Wikcionário
ptwiktionary
https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1gina_principal
MediaWiki 1.39.0-wmf.26
case-sensitive
Multimédia
Especial
Discussão
Utilizador
Utilizador Discussão
Wikcionário
Wikcionário Discussão
Ficheiro
Ficheiro Discussão
MediaWiki
MediaWiki Discussão
Predefinição
Predefinição Discussão
Ajuda
Ajuda Discussão
Categoria
Categoria Discussão
Apêndice
Apêndice Discussão
Vocabulário
Vocabulário Discussão
Rimas
Rimas Discussão
Portal
Portal Discussão
Citações
Citações Discussão
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo Discussão
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
estômago
0
5948
2687378
2655382
2022-08-28T10:27:03Z
ValJor
1358
Eliminando [[კუჭი]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]]
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=pt}}
[[Imagem:Illu stomach2.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Estômago}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=estômago|mp=estômagos}}
{{proparoxítona|es|tô|mago}}, {{gramática|m}}
# [[órgão]], mais ou menos diferenciado, do [[tubo]] [[digestivo]] que desempenha [[importante]] [[papel]] na [[digestão]]
#* ''O vice-presidente Carlos Lage disse que Fidel retornará à presidência “em algumas semanas” e desmentiu rumores de que ele teria um câncer no '''estômago'''.'' {{OESP|2006|agosto|07}}
# [[região]] [[externo|externa]] do [[corpo]] [[correspondente]] à [[posição]] deste órgão
#* ''Foi um soco no '''estômago'''. Minha carreira acabou naquele instante porque não poderia mais realizar o trabalho para o qual havia sido exaustivamente treinada.'' {{OESP|2007|março|17}}
# {{escopo|pt|Figurado}} [[maneira]] de [[pensar]] ou de [[proceder]]; [[ânimo]]; [[envergadura]]; [[paciência]]; [[disposição]]
#* ''Tudo isso é de pleno conhecimento do governo, dos políticos, dos jornalistas e da parcela mais bem informada da população, que ainda tem '''estômago''' para acompanhar o que se passa em Brasília.'' {{OESP|2007|setembro|29}}
===Expressões===
* '''[[boca do estômago]]''':
* '''[[bolo no estômago]]''': sensação de enjoo; mal-estar
* '''[[ter estômago de avestruz]]''': [[comer]] qualquer coisa.
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|maag}}
* {{trad|ay|puraxa}}
* {{trad|sq|stomak}}
* {{t|de|Magen|m}}
* {{trad|ar|معدة}}
* {{trad|ast|estómadu}}
* {{trad|eu|tripa}}
* {{trad|bs|želudac}}
* {{trad|br|stomog|poull-kalon}}
* {{trad|bg|стомах}}
* {{trad|kea|stangu}}
* {{trad|ca|estómac}}
* {{trad|cs|žaludek}}
* {{trad|zh|胃}}
* {{trad|ko|위}}
* {{trad|hr|želudac}}
* {{trad|ku|mîde|zik}}
* {{trad|da|mave}}
* {{trad|sk|žalúdok}}
* {{trad|sl|želodec}}
* {{trad|es|estómago}}
* {{trad|eo|stomako}}
* {{trad|et|kõht}}
* {{trad|fo|magi}}
* {{trad|fi|maha|vatsa|mahalaukku}}
* {{t|fr|estomac|m}}
* {{trad|fy|mage}}
* {{trad|fur|mage}}
* {{trad|gl|estómago}}
* {{trad|cy|stumog}}
* {{t|ka|კუჭი||k'uch'i}}
* {{trad|el|στομάχι}}
* {{trad|gn|py’a}}
* {{trad|gu|પેટ}}
* {{trad|he|קיבה}}
* {{trad|hi|पेट}}
* {{trad|nl|maag}}
* {{trad|hu|gyomor}}
* {{trad|io|stomako}}
{{tradmeio}}
* {{trad|yi|מאגען}}
* {{trad|id|lambung}}
* {{trad|en|stomach}}
* {{trad|ia|stomacho}}
* {{trad|ga|goile}}
* {{trad|is|magi}}
* {{trad|it|stomaco}}
* {{trad|ja|腹|胃}}
* {{trad|la|stomachus}}
* {{trad|lfn|stomaco|стомако}}
* {{trad|lt|skrandis}}
* {{trad|mk|желудник}}
* {{trad|ms|perut}}
* {{trad|mr|पोट}}
* {{trad|nan|ūi}}
* {{trad|non|magi}}
* {{trad|no|mave}}
* {{trad|pap|stoma}}
* {{trad|fa|معده}}
* {{trad|pl|żołądek}}
* {{trad|pa|ਪੇਟ}}
* {{trad|qu|hiq'i|phusun}}
* {{trad|rom|pir}}
* {{trad|ro|stomac}}
* {{trad|rw|fu}}
* {{trad|ru|желудок}}
* {{trad|se|čoavji}}
* {{trad|sa|उदर}}
* {{trad|scn|stòmmacu}}
* {{trad|sw|tumbo}}
* {{trad|sv|magsäck|mage}}
* {{trad|su|burih}}
* {{trad|tl|tiyán}}
* {{trad|tr|mide}}
* {{trad|uk|шлунок}}
* {{trad|ug|ئاشقازان}}
* {{trad|vi|dạ dày}}
* {{trad|vo|stomäg}}
* {{trad|zu|isisu}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{llietimo|la|stomachus|pt|stomăchus|ponto=não}} e este do {{etm|grc|pt}} {{etimo|grc|στόμαχος}} (orifício do estômago).
=={{pronúncia|pt}}==
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/iʃ.ˈto.mɐ.ɡu/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[bandulho]]
* [[barriga]]
* [[bucho]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[embrulhar]]
* [[empachar]]
* [[esôfago]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[estomacal]]
* [[hepático-gastrostomia]]
* [[intestino]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[pança]]
* [[pandu]]
* [[ventre]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Anatomia (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
67yf8q1ikqmacton3dpzmlsc068bizo
gênero
0
10435
2687381
2651151
2022-08-28T10:34:59Z
ValJor
1358
Corrigindo nome do idioma: proto-indo-europeu --> protoindo-europeu
wikitext
text/x-wiki
{{grafiaPtbr|género}}
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=gênero|mp=gêneros}}
{{proparoxítona|gê|ne|ro}}, {{gramática|m}}
# [[grupo]] de seres com as mesmas características
# {{escopo|pt|Arte|Literatura}} [[estilo]]; maneira de escrever, de trabalhar, de fazer
# {{escopo|pt|Biologia}} unidade de [[taxonomia]] mais ampla que a [[espécie]] e mais restrita que a [[família]]
# {{escopo|pt|Linguística}} [[propriedade]] de algumas palavras em muitas línguas, que governam a [[flexão]] das outras que concordam com elas
# {{escopo|pt|Sociologia}} conjunto de características físicas, mentais e comportamentais que distinguem entre [[masculinidade]] e [[feminilidade]]
===Expressões===
* '''[[identidade de gênero]]''': {{escopoClasseMorfo|locução substantiva}} percepção subjetiva e privada do próprio gênero.
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[estirpe]]
* [[feminino]]
* [[laia]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[masculino]]
* [[neutro]]
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{llietimo|la|genus|pt}} Vindo da raiz do [[protoindo-europeu]] *ǵénh₁os (raça), forma composta de *ǵénh₁- (gerar, nascimento, produzir).
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
djg99olrx1pxb9tza146aerxyrjf9q0
mediante
0
10525
2687348
2375000
2022-08-27T19:20:47Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Preposição==
{{paroxítona|me|di|an|te}}
# [[contra]]
# em troca de
# por intermédio de, por meio de
==Anagramas==
# [[antêmide]]
# [[entediam]]
[[Categoria:Preposição (Português)]]
f1e5hxvy6w411nqu5bt0vhznrm5tir6
a
0
29819
2687368
2684161
2022-08-28T03:57:24Z
179.223.194.152
wikitext
text/x-wiki
{{verOutrosSignificados.LetraA}}
{{caracteres info|hex=0061|nome=LATIN SMALL LETTER A|anterior=`|próximo=b}}
[[Imagem:Latin A.png|250px|thumb|A [[letra]] '''[[A]]''' do [[alfabeto]] [[latino]]]]
={{-pt-}}=
==Artigo==
{{oxítona|a}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}}
# indica todo e cada um dos [[elemento]]s do grupo:
#* '''''A''' azinheira é uma árvore.''
#* '''''As''' camionetas poluem '''a''' natureza.''
# determina um nome de [[pessoa]] ou [[coisa]] referida anteriormente
# precede os nomes de [[localidade]]s quando estes provêem de nomes comuns ou quando lhes associa um sentido restritivo
#* ''Lisboa e Porto são '''as''' principais cidades portuguesas.''
#* '''''A''' Lisboa de há 30 anos era muito diferente da que é hoje''
# ao preceder nomes de pessoas célebres, costuma ter um uso restritivo: no singular, pode designar a sua obra no seu conjunto; no plural, relativamente a pintores ou escultores, designa as suas obras
# com expressões [[quantitativo|quantitativas]] tem valor [[distributivo]]
# altera a [[categoria]] [[gramatical]] de [[advérbio]]s, [[particípio]]s e [[adjetivo]]s que passam a ter função [[nominal]]
# integra a forma de superlativo relativo dos adjetivos
#* ''De entre as línguas a portuguesa é a mais importante.''
# {{escopo2|plural}} diante de um nome de família designa os seus membros, podendo envolver várias gerações (* os: os Silva)
===Nota===
: ''Usa-se sempre antes do substantivo com função de determinante feminino.''
===Expressões===
* '''[[a do ó]]''': {{escopo2|brasileirismo, informal}} [[aguardente de cana]]; [[cachaça]].
===Tradução===
{{tradini|De 1 (... determinante feminino)}}
* {{trad|es|la}}
* {{trad|fr|la}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|la}}
* {{trad|mwl|la}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 2 (Determina um nome de pessoa ou coisa referida anteriormente)}}
* {{trad|en|the one}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 3 (“A” antes de palavras no sentido restrito)}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|the}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 6 (O “a” faz com que advérbios, particípios e adjetivos fiquem substantivados.)}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 7 (Ref. a superlativos relativos de adjetivos.)}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 8 (Ref. a nomes de famílias = os)}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
==Preposição==
'''a''', {{datação|870}}
# introduz [[complemento]]s ou [[adjunto]]s
# rege o infinitivo verbal com inúmeras funções
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|a}}
* {{trad|fr|a}}
* {{trad|en|to}}
{{tradmeio}}
* {{trad|mwl|a}}
* {{trad|ur|کو}}
{{tradfim}}
==Pronome==
{{oxítona|a}}, {{gramática|dem}}, {{datação|1101}}
''(Válido para masculino e para o feminino)''
# quando seguido da preposição ''[[de]]'' ou do pronome relativo ''[[que]]'', serve para designar pessoas ou coisas, situando-as no [[espaço]] ou no [[tempo]]: [[a de]], [[a do]]; [[a que]]
===Tradução===
{{tradini|De 1 (a de, a do)}}
* {{trad|en|that of}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 1 (a que)}}
* {{trad|en|the one|the one that}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
==Pronome==
{{oxítona|a}}, {{gramática|pess}} ''oblíquo'' {{datação|1101}}
:''(Válido para masculino e para o feminino)''
:''Refere-se à 3ª pessoa gramatical na função de [[objeto direto]]'': [[o]], [[a]]
# indica [[pessoa]] ou [[coisa]] anteriormente mencionada ou explicitada a seguir
# {{escopo|pt|Portugal}} indica a pessoa a quem se dirige a mensagem, quando se verifica o tratamento formal por «o senhor», «a senhora» ou o tratamento por «você»
# serve de sujeito a um infinitivo dependente de verbos como [[deixar]], [[mandar]], [[fazer]] ou qualquer verbo de percepção
#* ''Mandou-os ler o texto; ouviu-'''a''' respirar várias vezes.''.
===Tradução===
{{tradini|De 1 e 3 (1:... determinante feminino; 3. Verbos de percepção)}}
* {{trad|en|her}}
{{tradmeio}}
* {{trad|mwl|la}}
{{tradfim}}
==Símbolo==
'''a'''
# {{escopo2|minúscula}} [[símbolo]] de ''[[are]]'', [[medida]] de superfície
# {{escopo|pt|Informática}} '''A''' = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal
# {{escopo|pt|Física}} símbolo de [[aceleração]]
# {{escopo|pt|Matemática}} quando utilizada em uma expressão, representa uma quantidade variável conhecida
==Substantivo==
{{oxítona|a}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Letra}} forma minúscula da letra [[A]], primeira letra do alfabeto português
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* {{audio|pt-br-a.ogg|Audio}}
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ɐ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{Alfabeto Latino}}
[[Categoria:Artigo (Português)]]
[[Categoria:Preposição (Português)]]
[[Categoria:Pronome (Português)]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Sistema de escrita latino]]
={{-sq-}}=
==Advérbio==
'''a'''
# por acaso
#* '''''A''' koleksionon flutura?'': <small>(por acaso coleciona borboletas?)</small>
[[Categoria:Advérbio (Albanês)]]
={{-de-}}=
==Substantivo==
'''a''' ''(forma alternativa: A)''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
# {{escopo|de|matemática|física}} [[variável]], [[número]], [[grandeza]]
# {{escopo|de|música}} [[lá]] (nota musical)
=={{pronúncia|de}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/aː/|de}}
[[Categoria:Substantivo (Alemão)]]
[[Categoria:Monossílabo (Alemão)]]
={{-an-}}=
==Artigo==
'''a'''
# a
#* '''''A''' luenga aragonesa'': <small>(A língua aragonesa)</small>
[[Categoria:Artigo (Aragonês)]]
={{-bs-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Bósnio)]]
={{-ca-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
#* ''L'ampolla és '''a''' la nevera.'': <small>(a garrafa está na geladeira)</small>
# em cima de
#* ''T'he deixat diners '''a''' la taula.'': <small>(te deixei algum dinheiro em cima da mesa)</small>
[[Categoria:Preposição (Catalão)]]
={{-cs-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
[[Categoria:Conjunção (Checo)]]
={{-hr-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Croata)]]
={{-da-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[por]]
==Substantivo==
'''a'''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
# [[símbolo]] de [[ampere]]
[[Categoria:Preposição (Dinamarquês)]]
[[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]]
={{-sk-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
[[Categoria:Conjunção (Eslovaco)]]
={{-sl-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Esloveno)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
# [[para]]
# a
#* '''''a''' la una me iré'': <small>(a uma da tarde eu me vou)</small>
[[Categoria:Preposição (Espanhol)]]
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
={{-eo-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
={{-fr-}}=
==Forma Verbal==
'''a'''
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[avoir]]
{{avi-for-fle|avoir}}
===Homófono===
* [[à]]
[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]
={{-gl-}}=
==Artigo==
{{flex.gl|ms=o|mp=os|fs=a|fp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}}
# [[a#Português|a]]
==Preposição==
{{oxítona|a|lang=gl}}
# [[a#Português|a]]
==Pronome demostrativo==
{{oxítona|a|lang=gl}}
# [[a#Português|a]]
==Pronome pessoal==
{{oxítona|a|lang=gl}}, ''oblíquo''
# [[a#Português|a]]
==Substantivo<sup>1</sup>==
{{flex.gl|ms=a|mp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|ms}}
# [[a#Português|a]], nome da primeira letra do alfabeto
==Substantivo<sup>2</sup>==
{{flex.gl|fs=a|fp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|fs}}
# [[asa]], órgão de voo
==={{etimologia|gl}}===
{{llietimo|la|ala|gl||[[asa]]}}
[[Categoria:Artigo (Galego)]]
[[Categoria:Pronome (Galego)]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Preposição (Galego)]]
={{-hu-}}=
==Artigo==
'''a'''
# a
#* '''''A''' hölgy'': <small>(A senhora)</small>
[[Categoria:Artigo (Húngaro)]]
={{-en-}}=
==Abreviatura==
'''a'''
# {{escopo|en|física}} abreviatura de [[angstrom]]
==Preposição==
'''a'''
# [[por]]
#* ''seven days a week.'' (sete dias por semana)
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[each]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[per]]
{{verTambém.Fim}}
==Pronome==
'''a'''
# [[um]]; feminino singular: [[uma]]
#* ''a man.'' (um homem)
#* ''a woman.'' (uma mulher)
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto inglês
[[Categoria:Abreviatura (Inglês)]]
[[Categoria:Preposição (Inglês)]]
[[Categoria:Pronome (Inglês)]]
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
[[Categoria:Eletricidade (Inglês)]]
[[Categoria:Gramática (Inglês)]]
={{-ang-}}=
==Advérbio==
'''a'''
# [[sempre]]
[[Categoria:Advérbio (Inglês Antigo)]]
={{-ia-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
# [[para]]
[[Categoria:Preposição (Interlíngua)]]
={{-yo-}}=
==Pronome==
'''a'''
# [[nós]]
#* '''''A''' lo'': <small>(nós fomos)</small>
[[Categoria:Pronome (Iorubá)]]
={{-ga-}}=
==Preposição==
'''a'''
# usada para indicar verbo
#* ''Uisce '''a''' ól'': <small>(beber água)</small>
#* ''Téigh '''a''' chodladh'': <small>(vá dormir)</small>
==Pronome==
'''a'''
# dele, dela, deles
[[Categoria:Preposição (Irlandês)]]
[[Categoria:Pronome (Irlandês)]]
={{-it-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
#* ''sto '''a''' Roma'': <small>(estou em Roma)</small>
# [[para]]
#* ''vado '''a''' casa'': <small>(vou para casa)</small>
# a
#* '''''a''' cinque anni'': <small>(aos cinco anos)</small>
[[Categoria:Preposição (Italiano)]]
={{-ja-}}=
==Transliteração==
'''a'''
# transliteração de '''[[あ#{{ja}}|あ]]''' e '''[[ア#{{ja}}|ア]]'''
[[Categoria:Transliteração (Japonês)]]
={{-la-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto
==Preposição==
'''a'''
# [[de]]
[[Categoria:Substantivo (Latim)]]
[[Categoria:Preposição (Latim)]]
={{-mwl-}}=
==Preposição==
{{oxítona|a|língua=mwl}}
# [[a#Português|a]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{flex.mwl.contr.definidos}}
[[Categoria:Preposição (Mirandês)]]
={{-na-}}=
==Pronome==
'''a''', ''pessoal''
# [[eu]]
#* '''''A''' nimãn '''a''' gona'': <small>(eu acho que consigo)</small>
==Preposição==
'''a'''
# a
#* ''A nan pan '''a''' amea tõñũm'': <small>(vou contar para o seu pai)</small>
[[Categoria:Pronome (Nauruano)]]
[[Categoria:Preposição (Nauruano)]]
={{-nov-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[para]]
[[Categoria:Preposição (Novial)]]
={{-pl-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[mas]], [[e]]
#* ''Krokodyl nie pożera swoich małych, szakal i hiena oddaje życie za swe szczenięta, '''a''' ja miałbym pić krew egipskich dzieci, które są moimi dziećmi?'': <small>(o crocodilo não come suas crias, o chacal e a hiena dão a vida pelos seus filhotes, e eu tenho que beber o sangue das crianças egípcias, que são como meus próprios filhos?)</small>
==Interjeição==
'''a'''
# exprime sentimentos diversos como surpresa, medo, alegria, etc
[[Categoria:Conjunção (Polonês)]]
[[Categoria:Interjeição (Polonês)]]
={{-ro-}}=
==Artigo==
'''a'''
# [[de]]
#* ''sora '''a''' lui Alexandru'': <small>(a irmã do Alexandre)</small>
==Preposiçãof==
'''aoiii'''
# acompanha verbos para marcar o infinitivo
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto
[[Categoria:Artigo (Romeno)]]
[[Categoria:Preposição (Romeno)]]
[[Categoria:Substantivo (Romeno)]]
={{-sh-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Servocroata)]]
={{-sv-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
# {{escopo|sv|música}} [[lá]] (nota musical)
[[Categoria:Substantivo (Sueco)]]
={{-sux-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# [[braço]]
# [[força]]
# [[água]]
[[Categoria:Substantivo (Sumério)]]
cxevn5sn6d3gvai2154lty22rcop98h
2687369
2687368
2022-08-28T06:08:33Z
DARIO SEVERI
27877
Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/179.223.194.152|179.223.194.152]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/ValJor|ValJor]]
wikitext
text/x-wiki
{{verOutrosSignificados.LetraA}}
{{caracteres info|hex=0061|nome=LATIN SMALL LETTER A|anterior=`|próximo=b}}
[[Imagem:Latin A.png|250px|thumb|A [[letra]] '''[[A]]''' do [[alfabeto]] [[latino]]]]
={{-pt-}}=
==Artigo==
{{oxítona|a}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}}
# indica todo e cada um dos [[elemento]]s do grupo:
#* '''''A''' azinheira é uma árvore.''
#* '''''As''' camionetas poluem '''a''' natureza.''
# determina um nome de [[pessoa]] ou [[coisa]] referida anteriormente
# precede os nomes de [[localidade]]s quando estes provêem de nomes comuns ou quando lhes associa um sentido restritivo
#* ''Lisboa e Porto são '''as''' principais cidades portuguesas.''
#* '''''A''' Lisboa de há 30 anos era muito diferente da que é hoje''
# ao preceder nomes de pessoas célebres, costuma ter um uso restritivo: no singular, pode designar a sua obra no seu conjunto; no plural, relativamente a pintores ou escultores, designa as suas obras
# com expressões [[quantitativo|quantitativas]] tem valor [[distributivo]]
# altera a [[categoria]] [[gramatical]] de [[advérbio]]s, [[particípio]]s e [[adjetivo]]s que passam a ter função [[nominal]]
# integra a forma de superlativo relativo dos adjetivos
#* ''De entre as línguas a portuguesa é a mais importante.''
# {{escopo2|plural}} diante de um nome de família designa os seus membros, podendo envolver várias gerações (* os: os Silva)
===Nota===
: ''Usa-se sempre antes do substantivo com função de determinante feminino.''
===Expressões===
* '''[[a do ó]]''': {{escopo2|brasileirismo, informal}} [[aguardente de cana]]; [[cachaça]].
===Tradução===
{{tradini|De 1 (... determinante feminino)}}
* {{trad|es|la}}
* {{trad|fr|la}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
* {{trad|it|la}}
* {{trad|mwl|la}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 2 (Determina um nome de pessoa ou coisa referida anteriormente)}}
* {{trad|en|the one}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 3 (“A” antes de palavras no sentido restrito)}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|the}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 6 (O “a” faz com que advérbios, particípios e adjetivos fiquem substantivados.)}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 7 (Ref. a superlativos relativos de adjetivos.)}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 8 (Ref. a nomes de famílias = os)}}
* {{trad|en|the}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
==Preposição==
'''a''', {{datação|870}}
# introduz [[complemento]]s ou [[adjunto]]s
# rege o infinitivo verbal com inúmeras funções
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|es|a}}
* {{trad|fr|a}}
* {{trad|en|to}}
{{tradmeio}}
* {{trad|mwl|a}}
* {{trad|ur|کو}}
{{tradfim}}
==Pronome==
{{oxítona|a}}, {{gramática|dem}}, {{datação|1101}}
''(Válido para masculino e para o feminino)''
# quando seguido da preposição ''[[de]]'' ou do pronome relativo ''[[que]]'', serve para designar pessoas ou coisas, situando-as no [[espaço]] ou no [[tempo]]: [[a de]], [[a do]]; [[a que]]
===Tradução===
{{tradini|De 1 (a de, a do)}}
* {{trad|en|that of}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
{{tradini|De 1 (a que)}}
* {{trad|en|the one|the one that}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
==Pronome==
{{oxítona|a}}, {{gramática|pess}} ''oblíquo'' {{datação|1101}}
:''(Válido para masculino e para o feminino)''
:''Refere-se à 3ª pessoa gramatical na função de [[objeto direto]]'': [[o]], [[a]]
# indica [[pessoa]] ou [[coisa]] anteriormente mencionada ou explicitada a seguir
# {{escopo|pt|Portugal}} indica a pessoa a quem se dirige a mensagem, quando se verifica o tratamento formal por «o senhor», «a senhora» ou o tratamento por «você»
# serve de sujeito a um infinitivo dependente de verbos como [[deixar]], [[mandar]], [[fazer]] ou qualquer verbo de percepção
#* ''Mandou-os ler o texto; ouviu-'''a''' respirar várias vezes.''.
===Tradução===
{{tradini|De 1 e 3 (1:... determinante feminino; 3. Verbos de percepção)}}
* {{trad|en|her}}
{{tradmeio}}
* {{trad|mwl|la}}
{{tradfim}}
==Símbolo==
'''a'''
# {{escopo2|minúscula}} [[símbolo]] de ''[[are]]'', [[medida]] de superfície
# {{escopo|pt|Informática}} '''A''' = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal
# {{escopo|pt|Física}} símbolo de [[aceleração]]
# {{escopo|pt|Matemática}} quando utilizada em uma expressão, representa uma quantidade variável conhecida
==Substantivo==
{{oxítona|a}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Letra}} forma minúscula da letra [[A]], primeira letra do alfabeto português
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* {{audio|pt-br-a.ogg|Audio}}
===Portugal===
* AFI: {{AFI|/ɐ/}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{Alfabeto Latino}}
[[Categoria:Artigo (Português)]]
[[Categoria:Preposição (Português)]]
[[Categoria:Pronome (Português)]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Sistema de escrita latino]]
={{-sq-}}=
==Advérbio==
'''a'''
# por acaso
#* '''''A''' koleksionon flutura?'': <small>(por acaso coleciona borboletas?)</small>
[[Categoria:Advérbio (Albanês)]]
={{-de-}}=
==Substantivo==
'''a''' ''(forma alternativa: A)''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
# {{escopo|de|matemática|física}} [[variável]], [[número]], [[grandeza]]
# {{escopo|de|música}} [[lá]] (nota musical)
=={{pronúncia|de}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/aː/|de}}
[[Categoria:Substantivo (Alemão)]]
[[Categoria:Monossílabo (Alemão)]]
={{-an-}}=
==Artigo==
'''a'''
# a
#* '''''A''' luenga aragonesa'': <small>(A língua aragonesa)</small>
[[Categoria:Artigo (Aragonês)]]
={{-bs-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Bósnio)]]
={{-ca-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
#* ''L'ampolla és '''a''' la nevera.'': <small>(a garrafa está na geladeira)</small>
# em cima de
#* ''T'he deixat diners '''a''' la taula.'': <small>(te deixei algum dinheiro em cima da mesa)</small>
[[Categoria:Preposição (Catalão)]]
={{-cs-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
[[Categoria:Conjunção (Checo)]]
={{-hr-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Croata)]]
={{-da-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[por]]
==Substantivo==
'''a'''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
# [[símbolo]] de [[ampere]]
[[Categoria:Preposição (Dinamarquês)]]
[[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]]
={{-sk-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
[[Categoria:Conjunção (Eslovaco)]]
={{-sl-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Esloveno)]]
={{-es-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
# [[para]]
# a
#* '''''a''' la una me iré'': <small>(a uma da tarde eu me vou)</small>
[[Categoria:Preposição (Espanhol)]]
[[Categoria:Substantivo (Espanhol)]]
={{-eo-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
={{-fr-}}=
==Forma Verbal==
'''a'''
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[avoir]]
{{avi-for-fle|avoir}}
===Homófono===
* [[à]]
[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]
={{-gl-}}=
==Artigo==
{{flex.gl|ms=o|mp=os|fs=a|fp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}}
# [[a#Português|a]]
==Preposição==
{{oxítona|a|lang=gl}}
# [[a#Português|a]]
==Pronome demostrativo==
{{oxítona|a|lang=gl}}
# [[a#Português|a]]
==Pronome pessoal==
{{oxítona|a|lang=gl}}, ''oblíquo''
# [[a#Português|a]]
==Substantivo<sup>1</sup>==
{{flex.gl|ms=a|mp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|ms}}
# [[a#Português|a]], nome da primeira letra do alfabeto
==Substantivo<sup>2</sup>==
{{flex.gl|fs=a|fp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|fs}}
# [[asa]], órgão de voo
==={{etimologia|gl}}===
{{llietimo|la|ala|gl||[[asa]]}}
[[Categoria:Artigo (Galego)]]
[[Categoria:Pronome (Galego)]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Preposição (Galego)]]
={{-hu-}}=
==Artigo==
'''a'''
# a
#* '''''A''' hölgy'': <small>(A senhora)</small>
[[Categoria:Artigo (Húngaro)]]
={{-en-}}=
==Abreviatura==
'''a'''
# {{escopo|en|física}} abreviatura de [[angstrom]]
==Preposição==
'''a'''
# [[por]]
#* ''seven days a week.'' (sete dias por semana)
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[each]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[per]]
{{verTambém.Fim}}
==Pronome==
'''a'''
# [[um]]; feminino singular: [[uma]]
#* ''a man.'' (um homem)
#* ''a woman.'' (uma mulher)
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto inglês
[[Categoria:Abreviatura (Inglês)]]
[[Categoria:Preposição (Inglês)]]
[[Categoria:Pronome (Inglês)]]
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
[[Categoria:Eletricidade (Inglês)]]
[[Categoria:Gramática (Inglês)]]
={{-ang-}}=
==Advérbio==
'''a'''
# [[sempre]]
[[Categoria:Advérbio (Inglês Antigo)]]
={{-ia-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
# [[para]]
[[Categoria:Preposição (Interlíngua)]]
={{-yo-}}=
==Pronome==
'''a'''
# [[nós]]
#* '''''A''' lo'': <small>(nós fomos)</small>
[[Categoria:Pronome (Iorubá)]]
={{-ga-}}=
==Preposição==
'''a'''
# usada para indicar verbo
#* ''Uisce '''a''' ól'': <small>(beber água)</small>
#* ''Téigh '''a''' chodladh'': <small>(vá dormir)</small>
==Pronome==
'''a'''
# dele, dela, deles
[[Categoria:Preposição (Irlandês)]]
[[Categoria:Pronome (Irlandês)]]
={{-it-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[em]]
#* ''sto '''a''' Roma'': <small>(estou em Roma)</small>
# [[para]]
#* ''vado '''a''' casa'': <small>(vou para casa)</small>
# a
#* '''''a''' cinque anni'': <small>(aos cinco anos)</small>
[[Categoria:Preposição (Italiano)]]
={{-ja-}}=
==Transliteração==
'''a'''
# transliteração de '''[[あ#{{ja}}|あ]]''' e '''[[ア#{{ja}}|ア]]'''
[[Categoria:Transliteração (Japonês)]]
={{-la-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto
==Preposição==
'''a'''
# [[de]]
[[Categoria:Substantivo (Latim)]]
[[Categoria:Preposição (Latim)]]
={{-mwl-}}=
==Preposição==
{{oxítona|a|língua=mwl}}
# [[a#Português|a]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{flex.mwl.contr.definidos}}
[[Categoria:Preposição (Mirandês)]]
={{-na-}}=
==Pronome==
'''a''', ''pessoal''
# [[eu]]
#* '''''A''' nimãn '''a''' gona'': <small>(eu acho que consigo)</small>
==Preposição==
'''a'''
# a
#* ''A nan pan '''a''' amea tõñũm'': <small>(vou contar para o seu pai)</small>
[[Categoria:Pronome (Nauruano)]]
[[Categoria:Preposição (Nauruano)]]
={{-nov-}}=
==Preposição==
'''a'''
# [[para]]
[[Categoria:Preposição (Novial)]]
={{-pl-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[mas]], [[e]]
#* ''Krokodyl nie pożera swoich małych, szakal i hiena oddaje życie za swe szczenięta, '''a''' ja miałbym pić krew egipskich dzieci, które są moimi dziećmi?'': <small>(o crocodilo não come suas crias, o chacal e a hiena dão a vida pelos seus filhotes, e eu tenho que beber o sangue das crianças egípcias, que são como meus próprios filhos?)</small>
==Interjeição==
'''a'''
# exprime sentimentos diversos como surpresa, medo, alegria, etc
[[Categoria:Conjunção (Polonês)]]
[[Categoria:Interjeição (Polonês)]]
={{-ro-}}=
==Artigo==
'''a'''
# [[de]]
#* ''sora '''a''' lui Alexandru'': <small>(a irmã do Alexandre)</small>
==Preposição==
'''a'''
# acompanha verbos para marcar o infinitivo
==Substantivo==
'''a'''
# primeira letra do alfabeto
[[Categoria:Artigo (Romeno)]]
[[Categoria:Preposição (Romeno)]]
[[Categoria:Substantivo (Romeno)]]
={{-sh-}}=
==Conjunção==
'''a'''
# [[e]]
# [[mas]]
[[Categoria:Conjunção (Servocroata)]]
={{-sv-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]]
# {{escopo|sv|música}} [[lá]] (nota musical)
[[Categoria:Substantivo (Sueco)]]
={{-sux-}}=
==Substantivo==
'''a'''
# [[braço]]
# [[força]]
# [[água]]
[[Categoria:Substantivo (Sumério)]]
805n80otr3llvhamd0b2qbr4g40k9se
pimentão
0
32130
2687379
2389343
2022-08-28T10:29:18Z
ValJor
1358
Trocando a tag center pela predefinição centro para corrigir problema de lint
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=pt}}
[[Imagem:Bell pepper cut apart.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Um pimentão cortado ao meio}}]]
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=pimentão|mp=pimentões}}
{{oxítona|pi|men|tão}}, {{gramática|m}}
# [[vegetal]] de [[sabor]] [[marcante]] do [[gênero]] ''Capsicum''
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|af|groenrissie}}
* {{trad|sq|spec}}
* {{t|de|Paprika|m}}
* {{trad|eu|piper}}
* {{trad|be|перац}}
* {{trad|bg|пипер}}
* {{trad|cs|paprika}}
* {{trad|hr|paprika}}
* {{trad|da|peberfrugt}}
* {{t|es|pimiento|m}}
* {{trad|et|paprika}}
* {{trad|fi|paprika}}
{{tradmeio}}
* {{t|fr|poivron|m}}
* {{trad|nl|paprika}}
* {{trad|hu|paprika}}
* {{trad|en|bell pepper}}
* {{t|it|peperone|m}}
* {{trad|pl|papryka}}
* {{trad|ro|ardei}}
* {{trad|ru|перец}}
* {{trad|sr|паприка}}
* {{trad|sv|paprika}}
* {{trad|tet|ai-manas}}
* {{trad|tr|biber}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
: {{escopo|Morfologia}} [[pimenta]] + [[-ão]].
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Português)]]
on9vb30hg2gqnm08svwf88m7ok66ap7
através de
0
37545
2687335
2686817
2022-08-27T18:54:03Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''através de'''
# tendo como forma de comunicação determinada
#* ''Ele renunciou '''através de''' um bilhete?'' livro: Os guardiões dos livros, por Ana Farias Ferrari · 2019, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
#* ''tornando possível a sua leitura '''através de''' um espectrofotômetro.'' livro: Doenças infecciosas e parasitárias no contexto brasileiro - Volume I, por Tatiana Paschoalette Rodrigues Bachur, Denise Barguil Nepomuceno, pag: 186
# [[pelo]] meio de
# por entre
# de lado a lado
===Sinônimos===
De '''1'''
{{verTambém.Ini}}
* [[por intermédio de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[por intermédio de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[graças a]]
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
o3tqelh1ovknvqb91xdkgedk5dr0qzn
futbalo
0
60467
2687383
2576261
2022-08-28T10:42:23Z
CommonsDelinker
1812
<nowiki>Trocando [[Image:Football_iu_1996.jpg]] por [[Image:Football_in_Bloomington,_Indiana,_1996.jpg]] ([[:commons:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]]: "[[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name)")</nowi
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=eo}}
{{Wikipédia|lang=io}}
[[Imagem:Football in Bloomington, Indiana, 1996.jpg|thumb|right|250px|<center>Futebol</center>]]
={{-eo-}}=
==Substantivo==
'''fut.{{grifar|ba}}.lo'''
# {{escopo|eo|Desporto}} [[futebol]]
===Declinação===
{{decl.eo.subst}}
===Sinônimo===
* {{link opcional|piedpilkado|eo}}
=={{etimologia|eo}}==
{{etimo.eo|futbal|-o}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/fut.'ba.lo/}}, {{AFI|/fʊt.'bɑ.lɔ/}}
* [[X-SAMPA]]: /fut."ba.lo/, /fUt."bA.lO/
==Ver também==
===Referências===
{{verTambém.Ini}}
* [http://www.reta-vortaro.de/revo/art/futbal.html#futbal.0o ''futbalo'' no Reta Vortaro (em esperanto)]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Esperanto)]]
[[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
[[Categoria:Desporto (Esperanto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Esperanto)]]
={{-io-}}=
==Substantivo==
'''fut.{{grifar|ba}}.lo'''
# {{escopo|io|Desporto}} [[futebol]]
===Declinação===
{{decl.io.subst|futbal}}
===Sinônimo===
* {{escopo|Antigo}} {{link opcional|pedbalono|io}}
=={{etimologia|io}}==
{{etimo.io|futbal|-o}}
=={{pronúncia|io}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/fut.'ba.lo/}}, {{AFI|/fʊt.'bɑ.lɔ/}}
* [[X-SAMPA]]: /fut."ba.lo/, /fUt."bA.lO/
[[Categoria:Substantivo (Ido)]]
[[Categoria:Trissílabo (Ido)]]
[[Categoria:Paroxítona (Ido)]]
[[Categoria:Desporto (Ido)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Ido)]]
6qm30hoen1bqph66ptoet2jo12sumbo
tie
0
94438
2687365
2469229
2022-08-28T01:18:57Z
ValJor
1358
Corrigindo as categorizações conforme pedido em [[Wikcionário:Problemas espinhosos/Norueguês]]
wikitext
text/x-wiki
{{ver também|-tie}}
={{-arn-}}=
==Pronome==
'''tie''', ''demonstrativo''
# [[aquele]]
==={{-varort-}}===
* {{link opcional|tiye|arn}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{link opcional|tiemew|arn}}
{{verTambém.Fim}}
=={{pronúncia|arn}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈtje/}}
* [[X-SAMPA]]: /"tje/
==Ver também==
===No Wikcionário===
* {{link opcional|tiechi|arn}}
* {{link opcional|tüfachi|arn}}
[[Categoria:Pronome (Araucano)]]
[[Categoria:Monossílabo (Araucano)]]
={{-da-}}=
==Verbo==
'''tie'''
# [[calar]]-se, [[parar]] de [[falar]]
# [[ficar]] em [[silêncio]]
===Declinação===
{{conj.da.reg|ti(!)|tie|tier|tidde<br/>tav|tidd<br/>tiet|}}
[[Categoria:Verbo (Dinamarquês)]]
={{-eo-}}=
==Correlativo==
'''{{grifar.Palavra|ti}}.e'''
# [[aí]], [[lá]], nesse [[lugar]]
# [[lá]], naquele lugar:
#* ''Ĝi estas '''tie''', kie vi lasis ĝin.'' <small>(Ele está lá onde tu o deixaste.)</small>
===Expressões===
* '''[[ĉi tie]]''' / '''[[tie ĉi]]''': aqui, neste local
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{link opcional|tiea|eo}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|eo}}==
{{etimo.eo|ti-|-e}}
=={{pronúncia|eo}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈti.e/}}, {{AFI|/ˈti.ɛ/}}
* [[X-SAMPA]]: /"ti.e/, /"ti.E/
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{correlativos/eo}}
===Referências===
{{verTambém.Ini}}
* [http://www.reta-vortaro.de/revo/art/tie.html#tie.0 ''tie'' no Reta Vortaro]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Advérbio (Esperanto)]]
[[Categoria:Correlativo (Esperanto)]]
[[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]]
[[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]]
={{-fi-}}=
==Substantivo==
'''{{grifar.Palavra|ti}}.e'''
# [[caminho]]
# [[estrada]]
#* ''Tupakka'''tie''''': <small>A estrada do tabaco</small>
# [[avenida]]
#* ''Suomen eduskunnan osoite on Mannerheimin'''tie''', 30, Helsingissä'': <small>A morada do parlamento finlandês é na Avenida Mannerheim, 30, em Helsínquia.</small>
===Declinação===
{{decl.fi.subst
|nos=[[tie]] |nop=tiet
|ges=tien |gep=teiden<br/>teitten
|pas=tietä |pap=teitä
|ins=tiessä |inp=teissä
|els=tiestä |elp=teistä
|ils=tiehen |ilp=teihin
|ads=tiellä |adp=teillä
|abls=tieltä |ablp=teiltä
|als=tielle |alp=teille
|ess=tienä |esp=teinä
|trs=tieksi |trp=teiksi
|abs=tiettä |abp=teittä
|insp=tein |cop=teine
}}
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{link opcional|maantie|fi}}
* {{link opcional|rautatie|fi}}
* {{link opcional|teitse|fi}}
{{verTambém.NovaColuna}}
* {{link opcional|tiehyt|fi}}
* {{link opcional|tiestö|fi}}
* {{link opcional|tietyö|fi}}
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[tietää]]
* {{link opcional|tietön|fi}}
* {{link opcional|valtatie|fi}}
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[katu#{{fi}}|katu]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Finlandês)]]
[[Categoria:Dissílabo (Finlandês)]]
[[Categoria:Paroxítona (Finlandês)]]
[[Categoria:Transporte (Finlandês)]]
={{-en-}}=
==Substantivo==
{{flex.en|s=tie|p=ties|s-div=tie|p-div=ties}}
[[Imagem:Necktie.jpg|thumb|90px|'''Tie'''<sup>1</sup>]]
'''tie'''
# [[gravata]]:
#* ''What color '''tie''' goes well with this shirt?'' <small>(Que cor de gravata combina mais com esta camisa?)</small>
# {{escopo|en|Desporto|Jogo}} [[empate]]:
#* ''The game was a '''tie'''.'' <small>(O jogo terminou empatado.)</small>
# {{escopo|en|Desporto}} / {{escopo2|Críquete}} [[desfecho]] de uma [[partida]] onde ambas as [[equipe]]s obtêm o [[mesmo]] [[número]] de [[corrida]]s
# {{escopo|en|Reino Unido|Desporto}} jogo, [[partida]], [[confronto]], [[enfrentamento]]:
#* ''The FA Cup third round '''tie''' between Liverpool and Cardiff was their first meeting in the competition since 1957.'' <small>(O jogo entre Liverpool e Cardiff na terceira rodada da Copa da Inglaterra foi o primeiro confronto entre eles na competição desde 1957.)</small>
# {{escopo|en|Estatística}} [[valor]]es ou [[conjunto]] de valores [[igual|iguais]] em um [[banco]] de [[dado]]s
# [[cordão]], [[linha]] (amarrada em algo)
# {{escopo|en|Estados Unidos}} [[dormente]], [[estrutura]] de [[madeira]] ou [[concreto]] que [[unir|une]] e [[sustentar|sustenta]] linhas [[férreo|férreas]]
===Sinônimos===
* De '''1''': {{link opcional|necktie|en}}
* De '''2''': {{link opcional|draw|en}}
* De '''7''': {{link opcional|railroad tie|en}}, {{escopo2|Reino Unido}} {{link opcional|sleeper|en}}
===Expressões===
* '''[[black tie]]''':
*# traje à rigor (gravata-borboleta preta e smoking)
*# evento social de caráter semi-formal que exige tal traje
* '''[[bow tie]]''': gravata-borboleta
* '''[[the old school tie]]''': costume entre indivíduos que frequentaram as mesmas escolas particulares de ajudar uns aos outros a encontrar bons empregos
* '''[[tie-breaker]]''': {{escopo2|Desporto}} jogo-desempate, partida-extra jogada para acabar com a igualdade entre dois competidores ou equipes
* '''[[twist-tie]]''': arame (recoberto de papel ou plástico) usado para amarrar sacos plásticos
* '''[[white tie]]''':
*# traje de gala (gravata-borboleta branca e casaca)
*# evento social de caráter formal que exige esse traje
==Verbo==
'''tie''', {{gramática|vt}}
# [[amarrar]], [[atar]]:
#* '''''Tie''' the rope to this tree.'' <small>(Amarra esta corda na árvore.)</small>
#* '''''Tie''' him to that tree.'' <small>(Amarra-o àquela árvore.)</small>
#* ''Wait, I have to '''tie''' my shoes!'' <small>(Espera, tenho que amarrar meus cadarços.)</small>
# [[dar]]/[[fazer]] um [[nó]]:
#* '''''Tie''' this rope in a knot for me, please.'' <small>(Dá um nó nesta corda para mim, por favor)</small>
'''tie''', {{gramática|intran|vt}}
# {{cont|3}} [[empatar]] (com), ter o mesmo [[escore]] ou [[colocação]] em um [[torneio]] ou [[ordenamento]]:
#* ''They '''tied''' for second place.'' <small>(Eles empataram na segunda posição.)</small>
#* ''He '''tied''' me for sixth place.'' <small>(Ele empatou comigo no sexto lugar.)</small>
===Antônimos===
* {{link opcional|untie|en}}
===Conjugação===
{{conj.en.irreg|ties|tied|tied|tying}}
===Expressões===
* '''[[tie in]]''' / '''[[tie-in]]''':
*# ligação, conexão (entre duas ou mais coisas)
*# objetos ou eventos conectados entre si
* '''[[tie down]]''':
*# prender alguém, amarrando-o(a)
*# restringir, limitar, impor limites a
* '''[[tie the knot]]''': casar-se
* '''[[tie up]]''':
*# amarrar (com firmeza)
*# ocupar, usar
*# concluir, resolver, encerrar, terminar (com)
* '''[[tie up in knots]]''': dar um nó em, confundir, deixar confuso (alguém)
* '''[[tie up loose ends]]''': resolver (assuntos inacabados)
===Verbetes derivados===
{{verTambém.Ini}}
* {{link opcional|untie|en}}
{{verTambém.Fim}}
=={{etimologia|en}}==
* '''Substantivo'''
: Do [[inglês antigo]] {{etimo|ang|teag}};
* '''Verbo'''
: Do [[inglês antigo]] {{etimo|ang|tigan}}/{{etimo|ang|tiegan}}.
=={{pronúncia|en}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈtaɪ/}}
* [[X-SAMPA]]: /"taI/
: '''Áudio''': {{ouvir|En-us-tie.ogg|"tie" (Estados Unidos)}}
===Homófonos===
{{verTambém.Ini}}
* {{link opcional|Thai|en}}
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* {{link opcional|defeat|en}}
* [[match]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* {{link opcional|score|en}}
* [[victory]]
{{verTambém.Fim}}
==Ligações externas==
* {{CALD}}
* {{COED}}
* {{MDI}}
* {{MWOD}}
* {{OED}}
* {{Oxford}}
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
[[Categoria:Verbo (Inglês)]]
[[Categoria:Monossílabo (Inglês)]]
[[Categoria:Desporto (Inglês)]]
[[Categoria:Jogo (Inglês)]]
[[Categoria:Vestuário (Inglês)]]
[[Categoria:Entrada com áudio (Inglês)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Inglês)]]
={{-mwl-}}=
==Substantivo==
{{flex.mwl|ms=tiu|mp=tius|fs=tie|fp=ties}}
{{oxítona|tie|língua=mwl}}, {{gramática|f}}
# [[senhora]]
# [[esposa]], [[mulher]]
# [[mulher]]
# [[tia]]
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
* de '''2''' e '''3''': [[mulhier]]
* de '''4''': [[tia#Mirandês|tia]] na variedade [[sendinesa]]
{{Predefinição:família/mwl}}
[[Categoria:Substantivo (Mirandês)]]
[[Categoria:Família (Mirandês)]]
={{-nb-}}=
==Verbo==
'''{{grifar.Palavra|ti}}.e'''
# [[calar]]-se, [[parar]] de [[falar]]
#* ''Han '''tidde''' plutselig.'' <small>(Ele subitamente calou-se.)</small>
# [[ficar]] em [[silêncio]]:
#* ''Hun '''tidde''' mens hun arbeidet.'' <small>(Ela ficou em silêncio enquanto trabalhava.)</small>
=={{etimologia|nb}}==
{{llietimo|non|þegja|nb}}
=={{pronúncia|nb}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/ˈtiː.e/}}
* [[X-SAMPA]]: /"ti:.e/
[[Categoria:Verbo (Norueguês Bokmål)]]
[[Categoria:Dissílabo (Norueguês Bokmål)]]
[[Categoria:Paroxítona (Norueguês Bokmål)]]
={{-sv-}}=
==Numeral==
'''tie''', {{gramática|card}}
# [[dez]]
===Sinônimos===
* {{link opcional|tio|sv}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[Apêndice:Números]]
{{verTambém.Fim}}
{{números/sv}}
[[Categoria:Numeral cardinal (Sueco)]]
r3dy4gvv6h0429i1b4mf7dix5k1q9v9
barman
0
113821
2687321
2306419
2022-08-27T18:08:26Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
'''''barman''''', {{g|m}}
# {{escopo|pt|estrangeirismo}} [[profissional]] que [[trabalhar|trabalha]] [[preparar|preparando]] [[drinque]]s
=={{etimologia|pt}}==
{{llietimo|en|barman|pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[barista]]
* [[cachacista]]
* [[enólogo]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[mestre cervejeiro]]
* [[mixólogo]]
* [[sommelier]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Profissão (Português)]]
={{-en-}}=
==Substantivo==
{{flex.en|s=barman|p=barmen}}
'''barman'''
# [[barman#Português|barman]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[barwoman]]
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
[[Categoria:Profissão (Inglês)]]
ddlf6e8pulslb58td34wkh95a48sn7g
2687322
2687321
2022-08-27T18:09:52Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
'''''barman''''', {{g|m}}
# {{escopo|pt|estrangeirismo}} [[profissional]] que [[trabalhar|trabalha]] [[preparar|preparando]] [[drinque]]s
=={{etimologia|pt}}==
{{llietimo|en|barman|pt}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[barista]]
* {{escopo2|estrangeirismo}} ''[[barmaid]]''
* [[cachacista]]
* [[enólogo]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[mestre cervejeiro]]
* [[mixólogo]]
* [[someliê]]
* {{escopo2|estrangeirismo}} ''[[sommelier]]''
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Profissão (Português)]]
={{-en-}}=
==Substantivo==
{{flex.en|s=barman|p=barmen}}
'''barman'''
# [[barman#Português|barman]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[barwoman]]
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
[[Categoria:Profissão (Inglês)]]
1a2w2hx2rqp8fy72ulbfje7aki2q9w8
♓
0
129950
2687380
2684617
2022-08-28T10:32:30Z
ValJor
1358
Melhorando a apresentação do verbete
wikitext
text/x-wiki
{{caracteres info|hex=2653|nome=PISCES|anterior=♒|próximo=♔}}
={{-univ-}}=
==Símbolo==
<span style = "font-size:200%">♓</span>
# [[símbolo]] que representa o [[signo]] de [[Peixes]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{zodíaco/pt}}
{{símbolos variados}}
[[Categoria:Símbolo (Universal)]]
[[Categoria:Unicode Miscellaneous Symbols]]
f55p74vnhsqjhkad11k928hk0gy8dsx
Cafelândia
0
135890
2687384
2684656
2022-08-28T10:43:06Z
ValJor
1358
Desfazendo ligação para redirecionamento para poder eliminá-lo em seguida
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=pt}}
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{proparoxítona aparente|Ca|fe|lân|di|a}}, {{gramática|pr}}
# [[município]] [[brasileiro]] do [[estado]] do [[Paraná]]
# [[município]] [[brasileiro]] do [[estado]] de [[São Paulo]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[cafelandense]]
* [[Apêndice:Gentílicos e topónimos em português/Brasil/Paraná]]
* [[Apêndice:Gentílicos e topónimos em português/Brasil/São Paulo]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Município do estado do Paraná (Português)]]
[[Categoria:Município do estado de São Paulo (Português)]]
pt3c58cmu2v6ohu6ffg1mzb7nza7o1y
Itacurubi
0
143298
2687373
2271270
2022-08-28T10:13:01Z
ValJor
1358
Desfazendo ligação para redirecionamento para poder eliminá-lo em seguida
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=pt}}
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{oxítona|I|ta|cu|ru|bi}}, {{gramática|pr}}
# [[município]] [[brasileiro]] do [[estado]] do [[Rio Grande do Sul]]
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[Apêndice:Gentílicos e topónimos em português/Brasil/Rio Grande do Sul]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Município do estado do Rio Grande do Sul (Português)]]
kb5s1ur7aub72eexj1kj5wr4edwa5p6
Haut
0
229964
2687363
2468971
2022-08-28T00:38:00Z
Jeuwre
61717
pronúncia
wikitext
text/x-wiki
{{ver também|haut}}
{{Wikipédia|lang=de}}
={{-de-}}=
==Substantivo==
'''Haut''', {{gramática|m}}
# {{escopo|de|anatomia}} [[pele]]
===Declinação===
{{decl.de.subst.forte.fem|ns=Haut|np=Häute}}
=={{etimologia|de}}==
: Do [[alto alemão antigo]] ''hūt''.
=={{pronúncia|de}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/haʊ̯t/|de}}
* {{audio|De-Haut.ogg|ouvir|lang=de}}
* {{audio|De-Haut2.ogg|ouvir|lang=de}}
[[Categoria:Substantivo (Alemão)]]
[[Categoria:Monossílabo (Alemão)]]
4gexksfve9ow1flz0wq94s4suxad9m2
Mianmarän
0
240647
2687371
2274421
2022-08-28T10:05:32Z
ValJor
1358
Acrescentando código de língua à [[:Categoria:!Página com mensagem de erro em predefinição|predefinição escopo]]
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=vo}}
[[Imagem:Flag of Myanmar.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira de Mianmar}}]]
[[Imagem:LocationMyanmar.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização de Mianmar}}]]
={{-vo-}}=
==Substantivo==
'''Mi.an.ma.<u>rän</u>''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|vo|País}} [[Mianmar]]
===Declinação===
{{decl.vo.subst}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{Ásia/vo}}
[[Categoria:Substantivo (Volapuque)]]
[[Categoria:Polissílabo (Volapuque)]]
[[Categoria:Oxítona (Volapuque)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Volapuque)]]
qlfov3cs0s8xuaw0cll0nnh28i24n9g
micro-organismo
0
256638
2687317
2376348
2022-08-27T17:58:02Z
ValJor
1358
Predefinição escopo usada fora da área de definições; substituída por escopo2
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=micro-organismo|mp=micro-organismos}}
{{paroxítona|mi|cro-or|ga|nis|mo}}, {{gramática|m}}
# denominação comum a [[organismo]]s [[microscópico]]s
# [[organismo]], [[animal]] ou [[vegetal]], de [[dimensão|dimensões]] [[microscópico|microscópicas]]; emprega-se o termo para designar especificamente os [[germe]]s [[patogênico]]s: [[protozoário]]s, [[espiroqueta]]s, [[micete]]s, [[bactéria]]s, [[rickéttsia]]s e [[vírus]]
==={{-varort-}}===
* {{escopo2|Anterior ao AO 1990}} [[microorganismo]]
* {{link opcional|microrganismo|pt}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Biologia (Português)]]
otonazu4bkrxcwmecmbec562dzxxbnz
volkano
0
258668
2687372
2247957
2022-08-28T10:11:13Z
ValJor
1358
Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]]
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=io}}
{{Wikipédia|lang=mg}}
[[Imagem:MSH80 eruption mount st helens 05-18-80.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vulcão}}]]
={{-io-}}=
==Substantivo==
'''volkano'''
# [[vulcão]]
[[Categoria:Substantivo (Ido)]]
[[Categoria:Geologia (Ido)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Ido)]]
={{-mg-}}=
==Substantivo==
'''volkano'''
# [[vulcão]]
==={{-varort-}}===
* [[volokano]]
===Sinônimo===
* [[afotroa]]
[[Categoria:Substantivo (Malgaxe)]]
[[Categoria:Geologia (Malgaxe)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Malgaxe)]]
361fs2zmv48uk7ip846wokhuo2g24kk
fulkaano
0
258688
2687376
1011858
2022-08-28T10:22:43Z
ValJor
1358
Já fazia mais de dez anos que ninguém atualizava esse verbete
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=so|folkaano}}
[[Imagem:MSH80 eruption mount st helens 05-18-80.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vulcão}}]]
={{-so-}}=
==Substantivo==
'''fulkaano'''
# [[vulcão]]
==={{-varort-}}===
{{verTambém.Ini}}
* [[folkaano]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[fulkaane]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Substantivo (Somali)]]
[[Categoria:Geologia (Somali)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Somali)]]
k0f9v4yth9bc9ci8z5xgfz5catqw5y0
verbalisere
0
283687
2687354
1802321
2022-08-27T21:05:58Z
ValJor
1358
Corrigindo as categorizações conforme pedido em [[Wikcionário:Problemas espinhosos/Norueguês]]
wikitext
text/x-wiki
={{-nb-}}=
==Verbo==
'''verbalisere'''
# [[verbalizar]]
=={{etimologia|nb}}==
{{llietimo|fr|verbaliser|nb|ponto=não}}
==Ligações externas==
* {{NAOB}}
[[Categoria:Verbo (Norueguês Bokmål)]]
d8yv9ypib1s00n53nkq4vd12rvr9lhi
vente
0
290389
2687358
2240266
2022-08-27T21:47:32Z
ValJor
1358
Corrigindo as categorizações conforme pedido em [[Wikcionário:Problemas espinhosos/Norueguês]]
wikitext
text/x-wiki
={{-da-}}=
==Verbo==
'''vente'''
# [[esperar]]
[[Categoria:Verbo (Dinamarquês)]]
={{-fr-}}=
==Substantivo==
'''vente'''
# [[venda]]
==Forma verbal==
'''vente'''
# flexão do verbo [[venter]]
{{avi-for-fle|venter}}
[[Categoria:Substantivo (Francês)]]
[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]
={{-nl-}}=
==Forma verbal==
'''vente'''
# flexão do verbo [[venten]]
{{avi-for-fle|venten}}
[[Categoria:Forma verbal (Holandês)]]
={{-la-}}=
==Forma de substantivo==
'''vente'''
# flexão de [[ventus]]
{{avi-for-fle|ventus}}
[[Categoria:Forma de substantivo (Latim)]]
={{-nb-}}=
==Verbo==
'''vente'''
# [[esperar]]
==Ligações externas==
* {{NAOB}}
[[Categoria:Verbo (Norueguês Bokmål)]]
ejti65x5ogydrs3lhlw70jwegzk2i77
Wikisaurus:maconha
0
299526
2687362
2685682
2022-08-27T22:42:21Z
189.39.107.37
/* Sinônimos */
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{paroxítona|ma|co|nha}}
# ver definição em [[maconha]]
===Sinônimos===
{{verTambém.Ini}}
* [[aliamba]]
* [[almeidão]]
* [[ariri]]
* [[baga]]
* [[bagulho]]
* [[banza]]
* {{escopo2|Gíria}} [[baseado]]
* {{escopo2|Gíria}} [[baum]]
* {{escopo2|Gíria}} [[bauret]]
* [[bauru]]
* {{escopo2|Gíria}} [[beck]]
* [[beise]]
* [[birga]]
* [[biricutico]]
* [[boldo]]
* [[boldo bom]]
* [[bomba]]
* [[brenfa]]
* {{escopo2|Gíria}} [[café]]
* {{escopo2|Gíria}} [[caneta]]
* [[cannabis]]
{{verTambém.NovaColuna|33}}
* [[chá]]
* {{escopo2|Gíria}} [[chuin]]
* {{escopo2|Gíria}} [[cigarro de artista]]
* {{escopo2|Gíria}} [[cigarro do capeta]]
* [[dedo de gorila]]
* {{escopo2|Gíria}} [[diamba]]
* [[dirijo]]
* {{escopo2|Gíria}} [[erva]]
* {{escopo2|Gíria}} [[feijão]]
* [[fineco]]
* {{escopo2|Gíria}} [[fino]]
* [[finório]]
* [[fogueira]]
* {{escopo2|Gíria}} [[fuminho]]
* {{escopo2|Gíria}} [[fumo]]
* [[ganja]]
* [[ganza]]
* {{escopo2|Gíria}} [[iberonha]]
* [[jererê]]
* [[jério]]
* [[jeff]]
{{verTambém.NovaColuna|33}}
* [[liamba]]
* [[lasanha]]
* [[f1]]
* [[mafu]]
* [[macona]]
* [[majimba]]
* [[maju]] (Marijuana)
* {{escopo2|Gíria}} [[manga rosa]] (uma espécie de maconha)
* {{escopo2|Gíria}} [[marafa]]
* {{escopo2|Gíria}} [[maranhão]]
* [[marijuana]]
* {{escopo2|Gíria}} [[pacal]]
* {{escopo2|Gíria}} [[pararau]]
* [[perninha de grilo]]
* [[pito de pango]]
* [[ret]]
* [[rojão]]
* [[tora]]
* {{escopo2|Gíria}} [[vela]]
* {{escopo2|Gíria}} [[veneno]]
* [[verde]]
* [[xibaba]]
* {{escopo2|Gíria}} [[xuxu]] (maconha ruim)
* [[verdinha]]
* [[ponta]]
* [[pastel]]
* [[jonsons]]
* [[kiribamba]]
* [[makaquatico]]
* [[muriçoca]]
* [[charla]]
* [[tchamis]]
* [[chocolatinho]]
* [[fino de cadeia]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Wikisaurus (Português)]]
qbu1ud2rdc345fcv5pe2xnnu8jlazny
płachta
0
313947
2687361
2396517
2022-08-27T21:56:49Z
ValJor
1358
Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]]
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Jangada-Tibau.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vela}}]]
={{-hsb-}}=
==Substantivo==
'''płachta'''
# [[vela]] (pano que se prende ao mastro)
[[Categoria:Substantivo (Sorábio Alto)]]
[[Categoria:Náutica (Sorábio Alto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Sorábio Alto)]]
2tejietupjzx7tp0yyx0c7irk7g8pn0
wóčko
0
314323
2687357
1678021
2022-08-27T21:44:04Z
ValJor
1358
Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]]
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:Blue eye.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Olho}}]]
={{-hsb-}}=
==Substantivo==
'''wóčko'''
# [[olho]] (órgão da visão)
[[Categoria:Substantivo (Sorábio Alto)]]
[[Categoria:Anatomia (Sorábio Alto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Sorábio Alto)]]
2odof1i5qyzuvl3r23oawezwtxwu9ce
šćura
0
327094
2687351
2141195
2022-08-27T20:50:50Z
ValJor
1358
Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]]
wikitext
text/x-wiki
[[Imagem:London Scruffy Rat.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Ratazana}}]]
={{-hsb-}}=
==Substantivo==
'''šćura'''
# [[ratazana]]
[[Categoria:Substantivo (Sorábio Alto)]]
[[Categoria:Mamífero (Sorábio Alto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Sorábio Alto)]]
r3v088ztkw44qrtz4r4mh7brpywdbcr
micela
0
334235
2687360
2376332
2022-08-27T21:55:43Z
ValJor
1358
Acrescentando código de língua à [[:Categoria:!Página com mensagem de erro em predefinição|predefinição escopo]]
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|fs=micela|fp=micelas}}
{{paroxítona|mi|ce|la}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|pt|Química}} cada uma das partículas que se encontram em suspensão nas soluções coloidais, vivas ou inertes, formadas por agregados de moléculas
=={{etimologia|pt}}==
: Do {{etm|la|pt}} científico {{etimo|la|micella}}.
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{Dicio}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: pt: aceilm -->
# [[clamei]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
bdkwbaabnpdnuhsjlr9d19qy36mlprw
michorro
0
339029
2687356
1922677
2022-08-27T21:43:05Z
ValJor
1358
Acrescentando código de língua à [[:Categoria:!Página com mensagem de erro em predefinição|predefinição escopo]]
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=michorro|mp=michorros}}
{{paroxítona|mi|chor|ro}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Alentejo}} [[bochorno]], tempo de [[calor]] abafante
=={{etimologia|pt}}==
: Confronte-se com o [[trasmontanismo]] [[esmicha]] e com o [[galego]] ''[[bichorno#Galego|bichorno]]''.
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Regionalismo (Português)]]
161635xjm3jw5p0g5z03sh7wpx8yooc
quem não tem cão, caça com gato
0
346382
2687349
2681855
2022-08-27T19:58:49Z
2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4
/* Expressão */
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Expressão==
'''quem não tem cão, caça como gato'''
# improvisa-se usando daquilo que se dispõe para resolver um problema
==={{-varort-}}===
* [[quem não tem cão caça com gato]]
[[Categoria:Provérbio (Português)]]
g4myafh9ieg0d5q3jfcvb7vvbnpj51o
2687350
2687349
2022-08-27T20:00:36Z
2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Expressão==
'''quem não tem cão, caça como gato'''
# improvisa-se usando daquilo que se dispõe para resolver um problema
==={{-varort-}}===
* [[quem não tem cão caça como gato]]
[[Categoria:Provérbio (Português)]]
fev7ct4p11qo74nskbd7soij1g404m0
2687352
2687350
2022-08-27T20:52:20Z
ValJor
1358
Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4|2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/ValJor|ValJor]]
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Expressão==
'''quem não tem cão, caça com gato'''
# improvisa-se usando daquilo que se dispõe para resolver um problema
==={{-varort-}}===
* [[quem não tem cão caça com gato]]
[[Categoria:Provérbio (Português)]]
bwt0uo8p10t4q21jgtq0wxm97k6pq1o
baioba
0
348290
2687355
2045151
2022-08-27T21:08:14Z
ValJor
1358
Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=baioba|fp=baiobas}}
{{paroxítona|bai|o|ba|lang=gl}}
# {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'')
===Sinônimos===
{{dividir em colunas|3}}
* [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]]
* [[baioba#Galego|baioba]]
* [[brusca#Galego|brusca]]
* [[carrasca#Galego|carrasca]]
* [[esbarda#Galego|esbarda]]
* [[escovas#Galego|escovas]]
* [[escudeijo#Galego|escudeijo]]
* [[gibarda#Galego|gibarda]]
* [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]]
* [[jusbarba#Galego|jusbarba]]
* [[mesquita#Galego|mesquita]]
* [[picaceira#Galego|picaceira]]
* [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]]
* [[rusco#Galego|rusco]]
* [[silvarda#Galego|silvarda]]
* [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]]
* [[xarda#Galego|xarda]]
{{dividir em colunas/fim}}
=={{etimologia|gl}}==
: Confronte-se com o [[galego]] ''[[baiuva#Galego|baiuva]]''.
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
lly4sb42336c5421oxiudjdg4daz6f5
gibarbeira
0
348291
2687359
2045256
2022-08-27T21:49:14Z
ValJor
1358
Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=gibarbeira|fp=gibarbeiras}}
{{paroxítona|gi|bar|bei|ra|lang=gl}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'')
==={{-varort-}}===
{{dividir em colunas|2}}
* [[gibalveira#Galego|gibalveira]]
* [[gibarbeira#Galego|gibarbeira]]
* [[gibarda#Galego|gibarda]]
* [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]]
* [[gilbardeira#Galego|gilbardeira]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Sinônimos===
{{dividir em colunas|3}}
* [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]]
* [[baioba#Galego|baioba]]
* [[brusca#Galego|brusca]]
* [[carrasca#Galego|carrasca]]
* [[esbarda#Galego|esbarda]]
* [[escovas#Galego|escovas]]
* [[escudeijo#Galego|escudeijo]]
* [[jusbarba#Galego|jusbarba]]
* [[mesquita#Galego|mesquita]]
* [[picaceira#Galego|picaceira]]
* [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]]
* [[rusco#Galego|rusco]]
* [[silvarda#Galego|silvarda]]
* [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]]
* [[xarda#Galego|xarda]]
{{dividir em colunas/fim}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
e07s09i1ttvkq5yk0i9a9atkxtnaonk
gibarda
0
348293
2687367
2051184
2022-08-28T01:25:05Z
ValJor
1358
Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=gibarda|fp=gibardas}}
{{paroxítona|gi|bar|da|lang=gl}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'')
# {{escopo|gl|Botânica}} [[silveira]], (''[[wikispecies:Rubus|Rubus]] spp.'')
==={{-varort-}}===
: '''De 1 (''R. aculeatus''):'''
{{dividir em colunas|2}}
* [[gibalveira#Galego|gibalveira]]
* [[gibarbeira#Galego|gibarbeira]]
* [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]]
* [[gilbardeira#Galego|gilbardeira]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Sinônimos===
: '''De 1 (''R. aculeatus''):'''
{{dividir em colunas|3}}
* [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]]
* [[baioba#Galego|baioba]]
* [[brusca#Galego|brusca]]
* [[carrasca#Galego|carrasca]]
* [[esbarda#Galego|esbarda]]
* [[escovas#Galego|escovas]]
* [[escudeijo#Galego|escudeijo]]
* [[jusbarba#Galego|jusbarba]]
* [[mesquita#Galego|mesquita]]
* [[picaceira#Galego|picaceira]]
* [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]]
* [[rusco#Galego|rusco]]
* [[silvarda#Galego|silvarda]]
* [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]]
* [[xarda#Galego|xarda]]
{{dividir em colunas/fim}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
7sya6xqcb0hsm2qp1y6u6yda9mhmmdj
gibalveira
0
348294
2687382
2045196
2022-08-28T10:39:02Z
ValJor
1358
Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo
wikitext
text/x-wiki
={{-gl-}}=
==Substantivo==
{{flex.gl|fs=gibalveira|fp=gibalveiras}}
{{paroxítona|gi|bal|vei|ra|lang=gl}}, {{gramática|f}}
# {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'')
==={{-varort-}}===
{{dividir em colunas|2}}
* [[gibarbeira#Galego|gibarbeira]]
* [[gibarda#Galego|gibarda]]
* [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]]
* [[gilbardeira#Galego|gilbardeira]]
{{dividir em colunas/fim}}
===Sinônimos===
{{dividir em colunas|3}}
* [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]]
* [[baioba#Galego|baioba]]
* [[brusca#Galego|brusca]]
* [[carrasca#Galego|carrasca]]
* [[esbarda#Galego|esbarda]]
* [[escovas#Galego|escovas]]
* [[escudeijo#Galego|escudeijo]]
* [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]]
* [[jusbarba#Galego|jusbarba]]
* [[mesquita#Galego|mesquita]]
* [[picaceira#Galego|picaceira]]
* [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]]
* [[rusco#Galego|rusco]]
* [[silvarda#Galego|silvarda]]
* [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]]
* [[xarda#Galego|xarda]]
{{dividir em colunas/fim}}
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
cg9rc1dzw8ycdt8bp1f430pd6e27249
thanks to
0
359347
2687343
2103272
2022-08-27T19:13:47Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-en-}}=
==Locução prepositiva==
'''[[thanks]] [[to#Inglês|to]]'''
# [[graças a]], [[por causa de]]
===Sinônimos===
* [[because of]]
* [[for sake of]]
[[Categoria:Locução prepositiva (Inglês)]]
[[ar:thanks to]]
[[el:thanks to]]
[[en:thanks to]]
[[fr:thanks to]]
[[it:thanks to]]
[[nl:thanks to]]
[[pl:thanks to]]
[[fi:thanks to]]
[[ta:thanks to]]
r2rw4zthao6f0tut7bn7d884c9nx4l0
2687344
2687343
2022-08-27T19:14:09Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-en-}}=
==Locução prepositiva==
'''thanks to'''
# [[graças a]], [[por causa de]]
===Sinônimos===
* [[because of]]
* [[for sake of]]
[[Categoria:Locução prepositiva (Inglês)]]
[[ar:thanks to]]
[[el:thanks to]]
[[en:thanks to]]
[[fr:thanks to]]
[[it:thanks to]]
[[nl:thanks to]]
[[pl:thanks to]]
[[fi:thanks to]]
[[ta:thanks to]]
3yej1yrhc30fehupv1lapnjeg5ch8jt
someliê
0
362154
2687324
2586228
2022-08-27T18:10:33Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|s=someliê|p=someliês}}
{{oxítona|so|me|li|ê}}, {{gramática|c2g|s}}
# especialista em determinado tipo de bebida, nas suas variações, sutilezas e nas combinações como acompanhamento de alimentos
#: '''2007''', V. Santana, ''P Vd 5'', Clube de Autores, página: 54
#*: ''tropeçar no '''someliê'''''
#: Ithalo Furtado, ''Coletânea do Inexistente'', página: ''48''
#*: ''Enquanto ele endeusava putas, '''someliês''' e senadores
#* ''O chef e '''someliê''' Osvaldo Rubino'' (notícia do ''Diário de Taubaté'' de 3 de março de 2015)
===Sinônimos===
* {{escopo2|estrangeirismo}} ''[[sommelier]]''
==Anagrama==
<!-- índice para anagramas: pt: eeilmos -->
# [[esmolei]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Profissão (Português)]]
bmy7voczgbdnruyfvr6qtf2kplok90y
sommelier
0
362155
2687323
2452543
2022-08-27T18:10:14Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=sommelier|mp=sommeliers|fs=sommelière|fp=sommelières}}
'''''sommelier''''', {{gramática|m|s}}
# {{escopo|pt|Estrangeirismo|francesismo}} ver [[someliê]]
==Ligações externas==
* {{Priberam}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
9bk5kiq3xvkx8vgzftoufd5tiuv0aqi
Predefinição:Oxford
10
383456
2687366
2520357
2022-08-28T01:22:11Z
ValJor
1358
Corrigindo o link da predefinição
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><span style="color:#555;">(em inglês)</span> “[https://www.dictionary.com/browse/{{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]” no ''[[w:Oxford English Dictionary|Oxford English Dictionary]]'' {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [consultado em {{{data}}}].}}</includeonly><noinclude>[[Categoria:!Predefinição para referências (Inglês)|Oxford]]</noinclude>
ki2ezz8z0s3heod87trti7nacn5aqwz
por meio de
0
446107
2687297
2687264
2022-08-27T16:55:53Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
tw3zmjwkhj5k84nnbtoav64t5p1mwij
2687298
2687297
2022-08-27T16:56:13Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
fq49y01a3kv7pw2k1335wrrsq3ag56p
2687299
2687298
2022-08-27T16:57:16Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de transmissão determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
hax8slywdkh004x5aunp2eg6bixphia
2687300
2687299
2022-08-27T16:58:08Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
4f9gkjnq0jbn6bvjjqi8juiis4jf2t8
2687301
2687300
2022-08-27T16:58:42Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
hjx46x0b2xe5aflmtp2dat7zk9hdx8d
2687302
2687301
2022-08-27T17:02:17Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
# ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
8tmm0yl486hinvaetwkwlz596pdq7c8
2687303
2687302
2022-08-27T17:02:49Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
lncfg80hzqbbcdotrjr7yjloiyenay3
2687304
2687303
2022-08-27T17:03:19Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
7wi9soaurytna71lv223ixcrmez6k5n
2687305
2687304
2022-08-27T17:07:59Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
# tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
3e56ll1t6yqeaec9i2sycrnn31qztw7
2687306
2687305
2022-08-27T17:08:23Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
# tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
8akzoillsp6p4eawogeah38ysutq1ug
2687307
2687306
2022-08-27T17:11:54Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
# tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
mx8169fmh2n0b11lutxw8xrt0w0p4at
2687308
2687307
2022-08-27T17:24:26Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
3ohndq62hbk8c809a9wmi2ugu545tzs
2687309
2687308
2022-08-27T17:34:33Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o/a/os/as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
1368aop34j8dm3w72sm87d9xm44xlsk
2687310
2687309
2022-08-27T17:35:05Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o/a/os/as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''8'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
rd38t6vhox71mzc2t1k7641j9zlo909
2687325
2687310
2022-08-27T18:12:29Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o/a/os/as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
# tendo como forma de apartamento determinado (o/a/o/as)
#* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''8'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
dbqfp1ktixz5iolq909eb7esmbsymsg
2687328
2687325
2022-08-27T18:28:40Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
# tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''8'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
kzencirw9rg8ryf43h6zrh3ahnlgsle
2687329
2687328
2022-08-27T18:38:52Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
# tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''8'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
cnrk6hhz597hy6caamcclta7ba07szb
2687334
2687329
2022-08-27T18:52:36Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
# tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''8'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[graças a]]
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
q1t3zxuxn9v6xbc26ebhwyv0d64vhdz
2687338
2687334
2022-08-27T19:08:44Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
# tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''8'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[graças a]]
* [[devido a]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
5q3spabpc02u5uk3z8ljiuwf07n45t7
2687339
2687338
2022-08-27T19:09:08Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por meio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241
# tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?''
# tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?''
# tendo como agente de forma de ação com efeito
# tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105
#* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195
# tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04
#* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136
#* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16
# tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?''
# tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11
# tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35
===Sinônimos===
*De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''3'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''4'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''5'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''6'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''7'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''8'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por intermédio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[graças a]]
* [[devido a]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
bqxdjachc5htzjkqh7o54335r5eqdr5
por intermédio de
0
446111
2687330
2686813
2022-08-27T18:47:31Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por intermédio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72
# tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
# ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?''
===Sinônimos===
De '''1'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por meio de]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
61bed114n96dbrmxcc1u1q7gd5c8akn
2687331
2687330
2022-08-27T18:47:59Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por intermédio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72
# tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?''
===Sinônimos===
De '''1'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por meio de]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por meio de]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
6yrjsman2xik78gr4t04bg8y68cvyfg
2687332
2687331
2022-08-27T18:48:32Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por intermédio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72
# tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?''
===Sinônimos===
De '''1'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
g19fpw5gv5foyt31nrezzsi6yo10egg
2687333
2687332
2022-08-27T18:52:06Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''por intermédio de'''
# tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72
# tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?''
===Sinônimos===
De '''1'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
De '''2'''
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[graças a]]
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
ifpbqa77i666p4ju67t20sgs6iw3oxt
cariocas
0
446219
2687295
2022-08-27T15:03:55Z
78.30.236.199
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: 5г7мсббьридтжьдррчпчпмллжлжрдпосомлож
wikitext
text/x-wiki
5г7мсббьридтжьдррчпчпмллжлжрдпосомлож
bzao71j9cv4e5gb426zmfqrxhdgojae
2687296
2687295
2022-08-27T15:04:18Z
Syunsyunminmin
86487
Requesting deletion
wikitext
text/x-wiki
{{delete|Test page}}5г7мсббьридтжьдррчпчпмллжлжрдпосомлож
pkcoortjk9bqx1fty1nplb764nnsg5w
Discussão:por meio de
1
446220
2687311
2022-08-27T17:50:04Z
ValJor
1358
/* (o/a/os/as) */ nova secção
wikitext
text/x-wiki
== (o/a/os/as) ==
Olá {{U|Itleda}}!
Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições?
Obrigado.
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
mbjuyhp5jmkqzs27noj3o885mbfnjhe
2687315
2687311
2022-08-27T17:57:42Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
== (o/a/os/as) ==
Olá {{U|Itleda}}!
Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições?
Obrigado.
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
#: coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
ozog6pc3d2uxo7ao728ozdl5k5wip95
2687316
2687315
2022-08-27T17:58:00Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
== (o/a/os/as) ==
Olá {{U|Itleda}}!
Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições?
Obrigado.
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
: coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
90gv7olfcs79s72btbeyxc3b10rt8u4
2687318
2687316
2022-08-27T17:59:59Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
== (o/a/os/as) ==
Olá {{U|Itleda}}!
Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições?
Obrigado.
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
: coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo, exemplos de contração da preposição mais artigos que não foram incluídos.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
lw83bfg1axgsypfbkha4vqy8jhtwjvz
2687320
2687318
2022-08-27T18:04:41Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
== (o/a/os/as) ==
Olá {{U|Itleda}}!
Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições?
Obrigado.
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
: coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo, exemplos (em citações) de contração da preposição mais artigos que não foram incluídos.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
danuewjjrpmjj4fersm3hui1kro9oak
2687326
2687320
2022-08-27T18:22:50Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
== (o/a/os/as) ==
Olá {{U|Itleda}}!
Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições?
Obrigado.
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
: coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo, tais exemplos (em citações) de contração da preposição mais artigos não foram incluídos.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
jo0hrb772r06nvzxppbk6fyz1hh7ig1
barmaid
0
446221
2687312
2022-08-27T17:51:33Z
Itleda
86989
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= ==Substantivo== '''''barmaid''''', {{g|f}} # {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consome =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|en|barmaid|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]]
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
'''''barmaid''''', {{g|f}}
# {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consome
=={{etimologia|pt}}==
{{llietimo|en|barmaid|pt}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
ihmz74ufm5a0w1k4f8x0cftz9wqy4lb
2687319
2687312
2022-08-27T18:03:10Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
'''''barmaid''''', {{g|f}}
# {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consomem
=={{etimologia|pt}}==
{{llietimo|en|barmaid|pt}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
i4j52ugluv863dyjrjay6pyt78ddi4z
2687327
2687319
2022-08-27T18:23:57Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Substantivo==
'''''barmaid''''', {{g|f}}
# {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consomem
=={{etimologia|pt}}==
{{llietimo|en|barmaid|pt}}
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
[[Categoria:Profissão (Português)]]
ska5t8sssn0epuqy9a2kzgdxxdmkrto
Categoria:Meteorologia (Ladino Dolomita)
14
446222
2687313
2022-08-27T17:51:47Z
ValJor
1358
Criação da [[:Especial:Categorias_pedidas|categoria]]
wikitext
text/x-wiki
{{categoria-tópico|Meteorologia|lld}}
j450z75my6xbz2a3t6fynrpp12r8jjf
Utilizador Discussão:78.30.236.199
3
446223
2687314
2022-08-27T17:52:04Z
ValJor
1358
/* Vandalismo */ nova secção
wikitext
text/x-wiki
== Vandalismo ==
{| class="boilerplate" id="attention" align="center" style="width:90%; margin:0 auto; background:#ffffdd; padding:0 10px; border:1px solid #aaaa88; font-size:95%;"
|-
|[[Ficheiro:Gtk-dialog-warning.svg|50px|right]]
| Caro(a) editor(a), esta é uma mensagem de aviso que está recebendo, pois algum editor encontrou problemas em alguma de suas edições{{#if:|, especificamente na página "[[{{{1}}}]]"}}. Apagar conteúdo válido, fazer propaganda, inserir textos sem sentido ou informações que sabe serem erradas e usar palavras ofensivas são [[Wikcionário:O que não se deve fazer|erros comuns]] e é possível que tenha cometido um deles. Se quiser experimentar o ''software'' do Wikcionário, pode fazê-lo na '''[[Wikcionário:Zona de testes|Zona de testes]]''', à vontade. É preferível que se informe com o editor que desfez sua ação e que não insista no erro. Visite nossa [[Wikcionário:Boas-vindas|página de boas-vindas]]. Obrigado.
-----
<small>Consulte:
[[Wikcionário:Políticas|Políticas]] |
[[Wikcionário:O que o Wikcionário não é|O que o Wikcionário não é]] |
[[Ajuda:Tutorial|Tutorial de edição]] |
[[Wikcionário:O que não se deve fazer|Coisas a não fazer]] |
[[Ajuda:Perguntas frequentes|FAQ]] |
[[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]] |
[[Ajuda:Índice|Ajuda]]</small>
|}
'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h52min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
6fxolikbakkhz9taiav7cp6mluu37a3
graças a
0
446224
2687336
2022-08-27T19:05:53Z
Itleda
86989
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} Categoria:Locução prepositi...
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''graças a'''
# tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro:
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[devido a]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
igfkfl8firbnbbu5in0khwq75sewi6z
2687337
2687336
2022-08-27T19:07:14Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''graças a'''
# tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro:
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[devido a]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por intermédio de]]
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
s71s7quw0e5rd6irx161sx4i4p2chec
2687340
2687337
2022-08-27T19:09:40Z
Itleda
86989
Itleda moveu [["graças a"]] para [[graças a]]
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''graças a'''
# tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro:
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[devido a]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por intermédio de]]
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
s71s7quw0e5rd6irx161sx4i4p2chec
2687345
2687340
2022-08-27T19:15:11Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''graças a'''
# tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro:
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[devido a]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|en|tranks to}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por intermédio de]]
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
lz8p26231otdyichoz0zevxazplftty
2687346
2687345
2022-08-27T19:15:32Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''graças a'''
# tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro:
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[devido a]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
===Tradução===
{{tradini|De '''1'''}}
* {{trad|en|tranks to}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por intermédio de]]
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
b2rfdw840ev2z7ufe8seeys7t0gds88
2687347
2687346
2022-08-27T19:16:56Z
Itleda
86989
wikitext
text/x-wiki
={{-pt-}}=
==Locução prepositiva==
'''graças a'''
# tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as)
#* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro:
===Sinônimos===
De '''1''':
{{verTambém.Ini}}
* [[devido a]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por causa de]]
{{verTambém.Fim}}
===Tradução===
{{tradini|De '''1'''}}
* {{trad|en|thanks to}}
{{tradmeio}}
{{tradfim}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[através de]]
* [[por meio de]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[por intermédio de]]
* [[via]]
{{verTambém.Fim}}
[[Categoria:Locução prepositiva (Português)]]
9nk663yl4xn8gm4kx3293p4tw0z60pk
"graças a"
0
446225
2687341
2022-08-27T19:09:40Z
Itleda
86989
Itleda moveu [["graças a"]] para [[graças a]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECIONAMENTO [[graças a]]
iw5pmvlm94vx1mpz3rmyvjlqrxgax3p
2687342
2687341
2022-08-27T19:11:46Z
Itleda
86989
Remoção do redirecionamento para [[graças a]]
wikitext
text/x-wiki
{{ER|1=T|2=--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 19h11min de 27 de agosto de 2022 (UTC)}}
5ax3xkmt0kyepbop238uv0nykkbd9kw
Utilizador Discussão:2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4
3
446226
2687353
2022-08-27T20:52:34Z
ValJor
1358
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{bem-vindo ip}} --~~~~
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 20h52min de 27 de agosto de 2022 (UTC)
0hpzw08guvs4fhaxb6gfvkffv56y79w
Utilizador Discussão:189.39.107.37
3
446227
2687364
2022-08-28T01:09:36Z
ValJor
1358
[[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{bem-vindo ip}} --~~~~
wikitext
text/x-wiki
{{bem-vindo ip}}
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 01h09min de 28 de agosto de 2022 (UTC)
fscv4rfjuk0d3u65kt4x811nmpltilv
Utilizador Discussão:179.223.194.152
3
446228
2687370
2022-08-28T10:02:51Z
ValJor
1358
/* Vandalismo */ nova secção
wikitext
text/x-wiki
== Vandalismo ==
{| class="boilerplate" id="attention" align="center" style="width:90%; margin:0 auto; background:#ffffdd; padding:0 10px; border:1px solid #aaaa88; font-size:95%;"
|-
|[[Ficheiro:Gtk-dialog-warning.svg|50px|right]]
| Caro(a) editor(a), esta é uma mensagem de aviso que está recebendo, pois algum editor encontrou problemas em alguma de suas edições{{#if:|, especificamente na página "[[{{{1}}}]]"}}. Apagar conteúdo válido, fazer propaganda, inserir textos sem sentido ou informações que sabe serem erradas e usar palavras ofensivas são [[Wikcionário:O que não se deve fazer|erros comuns]] e é possível que tenha cometido um deles. Se quiser experimentar o ''software'' do Wikcionário, pode fazê-lo na '''[[Wikcionário:Zona de testes|Zona de testes]]''', à vontade. É preferível que se informe com o editor que desfez sua ação e que não insista no erro. Visite nossa [[Wikcionário:Boas-vindas|página de boas-vindas]]. Obrigado.
-----
<small>Consulte:
[[Wikcionário:Políticas|Políticas]] |
[[Wikcionário:O que o Wikcionário não é|O que o Wikcionário não é]] |
[[Ajuda:Tutorial|Tutorial de edição]] |
[[Wikcionário:O que não se deve fazer|Coisas a não fazer]] |
[[Ajuda:Perguntas frequentes|FAQ]] |
[[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]] |
[[Ajuda:Índice|Ajuda]]</small>
|}
'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' <sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 10h02min de 28 de agosto de 2022 (UTC)
0ranwbr5xbw3eq5bq8j0w9bdh6xtxq5
Categoria:Alimentação (Liguriano)
14
446229
2687374
2022-08-28T10:14:22Z
ValJor
1358
Criação da [[:Especial:Categorias_pedidas|categoria]]
wikitext
text/x-wiki
{{categoria-tópico|Alimentação|lij}}
mj3qurzzh1fdje2wqnm4llw8ksoc5nq
Masedònia del Nord
0
446230
2687375
2022-08-28T10:17:54Z
ValJor
1358
Criação do verbete a partir da [[Especial:Páginas_pedidas|lista de palavras pedidas]]
wikitext
text/x-wiki
{{Wikipédia|lang=vec}}
[[Imagem:Flag of Macedonia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Macedônia do Norte}}]]
[[Imagem:Macedonia in its region.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Macedônia do Norte}}]]
={{-vec-}}=
==Locução substantiva==
'''Masedònia del Nord''', {{gramática|pr}}
# {{escopo|vec|País}} {{PEPB|[[Macedónia do Norte]]|[[Macedônia do Norte]]|inline=1}}
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{Europa/vec}}
[[Categoria:Locução substantiva (Vêneto)]]
[[Categoria:Entrada com imagem (Vêneto)]]
fqtl3u9af4v5q7hu59tskqjrv3n50hn
Heibreus
0
446231
2687377
2022-08-28T10:23:36Z
ValJor
1358
Pedindo ao Leonardo para criar o verbete
wikitext
text/x-wiki
{{Utilizador:ValJor/Pedido de criação de verbete do top 10 das mais pedidas}}
et8d25pxpplecc2kl941m2ti3710yly