Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.8
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
colar
0
21428
418541
418540
2026-06-26T12:50:26Z
Ricou31
591
418541
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(vèrb. 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(vèrb. 2)'' Desformacion de [[costar]]
:''(vèrb. 3)'' De [[còta]], per desformacion
:''(vèrb. 4)'' pel {{etil|la|fr}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}.
:''(nom)'' Del {{etil|la|oc|collar}} (sens identic)
{{-pron-}}
:{{pron|kuˈla|oc}}
:França (Bearn) : escotar « colar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-colar.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-verb-|oc|num=1}}
'''colar'''
#Se [[vojar]], anar d’endacòm cap a endacòm mai, en parlant dels liquids: [[rajar]], [[regalojar]], [[regolar]].
## Daissar escapar un liquid.
##*''Qu'anèn béver a la hont qui '''colava''' au còrn deu camp. ''«De la pèth de Cohet»'', (Albert Peyroutet), 2000
## ''(Mecanica)'' [[limpar|limpar]].
#S’[[enfonsar]] insensiblament dins de l’aiga.
##''(Marine)'' Far s'[[afonsar]] un naviri, [[naufragar]].
# ''(Sens figuré)'' Se debanar [[paisiblament]], sans [[brandida]].
#*''Anes, te potinhes pas, esperas me a Pantin jurcinc'a doman. Te telefonarai veire si podem '''colar''' ensemble. ''«Sorne trasluc»'', (Joan Ganhaire), 2004
#Far passar un liquid per un linge, per un [[colador]]: [[filtrar|Filtrar]].
#*''Pendent un desenat de jorns a daissat fermentar lo vaissèl grand e ara, per poder contunhar de vendemiar, cal '''colar'''. ''«Joan Delcaire»'', (Cristian Laus), 2003
#''(En particular)'' Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle.
#*'''''An''' sovent '''colats''' en plomb las fixacions dels crampons e los jonches de las partidas mai sonhadas de lors edificis. ''«L'arquitectura»'', (Miquèu Gonin), 2011
#''(Per extension)'' Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre.
#Se ditz d’una flor quand [[esflorar|esflora]], [[avortar|avòrta]].
'''se colar'''
#Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre.
#*''Defòra, lo camin '''se colava''' entre de muralhas bassas puei tot d'una, lo cabriolet virèt sus la senèstra ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[colada]]
*[[colat]]
*[[coladís]]
*[[coladissa]]
*[[colador]]
*[[coladura]]
*[[colaire]]
*[[colant]]
*[[colantar]]
*[[descolar]]
}}
{{-revi-}}
{{Reviradas|rajar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließen}}, {{trad|de|strömen}}
* {{env1}}: {{trad|en|flow}}, {{trad|en|stream}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|coure}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluir}}, {{trad|es|correr}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|couler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrere}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|correr}}
}}}}
{{-verb-|oc|num=2}}
'''colar'''
#[[costar|Costar]].
{{-revi-}}
{{Reviradas|costar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|kosten}}
* {{env1}}: {{trad|en|cost}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|costar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|costar}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|kosti}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coûter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|costare}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|kainuoti}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|kosten}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|kosztować}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|costar}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|custari}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|коштувати}}
}}}}
{{-verb-|oc|num=3}}
'''colar'''
#[[cotar|Cotar]] (arrestar amb una còta).
{{-revi-}}
{{Reviradas|cotar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterlegen}}, {{trad|de|abstützen}}, {{trad|de|festkeilen}}
* {{env1}}: {{trad|en|prop up}}, {{trad|en|wedge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|falcar}}, {{trad|ca|calar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|calzar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|accoter}}, {{trad|fr|caler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bloccare}}, {{trad|it|fermare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|fixar}}
}}}}
{{-verb-|oc|num=4}}
'''colar'''
#[[pegar|Pegar]], [[empegar]]
#''(per extension)'' plaçar al contacte de.
#*''Per lo prumier còp, t'escotí lo còr. M’'''era colat''' l'aurelha a ta peitrina magra. ''«Lo viatge aquitan»'', (Joan Ganhaire), 2000
'''se colar'''
#''(per extension)'' Se plaçar al contacte de.
#*''car se pòt pas dire laurar, aquel primièr grapinhal ont la relha s'engana a totas las raices, limpa sus totas las pèiras que tròba en modilhant, '''se còla''' a totes los ròcs, al risque de tot abridolar, … ''«E la barta floriguèt»'', (Enric Mouly), 1948
{{-drv-}}
*[[colat]]
*[[colatge]]
*[[colant]]
*[[encolar]]
**[[desencolar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|pegar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|kleben}}
* {{env1}}: to {{trad|en|glue}}, to {{trad|en|stick}}
* {{euv1}}:
* {{brv1}}: {{trad|br|pegañ}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|empegar}}, {{trad|ca|encolar}}, {{trad|ca|enganxar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pegar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coller}}
* {{itv1}}: {{trad|it|incollare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|ncullari}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''colar''' {{m}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|coˈlar|coˈlars}}
[[image:Un homme avec un collier pour la fête de génération en peuple Akyé.jpg|vinheta|Un òme amb '''colar''' de ceremonia]]
[[image:Colliers mondial du cheval percheron 2011Cl J Weber02 (24000892801).jpg|vinheta|'''Colars''' de caval]]
[[image:Glaréole à collier Thyna006.jpg|vinheta|Un aucèl amb '''colar''' ''(Glareola pratincola)'']]
# [[correja|Correja]] o [[cadena]] que se bota a l'entorn del [[còl]] d'un animal.
#*''Cossí que ne vire, arriba fòrça rarament qu'un canhòt rebale sens '''colar''' a Arfons. ''«Na Balfet»'', (Sèrgi Viaule), 2012
# Ornament, [[joièl]], que fa lo torn del còl.
#*''Alara l'òme me fosiguèt las pòchas, me faguèt quitar la cinta, e a Maria-Sofia tanben li quitèron lo '''colar''' d'argent amb las pèiras preciosas. ''«Man Trobat»'', (Alem Surre Garcia), 2014.
# Peça de l'[[arnesc]] d'un caval.
# Peça en forma d'[[anèl]] circular o semicircular emplegada per estrénher un o maites objècte per fin de los manténer units.
# Subre lo pelatge o plumatge d'un animal, [[taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl .
{{-drv-}}
*[[colada]]
*[[colador]]
*[[coladura]]
*[[colana]]
*[[colaret]]
*[[colareta]]
*[[colaretar]]
*[[colariva]] / [[colaria]]
*[[colason]]
*[[colassa]]
*[[descolar]]
*[[escolar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Halskette}} (joièl),, {{trad|de|Halsband}} (animal)
* {{env1}}: {{trad|en|necklace}} (joièl), {{trad|en|collare}} (animal)
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|collar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|collar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|collier}}
* {{itv1}}: {{trad|it|collana}} (joièl), {{trad|it|collare}} (animal)
* {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}}
}}}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:''(verb)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(nom)'' De ''[[cal]]'' ([[caul]])
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|kuˈɫa|ca}}, balear {{pron|koˈɫa|ca}}, {{pron|kuˈɫa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|koˈɫa|ca}}, valencian {{pron|koˈɫaɾ|ca}}, {{pron|koˈɫa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-verb-|ca}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}} dins los senses de :
##[[filtrar]]
##Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle
'''se colar'''
#S’[[engulhar]] dins una fila d’espèra.
{{-nom-|ca}}
'''colar'''
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}}
#Camp plantat de [[caul]]s
{{=es=}}
{{-etim-}}
:''(verb 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(verb 2)'' Del {{etil|la|oc|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}}
{{-pron-}}
:{{pron|koˈlaɾ|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-verb-|es|num=1}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}} dins lo sens de [[filtrar]]
#[[blanquir|Blanquir]] la ropa
#S’[[engulhar]] endocòm.
#Enganar
{{-verb-|es|num=2}}
'''colar'''
#Conferir canonicament un benefici eclesiastic.
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:''(nom)'' Del {{etil|la|pt|collar}} (sens identic)
:''(vèrb. 1)'' pel {{etil|la|pt}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}.
:''(vèrb. 2)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(vèrb. 3)'' Del {{etil|la|pt|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}}
{{-pron-}}
:{{pron|koˈlaɾ|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-nom-|pt}}
'''colar'''
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}}
#{{trad|oc|colar}} dins los senses de:
## [[joièl|Joièl]].
##[[taca|Taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl dels aucèls.
#[[col|col]] d’un vestiment.
{{-verb-|pt|num=1}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}}, pegar
{{-verb-|pt|num=2}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}} lo vin
{{-verb-|pt|num=3}}
'''colar'''
#Conferir canonicament un benefici eclesiastic.
[[ca:colar]]
[[chr:colar]]
[[el:colar]]
[[en:colar]]
[[es:colar]]
[[fi:colar]]
[[fr:colar]]
[[gl:colar]]
[[hu:colar]]
[[hy:colar]]
[[id:colar]]
[[io:colar]]
[[ko:colar]]
[[ku:colar]]
[[lo:colar]]
[[mg:colar]]
[[nl:colar]]
[[no:colar]]
[[pl:colar]]
[[pt:colar]]
[[ru:colar]]
[[zh:colar]]
p56qqblwmwavrzv06wmmxdgd5xa23fg
418543
418541
2026-06-26T13:01:10Z
Ricou31
591
418543
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(vèrb. 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(vèrb. 2)'' Desformacion de [[costar]]
:''(vèrb. 3)'' De [[còta]], per desformacion
:''(vèrb. 4)'' pel {{etil|la|fr}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}.
:''(nom)'' Del {{etil|la|oc|collar}} (sens identic)
{{-pron-}}
:{{pron|kuˈla|oc}}
:França (Bearn) : escotar « colar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-colar.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-verb-|oc|num=1}}
'''colar'''
#Se [[vojar]], anar d’endacòm cap a endacòm mai, en parlant dels liquids: [[rajar]], [[regalojar]], [[regolar]].
## Daissar escapar un liquid.
##*''Qu'anèn béver a la hont qui '''colava''' au còrn deu camp. ''«De la pèth de Cohet»'', (Albert Peyroutet), 2000
## ''(Mecanica)'' [[limpar|limpar]].
#S’[[enfonsar]] insensiblament dins de l’aiga.
##''(Marine)'' Far s'[[afonsar]] un naviri, [[naufragar]].
# ''(Sens figuré)'' Se debanar [[paisiblament]], sans [[brandida]].
#*''Anes, te potinhes pas, esperas me a Pantin jurcinc'a doman. Te telefonarai veire si podem '''colar''' ensemble. ''«Sorne trasluc»'', (Joan Ganhaire), 2004
#Far passar un liquid per un linge, per un [[colador]]: [[filtrar|Filtrar]].
#*''Pendent un desenat de jorns a daissat fermentar lo vaissèl grand e ara, per poder contunhar de vendemiar, cal '''colar'''. ''«Joan Delcaire»'', (Cristian Laus), 2003
#''(En particular)'' Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle.
#*'''''An''' sovent '''colats''' en plomb las fixacions dels crampons e los jonches de las partidas mai sonhadas de lors edificis. ''«L'arquitectura»'', (Miquèu Gonin), 2011
#''(Per extension)'' Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre.
#Se ditz d’una flor quand [[esflorar|esflora]], [[avortar|avòrta]].
'''se colar'''
#Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre.
#*''Defòra, lo camin '''se colava''' entre de muralhas bassas puei tot d'una, lo cabriolet virèt sus la senèstra ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#S’[[esquivar]] sens menar bruch.
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[colada]]
*[[colat]]
*[[coladís]]
*[[coladissa]]
*[[colador]]
*[[coladura]]
*[[colaire]]
*[[colant]]
*[[colantar]]
*[[descolar]]
}}
{{-revi-}}
{{Reviradas|rajar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließen}}, {{trad|de|strömen}}
* {{env1}}: {{trad|en|flow}}, {{trad|en|stream}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|coure}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluir}}, {{trad|es|correr}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|couler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrere}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|correr}}
}}}}
{{-verb-|oc|num=2}}
'''colar'''
#[[costar|Costar]].
{{-revi-}}
{{Reviradas|costar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|kosten}}
* {{env1}}: {{trad|en|cost}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|costar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|costar}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|kosti}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coûter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|costare}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|kainuoti}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|kosten}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|kosztować}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|costar}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|custari}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|коштувати}}
}}}}
{{-verb-|oc|num=3}}
'''colar'''
#[[cotar|Cotar]] (arrestar amb una còta).
{{-revi-}}
{{Reviradas|cotar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterlegen}}, {{trad|de|abstützen}}, {{trad|de|festkeilen}}
* {{env1}}: {{trad|en|prop up}}, {{trad|en|wedge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|falcar}}, {{trad|ca|calar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|calzar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|accoter}}, {{trad|fr|caler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bloccare}}, {{trad|it|fermare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|fixar}}
}}}}
{{-verb-|oc|num=4}}
'''colar'''
#[[pegar|Pegar]], [[empegar]]
#''(per extension)'' plaçar al contacte de.
#*''Per lo prumier còp, t'escotí lo còr. M’'''era colat''' l'aurelha a ta peitrina magra. ''«Lo viatge aquitan»'', (Joan Ganhaire), 2000
'''se colar'''
#''(per extension)'' Se plaçar al contacte de.
#*''car se pòt pas dire laurar, aquel primièr grapinhal ont la relha s'engana a totas las raices, limpa sus totas las pèiras que tròba en modilhant, '''se còla''' a totes los ròcs, al risque de tot abridolar, … ''«E la barta floriguèt»'', (Enric Mouly), 1948
{{-drv-}}
*[[colat]]
*[[colatge]]
*[[colant]]
*[[encolar]]
**[[desencolar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|pegar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|kleben}}
* {{env1}}: to {{trad|en|glue}}, to {{trad|en|stick}}
* {{euv1}}:
* {{brv1}}: {{trad|br|pegañ}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|empegar}}, {{trad|ca|encolar}}, {{trad|ca|enganxar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pegar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coller}}
* {{itv1}}: {{trad|it|incollare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|ncullari}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''colar''' {{m}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|coˈlar|coˈlars}}
[[image:Un homme avec un collier pour la fête de génération en peuple Akyé.jpg|vinheta|Un òme amb '''colar''' de ceremonia]]
[[image:Colliers mondial du cheval percheron 2011Cl J Weber02 (24000892801).jpg|vinheta|'''Colars''' de caval]]
[[image:Glaréole à collier Thyna006.jpg|vinheta|Un aucèl amb '''colar''' ''(Glareola pratincola)'']]
# [[correja|Correja]] o [[cadena]] que se bota a l'entorn del [[còl]] d'un animal.
#*''Cossí que ne vire, arriba fòrça rarament qu'un canhòt rebale sens '''colar''' a Arfons. ''«Na Balfet»'', (Sèrgi Viaule), 2012
# Ornament, [[joièl]], que fa lo torn del còl.
#*''Alara l'òme me fosiguèt las pòchas, me faguèt quitar la cinta, e a Maria-Sofia tanben li quitèron lo '''colar''' d'argent amb las pèiras preciosas. ''«Man Trobat»'', (Alem Surre Garcia), 2014.
# Peça de l'[[arnesc]] d'un caval.
# Peça en forma d'[[anèl]] circular o semicircular emplegada per estrénher un o maites objècte per fin de los manténer units.
# Subre lo pelatge o plumatge d'un animal, [[taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl .
{{-drv-}}
*[[colada]]
*[[colador]]
*[[coladura]]
*[[colana]]
*[[colaret]]
*[[colareta]]
*[[colaretar]]
*[[colariva]] / [[colaria]]
*[[colason]]
*[[colassa]]
*[[descolar]]
*[[escolar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Halskette}} (joièl),, {{trad|de|Halsband}} (animal)
* {{env1}}: {{trad|en|necklace}} (joièl), {{trad|en|collare}} (animal)
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|collar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|collar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|collier}}
* {{itv1}}: {{trad|it|collana}} (joièl), {{trad|it|collare}} (animal)
* {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}}
}}}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:''(verb)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(nom)'' De ''[[cal]]'' ([[caul]])
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|kuˈɫa|ca}}, balear {{pron|koˈɫa|ca}}, {{pron|kuˈɫa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|koˈɫa|ca}}, valencian {{pron|koˈɫaɾ|ca}}, {{pron|koˈɫa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-verb-|ca}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}} dins los senses de :
##[[filtrar]]
##Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle
'''se colar'''
#S’[[engulhar]] dins una fila d’espèra.
{{-nom-|ca}}
'''colar'''
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}}
#Camp plantat de [[caul]]s
{{=es=}}
{{-etim-}}
:''(verb 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(verb 2)'' Del {{etil|la|oc|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}}
{{-pron-}}
:{{pron|koˈlaɾ|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-verb-|es|num=1}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}} dins lo sens de [[filtrar]]
#[[blanquir|Blanquir]] la ropa
#S’[[engulhar]] endocòm.
#Enganar
{{-verb-|es|num=2}}
'''colar'''
#Conferir canonicament un benefici eclesiastic.
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:''(nom)'' Del {{etil|la|pt|collar}} (sens identic)
:''(vèrb. 1)'' pel {{etil|la|pt}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}.
:''(vèrb. 2)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}}
:''(vèrb. 3)'' Del {{etil|la|pt|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}}
{{-pron-}}
:{{pron|koˈlaɾ|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|lar}}
{{-nom-|pt}}
'''colar'''
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}}
#{{trad|oc|colar}} dins los senses de:
## [[joièl|Joièl]].
##[[taca|Taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl dels aucèls.
#[[col|col]] d’un vestiment.
{{-verb-|pt|num=1}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}}, pegar
{{-verb-|pt|num=2}}
'''colar'''
#{{trad|oc|colar}} lo vin
{{-verb-|pt|num=3}}
'''colar'''
#Conferir canonicament un benefici eclesiastic.
[[ca:colar]]
[[chr:colar]]
[[el:colar]]
[[en:colar]]
[[es:colar]]
[[fi:colar]]
[[fr:colar]]
[[gl:colar]]
[[hu:colar]]
[[hy:colar]]
[[id:colar]]
[[io:colar]]
[[ko:colar]]
[[ku:colar]]
[[lo:colar]]
[[mg:colar]]
[[nl:colar]]
[[no:colar]]
[[pl:colar]]
[[pt:colar]]
[[ru:colar]]
[[zh:colar]]
1ln7c7jqunbwyuve7hf7tu8xgiwc04k
colina
0
93284
418542
418525
2026-06-26T12:55:43Z
Ricou31
591
418542
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' De l’adjectiu {{etil|la|oc}} ''collinus'' del ''collis'', [[colina]], [[costièra]]
:''(nom 2)'' Del {{etil|grc|oc|mot=kholê|sens=[[bila]]}}
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|kuˈlino̞|oc}}
: provençau {{pron|kuˈlinə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|li|na}}
{{-nom-|oc|num=1}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|kuˈlino̞|kuˈlino̞}}
[[image:Collines du Tarn, vers Gaillac (81) - panoramio.jpg|vinheta|'''Colinas''' dins lo galhaqués]]
# Pichon enauçament del terrenh.
{{-sin-}}
*[[còla]]
*[[costièra]]
*[[puèg]]
*[[sèrre]]
*[[travèrs]]
*[[truc]] / [[truca]]
*[[tuc]] / [[tuca]]
{{-drv-}}
*[[colinar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Hügel}}
* {{env1}}: {{trad|en|hill}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|turó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colina}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|colline}}
* {{itv1}}: {{trad|it|collina}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|colina}}
}}}}
{{-nom-|oc|num=2}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|kuˈlino̞|kuˈlino̞s}}
[[image:Choline 3D final.png|vinheta|Estructura en 3D de la '''colina''' (roge: oxigèn, negre: idrofèn, gris: carbon, blau: nitrogèn)]]
# ''(Bioquimia)'' [[molecula|Molecula]] de la familha dels alcòols aminats balhada per l’alimentacion o sintetizat pel [[fetge]] e possedís una accion [[lipotrofic]]a.
{{-drv-}}
*[[acetilcolina]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Cholin}}
* {{env1}}: {{trad|en|choline}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colina}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colina}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|choline}}
* {{itv1}}: {{trad|it|colina}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|colina}}
}}}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''tresena persona del singular del present de l’indicatiu de'' [[colinar]]
#''segonda persona del singular de l’imperatiu afirmatiu de'' [[colinar]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|grc|ca|mot=kholê|sens=[[bila]]}}
{{-pron-}}
: Oriental: central {{pron|kuˈɫinə/|ca}}, balear {{pron|koˈɫinə|ca}}, {{pron|kuˈɫinə|ca}}
: Occidental: {{pron|koˈɫina|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|li|na}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|colines}}
# ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' De l’adjectiu {{etil|la|es}} ''collinus'' del ''collis'', [[colina]], [[costièra]]
:''(nom 2)'' Del {{etil|grc|es|mot=kholê|sens=[[bila]]}}
{{-pron-}}
: {{pron|koˈlina|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|li|na}}
{{-nom-|es|num=1}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|koˈlina|koˈlinas}}
# {{trad|oc|colina}}
{{-nom-|es|num=2}}
'''{{pn}}''' {{f}}
# ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}}
{{-flex-adj-|es}}
'''{{pn}}'''
#''femenin singular de'' [[colín]] ([[anor]])
{{=it=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|grc|it|mot=kholê|sens=[[bila]]}}
{{-pron-}}
: {{pron||it}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|li|na}}
{{-nom-|it}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|coline}}
# ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' De l’adjectiu {{etil|la|pt}} ''collinus'' del ''collis'', [[colina]], [[costièra]]
:''(nom 2)'' Del {{etil|grc|pt|mot=kholê|sens=[[bila]]}}
{{-pron-}}
: Portugal {{pron|kuˈlinɐ|pt}}
: Brasil {{pron|koˈlĩnɐ|pt}}, {{pron|koˈlinə|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|li|na}}
{{-nom-|pt|num=1}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|koˈlina|koˈlinas}}
# {{trad|oc|colina}}
{{-nom-|pt|num=2}}
'''{{pn}}''' {{f}}
# ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}}
{{-flex-adj-|pt}}
'''{{pn}}'''
#''femenin singular de'' [[colino]] ([[anor]])
0jeuq69bkxzxxoz3ya7jzupwyh1kmnx
colador
0
93286
418544
2026-06-26T14:07:03Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]]. {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomn... »
418544
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdu|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}}
# Que [[colar|còla]].
{{-sin-}}
*[[coladís]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}}
[[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]]
[[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]].
# [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]].
# ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]]
# ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste.
{{-var-}}
*[[colader]] (gascon)
{{-sin-}}
Çò per colar, filtrar
*[[estamina]]
*[[filtre]]
luòc ont òm fa la bugada
*[[bugadariá]]
*[[bugador]]
*[[lavariá]]
aisina pertusada
*[[crivèl]]
*[[passadoira]]
*[[passeta]]
*[[passoira]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Membre per i far la bugada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}}
* {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}}
}}}}
{{Reviradas|Aisina de cosina pertusada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}}
* {{env1}}: {{trad|en|colander}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colador}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}}
}}}}
79d6cau0cl2j520fxbldg40ntty90zh
418545
418544
2026-06-26T14:09:01Z
Ricou31
591
418545
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdu|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}}
# Que [[colar|còla]].
{{-sin-}}
*[[coladís]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}}
[[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]]
[[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]].
# [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]].
# ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]]
# ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste.
{{-var-}}
*[[colader]] (gascon)
{{-sin-}}
Çò per colar, filtrar
*[[estamina]]
*[[filtre]]
luòc ont òm fa la bugada
*[[bugadariá]]
*[[bugador]]
*[[lavariá]]
aisina pertusada
*[[crivèl]]
*[[passadoira]]
*[[passeta]]
*[[passoira]]
{{-drv-}}
*[[escolador]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Membre per i far la bugada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}}
* {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}}
}}}}
{{Reviradas|Aisina de cosina pertusada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}}
* {{env1}}: {{trad|en|colander}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colador}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}}
}}}}
tvj7vzs8vlg6ksjoxpcw63q1twkak9i
418546
418545
2026-06-26T14:50:17Z
Ricou31
591
418546
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdu|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}}
# Que [[colar|còla]].
{{-sin-}}
*[[coladís]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}}
[[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]]
[[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']]
[[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]]
# [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]].
# ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]]
# Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids.
# ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste.
{{-var-}}
*[[colader]] (gascon)
{{-sin-}}
Çò per colar, filtrar
*[[estamina]]
*[[filtre]]
luòc ont òm fa la bugada
*[[bugadariá]]
*[[bugador]]
*[[lavariá]]
aisina pertusada
*[[crivèl]]
*[[passadoira]]
*[[passeta]]
*[[passoira]]
{{-drv-}}
*[[escolador]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Membre per i far la bugada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}}
* {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}}
}}}}
{{Reviradas|Aisina de cosina pertusada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}}
* {{env1}}: {{trad|en|colander}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colador}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}}
}}}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{=es=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar »
:''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir »
{{-pron-}}
:{{pron||ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|es|num=1}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{-nom-|es|num=2}}
'''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])''
# Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos.
n4xetwjbwrj6kypm27wh9dtdbwtb7ak
418547
418546
2026-06-26T15:03:48Z
Ricou31
591
418547
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdu|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}}
# Que [[colar|còla]].
{{-sin-}}
*[[coladís]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}}
[[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]]
[[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']]
[[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]]
# [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]].
# ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]]
# Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids.
# ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste.
# ''(sens figurat)'' Se ditz de quicòm amb un fun de traucs, que daissa passar de tròp.
#*''Estant que las frontièras tròp longas èran de '''coladors''' vertadièrs, lo govèrn contrarotlava pas res sus plans politics, financièrs e economics. ''«Memòris»'', (Ferran Delèris), 1999
{{-var-}}
*[[colader]] (gascon)
{{-sin-}}
Çò per colar, filtrar
*[[estamina]]
*[[filtre]]
luòc ont òm fa la bugada
*[[bugadariá]]
*[[bugador]]
*[[lavariá]]
aisina pertusada
*[[crivèl]]
*[[passadoira]]
*[[passeta]]
*[[passoira]]
{{-drv-}}
*[[escolador]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Membre per i far la bugada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}}
* {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}}
}}}}
{{Reviradas|Aisina de cosina pertusada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}}
* {{env1}}: {{trad|en|colander}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colador}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}}
}}}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{=es=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar »
:''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir »
{{-pron-}}
:{{pron||ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|es|num=1}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{-nom-|es|num=2}}
'''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])''
# Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos.
9bgd0q1vpj5akewcnpj5m4vsqtw3qw6
418548
418547
2026-06-26T15:05:09Z
Ricou31
591
418548
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdu|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
{{-sin-}}
*[[coladís]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}}
[[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]]
[[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']]
[[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]]
# [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]].
# ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]]
# Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids.
# ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste.
# ''(sens figurat)'' Se ditz de quicòm amb un fun de traucs, que daissa passar de tròp.
#*''Estant que las frontièras tròp longas èran de '''coladors''' vertadièrs, lo govèrn contrarotlava pas res sus plans politics, financièrs e economics. ''«Memòris»'', (Ferran Delèris), 1999
{{-var-}}
*[[colader]] (gascon)
{{-sin-}}
Çò per colar, filtrar
*[[estamina]]
*[[filtre]]
luòc ont òm fa la bugada
*[[bugadariá]]
*[[bugador]]
*[[lavariá]]
aisina pertusada
*[[crivèl]]
*[[passadoira]]
*[[passeta]]
*[[passoira]]
{{-drv-}}
*[[escolador]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Membre per i far la bugada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}}
* {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}}
}}}}
{{Reviradas|Aisina de cosina pertusada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}}
* {{env1}}: {{trad|en|colander}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colador}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}}
}}}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{=es=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar »
:''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir »
{{-pron-}}
:{{pron||ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|es|num=1}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{-nom-|es|num=2}}
'''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])''
# Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos.
bhgdu66h3ytkpq3mqi7zlvisahlyu1a
418557
418548
2026-06-26T20:46:52Z
Jiròni
36
418557
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdu|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
{{-sin-}}
*[[coladís]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}}
[[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]]
[[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']]
[[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]]
# [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]].
# ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]]
# Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids.
# ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, mai gròsses, e de daissar passar lo rèste.
# ''(sens figurat)'' Se ditz de quicòm amb un fun de traucs, que daissa passar de tròp.
#*''Estant que las frontièras tròp longas èran de '''coladors''' vertadièrs, lo govèrn contrarotlava pas res sus plans politics, financièrs e economics. ''«Memòris»'', (Ferran Delèris), 1999
{{-var-}}
*[[colader]] (gascon)
{{-sin-}}
Çò per colar, filtrar
*[[estamina]]
*[[filtre]]
luòc ont òm fa la bugada
*[[bugadariá]]
*[[bugador]]
*[[lavariá]]
aisina pertusada
*[[crivèl]]
*[[passadoira]]
*[[passeta]]
*[[passoira]]
{{-drv-}}
*[[escolador]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Membre per i far la bugada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}}
* {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}}
}}}}
{{Reviradas|Aisina de cosina pertusada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}}
* {{env1}}: {{trad|en|colander}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colador}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}}
}}}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{=es=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar »
:''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir »
{{-pron-}}
:{{pron||ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-nom-|es|num=1}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}}
# {{trad|oc|colador}} dins los senses de:
## Estamina
## Aisina pertusada
{{-nom-|es|num=2}}
'''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])''
# Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos.
n656nvdx2qkt2lh44gzx5zenyeoxdg5
coladís
0
93287
418549
2026-06-26T15:21:08Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] # ''(figurat)'' arminió... »
418549
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdis|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
# Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]]
# ''(figurat)'' [[arminiós|Armoniós]].
{{-sin-}}
Que raja
*[[colador]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|que raja|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{Reviradas|que colissa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}}
* {{env1}}: {{trad|en|sliding}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}}
* {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}}
}}}}
kcrg1bl91c9653eb918zfja0o4qr8hb
418550
418549
2026-06-26T15:36:13Z
Ricou31
591
418550
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdis|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
# Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]]
{{-sin-}}
Que raja
*[[colador]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|que raja|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{Reviradas|que colissa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}}
* {{env1}}: {{trad|en|sliding}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}}
* {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}}
# ''(figurat)'' [[arminiós|Armoniós]].
# Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]]
# Movement d’[[escorriment]] dels liquids.
{{-sin-}}
Çò que raja
*[[cors]]
*[[escorriment, escorrença]]
*[[escorrença]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}}
* {{env1}}: {{trad|en|watercourse}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|curs}}
* {{esv1}}: {{trad|es|curso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cours}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corso}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}}
}}}}
0gqfe00fgao68zktd2khetxhjgspd8c
418551
418550
2026-06-26T15:36:49Z
Ricou31
591
418551
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdis|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
# Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]]
{{-sin-}}
Que raja
*[[colador]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|que raja|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{Reviradas|que colissa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}}
* {{env1}}: {{trad|en|sliding}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}}
* {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}}
# Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]]
# Movement d’[[escorriment]] dels liquids.
{{-sin-}}
Çò que raja
*[[cors]]
*[[escorriment, escorrença]]
*[[escorrença]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}}
* {{env1}}: {{trad|en|watercourse}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|curs}}
* {{esv1}}: {{trad|es|curso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cours}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corso}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}}
}}}}
0fvyj4371yv1dk7ya1ge7a1qyxsjfww
418552
418551
2026-06-26T16:28:13Z
Ricou31
591
418552
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdis|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
#*''La toa aiga '''coladissa''', aiga troblada, vea d'espèr,
#:''que trauca la bèra saliga macada;
#::«Sorrom Borrom» ''(Sèrgi Javaloyès), 2010
# Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]]
{{-sin-}}
Que raja
*[[colador]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|que raja|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{Reviradas|que colissa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}}
* {{env1}}: {{trad|en|sliding}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}}
* {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}}
# Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]]
# Movement d’[[escorriment]] dels liquids.
{{-sin-}}
Çò que raja
*[[cors]]
*[[escorriment, escorrença]]
*[[escorrença]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|cors|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}}
* {{env1}}: {{trad|en|watercourse}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|curs}}
* {{esv1}}: {{trad|es|curso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cours}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corso}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}}
}}}}
{{Reviradas|escorriment|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Ausfluss}}, {{trad|de|Abfluss}}
* {{env1}}: {{trad|en|outflow}}, {{trad|en|discharge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|escorriment}}
* {{esv1}}: {{trad|es|flujo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|écoulement}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrimento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escoamento}}
}}}}
b6xjvxblp7mnt27dz9gttp4js4f9nje
418553
418552
2026-06-26T16:31:59Z
Ricou31
591
418553
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdis|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
#*''La toa aiga '''coladissa''', aiga troblada, vea d'espèr,
#:''que trauca la bèra saliga macada;
#::«Sorrom Borrom» ''(Sèrgi Javaloyès), 2010
# Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]]
{{-sin-}}
Que raja
*[[colador]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|que raja|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{Reviradas|que colissa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}}
* {{env1}}: {{trad|en|sliding}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}}
* {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}}
[[image:Winding Stream at Kenroku-en (video), Ishikawa, Japan.webm|vinheta|Lo '''coladís''' del riu]]
# Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]]
# Movement d’[[escorriment]] dels liquids.
{{-sin-}}
Çò que raja
*[[cors]]
*[[escorriment, escorrença]]
*[[escorrença]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|cors|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}}
* {{env1}}: {{trad|en|watercourse}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|curs}}
* {{esv1}}: {{trad|es|curso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cours}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corso}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}}
}}}}
{{Reviradas|escorriment|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Ausfluss}}, {{trad|de|Abfluss}}
* {{env1}}: {{trad|en|outflow}}, {{trad|en|discharge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|escorriment}}
* {{esv1}}: {{trad|es|flujo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|écoulement}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrimento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escoamento}}
}}}}
iqxp2htdz8a7gh2qzr4ot79o0a2xjb8
418554
418553
2026-06-26T16:36:11Z
Ricou31
591
418554
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdis|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|dor}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|coladissa|coladisses|coladissas|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}}
# Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]]
#*''La toa aiga '''coladissa''', aiga troblada, vea d'espèr,
#:''que trauca la bèra saliga macada;
#::«Sorrom Borrom» ''(Sèrgi Javaloyès), 2010
# Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]]
{{-sin-}}
Que raja
*[[colador]]
*[[colant]]
*[[corrent]]
*[[rajant]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|que raja|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|fließend}}
* {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}}
* {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corrente}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}}
}}}}
{{Reviradas|que colissa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}}
* {{env1}}: {{trad|en|sliding}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}}
* {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|coladisses|kulaˈðis|kulaˈðises}}
[[image:Winding Stream at Kenroku-en (video), Ishikawa, Japan.webm|vinheta|Lo '''coladís''' del riu]]
# Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]]
# Movement d’[[escorriment]] dels liquids.
{{-sin-}}
Çò que raja
*[[cors]]
*[[escorriment, escorrença]]
*[[escorrença]]
{{-exp-}}
*[[nos coladís]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|cors|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}}
* {{env1}}: {{trad|en|watercourse}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|curs}}
* {{esv1}}: {{trad|es|curso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cours}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corso}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}}
}}}}
{{Reviradas|escorriment|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Ausfluss}}, {{trad|de|Abfluss}}
* {{env1}}: {{trad|en|outflow}}, {{trad|en|discharge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|escorriment}}
* {{esv1}}: {{trad|es|flujo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|écoulement}}
* {{itv1}}: {{trad|it|scorrimento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escoamento}}
}}}}
7e7gz9hoggg311hc5s5mcw2qxgetem8
coladissa
0
93288
418555
2026-06-26T17:05:28Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðiso̞|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdisə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|di|ssa}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðiso̞|kulaˈðiso̞s}} # Longa rega par la quala òm fa colar, limpar, anar e tornar un [[encastre]], una pòrta, un terrodor, etc. #''(Teatre)'' Encastre de telas mobilas... »
418555
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðiso̞|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdisə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|di|ssa}}
{{-adj-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðiso̞|kulaˈðiso̞s}}
# Longa rega par la quala òm fa colar, limpar, anar e tornar un [[encastre]], una pòrta, un terrodor, etc.
#''(Teatre)'' Encastre de telas mobilas que forman lo decòrs dels dos costats de l’empont.
#''(Per extension teatre)'' Las partidas de l’empont amagadas del vejaire del public ont se preparan los actors.
##''(figurat)'' Partida amagada e secrèta d'un sistèma o d'una organizacion.
{{-sin-}}
*[[colissa]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|rega per i far colar quicòm|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Führungsschiene}}
* {{env1}}: {{trad|en|track}} {{trad|en|groove}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|carril}}
* {{esv1}}: {{trad|es|guía}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}}
* {{itv1}}: {{trad|it|guida}}, {{trad|it|binario}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|carril}}
}}}}
{{Reviradas|decòrs sul costat de l’empont|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Seitenkulisse}}
* {{env1}}: {{trad|en|wing}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bastidors}}
* {{esv1}}: {{trad|es|bastidor}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}}
* {{itv1}}: {{trad|it|quinta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|bastidor}}
}}}}
778n24aiitduw9aktn5ktg6b2tsdcw9
418556
418555
2026-06-26T17:20:15Z
Ricou31
591
418556
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[colar]] amb lo sufix «-dor»
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|kulaˈðiso̞|oc}}
: provençau {{pron|kulaˈdisə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|co|la|di|ssa}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðiso̞|kulaˈðiso̞s}}
# Longa rega par la quala òm fa colar, limpar, anar e tornar un [[encastre]], una pòrta, un terrodor, etc.
#''(Teatre)'' Encastre de telas mobilas que forman lo decòrs dels dos costats de l’empont.
#''(Per extension teatre)'' Las partidas de l’empont amagadas del vejaire del public ont se preparan los actors.
##''(figurat, plural)'' Partida amagada e secrèta d'un sistèma o d'una organizacion.
{{-sin-}}
*[[colissa]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|rega per i far colar quicòm|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Führungsschiene}}
* {{env1}}: {{trad|en|track}} {{trad|en|groove}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|carril}}
* {{esv1}}: {{trad|es|guía}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}}
* {{itv1}}: {{trad|it|guida}}, {{trad|it|binario}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|carril}}
}}}}
{{Reviradas|decòrs sul costat de l’empont|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Seitenkulisse}}
* {{env1}}: {{trad|en|wing}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bastidors}}
* {{esv1}}: {{trad|es|bastidor}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}}
* {{itv1}}: {{trad|it|quinta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|bastidor}}
}}}}
{{Reviradas|las partidas amagadas de l’empont|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Kulisse}}, {{trad|de|Hinterbühne}}
* {{env1}}: {{trad|en|wings}}, {{trad|en|backstage}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bambolines}}, {{trad|ca|entre bastidors}}
* {{esv1}}: {{trad|es|bambalinas}}, {{trad|es|camerinos}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}}
* {{itv1}}: {{trad|it|retroscena}}, {{trad|it|dietro le quinte}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|camarim}}
}}}}
{{Reviradas|las partidas amagadas d’una organizacion|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Hintergründe}}
* {{env1}}: {{trad|en|behind the scenes}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|coulisses}}, {{trad|ca|costats ocults}}
* {{esv1}}: {{trad|es|entresijos}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}}
* {{itv1}}: {{trad|it|retroscena}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|bastidores}}
}}}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''{{pn}}'''
# ''femenin singuar de'' [[coladís]]
dewobwnr1y900yy2enooqj962gv9x3i