Wiktionary
nowiktionary
https://no.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Forside
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
case-sensitive
Medium
Spesial
Diskusjon
Bruker
Brukerdiskusjon
Wiktionary
Wiktionary-diskusjon
Fil
Fildiskusjon
MediaWiki
MediaWiki-diskusjon
Mal
Maldiskusjon
Hjelp
Hjelpdiskusjon
Kategori
Kategoridiskusjon
Tillegg
Tilleggdiskusjon
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskusjon
Arrangement
Arrangementsdiskusjon
ring
0
13367
1203804
1197892
2026-04-29T19:18:38Z
Teodor605
3011
/* Avledede termer */
1203804
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Adjektiv===
{{no-adj}}
#[[dårlig]], [[fattig]]
====Grammatikk====
{{no-adj-a1}}
===Substantiv===
[[Fil:Stvin.JPG|thumb|right|En ring (1)]]
{{no-sub|m}}
# liten sirkel med hull i midten, laget til å ha på fingeren til pynt eller symbolsk (som [[smykke]]); ofte laget av (edle) metaller, eller etterligninger av f.eks. plast
# generelt om hvilken som helst sirkel med hull i midten
#:''Kom, så danner vi en '''ring''' og leker noe!''
# arena for boksekamp eller brytekamp
#:''Han svimet rundt i '''ringen''' og så ikke engang hvor motstanderen var.''
====Etymologi====
{{etymologi mangler|språk=no}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-sub-m1}}
====Avledede termer====
{{kolonner}}
* {{l|no|boksering}}
* {{l|no|forlovelsesring}}
* {{l|no|giftering}}
* {{l|no|nøkkelring}}
* {{l|no|pyntering}}
* {{l|no|ringdans}}
* {{l|no|ringfinger}}
* {{l|no|smultring}}
* {{l|no|svettering}}
====Oversettelser====
* {{overs|fr|bague|f}}, {{o|fr|anneau|m}}
* {{overs|fi|sormus}}
===Verb===
'''ring'''
#{{no-verb-bøyningsform|imp|ringe}}
==Fransk==
===Substantiv===
{{fr-sub|m}}
# [[ring#Norsk|ring]], arena for boksekamp
====Uttale====
{{mangler uttale|språk=fr}}
3o0163iujt3hb26yfvwcsneza2i0ggy
banke opp
0
20262
1203810
1097332
2026-04-30T08:43:07Z
Teodor605
3011
1203810
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Verb===
{{no-verb}} {{verb-no|banker opp|banket opp|banket opp}}
#{{transitivt|no}} Å [[gi]] [[juling]] til
#:{{eksempel|no|Hvis ikke du skjerper deg nå skal jeg '''banke deg opp'''.}}
====Synonymer====
''{{l|no|banke}}, {{l|no|jule opp}}, {{l|no|klå}}, {{l|no|denge}}''
====Oversettelser====
{{overs-topp|gi juling}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs|en|beat up}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs|fr|tabasser}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs|ru|избивать|tr=izbivátʹ}} (''impf.''), {{o|ru|избить|tr=izbítʹ}} (''pf.'')
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
===Referanser===
* {{R:NAOB}}
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}}
fnaccxxd52tkudbyj8s3nyu5xxyjlen
brudekjole
0
25344
1203809
1177452
2026-04-29T20:08:36Z
Barishan
14439
+tr: [[gelinlik]] (assistert)
1203809
wikitext
text/x-wiki
[[Bilde:Bride1929.jpg|thumb|right|Brud i hvit brudekjole, fra 1929]]
==Norsk==
===Substantiv===
{{no-sub|m}}
#[[kjole|Kjole]] laget med formålet at en [[brud]] skal ha den på seg på [[bryllupsdag]]en.
====Andre former====
{{andre former|brurkjole|nn=ja}}
====Etymologi====
{{sammensetning|brud|-e-|kjole|språk=no}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-sub-m1e|brudekjol}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|Kjole bruden har på seg på bryllupsdagen}}
*{{overs|en|wedding dress}}
*{{overs|nl|trouwjurk|f}}
{{overs-midt}}
*{{overs|es|vestido de novia|m}}, {{o|es|traje de novia|m}}
*{{overs|tr|gelinlik}}
*{{overs|de|Brautkleid|n}}, {{o|de|Hochzeitskleid|n}}
{{overs-bunn}}
8finir5bgvag5seebuw3cl9nqstvdxp
Wiktionary:Om alfabetisering av thai og laotisk
4
33352
1203811
1203520
2026-04-30T08:54:56Z
~2026-26170-05
18892
1203811
wikitext
text/x-wiki
Bună ziua,
Am identificat în zona dumneavoastră mai multe firme care ar putea fi interesate de serviciile/produsele dumneavoastră. Practic, clienți potențiali pe care poate nu i-ați luat în calcul până acum.
Ce vă pun la dispoziție, pentru doar cateva sute de lei:
O extragere din Google Maps a tuturor firmelor din aria dumneavoastră (cu telefon, email, site, adresă), sortate pe categorii de activitate. Datele sunt livrate într-un fișier pe care îl păstrați și îl puteți folosi oricând.
Ce puteți face cu aceste date:
Contactați direct firmele (prin email, telefon, SMS, WhatsApp), sau prin formularul de contact, așa cum v-am contactat eu.
Sau le pot contacta eu pentru dumneavoastră.
Ca să vă conving de valoarea informațiilor, vă ofer gratuit câteva unelte pentru a începe:
scripturi de contact prin formular
soft de trimitere e-mailuri
soft de contactare prin WhatsApp
opțional: soft de trimis SMS-uri sau de apeluri telefonice cu AI
Dacă vă place ideea, îmi puteți scrie pe WhatsApp la 0766-465-311 și putem continua discuția.
Mulțumesc pentru timpul acordat.
nepi3t6guww29l2x2oy8f5jazq4ba1h
1203812
1203811
2026-04-30T11:01:02Z
Teodor605
3011
Tilbakestilte endring av ~2026-26170-05 til siste versjon av Teodor605
136790
wikitext
text/x-wiki
Thai og laotisk skrives med beslektede skriftsystemer. Disse skriftsystemene er [[abugida]]er, dvs. at konsonantene ansees for å bokstaver, mens vokalene kun er tilleggstegn som modifiserer uttalen til konsonanten. En av særegenhetene ved abugidaer, i motsetning til alfabetisk skrift, er at vokaltegn ikke nødvendigvis skrives ''etter'' konsonanten i fonemisk rekkefølge: De kan også skrives over, under eller ''foran'' en konsonant, selv om de skal uttales ''etter'' konsonanten.
[[:w:Unicode|Unicode]]-standarden for koding av skrift, har som prinsipp at for abugidaer skal skrifttegnene kodes fonemisk, dvs. at skrifttegn kodes i den rekkefølgen de uttales, istedenfor den rekkefølgen de skrives i. Dette gjør at et vokaltegn som skrives ''foran'' en konsonant likevel skal skrives ''etter'' denne konsonanten. Dette er f.eks. hvordan kodingen av khmer fungerer. Untaket til denne regelen er thai og laotisk, hvor tegn kodes i den rekkefølgen tegnene skrives i. Dette skaper noen problemer når man skal alfabetisere ord, som f.eks. i kategorier. I kategoriene, ønsker vi at ord alfabetiseres som i en vanlig ordbok, dvs. først etter ordets første konsonant, deretter vokal, så siste konsonant og til slutt tonemerke.
Måten å omgå dette problemet på er at hver gang man lager en oppføring av et ord på thai eller laotisk, så legger man også inn en sortering for ordet, som gjør at ordet vil komme i rett alfabetisk rekkefølge. Denne guiden kommer for enkelhets skyld, bare til å oppgi eksempler i thai-skrift; prinsippene er dog akkurat de samme for laotisk skrift.
Når det gjelder sortering, er dette svært enkelt: Man legger inn en annen utgave av ordet, der bokstavene i ordet er gjengitt i den rekkefølgen man ønsker at de skal sorteres i. Dette gjelder primært for ord med vokaler som skrives ''foran'' konsonanten de hører til, og ord med tonemerker, ettersom etterskrevne vokaler og vokaler som er over eller under konsonanten de hører til, alle er kodet ''etter'' denne konsonanten, og derfor ikke skaper noen problemer for alfabetiseringen av ordet.
For at ta et enkelt eksempel: Ordet ไข (egg) skal sorteres som ขไ. Tilsvarende for รถไฟ som kodes som รถฟไ. Vi aner allerede at dette vil skape problemer med sammensatte vokaler, som ofte inneholder vokalen เ-. For å begynne med et enkelt ord: i เขา må เ kodes etter ข, า vil forbli det siste tegnet i ordet, slik at เขา kodes ขเา. Dette vil skape et problem for sammensatte vokaler som i ordene เสือ og เรียน, der en del av den sammensatte vokalen er skrevet ''over'' konsonanten den hører til. Her må ''hele'' den sammensatte vokalen settes etter konsonanten, og เสือ og เรียน blir til henholdsvis สเือ og รเียน. Untaket her er ord som begynner med en konsonantklase, i et slikt tilfelle er det bare den første delen av den sammensatte vokalen som trenger å bli flyttet, eks. er เกลือ som må kodes som กเลือ. (เ etter ก og ือ etter ล.)
Det vanskeligste er gjerne når tonemerker legges til et ord, ettersom disse skrives over den første konsonanten i et ord, men er det aller siste et ord sorteres etter. Disse legges derfor til helt til slutt i et et etter, etter en bindestrek. Ordtrioen เสือ, เสื่อ, เสื้อ skal derfor sorteres på følgende måte (vi husker fra tidligere at den sammensatte vokalen skal settes etter konsonanten: สเือ, สเือ-่ สเือ-้.
nl6csnkjqqhwqm9ghrr1kcqkwjtu11z
Bruker:James500
2
180789
1203803
1171305
2026-04-29T15:00:35Z
James500
16353
Remove template
1203803
wikitext
text/x-wiki
{{Babel|en}}
[[en:User:James500]]
b167mzfa599c51y3hjzn4f18lk01tb1
kulant
0
182391
1203798
2026-04-29T13:12:45Z
Teodor605
3011
Ny side: {{subst:sideteodorm1ud|no|sub}} ---- ==Tysk== ===Adjektiv=== {{de-adj}} # [[tillmötesgående]], [[förmånlig]] ===Etymologi==== :Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}} ===Referanser=== * {{R:DWDS}}
1203798
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Substantiv===
<!--{{subst:=={{{1}}}==}}{{subst:{{{2}}}}}-->
{{no-sub|m}}
# {{mangler definisjon||språk=no}}
====Etymologi====
Sammensatt av {{sammensetning|kulant|språk=no}}.
{{etymologi mangler|språk=no}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-sub-m1|kulant}}
{{ordbank|NY}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|kulant}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}}
* {{R:NAOB}}
----
==Tysk==
===Adjektiv===
{{de-adj}}
# [[tillmötesgående]], [[förmånlig]]
===Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}
===Referanser===
* {{R:DWDS}}
7n9zqiaf4k5iawenqyzmdtp1z7py4hg
1203799
1203798
2026-04-29T13:17:41Z
Teodor605
3011
1203799
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Adjektiv===
{{no-adj}}
# [[imøtekommende]]
====Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-adj-a2|kulant}}
{{ordbank|OK}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|imøtekommende}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}}
* {{R:NAOB}}
----
==Tysk==
===Adjektiv===
{{de-adj|kulanter|kulantesten}}
===Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}
===Referanser===
* {{R:DWDS}}
s4z7f1404lho4uqt3kk9rfcbjnhulvn
1203800
1203799
2026-04-29T13:18:06Z
Teodor605
3011
1203800
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Adjektiv===
{{no-adj}}
# [[imøtekommende]]
====Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-adj-a2|kulant}}
{{ordbank|OK}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|imøtekommende}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}}
* {{R:NAOB}}
----
==Tysk==
===Adjektiv===
{{de-adj|kulanter|kulantesten}}
====Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}
===Referanser===
* {{R:DWDS}}
mu0zu2ao3woe602b9mu2joie7e7t98n
1203801
1203800
2026-04-29T13:37:04Z
Teodor605
3011
1203801
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Adjektiv===
{{no-adj}}
# [[imøtekommende]]
====Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-adj-a2|kulant}}
{{ordbank|OK}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|imøtekommende}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
====Relaterte termer====
''{{l|no|kulans}}''
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}}
* {{R:NAOB}}
----
==Tysk==
===Adjektiv===
{{de-adj|kulanter|kulantesten}}
====Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}
===Referanser===
* {{R:DWDS}}
99dos5lzihnwlpozdmbe33thjz1qbfu
1203802
1203801
2026-04-29T13:37:26Z
Teodor605
3011
/* Referanser */
1203802
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Adjektiv===
{{no-adj}}
# [[imøtekommende]]
====Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|no}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}, via {{etyl|de|-}} {{term|kulant|||språk=de}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-adj-a2|kulant}}
{{ordbank|OK}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|imøtekommende}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
====Relaterte termer====
''{{l|no|kulans}}''
===Referanser===
* {{R:NAOB}}
----
==Tysk==
===Adjektiv===
{{de-adj|kulanter|kulantesten}}
====Etymologi====
:Fra {{etyl|fr|de}} {{term|coulant||som flyter|språk=fr}}
===Referanser===
* {{R:DWDS}}
sw3vxqedru48reqnlg3dnettgfs4lx9
svettering
0
182392
1203805
2026-04-29T19:19:33Z
Teodor605
3011
Ny side: {{subst:sideteodorm1ud|no|sub}}
1203805
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Substantiv===
<!--{{subst:=={{{1}}}==}}{{subst:{{{2}}}}}-->
{{no-sub|m}}
# {{mangler definisjon||språk=no}}
====Etymologi====
Sammensatt av {{sammensetning|svettering|språk=no}}.
{{etymologi mangler|språk=no}}
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-sub-m1|svettering}}
{{ordbank|NY}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|svettering}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}}
* {{R:NAOB}}
eab8930xv1j71h226gpazin5cyqxxqv
1203806
1203805
2026-04-29T19:22:27Z
Teodor605
3011
1203806
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Substantiv===
{{no-sub|m}}
# svetteflekk under ermene på klesplagg
====Etymologi====
Sammensatt av {{sammensetning|svette|ring|språk=no}}.
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-sub-m1|svettering}}
{{ordbank|OK}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|svetteflekk under ermene på klesplagg}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
====Relaterte termer====
''{{l|no|LP-plater under armene}}''
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka}}
* {{R:NAOB}}
nnr96frjkeelbpcnljvvknpb96kt7ia
1203807
1203806
2026-04-29T19:28:27Z
Teodor605
3011
1203807
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Substantiv===
{{no-sub|m}}
# svetteflekk under {{l|no|ermene}}, som oftest på et {{l|no|klesplagg}}
====Etymologi====
Sammensatt av {{sammensetning|svette|ring|språk=no}}.
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-sub-m1|svettering}}
{{ordbank|OK}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|svetteflekk under ermene på klesplagg}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
====Relaterte termer====
''{{l|no|LP-plater under armene}}''
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka|ring}}
* {{R:NAOB}}
qas4pnobqobeu8obhhmnh9pqiqodgq9
1203808
1203807
2026-04-29T19:34:05Z
Barishan
14439
+tr: [[ter lekesi]] (assistert)
1203808
wikitext
text/x-wiki
==Norsk==
===Substantiv===
{{no-sub|m}}
# svetteflekk under {{l|no|ermene}}, som oftest på et {{l|no|klesplagg}}
====Etymologi====
Sammensatt av {{sammensetning|svette|ring|språk=no}}.
====Uttale====
{{uttale mangler|språk=no}}
{{lydfil mangler|språk=no}}
====Grammatikk====
{{no-sub-m1|svettering}}
{{ordbank|OK}}
====Oversettelser====
{{overs-topp|svetteflekk under ermene på klesplagg}}
* {{overs-mangler|da}}
* {{overs-mangler|en}}
* {{overs-mangler|fi}}
* {{overs-mangler|fr}}
* {{overs-mangler|it}}
{{overs-midt}}
* {{overs-mangler|nl}}
* {{overs-mangler|ru}}
* {{overs-mangler|es}}
* {{overs-mangler|sv}}
*{{overs|tr|ter lekesi}}
* {{overs-mangler|de}}
{{overs-bunn}}
====Relaterte termer====
''{{l|no|LP-plater under armene}}''
===Referanser===
* {{R:Bokmålsordboka-Nynorskordboka|ring}}
* {{R:NAOB}}
45ntb06yzzl46384lor4j98kst72usx