Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.8 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk colar 0 21428 418541 418540 2026-06-26T12:50:26Z Ricou31 591 418541 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(vèrb. 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(vèrb. 2)'' Desformacion de [[costar]] :''(vèrb. 3)'' De [[còta]], per desformacion :''(vèrb. 4)'' pel {{etil|la|fr}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}. :''(nom)'' Del {{etil|la|oc|collar}} (sens identic) {{-pron-}} :{{pron|kuˈla|oc}} :França (Bearn) : escotar « colar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-colar.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-verb-|oc|num=1}} '''colar''' #Se [[vojar]], anar d’endacòm cap a endacòm mai, en parlant dels liquids: [[rajar]], [[regalojar]], [[regolar]]. ## Daissar escapar un liquid. ##*''Qu'anèn béver a la hont qui '''colava''' au còrn deu camp. ''«De la pèth de Cohet»'', (Albert Peyroutet), 2000 ## ''(Mecanica)'' [[limpar|limpar]]. #S’[[enfonsar]] insensiblament dins de l’aiga. ##''(Marine)'' Far s'[[afonsar]] un naviri, [[naufragar]]. # ''(Sens figuré)'' Se debanar [[paisiblament]], sans [[brandida]]. #*''Anes, te potinhes pas, esperas me a Pantin jurcinc'a doman. Te telefonarai veire si podem '''colar''' ensemble. ''«Sorne trasluc»'', (Joan Ganhaire), 2004 #Far passar un liquid per un linge, per un [[colador]]: [[filtrar|Filtrar]]. #*''Pendent un desenat de jorns a daissat fermentar lo vaissèl grand e ara, per poder contunhar de vendemiar, cal '''colar'''. ''«Joan Delcaire»'', (Cristian Laus), 2003 #''(En particular)'' Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle. #*'''''An''' sovent '''colats''' en plomb las fixacions dels crampons e los jonches de las partidas mai sonhadas de lors edificis. ''«L'arquitectura»'', (Miquèu Gonin), 2011 #''(Per extension)'' Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre. #Se ditz d’una flor quand [[esflorar|esflora]], [[avortar|avòrta]]. '''se colar''' #Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre. #*''Defòra, lo camin '''se colava''' entre de muralhas bassas puei tot d'una, lo cabriolet virèt sus la senèstra ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| *[[colada]] *[[colat]] *[[coladís]] *[[coladissa]] *[[colador]] *[[coladura]] *[[colaire]] *[[colant]] *[[colantar]] *[[descolar]] }} {{-revi-}} {{Reviradas|rajar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließen}}, {{trad|de|strömen}} * {{env1}}: {{trad|en|flow}}, {{trad|en|stream}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|coure}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluir}}, {{trad|es|correr}} * {{frv1}}: {{trad|fr|couler}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrere}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|correr}} }}}} {{-verb-|oc|num=2}} '''colar''' #[[costar|Costar]]. {{-revi-}} {{Reviradas|costar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|kosten}} * {{env1}}: {{trad|en|cost}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|costar}} * {{esv1}}: {{trad|es|costar}} * {{eov1}}: {{trad|eo|kosti}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coûter}} * {{itv1}}: {{trad|it|costare}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|kainuoti}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|kosten}} * {{plv1}}: {{trad|pl|kosztować}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|costar}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|custari}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|коштувати}} }}}} {{-verb-|oc|num=3}} '''colar''' #[[cotar|Cotar]] (arrestar amb una còta). {{-revi-}} {{Reviradas|cotar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|unterlegen}}, {{trad|de|abstützen}}, {{trad|de|festkeilen}} * {{env1}}: {{trad|en|prop up}}, {{trad|en|wedge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|falcar}}, {{trad|ca|calar}} * {{esv1}}: {{trad|es|calzar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|accoter}}, {{trad|fr|caler}} * {{itv1}}: {{trad|it|bloccare}}, {{trad|it|fermare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|fixar}} }}}} {{-verb-|oc|num=4}} '''colar''' #[[pegar|Pegar]], [[empegar]] #''(per extension)'' plaçar al contacte de. #*''Per lo prumier còp, t'escotí lo còr. M’'''era colat''' l'aurelha a ta peitrina magra. ''«Lo viatge aquitan»'', (Joan Ganhaire), 2000 '''se colar''' #''(per extension)'' Se plaçar al contacte de. #*''car se pòt pas dire laurar, aquel primièr grapinhal ont la relha s'engana a totas las raices, limpa sus totas las pèiras que tròba en modilhant, '''se còla''' a totes los ròcs, al risque de tot abridolar, … ''«E la barta floriguèt»'', (Enric Mouly), 1948 {{-drv-}} *[[colat]] *[[colatge]] *[[colant]] *[[encolar]] **[[desencolar]] {{-revi-}} {{Reviradas|pegar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|kleben}} * {{env1}}: to {{trad|en|glue}}, to {{trad|en|stick}} * {{euv1}}: * {{brv1}}: {{trad|br|pegañ}} * {{cav1}}: {{trad|ca|empegar}}, {{trad|ca|encolar}}, {{trad|ca|enganxar}} * {{esv1}}: {{trad|es|pegar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coller}} * {{itv1}}: {{trad|it|incollare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|ncullari}} }}}} {{-nom-|oc}} '''colar''' {{m}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|coˈlar|coˈlars}} [[image:Un homme avec un collier pour la fête de génération en peuple Akyé.jpg|vinheta|Un òme amb '''colar''' de ceremonia]] [[image:Colliers mondial du cheval percheron 2011Cl J Weber02 (24000892801).jpg|vinheta|'''Colars''' de caval]] [[image:Glaréole à collier Thyna006.jpg|vinheta|Un aucèl amb '''colar''' ''(Glareola pratincola)'']] # [[correja|Correja]] o [[cadena]] que se bota a l'entorn del [[còl]] d'un animal. #*''Cossí que ne vire, arriba fòrça rarament qu'un canhòt rebale sens '''colar''' a Arfons. ''«Na Balfet»'', (Sèrgi Viaule), 2012 # Ornament, [[joièl]], que fa lo torn del còl. #*''Alara l'òme me fosiguèt las pòchas, me faguèt quitar la cinta, e a Maria-Sofia tanben li quitèron lo '''colar''' d'argent amb las pèiras preciosas. ''«Man Trobat»'', (Alem Surre Garcia), 2014. # Peça de l'[[arnesc]] d'un caval. # Peça en forma d'[[anèl]] circular o semicircular emplegada per estrénher un o maites objècte per fin de los manténer units. # Subre lo pelatge o plumatge d'un animal, [[taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl . {{-drv-}} *[[colada]] *[[colador]] *[[coladura]] *[[colana]] *[[colaret]] *[[colareta]] *[[colaretar]] *[[colariva]] / [[colaria]] *[[colason]] *[[colassa]] *[[descolar]] *[[escolar]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Halskette}} (joièl),, {{trad|de|Halsband}} (animal) * {{env1}}: {{trad|en|necklace}} (joièl), {{trad|en|collare}} (animal) * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|collar}} * {{esv1}}: {{trad|es|collar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|collier}} * {{itv1}}: {{trad|it|collana}} (joièl), {{trad|it|collare}} (animal) * {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}} }}}} {{=ca=}} {{-etim-}} :''(verb)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(nom)'' De ''[[cal]]'' ([[caul]]) {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|kuˈɫa|ca}}, balear {{pron|koˈɫa|ca}}, {{pron|kuˈɫa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|koˈɫa|ca}}, valencian {{pron|koˈɫaɾ|ca}}, {{pron|koˈɫa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-verb-|ca}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}} dins los senses de : ##[[filtrar]] ##Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle '''se colar''' #S’[[engulhar]] dins una fila d’espèra. {{-nom-|ca}} '''colar''' {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}} #Camp plantat de [[caul]]s {{=es=}} {{-etim-}} :''(verb 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(verb 2)'' Del {{etil|la|oc|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}} {{-pron-}} :{{pron|koˈlaɾ|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-verb-|es|num=1}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}} dins lo sens de [[filtrar]] #[[blanquir|Blanquir]] la ropa #S’[[engulhar]] endocòm. #Enganar {{-verb-|es|num=2}} '''colar''' #Conferir canonicament un benefici eclesiastic. {{=pt=}} {{-etim-}} :''(nom)'' Del {{etil|la|pt|collar}} (sens identic) :''(vèrb. 1)'' pel {{etil|la|pt}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}. :''(vèrb. 2)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(vèrb. 3)'' Del {{etil|la|pt|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}} {{-pron-}} :{{pron|koˈlaɾ|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-nom-|pt}} '''colar''' {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}} #{{trad|oc|colar}} dins los senses de: ## [[joièl|Joièl]]. ##[[taca|Taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl dels aucèls. #[[col|col]] d’un vestiment. {{-verb-|pt|num=1}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}}, pegar {{-verb-|pt|num=2}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}} lo vin {{-verb-|pt|num=3}} '''colar''' #Conferir canonicament un benefici eclesiastic. [[ca:colar]] [[chr:colar]] [[el:colar]] [[en:colar]] [[es:colar]] [[fi:colar]] [[fr:colar]] [[gl:colar]] [[hu:colar]] [[hy:colar]] [[id:colar]] [[io:colar]] [[ko:colar]] [[ku:colar]] [[lo:colar]] [[mg:colar]] [[nl:colar]] [[no:colar]] [[pl:colar]] [[pt:colar]] [[ru:colar]] [[zh:colar]] p56qqblwmwavrzv06wmmxdgd5xa23fg 418543 418541 2026-06-26T13:01:10Z Ricou31 591 418543 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(vèrb. 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(vèrb. 2)'' Desformacion de [[costar]] :''(vèrb. 3)'' De [[còta]], per desformacion :''(vèrb. 4)'' pel {{etil|la|fr}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}. :''(nom)'' Del {{etil|la|oc|collar}} (sens identic) {{-pron-}} :{{pron|kuˈla|oc}} :França (Bearn) : escotar « colar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-colar.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-verb-|oc|num=1}} '''colar''' #Se [[vojar]], anar d’endacòm cap a endacòm mai, en parlant dels liquids: [[rajar]], [[regalojar]], [[regolar]]. ## Daissar escapar un liquid. ##*''Qu'anèn béver a la hont qui '''colava''' au còrn deu camp. ''«De la pèth de Cohet»'', (Albert Peyroutet), 2000 ## ''(Mecanica)'' [[limpar|limpar]]. #S’[[enfonsar]] insensiblament dins de l’aiga. ##''(Marine)'' Far s'[[afonsar]] un naviri, [[naufragar]]. # ''(Sens figuré)'' Se debanar [[paisiblament]], sans [[brandida]]. #*''Anes, te potinhes pas, esperas me a Pantin jurcinc'a doman. Te telefonarai veire si podem '''colar''' ensemble. ''«Sorne trasluc»'', (Joan Ganhaire), 2004 #Far passar un liquid per un linge, per un [[colador]]: [[filtrar|Filtrar]]. #*''Pendent un desenat de jorns a daissat fermentar lo vaissèl grand e ara, per poder contunhar de vendemiar, cal '''colar'''. ''«Joan Delcaire»'', (Cristian Laus), 2003 #''(En particular)'' Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle. #*'''''An''' sovent '''colats''' en plomb las fixacions dels crampons e los jonches de las partidas mai sonhadas de lors edificis. ''«L'arquitectura»'', (Miquèu Gonin), 2011 #''(Per extension)'' Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre. #Se ditz d’una flor quand [[esflorar|esflora]], [[avortar|avòrta]]. '''se colar''' #Far passar insensiblament d’un luòc cap a un autre. #*''Defòra, lo camin '''se colava''' entre de muralhas bassas puei tot d'una, lo cabriolet virèt sus la senèstra ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #S’[[esquivar]] sens menar bruch. {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| *[[colada]] *[[colat]] *[[coladís]] *[[coladissa]] *[[colador]] *[[coladura]] *[[colaire]] *[[colant]] *[[colantar]] *[[descolar]] }} {{-revi-}} {{Reviradas|rajar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließen}}, {{trad|de|strömen}} * {{env1}}: {{trad|en|flow}}, {{trad|en|stream}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|coure}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluir}}, {{trad|es|correr}} * {{frv1}}: {{trad|fr|couler}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrere}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|correr}} }}}} {{-verb-|oc|num=2}} '''colar''' #[[costar|Costar]]. {{-revi-}} {{Reviradas|costar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|kosten}} * {{env1}}: {{trad|en|cost}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|costar}} * {{esv1}}: {{trad|es|costar}} * {{eov1}}: {{trad|eo|kosti}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coûter}} * {{itv1}}: {{trad|it|costare}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|kainuoti}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|kosten}} * {{plv1}}: {{trad|pl|kosztować}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|costar}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|custari}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|коштувати}} }}}} {{-verb-|oc|num=3}} '''colar''' #[[cotar|Cotar]] (arrestar amb una còta). {{-revi-}} {{Reviradas|cotar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|unterlegen}}, {{trad|de|abstützen}}, {{trad|de|festkeilen}} * {{env1}}: {{trad|en|prop up}}, {{trad|en|wedge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|falcar}}, {{trad|ca|calar}} * {{esv1}}: {{trad|es|calzar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|accoter}}, {{trad|fr|caler}} * {{itv1}}: {{trad|it|bloccare}}, {{trad|it|fermare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|fixar}} }}}} {{-verb-|oc|num=4}} '''colar''' #[[pegar|Pegar]], [[empegar]] #''(per extension)'' plaçar al contacte de. #*''Per lo prumier còp, t'escotí lo còr. M’'''era colat''' l'aurelha a ta peitrina magra. ''«Lo viatge aquitan»'', (Joan Ganhaire), 2000 '''se colar''' #''(per extension)'' Se plaçar al contacte de. #*''car se pòt pas dire laurar, aquel primièr grapinhal ont la relha s'engana a totas las raices, limpa sus totas las pèiras que tròba en modilhant, '''se còla''' a totes los ròcs, al risque de tot abridolar, … ''«E la barta floriguèt»'', (Enric Mouly), 1948 {{-drv-}} *[[colat]] *[[colatge]] *[[colant]] *[[encolar]] **[[desencolar]] {{-revi-}} {{Reviradas|pegar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|kleben}} * {{env1}}: to {{trad|en|glue}}, to {{trad|en|stick}} * {{euv1}}: * {{brv1}}: {{trad|br|pegañ}} * {{cav1}}: {{trad|ca|empegar}}, {{trad|ca|encolar}}, {{trad|ca|enganxar}} * {{esv1}}: {{trad|es|pegar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coller}} * {{itv1}}: {{trad|it|incollare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|ncullari}} }}}} {{-nom-|oc}} '''colar''' {{m}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|coˈlar|coˈlars}} [[image:Un homme avec un collier pour la fête de génération en peuple Akyé.jpg|vinheta|Un òme amb '''colar''' de ceremonia]] [[image:Colliers mondial du cheval percheron 2011Cl J Weber02 (24000892801).jpg|vinheta|'''Colars''' de caval]] [[image:Glaréole à collier Thyna006.jpg|vinheta|Un aucèl amb '''colar''' ''(Glareola pratincola)'']] # [[correja|Correja]] o [[cadena]] que se bota a l'entorn del [[còl]] d'un animal. #*''Cossí que ne vire, arriba fòrça rarament qu'un canhòt rebale sens '''colar''' a Arfons. ''«Na Balfet»'', (Sèrgi Viaule), 2012 # Ornament, [[joièl]], que fa lo torn del còl. #*''Alara l'òme me fosiguèt las pòchas, me faguèt quitar la cinta, e a Maria-Sofia tanben li quitèron lo '''colar''' d'argent amb las pèiras preciosas. ''«Man Trobat»'', (Alem Surre Garcia), 2014. # Peça de l'[[arnesc]] d'un caval. # Peça en forma d'[[anèl]] circular o semicircular emplegada per estrénher un o maites objècte per fin de los manténer units. # Subre lo pelatge o plumatge d'un animal, [[taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl . {{-drv-}} *[[colada]] *[[colador]] *[[coladura]] *[[colana]] *[[colaret]] *[[colareta]] *[[colaretar]] *[[colariva]] / [[colaria]] *[[colason]] *[[colassa]] *[[descolar]] *[[escolar]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Halskette}} (joièl),, {{trad|de|Halsband}} (animal) * {{env1}}: {{trad|en|necklace}} (joièl), {{trad|en|collare}} (animal) * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|collar}} * {{esv1}}: {{trad|es|collar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|collier}} * {{itv1}}: {{trad|it|collana}} (joièl), {{trad|it|collare}} (animal) * {{ptv1}}: {{trad|pt|colar}} }}}} {{=ca=}} {{-etim-}} :''(verb)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(nom)'' De ''[[cal]]'' ([[caul]]) {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|kuˈɫa|ca}}, balear {{pron|koˈɫa|ca}}, {{pron|kuˈɫa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|koˈɫa|ca}}, valencian {{pron|koˈɫaɾ|ca}}, {{pron|koˈɫa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-verb-|ca}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}} dins los senses de : ##[[filtrar]] ##Vojar un solid [[fondut]] dins un mòtle '''se colar''' #S’[[engulhar]] dins una fila d’espèra. {{-nom-|ca}} '''colar''' {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}} #Camp plantat de [[caul]]s {{=es=}} {{-etim-}} :''(verb 1)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(verb 2)'' Del {{etil|la|oc|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}} {{-pron-}} :{{pron|koˈlaɾ|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-verb-|es|num=1}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}} dins lo sens de [[filtrar]] #[[blanquir|Blanquir]] la ropa #S’[[engulhar]] endocòm. #Enganar {{-verb-|es|num=2}} '''colar''' #Conferir canonicament un benefici eclesiastic. {{=pt=}} {{-etim-}} :''(nom)'' Del {{etil|la|pt|collar}} (sens identic) :''(vèrb. 1)'' pel {{etil|la|pt}} popular ''colla'' de {{etil|grc|oc|mot=κόλλα|sens=[[pèga]]}}. :''(vèrb. 2)'' Del {{etil|la|oc|colo|dif=colare|sens=[[passar]], [[filtrar]]}} :''(vèrb. 3)'' Del {{etil|la|pt|collo|dif=collare|sens=[[conferir]]}} {{-pron-}} :{{pron|koˈlaɾ|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|lar}} {{-nom-|pt}} '''colar''' {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s}} #{{trad|oc|colar}} dins los senses de: ## [[joièl|Joièl]]. ##[[taca|Taca]] [[anular]]a que fa lo torn del còl dels aucèls. #[[col|col]] d’un vestiment. {{-verb-|pt|num=1}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}}, pegar {{-verb-|pt|num=2}} '''colar''' #{{trad|oc|colar}} lo vin {{-verb-|pt|num=3}} '''colar''' #Conferir canonicament un benefici eclesiastic. [[ca:colar]] [[chr:colar]] [[el:colar]] [[en:colar]] [[es:colar]] [[fi:colar]] [[fr:colar]] [[gl:colar]] [[hu:colar]] [[hy:colar]] [[id:colar]] [[io:colar]] [[ko:colar]] [[ku:colar]] [[lo:colar]] [[mg:colar]] [[nl:colar]] [[no:colar]] [[pl:colar]] [[pt:colar]] [[ru:colar]] [[zh:colar]] 1ln7c7jqunbwyuve7hf7tu8xgiwc04k colina 0 93284 418542 418525 2026-06-26T12:55:43Z Ricou31 591 418542 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' De l’adjectiu {{etil|la|oc}} ''collinus'' del ''collis'', [[colina]], [[costièra]] :''(nom 2)'' Del {{etil|grc|oc|mot=kholê|sens=[[bila]]}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|kuˈlino̞|oc}} : provençau {{pron|kuˈlinə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|li|na}} {{-nom-|oc|num=1}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|kuˈlino̞|kuˈlino̞}} [[image:Collines du Tarn, vers Gaillac (81) - panoramio.jpg|vinheta|'''Colinas''' dins lo galhaqués]] # Pichon enauçament del terrenh. {{-sin-}} *[[còla]] *[[costièra]] *[[puèg]] *[[sèrre]] *[[travèrs]] *[[truc]] / [[truca]] *[[tuc]] / [[tuca]] {{-drv-}} *[[colinar]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Hügel}} * {{env1}}: {{trad|en|hill}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|turó}} * {{esv1}}: {{trad|es|colina}} * {{frv1}}: {{trad|fr|colline}} * {{itv1}}: {{trad|it|collina}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|colina}} }}}} {{-nom-|oc|num=2}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|kuˈlino̞|kuˈlino̞s}} [[image:Choline 3D final.png|vinheta|Estructura en 3D de la '''colina''' (roge: oxigèn, negre: idrofèn, gris: carbon, blau: nitrogèn)]] # ''(Bioquimia)'' [[molecula|Molecula]] de la familha dels alcòols aminats balhada per l’alimentacion o sintetizat pel [[fetge]] e possedís una accion [[lipotrofic]]a. {{-drv-}} *[[acetilcolina]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Cholin}} * {{env1}}: {{trad|en|choline}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colina}} * {{esv1}}: {{trad|es|colina}} * {{frv1}}: {{trad|fr|choline}} * {{itv1}}: {{trad|it|colina}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|colina}} }}}} {{-flex-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''tresena persona del singular del present de l’indicatiu de'' [[colinar]] #''segonda persona del singular de l’imperatiu afirmatiu de'' [[colinar]] {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|grc|ca|mot=kholê|sens=[[bila]]}} {{-pron-}} : Oriental: central {{pron|kuˈɫinə/|ca}}, balear {{pron|koˈɫinə|ca}}, {{pron|kuˈɫinə|ca}} : Occidental: {{pron|koˈɫina|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|li|na}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|colines}} # ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}} {{=es=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' De l’adjectiu {{etil|la|es}} ''collinus'' del ''collis'', [[colina]], [[costièra]] :''(nom 2)'' Del {{etil|grc|es|mot=kholê|sens=[[bila]]}} {{-pron-}} : {{pron|koˈlina|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|li|na}} {{-nom-|es|num=1}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|koˈlina|koˈlinas}} # {{trad|oc|colina}} {{-nom-|es|num=2}} '''{{pn}}''' {{f}} # ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}} {{-flex-adj-|es}} '''{{pn}}''' #''femenin singular de'' [[colín]] ([[anor]]) {{=it=}} {{-etim-}} :Del {{etil|grc|it|mot=kholê|sens=[[bila]]}} {{-pron-}} : {{pron||it}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|li|na}} {{-nom-|it}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|coline}} # ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}} {{=pt=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' De l’adjectiu {{etil|la|pt}} ''collinus'' del ''collis'', [[colina]], [[costièra]] :''(nom 2)'' Del {{etil|grc|pt|mot=kholê|sens=[[bila]]}} {{-pron-}} : Portugal {{pron|kuˈlinɐ|pt}} : Brasil {{pron|koˈlĩnɐ|pt}}, {{pron|koˈlinə|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|li|na}} {{-nom-|pt|num=1}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|koˈlina|koˈlinas}} # {{trad|oc|colina}} {{-nom-|pt|num=2}} '''{{pn}}''' {{f}} # ''(Bioquimia)'' {{trad|oc|colina}} {{-flex-adj-|pt}} '''{{pn}}''' #''femenin singular de'' [[colino]] ([[anor]]) 0jeuq69bkxzxxoz3ya7jzupwyh1kmnx colador 0 93286 418544 2026-06-26T14:07:03Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]]. {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomn... » 418544 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]]. {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}} [[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]] [[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]]. # [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]]. # ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]] # ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste. {{-var-}} *[[colader]] (gascon) {{-sin-}} Çò per colar, filtrar *[[estamina]] *[[filtre]] luòc ont òm fa la bugada *[[bugadariá]] *[[bugador]] *[[lavariá]] aisina pertusada *[[crivèl]] *[[passadoira]] *[[passeta]] *[[passoira]] {{-revi-}} {{Reviradas|Membre per i far la bugada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}} * {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}} * {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}} }}}} {{Reviradas|Aisina de cosina pertusada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}} * {{env1}}: {{trad|en|colander}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}} * {{esv1}}: {{trad|es|colador}} * {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}} * {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}} }}}} 79d6cau0cl2j520fxbldg40ntty90zh 418545 418544 2026-06-26T14:09:01Z Ricou31 591 418545 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]]. {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}} [[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]] [[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]]. # [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]]. # ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]] # ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste. {{-var-}} *[[colader]] (gascon) {{-sin-}} Çò per colar, filtrar *[[estamina]] *[[filtre]] luòc ont òm fa la bugada *[[bugadariá]] *[[bugador]] *[[lavariá]] aisina pertusada *[[crivèl]] *[[passadoira]] *[[passeta]] *[[passoira]] {{-drv-}} *[[escolador]] {{-revi-}} {{Reviradas|Membre per i far la bugada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}} * {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}} * {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}} }}}} {{Reviradas|Aisina de cosina pertusada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}} * {{env1}}: {{trad|en|colander}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}} * {{esv1}}: {{trad|es|colador}} * {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}} * {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}} }}}} tvj7vzs8vlg6ksjoxpcw63q1twkak9i 418546 418545 2026-06-26T14:50:17Z Ricou31 591 418546 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]]. {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}} [[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]] [[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']] [[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]] # [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]]. # ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]] # Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids. # ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste. {{-var-}} *[[colader]] (gascon) {{-sin-}} Çò per colar, filtrar *[[estamina]] *[[filtre]] luòc ont òm fa la bugada *[[bugadariá]] *[[bugador]] *[[lavariá]] aisina pertusada *[[crivèl]] *[[passadoira]] *[[passeta]] *[[passoira]] {{-drv-}} *[[escolador]] {{-revi-}} {{Reviradas|Membre per i far la bugada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}} * {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}} * {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}} }}}} {{Reviradas|Aisina de cosina pertusada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}} * {{env1}}: {{trad|en|colander}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}} * {{esv1}}: {{trad|es|colador}} * {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}} * {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}} }}}} {{=ca=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{=es=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar » :''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir » {{-pron-}} :{{pron||ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|es|num=1}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{-nom-|es|num=2}} '''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])'' # Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos. n4xetwjbwrj6kypm27wh9dtdbwtb7ak 418547 418546 2026-06-26T15:03:48Z Ricou31 591 418547 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]]. {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}} [[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]] [[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']] [[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]] # [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]]. # ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]] # Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids. # ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste. # ''(sens figurat)'' Se ditz de quicòm amb un fun de traucs, que daissa passar de tròp. #*''Estant que las frontièras tròp longas èran de '''coladors''' vertadièrs, lo govèrn contrarotlava pas res sus plans politics, financièrs e economics. ''«Memòris»'', (Ferran Delèris), 1999 {{-var-}} *[[colader]] (gascon) {{-sin-}} Çò per colar, filtrar *[[estamina]] *[[filtre]] luòc ont òm fa la bugada *[[bugadariá]] *[[bugador]] *[[lavariá]] aisina pertusada *[[crivèl]] *[[passadoira]] *[[passeta]] *[[passoira]] {{-drv-}} *[[escolador]] {{-revi-}} {{Reviradas|Membre per i far la bugada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}} * {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}} * {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}} }}}} {{Reviradas|Aisina de cosina pertusada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}} * {{env1}}: {{trad|en|colander}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}} * {{esv1}}: {{trad|es|colador}} * {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}} * {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}} }}}} {{=ca=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{=es=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar » :''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir » {{-pron-}} :{{pron||ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|es|num=1}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{-nom-|es|num=2}} '''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])'' # Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos. 9bgd0q1vpj5akewcnpj5m4vsqtw3qw6 418548 418547 2026-06-26T15:05:09Z Ricou31 591 418548 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}} [[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]] [[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']] [[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]] # [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]]. # ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]] # Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids. # ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, los mai grosses, e de daissar passar lo rèste. # ''(sens figurat)'' Se ditz de quicòm amb un fun de traucs, que daissa passar de tròp. #*''Estant que las frontièras tròp longas èran de '''coladors''' vertadièrs, lo govèrn contrarotlava pas res sus plans politics, financièrs e economics. ''«Memòris»'', (Ferran Delèris), 1999 {{-var-}} *[[colader]] (gascon) {{-sin-}} Çò per colar, filtrar *[[estamina]] *[[filtre]] luòc ont òm fa la bugada *[[bugadariá]] *[[bugador]] *[[lavariá]] aisina pertusada *[[crivèl]] *[[passadoira]] *[[passeta]] *[[passoira]] {{-drv-}} *[[escolador]] {{-revi-}} {{Reviradas|Membre per i far la bugada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}} * {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}} * {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}} }}}} {{Reviradas|Aisina de cosina pertusada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}} * {{env1}}: {{trad|en|colander}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}} * {{esv1}}: {{trad|es|colador}} * {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}} * {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}} }}}} {{=ca=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{=es=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar » :''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir » {{-pron-}} :{{pron||ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|es|num=1}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{-nom-|es|num=2}} '''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])'' # Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos. bhgdu66h3ytkpq3mqi7zlvisahlyu1a 418557 418548 2026-06-26T20:46:52Z Jiròni 36 418557 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðu|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdu|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] {{-sin-}} *[[coladís]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}; {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðu|kulaˈðus}} [[image:Laundry room (tvättstuga).JPG|vinheta|Un '''colador''', membre per i far la bugada]] [[image:Fresh chevre hanging in a farmstead dairy.jpg|vinheta|Brossa passada al '''colador''']] [[image:Blue colander.jpg|vinheta|Un '''colador''' de cosina]] # [[pelha|Pelha]] plaçada al trauc del [[bugador]] per far rajar lo [[lessiu]]. # ''(per extencion)'' Membre per i far la [[bugada]] # Teissut de malhas primas per [[colar]] de liquids. # ''(per extencion, cosina)'' Aisina pertusada, permetent de gardar una partida dels elements, mai gròsses, e de daissar passar lo rèste. # ''(sens figurat)'' Se ditz de quicòm amb un fun de traucs, que daissa passar de tròp. #*''Estant que las frontièras tròp longas èran de '''coladors''' vertadièrs, lo govèrn contrarotlava pas res sus plans politics, financièrs e economics. ''«Memòris»'', (Ferran Delèris), 1999 {{-var-}} *[[colader]] (gascon) {{-sin-}} Çò per colar, filtrar *[[estamina]] *[[filtre]] luòc ont òm fa la bugada *[[bugadariá]] *[[bugador]] *[[lavariá]] aisina pertusada *[[crivèl]] *[[passadoira]] *[[passeta]] *[[passoira]] {{-drv-}} *[[escolador]] {{-revi-}} {{Reviradas|Membre per i far la bugada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Waschküche}} * {{env1}}: {{trad|en|laundry room}}, {{trad|en|utility room}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|lavadero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|buanderie}} * {{itv1}}: {{trad|it|lavanderia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lavandaria}} }}}} {{Reviradas|Aisina de cosina pertusada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Sieb}} * {{env1}}: {{trad|en|colander}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colador}}, {{trad|ca|escorredora}} * {{esv1}}: {{trad|es|colador}} * {{frv1}}: {{trad|fr|passoire}} * {{itv1}}: {{trad|it|colapasta}}, {{trad|it|scolapasta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|peneira}} }}}} {{=ca=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|kuɫəˈðo|ca}}, balear {{pron|koɫəˈðo|ca}}, {{pron|kuɫəˈðo|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|koɫaˈðo|ca}}, valencian {{pron|koɫaˈðoɾ|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{=es=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' De [[colar]], del latin colare « passar, filtrar » :''(nom 2)'' De [[colar]], del latin collare « conferir » {{-pron-}} :{{pron||ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-nom-|es|num=1}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es}} # {{trad|oc|colador}} dins los senses de: ## Estamina ## Aisina pertusada {{-nom-|es|num=2}} '''{{pn}}''' {{m}}, ''(femenin: [[coladora]])'' # Clèrgue que balha los beneficios eclesiásticos. n656nvdx2qkt2lh44gzx5zenyeoxdg5 coladís 0 93287 418549 2026-06-26T15:21:08Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] # ''(figurat)'' arminió... » 418549 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}s|{{pn}}as|kulaˈðu|kulaˈðuɾo̞|kulaˈðus|kulaˈðuɾo̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] # ''(figurat)'' [[arminiós|Armoniós]]. {{-sin-}} Que raja *[[colador]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|que raja| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{Reviradas|que colissa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}} * {{env1}}: {{trad|en|sliding}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}} * {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}} }}}} kcrg1bl91c9653eb918zfja0o4qr8hb 418550 418549 2026-06-26T15:36:13Z Ricou31 591 418550 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] {{-sin-}} Que raja *[[colador]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|que raja| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{Reviradas|que colissa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}} * {{env1}}: {{trad|en|sliding}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}} * {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}} # ''(figurat)'' [[arminiós|Armoniós]]. # Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]] # Movement d’[[escorriment]] dels liquids. {{-sin-}} Çò que raja *[[cors]] *[[escorriment, escorrença]] *[[escorrença]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}} * {{env1}}: {{trad|en|watercourse}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|curs}} * {{esv1}}: {{trad|es|curso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cours}} * {{itv1}}: {{trad|it|corso}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}} }}}} 0gqfe00fgao68zktd2khetxhjgspd8c 418551 418550 2026-06-26T15:36:49Z Ricou31 591 418551 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] {{-sin-}} Que raja *[[colador]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|que raja| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{Reviradas|que colissa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}} * {{env1}}: {{trad|en|sliding}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}} * {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}} # Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]] # Movement d’[[escorriment]] dels liquids. {{-sin-}} Çò que raja *[[cors]] *[[escorriment, escorrença]] *[[escorrença]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}} * {{env1}}: {{trad|en|watercourse}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|curs}} * {{esv1}}: {{trad|es|curso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cours}} * {{itv1}}: {{trad|it|corso}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}} }}}} 0fvyj4371yv1dk7ya1ge7a1qyxsjfww 418552 418551 2026-06-26T16:28:13Z Ricou31 591 418552 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] #*''La toa aiga '''coladissa''', aiga troblada, vea d'espèr, #:''que trauca la bèra saliga macada; #::«Sorrom Borrom» ''(Sèrgi Javaloyès), 2010 # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] {{-sin-}} Que raja *[[colador]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|que raja| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{Reviradas|que colissa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}} * {{env1}}: {{trad|en|sliding}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}} * {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}} # Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]] # Movement d’[[escorriment]] dels liquids. {{-sin-}} Çò que raja *[[cors]] *[[escorriment, escorrença]] *[[escorrença]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|cors| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}} * {{env1}}: {{trad|en|watercourse}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|curs}} * {{esv1}}: {{trad|es|curso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cours}} * {{itv1}}: {{trad|it|corso}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}} }}}} {{Reviradas|escorriment| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Ausfluss}}, {{trad|de|Abfluss}} * {{env1}}: {{trad|en|outflow}}, {{trad|en|discharge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|escorriment}} * {{esv1}}: {{trad|es|flujo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|écoulement}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrimento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escoamento}} }}}} b6xjvxblp7mnt27dz9gttp4js4f9nje 418553 418552 2026-06-26T16:31:59Z Ricou31 591 418553 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}a|{{pn}}es|{{pn}}as|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] #*''La toa aiga '''coladissa''', aiga troblada, vea d'espèr, #:''que trauca la bèra saliga macada; #::«Sorrom Borrom» ''(Sèrgi Javaloyès), 2010 # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] {{-sin-}} Que raja *[[colador]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|que raja| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{Reviradas|que colissa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}} * {{env1}}: {{trad|en|sliding}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}} * {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}es|kulaˈðis|kulaˈðises}} [[image:Winding Stream at Kenroku-en (video), Ishikawa, Japan.webm|vinheta|Lo '''coladís''' del riu]] # Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]] # Movement d’[[escorriment]] dels liquids. {{-sin-}} Çò que raja *[[cors]] *[[escorriment, escorrença]] *[[escorrença]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|cors| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}} * {{env1}}: {{trad|en|watercourse}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|curs}} * {{esv1}}: {{trad|es|curso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cours}} * {{itv1}}: {{trad|it|corso}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}} }}}} {{Reviradas|escorriment| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Ausfluss}}, {{trad|de|Abfluss}} * {{env1}}: {{trad|en|outflow}}, {{trad|en|discharge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|escorriment}} * {{esv1}}: {{trad|es|flujo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|écoulement}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrimento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escoamento}} }}}} iqxp2htdz8a7gh2qzr4ot79o0a2xjb8 418554 418553 2026-06-26T16:36:11Z Ricou31 591 418554 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðis|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdis|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|dor}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|coladissa|coladisses|coladissas|kulaˈðis|kulaˈðiso̞|kulaˈðuises|kulaˈðiso̞s}} # Que [[colar|còla]], que [[rajar|raja]] #*''La toa aiga '''coladissa''', aiga troblada, vea d'espèr, #:''que trauca la bèra saliga macada; #::«Sorrom Borrom» ''(Sèrgi Javaloyès), 2010 # Que [[limpar|limpa]], que [[colissar|colissa]] {{-sin-}} Que raja *[[colador]] *[[colant]] *[[corrent]] *[[rajant]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|que raja| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|fließend}} * {{env1}}: {{trad|en|running}} {{trad|en|fluent}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corrent}} * {{esv1}}: {{trad|es|fluido}}, {{trad|es|corriente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|courrant}} * {{itv1}}: {{trad|it|corrente}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corrente}}, {{trad|pt|fluxo}} }}}} {{Reviradas|que colissa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|schiebbar}} {{trad|de|gleitend}} * {{env1}}: {{trad|en|sliding}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|corredís}} * {{esv1}}: {{trad|es|corredizo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|à coulisse}}, {{trad|fr|coulant}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrevole}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|deslizante}}, {{trad|pt|corrido}} }}}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|coladisses|kulaˈðis|kulaˈðises}} [[image:Winding Stream at Kenroku-en (video), Ishikawa, Japan.webm|vinheta|Lo '''coladís''' del riu]] # Çò qu [[colar|còla]], çò que [[rajar|raja]] # Movement d’[[escorriment]] dels liquids. {{-sin-}} Çò que raja *[[cors]] *[[escorriment, escorrença]] *[[escorrença]] {{-exp-}} *[[nos coladís]] {{-revi-}} {{Reviradas|cors| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Kurs}} * {{env1}}: {{trad|en|watercourse}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|curs}} * {{esv1}}: {{trad|es|curso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cours}} * {{itv1}}: {{trad|it|corso}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|curso}} }}}} {{Reviradas|escorriment| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Ausfluss}}, {{trad|de|Abfluss}} * {{env1}}: {{trad|en|outflow}}, {{trad|en|discharge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|escorriment}} * {{esv1}}: {{trad|es|flujo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|écoulement}} * {{itv1}}: {{trad|it|scorrimento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escoamento}} }}}} 7e7gz9hoggg311hc5s5mcw2qxgetem8 coladissa 0 93288 418555 2026-06-26T17:05:28Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðiso̞|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdisə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|di|ssa}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðiso̞|kulaˈðiso̞s}} # Longa rega par la quala òm fa colar, limpar, anar e tornar un [[encastre]], una pòrta, un terrodor, etc. #''(Teatre)'' Encastre de telas mobilas... » 418555 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðiso̞|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdisə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|di|ssa}} {{-adj-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðiso̞|kulaˈðiso̞s}} # Longa rega par la quala òm fa colar, limpar, anar e tornar un [[encastre]], una pòrta, un terrodor, etc. #''(Teatre)'' Encastre de telas mobilas que forman lo decòrs dels dos costats de l’empont. #''(Per extension teatre)'' Las partidas de l’empont amagadas del vejaire del public ont se preparan los actors. ##''(figurat)'' Partida amagada e secrèta d'un sistèma o d'una organizacion. {{-sin-}} *[[colissa]] {{-revi-}} {{Reviradas|rega per i far colar quicòm| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Führungsschiene}} * {{env1}}: {{trad|en|track}} {{trad|en|groove}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|carril}} * {{esv1}}: {{trad|es|guía}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}} * {{itv1}}: {{trad|it|guida}}, {{trad|it|binario}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|carril}} }}}} {{Reviradas|decòrs sul costat de l’empont| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Seitenkulisse}} * {{env1}}: {{trad|en|wing}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bastidors}} * {{esv1}}: {{trad|es|bastidor}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}} * {{itv1}}: {{trad|it|quinta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|bastidor}} }}}} 778n24aiitduw9aktn5ktg6b2tsdcw9 418556 418555 2026-06-26T17:20:15Z Ricou31 591 418556 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[colar]] amb lo sufix «-dor» {{-pron-}} : lengadocian {{pron|kulaˈðiso̞|oc}} : provençau {{pron|kulaˈdisə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|co|la|di|ssa}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|{{pn}}|{{pn}}s|kulaˈðiso̞|kulaˈðiso̞s}} # Longa rega par la quala òm fa colar, limpar, anar e tornar un [[encastre]], una pòrta, un terrodor, etc. #''(Teatre)'' Encastre de telas mobilas que forman lo decòrs dels dos costats de l’empont. #''(Per extension teatre)'' Las partidas de l’empont amagadas del vejaire del public ont se preparan los actors. ##''(figurat, plural)'' Partida amagada e secrèta d'un sistèma o d'una organizacion. {{-sin-}} *[[colissa]] {{-revi-}} {{Reviradas|rega per i far colar quicòm| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Führungsschiene}} * {{env1}}: {{trad|en|track}} {{trad|en|groove}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|carril}} * {{esv1}}: {{trad|es|guía}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}} * {{itv1}}: {{trad|it|guida}}, {{trad|it|binario}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|carril}} }}}} {{Reviradas|decòrs sul costat de l’empont| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Seitenkulisse}} * {{env1}}: {{trad|en|wing}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bastidors}} * {{esv1}}: {{trad|es|bastidor}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}} * {{itv1}}: {{trad|it|quinta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|bastidor}} }}}} {{Reviradas|las partidas amagadas de l’empont| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Kulisse}}, {{trad|de|Hinterbühne}} * {{env1}}: {{trad|en|wings}}, {{trad|en|backstage}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bambolines}}, {{trad|ca|entre bastidors}} * {{esv1}}: {{trad|es|bambalinas}}, {{trad|es|camerinos}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}} * {{itv1}}: {{trad|it|retroscena}}, {{trad|it|dietro le quinte}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|camarim}} }}}} {{Reviradas|las partidas amagadas d’una organizacion| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Hintergründe}} * {{env1}}: {{trad|en|behind the scenes}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|coulisses}}, {{trad|ca|costats ocults}} * {{esv1}}: {{trad|es|entresijos}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coulisse}} * {{itv1}}: {{trad|it|retroscena}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|bastidores}} }}}} {{-flex-adj-|oc}} '''{{pn}}''' # ''femenin singuar de'' [[coladís]] dewobwnr1y900yy2enooqj962gv9x3i