Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.9
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
recular
0
72697
418608
339175
2026-07-01T10:42:33Z
Ricou31
591
418608
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''.
{{-pron-}}
{{pron|ɾeky'la|oc}}
{{-sil-}}
'''re | cu | lar''' (4)
{{-verb-|oc}}
'''recular''' (transitiu)
# Tirar o butar un objècte [[enrè]].
# ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]]
'''recular''' (intransitiu)
# Anar enrè.
# Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]].
# [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]].
'''se recular'''
# Se portar enrè.
{{-var-}}
* [[recuolar]] (lengadocian)
{{-sin-}}
* [[se far enrè]]
* [[tirar en arrièr]]
{{-drv-}}
* [[recul]]
* [[reculada]]
* [[reculador]]
* [[reculaire]]
* [[reculament]]
{{-ant-}}
* [[avançar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|anar enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recular}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|desplaçar ca enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}}
* {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|remandar dins lo temps|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}}
* {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}}
* {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}}
{{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}}
eqamv96bmzawf17rqrozob6fpi70exr
418609
418608
2026-07-01T10:46:48Z
Ricou31
591
418609
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''.
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|ɾekyˈla|oc}}
:provençau {{pron|ʀekyˈla|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''recular''' (transitiu)
# Tirar o butar un objècte [[enrè]].
# ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]]
'''recular''' (intransitiu)
# Anar enrè.
# Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]].
# [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]].
'''se recular'''
# Se portar enrè.
{{-var-}}
* [[recuolar]] (lengadocian)
{{-sin-}}
* [[se far enrè]]
* [[tirar en arrièr]]
{{-drv-}}
* [[recul]]
* [[reculada]]
* [[reculador]]
* [[reculaire]]
* [[reculament]]
{{-ant-}}
* [[avançar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|anar enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recular}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|desplaçar ca enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}}
* {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|remandar dins lo temps|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}}
* {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}}
* {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}}
{{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}}
ie8txggkx5oi1y27ulie6ziabphfm3b
418610
418609
2026-07-01T11:16:26Z
Ricou31
591
418610
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''.
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|ɾekyˈla|oc}}
:provençau {{pron|ʀekyˈla|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''recular''' (transitiu)
# Tirar o butar un objècte [[enrè]].
# ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]]
#*''A '''recular''' pel temps, òm enfortís lor messatge o òm l'avalís en ne sotalinhant lo desfasatge. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990
'''recular''' (intransitiu)
# Anar enrè.
#*''La paura bèstia '''reculava''' ambe la coa levada d'espant. ''«Balajum»'', (Joan Escafit), 2003
# Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]].
#*''Lo 6 de decembre l'Armada Roja aviá bandit sa còntra ofensiva e lei tropas nazias '''reculavan''' de mai de cent quilomètres. «Testimòni d'un niston de la guèrra», (Claudi Barsòti), 2002
# [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]].
#*''Lo Comte li respond : -Nebot, dizes fadeza,
#:''Car '''recular''', quand cal, es cauza plan permeza !
#:''Se vòs sempre tenir un parier jurament,
#:''Me caldrà lèu anar à ton enterrament !
#::Lo Romancero Occitan, ''(Prosper Estieu), 1912
'''se recular'''
# Se portar enrè.
#*''Mon paire '''se reculèt''' sensa se revirar e d'una man, a tastas, te prenguèt una botelha lèst de la rompre sus la tèsta dau carpinhaire. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', (Claudi Barsòti), 2002
{{-var-}}
* [[recuolar]] (lengadocian)
{{-sin-}}
* [[se far enrè]]
* [[tirar en arrièr]]
{{-drv-}}
* [[recul]]
* [[reculada]]
* [[reculador]]
* [[reculaire]]
* [[reculament]]
{{-ant-}}
* [[avançar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|anar enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recular}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|desplaçar ca enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}}
* {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|remandar dins lo temps|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}}
* {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}}
* {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}}
{{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}}
7vchk49sffol7vg42fqugckmvku7fpm
418611
418610
2026-07-01T11:25:03Z
Ricou31
591
418611
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''.
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|ɾekyˈla|oc}}
:provençau {{pron|ʀekyˈla|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''recular''' (transitiu)
# Tirar o butar un objècte [[enrè]].
# ''(Figurat)'' Alunhat qualqu’un de l'objectiu, [[remandar]] dins lo temps: [[temporizar]], [[retardar]], [[ajornar]]
#*''A '''recular''' pel temps, òm enfortís lor messatge o òm l'avalís en ne sotalinhant lo desfasatge. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990
'''recular''' (intransitiu)
# Anar enrè.
#*''La paura bèstia '''reculava''' ambe la coa levada d'espant. ''«Balajum»'', (Joan Escafit), 2003
# Pèrdre de terren o [[regressar]]: [[retrogradar]].
#*''Lo 6 de decembre l'Armada Roja aviá bandit sa còntra ofensiva e lei tropas nazias '''reculavan''' de mai de cent quilomètres. «Testimòni d'un niston de la guèrra», (Claudi Barsòti), 2002
# [[defugir|Defugir]] de far quicòm per paur: [[racar]], [[renonciar]].
#*''Lo Comte li respond : -Nebot, dizes fadeza,
#:''Car '''recular''', quand cal, es cauza plan permeza !
#:''Se vòs sempre tenir un parier jurament,
#:''Me caldrà lèu anar à ton enterrament !
#::Lo Romancero Occitan, ''(Prosper Estieu), 1912
'''se recular'''
# Se portar enrè.
#*''Mon paire '''se reculèt''' sensa se revirar e d'una man, a tastas, te prenguèt una botelha lèst de la rompre sus la tèsta dau carpinhaire. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', (Claudi Barsòti), 2002
{{-var-}}
* [[recuolar]] (lengadocian)
{{-sin-}}
* [[se far enrè]]
* [[tirar en arrièr]]
{{-drv-}}
* [[recul]]
* [[reculada]]
* [[reculador]]
* [[reculaire]]
* [[reculament]]
{{-ant-}}
* [[avançar]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|anar enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückgehen}}, {{trad|de|zurückfahren}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|back out}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recular}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|indietreggiare}}, {{trad|it|fare retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|desplaçar ca enrè|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschieben}}, {{trad|de|zurückstellen}}
* {{env1}}: {{trad|en|back up}}, {{trad|en|reverse}}, {{trad|en|move back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Pèrdre de terren o regressar|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückfallen}}, {{trad|de|zurückgehen}}
* {{env1}}: {{trad|en|lose ground}}, {{trad|en|fall behind}}, {{trad|en|regress}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retrocedir}}, {{trad|ca|recedir}}, {{trad|ca|regredir}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceder}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|regredire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|remandar dins lo temps|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|verschieben}}, {{trad|de|aufschieben}}
* {{env1}}: {{trad|en|postpone}}, {{trad|en|push back}}, {{trad|en|delay}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ajornar}}, {{trad|ca|posposar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retrasar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rimandare}}, {{trad|it|posticipare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{Reviradas|Defugir de far quicòm per paur|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|zurückschrecken}}
* {{env1}}: {{trad|en|shrink back}}, {{trad|en|draw back}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|fer-se enrere}}, {{trad|ca|tirar enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|acobardarse}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tirarsi indietro}}, {{trad|it|esitare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuar}}
}}}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-ar|recul}}
{{Conjugason/oc/lem/-ar|recul}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Mot format del prefixe ''re-'', de ''culus '' e de la desinéncia verbala ''-ar''.
{{-pron-}}
:Oriental: {{pron|rəkuˈɫa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|rekuˈɫa|ca}}, valencià {{pron|rekuˈɫaɾ|ca}}, {{pron|rekuˈɫa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''recular'''
#{{trad|ca|recular}} dins los senses de
##Anar enrè.
##Tornar enrè.
##Defugir de far quicòm.
##Retardar dins lo temps.
4evekvbvx4zqoldq3iej4jwy0be2ifz
estudiar
0
73609
418612
370300
2026-07-01T11:52:44Z
Jiròni
36
418612
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''studere''.
{{-pron-}}
*{{pron|es.ty.'dja|oc}}
{{-verb-|oc}}
'''estudiar'''
# S'aplicar a aprene quicòm per l'[[estudi]]; aprene quicòm [[per còr]]
#*'''''Estudiar''' de capelan.''
#*'''''Estudiar''' d'informatician.''
# Examinar atentivament
#*'''''Estudiar''' los astres.''
# Far sos estudis.
#*'''''Estudiar''' a l'universitat.''
{{-par-}}
*[[estudi]]
*[[estudiant]]
{{-ref-}}
{{ref-ieo12}}
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|studieren}}
* {{env1}}: to {{trad|en|study}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ikasi}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|estudiar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|estudiar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|etudier}}
* {{glv1}}: {{trad|gl|estudar}}
{{-}}
* {{elv1}}: να {{trad|el|διαβάσω}}
* {{itv1}}: {{trad|it|studiare}}
* {{nlv1}}: te {{trad|nl|studeren}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|estudar}}
* {{rov1}}: a {{trad|ro|studia}}
* {{ukv1}}: {{trad|ru|изучать}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-ar amb alternància|estudi|estúdi}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|ca}} ''studere''.
{{-pron-}}
*{{pron|es.tuˈðjaɾ|ca}}
{{-verb-|ca}}
'''estudiar'''
# [[estudiar]]
{{=es=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|es}} ''studere''.
{{-pron-}}
{{pron|es.tu.ˈðja|es}}
{{-verb-|es}}
'''estudiar'''
7mv3vtq2ljutznaxr2sr6novh11tba3
pistolet
0
75429
418595
418594
2026-06-30T12:28:18Z
Ricou31
591
418595
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}}
{{-pron-|oc}}
{{pron|pistuˈlet|oc}}
França (Bearn) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pistolet.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|pis|to|let}}
{{-nom-|oc}}
'''pistolet''' {{m}}
{{Declinason|n|pistolet|pistolets|pistu'let|pistu'lets}}
[[Image:Pistolet-p1030086.jpg|thumb|Un '''pistolet''' ancian.]]
# [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] [[cort]]a e [[portatiu|portativa]].
#*''Expausèron qu'èran fidèls al rei, mas que volián pas tirar sus lors fraires. Lo lòctenent seguèt a sèla, espasa e '''pistolet''' al cinturon. ''«Los crocants de Roergue»'', Ferran Delèris, 2000
# ''(modèrne)'' [[arma de ponh|Arma de ponh]] [[foncionar|foncionant]] per [[reculada]] del [[canon]] e permetent de [[tir]]s [[successiu]]s: [[pistolet automatic]].
#*''…li expliqui coma se maneja l'otís a faire de traucàs dins la codena, li fau levar la securitat e li demandi de visar dins lei cambas en tenent lo '''pistolet''' a doas mans s'es forçada de se'n servir.
# ''(medecina)'' Nom familièr de l’[[urinal]]. ''«Popre ficcion»'', Florian Vernet, 2001
# Instrument o [[joguina]] ne remembrant la forma.
#* ''Lo pompista introdutz lo '''pistolet''' dins la sèrva.''
# ''(figurat)'' ''(familièr)'' Persona [[aluserpit|aluserpida]] e [[arpalhand]]a.
#*''I anèri tal un somnambul '''pistolet'''. Enfangat qu'èri dins mon dormilhum. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule), 2014
{{-exp-}}
*[[còp de pistolet]]
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[pistolada]]
*[[pistelejar]]
*[[pistoletada]]
*[[pistoletaire]]
*[[pistoletejar]]
*[[pistoletada]]
}}
{{-revi-}}
{{Reviradas|arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Pistole}}
* {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|gun}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|pistola}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|pistola}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pistola}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pistolet}}
* {{itv1}}: {{trad|it|pistola}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|pistola}}
}}}}
{{Reviradas|urinal|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Urinal}}
* {{env1}}: {{trad|en|urinal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|urinari}}
* {{esv1}}: {{trad|es|urinario}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|urinal}}
* {{itv1}}: {{trad|it|urinatoio}}, {{trad|it|urinale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|urinol}}
}}}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}}
{{-pron-}}França (Mülhausen) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pistolet.wav]]
França (Cornimont) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pistolet.wav]]
{{-pron-|fr}}
{{pron|pisto'le|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pis|to|let}}
{{-nom-|fr}}
'''pistolet''' {{m}}
{{Declinason|n|pistolet|pistolets|pisto'le}}
# [[pistolet#oc|pistolet]]
h9smch4xjsaaeb3tmum7kocljgcna3t
418596
418595
2026-06-30T12:41:27Z
Ricou31
591
418596
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}}
{{-pron-|oc}}
{{pron|pistuˈlet|oc}}
França (Bearn) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pistolet.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|pis|to|let}}
{{-nom-|oc}}
'''pistolet''' {{m}}
{{Declinason|n|pistolet|pistolets|pistu'let|pistu'lets}}
[[Image:Pistolet-p1030086.jpg|thumb|Un '''pistolet''' ancian.]]
# [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] [[cort]]a e [[portatiu|portativa]].
#*''Expausèron qu'èran fidèls al rei, mas que volián pas tirar sus lors fraires. Lo lòctenent seguèt a sèla, espasa e '''pistolet''' al cinturon. ''«Los crocants de Roergue»'', Ferran Delèris, 2000
# ''(modèrne)'' [[arma de ponh|Arma de ponh]] [[foncionar|foncionant]] per [[reculada]] del [[canon]] e permetent de [[tir]]s [[successiu]]s: [[pistolet automatic]].
#*''…li expliqui coma se maneja l'otís a faire de traucàs dins la codena, li fau levar la securitat e li demandi de visar dins lei cambas en tenent lo '''pistolet''' a doas mans s'es forçada de se'n servir.
# ''(medecina)'' Nom familièr de l’[[urinal]]. ''«Popre ficcion»'', Florian Vernet, 2001
# Instrument o [[joguina]] ne remembrant la forma.
#* ''Lo pompista introdutz lo '''pistolet''' dins la sèrva.''
# ''(figurat)'' ''(familièr)'' Persona [[aluserpit|aluserpida]] e [[arpalhand]]a.
#*''I anèri tal un somnambul '''pistolet'''. Enfangat qu'èri dins mon dormilhum. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule),
{{-iper-}}
* [[arma de fuòc]]
* [[arma de ponh]]
{{-apr-}}
* [[escopeta]]
* [[revolvèr]]
{{-exp-}}
*[[còp de pistolet]]
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[pistolada]]
*[[pistelejar]]
*[[pistoletada]]
*[[pistoletaire]]
*[[pistoletejar]]
*[[pistoletada]]
}}
{{-revi-}}
{{Reviradas|arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Pistole}}
* {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|gun}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|pistola}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|pistola}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pistola}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pistolet}}
* {{itv1}}: {{trad|it|pistola}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|pistola}}
}}}}
{{Reviradas|urinal|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Urinal}}
* {{env1}}: {{trad|en|urinal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|urinari}}
* {{esv1}}: {{trad|es|urinario}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|urinal}}
* {{itv1}}: {{trad|it|urinatoio}}, {{trad|it|urinale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|urinol}}
}}}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}}
{{-pron-}}França (Mülhausen) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pistolet.wav]]
França (Cornimont) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pistolet.wav]]
{{-pron-|fr}}
{{pron|pisto'le|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pis|to|let}}
{{-nom-|fr}}
'''pistolet''' {{m}}
{{Declinason|n|pistolet|pistolets|pisto'le}}
# [[pistolet#oc|pistolet]]
f7swvop5machrpgmmwbg2ua2odpk71l
418602
418596
2026-07-01T08:28:53Z
Ricou31
591
418602
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}}
{{-pron-|oc}}
:{{pron|pistuˈlet|oc}}
:França (Bearn) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pistolet.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|pis|to|let}}
{{-nom-|oc}}
'''pistolet''' {{m}}
{{Declinason|n|pistolet|pistolets|pistuˈlet|pistuˈlets}}
[[Image:Pistolet-p1030086.jpg|thumb|Un '''pistolet''' ancian.]]
# [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] [[cort]]a e [[portatiu|portativa]].
#*''Expausèron qu'èran fidèls al rei, mas que volián pas tirar sus lors fraires. Lo lòctenent seguèt a sèla, espasa e '''pistolet''' al cinturon. ''«Los crocants de Roergue»'', Ferran Delèris, 2000
# ''(modèrne)'' [[arma de ponh|Arma de ponh]] [[foncionar|foncionant]] per [[reculada]] del [[canon]] e permetent de [[tir]]s [[successiu]]s: [[pistolet automatic]].
#*''…li expliqui coma se maneja l'otís a faire de traucàs dins la codena, li fau levar la securitat e li demandi de visar dins lei cambas en tenent lo '''pistolet''' a doas mans s'es forçada de se'n servir.
# ''(medecina)'' Nom familièr de l’[[urinal]]. ''«Popre ficcion»'', Florian Vernet, 2001
# Instrument o [[joguina]] ne remembrant la forma.
#* ''Lo pompista introdutz lo '''pistolet''' dins la sèrva.''
# ''(figurat)'' ''(familièr)'' Persona [[aluserpit|aluserpida]] e [[arpalhand]]a.
#*''I anèri tal un somnambul '''pistolet'''. Enfangat qu'èri dins mon dormilhum. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule),
{{-iper-}}
* [[arma de fuòc]]
* [[arma de ponh]]
{{-apr-}}
* [[escopeta]]
* [[revolvèr]]
{{-exp-}}
*[[còp de pistolet]]
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[pistolada]]
*[[pistelejar]]
*[[pistoletada]]
*[[pistoletaire]]
*[[pistoletejar]]
*[[pistoletada]]
}}
{{-revi-}}
{{Reviradas|arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Pistole}}
* {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|gun}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|pistola}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|pistola}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pistola}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pistolet}}
* {{itv1}}: {{trad|it|pistola}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|pistola}}
}}}}
{{Reviradas|urinal|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Urinal}}
* {{env1}}: {{trad|en|urinal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|urinari}}
* {{esv1}}: {{trad|es|urinario}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|urinal}}
* {{itv1}}: {{trad|it|urinatoio}}, {{trad|it|urinale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|urinol}}
}}}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
Manlèu {{etil|de|oc|mot=pistole}}
{{-pron-}}França (Mülhausen) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pistolet.wav]]
França (Cornimont) : escotar « pistolet » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pistolet.wav]]
{{-pron-|fr}}
{{pron|pisto'le|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pis|to|let}}
{{-nom-|fr}}
'''pistolet''' {{m}}
{{Declinason|n|pistolet|pistolets|pisto'le}}
# [[pistolet#oc|pistolet]]
qefjmbv0tydeh4e3z8p2wrvxy8li272
arma de fuòc
0
80141
418600
394356
2026-06-30T13:27:08Z
Ricou31
591
418600
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[arma]] e [[fuòc]]
{{-pron-|oc}}
{{pron|ˌaɾmo̞ ðe ˈfɥɔk|oc}}
{{-loc-nom-|oc}}
{{Declinason|n|arma de fuòc|armas de fuòc|ˌaɾmo̞ ðe ˈfɥɔk|ˌaɾmo̞s de ˈfɥɔk}}
'''arma de fuòc''' {{f}}
# [[arma|Arma]] qu'envia, per l’explosion d’una carga, un [[projectil]] [[destinar|destinat]] a [[tuar]].
{{-sin-}}
* [[arma de fòc]]
* [[arma de fuec]]
* [[arma de huec]]
* [[arma de huèc]]
{{-ant-}}
* [[arma blanca]]
{{-par-}}
{{colomnas|nombre=3|
* [[arcabusa]]
* [[canon]]
* [[carabina]]
* [[escopeta]]
* [[fusilh]]
* [[lança roquetas]]
* [[mitralhadoira]]
* [[mitralheta]]
* [[mortièr]]
* [[mosquet]]
* [[pistolet]]
* [[pistolet mitralhador]]
* [[revolvèr]]
* [[tromblon]]
}}
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Feuerwaffe}}, {{trad|de|Schusswaffe}}
* {{env1}}: {{trad|en|firearm}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|arma de foc}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|arma de fuego}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|arme à feu}}
* {{itv1}}: {{trad|it|arma da fuoco}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|arma de fogo}}
}}
qd263a37qulz402bjel9kqtmr57z2yu
escopeta
0
91036
418597
408225
2026-06-30T12:42:48Z
Ricou31
591
418597
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|it|oc|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arcabusa]], [[fusilh]] »).
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|eskuˈpeto̞|oc}}
:provencau {{pron|eskuˈpetə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|co|pe|ta}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|escopeta|escopetas|eskuˈpeto̞|eskuˈpeto̞s}}
'''escopeta''' {{f}}
# ''(arma)'' Arma de fuòc portaba qu'òm tira de cartochas o de plomb.
{{-rel-}}
* [[carabina]]
* [[espingòla]]
* [[pistolet]]
* [[revolvèr]]
* [[tromblon]]
{{-drv-}}
*[[escopetada]]
*[[escopetal]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Karabiner}}
* {{env1}}: {{trad|en|escopet}}, {{trad|en|carbine}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|eskopeta}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|escopeta}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|escopeta}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|escopette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|carabina}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escopeta}}
}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|it|ca|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arquebusa]], [[fusilh]] »).
{{-pron-}}
: Central {{pron|əskuˈpɛtə|ca}}
: Balearic {{pron|əskoˈpətə|ca}}
: Valenciaan {{pron|eskoˈpeta|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|co|pe|ta}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|escopeta|escopetes}}
'''escopeta''' {{f}}
# ''(arma)'' {{trad|ca|escopeta}}, [[carabina]] de caça
{{=es=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|it|es|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arquebusa]], [[fusilh]] »).
{{-pron-}}
: Central {{pron|eskoˈpeta|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|co|pe|ta}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|escopeta|escopetas}}
'''escopeta''' {{f}}
# ''(arma)'' {{trad|oc|escopeta}}, [[carabina]] de caça
{{=pt=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|it|pt|mot=schioppetto}}, diminutiu de ''schioppo'' (« [[arquebusa]], [[fusilh]] »).
{{-pron-}}
: Portugal {{pron|iʃkuˈpetɐ|pt}}
: Brasil {{pron|iʃkoˈpetɐ|pt}}, {{pron|iskoˈpetə|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|co|pe|ta}}
{{-nom-|pt}}
{{Declinason|n|escopeta|escopetas}}
'''escopeta''' {{f}}
# ''(arma)'' {{trad|oc|escopeta}}, [[carabina]] de caça
p9904faibw6x65vy9ddzi2iymb4b5d9
revolvèr
0
93299
418598
2026-06-30T13:23:30Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}} :provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vol|vèr}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{m}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}} [[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]] # [[armas de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat... »
418598
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}}
:provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|vol|vèr}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}}
[[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]]
# [[armas de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat de cambras s'alinha en tornejant amb lo canon e lo sistèma de [[percussion]], permetent de [[tirar]] una seguida de còps.
#*''-Qu'avetz un '''revolvèr''' ? !
#:''-Òc. Quan vivetz sola, que pòt servir.
#:''-E ... qu'èra cargat ?
#:''-Bien segur !
#:''-Qu'ei çò qui ei com arma ? Quin modèle ?
#:''-Un 7,65 automatic. Qu'èra lo de l'òmi.
#::«De la pèth de Cohet», ''Albert Peyroutet, 2000
# Quina que siá arma de fuòs portativa de ponh amb cilindre o cargador.
{{-apr-}}
* [[escopeta]]
* [[pistolet]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Revolver}}
* {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|revolver}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|revòlver}}
* {{esv1}}: {{trad|es|revólver}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|revolver}}, {{trad|fr|révolver}} (dempuèi de 1990)
* {{itv1}}: {{trad|it|rivoltella}}, {{trad|it|revolver}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|revólver}}
}}}}
ggj95u50ee5ajk1kffuth1fpiupr7ll
418599
418598
2026-06-30T13:24:57Z
Ricou31
591
418599
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}}
:provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|vol|vèr}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}}
[[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]]
# [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat de cambras s'alinha en tornejant amb lo canon e lo sistèma de [[percussion]], permetent de [[tirar]] una seguida de còps.
#*''-Qu'avetz un '''revolvèr''' ? !
#:''-Òc. Quan vivetz sola, que pòt servir.
#:''-E ... qu'èra cargat ?
#:''-Bien segur !
#:''-Qu'ei çò qui ei com arma ? Quin modèle ?
#:''-Un 7,65 automatic. Qu'èra lo de l'òmi.
#::«De la pèth de Cohet», ''Albert Peyroutet, 2000
# Quina que siá arma de fuòs portativa de ponh amb cilindre o cargador.
{{-apr-}}
* [[escopeta]]
* [[pistolet]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Revolver}}
* {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|revolver}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|revòlver}}
* {{esv1}}: {{trad|es|revólver}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|revolver}}, {{trad|fr|révolver}} (dempuèi de 1990)
* {{itv1}}: {{trad|it|rivoltella}}, {{trad|it|revolver}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|revólver}}
}}}}
ky3a87jsdfrmqfjv05cl3a81w4wmkl3
418601
418599
2026-07-01T07:56:26Z
Ricou31
591
418601
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Adaptat de l’{{etil|en|oc|mot=revolver}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|reβulˈβɛɾ|oc}}
:provençau {{pron|ʀevulˈvɛʀ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|vol|vèr}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{m}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|reβulˈβɛɾ|reβulˈβɛɾs}}
[[Image:Le Mat Revolver.jpg|thumb|Un '''revolvèr'''.]]
# [[arma de fuòc|Arma de fuòc]] portativa, [[arma de ponh|de ponh]], qu’un [[cilindre]] rotatiu pertusat de cambras s'alinha amb lo canon e lo sistèma de [[percussion]] en tornejant, permetent de [[tirar]] una seguida de còps.
#*''-Qu'avetz un '''revolvèr''' ? !
#:''-Òc. Quan vivetz sola, que pòt servir.
#:''-E ... qu'èra cargat ?
#:''-Bien segur !
#:''-Qu'ei çò qui ei com arma ? Quin modèle ?
#:''-Un 7,65 automatic. Qu'èra lo de l'òmi.
#::«De la pèth de Cohet», ''Albert Peyroutet, 2000
# Quina que siá arma de fuòs portativa de ponh amb cilindre o cargador.
{{-apr-}}
* [[escopeta]]
* [[pistolet]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Revolver}}
* {{env1}}: {{trad|en|pistol}}, {{trad|en|revolver}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|revòlver}}
* {{esv1}}: {{trad|es|revólver}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|revolver}}, {{trad|fr|révolver}} (dempuèi de 1990)
* {{itv1}}: {{trad|it|rivoltella}}, {{trad|it|revolver}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|revólver}}
}}}}
2yqok3nte2mmgw0ovrqwkm3ybsy83z7
reculada
0
93300
418603
2026-07-01T09:20:00Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[recular]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|rekyˈladə|oc}} :França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|cu|la|da}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}} # Accion de [[recular]]. #*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt... »
418603
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}}
:provençau {{pron|rekyˈladə|oc}}
:França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}}
# Accion de [[recular]].
#*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014
#''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]].
#*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira.
#''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]].
#*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002
{{-var-}}
* [[recuolada]] (lengadocian)
* [[arreculada]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[recul]] (gascon)
* [[reculament]]
* [[retrèit]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[lutz de reculada]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|accion de recular|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}}
* {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}}
* {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}}
* {{env1}}: {{trad|en|recoil}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recul}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una armada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}
* {{env1}}: {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retirada}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
7gq2d93vutrnpcym96cxhct9jzngjpp
418604
418603
2026-07-01T09:21:31Z
Ricou31
591
418604
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}}
:provençau {{pron|rekyˈladə|oc}}
:França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}}
# Accion de [[recular]].
#*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014
#''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]].
#*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira.
#''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]].
#*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002
{{-var-}}
* [[recuolada]] (lengadocian)
* [[arreculada]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[recul]] (gascon)
* [[reculament]]
* [[retrèit]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[lutz de reculada]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|accion de recular|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}}
* {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}}
* {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}}
* {{env1}}: {{trad|en|recoil}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recul}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una armada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}
* {{env1}}: {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retirada}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
65rhkzzuo2gl0no80a31j6nl4glovyq
418605
418604
2026-07-01T09:36:42Z
Ricou31
591
418605
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}}
:provençau {{pron|rekyˈladə|oc}}
:França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}}
# Accion de [[recular]].
#*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014
#''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]].
#*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira.
#''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]].
#*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002
#''(En particular, geografia)'' Partida de ribatge que s'entrauca dins las tèrras.
{{-var-}}
* [[recuolada]] (lengadocian)
* [[arreculada]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[recul]] (gascon)
* [[reculament]]
* [[retrèit]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[lutz de reculada]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|accion de recular|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}}
* {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}}
* {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}}
* {{env1}}: {{trad|en|recoil}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recul}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una armada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}
* {{env1}}: {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retirada}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
{{=ca=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|ca}}
:oriental {{pron|rəkuˈɫaðə|ca}}, occidental {{pron|rekuˈɫaða|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|reculades}}
#{{trad|oc|reculada}} dins los senses de
## accion de recular.
## abandon d’una posicion o d’una opinion
## reculada geografia
#[[rebofar|Rebofar]]
{{-flex-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
{{=es=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|es}}
: {{pron|rekuˈlað̞a|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|es}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekuˈlað̞a|rekuˈlað̞as}}
#{{trad|oc|reculada}} dins lo sense de: accion de recular.
{{-flex-verb-|es}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
d2577wbvzjnp4h263osayb2hs88ztwo
418606
418605
2026-07-01T09:40:43Z
Ricou31
591
418606
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}}
:provençau {{pron|rekyˈladə|oc}}
:França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}}
# Accion de [[recular]].
#*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014
#''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]].
#*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira.
#''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]].
#*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002
#''(En particular, geografia)'' Partida de ribatge que s'entrauca dins las tèrras.
{{-var-}}
* [[recuolada]] (lengadocian)
* [[arreculada]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[recul]] (gascon)
* [[reculament]]
* [[retrèit]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[lutz de reculada]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|accion de recular|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}}
* {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}}
* {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}}
* {{env1}}: {{trad|en|recoil}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recul}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una armada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}
* {{env1}}: {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retirada}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
{{=ca=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|ca}}
:oriental {{pron|rəkuˈɫaðə|ca}}, occidental {{pron|rekuˈɫaða|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|reculades}}
#{{trad|oc|reculada}} dins los senses de
## accion de recular.
## abandon d’una posicion o d’una opinion
## reculada geografia
#[[refolada|Refolada]] de las aigas.
{{-flex-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
{{=es=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|es}}
: {{pron|rekuˈlað̞a|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|es}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekuˈlað̞a|rekuˈlað̞as}}
#{{trad|oc|reculada}} dins lo sense de: accion de recular.
{{-flex-verb-|es}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
0ulub1hzb51xrr9l0oazsv98cppcs5p
418607
418606
2026-07-01T09:46:01Z
Ricou31
591
418607
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|rekyˈlaðo̞|oc}}
:provençau {{pron|rekyˈladə|oc}}
:França (Bearn) : escotar « reculada » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reculada.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekyˈlaðo̞|rekyˈlaðo̞s}}
# Accion de [[recular]].
#*''La vesent Blanca aguèt un moviment de '''reculada''', se reprenguèt e a ma gròssa sospresa, s'avancèt per la saludar, mai l'autra li rendèt un bonjorn tras que freg. ''«Embolh a Malamosca»'', Romieg Jumèu, 2014
#''(Sens figurat)'' Movement de los que, s’essent avaçats de tròp, son obligats de se [[ravisar]]: [[revirada]].
#*''Aviá bèu de se repetir qu'aquela sariá estada inutila ò que, de tot biais, auriá virat cort, èra conscient de sa '''reculada''' e se'n fasiá lo repròchi. ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(En particular)'' Movement cap enrè del [[canon]] d’una [[arma de fuòc]] quand òm tira.
#''(Especialament, militar)'' Accion de las tropas que se retiran d’una zona de combat: [[retirada]].
#*''Lei '''reculadas''' deis armadas sovieticas èran pasmens pas consideradas coma de desfachas. ''«Testimòni d'un niston de la guèrra»'', Claudi Barsòti, 2002
#''(En particular, geografia)'' Partida de ribatge que s'entrauca dins las tèrras.
{{-var-}}
* [[recuolada]] (lengadocian)
* [[arreculada]] (gascon)
{{-sin-}}
* [[recul]] (gascon)
* [[reculament]]
* [[retrèit]] (gascon)
{{-drv-}}
* [[antireculada]]
{{-exp-}}
* [[lutz de reculada]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|accion de recular|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}, {{trad|de|Zurückweichen}}
* {{env1}}: {{trad|en|backward movement}}, {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|reculada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|arretramento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|abandon d’una posicion o d’una opinion|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzieher}}
* {{env1}}: {{trad|en|backdown}}, {{trad|en|climbdown}}, {{trad|en|reversal}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|marxa enrere}}
* {{esv1}}: {{trad|es|marcha atrás}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|reculade}}
* {{itv1}}: {{trad|it|retromarcia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una arma|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückstoß}}
* {{env1}}: {{trad|en|recoil}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|recul}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retroceso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rinculo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{Reviradas|reculada d’una armada|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rückzug}}
* {{env1}}: {{trad|en|retreat}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|retirada}}
* {{esv1}}: {{trad|es|retirada}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|recul}}, {{trad|fr|repli}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ritirata}}, {{trad|it|ripiegamento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|recuo}}
}}}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
{{=ca=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|ca}}
:oriental {{pron|rəkuˈɫaðə|ca}}, occidental {{pron|rekuˈɫaða|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|ca}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|reculades}}
#{{trad|oc|reculada}} dins los senses de
## accion de recular.
## abandon d’una posicion o d’una opinion
## reculada geografia
#[[refolada|Refolada]] de las aigas.
{{-flex-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
{{=es=}}
{{-etim-}}
De [[recular]]
{{-pron-|es}}
: {{pron|rekuˈlað̞a|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|cu|la|da}}
{{-nom-|es}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|rekuˈlað̞a|rekuˈlað̞as}}
#{{trad|oc|reculada}} dins lo sense de: accion de recular.
{{-flex-verb-|es}}
'''{{pn}}'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[recular]].
edrcoszlncwdoh1l1dix7rssc2vsjyx