Wiktionary nowiktionary https://no.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Forside MediaWiki 1.46.0-wmf.26 case-sensitive Medium Spesial Diskusjon Bruker Brukerdiskusjon Wiktionary Wiktionary-diskusjon Fil Fildiskusjon MediaWiki MediaWiki-diskusjon Mal Maldiskusjon Hjelp Hjelpdiskusjon Kategori Kategoridiskusjon Tillegg Tilleggdiskusjon TimedText TimedText talk Modul Moduldiskusjon Arrangement Arrangementsdiskusjon ring 0 13367 1203804 1197892 2026-04-29T19:18:38Z Teodor605 3011 /* Avledede termer */ 1203804 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Adjektiv=== {{no-adj}} #[[dårlig]], [[fattig]] ====Grammatikk==== {{no-adj-a1}} ===Substantiv=== [[Fil:Stvin.JPG|thumb|right|En ring (1)]] {{no-sub|m}} # liten sirkel med hull i midten, laget til å ha på fingeren til pynt eller symbolsk (som [[smykke]]); ofte laget av (edle) metaller, eller etterligninger av f.eks. plast # generelt om hvilken som helst sirkel med hull i midten #:''Kom, så danner vi en '''ring''' og leker noe!'' # arena for boksekamp eller brytekamp #:''Han svimet rundt i '''ringen''' og så ikke engang hvor motstanderen var.'' ====Etymologi==== {{etymologi mangler|språk=no}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-sub-m1}} ====Avledede termer==== {{kolonner}} * {{l|no|boksering}} * {{l|no|forlovelsesring}} * {{l|no|giftering}} * {{l|no|nøkkelring}} * {{l|no|pyntering}} * {{l|no|ringdans}} * {{l|no|ringfinger}} * {{l|no|smultring}} * {{l|no|svettering}} ====Oversettelser==== * {{overs|fr|bague|f}}, {{o|fr|anneau|m}} * {{overs|fi|sormus}} ===Verb=== '''ring''' #{{no-verb-bøyningsform|imp|ringe}} ==Fransk== ===Substantiv=== {{fr-sub|m}} # [[ring#Norsk|ring]], arena for boksekamp ====Uttale==== {{mangler uttale|språk=fr}} 3o0163iujt3hb26yfvwcsneza2i0ggy banke opp 0 20262 1203810 1097332 2026-04-30T08:43:07Z Teodor605 3011 1203810 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Verb=== {{no-verb}} {{verb-no|banker opp|banket opp|banket opp}} #{{transitivt|no}} Å [[gi]] [[juling]] til #:{{eksempel|no|Hvis ikke du skjerper deg nå skal jeg '''banke deg opp'''.}} ====Synonymer==== ''{{l|no|banke}}, {{l|no|jule opp}}, {{l|no|klå}}, {{l|no|denge}}'' ====Oversettelser==== {{overs-topp|gi juling}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs|en|beat up}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs|fr|tabasser}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs|ru|избивать|tr=izbivátʹ}} (''impf.''), {{o|ru|избить|tr=izbítʹ}} (''pf.'') * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ===Referanser=== * {{R:NAOB}} * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}} fnaccxxd52tkudbyj8s3nyu5xxyjlen brudekjole 0 25344 1203809 1177452 2026-04-29T20:08:36Z Barishan 14439 +tr: [[gelinlik]] (assistert) 1203809 wikitext text/x-wiki [[Bilde:Bride1929.jpg|thumb|right|Brud i hvit brudekjole, fra 1929]] ==Norsk== ===Substantiv=== {{no-sub|m}} #[[kjole|Kjole]] laget med formålet at en [[brud]] skal ha den på seg på [[bryllupsdag]]en. ====Andre former==== {{andre former|brurkjole|nn=ja}} ====Etymologi==== {{sammensetning|brud|-e-|kjole|språk=no}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-sub-m1e|brudekjol}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|Kjole bruden har på seg på bryllupsdagen}} *{{overs|en|wedding dress}} *{{overs|nl|trouwjurk|f}} {{overs-midt}} *{{overs|es|vestido de novia|m}}, {{o|es|traje de novia|m}} *{{overs|tr|gelinlik}} *{{overs|de|Brautkleid|n}}, {{o|de|Hochzeitskleid|n}} {{overs-bunn}} 8finir5bgvag5seebuw3cl9nqstvdxp Wiktionary:Om alfabetisering av thai og laotisk 4 33352 1203811 1203520 2026-04-30T08:54:56Z ~2026-26170-05 18892 1203811 wikitext text/x-wiki Bună ziua, Am identificat în zona dumneavoastră mai multe firme care ar putea fi interesate de serviciile/produsele dumneavoastră. Practic, clienți potențiali pe care poate nu i-ați luat în calcul până acum. Ce vă pun la dispoziție, pentru doar cateva sute de lei: O extragere din Google Maps a tuturor firmelor din aria dumneavoastră (cu telefon, email, site, adresă), sortate pe categorii de activitate. Datele sunt livrate într-un fișier pe care îl păstrați și îl puteți folosi oricând. Ce puteți face cu aceste date: Contactați direct firmele (prin email, telefon, SMS, WhatsApp), sau prin formularul de contact, așa cum v-am contactat eu. Sau le pot contacta eu pentru dumneavoastră. Ca să vă conving de valoarea informațiilor, vă ofer gratuit câteva unelte pentru a începe: scripturi de contact prin formular soft de trimitere e-mailuri soft de contactare prin WhatsApp opțional: soft de trimis SMS-uri sau de apeluri telefonice cu AI Dacă vă place ideea, îmi puteți scrie pe WhatsApp la 0766-465-311 și putem continua discuția. Mulțumesc pentru timpul acordat. nepi3t6guww29l2x2oy8f5jazq4ba1h 1203812 1203811 2026-04-30T11:01:02Z Teodor605 3011 Tilbakestilte endring av ~2026-26170-05 til siste versjon av Teodor605 136790 wikitext text/x-wiki Thai og laotisk skrives med beslektede skriftsystemer. Disse skriftsystemene er [[abugida]]er, dvs. at konsonantene ansees for å bokstaver, mens vokalene kun er tilleggstegn som modifiserer uttalen til konsonanten. En av særegenhetene ved abugidaer, i motsetning til alfabetisk skrift, er at vokaltegn ikke nødvendigvis skrives ''etter'' konsonanten i fonemisk rekkefølge: De kan også skrives over, under eller ''foran'' en konsonant, selv om de skal uttales ''etter'' konsonanten. [[:w:Unicode|Unicode]]-standarden for koding av skrift, har som prinsipp at for abugidaer skal skrifttegnene kodes fonemisk, dvs. at skrifttegn kodes i den rekkefølgen de uttales, istedenfor den rekkefølgen de skrives i. Dette gjør at et vokaltegn som skrives ''foran'' en konsonant likevel skal skrives ''etter'' denne konsonanten. Dette er f.eks. hvordan kodingen av khmer fungerer. Untaket til denne regelen er thai og laotisk, hvor tegn kodes i den rekkefølgen tegnene skrives i. Dette skaper noen problemer når man skal alfabetisere ord, som f.eks. i kategorier. I kategoriene, ønsker vi at ord alfabetiseres som i en vanlig ordbok, dvs. først etter ordets første konsonant, deretter vokal, så siste konsonant og til slutt tonemerke. Måten å omgå dette problemet på er at hver gang man lager en oppføring av et ord på thai eller laotisk, så legger man også inn en sortering for ordet, som gjør at ordet vil komme i rett alfabetisk rekkefølge. Denne guiden kommer for enkelhets skyld, bare til å oppgi eksempler i thai-skrift; prinsippene er dog akkurat de samme for laotisk skrift. Når det gjelder sortering, er dette svært enkelt: Man legger inn en annen utgave av ordet, der bokstavene i ordet er gjengitt i den rekkefølgen man ønsker at de skal sorteres i. Dette gjelder primært for ord med vokaler som skrives ''foran'' konsonanten de hører til, og ord med tonemerker, ettersom etterskrevne vokaler og vokaler som er over eller under konsonanten de hører til, alle er kodet ''etter'' denne konsonanten, og derfor ikke skaper noen problemer for alfabetiseringen av ordet. For at ta et enkelt eksempel: Ordet ไข (egg) skal sorteres som ขไ. Tilsvarende for รถไฟ som kodes som รถฟไ. Vi aner allerede at dette vil skape problemer med sammensatte vokaler, som ofte inneholder vokalen เ-. For å begynne med et enkelt ord: i เขา må เ kodes etter ข, า vil forbli det siste tegnet i ordet, slik at เขา kodes ขเา. Dette vil skape et problem for sammensatte vokaler som i ordene เสือ og เรียน, der en del av den sammensatte vokalen er skrevet ''over'' konsonanten den hører til. Her må ''hele'' den sammensatte vokalen settes etter konsonanten, og เสือ og เรียน blir til henholdsvis สเือ og รเียน. Untaket her er ord som begynner med en konsonantklase, i et slikt tilfelle er det bare den første delen av den sammensatte vokalen som trenger å bli flyttet, eks. er เกลือ som må kodes som กเลือ. (เ etter ก og ือ etter ล.) Det vanskeligste er gjerne når tonemerker legges til et ord, ettersom disse skrives over den første konsonanten i et ord, men er det aller siste et ord sorteres etter. Disse legges derfor til helt til slutt i et et etter, etter en bindestrek. Ordtrioen เสือ, เสื่อ, เสื้อ skal derfor sorteres på følgende måte (vi husker fra tidligere at den sammensatte vokalen skal settes etter konsonanten: สเือ, สเือ-่ สเือ-้. nl6csnkjqqhwqm9ghrr1kcqkwjtu11z Bruker:James500 2 180789 1203803 1171305 2026-04-29T15:00:35Z James500 16353 Remove template 1203803 wikitext text/x-wiki {{Babel|en}} [[en:User:James500]] b167mzfa599c51y3hjzn4f18lk01tb1 kulant 0 182391 1203798 2026-04-29T13:12:45Z Teodor605 3011 Ny side: {{subst:sideteodorm1ud|no|sub}} ---- ==Tysk== ===Adjektiv=== {{de-adj}} # [[tillmötesgående]], [[förmånlig]] ===Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}} ===Referanser=== * {{R:DWDS}} 1203798 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Substantiv=== <!--{{subst:=={{{1}}}==}}{{subst:{{{2}}}}}--> {{no-sub|m}} # {{mangler definisjon||språk=no}} ====Etymologi==== Sammensatt av {{sammensetning|kulant|språk=no}}. {{etymologi mangler|språk=no}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-sub-m1|kulant}} {{ordbank|NY}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|kulant}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}} * {{R:NAOB}} ---- ==Tysk== ===Adjektiv=== {{de-adj}} # [[tillmötesgående]], [[förmånlig]] ===Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}} ===Referanser=== * {{R:DWDS}} 7n9zqiaf4k5iawenqyzmdtp1z7py4hg 1203799 1203798 2026-04-29T13:17:41Z Teodor605 3011 1203799 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Adjektiv=== {{no-adj}} # [[imøtekommende]] ====Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-adj-a2|kulant}} {{ordbank|OK}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|imøtekommende}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}} * {{R:NAOB}} ---- ==Tysk== ===Adjektiv=== {{de-adj|kulanter|kulantesten}} ===Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}} ===Referanser=== * {{R:DWDS}} s4z7f1404lho4uqt3kk9rfcbjnhulvn 1203800 1203799 2026-04-29T13:18:06Z Teodor605 3011 1203800 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Adjektiv=== {{no-adj}} # [[imøtekommende]] ====Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-adj-a2|kulant}} {{ordbank|OK}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|imøtekommende}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}} * {{R:NAOB}} ---- ==Tysk== ===Adjektiv=== {{de-adj|kulanter|kulantesten}} ====Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}} ===Referanser=== * {{R:DWDS}} mu0zu2ao3woe602b9mu2joie7e7t98n 1203801 1203800 2026-04-29T13:37:04Z Teodor605 3011 1203801 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Adjektiv=== {{no-adj}} # [[imøtekommende]] ====Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-adj-a2|kulant}} {{ordbank|OK}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|imøtekommende}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ====Relaterte termer==== ''{{l|no|kulans}}'' ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}} * {{R:NAOB}} ---- ==Tysk== ===Adjektiv=== {{de-adj|kulanter|kulantesten}} ====Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}} ===Referanser=== * {{R:DWDS}} 99dos5lzihnwlpozdmbe33thjz1qbfu 1203802 1203801 2026-04-29T13:37:26Z Teodor605 3011 /* Referanser */ 1203802 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Adjektiv=== {{no-adj}} # [[imøtekommende]] ====Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-adj-a2|kulant}} {{ordbank|OK}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|imøtekommende}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ====Relaterte termer==== ''{{l|no|kulans}}'' ===Referanser=== * {{R:NAOB}} ---- ==Tysk== ===Adjektiv=== {{de-adj|kulanter|kulantesten}} ====Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}} ===Referanser=== * {{R:DWDS}} sw3vxqedru48reqnlg3dnettgfs4lx9 svettering 0 182392 1203805 2026-04-29T19:19:33Z Teodor605 3011 Ny side: {{subst:sideteodorm1ud|no|sub}} 1203805 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Substantiv=== <!--{{subst:=={{{1}}}==}}{{subst:{{{2}}}}}--> {{no-sub|m}} # {{mangler definisjon||språk=no}} ====Etymologi==== Sammensatt av {{sammensetning|svettering|språk=no}}. {{etymologi mangler|språk=no}} ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-sub-m1|svettering}} {{ordbank|NY}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|svettering}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}} * {{R:NAOB}} eab8930xv1j71h226gpazin5cyqxxqv 1203806 1203805 2026-04-29T19:22:27Z Teodor605 3011 1203806 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Substantiv=== {{no-sub|m}} # svetteflekk under ermene på klesplagg ====Etymologi==== Sammensatt av {{sammensetning|svette|ring|språk=no}}. ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-sub-m1|svettering}} {{ordbank|OK}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|svetteflekk under ermene på klesplagg}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ====Relaterte termer==== ''{{l|no|LP-plater under armene}}'' ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}} * {{R:NAOB}} nnr96frjkeelbpcnljvvknpb96kt7ia 1203807 1203806 2026-04-29T19:28:27Z Teodor605 3011 1203807 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Substantiv=== {{no-sub|m}} # svetteflekk under {{l|no|ermene}}, som oftest på et {{l|no|klesplagg}} ====Etymologi==== Sammensatt av {{sammensetning|svette|ring|språk=no}}. ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-sub-m1|svettering}} {{ordbank|OK}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|svetteflekk under ermene på klesplagg}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ====Relaterte termer==== ''{{l|no|LP-plater under armene}}'' ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka|ring}} * {{R:NAOB}} qas4pnobqobeu8obhhmnh9pqiqodgq9 1203808 1203807 2026-04-29T19:34:05Z Barishan 14439 +tr: [[ter lekesi]] (assistert) 1203808 wikitext text/x-wiki ==Norsk== ===Substantiv=== {{no-sub|m}} # svetteflekk under {{l|no|ermene}}, som oftest på et {{l|no|klesplagg}} ====Etymologi==== Sammensatt av {{sammensetning|svette|ring|språk=no}}. ====Uttale==== {{uttale mangler|språk=no}} {{lydfil mangler|språk=no}} ====Grammatikk==== {{no-sub-m1|svettering}} {{ordbank|OK}} ====Oversettelser==== {{overs-topp|svetteflekk under ermene på klesplagg}} * {{overs-mangler|da}} * {{overs-mangler|en}} * {{overs-mangler|fi}} * {{overs-mangler|fr}} * {{overs-mangler|it}} {{overs-midt}} * {{overs-mangler|nl}} * {{overs-mangler|ru}} * {{overs-mangler|es}} * {{overs-mangler|sv}} *{{overs|tr|ter lekesi}} * {{overs-mangler|de}} {{overs-bunn}} ====Relaterte termer==== ''{{l|no|LP-plater under armene}}'' ===Referanser=== * {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka|ring}} * {{R:NAOB}} 45ntb06yzzl46384lor4j98kst72usx