Викиречник
mkwiktionary
https://mk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.47.0-wmf.9
case-sensitive
Медиум
Специјална
Разговор
Корисник
Разговор со корисник
Викиречник
Разговор за Викиречник
Податотека
Разговор за податотека
МедијаВики
Разговор за МедијаВики
Предлошка
Разговор за предлошка
Помош
Разговор за помош
Категорија
Разговор за категорија
TimedText
TimedText talk
Модул
Разговор за модул
Event
Event talk
στέρεος
0
11074
56225
2026-07-05T06:39:01Z
Steborce
2506
Создадена страница со: {{-el-}} === Етимологија === [[στερεός]] < (дијахронично) старогрчки [[στερεός]]. Видете и: [[στέρεος]] & [[στέριος]]. Сродни зборови: [[στέρφος]], [[στριφνός]] > [[στρυφνός]]. === Изговор === * [[МФА]]: /ste.ɾeˈos/ * Поделба по слогови: στε‐ρε‐ός * Тоничен пароним: [[στέρεος]] === П...
56225
wikitext
text/x-wiki
{{-el-}}
=== Етимологија ===
[[στερεός]] < (дијахронично) старогрчки [[στερεός]]. Видете и: [[στέρεος]] & [[στέριος]]. Сродни зборови: [[στέρφος]], [[στριφνός]] > [[στρυφνός]].
=== Изговор ===
* [[МФА]]: /ste.ɾeˈos/
* Поделба по слогови: στε‐ρε‐ός
* Тоничен пароним: [[στέρεος]]
=== Придавка ===
'''στερεός''', -ή/-ά, -ό
# [[цврст]] — состојба на материјата која се карактеризира со стабилен волумен и облик, за разлика од течната и гасовитата.
#: '''Το σίδερο είναι ένα στερεό σώμα.'''
#: ''Железото е цврсто тело.''
# [[тродимензионален]] — геометриски облик што има три димензии (должина, ширина и висина).
#: '''Ο κύβος είναι ένα στερεό σχήμα.'''
#: ''Коцката е геометриско тело со три димензии.''
# [[стабилен]] — кој е цврст, издржлив и непоколеблив (за предмети, ставови или односи).
#: '''Έχει στερεή φιλία με τον Γιώργο.'''
#: ''Има стабилно пријателство со Јоргос.''
=== Деклинација ===
{| class="wikitable"
! Падеж !! colspan="3" | Еднина !! colspan="3" | Множина
|-
! !! Машки род !! Женски род !! Среден род !! Машки род !! Женски род !! Среден род
|-
| Номинатив || [[στέρεος]] || [[στέρεη]] / [[στέρεα]] || [[στέρεο]] || [[στέρεοι]] || [[στέρεες]] || [[στέρεα]]
|-
| Генитив || [[στέρεου]] || [[στέρεης]] / [[στέρεας]] || [[στέρεου]] || [[στέρεων]] || [[στέρεων]] || [[στέρεων]]
|-
| Акузатив || [[στέρεο]] || [[στέρεη]] / [[στέρεα]] || [[στέρεο]] || [[στέρεους]] || [[στέρεες]] || [[στέρεα]]
|-
| Вокатив || [[στέρεε]] || [[στέρεη]] / [[στέρεα]] || [[στέρεο]] || [[στέρεοι]] || [[στέρεες]] || [[στέρεα]]
|}
=== Повеќесложни термини ===
* [[Στερεά Ελλάδα]] — Стереа Елада (Централна Грција)
* [[στερεά τροφή]] — цврста храна
=== Синоними ===
* [[σταθερός]] '''прид.''' — стабилен
* [[ανθεκτικός]] '''прид.''' — отпорен
* [[ακλόνητος]] '''прид.''' — непоколеблив
=== Антоними ===
* [[σαθρός]] '''прид.''' — ронлив, несигурен
* [[ασθενής]] '''прид.''' — слаб
=== Сродни поими ===
* [[στηρίζω]] '''гл.''' — поддржува
* [[στείρος]] '''прид.''' — јалов
* [[στερεύω]] '''гл.''' — пресушува
=== Изведени поими ===
* [[στερεο-]] '''преф.''' — стерео-
* [[αποστερεωμένος]] '''прид.''' — лишен, одземен
* [[αποστερεώνω]] '''гл.''' — лишува, одзема
* [[αποστερεώνομαι]] '''гл.''' — се лишува
* [[αποστερέωση]] '''им.''' ж — лишување
* [[αστερέωτα]] '''прил.''' — нестабилно
* [[αστερέωτος]] '''прид.''' — нестабилен
* [[ξαναστερεώνω]] '''гл.''' — повторно зацврстува
* [[στερεά]] '''прил.''' — цврсто
* [[στερεό]] '''им.''' ср — цврсто тело
* [[στέρεο]] '''им.''' ср — стерео (аудио уред)
* [[στέρεος]] '''прид.''' — цврст, стабилен
* [[στέριος]] '''прид.''' — цврст
* [[στεριά]] '''им.''' ж — копно
* [[στεριώνω]] '''гл.''' — вкоренува, зацврстува
* [[στερεότητα]] '''им.''' ж — цврстина
* [[στερεώνω]] '''гл.''' — зацврстува
* [[στερεώνομαι]] '''гл.''' — се зацврстува
* [[στερέωμα]] '''им.''' ср — свод, темел
* [[στερεωμένος]] '''прид.''' — зацврстен
* [[στερέωση]] '''им.''' ж — зацврстување
* [[στερεωτής]] '''им.''' м — зацврстувач
* [[στερεωτικά]] '''прил.''' — зацврстувачки
* [[στερεωτικό]] '''им.''' ср — средство за зацврстување
* [[στερεωτικός]] '''прид.''' — зацврстувачки
* [[στερεώτρια]] '''им.''' ж — зацврстувачка
[[Категорија:Грчки јазик|ΣΤΕΡΕΟΣ]]
[[Категорија:Грчки придавки|ΣΤΕΡΕΟΣ]]
rmp7srvi5p4xf6wmiz4o8p1ktuzq27x
56226
56225
2026-07-05T06:40:20Z
Steborce
2506
56226
wikitext
text/x-wiki
{{-el-}}
=== Етимологија ===
[[στερεός]] < (дијахронично) старогрчки [[στερεός]]. Видете и: [[στέρεος]] & [[στέριος]]. Сродни зборови: [[στέρφος]], [[στριφνός]] > [[στρυφνός]].
=== Изговор ===
* [[МФА]]: /ste.ɾeˈos/
* Поделба по слогови: στε‐ρε‐ός
* Тоничен пароним: [[στέρεος]]
=== Придавка ===
'''στερεός''' придавка од машки род ( женски род [[στέρεη]] / [[στέρεα]] , среден род [[στέρεο]])
# [[цврст]] — состојба на материјата која се карактеризира со стабилен волумен и облик, за разлика од течната и гасовитата.
#: '''Το σίδερο είναι ένα στερεό σώμα.'''
#: ''Железото е цврсто тело.''
# [[тродимензионален]] — геометриски облик што има три димензии (должина, ширина и висина).
#: '''Ο κύβος είναι ένα στερεό σχήμα.'''
#: ''Коцката е геометриско тело со три димензии.''
# [[стабилен]] — кој е цврст, издржлив и непоколеблив (за предмети, ставови или односи).
#: '''Έχει στερεή φιλία με τον Γιώργο.'''
#: ''Има стабилно пријателство со Јоргос.''
=== Деклинација ===
{| class="wikitable"
! Падеж !! colspan="3" | Еднина !! colspan="3" | Множина
|-
! !! Машки род !! Женски род !! Среден род !! Машки род !! Женски род !! Среден род
|-
| Номинатив || [[στέρεος]] || [[στέρεη]] / [[στέρεα]] || [[στέρεο]] || [[στέρεοι]] || [[στέρεες]] || [[στέρεα]]
|-
| Генитив || [[στέρεου]] || [[στέρεης]] / [[στέρεας]] || [[στέρεου]] || [[στέρεων]] || [[στέρεων]] || [[στέρεων]]
|-
| Акузатив || [[στέρεο]] || [[στέρεη]] / [[στέρεα]] || [[στέρεο]] || [[στέρεους]] || [[στέρεες]] || [[στέρεα]]
|-
| Вокатив || [[στέρεε]] || [[στέρεη]] / [[στέρεα]] || [[στέρεο]] || [[στέρεοι]] || [[στέρεες]] || [[στέρεα]]
|}
=== Повеќесложни термини ===
* [[Στερεά Ελλάδα]] — Стереа Елада (Централна Грција)
* [[στερεά τροφή]] — цврста храна
=== Синоними ===
* [[σταθερός]] '''прид.''' — стабилен
* [[ανθεκτικός]] '''прид.''' — отпорен
* [[ακλόνητος]] '''прид.''' — непоколеблив
=== Антоними ===
* [[σαθρός]] '''прид.''' — ронлив, несигурен
* [[ασθενής]] '''прид.''' — слаб
=== Сродни поими ===
* [[στηρίζω]] '''гл.''' — поддржува
* [[στείρος]] '''прид.''' — јалов
* [[στερεύω]] '''гл.''' — пресушува
=== Изведени поими ===
* [[στερεο-]] '''преф.''' — стерео-
* [[αποστερεωμένος]] '''прид.''' — лишен, одземен
* [[αποστερεώνω]] '''гл.''' — лишува, одзема
* [[αποστερεώνομαι]] '''гл.''' — се лишува
* [[αποστερέωση]] '''им.''' ж — лишување
* [[αστερέωτα]] '''прил.''' — нестабилно
* [[αστερέωτος]] '''прид.''' — нестабилен
* [[ξαναστερεώνω]] '''гл.''' — повторно зацврстува
* [[στερεά]] '''прил.''' — цврсто
* [[στερεό]] '''им.''' ср — цврсто тело
* [[στέρεο]] '''им.''' ср — стерео (аудио уред)
* [[στέρεος]] '''прид.''' — цврст, стабилен
* [[στέριος]] '''прид.''' — цврст
* [[στεριά]] '''им.''' ж — копно
* [[στεριώνω]] '''гл.''' — вкоренува, зацврстува
* [[στερεότητα]] '''им.''' ж — цврстина
* [[στερεώνω]] '''гл.''' — зацврстува
* [[στερεώνομαι]] '''гл.''' — се зацврстува
* [[στερέωμα]] '''им.''' ср — свод, темел
* [[στερεωμένος]] '''прид.''' — зацврстен
* [[στερέωση]] '''им.''' ж — зацврстување
* [[στερεωτής]] '''им.''' м — зацврстувач
* [[στερεωτικά]] '''прил.''' — зацврстувачки
* [[στερεωτικό]] '''им.''' ср — средство за зацврстување
* [[στερεωτικός]] '''прид.''' — зацврстувачки
* [[στερεώτρια]] '''им.''' ж — зацврстувачка
[[Категорија:Грчки јазик|ΣΤΕΡΕΟΣ]]
[[Категорија:Грчки придавки|ΣΤΕΡΕΟΣ]]
2z72cb0fhgxv2ohppelng5uc7q4ihp0
pardonner
0
11075
56227
2026-07-05T07:33:53Z
Steborce
2506
Создадена страница со: {{-fr-}} ===Етимологија=== (X век) Составено од [[par]] и [[donner]], буквално „дава целосно, препушта“, од латинскиот глагол *perdonare* од кој настанале *perdoner*, *pardoner* во старофранцускиот, *perdonare* во италијанскиот, и *perdonar* во шпанскиот и окситанскиот јазик. ===Изговор=== {...
56227
wikitext
text/x-wiki
{{-fr-}}
===Етимологија===
(X век) Составено од [[par]] и [[donner]], буквално „дава целосно, препушта“, од латинскиот глагол *perdonare* од кој настанале *perdoner*, *pardoner* во старофранцускиот, *perdonare* во италијанскиот, и *perdonar* во шпанскиот и окситанскиот јазик.
===Изговор===
{{fr-audio|Fr-pardonner.ogg|/paʁ.dɔ.ne/}}
===Глагол===
'''pardonner''' (прва глаголска група) ''transitif''
# [[простува]] (некому) — му простува на виновникот за сторена грешка, не задржува никакво лошо чувство или гнев за добиена навреда.
#: ''Белешка за употреба: Во ова значење, директен предмет (complément direct) е секогаш работата/грешката што се простува, а индиректен предмет (complément indirect) е личноста на која ѝ се простува, придружена со предлог.''
#: '''Je lui ai pardonné son erreur.'''
#: ''Му ја простив грешката.''
#: '''Je vous pardonne pour cette fois, mais ne le refaites plus !'''
#: ''Ви простувам за овој пат, ама да не се повтори!''
# [[извинува]], [[поднесува]], [[толерира]] — покажува попустливост кон одредени мани, пропусти или грешки кај некого.
#: '''Elle pardonne facilement les retards de ses amis.'''
#: ''Таа лесно им простува на своите пријатели кога доцнат.''
#: '''Je не можат да си ја простам (je не ме pardonerai jamais) оваа голема грешка.'''
#: ''Никогаш нема да си ја простам грешката што ја направив.''
# [[гледа без завист / љубомора]] — прифаќа туѓ успех или карактеристика без лоши чувства.
#: '''On lui pardonne ses succès à cause de sa modestie.'''
#: ''Му го простуваат (не му завидуваат на) успехот поради неговата скромност.''
# (Застарено) Со предлогот ''à''.
#: '''Pardonnez à ma franchise.'''
#: ''Простете ѝ на мојата искреност.''
# Се употребува често како израз на љубезност (граѓанска култура).
#: '''Pardonnez-moi, je ne voulais pas vous vexer.'''
#: ''Простете ми (извинете), не сакав да ве навредам.''
#: '''Pardonnez-moi si je vous contredis.'''
#: ''Извинете ако ви противречам.''
#: ''Белешка: Во ова значење, изразите „Pardonnez-moi“ или „Vous me pardonnerez“ се користат едноставно за учтиво да се каже дека не се согласуваме со соговорникот.''
# [[иззема]], [[поштедува]] — покажува милост или штеди некого.
#: ''Белешка за употреба: Во ова значење речиси секогаш се користи со негација (не простува / не поштедува), кога станува збор за тешка болест, старост, време или смрт.''
#: '''À cet âge-là, la moindre erreur ne pardonne pas.'''
#: ''На тие години, и најмалата грешка не простува (не поштедува).''
#: '''Cette maladie не простува никому (ne pardonne à personne).'''
#: ''Оваа болест не простува никому, порано или подоцна се подлегнува на неа.''
# (Непреодно) [[помилува]], [[прави милост]] — одминува казна или простува грешка без директен предмет.
#: '''Cet écolier avait mérité une punition, mais son maître lui a pardonné.'''
#: ''Овој ученик заслужуваше казна, но неговиот учител му прости (го помилува).''
==== Синоними ====
* [[absoudre]] — разрешува од грев / ослободува
* [[amnistier]] — амнестира / помилува
==== Изведени зборови (Dérivés) ====
* [[pardon]] — прошка / извини
* [[pardonnable]] — простлив (грешка што може да се прости)
* [[impardonnable]] — непростлив
* [[pardonneur]] — оној кој лесно простува / милостив
==== Поговорки и фрази ====
* [[Dieu me pardonne]] — Господ да ми прости (се користи како уфрлен израз при зборување за нешто несигурно или грешно)
* [[faute avouée est à demi pardonnée]] / [[faute avouée est à moitié pardonnée]] — признаен грев, пола простен (кај нас: признаен грев - пола простен)
[[Категорија:Француски зборови|PARDONNER]]
[[Категорија:Глаголи (Француски)|PARDONNER]]
oqvtapecpg4clr9od04nqyxzfftyowe
56228
56227
2026-07-05T07:34:50Z
Steborce
2506
56228
wikitext
text/x-wiki
{{-fr-}}
===Етимологија===
(X век) Составено од [[par]] и [[donner]], буквално „дава целосно, препушта“, од латинскиот глагол *perdonare* од кој настанале *perdoner*, *pardoner* во старофранцускиот, *perdonare* во италијанскиот, и *perdonar* во шпанскиот и окситанскиот јазик.
===Изговор===
{{fr-audio|Fr-pardonner.ogg|/paʁ.dɔ.ne/}}
===Глагол===
'''pardonner''' (прва глаголска група) ''transitif''
# [[простува]] (некому) — му простува на виновникот за сторена грешка, не задржува никакво лошо чувство или гнев за добиена навреда.
#: ''Белешка за употреба: Во ова значење, директен предмет (complément direct) е секогаш работата/грешката што се простува, а индиректен предмет (complément indirect) е личноста на која ѝ се простува, придружена со предлог.''
#: '''Je lui ai pardonné son erreur.'''
#: ''Му ја простив грешката.''
#: '''Je vous pardonne pour cette fois, mais ne le refaites plus !'''
#: ''Ви простувам за овој пат, ама да не се повтори!''
# [[извинува]], [[поднесува]], [[толерира]] — покажува попустливост кон одредени мани, пропусти или грешки кај некого.
#: '''Elle pardonne facilement les retards de ses amis.'''
#: ''Таа лесно им простува на своите пријатели кога доцнат.''
#: '''Je не можат да си ја простам (je не ме pardonerai jamais) оваа голема грешка.'''
#: ''Никогаш нема да си ја простам грешката што ја направив.''
# [[гледа без завист / љубомора]] — прифаќа туѓ успех или карактеристика без лоши чувства.
#: '''On lui pardonne ses succès à cause de sa modestie.'''
#: ''Му го простуваат (не му завидуваат на) успехот поради неговата скромност.''
# (Застарено) Со предлогот ''à''.
#: '''Pardonnez à ma franchise.'''
#: ''Простете ѝ на мојата искреност.''
# Се употребува често како израз на љубезност (граѓанска култура).
#: '''Pardonnez-moi, je ne voulais pas vous vexer.'''
#: ''Простете ми (извинете), не сакав да ве навредам.''
#: '''Pardonnez-moi si je vous contredis.'''
#: ''Извинете ако ви противречам.''
#: ''Белешка: Во ова значење, изразите „Pardonnez-moi“ или „Vous me pardonnerez“ се користат едноставно за учтиво да се каже дека не се согласуваме со соговорникот.''
# [[иззема]], [[поштедува]] — покажува милост или штеди некого.
#: ''Белешка за употреба: Во ова значење речиси секогаш се користи со негација (не простува / не поштедува), кога станува збор за тешка болест, старост, време или смрт.''
#: '''À cet âge-là, la moindre erreur ne pardonne pas.'''
#: ''На тие години, и најмалата грешка не простува (не поштедува).''
#: '''Cette maladie не простува никому (ne pardonne à personne).'''
#: ''Оваа болест не простува никому, порано или подоцна се подлегнува на неа.''
# (Непреодно) [[помилува]], [[прави милост]] — одминува казна или простува грешка без директен предмет.
#: '''Cet écolier avait mérité une punition, mais son maître lui a pardonné.'''
#: ''Овој ученик заслужуваше казна, но неговиот учител му прости (го помилува).''
{ФР конјугација
| глагол = pardonner
| инфинитив = [[pardonner]]
| партицип презент = [[pardonnant]]
| партицип пасе = [[pardonné]]
| помошен глагол = [[avoir]]
| пр.1с = [[pardonne]] | пр.2с = [[pardonnes]] | пр.3с = [[pardonne]] | пр.1м = [[pardonnons]] | пр.2м = [[pardonnez]] | пр.3м = [[pardonnent]]
| имп.1с = [[pardonnais]] | имп.2с = [[pardonnais]] | имп.3с = [[pardonnait]] | имп.1м = [[pardonnions]] | имп.2м = [[pardonniez]] | имп.3м = [[pardonnaient]]
| пас.с.1с = [[pardonnai]] | пас.с.2с = [[pardonnas]] | пас.с.3с = [[pardonna]] | пас.с.1м = [[pardonnâmes]] | пас.с.2м = [[pardonnâtes]] | пас.с.3м = [[pardonnèrent]]
| фут.с.1с = [[pardonnerai]] | фут.с.2с = [[pardonneras]] | фут.с.3с = [[pardonnera]] | фут.1м = [[pardonnerons]] | фут.2м = [[pardonnerez]] | фут.3м = [[pardonneront]]
| конд.п.1с = [[pardonnerais]] | конд.с.2с = [[pardonnerais]] | конд.п.3с = [[pardonnerait]] | конд.1м = [[pardonnerions]] | конд.2м = [[pardonneriez]] | конд.3м = [[pardonneraient]]
| субј.п.1с = [[pardonne]] | субј.п.2с = [[pardonnes]] | субј.п.3с = [[pardonne]] | субј.1м = [[pardonnions]] | субј.2м = [[pardonniez]] | субј.3м = [[pardonnent]]
| субј.им.1с = [[pardonnasse]] | субј.им.2с = [[pardonnasses]] | субј.им.3с = [[pardonnât]] | субј.им.1м = [[pardonnassions]] | субј.им.2м = [[pardonnassiez]] | субј.им.3м = [[pardonnassent]]
| имп.п.2с = [[pardonne]] | имп.п.1м = [[pardonnons]] | имп.п.2м = [[pardonnez]]
| прономинален = не
}}
==== Синоними ====
* [[absoudre]] — разрешува од грев / ослободува
* [[amnistier]] — амнестира / помилува
==== Изведени зборови (Dérivés) ====
* [[pardon]] — прошка / извини
* [[pardonnable]] — простлив (грешка што може да се прости)
* [[impardonnable]] — непростлив
* [[pardonneur]] — оној кој лесно простува / милостив
==== Поговорки и фрази ====
* [[Dieu me pardonne]] — Господ да ми прости (се користи како уфрлен израз при зборување за нешто несигурно или грешно)
* [[faute avouée est à demi pardonnée]] / [[faute avouée est à moitié pardonnée]] — признаен грев, пола простен (кај нас: признаен грев - пола простен)
[[Категорија:Француски зборови|PARDONNER]]
[[Категорија:Глаголи (Француски)|PARDONNER]]
6lr5vwx5bgppqu1fd3kyp1kuboalfts
56229
56228
2026-07-05T07:36:49Z
Steborce
2506
56229
wikitext
text/x-wiki
{{-fr-}}
===Етимологија===
(X век) Составено од [[par]] и [[donner]], буквално „дава целосно, препушта“, од латинскиот глагол *perdonare* од кој настанале *perdoner*, *pardoner* во старофранцускиот, *perdonare* во италијанскиот, и *perdonar* во шпанскиот и окситанскиот јазик.
===Изговор===
{{fr-audio|Fr-pardonner.ogg|/paʁ.dɔ.ne/}}
===Глагол===
'''pardonner''' (прва глаголска група) ''transitif''
# [[простува]] (некому) — му простува на виновникот за сторена грешка, не задржува никакво лошо чувство или гнев за добиена навреда.
#: ''Белешка за употреба: Во ова значење, директен предмет (complément direct) е секогаш работата/грешката што се простува, а индиректен предмет (complément indirect) е личноста на која ѝ се простува, придружена со предлог.''
#: '''Je lui ai pardonné son erreur.'''
#: ''Му ја простив грешката.''
#: '''Je vous pardonne pour cette fois, mais ne le refaites plus !'''
#: ''Ви простувам за овој пат, ама да не се повтори!''
# [[извинува]], [[поднесува]], [[толерира]] — покажува попустливост кон одредени мани, пропусти или грешки кај некого.
#: '''Elle pardonne facilement les retards de ses amis.'''
#: ''Таа лесно им простува на своите пријатели кога доцнат.''
#: '''Je не можат да си ја простам (je не ме pardonerai jamais) оваа голема грешка.'''
#: ''Никогаш нема да си ја простам грешката што ја направив.''
# [[гледа без завист / љубомора]] — прифаќа туѓ успех или карактеристика без лоши чувства.
#: '''On lui pardonne ses succès à cause de sa modestie.'''
#: ''Му го простуваат (не му завидуваат на) успехот поради неговата скромност.''
# (Застарено) Со предлогот ''à''.
#: '''Pardonnez à ma franchise.'''
#: ''Простете ѝ на мојата искреност.''
# Се употребува често како израз на љубезност (граѓанска култура).
#: '''Pardonnez-moi, je ne voulais pas vous vexer.'''
#: ''Простете ми (извинете), не сакав да ве навредам.''
#: '''Pardonnez-moi si je vous contredis.'''
#: ''Извинете ако ви противречам.''
#: ''Белешка: Во ова значење, изразите „Pardonnez-moi“ или „Vous me pardonnerez“ се користат едноставно за учтиво да се каже дека не се согласуваме со соговорникот.''
# [[иззема]], [[поштедува]] — покажува милост или штеди некого.
#: ''Белешка за употреба: Во ова значење речиси секогаш се користи со негација (не простува / не поштедува), кога станува збор за тешка болест, старост, време или смрт.''
#: '''À cet âge-là, la moindre erreur ne pardonne pas.'''
#: ''На тие години, и најмалата грешка не простува (не поштедува).''
#: '''Cette maladie не простува никому (ne pardonne à personne).'''
#: ''Оваа болест не простува никому, порано или подоцна се подлегнува на неа.''
# (Непреодно) [[помилува]], [[прави милост]] — одминува казна или простува грешка без директен предмет.
#: '''Cet écolier avait mérité une punition, mais son maître lui a pardonné.'''
#: ''Овој ученик заслужуваше казна, но неговиот учител му прости (го помилува).''
{{ФР конјугација
| глагол = pardonner
| инфинитив = [[pardonner]]
| партицип презент = [[pardonnant]]
| партицип пасе = [[pardonné]]
| помошен глагол = [[avoir]]
| пр.1с = [[pardonne]] | пр.2с = [[pardonnes]] | пр.3с = [[pardonne]] | пр.1м = [[pardonnons]] | пр.2м = [[pardonnez]] | пр.3м = [[pardonnent]]
| имп.1с = [[pardonnais]] | имп.2с = [[pardonnais]] | имп.3с = [[pardonnait]] | имп.1м = [[pardonnions]] | имп.2м = [[pardonniez]] | имп.3м = [[pardonnaient]]
| пас.с.1с = [[pardonnai]] | пас.с.2с = [[pardonnas]] | пас.с.3с = [[pardonna]] | пас.с.1м = [[pardonnâmes]] | пас.с.2м = [[pardonnâtes]] | пас.с.3м = [[pardonnèrent]]
| фут.с.1с = [[pardonnerai]] | фут.с.2с = [[pardonneras]] | фут.с.3с = [[pardonnera]] | фут.1м = [[pardonnerons]] | фут.2м = [[pardonnerez]] | фут.3м = [[pardonneront]]
| конд.п.1с = [[pardonnerais]] | конд.с.2с = [[pardonnerais]] | конд.п.3с = [[pardonnerait]] | конд.1м = [[pardonnerions]] | конд.2м = [[pardonneriez]] | конд.3м = [[pardonneraient]]
| субј.п.1с = [[pardonne]] | субј.п.2с = [[pardonnes]] | субј.п.3с = [[pardonne]] | субј.1м = [[pardonnions]] | субј.2м = [[pardonniez]] | субј.3м = [[pardonnent]]
| субј.им.1с = [[pardonnasse]] | субј.им.2с = [[pardonnasses]] | субј.им.3с = [[pardonnât]] | субј.им.1м = [[pardonnassions]] | субј.им.2м = [[pardonnassiez]] | субј.им.3м = [[pardonnassent]]
| имп.п.2с = [[pardonne]] | имп.п.1м = [[pardonnons]] | имп.п.2м = [[pardonnez]]
| прономинален = не
}}
==== Синоними ====
* [[absoudre]] — разрешува од грев / ослободува
* [[amnistier]] — амнестира / помилува
==== Изведени зборови (Dérivés) ====
* [[pardon]] — прошка / извини
* [[pardonnable]] — простлив (грешка што може да се прости)
* [[impardonnable]] — непростлив
* [[pardonneur]] — оној кој лесно простува / милостив
==== Поговорки и фрази ====
* [[Dieu me pardonne]] — Господ да ми прости (се користи како уфрлен израз при зборување за нешто несигурно или грешно)
* [[faute avouée est à demi pardonnée]] / [[faute avouée est à moitié pardonnée]] — признаен грев, пола простен (кај нас: признаен грев - пола простен)
[[Категорија:Француски зборови|PARDONNER]]
[[Категорија:Глаголи (Француски)|PARDONNER]]
qj9qwbuue5vxobsjouw5asio4e9ksby