Wikisource
ptwikisource
https://pt.wikisource.org/wiki/Wikisource:P%C3%A1gina_principal
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
Multimédia
Especial
Discussão
Utilizador
Utilizador Discussão
Wikisource
Wikisource Discussão
Ficheiro
Ficheiro Discussão
MediaWiki
MediaWiki Discussão
Predefinição
Predefinição Discussão
Ajuda
Ajuda Discussão
Categoria
Categoria Discussão
Portal
Portal Discussão
Autor
Autor Discussão
Galeria
Galeria Discussão
Página
Página Discussão
Em Tradução
Discussão Em Tradução
Anexo
Anexo Discussão
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo Discussão
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Wikisource:Esplanada
4
1788
467003
465204
2022-08-12T16:13:40Z
MediaWiki message delivery
11881
/* Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança (MSG) - Edição 7 */ nova secção
wikitext
text/x-wiki
{{Discussão}}{{Página de Discussão}}
{{/topo}}<!--- Please add interwiki links ONLY at [[Wikisource:Esplanada/topo]] --->
{{TOC|font-size: 90%}}
{{Discussão2|Creative Commons}}
{{Discussão2|Ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta. Vote até 21 de março de 2022}}
{{Discussão2|Convite para a Conversa Global sobre Hubs que acontecerá no dia 12 de março às 13:00 UTC}}
{{Discussão2|Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow}}
{{Discussão2|Invitation to join the first Wikisource Triage meeting on 21st March 2022}}
{{Discussão2|Grupo de Trabalho de Desenvolvimento de Liderança: Inscreva-se até dia 10 de abril de 2022!}}
{{Discussão2|Junte-se à Conversa sobre Resiliência e Sustentabilidade da Comunidade com Maggie Dennis}}
{{Discussão2|A votação da ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta foi encerrada}}
{{Discussão2|Resultados da votação de ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta}}
{{Discussão2|Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança (MSG) - Edição 6}}
{{Discussão2|Conversas com a CEO da Fundação Wikimedia - plano estratégico da organização 2022-2023}}
{{Discussão2|Vamos falar sobre as melhorias da área de trabalho (2022-04)}}
{{Discussão2|Chamada de candidaturas 2022 para o Conselho de Administração da Fundação Wikimedia}}
== Coming soon: Improvements for templates ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
<!--T:11-->
[[File:Overview of changes in the VisualEditor template dialog by WMDE Technical Wishes.webm|thumb|Fundamental changes in the template dialog.]]
Hello, more changes around templates are coming to your wiki soon:
The [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|'''template dialog''' in VisualEditor]] and in the [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 Wikitext Editor]] (beta) will be '''improved fundamentally''':
This should help users understand better what the template expects, how to navigate the template, and how to add parameters.
* [[metawiki:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|project page]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|talk page]]
In '''syntax highlighting''' ([[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] extension), you can activate a '''colorblind-friendly''' color scheme with a user setting.
* [[metawiki:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting#Color-blind_mode|project page]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|talk page]]
Deployment is planned for May 10. This is the last set of improvements from [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes']] focus area “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]”.
We would love to hear your feedback on our talk pages!
</div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 11h14min de 29 de abril de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=23222263 -->
== Notícias de Edição 2022 #1 ==
<section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Leia isto em outra língua]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Lista de inscrição para este boletim multilingue]]</i>
[[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|Os novos editores têm tido mais sucesso com esta nova ferramenta.]]
A [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|ferramenta de novo tema]] ajuda aos editores a criar novas ==secções== em páginas de discussão. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New editors are more successful with this new tool.</span> Podes [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|ler o relatório]]. Cedo, a equipa de Edição oferecê-la-á a todos os editores das 20 Wikipedias que têm participado no teste. Poderás desactivá-la em [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/>
[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 18h56min de 2 de maio de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:Quiddity (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 -->
== Poll regarding Third Wikisource Triage meeting ==
Hello fellow Wikisource enthusiasts!
We will be organizing the third [[:m:Wikisource Triage meetings|Wikisource Triage meeting]] in the last week of May and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below by 20th May 2022:
https://wudele.toolforge.org/ctQEP3He1XCNullZ
Meanwhile, feel free to check out [[:m:Wikisource Triage meetings|the page on Meta-wiki]] and suggest topics for the agenda.
Regards
[[:m:User:SWilson (WMF)|Sam Wilson (WMF)]] and [[:m:User:SGill (WMF)|Satdeep Gill (WMF)]]
<small>Sent via [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 03h38min de 14 de maio de 2022 (UTC)</small>
<!-- Mensagem enviada por User:SGill (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGill_(WMF)/lists/WS_VPs&oldid=23283908 -->
== Vamos falar sobre as melhorias da área de trabalho ==
[[File:WP20Symbols MediaWiki light background.svg|200px|right]]
Olá!
Você notou que algumas ''wiki''s têm uma [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|''interface'' de área de trabalho diferente]]? Você está curioso sobre as próximas etapas? Talvez você tenha dúvidas ou ideias sobre o ''design'' ou questões técnicas?
Participe de uma reunião ''online'' com a equipe que trabalha nas melhorias da área de trabalho! Vai acontecer em '''17 de maio de 2022 às [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220517T1200 12:00 UTC], [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220517T1900 19:00 UTC]''' no Zoom. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/86217494304 Clique aqui para participar]'''. ID da reunião: 86217494304 [https://wikimedia.zoom.us/u/k7CirSh8W Disque por sua localização]
'''Agenda'''
* Atualização sobre os desenvolvimentos recentes
* Perguntas e respostas, discussão
'''Formato'''
A reunião não será gravada ou transmitida. As anotações serão feitas em um [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# arquivo do Google Docs]. [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (o gerente da equipe) será o anfitrião desta reunião. A parte da apresentação (dois primeiros pontos da agenda) será dada em inglês.
Podemos responder a perguntas feitas em Inglês, italiano, polonês; também, apenas no primeiro encontro: farsi, vietnamita; apenas no segundo encontro: '''português''', espanhol, russo. Se você gostaria de fazer perguntas com antecedência, adicione-as na [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|página de discussão]] ou envie-as para sgrabarczuk@wikimedia.org.
Nesta reunião, tanto a [[foundation:Friendly_space_policy|Política espacial amigável]] quanto o [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|Código de Conduta]] para espaços técnicos da Wikimedia se aplicam. O Zoom não está sujeito à [[foundation:Privacy_policy|Política de Privacidade do WMF]].
Esperamos vê-lo! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|discussão]]) 08h00min de 14 de maio de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Pt_fallback&oldid=20689616 -->
== Invitation to join the third Wikisource Triage meeting (28th May 2022) ==
Hello fellow Wikisource enthusiasts!
We are the hosting the [[:m:Wikisource Triage meetings|Wikisource Triage meeting]] on '''28th May 2022 at 11 AM UTC / 4:30 PM IST''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1653735600 check your local time]) according to the [https://wudele.toolforge.org/ctQEP3He1XCNullZ wudele poll]. We will be welcoming some developers who contributed to Wikisource related tasks during the recently concluded [[:m:Indic Hackathon 2022|Indic Hackathon]].
As always, you don't have to be a developer to participate in these meetings but the focus of these meetings is to improve the Wikisource infrastructure.
If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on '''sgill@wikimedia.org''' and we will add you to the calendar invite.
Meanwhile, feel free to check out [[:m:Wikisource Triage meetings|the page on Meta-wiki]] and suggest any other topics for the agenda.
Regards
[[:m:User:SWilson (WMF)|Sam Wilson (WMF)]] and [[:m:User:SGill (WMF)|Satdeep Gill (WMF)]]
<small> Sent using [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 03h39min de 23 de maio de 2022 (UTC) </small>
<!-- Mensagem enviada por User:SGill (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGill_(WMF)/lists/WS_VPs&oldid=23314792 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Atualização sobre os trabalhos ao redor do Código Universal de Conduta (UCoC)</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
Olá, Wikimedistas!
Trago notícias sobre como andam os trabalhos ao redor do [[Universal_Code_of_Conduct/Project/pt-br|'''Código Universal de Conduta (UCoC)''']], mas antes queremos agradecer novamente a todas as pessoas que participaram da votação de ratificação das Diretrizes de Aplicação do UCoC em março de 2022.
Em maio de 2022 o time do projeto UCoC finalizou o [[Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting/Report/pt-br|relatório]] sobre a votação da ratificação das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta: 137 comunidades participaram da votação e foram recebidos comentários de 657 pessoas. O relatório encontra-se no Meta Wiki. [[Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting/Report/Announcement/pt-br |Veja aqui]] o comunicado sobre esse assunto.
Após essa votação comunitária, e a partir dos comentários recebidos, o [[Wikimedia_Foundation_Community_Affairs_Committee |Comitê de Assuntos Comunitários]] (CAC), do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia, solicitou que alguns pontos específicos fossem novamente revistos e aperfeiçoados.
''Caso queira colaborar com o Comitê de Revisão nessa tarefa, visite as páginas Meta-wiki sobre as revisões [[Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions/pt-br |das Diretrizes de Aplicação ]] e/ou da [[Universal_Code_of_Conduct/Policy_text/Revision_discussions/pt-br |própria política]], e comente.'' [[Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions/Announcement/pt-br|Veja aqui]] o comunicado sobre esse assunto.
Estamos à disposição para esclarecer qualquer dúvida.
Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia
<br /> <section end="announcement-content" />
</div>
Abraços, [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 18h13min de 2 de junho de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 -->
== <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Chamada de candidaturas 2022 para o Conselho de Administração</span> ==
<div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees|''esta mensagem está disponível em vários idiomas no Meta-wiki.'']]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
A chamada de candidaturas para as [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|eleições do Conselho de Administração 2022]] foi encerrada. Doze candidaturas da comunidade foram apresentadas durante esta chamada. Saiba mais sobre [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|essas candidaturas para o Conselho de Administração]].
Agora o Comitê de Análise irá contrastar as candidaturas com as competências e outras características estabelecidas como prioritárias pelo Conselho para ampliar sua capacidade de Administração. Após o Comitê de Análise concluir seu trabalho, as classificações de cada candidatura serão publicadas. Estas classificações são apenas para fins informativos.
Para mais informações sobre o processo eleitoral 2022 do Conselho de Administração, confira o cronograma, informações sobre a votação e outras formas de participar no [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|Meta-wiki]].
Agradecemos seu apoio,
Equipe de Estratégia do Movimento e Governança, em nome do Comitê Eleitoral e do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia <br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 19h08min de 7 de junho de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 -->
== Poll regarding Fourth Wikisource Triage meeting ==
Hello fellow Wikisource enthusiasts!
We will be organizing the '''fourth [[:m:Wikisource Triage meetings|Wikisource Triage meeting]]''' in the last week of June and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly '''share your availabilities''' at the wudele link below '''by 20th June 2022''':
https://wudele.toolforge.org/wstriage4
Meanwhile, feel free to check out [[:m:Wikisource Triage meetings|the page on Meta-wiki]] and suggest topics for the agenda.
Regards
[[:m:User:SWilson (WMF)|Sam Wilson (WMF)]] and [[:m:User:SGill (WMF)|Satdeep Gill (WMF)]]
<small>Sent via [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 13h22min de 14 de junho de 2022 (UTC)</small>
<!-- Mensagem enviada por User:SGill (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGill_(WMF)/lists/WS_VPs&oldid=23314792 -->
{{Discussão2|Obras latinas, Vicente Lusitano}}
Primero, eu suo um americano, falo ingles. Tenho obras da [[Autor:Vicente Lusitano]]: som dos Latino. E corecto en pt.ws o en la.ws? (My question for any English speakers is should these works be here or at the Latin Wikisource?) Obrigados. [[Utilizador:Koavf|Koavf]] ([[Utilizador Discussão:Koavf|discussão]]) 01h51min de 19 de junho de 2022 (UTC)
:{{Responder a|Koavf}} olá! Se os textos estiverem totalmente em Latim, o correto seria no la.wikisource. Teria a fonte dos textos (de preferência no formato digital)? [[Utilizador:Erick Soares3|Erick Soares3]] ([[Utilizador Discussão:Erick Soares3|discussão]]) 14h19min de 19 de junho de 2022 (UTC)
== Invitation to join the fourth Wikisource Triage meeting (29th June 2022) ==
Hello fellow Wikisource enthusiasts!
We are the hosting the fourth [[:m:Wikisource Triage meetings|Wikisource Triage meeting]] on '''29th June 2022 at 10:00 AM UTC / 3:30 PM IST''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1656496824 check your local time]) according to the [https://wudele.toolforge.org/wstriage4 wudele poll].
There is some exciting news about a few technical projects related to Wikisource that are getting started right now and we will be sharing more information during the meeting.
As always, you don't have to be a developer to participate in these meetings but the focus of these meetings is to improve the Wikisource infrastructure.
If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on '''sgill@wikimedia.org''' and we will add you to the calendar invite.
Meanwhile, feel free to check out [[:m:Wikisource Triage meetings|the page on Meta-wiki]] and suggest any other topics for the agenda.
Regards
[[:m:User:SWilson (WMF)|Sam Wilson (WMF)]] and [[:m:User:SGill (WMF)|Satdeep Gill (WMF)]]
<small> Sent using [[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 07h39min de 23 de junho de 2022 (UTC)</small>
<!-- Mensagem enviada por User:SGill (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGill_(WMF)/lists/WS_VPs&oldid=23314792 -->
== Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]]
Hi, Greetings
The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced!
We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]'''
Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project.
We hope to have you contribute to the campaign next year.
'''Thank you,'''
'''Wiki Loves Folklore International Team'''
--[[Utilizador:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Utilizador Discussão:MediaWiki message delivery|discussão]]) 16h13min de 4 de julho de 2022 (UTC)
</div>
<!-- Mensagem enviada por User:Tiven2240@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 -->
== <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Proponha declarações para a Bússola Eleitoral - Conselho de Administração 2022</span> ==
<div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass| ''esta mensagem está disponível em vários idiomas no Meta-wiki.'']]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Olá, Wikimedistas,
A comunidade já pode [[<tvar name="ElectionCompass">m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass</tvar>|propor declarações para serem usadas na Bússola Eleitoral]] das [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections|eleições de 2022 do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia]].
A Bússola Eleitoral é uma ferramenta que auxilia votantes a escolher as pessoas candidatas mais alinhadas com sua visão. A comunidade irá propor declarações que serão respondidas pelas pessoas candidatas através da escala de Lickert (concordo/neutralidade/discordo). Esses dados serão carregados na ferramenta, onde as pessoas votantes também responderão às declarações (concordo/neutralidade/discordo). A ferramenta então cruzará os dados e mostrará como resultado os nomes das pessoas candidatas mais alinhadas com as respostas da pessoa votante usando a ferramenta.
Este é o cronograma da Bússola Eleitoral:
8 a 20 de julho: a comunidade propõe declarações para serem usadas na Bússola Eleitoral
21 a 22 de julho: o Comitê Eleitoral revisa as declarações para assegurar clareza e elimina tópicos fora do assunto
23 de julho a 1º de agosto: a comunidade vota nas declarações
2 a 4 de agosto: o Comitê Eleitoral seleciona as 15 declarações mais votadas
5 a 12 de agosto: as pessoas candidatas respondem às declarações (usando concordo/neutralidade/discordo)
15 de agosto: A Bússola Eleitoral é lançada para que possa ser usada pela comunidade como ferramenta auxiliar de decisão de voto
Todo esse processo de seleção e supervisão de informação para a Bússola Eleitoral será conduzido pelo Comitê Eleitoral com o apoio da equipe de Estratégia do Movimento e Governança.
Atenciosamente,
Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia
''Esta mensagem foi enviada em nome Grupo de Trabalho de Seleção do Conselho e do Comitê Eleitoral''<br /><section end="announcement-content" />
</div>
Abraços, [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 15h17min de 12 de julho de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 -->
== <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Comunicado sobre as seis pessoas candidatas às eleições do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia em 2022</span> ==
<div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election/Short| ''esta mensagem está disponível em vários idiomas no Meta-wiki.'']]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Olá, Wikimedistas,
As pessoas representantes dos afiliados já terminaram seu processo de votação. As pessoas candidatas selecionadas durante este processo, para continuarem a concorrer nas eleições do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia em 2022, são:
* Tobechukwu Precious Friday ([[:m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]])
* Farah Jack Mustaklem ([[:m:User:Fjmustak|Fjmustak]])
* Shani Evenstein Sigalov ([[:m:User:Esh77|Esh77]])
* Kunal Mehta ([[:m:User:Legoktm|Legoktm]])
* Michał Buczyński ([[:m:User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]])
* Mike Peel ([[:m:User:Mike Peel|Mike Peel]])
Saiba mais sobre o [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Resultado]] e veja as [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|Estatísticas]] deste processo eleitoral do Conselho.
Os afiliados selecionaram pessoas representantes de suas equipes para votar em seu nome. Em meados de junho essas pessoas representantes propuseram perguntas para que as pessoas candidatas respondessem. Essas respostas e as informações fornecidas pelo Comitê de Análise puderam ser utilizadas pelas pessoas representantes dos afiliados na hora de tomar suas decisões de voto.
Valorizemos o trabalho das pessoas representantes dos afiliados e do Comitê de Análise neste processo para impulsionar o aumento da capacidade e da diversidade do Conselho de Administração. Estas horas de trabalho voluntário possibilitam o alinhamento da nossa comunidade em termos de compreensão e perspectiva. Queremos agradecer sua participação.
Agradecemos também a todas as pessoas da comunidade que apresentaram suas candidaturas para o Conselho de Administração. Considerar integrar o Conselho de Administração não é uma decisão pequena. O tempo e a dedicação das pessoas candidatas, desde começo deste processo, e até agora, mostra seu compromisso com este movimento. Parabéns às seis pessoas que foram selecionadas para continuar neste processo. Nosso profundo agradecimento e gratidão às pessoas candidatas que não foram selecionadas para seguir no processo eleitoral, e esperamos que elas continuem contribuindo com a sua liderança no movimento Wikimedia.
O que as pessoas votantes podem fazer agora?
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Rever os resultados desta fase do processo eleitoral, liderada pelos Afiliados]].
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|Ler mais sobre os próximos passos deste processo eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia em 2022]].
Atenciosamente,
Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia
''Esta mensagem foi enviada em nome do Grupo de Trabalho de Seleção do Conselho e do Comitê Eleitoral''<br /><section end="announcement-content" />
</div>
Abraços, [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 20h14min de 20 de julho de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=22782016 -->
== <span lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Boletim Informativo de Estratégia do Movimento e Governança (MSG) - Edição 7</span> ==
<div lang="pt-br" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="msg-newsletter"/>
<div style = "line-height: 1.2">
<span style="font-size:200%;">'''Notícias sobre Estratégia do Movimento e Governança'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Edição 7 - julho-setembro de 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Leia o boletim completo''']]</span>
----
Damos as boas-vindas à 7ª edição (julho-setembro de 2022) do boletim informativo de Estratégia do Movimento e Governança! Este boletim traz novidades e notícias sobre eventos acerca da implementação das [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|recomendações da Estratégia do Movimento]], questões importantes sobre a governança do movimento, e aborda projetos e atividades apoiados pela equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia.
O boletim informativo MSG é publicado trimestralmente. Atualizações mais frequentes são publicadas na entrega [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Semanal sobre a Estratégia do Movimento]]. Não se esqueça de assinar este boletim trimestral [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|aqui]].
</div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
* '''Sustentabilidade do Movimento''': o relatório anual de sustentabilidade da Fundação Wikimedia foi publicado ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continuar lendo]])
* '''Aperfeiçoamento da experiência de utilização''': melhorias recentes na interface para desktop dos projetos Wikimedia. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continuar lendo]])
* '''Segurança e inclusão''': notícias sobre o processo de revisão das Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continuar lendo]])
* '''Equidade nas tomadas de decisão''': relatórios das conversas sobre Hubs, progresso nos trabalhos do Comitê de Redação da Carta do Movimento, e o novo relatório (''white paper'') sobre a potencialidade de processos participativos no movimento Wikimedia ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continuar lendo]])
* '''Coordenação entre as partes envolvidas''': lançamento de Helpdesk para parcerias de conteúdo ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continuar lendo]])
* '''Desenvolvimento de Liderança''': notícias sobre projetos sendo desenvolvidos por wikimedistas no Brasil e em Cabo Verde ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continuar lendo]])
* '''Gestão do conhecimento interno''': lançamento de um novo portal com documentação técnica e recursos para a comunidade ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continuar lendo]])
* '''Inovação do âmbito do conhecimento livre''': gravação de vídeos de alta qualidade de experimentos científicos e um kit de ferramentas sobre como registrar transcrições orais ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continuar lendo]])
* '''Avaliar, iterar e adaptar''': resultados do projeto piloto ''Equity Landscape'' ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continuar lendo]])
* '''Outras notícias e novidades sobre''': um fórum para o debate sobre a implementação da Estratégia do Movimento, o processo eleitoral do Conselho de Administração da Fundação Wikimedia, um novo podcast focado na Estratégia do Movimento, e mudanças na equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continuar lendo]])
</div><section end="msg-newsletter"/>
</div>
Abraços! Equipe de Estratégia do Movimento e Governança da Fundação Wikimedia, [[User:TCappelletto (WMF)|TCappelletto (WMF)]] 16h13min de 12 de agosto de 2022 (UTC)
<!-- Mensagem enviada por User:TCappelletto (WMF)@metawiki utilizando a lista em https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/pt-br&oldid=23659922 -->
avbv1zoklptk9680a9p63lma0eosc54
Hino do município de Ribeirópolis
0
142100
467021
457496
2022-08-12T23:35:51Z
187.18.189.194
wikitext
text/x-wiki
{{hino
| obra = Hino do município de [[w:Ribeirópolis|Ribeirópolis]]
| letra por =
| melodia por =
| notas = O seu comemoração de Ribeirópolis (12/18/1990)
}}
<poem>
Altaneira cidade querida
O teu nome tão cheio de amor
É bandeira na luta renhida
É alento seguro na dor.
Ribeirópolis teus filhos te amam
Em ti sempre querem viver
Tua glória ridente proclama
Solo amado que a nós viu nascer.
Que as belezas do solo reflitam
As paragens de encanto e vigor
E na fé que em teus filhos palpitam
Em mil bênçãos na paz do Senhor.
Ribeirópolis teus filhos te amam
Em ti sempre querem viver
Tua glória ridente proclama
Solo amado que a nós viu nascer.
</poem>
[[Categoria:Hinos de Sergipe|Ribeiropolis]]
ejdjdx148wqjl0wpwlx95q6deb9kyzf
Êxodo
0
217750
467006
466034
2022-08-12T22:23:05Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big>
</big></big>'''
[[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']]
[[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA A BÍBLIA</big><big></big></big>''']]
|}
[[Êxodo I |Capítulo I]]
[[Êxodo II|Capítulo II]]
[[Êxodo III|Capítulo III]]
[[Êxodo IV|Capítulo IV]]
[[Êxodo V|Capítulo V]]
[[Êxodo VI|Capítulo VI]]
[[Êxodo VII|Capítulo VII]]
[[Êxodo VIII|Capítulo VIII]]
[[Êxodo IX|Capítulo IX]]
[[Êxodo X|Capítulo X]]
[[Êxodo XI|Capítulo XI]]
[[Êxodo XII|Capítulo XII]]
[[Êxodo XIII|Capítulo XIII]]
[[Êxodo XIV|Capítulo XIV]]
[[Êxodo XV|Capítulo XV]]
[[Êxodo XVI|Capítulo XVI]]
[[Êxodo XVII|Capítulo XVII]]
[[Êxodo XVIII|Capítulo XVIII]]
[[Êxodo XIX|Capítulo XIX]]
[[Êxodo XX|Capítulo XX]]
[[Êxodo XXI|Capítulo XXI]]
[[Êxodo XXII|Capítulo XXII]]
[[Êxodo XXIII|Capítulo XXIII]]
[[Êxodo XXIV|Capítulo XXIV]]
[[Êxodo XXV|Capítulo XXV]]
[[Êxodo XXVI|Capítulo XXVI]]
[[Êxodo XXVII|Capítulo XXVII]]
[[Êxodo XXVIII|Capítulo XXVIII]]
[[Êxodo XXIX|Capítulo XXIX]]
[[Êxodo XXX|Capítulo XXX]]
[[Êxodo XXXI|Capítulo XXXI]]
[[Êxodo XXXII|Capítulo XXXII]]
[[Êxodo XXXIII|Capítulo XXXIII]]
[[Êxodo XXXIV|Capítulo XXXIV]]
[[Êxodo XXXV|Capítulo XXXV]]
[[Êxodo XXXVI|Capítulo XXXVI]]
[[Êxodo XXXVII|Capítulo XXXVII]]
[[Êxodo XXXVIII|Capítulo XXXVIII]]
[[Êxodo XXXIX|Capítulo XXXIX]]
[[Êxodo XL|Capítulo XL]]
ha4gr0f6s2umu3w7gep501yyei1aeus
Êxodo I
0
217751
467005
467000
2022-08-12T22:21:41Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big>
</big></big>'''
[[DICIONÁRIO_BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big><big></big></big>''']]
[[BÍBLIA_COM_DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA A BÍBLIA</big><big></big></big>''']]
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Ora estes são os nomes dos filhos de Israel, que entraram no Egito; entraram com Jacó, cada um com a sua família:
# Rúben, Simeão, Levi e Judá,
# Issacar, Zebulom e Benjamim,
# Dã e Naftali, Gade e Aser.
# Todas as almas que saíram da coxa de Jacó eram setenta. José, porém, já estava no Egito.
# Morreu José, e todos os seus irmãos e toda aquela geração.
# Depois os filhos de Israel frutificaram, aumentaram muito, multiplicaram-se e fizeram-se fortes duma maneira extraordinária; e a terra ficou cheia deles.<br/><br/>
# Entretanto se levantou sobre o Egito um novo rei que não conhecia a José.
# Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte que nós.
# Vinde, usemos de astúcia para com eles, para que não se multipliquem, e para que não aconteça que, havendo guerra, se unam com os nossos inimigos, pelejem contra nós e se retirem da terra.
# Portanto, puseram sobre eles feitores para com cargas os afligirem. E os israelitas edificaram para Faraó as cidades-armazéns, Pitom e Ramessés.
# Mas quanto mais os egípcios vexavam aos israelitas, tanto mais estes se multiplicavam e se espalhavam. Os egípcios aborreciam aos filhos de Israel,
# e os faziam servir com rigor;
# amarguravam-lhes a vida com serviços penosos de barro e de tijolos e de toda a sorte de trabalhos nos campos, com todas as suas tarefas, com que foram obrigados a servir com rigor.<br/><br/>
# O rei do Egito falou às parteiras hebreias, das quais uma se chamava Sifrá, e a outra Puá;
# e disse: Quando servirdes de parteira às mulheres hebreias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matá-lo-eis; mas, se for filha, deixá-la-eis viver.
# Mas as parteiras temeram a [[Deus eterno|'''Deus''']], e não fizeram como lhes havia ordenado o rei do Egito, antes deixaram os meninos viver.
# Então o rei do Egito mandou chamar as parteiras e lhes perguntou: Por que tendes feito isso, e deixado os meninos viver?
# Responderam as parteiras a Faraó: Porque as mulheres hebreias não são como as egípcias; pois são vigorosas, e já dão à luz antes que a parteira chegue a elas.
# Fez Deus bem às parteiras; e o povo aumentou-se e tornou-se extraordinariamente forte.
# Porque as parteiras temeram a Deus, ele lhes estabeleceu as casas.
# Ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que nascerem, lançá-los-eis no rio; mas a todas as filhas, deixá-las-eis viver.
mepluumcox24kawjjem59nbe4ebhr7e
467007
467005
2022-08-12T22:30:20Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Ora estes são os nomes dos filhos de Israel, que entraram no Egito; entraram com Jacó, cada um com a sua família:
# Rúben, Simeão, Levi e Judá,
# Issacar, Zebulom e Benjamim,
# Dã e Naftali, Gade e Aser.
# Todas as almas que saíram da coxa de Jacó eram setenta. José, porém, já estava no Egito.
# Morreu José, e todos os seus irmãos e toda aquela geração.
# Depois os filhos de Israel frutificaram, aumentaram muito, multiplicaram-se e fizeram-se fortes duma maneira extraordinária; e a terra ficou cheia deles.<br/><br/>
# Entretanto se levantou sobre o Egito um novo rei que não conhecia a José.
# Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte que nós.
# Vinde, usemos de astúcia para com eles, para que não se multipliquem, e para que não aconteça que, havendo guerra, se unam com os nossos inimigos, pelejem contra nós e se retirem da terra.
# Portanto, puseram sobre eles feitores para com cargas os afligirem. E os israelitas edificaram para Faraó as cidades-armazéns, Pitom e Ramessés.
# Mas quanto mais os egípcios vexavam aos israelitas, tanto mais estes se multiplicavam e se espalhavam. Os egípcios aborreciam aos filhos de Israel,
# e os faziam servir com rigor;
# amarguravam-lhes a vida com serviços penosos de barro e de tijolos e de toda a sorte de trabalhos nos campos, com todas as suas tarefas, com que foram obrigados a servir com rigor.<br/><br/>
# O rei do Egito falou às parteiras hebreias, das quais uma se chamava Sifrá, e a outra Puá;
# e disse: Quando servirdes de parteira às mulheres hebreias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matá-lo-eis; mas, se for filha, deixá-la-eis viver.
# Mas as parteiras temeram a [[Deus eterno|'''Deus''']], e não fizeram como lhes havia ordenado o rei do Egito, antes deixaram os meninos viver.
# Então o rei do Egito mandou chamar as parteiras e lhes perguntou: Por que tendes feito isso, e deixado os meninos viver?
# Responderam as parteiras a Faraó: Porque as mulheres hebreias não são como as egípcias; pois são vigorosas, e já dão à luz antes que a parteira chegue a elas.
# Fez Deus bem às parteiras; e o povo aumentou-se e tornou-se extraordinariamente forte.
# Porque as parteiras temeram a Deus, ele lhes estabeleceu as casas.
# Ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que nascerem, lançá-los-eis no rio; mas a todas as filhas, deixá-las-eis viver.
st99l25zk2qu5izm1j70p8esquot2gv
Êxodo II
0
217753
467008
466036
2022-08-12T22:30:56Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Foi-se um homem da casa de Levi e casou com uma filha de Levi.
# A mulher concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que ele era formoso, escondeu-o três meses.
# Não podendo escondê-lo por mais tempo, tomou para ele uma arca de juncos, e betumou-a com betume e pez; e metendo na arca o menino, pô-la à beira do rio num carriçal.
# Sua irmã ficou de longe para ver o que lhe havia de acontecer.<br/><br/>
# Desceu a filha de Faraó para se banhar no rio, e as suas criadas andavam passeando à beira do rio; vendo ela no carriçal a arca, mandou a sua criada buscá-la.
# Quando ela a abriu, viu a criança; e eis que o menino chorava. Tendo compaixão dele, disse: Este é um dos filhos dos hebreus.
# Então perguntou a irmã do menino à filha de Faraó: Queres que eu te vá chamar uma ama das hebreias, para que crie o menino para ti?
# Respondeu-lhe a filha de Faraó: Vai. Foi-se, pois, a moça, e chamou a mãe do menino.
# Então lhe disse a filha de Faraó: Toma este menino, e cria-mo, e eu te darei o teu salário. A mulher tomou o menino e o criou.
# Sendo o menino já grande, ela o trouxe à filha de Faraó, a qual o adotou por filho, e lhe chamou Moisés, dizendo: Porque das águas o tirei.<br/><br/>
# Por aqueles dias, sendo Moisés já homem, saiu a ter com seus irmãos, e para as suas cargas atentou; e viu um egípcio ferindo a um de seus irmãos hebreus.
# Olhou para uma e outra parte e, vendo que não havia ali ninguém, matou o egípcio e escondeu-o na areia.
# Saiu no dia seguinte, e eis que dois hebreus estavam brigando; e perguntou ao que fazia a injúria: Por que feres ao teu próximo?
# Respondeu ele: Quem te constituiu a ti príncipe e juiz sobre nós? Pensas tu matar-me como mataste o egípcio? Temeu, pois, Moisés e disse: Sem dúvida já está isso conhecido.
# Ora, depois que Faraó soube disso, procurava matar a Moisés. Porém Moisés fugiu da presença de Faraó, e deteve-se na terra de Midiã; e sentou-se junto dum poço.<br/><br/>
# O sacerdote de Midiã tinha sete filhas; vieram estas tirar água e encheram os tanques para dar de beber ao rebanho de seu pai.
# Então vieram os pastores, e as enxotaram; Moisés, porém, levantou-se, defendeu-as, e deu de beber ao rebanho delas.
# Tendo voltado à casa de seu pai Reuel, perguntou ele: Como é que voltastes tão cedo hoje?
# Responderam elas: Um egípcio livrou-nos das mãos dos pastores, e além disto tirou água e deu de beber ao rebanho.
# Replicou a suas filhas: Onde está ele? Por que é que deixastes lá o homem? Chamai-o para que coma pão.
# Moisés consentiu em morar com o homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora.
# Ela deu à luz um filho, a quem ele chamou Gérson, porque disse: Peregrino tenho sido numa terra estrangeira.<br/><br/>
# No decorrer de muitos dias morreu o rei do Egito; os filhos de Israel gemiam sob a escravidão, e por causa dela clamaram, e subiu a Deus o seu clamor.
# Ouviu-lhes Deus os gemidos, e lembrou-se da sua aliança com Abraão, com Isaque e com Jacó.
# Viu Deus os filhos de Israel, e os conheceu.
7f0a5xhqkb95kqrhigas1nwgji5werc
Êxodo III
0
218360
467009
466997
2022-08-12T22:31:31Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Ora Moisés, apascentando o rebanho de Jetro, seu sogro, sacerdote de Midiã, levou-o para trás do deserto e veio a Horebe, monte de Deus.
# Apareceu-lhe o anjo de Jeová numa chama de fogo do meio duma sarça; Moisés olhou, e eis que a sarça ardia no fogo, e a sarça não se consumia.
# Disse, pois: Voltar-me-ei e verei esta grande visão, porque não se queima a sarça.
# Vendo Jeová que ele se voltou para ver, do meio da sarça chamou-o Deus e disse: Moisés, Moisés! Respondeu ele: Eis-me aqui.
# Deus continuou: Não te chegues para cá; tira as sandálias dos pés, porque o lugar em que tu estás é terra santa.
# Disse-lhe mais: Eu sou o Deus de teu pai, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó. Moisés escondeu o rosto, pois teve medo de olhar para Deus.<br/><br/>
# Então disse Jeová: Certamente tenho visto a aflição do meu povo que está no Egito, e tenho ouvido o seu clamor por causa dos seus superintendentes. Conheço os seus sofrimentos,
# e desci para o livrar da mão dos egípcios e para o fazer subir daquela terra para uma terra boa e espaçosa, para uma terra que mana leite e mel; para o lugar do cananeu, do heteu, do amorreu, do perizeu, do heveu e do jebuseu.
# Agora, eis que o clamor dos filhos de Israel é vindo a mim; demais tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.
# Vem tu, pois, e eu te enviarei a Faraó, para que tires do Egito o meu povo, os filhos de Israel.<br/><br/>
# Perguntou Moisés a Deus: Quem sou eu, para ir a Faraó e para tirar do Egito os filhos de Israel?
# Deus respondeu-lhe: Certamente eu serei contigo; isto te será por sinal de que eu te enviei: depois de haveres tirado do Egito o povo, servireis a Deus neste monte.
# Disse Moisés a Deus: Eis que, quando eu vier aos filhos de Israel e lhes disser: O Deus de vossos pais enviou-me a vós; e eles me perguntarem: Qual é o seu nome? que lhes hei eu de responder?
# Disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU; e acrescentou: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU enviou-me a vós.
# Mais disse Deus ainda a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: Jeová, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, enviou-me a vós. É este o meu nome para sempre, e é este o meu memorial para todas as gerações.<br/><br/>
# Vai-te e ajunta os anciãos de Israel e dize-lhes: Jeová, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó apareceu a mim, dizendo: Certamente vos tenho visitado e visto o que vos se tem feito no Egito;
# e tenho dito: Eu vos farei sair da aflição do Egito para a terra do cananeu, do heteu, do amorreu, do perizeu, do heveu e do jebuseu, para uma terra que mana leite e mel.
# E ouvirão a tua voz, e ireis, tu e os anciãos de Israel, ao rei do Egito, e dir-lhe-eis: Jeová, o Deus dos hebreus, encontrou-nos. Agora, pois, deixa-nos ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios a Jeová nosso Deus.
# Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir, nem mesmo por meio duma mão forte.
# Portanto, estenderei a minha mão e ferirei ao Egito com todas as minhas maravilhas que farei no meio dele; depois vos deixará ir.
# Eu darei graça a este povo aos olhos dos egípcios; e, quando sairdes, não saireis vazios.
# Mas cada mulher pedirá à sua vizinha e à sua hóspeda joias de prata, joias de ouro e vestidos; pô-los-eis sobre vossos filhos, e sobre vossas filhas, e despojareis aos egípcios.
hkw8x0qnz7e71lh5ke1sdohbhdl7yt4
Êxodo IV
0
218361
467010
466998
2022-08-12T22:32:00Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Respondeu Moisés: Mas eis que não me crerão, nem ouvirão a minha voz, pois dirão: Jeová não te apareceu.
# Perguntou-lhe Jeová: Que é isso que tens na tua mão? Respondeu-lhe: Uma vara.
# Continuou Jeová: Deita-a no chão. Ele deitou-a no chão, e ela se converteu em cobra; e Moisés fugiu dela.
# Então disse Jeová a Moisés: Estende a mão e pega-lhe pela cauda (estendeu ele a mão e pegou-lhe, e ela se tornou em vara na sua mão);
# para que creiam que te apareceu Jeová, o Deus de teus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.
# Disse-lhe mais Jeová: Mete a tua mão no teu seio. Quando a tirou, eis que a sua mão estava leprosa, tão branca como a neve.
# Torna a meter, disse Jeová, a tua mão no teu seio. (Tornou ele a meter a mão no seio; e, quando a tirou segunda vez, eis que havia tornado como o restante da sua carne.)
# Se não te crerem, nem ouvirem a voz do primeiro prodígio, crerão a voz do segundo prodígio.
# Se nem ainda crerem a estes dois prodígios, nem ouvirem a tua voz, tomarás da água do rio e a derramarás sobre a terra; a água que tirares do rio tornar-se-á em sangue sobre a terra.<br/><br/>
# Disse Moisés a Jeová: Ah, Senhor! Eu nunca fui eloquente, nem no tempo passado, nem ainda desde que falaste a teu servo; pois sou pesado de boca e pesado de língua.
# Respondeu-lhe Jeová: Quem fez a boca do homem? Quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê ou o que não vê? Não sou eu, Jeová?
# Vai, pois, agora, e eu serei com a tua boca e te ensinarei o que hás de falar.
# Ele, porém, respondeu: Ah, Senhor! Rogo-te que envies aquele que tu hás de enviar.
# Acendeu-se a ira de Jeová contra Moisés, e disse: Não vive Aarão, teu irmão, o levita? Eu sei que ele pode falar bem. Eis que também te sai ele ao encontro e, vendo-te, se alegrará no seu coração.
# Tu, pois, lhe falarás e porás as palavras na sua boca; eu serei com a tua boca e com a sua boca, e vos ensinarei o que haveis de fazer.
# Ele falará por ti ao povo; ele te será por boca, e tu lhe serás por Deus.
# Tomarás na tua mão esta vara, com que hás de fazer os prodígios.<br/><br/>
# Partindo Moisés, voltou para Jetro, seu sogro, e disse-lhe: Deixa-me ir e voltar a meus irmãos que estão no Egito, a ver se ainda vivem. Disse-lhe Jetro: Vai-te em paz.
# Disse também Jeová a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito, porque são mortos todos os que procuravam tirar-te a vida.
# Tomou, pois, Moisés a sua mulher e a seus filhos; fê-los montar num jumento, e voltou para a terra do Egito. Moisés levava na sua mão a vara de Deus.
# Disse Jeová a Moisés: Quando te tornares ao Egito, vê que faças diante de Faraó todas as maravilhas que te hei posto na mão; mas eu endurecerei o seu coração, e ele não deixará ir o povo.
# Dirás a Faraó: Assim diz Jeová: Israel é meu filho, meu primogênito.
# Eu te disse: Deixa ir meu filho, para que ele me sirva; mas tu recusaste deixá-lo ir: eis que eu matarei a teu filho, teu primogênito.<br/><br/>
# Estando Moisés de caminho, numa estalagem, encontrou-o Jeová, e procurou matá-lo.
# Então Zípora tomou uma pedra, circuncidou o prepúcio de seu filho, e o lançou aos pés de Moisés, dizendo: Sem dúvida, tu és para mim esposo sanguinário.
# Assim Jeová o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário és tu, por causa da circuncisão.
# Disse Jeová a Aarão: Vai ao deserto para te encontrares com Moisés. Ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou.
# Relatou Moisés a Aarão todas as palavras com que Jeová o havia enviado, e todos os prodígios que lhe havia mandado.
# Foram Moisés e Aarão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel;
# Aarão falou todas as palavras que Jeová havia dito a Moisés, e fez os prodígios à vista do povo.
# O povo creu; e, tendo ouvido que Jeová havia visitado os filhos de Israel e que tinha visto a aflição deles, inclinaram as suas cabeças e adoraram.
b2c4ba0mbgkya7lp89xpetmtgcgw7n9
Êxodo V
0
218362
467011
466999
2022-08-12T22:32:31Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Depois foram Moisés e Aarão e disseram a Faraó: Assim diz Jeová, o Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.
# Respondeu Faraó: Quem é Jeová para que eu ouça a sua voz de modo a deixar ir a Israel? Não conheço Jeová, tampouco deixarei ir a Israel.<br/><br/>
# Eles prosseguiram: O Deus dos hebreus nos encontrou; deixa-nos, pois, ir caminho de três dias ao deserto, e oferecer sacrifícios a Jeová nosso Deus, para que não venha sobre nós com pestilência ou com espada.
# Respondeu-lhes o rei do Egito: Moisés e Aarão, por que distraís vós das suas obras ao povo? Ide às vossas cargas.
# Disse Faraó: O povo da terra já é muito, e vós os fazeis descansar das suas cargas.
# Naquele mesmo dia deu ordem Faraó aos superintendentes do povo e aos seus oficiais, dizendo:
# Não tornareis a dar, como dantes, palha a este povo para fazer tijolos; vão eles mesmos e ajuntem para si a palha.
# Deles exigireis a mesma conta de tijolos, que antes faziam, e nada diminuireis dela; eles estão ociosos; e por isso clamam, dizendo: Vamos e ofereçamos sacrifícios a nosso Deus.
# Agrave-se-lhes o trabalho, para que nele se ocupem; não deem eles ouvidos a palavras mentirosas.<br/><br/>
# Saíram os superintendentes do povo, e seus oficiais, e disseram ao povo: Assim diz Faraó: Não vos darei palha.
# Ide vós e ajuntai palha onde puderdes achá-la, porque nada se diminuirá do vosso trabalho.
# Assim se espalhou o povo por toda a terra do Egito a ajuntar restolho em lugar de palha.
# Os superintendentes instavam com eles, dizendo: Acabai a vossa obra, vossa tarefa diária, como quando havia palha.
# Foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, que os superintendentes de Faraó tinham posto sobre eles, dizendo-lhes estes: Por que não acabastes nem ontem nem hoje a vossa tarefa, fazendo tijolos como antes?<br/><br/>
# Então foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim a teus servos?
# Palha não se dá a teus servos, e nos dizem: Fazei tijolos. Eis que teus servos são açoitados; porém o teu povo é que tem a culpa.
# Mas ele respondeu: Estais ociosos, estais ociosos, por isso dizeis: Vamos, ofereçamos sacrifícios a Jeová.
# Ide, portanto, e trabalhai; não se vos dará palha, contudo dareis a conta dos tijolos.
# Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aperto, quando se lhes dizia: Nada diminuireis dos vossos tijolos, da vossa tarefa diária.
# Encontraram a Moisés e Aarão, que estavam à espera deles, quando saíram da presença de Faraó;
# e disseram-lhes: Olhe Jeová para vós e julgue; porquanto nos fizestes odiosos aos olhos de Faraó e aos olhos de seus servos, metendo-lhes na mão uma espada para nos matar.
# Tornando-se Moisés a Jeová, disse: Senhor, por que trataste mal a este povo? Por que me enviaste?
# Pois, desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo; e tu não tens livrado de maneira alguma o teu povo.
h3sxzyfu46g3vipkqlrmtnr1t5sc1sv
Êxodo VI
0
218363
467004
2022-08-12T22:15:40Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
|}
# Disse Jeová a Moisés: Agora verás o que hei de fazer a Faraó; pois por mão poderosa os deixará ir, e por mão poderosa os lançará fora da sua terra.
# Falou mais Deus a Moisés e disse-lhe: Eu sou Jeová;
# e apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como Deus Todo-poderoso; mas pelo meu nome Jeová não lhes fui conhecido.
# Estabeleci a minha aliança com eles, para lhes dar a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
# Também tenho ouvido o gemer dos filhos de Israel, aos quais os egípcios guardam em servidão; e lembrei-me da minha aliança.
# Pelo que dize aos filhos de Israel: Eu sou Jeová, e vos hei de tirar de debaixo das cargas do Egito, vos hei de livrar do seu jugo e vos hei de remir com braço estendido e com grandes juízos.
# Eu vos hei de tomar por meu povo, e hei de ser vosso Deus; e vós sabereis que eu sou Jeová vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios.
# E vos hei de introduzir na terra que jurei dar a Abraão, a Isaque e a Jacó; e hei de dá-la a vós por herança; eu sou Jeová.
# Referiu Moisés isto aos filhos de Israel; porém não ouviram a Moisés por causa da angústia de espírito e por causa da dura escravidão.
# Então falou Jeová a Moisés:
# Entra, fala a Faraó, rei do Egito, que deixe sair da sua terra os filhos de Israel.
# Respondeu Moisés perante Jeová: Eis que os filhos de Israel não me têm ouvido; como, pois, me ouvirá Faraó a mim, que sou incircunciso de lábios?
# Falou Jeová a Moisés e a Aarão e deu-lhes mandamento para os filhos de Israel e para Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem da terra do Egito os filhos de Israel.
# Estes são os cabeças das casas de seus pais: os filhos de Rúben, primogênito de Israel: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi. Estas são as famílias de Rúben.
# Os filhos de Simeão: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma mulher cananeia. Estas são as famílias de Simeão.
# Estes são os nomes dos filhos de Levi segundo as suas gerações: Gérson, Coate e Merari; e os anos da vida de Levi foram cento e trinta e sete anos.
# Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias.
# Os filhos de Coate: Anrão, Jizar, Hebrom e Uziel; e os anos da vida de Coate foram cento e trinta e três anos.
# Os filhos de Merari: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas segundo as suas gerações.
# Anrão tomou por mulher a Joquebede, irmã de seu pai; e ela lhe deu à luz Arão e Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete anos.
# Os filhos de Jizar: Corá, Nefegue e Zicri.
# Os filhos de Uziel: Misael, Elzafã e Sitri.
# Arão tomou por mulher a Eliseba, filha de Aminadabe, irmã de Naassom; e ela lhe deu à luz Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
# Os filhos de Corá: Assir, Elcana e Abiasafe. Estas são as famílias dos coraítas.
# Eleazar, filho de Arão, tomou por mulher uma das filhas de Putiel; e ela lhe deu à luz Fineias. Estes são os cabeças dos pais dos levitas segundo as suas famílias.
# Estes são Arão e Moisés a quem disse Jeová: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito segundo as suas turmas.
# Estes são os que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem do Egito os filhos de Israel: estes são Moisés e Aarão.
# No dia em que Jeová falou a Moisés na terra do Egito,
# disse Jeová a Moisés: Eu sou Jeová; fala a Faraó, rei do Egito, tudo o que eu te digo a ti.
# Respondeu Moisés na presença de Jeová: Eis que eu sou incircunciso de lábios; e como me ouvirá Faraó?
srmef4tqkrfntmy3za0rly4zhtwp466
467012
467004
2022-08-12T22:33:08Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Disse Jeová a Moisés: Agora verás o que hei de fazer a Faraó; pois por mão poderosa os deixará ir, e por mão poderosa os lançará fora da sua terra.
# Falou mais Deus a Moisés e disse-lhe: Eu sou Jeová;
# e apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como Deus Todo-poderoso; mas pelo meu nome Jeová não lhes fui conhecido.
# Estabeleci a minha aliança com eles, para lhes dar a terra de Canaã, a terra de suas peregrinações, na qual foram peregrinos.
# Também tenho ouvido o gemer dos filhos de Israel, aos quais os egípcios guardam em servidão; e lembrei-me da minha aliança.
# Pelo que dize aos filhos de Israel: Eu sou Jeová, e vos hei de tirar de debaixo das cargas do Egito, vos hei de livrar do seu jugo e vos hei de remir com braço estendido e com grandes juízos.
# Eu vos hei de tomar por meu povo, e hei de ser vosso Deus; e vós sabereis que eu sou Jeová vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios.
# E vos hei de introduzir na terra que jurei dar a Abraão, a Isaque e a Jacó; e hei de dá-la a vós por herança; eu sou Jeová.
# Referiu Moisés isto aos filhos de Israel; porém não ouviram a Moisés por causa da angústia de espírito e por causa da dura escravidão.
# Então falou Jeová a Moisés:
# Entra, fala a Faraó, rei do Egito, que deixe sair da sua terra os filhos de Israel.
# Respondeu Moisés perante Jeová: Eis que os filhos de Israel não me têm ouvido; como, pois, me ouvirá Faraó a mim, que sou incircunciso de lábios?
# Falou Jeová a Moisés e a Aarão e deu-lhes mandamento para os filhos de Israel e para Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem da terra do Egito os filhos de Israel.
# Estes são os cabeças das casas de seus pais: os filhos de Rúben, primogênito de Israel: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi. Estas são as famílias de Rúben.
# Os filhos de Simeão: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma mulher cananeia. Estas são as famílias de Simeão.
# Estes são os nomes dos filhos de Levi segundo as suas gerações: Gérson, Coate e Merari; e os anos da vida de Levi foram cento e trinta e sete anos.
# Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias.
# Os filhos de Coate: Anrão, Jizar, Hebrom e Uziel; e os anos da vida de Coate foram cento e trinta e três anos.
# Os filhos de Merari: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas segundo as suas gerações.
# Anrão tomou por mulher a Joquebede, irmã de seu pai; e ela lhe deu à luz Arão e Moisés; e os anos da vida de Anrão foram cento e trinta e sete anos.
# Os filhos de Jizar: Corá, Nefegue e Zicri.
# Os filhos de Uziel: Misael, Elzafã e Sitri.
# Arão tomou por mulher a Eliseba, filha de Aminadabe, irmã de Naassom; e ela lhe deu à luz Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
# Os filhos de Corá: Assir, Elcana e Abiasafe. Estas são as famílias dos coraítas.
# Eleazar, filho de Arão, tomou por mulher uma das filhas de Putiel; e ela lhe deu à luz Fineias. Estes são os cabeças dos pais dos levitas segundo as suas famílias.
# Estes são Arão e Moisés a quem disse Jeová: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito segundo as suas turmas.
# Estes são os que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem do Egito os filhos de Israel: estes são Moisés e Aarão.
# No dia em que Jeová falou a Moisés na terra do Egito,
# disse Jeová a Moisés: Eu sou Jeová; fala a Faraó, rei do Egito, tudo o que eu te digo a ti.
# Respondeu Moisés na presença de Jeová: Eis que eu sou incircunciso de lábios; e como me ouvirá Faraó?
rcy613vpa8zx2m8nqmwvkx706k8j0z2
Êxodo VII
0
218364
467013
2022-08-12T22:34:22Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
}}
# Disse Jeová a Moisés: Vê que te hei posto como Deus a Faraó, e Arão, teu irmão, será o teu profeta.
# Tu falarás tudo o que eu te ordenar; e Arão, teu irmão, falará a Faraó, para que deixe ir da sua terra os filhos de Israel.
# Eu endurecerei o coração de Faraó, e multiplicarei os meus prodígios e as minhas maravilhas na terra do Egito.
# Porém Faraó não vos ouvirá, e eu porei a minha mão sobre o Egito e tirarei os meus exércitos, meu povo, os filhos de Israel, da terra do Egito com grandes juízos.
# Saberão os egípcios que eu sou Jeová, quando eu estender a minha mão sobre o Egito e tirar do meio deles os filhos de Israel.
# Assim fizeram Moisés e Arão; como Jeová lhes ordenara, assim fizeram.
# Moisés era de oitenta anos, e Arão de oitenta e três anos quando falaram a Faraó.<br/><br/>
# Falou Jeová a Moisés e a Arão:
# Quando Faraó vos disser: Apresentai algum milagre vosso; então dirás a Arão: Toma a tua vara e lança-a diante de Faraó, para que se torne em serpente.
# Tendo entrado Moisés e Arão a Faraó, fizeram como Jeová lhes ordenara; lançou Arão a sua vara diante de Faraó e diante de seus servos, e tornou-se ela em serpente.
# Faraó também mandou vir os sábios e os feiticeiros; e eles, os sábios do Egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos.
# Pois lançaram cada um deles a sua vara, as quais se tornaram em serpentes; mas a vara de Arão tragou as varas deles.
# Endureceu-se o coração de Faraó, e não os ouviu; como Jeová havia dito.<br/><br/>
# Disse Jeová a Moisés: Obstinou-se o coração de Faraó, recusa deixar ir o povo.
# Vai ter com Faraó pela manhã. Eis que ele sairá às águas: pôr-te-ás em frente dele à beira do rio, e tomarás na mão a vara que se tornou em serpente.
# Dir-lhe-ás: Jeová, o Deus dos hebreus, me enviou a ti para te dizer: Deixa ir o meu povo para que me sirva no deserto; e até o presente não tens ouvido.
# Assim diz Jeová: Nisto conhecerás que sou Jeová: eis que com a vara que tenho na mão ferirei as águas que estão no rio, e elas se converterão em sangue.
# Os peixes que estão no rio morrerão, e o rio cheirará mal; e os egípcios terão nojo de beber água do rio.
# Acrescentou Jeová a Moisés: Dize a Aarão: Toma a tua vara, e estende a mão sobre as águas do Egito, sobre os seus rios, sobre os seus canais, sobre as suas lagoas e sobre todos os seus depósitos de água, para que se tornem em sangue; haverá sangue por toda a terra do Egito, assim nos vasos de madeira como nos de pedra.
# Fizeram Moisés e Arão como Jeová ordenara: Arão, levantando a vara, feriu as águas que estavam no rio, à vista de Faraó e seus servos; e todas as águas que estavam no rio tornaram-se em sangue.
# Morreram os peixes que estavam no rio; cheirou mal o rio, e os egípcios não podiam beber água do rio. Houve sangue por toda a parte do Egito.
# Outro tanto fizeram os magos do Egito com seus encantamentos. Endureceu-se o coração de Faraó, e não os ouviu; como Jeová havia dito.
# Virou-se Faraó e entrou em sua casa, nem ainda a isto se submeteu o seu coração.
# Todos os egípcios cavaram junto ao rio para achar água que beber; pois não podiam beber da água do rio.
# Passaram-se sete dias, depois que Jeová ferira o rio.
fww35vuk7pfc2p5g7bzgd8oguc27rcu
467014
467013
2022-08-12T22:35:12Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Disse Jeová a Moisés: Vê que te hei posto como Deus a Faraó, e Arão, teu irmão, será o teu profeta.
# Tu falarás tudo o que eu te ordenar; e Arão, teu irmão, falará a Faraó, para que deixe ir da sua terra os filhos de Israel.
# Eu endurecerei o coração de Faraó, e multiplicarei os meus prodígios e as minhas maravilhas na terra do Egito.
# Porém Faraó não vos ouvirá, e eu porei a minha mão sobre o Egito e tirarei os meus exércitos, meu povo, os filhos de Israel, da terra do Egito com grandes juízos.
# Saberão os egípcios que eu sou Jeová, quando eu estender a minha mão sobre o Egito e tirar do meio deles os filhos de Israel.
# Assim fizeram Moisés e Arão; como Jeová lhes ordenara, assim fizeram.
# Moisés era de oitenta anos, e Arão de oitenta e três anos quando falaram a Faraó.<br/><br/>
# Falou Jeová a Moisés e a Arão:
# Quando Faraó vos disser: Apresentai algum milagre vosso; então dirás a Arão: Toma a tua vara e lança-a diante de Faraó, para que se torne em serpente.
# Tendo entrado Moisés e Arão a Faraó, fizeram como Jeová lhes ordenara; lançou Arão a sua vara diante de Faraó e diante de seus servos, e tornou-se ela em serpente.
# Faraó também mandou vir os sábios e os feiticeiros; e eles, os sábios do Egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos.
# Pois lançaram cada um deles a sua vara, as quais se tornaram em serpentes; mas a vara de Arão tragou as varas deles.
# Endureceu-se o coração de Faraó, e não os ouviu; como Jeová havia dito.<br/><br/>
# Disse Jeová a Moisés: Obstinou-se o coração de Faraó, recusa deixar ir o povo.
# Vai ter com Faraó pela manhã. Eis que ele sairá às águas: pôr-te-ás em frente dele à beira do rio, e tomarás na mão a vara que se tornou em serpente.
# Dir-lhe-ás: Jeová, o Deus dos hebreus, me enviou a ti para te dizer: Deixa ir o meu povo para que me sirva no deserto; e até o presente não tens ouvido.
# Assim diz Jeová: Nisto conhecerás que sou Jeová: eis que com a vara que tenho na mão ferirei as águas que estão no rio, e elas se converterão em sangue.
# Os peixes que estão no rio morrerão, e o rio cheirará mal; e os egípcios terão nojo de beber água do rio.
# Acrescentou Jeová a Moisés: Dize a Aarão: Toma a tua vara, e estende a mão sobre as águas do Egito, sobre os seus rios, sobre os seus canais, sobre as suas lagoas e sobre todos os seus depósitos de água, para que se tornem em sangue; haverá sangue por toda a terra do Egito, assim nos vasos de madeira como nos de pedra.
# Fizeram Moisés e Arão como Jeová ordenara: Arão, levantando a vara, feriu as águas que estavam no rio, à vista de Faraó e seus servos; e todas as águas que estavam no rio tornaram-se em sangue.
# Morreram os peixes que estavam no rio; cheirou mal o rio, e os egípcios não podiam beber água do rio. Houve sangue por toda a parte do Egito.
# Outro tanto fizeram os magos do Egito com seus encantamentos. Endureceu-se o coração de Faraó, e não os ouviu; como Jeová havia dito.
# Virou-se Faraó e entrou em sua casa, nem ainda a isto se submeteu o seu coração.
# Todos os egípcios cavaram junto ao rio para achar água que beber; pois não podiam beber da água do rio.
# Passaram-se sete dias, depois que Jeová ferira o rio.
b0rbeohpuufnbfqqnuho2nz6lsrcc16
Êxodo VIII
0
218365
467015
2022-08-12T22:36:28Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
# Disse Jeová a Moisés: Entra a Faraó e dize-lhe: Assim diz Jeová: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
# Se tu recusares deixá-lo ir, eis que eu ferirei com rãs todos os teus termos.
# O rio produzirá rãs em abundância, que subirão e entrarão em tua casa, e no teu quarto de dormir, e sobre a tua cama, e na casa dos teus servos, e sobre o teu povo e nos teus fornos e nas tuas amassadeiras;
# as rãs subirão sobre ti, sobre o teu povo e sobre todos os teus servos.
# Disse Jeová a Moisés: Dize a Arão: Estende a tua mão com a tua vara sobre os rios, sobre os canais e sobre as lagoas, e faze subir rãs sobre a terra do Egito.
# Arão estendeu a mão sobre as águas do Egito; e subiram rãs que cobriram a terra do Egito.
# O mesmo fizeram os magos com seus encantamentos e fizeram subir rãs sobre a terra do Egito.
# Chamou Faraó a Moisés e a Arão e disse: Rogai a Jeová que retire as rãs de mim e do meu povo; e deixarei ir o povo, para que ofereça sacrifícios a Jeová.
# Falou Moisés a Faraó: Digna-te dizer-me quando é que hei de rogar por ti, pelos teus servos e pelo teu povo, para que as rãs sejam retiradas de ti e das tuas casas, e fiquem somente no rio.
# Seja amanhã, respondeu Faraó. Moisés disse: Seja conforme a tua palavra; para que saibas que não há ninguém como Jeová nosso Deus.
# Retirar-se-ão as rãs de ti, e das tuas casas, e dos teus servos, e do teu povo; ficarão somente no rio.
# Saíram Moisés e Arão da presença de Faraó; e clamou Moisés a Jeová no tocante às rãs que havia trazido sobre Faraó.
# Fez Jeová conforme a palavra de Moisés; morreram as rãs das casas, dos pátios e dos campos.
# Ajuntaram-nas em montões; e cheirou mal a terra.
# Mas vendo Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu; como Jeová havia dito.<br/><br/>
# Disse Jeová a Moisés: Dize a Arão: Estende a tua vara, e fere o pó da terra, para que se torne em piolhos por toda a terra do Egito.
# Fizeram assim; Arão estendeu a mão com a sua vara e feriu o pó da terra, e houve piolhos nos homens e nas bestas; todo o pó da terra tornou-se em piolhos por toda a terra do Egito.
# Fizeram os magos o mesmo com os seus encantamentos para produzirem piolhos, porém não puderam; houve piolhos nos homens e nas bestas.
# Então disseram os magos a Faraó: Isto é o dedo de Deus; ficou endurecido o coração de Faraó, que não os ouviu, como Jeová havia dito.<br/><br/>
# Disse Jeová a Moisés: Levanta-te de manhã cedo, apresenta-te diante de Faraó (eis que ele sairá às águas) e dize-lhe: Assim diz Jeová: Deixa ir o meu povo para que me sirva.
# De outra forma se não deixares ir o meu povo, eis que enviarei enxames de moscas sobre ti, sobre teus servos, sobre o teu povo e nas tuas casas; as casas dos egípcios se encherão de enxames de moscas, bem assim a terra em que eles estiverem.
# Naquele dia separarei a terra de Gósen, em que habita o meu povo, para que nela não haja enxames de moscas; a fim de que saibas que eu sou Jeová no meio da terra.
# Farei uma separação entre o meu povo e o teu povo; amanhã se fará este milagre.
# Assim fez Jeová; entraram grandes enxames de moscas na casa de Faraó e nas casas dos seus servos; e toda a terra do Egito foi arruinada pelos enxames de moscas.
# Chamou Faraó a Moisés e a Arão e disse: Ide, oferecei sacrifícios a vosso Deus nesta terra.
# Respondeu Moisés: Não convém que se faça assim, pois ofereceremos a abominação dos egípcios como sacrifício a Jeová nosso Deus. Oferecendo nós a abominação dos egípcios diante dos seus olhos, não nos apedrejarão eles?
# Havemos de ir ao deserto caminho de três dias, e oferecer sacrifícios a Jeová nosso Deus, como ele nos ordenar.
# Faraó disse: Eu vos deixarei ir, para que ofereçais sacrifícios a Jeová vosso Deus no deserto; somente não ireis muito longe; rogai por mim.
# Respondeu-lhe Moisés: Eis que vou sair da tua presença, e rogarei a Jeová que amanhã os enxames de moscas se apartem de Faraó, dos seus servos e do seu povo; somente não torne mais Faraó a proceder dolosamente em não deixar ir o povo para oferecer sacrifícios a Jeová.
# Tendo Moisés saído da presença de Faraó, fez as suas rogativas a Jeová.
# Fez Jeová conforme a palavra de Moisés; apartou os enxames de moscas de Faraó, dos seus servos e do seu povo; não ficou nem sequer uma.
# Endureceu Faraó ainda esta vez o seu coração, e não deixou ir o povo.
6rzwh0zltg8g54p12t0iw448ky03pur
Êxodo IX
0
218366
467016
2022-08-12T22:42:59Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
Disse Jeová a Moisés: Entra a Faraó e dize-lhe: Assim diz Jeová, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo para que me sirva.
Pois, se tu recusares deixá-los ir, e houveres de retê-los ainda,
eis que a mão de Jeová é sobre o teu gado que está no campo: sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois e sobre as ovelhas; haverá uma pestilência muito grave.
Jeová fará uma separação entre o gado de Israel e o gado do Egito; não morrerá nada de tudo o que pertence aos filhos de Israel.
Jeová designou um prazo, dizendo: Amanhã fará Jeová isto na terra.
Fez Jeová isso no dia seguinte; morreu todo o gado do Egito; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum.
Mandou Faraó ver, e eis que do gado dos israelitas não morrera nem sequer um. Mas o coração de Faraó estava obstinado, e não deixou ir o povo.
Disse Jeová a Moisés e a Arão: Tomai-vos mãos cheias de cinza do forno, e Moisés a lance ao ar diante de Faraó.
E ela tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e haverá tumores que se arrebentam em úlceras nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
Eles tomaram a cinza do forno, e se apresentaram diante de Faraó, Moisés lançou-a ao ar e ela tornou-se em tumores que se arrebentavam em úlceras nos homens e no gado.
Os magos não podiam ter-se em pé diante de Moisés por causa dos tumores; pois havia tumores nos magos e em todos os egípcios.
Jeová endureceu o coração de Faraó, e este não ouviu; como Jeová havia dito a Moisés.
Disse Jeová a Moisés: Levanta-te de manhã cedo, apresenta-te diante de Faraó e dize-lhe: Assim diz Jeová, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo para que me sirva.
Pois esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo; para que saibas que não há quem seja semelhante a mim em toda a terra.
Agora eu poderia ter estendido a mão e ferido a ti e ao teu povo com pestilência, e tu terias sido cortado da terra;
mas deveras para isso te hei mantido em pé, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
Levantas-te ainda contra o meu povo, para não deixá-lo ir?
Eis que amanhã por este tempo farei cair uma mui grande chuva de pedras, como nunca houve no Egito desde o dia em que foi fundado até agora.
Envia, recolhe com pressa o teu gado e tudo o que tens no campo; pois sobre todo o homem e animal que se acharem no campo, e não se recolherem à casa, cairá a chuva de pedras, e morrerão.
Aquele que dentre os servos de Faraó temia a Jeová, fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;
porém aquele que não se importava com a palavra de Jeová deixou os seus servos e o seu gado no campo.
Disse Jeová a Moisés: Estende a tua mão para o céu, a fim de que caia uma chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre homens, sobre animais e sobre toda a erva do campo em toda a terra do Egito.
Moisés estendeu a sua vara para o céu; Jeová enviou trovões e chuva de pedras, e fogo desceu à terra; e fez Jeová cair uma chuva de pedras sobre a terra do Egito.
Assim havia chuva de pedras, e fogo misturado com a chuva de pedras, mui grande, qual nunca houve em toda a terra do Egito desde que veio a ser uma nação.
Por toda a terra do Egito a chuva de pedras feriu tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais; a chuva de pedras feriu toda a erva do campo e quebrou toda a árvore do campo.
Somente na terra de Gósen, onde se achavam os filhos de Israel, não havia chuva de pedras.
Mandou Faraó chamar a Moisés e a Arão e disse-lhes: Esta vez pequei; Jeová é justo, e eu e o meu povo somos ímpios.
Rogai a Jeová; pois já bastam estes grandes trovões e a chuva de pedras. Eu vos deixarei ir, e vós não permanecereis mais aqui.
Respondeu-lhe Moisés: Logo que eu tiver saído da cidade, estenderei as mãos a Jeová; cessarão os trovões, e não haverá mais chuva de pedras, para que saibas que a terra é de Jeová.
Mas, quanto a ti e a teus servos, eu sei que ainda não temereis a Deus Jeová.
O linho e a cevada foram feridos, pois a cevada estava na espiga e o linho em flor.
Mas o trigo e a espelta não receberam dano; pois não estavam crescidos.
Saiu Moisés da cidade, da presença de Faraó, e estendeu as mãos a Jeová; cessaram os trovões e a chuva de pedras, e não caiu mais saraiva sobre a terra.
Tendo Faraó visto que a chuva e a saraiva e os trovões haviam cessado, tornou a pecar e endureceu o seu coração, ele e os seus servos.
O coração de Faraó ficou endurecido, e não deixou ir os filhos de Israel; como Jeová havia dito a Moisés.
gyo4j6obe4tn39iww9jjpuqdam4v20l
467017
467016
2022-08-12T22:46:50Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
Depois, o Senhor disse a Moisés: Entra a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor , o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
Porque, se recusares deixá-los ir e ainda por força os detiveres,
eis que a mão do Senhor será sobre teu gado, que está no campo, sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois e sobre as ovelhas, com pestilência gravíssima.
E o Senhor fará separação entre o gado dos israelitas e o gado dos egípcios, para que nada morra de tudo o que for dos filhos de Israel.
E o Senhor assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o Senhor esta coisa na terra.
E o Senhor fez esta coisa no dia seguinte, e todo o gado dos egípcios morreu; porém, do gado dos filhos de Israel, não morreu nenhum.
E Faraó enviou a ver, e eis que, do gado de Israel, não morrera nenhum; porém o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir o povo.
Então, disse o Senhor a Moisés e a Arão: Tomai os punhos cheios da cinza do forno, e Moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de Faraó;
e tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e se tornará em sarna, que arrebente em úlceras nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
E eles tomaram a cinza do forno e puseram-se diante de Faraó, e Moisés a espalhou para o céu; e tornou-se em sarna, que arrebentava em úlceras nos homens e no gado;
de maneira que os magos não podiam parar diante de Moisés, por causa da sarna; porque havia sarna nos magos e em todos os egípcios.
Porém o Senhor endureceu o coração de Faraó, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito a Moisés.
Então, disse o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o Senhor , o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
Porque esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, para que saibas que não há outro como eu em toda a terra.
Porque agora tenho estendido a mão, para te ferir a ti e ao teu povo com pestilência e para que sejas destruído da terra;
mas deveras para isto te mantive, para mostrar o meu poder em ti e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
Tu ainda te levantas contra o meu povo, para não os deixar ir?
Eis que amanhã, por este tempo, farei chover saraiva mui grave, qual nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora.
Agora, pois, envia, recolhe o teu gado e tudo o que tens no campo; todo homem e animal que for achado no campo e não for recolhido à casa, a saraiva cairá sobre eles, e morrerão.
Quem, dos servos de Faraó, temia a palavra do Senhor fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;
mas aquele que não tinha aplicado a palavra do Senhor ao seu coração deixou os seus servos e o seu gado no campo.
Então, disse o Senhor a Moisés: Estende a mão para o céu, e haverá saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens, e sobre o gado, e sobre toda a erva do campo na terra do Egito.
E Moisés estendeu a sua vara para o céu, e o Senhor deu trovões e saraiva, e fogo corria pela terra; e o Senhor fez chover saraiva sobre a terra do Egito.
E havia saraiva e fogo misturado entre a saraiva, mui grave, qual nunca houve em toda a terra do Egito, desde que veio a ser uma nação.
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo e quebrou todas as árvores do campo.
Somente na terra de Gósen, onde estavam os filhos de Israel, não havia saraiva.
Então, Faraó mandou chamar a Moisés e a Arão e disse-lhes: Esta vez pequei; o Senhor é justo, mas eu e o meu povo, ímpios.
Orai ao Senhor (pois que basta) para que não haja mais trovões de Deus nem saraiva; e eu vos deixarei ir, e não ficareis mais aqui.
Então, lhe disse Moisés: Em saindo da cidade, estenderei as mãos ao Senhor ; os trovões cessarão, e não haverá mais saraiva; para que saibas que a terra é do Senhor .
Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus.
E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho, na cana;
mas o trigo e o centeio não foram feridos, porque estavam cobertos.
Saiu, pois, Moisés de Faraó, da cidade, e estendeu as mãos ao Senhor ; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra.
Vendo Faraó que cessou a chuva, e a saraiva, e os trovões, continuou a pecar; e agravou o seu coração, ele e os seus servos.
Assim, o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o Senhor tinha dito por Moisés.
qed5m28fkd3fyh6r48kcgd4hvlbthfk
467018
467017
2022-08-12T22:48:40Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
== A peste nos animais ==
1Depois o Senhor disse a Moisés: "Vá ao faraó e diga-lhe que assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
2Se você ainda não quiser deixá-lo ir e continuar a impedi-lo,
3saiba que a mão do Senhor trará uma praga terrível sobre os rebanhos do faraó que estão nos campos: os cavalos, os jumentos, os camelos, os bois e as ovelhas.
4Mas o Senhor fará distinção entre os rebanhos de Israel e os do Egito. Nenhum animal dos israelitas morrerá".
5O Senhor estabeleceu um prazo: "Amanhã o Senhor fará o que prometeu nesta terra".
6No dia seguinte o Senhor o fez. Todos os rebanhos dos egípcios morreram, mas nenhum rebanho dos israelitas morreu.
7O faraó mandou verificar e constatou que nenhum animal dos israelitas havia morrido. Mesmo assim, seu coração continuou obstinado e não deixou o povo ir.
== A praga das chagas ==
8Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: "Tirem um punhado de cinza de uma fornalha, e Moisés a espalhará no ar, diante do faraó.
9Ela se tornará como um pó fino sobre toda a terra do Egito, e feridas purulentas surgirão nos homens e nos animais em todo o Egito".
10Eles tiraram cinza duma fornalha e se puseram diante do faraó. Moisés a espalhou pelo ar, e feridas purulentas começaram a estourar nos homens e nos animais.
11Nem os magos podiam manter-se diante de Moisés, porque ficaram cobertos de feridas, como os demais egípcios.
12Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e ele se recusou a atender Moisés e Arão, conforme o Senhor tinha dito a Moisés.
== A praga da saraiva ==
13Disse o Senhor a Moisés: "Levante-se logo cedo, apresente-se ao faraó e diga-lhe que assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
14Caso contrário, mandarei desta vez todas as minhas pragas contra você, contra os seus conselheiros e contra o seu povo, para que você saiba que em toda a terra não há ninguém como eu.
15Porque eu já poderia ter estendido a mão, ferindo você e o seu povo com uma praga que teria eliminado você da terra.
16Mas eu o mantive em pé exatamente com este propósito: mostrar a você o meu poder e fazer que o meu nome seja proclamado em toda a terra.
17Contudo você ainda insiste em colocar-se contra o meu povo e não o deixa ir.
18Amanhã, a esta hora, enviarei a pior tempestade de granizo que já caiu sobre o Egito, desde o dia da sua fundação até hoje.
19Agora, mande recolher os seus rebanhos e tudo o que você tem nos campos. Todos os homens e animais que estiverem nos campos, que não tiverem sido abrigados, serão atingidos pelo granizo e morrerão".
20Os conselheiros do faraó que temiam a palavra do Senhor apressaram-se em recolher aos abrigos os seus rebanhos e os seus escravos.
21Mas os que não se importaram com a palavra do Senhor deixaram os seus escravos e os seus rebanhos no campo.
22Então o Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão para o céu, e cairá granizo sobre toda a terra do Egito: sobre homens, sobre animais e sobre toda a vegetação do Egito".
23Quando Moisés estendeu a vara para o céu, o Senhor fez vir trovões e granizo, e raios caíam sobre a terra. Assim o Senhor fez chover granizo sobre a terra do Egito.
24Caiu granizo, e raios cortavam o céu em todas as direções. Nunca houve uma tempestade de granizo como aquela em todo o Egito, desde que este se tornou uma nação.
25Em todo o Egito o granizo atingiu tudo o que havia nos campos, tanto homens como animais; destruiu toda a vegetação, além de quebrar todas as árvores.
26Somente na terra de Gósen, onde estavam os israelitas, não caiu granizo.
27Então o faraó mandou chamar Moisés e Arão e disse-lhes: "Desta vez eu pequei. O Senhor é justo; eu e o meu povo é que somos culpados.
28Orem ao Senhor! Os trovões de Deus e o granizo já são demais. Eu os deixarei ir; não precisam mais ficar aqui".
29Moisés respondeu: "Assim que eu tiver saído da cidade, erguerei as mãos em oração ao Senhor. Os trovões cessarão e não cairá mais granizo, para que saibas que a terra pertence ao Senhor.
30Mas eu bem sei que tu e os teus conselheiros ainda não sabem o que é tremer diante do Senhor Deus!"
31(O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já havia amadurecido e o linho estava em flor.
32Todavia, o trigo e o centeio nada sofreram, pois só amadurecem mais tarde.)
33Assim Moisés deixou o faraó, saiu da cidade, e ergueu as mãos ao Senhor. Os trovões e o granizo cessaram, e a chuva parou.
34Quando o faraó viu que a chuva, o granizo e os trovões haviam cessado, pecou novamente e obstinou-se em seu coração, ele e os seus conselheiros.
35O coração do faraó continuou endurecido, e ele não deixou que os israelitas saíssem, como o Senhor tinha dito por meio de Moisés.
6vvjmaq7fgn03y5444dpqckpbwja8dy
467019
467018
2022-08-12T22:57:22Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
== Êx 9:1 Depois o SENHOR disse a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva. ==
== Êx 9:2 Porque se recusares deixá-los ir, e ainda por força os detiveres, ==
== Êx 9:3 Eis que a mão do SENHOR será sobre teu gado, que está no campo, sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois, e sobre as ovelhas, com pestilência gravíssima. ==
== Êx 9:4 E o SENHOR fará separação entre o gado dos israelitas e o gado dos egípcios, para que nada morra de tudo o que for dos filhos de Israel. ==
== Êx 9:5 E o SENHOR assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o SENHOR esta coisa na terra. ==
== Êx 9:6 E o SENHOR fez isso no dia seguinte, e todo o gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum. ==
== Êx 9:7 E Faraó enviou a ver, e eis que do gado de Israel não morrera nenhum; porém o coração de Faraó se agravou, e não deixou ir o povo. ==
== Êx 9:8 Então disse o SENHOR a Moisés e a Arão: Tomai vossas mãos cheias de cinza do forno, e Moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de Faraó; ==
== Êx 9:9 E tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e se tornará em sarna, que arrebente em úlceras, nos homens e no gado, por toda a terra do Egito. ==
== Êx 9:10 E eles tomaram a cinza do forno, e puseram-se diante de Faraó, e Moisés a espalhou para o céu; e tornou-se em sarna, que arrebentava em úlceras nos homens e no gado; ==
== Êx 9:11 De maneira que os magos não podiam parar diante de Moisés, por causa da sarna; porque havia sarna nos magos, e em todos os egípcios. ==
== Êx 9:12 Porém o SENHOR endureceu o coração de Faraó, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito a Moisés. ==
== Êx 9:13 Então disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva; ==
== Êx 9:14 Porque esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, para que saibas que não há outro como eu em toda a terra. ==
== Êx 9:15 Porque agora tenho estendido minha mão, para te ferir a ti e ao teu povo com pestilência, e para que sejas destruído da terra; ==
== Êx 9:16 Mas, deveras, para isto te mantive, para mostrar meu poder em ti, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra. ==
== Êx 9:17 Tu ainda te exaltas contra o meu povo, para não o deixar ir? ==
== Êx 9:18 Eis que amanhã por este tempo farei chover saraiva mui grave, qual nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora. ==
== Êx 9:19 Agora, pois, envia, recolhe o teu gado, e tudo o que tens no campo; todo o homem e animal, que for achado no campo, e não for recolhido à casa, a saraiva cairá sobre eles, e morrerão. ==
== Êx 9:20 Quem dos servos de Faraó temia a palavra do SENHOR, fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas; ==
== Êx 9:21 Mas aquele que não tinha considerado a palavra do SENHOR deixou os seus servos e o seu gado no campo. ==
== Êx 9:22 Então disse o SENHOR a Moisés: Estende a tua mão para o céu, e haverá saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre o gado, e sobre toda a erva do campo, na terra do Egito. ==
== Êx 9:23 E Moisés estendeu a sua vara para o céu, e o SENHOR deu trovões e saraiva, e fogo corria pela terra; e o SENHOR fez chover saraiva sobre a terra do Egito. ==
== Êx 9:24 E havia saraiva, e fogo misturado entre a saraiva, tão grave, qual nunca houve em toda a terra do Egito desde que veio a ser uma nação. ==
== Êx 9:25 E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo. ==
== Êx 9:26 Somente na terra de Gósen, onde estavam os filhos de Israel, não havia saraiva. ==
== Êx 9:27 Então Faraó mandou chamar a Moisés e a Arão, e disse-lhes: Esta vez pequei; o SENHOR é justo, mas eu e o meu povo ímpios. ==
== Êx 9:28 Orai ao SENHOR (pois que basta) para que não haja mais trovões de Deus nem saraiva; e eu vos deixarei ir, e não ficareis mais aqui. ==
== Êx 9:29 Então lhe disse Moisés: Em saindo da cidade estenderei minhas mãos ao SENHOR; os trovões cessarão, e não haverá mais saraiva; para que saibas que a terra é do SENHOR. ==
== Êx 9:30 Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do SENHOR Deus. ==
== Êx 9:31 E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho na haste. ==
== Êx 9:32 Mas o trigo e o centeio não foram feridos, porque estavam cobertos. ==
== Êx 9:33 Saiu, pois, Moisés da presença de Faraó, da cidade, e estendeu as suas mãos ao SENHOR; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra. ==
== Êx 9:34 Vendo Faraó que cessou a chuva, e a saraiva, e os trovões, pecou ainda mais; e endureceu o seu coração, ele e os seus servos. ==
== Êx 9:35 Assim o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por Moisés. ==
sy9p3zfwohfvvuvi40nlt5sexualotq
467020
467019
2022-08-12T23:00:19Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
Êx 9:1 Depois o SENHOR disse a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
Êx 9:2 Porque se recusares deixá-los ir, e ainda por força os detiveres,
Êx 9:3 Eis que a mão do SENHOR será sobre teu gado, que está no campo, sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois, e sobre as ovelhas, com pestilência gravíssima.
Êx 9:4 E o SENHOR fará separação entre o gado dos israelitas e o gado dos egípcios, para que nada morra de tudo o que for dos filhos de Israel.
Êx 9:5 E o SENHOR assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o SENHOR esta coisa na terra.
Êx 9:6 E o SENHOR fez isso no dia seguinte, e todo o gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum.
Êx 9:7 E Faraó enviou a ver, e eis que do gado de Israel não morrera nenhum; porém o coração de Faraó se agravou, e não deixou ir o povo.
Êx 9:8 Então disse o SENHOR a Moisés e a Arão: Tomai vossas mãos cheias de cinza do forno, e Moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de Faraó;
Êx 9:9 E tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e se tornará em sarna, que arrebente em úlceras, nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
Êx 9:10 E eles tomaram a cinza do forno, e puseram-se diante de Faraó, e Moisés a espalhou para o céu; e tornou-se em sarna, que arrebentava em úlceras nos homens e no gado;
Êx 9:11 De maneira que os magos não podiam parar diante de Moisés, por causa da sarna; porque havia sarna nos magos, e em todos os egípcios.
Êx 9:12 Porém o SENHOR endureceu o coração de Faraó, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito a Moisés.
Êx 9:13 Então disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva;
Êx 9:14 Porque esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, para que saibas que não há outro como eu em toda a terra.
Êx 9:15 Porque agora tenho estendido minha mão, para te ferir a ti e ao teu povo com pestilência, e para que sejas destruído da terra;
Êx 9:16 Mas, deveras, para isto te mantive, para mostrar meu poder em ti, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
Êx 9:17 Tu ainda te exaltas contra o meu povo, para não o deixar ir?
Êx 9:18 Eis que amanhã por este tempo farei chover saraiva mui grave, qual nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora.
Êx 9:19 Agora, pois, envia, recolhe o teu gado, e tudo o que tens no campo; todo o homem e animal, que for achado no campo, e não for recolhido à casa, a saraiva cairá sobre eles, e morrerão.
Êx 9:20 Quem dos servos de Faraó temia a palavra do SENHOR, fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;
Êx 9:21 Mas aquele que não tinha considerado a palavra do SENHOR deixou os seus servos e o seu gado no campo.
Êx 9:22 Então disse o SENHOR a Moisés: Estende a tua mão para o céu, e haverá saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre o gado, e sobre toda a erva do campo, na terra do Egito.
Êx 9:23 E Moisés estendeu a sua vara para o céu, e o SENHOR deu trovões e saraiva, e fogo corria pela terra; e o SENHOR fez chover saraiva sobre a terra do Egito.
Êx 9:24 E havia saraiva, e fogo misturado entre a saraiva, tão grave, qual nunca houve em toda a terra do Egito desde que veio a ser uma nação.
Êx 9:25 E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
Êx 9:26 Somente na terra de Gósen, onde estavam os filhos de Israel, não havia saraiva.
Êx 9:27 Então Faraó mandou chamar a Moisés e a Arão, e disse-lhes: Esta vez pequei; o SENHOR é justo, mas eu e o meu povo ímpios.
Êx 9:28 Orai ao SENHOR (pois que basta) para que não haja mais trovões de Deus nem saraiva; e eu vos deixarei ir, e não ficareis mais aqui.
Êx 9:29 Então lhe disse Moisés: Em saindo da cidade estenderei minhas mãos ao SENHOR; os trovões cessarão, e não haverá mais saraiva; para que saibas que a terra é do SENHOR.
Êx 9:30 Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do SENHOR Deus.
Êx 9:31 E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho na haste.
Êx 9:32 Mas o trigo e o centeio não foram feridos, porque estavam cobertos.
Êx 9:33 Saiu, pois, Moisés da presença de Faraó, da cidade, e estendeu as suas mãos ao SENHOR; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra.
Êx 9:34 Vendo Faraó que cessou a chuva, e a saraiva, e os trovões, pecou ainda mais; e endureceu o seu coração, ele e os seus servos.
Êx 9:35 Assim o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por Moisés.
hs23x4s5zeh201wq0ln51178odqjjym
467022
467020
2022-08-12T23:55:06Z
Etelvino Moreira Souza
34793
Capítulo
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable sortable"
!'''<big><big><big>[[Utilizador:Etelvino Moreira Souza|VOLTAR AO MENU PRINCIPAL]]</big></big></big>'''
[[DICIONÁRIO BÍBLICO|'''<big><big>VOLTAR AO DICIONÁRIO</big></big>''']]
[[BÍBLIA COM DICIONÁRIO|'''<big><big>VOLTAR PARA BÍBLIA</big></big>''']]
'''<big><big>[[VÁRIOS COMENTÁRIOS BÍBLICOS PRECEPTAUSTIN|VOLTAR PARA COMENTÁRIO]]</big></big>>'''
'''<big><big>[[Êxodo|VOLTAR PARA ÊXODO]]</big></big>'''
|}
Êx 9:1 Depois o SENHOR disse a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
Êx 9:2 Porque se recusares deixá-los ir, e ainda por força os detiveres,
Êx 9:3 Eis que a mão do SENHOR será sobre teu gado, que está no campo, sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois, e sobre as ovelhas, com pestilência gravíssima.
Êx 9:4 E o SENHOR fará separação entre o gado dos israelitas e o gado dos egípcios, para que nada morra de tudo o que for dos filhos de Israel.
Êx 9:5 E o SENHOR assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o SENHOR esta coisa na terra.
Êx 9:6 E o SENHOR fez isso no dia seguinte, e todo o gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum.
Êx 9:7 E Faraó enviou a ver, e eis que do gado de Israel não morrera nenhum; porém o coração de Faraó se agravou, e não deixou ir o povo.
Êx 9:8 Então disse o SENHOR a Moisés e a Arão: Tomai vossas mãos cheias de cinza do forno, e Moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de Faraó;
Êx 9:9 E tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e se tornará em sarna, que arrebente em úlceras, nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
Êx 9:10 E eles tomaram a cinza do forno, e puseram-se diante de Faraó, e Moisés a espalhou para o céu; e tornou-se em sarna, que arrebentava em úlceras nos homens e no gado;
Êx 9:11 De maneira que os magos não podiam parar diante de Moisés, por causa da sarna; porque havia sarna nos magos, e em todos os egípcios.
Êx 9:12 Porém o SENHOR endureceu o coração de Faraó, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito a Moisés.
Êx 9:13 Então disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva;
Êx 9:14 Porque esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, para que saibas que não há outro como eu em toda a terra.
Êx 9:15 Porque agora tenho estendido minha mão, para te ferir a ti e ao teu povo com pestilência, e para que sejas destruído da terra;
Êx 9:16 Mas, deveras, para isto te mantive, para mostrar meu poder em ti, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
Êx 9:17 Tu ainda te exaltas contra o meu povo, para não o deixar ir?
Êx 9:18 Eis que amanhã por este tempo farei chover saraiva mui grave, qual nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora.
Êx 9:19 Agora, pois, envia, recolhe o teu gado, e tudo o que tens no campo; todo o homem e animal, que for achado no campo, e não for recolhido à casa, a saraiva cairá sobre eles, e morrerão.
Êx 9:20 Quem dos servos de Faraó temia a palavra do SENHOR, fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;
Êx 9:21 Mas aquele que não tinha considerado a palavra do SENHOR deixou os seus servos e o seu gado no campo.
Êx 9:22 Então disse o SENHOR a Moisés: Estende a tua mão para o céu, e haverá saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre o gado, e sobre toda a erva do campo, na terra do Egito.
Êx 9:23 E Moisés estendeu a sua vara para o céu, e o SENHOR deu trovões e saraiva, e fogo corria pela terra; e o SENHOR fez chover saraiva sobre a terra do Egito.
Êx 9:24 E havia saraiva, e fogo misturado entre a saraiva, tão grave, qual nunca houve em toda a terra do Egito desde que veio a ser uma nação.
Êx 9:25 E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
Êx 9:26 Somente na terra de Gósen, onde estavam os filhos de Israel, não havia saraiva.
Êx 9:27 Então Faraó mandou chamar a Moisés e a Arão, e disse-lhes: Esta vez pequei; o SENHOR é justo, mas eu e o meu povo ímpios.
Êx 9:28 Orai ao SENHOR (pois que basta) para que não haja mais trovões de Deus nem saraiva; e eu vos deixarei ir, e não ficareis mais aqui.
Êx 9:29 Então lhe disse Moisés: Em saindo da cidade estenderei minhas mãos ao SENHOR; os trovões cessarão, e não haverá mais saraiva; para que saibas que a terra é do SENHOR.
Êx 9:30 Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do SENHOR Deus.
Êx 9:31 E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho na haste.
Êx 9:32 Mas o trigo e o centeio não foram feridos, porque estavam cobertos.
Êx 9:33 Saiu, pois, Moisés da presença de Faraó, da cidade, e estendeu as suas mãos ao SENHOR; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra.
Êx 9:34 Vendo Faraó que cessou a chuva, e a saraiva, e os trovões, pecou ainda mais; e endureceu o seu coração, ele e os seus servos.
Êx 9:35 Assim o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por Moisés.
d98fzi6t2ph8te8zlzqdl80iv6t83mo