Викиречник
mkwiktionary
https://mk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.47.0-wmf.10
case-sensitive
Медиум
Специјална
Разговор
Корисник
Разговор со корисник
Викиречник
Разговор за Викиречник
Податотека
Разговор за податотека
МедијаВики
Разговор за МедијаВики
Предлошка
Разговор за предлошка
Помош
Разговор за помош
Категорија
Разговор за категорија
TimedText
TimedText talk
Модул
Разговор за модул
Event
Event talk
doucement
0
11080
56239
2026-07-14T06:45:57Z
Steborce
2506
Создадена страница со: {{-fr-}} ===Етимологија=== Изведено од придавката [[doux]] (сладок / мек / нежен), со помош на суфиксот ''-ment''. ===Изговор=== {{fr-audio|Fr-doucement.ogg|/dus.mɑ̃/}} ===Прилог=== '''doucement''' # (Дидактички) [[нежно]], [[меко]] — на нежен, пријатен или благ начин. #: '''Le vent souffle doucement ce matin.''' #: ''Ве...
56239
wikitext
text/x-wiki
{{-fr-}}
===Етимологија===
Изведено од придавката [[doux]] (сладок / мек / нежен), со помош на суфиксот ''-ment''.
===Изговор===
{{fr-audio|Fr-doucement.ogg|/dus.mɑ̃/}}
===Прилог===
'''doucement'''
# (Дидактички) [[нежно]], [[меко]] — на нежен, пријатен или благ начин.
#: '''Le vent souffle doucement ce matin.'''
#: ''Ветерот дува нежно (тивко) ова утро.''
# [[внимателно]], [[деликатно]], [[без грубост]] — со внимание, грижа, без насилство или бруталност.
#: '''Il transporte doucement les verres.'''
#: ''Тој внимателно ги пренесува чашите.''
#: '''Cette affaire veut être conduite doucement.'''
#: ''Оваа работа треба да се води внимателно (без брзање).''
# [[полека]], [[бавно]] — со мала брзина, без брзање.
#: '''Vous marchez bien doucement.'''
#: ''Одите многу полека.''
#: '''Allez doucement.'''
#: ''Одете полека.''
# [[тивко]], [[без бучава]] — со многу малку звук, незабележливо.
#: '''Il faut marcher doucement dans la chambre d'un malade.'''
#: ''Треба да се оди тивко во собата на болен човек.''
#: '''Frapper doucement à la porte.'''
#: ''Тивко чукање на вратата.''
# [[со низок глас]], [[тивко]] — со слаб глас, шепотејќи, за да не се слушне од другите.
#: '''Ils parlaient très doucement pour ne pas réveiller les enfants.'''
#: ''Зборуваа многу тивко за да не ги разбудат децата.''
# [[мирно]], [[со смиреност]], [[без возбуда]] — спокојно, во тишина и самотија.
#: '''Vivre doucement dans la solitude.'''
#: ''Мирно (спокојно) живеење во самотија.''
# [[хумано]], [[со добрина]] — третирање на луѓето со човечност, благородност или љубезност.
#: '''Un vainqueur généreux traite doucement les vaincus.'''
#: ''Великиот победник хумано постапува со поразените.''
# [[без строгост]], [[без острина]], [[благо]] — казнување, прекорување или критикување на некој без гнев и лутина.
#: '''Reprendre quelqu'un doucement de ses fautes.'''
#: ''Благо (без острина) да се прекори некој за неговите грешки.''
# [[без избувливост]], [[талпа со талпа]] — разјаснување работи или разговор во мирна атмосфера, без нервоза.
#: '''Nous nous expliquâmes doucement, et il fut convenu que сè е во ред.'''
#: ''Се објаснивме мирно (без избувливост), и беше договорено дека сè е во ред.''
# [[пријатно]], [[убаво]] — поминување на времето во уживање, удобност или задоволство.
#: '''Passer le temps doucement avec ses amis или со книгите.'''
#: ''Пријатно поминување на времето со пријателите или со книгите.''
# [[така-така]], [[средно]], [[слабо]] — умерено, слабо или просечно (особено како одговор за здравствена состојба или напредок на работа).
#: '''Comment va le malade ? — Doucement, très doucement.'''
#: ''Како е болниот? — Така-така (полека-полека), многу слабо.''
#: '''Cette affaire marche-t-elle ? — Tout doucement.'''
#: ''Оди ли работава? — Сосема полека (така-така).''
==== Изведени зборови и изрази (Dérivés) ====
* [[doucement le matin, pas trop vite le soir]] — наутро полека, навечер не пребрзо (ироничен израз за мрзливост или избегнување напор)
* [[doucement les basses]] — смири се / зборувај потивко / забави малку
* [[doucement mais surement]] — полека но сигурно (правописна реформа од 1990)
* [[doucement mais sûrement]] — полека но сигурно (традиционален правопис)
* [[mener doucement]] — води (управува) нешто внимателно, без брзање
===Извик===
'''doucement'''
# [[полека!]], [[внимателно!]], [[пополека!]] — израз за смирување, забавување или спречување на нечија импулсивност, брзина или нетрпение.
#: '''Doucement, chauffeur, vous allez trop vite !'''
#: ''Полека, шоферу, возите пребрзо!''
#: '''Doucement, doucement, ne nous échauffons point.'''
#: ''Пополека, пополека, да не се возбудуваме веднаш.''
# (Бенин) [[простете!]], [[извинете!]] — формула за учтивост со која се бара прошка или извинување од присутните слушатели.
==== Синоними (Synonymes) ====
* [[pardon]] — прошка / извини / пардон
[[Категорија:Француски зборови|DOUCEMENT]]
[[Категорија:Прилози (Француски)|DOUCEMENT]]
9ia1efx9pnhganyl9s40djfi5esfbsi
56240
56239
2026-07-14T06:46:34Z
Steborce
2506
56240
wikitext
text/x-wiki
{{-fr-}}
===Етимологија===
Изведено од придавката [[doux]] (сладок / мек / нежен), со помош на суфиксот ''-ment''.
===Изговор===
{{fr-audio|Fr-doucement.ogg|/dus.mɑ̃/}}
===Прилог===
'''doucement'''
# (Дидактички) [[нежно]], [[меко]] — на нежен, пријатен или благ начин.
#: '''Le vent souffle doucement ce matin.'''
#: ''Ветерот дува нежно (тивко) ова утро.''
# [[внимателно]], [[деликатно]], [[без грубост]] — со внимание, грижа, без насилство или бруталност.
#: '''Il transporte doucement les verres.'''
#: ''Тој внимателно ги пренесува чашите.''
#: '''Cette affaire veut être conduite doucement.'''
#: ''Оваа работа треба да се води внимателно (без брзање).''
# [[полека]], [[бавно]] — со мала брзина, без брзање.
#: '''Vous marchez bien doucement.'''
#: ''Одите многу полека.''
#: '''Allez doucement.'''
#: ''Одете полека.''
# [[тивко]], [[без бучава]] — со многу малку звук, незабележливо.
#: '''Il faut marcher doucement dans la chambre d'un malade.'''
#: ''Треба да се оди тивко во собата на болен човек.''
#: '''Frapper doucement à la porte.'''
#: ''Тивко чукање на вратата.''
# [[со низок глас]], [[тивко]] — со слаб глас, шепотејќи, за да не се слушне од другите.
#: '''Ils parlaient très doucement pour ne pas réveiller les enfants.'''
#: ''Зборуваа многу тивко за да не ги разбудат децата.''
# [[мирно]], [[со смиреност]], [[без возбуда]] — спокојно, во тишина и самотија.
#: '''Vivre doucement dans la solitude.'''
#: ''Мирно (спокојно) живеење во самотија.''
# [[хумано]], [[со добрина]] — третирање на луѓето со човечност, благородност или љубезност.
#: '''Un vainqueur généreux traite doucement les vaincus.'''
#: ''Великиот победник хумано постапува со поразените.''
# [[без строгост]], [[без острина]], [[благо]] — казнување, прекорување или критикување на некој без гнев и лутина.
#: '''Reprendre quelqu'un doucement de ses fautes.'''
#: ''Благо (без острина) да се прекори некој за неговите грешки.''
# [[без избувливост]], [[талпа со талпа]] — разјаснување работи или разговор во мирна атмосфера, без нервоза.
#: '''Nous nous expliquâmes doucement, et il fut convenu que сè е во ред.'''
#: ''Се објаснивме мирно (без избувливост), и беше договорено дека сè е во ред.''
# [[пријатно]], [[убаво]] — поминување на времето во уживање, удобност или задоволство.
#: '''Passer le temps doucement avec ses amis или со книгите.'''
#: ''Пријатно поминување на времето со пријателите или со книгите.''
# [[така-така]], [[средно]], [[слабо]] — умерено, слабо или просечно (особено како одговор за здравствена состојба или напредок на работа).
#: '''Comment va le malade ? — Doucement, très doucement.'''
#: ''Како е болниот? — Така-така (полека-полека), многу слабо.''
#: '''Cette affaire marche-t-elle ? — Tout doucement.'''
#: ''Оди ли работава? — Сосема полека (така-така).''
==== Изведени зборови и изрази (Dérivés) ====
* [[doucement le matin, pas trop vite le soir]] — наутро полека, навечер не пребрзо (ироничен израз за мрзливост или избегнување напор)
* [[doucement les basses]] — смири се / зборувај потивко / забави малку
* [[doucement mais surement]] — полека но сигурно (правописна реформа од 1990)
* [[doucement mais sûrement]] — полека но сигурно (традиционален правопис)
* [[mener doucement]] — води (управува) нешто внимателно, без брзање
===Извик===
'''doucement'''
# [[полека!]], [[внимателно!]], [[пополека!]] — израз за смирување, забавување или спречување на нечија импулсивност, брзина или нетрпение.
#: '''Doucement, chauffeur, vous allez trop vite !'''
#: ''Полека, шоферу, возите пребрзо!''
#: '''Doucement, doucement, ne nous échauffons point.'''
#: ''Пополека, пополека, да не се возбудуваме веднаш.''
# (Бенин) [[простете!]], [[извинете!]] — формула за учтивост со која се бара прошка или извинување од присутните слушатели.
==== Синоними ====
* [[pardon]] — прошка / извини / пардон
[[Категорија:Француски зборови|DOUCEMENT]]
[[Категорија:Прилози (Француски)|DOUCEMENT]]
ip4lbp2qzuyoicwmuc7ymii8mj075k3