Wikibooks
plwikibooks
https://pl.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:Strona_g%C5%82%C3%B3wna
MediaWiki 1.47.0-wmf.9
first-letter
Media
Specjalna
Dyskusja
Wikipedysta
Dyskusja wikipedysty
Wikibooks
Dyskusja Wikibooks
Plik
Dyskusja pliku
MediaWiki
Dyskusja MediaWiki
Szablon
Dyskusja szablonu
Pomoc
Dyskusja pomocy
Kategoria
Dyskusja kategorii
Wikijunior
Dyskusja Wikijuniora
TimedText
TimedText talk
Moduł
Dyskusja modułu
Wydarzenie
Dyskusja wydarzenia
Angielski/Rodzina
0
23908
547329
466422
2026-07-05T16:24:31Z
Ashaio
4702
the Johnsons' house ("Jeśli rzeczownik właśnie jest zakończony na literę s, wówczas dodajemy tylko apostrof")
547329
wikitext
text/x-wiki
== ''Introduction'' - Wprowadzenie ==
Na tej lekcji:
*poznasz słowa związane z rodziną,
*poznasz czas Present Continuous,
*poznasz zasady stosowania dopełniacz saksoński,
*dowiesz się, jak tworzyć liczbę mnogą.
== Vocabulary ==
* '''aunt''' – ciotka
* '''brother''' – brat
* '''brothers and sisters''' – rodzeństwo (potocznie)
* '''cousin''' – kuzyn, kuzynka
* '''daddy''' – tata
* '''daughter-in-law''' – synowa
* '''father''' – ojciec
* '''father-in-law''' – teść
* '''granddaughter''' – wnuczka
* '''grandfather''' – dziadek
* '''grandma''' – babcia (potocznie)
* '''grandmother''' – babcia
* '''grandpa''' – dziadek (potocznie)
* '''grandson''' – wnuk
* '''great grandfather''' – pradziadek
* '''great grandmother''' – prababcia
* '''husband''' – mąż
* '''mother''' – matka
* '''mother-in-law''' – teściowa
* '''mummy''' – mama
* '''sister''' – siostra
* '''son''' – syn
* '''son-in-law''' – zięć
* '''uncle''' – wujek
* '''wife''' – żona
Inne:
* '''adult''' – dorosły
* '''child''' – dziecko (liczba mnoga: '''children''')
* '''infant''' – niemowlę
* '''kid''' – dzieciak (potocznie)
* '''newborn''' – noworodek
* '''preschooler''' – przedszkolak
* '''preteen''' – 11/12-latek
* '''teenager''' – nastolatek
* '''toddler''' – dziecko między 1. a 3. rokiem życia
== Grammar ==
=== Dopełniacz saksoński ===
'''Dopełniacz saksoński''' jest stosowany przy określaniu posiadania czegoś, ale tylko w przypadku rzeczowników żywotnych (ludzi, zwierząt i roślin). '''Konstrukcja dopełniacza saksońskiego polega na dodaniu do rzeczownika litery ''s'' po apostrofie.''' Jeśli rzeczownik właśnie jest zakończony na literę s, wówczas dodajemy tylko apostrof.
Przykłady:
* '''Peter's kitchen''' – kuchnia Piotra
* '''Dog's bowl''' – miska psa
* '''the Johnsons' house''' – dom Johnsonów
=== Liczba mnoga ===
Tworzenie liczby mnogiej od rzeczowników jest proste. Należy dodać tylko końcówkę '''-s''' lub '''-es''' do rzeczowników liczby pojedynczej. Końcówkę '''-es''' dodajemy do rzeczowników zakończonych na '''-ch, -s, -sh, -ss, -x''' oraz '''-o''' (na przykład '''tomato''' – pomidor). Jeśli końcówką jest '''-y''', to zamiast y dodajemy '''-ies'''.
Istnieją jednakże wyjątki, które musimy zapamiętać na pamięć (czyli '''by heart'''). Oto ich lista:
* '''shelf/shelves''' – półka/półki
* '''child/children''' – dziecko/dzieci
* '''woman/women''' – kobieta/kobiety
* '''man/men''' – mężczyzna/mężczyźni
* '''tooth/teeth''' – ząb/zęby
* '''foot/feet''' – stopa/stopy
* '''person/people''' – osoba/osoby
* '''mouse/mice''' – mysz/myszy
* '''knife/knives''' – nóż/noże
=== Present Continuous Tense - Czas teraźniejszy trwający ===
Poznamy teraz kolejny czas teraźniejszy, tym razem będzie to czas teraźniejszy trwający Present Continuous Tense. Czas ten służy do opisywania czynności odbywającej się w chwili mówienia o niej. Tworzymy go dodając w odpowiedniej formie '''to be''' oraz czasownik z końcówką '''''-ing'''''.
Czasowniki kończące się na ''e'' (np. ''come'') tracą tę końcówkę przed dodaniem ''-ing''.
<font color=brown>Podmiot</font color=brown> + <font color=blue>odpowiednia forma ''to be''</font color=blue> + <font color=green>czasownik</font color=green> + <font color=red>-ing</font color=red> + przedmiot czynności
<font color=brown>I</font color=brown> <font color=blue>am</font color=blue> <font color=green>eat</font color=green><font color=red>ing</font color=red> an apple / a pear / a banana / an orange.<br>
<font color=brown>You</font color=brown> <font color=blue>are</font color=blue> <font color=green>eat</font color=green><font color=red>ing</font color=red> a sandwich / a hamburger / a hot-dog.<br>
<font color=brown>She</font color=brown>/<font color=brown>He</font color=brown>/<font color=brown>It</font color=brown> <font color=blue>is</font color=blue> <font color=green>eat</font color=green><font color=red>ing</font color=red> a beefsteak / a pork chop / leg of lamb.<br>
<font color=brown>We</font color=brown> <font color=blue>are</font color=blue> <font color=green>drink</font color=green><font color=red>ing</font color=red> some juice/coke/lemonade.<br>
<font color=brown>You</font color=brown> <font color=blue>are</font color=blue> <font color=green>drink</font color=green><font color=red>ing</font color=red> some wine/vodka/beer.<br>
<font color=brown>They</font color=brown> <font color=blue>are</font color=blue> <font color=green>drink</font color=green><font color=red>ing</font color=red> some tea/coffee/milk.
Przykłady:
*'''I am drinking.''' – Piję (w tej chwili).
*'''You are going to work.''' – Idziesz do pracy (w tej chwili).
*'''She is eating an apple.''' – Ona je jabłko (teraz).
*'''They are in church.''' – Oni są w kościele (teraz).
Do określania czasu w Present Continuous mogą pomóc te słówka:
*'''now''' – teraz
*'''at the moment''' – w tym momencie
*'''at present''' – obecnie
*'''today''' – dzisiaj
*'''tonight''' – dziś wieczorem
*'''this week''' – w tym tygodniu
== Reading ==
* Have you got children?
* Yes, I have a daughter.
* Are your parents alive?
* Only my father.
== Exercises ==
* Opisz swoją rodzinę.
* Utwórz liczbę mnogą dla rzeczowników: dog, letter, person, shelf, book, knife.
* Wykorzystując informacje o liczebnikach z poprzednich lekcji, powiedz, ile lat mają twoi członkowie rodziny.
<noinclude>
{{Nawigacja|Angielski|
[[Angielski/Mówienie|Mówienie]]|
[[Angielski/Posiłki|Posiłki]]|
}}</noinclude>
iu4gran9alxpze5qlwp9ggdurj5yl9c
Śpiewnik/Zagrzmiał mazur, w górę wąsy
0
63733
547326
2026-07-05T12:30:42Z
Ashaio
4702
nowa piosenka (muzyka)
547326
wikitext
text/x-wiki
{{T|Śpiewnik/NawigacjaOpis}}
== Muzyka ==
'''Autor:''' Józef Nowakowski
<score raw="1" vorbis="1">
\version "2.20.0"
\header {
title = "Zagrzmiał mazur, w górę wąsy"
poet = "Słowa: Wł. Jankowski"
composer = "Muzyka: Józ. Nowakowski"
tagline = ""
}
\score{
<<
\new Staff
\relative c'' {
\clef "violin"
\key bes \major
\time 3/4
\tempo 4 = 120
\autoBeamOff
d8. bes16 f4. d8 |
c es g4 g |
f8 a c4 es-^ |
d8 d bes4 c |
d8. bes16 f4. d8 |
c8 es g4 g |
f8 es' g,4. a8 |
c8 bes d4 bes |
bes8 g c4. bes8 |
\grace {bes8} a8 g a4 f |
d8 g e4 c |
f8 g a4 f |
bes8 bes d4. g,8 |
bes8 a c4 f, |
a8 g bes4. e,8 |
g8 f a4 f \bar "|."
}
\addlyrics{ \small {
Za -- grzmiał ma -- zur, w_gó -- rę wą -- sy,
Po -- daj dłoń no, da -- lej w_plą -- sy,
Ser -- ce rze -- źko za -- i -- gra -- ło,
Da -- wne cza -- sy przy -- pom -- nia -- ło:
Gdy w_kon -- tu -- szu z_ka -- ra-- be -- lą,
W_u -- ro -- czy -- stość lub w_nie -- dzie -- lę
Nasz brat szal -- chcic, du -- mnie, żwa -- wo
Ciął w_pod -- ków -- ki w_le -- wo, w_pra -- wo.
} }
>>
\midi{}
\layout{}
}
</score>
'''Źródło:''' Leon Kociałkowski, ''[https://polona.pl/item-view/2ae05be5-c16e-4ecb-800a-bd90ab8ae911?page=134 Lutnia polska : zbiór pieśni i piosenek obyczajowych i okolicznościowych : miłosnych, aryi i dumek, piosenek wiejskich : mazurów, krakowiaków, kujawiaków, obertasów, piosenek dla rzemieślników, weselnych : i różnej innej treści z melodyami. Tomik 2]''. Poznań, 1885. S. 135.
f8dc0vmrhmwdxzrwzyzy981ktj9pymo
547327
547326
2026-07-05T13:03:10Z
Ashaio
4702
dodanie tekstu, /* Zob. też */
547327
wikitext
text/x-wiki
{{T|Śpiewnik/NawigacjaOpis}}
== Muzyka ==
'''Autor:''' Józef Nowakowski
<score raw="1" vorbis="1">
\version "2.20.0"
\header {
title = "Zagrzmiał mazur, w górę wąsy"
poet = "Słowa: Wł. Jankowski"
composer = "Muzyka: Józef Nowakowski"
tagline = ""
}
\score{
<<
\new Staff
\relative c'' {
\clef "violin"
\key bes \major
\time 3/4
\tempo 4 = 120
\autoBeamOff
d8. bes16 f4. d8 |
c es g4 g |
f8 a c4 es-^ |
d8 d bes4 c |
d8. bes16 f4. d8 |
c8 es g4 g |
f8 es' g,4. a8 |
c8 bes d4 bes |
bes8 g c4. bes8 |
\grace {bes8} a8 g a4 f |
d8 g e4 c |
f8 g a4 f |
bes8 bes d4. g,8 |
bes8 a c4 f, |
a8 g bes4. e,8 |
g8 f a4 f \bar "|."
}
\addlyrics{ \small {
Za -- grzmiał ma -- zur, w_gó -- rę wą -- sy,
Po -- daj dłoń no, da -- lej w_plą -- sy,
Ser -- ce rze -- źko za -- i -- gra -- ło,
Da -- wne cza -- sy przy -- pom -- nia -- ło:
Gdy w_kon -- tu -- szu z_ka -- ra-- be -- lą,
W_u -- ro -- czy -- stość lub w_nie -- dzie -- lę
Nasz brat szal -- chcic, du -- mnie, żwa -- wo
Ciął w_pod -- ków -- ki w_le -- wo, w_pra -- wo.
} }
>>
\midi{}
\layout{}
}
</score>
'''Źródło:''' Leon Kociałkowski, ''[https://polona.pl/item-view/2ae05be5-c16e-4ecb-800a-bd90ab8ae911?page=134 Lutnia polska : zbiór pieśni i piosenek obyczajowych i okolicznościowych : miłosnych, aryi i dumek, piosenek wiejskich : mazurów, krakowiaków, kujawiaków, obertasów, piosenek dla rzemieślników, weselnych : i różnej innej treści z melodyami. Tomik 2]''. Poznań, 1885. S. 135.
== Tekst ==
'''Autor:''' Wł. Jankowski
'''Opracowanie:''' Leon Kociałkowski
{{Kolumny|3|
<poem>
1. Zgrzmiał mazur, w górę wąsy!
Podaj dłoń no, daléj w pląsy,
Serce rzeźko zaigrało,
Dawne czasy przypomniało.
2. Gdy w kontuszu, z karabelą,
W uroczystość lub w niedzielę,
Nasz brat szlachcic dumnie, żwawo,
Ciął w podkówki w lewo, w prawo.
3. Iskry migną jak z krzemienia,
Twarz mu zapał zarumienia,
Czarnobrewę wiedzie w tany
Przez komnatę, rozhukany.
4. A te piękne, gładkolice
Jak gołąbki, te dziewice
Uśmiechami twarz swą mią,
Serce wszystkich k'sobie chylą.
5. W tém ma luba w tan podskoczy
W sukieneczce, jak w przezroczy,
Ledwie nóżką ziemi tyka,
Daléj hyżo w tan pomyka.
6. Jasnozłote włoski w pędzie
Gonią szyjkę jéj łabędzią
I błękitne oko płonie,
A różyczka zdobi skronie.
7. Błyśnij chwilo zapomnienia,
Twarz niech radość opromienia,
Z podskokami, z hołubcami,
Okręcajmy się parami.
:
</poem>
}}
'''Źródło:''' Leon Kociałkowski, ''[https://polona.pl/item-view/2ae05be5-c16e-4ecb-800a-bd90ab8ae911?page=134 Lutnia polska : zbiór pieśni i piosenek obyczajowych i okolicznościowych : miłosnych, aryi i dumek, piosenek wiejskich : mazurów, krakowiaków, kujawiaków, obertasów, piosenek dla rzemieślników, weselnych : i różnej innej treści z melodyami. Tomik 2]''. Poznań, 1885. S. 135–136.
== Zobacz też ==
* ''[https://staremelodie.pl/piosenka/5973/Zagrzmia%C5%82%20mazur Zagrzmiał mazur]'' w serwisie ''[https://staremelodie.pl Stare Melodie]''
4svigt51xg43vh1xxpno2ahsdwdehct
547328
547327
2026-07-05T13:04:03Z
Ashaio
4702
dr. tech.
547328
wikitext
text/x-wiki
{{T|Śpiewnik/NawigacjaOpis}}
== Muzyka ==
'''Autor:''' Józef Nowakowski
<score raw="1" vorbis="1">
\version "2.20.0"
\header {
title = "Zagrzmiał mazur, w górę wąsy"
poet = "Słowa: Wł. Jankowski"
composer = "Muzyka: Józef Nowakowski"
tagline = ""
}
\score{
<<
\new Staff
\relative c'' {
\clef "violin"
\key bes \major
\time 3/4
\tempo 4 = 120
\autoBeamOff
d8. bes16 f4. d8 |
c es g4 g |
f8 a c4 es-^ |
d8 d bes4 c |
d8. bes16 f4. d8 |
c8 es g4 g |
f8 es' g,4. a8 |
c8 bes d4 bes |
bes8 g c4. bes8 |
\grace {bes8} a8 g a4 f |
d8 g e4 c |
f8 g a4 f |
bes8 bes d4. g,8 |
bes8 a c4 f, |
a8 g bes4. e,8 |
g8 f a4 f \bar "|."
}
\addlyrics{ \small {
Za -- grzmiał ma -- zur, w_gó -- rę wą -- sy,
Po -- daj dłoń no, da -- lej w_plą -- sy,
Ser -- ce rze -- źko za -- i -- gra -- ło,
Da -- wne cza -- sy przy -- pom -- nia -- ło:
Gdy w_kon -- tu -- szu z_ka -- ra -- be -- lą,
W_u -- ro -- czy -- stość lub w_nie -- dzie -- lę
Nasz brat szal -- chcic, du -- mnie, żwa -- wo
Ciął w_pod -- ków -- ki w_le -- wo, w_pra -- wo.
} }
>>
\midi{}
\layout{}
}
</score>
'''Źródło:''' Leon Kociałkowski, ''[https://polona.pl/item-view/2ae05be5-c16e-4ecb-800a-bd90ab8ae911?page=134 Lutnia polska : zbiór pieśni i piosenek obyczajowych i okolicznościowych : miłosnych, aryi i dumek, piosenek wiejskich : mazurów, krakowiaków, kujawiaków, obertasów, piosenek dla rzemieślników, weselnych : i różnej innej treści z melodyami. Tomik 2]''. Poznań, 1885. S. 135.
== Tekst ==
'''Autor:''' Wł. Jankowski
'''Opracowanie:''' Leon Kociałkowski
{{Kolumny|3|
<poem>
1. Zgrzmiał mazur, w górę wąsy!
Podaj dłoń no, daléj w pląsy,
Serce rzeźko zaigrało,
Dawne czasy przypomniało.
2. Gdy w kontuszu, z karabelą,
W uroczystość lub w niedzielę,
Nasz brat szlachcic dumnie, żwawo,
Ciął w podkówki w lewo, w prawo.
3. Iskry migną jak z krzemienia,
Twarz mu zapał zarumienia,
Czarnobrewę wiedzie w tany
Przez komnatę, rozhukany.
4. A te piękne, gładkolice
Jak gołąbki, te dziewice
Uśmiechami twarz swą mią,
Serce wszystkich k'sobie chylą.
5. W tém ma luba w tan podskoczy
W sukieneczce, jak w przezroczy,
Ledwie nóżką ziemi tyka,
Daléj hyżo w tan pomyka.
6. Jasnozłote włoski w pędzie
Gonią szyjkę jéj łabędzią
I błękitne oko płonie,
A różyczka zdobi skronie.
7. Błyśnij chwilo zapomnienia,
Twarz niech radość opromienia,
Z podskokami, z hołubcami,
Okręcajmy się parami.
:
</poem>
}}
'''Źródło:''' Leon Kociałkowski, ''[https://polona.pl/item-view/2ae05be5-c16e-4ecb-800a-bd90ab8ae911?page=134 Lutnia polska : zbiór pieśni i piosenek obyczajowych i okolicznościowych : miłosnych, aryi i dumek, piosenek wiejskich : mazurów, krakowiaków, kujawiaków, obertasów, piosenek dla rzemieślników, weselnych : i różnej innej treści z melodyami. Tomik 2]''. Poznań, 1885. S. 135–136.
== Zobacz też ==
* ''[https://staremelodie.pl/piosenka/5973/Zagrzmia%C5%82%20mazur Zagrzmiał mazur]'' w serwisie ''[https://staremelodie.pl Stare Melodie]''
hzdycdc34w0zddygk2wc599rhxx54cn