Wikibuku mswikibooks https://ms.wikibooks.org/wiki/Laman_Utama MediaWiki 1.47.0-wmf.1 first-letter Media Khas Perbincangan Pengguna Perbincangan pengguna Wikibuku Perbincangan Wikibuku Fail Perbincangan fail MediaWiki Perbincangan MediaWiki Templat Perbincangan templat Bantuan Perbincangan bantuan Kategori Perbincangan kategori Resipi Perbincangan resipi TimedText TimedText talk Modul Perbincangan modul Acara Perbincangan acara Templat:Dwibahasa 10 5788 16130 15341 2026-05-05T17:29:04Z Ultron90 2633 16130 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Bilingua|main}}</includeonly> <noinclude> {{Documentation}} </noinclude> kap3lk0a4rza62x11g3e2i7ackqrxiv Templat:Dwibahasa/styles.css 10 5789 16134 14766 2026-05-05T17:32:02Z Ultron90 2633 16134 sanitized-css text/css /* Master Grid Setup */ .rubyflow-container { display: grid; grid-template-columns: 100%; line-height: 3.2em !important; /* Total height for both lines combined */ margin: 1.5em 0; position: relative; } .rubyflow-layer { grid-area: 1 / 1; } /* Identical Gutter/Indentation for both layers */ .rubyflow-container ul, .rubyflow-container ol { margin: 0 !important; padding-left: 3.5em !important; /* Fixed indentation width */ } .rubyflow-container li { margin: 0 !important; padding: 0 !important; line-height: inherit !important; list-style-position: outside !important; /* Keeps bullet/number sizes identical for alignment */ font-size: 1.2em !important; } /* Layer 1: Sentence 1 (The Primary Text) */ .rubyflow-s1 { color: #000; } .rubyflow-s1 p, .rubyflow-s1 li { font-size: 1em !important; /* Force standard size */ } /* Layer 2: Sentence 2 (The Smaller Text) */ .rubyflow-s2 { color: #666; position: relative; top: 1.5em; /* This "tucks" S2 under S1 */ } /* FORCE SMALLER SIZE ON ALL CONTENT IN S2 */ .rubyflow-s2 p, .rubyflow-s2 li { font-size: 0.75em !important; /* Strictly smaller than S1 */ } /* SYNC INDENTATION We make the marker invisible but keep its physical width. Since the LI font-size (1.2em) is the same for both layers, the bullet "gutter" is identical. */ .rubyflow-s2 li::marker { color: transparent !important; } /* Reset for standard wiki paragraph spacing inside the container */ .rubyflow-container p { margin: 0 !important; } 077lj9fngsj4wtbglwc7fk7ynox7gcq 16140 16134 2026-05-05T18:14:20Z Ultron90 2633 16140 sanitized-css text/css /* Master Grid Setup */ .rubyflow-container { display: grid; grid-template-columns: 100%; line-height: 3.2em !important; /* Total height for both lines combined */ margin: 0em 0; position: relative; } .rubyflow-layer { grid-area: 1 / 1; } /* Identical Gutter/Indentation for both layers */ .rubyflow-container ul, .rubyflow-container ol { margin: 0 !important; padding-left: 3.5em !important; /* Fixed indentation width */ } .rubyflow-container li { margin: 0 !important; padding: 0 !important; line-height: inherit !important; list-style-position: outside !important; /* Keeps bullet/number sizes identical for alignment */ font-size: 1.2em !important; } /* Layer 1: Sentence 1 (The Primary Text) */ .rubyflow-s1 { color: #000; } .rubyflow-s1 p, .rubyflow-s1 li { font-size: 1em !important; /* Force standard size */ } /* Layer 2: Sentence 2 (The Smaller Text) */ .rubyflow-s2 { color: #666; position: relative; top: 1.5em; /* This "tucks" S2 under S1 */ } /* FORCE SMALLER SIZE ON ALL CONTENT IN S2 */ .rubyflow-s2 p, .rubyflow-s2 li { font-size: 0.75em !important; /* Strictly smaller than S1 */ } /* SYNC INDENTATION We make the marker invisible but keep its physical width. Since the LI font-size (1.2em) is the same for both layers, the bullet "gutter" is identical. */ .rubyflow-s2 li::marker { color: transparent !important; } /* Reset for standard wiki paragraph spacing inside the container */ .rubyflow-container p { margin: 0 !important; } 6p4tm4wvb86wknl9zfpubwtmvfw8h5x Masakan Dunia Penutur Perancis/New Caledonia/2 0 6027 16135 15446 2026-05-05T17:34:49Z Ultron90 2633 /* Bahan-bahan Ingrédients */ 16135 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |Papan pemotong Pisau tajam Kuali atau wok Sudip kayu Mangkuk kecil untuk sos|Une planche à découper Un couteau bien aiguisé Une poêle ou un wok Une cuillère en bois Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == {{Dwibahasa |Sediakan bahan-bahan: Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. Hiris bawang dan cincang bawang putih. Goreng daging: Panaskan minyak, masukkan daging babi, garam dan lada. Goreng hingga perang di kedua-dua belah. Masukkan bawang dan bawang putih: Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. Tambahkan sos dan nanas: Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas. Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. Hidangkan panas: Taburkan daun ketumbar atau daun bawang. Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.|Préparer les ingrédients : Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. Émincez l’oignon et hachez l’ail. Faire revenir la viande : Dans une poêle, chauffez l’huile. Ajoutez les morceaux de porc, salez, poivrez et laissez dorer sur chaque face. Ajouter les aromates : Ajoutez l’oignon et l’ail, puis laissez revenir 2-3 minutes. Incorporer l’ananas et la sauce : Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée. Servir chaud : Parsemez de coriandre ou ciboule, et servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini. {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} eixje5w8c4pnwyu5t3rjegexgo12m2c 16136 16135 2026-05-05T18:03:56Z Ultron90 2633 /* Cara penyediaan Procédure de préparation */ 16136 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |Papan pemotong Pisau tajam Kuali atau wok Sudip kayu Mangkuk kecil untuk sos|Une planche à découper Un couteau bien aiguisé Une poêle ou un wok Une cuillère en bois Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini. {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} 1wo3aouu885tqketnskfi8jyyniaudx 16137 16136 2026-05-05T18:05:53Z Ultron90 2633 /* Perkakas Appareil */ 16137 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos|Une planche à découper |*Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini. {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} pg6quc6bzcq465jzz1brulducou6fp5 16138 16137 2026-05-05T18:06:47Z Ultron90 2633 /* Perkakas Appareil */ 16138 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini. {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} t6e2fhfa8io36ectuipjcvj5xfiddtv 16141 16138 2026-05-05T18:15:22Z Ultron90 2633 16141 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini. {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} 1jids3le40o5basfuymfbaswafs41uy 16142 16141 2026-05-05T18:16:24Z Ultron90 2633 16142 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini. {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} eogdpqv4kaxhra472vra8j31pzcvjch 16143 16142 2026-05-05T18:17:01Z Ultron90 2633 /* Amaran Avertissement */ 16143 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} rus79qkbvecfagybtmsvwcuyfpn346a 16144 16143 2026-05-05T18:17:21Z Ultron90 2633 16144 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu. {{Dwibahasa |Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} 7qryfpjkgwsx0hue4jhs0ulchc8hh1d 16145 16144 2026-05-05T18:18:36Z Ultron90 2633 /* Catatan, petua dan variasi Remarques, conseils et variantes */ 16145 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == {{Dwibahasa |*Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. *Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. *Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. *Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina. |*Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. *Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. *Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. *Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} qvqouew6dni5ilpl0t1wuv14hrc2kay 16146 16145 2026-05-05T18:18:53Z Ultron90 2633 16146 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == {{Dwibahasa |*Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. *Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. *Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. *Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina. |*Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. *Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. *Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. *Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya * https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} dirqy7rwrb3cksjzb8bf356i1inlhky 16147 16146 2026-05-06T03:51:32Z Ultron90 2633 /* Rujukan Référence */ 16147 wikitext text/x-wiki = Mignons de porc a l'ananas = {{Dwibahasa |Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}} == Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> == {{Dwibahasa |*400 g daging babi (filet mignon) *200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan) *1 bawang besar *2 ulas bawang putih *2 sudu besar kicap *1 sudu besar madu *1 sudu besar minyak masak *Garam dan lada *Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan) *Sedikit jus nanas (pilihan) |*400 g de filet mignon de porc *200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté) *1 oignon *2 gousses d’ail *2 cuillères à soupe de sauce soja *1 cuillère à soupe de miel *1 cuillère à soupe d’huile végétale *Sel et poivre *Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif) *Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}} == Perkakas <small>''Appareil''</small> == {{Dwibahasa |*Papan pemotong *Pisau tajam *Kuali atau wok *Sudip kayu *Mangkuk kecil untuk sos |*Une planche à découper *Un couteau bien aiguisé *Une poêle ou un wok *Une cuillère en bois *Un bol pour la sauce}} == Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> == === Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> === {{Dwibahasa |#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. #Hiris bawang dan cincang bawang putih. |#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. #Émincez l’oignon et hachez l’ail.}} === Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> === {{Dwibahasa |#Dalam kuali, panaskan minyak. #Masukkan daging babi, garam dan lada. #Goreng hingga perang di kedua-dua belah. |#Dans une poêle, chauffez l’huile. #Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez. #Faire dorer des deux côtés.}} === Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> === {{Dwibahasa |#Masukkan bawang dan bawang putih. #Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau. |#Ajoutez l’oignon et l’ail. #Puis laissez revenir 2-3 minutes.}} === Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> === {{Dwibahasa |#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas #Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat. |#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. #Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}} === Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> === {{Dwibahasa |#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang #Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng. |#Parsemez de coriandre ou ciboule. #Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}} == Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> == {{Dwibahasa |*Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan. *Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa. *Tambah halia parut segar untuk aroma Asia. *Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina. |*Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère. *Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût. *Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé. *Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}} == Amaran <small>''Avertissement''</small> == {{Dwibahasa |Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}} == Rujukan <small>''Référence''</small> == *https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/ == Gambar <small>''Photos''</small> == <gallery mode="packed-hover"> </gallery>{{clear}} {{BookCat}} 22o2jwkqqbq35h31j3mq1ut6zsm1rhu Templat:Dwibahasa/doc 10 6193 16131 2026-05-05T17:29:39Z Ultron90 2633 Mencipta laman baru dengan kandungan '== Usage == === Bullet Points (Identical Indentation) === {{rubyflow | * This is the first bullet with a long sentence. * This is the second bullet. | * This second sentence will align perfectly with the text above. * Second item translation. }} === Numbering === {{rubyflow | # First item # Second item | # Sub-text for one # Sub-text for two }} === Normal Paragraphs === {{rubyflow | This is a normal paragraph without any lists. | This is the smaller...' 16131 wikitext text/x-wiki == Usage == === Bullet Points (Identical Indentation) === {{rubyflow | * This is the first bullet with a long sentence. * This is the second bullet. | * This second sentence will align perfectly with the text above. * Second item translation. }} === Numbering === {{rubyflow | # First item # Second item | # Sub-text for one # Sub-text for two }} === Normal Paragraphs === {{rubyflow | This is a normal paragraph without any lists. | This is the smaller text underneath the normal paragraph. }} e73mna52wp6osjkzqtwi690zxz2u6vr 16132 16131 2026-05-05T17:30:01Z Ultron90 2633 16132 wikitext text/x-wiki == Usage == === Bullet Points (Identical Indentation) === {{dwibahasa | * This is the first bullet with a long sentence. * This is the second bullet. | * This second sentence will align perfectly with the text above. * Second item translation. }} === Numbering === {{dwibahasa | # First item # Second item | # Sub-text for one # Sub-text for two }} === Normal Paragraphs === {{dwibahasa | This is a normal paragraph without any lists. | This is the smaller text underneath the normal paragraph. }} g7i7aepp67etdix9s3r701tmgl7q6bf 16139 16132 2026-05-05T18:13:05Z Ultron90 2633 16139 wikitext text/x-wiki == Usage == === Bullet Points (Identical Indentation) === {{dwibahasa | * This is the first bullet with a long sentence. * This is the second bullet. | * This second sentence will align perfectly with the text above. * Second item translation. }} === Numbering === {{dwibahasa | # First item # Second item | # Sub-text for one # Sub-text for two }} === Normal Paragraphs === {{dwibahasa | This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. | This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. }} sov0guq3owta5ydl5rg1s2u0f60kek0 Modul:Bilingua 828 6194 16133 2026-05-05T17:31:18Z Ultron90 2633 Mencipta laman baru dengan kandungan 'local p = {} function p.main(frame) local args = frame:getParent().args local s1 = args[1] or "" local s2 = args[2] or "" local container = mw.html.create('div') :addClass('rubyflow-container') -- Preprocess wikitext to HTML for both layers container:tag('div') :addClass('rubyflow-layer rubyflow-s1') :wikitext(frame:preprocess("\n" .. mw.text.trim(s1) .. "\n")) container:tag('div') :addCla...' 16133 Scribunto text/plain local p = {} function p.main(frame) local args = frame:getParent().args local s1 = args[1] or "" local s2 = args[2] or "" local container = mw.html.create('div') :addClass('rubyflow-container') -- Preprocess wikitext to HTML for both layers container:tag('div') :addClass('rubyflow-layer rubyflow-s1') :wikitext(frame:preprocess("\n" .. mw.text.trim(s1) .. "\n")) container:tag('div') :addClass('rubyflow-layer rubyflow-s2') :wikitext(frame:preprocess("\n" .. mw.text.trim(s2) .. "\n")) local styles = frame:extensionTag('templatestyles', '', {src = 'Template:Dwibahasa/styles.css'}) return styles .. tostring(container) end return p gvito2wfq47e42amc217jghpuonbis4