Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.10
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
jos
0
4955
418769
386832
2026-07-08T15:12:10Z
Ricou31
591
418769
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} vulgar *''deosum'', *''diosum'', del latin ''[[deorsum]]''. Veire en italian ''[[giù]]'', en romanés ''jos'' e en sard ''[[giòssu]]''.
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|d͡ʒus|oc}} ''(lengadocian)''
:naut lemosin, provençau {{pron|d͡zu|oc}}
França (Bearn) - Lengadocian : escotar « jos » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-jos.wav]]
{{-prep-|oc}}
'''jos''' {{leng}} {{lem}}
# A un nivèl inferior a.
#:''Me soi assetat '''jos''' un arbre''.
{{-var-}}
*[[devath]] ''(gascon)''
*[[sota]] ''(provençau)''
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|unter}}
* {{env1}}: {{trad|en|below}} {{trad|en|under}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|sota}}, {{trad|ca|davall}}, {{trad|ca|jus}} (obsolet)
* {{esv1}}: {{trad|es|bajo}}, {{trad|es|debajo de}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|sous}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sotto}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|abaixo de}}, {{trad|pt|debaixo de}}, {{trad|pt|por baixo de}}, {{trad|pt|sob}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|în aval}}, {{trad|ro|jos de}}, {{trad|ro|sub}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|sutta}}, {{trad|scn|jusu}}
* {{xhv1}}: {{trad|xh|ngaphantsi}}
{{)}}
{{-flex-nom-|oc}}
'''jos'''
#''plural de'' [[jo]]
pql8bydue9121n8fgaioobt76fcyeqm
418770
418769
2026-07-08T15:12:22Z
Ricou31
591
418770
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} vulgar *''deosum'', *''diosum'', del latin ''[[deorsum]]''. Veire en italian ''[[giù]]'', en romanés ''jos'' e en sard ''[[giòssu]]''.
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|d͡ʒus|oc}} ''(lengadocian)''
:naut lemosin, provençau {{pron|d͡zu|oc}}
:França (Bearn) - Lengadocian : escotar « jos » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-jos.wav]]
{{-prep-|oc}}
'''jos''' {{leng}} {{lem}}
# A un nivèl inferior a.
#:''Me soi assetat '''jos''' un arbre''.
{{-var-}}
*[[devath]] ''(gascon)''
*[[sota]] ''(provençau)''
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|unter}}
* {{env1}}: {{trad|en|below}} {{trad|en|under}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|sota}}, {{trad|ca|davall}}, {{trad|ca|jus}} (obsolet)
* {{esv1}}: {{trad|es|bajo}}, {{trad|es|debajo de}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|sous}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sotto}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|abaixo de}}, {{trad|pt|debaixo de}}, {{trad|pt|por baixo de}}, {{trad|pt|sob}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|în aval}}, {{trad|ro|jos de}}, {{trad|ro|sub}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|sutta}}, {{trad|scn|jusu}}
* {{xhv1}}: {{trad|xh|ngaphantsi}}
{{)}}
{{-flex-nom-|oc}}
'''jos'''
#''plural de'' [[jo]]
nzes5fyx4axc075jfxb83r28hs4l8j6
lunetas
0
6052
418772
366273
2026-07-08T16:06:35Z
Ricou31
591
418772
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires.
{{-pron-}}
:{{pron|lyˈnetos|oc}}
:França (Bearn) : escotar « lunetas » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lunetas.wav]]
{{-sil-}}
'''lu | ne | tas'''
{{-nom-|oc}}
'''lunetas''' {{fpl}}
[[Imatge:Eyeglasses.jpg|thumb|300px|De '''lunetas''']]
# Ensem de dos veires per la vista, portadas amb una montura sus lo nas e las aurelhas.
#*''Veguère lèu una filha un pauc corteta, dels piaus bruns e lo visatge manjat per de las '''lunetas''' tròp grandas per son nas, se sacar dins la cusina. ''«Ciutats»'', (Joan Ros), 2008
{{-sin-}}
familièr
*[[clucas]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Brille}} {{f}}
* {{env1}}: {{trad|en|glasses}}, {{trad|en|eyeglasses}}
* {{bav1}}: {{trad|ba|күҙлек}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ulleres}} {{fp}}
* {{esv1}}: {{trad|es|gafas}} {{fp}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|lunettes}} {{fp}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|occhiali}} {{mp}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|szemüveg}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|okulary}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lunetas}}, {{trad|pt|óculos}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|glasögon}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|окуляри}}
{{)}}
{{-flex-nom-|oc}}
'''lunetas'''
# ''Plural de'' [[luneta#oc|luneta]]
{{=pt=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires.
{{-pron-}}
Portugal {{pron|luˈnetɐʃ|pt}}; Brasil {{pron|lũˈnetɐʃ|pt}}, {{pron|luˈnetəs|pt}}
{{-sil-}}
'''lu | ne | tas'''
{{-nom-|pt}}
'''lunetas''' {{fpl}}
# {{trad|oc|lunetas}}
{{-flex-nom-|pt}}
'''lunetas'''
# ''Plural de'' [[luneta#pt|luneta]]
ehzls5s9a39ftmobvjaz2ypx1jbc7v3
418773
418772
2026-07-08T16:14:01Z
Ricou31
591
418773
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires.
{{-pron-}}
:{{pron|lyˈnetos|oc}}
:França (Bearn) : escotar « lunetas » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lunetas.wav]]
{{-sil-}}
'''lu | ne | tas'''
{{-nom-|oc}}
'''lunetas''' {{fpl}}
[[Imatge:Eyeglasses.jpg|thumb|300px|De '''lunetas''']]
# Ensem de dos veires per la vista, portadas amb una montura sus lo nas e las aurelhas.
#*''Veguère lèu una filha un pauc corteta, dels piaus bruns e lo visatge manjat per de las '''lunetas''' tròp grandas per son nas, se sacar dins la cusina. ''«Ciutats»'', (Joan Ros), 2008
{{-sin-}}
familièr
*[[clucas]]
{{-drv-}}
*[[lunetaire]]
*[[lunetar]]
*[[lunetat]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Brille}} {{f}}
* {{env1}}: {{trad|en|glasses}}, {{trad|en|eyeglasses}}
* {{bav1}}: {{trad|ba|күҙлек}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ulleres}} {{fp}}
* {{esv1}}: {{trad|es|gafas}} {{fp}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|lunettes}} {{fp}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|occhiali}} {{mp}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|szemüveg}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|okulary}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|lunetas}}, {{trad|pt|óculos}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|glasögon}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|окуляри}}
{{)}}
{{-flex-nom-|oc}}
'''lunetas'''
# ''Plural de'' [[luneta#oc|luneta]]
{{=pt=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires.
{{-pron-}}
Portugal {{pron|luˈnetɐʃ|pt}}; Brasil {{pron|lũˈnetɐʃ|pt}}, {{pron|luˈnetəs|pt}}
{{-sil-}}
'''lu | ne | tas'''
{{-nom-|pt}}
'''lunetas''' {{fpl}}
# {{trad|oc|lunetas}}
{{-flex-nom-|pt}}
'''lunetas'''
# ''Plural de'' [[luneta#pt|luneta]]
00cg5g3fj86i0l9l6wmdln9orjale3q
bonha
0
15280
418792
372845
2026-07-09T11:55:32Z
Ricou31
591
418792
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|frk|oc|mot=*bungjō|sens=[[massa]], [[amàs]]}}
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|ˈbuɲo̞|oc}}
:provençau {{pron|ˈbuɲə|oc}}
:escotar « bonha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bonha.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|bonha|bonhas|ˈbuɲo|ˈbuɲos}}
'''bonha''' {{f}}
# [[protuberància|Protuberància]] del còs, produita per un còp, una [[contusion]].
# ''(medical)'' [[tumor|Tumor]].
# ''(agricòla)'' Part [[noselut|noseluda]] de la [[soca]] d'arbre ont las raices son estacadas.
# {{fig}} [[taca|Taca]] de [[graissa]].
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[abonhar]]
*[[bodonha]]
*[[bonhar]]
*[[bonharut]]
*[[bonhassa]]
*[[bodonhat]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|contusion|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Beule}}, {{trad|de|Schwellung}}
* {{env1}}: {{trad|en|bump}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bony}}
* {{esv1}}: {{trad|es|chichón}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bosse}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bernoccolo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|galo}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|bùmmalu}}
}}}}
{{Reviradas|tumor|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Tumor}}
* {{env1}}: {{trad|en|tumour}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|tumor}}
* {{esv1}}: {{trad|es|tumor}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tumeur}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tumore}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tumor}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|tumuri}}
}}}}
[[Categoria:Lexic en occitan de la medecina]]
542eojrg4p9lqp1tom56hazu06gperj
Geschichte
0
24647
418784
324013
2026-07-09T00:04:50Z
InternetArchiveBot
4125
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
418784
wikitext
text/x-wiki
{{=de=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|de}}
{{-pron-}}
{{pron|ɡəˈʃɪçtə|de}}
escotar « Geschichte » [[Fichièr:LL-Q188 (deu)-Ziko-Geschichte.wav]]
{{-nom-|de}}
'''Geschichte''' {{f}}
{{de-nom
| die Geschichte
| die Geschichten
}}
# [[istòria#oc|Istòria]].
#: ''Der in Pittsburgh lehrende Historiker Gregor Thum erzählt seine '''Geschichte''' der Stadt Breslau mit "großer Akribie und dem Willen zu Fairness", lobt Peter Glotz in seiner Besprechung.''<ref>[https://web.archive.org/web/20131210045253/http://www.perlentaucher.de/buch/gregor-thum/die-fremde-stadt.html Rezensionsnotiz], ''[[w:Perlentaucher|Perlentaucher]]'', 8 de decembre de 2003.</ref>
{{-drv-}}
* [[Geschichtsbuch]]
* [[Kunstgeschichte]]
* [[Kurzgeschichte]]
* [[Mediengeschichte]]
{{-ref-}}
<references/>
[[Categoria:Lexic en alemand de las sciéncias]]
6nmfrfdaggojjd9qgt411h7epiwjot8
Mediengeschichte
0
28844
418785
396335
2026-07-09T00:07:27Z
InternetArchiveBot
4125
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
418785
wikitext
text/x-wiki
{{=de=}}
{{-etim-}}
Mot compausat, bastit a partir de ''[[Medien]]'' ("mèdias") e de ''[[Geschichte]]'' ("istòria").
{{-pron-}}
:{{AFI}}: {{pron|ˈmeːdi̯əngəˌʃɪçtə}}
:Berlin : escotar « Mediengeschichte » [[Fichièr:De-Mediengeschichte.ogg]]
{{-sil-}}
'''Me | di | en | ge | schich | te''' (6)
{{-nom-|de}}
'''Mediengeschichte''' {{f}}, pl. '''Mediengeschichten'''
{{de-nom
| die Mediengeschichte
| die Mediengeschichten
}}
# Aber einen ersten Schritt zur notwendigen Verbindung von Philosophie und '''Mediengeschichte''' habe er allemal geleistet.<ref>[https://web.archive.org/web/20210924161416/https://www.perlentaucher.de/buch/josef-fruechtl/das-unverschaemte-ich.html Rezensionsnotiz], ''[[w:Perlentaucher|Perlentaucher]]'', 8 de decembre de 2004.</ref>
#: ''<exemple>.''
{{-rev-}}
* {{trad|oc|istòria dei mèdias}} (var. istòria dels mèdias)
{{-drv-}}
* [[mediengeschichtlich]]
===Referéncias===
<references/>
[[da:Mediengeschichte]]
[[de:Mediengeschichte]]
[[en:Mediengeschichte]]
[[es:Mediengeschichte]]
[[fi:Mediengeschichte]]
[[fr:Mediengeschichte]]
[[hu:Mediengeschichte]]
[[id:Mediengeschichte]]
[[is:Mediengeschichte]]
[[it:Mediengeschichte]]
[[mg:Mediengeschichte]]
[[nl:Mediengeschichte]]
[[pl:Mediengeschichte]]
[[pt:Mediengeschichte]]
[[ro:Mediengeschichte]]
[[ru:Mediengeschichte]]
[[sv:Mediengeschichte]]
[[tl:Mediengeschichte]]
[[tr:Mediengeschichte]]
05tabeaomuq55l1xdtdu89pvhtqiqzg
triiche
0
37704
418786
252083
2026-07-09T01:45:00Z
InternetArchiveBot
4125
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
418786
wikitext
text/x-wiki
{{=wae=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|wae}}
{{-pron-}}
{{pron||wae}}
{{-verb-|wae}}
'''triiche'''
# [[beure#oc|Beure]].
{{-nòta-}}
Forma e ortografia dels dialèctes de Davos, Formazza e Goms.
{{-var-}}
{{(}}
*Ausserberg : [[triichu]]
*Gressoney : [[trénge]]
*Großes Walsertal : [[triiha]]
*Issime : [[tringhien]]
*Kleines Walsertal : [[triijcha]]
{{-}}
*Lötschental : [[triihn]]
*Obersaxen : [[triicha]], [[trüücha]]
*Rheinwald : [[trinke#wae|trinke]]
*Tannberg : [[triicha]]
*Vals : [[triicha]]
{{)}}
{{-ref-}}
*[https://web.archive.org/web/20130421081442/http://www.walser-alps.eu/mundart/woerterbuch Lexic comparat dels parlars walser]
rfpym0a0st3i7qilcttcfoljzt5o0sb
resolucion
0
75093
418787
347441
2026-07-09T10:49:08Z
Ricou31
591
418787
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=resolutio}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|rezuluˈsju|oc}}
:provençau {{pron|ʀezuluˈsjũⁿ|oc}}
:França (Bearn) : escotar « resolution » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-resolucion.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|so|lu|cion}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|resolucion|resolucions|rezuluˈsju|rezuluˈsjus}}
'''resolucion''' {{f}}
# [[relambi|Relambi]] [[total]] d’una [[tension]].
#* ''Dins l’ipnòsi, la '''resolucion''' musculara es complèta.''
# [[reduccion|Reduccion]] d’un [[còrs]] en sos [[element]]s.
#* ''La '''resolucion''' de la nèu en aiga.''
# ''(medecina)'' [[retorn|Retorn]] [[progressiu]] d’un [[organ]] [[bodonhar|bodonhat]], d’un [[teissut]] [[enflamar|enflamat]] a son estat [[normal]].
# ''(drech)'' [[cassacion|Cassacion]], de la [[rescision]] d’un [[balh]], d’un [[contracte]], pel [[consentiment]] de las [[partida]]s, o per l’[[autoritat]] del [[jutge]].
#* ''La '''resolucion''' d’un balh, d’un contracte.''
# ''(drech de la coproprietat)'' Projècte de decision inscrich a l’òrdre del jorn pendent l’assemblada generala dels coproprietaris e fasent l'objècte d'un [[vòte]].
#* ''La '''resolucion''' n° 12 foguèt adoptada a l'unanimitat.''
# [[decision|Decision]] d’una [[question]], d’una [[dificultat]].
#* '''''Resolucion''' d’un problèma.''
# ''(matematicas)'' [[solucion|Solucion]] d’un [[problèma]].
# [[dessenh|Dessenh]] que se [[prendre|pren]] ; [[projècte]] que s'[[arrestar|arrèsta]].
#* ''Prene de bonas '''resolucions'''.''
# ''(per extension)'' [[fermetat|Fermetat]] ; [[coratge]].
#* ''Aquel òme ten de '''resolucion'''.''
# ''(optica)'' [[capacitat|Capacitat]] de [[destriar]] precisament de [[detalh]]s, per un sistèma [[optic]].
#* ''Aquel satellit a la melhora '''resolucion''' del mercat.''
{{-sin-}}
*[[resòlvre]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Entspannung}} (relambi), {{trad|de|Entschließung}} (cassacion), {{trad|de|Beschluss}} (decision), {{trad|de|Lösung}} (solucion), {{trad|de|Vorsatz}} (desenh), {{trad|de|Entschlossenheit}} (fermetat)
* {{env1}}: {{trad|en|motion}}, {{trad|en|resolution}}, {{trad|en|decision}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|konponbideari}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|resolució}}
* {{esv1}}: {{trad|es|resolución}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|résolution}}
* {{itv1}}: {{trad|it|risoluzione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|resolução}}, {{trad|pt|decisão}}
}}}}
a5yobuq8v1pb11p9zugk9a2uif0hfq2
luneta
0
82169
418771
366272
2026-07-08T15:56:33Z
Ricou31
591
418771
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[luna]], que las lunetas èran a l'origina en forma de luna.
{{-pron-|oc}}
{{pron|lyˈneto̞|oc}}
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|lu|ne|ta}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|n|luneta|lunetas|lyˈneto̞|lyˈneto̞s}}
{{Declinason|dialècte=provençau|n|luneta|lunetas|lyˈnetə}}
'''luneta''' {{f}}
# [[instrument|Instrument]] [[optic]], compausat d’un o mai [[veire]]s, [[talhar|talhats]] de biais a far veire los [[objècte]]s mai grands qu’[[a uèlh nud]], o a far venir la vista mai [[net]]a e mal [[distinct]]a.
#*''Èran dos, l'un qu'agachava dins una '''luneta''' de tres pès, l'autre mai luènh que teniá una barra. ''«L'estilò negre»'', (Bernat Bergé), 2001
{{-drv-}}
* [[lunetas]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Spektiv}}
* {{env1}}: {{trad|en|scope}}, {{trad|en|telescope}}, {{trad|en|field glass}}, {{trad|en|spyglass}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ullera de llarga vista}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|catalejo}}, {{trad|es|anteojo}}, {{trad|es|monocular}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|lunette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|cannocchiale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|luneta}}
}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunette]]'' « pichona luna » per encausa de la forma dels veires.
{{-pron-}}
Portugal {{pron|luˈnetɐ|pt}}; Brasil {{pron|lũˈnetɐ|pt}}, {{pron|luˈnetə|pt}}
{{-sil-}}
'''lu | ne | ta'''
{{-nom-|pt}}
{{Declinason|n|luneta|lunetas}}
'''lunetas''' {{f}}
# {{trad|oc|luneta}}
hnje1qj8fkjxz9578ar75us9d5vre46
bodonha
0
84120
418791
372858
2026-07-09T11:32:55Z
Ricou31
591
418791
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[bonha]]
{{-pron-}}
{{pron|buˈðuɲo|oc}}
{{-nom-|oc}}
'''bodonha''' {{f}}
# Protuberància del còs, produita per un còp, una contusion.
# (''Med.'') Tumor.
# (''Agr.'') Part noseluda de la soca d'arbre ont las raices son estacadas.
# (''Fig.'') (''fam.'') Testicul.
{{-rev-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|bump}} (1), {{trad|en|tumour}} (2), {{trad|en|burl}} (3), {{trad|en|teticle}} (4)
* {{cav1}}: {{trad|ca|bony}} {{m}} (1) {{trad|ca|tumor}} {{m}} (2)
* {{esv1}}: {{trad|es|chichón}} {{m}} (1), {{trad|es|tumor}} {{m}} (2)
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bosse}} {{f}} (1), {{trad|fr|tumeur}} {{f}} (2), {{trad|fr|loupe}} {{f}} (3), {{trad|fr|testicule}} {{m}} (4)
* {{itv1}}: {{trad|it|bernoccolo}} {{m}} (1), {{trad|it|tumore}} {{m}} (2)
* {{scnv1}}: {{trad|scn|bùmmalu}} {{m}} (1), {{trad|scn|tumuri}} {{m}} (2)
{{)}}
cvfm3ga3w0i3v15v3z5uzox4npof9mn
expurgar
0
89111
418763
399041
2026-07-08T12:43:05Z
Ricou31
591
418763
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Du {{etil|la|oc|mot=expurgare}}.
{{-pron-}}
:gascon, lengadocian {{pron|et͡spyɾˈɣa|oc}}
:provençau {{pron|ekspyʀˈga|oc}}
{{-verb-|oc}}
'''expurgar'''
# [[crivelar|Crivelar]] las [[impuretat]]s.
# ''(figurat)'' Levar dans l’òbra d’un autor, d'un òbra de la ment, çò que paréis [[liure]] e [[escandalós]] de tròp, contrari a las [[mòrs]] o [[erronèu]]
'''s'expurgar'''
# S'exprimir per se [[solatjar]] del mal, de la dolor, de ma pena del còrs o de la ment.
{{var-naut}}
*[[espurgar]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
expurgar
*[[colar]]
*[[depurar]]
*[[filtrar]]
*[[espurar]]
*[[netejar]]
*[[purificar]]
s'expurgar
*se [[solaçar]] / se [[solatjar]]
}}
{{-drv-}}
*[[expurgacion]]
*[[expurgada]]
*[[expurgaire]]
*[[expurgament]]
*[[expurgatòri]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|reinigen}}, {{trad|de|säubern}}
* {{env1}}: {{trad|en|expurgate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|expurgar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|expurgar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|expurger}}
* {{itv1}}: {{trad|it|espurgare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|expurgar}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-gar|expur}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Du {{etil|la|ca|mot=expurgare}}.
{{-pron-}}
:Oriental: {{pron|əkspurˈɡa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|ekspurˈɣa|ca}}; valencia' {{pron|ekspuɾˈɣaɾ|ca}}, {{pron|ekspuɾˈɣa|ca}}
{{-verb-|ca}}
'''expurgar'''
# {{trad|oc|expurgar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
Du {{etil|la|pt|mot=expurgare}}.
{{-pron-}}
:Portugal {{pron|ɐjʃpuɾˈgaɾ|pt}}
:Brasil {{pron|eʃpʊɦˈgaɾ|pt}}, {{pron|espuɾˈga|pt}}
{{-verb-|es}}
'''expurgar'''
# {{trad|oc|expurgar}}
ivezryywudun7wcun4w0bl1994i644p
subjugar
0
93335
418762
2026-07-08T12:36:07Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|subjugare}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}} : provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]]. #Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara. #''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]]. #''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]]. {{-drv-}} *[... »
418762
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|subjugare}}
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}}
: provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]].
#Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara.
#''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]].
#''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]].
{{-drv-}}
*[[subjugacion]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[apoderar]]
*[[asservir]]
*[[assubjectir]]
*[[compelir]]
*[[domdar]]
*[[èsser mèstre de]]
*[[sometre]]
aubjugar per gaubi
*[[captivar]]
*[[fascinar]]
*[[falquetar]]
*[[pivelar]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|subjugar per la fòrça|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per l’influéncia|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per son gaubi|
* {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}}
}}
f8b7p3ko6vjxvucgt6gn286b3ywi9ao
418764
418762
2026-07-08T12:53:33Z
Ricou31
591
418764
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|subjugare}}
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}}
: provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]].
#Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara.
#''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]].
#''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]].
{{-drv-}}
*[[subjugacion]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[apoderar]]
*[[asservir]]
*[[assubjectir]]
*[[compelir]]
*[[domdar]]
*[[èsser mèstre de]]
*[[sometre]]
aubjugar per gaubi
*[[captivar]]
*[[fascinar]]
*[[falquetar]]
*[[pivelar]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|subjugar per la fòrça|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per l’influéncia|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per son gaubi|
* {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}}
}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|ca|subjugare}}
{{-pron-}}
:Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|pt|subjugare}}
{{-pron-}}
: Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}}
: Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|pt}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
icxui2jkdhf0k5i3zafm1opplr976x6
418766
418764
2026-07-08T13:55:39Z
Ricou31
591
418766
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|subjugare}}
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}}
: provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]].
#Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara.
#''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]].
#*''Coma s'en aquela jornada de desembre, la nuech '''aguèsse''' pas '''subjugat''' lo jorn a sa lei immutabla. «Viatge au fons de la mitologia», (Pèire Pessamessa), 2008
#''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]].
#*''Lo Comissari '''èra subjugat''' e umiliat, a l'encòp, per tant de belesa e tant d'orguelh… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
{{-drv-}}
*[[subjugacion]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[apoderar]]
*[[asservir]]
*[[assubjectir]]
*[[compelir]]
*[[domdar]]
*[[èsser mèstre de]]
*[[sometre]]
subjugar per gaubi
*[[captivar]]
*[[fascinar]]
*[[falquetar]]
*[[pivelar]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|subjugar per la fòrça|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per l’influéncia|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per son gaubi|
* {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}}
}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|ca|subjugare}}
{{-pron-}}
:Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|pt|subjugare}}
{{-pron-}}
: Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}}
: Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|pt}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
2bun2wt0ip52y83s4y57hi20fi6se3d
418767
418766
2026-07-08T13:58:24Z
Ricou31
591
418767
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|subjugare}}
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}}
: provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]].
#Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara.
#''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]].
#*''Coma s'en aquela jornada de desembre, la nuech '''aguèsse''' pas '''subjugat''' lo jorn a sa lei immutabla. ''«Viatge au fons de la mitologia»'', (Pèire Pessamessa), 2008
#''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]].
#*''Lo Comissari '''èra subjugat''' e umiliat, a l'encòp, per tant de belesa e tant d'orguelh… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
{{-drv-}}
*[[subjugacion]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[apoderar]]
*[[asservir]]
*[[assubjectir]]
*[[compelir]]
*[[domdar]]
*[[èsser mèstre de]]
*[[sometre]]
subjugar per gaubi
*[[captivar]]
*[[fascinar]]
*[[falquetar]]
*[[pivelar]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|subjugar per la fòrça|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per l’influéncia|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per son gaubi|
* {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}}
}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|ca|subjugare}}
{{-pron-}}
:Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|pt|subjugare}}
{{-pron-}}
: Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}}
: Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|pt}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
7iw22aruzwe472b70yxzgszd03nh8ac
418783
418767
2026-07-08T20:00:12Z
Ricou31
591
418783
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|subjugare}}
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}}
: provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]].
#Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara.
#''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]].
#*''Coma s'en aquela jornada de desembre, la nuech '''aguèsse''' pas '''subjugat''' lo jorn a sa lei immutabla. ''«Viatge au fons de la mitologia»'', (Pèire Pessamessa), 2008
#''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]].
#*''Lo Comissari '''èra subjugat''' e umiliat, a l'encòp, per tant de belesa e tant d'orguelh… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
{{-drv-}}
*[[subjugacion]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[apoderar]]
*[[asservir]]
*[[assubjectir]]
*[[domdar]]
*[[èsser mèstre de]]
*[[sometre]]
subjugar per gaubi
*[[captivar]]
*[[fascinar]]
*[[falquetar]]
*[[pivelar]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|subjugar per la fòrça|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per l’influéncia|
* {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{Reviradas|subjugar per son gaubi|
* {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}}
}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|ca|subjugare}}
{{-pron-}}
:Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|pt|subjugare}}
{{-pron-}}
: Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}}
: Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|ju|gar}}
{{-verb-|pt}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|subjugar}}
16op89r6g54c7jg7wgiag1qrwq69odb
subjeccion
0
93336
418765
2026-07-08T13:44:29Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=subjectio|sens=accion de metre en dejós}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃesˈsju|oc}} : provençau {{pron|sytʒeˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|jec|cion}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|sytt͡ʃesˈsju|sytt͡ʃesˈsjus}} #Lo fach d’èsser [[subjècte]] d’una persona, de quicòm mai. #''(literatura)'' Figura de pensada que co... »
418765
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=subjectio|sens=accion de metre en dejós}}
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃesˈsju|oc}}
: provençau {{pron|sytʒeˈsjũⁿ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|sub|jec|cion}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|sytt͡ʃesˈsju|sytt͡ʃesˈsjus}}
#Lo fach d’èsser [[subjècte]] d’una persona, de quicòm mai.
#''(literatura)'' Figura de pensada que consistís a [[interrogar]] l’adversari e a [[supausar]] sa responsa, o, simplament, a [[preveire]] çò que poirià dire e tornar per avança.
#Estat de [[somission]], de [[dependéncia]] o d’[[assubjectiment]] (al respècte d’una autoritat, d’una persona o de quicòm).
#*'' …amb in fine lo nacionau socialisme e lo comunisme internacionau. Doàs temptativas parallèlas de '''subjeccion''' de l'umanitat que totei doàs fracassèron e faguèron chic. ''«Lo mistèri de la Santa Trinitat»'', (Pèire Pessamessa), 2007
{{-par-}}
*[[subjècte]]
*[[subjectiu]]
*[[subjectivitat]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
Estat de somission
*[[assubjectiment]]
*[[dependéncia]]
*[[esclavatge]]
*[[jo]]
*[[servitud]]
*[[somission]]
*[[subordinacion]]
*[[vassalatge]] / [[vassalitat]]
retorica
*[[prolèpsi]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|retorica|
* {{dev1}}: {{trad|de|Vorwegnahme von Einwänden}}
* {{env1}}: {{trad|en|procatalepsis}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjecció}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|prolepsis}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|sujétion}}
* {{itv1}}: {{trad|it|subiezione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjeção}}
}}
{{Reviradas|estat de somission|
* {{dev1}}: {{trad|de|Unterwerfung}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugation}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjecció}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugación}}, {{trad|es|sujeción}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjection}}
* {{itv1}}: {{trad|it|soggezione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugação}}, {{trad|pt|submissão}}
}}
jod7hcmgyqoi36stp0e1otvz7ggekl7
assubjectiment
0
93337
418768
2026-07-08T14:22:20Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[assubjectir]] {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|asytt͡ʃettiˈmen|oc}} : provençau {{pron|sytʒetiˈmẽⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|as|sub|jec|ti|ment}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|asytt͡ʃettiˈmen|asytt͡ʃettiˈmens}} #Action d’[[assubjectir]], de [[sometre]], de [[conquerir]]. #Estat de [[somission]], de [[dependéncia]] o de [[subjeccion]]. #''(sens... »
418768
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[assubjectir]]
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|asytt͡ʃettiˈmen|oc}}
: provençau {{pron|sytʒetiˈmẽⁿ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|as|sub|jec|ti|ment}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|asytt͡ʃettiˈmen|asytt͡ʃettiˈmens}}
#Action d’[[assubjectir]], de [[sometre]], de [[conquerir]].
#Estat de [[somission]], de [[dependéncia]] o de [[subjeccion]].
#''(sens figurat)'' [[constrencha|Constrencha]], obligacion de far quicòm.
{{-par-}}
*[[assubjectir]]
*[[assubjectissent]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
Estat de somission
*[[dependéncia]]
*[[esclavatge]]
*[[jo]]
*[[servitud]]
*[[somission]]
*[[subrejeccion]]
*[[subordinacion]]
*[[vassalatge]] / [[vassalitat]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas|estat de somission|
* {{dev1}}: {{trad|de|Unterwerfung}}, {{trad|de|Unterjochung}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugation}}, {{trad|en|subjection}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|assujetjament}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugación}}, {{trad|es|sujeción}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|assujettissement}}
* {{itv1}}: {{trad|it|assoggettamento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|assujeitamento}}
}}
{{Reviradas|constrencha|
* {{dev1}}: {{trad|de|Verpflichtung}}, {{trad|de|Bindung}}
* {{env1}}: {{trad|en|requirement}}, {{trad|en|obligation}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|assujetjament}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|sometimiento}}, {{trad|es|sujeción}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|assujettissement}}
* {{itv1}}: {{trad|it|assoggettamento}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|sujeição}}, {{trad|pt|submissão}}
}}
8ioiqqp0kbtwelq20ffea852kx3wuhy
asservir
0
93338
418774
2026-07-08T16:29:11Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *asse... »
418774
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}}
: provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]].
#Metre dins una [[dependéncia]] extrèma.
# Sometre a sa [[volontat]].
'''s’{{pn}}'''
#Se metre dins una dependéncia extrèma.
{{-drv-}}
*[[asserviment]]
*[[asservit]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|asservire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}}
}}
q3zp1nys0vm7tqcsccss374vudbxlo2
418775
418774
2026-07-08T16:31:45Z
Ricou31
591
418775
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}}
: provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]].
#Metre dins una [[dependéncia]] extrèma.
# Sometre a sa [[volontat]].
'''s’{{pn}}'''
#Se metre dins una dependéncia extrèma.
{{-drv-}}
*[[asserviment]]
*[[asservit]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|asservire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}}
}}
iw68ellw27kj1u0jdp9bwii7rh0ush8
418776
418775
2026-07-08T16:39:11Z
Ricou31
591
418776
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}}
: provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]].
#*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990
#Metre dins una [[dependéncia]] extrèma.
# Sometre a sa [[volontat]].
'''s’{{pn}}'''
#Se metre dins una dependéncia extrèma.
{{-drv-}}
*[[asserviment]]
*[[asservit]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|asservire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}}
}}
og9r8bws8p466pt0ey94yfmi76d1kbl
418777
418776
2026-07-08T17:07:02Z
Ricou31
591
418777
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}}
: provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]].
#*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990
#Metre dins una [[dependéncia]] extrèma.
# Sometre a sa [[volontat]].
#*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
'''s’{{pn}}'''
#Se metre dins una dependéncia extrèma.
{{-drv-}}
*[[asserviment]]
*[[asservit]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|asservire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}}
}}
7ylq8efw72324qnx3wb4ejxk6f5w2s6
418778
418777
2026-07-08T17:17:08Z
Ricou31
591
418778
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}}
: provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]].
#*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990
#Metre dins una [[dependéncia]] extrèma.
# Sometre a sa [[volontat]].
#*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(tecnica)'' [[regular|Regular]] o [[contrarotlar]] [[automaticament]] un sistèma.
'''s’{{pn}}'''
#Se metre dins una dependéncia extrèma.
{{-drv-}}
*[[asserviment]]
*[[asservit]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|asservire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|ca|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|əsərˈbi|ca}}, balear {{pron|əsəɾˈvi|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|aserˈβi|ca}}, valencian {{pron|aseɾˈviɾ|ca}}, {{pron|aseɾˈβi|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|asservir}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|fr|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
:{{pron|asɛʁviʁ|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|fr}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|asservir}}
d3zz30fckl150y4lxhayp9vkjdbiujk
418779
418778
2026-07-08T17:21:59Z
Ricou31
591
418779
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}}
: provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]].
#*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990
#Metre dins una [[dependéncia]] extrèma.
# Sometre a sa [[volontat]].
#*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(tecnica)'' [[regular|Regular]] o [[contrarotlar]] [[automaticament]] un sistèma.
'''s’{{pn}}'''
#Se metre dins una dependéncia extrèma.
{{-drv-}}
*[[asserviment]]
*[[asservit]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[apoderar]]
*[[assubjectir]]
*[[compelir]]
*[[domdar]]
*[[èsser mèstre de]]
*[[sometre]]
*[[subjugar]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|asservire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|ca|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|əsərˈbi|ca}}, balear {{pron|əsəɾˈvi|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|aserˈβi|ca}}, valencian {{pron|aseɾˈviɾ|ca}}, {{pron|aseɾˈβi|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|asservir}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|fr|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
:{{pron|asɛʁviʁ|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|fr}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|asservir}}
irksmf3uw9dynwdb99vnnxllnbxtzo5
418782
418779
2026-07-08T19:59:25Z
Ricou31
591
418782
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
: lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}}
: provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}'''
#''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]].
#*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990
#Metre dins una [[dependéncia]] extrèma.
# Sometre a sa [[volontat]].
#*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013
#''(tecnica)'' [[regular|Regular]] o [[contrarotlar]] [[automaticament]] un sistèma.
'''s’{{pn}}'''
#Se metre dins una dependéncia extrèma.
{{-drv-}}
*[[asserviment]]
*[[asservit]]
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[apoderar]]
*[[assubjectir]]
*[[domdar]]
*[[èsser mèstre de]]
*[[sometre]]
*[[subjugar]]
}}
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|asservire}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}}
}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|ca|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|əsərˈbi|ca}}, balear {{pron|əsəɾˈvi|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|aserˈβi|ca}}, valencian {{pron|aseɾˈviɾ|ca}}, {{pron|aseɾˈβi|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|ca}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|asservir}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|fr|mot=adservire}}.
{{-pron-}}
:{{pron|asɛʁviʁ|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|sser|vir}}
{{-verb-|fr}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|asservir}}
5bmiyqb15ksbg2pxf51mg9999fjtrhx
compelir
0
93339
418780
2026-07-08T17:48:28Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}. {{-pron-}} : {{pron|kumpeˈli|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|com|pe|lir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} #Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]]. {{-var-}} *[[compellir]] {{-sin-}} *[[constrénher]] *[[forçar]] *[[obligar]] {{-exp-}} *[[compelir de pagar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|... »
418780
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}.
{{-pron-}}
: {{pron|kumpeˈli|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|com|pe|lir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
#Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]].
{{-var-}}
*[[compellir]]
{{-sin-}}
*[[constrénher]]
*[[forçar]]
*[[obligar]]
{{-exp-}}
*[[compelir de pagar]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}}
* {{env1}}: {{trad|en|compel}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|compel·lir}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|compeler}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|contraindre}}, {{trad|fr|forcer}}, {{trad|fr|obliger}}
* {{itv1}}: {{trad|it|obbligare}}, {{trad|it|costringere}}, {{trad|it|forzare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|compelir}}
}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|pt|mot=compellĕre}}.
{{-pron-}}
: Portugal {{pron|kõpɨˈliɾ|pt}}
: Brasil {{pron|kõpeˈli(ɾ)|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|com|pe|lir}}
{{-verb-|pt}}
'''{{pn}}'''
#{{trad|oc|compelir}}
d92knwiehj4zs7dhjw4qu77iwn1cqth
compellir
0
93340
418781
2026-07-08T17:49:20Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}. {{-pron-}} : {{pron|kumpelˈli|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|com|pel|lir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}} #Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]]. {{-var-}} *[[compelir]] {{-sin-}} *[[constrénher]] *[[forçar]] *[[obligar]] {{-exp-}} *[[compelir de pagar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|compel}}... »
418781
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}.
{{-pron-}}
: {{pron|kumpelˈli|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|com|pel|lir}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}
#Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]].
{{-var-}}
*[[compelir]]
{{-sin-}}
*[[constrénher]]
*[[forçar]]
*[[obligar]]
{{-exp-}}
*[[compelir de pagar]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}}
* {{env1}}: {{trad|en|compel}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|compel·lir}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|compeler}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|contraindre}}, {{trad|fr|forcer}}, {{trad|fr|obliger}}
* {{itv1}}: {{trad|it|obbligare}}, {{trad|it|costringere}}, {{trad|it|forzare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|compelir}}
}}
3qg6cdupqs68dujt9baghq8t4ogwjwr
rescision
0
93341
418788
2026-07-09T11:01:08Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=rescissio|sens=anullacion}}. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|resiˈzju|oc}} :provençau {{pron|ʀesiˈzjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|sci|sion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|resiˈzju|resiˈzjus}} '''{{pn}}''' {{f}} # ''(Justícia)'' [[anullacion|Anullacion]] d’un acte juridic macat d’un vici [[radical]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Anfechtu... »
418788
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc|mot=rescissio|sens=anullacion}}.
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|resiˈzju|oc}}
:provençau {{pron|ʀesiˈzjũⁿ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|sci|sion}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|resiˈzju|resiˈzjus}}
'''{{pn}}''' {{f}}
# ''(Justícia)'' [[anullacion|Anullacion]] d’un acte juridic macat d’un vici [[radical]].
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Anfechtung}}, {{trad|de|Rückabwicklung}}
* {{env1}}: {{trad|en|rescission}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|rescissió}}
* {{esv1}}: {{trad|es|rescisión}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|rescision}}
* {{itv1}}: {{trad|it|rescissione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|rescisão}}
}}}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|fr|mot=rescissio|sens=anullacion}}.
{{-pron-|fr}}
:{{pron|ʁesizjɔ̃|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|sci|sion}}
{{-nom-|fr}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|ʁesizjɔ̃}}
'''{{pn}}''' {{f}}
# {{trad|oc|rescision}}
5ujtxztayoxin40wtlbx1gwcakxpicz
bodonhar
0
93342
418789
2026-07-09T11:27:37Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[bodonha]] {{-pron-}} : lengadocian {{pron|buðuˈɲa|oc}} : provençau {{pron|buduˈɲa|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bo|do|nhar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} #Far de [[bodonha]]s, se [[bodenflar]], s'[[enflar]] {{-sin-}} *[[tumeficar]] {{-par-}} *[[bodonha]] *[[bodonhal]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|anschwellen lassen}}, {{trad|de|schwellen}} * {{env1}}: {{trad|en|swell}} * {{euv1}}: {{trad|eu|... »
418789
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[bodonha]]
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|buðuˈɲa|oc}}
: provençau {{pron|buduˈɲa|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bo|do|nhar}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
#Far de [[bodonha]]s, se [[bodenflar]], s'[[enflar]]
{{-sin-}}
*[[tumeficar]]
{{-par-}}
*[[bodonha]]
*[[bodonhal]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|anschwellen lassen}}, {{trad|de|schwellen}}
* {{env1}}: {{trad|en|swell}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|tumefiar-se}}, {{trad|ca|entumir}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|hinchar}}, {{trad|es|inflamar}}
* {{frv1}}: s’{{trad|fr|enfler}}, {{trad|fr|tuméfier}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tumefare}}, {{trad|it|gonfiare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tumefazer}}, {{trad|pt|inchar}}
}}
qx013os7k2dbox6fi1661did42euxwz
418790
418789
2026-07-09T11:31:39Z
Ricou31
591
418790
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[bodonha]]
{{-pron-}}
: lengadocian {{pron|buðuˈɲa|oc}}
: provençau {{pron|buduˈɲa|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bo|do|nhar}}
{{-verb-|oc}}
'''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}}
#Far de [[bodonha]]s, se [[bodenflar]], s'[[enflar]]
{{-sin-}}
*[[tumeficar]]
{{-drv-}}
*[[bodonhejar]]
{{-par-}}
*[[bodonha]]
*[[bodonhal]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|anschwellen lassen}}, {{trad|de|schwellen}}
* {{env1}}: {{trad|en|swell}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|tumefiar-se}}, {{trad|ca|entumir}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|hinchar}}, {{trad|es|inflamar}}
* {{frv1}}: s’{{trad|fr|enfler}}, {{trad|fr|tuméfier}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tumefare}}, {{trad|it|gonfiare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tumefazer}}, {{trad|pt|inchar}}
}}
jaqq6ddcwbwuq9bryar2le0xsffmm3b