Wikicytaty plwikiquote https://pl.wikiquote.org/wiki/Strona_g%C5%82%C3%B3wna MediaWiki 1.47.0-wmf.9 first-letter Media Specjalna Dyskusja Użytkownik Dyskusja użytkownika Wikicytaty Dyskusja Wikicytatów Plik Dyskusja pliku MediaWiki Dyskusja MediaWiki Szablon Dyskusja szablonu Pomoc Dyskusja pomocy Kategoria Dyskusja kategorii TimedText TimedText talk Moduł Dyskusja modułu Wydarzenie Dyskusja wydarzenia Adam Mickiewicz 0 461 644729 644350 2026-07-03T16:00:29Z Nazwa1234 53893 /* Inne */ 644729 wikitext text/x-wiki [[Plik:Adam Mickiewicz według dagerotypu paryskiego z 1842 roku.jpg|mały|{{center|Adam Mickiewicz (1842)}}]] '''[[w:Adam Mickiewicz|Adam Bernard Mickiewicz]]''' (1798–1855) – [[Polska|polski]] [[poeta]], [[dramaturg]], [[publicysta]], [[filozof]], [[tłumacz]], [[mistyk]] i [[nauczyciel]] akademicki. Tworzył w okresie [[romantyzm]]u. Uznawany za jednego z najwybitniejszych poetów na skalę [[Europa|europejską]]. ==''Ballady i romanse'' (1822)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{Osobne|Ballady i romanse}} * Czucie i wiara silniej mówi do mnie,<br />Niż mędrca szkiełko i oko.<br /><br />„Martwe znasz prawdy, nieznane dla ludu,<br />Widzisz świat w proszku, w każdej gwiazd iskierce;<br />Nie znasz prawd żywych, nie obaczysz cudu!<br />Miej serce i patrzaj w serce!” ** Źródło: ''[[s:Romantyczność (1899)|Romantyczność]]'' w: ''Poezye '', t. I, Kraków 1899, s. 87. ** Zobacz też: [[prawda]], [[wiara]] * Jedzą, piją, lulki palą,<br />Tańce, hulanka, swawola;<br />Ledwie karczmy nie rozwalą,<br />Cha, cha! chi, chi! hejża! hola! ** Źródło: [[s:Pani Twardowska (Mickiewicz, 1899)|''Pani Twardowska'']] w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 116. * Maryla słodkie miłości wyrazy<br />Dzieliła skąpo w rachubie:<br />Choć jej kto ''kocham'' mówił po sto razy,<br />Nie rzekła nawet i ''lubię''.<br /><br />Za to więc w Rucie, pod północną chwilę,<br />Kiedy się wszyscy spać kładą,<br />Ja na dobranoc żegnając Marylę,<br />Taką straszyłem balladą. ** Źródło: [[s:Do przyjaciół (Mickiewicz, 1899)|''Do przyjaciół'']] * Pójdźcie, o dziatki, pójdźcie wszystkie razem<br />Za miasto, pod słup, na wzgórek;<br />Tam przed cudownym klęknijcie obrazem,<br />Pobożnie zmówcie paciorek.<br /><br />Tato nie wraca: ranki i wieczory<br />We łzach go czekam i trwodze;<br />Rozlały rzeki, pełne zwierza bory,<br />I pełno zbójców na drodze. ** Źródło: [[s:Powrót taty (Mickiewicz, 1899)|''Powrót taty'']] * Zbrodnia to niesłychana:<br />Pani zabija pana.<br />Zabiwszy, grzebie w gaju,<br />Na łączce przy ruczaju.<br />Grób liliją zasiewa,<br />Zasiewając, tak śpiewa:<br />„Rośnij, kwiecie, wysoko,<br />Jak pan leży głęboko;<br />Jak pan leży głęboko,<br />Tak ty rośnij wysoko”. ** Źródło: [[s:Lilie (Mickiewicz)|''Lilie'']] w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 129. ==''Dziady'' (1823–1832)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Dziady (dramat)}} * Ciemno wszędzie, głucho wszędzie,<br />co to będzie, co to będzie? ** Źródło: cz. II * Gdy na dziewczynę zawołają: żono! Już ją żywcem pogrzebano! ** Źródło: cz. IV * Kobieto! puchu marny! ty wietrzna istoto! ** Źródło: cz. IV * Kto miłości nie zna, ten żyje szczęśliwy,<br />I noc ma spokojną, i dzień nietęskliwy. ** Źródło: cz. IV * Nazywam się Milijon – bo za milijony<br />Kocham i cierpię katusze. ** Źródło: cz. III, scena II; ''Improwizacja'' (w. 260–261) * O! luba, zaginąłem w niebie,<br />Kiedym raz pierwszy pocałował ciebie! ** Źródło: cz. IV * Z matki obcej, krew jego dawne bohatery,<br />A imię jego czterdzieści i cztery. ** Źródło: cz. III ==''Konrad Wallenrod'' (1828)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Konrad Wallenrod}} * I chwilę jednę tak górnie przeżyli,<br />Jak ich przodkowie niegdyś całe życie. * I dzień mój cały jest oczekiwaniem,<br />A gdy wieczornej doczekam się pory,<br />Chcę ją przedłużyć rozpamiętywaniem;<br />Ja życie moje liczę na wieczory. * Skąd Litwini wracali? – Z nocnej wracali wycieczki. ==''Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego'' (1832)== {{osobne|Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego}} * Bo kto siedzi w Ojczyźnie i cierpi niewolę, aby zachować życie, ten straci Ojczyznę i życie; a kto opuści Ojczyznę, aby bronił Wolności narażeniem życia swego, ten obroni Ojczyznę i będzie żyć wiecznie. ** Zobacz też: [[ojczyzna]] ==''Pan Tadeusz'' (1834)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Pan Tadeusz (poemat)}} * I ja tam z gośćmi byłem, miód i wino piłem,<br/> A com widział i słyszał w księgi umieściłem. ** Opis: ostatnie słowa poematu. ** Źródło: księga XII, wers 862. * Litwo! Ojczyzno moja! Ty jesteś jak zdrowie;<br />Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,<br />Kto cię stracił. Dziś piękność twą w całej ozdobie<br />Widzę i opisuję, bo tęsknię po tobie. ** Źródło: Księga I, ''Inwokacja'', w. 1–4 * Uwiązany na taśmie ze srebrnym kutasem. ** Źródło: księga II ''Zamek'' ==''Wykłady paryskie''== * Księża i prałaci, wy oczekujecie zbawienia tylko od złota, od kanonu i protokołów, a tych środków, których nie posiadacie, domagacie się od władzy ziemskiej; wy, którzyście powinni podźwignąć i zbawić ziemię, się od ziemi, żeby ona was podźwignęła i zbawiła. Nie mówcie, że ludy was opuszczają; to wy je opuściliście; one was szukają na posterunku waszym i tam was nie znajdują; one chcą się podźwignąć, a wy je w dół spychacie. * Lud, który walczy o swoją niepodległość albo o rozszerzenie swoich swobód… powinien nie ufać wysokim dostojnikom Kościoła, którzy wszyscy jednakowo są przywiązani do kultu absolutyzmu bez względu na to, czy ten absolutyzm jest mahometańskim, czy heretycki, czy nawet ateistyczny. ==Inne== * Aby kraj mógł żyć, trzeba, aby żyły prawa. ** Źródło: Czesław Czapliński, Juliusz Erazm Bolek, ''Adwokaci w walce o sprawiedliwość'', PIW, 2004, s. 7. ** Zobacz też: [[kraj]], [[państwo]], [[prawo]] * Ach! jabym cię za rękę po tych skałach wodził,<br />Jabym trudy podróżne piosenkami słodził,<br />Jabym pierwszy w ryczące rzucał się strumienie<br />I pod twą nóżkę z wody dostawał kamienie;<br />I przeszłaby twa nóżka wodą niedotknięta,<br />A całowaniem twoje ogrzałbym rączęta; Spoczynekby nas czekał pod góralską chatą; Tam zwleczoną z mych barków okryłbym cię szatą,<br />A tybyś przy pasterskim usiadłszy płomieniu,<br />Usnęła i zbudziła na mojem ramieniu... ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Ach! wtenczas śmielej w oczęta spoglądam,<br />Usta pomykam i słuchać nie żądam,<br />Tylko całować, całować, całować! ** Źródło: ''[[s:Do D... D...|Do D... D...]]'' * Bez serc, bez ducha – to szkieletów ludy.<br />Młodości! podaj mi skrzydła!<br />Niech nad martwym wzlecę światem<br />W rajską dziedzinę ułudy… ** Źródło: ''[[s:Oda do młodości (Mickiewicz, 1899)|Oda do młodości]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 237. ** Zobacz też: [[młodość]] * Bo dzieło zniszczenia<br />W dobrej sprawie jest święte, jak dzieło tworzenia:<br />Bóg wyrzekł słowo ''stań się'', Bóg i ''zgiń'' wyrzecze! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 254. * Bolesne mię dni błogich wspomnienie spotyka,<br />Chociaż mię dziś Marya w swój imionnik przyjmie;<br />Bo gdym do swego Maryę wpisał imionnika,<br />Wpisałem tylko jej imię. ** Źródło: ''[[s:W Sztambuchu Maryli|W Sztambuchu Maryli]]'' * Bóg sam może świat zniszczyć i drugi wystawić,<br />A bez naszej pomocy nie może nas zbawić. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 288. ** Zobacz też: [[Bóg]], [[świat]] * Car dziwi się: ze strachu drżą Petersburczany;<br/>Car gniewa się: ze strachu mrą jego dworzany;<br/><br/>Ale sypią się wojska, których Bóg i wiara<br/>Jest car, car gniewny: umrzem, rozweselim cara! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]] * Chociaż zmuszona będziesz mnie porzucić,<br />Jeżeli serca nie zmienisz w kochaniu,<br />Rzucając nawet, nie chciej mnie zasmucić,<br />I rozstając się, nie mów o rozstaniu! ** Źródło: ''[[s:Sen (Mickiewicz)|Sen]]'' * Dlaczegóż roztargniony wzdycham bez ustanku<br />Do tej, którą kochałem w dni moich poranku? ** Źródło: ''[[s:Pielgrzym (Mickiewicz, 1899)|Pielgrzym]]'' * Do ust twych usta przycisnę; powieki<br />Zamykać nie chcę, gdy mię śmierć zamroczy;<br />Niechaj rozkosznie usypiam na wieki,<br />Całując lica, patrząc w twoje oczy. ** Źródło: ''[[s:Sen (Mickiewicz)|Sen]]'' * Gdy cię nie widzę, nie wzdycham, nie płaczę;<br />Nie tracę zmysłów, kiedy cię zobaczę;<br />Jednakże, gdy cię długo nie oglądam,<br />Czegoś mi braknie, kogoś widzieć żądam,<br />I tęskniąc sobie zadaję pytanie:<br />Czy to jest przyjaźń, czy to jest kochanie? ** Źródło: ''[[s:Niepewność (Gdy cię nie widzę...)|Niepewność]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 204. ** Opis: także tekst jednej z piosenek z repertuaru [[Marek Grechuta|Marka Grechuty]]. ** Zobacz też: [[przyjaźń]], [[miłość]] * Gdybyś ty na dzień jeden była w mojej duszy... Na dzień cały?... Nie, takiej nie życzę katuszy! Gdybyś godzinę tylko – szczęśliwe stworzenie, poznałabyś natenczas, co to jest cierpienie! ** Źródło: ''[[s:Do D. D. (elegia)|Do D. D. (elegia)]]'' * Głośniej niźli w rozmowach, Bóg przemawia w ciszy,<br />I kto w sercu ucichnie, zaraz go usłyszy. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 281. ** Zobacz też: [[cisza]], [[serce]] * Hej, użyjmy żywota!<br />Wszak żyjem tylko raz;<br />Niechaj ta czara złota<br />Nie próżno wabi nas. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * I postać twoją widzieć lękam się i żądam. ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 217. * I was dostrzegam, o dumni badacze!<br />Gdy wami burza jak śmieciem pomiata,<br />Zamknięci w sobie, jak w konchy ślimacze,<br />Chcieliście mali obejrzeć krąg świata. ** Źródło: ''[[s:Rozum i Wiara (Mickiewicz, 1899)|Rozum i wiara]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 273. * I wypowiedziałam światu całą miłość moją jednem słowem Pańskiem, które stało się ciałem; odtąd żyłam w Synie moim i Synem moim. ** Źródło: [[s:Słowa Najświętszej Panny|''Słowa Najświętszej Panny'']], 1842. * Jeśli istnieje głos tak zwany „z piersi” i głos tak zwany „z głowy”, toż samo można by rzec o zapale. Jest pewien zapał pochodzący z głowy, pewne natchnienie z głowy, i takie znajdujemy u Horacego. (…) Kochanowski, przeciwnie, przemawia z głębi serca, ma często żar iście poetycki, ale ten żar nie może ożywić każdego utworu; często wybucha, ale i przygasa. ** Źródło: ''Literatura słowiańska'', kurs I, wykład XXXVI (1841) ** Zobacz też: [[Horacy]], [[Jan Kochanowski]] * Karząc plemię zwycięzców zbrodniami zatrute,<br />Bóg wysadzi tę ziemię, jak on swą redutę. ** Opis: [[ostatnie zdania dzieł literackich|ostatnie słowa wiersza]]. ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]] * Kędy jest Laura moja? gdzie są przyjaciele?... Wszystko przeszło – a czemuż nie przejdą łzy moje! ** Źródło: ''[[s:Do Niemna (Mickiewicz, 1929)|Do Niemna]]'' * Kraj nasz jest głównym siedliskiem najstarszego i najbardziej tajemniczego ze wszystkich narodów, narodu izraelskiego. Na ziemiach polskich przeznaczenie związało ściśle dwie narodowości, na pozór tak sobie obce. ** Źródło: [[Maria Janion]], ''Niesamowita Słowiańszczyzna'', Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, s. 33. ** Zobacz też: [[Żydzi]] * Krew stygnie, włos się bieli,<br />W wieczności wpadniem toń;<br />To oko zamknie Feli,<br />To filarecka dłoń. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * Kto metal kwasi, pali<br />Skwasi metal i czas;<br />My ze złotych metali<br />Bacha ciągnijmy kwas. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * Ku różnym stronom ściągnęliśmy dłonie,<br />W różnych mieszkały światach nasze myśli,<br />Oczy ku różnej wyglądały stronie,<br />Jakże, o luba, ku sobieśmy przyszli? ** Źródło: ''[[s:Do *, w sztambuch|Do *, w sztambuch]]'' * Lejcie do szklanki! Bijcie w kieliszki!<br />Wszyscy mężczyźni moi braciszki,<br />Wszyscy mężczyźni każdy mój bliźni,<br />Wszystkie kobiety moje kochanki,<br />Bijcie w kieliszki! Lejcie do szklanki! ** Źródło: ''[[s:Improwizacja (w Moskwie u p. Zaleskiej)|Improwizacja (w Moskwie u p. Zaleskiej)]]'' * Lubię poglądać wsparty na Judahu skale,<br />Jak spienione bałwany, to w czarne szeregi<br />Ścisnąwszy się buchają, to jak srebrne śniegi<br />W milionowych tęczach kołują wspaniale. ** Źródło: ''[[s:Ajudah (Mickiewicz, 1899)|Ajudah]]'' * Mądrość musisz sam z siebie własną dobyć pracą. ** Źródło: ''Nic, co ludzkie… Aforyzmy, sentencje i przysłowia'', oprac. Henryk Jurand, LSW, 1982, s. 70. * Mierz siłę na zamiary,<br />Nie zamiar podług sił!… ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 235. * Moja pieszczotka, gdy w wesołej chwili<br/>Pocznie szczebiotać i kwilić i gruchać,<br/>Tak mile grucha, szczebioce i kwili,<br/>Że nie chcąc słówka żadnego postradać,<br/>Nie śmiem przerywać, nie śmiem odpowiadać,<br/>I tylko chciałbym słuchać, słuchać, słuchać! ** Źródło: ''[[s:Do D... D...|Do D... D...]]'' * Na co będą potrzebne – pytało pacholę —<br />Trójkąty, czworoboki, koła, parabole?<br />Że potrzebne – rzekł mędrzec – musisz teraz wierzyć;<br />Na co potrzebne? zgadniesz, gdy zaczniesz świat mierzyć. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 284. * Na każdem miejscu i o każdej dobie,<br />Gdziem z tobą płakał, gdziem się z tobą bawił,<br />Wszędzie i zawsze będę ja przy tobie,<br />Bom wszędzie cząstkę mej duszy zostawił. ** Źródło: ''[[s:Do M*** (Precz z moich oczu!...)|Do M*** (Precz z moich oczu!...)]]'' * Nam strzelać nie kazano. Wstąpiłem na działo<br />I spojrzałem na pole – dwieście armat grzmiało. ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]] * Nie uczona twa postać, nie wymyślne słowa,<br />Ani lice ni oko nad inne nie błyska,<br />A każdy rad cię ujrzeć (…) ** Źródło: ''[[s:Sonety Adama Mickiewicza/Nie uczona twa postać...|Nieuczona twa postać…]]'' w: ''[[s:Sonety Adama Mickiewicza|Sonety Adama Mickiewicza]]'', Moskwa 1826, s. 3. * Niewdzięczna! może dzisiaj, królowa biesiady,<br />Ty w tańcu rej prowadzisz wesołej gromady; Lub może się nowemi miłostkami bawisz,<br />Lub o naszych miłostkach śmiejąca się prawisz!<br />Powiedz, czyś ty szczęśliwsza, że ciebie poddani,<br />Niewolnicze schylając karki, zowią „Pani?” ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Nigdy więc, nigdy z tobą rozstać się nie mogę! Morzem płyniesz i lądem idziesz za mną w drogę,<br />Na lodowiskach widzę błyszczące twe ślady<br />I głos twój słyszę w szumie alpejskiej kaskady. ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Nie wiem, czy jaki inny kraj może się pochlubić zbiorem podobnym do tego, który posiada Polska… Mówię o zbiorze Kantyczek… Uczucia w nich wypowiedziane, uczucia macierzyńskie, gorliwej czci Najświętszej Panny dla Boskiego Dzieciątka, są tak delikatne i święte, że tłumaczenie prozą mogłoby je spospolitować. Trudno by znaleźć w jakiejkolwiek innej poezji wyrażenia tak czyste, o takiej słodyczy i takiej delikatności. ** Źródło: [http://staropolska.pl/barok/opracowania/koledy.html Roman Mazurkiewicz ''Z dziejów polskiej kolędy''], staropolska.pl ** Zobacz też: [[Polska]], [[Maria z Nazaretu]], [[Jezus Chrystus]] * O matko Polko! źle się twój syn bawi!<br />Klęknij przed Matki Bolesnej obrazem,<br />I na miecz patrzaj, co jej serce krwawi:<br />Takim wróg piersi twe przeszyje razem! ** Źródło: [https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/sonety-odeskie-do-matki-polki.pdf ''Do matki Polki''], wolnelektury.pl ** Zobacz też: [[Maria z Nazaretu]], [[matka]], [[Polacy]] * Pierwsza mowa szatana do rodu ludzkiego<br />Zaczęła się najskromniej od słowa: „Dlaczego?” ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 276. ** Zobacz też: [[szatan]] * Piękny kościół, w którym nie ma Boga. ** Opis: wypowiedź na temat [[poezja|poezji]] [[Juliusz Słowacki|Juliusza Słowackiego]]. * Polały się łzy me czyste, rzęsiste<br />Na me dzieciństwo sielskie, anielskie,<br />Na moją młodość górną i durną,<br />Na mój wiek męski, wiek klęski. ** Źródło: ''[[s:Polały się łzy...|Polały się łzy...]]'' * Pomoc, której kapitaliści użyczają klasie robotniczej, należy uważać za ustępstwo wydarte egoizmowi przez postęp ludzkości, a nie za akcję płynącą z miłości chrześcijańskiej. ** Źródło: „Trybuna Ludów” nr 41, 25 kwietnia 1849, za: [http://www.http://lewicowo.pl/osiedla-robotnicze/ ''Osiedla robotnicze'', www.lewicowo.pl] * Potępi nas świętoszek, rozpustnik wyśmieje,<br />Że chociaż samotnemi otoczeni ściany,<br />Chociaż ona tak młoda, ja tak zakochany,<br />Przecież ja oczy spuszczam, a ona łzy leje. ** Źródło: ''[[s:Potępi nas świętoszek... (Mickiewicz, 1899)|Potępi nas świętoszek...]]'' * Precz z moich oczu! – posłucham od razu;<br />Precz z mego serca! – i serce posłucha;<br />Precz z mej pamięci! – nie tego rozkazu,<br />Moja i twoja pamięć nie posłucha. ** Źródło: ''[[s:Do M*** (Precz z moich oczu!...)|Do M*** (Precz z moich oczu!...)]]'' * Ręce za lud walczące, sam lud poobcina,<br />Imion miłych ludowi – lud pozapomina…<br />Wszystko przejdzie. Po szumie, po huku, po trudzie,<br />Wezmą dziedzictwo cisi, ciemni, mali ludzie. ** Źródło: ''[[s:Urywki bez napisów|Urywki bez napisów]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 300. * Rozminiem się!... I kiedyż w jedną pójdziem drogę? Ty mnie szukać nie będziesz, ja ciebie nie mogę... ** Źródło: ''[[s:W imionniku K. Rzewuskiej|W imionniku K. Rzewuskiej]]'' * Słowianie utożsamili chrześcijaństwo z niemczyzną i niewolą. ** Źródło: Maria Janion, ''Niesamowita Słowiańszczyzna'', Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, s. 103. ** Zobacz też: [[Słowianie]], [[chrześcijaństwo]] * Socjalizm jest to słowo całkiem nowe. Kto słowo to stworzył? Nie wiadomo. Najstraszliwsze są te słowa, których nikt nie urobił, a które wszyscy powtarzają. (…) Socjalizm pojawił się po raz pierwszy urzędowo w dniach lutego w programach ludowych. Nikt nie zna nazwisk ich autorów. Nieznana ręka nakreśliła w owych programach wyraz socjalizm, ku wielkiemu przerażeniu wszystkich zadowolonych Baltazarów Francji. Stare społeczeństwo i ci wszyscy, co je reprezentują, choć nie pojęli znaczenia wyrazu, wyczytali w nim wyrok śmierci na siebie. Stare społeczeństwo wzywa Chaldejczyków z kół rządowych i policji oraz magów z ulicy de Poitiers, aby odcyfrowali te wróżebne znaki; lecz ani obywatel Barrot, ani obywatel Thiers nic z tego nie rozumieją i dają władzy jedną tylko radę, żeby wymazać słowo, którego nie można odcyfrować. ** Źródło: [http://lewicowo.pl/socjalizm-2/ ''Socjalizm'', 1849] * Szukam północnej gwiazdy na zamglonem niebie,<br />Szukam Litwy, i domku twojego, i ciebie... ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * „Świat ten jest czysta bajka!” Zgoda, przyjacielu:<br />Lecz każda bajka ma sens moralny na celu. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 286. ** Zobacz też: [[bajka]] * Te zamki, połamane w zwaliska bez ładu,<br />Zdobiły cię i strzegły, o niewdzięczny Krymie!<br />Dzisiaj sterczą na górach jak czaszki olbrzymie,<br />W nich gad mieszka, lub człowiek podlejszy od gadu.<br /><br />Szczeblujmy na wieżycę, szukam herbów śladu;<br />Jest i napis, tu może bohatera imię,<br />Co było wojsk postrachem, w zapomnieniu drzymie,<br />Obwinione jak robak liściem winogradu.<br /><br />Tu Grek dłutował w murach ateńskie ozdoby,<br />Stąd Italczyk Mongołom narzucał żelaza,<br />I mekkański przybylec nucił pieśń namaza.<br /><br />Dziś sępy czarnym skrzydłem oblatują groby,<br />Jak w mieście, które całkiem wybije zaraza,<br />Wiecznie z baszt powiewają chorągwie żałoby. ** Źródło: ''Ruiny zamku w Bałakławie'', XVII [w:] ''Sonety krymskie'' (1826) ** Zobacz też: [[Krym]] * Tegoczesny socjalizm jest tylko wyrazem uczucia tak starego jak poczucie życia, odczucia tego, co w naszym życiu jest niepełne, okaleczałe, nienormalne, a zatem tego, co nieszczęśliwe. Uczucie socjalne jest porywem ducha ku lepszemu bytowi, nie indywidualnemu, lecz wspólnemu i solidarnemu. Uczucie to objawiło się z siłą zupełnie nową, przyznajemy; jest to nowy zmysł, który człowiek duchowy zdołał sobie wytworzyć; jest to nowa namiętność. ** Źródło: [http://lewicowo.pl/socjalizm-2/ ''Socjalizm'', 1849] ** Zobacz też: [[socjalizm]] * Ten może deptać węże, głaskać lwy i tury,<br />Kto wyrwał z siebie żądło, rogi i pazury. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 279. * W słowach tylko chęć widzim, w działaniu potęgę;<br />Trudniej dzień dobrze przeżyć, niż napisać księgę. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 276. * Wiedzcie, że dla poety jedna tylko droga:<br />W sercu szukać natchnienia i dążyć do Boga! ** Źródło: ''Grażyna'', ''Improwizacja'' * Witaj, jutrzenko swobody,<br />Zbawienia za tobą słońce!... ** Źródło: ''[[s:Oda do młodości (Mickiewicz, 1899)|Oda do młodości]]'' * Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu<br />Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi,<br />Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi,<br />Omijam koralowe ostrowy burzanu. ** Źródło: ''[[s:Stepy Akermańskie (Mickiewicz, 1899)|Stepy Akermańskie]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 173. * Zmarszczył brwi: i tysiąc kibitek wnet leci;<br />Podpisał: tysiąc matek opłakuje dzieci;<br />Skinął: padają knuty od Niemna do Chiwy.<br />Mocarzu, jak Bóg silny, jak szatan złośliwy!<br />Gdy Turków za Bałkanem twoje straszą spiże,<br />Gdy poselstwo paryskie twoje stopy liże:<br />Warszawa jedna twojej mocy się urąga,<br />Podnosi na cię rękę i koronę ściąga,<br />Koronę Kazimierzów, Chrobrych, z twojej głowy<br />Boś ją ukradł i skrwawił, synu Wasilowy! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' * Zwyciężonemu za pomnik grobowy<br />Zostaną suche drewna szubienicy,<br />Za całą sławę krótki płacz kobiécy<br />I długie, nocne rodaków rozmowy… ** Źródło: ''[[s:Do matki Polki (Mickiewicz)|Do matki Polki]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 250. * Że słyszałbym głos z Litwy... Jedźmy, nikt nie woła! ** Źródło: ''[[s:Stepy Akermańskie (Mickiewicz, 1899)|Stepy Akermańskie]]'' ==O Adamie Mickiewiczu== * A za to wszystko on niczego nie pragnął, krom tego, żeby: „od wioseczki do wioseczki, z borku do borku, ze smugów na smugi, śpiewano jego piosneczki” i pragnął „dożyć tej pociechy, żeby jego księgi zbłądziły pod strzechy.” Nie dożył jej niestety; ale jego pragnienie spełni się z czasem, bo jego pieśni mówią do ducha tego ludu, który „wierzy głęboko” i jest w nich „znajomość tych praw żywych, « w które on sam wierzył. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. * Adam ogarnął całą skalę duchową pragnień, wyraz dał odpowiedzi, kolor i kształt każdemu przedmiotowi; ześrodkował w sobie treść istoty ludów słowiańskich z ich swobodą dziecinną i powagą starców, z ich praktycznością i wiarą w siły nadprzyrodzone; w duchu tego człowieka, jak w olbrzymiej brązowni odlewały się wszystkie giesta [!] najróżnorodniejsze i całe od razy wykończone przechodziły do skarbnicy literatury narodowej. ** Autor: [[Teofil Lenartowicz]], ''Pamięci Adama'' * Adama Mickiewicza zna i ceni cały świat cywilizowany. Porównywano go już tyle razy z poetami innych narodów, a zawsze się przekonano, że przy największych nawet obcych nie traci na wartości. Nawet Niemcy uznają go za wielkiego poetę. Mickiewicz należy bowiem do największych poetów całego świata, a zasługą jego, że całemu światu pokazał, jakie to doskonałe dzieła, jakie piękne poematy dadzą się układać w polskim języku. On wsławił nasz język, przydał zaszczytu imieniowi polskiemu, on obcym pokazał, jak wysoko wznieść się potrafi u nas poezya. Dzięki jemu nie potrzebujemy się wstydzić naszej narodowej literatury przed najoświeceńszymi nawet narodami, a polska poezya nie cofnie się i nie ustąpi kroku żadnej innej. ** Autor: [[Feliks Koneczny]], ''Życie i zasługi Adama Mickiewicza'' * A. Mickiewicz: Młodości, podaj mi skrzydła! Młodość: (podaje skrzydła, na których A. Mickiewicz przezornie odlatuje sprzed nosa zdumionej Komisji) K U R T Y N A. ** Autor: [[Konstanty Ildefons Gałczyński]], ''Nagły koniec P. Twardowskiej'' * Coś ty ludziom uczynił, Mickiewiczu? ** Autor: [[Cyprian Kamil Norwid]] ** Źródło: Herminia Fiszer Naglerowa, ''Mickiewicz żywy'', wyd. B. Świderski, 1955, s. 217. * Jak dąb rozłożysty, wysoko wyrosły na ojczystej dąbrowie, tem potężnie stoi, że korzenie głęboko zapuścił w łonie ziemi, tak pieśni Adama czerpią soki żywotne z przeszłości, podań, pojęć i wiary narodu i przez to trwały byt mają zapewniony, są czas i burze przeminą wobec nich bezsilne. Grunt jego duszy, z którego te pieśni wyrosły, jest tak do głębi religijny, że przez siedmnaście lat ostatnich żywota nie zaśpiewał nic, gdy na struny jego harfy rzuciła nieszczęsna ręka całun obłędu. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. ** Zobacz też: [[dąb]] * Jeden portret!… ów w Krymie, na skale oparty,<br />Między Azją a niebem, sam!… ten tylko warty<br />Poety i spomnienia – o reszcie? nie gadam –<br />Lub mówię "To jest ładne… to Mickiewicz Adam…» ** Autor: [[Cyprian Kamil Norwid]], ''W pracowni Guyskiego'' * Jego pieśni porywały niepojętą potęgą, unosiły niewysłowionym urokiem, zapalały świętym ogniem, a dziś jeszcze siła ich wpływu nie słabnie; one dziś jeszcze są krynicą ochłody dla ducha strapionego. Kwiaty jego poezyi mają tę woń nieokreśloną a uroczą, która cały umysł ogarnia, bo składają się na nią zapachy naszych lasów i puszcz litewskich i ogrodów, łanów dojrzałych i łąk zielonych, zdobnych we wzorzyste kobierce polnych kwiatów, przejmujących wonią powietrze ojczyste, zaprawione prochami ojców, którzy śpią w mogiłach po krwawych trudach i znoju. Pieśni jego strzelają w górę i kąpią się w niebios błękicie, a stamtąd spadają rosą poranną czystego natchnienia na kwiaty uczuć i zioła nadziei, gdy w skwarze nieszczęść i upale kłopotów więdnieć poczynają, aż serca się pokrzepią i dzwigną nową otuchą. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 186–187. * Mickiewicz był mizantropem, egocentrykiem i egoistą, a napisał najpiękniejsze liryki w poezji polskiej. ** Autor: [[Ludwik Stomma]] ** Źródło: [https://www.polityka.pl/tygodnikpolityka/klasykipolityki/1757448,1,herbert-z-ktorej-strony.read polityka.pl] * (...) miłość Polski na pierś ci kładę, jak twój talizman, dziecino!<br />Patrz, miłość owa, co budzi dreszcze i w młode puka serduszko<br />Zrodziła takie męże i wieszcze, jak nasz Mickiewicz, Kościuszko.<br />Ona wydała wielkich hetmanów i mężów sławnych bez liku<br />Takich Czarnieckich, Czackich, Rejtanów, Śniadeckich przy Koperniku. ** Autor: [[Władysław Bełza]] ** Źródło: [https://poezja.org/wz/Wladyslaw_Belza/28483/Dawni_krolowie_tej_ziemi_Wstep ''Dawni królowie tej ziemi - Wstęp''], poezja.org ** Zobacz też: [[Tadeusz Kościuszko]], [[Stefan Czarniecki]], [[Tadeusz Rejtan]], [[Mikołaj Kopernik]], [[Polska]] * Mój nauczyciel polskiego w gimnazjum wileńskim, prof. Stanisław Cywiński (…), uczył mnie, że «nie życie Mickiewicza jest komentarzem do jego dzieł, ale dzieła Mickiewicza są komentarzem do jego życia». (…) W rzeczywistości publicystyka polityczna Mickiewicza, jego próby syntezy historycznej w ''Księgach pielgrzymstwa…'' wykazują tylko bankructwo metod romantyzmu w rozwiązywaniu zagadnień politycznych i syntezach historycznych, a jego aktywna działalność polityczna byłaby groteską, gdyby nie był wieszczem i gdyby to wszystko nie było tak tragiczne.<br />Natomiast jako poeta jest istotnie tytanem i kto wie, czy nie pierwszym poetą Słowiańszczyzny. W liryce przewyższa go Tiutczew, ale Puszkin był od niego mniejszy w skali talentu. ** Autor: [[Stanisław Cat-Mackiewicz]], ''Życie daremne. «Wiadomości 1950–1956»'', Universitas, Kraków 2022, s. 120. * Nazywany «pierwszym z Polaków» lub największym człowiekiem Polski, stworzył Mickiewicz dzieło, które przez wieki jest naszym «chlebem macierzystym». ** Autor: Zbigniew Sudolski, ''Mickiewicz. Opowieść biograficzna'', wyd. Ancher, Warszawa 1998, s. 8. * Ojciec zawsze fajkę palił na długim cybuchu, a kto tylko przyszedł cygaro lub papirosa zapalał i tworzyła się [...] gęsta atmosfera dymu [...]. ** Autorka: Maria Gorecka, córka Mickiewicza. ** Źródło: [https://www.wbp.wroc.pl/wbp/pl/katalogi-przeglad/1906-wycieczka-r-3 wbp.wroc.pl] * On u tronu Niebios Królowy szukał natchnienia i z polskiej mowy składał harmonijne pienia na pokrzepienie dusz ludzkich, jakby mu aniołowie dostrajali lutnię do niebiańskich tonów. Jak owe trąby Chrobrego, o których wieść niesie, że zanurzone w Solawy, Łaby i Osy wodach, wydawały z szumem ich nurtów muzykę i pieśń tryumfów, unoszoną falami do morza, jak trąby kapłanów w Izraelu zapowiadały dzień uroczysty przejednania z Bogiem – tak i te pieśni Adama wskrzesząją pamiątkę dawnej chwały i przymierza z Bogiem, gdy słupy żelazne, bite niegdyś w nadgraniczne rzeki, już padły i gdy wrogie sąsiady już się worały w ojczyste miedze, a dziś już u ognisk domowych, a nawet u ołtarzy Pańskich obcą pieśń nam śpiewać każą. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. ** Zobacz też: [[Bolesław I Chrobry]] * Stracić ją [poezję Mickiewicza] – to coś więcej niż sprzeniewierzyć się jej treściom moralnym, to prawie tyle, co przestać być Polakiem. ** Autor: [[Julian Przyboś]] ** Źródło: Zbigniew Sudolski, ''Mickiewicz. Opowieść biograficzna'', op. cit., s. 8. * [Śmierć Mickiewicza była], niezależnie od swojej biologicznej nagłości i gwałtowności, jakby logicznym podsumowaniem sytuacji, w jakiej się znalazł. Mickiewicz widział beznadziejność politycznej sytuacji w Europie. Kilka miesięcy wcześniej zmarła jego żona, poumierali przyjaciele. Wiadomo już było, że wojna krymska nie przyniesie spodziewanego przełomu dla Polski, duch historii został wyciszony. Zaczynała się nowa epoka, w której nie było już dla Mickiewicza roli. Bo zagrał już wszystkie: poety, profesora, rewolucjonisty, dandysa, proroka, polityka. Nie tylko zagrał. Był każdym z nich. ** Autor: [[Tomasz Łubieński]] ** Źródło: Piotr Goźliński, [https://wyborcza.pl/7,75248,94572.html ''Rzym koło Nowogródka''], «Gazeta Wyborcza», 16 października 1998 * To król na ducha bezkrólewiu, wódz na myśli bezdrożu, hetman na górnych szlakach, kędy sama tylko prawda zwycięża. Kapłan i stróż tego znicza wiekuistego, który z dawnych przechowany wieków, jak «w arce przymierza, pomiędzy dawnemi a młodszemi laty,» stanowi węzeł nierozerwalny naszej jedności, spójnię siły i dźwignię ratunku. Karmiciel narodu, który chleb żywotnej pociechy, dany sobie od Boga, szczodrą ręką łamał narodowi i karmił w dniach głodu duchowego, krzepił jego siły, umacniał nadzieję i w górę serca dźwigał. To piewca narodowej chwały, naszej żałoby i skarg naszych odgłos i wyraz, ducha narodu naszego zwierciadło, bo w pieśniach jego przegląda się naród, odnajduje to, co myślał, co czuł, co bolał; a młodzi w nich, jak w obrazie, uczą się kochać to, co kochali ojcowie. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele''.s. 181–182. * Umie po polsku, po francusku, po włosku, po niemiecku, po angielsku, po łacinie i po grecku. Doskonale zna politykę europejską, historię, filozofię, matematykę, chemię i fizykę. W literaturze może nikt w Polsce nie ma takiej znajomości. Słysząc go mówiącym zdaje się, że każdą książkę czytał. Sądy ma rozsądne, poważne o rzeczach. Smutny zwyczajnie i zamyślony; nieszczęścia już mu zmarszczki na trzydziestoletnim czole wyryły. Zawsze spokojny, cichy, ale znać we wzroku, że rzucona iskra zapali śpiący płomień w piersiach. Wydał mi się ideałem człowieka uczonego i geniusza pełnego. ** Autor: [[Zygmunt Krasiński]], list do ojca z 21 sierpnia 1830. * We mgle nabrzeże i drzewa<br />jeszcze nie zostały upamiętnione,<br />wody Niemna<br />zlewając się z melodią brudnego bruku Kowna<br />sącząc się w strofy Mickiewicza,<br />w pieśni buntownicze i pieśni smutku;<br />nieśmiertelność jeszcze nie dotknęła pióra (…)<br />księżyc oświetla śpiącą kobietę –<br />muzę,<br />wiatr kartkuje modlitewnik Maryli (…),<br />oddech Maryli tak blisko (…),<br />wyciosuje się w marmurze<br />małe miasto,<br />żeby jego kamienie polubić zacisnąwszy zęby<br />wygnanie nie zastąpiło ojczyzny<br />a wokół zielenieją lasy<br />żywe jeszcze i chłodne<br />Niemna sine wody ** Autor: [[Judita Vaičiūnaitė]], ''Z «Elegii Niemna» (2. Świeca Adama Mickiewicza)'', tłum. Katarzyna Krzyżewska * Weźmy się za ręce i zrzućmy z Parnasu tego pijanego barda litewskiego. ** Autor: [[Juliusz Słowacki]] ** Opis: do [[Zygmunt Krasiński|Zygmunta Krasińskiego]]. ** Źródło: [https://www.onet.pl/informacje/glos24/zycie-mickiewicza-i-slowackiego-w-serialu-byli-naprawde-pokreceni/60jjy3s,30bc1058 onet.pl] * Wiele jeszcze przed wieszczem<br />I uniesień, i nieszczęść:<br />Szlak do Turcji przez Prusy i Francję;<br />Wieszczył, grzeszył i święcił,<br />Lecz zachował w pamięci<br />Biały Śmiełów, srebrzystą Konstancję. ** Autor: [[Jacek Kaczmarski]], ''Czaty śmiełowskie'' * Wszystko jest dziełem Mickiewicza, który pierwszy wyłamał się z ciasnych szranek ku światłu i życiu, i stanął poezjami swymi na wyżynie Goethego i Byrona i duchem sięgnął ku nim. Przez wyłom, którego on dokonał, poszli wszyscy, co do pochodu siłę mieli. ** Autor: [[Józef Ignacy Kraszewski]], ''Listy do nieznajomego'' * Wzniosłym przykładem połączenia wielkości z zacnością jest też Adam Mickiewicz, największy z polskich poetów, najdoskonalszy przedstawiciel polskiego charakteru, narodowego ducha i dążności. ** Autor: [[Feliks Koneczny]], ''Życie i zasługi Adam Mickiewicza'' * Zdarzyło się Polakom coś zupełnie niebywałego. Pojawił się w ich dziejach ktoś, kto zawładnął nimi. Stał się jeszcze za swojego życia pierwszym Polakiem, największym Polakiem, i do dziś, co jest fenomenem jedynym w swoim rodzaju, pozostał nim. Wzorem polskości, wiecznym źródłem wszystkich polskich myśli. Żaden naród na świecie nie ma takiego pisarza, który w takim stopniu by zdeterminował los swojego narodu. ** Autor: [[Jarosław Marek Rymkiewicz]] ** Źródło: [https://historia.dorzeczy.pl/historia-wspolczesna/601098/jaroslaw-marek-rymkiewicz-i-jego-uniwersalny-przekaz-tworczosc-biografia.html ''«Niejaki Rymkiewicz» i jego uniwersalny przekaz. Jak mało kto rozumiał polską duszę''], dorzeczy.pl, 20 czerwca 2024 * Znowu Mickiewicza widuję, onegdaj był u mnie, wiem, po co przychodzi, i zaraz grać siadam. Ostatnio długo mu grałem, bojąc się na niego spoglądać, a słyszałem, że płacze. Jak wychodził, za głowę mnie ścisnął (…) pierwsze tego wieczora wymówiwszy słowa: Bóg ci zapłać! Przeniosłeś mnie… Nie dokończył, bo łzy go znowu za gardło ścisnęły. ** Autor: [[Fryderyk Chopin]] ** Źródło: Stanisław Krawczyński, ''Zaklęty świat chopinowskich dźwięków'', «Alma Mater» nr 130–131, grudzień-styczeń 2010–2011, s. 36. ==Zobacz też== * [[Juliusz Słowacki]] * [[Fryderyk Chopin]] {{commons|Adam Mickiewicz}} {{wikisource|Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza}} [[Kategoria:Adam Mickiewicz|!]] 3vt5zgiqx5xdvlj5rve3h79zvduodfy 644730 644729 2026-07-03T16:00:46Z Nazwa1234 53893 /* */ 644730 wikitext text/x-wiki [[Plik:Adam Mickiewicz według dagerotypu paryskiego z 1842 roku.jpg|mały|{{center|Adam Mickiewicz (ok. 1842)}}]] '''[[w:Adam Mickiewicz|Adam Bernard Mickiewicz]]''' (1798–1855) – [[Polska|polski]] [[poeta]], [[dramaturg]], [[publicysta]], [[filozof]], [[tłumacz]], [[mistyk]] i [[nauczyciel]] akademicki. Tworzył w okresie [[romantyzm]]u. Uznawany za jednego z najwybitniejszych poetów na skalę [[Europa|europejską]]. ==''Ballady i romanse'' (1822)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{Osobne|Ballady i romanse}} * Czucie i wiara silniej mówi do mnie,<br />Niż mędrca szkiełko i oko.<br /><br />„Martwe znasz prawdy, nieznane dla ludu,<br />Widzisz świat w proszku, w każdej gwiazd iskierce;<br />Nie znasz prawd żywych, nie obaczysz cudu!<br />Miej serce i patrzaj w serce!” ** Źródło: ''[[s:Romantyczność (1899)|Romantyczność]]'' w: ''Poezye '', t. I, Kraków 1899, s. 87. ** Zobacz też: [[prawda]], [[wiara]] * Jedzą, piją, lulki palą,<br />Tańce, hulanka, swawola;<br />Ledwie karczmy nie rozwalą,<br />Cha, cha! chi, chi! hejża! hola! ** Źródło: [[s:Pani Twardowska (Mickiewicz, 1899)|''Pani Twardowska'']] w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 116. * Maryla słodkie miłości wyrazy<br />Dzieliła skąpo w rachubie:<br />Choć jej kto ''kocham'' mówił po sto razy,<br />Nie rzekła nawet i ''lubię''.<br /><br />Za to więc w Rucie, pod północną chwilę,<br />Kiedy się wszyscy spać kładą,<br />Ja na dobranoc żegnając Marylę,<br />Taką straszyłem balladą. ** Źródło: [[s:Do przyjaciół (Mickiewicz, 1899)|''Do przyjaciół'']] * Pójdźcie, o dziatki, pójdźcie wszystkie razem<br />Za miasto, pod słup, na wzgórek;<br />Tam przed cudownym klęknijcie obrazem,<br />Pobożnie zmówcie paciorek.<br /><br />Tato nie wraca: ranki i wieczory<br />We łzach go czekam i trwodze;<br />Rozlały rzeki, pełne zwierza bory,<br />I pełno zbójców na drodze. ** Źródło: [[s:Powrót taty (Mickiewicz, 1899)|''Powrót taty'']] * Zbrodnia to niesłychana:<br />Pani zabija pana.<br />Zabiwszy, grzebie w gaju,<br />Na łączce przy ruczaju.<br />Grób liliją zasiewa,<br />Zasiewając, tak śpiewa:<br />„Rośnij, kwiecie, wysoko,<br />Jak pan leży głęboko;<br />Jak pan leży głęboko,<br />Tak ty rośnij wysoko”. ** Źródło: [[s:Lilie (Mickiewicz)|''Lilie'']] w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 129. ==''Dziady'' (1823–1832)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Dziady (dramat)}} * Ciemno wszędzie, głucho wszędzie,<br />co to będzie, co to będzie? ** Źródło: cz. II * Gdy na dziewczynę zawołają: żono! Już ją żywcem pogrzebano! ** Źródło: cz. IV * Kobieto! puchu marny! ty wietrzna istoto! ** Źródło: cz. IV * Kto miłości nie zna, ten żyje szczęśliwy,<br />I noc ma spokojną, i dzień nietęskliwy. ** Źródło: cz. IV * Nazywam się Milijon – bo za milijony<br />Kocham i cierpię katusze. ** Źródło: cz. III, scena II; ''Improwizacja'' (w. 260–261) * O! luba, zaginąłem w niebie,<br />Kiedym raz pierwszy pocałował ciebie! ** Źródło: cz. IV * Z matki obcej, krew jego dawne bohatery,<br />A imię jego czterdzieści i cztery. ** Źródło: cz. III ==''Konrad Wallenrod'' (1828)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Konrad Wallenrod}} * I chwilę jednę tak górnie przeżyli,<br />Jak ich przodkowie niegdyś całe życie. * I dzień mój cały jest oczekiwaniem,<br />A gdy wieczornej doczekam się pory,<br />Chcę ją przedłużyć rozpamiętywaniem;<br />Ja życie moje liczę na wieczory. * Skąd Litwini wracali? – Z nocnej wracali wycieczki. ==''Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego'' (1832)== {{osobne|Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego}} * Bo kto siedzi w Ojczyźnie i cierpi niewolę, aby zachować życie, ten straci Ojczyznę i życie; a kto opuści Ojczyznę, aby bronił Wolności narażeniem życia swego, ten obroni Ojczyznę i będzie żyć wiecznie. ** Zobacz też: [[ojczyzna]] ==''Pan Tadeusz'' (1834)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Pan Tadeusz (poemat)}} * I ja tam z gośćmi byłem, miód i wino piłem,<br/> A com widział i słyszał w księgi umieściłem. ** Opis: ostatnie słowa poematu. ** Źródło: księga XII, wers 862. * Litwo! Ojczyzno moja! Ty jesteś jak zdrowie;<br />Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,<br />Kto cię stracił. Dziś piękność twą w całej ozdobie<br />Widzę i opisuję, bo tęsknię po tobie. ** Źródło: Księga I, ''Inwokacja'', w. 1–4 * Uwiązany na taśmie ze srebrnym kutasem. ** Źródło: księga II ''Zamek'' ==''Wykłady paryskie''== * Księża i prałaci, wy oczekujecie zbawienia tylko od złota, od kanonu i protokołów, a tych środków, których nie posiadacie, domagacie się od władzy ziemskiej; wy, którzyście powinni podźwignąć i zbawić ziemię, się od ziemi, żeby ona was podźwignęła i zbawiła. Nie mówcie, że ludy was opuszczają; to wy je opuściliście; one was szukają na posterunku waszym i tam was nie znajdują; one chcą się podźwignąć, a wy je w dół spychacie. * Lud, który walczy o swoją niepodległość albo o rozszerzenie swoich swobód… powinien nie ufać wysokim dostojnikom Kościoła, którzy wszyscy jednakowo są przywiązani do kultu absolutyzmu bez względu na to, czy ten absolutyzm jest mahometańskim, czy heretycki, czy nawet ateistyczny. ==Inne== * Aby kraj mógł żyć, trzeba, aby żyły prawa. ** Źródło: Czesław Czapliński, Juliusz Erazm Bolek, ''Adwokaci w walce o sprawiedliwość'', PIW, 2004, s. 7. ** Zobacz też: [[kraj]], [[państwo]], [[prawo]] * Ach! jabym cię za rękę po tych skałach wodził,<br />Jabym trudy podróżne piosenkami słodził,<br />Jabym pierwszy w ryczące rzucał się strumienie<br />I pod twą nóżkę z wody dostawał kamienie;<br />I przeszłaby twa nóżka wodą niedotknięta,<br />A całowaniem twoje ogrzałbym rączęta; Spoczynekby nas czekał pod góralską chatą; Tam zwleczoną z mych barków okryłbym cię szatą,<br />A tybyś przy pasterskim usiadłszy płomieniu,<br />Usnęła i zbudziła na mojem ramieniu... ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Ach! wtenczas śmielej w oczęta spoglądam,<br />Usta pomykam i słuchać nie żądam,<br />Tylko całować, całować, całować! ** Źródło: ''[[s:Do D... D...|Do D... D...]]'' * Bez serc, bez ducha – to szkieletów ludy.<br />Młodości! podaj mi skrzydła!<br />Niech nad martwym wzlecę światem<br />W rajską dziedzinę ułudy… ** Źródło: ''[[s:Oda do młodości (Mickiewicz, 1899)|Oda do młodości]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 237. ** Zobacz też: [[młodość]] * Bo dzieło zniszczenia<br />W dobrej sprawie jest święte, jak dzieło tworzenia:<br />Bóg wyrzekł słowo ''stań się'', Bóg i ''zgiń'' wyrzecze! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 254. * Bolesne mię dni błogich wspomnienie spotyka,<br />Chociaż mię dziś Marya w swój imionnik przyjmie;<br />Bo gdym do swego Maryę wpisał imionnika,<br />Wpisałem tylko jej imię. ** Źródło: ''[[s:W Sztambuchu Maryli|W Sztambuchu Maryli]]'' * Bóg sam może świat zniszczyć i drugi wystawić,<br />A bez naszej pomocy nie może nas zbawić. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 288. ** Zobacz też: [[Bóg]], [[świat]] * Car dziwi się: ze strachu drżą Petersburczany;<br/>Car gniewa się: ze strachu mrą jego dworzany;<br/><br/>Ale sypią się wojska, których Bóg i wiara<br/>Jest car, car gniewny: umrzem, rozweselim cara! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]] * Chociaż zmuszona będziesz mnie porzucić,<br />Jeżeli serca nie zmienisz w kochaniu,<br />Rzucając nawet, nie chciej mnie zasmucić,<br />I rozstając się, nie mów o rozstaniu! ** Źródło: ''[[s:Sen (Mickiewicz)|Sen]]'' * Dlaczegóż roztargniony wzdycham bez ustanku<br />Do tej, którą kochałem w dni moich poranku? ** Źródło: ''[[s:Pielgrzym (Mickiewicz, 1899)|Pielgrzym]]'' * Do ust twych usta przycisnę; powieki<br />Zamykać nie chcę, gdy mię śmierć zamroczy;<br />Niechaj rozkosznie usypiam na wieki,<br />Całując lica, patrząc w twoje oczy. ** Źródło: ''[[s:Sen (Mickiewicz)|Sen]]'' * Gdy cię nie widzę, nie wzdycham, nie płaczę;<br />Nie tracę zmysłów, kiedy cię zobaczę;<br />Jednakże, gdy cię długo nie oglądam,<br />Czegoś mi braknie, kogoś widzieć żądam,<br />I tęskniąc sobie zadaję pytanie:<br />Czy to jest przyjaźń, czy to jest kochanie? ** Źródło: ''[[s:Niepewność (Gdy cię nie widzę...)|Niepewność]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 204. ** Opis: także tekst jednej z piosenek z repertuaru [[Marek Grechuta|Marka Grechuty]]. ** Zobacz też: [[przyjaźń]], [[miłość]] * Gdybyś ty na dzień jeden była w mojej duszy... Na dzień cały?... Nie, takiej nie życzę katuszy! Gdybyś godzinę tylko – szczęśliwe stworzenie, poznałabyś natenczas, co to jest cierpienie! ** Źródło: ''[[s:Do D. D. (elegia)|Do D. D. (elegia)]]'' * Głośniej niźli w rozmowach, Bóg przemawia w ciszy,<br />I kto w sercu ucichnie, zaraz go usłyszy. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 281. ** Zobacz też: [[cisza]], [[serce]] * Hej, użyjmy żywota!<br />Wszak żyjem tylko raz;<br />Niechaj ta czara złota<br />Nie próżno wabi nas. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * I postać twoją widzieć lękam się i żądam. ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 217. * I was dostrzegam, o dumni badacze!<br />Gdy wami burza jak śmieciem pomiata,<br />Zamknięci w sobie, jak w konchy ślimacze,<br />Chcieliście mali obejrzeć krąg świata. ** Źródło: ''[[s:Rozum i Wiara (Mickiewicz, 1899)|Rozum i wiara]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 273. * I wypowiedziałam światu całą miłość moją jednem słowem Pańskiem, które stało się ciałem; odtąd żyłam w Synie moim i Synem moim. ** Źródło: [[s:Słowa Najświętszej Panny|''Słowa Najświętszej Panny'']], 1842. * Jeśli istnieje głos tak zwany „z piersi” i głos tak zwany „z głowy”, toż samo można by rzec o zapale. Jest pewien zapał pochodzący z głowy, pewne natchnienie z głowy, i takie znajdujemy u Horacego. (…) Kochanowski, przeciwnie, przemawia z głębi serca, ma często żar iście poetycki, ale ten żar nie może ożywić każdego utworu; często wybucha, ale i przygasa. ** Źródło: ''Literatura słowiańska'', kurs I, wykład XXXVI (1841) ** Zobacz też: [[Horacy]], [[Jan Kochanowski]] * Karząc plemię zwycięzców zbrodniami zatrute,<br />Bóg wysadzi tę ziemię, jak on swą redutę. ** Opis: [[ostatnie zdania dzieł literackich|ostatnie słowa wiersza]]. ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]] * Kędy jest Laura moja? gdzie są przyjaciele?... Wszystko przeszło – a czemuż nie przejdą łzy moje! ** Źródło: ''[[s:Do Niemna (Mickiewicz, 1929)|Do Niemna]]'' * Kraj nasz jest głównym siedliskiem najstarszego i najbardziej tajemniczego ze wszystkich narodów, narodu izraelskiego. Na ziemiach polskich przeznaczenie związało ściśle dwie narodowości, na pozór tak sobie obce. ** Źródło: [[Maria Janion]], ''Niesamowita Słowiańszczyzna'', Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, s. 33. ** Zobacz też: [[Żydzi]] * Krew stygnie, włos się bieli,<br />W wieczności wpadniem toń;<br />To oko zamknie Feli,<br />To filarecka dłoń. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * Kto metal kwasi, pali<br />Skwasi metal i czas;<br />My ze złotych metali<br />Bacha ciągnijmy kwas. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * Ku różnym stronom ściągnęliśmy dłonie,<br />W różnych mieszkały światach nasze myśli,<br />Oczy ku różnej wyglądały stronie,<br />Jakże, o luba, ku sobieśmy przyszli? ** Źródło: ''[[s:Do *, w sztambuch|Do *, w sztambuch]]'' * Lejcie do szklanki! Bijcie w kieliszki!<br />Wszyscy mężczyźni moi braciszki,<br />Wszyscy mężczyźni każdy mój bliźni,<br />Wszystkie kobiety moje kochanki,<br />Bijcie w kieliszki! Lejcie do szklanki! ** Źródło: ''[[s:Improwizacja (w Moskwie u p. Zaleskiej)|Improwizacja (w Moskwie u p. Zaleskiej)]]'' * Lubię poglądać wsparty na Judahu skale,<br />Jak spienione bałwany, to w czarne szeregi<br />Ścisnąwszy się buchają, to jak srebrne śniegi<br />W milionowych tęczach kołują wspaniale. ** Źródło: ''[[s:Ajudah (Mickiewicz, 1899)|Ajudah]]'' * Mądrość musisz sam z siebie własną dobyć pracą. ** Źródło: ''Nic, co ludzkie… Aforyzmy, sentencje i przysłowia'', oprac. Henryk Jurand, LSW, 1982, s. 70. * Mierz siłę na zamiary,<br />Nie zamiar podług sił!… ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 235. * Moja pieszczotka, gdy w wesołej chwili<br/>Pocznie szczebiotać i kwilić i gruchać,<br/>Tak mile grucha, szczebioce i kwili,<br/>Że nie chcąc słówka żadnego postradać,<br/>Nie śmiem przerywać, nie śmiem odpowiadać,<br/>I tylko chciałbym słuchać, słuchać, słuchać! ** Źródło: ''[[s:Do D... D...|Do D... D...]]'' * Na co będą potrzebne – pytało pacholę —<br />Trójkąty, czworoboki, koła, parabole?<br />Że potrzebne – rzekł mędrzec – musisz teraz wierzyć;<br />Na co potrzebne? zgadniesz, gdy zaczniesz świat mierzyć. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 284. * Na każdem miejscu i o każdej dobie,<br />Gdziem z tobą płakał, gdziem się z tobą bawił,<br />Wszędzie i zawsze będę ja przy tobie,<br />Bom wszędzie cząstkę mej duszy zostawił. ** Źródło: ''[[s:Do M*** (Precz z moich oczu!...)|Do M*** (Precz z moich oczu!...)]]'' * Nam strzelać nie kazano. Wstąpiłem na działo<br />I spojrzałem na pole – dwieście armat grzmiało. ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]] * Nie uczona twa postać, nie wymyślne słowa,<br />Ani lice ni oko nad inne nie błyska,<br />A każdy rad cię ujrzeć (…) ** Źródło: ''[[s:Sonety Adama Mickiewicza/Nie uczona twa postać...|Nieuczona twa postać…]]'' w: ''[[s:Sonety Adama Mickiewicza|Sonety Adama Mickiewicza]]'', Moskwa 1826, s. 3. * Niewdzięczna! może dzisiaj, królowa biesiady,<br />Ty w tańcu rej prowadzisz wesołej gromady; Lub może się nowemi miłostkami bawisz,<br />Lub o naszych miłostkach śmiejąca się prawisz!<br />Powiedz, czyś ty szczęśliwsza, że ciebie poddani,<br />Niewolnicze schylając karki, zowią „Pani?” ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Nigdy więc, nigdy z tobą rozstać się nie mogę! Morzem płyniesz i lądem idziesz za mną w drogę,<br />Na lodowiskach widzę błyszczące twe ślady<br />I głos twój słyszę w szumie alpejskiej kaskady. ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Nie wiem, czy jaki inny kraj może się pochlubić zbiorem podobnym do tego, który posiada Polska… Mówię o zbiorze Kantyczek… Uczucia w nich wypowiedziane, uczucia macierzyńskie, gorliwej czci Najświętszej Panny dla Boskiego Dzieciątka, są tak delikatne i święte, że tłumaczenie prozą mogłoby je spospolitować. Trudno by znaleźć w jakiejkolwiek innej poezji wyrażenia tak czyste, o takiej słodyczy i takiej delikatności. ** Źródło: [http://staropolska.pl/barok/opracowania/koledy.html Roman Mazurkiewicz ''Z dziejów polskiej kolędy''], staropolska.pl ** Zobacz też: [[Polska]], [[Maria z Nazaretu]], [[Jezus Chrystus]] * O matko Polko! źle się twój syn bawi!<br />Klęknij przed Matki Bolesnej obrazem,<br />I na miecz patrzaj, co jej serce krwawi:<br />Takim wróg piersi twe przeszyje razem! ** Źródło: [https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/sonety-odeskie-do-matki-polki.pdf ''Do matki Polki''], wolnelektury.pl ** Zobacz też: [[Maria z Nazaretu]], [[matka]], [[Polacy]] * Pierwsza mowa szatana do rodu ludzkiego<br />Zaczęła się najskromniej od słowa: „Dlaczego?” ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 276. ** Zobacz też: [[szatan]] * Piękny kościół, w którym nie ma Boga. ** Opis: wypowiedź na temat [[poezja|poezji]] [[Juliusz Słowacki|Juliusza Słowackiego]]. * Polały się łzy me czyste, rzęsiste<br />Na me dzieciństwo sielskie, anielskie,<br />Na moją młodość górną i durną,<br />Na mój wiek męski, wiek klęski. ** Źródło: ''[[s:Polały się łzy...|Polały się łzy...]]'' * Pomoc, której kapitaliści użyczają klasie robotniczej, należy uważać za ustępstwo wydarte egoizmowi przez postęp ludzkości, a nie za akcję płynącą z miłości chrześcijańskiej. ** Źródło: „Trybuna Ludów” nr 41, 25 kwietnia 1849, za: [http://www.http://lewicowo.pl/osiedla-robotnicze/ ''Osiedla robotnicze'', www.lewicowo.pl] * Potępi nas świętoszek, rozpustnik wyśmieje,<br />Że chociaż samotnemi otoczeni ściany,<br />Chociaż ona tak młoda, ja tak zakochany,<br />Przecież ja oczy spuszczam, a ona łzy leje. ** Źródło: ''[[s:Potępi nas świętoszek... (Mickiewicz, 1899)|Potępi nas świętoszek...]]'' * Precz z moich oczu! – posłucham od razu;<br />Precz z mego serca! – i serce posłucha;<br />Precz z mej pamięci! – nie tego rozkazu,<br />Moja i twoja pamięć nie posłucha. ** Źródło: ''[[s:Do M*** (Precz z moich oczu!...)|Do M*** (Precz z moich oczu!...)]]'' * Ręce za lud walczące, sam lud poobcina,<br />Imion miłych ludowi – lud pozapomina…<br />Wszystko przejdzie. Po szumie, po huku, po trudzie,<br />Wezmą dziedzictwo cisi, ciemni, mali ludzie. ** Źródło: ''[[s:Urywki bez napisów|Urywki bez napisów]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 300. * Rozminiem się!... I kiedyż w jedną pójdziem drogę? Ty mnie szukać nie będziesz, ja ciebie nie mogę... ** Źródło: ''[[s:W imionniku K. Rzewuskiej|W imionniku K. Rzewuskiej]]'' * Słowianie utożsamili chrześcijaństwo z niemczyzną i niewolą. ** Źródło: Maria Janion, ''Niesamowita Słowiańszczyzna'', Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, s. 103. ** Zobacz też: [[Słowianie]], [[chrześcijaństwo]] * Socjalizm jest to słowo całkiem nowe. Kto słowo to stworzył? Nie wiadomo. Najstraszliwsze są te słowa, których nikt nie urobił, a które wszyscy powtarzają. (…) Socjalizm pojawił się po raz pierwszy urzędowo w dniach lutego w programach ludowych. Nikt nie zna nazwisk ich autorów. Nieznana ręka nakreśliła w owych programach wyraz socjalizm, ku wielkiemu przerażeniu wszystkich zadowolonych Baltazarów Francji. Stare społeczeństwo i ci wszyscy, co je reprezentują, choć nie pojęli znaczenia wyrazu, wyczytali w nim wyrok śmierci na siebie. Stare społeczeństwo wzywa Chaldejczyków z kół rządowych i policji oraz magów z ulicy de Poitiers, aby odcyfrowali te wróżebne znaki; lecz ani obywatel Barrot, ani obywatel Thiers nic z tego nie rozumieją i dają władzy jedną tylko radę, żeby wymazać słowo, którego nie można odcyfrować. ** Źródło: [http://lewicowo.pl/socjalizm-2/ ''Socjalizm'', 1849] * Szukam północnej gwiazdy na zamglonem niebie,<br />Szukam Litwy, i domku twojego, i ciebie... ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * „Świat ten jest czysta bajka!” Zgoda, przyjacielu:<br />Lecz każda bajka ma sens moralny na celu. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 286. ** Zobacz też: [[bajka]] * Te zamki, połamane w zwaliska bez ładu,<br />Zdobiły cię i strzegły, o niewdzięczny Krymie!<br />Dzisiaj sterczą na górach jak czaszki olbrzymie,<br />W nich gad mieszka, lub człowiek podlejszy od gadu.<br /><br />Szczeblujmy na wieżycę, szukam herbów śladu;<br />Jest i napis, tu może bohatera imię,<br />Co było wojsk postrachem, w zapomnieniu drzymie,<br />Obwinione jak robak liściem winogradu.<br /><br />Tu Grek dłutował w murach ateńskie ozdoby,<br />Stąd Italczyk Mongołom narzucał żelaza,<br />I mekkański przybylec nucił pieśń namaza.<br /><br />Dziś sępy czarnym skrzydłem oblatują groby,<br />Jak w mieście, które całkiem wybije zaraza,<br />Wiecznie z baszt powiewają chorągwie żałoby. ** Źródło: ''Ruiny zamku w Bałakławie'', XVII [w:] ''Sonety krymskie'' (1826) ** Zobacz też: [[Krym]] * Tegoczesny socjalizm jest tylko wyrazem uczucia tak starego jak poczucie życia, odczucia tego, co w naszym życiu jest niepełne, okaleczałe, nienormalne, a zatem tego, co nieszczęśliwe. Uczucie socjalne jest porywem ducha ku lepszemu bytowi, nie indywidualnemu, lecz wspólnemu i solidarnemu. Uczucie to objawiło się z siłą zupełnie nową, przyznajemy; jest to nowy zmysł, który człowiek duchowy zdołał sobie wytworzyć; jest to nowa namiętność. ** Źródło: [http://lewicowo.pl/socjalizm-2/ ''Socjalizm'', 1849] ** Zobacz też: [[socjalizm]] * Ten może deptać węże, głaskać lwy i tury,<br />Kto wyrwał z siebie żądło, rogi i pazury. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 279. * W słowach tylko chęć widzim, w działaniu potęgę;<br />Trudniej dzień dobrze przeżyć, niż napisać księgę. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 276. * Wiedzcie, że dla poety jedna tylko droga:<br />W sercu szukać natchnienia i dążyć do Boga! ** Źródło: ''Grażyna'', ''Improwizacja'' * Witaj, jutrzenko swobody,<br />Zbawienia za tobą słońce!... ** Źródło: ''[[s:Oda do młodości (Mickiewicz, 1899)|Oda do młodości]]'' * Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu<br />Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi,<br />Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi,<br />Omijam koralowe ostrowy burzanu. ** Źródło: ''[[s:Stepy Akermańskie (Mickiewicz, 1899)|Stepy Akermańskie]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 173. * Zmarszczył brwi: i tysiąc kibitek wnet leci;<br />Podpisał: tysiąc matek opłakuje dzieci;<br />Skinął: padają knuty od Niemna do Chiwy.<br />Mocarzu, jak Bóg silny, jak szatan złośliwy!<br />Gdy Turków za Bałkanem twoje straszą spiże,<br />Gdy poselstwo paryskie twoje stopy liże:<br />Warszawa jedna twojej mocy się urąga,<br />Podnosi na cię rękę i koronę ściąga,<br />Koronę Kazimierzów, Chrobrych, z twojej głowy<br />Boś ją ukradł i skrwawił, synu Wasilowy! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' * Zwyciężonemu za pomnik grobowy<br />Zostaną suche drewna szubienicy,<br />Za całą sławę krótki płacz kobiécy<br />I długie, nocne rodaków rozmowy… ** Źródło: ''[[s:Do matki Polki (Mickiewicz)|Do matki Polki]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 250. * Że słyszałbym głos z Litwy... Jedźmy, nikt nie woła! ** Źródło: ''[[s:Stepy Akermańskie (Mickiewicz, 1899)|Stepy Akermańskie]]'' ==O Adamie Mickiewiczu== * A za to wszystko on niczego nie pragnął, krom tego, żeby: „od wioseczki do wioseczki, z borku do borku, ze smugów na smugi, śpiewano jego piosneczki” i pragnął „dożyć tej pociechy, żeby jego księgi zbłądziły pod strzechy.” Nie dożył jej niestety; ale jego pragnienie spełni się z czasem, bo jego pieśni mówią do ducha tego ludu, który „wierzy głęboko” i jest w nich „znajomość tych praw żywych, « w które on sam wierzył. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. * Adam ogarnął całą skalę duchową pragnień, wyraz dał odpowiedzi, kolor i kształt każdemu przedmiotowi; ześrodkował w sobie treść istoty ludów słowiańskich z ich swobodą dziecinną i powagą starców, z ich praktycznością i wiarą w siły nadprzyrodzone; w duchu tego człowieka, jak w olbrzymiej brązowni odlewały się wszystkie giesta [!] najróżnorodniejsze i całe od razy wykończone przechodziły do skarbnicy literatury narodowej. ** Autor: [[Teofil Lenartowicz]], ''Pamięci Adama'' * Adama Mickiewicza zna i ceni cały świat cywilizowany. Porównywano go już tyle razy z poetami innych narodów, a zawsze się przekonano, że przy największych nawet obcych nie traci na wartości. Nawet Niemcy uznają go za wielkiego poetę. Mickiewicz należy bowiem do największych poetów całego świata, a zasługą jego, że całemu światu pokazał, jakie to doskonałe dzieła, jakie piękne poematy dadzą się układać w polskim języku. On wsławił nasz język, przydał zaszczytu imieniowi polskiemu, on obcym pokazał, jak wysoko wznieść się potrafi u nas poezya. Dzięki jemu nie potrzebujemy się wstydzić naszej narodowej literatury przed najoświeceńszymi nawet narodami, a polska poezya nie cofnie się i nie ustąpi kroku żadnej innej. ** Autor: [[Feliks Koneczny]], ''Życie i zasługi Adama Mickiewicza'' * A. Mickiewicz: Młodości, podaj mi skrzydła! Młodość: (podaje skrzydła, na których A. Mickiewicz przezornie odlatuje sprzed nosa zdumionej Komisji) K U R T Y N A. ** Autor: [[Konstanty Ildefons Gałczyński]], ''Nagły koniec P. Twardowskiej'' * Coś ty ludziom uczynił, Mickiewiczu? ** Autor: [[Cyprian Kamil Norwid]] ** Źródło: Herminia Fiszer Naglerowa, ''Mickiewicz żywy'', wyd. B. Świderski, 1955, s. 217. * Jak dąb rozłożysty, wysoko wyrosły na ojczystej dąbrowie, tem potężnie stoi, że korzenie głęboko zapuścił w łonie ziemi, tak pieśni Adama czerpią soki żywotne z przeszłości, podań, pojęć i wiary narodu i przez to trwały byt mają zapewniony, są czas i burze przeminą wobec nich bezsilne. Grunt jego duszy, z którego te pieśni wyrosły, jest tak do głębi religijny, że przez siedmnaście lat ostatnich żywota nie zaśpiewał nic, gdy na struny jego harfy rzuciła nieszczęsna ręka całun obłędu. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. ** Zobacz też: [[dąb]] * Jeden portret!… ów w Krymie, na skale oparty,<br />Między Azją a niebem, sam!… ten tylko warty<br />Poety i spomnienia – o reszcie? nie gadam –<br />Lub mówię "To jest ładne… to Mickiewicz Adam…» ** Autor: [[Cyprian Kamil Norwid]], ''W pracowni Guyskiego'' * Jego pieśni porywały niepojętą potęgą, unosiły niewysłowionym urokiem, zapalały świętym ogniem, a dziś jeszcze siła ich wpływu nie słabnie; one dziś jeszcze są krynicą ochłody dla ducha strapionego. Kwiaty jego poezyi mają tę woń nieokreśloną a uroczą, która cały umysł ogarnia, bo składają się na nią zapachy naszych lasów i puszcz litewskich i ogrodów, łanów dojrzałych i łąk zielonych, zdobnych we wzorzyste kobierce polnych kwiatów, przejmujących wonią powietrze ojczyste, zaprawione prochami ojców, którzy śpią w mogiłach po krwawych trudach i znoju. Pieśni jego strzelają w górę i kąpią się w niebios błękicie, a stamtąd spadają rosą poranną czystego natchnienia na kwiaty uczuć i zioła nadziei, gdy w skwarze nieszczęść i upale kłopotów więdnieć poczynają, aż serca się pokrzepią i dzwigną nową otuchą. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 186–187. * Mickiewicz był mizantropem, egocentrykiem i egoistą, a napisał najpiękniejsze liryki w poezji polskiej. ** Autor: [[Ludwik Stomma]] ** Źródło: [https://www.polityka.pl/tygodnikpolityka/klasykipolityki/1757448,1,herbert-z-ktorej-strony.read polityka.pl] * (...) miłość Polski na pierś ci kładę, jak twój talizman, dziecino!<br />Patrz, miłość owa, co budzi dreszcze i w młode puka serduszko<br />Zrodziła takie męże i wieszcze, jak nasz Mickiewicz, Kościuszko.<br />Ona wydała wielkich hetmanów i mężów sławnych bez liku<br />Takich Czarnieckich, Czackich, Rejtanów, Śniadeckich przy Koperniku. ** Autor: [[Władysław Bełza]] ** Źródło: [https://poezja.org/wz/Wladyslaw_Belza/28483/Dawni_krolowie_tej_ziemi_Wstep ''Dawni królowie tej ziemi - Wstęp''], poezja.org ** Zobacz też: [[Tadeusz Kościuszko]], [[Stefan Czarniecki]], [[Tadeusz Rejtan]], [[Mikołaj Kopernik]], [[Polska]] * Mój nauczyciel polskiego w gimnazjum wileńskim, prof. Stanisław Cywiński (…), uczył mnie, że «nie życie Mickiewicza jest komentarzem do jego dzieł, ale dzieła Mickiewicza są komentarzem do jego życia». (…) W rzeczywistości publicystyka polityczna Mickiewicza, jego próby syntezy historycznej w ''Księgach pielgrzymstwa…'' wykazują tylko bankructwo metod romantyzmu w rozwiązywaniu zagadnień politycznych i syntezach historycznych, a jego aktywna działalność polityczna byłaby groteską, gdyby nie był wieszczem i gdyby to wszystko nie było tak tragiczne.<br />Natomiast jako poeta jest istotnie tytanem i kto wie, czy nie pierwszym poetą Słowiańszczyzny. W liryce przewyższa go Tiutczew, ale Puszkin był od niego mniejszy w skali talentu. ** Autor: [[Stanisław Cat-Mackiewicz]], ''Życie daremne. «Wiadomości 1950–1956»'', Universitas, Kraków 2022, s. 120. * Nazywany «pierwszym z Polaków» lub największym człowiekiem Polski, stworzył Mickiewicz dzieło, które przez wieki jest naszym «chlebem macierzystym». ** Autor: Zbigniew Sudolski, ''Mickiewicz. Opowieść biograficzna'', wyd. Ancher, Warszawa 1998, s. 8. * Ojciec zawsze fajkę palił na długim cybuchu, a kto tylko przyszedł cygaro lub papirosa zapalał i tworzyła się [...] gęsta atmosfera dymu [...]. ** Autorka: Maria Gorecka, córka Mickiewicza. ** Źródło: [https://www.wbp.wroc.pl/wbp/pl/katalogi-przeglad/1906-wycieczka-r-3 wbp.wroc.pl] * On u tronu Niebios Królowy szukał natchnienia i z polskiej mowy składał harmonijne pienia na pokrzepienie dusz ludzkich, jakby mu aniołowie dostrajali lutnię do niebiańskich tonów. Jak owe trąby Chrobrego, o których wieść niesie, że zanurzone w Solawy, Łaby i Osy wodach, wydawały z szumem ich nurtów muzykę i pieśń tryumfów, unoszoną falami do morza, jak trąby kapłanów w Izraelu zapowiadały dzień uroczysty przejednania z Bogiem – tak i te pieśni Adama wskrzesząją pamiątkę dawnej chwały i przymierza z Bogiem, gdy słupy żelazne, bite niegdyś w nadgraniczne rzeki, już padły i gdy wrogie sąsiady już się worały w ojczyste miedze, a dziś już u ognisk domowych, a nawet u ołtarzy Pańskich obcą pieśń nam śpiewać każą. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. ** Zobacz też: [[Bolesław I Chrobry]] * Stracić ją [poezję Mickiewicza] – to coś więcej niż sprzeniewierzyć się jej treściom moralnym, to prawie tyle, co przestać być Polakiem. ** Autor: [[Julian Przyboś]] ** Źródło: Zbigniew Sudolski, ''Mickiewicz. Opowieść biograficzna'', op. cit., s. 8. * [Śmierć Mickiewicza była], niezależnie od swojej biologicznej nagłości i gwałtowności, jakby logicznym podsumowaniem sytuacji, w jakiej się znalazł. Mickiewicz widział beznadziejność politycznej sytuacji w Europie. Kilka miesięcy wcześniej zmarła jego żona, poumierali przyjaciele. Wiadomo już było, że wojna krymska nie przyniesie spodziewanego przełomu dla Polski, duch historii został wyciszony. Zaczynała się nowa epoka, w której nie było już dla Mickiewicza roli. Bo zagrał już wszystkie: poety, profesora, rewolucjonisty, dandysa, proroka, polityka. Nie tylko zagrał. Był każdym z nich. ** Autor: [[Tomasz Łubieński]] ** Źródło: Piotr Goźliński, [https://wyborcza.pl/7,75248,94572.html ''Rzym koło Nowogródka''], «Gazeta Wyborcza», 16 października 1998 * To król na ducha bezkrólewiu, wódz na myśli bezdrożu, hetman na górnych szlakach, kędy sama tylko prawda zwycięża. Kapłan i stróż tego znicza wiekuistego, który z dawnych przechowany wieków, jak «w arce przymierza, pomiędzy dawnemi a młodszemi laty,» stanowi węzeł nierozerwalny naszej jedności, spójnię siły i dźwignię ratunku. Karmiciel narodu, który chleb żywotnej pociechy, dany sobie od Boga, szczodrą ręką łamał narodowi i karmił w dniach głodu duchowego, krzepił jego siły, umacniał nadzieję i w górę serca dźwigał. To piewca narodowej chwały, naszej żałoby i skarg naszych odgłos i wyraz, ducha narodu naszego zwierciadło, bo w pieśniach jego przegląda się naród, odnajduje to, co myślał, co czuł, co bolał; a młodzi w nich, jak w obrazie, uczą się kochać to, co kochali ojcowie. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele''.s. 181–182. * Umie po polsku, po francusku, po włosku, po niemiecku, po angielsku, po łacinie i po grecku. Doskonale zna politykę europejską, historię, filozofię, matematykę, chemię i fizykę. W literaturze może nikt w Polsce nie ma takiej znajomości. Słysząc go mówiącym zdaje się, że każdą książkę czytał. Sądy ma rozsądne, poważne o rzeczach. Smutny zwyczajnie i zamyślony; nieszczęścia już mu zmarszczki na trzydziestoletnim czole wyryły. Zawsze spokojny, cichy, ale znać we wzroku, że rzucona iskra zapali śpiący płomień w piersiach. Wydał mi się ideałem człowieka uczonego i geniusza pełnego. ** Autor: [[Zygmunt Krasiński]], list do ojca z 21 sierpnia 1830. * We mgle nabrzeże i drzewa<br />jeszcze nie zostały upamiętnione,<br />wody Niemna<br />zlewając się z melodią brudnego bruku Kowna<br />sącząc się w strofy Mickiewicza,<br />w pieśni buntownicze i pieśni smutku;<br />nieśmiertelność jeszcze nie dotknęła pióra (…)<br />księżyc oświetla śpiącą kobietę –<br />muzę,<br />wiatr kartkuje modlitewnik Maryli (…),<br />oddech Maryli tak blisko (…),<br />wyciosuje się w marmurze<br />małe miasto,<br />żeby jego kamienie polubić zacisnąwszy zęby<br />wygnanie nie zastąpiło ojczyzny<br />a wokół zielenieją lasy<br />żywe jeszcze i chłodne<br />Niemna sine wody ** Autor: [[Judita Vaičiūnaitė]], ''Z «Elegii Niemna» (2. Świeca Adama Mickiewicza)'', tłum. Katarzyna Krzyżewska * Weźmy się za ręce i zrzućmy z Parnasu tego pijanego barda litewskiego. ** Autor: [[Juliusz Słowacki]] ** Opis: do [[Zygmunt Krasiński|Zygmunta Krasińskiego]]. ** Źródło: [https://www.onet.pl/informacje/glos24/zycie-mickiewicza-i-slowackiego-w-serialu-byli-naprawde-pokreceni/60jjy3s,30bc1058 onet.pl] * Wiele jeszcze przed wieszczem<br />I uniesień, i nieszczęść:<br />Szlak do Turcji przez Prusy i Francję;<br />Wieszczył, grzeszył i święcił,<br />Lecz zachował w pamięci<br />Biały Śmiełów, srebrzystą Konstancję. ** Autor: [[Jacek Kaczmarski]], ''Czaty śmiełowskie'' * Wszystko jest dziełem Mickiewicza, który pierwszy wyłamał się z ciasnych szranek ku światłu i życiu, i stanął poezjami swymi na wyżynie Goethego i Byrona i duchem sięgnął ku nim. Przez wyłom, którego on dokonał, poszli wszyscy, co do pochodu siłę mieli. ** Autor: [[Józef Ignacy Kraszewski]], ''Listy do nieznajomego'' * Wzniosłym przykładem połączenia wielkości z zacnością jest też Adam Mickiewicz, największy z polskich poetów, najdoskonalszy przedstawiciel polskiego charakteru, narodowego ducha i dążności. ** Autor: [[Feliks Koneczny]], ''Życie i zasługi Adam Mickiewicza'' * Zdarzyło się Polakom coś zupełnie niebywałego. Pojawił się w ich dziejach ktoś, kto zawładnął nimi. Stał się jeszcze za swojego życia pierwszym Polakiem, największym Polakiem, i do dziś, co jest fenomenem jedynym w swoim rodzaju, pozostał nim. Wzorem polskości, wiecznym źródłem wszystkich polskich myśli. Żaden naród na świecie nie ma takiego pisarza, który w takim stopniu by zdeterminował los swojego narodu. ** Autor: [[Jarosław Marek Rymkiewicz]] ** Źródło: [https://historia.dorzeczy.pl/historia-wspolczesna/601098/jaroslaw-marek-rymkiewicz-i-jego-uniwersalny-przekaz-tworczosc-biografia.html ''«Niejaki Rymkiewicz» i jego uniwersalny przekaz. Jak mało kto rozumiał polską duszę''], dorzeczy.pl, 20 czerwca 2024 * Znowu Mickiewicza widuję, onegdaj był u mnie, wiem, po co przychodzi, i zaraz grać siadam. Ostatnio długo mu grałem, bojąc się na niego spoglądać, a słyszałem, że płacze. Jak wychodził, za głowę mnie ścisnął (…) pierwsze tego wieczora wymówiwszy słowa: Bóg ci zapłać! Przeniosłeś mnie… Nie dokończył, bo łzy go znowu za gardło ścisnęły. ** Autor: [[Fryderyk Chopin]] ** Źródło: Stanisław Krawczyński, ''Zaklęty świat chopinowskich dźwięków'', «Alma Mater» nr 130–131, grudzień-styczeń 2010–2011, s. 36. ==Zobacz też== * [[Juliusz Słowacki]] * [[Fryderyk Chopin]] {{commons|Adam Mickiewicz}} {{wikisource|Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza}} [[Kategoria:Adam Mickiewicz|!]] b3bropm00tkhfofi3hx74q3vuluwcrv 644731 644730 2026-07-03T16:05:34Z Nazwa1234 53893 /* Inne */ 644731 wikitext text/x-wiki [[Plik:Adam Mickiewicz według dagerotypu paryskiego z 1842 roku.jpg|mały|{{center|Adam Mickiewicz (ok. 1842)}}]] '''[[w:Adam Mickiewicz|Adam Bernard Mickiewicz]]''' (1798–1855) – [[Polska|polski]] [[poeta]], [[dramaturg]], [[publicysta]], [[filozof]], [[tłumacz]], [[mistyk]] i [[nauczyciel]] akademicki. Tworzył w okresie [[romantyzm]]u. Uznawany za jednego z najwybitniejszych poetów na skalę [[Europa|europejską]]. ==''Ballady i romanse'' (1822)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{Osobne|Ballady i romanse}} * Czucie i wiara silniej mówi do mnie,<br />Niż mędrca szkiełko i oko.<br /><br />„Martwe znasz prawdy, nieznane dla ludu,<br />Widzisz świat w proszku, w każdej gwiazd iskierce;<br />Nie znasz prawd żywych, nie obaczysz cudu!<br />Miej serce i patrzaj w serce!” ** Źródło: ''[[s:Romantyczność (1899)|Romantyczność]]'' w: ''Poezye '', t. I, Kraków 1899, s. 87. ** Zobacz też: [[prawda]], [[wiara]] * Jedzą, piją, lulki palą,<br />Tańce, hulanka, swawola;<br />Ledwie karczmy nie rozwalą,<br />Cha, cha! chi, chi! hejża! hola! ** Źródło: [[s:Pani Twardowska (Mickiewicz, 1899)|''Pani Twardowska'']] w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 116. * Maryla słodkie miłości wyrazy<br />Dzieliła skąpo w rachubie:<br />Choć jej kto ''kocham'' mówił po sto razy,<br />Nie rzekła nawet i ''lubię''.<br /><br />Za to więc w Rucie, pod północną chwilę,<br />Kiedy się wszyscy spać kładą,<br />Ja na dobranoc żegnając Marylę,<br />Taką straszyłem balladą. ** Źródło: [[s:Do przyjaciół (Mickiewicz, 1899)|''Do przyjaciół'']] * Pójdźcie, o dziatki, pójdźcie wszystkie razem<br />Za miasto, pod słup, na wzgórek;<br />Tam przed cudownym klęknijcie obrazem,<br />Pobożnie zmówcie paciorek.<br /><br />Tato nie wraca: ranki i wieczory<br />We łzach go czekam i trwodze;<br />Rozlały rzeki, pełne zwierza bory,<br />I pełno zbójców na drodze. ** Źródło: [[s:Powrót taty (Mickiewicz, 1899)|''Powrót taty'']] * Zbrodnia to niesłychana:<br />Pani zabija pana.<br />Zabiwszy, grzebie w gaju,<br />Na łączce przy ruczaju.<br />Grób liliją zasiewa,<br />Zasiewając, tak śpiewa:<br />„Rośnij, kwiecie, wysoko,<br />Jak pan leży głęboko;<br />Jak pan leży głęboko,<br />Tak ty rośnij wysoko”. ** Źródło: [[s:Lilie (Mickiewicz)|''Lilie'']] w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 129. ==''Dziady'' (1823–1832)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Dziady (dramat)}} * Ciemno wszędzie, głucho wszędzie,<br />co to będzie, co to będzie? ** Źródło: cz. II * Gdy na dziewczynę zawołają: żono! Już ją żywcem pogrzebano! ** Źródło: cz. IV * Kobieto! puchu marny! ty wietrzna istoto! ** Źródło: cz. IV * Kto miłości nie zna, ten żyje szczęśliwy,<br />I noc ma spokojną, i dzień nietęskliwy. ** Źródło: cz. IV * Nazywam się Milijon – bo za milijony<br />Kocham i cierpię katusze. ** Źródło: cz. III, scena II; ''Improwizacja'' (w. 260–261) * O! luba, zaginąłem w niebie,<br />Kiedym raz pierwszy pocałował ciebie! ** Źródło: cz. IV * Z matki obcej, krew jego dawne bohatery,<br />A imię jego czterdzieści i cztery. ** Źródło: cz. III ==''Konrad Wallenrod'' (1828)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Konrad Wallenrod}} * I chwilę jednę tak górnie przeżyli,<br />Jak ich przodkowie niegdyś całe życie. * I dzień mój cały jest oczekiwaniem,<br />A gdy wieczornej doczekam się pory,<br />Chcę ją przedłużyć rozpamiętywaniem;<br />Ja życie moje liczę na wieczory. * Skąd Litwini wracali? – Z nocnej wracali wycieczki. ==''Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego'' (1832)== {{osobne|Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego}} * Bo kto siedzi w Ojczyźnie i cierpi niewolę, aby zachować życie, ten straci Ojczyznę i życie; a kto opuści Ojczyznę, aby bronił Wolności narażeniem życia swego, ten obroni Ojczyznę i będzie żyć wiecznie. ** Zobacz też: [[ojczyzna]] ==''Pan Tadeusz'' (1834)== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Pan Tadeusz (poemat)}} * I ja tam z gośćmi byłem, miód i wino piłem,<br/> A com widział i słyszał w księgi umieściłem. ** Opis: ostatnie słowa poematu. ** Źródło: księga XII, wers 862. * Litwo! Ojczyzno moja! Ty jesteś jak zdrowie;<br />Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,<br />Kto cię stracił. Dziś piękność twą w całej ozdobie<br />Widzę i opisuję, bo tęsknię po tobie. ** Źródło: Księga I, ''Inwokacja'', w. 1–4 * Uwiązany na taśmie ze srebrnym kutasem. ** Źródło: księga II ''Zamek'' ==''Wykłady paryskie''== * Księża i prałaci, wy oczekujecie zbawienia tylko od złota, od kanonu i protokołów, a tych środków, których nie posiadacie, domagacie się od władzy ziemskiej; wy, którzyście powinni podźwignąć i zbawić ziemię, się od ziemi, żeby ona was podźwignęła i zbawiła. Nie mówcie, że ludy was opuszczają; to wy je opuściliście; one was szukają na posterunku waszym i tam was nie znajdują; one chcą się podźwignąć, a wy je w dół spychacie. * Lud, który walczy o swoją niepodległość albo o rozszerzenie swoich swobód… powinien nie ufać wysokim dostojnikom Kościoła, którzy wszyscy jednakowo są przywiązani do kultu absolutyzmu bez względu na to, czy ten absolutyzm jest mahometańskim, czy heretycki, czy nawet ateistyczny. ==Inne== * Aby kraj mógł żyć, trzeba, aby żyły prawa. ** Źródło: Czesław Czapliński, Juliusz Erazm Bolek, ''Adwokaci w walce o sprawiedliwość'', PIW, 2004, s. 7. ** Zobacz też: [[kraj]], [[państwo]], [[prawo]] * Ach! jabym cię za rękę po tych skałach wodził,<br />Jabym trudy podróżne piosenkami słodził,<br />Jabym pierwszy w ryczące rzucał się strumienie<br />I pod twą nóżkę z wody dostawał kamienie;<br />I przeszłaby twa nóżka wodą niedotknięta,<br />A całowaniem twoje ogrzałbym rączęta; Spoczynekby nas czekał pod góralską chatą; Tam zwleczoną z mych barków okryłbym cię szatą,<br />A tybyś przy pasterskim usiadłszy płomieniu,<br />Usnęła i zbudziła na mojem ramieniu... ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Ach! wtenczas śmielej w oczęta spoglądam,<br />Usta pomykam i słuchać nie żądam,<br />Tylko całować, całować, całować! ** Źródło: ''[[s:Do D... D...|Do D... D...]]'' * Bez serc, bez ducha – to szkieletów ludy.<br />Młodości! podaj mi skrzydła!<br />Niech nad martwym wzlecę światem<br />W rajską dziedzinę ułudy… ** Źródło: ''[[s:Oda do młodości (Mickiewicz, 1899)|Oda do młodości]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 237. ** Zobacz też: [[młodość]] * Bo dzieło zniszczenia<br />W dobrej sprawie jest święte, jak dzieło tworzenia:<br />Bóg wyrzekł słowo ''stań się'', Bóg i ''zgiń'' wyrzecze! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 254. * Bolesne mię dni błogich wspomnienie spotyka,<br />Chociaż mię dziś Marya w swój imionnik przyjmie;<br />Bo gdym do swego Maryę wpisał imionnika,<br />Wpisałem tylko jej imię. ** Źródło: ''[[s:W Sztambuchu Maryli|W Sztambuchu Maryli]]'' * Bóg sam może świat zniszczyć i drugi wystawić,<br />A bez naszej pomocy nie może nas zbawić. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 288. ** Zobacz też: [[Bóg]], [[świat]] * Car dziwi się: ze strachu drżą Petersburczany;<br/>Car gniewa się: ze strachu mrą jego dworzany;<br/><br/>Ale sypią się wojska, których Bóg i wiara<br/>Jest car, car gniewny: umrzem, rozweselim cara! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' * Chociaż zmuszona będziesz mnie porzucić,<br />Jeżeli serca nie zmienisz w kochaniu,<br />Rzucając nawet, nie chciej mnie zasmucić,<br />I rozstając się, nie mów o rozstaniu! ** Źródło: ''[[s:Sen (Mickiewicz)|Sen]]'' * Dlaczegóż roztargniony wzdycham bez ustanku<br />Do tej, którą kochałem w dni moich poranku? ** Źródło: ''[[s:Pielgrzym (Mickiewicz, 1899)|Pielgrzym]]'' * Do ust twych usta przycisnę; powieki<br />Zamykać nie chcę, gdy mię śmierć zamroczy;<br />Niechaj rozkosznie usypiam na wieki,<br />Całując lica, patrząc w twoje oczy. ** Źródło: ''[[s:Sen (Mickiewicz)|Sen]]'' * Gdy cię nie widzę, nie wzdycham, nie płaczę;<br />Nie tracę zmysłów, kiedy cię zobaczę;<br />Jednakże, gdy cię długo nie oglądam,<br />Czegoś mi braknie, kogoś widzieć żądam,<br />I tęskniąc sobie zadaję pytanie:<br />Czy to jest przyjaźń, czy to jest kochanie? ** Źródło: ''[[s:Niepewność (Gdy cię nie widzę...)|Niepewność]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 204. ** Opis: także tekst jednej z piosenek z repertuaru [[Marek Grechuta|Marka Grechuty]]. ** Zobacz też: [[przyjaźń]], [[miłość]] * Gdybyś ty na dzień jeden była w mojej duszy... Na dzień cały?... Nie, takiej nie życzę katuszy! Gdybyś godzinę tylko – szczęśliwe stworzenie, poznałabyś natenczas, co to jest cierpienie! ** Źródło: ''[[s:Do D. D. (elegia)|Do D. D. (elegia)]]'' * Głośniej niźli w rozmowach, Bóg przemawia w ciszy,<br />I kto w sercu ucichnie, zaraz go usłyszy. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 281. ** Zobacz też: [[cisza]], [[serce]] * Hej, użyjmy żywota!<br />Wszak żyjem tylko raz;<br />Niechaj ta czara złota<br />Nie próżno wabi nas. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * I postać twoją widzieć lękam się i żądam. ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 217. * I was dostrzegam, o dumni badacze!<br />Gdy wami burza jak śmieciem pomiata,<br />Zamknięci w sobie, jak w konchy ślimacze,<br />Chcieliście mali obejrzeć krąg świata. ** Źródło: ''[[s:Rozum i Wiara (Mickiewicz, 1899)|Rozum i wiara]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 273. * I wypowiedziałam światu całą miłość moją jednem słowem Pańskiem, które stało się ciałem; odtąd żyłam w Synie moim i Synem moim. ** Źródło: [[s:Słowa Najświętszej Panny|''Słowa Najświętszej Panny'']], 1842. * Jeśli istnieje głos tak zwany „z piersi” i głos tak zwany „z głowy”, toż samo można by rzec o zapale. Jest pewien zapał pochodzący z głowy, pewne natchnienie z głowy, i takie znajdujemy u Horacego. (…) Kochanowski, przeciwnie, przemawia z głębi serca, ma często żar iście poetycki, ale ten żar nie może ożywić każdego utworu; często wybucha, ale i przygasa. ** Źródło: ''Literatura słowiańska'', kurs I, wykład XXXVI (1841) ** Zobacz też: [[Horacy]], [[Jan Kochanowski]] * Już dopadła: jak boa śród kolumn się zwija,<br />Pali piersią, rwie zębem, oddechem zabija.<br />Najstraszniejszej nie widać, lecz słychać po dźwięku,<br />Po waleniu się trupów, po ranionych jęku:<br />Gdy kolumnę od końca do końca przewierci,<br />Jak gdyby środkiem wojska przeszedł anioł śmierci. ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' * Karząc plemię zwycięzców zbrodniami zatrute,<br />Bóg wysadzi tę ziemię, jak on swą redutę. ** Opis: [[ostatnie zdania dzieł literackich|ostatnie słowa wiersza]]. ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' * Kędy jest Laura moja? gdzie są przyjaciele?... Wszystko przeszło – a czemuż nie przejdą łzy moje! ** Źródło: ''[[s:Do Niemna (Mickiewicz, 1929)|Do Niemna]]'' * Kraj nasz jest głównym siedliskiem najstarszego i najbardziej tajemniczego ze wszystkich narodów, narodu izraelskiego. Na ziemiach polskich przeznaczenie związało ściśle dwie narodowości, na pozór tak sobie obce. ** Źródło: [[Maria Janion]], ''Niesamowita Słowiańszczyzna'', Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, s. 33. ** Zobacz też: [[Żydzi]] * Krew stygnie, włos się bieli,<br />W wieczności wpadniem toń;<br />To oko zamknie Feli,<br />To filarecka dłoń. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * Kto metal kwasi, pali<br />Skwasi metal i czas;<br />My ze złotych metali<br />Bacha ciągnijmy kwas. ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' * Ku różnym stronom ściągnęliśmy dłonie,<br />W różnych mieszkały światach nasze myśli,<br />Oczy ku różnej wyglądały stronie,<br />Jakże, o luba, ku sobieśmy przyszli? ** Źródło: ''[[s:Do *, w sztambuch|Do *, w sztambuch]]'' * Lejcie do szklanki! Bijcie w kieliszki!<br />Wszyscy mężczyźni moi braciszki,<br />Wszyscy mężczyźni każdy mój bliźni,<br />Wszystkie kobiety moje kochanki,<br />Bijcie w kieliszki! Lejcie do szklanki! ** Źródło: ''[[s:Improwizacja (w Moskwie u p. Zaleskiej)|Improwizacja (w Moskwie u p. Zaleskiej)]]'' * Lubię poglądać wsparty na Judahu skale,<br />Jak spienione bałwany, to w czarne szeregi<br />Ścisnąwszy się buchają, to jak srebrne śniegi<br />W milionowych tęczach kołują wspaniale. ** Źródło: ''[[s:Ajudah (Mickiewicz, 1899)|Ajudah]]'' * Mądrość musisz sam z siebie własną dobyć pracą. ** Źródło: ''Nic, co ludzkie… Aforyzmy, sentencje i przysłowia'', oprac. Henryk Jurand, LSW, 1982, s. 70. * Mierz siłę na zamiary,<br />Nie zamiar podług sił!… ** Źródło: ''[[s:Pieśń filaretów|Pieśń filaretów]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 235. * Moja pieszczotka, gdy w wesołej chwili<br/>Pocznie szczebiotać i kwilić i gruchać,<br/>Tak mile grucha, szczebioce i kwili,<br/>Że nie chcąc słówka żadnego postradać,<br/>Nie śmiem przerywać, nie śmiem odpowiadać,<br/>I tylko chciałbym słuchać, słuchać, słuchać! ** Źródło: ''[[s:Do D... D...|Do D... D...]]'' * Na co będą potrzebne – pytało pacholę —<br />Trójkąty, czworoboki, koła, parabole?<br />Że potrzebne – rzekł mędrzec – musisz teraz wierzyć;<br />Na co potrzebne? zgadniesz, gdy zaczniesz świat mierzyć. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 284. * Na każdem miejscu i o każdej dobie,<br />Gdziem z tobą płakał, gdziem się z tobą bawił,<br />Wszędzie i zawsze będę ja przy tobie,<br />Bom wszędzie cząstkę mej duszy zostawił. ** Źródło: ''[[s:Do M*** (Precz z moich oczu!...)|Do M*** (Precz z moich oczu!...)]]'' * Nam strzelać nie kazano. Wstąpiłem na działo<br />I spojrzałem na pole – dwieście armat grzmiało. ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]] * Nie uczona twa postać, nie wymyślne słowa,<br />Ani lice ni oko nad inne nie błyska,<br />A każdy rad cię ujrzeć (…) ** Źródło: ''[[s:Sonety Adama Mickiewicza/Nie uczona twa postać...|Nieuczona twa postać…]]'' w: ''[[s:Sonety Adama Mickiewicza|Sonety Adama Mickiewicza]]'', Moskwa 1826, s. 3. * Niewdzięczna! może dzisiaj, królowa biesiady,<br />Ty w tańcu rej prowadzisz wesołej gromady; Lub może się nowemi miłostkami bawisz,<br />Lub o naszych miłostkach śmiejąca się prawisz!<br />Powiedz, czyś ty szczęśliwsza, że ciebie poddani,<br />Niewolnicze schylając karki, zowią „Pani?” ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Nigdy więc, nigdy z tobą rozstać się nie mogę! Morzem płyniesz i lądem idziesz za mną w drogę,<br />Na lodowiskach widzę błyszczące twe ślady<br />I głos twój słyszę w szumie alpejskiej kaskady. ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * Nie wiem, czy jaki inny kraj może się pochlubić zbiorem podobnym do tego, który posiada Polska… Mówię o zbiorze Kantyczek… Uczucia w nich wypowiedziane, uczucia macierzyńskie, gorliwej czci Najświętszej Panny dla Boskiego Dzieciątka, są tak delikatne i święte, że tłumaczenie prozą mogłoby je spospolitować. Trudno by znaleźć w jakiejkolwiek innej poezji wyrażenia tak czyste, o takiej słodyczy i takiej delikatności. ** Źródło: [http://staropolska.pl/barok/opracowania/koledy.html Roman Mazurkiewicz ''Z dziejów polskiej kolędy''], staropolska.pl ** Zobacz też: [[Polska]], [[Maria z Nazaretu]], [[Jezus Chrystus]] * O matko Polko! źle się twój syn bawi!<br />Klęknij przed Matki Bolesnej obrazem,<br />I na miecz patrzaj, co jej serce krwawi:<br />Takim wróg piersi twe przeszyje razem! ** Źródło: [https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/sonety-odeskie-do-matki-polki.pdf ''Do matki Polki''], wolnelektury.pl ** Zobacz też: [[Maria z Nazaretu]], [[matka]], [[Polacy]] * Pierwsza mowa szatana do rodu ludzkiego<br />Zaczęła się najskromniej od słowa: „Dlaczego?” ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 276. ** Zobacz też: [[szatan]] * Piękny kościół, w którym nie ma Boga. ** Opis: wypowiedź na temat [[poezja|poezji]] [[Juliusz Słowacki|Juliusza Słowackiego]]. * Polały się łzy me czyste, rzęsiste<br />Na me dzieciństwo sielskie, anielskie,<br />Na moją młodość górną i durną,<br />Na mój wiek męski, wiek klęski. ** Źródło: ''[[s:Polały się łzy...|Polały się łzy...]]'' * Pomoc, której kapitaliści użyczają klasie robotniczej, należy uważać za ustępstwo wydarte egoizmowi przez postęp ludzkości, a nie za akcję płynącą z miłości chrześcijańskiej. ** Źródło: „Trybuna Ludów” nr 41, 25 kwietnia 1849, za: [http://www.http://lewicowo.pl/osiedla-robotnicze/ ''Osiedla robotnicze'', www.lewicowo.pl] * Potępi nas świętoszek, rozpustnik wyśmieje,<br />Że chociaż samotnemi otoczeni ściany,<br />Chociaż ona tak młoda, ja tak zakochany,<br />Przecież ja oczy spuszczam, a ona łzy leje. ** Źródło: ''[[s:Potępi nas świętoszek... (Mickiewicz, 1899)|Potępi nas świętoszek...]]'' * Precz z moich oczu! – posłucham od razu;<br />Precz z mego serca! – i serce posłucha;<br />Precz z mej pamięci! – nie tego rozkazu,<br />Moja i twoja pamięć nie posłucha. ** Źródło: ''[[s:Do M*** (Precz z moich oczu!...)|Do M*** (Precz z moich oczu!...)]]'' * Ręce za lud walczące, sam lud poobcina,<br />Imion miłych ludowi – lud pozapomina…<br />Wszystko przejdzie. Po szumie, po huku, po trudzie,<br />Wezmą dziedzictwo cisi, ciemni, mali ludzie. ** Źródło: ''[[s:Urywki bez napisów|Urywki bez napisów]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 300. * Rozminiem się!... I kiedyż w jedną pójdziem drogę? Ty mnie szukać nie będziesz, ja ciebie nie mogę... ** Źródło: ''[[s:W imionniku K. Rzewuskiej|W imionniku K. Rzewuskiej]]'' * Słowianie utożsamili chrześcijaństwo z niemczyzną i niewolą. ** Źródło: Maria Janion, ''Niesamowita Słowiańszczyzna'', Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, s. 103. ** Zobacz też: [[Słowianie]], [[chrześcijaństwo]] * Socjalizm jest to słowo całkiem nowe. Kto słowo to stworzył? Nie wiadomo. Najstraszliwsze są te słowa, których nikt nie urobił, a które wszyscy powtarzają. (…) Socjalizm pojawił się po raz pierwszy urzędowo w dniach lutego w programach ludowych. Nikt nie zna nazwisk ich autorów. Nieznana ręka nakreśliła w owych programach wyraz socjalizm, ku wielkiemu przerażeniu wszystkich zadowolonych Baltazarów Francji. Stare społeczeństwo i ci wszyscy, co je reprezentują, choć nie pojęli znaczenia wyrazu, wyczytali w nim wyrok śmierci na siebie. Stare społeczeństwo wzywa Chaldejczyków z kół rządowych i policji oraz magów z ulicy de Poitiers, aby odcyfrowali te wróżebne znaki; lecz ani obywatel Barrot, ani obywatel Thiers nic z tego nie rozumieją i dają władzy jedną tylko radę, żeby wymazać słowo, którego nie można odcyfrować. ** Źródło: [http://lewicowo.pl/socjalizm-2/ ''Socjalizm'', 1849] * Szukam północnej gwiazdy na zamglonem niebie,<br />Szukam Litwy, i domku twojego, i ciebie... ** Źródło: ''[[s:Do... (Na Alpach w Splügen)|Do… (Na Alpach w Splügen)]]'' * „Świat ten jest czysta bajka!” Zgoda, przyjacielu:<br />Lecz każda bajka ma sens moralny na celu. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 286. ** Zobacz też: [[bajka]] * Te zamki, połamane w zwaliska bez ładu,<br />Zdobiły cię i strzegły, o niewdzięczny Krymie!<br />Dzisiaj sterczą na górach jak czaszki olbrzymie,<br />W nich gad mieszka, lub człowiek podlejszy od gadu.<br /><br />Szczeblujmy na wieżycę, szukam herbów śladu;<br />Jest i napis, tu może bohatera imię,<br />Co było wojsk postrachem, w zapomnieniu drzymie,<br />Obwinione jak robak liściem winogradu.<br /><br />Tu Grek dłutował w murach ateńskie ozdoby,<br />Stąd Italczyk Mongołom narzucał żelaza,<br />I mekkański przybylec nucił pieśń namaza.<br /><br />Dziś sępy czarnym skrzydłem oblatują groby,<br />Jak w mieście, które całkiem wybije zaraza,<br />Wiecznie z baszt powiewają chorągwie żałoby. ** Źródło: ''Ruiny zamku w Bałakławie'', XVII [w:] ''Sonety krymskie'' (1826) ** Zobacz też: [[Krym]] * Tegoczesny socjalizm jest tylko wyrazem uczucia tak starego jak poczucie życia, odczucia tego, co w naszym życiu jest niepełne, okaleczałe, nienormalne, a zatem tego, co nieszczęśliwe. Uczucie socjalne jest porywem ducha ku lepszemu bytowi, nie indywidualnemu, lecz wspólnemu i solidarnemu. Uczucie to objawiło się z siłą zupełnie nową, przyznajemy; jest to nowy zmysł, który człowiek duchowy zdołał sobie wytworzyć; jest to nowa namiętność. ** Źródło: [http://lewicowo.pl/socjalizm-2/ ''Socjalizm'', 1849] ** Zobacz też: [[socjalizm]] * Ten może deptać węże, głaskać lwy i tury,<br />Kto wyrwał z siebie żądło, rogi i pazury. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 279. * W słowach tylko chęć widzim, w działaniu potęgę;<br />Trudniej dzień dobrze przeżyć, niż napisać księgę. ** Źródło: ''[[s:Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina|Zdania i uwagi z dzieł Jakóba Boehme, Anioła Szlązaka i Saint-Martina]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 276. * Wiedzcie, że dla poety jedna tylko droga:<br />W sercu szukać natchnienia i dążyć do Boga! ** Źródło: ''Grażyna'', ''Improwizacja'' * Witaj, jutrzenko swobody,<br />Zbawienia za tobą słońce!... ** Źródło: ''[[s:Oda do młodości (Mickiewicz, 1899)|Oda do młodości]]'' * Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu<br />Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi,<br />Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi,<br />Omijam koralowe ostrowy burzanu. ** Źródło: ''[[s:Stepy Akermańskie (Mickiewicz, 1899)|Stepy Akermańskie]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 173. * Zmarszczył brwi: i tysiąc kibitek wnet leci;<br />Podpisał: tysiąc matek opłakuje dzieci;<br />Skinął: padają knuty od Niemna do Chiwy.<br />Mocarzu, jak Bóg silny, jak szatan złośliwy!<br />Gdy Turków za Bałkanem twoje straszą spiże,<br />Gdy poselstwo paryskie twoje stopy liże:<br />Warszawa jedna twojej mocy się urąga,<br />Podnosi na cię rękę i koronę ściąga,<br />Koronę Kazimierzów, Chrobrych, z twojej głowy<br />Boś ją ukradł i skrwawił, synu Wasilowy! ** Źródło: ''[[s:Reduta Ordona (1899)|Reduta Ordona]]'' * Zwyciężonemu za pomnik grobowy<br />Zostaną suche drewna szubienicy,<br />Za całą sławę krótki płacz kobiécy<br />I długie, nocne rodaków rozmowy… ** Źródło: ''[[s:Do matki Polki (Mickiewicz)|Do matki Polki]]'' w: ''Poezye'', t. I, Kraków 1899, s. 250. * Że słyszałbym głos z Litwy... Jedźmy, nikt nie woła! ** Źródło: ''[[s:Stepy Akermańskie (Mickiewicz, 1899)|Stepy Akermańskie]]'' ==O Adamie Mickiewiczu== * A za to wszystko on niczego nie pragnął, krom tego, żeby: „od wioseczki do wioseczki, z borku do borku, ze smugów na smugi, śpiewano jego piosneczki” i pragnął „dożyć tej pociechy, żeby jego księgi zbłądziły pod strzechy.” Nie dożył jej niestety; ale jego pragnienie spełni się z czasem, bo jego pieśni mówią do ducha tego ludu, który „wierzy głęboko” i jest w nich „znajomość tych praw żywych, « w które on sam wierzył. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. * Adam ogarnął całą skalę duchową pragnień, wyraz dał odpowiedzi, kolor i kształt każdemu przedmiotowi; ześrodkował w sobie treść istoty ludów słowiańskich z ich swobodą dziecinną i powagą starców, z ich praktycznością i wiarą w siły nadprzyrodzone; w duchu tego człowieka, jak w olbrzymiej brązowni odlewały się wszystkie giesta [!] najróżnorodniejsze i całe od razy wykończone przechodziły do skarbnicy literatury narodowej. ** Autor: [[Teofil Lenartowicz]], ''Pamięci Adama'' * Adama Mickiewicza zna i ceni cały świat cywilizowany. Porównywano go już tyle razy z poetami innych narodów, a zawsze się przekonano, że przy największych nawet obcych nie traci na wartości. Nawet Niemcy uznają go za wielkiego poetę. Mickiewicz należy bowiem do największych poetów całego świata, a zasługą jego, że całemu światu pokazał, jakie to doskonałe dzieła, jakie piękne poematy dadzą się układać w polskim języku. On wsławił nasz język, przydał zaszczytu imieniowi polskiemu, on obcym pokazał, jak wysoko wznieść się potrafi u nas poezya. Dzięki jemu nie potrzebujemy się wstydzić naszej narodowej literatury przed najoświeceńszymi nawet narodami, a polska poezya nie cofnie się i nie ustąpi kroku żadnej innej. ** Autor: [[Feliks Koneczny]], ''Życie i zasługi Adama Mickiewicza'' * A. Mickiewicz: Młodości, podaj mi skrzydła! Młodość: (podaje skrzydła, na których A. Mickiewicz przezornie odlatuje sprzed nosa zdumionej Komisji) K U R T Y N A. ** Autor: [[Konstanty Ildefons Gałczyński]], ''Nagły koniec P. Twardowskiej'' * Coś ty ludziom uczynił, Mickiewiczu? ** Autor: [[Cyprian Kamil Norwid]] ** Źródło: Herminia Fiszer Naglerowa, ''Mickiewicz żywy'', wyd. B. Świderski, 1955, s. 217. * Jak dąb rozłożysty, wysoko wyrosły na ojczystej dąbrowie, tem potężnie stoi, że korzenie głęboko zapuścił w łonie ziemi, tak pieśni Adama czerpią soki żywotne z przeszłości, podań, pojęć i wiary narodu i przez to trwały byt mają zapewniony, są czas i burze przeminą wobec nich bezsilne. Grunt jego duszy, z którego te pieśni wyrosły, jest tak do głębi religijny, że przez siedmnaście lat ostatnich żywota nie zaśpiewał nic, gdy na struny jego harfy rzuciła nieszczęsna ręka całun obłędu. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. ** Zobacz też: [[dąb]] * Jeden portret!… ów w Krymie, na skale oparty,<br />Między Azją a niebem, sam!… ten tylko warty<br />Poety i spomnienia – o reszcie? nie gadam –<br />Lub mówię "To jest ładne… to Mickiewicz Adam…» ** Autor: [[Cyprian Kamil Norwid]], ''W pracowni Guyskiego'' * Jego pieśni porywały niepojętą potęgą, unosiły niewysłowionym urokiem, zapalały świętym ogniem, a dziś jeszcze siła ich wpływu nie słabnie; one dziś jeszcze są krynicą ochłody dla ducha strapionego. Kwiaty jego poezyi mają tę woń nieokreśloną a uroczą, która cały umysł ogarnia, bo składają się na nią zapachy naszych lasów i puszcz litewskich i ogrodów, łanów dojrzałych i łąk zielonych, zdobnych we wzorzyste kobierce polnych kwiatów, przejmujących wonią powietrze ojczyste, zaprawione prochami ojców, którzy śpią w mogiłach po krwawych trudach i znoju. Pieśni jego strzelają w górę i kąpią się w niebios błękicie, a stamtąd spadają rosą poranną czystego natchnienia na kwiaty uczuć i zioła nadziei, gdy w skwarze nieszczęść i upale kłopotów więdnieć poczynają, aż serca się pokrzepią i dzwigną nową otuchą. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 186–187. * Mickiewicz był mizantropem, egocentrykiem i egoistą, a napisał najpiękniejsze liryki w poezji polskiej. ** Autor: [[Ludwik Stomma]] ** Źródło: [https://www.polityka.pl/tygodnikpolityka/klasykipolityki/1757448,1,herbert-z-ktorej-strony.read polityka.pl] * (...) miłość Polski na pierś ci kładę, jak twój talizman, dziecino!<br />Patrz, miłość owa, co budzi dreszcze i w młode puka serduszko<br />Zrodziła takie męże i wieszcze, jak nasz Mickiewicz, Kościuszko.<br />Ona wydała wielkich hetmanów i mężów sławnych bez liku<br />Takich Czarnieckich, Czackich, Rejtanów, Śniadeckich przy Koperniku. ** Autor: [[Władysław Bełza]] ** Źródło: [https://poezja.org/wz/Wladyslaw_Belza/28483/Dawni_krolowie_tej_ziemi_Wstep ''Dawni królowie tej ziemi - Wstęp''], poezja.org ** Zobacz też: [[Tadeusz Kościuszko]], [[Stefan Czarniecki]], [[Tadeusz Rejtan]], [[Mikołaj Kopernik]], [[Polska]] * Mój nauczyciel polskiego w gimnazjum wileńskim, prof. Stanisław Cywiński (…), uczył mnie, że «nie życie Mickiewicza jest komentarzem do jego dzieł, ale dzieła Mickiewicza są komentarzem do jego życia». (…) W rzeczywistości publicystyka polityczna Mickiewicza, jego próby syntezy historycznej w ''Księgach pielgrzymstwa…'' wykazują tylko bankructwo metod romantyzmu w rozwiązywaniu zagadnień politycznych i syntezach historycznych, a jego aktywna działalność polityczna byłaby groteską, gdyby nie był wieszczem i gdyby to wszystko nie było tak tragiczne.<br />Natomiast jako poeta jest istotnie tytanem i kto wie, czy nie pierwszym poetą Słowiańszczyzny. W liryce przewyższa go Tiutczew, ale Puszkin był od niego mniejszy w skali talentu. ** Autor: [[Stanisław Cat-Mackiewicz]], ''Życie daremne. «Wiadomości 1950–1956»'', Universitas, Kraków 2022, s. 120. * Nazywany «pierwszym z Polaków» lub największym człowiekiem Polski, stworzył Mickiewicz dzieło, które przez wieki jest naszym «chlebem macierzystym». ** Autor: Zbigniew Sudolski, ''Mickiewicz. Opowieść biograficzna'', wyd. Ancher, Warszawa 1998, s. 8. * Ojciec zawsze fajkę palił na długim cybuchu, a kto tylko przyszedł cygaro lub papirosa zapalał i tworzyła się [...] gęsta atmosfera dymu [...]. ** Autorka: Maria Gorecka, córka Mickiewicza. ** Źródło: [https://www.wbp.wroc.pl/wbp/pl/katalogi-przeglad/1906-wycieczka-r-3 wbp.wroc.pl] * On u tronu Niebios Królowy szukał natchnienia i z polskiej mowy składał harmonijne pienia na pokrzepienie dusz ludzkich, jakby mu aniołowie dostrajali lutnię do niebiańskich tonów. Jak owe trąby Chrobrego, o których wieść niesie, że zanurzone w Solawy, Łaby i Osy wodach, wydawały z szumem ich nurtów muzykę i pieśń tryumfów, unoszoną falami do morza, jak trąby kapłanów w Izraelu zapowiadały dzień uroczysty przejednania z Bogiem – tak i te pieśni Adama wskrzesząją pamiątkę dawnej chwały i przymierza z Bogiem, gdy słupy żelazne, bite niegdyś w nadgraniczne rzeki, już padły i gdy wrogie sąsiady już się worały w ojczyste miedze, a dziś już u ognisk domowych, a nawet u ołtarzy Pańskich obcą pieśń nam śpiewać każą. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele'', s. 187. ** Zobacz też: [[Bolesław I Chrobry]] * Stracić ją [poezję Mickiewicza] – to coś więcej niż sprzeniewierzyć się jej treściom moralnym, to prawie tyle, co przestać być Polakiem. ** Autor: [[Julian Przyboś]] ** Źródło: Zbigniew Sudolski, ''Mickiewicz. Opowieść biograficzna'', op. cit., s. 8. * [Śmierć Mickiewicza była], niezależnie od swojej biologicznej nagłości i gwałtowności, jakby logicznym podsumowaniem sytuacji, w jakiej się znalazł. Mickiewicz widział beznadziejność politycznej sytuacji w Europie. Kilka miesięcy wcześniej zmarła jego żona, poumierali przyjaciele. Wiadomo już było, że wojna krymska nie przyniesie spodziewanego przełomu dla Polski, duch historii został wyciszony. Zaczynała się nowa epoka, w której nie było już dla Mickiewicza roli. Bo zagrał już wszystkie: poety, profesora, rewolucjonisty, dandysa, proroka, polityka. Nie tylko zagrał. Był każdym z nich. ** Autor: [[Tomasz Łubieński]] ** Źródło: Piotr Goźliński, [https://wyborcza.pl/7,75248,94572.html ''Rzym koło Nowogródka''], «Gazeta Wyborcza», 16 października 1998 * To król na ducha bezkrólewiu, wódz na myśli bezdrożu, hetman na górnych szlakach, kędy sama tylko prawda zwycięża. Kapłan i stróż tego znicza wiekuistego, który z dawnych przechowany wieków, jak «w arce przymierza, pomiędzy dawnemi a młodszemi laty,» stanowi węzeł nierozerwalny naszej jedności, spójnię siły i dźwignię ratunku. Karmiciel narodu, który chleb żywotnej pociechy, dany sobie od Boga, szczodrą ręką łamał narodowi i karmił w dniach głodu duchowego, krzepił jego siły, umacniał nadzieję i w górę serca dźwigał. To piewca narodowej chwały, naszej żałoby i skarg naszych odgłos i wyraz, ducha narodu naszego zwierciadło, bo w pieśniach jego przegląda się naród, odnajduje to, co myślał, co czuł, co bolał; a młodzi w nich, jak w obrazie, uczą się kochać to, co kochali ojcowie. ** Autor: [[Władysław Chotkowski]] ** Źródło: Władysław Chotkowski, ''Z pogrzebu Mickiewicza na Wawelu 4 lipca 1890 roku'', ''Mowa Władysława Chotkowskiego w kościele''.s. 181–182. * Umie po polsku, po francusku, po włosku, po niemiecku, po angielsku, po łacinie i po grecku. Doskonale zna politykę europejską, historię, filozofię, matematykę, chemię i fizykę. W literaturze może nikt w Polsce nie ma takiej znajomości. Słysząc go mówiącym zdaje się, że każdą książkę czytał. Sądy ma rozsądne, poważne o rzeczach. Smutny zwyczajnie i zamyślony; nieszczęścia już mu zmarszczki na trzydziestoletnim czole wyryły. Zawsze spokojny, cichy, ale znać we wzroku, że rzucona iskra zapali śpiący płomień w piersiach. Wydał mi się ideałem człowieka uczonego i geniusza pełnego. ** Autor: [[Zygmunt Krasiński]], list do ojca z 21 sierpnia 1830. * We mgle nabrzeże i drzewa<br />jeszcze nie zostały upamiętnione,<br />wody Niemna<br />zlewając się z melodią brudnego bruku Kowna<br />sącząc się w strofy Mickiewicza,<br />w pieśni buntownicze i pieśni smutku;<br />nieśmiertelność jeszcze nie dotknęła pióra (…)<br />księżyc oświetla śpiącą kobietę –<br />muzę,<br />wiatr kartkuje modlitewnik Maryli (…),<br />oddech Maryli tak blisko (…),<br />wyciosuje się w marmurze<br />małe miasto,<br />żeby jego kamienie polubić zacisnąwszy zęby<br />wygnanie nie zastąpiło ojczyzny<br />a wokół zielenieją lasy<br />żywe jeszcze i chłodne<br />Niemna sine wody ** Autor: [[Judita Vaičiūnaitė]], ''Z «Elegii Niemna» (2. Świeca Adama Mickiewicza)'', tłum. Katarzyna Krzyżewska * Weźmy się za ręce i zrzućmy z Parnasu tego pijanego barda litewskiego. ** Autor: [[Juliusz Słowacki]] ** Opis: do [[Zygmunt Krasiński|Zygmunta Krasińskiego]]. ** Źródło: [https://www.onet.pl/informacje/glos24/zycie-mickiewicza-i-slowackiego-w-serialu-byli-naprawde-pokreceni/60jjy3s,30bc1058 onet.pl] * Wiele jeszcze przed wieszczem<br />I uniesień, i nieszczęść:<br />Szlak do Turcji przez Prusy i Francję;<br />Wieszczył, grzeszył i święcił,<br />Lecz zachował w pamięci<br />Biały Śmiełów, srebrzystą Konstancję. ** Autor: [[Jacek Kaczmarski]], ''Czaty śmiełowskie'' * Wszystko jest dziełem Mickiewicza, który pierwszy wyłamał się z ciasnych szranek ku światłu i życiu, i stanął poezjami swymi na wyżynie Goethego i Byrona i duchem sięgnął ku nim. Przez wyłom, którego on dokonał, poszli wszyscy, co do pochodu siłę mieli. ** Autor: [[Józef Ignacy Kraszewski]], ''Listy do nieznajomego'' * Wzniosłym przykładem połączenia wielkości z zacnością jest też Adam Mickiewicz, największy z polskich poetów, najdoskonalszy przedstawiciel polskiego charakteru, narodowego ducha i dążności. ** Autor: [[Feliks Koneczny]], ''Życie i zasługi Adam Mickiewicza'' * Zdarzyło się Polakom coś zupełnie niebywałego. Pojawił się w ich dziejach ktoś, kto zawładnął nimi. Stał się jeszcze za swojego życia pierwszym Polakiem, największym Polakiem, i do dziś, co jest fenomenem jedynym w swoim rodzaju, pozostał nim. Wzorem polskości, wiecznym źródłem wszystkich polskich myśli. Żaden naród na świecie nie ma takiego pisarza, który w takim stopniu by zdeterminował los swojego narodu. ** Autor: [[Jarosław Marek Rymkiewicz]] ** Źródło: [https://historia.dorzeczy.pl/historia-wspolczesna/601098/jaroslaw-marek-rymkiewicz-i-jego-uniwersalny-przekaz-tworczosc-biografia.html ''«Niejaki Rymkiewicz» i jego uniwersalny przekaz. Jak mało kto rozumiał polską duszę''], dorzeczy.pl, 20 czerwca 2024 * Znowu Mickiewicza widuję, onegdaj był u mnie, wiem, po co przychodzi, i zaraz grać siadam. Ostatnio długo mu grałem, bojąc się na niego spoglądać, a słyszałem, że płacze. Jak wychodził, za głowę mnie ścisnął (…) pierwsze tego wieczora wymówiwszy słowa: Bóg ci zapłać! Przeniosłeś mnie… Nie dokończył, bo łzy go znowu za gardło ścisnęły. ** Autor: [[Fryderyk Chopin]] ** Źródło: Stanisław Krawczyński, ''Zaklęty świat chopinowskich dźwięków'', «Alma Mater» nr 130–131, grudzień-styczeń 2010–2011, s. 36. ==Zobacz też== * [[Juliusz Słowacki]] * [[Fryderyk Chopin]] {{commons|Adam Mickiewicz}} {{wikisource|Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza}} [[Kategoria:Adam Mickiewicz|!]] q4hw7jw6x3xaus2sxj2s9z3ofhzdsr7 Frank Zappa 0 4906 644735 634335 2026-07-04T10:38:14Z Nazwa1234 53893 /* J */ 644735 wikitext text/x-wiki '''[[w:Frank Zappa|Frank Zappa]]''' (1940–1993) – amerykański [[muzyk]] [[rock]]owy. {{IndeksPL}} [[Plik:Zappa.jpg|mały|{{center|Frank Zappa (1977)}}]] {{wulgaryzmy}} ==B== * Bez muzyki, która go ozdabia, czas jest tylko nudną produkcją terminów i dat, za które trzeba płacić rachunki. ==D== * Dlaczego masz nie mieć racji tylko dlatego, że kilka milionów ludzi tak uważa? ==G== * Gail w swoich wywiadach mówi, że tym co sprawia, że nasze małżeństwo tak dobrze funkcjonuje jest to, że mało kiedy mamy okazję by ze sobą porozmawiać. * Głupota ma pewien urok, ignorancja nie. ** Zobacz też: [[głupota]], [[ignorancja]] ==H== * Hej ludzie, jestem Bobby Brown<br/>Oni mówią, że jestem najsłodszym chłopakiem w mieście<br/>Moje auto jest szybkie, moje zęby lśnią<br/>Mówię wszystkim dziewczynom, że mogą pocałować moje pośladki. ** ''Hey there, people, I'm Bobby Brown<br/>They say I'm the cutest boy in town<br/>My car is fast, my teeth are shiny<br/>I tell all the girls they can kiss my heine.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''Bobby Brown'' ==I== * Informacja nie jest wiedzą, wiedza nie jest mądrością, mądrość nie jest prawdą, prawda nie jest pięknem, piękno nie jest miłością, miłość nie jest muzyką. Muzyka jest najlepsza. ** Źródło: ''Takiego mnie nie znacie'' (1996), tłum. Robert Sudół * Innym stałym bywalcem naszych koncertów był facet, którego z powodu jego śmiechu zwaliśmy „Lusio Indyk”. Naprawdę nazywał się Louis Cuneo. Wystąpił na Lumpy Gravy jako jeden z ludzi, którzy siedząc w pianinie rozmawiają o rzeczach niepojętych<br />Zawsze wiedzieliśmy, czy Lusio jest na sali, czy nie. Słychać go było już z daleka. Zapraszałem go na scenę, dawałem mu mikrofon i stołek, żeby sobie usiadł. Przestawaliśmy grać. Przez pięć minut Lusio siedział i śmiał się – z niczego – a cała publiczność śmiała się razem z nim. Potem mu dziękowaliśmy, a on wychodził. ** Źródło: ''Takiego mnie nie znacie'' * Istota chrześcijaństwa jest wypowiedziana w historii kuszenia Adama w Raju. Owoc zakazany był na drzewie wiedzy. Podtekst tego jest taki, że powodem wszystkiego naszego cierpienia jest to, że chcieliśmy dowiedzieć się co tak naprawdę się dzieje. Moglibyśmy wciąż być w Raju jeśli tylko trzymalibyśmy nasze pierdolone gęby zamknięte na kłódkę i nie zadawali żadnych pytań. ** Źródło: wywiad dla „Playboya”, 2 maja 1993 ==J== * Ja jestem człowiekiem rodzinnym. Kocham moją rodzinę. Moja rodzina to podstawa mojego społeczeństwa. Mówi się, że jestem dziwakiem, odmieńcem, ale żadne z moich dzieci nie bierze narkotyków, żadne nie było aresztowane przez policję, żadne nie popełniało samobójstwa, nie uciekało z domu… Ilu z tych konserwatywnych rodziców może tak powiedzieć o swoich dzieciach? ** Źródło: [https://kultura.onet.pl/muzyka/wywiady-i-artykuly/frank-zappa-artysta-totalny/sn48ylq?utm_source=pl.wikipedia.org_viasg_kultura&utm_medium=referal&utm_campaign=leo_automatic&srcc=undefined&utm_v=2 kultura.onet.pl] * Jestem obrzydliwy i perwersyjny<br />Jestem obsesyjny i zdegradowany<br />Istniałem przez lata<br />Ale mało się zmieniło. ** ''I am gross and perverted<br />I'm obsessed and deranged<br />I have existed for years<br />But very little has changed.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''I'm The Slime'' * Jestem przystojnym skurwysynem<br/>Będę miał dobrą pracę i będę naprawdę bogaty. ** ''I'm a handsome son of a bitch<br/>I'm gonna get a good job and be real rich.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''Bobby Brown'' * Jeśli coś ci się podoba, to jest genialne; jeśli się nie podoba, jest do dupy. ** Źródło: Jacek Świąder, ''Zappa. Mistrz muzyki sarkastycznej'', „Gazeta Wyborcza”, 20 września 2013. * Jeśli ktoś wstaje i mówi, że coś jest głupie – to albo prosi się go aby się zachowywał, albo, co gorsze, odpowiada mu się – tak, wiemy, czyż to nie wspaniałe?! * Jeśli nie możemy być wolni, to przynajmniej możemy być tani. * Jeśli posłuchaliście matki, ojca, księdza, faceta z telewizji czy jakichkolwiek innych ludzi, którzy mówili wam, jak postępować i przez to pędzicie teraz nudny, marny żywot, to w pełni na to zasługujecie. Jeśli chcecie być głupimi fiutami, to nimi bądźcie, ale nie oczekujcie wtedy od innych szacunku – głupi fiut to głupi fiut. * Jeśli to, co mówią ci prorocy cenzury jest prawdą, czyli że słuchanie pewnych rodzajów muzyki może prowadzić do niewłaściwych zachowań, albo nawet do samobójstwa, to w takim razie każdy kto kiedykolwiek słuchał Beatlesów i Beach Boys jest potencjalnym zabójcą, ponieważ były to ulubione zespoły wielokrotnego mordercy Charlesa Mansona. A jaki rodzaj piosenki jest najbardziej powszechny? Piosenki o miłości. Gdyby więc piosenki miały jakikolwiek wpływ na nasze zachowanie, to wszyscy byśmy się kochali. ** Źródło: Humo, 1993 ==K== * Każdy ma prawo być szczęśliwym na swoich własnych warunkach. * Kiedy w końcu dostaliśmy kontrakt nagraniowy z MGM, jakieś półgłówki stamtąd zdecydowały, że The Mothers było złą nazwą dla grupy i że żadna stacja radiowa nigdy nie zagra naszej płyty ponieważ nazwa jest zbyt ryzykowna. W tamtym czasie, jeśli byłeś dobrym muzykiem, byłeś a motherfucker, i Mothers to był taki skrót od motherfuckers. Tak naprawdę, było to trochę aroganckie aby tak nazwać naszą grupę, bo wcale nie byliśmy dobrymi muzykami. Wedle standardów zespołów barowych w naszym obszarze, byliśmy całe lata świetlne przed naszą konkurencją, ale jeśli chodzi o prawdziwą muzykę, to sądzę, że byliśmy dokładnie w bagnie. ** Źródło: audycja dokumentalna o Franku Zappie w BBC, 1993 * Kompozytor to człowiek, który, częstokroć z pomocą niczego nie podejrzewających muzyków, łazi i narzuca swą wolę niczego nie podejrzewającym cząsteczkom powietrza. ** Źródło: ''Takiego mnie nie znacie'' ==L== * Ludzie, którzy nie umieją pisać, robią wywiady z ludźmi, którzy nie umieją myśleć, żeby przygotować teksty dla ludzi, którzy nie umieją czytać. ** Opis: definiując dziennikarstwo muzyczne. ** Źródło: Jacek Świąder, ''Zappa. Mistrz muzyki sarkastycznej'', „Gazeta Wyborcza”, 20 września 2013. ==Ł== * Łatwiej byłoby spłacić nasz narodowy dług niż zneutralizować dalekosiężne skutki naszej narodowej głupoty. ==M== * Mam tu cheerleaderkę<br />Chce mi pomóc z moją gazetą<br />Pozwolę jej wykonać całą pracę<br />I może później ją zgwałcę. ** ''I've got a cheerleader here<br/>Wants to help with my paper<br/>Let her do all the work<br/>And maybe later I'll rape her.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''Bobby Brown'' * Może najbardziej unikalnym aspektem dokonań The Mothers jest myślowa ciągłość całości produkcji zespołu. Jest, i zawsze była, świadoma kontrola tematycznych i strukturalnych elementów pojawiających się w każdym albumie, koncercie, czy też wywiadzie. Słyszałeś o urbanistyce? Wyobraź sobie te dekady czasu i stosy prac na temat koncepcji długoterminowego zagospodarowania terenu. Domy, Biura, Ludzie tam żyjący i pracujący. Wyobraź sobie, że mógłbyś tam mieszkać i pracować i nawet o tym nie wiedzieć. Ale czy możesz to sobie wyobrazić, czy też nie, tak właśnie jest.” ** Źródło: ''International Times'', numer 115, 1971, cytowane przez Bena Watsona w ''Muzyka jest najbardziej fizycznie inspirującą ze wszystkich sztuk.'' ==N== * Najpierw tę głupią rzecz, czyli połączenie dwóch światów – muzyki rozrywkowej i poważnej – zrobię ja, a potem wy, nieśmiali, powtórzycie to po mnie. ** Źródło: Jacek Świąder, ''Zappa. Mistrz muzyki sarkastycznej'', „Gazeta Wyborcza”, 20 września 2013. * Nie biorę narkotyków, wstaję wcześnie rano, jestem pracoholikiem, prowadzę własną firmę… Fałszywym założeniem jest, że trzeba wieść szalone życie by mieć oryginalne pomysły, i także fałszywe jest założenie, że prowadzenie normalnego życia oznacza dostosowanie się do większości. * Nie jedz tego żółtego śniegu. ** Źródło: utwór ''Don’t Eat the Yellow Snow'' * Nie ustawaj, aż to co dobre stanie się lepsze, a to co lepsze będzie twoim najlepszym. * Nie widzę siebie jako członka jakiejś partii. Nadal popieram Groucho Marxa, który powiedział: Nie chcę należeć do klubu, który miałby takiego członka jak ja. * Nie zażywaj prochów. Prochy zmieniają cię w twoich rodziców. * Niebo byłoby miejscem gdzie brednie istniałyby tylko w telewizji. (Alleluja! Jesteśmy już w połowie drogi!) * Niektórzy naukowcy twierdzą, że wodór, ponieważ jest go takie mnóstwo, jest głównym budulcem wszechświata. Nie zgadzam się z tym. Twierdzę, że głupoty jest więcej niż wodoru, i że ona jest głównym budulcem wszechświata. * Nigdy nie wyciągałem chuja na scenie, ani nikt z zespołu tego nie robił. Mieliśmy na scenie wypchaną żyrafę, uzbrojoną w wąż i przemysłową maszynę do robienia piany. Pod tym mieliśmy bombę wiśniową. Tak właśnie świętowaliśmy Czwarty Lipca 1967. Ktoś machał flagą, zapalał wiśniową bombę. Ona rozrywała dupę żyrafy. Ktoś inny sięgał pod żyrafę i naciskał guzik i wtedy to wszystko srało pianą po całej scenie. To z jakiegoś powodu bawiło ludzi. ** Źródło: wywiad dla „Playboya”, 1993 * Nowoczesna muzyka to chory, zepsuty szczeniak. ==O== * O moich solówkach mogę powiedzieć tylko to, że zawsze wymyślałem je na poczekaniu. Myślę, że mam talent do melodyjnych improwizacji. Dzisiejsi 'wielcy' gitarzyści grają solówki, które mogą być nuta po nucie przećwiczone na próbach i są potem wiernie odtwarzane w czasie koncertu. Nawet jeśli brzmi to jak wersja studyjna, to nikogo to już nie razi. Ja uważam, że jest to nudne. Jeśli jednak gra jest bardzo szybka, to każdy myśli, że tak jest dobrze. I uważam, że to również jest nudne. ==P== * Pamiętam jak krytykowano mnie za to co powiedziałem na koncercie w Londynie, że studenci powinni się lepiej skoncentrować na swoich studiach zamiast marnować czas na marsze protestacyjne i strajki. Z tej prostej przyczyny, że gdy już zostaną prawnikami, lekarzami czy politykami, to będą mogli o wiele skuteczniej walczyć o zmiany w świecie, niż teraz, będąc długowłosymi studentami. * Piekła nie ma. Jest tylko Francja. * Pisanie na temat muzyki jest jak tańczenie na temat architektury. * Piszę taką muzykę jaką lubię. Jeśli podoba się innym ludziom, to w porządku, mogą iść do sklepu i kupić sobie płyty. A jeśli im się nie podoba, to zawsze mają Michaela Jacksona do posłuchania. * Polityka jest jedną z gałęzi przemysłu rozrywkowego. * Progres nie jest możliwy bez odchylenia od normy. ** Źródło: Jacek Świąder, ''Zappa. Mistrz muzyki sarkastycznej'', „Gazeta Wyborcza”, 20 września 2013. * Próbuję używać oręża zdezorientowanego i nieszczęśliwego społeczeństwa przeciwko niemu samemu. ** Źródło: Jacek Świąder, ''Zappa. Mistrz muzyki sarkastycznej'', „Gazeta Wyborcza”, 20 września 2013. ==R== * Rzuć szkołę zanim twój umysł zgnije od wystawienia na działanie naszego miernego systemu edukacyjnego. Zapomnij o balu maturalnym i idź do biblioteki i wyedukuj się, jeśli masz jaja. ** Źródło: notatki do albumu ''Freak Out!'' (27 czerwca 1966). ==S== * Sądzę, że wymyślasz swe własne ograniczenia dla osobistej wygody. Są ludzie, którzy chcą mieć ograniczenia i wymyślają sobie tak wiele małych pudełeczek ile jest im potrzebne. Chcą chronić się przed razami i strzałami ślepego losu i tak dalej. Robią to w sferze psychicznej. Budują swą własną zbroję. Kopią sobie szczurzą norę, cokolwiek to jest. Wybierają sposób w jaki żyją. Czy robią to świadomie, czy z pomocą rządu, czy systemu edukacyjnego, to ktoś wciąż pomaga przy budowie tego wyobrażonego pudełka w którym żyjesz, ale jego wcale nie musi tam być. * Sztuka to robienie czegoś z niczego i sprzedawanie tego. ==T== * Typowy fan rocka nie jest na tyle inteligentny by zorientować się kiedy robią go w wała. ==U== * Umysł jest jak spadochron. Nie działa, jeśli nie jest otwarty. ==W== * W Garrick zaczęliśmy grać podczas świąt Wielkiejnocy 1967 roku. Na początku ludzie stali na śniegu w kolejce, żeby dostać się do środka. Kiedy jednak zaczęła się szkoła, frekwencja spadła. Jednego wieczoru przyszło tylko trzech widzów. Powiedzieliśmy im, że w tej wyjątkowej sytuacji dostarczymy im wyjątkowej rozrywki.<br />Na tyłach klubu był korytarz, który prowadził do kuchni Cafe-a-Go-Go. Poszliśmy tam i wykombinowaliśmy gorący jabłecznik i trochę przekąsek. Przełożyliśmy sobie przez ręce serwety, jak kelnerzy, i wróciliśmy na salę. Obsłużyliśmy naszych klientów i gadaliśmy z nimi potem przez półtorej godziny.<br />Innym razem przyszło tylko dziesięć czy piętnaście osób. Spytałem ich, czy nie chcieliby być dziś zespołem. Powiedzieli, że to dobry pomysł, więc daliśmy im nasze instrumenty i usiedliśmy sobie na sali, a oni nam zagrali. ** Źródło: ''Takiego mnie nie znacie'' * Weźmy Kamasutrę. Ile ludzkich śmierci spowodowała Kamasutra w porównaniu z Biblią? ** Źródło: Jacek Świąder, ''Zappa. Mistrz muzyki sarkastycznej'', „Gazeta Wyborcza”, 20 września 2013. * Większość ludzi nie poznałaby dobrej muzyki nawet gdyby podeszła ona do nich i ugryzła ich w dupę. ** Źródło: [https://kultura.onet.pl/muzyka/wywiady-i-artykuly/frank-zappa-artysta-totalny/sn48ylq?utm_source=pl.wikipedia.org_viasg_kultura&utm_medium=referal&utm_campaign=leo_automatic&srcc=undefined&utm_v=2 kultura.onet.pl] * Wydaje mi się, że jeśli człowiek kieruje się w życiu chęcią uzyskania rodzicielskiego „uznania” czy „błogosławieństwa”, popełnia wielki błąd. Im szybciej powie sobie: „Dobra, oni to oni, ja to ja”, tym lepiej na tym wyjdzie w życiu. Moglibyśmy znacznie ograniczyć występowanie chorób psychicznych w skali całego świata, gdybyśmy przyznali, że rodzice mogą doprowadzić dzieci do szaleństwa. Jestem przekonany, że do pewnego stopnia to właśnie oni są winni temu, że dzieciom odbija. Mają w tym większy udział niż telewizja czy płyty z rock and roiłem. Istnieją tylko dwie rzeczy, które biją pod tym względem telewizję i rodziców – religia i narkotyki. ** Źródło: ''Takiego mnie nie znacie'' ==Z== * Z graniem na gitarze jest jak z jebaniem – nigdy się tego nie zapomina. ** Źródło: [https://kultura.onet.pl/muzyka/wywiady-i-artykuly/frank-zappa-artysta-totalny/sn48ylq?utm_source=pl.wikipedia.org_viasg_kultura&utm_medium=referal&utm_campaign=leo_automatic&srcc=undefined&utm_v=2 kultura.onet.pl] * Z przyjemnością znieważałem każdego, kto czerpał przyjemność z bycia znieważanym. ** Źródło: Jacek Świąder, ''Zappa. Mistrz muzyki sarkastycznej'', „Gazeta Wyborcza”, 20 września 2013. * Zawsze zdobądź drugą opinię. * Złudzenie wolności będzie trwało tak długo jak długo będzie przynosiło zyski trwanie tej iluzji. Kiedy stanie się ona zbyt droga do utrzymania, po prostu zdejmą scenografię, rozsuną zasłony, poprzesuwają stoły i krzesła, i zobaczysz ceglaną ścianę z tyłu teatru. ** Źródło: cytowane przez Jima Ladd, ''Zappa na żywo'', „Nuggets” nr 7, kwiecień/maj, 1977 ==O Franku Zappie== * Muzyką i tekstami próbował burzyć i wyśmiewać wszelkie skostniałe formy i przejawy zakłamania, występujące w codziennym życiu, demaskował obłudę, pyszałkowatość różnych osobistości publicznych, ich fałsz, obietnice bez pokrycia. Jego bronią było szyderstwo i ironia… Kpił z amerykańskiego społeczeństwa ślepo podążającego za przywódcami, wyśmiewał prostą naiwność pokolenia hippisowskiego, parodiował światowy show biznes, awangardowe poszukiwania pseudonowatorów. (…) A przy tym wszystkim był świetnym muzykiem – twórcą nietuzinkowym, otaczającym się doskonałymi instrumentalistami rockowymi i jazzowymi. ** Autor: [[Marek Gaszyński]], ''Czy wiesz? Zagadki. Muzyka rozrywkowa'', wyd. Alfa, Warszawa 1996, s. 108, 109. * W czasie koncertu z Zappą należało być przygotowanym na wszystko. Zdarzało się, że w trakcie trwania dawał ręką znak „pięć”, odliczał pierwszą i trzecią miarę taktu i po tym jednym takcie, a właściwie po dwóch, trzeba było być gotowym do wejścia. (…) Potrafił w połowie zmienić utwór. I mimo wszystko było zaaranżowane, cały koncert opierał się n a improwizacji. Właśnie to podobało mi się najbardziej we współpracy z nim. Miał różne znaki na różne okazje. Cały czas trzeba było mieć oczy szeroko otwarte i śledzić każdy jego ruch. Kiedy uznał, że publiczność nie reaguje tak, jak chciał, w połowie utworu zmieniał całą koncepcję, dawał nam znak, na przykład skakał do góry i gdy tylko jego stopy dotknęły podłogi, cały zespół musiał być gotowy, żeby zacząć grać inny utwór. ** Autor: [[Aynsley Dunbar]] ** Opis: z wywiadu dla [[Polskie Radio Program III|Radiowej Trójki]] – Warszawa, 7 maja 1998. ** Źródło: [[Piotr Kaczkowski]], ''Przy mikrofonie'', Prószyński i S-ka, Warszawa 1999, ISBN 8370528066, s. 330–331. {{SORTUJ:Zappa, Frank}} [[Kategoria:Amerykanie włoskiego pochodzenia]] [[Kategoria:Amerykańscy gitarzyści]] [[Kategoria:Amerykańscy muzycy rockowi]] 1vv1i3uqhjoy9xdt114iu5nsi7furx8 Stanisław Ossowski 0 5821 644736 537594 2026-07-04T10:58:50Z Smyru 207 Miesiąc czasu wystarczył, żeby Polskę zlikwidować. 644736 wikitext text/x-wiki [[Plik:Profesor Stanisław Ossowski.jpg|mały|{{center|Profesor Stanisław Ossowski}}]] '''[[w:Stanisław Ossowski (socjolog)|Stanisław Ossowski]]''' (1897–1963) – polski socjolog i teoretyk [[kultura|kultury]]. Profesor Uniwersytetu Łódzkiego (lata 1945–1947) i [[Uniwersytet Warszawski|Uniwersytetu Warszawskiego]] (lata 1947–1963). Mąż [[Maria Ossowska|Marii Ossowskiej]]. * Miesiąc czasu wystarczył, żeby Polskę zlikwidować. ** Opis: wpis w dzienniku w reakcji na klęskę kampanii wrześniowej. ** Źródło: [https://tygodnik.interia.pl/tygodnik/news-krzysztof-kloc-polsce-potrzebny-jest-nowoczesny-nacjonalizm,nId,23509036 Krzysztof Kloc: Polsce potrzebny jest nowoczesny nacjonalizm], Piotr Witwicki, Tygodnik Interia, 4. lipca 2026 * Na polu walki politycznej zwycięstwo nie bywa udziałem Hamletów. ** Zobacz też: [[Hamlet]], [[polityka]], [[walka]], [[zwycięstwo]] * Pospolity wśród starszego pokolenia prawników brak socjologicznego punktu widzenia wyjaśnia w pewnej mierze martwotę nauki prawa. ** Źródło: ''Przykazania etyki prawniczej: księga myśli, norm i rycin'', oprac. Roman Tokarczyk, wyd. Wolters Kluwer Polska, s. 52. ** Zobacz też: [[prawnik]], [[socjologia]] {{DEFAULTSORT:Ossowski, Stanisław}} [[Kategoria:Polscy socjologowie]] [[Kategoria:Polscy estetycy]] [[Kategoria:Polscy teoretycy kultury]] [[Kategoria:Metodolodzy nauk społecznych]] [[Kategoria:Polscy estetycy]] [[Kategoria:Polscy psycholodzy]] [[Kategoria:Psycholodzy społeczni]] [[Kategoria:Żołnierze II Rzeczypospolitej]] diglspzj6ynkcs3xyz575m5kfq4nxcm Kurt Cobain 0 5823 644734 644653 2026-07-03T19:41:03Z Nazwa1234 53893 /* Inne */ 644734 wikitext text/x-wiki '''[[w:Kurt Cobain|Kurt Cobain]]''' (1967–1994) – [[Stany Zjednoczone|amerykański]] [[muzyk]], [[gitara|gitarzysta]], [[kompozytor]], [[autor]] [[tekst]]ów i [[śpiew|wokalista]], frontman [[w:Grunge|grunge’owego]] zespołu [[Nirvana]]. [[Plik:Kurtcobain.png|mały|{{center|Kurt Cobain (1989)}}]] {{wulgaryzmy}} ==Cytaty z tekstów Nirvany== <!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! --> {{osobne|Nirvana}} ===''Nevermind'' (1991)=== * Jestem gorszy w tym, co robię najlepiej. ** ''I’m worse at what I do best.'' (ang.) ** Źródło: ''Smells Like Teen Spirit'' * Przyjdź jaki jesteś, jaki chcę żebyś był. ** ''Come as you are, as I want you to be.'' (ang.) ** Źródło: ''Come as you are'' * Jestem taki brzydki, ale to jest okej, bo ty też jesteś. ** ''Im so ugly, but thats okay, cause so are you.'' (ang.) ** Źródło: ''Lithium'' * Kocham siebie bardziej niż ciebie.<br />Wiem, że to złe, ale co powinienem zrobić? ** ''I love myself better than you<br />I know it’s wrong, but what should I do?'' (ang.) ** Źródło: ''On a Plain'' ==''Dzienniki'' (wyd. 2002)== (ang. ''Journals''; tłum. Dagmara Chojnacka) * A ten krótki postój, który nazywamy życiem i którym tak się strasznie martwimy, to nic innego jak tylko niewielka weekendowa odsiadka w pudle w porównaniu z tym, co przyjdzie wraz ze śmiercią. * Jeśli chcesz wiedzieć, jak wygląda życie pozagrobowe, to załóż spadochron, poleć samolotem, wstrzyknij sobie w żyłę dobrą działkę heroiny, i natychmiast potem dołóż podtlenku azotu, a potem skocz. Albo się podpal. * Jeśli myślisz, że wszystko już zostało powiedziane i zrobione, to dlaczego nic nie zostało rozwiązane i zdecydowane? * Jeśli tylko pomyślisz, że jestem zdolny do kompromisu, to cię zabiję. * Lekcja od gwiazdy rocka: Jeśli twoja gitara nie stroi, też śpiewaj fałszywie, byle razem z nią. * Nie jestem gejem, chociaż chciałbym nim być, tylko po to by wkurzyć homofobów. ==Inne== * Apatia mojego pokolenia. Obrzydza mnie. Obrzydza mnie też moja własna apatia, bycie tchórzliwym i nieprzeciwstawianie się rasizmowi, seksizmowi i wszystkim innym -izmom, na które kontrkultura narzeka od lat. ** ''My generations’ apathy. I’m disguised with it. I’m disgusted with my own apathy too, for being spineless and not always standing up against racism, sexism and all those other -isms the counterculture has been whinning about for years.'' (ang.) * Chciałbym się pozbyć homofobów, seksistów i rasistów z naszej publiczności. Wiem, że oni tam są, i to mnie martwi. * Chciałbym żyć z grania w zespole, ale jeśli nie, to po prostu przejdę na emeryturę w Meksyku albo Jugosławii mając kilkaset dolarów, będę uprawiał ziemniaki i poznawał historię rocka z archiwalnych wydań magazynu Creem. ** Źródło: The Daily Of The University Of Washington (5 maja 1989). * Chcę powiedzieć, że lubię być namiętnym i szczerym, ale również lubię dobrze się bawić i działam jak idiota. * Czasami coś w nas umiera i nie chce zmartwychwstać. * Cześć, nazywam się Kurt Cobain, jestem homoseksualistą, jestem poganinem, jestem narkomanem i lubię pieprzyć grube świnie! ** ''Hi, my name is Kurt Cobain, I’m homosexual, I’m a pagan, I’m a drug abuser and I like to fuck pot-bellied pigs!'' (ang.) ** Źródło: ''The Live Nirvana Tour History'', Newcastle, 2 grudnia 1991 * Często spałem pod mostem (…) Pamiętam lodowaty mróz. Całe dnie włóczyłem się bez celu i zawsze kończyłem w bibliotece, gdzie czytałem, czekając na koniec dnia. Byłem dumny, że potrafię przetrwać bez pracy. ** Źródło: [https://histmag.org/Kurt-Cobain-ponura-ballada-o-niechcianej-slawie-23997 histmag.org] * Dziękuję za tragedię. Potrzebuję tego dla swojej sztuki. * Fasola, fasola, fasola. Jessie zjadł trochę fasoli. Był szczęśliwy, szczęśliwy, szczęśliwy, że zjadł trochę fasoli. ** ''Beans, beans, beans. Jessie ate some beans. He was happy, happy, happy, that he ate some beans.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''Beans'' * Gdybym poszedł do więzienia, przynajmniej nie musiałbym podpisywać autografów. ** ''If I went to jail, at least I wouldn’t have to sign autographs.'' (ang.) ** Źródło: „Details”, luty 1992 * Grunge, czy to nie jakiś obrzydliwy odcień zielonej pomarańczy? ** ''Grunge, isn’t that some gross shade of greenish orange?'' (ang.) ** Opis: żart na temat słowa ''[[w:grunge|grunge]]'', twierdząc, że jest to połączenie wyrazów ''greenish'' (zielony) i ''orange'' (pomarańcza). * Gwałt jest jedną z najbardziej przerażających zbrodni na ziemi, a zdarza się co kilka minut. * Jebać was wszystkich, to jest ostatnia piosenka tego wieczoru. ** ''Fuck you all, this is the last song of the evening.'' (ang.) ** Źródło: ''MTV Unplugged in New York'' * Jestem takim małym, smutnym, nie potrafiącym niczego docenić facetem. Jezu, człowieku! Dlaczego nie potrafisz po prostu się z tego cieszyć? Nie wiem! Mam cudowną żonę, pełną ambicji i empatii… i córeczkę, która za bardzo przypomina mnie takiego, jakim kiedyś byłem. Pełna miłości i radości, całuje wszystkich, których poznaje, bo wszyscy są przecież dobrzy i nikt nie zrobi jej krzywdy. A to przeraża mnie tak bardzo, ze niemal przestaję w ogóle funkcjonować. Nie mogę znieść myśli, ze Frances może stać się kiedyś godnym pożałowania, dążącym do samodestrukcji deathrockerem, jakim stałem się ja. Było mi dobrze, bardzo dobrze i jestem za to wdzięczny. Ale już w wieku siedmiu lat zacząłem odczuwać nienawiść w stosunku do ludzi w ogóle… tylko dlatego, ze tak łatwo przychodzi im okazywać innym empatię. Empatię! Chyba tylko dlatego, ze kocham ludzi za bardzo i za bardzo ich żałuję. ** Źródło: list pożegnalny * Jestem znacznie szczęśliwszym facetem niż ludzie myślą. * Jeśli naprawdę jesteś podłą osobą, po śmierci wrócisz jako mucha i będziesz jadł gówno. ** Źródło: Monk Magazine (1992–10). * Jeśli umrzesz, będziesz całkowicie szczęśliwy, a twoja dusza gdzieś tam będzie żyć. Nie boję się umierania. Całkowity spokój po śmierci, stanie się kimś innym to moja największa nadzieja. ** ''If you die you’re completely happy and your soul somewhere lives on. I’m not afraid of dying. Total peace after death, becoming someone else is the best hope I’ve got.'' (ang.) ** Źródło: [https://www.goodreads.com/author/quotes/33041.Kurt_Cobain goodreads.com] * Lepiej być nienawidzonym za to kim się jest, niż być kochanym za to, kim się nie jest. ** ''It’s better to be hated for what you are than to be loved for what you’re not.'' (ang.) * Kocham Amerykę! ** ''I love America!'' (ang.) * Mam prośbę do naszych fanów. Jeżeli którykolwiek z was w jakikolwiek sposób nienawidzi homoseksualistów, ludzi o innym kolorze skóry lub kobiet, zrób nam jedną przysługę – odwal się od nas! Nie przychodź na nasze koncerty i nie kupuj naszych płyt. ** ''At this point I have a request for our fans. If any of you in any way hate homosexuals, people of different color or women, please do this one favor for us – leave us alone! Don’t come to our shows and don’t buy our records.'' (ang.) ** Źródło: album ''Incesticide'' (1992) * Muzyka punk jest wolna, każde zagranie na gitarze, inny chwyt… to już kolejna odmiana. * Myślałem: Jestem wkurzony. Nie wiem dlaczego. Pokrzyczmy negatywne teksty i dopóki nie będą seksistowskie ani zbyt żenujące, będzie w porządku. Nie darzę żadnego z tych tekstów szczególnymi względami. ** Opis: o albumie ''Bleach''. ** Źródło: Steinke, Darcey. „Smashing Their Heads on That Punk Rock”. Spin. październik 1993. * Myślę, że to nic, że nie myślę. ** Źródło: ''Cobain: Montage of Heck'' * Najszczęśliwszym dniem mojego życia był ten, po którym nie nadeszło jutro. ** ''The finest day I ever had was when tomorrow never came.'' (ang.) ** Źródło: ''Cobain: Montage of Heck'' * Nie jestem idolem! Jestem człowiekiem, który robi to, co lubi… ** Zobacz też: [[idol]] * Nie obchodziło mnie to, o czym będą teksty piosenek. 80% tekstów napisałem w ostatnią noc przed rozpoczęciem nagrywania. ** Opis: o albumie ''Bleach''. ** Źródło: Steinke, Darcey. „Smashing Their Heads on That Punk Rock”. Spin. październik 1993. * Nie umiem grać jak Segovia. Z drugiej strony Segovia prawdopodobnie nigdy nie mógłby zagrać jak ja. ** ''I can’t play [guitar] like Segovia. The flip side of that is that Segovia could probably never have played like me.'' (ang.) ** Źródło: „Fender Frontline Magazine” 1994 * Nie zdziwiłbym się, gdyby wybrali mnie jako osobę, która najprawdopodobniej zabije wszystkich na szkolnej potańcówce. ** Źródło: [https://www.guitarworld.com/features/40-guitarists-who-changed-our-world-since-1980/2 guitarworld.com] * Nienawidzę Mamy. Nienawidzę Taty. Tata nienawidzi Mamy. Mama nienawidzi Taty. To właśnie sprawia, że chcesz być tak smutnym. ** ''I hate Mom. I hate Dad. Dad hates Mom. Mom hates Dad. It just makes you want to be so sad.'' (ang.) * Nienawidziłem moich przyjaciół z wzajemnością. Byli idiotami. * Nikt nie umiera jako dziewica… Życie pierdoli nas wszystkich. ** ''Nobody dies a virgin… Life fucks us all.'' (ang.) ** Źródło: [https://www.goodreads.com/quotes/217074-nobody-dies-a-virgin-life-fucks-us-all goodreads.com] * Podnoszenie ciężarów i matematyka wydawały się poprawiać, więc stałem się mniej maniakalnie depresyjny. Ale nadal nigdy nie miałem żadnych przyjaciół, ponieważ nienawidziłem wszystkich, bo byli tacy fałszywi. ** ''Lifting weights and, and mathematics seemed to be improving, so I became less manically depressed. But still never had any friends because I hated everyone, for they were so phony.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''Aberdeen'' * Pokój, miłość, empatia. ** ''Peace, love, empathy.'' (ang.) ** Opis: [[ostatnie słowa]] listu pożegnalnego. * Pragnienie bycia kimś innym to marnowanie osoby, którą się jest. ** ''Wanting to be someone else is a waste of the person you are.'' (ang.) * Przez całe moje życie nie wierzyłem w większość rzeczy, które wyczytywałem w podręcznikach od historii, i w to, czego uczyli mnie w szkole. Teraz do mnie dotarło, że nie mam prawa, by osądzać kogoś na podstawie tego, co o nim czytałem. Nie mam prawa do osądzania czegokolwiek. Oto lekcja, którą otrzymałem. ** ''All my life, I never believed most things I read in history books and a lot of things I learned in school. But now I’ve found I don’t have the right to make a judgment on someone based on something I’ve read. I don’t have the right to judge anything. That’s the lesson I’ve learned.'' (ang.) * Punk to muzyczna wolność. To mówienie, robienie i granie tego, na co masz ochotę. Nirvana oznacza wolność od bólu i cierpienia w zewnętrznym świecie i to jest bliskie mojej definicji punk rocka. ** Zobacz też: [[punk]] * Tak jak Hamlet, muszę wybrać między życiem a śmiercią. ** ''Like Hamlet, I have to choose between life and death.'' (ang.) * Trzymanie w rękach Frances to najlepszy narkotyk na świecie. ** Opis: chodzi o [[Frances Bean Cobain]], córkę Cobaina. * Wiedziałem, że jestem inny. Myślałem, że mogę być gejem albo czymkolwiek innym, bo nie mogłem porozumieć się z żadnym z facetów. Żaden z nich nie lubił sztuki albo muzyki, chcieli tylko walczyć i dać się przelecieć. To było przed wielu laty, ale to dało mi tę rzeczywistą nienawiść do przeciętnego amerykańskiego macho – mężczyzny. * Wszystkie narkotyki to strata czasu. Niszczą pamięć, poczucie własnej wartości i wszystko, co się z tym wiąże. Nie są dobre. Ale nie zamierzam ich krytykować. ** ''All drugs are a waste of time. They destroy your memory and your self-respect and everything that goes along with your self-esteem. They’re no good at all. But I’m not going to go around preaching against [them].'' (ang.) ** Źródło: ''Rolling Stone'' (16 kwietnia 1992). * W połowie trasy europejskiej pamiętam, że powiedziałem, że nigdy więcej nie pojadę w trasę, dopóki tego nie naprawię, bo chciałem się zabić. Chciałem sobie kurwa odstrzelić łeb. Miałem tego dość. ** Opis: o swoich bólach brzucha. ** Źródło: Azerrad, Michael (1 września 1993), ''Come As You Are: The Story of Nirvana'', s. 305. * W społeczności, która kładzie nacisk na historie seksualne mężczyzn macho jako główny punkt wszystkich rozmów, byłem słabo rozwiniętym, niedojrzałym, grubym kolesiem, który nigdy się nie pieprzył i był ciągle nękany! Och, biedne małe dziecko! Niepokoiło mnie to, prawdopodobnie bardziej, ponieważ byłem napalony i często musiałem wymyślać takie historie „Uh, kiedy pojechałem na wakacje, poznałem tę laskę i jebaliśmy się, a ona to uwielbiała!” I tak dalej, i tak dalej. ** ''In a community that stresses macho male sexual stories as a highlight of all conversation, I was under-developed, immature, fat little dude that never got laid, and was constantly harassed! Oh, poor little kid! It bothered me, probably more so because I was horny, and frequently had to make up stories like "Uh, when I went on vacation, I met this chick, and we fucked, and she loved it!" Et cetera, et cetera.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''Aberdeen'' * Wstydzę się, że jestem człowiekiem. * Z definicji pop niesamowicie wpada w ucho, czy tego chcesz czy nie. Są takie piosenki popowe, których nienawidzę, ale nie mogę ich wyrzucić z głowy. Nasze piosenki też mają typową popową budowę: zwrotka, refren, zwrotka, refren, solówka, marna solówka. W gruncie rzeczy myślę, że brzmimy jak The Knack i Bay City Rollers molestowani przez Black Flag i Black Sabbath. ** ''By definition pop is extremely catchy, whether you like it or not. There are some pop songs I hate but I can’t get them out of my head. Our songs also have the standard pop format: verse, chorus, verse, chorus, solo, bad solo. All in all, I think we sound like The Knack and the Bay City Rollers being molested by Black Flag and Black Sabbath.'' (ang.) * Zacząłem być naprawdę dumnym z faktu, że byłem gejem, chociaż nim nie byłem. ** ''I started being really proud of the fact that I was gay even though I wasn’t.'' (ang.) * Zarobię trzy miliony dolarów i zostanę ćpunem. ** Źródło: wypowiedź [[Courtney Love]] w filmie ''Cobain: Montage of Heck'' * Zdecydowałem, że w ciągu najbliższego miesiąca nie będę siedzieć na dachu i myśleć o skakaniu. Ale naprawdę się zabiję. I nie opuszczę tego świata, nie wiedząc, jak to jest się z kimś przespać. ** ''I decided within the next month, I'll not sit on my roof and think about jumping, but I'll actually kill myself. And I wasn't going out from this world without actually knowing what it was like to get laid.'' (ang.) ** Źródło: utwór ''Aberdeen'' * Żadna ilość wysiłku nie może ratować cię od zapomnienia. ===Przypisywane=== * Lepiej ze sobą skończyć, niż stopniowo odchodzić w cień. ** ''It’s better to burn out than fade away.'' (ang.) ** Inne tłumaczenie: ''Lepiej spłonąć niż się wypalić''. ** Opis: z piosenki [[Neil Young|Neila Younga]], Cobain użył go w liście pożegnalnym. * Wolę być nienawidzony za to, kim jestem, niż kochany za to, kim nie jestem. ** Autor: [[André Gide]] ** ''I’d rather be hated for who I am, than loved for who I am not.'' (ang.) ==O Kurcie Cobainie== * Chcę być gdzieś nad tobą ze wszystkimi słodyczami w dłoniach. Pachniesz jak gofry i mleko... Kocham i tęsknię za twoim ciałem i twoimi dwudziestominutowymi pocałunkami. ** ''I want to be somewhere above you with all the candy in my hands. You smell like waffles and milk.... I love and miss your body, and your twenty-minute kisses.'' (ang.) ** Autorka: [[Courtney Love]] ** Źródło: [https://www.tumblr.com/nicethingsinuglyhandwriting/113483478280/i-want-to-be-somewhere-above-you-with-all-the wiadomość Courtney Love do Kurta Cobaina z 1991 roku] * Dużo mówił o nagłówkach, w których był na czele. Uważam… Wiem do czego mniej więcej byłoby podobne to, co Nirvana miała później nagrać. To miało być ciche, akustyczne, z dużą ilością instrumentów strunowych. Nadchodziło zajebiście wspaniałe nagranie i jestem troszkę zły na niego, że popełnił samobójstwo. On i ja byliśmy na etapie prób do nagrywania albumu demo. Wszystko było przygotowane. Miał bilet lotniczy. Miał samochód, którym miał dojechać. W ostatniej chwili zadzwonił i powiedział: „Nie mogę przyjechać…” ** ''Yeah, he talked a lot about what direction he was heading in. I mean, I know what the next Nirvana recording was going to sound like. It was going to be very quiet and acoustic, with lots of stringed instruments. It was going to be an amazing fucking record, and I’m a little bit angry at him for killing himself. He and I were going to record a trial run of the album, a demo tape. It was all set up. He had a plane ticket. He had a car picking him up. And at the last minute he called and said, "I can’t come."'' (ang.) ** Autor: [[Michael Stipe]] ** Źródło: Jeff Giles, ''Everybody Hurts Sometimes'', „Newsweek”, 26 września 1994 * Jezus żył 6 lat dłużej niż Kurt Cobain. ** ''Jesus lived 6 years longer than Kurt Cobain.'' (ang.) ** Autor: [[Bollock Brothers]], utwór ''Jesus Lived 6 Years Longer Than Kurt Cobain'' * Kurt był taki uroczy… Nie umiem opisać, jakie szczęście mnie w życiu spotkało. ** Autor: [[Courtney Love]] ** Źródło: [https://www.brainyquote.com/authors/courtney-love-quotes brainyquote.com] * Kurt Cobain był jednym z najlepszych w naszych czasach. ** ''Kurt Cobain was one of the best of our time.'' (ang.) ** Autor: [[Madonna (piosenkarka)|Madonna]] * Kurt i ja nie byliśmy najbliższymi przyjaciółmi, ale znałem go dobrze dość, aby zostać spustoszonym przez jego śmierć. Jak na taką cichą osobę, był tak podniecony z powodu posiadania dziecka. ** ''Kurt and I weren’t the closest of friends, but I knew him well enough to be devastated by his death. For such a quiet person, he was so excited about having a child.'' (ang.) ** Autor: [[Layne Staley]] * Kurt Cobain strzelił sobie w łeb<br />Bo trafił mu się kiepski dzień<br />A gdyby nie wydawał płyt<br />To może by spokojnie żył<br />Kurt Cobain strzelił sobie w łeb<br />Bo chemia w nim zabiła sens<br />A gdyby parkingowym był<br />To może by spokojnie żył. ** Autor: [[Bielizna (zespół)|Bielizna]], utwór ''Kurt Cobain'' * Ludzie próbowali się do mnie dodzwonić, żebym udzielił wywiadu w rocznicę śmierci Kurta Cobaina. Chcą, żebym powiedział poruszające gówno o jakimś biedaku, który odstrzelił sobie głowę. ** ''People were trying to call me to do interviews on the anniversary of Kurt Cobain's death. They want me to say some poignant shit about some poor guy who blew his head off.'' (ang.) ** Autor: [[w:Frank Black|Frank Black]] ** Źródło: Scott Gordon, „Interview: Frank Black”, The A.V. Club (19 października 2006). * Mój ulubiony kolor to czerwony, przypominający krew wylaną z głowy Kurta Cobaina, gdy się zastrzelił. ** ''My favorite color is red, like the blood shed from Kurt Cobain's head, when he shot himself dead.'' (ang.) ** Autor: [[Eminem]] ** Źródło: utwór ''Cum On Everybody'' * Myślę, że mnie kochał, ale kiedy jest się z kimś, kto jest tak genialny i jednocześnie cierpiący, trzeba pogodzić się z tym mizantropijnym gównem. ** Autorka: [[Courtney Love]] ** Źródło: [https://pl.wikiquote.org/wiki/Courtney_Love wikiquote.org] * Odejść w kwiecie wieku to nie takie złe wyjście. Jak Cobain, James Dean, Hendrix? Wszyscy są legendami. Wiecznie młodzi i piękni. ** Postać: Brian Kinney w [[serial]]u ''[[Queer as Folk (wersja amerykańska)|Queer as Folk]]'' * On jest dobrym wokalistą.<br />On jest moją gwiazdą rocka.<br />Kurt Cobain. ** ''He is a good singer<br />He is my rock star<br />Kurt Cobain'' (ang.) ** Autor: [[Wesley Willis]], utwór ''Kurt Cobain'' * On naprawdę, naprawdę mnie inspirował. Był taki świetny. Wspaniały. Jeden z najlepszych, ale bardziej niż najlepszych. Kurt był jednym z absolutnie najlepszych dla mnie kiedykolwiek. ** ''He really, really inspired me. He was so great. Wonderful. One of the best, but more than that. Kurt was one of the absolute best of all time for me.'' (ang.) ** Autor: [[Neil Young]] ** Źródło: [https://www.thrasherswheat.org/jammin/nirvana.htm ''Kurt Cobain and Neil Young'', thrasherswheat.org] * On nie odejdzie ode mnie tak szybko. Będę go dręczyć w piekle! ** Autorka: [[Courtney Love]] ** Opis: o samobójstwie Kurta Cobaina. ** Źródło: [https://rockmetalnews.pl/25-lat-temu-pobrali-sie-kurt-cobain-i-courtney-love-bede-go-dreczyc-w-piekle/ rockmetalnews.pl] * Pamiętam, że następnego dnia obudziłem się i byłem załamany, że go nie ma. Pomyślałem sobie: OK, więc mogę się dzisiaj obudzić i mieć kolejny dzień, a on nie. ** Opis: o samobójstwie Cobaina. ** Autor: [[Dave Grohl]] ** Źródło: [https://faroutmagazine.co.uk/dave-grohl-opens-up-about-how-kurt-cobains-death-impacted-his-life/ faroutmagazine] * Przepraszam, ale nie mogłem powiedzieć nic temu młodemu człowiekowi. Widziałem wielu ludzi w Zen Center, którzy odeszli przez narkotyki albo znaleźli z tego wyjście, to nie tylko szkółka niedzielna. Zawsze są jakieś możliwości, i może udałoby mi się coś na nim wywrzeć. A może nie. ** ''I’m sorry I couldn’t have spoken to the young man. I see a lot of people at the Zen Center, who have gone through drugs and found a way out that is not just Sunday school. There are always alternatives, and I might have been able to lay something on him. Or maybe not.'' (ang.) ** Autor: [[Leonard Cohen]] ** Źródło: Peter Howell, ''Addicted To Noise'', 6 sierpnia 1995. * Ten dzieciak ma serce. ** ''That kid has heart.'' (ang.) ** Autor: [[Bob Dylan]] ** Opis: po wysłuchaniu piosenki ''Polly''. ** Źródło: książka Heavier Than Heaven autorstwa Charlesa R. Crossa * Teraz on ma myśli samobójcze, zupełnie jak Nirvana. ** ''Now he's suicidal, just like Nirvana.'' (ang.) ** Autorzy: [[Dr. Dre]], [[Ice Cube]], ''Natural Born Killaz'' * Twoje kolejne kłamstwo.<br />Masz koszulkę z Kurtem.<br />I nawet ci do twarzy,<br />Nawet ci do twarzy z trupem. ** Autor: [[Pidżama Porno]], ''Pryszcze'' * Typowy wolny dzień młodego Cobaina polegał na paleniu marihuany pod mostem i wymyślaniu sposobów na zdobycie piwa z pobliskich sklepów. ** Autor: Monika Jagiełło ** Źródło: [https://kultura.onet.pl/wiadomosci/kurt-cobain-najsmutniejszy-banal-rocknrolla/bl6gn3d kultura.onet.pl] * Z Kurtem Cobainem czułeś, że porozumiewasz się z prawdziwą osobą, to nie do wyobrażenia kim on był – nie porozumiewałeś się z ikoną czy wyprodukowaną postacią. ** ''With Kurt Cobain you felt you were connecting to the real person, not to a perception of who he was – you were not connecting to an image or a manufactured cut-out.'' (ang.) ** Autor: [[Lars Ulrich]] ** Źródło: [http://www.blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=20972 ''LARS ULRICH: KURT COBAIN Didn’t Want To Share The Stage With GUNS N’ ROSES'', blabbermouth.net], 1 kwietnia 2004. {{SORTUJ:Cobain, Kurt}} [[Kategoria:Amerykanie irlandzkiego pochodzenia]] [[Kategoria:Amerykańscy gitarzyści]] [[Kategoria:Amerykańscy piosenkarze]] [[Kategoria:Amerykańscy samobójcy]] [[Kategoria:Amerykańscy tekściarze]] [[Kategoria:Samobójcy]] r3an1rscd2873tphifw8cwe5y2mw826 Wincenty Łukowski 0 73125 644732 2026-07-03T18:06:33Z Bigos gaming 57021 utworzenie strony o samorządowcu 644732 wikitext text/x-wiki [[Plik:Wincenty Łukowski (c. 1921).jpg|mały|{{center|Wincenty Łukowski}}]] '''[[w:Wincenty Łukowski|Wincenty Łukowski]]''' (1878–1955) – polski działacz samorządowy, prezydent Bydgoszczy. {{IndeksPL}} ==C== * Chciałbym, by nasze miasto stało się nie tylko metropolią przemysłu polskiego, ale by każdy mieszkaniec Bydgoszczy czuł się szczęśliwym obywatelem jednej wielkiej Polski. ** Opis: Orędzie prasowe po wyborze ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173490/edition/175980/content ''Dziennik Bydgoski nr 204 z 7 września 1921''] ==J== * Jestem 4 miesiące prezydentem; nie twierdzę, że wszystko co zrobiłem, było dobre. ** Opis: Oświadczenie po rezygnacji. ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173606/edition/176083/content ''Dziennik Bydgoski nr 6 z 8 stycznia 1922''] ==N== * Nie znam dziś żadnych partyj politycznych, stoję poza niemi, natomiast chciałbym, by tu w Bydgoszczy powstała jedna wielka partja - partja pracy nad odrodzeniem naszej Ojczyzny. ** Opis: Orędzie prasowe po wyborze ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173490/edition/175980/content ''Dziennik Bydgoski nr 204 z 7 września 1921''] ==P== * Prawda, że dziś potrzeba Prezydenta więcej aniżeli kiedykolwiek, ale naprzód ja jestem tak ostatniemi wypadkami wyprowadzony z równowagi, że pracować nie mogę; i co dnia będzie gorzej. ** Opis: Oświadczenie po rezygnacji. ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173606/edition/176083/content ''Dziennik Bydgoski nr 6 z 8 stycznia 1922''] ==U== * Umiał Polak na obczyźnie tworzyć ogniska kultury, umiał przetrwać 150-letnią niewolę, umiał oprzeć się bolszewizmowi, to potrafi wybrnąć z tej chwilowej ciężkiej sytuacji, tembardziej, jeśli ma tak wzorowych i karnych obywateli jak - Wielkopolanie. ** Opis: Orędzie prasowe po wyborze ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173490/edition/175980/content ''Dziennik Bydgoski nr 204 z 7 września 1921''] ==O Wincentym Łukowskim== *Jeżeli chodzi o osobistość p. Wincentego Łukowskiego to sprawiedliwość przyznać mu każe wiele niepospolitych zalet. A więc jego wielka pracowitość, nadzwyczajnie taktowne obchodzenie się z interesami, gorliwość w niesieniu pomocy najuboższym. Łagodzenie sporów wśród poszczególnych warstw obywatelstwa i nareszcie zabiegi jego dla dobra miasta. ** Autor: [[Jan Teska]] **Opis: Podsumowanie prezydentury Łukowskiego. ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173606/edition/176083/content ''Dziennik Bydgoski nr 6 z 8 stycznia 1922''] {{SORTUJ:Łukowski, Wincenty}} [[Kategoria:Politycy II RP]] [[Kategoria:Polscy samorządowcy]] nh8uf7w56o9hxrvad06hupa501nxa79 644733 644732 2026-07-03T18:08:17Z Bigos gaming 57021 formatowanie 644733 wikitext text/x-wiki [[Plik:Wincenty Łukowski (c. 1921).jpg|mały|{{center|Wincenty Łukowski}}]] '''[[w:Wincenty Łukowski|Wincenty Łukowski]]''' (1878–1955) – polski działacz samorządowy, prezydent Bydgoszczy. ==C== * Chciałbym, by nasze miasto stało się nie tylko metropolią przemysłu polskiego, ale by każdy mieszkaniec Bydgoszczy czuł się szczęśliwym obywatelem jednej wielkiej Polski. ** Opis: Orędzie prasowe po wyborze ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173490/edition/175980/content ''Dziennik Bydgoski nr 204 z 7 września 1921''] ==J== * Jestem 4 miesiące prezydentem; nie twierdzę, że wszystko co zrobiłem, było dobre. ** Opis: Oświadczenie po rezygnacji. ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173606/edition/176083/content ''Dziennik Bydgoski nr 6 z 8 stycznia 1922''] ==N== * Nie znam dziś żadnych partyj politycznych, stoję poza niemi, natomiast chciałbym, by tu w Bydgoszczy powstała jedna wielka partja - partja pracy nad odrodzeniem naszej Ojczyzny. ** Opis: Orędzie prasowe po wyborze ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173490/edition/175980/content ''Dziennik Bydgoski nr 204 z 7 września 1921''] ==P== * Prawda, że dziś potrzeba Prezydenta więcej aniżeli kiedykolwiek, ale naprzód ja jestem tak ostatniemi wypadkami wyprowadzony z równowagi, że pracować nie mogę; i co dnia będzie gorzej. ** Opis: Oświadczenie po rezygnacji. ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173606/edition/176083/content ''Dziennik Bydgoski nr 6 z 8 stycznia 1922''] ==U== * Umiał Polak na obczyźnie tworzyć ogniska kultury, umiał przetrwać 150-letnią niewolę, umiał oprzeć się bolszewizmowi, to potrafi wybrnąć z tej chwilowej ciężkiej sytuacji, tembardziej, jeśli ma tak wzorowych i karnych obywateli jak - Wielkopolanie. ** Opis: Orędzie prasowe po wyborze ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173490/edition/175980/content ''Dziennik Bydgoski nr 204 z 7 września 1921''] ==O Wincentym Łukowskim== *Jeżeli chodzi o osobistość p. Wincentego Łukowskiego to sprawiedliwość przyznać mu każe wiele niepospolitych zalet. A więc jego wielka pracowitość, nadzwyczajnie taktowne obchodzenie się z interesami, gorliwość w niesieniu pomocy najuboższym. Łagodzenie sporów wśród poszczególnych warstw obywatelstwa i nareszcie zabiegi jego dla dobra miasta. ** Autor: [[Jan Teska]] **Opis: Podsumowanie prezydentury Łukowskiego. ** Źródło: [https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/173606/edition/176083/content ''Dziennik Bydgoski nr 6 z 8 stycznia 1922''] {{SORTUJ:Łukowski, Wincenty}} [[Kategoria:Politycy II RP]] [[Kategoria:Polscy samorządowcy]] negm9u967jrv732s1gnku2424913hcu