Wiktionary lmowiktionary https://lmo.wiktionary.org/wiki/Pagina_principala MediaWiki 1.39.0-wmf.23 case-sensitive Media Special Ciciarada Utent Ciciarada Utent Wikizzionari Ciciarada Wikizzionari Archivi Ciciarada Archivi MediaWiki Ciciarada MediaWiki Modell Ciciarada Modell Jut Ciciarada Jut Categoria Ciciarada Categoria Apendice Ciciarada Apendice TimedText TimedText talk Mòdul Ciciarada Mòdul Accessorio Discussioni accessorio Definizione accessorio Discussioni definizione accessorio chi 0 1971 106355 85045 2022-08-08T03:16:04Z Apisite 49 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{e anca|chì}} {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}}{{+BG}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]] # ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; chì {{-pron-}} sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà") #"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là) #"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là) {{-trad-}} *italian: [[chi]] "mf" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. * Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-variant-}} : [[khi]] {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[χεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-pronom-|it}} {{pn}} ''m f'' (pl: chi) # ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}} # ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]]) {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ki/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|it}} br1m48wijtrgwubccy7im87khjubn1e 106381 106355 2022-08-08T11:45:42Z Gat lombard 5 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{e anca|chì}} {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}}{{+BG}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]] # ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; chì {{-pron-}} sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà") #"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là) #"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là) {{-trad-}} *italian: [[chi]] "mf" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. * Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[chi]]{{nol}} {{-variant-}} : [[khi]] {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[χεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-pronom-|it}} {{pn}} ''m f'' (pl: chi) # ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}} # ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]]) {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ki/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|it}} evy2byo3detij9d2v0v0yoe7fdbqru8 106382 106381 2022-08-08T11:46:20Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{e anca|chì}} {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}}{{+BG}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{-pronom-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]] # ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; chì {{-pron-}} sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà") #"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là) #"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là) {{-trad-}} *italian: (1-2) [[chi]] "mf" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. * Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Pronom in lombard]] == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[chi]]{{nol}} {{-variant-}} : [[khi]] {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[χεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-pronom-|it}} {{pn}} ''m f'' (pl: chi) # ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}} # ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]]) {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ki/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|it}} 90j9rxmg9oz0nv382lz1ld1mxwaauao 106383 106382 2022-08-08T11:49:12Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{e anca|chì}} {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}}{{+BG}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{-pronom-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]] # ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; chì {{-pron-}} sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà") #"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là) #"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là) {{-trad-}} *italian: (1-2) [[chi]] "mf" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. * Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Pronom in lombard]] == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # letera quella di vint-du de l'alfabet grech {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[chi]] {{-ref-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[chi]]{{nol}} {{-variant-}} : [[khi]] {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[χεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-pronom-|it}} {{pn}} ''m f'' (pl: chi) # ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}} # ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]]) {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ki/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|it}} 7fkpwgqimze15tqkaisv02meswig4gt 106384 106383 2022-08-08T11:49:28Z Gat lombard 5 /* {{-lmo-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{e anca|chì}} {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}}{{+BG}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{-pronom-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]] # ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; chì {{-pron-}} sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà") #"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là) #"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là) {{-trad-}} *italian: (1-2) [[chi]] "mf" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6. * Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Pronom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # letera quella di vint-du de l'alfabet grech {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[chi]] {{-ref-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[chi]]{{nol}} {{-variant-}} : [[khi]] {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[χεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-pronom-|it}} {{pn}} ''m f'' (pl: chi) # ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}} # ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]]) {{-hyph-}} ; chi {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ki/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|it}} 1t9ytybgpfuq45vpevqh3812q54h4y1 delta 0 2652 106331 85503 2022-08-08T02:01:54Z Apisite 49 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:delta) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{tut}} [[Archivi:Nile_delta_landsat_false_color.jpg|thumb|el '''delta''' del Nil]] # [[quarta]] letera de l'[[afabet]] [[grech]] (simbol [[Δ]]) # zona piana [[slargà|slargada]] vers el [[mar]] o 'l [[lagh]] fada su di [[deposit]] lassad sgiò lilinscì d'on [[cors]] [[d'aqua]] al so [[sboch]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |delta||delta||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; dèl | ta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}} (dialet: {{tut}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1-2) [[delta]] "m" {{-ref-}} * {{Noref|lmo}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; del | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[δέλτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-noun-|it}} {{pn}} ''m'' (pl: delta) # [[delta]]{{nol}} {{-hyph-}} ; dèl | ta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 143. ISBN 978-88-6987-846-6. 31yve42j1szxbvbl4ybwsbbd20aftbk 106332 106331 2022-08-08T02:07:08Z Apisite 49 /* {{-lmo-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: delta) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{tut}} [[Archivi:Nile_delta_landsat_false_color.jpg|thumb|el '''delta''' del Nil]] # [[quarta]] letera de l'[[afabet]] [[grech]] (simbol [[Δ]], [[δ]]) # zona piana [[slargà|slargada]] vers el [[mar]] o 'l [[lagh]] fada su di [[deposit]] lassad sgiò lilinscì d'on [[cors]] [[d'aqua]] al so [[sboch]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |delta||delta||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; dèl | ta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}} (dialet: {{tut}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1-2) [[delta]] "m" {{-ref-}} * {{Noref|lmo}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; del | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[δέλτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-noun-|it}} {{pn}} ''m'' (pl: delta) # [[delta]]{{nol}} {{-hyph-}} ; dèl | ta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 143. ISBN 978-88-6987-846-6. jrzdhfokv8iskbm6pndxkyrwk3kbakl jota 0 4378 106360 69262 2022-08-08T11:29:47Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:jota) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # nota letera de l'[[alfabet]] [[grech]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||? |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; jò | ta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/'jɔta/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[iota]] "f" {{-ref-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 3gdt9qcud16xxgobxi0qtdgax3c3fq3 106361 106360 2022-08-08T11:31:13Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} '''Atenzion''': in d'un quai dialet questa parolla chì l'è una variant d'un'altra parolla in lengua lombarda ►►► '''[[jota/desambiguazzion]]''' {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:jota) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # nota letera de l'[[alfabet]] [[grech]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||? |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; jò | ta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/'jɔta/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[iota]] "f" {{-ref-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] hodfvl15w3teqlzg27bwd5jo95365lk 106362 106361 2022-08-08T11:31:26Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == '''Atenzion''': in d'un quai dialet questa parolla chì l'è una variant d'un'altra parolla in lengua lombarda ►►► '''[[jota/desambiguazzion]]''' {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:jota) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # nota letera de l'[[alfabet]] [[grech]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||? |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; jò | ta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/'jɔta/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[iota]] "f" {{-ref-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] cfd0f3nyt7wi3yqhki55mx6e2a58oik varch 0 10818 106385 89643 2022-08-08T11:57:18Z Liviojavi 273 /* {{-lmo-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:varch) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (not.) [[solch]] in fra la [[pascia]] e 'l [[galon]] # [[passagg]] d'on sit a on alter dificil de [[superà]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |varch||varch||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; varch {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/vɒ:rk/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *ingles: (1) [[groin]]; (2) [[passage]], [[gap]] *italian: (1) [[inguine]] "f"; (2) [[varco]] "m" {{-ref-}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1843, Vol. 4 pag. 474 {{-MI|a}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 232. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] p7g0dndrgf1rr57i8jki5moxr9xxft9 Zeus 0 13909 106356 98799 2022-08-08T03:27:43Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Zeus]]{{nol}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ζεύς]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 3945qwdtrgyu9z2yzcoz8p8lfpvdyu8 Hephaestus 0 13949 106344 98910 2022-08-08T02:46:50Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Efest]]{{nol}} {{-hyph-}} ; He | phaes | tus {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἥφαιστος]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} cwye09f832l560m3mjdd10a6zpeb9yo gamma 0 15244 106330 103066 2022-08-08T01:58:30Z Apisite 49 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; gam | ma {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[γάμμα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} == {{-it-}} == {{-noun-|it}} {{pn}} ''f'' (pl: gamme) # [[gamma]]{{nol}} {{-hyph-}} ; gàm | ma {{-pron-}} sing: {{IPA|/ˈɡamma/}} pl: {{IPA|/ˈɡamme/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 313. ISBN 978-88-6987-846-6. 3to0rk29u97u9ycjzuknfmxgk84851w Rhea 0 15567 106350 104035 2022-08-08T03:01:06Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Rea]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Rhea {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ῥέα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} tehmngo0d345u2nidyl6nwlzfdpmsf8 Tethys 0 15573 106338 104065 2022-08-08T02:30:54Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Teti]]{{nol/sl}} {{-hyph-}} ; Te | thys {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Τηθύς]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 0b04zedll64as3t5hrct61jaoli3ots apolitical 0 16463 106325 106319 2022-08-07T18:52:55Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # [[destacad]] de la [[politega]]{{nol}} {{-hyph-}} ; a | po | li | ti | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} [[a-]] + [[political]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 7o8yg4ugtzd18rdl8pi04xh7bx8duld ethnopolitical 0 16464 106327 106320 2022-08-07T18:55:25Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # [[etnopolitegh]]{{nol}} /[[etnopolitich]]{{nol}} {{-hyph-}} ; eth | no | po | li | ti | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} [[ethno-]] + [[political]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} pv2f0bp5x7tulucdbnaw3oemf5wxtw4 pseudonym 0 16466 106326 106322 2022-08-07T18:54:10Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: pseudonyms) # [[pseudonim]]{{nol}} {{-ant-}} : [[alethonym]] {{-hyph-}} ; pseu | do | nym {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 8b38ti638exjerm72ya85f48309o13h alpha 0 16467 106328 2022-08-08T01:17:29Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; al | pha {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἄλφα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; al | pha {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἄλφα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 3nkvfn8p0yhfh91fzcr8gg2b7hli3r7 beta 0 16468 106329 2022-08-08T01:44:36Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; be | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[βῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; be | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[βῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} nlzhvxt7qdkj4t7vsaw2r9ifpvmsjsz epsilon 0 16469 106333 2022-08-08T02:09:29Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: epsilons opur epsila) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; e | psi | lon {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἒ ψιλόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: epsilons opur epsila) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; e | psi | lon {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἒ ψιλόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} rkfdw4oiokgjk21b5wj26nslsr6ruxr zeta 0 16470 106334 2022-08-08T02:14:13Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; ze | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ζῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; ze | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ζῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} ha8nif1r5m3xj1kiekahk35i4dyjcgb eta 0 16471 106335 2022-08-08T02:20:16Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-variant-}} : [[heta]] {{-hyph-}} ; e | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἦτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-variant-}} : [[heta]] {{-hyph-}} ; e | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἦτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} n1ijn66c55l45zb6blewco6pz0wgklv doublet 0 16472 106336 2022-08-08T02:27:48Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: doublets) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; doub | let {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: doublets) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; doub | let {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 2sqgymxsjfbhx9ghbybzdh93salcjat theta 0 16473 106337 2022-08-08T02:30:06Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; the | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[θῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; the | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[θῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 5pzvorh0v75rcmkc4h6za0b9r7a06dr iota 0 16474 106339 2022-08-08T02:34:49Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἰῶτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de..." wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἰῶτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} qagx4onhbr9hdp7gcwjvh08rw0e8l6h 106359 106339 2022-08-08T11:24:48Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[jota]]{{nol}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἰῶτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} swg5jytk7smpzhgxqt01719qoi1n6yg kappa 0 16475 106340 2022-08-08T02:38:04Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; kap | pa {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[κάππα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; kap | pa {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[κάππα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} rmvgb5zahm0fodtlmuzj4qzqgmp2tnw 106380 106340 2022-08-08T11:42:24Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[kappa]]{{nol}} /[[cappa]]{{nol}} {{-hyph-}} ; kap | pa {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[κάππα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} qtjwm4tqhl4n4adndie5gr66q45enc6 lambda 0 16476 106341 2022-08-08T02:41:38Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} ''m f c n'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; lamb | da {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[λάμβδα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} ''m f c n'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; lamb | da {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[λάμβδα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 3dj731a9l8x15nehat73ujopeq5og9w 106342 106341 2022-08-08T02:41:46Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; lamb | da {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[λάμβδα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} of701flesyqg3utn60xefgbiondtmpp 106366 106342 2022-08-08T11:33:41Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[lambda]]{{nol}} {{-hyph-}} ; lamb | da {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[λάμβδα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} htdgizlb139d896xx2uhnlwdr64e0ry mu 0 16477 106343 2022-08-08T02:45:58Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; mu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[μῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; mu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[μῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 7p41er9cvvn3j0mplis6i0t2vhvf8fb 106367 106343 2022-08-08T11:34:12Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[mu]]{{nol/sl}} {{-hyph-}} ; mu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[μῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} jswlmht9vgqcsb67sss7omwvodrodp5 nu 0 16478 106345 2022-08-08T02:48:34Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; nu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[νῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; nu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[νῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 3ggq5n7wvh5xzw9hfk6gmrte7vxcz6l 106368 106345 2022-08-08T11:34:31Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[nu]]{{nol}} {{-hyph-}} ; nu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[νῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} rmfedarinp7i6b3u1j3lw2obk7e42ae xi 0 16479 106346 2022-08-08T02:51:31Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; xi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ξεῖ]], [[ξῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; xi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ξεῖ]], [[ξῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} ngmnkgpy7wfumvmd8ynbg28xwiqnzcj 106369 106346 2022-08-08T11:35:00Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[xi]]{{nol}} /[[csi]]{{nol}} {{-hyph-}} ; xi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ξεῖ]], [[ξῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 3t1gabwx7isrq45ldg5yddptr21fenj omicron 0 16480 106347 2022-08-08T02:55:17Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omicrons opur omicra) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; o | mi | crom {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὂ μικρόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omicrons opur omicra) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; o | mi | crom {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὂ μικρόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} cq3jy9zyq8zcqlyxv1kjipngm0x2fbh 106370 106347 2022-08-08T11:35:21Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omicrons opur omicra) # [[omicron]]{{nol}} {{-hyph-}} ; o | mi | crom {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὂ μικρόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} gdled0qh4b6e4ktgi0pivhvvqtaaq8m pi 0 16481 106348 2022-08-08T02:57:39Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; pi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[πεῖ]], [[πῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; pi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[πεῖ]], [[πῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} fx0fpo91ceyfoq2qqinusigcsbdv9kd 106371 106348 2022-08-08T11:35:41Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[pi]]{{nol}} {{-hyph-}} ; pi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[πεῖ]], [[πῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} aonop81lsyudo537nefb77r5t80unjo rho 0 16482 106349 2022-08-08T03:00:19Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; rho {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ῥῶ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; rho {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ῥῶ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 4uljfu9ezkhbwx3779lz8oogjwj7rl7 106372 106349 2022-08-08T11:36:04Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[ro]]{{nol}} {{-hyph-}} ; rho {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ῥῶ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 3t0dev9v2ys1p6916ipt1n1n0tb55cf 106373 106372 2022-08-08T11:36:57Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[ro]]{{nol}} /[[rho]]{{nol}} {{-hyph-}} ; rho {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ῥῶ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 2950rfsodz1rrdnxzt4ys290yyx9gqg sigma 0 16483 106351 2022-08-08T03:03:26Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: sigmas opur sigmata) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; sig | ma {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[σῖγμα]], [[σίγμα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: sigmas opur sigmata) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; sig | ma {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[σῖγμα]], [[σίγμα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 5e057n0mowdpuwemsxw8fj0pvjgib9e 106374 106351 2022-08-08T11:37:17Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: sigmas opur sigmata) # [[sigma]]{{nol}} {{-hyph-}} ; sig | ma {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[σῖγμα]], [[σίγμα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} e2j5qrumbwj4vfc5kzpqpdhcqklpdxn tau 0 16484 106352 2022-08-08T03:05:46Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ταῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì..." wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ταῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} diqeoxmgygub959bluaurikhfra76ti 106379 106352 2022-08-08T11:39:40Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[tau]]{{nol}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ταῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} mncvremvt7o76mxnxoy6wqfzof4pm3u upsilon 0 16485 106353 2022-08-08T03:08:20Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-sin-}} : [[ypsilon]] {{-hyph-}} ; u | psi | lon {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὖ ψιλόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-sin-}} : [[ypsilon]] {{-hyph-}} ; u | psi | lon {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὖ ψιλόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} s3atwv64uwpb6om2g4ievbt99nbwytp 106375 106353 2022-08-08T11:38:09Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[ipsilon]]{{nol}} /[[ypsilon]]{{nol}} {{-sin-}} : [[ypsilon]] {{-hyph-}} ; u | psi | lon {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὖ ψιλόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 7wgc24j1ryyigxn08ff6cler1ryftq6 phi 0 16486 106354 2022-08-08T03:11:44Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; phi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[φεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; phi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[φεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} osvn0v6i9btjt6zirtmf0k1k9x8bfzi 106376 106354 2022-08-08T11:38:28Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[fi]]{{nol}} {{-hyph-}} ; phi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[φεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} jzvwz6djwuqkufzfaxnom0oxj5whute psi 0 16487 106357 2022-08-08T03:29:07Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; psi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ψῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; psi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ψῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} de1mg0smlqa0njcbqjwq5qc85im43bm 106377 106357 2022-08-08T11:38:45Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[psi]]{{nol}} {{-hyph-}} ; psi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ψῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} qy7hq483egxted0m2lq7czu19fbpedv omega 0 16488 106358 2022-08-08T03:37:09Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omegas opur omegala) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; o | me | ga {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὦ μέγα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omegas opur omegala) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; o | me | ga {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὦ μέγα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} ejlbo1whgaqmx79knc2e8rg6bzbuu35 106378 106358 2022-08-08T11:39:18Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omegas ''opur'' omegala) # [[omega]]{{nol}} {{-hyph-}} ; o | me | ga {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὦ μέγα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} amml9v7pnrwav5oelsl4eplltkzs6ka jota/desambiguazzion 0 16489 106363 2022-08-08T11:32:18Z Gat lombard 5 Creada pagina con " {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard Apendice..." wikitext text/x-wiki {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa--> <!--in manera compagna per di alter grafie--> <h3>Note</h3> <references/> [[Categoria:Pagine de desambiguazzion]] 2b8k02tp4w8yinnpu3qmkxoozp9wy75 106364 106363 2022-08-08T11:33:03Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref></ref>{{tut}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa--> <!--in manera compagna per di alter grafie--> <h3>Note</h3> <references/> [[Categoria:Pagine de desambiguazzion]] 9t3mc4tsctl2qn0nupnr4z6fjx8qtox 106365 106364 2022-08-08T11:33:14Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref><ref>{{tut}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa--> <!--in manera compagna per di alter grafie--> <h3>Note</h3> <references/> [[Categoria:Pagine de desambiguazzion]] hdvw7bjovftv40mj1kuh8sa7fhvzzcp