Wiktionary
lmowiktionary
https://lmo.wiktionary.org/wiki/Pagina_principala
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
case-sensitive
Media
Special
Ciciarada
Utent
Ciciarada Utent
Wikizzionari
Ciciarada Wikizzionari
Archivi
Ciciarada Archivi
MediaWiki
Ciciarada MediaWiki
Modell
Ciciarada Modell
Jut
Ciciarada Jut
Categoria
Ciciarada Categoria
Apendice
Ciciarada Apendice
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Ciciarada Mòdul
Accessorio
Discussioni accessorio
Definizione accessorio
Discussioni definizione accessorio
Modell:menu a sinistra
10
204
104798
104668
2022-07-25T22:16:27Z
Apisite
49
/* Lista di lengue */
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color:#F0F8FF; position:relative; top:-10pt; padding-left:10px; -moz-border-radius:5em; margin: 0 auto 0 auto; border:solid 2pt #FC6C85;">
<div class="center">
[[Archivi:WiktionaryLmo.svg|143px|frameless]]
<div style="letter-spacing:2px; font-size:162%"><span style="color:green;">
El wikizzionari in lengua lombarda con '''[[Special:Statìstegh|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' vos
</span></div>
<div style="letter-spacing:0px; font-size:102%"><span style="color:#DC143C;"> Indes alfabetegh</span>
{{indes}}
<div style="letter-spacing:0px; font-size:134%"><span style="color:#DC143C;"> Droeuva la casella de ricerca per cercà una parolla</span></div>
{{ricerca}}
<div style="letter-spacing:0px; font-size:50%"><br></div>
<div style="letter-spacing:0px; font-size:135%"><span style="color:black;">
Te voeulet sgiontà una parolla noeuva? </span><span style="color:#D2D2D2;">►►►</span><span style="color:black;"> Schiscia '''[[Wikizzionari:Pagina principala/Inseriment|chichinscì]]''' e dàgh a trà ai istruzzion.</span></div>
<div style="letter-spacing:0px; font-size:101%">
'''O anca''':<br>1. '''Scrìv''' in la casella chì de sota la parolla che te voeulet meter denter e schiscia in su crea:<br>2. Se la pagina l'è ancamò voeuda '''copiegh denter''' el codes de [[Jut:Sintassi pagine noeuve|questa pagina chì]] a seconda de la sorta de parolla che l'è.<br>3. '''Completa''' in manera compagna di pagine sgiamò creade, vàgh adree anca a l'[[Wikizzionari:Esempi de compilazzion/Verb lombard|esempi de compilazzion]].
{{:Wikizzionari:Pagina principala/Crea2}}
(e regordes de fàll con [[Jut:Grafie acetade|voeuna di ortografie panlombarde acetade]])
<div style="letter-spacing:0px; font-size:70%"><br></div>
[[Archivi:Dialet de la lengua lombarda.jpg|thumb|center|633px|Indove l'è ch'a se parla la lengua lombarda]]
</div>
<noinclude>[[Categoria:Modei per la pagina principala]]</noinclude>
= Lista di lengue =
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto;"
!Lengua<br>([[Appendix:Noeuva_Ortografia_Lombarda|<small>Noeuva Ortografia<br>Lombarda</small>]])!!Lengua<br>([[Appendix:Scriver Lombard|<small>Scriver Lombard</small>]])!!Lengua<br>(local)!!Codes!!№ vos
|-style="background-color:#D0F0C0;"
|[[lombard|Lombard]]||[[lombard|Lombard]]||[[lombard|Lombard]]||lmo||[[:Category:Parolle in lombard|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in lombard}}''']]
|-
|[[afar|Afar]]||[[afar|Afar]]|| ||aa||[[:Category:Parolle in afar|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in afar}}''']]
|-
|[[acines|Acines]]|| || ||ace||[[:Category:Parolle in acines|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in acines}}''']]
|-
|[[afrikaans|Afrikaans]]|| || ||af||[[:Category:Parolle in afrikaans|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in afrikaans}}''']]
|-
|[[amarich|Amarich]]||[[amaric|Amaric]]||[[አማርኛ]]||am||[[:Category:Parolle in amarich|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in amarich}}''']]
|-
|[[arabo|Arabo]]|| ||[[عربي|عَرَبِيْ]]||ar||[[:Category:Parolle in arabo|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in arabo}}''']]
|-
|[[aragones|Aragones]]|| ||||an||[[:Category:Parolle in aragones|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in aragones}}''']]
|-
|[[armen|Armen]]|| ||[[հայերէն|Հայերէն]] / [[հայերեն|Հայերեն]]||hy||[[:Category:Parolle in armen|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in armen}}''']]
|-
|[[armen antigh|Armen antigh]]||[[armen antig|Armen antig]]||...||xcl||[[:Category:Parolle in armen antigh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in armen antigh}}''']]
|-
|[[armen medi|Armen medi]]||[[armen medi|Armen medi]]||...||axm||[[:Category:Parolle in armen medi|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in armen medi}}''']]
|-
|[[aromen|Aromen]]|| ||||rup||[[:Category:Parolle in aromen|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in aromen}}''']]
|-
|[[arpitan|Arpitan]]|| || ||frp||[[:Category:Parolle in arpitan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in arpitan}}''']]
|-
|[[asturian|Asturian]]|| || ||ast||[[:Category:Parolle in asturian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in asturian}}''']]
|-
|[[basch|Basch]]|| ||[[euskara|Euskara]]||eu||[[:Category:Parolle in basch|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in basch}}''']]
|-
|[[birman|Birman]]|| ||[[မြန်မာ]][[ဘာသာ]]||my||[[:Category:Parolle in birman|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in birman}}''']]
|-
|[[breton|Breton]]|| || ||br||[[:Category:Parolle in breton|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in breton}}''']]
|-
|[[bulgher|Bulgher]]||[[bulger|Bulger]]||[[български|Български]]||bg||[[:Category:Parolle in bulgher|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in bulgher}}''']]
|-
|[[carelian|Carelian]]|| || ||krl||[[:Category:Parolle in carelian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in carelian}}''']]
|-
|[[catalan|Catalan]]||[[catalan|Catalan]]||[[català|Català]]||ca||[[:Category:Parolle in catalan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in catalan}}''']]
|-
|[[cech|Cech]]|| ||[[čeština|Čeština]]||cs||[[:Category:Parolle in cech|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in cech}}''']]
|-
|[[ciavacano|Ciavacano]]|| || ||cvk||[[:Category:Parolle in ciavacano|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ciavacano}}''']]
|-
|[[cines|Cines]]|| ||[[中文]]||zh||[[:Category:Parolle in cines|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in cines}}''']]<br><small>([[Jut:Dialet_e_ortografie_(lengov_foreste)#Cines|→ varda per topolet]])</small>
|-
|[[ciuangh|Ciuangh]]|| || ||za||[[:Category:Parolle in ciuangh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ciuangh}}''']]
|-
|[[copt|Copt]]|| || ||cop||[[:Category:Parolle in copt|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in copt}}''']]
|-
|[[corean|Corean]]|| ||[[한국어]] / [[조선어]]||ko||[[:Category:Parolle in corean|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in corean}}''']]
|-
|[[corso|Corso]]|| ||[[corsu|Corsu]]||co||[[:Category:Parolle in corso|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in corso}}''']]
|-
|[[creol franzes de la Loisiana|Creol franzes de la Loisiana]]|| || ||lou||[[:Category:Parolle in creol franzes de la Loisiana|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in creol franzes de la Loisiana}}''']]
|-
|[[danes|Danes]]||[[danes|Danes]]||[[dansk|Dansk]]||da||[[:Category:Parolle in danes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in danes}}''']]
|-
|[[dungan|Dungan]]||[[dungan|Dungan]]|| ||dng||[[:Category:Parolle in dungan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in dungan}}''']]
|-
|[[ebraegh|Ebraegh]] / [[ebraich|Ebraich]]|||| ||he||[[:Category:Parolle in ebraegh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ebraegh}}''']]
|-
|[[emilian|Emilian]]||[[emilian|Emilian]]||[[emilian|Emilian]]||egl||[[:Category:Parolle in emilian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in emilian}}''']]
|-
|[[estremegn|Estremegn]]|| || ||ext||[[:Category:Parolle in estremegn|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in estremegn}}''']]
|-
|[[eston|Eston]]|| ||[[eesti|Eesti]] [[keel]]||et||[[:Category:Parolle in eston|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in eston}}''']]
|-
|[[faroes|Faroes]]|| || ||fo||[[:Category:Parolle in faroes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in faroes}}''']]
|-
|[[finlandes|Finlandes]]|| ||[[suomi|Suomi]]||fi||[[:Category:Parolle in finlandes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in finlandes}}''']]
|-
|[[figian|Figian]]|| || ||fj||[[:Category:Parolle in figian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in figian}}''']]
|-
|[[forlan|Forlan]]||[[forlan|Forlan]]||[[furlan|Furlan]]||fur||[[:Category:Parolle in forlan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in forlan}}''']]
|-
|[[frances|Frances]] / [[franzes|Franzes]]||[[frances|Frances]]||[[français|Français]]||fr||[[:Category:Parolle in frances|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in frances}}''']]
|-
|[[galizzian|Galizzian]]||[[galizian|Galizian]]|| ||gl||[[:Category:Parolle in galizzian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in galizzian}}''']]
|-
|[[galles|Galles]]|| ||[[Cymraeg]]||cy||[[:Category:Parolle in galles|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in galles}}''']]
|-
|[[gaelich scozzes|Gaelich scozzes]]|| || ||gd||[[:Category:Parolle in gaelich scozzes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in gaelisch scozzes}}''']]
|-
|[[georgian|Georgian]]|| ||[[ქართული]]||ka||[[:Category:Parolle in georgian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in georgian}}''']]
|-
|[[georgian antigh|Georgian antigh]]|| || ||oge||[[:Category:Parolle in georgian antigh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in georgian antigh}}''']]
|-
|[[giapones|Giapones]]|| || ||ja||[[:Category:Parolle in giapones|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in giapones}}''']]
|-
|[[giavanes|Giavanes]]||[[javanes|Javanes]]||[[basa|Basa]] [[Jawa]] / [[ꦧꦱ]][[ꦗꦮ]]||jv||[[:Category:Parolle in giavanes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in giavanes}}''']]
|-
|[[grech|Grech]]|| ||[[ελληνικά|Ελληνικά]]||el||[[:Category:Parolle in grech|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in grech}}''']]
|-
|[[grech antigh|Grech antigh]]|| || ||grc||[[:Category:Parolle in grech antigh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in grech antigh}}''']]
|-
|[[grech capadocian|Grech capadocian]]|| || ||cpg||[[:Category:Parolle in grech capadocian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in grech capadocian}}''']]
|-
|[[grech micenee|Grech micenee]]|| || ||gmy||[[:Category:Parolle in grech micenee|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in grech micenee}}''']]
|-
|[[groenlandes|Groenlandes]]|| || ||kl||[[:Category:Parolle in groenlandes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in groenlandes}}''']]
|-
|[[hawajan|Hawajan]]|| || ||haw||[[:Category:Parolle in hawajan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in hawajan}}''']]
|-
|[[honsriquean riograndes|Honsriquean riograndes]]|| || ||hrx||[[:Category:Parolle in honsriquean riograndes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in honsriquean riograndes}}''']]
|-
|[[jidisc|Jidisc]]|| || ||yi||[[:Category:Parolle in jidisc|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in jidisc}}''']]
|-
|[[ingles|Ingles]]||[[ingles|Ingles]]||[[English]]||en||[[:Category:Parolle in ingles|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ingles}}''']]
|-
|[[ingles antigh|Ingles antigh]]||[[ingles antig|Ingles antig]]|| ||ang||[[:Category:Parolle in ingles antigh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ingles antigh}}''']]
|-
|[[ingles medi|Ingles medi]]||[[ingles medi|Ingles medi]]|| ||enm||[[:Category:Parolle in ingles medi|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ingles medi}}''']]
|-
|[[ingrian|Ingrian]]|| ||[[ižora|Ižoran]] [[keeli]]||izh||[[:Category:Parolle in ingrian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ingrian}}''']]
|-
|[[inuktitut|Inuktitut]]|| ||[[ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ]]||iu||[[:Category:Parolle in inuktitut|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in inuktitut}}''']]
|-
|[[irlandes|Irlandes]]||[[irlandes|Irlandes]]||[[Gaeilge]]||ga||[[:Category:Parolle in irlandes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in irlandes}}''']]
|-
|[[islandes|Islandes]]|| || ||is||[[:Category:Parolle in islandes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in islandes}}''']]
|-
|[[istriot|Istriot]]|| || ||ist||[[:Category:Parolle in istriot|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in istriot}}''']]
|-
|[[istro-romen|Istro-romen]]|| || ||ruo||[[:Category:Parolle in istro-romen|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in istro-romen}}''']]
|-
|[[italian|Italian]]||[[italian|Italian]]||[[italiano|Italiano]]||it||[[:Category:Parolle in italian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in italian}}''']]
|-
|[[khmer|Khmer]]|| ||[[ភាសា]][[ខ្មែរ]]||km||[[:Category:Parolle in khmer|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in khmer}}''']]
|-
|[[ladin|Ladin]]|| || ||lld||[[:Category:Parolle in ladin|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ladin}}''']]
|-
|[[laosian|Laosian]]|| ||[[ພາສາ]][[ລາວ]]||lo||[[:Category:Parolle in laosian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in laosian}}''']]
|-
|[[latin|Latin]]|| || ||la||[[:Category:Parolle in latin|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in latin}}''']]
|-
|[[laz|Laz]]|| || ||lzz||[[:Category:Parolle in laz|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in laz}}''']]
|-
|[[letgallich|Letgallich]]|| || ||ltg||[[:Category:Parolle in letgallich|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in letgallich}}''']]
|-
|[[leton|Leton]]|| ||[[latvietis|Latviešu]]||lv||[[:Category:Parolle in leton|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in leton}}''']]
|-
|[[ligur|Ligur]]||[[ligur|Ligur]]||[[lìgure|Lìgure]]||lij||[[:Category:Parolle in ligur|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ligur}}''']]
|-
|[[lituan|Lituan]]|| ||[[lietuvis|Lietuvių]]||lt||[[:Category:Parolle in lituan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in lituan}}''']]
|-
|[[livon|Livon]]|| ||Līvõ [[kēļ]]||liv||[[:Category:Parolle in livon|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in livon}}''']]
|-
|[[lusazzian de sora|Lusazzian de sora]] / [[sorab de sora|Sorab de sora]]|| || ||hsb||[[:Category:Parolle in lusazzian de sora|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in lusazzain de sora}}''']]
|-
|[[lusazzian de sota|Lusazzian de sota]] / [[sorab de sota|Sorab de sota]]|| || ||dsb||[[:Category:Parolle in lusazzian de sota|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in lusazzain de sota}}''']]
|-
|[[lussemburghes|Lussemburghes]]|| || ||lb||[[:Category:Parolle in lussemburghes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in lussemburghes}}''']]
|-
|[[macedon|Macedon]]|| || ||mk||[[:Category:Parolle in macedon|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in macedon}}''']]
|-
|[[maghindanao|Maghindanao]]||[[magindanao|Magindanao]]||[[ماڬوايندنااو]]||mdh||[[:Category:Parolle in maghindanao|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in maghindanao}}''']]
|-
|[[males|Males]]|| || ||ms||[[:Category:Parolle in males|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in males}}''']]
|-
|[[maltes|Maltes]]|| || ||mt||[[:Category:Parolle in maltes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in maltes}}''']]
|-
|[[mannes|Mannes]]||[[mannes|Mannes]]|| ||gv||[[:Category:Parolle in mannes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in mannes}}''']]
|-
|[[maori|Maori]]|| || ||mi||[[:Category:Parolle in maori|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in maori}}''']]
|-
|[[maranao|Maranao]]||[[maranao|Maranao]]||[[Meranaw|Mëranaw]]||mrw||[[:Category:Parolle in maranao|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in maranao}}''']]
|-
|[[megleno-romen|Megleno-romen]]|| || ||ruq||[[:Category:Parolle in megleno-romen|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in megleno-romen}}''']]
|-
|[[mingrelian|Mingrelian]]|| || ||xmf||[[:Category:Parolle in mingrelian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in mingrelian}}''']]
|-
|[[mon|Mon]]||[[mon|Mon]]||[[ဘာသာမန်]]||mnw||[[:Category:Parolle in mon|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in mon}}''']]
|-
|[[napoletan|Napoletan]]||[[napoletan|Napoletan]]||[[napulitano|Napulitano]]||nap||[[:Category:Parolle in napoletan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in napoletan}}''']]
|-
|[[ocitan|Ocitan]]|| [[ocitan|Ocitan]] || ||oc||[[:Category:Parolle in ocitan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ocitan}}''']]
|-
|[[olandes|Olandes]]|| [[olandes|Olandes]] ||[[Nederlands]]||nl||[[:Category:Parolle in olandes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in olandes}}''']]
|-
|[[pali|Pali]]|| || ||pi||[[:Category:Parolle in pali|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in pali}}''']]
|-
|[[piemontes|Piemontes]]||[[piemontes|Piemontes]]||[[piemontèis|Piemontèis]]||pms||[[:Category:Parolle in piemontes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in piemontes}}''']]
|-
|[[polach|Polach]]||[[polac|Polac]]||[[polski|Polski]]||pl||[[:Category:Parolle in polach|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in polach}}''']]
|-
|[[portoghes|Portoghes]]|| || ||pt||[[:Category:Parolle in portoghes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in portoghes}}''']]
|-
|[[rohinga|Rohinga]]||[[rohinga|Rohinga]]||[[رُاَࣺينڠَ]]||rhg||[[:Category:Parolle in rohinga|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in rohinga}}''']]
|-
|[[romagnoeul|Romagnoeul]]||[[romagnœl|Romagnœl]]||[[rumagnôl|Rumagnôl]]||rgn||[[:Category:Parolle in romagnoeul|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in romagnoeul}}''']]
|-
|[[romen|Romen]] / [[romeno|Romeno]]|| || ||ro||[[:Category:Parolle in romen|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in romen}}''']]
|-
|[[russo|Russo]]||[[russo|Russo]]||[[русский|Русский]]||ru||[[:Category:Parolle in russo|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in russo}}''']]
|-
|[[sanscrit|Sanscrit]]|| || ||sa||[[:Category:Parolle in sanscrit|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sanscrit}}''']]
|-
|[[sardegnoeul|Sardegnoeul]]||[[sardegnœl|Sardegnœl]]||[[sardu|Sardu]]||srd||[[:Category:Parolle in sardegnoeul|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sardegnoeul}}''']]
|-
|[[sassares|Sassares]]||[[sassares|Sassares]]||[[sassaresu|Sassaresu]]||sdc||[[:Category:Parolle in sassares|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sassares}}''']]
|-
|[[sguizzer todesch|Sguizzer todesch]] / [[svizzer tedesch|Svizzer tedesch]]|| || ||gsw||[[:Category:Parolle in sguizzer todesch|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sguizzer todesch}}''']]
|-
|[[sicilian|Sicilian]]||[[sicilian|Sicilian]]||[[sicilianu|Sicilianu]]||scn||[[:Category:Parolle in sicilian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sicilian}}''']]
|-
|[[sikkimes|Sikkimes]]|| ||[[འབྲས་ལྗོངས་སྐད]]||sip||[[:Category:Parolle in sikkimes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sikkimes}}''']]
|-
|[[siriach classich|Siriach classich]]|| ||ܠܫܢܐ ܥܬܝܩܐ||syc||[[:Category:Parolle in siriach classich|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in siriach classich}}''']]
|-
|[[slovach|Slovach]]|| || ||sk||[[:Category:Parolle in slovach|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in slovach}}''']]
|-
|[[sloven|Sloven]]|| || ||sl||[[:Category:Parolle in sloven|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sloven}}''']]
|-
|[[sondanes|Sondanes]]|| ||[[basa|Basa]] [[Sunda]] / [[ᮘᮞ]][[ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ]]||su||[[:Category:Parolle in sondanes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sondanes}}''']]
|-
|[[spagnoeul|Spagnoeul]] || [[spagnœl|Spagnœl]] || ||es||[[:Category:Parolle in spagnoeul|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in spagnoeul}}''']]
|-
|[[svan|Svan]]|| || ||sva||[[:Category:Parolle in svan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in svan}}''']]
|-
|[[svedes|Svedes]]|| [[svedes|Svedes]] || ||sv||[[:Category:Parolle in svedes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in svedes}}''']]
|-
|[[swahili|Swahili]]|| ||[[Kiswahili]]||sw||[[:Category:Parolle in swahili|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in swahili}}''']]
|-
|[[sylheti|Sylheti]]|| || ||syl||[[:Category:Parolle in sylheti|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in sylheti}}''']]
|-
|[[tagalogh|Tagalogh]]||[[tagalog|Tagalog]]|| ||tl||[[:Category:Parolle in tagalogh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tagalogh}}''']]
|-
|[[tailandes|Tailandes]]|| ||[[ภาษา]][[ไทย]]||th||[[:Category:Parolle in tailandes|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tailandes}}''']]
|-
|[[tailandes negher|Tailandes negher]]|| || ||blt||[[:Category:Parolle in tailandes negher|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tailandes negher}}''']]
|-
|[[tailandes meridional|Tailandes meridional]]|| || ||sou||[[:Category:Parolle in tailandes meridional|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tailandes meridional}}''']]
|-
|[[tailandes setentrional|Tailandes setentrional]]|| || ||nod||[[:Category:Parolle in tailandes setentrional|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tailandes setentrional}}''']]
|-
|[[tausugh|Tausugh]]||[[tausug|Tausug]]||[[بَهَسَ سُوگ]] / [[Bahasa Sūg]]||tsg||[[:Category:Parolle in tausugh|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tausugh}}''']]
|-
|[[teton|Teton]]|| || ||tet||[[:Category:Parolle in teton|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in teton}}''']]
|-
|[[tibetan|Tibetan]]||[[tibetan|Tibetan]]|| ||bo||[[:Category:Parolle in tibetan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tibetan}}''']]
|-
|[[todesch|Todesch]] / [[tedesch|Tedesch]]||[[todesc|Todesc]] / [[tedesc|Tedesc]]||[[Deutsche]]||de||[[:Category:Parolle in todesch|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in todesch}}''']]
|-
|[[turch|Turch]]||[[turc|Turc]]|| ||tr||[[:Category:Parolle in turch|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in turch}}''']]
|-
|[[turkmen|Turkmen]]|| || ||tk||[[:Category:Parolle in turkmen|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in turkmen}}''']]
|-
|[[tuvan|Tuvan]]|| || ||tyv||[[:Category:Parolle in tuvan|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in tuvan}}''']]
|-
|[[uigur|Uigur]]|| || ||ug||[[:Category:Parolle in uigur|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in uigur}}''']]
|-
|[[ungheres|Ungheres]] / [[magiar|Magiar]]|| || ||hu||[[:Category:Parolle in ungheres|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in ungheres}}''']]
|-
|[[uzbech|Uzbech]]|| ||[[oʻzbekcha|Oʻzbekcha]] / [[ўзбекча|Ўзбекча]]||uz||[[:Category:Parolle in uzbech|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in uzbech}}''']]
|-
|[[vietnames|Vietnames]]|| || ||vi||[[:Category:Parolle in vietnames|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in vietnames}}''']]
|-
|[[vilamovian|Vilamovian]]|| || ||vym||[[:Category:Parolle in vilamovian|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in vilamovian}}''']]
|-
|[[voeuro|Voeuro]]|| || ||vro||[[:Category:Parolle in voeuro|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in voeuro}}''']]
|-
|[[volapuk|Volapuk]]|| || ||vo||[[:Category:Parolle in volapuk|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in volapuk}}''']]
|-
|[[votich|Votich]]||[[votic|Votic]]|| ||vot||[[:Category:Parolle in votich|'''{{PAGESINCATEGORY:Parolle in votich}}''']]
|}
►'''[[Wikizzionari:Torna a la pagina principal|Torna al coo de la pagina principal]]'''◄
= Simboi =
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto;"
!Sistema<br>([[Appendix:Noeuva_Ortografia_Lombarda|<small>Noeuva Ortografia<br>Lombarda</small>]])!!Sistema<br>([[Appendix:Scriver Lombard|<small>Scriver Lombard</small>]])!!(local)!!Codes!!№ vos
|-style="background-color:#D0F0C0;"
|simboi internazzionai||simboi internazionai|| ||mul||[[:Category:Simboi internazzionai|'''{{PAGESINCATEGORY:Simboi internazzionai}}''']]
|}
oqvlk6931o0xvco19zbnbwahuddjoqa
cercà
0
1940
104827
94159
2022-07-26T09:47:10Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|t|h}}
# [[tentà]] de [[trovà]]
# [[tentà]] (de [[fà]])
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|cercà (1)<br> sircà (2)||Noeuva Ortografia Lombarda ||(1) {{-MI}}<br>(2) {{+BG}}
|-
|sircà||del Ducat ||{{+BG}}
|-
|cercà||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cer | cà
{{-pron-}}
{{IPA|/ʧer'ka/}} (dialet: {{-MI}})<br>
{{IPA|/sir'ka/}} (dialet: {{+BG}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[cercotà]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cercare]]; (2) [[cercare]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*https://www.ducatodipiazzapontida.it/cultura-tradizioni-folclore/vocabolario-bergamasco-italiano/lettera-s2.html?page=52 {{+BG}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]
s8nfxpjaz4sf2655yow341fvoi21fdf
ceros
0
1953
104825
85033
2022-07-26T09:45:42Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m'' (pl:ceros) - scrivud con la {{NOL}} - dialet {{-MI}}
:feminil ► '''[[cerosa]]'''
# che 'l gh'ha cont i persone di moeud de comportass [[alegher]] e [[gentil]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ceros||ceros||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ce | rós
{{-pron-}}
{{IPA|/'tʃeruz/}} (dialet {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[cera]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[affabile]] "m", [[ridente]] "m", [[cordiale]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
ha9jxuocwzozrq4iwkzcq5pojgnvbpb
chess-chì
0
1970
104844
85044
2022-07-26T10:14:02Z
Gat lombard
5
Gat lombard l'hà trasformad la pagina de [[chesschì]] in [[chess-chì]] senza lassà una redirezzion.: error de ortografia
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:[[quest]]i chì) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[questa]]''' chì
# [[quest]] chì, [[costù]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chesschì||[[quest]]i chì||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chèss | chì
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/kɛs'ki/}} (dialet: <!-- indica el dialet -->)
pl: varda '''[[quest]]i chì'''
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italiano: (1) [[costui]] "m", [[questo]] "m" qui
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Pronom in lombard]]
0bhmudu6dlyp1cbif27wbph0xaeofld
lista
0
4562
104800
90614
2022-07-25T23:00:49Z
Apisite
49
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: liste) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# toch [[sutil]], [[longh]] e [[stret]]
# [[foeuj]] che 'l gh'ha su on insema di robe second on cert [[ordin]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|lista||list||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; lì | sta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ˈlista/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ˈlist/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* ingles: (1) [[strip]], [[stripe]]; (2) [[list]], [[pile]]
* italian: (1) [[lista]] "m", [[striscia]] "m"; (2) [[lista]] "m", [[elenco]] "m", [[menù]] "m"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
{{pn}} ''f'' (pl: liste)
# [[lista]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; lì | sta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ˈlista/}}
pl: {{IPA|/ˈliste/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 339. ISBN 978-88-6987-846-6.
gn5jzwdl1x6ymnz4xxy4ylc1c1bpqh6
mandà
0
4767
104821
100571
2022-07-26T09:18:41Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[mandà a patrem]]'''
*'''[[mandà a spass]]'''
*'''[[mandà foeura de carensgia]]'''
*'''[[mandà foeura de strada]]'''
{{locuzzion-altra colona}}
*'''[[mandà in aria]]'''
*'''[[mandà in bestia]]'''
*'''[[madà in sgir]]'''
*'''[[mandà sgiò]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|t|h}}
# fà [[andà]] ''(un quaivun o 'n quaicoss in d'un cert sit)''
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|mandà||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; man | dà
{{-pron-}}
{{IPA|/man'da/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"mandà in santa pas"="desfescià vun che 'l romp i balle"
#"mandà via in sui du pee"="[[licenzià]] [[subit]]"
{{-sin-}}
[[invià]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[mandare]], [[inviare]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 117. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]
1iyfxsmnfx90d5s86gkm12nq9wvnc2v
pagn
0
5451
104846
92890
2022-07-26T10:15:06Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[in di pagn de]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''m'' pl.- scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# element de l'[[abijament]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pagn||pagn||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; pàgn
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/paɲ/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"a bater i '''pagn''' compar la [[stria]]"= "in del moment che te parlet de vun, [[chess-chì]] el compar"
#"metes in di so '''pagn'''"="pensà compagn che se fudess in di soa [[condizzion]]"
#"pan e '''pagn''' a inn bon compagn"="per [[viver]] a gh'è bisogn de [[vestid]] e de [[mangià]]"
#"tajagh i '''pagn''' adoss a on quaivun"="[[dì adree|dìgh adree]] a on quaivun"
{{-sin-}}
[[vestid]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[abiti]] "m", [[indumenti]] "m", [[panni]] "m", [[vestiti]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 141. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
3l6nhbwus92jsg5hs9qtaaemdiinfxs
papagall
0
5486
104801
87617
2022-07-25T23:40:44Z
Apisite
49
/* {{-lmo-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: papagai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[usell]] colorad bon de [[ripeter]] i son che 'l [[sentì|sent]]
# vun che 'l [[resegà|resega]] i done per strada
# [[recipient]] de pissaàgh denter drovà di omen che poden nò [[tiràss su]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pappagall||pappagai||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; pa | pa | gàll
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/papaˈɡal/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/papaˈɡai/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* ingles: (1) [[parrot]]
* italian: (1) [[pappagallo]] "m"; (2) [[pappagallo]] "m", [[molestatore]] "m" (di donne per strada); (3) [[pappagallo]] "m"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 311. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
f94s1q0ia89g6cpynxlm0f4y2gxvc8h
104814
104801
2022-07-26T09:08:55Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: papagai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[usell]] colorad bon de [[ripeter]] i son che 'l [[sentì|sent]]
# vun che 'l [[resegà|resega]] i done per strada
# [[recipient]] de pissaàgh denter drovà di omen che poden nò [[tiràss su]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pappagall||pappagai||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; pa | pa | gàll
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/papaˈɡal/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/papaˈɡai/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* ingles: (1) [[parrot]]; (2) [[molester]] (to women on the street); (3) [[urinary]] [[parrot]]
* italian: (1) [[pappagallo]] "m"; (2) [[pappagallo]] "m", [[molestatore]] "m" (di donne per strada); (3) [[pappagallo]] "m"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 311. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
hg2br4w04efsmjfthxoi71o0ffwaoet
104815
104814
2022-07-26T09:09:07Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: papagai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[usell]] colorad bon de [[ripeter]] i son che 'l [[sentì|sent]]
# vun che 'l [[resegà|resega]] i done per strada
# [[recipient]] de pissaàgh denter drovà di omen che poden nò [[tiràss su]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pappagall||pappagai||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; pa | pa | gàll
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/papaˈɡal/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/papaˈɡai/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* ingles: (1) [[parrot]]; (2) [[molester]] (to women on the street); (3) [[urinary parrot]]
* italian: (1) [[pappagallo]] "m"; (2) [[pappagallo]] "m", [[molestatore]] "m" (di donne per strada); (3) [[pappagallo]] "m"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 311. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
5gcrpqd8vxmbat7hjpsfr3vak2t73px
publich
0
6040
104808
87996
2022-07-26T00:38:33Z
Apisite
49
/* {{-lmo-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: publich) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[publica]]'''
# che l'è de tucc
# che tucc i poden servìssen
# che 'l ghe interessa a tucc
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pubblich||pubblich||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; pù | blìch
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/pyˈblik/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* ingles: (1-2-3) [[public]]
* italian: (1-2-3) [[pubblico]] "m"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 161. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
990p2i227aro880oy3ihr0tpko6r5fe
stria
0
7492
104847
102124
2022-07-26T10:15:27Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[stria in cel]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:strie) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (mit.) [[dona]], che in la mitologia del [[medioev]], la gh'haveva un raport con di potenz del mal e la faseva del mal a la socetà
# riga d'un [[color]] divers de quell del sfond
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|stria||strie||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; strì | a
; strì | i
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'stri.a/}} (dialet: {{-MI}}{{-Lagh}})
pl: {{IPA|/'stri.i/}} (dialet: {{-MI}}{{-Lagh}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
# "bat i [[pagn]], compar la '''stria'''" = "in del moment che te parlet de vun, [[chess-chì]] el [[comparì|compar]]" (italian: "lupus in fabula")
# "vedè la stria" = "vesser [[stremì|stremid]]"
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[strigia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[strega]], [[maga]] "f";(2) [[stria]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 212. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
3tym8q05il9f5o6okyeok5qyl8z67f4
104849
104847
2022-07-26T10:19:01Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[stria in cel]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:strie) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (mit.) [[dona]], che in la mitologia del [[medioev]], la gh'haveva un raport con di potenz del mal e la faseva del mal a la socetà
# riga d'un [[color]] divers de quell del sfond
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|stria||strie||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; strì | a
; strì | i
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'stri.a/}} (dialet: {{-MI}}{{-Lagh}})
pl: {{IPA|/'stri.i/}} (dialet: {{-MI}}{{-Lagh}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
# "bat i [[pagn]], compar la '''stria'''" = "in del moment che te parlet de vun, [[chess-chì]] el [[comparì|compar]]"
# "vedè la stria" = "vesser [[stremì|stremid]]"
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[strigia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[strega]], [[maga]] "f";(2) [[stria]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 212. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
dxh9qqr7ovyt1z6qbjdu10ueezmse69
vino
0
8242
104853
91055
2022-07-26T10:33:07Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parola che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m'' (pl:vini)
# [[vin]]{{nol}}
'''vino''' [[scadente]]<br>
(acna →) 1. [[vinasc]]{{nol}}, [[vinell]]{{nol}}
'''vino''' [[annacquato]]<br>
(anca →) 2. [[ciorlina]]{{nol}}
[[bevanda]] metà '''vino''' e metà [[gassosa]]<br>
''(anca →)'' 1. (sgerg.) [[lifroch]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; vì | no
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'vino/}}
pl: {{IPA|/'vini/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 436, 110. ISBN 978-88-6987-846-6.
k6ech44jugs5ob5ev5f28fmhqpx4gpm
Utent:Apisite
2
10440
104797
104745
2022-07-25T21:00:31Z
Apisite
49
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en|de-1}}
[https://en.wiktionary.org/wiki/User:Apisite My home-wiki]
Note to self: No more than fifteen (15) additions of English entries without a translation into Lombard per day.
* [[Jut:Sintassi pagine noeuve]]
* [[Wikizzionari:Pagina principala/Inseriment]]
<nowiki>
{{traduzzion-derva}}
{{traduzzion-altra colona}}
{{traduzzion-sarra su}}
</nowiki>
===Language Names to be Translated===
(Note to [[Utent:Gat lombard]]: You don't have to work on this list right away.)
* Laz (lzz): Laz
* Svan (sva): Svan
* Mingrelian (xmf): Mingrelian
* Calabrian Greek (grk-cal): Grech Calabres
* Italiot Greek (grk-ita): Grech Italiota
* Mariupolitan Greek (grk-mar): Grech de Mariupol
* Pontic Greek (pnt): Grech del Pont
* Tsakonian / Tzakonian / Tsakonic (tsd): Tsakonegh
* Yevanic / Judæo-Greek / Romaniyot (yej): Yevanegh
===English Numerals to be Added===
* [[one]]
* [[two]]
* [[three]]
* [[four]]
* [[five]]
* [[six]]
* [[seven]]
* [[eight]]
* [[nine]]
* [[ten]]
{{ping|Apisite}}, see here: [[Apendice:Agetiv_numerai_in_lombard]]
jcpa715jrgjwc09jiauq3cye4yluevv
cera
0
10619
104824
90309
2022-07-26T09:44:49Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[fà cera]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cera) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[facia]] (quand che se parla de l'[[aspet]])
:Esempi:
::Havégh on [[bruta]] [[cera]] / Havégh ona [[bella]] [[cera]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cera||cer||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cè | ra
; cè | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'tʃera/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'tʃe:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[ceros]]
{{-prov-}}
#"ona [[cera]] de [[imperador]]"="ona [[cera]] [[otima]]"
#"el [[valé|val]] pussee on [[piat]] de bona [[cera]] che tut i [[pitanza|pitanzi]] del [[mond]]"="ona bona [[acoglienza]] l'è pussee important del [[rest]]"
{{-trad-}}
*italian: (1) [[aspetto]] della [[faccia]] "m", [[cera]] "m", [[viso]] "m", [[faccia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cera) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[material]] fad di [[ava|ave]] doperad per fà su i [[candila|candile]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cera||cer||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cè | ra
; cè | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'tʃera/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'tʃe:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
de l'[[italian]] ''[[cera]]''
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[scila]]
{{-trad-}}
*ingles: (1) [[wax]]
*italian: (1) [[cera]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m'' (pl:cere)
# [[scila]]{{nol}}, [[cera]]{{nol}}
# [[cera]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; cè | re
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ˈʧera/}}<br>
sing: {{IPA|/ˈʧɛra/}}
pl: {{IPA|/ˈʧere/}}<br>
pl: {{IPA|/ˈʧɛre/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*{{Noref|ISO}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
g56n68t56epmfdnbsjzxaljeh8xpvu5
cercot
0
12397
104826
94166
2022-07-26T09:46:55Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cercot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[cercota]]'''
# vun che 'l cerca la [[carità]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cercòtt||cercòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cer | còtt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/tʃer'kɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[cercoton]], [[cercotà]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[mendicante]] "m", [[accattone]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cercot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[cercota]]'''
# che 'l cerca la [[carità]]
{{-variant-}}
come 'l nom ► varda de sora
{{-hyph-}}
come 'l nom ► varda de sora
{{-pron-}}
come 'l nom ► varda de sora
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[mendicante]] "m", ''(de [[frad]])'' [[questuante]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
9tnk8l1u1m4z7vbp1kf6qua0i3diz9s
broeul
0
14621
104854
101429
2022-07-26T10:35:04Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' (pl: broeui) - scrivud con la "{{NOL}}" - dialet: {{-MI}}
# toch de [[tera]] [[cintà|cintad]] indove che a inn coltivade di [[pianta|piante]] per [[mangià]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|broeu||broeu||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; broeùl
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/brø/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/brø:/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-trad-}}
*italian: ''(coi [[erbagg]])'' [[orto]] "m", [[brolo]] "m", ''(coi [[alber]])'' [[frutteto]] "m", [[brolo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 29. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
[[Categoria:Nom in lombard]]
qi2h3s9w65ta8v6mv8ml7vm0qgi2mvt
104855
104854
2022-07-26T10:35:54Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' (pl: broeui) - scrivud con la "{{NOL}}" - dialet: {{-MI}}
# toch de [[tera]] [[cintà|cintad]] indove che a inn coltivade di [[pianta|piante]] per [[mangià]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|broeu||broeu||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; broeùl
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/brø/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/brø:/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-sin-}}
[[cioss]]{{nol}} /[[cios]]{{nol}}
{{-trad-}}
*italian: ''(coi [[erbagg]])'' [[orto]] "m", [[brolo]] "m", ''(coi [[alber]])'' [[frutteto]] "m", [[brolo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 29. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
[[Categoria:Nom in lombard]]
fq6nrwokwj2nnf3vbjk6ilkj47cdjul
tortura
0
14732
104799
101698
2022-07-25T22:32:23Z
Apisite
49
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: torture) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[azzion]] per provocàgh [[dolor]] a on quaivun cont el fin de otegnì de lù on quaicoss inscambi del lassà stà de segutà a fà l'azzion medema
# (fig.) {{Nodef}}
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|tortura||tortura||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; tor | tù | ra
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/torˈtyra/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/torˈtyːr/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* ingles: [[torture]]
* italian: (1) [[tortura]] "f"; (2) [[tortura]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 223. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
{{pn}} ''f'' (pl: torture)
# [[tortura]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; tor | tù | ra
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/torˈtura/}}
pl: {{IPA|/torˈture/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 424. ISBN 978-88-6987-846-6
s89gxvh70mbwnt9c2fm2ee0diikb5pf
104813
104799
2022-07-26T09:05:03Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: torture) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[azzion]] per provocàgh [[dolor]] a on quaivun cont el fin de otegnì de lù on quaicoss inscambi del lassà stà de segutà a fà l'azzion medema
# (fig.) {{Nodef}}
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|tortura||tortura||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; tor | tù | ra
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/torˈtyra/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/torˈtyːr/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* ingles: (1-2) [[torture]]
* italian: (1) [[tortura]] "f"; (2) [[tortura]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 223. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
{{pn}} ''f'' (pl: torture)
# [[tortura]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; tor | tù | ra
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/torˈtura/}}
pl: {{IPA|/torˈture/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 424. ISBN 978-88-6987-846-6
48j2htbby50ctmgzudqjm0s3ma17yqu
codà
0
15856
104781
2022-07-25T19:47:06Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-verb-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} {{verb|1|ninc|r|t|h}} # [[molà]] cont el [[cod]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie...."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|t|h}}
# [[molà]] cont el [[cod]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te see 'dree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|codà||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; co | dà
{{-pron-}}
{{IPA|/ku'da/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[affilare]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]
1ripwzxktjyaojtztcrdquhdh5pvt5i
104782
104781
2022-07-25T19:47:32Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|t|h}}
# [[molà]] cont el [[cod]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te see 'dree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|codà||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; co | dà
{{-pron-}}
{{IPA|/ku'da/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[cod]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[affilare]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]
qhx0ccg69cb0win6rxrxtixly8pfbct
104783
104782
2022-07-25T19:47:48Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|t|h}}
# [[molà]] cont el [[cod]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te see 'dree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|codà||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; co | dà
{{-pron-}}
{{IPA|/ku'da/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[cod]], [[codada]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[affilare]] (col [[cote]])
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]
a1gl0do3qvwg94jq6wyrsbgx562k3j0
codada
0
15857
104784
2022-07-25T19:51:09Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:codade) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # lavorà fad col [[cod]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:codade) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# lavorà fad col [[cod]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|codada||codade||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; co | dà | da
; co | dà | ←d(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ku'dɒ:da/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|ku'da:t/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[affilatura]] (col [[cote]])
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
8apvf65bi1380en46mjnyuw3dg8d392
104785
104784
2022-07-25T19:52:01Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:codade) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# lavorà fad col [[cod]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|codada||codade||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; co | dà | da
; co | dà | ←d(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ku'dɒ:da/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|ku'da:t/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[cod]], [[codà]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[affilatura]] (col [[cote]])
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
cbfx46o6h6opy8rc5j1pfpihqsyejsj
codesella
0
15858
104786
2022-07-25T19:59:21Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:codeselle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[infiamazzion]] che la fà [[s'cionfà]] i [[gandola|gandole]] del [[varch]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:codeselle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[infiamazzion]] che la fà [[s'cionfà]] i [[gandola|gandole]] del [[varch]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|codesèlla||codesèll||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; co | de | sè | lla
; co | de | sè | ←ll(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/kude'zɛla/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/kude'zɛl/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[anguinaia]] "f", [[bubbone]] "m", [[infiammazione]] all'[[inguine]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 299 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
ofpch75v8pwzfu6fkiketk56kciqnap
codade
0
15859
104787
2022-07-25T20:01:58Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[codada]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[codada]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
l4uo9idssiroi0s3q4r4rokdavy6qp5
codeselle
0
15860
104788
2022-07-25T20:04:11Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[codesella]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[codesella]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
37c9w1kouu9lh1won3sqfdgd3d3g9qb
codesell
0
15861
104789
2022-07-25T20:04:49Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[codesella]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[codesella]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
8gxn57dou412rtgjrw3ayhd64ha0dpx
codad
0
15862
104790
2022-07-25T20:05:19Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[codade]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[codade]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
667vp062oyjv1q0uix2x6l8zj4dslpf
cogoma
0
15863
104791
2022-07-25T20:23:08Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn|a}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cogome) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet,..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn|a}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cogome) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cògoma||cògom||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cò | go | ma
; cò | go | ←m(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɔguma/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɔgum/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cogoma]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
jbai3w91f1k729a73ebvf4193vr7hxn
104792
104791
2022-07-25T20:23:37Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[Archivi:Neapolitan_flip_coffee_pot.jpg|thumb|]]
{{pn|a}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cogome) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cògoma||cògom||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cò | go | ma
; cò | go | ←m(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɔguma/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɔgum/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cogoma]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
9udqx55bmmxw53o7l0v2h1k4rmunkta
104793
104792
2022-07-25T20:25:22Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[Archivi:Neapolitan_flip_coffee_pot.jpg|thumb|La '''cogoma'', on tipo de cafetera napoletana]]
{{pn|a}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cogome) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cògoma||cògom||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cò | go | ma
; cò | go | ←m(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɔguma/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɔgum/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cogoma]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
mdywfzhx919nrwfdygewl14136q5rxw
104794
104793
2022-07-25T20:25:29Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[Archivi:Neapolitan_flip_coffee_pot.jpg|thumb|La '''cogoma''', on tipo de cafetera napoletana]]
{{pn|a}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cogome) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cògoma||cògom||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cò | go | ma
; cò | go | ←m(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɔguma/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɔgum/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cogoma]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 43. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
kzfkaqhsnuggoyny4a15jbhyaq8d7gr
cogome
0
15864
104795
2022-07-25T20:26:22Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[cogoma]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[cogoma]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
gbuw0vlae5nqoo559gxnomcgwhqdm90
cogom
0
15865
104796
2022-07-25T20:26:48Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[cogoma]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[cogoma]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
25qpo2evnrhobbaupp5mv5h61gtk6ax
misconception
0
15866
104802
2022-07-26T00:05:31Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: misconceptions) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; mis | con | cep | tion {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} [[mis-]] + [[conception]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: misconceptions)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; mis | con | cep | tion
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[mis-]] + [[conception]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
f77eanaz14o38z6avg8pmco4r651r5f
104816
104802
2022-07-26T09:10:19Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: misconceptions)
# [[concezzion]] [[sbajada]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; mis | con | cep | tion
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[mis-]] + [[conception]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
lu9ca4m0lvvbiurb5sb62ok1ptr0goc
conception
0
15867
104803
2022-07-26T00:05:49Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: conceptions) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; con | cep | tion {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: conceptions)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; con | cep | tion
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
8stit3qjyiku1esaqg4zkxfvtrutb6n
104817
104803
2022-07-26T09:10:51Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: conceptions)
# [[concezzion]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; con | cep | tion
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
m56k5vpcele0ifbpgiarzmxcr4ptfdb
perversion
0
15868
104804
2022-07-26T00:10:14Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: perversions) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; per | ver | sion {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: perversions)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; per | ver | sion
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
fm48r3298urlzqj4xdr6e14mt9admms
104818
104804
2022-07-26T09:14:58Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: perversions)
# [[depravazzion]]{{nol}}
# [[alterazzion]]{{nol}}, [[corruzzion]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; per | ver | sion
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[corruption]]
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
g9sivsqr6i0l2emq0c72yfne5qe0onc
religious
0
15869
104805
2022-07-26T00:24:01Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; re | li | gious {{-pron-}} {{IPA|/ɹɪ.ˈlɪd͡ʒ.əs/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; re | li | gious
{{-pron-}}
{{IPA|/ɹɪ.ˈlɪd͡ʒ.əs/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
dc5lhi2o8gerka5ib6d0ve7drk3ut42
104811
104805
2022-07-26T01:26:25Z
Apisite
49
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# [[religios]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; re | li | gious
{{-pron-}}
{{IPA|/ɹɪ.ˈlɪd͡ʒ.əs/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
d3kpsjgqxrx90w5zjikzd63fmgpfm22
ethnoreligious
0
15870
104806
2022-07-26T00:25:34Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; eth | no | re | li | gious {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} [[ethno-]] + [[religious]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; eth | no | re | li | gious
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[ethno-]] + [[religious]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
nduojh2em6zsib4ptaf13qwsaedz9ku
104819
104806
2022-07-26T09:16:30Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# [[etnoreligios]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; eth | no | re | li | gious
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[ethno-]] + [[religious]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
lr1gyn93m2oduqfje9rtwik87c5y2j4
public
0
15871
104807
2022-07-26T00:36:04Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # [[publich]]{{nol}} {{-hyph-}} ; pub | lic {{-pron-}} {{IPA|/ˈpʌblɪk/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# [[publich]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pub | lic
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈpʌblɪk/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
hply1y10ird1o64omkwr0ik1amuu1rf
divulge
0
15872
104809
2022-07-26T01:12:06Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-verb-|en}} to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; di | vulge {{-pron-}} {{IPA|/dɪˈvʌldʒ/}}, {{IPA|/daɪˈvʌldʒ/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; di | vulge
{{-pron-}}
{{IPA|/dɪˈvʌldʒ/}}, {{IPA|/daɪˈvʌldʒ/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
g3303le1w6e47zd3c1ke3t4fijicl24
104820
104809
2022-07-26T09:18:19Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# [[propalà]]{{nol}}, [[spampanà]]{{nol}}, [[spantegà]]{{nol}}, [[mandà in sgir]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; di | vulge
{{-pron-}}
{{IPA|/dɪˈvʌldʒ/}}, {{IPA|/daɪˈvʌldʒ/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
25acup07q90wnhn16ushtl4t8srgf0g
researcher
0
15873
104810
2022-07-26T01:25:00Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: researchers) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; re | sear | cher {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} [[research]] + [[-er]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: researchers)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; re | sear | cher
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[research]] + [[-er]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
svlpkf1opq276thl4n8126tg7yshqr4
104822
104810
2022-07-26T09:21:33Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: researchers)
# [[ricercador]]{{nol}} "m" - [[ricercatris]]{{nol}} "f"
{{-hyph-}}
; re | sear | cher
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[research]] + [[-er]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
8bhqawrtzarv0n7wm700aux98auyqtw
Hellenic
0
15874
104812
2022-07-26T02:15:33Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; Hel | le | nic {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; Hel | le | nic
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
69z79q0j1a35zznkc71u39mz51bfysp
104823
104812
2022-07-26T09:22:26Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# [[grech]] "m" - [[greca]] "f"
{{-hyph-}}
; Hel | le | nic
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
207xagr86y8grbgx7jksbu0gnbvgfp5
cercotà
0
15875
104828
2022-07-26T09:49:40Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-verb-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} {{verb|1|ninc|r|t|h}} # [[ciamà]] la [[carità]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie...."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|t|h}}
# [[ciamà]] la [[carità]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te see 'dree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|cercottà||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cer | co | tà
{{-pron-}}
{{IPA|/tʃerku'ta/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[questuare]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]
iluo0c1qnt6c5oplvubkud5lzf09my4
cercottà
0
15876
104829
2022-07-26T09:50:09Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[cercotà]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[cercotà]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
cycziwhclreymlb3446y7fb310mic5p
checo
0
15877
104830
2022-07-26T09:55:30Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[checa]]''' # vun che l'è sossenn bon de fà on quaicoss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee fini..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[checa]]'''
# vun che l'è sossenn bon de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|{{NoMILCLASS}}|| - ||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}|| - ||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
{{IPA|/'kɛko/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[uno]] [[molto]] [[abile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
50cw2k9tb6funr8cx2bcfoepfmu1ofx
104831
104830
2022-07-26T09:59:45Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[checa]]'''
# vun che l'è sossenn bon de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècco|| - ||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}|| - ||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
{{IPA|/'kɛko/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[uno]] [[molto]] [[abile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chechi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[checa]]'''
# che l'è sossenn bon de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècco||chècchi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɛko/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɛki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[molto]] [[abile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
8qesthuqte7nne8j1ldf4kqvoqei5iv
104840
104831
2022-07-26T10:07:26Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[checa]]'''
# (sgerg.) vun che l'è sossenn bon de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècco|| - ||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}|| - ||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
{{IPA|/'kɛko/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[uno]] [[molto]] [[abile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chechi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[checa]]'''
# (sgerg.) che l'è sossenn bon de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècco||chècchi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɛko/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɛki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[molto]] [[abile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
t9ql7q9r4fd4lyb8glay0nydjmn3kgw
checa
0
15878
104832
2022-07-26T10:01:30Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :maschil ► '''[[checo]]''' # voeuna che l'è sossenn bona de fà on quaicoss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[checo]]'''
# voeuna che l'è sossenn bona de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècco|| - ||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}|| - ||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
{{IPA|/'kɛka/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[una]] [[molto]] [[abile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: cheche) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[checo]]'''
# che l'è sossenn bona de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècca||chècch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | ca
; chè | ←ch(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɛka/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɛk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[molto]] [[abile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
iu79gihuvek9hjh37zf54ypp52o9bon
104833
104832
2022-07-26T10:01:41Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[checo]]'''
# voeuna che l'è sossenn bona de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècco|| - ||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}|| - ||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
{{IPA|/'kɛka/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[una]] [[molto]] [[abile]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: cheche) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[checo]]'''
# che l'è sossenn bona de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècca||chècch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | ca
; chè | ←ch(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɛka/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɛk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[molto]] [[abile]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
hejqyv26yjn8wawj1s6208r42ay6i2v
104841
104833
2022-07-26T10:07:44Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: - ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[checo]]'''
# (sgerg.) voeuna che l'è sossenn bona de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècco|| - ||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}|| - ||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | co
{{-pron-}}
{{IPA|/'kɛka/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[una]] [[molto]] [[abile]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: cheche) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[checo]]'''
# (sgerg.) che l'è sossenn bona de fà on quaicoss
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chècca||chècch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chè | ca
; chè | ←ch(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'kɛka/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'kɛk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[molto]] [[abile]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
cieb3lptw18m6rw0bs9n0az1whm83go
chècco
0
15879
104834
2022-07-26T10:02:16Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[checo]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[checo]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
21urp1hvjk45bi04a4s9op1475xsk6u
chècca
0
15880
104835
2022-07-26T10:03:22Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[checa]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[checa]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
6oq0u32jjjaea52bu40sbgpx3ke7o63
chechi
0
15881
104836
2022-07-26T10:04:17Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[chechi]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] [[Categoria:Agetiv al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[chechi]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
[[Categoria:Agetiv al plural in lombard]]
29oi91yb2b1vgmbyti4hr179ytybvq0
104837
104836
2022-07-26T10:04:26Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adjnoun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[chechi]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
[[Categoria:Agetiv al plural in lombard]]
oi4fh81wj1d1hlz3za1ufmgarm1de2s
cheche
0
15882
104838
2022-07-26T10:04:46Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[checa]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] [[Categoria:Agetiv al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[checa]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
[[Categoria:Agetiv al plural in lombard]]
bvl0dydsveexggwc0zfzkgq8qpgnw66
checchi
0
15883
104839
2022-07-26T10:05:30Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[chechi]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[chechi]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
ncppd7307w9b27v1w2sa4mcdmrtf3fe
abile
0
15884
104842
2022-07-26T10:12:07Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-it-}} == {{-adj-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m f '' (pl:<!--scrìv chinscì el plural-->) # [[abil]]{{nol}}, [[bon]]{{nol}} "m"- [[bona]]{{nol}} "f", [[bravo]]{{nol}} "m" - [[brava]]{{nol}} "f", [[lest]]{{nol}} "m" - [[lesta]]{{nol}} "f" molto [[abile]]<br> (anca, sgerg.) 1. ..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-adj-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m f '' (pl:<!--scrìv chinscì el plural-->)
# [[abil]]{{nol}}, [[bon]]{{nol}} "m"- [[bona]]{{nol}} "f", [[bravo]]{{nol}} "m" - [[brava]]{{nol}} "f", [[lest]]{{nol}} "m" - [[lesta]]{{nol}} "f"
molto [[abile]]<br>
(anca, sgerg.) 1. [[checo]]{{nol}} "m"- [[checa]]{{nol}} "f"
{{-hyph-}}
; à | bi | le
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'abile/}}
pl: {{IPA|/'abili/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Mèt chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 248. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
293d2jmulsgk43r25y7nzk8et89u5wh
104843
104842
2022-07-26T10:12:17Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-adj-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m f '' (pl:abili)
# [[abil]]{{nol}}, [[bon]]{{nol}} "m"- [[bona]]{{nol}} "f", [[bravo]]{{nol}} "m" - [[brava]]{{nol}} "f", [[lest]]{{nol}} "m" - [[lesta]]{{nol}} "f"
molto [[abile]]<br>
(anca, sgerg.) 1. [[checo]]{{nol}} "m"- [[checa]]{{nol}} "f"
{{-hyph-}}
; à | bi | le
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'abile/}}
pl: {{IPA|/'abili/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Mèt chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 248. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
euhxds7bw78dgqnjncv0opix9xn9rug
chesschì
0
15885
104845
2022-07-26T10:14:47Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[chess-chì]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[chess-chì]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
iyi5t6hvn7ouyal3kpxjvda7dw02hsi
lupus
0
15886
104848
2022-07-26T10:18:31Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lat-}} == {{-noun-|lat}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> #..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lat-}} ==
{{-noun-|lat}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# (zool.) [[lov]]{{nol}}
# (zool.) [[lusc]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; lu | pus
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
# "[[lupus]] in [[fabula]]" = "[[pagn|bat i pagn, compar la stria]]"
{{-ref-}}
*{{Noref|ISO}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
25q8ayjlr7qsqvb6ugm7d75d9t7yb2y
104850
104848
2022-07-26T10:19:21Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lat-}} ==
{{-noun-|lat}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# (zool.) [[lov]]{{nol}}
# (zool.) [[lusc]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; lu | pus
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
# "[[lupus]] in [[fabula]]" = "[[pagn|bat i pagn]], [[stria|compar la stria]]"
{{-ref-}}
*{{Noref|ISO}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
8y99zqco98479o83bsztjmdzfedp4hn
ciciarament
0
15887
104851
2022-07-26T10:26:55Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ciciarament) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[son]] [[nojos]] prodot cont el [[ciciarà]] de tante persone {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee fini..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ciciarament) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[son]] [[nojos]] prodot cont el [[ciciarà]] de tante persone
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cicciarament||cicciarament||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ci | cia | ra | mènt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/tʃitʃara'mẽ:t/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[ciciarà]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[chiacchiericcio]] "m", [[brusio]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 41. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
3j63bztkhwlzwkaju9vp939o29rc46j
cicciarament
0
15888
104852
2022-07-26T10:27:38Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ciciarament]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ciciarament]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
3tzssxtit83qpc4y9zhh1llbvzv8a8m
cios
0
15889
104856
2022-07-26T10:40:44Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cios) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[toch]] de [[terra]] [[cintad]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che m..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cios) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[toch]] de [[terra]] [[cintad]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ciòs
{{-pron-}}
sing/pl (1): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI}})
sing/pl (2): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[broeul]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[orto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
sct345n7wh07ftoaj17ecti2w5hd3ra
104857
104856
2022-07-26T10:41:51Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cios) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[toch]] de [[terra]] [[cintad]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ciòs
{{-pron-}}
sing/pl (1): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI}})
sing/pl (2): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[broeul]]
{{-trad-}}
*italian: (1) (coi [[erbagg]]) [[orto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"; (coi [[alber]]) [[frutteto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
lczz1l6b6gi0rfsxb42f6eaczeap7eo
104858
104857
2022-07-26T10:42:05Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cios) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[toch]] de [[terra]] [[cintad]] indove che a se coltiven i piante de mangià
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ciòs
{{-pron-}}
sing/pl (1): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI}})
sing/pl (2): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[broeul]]
{{-trad-}}
*italian: (1) (coi [[erbagg]]) [[orto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"; (coi [[alber]]) [[frutteto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
eu8casgwv1tyx3rsaefxvvysgceupwn
104859
104858
2022-07-26T10:42:22Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cios) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[toch]] de [[terra]] [[cintad]] indove che a se coltiven i piante de mangià
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ciòs
{{-pron-}}
sing/pl (1): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI}})
sing/pl (2): {{IPA|/tʃɔs/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[broeul]]
{{-trad-}}
*italian: (1) (coi [[erbagg]]) [[orto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"; (coi [[alber]]) [[frutteto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
irulcej30t4blj94vpglpk3vs0x2we2
104860
104859
2022-07-26T10:42:45Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cios) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI|a}}
# [[toch]] de [[terra]] [[cintad]] indove che a se coltiven i piante de mangià
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||(1) ciò<br>(2) [[ciòss]]||Milanesa classica||(1) {{-MI|a}}<br>(2) {{-MI|a}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ciòs
{{-pron-}}
sing/pl (1): {{IPA|/tʃɔz/}} (dialet: {{-MI|a}})
sing/pl (2): {{IPA|/tʃɔs/}} (dialet: {{-MI|a}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[broeul]]
{{-trad-}}
*italian: (1) ''(coi [[erbagg]])'' [[orto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"; ''(coi [[alber]])'' [[frutteto]] [[recintato]] "m", [[brolo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
er2jl61pmh9o7kbmu2c2uzsoxhj6zbk
cioss
0
15890
104861
2022-07-26T10:43:16Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" ►►► varda '''[[cios]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" ►►► varda '''[[cios]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
tlgykv9kginrk81o42zmihy68ajunvu
cisquit
0
15891
104862
2022-07-26T10:51:47Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cisquit ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te gh..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cisquit
) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cisquitt||cisquitt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ci | squìt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ʧi'skwit/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cicisbeo]] "m", [[civettone]] "m"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
nq7q226j8sjx2wrzqgh7ll8jk0vjuzy
104863
104862
2022-07-26T10:52:21Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cisquit
) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cisquitt||cisquitt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ci | squìt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ʧi'skwit/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cicisbeo]] "m", [[civettone]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
0c080b5vmu0l7ty0ay9ypvyabprt7nt
104864
104863
2022-07-26T10:53:10Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cisquit
) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cisquitt||cisquitt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ci | squìt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ʧi'skwit/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cicisbeo]] "m", ''(inanz con l'età)'' [[civettone]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
obqts4v14gkz1debidcjbz7x3j7vi96
104865
104864
2022-07-26T10:53:52Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:cisquit
) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[spasimant]] [[galant]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|cisquitt||cisquitt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ci | squìt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ʧi'skwit/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[cicisbeo]] "m", ''(inanz con l'età)'' [[civettone]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 42. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
c8inxvdxmaoqra1u8nbr0xdv9vq5og2
cisquitt
0
15892
104866
2022-07-26T10:54:28Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[cisquit]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[cisquit]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
c7vkfx92mxz9n28lbprjig62d3u1gne
ciochiroeul
0
15893
104867
2022-07-26T10:59:48Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet --> :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # [[sonaj]] [[piscinin]] drovad come ..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet -->
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[sonaj]] [[piscinin]] drovad come [[bellee]] di [[fiolin|fiolit]] apena nassud
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ciocchiroeu||ciocchiroeu||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cio | chi | roeùl
; cio | chi | roeù(i)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/tʃuki'rø/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/tʃuki'rø:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[ciocà]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[sonaglio]] (per neonati)
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 41. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
9nsnhs42xcv7dw77llc4501k2fbq5kg
104868
104867
2022-07-26T11:00:07Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ciochiroeui) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet -->
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[sonaj]] [[piscinin]] drovad come [[bellee]] di [[fiolin|fiolit]] apena nassud
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ciocchiroeu||ciocchiroeu||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cio | chi | roeùl
; cio | chi | roeù(i)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/tʃuki'rø/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/tʃuki'rø:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[ciocà]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[sonaglio]] (per [[neonati]])
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 41. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
m4vpoa4flipimso0x4d6yjrjlrdq3x5
ciocchiroeu
0
15894
104869
2022-07-26T11:00:40Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ciocchiroeul]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ciocchiroeul]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
823u9n7fpyroyi6cjdwu3l38dhw7ktj
104870
104869
2022-07-26T11:00:51Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ciochiroeul]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
tm0oisconfva1pmhyt138jr7p16ty9e
ciochiroeui
0
15895
104871
2022-07-26T11:02:08Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[ciochiroeul]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[ciochiroeul]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
kebi1cmfv2uaxr8b6i9vk7cokum6nd6