Wiktionary
lmowiktionary
https://lmo.wiktionary.org/wiki/Pagina_principala
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
case-sensitive
Media
Special
Ciciarada
Utent
Ciciarada Utent
Wikizzionari
Ciciarada Wikizzionari
Archivi
Ciciarada Archivi
MediaWiki
Ciciarada MediaWiki
Modell
Ciciarada Modell
Jut
Ciciarada Jut
Categoria
Ciciarada Categoria
Apendice
Ciciarada Apendice
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Ciciarada Mòdul
Accessorio
Discussioni accessorio
Definizione accessorio
Discussioni definizione accessorio
chi
0
1971
106355
85045
2022-08-08T03:16:04Z
Apisite
49
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{e anca|chì}}
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}{{+BG}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]]
# ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chì
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà")
#"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là)
#"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là)
{{-trad-}}
*italian: [[chi]] "mf"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6.
* Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-variant-}}
: [[khi]]
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[χεῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-pronom-|it}}
{{pn}} ''m f'' (pl: chi)
# ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}}
# ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]])
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ki/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|it}}
br1m48wijtrgwubccy7im87khjubn1e
106381
106355
2022-08-08T11:45:42Z
Gat lombard
5
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{e anca|chì}}
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}{{+BG}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]]
# ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chì
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà")
#"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là)
#"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là)
{{-trad-}}
*italian: [[chi]] "mf"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6.
* Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[chi]]{{nol}}
{{-variant-}}
: [[khi]]
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[χεῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-pronom-|it}}
{{pn}} ''m f'' (pl: chi)
# ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}}
# ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]])
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ki/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|it}}
evy2byo3detij9d2v0v0yoe7fdbqru8
106382
106381
2022-08-08T11:46:20Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{e anca|chì}}
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}{{+BG}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
{{-pronom-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]]
# ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chì
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà")
#"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là)
#"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là)
{{-trad-}}
*italian: (1-2) [[chi]] "mf"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6.
* Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Pronom in lombard]]
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[chi]]{{nol}}
{{-variant-}}
: [[khi]]
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[χεῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-pronom-|it}}
{{pn}} ''m f'' (pl: chi)
# ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}}
# ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]])
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ki/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|it}}
90j9rxmg9oz0nv382lz1ld1mxwaauao
106383
106382
2022-08-08T11:49:12Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{e anca|chì}}
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}{{+BG}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
{{-pronom-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]]
# ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chì
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà")
#"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là)
#"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là)
{{-trad-}}
*italian: (1-2) [[chi]] "mf"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6.
* Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Pronom in lombard]]
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# letera quella di vint-du de l'alfabet grech
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[chi]]
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[chi]]{{nol}}
{{-variant-}}
: [[khi]]
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[χεῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-pronom-|it}}
{{pn}} ''m f'' (pl: chi)
# ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}}
# ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]])
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ki/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|it}}
7fkpwgqimze15tqkaisv02meswig4gt
106384
106383
2022-08-08T11:49:28Z
Gat lombard
5
/* {{-lmo-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{e anca|chì}}
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" & "Noeuva Ortografia Lombarda" plural de '''quell''' / '''chell, quella''' / '''chella''' ►►► varda '''[[quell]]''' e [[quella|'''quella''']]<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}{{+BG}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
{{-pronom-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (''mei'' '''chi che''') [[quell]] [[che]] / [[quella]] [[che]]
# ''(pronom interogativ per fà di domande sora l'identità)'' ► varda [[Appendix:Costruzzion de la fras in lombard#Interogative sora el complement oget o l'identità]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chì
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ki/}} ''(definizzion 1)'' {{IPA|/ki:/}} ''(definizzion 2)'' (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"chi ghe sarà la cuntarà"="Chi el sarà viv el vedarà quell che 'l sucedarà" (italian: "chi vivrà vedrà")
#"chi viv"="fras ditta de la [[vedetta]] quand che la ved un quaivun" (italian: chi va là)
#"stà sul chì viv"="[[tegnì d'oeugg|tegnì semper d'oeugg]] quell che 'l suced intorna" (italian: stare chi va là)
{{-trad-}}
*italian: (1-2) [[chi]] "mf"
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 39. ISBN 978-88-6987-846-6.
* Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 277 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Pronom in lombard]]
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:chi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# letera quella di vint-du de l'alfabet grech
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|chi||chi||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ki/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[chi]]
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[chi]]{{nol}}
{{-variant-}}
: [[khi]]
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[χεῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-pronom-|it}}
{{pn}} ''m f'' (pl: chi)
# ''(in di fras afermative)'' [[chi]] che{{nol}}
# ''(in di fras interogative)'' [[chi]]{{nol}}, [[chi]] l'è che{{nol}} (varda anca [[Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard#fras interogative direte]])
{{-hyph-}}
; chi
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ki/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|it}}
1t9ytybgpfuq45vpevqh3812q54h4y1
delta
0
2652
106331
85503
2022-08-08T02:01:54Z
Apisite
49
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:delta) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{tut}}
[[Archivi:Nile_delta_landsat_false_color.jpg|thumb|el '''delta''' del Nil]]
# [[quarta]] letera de l'[[afabet]] [[grech]] (simbol [[Δ]])
# zona piana [[slargà|slargada]] vers el [[mar]] o 'l [[lagh]] fada su di [[deposit]] lassad sgiò lilinscì d'on [[cors]] [[d'aqua]] al so [[sboch]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|delta||delta||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; dèl | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}} (dialet: {{tut}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* italian: (1-2) [[delta]] "m"
{{-ref-}}
* {{Noref|lmo}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; del | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[δέλτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
{{pn}} ''m'' (pl: delta)
# [[delta]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; dèl | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 143. ISBN 978-88-6987-846-6.
31yve42j1szxbvbl4ybwsbbd20aftbk
106332
106331
2022-08-08T02:07:08Z
Apisite
49
/* {{-lmo-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: delta) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{tut}}
[[Archivi:Nile_delta_landsat_false_color.jpg|thumb|el '''delta''' del Nil]]
# [[quarta]] letera de l'[[afabet]] [[grech]] (simbol [[Δ]], [[δ]])
# zona piana [[slargà|slargada]] vers el [[mar]] o 'l [[lagh]] fada su di [[deposit]] lassad sgiò lilinscì d'on [[cors]] [[d'aqua]] al so [[sboch]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|delta||delta||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; dèl | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}} (dialet: {{tut}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
* italian: (1-2) [[delta]] "m"
{{-ref-}}
* {{Noref|lmo}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; del | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[δέλτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
{{pn}} ''m'' (pl: delta)
# [[delta]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; dèl | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ˈdɛlta/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 143. ISBN 978-88-6987-846-6.
jrzdhfokv8iskbm6pndxkyrwk3kbakl
jota
0
4378
106360
69262
2022-08-08T11:29:47Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:jota) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# nota letera de l'[[alfabet]] [[grech]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||?
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; jò | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/'jɔta/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[iota]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
3gdt9qcud16xxgobxi0qtdgax3c3fq3
106361
106360
2022-08-08T11:31:13Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
'''Atenzion''': in d'un quai dialet questa parolla chì l'è una variant d'un'altra parolla in lengua lombarda ►►► '''[[jota/desambiguazzion]]'''
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:jota) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# nota letera de l'[[alfabet]] [[grech]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||?
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; jò | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/'jɔta/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[iota]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
hodfvl15w3teqlzg27bwd5jo95365lk
106362
106361
2022-08-08T11:31:26Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
'''Atenzion''': in d'un quai dialet questa parolla chì l'è una variant d'un'altra parolla in lengua lombarda ►►► '''[[jota/desambiguazzion]]'''
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:jota) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# nota letera de l'[[alfabet]] [[grech]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||?
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; jò | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/'jɔta/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[iota]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
cfd0f3nyt7wi3yqhki55mx6e2a58oik
varch
0
10818
106385
89643
2022-08-08T11:57:18Z
Liviojavi
273
/* {{-lmo-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:varch) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (not.) [[solch]] in fra la [[pascia]] e 'l [[galon]]
# [[passagg]] d'on sit a on alter dificil de [[superà]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|varch||varch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; varch
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/vɒ:rk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*ingles: (1) [[groin]]; (2) [[passage]], [[gap]]
*italian: (1) [[inguine]] "f"; (2) [[varco]] "m"
{{-ref-}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1843, Vol. 4 pag. 474 {{-MI|a}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 232. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
p7g0dndrgf1rr57i8jki5moxr9xxft9
Zeus
0
13909
106356
98799
2022-08-08T03:27:43Z
Apisite
49
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}}
# [[Zeus]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[Ζεύς]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
3945qwdtrgyu9z2yzcoz8p8lfpvdyu8
Hephaestus
0
13949
106344
98910
2022-08-08T02:46:50Z
Apisite
49
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}}
# [[Efest]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; He | phaes | tus
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[Ἥφαιστος]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
cwye09f832l560m3mjdd10a6zpeb9yo
gamma
0
15244
106330
103066
2022-08-08T01:58:30Z
Apisite
49
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; gam | ma
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[γάμμα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
{{pn}} ''f'' (pl: gamme)
# [[gamma]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; gàm | ma
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ˈɡamma/}}
pl: {{IPA|/ˈɡamme/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 313. ISBN 978-88-6987-846-6.
3to0rk29u97u9ycjzuknfmxgk84851w
Rhea
0
15567
106350
104035
2022-08-08T03:01:06Z
Apisite
49
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}}
# [[Rea]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; Rhea
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[Ῥέα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
tehmngo0d345u2nidyl6nwlzfdpmsf8
Tethys
0
15573
106338
104065
2022-08-08T02:30:54Z
Apisite
49
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}}
# [[Teti]]{{nol/sl}}
{{-hyph-}}
; Te | thys
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[Τηθύς]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
0b04zedll64as3t5hrct61jaoli3ots
apolitical
0
16463
106325
106319
2022-08-07T18:52:55Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# [[destacad]] de la [[politega]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; a | po | li | ti | cal
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[a-]] + [[political]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
7o8yg4ugtzd18rdl8pi04xh7bx8duld
ethnopolitical
0
16464
106327
106320
2022-08-07T18:55:25Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# [[etnopolitegh]]{{nol}} /[[etnopolitich]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; eth | no | po | li | ti | cal
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
[[ethno-]] + [[political]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
pv2f0bp5x7tulucdbnaw3oemf5wxtw4
pseudonym
0
16466
106326
106322
2022-08-07T18:54:10Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: pseudonyms)
# [[pseudonim]]{{nol}}
{{-ant-}}
: [[alethonym]]
{{-hyph-}}
; pseu | do | nym
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
8b38ti638exjerm72ya85f48309o13h
alpha
0
16467
106328
2022-08-08T01:17:29Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; al | pha {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἄλφα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; al | pha
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ἄλφα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
3nkvfn8p0yhfh91fzcr8gg2b7hli3r7
beta
0
16468
106329
2022-08-08T01:44:36Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; be | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[βῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; be | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[βῆτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
nlzhvxt7qdkj4t7vsaw2r9ifpvmsjsz
epsilon
0
16469
106333
2022-08-08T02:09:29Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: epsilons opur epsila) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; e | psi | lon {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἒ ψιλόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: epsilons opur epsila)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; e | psi | lon
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ἒ ψιλόν]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
rkfdw4oiokgjk21b5wj26nslsr6ruxr
zeta
0
16470
106334
2022-08-08T02:14:13Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; ze | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ζῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; ze | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ζῆτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
ha8nif1r5m3xj1kiekahk35i4dyjcgb
eta
0
16471
106335
2022-08-08T02:20:16Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-variant-}} : [[heta]] {{-hyph-}} ; e | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἦτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-variant-}}
: [[heta]]
{{-hyph-}}
; e | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ἦτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
n1ijn66c55l45zb6blewco6pz0wgklv
doublet
0
16472
106336
2022-08-08T02:27:48Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: doublets) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; doub | let {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: doublets)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; doub | let
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
2sqgymxsjfbhx9ghbybzdh93salcjat
theta
0
16473
106337
2022-08-08T02:30:06Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; the | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[θῆτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; the | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[θῆτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
5pzvorh0v75rcmkc4h6za0b9r7a06dr
iota
0
16474
106339
2022-08-08T02:34:49Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ἰῶτα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ἰῶτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
qagx4onhbr9hdp7gcwjvh08rw0e8l6h
106359
106339
2022-08-08T11:24:48Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[jota]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ἰῶτα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
swg5jytk7smpzhgxqt01719qoi1n6yg
kappa
0
16475
106340
2022-08-08T02:38:04Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; kap | pa {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[κάππα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; kap | pa
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[κάππα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
rmvgb5zahm0fodtlmuzj4qzqgmp2tnw
106380
106340
2022-08-08T11:42:24Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[kappa]]{{nol}} /[[cappa]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; kap | pa
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[κάππα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
qtjwm4tqhl4n4adndie5gr66q45enc6
lambda
0
16476
106341
2022-08-08T02:41:38Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} ''m f c n'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; lamb | da {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[λάμβδα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} ''m f c n'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; lamb | da
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[λάμβδα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
3dj731a9l8x15nehat73ujopeq5og9w
106342
106341
2022-08-08T02:41:46Z
Apisite
49
/* {{-en-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; lamb | da
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[λάμβδα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
of701flesyqg3utn60xefgbiondtmpp
106366
106342
2022-08-08T11:33:41Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[lambda]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; lamb | da
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[λάμβδα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
htdgizlb139d896xx2uhnlwdr64e0ry
mu
0
16477
106343
2022-08-08T02:45:58Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; mu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[μῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; mu
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[μῦ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
7p41er9cvvn3j0mplis6i0t2vhvf8fb
106367
106343
2022-08-08T11:34:12Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[mu]]{{nol/sl}}
{{-hyph-}}
; mu
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[μῦ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
jswlmht9vgqcsb67sss7omwvodrodp5
nu
0
16478
106345
2022-08-08T02:48:34Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; nu {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[νῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; nu
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[νῦ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
3ggq5n7wvh5xzw9hfk6gmrte7vxcz6l
106368
106345
2022-08-08T11:34:31Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[nu]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; nu
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[νῦ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
rmfedarinp7i6b3u1j3lw2obk7e42ae
xi
0
16479
106346
2022-08-08T02:51:31Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; xi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ξεῖ]], [[ξῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; xi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ξεῖ]], [[ξῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
ngmnkgpy7wfumvmd8ynbg28xwiqnzcj
106369
106346
2022-08-08T11:35:00Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[xi]]{{nol}} /[[csi]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; xi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ξεῖ]], [[ξῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
3t1gabwx7isrq45ldg5yddptr21fenj
omicron
0
16480
106347
2022-08-08T02:55:17Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omicrons opur omicra) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; o | mi | crom {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὂ μικρόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: omicrons opur omicra)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; o | mi | crom
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ὂ μικρόν]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
cq3jy9zyq8zcqlyxv1kjipngm0x2fbh
106370
106347
2022-08-08T11:35:21Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: omicrons opur omicra)
# [[omicron]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; o | mi | crom
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ὂ μικρόν]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
gdled0qh4b6e4ktgi0pivhvvqtaaq8m
pi
0
16481
106348
2022-08-08T02:57:39Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; pi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[πεῖ]], [[πῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; pi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[πεῖ]], [[πῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
fx0fpo91ceyfoq2qqinusigcsbdv9kd
106371
106348
2022-08-08T11:35:41Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[pi]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[πεῖ]], [[πῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
aonop81lsyudo537nefb77r5t80unjo
rho
0
16482
106349
2022-08-08T03:00:19Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; rho {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ῥῶ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; rho
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ῥῶ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
4uljfu9ezkhbwx3779lz8oogjwj7rl7
106372
106349
2022-08-08T11:36:04Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[ro]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; rho
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ῥῶ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
3t0dev9v2ys1p6916ipt1n1n0tb55cf
106373
106372
2022-08-08T11:36:57Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[ro]]{{nol}} /[[rho]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; rho
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ῥῶ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
2950rfsodz1rrdnxzt4ys290yyx9gqg
sigma
0
16483
106351
2022-08-08T03:03:26Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: sigmas opur sigmata) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; sig | ma {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[σῖγμα]], [[σίγμα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: sigmas opur sigmata)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; sig | ma
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[σῖγμα]], [[σίγμα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
5e057n0mowdpuwemsxw8fj0pvjgib9e
106374
106351
2022-08-08T11:37:17Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: sigmas opur sigmata)
# [[sigma]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; sig | ma
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[σῖγμα]], [[σίγμα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
e2j5qrumbwj4vfc5kzpqpdhcqklpdxn
tau
0
16484
106352
2022-08-08T03:05:46Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ταῦ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ταῦ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
diqeoxmgygub959bluaurikhfra76ti
106379
106352
2022-08-08T11:39:40Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[tau]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ταῦ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
mncvremvt7o76mxnxoy6wqfzof4pm3u
upsilon
0
16485
106353
2022-08-08T03:08:20Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-sin-}} : [[ypsilon]] {{-hyph-}} ; u | psi | lon {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὖ ψιλόν]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-sin-}}
: [[ypsilon]]
{{-hyph-}}
; u | psi | lon
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ὖ ψιλόν]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
s3atwv64uwpb6om2g4ievbt99nbwytp
106375
106353
2022-08-08T11:38:09Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[ipsilon]]{{nol}} /[[ypsilon]]{{nol}}
{{-sin-}}
: [[ypsilon]]
{{-hyph-}}
; u | psi | lon
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ὖ ψιλόν]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
7wgc24j1ryyigxn08ff6cler1ryftq6
phi
0
16486
106354
2022-08-08T03:11:44Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; phi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[φεῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; phi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[φεῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
osvn0v6i9btjt6zirtmf0k1k9x8bfzi
106376
106354
2022-08-08T11:38:28Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[fi]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; phi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[φεῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
jzvwz6djwuqkufzfaxnom0oxj5whute
psi
0
16487
106357
2022-08-08T03:29:07Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; psi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ψῖ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; psi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ψῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
de1mg0smlqa0njcbqjwq5qc85im43bm
106377
106357
2022-08-08T11:38:45Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[psi]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; psi
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ψῖ]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
qy7hq483egxted0m2lq7czu19fbpedv
omega
0
16488
106358
2022-08-08T03:37:09Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: omegas opur omegala) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; o | me | ga {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[ὦ μέγα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: omegas opur omegala)
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; o | me | ga
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ὦ μέγα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
ejlbo1whgaqmx79knc2e8rg6bzbuu35
106378
106358
2022-08-08T11:39:18Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-noun-|en}}
{{pn}} (pl: omegas ''opur'' omegala)
# [[omega]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; o | me | ga
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
Grech antigh [[ὦ μέγα]]
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
amml9v7pnrwav5oelsl4eplltkzs6ka
jota/desambiguazzion
0
16489
106363
2022-08-08T11:32:18Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard Apendice..."
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguazzion}}
'''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud'''
*se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa-->
<!--in manera compagna per di alter grafie-->
<h3>Note</h3>
<references/>
[[Categoria:Pagine de desambiguazzion]]
2b8k02tp4w8yinnpu3qmkxoozp9wy75
106364
106363
2022-08-08T11:33:03Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguazzion}}
'''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud'''
*se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref></ref>{{tut}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa-->
<!--in manera compagna per di alter grafie-->
<h3>Note</h3>
<references/>
[[Categoria:Pagine de desambiguazzion]]
9t3mc4tsctl2qn0nupnr4z6fjx8qtox
106365
106364
2022-08-08T11:33:14Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguazzion}}
'''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud'''
*se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[jota]]'''<ref>{{-Lagh}}</ref><ref>{{tut}}</ref> o '''[[juta]]'''<ref>{{-MI}}</ref><!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa-->
<!--in manera compagna per di alter grafie-->
<h3>Note</h3>
<references/>
[[Categoria:Pagine de desambiguazzion]]
hdvw7bjovftv40mj1kuh8sa7fhvzzcp