Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.9 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk recular 0 72697 418608 339175 2026-07-01T10:42:33Z Ricou31 591 418608 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''. {{-pron-}} {{pron|ɾeky'la|oc}} {{-sil-}} '''re | cu | lar''' (4) {{-verb-|oc}} '''recular''' (transitiu) # Tirar o butar un objècte [[enrè]]. # ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]] '''recular''' (intransitiu) # Anar enrè. # Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]]. # [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]]. '''se recular''' # Se portar enrè. {{-var-}} * [[recuolar]] (lengadocian) {{-sin-}} * [[se far enrè]] * [[tirar en arrièr]] {{-drv-}} * [[recul]] * [[reculada]] * [[reculador]] * [[reculaire]] * [[reculament]] {{-ant-}} * [[avançar]] {{-revi-}} {{Reviradas|anar enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recular}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|desplaçar ca enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}} * {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|remandar dins lo temps| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}} * {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}} * {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}} * {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}} {{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}} eqamv96bmzawf17rqrozob6fpi70exr 418609 418608 2026-07-01T10:46:48Z Ricou31 591 418609 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''. {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|ɾekyˈla|oc}} :provençau {{pron|ʀekyˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|lar}} {{-verb-|oc}} '''recular''' (transitiu) # Tirar o butar un objècte [[enrè]]. # ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]] '''recular''' (intransitiu) # Anar enrè. # Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]]. # [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]]. '''se recular''' # Se portar enrè. {{-var-}} * [[recuolar]] (lengadocian) {{-sin-}} * [[se far enrè]] * [[tirar en arrièr]] {{-drv-}} * [[recul]] * [[reculada]] * [[reculador]] * [[reculaire]] * [[reculament]] {{-ant-}} * [[avançar]] {{-revi-}} {{Reviradas|anar enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recular}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|desplaçar ca enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}} * {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|remandar dins lo temps| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}} * {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}} * {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}} * {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}} {{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}} ie8txggkx5oi1y27ulie6ziabphfm3b 418610 418609 2026-07-01T11:16:26Z Ricou31 591 418610 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''. {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|ɾekyˈla|oc}} :provençau {{pron|ʀekyˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|lar}} {{-verb-|oc}} '''recular''' (transitiu) # Tirar o butar un objècte [[enrè]]. # ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]] #*''A '''recular''' pel temps, òm enfortís lor messatge o òm l'avalís en ne sotalinhant lo desfasatge. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990 '''recular''' (intransitiu) # Anar enrè. #*''La paura bèstia '''reculava''' ambe la coa levada d'espant. ''«Balajum»'', (Joan Escafit), 2003 # Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]]. #*''Lo 6 de decembre l'Armada Roja aviá bandit sa còntra ofensiva e lei tropas nazias '''reculavan''' de mai de cent quilomètres. «Testimòni d'un niston de la guèrra», (Claudi Barsòti), 2002 # [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]]. #*''Lo Comte li respond : -Nebot, dizes fadeza, #:''Car '''recular''', quand cal, es cauza plan permeza ! #:''Se vòs sempre tenir un parier jurament, #:''Me caldrà lèu anar à ton enterrament ! #::Lo Romancero Occitan, ''(Prosper Estieu), 1912 '''se recular''' # Se portar enrè. #*''Mon paire '''se reculèt''' sensa se revirar e d'una man, a tastas, te prenguèt una botelha lèst de la rompre sus la tèsta dau carpinhaire. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', (Claudi Barsòti), 2002 {{-var-}} * [[recuolar]] (lengadocian) {{-sin-}} * [[se far enrè]] * [[tirar en arrièr]] {{-drv-}} * [[recul]] * [[reculada]] * [[reculador]] * [[reculaire]] * [[reculament]] {{-ant-}} * [[avançar]] {{-revi-}} {{Reviradas|anar enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recular}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|desplaçar ca enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}} * {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|remandar dins lo temps| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}} * {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}} * {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}} * {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}} {{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}} 7vchk49sffol7vg42fqugckmvku7fpm 418611 418610 2026-07-01T11:25:03Z Ricou31 591 418611 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''. {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|ɾekyˈla|oc}} :provençau {{pron|ʀekyˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|lar}} {{-verb-|oc}} '''recular''' (transitiu) # Tirar o butar un objècte [[enrè]]. # ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]] #*''A '''recular''' pel temps, òm enfortís lor messatge o òm l'avalís en ne sotalinhant lo desfasatge. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990 '''recular''' (intransitiu) # Anar enrè. #*''La paura bèstia '''reculava''' ambe la coa levada d'espant. ''«Balajum»'', (Joan Escafit), 2003 # Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]]. #*''Lo 6 de decembre l'Armada Roja aviá bandit sa còntra ofensiva e lei tropas nazias '''reculavan''' de mai de cent quilomètres. «Testimòni d'un niston de la guèrra», (Claudi Barsòti), 2002 # [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]]. #*''Lo Comte li respond : -Nebot, dizes fadeza, #:''Car '''recular''', quand cal, es cauza plan permeza ! #:''Se vòs sempre tenir un parier jurament, #:''Me caldrà lèu anar à ton enterrament ! #::Lo Romancero Occitan, ''(Prosper Estieu), 1912 '''se recular''' # Se portar enrè. #*''Mon paire '''se reculèt''' sensa se revirar e d'una man, a tastas, te prenguèt una botelha lèst de la rompre sus la tèsta dau carpinhaire. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', (Claudi Barsòti), 2002 {{-var-}} * [[recuolar]] (lengadocian) {{-sin-}} * [[se far enrè]] * [[tirar en arrièr]] {{-drv-}} * [[recul]] * [[reculada]] * [[reculador]] * [[reculaire]] * [[reculament]] {{-ant-}} * [[avançar]] {{-revi-}} {{Reviradas|anar enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recular}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|desplaçar ca enrè| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}} * {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}} * {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|regredire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|remandar dins lo temps| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}} * {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}} * {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}} * {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}} * {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}} }}}} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}} {{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}} {{=ca=}} {{-etim-}} Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''. {{-pron-}} :Oriental: {{pron|rəkuˈɫa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|rekuˈɫa|ca}}, valencià {{pron|rekuˈɫaɾ|ca}}, {{pron|rekuˈɫa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|lar}} {{-verb-|oc}} '''recular''' #{{trad|ca|recular}} dins los senses de ##Anar enrè. ##Tornar enrè. ##Defugir de far quicòm. ##Retardar dins lo temps. 4evekvbvx4zqoldq3iej4jwy0be2ifz estudiar 0 73609 418612 370300 2026-07-01T11:52:44Z Jiròni 36 418612 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''studere''. {{-pron-}} *{{pron|es.ty.'dja|oc}} {{-verb-|oc}} '''estudiar''' # S'aplicar a aprene quicòm per l'[[estudi]]; aprene quicòm [[per còr]] #*'''''Estudiar''' de capelan.'' #*'''''Estudiar''' d'informatician.'' # Examinar atentivament #*'''''Estudiar''' los astres.'' # Far sos estudis. #*'''''Estudiar''' a l'universitat.'' {{-par-}} *[[estudi]] *[[estudiant]] {{-ref-}} {{ref-ieo12}} {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|studieren}} * {{env1}}: to {{trad|en|study}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ikasi}} * {{cav1}}: {{trad|ca|estudiar}} * {{esv1}}: {{trad|es|estudiar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|etudier}} * {{glv1}}: {{trad|gl|estudar}} {{-}} * {{elv1}}: να {{trad|el|διαβάσω}} * {{itv1}}: {{trad|it|studiare}} * {{nlv1}}: te {{trad|nl|studeren}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|estudar}} * {{rov1}}: a {{trad|ro|studia}} * {{ukv1}}: {{trad|ru|изучать}} {{)}} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-ar amb alternància|estudi|estúdi}} {{=ca=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|ca}} ''studere''. {{-pron-}} *{{pron|es.tuˈðjaɾ|ca}} {{-verb-|ca}} '''estudiar''' # [[estudiar]] {{=es=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|es}} ''studere''. {{-pron-}} {{pron|es.tu.ˈðja|es}} {{-verb-|es}} '''estudiar''' 7mv3vtq2ljutznaxr2sr6novh11tba3 pistolet 0 75429 418595 418594 2026-06-30T12:28:18Z Ricou31 591 418595 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}} {{-pron-|oc}} {{pron|pistuˈlet|oc}} França (Bearn) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pistolet.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|pis|to|let}} {{-nom-|oc}} '''pistolet''' {{m}} {{Declinason|n|pistolet|pistolets|pistu'let|pistu'lets}} [[Image:Pistolet-p1030086.jpg|thumb|Un '''pistolet''' ancian.]] # [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] [[cort]]a e [[portatiu|portativa]]. #*''Expausèron qu'èran fidèls al rei, mas que volián pas tirar sus lors fraires. Lo lòctenent seguèt a sèla, espasa e '''pistolet''' al cinturon. ''«Los crocants de Roergue»'', Ferran Delèris, 2000 # ''(modèrne)'' [[arma de ponh|Arma de ponh]] [[foncionar|foncionant]] per [[reculada]] del [[canon]] e permetent de [[tir]]s [[successiu]]s: [[pistolet automatic]]. #*''…li expliqui coma se maneja l'otís a faire de traucàs dins la codena, li fau levar la securitat e li demandi de visar dins lei cambas en tenent lo '''pistolet''' a doas mans s'es forçada de se'n servir. # ''(medecina)'' Nom familièr de l’[[urinal]]. ''«Popre ficcion»'', Florian Vernet, 2001 # Instrument o [[joguina]] ne remembrant la forma. #* ''Lo pompista introdutz lo '''pistolet''' dins la sèrva.'' # ''(figurat)'' ''(familièr)'' Persona [[aluserpit|aluserpida]] e [[arpalhand]]a. #*''I anèri tal un somnambul '''pistolet'''. Enfangat qu'èri dins mon dormilhum. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule), 2014 {{-exp-}} *[[còp de pistolet]] {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| *[[pistolada]] *[[pistelejar]] *[[pistoletada]] *[[pistoletaire]] *[[pistoletejar]] *[[pistoletada]] }} {{-revi-}} {{Reviradas|arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Pistole}} * {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|gun}} * {{euv1}}: {{trad|eu|pistola}} * {{cav1}}: {{trad|ca|pistola}} * {{esv1}}: {{trad|es|pistola}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pistolet}} * {{itv1}}: {{trad|it|pistola}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|pistola}} }}}} {{Reviradas|urinal| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Urinal}} * {{env1}}: {{trad|en|urinal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|urinari}} * {{esv1}}: {{trad|es|urinario}} * {{frv1}}: {{trad|fr|urinal}} * {{itv1}}: {{trad|it|urinatoio}}, {{trad|it|urinale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|urinol}} }}}} {{=fr=}} {{-etim-}} Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}} {{-pron-}}França (Mülhausen) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pistolet.wav]] França (Cornimont) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pistolet.wav]] {{-pron-|fr}} {{pron|pisto'le|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|pis|to|let}} {{-nom-|fr}} '''pistolet''' {{m}} {{Declinason|n|pistolet|pistolets|pisto'le}} # [[pistolet#oc|pistolet]] h9smch4xjsaaeb3tmum7kocljgcna3t 418596 418595 2026-06-30T12:41:27Z Ricou31 591 418596 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}} {{-pron-|oc}} {{pron|pistuˈlet|oc}} França (Bearn) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pistolet.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|pis|to|let}} {{-nom-|oc}} '''pistolet''' {{m}} {{Declinason|n|pistolet|pistolets|pistu'let|pistu'lets}} [[Image:Pistolet-p1030086.jpg|thumb|Un '''pistolet''' ancian.]] # [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] [[cort]]a e [[portatiu|portativa]]. #*''Expausèron qu'èran fidèls al rei, mas que volián pas tirar sus lors fraires. Lo lòctenent seguèt a sèla, espasa e '''pistolet''' al cinturon. ''«Los crocants de Roergue»'', Ferran Delèris, 2000 # ''(modèrne)'' [[arma de ponh|Arma de ponh]] [[foncionar|foncionant]] per [[reculada]] del [[canon]] e permetent de [[tir]]s [[successiu]]s: [[pistolet automatic]]. #*''…li expliqui coma se maneja l'otís a faire de traucàs dins la codena, li fau levar la securitat e li demandi de visar dins lei cambas en tenent lo '''pistolet''' a doas mans s'es forçada de se'n servir. # ''(medecina)'' Nom familièr de l’[[urinal]]. ''«Popre ficcion»'', Florian Vernet, 2001 # Instrument o [[joguina]] ne remembrant la forma. #* ''Lo pompista introdutz lo '''pistolet''' dins la sèrva.'' # ''(figurat)'' ''(familièr)'' Persona [[aluserpit|aluserpida]] e [[arpalhand]]a. #*''I anèri tal un somnambul '''pistolet'''. Enfangat qu'èri dins mon dormilhum. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule), {{-iper-}} * [[arma de fuòc]] * [[arma de ponh]] {{-apr-}} * [[escopeta]] * [[revolvèr]] {{-exp-}} *[[còp de pistolet]] {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| *[[pistolada]] *[[pistelejar]] *[[pistoletada]] *[[pistoletaire]] *[[pistoletejar]] *[[pistoletada]] }} {{-revi-}} {{Reviradas|arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Pistole}} * {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|gun}} * {{euv1}}: {{trad|eu|pistola}} * {{cav1}}: {{trad|ca|pistola}} * {{esv1}}: {{trad|es|pistola}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pistolet}} * {{itv1}}: {{trad|it|pistola}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|pistola}} }}}} {{Reviradas|urinal| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Urinal}} * {{env1}}: {{trad|en|urinal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|urinari}} * {{esv1}}: {{trad|es|urinario}} * {{frv1}}: {{trad|fr|urinal}} * {{itv1}}: {{trad|it|urinatoio}}, {{trad|it|urinale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|urinol}} }}}} {{=fr=}} {{-etim-}} Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}} {{-pron-}}França (Mülhausen) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pistolet.wav]] França (Cornimont) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pistolet.wav]] {{-pron-|fr}} {{pron|pisto'le|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|pis|to|let}} {{-nom-|fr}} '''pistolet''' {{m}} {{Declinason|n|pistolet|pistolets|pisto'le}} # [[pistolet#oc|pistolet]] f7swvop5machrpgmmwbg2ua2odpk71l 418602 418596 2026-07-01T08:28:53Z Ricou31 591 418602 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}} {{-pron-|oc}} :{{pron|pistuˈlet|oc}} :França (Bearn) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pistolet.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|pis|to|let}} {{-nom-|oc}} '''pistolet''' {{m}} {{Declinason|n|pistolet|pistolets|pistuˈlet|pistuˈlets}} [[Image:Pistolet-p1030086.jpg|thumb|Un '''pistolet''' ancian.]] # [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] [[cort]]a e [[portatiu|portativa]]. #*''Expausèron qu'èran fidèls al rei, mas que volián pas tirar sus lors fraires. Lo lòctenent seguèt a sèla, espasa e '''pistolet''' al cinturon. ''«Los crocants de Roergue»'', Ferran Delèris, 2000 # ''(modèrne)'' [[arma de ponh|Arma de ponh]] [[foncionar|foncionant]] per [[reculada]] del [[canon]] e permetent de [[tir]]s [[successiu]]s: [[pistolet automatic]]. #*''…li expliqui coma se maneja l'otís a faire de traucàs dins la codena, li fau levar la securitat e li demandi de visar dins lei cambas en tenent lo '''pistolet''' a doas mans s'es forçada de se'n servir. # ''(medecina)'' Nom familièr de l’[[urinal]]. ''«Popre ficcion»'', Florian Vernet, 2001 # Instrument o [[joguina]] ne remembrant la forma. #* ''Lo pompista introdutz lo '''pistolet''' dins la sèrva.'' # ''(figurat)'' ''(familièr)'' Persona [[aluserpit|aluserpida]] e [[arpalhand]]a. #*''I anèri tal un somnambul '''pistolet'''. Enfangat qu'èri dins mon dormilhum. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule), {{-iper-}} * [[arma de fuòc]] * [[arma de ponh]] {{-apr-}} * [[escopeta]] * [[revolvèr]] {{-exp-}} *[[còp de pistolet]] {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| *[[pistolada]] *[[pistelejar]] *[[pistoletada]] *[[pistoletaire]] *[[pistoletejar]] *[[pistoletada]] }} {{-revi-}} {{Reviradas|arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Pistole}} * {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|gun}} * {{euv1}}: {{trad|eu|pistola}} * {{cav1}}: {{trad|ca|pistola}} * {{esv1}}: {{trad|es|pistola}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pistolet}} * {{itv1}}: {{trad|it|pistola}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|pistola}} }}}} {{Reviradas|urinal| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Urinal}} * {{env1}}: {{trad|en|urinal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|urinari}} * {{esv1}}: {{trad|es|urinario}} * {{frv1}}: {{trad|fr|urinal}} * {{itv1}}: {{trad|it|urinatoio}}, {{trad|it|urinale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|urinol}} }}}} {{=fr=}} {{-etim-}} Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}} {{-pron-}}França (Mülhausen) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pistolet.wav]] França (Cornimont) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pistolet.wav]] {{-pron-|fr}} {{pron|pisto'le|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|pis|to|let}} {{-nom-|fr}} '''pistolet''' {{m}} {{Declinason|n|pistolet|pistolets|pisto'le}} # [[pistolet#oc|pistolet]] qefjmbv0tydeh4e3z8p2wrvxy8li272 arma de fuòc 0 80141 418600 394356 2026-06-30T13:27:08Z Ricou31 591 418600 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[arma]] e [[fuòc]] {{-pron-|oc}} {{pron|ˌaɾmo̞ ðe ˈfɥɔk|oc}} {{-loc-nom-|oc}} {{Declinason|n|arma de fuòc|armas de fuòc|ˌaɾmo̞ ðe ˈfɥɔk|ˌaɾmo̞s de ˈfɥɔk}} '''arma de fuòc''' {{f}} # [[arma|Arma]] qu'envia, per l’explosion d’una carga, un [[projectil]] [[destinar|destinat]] a [[tuar]]. {{-sin-}} * [[arma de fòc]] * [[arma de fuec]] * [[arma de huec]] * [[arma de huèc]] {{-ant-}} * [[arma blanca]] {{-par-}} {{colomnas|nombre=3| * [[arcabusa]] * [[canon]] * [[carabina]] * [[escopeta]] * [[fusilh]] * [[lança roquetas]] * [[mitralhadoira]] * [[mitralheta]] * [[mortièr]] * [[mosquet]] * [[pistolet]] * [[pistolet mitralhador]] * [[revolvèr]] * [[tromblon]] }} {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Feuerwaffe}}, {{trad|de|Schusswaffe}} * {{env1}}: {{trad|en|firearm}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|arma de foc}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|arma de fuego}} * {{frv1}}: {{trad|fr|arme à feu}} * {{itv1}}: {{trad|it|arma da fuoco}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|arma de fogo}} }} qd263a37qulz402bjel9kqtmr57z2yu escopeta 0 91036 418597 408225 2026-06-30T12:42:48Z Ricou31 591 418597 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|it|oc|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arcabusa]], [[fusilh]] »). {{-pron-}} :lengadocian {{pron|eskuˈpeto̞|oc}} :provencau {{pron|eskuˈpetə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|co|pe|ta}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|escopeta|escopetas|eskuˈpeto̞|eskuˈpeto̞s}} '''escopeta''' {{f}} # ''(arma)'' Arma de fuòc portaba qu'òm tira de cartochas o de plomb. {{-rel-}} * [[carabina]] * [[espingòla]] * [[pistolet]] * [[revolvèr]] * [[tromblon]] {{-drv-}} *[[escopetada]] *[[escopetal]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Karabiner}} * {{env1}}: {{trad|en|escopet}}, {{trad|en|carbine}} * {{euv1}}: {{trad|eu|eskopeta}} * {{cav1}}: {{trad|ca|escopeta}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|escopeta}} * {{frv1}}: {{trad|fr|escopette}} * {{itv1}}: {{trad|it|carabina}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escopeta}} }} {{=ca=}} {{-etim-}} Del {{etil|it|ca|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arquebusa]], [[fusilh]] »). {{-pron-}} : Central {{pron|əskuˈpɛtə|ca}} : Balearic {{pron|əskoˈpətə|ca}} : Valenciaan {{pron|eskoˈpeta|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|co|pe|ta}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|escopeta|escopetes}} '''escopeta''' {{f}} # ''(arma)'' {{trad|ca|escopeta}}, [[carabina]] de caça {{=es=}} {{-etim-}} Del {{etil|it|es|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arquebusa]], [[fusilh]] »). {{-pron-}} : Central {{pron|eskoˈpeta|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|co|pe|ta}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|escopeta|escopetas}} '''escopeta''' {{f}} # ''(arma)'' {{trad|oc|escopeta}}, [[carabina]] de caça {{=pt=}} {{-etim-}} Del {{etil|it|pt|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arquebusa]], [[fusilh]] »). {{-pron-}} : Portugal {{pron|iʃkuˈpetɐ|pt}} : Brasil {{pron|iʃkoˈpetɐ|pt}}, {{pron|iskoˈpetə|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|co|pe|ta}} {{-nom-|pt}} {{Declinason|n|escopeta|escopetas}} '''escopeta''' {{f}} # ''(arma)'' {{trad|oc|escopeta}}, [[carabina]] de caça p9904faibw6x65vy9ddzi2iymb4b5d9 revolvèr 0 93299 418598 2026-06-30T13:23:30Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}} :provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vol|vèr}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}} [[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]] # [[armas de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat... » 418598 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}} :provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vol|vèr}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}} [[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]] # [[armas de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat de cambras s'alinha en tornejant amb lo canon e lo sistèma de [[percussion]], permetent de [[tirar]] una seguida de còps. #*''-Qu'avetz un '''revolvèr''' ? ! #:''-Òc. Quan vivetz sola, que pòt servir. #:''-E ... qu'èra cargat ? #:''-Bien segur ! #:''-Qu'ei çò qui ei com arma ? Quin modèle ? #:''-Un 7,65 automatic. Qu'èra lo de l'òmi. #::«De la pèth de Cohet», ''Albert Peyroutet, 2000 # Quina que siá arma de fuòs portativa de ponh amb cilindre o cargador. {{-apr-}} * [[escopeta]] * [[pistolet]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Revolver}} * {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|revolver}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|revòlver}} * {{esv1}}: {{trad|es|revólver}} * {{frv1}}: {{trad|fr|revolver}}, {{trad|fr|révolver}} (dempuèi de 1990) * {{itv1}}: {{trad|it|rivoltella}}, {{trad|it|revolver}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|revólver}} }}}} ggj95u50ee5ajk1kffuth1fpiupr7ll 418599 418598 2026-06-30T13:24:57Z Ricou31 591 418599 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}} :provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vol|vèr}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}} [[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]] # [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat de cambras s'alinha en tornejant amb lo canon e lo sistèma de [[percussion]], permetent de [[tirar]] una seguida de còps. #*''-Qu'avetz un '''revolvèr''' ? ! #:''-Òc. Quan vivetz sola, que pòt servir. #:''-E ... qu'èra cargat ? #:''-Bien segur ! #:''-Qu'ei çò qui ei com arma ? Quin modèle ? #:''-Un 7,65 automatic. Qu'èra lo de l'òmi. #::«De la pèth de Cohet», ''Albert Peyroutet, 2000 # Quina que siá arma de fuòs portativa de ponh amb cilindre o cargador. {{-apr-}} * [[escopeta]] * [[pistolet]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Revolver}} * {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|revolver}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|revòlver}} * {{esv1}}: {{trad|es|revólver}} * {{frv1}}: {{trad|fr|revolver}}, {{trad|fr|révolver}} (dempuèi de 1990) * {{itv1}}: {{trad|it|rivoltella}}, {{trad|it|revolver}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|revólver}} }}}} ky3a87jsdfrmqfjv05cl3a81w4wmkl3 418601 418599 2026-07-01T07:56:26Z Ricou31 591 418601 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}} :provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vol|vèr}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}} [[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]] # [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat de cambras s'alinha amb lo canon e lo sistèma de [[percussion]] en tornejant, permetent de [[tirar]] una seguida de còps. #*''-Qu'avetz un '''revolvèr''' ? ! #:''-Òc. Quan vivetz sola, que pòt servir. #:''-E ... qu'èra cargat ? #:''-Bien segur ! #:''-Qu'ei çò qui ei com arma ? Quin modèle ? #:''-Un 7,65 automatic. Qu'èra lo de l'òmi. #::«De la pèth de Cohet», ''Albert Peyroutet, 2000 # Quina que siá arma de fuòs portativa de ponh amb cilindre o cargador. {{-apr-}} * [[escopeta]] * [[pistolet]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Revolver}} * {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|revolver}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|revòlver}} * {{esv1}}: {{trad|es|revólver}} * {{frv1}}: {{trad|fr|revolver}}, {{trad|fr|révolver}} (dempuèi de 1990) * {{itv1}}: {{trad|it|rivoltella}}, {{trad|it|revolver}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|revólver}} }}}} 2yqok3nte2mmgw0ovrqwkm3ybsy83z7 reculada 0 93300 418603 2026-07-01T09:20:00Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|rekyˈladə|oc}} :França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}} # Accion de [[recular]]. #*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt... » 418603 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|rekyˈladə|oc}} :França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}} # Accion de [[recular]]. #*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014 #''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]]. #*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira. #''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]]. #*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002 {{-var-}} * [[recuolada]] (lengadocian) * [[arreculada]] (gascon) {{-sin-}} * [[recul]] (gascon) * [[reculament]] * [[retrèit]] (gascon) {{-sin-}} * [[lutz de reculada]] {{-revi-}} {{Reviradas|accion de recular| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}} * {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}} * {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}} * {{env1}}: {{trad|en|recoil}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recul}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}} * {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una armada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}} * {{env1}}: {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retirada}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}} * {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} 7gq2d93vutrnpcym96cxhct9jzngjpp 418604 418603 2026-07-01T09:21:31Z Ricou31 591 418604 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|rekyˈladə|oc}} :França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}} # Accion de [[recular]]. #*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014 #''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]]. #*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira. #''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]]. #*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002 {{-var-}} * [[recuolada]] (lengadocian) * [[arreculada]] (gascon) {{-sin-}} * [[recul]] (gascon) * [[reculament]] * [[retrèit]] (gascon) {{-sin-}} * [[lutz de reculada]] {{-revi-}} {{Reviradas|accion de recular| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}} * {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}} * {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}} * {{env1}}: {{trad|en|recoil}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recul}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}} * {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una armada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}} * {{env1}}: {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retirada}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}} * {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{-flex-verb-|oc}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. 65rhkzzuo2gl0no80a31j6nl4glovyq 418605 418604 2026-07-01T09:36:42Z Ricou31 591 418605 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|rekyˈladə|oc}} :França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}} # Accion de [[recular]]. #*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014 #''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]]. #*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira. #''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]]. #*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002 #''(En particular, geografia)'' Partida de ribatge que s'entrauca dins las tèrras. {{-var-}} * [[recuolada]] (lengadocian) * [[arreculada]] (gascon) {{-sin-}} * [[recul]] (gascon) * [[reculament]] * [[retrèit]] (gascon) {{-sin-}} * [[lutz de reculada]] {{-revi-}} {{Reviradas|accion de recular| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}} * {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}} * {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}} * {{env1}}: {{trad|en|recoil}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recul}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}} * {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una armada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}} * {{env1}}: {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retirada}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}} * {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{-flex-verb-|oc}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. {{=ca=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|ca}} :oriental {{pron|rəkuˈɫaðə|ca}}, occidental {{pron|rekuˈɫaða|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|reculades}} #{{trad|oc|reculada}} dins los senses de ## accion de recular. ## abandon d’una posicion o d’una opinion ## reculada geografia #[[rebofar|Rebofar]] {{-flex-verb-|ca}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. {{=es=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|es}} : {{pron|rekuˈlað̞a|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|es}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekuˈlað̞a|rekuˈlað̞as}} #{{trad|oc|reculada}} dins lo sense de: accion de recular. {{-flex-verb-|es}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. d2577wbvzjnp4h263osayb2hs88ztwo 418606 418605 2026-07-01T09:40:43Z Ricou31 591 418606 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|rekyˈladə|oc}} :França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}} # Accion de [[recular]]. #*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014 #''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]]. #*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira. #''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]]. #*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002 #''(En particular, geografia)'' Partida de ribatge que s'entrauca dins las tèrras. {{-var-}} * [[recuolada]] (lengadocian) * [[arreculada]] (gascon) {{-sin-}} * [[recul]] (gascon) * [[reculament]] * [[retrèit]] (gascon) {{-sin-}} * [[lutz de reculada]] {{-revi-}} {{Reviradas|accion de recular| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}} * {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}} * {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}} * {{env1}}: {{trad|en|recoil}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recul}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}} * {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una armada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}} * {{env1}}: {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retirada}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}} * {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{-flex-verb-|oc}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. {{=ca=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|ca}} :oriental {{pron|rəkuˈɫaðə|ca}}, occidental {{pron|rekuˈɫaða|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|reculades}} #{{trad|oc|reculada}} dins los senses de ## accion de recular. ## abandon d’una posicion o d’una opinion ## reculada geografia #[[refolada|Refolada]] de las aigas. {{-flex-verb-|ca}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. {{=es=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|es}} : {{pron|rekuˈlað̞a|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|es}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekuˈlað̞a|rekuˈlað̞as}} #{{trad|oc|reculada}} dins lo sense de: accion de recular. {{-flex-verb-|es}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. 0ulub1hzb51xrr9l0oazsv98cppcs5p 418607 418606 2026-07-01T09:46:01Z Ricou31 591 418607 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|rekyˈladə|oc}} :França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}} # Accion de [[recular]]. #*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014 #''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]]. #*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira. #''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]]. #*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002 #''(En particular, geografia)'' Partida de ribatge que s'entrauca dins las tèrras. {{-var-}} * [[recuolada]] (lengadocian) * [[arreculada]] (gascon) {{-sin-}} * [[recul]] (gascon) * [[reculament]] * [[retrèit]] (gascon) {{-drv-}} * [[antireculada]] {{-exp-}} * [[lutz de reculada]] {{-revi-}} {{Reviradas|accion de recular| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}} * {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}} * {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}} * {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}} * {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}} * {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una arma| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}} * {{env1}}: {{trad|en|recoil}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|recul}} * {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}} * {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{Reviradas|reculada d’una armada| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}} * {{env1}}: {{trad|en|retreat}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}} * {{esv1}}: {{trad|es|retirada}} * {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}} * {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}} }}}} {{-flex-verb-|oc}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. {{=ca=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|ca}} :oriental {{pron|rəkuˈɫaðə|ca}}, occidental {{pron|rekuˈɫaða|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|ca}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|reculades}} #{{trad|oc|reculada}} dins los senses de ## accion de recular. ## abandon d’una posicion o d’una opinion ## reculada geografia #[[refolada|Refolada]] de las aigas. {{-flex-verb-|ca}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. {{=es=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|es}} : {{pron|rekuˈlað̞a|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|es}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekuˈlað̞a|rekuˈlað̞as}} #{{trad|oc|reculada}} dins lo sense de: accion de recular. {{-flex-verb-|es}} '''{{pn}}''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]]. edrcoszlncwdoh1l1dix7rssc2vsjyx