Wikibuku
mswikibooks
https://ms.wikibooks.org/wiki/Laman_Utama
MediaWiki 1.47.0-wmf.1
first-letter
Media
Khas
Perbincangan
Pengguna
Perbincangan pengguna
Wikibuku
Perbincangan Wikibuku
Fail
Perbincangan fail
MediaWiki
Perbincangan MediaWiki
Templat
Perbincangan templat
Bantuan
Perbincangan bantuan
Kategori
Perbincangan kategori
Resipi
Perbincangan resipi
TimedText
TimedText talk
Modul
Perbincangan modul
Acara
Perbincangan acara
Templat:Dwibahasa
10
5788
16130
15341
2026-05-05T17:29:04Z
Ultron90
2633
16130
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:Bilingua|main}}</includeonly>
<noinclude>
{{Documentation}}
</noinclude>
kap3lk0a4rza62x11g3e2i7ackqrxiv
Templat:Dwibahasa/styles.css
10
5789
16134
14766
2026-05-05T17:32:02Z
Ultron90
2633
16134
sanitized-css
text/css
/* Master Grid Setup */
.rubyflow-container {
display: grid;
grid-template-columns: 100%;
line-height: 3.2em !important; /* Total height for both lines combined */
margin: 1.5em 0;
position: relative;
}
.rubyflow-layer {
grid-area: 1 / 1;
}
/* Identical Gutter/Indentation for both layers */
.rubyflow-container ul,
.rubyflow-container ol {
margin: 0 !important;
padding-left: 3.5em !important; /* Fixed indentation width */
}
.rubyflow-container li {
margin: 0 !important;
padding: 0 !important;
line-height: inherit !important;
list-style-position: outside !important;
/* Keeps bullet/number sizes identical for alignment */
font-size: 1.2em !important;
}
/* Layer 1: Sentence 1 (The Primary Text) */
.rubyflow-s1 {
color: #000;
}
.rubyflow-s1 p, .rubyflow-s1 li {
font-size: 1em !important; /* Force standard size */
}
/* Layer 2: Sentence 2 (The Smaller Text) */
.rubyflow-s2 {
color: #666;
position: relative;
top: 1.5em; /* This "tucks" S2 under S1 */
}
/* FORCE SMALLER SIZE ON ALL CONTENT IN S2 */
.rubyflow-s2 p,
.rubyflow-s2 li {
font-size: 0.75em !important; /* Strictly smaller than S1 */
}
/* SYNC INDENTATION
We make the marker invisible but keep its physical width.
Since the LI font-size (1.2em) is the same for both layers,
the bullet "gutter" is identical.
*/
.rubyflow-s2 li::marker {
color: transparent !important;
}
/* Reset for standard wiki paragraph spacing inside the container */
.rubyflow-container p {
margin: 0 !important;
}
077lj9fngsj4wtbglwc7fk7ynox7gcq
16140
16134
2026-05-05T18:14:20Z
Ultron90
2633
16140
sanitized-css
text/css
/* Master Grid Setup */
.rubyflow-container {
display: grid;
grid-template-columns: 100%;
line-height: 3.2em !important; /* Total height for both lines combined */
margin: 0em 0;
position: relative;
}
.rubyflow-layer {
grid-area: 1 / 1;
}
/* Identical Gutter/Indentation for both layers */
.rubyflow-container ul,
.rubyflow-container ol {
margin: 0 !important;
padding-left: 3.5em !important; /* Fixed indentation width */
}
.rubyflow-container li {
margin: 0 !important;
padding: 0 !important;
line-height: inherit !important;
list-style-position: outside !important;
/* Keeps bullet/number sizes identical for alignment */
font-size: 1.2em !important;
}
/* Layer 1: Sentence 1 (The Primary Text) */
.rubyflow-s1 {
color: #000;
}
.rubyflow-s1 p, .rubyflow-s1 li {
font-size: 1em !important; /* Force standard size */
}
/* Layer 2: Sentence 2 (The Smaller Text) */
.rubyflow-s2 {
color: #666;
position: relative;
top: 1.5em; /* This "tucks" S2 under S1 */
}
/* FORCE SMALLER SIZE ON ALL CONTENT IN S2 */
.rubyflow-s2 p,
.rubyflow-s2 li {
font-size: 0.75em !important; /* Strictly smaller than S1 */
}
/* SYNC INDENTATION
We make the marker invisible but keep its physical width.
Since the LI font-size (1.2em) is the same for both layers,
the bullet "gutter" is identical.
*/
.rubyflow-s2 li::marker {
color: transparent !important;
}
/* Reset for standard wiki paragraph spacing inside the container */
.rubyflow-container p {
margin: 0 !important;
}
6p4tm4wvb86wknl9zfpubwtmvfw8h5x
Masakan Dunia Penutur Perancis/New Caledonia/2
0
6027
16135
15446
2026-05-05T17:34:49Z
Ultron90
2633
/* Bahan-bahan Ingrédients */
16135
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|Papan pemotong
Pisau tajam
Kuali atau wok
Sudip kayu
Mangkuk kecil untuk sos|Une planche à découper
Un couteau bien aiguisé
Une poêle ou un wok
Une cuillère en bois
Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
{{Dwibahasa
|Sediakan bahan-bahan:
Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil. Hiris bawang dan cincang bawang putih.
Goreng daging:
Panaskan minyak, masukkan daging babi, garam dan lada. Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
Masukkan bawang dan bawang putih:
Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
Tambahkan sos dan nanas:
Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas. Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
Hidangkan panas:
Taburkan daun ketumbar atau daun bawang. Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.|Préparer les ingrédients :
Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux. Émincez l’oignon et hachez l’ail.
Faire revenir la viande :
Dans une poêle, chauffez l’huile. Ajoutez les morceaux de porc, salez, poivrez et laissez dorer sur chaque face.
Ajouter les aromates :
Ajoutez l’oignon et l’ail, puis laissez revenir 2-3 minutes.
Incorporer l’ananas et la sauce :
Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas. Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.
Servir chaud :
Parsemez de coriandre ou ciboule, et servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini.
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
eixje5w8c4pnwyu5t3rjegexgo12m2c
16136
16135
2026-05-05T18:03:56Z
Ultron90
2633
/* Cara penyediaan Procédure de préparation */
16136
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|Papan pemotong
Pisau tajam
Kuali atau wok
Sudip kayu
Mangkuk kecil untuk sos|Une planche à découper
Un couteau bien aiguisé
Une poêle ou un wok
Une cuillère en bois
Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini.
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
1wo3aouu885tqketnskfi8jyyniaudx
16137
16136
2026-05-05T18:05:53Z
Ultron90
2633
/* Perkakas Appareil */
16137
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos|Une planche à découper
|*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini.
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
pg6quc6bzcq465jzz1brulducou6fp5
16138
16137
2026-05-05T18:06:47Z
Ultron90
2633
/* Perkakas Appareil */
16138
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini.
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
t6e2fhfa8io36ectuipjcvj5xfiddtv
16141
16138
2026-05-05T18:15:22Z
Ultron90
2633
16141
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini.
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
1jids3le40o5basfuymfbaswafs41uy
16142
16141
2026-05-05T18:16:24Z
Ultron90
2633
16142
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini.
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
eogdpqv4kaxhra472vra8j31pzcvjch
16143
16142
2026-05-05T18:17:01Z
Ultron90
2633
/* Amaran Avertissement */
16143
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
rus79qkbvecfagybtmsvwcuyfpn346a
16144
16143
2026-05-05T18:17:21Z
Ultron90
2633
16144
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.
{{Dwibahasa
|Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.|Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
7qryfpjkgwsx0hue4jhs0ulchc8hh1d
16145
16144
2026-05-05T18:18:36Z
Ultron90
2633
/* Catatan, petua dan variasi Remarques, conseils et variantes */
16145
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
*Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
*Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
*Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.
|*Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
*Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
*Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
*Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
qvqouew6dni5ilpl0t1wuv14hrc2kay
16146
16145
2026-05-05T18:18:53Z
Ultron90
2633
16146
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
*Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
*Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
*Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.
|*Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
*Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
*Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
*Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya
* https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
dirqy7rwrb3cksjzb8bf356i1inlhky
16147
16146
2026-05-06T03:51:32Z
Ultron90
2633
/* Rujukan Référence */
16147
wikitext
text/x-wiki
= Mignons de porc a l'ananas =
{{Dwibahasa
|Mignons de porc à l’ananas ialah hidangan manis dan masin yang popular, menggabungkan kelembutan daging babi dengan kesegaran nanas. Ia merupakan resipi yang mudah tetapi elegan, sesuai untuk makan malam keluarga atau majlis istimewa. Rasa buah yang segar menyeimbangkan rasa gurih daging dengan sempurna.|Le mignon de porc à l’ananas est un plat sucré-salé d’origine tropicale, très populaire pour sa combinaison équilibrée entre la tendresse du porc et la fraîcheur de l’ananas. Il s’agit d’une recette simple mais raffinée, idéale pour un repas convivial ou festif. Le contraste entre la viande savoureuse et le fruit juteux crée une harmonie de goûts exotiques et doux.}}
== Bahan-bahan <small>''Ingrédients''</small> ==
{{Dwibahasa
|*400 g daging babi (filet mignon)
*200 g nanas segar (atau dalam tin, toskan)
*1 bawang besar
*2 ulas bawang putih
*2 sudu besar kicap
*1 sudu besar madu
*1 sudu besar minyak masak
*Garam dan lada
*Sedikit daun ketumbar atau daun bawang (pilihan)
*Sedikit jus nanas (pilihan)
|*400 g de filet mignon de porc
*200 g d’ananas frais (ou en conserve, égoutté)
*1 oignon
*2 gousses d’ail
*2 cuillères à soupe de sauce soja
*1 cuillère à soupe de miel
*1 cuillère à soupe d’huile végétale
*Sel et poivre
*Quelques brins de coriandre ou de ciboule (facultatif)
*Un peu de jus d’ananas (facultatif, pour la sauce)}}
== Perkakas <small>''Appareil''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Papan pemotong
*Pisau tajam
*Kuali atau wok
*Sudip kayu
*Mangkuk kecil untuk sos
|*Une planche à découper
*Un couteau bien aiguisé
*Une poêle ou un wok
*Une cuillère en bois
*Un bol pour la sauce}}
== Cara penyediaan <small>''Procédure de préparation''</small> ==
=== Sediakan bahan-bahan <small>''Préparer les ingrédients''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Potong daging babi dan nanas menjadi kepingan kecil.
#Hiris bawang dan cincang bawang putih.
|#Coupez le filet mignon en tranches épaisses et l’ananas en petits morceaux.
#Émincez l’oignon et hachez l’ail.}}
=== Goreng daging <small>''Faire revenir la viande''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Dalam kuali, panaskan minyak.
#Masukkan daging babi, garam dan lada.
#Goreng hingga perang di kedua-dua belah.
|#Dans une poêle, chauffez l’huile.
#Ajoutez les morceaux de porc, salez, et poivrez.
#Faire dorer des deux côtés.}}
=== Tambahkan pengharum <small>''Ajouter les aromates''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Masukkan bawang dan bawang putih.
#Tumis selama 2–3 minit hingga naik bau.
|#Ajoutez l’oignon et l’ail.
#Puis laissez revenir 2-3 minutes.}}
=== Tambahkan sos dan nanas <small>''Incorporer l’ananas et la sauce''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Tuangkan kicap, madu dan sedikit jus nanas
#Masak perlahan selama 10–15 minit hingga kuah pekat dan berkilat.
|#Versez la sauce soja, le miel et un peu de jus d’ananas.
#Mélangez bien et laissez mijoter 10 à 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que la viande soit tendre et la sauce légèrement caramélisée.}}
=== Hidangkan panas <small>''Servir chaud''</small> ===
{{Dwibahasa
|#Taburkan daun ketumbar atau daun bawang
#Hidangkan bersama nasi putih atau sayur goreng.
|#Parsemez de coriandre ou ciboule.
#Servez avec du riz blanc ou des légumes sautés.}}
== Catatan, petua dan variasi <small>''Remarques, conseils et variantes''</small> ==
{{Dwibahasa
|*Tukar daging babi kepada ayam untuk versi lebih ringan.
*Gunakan madu atau gula perang mengikut citarasa.
*Tambah halia parut segar untuk aroma Asia.
*Sesuai dihidangkan bersama nasi wangi atau nasi goreng Cina.
|*Vous pouvez remplacer le porc par du poulet pour une version plus légère.
*Utilisez du miel ou du sucre brun selon votre goût.
*Pour une touche asiatique, ajoutez un peu de gingembre frais râpé.
*Ce plat s’accorde parfaitement avec du riz jasmin ou du riz cantonais.}}
== Amaran <small>''Avertissement''</small> ==
{{Dwibahasa
|Hidangan ini mengandungi gula semula jadi dan garam daripada kicap. Mereka yang perlu mengawal pengambilan gula atau garam disarankan untuk mengurangkan kuantiti sos.|Ce plat contient des sucres naturels et du sodium (à cause de la sauce soja). Les personnes surveillant leur consommation de sel ou de sucre doivent ajuster les proportions.}}
== Rujukan <small>''Référence''</small> ==
*https://fr.chatelaine.com/recettes/viandes/filets-mignons-de-porc-sauce-a-lananas-et-aux-pignons/
== Gambar <small>''Photos''</small> ==
<gallery mode="packed-hover">
</gallery>{{clear}}
{{BookCat}}
22o2jwkqqbq35h31j3mq1ut6zsm1rhu
Templat:Dwibahasa/doc
10
6193
16131
2026-05-05T17:29:39Z
Ultron90
2633
Mencipta laman baru dengan kandungan '== Usage == === Bullet Points (Identical Indentation) === {{rubyflow | * This is the first bullet with a long sentence. * This is the second bullet. | * This second sentence will align perfectly with the text above. * Second item translation. }} === Numbering === {{rubyflow | # First item # Second item | # Sub-text for one # Sub-text for two }} === Normal Paragraphs === {{rubyflow | This is a normal paragraph without any lists. | This is the smaller...'
16131
wikitext
text/x-wiki
== Usage ==
=== Bullet Points (Identical Indentation) ===
{{rubyflow
| * This is the first bullet with a long sentence.
* This is the second bullet.
| * This second sentence will align perfectly with the text above.
* Second item translation.
}}
=== Numbering ===
{{rubyflow
| # First item
# Second item
| # Sub-text for one
# Sub-text for two
}}
=== Normal Paragraphs ===
{{rubyflow
| This is a normal paragraph without any lists.
| This is the smaller text underneath the normal paragraph.
}}
e73mna52wp6osjkzqtwi690zxz2u6vr
16132
16131
2026-05-05T17:30:01Z
Ultron90
2633
16132
wikitext
text/x-wiki
== Usage ==
=== Bullet Points (Identical Indentation) ===
{{dwibahasa
| * This is the first bullet with a long sentence.
* This is the second bullet.
| * This second sentence will align perfectly with the text above.
* Second item translation.
}}
=== Numbering ===
{{dwibahasa
| # First item
# Second item
| # Sub-text for one
# Sub-text for two
}}
=== Normal Paragraphs ===
{{dwibahasa
| This is a normal paragraph without any lists.
| This is the smaller text underneath the normal paragraph.
}}
g7i7aepp67etdix9s3r701tmgl7q6bf
16139
16132
2026-05-05T18:13:05Z
Ultron90
2633
16139
wikitext
text/x-wiki
== Usage ==
=== Bullet Points (Identical Indentation) ===
{{dwibahasa
| * This is the first bullet with a long sentence.
* This is the second bullet.
| * This second sentence will align perfectly with the text above.
* Second item translation.
}}
=== Numbering ===
{{dwibahasa
| # First item
# Second item
| # Sub-text for one
# Sub-text for two
}}
=== Normal Paragraphs ===
{{dwibahasa
| This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists. This is a normal paragraph without any lists.
| This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph. This is the smaller text underneath the normal paragraph.
}}
sov0guq3owta5ydl5rg1s2u0f60kek0
Modul:Bilingua
828
6194
16133
2026-05-05T17:31:18Z
Ultron90
2633
Mencipta laman baru dengan kandungan 'local p = {} function p.main(frame) local args = frame:getParent().args local s1 = args[1] or "" local s2 = args[2] or "" local container = mw.html.create('div') :addClass('rubyflow-container') -- Preprocess wikitext to HTML for both layers container:tag('div') :addClass('rubyflow-layer rubyflow-s1') :wikitext(frame:preprocess("\n" .. mw.text.trim(s1) .. "\n")) container:tag('div') :addCla...'
16133
Scribunto
text/plain
local p = {}
function p.main(frame)
local args = frame:getParent().args
local s1 = args[1] or ""
local s2 = args[2] or ""
local container = mw.html.create('div')
:addClass('rubyflow-container')
-- Preprocess wikitext to HTML for both layers
container:tag('div')
:addClass('rubyflow-layer rubyflow-s1')
:wikitext(frame:preprocess("\n" .. mw.text.trim(s1) .. "\n"))
container:tag('div')
:addClass('rubyflow-layer rubyflow-s2')
:wikitext(frame:preprocess("\n" .. mw.text.trim(s2) .. "\n"))
local styles = frame:extensionTag('templatestyles', '', {src = 'Template:Dwibahasa/styles.css'})
return styles .. tostring(container)
end
return p
gvito2wfq47e42amc217jghpuonbis4