Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.10 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk jos 0 4955 418769 386832 2026-07-08T15:12:10Z Ricou31 591 418769 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} vulgar *''deosum'', *''diosum'', del latin ''[[deorsum]]''. Veire en italian ''[[giù]]'', en romanés ''jos'' e en sard ''[[giòssu]]''. {{-pron-}} :lengadocian {{pron|d͡ʒus|oc}} ''(lengadocian)'' :naut lemosin, provençau {{pron|d͡zu|oc}} França (Bearn) - Lengadocian : escotar « jos » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-jos.wav]] {{-prep-|oc}} '''jos''' {{leng}} {{lem}} # A un nivèl inferior a. #:''Me soi assetat '''jos''' un arbre''. {{-var-}} *[[devath]] ''(gascon)'' *[[sota]] ''(provençau)'' {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|unter}} * {{env1}}: {{trad|en|below}} {{trad|en|under}} * {{cav1}}: {{trad|ca|sota}}, {{trad|ca|davall}}, {{trad|ca|jus}} (obsolet) * {{esv1}}: {{trad|es|bajo}}, {{trad|es|debajo de}} * {{frv1}}: {{trad|fr|sous}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|sotto}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|abaixo de}}, {{trad|pt|debaixo de}}, {{trad|pt|por baixo de}}, {{trad|pt|sob}} * {{rov1}}: {{trad|ro|în aval}}, {{trad|ro|jos de}}, {{trad|ro|sub}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|sutta}}, {{trad|scn|jusu}} * {{xhv1}}: {{trad|xh|ngaphantsi}} {{)}} {{-flex-nom-|oc}} '''jos''' #''plural de'' [[jo]] pql8bydue9121n8fgaioobt76fcyeqm 418770 418769 2026-07-08T15:12:22Z Ricou31 591 418770 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} vulgar *''deosum'', *''diosum'', del latin ''[[deorsum]]''. Veire en italian ''[[giù]]'', en romanés ''jos'' e en sard ''[[giòssu]]''. {{-pron-}} :lengadocian {{pron|d͡ʒus|oc}} ''(lengadocian)'' :naut lemosin, provençau {{pron|d͡zu|oc}} :França (Bearn) - Lengadocian : escotar « jos » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-jos.wav]] {{-prep-|oc}} '''jos''' {{leng}} {{lem}} # A un nivèl inferior a. #:''Me soi assetat '''jos''' un arbre''. {{-var-}} *[[devath]] ''(gascon)'' *[[sota]] ''(provençau)'' {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|unter}} * {{env1}}: {{trad|en|below}} {{trad|en|under}} * {{cav1}}: {{trad|ca|sota}}, {{trad|ca|davall}}, {{trad|ca|jus}} (obsolet) * {{esv1}}: {{trad|es|bajo}}, {{trad|es|debajo de}} * {{frv1}}: {{trad|fr|sous}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|sotto}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|abaixo de}}, {{trad|pt|debaixo de}}, {{trad|pt|por baixo de}}, {{trad|pt|sob}} * {{rov1}}: {{trad|ro|în aval}}, {{trad|ro|jos de}}, {{trad|ro|sub}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|sutta}}, {{trad|scn|jusu}} * {{xhv1}}: {{trad|xh|ngaphantsi}} {{)}} {{-flex-nom-|oc}} '''jos''' #''plural de'' [[jo]] nzes5fyx4axc075jfxb83r28hs4l8j6 lunetas 0 6052 418772 366273 2026-07-08T16:06:35Z Ricou31 591 418772 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires. {{-pron-}} :{{pron|lyˈnetos|oc}} :França (Bearn) : escotar « lunetas » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lunetas.wav]] {{-sil-}} '''lu | ne | tas''' {{-nom-|oc}} '''lunetas''' {{fpl}} [[Imatge:Eyeglasses.jpg|thumb|300px|De '''lunetas''']] # Ensem de dos veires per la vista, portadas amb una montura sus lo nas e las aurelhas. #*''Veguère lèu una filha un pauc corteta, dels piaus bruns e lo visatge manjat per de las '''lunetas''' tròp grandas per son nas, se sacar dins la cusina. ''«Ciutats»'', (Joan Ros), 2008 {{-sin-}} familièr *[[clucas]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Brille}} {{f}} * {{env1}}: {{trad|en|glasses}}, {{trad|en|eyeglasses}} * {{bav1}}: {{trad|ba|күҙлек}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ulleres}} {{fp}} * {{esv1}}: {{trad|es|gafas}} {{fp}} * {{frv1}}: {{trad|fr|lunettes}} {{fp}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|occhiali}} {{mp}} * {{huv1}}: {{trad|hu|szemüveg}} * {{plv1}}: {{trad|pl|okulary}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lunetas}}, {{trad|pt|óculos}} * {{svv1}}: {{trad|sv|glasögon}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|окуляри}} {{)}} {{-flex-nom-|oc}} '''lunetas''' # ''Plural de'' [[luneta#oc|luneta]] {{=pt=}} {{-etim-}} Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires. {{-pron-}} Portugal {{pron|luˈnetɐʃ|pt}}; Brasil {{pron|lũˈnetɐʃ|pt}}, {{pron|luˈnetəs|pt}} {{-sil-}} '''lu | ne | tas''' {{-nom-|pt}} '''lunetas''' {{fpl}} # {{trad|oc|lunetas}} {{-flex-nom-|pt}} '''lunetas''' # ''Plural de'' [[luneta#pt|luneta]] ehzls5s9a39ftmobvjaz2ypx1jbc7v3 418773 418772 2026-07-08T16:14:01Z Ricou31 591 418773 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires. {{-pron-}} :{{pron|lyˈnetos|oc}} :França (Bearn) : escotar « lunetas » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lunetas.wav]] {{-sil-}} '''lu | ne | tas''' {{-nom-|oc}} '''lunetas''' {{fpl}} [[Imatge:Eyeglasses.jpg|thumb|300px|De '''lunetas''']] # Ensem de dos veires per la vista, portadas amb una montura sus lo nas e las aurelhas. #*''Veguère lèu una filha un pauc corteta, dels piaus bruns e lo visatge manjat per de las '''lunetas''' tròp grandas per son nas, se sacar dins la cusina. ''«Ciutats»'', (Joan Ros), 2008 {{-sin-}} familièr *[[clucas]] {{-drv-}} *[[lunetaire]] *[[lunetar]] *[[lunetat]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Brille}} {{f}} * {{env1}}: {{trad|en|glasses}}, {{trad|en|eyeglasses}} * {{bav1}}: {{trad|ba|күҙлек}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ulleres}} {{fp}} * {{esv1}}: {{trad|es|gafas}} {{fp}} * {{frv1}}: {{trad|fr|lunettes}} {{fp}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|occhiali}} {{mp}} * {{huv1}}: {{trad|hu|szemüveg}} * {{plv1}}: {{trad|pl|okulary}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|lunetas}}, {{trad|pt|óculos}} * {{svv1}}: {{trad|sv|glasögon}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|окуляри}} {{)}} {{-flex-nom-|oc}} '''lunetas''' # ''Plural de'' [[luneta#oc|luneta]] {{=pt=}} {{-etim-}} Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunettes]]'' « pichonas lunas » per encausa de la forma dels veires. {{-pron-}} Portugal {{pron|luˈnetɐʃ|pt}}; Brasil {{pron|lũˈnetɐʃ|pt}}, {{pron|luˈnetəs|pt}} {{-sil-}} '''lu | ne | tas''' {{-nom-|pt}} '''lunetas''' {{fpl}} # {{trad|oc|lunetas}} {{-flex-nom-|pt}} '''lunetas''' # ''Plural de'' [[luneta#pt|luneta]] 00cg5g3fj86i0l9l6wmdln9orjale3q bonha 0 15280 418792 372845 2026-07-09T11:55:32Z Ricou31 591 418792 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|frk|oc|mot=*bungjō|sens=[[massa]], [[amàs]]}} {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|ˈbuɲo̞|oc}} :provençau {{pron|ˈbuɲə|oc}} :escotar « bonha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bonha.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|bonha|bonhas|ˈbuɲo|ˈbuɲos}} '''bonha''' {{f}} # [[protuberància|Protuberància]] del còs, produita per un còp, una [[contusion]]. # ''(medical)'' [[tumor|Tumor]]. # ''(agricòla)'' Part [[noselut|noseluda]] de la [[soca]] d'arbre ont las raices son estacadas. # {{fig}} [[taca|Taca]] de [[graissa]]. {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| *[[abonhar]] *[[bodonha]] *[[bonhar]] *[[bonharut]] *[[bonhassa]] *[[bodonhat]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|contusion| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Beule}}, {{trad|de|Schwellung}} * {{env1}}: {{trad|en|bump}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bony}} * {{esv1}}: {{trad|es|chichón}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bosse}} * {{itv1}}: {{trad|it|bernoccolo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|galo}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|bùmmalu}} }}}} {{Reviradas|tumor| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Tumor}} * {{env1}}: {{trad|en|tumour}} * {{cav1}}: {{trad|ca|tumor}} * {{esv1}}: {{trad|es|tumor}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tumeur}} * {{itv1}}: {{trad|it|tumore}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tumor}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|tumuri}} }}}} [[Categoria:Lexic en occitan de la medecina]] 542eojrg4p9lqp1tom56hazu06gperj Geschichte 0 24647 418784 324013 2026-07-09T00:04:50Z InternetArchiveBot 4125 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 418784 wikitext text/x-wiki {{=de=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|de}} {{-pron-}} {{pron|ɡəˈʃɪçtə|de}} escotar « Geschichte » [[Fichièr:LL-Q188 (deu)-Ziko-Geschichte.wav]] {{-nom-|de}} '''Geschichte''' {{f}} {{de-nom | die Geschichte | die Geschichten }} # [[istòria#oc|Istòria]]. #: ''Der in Pittsburgh lehrende Historiker Gregor Thum erzählt seine '''Geschichte''' der Stadt Breslau mit "großer Akribie und dem Willen zu Fairness", lobt Peter Glotz in seiner Besprechung.''<ref>[https://web.archive.org/web/20131210045253/http://www.perlentaucher.de/buch/gregor-thum/die-fremde-stadt.html Rezensionsnotiz], ''[[w:Perlentaucher|Perlentaucher]]'', 8 de decembre de 2003.</ref> {{-drv-}} * [[Geschichtsbuch]] * [[Kunstgeschichte]] * [[Kurzgeschichte]] * [[Mediengeschichte]] {{-ref-}} <references/> [[Categoria:Lexic en alemand de las sciéncias]] 6nmfrfdaggojjd9qgt411h7epiwjot8 Mediengeschichte 0 28844 418785 396335 2026-07-09T00:07:27Z InternetArchiveBot 4125 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 418785 wikitext text/x-wiki {{=de=}} {{-etim-}} Mot compausat, bastit a partir de ''[[Medien]]'' ("mèdias") e de ''[[Geschichte]]'' ("istòria"). {{-pron-}} :{{AFI}}: {{pron|ˈmeːdi̯əngəˌʃɪçtə}} :Berlin : escotar « Mediengeschichte » [[Fichièr:De-Mediengeschichte.ogg]] {{-sil-}} '''Me | di | en | ge | schich | te''' (6) {{-nom-|de}} '''Mediengeschichte''' {{f}}, pl. '''Mediengeschichten''' {{de-nom | die Mediengeschichte | die Mediengeschichten }} # Aber einen ersten Schritt zur notwendigen Verbindung von Philosophie und '''Mediengeschichte''' habe er allemal geleistet.<ref>[https://web.archive.org/web/20210924161416/https://www.perlentaucher.de/buch/josef-fruechtl/das-unverschaemte-ich.html Rezensionsnotiz], ''[[w:Perlentaucher|Perlentaucher]]'', 8 de decembre de 2004.</ref> #: ''<exemple>.'' {{-rev-}} * {{trad|oc|istòria dei mèdias}} (var. istòria dels mèdias) {{-drv-}} * [[mediengeschichtlich]] ===Referéncias=== <references/> [[da:Mediengeschichte]] [[de:Mediengeschichte]] [[en:Mediengeschichte]] [[es:Mediengeschichte]] [[fi:Mediengeschichte]] [[fr:Mediengeschichte]] [[hu:Mediengeschichte]] [[id:Mediengeschichte]] [[is:Mediengeschichte]] [[it:Mediengeschichte]] [[mg:Mediengeschichte]] [[nl:Mediengeschichte]] [[pl:Mediengeschichte]] [[pt:Mediengeschichte]] [[ro:Mediengeschichte]] [[ru:Mediengeschichte]] [[sv:Mediengeschichte]] [[tl:Mediengeschichte]] [[tr:Mediengeschichte]] 05tabeaomuq55l1xdtdu89pvhtqiqzg triiche 0 37704 418786 252083 2026-07-09T01:45:00Z InternetArchiveBot 4125 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 418786 wikitext text/x-wiki {{=wae=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|wae}} {{-pron-}} {{pron||wae}} {{-verb-|wae}} '''triiche''' # [[beure#oc|Beure]]. {{-nòta-}} Forma e ortografia dels dialèctes de Davos, Formazza e Goms. {{-var-}} {{(}} *Ausserberg : [[triichu]] *Gressoney : [[trénge]] *Großes Walsertal : [[triiha]] *Issime : [[tringhien]] *Kleines Walsertal : [[triijcha]] {{-}} *Lötschental : [[triihn]] *Obersaxen : [[triicha]], [[trüücha]] *Rheinwald : [[trinke#wae|trinke]] *Tannberg : [[triicha]] *Vals : [[triicha]] {{)}} {{-ref-}} *[https://web.archive.org/web/20130421081442/http://www.walser-alps.eu/mundart/woerterbuch Lexic comparat dels parlars walser] rfpym0a0st3i7qilcttcfoljzt5o0sb resolucion 0 75093 418787 347441 2026-07-09T10:49:08Z Ricou31 591 418787 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=resolutio}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|rezuluˈsju|oc}} :provençau {{pron|ʀezuluˈsjũⁿ|oc}} :França (Bearn) : escotar « resolution » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-resolucion.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|re|so|lu|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|resolucion|resolucions|rezuluˈsju|rezuluˈsjus}} '''resolucion''' {{f}} # [[relambi|Relambi]] [[total]] d’una [[tension]]. #* ''Dins l’ipnòsi, la '''resolucion''' musculara es complèta.'' # [[reduccion|Reduccion]] d’un [[còrs]] en sos [[element]]s. #* ''La '''resolucion''' de la nèu en aiga.'' # ''(medecina)'' [[retorn|Retorn]] [[progressiu]] d’un [[organ]] [[bodonhar|bodonhat]], d’un [[teissut]] [[enflamar|enflamat]] a son estat [[normal]]. # ''(drech)'' [[cassacion|Cassacion]], de la [[rescision]] d’un [[balh]], d’un [[contracte]], pel [[consentiment]] de las [[partida]]s, o per l’[[autoritat]] del [[jutge]]. #* ''La '''resolucion''' d’un balh, d’un contracte.'' # ''(drech de la coproprietat)'' Projècte de decision inscrich a l’òrdre del jorn pendent l’assemblada generala dels coproprietaris e fasent l'objècte d'un [[vòte]]. #* ''La '''resolucion''' n° 12 foguèt adoptada a l'unanimitat.'' # [[decision|Decision]] d’una [[question]], d’una [[dificultat]]. #* '''''Resolucion''' d’un problèma.'' # ''(matematicas)'' [[solucion|Solucion]] d’un [[problèma]]. # [[dessenh|Dessenh]] que se [[prendre|pren]] ; [[projècte]] que s'[[arrestar|arrèsta]]. #* ''Prene de bonas '''resolucions'''.'' # ''(per extension)'' [[fermetat|Fermetat]] ; [[coratge]]. #* ''Aquel òme ten de '''resolucion'''.'' # ''(optica)'' [[capacitat|Capacitat]] de [[destriar]] precisament de [[detalh]]s, per un sistèma [[optic]]. #* ''Aquel satellit a la melhora '''resolucion''' del mercat.'' {{-sin-}} *[[resòlvre]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Entspannung}} (relambi), {{trad|de|Entschließung}} (cassacion), {{trad|de|Beschluss}} (decision), {{trad|de|Lösung}} (solucion), {{trad|de|Vorsatz}} (desenh), {{trad|de|Entschlossenheit}} (fermetat) * {{env1}}: {{trad|en|motion}}, {{trad|en|resolution}}, {{trad|en|decision}} * {{euv1}}: {{trad|eu|konponbideari}} * {{cav1}}: {{trad|ca|resolució}} * {{esv1}}: {{trad|es|resolución}} * {{frv1}}: {{trad|fr|résolution}} * {{itv1}}: {{trad|it|risoluzione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|resolução}}, {{trad|pt|decisão}} }}}} a5yobuq8v1pb11p9zugk9a2uif0hfq2 luneta 0 82169 418771 366272 2026-07-08T15:56:33Z Ricou31 591 418771 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[luna]], que las lunetas èran a l'origina en forma de luna. {{-pron-|oc}} {{pron|lyˈneto̞|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|lu|ne|ta}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|n|luneta|lunetas|lyˈneto̞|lyˈneto̞s}} {{Declinason|dialècte=provençau|n|luneta|lunetas|lyˈnetə}} '''luneta''' {{f}} # [[instrument|Instrument]] [[optic]], compausat d’un o mai [[veire]]s, [[talhar|talhats]] de biais a far veire los [[objècte]]s mai grands qu’[[a uèlh nud]], o a far venir la vista mai [[net]]a e mal [[distinct]]a. #*''Èran dos, l'un qu'agachava dins una '''luneta''' de tres pès, l'autre mai luènh que teniá una barra. ''«L'estilò negre»'', (Bernat Bergé), 2001 {{-drv-}} * [[lunetas]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Spektiv}} * {{env1}}: {{trad|en|scope}}, {{trad|en|telescope}}, {{trad|en|field glass}}, {{trad|en|spyglass}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ullera de llarga vista}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|catalejo}}, {{trad|es|anteojo}}, {{trad|es|monocular}} * {{frv1}}: {{trad|fr|lunette}} * {{itv1}}: {{trad|it|cannocchiale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|luneta}} }} {{=pt=}} {{-etim-}} Del {{etil|fr|oc}} ''[[lunette]]'' « pichona luna » per encausa de la forma dels veires. {{-pron-}} Portugal {{pron|luˈnetɐ|pt}}; Brasil {{pron|lũˈnetɐ|pt}}, {{pron|luˈnetə|pt}} {{-sil-}} '''lu | ne | ta''' {{-nom-|pt}} {{Declinason|n|luneta|lunetas}} '''lunetas''' {{f}} # {{trad|oc|luneta}} hnje1qj8fkjxz9578ar75us9d5vre46 bodonha 0 84120 418791 372858 2026-07-09T11:32:55Z Ricou31 591 418791 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[bonha]] {{-pron-}} {{pron|buˈðuɲo|oc}} {{-nom-|oc}} '''bodonha''' {{f}} # Protuberància del còs, produita per un còp, una contusion. # (''Med.'') Tumor. # (''Agr.'') Part noseluda de la soca d'arbre ont las raices son estacadas. # (''Fig.'') (''fam.'') Testicul. {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|bump}} (1), {{trad|en|tumour}} (2), {{trad|en|burl}} (3), {{trad|en|teticle}} (4) * {{cav1}}: {{trad|ca|bony}} {{m}} (1) {{trad|ca|tumor}} {{m}} (2) * {{esv1}}: {{trad|es|chichón}} {{m}} (1), {{trad|es|tumor}} {{m}} (2) {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bosse}} {{f}} (1), {{trad|fr|tumeur}} {{f}} (2), {{trad|fr|loupe}} {{f}} (3), {{trad|fr|testicule}} {{m}} (4) * {{itv1}}: {{trad|it|bernoccolo}} {{m}} (1), {{trad|it|tumore}} {{m}} (2) * {{scnv1}}: {{trad|scn|bùmmalu}} {{m}} (1), {{trad|scn|tumuri}} {{m}} (2) {{)}} cvfm3ga3w0i3v15v3z5uzox4npof9mn expurgar 0 89111 418763 399041 2026-07-08T12:43:05Z Ricou31 591 418763 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Du {{etil|la|oc|mot=expurgare}}. {{-pron-}} :gascon, lengadocian {{pron|et͡spyɾˈɣa|oc}} :provençau {{pron|ekspyʀˈga|oc}} {{-verb-|oc}} '''expurgar''' # [[crivelar|Crivelar]] las [[impuretat]]s. # ''(figurat)'' Levar dans l’òbra d’un autor, d'un òbra de la ment, çò que paréis [[liure]] e [[escandalós]] de tròp, contrari a las [[mòrs]] o [[erronèu]] '''s'expurgar''' # S'exprimir per se [[solatjar]] del mal, de la dolor, de ma pena del còrs o de la ment. {{var-naut}} *[[espurgar]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| expurgar *[[colar]] *[[depurar]] *[[filtrar]] *[[espurar]] *[[netejar]] *[[purificar]] s'expurgar *se [[solaçar]] / se [[solatjar]] }} {{-drv-}} *[[expurgacion]] *[[expurgada]] *[[expurgaire]] *[[expurgament]] *[[expurgatòri]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|reinigen}}, {{trad|de|säubern}} * {{env1}}: {{trad|en|expurgate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|expurgar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|expurgar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|expurger}} * {{itv1}}: {{trad|it|espurgare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|expurgar}} {{)}} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-gar|expur}} {{=ca=}} {{-etim-}} Du {{etil|la|ca|mot=expurgare}}. {{-pron-}} :Oriental: {{pron|əkspurˈɡa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|ekspurˈɣa|ca}}; valencia' {{pron|ekspuɾˈɣaɾ|ca}}, {{pron|ekspuɾˈɣa|ca}} {{-verb-|ca}} '''expurgar''' # {{trad|oc|expurgar}} {{=pt=}} {{-etim-}} Du {{etil|la|pt|mot=expurgare}}. {{-pron-}} :Portugal {{pron|ɐjʃpuɾˈgaɾ|pt}} :Brasil {{pron|eʃpʊɦˈgaɾ|pt}}, {{pron|espuɾˈga|pt}} {{-verb-|es}} '''expurgar''' # {{trad|oc|expurgar}} ivezryywudun7wcun4w0bl1994i644p subjugar 0 93335 418762 2026-07-08T12:36:07Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|subjugare}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}} : provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]]. #Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara. #''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]]. #''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]]. {{-drv-}} *[... » 418762 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|subjugare}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}} : provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]]. #Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara. #''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]]. #''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]]. {{-drv-}} *[[subjugacion]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[apoderar]] *[[asservir]] *[[assubjectir]] *[[compelir]] *[[domdar]] *[[èsser mèstre de]] *[[sometre]] aubjugar per gaubi *[[captivar]] *[[fascinar]] *[[falquetar]] *[[pivelar]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|subjugar per la fòrça| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per l’influéncia| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per son gaubi| * {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}} * {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}} }} f8b7p3ko6vjxvucgt6gn286b3ywi9ao 418764 418762 2026-07-08T12:53:33Z Ricou31 591 418764 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|subjugare}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}} : provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]]. #Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara. #''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]]. #''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]]. {{-drv-}} *[[subjugacion]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[apoderar]] *[[asservir]] *[[assubjectir]] *[[compelir]] *[[domdar]] *[[èsser mèstre de]] *[[sometre]] aubjugar per gaubi *[[captivar]] *[[fascinar]] *[[falquetar]] *[[pivelar]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|subjugar per la fòrça| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per l’influéncia| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per son gaubi| * {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}} * {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}} }} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}} {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|ca|subjugare}} {{-pron-}} :Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|ca}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} {{=pt=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|pt|subjugare}} {{-pron-}} : Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}} : Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|pt}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} icxui2jkdhf0k5i3zafm1opplr976x6 418766 418764 2026-07-08T13:55:39Z Ricou31 591 418766 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|subjugare}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}} : provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]]. #Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara. #''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]]. #*''Coma s'en aquela jornada de desembre, la nuech '''aguèsse''' pas '''subjugat''' lo jorn a sa lei immutabla. «Viatge au fons de la mitologia», (Pèire Pessamessa), 2008 #''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]]. #*''Lo Comissari '''èra subjugat''' e umiliat, a l'encòp, per tant de belesa e tant d'orguelh… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 {{-drv-}} *[[subjugacion]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[apoderar]] *[[asservir]] *[[assubjectir]] *[[compelir]] *[[domdar]] *[[èsser mèstre de]] *[[sometre]] subjugar per gaubi *[[captivar]] *[[fascinar]] *[[falquetar]] *[[pivelar]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|subjugar per la fòrça| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per l’influéncia| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per son gaubi| * {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}} * {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}} }} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}} {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|ca|subjugare}} {{-pron-}} :Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|ca}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} {{=pt=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|pt|subjugare}} {{-pron-}} : Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}} : Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|pt}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} 2bun2wt0ip52y83s4y57hi20fi6se3d 418767 418766 2026-07-08T13:58:24Z Ricou31 591 418767 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|subjugare}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}} : provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]]. #Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara. #''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]]. #*''Coma s'en aquela jornada de desembre, la nuech '''aguèsse''' pas '''subjugat''' lo jorn a sa lei immutabla. ''«Viatge au fons de la mitologia»'', (Pèire Pessamessa), 2008 #''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]]. #*''Lo Comissari '''èra subjugat''' e umiliat, a l'encòp, per tant de belesa e tant d'orguelh… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 {{-drv-}} *[[subjugacion]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[apoderar]] *[[asservir]] *[[assubjectir]] *[[compelir]] *[[domdar]] *[[èsser mèstre de]] *[[sometre]] subjugar per gaubi *[[captivar]] *[[fascinar]] *[[falquetar]] *[[pivelar]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|subjugar per la fòrça| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per l’influéncia| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per son gaubi| * {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}} * {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}} }} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}} {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|ca|subjugare}} {{-pron-}} :Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|ca}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} {{=pt=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|pt|subjugare}} {{-pron-}} : Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}} : Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|pt}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} 7iw22aruzwe472b70yxzgszd03nh8ac 418783 418767 2026-07-08T20:00:12Z Ricou31 591 418783 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|subjugare}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃyˈɣa|oc}} : provençau {{pron|sytʒyˈga|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(etimologic)'' [[impausar|Impausar]] un [[jo]]. #Reduire en [[subjeccion]] per la fòrça politica o militara. #''(per extension)'' Sometre a son [[influéncia]] o sa [[volontat]]. #*''Coma s'en aquela jornada de desembre, la nuech '''aguèsse''' pas '''subjugat''' lo jorn a sa lei immutabla. ''«Viatge au fons de la mitologia»'', (Pèire Pessamessa), 2008 #''(per extension)'' [[pivelar|Pivelar]] complètament per son [[gaubi]] o sa [[beutat]]. #*''Lo Comissari '''èra subjugat''' e umiliat, a l'encòp, per tant de belesa e tant d'orguelh… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 {{-drv-}} *[[subjugacion]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[apoderar]] *[[asservir]] *[[assubjectir]] *[[domdar]] *[[èsser mèstre de]] *[[sometre]] subjugar per gaubi *[[captivar]] *[[fascinar]] *[[falquetar]] *[[pivelar]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|subjugar per la fòrça| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|bezwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|conquer}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|someter}}, {{trad|es|conquistar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per l’influéncia| * {{dev1}}: {{trad|de|unterwerfen}}, {{trad|de|beeinflussen}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|subdue}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjugar}}, {{trad|ca|sotmetre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|dominar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggiogare}}, {{trad|it|assoggettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}} }} {{Reviradas|subjugar per son gaubi| * {{dev1}}: {{trad|de|bezaubern}}, {{trad|de|faszinieren}} * {{env1}}: {{trad|en|captivate}}, {{trad|en|mesmerize}}, {{trad|en|enchant}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|captivate}}, {{trad|ca|captivar}}, {{trad|ca|fascinar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|cautivar}}, {{trad|es|fascinar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjuguer}} * {{itv1}}: {{trad|it|incantare}}, {{trad|it|affascinare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugar}}, {{trad|pt|cativar}}, {{trad|pt|fascinar}} }} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-gar|subju}} {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|ca|subjugare}} {{-pron-}} :Oriental: {{pron|subʒuˈɣa|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|subd͡ʒuˈɣa|ca}}, valencian {{pron|subd͡ʒuˈɣaɾ|ca}}, {{pron|sub.d͡ʒuˈɣa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|ca}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} {{=pt=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|pt|subjugare}} {{-pron-}} : Portugal {{pron|subʒuˈgaɾ|pt}} : Brasil {{pron|subəʒuˈga(ɾ)|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|ju|gar}} {{-verb-|pt}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|subjugar}} 16op89r6g54c7jg7wgiag1qrwq69odb subjeccion 0 93336 418765 2026-07-08T13:44:29Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=subjectio|sens=accion de metre en dejós}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃesˈsju|oc}} : provençau {{pron|sytʒeˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|jec|cion}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|sytt͡ʃesˈsju|sytt͡ʃesˈsjus}} #Lo fach d’èsser [[subjècte]] d’una persona, de quicòm mai. #''(literatura)'' Figura de pensada que co... » 418765 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=subjectio|sens=accion de metre en dejós}} {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|sytt͡ʃesˈsju|oc}} : provençau {{pron|sytʒeˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|sub|jec|cion}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|sytt͡ʃesˈsju|sytt͡ʃesˈsjus}} #Lo fach d’èsser [[subjècte]] d’una persona, de quicòm mai. #''(literatura)'' Figura de pensada que consistís a [[interrogar]] l’adversari e a [[supausar]] sa responsa, o, simplament, a [[preveire]] çò que poirià dire e tornar per avança. #Estat de [[somission]], de [[dependéncia]] o d’[[assubjectiment]] (al respècte d’una autoritat, d’una persona o de quicòm). #*'' …amb in fine lo nacionau socialisme e lo comunisme internacionau. Doàs temptativas parallèlas de '''subjeccion''' de l'umanitat que totei doàs fracassèron e faguèron chic. ''«Lo mistèri de la Santa Trinitat»'', (Pèire Pessamessa), 2007 {{-par-}} *[[subjècte]] *[[subjectiu]] *[[subjectivitat]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| Estat de somission *[[assubjectiment]] *[[dependéncia]] *[[esclavatge]] *[[jo]] *[[servitud]] *[[somission]] *[[subordinacion]] *[[vassalatge]] / [[vassalitat]] retorica *[[prolèpsi]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|retorica| * {{dev1}}: {{trad|de|Vorwegnahme von Einwänden}} * {{env1}}: {{trad|en|procatalepsis}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjecció}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|prolepsis}} * {{frv1}}: {{trad|fr|sujétion}} * {{itv1}}: {{trad|it|subiezione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjeção}} }} {{Reviradas|estat de somission| * {{dev1}}: {{trad|de|Unterwerfung}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugation}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjecció}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugación}}, {{trad|es|sujeción}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjection}} * {{itv1}}: {{trad|it|soggezione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjugação}}, {{trad|pt|submissão}} }} jod7hcmgyqoi36stp0e1otvz7ggekl7 assubjectiment 0 93337 418768 2026-07-08T14:22:20Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[assubjectir]] {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|asytt͡ʃettiˈmen|oc}} : provençau {{pron|sytʒetiˈmẽⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|as|sub|jec|ti|ment}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|asytt͡ʃettiˈmen|asytt͡ʃettiˈmens}} #Action d’[[assubjectir]], de [[sometre]], de [[conquerir]]. #Estat de [[somission]], de [[dependéncia]] o de [[subjeccion]]. #''(sens... » 418768 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[assubjectir]] {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|asytt͡ʃettiˈmen|oc}} : provençau {{pron|sytʒetiˈmẽⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|as|sub|jec|ti|ment}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|asytt͡ʃettiˈmen|asytt͡ʃettiˈmens}} #Action d’[[assubjectir]], de [[sometre]], de [[conquerir]]. #Estat de [[somission]], de [[dependéncia]] o de [[subjeccion]]. #''(sens figurat)'' [[constrencha|Constrencha]], obligacion de far quicòm. {{-par-}} *[[assubjectir]] *[[assubjectissent]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| Estat de somission *[[dependéncia]] *[[esclavatge]] *[[jo]] *[[servitud]] *[[somission]] *[[subrejeccion]] *[[subordinacion]] *[[vassalatge]] / [[vassalitat]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|estat de somission| * {{dev1}}: {{trad|de|Unterwerfung}}, {{trad|de|Unterjochung}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugation}}, {{trad|en|subjection}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|assujetjament}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugación}}, {{trad|es|sujeción}} * {{frv1}}: {{trad|fr|assujettissement}} * {{itv1}}: {{trad|it|assoggettamento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|assujeitamento}} }} {{Reviradas|constrencha| * {{dev1}}: {{trad|de|Verpflichtung}}, {{trad|de|Bindung}} * {{env1}}: {{trad|en|requirement}}, {{trad|en|obligation}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|assujetjament}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|sometimiento}}, {{trad|es|sujeción}} * {{frv1}}: {{trad|fr|assujettissement}} * {{itv1}}: {{trad|it|assoggettamento}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|sujeição}}, {{trad|pt|submissão}} }} 8ioiqqp0kbtwelq20ffea852kx3wuhy asservir 0 93338 418774 2026-07-08T16:29:11Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *asse... » 418774 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *[[asserviment]] *[[asservit]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}} * {{itv1}}: {{trad|it|asservire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}} }} q3zp1nys0vm7tqcsccss374vudbxlo2 418775 418774 2026-07-08T16:31:45Z Ricou31 591 418775 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *[[asserviment]] *[[asservit]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}} * {{itv1}}: {{trad|it|asservire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}} }} iw68ellw27kj1u0jdp9bwii7rh0ush8 418776 418775 2026-07-08T16:39:11Z Ricou31 591 418776 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990 #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *[[asserviment]] *[[asservit]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}} * {{itv1}}: {{trad|it|asservire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}} }} og9r8bws8p466pt0ey94yfmi76d1kbl 418777 418776 2026-07-08T17:07:02Z Ricou31 591 418777 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990 #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. #*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *[[asserviment]] *[[asservit]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}} * {{itv1}}: {{trad|it|asservire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}} }} 7ylq8efw72324qnx3wb4ejxk6f5w2s6 418778 418777 2026-07-08T17:17:08Z Ricou31 591 418778 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990 #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. #*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(tecnica)'' [[regular|Regular]] o [[contrarotlar]] [[automaticament]] un sistèma. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *[[asserviment]] *[[asservit]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}} * {{itv1}}: {{trad|it|asservire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}} }} {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|ca|mot=adservire}}. {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|əsərˈbi|ca}}, balear {{pron|əsəɾˈvi|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|aserˈβi|ca}}, valencian {{pron|aseɾˈviɾ|ca}}, {{pron|aseɾˈβi|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|ca}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|asservir}} {{=fr=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|fr|mot=adservire}}. {{-pron-}} :{{pron|asɛʁviʁ|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|fr}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|asservir}} d3zz30fckl150y4lxhayp9vkjdbiujk 418779 418778 2026-07-08T17:21:59Z Ricou31 591 418779 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990 #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. #*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(tecnica)'' [[regular|Regular]] o [[contrarotlar]] [[automaticament]] un sistèma. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *[[asserviment]] *[[asservit]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[apoderar]] *[[assubjectir]] *[[compelir]] *[[domdar]] *[[èsser mèstre de]] *[[sometre]] *[[subjugar]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}} * {{itv1}}: {{trad|it|asservire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}} }} {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|ca|mot=adservire}}. {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|əsərˈbi|ca}}, balear {{pron|əsəɾˈvi|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|aserˈβi|ca}}, valencian {{pron|aseɾˈviɾ|ca}}, {{pron|aseɾˈβi|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|ca}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|asservir}} {{=fr=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|fr|mot=adservire}}. {{-pron-}} :{{pron|asɛʁviʁ|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|fr}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|asservir}} irksmf3uw9dynwdb99vnnxllnbxtzo5 418782 418779 2026-07-08T19:59:25Z Ricou31 591 418782 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=adservire}}. {{-pron-}} : lengadocian, gascon {{pron|aseɾˈβi|oc}} : provençau {{pron|aseʀˈvi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' #''(Politica, esclavatge)'' [[reduire|Reduire]], una persona, un pòble o un nacion a la [[servitud]]. #*''Venguts en Creta benlèu al tresen millenari, a l'edat neolitica, aurián fondada la brilhanta civilizacion que coneissèm, abans de se far colonizar al millenari seguent pels primièrs Grècs, los Aquèus de Micenas, puèi derroïr de cap a fons vèrs mens mila quatre cents e '''asservir''' amb los Micenencs per d'autres Grècs, los Dorians apraquí cap a l'an mens dotze cents. ''«La Pèira d'azard : la pèira etrusca»'', (Joan-Claudi Forêt), 1990 #Metre dins una [[dependéncia]] extrèma. # Sometre a sa [[volontat]]. #*'''''Asservida''' a son Mèstre, sariá estada capabla de dessobtar quauque pecat;… ''«Pantòri»'', (Romieg Jumèu), 2013 #''(tecnica)'' [[regular|Regular]] o [[contrarotlar]] [[automaticament]] un sistèma. '''s’{{pn}}''' #Se metre dins una dependéncia extrèma. {{-drv-}} *[[asserviment]] *[[asservit]] {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[apoderar]] *[[assubjectir]] *[[domdar]] *[[èsser mèstre de]] *[[sometre]] *[[subjugar]] }} {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|versklaven}} * {{env1}}: {{trad|en|subjugate}}, {{trad|en|dominate}}, {{trad|en|enslave}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|asservir}}, {{trad|ca|esclavitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subyugar}}, {{trad|es|esclavizar}}, {{trad|es|avasallar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|asservir}} * {{itv1}}: {{trad|it|asservire}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|escravizar}}, {{trad|pt|subjugar}} }} {{=ca=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|ca|mot=adservire}}. {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|əsərˈbi|ca}}, balear {{pron|əsəɾˈvi|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|aserˈβi|ca}}, valencian {{pron|aseɾˈviɾ|ca}}, {{pron|aseɾˈβi|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|ca}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|asservir}} {{=fr=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|fr|mot=adservire}}. {{-pron-}} :{{pron|asɛʁviʁ|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|sser|vir}} {{-verb-|fr}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|asservir}} 5bmiyqb15ksbg2pxf51mg9999fjtrhx compelir 0 93339 418780 2026-07-08T17:48:28Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}. {{-pron-}} : {{pron|kumpeˈli|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|com|pe|lir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} #Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]]. {{-var-}} *[[compellir]] {{-sin-}} *[[constrénher]] *[[forçar]] *[[obligar]] {{-exp-}} *[[compelir de pagar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|... » 418780 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}. {{-pron-}} : {{pron|kumpeˈli|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|com|pe|lir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} #Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]]. {{-var-}} *[[compellir]] {{-sin-}} *[[constrénher]] *[[forçar]] *[[obligar]] {{-exp-}} *[[compelir de pagar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|compel}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|compel·lir}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|compeler}} * {{frv1}}: {{trad|fr|contraindre}}, {{trad|fr|forcer}}, {{trad|fr|obliger}} * {{itv1}}: {{trad|it|obbligare}}, {{trad|it|costringere}}, {{trad|it|forzare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|compelir}} }} {{=pt=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|pt|mot=compellĕre}}. {{-pron-}} : Portugal {{pron|kõpɨˈliɾ|pt}} : Brasil {{pron|kõpeˈli(ɾ)|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|com|pe|lir}} {{-verb-|pt}} '''{{pn}}''' #{{trad|oc|compelir}} d92knwiehj4zs7dhjw4qu77iwn1cqth compellir 0 93340 418781 2026-07-08T17:49:20Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}. {{-pron-}} : {{pron|kumpelˈli|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|com|pel|lir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}} #Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]]. {{-var-}} *[[compelir]] {{-sin-}} *[[constrénher]] *[[forçar]] *[[obligar]] {{-exp-}} *[[compelir de pagar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|compel}}... » 418781 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=compellĕre}}. {{-pron-}} : {{pron|kumpelˈli|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|com|pel|lir}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}} #Obligar una persona per la [[fòrça]] o la [[menaça]], a far quicòm contra son [[grat]]. {{-var-}} *[[compelir]] {{-sin-}} *[[constrénher]] *[[forçar]] *[[obligar]] {{-exp-}} *[[compelir de pagar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|zwingen}} * {{env1}}: {{trad|en|compel}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|compel·lir}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|compeler}} * {{frv1}}: {{trad|fr|contraindre}}, {{trad|fr|forcer}}, {{trad|fr|obliger}} * {{itv1}}: {{trad|it|obbligare}}, {{trad|it|costringere}}, {{trad|it|forzare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|compelir}} }} 3qg6cdupqs68dujt9baghq8t4ogwjwr rescision 0 93341 418788 2026-07-09T11:01:08Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=rescissio|sens=anullacion}}. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|resiˈzju|oc}} :provençau {{pron|ʀesiˈzjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|sci|sion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|resiˈzju|resiˈzjus}} '''{{pn}}''' {{f}} # ''(Justícia)'' [[anullacion|Anullacion]] d’un acte juridic macat d’un vici [[radical]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Anfechtu... » 418788 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc|mot=rescissio|sens=anullacion}}. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|resiˈzju|oc}} :provençau {{pron|ʀesiˈzjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|sci|sion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|resiˈzju|resiˈzjus}} '''{{pn}}''' {{f}} # ''(Justícia)'' [[anullacion|Anullacion]] d’un acte juridic macat d’un vici [[radical]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Anfechtung}}, {{trad|de|Rückabwicklung}} * {{env1}}: {{trad|en|rescission}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|rescissió}} * {{esv1}}: {{trad|es|rescisión}} * {{frv1}}: {{trad|fr|rescision}} * {{itv1}}: {{trad|it|rescissione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|rescisão}} }}}} {{=fr=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|fr|mot=rescissio|sens=anullacion}}. {{-pron-|fr}} :{{pron|ʁesizjɔ̃|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|sci|sion}} {{-nom-|fr}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|ʁesizjɔ̃}} '''{{pn}}''' {{f}} # {{trad|oc|rescision}} 5ujtxztayoxin40wtlbx1gwcakxpicz bodonhar 0 93342 418789 2026-07-09T11:27:37Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[bodonha]] {{-pron-}} : lengadocian {{pron|buðuˈɲa|oc}} : provençau {{pron|buduˈɲa|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bo|do|nhar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} #Far de [[bodonha]]s, se [[bodenflar]], s'[[enflar]] {{-sin-}} *[[tumeficar]] {{-par-}} *[[bodonha]] *[[bodonhal]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|anschwellen lassen}}, {{trad|de|schwellen}} * {{env1}}: {{trad|en|swell}} * {{euv1}}: {{trad|eu|... » 418789 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[bodonha]] {{-pron-}} : lengadocian {{pron|buðuˈɲa|oc}} : provençau {{pron|buduˈɲa|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bo|do|nhar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} #Far de [[bodonha]]s, se [[bodenflar]], s'[[enflar]] {{-sin-}} *[[tumeficar]] {{-par-}} *[[bodonha]] *[[bodonhal]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|anschwellen lassen}}, {{trad|de|schwellen}} * {{env1}}: {{trad|en|swell}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|tumefiar-se}}, {{trad|ca|entumir}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|hinchar}}, {{trad|es|inflamar}} * {{frv1}}: s’{{trad|fr|enfler}}, {{trad|fr|tuméfier}} * {{itv1}}: {{trad|it|tumefare}}, {{trad|it|gonfiare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tumefazer}}, {{trad|pt|inchar}} }} qx013os7k2dbox6fi1661did42euxwz 418790 418789 2026-07-09T11:31:39Z Ricou31 591 418790 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[bodonha]] {{-pron-}} : lengadocian {{pron|buðuˈɲa|oc}} : provençau {{pron|buduˈɲa|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bo|do|nhar}} {{-verb-|oc}} '''{{pn}}''' {{leng}}, {{prov}} #Far de [[bodonha]]s, se [[bodenflar]], s'[[enflar]] {{-sin-}} *[[tumeficar]] {{-drv-}} *[[bodonhejar]] {{-par-}} *[[bodonha]] *[[bodonhal]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|anschwellen lassen}}, {{trad|de|schwellen}} * {{env1}}: {{trad|en|swell}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|tumefiar-se}}, {{trad|ca|entumir}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|hinchar}}, {{trad|es|inflamar}} * {{frv1}}: s’{{trad|fr|enfler}}, {{trad|fr|tuméfier}} * {{itv1}}: {{trad|it|tumefare}}, {{trad|it|gonfiare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tumefazer}}, {{trad|pt|inchar}} }} jaqq6ddcwbwuq9bryar2le0xsffmm3b