Wikisource
lawikisource
https://la.wikisource.org/wiki/Pagina_prima
MediaWiki 1.39.0-wmf.26
first-letter
Media
Specialis
Disputatio
Usor
Disputatio Usoris
Vicifons
Disputatio Vicifontis
Fasciculus
Disputatio Fasciculi
MediaWiki
Disputatio MediaWiki
Formula
Disputatio Formulae
Auxilium
Disputatio Auxilii
Categoria
Disputatio Categoriae
Scriptor
Disputatio Scriptoris
Pagina
Disputatio Paginae
Liber
Disputatio Libri
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Historia Langobardorum/Liber V
0
1591
187418
87726
2022-08-26T23:30:11Z
Frognall
22856
lapsum digiti correxi
wikitext
text/x-wiki
{{titulus2
|Scriptor=Paulus Diaconus
|OperaeTitulus=Historia Langobardorum
|OperaeWikiPagina=Historia Langobardorum
|Annus=787 - 789
|SubTitulus=Liber V
}}
{{Liber
|Ante = Liber IV
|AnteNomen = Historia Langobardorum/Liber IV
|Post = Liber VI
|PostNomen = Historia Langobardorum/Liber VI
}}
Incipit liber quintus.
{{v||1}} Confirmato itaque Grimuald regno aput Ticinum, non multo post tempore iam dudum pactam sibi Ariperti regis filiam, cuius germanum Godepertum extinxerat, duxit uxorem. Beneventanum vero exercitum, cuius auxilio regnum adeptus erat, multis dotatum muneribus remisit ad propria. Aliquantos tamen ex eis secum habitaturos retenuit, largissimas eis tribuens possessiones.
{{v||2}} Qui postquam conperit Perctarit profugum Scithiam appetisse et aput Cacanum demorari, eidem Cacano Avarum regi per legatos mandavit, ut, si Perctarit in suo regno detineret, cum Langobardis et secum pacem, quam hactenus habuerat, deinceps habere non possit. Haec Avarum rex audiens, adscito Perctarit, dixit ei ut in quam partem vellet pergeret, ne propter eum Avares cum Langobardis inimicitias contraherent. Perctarit vero haec audiens, Italiam ad Grimualdum reversurus repetiit; audierat enim eum clementissimum esse. Igitur cum ad Laudensem civitatem venisset, misit ante se ad Grimualdum . regem Unulfum sibi fidelissimum virum, qui suum ei adventum nuntiaret. Unulfus vero ad regem veniens, Perctarit in eius fide adventare nuntiavit. Haec ille audiens, fidenter promisit, in sua eum fide venientem nihil mali passurum fore. Inter haec Perctarit adveniens, ad Grimualdum ingressus, cum eius se vestigiis advolvere conatus esset, rex eum clementer retenuit atque ad suum osculum erexit. Ad quem Perctarit: «Servus tuus sum;» inquit «sciens te christianissimum et pium esse, cum possim inter paganos vivere, fretus de tua clementia ad tua vestigia veni». Cui rex, ut solebat, iureiurando ita repromisit dicens: .«Per eum qui me nasci fecit, postquam in meam fidem ad me venisti, nihil in aliquo mali patieris, sed ita te ordinabo, ut decenter vivere possis». Tunc ei in spatiosa domo hospitium praebens, eum post viae laborem habere requiem iussit; praecipiens eidem ex publico victum et quaeque essent necessaria largius ministrari. Perctarit vero cum ad hospitium sibi a rege praeparatum venisset, mox ad eum Ticinensium civium coeperunt turmae concurrere, ut eum vel viderent vel pristina notitia cognitum salutarent. V erum quid non mala lingua inrumpere potest? Mox namque venientes ad regem quidam maligni adulatores, regi denuntiant, quia, nisi Perctarit citius vita privaret, ipse regnum protinus cum vita perderet; adseverantes, ob hoc ad eum totam concurrere civitatem. His auditis Grimuald nimium credulus effectus, et quod promiserat oblitus, in innocentis Perctarit statim necem accenditur, consiliumque iniit, qualiter eum, quia iam hora tardior erat, in crastino vita privaret. Cui denique ad vesperam diversos cibos, vina quoque praecipua variaque potionum genera transmisit, ut eum inebriare posset, quatenus multa eadem nocte potatione resolutus vinoque sepultus, de sua nihil salute cogitare valeret. Tunc unus qui de eius patris obsequio fuerat, cum eidem Perctarit ferculum regium adtulisset, quasi eum salutaturus sub mensam caput mittens, eidem secrete, quia rex eum occidere disponeret, nuntiavit. Perctarit vero statim suo pincernae praecepit, ut sibi in fiala argentea non aliud quam ali quantulum aquae propinaret. Cumque ii qui diversi generis potiones ei a rege deferebant de verbo regis eum rogarent, ut totam fialam biberet, ille in honorem regis se totam bibere promittens, parum aquae libabat d e argenteo calice. Qui ministri dum haec regi nuntiarent, quod ille avidissime biberet, rex laetus respondit: «Bibat ebriosus ille; cras enim pariter eadem vina mixta cum sanguine refundet». Perctarit vero Unulfum citius ad se adscitum, de sua morte ei regis consilium nuntiavit. Qui statim ad domum suam puerum misit, ut Sibi lectisternia deferret, lectumque sibi iuxta stratum Perctarit fieri praecepit. Nec mora, rex Grimuald suos satellites direxit, qui domum, in qua Perctarit quiescebat, ne aliquo modo effugere posset, custodire deberent. Cumque coena finita esset, et egressis omnibus Perctarit tantum ed Unulfus ac vestiarius Perctarit remansissent, qui utique eidem satis erant fideles, consilium ei aperiunt et obsecrant eum, ut, cum Perctarit fugeret, ipse eum quamdiu possit intra eundem cubiculum quiescere simularet. Cumque se ille hoc facturum spopondisset, Unulfus pannos suos lectaricios et culcitram ursinamque pellem supra dorsum ac cervicem Perctarit inposuit, eumque ex consilio quasi rusticanum servum extra ianuam inpellere coepit, multasque ei iniurias faciens, fuste eum insuper percutere desuper et urguere non cessabat, ita ut inpulsus atque ictus saepius ad terram corrueret. Cumque eundem Unulfum regii satellites, qui ad custodiam positi erant, requirerent, quid hoc esset: «Servus iste» inquit «nequam lectum mihi in cubiculo ebriosi istius Perctarit statuit, qui in tantum vino plenus est, ut quasi mortuus ita cubet. Sed satis est, quod eius nunc usque amentiam secutus sum, iam deinceps in vita domni regis in domo propria manebo». Haec illi audientes et vera quae audierant esse credentes, laeti effecti sunt, et eum pariterque Perctarit, quem putabant servum et qui opertum, ne agnosceretur, habebat caput, locum illis dantes, abire permiserunt. Illis autem abeuntibus, vestiarius ille fidelissimus, obserato diligenter ostio, remansit intrinsecus solus. Unulfus vero Perctarit de muro anguli, qui est a parte Ticini fluminis, per funem deposuit eique quos potuit socios coniunxit. Qui, arreptis quos in pastu invenerant equis, eadem nocte ad Astensem properant civitatem, in qua Perctarit amici manebant et qui adhuc Grimualdo rebelles extabant. Deinde quantocius Perctarit Taurinensem urbem petens, ac post claustra Italiae transgressus, Francorum ad patriam pervenit. Sicque Deus omnipotens dispositione misericordiae et innocentem a morte eripuit et regem ex animo bona facere cupientem ab offensione servavit.
{{v||3}} At vero rex Grimoald dum Perctarit in hospitio suo quiescere putaret, ab eodem hospitio usque ad palatium suum acies hominum hinc et inde adstare fecit, ut per eorum medium Perctarit deduceretur, quatenus effugere minime posset. Cumque a rege missi venissent, qui Perctarit ad palatium evocarent, et ad ostium [cubiculi, in] quo eum quiescere putabant, pulsassent, vestiarius ille qui introrsus erat rogabat eos dicens: «Misericordiam cum eo facite eumque paululum quiescere sinite, quia adhuc de itinere lassus gravissimo.somno deprimitur». Quod cum illi adquievissent, hoc ipsum regi nuntiaverunt, quia adhuc Perctarit gravi somno quiesceret. Tunc ille: «Sic» inquit «hesterna sera se vino opplevit, ut adhuc vigilare non possit?». Quibus tamen praecepit, ut mox eum excitatum ad palatium deducerent. Qui venientes ad ianuam cubiculi, in quo Perctarit sperabant quiescere, coeperunt acrius pulsare. Tunc vestiarius ille rursum eos rogare coepit, ut quasi eundem Perctarit aliquantulum adhuc dormire permitterent. Qui irati vociferantes, iam satis ebriosum illum quievisse, mox calcibus eiusdem cubiculi ostium confringunt, ingressique Perctarit in lectulo requirunt. Quem cum non invenissent, ad requisita eum naturae residere suspicati sunt. Quem cum nec ibi repperissent, vestiarium illum interrogant, quid de Perctarit factum fuisset. Quibus ille fugisse eum respondit. Quem statim capillis adprehensum, furentes eumque verberantes, ad palatium pertrahunt. Eumque in regis praesentiam perducentes, fugae Perctarit hunc esse conscium ideoque morte dignissimum dicunt. Quem rex dimitti praecepit eumque per ordinem, qualiter Perctarit effugisset, inquisivit. Ille regi universa sicut acta fuerant retulit. Tunc rex a circumstantibus requisivit dicens: «Quid vobis de homine isto videtur, qui talia perpetravit?». Tunc omnes una voce responderunt, esse eum dignum multis suppliciis excruciatum interire. At rex: «Per (eum) qui me nasci fecit» inquit «dignus est homo iste bene habere, qui se pro fide sui domini morti tradere non recusavit». Eumque mox inter suos vestiarios esse praecepit, ammonens eum, ut sibi eandem fidem quam Perctarit habuerat servaret; multa se ei commoda largiturum promittens. Cumque rex requireret, quid de Unulfum factum fuisset, nuntiatum est ei, quod in beati archangeli Michahelis basilicam confugium fecisset. Qui mox ad eum misit, sponte promittens quod nihil pateretur mali, tantum in sua fide veniret. Unulfus vero talem regis promissionem audiens, mox ad palatium venit, atque ad regis vestigia provolutus, interrogatus ab eo est, quomodo [aut qualiter] Perctarit evadere potuisset. At ille cum ei cuncta ex ordine retulisset, rex eius fidem et prudentiam conlaudans, omnes eius facultates et quicquid habere poterat eidem clementer concessit.
{{v||4}} Cumque post aliquot tempus rex Unulfum inquireret, utrum vellet ipsis diebus cum Perctarit esse, ille iureiurando ait, prius se vellet cum Perctarit mori, quam usquam alibi in summis deliciis vivere. Tunc rex etiam vestiarium illum requisivit dicens utrum melius ei esset secum in palatium manere, an cum Perctarit in peregrinatione degere. Qui cum ei similia sicut et Unulfus respondisset, rex eorum verba benigne suscipiens eorumque fidem conlaudans, praecepit Unulfo, ut quicquid vellet de domo sua tolleret, pueros scilicet et equos et diversam supellectilem, et ad Perctarit inlaesus properaret. Pari etiam modo et vestiarium illum absolvit. Qui omnia sua secundum benignitatem regis sufficienter tollentes, cum eiusdem regis adiutorio Francorum in patriam ad suum dilectum Perctarit sunt profecti.
{{v||5}} Hac tempestate Francorum exercitus de Provincia egrediens, in Italiam introivit. Contra quos Grimuald cum Langobardis progressus, hac eos arte decepit. Fugere quippe se eorum impetum simulans, castra sua simul cum tentoriis et diversis pariter referta bonis praecipueque vini optimi copia hominibus omnino vacua reliquit. Quo dum Francorum acies advenissent, existimantes Grimualdum cum Langobardis pavore deterritos castra integra reliquisse, mox laeti effecti certatim cuncta invadunt coenamque affluentissimam instruunt. Qui dum diversis epulis multoque degravati vino somnoque quievissent, Grimuald super eos post noctis medium inruens, tanta eos caede prostravit, ut vix pauci ex eis elapsi patriam valuerint reppedare. Qui locus, ubi hoc gestum est proelium, Francorum usque hodie Rivus appellatur, nec longe distat ab Astensis civitatis liminibus.
{{v||6}} His diebus Constantinus Augustus, qui et Constans est appellatus, Italiam a Langobardorum manu eruere cupiens, Constantinopoli egressus, per litoralia iter habens, Athenas venit, indeque mare transgressus, Tarentum applicuit. Qui tamen prius ad solitarium quendam, qui prophetiae spiritum habere dicebatur, adiit, studiose ab eo sciscitans, utrum gentem Langobardorum, quae in Italia habitabat, superare et optinere possit. A quo cum servus Dei spatium unius noctis expetisset, ut pro hoc ipso Dominum supplicaret, facto mane ita eidem Augusto respondit: «Gens Langobardorum superari modo ab aliquo non potest, quia regina quaedam ex alia provincia veniens basilicam beati Iohannis baptistae in Langobardorum finibus construxit, et propter hoc ipse beatus Iohannes pro Langobardorum gente continue intercedit. Veniet autem tempus, quando ipsum oraculum habebitur despectui, et tunc gens ipsa peribit». Quod nos ita factum esse probavimus, qui ante Langobardorum perditionem eandem beati Iohannis basilicam, quae utique in loco qui Modicia dicitur est constituta, per viles personas ordinari conspeximus, ita ut indignis et adulteris non pro vitae merito, sed praemiorum datione, isdem locus venerabilis largiretur.
{{v||7}} Igitur cum, ut diximus, Constans Augustus Tarentum venisset, egressus exinde, Beneventanorum fines invasit omnesque pene per quas venerat Langobardorum civitates cepit. Luceriam quoque, opulentam Apuliae civitatem, expugnatam fortius invadens diruit, ad solum usque prostravit. Agerentia sane propter munitissimam loci positionem capere minime potuit. Deinde cum omni suo exercitu Beneventum circumdedit et eam vehementer expugnare coepit; ubi tunc Rumuald, Grimualdi filius adhuc iuvenulus, ducatum tenebat. Qui statim ut imperatoris adventum cognovit, nutricium suum nomine Sesualdum ad patrem Grimualdum trans Padum direxit, obsecrans, ut quantocius veniret filioque suo ac Beneventanis, quos ipse nutrierat, potenter succurreret. Quod Grimuald rex audiens, statim cum exercitu filio laturus auxilium Beneventum pergere coepit. Quem plures ex Langobardis in itinere relinquentes, ad propria remearunt, dicentes, quia expoliasset palatium et iam non reversurus repeteret Beneventum. Interim imperatoris exercitus Beneventum diversis machinis vehementer expugnabat, econtra Romuald cum Langobardis fortiter resistebat. Qui quamvis cum tanta multitudine congredi manu ad manum propter paucitatem exercitus non auderet, frequenter tamen cum expeditis iuvenibus hostium castra inrumpens, magnas eisdem inferebat undique clades. Cumque Grimuald, eius pater, iamque properaret, eundem nutricium eius, de quo praemisimus, ad filium misit, qui ei suum adventum nuntiaret. Qui cum prope Beneventum venisset, a Grecis captus imperatori delatus est. Qui ab eo unde adveniret requirens, ille se a Grimualdo rege venire dixit eundemque regem citius adventare nuntiavit. Statimque imperator exterritus, consilium cum suis iniit, quatenus cum Romualdo pacisceretur, ut Neapolim possit reverti.
{{v||8}} Acceptaque obside Romualdi sororem, cui nomen Gisa fuit, cum eodem pacem fecit. Eius vero nutricium Sesualdum ad muros duci praecepit, mortem eidem minatus, si aliquid Romualdo aut civibus de Grimualdi adventu nuntiaret, sed potius asseveraret, eundem venire minime posse. Quod ille ita se facturum ut ei praecipiebatur promisit; sed cum prope muros advenisset, velle se Romualdum videre dixit. Quo cum Romuald citius advenisset, sic ad eum locutus est: «Constans esto, domine Romuald, et habens fiduciam noli turbari, quia tuus genitor citius tibi auxilium praebiturus aderit. Nam scias, eum hac nocte iuxta Sangrum fluvium cum valido exercitu manere. Tantum obsecro, ut misericordiam exhibeas cum mea uxore et filiis, quia gens ista perfida me vivere non sinebit». Cumque hoc dixisset, iussu imperatoris caput eius abscisum atque cum belli machina quam petrariam vocant in urbem proiectum est. Quod caput Romuald sibi deferri iussit idque lacrimans obsculatus est dignoque in loculo tumulari praecepit.
{{v||9}} Metuens igitur imperator subitum Grimualdi regis adventum, dimissa Beneventi obsidione, Neapolim proficiscitur. Cuius tamen exercitum Mitola Capuanus comes iuxta fluenta Caloris fluminis in loco qui usque hodie Pugna dicitur vehementer adtrivit.
{{v||10}} Postquam vero imperator Neapolim pervenit, unus ex eius optimatibus, cui nomen Saburrus erat, ab Augusto, ut fertur, viginti milia militum expetiit, seque cum Romualdo pugnaturum victoremque spopondit. Qui cum accepto exercitu ad locum cui Forinus nomen est advenisset ibique castra posuisset, Grimuald, qui iam Beneventum advenerat, haec audiens, contra eum proficisci voluit. Cui filius Romuald: «Non est opus;» inquit «sed tantum partem nobis de exercitu vestro tribuite. Ego Deo favente cum eo pugnabo; et cum vicero, maior utique gloria vestrae potentiae adscribetur». Factumque est; et accepta aliqua parte de patris exercitu, pariterque cum suis hominibus contra Saburrum proficiscitur. Qui priusquam bellum cum eo iniret, a quattuor partibus tubas insonare praecepit moxque super eos audenter inrupit. Cumque utraeque acies forti intentione pugnarent, tunc unus de regis exercitu nomine Amalongus, qui regium contum ferre erat solitus, quendam Greculum eodem conto utrisque manibus fortiter percutiens, de sella super quam equitabat sustulit eumque in aera super caput suum levavit. Quod cernens Grecorum exercitus, mox inmenso pavore perterritus in fugam convertitur, ultimaque pernicie caesus, sibi fugiens mortem, Romualdo et Langobardis victoriam peperit. Ita Saburrus, qui se imperatori suo victoriae tropaeum de Langobardis promiserat patrare, ad eum cum paucis remeans, ignominiam deportavit; Romuald vero, patrata de inimicis victoria, Beneventum triumphans reversus est patrique gaudium et cunctis securitatem, sublato hostium timore, convexit.
{{v||11}} At vero Constans Augustus cum nihil se contra Langobardos gessisse conspiceret, omnes saevitiae suae minas contra suos, hoc est Romanos, retorsit. Nam egressus Neapoli, Romam perrexit. Cui sexto ab urbe miliario Vitalianus papa cum sacerdotibus et Romano populo occurrit. Qui Augustus cum ad beati Petri limina pervenisset, optulit ibi pallium auro textile; et manens aput Romam diebus duodecim, omnia quae fuerant antiquitus instituta ex aere in ornamentum civitatis deposuit, in tantum ut etiam basilicam beatae Mariae, quae aliquando Pantheum vocabatur et conditum fuerat in honore[m] omnium deorum, et iam ibi per concessionem superiorum principum locus erat omnium martyrum, discooperiret tegulasque aereas exinde auferret easque simul cum aliis omnibus ornamentis Constantinopolim transmitteret. Deinde reversus imperator Neapolim, itinere terreno perrexit civitatem Regium. Ingressusque Siciliam per indictionem septimam, habitavit in Syracusa, et tales afflictiones inposuit populo seu habitatoribus vel possessoribus Calabriae, Siciliae, Africae atque Sardiniae, quales antea numquam auditae sunt, ita ut etiam uxores a maritis vel filii a parentibus separarentur. Sed et alia multa et inaudita harum regionum populi sunt perpessi, ita ut alicui spes vitae non remaneret. Nam et vasa sacrata vel cimelia sanctarum Dei ecclesiarum imperiali iussu et Grecorum avaricia sublata sunt. Mansit autem imperator in Sicilia ab indictione septima usque in duodecimam; sed tandem tantarum iniquitatum poenas luit, atque dum se in balneo lavaret, a suis extinctus est.
{{v||12}} Interfecto igitur aput Siracusas Constante imperatore, Mecetius in Sicilia regnum arripuit, sed absque orientalis exercitus voluntate. Contra quem Italiae milites alii per Histriam, alii per partes Campaniae, alii vero a partibus Africae et Sardiniae venientes in Siracusas, eum vita privarunt. Multique ex iudicibus eius detruncati Constantinopolim perducti sunt; cum quibus pariter et falsi imperatoris caput est deportatum.
{{v||13}} Haec audiens gens Sarracenorum, quae iam Alexandriam et Aegyptum pervaserat, subito cum multis navibus venientes, Siciliam invadunt, Siracusas ingrediuntur multamque stragem faciunt populorum, vix paucis evadentibus, qui per munitissima castra et iuga confugerant montium, auferentes quoque praedam nimiam et omne illud quod Constans Augustus a Roma abstulerat ornatum in aere et diversis speciebus; sicque Alexandriam reversi sunt.
{{v||14}} Porro regis filia, quam de Benevento obsidis nomine sublatam diximus, Siciliam veniens, diem clausit extremum.
{{v||15}} Hoc tempore tantae pluviae tantaque tonitrua fuerunt, quanta ante nullus meminerat hominum, ita ut innumera hominum et animantium milia fulminibus essent perempta. Eo anno legumina, quae propter pluvias colligi nequiverunt, iterum renata et ad maturitatem usque perducta sunt.
{{v||16}} At vero rex Grimuald, ereptis Beneventanis et eorum provinciis a Graecis, ad palatium suum aput Ticinum repedare disponens, Transamundum, qui dudum Capuae comes fuerat et ei ad percipiendum regnum strenuissime paruerat, data ei in matrimonium sua filia, Romualdi altera sorore, eum post Attonem, de quo superius diximus, aput Spoletium ductorem effecit, indeque Ticinum reversus est.
{{v||17}} Siquidem, ut superius praemiseramus, Grasulfo Foroiulanorum duce defuncto, successor ei in ducatu Ago datus, de cuius nomine usque hodie domus quaedam intra Foroiuli constituta domus Agonis appellatur. Quo Agone mortuo, Foroiulanorum ductor Lupus efficitur. Hic Lupus in Grados insulam, quae non longe ab Aquileia est, cum equestri exercitu per stratam quae antiquitus per mare facta fuerat introivit, et depraedata ipsa civitate, Aquileiensis ecclesiae thesauros exinde auferens, reportavit. Huic Lupo, quando Grimuald Beneventum perrexit, suum palatium commendavit.
{{v||18}} Qui Lupus dum rege absente multa insolenter aput Ticinum egisset, quippe quem reversurum non aestimaret: revertente rege, sciens, eidem ea quae non recte gesserat displicere, Forumiuli petens, contra eundem regem suae nequitiae conscius rebellavit.
{{v||19}} Tum Grimuald, nolens civile bellum inter Langobardos excitare, regi Avarum Cacano mandavit, ut in Forumiuli contra Lupum ducem cum exercitu veniret eumque bello protereret. Quod et factum est. Nam veniente Cacano cum magno exercitu, in loco qui Flovius dicitur, sicut nobis retulerunt seniores viri qui in ipso bello fuerunt, per tres dies Lupus dux cum Foroiulanis adversus Cacani exercitum conflixit. Et prima quidem die validum eius exercitum, paucis suis vulneratis, prostravit. Secunda vero die, iam aliquantis e suis vulneratis et mortuis, pari modo multos ex Avaribus extinxit. Tertia vero die, iam pluribus ex suis sauciatis sive peremptis, nihilominus magnum Cacani exercitum delevit praedamque copiosam invasit. At vero die quarto tantam super se multitudinem conspexerunt venientem, ut vix per fugam evadere possent.
{{v||20}} Ibi itaque Lupo duce perempto, reliqui qui remanse rant sese per castella communiunt. Avares vero per omnes eorum fines discurrentes, cuncta rapinis invadunt vel sub posito igni conburunt. Qui cum per aliquot dies hoc face rent, a Grimualdo eis mandatum est, ut iam a devastatio ne quiescerent. Qui legatos ad Grimualdum mittunt, di centes Foroiuli se minime relicturos, quam armis propriis conquisissent.
{{v||21}} Tunc Grimuald necessitate conpulsus exercitum coa dunari praecepit, quatenus Avares de suis finibus exturbaret. In medio itaque campo sua castra et Avarum hospi tium conponens, cum exercitus partem exiguam haberet, eosdem ipsos quos habebat diverso habitu variisque in structos armis ante oculos legatorum per dies aliquot, quasi novus iugiter exercitus adventaret, frequenter trans ire fecit. Avarum vero legati dum eundem ipsum exerci tum aliis et aliis modis praeterire conspiciunt, inmensam Langobardorum multitudinem esse, crediderunt. Quibus Grimuald ita dixit: «Cum omni hac quam vidistis exercitus multitudine statim super Cacanum inruam et Avares, nisi de Foroiulanorum finibus velociter exierint». His visis et auditis legati Avarum cum haec suo regi nuntiassent, mox cum omni suo exercitu ad proprium reversus est regnum.
{{v||22}} Denique Lupo hoc modo ut praemisimus interempto, Arnefrit, eius filius, voluit in loco patris aput Foroiuli optinere ducatum. Sed metuens Grimualdi regis vires, fugit ad Sclavorum gentem in Carnuntum, quod corrupte vocitant Carantanum. Qui postea cum Sclavis adveniens, quasi ducatum eorum viribus resumpturus, aput Nemas castrum, quod non longe a Foroiuli distat, inruentibus super se Foroiulanis, extinctus est.
{{v||23}} Deinde ordinatus est aput Foroiuli dux Wechtari, qui fuit oriundus de Vincentina civitate, vir benignus et populum suaviter regens. Hunc cum audisset Sclavorum gens Ticinum profectum esse, congregata valida multitudine, voluerunt super Foroiulanum castrum inruere; et venientes castrametati sunt in loco qui Broxas dicitur, non longe a Foroiuli. Secundum divinam autem dispositionem contigit, ut dux Wechtari superiori vespere a Ticino reverteretur nescientibus Sclavis. Cuius comites cum ad propria, ut adsolet fieri, remeassent, ipse hoc nuntium de Sclavis audiens, cum paucis viris, hoc est viginti quinque, contra eos progressus est. Quem Sclavi cum tam paucis venire conspicientes, inriserunt, dicentes, patriarcham contra se cum clericis adventare. Qui cum ad pontem Natisionis fluminis, qui ibidem est ubi Sclavi residebant, propinquasset, cassidem sibi de capite auferens, vultum suum Sclavis ostendit; erat enim calvo capite. Quem dum Sclavi, quia ipse esset Wechtari, cognovissent, mox perturbati, Wechtari adesse clamitant, Deoque eos exterrente, plus de fuga quam de proelio cogitant. Tunc super eos Wechtari cum paucis quos habebat inruens, tanta eos strage prostravit, ut ex quinque milibus viris vix pauci qui evaderent remanerent.
{{v||24}} Post hunc Wechtari Laudari aput Foroiuli ducatum tenuit. Quo defuncto, ei Rodoald in ducatu successit.
{{v||25}} Mortuo igitur, ut diximus, Lupo duce, Grimualdus rex filiam eius nomine Theuderadam suo filio Romualdo, qui Beneventum regebat, in matrimonium tradidit. Ex qua inde tres filios, hoc est Grimualdum, Gisulfum necnon et Arichis, genuit.
{{v||26}} Rex quoque Grimuald de omnibus illis, qui eum, quando Beneventum profectus fuerat, deseruerunt, suas iniurias ultus est.
{{v||27}} Sed et Forum Populi, Romanorum civitatem, cuius cives eidem adversa quaedam intulerant Beneventum proficiscenti missosque illius euntes et redeuntes a Benevento saepius laeserant, hoc modo delevit. Quadragesimorum tempore per Alpem Bardonis Tusciam ingressus, nescientibus omnino Romanis, in ipso sacratissimo sabbato paschali super eandem civitatem, ea hora qua baptismum fiebat, inopinate inruit, tantamque occisorum stragem fecit, ut etiam diacones ipsos, qui infantulos baptizabant, in ipso sacro fonte perimeret. Sicque eandem urbem deiecit, ut usque hodie paucissimi in ea commaneant habitatores.
{{v||28}} Erat quidem Grimualdo contra Romanos non mediocre odium, pro eo quod eius quondam germanos Tasonem et Cacconem in sua fide decepissent. Quam ob causam Opitergium civitatem, ubi ipsi extincti sunt, funditus destruxit eorumque qui ibi habitaverant fines Foroiulanis Tarvisianisque et Cenetensibus divisit.
{{v||29}} Per haec tempora Vulgarum dux Alzeco nomine, incertum quam ob causam, a sua gente digressus, Italiam pacifice introiens, cum omni sui ducatus exercitu ad regem Grimuald venit, ei se serviturum atque in eius patria habitaturum promittens. Quem ille ad Romualdum filium Beneventum dirigens, ut ei cum suo populo loca ad habitandum concedere deberet, praecepit. Quos Romualdus dux gratanter excipiens, eisdem spatiosa ad habitandum loca, quae usque ad illud tempus deserta erant, contribuit, scilicet Sepinum, Bovianum et Iserniam et alias cum suis territoriis civitates, ipsumque Alzeconem, mutato dignitatis nomine, de duce gastaldium vocitari praecepit. Qui usque hodie in his ut diximus locis habitantes, quamquam et Latine loquantur, linguae tamen propriae usum minime amiserunt.
{{v||30}} Igitur extincto, ut diximus, aput Siciliam Constante Augusto, punitoque qui ei successerat Mezetio tyranno, Romanorum regnum Constantinus, Constantii Augusti filius, suscepit regendum, Romanisque principatus est annis decem et septem. Constanti sane temporibus Theodorus archiepiscopus et Adrianus abbas, vir aeque doctissimus, a Vitaliano papa missi in Brittaniam, plurimas ecclesias Anglorum doctrinae ecclesiasticae fruge fecundarunt. E quibus Theodorus archiepiscopus peccantium iudicia, quantis scilicet annis pro unoquoque peccato quis poenitere debeat, mirabili et discreta consideratione descripsit.
{{v||31}} Insequenti post tempore mense augusto a parte orientis stella cometis apparuit nimis fulgentibus radiis, quae post semet ipsam reversa disparuit. Nec mora, gravis pestilentia ab eadem parte orientis secuta, Romanum populum devastavit. His diebus Domnus papa Romanae ecclesiae locum qui Paradisus dicitur ante basilicam beati apostoli Petri candidis et magnis marmoribus mirifice stravit.
{{v||32}} Hac tempestate Francorum regnum aput Gallias Dagipertus regebat, cum quo rex Grimuald pacis firmissimae foedus inierat. Cuius Grimualdi vires Perctarit etiam aput Francorum patriam constitutus metuens, egressus e Gallia, ad Brittaniam insulam Saxonumque regem properare disponit.
{{v||33}} At vero Grimuald nono die post flevotomum in suo palatio constitutus, accepto arcu cum columbam sagitta percutere nisus esset, eius brachii vena dirupta est. Cui, ut ferunt, medici venenata medicamina supponentes, eum ab hac funditus privarunt luce. Hic in edicto, quod Rothari rex conposuerat, aliqua capitula legis, quae ei utilia visa sunt, adiecit. Fuit autem corpore praevalidus, audacia primus, calvo capite, barba prominenti, non minus consilio quam viribus decoratus. Sepultum autem est corpus eius in basilica beati Ambrosii confessoris, quam dudum ipse intra Ticinensem construxerat civitatem. Hic, post mortem Ariperti regis expleto iam anno uno et mensibus tribus, Langobardorum regnum invasit, regnavitque ipse annis novem, relicto Garibald, filio suo, quem ei Ariperti regis filia genuerat, rege adhuc puerilis aetatis. Igitur, ut dicere coeperamus, Perctarit egressus de Gallia, navem ascendit, ut ad Brittaniam insulam ad regnum Saxonum transmearet. Cumque iam aliquantum per pelagus navigasset, vox a litore audita est inquirentis, utrum Perctarit in eadem nave consisteret. Cui cum responsum esset, quod Perctarit ibi esset, ille qui clamabat subiunxit: «Dicite illi, revertatur in patriam suam, quia tertia die est hodie, quod Grimualdus ab hac subtractus est luce». Quo audito, Perctarit statim post se reversus est, veniensque ad litus, invenire personam non potuit, quae ei de Grimualdi morte nuntiavit; unde arbitratus est, non hunc hominem, sed divinum nuntium fuisse. Exindeque ad patriam tendens, cum ad claustra Italiae venisset, iam ibi omnia obsequia palatina omnemque regiam dignitatem cum magna Langobardorum multitudine praeparatam, se repperit expectari. Itaque Ticinum reversus, exturbato Garibaldo puerulo a regno, ab universis Langobardis mense tertio post mortem Grimualdi in regnum levatus est. Erat autem vir pius, fide catholicus, iustitiae tenax pauperumque largissimus nutritor. Qui statim Beneventum misit exindeque Rodelindam suam coniugem et Cunincpertum filium suum revocavit.
{{v||34}} Qui ut regni iura suscepit, in loco illo qui a parte fluminis Ticini est, unde ipse olim fugerat, monasterium quod Novum appellatur Domino et liberatori suo in honore sanctae virginis et martyris Agathae construxit. In quo multas virgines adgregavit rebusque et diversis pariter eundem locum ornamentis ditavit. Regina vero eius Rodelinda basilicam sanctae Dei genitricis extra muros eiusdem civitatis Ticinensis, quae Ad Perticas appellatur, opere mirabili condidit ornamentisque mirificis decoravit. Ad Perticas autem locus ipse ideo dicitur, quia ibi olim perticae, id est trabes, erectae steterant, quae ob hanc causam iuxta morem Langobardorum poni solebant: si quis enim in aliqua parte aut in bello aut quomodocumque extinctus fuisset, consanguinei eius intra sepulchra sua perticam figebant, in cuius summitate columbam ex ligno factam ponebant, quae illuc versa esset, ubi illorum dilectus obisset, scilicet ut sciri possit, in quam partem is qui defunctus fuerat quiesceret.
{{v||35}} Igitur Perctarit [671-688], cum solus per annos septem regnasset, octavo iam anno Cunincpert filium suum in regno consortem adscivit, cum quo pariter per decem annos regnavit.
{{v||36}} Cumque in magna pace degerent et ex omni parte in circuitu tranquillitatem haberent, surrexit contra eos filius iniquitatis Alahis nomine, per quem in regno Langobardorum, perturbata pace, maximae populorum factae sunt strages. Hic dum dux esset in Tridentina civitate, cum comite Baioariorum, quem illi gravionem dicunt, qui Bauzanum et reliqua castella regebat, conflixit eumque mirifice superavit. Qua de causa elatus, etiam contra regem suum Perctarit manum levavit atque se intra Tridentinum castellum rebellans communivit. Contra quem rex Perctarit progressus, cum eum extrinsecus obsideret, inopinate subito Alahis cum suis civitate egressus, regis castra protrivit regemque ipsum fugam petere conpulit. Qui tamen postmodum, faciente Cunincperto, regis filio, qui eum iam olim diligebat, in regis Perctarit gratiam reversus est. Qui rex cum eum interficere aliquotiens vellet, Cunincpertus [688-700], eius filius, hoc fieri semper proibuit, reputans eum de reliquo fidelem existere; nec destitit patrem optinere, quin etiam ei ducatum Brexiae contribueret; reclamante saepius patre, quod in suam hoc Cunincpert perniciem faceret, qui hosti suo ad regnandum vires praeberet. Brexiana denique civitas magnam semper nobilium Langobardorum multitudinem habuit, quorum auxilio metuebat Perctarit Alahis potentiorem fore. His diebus rex Perctarit in civitate Ticinensi portam contiguam palatio, quae et Palatinensis dicitur, opere mirifico construxit.
{{v||37}} Qui cum decem et octo annos, et primum solus et post cum filio, regnum tenuisset, ab hac luce subtractus est, corpusque illius iuxta basilicam domini Salvatoris, quam Aripert, eius genitor, construxerat, sepultum est. Fuit autem statura decens, corpore pleno, mitis per omnia et suavis. At vero Cunincpert rex Hermelindam ex Saxonum Anglorum genere duxit uxorem. Quae cum in balneo Theodotem, puellam ex nobilissimo Romanorum genere ortam, eleganti corpore et flavis prolixisque capillis pene usque ad pedes decoratam vidisset, eius pulchritudinem suo viro Cunincperto regi laudavit. Qui ab uxore hoc libenter audire dissimulans, in magnum tamen puellae exarsit amorem; nec mora, venatum in silvam quam Urbem appellant perrexit secumque suam coniugem Hermelindam venire praecepit. Qui exinde noctu egrediens, Ticinum venit, et ad se Theodotem puellam venire faciens, cum ea concubuit. Quam tamen postea in monasterium, quod de illius nomine intra Ticinum appellatum est, misit.
{{v||38}} Alahis vero iam dudum conceptam iniquitatem parturiens, adnitentibus Aldone et Grausone Brexianis civibus, sed et aliis multis ex Langobardis, oblitus tantorum beneficiorum quae in eum rex Cunincpert inpenderat, oblitus etiam iusiurandum quo ei se fidelissimum esse spoponderat, cum Cunincpert abesset, regnum eius et palatium intra Ticinum positum invasit. Quod Cunincpert ubi erat audiens, statim ad insulam, quae intra lacum Larium non longe a Como est, confugit ibique se fortiter communivit. Facta est autem magna tribulatio omnibus qui eum diligebant, et maxime sacerdotibus et clericis, quos omnes Alahis exosos habebat. Erat autem eo tempore Ticinensis ecclesiae episcopus vir Domini Damianus, sanctitate praecipuus, liberalibus artibus sufficienter instructus. Is cum Alahis palatium invasisse respiceret, ne quid ab eo ipse vel sua ecclesia adversi perpeteretur, Thomam diaconem suum, sapientem scilicet et religiosum virum, ad eum misit perque eum ei dem Alahis benedictionem sanctae suae ecclesiae transmisit. Nuntiatum est Alahis, Thomam diaconem ante fores adstare benedictionemque ab episcopo detulisse. Tunc Alahis, qui, ut diximus, omnes clericos odio habebat, ita inquit ad suos: «Ite, dicite illi, si munda femoralia habet, intret; sin autem aliter, foris contineat pedem». Thomas vero cum hos sermones audisset, ita respondit: «Nuntiate ei, quia munda femoralia habeo, quippe qui ea hodie lota indutus sum». Cui Alahis ita iterato mandavit: «Ego non dico de femoralibus, sed de his quae intra femoralia habentur». Ad haec Thomas ita respondit: «Ite, dicite illi: Deus solus potest in me in his causis reprehensionem invenire; nam ille nullatenus potest». Cumque eundem diaconem Alahis ad se ingredi fecisset, aspere satis et obiurgando cum eo locutus est. Tunc omnes clericos et sacerdotes pavor et odium tyranni invasit, aestimantes se eius feritatem tolerare omnino non posse. Coeperuntque tanto amplius Cunincpertum desiderare, quanto pervasorem regni superbum execrationi haberent. Sed non diutius feritas et cruda barbaries pervasum regnum optinuit.
{{v||39}} Denique cum die quadam solidos super mensam numeraret, unus ei tremisses de eadem mensa cecidit, quem filius Aldonis adhuc puerulus de terra colligens, eidem Alahis reddidit. Ad quem Alahis, sperans puerulum parum intellegere, ita locutus est: «Multos ex his genitor tuus habet, quos mihi in proximo, si Deus voluerit, daturus est». Qui puer cum vespere domum ad patrem regressus esset, cum suus genitor requisivit, si quid ei illo die rex locutus fuisset, ille patri omnia ut facta fuerant et quid sibi rex dixerat nuntiavit. Audiens haec Aldo vehementer pertimuit, fratremque suum Grausonem adscitum, ei omnia quae rex maligne locutus fuerat nuntiavit. Qui mox cum amicis et iis quibus credere poterant consilium ineunt, qualiter Alahis tyrannum regno privarent, priusquam ipse eis aliquam laesionem facere posset. Qui maturius ad palatium profecti, ita Alahis dixerunt: «Quid dignaris in civitate residere? Ecce omnis civitas et universus populus tibi fidelis existit, et ebriosus ille Cunincpert ita dissolutus est, ut iam ultra nullas possit habere vires. Egredere et vade in venationem et exerce te cum iuvenibus tuis, nos autem cum reliquis fidelibus tuis defendemus tibi hanc civitatem. Sed et ita tibi repromittimus, ut in proximo inimici tui Cunincperti caput adferamus». Qui eorum verbis persuasus, [extra] civitatem egressus atque ad Urbem vastissimam silvam profectus est ibique se iocis et venationibus exercere coepit. Aldo vero et Grauso euntes ad lacum Comacinum ingressique navem, ad Cunincpertum profecti sunt. Ad quem venientes, eius pedibus provoluti, se contra eum nequiter egisse professi sunt, eique, quid Alahis malitiose contra eos locutus fuerit, vel quale ipsi ad eius perditionem consilium eidem dederint, nuntiarunt. Quid plura? Pleverunt pariter et inter se sacramenta dederunt, diem statuentes, in quo Cunincpert veniret, ut ipsi ei civitatem Ticinensem contraderent. Quod et factum est. Nam die statuto Cunincpert Ticinum adveniens, ab eis libentissime susceptus palatium suum ingressus est. Tunc omnes cives, et praecipue episcopus, sacerdotes quoque et clerici, iuvenes et senes, certatim ad eum concurrentes, omnesque eum cum lacrimis amplexantes, Deo gratias de eius reversione, inaestimabili gaudio repleti, conclamabant; quos ille omnes prout potuit osculatus est. Nuntius subito ad Alahis pervenit, adimplesse Aldonem et Grausonem quod ei promiserant: et caput Cunincperti attulisse, et non solum caput, sed et totum corpus, eumque adfirmans in palatio consedere. Quod ille audiens, animo consternatus est, multaque contra Aldonem et Grausonem furibundus et frendens comminans, exinde egressus, per Placentiam ad Austriam rediit singulasque civitates partim blanditiis partim viribus sibi socians adscivit. Nam Vincentiam veniens, contra eum eius cives egressi, bellum paraverunt; sed mox victi, eius socii effecti sunt. Inde exiens, Tarvisium pervasit, pari modo etiam et reliquas civitates. Cumque contra eum Cunincpert exercitum colligeret, et Foroiulani in eius auxilium iuxta fidelitatem suam vellent proficisci: ipse Alahis ad pontem Liquentiae fluminis, quod a Foroiuli quadraginta et octo milibus distat et est in itinere Ticinum pergentibus, in silvam quae Capulanus dicitur latens, cum Foroiulanorum exercitus sparsim veniret, omnes eos, sicut veniebant, iurare sibi conpulit, diligenter cavens, ne aliquis ex his retro reversus venientibus hoc aliis nuntiaret; sicque omnes a Foroiuli venientes eius sunt sacramentis adstricti. Quid plura? Cum omni Alahis Austria, econtra Cunincpert cum suis venientes, in campo cui Coronate nomen est castra posuere.
{{v||40}} Ad quem Cunincpert nuntium misit, mandans ei, ut cum eo singulare certamen iniret, nec opus esset utrorumque exercitum fatigare. Ad quae verba Alahis minime consensit. Cui cum unus e suis, genere Tuscus, ei persuaderet, virum bellicosum fortemque eum appellans, ut contra Cunincpertum audenter exiret, Alahis ad haec verba respondit: «Cunincpert, quamvis ebriosus sit et stupidi cordis, tamen satis est audax et mirae fortitudinis. Nam tempore patris eius quando nos erabamus iuvenculi, habebantur in palatio berbices mirae magnitudinis, quos ille supra dorsum eorum lanam adprehendens, extenso eos brachio a terra levabat; quod quidem ego facere non poteram». Haec ille Tuscus audiens, dixit ad eum: «Si tu cum Cunincperto pugnam inire singulari certamine non audes, me iam in tuo adiutorio socium non habebis». Et haec dicens, proripuit se et statim ad Cunincpertum confugiit et haec ipsa illi nuntiavit. Convenerunt itaque, ut diximus, utraeque acies in campo Coronate. Cumque iam prope essent, ut se coniungere deberent, Seno diaconus Ticinensis ecclesiae, qui custus erat basilicae beati Iohannis baptistae, quae intra eandem sita est civitatem, quam quondam Gundiperga regina construxerat, cum nimium diligeret regem et metueret, ne rex in bello periret, ait ad regem: «Domine rex, omnis vita nostra in tua salute consistit; si tu in bello perieris, omnes nos iste tyrannus Alahis per diversa supplicia extinguet. Placeat itaque tibi consilium meum. Da mihi apparatum armorum tuorum, et ego vadam et pugnabo cum isto tyranno. Si ego obiero, tu recuperabis causam tuam; si vero vicero, maior tibi, quia per servum viceris, gloria adscribetur». Cumque rex hoc se facturum esse denegaret, coeperunt eum pauci qui aderant eius fideles cum lacrimis deposcere, ut ad ea quae diaconus dixerat adsensum praeberet. Victus tandem, ut erat pii cordis, eorum precibus et lacrimis, loricam suam, galeam atque ocres et cetera arma diacono praebuit in suaque persona eum ad proelium direxit. Erat enim ipse diaconus eiusdem staturae et habitus, ita ut, cum fuisset de tentorio armatus egressus, rex Cunincpert ab omnibus esse putaretur. Commissum itaque est proelium et totis viribus decertatum. Cumque Alahis ibi magis intenderet, ubi regem esse putaret, Cunincpertum se extinxisse putans, Senonem diaconem interfecit. Cumque caput eius amputari praecepisset, ut, levato eo in conto, «Deo gratias» adclamarent, sublata casside, clericum se occidisse cognovit. Tunc furibundus exclamans: «Heu me!» inquit «nihil egimus, quando ad hoc proelium gessimus, ut clericum occideremus! Tale itaque nunc facio votum, ut, si mihi Deus victoriam iterum dederit, quod unum puteum de testiculis impleam clericorum».
{{v||41}} Igitur Cunincpert perdidisse suos conspiciens, statim se eis ostendit omniumque corda, sublato pavore, ad sperandam victoriam confortavit. Instruuntur iterum acies, et hinc Cunincpert, inde Alahis ad belli certamina praeparantur. Cumque iam prope essent, ut se utraeque acies ad pugnandum coniungerent, Cunincpert ad Alahis iterato in haec verba mandavit: «Ecce, quantus populus ex utraque parte consistit! Quid opus est, ut tanta multitudo pereat? Coniungamus nos ego et ille singulari certamine, et cui voluerit Dominus de nobis donare victoriam, omnem hunc populum salvum et incolomem ipse possideat». Cumque Alahis sui hortarentur, ut faceret quod Cunincpert illi mandavit, ipse respondit: «Hoc facere ego non possum, quia inter contos suos sancti archangeli Michaelis, ubi ego illi iuravi, imaginem conspicio». Tunc unus ex illis: «Prae pavore» inquit «cernis quod non est; et tibi iam tarde est modo ista meditari». Conseruntur itaque acies perstrepentibus bucinis, et neutra parte locum dante, maxima populorum facta est strages. Tandem crudelis tyrannus Alahis interiit, et Cunincpert, adiuvante [se] Domino, victoriam cepit. Exercitus quoque Alahis, conperta eius morte, fugae subsidium arripuit. E quibus quem mucro non perculit, Addua fluvius interemit. Caput quoque Alahis detruncatum cruraque eius succisa sunt, informeque tantum truncumque cadaver remansit. In hoc bello Foroiulanorum exercitus minime fuit, quia, cum invitus Alahis iurasset, propter hoc nec regi Cunincperto nec Alahis auxilium tulit, sed cum illi bellum commisissent, ipsi ad propria sunt reversi. Igitur Alahis hoc modo defuncto, rex Cunincpert corpus Senoni diaconi ante fores basilicae beati Iohannis, quam ipse rexerat, mirifice sepelire mandavit; ipse vero regnator cum omnium exultatione et triumpho victoriae Ticinum reversus est.
Explicit liber quintus.
{{Liber
|Ante = Liber IV
|AnteNomen = Historia Langobardorum/Liber IV
|Post = Liber VI
|PostNomen = Historia Langobardorum/Liber VI
}}
{{finis}}
ocoukgnoy40ans2se77iulah3s7ceuj
187428
187418
2022-08-27T07:08:02Z
Frognall
22856
Confer †Bethmann et Waitz 1878, p. 149
wikitext
text/x-wiki
{{titulus2
|Scriptor=Paulus Diaconus
|OperaeTitulus=Historia Langobardorum
|OperaeWikiPagina=Historia Langobardorum
|Annus=787 - 789
|SubTitulus=Liber V
}}
{{Liber
|Ante = Liber IV
|AnteNomen = Historia Langobardorum/Liber IV
|Post = Liber VI
|PostNomen = Historia Langobardorum/Liber VI
}}
Incipit liber quintus.
{{v||1}} Confirmato itaque Grimuald regno aput Ticinum, non multo post tempore iam dudum pactam sibi Ariperti regis filiam, cuius germanum Godepertum extinxerat, duxit uxorem. Beneventanum vero exercitum, cuius auxilio regnum adeptus erat, multis dotatum muneribus remisit ad propria. Aliquantos tamen ex eis secum habitaturos retenuit, largissimas eis tribuens possessiones.
{{v||2}} Qui postquam conperit Perctarit profugum Scithiam appetisse et aput Cacanum demorari, eidem Cacano Avarum regi per legatos mandavit, ut, si Perctarit in suo regno detineret, cum Langobardis et secum pacem, quam hactenus habuerat, deinceps habere non possit. Haec Avarum rex audiens, adscito Perctarit, dixit ei ut in quam partem vellet pergeret, ne propter eum Avares cum Langobardis inimicitias contraherent. Perctarit vero haec audiens, Italiam ad Grimualdum reversurus repetiit; audierat enim eum clementissimum esse. Igitur cum ad Laudensem civitatem venisset, misit ante se ad Grimualdum . regem Unulfum sibi fidelissimum virum, qui suum ei adventum nuntiaret. Unulfus vero ad regem veniens, Perctarit in eius fide adventare nuntiavit. Haec ille audiens, fidenter promisit, in sua eum fide venientem nihil mali passurum fore. Inter haec Perctarit adveniens, ad Grimualdum ingressus, cum eius se vestigiis advolvere conatus esset, rex eum clementer retenuit atque ad suum osculum erexit. Ad quem Perctarit: «Servus tuus sum;» inquit «sciens te christianissimum et pium esse, cum possim inter paganos vivere, fretus de tua clementia ad tua vestigia veni». Cui rex, ut solebat, iureiurando ita repromisit dicens: .«Per eum qui me nasci fecit, postquam in meam fidem ad me venisti, nihil in aliquo mali patieris, sed ita te ordinabo, ut decenter vivere possis». Tunc ei in spatiosa domo hospitium praebens, eum post viae laborem habere requiem iussit; praecipiens eidem ex publico victum et quaeque essent necessaria largius ministrari. Perctarit vero cum ad hospitium sibi a rege praeparatum venisset, mox ad eum Ticinensium civium coeperunt turmae concurrere, ut eum vel viderent vel pristina notitia cognitum salutarent. V erum quid non mala lingua inrumpere potest? Mox namque venientes ad regem quidam maligni adulatores, regi denuntiant, quia, nisi Perctarit citius vita privaret, ipse regnum protinus cum vita perderet; adseverantes, ob hoc ad eum totam concurrere civitatem. His auditis Grimuald nimium credulus effectus, et quod promiserat oblitus, in innocentis Perctarit statim necem accenditur, consiliumque iniit, qualiter eum, quia iam hora tardior erat, in crastino vita privaret. Cui denique ad vesperam diversos cibos, vina quoque praecipua variaque potionum genera transmisit, ut eum inebriare posset, quatenus multa eadem nocte potatione resolutus vinoque sepultus, de sua nihil salute cogitare valeret. Tunc unus qui de eius patris obsequio fuerat, cum eidem Perctarit ferculum regium adtulisset, quasi eum salutaturus sub mensam caput mittens, eidem secrete, quia rex eum occidere disponeret, nuntiavit. Perctarit vero statim suo pincernae praecepit, ut sibi in fiala argentea non aliud quam ali quantulum aquae propinaret. Cumque ii qui diversi generis potiones ei a rege deferebant de verbo regis eum rogarent, ut totam fialam biberet, ille in honorem regis se totam bibere promittens, parum aquae libabat d e argenteo calice. Qui ministri dum haec regi nuntiarent, quod ille avidissime biberet, rex laetus respondit: «Bibat ebriosus ille; cras enim pariter eadem vina mixta cum sanguine refundet». Perctarit vero Unulfum citius ad se adscitum, de sua morte ei regis consilium nuntiavit. Qui statim ad domum suam puerum misit, ut Sibi lectisternia deferret, lectumque sibi iuxta stratum Perctarit fieri praecepit. Nec mora, rex Grimuald suos satellites direxit, qui domum, in qua Perctarit quiescebat, ne aliquo modo effugere posset, custodire deberent. Cumque coena finita esset, et egressis omnibus Perctarit tantum ed Unulfus ac vestiarius Perctarit remansissent, qui utique eidem satis erant fideles, consilium ei aperiunt et obsecrant eum, ut, cum Perctarit fugeret, ipse eum quamdiu possit intra eundem cubiculum quiescere simularet. Cumque se ille hoc facturum spopondisset, Unulfus pannos suos lectaricios et culcitram ursinamque pellem supra dorsum ac cervicem Perctarit inposuit, eumque ex consilio quasi rusticanum servum extra ianuam inpellere coepit, multasque ei iniurias faciens, fuste eum insuper percutere desuper et urguere non cessabat, ita ut inpulsus atque ictus saepius ad terram corrueret. Cumque eundem Unulfum regii satellites, qui ad custodiam positi erant, requirerent, quid hoc esset: «Servus iste» inquit «nequam lectum mihi in cubiculo ebriosi istius Perctarit statuit, qui in tantum vino plenus est, ut quasi mortuus ita cubet. Sed satis est, quod eius nunc usque amentiam secutus sum, iam deinceps in vita domni regis in domo propria manebo». Haec illi audientes et vera quae audierant esse credentes, laeti effecti sunt, et eum pariterque Perctarit, quem putabant servum et qui opertum, ne agnosceretur, habebat caput, locum illis dantes, abire permiserunt. Illis autem abeuntibus, vestiarius ille fidelissimus, obserato diligenter ostio, remansit intrinsecus solus. Unulfus vero Perctarit de muro anguli, qui est a parte Ticini fluminis, per funem deposuit eique quos potuit socios coniunxit. Qui, arreptis quos in pastu invenerant equis, eadem nocte ad Astensem properant civitatem, in qua Perctarit amici manebant et qui adhuc Grimualdo rebelles extabant. Deinde quantocius Perctarit Taurinensem urbem petens, ac post claustra Italiae transgressus, Francorum ad patriam pervenit. Sicque Deus omnipotens dispositione misericordiae et innocentem a morte eripuit et regem ex animo bona facere cupientem ab offensione servavit.
{{v||3}} At vero rex Grimoald dum Perctarit in hospitio suo quiescere putaret, ab eodem hospitio usque ad palatium suum acies hominum hinc et inde adstare fecit, ut per eorum medium Perctarit deduceretur, quatenus effugere minime posset. Cumque a rege missi venissent, qui Perctarit ad palatium evocarent, et ad ostium [cubiculi, in] quo eum quiescere putabant, pulsassent, vestiarius ille qui introrsus erat rogabat eos dicens: «Misericordiam cum eo facite eumque paululum quiescere sinite, quia adhuc de itinere lassus gravissimo.somno deprimitur». Quod cum illi adquievissent, hoc ipsum regi nuntiaverunt, quia adhuc Perctarit gravi somno quiesceret. Tunc ille: «Sic» inquit «hesterna sera se vino opplevit, ut adhuc vigilare non possit?». Quibus tamen praecepit, ut mox eum excitatum ad palatium deducerent. Qui venientes ad ianuam cubiculi, in quo Perctarit sperabant quiescere, coeperunt acrius pulsare. Tunc vestiarius ille rursum eos rogare coepit, ut quasi eundem Perctarit aliquantulum adhuc dormire permitterent. Qui irati vociferantes, iam satis ebriosum illum quievisse, mox calcibus eiusdem cubiculi ostium confringunt, ingressique Perctarit in lectulo requirunt. Quem cum non invenissent, ad requisita eum naturae residere suspicati sunt. Quem cum nec ibi repperissent, vestiarium illum interrogant, quid de Perctarit factum fuisset. Quibus ille fugisse eum respondit. Quem statim capillis adprehensum, furentes eumque verberantes, ad palatium pertrahunt. Eumque in regis praesentiam perducentes, fugae Perctarit hunc esse conscium ideoque morte dignissimum dicunt. Quem rex dimitti praecepit eumque per ordinem, qualiter Perctarit effugisset, inquisivit. Ille regi universa sicut acta fuerant retulit. Tunc rex a circumstantibus requisivit dicens: «Quid vobis de homine isto videtur, qui talia perpetravit?». Tunc omnes una voce responderunt, esse eum dignum multis suppliciis excruciatum interire. At rex: «Per (eum) qui me nasci fecit» inquit «dignus est homo iste bene habere, qui se pro fide sui domini morti tradere non recusavit». Eumque mox inter suos vestiarios esse praecepit, ammonens eum, ut sibi eandem fidem quam Perctarit habuerat servaret; multa se ei commoda largiturum promittens. Cumque rex requireret, quid de Unulfum factum fuisset, nuntiatum est ei, quod in beati archangeli Michahelis basilicam confugium fecisset. Qui mox ad eum misit, sponte promittens quod nihil pateretur mali, tantum in sua fide veniret. Unulfus vero talem regis promissionem audiens, mox ad palatium venit, atque ad regis vestigia provolutus, interrogatus ab eo est, quomodo [aut qualiter] Perctarit evadere potuisset. At ille cum ei cuncta ex ordine retulisset, rex eius fidem et prudentiam conlaudans, omnes eius facultates et quicquid habere poterat eidem clementer concessit.
{{v||4}} Cumque post aliquot tempus rex Unulfum inquireret, utrum vellet ipsis diebus cum Perctarit esse, ille iureiurando ait, prius se vellet cum Perctarit mori, quam usquam alibi in summis deliciis vivere. Tunc rex etiam vestiarium illum requisivit dicens utrum melius ei esset secum in palatium manere, an cum Perctarit in peregrinatione degere. Qui cum ei similia sicut et Unulfus respondisset, rex eorum verba benigne suscipiens eorumque fidem conlaudans, praecepit Unulfo, ut quicquid vellet de domo sua tolleret, pueros scilicet et equos et diversam supellectilem, et ad Perctarit inlaesus properaret. Pari etiam modo et vestiarium illum absolvit. Qui omnia sua secundum benignitatem regis sufficienter tollentes, cum eiusdem regis adiutorio Francorum in patriam ad suum dilectum Perctarit sunt profecti.
{{v||5}} Hac tempestate Francorum exercitus de Provincia egrediens, in Italiam introivit. Contra quos Grimuald cum Langobardis progressus, hac eos arte decepit. Fugere quippe se eorum impetum simulans, castra sua simul cum tentoriis et diversis pariter referta bonis praecipueque vini optimi copia hominibus omnino vacua reliquit. Quo dum Francorum acies advenissent, existimantes Grimualdum cum Langobardis pavore deterritos castra integra reliquisse, mox laeti effecti certatim cuncta invadunt coenamque affluentissimam instruunt. Qui dum diversis epulis multoque degravati vino somnoque quievissent, Grimuald super eos post noctis medium inruens, tanta eos caede prostravit, ut vix pauci ex eis elapsi patriam valuerint reppedare. Qui locus, ubi hoc gestum est proelium, Francorum usque hodie Rivus appellatur, nec longe distat ab Astensis civitatis liminibus.
{{v||6}} His diebus Constantinus Augustus, qui et Constans est appellatus, Italiam a Langobardorum manu eruere cupiens, Constantinopoli egressus, per litoralia iter habens, Athenas venit, indeque mare transgressus, Tarentum applicuit. Qui tamen prius ad solitarium quendam, qui prophetiae spiritum habere dicebatur, adiit, studiose ab eo sciscitans, utrum gentem Langobardorum, quae in Italia habitabat, superare et optinere possit. A quo cum servus Dei spatium unius noctis expetisset, ut pro hoc ipso Dominum supplicaret, facto mane ita eidem Augusto respondit: «Gens Langobardorum superari modo ab aliquo non potest, quia regina quaedam ex alia provincia veniens basilicam beati Iohannis baptistae in Langobardorum finibus construxit, et propter hoc ipse beatus Iohannes pro Langobardorum gente continue intercedit. Veniet autem tempus, quando ipsum oraculum habebitur despectui, et tunc gens ipsa peribit». Quod nos ita factum esse probavimus, qui ante Langobardorum perditionem eandem beati Iohannis basilicam, quae utique in loco qui Modicia dicitur est constituta, per viles personas ordinari conspeximus, ita ut indignis et adulteris non pro vitae merito, sed praemiorum datione, isdem locus venerabilis largiretur.
{{v||7}} Igitur cum, ut diximus, Constans Augustus Tarentum venisset, egressus exinde, Beneventanorum fines invasit omnesque pene per quas venerat Langobardorum civitates cepit. Luceriam quoque, opulentam Apuliae civitatem, expugnatam fortius invadens diruit, ad solum usque prostravit. Agerentia sane propter munitissimam loci positionem capere minime potuit. Deinde cum omni suo exercitu Beneventum circumdedit et eam vehementer expugnare coepit; ubi tunc Rumuald, Grimualdi filius adhuc iuvenulus, ducatum tenebat. Qui statim ut imperatoris adventum cognovit, nutricium suum nomine Sesualdum ad patrem Grimualdum trans Padum direxit, obsecrans, ut quantocius veniret filioque suo ac Beneventanis, quos ipse nutrierat, potenter succurreret. Quod Grimuald rex audiens, statim cum exercitu filio laturus auxilium Beneventum pergere coepit. Quem plures ex Langobardis in itinere relinquentes, ad propria remearunt, dicentes, quia expoliasset palatium et iam non reversurus repeteret Beneventum. Interim imperatoris exercitus Beneventum diversis machinis vehementer expugnabat, econtra Romuald cum Langobardis fortiter resistebat. Qui quamvis cum tanta multitudine congredi manu ad manum propter paucitatem exercitus non auderet, frequenter tamen cum expeditis iuvenibus hostium castra inrumpens, magnas eisdem inferebat undique clades. Cumque Grimuald, eius pater, iamque properaret, eundem nutricium eius, de quo praemisimus, ad filium misit, qui ei suum adventum nuntiaret. Qui cum prope Beneventum venisset, a Grecis captus imperatori delatus est. Qui ab eo unde adveniret requirens, ille se a Grimualdo rege venire dixit eundemque regem citius adventare nuntiavit. Statimque imperator exterritus, consilium cum suis iniit, quatenus cum Romualdo pacisceretur, ut Neapolim possit reverti.
{{v||8}} Acceptaque obside Romualdi sororem, cui nomen Gisa fuit, cum eodem pacem fecit. Eius vero nutricium Sesualdum ad muros duci praecepit, mortem eidem minatus, si aliquid Romualdo aut civibus de Grimualdi adventu nuntiaret, sed potius asseveraret, eundem venire minime posse. Quod ille ita se facturum ut ei praecipiebatur promisit; sed cum prope muros advenisset, velle se Romualdum videre dixit. Quo cum Romuald citius advenisset, sic ad eum locutus est: «Constans esto, domine Romuald, et habens fiduciam noli turbari, quia tuus genitor citius tibi auxilium praebiturus aderit. Nam scias, eum hac nocte iuxta Sangrum fluvium cum valido exercitu manere. Tantum obsecro, ut misericordiam exhibeas cum mea uxore et filiis, quia gens ista perfida me vivere non sinebit». Cumque hoc dixisset, iussu imperatoris caput eius abscisum atque cum belli machina quam petrariam vocant in urbem proiectum est. Quod caput Romuald sibi deferri iussit idque lacrimans obsculatus est dignoque in loculo tumulari praecepit.
{{v||9}} Metuens igitur imperator subitum Grimualdi regis adventum, dimissa Beneventi obsidione, Neapolim proficiscitur. Cuius tamen exercitum Mitola Capuanus comes iuxta fluenta Caloris fluminis in loco qui usque hodie Pugna dicitur vehementer adtrivit.
{{v||10}} Postquam vero imperator Neapolim pervenit, unus ex eius optimatibus, cui nomen Saburrus erat, ab Augusto, ut fertur, viginti milia militum expetiit, seque cum Romualdo pugnaturum victoremque spopondit. Qui cum accepto exercitu ad locum cui Forinus nomen est advenisset ibique castra posuisset, Grimuald, qui iam Beneventum advenerat, haec audiens, contra eum proficisci voluit. Cui filius Romuald: «Non est opus;» inquit «sed tantum partem nobis de exercitu vestro tribuite. Ego Deo favente cum eo pugnabo; et cum vicero, maior utique gloria vestrae potentiae adscribetur». Factumque est; et accepta aliqua parte de patris exercitu, pariterque cum suis hominibus contra Saburrum proficiscitur. Qui priusquam bellum cum eo iniret, a quattuor partibus tubas insonare praecepit moxque super eos audenter inrupit. Cumque utraeque acies forti intentione pugnarent, tunc unus de regis exercitu nomine Amalongus, qui regium contum ferre erat solitus, quendam Greculum eodem conto utrisque manibus fortiter percutiens, de sella super quam equitabat sustulit eumque in aera super caput suum levavit. Quod cernens Grecorum exercitus, mox inmenso pavore perterritus in fugam convertitur, ultimaque pernicie caesus, sibi fugiens mortem, Romualdo et Langobardis victoriam peperit. Ita Saburrus, qui se imperatori suo victoriae tropeum de Langobardis promiserat patrare, ad eum cum paucis remeans, ignominiam deportavit; Romuald vero, patrata de inimicis victoria, Beneventum triumphans reversus est patrique gaudium et cunctis securitatem, sublato hostium timore, convexit.
{{v||11}} At vero Constans Augustus cum nihil se contra Langobardos gessisse conspiceret, omnes saevitiae suae minas contra suos, hoc est Romanos, retorsit. Nam egressus Neapoli, Romam perrexit. Cui sexto ab urbe miliario Vitalianus papa cum sacerdotibus et Romano populo occurrit. Qui Augustus cum ad beati Petri limina pervenisset, optulit ibi pallium auro textile; et manens aput Romam diebus duodecim, omnia quae fuerant antiquitus instituta ex aere in ornamentum civitatis deposuit, in tantum ut etiam basilicam beatae Mariae, quae aliquando Pantheum vocabatur et conditum fuerat in honore[m] omnium deorum, et iam ibi per concessionem superiorum principum locus erat omnium martyrum, discooperiret tegulasque aereas exinde auferret easque simul cum aliis omnibus ornamentis Constantinopolim transmitteret. Deinde reversus imperator Neapolim, itinere terreno perrexit civitatem Regium. Ingressusque Siciliam per indictionem septimam, habitavit in Syracusa, et tales afflictiones inposuit populo seu habitatoribus vel possessoribus Calabriae, Siciliae, Africae atque Sardiniae, quales antea numquam auditae sunt, ita ut etiam uxores a maritis vel filii a parentibus separarentur. Sed et alia multa et inaudita harum regionum populi sunt perpessi, ita ut alicui spes vitae non remaneret. Nam et vasa sacrata vel cimelia sanctarum Dei ecclesiarum imperiali iussu et Grecorum avaricia sublata sunt. Mansit autem imperator in Sicilia ab indictione septima usque in duodecimam; sed tandem tantarum iniquitatum poenas luit, atque dum se in balneo lavaret, a suis extinctus est.
{{v||12}} Interfecto igitur aput Siracusas Constante imperatore, Mecetius in Sicilia regnum arripuit, sed absque orientalis exercitus voluntate. Contra quem Italiae milites alii per Histriam, alii per partes Campaniae, alii vero a partibus Africae et Sardiniae venientes in Siracusas, eum vita privarunt. Multique ex iudicibus eius detruncati Constantinopolim perducti sunt; cum quibus pariter et falsi imperatoris caput est deportatum.
{{v||13}} Haec audiens gens Sarracenorum, quae iam Alexandriam et Aegyptum pervaserat, subito cum multis navibus venientes, Siciliam invadunt, Siracusas ingrediuntur multamque stragem faciunt populorum, vix paucis evadentibus, qui per munitissima castra et iuga confugerant montium, auferentes quoque praedam nimiam et omne illud quod Constans Augustus a Roma abstulerat ornatum in aere et diversis speciebus; sicque Alexandriam reversi sunt.
{{v||14}} Porro regis filia, quam de Benevento obsidis nomine sublatam diximus, Siciliam veniens, diem clausit extremum.
{{v||15}} Hoc tempore tantae pluviae tantaque tonitrua fuerunt, quanta ante nullus meminerat hominum, ita ut innumera hominum et animantium milia fulminibus essent perempta. Eo anno legumina, quae propter pluvias colligi nequiverunt, iterum renata et ad maturitatem usque perducta sunt.
{{v||16}} At vero rex Grimuald, ereptis Beneventanis et eorum provinciis a Graecis, ad palatium suum aput Ticinum repedare disponens, Transamundum, qui dudum Capuae comes fuerat et ei ad percipiendum regnum strenuissime paruerat, data ei in matrimonium sua filia, Romualdi altera sorore, eum post Attonem, de quo superius diximus, aput Spoletium ductorem effecit, indeque Ticinum reversus est.
{{v||17}} Siquidem, ut superius praemiseramus, Grasulfo Foroiulanorum duce defuncto, successor ei in ducatu Ago datus, de cuius nomine usque hodie domus quaedam intra Foroiuli constituta domus Agonis appellatur. Quo Agone mortuo, Foroiulanorum ductor Lupus efficitur. Hic Lupus in Grados insulam, quae non longe ab Aquileia est, cum equestri exercitu per stratam quae antiquitus per mare facta fuerat introivit, et depraedata ipsa civitate, Aquileiensis ecclesiae thesauros exinde auferens, reportavit. Huic Lupo, quando Grimuald Beneventum perrexit, suum palatium commendavit.
{{v||18}} Qui Lupus dum rege absente multa insolenter aput Ticinum egisset, quippe quem reversurum non aestimaret: revertente rege, sciens, eidem ea quae non recte gesserat displicere, Forumiuli petens, contra eundem regem suae nequitiae conscius rebellavit.
{{v||19}} Tum Grimuald, nolens civile bellum inter Langobardos excitare, regi Avarum Cacano mandavit, ut in Forumiuli contra Lupum ducem cum exercitu veniret eumque bello protereret. Quod et factum est. Nam veniente Cacano cum magno exercitu, in loco qui Flovius dicitur, sicut nobis retulerunt seniores viri qui in ipso bello fuerunt, per tres dies Lupus dux cum Foroiulanis adversus Cacani exercitum conflixit. Et prima quidem die validum eius exercitum, paucis suis vulneratis, prostravit. Secunda vero die, iam aliquantis e suis vulneratis et mortuis, pari modo multos ex Avaribus extinxit. Tertia vero die, iam pluribus ex suis sauciatis sive peremptis, nihilominus magnum Cacani exercitum delevit praedamque copiosam invasit. At vero die quarto tantam super se multitudinem conspexerunt venientem, ut vix per fugam evadere possent.
{{v||20}} Ibi itaque Lupo duce perempto, reliqui qui remanse rant sese per castella communiunt. Avares vero per omnes eorum fines discurrentes, cuncta rapinis invadunt vel sub posito igni conburunt. Qui cum per aliquot dies hoc face rent, a Grimualdo eis mandatum est, ut iam a devastatio ne quiescerent. Qui legatos ad Grimualdum mittunt, di centes Foroiuli se minime relicturos, quam armis propriis conquisissent.
{{v||21}} Tunc Grimuald necessitate conpulsus exercitum coa dunari praecepit, quatenus Avares de suis finibus exturbaret. In medio itaque campo sua castra et Avarum hospi tium conponens, cum exercitus partem exiguam haberet, eosdem ipsos quos habebat diverso habitu variisque in structos armis ante oculos legatorum per dies aliquot, quasi novus iugiter exercitus adventaret, frequenter trans ire fecit. Avarum vero legati dum eundem ipsum exerci tum aliis et aliis modis praeterire conspiciunt, inmensam Langobardorum multitudinem esse, crediderunt. Quibus Grimuald ita dixit: «Cum omni hac quam vidistis exercitus multitudine statim super Cacanum inruam et Avares, nisi de Foroiulanorum finibus velociter exierint». His visis et auditis legati Avarum cum haec suo regi nuntiassent, mox cum omni suo exercitu ad proprium reversus est regnum.
{{v||22}} Denique Lupo hoc modo ut praemisimus interempto, Arnefrit, eius filius, voluit in loco patris aput Foroiuli optinere ducatum. Sed metuens Grimualdi regis vires, fugit ad Sclavorum gentem in Carnuntum, quod corrupte vocitant Carantanum. Qui postea cum Sclavis adveniens, quasi ducatum eorum viribus resumpturus, aput Nemas castrum, quod non longe a Foroiuli distat, inruentibus super se Foroiulanis, extinctus est.
{{v||23}} Deinde ordinatus est aput Foroiuli dux Wechtari, qui fuit oriundus de Vincentina civitate, vir benignus et populum suaviter regens. Hunc cum audisset Sclavorum gens Ticinum profectum esse, congregata valida multitudine, voluerunt super Foroiulanum castrum inruere; et venientes castrametati sunt in loco qui Broxas dicitur, non longe a Foroiuli. Secundum divinam autem dispositionem contigit, ut dux Wechtari superiori vespere a Ticino reverteretur nescientibus Sclavis. Cuius comites cum ad propria, ut adsolet fieri, remeassent, ipse hoc nuntium de Sclavis audiens, cum paucis viris, hoc est viginti quinque, contra eos progressus est. Quem Sclavi cum tam paucis venire conspicientes, inriserunt, dicentes, patriarcham contra se cum clericis adventare. Qui cum ad pontem Natisionis fluminis, qui ibidem est ubi Sclavi residebant, propinquasset, cassidem sibi de capite auferens, vultum suum Sclavis ostendit; erat enim calvo capite. Quem dum Sclavi, quia ipse esset Wechtari, cognovissent, mox perturbati, Wechtari adesse clamitant, Deoque eos exterrente, plus de fuga quam de proelio cogitant. Tunc super eos Wechtari cum paucis quos habebat inruens, tanta eos strage prostravit, ut ex quinque milibus viris vix pauci qui evaderent remanerent.
{{v||24}} Post hunc Wechtari Laudari aput Foroiuli ducatum tenuit. Quo defuncto, ei Rodoald in ducatu successit.
{{v||25}} Mortuo igitur, ut diximus, Lupo duce, Grimualdus rex filiam eius nomine Theuderadam suo filio Romualdo, qui Beneventum regebat, in matrimonium tradidit. Ex qua inde tres filios, hoc est Grimualdum, Gisulfum necnon et Arichis, genuit.
{{v||26}} Rex quoque Grimuald de omnibus illis, qui eum, quando Beneventum profectus fuerat, deseruerunt, suas iniurias ultus est.
{{v||27}} Sed et Forum Populi, Romanorum civitatem, cuius cives eidem adversa quaedam intulerant Beneventum proficiscenti missosque illius euntes et redeuntes a Benevento saepius laeserant, hoc modo delevit. Quadragesimorum tempore per Alpem Bardonis Tusciam ingressus, nescientibus omnino Romanis, in ipso sacratissimo sabbato paschali super eandem civitatem, ea hora qua baptismum fiebat, inopinate inruit, tantamque occisorum stragem fecit, ut etiam diacones ipsos, qui infantulos baptizabant, in ipso sacro fonte perimeret. Sicque eandem urbem deiecit, ut usque hodie paucissimi in ea commaneant habitatores.
{{v||28}} Erat quidem Grimualdo contra Romanos non mediocre odium, pro eo quod eius quondam germanos Tasonem et Cacconem in sua fide decepissent. Quam ob causam Opitergium civitatem, ubi ipsi extincti sunt, funditus destruxit eorumque qui ibi habitaverant fines Foroiulanis Tarvisianisque et Cenetensibus divisit.
{{v||29}} Per haec tempora Vulgarum dux Alzeco nomine, incertum quam ob causam, a sua gente digressus, Italiam pacifice introiens, cum omni sui ducatus exercitu ad regem Grimuald venit, ei se serviturum atque in eius patria habitaturum promittens. Quem ille ad Romualdum filium Beneventum dirigens, ut ei cum suo populo loca ad habitandum concedere deberet, praecepit. Quos Romualdus dux gratanter excipiens, eisdem spatiosa ad habitandum loca, quae usque ad illud tempus deserta erant, contribuit, scilicet Sepinum, Bovianum et Iserniam et alias cum suis territoriis civitates, ipsumque Alzeconem, mutato dignitatis nomine, de duce gastaldium vocitari praecepit. Qui usque hodie in his ut diximus locis habitantes, quamquam et Latine loquantur, linguae tamen propriae usum minime amiserunt.
{{v||30}} Igitur extincto, ut diximus, aput Siciliam Constante Augusto, punitoque qui ei successerat Mezetio tyranno, Romanorum regnum Constantinus, Constantii Augusti filius, suscepit regendum, Romanisque principatus est annis decem et septem. Constanti sane temporibus Theodorus archiepiscopus et Adrianus abbas, vir aeque doctissimus, a Vitaliano papa missi in Brittaniam, plurimas ecclesias Anglorum doctrinae ecclesiasticae fruge fecundarunt. E quibus Theodorus archiepiscopus peccantium iudicia, quantis scilicet annis pro unoquoque peccato quis poenitere debeat, mirabili et discreta consideratione descripsit.
{{v||31}} Insequenti post tempore mense augusto a parte orientis stella cometis apparuit nimis fulgentibus radiis, quae post semet ipsam reversa disparuit. Nec mora, gravis pestilentia ab eadem parte orientis secuta, Romanum populum devastavit. His diebus Domnus papa Romanae ecclesiae locum qui Paradisus dicitur ante basilicam beati apostoli Petri candidis et magnis marmoribus mirifice stravit.
{{v||32}} Hac tempestate Francorum regnum aput Gallias Dagipertus regebat, cum quo rex Grimuald pacis firmissimae foedus inierat. Cuius Grimualdi vires Perctarit etiam aput Francorum patriam constitutus metuens, egressus e Gallia, ad Brittaniam insulam Saxonumque regem properare disponit.
{{v||33}} At vero Grimuald nono die post flevotomum in suo palatio constitutus, accepto arcu cum columbam sagitta percutere nisus esset, eius brachii vena dirupta est. Cui, ut ferunt, medici venenata medicamina supponentes, eum ab hac funditus privarunt luce. Hic in edicto, quod Rothari rex conposuerat, aliqua capitula legis, quae ei utilia visa sunt, adiecit. Fuit autem corpore praevalidus, audacia primus, calvo capite, barba prominenti, non minus consilio quam viribus decoratus. Sepultum autem est corpus eius in basilica beati Ambrosii confessoris, quam dudum ipse intra Ticinensem construxerat civitatem. Hic, post mortem Ariperti regis expleto iam anno uno et mensibus tribus, Langobardorum regnum invasit, regnavitque ipse annis novem, relicto Garibald, filio suo, quem ei Ariperti regis filia genuerat, rege adhuc puerilis aetatis. Igitur, ut dicere coeperamus, Perctarit egressus de Gallia, navem ascendit, ut ad Brittaniam insulam ad regnum Saxonum transmearet. Cumque iam aliquantum per pelagus navigasset, vox a litore audita est inquirentis, utrum Perctarit in eadem nave consisteret. Cui cum responsum esset, quod Perctarit ibi esset, ille qui clamabat subiunxit: «Dicite illi, revertatur in patriam suam, quia tertia die est hodie, quod Grimualdus ab hac subtractus est luce». Quo audito, Perctarit statim post se reversus est, veniensque ad litus, invenire personam non potuit, quae ei de Grimualdi morte nuntiavit; unde arbitratus est, non hunc hominem, sed divinum nuntium fuisse. Exindeque ad patriam tendens, cum ad claustra Italiae venisset, iam ibi omnia obsequia palatina omnemque regiam dignitatem cum magna Langobardorum multitudine praeparatam, se repperit expectari. Itaque Ticinum reversus, exturbato Garibaldo puerulo a regno, ab universis Langobardis mense tertio post mortem Grimualdi in regnum levatus est. Erat autem vir pius, fide catholicus, iustitiae tenax pauperumque largissimus nutritor. Qui statim Beneventum misit exindeque Rodelindam suam coniugem et Cunincpertum filium suum revocavit.
{{v||34}} Qui ut regni iura suscepit, in loco illo qui a parte fluminis Ticini est, unde ipse olim fugerat, monasterium quod Novum appellatur Domino et liberatori suo in honore sanctae virginis et martyris Agathae construxit. In quo multas virgines adgregavit rebusque et diversis pariter eundem locum ornamentis ditavit. Regina vero eius Rodelinda basilicam sanctae Dei genitricis extra muros eiusdem civitatis Ticinensis, quae Ad Perticas appellatur, opere mirabili condidit ornamentisque mirificis decoravit. Ad Perticas autem locus ipse ideo dicitur, quia ibi olim perticae, id est trabes, erectae steterant, quae ob hanc causam iuxta morem Langobardorum poni solebant: si quis enim in aliqua parte aut in bello aut quomodocumque extinctus fuisset, consanguinei eius intra sepulchra sua perticam figebant, in cuius summitate columbam ex ligno factam ponebant, quae illuc versa esset, ubi illorum dilectus obisset, scilicet ut sciri possit, in quam partem is qui defunctus fuerat quiesceret.
{{v||35}} Igitur Perctarit [671-688], cum solus per annos septem regnasset, octavo iam anno Cunincpert filium suum in regno consortem adscivit, cum quo pariter per decem annos regnavit.
{{v||36}} Cumque in magna pace degerent et ex omni parte in circuitu tranquillitatem haberent, surrexit contra eos filius iniquitatis Alahis nomine, per quem in regno Langobardorum, perturbata pace, maximae populorum factae sunt strages. Hic dum dux esset in Tridentina civitate, cum comite Baioariorum, quem illi gravionem dicunt, qui Bauzanum et reliqua castella regebat, conflixit eumque mirifice superavit. Qua de causa elatus, etiam contra regem suum Perctarit manum levavit atque se intra Tridentinum castellum rebellans communivit. Contra quem rex Perctarit progressus, cum eum extrinsecus obsideret, inopinate subito Alahis cum suis civitate egressus, regis castra protrivit regemque ipsum fugam petere conpulit. Qui tamen postmodum, faciente Cunincperto, regis filio, qui eum iam olim diligebat, in regis Perctarit gratiam reversus est. Qui rex cum eum interficere aliquotiens vellet, Cunincpertus [688-700], eius filius, hoc fieri semper proibuit, reputans eum de reliquo fidelem existere; nec destitit patrem optinere, quin etiam ei ducatum Brexiae contribueret; reclamante saepius patre, quod in suam hoc Cunincpert perniciem faceret, qui hosti suo ad regnandum vires praeberet. Brexiana denique civitas magnam semper nobilium Langobardorum multitudinem habuit, quorum auxilio metuebat Perctarit Alahis potentiorem fore. His diebus rex Perctarit in civitate Ticinensi portam contiguam palatio, quae et Palatinensis dicitur, opere mirifico construxit.
{{v||37}} Qui cum decem et octo annos, et primum solus et post cum filio, regnum tenuisset, ab hac luce subtractus est, corpusque illius iuxta basilicam domini Salvatoris, quam Aripert, eius genitor, construxerat, sepultum est. Fuit autem statura decens, corpore pleno, mitis per omnia et suavis. At vero Cunincpert rex Hermelindam ex Saxonum Anglorum genere duxit uxorem. Quae cum in balneo Theodotem, puellam ex nobilissimo Romanorum genere ortam, eleganti corpore et flavis prolixisque capillis pene usque ad pedes decoratam vidisset, eius pulchritudinem suo viro Cunincperto regi laudavit. Qui ab uxore hoc libenter audire dissimulans, in magnum tamen puellae exarsit amorem; nec mora, venatum in silvam quam Urbem appellant perrexit secumque suam coniugem Hermelindam venire praecepit. Qui exinde noctu egrediens, Ticinum venit, et ad se Theodotem puellam venire faciens, cum ea concubuit. Quam tamen postea in monasterium, quod de illius nomine intra Ticinum appellatum est, misit.
{{v||38}} Alahis vero iam dudum conceptam iniquitatem parturiens, adnitentibus Aldone et Grausone Brexianis civibus, sed et aliis multis ex Langobardis, oblitus tantorum beneficiorum quae in eum rex Cunincpert inpenderat, oblitus etiam iusiurandum quo ei se fidelissimum esse spoponderat, cum Cunincpert abesset, regnum eius et palatium intra Ticinum positum invasit. Quod Cunincpert ubi erat audiens, statim ad insulam, quae intra lacum Larium non longe a Como est, confugit ibique se fortiter communivit. Facta est autem magna tribulatio omnibus qui eum diligebant, et maxime sacerdotibus et clericis, quos omnes Alahis exosos habebat. Erat autem eo tempore Ticinensis ecclesiae episcopus vir Domini Damianus, sanctitate praecipuus, liberalibus artibus sufficienter instructus. Is cum Alahis palatium invasisse respiceret, ne quid ab eo ipse vel sua ecclesia adversi perpeteretur, Thomam diaconem suum, sapientem scilicet et religiosum virum, ad eum misit perque eum ei dem Alahis benedictionem sanctae suae ecclesiae transmisit. Nuntiatum est Alahis, Thomam diaconem ante fores adstare benedictionemque ab episcopo detulisse. Tunc Alahis, qui, ut diximus, omnes clericos odio habebat, ita inquit ad suos: «Ite, dicite illi, si munda femoralia habet, intret; sin autem aliter, foris contineat pedem». Thomas vero cum hos sermones audisset, ita respondit: «Nuntiate ei, quia munda femoralia habeo, quippe qui ea hodie lota indutus sum». Cui Alahis ita iterato mandavit: «Ego non dico de femoralibus, sed de his quae intra femoralia habentur». Ad haec Thomas ita respondit: «Ite, dicite illi: Deus solus potest in me in his causis reprehensionem invenire; nam ille nullatenus potest». Cumque eundem diaconem Alahis ad se ingredi fecisset, aspere satis et obiurgando cum eo locutus est. Tunc omnes clericos et sacerdotes pavor et odium tyranni invasit, aestimantes se eius feritatem tolerare omnino non posse. Coeperuntque tanto amplius Cunincpertum desiderare, quanto pervasorem regni superbum execrationi haberent. Sed non diutius feritas et cruda barbaries pervasum regnum optinuit.
{{v||39}} Denique cum die quadam solidos super mensam numeraret, unus ei tremisses de eadem mensa cecidit, quem filius Aldonis adhuc puerulus de terra colligens, eidem Alahis reddidit. Ad quem Alahis, sperans puerulum parum intellegere, ita locutus est: «Multos ex his genitor tuus habet, quos mihi in proximo, si Deus voluerit, daturus est». Qui puer cum vespere domum ad patrem regressus esset, cum suus genitor requisivit, si quid ei illo die rex locutus fuisset, ille patri omnia ut facta fuerant et quid sibi rex dixerat nuntiavit. Audiens haec Aldo vehementer pertimuit, fratremque suum Grausonem adscitum, ei omnia quae rex maligne locutus fuerat nuntiavit. Qui mox cum amicis et iis quibus credere poterant consilium ineunt, qualiter Alahis tyrannum regno privarent, priusquam ipse eis aliquam laesionem facere posset. Qui maturius ad palatium profecti, ita Alahis dixerunt: «Quid dignaris in civitate residere? Ecce omnis civitas et universus populus tibi fidelis existit, et ebriosus ille Cunincpert ita dissolutus est, ut iam ultra nullas possit habere vires. Egredere et vade in venationem et exerce te cum iuvenibus tuis, nos autem cum reliquis fidelibus tuis defendemus tibi hanc civitatem. Sed et ita tibi repromittimus, ut in proximo inimici tui Cunincperti caput adferamus». Qui eorum verbis persuasus, [extra] civitatem egressus atque ad Urbem vastissimam silvam profectus est ibique se iocis et venationibus exercere coepit. Aldo vero et Grauso euntes ad lacum Comacinum ingressique navem, ad Cunincpertum profecti sunt. Ad quem venientes, eius pedibus provoluti, se contra eum nequiter egisse professi sunt, eique, quid Alahis malitiose contra eos locutus fuerit, vel quale ipsi ad eius perditionem consilium eidem dederint, nuntiarunt. Quid plura? Pleverunt pariter et inter se sacramenta dederunt, diem statuentes, in quo Cunincpert veniret, ut ipsi ei civitatem Ticinensem contraderent. Quod et factum est. Nam die statuto Cunincpert Ticinum adveniens, ab eis libentissime susceptus palatium suum ingressus est. Tunc omnes cives, et praecipue episcopus, sacerdotes quoque et clerici, iuvenes et senes, certatim ad eum concurrentes, omnesque eum cum lacrimis amplexantes, Deo gratias de eius reversione, inaestimabili gaudio repleti, conclamabant; quos ille omnes prout potuit osculatus est. Nuntius subito ad Alahis pervenit, adimplesse Aldonem et Grausonem quod ei promiserant: et caput Cunincperti attulisse, et non solum caput, sed et totum corpus, eumque adfirmans in palatio consedere. Quod ille audiens, animo consternatus est, multaque contra Aldonem et Grausonem furibundus et frendens comminans, exinde egressus, per Placentiam ad Austriam rediit singulasque civitates partim blanditiis partim viribus sibi socians adscivit. Nam Vincentiam veniens, contra eum eius cives egressi, bellum paraverunt; sed mox victi, eius socii effecti sunt. Inde exiens, Tarvisium pervasit, pari modo etiam et reliquas civitates. Cumque contra eum Cunincpert exercitum colligeret, et Foroiulani in eius auxilium iuxta fidelitatem suam vellent proficisci: ipse Alahis ad pontem Liquentiae fluminis, quod a Foroiuli quadraginta et octo milibus distat et est in itinere Ticinum pergentibus, in silvam quae Capulanus dicitur latens, cum Foroiulanorum exercitus sparsim veniret, omnes eos, sicut veniebant, iurare sibi conpulit, diligenter cavens, ne aliquis ex his retro reversus venientibus hoc aliis nuntiaret; sicque omnes a Foroiuli venientes eius sunt sacramentis adstricti. Quid plura? Cum omni Alahis Austria, econtra Cunincpert cum suis venientes, in campo cui Coronate nomen est castra posuere.
{{v||40}} Ad quem Cunincpert nuntium misit, mandans ei, ut cum eo singulare certamen iniret, nec opus esset utrorumque exercitum fatigare. Ad quae verba Alahis minime consensit. Cui cum unus e suis, genere Tuscus, ei persuaderet, virum bellicosum fortemque eum appellans, ut contra Cunincpertum audenter exiret, Alahis ad haec verba respondit: «Cunincpert, quamvis ebriosus sit et stupidi cordis, tamen satis est audax et mirae fortitudinis. Nam tempore patris eius quando nos erabamus iuvenculi, habebantur in palatio berbices mirae magnitudinis, quos ille supra dorsum eorum lanam adprehendens, extenso eos brachio a terra levabat; quod quidem ego facere non poteram». Haec ille Tuscus audiens, dixit ad eum: «Si tu cum Cunincperto pugnam inire singulari certamine non audes, me iam in tuo adiutorio socium non habebis». Et haec dicens, proripuit se et statim ad Cunincpertum confugiit et haec ipsa illi nuntiavit. Convenerunt itaque, ut diximus, utraeque acies in campo Coronate. Cumque iam prope essent, ut se coniungere deberent, Seno diaconus Ticinensis ecclesiae, qui custus erat basilicae beati Iohannis baptistae, quae intra eandem sita est civitatem, quam quondam Gundiperga regina construxerat, cum nimium diligeret regem et metueret, ne rex in bello periret, ait ad regem: «Domine rex, omnis vita nostra in tua salute consistit; si tu in bello perieris, omnes nos iste tyrannus Alahis per diversa supplicia extinguet. Placeat itaque tibi consilium meum. Da mihi apparatum armorum tuorum, et ego vadam et pugnabo cum isto tyranno. Si ego obiero, tu recuperabis causam tuam; si vero vicero, maior tibi, quia per servum viceris, gloria adscribetur». Cumque rex hoc se facturum esse denegaret, coeperunt eum pauci qui aderant eius fideles cum lacrimis deposcere, ut ad ea quae diaconus dixerat adsensum praeberet. Victus tandem, ut erat pii cordis, eorum precibus et lacrimis, loricam suam, galeam atque ocres et cetera arma diacono praebuit in suaque persona eum ad proelium direxit. Erat enim ipse diaconus eiusdem staturae et habitus, ita ut, cum fuisset de tentorio armatus egressus, rex Cunincpert ab omnibus esse putaretur. Commissum itaque est proelium et totis viribus decertatum. Cumque Alahis ibi magis intenderet, ubi regem esse putaret, Cunincpertum se extinxisse putans, Senonem diaconem interfecit. Cumque caput eius amputari praecepisset, ut, levato eo in conto, «Deo gratias» adclamarent, sublata casside, clericum se occidisse cognovit. Tunc furibundus exclamans: «Heu me!» inquit «nihil egimus, quando ad hoc proelium gessimus, ut clericum occideremus! Tale itaque nunc facio votum, ut, si mihi Deus victoriam iterum dederit, quod unum puteum de testiculis impleam clericorum».
{{v||41}} Igitur Cunincpert perdidisse suos conspiciens, statim se eis ostendit omniumque corda, sublato pavore, ad sperandam victoriam confortavit. Instruuntur iterum acies, et hinc Cunincpert, inde Alahis ad belli certamina praeparantur. Cumque iam prope essent, ut se utraeque acies ad pugnandum coniungerent, Cunincpert ad Alahis iterato in haec verba mandavit: «Ecce, quantus populus ex utraque parte consistit! Quid opus est, ut tanta multitudo pereat? Coniungamus nos ego et ille singulari certamine, et cui voluerit Dominus de nobis donare victoriam, omnem hunc populum salvum et incolomem ipse possideat». Cumque Alahis sui hortarentur, ut faceret quod Cunincpert illi mandavit, ipse respondit: «Hoc facere ego non possum, quia inter contos suos sancti archangeli Michaelis, ubi ego illi iuravi, imaginem conspicio». Tunc unus ex illis: «Prae pavore» inquit «cernis quod non est; et tibi iam tarde est modo ista meditari». Conseruntur itaque acies perstrepentibus bucinis, et neutra parte locum dante, maxima populorum facta est strages. Tandem crudelis tyrannus Alahis interiit, et Cunincpert, adiuvante [se] Domino, victoriam cepit. Exercitus quoque Alahis, conperta eius morte, fugae subsidium arripuit. E quibus quem mucro non perculit, Addua fluvius interemit. Caput quoque Alahis detruncatum cruraque eius succisa sunt, informeque tantum truncumque cadaver remansit. In hoc bello Foroiulanorum exercitus minime fuit, quia, cum invitus Alahis iurasset, propter hoc nec regi Cunincperto nec Alahis auxilium tulit, sed cum illi bellum commisissent, ipsi ad propria sunt reversi. Igitur Alahis hoc modo defuncto, rex Cunincpert corpus Senoni diaconi ante fores basilicae beati Iohannis, quam ipse rexerat, mirifice sepelire mandavit; ipse vero regnator cum omnium exultatione et triumpho victoriae Ticinum reversus est.
Explicit liber quintus.
{{Liber
|Ante = Liber IV
|AnteNomen = Historia Langobardorum/Liber IV
|Post = Liber VI
|PostNomen = Historia Langobardorum/Liber VI
}}
{{finis}}
d4r2ge2neq4sdteknx125uei39m1t3u
Scriptor:Carolus Hauser
102
23917
187376
136053
2022-08-26T13:16:16Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Scriptor:Carl Hauser]] ad [[Scriptor:Carolus Hauser]]: nomen Latinum
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera= musicus
|IndicisNomen= Hauser, Carl
}}
==Opera==
*"[[The Army and Navy Hymnal/Catholic/Adeste Fideles|Adeste Fideles]]", harmonia
b65i2w5cdr9ogv8l88pq1q5iewesexw
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/58
104
37166
187405
125099
2022-08-26T19:42:24Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|46|EASY LATIN STORIES.|{{sc|[part iv.}}}}
{{regula}}</noinclude><section begin="partivstoryii"/>{{c|{{larger|II.{{bar|1}}THE SIEGE OF BARCA.}}}}
{{c|''Mines and countermines.''}}
138.{{bar|1}}Narrant Persas obsidione cinxisse urbem Barcam, postulantes ut viri nonnulli traderentur, qui facinus aliquod fecissent: sed conditionem non accepisse oppidanos, quorum universa multitudo particeps caedis esset. Itaque Barcam oppugnarunt novem continuos menses, cuniculis actis, ut in urbem intrarent, et in murum saepius facto impetu. Sed cuniculos indagavit faber aerarius aeneo scuto. Circumtulit enim scutum intra murum, et pavimento urbis admovit. Iam alia loca, ubi illud admovebat, surda erant; qua parte vero erant cuniculi, ibi sonum edebat aes scuti. Itaque ibidem ex adverso cuniculum agentes oppidani Persas interficiebant terram fodientes.
{{c|''Equivocation.''}}
139.{{bar|1}}His rebus quum multum tereretur temporis, multique utrinque caderent, dux Persarum hoc consilium capit. Intelligens vi capi Barcam non posse, haec facere instituit. Noctu latam fodit fossam, cui ligna parum valida instravit, superque ligna humum ingessit, ita ut superficies reliquae terrae aequalis esset. Die orto,
Barcaeos ad colloquium invitavit. Ad extremum, super occulta fossa sacrificantes, duces utrinque dixerunt: ‘Dum illa terra firma maneret, mansurum esse iusiurandum: Barcaeos promittere se pecuniam regi soluturos: Persas nihil novi in Barcaeos facturos.'
{{c|''Treachery.''}}
140.{{bar|1}}Icto foedere, Barcaei ipsi egrediebantur urbe, et hostibus, ut intra murum ingrederentur, permittebant; at Persae, disrupto<section end="partivstoryii"/><noinclude><references/></noinclude>
4la31cgkynmgffcqjpa04p1lrc93ogx
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/59
104
37169
187406
125101
2022-08-26T19:49:31Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|{{sc|[part iv.]}}|THE SIEGE OF BARCA.|47}}
{{regula}}</noinclude><section begin="partivstoryii"/>occulto ponte, in urbem irruebant. Persae autem hac caussa pontem, quem fecerant, roperunt, ut starent iureiurando, quod fecerant cum Barcaeis, ‘tamdiu ratum fore foedus, quamdiu terra maneret firma.’ Rupto autem ponte, non amplius ratum foedus manebat.
<section end="partivstoryii"/>
<section begin="partivstoryiii"/>{{c|{{larger|III.{{bar|1}}ANECDOTES.}}}}
{{c|''A neat compliment.''}}
141.{{bar|1}}Darius exercitui praefecit Megabazum, virum Persam: quem magnopere honoraverat, hoc in eum verbo coram Persis dicto. Mala punica comedere cupiverat Darius: qui postquam primum aperuit malum, quaesivit ex eo frater Artabanus, ‘quidnam esset, cuius tantum sibi numerum esse cuperet, quantus numerus granorum in malo esset?’ Cui Darius respondit: ‘Velle se tot Megabazos habere; hoc enim malle, quam Graeciam suae potestati subiectam.’
{{c|''The gold trade.''}}
142.{{bar|1}}Narrant Carthaginienses esse locum Libyae extra Herculeas columnas, hominesque ibi habitantes: quos quando ipsi mercandi caussa adeant, expositas e navi merces in ipso maris litore a se disponi: tunc se, conscensis rursus navibus, excitare fumum. Indigenas, conspecto fumo, accedere ad mare, et deposito pro mercibus auro rursus procul a litore discedere. Tum Carthaginienses navibus egressos, rem inspicere; et si satis magnam auri copiam repererint, ablato auro abire: sin minus, redire in naves, donec satis auri repertum sit.
{{c|''An odd remedy for a cold.''}}
143.{{bar|1}}Narrant Nomadas Libyae hoc facere. Quum pueri quartum annum compleverunt, tunc illis venas in vertice capitis lana<section end="partivstoryiii"/><noinclude><references/></noinclude>
iosdqsuoxrly1ss677g0kq2dmks1gnc
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/60
104
37171
187408
125102
2022-08-26T19:54:47Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|48|EASY LATIN STORIES.|{{sc|[part iv.}}}}
{{regula}}</noinclude><section begin="partivstoryiii"/>ovium urunt, nonnulli etiam venas temporum. Idque hac caussa faciunt, ne insequente tempore unquam morbo ullo capitis afficiantur. Hanc ob caussam aiunt optima se frui valetudine. Revera enim Libyes prae omnibus hominibus, quos novimus, firmissima utuntur valetudine. Num hac de caussa hoc fiat, equidem pro certo non dico: sunt autem utique fortissimi. Refero autem quae ab ipsis Afris narrantur.
<section end="partivstoryiii"/>
<section begin="partivstoryiv"/>{{c|{{larger|IV.— THE FIRST INVASION OF EUROPE.}}}}
{{c|''Darius invades Scythia.''}}
144.{{bar|1}}Darius Persarum rex bellum Scythis intulit. Istrum igitur flumen ponte iunxit, pontemque Graecis Ionibus custodiendum tradidit. Tum in Scythas cum omnibus copiis profectus est. Scythae autem aciem committere nolebant. Ita quum tempus extraheretur, neque finis ullus appareret, Darius, misso equite ad Scytharum regem, interrogavit, ‘Cur semper fugeret?’ Dixit etiam, ‘debere eum aut pugnam committere, aut terram et aquam ferentem, in colloquium venire.’
{{c|''The message and gifts of the Scythian king.''}}
145.{{bar|1}}Ad haec Scytharum rex haec respondit: ‘Nolle se pugnare, qui nec oppida nec culta arva haberent, quae defendere deberent. Pro autem terra et aqua, quas postulasset, dona alia missurum. In malam crucem proinde abiret.’ Illud igitur responsum praeco ad Darium retulit. Tandem Scythae praeconem miserunt, qui dona ferebat, avem et murem et ranam et quinque sagittas. Haec dona afferentem interrogarunt Persae, quaenam esset mens mittentium. Respondit praeco: ‘Nihil aliud sibi mandatum esse, nisi ut his datis quam primum abiret; ipsos<section end="partivstoryiv"/><noinclude><references/></noinclude>
8bgoqinmcke9ba5fkmbqp204fq2ea4t
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/61
104
37172
187416
124674
2022-08-26T21:48:08Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|{{sc|[part iv.]}}|THE FIRST INVASION Of EUROPE.|49}}
{{regula}}</noinclude>autem Persas, si sapientes essent, posse cognoscere, quidnam ista dona significarent.’
{{c|''Interpretations of the meaning of the gifts.''}}
146.{{bar|1}}Darius quidem putabat, ‘Scythas sese et terram et aquam tradere: quod mus in terra viveret, rana in aquis, avis autem similis esset equo: denique tela tradere, tanquam suam fortitudinem.’ Gobrias autem, unus e septemviris qui Magos oppresserant, putabat dona haec significare: ‘Nisi aves facti Persae evolarent, aut in mures conversi terram subirent, aut ut ranae in paludes insilirent, sagittis interfectum iri.’
{{c|''The Scythian tactics.''}}
147.{{bar|1}}Scythae vero, audito servitutis nomine, iram non tenuere. Nuntios miserunt ad Istrum, quibus imperaverunt ut in colloquium venirent Ionibus, qui pontem custodirent. Constituerunt autem de improviso impetum in Persas facere, quum cibum caperent. Equitatus quidem semper in fugam vertebat equitatum Persarum: tum recedebant Scythae, peditatum metuentes. Similes vero impetus noctu Scythae faciebant.
{{c|''The allies of the Persians.''}}
148.{{bar|1}}Erat tunc Persis utilis, Scythis vero iniqua, res dictu admodum mira: nempe vox asinorum, et mulorum species. Etenim nec asinum nec mulum fert Scythica terra. Itaque vox asinorum et mulorum species territabat Scytharum equitatum. Constat autem, quum in Persas impetum facerent, equos audientes asinorum vocem, et mulos videntes, saepe in fugam sese recepisse.
{{c|''The Scythians tamper with the Ionian Greeks.''}}
149.{{bar|1}}Dum haec geruntur, nuntii Scytharum ad Istrum perveniunt, et custodibus pontis ita dixerunt: ‘Venire se, ut libertatem<noinclude><references/>
{{c|{{smaller|D}}}}</noinclude>
8hith0kwj64qcve97b9dls2k7eg378z
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/62
104
37173
187417
124675
2022-08-26T22:00:58Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|50|EASY LATIN STORIES.|{{sc|[part iv.}}}}
{{regula}}</noinclude>illis pollicerentur, si pontem relinquere vellent. Solverent pontem et domum abirent. Ita interfectum iri Persas, libertatem autem Ionibus datum iri.’ Haec quum se facturos Iones polliciti essent, Scythae abierunt: rebantur enim Iones promissa servaturos esse.
{{c|''The retreat of the Persians.''}}
150.{{bar|1}}Interim Darius constituit ad pontem cum exercitu proficisci: videbat enim Scythas invictos esse. At, quum maior pars Persici exercitus pedestris esset, Scythicus autem exercitus esset equester, Scythae multo prius quam Persae ad pontem pervenerunt. Itaque Ionibus, qui in navibus erant, haec dixere: ‘Nunc quidem solvite pontem, et ocius abite, recuperata libertate. Fugientes Persas exercitus noster sequitur.’
{{c|''Deliberations of the Ionians.}}
151.{{bar|1}}Itaque de his deliberarunt Iones. Et Miltiadis quidem Atheniensis, haec erat sententia: ‘Parerent Scythis, et Ioniam liberarent.’ Contra vero suadebat Histiaeus Milesius ut manerent. Huius vicit sententia. Itaque pontis parte, quae Scytharum ripam spectabat, ad teli iactum soluta, ut aliquid facere viderentur, et ne Scythae tentarent vim afferre, ita Histiaeus Scythas allocutus est: ‘Viri Scythae, faciemus quae vultis. Pons solutus est. Nunc Persas interficere potestis.’ Tum Scythae decepti reversi sunt, ut Persas adorirentur.
{{c|''Darius and his army escape.''}}
152.{{bar|1}}Interim advenit Persicus exercitus; sed quum pontem solutum vidissent, magnopere timebant ne ab Ionibus desererentur. Erat tunc apud Darium vir Aegyptius, omnium hominum maxima voce praeditus. Hunc Darius iussit, in ripa stantem, vocare Histiaeum Milesium. Quod ubi fecit, Histiaeus statim, navibus omnibus ad traiiciendum exercitum paratis, pontem iunxit. Ita Persae e Scytharum manibus effugerunt.<noinclude><references/></noinclude>
4fxp2qmxvgj9rilawoixvmrdkjgs3m2
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/63
104
37174
187431
125103
2022-08-27T11:33:49Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|{{sc|[part iv.]}}|OROETES AND POLYCRATES.|51}}
{{regula}}</noinclude><section begin="partivstoryv"/>{{c|{{larger|V.{{bar|1}}A HAIRBREADTH ESCAPE.}}}}
153.{{bar|1}}Olim Sandoces quidam urbi Cymae praefectus erat. Hunc Darius rex, quum invenisset, eum, quum iudex fuisset, accepta pecunia iniustam sententiam pronuntiasse, in crucem agi iussit. Et iam suspensus erat; quum Darius, rationem secum iniens rerum ab illo gestarum, reperit multo plura esse eius merita in regiam domum quam malefacta. Quod postquam reperit, agnoscens properantius a se quam sapientius actum esse, solvi hominem iussit. Ita supplicium a Dario decretum effugit, superstesque fuit.
<section end="partivstoryv"/>
<section begin="partivstoryvi"/>{{c|{{larger|VI.{{bar|1}}OROETES AND POLYCRATES.}}}}
{{c|''The cause of Oroetes’ jealousy of Polycrates.''}}
154.{{bar|1}}Oroetes Persa, Sardium praeses constitutus a Cyro, facinus animo agitavit nefarium: etenim Polycratem Samium, a quo nec facto ullo nee dicto quoquam iniurioso fuerat laesus, quemque non viderat unquam antea, capere et interficere cupivit: idque, ut plerique tradunt, talem ob caussam. Ad regis portam quum sedisset hic Oroetes, et alius Persa, cui nomen Mitrobati fuit, hi ambo in verborum contentionem dicuntur incidisse. Narrant autem Mitrobaten, quum de virtute inter se disceptarent, Oroetae haec dixisse: ‘Tune vir es, qui Samum insulam tuae praefecturae proximam, in Regis potestatem non redegisti? quum sit subactu ita facilis ut indigenarum aliquis, cum quindecim armatis insurgens, ea potitus sit atque etiam nunc in ea dominetur!’ Dicunt igitur, Oroeten his auditis, aegre ferentem exprobrationem, cupivisse non tam vindictam capere de eo qui haec sibi dixisset, quam omnino Polycratem perdere, propter quem male exprobratus esset.
{{nop}}
<section end="partivstoryvi"/><noinclude><references/></noinclude>
rfojj27s68py8rimv01e5sovruhtqz6
187435
187431
2022-08-27T11:50:25Z
PWidergren
22206
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|{{sc|part iv.]}}|OROETES AND POLYCRATES.|51}}
{{regula}}</noinclude><section begin="partivstoryv"/>{{c|{{larger|V.{{bar|1}}A HAIRBREADTH ESCAPE.}}}}
153.{{bar|1}}Olim Sandoces quidam urbi Cymae praefectus erat. Hunc Darius rex, quum invenisset, eum, quum iudex fuisset, accepta pecunia iniustam sententiam pronuntiasse, in crucem agi iussit. Et iam suspensus erat; quum Darius, rationem secum iniens rerum ab illo gestarum, reperit multo plura esse eius merita in regiam domum quam malefacta. Quod postquam reperit, agnoscens properantius a se quam sapientius actum esse, solvi hominem iussit. Ita supplicium a Dario decretum effugit, superstesque fuit.
<section end="partivstoryv"/>
<section begin="partivstoryvi"/>{{c|{{larger|VI.{{bar|1}}OROETES AND POLYCRATES.}}}}
{{c|''The cause of Oroetes’ jealousy of Polycrates.''}}
154.{{bar|1}}Oroetes Persa, Sardium praeses constitutus a Cyro, facinus animo agitavit nefarium: etenim Polycratem Samium, a quo nec facto ullo nee dicto quoquam iniurioso fuerat laesus, quemque non viderat unquam antea, capere et interficere cupivit: idque, ut plerique tradunt, talem ob caussam. Ad regis portam quum sedisset hic Oroetes, et alius Persa, cui nomen Mitrobati fuit, hi ambo in verborum contentionem dicuntur incidisse. Narrant autem Mitrobaten, quum de virtute inter se disceptarent, Oroetae haec dixisse: ‘Tune vir es, qui Samum insulam tuae praefecturae proximam, in Regis potestatem non redegisti? quum sit subactu ita facilis ut indigenarum aliquis, cum quindecim armatis insurgens, ea potitus sit atque etiam nunc in ea dominetur!’ Dicunt igitur, Oroeten his auditis, aegre ferentem exprobrationem, cupivisse non tam vindictam capere de eo qui haec sibi dixisset, quam omnino Polycratem perdere, propter quem male exprobratus esset.
{{nop}}
<section end="partivstoryvi"/><noinclude><references/></noinclude>
f93avcq1fnnlxi3mcoeficl0nejc9b2
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/64
104
37175
187432
124692
2022-08-27T11:40:23Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|52|EASY LATIN STORIES.|{{sc|[part iv.}}}}
{{regula}}</noinclude>{{c|''Another account.''}}
155.{{bar|1}}Sunt pauciores nonnulli qui tradunt, misisse Oroeten praeconem Samum, nescio quid petiturum: (nec enim hoc memoriae proditur:) Polycratem autem tunc in exedra forte decubuisse, et affuisse ei Anacreontem Teium; atque quum accedens Oroetae praeco verba fecisset, Polycratem ad murum tunc forte conversum, nec aspexisse hominem paullisper nee responsum dedisse. Sic caussa mortis Polycratis duplici modo traditur.
{{c|''The machinations of Oroetes.''}}
156.{{bar|1}}Oroetes vero, qui Magnesiae habitabat, Lydum quendam misit nuntium ferentem quo Polycratis animum exploraret. Polycrates autem magnam spem habebat fore ut Ioniae et insularum imperio potiretur. Oroetes, intelligens hoc eum animo agitare, misso nuntio, haec dixit: ‘Oroetes Polycrati salutem dicit. Intellexi te magnas res moliri; parum autem pecuniae tibi esse. Nunc tu, si hocce feceris, et tuas res augebis, et me quoque servabis. Mortem mihi meditatur Cambyses. Tu ergo et me ipsum ex hac terra educas, et pecunias meas exportes. Harum quidem partem tu tene, partem me tenere patere: harum ope Graeciae imperio potieris. Quod si fidem mihi non habueris, mitte civem, quemcunque fidelissimum habes, cui ego pecunias monstrabo.’
{{c|''He deceives the messenger of Polycrates.''}}
157.{{bar|1}}His auditis gavisus Polycrates, accepit conditionem. Primum igitur misit speculandi caussa Maeandrium, qui scriba eius erat. Oroetes postquam cognovit exspectari speculatorem, hoc fecit. Cistas octo lapidibus complevit, brevi spatio excepto circa oras, super lapides vero aurum coniecit: tum obsignatas cistas in parato habuit. Et Maeandrius, ubi advenit spectavitque, renuntiavit Polycrati. Ita omnino deceptum esse Polycratem narrant.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
loewy21njmvy0hbbkeoxw9vpsk3n9su
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/65
104
37176
187433
124710
2022-08-27T11:49:29Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|{{sc|[part iv.]}}|OROETES AND POLYCRATES.|53}}
{{regula}}</noinclude>{{c|''The dreams of Polycrates’ daughter.''}}
158.{{bar|1}}Tum ille, quamvis vates dissuaderent ei, ipse eo proficisci paravit. Ad haec filia eius dormiens tale viderat insomnium. Visus ei erat pater in aere sublimis esse, et lavari a love, inungi vero sole. Hoc quum ei oblatum esset visum, vehementer contendebat, ne ad Oroeten pater proficisceretur; atque etiam, dum ille actuariam navem conscendebat, illum ominosis verbis prosecuta est. Tum ille minatus est: ‘quando salvus rediisset, multos annos illam sine marito mansuram:’ et illa precata est, ‘ut rata haec fierent: malle se enim sine marito esse, quam patre privari.’
{{c|''The murder of Polycrates.''}}
159.{{bar|1}}Itaque Polycrates, spreto omni consilio, ad Oroeten navigavit, quum alios multos comites secum ducens, tum Democedem medicum praeclarum. Quum vero Magnesiam Polycrates pervenisset, misere periit, supplicio nec regia potestate digno, nec ingenio: nam exceptis Syracusanorum tyrannis, ne unus quidem ex aliis tyrannis Graecis dignus est qui magnificentia cum Polycrate comparetur.
{{c|''The fulfilment of fate.''}}
160.{{bar|1}}Turpi modo et narratu indigno occisum, cruci eum Oroetes affixit: quicunque vero ex comitibus Samii erant, hos dimisit, gratiam sibi habere iubens quod libertatem servarent; quotquot autem peregrini aut servi erant, hos vinctos mancipiorum loco habuit. Sic Polycrates ex cruce suspensus universum filiae somnium explevit: lavabatur enim a Iove, quando pluebat: et inungebatur sole, humorem ipse e corpore emittens. Itaque suprema Polycratis felicitas hunc habuit finem, quemadmodum ei<noinclude><references/></noinclude>
9n0dsbixlntmcn7hw4zttuwnfmig5ry
187434
187433
2022-08-27T11:49:58Z
PWidergren
22206
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|{{sc|part iv.]}}|OROETES AND POLYCRATES.|53}}
{{regula}}</noinclude>{{c|''The dreams of Polycrates’ daughter.''}}
158.{{bar|1}}Tum ille, quamvis vates dissuaderent ei, ipse eo proficisci paravit. Ad haec filia eius dormiens tale viderat insomnium. Visus ei erat pater in aere sublimis esse, et lavari a love, inungi vero sole. Hoc quum ei oblatum esset visum, vehementer contendebat, ne ad Oroeten pater proficisceretur; atque etiam, dum ille actuariam navem conscendebat, illum ominosis verbis prosecuta est. Tum ille minatus est: ‘quando salvus rediisset, multos annos illam sine marito mansuram:’ et illa precata est, ‘ut rata haec fierent: malle se enim sine marito esse, quam patre privari.’
{{c|''The murder of Polycrates.''}}
159.{{bar|1}}Itaque Polycrates, spreto omni consilio, ad Oroeten navigavit, quum alios multos comites secum ducens, tum Democedem medicum praeclarum. Quum vero Magnesiam Polycrates pervenisset, misere periit, supplicio nec regia potestate digno, nec ingenio: nam exceptis Syracusanorum tyrannis, ne unus quidem ex aliis tyrannis Graecis dignus est qui magnificentia cum Polycrate comparetur.
{{c|''The fulfilment of fate.''}}
160.{{bar|1}}Turpi modo et narratu indigno occisum, cruci eum Oroetes affixit: quicunque vero ex comitibus Samii erant, hos dimisit, gratiam sibi habere iubens quod libertatem servarent; quotquot autem peregrini aut servi erant, hos vinctos mancipiorum loco habuit. Sic Polycrates ex cruce suspensus universum filiae somnium explevit: lavabatur enim a Iove, quando pluebat: et inungebatur sole, humorem ipse e corpore emittens. Itaque suprema Polycratis felicitas hunc habuit finem, quemadmodum ei<noinclude><references/></noinclude>
f4rapfwmcja54w1htqqf8lq81otcggf
Pagina:Easy Latin Stories.djvu/66
104
37177
187436
125104
2022-08-27T11:56:57Z
PWidergren
22206
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{rh|54|EASY LATIN STORIES.|{{sc|[part iv.}}}}
{{regula}}</noinclude><section begin="partivstoryvi"/>Amasis Aegypti rex ominatus erat. Oroetes autem haud multo post a Dario, rege Persarum, capitis condemnatus est. Tali igitur modo Oroeten persecutae sunt dirae Polycratis Samii ultrices.
<section end="partivstoryvi"/>
<section begin="partivstoryvii"/>{{c|{{larger|VII.{{bar|1}}DARIUS AND DEMOCEDES.}}}}
{{c|''Darius meets with an accident.''}}
161.{{bar|1}}Quum Oroetae res familiaris Susa esset transportata, accidit ut Dario regi, inter venandum ex equo desilienti, pes distorqueretur. Et graviori quodam modo distortus est, nam astragalus ex articulis exierat. Itaque medicis Aegyptiis, quos praestantissimos in arte medicorum putabat, usus est. At illi, torquentes pedem vimque magnam afferentes, malum auxerunt.
{{c|''The captive surgeon.''}}
162.{{bar|1}}Quum igitur totos septem dies septemque noctes insomnes egisset; octavo die graviter laboranti Dario nuntiat quispiam, se olim Sardibus Democedis artem forte audivisse laudari: rexque imperavit, ut ad se quam primum adduceretur. Qui ubi inter Oroetae mancipia repertus est, producitur in medium, compedes trahens, et laceros pannos indutus.
{{c|''He cures the king.''}}
163.{{bar|1}}In medio stantem interrogavit rex num arte medica calleret; at ille negavit, veritus ne, si cognosceretur, nulla spes reliqua foret in Graeciam redeundi. Darius vero intelligens dissimulare hominem, et gnarum esse artis, flagella et stimulos in medium proferri iussit. Tum ille professus ait, accurate quidem se artem non doctum esse, sed aliquantulam eius notitiam habere ex {{pt|ami-|}}<section end="partivstoryvii"/><noinclude><references/></noinclude>
sspr57irv7f021oy5uym0k7t1or5175
Module:Scriptor/CivitatemQuaero
828
40629
187378
187297
2022-08-26T15:10:13Z
Demetrius Talpa
13304
Scribunto
text/plain
p = {}
function p.civitas(x, y, z, s)
if string.find(x, "anglia") or string.find(x, "anglicus") then
natio_adj = "Anglicus"; natio_gen = "Angliae"
elseif string.find(x, "arabicus") or string.find(x, "arabus") or string.find(x, "arabia") then
natio_adj = "Arabicus"; natio_gen = "Arabicorum"
elseif string.find(x, "austria") or string.find(x, "austriacus") then
natio_adj = "Austriacus"; natio_gen = "Austriae"
elseif string.find(x, "belgica") or string.find(x, "belgicus") then
natio_adj = "Belgicus"; natio_gen = "Belgicae"
elseif string.find(x, "brasilia") or string.find(x, "brasilianus") then
natio_adj = "Brasilianus"; natio_gen = "Brasiliae"
elseif string.find(x, "cambria") or string.find(x, "cambricus") then
natio_adj = "Cambricus"; natio_gen = "Cambriae"
elseif string.find(x, "canada") or string.find(x, "canadensis") then
natio_adj = "Canadensis"; natio_gen = "Canadae"
elseif string.find(x, "caroling") or string.find(x, "karoling") then
natio_adj = "Carolingianus"; natio_gen = "regni Carolingorum"
elseif string.find(x, "cechia") or string.find(x, "cechus") or string.find(x, "bohemia") or string.find(x, "bohemus") then
natio_adj = "Bohemus"; natio_gen = "Cechiae"
elseif string.find(x, "america") or string.find(x, "civitates foederatae") or string.find(x, "americanus") or string.find(x, "civitatum foederatarum") then
natio_adj = "Americanus"; natio_gen = "Civitatum Foederatarum"
elseif string.find(x, "croatia") or string.find(x, "croatus") or string.find(x, "dalmatia") or string.find(x, "dalmata") then
natio_adj = "Croatus"; natio_gen = "Croatiae"
elseif string.find(x, "dania") or string.find(x, "danicus") then
natio_adj = "Danicus"; natio_gen = "Daniae"
elseif string.find(x, "francia") or string.find(x, "francicus") or string.find(x, "francogallicus") or string.find(x, "gallicus") then
natio_adj = "Francicus"; natio_gen = "Franciae"
elseif string.find(x, "francus") or string.find(x, "francorum") or string.find(x, "frank") then
natio_adj = "Francus"; natio_gen = "Francorum"
elseif string.find(x, "germania") or string.find(x, "germanicus") or string.find(x, "german") then
natio_adj = "Germanicus"; natio_gen = "Germaniae"
elseif string.find(x, "ostrogothus") then
natio_adj = "Ostrogothus"; natio_gen = "Gothorum"
elseif string.find(x, "visigothus") then
natio_adj = "Visigothus"; natio_gen = "Gothorum"
elseif string.find(x, "gothus") or string.find(x, "gothicus") or string.find(x, "gothorum") then
natio_adj = "Gothus"; natio_gen = "Gothorum"
elseif string.find(x, "langobard") then
natio_adj = "regni Langobardorum"; natio_gen = "regni Langobardorum"
elseif string.find(x, "graecia") or string.find(x, "graecus") then
natio_adj = "Graecus"; natio_gen = "Graeciae"
elseif string.find(x, "constantinopolis") or string.find(x, "constantinopolitanus") or string.find(x, "byzantinus") then
natio_adj = "Byzantinus"; natio_gen = "Graeciae"
elseif string.find(x, "helvetia") or string.find(x, "helveticus") then
natio_adj = "Helveticus"; natio_gen = "Helvetiae"
elseif string.find(x, "hispania") or string.find(x, "hispanicus") or string.find(x, "toletan") then
natio_adj = "Hispanicus"; natio_gen = "Hispaniae"
elseif string.find(x, "hibernia") or string.find(x, "hibernicus") or string.find(x, "eriugena") or string.find(x, "eriugenus") then
natio_adj = "Hibernicus"; natio_gen = "Hiberniae"
elseif string.find(x, "hungaria") or string.find(x, "ungaria") or string.find(x, "hungaricus") or string.find(x, "ungaricus") then
natio_adj = "Hungaricus"; natio_gen = "Hungariae"
elseif string.find(x, "Flandria") then
natio_adj = "Flandricus"; natio_gen = "Flandriae"
elseif string.find(x, "irania") or string.find(x, "persia") or string.find(x, "persicus") or string.find(x, "persa") or string.find(x, "persianus") or string.find(x, "iranianus") then
natio_adj = "Persicus"; natio_gen = "Iraniae"
elseif string.find(x, "israel") or string.find(x, "israhel") or string.find(x, "israelis") or string.find(x, "israelianus") or string.find(x, "iudaea") or string.find(x, "iudaeus") then
natio_adj = "Israëlis"; natio_gen = "Israelis"
elseif string.find(x, "italia") or string.find(x, "italicus") or string.find(x, "genuensis") or string.find(x, "dicio pontificia") then
natio_adj = "Italicus"; natio_gen = "Italiae"
elseif string.find(x, "lituania") or string.find(x, "lithuania") or string.find(x, "lithuanicus") or string.find(x, "lituanicus") then
natio_adj = "Lituanicus"; natio_gen = "Lituaniae"
elseif string.find(x, "moldavia") or string.find(x, "moldova") or string.find(x, "moldavicus") or string.find(x, "moldavus") then
natio_adj = "Moldavicus"; natio_gen = "Moldaviae"
elseif string.find(x, "nederlandia") or string.find(x, "batavia") or string.find(x, "nederlandicus") or string.find(x, "batavus") then
natio_adj = "Nederlandicus"; natio_gen = "Nederlandiae"
elseif string.find(x, "polonia") or string.find(x, "polonicus") or string.find(x, "polonus") then
natio_adj = "Polonicus"; natio_gen = "Poloniae"
elseif string.find(x, "portugallia") or string.find(x, "portugalia") or string.find(x, "lusitania") or string.find(x, "lusitanicus") or string.find(x, "lusitanus") or string.find(x, "portugalicus") or string.find(x, "portugallicus") then
natio_adj = "Lusitanus"; natio_gen = "Portugalliae"
elseif string.find(x, "roma") or string.find(x, "romanus") or string.find(x, "latinus") then
natio_adj = "Romanus"; natio_gen = "Romae antiquae"
elseif string.find(x, "borussia") or string.find(x, "borussicus") or string.find(x, "borussicus") then
natio_adj = "Borussicus"; natio_gen = "Borussiae"
elseif string.find(x, "russia") or string.find(x, "rossia") or string.find(x, "ruthenia") or string.find(x, "russicus") or string.find(x, "rossicus") or string.find(x, "ruthenicus") then
natio_adj = "Russicus"; natio_gen = "Russiae"
elseif string.find(x, "scotia") or string.find(x, "scotus") then
natio_adj = "Scotus"; natio_gen = "Scotiae"
elseif string.find(x, "suecia") or string.find(x, "suetia") or string.find(x, "suecicus") or string.find(x, "suecicus") then
natio_adj = "Suecicus"; natio_gen = "Sueciae"
elseif string.find(x, "syracus") then
natio_adj = "Syracusanus"; natio_gen = "Syracusarum"
elseif string.find(x, "syrus") or string.find(x, "syria") or string.find(x, "syriacus") then
natio_adj = "Syriacus"; natio_gen = "Syriae"
elseif string.find(x, "venet") then
natio_adj = "Venetus"; natio_gen = "Venetiarum"
else
natio_adj = ""; natio_gen = "civitatis incognitae"
end
if s == "femininus" then --fix the adjective in the feminine form, for female authors ('s' is the value of P21 on wikidata)
if string.sub(natio_adj, -2) == "us" then
natio_adj = mw.ustring.gsub(natio_adj, "us$", "a")
end
end
natio_cat = "[[Categoria:Scriptores ".. natio_gen.. "|".. y.. "]]"
if z == "adj" then
return natio_adj end
if z == "cat" then
return natio_cat end
end
return p
gi9xxutkcggi72woiqm5u5cakz5ayr7
187410
187378
2022-08-26T20:15:46Z
Demetrius Talpa
13304
Scribunto
text/plain
p = {}
function p.civitas(x, y, z, s)
if string.find(x, "anglia") or string.find(x, "anglicus") then
natio_adj = "Anglicus"; natio_gen = "Angliae"
elseif string.find(x, "arabicus") or string.find(x, "arabus") or string.find(x, "arabia") then
natio_adj = "Arabicus"; natio_gen = "Arabicorum"
elseif string.find(x, "austria") or string.find(x, "austriacus") then
natio_adj = "Austriacus"; natio_gen = "Austriae"
elseif string.find(x, "belgica") or string.find(x, "belgicus") then
natio_adj = "Belgicus"; natio_gen = "Belgicae"
elseif string.find(x, "brasilia") or string.find(x, "brasilianus") then
natio_adj = "Brasilianus"; natio_gen = "Brasiliae"
elseif string.find(x, "cambria") or string.find(x, "cambricus") then
natio_adj = "Cambricus"; natio_gen = "Cambriae"
elseif string.find(x, "canada") or string.find(x, "canadensis") then
natio_adj = "Canadensis"; natio_gen = "Canadae"
elseif string.find(x, "caroling") or string.find(x, "karoling") then
natio_adj = "Carolingianus"; natio_gen = "regni Carolingorum"
elseif string.find(x, "cechia") or string.find(x, "cechus") or string.find(x, "bohemia") or string.find(x, "bohemus") then
natio_adj = "Bohemus"; natio_gen = "Cechiae"
elseif string.find(x, "america") or string.find(x, "civitates foederatae") or string.find(x, "americanus") or string.find(x, "civitatum foederatarum") then
natio_adj = "Americanus"; natio_gen = "Civitatum Foederatarum"
elseif string.find(x, "croatia") or string.find(x, "croatus") or string.find(x, "dalmatia") or string.find(x, "dalmata") then
natio_adj = "Croatus"; natio_gen = "Croatiae"
elseif string.find(x, "dania") or string.find(x, "danicus") then
natio_adj = "Danicus"; natio_gen = "Daniae"
elseif string.find(x, "francia") or string.find(x, "francicus") or string.find(x, "francogallicus") or string.find(x, "gallicus") then
natio_adj = "Francicus"; natio_gen = "Franciae"
elseif string.find(x, "francus") or string.find(x, "francorum") or string.find(x, "frank") then
natio_adj = "Francus"; natio_gen = "Francorum"
elseif string.find(x, "germania") or string.find(x, "germanicus") or string.find(x, "german") then
natio_adj = "Germanicus"; natio_gen = "Germaniae"
elseif string.find(x, "ostrogothus") then
natio_adj = "Ostrogothus"; natio_gen = "Gothorum"
elseif string.find(x, "visigothus") then
natio_adj = "Visigothus"; natio_gen = "Gothorum"
elseif string.find(x, "gothus") or string.find(x, "gothicus") or string.find(x, "gothorum") then
natio_adj = "Gothus"; natio_gen = "Gothorum"
elseif string.find(x, "langobard") then
natio_adj = "regni Langobardorum"; natio_gen = "regni Langobardorum"
elseif string.find(x, "graecia") or string.find(x, "graecus") then
natio_adj = "Graecus"; natio_gen = "Graeciae"
elseif string.find(x, "constantinopolis") or string.find(x, "constantinopolitanus") or string.find(x, "byzantinus") then
natio_adj = "Byzantinus"; natio_gen = "Graeciae"
elseif string.find(x, "helvetia") or string.find(x, "helveticus") then
natio_adj = "Helveticus"; natio_gen = "Helvetiae"
elseif string.find(x, "hispania") or string.find(x, "hispanicus") or string.find(x, "toletan") or string.find(x, "corduba") then
natio_adj = "Hispanicus"; natio_gen = "Hispaniae"
elseif string.find(x, "hibernia") or string.find(x, "hibernicus") or string.find(x, "eriugena") or string.find(x, "eriugenus") then
natio_adj = "Hibernicus"; natio_gen = "Hiberniae"
elseif string.find(x, "hungaria") or string.find(x, "ungaria") or string.find(x, "hungaricus") or string.find(x, "ungaricus") then
natio_adj = "Hungaricus"; natio_gen = "Hungariae"
elseif string.find(x, "Flandria") then
natio_adj = "Flandricus"; natio_gen = "Flandriae"
elseif string.find(x, "irania") or string.find(x, "persia") or string.find(x, "persicus") or string.find(x, "persa") or string.find(x, "persianus") or string.find(x, "iranianus") then
natio_adj = "Persicus"; natio_gen = "Iraniae"
elseif string.find(x, "israel") or string.find(x, "israhel") or string.find(x, "israelis") or string.find(x, "israelianus") or string.find(x, "iudaea") or string.find(x, "iudaeus") then
natio_adj = "Israëlis"; natio_gen = "Israelis"
elseif string.find(x, "italia") or string.find(x, "italicus") or string.find(x, "genuensis") or string.find(x, "dicio pontificia") then
natio_adj = "Italicus"; natio_gen = "Italiae"
elseif string.find(x, "lituania") or string.find(x, "lithuania") or string.find(x, "lithuanicus") or string.find(x, "lituanicus") then
natio_adj = "Lituanicus"; natio_gen = "Lituaniae"
elseif string.find(x, "moldavia") or string.find(x, "moldova") or string.find(x, "moldavicus") or string.find(x, "moldavus") then
natio_adj = "Moldavicus"; natio_gen = "Moldaviae"
elseif string.find(x, "nederlandia") or string.find(x, "batavia") or string.find(x, "nederlandicus") or string.find(x, "batavus") then
natio_adj = "Nederlandicus"; natio_gen = "Nederlandiae"
elseif string.find(x, "polonia") or string.find(x, "polonicus") or string.find(x, "polonus") then
natio_adj = "Polonicus"; natio_gen = "Poloniae"
elseif string.find(x, "portugallia") or string.find(x, "portugalia") or string.find(x, "lusitania") or string.find(x, "lusitanicus") or string.find(x, "lusitanus") or string.find(x, "portugalicus") or string.find(x, "portugallicus") then
natio_adj = "Lusitanus"; natio_gen = "Portugalliae"
elseif string.find(x, "roma") or string.find(x, "romanus") or string.find(x, "latinus") then
natio_adj = "Romanus"; natio_gen = "Romae antiquae"
elseif string.find(x, "borussia") or string.find(x, "borussicus") or string.find(x, "borussicus") then
natio_adj = "Borussicus"; natio_gen = "Borussiae"
elseif string.find(x, "russia") or string.find(x, "rossia") or string.find(x, "ruthenia") or string.find(x, "russicus") or string.find(x, "rossicus") or string.find(x, "ruthenicus") then
natio_adj = "Russicus"; natio_gen = "Russiae"
elseif string.find(x, "scotia") or string.find(x, "scotus") then
natio_adj = "Scotus"; natio_gen = "Scotiae"
elseif string.find(x, "suecia") or string.find(x, "suetia") or string.find(x, "suecicus") or string.find(x, "suecicus") then
natio_adj = "Suecicus"; natio_gen = "Sueciae"
elseif string.find(x, "syracus") then
natio_adj = "Syracusanus"; natio_gen = "Syracusarum"
elseif string.find(x, "syrus") or string.find(x, "syria") or string.find(x, "syriacus") then
natio_adj = "Syriacus"; natio_gen = "Syriae"
elseif string.find(x, "venet") then
natio_adj = "Venetus"; natio_gen = "Venetiarum"
else
natio_adj = ""; natio_gen = "civitatis incognitae"
end
if s == "femininus" then --fix the adjective in the feminine form, for female authors ('s' is the value of P21 on wikidata)
if string.sub(natio_adj, -2) == "us" then
natio_adj = mw.ustring.gsub(natio_adj, "us$", "a")
end
end
natio_cat = "[[Categoria:Scriptores ".. natio_gen.. "|".. y.. "]]"
if z == "adj" then
return natio_adj end
if z == "cat" then
return natio_cat end
end
return p
jchuiime3euxwumj5saenp22c4hju1n
Pagina:Ad Alpes.djvu/315
104
48063
187421
187287
2022-08-27T00:57:04Z
Persimmon and Hazelnut
22978
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Persimmon and Hazelnut" /></noinclude>{{center|{{larger|BRIEF SUBJECT INDEX}}}}
{{center|(''References are to pages'')}}
{{sc|Absalom}}, [[Ad Alpēs/XXXVI|191]]
{{sc|Achan}}, 203
{{sc|Actor Who Fell Asleep}}, 74
{{sc|Aeneas, 145, 188}}, 193
{{sc|Aeschylus}}, 82
{{sc|Agricola}}, 217
{{sc|Ahenobarbi}}, 190
{{sc|Alban Mount}}, 130
{{sc|Alexandria; water supply of}}, 173
{{sc|Allobroges}}, 147
{{sc|Amphitheater At Fidenae}}, 71
{{sc|Androcles}}, 62
{{sc|Androgeos}}, 24
{{sc|Antiochus}}:<br />
defeated by Romans, 28, 114<br />
his troops, 115<br />
receives Hannibal, 28
{{sc|Apollo}}, 122
{{sc|Appi Forum}}, 123
{{sc|Archimedes}}, 70
{{sc|Ariadne}}, 27
{{sc|Atalanta}}, 116
{{sc|Athletes}}, 153
{{sc|Auction, 58}}, 79
{{sc|Augury From Behavior Of Birds}}, 33
{{sc|Auspicia, 34, 158}}, 229
{{sc|Babylon}}, 211
{{sc|Bacchus}}, 121; cf. 206
{{sc|Baldness, 82}}, 84
{{sc|Beneventum}}, 101
{{sc|Boastful Host}}, 31
{{sc|Boves Lucae}}, 102
{{sc|Britain}}:<br />
circumnavigated, 183<br />
history of invasions, 216; cf. 77<br />
short nights, 60
{{sc|Brundisium; lighthouse}}, 43
{{sc|Burial; laws concerning}}, 132
{{sc|Caesar (Julius)}}:<br />
among pirates, 18<br />
at Alexandria, 173<br />
at Corfinium, 182<br />
at the Rubicon, 180<br />
baldness, 84<br />
clemency, 182<br />
commentaries, 180<br />
in Britain, 61, 216<br />
Isthmus of Corinth, 29<br />
omen of fall in Africa, 158
{{sc|Caligula}}:<br />
auction, 79<br />
avarice, 78<br />
baldness, 84<br />
designs on Britain, 77<br />
infancy, 77<br />
Isthmus of Corinth, 29<br />
men used as fodder, 120<br />
name, 77<br />
races and Incitatus, 78; cf. 80
{{sc|Campus Martius, 132}}, 147
{{sc|Canal Along Appian Way}}, 129
{{sc|Cannae}}, 100
{{sc|Capua}}:<br />
gladiatorial school at, 118<br />
shelters Romans after defeat, 106
{{sc|Carmel}}, 140
{{sc|Carthaginians; faith of}}, 176
{{sc|Caudine Forks}}, 105
{{sc|Cedo-alteram}}, 195
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
7t3iyu4qdqkgv6fa8fstw2rgh8e0nf5
Scriptor:Cyrillus Jerosolymitanus
102
51343
187382
166722
2022-08-26T18:57:23Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
}}
1aytw9g3beg2l0vi74615dprvpnsant
Scriptor:Drepanius Florus
102
52415
187409
170279
2022-08-26T20:11:16Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Natio=Roma
|PostNationem=
}}
==Opera==
*[[Psalmi et hymni (Drepanius Florus)]]
buvs15r09p7c9d7dg1wq702otpkk4gd
Patrologia Latina/Scriptores
0
52573
187401
184087
2022-08-26T19:39:20Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{titulus2
|Scriptor=Iacobus Paulus Migne
|OperaeTitulus=Patrologia Latina
|OperaeWikiPagina=Patrologia Latina/Scriptores
|Annus= 1844
|SubTitulus=Scriptores
|Genera=
|Editio=Migne 1844
|Fons=[http://www.documentacatholicaomnia.eu/30_10_De_Latinis_Scriptoribus.html Documenta Catholica Omnia]
}}
* 0050-0150- [[Scriptor:Pseudo Clemens|Pseudo Clemens]]
* 0100-0200- [[Scriptor:Minucius Felix|Minucius Felix]]
* 0129-0216- [[Scriptor:Claudius Galenus|Galenus Claudius]]
* 0150-0250- [[Scriptor:Alexander Aphrodisiensis|Alexander Aphrodisiensis]]
* 0160-0220- [[Scriptor:Tertullianus|Tertullianus]]
* 0180-0254- [[Scriptor:Hippolytus Romanus|Hippolytus Romanus]]
* 0200-0300- [[Scriptor:Antonius|Antonius]]
* 0200-0300- [[Scriptor:Arnobius|Arnobius Afrus]]
* 0200-0300- [[Scriptor:Commodianus Gazaeus|Commodianus]]
* 0200-0300- [[Scriptor:Magnetes|Magnetes]]
* 0200-0300- [[Scriptor:Minucius Felix|Minucius Felix]]
* 0201-0300- Auctores Incerti
* 0240-0300- [[Scriptor:Victorinus Petavionensis|Victorinus]]
* 0240-0320- [[Lucius Caelius Firmianus Lactantius|Lactantius]]
* 0243-0243- [[Scriptor:Morcellus|Morcellus]]
* 0250-0350- [[Scriptor:Celsus|Celsus]]
* 0250-0350- [[Scriptor:Macarius Nitriensis|Macarius Nitriensis]]
* 0251-0251- [[Scriptor:Maximus|Maximus]], [[Scriptor:Sidonius|Sidonius]] , Macharius
* 0251-0258- [[Scriptor:Novatianus|Novatianus]]
* 0258-0258- [[Scriptor:Victorius Aquitanus|Victorius Aquitanus]]
* 0280-0330- [[Scriptor:Eumenius Augustodunensis|Eumenius]]
* 0280-0380- [[Scriptor:Publilius Optatianus Porfirius|Optatianus Porphyrius]]
* 0283-0371- [[Scriptor:Eusebius Vercellensis|Eusebius Vercellenses]]
* 0292-0348- [[Scriptor:Pachomius Tabennisiensis|Pachomius Abbas Tabennense]]
* 0300-0400- [[Scriptor:Drepanius Florus|Drepanius Florus]]
* 0300-0400- [[Scriptor:Grimlaicus presbyter|Grimlaicus Presbyter]]
* 0300-0400- [[Scriptor:Severus Minoricensis|Severus Minoricensis]]
* 0301-0400- Auctores Incerti
* 0307-0307- [[Scriptor:Sigonius|Sigonius]]
* 0308-0346- [[Scriptor:Orsiesius|Orsiesius Abbas Tabennense]]
* 0310-0370- [[Scriptor:Osius Cordubensis|Osius Cordubensi Episcopus]]
* 0310-0380- [[Scriptor:Orsiesius|Orsiesius]]
* 0310-0380- [[Scriptor:Zeno Veronensis|Zeno]]
* 0310-0383- [[Scriptor:Ulfilas|Ulfila]]
* 0312-0337- [[Scriptor:Constantinus I|Constantinus Imperator]]
* 0314-0360- [[Scriptor:Iulius Firmicus Maternus|Firmicius Maternus]]
* 0317-0397- [[Scriptor:Martinus Turonensis|Martinus Episcopus Turonensis]]
* 0321-0321- [[Scriptor:Nazarius|Nazarius]]
* 0323-0387- [[Scriptor:Optatus Milevitanus|Optatus Afrus]]
* 0328-0391- [[Scriptor:Phoebaudius Aginensis|Phoebaudius Aginensis Episcopus]]
* 0330-0340- [[Isaia Abbas|Isaia Abbas]]
* 0335-0414- [[Scriptor:Nicetas Aquileiensis|Nicetas Aquileiensis Episcopus]]
* 0336-0399- [[Scriptor:Aurelius Carthaginensis|Aurelius Carthaginenses]]
* 0340-0402- [[Scriptor:Quintus Aurelius Symmachus|Aurelius Symmachus]]
* 0341-0397- [[Scriptor:Philastrius Brixiensis|Philastrius Episcopus]]
* 0342-0342- [[Scriptor:Coelius Sedulius|Coelius Sedulius]]
* 0347-0354- [[Scriptor:Lucifer Calaritanus|Lucifer Episcopus]]
* 0348-0413- [[Scriptor:Aurelius Prudentius Clemens|Aurelius Prudentius]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Anastasius III (antipapa)|Anastasius Bibliothecarius]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Decimus Magnus Ausonius|Ausonius Decimus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Avitus presbyter|Avitus Presbyter]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Eucherius Lugdunensis|Eucherius Arelatus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Fastidius Britanniae|Fastidius Episcopus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Maximus Grammaticus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Novatus Catholicus|Novantius Catholicus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Publius Victor|Publius Victor]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Quodvultdeus|Quodvultdeus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Secundinus Manichaeus|Secundinus Manichaeus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Severus Rhetor|Severus Rhetor]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Tichonius Afer|Tichonius Afer]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Valentinus|Valentinus]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Valeria Faltonia Proba|Valeria Faltonia Proba]]
* 0350-0450- [[Scriptor:Vettius Aquilinus Juvencus|Vettius Aquilius Juvencus]]
* 0353-0431- [[Scriptor:Paulinus Nolanus|Paulinus Nolanus Episcopus]]
* 0354-0354- [[Scriptor:Dionysius Filocalus|Furius Dionysius Filocalus]]
* 0354-0430- [[Scriptor:Lucianus presbyter|Lucianus Presbyter Caphamargalae]]
* 0360-0406- [[Scriptor:Cromatius Aquileiensis|Cromatius Episcopus Aquileiensis]]
* 0360-0420- [[Scriptor:Sulpicius Severus|Sulpicius Severus]]
* 0360-0430- [[Scriptor:Bachiarius Hispaniae|Bacharius Monachus]]
* 0360-0430- [[Scriptor:Evagrius monachus|Evagrius Monachus]]
* 0360-0430- [[Scriptor:Pelagius Britannicus|Pelagius Britannicus]]
* 0360-0430- [[Scriptor:Zacchaeus Christianus|Zacchaeus Christianus]]
* 0360-0435- [[Scriptor:Iohannes Cassianus|Cassianus Ioannes]]
* 0362-0362- [[Scriptor:Mamertinus|Mamertinus Claudius]]
* 0362-0372- [[Scriptor:Victorinus Petavionensis|Victorinus Afrus]]
* 0366-0366- [[Scriptor:Potamius Ulyssiponensis|Potamius Episcopus]]
* 0368-0384- [[Scriptor:Faustinus|Faustinus]]
* 0368-0384- [[Scriptor:Vigilius Tridentinus|Vigilius Episcopus]]
* 0370-0418- [[Scriptor:Paulinus Mediolanensis|Paulinus Mediolanensis]]
* 0370-0430- [[Scriptor:Aurelius Carthaginensis|Aurelius Episcopus Carthaginensis]]
* 0370-0430- [[Scriptor:Gaudentius Brixiensis|Gaudentius]] Brixiae Episcopus
* 0370-0450- [[Scriptor:Vincentius Lirinensis|Vincentius Lirinensis]]
* 0370-0470- [[Scriptor:Maximus Taurinensis|Maximus Taurinensis]] Episcopus
* 0371-0444- [[Scriptor:Flavius Lucius Dexter|Flavius Lucius Dexter]]
* 0380-0394- [[Scriptor:Theodosius|Theodosius]]
* 0380-0450- [[Scriptor:Eucherius Lugdunensis|Eucherius Lugdonensis]] Episcopus
* 0380-0450- [[Scriptor:Petrus Chrysologus|Petrus Chrysologus]]
* 0380-0450- [[Scriptor:Vincentius Lirinensis|Vincentius Lerinus]]
* 0381-0398- [[Scriptor:Vigilius Tridentinus|Vigilius Episcopus]]
* 0385-0420- [[Scriptor:Orosius]]
* 0385-0445- [[Scriptor:Claudius Marius Victor|Claudius Marius Victor]] (Victorinus)
* 0387-0493- [[Scriptor:Patricius]], Sanctus
* 0388-0468- [[Scriptor:Idatius Aquae Flaviensis|Idatius Aquaeflaviensis]] Episcopus
* 0390-0420- [[Scriptor:Paulus Orosius|Paulus Orosius]]
* 0390-0451- [[Scriptor:Marius Mercator|Marius Mercator]]
* 0390-0463- [[Scriptor:Prosper Tiro Aquitanus|Prosperus Aquitanus]]
* 0397-0397- [[Scriptor:Pacianus Barcilonensis|Pacianus]]
* 0397-0435- [[Scriptor:Possidius Calamensis|Possidus Calamensis]] Episcopus
* 0400-0469- [[Scriptor:Idatius Aquae Flaviensis|Hydatius]]
* 0400-0470- [[Scriptor:Salvianus Massiliensis|Salvianus Massiliensis]] Episcopus
* 0400-0473- [[Scriptor:Mamertus Claudianus|Mamertus Claudianus]]
* 0400-0500- [[Scriptor:Arnobius|Arnobius]]
* 0400-0500- [[Scriptor:Dracontius Blossius|Dracontius Blossius]]s Aemilius
* 0400-0500- [[Scriptor:Julius Hilarianus]]
* 0400-0500- [[Scriptor:Merobaudes Scholasticus|Merobaudus Flavius]]
* 0400-0500- [[Scriptor:Valerianus Cemeliensis]] Episcopus
* 0401-0449- [[Scriptor:Hilarius Arelatensis|Hilarius Arelatensis]] Episcopus
* 0401-0500- Auctores Incerti
* 0408-0450- Scriptor:Thedosius Imperator II
* 0410-0470- Scriptor:Annaeus Sylvius Episcopus Octodurensis
* 0410-0470- [[Scriptor:Paschasinus Lillybaetanus|Paschasinus Lillybaetanus]] Episcopus
* 0410-0470- [[Scriptor:Turribius Austricensis|Turribius Austricensis]] Episcopus
* 0419-0479- [[Scriptor:Lupus Trecensis|Lupus Trecensis]] Episcopus
* 0425-0490- [[Scriptor:Faustus Rhegiensis|Faustus Rhegiensis]] Episcopus
* 0426-0426- [[Scriptor:Leporius monachus|Leporius monachus]]
* 0426-0432- [[Scriptor:Capreolus Carthaginensis|Capreolus Carthaginensis]]
* 0428-0428- [[Scriptor:Merobaudes Scholasticus|Merobaudes]] Scholasticus
* 0428-0530- [[Scriptor:Theodosius II|Scriptor:Theodosius]] Imperator
* 0430-0430- [[Scriptor:Possidius Calamensis|Scriptor:Possidius]] Episcopus
* 0430-0484- [[Scriptor:Victor Vitensis|Victor Vitensis]]
* 0430-0489- [[Scriptor:Sidonius Apollinaris|Sidonius Apollinaris]] Episcopus
* 0430-0490- [[Scriptor:Iulianus Pomerius|Julianus Pomerius]]
* 0432-0432- [[Scriptor:Uranius presbyter|Scriptor:Uranius Presbyter]]
* 0438-0438- [[Scriptor:Antoninus Honoratus|Antoninus Honoratus]] Episcopus
* 0439-0521- [[Scriptor:Brigida|Brigida]]
* 0447-0507- [[Scriptor:Ruricius|Ruricius Lemovicensis]] Episcopus
* 0448-0448- [[Scriptor:Polemeus Sylvius|Polemeus]] Silvius
* 0450-0450- [[Scriptor:Eustathius|Eustathius]]
* 0450-0450- [[Scriptor:Orientius |Orientius Ausciensis]] Episcopus
* 0450-0525- Scriptor:Dionigi lo pseudo-Areopagita
* 0450-0550- [[Scriptor:Albericus Diaconus|Albericus Diaconus]]
* 0450-0550- [[Scriptor:Eugyppius|Eugyppius]]. Abbas Africanus
* 0450-0550- [[Scriptor:Faustinus|Faustinus]]
* 0450-0550- [[Scriptor:Ferreolus Ucetienses|Ferreolus Ucetienses]] Episcopus
* 0450-0550- [[Scriptor:Gennadius Massiliensis|Gennadius Massiliensis]]
* 0450-0550- Scriptor:Sancti Paulus Et Stefanus Abbati
* 0451-0457- [[Scriptor:Proterius Alexandrinus|Proterius Alexandrinus]] Episcopus
* 0453-0453- [[Scriptor:Salonius Viennensis|Salonius Viennensis]] Episcopus
* 0454-0526- [[Scriptor:Theodoricus Rex Gothorum|Theodoricus Rex Gothorum]]
* 0456-0531- [[Scriptor:Eleutherius |Eleutherius Tornacensis]]
* 0460-0518- [[Scriptor:Avitus Viennensis|Avitus Viennensis]] Episcopus
* 0460-0538- [[Scriptor:Eugippius|Eugippus]]
* 0466-0511- [[Scriptor:Clodoveus I Rex Francorum|Clodoveus I]] Rex Francorum
* 0467-0532- [[Scriptor:Fulgentius Ruspensis|Fulgentius Ruspensis]] Episcopus
* 0468-0542- [[Scriptor:Caesarius Arelatensis]] Episcopus
* 0470-0470- [[Scriptor:Auspicius Tullensis]] Episcopus
* 0470-0523- [[Scriptor:Eugenius Carthaginensis]] Episcopus
* 0470-0544- [[Scriptor:Dionysius Exiguus|Dionysius Exiguus]]
* 0474-0521- [[Scriptor:Ennodius Ticinensis|Magnus Felix Ennodius]]
* 0474-0534- [[Scriptor:Marcellinus comes|Marcellinus Comes]]
* 0479-0516- [[Scriptor:Gundebaldus Rex Francorum|Gundebaldus Rex Francorum]]
* 0480-0524- [[Scriptor:Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius|Boethius]], Severinus
* 0480-0524- [[Scriptor:Elpis Uxor Boethii|Elpis Uxor Boethii]]
* 0482-0482- [[Scriptor:Perpetuus Turonensis]] Episcopus
* 0482-0565- [[Scriptor:Justinianus|Justinianus]] Imperator
* 0485-0485- [[Scriptor:Cerealis Castellinensis|Cerealis Castellinensis]] Episcopus
* 0485-0585- [[Cassiodorus Vivariensis|Cassiodorus Vivariensi]]s Abbas
* 0489-0533- [[Scriptor:Remigius Rhemensis|Remigius Archiepiscopus]] Remenensis
* 0490-0490- [[Scriptor:Amoenus|Perpetuus Turonensis]]
* 0490-0490- [[Scriptor:Paulinus Petricordiensis|Paulinus Petricordiensis]]
* 0490-0518- [[Scriptor:Avitus Viennensis|Scriptor:Aviturs Viennensis]] Episcopus
* 0490-0583- [[Scriptor:Cassiodorus Flavius]]
* 0491-0512- [[Scriptor:Paschasius Diaconus]]
* 0494-0570- [[Scriptor:Gildas Sapiens]]
* 0496-0496- [[Scriptor:Ioannes Diaconus|Joannis Diaconus]]
* 0497-0561- [[Scriptor:Clotarius I Francorum|Clotarius I]] Rex Francorum
* 0500-0555- [[Scriptor:Ioannes subdiaconus|Vigilius Diachonus]]
* 0500-0585- [[Scriptor:Vigilius Diaconus|Vigilius Diaconus]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Alulfus Tornacensis|Alulfus Tornacensis]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Amphilocus|Amphilocus]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Antonius discipulus Simeonis Stylitae|Scriptor:Antonius Discipulus]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Antonius Placentinus|Antonius Placentinus]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Ephraem Syrus|Scriptor:Ephraem Archidiaconus]]
* 0500-0600- [[Erchembertus Cassinensis|Erchambertus]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Flavius Cresconius Corippus]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Florianus|Florianus Abbas]] Romani Monasterii
* 0500-0600- Graecus Incertus
* 0500-0600- [[Scriptor:Heraclides Alexandrinus|Heraclides Alexandrinus]]
* 0500-0600- Scriptor:Jacobus Diaconus
* 0500-0600- [[Scriptor:Joannes Arelatensis|Joannes Arelatensi]]s Episcopus
* 0500-0600- [[Scriptor:Leontius Neapoleos|Leontio Neapoleos]] Cyprorum Episcopus
* 0500-0600- [[Scriptor:Luculentus|Luculentus]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Palladius Helenopolitanus|Palladius Helenopolis]] Episcopus
* 0500-0600- [[Scriptor:Paphnutius Aegyptius|Paphnutius Abbas]]
* 0500-0600- [[Scriptor:Severius Sulpicius]] Et Scriptor:Joannes Cassianus
* 0500-0600- [[Scriptor:Sophronius Ierosolymitanus|Scriptor:Sophronius Jerosolymitanus]] Episcopus
* 0500-0600- [[Scriptor:Theophilus|Theophilus]]
* 0501-0600- Auctores Incerti
* 0508-0573- [[Scriptor:Nicetius Trevirensis|Nicetius Trevirensis]] Episcopus
* 0510-0573- [[Scriptor:Martinus Bracarensis|Martinus Dumiensis]] Episcopus Bracarensis
* 0511-0558- [[Scriptor:Chidelbertus II|Chidelbertus]] Rex Francorum
* 0513-0519- [[Scriptor:Petrus Diaconus]]
* 0515-0523- [[Scriptor:Viventulus Lugdunensis]] Episcopus
* 0515-0580- [[Scriptor:Martinus Bracarensis]]
* 0518-0518- [[Scriptor:Vigilius Tapsensis|Vigilius Tapsensis]]
* 0520-0520- [[Scriptor:Rusticus Helpidius]]
* 0520-0587- [[Scriptor:Radegundis regina Francorum|Scriptor:Radegundis]] Regina Franciae
* 0522-0531- [[Scriptor:Montanus Toletanus|Montanus]] Episcopus Toletanus
* 0523-0526- [[Scriptor:Trifolius presbyter|Trifolius Prebyter]]
* 0526-0530- [[Scriptor:Prosper Tiro Aquitanus|Scriptor:Prosperus Conversus]]
* 0530-0594- [[Scriptor:Marius Aventicensis|Marius Aventicensis]] Episcopus
* 0530-0609- [[Scriptor:Venantius Fortunatus|Venantius Fortunatus]]
* 0530-0609- [[Scriptor:Venantius Fortunatus|Venantius Fortunatus]] Episcopus
* 0533-0547- Scriptor:Theodebertus Rex Francorum
* 0534-0601- [[Scriptor:Leandrus Hispalensis]] Episcopus
* 0538-0594- [[Scriptor:Gregorius Turonensis]] Episcopus
* 0540-0540- Scriptor:Junilius Africanus Episcopus
* 0540-0540- Scriptor:Justus Urgellensis Episcopus
* 0540-0540- [[Scriptor:Laurentius Novariensis|Laurentius Novariensis]]
* 0540-0540- [[Scriptor:Pontianus|Pontianus]] Africanus Episcopus
* 0540-0540- [[Scriptor:Troianus Santonensis|Trojanus Santonensis]] Episcopus
* 0546-0551- [[Scriptor:Aurelianus Arelatensis]] Episcopus
* 0547-0547- [[Scriptor:Facondus Hermianensis]] Episcopus
* 0547-0547- [[Scriptor:Fulgentius Ferrandus|Fulgentius Ferrandus]]
* 0547-0555- [[Scriptor:Theobaldus Rex Francorum|Theobaldus Rex Francorum]]
* 0548-0548- [[Scriptor:Leo Senonensis|Leo Senonensis]] Episcopus
* 0549-0549- [[Scriptor:Mapinius Rhemensis|Mapinius Rhemensis]] Episcopus
* 0549-0549- [[Scriptor:Rusticus diaconus|Rusticus Diaconus]]
* 0550-0550- [[Scriptor:Mappinus Rhemensis]] Episcopus
* 0550-0550- [[Scriptor:Primasius Adrumetanus]] Episcopus
* 0550-0550- [[Scriptor:Victor Capuanus]] Episcopus
* 0550-0619- [[Scriptor:Ioannes Moschus]]
* 0550-0650- [[Scriptor:Joannes Biclarensis]] Abbas
* 0551-0551- [[Scriptor:Arator|Arator]] Subdiaconus
* 0551-0551- [[Scriptor:Nicetius Trevirensis|Nicetus Trevirensis Episcopus]]
* 0552-0552- [[Scriptor:Agnellus Ravennatis|Agnellus Ravennas]] Episcopus
* 0555-0555- [[Scriptor:Victor Tununensis|Victor Tununensis Episcopus
* 0555-0576- [[Scriptor:Germanus Parisiensis|Germanus Parisiensis]] Episcopus
* 0556-0556- [[Scriptor:Liberatus Carthaginensis]] Diaconus
* 0560-0616- [[Scriptor:Ethelbertus Anglorum Rex|Scriptor:Ethelbertus]] Anglorum Rex
* 0573-0603- [[Scriptor:Aunarius Autissiodorensis]] Episcopus
* 0575-0595- [[Scriptor:Chidelbertus II|Scriptor:Chidelbertus II Rex Francorum]]
* 0575-0596- [[Scriptor:Chidelbertus II]] Rex Francorum
* 0576-0576- [[Scriptor:Domnolus Cenomatensis]] Episcopus
* 0584-0584- [[Scriptor:Licinianus Carthaginensis]] Episcopus
* 0584-0629- [[Scriptor:Chlotarius II|Chlotarius II]] Francorum Rex
* 0584-0629- Scriptor:Chlotarius II Rex Francorum
* 0586-0586- [[Scriptor:Veranus episcopus|Scriptor:Veranus]]
* 0586-0601- [[Scriptor:Recaredus |Scriptor:Recaredus Rex Visigotorum]]
* 0589-0589- [[Scriptor:Sedatus Biterrensis]] Episcopus
* 0590-0604- [[Scriptor:Paterius Notarius Gregorii I]]
* 0595-0604- [[Scriptor:Augustinus Apostolus Anglorum]]
* 0595-0660- [[Scriptor:Fredegarius Scholasticus Burgundiae|Scriptor:Fredegarius Scholasticus]]
* 0600-0600- [[Scriptor:Dinothus Abbas]]
* 0600-0600- [[Scriptor:Eutropius Episcopus]]
* 0600-0600- [[Scriptor:Tarra monachus|Scriptor:Tarra Monachus]]
* 0601-0601- [[Scriptor:Dynamius Patricius|Dynamius Patricius]]
* 0601-0667- [[Scriptor:Hildefonsus Toletanus|Hildefonsus Toletanus]] Episcopus
* 0601-0700- Auctores Incerti
* 0603-0639- [[Scriptor:Dagobertus Francorum Rex]]
* 0604-0690- [[Scriptor:Theodorus Cantuariensis|Theodorus Cantuariensis]] Archiepiscopus
* 0610-0610- [[Scriptor:Bulgaranus comes|Bulgaranus Comes]]
* 0610-0610- [[Scriptor:Paulus Emeritanus|Paulus Emeritanus Diaconus]]
* 0610-0610- [[Scriptor:Tamaius De Vargas|Tamaius De Vargas]]. Thomas
* 0610-0612- [[Scriptor:Gondemarus|Gondemarus]] Rex Gothorum
* 0612-0612- [[Scriptor:Marcus Cassinensis|Marcus Cassinensis]]
* 0615-0615- [[Scriptor:Aileranus Scoto-Hibernus|Aileranus Scoto Hibernus Abbas]]
* 0615-0615- [[Scriptor:Alphanus Beneventanus|Alphanus Beneventianus]] Episcopus
* 0615-0615- [[Scriptor:Warnaharius Lingonensis|Warnaharius Lingonensis]] Episcopus
* 0616-0679- [[Scriptor:Leodegarius Augustodunensis|Leodegarius Augustodunensis]] Episcupus
* 0621-0621- [[Scriptor:Sisebutus Gothorum Rex]]
* 0623-0623- [[Scriptor:Bertichramnus Cenomanensis]] Episcopus
* 0624-0624- [[Scriptor:Protandius Vesuntinus|Protandius Vesuntinus]] Archiepiscopus
* 0625-0625- [[Scriptor:Sonniatus Rhemensis|Sonniatus Rhemensis]] Archiepiscopus
* 0625-0625- [[Scriptor:Verus Ruthenensis|Verus Ruthenensis]] Episcopus
* 0634-0656- [[Sigebertus|Sigebertus III Rex Francorum]]
* 0638-0638- [[Scriptor:Hadoinudus Cenomanensis|Hadoinudus Cenomanensis]] Episcopus
* 0639-0658- [[Scriptor:Clodoveus II|Clodoveus II]] Francorum Rex
* 0640-0640- [[Scriptor:Autbertus Cameracensis|Autbertus Cameracensis]] Episcopus
* 0640-0640- [[Scriptor:Sulpicius Bituricensis|Sulpicius Bituricensis]] Episcopus
* 0645-0645- [[Scriptor:Eutrandus Ticinensis|Eutrandus Ticinensis]] Diaconus
* 0645-0645- [[Scriptor:Maximus Caesaraugustanus|Maximus Caesaraugustanus]] Episcopus
* 0646-0646- [[Scriptor:Braulio Caesaraugustiani|Braulio Caesaraugustiani]] Episcopus
* 0646-0646- [[Scriptor:Gallus Abbas|Gallus Abbas]]
* 0646-0646- [[Scriptor:Taio Caesaraugustianus|Taio Caesaraugustianus]] Episcopus
* 0646-0646- [[Scriptor:Victor Carthaginensis|Victor Carthaginensis]] Episcopus
* 0648-0648- [[Scriptor:Maurus Ravennatensis|Maurus Ravennatensis]] Episcopus
* 0650-0650- [[Scriptor:Paulus Virodunensis|Paulus Virodunensis]] Episcopus
* 0651-0651- [[Scriptor:Desiderius Cadurcensis|Desiderius Cadurcensis]] Episcopus
* 0651-0651- [[Scriptor:Donatus Vesontionensis|Donatus Vesontionensis]] Episcopus
* 0651-0651- [[Scriptor:Landericus Parisiensis|Landericus Parisiensis]] Episcopus
* 0654-0654- [[Scriptor:Livinus Metensis|Livinus]] Episcopus
* 0656-0656- [[Scriptor:Annemundus Lugdunensis|Annemundus Lugdunensis]] Episcopus
* 0656-0656- [[Scriptor:Valerius S. Petri de Montibus|Valerius Abbas]]
* 0657-0657- [[Scriptor:Eugenius III Toletanus|Eugenius III Toletanus]] Episcopus
* 0659-0659- [[Scriptor:Eligius Noviomensis|Eligius Noviomensis]] Episcopus
* 0660-0660- [[Scriptor:Marculfus Monachus|Marculfus Monachus]]
* 0660-0660- [[Scriptor Sirmondus Jacobus|Sirmondus Jacobus]]
* 0660-0660- [[Scriptor:Valerius De Montibus]]
* 0661-0661- [[Scriptor:Cummianus Hibernus|Cummianus Hibernus]]
* 0661-0662- [[Scriptor:Clotarius III|Clotarius III]] Francorum Rex
* 0662-0675- [[ Childericus II|Childericus II]] Francorum Rex
* 0665-0665- [[Scriptor:Fructuosus Bracarensis|Fructuosus Brancarensis]] Episcopus
* 0670-0670- [[Scriptor:Faro Meldinensis|Faro Meldinensis]] Episcopus
* 0670-0670- [[Scriptor:Ionas Elnonensis|Jonas Elnonensis]] Abbas
* 0672-0754- [[Scriptor:Bonifacius Moguntinus|Bonifacius Moguntinus]] Episcopus
* 0676-0679- [[Scriptor:Dagobertus II Francorum|Dagobertus II]] Francorum Rex
* 0679-0679- [[Scriptor:Amandus Trajectensis|Amandus Trajectensis]] Episcopus
* 0679-0679- [[Scriptor:Damianus Ticinensis|Damianus Ticinensis]] Episcopus
* 0679-0691- [[Scriptor:Theodoricus III Francorum|Theodoricus III]] Francorum Rex
* 0680-0690- [[Scriptor:Iulianus Toletanus|Julianus Toletanus]] Episcopus
* 0700-0800- [[Scriptor:Adamanus Benedectinus|Adamanus Benedectinus]]
* 0700-0800- [[Scriptor:Catulfus|Catulfus]]
* 0700-0800- [[Scriptor:Constans Sacerdos|Constans Sacerdos]]
* 0700-0800- [[Scriptor:Crisconius Africanus|Crisconius Africanus]] Episcopus
* 0700-0800- [[Scriptor:Defensor Locociagensis|Defensor Locociagensis]] Monachus
* 0700-0800- [[Scriptor:Evatius Troclariensis|Evatius Troclariensis]] Abbas
* 0700-0800- [[Scriptor:Fulgentius Ferrandus|Fulgentius Ferrandus]]
* 0700-0800- [[Scriptor:Isidorus Pacensis|Isidorus Pacensis]]
* 0700-0800- [[Scriptor:Landulfus Sagax|Landulfus Sagax]]
* 0700-0800- [[Scriptor:Petrus archidiaconus|Petrus Archidiaconus]]
* 0701-0800- Auctores Incerti
* 0709-0709- [[Scriptor:Aldhelmus Schireburgenensis|Aldhelmus Schireburgenensis]] Episcopus
* 0709-0709- [[Scriptor:Ceolfridus Wiremutensis|Ceolfridus Wiremutensis]] Presbyter
* 0715-0766- [[Scriptor:Chrodeganus Metensis|Chrodeganus Metensis]] Episcopus
* 0717-0717- [[Scriptor:Felix Ravennatensis|Felix Ravennatensis]] Episcopus
* 0720-0799- [[Scriptor:Paulus Diaconus|Paulus Winfridus Diaconus]]
* 0725-0725- [[Scriptor:Benedictus Crispus|Benedictus Crispus]] Mediolanensis Archiepiscopus
* 0726-0804- [[Scriptor:Paulinus Aquileiensis|Paulinus Aquileiensis]] Patriacha
* 0729-0729- [[Scriptor:Egbertus Eboracensis|Egbertus Eboracensis]] Archiepiscopus
* 0730-0784- [[Scriptor:Ambrosius Autpertus|Ambrosius Autpertus]] Beneventianus Abbas
* 0735-0804- Alcuinus, [[Scriptor:Flaccus Albinus|Flaccus Albinus]]
* 0739-0739- [[Scriptor:Wilibrordus Ultrajectinus|Wilibrordus Ultrajectinus]] Episcopus
* 0742-0778- Reges Francorum
* 0745-0814- [[Scriptor:Angilbertus Centulensis|Angilbertus Centulensis]]
* 0745-0814- Angilbertus Centulensis Abbas
* 0747-0814- Karolus Magnus
* 0747-0821- [[Scriptor:Benedictus Anianensis|Benedictus Anianensis]] Abbas
* 0750-0821- [[Scriptor:Theodulfus Aurelianensis|Theodulfus Aurelianensis]]
* 0750-0850- [[Scriptor:Aimonius Sangermanensis|Aimonius Sangermanensis]]
* 0750-0850- [[Scriptor:Ascarius|Ascarius]] Tusaredo
* 0750-0850- [[Scriptor:Candidus Fuldensis|Candidus Fuldensis]]
* 0750-0850- [[Scriptor:Hildemarus|Hildemarus]]
* 0750-0850- [[Scriptor:Ioannes De Deo|Joannes De Deo]]
* 0750-0850- [[Scriptor:Lambertus Pultariensis|Lambertus Pultariensis]]
* 0750-0850- [[Scriptor:Paulinus Aquileiensis|Paulinus Aquileiensis]]
* 0750-0850- [[Scriptor:Speraindeo Abba|Speraindeo Abba]]s
* 0751-0818- [[Scriptor:Magnus Senonensis|Magnus Senonensis]] Archiepiscopus
* 0753-0876- [[Scriptor:Lullus Moguntium|Lullus Moguntium]] Episcopus
* 0754-0783- [[Scriptor:Elipandus Toletanus|Elipandus Toletanus]] Episcopus
* 0758-0758- [[Scriptor:Priminus Abbas|Priminus Abbas]]
* 0760-0760- [[Scriptor:Cyprianus Cassinensis|Cyprianus Cassinensis]] Monachus
* 0760-0830- [[Scriptor:Remigius Curiensis|Remigius Curiensis]] Episcopus
* 0760-0860- [[Scriptor:Bernowinus Claromontensis|Bernowinus Claromontensis]]
* 0760-0860- Dungalus Reclusus
* 0761-0822- Eigil Fuldensis
* 0763-0836- Hetto (Ahyto) Basileensis
* 0767-0767- Auctor Incertus
* 0770-0770- Angelramnus Metensisi
* 0770-0827- Jeremias Senonensis Archiepiscopus
* 0770-0834- Ansegius Fontanellensis Abbas
* 0770-0840- Eginhardus (Einhardus)
* 0770-0840- Smaradgus Abbas
* 0770-0870- Adalhardus Corbeiensis Abbas
* 0775-0836- Aldricus Senonensis Archiepiscopus
* 0775-0842- Hilduinus Sandionysianus Abbas
* 0776-0766- Sturmius Fuldensis Abbas
* 0776-0852- Symphosius Amalarius
* 0778-0840- Ludovicus Pius Francorum Imperator
* 0779-0841- Agobardus Lugdunensis
* 0780-0849- Walafridus Strabo Fuldensis
* 0780-0850- Jonas Aurelianus Episcopus
* 0780-0853- Freculphus Lexoviensis Episcopus
* 0780-0870- Aldricus Cenomanensis Episcopus
* 0780-0880- Audradus Senonensis Chorepiscopus
* 0781-0826- Ermoldus Nigellus
* 0785-0785- Heterius Uxamensis
* 0788-0788- Rachio Argentinensis Episcopus
* 0790-0790- Wicbodus
* 0790-0840- Dodana Sive Duodena (Dhuoda)
* 0790-0860- Florus Lugdunensis Diaconus
* 0790-0865- Paschasius Radbertus Corbeiensis Abbas
* 0791-0791- Angelramus Metensis Episcopus
* 0794-0794- Felix Urgellensis Episcopus
* 0795-0855- Lotharius I Germaniae
* 0799-0859- Eulogius Toletanus Episcopus
* 0800-0845- Nithardus S Richarii Abbas
* 0800-0868- Ratramnus Corbeiensis
* 0800-0900- Cyprianus Cordubensis
* 0800-0900- Dulcidius Salmaticenses
* 0800-0900- Grimlaicus Presbyter (Grimlaiec)
* 0800-0900- Isidorus Mercator
* 0800-0900- Leuvigildus Cordubensis
* 0800-0900- Pseudo Luitprandus
* 0801-0900- Auctores Incerti
* 0802-0923- Francorum Regum Imperatorum
* 0805-0846- Agnellus (Andreas) Ravennatensis
* 0806-0882- Hincmarus Rhemensis Episcopus
* 0807-0861- Paulus Alvarus Cordubensis
* 0807-0866- Gotteschalcus Orbacensis
* 0809-0809- Dagulfus Sandionysianus
* 0809-0809- Farnulfus Sandionysianus
* 0809-0809- Ludgerus Mimigardenfordensis Episcopus
* 0809-0809- Simpertus Abbas Murbacensis
* 0809-0814- Amalarius Fortunatus Trevirensis
* 0810-0861- Servatus Lupus Ferrariensis Abbas
* 0810-0865- Rodulphus Bituricensis Episcopus
* 0810-0875- Usuardus Sangermanensis Monachus
* 0811-0842- Maxentius Aquileiensis Patriarcha
* 0813-0870- Wandalbertus Prumiensis Monachus
* 0814-0878- Adrevaldus Floriacensis Monachus
* 0815-0815- Amalarius Fortunatus Trevirensis Archiepiscopus
* 0815-0877- Joannes Scotus Erigena
* 0816-0816- Leidradus Lugdonensis Episcopus
* 0816-0826- Reges Francorum
* 0816-0845- Ebbo (Ebo) Rheminensis Episcopus
* 0817-0827- Claudius Taurinensis Episcopus
* 0817-0831- Halitgarius Cameracensis Episcopus
* 0817-0871- Iso Sangallensis
* 0818-0871- Aenea Parisiensis Episcopus
* 0820-0820- Sedulius Scotus
* 0822-0853- Rothadus II Suessionensis Episcopus
* 0823-0877- Carolus Calvus Francorum Rex
* 0827-0875- Angilbertus Mediolanensis Archiepiscopus
* 0830-0830- Benedictus Diaconus
* 0830-0830- Monachus Sancti Galli
* 0830-0888- Rembertus Hamburgensis Episcopus
* 0834-0834- Fredegisus Abbas
* 0834-0834- Haiminius Sancti Vedasti Atrebatensis
* 0834-0834- Jesse Ambianensis Episcopus
* 0834-0876- Hildericus. Cassinensis Abbas
* 0840-0853- Haymo Halberstatensis Episcopus
* 0840-0871- Milo Monachus Sancti Amandi
* 0840-0900- Ratpertus Sangallensis Monachus
* 0840-0912- Notkerus Balbulus
* 0840-0930- Hucbaldus Sancti Amandi
* 0841-0852- Amulo Lugdunensis Episcopus
* 0841-0876- Hericus Antissiodorensis Monachus
* 0843-0843- Theganus Trevirensis Chorepiscopus
* 0844-0844- Frotharius Tullensis Episcopus
* 0844-0861- Prudentius Trecensis Episcopus
* 0845-0845- Eldefonsus Hispalensis Episcopus
* 0846-0846- Josephus Sacerdos
* 0848-0859- Sedulius Scotus
* 0848-0875- Vulfadus Bituricensis Episcopus
* 0850-0850- Christianus Druthmarus
* 0850-0850- Columbanus Trudonis Abbas
* 0850-0850- Ermanricus Augiensis
* 0850-0869- Guntharius Coloniensis Episcopus
* 0850-0874- Ado Viennensis Archiepiscopus
* 0851-0851- Aurelianus Recomensis
* 0852-0875- Remigius Lugdonensis Episcopus
* 0853-0853- Erchambertus Frisingensis Episcopus
* 0855-0874- Adventius Metinensis Episcopus
* 0855-0878- Anastasius Bibliothecarius Abbas
* 0856-0856- Angelomus Luxovensis
* 0856-0871- Herardus Turonensis Archiepiscopus
* 0856-0872- Grimaldus Sangallensis Abbas
* 0860-0860- Walterius Aurelianensis Episcopus
* 0860-0943- Cappidus Stavriensis
* 0861-0880- Odo Bellovacensis Episcopus
* 0862-0864- Engelmodus Suessionensis Episcopus
* 0865-0865- Anscharius Hamburgensis Episcopus
* 0868-0868- Lotharius
* 0868-0868- Theudoinus Catalaunensis
* 0871-0871- Bernardus Monachus Francus
* 0872-0900- Alfredus Magnus Anglorum Rex
* 0876-0876- Andreas Bergomas Presbyter
* 0876-0936- Henricus I Imperator
* 0878-0878- Hincmarus Laudunensis Episcopus
* 0880-0880- Isaacus Lingonensis Episcopus
* 0880-0890- Angilbertus Corbeiensis Abbas
* 0881-0923- Dado Virdunensis Episcopus
* 0882-0900- Fulco Rheimensis Archiepiscopus
* 0882-0908- Remigius Antissiodorensis
* 0882-0915- Regino Prumiensis Abbas
* 0883-0883- Bertarius Cassinensis Abbas
* 0883-0916- Robertus Metensis Episcopus
* 0884-0884- Harmotus Sangallensis Abbas
* 0884-0902- Riculfus Suessonensis Episcopus
* 0885-0960- Atto Vercellensis Episcopus
* 0887-0887- Aimonius Sangermanensis Monachus
* 0888-0888- Franciscus Blanchinus Veronensis
* 0888-0906- Waldrammus Argentinensis Episcopus
* 0890-0890- Erchembertus Cassinensis Monachus
* 0890-0916- Salomon Constantiensis Episcopus
* 0890-0974- Ratherius Veronensis Episcopus
* 0892-0892- Petrus Bibliothecarius
* 0893-0893- Wolfhardus Hasenrietanus Presbyter
* 0893-0911- Ludovicus IIII Franciae Rex
* 0894-0966- Flodoardus Remensis Canonicus
* 0895-0968- Mathildis (Mechthild) Regina Francorum
* 0899-0899- Anamodus Ratisbonensis Subdiaconus
* 0899-0916- Radbodus Trajectensis Ad Rhenum (Utrech) Episcopus
* 0900-0900- Eutropius Longobardus
* 0900-0922- Hervaeus Rhemensis Episcopus
* 0900-1000- Adso Dervensis
* 0900-1000- Albuinus Eremita
* 0900-1000- Amblalardus Sollemniacensis Abbas
* 0900-1000- Gerardus Suessonensis
* 0900-1000- Richerus Remenses
* 0900-1000- Teraldus
* 0900-1027- Romualdus Camaldulensis Abbas
* 0901-0920- Stephanus Leodiensis Episcopus
* 0901-0961- Odo Cantuariensis Archiepiscopus
* 0901-1000- Auctores Incerti
* 0902-0902- Mantio Catalaunensis Episcopus
* 0905-0905- Christophorus (Antipapa)
* 0905-0906- Edwardus Senior Anglorum Rex
* 0906-0906- Martianus Monachus
* 0909-0988- Dunstanus Cantauriensis Archiepiscopus
* 0910-0910- Willelmus Arvernorum
* 0912-0973- Otto I Imperator
* 0912-0973- Otto Magnus Imperator I
* 0915-0915- Bertarius Virdunensis
* 0915-0927- Agio Narbonensis Episcopus
* 0920-0926- Odilo Sancti Medardi Suessonensis
* 0922-0925- Seulfus Rhemensis Archiepiscopus
* 0922-0972- Liutprandus Cremonensis Episcopus
* 0923-0923- Abbo Sangermanensis
* 0923-0923- Radbdus Dolentis
* 0923-0923- Walterius Senoensis Episcopus
* 0924-0939- Aethelstanus Anglorum Rex
* 0924-0973- Udalricus Augustianus Episcopus
* 0926-0926- Berno Abbas
* 0928-0928- Cyprianus Cordubensis
* 0928-0975- Folquinus Sanbertinianus Monachus
* 0930-1002- Hrorshitha Gandersheimensis
* 0932-0954- Joannes Italus Cluniacensis
* 0936-0950- Leotaldus Matisconensis
* 0939-0946- Edmundus Anglorum Rex
* 0940-0948- Hoelus Dha (Howell The Good)
* 0942-1007- Herigerus Lobiensis Abbas
* 0945-1004- Abbo Floriacensis Abbas
* 0946-0961- Arthaldus Rhemensis Archiepiscopus
* 0947-1030- Adalbero Laudunensis Episcopus
* 0950-0950- Cosmas Japygus Materiensis
* 0950-0950- Laurentius Cassinensis
* 0950-0984- Gezo Dertonensis Abbas
* 0950-1008- Aimoinus Floriacensis
* 0953-0965- Bruno Coloniensis Episcopus I
* 0955-0983- Otto Imperator II
* 0956-0996- Adalbertus Pragensis Episcopus
* 0959-0971- Eralius (Eraclus) Leodiensis Episcopus
* 0959-0975- Edgarus Anglorum Rex (Eadgar)
* 0960-1012- Bridfertus Ramensis Monachus
* 0960-1029- Dudo Viromandensis Decanus
* 0960-1038- Godehardus Hildesheimensis Episcopus
* 0961-0983- Ethelwoldus Wintoniensis Episcopus
* 0962-0969- Odalricus Rhemenseis Archiepiscopus
* 0963-0963- Fridegodus Benedectinus
* 0963-0963- Sigehardus Trevirensis
* 0964-0964- Adalgerus Episcopus
* 0964-0979- Richardus Floriacensis Abbas
* 0964-0982- Bernerus Humolariensis Abbas
* 0964-0984- Theodericus Metensis Episcopus
* 0964-0994- Maiolus Cluniacensis Abbas IV
* 0965-0965- Utho Argentinensis Episcopus
* 0965-0966- Wiboldus Cameracensis Episcopus
* 0965-0990- Folcuinus Laubiensis Abbas
* 0965-0991- Erkembaldus Argentinensis Episcopus
* 0965-0994- Aymardus Cluniacensis Abbas
* 0966-0966- Guillelmus Cabillonensis
* 0967-0985- Gumpoldus Mantuanus Episcopus
* 0968-0970- Hatto Moguntinus II Archiepiscopus
* 0968-1027- Mathildis Regina
* 0969-0988- Adalbero Remensis Archiepiscopus
* 0970-0983- Windukindus (Witikundus) Corbeiensis
* 0972-1024- Henricus Imperator II
* 0974-1008- Notgerius Leodiensis Episcopus
* 0975-1039- Cunegonda Imperatrix Henrici II Uxor
* 0976-0996- Guido Podiensis Episcopus II
* 0976-1018- Thietmarus Merseburgensis Episcopus
* 0977-0983- Joannes Metensis Abbas
* 0979-0979- Adalbertus Metensis
* 0979-1016- Aethelredus Anglorum Rex II
* 0980-0980- Helpericus Monachus S Galli
* 0980-0980- Wigo Phyuhtwangesis Decanus
* 0980-1002- Otto Imperator III
* 0983-0983- Odo Ausciensis
* 0985-1047- Rodulfus Glaber Cluniacensis
* 0985-1048- Odorannus Monachus
* 0986-0986- Poeta Saxo
* 0988-1034- Ademarus Engolismensis
* 0990-0990- Joannes Smera Polovecius
* 0994-1032- Radulphus Burgundiorum Rex
* 0994-1049- Odilo Cluniacensis Abbas
* 0995-1030- Guillelmus Aquitaniae Dux V
* 0995-1048- Wippo Presbyter
* 0995-1073- Gualbertus Vallumbrosanus
* 0996-0996- Letaldus Micianensis
* 0996-1031- Robertus II Francorum Rex
* 0997-0997- Gunzo Grammaticus (Novariensis)
* 0999-0999- Conradus Celtus
*
* 1000-1000- Wido Monachus
hpj3pfnxaufd8wg5zj7v2j6u41b192a
Scriptor:Caesarius Arelatensis
102
52816
187379
175680
2022-08-26T18:46:15Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=regnum Francorum
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
* [[Appendix (Caesarius)]]
* [[Epistolae (Caesarius)]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0468-0542,_Caesarius_Arelatensis_Episcopus,_Epistolae,_MLT.pdf]
* [[Opusculum (Caesarius)]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0468-0542__Caesarius_Arelatensis_Episcopus__Opusculum_De_Viduitate_Servanda__MLT.pdf.html]
* [[Regula ad monachos (Caesarius)]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0468-0542,_Caesarius_Arelatensis_Episcopus,_Regula_Ad_Monachos,_MLT.pdf]
* [[Regula ad virgines (Caesarius)]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0468-0542,_Caesarius_Arelatensis_Episcopus,_Regula_Ad_Virgines,_MLT.pdf]
* [[Sermo ad sanctimoniales]]
* [[Sermones (Caesarius)]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0468-0542,_Caesarius_Arelatensis_Episcopus,_Sermones,_MLT.pdf]
* [[Testamentum (Caesarius)]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0468-0542__Caesarius_Arelatensis_Episcopus__Testamentum__MLT.pdf.html]
http://www.documentacatholicaomnia.eu/30_10_0468-0542-_Caesarius_Arelatensis_Episcopus.html
edxu9no1i3jj1i3ibahvnuyl0m935ca
Patrologia Latina/tomi/8
0
52876
187402
174932
2022-08-26T19:39:50Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
==71==
Ruinartius, Theodericus [MOD], Epistola nuncupatoria [v071.1].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v071.10].
[[Scriptor:Fredegarius Scholasticus Burgundiae|Fredegarius Scholasticus Burgundiae]] [MED], [[Chronicum (Fredegarius)|Chronicum]] [v071.11].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v071.12].
[[Scriptor:Fredegarius Scholasticus Burgundiae|Fredegarius Scholasticus Burgundiae]] [MED], [[Fragmenta de historia Francorum|Fragmenta de historia Francorum]] [v071.13].
[[Scriptor:Gregorius Turonensis|Gregorius Turonensis]] [MED], [[Miraculorum libri VIII|Libri miraculorum]] [v071.14].
Gregorius Turonensis [MED], [[De gloria beatorum confessorum]] [v071.15].
Gregorius Turonensis [MED], [[De miraculis S. Martini]] [v071.16].
Auctor incertus [UNCERT], [[Prosa de S. Martino]] [v071.17].
Gregorius Turonensis [MED], [[De vita patrum liber|Vitae patrum]] [v071.18].
Gregorius Turonensis [MED], [[Fragmenta commentarii in Psalmos]] [v071.19].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v071.2].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Praefatio in librum miraculorum]] [v071.20].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[De passione virtutibus et gloria Iuliani Martyris|De passione, virtutibus et gloria Juliani Martyris]] [v071.21].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Historia septem dormientium]] [v071.22].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Vita S. Maurilii|Vita Maurilii]] [v071.23].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Antiphona de Medardo et Gildardo]] [v071.24].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Vita Aridii]] [v071.25].
Auctores varii [UNCERT], Appendix [v071.26].
Auctor incertus [UNCERT], Index generalis [v071.27].
Editores [MOD], Ordo rerum quae in hoc tomo continentur [v071.28].
Editores [MOD], Codices MSS. et editi [v071.29].
[[[[Scriptor:Odo Abbas|Scriptor:Odo abbas]]]] [MED], [[Vita S. Gregorii]] [v071.3].
Auctor incertus [UNCERT], [[Stemma gentilitium S. Gregorii]] [v071.4].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v071.5].
Auctores varii [UNCERT], [[Annales Francici]] [v071.6].
Gregorius Turonensis [MED], [[Historiarum Francorum libri X|Historia Francorum]] [v071.7].
Ruinartius, Theodericus [MOD], Notatio [v071.8].
[[Scriptor:Fredegarius Scholasticus Burgundiae|Fredegarius Scholasticus]] Burgundiae [MED], [[Historia Francorum epitomata]] [v071.9].
==72==
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita Joannis III]] [v072.1].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], [[De ira (Migne- Martinus)| De ira]] [v072.10].
Martinus Braccarensis [MED], [[De Pascha (Migne)]][v072.11].
Martinus Braccarensis [MED], [[Varii versus (Migne)]][v072.12].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.13].
[[Scriptor:Venantius Fortunatus|Venantius Fortunatus]] [MED], [[Vita Germani (Venantius)|Vita Germani]] [v072.14].
[[Scriptor:Germanus Parisiensis]] [MED], [[Epistola (Germanus Parisiensis)|Epistola]] [v072.15].
Germanus Parisiensis [MED], [[Privilegium (Germanus Parisiensis)|Privilegium]] [v072.16].
Germanus Parisiensis [MED], [[Expositio brevis liturgiae Gallicanae]] [v072.17].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v072.18].
[[Scriptor:Joannes Mabillonius|Mabillonius, Joannes]] [MOD], De liturgia Gallicana [v072.19].
[[Scriptor:Joannes III|Joannes III]] [MED], [[Epistola I (Ioannes III)|Epistola I]] [v072.2].
Auctor incertus [UNCERT], [[De cursu gallicano disquisitio]] [v072.20].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ad praecedentia liturgiae monumenta appendix prima]] [v072.21].
Auctor incertus [UNCERT], [[Appendix altera]] [v072.22].
Auctor incertus [UNCERT], [[Sacramentarium Gallicanum]] [v072.23].
Auctor incertus [UNCERT], [[Antiphonarium monasterii Benchorensis]] [v072.24].
Spelman, Henricus [MOD], Origo cantuum et cursuum [v072.25].
Auctor incertus [UNCERT], [[Antiquum martyrologium Gallicanum]] [v072.26].
Auctor incertus [UNCERT], [[Calendarium Anglicanum]] [v072.27].
Auctor incertus [UNCERT], [[Veteres litaniae Anglicanae]] [v072.28].
Bollandus, Joannes [MOD], De S. Domnolo [v072.29].
[[Scriptor:Joannes III|Joannes III]] [MED], Epistola II [v072.3].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Domnoli [v072.30].
Auctor incertus [UNCERT], Alia Vita S. Domnoli [v072.31].
[[Scriptor:Domnolus Cenomanensis|Domnolus Cenomanensis]] [MED], Testamentum [v072.32].
[[Scriptor:Venantius Fortunatus|Venantius Fortunatus]] [MED], Vita S. Radegundis Reginae [v072.33].
[[Scriptor:Radegundis regina Francorum|Radegundis regina Francorum]] [MED], Testamentum [v072.34].
Auctor incertus [UNCERT], Decretum [v072.35].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.36].
Mansi, Joannes Dominicus [MOD], Censura [v072.37].
Auctor incertus (Benedictus I?) [MED], Fragmentum epistolae [v072.38].
[[Scriptor:Benedictus I|Benedictus I]] [MED], Epistola [v072.39].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.4].
Cave, Guillelmus [MOD], Notitia [v072.40].
[[Scriptor:Licinianus Carthaginensis|Licinianus Carthaginensis]] [MED], Epistola I [v072.41].
[[Scriptor:Licinianus Carthaginensis|Licinianus Carthaginensis]] [MED], Epistola II [v072.42].
Licinianus Carthaginensis [MED], Epistola III [v072.43].
Sirmondus, Jacobus [MOD], Observatio [v072.44].
Auctor incertus ([[Scriptor:Veranus episcopus]]?) [MED], Sententia [v072.45].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.46].
[[Scriptor:Pelagius II|Pelagius II]] [MED], Epistolae et decreta [v072.47].
Pelagius II [MED], Ad epistolas et decreta appendix [v072.48].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.49].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis]] [MED], Formula honestae vitae [v072.5].
Auctor incertus [UNCERT], Synodus [v072.50].
[[Scriptor:Aunarius Autissiodorensis|Aunarius Antissiodorensis]] [MED], Epistola I [v072.51].
[[Scriptor:Stephanus abbas|Stephanus abbas]] [MED], Epistola II [v072.52].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia [v072.53].
[[Scriptor:Sedatus Biterrensis|Sedatus Bitterensis]] [MED], [[Homilia de epiphania]] [v072.54].
Auctor incertus (Sedatus Bitterensis?) [MED], [[Sermones duo (Sedatus Biterrensis)|Sermones duo]] [v072.55].
[[Scriptor:Aunarius Autissiodorensis|Aregius Attanensis]] [MED], [[Vita et testamentum]] [v072.56].
Basnagius, Jacobus [MOD], Notitia [v072.57].
[[Scriptor:Cogitosus|Cogitosus]] [MED], [[Vita Brigidae]] [v072.58].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.59].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], De moribus [v072.6].
[[Scriptor:Marius Aventicensis|Marius Aventicensis]] [MED], Chronicon [v072.60].
Auctor incertus [UNCERT], Appendix ad Chronicon [v072.61].
[[Scriptor:Luculentus|Luculentus]] [MED], Commentarii [v072.62].
[[Scriptor:Joannes Arelatensis|Joannes Arelatensis]] [MED], Epistola [v072.63].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.64].
[[Scriptor:Joannes Biclarensis|Joannes Biclarensis]] [MED], Chronicon [v072.65].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.66].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v072.67].
Auctor incertus [UNCERT], Observatio [v072.68].
[[Scriptor:Leandrus Hispalensis|Leandrus Hispalensis]] [MED], Regula [v072.69].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], Pro repellanda jactantia [v072.7].
Auctor incertus [UNCERT], Epitaphium [v072.70].
[[Scriptor:Leandrus Hispalensis|Leandrus Hispalensis]] [MED], Homilia in laudem ecclesiae [v072.71].
Auctor incertus [UNCERT], Prologus [v072.72].
[[Scriptor:Antonius Placentinus|Antoninus Placentius]] [MED], Itinerarium [v072.73].
[[Scriptor:Florianus Romanii|Florianus Romanii]] [MED], Epistola [v072.74].
Auctor incertus [UNCERT], Appendix ad Eusebianum chronicon [v072.75].
Cave, Guillelmus [MOD], Notitia [v072.76].
[[Scriptor:Justinianus I|Justinianus I]] Augustus [MED], Novellae selectae [v072.77].
Justinianus I Augustus [MED], Leges selectae [v072.78].
Justinianus I Augustus [MED], Epistola [v072.79].
[[Scriptor:Martinus Braccarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], De superbia [v072.8].
Justinianus I Augustus [MED], Edictum I [v072.80].
Justinianus I Augustus [MED], Edictum II [v072.81].
[[Scriptor:Glycerius|Glycerius]] [MED], [[Edictum III (Glycerius)|Edictum III]] [v072.82].
[[Scriptor:Theodoricus|Theodoricus]] imperator [MED], [[Praeceptio (Theodoricus)|Praeceptio]] [v072.83].
Theodoricus imperator [MED], [[Praeceptio altera]] [v072.84].
Auctor incertus [UNCERT], Relatio [v072.85].
Theodoricus imperator [MED], [[Praeceptio tertia]] [v072.86].
[[Scriptor:Anagnosticus regis]] [MED], Epistola [v072.87].
Theodoricus imperator [MED], [[Praeceptio quarta]] [v072.88].
[[Scriptor:Athalaricus rex|Athalaricus rex]]; [[Scriptor:Amalasuntha Gothorum|Amalasuntha]] Gothorum; [[Scriptor:Theodahadus Ostrogothorum|Theodahadus Ostrogothorum]]; [[Scriptor:Vitigis Gothorum|Vitigis Gothoru]]m [MED], Monumenta [v072.89].
[[Scriptor:Martinus Braccarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], [[Exhortatio humilitatis (Migne)|Exhortatio humilitatis]] [v072.9].
[[Scriptor:Clodoveus I|Clodoveus I]] Francorum [MED], [[Praeceptum (Clodoveus I)|Praeceptum]] [v072.90].
[[Scriptor:Clotarius I Francorum]] [MED], [[Constitutio generalis (Clotarius I)|Constitutio generalis]] [v072.91].
[[Scriptor:Childebertus II Francorum|Childebertus II Francorum]] [MED], [[Constitutio (Chidelbertus)|Constitutio]] [v072.92].
[[ScriptorReccaredus|Reccaredus]] Visigothorum [MED], [[Edictum (Recaredus)|Edictum]] [v072.93].
Concilium Parisiense [MED], Epistola [v072.94].
Auctor incertus [UNCERT], [[Index rerum et verborum]] [v072.95].
Editores [MOD], Ordo rerum [v072.96].
==73==
[[Jacobus-Paulus Migne|Migne, Jacobus-Paulus]] [MOD], Monitum [v073.1].
Auctores varii [UNCERT], Praeludia [v073.10].
[[Scriptor:Athanasius Alexandrinus|Athanasius Alexandrinus]]; [[Scriptor:Evagrius Antiochensis|Evagrius Antiochensis]] [MED], [[Vita B. Antonii abbatis]] [v073.11].
Hieronymus Stridonensis [MED], [[Vita S. Hilarionis]] [v073.12].
Hieronymus Stridonensis [MED], [[Vita Malchi monachi captivi|Vita S. Malchi]] [v073.13].
[[Scriptor:Paphnutius Aegyptius|Paphnutius Aegyptius]]; Auctor incertus [MED], [[Vita S. Onuphrii]] [v073.14].
Auctores varii [UNCERT], Praeludia [v073.15].
Auctor incertus; Dionysius Exiguus [MED], [[Vita S. Pachomii]] [v073.16].
[[Scriptor:Ephraem Syrus|Ephraem Edessensis]]; Auctor incertus [MED], Vita S. Abrahae [v073.17].
[[Scriptor:Amphilochius Iconiensis]]; [[Scriptor:Ursus]] [MED], Vita S. Basilii [v073.18].
Auctor incertus; [[Scriptor:Vossius|Vossius]], [[Scriptor:Gerard|Gerard]] [UNCERT], [[Vita S. Ephraem]] [v073.19].
Rosweydus, Heribertus [MOD], Prooemium [v073.2].
[[Scriptor:Antonius discipulus Simeonis Stylitae]] [MED], [[Vita S. Simeonis]] [v073.20].
[[Scriptor:Leontius Neapoleos]]; [[Scriptor:Anastasius bibliothecarius]] [MED], Vita S. Joannis Eleemosynarii [v073.21].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita SS. Epicteti et Astionis]] [v073.22].
[[Scriptor:Theophilus]]; [[Scriptor:Sergius I|Sergius]]; [[Scriptor: Hyginus|Hyginus]] [MED], [[Vita S. Macarii]] [v073.23].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita B. Posthumii]] [v073.24].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Frontonii]] [v073.25].
[[Scriptor:Joannes Damascenus]]; [[Scriptor:Billius|Billius]], [[Scriptor:Jacobus Billius|Jacobus]] [MED], [[Vita SS. Barlaam et Josaphat]] [v073.26].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Eugeniae]] [v073.27].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Euphrasiae]] [v073.28].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Euphrosunae]] [v073.29].
Auctor incertus [UNCERT], [[Nova allocutio (PL 073)|Nova allocutio]] [v073.3].
[[Scriptor:Ephraem Edessensis|Ephraem Edessensis]]; Auctor incertus [MED], [[Vita S. Mariae meretricis]] [v073.30].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Thaisis [v073.31].
[[Scriptor:Jacobus diaconus|Jacobus diaconus]]; [[Scriptor:Eustochius|Eustochius]] interpres [MED], [[Vita S. Pelagiae]] [v073.32].
Sophronius Jerosolymitanus; Paulus diaconus [MED], Vita S. Mariae Aegyptiacae [v073.33].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Marinae [v073.34].
Hieronymus Stridonensis [MED], Vita B. Fabiolae [v073.35].
Hieronymus Stridonensis [MED], Vita S. Paulae [v073.36].
Hieronymus Stridonensis [MED], Vita S. Marcellae [v073.37].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v073.38].
Auctor incertus [UNCERT], Peregrinatio Ruffini et Melaniae [v073.39].
Auctor incertus [UNCERT], Prolegomena XXVI [v073.4].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v073.40].
Rufinus Aquileiensis [MED], Historia monachorum [v073.41].
Auctor incertus (Rufinus Aquileiensis?) [MED], Prologus [v073.42].
Auctor incertus (Rufinus Aquileiensis?) [MED], Verba seniorum [v073.43].
Sulpicius Severus; Joannes Cassianus [MED], Excerpta [v073.44].
[[Scriptor:Photius|Photius]] [MED], Praeludia [v073.45].
Auctor incertus; Pelagius diaconus [MED], Verba seniorum [v073.46].
Auctor incertus [UNCERT], Praeludium [v073.47].
Auctor incertus; Scriptor:Joannes subdiaconus [MED], Verba seniorum [v073.48].
Auctor incertus [UNCERT], Praeludium [v073.49].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v073.5].
[[Scriptor:Paschasius diaconus|Paschasius diaconus]] [MED], Prologus [v073.50].
Auctor incertus; Paschasius diaconus [MED], Verba seniorum [v073.51].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v073.52].
Auctor incertus [UNCERT], Peregrinationes [v073.53].
[[Scriptor:Palladius Helenopolitanus|Palladius Helenopolitanus]]; Hervet, Gentian [MED], Prooemium [v073.54].
Scriptor:Heraclides Cappadociae; Hervet, Gentian [UNCERT], Exemplar epistolae [v073.55].
Palladius Cappadociae; Hervet, Gentian [UNCERT], Exemplar epistolae [v073.56].
Palladius Helenopolitanus [MED], Historia Lausiaca [v073.57].
Editores [MOD], Ordo rerum [v073.58].
Auctor incertus [UNCERT], Peregrinatio Hieronymi [v073.6].
Auctor incertus [UNCERT], Index vitarum libri primi [v073.7].
Auctores varii [UNCERT], Praeludia [v073.8].
[[Scriptor:Hieronymus Stridonensis]] [MED], Vita S. Pauli [v073.9].
==74==
Auctores varii [UNCERT], Praeludium [v074.1].
Auctor incertus; Martinus Braccarensis [MED], [[Aegyptiorum patrum sententiae]] [v074.10].
Auctor incertus [UNCERT], [[Onomasticon]] [v074.11].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica in Constantinum [v074.12].
[[Scriptor:Constantinus I]] [MED], [[Edictum (Constantinus I)|Edictum]] [v074.13].
Constantinus I [MED], [[Epistolium]] [v074.14].
[[Scriptor:Victorinus]] (sive Claudius Marius Victor) [MED], [[Poema de Machabaeis]] [v074.15].
Auctor incertus (Damasus papa?) [MED], [[Carmen (Damasus - Incertus)|Carmen]] [v074.16].
Bayerius, Franciscus Perezius [MOD], Dissertatio de Damaso et Laurentio [v074.17].
Auctor incertus (Sulpicius Severus?) [MED], [[Carmina (Sulpicius Severus)|Carmina]] [v074.18].
Ram, Petrus [MOD], Monitum [v074.19].
[[Scriptor:Theodoretus Cyrensis]] [MED], [[Prologus (Theodoretus)|Prologus]] [v074.2].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Ad lectorem [v074.20].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Dissertatio praevia [v074.21].
[[Scriptor:Idatius Aquae Flaviensis]] [MED], [[Chronicon 1 (Idatius)|Chronicon]] [v074.22].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Notae in Idatium [v074.23].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Dissertationes duae [v074.24].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia [v074.25].
[[Scriptor:Severinus]] [MED], [[Doctrina (Severinus)|Doctrina]] [v074.26].
Muratorius, Ludovicus Antonius [MOD], De rebus liturgicis [v074.27].
[[Scriptor:Gelasius I] [MED], [[Sacramenta Romanae ecclesiae (Gelasius I)|Sacramenta Romanae ecclesiae]] [v074.28].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia historica [v074.29].
[[Scriptor:Theodoretus Cyrensis]] [MED], [[Philotheus sive Theophiles|Philotheus]], sive Theophiles [v074.3].
[[Scriptor:Armenius|Armenius]]; [[Scriptor:Honorius monachus|Honorius monachus]] [MED], [[Diligentia (Armenius)|Diligentia]] [v074.30].
[[Scriptor:Siviardus V abbas Anisolensis]] [MED], [[Vita S. Carilefi]] [v074.31].
[[Scriptor:Carilefus Anisolensis]] [MED], [[Exemplar traditionis vel testamenti|Exemplar traditionis, vel testamenti]] [v074.32].
[[Scriptor:Leodevaldus]] [MED], [[De exemplari praecariae]] [v074.33].
Auctor incertus [UNCERT], [[Index sacrae scripturae]] [v074.34].
Auctor incertus [UNCERT], Index rerum [v074.35].
Auctor incertus [UNCERT], [[Index nominum propriorum]] [v074.36].
Auctor incertus [UNCERT], Index chorographicus [v074.37].
Auctor incertus [UNCERT], Index concionatorius [v074.38].
Auctor incertus [UNCERT], Index in prolegomena, praeludia, notationes [v074.39].
Oliverius, Franciscus [MOD], Elogium auctoris [v074.4].
Auctor incertus [UNCERT], Index auctorum [v074.40].
Editores [MOD], Ordo rerum [v074.41].
[[Scriptor:Joannes Moschus]] [MED], Prologus [v074.5].
Joannes Moschus [MED], Pratum spirituale [v074.6].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v074.7].
[[Scriptor:Heraclides Alexandrinus]]; Auctor incertus [MED], Heraclidis Paradisus [v074.8].
Palladius Cappadociae; Auctor incertus [MED], De Historia Lausiaca Palladii [v074.9].
==75==
[[Scriptor:Maurini]] [MED], Epistola nuncupatoria [v075.1].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v075.10].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v075.11].
Auctor incertus [UNCERT], De inventione librorum Moralium S. Gregorii [v075.12].
Gregorius I [MED], Moralia [v075.13].
Editores [MOD], Ordo rerum [v075.14].
Maurini [MED], Praefatio generalis [v075.2].
Editores [MOD], Monitum [v075.3].
Maurini [MED], Praefatio [v075.4].
[[Scriptor:Paulus Vinfridus]] [MED], Vita S. Gregorii Magni [v075.5].
[[Scriptor:Joannes diaconus]] [MED], Vita S. Gregorii Magni [v075.6].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Gregorii Magni [v075.7].
Joannes diaconus [MED], De imaginibus S. Gregorii Magni [v075.8].
Gregorius I [MED], Tabulae donariorum marmoreae [v075.9].
==76==
Gregorius I [MED], Moralia [v076.1].
Maurini [MED], Admonitio [v076.2].
Gregorius I [MED], Homiliae in Ezechielem [v076.3].
Maurini [MED], Admonitio [v076.4].
Gregorius I [MED], Homiliae in Evangelia [v076.5].
Gregorius I [MED], De mortalitate [v076.6].
Auctor incertus [UNCERT], Index in triplicem vitam [v076.7].
Auctor incertus [UNCERT], Index in libros Moralium et Homilias [v076.8].
Editores [MOD], Ordo rerum [v076.9].
==77==
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.1].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.10].
Gregorius I [MED], Epistolae [v077.11].
Gregorius I [MED], Appendix [v077.12].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo restitutus epistolarum]] [v077.13].
Auctor incertus [UNCERT], [[Divisio geographica epistolarum]] [v077.14].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo vetus epistolarum cum novo comparatus]] [v077.15].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo restitutus epistolarum cum antea vulgato comparatus]] [v077.16].
Auctor incertus [UNCERT], [[Appendix ad epistolas (Gregorius I)|Appendix ad epistolas]] [v077.17].
Editores [MOD], Catalogus [v077.18].
Carafa, Antonius [MOD], Index titulorum [v077.19].
Gregorius I [MED], [[Regula pastoralis (ed. Migne)|Regula pastoralis]] [v077.2].
Editores [MOD], Tituli excerptorum Carafae [v077.20].
Editores [MOD], Index canonum ex tomo I [v077.21].
Editores [MOD], Index canonum ex tomo II [v077.22].
Editores [MOD], Index rerum [v077.23].
Editores [MOD], Ordo rerum [v077.24].
Auctor incertus [UNCERT], Argumentum [v077.3].
Gussanvillaeus, Petrus [MOD], Vindiciae dialogorum S. Gregorii [v077.4].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.5].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.6].
Gregorius I [MED], [[Dialogi (Gregorius Magnus)|Dialogi]] [v077.7].
Auctor incertus [UNCERT], [[Variae lectiones prolixiore]]s [v077.8].
Auctor incertus [UNCERT], Elenchus vocum Graecobarbararum [v077.9].
==78==
Editores [MOD], Monitum [v078.1].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v078.10].
Gregorius I [MED], [[Benedictiones]] [v078.11].
Gregorius I [MED], [[Aliae benedictiones]] [v078.12].
Gregorius I [MED], [[Benedictionale]] [v078.13].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v078.14].
Gussanvillaeus, Petrus [MOD], Praefatio [v078.15].
Gregorius I [MED], Liber antiphonarius [v078.16].
Gregorius I [MED], Appendix [v078.17].
Auctor incertus [UNCERT], Observationes praeviae [v078.18].
Gregorius I [MED], [[Liber responsalis]] [v078.19].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v078.2].
Gregorius I [MED], [[Hymni (Gregorius Magnus)|Hymni]] [v078.20].
Auctor incertus [UNCERT], [[Commentarius praevius]] [v078.21].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum I]] [v078.22].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus I]] [v078.23].
Auctor incertus [UNCERT], Appendix [v078.24].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio in Ordinem Romanum II [v078.25].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus II]] [v078.26].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio in Ordinem Romanum III [v078.27].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus III]] [v078.28].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus IV]] [v078.29].
Menardus, Hugo [MOD], Epistola dedicatoria [v078.3].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum V]] [v078.30].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus V]] [v078.31].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus VI]] [v078.32].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio in Ordinem Romanum VII [v078.33].
Auctor incertus [UNCERT], Ordo Romanus VII [v078.34].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum VIII]] [v078.35].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus VIII]] [v078.36].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus IX]] [v078.37].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum X]] [v078.38].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus X]] [v078.39].
Menardus, Hugo [MOD], Praefatio [v078.4].
[[Scriptor:Benedictus canonicus]] [MED], [[Ordo Romanus XI]] [v078.40].
Benedictus canonicus [MED], Additio ex codice Vallicellano [v078.41].
[[Scriptor:Joannes XIX]] [MED], Diploma [v078.42].
[[Scriptor:Petrus Mallius]] [MED], Excerpta [v078.43].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum XII]] [v078.44].
[[Scriptor:Cencius de Sabellis]] [MED], [[Ordo Romanus XII]] [v078.45].
Cencius de Sabellis [MED], Amen [v078.46].
[[Scriptor:Gregorius X]] [MED], [[Ordo Romanus XIII]] [v078.47].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum XIV]] [v078.48].
[[Scriptor:Jacobus Caietanus]] [MED], [[Ordo Romanus XIV]] [v078.49].
Auctor incertus [UNCERT], Testimonium [v078.5].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum XV]] [v078.50].
Petrus Amelius [MED], [[Ordo Romanus XV]] [v078.51].
[[Scriptor:Petrus Amelius]] [MED], Additiones [v078.52].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus XVI]] [v078.53].
[[Scriptor:Amalarius Fortunatus Trevirensis]] [MED], Eglogae [v078.54].
Joannes diaconus [MED], De ecclesia Lateranensis [v078.55].
Gregorius I [MED], Constitutiones Lateranenses [v078.56].
[[Scriptor:Augustinus Picolomineus]] [MED], Epistola [v078.57].
de Grassis, Paridis [MOD], Diarius [v078.58].
Auctor incertus [UNCERT], Catalogus Romanorum pontificum [v078.59].
Gregorius I [MED], Liber sacramentorum [v078.6].
Auctor incertus [UNCERT], Index rerum et verborum [v078.60].
Auctor incertus [UNCERT], Index in Commentarium praevium [v078.61].
Auctor incertus [UNCERT], Index libellorum Ordinis Romani [v078.62].
Editores [MOD], Ordo rerum [v078.63].
Gregorius I [MED], Appendix ad Librum sacramentorum [v078.7].
Menardus, Hugo [MOD], Notae et observationes [v078.8].
Rocca, Angelus [MOD], Scholia [v078.9].
==79==
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v079.1].
[[Scriptor:Paterius notarius Gregorii I]] [MED], Prologus [v079.10].
Paterius notarius Gregorii I [MED], Expositio Veteris ac Novi Testamenti [v079.11].
[[Scriptor:Alulfus Tornacensis]] [MED], Expositio Novi Testamenti [v079.12].
Auctor incertus [UNCERT], Index rerum et verborum [v079.13].
Editores [MOD], Ordo rerum [v079.14].
Gregorius I [MED], Commentarii in librum I Regum [v079.2].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio [v079.3].
Gregorius I [MED], Expositio super Cantica canticorum [v079.4].
Auctor incertus [UNCERT], Censura [v079.5].
Gregorius I [MED], Expositio in psalmos poenitentiales [v079.6].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v079.7].
Gregorius I [MED], Concordia testimoniorum S. Scripturae [v079.8].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v079.9].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.1].
[[Scriptor:Dynamius Patricius]] [MED], Vita S. Marii [v080.10].
[[Scriptor:Braulio Caesaraugustanus]] [MED], Acta de martyribus Caesaraugustanis [v080.100].
==80==
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.101].
[[Scriptor:Taio Caesaraugustianus]] [MED], [[Epistola (Taio Caesaraugustianus)|Epistola]] [v080.102].
Taio Caesaraugustanus [MED], [[Sententiae (Taio Caesaraugustianus)|Sententiae]] [v080.103].
Auctor incertus [UNCERT], [[De visione Taionis]] [v080.104].
Molkenbuhr, Marcellinus [MOD], Dissertatio critica de Honorio papa [v080.105].
Editores [MOD], Ordo rerum [v080.106].
[[Scriptor:Dynamius Patricius|Patricius]] [MED], [[Vita S. Maximi]] [v080.11].
Bollandus, Joannes [MOD], Admonitio [v080.12].
[[Scriptor:Goscelinus Sancti Bertini|Gocelinus]] [MED], [[Vita S. Augustini (Gocelinus)|Vita S. Augustini]] [v080.13].
Editores [MOD], Epistolae [v080.14].
Auctor incertus [UNCERT], [[Fundatio abbatiae S. Augustini]] [v080.15].
[[Scriptor:Augustinus Apostolus Anglorum|Augustinus Cantuariensis]] [MED], [[Privilegium abbatiae Cantuariensis]] [v080.16].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia biographica [v080.17].
[[Scriptor:Bonifacius IV]] [MED], [[Scripta (Bonifacius IV)|Scripta]] [v080.18].
Aguirrius, Josephus Saenzius [MOD], Notitia historica [v080.19].
[[Scriptor:Eutropius Episcopus]] [MED], [[De octo vitiis]] [v080.2].
[[Scriptor:Bulgaranus comes]] [MED], [[Epistolae (Bulgaranus comes)|Epistolae]] [v080.20].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.21].
Antonius, Nicolaus [MOD], Ad exterum res Hispanas amantem [v080.22].
Antonius, Nicolaus [MOD], Exemplaria Pauli [v080.23].
[[Scriptor:Paulus Emeritanus]] [MED], [[De vita patrum Emeritensium]] [v080.24].
Tamaius de Vargas, Thomas [MOD], Apospasmation [v080.25].
Mariana, Joannes [MOD], Notitia historica [v080.26].
[[Scriptor:Flavius Gundemarus Gothorum]] [MED], [[Decretum (Flavius Gundemarus)|Decretum]] [v080.27].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.28].
[[Scriptor:Marcus Cassinensis|Marcus Cassinensis]] [MED], [[Carmen de S. Benedicto]] [v080.29].
Eutropius [MED], [[De districtione monachorum]] [v080.3].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.30].
[[Scriptor:Warnaharius Lingonensis]] [MED], [[Acta martyrum Tergeminorum]] [v080.31].
Warnaharius Lingonensis [MED], Vita S. Desiderii [v080.32].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.33].
[[Scriptor:Andreas Gallandus|Gallandus, Andreas]] [MOD], Prolegomenon [v080.34].
Brockie, Mariano [MOD], Observatio critica [v080.35].
[[Scriptor:Columbanus|Columbanus Hibernus]] [MED], [[Regula coenobialis]] [v080.36].
Columbanus Hibernus [MED], [[De mensura taxanda poenitentiarum]] [v080.37].
Columbanus Hibernus [MED], Instructiones [v080.38].
Columbanus Hibernus [MED], Epistolae [v080.39].
Aguirrius, Josephus Saenzius [MOD], Notitia historica [v080.4].
Columbanus Hibernus [MED], Carmina [v080.40].
Scriptor:Goldastus [MED], Notae [v080.41].
Columbanus Hibernus [MED], Diplomata [v080.42].
Ughellius, Ferdinandus [MOD], Notitia historica [v080.43].
Scriptor:Alphanus Beneventanus [MED], Charta renuntiationis [v080.44].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.45].
Scriptor:Aileranus Scoto-Hibernus [MED], Interpretatio mystica [v080.46].
Aileranus Scoto-Hibernus [MED], Interpretatio moralis [v080.47].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.48].
Ethelbertus Anglorum [MED], Donationes [v080.49].
Scriptor:Tarra monachus [MED], Epistola [v080.5].
Scriptor:Ethelbertus Anglorum [MED], Decretum [v080.50].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia historica [v080.51].
[[Scriptor:Deusdedit|Deusdedit]] papa [MED], Epistola [v080.52].
Deusdedit papa [MED], Decretum [v080.53].
Aguirrius, Josephus Saenzius [MOD], Notitia historica [v080.54].
Scriptor:Sisebuthus Gothorum [MED], Epistolae [v080.55].
Sisebuthus Gothorum [MED], Vita S. Desiderii [v080.56].
Mabillonius, Joannes [MOD], Notitia historica [v080.57].
Scriptor:Fortunatus [MED], Versus ad Bertichramnum [v080.58].
Bertichramnus Cenomanensis [MED], Testamentum [v080.59].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.6].
Dunod de Charnage, Francius Ignatius [MOD], Notitia historica [v080.60].
Scriptor:Protadius Vesuntinus [MED], Liturgia [v080.61].
Auctores varii [UNCERT], Documenta varia [v080.62].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia historica [v080.63].
[[Scriptor:Bonifacius V|Bonifacius V]] [MED], Epistolae [v080.64].
Bonifacius V [MED], Epistola ad Justum [v080.65].
Sammarthanus, Dionysius [MOD], Notitia historica [v080.66].
Scriptor:Sonnatius Rhemensis [MED], Statuta [v080.67].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.68].
[[Scriptor:Verus Ruthenensis|Verus Ruthenensis]] [MED], Epistolae [v080.69].
[[Scriptor:Dinothus Abbas|Scriptor:Dinothus abbas]] [MED], Responsio ad Augustinum monachum [v080.7].
Maurini [MOD], Notitia historica [v080.70].
[[Scriptor:Clotarius II Francorum|Clotarius II Francorum]] [MED], [[Praeceptiones ecclesiasticae]] [v080.71].
Clotarius II Francorum [MED], [[Edictum de synodo Parisiensi]] [v080.72].
Clotarius II Francorum [MED], [[Praeceptum pro monasterio S. Dionysii]] [v080.73].
Clotarius II Francorum [MED], Epistola [v080.74].
Scriptor:Lonegisilus Buciacensis [MED], Chartae variae [v080.75].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia historica [v080.76].
[[Scriptor:Honorius I]] [MED], Epistolae [v080.77].
[[Scriptor:Maximus Constantinopolitanus]] [MED], Documenta varia [v080.78].
Maurini [MOD], Notitia historica [v080.79].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.8].
[[Scriptor:Dagobertus I|Scriptor:Dagobertus I Francorum]] [MED], Praeceptiones ecclesiasticae [v080.80].
Mabillonius, Joannes [MOD], Notitia historica [v080.81].
[[Scriptor:Hadoindus Cenomanensis|Hadoindus Cenomanensis]] [MED], Scripta [v080.82].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Sulpicii [v080.83].
Sulpicius Severus [MED], Epistolae [v080.84].
[[Scriptor:Andreas Gallandus|Gallandus, Andreas]] [MOD], Notitia historica [v080.85].
[[Scriptor:Autbertus Cameracensis|Autbertus Cameracensis]] [MED], [[Charta de monasterio Wallarensi]] [v080.86].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia historica [v080.87].
[[Scriptor:Ioannes IV|Scriptor:Joannes IV]] [MED], [[Epistolae (Ioannes IV)|Epistolae]] [v080.88].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.89].
[[Scriptor:Dynamus Patricius|Scriptor:Dynamius Patricius]] [MED], [[Epistolae (Dynamus Patricius) |Epistolae]] [v080.9].
[[Scriptor:Maximus Caesaraugustanus|Maximus Caesaraugustanus]] [MED], Epistola [v080.90].
Maximus Caesaraugustanus [MED], [[Chronicon (Maximus Caesaraugustanus)|Chronicon]] [v080.91].
[[Scriptor:Eutrandus Ticinensis|Eutrandus Ticinensis]] [MED], [[Chronicon (Eutrandus Ticinensis)|Chronicon]] [v080.92].
Baronius, Caesar [MOD], Notitia historica [v080.93].
[[Scriptor:Victor Carthaginensis|Victor Carthaginensis]] [MED], Epistola [v080.94].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.95].
[[Scriptor:Braulio Caesaraugustanus|Braulio Caesaraugustanus]] [MED], [[Epistolae (Braulio Caesaraugustanus)|Epistolae]] [v080.96].
Auctor incertus [UNCERT], Observationes praeviae [v080.97].
[[Scriptor:Braulio Caesaraugustanus|Braulio Caesaraugustanus]] [MED], [[Vita S. Aemiliani]] [v080.98].
Braulio Caesaraugustanus [MED], [[Hymnus (Braulio Caesaraugustanus)|Hymnus]] [v080.99].
q7dqdacbk6171ops9yolwbl6yxxzqla
187403
187402
2022-08-26T19:40:25Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
==71==
Ruinartius, Theodericus [MOD], Epistola nuncupatoria [v071.1].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v071.10].
[[Scriptor:Fredegarius Scholasticus Burgundiae|Fredegarius Scholasticus Burgundiae]] [MED], [[Chronicum (Fredegarius)|Chronicum]] [v071.11].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v071.12].
[[Scriptor:Fredegarius Scholasticus Burgundiae|Fredegarius Scholasticus Burgundiae]] [MED], [[Fragmenta de historia Francorum|Fragmenta de historia Francorum]] [v071.13].
[[Scriptor:Gregorius Turonensis|Gregorius Turonensis]] [MED], [[Miraculorum libri VIII|Libri miraculorum]] [v071.14].
Gregorius Turonensis [MED], [[De gloria beatorum confessorum]] [v071.15].
Gregorius Turonensis [MED], [[De miraculis S. Martini]] [v071.16].
Auctor incertus [UNCERT], [[Prosa de S. Martino]] [v071.17].
Gregorius Turonensis [MED], [[De vita patrum liber|Vitae patrum]] [v071.18].
Gregorius Turonensis [MED], [[Fragmenta commentarii in Psalmos]] [v071.19].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v071.2].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Praefatio in librum miraculorum]] [v071.20].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[De passione virtutibus et gloria Iuliani Martyris|De passione, virtutibus et gloria Juliani Martyris]] [v071.21].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Historia septem dormientium]] [v071.22].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Vita S. Maurilii|Vita Maurilii]] [v071.23].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Antiphona de Medardo et Gildardo]] [v071.24].
Auctor incertus (Gregorius Turonensis?) [MED], [[Vita Aridii]] [v071.25].
Auctores varii [UNCERT], Appendix [v071.26].
Auctor incertus [UNCERT], Index generalis [v071.27].
Editores [MOD], Ordo rerum quae in hoc tomo continentur [v071.28].
Editores [MOD], Codices MSS. et editi [v071.29].
[[[[Scriptor:Odo Abbas|Scriptor:Odo abbas]]]] [MED], [[Vita S. Gregorii]] [v071.3].
Auctor incertus [UNCERT], [[Stemma gentilitium S. Gregorii]] [v071.4].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v071.5].
Auctores varii [UNCERT], [[Annales Francici]] [v071.6].
Gregorius Turonensis [MED], [[Historiarum Francorum libri X|Historia Francorum]] [v071.7].
Ruinartius, Theodericus [MOD], Notatio [v071.8].
[[Scriptor:Fredegarius Scholasticus Burgundiae|Fredegarius Scholasticus]] Burgundiae [MED], [[Historia Francorum epitomata]] [v071.9].
==72==
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita Joannis III]] [v072.1].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], [[De ira (Migne- Martinus)| De ira]] [v072.10].
Martinus Braccarensis [MED], [[De Pascha (Migne)]][v072.11].
Martinus Braccarensis [MED], [[Varii versus (Migne)]][v072.12].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.13].
[[Scriptor:Venantius Fortunatus|Venantius Fortunatus]] [MED], [[Vita Germani (Venantius)|Vita Germani]] [v072.14].
[[Scriptor:Germanus Parisiensis]] [MED], [[Epistola (Germanus Parisiensis)|Epistola]] [v072.15].
Germanus Parisiensis [MED], [[Privilegium (Germanus Parisiensis)|Privilegium]] [v072.16].
Germanus Parisiensis [MED], [[Expositio brevis liturgiae Gallicanae]] [v072.17].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v072.18].
[[Scriptor:Joannes Mabillonius|Mabillonius, Joannes]] [MOD], De liturgia Gallicana [v072.19].
[[Scriptor:Joannes III|Joannes III]] [MED], [[Epistola I (Ioannes III)|Epistola I]] [v072.2].
Auctor incertus [UNCERT], [[De cursu gallicano disquisitio]] [v072.20].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ad praecedentia liturgiae monumenta appendix prima]] [v072.21].
Auctor incertus [UNCERT], [[Appendix altera]] [v072.22].
Auctor incertus [UNCERT], [[Sacramentarium Gallicanum]] [v072.23].
Auctor incertus [UNCERT], [[Antiphonarium monasterii Benchorensis]] [v072.24].
Spelman, Henricus [MOD], Origo cantuum et cursuum [v072.25].
Auctor incertus [UNCERT], [[Antiquum martyrologium Gallicanum]] [v072.26].
Auctor incertus [UNCERT], [[Calendarium Anglicanum]] [v072.27].
Auctor incertus [UNCERT], [[Veteres litaniae Anglicanae]] [v072.28].
Bollandus, Joannes [MOD], De S. Domnolo [v072.29].
[[Scriptor:Joannes III|Joannes III]] [MED], Epistola II [v072.3].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Domnoli [v072.30].
Auctor incertus [UNCERT], Alia Vita S. Domnoli [v072.31].
[[Scriptor:Domnolus Cenomanensis|Domnolus Cenomanensis]] [MED], Testamentum [v072.32].
[[Scriptor:Venantius Fortunatus|Venantius Fortunatus]] [MED], Vita S. Radegundis Reginae [v072.33].
[[Scriptor:Radegundis regina Francorum|Radegundis regina Francorum]] [MED], Testamentum [v072.34].
Auctor incertus [UNCERT], Decretum [v072.35].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.36].
Mansi, Joannes Dominicus [MOD], Censura [v072.37].
Auctor incertus (Benedictus I?) [MED], Fragmentum epistolae [v072.38].
[[Scriptor:Benedictus I|Benedictus I]] [MED], Epistola [v072.39].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.4].
Cave, Guillelmus [MOD], Notitia [v072.40].
[[Scriptor:Licinianus Carthaginensis|Licinianus Carthaginensis]] [MED], Epistola I [v072.41].
[[Scriptor:Licinianus Carthaginensis|Licinianus Carthaginensis]] [MED], Epistola II [v072.42].
Licinianus Carthaginensis [MED], Epistola III [v072.43].
Sirmondus, Jacobus [MOD], Observatio [v072.44].
Auctor incertus ([[Scriptor:Veranus episcopus]]?) [MED], Sententia [v072.45].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.46].
[[Scriptor:Pelagius II|Pelagius II]] [MED], Epistolae et decreta [v072.47].
Pelagius II [MED], Ad epistolas et decreta appendix [v072.48].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.49].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis]] [MED], Formula honestae vitae [v072.5].
Auctor incertus [UNCERT], Synodus [v072.50].
[[Scriptor:Aunarius Autissiodorensis|Aunarius Antissiodorensis]] [MED], Epistola I [v072.51].
[[Scriptor:Stephanus abbas|Stephanus abbas]] [MED], Epistola II [v072.52].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia [v072.53].
[[Scriptor:Sedatus Biterrensis|Sedatus Bitterensis]] [MED], [[Homilia de epiphania]] [v072.54].
Auctor incertus (Sedatus Bitterensis?) [MED], [[Sermones duo (Sedatus Biterrensis)|Sermones duo]] [v072.55].
[[Scriptor:Aunarius Autissiodorensis|Aregius Attanensis]] [MED], [[Vita et testamentum]] [v072.56].
Basnagius, Jacobus [MOD], Notitia [v072.57].
[[Scriptor:Cogitosus|Cogitosus]] [MED], [[Vita Brigidae]] [v072.58].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.59].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], De moribus [v072.6].
[[Scriptor:Marius Aventicensis|Marius Aventicensis]] [MED], Chronicon [v072.60].
Auctor incertus [UNCERT], Appendix ad Chronicon [v072.61].
[[Scriptor:Luculentus|Luculentus]] [MED], Commentarii [v072.62].
[[Scriptor:Joannes Arelatensis|Joannes Arelatensis]] [MED], Epistola [v072.63].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.64].
[[Scriptor:Joannes Biclarensis|Joannes Biclarensis]] [MED], Chronicon [v072.65].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia [v072.66].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v072.67].
Auctor incertus [UNCERT], Observatio [v072.68].
[[Scriptor:Leandrus Hispalensis|Leandrus Hispalensis]] [MED], Regula [v072.69].
[[Scriptor:Martinus Bracarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], Pro repellanda jactantia [v072.7].
Auctor incertus [UNCERT], Epitaphium [v072.70].
[[Scriptor:Leandrus Hispalensis|Leandrus Hispalensis]] [MED], Homilia in laudem ecclesiae [v072.71].
Auctor incertus [UNCERT], Prologus [v072.72].
[[Scriptor:Antonius Placentinus|Antoninus Placentius]] [MED], Itinerarium [v072.73].
[[Scriptor:Florianus Romanii|Florianus Romanii]] [MED], Epistola [v072.74].
Auctor incertus [UNCERT], Appendix ad Eusebianum chronicon [v072.75].
Cave, Guillelmus [MOD], Notitia [v072.76].
[[Scriptor:Justinianus I|Justinianus I]] Augustus [MED], Novellae selectae [v072.77].
Justinianus I Augustus [MED], Leges selectae [v072.78].
Justinianus I Augustus [MED], Epistola [v072.79].
[[Scriptor:Martinus Braccarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], De superbia [v072.8].
Justinianus I Augustus [MED], Edictum I [v072.80].
Justinianus I Augustus [MED], Edictum II [v072.81].
[[Scriptor:Glycerius|Glycerius]] [MED], [[Edictum III (Glycerius)|Edictum III]] [v072.82].
[[Scriptor:Theodoricus|Theodoricus]] imperator [MED], [[Praeceptio (Theodoricus)|Praeceptio]] [v072.83].
Theodoricus imperator [MED], [[Praeceptio altera]] [v072.84].
Auctor incertus [UNCERT], Relatio [v072.85].
Theodoricus imperator [MED], [[Praeceptio tertia]] [v072.86].
[[Scriptor:Anagnosticus regis]] [MED], Epistola [v072.87].
Theodoricus imperator [MED], [[Praeceptio quarta]] [v072.88].
[[Scriptor:Athalaricus rex|Athalaricus rex]]; [[Scriptor:Amalasuntha Gothorum|Amalasuntha]] Gothorum; [[Scriptor:Theodahadus Ostrogothorum|Theodahadus Ostrogothorum]]; [[Scriptor:Vitigis Gothorum|Vitigis Gothoru]]m [MED], Monumenta [v072.89].
[[Scriptor:Martinus Braccarensis|Martinus Braccarensis]] [MED], [[Exhortatio humilitatis (Migne)|Exhortatio humilitatis]] [v072.9].
[[Scriptor:Clodoveus I|Clodoveus I]] Francorum [MED], [[Praeceptum (Clodoveus I)|Praeceptum]] [v072.90].
[[Scriptor:Clotarius I Francorum]] [MED], [[Constitutio generalis (Clotarius I)|Constitutio generalis]] [v072.91].
[[Scriptor:Childebertus II Francorum|Childebertus II Francorum]] [MED], [[Constitutio (Chidelbertus)|Constitutio]] [v072.92].
[[ScriptorReccaredus|Reccaredus]] Visigothorum [MED], [[Edictum (Recaredus)|Edictum]] [v072.93].
Concilium Parisiense [MED], Epistola [v072.94].
Auctor incertus [UNCERT], [[Index rerum et verborum]] [v072.95].
Editores [MOD], Ordo rerum [v072.96].
==73==
[[Jacobus-Paulus Migne|Migne, Jacobus-Paulus]] [MOD], Monitum [v073.1].
Auctores varii [UNCERT], Praeludia [v073.10].
[[Scriptor:Athanasius Alexandrinus|Athanasius Alexandrinus]]; [[Scriptor:Evagrius Antiochensis|Evagrius Antiochensis]] [MED], [[Vita B. Antonii abbatis]] [v073.11].
Hieronymus Stridonensis [MED], [[Vita S. Hilarionis]] [v073.12].
Hieronymus Stridonensis [MED], [[Vita Malchi monachi captivi|Vita S. Malchi]] [v073.13].
[[Scriptor:Paphnutius Aegyptius|Paphnutius Aegyptius]]; Auctor incertus [MED], [[Vita S. Onuphrii]] [v073.14].
Auctores varii [UNCERT], Praeludia [v073.15].
Auctor incertus; Dionysius Exiguus [MED], [[Vita S. Pachomii]] [v073.16].
[[Scriptor:Ephraem Syrus|Ephraem Edessensis]]; Auctor incertus [MED], Vita S. Abrahae [v073.17].
[[Scriptor:Amphilochius Iconiensis]]; [[Scriptor:Ursus]] [MED], Vita S. Basilii [v073.18].
Auctor incertus; [[Scriptor:Vossius|Vossius]], [[Scriptor:Gerard|Gerard]] [UNCERT], [[Vita S. Ephraem]] [v073.19].
Rosweydus, Heribertus [MOD], Prooemium [v073.2].
[[Scriptor:Antonius discipulus Simeonis Stylitae]] [MED], [[Vita S. Simeonis]] [v073.20].
[[Scriptor:Leontius Neapoleos]]; [[Scriptor:Anastasius bibliothecarius]] [MED], Vita S. Joannis Eleemosynarii [v073.21].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita SS. Epicteti et Astionis]] [v073.22].
[[Scriptor:Theophilus]]; [[Scriptor:Sergius I|Sergius]]; [[Scriptor: Hyginus|Hyginus]] [MED], [[Vita S. Macarii]] [v073.23].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita B. Posthumii]] [v073.24].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Frontonii]] [v073.25].
[[Scriptor:Joannes Damascenus]]; [[Scriptor:Billius|Billius]], [[Scriptor:Jacobus Billius|Jacobus]] [MED], [[Vita SS. Barlaam et Josaphat]] [v073.26].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Eugeniae]] [v073.27].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Euphrasiae]] [v073.28].
Auctor incertus [UNCERT], [[Vita S. Euphrosunae]] [v073.29].
Auctor incertus [UNCERT], [[Nova allocutio (PL 073)|Nova allocutio]] [v073.3].
[[Scriptor:Ephraem Edessensis|Ephraem Edessensis]]; Auctor incertus [MED], [[Vita S. Mariae meretricis]] [v073.30].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Thaisis [v073.31].
[[Scriptor:Jacobus diaconus|Jacobus diaconus]]; [[Scriptor:Eustochius|Eustochius]] interpres [MED], [[Vita S. Pelagiae]] [v073.32].
Sophronius Jerosolymitanus; Paulus diaconus [MED], Vita S. Mariae Aegyptiacae [v073.33].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Marinae [v073.34].
Hieronymus Stridonensis [MED], Vita B. Fabiolae [v073.35].
Hieronymus Stridonensis [MED], Vita S. Paulae [v073.36].
Hieronymus Stridonensis [MED], Vita S. Marcellae [v073.37].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v073.38].
Auctor incertus [UNCERT], Peregrinatio Ruffini et Melaniae [v073.39].
Auctor incertus [UNCERT], Prolegomena XXVI [v073.4].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v073.40].
Rufinus Aquileiensis [MED], Historia monachorum [v073.41].
Auctor incertus (Rufinus Aquileiensis?) [MED], Prologus [v073.42].
Auctor incertus (Rufinus Aquileiensis?) [MED], Verba seniorum [v073.43].
Sulpicius Severus; Joannes Cassianus [MED], Excerpta [v073.44].
[[Scriptor:Photius|Photius]] [MED], Praeludia [v073.45].
Auctor incertus; Pelagius diaconus [MED], Verba seniorum [v073.46].
Auctor incertus [UNCERT], Praeludium [v073.47].
Auctor incertus; Scriptor:Joannes subdiaconus [MED], Verba seniorum [v073.48].
Auctor incertus [UNCERT], Praeludium [v073.49].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v073.5].
[[Scriptor:Paschasius diaconus|Paschasius diaconus]] [MED], Prologus [v073.50].
Auctor incertus; Paschasius diaconus [MED], Verba seniorum [v073.51].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v073.52].
Auctor incertus [UNCERT], Peregrinationes [v073.53].
[[Scriptor:Palladius Helenopolitanus|Palladius Helenopolitanus]]; Hervet, Gentian [MED], Prooemium [v073.54].
Scriptor:Heraclides Cappadociae; Hervet, Gentian [UNCERT], Exemplar epistolae [v073.55].
Palladius Cappadociae; Hervet, Gentian [UNCERT], Exemplar epistolae [v073.56].
Palladius Helenopolitanus [MED], Historia Lausiaca [v073.57].
Editores [MOD], Ordo rerum [v073.58].
Auctor incertus [UNCERT], Peregrinatio Hieronymi [v073.6].
Auctor incertus [UNCERT], Index vitarum libri primi [v073.7].
Auctores varii [UNCERT], Praeludia [v073.8].
[[Scriptor:Hieronymus Stridonensis]] [MED], Vita S. Pauli [v073.9].
==74==
Auctores varii [UNCERT], Praeludium [v074.1].
Auctor incertus; Martinus Braccarensis [MED], [[Aegyptiorum patrum sententiae]] [v074.10].
Auctor incertus [UNCERT], [[Onomasticon]] [v074.11].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica in Constantinum [v074.12].
[[Scriptor:Constantinus I]] [MED], [[Edictum (Constantinus I)|Edictum]] [v074.13].
Constantinus I [MED], [[Epistolium]] [v074.14].
[[Scriptor:Victorinus]] (sive Claudius Marius Victor) [MED], [[Poema de Machabaeis]] [v074.15].
Auctor incertus (Damasus papa?) [MED], [[Carmen (Damasus - Incertus)|Carmen]] [v074.16].
Bayerius, Franciscus Perezius [MOD], Dissertatio de Damaso et Laurentio [v074.17].
Auctor incertus (Sulpicius Severus?) [MED], [[Carmina (Sulpicius Severus)|Carmina]] [v074.18].
Ram, Petrus [MOD], Monitum [v074.19].
[[Scriptor:Theodoretus Cyrensis]] [MED], [[Prologus (Theodoretus)|Prologus]] [v074.2].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Ad lectorem [v074.20].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Dissertatio praevia [v074.21].
[[Scriptor:Idatius Aquae Flaviensis]] [MED], [[Chronicon 1 (Idatius)|Chronicon]] [v074.22].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Notae in Idatium [v074.23].
Garzon, Joannes Matthaeus [MOD], Dissertationes duae [v074.24].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia [v074.25].
[[Scriptor:Severinus]] [MED], [[Doctrina (Severinus)|Doctrina]] [v074.26].
Muratorius, Ludovicus Antonius [MOD], De rebus liturgicis [v074.27].
[[Scriptor:Gelasius I] [MED], [[Sacramenta Romanae ecclesiae (Gelasius I)|Sacramenta Romanae ecclesiae]] [v074.28].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia historica [v074.29].
[[Scriptor:Theodoretus Cyrensis]] [MED], [[Philotheus sive Theophiles|Philotheus]], sive Theophiles [v074.3].
[[Scriptor:Armenius|Armenius]]; [[Scriptor:Honorius monachus|Honorius monachus]] [MED], [[Diligentia (Armenius)|Diligentia]] [v074.30].
[[Scriptor:Siviardus V abbas Anisolensis]] [MED], [[Vita S. Carilefi]] [v074.31].
[[Scriptor:Carilefus Anisolensis]] [MED], [[Exemplar traditionis vel testamenti|Exemplar traditionis, vel testamenti]] [v074.32].
[[Scriptor:Leodevaldus]] [MED], [[De exemplari praecariae]] [v074.33].
Auctor incertus [UNCERT], [[Index sacrae scripturae]] [v074.34].
Auctor incertus [UNCERT], Index rerum [v074.35].
Auctor incertus [UNCERT], [[Index nominum propriorum]] [v074.36].
Auctor incertus [UNCERT], Index chorographicus [v074.37].
Auctor incertus [UNCERT], Index concionatorius [v074.38].
Auctor incertus [UNCERT], Index in prolegomena, praeludia, notationes [v074.39].
Oliverius, Franciscus [MOD], Elogium auctoris [v074.4].
Auctor incertus [UNCERT], Index auctorum [v074.40].
Editores [MOD], Ordo rerum [v074.41].
[[Scriptor:Joannes Moschus]] [MED], Prologus [v074.5].
Joannes Moschus [MED], Pratum spirituale [v074.6].
Auctor incertus [UNCERT], Ad lectorem [v074.7].
[[Scriptor:Heraclides Alexandrinus]]; Auctor incertus [MED], Heraclidis Paradisus [v074.8].
Palladius Cappadociae; Auctor incertus [MED], De Historia Lausiaca Palladii [v074.9].
==75==
[[Scriptor:Maurini]] [MED], Epistola nuncupatoria [v075.1].
Auctores varii [UNCERT], Testimonia [v075.10].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v075.11].
Auctor incertus [UNCERT], De inventione librorum Moralium S. Gregorii [v075.12].
Gregorius I [MED], Moralia [v075.13].
Editores [MOD], Ordo rerum [v075.14].
Maurini [MED], Praefatio generalis [v075.2].
Editores [MOD], Monitum [v075.3].
Maurini [MED], Praefatio [v075.4].
[[Scriptor:Paulus Vinfridus]] [MED], Vita S. Gregorii Magni [v075.5].
[[Scriptor:Joannes diaconus]] [MED], Vita S. Gregorii Magni [v075.6].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Gregorii Magni [v075.7].
Joannes diaconus [MED], De imaginibus S. Gregorii Magni [v075.8].
Gregorius I [MED], Tabulae donariorum marmoreae [v075.9].
==76==
Gregorius I [MED], Moralia [v076.1].
Maurini [MED], Admonitio [v076.2].
Gregorius I [MED], Homiliae in Ezechielem [v076.3].
Maurini [MED], Admonitio [v076.4].
Gregorius I [MED], Homiliae in Evangelia [v076.5].
Gregorius I [MED], De mortalitate [v076.6].
Auctor incertus [UNCERT], Index in triplicem vitam [v076.7].
Auctor incertus [UNCERT], Index in libros Moralium et Homilias [v076.8].
Editores [MOD], Ordo rerum [v076.9].
==77==
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.1].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.10].
Gregorius I [MED], Epistolae [v077.11].
Gregorius I [MED], Appendix [v077.12].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo restitutus epistolarum]] [v077.13].
Auctor incertus [UNCERT], [[Divisio geographica epistolarum]] [v077.14].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo vetus epistolarum cum novo comparatus]] [v077.15].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo restitutus epistolarum cum antea vulgato comparatus]] [v077.16].
Auctor incertus [UNCERT], [[Appendix ad epistolas (Gregorius I)|Appendix ad epistolas]] [v077.17].
Editores [MOD], Catalogus [v077.18].
Carafa, Antonius [MOD], Index titulorum [v077.19].
Gregorius I [MED], [[Regula pastoralis (ed. Migne)|Regula pastoralis]] [v077.2].
Editores [MOD], Tituli excerptorum Carafae [v077.20].
Editores [MOD], Index canonum ex tomo I [v077.21].
Editores [MOD], Index canonum ex tomo II [v077.22].
Editores [MOD], Index rerum [v077.23].
Editores [MOD], Ordo rerum [v077.24].
Auctor incertus [UNCERT], Argumentum [v077.3].
Gussanvillaeus, Petrus [MOD], Vindiciae dialogorum S. Gregorii [v077.4].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.5].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v077.6].
Gregorius I [MED], [[Dialogi (Gregorius Magnus)|Dialogi]] [v077.7].
Auctor incertus [UNCERT], [[Variae lectiones prolixiore]]s [v077.8].
Auctor incertus [UNCERT], Elenchus vocum Graecobarbararum [v077.9].
==78==
Editores [MOD], Monitum [v078.1].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v078.10].
Gregorius I [MED], [[Benedictiones]] [v078.11].
Gregorius I [MED], [[Aliae benedictiones]] [v078.12].
Gregorius I [MED], [[Benedictionale]] [v078.13].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v078.14].
Gussanvillaeus, Petrus [MOD], Praefatio [v078.15].
Gregorius I [MED], Liber antiphonarius [v078.16].
Gregorius I [MED], Appendix [v078.17].
Auctor incertus [UNCERT], Observationes praeviae [v078.18].
Gregorius I [MED], [[Liber responsalis]] [v078.19].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v078.2].
Gregorius I [MED], [[Hymni (Gregorius Magnus)|Hymni]] [v078.20].
Auctor incertus [UNCERT], [[Commentarius praevius]] [v078.21].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum I]] [v078.22].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus I]] [v078.23].
Auctor incertus [UNCERT], Appendix [v078.24].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio in Ordinem Romanum II [v078.25].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus II]] [v078.26].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio in Ordinem Romanum III [v078.27].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus III]] [v078.28].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus IV]] [v078.29].
Menardus, Hugo [MOD], Epistola dedicatoria [v078.3].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum V]] [v078.30].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus V]] [v078.31].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus VI]] [v078.32].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio in Ordinem Romanum VII [v078.33].
Auctor incertus [UNCERT], Ordo Romanus VII [v078.34].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum VIII]] [v078.35].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus VIII]] [v078.36].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus IX]] [v078.37].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum X]] [v078.38].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus X]] [v078.39].
Menardus, Hugo [MOD], Praefatio [v078.4].
[[Scriptor:Benedictus canonicus]] [MED], [[Ordo Romanus XI]] [v078.40].
Benedictus canonicus [MED], Additio ex codice Vallicellano [v078.41].
[[Scriptor:Joannes XIX]] [MED], Diploma [v078.42].
[[Scriptor:Petrus Mallius]] [MED], Excerpta [v078.43].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum XII]] [v078.44].
[[Scriptor:Cencius de Sabellis]] [MED], [[Ordo Romanus XII]] [v078.45].
Cencius de Sabellis [MED], Amen [v078.46].
[[Scriptor:Gregorius X]] [MED], [[Ordo Romanus XIII]] [v078.47].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum XIV]] [v078.48].
[[Scriptor:Jacobus Caietanus]] [MED], [[Ordo Romanus XIV]] [v078.49].
Auctor incertus [UNCERT], Testimonium [v078.5].
Auctor incertus [UNCERT], [[Admonitio in Ordinem Romanum XV]] [v078.50].
Petrus Amelius [MED], [[Ordo Romanus XV]] [v078.51].
[[Scriptor:Petrus Amelius]] [MED], Additiones [v078.52].
Auctor incertus [UNCERT], [[Ordo Romanus XVI]] [v078.53].
[[Scriptor:Amalarius Fortunatus Trevirensis]] [MED], Eglogae [v078.54].
Joannes diaconus [MED], De ecclesia Lateranensis [v078.55].
Gregorius I [MED], Constitutiones Lateranenses [v078.56].
[[Scriptor:Augustinus Picolomineus]] [MED], Epistola [v078.57].
de Grassis, Paridis [MOD], Diarius [v078.58].
Auctor incertus [UNCERT], Catalogus Romanorum pontificum [v078.59].
Gregorius I [MED], Liber sacramentorum [v078.6].
Auctor incertus [UNCERT], Index rerum et verborum [v078.60].
Auctor incertus [UNCERT], Index in Commentarium praevium [v078.61].
Auctor incertus [UNCERT], Index libellorum Ordinis Romani [v078.62].
Editores [MOD], Ordo rerum [v078.63].
Gregorius I [MED], Appendix ad Librum sacramentorum [v078.7].
Menardus, Hugo [MOD], Notae et observationes [v078.8].
Rocca, Angelus [MOD], Scholia [v078.9].
==79==
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v079.1].
[[Scriptor:Paterius notarius Gregorii I]] [MED], Prologus [v079.10].
Paterius notarius Gregorii I [MED], Expositio Veteris ac Novi Testamenti [v079.11].
[[Scriptor:Alulfus Tornacensis]] [MED], Expositio Novi Testamenti [v079.12].
Auctor incertus [UNCERT], Index rerum et verborum [v079.13].
Editores [MOD], Ordo rerum [v079.14].
Gregorius I [MED], Commentarii in librum I Regum [v079.2].
Auctor incertus [UNCERT], Admonitio [v079.3].
Gregorius I [MED], Expositio super Cantica canticorum [v079.4].
Auctor incertus [UNCERT], Censura [v079.5].
Gregorius I [MED], Expositio in psalmos poenitentiales [v079.6].
Auctor incertus [UNCERT], Monitum [v079.7].
Gregorius I [MED], Concordia testimoniorum S. Scripturae [v079.8].
Auctor incertus [UNCERT], Praefatio [v079.9].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.1].
[[Scriptor:Dynamius Patricius]] [MED], Vita S. Marii [v080.10].
[[Scriptor:Braulio Caesaraugustanus]] [MED], Acta de martyribus Caesaraugustanis [v080.100].
==80==
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.101].
[[Scriptor:Taio Caesaraugustianus]] [MED], [[Epistola (Taio Caesaraugustianus)|Epistola]] [v080.102].
Taio Caesaraugustanus [MED], [[Sententiae (Taio Caesaraugustianus)|Sententiae]] [v080.103].
Auctor incertus [UNCERT], [[De visione Taionis]] [v080.104].
Molkenbuhr, Marcellinus [MOD], Dissertatio critica de Honorio papa [v080.105].
Editores [MOD], Ordo rerum [v080.106].
[[Scriptor:Dynamius Patricius|Patricius]] [MED], [[Vita S. Maximi]] [v080.11].
Bollandus, Joannes [MOD], Admonitio [v080.12].
[[Scriptor:Goscelinus Sancti Bertini|Gocelinus]] [MED], [[Vita S. Augustini (Gocelinus)|Vita S. Augustini]] [v080.13].
Editores [MOD], Epistolae [v080.14].
Auctor incertus [UNCERT], [[Fundatio abbatiae S. Augustini]] [v080.15].
[[Scriptor:Augustinus Apostolus Anglorum|Augustinus Cantuariensis]] [MED], [[Privilegium abbatiae Cantuariensis]] [v080.16].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia biographica [v080.17].
[[Scriptor:Bonifacius IV]] [MED], [[Scripta (Bonifacius IV)|Scripta]] [v080.18].
Aguirrius, Josephus Saenzius [MOD], Notitia historica [v080.19].
[[Scriptor:Eutropius Episcopus]] [MED], [[De octo vitiis]] [v080.2].
[[Scriptor:Bulgaranus comes]] [MED], [[Epistolae (Bulgaranus comes)|Epistolae]] [v080.20].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.21].
Antonius, Nicolaus [MOD], Ad exterum res Hispanas amantem [v080.22].
Antonius, Nicolaus [MOD], Exemplaria Pauli [v080.23].
[[Scriptor:Paulus Emeritanus]] [MED], [[De vita patrum Emeritensium]] [v080.24].
Tamaius de Vargas, Thomas [MOD], Apospasmation [v080.25].
Mariana, Joannes [MOD], Notitia historica [v080.26].
[[Scriptor:Flavius Gundemarus Gothorum]] [MED], [[Decretum (Flavius Gundemarus)|Decretum]] [v080.27].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.28].
[[Scriptor:Marcus Cassinensis|Marcus Cassinensis]] [MED], [[Carmen de S. Benedicto]] [v080.29].
Eutropius [MED], [[De districtione monachorum]] [v080.3].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.30].
[[Scriptor:Warnaharius Lingonensis]] [MED], [[Acta martyrum Tergeminorum]] [v080.31].
Warnaharius Lingonensis [MED], Vita S. Desiderii [v080.32].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.33].
[[Scriptor:Andreas Gallandus|Gallandus, Andreas]] [MOD], Prolegomenon [v080.34].
Brockie, Mariano [MOD], Observatio critica [v080.35].
[[Scriptor:Columbanus|Columbanus Hibernus]] [MED], [[Regula coenobialis]] [v080.36].
Columbanus Hibernus [MED], [[De mensura taxanda poenitentiarum]] [v080.37].
Columbanus Hibernus [MED], Instructiones [v080.38].
Columbanus Hibernus [MED], Epistolae [v080.39].
Aguirrius, Josephus Saenzius [MOD], Notitia historica [v080.4].
Columbanus Hibernus [MED], Carmina [v080.40].
Scriptor:Goldastus [MED], Notae [v080.41].
Columbanus Hibernus [MED], Diplomata [v080.42].
Ughellius, Ferdinandus [MOD], Notitia historica [v080.43].
Scriptor:Alphanus Beneventanus [MED], Charta renuntiationis [v080.44].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.45].
Scriptor:Aileranus Scoto-Hibernus [MED], Interpretatio mystica [v080.46].
Aileranus Scoto-Hibernus [MED], Interpretatio moralis [v080.47].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.48].
Ethelbertus Anglorum [MED], Donationes [v080.49].
Scriptor:Tarra monachus [MED], Epistola [v080.5].
Scriptor:Ethelbertus Anglorum [MED], Decretum [v080.50].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia historica [v080.51].
[[Scriptor:Deusdedit|Deusdedit]] papa [MED], Epistola [v080.52].
Deusdedit papa [MED], Decretum [v080.53].
Aguirrius, Josephus Saenzius [MOD], Notitia historica [v080.54].
Scriptor:Sisebuthus Gothorum [MED], Epistolae [v080.55].
Sisebuthus Gothorum [MED], Vita S. Desiderii [v080.56].
Mabillonius, Joannes [MOD], Notitia historica [v080.57].
Scriptor:Fortunatus [MED], Versus ad Bertichramnum [v080.58].
Bertichramnus Cenomanensis [MED], Testamentum [v080.59].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.6].
Dunod de Charnage, Francius Ignatius [MOD], Notitia historica [v080.60].
Scriptor:Protadius Vesuntinus [MED], Liturgia [v080.61].
Auctores varii [UNCERT], Documenta varia [v080.62].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia historica [v080.63].
[[Scriptor:Bonifacius V|Bonifacius V]] [MED], Epistolae [v080.64].
Bonifacius V [MED], Epistola ad Justum [v080.65].
Sammarthanus, Dionysius [MOD], Notitia historica [v080.66].
Scriptor:Sonnatius Rhemensis [MED], Statuta [v080.67].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.68].
[[Scriptor:Verus Ruthenensis|Verus Ruthenensis]] [MED], Epistolae [v080.69].
[[Scriptor:Dinothus Abbas|Scriptor:Dinothus abbas]] [MED], Responsio ad Augustinum monachum [v080.7].
Maurini [MOD], Notitia historica [v080.70].
[[Scriptor:Clotarius II Francorum|Clotarius II Francorum]] [MED], [[Praeceptiones ecclesiasticae]] [v080.71].
Clotarius II Francorum [MED], [[Edictum de synodo Parisiensi]] [v080.72].
Clotarius II Francorum [MED], [[Praeceptum pro monasterio S. Dionysii]] [v080.73].
Clotarius II Francorum [MED], Epistola [v080.74].
Scriptor:Lonegisilus Buciacensis [MED], Chartae variae [v080.75].
Blanchinus, Josephus; Blanchinus, Franciscus [MOD], Notitia historica [v080.76].
[[Scriptor:Honorius I]] [MED], Epistolae [v080.77].
[[Scriptor:Maximus Constantinopolitanus]] [MED], Documenta varia [v080.78].
Maurini [MOD], Notitia historica [v080.79].
Fabricius, Joannes Albertus [MOD], Notitia historica [v080.8].
[[Scriptor:Dagobertus I|Scriptor:Dagobertus I Francorum]] [MED], Praeceptiones ecclesiasticae [v080.80].
Mabillonius, Joannes [MOD], Notitia historica [v080.81].
[[Scriptor:Hadoindus Cenomanensis|Hadoindus Cenomanensis]] [MED], Scripta [v080.82].
Auctor incertus [UNCERT], Vita S. Sulpicii [v080.83].
Sulpicius Severus [MED], Epistolae [v080.84].
[[Scriptor:Andreas Gallandus|Gallandus, Andreas]] [MOD], Notitia historica [v080.85].
[[Scriptor:Autbertus Cameracensis|Autbertus Cameracensis]] [MED], [[Charta de monasterio Wallarensi]] [v080.86].
Auctor incertus [UNCERT], Notitia historica [v080.87].
[[Scriptor:Ioannes IV|Scriptor:Joannes IV]] [MED], [[Epistolae (Ioannes IV)|Epistolae]] [v080.88].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.89].
[[Scriptor:Dynamius Patricius|Scriptor:Dynamius Patricius]] [MED], [[Epistolae (Dynamius Patricius) |Epistolae]] [v080.9].
[[Scriptor:Maximus Caesaraugustanus|Maximus Caesaraugustanus]] [MED], Epistola [v080.90].
Maximus Caesaraugustanus [MED], [[Chronicon (Maximus Caesaraugustanus)|Chronicon]] [v080.91].
[[Scriptor:Eutrandus Ticinensis|Eutrandus Ticinensis]] [MED], [[Chronicon (Eutrandus Ticinensis)|Chronicon]] [v080.92].
Baronius, Caesar [MOD], Notitia historica [v080.93].
[[Scriptor:Victor Carthaginensis|Victor Carthaginensis]] [MED], Epistola [v080.94].
Antonius, Nicolaus [MOD], Notitia historica [v080.95].
[[Scriptor:Braulio Caesaraugustanus|Braulio Caesaraugustanus]] [MED], [[Epistolae (Braulio Caesaraugustanus)|Epistolae]] [v080.96].
Auctor incertus [UNCERT], Observationes praeviae [v080.97].
[[Scriptor:Braulio Caesaraugustanus|Braulio Caesaraugustanus]] [MED], [[Vita S. Aemiliani]] [v080.98].
Braulio Caesaraugustanus [MED], [[Hymnus (Braulio Caesaraugustanus)|Hymnus]] [v080.99].
aalztr3rualnj6eukdaqqxbrk41d5xw
Scriptor:Dynamius Patricius
102
52898
187391
172477
2022-08-26T19:34:46Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Scriptor:Dynamus Patricius]] ad [[Scriptor:Dynamius Patricius]]: typo
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Epistolae (Dynamus)]]
*[[Vita S. Marii]]
*[[Vita S. Maximi]]
3vhzp8oqp6z30u6z1qbcr0x6x84w76w
187407
187391
2022-08-26T19:53:48Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Epistolae (Dynamius)|Epistolae]]
*[[Vita S. Marii]]
*[[Vita S. Maximi]]
0w7ew7i2o0fjchcwez9qskn529vpib3
Vita S. Marii
0
52899
187396
181908
2022-08-26T19:36:06Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{titulus2
|Scriptor=Dynamius Patricius
|OperaeTitulus=Vita S. Maximi
|OperaeWikiPagina=
|Annus= Saeculo V
|SubTitulus=
|Genera=Hagiographiae
|Editio=Migne 1850
|Fons=[http://www.mlat.uzh.ch/MLS/xanfang.php?tabelle=Dynamius_Patricius_cps2&corpus=2&allow_download=0&lang=0 Corpus Corporum]
}}
'''[[Patrologia Latina/80|Migne ''Patrologia Latina'' Tomus 80]]'''
''DynPat.ViSMa5 80 Dynamius Patricius Parisiis J. P. Migne 1850 early modern edition, no apparatus this file was encoded in TEI xml for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2013 Classical Latin orthography latin''
CAPUT I. Sancti Marii obitus, vaticinia.
1. Cum Dominus noster Jesus Christus in primordio nostrae vocationis, humanis pectoribus fidei fundamenta jecisset, ejusdem fidei seges sancti Spiritus immissione per universum mundum longe lateque excrevisset; christianorum religio sanctorum actus memorabiles duabus ex causis scripto commendare consuevit, ut videlicet chorus fidelium eosdem actus in festis annalibus audiens recitari, gaudeat, laetetur, et crescat; et minus perfecti eorumdem actuum exemplis inflammati, ad bene operandum studeant insudare. 2. Sanctus itaque Marius, cujus facta fidelia pro modulo nostrae capacitatis narranda ingredimur, mediocri parentela genitus, civis Aurelianensis fuit. Hic in monasterio, quod ibidem est, factus monachus, ab ineunte aetate monachalibus doctrinis eruditus puer, et factus juvenis bene operando Deo studuit militare. Cum autem in praefato monasterio, sicut lilium inter ligna silvarum, inter fratres moribus, vita claresceret; Gundobaldi Burgundiorum principis consensu, a fratribus Bodanensis coenobii, quod est situm in Sistaricensi episcopatu, in patrem eligitur: cujus electio Joannis, qui tunc Sistaricensi Ecclesiae praeerat, auctoritate roboratur; divina hoc providente et favente clementia, ut qui bene se rexerat, aliis quibus regimen necessarium erat praeficeretur. Quid plura? ad jam dictum monasterium adducitur: et a suo pontifice in abbatem communi fratrum voluntate consecratur. 3. Consecratus autem ita suae dignitatis officium amplexatus est, ut quotidie filios spirituales, vitae venerabilis exemplo, generaret, et eosdem doctrinis coelestibus eruditos mirabiliter educaret. Erat enim hominem exteriorem jejuniis et vigiliis affligens, interiorem orationibus assiduis reficiens; in utroque mansuetus et humilis, in utroque laudabilis et perfectus. Hic dum quodam tempore pro gerendis negotiis sui monasterii ad alias partes secederet, contigit ut in agro Alegarnensi, a quodam viro illustri agricola hospitio susciperetur: cujus filiam Sisagriam nomine, quae fere mortua erat, ejusdem hospitis precibus baptizavit, et baptizatam suis orationibus, vitae et pristinae sanitati restituit. Cum vero peractis negotiis, pro quibus perrexerat, ad monasterium rediret, quaedam matrona nobilis, quae Licinia vocabatur, excepit illum in domum suam: cujus filius adeo infirmabatur, ut memorata mulier et amici de salute ejus desperarent. Rogatus a matre senex infirmum visitat, super eum orat, oleo sancto eum perungit. O mira virtutis Dei cum confessore orante celeritas! Dum enim infirmus perungitur, optata sanitas ex insperato revertitur, et infirmitas abjecta fugatur. Sicque factum est ut hospitem, quam tristem invenerat, laetam cum filio ad monasterium rediens relinqueret. 4. Cum autem, ut mos est religiosorum, in quadragesima idem vir Dei in cella retrusus, parcius solito viveret; Lucretius Diensis episcopus ad eum visitandum assidue veniebat; tum quia ejusdem viri Dei monachus et nutritius fuerat, eumque patris loco venerabatur et colebat; tum quia ejus dulcibus alloquiis semper refici appetebat. Una itaque dierum cum ad ostium cellae ejus pulsaret antistes, audivit ab eo ut recederet, post diem tertium rediturus: et in illo spatio nullus ei victum, nullusque accessum praeberet. Recessit pontifex; et post triduum revertens, ad virum Dei est ingressus. Cui vir Dei: Ductus fui in spiritu, vidique coelos apertos et majestatem Dei; cujus claritatis splendorem mei mortales oculi vix poterant sustinere; vidique beatam et virginem et Dei genitricem Mariam cum angelis ad ejus vestigia prostratam, pro pace Italiae supplicantem. Sed divina pietas ita temperavit responsum, ut nec matrem petentem offenderet, quod autem Italia et multae aliae provinciae indeclinabilem interitum mererentur, respondit. Haec mihi a Deo revelata, tibi studui revelare, te adjurans ex parte Dei et mea, quatenus ista quae audisti me vivente nulli revelare praesumas. Postquam autem ejusdem viri Dei corpus pontifex memoratus sepelivit; et nos ejusdem visionis effectum novimus, qui Bodanense coenobium subversum fuisse minime dubitamus.
CAPUT. II. Varia miracula. Obitus.
5. Alio quoque tempore viro Dei placuit, ut causa orationis sancti Martini Turonensis limina visitaret. Cumque ipsa nocte vigiliarum in civitate Turonica dormiret, caballum, qui de sella ejus erat, latro quidam furto subripuit. Sed virtus divina sic latronem meritis jam dicti viri Dei obsedit ut per totam noctem plateas civitatis rimando quaereret, nullusque ei de civitate pateret egressus: facto mane vir Dei latronem praevenit, et caballum recuperavit. Et licet latro praeventus poenam corporalem meruisset, ex insita mansuetudine liberum abire permisit. Simili miraculo, in urbe Lugdunensi suas equitaturas vice alia recuperavit. 6. Illud etiam non est praetermittendum, quod quodam tempore quidam Nemphidius cum senatore Agricola sanctum Marium comitantes, causa orationis Parisios ibant, ut sancti Dionysii limina visitarent. In quo itinere Nemphidius viri sanctitatem cognoscens, et de ea mente integra confidens, eum rogavit, ut ejus precibus filium habere mereretur. Negat sanctus, asserens humiliter se tanti meriti non esse, ut per eum quod petebat Nemphidius posset obtinere.
Licet autem, ut justorum mos est, tantae petitioni se favere nequaquam posse simpliciter affirmaverit, post triduum tamen memorato Nemphidio filium certo tempore nasciturum praedixit. Quod autem Sanctus in hoc verus propheta fuerit, Evodius promisso tempore Nemphidio natus ostendit.
7. Illud etiam dignum duximus annectendum, quod antequam de civitate illa egrederetur, non sine suorum moestitia multum coeperit infirmari. Nocte igitur insequenti membra languore fere praemortua lecto collocavit. Sed in ipso noctis spatio, sic divina ei subvenit clementia, ut summo mane laetus et incolumis surgeret, et socios ad iter agendum hortaretur. Cum autem omnes qui aderant de ejus subita valetudine mirarentur, ait: Sanctus Dionysius in illa nocte ad me venit, me tetigit, et sui praesentia me pristinae sanitati restituit. 8. Cum itaque, ut diximus, factus incolumis ad monasterium rediret, quidam paterfamilias eum suscepit hospitio. Tempore opportuno vir Dei ad mensam accessit, sedit, allatumque panem more solito benedixit. Cum autem quidam assidentium de pane benedicto, cani, quem amabat, jactasset, statim ut canis panem quem acceperat visus est in corpus trajicere, vitam amisit. Indignum quippe erat, ut canis pane illo vesceretur quem dextra sacerdotis sanctificaverat. 9. Alio quoque tempore dum ad quosdam ecclesiae filios visitandos accederet, canis, quae catulos habebat, subito exiliens, capsellam ejus scidit. Dum vero Dei famulus pro hac re vultum parumper inclinasset, duo lupi ejus injuriae ultores canem ipsam rapuerunt, et raptam suis pastibus destinantes ad silvam teste populo perduxerunt. Si quis autem non credit quod aliquando silvestres bestiae ferocitate deposita justorum utilitatibus noverunt famulari, audiat Paulo primo eremitae leones sepulturam fecisse, et sanctae Mariae Aegyptiacae; audiat, et in omnibus laudet Dominum, miretur et credat. 10. Aliud etiam supradictis adjiciendum esse censuimus: quod quotiens servus Dei in aura dubia, aut segetum spicas triturandas stravit, aut in quolibet itinere ad mensam sub aperto aere sedit, nunquam illum pluviarum inundatio molestavit, nunquam impedivit. Sic namque Deus nimborum impetus ubicumque ruentes meritis et virtute sancti confessoris refrenavit; ut cum alios euntes et redeuntes, eorumque labores suis inundationibus indifferenter humectarent, virum Dei ejusque socios illaesos, et ejusdem areas intactas pertransirent. Nec mirum si nubium infusionem fugare potuit, qui vitiorum tenebrosam caliginem a primo flore juventutis in se studuit enervare. Tantae siquidem virtutis et sanctitatis erat, ut per eum Dominus caecis visum redderet, surdis auditum restauraret, infirmos pristinae sanitati reformaret. Quamdam etiam maligni spiritus infestatione captivam, per eum orantem Dominus liberavit. 11. Illud autem memorabile praedictis est inferendum, quod cujusdam Donati servi Dei transitum, absens corpore, praesens spiritu, cognovit, et cognitum fratribus cum lacrymis publicavit. Quidam autem ex his qui aderant, probare volens utrum viri Dei visio veritate niteretur, misit ad locum, in quo jam dictus Donatus Deo militaverat; et legati assertionibus, ut vir Dei praedixerat, ita esse invenit. Haec quae audistis, fratres charissimi, ex miraculis saepe nominati confessoris excerpsimus, plurima praetermittentes, ne sermonum prolixitas audientibus fastidium generaret. Tantarum itaque virtutum gloria redimitus, tantorum miraculorem longe lateque coruscans, VI Kalendas Februarii, hoc est, hodie, praedictus confessor Domini Marius Felix de corpore migravit ad Christum, cui cum Patre et Spiritu sancto regnum et imperium in saecula saeculorum. Amen.
CAPUT III. Miracula post mortem.
Lectio sancti Evangelii secundum Matthaeum.
12. In illo tempore dixit Jesus discipulis suis parabolam hanc: Homo quidam peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua; et reliqua. Homilia sancti Gregorii papae: Homo iste, fratres charissimi, qui peregre proficiscitur, Redemptor noster est, qui de mundo ad Patrem transiens fidelibus servis quinque talenta, id est, bona spiritualia tradidit. Quia vero sanctus Marius fidelis servus exstitit, cum fidelibus ab ipso Redemptore memoratum pondus creditur accepisse. Inde est, quod de corpore migrans ad pedes ejusdem Redemptoris spirituales usuras exigentis accessit, rationem de commissis et ipse redditurus, et quoniam super quinque talenta lucratus fuit alia quinque, audire meruit: Euge, bone serve et fidelis, quia super pauca fuisti fidelis, intra in gaudium Domini tui. 13. Post cujus felicem transitum, cum annorum lustra plurima fluxissent, et quarumdam saevarum gentium crudelitate, tota Gallia suis habitatoribus fere destituta haberetur, et Christi monasteria luctu perpetuo flenda in eremum versa fuissent, a quibusdam viris, corpus praefati viri Dei ab ecclesia Bodanensi sublatum, ad hoc oppidum Forcalcariense, Deo disponente, delatum est.
Requiescit autem in ecclesia sibi famulantibus ex eadem perpetuam requiem largiturus: in qua ecclesia multi multa miracula per eum Dominum fecisse asseverant. Ex quibus ad tanti confessoris memoriam commendandam pauca excerpsimus, quae veridica testium assertione didicimus.
14. Quodam autem tempore quidam puerulus lascivius ultra modum sub sarcophago praedicti patris ludis profanis ac saltibus insistebat. Cum autem fronte inverecunda praedixtis insisteret, divina ultione percussus cecidit: statim coepit membris defici, et in quinque sensibus corporis debilitari: crevit poena, crevit et supplicium: et ut ab ipso loco manibus aliorum sustentatus recessit, cum poena et supplicio spiritum exhalavit. In quo datur intelligi quoniam Deus ultionum Deus est: et licet videatur esse remotus, praesens tamen sanctorum injurias assidue creditur judicare. 15. Illud praetermittere etiam nequaquam debemus, quod quadam vice quidam vir religiosus ejusdem viri Dei basilicae custos, cum circa medium noctis ad ecclesiam veniret, ut lumen lampadi daret, extinctum invenit: O, inquit, pater mi, da consilium servo tuo: nox atra omnia possidet: omnes dormiunt: ubi ignis reperiatur, nescio: viae semitam pes ignorat. Quid ergo faciam? Cum igitur anima anxiaretur in illo et ad quam partem se verteret, ignoraret; subito non sine ejus ineffabili gaudio candela quam tenebat in manibus accensa apparuit. 16. Alio quoque tempore quidam rusticus, membris omnibus contractus, ita erat toto corpore dissolutus, et in unum similitudini hominis contrarium conglobatus ut non homo, sed monstrum aliquod putaretur. Hic ad multa sanctorum limina adductus fuerat: sed quoniam ut credimus sancto confessori nostro reservabatur, nulla sui corporis praesidia se percepisse fatebatur. Ad ultimum divina ei opitulante clementia non sine multo labore ad praeoptata limina sancti confessoris defertur, et in ejusdem ecclesia delatus deponitur. Precatur miser cum lacrymis miserandi corporis erectionem, et qui aderant ei compatientes eadem deprecantur. O Dei pietas omni devotione colenda! O sanctorum merita mortalibus omnino veneranda! Inter lacrymas namque infelicis hominis, et verba multorum orantium, miser erigitur: fragor ossium et nervorum extensio a multis auditur: occurrit mox comitum curia, mirantium tumultu citata: occurrunt proceres: occurrit utriusque vulgi sexus: clamant omnes, alii alios clamoribus praevenientes, non nobis, inquiunt, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam. Sic miser qui venerat, meritis jam dicti viri Dei factus incolumis, laetis gressibus ad propria recessit. 17. Praedictis etiam addere decrevimus, quod quadam die quaedam innupta puella, mentis levitate ducta, lapidem dirigens aram sancti confessoris percussit: necdum directus lapis in pavimento ceciderat, cum nervorum viribus exhaustis, et membrorum virtute debilitata, puella cecidit. Quid plura? Quae paulo ante lasciviens venerat, foeta flebitur et infelix. Ad confessoris Marii limina excubias fideliter actura perducitur, offert seipsam, offert preces et lacrymas: spondet sancto vigilias annales, si facta incolumis ad propria revertatur. O mirum divinae pietatis auxilium! Dum plorat mulier, dum se totam in ara mentis, devotis precibus, immolat; exauditur, et tota pristinae incolumitati restauratur. Sospitate itaque recepta cuidam conjugio copulatur; sed cum tempora temporibus venientibus transirent, et memorata mulier conjugalibus deliciis nimis sapienter adhaerens, vota quae sancto promiserat persolvere distulisset; ejus oblivio infirmitate pristina praevenitur: nervorum auxiliis iterum attenuatur, et membrorum valetudine omnino privatur. Iterum ad praefata sancti confessoris limina, mariti cura, perducitur: iterum meritis ejusdem peroptatae sanitati redonatur. Laeta mulier ex insperata sibi reddita sanitate, perpetuum sancto vovet obsequium, ad propria nunquam reditura amplius. Sed cum sponsus adversus conjugem de tali voto nimis incanduisset, territa mulier conjugalibus minis, et blanditiis emollita, cum eo ad propria revertitur. Reversa statim miseranda mulier, peste jam dicta iterum premitur; iterum ad limina sancti perducitur; iterum saluti praeoptatae restauratur. O infelix nostrae humanitatis conditio! o nefanda in persolvendis votis oblivio! rursus nempe sanctus obliviscitur: rursus impudica mulier infirmitate solita enervatur; rursus ad saepe dicta limina confluit. Iterato voto sanctus iterum honoratur, et mulier quaesitae sanitati iterum restauratur: restaurata gaudens et incolumis, repatriat meritis sancti confessoris causis similibus non amplius reversura. Audiant illi qui in hac ecclesia Deo et sancto Mario morum stabilitate promiserunt, audiant et mentis . . . . . . diligenti cura revereantur, si omnia recta sunt erga votum; si recta omnia bene sibi contigisse, laetentur; si autem aliter est, sciant quoniam hoc in anima patiuntur, quod praefata mulier in corpore legitur passa fuisse. Votis itaque fractis per poenitentiam consulant, ad pedem sancti confessoris accedant, lacrymas et preces offerant, ut salutem, quam exercendo perdiderant, morum stabilitate redintegrata, rursus per Dei misericordiam habere mereantur. Amen.
5y6fo5gpcvoq9oj0ntgr6hr9xchgjx8
Vita S. Maximi
0
52900
187397
181915
2022-08-26T19:36:14Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{titulus2
|Scriptor=Dynamius Patricius
|OperaeTitulus=Vita S. Maximi
|OperaeWikiPagina=
|Annus= Saeculo V
|SubTitulus=
|Genera=Hagiographiae
|Editio=Migne 1849
|Fons=[http://www.mlat.uzh.ch/MLS/xanfang.php?tabelle=Theodoretus_Cyrensis_cps2&corpus=2&allow_download=0&lang=0 Corpus Corporum]
}}
'''[[Patrologia Latina/80|Migne ''Patrologia Latina'' Tomus 80]]'''
''DynPat.ViSMa6 80 Dynamius Patricius Parisiis J. P. Migne 1850 early modern edition, no apparatus this file was encoded in TEI xml for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2013 Classical Latin orthography latin''
Epistola dedicatoria.
Domino beatissimo Patri, Urbico papae, Dinamius Patricius salutem.
Cum apostolicae Pater fidei ardore succensus, universa de virtutibus sancti Maximi, quae fidelis relatio gestorum manifestat, sollicita indagatione perquiris, imperitiam meam pulsare non desinis; paternis etiam monitis praedicandi auctoritate confirmans, quod non parum ipsius delicti noxa reus efficiar, nisi omnia in Vita ejus, quam me ante aliquot annos rurali sermone conscripsisse constitit, studeam addere quaecunque vos de illius mirabilibus protinus manifestum est invenisse, unde ego gemino pudore confundor, cui nec loquendi facultas conceditur, nec silendi securitas indulgetur. Si loquar, sensum monstrat detecta rusticitas imperitum. Nam si licuisset, vel de succincta poteram dictione placere, cui non possunt dogmatis augmenta succurrere. Inter utramque ergo constitutus angustiam, praeceptis vestris parere disposui, placiturus obedientia, non doctrina. Vetera vos igitur chartarum indicasti revolvisse volumina, in quae quid ex ejus operibus beatissimi Fausti antistitis praedecessoris vestra solertia devota collegerat, unde pauca sensu potius, quam obtutu, vix discernere potuistis. Nam plurima aemulae vetustatis edacitas consumpserat, quae latebant. Quod nisi scriptorum meorum serie aeternae memoriae traderentur pauca de pluribus, satis esse impium censuistis. Unde me ex parte votis vestris satisfecisse censeo, quod in longam ducta propaginem lectio multiplicata subsequitur. Quae quoties audientibus fecerit dudum lecta fastidium, ad vestrum poterit pertinere delictum: si mercedis praemium contulerit, nihil exinde ad me similiter pertinebit, qui compulsus vestris imperiis, prolixiora conscripsi, quam volui, et refugium brevitatis omisi. Me ergo, quem silente peplo prudentissime pastor exspolias, et tegmine taciturnitatis enudas, supplico ut eum universo populo diffuso munias intercessionis praesidio. Quoties lectionis redigitur longitudo, nec dictio impolita displiceat, quam tenor relationis sanctae commendat. Nam dubium non est, quod quantum integra devotione cordis, ipsius sancti antistitis gesta praefers, tantum opera mediteris, ut ejus integra aviditate mentis coneris sequi vestigia, cujus actionum diligis ornamenta: dummodo divino beneficio, et ipsius patrocinio tibi concedatur temporalis vitae prolixa tranquillitas, et sancti operis expetita facultas, domine vere sancte, et beatissime papa.
INCIPIT VITA. 1.
Beatissimi Maximi Rhegiensis urbis antistitis hodie dies sanctae solemnitatis colitur, qui quotannis redivivis temporum curriculis renovatur: cujus nos res gestas pondere pia animi devotio admonet, et prisca consuetudo compellit. Nisi enim ea quae perspicua et minime dubia aliorum ratione comperta sunt, litterarum monumentis consignentur, quae antiquitus gesta sunt plerumque a novis auctoribus varie referuntur. Nam ut mysticae actionis ejus insignia nihil habeant ambiguum, nihilque ex iis vulgaris affectio fabulosum efficiat, aut de vanitate suspectum, quae ab illo facta sunt et comprobata, veridico sermone narranda sunt. Ex quibus ipsis tamen, ne auditori nimia prolixitas afferret fastidium, permulta reticuimus, annotavimus pauca.
2. Beatus Maximus in vico proprio, cui Decomeco vocabulum est, vitae sumpsit exordium, Christianis parentibus editus, et factus illico Christianus. Ab ipsis vero infantiae rudimentis sublimi semper humilitate crescens, ita teneros aetatis annos morum maturitate castigavit, ut proprietatem nominis sui gratia sanctitatis sibi vindicaret. Postquam autem excessit ex ephebis luxuriae illecebras et blandimenta animi magisterio et censura edomabat, ut pollicitae virginitatis, palmam incorruptae integritatis obtineret, et in regnis coelestibus e carne sub jugum missa triumpharet. Fuit nimirum bonorum omnium ornamentis praeditus, estque merito laude ac praedicatione efferendus: quippe vultu venerabilis, blandus aspectu, ore placidus, animo serenus, patientia fortis, magnanimitate conspicuus, pacis amans, largus erga hostes, labentia fastidiens, coelestium ardens desiderio, temporalibus aeterna comparans, temporalia pro aeternis vilipendens atque contemnens. Et ut interius divinae legis praecepta cognosceret, naturali ingenii acumine tantum in litteris profecit, ut legendi aviditate pastum quaereret animae suae, et instar apum aeternae suavitatis nectar hauriret. Quamvis autem omnia vitiorum carnalium fomenta protereret, et omni ex parte praeclara conversatione fulgeret, at nihilominus vires corporis abstinentiae assiduitate frangebat, carnis vitia antequam nata essent, persequens et coercens, ita ut ei ad martyrium non nisi percussor defuisse videatur. Nam ipse procul dubio martyrem se fecit et cruciatu et merito. 3. Porro etiam omnem facultatum suarum copiam deserens, Lirinense monasterium petiit, ubi sempiternas divitias justus inveniret: evangelica secutus praecepta, sciens se perfectum fieri non posse, nisi venderet omnia sua, et a cunctis opibus alienum se faceret. In ea autem congregatione cum omnes perfecta charitate diligeret, ipse itidem ab omnibus amabatur. Tantus vero in eo fervor exstitit, ut antequam monasticam vivendi regulam complexus esset vel mystica instituta, jam conversatione praecipuus videretur, ac deinde sancto Honorato decessori suo, summis virtutibus ornatissimo, qui illic abbas fuerat, et honore succederet, et meritis aequaretur. Qua in functione cum gregem commissum pastorali solertia custodiret, et singulis noctibus, aliis somno occupatis, monasterium lustraret, praeter morem accidit ut monachus quidam adhuc puer, motus quadam curiositate vel sollicitudine, eum sequeretur. Ecce autem beatissimi viri conspectui diabolus insidiator forma ingenti atque terribili sese offert. Sed cum illum spiritualibus indutum armis terrere non posset, nec opinantem monachum tanto affecit terrore, ut trepido gradu ad cellam illico revertentem ardentissima febris mox corripuerit. 4. Rursus pertinax ille impostor, sperans se sanctum virum vel aliqua ratione perturbaturum, ignei draconis specie se illi ostendit. Sed confestim crucis signo territus, evanuit. Jam enim invictus athleta hostem saepius superatum minime formidabat. Postquam autem totius insulae Lirinensis peragravit ambitum, ocius accessit ad lectulum agrotantis monachi, quem diximus in febrem incidisse: clamque apud illum intra arcana pectoris sui preces Deo fundens, id effecit, ut mox restitutus sit incolumitati pristinae, et praeda sua frustratus sit hostis elusus. Itaque obtinuit gemina virtus invictam victoriam, quando et vires aegroto reddidit, et adversarium imperavit: deplorante inimico jacturam quam fecerat, laetante monacho salute quam recuperavit. 5. Sic autem singulis noctibus pastor egregius ovile dominicum circumlustrans, ne quid adversi accideret, ad littus aequoris, quod vocatur moles, quandoque accessit, moxque veterator ille praestigiis suis ausus est tanquam navem onustam oculis ocius repraesentare, nautasque suo more ferventes in opere, navisque instrumenta colligentes: duos vero ex illis ad beati viri latera accedentes, dicentesque se eo advenisse negociandi causa, quod non sine ingenti lucro id fore rei eventus declarasset. Se nosse illum Maximum, non minus sanctitate, quam nomine: cumque in locis transmarinis tantopere desiderari ab omnibus, ut si eum obtinere possint, nihil sint majori in pretio habituri. Nullum se igitur majus facturos compendium, quam si ipsum navi impositum possint abducere Hierosolymam, praeter opinionem successu prospero repertum. Id vero procul dubio magno ipsi honori et dignitati fore, si felici cursu eo adductus sit, ubi in tantum votis omnium exspectetur. Sed vir Dei insidias, et malum dolum inimici cognoscens, sanctae crucis signo se communit, coelestem implorat opem, ac deinde spiritali auctoritate sic respondet: Fallere non potest milites Christi nequitia plani et impostoris, nec suis fraudibus illis potest illudere malignus, quibus Deus id praestat, ut adversa praevidere queant. Hanc vero insulam usque adeo beatissimi Honorati communierunt preces, expulso per eum dracone ejus habitatore, ut nullus deinceps nocendi aditus in eam pateat diabolo. Sub his verbis ab oculis orantis evanuit navis commentitia, moxque ille reversus ad oratorium, hortatus est fratres, ut ad vigilias surgerent, unaque cum sancta illa congregatione ipse celeberrimas laudes persolvit ei per quem ab hoste victoriam reportarat. 6. Cum autem fama insignium virtutum ejus per orbem universum volitaret, ad Rhegiensis urbis episcopatum non modo civium, sed etiam sacerdotum sive praesulum omnium studio non minus raptus quam electus, et quamvis invitus, illico consecratus est. Etsi autem jam et re et nomine Maximus, vix habere videretur, in quo amplius cresceret, ne quid tamen nomini decederet, sicut opere et factis permansit Maximus, ita et in honore excelluit. Inter caetera igitur recte factorum, quae in illo refulgebant, ornamenta, patientia fortis, benevolentia patiens, libertate alacris, liberalitate abundans, magnanimitate beneficus, humanitate mitis, sedulitate diligens, charitate suavis, largitate communis, doctrina praestans, justitia singularis, humilitate sublimis, opum contemptor, dignitate copiosus et affluens fuit. Templum in Rhegiensi castello in beati Albini honorem, quanta animi potuit devotione, condidit, cujus columnas, quas hodieque illic cernere licet, juga boum eo pertraxerunt, sed ita tamen, ut nullam sentirent tanti ponderis molestiam, ejus sanctitate id efficiente, quandiu ille ad templi structuram operarius indefessus aderat. Quod si vero abesse eum contingeret, nequissimi daemonis occulta machinatione adeo eorum pondere premebantur boves universi, ut nullis stimulis adigi possent ad progrediendum. Etsi plures alii adjuncti essent, manebant immoti omnes, quantumvis atrociter caederentur atque sauciarentur. Id ubi celer nuntius beatissimo antitisti significavit, ille incunctanter atque fidenter veniebat ad locum, nec terrore trepidus, nec moerore perturbatus. Tum vero hostis nequitissimus ejus oculos fallere non potuit, nec se ab ejus conspectu subducere, qui totius populi oculis conspici non poterat. Ait autem vir sanctus ad illos: Frustra vexatis jumenta rationis expertia, dum inimici impedimenta cernere non potestis. Ego vero parvum Aethiopem video, bobus sese objicientem. Inde flexis genibus, orat supplex Deum, ut hostis insidias avertat. Ejus preces malignas ille ferre non sustinens, ocius non sine teterrimo fetore recedit. Mox amotis bobus, qui aliis adjuncti erant, columnae sine difficultate ulla ad locum destinatum pertrahuntur. 7. Neque illud ob confirmandos Rhegiensium animos ommittendum putavimus, quod cum beatissimus antistes ad basilicam ab ipso constructam sacras reliquias summo cum honore psallendo adduceret, ubi ad urbis portam ventum est, ab improviso versus ille ordine occurrit: Haec porta Domini, justi intrabunt in eam. Unde procul dubio colligi potest, ejus precibus urbem illam adeo esse munitam, ut sicut hactenus, Christo propitio nullos hostium incursus longo temporum intervallo pertulit, ita deinceps quoque Deo favente minime perpessura sit. Facile enim eximius ille pastor, quem vivere testantur facta ejus, post decessum suum apud Deum obtinere potuit, ut urbs illa in qua ipse fuisset antistes, praeclaris meritis suis perpetuis temporibus munita sit virtute corporis sui in templo sacratissimo, quod condidit, coruscante multis beneficiis, quae illic omnibus praestantur. 8. Cum aliquando in eadem basilica vir sanctus instantia pastorali vigilias celebraret, Ansani Diaconi Rhegiensis nepos, id est fratris ejus filius, quem parvulum parentes e vita abeuntes reliquerant, et ipse nutriendum susceperat, magisque quam si suus esset filius, diligebat, cum in muro urbis illius cum pueris luderet, e muro prolapsus, cervicibus fractis, exspiravit. Ejus rei nuntio valde consternatus Ansanus, accurrit celeriter, raptumque pueri cadaver operuit vestimentis, et ad beatum Antistitem clam deportavit, interim secum tractans, quemadmodum illum publice ad pedes ejus deponeret, et ut vitam ei restitueret, supplex obsecraret. Sed quia noverat probatissimum Christi militem omnino fugere jactantiam, maluit eum perferre ad cubiculum ejus, et in lectulo ejus repositum operimentis illius tegere, prorsus confidens, quod excitare eum posset precibus suis medicus spiritualis, quippe qui aegris consuevisset afferre salutem. Inde vero non sine multo quidem animi moerore, sed tamen fiducia plenus; episcopum adiit in templo vigilantem et stantem in loco suo. Eo viso, clementissimus praesul, ut ea quae gesta fuerant explicaret, silentium psallentibus indixit: precibusque solita devotione completis, diaconum illum Ansanum propter ea quae fecerat acriter objurgavit. Sed ille non solum terroribus abigi non potuit, sed magis etiam animo compunctus, ad pedes ejus se stravit, exclamavitque se illos minime laxaturum, nisi mortuum excitaret, dicens eum id posse facillime, quandoquidem nullo indicante jam cognovisset, quae de puero facta essent. Hac ille importunitate compulsus, et ratione constrictus, cum Ansano voluit ad lectulum suum secreto se conferre: sed populi frequentiam vitare non potuit, volentis tantae rei miraculo interesse. Postquam igitur venit ad exanime pueri corpusculum, divinam coepit toto corpore implorare opem, apprehensaque cum multa fiducia pueri manu, pristinae eum saluti restituit. Exclamavit autem populus universus: Gloria tibi Deus; nec quisquam eorum inde removeri se passus est, nisi videret moventem se puerum, et loquentem audiret. Ex quo populi tumultu vix opera clericorum suorum ad vigilias reduci potuit. In hoc miraculo et magna diaconi fides, et illustris episcopi virtus enituit. 9. Porro etiam cujusdam viduae unicam filiam adolescentem accidit e vita decedere; quam cum mater miserabilis in feretro pro more efferendam composuisset, ad beatum antistitem trepida properavit, causamque doloris sui lacrymis potius quam verbis ei indicavit, orans ut ad corpus exanime preces funderet. Id vero sanctus praesul, pietate motus, nec negare, nec differre potuit; sed ad cadaver accedens, sublatis in coelum manibus, Deum pronus implorat, et vitae redditur exstincta. Confestim enim illa, tanquam gravi soluta somno, exspergiscitur, oculos aperit praegravatos, appellata surgit, mater ejus immenso afficitur gaudio, populus omnis obstupescit: episcopus, qui virtutum meritis mortis jura resolverat, fugiens jactantiam, illico se subducit: sed populus magnis vocibus laudans Deum, maximam vestimenti ejus partem, reliquiarum loco eam habitura, civili quadam violentia diripit et discerpit: ita ut propter ejus declarandas virtutes, id quod aegre ad humeros ejus relictum fuit, hodierna fidelium devotione asservetur. 10. Adolescentulus quidam rabidi canis morsu praefocatus periit. Vidit id populus, vadit ad episcopum, orat ut ad exstinctum hominem veniat. At ille ancipiti cogitationi suspensus, dum hinc non potest contemnere lacrymas supplicantium, inde ab ostentatione sibi metuit, tandem pietate vincitur; facit quod rogabatur, venit ad mortuum hominem, tollit manus in coelum, pariterque stillantes oculos, aspectante populo excitat defunctum. Adsunt parentes, pugnis sua verberant pectora, ora lacrymis usque adeo rigant super filio, ut e terra surgere non valeret, licet etiam redivivus. Interim manum unam patri, alteram matri porrigens, nutantia membra illis erigentibus sustollit. Acclamat populus Deo gratias: ille vitae redditus, ad suum redit hospitium, cui jam sepulcrum parabatur, parentes incredibili exsultant gaudio: vivere hominem, qui mortuus fuerat, vix ipsis oculis suis credunt. Ecce autem canis ille qui et hunc adolescentem et multos alios infestis morsibus laniarat, in episcopi conspectum venit; commotus episcopus, projecto baculo, erectis sursum manibus orat Dominum, mox efflat in canem, isque vita destituitur. Non sane admirandum videtur beatum episcopum, dum sibi commissum cupit tueri gregem, ejus hostem ictu lethifero perdidisse: neque id gladio, aut armata manu, sed flatu oris sui. Porro vulnera, quae canis ille dentibus suis inflixerat multis e plebe, precibus et crucis signo adeo curavit beatus episcopus, ut nulla eorum vestigia apparerent. 11. Bos petulans cornu hominem misere lacerarat, ejus effusis intestinis. Mox illum adducunt quidam ad episcopum. Is tametsi in cunctis miraculis timebat sibi ne animi elatione pulsaretur, attamen tam male saucium hominem clementer excipit, calidis fomentis exta ejus manibus suis pertractata confovet, reponit in locum suum per vulnus a bove inflictum, ipsum vulnus adhibita spongia leniter obligat, serio hortatur, ne quis praeter ipsum, illud solvere ausus sit. Inde septimo die, ligamina auferens, tam sanum reperit hominem, ut vix ullum vulneris signum relictum videretur. 12. Teneros corporis sui artus vir sanctissimus perpetua cilicii asperitate domabat, quo pro interiori tunica utebatur, nec id crucis studio unquam deposuit, sed in illo etiam se jussit sepeliri. Lavacris uti nunquam voluit, ne animi constantia, qua calcatis carnis oblectamentis et illecebris martyrium sustinebat, emollesceret. Caecus quidam annis quindecim perpetua damnatus caligine, virum sanctissimum continenter deprecabatur, ut suis precibus lumen ipsi reformaret. Sed episcopo hoc ob vitandam ostentationem differente, Rusticum subdiaconum, qui ei servire consueverat, caecus rogavit, ut noctu episcopo ecclesias visitante, ipsum perduceret ad templi vestibulum, unde ille esset egressurus. Fecit id subdiaconus, et vir beatus dum vult excedere e templo, in caecum pedibus molliter impingit: caecus ejus veneranda vestigia supplex amplectitur, orat visum sibi ut restituat. Itaque episcopus fidenter obsecrat Dominum, crucis signum imprimit oculis ejus, et diu exstincta lumina mox reparantur. Osculatur hominem episcopus, obtestatur ut rem apud se tacitam habeat, quod tamen ille prae immensa animi exsultatione praestare non potuit; quanquam etiamsi celare ille voluisset quod secreto factum erat, non potuit tamen manere occultum, quod palam omnium oculis cernebatur. 13. Innumera sunt beatissimi antistitis miracula, nec possunt omnia commemorari, quantumvis prolixa texatur oratio. Facillimum ei erat illuminare caecos, sanare claudos, vita functos excitare. Denique nihil non efficere poterat, qui intra se manentem habebat Spiritum sanctum. Interea autem, dum tot claret miraculis et immensis mysteriis, diem obitus sui divina revelatione cognoscit. Tum vero publice summa humilitate ab omnibus contendit, ut ipsi permitterent prius natale solum et propinquos invisere suos. Quod etsi illis magnum afferret animi dolorem, attamen abiit ille ad suos, obitumque suum jam imminere illis praedixit. Itaque adventu suo eos mirum in modum exhilaratos, hoc tristissimo nuntio non mediocriter perturbavit. Et ecce dum ille se tanquam somnum capturus in lectulo reponit, inter psallendum sub officio divino, extremum halitum afflat, feliciterque commigrat in coelos quinto Kalendas Decembris, tanta autem illis tum suavissimi odoris copia exstitit, ac si universi flores verni temporis eum in locum comportati essent. Obitus ejus fama velox non modo urbem, sed orbem complevit universum. Occurrerunt undique fideles populorum catervae, certatim cupientes vel operimentum vehiculi ejus contingere, ejusmodi contactum salutaris praesidii loco habiturae. 14. Adolescentula quaedam e vico cui Decimae vocabulum est, mortua ad sepulcrum deportabatur, cadavere jam in capsa lignea composito, sed arca ipsa necdum cooperta. Ut autem audierunt illi qui eam efferebant voces psallentium et sacrum corpus beati episcopi prosequentium, cum lacrymis petierunt ut feretrum quod gestabant, super puellae corpus traheretur. Illi vero ardore fidei incensi, nec dubii de effectu, sanctas eorum preces minime rejicendas putarunt. Cumque id fieret quod illi petierant, homines inter se colloquebantur, virum apostolicum beatum Maximum, cui nunquam divina gratia defuisset, quamvis naturae jam persolvisset debitum, tamen virtutibus et meritis vivere. Simul igitur omnes fidissima animi devotione sese prostraverunt, prolixeque orantes, ac deinde surgentes, cum septies Kyrie eleison clamassent, puellam viderunt redivivam. Quamobrem ingens eos terror invasit, commixtemque stupore et gaudio complebantur. Puella, vestibus relictis funebribus, et aliis induta, populi frequentis adjuncta turmis, publica voce salutis suae testimonium in sancti episcopi laudem dicebat his verbis: O beatissima sacerdotis merita! O beatum virum, vitamque beatam pontificis, qui, ut se divina remuneratione aeternum vivere declararet, post mortem, mortuam suscitavit! 15. Importatum denique est corpus beatissimi antistitis in oppidum Rhegiense, et cum multa celebritate humatum in ecclesia beati Petri, quam ipse condiderat, quae postea ipsius nomine appellata est, ob crebra ejus patrocinia; ubi quidquid fidenter petitur, Christo auxiliante obtinetur. Non sit igitur fides dubia, cum sit virtus infinita. Non diu post, cum in sancti viri commemoratione multa referentur a multis, Cariatto subdiaconus, vita sanctissimus, publice haec testatus est: Nemo nostrum dubitet, inquit, beatissimum Maximum, de cujus virtutibus tam multa, suggerente veritate, feruntur, cum in mortali degeret corpore, non minus cum angelis quam cum hominibus versatum esse. Quem enim nobiscum tenebat humana conditio, eum beatis spiritibus assiduum exhibebat dignitas meritorum. Quadam nocte, imminente celeberrima beati Andreae solemnitate, cum deputatus ego essem, qui ad vigilias excitarem, et primo noctis tempore blandus me sollicitum oppressisset somnus, dulces psallentium audivi melodias; moxque excitatus, non sine perturbatione multa e lecto me proripui, quod putarem me opportunum excitandi tempus neglexisse. Tum vero longe etiam dulciores, quam humanis possint studiis effici, spiritalium cantionum melodias hausi auribus meis. Continuo igitur ad ipsius arcis vestibulum suspenso me gradu contuli, atque illis beatissimos apostolos Petrum et Andream, ad complendam eam sancto Maximo orationem, alternis honoribus se praevenientes ego peccator audivi. Cumque tandem jugi oblatione compulsus beatus Maximus, eos diutius differre non posset, his verbis complevit officium: Sit gloria Dei benedicta in aeternum et in saecula saeculorum; reliquis respondentibus, amen. Ego vero perquirendi studio propius accedens, neminem illic videre potui, praeter sacratissimum Maximum, prono vultu et corpore in templi pavimento prostratum. Ille autem surgens, meam indigni peccatoris curiositatem his verbis reprehendit: Arduum est humanae fragilitati sanctorum secreta cognoscere, et temerarium velle rimari; audi ergo quae tibi praescius ego jam dicturus sum: ea quae vidisti et audisti cave ne evulges. Quocunque enim die id feceris, ex hac luce migrabis. Id utrum jam eventurum sit, ex Dei pendet arbitrio. Ego quidem excellentis ejus virtutis memoriam et testimonium posteritati relinquo, ut ne quis mortalium ignoret quemadmodum justi homines sanctorum possint frui commercio et consuetudine. Huic autem narrationi abunde multam conciliavit fidem quod eodem die subdiaconus ille, sicut ei a beato Maximo praedicatum erat, desiit esse in humanis; et quia non potuit vivendi producere terminum, nec mysterium celare voluit. 16. Nos igitur tota devotione summoque animi studio rogemus omnipotentem Deum, ut beatissimi praesulis hujus patrocinio fretis nobis det veniam peccatorum, animumque nostrum a lethalibus vitiis purum semper conservet is cui praesens celebramus officium: in quo praestando tales nos exhibeamus praesentia corporum, ut mentes fulgeant lumine charitatis, praestante Domino nostro Jesu Christo, qui cum coaeterno Patre et Spiritu sancto vivit et regnat in saecula saeculorum. Amen.
729oss61ryx0jdyme7nh58oqeksxwdl
Epistolae (Dynamius)
0
52901
187393
172498
2022-08-26T19:35:31Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{titulus2
|Scriptor=Dynamius Patricius
|OperaeTitulus= Epistolae
|OperaeWikiPagina= Epistolae (Dynamius)
|Annus= Saeculo V
|SubTitulus=
|Genera=
|Editio=Migne 1849
|Fons=[http://www.mlat.uzh.ch/MLS/xanfang.php?tabelle=Theodoretus_Cyrensis_cps2&corpus=2&allow_download=0&lang=0 Corpus Corporum]
}}
'''[[Patrologia Latina/80|Migne ''Patrologia Latina'' Tomus 80]]'''
''DynPat.Episto96 80 Dynamius Patricius Parisiis J. P. Migne 1850 early modern edition, no apparatus this file was encoded in TEI xml for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2013 Classical Latin orthography latin''
EPISTOLA I. AD AMICUM.
Quantum aestifero solis ardore defesso, vel longinqui itineris vastitate quassato, gelida nympha, dum ariditatem temperat, restinguit desideria sitientis: ita mihi vestrarum epistolarum elocutio cum incolumitatis vestrae indicia retulit, gaudiorum incrementa nutrivit. Quia quotiens crebra recordatione dulcia affectionis vestrae vota commemoro, desideria pectoris publicare suspiriis non desisto. Pro eo quod ille corporali fraudatur intuitu, qui de cordis non absentatur arcano. Idcirco officium sospitatis plenissimo charitatis jure persolvens, spero ut quoties aditum temporum difficultas diversa praestiterit, semper exiguitatem meam vestrorum apicum elocutio desiderata confortet, quousque cum divino auxilio, animorum devotione suppleta, mutuis inter nos laetemur aspectibus qui nunquam indivisis affectionibus sequestramur.
EPISTOLA II. DOMINO SEMPER PECULIARI SUO VILLICO PAPAE.
Vereor quidem, pro hujus tarditate libelli, reus vestri existam imperii. Sed si solito pietatis arbitrio mearum amaritudinum pondus inspicitis, necessitati protinus indulgetis. Ut valui, tamen implere quae praecepistis intendi. Quoniam non dubitas, beatissime pontifex, quod jam me tibi reddidit perpetua sedulitate subjectum unicae charitatis imperium. Sed mirum hoc esse non censeo, dum te in omnium pectoribus sic devinctum esse confido. Nam eatenus vos remuneratione superba, diversa beneficii largitate praerogativa generalis amplificat, ut in vobis esse probetur ingenitum, quidquid ubi radiat pretiosum. Et dum generosa natalium dignitate decoratur, humilitate plus nobilem totum te tribuit libertati. Quo fit ut charitatis splendor, qui intra vestri pectoris arcana immensi luminis claritate praeradiat, et jam corporis serenitatem ostendat, et ita sit cordis speculum, gratia quae renitet in vultu. Pro qua re universitas se certatim vestro conciliari affectu desiderat, dum omnes conscius amor invitat. Quam magis ego invicem mei famulatus verborum gaudeo jura praemittere, donec et recuperatis viribus rebus merear respondere. Idcirco foenus humillime sospitatis impendens, deprecor ut jugiter me in divinis oraculis quem receptum dignatio retinet, intercessio vestra commendet, et omnibus quibus necessarium inspicitis, per quos etiam regis auribus deferatur, meam necessitatem asserite, vel celerem reditum obtinete: ut indulto suffragetis patrocinio, quem impenso fovetis affectu. De transmissis vestris xeniis ancipiti meditatione suspendor, utrum me referre grates oporteat, an silere: quoniam qui non valet implere praeconium, digne vitat affectum. Non tamen credit coronae [ Id est, sacerdotii, episcopatus] vestrae magnitudo sufficere, quod in urbe cui praeestis non desinit universis immensa largitas ministrare, nisi ut illos stipendiis donetis propriis, qui moenibus inhabitant alienis. Sicut me, quem humanitas vestra optata infestatione persequitur; quam, dum non valui coactus effugere, devotus videor excepisse. Unde tamen, licet ariditas subsistat ingenii, tamen poterat suffragii propago praetendi, nisi quod mihi epistola terminum habuit, quod spatium charta negavit.
rt6gmoz06af69bzfzyyn3bukakry3lx
187394
187393
2022-08-26T19:35:50Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Epistolae (Dynamus)]] ad [[Epistolae (Dynamius)]]: typo
wikitext
text/x-wiki
{{titulus2
|Scriptor=Dynamius Patricius
|OperaeTitulus= Epistolae
|OperaeWikiPagina= Epistolae (Dynamius)
|Annus= Saeculo V
|SubTitulus=
|Genera=
|Editio=Migne 1849
|Fons=[http://www.mlat.uzh.ch/MLS/xanfang.php?tabelle=Theodoretus_Cyrensis_cps2&corpus=2&allow_download=0&lang=0 Corpus Corporum]
}}
'''[[Patrologia Latina/80|Migne ''Patrologia Latina'' Tomus 80]]'''
''DynPat.Episto96 80 Dynamius Patricius Parisiis J. P. Migne 1850 early modern edition, no apparatus this file was encoded in TEI xml for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2013 Classical Latin orthography latin''
EPISTOLA I. AD AMICUM.
Quantum aestifero solis ardore defesso, vel longinqui itineris vastitate quassato, gelida nympha, dum ariditatem temperat, restinguit desideria sitientis: ita mihi vestrarum epistolarum elocutio cum incolumitatis vestrae indicia retulit, gaudiorum incrementa nutrivit. Quia quotiens crebra recordatione dulcia affectionis vestrae vota commemoro, desideria pectoris publicare suspiriis non desisto. Pro eo quod ille corporali fraudatur intuitu, qui de cordis non absentatur arcano. Idcirco officium sospitatis plenissimo charitatis jure persolvens, spero ut quoties aditum temporum difficultas diversa praestiterit, semper exiguitatem meam vestrorum apicum elocutio desiderata confortet, quousque cum divino auxilio, animorum devotione suppleta, mutuis inter nos laetemur aspectibus qui nunquam indivisis affectionibus sequestramur.
EPISTOLA II. DOMINO SEMPER PECULIARI SUO VILLICO PAPAE.
Vereor quidem, pro hujus tarditate libelli, reus vestri existam imperii. Sed si solito pietatis arbitrio mearum amaritudinum pondus inspicitis, necessitati protinus indulgetis. Ut valui, tamen implere quae praecepistis intendi. Quoniam non dubitas, beatissime pontifex, quod jam me tibi reddidit perpetua sedulitate subjectum unicae charitatis imperium. Sed mirum hoc esse non censeo, dum te in omnium pectoribus sic devinctum esse confido. Nam eatenus vos remuneratione superba, diversa beneficii largitate praerogativa generalis amplificat, ut in vobis esse probetur ingenitum, quidquid ubi radiat pretiosum. Et dum generosa natalium dignitate decoratur, humilitate plus nobilem totum te tribuit libertati. Quo fit ut charitatis splendor, qui intra vestri pectoris arcana immensi luminis claritate praeradiat, et jam corporis serenitatem ostendat, et ita sit cordis speculum, gratia quae renitet in vultu. Pro qua re universitas se certatim vestro conciliari affectu desiderat, dum omnes conscius amor invitat. Quam magis ego invicem mei famulatus verborum gaudeo jura praemittere, donec et recuperatis viribus rebus merear respondere. Idcirco foenus humillime sospitatis impendens, deprecor ut jugiter me in divinis oraculis quem receptum dignatio retinet, intercessio vestra commendet, et omnibus quibus necessarium inspicitis, per quos etiam regis auribus deferatur, meam necessitatem asserite, vel celerem reditum obtinete: ut indulto suffragetis patrocinio, quem impenso fovetis affectu. De transmissis vestris xeniis ancipiti meditatione suspendor, utrum me referre grates oporteat, an silere: quoniam qui non valet implere praeconium, digne vitat affectum. Non tamen credit coronae [ Id est, sacerdotii, episcopatus] vestrae magnitudo sufficere, quod in urbe cui praeestis non desinit universis immensa largitas ministrare, nisi ut illos stipendiis donetis propriis, qui moenibus inhabitant alienis. Sicut me, quem humanitas vestra optata infestatione persequitur; quam, dum non valui coactus effugere, devotus videor excepisse. Unde tamen, licet ariditas subsistat ingenii, tamen poterat suffragii propago praetendi, nisi quod mihi epistola terminum habuit, quod spatium charta negavit.
rt6gmoz06af69bzfzyyn3bukakry3lx
Scriptor:Ethelbertus Anglorum Rex
102
52960
187413
172594
2022-08-26T21:19:02Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Anglia
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Decretum (Ethelbertus)]]
*[[Donationes (Ethelbertus)]]
cjxjxvzj9evznth9vvoexa0dwkfecox
Scriptor:Eutrandus Ticinensis
102
52971
187429
172614
2022-08-27T07:13:06Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Hispania
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Chronicon (Eutrandus Ticinensis)|Chronicon]]
pwzh7lu6gby72qviuh6g5b6ep5hipqu
Scriptor:Evagrius Antiochensis
102
53068
187426
172790
2022-08-27T07:02:20Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[De X nominibus Dei aliud exemplar]]
f7f99or25jfk255iefi5asmpa1tkx15
Scriptor:Didymus Alexandrinus
102
53140
187389
172922
2022-08-26T19:19:00Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[De Spiritu Sancto (Didymus Alexandrinus)|De Spiritu Sancto]]
fadc2ry4yntvxuucfp31r5to1ocm03p
Scriptor:Cyprianus Antiochenus
102
53168
187381
173012
2022-08-26T18:55:18Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Oratio pro martyribus]]
*[[Oratio sub die suae passionis]]
t0u2a928z7eqsfq04rnd7tgek7jaknb
Scriptor:Carolus Merlinus
102
53181
187367
173036
2022-08-26T12:36:46Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=Iesuita
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
m1mrzgs67tlb52jgfrn3zy7jfnpjg6e
Scriptor:Eutherius Tyanensis
102
53187
187427
173046
2022-08-27T07:02:57Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}==Opera==
*[[Fragmentum ex sermone adversus S. Cyrillum]]
elth4nu3h7cpovlxuwr5lu5jsjzzxkn
Scriptor:Desiderius Cadurcensis
102
53472
187388
174014
2022-08-26T19:18:11Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Epistolae (Desiderius Cadurcensis)|Epistolae]]
fogcakj16wbci8kb0hly6zjrf0vff1e
Scriptor:Defensor Locociagensis
102
53492
187387
174067
2022-08-26T19:15:41Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Scintillae]]
itbfrz15uunho3rgy2ilal7u0loyuyi
Scriptor:Evantius Troclariensis
102
53493
187430
174068
2022-08-27T07:22:19Z
Demetrius Talpa
13304
/* Opera */
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Epistola (Evantius)|Epistola]]
le3evc5ev5vns92xgyqmq1jup0vblxt
Scriptor:Ceolfridus Wiremutensis
102
53499
187370
175699
2022-08-26T12:42:58Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Anglia
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Pro Catholico Pascha et Romana tonsura]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0709-0709__Ceolfridus_Wiremutensis_Presbyter__Epistola_Ad_Naitatum_Regem_Pictonum__MLT.pdf.html]
1141025apllvs5h28yjz5o1ikfse7he
Scriptor:Egbertus Eboracensis
102
53502
187412
174082
2022-08-26T20:23:16Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
* [[Excerptiones]]
*[[Poenitentiale]]
s0rgb5gi966a5rposs0ec4fbse7w0xz
Scriptor:Cyprianus Cassinensis
102
53509
187386
174124
2022-08-26T19:08:52Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Italia
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Hymnus de S. Benedicto]]
45w5b090dg5in0t57aq7rq3jlizbeo5
Scriptor:Cuthbertus
102
53584
187380
174349
2022-08-26T18:55:01Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Anglia
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
sjs4k39jcwuod35khio762l47umxs1q
Scriptor:Catulfus
102
53809
187369
175696
2022-08-26T12:39:04Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Instructio epistolaris]] [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0700-0800__Catulfus__Instructio_Epistularis_Ad_Beatum_Carolum_Regem__MLT.pdf.html]
1tmqfmv6mbhfcgxjtluu5bs2ke8xyhc
Scriptor:Ascaricus
102
53878
187364
180611
2022-08-26T12:29:03Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Hispania
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
* [[Epistolae (Ascaricus)|Epistolae]]
qm4sqpye9h3nqc65w72dnx5w6qtjpre
Scriptor:Elipandus Toletanus
102
54015
187411
175356
2022-08-26T20:16:26Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Epistolae (Elipandus)|Epistolae]]
4mzrjt7snq4r914vj050y4mba4rzc1w
Scriptor:Chiffletius
102
54285
187373
176180
2022-08-26T12:58:08Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Francia
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
lkrvvubmkt3k74kmcinyszb8ztaqwue
Scriptor:Canisius
102
54287
187361
176192
2022-08-26T12:25:18Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Batavus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
gcrxxou1up1559cungak5kcazbm28zq
Scriptor:Eunomius
102
54304
187414
176242
2022-08-26T21:21:16Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
t070lbpggmlkg2e28ccpg17dtepsxid
Scriptor:Cerdon
102
54307
187371
176249
2022-08-26T12:52:51Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Syria
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
7i4i1jnxoweu8q4mtuop38hvfkr3vrr
Scriptor:Coelius Symphosius
102
54328
187383
181119
2022-08-26T19:00:57Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Aenigmata (Coelius)|Aenigmata]]
jkd4hh881zsi63e087fj2i4x3cjyzf3
Scriptor:Carpocras
102
54331
187368
176313
2022-08-26T12:37:12Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
t070lbpggmlkg2e28ccpg17dtepsxid
Scriptor:Cerinthus
102
54332
187372
176315
2022-08-26T12:54:56Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
t070lbpggmlkg2e28ccpg17dtepsxid
Scriptor:Basilides
102
54339
187365
176332
2022-08-26T12:30:01Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
t070lbpggmlkg2e28ccpg17dtepsxid
Scriptor:Dionysius Alexandrinus
102
54379
187390
176476
2022-08-26T19:27:43Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Graecus
|PostNationem=
|IndicisNomen=
}}
==Opera==
*[[Epistola II (Dionysius Alexandrinus)|Epistola II]]
370mc9btw76w9nri3kvqhhkbjjaevgs
Scriptor:Ceovulfus
102
54536
187374
176915
2022-08-26T13:10:16Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Anglia
|IndicisNomen=
}}
9qh5za7ak8c15sigphkxzaadfyrdqty
Scriptor:Claudius Seisellus Sabaudiensis
102
55124
187384
178114
2022-08-26T19:03:53Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Italia
|PostNationem=et Francicus
|IndicisNomen=
}}
[[Categoria:Scriptores Franciae]]
ksolpwrfk6jcf0br5qv7x0zba6kagc1
187385
187384
2022-08-26T19:04:36Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Munera=
|Natio=Italia
|PostNationem=et Francicus
|IndicisNomen= Seisellus Sabaudiensis, Claudius
}}
[[Categoria:Scriptores Franciae]]
t6lkq8zxcqpsw983j41myakicph07vg
Scriptor:Henricus Bebelius
102
55641
187375
182423
2022-08-26T13:12:06Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=Bebelius, Henricus
}}
== Opera ==
*''[[De optimo studio iuvenum]]'' (1501)
*''Oratio ad regem Maximilianum de laudibus atque amplitudine Germaniae'' (1501, impressus anno 1504)
*''Triumphus Veneris'' (1503)
*''Ars condendi carmina'' (1506)
*''Ars versificandi'' (1506)
*''De Germanorum antiquitate'' (1506)
*''De laudibus Suevorum'' (1506)
*''Facetiae'' (1506)
*''Commentaria Epistolaru[m] Conficienda[rum] Henrici Bebelij lustingensis Poetę Laureati: poeticam & oratoriam publice profitentis in studio Tubingensi'' (1506)
*''Proverbia Germanica'' (1508)
*''[[Libri facetiarum iucundissimi]]'' (1508-1512)
*''Opuscula'' (1516)
n7rwi9a4sud0edfu6dilk4gsu1ghud5
Scriptor:Georgius a Reicherstorff
102
55721
187415
180193
2022-08-26T21:28:30Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Natio=
|PostNationem=
|IndicisNomen=Reicherstorff, Georgius a
}}
==Opera==
*[[Moldaviae quae olim Daciae pars chorographia]]
6nrewaxftvwzptm1wnmzb5yvoyz7ics
Categoria:Opera quae Dynamius Patricius scripsit
14
55798
187398
180302
2022-08-26T19:37:06Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Vide|Scriptor:Dynamius Patricius}}
[[Categoria:Opera per scriptores digesta|Dynamius Patricius]]
fqx0vcl0i4o9m9vzxeh7mozxpnk7hpj
187399
187398
2022-08-26T19:37:19Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Categoria:Opera quae Dynamus Patricius scripsit]] ad [[Categoria:Opera quae Dynamius Patricius scripsit]]: typo
wikitext
text/x-wiki
{{Vide|Scriptor:Dynamius Patricius}}
[[Categoria:Opera per scriptores digesta|Dynamius Patricius]]
fqx0vcl0i4o9m9vzxeh7mozxpnk7hpj
Scriptor:Georgius Canning
102
57106
187362
185303
2022-08-26T12:26:29Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Scriptor:George Canning]] ad [[Scriptor:Georgius Canning]]: nomen Latinum
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Nomen= George Canning
|IndicisNomen= Canning, George
|Alias =
|Munera= minister primarius et minister rei extranearum britannicus
|Natio= Britannia
|PostNatio=
|NomenImago= <!-- Imaginis titulus/image name, i.e. "Cicero.jpg" -->
|Wikipedia=Georgius Canning
|Wikidata=Q219731
}}
==Opera==
* "[[Iter ad Meccam religionis causa susceptum]]" ({{link|https://archive.org/details/poematapraemiis1v3univ|Lectum electronicum exterum}}, p. 190 of 422) ({{link|https://en.wikisource.org/wiki/The_Pilgrimage_to_Mecca|Translatio anglica}})
9fvlgxe8is9tqqz0p22u8qwo8by116h
187366
187362
2022-08-26T12:31:00Z
Demetrius Talpa
13304
wikitext
text/x-wiki
{{Scriptor
|Nomen= George Canning
|IndicisNomen= Canning, George
|Alias =
|Munera= minister primarius et minister rei extranearum britannicus
|Natio= Anglia
|PostNatio=
|NomenImago= <!-- Imaginis titulus/image name, i.e. "Cicero.jpg" -->
|Wikipedia=Georgius Canning
|Wikidata=Q219731
}}
==Opera==
* "[[Iter ad Meccam religionis causa susceptum]]" ({{link|https://archive.org/details/poematapraemiis1v3univ|Lectum electronicum exterum}}, p. 190 of 422) ({{link|https://en.wikisource.org/wiki/The_Pilgrimage_to_Mecca|Translatio anglica}})
3cpa1qixo7k68aszuq6uweo13uqc36i
Pagina:Dialogues of Roman Life.djvu/146
104
57125
187419
185907
2022-08-27T00:00:48Z
Persimmon and Hazelnut
22978
/* Validated */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Persimmon and Hazelnut" />{{rh||VOCABULARY|135}}</noinclude>'''redūco, -ere, -duxi, -ductum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, bring back, draw back.
'''refero, -ferre, rettuli, relātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, bring back, bring in.
'''rēfert,''' ''v. impers. n.'', ''with gen.'', ''or abl. sing. f. of poss. pron.'', it concerns.
'''reformo, -āre, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, shape again, reform.
'''refugio, -ere, -fūgi, -fugitum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, shun, shrink from.
'''rēgia, -ae,''' ''f.'', palace.
'''regio, -ōnis,''' ''f.'', district, direction.
'''rēgius, -a, -um,''' ''adj.'', royal.
'''regno, -ārē, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. n.''}},
reign.
'''regnum, -i,''' ''n.'', kingdom.
'''regredior, -i, regressus sum,''' {{nowrap|''v. n.''}}, return.
'''relaxo, -āre, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, relax.
'''religiōsus, -a, -um,''' ''adj.'', God-fearing.
'''relinquo, -ere, relīqui, -ctum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, leave.
'''reliquus, -a, -um,''' ''adj.'', remaining.
'''remitto, -ere, remīsi, remissum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, send back, give up.
'''rēmus, -i,''' ''m.'', oar.
'''reparo, -āre, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, recover.
'''repente,''' ''adv.'', suddenly.
'''reperio, -īre, repperi, repertum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, find.
'''repeto, -ere, -īvi''' ''or'' '''-ii, -itum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, seek again, recover.
'''reporto, -ārē, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, carry off, win.
'''repulsa, -ae,''' ''f.'', defeat.
'''reputo, -āre, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, think over, consider.
'''requiesco, -ere, requiēvi, -ētum,''' {{nowrap|''v. n.''}}, rest.
'''rēs, rei,''' ''f.'', thing, matter, circumstance; respublica, state.
'''reservo, -āre, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, keep, reserve.
'''resideo, -ēre, -sēdi, -sessum,''' {{nowrap|''v. n.''}}, sit down.
'''resisto, -ere, -stiti,''' {{nowrap|''v. n.''}}, ''with dat.'', resist.
'''respicio, -ere, -spexi, -spectum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, consider, regard.
'''respondeo, -ēre, -di, -sum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, answer.
'''responso, -āre,''' {{nowrap|''v. freq.''}}, answer back.
'''resto, -āre, restiti,''' ''no sup.'', {{nowrap|''v. n.''}}, remain.
'''retineo, -ēre, -ui, retentum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, hold back.
'''retro,''' ''adv.'', backwards.
'''revenio, -īre, revēni, -tum,''' {{nowrap|''v. n.''}}, return.
'''revīso, -ere, -i,''' ''no sup.'', {{nowrap|''v. a.''}}, come again to, revisit.
'''rex, rēgis,''' ''m.'', king.
'''rīeīnium, -ii,''' ''n.'', veil.
'''rīdeo, -ēre, rīsi, rīsum,''' {{nowrap|''v. n.''}}, laugh.
'''rīdiculōsus, -a, -um,''' ''adj.'', ridiculous.
'''rīdiculus, -a, -um,''' ''adj.'', absurd.
'''rixa, -ae,''' ''f.'', brawl.
'''rogo, -āre, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, ask.
'''Rōmānus, -a, -um,''' ''adj.'', Roman.
'''rota, -ae,''' ''f.'', wheel.
'''roto, -āre, -āvi, -ātum,''' {{nowrap|''v. a.''}}, whirl round.
'''rubeo, -ēre, -ui,''' ''no sup.'', {{nowrap|''v. n.''}}, redden, blush.
'''rūmor, -ōris,''' ''m.'', report.
'''ruo, -ere, -i, -tum,''' {{nowrap|''v. n.''}}, sink, fall.
'''rursus, rursum,''' ''adv.'', again, back.
'''rūs, rūris,''' ''n.'', country.
'''russātus, -a, -um,''' ''adj.'', clad in red.
'''rusticus, -a, -um,''' ''adj.'', of the country.
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
5og3vzws7uzi40el462pcru4sm91ad0
Pagina:Ad Alpes.djvu/316
104
57494
187420
186796
2022-08-27T00:56:08Z
Persimmon and Hazelnut
22978
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Persimmon and Hazelnut" /></noinclude>CHARON, 187
CHICKENS, PROPHETIC, 33
CHRISTIANS, 124
CICERO:
Catiline's Conspiracy, 147
consulship, 147
on gladiatorial shows, 118
verse, 148
CLAUDIA; VINDICATED BY MAGNA MATER, 150
CLAUDIUS:
in Britain, 217
sham naval battle, 121
COMUM; SCHOOL AT, 226
CORFINIUM, 182
CREMONA:
burned, 197
rebuilt, 207
CRIMINALS AS GLADIATOR8, 118
CURTIUS (MARCUS), 171
DAMOCLES, 96
DANAUS, 222
DANIEL, IN LIONS’ DEN, 48
DAVID:
and Absolom, 191
and Goliath, 38
well at Bethlehem, 39
DEAD SEA, 137
DECIUS MUS, 169
DIANA, 130, 225
DIDO, 189
DIOGENES, 99
DIONYSIUS:
and Damocles, 96
quarries as prison, 99
writings, 97
DOCTOR, 87
DOMITIAN:
baldness, 82
cruelty, 81
treatise on care of hair, 84
DREAMS, 228
EARTHQUAKES, 76, 111
ELEPHANTS:
at Metaurus, 176
at Thapsus, 102
called Boves Lucae, 102
cross Rhone, 103
duels with men, 102
fear mice, 104
fight with serpents, 104
walk tight-rope, 120
ELISHA, 82
EURYDICE, 185
FABII:
family sacrifice, 150
war with Veii, 148
FABIUS MAXIMUS (QUINTUS), 113
FABLES:
city mouse and country mouse, 94
farmer and birds, 66
FACTIONS:
among actors, 73
in circus, 78, 80
FARMER AND BIRDS, 66
FIDENAE, 71
FLOATING ISLANDS, 140
GALBA:
death, 136
games, 120
judgment, 219
GEMONIAE, 134
GHOSTS, 91
GIFTS TO POPULACE, 73
GLADIATORS, 118, 121
GYGES, 156
HADRIAN's WALL, 217
HANNIBAL:
after Metaurus, 177
against Eumenes, 22
against Fabius Maximus, 113
against Rhodians, 22
at Cannae, 100<noinclude><references/></noinclude>
qo1r4my7mzcxydcjayl450z5aajy79u
187422
187420
2022-08-27T00:59:13Z
Persimmon and Hazelnut
22978
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Persimmon and Hazelnut" /></noinclude>CHARON, 187
CHICKENS, PROPHETIC, 33
CHRISTIANS, 124
CICERO:<br />
Catiline's Conspiracy, 147<br />
consulship, 147<br />
on gladiatorial shows, 118<br />
verse, 148
CLAUDIA; VINDICATED BY MAGNA MATER, 150
CLAUDIUS:
in Britain, 217
sham naval battle, 121
COMUM; SCHOOL AT, 226
CORFINIUM, 182
CREMONA:
burned, 197
rebuilt, 207
CRIMINALS AS GLADIATOR8, 118
CURTIUS (MARCUS), 171
DAMOCLES, 96
DANAUS, 222
DANIEL, IN LIONS’ DEN, 48
DAVID:
and Absolom, 191
and Goliath, 38
well at Bethlehem, 39
DEAD SEA, 137
DECIUS MUS, 169
DIANA, 130, 225
DIDO, 189
DIOGENES, 99
DIONYSIUS:<br />
and Damocles, 96<br />
quarries as prison, 99<br />
writings, 97
DOCTOR, 87
DOMITIAN:<br />
baldness, 82<br />
cruelty, 81<br />
treatise on care of hair, 84
DREAMS, 228
EARTHQUAKES, 76, 111
ELEPHANTS:<br />
at Metaurus, 176<br />
at Thapsus, 102<br />
called Boves Lucae, 102<br />
cross Rhone, 103<br />
duels with men, 102<br />
fear mice, 104<br />
fight with serpents, 104<br />
walk tight-rope, 120
ELISHA, 82
EURYDICE, 185
FABII:<br />
family sacrifice, 150<br />
war with Veii, 148
FABIUS MAXIMUS (QUINTUS), 113
FABLES:<br />
city mouse and country mouse, 94<br />
farmer and birds, 66
FACTIONS:<br />
among actors, 73<br />
in circus, 78, 80
FARMER AND BIRDS, 66
FIDENAE, 71
FLOATING ISLANDS, 140
GALBA:<br />
death, 136<br />
games, 120<br />
judgment, 219
GEMONIAE, 134
GHOSTS, 91
GIFTS TO POPULACE, 73
GLADIATORS, 118, 121
GYGES, 156
HADRIAN's WALL, 217
HANNIBAL:<br />
after Metaurus, 177<br />
against Eumenes, 22<br />
against Fabius Maximus, 113<br />
against Rhodians, 22<br />
at Cannae, 100<br /> <noinclude><references/></noinclude>
5mukbxvyafbx5oupc5l7n8s9csf0x6d
187423
187422
2022-08-27T01:00:05Z
Persimmon and Hazelnut
22978
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Persimmon and Hazelnut" /></noinclude>CHARON, 187
CHICKENS, PROPHETIC, 33
CHRISTIANS, 124
CICERO:<br />
Catiline's Conspiracy, 147<br />
consulship, 147<br />
on gladiatorial shows, 118<br />
verse, 148
CLAUDIA; VINDICATED BY MAGNA MATER, 150
CLAUDIUS:<br />
in Britain, 217<br />
sham naval battle, 121
COMUM; SCHOOL AT, 226
CORFINIUM, 182
CREMONA:<br />
burned, 197<br />
rebuilt, 207
CRIMINALS AS GLADIATOR8, 118
CURTIUS (MARCUS), 171
DAMOCLES, 96
DANAUS, 222
DANIEL, IN LIONS’ DEN, 48
DAVID:<br />
and Absolom, 191<br />
and Goliath, 38<br />
well at Bethlehem, 39
DEAD SEA, 137
DECIUS MUS, 169
DIANA, 130, 225
DIDO, 189
DIOGENES, 99
DIONYSIUS:<br />
and Damocles, 96<br />
quarries as prison, 99<br />
writings, 97
DOCTOR, 87
DOMITIAN:<br />
baldness, 82<br />
cruelty, 81<br />
treatise on care of hair, 84
DREAMS, 228
EARTHQUAKES, 76, 111
ELEPHANTS:<br />
at Metaurus, 176<br />
at Thapsus, 102<br />
called Boves Lucae, 102<br />
cross Rhone, 103<br />
duels with men, 102<br />
fear mice, 104<br />
fight with serpents, 104<br />
walk tight-rope, 120
ELISHA, 82
EURYDICE, 185
FABII:<br />
family sacrifice, 150<br />
war with Veii, 148
FABIUS MAXIMUS (QUINTUS), 113
FABLES:<br />
city mouse and country mouse, 94<br />
farmer and birds, 66
FACTIONS:<br />
among actors, 73<br />
in circus, 78, 80
FARMER AND BIRDS, 66
FIDENAE, 71
FLOATING ISLANDS, 140
GALBA:<br />
death, 136<br />
games, 120<br />
judgment, 219
GEMONIAE, 134
GHOSTS, 91
GIFTS TO POPULACE, 73
GLADIATORS, 118, 121
GYGES, 156
HADRIAN's WALL, 217
HANNIBAL:<br />
after Metaurus, 177<br />
against Eumenes, 22<br />
against Fabius Maximus, 113<br />
against Rhodians, 22<br />
at Cannae, 100<br /> <noinclude><references/></noinclude>
7a8njk80vmmt4ryk62dtquk0uuuhrrp
Pagina:MAXEY, Mima; FAY, Marjorie - A New Latin Primer (1933).pdf/11
104
57602
187424
186940
2022-08-27T01:03:05Z
Persimmon and Hazelnut
22978
/* Proofread */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Persimmon and Hazelnut" /></noinclude>{{center|{{larger|THE AUTHORS FOREWORD TO THE PUPILS}}}}
''Attendite, discipulī!'' Our age has been called the “age of
invention.” When we think of the wonderful part that modern
inventions play in our lives, we are sure that the name is
a good one. More important, however, than any two of these
modern inventions that you can choose are two very old inventions, the invention of speech and the invention of writing. Today we find many languages that have grown out of
that original invention of speech which are very different
from each other. When we read a language other than our
own, then, we are dealing with the expression of people who
are different fronm us, and we are really looking into their
minds. When we do this it is a real adventure, for, you know,
a person's mind is the most interesting thing about him.
When the people whose language we read is one that was at
the height of its power almost two thousand years ago, the
adventure is even greater. These Latin lessons are to start
you out on that intellectual adventure. We hope that it will
be one that you will enjoy. ''Valēte, discipulī.''
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
elupdqhw3qesnhy3eojhips4zvcpnkb
187425
187424
2022-08-27T01:04:14Z
Persimmon and Hazelnut
22978
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Persimmon and Hazelnut" /></noinclude>{{center|{{larger|THE AUTHORS’ FOREWORD TO THE PUPILS}}}}
''Attendite, discipulī!'' Our age has been called the “age of
invention.” When we think of the wonderful part that modern
inventions play in our lives, we are sure that the name is
a good one. More important, however, than any two of these
modern inventions that you can choose are two very old inventions, the invention of speech and the invention of writing. Today we find many languages that have grown out of
that original invention of speech which are very different
from each other. When we read a language other than our
own, then, we are dealing with the expression of people who
are different fronm us, and we are really looking into their
minds. When we do this it is a real adventure, for, you know,
a person's mind is the most interesting thing about him.
When the people whose language we read is one that was at
the height of its power almost two thousand years ago, the
adventure is even greater. These Latin lessons are to start
you out on that intellectual adventure. We hope that it will
be one that you will enjoy. ''Valēte, discipulī.''
{{nop}}<noinclude><references/></noinclude>
n9tuo50p5grf6q89qb56r487hz07jgv
Scriptor:George Canning
102
57692
187363
2022-08-26T12:26:29Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Scriptor:George Canning]] ad [[Scriptor:Georgius Canning]]: nomen Latinum
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Scriptor:Georgius Canning]]
tv8o4vd233y5yc9w6uq64ttr69bhlul
Scriptor:Carl Hauser
102
57693
187377
2022-08-26T13:16:16Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Scriptor:Carl Hauser]] ad [[Scriptor:Carolus Hauser]]: nomen Latinum
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Scriptor:Carolus Hauser]]
cs6hsnt87sjxxbruhcdtih4r9cg1w0c
Scriptor:Dynamus Patricius
102
57694
187392
2022-08-26T19:34:46Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Scriptor:Dynamus Patricius]] ad [[Scriptor:Dynamius Patricius]]: typo
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Scriptor:Dynamius Patricius]]
cds8eoltxwfwladtpxeeyfz78bjwzw6
187404
187392
2022-08-26T19:40:48Z
Demetrius Talpa
13304
Removed redirect to [[Scriptor:Dynamius Patricius]]
wikitext
text/x-wiki
{{Delenda}}
fajl16jinoq4u0ejddxajld5vfg5qn7
Epistolae (Dynamus)
0
57695
187395
2022-08-26T19:35:50Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Epistolae (Dynamus)]] ad [[Epistolae (Dynamius)]]: typo
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Epistolae (Dynamius)]]
jur36hwr2o5ad0qcnpgkp2tggfkyxr2
Categoria:Opera quae Dynamus Patricius scripsit
14
57696
187400
2022-08-26T19:37:19Z
Demetrius Talpa
13304
Demetrius Talpa movit paginam [[Categoria:Opera quae Dynamus Patricius scripsit]] ad [[Categoria:Opera quae Dynamius Patricius scripsit]]: typo
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[:Categoria:Opera quae Dynamius Patricius scripsit]]
rltqda1k78mndncq2ovkpki6oy0wwgl