Wikisource ptwikisource https://pt.wikisource.org/wiki/Wikisource:P%C3%A1gina_principal MediaWiki 1.39.0-wmf.22 first-letter Multimédia Especial Discussão Utilizador Utilizador Discussão Wikisource Wikisource Discussão Ficheiro Ficheiro Discussão MediaWiki MediaWiki Discussão Predefinição Predefinição Discussão Ajuda Ajuda Discussão Categoria Categoria Discussão Portal Portal Discussão Autor Autor Discussão Galeria Galeria Discussão Página Página Discussão Em Tradução Discussão Em Tradução Anexo Anexo Discussão TimedText TimedText talk Módulo Módulo Discussão Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Utilizador:Etelvino Moreira Souza 2 217627 466176 465989 2022-07-27T19:04:42Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Página wikitext text/x-wiki {| class="wikitable sortable" ! MENU PRINCIPAL| <big><big><big>[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO]] [[DICIONÁRIO BÍBLICO]]</big></big></big> '''<big><big><big>[https://pt.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:P%C3%A1gina_principal WIKIPÉDIA]</big></big></big>''' '''<big><big><big>[https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1gina_principal Wikcionário]</big></big></big> ''' '''<big><big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN]]</big></big></big>''' '''<big><big><big>[[BIBLIA MYWSWORD bbl.mybible]]</big></big></big>''' <big><big><big>'''[[BÍBLIA DE ESTUDOS]]'''</big></big></big> <big><big><big>[[Tradução Brasileira da Bíblia|<big>Bíblia Sagrada</big>]] [https://archive.org/details/screenshot-20220715191816/Biblia%20de%20Estudo%20Pentecostal%20-%20CPAD/ BÍBLIA EM PDF] [https://archive.org/details/e123f72e-780d-45db-bf5c-f208ffb72b42 COMENTÁRIO BÍBLICO EM PDF] [https://archive.org/details/etelvinomoreira_201912/05%20B%C3%ADblia%20Dake%20-%20Deteuron%C3%B4mio/ LIVROS EM PDF] [[ESCOLA DOMINICAL]] [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Revista%20Adulto%20Professor%203%20Trim.2022.pdf REVISTA DA ESCOLA DOMINICAL EM PDF] [https://archive.org/details/etelvinomoreira_20191215 HARPA CRISTÃ MP3 640 HINOS] [[Em Tradução:Bíblia Aberta|Bíblia Aberta]] [https://en.wikisource.org/wiki/Bible Varias Bíblias] [https://en.wikisource.org/wiki/Category:Bible Categoria da Bíblia] [[Dicionário de Cultura Básica]]</big></big></big> <big><big>[https://archive.org/details/etelvino-moreira-de-souza MEUS ARQUIVOS]</big></big> rfc7e5gwge975zun6pwo2j6omd0e7mq ESCOLA DOMINICAL 0 217695 466178 466081 2022-07-27T19:09:00Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizindo a Lição wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] {| class="wikitable sortable" ! ESCOLA DOMINICAL| [[Lição 01: As Sutilezas de Satanás Contra a Igreja de Cristo]] [[Lição 02: A Sutileza da Banalização da Graça]] [[Lição 03: A Sutileza da Imoralidade Sexual]] [[Lição 04: A Sutileza da Normalização do Divórcio]] [[Lição 05: A Sutileza do Materialismo e do Ateísmo]] [[Lição 06: A Sutileza das Ideologias Contrárias a Família]] [[Lição 07: A Sutileza da Relativização da Bíblia]] [[Lição 08: A Sutileza do Enfraquecimento da identidade Pentecostal]] [[Lição 09: A Sutileza do Movimento dos Desigrejados]] [[Lição 10: A Sutileza Contra a Prática da Mordomia Cristã]] [[Lição 11: A Sutileza das Mídias Sociais]] [[Lição 12: A Sutileza da Espiritualidade Holística]] [[Lição 13: Resistindo as Sutilezas de Satanás]] </big></big> hp8dlrdu0djhued0ejmw38h7es9ty77 BÍBLIA COM DICIONÁRIO 0 217704 466167 466024 2022-07-27T18:33:18Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] VELHO TESTAMENTO [[Genesis]] [[Êxodo]] [[Levítico]] [[Números]] [[Deuteronômio]] [[Josué]] [[Juízes]] [[Rute]] [[I Samuel]] [[II Samuel]] [[I Reis]] [[II Reis]] [[I Crônicas]] [[II Crônicas]] [[Esdras]] [[Neemias]] [[Ester]] [[Jó]] [[SALMOS]] [[Provérbios]] [[Eclesiástes]] [[Cantares]] [[Isaías]] [[Jeremias]] [[Lamentações]] [[Ezequiel]] [[Daniel]] [[Oseias]] [[Joel]] [[Amós]] [[Obadias]] [[Jonas]] [[Miqueias]] [[Naum]] [[Habacuque]] [[Sofonias]] [[Ageu]] [[Zacarias]] [[Malaquias]] NOVO TESTAMENTO [[Mateus]] [[Marcos]] [[LUCAS]] [[João]] [[Atos]] [[Romanos]] [[I Coríntios]] [[II Coríntios]] [[Gálatas]] [[Efésios]] [[Filipenses]] [[Colossenses]] [[I Tessalonicenses]] [[II Tessalonicenses]] [[I Timóteo]] [[II Timóteo]] [[Tito]] [[Filemom]] [[Hebreus]] [[Tiago]] [[I Pedro]] [[II Pedro]] [[I João]] [[II João]] [[III João]] [[Judas]] [[APOCALIPSE]] {| class="wikitable" |+ # O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová. |- ! teste |- | bíblia |} mws4bchxycyeo7uc5tt1db0vqd25egh 466168 466167 2022-07-27T18:35:54Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] VELHO TESTAMENTO [[Genesis]] [[Êxodo]] [[Levítico]] [[Números]] [[Deuteronômio]] [[Josué]] [[Juízes]] [[Rute]] [[I Samuel]] [[II Samuel]] [[I Reis]] [[II Reis]] [[I Crônicas]] [[II Crônicas]] [[Esdras]] [[Neemias]] [[Ester]] [[Jó]] [[SALMOS]] [[Provérbios]] [[Eclesiástes]] [[Cantares]] [[Isaías]] [[Jeremias]] [[Lamentações]] [[Ezequiel]] [[Daniel]] [[Oseias]] [[Joel]] [[Amós]] [[Obadias]] [[Jonas]] [[Miqueias]] [[Naum]] [[Habacuque]] [[Sofonias]] [[Ageu]] [[Zacarias]] [[Malaquias]] NOVO TESTAMENTO [[Mateus]] [[Marcos]] [[LUCAS]] [[João]] [[Atos]] [[Romanos]] [[I Coríntios]] [[II Coríntios]] [[Gálatas]] [[Efésios]] [[Filipenses]] [[Colossenses]] [[I Tessalonicenses]] [[II Tessalonicenses]] [[I Timóteo]] [[II Timóteo]] [[Tito]] [[Filemom]] [[Hebreus]] [[Tiago]] [[I Pedro]] [[II Pedro]] [[I João]] [[II João]] [[III João]] [[Judas]] [[APOCALIPSE]] {| class="wikitable sortable" |+ Texto da legenda |- ! # O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová. |- | # O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová. |} 6kzigezzv9uruc9ufpwzc2jmuzl8ilt 466169 466168 2022-07-27T18:37:15Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] VELHO TESTAMENTO [[Genesis]] [[Êxodo]] [[Levítico]] [[Números]] [[Deuteronômio]] [[Josué]] [[Juízes]] [[Rute]] [[I Samuel]] [[II Samuel]] [[I Reis]] [[II Reis]] [[I Crônicas]] [[II Crônicas]] [[Esdras]] [[Neemias]] [[Ester]] [[Jó]] [[SALMOS]] [[Provérbios]] [[Eclesiástes]] [[Cantares]] [[Isaías]] [[Jeremias]] [[Lamentações]] [[Ezequiel]] [[Daniel]] [[Oseias]] [[Joel]] [[Amós]] [[Obadias]] [[Jonas]] [[Miqueias]] [[Naum]] [[Habacuque]] [[Sofonias]] [[Ageu]] [[Zacarias]] [[Malaquias]] NOVO TESTAMENTO [[Mateus]] [[Marcos]] [[LUCAS]] [[João]] [[Atos]] [[Romanos]] [[I Coríntios]] [[II Coríntios]] [[Gálatas]] [[Efésios]] [[Filipenses]] [[Colossenses]] [[I Tessalonicenses]] [[II Tessalonicenses]] [[I Timóteo]] [[II Timóteo]] [[Tito]] [[Filemom]] [[Hebreus]] [[Tiago]] [[I Pedro]] [[II Pedro]] [[I João]] [[II João]] [[III João]] [[Judas]] [[APOCALIPSE]] {| class="wikitable sortable" |+ Texto da legenda |- ! # O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová. # O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová.# O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová.# O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová. |- | |} tskwl2ogsqn1rlgerwn8cne5hmk0naf 466170 466169 2022-07-27T18:38:28Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] VELHO TESTAMENTO [[Genesis]] [[Êxodo]] [[Levítico]] [[Números]] [[Deuteronômio]] [[Josué]] [[Juízes]] [[Rute]] [[I Samuel]] [[II Samuel]] [[I Reis]] [[II Reis]] [[I Crônicas]] [[II Crônicas]] [[Esdras]] [[Neemias]] [[Ester]] [[Jó]] [[SALMOS]] [[Provérbios]] [[Eclesiástes]] [[Cantares]] [[Isaías]] [[Jeremias]] [[Lamentações]] [[Ezequiel]] [[Daniel]] [[Oseias]] [[Joel]] [[Amós]] [[Obadias]] [[Jonas]] [[Miqueias]] [[Naum]] [[Habacuque]] [[Sofonias]] [[Ageu]] [[Zacarias]] [[Malaquias]] NOVO TESTAMENTO [[Mateus]] [[Marcos]] [[LUCAS]] [[João]] [[Atos]] [[Romanos]] [[I Coríntios]] [[II Coríntios]] [[Gálatas]] [[Efésios]] [[Filipenses]] [[Colossenses]] [[I Tessalonicenses]] [[II Tessalonicenses]] [[I Timóteo]] [[II Timóteo]] [[Tito]] [[Filemom]] [[Hebreus]] [[Tiago]] [[I Pedro]] [[II Pedro]] [[I João]] [[II João]] [[III João]] [[Judas]] [[APOCALIPSE]] q0wg6maamayhdw53n3qgxwld78eox84 466174 466170 2022-07-27T18:58:01Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] {| class="wikitable sortable" ! VELHO TESTAMENTO|} VELHO TESTAMENTO [[Genesis]] [[Êxodo]] [[Levítico]] [[Números]] [[Deuteronômio]] [[Josué]] [[Juízes]] [[Rute]] [[I Samuel]] [[II Samuel]] [[I Reis]] [[II Reis]] [[I Crônicas]] [[II Crônicas]] [[Esdras]] [[Neemias]] [[Ester]] [[Jó]] [[SALMOS]] [[Provérbios]] [[Eclesiástes]] [[Cantares]] [[Isaías]] [[Jeremias]] [[Lamentações]] [[Ezequiel]] [[Daniel]] [[Oseias]] [[Joel]] [[Amós]] [[Obadias]] [[Jonas]] [[Miqueias]] [[Naum]] [[Habacuque]] [[Sofonias]] [[Ageu]] [[Zacarias]] [[Malaquias]] NOVO TESTAMENTO [[Mateus]] [[Marcos]] [[LUCAS]] [[João]] [[Atos]] [[Romanos]] [[I Coríntios]] [[II Coríntios]] [[Gálatas]] [[Efésios]] [[Filipenses]] [[Colossenses]] [[I Tessalonicenses]] [[II Tessalonicenses]] [[I Timóteo]] [[II Timóteo]] [[Tito]] [[Filemom]] [[Hebreus]] [[Tiago]] [[I Pedro]] [[II Pedro]] [[I João]] [[II João]] [[III João]] [[Judas]] [[APOCALIPSE]] h32rq5myj31mepw7wl8lk1suyvnfh8h 466175 466174 2022-07-27T19:01:56Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] {| class="wikitable sortable" ! VELHO TESTAMENTO| VELHO TESTAMENTO [[Genesis]] [[Êxodo]] [[Levítico]] [[Números]] [[Deuteronômio]] [[Josué]] [[Juízes]] [[Rute]] [[I Samuel]] [[II Samuel]] [[I Reis]] [[II Reis]] [[I Crônicas]] [[II Crônicas]] [[Esdras]] [[Neemias]] [[Ester]] [[Jó]] [[SALMOS]] [[Provérbios]] [[Eclesiástes]] [[Cantares]] [[Isaías]] [[Jeremias]] [[Lamentações]] [[Ezequiel]] [[Daniel]] [[Oseias]] [[Joel]] [[Amós]] [[Obadias]] [[Jonas]] [[Miqueias]] [[Naum]] [[Habacuque]] [[Sofonias]] [[Ageu]] [[Zacarias]] [[Malaquias]] NOVO TESTAMENTO [[Mateus]] [[Marcos]] [[LUCAS]] [[João]] [[Atos]] [[Romanos]] [[I Coríntios]] [[II Coríntios]] [[Gálatas]] [[Efésios]] [[Filipenses]] [[Colossenses]] [[I Tessalonicenses]] [[II Tessalonicenses]] [[I Timóteo]] [[II Timóteo]] [[Tito]] [[Filemom]] [[Hebreus]] [[Tiago]] [[I Pedro]] [[II Pedro]] [[I João]] [[II João]] [[III João]] [[Judas]] [[APOCALIPSE]] qk7g2zueu5un0gf1myptqvhgjjc6yg4 Genesis 0 217705 466179 466033 2022-07-27T19:12:20Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA A BÍBLIA</big><big></big></big>''']] {| class="wikitable sortable" ! GÊNESIS| [[ I Capítulo I]] [[Gênesis II|Capítulo II]] [[Gênesis III|Capítulo III]] [[Gênesis IV|Capítulo IV]] [[Gênesis V|Capítulo V]] [[Gênesis VI|Capítulo VI]] [[Gênesis VII|Capítulo VII]] [[Gênesis VIII|Capítulo VIII]] [[Gênesis IX|Capítulo IX]] [[Gênesis X|Capítulo X]] [[Gênesis XI|Capítulo XI]] [[Gênesis XII|Capítulo XII]] [[Gênesis XIII|Capítulo XIII]] [[Gênesis XIV|Capítulo XIV]] [[Gênesis XV|Capítulo XV]] [[Gênesis XVI|Capítulo XVI]] [[Gênesis XVII|Capítulo XVII]] [[Gênesis XVIII|Capítulo XVIII]] [[Gênesis XIX|Capítulo XIX]] [[Gênesis XX|Capítulo XX]] [[Gênesis XXI|Capítulo XXI]] [[Gênesis XXII|Capítulo XXII]] [[Gênesis XXIII|Capítulo XXIII]] [[Gênesis XXIV|Capítulo XXIV]] [[Gênesis XXV|Capítulo XXV]] [[Gênesis XXVI|Capítulo XXVI]] [[Gênesis XXVII|Capítulo XXVII]] [[Gênesis XXVIII|Capítulo XXVIII]] [[Gênesis XXIX|Capítulo XXIX]] [[Gênesis XXX|Capítulo XXX]] [[Gênesis XXXI|Capítulo XXXI]] [[Gênesis XXXII|Capítulo XXXII]] [[Gênesis XXXIII|Capítulo XXXIII]] [[Gênesis XXXIV|Capítulo XXXIV]] [[Gênesis XXXV|Capítulo XXXV]] [[Gênesis XXXVI|Capítulo XXXVI]] [[Gênesis XXXVII|Capítulo XXXVII]] [[Gênesis XXXVIII|Capítulo XXXVIII]] [[Gênesis XXXIX|Capítulo XXXIX]] [[Gênesis XL|Capítulo XL]] [[Gênesis XLI|Capítulo XLI]] [[Gênesis XLII|Capítulo XLII]] [[Gênesis XLIII|Capítulo XLIII]] [[Gênesis XLIV|Capítulo XLIV]] [[Gênesis XLV|Capítulo XLV]] [[Gênesis XLVI|Capítulo XLVI]] [[Gênesis XLVII|Capítulo XLVII]] [[Gênesis XLVIII|Capítulo XLVIII]] [[Gênesis XLIX|Capítulo XLIX]] [[Gênesis L|Capítulo L]] i7k2sw9sx60ax5binjxz1qm0wqhtzih I Capítulo I 0 217706 466180 466025 2022-07-27T19:14:03Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA A BÍBLIA</big><big></big></big>''']] {| class="wikitable sortable" ! Capítulo I| # No princípio criou [[Deus eterno|'''Deus''']] o céu e a terra. # A terra, porém, era sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, mas o espírito de Deus pairava por cima das águas.<br/><br/> # Disse [[Deus eterno|'''Deus''']]: Haja luz; e houve luz. # Viu [[Deus eterno|'''Deus''']] a luz que era boa, e fez separação entre a luz e as trevas. # Chamou [[Deus eterno|'''Deus''']] à luz Dia, e às trevas chamou Noite. Houve tarde e houve manhã, dia primeiro.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Faça-se um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas. # Fez, pois, [[Deus eterno|'''Deus''']] o firmamento, e dividiu as águas que estavam debaixo do firmamento das águas que estavam por cima do firmamento; e assim se fez. # Chamou [[Deus eterno|'''Deus''']] ao firmamento Céu. Houve tarde e houve manhã, dia segundo.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Ajuntem-se num só lugar as águas, que estão debaixo do céu, e apareça o elemento seco; e assim se fez. # Chamou [[Deus eterno|'''Deus''']] ao elemento seco Terra, e ao ajuntamento das águas Mares; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Produza a terra relva, ervas que deem semente, e árvores frutíferas que, segundo as suas espécies, deem fruto que tenha em si a sua semente, sobre a terra; e assim se fez. # A terra, pois, produziu relva, ervas que davam semente segundo as suas espécies, e árvores que davam fruto que tinha em si a sua semente, segundo as suas espécies; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # Houve tarde e houve manhã, dia terceiro.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Haja luzeiros no firmamento do céu, que façam separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais, e para tempos determinados, e para dias e anos; # e sejam para luzeiros no firmamento do céu a fim de alumiar a terra; e assim se fez. # Fez [[Deus eterno|'''Deus''']] os dois grandes luzeiros: o luzeiro maior para presidir ao dia, e o luzeiro menor para presidir a noite; fez também as estrelas. # [[Deus eterno|'''Deus''']] os colocou no firmamento do céu para alumiar a terra, # para presidir ao dia e a noite e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # Houve tarde e houve manhã, dia quarto.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Produzam as águas enxames de seres viventes, e voem as aves acima da terra no firmamento do céu. # Criou, pois, [[Deus eterno|'''Deus''']] os grandes monstros marinhos, e todos os seres viventes que se arrastam, os quais as águas produziram abundantemente, segundo as suas espécies, e toda a ave que voa, segundo a sua espécie; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # [[Deus eterno|'''Deus''']] os abençoou, dizendo: Frutificai, multiplicai-vos e enchei as águas nos mares, e multipliquem-se as aves sobre a terra. # Houve tarde e houve manhã, dia quinto.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Produza a terra seres viventes segundo as suas espécies: animais domésticos, répteis e animais selvagens segundo as suas espécies; e assim se fez. # [[Deus eterno|'''Deus''']] fez, pois, os animais selvagens segundo as suas espécies, e os animais domésticos segundo as suas espécies, e todos os répteis da terra segundo as suas espécies; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança: domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais domésticos, sobre toda a terra e sobre todo o réptil que se arrasta sobre a terra. # Criou, pois, [[Deus eterno|'''Deus''']] o homem à sua imagem, à imagem de [[Deus eterno|'''Deus''']] o criou; homem e mulher os criou. # [[Deus eterno|'''Deus''']] os abençoou, e lhes disse: Frutificai, multiplicai-vos, enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra.<br/><br/> # Disse [[Deus eterno|'''Deus''']] mais: Eis que vos tenho dado todas as ervas que dão semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, e todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento. # A todos os animais selvagens e a todas as aves do céu e a tudo que se arrasta sobre a terra, em que há vida, tenho dado todas as ervas verdes para lhes servirem de mantimento; e assim se fez.<br/><br/> # Viu [[Deus eterno|'''Deus''']] tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. Houve tarde e houve manhã, dia sexto. d8jrgvg58ftjoyku3w84rj7xoenf5hj 466181 466180 2022-07-27T19:16:29Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Página wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA A BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # No princípio criou [[Deus eterno|'''Deus''']] o céu e a terra. # A terra, porém, era sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, mas o espírito de Deus pairava por cima das águas.<br/><br/> # Disse [[Deus eterno|'''Deus''']]: Haja luz; e houve luz. # Viu [[Deus eterno|'''Deus''']] a luz que era boa, e fez separação entre a luz e as trevas. # Chamou [[Deus eterno|'''Deus''']] à luz Dia, e às trevas chamou Noite. Houve tarde e houve manhã, dia primeiro.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Faça-se um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas. # Fez, pois, [[Deus eterno|'''Deus''']] o firmamento, e dividiu as águas que estavam debaixo do firmamento das águas que estavam por cima do firmamento; e assim se fez. # Chamou [[Deus eterno|'''Deus''']] ao firmamento Céu. Houve tarde e houve manhã, dia segundo.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Ajuntem-se num só lugar as águas, que estão debaixo do céu, e apareça o elemento seco; e assim se fez. # Chamou [[Deus eterno|'''Deus''']] ao elemento seco Terra, e ao ajuntamento das águas Mares; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Produza a terra relva, ervas que deem semente, e árvores frutíferas que, segundo as suas espécies, deem fruto que tenha em si a sua semente, sobre a terra; e assim se fez. # A terra, pois, produziu relva, ervas que davam semente segundo as suas espécies, e árvores que davam fruto que tinha em si a sua semente, segundo as suas espécies; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # Houve tarde e houve manhã, dia terceiro.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Haja luzeiros no firmamento do céu, que façam separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais, e para tempos determinados, e para dias e anos; # e sejam para luzeiros no firmamento do céu a fim de alumiar a terra; e assim se fez. # Fez [[Deus eterno|'''Deus''']] os dois grandes luzeiros: o luzeiro maior para presidir ao dia, e o luzeiro menor para presidir a noite; fez também as estrelas. # [[Deus eterno|'''Deus''']] os colocou no firmamento do céu para alumiar a terra, # para presidir ao dia e a noite e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # Houve tarde e houve manhã, dia quarto.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Produzam as águas enxames de seres viventes, e voem as aves acima da terra no firmamento do céu. # Criou, pois, [[Deus eterno|'''Deus''']] os grandes monstros marinhos, e todos os seres viventes que se arrastam, os quais as águas produziram abundantemente, segundo as suas espécies, e toda a ave que voa, segundo a sua espécie; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom. # [[Deus eterno|'''Deus''']] os abençoou, dizendo: Frutificai, multiplicai-vos e enchei as águas nos mares, e multipliquem-se as aves sobre a terra. # Houve tarde e houve manhã, dia quinto.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Produza a terra seres viventes segundo as suas espécies: animais domésticos, répteis e animais selvagens segundo as suas espécies; e assim se fez. # [[Deus eterno|'''Deus''']] fez, pois, os animais selvagens segundo as suas espécies, e os animais domésticos segundo as suas espécies, e todos os répteis da terra segundo as suas espécies; e viu [[Deus eterno|'''Deus''']] que isso era bom.<br/><br/> # Disse também [[Deus eterno|'''Deus''']]: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança: domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais domésticos, sobre toda a terra e sobre todo o réptil que se arrasta sobre a terra. # Criou, pois, [[Deus eterno|'''Deus''']] o homem à sua imagem, à imagem de [[Deus eterno|'''Deus''']] o criou; homem e mulher os criou. # [[Deus eterno|'''Deus''']] os abençoou, e lhes disse: Frutificai, multiplicai-vos, enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra.<br/><br/> # Disse [[Deus eterno|'''Deus''']] mais: Eis que vos tenho dado todas as ervas que dão semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, e todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento. # A todos os animais selvagens e a todas as aves do céu e a tudo que se arrasta sobre a terra, em que há vida, tenho dado todas as ervas verdes para lhes servirem de mantimento; e assim se fez.<br/><br/> # Viu [[Deus eterno|'''Deus''']] tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. Houve tarde e houve manhã, dia sexto. t1axfnqkgjsl4eini1243mjil2y3uy2 DICIONÁRIO BÍBLICO 0 217708 466177 466031 2022-07-27T19:06:54Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando o dicionário wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' {| class="wikitable sortable" ! DICIONÁRIO BÍBLICO| '''Índice:''' <big><big><big>'''[[A-]] [[B-]] [[C-]] [[D-]] [[E-]] [[F-]] [[G-]] [[H-]] [[I-]] [[J-]] [[K-]] [[L-]] [[M-]] [[N-]] [[O-]] [[P-]] [[Q-]] [[R-]] [[S-]] [[T-]] [[U-]] [[V-]] [[W-]] [[X-]] [[Y-]] [[Z-]]'''</big></big><big></big></big> 2lbn3sh94i18w7vqcstphr8jipruz6q Joel I 0 217849 466162 2022-07-27T18:16:59Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Palavra de Jeová que foi dirigida a Joel, filho de Petuel. # Ouvi isto, velhos, e dai ouvidos, todos os habitantes da terra. Acaso tem isto acontecido em vossos dias, ou nos dias de vossos pais? # Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos façam o mesmo a seus filhos, e os filhos destes à geração futura. # O gafanhoto comeu o que a lagarta deixou; e o brugo comeu o que o gafanhoto deixou; e o hazil comeu o que o brugo deixou. # Despertai-vos, bêbados, e chorai; uivai, todos os bebedores de vinho, por causa do vinho doce; pois está ele tirado da vossa boca. # Pois sobre a minha terra é vinda uma nação forte e inumerável; os seus dentes são os dentes dum leão, e tem os queixais duma leoa. # Fez da minha vide uma assolação, tirou a casca à minha figueira; despiu-a toda, e lançou-a por terra; os seus ramos fizeram-se brancos.<br/><br/> # Lamenta, como pelo marido da sua mocidade lamenta uma virgem cingida de saco. # Cortada está da casa de Jeová a oferta de cereais e a libação; choram os sacerdotes, ministros de Jeová. # O campo está assolado, a terra chora; porque o trigo está destruído, o mosto se secou, o azeite falta. # Envergonhai-vos, lavradores, uivai, vinhateiros, sobre o trigo e a cevada; porque pereceu a messe do campo. # A vide secou, e a figueira definha; a romeira, também a palmeira e a macieira, sim todas as árvores do campo se murcharam; pois a alegria esmoreceu dos filhos dos homens. # Cingi-vos de saco, e lamentai, sacerdotes; uivai, ministros do altar; vinde, deitai-vos em saco a noite toda, ministros do meu Deus; porque da casa do vosso Deus está retida a oferta de cereais e a libação.<br/><br/> # Santificai um jejum, convocai uma assembléia solene, congregai os velhos e todos os habitantes da terra para a casa de Jeová, vosso Deus, e clamai a Jeová. # Ai do dia! pois o dia de Jeová está perto, e como destruição virá do Todo-poderoso. # Acaso não está cortado o mantimento de diante dos nossos olhos, sim da casa do nosso Deus a alegria e o regozijo? # As sementes apodrecem debaixo dos seus torrões; os celeiros estão destruídos, os armazéns derribados; porque se murchou o trigo. # Como gemem os animais! perplexas estão as manadas do gado, porque não têm pasto; os rebanhos das ovelhas estão desolados. # A ti, Jeová, clamo; porque o fogo devorou os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo. # Os animais do campo suspiram por ti; porque as correntes de água se secaram, e o fogo devorou os pastos do deserto. bmhi4h1n1z0uktsvk5rp1m1sk118sqj Joel II 0 217850 466163 2022-07-27T18:18:20Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki # Tocai a trombeta em Sião, e dai o alarme no meu santo monte. Tremam todos os habitantes da terra, porque vem vindo o dia de Jeová, porque está próximo; # dia de trevas e escuridão, dia de nuvens e negrume, como a alva espalhada sobre os montes: povo grande e poderoso, qual nunca houve semelhante, nem depois dele haverá mais até os anos de muitas gerações. # Diante da sua face devora o fogo; e atrás dele abrasa a chama: diante dele a terra é como o jardim do Éden, e atrás dele um deserto assolado. Ninguém dele escapou. # A sua aparência é como a aparência de cavalos; e como cavaleiros, assim correm. # Saltam como o estrondo de carros sobre os cumes dos montes, como o sonido duma chama de fogo que devora o restolho, como um povo forte posto em ordem de batalha. # À vista deles os povos estão angustiados; todos os semblantes empalidecem. # Correm como valentes; sobem o muro como homens de guerra; marcham cada um nos seus caminhos, e não se desviam das suas fileiras. # Não empurram uns aos outros; marcham cada um pelo seu carreiro: abrem caminho por entre as armas, e continuam no seu caminho. # Pulam sobre a cidade; correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como um ladrão. # A terra se abala diante deles; os céus tremem; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplandor. # Jeová faz ouvir a sua voz ante a face do seu exército, porque muito grande é o seu arraial, e forte é quem executa a sua palavra. Pois o dia de Jeová é grande e mui terrível: e quem o poderá suportar?<br/><br/> # Todavia ainda agora, diz Jeová, convertei-vos a mim de todo o vosso coração, e com jejum, e com choro, e com pranto; # rasgai o vosso coração e não os vossos vestidos, e convertei-vos a Jeová vosso Deus porque ele é clemente, cheio de compaixão, tardio para se irar e de muita misericórdia, e se arrepende do mal. # Quem sabe se não se converterá e se arrependerá, e deixará após si uma bênção, a saber, uma oferta de cereais e uma libação para Jeová vosso Deus? # Tocai a trombeta em Sião, santificai um jejum, convocai uma assembléia solene; # ajuntai o povo, santificai a congregação, reuni os velhos, ajuntai os meninos e os que mamam os peitos; saia o noivo da sua câmara, e a noiva do seu aposento. # Chorem os sacerdotes, ministros de Jeová, entre o vestíbulo e o altar, e digam: Poupa ao teu povo, Jeová, e não entregues a tua herança ao opróbrio, de sorte que as nações o dominem. Por que razão dizem entre os povos: Onde está o Deus deles?<br/><br/> # Então Jeová se mostrou zeloso da sua terra, e teve compaixão do seu povo. # Respondendo Jeová, disse ao seu povo: Eis que vou enviar-vos trigo, e mosto, e azeite e deles sereis fartos; não os farei mais objeto de opróbrio entre as nações. # Mas removerei para longe de vós o exército do norte, e o lançarei para uma terra árida e desolada, a sua vanguarda para dentro do mar oriental, e a sua retaguarda para o mar ocidental. Subirá o seu fedor, e subirá o seu mau cheiro, porque ele tem feito grandes coisas. # Não tenhas medo, ó terra, alegra-te e exulta, porque Jeová tem feito grandes coisas. # Não tenhais medo, animais do campo; porque os pastos do deserto brotam, porque a árvore dá o seu fruto, a figueira e a vide dão a sua força. # Alegrai-vos, pois, filhos de Sião, e regozijai-vos em Jeová vosso Deus; porque ele vos dá em justa medida a chuva temporã e vos faz descer a chuva, a temporã e a serôdia, no primeiro mês. # As eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de azeite. # Restituir-vos-ei os anos que tem comido o gafanhoto, o brugo, o hasil, e a lagarta, o meu grande exército que enviei entre vós. # Comereis abundantemente e vos fartareis, e louvareis o nome de Jeová vosso Deus, que se houve maravilhosamente para convosco; e o meu povo nunca será envergonhado. # Sabereis que eu estou no meio de Israel, e que eu sou Jeová vosso Deus, e que não há outro; e o meu povo nunca será envergonhado.<br/><br/> # Acontecerá depois que derramarei o meu espírito sobre toda a carne; vossos filhos e vossas filhas profetizarão, os vossos anciãos sonharão, terão visões vossos mancebos; # também sobre os servos e sobre as servas naqueles dias derramarei o meu espírito. # Mostrarei prodígios nos céus e na terra, sangue e fogo e colunas de fumo. # O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível dia de Jeová. # Acontecerá que todo aquele que invocar o nome de Jeová será libertado; pois no monte de Sião e em Jerusalém estarão os que escaparem, como disse Jeová, e entre os sobreviventes aqueles que Jeová chamar. ly5hlf0jc8mh4hklu0lumsazu4g583d 466164 466163 2022-07-27T18:19:13Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Tocai a trombeta em Sião, e dai o alarme no meu santo monte. Tremam todos os habitantes da terra, porque vem vindo o dia de Jeová, porque está próximo; # dia de trevas e escuridão, dia de nuvens e negrume, como a alva espalhada sobre os montes: povo grande e poderoso, qual nunca houve semelhante, nem depois dele haverá mais até os anos de muitas gerações. # Diante da sua face devora o fogo; e atrás dele abrasa a chama: diante dele a terra é como o jardim do Éden, e atrás dele um deserto assolado. Ninguém dele escapou. # A sua aparência é como a aparência de cavalos; e como cavaleiros, assim correm. # Saltam como o estrondo de carros sobre os cumes dos montes, como o sonido duma chama de fogo que devora o restolho, como um povo forte posto em ordem de batalha. # À vista deles os povos estão angustiados; todos os semblantes empalidecem. # Correm como valentes; sobem o muro como homens de guerra; marcham cada um nos seus caminhos, e não se desviam das suas fileiras. # Não empurram uns aos outros; marcham cada um pelo seu carreiro: abrem caminho por entre as armas, e continuam no seu caminho. # Pulam sobre a cidade; correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como um ladrão. # A terra se abala diante deles; os céus tremem; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplandor. # Jeová faz ouvir a sua voz ante a face do seu exército, porque muito grande é o seu arraial, e forte é quem executa a sua palavra. Pois o dia de Jeová é grande e mui terrível: e quem o poderá suportar?<br/><br/> # Todavia ainda agora, diz Jeová, convertei-vos a mim de todo o vosso coração, e com jejum, e com choro, e com pranto; # rasgai o vosso coração e não os vossos vestidos, e convertei-vos a Jeová vosso Deus porque ele é clemente, cheio de compaixão, tardio para se irar e de muita misericórdia, e se arrepende do mal. # Quem sabe se não se converterá e se arrependerá, e deixará após si uma bênção, a saber, uma oferta de cereais e uma libação para Jeová vosso Deus? # Tocai a trombeta em Sião, santificai um jejum, convocai uma assembléia solene; # ajuntai o povo, santificai a congregação, reuni os velhos, ajuntai os meninos e os que mamam os peitos; saia o noivo da sua câmara, e a noiva do seu aposento. # Chorem os sacerdotes, ministros de Jeová, entre o vestíbulo e o altar, e digam: Poupa ao teu povo, Jeová, e não entregues a tua herança ao opróbrio, de sorte que as nações o dominem. Por que razão dizem entre os povos: Onde está o Deus deles?<br/><br/> # Então Jeová se mostrou zeloso da sua terra, e teve compaixão do seu povo. # Respondendo Jeová, disse ao seu povo: Eis que vou enviar-vos trigo, e mosto, e azeite e deles sereis fartos; não os farei mais objeto de opróbrio entre as nações. # Mas removerei para longe de vós o exército do norte, e o lançarei para uma terra árida e desolada, a sua vanguarda para dentro do mar oriental, e a sua retaguarda para o mar ocidental. Subirá o seu fedor, e subirá o seu mau cheiro, porque ele tem feito grandes coisas. # Não tenhas medo, ó terra, alegra-te e exulta, porque Jeová tem feito grandes coisas. # Não tenhais medo, animais do campo; porque os pastos do deserto brotam, porque a árvore dá o seu fruto, a figueira e a vide dão a sua força. # Alegrai-vos, pois, filhos de Sião, e regozijai-vos em Jeová vosso Deus; porque ele vos dá em justa medida a chuva temporã e vos faz descer a chuva, a temporã e a serôdia, no primeiro mês. # As eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de azeite. # Restituir-vos-ei os anos que tem comido o gafanhoto, o brugo, o hasil, e a lagarta, o meu grande exército que enviei entre vós. # Comereis abundantemente e vos fartareis, e louvareis o nome de Jeová vosso Deus, que se houve maravilhosamente para convosco; e o meu povo nunca será envergonhado. # Sabereis que eu estou no meio de Israel, e que eu sou Jeová vosso Deus, e que não há outro; e o meu povo nunca será envergonhado.<br/><br/> # Acontecerá depois que derramarei o meu espírito sobre toda a carne; vossos filhos e vossas filhas profetizarão, os vossos anciãos sonharão, terão visões vossos mancebos; # também sobre os servos e sobre as servas naqueles dias derramarei o meu espírito. # Mostrarei prodígios nos céus e na terra, sangue e fogo e colunas de fumo. # O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível dia de Jeová. # Acontecerá que todo aquele que invocar o nome de Jeová será libertado; pois no monte de Sião e em Jerusalém estarão os que escaparem, como disse Jeová, e entre os sobreviventes aqueles que Jeová chamar. rwetkdqt7fqepyqjqeztamld0s0ek7o Joel III 0 217851 466165 2022-07-27T18:20:48Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Pois eis que naqueles dias e naquele tempo, em que eu fizer tornar o cativeiro de Judá e de Jerusalém, # congregarei todas as nações, e as farei descer ao vale de Josafá; ali entrarei em juízo com elas por causa do meu povo e por causa da minha herança Israel, que elas espalharam por entre os povos, dividindo entre si a terra. # Elas deitaram sortes sobre o meu povo; deram um menino por uma meretriz, e venderam uma menina por vinho para beberem. # Que tendes vós comigo, Tiro e Sidom, e todas as regiões da Filístia? acaso me dareis vós a paga? e se ma derdes, ligeira e prontamente vos farei tornar a paga sobre a vossa cabeça. # Porquanto levastes a minha prata e o meu ouro, e metestes nos vossos templos as minhas coisas formosas e preciosas; # também vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os removerdes longe dos seus confins: # eis que os suscitarei do lugar para onde os vendestes, e farei tornar a vossa paga sobre a vossa cabeça; # venderei vossos filhos e vossas filhas nas mãos dos filhos de Judá, e eles os venderão aos homens de Saba, a uma nação remota; pois Jeová o disse.<br/><br/> # Proclamai isto entre as nações; preparai a guerra; suscitai os valentes; cheguem-se todos os homens de guerra; subam. # Forjai espadas das relhas dos vossos arados, e lanças das vossas podadeiras; diga o fraco: Eu sou forte. # Apressai-vos e vinde, todas as nações ao redor e ajuntai-vos; para ali faze, ó Jeová, descer os teus valentes. # Suscitem-se as nações, e subam ao vale de Josafá; pois ali me sentarei para julgar todas as nações ao redor. # Metei a foice, porque está madura a ceifa, vinde, pisai, porque o lagar está cheio, e os vasos dos lagares trasbordam; pois grande é a sua malícia. # Multidões, multidões no vale da decisão; porque o dia de Jeová está perto no vale da decisão: # o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor. # Jeová rugirá de Sião, e de Jerusalém fará ouvir a sua voz; os céus e a terra tremerão: Jeová, porém, será um refúgio para o seu povo, e um lugar forte para os filhos de Israel. # Assim sabereis que eu sou Jeová vosso Deus, que habita em Sião, meu santo monte; então Jerusalém será santa, e estrangeiros não passarão mais por ela.<br/><br/> # Naquele dia acontecerá que os montes destilarão vinho doce, e os outeiros manarão leite, e em todas as torrentes de Judá correrão águas, e uma fonte sairá da casa de Jeová, e regará o vale de Sitim. # O Egito será uma desolação, e Edom um deserto assolado, por causa da violência feita aos filhos de Judá, porque derramaram na sua terra o sangue inocente. # Judá, porém, permanecerá para sempre, e Jerusalém de geração em geração. # Eu purificarei o seu sangue que não purifiquei; pois Jeová habita em Sião. mp5tzk1l2yd990mvmqrz7o4gwp5576m Amós I 0 217852 466166 2022-07-27T18:22:37Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # As palavras de Amós, que era entre os pastores de Técoa, as quais viu no tocante a Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto. # Ele disse: Jeová rugirá de Sião, e de Jerusalém fará ouvir a sua voz: as pastagens dos pastores prantearão, e o cume do Carmelo secará.<br/><br/> # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Damasco, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque trilharam a Gileade com trilhos de ferro. # Porém meterei na casa de Hazael um fogo, que devorará os palácios de Ben-Hadade. # Quebrarei o ferrolho de Damasco, e exterminarei do vale de Áven o morador, e da casa de Éden aquele que tem o cetro; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz Jeová. # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Gaza, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque levaram cativo todo o povo, para o entregarem a Edom. # Porém meterei aos muros de Gaza um fogo, que devorará os palácios dela; # Asdode exterminarei o morador, e de Ascalom aquele que tem o cetro; tornarei a minha mão contra Ecrom, e perecerá o resto dos filisteus, diz Jeová. # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Tiro, sim de quatro, não desviarei o seu castigo, porque entregaram o povo todo a Edom, e não se lembraram da aliança de irmãos. # Porém meterei aos muros de Tiro um fogo que lhe devorará os palácios. # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Edom, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque perseguiu a seu irmão com a espada, e pôs de lado toda a compaixão, e a sua ira despedaçou perpetuamente, e conservou a sua indignação para sempre. # Porém meterei a Temã um fogo que devorará os palácios de Bozra. # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões dos filhos de Amom, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque fenderam o ventre às grávidas de Gileade, para dilatarem os seus termos. # Porém meterei aos muros de Rabá um fogo que lhe devorará os palácios, com alarido no dia da batalha, com tempestade no dia do turbilhão. # O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová. 2htmw2m7prfwwjbcrpnf9i355n3usdt Amós II 0 217853 466171 2022-07-27T18:40:26Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Moabe, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque queimou os ossos do rei de Edom até os reduzir em cinza. # Porém meterei a Moabe um fogo que devorará os palácios de Queriote; Moabe perecerá com tumulto, com alarido e com sonido das trombetas. # Do meio dele exterminarei o juízo e farei morrer com ele todos os seus príncipes, diz Jeová. # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Judá, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque rejeitaram a lei de Jeová, não guardaram os seus estatutos, e os fizeram errar as suas mentiras, após as quais andaram seus pais. # Porém meterei a Judá um fogo que devorará os palácios de Jerusalém. # Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Israel, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque venderam o justo por dinheiro e o necessitado por um par de sapatos. # Eles suspiram pelo pó da terra sobre a cabeça dos pobres, e pervertem o caminho dos mansos. Um homem e seu pai entrarão à mesma moça, para profanarem o meu santo nome. # Ao lado de todos os altares deitam-se sobre roupas recebidas em penhor, e na casa do seu Deus bebem o vinho dos que têm sido multados.<br/><br/> # Todavia eu destruí diante deles o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e ele mesmo forte como os carvalhos; destruí o seu fruto por cima e as suas raízes por baixo. # Também eu vos fiz subir da terra do Egito, e quarenta anos vos guiei no deserto para que possuísseis a terra do amorreu. # De vossos filhos suscitei profetas, e de vossos mancebos nazireus. Pois não é assim, filhos de Israel? diz Jeová. # Mas aos nazireus destes vinho a beber; e ordenastes aos profetas, dizendo: Não profetizeis. # Eis que eu vos apertarei no vosso lugar, como se aperta o carro que está cheio de feixes. # Faltará refúgio ao ligeiro, e o forte não corroborará a sua força nem o valente se livrará a si mesmo; # nem ficará em pé aquele que maneja o arco. Aquele que é ligeiro de pés não se livrará; nem se livrará o que vai montado a cavalo; # e aquele que é corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz Jeová. 21z14yedx8jhokkxxot5n329j7lxi21 Amós III 0 217854 466172 2022-07-27T18:41:56Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Ouvi esta palavra que Jeová falou contra vós, filhos de Israel, contra a família toda que fiz subir da terra do Egito: # De todas as famílias da terra só a vós vos tenho conhecido; portanto visitarei sobre vós todas as vossas iniqüidades. # Acaso poderão dois andar juntos, se não tiverem chegado a um acordo? # Rugirá no bosque um leão, sem que ele tenha presa? do seu covil fará o leão novo soar a sua voz, se não tiver apanhado alguma coisa? # Poderá uma ave cair num laço sobre a terra, onde não lhe for posta uma armadilha? levantar-se-á da terra o laço, sem que haja apanhado alguma coisa? # Tocar-se-á trombeta na cidade, e não se assustará o povo? sobrevirá algum mal a uma cidade, sem que o tenha feito Jeová? # Certamente o Senhor Jeová não fará coisa alguma, sem revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas. # Rugiu o leão, quem não terá medo? falou o Senhor Jeová, quem não profetizará? # Proclamai sobre os palácios de Asdode, e sobre os palácios na terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes tumultos há nela, e que opressões no meio dela. # Pois não sabem fazer o que é reto, diz Jeová, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a rapina. # Portanto assim diz o Senhor Jeová: Haverá um adversário, e cercará a terra; ele te despirá a tua força, e os teus palácios serão despojados. # Assim diz Jeová: Assim como o pastor livra da boca do leão duas pernas, ou um pedacinho duma orelha; assim serão livrados os filhos de Israel que em Samaria se assentam no ângulo dum leito, e sobre as almofadas de seda duma cama. # Ouvi, e dai testemunho contra a casa de Jacó, diz o Senhor Jeová, Deus dos exércitos. # Pois no dia em que visitarei as transgressões de Israel sobre ele, visitarei também com castigo os altares de Betel, e os chifres do altar serão cortados, e cairão por terra. # Ferirei a casa do inverno juntamente com a casa do verão; as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz Jeová. mqv0zog86m0x0d4tl4aype5ul2bvl5b Amós IV 0 217855 466173 2022-07-27T18:43:07Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Ouvi esta palavra, vacas de Basã, que estais no monte de Samaria, que oprimis os pobres, que quebrantais os necessitados, que dizeis aos vossos senhores: Dai cá, bebamos. # O Senhor Jeová jurou pela sua santidade que virão sobre vós os dias, em que vos levarão com ganchos, e as vossas relíquias com anzóis. # Saireis pelas brechas, cada qual em frente de si; e sereis lançadas para Harmom, diz Jeová. # Vinde a Betel, e transgredi; a Gilgal, e multiplicai transgressões; trazei os vossos sacrifícios todas as manhãs, e os vossos dízimos de três em três dias; # do que é levedado, oferecei um sacrifício de ação de graças, e proclamai ofertas voluntárias, e publicai-as; pois isso é do vosso agrado, ó filhos de Israel, diz o Senhor Jeová.<br/><br/> # Eu também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos tendes voltado para mim, diz Jeová. # Eu também retive de vós a chuva, quando ainda faltavam três meses até a ceifa; fiz que chovesse sobre uma cidade, e que não chovesse sobre outra cidade: um campo recebeu a chuva, e o campo que não recebeu a chuva, secou. # Assim duas ou três cidades andaram errantes a uma cidade para beberem água, e não se saciaram; contudo não vos tendes voltado para mim, diz Jeová. # Feri-vos com mangra e bolor; a multidão das vossas hortas e das vossas vinhas e das vossas figueiras e das vosssas oliveiras, comeu-a a lagarta; contudo não vos tendes voltado para mim, diz Jeová. # Enviei entre vós a peste à maneira do Egito; matei à espada os vossos mancebos, e levei os vossos cavalos; fiz chegar aos vossos narizes o mau cheiro do vosso arraial; contudo não vos tendes voltado para mim, diz Jeová. # Subverti alguns dentre vós, como Deus subverteu a Sodoma e a Gomorra, e ficastes sendo como um tição que se arrebata de um incêndio; contudo não vos tendes voltado para mim, diz Jeová. # Portanto assim te farei, ó Israel; e porque te farei isso, prepara-te, Israel, a encontrares com teu Deus. # Pois eis quem forma os montes e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento, quem faz da manhã trevas, e anda sobre os lugares altos da terra; Jeová Deus dos exércitos é o seu nome. lqrcae67y8ernkl58izw6nl3h944t80 Amós V 0 217856 466182 2022-07-27T19:20:08Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Página wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Ouvi esta palavra que levanto com pranto sobre vós, ó casa de Israel. # Caiu a virgem de Israel; não se levantará mais; atirada está sobre a sua terra; não há quem a levante. # Pois assim diz o Senhor Jeová: A cidade que saiu à guerra em número de mil, terá de resto cem, e a que saiu em número de cem, terá dez, para a casa de Israel.<br/><br/> # Pois assim diz Jeová à casa de Israel: Buscai-me, e vivereis; # não busqueis, porém, a Betel, nem entreis em Gilgal, nem passeis a Berseba, porque Gilgal certamente irá ao cativeiro, e Betel ficará reduzida a nada. # Buscai a Jeová, e vivereis; para que ele não irrompa como fogo na casa de José e o fogo devore, e não haja quem o apague em Betel. # Vós que converteis o juízo em absinto, e lançais por terra a justiça, # buscai aquele que faz as pleíades e Órion, e que troca em manhã a sombra da morte, e com as trevas transforma o dia em noite; o que chama as águas do mar, e as derrama sobre a face da terra; Jeová é o seu nome. # Ele é o que faz cair repentina destruição sobre o forte, de sorte que venha a destruição sobre a fortaleza. # Aborrecem ao que na porta usa de repreensões, e abominam ao que fala sinceramente. # Por isso, porque pisais aos pés o pobre, e dele recebeis exações de trigo: tendes edificado casas de pedras lavradas, porém nelas não habitareis; tendes plantado vinhas deliciosas, porém não bebereis do vinho delas. # Pois sei quão numerosas são as vossas transgressões e quão grandes os vossos pecados, vós que afligis o justo, que aceitais peitas, e que na porta rejeitais o necessitado. # Portanto o prudente se calará naquele tempo, porque é tempo mau. # Buscai o bem e não o mal, para que vivais; e assim Jeová, Deus dos exércitos, será convosco, como dizeis. # Aborrecei o mal e amai o bem, e estabelecei na porta o juízo. Pode ser que Jeová, Deus dos exércitos, se compadeça do resto de José.<br/><br/> # Portanto assim diz Jeová, Deus dos exércitos, o Senhor: Em todas as praças haverá pranto; e em todas as ruas dirão: Ai! ai! Eles chamarão o lavrador para o pranto, e para o choro os que sabem carpir. # Em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz Jeová. # Ai de vós que desejais o dia de Jeová! Para que desejais vós o dia de Jeová? ele é trevas, e não luz. # É como se um homem fugisse de diante dum leão, e lhe saísse ao encontro um urso; ou como se entrasse em casa, e encostasse a mão à parede, e o mordesse uma cobra. # Acaso não será o dia de Jeová trevas e não luz? sim bem escuro, sem que haja nele resplendor algum.<br/><br/> # Aborreço, desprezo as vossas festas, e não me deleitarei nas vossas assembléias solenes. # Pois ainda que me ofereçais os vossos holocaustos, e as vossas ofertas de cereais, não os aceitarei; nem atentarei para as ofertas pacíficas dos vossos animais cevados. # Aparta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei a melodia das tuas liras. # Porém desça o juízo como águas, e a justiça como uma torrente poderosa. # Porventura, ó casa de Israel, oferecestes-me sacrifícios e ofertas no deserto durante quarenta anos? # Sim, levastes Sicute, vosso rei, e Quium, vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós. # Portanto vos levarei cativos para além de Damasco, diz Jeová, cujo nome é o Deus dos exércitos. e761i2gb7bydvjv1uu0rsh9abwkdqrt Amós VI 0 217857 466183 2022-07-27T19:26:43Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] {{navegar |anterior=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós/V|Capítulo V]] |posterior=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós/VII|Capítulo VII]] |obra=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós|Amós]] - Capítulo VI |autor=Vários } # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. 37k2x75xyygtdeom7re4ymc735z7rmu 466184 466183 2022-07-27T19:29:20Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki {{navegar |anterior=[[Tradução Brasileira da Bíblia/Amós/V|Capítulo V]] |posterior=[[Tradução Brasileira da Bíblia/Amós/VII|Capítulo VII]] |obra=[[Tradução Brasileira da Bíblia/Amós|Amós]] - Capítulo VI |autor=Vários }} '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. a62jy5gmwywvnqfg1fnvo1wlgewbzkq 466185 466184 2022-07-27T19:35:35Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki {{navegar |anterior=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós/V|Capítulo V]] |posterior=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós/VII|Capítulo VII]] |obra=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós|Amós]] - Capítulo VI |autor=BÍBLIA COM DICIONÁRIO}} '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. ea6l6hzaoolykn5apy6lnvwszky35b3 466186 466185 2022-07-27T19:38:03Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki {{navegar |anterior=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós/V|Capítulo V]] |posterior=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós/VII|Capítulo VII]] |obra=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO/Amós|Amós]] - Capítulo VI |autor=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO]]}} '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. op2fgwnxvo6xrsmkr5grffkkabv2pqi 466187 466186 2022-07-27T19:44:18Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki {|ANTERIOR=[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO]]/Amós/V|Capítulo V]] |PROXIMO=} '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. 8dab81on807zp1gm5jijj3cjdo7vuvc 466188 466187 2022-07-27T19:48:05Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']]|} # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. mw3subvavf3wfjd0m0v4rdeegdszjh3 466189 466188 2022-07-27T19:52:49Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki {| class="wikitable sortable" ! AMÓS| '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] |} # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. qeg397xj77bxyiarrzj1filrmlmm4pq 466190 466189 2022-07-27T19:54:41Z Etelvino Moreira Souza 34793 Organizando a Bíblia wikitext text/x-wiki {| class="wikitable sortable" ! ETELVINO MOREIRA| '''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big> </big></big>''' [[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']] [[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big><big></big></big>''']] |} # Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis da principal das nações, aos quais vêm a casa de Israel! # Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos? # Ai de vós que afastais o dia mau, e fazeis que se aproxime o assento da violência: # ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio da estrebaria; # que garganteiam ao som da lira; que inventam para si instrumentos de música, assim como Davi; # que bebem vinho de bacias, e se ungem com óleo mais precioso; porém não se afligem pela quebra de José. # Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.<br/><br/> # Jurou o Senhor Jeová por si mesmo, diz Jeová, Deus dos exércitos: Eu abomino a soberba de Jacó, e aborreço os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo que nela houver. # Se numa casa ficarem dez homens, morrerão eles. # Quando o parente dum homem, isto é, aquele que o queima, o tomar para lhe levar da casa os ossos, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Acaso está ainda alguém contigo? e este responder: Não; então lhe dirá ele: Cala-te; não se pode mencionar o nome de Jeová. # Pois eis que Jeová ordena, e a casa grande há de ser ferida de brechas, e a casa pequena de fendas. # Acaso correrão cavalos pelo penhasco? lavrar-se-á ali com bois? visto que tendes convertido em fel o juízo, e em absinto o fruto da justiça, # vós que vos alegrais do nada, que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos? # Pois eis que, diz Jeová, Deus dos exércitos, levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, e vos oprimirão desde a entrada de Hamate até a torrente da Arabá. jd3jetdit280sws8wwzs2k3mytzd972 Página:A Estrella do Sul.pdf/289 106 217858 466191 2022-07-28T10:21:45Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{c|A ESTRELLA DO SUL}} {{right|283}} {{rule|40em}}</noinclude>— Paesinho, porque é que estes homens te querem matar? exclamou elle agarrando-se ao patrão apesar dos esforços que os homens mascarados faziam para o afastar. — Porque fiz um diamante artificial! respondeu Cypriano, apertando commovido as mãos de Matakit, que não se queria separar d'elle. — Oh! paesinho, como eu sou desgraçado e estou envergonhado pelo que fiz! repetia o joven cafre chorando. — Que queres tu dizer com isso? exclamou Cypriano. — Sim! Vou confessar tudo, visto que te querem matar! respondeu Matakit. Sim!... a mim é que devem matar... porque fui eu que puz o diamante na fornalha! — Enxotem esse fallador. — Já disse que fui eu que puz o diamante no apparelho! repetia Matakit barafustando. Sim!... fui eu que enganei o paesinho!... Fui eu que o quiz persuadir de que a sua experiencia tinha dado bom resultado! E punha tão feroz energia nos seus protestos que se resolveram a dar-lhe attenção. — Isso é verdade? perguntou Cypriano, a um tempo surpreso e contrariado pelo que ouvia. — É! É! Cem vezes verdade! Já estava sentado no chão, e todos o escutavam, porque o que elle dizia ia mudar completamente o estado da questão. — N'aquelle dia do grande desabamento, continuou o preto, quando eu fiquei enterrado no entulho, tinha achado um grande diamante!... Tinha-o na mão, e estava pensando no modo de o esconder, quando a parede caiu em cima de mim, como para me castigar pelo meu criminoso pensamento!... Quando depois voltei à vida, encontrei aquella pedra a cama para onde o paesinho me tinha mandado levar!... Quiz dar-h'a, mas tive vergonha de confessar que era um ladrão, e esperei uma<noinclude></noinclude> nq0khl355l64wtb6gk3hhpqhhata69d Página:A Estrella do Sul.pdf/290 106 217859 466192 2022-07-28T10:24:56Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{left|284}} {{c|VIAGENS MARAVILHOSAS}} {{rule|40em}}</noinclude>occasião favoravel... Exactamente algum tempo depois o paesinho quiz tentar fazer um diamante e encarregou-me de activar o fogo!... Mas de repente, no segundo dia, estando só eu no laboratorio, rebenta o apparelho com um barulho espantoso e pouco faltou para que eu não fosse morto pelos estilhaços!... Pensei então que o paesinho soffreria desgosto por ter falhado a experiencia!... Puz então na peça, que estava rachada, o grande diamante, bem envolvido n'um punhado de terra, e apressei-me a concertar tudo por cima da fornalha para que o paesinho não percebesse nada!... Depois esperei sem dizer cousa alguma, e quando o paesinho achou o diamante, estava bem contente! Uma formidavel gargalhada, que os cinco homens mascarados não poderam reprimir, echoou ao terminar a narrativa de Matakit. Cypriano, esse, não ria e mordia os beiços despeitadissimo. Não era possivel haver engano, pela maneira com que o cafre fallava! O que elle dizia era evidentemente verdade. Debalde Cypriano procurava nas suas recordações ou na imaginação motivos para pôr em duvida ou contradizer mentalmente a affirmativa do cafre. Debalde pensava elle: «Um diamante natural, exposto a uma temperatura como a da fornalha, ter-se-ía volatilisado!...» O simples bom senso respondia-lhe que a gemma, protegida por um involucro de argilla, podia muito bem ter escapado á acção do calor ou soffrel-a apenas parcialmente! Talvez até fosse aquella torrefação que lhe desse a côr negra! Talvez elle se tivesse volatilisado e de novo crystallisado dentro do involucro ! Todos estes pensamentos se accumulavam no cerebro do joven engenheiro, associando-se uns aos outros com invisivel rapidez. {{nop}} ma ben Ep Cop Final senten me sim Tr Par b Disse Mas Tar Co De<noinclude></noinclude> 9siha7zvipc7gzu69616sehfysherkm 466193 466192 2022-07-28T10:25:18Z Erick Soares3 19404 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{left|284}} {{c|VIAGENS MARAVILHOSAS}} {{rule|40em}}</noinclude>occasião favoravel... Exactamente algum tempo depois o paesinho quiz tentar fazer um diamante e encarregou-me de activar o fogo!... Mas de repente, no segundo dia, estando só eu no laboratorio, rebenta o apparelho com um barulho espantoso e pouco faltou para que eu não fosse morto pelos estilhaços!... Pensei então que o paesinho soffreria desgosto por ter falhado a experiencia!... Puz então na peça, que estava rachada, o grande diamante, bem envolvido n'um punhado de terra, e apressei-me a concertar tudo por cima da fornalha para que o paesinho não percebesse nada!... Depois esperei sem dizer cousa alguma, e quando o paesinho achou o diamante, estava bem contente! Uma formidavel gargalhada, que os cinco homens mascarados não poderam reprimir, echoou ao terminar a narrativa de Matakit. Cypriano, esse, não ria e mordia os beiços despeitadissimo. Não era possivel haver engano, pela maneira com que o cafre fallava! O que elle dizia era evidentemente verdade. Debalde Cypriano procurava nas suas recordações ou na imaginação motivos para pôr em duvida ou contradizer mentalmente a affirmativa do cafre. Debalde pensava elle: «Um diamante natural, exposto a uma temperatura como a da fornalha, ter-se-ía volatilisado!...» O simples bom senso respondia-lhe que a gemma, protegida por um involucro de argilla, podia muito bem ter escapado á acção do calor ou soffrel-a apenas parcialmente! Talvez até fosse aquella torrefação que lhe desse a côr negra! Talvez elle se tivesse volatilisado e de novo crystallisado dentro do involucro ! Todos estes pensamentos se accumulavam no cerebro do joven engenheiro, associando-se uns aos outros com invisivel rapidez. {{nop}}<noinclude></noinclude> c8k4dfpry8iarv0ayp8q8nq8kibbc6y Página:A Estrella do Sul.pdf/291 106 217860 466194 2022-07-28T10:28:30Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{c|A ESTRELLA DO SUL}} {{right|285}} {{rule|40em}}</noinclude>Estava estupefacto! — Recordo-me muito bem de ter visto o pedaço de barro na mão do cafre, quando foi o desabamento, observou então um dos homens quando a hilaridade se acalmou um pouco. E até o apertava tanto entre os dedos crispados que se desistiu de lh'o tirar! — Pois está claro! Não pode haver a menor duvida! respondeu outro. É lá possivel fazer diamantes! Na verdade fomos bem tolos em acreditar em similhante asneira!... Seria o mesmo que fazer uma estrella! E pozeram-se outra vez todos a rir. Cypriano com certeza soffria mais com aquella alegria dos sujeitos do que tinha soffrido com a sua brutalidade. Finalmente os dois homens fizeram um breve conselho em voz baixa, e um d'elles tomando a palavra disse: — Somos de opinião que se deve suspender a execução da sentença pronunciada contra si, Cypriano Méré! Vae ficar livre! Mas lembre-se de que a sentença permanece suspensa sobre a sua cabeça! Ao menor signal, á mais pequena palavra para informar a policia, será ferido sem piedade!... Para bom entendedor meia palavra basta! Disse, e dirigiu-se para a porta seguido pelos companheiros. O quarto ficou mergulhado na obscuridade. Cypriano poderia imaginar que tinha sido apenas victima de um pesadello. Mas os soluços de Matakit, que estava estirado no chão e chorava ruidosamente com a cabeça entre as mãos, não lhe deixaram pensar que não fosse realidade tudo quanto tinha succedido. De modo que era verdade que acabava de escapar á morte, mas á custa da maior das humilhações! Elle, engenheiro de minas, elle, alumno da escola polytechnica, chimico distincto,<noinclude></noinclude> lheqrrl8brj7tz2pj8zys4ue4s2ye4a Página:Revista do Brasil, 1917, anno II, v V, n 17.pdf/486 106 217861 466195 2022-07-28T10:35:05Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{left|434}} {{c|REVISTA DO BRASIL}}</noinclude>trei o pharoleiro occupado em pullr os metaes da lanterna. Recebeu-me de boa sombra e largou o esfregão para fazer as honras da casa. Examinei tudo, des alicerces ao lanternim, e á hora d'almoço já entendia de pharol mais que uma encyclopedia. Gerebita deu trela á lingua e falou do officlo com muita psychologia e melhor do que a que um romancista põe n'um romance maçador. Tambem narrou a sua vida deade menino, a grumetagem no Puru's, a sua palxão pelo mar, e por flm a entrada para o pharol aos vinte e tres annos de idade. — "Porque, assim tão moço? — "Caprichos do coração, má sorte, coisas... respondeu com ar triste; e accrescentou, após uma pausa, mudando de tom: — "Pois a vida cá é Isto que vê. Boasinha, hein? Entretanto, boa ou má, temos, os pharoleiros, um orgulho: sem nós essa blcharla de ferro que passela n'agua fumando seus dols, seus tres charutos... — "Lá vem um! interrompeu-se, apontando uma fumaça remota. E Indo á janella mirou pela luneta o pennacho. — "Bandeira allemã, duas chaminés, rumo sul. Deve de ser um Cap, o Trafalgar, talvez. Seja lá que diabo for que vá com Deus. Mas como la dizendo, sem os pharoleiros a manobrar a "optica" esses comedores de carvão havlam de rachar atolnha ahl pelos bancos. Basta cair cerração e põe-se elles tontos, a urrar de medo pela bocca das sereias, que é mesmo um cortar a alma á gente. Porque então nem pharol nem caracol. E' a cegueira. Navegam com o perigo no leme. Fora disso salva-os o foguinho lá de cima. Pouco antes da minha entrada para aqui houve desgraça. Um cargueiro do "Bremem" rachou o bico ali no Capellão. Quem é o Capellão? Ah! ah! O Capellão! Pois o Capellão é o ralo da terceira pedra a boreste. São tres deste lado, a Menina, que é a primeira, a Gurutula que é a do meio. A criminosa é o Capellão que reponta mais ao largo e só mostra a corôa nas grandes vasantes. Cá a bombordo inda ha duas, a Virgem e a Mallita, onde baten o Rotterdam. — "E aquella lislnha, acolá? — "Essa é uma coltada que nem nome tem. E' mansa, está multo perto da terra, não faz mal a ninguem. Ali mora um anequim, bichanca do tamanho do dlabo e que gosta de virar canoas. Mas aqui para nós, moço, Isso é embromação. Pelxe mora em todo o mar, não tem toca como bicho de terra. E' abusão de pescador. Quando ha mar não se enxerga nada por ali, mas se a agua serena e vem vindo a vasante, vae apparecendo um lombo de pedra lisa com geito de peixe Passa um pescador atolambado, desconhecedor da zona, vé aquillo de longe. E' anequim! é anequim! e toca a safar com o medão n'alma. Se acontece embrabecer a<noinclude></noinclude> 1yhegjxdosr1m391gsfm5c6qsbx5cma Página:Revista do Brasil, 1917, anno II, v V, n 17.pdf/487 106 217862 466196 2022-07-28T10:41:20Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{c|CAVALLERIA RUSTICANA}} {{right|435}}</noinclude>agua, e dá temporal, e a canôa vira; qu'é de Fulano? tá, tá, tá, fol o anequim! Toda a gente, péga feito mulher velha: foi o anequim do pharol! Ora ahi está como são as coisas. Elle ha muito anequim e tintureiras por aqui. Onde é mar sem cação? Mas dizer que um tal móra ali, é embroma. E na sua pinturesca linguagem de maritimo, que ás vezes se tornava prodigiosamente technica, narrou-me toda a vida daquellas paragens e da torre. Falou de como, segundo a tradição, se foram baptisando os recifes, os crimes de cada un, as hecatombes periodicas de aves nocturnas que, cegas pela luz, batem de peito contra os vidros da lanterna, juncando o chão de corpinhos latejantes, as medonhas tormentas nas quaes o pharol estremece como a tiritar de pavor. Do que não falou Gerebita, naquelle inesquecivel dia? — E o ajudante? Tem-n'o cá? O rosto do meu pharoleiro mudou de expressão. Vi de relance que eram inimigos. — "E' aquelle estupor que la pesca, disce-me achegando-se á janella e apontando um vulto immovel, acocorado n'um penedo. — "Está a apanhar garoupinhas. E' o Cabrea. Máu companheiro, máu homem... Entreparou. Percebi que mascava uma confidencia difficil. Mas a confidencia denunciou-se apenas. Gerebita sacudiu a cabeça e murmurou como de si para si: — "Está cá de pouco, e é unico homem no mundo que não podia estar cá!... Já reclamei, já mostrei o perigo ao capitão do porto, mas qual! Estranha creatura o homem! Insulados do mundo n'aquella fragua, ambos naufragos da vida, o odio os separava... Não faltavam, entretanto, accommodações no pharol para as familias dos seus guardiães. Porque não as tinham all? Seria um bocado de mundo a lenir as agruras do emparedamento. Interpellei-o, mas Gerchita me retrucon de modo lnviezado. — "Familla não tenho, isto é, tenho e não tenho. Tenho porque sou casado e não tenho porque... Historias! Estas cousas de familia é bom que fiquem cá com a gente. Notel de novo que a pique d'uma revelação engulia-a a tempo, por desconfiança ou pudor. Suas feições endureceram, sombras más annuvearam-lhe a physionomia. E mais torvo ainda me pareceu quando se abriu a porta e Cabrea entrou, sobraçando uma cesta de pescado. Typo de má cara, passou, sem nos volver um olhar, em direitura á cosinha. Mal se sumilu o bruto, Gerebita exclamou "Raio do diabo!" pespegando n'un caixote expiatorio um murro de fender pinho. Depois: {{nop}}<noinclude></noinclude> kwzjrqm4shbmlco1k1cdlhk1uev1wsh Página:Revista do Brasil, 1917, anno II, v V, n 17.pdf/488 106 217863 466197 2022-07-28T10:47:29Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{left|336}} {{c|REVISTA DO BRASIL}}</noinclude>— "O mundo é tão grande, ha tanta gente no mundo, e me cae aqui o unico companheiro que eu não podia ter!... — "Porque? — "Porque?... Porque... é um louco. Entre o primeiro e o segundo "porque" notei transição radical. Dubio o primeiro, o segundo affigurou-se-me resoluto, como illuminado pelo clarão de uma ideia brotada no momento. Desde esse dia nunca mais Gerebita abandonou o thema da loucura do outro. Demonstrava-m'a de mil maneiras. — "E aqui, onde os sãos perdem a tramontana, argumentava, um já assim rachado de telha aos tres por dois rebenta como bomba em fogueira. Eu jogo como não vara o mez. Não vê que modos? Metade por suggestão, metade por observação leviana, razoavel me pareceu a phophecla, e como Gerebita sem cessar malhava na mesma tecla acabei por convencer-me que o casmurro era um fadado ao hospicio com pouco tempo de equillbrio nos miolos. Um dia Gercbita abordou a questão nestes termos: — "Quero que o senhor me resolva este caso: estão dois homeus sós n'uma casa; de repente um enlouquece e se atira como um cação sobre o outro. O outro deve deixar-se matar como um parco ou tem o direito de atolar a faca na garganta do bicho? Era por demais clara a consulta; respondi como um rabula positivo: — "Se Cabrea enlouquecesse e te agredisse, não havendo socorro á mão, matal-o seria um direito natural de defesa. Matar para não morrer não é crime, mas isto só em ultimo caso, você comprehende. — "Comprehendo, respondeu-me distrahidamente, como quem lá segue os voiteios duma ideia secreta, e, depois de longa pausa: — "Seja o que Deus quizer, murmurou de si para comsigo Deixei-me ficar á janelia a ver cahir a tarde. Nada mais triste do que umas ave-marias no ermo. A treva espessára as aguas e absorvia no céo os derradeiros pallores da luz. No poente um leque aluarado, vermelhaço nas varetas, com dedadas sangrentas de nuvens a barral-o de listrões horizontaes. Triste... A ardosia do mar, as primeiras estreiiinhas entreluzindo estrouvinhadas, o manulho na pedra, tchá, tchá, compassado, eterno... A alma confrangiu-se-me de angustia. Vi-me naufrago, retido para sempre n'um navio de pedra, grudado como craca desconforme na pedranceira da ilhota. E pela primeira vez na vida senti profundas saudades desea coisa sordida, a mais reles de quantas inventou a civilisação, o "café", com o seu tumulto, a sua poeira, o seu bafio a tahaco e a sua freguezia habitual de vagabundissimos "agentes de negocios"... {{nop}}<noinclude></noinclude> r4pzirztqil0lhbxl99ch5oncsgw7ld Página:Losango Cáqui.pdf/15 106 217864 466198 2022-07-28T10:52:10Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" /></noinclude>{{c|I}} <poem> Meu coração estrala. Esse lugar-comum inesperado: Amor. ::.Na trajetoria rapida do bonde... :::De Sant'Ana á cidade. :::::Da Terra á Lua :::::::Julio Verne :::::Atravessei o nucleo dum cometa ? ::::Me sinto vestido de luzes estranhas ::::E da inquietação fulgurante da felicidade. Aqueles olhos matinais sem nuvens... Meu coração estrala. No entanto dia intenso apertado. :::::Fui buscar minha farda. :::::Choveu. :::::Visita espanto :::::Discussões esteticas. :::::Automovel confidencial. :::::Os cariocas perderam o matche. :::::Eta paulistas! </poem> {{nop}}<noinclude></noinclude> et2u9i9nzob71rsluqppde85zqms1nr Página:Losango Cáqui.pdf/16 106 217865 466199 2022-07-28T10:54:50Z Erick Soares3 19404 /* Revistas e corrigidas */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" /></noinclude><poem> Mas aqueles olhos matinais sem nuvens... Meu refrão! E penso nela, unicamente penso em mim. Amo todos os amores de S. Paulo... do Brasil. Eu sou a Fama de cem bocas Pra beijar todas as mulheres do mundo! Hoje é Suburra nos meus braços abraços fremen- :::::::::::::::::::::tes amor! Minha Loucura, acalma-te. ...Muitos dias de exercicios militares... :::::Previsões tenebrosas... ::::::::Revoluções futuras... Perspectiva de escravo cáqui, pardacento, :::::::::::::::fardacento... Meu coração estrala. Amor!... </poem><noinclude></noinclude> 177r1zq9e24so0ntmwiaxgyyflev21i