 著者;翻訳者 (掲載日) の順で記載しています。 * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/03/02/%e3%82%a6%e3%82%af%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%8a%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%a1%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%81%af%e3%81%93%e3%81%ae%e5%9b%b0%e9%9b%a3%e3%81%aa%e5%86%ac%e3%82%92/ ウクライナのウィキメディアンはこの困難な冬をどう過ごしているか―4人の物語] / Anton Protsiuk ; Wadakuramon (2026/03/02) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/03/04/%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e3%81%a7%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%9a%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a225%e5%91%a8%e5%b9%b4%e8%a8%98%e5%bf%b5%e4%ba%a4%e6%b5%81%e4%bc%9a%e3%81%af%e5%a4%a7%e7%9b%9b%e6%b3%81/ 東京でのウィキペディア25周年記念交流会は大盛況でした] / Wadakuramon (2026/03/04) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/03/10/%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%a1%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e6%8f%90%e6%90%ba%e5%9b%a3%e4%bd%93%e3%81%ae%e5%b0%86%e6%9d%a5%e5%83%8f%e3%82%92%e6%8f%90%e6%a1%88/ ウィキメディア提携団体の将来像を提案] / Kaarel ; Omotecho (2026/03/10) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/03/11/%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e7%a5%9d%e3%81%84%ef%bc%9a%e3%83%a1%e3%83%ab%e3%83%b4%e3%82%a1%e3%83%83%e3%83%88%ef%bc%8d%e7%9f%a5%e8%ad%98%e3%80%81%e3%82%b3%e3%83%9f%e3%83%a5%e3%83%8b%e3%83%86%e3%82%a3/ ウィキ祝い:メルヴァット-知識、コミュニティ、信頼を築いた10年] / Jan Beránek (WMF), Natalia Szafran-Kozakowska ; Wadakuramon (2026/03/11) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/03/16/%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88%e4%b8%80%e8%a6%a7%e3%81%ae%e7%a7%bb%e5%8b%95%e6%83%85%e5%a0%b1%ef%bc%9adiff%e3%81%ae%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88%e3%82%ab%e3%83%ac%e3%83%b3%e3%83%80/ イベント一覧の移動情報:Diffのイベントカレンダーはメタ・ウィキに移りました] / Chris Koerner ; Wadakuramon (2026/03/16) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/03/16/%e8%91%ac%e5%84%80%e3%81%a7%e5%ad%a6%e3%82%93%e3%81%a0%e3%80%81%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%9a%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%81%a8%e3%83%9c%e3%83%aa%e3%83%93%e3%82%a2%e3%81%a8%e6%97%a5%e6%9c%ac/ 葬儀で学んだ、ウィキペディアとボリビアと日本のこと:知識と愛情の物語] / Carlillasa ; Wadakuramon (2026/03/16) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/02/wikidata%e3%83%af%e3%83%bc%e3%82%af%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%9720260327%ef%bc%a0%e7%ad%91%e6%b3%a2%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%91%e3%82%b9/ Wikidataワークショップ20260327@筑波大学東京キャンパス] / Eugene Ormandy (2026/04/02) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/04/%e4%ba%ba%e5%b7%a5%e7%9f%a5%e8%83%bd%e5%ad%a6%e4%bc%9a%e7%ac%ac68%e5%9b%9eswo%e7%a0%94%e7%a9%b6%e4%bc%9a%e3%81%ab%e7%99%bb%e5%a0%b4%e3%81%97%e3%81%9fwikimedia%e3%81%ae%e8%a9%b1/ 人工知能学会第68回SWO研究会に登場したWikimediaの話] / Eugene Ormandy (2026/04/04) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/06/jacet%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%be%9e%e6%9b%b8%e7%a0%94%e7%a9%b6%e4%bc%9a2025%e5%b9%b4%e5%ba%a6%e7%ac%ac2%e5%9b%9e%e4%be%8b%e4%bc%9a%e3%81%a7wikipedia%e3%81%ae%e7%99%ba%e8%a1%a8%e3%82%92%e5%ae%9f%e6%96%bd/ JACET英語辞書研究会2025年度第2回例会でWikipediaの発表を実施] / Eugene Ormandy (2026/04/06) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/07/%e6%8f%90%e6%90%ba%e5%9b%a3%e4%bd%93%e8%aa%8d%e5%ae%9a%e3%81%ae%e4%b8%80%e6%99%82%e5%81%9c%e6%ad%a2%e6%9c%9f%e9%96%93%e3%81%8c2026%e5%b9%b49%e6%9c%88%e3%81%be%e3%81%a7%e5%bb%b6%e9%95%b7%e3%81%95/ 提携団体認定の一時停止期間が2026年9月まで延長されました] / CAlmog-WMF ; YShibata (2026/04/07) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/07/%e3%82%a6%e3%82%af%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%8a%e3%81%ae%e6%96%87%e5%8c%96%e3%82%92%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%b8%e4%bc%9d%e3%81%88%e3%81%be%e3%81%97%e3%82%87%e3%81%86%ef%bc%9a%e7%ac%ac6%e5%9b%9e%e3%82%a6/ ウクライナの文化を世界へ伝えましょう:第6回ウクライナの文化外交月間がウィキペディアで始まりました!] / OlesiaLukaniuk WMUA ; Wadakuramon (2026/04/07) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/13/%e5%b0%91%e6%95%b0%e8%80%85%e3%81%ae%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%81%af%e7%ac%ac1%e5%9b%9e%e3%80%8c%e3%82%a2%e3%83%95%e3%83%aa%e3%82%ab%e3%81%ae%e5%b0%91%e6%95%b0%e8%80%85/ 少数者のためのウィキは第1回「アフリカの少数者キャンペーン」を2026年4月に開催します] / Fulani215 ; Wadakuramon (2026/04/13) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/17/%e7%a7%81%e3%81%9f%e3%81%a1%e3%81%8c%e3%83%9c%e3%83%aa%e3%83%93%e3%82%a2%e3%81%a7%e5%8f%96%e3%82%8a%e7%b5%84%e3%82%93%e3%81%a7%e3%81%84%e3%82%8b%e7%b9%94%e7%89%a9%e3%81%a8%e8%a1%a3%e6%96%99/ 私たちがボリビアで取り組んでいる織物と衣料] / NairaWM BO ; Wadakuramon (2026/04/17) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/23/%e6%97%a5%e9%9f%93%e3%82%a8%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%bf%e3%82%bd%e3%83%b32026%e3%81%a7%e6%9b%b8%e3%81%84%e3%81%9f3%e6%9c%ac%e3%81%ae%e8%a8%98%e4%ba%8b/ 日韓エディタソン2026で書いた3本の記事] / Wadakuramon (2026/04/23) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/24/%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%9a%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%82%92%e3%81%8a%e7%a5%9d%e3%81%84%e3%81%99%e3%82%8b%e3%81%ae%e3%81%af%e3%80%81%e7%a7%81%e3%81%9f%e3%81%a1%e3%81%ae%e3%82%b3%e3%83%9f/ ウィキペディアをお祝いするのは、私たちのコミュニティを祝うことでもあります] / N1ny4 t ; Wadakuramon (2026/04/24) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/28/%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%a1%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e8%b2%a1%e5%9b%a3%e5%b9%b4%e6%ac%a1%e8%a8%88%e7%94%bb-2026-2027%e3%81%ae%e3%81%94%e7%b4%b9%e4%bb%8b/ ウィキメディア財団年次計画/2026-2027のご紹介] / Wikimedia Foundation ; Omotecho (2026/04/28) '''前回配信:2025年3月31日''' </div> <hr style="border-top: 2px 破線 #7F9AEB; border-bottom: none;"> 配信元: ''[[:m:Wikimedians of Japan User Group|Wikimedians of Japan User Group]]''<br /> <small>[[:m:Talk:Wikimedians of Japan User Group/メールマガジン|フィードバック]]。[[:m:Wikimedians of Japan User Group/メールマガジン/targets list| 登録・削除]]。</small>2026년 4월 30일 (목) 20:03 (KST) <hr style="border-top: 2px 破線 #7F9AEB; border-bottom: none;"> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Wikimedians_of_Japan_User_Group/%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%82%B8%E3%83%B3/targets_list&oldid=30361722의 목록을 사용해 User:Chqaz-WMJPUG@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Wikimedians of Japan User Group 2026-5 == <div lang="ja" dir="ltr"> '''ESEAPハブからのおしらせ'''[[File:ESEAP logo horizontal.svg|40px|link=:m:ESEAP_Hub/ja]] * 6月6日15時(JST)から[[:m:Event:ESEAP_Community_Call_59_(6_June_2026)|オンラインミーティング]]が行われます。 '''Wikimedians of Japan User Groupからのおしらせ'''[[File:Wikimedians of Japan User Group Logoonly.svg|20px|link=:m:Wikimedians_of_Japan_User_Group]] * 6月1日から31日まで[[:w:ja:Event:日本ボリビア友好2026|日本ボリビア友好オンラインエディタソン]]を開催します。 * 6月27日に開催される[https://event.ospn.jp/osc2026-do/ OSC北海道]に参加します。 * [[:m:Grants:Programs/Wikimedia_Community_Fund/General_Support_Fund/Wikimedians_of_Japan_User_Group_2026-27_Annual_Plan|助成金申請]]が承認されました。 '''[[:w:ja:メインページ|日本語版ウィキペディア]]'''[[File:Wikipedia-logo-v2.svg|20px|link=:w:ja:]] * 今月は以下の記事が[[:w:ja:Wikipedia:良質な記事/良質な記事の選考|良質な記事の選考]]を通過しました。 **[[:w:ja:オシダ科|オシダ科]] **[[:w:ja:美濃電気軌道セミボ510形電車|美濃電気軌道セミボ510形電車]] **[[:w:ja:シャンブル|シャンブル]] **[[:w:ja:東山地域 (一関市)|東山地域 (一関市)]] **[[:w:ja:三方領地替え (1817年)|三方領地替え (1817年)]] **[[:w:ja:フサイン・ブン・ハムダーン|フサイン・ブン・ハムダーン]] **[[:w:ja:マリアノ・リベラ|マリアノ・リベラ]] **[[:w:ja:ナポレオンと田虫|ナポレオンと田虫]] **[[:w:ja:我が心は石にあらず|我が心は石にあらず]] **[[:w:ja:フランク・フラゼッタ|フランク・フラゼッタ]] **[[:w:ja:紀藤真琴|紀藤真琴]] **[[:w:ja:三ヶ島葭子|三ヶ島葭子]] **[[:w:ja:平野 (大阪市)|平野 (大阪市)]] **[[:w:ja:丹沢湖|丹沢湖]] * 今月の1枚 [[File:旧岩淵水門.jpg|alt=|thumb|200x200px|東京都北区の[[:w:ja:旧岩淵水門|岩淵水門]]|none]] '''6月のオフラインイベント情報''' * 6/6 [https://edit-tango.webnode.jp/l/edittango/ ウィキペディアタウン in 天女の里] * 6/7 [https://edit-tango.webnode.jp/l/edittango/ ウィキペディア見本市 in 第4回みすずフェスタ] * 6/27 [[:w:ja:プロジェクト:アウトリーチ/ウィキペディアタウン#2026-06-27_ウィキペディアタウン_in_丹後町2026|ウィキペディアタウン in 丹後町]] '''[[:wmfblog:|Diff]]''' タイトル / 著者;翻訳者 (掲載日) の順で記載しています。 * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/04/23/%e8%87%aa%e5%88%86%e3%81%ae%e3%80%8c%e6%b4%bb%e5%8b%95%e6%ad%b4%e3%80%8d%e3%82%92%e6%9b%b8%e3%81%84%e3%81%a6%e3%81%bf%e3%82%8b/ 自分の「活動歴」を書いてみる] / Lin Xiangru (2026/04/23) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/03/wikipedia%e8%a8%98%e4%ba%8b%e3%80%8e%e5%b8%82%e5%b7%9d%e5%b0%91%e5%a5%b3%e6%ad%8c%e8%88%9e%e4%bc%8e%e3%80%8f%e3%81%ae%e5%9f%b7%e7%ad%86%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/ Wikipedia記事『市川少女歌舞伎』の執筆について] / のりまき (2026/05/03) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/07/%e6%a8%aa%e6%b5%9c%e4%b8%ad%e8%8f%af%e8%a1%97%e3%81%ae%e6%ad%b4%e5%8f%b2%ef%bc%9a%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e6%96%99%e7%90%86%e3%81%ae%e3%83%86%e3%83%bc%e3%83%9e%e3%83%91%e3%83%bc%e3%82%af%e3%81%a8%e6%97%a5/?fbclid=IwY2xjawRsaTJleHRuA2FlbQIxMQBzcnRjBmFwcF9pZBAyMjIwMzkxNzg4MjAwODkyAAEeHzJBybslx3HqplC-5NsUD8hbdsj5sJDGda98CnGXQw5SL9tMrDGlXokf1dg_aem_sgRY_7nG6qRvDemytzjpFQ 横浜中華街の歴史:中国料理のテーマパークと日中/日台関係の鏡として] / のりまき (2026/05/07) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/19/%e3%83%90%e3%83%bc%e3%83%8a%e3%83%87%e3%83%83%e3%83%88ceo%e3%81%a8%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%82%b3%e3%83%9f%e3%83%a5%e3%83%8b%e3%83%86%e3%82%a3%e3%81%ae%e5%87%ba%e4%bc%9a%e3%81%84/ バーナデットCEOと日本のコミュニティの出会い] / Wadakuramon (2026/05/19) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/22/%e6%97%a5%e9%9f%93%e3%82%a8%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%bf%e3%82%bd%e3%83%b32026-%e3%82%92%e9%96%8b%e5%82%ac%e3%81%97%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f/ 日韓エディタソン2026 を開催しました] / Lin Xiangru (2026/05/22) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/22/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%a8%e3%83%9c%e3%83%aa%e3%83%93%e3%82%a2%e3%81%ae%e5%8f%8b%e5%a5%bd%e3%82%a8%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%bf%e3%82%bd%e3%83%b3%e3%82%926%e6%9c%88%e3%81%ab%e9%96%8b%e5%82%ac%e3%81%97/ 日本とボリビアの友好エディタソンを6月に開催します!] / Wadakuramon (2026/05/22) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/27/%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%a1%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%81%a8%e4%bb%b2%e8%89%af%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%82%8b%e6%96%b9%e6%b3%95/ 海外のウィキメディアンと仲良くなる方法] / Ga2by (2026/05/27) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/28/2027%e5%b9%b4%e3%81%aeeseap-strategy-summit%e3%82%92%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%a7%e9%96%8b%e5%82%ac/ 2027年のESEAP Strategy Summitを日本で開催] / VZP10224 (2026/05/28) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/28/eseap2026%e3%81%a7%e7%99%ba%e8%a1%a8%e3%81%97%e3%81%9f%e6%a8%aa%e6%b5%9c%e3%82%a8%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%bf%e3%82%bd%e3%83%b3%e3%81%a8%e3%80%81%e3%83%94%e3%82%bf%e3%83%90%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%b3/ ESEAP2026で発表した横浜エディタソンと、ピタバンガン高雄] / Wadakuramon (2026/05/28) * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/05/30/wm%e8%b2%a1%e5%9b%a3%e3%83%90%e3%83%bc%e3%83%8a%e3%83%87%e3%83%83%e3%83%88ceo%e3%81%8c%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%83%a1%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%81%ab%e7%99%bb%e5%a0%b4/ WM財団バーナデットCEOが日本のメディアに登場] / Wadakuramon (2026/05/30) '''前回配信:2026年4月30日''' </div> <hr style="border-top: 2px 破線 #7F9AEB; border-bottom: none;"> 配信元: ''[[:m:Wikimedians of Japan User Group|Wikimedians of Japan User Group]]''<br /> <small>[[:m:Talk:Wikimedians of Japan User Group/メールマガジン|フィードバック]]。[[:m:Wikimedians of Japan User Group/メールマガジン/targets list| 登録・削除]]。</small>2026년 5월 31일 (일) 23:11 (KST) <hr style="border-top: 2px 破線 #7F9AEB; border-bottom: none;"> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Wikimedians_of_Japan_User_Group/%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%82%B8%E3%83%B3/targets_list&oldid=30576890의 목록을 사용해 User:Chqaz-WMJPUG@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Wikimedians of Japan User Group 2026-6 == <div lang="ja" dir="ltr"> '''全体ニュース''' * 7月21日から25日までパリで[[:wikimania:2026:Wikimania/ja|ウィキマニア]]が行われます。 '''ESEAPハブからのおしらせ'''[[File:ESEAP logo horizontal.svg|40px|link=:m:ESEAP_Hub/ja]] * 7月5日15時(JST)からオンラインミーティングが行われます。 '''Wikimedians of Japan User Groupからのおしらせ'''[[File:Wikimedians of Japan User Group Logoonly.svg|20px|link=:m:Wikimedians_of_Japan_User_Group]] * 法人化の準備を進めています。 * [[:w:ja:Event:日本ボリビア友好2026|日本ボリビア友好オンラインエディタソン]]を開催しました。 *[https://event.ospn.jp/osc2026-do/ OSC北海道]に参加しました。 '''[[:w:ja:メインページ|日本語版ウィキペディア]]'''[[File:Wikipedia-logo-v2.svg|20px|link=:w:ja:]] * 今月は以下の記事が[[:w:ja:Wikipedia:良質な記事/良質な記事の選考|良質な記事の選考]]を通過しました。 **[[:w:ja:宮城県における平成の大合併|宮城県における平成の大合併]] **[[:w:ja:文化財の保存と修復|文化財の保存と修復]] **[[:w:ja:障害学|障害学]] **[[:w:ja:エドワード・グレイ|エドワード・グレイ]] **[[:w:ja:トカラ列島の本土復帰|トカラ列島の本土復帰]] **[[:w:ja:お狂言師|お狂言師]] **[[:w:ja:ぬい活|ぬい活]] **[[:w:ja:夜の踊り子|夜の踊り子]] **[[:w:ja:P-47II MD|P-47II MD]] **[[:w:ja:ウルフキテル|ウルフキテル]] **[[:w:ja:雅楽|雅楽]] **[[:w:ja:上久世荘|上久世荘]] **[[:w:ja:タイガとココア|タイガとココア]] **[[:w:ja:くじら座タウ星|くじら座タウ星]] **[[:w:ja:尼子山トンネル火災事故|尼子山トンネル火災事故]] * 今月の1枚 [[File:Cherry_tree_and_Mount_Iwate_in_spring_2026.jpg|alt=|thumb|200x200px|[[:w:ja:小岩井農場|小岩井農場]]と[[:w:ja:岩手山|岩手山]]|none]] '''7月のオフラインイベント情報''' * 7/11 [https://www.city.yaizu.lg.jp/event/info-00563.html 焼津市ウィキペディアタウン~八雲と歩く焼津Wiki旅~] * 7/19 [https://edit-tango.webnode.jp/イベント/ ウィキペディアにゃウンvol.9 part.1 峰山城下町] * 7/29 [https://kumanichi.com/event/1993906 図書館×Wikipedia 地域発信ワークショップ] '''[[:wmfblog:|Diff]]''' タイトル / 著者;翻訳者 (掲載日) の順で記載しています。 * [https://diff.wikimedia.org/ja/2026/06/15/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e5%ad%a6%e7%94%9f%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%82%ad%e3%83%9a%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%b5%e3%83%bc%e3%82%af%e3%83%ab%e3%81%8c%e5%90%8c%e4%ba%ba%e8%aa%8c%e3%82%92/ 日本の学生ウィキペディアンサークルが同人誌を刊行] / Wadakuramon (2026/06/15) '''前回配信:2026年5月31日''' </div> <hr style="border-top: 2px 破線 #7F9AEB; border-bottom: none;"> 配信元: ''[[:m:Wikimedians of Japan User Group|Wikimedians of Japan User Group]]''<br /> <small>[[:m:Talk:Wikimedians of Japan User Group/メールマガジン|フィードバック]]。[[:m:Wikimedians of Japan User Group/メールマガジン/targets list| 登録・削除]]。</small>2026년 6월 30일 (화) 22:44 (KST) <hr style="border-top: 2px 破線 #7F9AEB; border-bottom: none;"> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Wikimedians_of_Japan_User_Group/%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%82%B8%E3%83%B3/targets_list&oldid=30576890의 목록을 사용해 User:Chqaz-WMJPUG@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Wikimedia Foundation Bulletin 2026 Issue 12 == <section begin="content" /> <div class="plainlinks"> [[File:Wikimedia Foundation logo - horizontal.svg|150px|right|class=skin-invert|link=]] <div style="margin-top:10px; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Here is a quick overview of highlights from the Wikimedia Foundation since our last issue on June 19. Please help [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin/2026/12|translate]].</span>'' <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This edition uses the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|new annual plan goals]] for this fiscal year (July 2026–June 2027).</span></div> <div style="clear:both"></div> ---- '''주요 내용''' *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikipedia 25''': Wikipedia's 25th birthday was celebrated with various projects designed to grow awareness and support for Wikipedia and the people who make it possible. This includes the virtual birthday event on January 15, which garnered 10,000 live viewers and 15,000 reactions. Find more details on all related projects and results in [[m:Wikipedia 25/Results|the program report]].</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Sustainable use of Wikimedia infrastructure''': A valid user-agent string will now be required for automated dumps downloads from the dumps.wikimedia.org website. Automated requests that provide a generic or empty user-agent will be blocked. This [[phab:T400119|extends enforcement]] of the long standing [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|user-agent policy]]. Access to dumps through Wikimedia Cloud Services will not change.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Increasing account creation''': [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|The experiment]] providing direct access to “Create account” and “Log in” actions on mobile increased account creation by about 20% without negatively affecting edit quality. The feature will now be [[phab:T428220|rolled out to all wikis]] on mobile web.</span> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Annual Goals Progress on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Goals/Engage|Engage]]</span>'''<br/><small>''같이 보기: [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters|성장]]&nbsp;· [[mw:Newsletter:Product Safety and Integrity|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Product Safety and Integrity</span>]]&nbsp;· [[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech News]]&nbsp;· [[mw:Newsletter:Language and Internationalization Newsletter|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Language and Internationalization</span>]]&nbsp;· [[m:Special:MyLanguage/The Wikipedia Library/Newsletter|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikipedia Library</span>]]&nbsp;· [[m:Special:AllEvents|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">list of movement events</span>]]&nbsp;· [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates|위키함수 및 추상 위키백과]]''</small> [[File:Sub-referencing – add details to a main reference.png|thumb|250px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">With Sub-referencing editors can reuse and add details to a main reference.</span>]] *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Add A Link''': The Foundation deployed [[mw:Help:Suggestion mode#Add a link|Add A Link]] as a default-on suggestion within [[mw:VisualEditor/Suggestion Mode|Suggestion Mode]]. It is now launched on all wikis to all editors who have opted in to the Suggestion Beta Feature.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Reusing references''': [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Sub-referencing]], the new MediaWiki feature that allows editors to reuse references with different details, was deployed to most small and medium-sized Wikipedia language versions.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikifunctions''': Check out [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-06-26|the 71 new functions]] with implementations to get a taste of what functions have been created.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Range calculator''': The special page [[m:Special:RangeCalculator|Special:RangeCalculator]] has been created. It allows users to find an IP range without needing to rely on external tools. Until now, this tool was only available to CheckUsers.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Captcha verification''': Abuse filters that are set to “require CAPTCHA verification” now [[phab:T402595|also affect users]] with the <code>skipcaptcha</code> right, which includes most autoconfirmed users. Bots are exempted. This change only affects edits that trigger an abuse filter.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Latest experiments''': An [[mw:Readers/Reader Experience/WE 3.5.5 Donor badge experiment|upcoming experiment]] is testing two variations of a "thank you" badge shown to donors after a recent donation to deepen the relationship between donors and the Wikimedia movement. See all live, upcoming, and completed [[m:Special:MyLanguage/List of experiments in Product and Technology|experiments in Product & Technology]].</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Account security on private wikis''': [[m:Special:MyLanguage/Help:Two-factor authentication|Two-factor authentication]] will become mandatory for user accounts on private wikis. This will protect private information from being exposed by an account with a compromised password.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Tech News''': The latest highlights from Tech News week [[diffblog:2026/06/24/tech-news-2026-issue-26/|26]] and [[diffblog:2026/06/29/tech-news-2026-issue-27/|27]] include users will now get a notification when they are blocked or unblocked from editing, or if this block changes. See also the 65 community submitted tasks that were resolved over the last two weeks.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Team Challenges''': The core organizing team for Wikimania is introducing [[diffblog:2026/06/24/team-challenges-new-perspectives-and-innovation-at-wikimania-2026/|Team Challenges]], a different approach to Wikimania Hackathon. This year, Wikimedians and professionals from other fields will join forces to undertake one of the 2026 technical challenges.</span> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Annual Goals Progress on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Goals/Enable|Enable]]</span>'''<br/><small>''같이 보기: [[m:Research:Newsletter|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Research newsletter</span>]]&nbsp;· [[m:Special:MyLanguage/WikiLearn#Stay updated|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">WikiLearn News</span>]]&nbsp;· [[mw:Special:Newsletters|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">other newsletters on MediaWiki.org</span>]]''</small> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikimedia Hackathon''': A look at the [[diffblog:2026/06/29/wikimedia-hackathon-2026-building-collaborating-and-shaping-the-future-together/|2026 edition of Wikimedia Hackathon]] which brought together 216 participants from 29 countries building, collaborating, and shaping the future together.</span> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikimedia Hubs''': The [[m:Grants:Wikimedia Hub Fund|Hub Fund]] will [[diffblog:2026/06/29/hub-fund-and-hub-piloting-a-look-back-and-whats-ahead/|pause funding for new pilots]] in fiscal year 2026–2027 to align with the work on the Ecosystem of Movement Organizations and the Global Resource Distribution Committee. Existing pilots in transition will be offered an additional year of funding.</span> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Annual Goals Progress on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Goals/Protect|Protect]]</span>'''<br/><small>''같이 보기: [[diffblog:global-advocacy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Global Advocacy blog</span>]]&nbsp;· [https://mailchi.mp/wikimedia/global-advocacy-policy-newsletter <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Global Advocacy Newsletter</span>]&nbsp;· [https://wikimediapolicy.medium.com 정책 블로그]''</small> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Open Knowledge And Digital Rights''': Wikimedians shared [[diffblog:2026/06/29/bridging-open-knowledge-and-digital-rights-reflections-from-drif-2026-and-the-wikimedia-community/|their reflections]] on how Digital Rights and Inclusion Forum reinforced the role of our movement within broader digital rights conversations.</span> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Annual Goals Progress on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Goals/Reach|Reach]]</span>'''<br/><small>''같이 보기: [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Newsletter|위키미디어 앱]]&nbsp;· [[mw:Newsletter:Readers updates|독자]]''</small> *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Journalism Award''': Wikimedia Foundation [[foundationsite:news/2026/06/24/african-journalists-open-the-knowledge-awards-icfj-wikimedia/|announced]] three journalists from Africa as recipients of the [https://www.icfj.org/our-work/open-knowledge-journalism-awards Open the Knowledge Journalism Awards,] run in partnership with the [https://www.icfj.org/ International Center for Journalists] (ICFJ). The awards celebrate the essential role journalists play in creating well-researched articles that volunteer editors can use as source materials to develop content on Wikipedia and other Wikimedia projects. In total, 320 submissions were received from 40 African countries.</span> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other Movement-curated newsletters & news</span>'''<br/><small>''[[diffblog:|Diff 블로그]]&nbsp;· [[m:Special:MyLanguage/Goings-on|Goings-on]]&nbsp;· [https://en.planet.wikimedia.org/ <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Planet Wikimedia</span>]&nbsp;· [[w:en:WP:SIGNPOST|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Signpost (en)</span>]]&nbsp;· [[w:de:Wikipedia:Kurier|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kurier (de)</span>]]&nbsp;· [[wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Actualités du Wiktionnaire (fr)</span>]]&nbsp;· [[w:fr:Wikipédia:Regards sur l'actualité de la Wikimedia|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Regards sur l'actualité de la Wikimedia (fr)</span>]]&nbsp;· [[w:fr:Wikipédia:Wikimag|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimag (fr)</span>]]&nbsp;· [[m:Special:MyLanguage/Education/News|교육]]&nbsp;· [[outreachwiki:Special:MyLanguage/GLAM/Newsletter|GLAM]]&nbsp;· [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia News|이정표]]&nbsp;· [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Status updates|위키데이터]]&nbsp;· [[m:Special:MyLanguage/CEE/Newsletter|중부 및 동유럽]]&nbsp;· [[m:Newsletters|다른 뉴스레터]]''</small> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;"> '''[[m:Global message delivery/Targets/Wikimedia Foundation Bulletin|구독 또는 구독 취소]] · [https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/foundation-bulletin.lists.wikimedia.org/ <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Receive the bulletin by email</span>] · [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin/2026/12|번역을 도와주세요]]''' <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">For information about the Bulletin and to read previous editions, see the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin|project page on Meta-Wiki]]. If you have feedback or suggestions about the bulletin, let us know at foundationbulletin@wikimedia.org. For questions about the Wikimedia Foundation's work, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Contact us|contact us]]!</span> </div> </div> <section end="content" /> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 2026년 7월 8일 (수) 08:54 (KST) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Wikimedia_Foundation_Bulletin&oldid=30775782의 목록을 사용해 User:RAdimer-WMF@metawiki님이 보낸 메시지 --> q319xbxupbb32wscu2nlnwb21gzft7y 초안:구급간이방/권지칠 118 111421 456283 456248 2026-07-08T00:20:02Z Blahhmosh 13019 /* 子死腹中ᄌᆞ〮시〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔 주그〮니 */ 456283 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지칠 | 이전 = [[../권지륙|권지륙]] |연도=1489년 }} ==姙娠中風<sub>아〮기ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞ〮니 </sub>== 宜服和劑方至寶丹御藥院方保安圓婦人大全良方防風散 {{밑줄|화졔〮바ᇰ}}애〮 지〮보〯단 과〮어〯약〯원〯바ᇰ 애〮보〯안원〮 과〮부〮ᅀᅵᆫ대〯젼랴ᇰ바ᇰ 애〮바ᇰ푸ᇰ산〯 과〮ᄅᆞᆯ〮 머〮고〮?미? 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠中風失音不語心神冒悶 梨汁{{*|?ᄇᆡᆺ믈? 二合}}竹瀝{{*|댓〮진〯 二合}}生地黃汁{{*|二合}}牛乳{{*|ᄉᆈ〯졋〮 一合}}白蜜{{*|ᄒᆡᆫ〮 ᄢᅮᆯ〮 半合}}相和令勻每服溫飮一小盞 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮 목쉬여〮 말〯 몯〯ᄒᆞ고〮 ᄆᆞᅀᆞ미〮 답답ᄒᆞ〮거든〮ᄇᆡ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〮 믈 두〯 홉과〮댓〮진〯 두〯 홉과〮ᄉᆡᇰ디〮화ᇱ 불휘〮 즙〮 두〯 홉과ᄉᆈ〮졋〮 ᄒᆞᆫ 홉과〮ᄒᆡᆫ〮 ᄢᅮᆯ〮 반〯 홉과〮ᄅᆞᆯ고ᄅᆞ게〮 섯거 서〯홉곰〮 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야머그〮라 姙娠中風口面喎斜語澁舌不轉 獨活{{*|一兩剉}}竹瀝{{*|?댓진? 二合}}生地黃汁{{*|二合}}先以水一大盞煎獨活至六分去滓下竹瀝地黃汁攪勻更煎一沸分溫二服 아〮기 ᄇᆡ여셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ〮 마자〮 입〮과ᄂᆞᆺ 과〮기울〮오 말〯ᄉᆞ미〮 굳고〮 혀〮ᄅᆞᆯ 놀이?디? 몯〯거든〮 몬져 믈〮 ᄒᆞᆫ되예 독〮활〮 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니〮 ᄅᆞᆯ달혀〮 반 남ᄌᆞᆨ거든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 댓〮진〯 두〯 홉과〮ᄉᆡᇰ디〮화ᇱ 불휘〮즙〮 두〯 홉과ᄅᆞᆯ녀허〮 저ᅀᅥ〮 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ고〮 ?다?시〮 ᄒᆞᆫ소솜〮 만〮 달혀〮ᄃᆞᄉᆞ닐〮 두 번에〮ᄂᆞᆫ화〮 머그〮라 姙娠中風語澁心煩項强背拘急眼澁頭疼昏昏多睡 阿膠{{*|갓플 半兩搗碎炒令黃燥}}竹瀝{{*|댓진 五合}}荊瀝{{*|?가?ᄉᆡ〮나모진〯 三合}}相和令勻每服溫飮一小盞 아〮기 ᄇᆡ여〮셔〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자 말〯ᄉᆞ미〮 굳고〮 ᄆᆞ?ᅀᆞ?ᄉᆞ?미〮 답답ᄒᆞ며〮모기〮 곧고〮 드ᇰ이ᄇᆞᄅᆞ고 누〮니 ᄠᅥᆲ〯고〮 머리〮알파〮 혼팀ᄒᆞ〮야 ᄆᆡ〯ᅀᅣᇰ〮 자고〮져 커든〮 갓플〮 반〯 랴ᇰ디허〮 ᄇᆞᅀᅡ〮 누르〮게 봇고〮니와〮 댓〮진〮 닷 홉과〮가ᄉᆡ〮나모 진〯 서〯 홉과〮ᄅᆞᆯ 고ᄅᆞ게〮 섯거 ᄃᆞ시 ᄒᆞ〮야 서〯 홉곰〮 마시〮라 姙娠中風口噤言語不得 白朮{{*|삽듓 불휘〮 一兩半}}獨活{{*|一兩}}黑豆{{*|거믄〮코ᇰ 一合炒令熟}}細剉以酒三升煎取一升半去滓分溫四服拗口灌之得汗卽差 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮이〮블 마고〮믈오〮 말몯〯ᄒᆞ〮거든〮 삽듓 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮독〮홠〮 불?휘〮? ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮거믄〮코ᇰ ᄒᆞᆫ 홉봇가〮 니그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 술 서〯 되〮예 달혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮 반〯이〮ᄃᆞ외어든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 네〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 !ᄋᆡ〮!이〮!블〮버〯리〮혀고〮 브ᅀᅳ라〮 ᄯᆞᆷ〮 나면〮즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 姙娠中風痙口噤四肢强直反張 羌活{{*|一兩半}}防風{{*|一兩 去蘆頭}}黑豆{{*|거믄〮코ᇰ 每用 一合}}搗麤羅爲末以好酒五升漬一宿每服用黑豆一合炒令烟出投入藥酒一大盞候沸住去滓拗開口分兩度灌之 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮 이〮블〮 마고〮믈오〮 네〯활〮기 고ᄃᆞ〮며 두위틀〮어든〮 가ᇰ활〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮바ᇰ푸ᇱ〮 불휘〮삭〮 나〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡ〯업〯게〮 ᄒᆞ〯니〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 굵〯게〯처〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 술 닷 되〮예ᄃᆞᆷ가〮 ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〯여〯 머글〮제마〯다〮 거믄〮코ᇰ ᄒᆞᆫ 홉을〮ᄂᆡ〮 나게〮누르봇가〮 그 술 ᄒᆞᆫ 되〮예 녀허〮글혀〮 ?멋?디〮거든〮 즈ᅀᅴ〮 앗〯고〮 이〮블〮 버〯리〮혀고〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 브ᅀᅳ〮라〮 姙娠中風痙通身冷直口噤不開 白朮{{*|삽듓 불휘〮}}獨活{{*|各一兩}}搗麤羅爲散以酒二大盞煎至一大盞去滓分溫二服拗開口灌之 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮모〮미 다〯ᄎᆞ〮고 고다〮 이〮블〮 마고〮므러〮 버〯리디〯 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 삽〮듓 불휘〮와 독〮활〮와 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 굵〯게〮 처〮 술 두〯 되〮예 달혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮 ᄃᆞ외어든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 이〮블〮 버〯리혀고〮 브ᅀᅳ라〮 荊瀝{{*|가ᄉᆡ〮나모 진〯 三合}}竹瀝{{*|댓〮진〯 五合}}梨汁{{*|ᄇᆡᆺ믈〮 三合}}相和令勻分溫兩度灌之 가ᄉᆡ〮나모 진〯 서〮 홉과〮 댓〮진〯 닷 홉과〮ᄇᆡ 즛두드〮려ᄧᅩᆫ〮 믈〮 서〯 홉과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ고〮 ᄃᆞ시 ᄒᆞ〮야 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮이베〮 브ᅀᅳ라〮 竹瀝{{*|댓〮진〯 五合}}人乳{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 졋〮 二合}}陳醬汁{{*|무근 쟈ᇰ〯즙〮 半合}}?相和?分溫二服拗開口灌之 댓〮진〯 닷 홉〮과〮사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 졋〮 두〯 홉과〮무근〮 쟈ᇰ〯즙〮 반〯 홉과〮ᄅᆞᆯ 섯거 ᄃᆞ!시!서! ᄒᆞ〮야 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 이〮블 버〯리〮혀고〮 브ᅀᅳ라〮 ==姙娠心腹痛<sub>아〮기 ᄇᆡ여〮셔 가ᄉᆞᆷ〮ᄇᆡ〮 알ᄂᆞᆫ 벼ᇰ〯</sub>== 宜服和劑方當歸芍藥散加減四物湯 화!쳬〮!졔〮!바ᇰ 애〮다ᇰ귀샤〯약〮산〯 과〮가감〯ᄉᆞ〯믈〮타ᇰ 과〮ᄅᆞᆯ 머고〮미 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠忽苦心腹痛 燒塩令赤熱三指撮許酒服之立差 아〮기 ᄇᆡ여〮셔과ᄀᆞᆯ이〮 가ᄉᆞᆷ〮 ᄇᆡ〮ᄀᆞ자ᇰ〮 알ᄑᆞ거든〮소곰 을〮븕게〮 ᄉᆞ〮라 세〯?소ᇇ?가락〮 으〮로지버〮 수레〮 프러 머그면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 姙娠傷胎結血心腹痛 ?小?兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮}}二升頓服之立瘥大良 아〮기 ᄇᆡ여〮셔ᄇᆡ욘〮 아〮기샤ᇰᄒᆞ〮야 피〮얼의?여? 가ᄉᆞᆷ〮 ᄇᆡ〮 알ᄑᆞ거든〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ〮믄득〮 머그면 즉〮재우〮ᅀᅧᆫ〮ᄒᆞ리〮니 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 姙娠中惡心腹痛 新生雞子{{*|ᄀᆞᆺ 나ᄒᆞᆫ ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮}}二枚破着杯中以糯米粉{{*|ᄎᆞᄡᆞᆳ〮 ᄀᆞᄅᆞ}}和如粥頓服 아〮기 ᄇᆡ여〮셔모〮딘〮 긔〮운 마자〮 가ᄉᆞᆷ〮 ᄇᆡ〮 알ᄑᆞ거든〮ᄀᆞᆺ 나ᄒᆞᆫ ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 두〯나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄣᆞ려〮 자내〮 담고〮ᄎᆞ〮ᄡᆞᆳ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거〮쥭〮 ᄀᆞᆮ〮거든〮 믄득〮 머그〮?라? 水三升洗夫靴{{*|남진의〮 훠}}剔汁溫服 믈〮 서〯 되〮로 제남진 의〮훠 를〮시서〮 글군〮 므〮를 ᄃᆞ시 ᄒᆞ〮야 머그라 生乾地黃{{*|一兩}}枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 ?거?플}}木香{{*|各 三分}}細末酒調下 ᄂᆞᆯ ᄆᆞᄅᆞᆫ 디〮화ᇱ 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〯ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플 와〮목〮햐ᇰ 과〮 각〮닐굽〮 돈〮 반〯을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〯ᄀᆞ〮라 수레〮 프러 머그〮라 姙娠卒心痛氣欲絶 芎藭{{*|구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮}}當歸{{*|스ᇰ암촛〮 불휘〮}}茯笭 厚朴{{*|炙 各三兩}}以水六升煎取二升分爲兩服立愈 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 과ᄀᆞᆯ이〮 가ᄉᆞᆷ〮 알파〮주글〮 ᄃᆞᆺ〮ᄒᆞ〮거든〮 구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮와스ᇰ암촛〮 불휘〮와북려ᇰ 과〮후〯박〮 브〮레 ᄧᅬ〯니 와〮 각〮 석〯 랴ᇰ을〮 믈〮엿 되〮예〮 달혀〮 두〯 되〮 ᄃᆞ외어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화 머그〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 姙娠卒心痛不可忍 白朮{{*|삽듓 !블!불!휘〮 一兩}}黃芩{{*|솝〯서근픐 불휘〮 一兩半}}赤芍藥{{*|블근〮 함박곳 불휘 一兩}}搗麤羅爲散每服三錢以水一中盞煎至六分去滓不計時候稍熱服 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 과ᄀᆞᆯ이〮 가ᄉᆞᆷ〮알호〮ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디〯 몯〯거든〮삽듓 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮솝〯서근〮픐〮 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮블근〮 함박곳 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮굵〯게〮 처〮 서〯 돈〯곰 믈 닷 홉애〮 달〮혀〮 반〯 남ᄌᆞᆨ?거?든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮ᄢᅵ〮니〮 혜디〮 말〯오〮 자ᇝ간〮 더우〮닐〮 머그〮라 姙娠心痛煩悶 牛糞{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ}}炒令燋擣細羅爲散每服不計時候以冷水調下二錢 아〮기 ᄇᆡ여셔 가ᄉᆞᆷ〮 알파〮 답답ᄒᆞ〮거든〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ 을〮봇가〮 ᄆᆞᆯ외〮야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 처〮 ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 두〯 돈〯곰〮ᄎᆞᆫ〮므〮레 프〮러 머그〮라 姙娠心痛 靑竹皮{{*|프른〮 !댓〮!긧〮! 거플}}一升以酒二升煮三兩沸頓服之 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 가?ᄉᆞᆷ〮? 알ᄑᆞ거든〮 프른〮 댓〮 거플 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ〮 술 두〯 되〮예〮두〯ᅀᅥ 소솜〮 만 글혀〮 믄〮득〮 머그〮라 破生雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮}}一枚酒和服之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮ᄂᆞᆯ ᄒᆞᆫ나〮ᄎᆞᆯ〮 ᄣᆞ려〮 수레 프〮러 머그〮라 蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮}}一升和井底泥泥心下 ᄢᅮᆯ〮 ᄒᆞᆫ 되〮예〮우믌〮 미〮틧〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆞᆷ〮 아래〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒棗{{*|대〮초}}二七枚爲末尿服之立愈 대〯초 두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮ᄉᆞ〮라〮 ᄀᆞ〮라〮 오조매 머그〮면 즉〮재 됴〮!ㅎ!ᄒᆞ!리〮라 姙娠腹痛不可忍安胎止痛 芎藭{{*|구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮}}當歸{{*|스ᇰ!앋!암!촛〮 불휘〮 切焙 各一兩}}擣羅爲散溫酒調下二錢匕不拘時 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆡ〮 ᄎᆞᆷ〮디몯〯게〮 알〮ᄑᆞ〮거든ᄇᆡ욘〮 아〮기 편안케〮 ᄒᆞ며알호ᄆᆞᆯ 긋게〮 호〮ᄃᆡ 구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮와스ᇰ암촛〮 불휘〮 사ᄒᆞ〮라 ᄆᆞᆯ외〮요니〮 와〮 각〮ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ을 디허〮 처〮 두〯 돈〯을〮 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프〮러 ᄢᅵ니 혜디 말〯오 머그라 姙娠腹中痛 蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮}}一升頓服良 아〯기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆡ〮안〮히 알ᄑᆞ거든〮 ᄢᅮᆯ〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ〮 믄득〮 머구〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==姙娠大小便不通<sub>아〮기 ᄇᆡ!여〮!어〮!셔큰〮ᄆᆞᆯ 져근ᄆᆞᆯ 몯〯 봄〯</sub>== 宜服三因方苦參元得效方八正散 삼인바ᇰ 애〮고〮ᄉᆞᆷ원 과〮득〮효〯바ᇰ 애〯팔〮져ᇰ〯산〯 과〮ᄅᆞᆯ〮머고〮미 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠大小便不通 冬葵子{{*|돌아혹〮 ᄡᅵ 二兩微炒}}大黃{{*|一兩剉炒}}麤擣篩每服三錢匕水一盞煎至七分去滓食前溫服 아〮기 ᄇᆡ여셔 큰ᄆᆞᆯ 져근ᄆᆞᆯ 몯 보〮거든〮돌〮아 혹〮 ᄡᅵ 두〮 랴ᇰ 자ᇝ〯간〮 봇그〮니와〮대〯화ᇱ 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮라봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ〮 디허 굵〯게〮 처〮 서〯 돈〯곰〮 믈〮 ᄒᆞᆫ 되〮예〮 달혀〮 반〯 남ᄌᆞᆨ거든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 밥〮 아니〮 머거〮셔ᄃᆞᄉᆞ닐〮 머그라 生冬葵根{{*|돌〮아혹〮 불휘〮 洗二斤細切爛搗生細布捩取汁三合}}生薑{{*|四兩洗切爛硏生細布絞取汁半合}}同和令勻分作三服空心日一服未利再服又未利盡三服 ᄂᆞᆯ 돌〮아혹〮 불휘〮 두〯 근을〮 시서〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〯 사ᄒᆞ〮라므르디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞᆫ ᄉᆡᇰ뵈〮 예〮뷔트〮러 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 서〯 홉〮과〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 넉〯 랴ᇰ 시서〮 사ᄒᆞ〮라므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞᆫ ᄉᆡᇰ뵈예〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 반〯 홉과〮ᄅᆞᆯᄒᆞᆫᄃᆡ〮 섯거〮 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ〮야 세〯 번에〮 ᄂᆞᆫ〮화〮고ᇰ심 에〮ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 머고〮ᄃᆡ 몯〯 누〮거든〮 다시 머그라그려〮도 누디〮 몯〯거든〮 세〯 번을〮 다〯 머그〮라 姙娠大便結塞不通臍腹鞭脹不能安臥氣上喘逆 枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플 去穰麩炒一兩半}}大黃{{*|微炒 二兩半}}擣羅爲末煉蜜和丸如梧桐子大每服二十丸空心米飮下未通再服以通爲度 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 큰〮ᄆᆞᆯ마가〮 누디〮 몯〯ᄒᆞ〮야 ᄇᆡᄃᆞᆮᄃᆞᆮᄒᆞ〮야 부러〮 편안히〮 눕디〮 몯ᄒᆞ!며〮!뎌〮! 긔〮운이〮티〮와텨〮 수〯미 ᄀᆞᆸ바 티〮거든〮 ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플솝〯 앗〯고〮 밄〮기울〮 조쳐〮 봇그〮니 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮대〯화ᇱ〮 불휘〮 자ᇝ〯간〮 봇〮그〮니 두〯 랴ᇰ〮 반〯과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 처〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 달인〮 ᄢᅮ〮레 ᄆᆞ라〮머귀〮여름〮 만〮 케〮 비븨〮여〮 스〮믈〮환〮 곰〮 고ᇰ심에〮 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 ?머?그〮라 누디〮 몯〯거든〮 다시〮 머고〮ᄃᆡ누ᄃᆞ〮록 머그〮라 姙娠大便不通膓脇堅脹 枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플 去穰麩炒爲末}}大麻仁{{*|열ᄡᅵ〮 別硏 各一兩}}再硏勻煉蜜和丸如梧桐子大每服三十丸食前溫水下生薑湯亦得 아〮기 ᄇᆡ〮여〮셔 큰〮ᄆᆞᆯ 몯〯 보〮아 ᄇᆡ〮안〮콰 녑괘〮 ᄃᆞᆮᄃᆞᆮᄒᆞ〮야붇〯거든〮 ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플 솝〯 앗〯고〮 밄〮기울〮조쳐〮 봇가〮ᄀᆞ〮로니〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮열ᄡᅵ〮 닫〮 ᄀᆞ〮로니〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 다시〮 ᄀᆞ〮라 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ〮야〮 달힌〮 ᄢᅮ〮레 ᄆᆞ라〮 머귀〮여름〮만〮 케〮 비븨〮여셜흔〮 환곰 밥〮 아니〮 머거〮셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 므〮레 머그〮라 ᄉᆡᆼ아ᇰ 글힌〮 므〮레 머곰〮도 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 姙娠小便不通臍下妨悶 車前子{{*|뵈〮ᄧᅡᇰ이〮 ᄡᅵ〮 一兩}}川大黃{{*|半兩剉碎微炒}}擣羅爲細散每於食前以蜜水調下二錢 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 져근ᄆᆞᆯ 보디〮 몯〯ᄒᆞ〮야ᄇᆡᆺ〮기슬〮기 답답ᄒᆞ〮거든〮 뵈〮ᄧᅡᇰ이〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ과〮쳔대〯화ᇱ 불휘〮 반〯 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 !자ᇝ〯!사ᇝ〯!간〮 봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮!처〮!ᄎᆟ〮! 밥〮 아니〮 머거〮셔 두〯 돈〮곰〮 ᄢᅮᆯ〮 므〮레 프〮러〮 머그라. 滑石{{*|一兩}}寒水石{{*|一兩}}葵子{{*|아혹〮 ᄡᅵ〮 一兩}}擣麤羅爲散每服三錢以水一中盞入葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}七寸煎至六分去滓不計時候溫服 활〮셕〮 ᄒᆞᆫ 량과〮한〮슈〮셕 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮아〮혹〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ〮 디허〮 굵〯게〮 처〮 서〮 !돈〯!몬〯!곰〮 믈〮 닷 홉애〮팟〮 !믿!ᄆᆚᆫ! !ᄒᆡᆫ〮!ᄒퟅᆫ〮! ᄃᆡ닐?굽〮? 촌〮 만〮 조쳐〯녀〮허〮 달혀〮 반〯 남〮ᄌᆞᆨ거든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 머그〮라 葵子{{*|아혹〮 ᄡᅵ〮}}赤茯笭 籧麥{{*|셕〮듁〮화 여름〯 各一兩}}擣細羅爲散每服不計時候以溫水調下一錢 아혹〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮블근〮 북려ᇰ ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ〮과〮셕〮듁〯화 여름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 처〮 ᄢᅵ〮니〮 혜〯디〮 말오〮 ᄒᆞᆫ〯 돈〯곰〮 ᄃᆞᄉᆞᆫ 므〮레 프〮러 머그〮라 姙娠小便不利 葵子{{*|아혹〮 ᄡᅵ〮 一升}}楡白皮{{*|느릅〮나!모!오! ᄒᆡᆫ〮 거플 一把切}}以水五升煮五沸每服一升日三 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 져근ᄆᆞᆯ〮 보디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 아혹〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ 되〮와느!릅〮!름〮!나모 ᄒᆡᆫ〮거플 ᄒᆞᆫ줌〯 사ᄒᆞ〮로니〮 와〮ᄅᆞᆯ 믈〮 닷 되〮예 다ᄉᆞᆺ〮소솜〮 만〮 글혀〮 ᄒᆞᆫ되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 머그〮라 蕪菁子{{*|쉿무ᅀᅮ ᄡᅵ〮}}七合爲末溫水和服方寸匕日三 쉿무ᅀᅮ ᄡᅵ〮 닐굽〮 홉을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮 옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 므〮레 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 머그〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}滑石{{*|一兩搗末}}先擣熟杏仁後入滑石末以軟飯和丸如小豆大每服不計時候煎葱白湯{{*|팟〮믿 글힌〮 믈〮}}下二十丸 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 더운〮 므〮레ᄃᆞᆷ가〮 거플와〮부〯리 와〮어우러ᇰ 이〮 앗〯고〮 밄〮기울 조쳐〮 자ᇝ〯간〮 누르〮게〮 봇그〮니와〮활〮셕〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 디허 ᄀᆞ〯로니〮와〮ᄅᆞᆯ 몬져 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮니기〮 디흔 후〯에〮 활〮셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허〮므른 바배〮 ᄆᆞ라〮ᄑᆞᆺ〮 낫〯 만〮 케〮 비븨〮여 ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮팟〮 믿 글힌〮 므〮레 스〮믈〮 환곰〮 머그〮라 滑石末水和泥臍下二寸卽差 활〮셕〮ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 ᄆᆞ라〮ᄇᆡᆺ복 아래〮 두〯치〮 만〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ!리〮!ᄅᅠ〮!라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〮 二十介 去皮尖熬令變色}}擣圓如大豆燈心煎湯{{*|골〮솝〯 달힌〮 믈〮}}呑七粒立得利 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯스〮믈〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 거플와〮 부〯리〮와〮 앗〯고〮비〮치 누르〮게 봇가〮 디허〮 코ᇰ 낫〯만〮 케〮비븨〮여 골〮솝〯 달힌〮 므레 닐〮굽 나〯ᄎᆞᆯ〮 머그〮면 즉〮재훤히 누리〮라 ==姙娠咳嗽<sub>아〮기 ᄇᆡ여〮셔기춤〮 깃ᄂᆞᆫ 병〯</sub>== 宜服和劑方華盖散人參款花膏 화졔〮방 애〮화개〯산〯 과〮ᅀᅵᆫᄉᆞᆷ관〯화고 와〯ᄅᆞᆯ 머고〮미 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠咳嗽痰盛嘔逆 白朮{{*|삽듓 !불!블!휘〮 二兩}}半夏{{*|ᄭᅴ〯모롭〮 불휘〮 一兩生薑汁浸一宿焙}}麤搗篩每服三錢匕水一盞生薑三片同煎至半盞去滓食後溫服日三 아〮기 ᄇᆡ여〯셔 기〮춤〮기처〮 추〮미 하고〮 욕욕ᄒᆞ〮거든〮 삽듓 불휘〮 두〯 랴ᇰ과〮 ᄭᅴ〯모롭〮 불휘〮 ᄒᆞᆫ 량ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮에〮 ᄃᆞᆷ가〮 ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮재〯여 브〮레 ᄆᆞᆯ외〮요니와〮ᄅᆞᆯ 디허〮 굵〯게〮 처〮 서〯 돈〯곰〮 믈〮 ᄒᆞᆫ 되〮예 ᄉᆡᇰ아ᇰ 세〯편〮 조쳐〮 달혀〮 반〯되〮어든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 머그〮라 姙娠傷寒涎多咳嗽 知母 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〮}}天門冬 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄒᆡᆫ〮 거플 等分}}㕮咀每服三錢水一盞煎至七分去滓服 아〮기 !ᄇᆡ!ᄇᆟ!여〮셔ᄎᆞᆫ〮 긔〮운 에〮샤ᇰᄒᆞ〮야 추〮미 하고기춤 깃거든〮디못〯 불휘〮와〮 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯과〮텬문도ᇱ 불휘〮와〮ᄲᅩᇰ나모 ᄒᆡᆫ〮 거플와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게ᄂᆞᆫ화〮 사ᄒᆞ〮라 서〯 돈〯곰〮 믈〮 ᄒᆞᆫ 되〮예 달혀〮 반〯남ᄌᆞᆨ거든〮 즈〮ᅀᅴ 앗〯고〮 머그〮라 姙娠咳嗽 人參{{*|심}}陳橘皮{{*|무근 귨〮 거플 湯浸去白焙}}甘草{{*|炙 各三兩}}生薑{{*|五兩洗切作片子焙}}擣羅爲散每服二錢匕沸湯調下 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 기춤〮 깃거든〮심 과〮무근〮 귨거 플 더운〮 므레 ᄃᆞᆷ가 솝〯 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ 앗〯고〮 브〮레 ᄆᆞᆯ외〮요니〮와 감초〮 브레ᄧᅬ〮?니? 와〮 각〮 석〯 랴ᇰ과〮 ?ᄉᆡᇰ아ᇰ? 닷 랴ᇰ시서〮 사ᄒᆞ〮라 브〮레 ᄆᆞᆯ외〮요니〮와〮ᄅᆞᆯ 디허〮 처〯 두〮 돈〯곰솟글힌 므레〮 프러 머그〮라 ==兒在腹中哭<sub>아〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔 우〮ᄂᆞᆫ 벼ᇰ〯</sub>== 兒在腹中哭用多年空屋下鼠穴中土{{*|여러〮 ᄒᆡ〮 뷘〯 지븻〮 쥐〯굼긧〮 ᄒᆞᆰ}}一塊令孕婦噙之卽止 아〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔울〮어든 여러ᄒᆡ 뷘〯 지븻〮 쥐굼긧〮 ᄒᆞᆰ ᄒᆞᆫ무저글〮 그 아〮기 ᄇᆡᆫ 겨〮집으〮로머구머시면〮 즉재 그츠〮리라 川黃連煎汁令母呷之 쳔화ᇰ련 달힌〮 므〮를 어〮미ᄅᆞᆯ〮머기〮라 黃連{{*|二錢}}生甘草{{*|一錢}}濃煎汁令母呷之 화ᇰ련 두〯 돈〯과〮ᄂᆞᆯ 감초〮 ᄒᆞᆫ 돈〮과〮ᄅᆞᆯ디투〮 달혀〮 그 므〮를 어〮미ᄅᆞᆯ〮 머기〮라 ==子死腹中<sub>ᄌᆞ〮시〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔 주그〮니 </sub>== 宜服得效方勝金散催生丸烏金散 득〮효〯바ᇰ 애〮스ᇰ〯금산〯 과〮최ᄉᆡᇰ환 과〮오금산〯 과〮ᄅᆞᆯ 머고〮미〮 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 子死腹中不出 牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ}}塗母腹上立出 ᄌᆞ〮시〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔〮 주거〮 나디〮 아니〯커든〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ 을〮어〮ᄆᆡ〮 ᄇᆡ〮우희〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라 夫尿{{*|제 남진의〮 오좀〮}}二升煮令沸飮之 제남진 의〮오좀〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ글!혀〮!허〮! 마시〮라 酢{{*|초}}二升拗口開灌之 초 두〯 되〮ᄅᆞᆯ〮이〮블 버〯리〮혀고〮 브〮ᅀᅳ라 呑槐子{{*|회화ᄡᅵ〮}}二七枚 회화ᄡᅵ〮 두〯 닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 瞿麥{{*|셕〮듁〮화}}一斤以水八升煮取二升一服一升不出再服 셕〮듁〮화 ᄒᆞᆫ 근을〮 믈〮 여듧 되〯예 글혀〮 두〯 되〮만〮 커든〮 ᄒᆞᆫ 번에 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ머고〮ᄃᆡ 나디〮 아니〮커든〮 다시 머그〮라 苦酒{{*|초}}濃煮大豆每服一升死胎立出不能頓服分再服 초에〮 코ᇰ을〮 디투〮 글혀〮 ᄒᆞᆫ되〮옴 머그〮면 주근〮 ᄌᆞ〮시〮기 즉〮재 나리〮니 믄득〮 다〮 몯〯 먹거든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮라 楡白皮{{*|느릅〮나모 ᄒᆡᆫ〮 거플}}細切煮汁三升服之卽下 느릅〮나모 ᄒᆡᆫ〮 거플 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ라 글힌〮 즙서〮 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮면 즉〮재 나리〮라 熬蟻垤土{{*|가야ᄆᆡ 몃〮}}囊盛熨心下 가야ᄆᆡ〮 며〮슬 봇〮가쟐의〮 녀허〮 가ᄉᆞᆷ〮 아래〮울〮ᄒᆞ라〮 末竈突中墨{{*|구듨〮골샛〮 거믜여ᇰ}}三指撮許以水苦酒{{*|초}}調服立出當着兒頭生 구〮듨〮골샛〮 거믜여ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 세〯소ᇇ가락 으〮로 지보〮니만〯 믈〮와 초와〮애〮 프〮러 머그〮면 즉〮재나리〮니아〮ᄀᆡ〮 머리〮예 무더〮 나리〮라 夫內衣{{*|제 남진의〮 솝〯옷〮}}盖井上立出 제 남진의〮 솝〮오〮ᄉᆞᆯ 우믈〮 우희두프〮면 즉〮재 나리〮라 伏龍肝{{*|!가!ᅟᆘ!마〮 미틧〮 ᄒᆞᆰ}}三錢末以酒調服之土當兒頭上戴出 가마 미틧〮 ᄒᆞᆰ 서〯 돈〯을〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮면 ᄒᆞᆯ기〮 아〮!ᄀᆡ〮!ᄀᆞ! 머리〮예이〮여 나리〮라 雄雞糞{{*|수ᄐᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}十一枚以水二升煎取五合下米作粥食胎卽出 수ᄐᆞᆰ 의〮 ᄯᅩᇰ 열〮ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 믈〮 두〯 되〮예 달혀〮 닷 홉이어든ᄡᆞᆯ〮 녀허〮 쥭〮 수〮워 머그〮면 아〮기 즉〮재 나리〮라 黑豆{{*|거믄〮코ᇰ}}三合以醋一升煎取八合分爲三服空腹 거믄코ᇰ 서〯 홉을〮 초 ᄒᆞᆫ 되〮예 달혀〮 여듧〮 홉이〮어든〮 세〮 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮고ᇰ심 에〮 머그〮라. 水銀十二分拗口開灌之如口不開於鼻中灌下亦得子立出 슈〮은 열〮두〯 분 을〮 이〮블 버〯리〮혀고〯 브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 입〮 버〯리디〮 몯〯거든〮 곳〮 굼긔〮 브ᅀᅥ도 ᄯᅩ〮 됴ᄒᆞ니〮 ᄌᆞ〮시〮기 즉〮재 나리〮라 蓖麻子{{*|二枚}}鼠粘子{{*|ᄡᅳᆫ〮 우ᅌᅯᇰ ᄡᅵ〮 一分}}擣細羅爲散以醋麪糊調塗於心上以紙貼之卽生 비마!ᄌᆞ〮!ᄌᅠ〮! 두〯 낫〮과〮ᄡᅳᆫ〮 우ᅌᅯᇰ ᄡᅵ〮 두〯 돈〯 반〯과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 처〮 초로순〮 밀〮프〮레 ᄆᆞ〮라〮 ?가?ᄉᆞᆷ애 ᄇᆞᄅᆞ고〮 죠〮ᄒᆡ〯 ᄅᆞᆯ브티〮면 즉〮재 나리〮라 利斧頭{{*|도〯ᄎᆡᆺ〮 머리〮}}燒令通赤置酒中待微溫令飮之其子便下 도〮ᄎᆡᆺ〮 머리〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라ᄉᆞᄆᆞᆺ 븕거든〮 수레〮 녀허〮 수리〮ᄃᆞᄉᆞ거든〮 머기면 그 ᄌᆞ〮시〮기 즉재 나리〮라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 一枚取黃用}}生薑汁{{*|一合}}將雞子黃入薑汁調頓服得分娩後喫芸臺粥良 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 ᄒᆞᆫ 낫〯 누른〮 ᄌᆞᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 ᄒᆞᆫ 홉애〯 녀허〮 프러 믄득 머거〮 ᄌᆞ식〮나ᄒᆞᆫ 후〯에〮운ᄃᆡ 쥭〮을〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 甘草不用犯鐵器搥碎一兩酒一椀煮服卽下 감초〮 ᄅᆞᆯ 쇠〮그릇〮뵈디〮 마〯오〮 두드〮려ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 사발애 달혀〮 머그면 즉〯재 나리〮라〮 朴硝爲末以二錢溫童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮}}調下 박〮쇼 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮라 두〯 돈〯만〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 더운〮 오좀〮애 프〮러 머그〮라 鬼臼{{*|두야〮머〮주〮저깃〮 불휘〮 크〮니}}不拘多少黃色者去毛碾爲末以手指撚之如粉極細爲度每服二錢用無灰酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 술}}一盞同煎至八分通口服立生如神此藥不用羅只碾令極細 두야〮머〮주〮저〮깃〮 불휘〮크〮닐 하나〮 져〯그나〮 누른〮비쳇〮 치〮 ᄅᆞᆯ터리〮 앗〯고〮 ᄀᆞ〮라 소ᇇ가락으〮로 비븨〮?여? 분〮 ᄀᆞ〮티ᄀᆞ장〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄒᆞ〮야 두〯 돈〮곰〮 됴〯ᄒᆞᆫ 술 ᄒᆞᆫ잔〮 애 달혀〮 여듧〮 홉만〮커든〮 머그〮면 즉〮재 나리〮니 이〮 약〮을〮츠〮디 마〯오〮매〮예 ᄀᆞ라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ〮리〮 ᄒᆞ〮라 艾葉{{*|ᄡᅮᆨ〮닙〮}}半斤酒四升煮取一升服 ᄡᅮᆨ〮 닙〮 반〯 근을〯 술 넉〯 되〮예 글혀 ᄒᆞᆫ 되만〮 커든〮 머그〮라 鹿角屑{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ〮 ᄲᅳᆯ〮 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}二三方寸匕煮葱豉湯{{*|파와 젼국과 글힌 믈}}和服之立出 사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ 두〯ᅀᅥ술 만파〮 와〮젼국 과〮 글힌〮 므〮레 프〮러 머그〮면 즉〮재 나리〮라 牛膝{{*|ᄉᆈ〯무룹 불휘〮}}一兩水二升煮取一升服 ᄉᆈ〯무룹 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〯 믈〮 두〯 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ ?되?만〮 커든〮 머그〮라 蓮花葉燒飮之 려ᇇ곳 과〮 닙〮과〮ᄅᆞᆯᄉᆞ〮라 마시〮라 胡麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}三合分三一分付頂上二分飮之 ᄎᆞᆷ〮기름〮 서〯 홉을〮 세〯헤〮 ᄂᆞᆫ화〮 ᄒᆞᆫ분 으〮란 머릿〮뎌ᇰ〮바〮기 예〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮 두〯 분으〮?란? 마시〮라 ?蜜?{{*|?ᄢᅮᆯ〮 一升?}}猪脂{{*|도?ᄐᆡ〮 기름〮 一?升}}酒{{*|一升}}合?煎?取二升分二服 ᄢᅮᆯ〮 ᄒᆞᆫ 되〮와도ᄐᆡ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ 되〮와 술 ᄒᆞᆫ 되〮와ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 달혀〮 두 되〮만〮 커든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮라 左手執夫帶云父入子出如此三七遍卽出 왼〯소〮ᄂᆞ로〮 제남진 의〮ᄯᅴ〮 ᄅᆞᆯ자바〮셔 닐오〮ᄃᆡ 아비〮ᄂᆞᆫ들〮오 아ᄃᆞ〮ᄅᆞᆫ 나라〮 호〮ᄆᆞᆯ〮 세〯닐굽〮 번만〯 ᄒᆞ면〮 즉재 나리〮라 ==難産<sub>附 橫生逆産아기믄득 몯난ᄂᆞ니와 ᄀᆞᄅᆞ 난ᄂᆞ니와 갓고로 난ᄂᆞ니 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 宜服得效方催生丹琥珀黑散烏金散楡白皮湯 득효바ᇰ애 최ᄉᆡᆼ단과 호박흑산과 오금산과 유ᄇᆡᆨ피타ᇰ과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 婦人産難橫生倒産一切危險不能産及死胎不下者親試有效 眞麻油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}好白蜜{{*|ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ 各半盞}}煎沸急取起候溫作一服卽時下 아기ᄅᆞᆯ 믄득 몯나ᄒᆞ며 ᄀᆞᄅᆞ 나ᄒᆞ며 갓고로 나ᄒᆞ며 여러 가지로 어려워나티 몯ᄒᆞᄂᆞ니와 ᄇᆡ안해셔 주근 아기 나디아니호매 친히ᄡᅥ ᄒᆞ니 ᄀᆞ자ᇰ됴터라 ᄎᆞᆷ기름 반 잔과 ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ 반 잔과ᄅᆞᆯ 달혀글커든 즉재 내야 ᄃᆞᄉᆞ닐 ᄒᆞᆫ 번에 머그면 즉재나ᄒᆞ리라 産難累日氣力之盡不能得生此是宿有病者 阿膠{{*|갓플 二兩}}赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ 二升}}以水九升煮豆令熟去滓內膠令烊每服五合不覺更服不過三服卽出 아기 몯나호미 여러 나리라 긔운과 힘과 업서 나티 몯호ᄆᆞᆫ본ᄃᆡ 벼ᇰ이 이셔 그러ᄒᆞ니 블근ᄑᆞᆺ 두 되ᄅᆞᆯ 믈 아홉 되예 글혀 ᄑᆞ치 닉거든거려 앗고갓플 두 랴ᇰ을 녀허노겨 닷 홉곰 머고ᄃᆡ 나디 아니커든 다시 머그라 세 번너무 먹디 아니ᄒᆞ야셔 즉재 나ᄒᆞ리라 産難或半生或胎衣不下或子死腹中或着脊及坐草數日不産血氣上搶母面無顔色氣欲絶者 醇酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술 二升}}白蜜{{*|ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ}}成煎猪膏{{*|달힌 도ᄐᆡ 기름 各一升}}合煎取二升分再服不能再服可隨所能服之 아기 믄득 몯낟ᄂᆞ니와 반만 나거나뒤조치 나디 아니커나 ᄌᆞ시기 ᄇᆡ 안해셔 죽거나드ᇰᄆᆞᆯᄅᆡ 븓거나 거저긔 안자 여러 나ᄅᆞᆯ 나티 몯ᄒᆞ야혈긔 우흐로티소아 어믜 ᄂᆞᆺ비치 업서 주글ᄃᆞᆺ거든 됴ᄒᆞᆫ 술 두 되와 ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ와 달혀ᄆᆡᇰᄀᆞ론 도ᄐᆡ 기름과 각 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ뫼화 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든 ᄂᆞᆫ화 두 번에 머고ᄃᆡ 수이 두 번에 먹디 몯거든수이 머글야ᇰ 으로 머그라 赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ}}生呑七枚若良久不下卽是女也又呑七枚卽産 블근ᄑᆞᆺ ᄂᆞᆯ 닐굽나ᄎᆞᆯ 머그라오래옷 아니 나면갓나ᄒᆡ 니 ᄯᅩ 닐굽을 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 水馬手中持之則易産 슈마 ᄅᆞᆯ소내 주여시면 수이 나ᄒᆞ리라 兩手各把一石燕立出 두 소내셕연 을 ᄒᆞᆫ 낫곰 주여시면 즉재 나ᄒᆞ리라 細墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹}}一寸爲末冷水調下 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ촌 을 ᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 鼠頭{{*|쥐머리}}燒作屑井花水{{*|새배 ᄂᆞᆷ 아니 기러셔 몬져 기론 우믌믈}}服方寸匕日三 쥐머리ᄉᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 새배 ᄂᆞᆷ 아니기러셔 몬져 기론 우믌므레 ᄒᆞᆫ술만 프러ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그라 車軸脂{{*|술윗토ᇰ앳 기름}}呑大豆許兩丸 술윗토ᇰ 앳 기름을 코ᇰ낫만 비븨여 두 나ᄎᆞᆯ 머그라 槐子{{*|회화 여름 十四枚}}蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ 一合}}內酒中溫服須臾不生再服之水服亦得 회화 여름 열네 낫과부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 홉과ᄅᆞᆯ 수레 녀허 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머그라이ᅀᅳᆨ고 아니 나거든 다시 머그라 ᄯᅩ 므레 머거도 됴ᄒᆞ니라 彈丸土{{*|탄ᄌᆞᆺᄒᆞᆰ}}末一錢匕熱酒調服之大有功效 탄ᄌᆞᆺᄒᆞᆰ 을ᄇᆞᅀᅡ ᄒᆞᆫ 돈만 더운 수레 프러 머그면 ᄀᆞ자ᇰ효험 이이시리라 猪槽上垢及土{{*|도ᄐᆡ 구이옛 ᄠᆡ와 ᄒᆞᆰ}}一合和麵{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}半升烏豆{{*|거믄코ᇰ}}二十顆煮取汁服之 도ᄐᆡ 구이 우흿ᄠᆡ 와 ᄒᆞᆰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ 홉만밄ᄀᆞ ᄅᆞ 반 되예 섯거거믄콩 스므 낫 과 달혀 그 즙을 머그라 白雞距及腦{{*|ᄒᆡᆫᄃᆞᆰ의 며ᄂᆞᆯ톱과 머릿 골슈}}燒灰酒服之 ᄒᆡᆫᄃᆞᆯᄀᆡ 며ᄂᆞᆯ톱 과 머릿골슈 ᄉᆞ론ᄌᆡᄅᆞᆯ 수레 프러 머그라 呑大豆七枚 코ᇰ 닐굽 나ᄎᆞᆯ 머그라 小麥{{*|밀}}二七介呑之 밀두닐굽 나ᄎᆞᆯ 머그라 夫妻名書呑 남진 의일훔 과 겨집의 일훔과ᄅᆞᆯ써 비븨여ᄉᆞᆷᄭᅵ라 臘月兎頭{{*|섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 톳ᄀᆡ 머리}}一枚燒爲灰細硏以葱白一握煎取湯去滓調下二錢立産 섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 톳ᄀᆡ 머리 ᄒᆞᆫ 낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 줌 달힌 므를즈ᅀᅴ 앗고 두 돈만 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 烏牛糞{{*|거믄ᄉᆈᄯᅩᇰ 一錢}}萆麻子{{*|三顆去皮}}擣塗布上貼於脚心下候産了卽去却急洗之勿令遲也 거믄ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄒᆞᆫ 돈과비마ᄌᆞ 세 낫거플 밧기니와ᄅᆞᆯ 디허 뵈 우희 ᄇᆞᆯ라밧바다ᇰ애 브텨 나거ᄃᆞᆫ 즉재ᄠᅦ혀고 시소ᄃᆡ 날혹ᄌᆞᄂᆞ기 말라 皂莢末少許吹鼻中令嚔其子便下 조협 을 ᄀᆞ라져고매 곳굼긔 부러 ᄌᆞᄎᆡ욤 ᄒᆞ게 ᄒᆞ면 아기 즉재 나리라 門限裏土{{*|무ᇇ젼 아랫 ᄒᆞᆰ}}三指撮酒調服之 무ᇇ젼 아랫 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ 세 소ᇇ가락으로지버 수레 프러 머그라 呑雞子白二枚卽産 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 두 나ᄎᆞᆯ 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 厠前已用草{{*|뒷간앳 요목}}二七枚燒作屑水調服之 뒷간 앳요목 두닐굽 낫 ᄉᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 므레 프러 머그라 桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ}}分破一片書可字一片書出字依前還合令母呑之便下 복셔ᇰ화 ᄡᅵ ᄅᆞᆯᄢᅢ혀 ᄒᆞᆫᄧᅡᆨ 애직 가 ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 쓰고 ᄒᆞᆫ ᄧᅡᆨ앤날 츌 ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 써 도로마초아 아기낟 ᄂᆞᆫ 어미ᄅᆞᆯ 머기면 즉재 나ᄒᆞ리라 呑皂莢子二枚 조협 ᄡᅵ 두 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ라 生薑汁 生地黃汁{{*|各半升}}合煎熟頓服之 ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙과ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휫 즙과 각 반 되ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 달혀 닉거든 믄득 머그라 羚羊角{{*|산야ᇰ의 ᄲᅳᆯ}}一枚燒刮取末以酒調方寸匕服 산야ᇰ 의ᄲᅳᆯ ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라ᄀᆞᆯ가 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 수레 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 프러 머그라 含醋噀面悶卽噀之 초ᄅᆞᆯ머구머 ᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮ모ᄃᆡ 답답ᄒᆞᆫ저기어든 즉재 ᄲᅮ므라 兎皮{{*|톳ᄀᆡ 갓}}和毛燒灰酒調兩錢匕服卽産 톳ᄀᆡ 갓 터리 조쳐 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 수레 두 돈만 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 大麻根{{*|사ᇝ 불휘}}三莖以水一升煎取半升頓服立産 사ᇝ 불휘 세 줄기ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반되어든 믄득 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 弓弩弦{{*|활시울}}燒灰爲末酒調方寸匕 활시울 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 술만 수레 프러 머그라 酸漿皮{{*|ᄭᅪ릿 거플}}和水少許頓服 ᄭᅪ릿 거플을 믈져기 조쳐 믄득 머그라 令夫從外含水吐着産婦口中卽出 제 남진이밧고로셔 므를머구머 와 아기 낟ᄂᆞᆫ 어믜이베 비와ᄐᆞ면 즉재 나ᄒᆞ리라 箭一隻燒末以水服之産 살 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 므레 프러 머그면 나ᄒᆞ리라 鱉甲{{*|쟈래 다ᇰ아리}}燒末服方寸匕立出未生再服 쟈래 다ᇰ아리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 술만 머그면 즉재 나ᄒᆞ리니 아니 나거든 다시 머그라 雞肝{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 간}}一具切以酒一大盞煎至六分去肝分溫二服 달ᄀᆡ 간 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 사ᄒᆞ라 술 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반남ᄌᆞᆨ거든 간 앗고ᄃᆞᄉᆞ닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 蓖麻子四粒去殼水硏取汁少塗産婦脚心纔主便洗却幷貼臍中亦良 비마ᄌᆞ 네 나ᄎᆞᆯ거플 밧기고 므레 ᄀᆞ라 즙을 져기 아기 낟ᄂᆞᆫ 어믜 밧바다ᇰ애 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡᄀᆞᆺ 나하ᄃᆞᆫ 즉재시서 ᄇᆞ리라 ᄇᆡᆺ복 애 조쳐브툐미 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니라 擣羅滑石末溫酒調下一錢立效 디허 츤 활셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘}}擣細羅爲散以醋湯調下二錢便生 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 두 돈을 더운 초애 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 赤馬皮{{*|졀다ᄆᆞᆯ 갓}}臨産鋪之令産母坐上 졀다ᄆᆞᆯ 가ᄎᆞᆯ 아기 나ᄒᆞᆯ 제ᄭᆞᆯ오 아기 낟ᄂᆞᆫ 어미ᄅᆞᆯ 그 우희안치라 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ}}一合擣破以水二升煮取一升已下日可半升去滓頓服之則小便與兒便出切須在意勿上厠昔有人如此立撲兒入厠中 아혹 ᄡᅵ ᄒᆞᆫ 홉을 디허 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되어든 ᄒᆞᄅᆞ 반되옴 머고ᄃᆡ 즈ᅀᅴ 앗고 믄득 머그면져근ᄆᆞᆯ 와 아기왜 즉재 나리니 모로매 조심ᄒᆞ야뒷간 애 가디 말라녜 ᄒᆞᆫ나히 이 약 먹고 뒷간애 가니 아기 뒷간애ᄲᅡ 디니라 百草霜{{*|솓 미틧 거믜여ᇰ}}香白芷{{*|구리댓 불휘}}等分細末每服二錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}好醋{{*|됴ᄒᆞᆫ 초}}各一茶脚許調勻更以沸湯浸四五分服止一服見功甚者再服已分免矣 솓 미틧 거믜여ᇰ 과구리댓 불휘와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 두 돈곰ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀져고매 와 됴ᄒᆞᆫ 초 져고매와애 ᄆᆞ라 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 네 버니어나 다ᄉᆞᆺ 버니어나 ᄂᆞᆫ화 머그라 ᄒᆞᆫ 번 머고매 나ᄒᆞ리니 ᄀᆞ자ᇰ 몯나하 ᄒᆞ리란 두 번만 머기면 나ᄒᆞ리라 葵根{{*|아혹 불휘}}淨洗硏絞取汁飮 아혹 불휘조히 시서 ᄀᆞ라ᄧᅩᆫ 즙을 마시라 夫褌帶{{*|제 남진의 고읫 긴}}五寸燒末存性酒調服 제 남진의고읫 긴 반자ᄒᆞᆯ ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ}}投淸酒煖服 부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 수레녀허 덥게 ᄒᆞ야 머그라 葱根{{*|팟 믿}}一把好酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술}}二升煮取一升頓服 팟믿 ᄒᆞᆫ줌 을 됴ᄒᆞᆫ 술 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되어든 믄득 머그라 槐子{{*|회화 여름 二七 枚}}芥子{{*|계ᄌᆞ 二七 枚}}爲末酒服 회화 여름 두닐굽 낫과계ᄌᆞ 두닐굽 낫과ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 晩蠶蛾紙{{*|누에 낸 죠ᄒᆡ}}燒灰細硏暖水調下一錢立效 누에 낸 죠ᄒᆡ ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 牛糞中大豆{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ읫 코ᇰ}}一枚擘作兩片一片書父入一片書子出却合以水呑之立産 ᄉᆈᄯᅩᇰᄋᆡᆺ 코ᇰ ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ ᄢᅢ혀 ᄒᆞᆫᄧᅡᆨ 애아비 부 ᄍᆞ 와들 입 ᄍᆞ 와스고 ᄒᆞᆫ ᄧᅡᆨ앤아ᄃᆞ ᄌᆞ ᄍᆞ 와날 츌 ᄍᆞ ᄅᆞᆯ써 도로마초아 므레ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 나ᄒᆞ리라 令夫唾婦口中二七過立出 제 남진이 겨지븨이베 추믈 두닐굽 번바ᄐᆞ면 즉재 나ᄒᆞ리라 油{{*|기름}}二合熱服 기름 두 홉을 덥게 ᄒᆞ야 머그라 當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 四分}}芎藭{{*|구ᇰ구ᇰ잇 불휘 六分}}以水六升煎取二升爲二服便安胎已死卽下酒煎亦得神驗 스ᇰ암촛 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과구ᇰ구ᇰ잇 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닷 돈과ᄅᆞᆯ 믈 엿 되예 달혀 두 되어든 두 번에 머그면 편안ᄒᆞ며ᄌᆞ시기 주거셔도 즉재 나리니 수레 달혀도 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니 ᄀᆞ자ᇰ신험 ᄒᆞ니라 淸油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}四兩熬熟候冷令産婦服之後飮酒一呷如不會飮酒喫冷淸粥一口卽下 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름 넉 랴ᇰ을 달혀닉거든 ᄎᆡ와 아기 낟ᄂᆞᆫ 어미머긴 후에 술 ᄒᆞᆫ머구믈 머기라 술 몯 먹거든ᄎᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 쥭을 ᄒᆞᆫ 머굼만 머기면 즉재 나ᄒᆞ리라 母已死子不出者水銀如彈子大斡開口灌之扶令坐食頃又扶令倚立子卽出 어미ᄂᆞᆫ 죽고 ᄌᆞ식ᄋᆞᆫ 몯낫거든 슈은 탄ᄌᆞ 만ᄒᆞ닐 이블 글희혀(여) 븟고 븓드러 안치고 밥 머글ᄣᅢ 만 ᄒᆞ야 ᄯᅩ 븓드러지여 셔게 ᄒᆞ면 ᄌᆞ시기 즉재 나리라 橫生牛屎{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗母腹上卽便順生 아기ᄀᆞᄅᆞ 디여 몯 나하커든 ᄉᆈᄯᅩᇰ을어믜 ᄇᆡ예 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재올히 나ᄒᆞ리라 桂心{{*|계핏 솝}}不拘多少不見火爲細末每服一大錢痛陣密時煖童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 더운 오좀}}調下神效 계핏 솝 을하나 져그나 블 뵈디 말오 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄇᆡ ᄀᆞ자ᇰ알ᄑᆞᆯ 제 ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 더운 오좀애 프러 머고미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 退下兎毫筆{{*|ᄡᅳ던 톳ᄀᆡ 터리 붇}}洗淨收之取其毫燒灰細硏每服三錢以生藕汁{{*|려ᇇᄀᆞᆫ 즙}}調服冬月畏冷卽略溫之神妙 ᄡᅳ다가 ᄇᆞ린 톳ᄀᆡ 터리 붇 을조히 시서ᄀᆞᆫ초아 뒷다가 그 터리 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 서 돈곰ᄂᆞᆯ 려ᇇᄀᆞᆫ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 즙에 프러 머그라겨ᅀᅳ레 ᄎᆞᆯ가 식브거든 져기 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머고미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 梁上塵{{*|보 우흿 드틀}}竈突墨{{*|브ᅀᅮ목읫 거믜여ᇰ}}等分細硏酒服方寸匕 보 우흿 드틀 와부ᅀᅮ목 읫거믜여ᇰ 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 수레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 取夫陰毛{{*|제 남진의 슈신엣 터리}}二七莖燒以猪膏和丸如大豆呑之兒手卽持丸出神驗 제 남진의슈신 엣 터리 두닐굽 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라도ᄐᆡ 기름에 ᄆᆞ라 코ᇰ 낫만케 비븨여 머그면 아기소내 그 약을주여 나리니 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 燒蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}爲末服三指撮面向東酒服卽順 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 세 소ᇇ가락으로지버 수레 프러 도ᇰ녁으로 햐ᇰᄒᆞ야셔 머그면 즉재 올히 나ᄒᆞ리라 蟬殼{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二枚治爲末三指撮許溫酒服之 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 낫ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 세 소ᇇ가락으로 지버 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머그라 父名書兒足下卽順生 아ᄇᆡ 일후믈 아ᄀᆡ 밧바다ᇰ애스면 즉재 올히 나ᄒᆞ리라 菟絲子{{*|새ᅀᅡᆷ 여름}}末酒若米汁服方寸匕卽生車前子{{*|뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ}}亦好服如上法 새ᅀᅡᆷ 여름 을 ᄀᆞ라수레어나 ᄡᆞᆯ 글힌므레 어나 ᄒᆞᆫ 수를 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리니뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ도 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니 새ᅀᅡᆷ 여름 먹ᄃᆞᆺ ᄒᆞ라 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ 二合}}黃明膠{{*|누르고 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 갓플}}滑石末{{*|各一兩}}水一盞半煎至一盞去滓分作二服 아혹 ᄡᅵ 두 홉과누르고 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 갓플 와활셕 ᄀᆞᄅᆞ와 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 달혀 ᄒᆞᆫ 되어든 즈ᅀᅴ 앗고 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 取夫十指瓜甲{{*|제 남진의 손톱 버효니}}各少許燒灰細硏溫酒調服之 제 남진의 열 소ᇇ가락손토ᄇᆞᆯ 각각 져고매버혀 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머그라 朱書兒左足下作千字右足下作里字手出者亦效 쥬사 로 아ᄀᆡ왼녁 발 아래즈믄 쳔ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 쓰고올ᄒᆞᆫ녁 발 아래ᄆᆞᅀᆞᆯ 리ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 쓰라 손나니 도 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니라 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 一兩 湯洗七次去滑焙乾}}白歛{{*|가ᄒᆡ톳 불휘 一兩}}搗羅爲散以炒生薑酒調下二錢立效 ᄭᅴ모롭 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 더운 므레 닐굽 번 시서믯믜즌 것 업게코 브레 ᄆᆞᆯ외니 와가ᄒᆡ톳 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ봇곤 ᄉᆡᆼ아ᇰ조쳐 수레 두 돈을 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 孕婦欲産時遇腹痛不肯舒伸行動多是曲腰眠臥忍痛其兒在腹中不得轉動故脚先出謂之逆生須臾不救子母俱亡用槐子{{*|회화 ᄡᅵ}}二七粒新汲井花水{{*|새배 ᄂᆞᆷ 아니 기러셔 몬져 기론 우믌믈}}呑之無槐子用小絹針於小兒脚心刺三五刺急用塩少許塗脚心刺處卽時順生子母俱活用稻尖刺脚心尤妙 겨지비 아기ᄇᆡ여셔 나호려 ᄒᆞᆯ저긔 ᄇᆡ 알ᄑᆞ거든 모ᄆᆞᆯ 펴니러 ᄃᆞᆫ니디 아니ᄒᆞ야 허리ᄅᆞᆯ구피고 누워ᄌᆞ올며 알포ᄆᆞᆯᄎᆞᄆᆞ니 그 아기 ᄇᆡ안해셔 도라 나디 몯ᄒᆞ야 바리 몬져나ᄆᆞᆯ 닐오ᄃᆡ갓고로 나ᄂᆞ다 ᄒᆞᄂᆞ니져근덛 고티디 아니ᄒᆞ면 아기와 어미와 다 죽ᄂᆞ니회화 ᄡᅵ 두닐굽 나ᄎᆞᆯ새배 몬져기론 므레 머그라회홧 ᄡᅵ옷 업거든기블 ᄲᅩ롣게 비븨여 아ᄀᆡ 밧바다ᇰᄋᆞᆯ 세 번 다ᄉᆞᆺ 번만ᄣᅵᄅᆞ고 ᄲᆞᆯ리 소고ᄆᆞᆯ 져고매 밧바다ᇰ ᄣᅵᄅᆞᆫ ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면 즉재올히 나 아기와 어미왜 다 살리라우켓 ᄲᅩ롣ᄒᆞᆫ부리 로 밧바다ᇰᄋᆞᆯᄣᅵᆯ옴 도 됴ᄒᆞ니라 燒錢令赤納酒中飮之 도ᄂᆞᆯ ᄉᆞ라 븕거든 수레녀허 마시라 弓弩弦{{*|쇠놋긴}}縛腰及燒弩牙令赤納酒中飮之 쇠놋 긴흘 허리예ᄆᆡ며 쇠놋 가퇴 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 븕거든 수레 녀허 마시라 麻子{{*|열ᄡᅵ}}二七粒呑之 열ᄡᅵ 두닐굽 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ라 塩{{*|소곰}}塗兒足底又可急搔爪之幷以塩摩産婦腹上卽愈 소고ᄆᆞᆯ 아ᄀᆡ 밧바다ᇰ애 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄲᆞᆯ리 손톱으로글그며 소고ᄆᆞᆯ 아기낟ᄂᆞᆫ 어믜 ᄇᆡ예 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재나ᄒᆞ리라 梁上塵{{*|보 우흿 드틀}}如彈丸許二枚治末三指撮溫酒服之 보 우흿드틀 탄ᄌᆞ 만ᄒᆞ니 두 나ᄎᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 세 소ᇇ가락으로 지버 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머그라 竈屋上墨{{*|브ᅀᅥᆨ 집 우흿 거믜여ᇰ}}以酒煮一兩沸取汁服 브ᅀᅥᆨ 집 우흿 거믜여ᇰ 을 수레 ᄒᆞᆫ 소솜이나 두소솜 이나 글혀 그 수를 머그라 兒足洗之令母飮 아ᄀᆡ내와ᄃᆞᆫ 바ᄅᆞᆯ 시서 어미ᄅᆞᆯ 머기라 ==胞衣不下<sub>뒤조치 몯낟ᄂᆞ니 </sub>== 宜服得效方琥珀黑散黑神散和劑方牛膝湯 득효바ᇰ 애호박 흑산과흑신산 과화졔바ᇰ 애우슬타ᇰ 과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 心頭迷悶胎衣逆上衝心須臾不治其母卽亡 大附子{{*|一枚炮去皮臍爲末}}乾漆{{*|半兩爲末}}已上用大黃爲末半兩酒醋熬乾却前二味爲丸如梧桐子大每服三丸淡酒湯呑下須臾又進二服胎衣立下此藥可預先合下爲妙 ᄆᆞᅀᆞ미 답답고 뒤조치거스리 올아 가ᄉᆞ매 다와텨 아니 한 ᄉᆞᅀᅵ 고티디 아니ᄒᆞ면그 어미 즉재 죽ᄂᆞ니 큰부ᄌᆞ ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ죠ᄒᆡ예 ᄡᅡ 믈저져 ᄩᅥ디게 구워 거플와브르도ᄃᆞᆫ 것 앗고 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와 ᄆᆞᄅᆞᆫ 옷 반 랴ᇰ ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ와대화ᇱ 불휘 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 술와 초애고아 특특거든 우흿 두 가짓 약을 섯거ᄆᆞ라 환 지ᅀᅩᄃᆡ 머귀 여름 만 케 ᄒᆞ야 머글제 세 환곰ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 더운 수레 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 아니 한더데 ᄯᅩ 두 번을 머그면 뒤조치 즉재 나리니 이 약은 미리몬져 머고미 됴ᄒᆞ니라 赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ}}一升炒過用水三升煮取二升去豆取汁溫服其胎衣立下 블근 ᄑᆞᆺ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 봇가 믈 서 되예 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든ᄑᆞᆺ그란 앗고ᄃᆞᄉᆞᆫ 즙을 머기면 뒤조치 즉재 나리라 婦人自己手足指甲{{*|제 손톱과 발톱}}燒灰酒調下須臾又進一服更令有力婦人抱起將竹筒{{*|대로ᇰ}}於心下趕下爲妙 겨지븨 제 손톱 발톱 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 수레 프러머교ᄃᆡ 이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 번 머겨 힘센 겨집으로아나 니르왇고 대로ᇰᄋᆞᆯ 가져셔 가ᄉᆞᆷ 아래구우료미 됴ᄒᆞ니라 産母鞋底火炙熱熨小腹上下三次 아기 낟ᄂᆞᆫ 어믜신챠ᇰ ᄋᆞᆯ브레 ᄧᅬ야 덥거든 ᄇᆡ아라우흘 울호ᄃᆡ 세 번을 ᄒᆞ라 五靈脂揀去沙石及鐵屑之類一半炒一半生爲細末每二錢小酒調下亦治惡血衝心 오려ᇰ지 ᄅᆞᆯ몰애 와돌콰 쇳ᄇᆞᅀᆞ라기 ᄀᆞᄐᆞᆫ 거슬ᄀᆞᆯᄒᆡ야 ᄇᆞ리고 반으란봇고 반으란ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 두 돈곰 져기 수레 프러 머그라 ᄯᅩ 모딘 피 가ᄉᆞ매다딜여 이숌도 고티ᄂᆞ니라 浸苧水濃煮溫服二椀卽下 모시 ᄌᆞᆷ갯던 므를디투 달혀ᄃᆞᄉᆞ니 두사바ᄅᆞᆯ 머그면 즉재 나리라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}一合炒令熟入醋一小盞煎三五沸去滓分溫三服 거믄 코ᇰ ᄒᆞᆫ 홉을 봇가 닉거든 초 서 홉애 녀허 세소소미나 다ᄉᆞᆺ 소소미나 달혀즈ᅀᅴ 앗고 ᄂᆞᆫ화 ᄃᆞᄉᆞ닐 세 번에 머그라 牛膝{{*|ᄉᆈ무롭 불휘 一兩去苗}}葵子{{*|아혹 ᄡᅵ 一合}}擣碎以水一大盞半煎至一盞去滓分溫二服效 ᄉᆈ무롭 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ움 아ᅀᆞ니와 아혹 ᄡᅵ ᄒᆞᆫ 홉과ᄅᆞᆯ디허 ᄇᆞᅀᅡ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 달혀 ᄒᆞᆫ 되어든 즈ᅀᅴ 앗고 ᄂᆞᆫ화 ᄃᆞᄉᆞ닐 두 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 葱白{{*|팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}十莖幷鬚以銅盆中熱水烹之候冷熱得所令産婦就上坐以氣熏須臾卽下 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 열 줄기ᄅᆞᆯ 불휘조쳐 구리 그릇더운 므레 글혀 ᄎᆞ며 더우믈맛게 ᄒᆞ야 아기 나ᄒᆞᆫ 겨지블 그 우희안쳐 김을ᄡᅬ면 아니한더데 나리라 夫單衣{{*|제 남진의 ᄒᆞ옷 옷}}盖井上立出 제 남진의ᄒᆞ옷 오ᄉᆞᆯ 우믈 우희두프면 즉재 나리라 洗兒水{{*|아기 싯긴 믈}}令産母飮半盞其衣便下勿令産婦知 아기싯긴 믈 반 잔을 어미ᄅᆞᆯ 머기면 그뒤조치 즉재 나리니 아기 나ᄒᆞᆫ 어미ᄅᆞᆯ알에 말라 小麥{{*|밀}}合小豆{{*|ᄑᆞᆺ}}煮令濃飮其汁立出 밀콰 ᄑᆞᆺ과섯거 디투글혀 그 즙을 마시면 즉재 나리라 紅花{{*|니ᅀᅵᆺ곳}}一兩水煮濃汁服 니ᅀᅵᆺ곳 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 므레 디투 글힌 즙을 머그라 蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ}}如棗許以井花水{{*|새배 ᄂᆞᆷ 아니 기러셔 몬져 기론 우믌믈}}服 부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ대초 만ᄒᆞ닐 새배 ᄂᆞᆷ 아니기러셔 몬져 기론우믌므레 프러 머그라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚}}苦酒{{*|초 一合}}和飮之 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 초 ᄒᆞᆫ 홉애 섯거 마시라 大豆{{*|코ᇰ 一升}}苦酒{{*|초 五升}}煮取三升分爲三服 코ᇰ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 초 닷 되예 글혀 서 되 ᄃᆞ외어든 세 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 皂角取少許末安着鼻中一兩度自出 조각 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ져고매 고해 ᄒᆞᆫ두 번만녀흐면 절로 나리라 以水噀其面神驗 므ᄅᆞᆯ머구머 아기 나ᄒᆞᆫ 겨집의ᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮ모미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 竈屋上塵墨{{*|브ᅀᅥᆨ 집 우흿 드틀와 거믜여ᇰ}}溫酒調服二錢立下 브ᅀᅥᆨ 집 우흿드틀 와거믜여ᇰ 과ᄅᆞᆯ ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈만 프러 머그면 즉재 나리라 川山甲炮爲末酒調一錢服 쳔산갑 을죠ᄒᆡ 예ᄡᅡ 믈저져 브레 구워ᄀᆞ라 수레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그라 蓮葉及房{{*|련닙과 소ᇰ이}}水煎服 련닙 과소ᇰ이 와ᄅᆞᆯ 므레 달혀 머그라 大麻根{{*|사ᇝ 불휘}}三莖水煎服 사ᇝ 불휘 세 줄기ᄅᆞᆯ 므레 달혀 머그라 蛇退皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}炒焦細末酒調下 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 봇가ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 㗸自己髮尾{{*|제 머리터럭 귿}}於口中令嘔噦衣卽下 제머리터릿 그틀 이베 머구머욕죠기 케 ᄒᆞ면 뒤조치 즉재 나리라 牛膝{{*|ᄉᆈ무룹 불휘}}半斤以水九升煎取三升分三服 ᄉᆈ무룹 불휘 반 근을 믈 아홉 되예 달혀 서 되 ᄃᆞ외어든 세 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 生男呑小豆七枚生女者呑十四枚卽出 나ᄒᆞᆫᄌᆞ시기 ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ어든 ᄑᆞᆺ 닐굽나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ고갓나ᄒᆡ 어든 열네 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재나리라 墨{{*|먹}}三寸爲末酒服 먹 세촌 만 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 ==産後血不止<sub>아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피긋디 아니ᄒᆞᄂᆞ니 </sub>== 宜服和劑方芎歸湯人蔘當歸散 화졔바ᇰ 애구ᇰ귀타ᇰ 과ᅀᅵᆫᄉᆞᆷ다ᇰ귀산 과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 産後崩中下血不止 艾葉{{*|ᄡᅮᆨ 닙 一握微炒}}伏龍肝{{*|가마 미틧 ᄒᆞᆰ 一雞子大}}相和以酒一大盞煎至六分去滓食前分溫二服 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피만히 나 긋디 아니커든ᄡᅮᆨ 닙 ᄒᆞᆫ 줌자ᇝ간 봇고니 와가마 미틧 ᄒᆞᆰ ᄃᆞᆯᄀᆡ알만치 와 섯거 술 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗고 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞ닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 牡蠣{{*|굸죠개 一兩燒爲粉}}兎骨{{*|톳ᄀᆡ ᄲᅧ 一兩塗醋炙微黃}}擣細羅爲散每於食前以溫酒調下二錢 굸죠개 ᄒᆞᆫ 랴ᇰᄉᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ와톳ᄀᆡ ᄲᅧ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 초ᄇᆞᆯ라 브레ᄧᅬ야 자ᇝ간누르니 와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 荷葉{{*|련닙 一兩 七月七日者}}鹿角膠{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ로 고온 플 二兩擣碎炒令黃燥}}擣細羅爲散每於食前以溫酒調下二錢 련닙 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 칠월 초닐웻 날ᄠᆞ니와 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로고온 플 두 랴ᇰ 디허ᄇᆞᅀᅡ 누르게 봇가ᄆᆞᄅᆞ니 와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 産後崩中下血不止心神煩亂 生地黃汁{{*|半小盞}}益母草汁{{*|눈비엿 불휘 ᄧᅩᆫ 즙 半小盞}}入酒一小盞相和煎三五沸分爲三服頻頻服之效 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피 만히 나 긋디 아니ᄒᆞ야 ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄧᅩᆫ 즙 ᄒᆞᆫ홉 반과눈비엿 불휘 ᄧᅩᆫ 즙 ᄒᆞᆫ 홉 반과애 술 서 홉을 녀허 섯거 세 소소미나 다ᄉᆞᆺ 소소미나 달혀 세 번에 ᄂᆞᆫ화 머고ᄃᆡᄌᆞ조 머그면 됴ᄒᆞ리라 産後惡露不絶 牡蠣{{*|굸죠개 一兩燒}}龜甲{{*|거붑의 다ᇰ아리 一兩塗醋炙令黃}}搗細羅硏爲散每服食前以溫酒調下二錢 아기 나ᄒᆞᆫ 후에이스리 긋디 아니커든굸 죠개 ᄒᆞᆫ 랴ᇰᄉᆞ로니와 거붑 의다ᇰ아리 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 초 ᄇᆞᆯ라 브레 ᄧᅬ야 자ᇝ간 누르니와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 阿膠{{*|갓플 炙令燥}}牛角䚡{{*|ᄉᆈᄲᅳᆯ 고ᄀᆡ양 燒灰}}龍骨{{*|煆 各一兩}}擣羅爲散每服二錢匕薄粥飮調服 갓플 봇가ᄆᆞᄅᆞ니와 ᄉᆈᄲᅳᆯ 고ᄀᆡ야ᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ와료ᇰ골 브레구으니 와 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 디허 처ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 두 돈곰ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 쥭므레 프러 머그라 産後漏血不止 芍藥{{*|함박곳 불휘}}阿膠{{*|갓플 炙令燥 各一兩半}}烏賊魚骨{{*|미긔치 去皮甲 一兩}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 切焙三分}}擣羅爲末煉蜜和丸如梧桐子大空心以葱湯下三十丸日三 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피 나미 긋디 아니커든함박곳 불휘와 갓플 봇가 ᄆᆞᄅᆞ니 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과미긔치 거플 아ᅀᆞ니 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과스ᇰ암촛 불휘사ᄒᆞ라 브레ᄆᆞᆯ외요니 닐굽 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 달힌ᄢᅮ레 ᄆᆞ라머귀 여름 만 케 비븨여고ᇰ심 에파 글힌 므레 셜흔 환을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그라 栢葉{{*|즉ᄇᆡᆨ닙 炙乾 二兩}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 切焙}}禹餘粮{{*|燒醋淬 七徧 各一兩半}}麤搗篩每服三錢匕水一盞入薤白二寸細切同煎至七分去滓食前溫服日三 즉ᄇᆡᆨ닙 브레 ᄆᆞᆯ외요니 두 랴ᇰ과 스ᇰ암촛 불휘 사ᄒᆞ라 브레 ᄆᆞᆯ외요니와우여랴ᇰ ᄉᆞ라 닐굽 번 초애 ᄃᆞᆷ가내니와 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반을 디허 굵게 처 서 돈곰 믈 ᄒᆞᆫ 되예부ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 두 촌 ᄀᆞᄂᆞ리 사ᄒᆞ로니ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 녀허 달혀 반 남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗고 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞ닐 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그라 細麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ 微炒}}百草霜{{*|솓 미틧 거믜여ᇰ}}二錢用無灰好酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술}}調服極妙 ᄀᆞᄂᆞᆫ 밄ᄀᆞᄅᆞ 자ᇝ간 봇그니와솓 미틧 거믜여ᇰ 두 돈과ᄅᆞᆯ 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머고미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 乾艾{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄡᅮᆨ 半兩}}生薑{{*|半兩}}濃煎湯服 ᄆᆞᄅᆞᆫᄡᅮᆨ 반 랴ᇰ과 ᄉᆡᆼ아ᇰ 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디투 달혀더우니 머그라 百草霜{{*|솓 미틧 거믜여ᇰ}}三錢硏細好酒調服 솓 미틧 거믜여ᇰ세 돈 을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 됴ᄒᆞᆫ수레 프러 머그라 乾菖蒲{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ 쇼ᇰ의맛 불휘}}三兩以淸酒五升漬煮取三升分再服卽止 ᄆᆞᄅᆞᆫ쇼ᇰ의맛 불휘 석 량을 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술 닷 되예 ᄃᆞᆷ가 서 되ᄃᆞ외에 달혀 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그면 즉재 그츠리라 蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ}}二兩以水二升煎取八合頓服 부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ 두 랴ᇰ을 믈 두 되예 달혀 여듧 홉만커든 믄득 머그라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알}}三枚醋半升好酒二升煎取一升分爲四服如人行三二里微煖進之 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 세 낫과 초 반 되와 됴ᄒᆞᆫ 술 두 되와ᄅᆞᆯ 달혀 ᄒᆞᆫ 되 ᄃᆞ외어든 네 번에 ᄂᆞᆫ화 머고ᄃᆡ 사ᄅᆞ미두ᅀᅥ 리 갈만 커든 져기ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}末酒調服 가마 믿마촘 아랫ᄒᆞᆰ 을 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 以水洗馬舌飮之 믈로ᄆᆞᆯ 혀 시서 마시라 乾地黃爲末酒調下一匙頭須臾三四服 ᄆᆞᄅᆞᆫ 디화ᇱ 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 수레 ᄒᆞᆫ술 만 프러 머고ᄃᆡ 아니 한ᄉᆞᅀᅵ 예 서너 번을 머그라 ==産後血不下<sub>附 血暈아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피 아니 나ᄂᆞ니라피 몯 나ᄆᆞ로 어즐호미 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 宜服得效方當歸養血圓淸魂散和劑方加減四物湯 득효바ᇰ 애다ᇰ귀야ᇰ혈원 과쳐ᇰ혼산 과화졔바ᇰ 애가감ᄉᆞ믈타ᇰ 과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 産後惡露不下 鬼箭羽{{*|ᄇᆞᄃᆡ회 一兩}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불 휘 一兩 剉微炒}}益母草{{*|눈비엿 불휘 半兩}}擣細羅爲散每服以溫酒調下二錢 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 모딘이슬 나디 아니커든ᄇᆞᄃᆡ회 옛셰 도ᄃᆞᆫ 것 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과스ᇰ암촛 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ라 자ᇝ간봇그니와 눈비엿 불휘 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 益母草{{*|눈비엿 불휘}}搗絞取汁每服一小盞入酒一合煖過攪勻服之 눈비엿 불휘 디허ᄧᅩᆫ 즙을 서 홉애 술 ᄒᆞᆫ 홉곰 녀허 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 고ᄅᆞ게저ᅀᅥ 머그라 赤馬通{{*|졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ}}七枚以童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}半盞酒半盞相和絞取汁煖過服之 졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ 닐굽 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀 반 잔과 술 반 잔과 섯거 즙 ᄧᅡ ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머그라 水蛭{{*|거머리}}燒作灰每服以牛膝{{*|ᄉᆈ무룹픐 불휘}}酒調下一錢 거머리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든ᄉᆈ무룹 픐 불휘ᄌᆞᄆᆞᆫ 수레 ᄒᆞᆫ 돈곰 프러 머그라 惡露不盡血上衝心 荷葉{{*|련닙}}灰藕節煎湯{{*|려ᇇᄀᆞᆫ 글힌 믈}}調服 이스리 다 나디 아니ᄒᆞ야 가ᄉᆞᆷ애티와텨 잇거든련닙 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ려ᇇᄀᆞᆫ 글힌 므레 프러 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}末酒調服 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ 을 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 血暈者産後氣血暴虛未得安靜血隨氣上迷亂心神故眼前生花極甚者令人悶絶不知人口噤神昏氣冷以醋噀面甦來飮醋仍少與解之 혈운 은 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 혈긔가ᄀᆞ기 뷔여 잔치디 몯ᄒᆞ야 핏 긔운 조차올아 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ어즐케 ᄒᆞᆯᄉᆡ누ᇇ벼로기 나ᄂᆞ니 ᄀᆞ자ᇰ심ᄒᆞ닌 답답ᄒᆞ야 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 모ᄅᆞ고이비 ᄆᆡ좃고 져ᇰ신이 아ᄃᆞᆨᄒᆞ고 긔운이 ᄎᆞᄂᆞ니 초ᄅᆞᆯᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮᆷ고 ᄭᆡ어든 초ᄅᆞᆯ머교ᄃᆡ 져기 주어 살 만ᄒᆞ라 洗兒水飮三合良 아기시슨 믈 서 홉을 머교미 됴ᄒᆞ니라 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}洗不以多少爲末圓如大豆納鼻中卽省 ᄭᅴ모롭 불휘ᄅᆞᆯ 시서 하나 져그나 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ 낫만 케 ᄒᆞ야곳굼긔 녀흐면 즉재ᄎᆞ리리라 舊漆器猛燒烟逼面熏之 ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 옷칠 ᄒᆞᆫ 그릇ᄉᆞ외 ᄉᆞ론ᄂᆡ예 ᄂᆞᄎᆞᆯ다혀 ᄡᅬ라 韭葉{{*|염굣 닙}}切入藏甁中以米醋燒以紙密封甁中勿令泄氣以甁觜向産婦鼻熏之立醒 염굣 니플 사ᄒᆞ라호벼ᇰ 에녀코 초ᄅᆞᆯ 글혀븟고 죠ᄒᆡ로벼ᇱ부릴 ᄡᅡ 구디 ᄆᆡ야 기미 나디몯게 ᄒᆞ고 벼ᇱ부리ᄅᆞᆯ 아기 나ᄒᆞᆫ 어믜고해 다혀 ᄡᅬ면 즉재 ᄭᆡ리라 赤馬通{{*|졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ 五枚焙乾}}生地黃{{*|一兩 切炒乾}}擣細末每服一錢不計時候以生薑汁調下 졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ 다ᄉᆞᆺ 낫 브레ᄆᆞᆯ외니 와ᄂᆞᆯ 디화ᇱ 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ라 봇가ᄆᆞᄅᆞ니 와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰ᄢᅵ니 혜디 마오ᄉᆡᆼ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 즙에 프러 머그라 神麴{{*|누룩}}爲末熱水調下二錢 됴ᄒᆞᆫ누룩 을 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 더운 므레 두 돈만 프러 머그라 ==産後膓出<sub>아기 나ᄒᆞᆫ 후에 아래오랫 거시 밧긔 나드디 몯ᄒᆞᄂᆞᆫ 벼ᇰ</sub>== 産後子膓下出不能收者年深者皆治之?以?枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플}}去穰二兩煎湯溫浸良久卽入 아기 나ᄒᆞᆫ 거시 아래로 나드리디 몯ᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ과나건 디 ᄒᆡ ᄑᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ도 다 고티ᄂᆞ니ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플솝 앗고 두 랴ᇰ 글힌 므를 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가 오래이시면 즉재 들리라 子膓脫出 茱萸三升酒五升煎取二升分溫三服 아기 나ᄒᆞᆫ 거시ᄲᅡ디옛거든 슈유 서 되ᄅᆞᆯ 술 닷 되예 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든 세 번에 ᄂᆞᆫ화ᄃᆞᄉᆞ닐 머그라 萆麻子去殼硏膏貼頂心立收 비마ᄌᆞ ᄅᆞᆯ 거플밧기고 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머릿뎌ᇰ바기 예브티면 즉재거두혀 들리라 細辛 麝香爲末搐鼻得噴嚔則膓收矣 세시ᇇ 불휘와 샤햐ᇰ 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 곳굼긔 부러ᄌᆞᄎᆡ욤 ᄒᆞ면 즉재 ᄲᅡ딘 거시 들리라 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}末搐鼻中 ᄭᅴ모롭 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 곳굼긔 불라 以大紙撚蘸麻油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}點起後却吹滅以烟熏産母鼻其膓自收 죠ᄒᆡ ᄅᆞᆯ 크게 비븨여 ᄎᆞᆷ기름저져 블혓다가 부러 ᄢᅥ ᄇᆞ리고 ᄂᆡᄅᆞᆯ 아기 나ᄒᆞᆫ 어믜 고해ᄡᅬ이면 그 ᄲᅡ딘 거시 절로 들리라 以新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}入醋少許攪勻令人含水少許噀産母面每噀時一奮迅則一縮三噀已收盡矣 ᄀᆞᆺ 기론 므레 초 져기 녀허 고ᄅᆞ게 저ᅀᅥ 사ᄅᆞᄆᆞ로 져고매머구머 아기 나ᄒᆞᆫ 어믜 ᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮ므라 ᄲᅮ믈 제마다 모미드러치게 ᄒᆞ면 아래 난 거시 ᄒᆞᆫ 번곰움처들리니 세번곳 ᄲᅮ므면 다 들리라 朴硝煎湯浸膓令暖自然收縮 박쇼 달힌 므레냇ᄂᆞᆫ 거슬 ᄃᆞᆷ가 덥게 ᄒᆞ면ᄌᆞᅀᅧᆫ히 움처들리라 白礬末一兩調米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}一椀淨洗小桶以硬炭火{{*|ᄆᆡ온 숫블}}置內急以醋澆産母坐其上熏之 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을ᄡᆞᆯ 로 ᄆᆡᇰᄀᆞ론 초 ᄒᆞᆫ 사발애 프러 져근 토ᇰ을 조히 싯고ᄆᆡ온 숫브를 토ᇰ애 담고 초ᄅᆞᆯ 브레 ᄲᆞᆯ리 븟고 아기 나ᄒᆞᆫ 어미 그 우희안자 ᄡᅬ라 鱉頭{{*|쟈래 머리}}燒灰傅膓上仍用水調服 쟈래 머리 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 아래낫ᄂᆞᆫ 것 우희ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 므레 프러 머그라 燒兎頭{{*|톳ᄀᆡ 머리}}末傅之 톳ᄀᆡ 머리 ᄉᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 羌活酒服 가ᇰ활 을 수레 프러 머그라 全蝎細末口含水以藥搐鼻立效 젼갈 을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 이베 믈 머굼고 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 고해 불면 즉재 됴ᄒᆞ리라 卷栢{{*|부텨손플 半兩剉碎}}瓷甁水煎熱熏溫洗 부텨손플 반 랴ᇰ을 사ᄒᆞ라사벼ᇰ 에 믈로 달혀 더운 제 ᄡᅬ며 ᄃᆞ시 시스라 枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플}}荊芥{{*|뎌ᇰ가}}煎湯熏洗五倍子{{*|우ᄇᆡᄌᆞ}}末粉膓上 ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플와뎌ᇰ가 와ᄅᆞᆯ 달혀 ᄡᅬ며 싯고우ᄇᆡᄌᆞᆺ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 ==乳瘇<sub>附 嬭頭裂져젯 죠ᇰ긔 라졋부리 허니 조챗ᄂᆞ니라 </sub>== 宜服和劑方消毒犀角飮宜用得效方靑桑膏玉龍膏丹參膏 화졔바ᇰ 애쇼독셔각음 을 머고미 맛다ᇰᄒᆞ며득효바ᇰ 애쳐ᇰ사ᇰ고 와옥료ᇰ고 와단ᄉᆞᆷ고 와ᄅᆞᆯᄡᅮ미 맛다ᇰᄒᆞ니라 婦人乳癰汁不出稸積內結因成膿腫一名妬乳 露蜂房{{*|ᄆᆞᆯ버릐 집 一分微炙}}以水二大盞煮取一盞去滓細細服之當日令盡 겨지비 져제 죠ᇰ긔 나 져지 나디 아니ᄒᆞ야 안해얼의여 브ᅀᅥ 곪ᄂᆞ니 일후미투ᅀᆔ라 ᄆᆞᆯ버릐 집 두 돈 반을 자ᇝ간 봇가 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되만 커든 즈ᅀᅴ 앗고젹젹 머고ᄃᆡ그 날 다 머그라 葵莖灰{{*|아혹 줄기 ᄉᆞ론 ᄌᆡ}}擣篩飮服方寸匕日三卽愈 아혹 줄기 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 디허처 ᄒᆞᆫ 술만 므레 프러 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ}}治下篩以猪脂上淸汁服方寸匕不過再服亦可以醋漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 싄 믈}}服 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳ를 ᄇᆞᅀᅡ 처도ᄐᆡ 기름 우희ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 즙에 ᄒᆞᆫ 술만 머고ᄃᆡ 두 번너무 먹디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리니ᄡᆞᆯ 글힌 싄 므레 머거도 됴ᄒᆞ니라 葱白{{*|팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}擣傅之幷絞汁一升頓服卽愈 팟믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ 디허 브티며 ᄯᅩ 즙ᄧᅡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 믄득 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 嬭癰將潰以小長罐{{*|져고맛 대하ᇰ}}燒灰紙納於其中急以罐口安在嬭上盡吸毒氣入罐卽愈 져제 죠ᇰ긔ᄩᅥ딜가 식브거든 져고맛 대하ᇰ 애 죠ᄒᆡ 녀허ᄉᆞᆯ오 ᄲᆞᆯ리 대하ᇱ 부리ᄅᆞᆯ졋 우희어퍼 모딘 긔운을 다드리ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 瘡久不差膿汁出疼痛欲死不可忍 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ}}燒作灰酒調抹立愈 죠ᇰ긔 오래 됴티 아니ᄒᆞ야고로미 나고알파 주글 ᄃᆞᆺᄒᆞ야 ᄎᆞᆷ디 몯거든 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳ를ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 수레ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 乳癰二三百日衆療不差但堅紫色 柳根{{*|버듨 불휘}}削取上皮擣令熟熬令溫盛着練囊中熨乳上乾則易之一宿卽愈 져제 죠ᇰ긔ᅀᅵ삼ᄇᆡᆨ 나ᄅᆞᆯ 여러 가지로 고툐ᄃᆡ 됴티 아니ᄒᆞ야ᄃᆞᆮᄃᆞᆮᄒᆞ고 비치 븕거든버듨 불휘 웃거플 밧겨니기 디허 봇가ᄃᆞ ᄉᆞ게 ᄒᆞ야보ᄃᆞ라온 주머니예 녀허 졋 우흘울호ᄃᆡ ᄆᆞᄅᆞ거든ᄀᆞ람 ᄒᆞ라 ᄒᆞᄅᆞᆺ밤만 ᄒᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 乳癰毒氣不散 冬瓜皮{{*|도ᇰ홧 거플 硏取汁}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 半兩末}}以冬瓜汁調塗之以差爲度 져제 죠ᇰ긔 나 모딘 긔운이 업디 아니커든도ᇰ홧 거플 ᄀᆞ라 ᄧᅩᆫ 즙에스ᇰ암촛 불휘 반 량ᄀᆞ로니 ᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ됴ᄐᆞ록 ᄒᆞ라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 一兩燒灰}}赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ 一兩}}擣細羅爲散用鷄子白調塗乳上乾卽再塗 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ와 블근ᄑᆞᆺ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ애 ᄆᆞ라 졋 우희 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ ᄆᆞᄅᆞ거든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 蔓菁根幷葉{{*|쉿무ᅀᅮ 믿과 닙}}淨擇去土勿洗以塩擣貼嬭上頻換不過三五度差若是野生者妙冬無葉卽用根也 쉿무ᅀᅮ 미틀 닙 조쳐 조히 ᄀᆞᆯᄒᆡ야 ᄒᆞᆰ 업게 호ᄃᆡ 싯디 마오 소곰 조쳐 디허 졋 우희브툐ᄃᆡ ᄌᆞ조 ᄀᆞᆯ라 세 번 다ᄉᆞᆺ 번 넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라드르헤 절로나니 더 됴ᄒᆞ니겨ᅀᅳ레 닙곳 업거든 불휘ᄅᆞᆯ ᄡᅳ라 鑿下馬蹄{{*|갓가 ᄇᆞ린 ᄆᆞᆯ굽}}燒爲灰細硏以酥調塗緋帛上貼日二換之 갓가 ᄇᆞ린ᄆᆞᆯ굽 을 ᄉᆞ라 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라수유 에 ᄆᆞ라 블근헌거싀 ᄇᆞᆯ라 져제 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰ᄀᆞ라 ᄒᆞ라 蝦蟆{{*|두터비 一枚 五月五日收陰乾者}}罐子盛燒令赤候冷取出細硏爲散每服以熱酒調下二錢 두터비 ᄒᆞᆫ 낫 오월초닷쇗날 자바ᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외요닐 딜그르세 다마 ᄉᆞ라 븕거든ᄎᆡ와 내야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 두 돈곰 더운 수레 프러 머그라 白麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}半斤炒令黃色用醋煮爲糊塗於乳上卽消 밄ᄀᆞᄅᆞ 반 근을 봇가 누르거든 글힌 초애 ᄆᆞ라 졋 우희 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재스러디리라 鱓魚{{*|드러ᇰ허리}}皮燒灰擣細羅爲散空心以煖酒調二錢服之 드러ᇰ허리 가ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄌᆡᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처고ᇰ심 에 두 돈만 더운 수레 프러 머그라 米粉{{*|ᄡᆞᆳᄀᆞᄅᆞ 一合}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}相和塗帛上以貼疽帛上開一小眼以洩毒氣燥卽易之 ᄡᆞᆳᄀᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 홉과 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세 낫과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 섯거헌것 우희 ᄇᆞᆯ라 죠ᇰ긔예 브툐ᄃᆡ 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 져근굼글 들워 모딘 긔운이 나게 ᄒᆞ고 ᄆᆞᄅᆞ거든ᄀᆞ람 브티라 釜底土{{*|가마 미틧 ᄒᆞᆰ 一兩}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}擣相和塗之如少破彌良 가마 미틧 ᄒᆞᆰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세 낫과ᄅᆞᆯ 디허 섯거 ᄇᆞᄅᆞ라 져기 헐면 더욱 됴ᄒᆞ니라 黃蘗{{*|一兩 搗末}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}相和厚塗數易之卽愈 화ᇰ벽피 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세나채 섯거두터이 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ ᄌᆞ조 ᄀᆞᆯ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 半夏末{{*|ᄭᅴ모롭 불휫 ᄀᆞᄅᆞ 一兩}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}和塗之極效 ᄭᅴ모롭 불휫 ᄀᆞᄅᆞ 한 랴ᇰ을 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세 나채 섯거 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚}}打破熱酒調爲一服五七服卽瘡愈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 한 나ᄎᆞᆯᄣᆞ려 더운 수레 프러 ᄒᆞᆫ 번에 머고ᄃᆡ 다ᄉᆞᆺ 번이어나 닐굽 번이어나머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 車前子{{*|뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ 一兩}}擣羅爲末用煖酒調二錢日三服 뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 디허츤 ᄀᆞᄅᆞ 두 돈을 더운 수레 프러 ᄒᆞᄅᆞ 세 번 머그라 和泥葱{{*|ᄒᆞᆰ 조ᄎᆞᆫ 파}}七莖擣如泥以水二升煮取一升半瀉於小口瓷甁中熏患處三五度差 ᄒᆞᆰ조ᄎᆞᆫ 파 닐굽 줄기ᄅᆞᆯ 디허니겨 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되 닷 홉이어든부리 조ᄇᆞᆫ사벼ᇰ 에브ᅀᅥ 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄡᅬ요ᄃᆡ 세 번 다ᄉᆞᆺ 번만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 和泥芥菜{{*|ᄒᆞᆰ 조ᄎᆞᆫ 갓}}擣以水二升煮取一升半瀉於小口瓷甁中熏患處三五度差 ᄒᆞᆰ 조ᄎᆞᆫ가ᄉᆞᆯ 디허 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되 닷 홉이어든 부리 조ᄇᆞᆫ 사벼ᇰ에 브ᅀᅥ 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ ᄡᅬ요ᄃᆡ 세 번 다ᄉᆞᆺ 번만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 擣茺蔚子苗{{*|눈비엿 움}}傅之 눈비엿 움 을 디허 브티라 天南星{{*|두야머주저깃 불휘}}爲細末生薑自然汁調塗自散纔作便用之 두야머주저깃 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라ᄉᆡᆼ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ면 절로 스러디리니ᄀᆞᆺ 시작ᄒᆞᆯ 제 즉재 ᄡᅳ라 黃葀蔞{{*|누른 하ᄂᆞᆳᄃᆞ래}}一二箇連皮穰子剉碎用無灰常酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술}}一二升於沙甁內煮存一升去滓時時溫服酒盡再煮滓服如覺初時便服此藥卽時痛止更不成瘡如已成瘡服之其瘡自穿其痛自止 누른하ᄂᆞᆳᄃᆞ래 ᄒᆞᆫ두 낫오로 사ᄒᆞ로니와 됴ᄒᆞᆫ 술 ᄒᆞᆫ두 되와ᄅᆞᆯ 사벼ᇰ에 녀허 글혀 ᄒᆞᆫ 되만 잇거든즈ᅀᅴ 앗고니ᇫ워 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머고ᄃᆡ 그 술 다 먹고 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ 다시 글혀 머그라 ᄀᆞᆺ 시작ᄒᆞ얫거든 이 약을 머그면 즉재알포미 업고 다시브ᅀᅳ르미 ᄃᆞ외디 아니ᄒᆞ리니 ᄇᆞᆯ셔 브ᅀᅳ르미 ᄃᆞ외얏거든 머그면 그 브ᅀᅳ르미 절로ᄩᅥ디며 그 알폼도 절로그츠리라 牛馬矢{{*|ᄆᆞ쇼 ᄯᅩᇰ}}傅並佳此並消去 ᄆᆞ쇼 ᄯᅩᇰᄇᆞᆯ로미 다 됴ᄒᆞ니 이 다ᄀᆞᆯ안ᄭᅦ ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시라 葡萄一枚於燈焰上燎過硏細熱酒調服 보도 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ드ᇰ자ᇇ브레 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머그라 胡桃肉{{*|다ᇰ츄ᄌᆞᆺ ᄉᆞᆯ}}幷核燒存性爲末酒調下 다ᇰ츄ᄌᆞ ᄅᆞᆯ 거플 조쳐ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 燒人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}作灰頭醋{{*|숟초}}和如泥塗腫處乾數易大妙 사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든숟초 애 ᄆᆞ라브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ ᄆᆞᄅᆞ거든 ᄌᆞ조 ᄀᆞ람 호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 梁上塵{{*|집보 우흿 드틀}}醋和塗之妙 집보 우흿드트를 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴ᄒᆞ니라 雀兒糞{{*|새ᄯᅩᇰ}}半兩爲末每服一錢匕溫酒調無時服 새ᄯᅩᇰ 반 랴ᇰ을 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러아모 제 나 머그라 鼠糞{{*|쥐ᄯᅩᇰ}}七粒好酒半椀同硏熱服盖覆汗出卽愈 쥐ᄯᅩᇰ 닐굽 나ᄎᆞᆯ 됴ᄒᆞᆫ 술 반 사발와 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 덥게 ᄒᆞ야 먹고둡더퍼 ᄯᆞᆷ 내면 즉재 됴ᄒᆞ리라 芝麻{{*|ᄎᆞᆷᄢᅢ}}炒焦硏如泥燈盞調塗日換 ᄎᆞᆷᄢᅢ ᄅᆞᆯ 봇가 ᄆᆞᄅᆞ거든 ᄀᆞ라 드ᇰ자ᇇ 기름에 ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 날마다 ᄀᆞ람 ᄒᆞ라 黃大豆{{*|코ᇰ}}細末以水和塗 코ᇰ을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 麻子{{*|열ᄡᅵ}}去皮細硏和苦酒{{*|초}}塗 열ᄡᅵ ᄅᆞᆯ 거플 밧기고 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 嬭癰初發靑皮焙乾爲末熱酒調下 져제 죠ᇰ긔 ᄀᆞᆺ긔톡ᄒᆞᆯ 제쳐ᇰ피 ᄅᆞᆯ 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머그라 嬭頭裂 秋後冷露茄子裂開者陰乾燒存性水調傅之如未是秋時但是裂開者亦可用 졋부리 헐어든 ᄀᆞᅀᆞᆳ ᄎᆞᆫ이스레 ᄩᅥ딘가지 ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 므레 ᄆᆞ라 브티라 ᄀᆞᅀᆞᆯ히 아니라도ᄩᅥ디니 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니라 丁香末摻之 뎌ᇰ햐ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 燕脂{{*|三分}}蚌蛤粉{{*|구죠갯 ᄀᆞᄅᆞ 一兩}}硏細塗乳裂處神效 연지 닐굽 돈 반과구죠갯 ᄀᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 졋부리헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 ==乳汁不下<sub>졋 아니 나ᄂᆞ니</sub>== 宜服得效方猪蹄湯漏蘆散 득효바ᇰ애뎨뎨타ᇰ 과루로산 과 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 産後無乳汁 萵苣{{*|부룻대}}三五枚一味煎湯服乳汁自淋漓 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 져지 나디 아니커든부룻대 세나치나 다ᄉᆞᆺ 나치나 글혀 므를 머그면 져지 ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나리라 土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘}}漏蘆{{*|各 三兩}}甘草{{*|二兩}}通草{{*|이흐름 너출 四兩}}以水八升煎取二升分溫三服 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 석 랴ᇰ과루롯 불휘 석 량과감초 두 랴ᇰ과이흐름 너출 넉 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 믈 여듧 되예 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든 ᄂᆞᆫ화 ᄃᆞᄉᆞ닐 세 번에 머그라 産後下乳 黃葀蔞{{*|누른 하ᄂᆞᆳᄃᆞ래}}一枚取子以水一升煎取六合下酒合煎勻分二服 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 졋 나게홀뎬 누른하ᄂᆞᆳᄃᆞ래 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ ᄡᅵ 아ᅀᅡ 믈 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 엿 홉이 ᄃᆞ외어든 술노하 고ᄅᆞ게 달혀 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 産後乳汁不通 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ 一分}}土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 一兩}}漏蘆{{*|半兩}}擣細羅爲散不計時候以溫酒調下二錢 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 져지 아니 나거든아혹 ᄡᅵ 두 돈 반과 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ 량과 루롯 불휘 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅵ니 혜디 마오 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈만 프러 머그라 葡萄根{{*|보돗 불휘 末一分}}萵苣子{{*|부룻 ᄡᅵ 末一分}}以水一大盞煎至七分去滓分二服冬用根秋夏用心葉 보돗 불휘ᄀᆞ로니 두 돈 반과부룻 ᄡᅵ ᄀᆞ로니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반 남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗고 ᄂᆞᆫ화 두 번에 머고ᄃᆡ겨ᅀᅳ리어든 보돗 불휘ᄅᆞᆯᄡᅳ고 ᄀᆞᅀᆞᆯ콰 녀르미어든 솝니플 ᄡᅳ라 獐肉{{*|놀의 고기}}臛食勿令婦人知野猪脂{{*|묏도ᄐᆡ 기름}}酒服下乳汁可乳五兒 놀의 고기ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ라 ᄀᆡᇰ ᄆᆡᇰᄀᆞ라머교ᄃᆡ 졋 가진 겨집을알외디 말며묏도ᄐᆡ 기름을수레 프러 머기면 져지 나어루 다ᄉᆞᆺ아ᄒᆡ 라도 머기리라 燒鵲巢{{*|가ᄎᆡ 집}}三指撮酒服之又末土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘}}半錢匕若石膏一匕米飮服之日三 가ᄎᆡ 집을 ᄉᆞ라 세 소ᇇ가락으로지버 수레 프러 머그며 ᄯᅩ 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 돈이어나셕고 ᄒᆞᆫ수리어나 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 ᄒᆞᄅᆞ 세 번 머그라 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ}}煎湯飮 아혹 ᄡᅵᄅᆞᆯ 달혀 므를 머그라 赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ}}煮汁頓飮乳如泉流 블근ᄑᆞᆺ 글힌 즙을 믄득 머그면 져지ᄉᆡ멧 믈 흐르ᄃᆞᆺ ᄒᆞ리라 鹿肉{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 고기}}四兩洗切水三椀煮入五味作臛任意食之 사ᄉᆞᄆᆡ 고기 넉 랴ᇰ을 시서 사ᄒᆞ라 믈 세 사발애 글혀초쟈ᇰ 녀허 ᄀᆡᇰ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머글야ᇰ 으로 머그라 婦人乳少且聽言買取穿山甲五錢硏碎米泔{{*|ᄡᆞᆯ 시슨 ᄯᅳ믈}}連夜飮乳流恰似幷中泉救急簡易方 卷之七 겨지비 져지 져기 나거든쳔산갑 닷 돈을 ᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 시슨ᄯᅳ므레 프러 바ᄆᆡ니ᇫ워 머그면 졋흘로미 우믌믈 ᄉᆡᆷᄃᆞᆺ ᄒᆞ리라 5kh0ec2dv4ureu8qi734xcet2iktkqo 456284 456283 2026-07-08T00:21:38Z Blahhmosh 13019 /* 難産附 橫生逆産아기믄득 몯난ᄂᆞ니와 ᄀᆞᄅᆞ 난ᄂᆞ니와 갓고로 난ᄂᆞ니 조찻ᄂᆞ니라 */ 456284 wikitext text/x-wiki {{머리말 |제목= 구급간이방 |다른 표기= 救急簡易方 |저자=허준 |부제=권지칠 | 이전 = [[../권지륙|권지륙]] |연도=1489년 }} ==姙娠中風<sub>아〮기ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마ᄌᆞ〮니 </sub>== 宜服和劑方至寶丹御藥院方保安圓婦人大全良方防風散 {{밑줄|화졔〮바ᇰ}}애〮 지〮보〯단 과〮어〯약〯원〯바ᇰ 애〮보〯안원〮 과〮부〮ᅀᅵᆫ대〯젼랴ᇰ바ᇰ 애〮바ᇰ푸ᇰ산〯 과〮ᄅᆞᆯ〮 머〮고〮?미? 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠中風失音不語心神冒悶 梨汁{{*|?ᄇᆡᆺ믈? 二合}}竹瀝{{*|댓〮진〯 二合}}生地黃汁{{*|二合}}牛乳{{*|ᄉᆈ〯졋〮 一合}}白蜜{{*|ᄒᆡᆫ〮 ᄢᅮᆯ〮 半合}}相和令勻每服溫飮一小盞 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮 목쉬여〮 말〯 몯〯ᄒᆞ고〮 ᄆᆞᅀᆞ미〮 답답ᄒᆞ〮거든〮ᄇᆡ 즛두드〮려 ᄧᅩᆫ〮 믈 두〯 홉과〮댓〮진〯 두〯 홉과〮ᄉᆡᇰ디〮화ᇱ 불휘〮 즙〮 두〯 홉과ᄉᆈ〮졋〮 ᄒᆞᆫ 홉과〮ᄒᆡᆫ〮 ᄢᅮᆯ〮 반〯 홉과〮ᄅᆞᆯ고ᄅᆞ게〮 섯거 서〯홉곰〮 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야머그〮라 姙娠中風口面喎斜語澁舌不轉 獨活{{*|一兩剉}}竹瀝{{*|?댓진? 二合}}生地黃汁{{*|二合}}先以水一大盞煎獨活至六分去滓下竹瀝地黃汁攪勻更煎一沸分溫二服 아〮기 ᄇᆡ여셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ〮 마자〮 입〮과ᄂᆞᆺ 과〮기울〮오 말〯ᄉᆞ미〮 굳고〮 혀〮ᄅᆞᆯ 놀이?디? 몯〯거든〮 몬져 믈〮 ᄒᆞᆫ되예 독〮활〮 ᄒᆞᆫ랴ᇰ 사ᄒᆞ〮로니〮 ᄅᆞᆯ달혀〮 반 남ᄌᆞᆨ거든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 댓〮진〯 두〯 홉과〮ᄉᆡᇰ디〮화ᇱ 불휘〮즙〮 두〯 홉과ᄅᆞᆯ녀허〮 저ᅀᅥ〮 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ고〮 ?다?시〮 ᄒᆞᆫ소솜〮 만〮 달혀〮ᄃᆞᄉᆞ닐〮 두 번에〮ᄂᆞᆫ화〮 머그〮라 姙娠中風語澁心煩項强背拘急眼澁頭疼昏昏多睡 阿膠{{*|갓플 半兩搗碎炒令黃燥}}竹瀝{{*|댓진 五合}}荊瀝{{*|?가?ᄉᆡ〮나모진〯 三合}}相和令勻每服溫飮一小盞 아〮기 ᄇᆡ여〮셔〮 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자 말〯ᄉᆞ미〮 굳고〮 ᄆᆞ?ᅀᆞ?ᄉᆞ?미〮 답답ᄒᆞ며〮모기〮 곧고〮 드ᇰ이ᄇᆞᄅᆞ고 누〮니 ᄠᅥᆲ〯고〮 머리〮알파〮 혼팀ᄒᆞ〮야 ᄆᆡ〯ᅀᅣᇰ〮 자고〮져 커든〮 갓플〮 반〯 랴ᇰ디허〮 ᄇᆞᅀᅡ〮 누르〮게 봇고〮니와〮 댓〮진〮 닷 홉과〮가ᄉᆡ〮나모 진〯 서〯 홉과〮ᄅᆞᆯ 고ᄅᆞ게〮 섯거 ᄃᆞ시 ᄒᆞ〮야 서〯 홉곰〮 마시〮라 姙娠中風口噤言語不得 白朮{{*|삽듓 불휘〮 一兩半}}獨活{{*|一兩}}黑豆{{*|거믄〮코ᇰ 一合炒令熟}}細剉以酒三升煎取一升半去滓分溫四服拗口灌之得汗卽差 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮이〮블 마고〮믈오〮 말몯〯ᄒᆞ〮거든〮 삽듓 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮독〮홠〮 불?휘〮? ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮거믄〮코ᇰ ᄒᆞᆫ 홉봇가〮 니그〮니와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ〮라 술 서〯 되〮예 달혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮 반〯이〮ᄃᆞ외어든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 네〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 !ᄋᆡ〮!이〮!블〮버〯리〮혀고〮 브ᅀᅳ라〮 ᄯᆞᆷ〮 나면〮즉〮재 됴〯ᄒᆞ리〮라 姙娠中風痙口噤四肢强直反張 羌活{{*|一兩半}}防風{{*|一兩 去蘆頭}}黑豆{{*|거믄〮코ᇰ 每用 一合}}搗麤羅爲末以好酒五升漬一宿每服用黑豆一合炒令烟出投入藥酒一大盞候沸住去滓拗開口分兩度灌之 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮 이〮블〮 마고〮믈오〮 네〯활〮기 고ᄃᆞ〮며 두위틀〮어든〮 가ᇰ활〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮바ᇰ푸ᇱ〮 불휘〮삭〮 나〮ᄂᆞᆫ ᄃᆡ〯업〯게〮 ᄒᆞ〯니〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 굵〯게〯처〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 됴〯ᄒᆞᆫ 술 닷 되〮예ᄃᆞᆷ가〮 ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮 재〯여〯 머글〮제마〯다〮 거믄〮코ᇰ ᄒᆞᆫ 홉을〮ᄂᆡ〮 나게〮누르봇가〮 그 술 ᄒᆞᆫ 되〮예 녀허〮글혀〮 ?멋?디〮거든〮 즈ᅀᅴ〮 앗〯고〮 이〮블〮 버〯리〮혀고〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 브ᅀᅳ〮라〮 姙娠中風痙通身冷直口噤不開 白朮{{*|삽듓 불휘〮}}獨活{{*|各一兩}}搗麤羅爲散以酒二大盞煎至一大盞去滓分溫二服拗開口灌之 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마자〮모〮미 다〯ᄎᆞ〮고 고다〮 이〮블〮 마고〮므러〮 버〯리디〯 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 삽〮듓 불휘〮와 독〮활〮와 각〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 디허〮 굵〯게〮 처〮 술 두〯 되〮예 달혀〮 ᄒᆞᆫ 되〮 ᄃᆞ외어든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 이〮블〮 버〯리혀고〮 브ᅀᅳ라〮 荊瀝{{*|가ᄉᆡ〮나모 진〯 三合}}竹瀝{{*|댓〮진〯 五合}}梨汁{{*|ᄇᆡᆺ믈〮 三合}}相和令勻分溫兩度灌之 가ᄉᆡ〮나모 진〯 서〮 홉과〮 댓〮진〯 닷 홉과〮ᄇᆡ 즛두드〮려ᄧᅩᆫ〮 믈〮 서〯 홉과〮ᄅᆞᆯ 섯거〮 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ고〮 ᄃᆞ시 ᄒᆞ〮야 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮이베〮 브ᅀᅳ라〮 竹瀝{{*|댓〮진〯 五合}}人乳{{*|사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 졋〮 二合}}陳醬汁{{*|무근 쟈ᇰ〯즙〮 半合}}?相和?分溫二服拗開口灌之 댓〮진〯 닷 홉〮과〮사〯ᄅᆞᄆᆡ〮 졋〮 두〯 홉과〮무근〮 쟈ᇰ〯즙〮 반〯 홉과〮ᄅᆞᆯ 섯거 ᄃᆞ!시!서! ᄒᆞ〮야 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 이〮블 버〯리〮혀고〮 브ᅀᅳ라〮 ==姙娠心腹痛<sub>아〮기 ᄇᆡ여〮셔 가ᄉᆞᆷ〮ᄇᆡ〮 알ᄂᆞᆫ 벼ᇰ〯</sub>== 宜服和劑方當歸芍藥散加減四物湯 화!쳬〮!졔〮!바ᇰ 애〮다ᇰ귀샤〯약〮산〯 과〮가감〯ᄉᆞ〯믈〮타ᇰ 과〮ᄅᆞᆯ 머고〮미 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠忽苦心腹痛 燒塩令赤熱三指撮許酒服之立差 아〮기 ᄇᆡ여〮셔과ᄀᆞᆯ이〮 가ᄉᆞᆷ〮 ᄇᆡ〮ᄀᆞ자ᇰ〮 알ᄑᆞ거든〮소곰 을〮븕게〮 ᄉᆞ〮라 세〯?소ᇇ?가락〮 으〮로지버〮 수레〮 프러 머그면〮 즉〮재 됴ᄒᆞ리〮라 姙娠傷胎結血心腹痛 ?小?兒尿{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮}}二升頓服之立瘥大良 아〮기 ᄇᆡ여〮셔ᄇᆡ욘〮 아〮기샤ᇰᄒᆞ〮야 피〮얼의?여? 가ᄉᆞᆷ〮 ᄇᆡ〮 알ᄑᆞ거든〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ〮믄득〮 머그면 즉〮재우〮ᅀᅧᆫ〮ᄒᆞ리〮니 ᄀᆞ자ᇰ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 姙娠中惡心腹痛 新生雞子{{*|ᄀᆞᆺ 나ᄒᆞᆫ ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮}}二枚破着杯中以糯米粉{{*|ᄎᆞᄡᆞᆳ〮 ᄀᆞᄅᆞ}}和如粥頓服 아〮기 ᄇᆡ여〮셔모〮딘〮 긔〮운 마자〮 가ᄉᆞᆷ〮 ᄇᆡ〮 알ᄑᆞ거든〮ᄀᆞᆺ 나ᄒᆞᆫ ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 두〯나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄣᆞ려〮 자내〮 담고〮ᄎᆞ〮ᄡᆞᆳ〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 섯거〮쥭〮 ᄀᆞᆮ〮거든〮 믄득〮 머그〮?라? 水三升洗夫靴{{*|남진의〮 훠}}剔汁溫服 믈〮 서〯 되〮로 제남진 의〮훠 를〮시서〮 글군〮 므〮를 ᄃᆞ시 ᄒᆞ〮야 머그라 生乾地黃{{*|一兩}}枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 ?거?플}}木香{{*|各 三分}}細末酒調下 ᄂᆞᆯ ᄆᆞᄅᆞᆫ 디〮화ᇱ 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〯ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플 와〮목〮햐ᇰ 과〮 각〮닐굽〮 돈〮 반〯을〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〯ᄀᆞ〮라 수레〮 프러 머그〮라 姙娠卒心痛氣欲絶 芎藭{{*|구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮}}當歸{{*|스ᇰ암촛〮 불휘〮}}茯笭 厚朴{{*|炙 各三兩}}以水六升煎取二升分爲兩服立愈 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 과ᄀᆞᆯ이〮 가ᄉᆞᆷ〮 알파〮주글〮 ᄃᆞᆺ〮ᄒᆞ〮거든〮 구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮와스ᇰ암촛〮 불휘〮와북려ᇰ 과〮후〯박〮 브〮레 ᄧᅬ〯니 와〮 각〮 석〯 랴ᇰ을〮 믈〮엿 되〮예〮 달혀〮 두〯 되〮 ᄃᆞ외어든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화 머그〮면〮 즉〮재 됴〯ᄒᆞ리라 姙娠卒心痛不可忍 白朮{{*|삽듓 !블!불!휘〮 一兩}}黃芩{{*|솝〯서근픐 불휘〮 一兩半}}赤芍藥{{*|블근〮 함박곳 불휘 一兩}}搗麤羅爲散每服三錢以水一中盞煎至六分去滓不計時候稍熱服 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 과ᄀᆞᆯ이〮 가ᄉᆞᆷ〮알호〮ᄆᆞᆯ ᄎᆞᆷ디〯 몯〯거든〮삽듓 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮솝〯서근〮픐〮 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮블근〮 함박곳 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮굵〯게〮 처〮 서〯 돈〯곰 믈 닷 홉애〮 달〮혀〮 반〯 남ᄌᆞᆨ?거?든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮ᄢᅵ〮니〮 혜디〮 말〯오〮 자ᇝ간〮 더우〮닐〮 머그〮라 姙娠心痛煩悶 牛糞{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ}}炒令燋擣細羅爲散每服不計時候以冷水調下二錢 아〮기 ᄇᆡ여셔 가ᄉᆞᆷ〮 알파〮 답답ᄒᆞ〮거든〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ 을〮봇가〮 ᄆᆞᆯ외〮야 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 처〮 ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 두〯 돈〯곰〮ᄎᆞᆫ〮므〮레 프〮러 머그〮라 姙娠心痛 靑竹皮{{*|프른〮 !댓〮!긧〮! 거플}}一升以酒二升煮三兩沸頓服之 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 가?ᄉᆞᆷ〮? 알ᄑᆞ거든〮 프른〮 댓〮 거플 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ〮 술 두〯 되〮예〮두〯ᅀᅥ 소솜〮 만 글혀〮 믄〮득〮 머그〮라 破生雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮}}一枚酒和服之 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮ᄂᆞᆯ ᄒᆞᆫ나〮ᄎᆞᆯ〮 ᄣᆞ려〮 수레 프〮러 머그〮라 蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮}}一升和井底泥泥心下 ᄢᅮᆯ〮 ᄒᆞᆫ 되〮예〮우믌〮 미〮틧〮 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ〮 ᄆᆞ라〮 가ᄉᆞᆷ〮 아래〮 ᄇᆞᄅᆞ라〮 燒棗{{*|대〮초}}二七枚爲末尿服之立愈 대〯초 두〯닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮ᄉᆞ〮라〮 ᄀᆞ〮라〮 오조매 머그〮면 즉〮재 됴〮!ㅎ!ᄒᆞ!리〮라 姙娠腹痛不可忍安胎止痛 芎藭{{*|구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮}}當歸{{*|스ᇰ!앋!암!촛〮 불휘〮 切焙 各一兩}}擣羅爲散溫酒調下二錢匕不拘時 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆡ〮 ᄎᆞᆷ〮디몯〯게〮 알〮ᄑᆞ〮거든ᄇᆡ욘〮 아〮기 편안케〮 ᄒᆞ며알호ᄆᆞᆯ 긋게〮 호〮ᄃᆡ 구ᇰ구ᇰ잇〮 불휘〮와스ᇰ암촛〮 불휘〮 사ᄒᆞ〮라 ᄆᆞᆯ외〮요니〮 와〮 각〮ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ을 디허〮 처〮 두〯 돈〯을〮 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레〮 프〮러 ᄢᅵ니 혜디 말〯오 머그라 姙娠腹中痛 蜜{{*|ᄢᅮᆯ〮}}一升頓服良 아〯기 ᄇᆡ여〮셔 ᄇᆡ〮안〮히 알ᄑᆞ거든〮 ᄢᅮᆯ〮 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ〮 믄득〮 머구〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 ==姙娠大小便不通<sub>아〮기 ᄇᆡ!여〮!어〮!셔큰〮ᄆᆞᆯ 져근ᄆᆞᆯ 몯〯 봄〯</sub>== 宜服三因方苦參元得效方八正散 삼인바ᇰ 애〮고〮ᄉᆞᆷ원 과〮득〮효〯바ᇰ 애〯팔〮져ᇰ〯산〯 과〮ᄅᆞᆯ〮머고〮미 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠大小便不通 冬葵子{{*|돌아혹〮 ᄡᅵ 二兩微炒}}大黃{{*|一兩剉炒}}麤擣篩每服三錢匕水一盞煎至七分去滓食前溫服 아〮기 ᄇᆡ여셔 큰ᄆᆞᆯ 져근ᄆᆞᆯ 몯 보〮거든〮돌〮아 혹〮 ᄡᅵ 두〮 랴ᇰ 자ᇝ〯간〮 봇그〮니와〮대〯화ᇱ 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮라봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ〮 디허 굵〯게〮 처〮 서〯 돈〯곰〮 믈〮 ᄒᆞᆫ 되〮예〮 달혀〮 반〯 남ᄌᆞᆨ거든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 밥〮 아니〮 머거〮셔ᄃᆞᄉᆞ닐〮 머그라 生冬葵根{{*|돌〮아혹〮 불휘〮 洗二斤細切爛搗生細布捩取汁三合}}生薑{{*|四兩洗切爛硏生細布絞取汁半合}}同和令勻分作三服空心日一服未利再服又未利盡三服 ᄂᆞᆯ 돌〮아혹〮 불휘〮 두〯 근을〮 시서〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〯 사ᄒᆞ〮라므르디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞᆫ ᄉᆡᇰ뵈〮 예〮뷔트〮러 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 서〯 홉〮과〮 ᄉᆡᇰ아ᇰ 넉〯 랴ᇰ 시서〮 사ᄒᆞ〮라므르ᄀᆞ〮라 ᄀᆞ〮ᄂᆞᆫ ᄉᆡᇰ뵈예〮 ᄧᅩᆫ〮 즙〮 반〯 홉과〮ᄅᆞᆯᄒᆞᆫᄃᆡ〮 섯거〮 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ〮야 세〯 번에〮 ᄂᆞᆫ〮화〮고ᇰ심 에〮ᄒᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 번곰〮 머고〮ᄃᆡ 몯〯 누〮거든〮 다시 머그라그려〮도 누디〮 몯〯거든〮 세〯 번을〮 다〯 머그〮라 姙娠大便結塞不通臍腹鞭脹不能安臥氣上喘逆 枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플 去穰麩炒一兩半}}大黃{{*|微炒 二兩半}}擣羅爲末煉蜜和丸如梧桐子大每服二十丸空心米飮下未通再服以通爲度 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 큰〮ᄆᆞᆯ마가〮 누디〮 몯〯ᄒᆞ〮야 ᄇᆡᄃᆞᆮᄃᆞᆮᄒᆞ〮야 부러〮 편안히〮 눕디〮 몯ᄒᆞ!며〮!뎌〮! 긔〮운이〮티〮와텨〮 수〯미 ᄀᆞᆸ바 티〮거든〮 ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플솝〯 앗〯고〮 밄〮기울〮 조쳐〮 봇그〮니 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반〯과〮대〯화ᇱ〮 불휘〮 자ᇝ〯간〮 봇〮그〮니 두〯 랴ᇰ〮 반〯과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 처〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 달인〮 ᄢᅮ〮레 ᄆᆞ라〮머귀〮여름〮 만〮 케〮 비븨〮여〮 스〮믈〮환〮 곰〮 고ᇰ심에〮 ᄡᆞᆯ〮 글힌〮 므〮레 ?머?그〮라 누디〮 몯〯거든〮 다시〮 머고〮ᄃᆡ누ᄃᆞ〮록 머그〮라 姙娠大便不通膓脇堅脹 枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플 去穰麩炒爲末}}大麻仁{{*|열ᄡᅵ〮 別硏 各一兩}}再硏勻煉蜜和丸如梧桐子大每服三十丸食前溫水下生薑湯亦得 아〮기 ᄇᆡ〮여〮셔 큰〮ᄆᆞᆯ 몯〯 보〮아 ᄇᆡ〮안〮콰 녑괘〮 ᄃᆞᆮᄃᆞᆮᄒᆞ〮야붇〯거든〮 ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ〮 거플 솝〯 앗〯고〮 밄〮기울〮조쳐〮 봇가〮ᄀᆞ〮로니〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮열ᄡᅵ〮 닫〮 ᄀᆞ〮로니〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 다시〮 ᄀᆞ〮라 고ᄅᆞ게〮 ᄒᆞ〮야〮 달힌〮 ᄢᅮ〮레 ᄆᆞ라〮 머귀〮여름〮만〮 케〮 비븨〮여셜흔〮 환곰 밥〮 아니〮 머거〮셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 므〮레 머그〮라 ᄉᆡᆼ아ᇰ 글힌〮 므〮레 머곰〮도 ᄯᅩ〮 됴〯ᄒᆞ니〮라 姙娠小便不通臍下妨悶 車前子{{*|뵈〮ᄧᅡᇰ이〮 ᄡᅵ〮 一兩}}川大黃{{*|半兩剉碎微炒}}擣羅爲細散每於食前以蜜水調下二錢 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 져근ᄆᆞᆯ 보디〮 몯〯ᄒᆞ〮야ᄇᆡᆺ〮기슬〮기 답답ᄒᆞ〮거든〮 뵈〮ᄧᅡᇰ이〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ과〮쳔대〯화ᇱ 불휘〮 반〯 랴ᇰ 사ᄒᆞ〮라ᄇᆞᅀᅡ〮 !자ᇝ〯!사ᇝ〯!간〮 봇그〮니와〮ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮!처〮!ᄎᆟ〮! 밥〮 아니〮 머거〮셔 두〯 돈〮곰〮 ᄢᅮᆯ〮 므〮레 프〮러〮 머그라. 滑石{{*|一兩}}寒水石{{*|一兩}}葵子{{*|아혹〮 ᄡᅵ〮 一兩}}擣麤羅爲散每服三錢以水一中盞入葱白{{*|팟〮 믿 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ}}七寸煎至六分去滓不計時候溫服 활〮셕〮 ᄒᆞᆫ 량과〮한〮슈〮셕 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮아〮혹〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ〮 디허〮 굵〯게〮 처〮 서〮 !돈〯!몬〯!곰〮 믈〮 닷 홉애〮팟〮 !믿!ᄆᆚᆫ! !ᄒᆡᆫ〮!ᄒퟅᆫ〮! ᄃᆡ닐?굽〮? 촌〮 만〮 조쳐〯녀〮허〮 달혀〮 반〯 남〮ᄌᆞᆨ거든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 머그〮라 葵子{{*|아혹〮 ᄡᅵ〮}}赤茯笭 籧麥{{*|셕〮듁〮화 여름〯 各一兩}}擣細羅爲散每服不計時候以溫水調下一錢 아혹〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮블근〮 북려ᇰ ᄒᆞᆫ〮 랴ᇰ〮과〮셕〮듁〯화 여름〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 처〮 ᄢᅵ〮니〮 혜〯디〮 말오〮 ᄒᆞᆫ〯 돈〯곰〮 ᄃᆞᄉᆞᆫ 므〮레 프〮러 머그〮라 姙娠小便不利 葵子{{*|아혹〮 ᄡᅵ〮 一升}}楡白皮{{*|느릅〮나!모!오! ᄒᆡᆫ〮 거플 一把切}}以水五升煮五沸每服一升日三 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 져근ᄆᆞᆯ〮 보디〮 몯〯ᄒᆞ〮거든〮 아혹〮 ᄡᅵ〮 ᄒᆞᆫ 되〮와느!릅〮!름〮!나모 ᄒᆡᆫ〮거플 ᄒᆞᆫ줌〯 사ᄒᆞ〮로니〮 와〮ᄅᆞᆯ 믈〮 닷 되〮예 다ᄉᆞᆺ〮소솜〮 만〮 글혀〮 ᄒᆞᆫ되〮옴 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 머그〮라 蕪菁子{{*|쉿무ᅀᅮ ᄡᅵ〮}}七合爲末溫水和服方寸匕日三 쉿무ᅀᅮ ᄡᅵ〮 닐굽〮 홉을〮 ᄀᆞ〮라 ᄒᆞᆫ술〮 옴 ᄃᆞᄉᆞᆫ 므〮레 프〮러 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 머그〮라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃}}滑石{{*|一兩搗末}}先擣熟杏仁後入滑石末以軟飯和丸如小豆大每服不計時候煎葱白湯{{*|팟〮믿 글힌〮 믈〮}}下二十丸 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〮 더운〮 므〮레ᄃᆞᆷ가〮 거플와〮부〯리 와〮어우러ᇰ 이〮 앗〯고〮 밄〮기울 조쳐〮 자ᇝ〯간〮 누르〮게〮 봇그〮니와〮활〮셕〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 디허 ᄀᆞ〯로니〮와〮ᄅᆞᆯ 몬져 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮니기〮 디흔 후〯에〮 활〮셕〮 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 녀허〮므른 바배〮 ᄆᆞ라〮ᄑᆞᆺ〮 낫〯 만〮 케〮 비븨〮여 ᄢᅵ〮니 혜〯디〮 말〯오〮팟〮 믿 글힌〮 므〮레 스〮믈〮 환곰〮 머그〮라 滑石末水和泥臍下二寸卽差 활〮셕〮ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ〮 므〮레 ᄆᆞ라〮ᄇᆡᆺ복 아래〮 두〯치〮 만〮 ᄒᆞᆫᄃᆡ〮ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 됴〮ᄒᆞ!리〮!ᄅᅠ〮!라 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〮 二十介 去皮尖熬令變色}}擣圓如大豆燈心煎湯{{*|골〮솝〯 달힌〮 믈〮}}呑七粒立得利 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯스〮믈〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 거플와〮 부〯리〮와〮 앗〯고〮비〮치 누르〮게 봇가〮 디허〮 코ᇰ 낫〯만〮 케〮비븨〮여 골〮솝〯 달힌〮 므레 닐〮굽 나〯ᄎᆞᆯ〮 머그〮면 즉〮재훤히 누리〮라 ==姙娠咳嗽<sub>아〮기 ᄇᆡ여〮셔기춤〮 깃ᄂᆞᆫ 병〯</sub>== 宜服和劑方華盖散人參款花膏 화졔〮방 애〮화개〯산〯 과〮ᅀᅵᆫᄉᆞᆷ관〯화고 와〯ᄅᆞᆯ 머고〮미 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 姙娠咳嗽痰盛嘔逆 白朮{{*|삽듓 !불!블!휘〮 二兩}}半夏{{*|ᄭᅴ〯모롭〮 불휘〮 一兩生薑汁浸一宿焙}}麤搗篩每服三錢匕水一盞生薑三片同煎至半盞去滓食後溫服日三 아〮기 ᄇᆡ여〯셔 기〮춤〮기처〮 추〮미 하고〮 욕욕ᄒᆞ〮거든〮 삽듓 불휘〮 두〯 랴ᇰ과〮 ᄭᅴ〯모롭〮 불휘〮 ᄒᆞᆫ 량ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮에〮 ᄃᆞᆷ가〮 ᄒᆞᄅᆞᆺ밤〮재〯여 브〮레 ᄆᆞᆯ외〮요니와〮ᄅᆞᆯ 디허〮 굵〯게〮 처〮 서〯 돈〯곰〮 믈〮 ᄒᆞᆫ 되〮예 ᄉᆡᇰ아ᇰ 세〯편〮 조쳐〮 달혀〮 반〯되〮어든〮 즈ᅀᅴ 앗〯고〮 밥〮 머근〮 후〯에〮 ᄃᆞᄉᆞ닐〮 ᄒᆞᄅᆞ 세〯 번 머그〮라 姙娠傷寒涎多咳嗽 知母 杏仁{{*|ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〮}}天門冬 桑白皮{{*|ᄲᅩᇰ나모 ᄒᆡᆫ〮 거플 等分}}㕮咀每服三錢水一盞煎至七分去滓服 아〮기 !ᄇᆡ!ᄇᆟ!여〮셔ᄎᆞᆫ〮 긔〮운 에〮샤ᇰᄒᆞ〮야 추〮미 하고기춤 깃거든〮디못〯 불휘〮와〮 ᄉᆞᆯ고〮ᄡᅵ〮 솝〯과〮텬문도ᇱ 불휘〮와〮ᄲᅩᇰ나모 ᄒᆡᆫ〮 거플와〮ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ〮게ᄂᆞᆫ화〮 사ᄒᆞ〮라 서〯 돈〯곰〮 믈〮 ᄒᆞᆫ 되〮예 달혀〮 반〯남ᄌᆞᆨ거든〮 즈〮ᅀᅴ 앗〯고〮 머그〮라 姙娠咳嗽 人參{{*|심}}陳橘皮{{*|무근 귨〮 거플 湯浸去白焙}}甘草{{*|炙 各三兩}}生薑{{*|五兩洗切作片子焙}}擣羅爲散每服二錢匕沸湯調下 아〮기 ᄇᆡ여〮셔 기춤〮 깃거든〮심 과〮무근〮 귨거 플 더운〮 므레 ᄃᆞᆷ가 솝〯 ᄒᆡᆫ〮 ᄃᆡ 앗〯고〮 브〮레 ᄆᆞᆯ외〮요니〮와 감초〮 브레ᄧᅬ〮?니? 와〮 각〮 석〯 랴ᇰ과〮 ?ᄉᆡᇰ아ᇰ? 닷 랴ᇰ시서〮 사ᄒᆞ〮라 브〮레 ᄆᆞᆯ외〮요니〮와〮ᄅᆞᆯ 디허〮 처〯 두〮 돈〯곰솟글힌 므레〮 프러 머그〮라 ==兒在腹中哭<sub>아〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔 우〮ᄂᆞᆫ 벼ᇰ〯</sub>== 兒在腹中哭用多年空屋下鼠穴中土{{*|여러〮 ᄒᆡ〮 뷘〯 지븻〮 쥐〯굼긧〮 ᄒᆞᆰ}}一塊令孕婦噙之卽止 아〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔울〮어든 여러ᄒᆡ 뷘〯 지븻〮 쥐굼긧〮 ᄒᆞᆰ ᄒᆞᆫ무저글〮 그 아〮기 ᄇᆡᆫ 겨〮집으〮로머구머시면〮 즉재 그츠〮리라 川黃連煎汁令母呷之 쳔화ᇰ련 달힌〮 므〮를 어〮미ᄅᆞᆯ〮머기〮라 黃連{{*|二錢}}生甘草{{*|一錢}}濃煎汁令母呷之 화ᇰ련 두〯 돈〯과〮ᄂᆞᆯ 감초〮 ᄒᆞᆫ 돈〮과〮ᄅᆞᆯ디투〮 달혀〮 그 므〮를 어〮미ᄅᆞᆯ〮 머기〮라 ==子死腹中<sub>ᄌᆞ〮시〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔 주그〮니 </sub>== 宜服得效方勝金散催生丸烏金散 득〮효〯바ᇰ 애〮스ᇰ〯금산〯 과〮최ᄉᆡᇰ환 과〮오금산〯 과〮ᄅᆞᆯ 머고〮미〮 맛〮다ᇰᄒᆞ니〮라 子死腹中不出 牛屎{{*|ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ}}塗母腹上立出 ᄌᆞ〮시〮기 ᄇᆡ〮 안해〮셔〮 주거〮 나디〮 아니〯커든〮 ᄉᆈ〯ᄯᅩᇰ 을〮어〮ᄆᆡ〮 ᄇᆡ〮우희〮 ᄇᆞᄅᆞ면〮 즉〮재 나리〮라 夫尿{{*|제 남진의〮 오좀〮}}二升煮令沸飮之 제남진 의〮오좀〮 두〯 되〮ᄅᆞᆯ글!혀〮!허〮! 마시〮라 酢{{*|초}}二升拗口開灌之 초 두〯 되〮ᄅᆞᆯ〮이〮블 버〯리〮혀고〮 브〮ᅀᅳ라 呑槐子{{*|회화ᄡᅵ〮}}二七枚 회화ᄡᅵ〮 두〯 닐굽〮 나〯ᄎᆞᆯ〮 ᄉᆞᆷᄭᅵ〮라 瞿麥{{*|셕〮듁〮화}}一斤以水八升煮取二升一服一升不出再服 셕〮듁〮화 ᄒᆞᆫ 근을〮 믈〮 여듧 되〯예 글혀〮 두〯 되〮만〮 커든〮 ᄒᆞᆫ 번에 ᄒᆞᆫ 되〮ᄅᆞᆯ머고〮ᄃᆡ 나디〮 아니〮커든〮 다시 머그〮라 苦酒{{*|초}}濃煮大豆每服一升死胎立出不能頓服分再服 초에〮 코ᇰ을〮 디투〮 글혀〮 ᄒᆞᆫ되〮옴 머그〮면 주근〮 ᄌᆞ〮시〮기 즉〮재 나리〮니 믄득〮 다〮 몯〯 먹거든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮라 楡白皮{{*|느릅〮나모 ᄒᆡᆫ〮 거플}}細切煮汁三升服之卽下 느릅〮나모 ᄒᆡᆫ〮 거플 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 사ᄒᆞ라 글힌〮 즙서〮 되〮ᄅᆞᆯ 머그〮면 즉〮재 나리〮라 熬蟻垤土{{*|가야ᄆᆡ 몃〮}}囊盛熨心下 가야ᄆᆡ〮 며〮슬 봇〮가쟐의〮 녀허〮 가ᄉᆞᆷ〮 아래〮울〮ᄒᆞ라〮 末竈突中墨{{*|구듨〮골샛〮 거믜여ᇰ}}三指撮許以水苦酒{{*|초}}調服立出當着兒頭生 구〮듨〮골샛〮 거믜여ᇰ 을〮 ᄀᆞ〮라 세〯소ᇇ가락 으〮로 지보〮니만〯 믈〮와 초와〮애〮 프〮러 머그〮면 즉〮재나리〮니아〮ᄀᆡ〮 머리〮예 무더〮 나리〮라 夫內衣{{*|제 남진의〮 솝〯옷〮}}盖井上立出 제 남진의〮 솝〮오〮ᄉᆞᆯ 우믈〮 우희두프〮면 즉〮재 나리〮라 伏龍肝{{*|!가!ᅟᆘ!마〮 미틧〮 ᄒᆞᆰ}}三錢末以酒調服之土當兒頭上戴出 가마 미틧〮 ᄒᆞᆰ 서〯 돈〯을〮 ᄀᆞ〮라 수레〮 프〮러 머그〮면 ᄒᆞᆯ기〮 아〮!ᄀᆡ〮!ᄀᆞ! 머리〮예이〮여 나리〮라 雄雞糞{{*|수ᄐᆞᆰ의 ᄯᅩᇰ}}十一枚以水二升煎取五合下米作粥食胎卽出 수ᄐᆞᆰ 의〮 ᄯᅩᇰ 열〮ᄒᆞᆫ 나〯ᄎᆞᆯ〮 믈〮 두〯 되〮예 달혀〮 닷 홉이어든ᄡᆞᆯ〮 녀허〮 쥭〮 수〮워 머그〮면 아〮기 즉〮재 나리〮라 黑豆{{*|거믄〮코ᇰ}}三合以醋一升煎取八合分爲三服空腹 거믄코ᇰ 서〯 홉을〮 초 ᄒᆞᆫ 되〮예 달혀〮 여듧〮 홉이〮어든〮 세〮 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮고ᇰ심 에〮 머그〮라. 水銀十二分拗口開灌之如口不開於鼻中灌下亦得子立出 슈〮은 열〮두〯 분 을〮 이〮블 버〯리〮혀고〯 브ᅀᅩ〮ᄃᆡ 입〮 버〯리디〮 몯〯거든〮 곳〮 굼긔〮 브ᅀᅥ도 ᄯᅩ〮 됴ᄒᆞ니〮 ᄌᆞ〮시〮기 즉〮재 나리〮라 蓖麻子{{*|二枚}}鼠粘子{{*|ᄡᅳᆫ〮 우ᅌᅯᇰ ᄡᅵ〮 一分}}擣細羅爲散以醋麪糊調塗於心上以紙貼之卽生 비마!ᄌᆞ〮!ᄌᅠ〮! 두〯 낫〮과〮ᄡᅳᆫ〮 우ᅌᅯᇰ ᄡᅵ〮 두〯 돈〯 반〯과〮ᄅᆞᆯ 디허〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 처〮 초로순〮 밀〮프〮레 ᄆᆞ〮라〮 ?가?ᄉᆞᆷ애 ᄇᆞᄅᆞ고〮 죠〮ᄒᆡ〯 ᄅᆞᆯ브티〮면 즉〮재 나리〮라 利斧頭{{*|도〯ᄎᆡᆺ〮 머리〮}}燒令通赤置酒中待微溫令飮之其子便下 도〮ᄎᆡᆺ〮 머리〮 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ〮라ᄉᆞᄆᆞᆺ 븕거든〮 수레〮 녀허〮 수리〮ᄃᆞᄉᆞ거든〮 머기면 그 ᄌᆞ〮시〮기 즉재 나리〮라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 一枚取黃用}}生薑汁{{*|一合}}將雞子黃入薑汁調頓服得分娩後喫芸臺粥良 ᄃᆞᆯᄀᆡ〮 알〮 ᄒᆞᆫ 낫〯 누른〮 ᄌᆞᅀᆞ〮ᄅᆞᆯ ᄉᆡᇰ아ᇰ 즙〮 ᄒᆞᆫ 홉애〯 녀허〮 프러 믄득 머거〮 ᄌᆞ식〮나ᄒᆞᆫ 후〯에〮운ᄃᆡ 쥭〮을〮 머고〮미 됴〯ᄒᆞ니〮라 甘草不用犯鐵器搥碎一兩酒一椀煮服卽下 감초〮 ᄅᆞᆯ 쇠〮그릇〮뵈디〮 마〯오〮 두드〮려ᄇᆞᅀᅡ〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 술 ᄒᆞᆫ 사발애 달혀〮 머그면 즉〯재 나리〮라〮 朴硝爲末以二錢溫童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 오좀〮}}調下 박〮쇼 ᄅᆞᆯ〮 ᄀᆞ〮라 두〯 돈〯만〮ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ〮 더운〮 오좀〮애 프〮러 머그〮라 鬼臼{{*|두야〮머〮주〮저깃〮 불휘〮 크〮니}}不拘多少黃色者去毛碾爲末以手指撚之如粉極細爲度每服二錢用無灰酒{{*|됴〯ᄒᆞᆫ 술}}一盞同煎至八分通口服立生如神此藥不用羅只碾令極細 두야〮머〮주〮저〮깃〮 불휘〮크〮닐 하나〮 져〯그나〮 누른〮비쳇〮 치〮 ᄅᆞᆯ터리〮 앗〯고〮 ᄀᆞ〮라 소ᇇ가락으〮로 비븨〮?여? 분〮 ᄀᆞ〮티ᄀᆞ장〮 ᄀᆞ〮ᄂᆞ리〮 ᄒᆞ〮야 두〯 돈〮곰〮 됴〯ᄒᆞᆫ 술 ᄒᆞᆫ잔〮 애 달혀〮 여듧〮 홉만〮커든〮 머그〮면 즉〮재 나리〮니 이〮 약〮을〮츠〮디 마〯오〮매〮예 ᄀᆞ라 ᄀᆞ〮ᄂᆞ〮리〮 ᄒᆞ〮라 艾葉{{*|ᄡᅮᆨ〮닙〮}}半斤酒四升煮取一升服 ᄡᅮᆨ〮 닙〮 반〯 근을〯 술 넉〯 되〮예 글혀 ᄒᆞᆫ 되만〮 커든〮 머그〮라 鹿角屑{{*|사ᄉᆞ〮ᄆᆡ〮 ᄲᅳᆯ〮 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ}}二三方寸匕煮葱豉湯{{*|파와 젼국과 글힌 믈}}和服之立出 사ᄉᆞ〮ᄆᆡ ᄲᅳᆯ〮 ᄀᆞ〮론 ᄀᆞᄅᆞ 두〯ᅀᅥ술 만파〮 와〮젼국 과〮 글힌〮 므〮레 프〮러 머그〮면 즉〮재 나리〮라 牛膝{{*|ᄉᆈ〯무룹 불휘〮}}一兩水二升煮取一升服 ᄉᆈ〯무룹 불휘〮 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을〯 믈〮 두〯 되〮예 글혀〮 ᄒᆞᆫ ?되?만〮 커든〮 머그〮라 蓮花葉燒飮之 려ᇇ곳 과〮 닙〮과〮ᄅᆞᆯᄉᆞ〮라 마시〮라 胡麻油{{*|ᄎᆞᆷ〮기름〮}}三合分三一分付頂上二分飮之 ᄎᆞᆷ〮기름〮 서〯 홉을〮 세〯헤〮 ᄂᆞᆫ화〮 ᄒᆞᆫ분 으〮란 머릿〮뎌ᇰ〮바〮기 예〮 ᄇᆞᄅᆞ고〮 두〯 분으〮?란? 마시〮라 ?蜜?{{*|?ᄢᅮᆯ〮 一升?}}猪脂{{*|도?ᄐᆡ〮 기름〮 一?升}}酒{{*|一升}}合?煎?取二升分二服 ᄢᅮᆯ〮 ᄒᆞᆫ 되〮와도ᄐᆡ〮 기름〮 ᄒᆞᆫ 되〮와 술 ᄒᆞᆫ 되〮와ᄒᆞᆫᄃᆡ〮 달혀〮 두 되〮만〮 커든〮 두〯 번에〮 ᄂᆞᆫ화〮 머그〮라 左手執夫帶云父入子出如此三七遍卽出 왼〯소〮ᄂᆞ로〮 제남진 의〮ᄯᅴ〮 ᄅᆞᆯ자바〮셔 닐오〮ᄃᆡ 아비〮ᄂᆞᆫ들〮오 아ᄃᆞ〮ᄅᆞᆫ 나라〮 호〮ᄆᆞᆯ〮 세〯닐굽〮 번만〯 ᄒᆞ면〮 즉재 나리〮라 ==難産<sub>附 橫生逆産 아〮기믄득 몯난ᄂᆞ니〮와〮 ᄀᆞᄅᆞ 난ᄂᆞ니〮와 갓고〮로 난ᄂᆞ니〮 조찻〮ᄂᆞ니〮라 </sub>== 宜服得效方催生丹琥珀黑散烏金散楡白皮湯 득효바ᇰ애 최ᄉᆡᆼ단과 호박흑산과 오금산과 유ᄇᆡᆨ피타ᇰ과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 婦人産難橫生倒産一切危險不能産及死胎不下者親試有效 眞麻油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}好白蜜{{*|ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ 各半盞}}煎沸急取起候溫作一服卽時下 아기ᄅᆞᆯ 믄득 몯나ᄒᆞ며 ᄀᆞᄅᆞ 나ᄒᆞ며 갓고로 나ᄒᆞ며 여러 가지로 어려워나티 몯ᄒᆞᄂᆞ니와 ᄇᆡ안해셔 주근 아기 나디아니호매 친히ᄡᅥ ᄒᆞ니 ᄀᆞ자ᇰ됴터라 ᄎᆞᆷ기름 반 잔과 ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ 반 잔과ᄅᆞᆯ 달혀글커든 즉재 내야 ᄃᆞᄉᆞ닐 ᄒᆞᆫ 번에 머그면 즉재나ᄒᆞ리라 産難累日氣力之盡不能得生此是宿有病者 阿膠{{*|갓플 二兩}}赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ 二升}}以水九升煮豆令熟去滓內膠令烊每服五合不覺更服不過三服卽出 아기 몯나호미 여러 나리라 긔운과 힘과 업서 나티 몯호ᄆᆞᆫ본ᄃᆡ 벼ᇰ이 이셔 그러ᄒᆞ니 블근ᄑᆞᆺ 두 되ᄅᆞᆯ 믈 아홉 되예 글혀 ᄑᆞ치 닉거든거려 앗고갓플 두 랴ᇰ을 녀허노겨 닷 홉곰 머고ᄃᆡ 나디 아니커든 다시 머그라 세 번너무 먹디 아니ᄒᆞ야셔 즉재 나ᄒᆞ리라 産難或半生或胎衣不下或子死腹中或着脊及坐草數日不産血氣上搶母面無顔色氣欲絶者 醇酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술 二升}}白蜜{{*|ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ}}成煎猪膏{{*|달힌 도ᄐᆡ 기름 各一升}}合煎取二升分再服不能再服可隨所能服之 아기 믄득 몯낟ᄂᆞ니와 반만 나거나뒤조치 나디 아니커나 ᄌᆞ시기 ᄇᆡ 안해셔 죽거나드ᇰᄆᆞᆯᄅᆡ 븓거나 거저긔 안자 여러 나ᄅᆞᆯ 나티 몯ᄒᆞ야혈긔 우흐로티소아 어믜 ᄂᆞᆺ비치 업서 주글ᄃᆞᆺ거든 됴ᄒᆞᆫ 술 두 되와 ᄒᆡᆫ ᄢᅮᆯ와 달혀ᄆᆡᇰᄀᆞ론 도ᄐᆡ 기름과 각 ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ뫼화 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든 ᄂᆞᆫ화 두 번에 머고ᄃᆡ 수이 두 번에 먹디 몯거든수이 머글야ᇰ 으로 머그라 赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ}}生呑七枚若良久不下卽是女也又呑七枚卽産 블근ᄑᆞᆺ ᄂᆞᆯ 닐굽나ᄎᆞᆯ 머그라오래옷 아니 나면갓나ᄒᆡ 니 ᄯᅩ 닐굽을 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 水馬手中持之則易産 슈마 ᄅᆞᆯ소내 주여시면 수이 나ᄒᆞ리라 兩手各把一石燕立出 두 소내셕연 을 ᄒᆞᆫ 낫곰 주여시면 즉재 나ᄒᆞ리라 細墨{{*|됴ᄒᆞᆫ 먹}}一寸爲末冷水調下 됴ᄒᆞᆫ 먹 ᄒᆞᆫ촌 을 ᄀᆞ라ᄎᆞᆫ므레 프러 머그라 鼠頭{{*|쥐머리}}燒作屑井花水{{*|새배 ᄂᆞᆷ 아니 기러셔 몬져 기론 우믌믈}}服方寸匕日三 쥐머리ᄉᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 새배 ᄂᆞᆷ 아니기러셔 몬져 기론 우믌므레 ᄒᆞᆫ술만 프러ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그라 車軸脂{{*|술윗토ᇰ앳 기름}}呑大豆許兩丸 술윗토ᇰ 앳 기름을 코ᇰ낫만 비븨여 두 나ᄎᆞᆯ 머그라 槐子{{*|회화 여름 十四枚}}蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ 一合}}內酒中溫服須臾不生再服之水服亦得 회화 여름 열네 낫과부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 홉과ᄅᆞᆯ 수레 녀허 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머그라이ᅀᅳᆨ고 아니 나거든 다시 머그라 ᄯᅩ 므레 머거도 됴ᄒᆞ니라 彈丸土{{*|탄ᄌᆞᆺᄒᆞᆰ}}末一錢匕熱酒調服之大有功效 탄ᄌᆞᆺᄒᆞᆰ 을ᄇᆞᅀᅡ ᄒᆞᆫ 돈만 더운 수레 프러 머그면 ᄀᆞ자ᇰ효험 이이시리라 猪槽上垢及土{{*|도ᄐᆡ 구이옛 ᄠᆡ와 ᄒᆞᆰ}}一合和麵{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}半升烏豆{{*|거믄코ᇰ}}二十顆煮取汁服之 도ᄐᆡ 구이 우흿ᄠᆡ 와 ᄒᆞᆰ과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ 홉만밄ᄀᆞ ᄅᆞ 반 되예 섯거거믄콩 스므 낫 과 달혀 그 즙을 머그라 白雞距及腦{{*|ᄒᆡᆫᄃᆞᆰ의 며ᄂᆞᆯ톱과 머릿 골슈}}燒灰酒服之 ᄒᆡᆫᄃᆞᆯᄀᆡ 며ᄂᆞᆯ톱 과 머릿골슈 ᄉᆞ론ᄌᆡᄅᆞᆯ 수레 프러 머그라 呑大豆七枚 코ᇰ 닐굽 나ᄎᆞᆯ 머그라 小麥{{*|밀}}二七介呑之 밀두닐굽 나ᄎᆞᆯ 머그라 夫妻名書呑 남진 의일훔 과 겨집의 일훔과ᄅᆞᆯ써 비븨여ᄉᆞᆷᄭᅵ라 臘月兎頭{{*|섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 톳ᄀᆡ 머리}}一枚燒爲灰細硏以葱白一握煎取湯去滓調下二錢立産 섯ᄃᆞ래 자ᄇᆞᆫ 톳ᄀᆡ 머리 ᄒᆞᆫ 낫 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 줌 달힌 므를즈ᅀᅴ 앗고 두 돈만 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 烏牛糞{{*|거믄ᄉᆈᄯᅩᇰ 一錢}}萆麻子{{*|三顆去皮}}擣塗布上貼於脚心下候産了卽去却急洗之勿令遲也 거믄ᄉᆈᄯᅩᇰ ᄒᆞᆫ 돈과비마ᄌᆞ 세 낫거플 밧기니와ᄅᆞᆯ 디허 뵈 우희 ᄇᆞᆯ라밧바다ᇰ애 브텨 나거ᄃᆞᆫ 즉재ᄠᅦ혀고 시소ᄃᆡ 날혹ᄌᆞᄂᆞ기 말라 皂莢末少許吹鼻中令嚔其子便下 조협 을 ᄀᆞ라져고매 곳굼긔 부러 ᄌᆞᄎᆡ욤 ᄒᆞ게 ᄒᆞ면 아기 즉재 나리라 門限裏土{{*|무ᇇ젼 아랫 ᄒᆞᆰ}}三指撮酒調服之 무ᇇ젼 아랫 ᄒᆞᆯᄀᆞᆯ 세 소ᇇ가락으로지버 수레 프러 머그라 呑雞子白二枚卽産 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 두 나ᄎᆞᆯ 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 厠前已用草{{*|뒷간앳 요목}}二七枚燒作屑水調服之 뒷간 앳요목 두닐굽 낫 ᄉᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 므레 프러 머그라 桃仁{{*|복셔ᇰ화 ᄡᅵ}}分破一片書可字一片書出字依前還合令母呑之便下 복셔ᇰ화 ᄡᅵ ᄅᆞᆯᄢᅢ혀 ᄒᆞᆫᄧᅡᆨ 애직 가 ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 쓰고 ᄒᆞᆫ ᄧᅡᆨ앤날 츌 ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 써 도로마초아 아기낟 ᄂᆞᆫ 어미ᄅᆞᆯ 머기면 즉재 나ᄒᆞ리라 呑皂莢子二枚 조협 ᄡᅵ 두 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ라 生薑汁 生地黃汁{{*|各半升}}合煎熟頓服之 ᄉᆡᆼ아ᇰ 즙과ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휫 즙과 각 반 되ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 달혀 닉거든 믄득 머그라 羚羊角{{*|산야ᇰ의 ᄲᅳᆯ}}一枚燒刮取末以酒調方寸匕服 산야ᇰ 의ᄲᅳᆯ ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라ᄀᆞᆯ가 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 수레 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 프러 머그라 含醋噀面悶卽噀之 초ᄅᆞᆯ머구머 ᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮ모ᄃᆡ 답답ᄒᆞᆫ저기어든 즉재 ᄲᅮ므라 兎皮{{*|톳ᄀᆡ 갓}}和毛燒灰酒調兩錢匕服卽産 톳ᄀᆡ 갓 터리 조쳐 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 수레 두 돈만 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 大麻根{{*|사ᇝ 불휘}}三莖以水一升煎取半升頓服立産 사ᇝ 불휘 세 줄기ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반되어든 믄득 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 弓弩弦{{*|활시울}}燒灰爲末酒調方寸匕 활시울 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 술만 수레 프러 머그라 酸漿皮{{*|ᄭᅪ릿 거플}}和水少許頓服 ᄭᅪ릿 거플을 믈져기 조쳐 믄득 머그라 令夫從外含水吐着産婦口中卽出 제 남진이밧고로셔 므를머구머 와 아기 낟ᄂᆞᆫ 어믜이베 비와ᄐᆞ면 즉재 나ᄒᆞ리라 箭一隻燒末以水服之産 살 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 므레 프러 머그면 나ᄒᆞ리라 鱉甲{{*|쟈래 다ᇰ아리}}燒末服方寸匕立出未生再服 쟈래 다ᇰ아리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 술만 머그면 즉재 나ᄒᆞ리니 아니 나거든 다시 머그라 雞肝{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 간}}一具切以酒一大盞煎至六分去肝分溫二服 달ᄀᆡ 간 ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ 사ᄒᆞ라 술 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반남ᄌᆞᆨ거든 간 앗고ᄃᆞᄉᆞ닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 蓖麻子四粒去殼水硏取汁少塗産婦脚心纔主便洗却幷貼臍中亦良 비마ᄌᆞ 네 나ᄎᆞᆯ거플 밧기고 므레 ᄀᆞ라 즙을 져기 아기 낟ᄂᆞᆫ 어믜 밧바다ᇰ애 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡᄀᆞᆺ 나하ᄃᆞᆫ 즉재시서 ᄇᆞ리라 ᄇᆡᆺ복 애 조쳐브툐미 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니라 擣羅滑石末溫酒調下一錢立效 디허 츤 활셕 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘}}擣細羅爲散以醋湯調下二錢便生 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 두 돈을 더운 초애 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리라 赤馬皮{{*|졀다ᄆᆞᆯ 갓}}臨産鋪之令産母坐上 졀다ᄆᆞᆯ 가ᄎᆞᆯ 아기 나ᄒᆞᆯ 제ᄭᆞᆯ오 아기 낟ᄂᆞᆫ 어미ᄅᆞᆯ 그 우희안치라 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ}}一合擣破以水二升煮取一升已下日可半升去滓頓服之則小便與兒便出切須在意勿上厠昔有人如此立撲兒入厠中 아혹 ᄡᅵ ᄒᆞᆫ 홉을 디허 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되어든 ᄒᆞᄅᆞ 반되옴 머고ᄃᆡ 즈ᅀᅴ 앗고 믄득 머그면져근ᄆᆞᆯ 와 아기왜 즉재 나리니 모로매 조심ᄒᆞ야뒷간 애 가디 말라녜 ᄒᆞᆫ나히 이 약 먹고 뒷간애 가니 아기 뒷간애ᄲᅡ 디니라 百草霜{{*|솓 미틧 거믜여ᇰ}}香白芷{{*|구리댓 불휘}}等分細末每服二錢童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}好醋{{*|됴ᄒᆞᆫ 초}}各一茶脚許調勻更以沸湯浸四五分服止一服見功甚者再服已分免矣 솓 미틧 거믜여ᇰ 과구리댓 불휘와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 두 돈곰ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀져고매 와 됴ᄒᆞᆫ 초 져고매와애 ᄆᆞ라 글힌 므레ᄃᆞᆷ가 네 버니어나 다ᄉᆞᆺ 버니어나 ᄂᆞᆫ화 머그라 ᄒᆞᆫ 번 머고매 나ᄒᆞ리니 ᄀᆞ자ᇰ 몯나하 ᄒᆞ리란 두 번만 머기면 나ᄒᆞ리라 葵根{{*|아혹 불휘}}淨洗硏絞取汁飮 아혹 불휘조히 시서 ᄀᆞ라ᄧᅩᆫ 즙을 마시라 夫褌帶{{*|제 남진의 고읫 긴}}五寸燒末存性酒調服 제 남진의고읫 긴 반자ᄒᆞᆯ ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ}}投淸酒煖服 부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 수레녀허 덥게 ᄒᆞ야 머그라 葱根{{*|팟 믿}}一把好酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술}}二升煮取一升頓服 팟믿 ᄒᆞᆫ줌 을 됴ᄒᆞᆫ 술 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되어든 믄득 머그라 槐子{{*|회화 여름 二七 枚}}芥子{{*|계ᄌᆞ 二七 枚}}爲末酒服 회화 여름 두닐굽 낫과계ᄌᆞ 두닐굽 낫과ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 晩蠶蛾紙{{*|누에 낸 죠ᄒᆡ}}燒灰細硏暖水調下一錢立效 누에 낸 죠ᄒᆡ ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 므레 ᄒᆞᆫ 돈을 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 牛糞中大豆{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ읫 코ᇰ}}一枚擘作兩片一片書父入一片書子出却合以水呑之立産 ᄉᆈᄯᅩᇰᄋᆡᆺ 코ᇰ ᄒᆞᆫ나ᄎᆞᆯ ᄢᅢ혀 ᄒᆞᆫᄧᅡᆨ 애아비 부 ᄍᆞ 와들 입 ᄍᆞ 와스고 ᄒᆞᆫ ᄧᅡᆨ앤아ᄃᆞ ᄌᆞ ᄍᆞ 와날 츌 ᄍᆞ ᄅᆞᆯ써 도로마초아 므레ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재 나ᄒᆞ리라 令夫唾婦口中二七過立出 제 남진이 겨지븨이베 추믈 두닐굽 번바ᄐᆞ면 즉재 나ᄒᆞ리라 油{{*|기름}}二合熱服 기름 두 홉을 덥게 ᄒᆞ야 머그라 當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 四分}}芎藭{{*|구ᇰ구ᇰ잇 불휘 六分}}以水六升煎取二升爲二服便安胎已死卽下酒煎亦得神驗 스ᇰ암촛 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과구ᇰ구ᇰ잇 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 닷 돈과ᄅᆞᆯ 믈 엿 되예 달혀 두 되어든 두 번에 머그면 편안ᄒᆞ며ᄌᆞ시기 주거셔도 즉재 나리니 수레 달혀도 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니 ᄀᆞ자ᇰ신험 ᄒᆞ니라 淸油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}四兩熬熟候冷令産婦服之後飮酒一呷如不會飮酒喫冷淸粥一口卽下 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 기름 넉 랴ᇰ을 달혀닉거든 ᄎᆡ와 아기 낟ᄂᆞᆫ 어미머긴 후에 술 ᄒᆞᆫ머구믈 머기라 술 몯 먹거든ᄎᆞᆫ ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 쥭을 ᄒᆞᆫ 머굼만 머기면 즉재 나ᄒᆞ리라 母已死子不出者水銀如彈子大斡開口灌之扶令坐食頃又扶令倚立子卽出 어미ᄂᆞᆫ 죽고 ᄌᆞ식ᄋᆞᆫ 몯낫거든 슈은 탄ᄌᆞ 만ᄒᆞ닐 이블 글희혀(여) 븟고 븓드러 안치고 밥 머글ᄣᅢ 만 ᄒᆞ야 ᄯᅩ 븓드러지여 셔게 ᄒᆞ면 ᄌᆞ시기 즉재 나리라 橫生牛屎{{*|ᄉᆈᄯᅩᇰ}}塗母腹上卽便順生 아기ᄀᆞᄅᆞ 디여 몯 나하커든 ᄉᆈᄯᅩᇰ을어믜 ᄇᆡ예 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재올히 나ᄒᆞ리라 桂心{{*|계핏 솝}}不拘多少不見火爲細末每服一大錢痛陣密時煖童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 더운 오좀}}調下神效 계핏 솝 을하나 져그나 블 뵈디 말오 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄇᆡ ᄀᆞ자ᇰ알ᄑᆞᆯ 제 ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 더운 오좀애 프러 머고미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 退下兎毫筆{{*|ᄡᅳ던 톳ᄀᆡ 터리 붇}}洗淨收之取其毫燒灰細硏每服三錢以生藕汁{{*|려ᇇᄀᆞᆫ 즙}}調服冬月畏冷卽略溫之神妙 ᄡᅳ다가 ᄇᆞ린 톳ᄀᆡ 터리 붇 을조히 시서ᄀᆞᆫ초아 뒷다가 그 터리 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 서 돈곰ᄂᆞᆯ 려ᇇᄀᆞᆫ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 즙에 프러 머그라겨ᅀᅳ레 ᄎᆞᆯ가 식브거든 져기 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머고미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 梁上塵{{*|보 우흿 드틀}}竈突墨{{*|브ᅀᅮ목읫 거믜여ᇰ}}等分細硏酒服方寸匕 보 우흿 드틀 와부ᅀᅮ목 읫거믜여ᇰ 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᆮ게 ᄂᆞᆫ화 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 수레 프러 ᄒᆞᆫ수ᄅᆞᆯ 머그라 取夫陰毛{{*|제 남진의 슈신엣 터리}}二七莖燒以猪膏和丸如大豆呑之兒手卽持丸出神驗 제 남진의슈신 엣 터리 두닐굽 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라도ᄐᆡ 기름에 ᄆᆞ라 코ᇰ 낫만케 비븨여 머그면 아기소내 그 약을주여 나리니 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 燒蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}爲末服三指撮面向東酒服卽順 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ우ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 세 소ᇇ가락으로지버 수레 프러 도ᇰ녁으로 햐ᇰᄒᆞ야셔 머그면 즉재 올히 나ᄒᆞ리라 蟬殼{{*|ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}二枚治爲末三指撮許溫酒服之 ᄆᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 두 낫ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 세 소ᇇ가락으로 지버 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머그라 父名書兒足下卽順生 아ᄇᆡ 일후믈 아ᄀᆡ 밧바다ᇰ애스면 즉재 올히 나ᄒᆞ리라 菟絲子{{*|새ᅀᅡᆷ 여름}}末酒若米汁服方寸匕卽生車前子{{*|뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ}}亦好服如上法 새ᅀᅡᆷ 여름 을 ᄀᆞ라수레어나 ᄡᆞᆯ 글힌므레 어나 ᄒᆞᆫ 수를 프러 머그면 즉재 나ᄒᆞ리니뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ도 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니 새ᅀᅡᆷ 여름 먹ᄃᆞᆺ ᄒᆞ라 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ 二合}}黃明膠{{*|누르고 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 갓플}}滑石末{{*|各一兩}}水一盞半煎至一盞去滓分作二服 아혹 ᄡᅵ 두 홉과누르고 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 갓플 와활셕 ᄀᆞᄅᆞ와 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 달혀 ᄒᆞᆫ 되어든 즈ᅀᅴ 앗고 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 取夫十指瓜甲{{*|제 남진의 손톱 버효니}}各少許燒灰細硏溫酒調服之 제 남진의 열 소ᇇ가락손토ᄇᆞᆯ 각각 져고매버혀 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머그라 朱書兒左足下作千字右足下作里字手出者亦效 쥬사 로 아ᄀᆡ왼녁 발 아래즈믄 쳔ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 쓰고올ᄒᆞᆫ녁 발 아래ᄆᆞᅀᆞᆯ 리ᄍᆞ ᄅᆞᆯ 쓰라 손나니 도 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니라 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘 一兩 湯洗七次去滑焙乾}}白歛{{*|가ᄒᆡ톳 불휘 一兩}}搗羅爲散以炒生薑酒調下二錢立效 ᄭᅴ모롭 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 더운 므레 닐굽 번 시서믯믜즌 것 업게코 브레 ᄆᆞᆯ외니 와가ᄒᆡ톳 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ봇곤 ᄉᆡᆼ아ᇰ조쳐 수레 두 돈을 프러 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 孕婦欲産時遇腹痛不肯舒伸行動多是曲腰眠臥忍痛其兒在腹中不得轉動故脚先出謂之逆生須臾不救子母俱亡用槐子{{*|회화 ᄡᅵ}}二七粒新汲井花水{{*|새배 ᄂᆞᆷ 아니 기러셔 몬져 기론 우믌믈}}呑之無槐子用小絹針於小兒脚心刺三五刺急用塩少許塗脚心刺處卽時順生子母俱活用稻尖刺脚心尤妙 겨지비 아기ᄇᆡ여셔 나호려 ᄒᆞᆯ저긔 ᄇᆡ 알ᄑᆞ거든 모ᄆᆞᆯ 펴니러 ᄃᆞᆫ니디 아니ᄒᆞ야 허리ᄅᆞᆯ구피고 누워ᄌᆞ올며 알포ᄆᆞᆯᄎᆞᄆᆞ니 그 아기 ᄇᆡ안해셔 도라 나디 몯ᄒᆞ야 바리 몬져나ᄆᆞᆯ 닐오ᄃᆡ갓고로 나ᄂᆞ다 ᄒᆞᄂᆞ니져근덛 고티디 아니ᄒᆞ면 아기와 어미와 다 죽ᄂᆞ니회화 ᄡᅵ 두닐굽 나ᄎᆞᆯ새배 몬져기론 므레 머그라회홧 ᄡᅵ옷 업거든기블 ᄲᅩ롣게 비븨여 아ᄀᆡ 밧바다ᇰᄋᆞᆯ 세 번 다ᄉᆞᆺ 번만ᄣᅵᄅᆞ고 ᄲᆞᆯ리 소고ᄆᆞᆯ 져고매 밧바다ᇰ ᄣᅵᄅᆞᆫ ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ면 즉재올히 나 아기와 어미왜 다 살리라우켓 ᄲᅩ롣ᄒᆞᆫ부리 로 밧바다ᇰᄋᆞᆯᄣᅵᆯ옴 도 됴ᄒᆞ니라 燒錢令赤納酒中飮之 도ᄂᆞᆯ ᄉᆞ라 븕거든 수레녀허 마시라 弓弩弦{{*|쇠놋긴}}縛腰及燒弩牙令赤納酒中飮之 쇠놋 긴흘 허리예ᄆᆡ며 쇠놋 가퇴 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 븕거든 수레 녀허 마시라 麻子{{*|열ᄡᅵ}}二七粒呑之 열ᄡᅵ 두닐굽 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ라 塩{{*|소곰}}塗兒足底又可急搔爪之幷以塩摩産婦腹上卽愈 소고ᄆᆞᆯ 아ᄀᆡ 밧바다ᇰ애 ᄇᆞᄅᆞ고 ᄲᆞᆯ리 손톱으로글그며 소고ᄆᆞᆯ 아기낟ᄂᆞᆫ 어믜 ᄇᆡ예 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재나ᄒᆞ리라 梁上塵{{*|보 우흿 드틀}}如彈丸許二枚治末三指撮溫酒服之 보 우흿드틀 탄ᄌᆞ 만ᄒᆞ니 두 나ᄎᆞᆯ ᄀᆞ라 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 세 소ᇇ가락으로 지버 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러 머그라 竈屋上墨{{*|브ᅀᅥᆨ 집 우흿 거믜여ᇰ}}以酒煮一兩沸取汁服 브ᅀᅥᆨ 집 우흿 거믜여ᇰ 을 수레 ᄒᆞᆫ 소솜이나 두소솜 이나 글혀 그 수를 머그라 兒足洗之令母飮 아ᄀᆡ내와ᄃᆞᆫ 바ᄅᆞᆯ 시서 어미ᄅᆞᆯ 머기라 ==胞衣不下<sub>뒤조치 몯낟ᄂᆞ니 </sub>== 宜服得效方琥珀黑散黑神散和劑方牛膝湯 득효바ᇰ 애호박 흑산과흑신산 과화졔바ᇰ 애우슬타ᇰ 과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 心頭迷悶胎衣逆上衝心須臾不治其母卽亡 大附子{{*|一枚炮去皮臍爲末}}乾漆{{*|半兩爲末}}已上用大黃爲末半兩酒醋熬乾却前二味爲丸如梧桐子大每服三丸淡酒湯呑下須臾又進二服胎衣立下此藥可預先合下爲妙 ᄆᆞᅀᆞ미 답답고 뒤조치거스리 올아 가ᄉᆞ매 다와텨 아니 한 ᄉᆞᅀᅵ 고티디 아니ᄒᆞ면그 어미 즉재 죽ᄂᆞ니 큰부ᄌᆞ ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ죠ᄒᆡ예 ᄡᅡ 믈저져 ᄩᅥ디게 구워 거플와브르도ᄃᆞᆫ 것 앗고 ᄀᆞ론ᄀᆞᄅᆞ와 ᄆᆞᄅᆞᆫ 옷 반 랴ᇰ ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ와대화ᇱ 불휘 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 랴ᇰᄋᆞᆯ 술와 초애고아 특특거든 우흿 두 가짓 약을 섯거ᄆᆞ라 환 지ᅀᅩᄃᆡ 머귀 여름 만 케 ᄒᆞ야 머글제 세 환곰ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 더운 수레 ᄉᆞᆷᄭᅵ고 아니 한더데 ᄯᅩ 두 번을 머그면 뒤조치 즉재 나리니 이 약은 미리몬져 머고미 됴ᄒᆞ니라 赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ}}一升炒過用水三升煮取二升去豆取汁溫服其胎衣立下 블근 ᄑᆞᆺ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 봇가 믈 서 되예 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든ᄑᆞᆺ그란 앗고ᄃᆞᄉᆞᆫ 즙을 머기면 뒤조치 즉재 나리라 婦人自己手足指甲{{*|제 손톱과 발톱}}燒灰酒調下須臾又進一服更令有力婦人抱起將竹筒{{*|대로ᇰ}}於心下趕下爲妙 겨지븨 제 손톱 발톱 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 수레 프러머교ᄃᆡ 이ᅀᅳᆨᄒᆞ야 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 번 머겨 힘센 겨집으로아나 니르왇고 대로ᇰᄋᆞᆯ 가져셔 가ᄉᆞᆷ 아래구우료미 됴ᄒᆞ니라 産母鞋底火炙熱熨小腹上下三次 아기 낟ᄂᆞᆫ 어믜신챠ᇰ ᄋᆞᆯ브레 ᄧᅬ야 덥거든 ᄇᆡ아라우흘 울호ᄃᆡ 세 번을 ᄒᆞ라 五靈脂揀去沙石及鐵屑之類一半炒一半生爲細末每二錢小酒調下亦治惡血衝心 오려ᇰ지 ᄅᆞᆯ몰애 와돌콰 쇳ᄇᆞᅀᆞ라기 ᄀᆞᄐᆞᆫ 거슬ᄀᆞᆯᄒᆡ야 ᄇᆞ리고 반으란봇고 반으란ᄂᆞᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 두 돈곰 져기 수레 프러 머그라 ᄯᅩ 모딘 피 가ᄉᆞ매다딜여 이숌도 고티ᄂᆞ니라 浸苧水濃煮溫服二椀卽下 모시 ᄌᆞᆷ갯던 므를디투 달혀ᄃᆞᄉᆞ니 두사바ᄅᆞᆯ 머그면 즉재 나리라 黑豆{{*|거믄 코ᇰ}}一合炒令熟入醋一小盞煎三五沸去滓分溫三服 거믄 코ᇰ ᄒᆞᆫ 홉을 봇가 닉거든 초 서 홉애 녀허 세소소미나 다ᄉᆞᆺ 소소미나 달혀즈ᅀᅴ 앗고 ᄂᆞᆫ화 ᄃᆞᄉᆞ닐 세 번에 머그라 牛膝{{*|ᄉᆈ무롭 불휘 一兩去苗}}葵子{{*|아혹 ᄡᅵ 一合}}擣碎以水一大盞半煎至一盞去滓分溫二服效 ᄉᆈ무롭 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ움 아ᅀᆞ니와 아혹 ᄡᅵ ᄒᆞᆫ 홉과ᄅᆞᆯ디허 ᄇᆞᅀᅡ 믈 ᄒᆞᆫ 되 반애 달혀 ᄒᆞᆫ 되어든 즈ᅀᅴ 앗고 ᄂᆞᆫ화 ᄃᆞᄉᆞ닐 두 번에 머그면 됴ᄒᆞ리라 葱白{{*|팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}十莖幷鬚以銅盆中熱水烹之候冷熱得所令産婦就上坐以氣熏須臾卽下 팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 열 줄기ᄅᆞᆯ 불휘조쳐 구리 그릇더운 므레 글혀 ᄎᆞ며 더우믈맛게 ᄒᆞ야 아기 나ᄒᆞᆫ 겨지블 그 우희안쳐 김을ᄡᅬ면 아니한더데 나리라 夫單衣{{*|제 남진의 ᄒᆞ옷 옷}}盖井上立出 제 남진의ᄒᆞ옷 오ᄉᆞᆯ 우믈 우희두프면 즉재 나리라 洗兒水{{*|아기 싯긴 믈}}令産母飮半盞其衣便下勿令産婦知 아기싯긴 믈 반 잔을 어미ᄅᆞᆯ 머기면 그뒤조치 즉재 나리니 아기 나ᄒᆞᆫ 어미ᄅᆞᆯ알에 말라 小麥{{*|밀}}合小豆{{*|ᄑᆞᆺ}}煮令濃飮其汁立出 밀콰 ᄑᆞᆺ과섯거 디투글혀 그 즙을 마시면 즉재 나리라 紅花{{*|니ᅀᅵᆺ곳}}一兩水煮濃汁服 니ᅀᅵᆺ곳 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 므레 디투 글힌 즙을 머그라 蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ}}如棗許以井花水{{*|새배 ᄂᆞᆷ 아니 기러셔 몬져 기론 우믌믈}}服 부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ대초 만ᄒᆞ닐 새배 ᄂᆞᆷ 아니기러셔 몬져 기론우믌므레 프러 머그라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚}}苦酒{{*|초 一合}}和飮之 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ 초 ᄒᆞᆫ 홉애 섯거 마시라 大豆{{*|코ᇰ 一升}}苦酒{{*|초 五升}}煮取三升分爲三服 코ᇰ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 초 닷 되예 글혀 서 되 ᄃᆞ외어든 세 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 皂角取少許末安着鼻中一兩度自出 조각 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ져고매 고해 ᄒᆞᆫ두 번만녀흐면 절로 나리라 以水噀其面神驗 므ᄅᆞᆯ머구머 아기 나ᄒᆞᆫ 겨집의ᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮ모미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 竈屋上塵墨{{*|브ᅀᅥᆨ 집 우흿 드틀와 거믜여ᇰ}}溫酒調服二錢立下 브ᅀᅥᆨ 집 우흿드틀 와거믜여ᇰ 과ᄅᆞᆯ ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈만 프러 머그면 즉재 나리라 川山甲炮爲末酒調一錢服 쳔산갑 을죠ᄒᆡ 예ᄡᅡ 믈저져 브레 구워ᄀᆞ라 수레 ᄒᆞᆫ 돈만 프러 머그라 蓮葉及房{{*|련닙과 소ᇰ이}}水煎服 련닙 과소ᇰ이 와ᄅᆞᆯ 므레 달혀 머그라 大麻根{{*|사ᇝ 불휘}}三莖水煎服 사ᇝ 불휘 세 줄기ᄅᆞᆯ 므레 달혀 머그라 蛇退皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울}}炒焦細末酒調下 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 봇가ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 㗸自己髮尾{{*|제 머리터럭 귿}}於口中令嘔噦衣卽下 제머리터릿 그틀 이베 머구머욕죠기 케 ᄒᆞ면 뒤조치 즉재 나리라 牛膝{{*|ᄉᆈ무룹 불휘}}半斤以水九升煎取三升分三服 ᄉᆈ무룹 불휘 반 근을 믈 아홉 되예 달혀 서 되 ᄃᆞ외어든 세 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 生男呑小豆七枚生女者呑十四枚卽出 나ᄒᆞᆫᄌᆞ시기 ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ어든 ᄑᆞᆺ 닐굽나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ고갓나ᄒᆡ 어든 열네 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆷᄭᅵ면 즉재나리라 墨{{*|먹}}三寸爲末酒服 먹 세촌 만 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 ==産後血不止<sub>아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피긋디 아니ᄒᆞᄂᆞ니 </sub>== 宜服和劑方芎歸湯人蔘當歸散 화졔바ᇰ 애구ᇰ귀타ᇰ 과ᅀᅵᆫᄉᆞᆷ다ᇰ귀산 과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 産後崩中下血不止 艾葉{{*|ᄡᅮᆨ 닙 一握微炒}}伏龍肝{{*|가마 미틧 ᄒᆞᆰ 一雞子大}}相和以酒一大盞煎至六分去滓食前分溫二服 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피만히 나 긋디 아니커든ᄡᅮᆨ 닙 ᄒᆞᆫ 줌자ᇝ간 봇고니 와가마 미틧 ᄒᆞᆰ ᄃᆞᆯᄀᆡ알만치 와 섯거 술 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗고 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞ닐 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 牡蠣{{*|굸죠개 一兩燒爲粉}}兎骨{{*|톳ᄀᆡ ᄲᅧ 一兩塗醋炙微黃}}擣細羅爲散每於食前以溫酒調下二錢 굸죠개 ᄒᆞᆫ 랴ᇰᄉᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ와톳ᄀᆡ ᄲᅧ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 초ᄇᆞᆯ라 브레ᄧᅬ야 자ᇝ간누르니 와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 荷葉{{*|련닙 一兩 七月七日者}}鹿角膠{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ로 고온 플 二兩擣碎炒令黃燥}}擣細羅爲散每於食前以溫酒調下二錢 련닙 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 칠월 초닐웻 날ᄠᆞ니와 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ 로고온 플 두 랴ᇰ 디허ᄇᆞᅀᅡ 누르게 봇가ᄆᆞᄅᆞ니 와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 産後崩中下血不止心神煩亂 生地黃汁{{*|半小盞}}益母草汁{{*|눈비엿 불휘 ᄧᅩᆫ 즙 半小盞}}入酒一小盞相和煎三五沸分爲三服頻頻服之效 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피 만히 나 긋디 아니ᄒᆞ야 ᄆᆞᅀᆞ미 답답ᄒᆞ거든ᄉᆡᆼ디화ᇱ 불휘ᄧᅩᆫ 즙 ᄒᆞᆫ홉 반과눈비엿 불휘 ᄧᅩᆫ 즙 ᄒᆞᆫ 홉 반과애 술 서 홉을 녀허 섯거 세 소소미나 다ᄉᆞᆺ 소소미나 달혀 세 번에 ᄂᆞᆫ화 머고ᄃᆡᄌᆞ조 머그면 됴ᄒᆞ리라 産後惡露不絶 牡蠣{{*|굸죠개 一兩燒}}龜甲{{*|거붑의 다ᇰ아리 一兩塗醋炙令黃}}搗細羅硏爲散每服食前以溫酒調下二錢 아기 나ᄒᆞᆫ 후에이스리 긋디 아니커든굸 죠개 ᄒᆞᆫ 랴ᇰᄉᆞ로니와 거붑 의다ᇰ아리 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 초 ᄇᆞᆯ라 브레 ᄧᅬ야 자ᇝ간 누르니와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 阿膠{{*|갓플 炙令燥}}牛角䚡{{*|ᄉᆈᄲᅳᆯ 고ᄀᆡ양 燒灰}}龍骨{{*|煆 各一兩}}擣羅爲散每服二錢匕薄粥飮調服 갓플 봇가ᄆᆞᄅᆞ니와 ᄉᆈᄲᅳᆯ 고ᄀᆡ야ᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ와료ᇰ골 브레구으니 와 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을 디허 처ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 두 돈곰ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 쥭므레 프러 머그라 産後漏血不止 芍藥{{*|함박곳 불휘}}阿膠{{*|갓플 炙令燥 各一兩半}}烏賊魚骨{{*|미긔치 去皮甲 一兩}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 切焙三分}}擣羅爲末煉蜜和丸如梧桐子大空心以葱湯下三十丸日三 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피 나미 긋디 아니커든함박곳 불휘와 갓플 봇가 ᄆᆞᄅᆞ니 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반과미긔치 거플 아ᅀᆞ니 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과스ᇰ암촛 불휘사ᄒᆞ라 브레ᄆᆞᆯ외요니 닐굽 돈 반과ᄅᆞᆯ 디허 처 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 달힌ᄢᅮ레 ᄆᆞ라머귀 여름 만 케 비븨여고ᇰ심 에파 글힌 므레 셜흔 환을 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그라 栢葉{{*|즉ᄇᆡᆨ닙 炙乾 二兩}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 切焙}}禹餘粮{{*|燒醋淬 七徧 各一兩半}}麤搗篩每服三錢匕水一盞入薤白二寸細切同煎至七分去滓食前溫服日三 즉ᄇᆡᆨ닙 브레 ᄆᆞᆯ외요니 두 랴ᇰ과 스ᇰ암촛 불휘 사ᄒᆞ라 브레 ᄆᆞᆯ외요니와우여랴ᇰ ᄉᆞ라 닐굽 번 초애 ᄃᆞᆷ가내니와 각 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 반을 디허 굵게 처 서 돈곰 믈 ᄒᆞᆫ 되예부ᄎᆡᆺ 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 두 촌 ᄀᆞᄂᆞ리 사ᄒᆞ로니ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 녀허 달혀 반 남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗고 밥 아니 머거셔 ᄃᆞᄉᆞ닐 머고ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그라 細麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ 微炒}}百草霜{{*|솓 미틧 거믜여ᇰ}}二錢用無灰好酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술}}調服極妙 ᄀᆞᄂᆞᆫ 밄ᄀᆞᄅᆞ 자ᇝ간 봇그니와솓 미틧 거믜여ᇰ 두 돈과ᄅᆞᆯ 됴ᄒᆞᆫ 수레 프러 머고미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 乾艾{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄡᅮᆨ 半兩}}生薑{{*|半兩}}濃煎湯服 ᄆᆞᄅᆞᆫᄡᅮᆨ 반 랴ᇰ과 ᄉᆡᆼ아ᇰ 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디투 달혀더우니 머그라 百草霜{{*|솓 미틧 거믜여ᇰ}}三錢硏細好酒調服 솓 미틧 거믜여ᇰ세 돈 을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 됴ᄒᆞᆫ수레 프러 머그라 乾菖蒲{{*|ᄆᆞᄅᆞᆫ 쇼ᇰ의맛 불휘}}三兩以淸酒五升漬煮取三升分再服卽止 ᄆᆞᄅᆞᆫ쇼ᇰ의맛 불휘 석 량을 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 술 닷 되예 ᄃᆞᆷ가 서 되ᄃᆞ외에 달혀 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그면 즉재 그츠리라 蒲黃{{*|부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ}}二兩以水二升煎取八合頓服 부들마치 우흿 누른 ᄀᆞᄅᆞ 두 랴ᇰ을 믈 두 되예 달혀 여듧 홉만커든 믄득 머그라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알}}三枚醋半升好酒二升煎取一升分爲四服如人行三二里微煖進之 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 세 낫과 초 반 되와 됴ᄒᆞᆫ 술 두 되와ᄅᆞᆯ 달혀 ᄒᆞᆫ 되 ᄃᆞ외어든 네 번에 ᄂᆞᆫ화 머고ᄃᆡ 사ᄅᆞ미두ᅀᅥ 리 갈만 커든 져기ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}末酒調服 가마 믿마촘 아랫ᄒᆞᆰ 을 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 以水洗馬舌飮之 믈로ᄆᆞᆯ 혀 시서 마시라 乾地黃爲末酒調下一匙頭須臾三四服 ᄆᆞᄅᆞᆫ 디화ᇱ 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 수레 ᄒᆞᆫ술 만 프러 머고ᄃᆡ 아니 한ᄉᆞᅀᅵ 예 서너 번을 머그라 ==産後血不下<sub>附 血暈아기 나ᄒᆞᆫ 후에 피 아니 나ᄂᆞ니라피 몯 나ᄆᆞ로 어즐호미 조찻ᄂᆞ니라 </sub>== 宜服得效方當歸養血圓淸魂散和劑方加減四物湯 득효바ᇰ 애다ᇰ귀야ᇰ혈원 과쳐ᇰ혼산 과화졔바ᇰ 애가감ᄉᆞ믈타ᇰ 과ᄅᆞᆯ 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 産後惡露不下 鬼箭羽{{*|ᄇᆞᄃᆡ회 一兩}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불 휘 一兩 剉微炒}}益母草{{*|눈비엿 불휘 半兩}}擣細羅爲散每服以溫酒調下二錢 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 모딘이슬 나디 아니커든ᄇᆞᄃᆡ회 옛셰 도ᄃᆞᆫ 것 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과스ᇰ암촛 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ라 자ᇝ간봇그니와 눈비엿 불휘 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈곰 프러 머그라 益母草{{*|눈비엿 불휘}}搗絞取汁每服一小盞入酒一合煖過攪勻服之 눈비엿 불휘 디허ᄧᅩᆫ 즙을 서 홉애 술 ᄒᆞᆫ 홉곰 녀허 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 고ᄅᆞ게저ᅀᅥ 머그라 赤馬通{{*|졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ}}七枚以童子小便{{*|ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀}}半盞酒半盞相和絞取汁煖過服之 졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ 닐굽 나ᄎᆞᆯ ᄉᆞᆫ아ᄒᆡ 오좀 반 잔과 술 반 잔과 섯거 즙 ᄧᅡ ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머그라 水蛭{{*|거머리}}燒作灰每服以牛膝{{*|ᄉᆈ무룹픐 불휘}}酒調下一錢 거머리 ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든ᄉᆈ무룹 픐 불휘ᄌᆞᄆᆞᆫ 수레 ᄒᆞᆫ 돈곰 프러 머그라 惡露不盡血上衝心 荷葉{{*|련닙}}灰藕節煎湯{{*|려ᇇᄀᆞᆫ 글힌 믈}}調服 이스리 다 나디 아니ᄒᆞ야 가ᄉᆞᆷ애티와텨 잇거든련닙 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ려ᇇᄀᆞᆫ 글힌 므레 프러 머그라 伏龍肝{{*|가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ}}末酒調服 가마 믿 마촘 아랫 ᄒᆞᆰ 을 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 血暈者産後氣血暴虛未得安靜血隨氣上迷亂心神故眼前生花極甚者令人悶絶不知人口噤神昏氣冷以醋噀面甦來飮醋仍少與解之 혈운 은 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 혈긔가ᄀᆞ기 뷔여 잔치디 몯ᄒᆞ야 핏 긔운 조차올아 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ어즐케 ᄒᆞᆯᄉᆡ누ᇇ벼로기 나ᄂᆞ니 ᄀᆞ자ᇰ심ᄒᆞ닌 답답ᄒᆞ야 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 모ᄅᆞ고이비 ᄆᆡ좃고 져ᇰ신이 아ᄃᆞᆨᄒᆞ고 긔운이 ᄎᆞᄂᆞ니 초ᄅᆞᆯᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮᆷ고 ᄭᆡ어든 초ᄅᆞᆯ머교ᄃᆡ 져기 주어 살 만ᄒᆞ라 洗兒水飮三合良 아기시슨 믈 서 홉을 머교미 됴ᄒᆞ니라 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}洗不以多少爲末圓如大豆納鼻中卽省 ᄭᅴ모롭 불휘ᄅᆞᆯ 시서 하나 져그나 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라환 지ᅀᅩᄃᆡ 코ᇰ 낫만 케 ᄒᆞ야곳굼긔 녀흐면 즉재ᄎᆞ리리라 舊漆器猛燒烟逼面熏之 ᄂᆞᆯᄀᆞᆫ 옷칠 ᄒᆞᆫ 그릇ᄉᆞ외 ᄉᆞ론ᄂᆡ예 ᄂᆞᄎᆞᆯ다혀 ᄡᅬ라 韭葉{{*|염굣 닙}}切入藏甁中以米醋燒以紙密封甁中勿令泄氣以甁觜向産婦鼻熏之立醒 염굣 니플 사ᄒᆞ라호벼ᇰ 에녀코 초ᄅᆞᆯ 글혀븟고 죠ᄒᆡ로벼ᇱ부릴 ᄡᅡ 구디 ᄆᆡ야 기미 나디몯게 ᄒᆞ고 벼ᇱ부리ᄅᆞᆯ 아기 나ᄒᆞᆫ 어믜고해 다혀 ᄡᅬ면 즉재 ᄭᆡ리라 赤馬通{{*|졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ 五枚焙乾}}生地黃{{*|一兩 切炒乾}}擣細末每服一錢不計時候以生薑汁調下 졀다ᄆᆞᆯ ᄯᅩᇰ 다ᄉᆞᆺ 낫 브레ᄆᆞᆯ외니 와ᄂᆞᆯ 디화ᇱ 불휘 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 사ᄒᆞ라 봇가ᄆᆞᄅᆞ니 와ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰ᄢᅵ니 혜디 마오ᄉᆡᆼ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 즙에 프러 머그라 神麴{{*|누룩}}爲末熱水調下二錢 됴ᄒᆞᆫ누룩 을 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 더운 므레 두 돈만 프러 머그라 ==産後膓出<sub>아기 나ᄒᆞᆫ 후에 아래오랫 거시 밧긔 나드디 몯ᄒᆞᄂᆞᆫ 벼ᇰ</sub>== 産後子膓下出不能收者年深者皆治之?以?枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플}}去穰二兩煎湯溫浸良久卽入 아기 나ᄒᆞᆫ 거시 아래로 나드리디 몯ᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ과나건 디 ᄒᆡ ᄑᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ도 다 고티ᄂᆞ니ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플솝 앗고 두 랴ᇰ 글힌 므를 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야ᄃᆞᆷ가 오래이시면 즉재 들리라 子膓脫出 茱萸三升酒五升煎取二升分溫三服 아기 나ᄒᆞᆫ 거시ᄲᅡ디옛거든 슈유 서 되ᄅᆞᆯ 술 닷 되예 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든 세 번에 ᄂᆞᆫ화ᄃᆞᄉᆞ닐 머그라 萆麻子去殼硏膏貼頂心立收 비마ᄌᆞ ᄅᆞᆯ 거플밧기고 ᄀᆞ라골 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머릿뎌ᇰ바기 예브티면 즉재거두혀 들리라 細辛 麝香爲末搐鼻得噴嚔則膓收矣 세시ᇇ 불휘와 샤햐ᇰ 과ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 곳굼긔 부러ᄌᆞᄎᆡ욤 ᄒᆞ면 즉재 ᄲᅡ딘 거시 들리라 半夏{{*|ᄭᅴ모롭 불휘}}末搐鼻中 ᄭᅴ모롭 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞ라 곳굼긔 불라 以大紙撚蘸麻油{{*|ᄎᆞᆷ기름}}點起後却吹滅以烟熏産母鼻其膓自收 죠ᄒᆡ ᄅᆞᆯ 크게 비븨여 ᄎᆞᆷ기름저져 블혓다가 부러 ᄢᅥ ᄇᆞ리고 ᄂᆡᄅᆞᆯ 아기 나ᄒᆞᆫ 어믜 고해ᄡᅬ이면 그 ᄲᅡ딘 거시 절로 들리라 以新水{{*|ᄀᆞᆺ 기론 믈}}入醋少許攪勻令人含水少許噀産母面每噀時一奮迅則一縮三噀已收盡矣 ᄀᆞᆺ 기론 므레 초 져기 녀허 고ᄅᆞ게 저ᅀᅥ 사ᄅᆞᄆᆞ로 져고매머구머 아기 나ᄒᆞᆫ 어믜 ᄂᆞᄎᆡ ᄲᅮ므라 ᄲᅮ믈 제마다 모미드러치게 ᄒᆞ면 아래 난 거시 ᄒᆞᆫ 번곰움처들리니 세번곳 ᄲᅮ므면 다 들리라 朴硝煎湯浸膓令暖自然收縮 박쇼 달힌 므레냇ᄂᆞᆫ 거슬 ᄃᆞᆷ가 덥게 ᄒᆞ면ᄌᆞᅀᅧᆫ히 움처들리라 白礬末一兩調米醋{{*|ᄡᆞᆯ초}}一椀淨洗小桶以硬炭火{{*|ᄆᆡ온 숫블}}置內急以醋澆産母坐其上熏之 ᄇᆡᆨ번 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ을ᄡᆞᆯ 로 ᄆᆡᇰᄀᆞ론 초 ᄒᆞᆫ 사발애 프러 져근 토ᇰ을 조히 싯고ᄆᆡ온 숫브를 토ᇰ애 담고 초ᄅᆞᆯ 브레 ᄲᆞᆯ리 븟고 아기 나ᄒᆞᆫ 어미 그 우희안자 ᄡᅬ라 鱉頭{{*|쟈래 머리}}燒灰傅膓上仍用水調服 쟈래 머리 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 아래낫ᄂᆞᆫ 것 우희ᄇᆞᄅᆞ고 ᄯᅩ 므레 프러 머그라 燒兎頭{{*|톳ᄀᆡ 머리}}末傅之 톳ᄀᆡ 머리 ᄉᆞ론 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 羌活酒服 가ᇰ활 을 수레 프러 머그라 全蝎細末口含水以藥搐鼻立效 젼갈 을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 이베 믈 머굼고 그 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ 고해 불면 즉재 됴ᄒᆞ리라 卷栢{{*|부텨손플 半兩剉碎}}瓷甁水煎熱熏溫洗 부텨손플 반 랴ᇰ을 사ᄒᆞ라사벼ᇰ 에 믈로 달혀 더운 제 ᄡᅬ며 ᄃᆞ시 시스라 枳殼{{*|ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플}}荊芥{{*|뎌ᇰ가}}煎湯熏洗五倍子{{*|우ᄇᆡᄌᆞ}}末粉膓上 ᄐᆡᇰᄌᆞᆺ 거플와뎌ᇰ가 와ᄅᆞᆯ 달혀 ᄡᅬ며 싯고우ᄇᆡᄌᆞᆺ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 ==乳瘇<sub>附 嬭頭裂져젯 죠ᇰ긔 라졋부리 허니 조챗ᄂᆞ니라 </sub>== 宜服和劑方消毒犀角飮宜用得效方靑桑膏玉龍膏丹參膏 화졔바ᇰ 애쇼독셔각음 을 머고미 맛다ᇰᄒᆞ며득효바ᇰ 애쳐ᇰ사ᇰ고 와옥료ᇰ고 와단ᄉᆞᆷ고 와ᄅᆞᆯᄡᅮ미 맛다ᇰᄒᆞ니라 婦人乳癰汁不出稸積內結因成膿腫一名妬乳 露蜂房{{*|ᄆᆞᆯ버릐 집 一分微炙}}以水二大盞煮取一盞去滓細細服之當日令盡 겨지비 져제 죠ᇰ긔 나 져지 나디 아니ᄒᆞ야 안해얼의여 브ᅀᅥ 곪ᄂᆞ니 일후미투ᅀᆔ라 ᄆᆞᆯ버릐 집 두 돈 반을 자ᇝ간 봇가 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되만 커든 즈ᅀᅴ 앗고젹젹 머고ᄃᆡ그 날 다 머그라 葵莖灰{{*|아혹 줄기 ᄉᆞ론 ᄌᆡ}}擣篩飮服方寸匕日三卽愈 아혹 줄기 ᄉᆞ론 ᄌᆡᄅᆞᆯ 디허처 ᄒᆞᆫ 술만 므레 프러 ᄒᆞᄅᆞ 세 번곰 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ}}治下篩以猪脂上淸汁服方寸匕不過再服亦可以醋漿水{{*|ᄡᆞᆯ 글힌 싄 믈}}服 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳ를 ᄇᆞᅀᅡ 처도ᄐᆡ 기름 우희ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ 즙에 ᄒᆞᆫ 술만 머고ᄃᆡ 두 번너무 먹디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리니ᄡᆞᆯ 글힌 싄 므레 머거도 됴ᄒᆞ니라 葱白{{*|팟 믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ}}擣傅之幷絞汁一升頓服卽愈 팟믿 ᄒᆡᆫ ᄃᆡᄅᆞᆯ 디허 브티며 ᄯᅩ 즙ᄧᅡ ᄒᆞᆫ 되ᄅᆞᆯ 믄득 머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 嬭癰將潰以小長罐{{*|져고맛 대하ᇰ}}燒灰紙納於其中急以罐口安在嬭上盡吸毒氣入罐卽愈 져제 죠ᇰ긔ᄩᅥ딜가 식브거든 져고맛 대하ᇰ 애 죠ᄒᆡ 녀허ᄉᆞᆯ오 ᄲᆞᆯ리 대하ᇱ 부리ᄅᆞᆯ졋 우희어퍼 모딘 긔운을 다드리ᄲᆞᆯ에 ᄒᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 瘡久不差膿汁出疼痛欲死不可忍 鹿角{{*|사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳᆯ}}燒作灰酒調抹立愈 죠ᇰ긔 오래 됴티 아니ᄒᆞ야고로미 나고알파 주글 ᄃᆞᆺᄒᆞ야 ᄎᆞᆷ디 몯거든 사ᄉᆞᄆᆡ ᄲᅳ를ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든 수레ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 乳癰二三百日衆療不差但堅紫色 柳根{{*|버듨 불휘}}削取上皮擣令熟熬令溫盛着練囊中熨乳上乾則易之一宿卽愈 져제 죠ᇰ긔ᅀᅵ삼ᄇᆡᆨ 나ᄅᆞᆯ 여러 가지로 고툐ᄃᆡ 됴티 아니ᄒᆞ야ᄃᆞᆮᄃᆞᆮᄒᆞ고 비치 븕거든버듨 불휘 웃거플 밧겨니기 디허 봇가ᄃᆞ ᄉᆞ게 ᄒᆞ야보ᄃᆞ라온 주머니예 녀허 졋 우흘울호ᄃᆡ ᄆᆞᄅᆞ거든ᄀᆞ람 ᄒᆞ라 ᄒᆞᄅᆞᆺ밤만 ᄒᆞ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 乳癰毒氣不散 冬瓜皮{{*|도ᇰ홧 거플 硏取汁}}當歸{{*|스ᇰ암촛 불휘 半兩末}}以冬瓜汁調塗之以差爲度 져제 죠ᇰ긔 나 모딘 긔운이 업디 아니커든도ᇰ홧 거플 ᄀᆞ라 ᄧᅩᆫ 즙에스ᇰ암촛 불휘 반 량ᄀᆞ로니 ᄅᆞᆯ ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ됴ᄐᆞ록 ᄒᆞ라 蛇蛻皮{{*|ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 一兩燒灰}}赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ 一兩}}擣細羅爲散用鷄子白調塗乳上乾卽再塗 ᄇᆡ야ᄆᆡ 허ᇰ울 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ ᄉᆞ론 ᄌᆡ와 블근ᄑᆞᆺ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ애 ᄆᆞ라 졋 우희 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ ᄆᆞᄅᆞ거든 다시 ᄇᆞᄅᆞ라 蔓菁根幷葉{{*|쉿무ᅀᅮ 믿과 닙}}淨擇去土勿洗以塩擣貼嬭上頻換不過三五度差若是野生者妙冬無葉卽用根也 쉿무ᅀᅮ 미틀 닙 조쳐 조히 ᄀᆞᆯᄒᆡ야 ᄒᆞᆰ 업게 호ᄃᆡ 싯디 마오 소곰 조쳐 디허 졋 우희브툐ᄃᆡ ᄌᆞ조 ᄀᆞᆯ라 세 번 다ᄉᆞᆺ 번 넘디 아니ᄒᆞ야셔 됴ᄒᆞ리라드르헤 절로나니 더 됴ᄒᆞ니겨ᅀᅳ레 닙곳 업거든 불휘ᄅᆞᆯ ᄡᅳ라 鑿下馬蹄{{*|갓가 ᄇᆞ린 ᄆᆞᆯ굽}}燒爲灰細硏以酥調塗緋帛上貼日二換之 갓가 ᄇᆞ린ᄆᆞᆯ굽 을 ᄉᆞ라 ᄌᆡᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라수유 에 ᄆᆞ라 블근헌거싀 ᄇᆞᆯ라 져제 브툐ᄃᆡ ᄒᆞᄅᆞ 두 번곰ᄀᆞ라 ᄒᆞ라 蝦蟆{{*|두터비 一枚 五月五日收陰乾者}}罐子盛燒令赤候冷取出細硏爲散每服以熱酒調下二錢 두터비 ᄒᆞᆫ 낫 오월초닷쇗날 자바ᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외요닐 딜그르세 다마 ᄉᆞ라 븕거든ᄎᆡ와 내야 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 두 돈곰 더운 수레 프러 머그라 白麪{{*|밄ᄀᆞᄅᆞ}}半斤炒令黃色用醋煮爲糊塗於乳上卽消 밄ᄀᆞᄅᆞ 반 근을 봇가 누르거든 글힌 초애 ᄆᆞ라 졋 우희 ᄇᆞᄅᆞ면 즉재스러디리라 鱓魚{{*|드러ᇰ허리}}皮燒灰擣細羅爲散空心以煖酒調二錢服之 드러ᇰ허리 가ᄎᆞᆯ ᄉᆞ라 ᄌᆡᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리 처고ᇰ심 에 두 돈만 더운 수레 프러 머그라 米粉{{*|ᄡᆞᆳᄀᆞᄅᆞ 一合}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}相和塗帛上以貼疽帛上開一小眼以洩毒氣燥卽易之 ᄡᆞᆳᄀᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 홉과 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세 낫과ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫᄃᆡ 섯거헌것 우희 ᄇᆞᆯ라 죠ᇰ긔예 브툐ᄃᆡ 가온ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 져근굼글 들워 모딘 긔운이 나게 ᄒᆞ고 ᄆᆞᄅᆞ거든ᄀᆞ람 브티라 釜底土{{*|가마 미틧 ᄒᆞᆰ 一兩}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}擣相和塗之如少破彌良 가마 미틧 ᄒᆞᆰ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세 낫과ᄅᆞᆯ 디허 섯거 ᄇᆞᄅᆞ라 져기 헐면 더욱 됴ᄒᆞ니라 黃蘗{{*|一兩 搗末}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}相和厚塗數易之卽愈 화ᇰ벽피 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 디흔 ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세나채 섯거두터이 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ ᄌᆞ조 ᄀᆞᆯ면 즉재 됴ᄒᆞ리라 半夏末{{*|ᄭᅴ모롭 불휫 ᄀᆞᄅᆞ 一兩}}雞子白{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 三枚}}和塗之極效 ᄭᅴ모롭 불휫 ᄀᆞᄅᆞ 한 랴ᇰ을 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 ᄒᆡᆫᄌᆞᅀᆞ 세 나채 섯거 ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 雞子{{*|ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 一枚}}打破熱酒調爲一服五七服卽瘡愈 ᄃᆞᆯᄀᆡ 알 한 나ᄎᆞᆯᄣᆞ려 더운 수레 프러 ᄒᆞᆫ 번에 머고ᄃᆡ 다ᄉᆞᆺ 번이어나 닐굽 번이어나머그면 즉재 됴ᄒᆞ리라 車前子{{*|뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ 一兩}}擣羅爲末用煖酒調二錢日三服 뵈ᄧᅡᇰ이 ᄡᅵ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 디허츤 ᄀᆞᄅᆞ 두 돈을 더운 수레 프러 ᄒᆞᄅᆞ 세 번 머그라 和泥葱{{*|ᄒᆞᆰ 조ᄎᆞᆫ 파}}七莖擣如泥以水二升煮取一升半瀉於小口瓷甁中熏患處三五度差 ᄒᆞᆰ조ᄎᆞᆫ 파 닐굽 줄기ᄅᆞᆯ 디허니겨 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되 닷 홉이어든부리 조ᄇᆞᆫ사벼ᇰ 에브ᅀᅥ 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡᄡᅬ요ᄃᆡ 세 번 다ᄉᆞᆺ 번만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 和泥芥菜{{*|ᄒᆞᆰ 조ᄎᆞᆫ 갓}}擣以水二升煮取一升半瀉於小口瓷甁中熏患處三五度差 ᄒᆞᆰ 조ᄎᆞᆫ가ᄉᆞᆯ 디허 믈 두 되예 글혀 ᄒᆞᆫ 되 닷 홉이어든 부리 조ᄇᆞᆫ 사벼ᇰ에 브ᅀᅥ 알ᄑᆞᆫ ᄃᆡ ᄡᅬ요ᄃᆡ 세 번 다ᄉᆞᆺ 번만 ᄒᆞ면 됴ᄒᆞ리라 擣茺蔚子苗{{*|눈비엿 움}}傅之 눈비엿 움 을 디허 브티라 天南星{{*|두야머주저깃 불휘}}爲細末生薑自然汁調塗自散纔作便用之 두야머주저깃 불휘ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라ᄉᆡᆼ아ᇰ 즛두드려 ᄧᅩᆫ 즙에 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ면 절로 스러디리니ᄀᆞᆺ 시작ᄒᆞᆯ 제 즉재 ᄡᅳ라 黃葀蔞{{*|누른 하ᄂᆞᆳᄃᆞ래}}一二箇連皮穰子剉碎用無灰常酒{{*|됴ᄒᆞᆫ 술}}一二升於沙甁內煮存一升去滓時時溫服酒盡再煮滓服如覺初時便服此藥卽時痛止更不成瘡如已成瘡服之其瘡自穿其痛自止 누른하ᄂᆞᆳᄃᆞ래 ᄒᆞᆫ두 낫오로 사ᄒᆞ로니와 됴ᄒᆞᆫ 술 ᄒᆞᆫ두 되와ᄅᆞᆯ 사벼ᇰ에 녀허 글혀 ᄒᆞᆫ 되만 잇거든즈ᅀᅴ 앗고니ᇫ워 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머고ᄃᆡ 그 술 다 먹고 즈ᅀᅴᄅᆞᆯ 다시 글혀 머그라 ᄀᆞᆺ 시작ᄒᆞ얫거든 이 약을 머그면 즉재알포미 업고 다시브ᅀᅳ르미 ᄃᆞ외디 아니ᄒᆞ리니 ᄇᆞᆯ셔 브ᅀᅳ르미 ᄃᆞ외얏거든 머그면 그 브ᅀᅳ르미 절로ᄩᅥ디며 그 알폼도 절로그츠리라 牛馬矢{{*|ᄆᆞ쇼 ᄯᅩᇰ}}傅並佳此並消去 ᄆᆞ쇼 ᄯᅩᇰᄇᆞᆯ로미 다 됴ᄒᆞ니 이 다ᄀᆞᆯ안ᄭᅦ ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시라 葡萄一枚於燈焰上燎過硏細熱酒調服 보도 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ드ᇰ자ᇇ브레 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머그라 胡桃肉{{*|다ᇰ츄ᄌᆞᆺ ᄉᆞᆯ}}幷核燒存性爲末酒調下 다ᇰ츄ᄌᆞ ᄅᆞᆯ 거플 조쳐ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 ᄀᆞ라 수레 프러 머그라 燒人糞{{*|사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ}}作灰頭醋{{*|숟초}}和如泥塗腫處乾數易大妙 사ᄅᆞᄆᆡ ᄯᅩᇰ을 ᄉᆞ라 ᄌᆡ ᄃᆞ외어든숟초 애 ᄆᆞ라브ᅀᅳᆫ ᄃᆡ ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ ᄆᆞᄅᆞ거든 ᄌᆞ조 ᄀᆞ람 호미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 梁上塵{{*|집보 우흿 드틀}}醋和塗之妙 집보 우흿드트를 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로미 됴ᄒᆞ니라 雀兒糞{{*|새ᄯᅩᇰ}}半兩爲末每服一錢匕溫酒調無時服 새ᄯᅩᇰ 반 랴ᇰ을 ᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 프러아모 제 나 머그라 鼠糞{{*|쥐ᄯᅩᇰ}}七粒好酒半椀同硏熱服盖覆汗出卽愈 쥐ᄯᅩᇰ 닐굽 나ᄎᆞᆯ 됴ᄒᆞᆫ 술 반 사발와 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄀᆞ라 덥게 ᄒᆞ야 먹고둡더퍼 ᄯᆞᆷ 내면 즉재 됴ᄒᆞ리라 芝麻{{*|ᄎᆞᆷᄢᅢ}}炒焦硏如泥燈盞調塗日換 ᄎᆞᆷᄢᅢ ᄅᆞᆯ 봇가 ᄆᆞᄅᆞ거든 ᄀᆞ라 드ᇰ자ᇇ 기름에 ᄆᆞ라 ᄇᆞᆯ로ᄃᆡ 날마다 ᄀᆞ람 ᄒᆞ라 黃大豆{{*|코ᇰ}}細末以水和塗 코ᇰ을 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 므레 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 麻子{{*|열ᄡᅵ}}去皮細硏和苦酒{{*|초}}塗 열ᄡᅵ ᄅᆞᆯ 거플 밧기고 ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 초애 ᄆᆞ라 ᄇᆞᄅᆞ라 嬭癰初發靑皮焙乾爲末熱酒調下 져제 죠ᇰ긔 ᄀᆞᆺ긔톡ᄒᆞᆯ 제쳐ᇰ피 ᄅᆞᆯ 브레 ᄆᆞᆯ외야 ᄀᆞ라 더운 수레 프러 머그라 嬭頭裂 秋後冷露茄子裂開者陰乾燒存性水調傅之如未是秋時但是裂開者亦可用 졋부리 헐어든 ᄀᆞᅀᆞᆳ ᄎᆞᆫ이스레 ᄩᅥ딘가지 ᄅᆞᆯᄀᆞᄂᆞᆯ해 ᄆᆞᆯ외야 ᄉᆞᄒᆡ디 아니케 ᄉᆞ라 므레 ᄆᆞ라 브티라 ᄀᆞᅀᆞᆯ히 아니라도ᄩᅥ디니 ᄯᅩ 됴ᄒᆞ니라 丁香末摻之 뎌ᇰ햐ᇱ ᄀᆞᆯᄋᆞᆯ ᄇᆞᄅᆞ라 燕脂{{*|三分}}蚌蛤粉{{*|구죠갯 ᄀᆞᄅᆞ 一兩}}硏細塗乳裂處神效 연지 닐굽 돈 반과구죠갯 ᄀᆞᄅᆞ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄂᆞ리 ᄀᆞ라 졋부리헌ᄃᆡ ᄇᆞᆯ로미 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞ니라 ==乳汁不下<sub>졋 아니 나ᄂᆞ니</sub>== 宜服得效方猪蹄湯漏蘆散 득효바ᇰ애뎨뎨타ᇰ 과루로산 과 머고미 맛다ᇰᄒᆞ니라 産後無乳汁 萵苣{{*|부룻대}}三五枚一味煎湯服乳汁自淋漓 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 져지 나디 아니커든부룻대 세나치나 다ᄉᆞᆺ 나치나 글혀 므를 머그면 져지 ᄌᆞᅀᅧᆫ히 나리라 土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘}}漏蘆{{*|各 三兩}}甘草{{*|二兩}}通草{{*|이흐름 너출 四兩}}以水八升煎取二升分溫三服 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 석 랴ᇰ과루롯 불휘 석 량과감초 두 랴ᇰ과이흐름 너출 넉 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 믈 여듧 되예 달혀 두 되 ᄃᆞ외어든 ᄂᆞᆫ화 ᄃᆞᄉᆞ닐 세 번에 머그라 産後下乳 黃葀蔞{{*|누른 하ᄂᆞᆳᄃᆞ래}}一枚取子以水一升煎取六合下酒合煎勻分二服 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 졋 나게홀뎬 누른하ᄂᆞᆳᄃᆞ래 ᄒᆞᆫ 나ᄎᆞᆯ ᄡᅵ 아ᅀᅡ 믈 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 엿 홉이 ᄃᆞ외어든 술노하 고ᄅᆞ게 달혀 두 번에 ᄂᆞᆫ화 머그라 産後乳汁不通 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ 一分}}土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 一兩}}漏蘆{{*|半兩}}擣細羅爲散不計時候以溫酒調下二錢 아기 나ᄒᆞᆫ 후에 져지 아니 나거든아혹 ᄡᅵ 두 돈 반과 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 ᄒᆞᆫ 량과 루롯 불휘 반 랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 디허 ᄀᆞᄂᆞ리처 ᄢᅵ니 혜디 마오 ᄃᆞᄉᆞᆫ 수레 두 돈만 프러 머그라 葡萄根{{*|보돗 불휘 末一分}}萵苣子{{*|부룻 ᄡᅵ 末一分}}以水一大盞煎至七分去滓分二服冬用根秋夏用心葉 보돗 불휘ᄀᆞ로니 두 돈 반과부룻 ᄡᅵ ᄀᆞ로니 두 돈 반과ᄅᆞᆯ 믈 ᄒᆞᆫ 되예 달혀 반 남ᄌᆞᆨ거든 즈ᅀᅴ 앗고 ᄂᆞᆫ화 두 번에 머고ᄃᆡ겨ᅀᅳ리어든 보돗 불휘ᄅᆞᆯᄡᅳ고 ᄀᆞᅀᆞᆯ콰 녀르미어든 솝니플 ᄡᅳ라 獐肉{{*|놀의 고기}}臛食勿令婦人知野猪脂{{*|묏도ᄐᆡ 기름}}酒服下乳汁可乳五兒 놀의 고기ᄅᆞᆯ사ᄒᆞ라 ᄀᆡᇰ ᄆᆡᇰᄀᆞ라머교ᄃᆡ 졋 가진 겨집을알외디 말며묏도ᄐᆡ 기름을수레 프러 머기면 져지 나어루 다ᄉᆞᆺ아ᄒᆡ 라도 머기리라 燒鵲巢{{*|가ᄎᆡ 집}}三指撮酒服之又末土瓜根{{*|쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘}}半錢匕若石膏一匕米飮服之日三 가ᄎᆡ 집을 ᄉᆞ라 세 소ᇇ가락으로지버 수레 프러 머그며 ᄯᅩ 쥐ᄎᆞᄆᆡᆺ 불휘 ᄀᆞ론 ᄀᆞᄅᆞ 반 돈이어나셕고 ᄒᆞᆫ수리어나 ᄡᆞᆯ 글힌 므레 프러 ᄒᆞᄅᆞ 세 번 머그라 葵子{{*|아혹 ᄡᅵ}}煎湯飮 아혹 ᄡᅵᄅᆞᆯ 달혀 므를 머그라 赤小豆{{*|블근 ᄑᆞᆺ}}煮汁頓飮乳如泉流 블근ᄑᆞᆺ 글힌 즙을 믄득 머그면 져지ᄉᆡ멧 믈 흐르ᄃᆞᆺ ᄒᆞ리라 鹿肉{{*|사ᄉᆞᄆᆡ 고기}}四兩洗切水三椀煮入五味作臛任意食之 사ᄉᆞᄆᆡ 고기 넉 랴ᇰ을 시서 사ᄒᆞ라 믈 세 사발애 글혀초쟈ᇰ 녀허 ᄀᆡᇰ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 머글야ᇰ 으로 머그라 婦人乳少且聽言買取穿山甲五錢硏碎米泔{{*|ᄡᆞᆯ 시슨 ᄯᅳ믈}}連夜飮乳流恰似幷中泉救急簡易方 卷之七 겨지비 져지 져기 나거든쳔산갑 닷 돈을 ᄀᆞ라 ᄡᆞᆯ 시슨ᄯᅳ므레 프러 바ᄆᆡ니ᇫ워 머그면 졋흘로미 우믌믈 ᄉᆡᆷᄃᆞᆺ ᄒᆞ리라 1hxhm0gtqfmls6kj6f2vsc0r3vw4im5 훈아진언 0 112810 456279 454430 2026-07-07T12:01:29Z Aspere 5453 456279 wikitext text/x-wiki {{머리말 | 제목 = 훈ᄋᆞ진언 | 다른 표기 = | 부제 = 訓兒眞言 | 부제 다른 표기 = | 저자 = | 역자 = | 이전 = | 다음 = | 연도 = | 설명 = 어린이를 대상으로 기독교 교리를 설명하기 위한 순한글 책이다. 같은 이름의 한문 성서인 《훈아진언》을 번역하여 만들어졌다. }} * [[훈아진언 (1891년)]] * [[훈아진언 (1894년)]] [[분류:기독교 문헌]] 03ramffp1atbl26twy4qf5y9pep87dr 색인:CNTS-00082400211 훈아진언.pdf 252 112832 456277 454436 2026-07-07T12:00:40Z Aspere 5453 456277 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |종류=book |제목=[[훈아진언 (1891년)|훈ᄋᆞ진언]] |언어=ko |권= |저자=W. B. 스크랜턴 |번역자= |편집자= |삽화가= |학교= |출판사= |위치= |연도=1891 |정렬 키= |ISBN= |OCLC= |LCCN= |BNF_ARK= |ARC= |DOI= |출처=pdf |그림=4 |진행 상황=C |쪽별 색인=<pagelist 1to3=- 4=표지 5=- 6=1 121=종 122=- /> |권별 색인= |목차= |너비= |머리말= |꼬리말= }} 5onlslhiuedphxnwn7keavgky1j7s20 페이지:CNTS-00082400211 훈아진언.pdf/119 250 113163 456275 2026-07-07T11:59:40Z Aspere 5453 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 어ᄂᆞᄯᅢ다시오실줄을너희도모ᄅᆞ고나도모ᄅᆞ고텬ᄉᆞ도모ᄅᆞᄂᆞ니라다만하ᄂᆞ님ᄭᅴ셔만아시ᄂᆞ니ᄯᅢ에텬ᄉᆞ가호통{{?}}허젼에그리스도ᄅᆞᆯ셤겨죽은사ᄅᆞᆷ을몬져살녀니러난후에우리살아잇서뎌무리와ᄒᆞᆷᄭᅴ구ᄅᆞᆷ에올나공즁에잇서쥬ᄅᆞᆯ영졉ᄒᆞ야쥬와ᄒᆞᆷᄭᅴᄒᆞᆫ곳에잇고다시잇ᄉᆞᆯᄯᅢ에젼에죽은사ᄅᆞᆷ이존비귀쳔... 456275 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>어ᄂᆞᄯᅢ다시오실줄을너희도모ᄅᆞ고나도모ᄅᆞ고텬ᄉᆞ도모ᄅᆞᄂᆞ니라다만하ᄂᆞ님ᄭᅴ셔만아시ᄂᆞ니ᄯᅢ에텬ᄉᆞ가호통{{?}}허젼에그리스도ᄅᆞᆯ셤겨죽은사ᄅᆞᆷ을몬져살녀니러난후에우리살아잇서뎌무리와ᄒᆞᆷᄭᅴ구ᄅᆞᆷ에올나공즁에잇서쥬ᄅᆞᆯ영졉ᄒᆞ야쥬와ᄒᆞᆷᄭᅴᄒᆞᆫ곳에잇고다시잇ᄉᆞᆯᄯᅢ에젼에죽은사ᄅᆞᆷ이존비귀쳔을의론치말고모도다부활ᄒᆞ야예수위압희잇ᄉᆞ리니허다ᄒᆞᆫ사ᄅᆞᆷ의됴치아니ᄒᆞᆫ일ᄒᆞᆷ을모다글에써두어ᄒᆡᆼᄒᆞᆷ을보아모도심판ᄒᆞ시ᄂᆞ니사ᄅᆞᆷ이됴치아니ᄒᆞᆫ일을ᄒᆞ면하ᄂᆞ님이모다보시고사ᄅᆞᆷ이됴치아니ᄒᆞᆫᄆᆞᄋᆞᆷ을두면하ᄂᆞ님이모다아시ᄂᆞ니라예수ᄅᆞᆯᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ사ᄅᆞᆷ의일홈은모다ᄉᆡᆼ명글우희써두고그죄일을용셔ᄒᆞ고기리텬당에잇ᄉᆞᆷ을허락ᄒᆞ시ᄂᆞ니너희ᄂᆞᆫ{{upe}}<noinclude></noinclude> pqklpb9tbcpbyfjql8bqkno6j1zw2os 페이지:CNTS-00082400211 훈아진언.pdf/120 250 113164 456276 2026-07-07T12:00:21Z Aspere 5453 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 예수가너희일홈을ᄉᆡᆼ명부에써둠을구ᄒᆞ고셩령주심을구ᄒᆞ라만일하ᄂᆞ님을ᄉᆞ랑치아니ᄒᆞᄂᆞᆫ사ᄅᆞᆷ은하ᄂᆞ님이디옥에ᄂᆞ려영원이나아오지못ᄒᆞ게ᄒᆞ시ᄂᆞ니ᄋᆞᄒᆡ들아너희됴케됴케하ᄂᆞ님ᄭᅴ구ᄒᆞ야이후에텬당에잇서길고먼복을엇고디옥에고로옴을밧지아니ᄒᆞᆷ이나의원ᄒᆞᄂᆞᆫ바ㅣ로다ᄒᆞ더라 {{nop}} 456276 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>예수가너희일홈을ᄉᆡᆼ명부에써둠을구ᄒᆞ고셩령주심을구ᄒᆞ라만일하ᄂᆞ님을ᄉᆞ랑치아니ᄒᆞᄂᆞᆫ사ᄅᆞᆷ은하ᄂᆞ님이디옥에ᄂᆞ려영원이나아오지못ᄒᆞ게ᄒᆞ시ᄂᆞ니ᄋᆞᄒᆡ들아너희됴케됴케하ᄂᆞ님ᄭᅴ구ᄒᆞ야이후에텬당에잇서길고먼복을엇고디옥에고로옴을밧지아니ᄒᆞᆷ이나의원ᄒᆞᄂᆞᆫ바ㅣ로다ᄒᆞ더라 {{nop}}<noinclude></noinclude> a8e5gu9xcc4ahdpvlzykz0b52dvav1p 훈아진언 (1891년) 0 113165 456278 2026-07-07T12:01:20Z Aspere 5453 새 문서: {{머리말 | 제목 = 훈ᄋᆞ진언 | 다른 표기 = | 부제 = | 부제 다른 표기 = | 저자 = 스크랜톤 | 역자 = | 이전 = | 다음 = | 연도 = 1891 | 설명 = 어린이를 대상으로 기독교 교리를 설명하기 위한 순한글 책이다. 같은 이름의 한문 성서인 《훈아진언》을 번역하여 만들어졌다. {{옛한글 알림}} }} <pages index="CNTS-00082400211 훈아진언.pdf" from=4 to=121 /> {{PD-old-100}} 456278 wikitext text/x-wiki {{머리말 | 제목 = 훈ᄋᆞ진언 | 다른 표기 = | 부제 = | 부제 다른 표기 = | 저자 = 스크랜톤 | 역자 = | 이전 = | 다음 = | 연도 = 1891 | 설명 = 어린이를 대상으로 기독교 교리를 설명하기 위한 순한글 책이다. 같은 이름의 한문 성서인 《훈아진언》을 번역하여 만들어졌다. {{옛한글 알림}} }} <pages index="CNTS-00082400211 훈아진언.pdf" from=4 to=121 /> {{PD-old-100}} r46e6enseev2yz20bpnzfoglnq9nhts 페이지:누가복음데자행젹 (1883년).pdf/50 250 113166 456280 2026-07-07T12:24:07Z Aspere 5453 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 그후에{{여백|1em}}쥬칠습인을셔워{{복원|둘}}식보{{복원|ᄂᆡ}}여저의가고져하ᄂᆞᆫ바모든고을과모든ᄯᅡᆼ에가게하며갈오ᄃᆡ거{{복원|둘}}거슨만코싹군이젹으니뇽쥬게구하여싹군을{{복원|보}}ᄂᆡ여힘써거두게하리니가라라ᄂᆡ너의를보ᄂᆡᄂᆞᆫ거시양{{복원|의}}ᄉᆡᆨ기가일이물이에들어가ᄂᆞᆫ것갓타니라젼ᄃᆡ과혹자로과혹신을가지지말며길에셔사람... 456280 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>그후에{{여백|1em}}쥬칠습인을셔워{{복원|둘}}식보{{복원|ᄂᆡ}}여저의가고져하ᄂᆞᆫ바모든고을과모든ᄯᅡᆼ에가게하며갈오ᄃᆡ거{{복원|둘}}거슨만코싹군이젹으니뇽쥬게구하여싹군을{{복원|보}}ᄂᆡ여힘써거두게하리니가라라ᄂᆡ너의를보ᄂᆡᄂᆞᆫ거시양{{복원|의}}ᄉᆡᆨ기가일이물이에들어가ᄂᆞᆫ것갓타니라젼ᄃᆡ과혹자로과혹신을가지지말며길에셔사람으로더부러인사치말고사ᄅᆞᆷ의집에들어가갈오ᄃᆡ이집이편안하라하여라만약편안하ᄂᆞᆫ사람이이사면{{?}}의빈바편안이님하고글어치안은즉너의게로돌아오나니라그집에거하여공급하난바를먹으며마시라싹군이그갑슬어드미싸니이집으로뎌집에옴지말고들어가ᄂᆞᆫ고을사람이너의를ᄃᆡ졉한즉그베푸난바를먹고그즁{{복원|에}}병하난쟈잇거든곳치고ᄯᅩ뭇사ᄅᆞᆯ으긔고하되{{여백|1em}}하나님의나라이너의게갓가왓다하고들어가난고을사ᄅᆞᆷ이너의를ᄃᆡ졉지안인즉걸이에나가갈오ᄃᆡ우리게올은몬{{?}}ᄭᅥ지티러너의를주리{{upe}}<noinclude></noinclude> cr64c600ugqm8z9nmbnqie1xg6iqri3 페이지:누가복음데자행젹 (1883년).pdf/51 250 113167 456281 2026-07-07T12:26:12Z Aspere 5453 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: 라하고다못{{여백|1em}}하나님의나라이너의게갓가온줄알나하여라ᄂᆡ너의게일으노니그날에소도모의형벌이이고을보담견졈즉하리라ᄌᆡ화라너의코라신아ᄌᆡ화라너의ᄇᆡᄉᆡᄃᆡ야너의가온ᄃᆡ셔ᄒᆡᆼ한바능한일을만약투로와시돈에셔ᄒᆡᆼ하여스면일즉이뵈과ᄌᆡ를쓰고안저회ᄀᆡᄒᆞ여스리라{{복원|다}}못판죄ᄒᆞᄂᆞᆫ날에투로와시돈의형벌이너의... 456281 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Aspere" /></noinclude>라하고다못{{여백|1em}}하나님의나라이너의게갓가온줄알나하여라ᄂᆡ너의게일으노니그날에소도모의형벌이이고을보담견졈즉하리라ᄌᆡ화라너의코라신아ᄌᆡ화라너의ᄇᆡᄉᆡᄃᆡ야너의가온ᄃᆡ셔ᄒᆡᆼ한바능한일을만약투로와시돈에셔ᄒᆡᆼ하여스면일즉이뵈과ᄌᆡ를쓰고안저회ᄀᆡᄒᆞ여스리라{{복원|다}}못판죄ᄒᆞᄂᆞᆫ날에투로와시돈의형벌이너의보담견졈즉ᄒᆞ리라가ᄇᆡᆯ남아너의하날갓치놉갓나냐쟝차지부에ᄯᅥ러지{{복원|리}}라너의를듯난쟈ᄂᆞᆫ나를들으미요너의를막ᄂᆞᆫ쟈난나를막으미요나를막ᄂᆞᆫ쟈난나를보ᄂᆡᆫ이를막으미라ᄒᆞ니칠습인이즐거워돌아와갈오ᄃᆡ{{여백|1em}}쥬야{{여백|1em}}쥬의일홈으로써귀신ᄭᅥ지우리게항복한다ᄒᆞ니{{여백|1em}}예수갈오ᄃᆡᄂᆡ사탄이번ᄀᆡ갓치하날노ᄯᅥ러지물보와스나ᄂᆡ너의를권세를주워ᄇᆡ암과젼갈을발부며원수의능ᄒᆞ물억제ᄒᆞ여너의를ᄒᆡᄒᆞᄂᆞᆫ쟈업스리라글어나귀신이너의게항복ᄒᆞ무로써즐거워말고다못너{{upe}}<noinclude></noinclude> gh5vi5j2qn93s33d83e605rs6lsduf5 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/40 250 113168 456285 2026-07-08T01:06:14Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} ᄒᆞ고ᄯᅩᄑᆡ牌ᄌᆞ子젼傳례例ᄂᆞᆫ우에서도아ᄂᆞᆫᄇᆡ라슈數ᄇᆡᆨ百양兩아니면결決단斷코놋치마ᄌᆞ고둘이서로약約속束을졍定ᄒᆞ고흐浩〻々탕蕩〻々이긔운은발跋호扈ᄒᆞ고예銳긔氣ᄂᆞᆫᄆᆡᆼ猛열烈ᄒᆞ야바로구九궁宮산山괄八괘卦동洞에이르러토土굴窟밧게서려■셩聲대大호呼왈曰서鼠대大ᄌᆔ智졍呈소訴를만나ᄆᆡᄇᆡ... 456285 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} ᄒᆞ고ᄯᅩᄑᆡ牌ᄌᆞ子젼傳례例ᄂᆞᆫ우에서도아ᄂᆞᆫᄇᆡ라슈數ᄇᆡᆨ百양兩아니면결決단斷코놋치마ᄌᆞ고둘이서로약約속束을졍定ᄒᆞ고흐浩〻々탕蕩〻々이긔운은발跋호扈ᄒᆞ고예銳긔氣ᄂᆞᆫᄆᆡᆼ猛열烈ᄒᆞ야바로구九궁宮산山괄八괘卦동洞에이르러토土굴窟밧게서려■셩聲대大호呼왈曰서鼠대大ᄌᆔ智졍呈소訴를만나ᄆᆡᄇᆡᆨ白호虎산山군君의명命을바다ᄑᆡ牌ᄌᆞ子를가지고잡으라왓ᄂᆞ니서鼠대大ᄌᆔ智ᄂᆞᆫᄲᅡᆯ리나오고지遲쳬滯치말나독督촉促이셩星화火갓흔지라비婢복僕ᄌᆔ들이이말을듯고혼魂ᄇᆡᆨ魄이비飛월越ᄒᆞ야급急〻々히드러가서鼠동同지智ᄭᅦ연緣유由를보報ᄒᆞᆯᄉᆡ호呼흡吸이쳔喘츅促ᄒᆞ고한汗츌出쳠沾ᄇᆡ背ᄒᆞᄂᆞᆫ지라모든ᄌᆔ들이이를보고눈이둥굴고두귀발녹ᄒᆞ야황慌〻々망忙조措ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ서鼠동同지知왈曰너희들은놀나지말나녯날말에일너스되칼이비록비匕슈首나죄罪업ᄂᆞᆫ사ᄅᆞᆷ은ᄒᆡ害치못ᄒᆞᆫ다ᄒᆞ엿스니우리본ᄃᆡ죄罪를범犯ᄒᆞᆫᄇᆡ업ᄂᆞᆫ지라무어시두려오리오인因ᄒᆞ야ᄌᆞ子손孫과노奴복僕ᄌᆔ를다리고토土굴窟밧그로나오니오슈리와너구리가서鼠대大ᄌᆔ智나옴을보고더욱호豪긔氣만滿발發ᄒᆞ야의意긔氣양洋〻々ᄒᆞᄂᆞᆫ지라서鼠동同지知오슈리를보고흔欣연然이우서ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ오별別감監은그ᄉᆞ이무無양樣ᄒᆞ시뇨나ᄂᆞᆫ층層임岩졀絶벽壁ᄒᆞᆫ곳에토土굴窟을의依지止ᄒᆞ고그대ᄂᆞᆫ쳔千봉峯만萬학壑졀絶승勝쳐에산山군君을시侍위衛ᄒᆞ야유幽현顯에길이다른고로마음은항恒상常그윽ᄒᆞ나 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> t1hit1br4f0rq7x7sojxfst622tf6r0 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/41 250 113169 456286 2026-07-08T01:35:38Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} 승承안顔졉接사辭를일一ᄎᆞ次불不득得ᄒᆞ더니오날날관官고故로말믜암아루陋디地의왕枉굴屈ᄒᆞ야의意외外쳥淸안顔을대對ᄒᆞ니ᄑᆡ牌ᄌᆞ子예例ᄎᆞ次는서徐〻々이슈酬작酢ᄒᆞ련이와일一ᄇᆡ盃박薄쥬酒를위爲션先잠暫간間난호기를바라노니모로미허許락諾ᄒᆞᆯ가오슈리ᄂᆞᆫ번ᄃᆡ마음이양良졍正ᄒᆞᆫ지라서鼠대大ᄌᆔ智에대... 456286 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} 승承안顔졉接사辭를일一ᄎᆞ次불不득得ᄒᆞ더니오날날관官고故로말믜암아루陋디地의왕枉굴屈ᄒᆞ야의意외外쳥淸안顔을대對ᄒᆞ니ᄑᆡ牌ᄌᆞ子예例ᄎᆞ次는서徐〻々이슈酬작酢ᄒᆞ련이와일一ᄇᆡ盃박薄쥬酒를위爲션先잠暫간間난호기를바라노니모로미허許락諾ᄒᆞᆯ가오슈리ᄂᆞᆫ번ᄃᆡ마음이양良졍正ᄒᆞᆫ지라서鼠대大ᄌᆔ智에대大졉接이심甚이異관寬후厚ᄒᆞᆷ을보고쳐음의발勃〻々ᄒᆞ든마음이츈春산山에눈녹드키슬어지ᄂᆞᆫ지라서鼠대大ᄌᆔ智더러왈우리ᄇᆡᆨ白호虎산山군君에명命을밧어서鼠대大ᄌᆔ智와달達암岩ᄌᆔ智로ᄌᆡ裁판判코져ᄒᆞ야셩星화火착捉ᄅᆡ來ᄒᆞ라분分부付지至엄嚴ᄒᆞ니ᄲᅡᆯ리ᄒᆡᆼ行ᄒᆞᆷ이올커날엇지조금이나지遲쳬滯ᄒᆞ리오장長ᄌᆞ子ᄌᆔ왈오별別감監말ᄉᆞᆷ이올흔지라엇지두번쳥請ᄒᆞᆷ이잇스리오마는셩聖인人도권權도道를두미잇ᄂᆞ니원願컨ᄃᆡ오별別감監은두번살피라모든ᄌᆔ들이일一시時에간諫쳥請ᄒᆞ며셔鼠ᄃᆡ大쥐智는오슈리에숀을잡고장長ᄌᆞ子뒤ᄂᆞᆫ너구리를붓들고드러가기를쳥請ᄒᆞ니너구리는본本ᄅᆡ來음陰흉凶ᄒᆞᆫ즘ᄉᆡᆼ이라심心즁中에ᄉᆡᆼ生각覺ᄒᆞ되만萬일一드러가는경境우遇면젼傳예例는단斷당當코토지못ᄒᆞ리라ᄒᆞ여소ᄆᆡ를ᄯᅥᆯ치고양佯노怒왈曰관官령令은지至엄嚴ᄒᆞ고일한은박迫모暮ᄒᆞᆫᄃᆡ어느하何가暇에슐을마셔환歡유遊ᄒᆞ리오관官령令이엄嚴ᄒᆞᆫ쥴를아지못ᄒᆞ고다만일一ᄇᆡ盃박薄쥬酒에팔녀형刑쟝杖이몸의도라오는거슨ᄉᆡᆼ生각覺지못ᄒᆞ는다나는굴窟밧게잇 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> g5uctzr6dew986zniatbfojme5p6sap 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/42 250 113170 456287 2026-07-08T02:03:04Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} 스리니ᄲᅡᆯ리단여오라ᄒᆞ고말을맛치며나와슈풀ᄉᆞ이로슈樹음陰ᄎᆞ져안고종終시是드러가지안는지라셔鼠ᄃᆡ大쥐智이말을듯고오슈리더러너구리를쳥請ᄒᆞ라권勸ᄒᆞᆫᄃᆡ오슈리나아가너구리를잇그러ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ셔鼠동同지知이갓치간間쳥請ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ엇지ᄎᆞᆷ아거拒졀絶ᄒᆞ리오잠暫간間드러가동動졍靜을보미죠토다너구... 456287 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} 스리니ᄲᅡᆯ리단여오라ᄒᆞ고말을맛치며나와슈풀ᄉᆞ이로슈樹음陰ᄎᆞ져안고종終시是드러가지안는지라셔鼠ᄃᆡ大쥐智이말을듯고오슈리더러너구리를쳥請ᄒᆞ라권勸ᄒᆞᆫᄃᆡ오슈리나아가너구리를잇그러ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ셔鼠동同지知이갓치간間쳥請ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ엇지ᄎᆞᆷ아거拒졀絶ᄒᆞ리오잠暫간間드러가동動졍靜을보미죠토다너구리왈그러면젼傳예例는엇지ᄒᆞᆫ다ᄒᆞ던요오슈리가너구리귀에ᄃᆡ이고두어말노ᄃᆡ大강綱이르니너구리그졔야오슈리로더부러가니츄珠란欄화畵각閣이굉宏장壯ᄒᆞᆫ지라젼殿상上에올나셔鼠ᄃᆡ大쥐智로더부러좌座졍定후後의달達암岩ᄌᆔ智긔起송訟ᄒᆞᆫ일을슈數어語슈酬작酢ᄒᆞ더니거居무無하何의안으로셔쥬酒찬饌이나오ᄂᆞ지라잔盞을잡아셔로권勸ᄒᆞᆯᄉᆡ슈數십十ᄇᆡ杯를지ᄂᆡᆫ후後에장長ᄌᆞ子쥐환畵각脚모瑁반盤의황黃금金이二십十량兩을담아부父동同지知압헤드리니셔鼠동同지知황黃금金을가져오슈리압흐로밀어노흐며왈이것시ᄃᆡ待졉接ᄒᆞ는례禮는아니나셔로졍情을표表ᄒᆞᆯ거시업스ᄆᆡ마음에심甚희稀무無졍情ᄒᆞᆫ고로소小소々지之물物로써구舊졍情을표表ᄒᆞᄂᆞ니양兩위位별別감監은겸慊의疑치말고나의젹은졍情셩誠을거두라오슈리우스며왈셔鼠동同쥐知에관寬ᄃᆡ待ᄒᆞᆷ이감感사謝ᄒᆞ온즁이갓치후厚의意를ᄭᅵ치신니밧는것이온穩당當치못ᄒᆞ오나감히물니치지못ᄒᆞ올지라연然이나셔鼠동同쥐知는 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> k7w4iz428aezk46jch0vowr8pbqnz15 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/43 250 113171 456288 2026-07-08T04:16:39Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} 조금도 염念려慮치말고달암쥐와결決송訟케ᄒᆞ면ᄅᆡ來일日좌긔ᄒᆞᆯᄯᆡ에우리둘이집執장杖ᄒᆞᆯ터이오니엇지달達ᄋᆞᆷ岩쥐智를즁重좌ᄒᆞ야셔鼠동同지知의분憤을셜雪치恥치못ᄒᆞ리오ᄒᆞ고인ᄒᆞ야셔鼠동同쥐知로더부러ᄯᅥ날ᄉᆡ장長ᄌᆞ子쥐와노奴복僕쥐로ᄒᆞ야금왕往ᄅᆡ來잡雜부浮비費와쇼所용用지之물物을구具비備ᄒ... 456288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} 조금도 염念려慮치말고달암쥐와결決송訟케ᄒᆞ면ᄅᆡ來일日좌긔ᄒᆞᆯᄯᆡ에우리둘이집執장杖ᄒᆞᆯ터이오니엇지달達ᄋᆞᆷ岩쥐智를즁重좌ᄒᆞ야셔鼠동同지知의분憤을셜雪치恥치못ᄒᆞ리오ᄒᆞ고인ᄒᆞ야셔鼠동同쥐知로더부러ᄯᅥ날ᄉᆡ장長ᄌᆞ子쥐와노奴복僕쥐로ᄒᆞ야금왕往ᄅᆡ來잡雜부浮비費와쇼所용用지之물物을구具비備ᄒᆞ야가지고바로ᄇᆡᆨ白호虎궁宮압헤이르러는셔鼠동同쥐知를문門에셰우고오슈리드러가더니이윽고안으로셔호號령令쇼ᄅᆡ나며하下리吏분紛〻々이나와셔셔鼠ᄃᆡ大쥐知를잇그러드러갈ᄉᆡ셔鼠ᄃᆡ大쥐知허리를구피며머리를슉이고앙昻연然이젼殿상上압흐로들어가며잡暫간間눈을드러보니ᄇᆡᆨ白호虎산山군君이몸에는돈졈황黃젼戰포袍를입고금金ᄉᆡᆨ色양兩안眼을놉히ᄯᅥᆺ스니위威풍風이늠凜늠々ᄒᆞ고긔氣상像이위威위々ᄒᆞᆫ지라좌左우右를돌너보니록鹿판判관져猪판判관官이며장獐쥬主부簿웅熊쥬主부簿ᄇᆡᆨ白호虎산山군君을용擁위衛ᄒᆞ야쳥廳상上좌左우右에가득ᄒᆞ고여호토ᄭᅵ와너구리오슈리는계階하下에열列입立ᄒᆞ야국鞠궁躬소ᄅᆡ산山즁中이들네는지라셔鼠ᄃᆡ大쥐智조곰도두려온빗치업시갓가이나이나아가긔리읍揖ᄒᆞ고셧거ᄂᆞᆯᄇᆡᆨ白호虎산山군君이소ᄅᆡ를크게질너왈네엇지이갓치무無식識무無례禮ᄒᆞᆫ다글에일너스되수水즁中쳥靑룡龍은만萬어魚왕王이오산山상上ᄇᆡᆨ白호虎는ᄇᆡᆨ百슈獸장將이라ᄒᆞ얏스니나는ᄇᆡᆨ짐ᄉᆡᆼ에장將수帥어늘네가ᄂᆡ면面젼前에이 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> i7gdm1d8tyn2hz4y1z5ag4nfjfs3ofh 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/44 250 113172 456289 2026-07-08T04:34:51Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} 르러기리읍揖ᄒᆞ고졀을안이ᄒᆞᆷ은엇지미요셔鼠ᄃᆡ大쥐智안顔ᄉᆡᆨ色을불不변變ᄒᆞ고눈을ᄭᅡᆷ작이며소ᄅᆡ를가다듬어ᄃᆡ對답答ᄒᆞ여왈산山군君의일으시는말ᄉᆞᆷ을ᄭᆡ닷지못ᄒᆞ온지라ᄃᆡ大ᄀᆡ蓋산山군君은쳔千산山만萬악岳과ᄐᆡ太산山오五악岳을슌巡슈狩ᄒᆞᄉᆞ짐ᄉᆡᆼ의션善악惡을살피시는직職임任이오의矣신身... 456289 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} 르러기리읍揖ᄒᆞ고졀을안이ᄒᆞᆷ은엇지미요셔鼠ᄃᆡ大쥐智안顔ᄉᆡᆨ色을불不변變ᄒᆞ고눈을ᄭᅡᆷ작이며소ᄅᆡ를가다듬어ᄃᆡ對답答ᄒᆞ여왈산山군君의일으시는말ᄉᆞᆷ을ᄭᆡ닷지못ᄒᆞ온지라ᄃᆡ大ᄀᆡ蓋산山군君은쳔千산山만萬악岳과ᄐᆡ太산山오五악岳을슌巡슈狩ᄒᆞᄉᆞ짐ᄉᆡᆼ의션善악惡을살피시는직職임任이오의矣신身은벽僻ᄌᆡ在ᄒᆡ海우隅ᄒᆞ고양壤디地편偏쇼小ᄒᆞ야것츤뫼와깁흔골에웅거據ᄒᆞ야다만산山군君졀節졔制를밧을ᄯᅡ름이로ᄃᆡ만萬리里강江산山과사四ᄒᆡ海팔八황荒안에허許다多만萬물物은당唐텬天자子에신臣민民안이미업는지라이졔의矣신身몸우에는당唐텬天ᄌᆞ子ᄭᅦ셔나리신교敎지旨를머물넛는고로기리읍揖만ᄒᆞ고졀치안이ᄒᆞᆷ은실노당唐텬天ᄌᆞ子ᄭᅦ욕辱되지안토록ᄒᆞᆷ이오산山군君에위威엄嚴을범犯ᄒᆞᆷ이아니오니원願컨ᄃᆡ산山군君은살피쇼셔ᄇᆡᆨ白호虎산山군君이냥良구久에왈曰진실노션善ᄌᆡ哉라이는츙忠의義의말이라연然이나드르니요ᄉᆞ이달達암岩쥐智로더부러무삼결結원怨이잇셔남에과過동冬양糧식食을도盜젹賊ᄒᆞᆷ은엇진연緣고故인요ᄒᆞ고인因ᄒᆞ야달達암岩쥐智를불너드려셔鼠ᄃᆡ쥐智로ᄃᆡ對송訟ᄒᆞᆯᄉᆡ달암쥐에소所지志를ᄂᆡ여셔鼠ᄃᆡ大쥐智에게일켜들리니며분分부付왈曰셔鼠ᄃᆡ大쥐智는드르라달암쥐소所지志원寃졍呈이약若시是ᄒᆞ니사事실實리裏허許가과果연然이러ᄒᆞᆫ요조곰도은隱후諱치말고이以실實직直고告ᄒᆞ라셔鼠ᄃᆡ大ᄌᆔ智이말을듯고젼殿상上을우러러소 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> 4eq06xpam4126fgnsks0asa1yipnyn2 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/45 250 113173 456290 2026-07-08T04:51:51Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} ᄅᆡ를놉히며왈曰산山군君조朝령令지之하下에어語ᄉᆡᆨ塞ᄒᆞ온말로감히품稟달達키어려온지라바라건ᄃᆡ잠暫간間머무르시면한一장張소所지志를베푸러하下졍情을고告달達ᄒᆞ리이다산山군君이이에허許락諾ᄒᆞ니셔鼠ᄃᆡ大ᄌᆔ智지紙필筆을ᄎᆔ取ᄒᆞ야슈須유臾간間에일一장張소所지志를지어올니거ᄂᆞᆯ산山군君이그소所지志를밧... 456290 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} ᄅᆡ를놉히며왈曰산山군君조朝령令지之하下에어語ᄉᆡᆨ塞ᄒᆞ온말로감히품稟달達키어려온지라바라건ᄃᆡ잠暫간間머무르시면한一장張소所지志를베푸러하下졍情을고告달達ᄒᆞ리이다산山군君이이에허許락諾ᄒᆞ니셔鼠ᄃᆡ大ᄌᆔ智지紙필筆을ᄎᆔ取ᄒᆞ야슈須유臾간間에일一장張소所지志를지어올니거ᄂᆞᆯ산山군君이그소所지志를밧아보니갈아시되구九궁宮산山팔八괘卦동洞거居ᄒᆞ는가嘉션善의셔鼠ᄃᆡ大ᄌᆔ智ᄇᆡᆨ白활活이라우右근謹진陳소所지志의矣사事단段은의矣신身이업듸여드르니ᄌᆞ自고古로만萬물物의ᄌᆡᆼ爭숑訟ᄒᆞᄂᆞᆫ바는나라의도道업스면인人군君의덕德이업는사事유由라고로걸桀쥬紂는ᄒᆡᆼ行악惡ᄒᆞ야ᄇᆡᆨ百셩姓이도塗탄炭에들고만萬민民이함啣원寃ᄒᆞᄆᆡ양良민民이변變ᄒᆞ야도盜젹賊을이루고ᄌᆡᆼ爭숑訟이ᄭᅳᆫ치지안이ᄒᆞ야형刑벌罰ᄒᆞ는자者길에ᄶᅡᆨᄒᆞ고쥭엄이져ᄌᆞ에싸이니이는나라이도道업고인人군君이덕德업심이오무武왕王은ᄃᆡ大의義를ᄒᆡᆼ行ᄒᆞᄉᆞ됴吊민民벌伐죄罪ᄒᆞ야어질물ᄒᆡᆼ行ᄒᆞ며덕德을ᄭᅵ치니화化피被쵸草목木ᄒᆞ고뢰賴급及만萬방方이라산山무無도盜젹賊ᄒᆞ고도道불不습拾유遺ᄒᆞ며도盜젹賊이화化ᄒᆞ야양良민民이되고남男녀女는길을ᄉᆞ辭양讓ᄒᆞ며농農부夫는일앙을사랑ᄒᆞ고ᄇᆡᆨ百셩姓은숑訟ᄉᆞ事를아지못ᄒᆞ며획畵디地위爲옥獄이라도긔期불不입入ᄒᆞ고각刻목木위爲吏라도긔期약約코상相ᄃᆡ對치안니ᄒᆞ야죄罪를범犯ᄒᆞᆷ이업고숑訟사事를아지못ᄒᆞ야옥獄이ᄉᆞ四십十여餘년年이븨엿스니유由ᄎᆞ此관觀지之컨ᄃᆡ만萬물物이닷 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> mz08344hpop6d6apdt8t7tk3zxdwbvu 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/46 250 113174 456291 2026-07-08T05:41:29Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} 토와송訴사事ᄒᆞᆷ은우헤셔덕德지之유有무無에잇는지라희噫라지至금今은당唐텬天ᄌᆞ子ᄉᆡ로즉卽위位ᄒᆞᄉᆞᄃᆡ大사赦텬天하下ᄒᆞ시ᄆᆡᄇᆡᆨ百셩姓이ᄌᆡᆼ爭송訟을아지못ᄒᆞ고왕王화花가사四ᄒᆡ海에졈霑급及ᄒᆞ얏거ᄂᆞᆯ산山군君은ᄇᆡᆨ백짐짐ᄉᆡᆼ에장將슈帥되시고쳔千짐ᄉᆡᆼ의왕王이되사인仁의義을짐ᄉᆡᆼ에게... 456291 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} 토와송訴사事ᄒᆞᆷ은우헤셔덕德지之유有무無에잇는지라희噫라지至금今은당唐텬天ᄌᆞ子ᄉᆡ로즉卽위位ᄒᆞᄉᆞᄃᆡ大사赦텬天하下ᄒᆞ시ᄆᆡᄇᆡᆨ百셩姓이ᄌᆡᆼ爭송訟을아지못ᄒᆞ고왕王화花가사四ᄒᆡ海에졈霑급及ᄒᆞ얏거ᄂᆞᆯ산山군君은ᄇᆡᆨ백짐짐ᄉᆡᆼ에장將슈帥되시고쳔千짐ᄉᆡᆼ의왕王이되사인仁의義을짐ᄉᆡᆼ에게베푸시며덕德을짐ᄉᆡᆼ에게ᄭᅵ치시며ᄐᆡ太산山오五악岳에쳔千만萬짐ᄉᆡᆼ이산山군君의교敎화化를힘입어스면엇지도盜젹賊과ᄌᆡᆼ爭송訟이잇슬리잇고마는양梁ᄐᆡ太부傳에ᄒᆞ엿스되덕德가可원遠시施ᄒᆞ며위威가可원遠가加라슈數ᄇᆡᆨ百리里외에위威령令이불不신伸ᄒᆞ니통痛곡哭자者이거시라ᄒᆞ엿스니업듸여ᄉᆡᆼ生각覺건ᄃᆡ산山군君이용勇ᄆᆡᆼ猛은쳔千산山만萬학壑을슌巡ᄒᆡᆼ行ᄒᆞᄉᆞᄇᆡᆨ百짐ᄉᆡᆼ에읏ᄯᅳᆷ이로ᄃᆡ위威엄嚴은쳔千리里밧게나지못ᄒᆞ고덕德은ᄇᆡᆨ百리里밧게베푸지못ᄒᆞᄉᆞ슈手하下의젹은즘ᄉᆡᆼ이산山군君의교敎화化를입지못ᄒᆞ고ᄒᆡᆼ行열列ᄉᆞ이에셔로ᄉᆞ송訟을이르케며ᄌᆡᆼ爭송訟지之경境에이르니슬푸다의矣신身과달達암岩ᄌᆔ智에무無도道ᄒᆞ미아니라ᄎᆡᆨ責ᄌᆡ在원元슈帥라산山군君에교敎화化이르지못ᄒᆞᆷ이오덕德이무武왕王을효效측則지못ᄒᆞᆷ이라ᄃᆡ大ᄀᆡ蓋의矣신身은구九궁宮산山의거居ᄒᆞᆫ지슈數쳔千년年에조祖상上에젼傳ᄒᆞ온ᄌᆡ財물物이슈數쳔千금金에지ᄂᆡ고겸兼ᄒᆞ여요ᄉᆞ이당唐텬天ᄌᆞ子사賜급給ᄒᆞ옵신률栗목木이ᄉᆞ四만萬쥬株에지나오니ᄒᆞᆼ恒상常마음에과過복福ᄒᆞᆷ을염念려慮ᄒᆞ는바요상上하下권眷솔率이ᄆᆡ每양樣골窟문門을남이 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> a7jxkij4pjymq3gq5dbrch5m1o6xcro 페이지:서동지전 (영창서관, 1916).djvu/47 250 113175 456292 2026-07-08T05:54:38Z Kwonmax23 15771 /* 교정 안 됨 */ 새 문서: {{옛한글쪽 시작}} 잇셔도츌出필必고告반反필必면面ᄒᆞ옵거ᄂᆞᆯ로奴복僕즁衆이라도하何일日하何시時에무어시불不족足ᄒᆞ야타他인人의양糧미米를엿보와도盜젹賊ᄒᆞ올잇가달達암岩ᄌᆔ智는슈數십十셰世를ᄂᆡ려오며빈貧한寒ᄒᆞᆫ것슬쳔千산山만萬악岳이즁衆소所공共지知요셩품이본ᄃᆡ장長구久지之계計ᄒᆞ는원遠려慮가업고다만고姑식食지之계計... 456292 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kwonmax23" /></noinclude>{{옛한글쪽 시작}} 잇셔도츌出필必고告반反필必면面ᄒᆞ옵거ᄂᆞᆯ로奴복僕즁衆이라도하何일日하何시時에무어시불不족足ᄒᆞ야타他인人의양糧미米를엿보와도盜젹賊ᄒᆞ올잇가달達암岩ᄌᆔ智는슈數십十셰世를ᄂᆡ려오며빈貧한寒ᄒᆞᆫ것슬쳔千산山만萬악岳이즁衆소所공共지知요셩품이본ᄃᆡ장長구久지之계計ᄒᆞ는원遠려慮가업고다만고姑식食지之계計로어졔거두어오ᄂᆞᆯ살고금今일日취取ᄒᆞ야ᄅᆡ來일日지ᄂᆡ오며ᄯᅩ한가家즁中이본ᄃᆡ젹寂막寞ᄒᆞ와휘揮장杖ᄉᆞᆷ三쳐處에사四벽壁이무無ᄋᆡ碍어ᄂᆞᆯ무어시넉〻ᄒᆞ야도盜젹賊마즐슈數십十셕石양糧미米를하何가暇에져儲축築ᄒᆞ올잇가달達암岩ᄌᆔ智거去년年에ᄋᆡ哀연憐ᄒᆞ온사事졍情을의矣신身더러말ᄒᆞ옵기에ᄉᆡᆼ生률栗ᄇᆡᆨ栢ᄌᆞ子일一이二셕石을쥬어구求활活ᄒᆞ온후後금今년年신新졍正에다시나아와두번ᄶᆡ사事졍情ᄒᆞ오나맛참시時존存자者업ᄉᆞ와신信쳥聽치못ᄒᆞ왓더니글노함含원怨ᄒᆞ와보報은恩ᄒᆞᆷ은ᄉᆡᆼ生각覺지안코이갓치긔起송訟지之경境에이르오니엇지억抑울鬱치안ᄉᆞ오며즁董공公에글에일너스되명明기其위爲젹賊이라야젹賊ᄂᆡ乃가可복服이라ᄒᆞ오니도盜젹賊의증證거據를발켜야도盜젹賊이가히항降복服ᄒᆞ올지라녯날한漢ᄐᆡ太조祖는진秦나라를멸滅ᄒᆞ고함咸양陽에드러가부父로老로더부러삼三장章법法을언言약約ᄒᆞᆯ졔살殺인人ᄌᆞ者는ᄉᆞ死ᄒᆞ고상傷인人ᄌᆞ者와도盜젹賊은죄罪에다닷긔로국國법法을발켯ᄉᆞ오니원願컨ᄃᆡ산山군君은참參상商교敎시是후後에만萬일一에의矣신身이도盜적賊에낫타나는형形상像이분分 {{옛한글쪽 끝}}<noinclude><references/></noinclude> 44pr4koba7quasuxx2oyuwosuxrwis4