Wikcionário ptwiktionary https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio:P%C3%A1gina_principal MediaWiki 1.39.0-wmf.26 case-sensitive Multimédia Especial Discussão Utilizador Utilizador Discussão Wikcionário Wikcionário Discussão Ficheiro Ficheiro Discussão MediaWiki MediaWiki Discussão Predefinição Predefinição Discussão Ajuda Ajuda Discussão Categoria Categoria Discussão Apêndice Apêndice Discussão Vocabulário Vocabulário Discussão Rimas Rimas Discussão Portal Portal Discussão Citações Citações Discussão TimedText TimedText talk Módulo Módulo Discussão Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk estômago 0 5948 2687378 2655382 2022-08-28T10:27:03Z ValJor 1358 Eliminando [[კუჭი]] da lista de [[Especial:Lonelypages|órfãos]] wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=pt}} [[Imagem:Illu stomach2.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Estômago}}]] ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=estômago|mp=estômagos}} {{proparoxítona|es|tô|mago}}, {{gramática|m}} # [[órgão]], mais ou menos diferenciado, do [[tubo]] [[digestivo]] que desempenha [[importante]] [[papel]] na [[digestão]] #* ''O vice-presidente Carlos Lage disse que Fidel retornará à presidência “em algumas semanas” e desmentiu rumores de que ele teria um câncer no '''estômago'''.'' {{OESP|2006|agosto|07}} # [[região]] [[externo|externa]] do [[corpo]] [[correspondente]] à [[posição]] deste órgão #* ''Foi um soco no '''estômago'''. Minha carreira acabou naquele instante porque não poderia mais realizar o trabalho para o qual havia sido exaustivamente treinada.'' {{OESP|2007|março|17}} # {{escopo|pt|Figurado}} [[maneira]] de [[pensar]] ou de [[proceder]]; [[ânimo]]; [[envergadura]]; [[paciência]]; [[disposição]] #* ''Tudo isso é de pleno conhecimento do governo, dos políticos, dos jornalistas e da parcela mais bem informada da população, que ainda tem '''estômago''' para acompanhar o que se passa em Brasília.'' {{OESP|2007|setembro|29}} ===Expressões=== * '''[[boca do estômago]]''': * '''[[bolo no estômago]]''': sensação de enjoo; mal-estar * '''[[ter estômago de avestruz]]''': [[comer]] qualquer coisa. ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|af|maag}} * {{trad|ay|puraxa}} * {{trad|sq|stomak}} * {{t|de|Magen|m}} * {{trad|ar|معدة}} * {{trad|ast|estómadu}} * {{trad|eu|tripa}} * {{trad|bs|želudac}} * {{trad|br|stomog|poull-kalon}} * {{trad|bg|стомах}} * {{trad|kea|stangu}} * {{trad|ca|estómac}} * {{trad|cs|žaludek}} * {{trad|zh|胃}} * {{trad|ko|위}} * {{trad|hr|želudac}} * {{trad|ku|mîde|zik}} * {{trad|da|mave}} * {{trad|sk|žalúdok}} * {{trad|sl|želodec}} * {{trad|es|estómago}} * {{trad|eo|stomako}} * {{trad|et|kõht}} * {{trad|fo|magi}} * {{trad|fi|maha|vatsa|mahalaukku}} * {{t|fr|estomac|m}} * {{trad|fy|mage}} * {{trad|fur|mage}} * {{trad|gl|estómago}} * {{trad|cy|stumog}} * {{t|ka|კუჭი||k'uch'i}} * {{trad|el|στομάχι}} * {{trad|gn|py’a}} * {{trad|gu|પેટ}} * {{trad|he|קיבה}} * {{trad|hi|पेट}} * {{trad|nl|maag}} * {{trad|hu|gyomor}} * {{trad|io|stomako}} {{tradmeio}} * {{trad|yi|מאגען}} * {{trad|id|lambung}} * {{trad|en|stomach}} * {{trad|ia|stomacho}} * {{trad|ga|goile}} * {{trad|is|magi}} * {{trad|it|stomaco}} * {{trad|ja|腹|胃}} * {{trad|la|stomachus}} * {{trad|lfn|stomaco|стомако}} * {{trad|lt|skrandis}} * {{trad|mk|желудник}} * {{trad|ms|perut}} * {{trad|mr|पोट}} * {{trad|nan|ūi}} * {{trad|non|magi}} * {{trad|no|mave}} * {{trad|pap|stoma}} * {{trad|fa|معده}} * {{trad|pl|żołądek}} * {{trad|pa|ਪੇਟ}} * {{trad|qu|hiq'i|phusun}} * {{trad|rom|pir}} * {{trad|ro|stomac}} * {{trad|rw|fu}} * {{trad|ru|желудок}} * {{trad|se|čoavji}} * {{trad|sa|उदर}} * {{trad|scn|stòmmacu}} * {{trad|sw|tumbo}} * {{trad|sv|magsäck|mage}} * {{trad|su|burih}} * {{trad|tl|tiyán}} * {{trad|tr|mide}} * {{trad|uk|шлунок}} * {{trad|ug|ئاشقازان}} * {{trad|vi|dạ dày}} * {{trad|vo|stomäg}} * {{trad|zu|isisu}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|la|stomachus|pt|stomăchus|ponto=não}} e este do {{etm|grc|pt}} {{etimo|grc|στόμαχος}} (orifício do estômago). =={{pronúncia|pt}}== ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/iʃ.ˈto.mɐ.ɡu/}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[bandulho]] * [[barriga]] * [[bucho]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[embrulhar]] * [[empachar]] * [[esôfago]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[estomacal]] * [[hepático-gastrostomia]] * [[intestino]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[pança]] * [[pandu]] * [[ventre]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Anatomia (Português)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] 67yf8q1ikqmacton3dpzmlsc068bizo gênero 0 10435 2687381 2651151 2022-08-28T10:34:59Z ValJor 1358 Corrigindo nome do idioma: proto-indo-europeu --> protoindo-europeu wikitext text/x-wiki {{grafiaPtbr|género}} ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=gênero|mp=gêneros}} {{proparoxítona|gê|ne|ro}}, {{gramática|m}} # [[grupo]] de seres com as mesmas características # {{escopo|pt|Arte|Literatura}} [[estilo]]; maneira de escrever, de trabalhar, de fazer # {{escopo|pt|Biologia}} unidade de [[taxonomia]] mais ampla que a [[espécie]] e mais restrita que a [[família]] # {{escopo|pt|Linguística}} [[propriedade]] de algumas palavras em muitas línguas, que governam a [[flexão]] das outras que concordam com elas # {{escopo|pt|Sociologia}} conjunto de características físicas, mentais e comportamentais que distinguem entre [[masculinidade]] e [[feminilidade]] ===Expressões=== * '''[[identidade de gênero]]''': {{escopoClasseMorfo|locução substantiva}} percepção subjetiva e privada do próprio gênero. ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[estirpe]] * [[feminino]] * [[laia]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[masculino]] * [[neutro]] {{verTambém.Fim}} =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|la|genus|pt}} Vindo da raiz do [[protoindo-europeu]] *ǵénh₁os (raça), forma composta de *ǵénh₁- (gerar, nascimento, produzir). [[Categoria:Substantivo (Português)]] djg99olrx1pxb9tza146aerxyrjf9q0 mediante 0 10525 2687348 2375000 2022-08-27T19:20:47Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Preposição== {{paroxítona|me|di|an|te}} # [[contra]] # em troca de # por intermédio de, por meio de ==Anagramas== # [[antêmide]] # [[entediam]] [[Categoria:Preposição (Português)]] f1e5hxvy6w411nqu5bt0vhznrm5tir6 a 0 29819 2687368 2684161 2022-08-28T03:57:24Z 179.223.194.152 wikitext text/x-wiki {{verOutrosSignificados.LetraA}} {{caracteres info|hex=0061|nome=LATIN SMALL LETTER A|anterior=`|próximo=b}} [[Imagem:Latin A.png|250px|thumb|A [[letra]] '''[[A]]''' do [[alfabeto]] [[latino]]]] ={{-pt-}}= ==Artigo== {{oxítona|a}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}} # indica todo e cada um dos [[elemento]]s do grupo: #* '''''A''' azinheira é uma árvore.'' #* '''''As''' camionetas poluem '''a''' natureza.'' # determina um nome de [[pessoa]] ou [[coisa]] referida anteriormente # precede os nomes de [[localidade]]s quando estes provêem de nomes comuns ou quando lhes associa um sentido restritivo #* ''Lisboa e Porto são '''as''' principais cidades portuguesas.'' #* '''''A''' Lisboa de há 30 anos era muito diferente da que é hoje'' # ao preceder nomes de pessoas célebres, costuma ter um uso restritivo: no singular, pode designar a sua obra no seu conjunto; no plural, relativamente a pintores ou escultores, designa as suas obras # com expressões [[quantitativo|quantitativas]] tem valor [[distributivo]] # altera a [[categoria]] [[gramatical]] de [[advérbio]]s, [[particípio]]s e [[adjetivo]]s que passam a ter função [[nominal]] # integra a forma de superlativo relativo dos adjetivos #* ''De entre as línguas a portuguesa é a mais importante.'' # {{escopo2|plural}} diante de um nome de família designa os seus membros, podendo envolver várias gerações (* os: os Silva) ===Nota=== : ''Usa-se sempre antes do substantivo com função de determinante feminino.'' ===Expressões=== * '''[[a do ó]]''': {{escopo2|brasileirismo, informal}} [[aguardente de cana]]; [[cachaça]]. ===Tradução=== {{tradini|De 1 (... determinante feminino)}} * {{trad|es|la}} * {{trad|fr|la}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} * {{trad|it|la}} * {{trad|mwl|la}} {{tradfim}} {{tradini|De 2 (Determina um nome de pessoa ou coisa referida anteriormente)}} * {{trad|en|the one}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 3 (“A” antes de palavras no sentido restrito)}} {{tradmeio}} * {{trad|en|the}} {{tradfim}} {{tradini|De 6 (O “a” faz com que advérbios, particípios e adjetivos fiquem substantivados.)}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 7 (Ref. a superlativos relativos de adjetivos.)}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 8 (Ref. a nomes de famílias = os)}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Preposição== '''a''', {{datação|870}} # introduz [[complemento]]s ou [[adjunto]]s # rege o infinitivo verbal com inúmeras funções ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|a}} * {{trad|fr|a}} * {{trad|en|to}} {{tradmeio}} * {{trad|mwl|a}} * {{trad|ur|کو}} {{tradfim}} ==Pronome== {{oxítona|a}}, {{gramática|dem}}, {{datação|1101}} ''(Válido para masculino e para o feminino)'' # quando seguido da preposição ''[[de]]'' ou do pronome relativo ''[[que]]'', serve para designar pessoas ou coisas, situando-as no [[espaço]] ou no [[tempo]]: [[a de]], [[a do]]; [[a que]] ===Tradução=== {{tradini|De 1 (a de, a do)}} * {{trad|en|that of}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 1 (a que)}} * {{trad|en|the one|the one that}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Pronome== {{oxítona|a}}, {{gramática|pess}} ''oblíquo'' {{datação|1101}} :''(Válido para masculino e para o feminino)'' :''Refere-se à 3ª pessoa gramatical na função de [[objeto direto]]'': [[o]], [[a]] # indica [[pessoa]] ou [[coisa]] anteriormente mencionada ou explicitada a seguir # {{escopo|pt|Portugal}} indica a pessoa a quem se dirige a mensagem, quando se verifica o tratamento formal por «o senhor», «a senhora» ou o tratamento por «você» # serve de sujeito a um infinitivo dependente de verbos como [[deixar]], [[mandar]], [[fazer]] ou qualquer verbo de percepção #* ''Mandou-os ler o texto; ouviu-'''a''' respirar várias vezes.''. ===Tradução=== {{tradini|De 1 e 3 (1:... determinante feminino; 3. Verbos de percepção)}} * {{trad|en|her}} {{tradmeio}} * {{trad|mwl|la}} {{tradfim}} ==Símbolo== '''a''' # {{escopo2|minúscula}} [[símbolo]] de ''[[are]]'', [[medida]] de superfície # {{escopo|pt|Informática}} '''A''' = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal # {{escopo|pt|Física}} símbolo de [[aceleração]] # {{escopo|pt|Matemática}} quando utilizada em uma expressão, representa uma quantidade variável conhecida ==Substantivo== {{oxítona|a}}, {{gramática|m}} # {{escopo|pt|Letra}} forma minúscula da letra [[A]], primeira letra do alfabeto português =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * {{audio|pt-br-a.ogg|Audio}} ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/ɐ/}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{Alfabeto Latino}} [[Categoria:Artigo (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Sistema de escrita latino]] ={{-sq-}}= ==Advérbio== '''a''' # por acaso #* '''''A''' koleksionon flutura?'': <small>(por acaso coleciona borboletas?)</small> [[Categoria:Advérbio (Albanês)]] ={{-de-}}= ==Substantivo== '''a''' ''(forma alternativa: A)'' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] # {{escopo|de|matemática|física}} [[variável]], [[número]], [[grandeza]] # {{escopo|de|música}} [[lá]] (nota musical) =={{pronúncia|de}}== * [[AFI]]: {{AFI|/aː/|de}} [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Monossílabo (Alemão)]] ={{-an-}}= ==Artigo== '''a''' # a #* '''''A''' luenga aragonesa'': <small>(A língua aragonesa)</small> [[Categoria:Artigo (Aragonês)]] ={{-bs-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Bósnio)]] ={{-ca-}}= ==Preposição== '''a''' # [[em]] #* ''L'ampolla és '''a''' la nevera.'': <small>(a garrafa está na geladeira)</small> # em cima de #* ''T'he deixat diners '''a''' la taula.'': <small>(te deixei algum dinheiro em cima da mesa)</small> [[Categoria:Preposição (Catalão)]] ={{-cs-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] [[Categoria:Conjunção (Checo)]] ={{-hr-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Croata)]] ={{-da-}}= ==Preposição== '''a''' # [[por]] ==Substantivo== '''a''' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] # [[símbolo]] de [[ampere]] [[Categoria:Preposição (Dinamarquês)]] [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] ={{-sk-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] [[Categoria:Conjunção (Eslovaco)]] ={{-sl-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Esloveno)]] ={{-es-}}= ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto ==Preposição== '''a''' # [[em]] # [[para]] # a #* '''''a''' la una me iré'': <small>(a uma da tarde eu me vou)</small> [[Categoria:Preposição (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] ={{-eo-}}= ==Substantivo== '''a''' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] ={{-fr-}}= ==Forma Verbal== '''a''' # terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[avoir]] {{avi-for-fle|avoir}} ===Homófono=== * [[à]] [[Categoria:Forma verbal (Francês)]] ={{-gl-}}= ==Artigo== {{flex.gl|ms=o|mp=os|fs=a|fp=as}} {{oxítona|a|lang=gl}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}} # [[a#Português|a]] ==Preposição== {{oxítona|a|lang=gl}} # [[a#Português|a]] ==Pronome demostrativo== {{oxítona|a|lang=gl}} # [[a#Português|a]] ==Pronome pessoal== {{oxítona|a|lang=gl}}, ''oblíquo'' # [[a#Português|a]] ==Substantivo<sup>1</sup>== {{flex.gl|ms=a|mp=as}} {{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|ms}} # [[a#Português|a]], nome da primeira letra do alfabeto ==Substantivo<sup>2</sup>== {{flex.gl|fs=a|fp=as}} {{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|fs}} # [[asa]], órgão de voo ==={{etimologia|gl}}=== {{llietimo|la|ala|gl||[[asa]]}} [[Categoria:Artigo (Galego)]] [[Categoria:Pronome (Galego)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Preposição (Galego)]] ={{-hu-}}= ==Artigo== '''a''' # a #* '''''A''' hölgy'': <small>(A senhora)</small> [[Categoria:Artigo (Húngaro)]] ={{-en-}}= ==Abreviatura== '''a''' # {{escopo|en|física}} abreviatura de [[angstrom]] ==Preposição== '''a''' # [[por]] #* ''seven days a week.'' (sete dias por semana) ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[each]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[per]] {{verTambém.Fim}} ==Pronome== '''a''' # [[um]]; feminino singular: [[uma]] #* ''a man.'' (um homem) #* ''a woman.'' (uma mulher) ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto inglês [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] ={{-ang-}}= ==Advérbio== '''a''' # [[sempre]] [[Categoria:Advérbio (Inglês Antigo)]] ={{-ia-}}= ==Preposição== '''a''' # [[em]] # [[para]] [[Categoria:Preposição (Interlíngua)]] ={{-yo-}}= ==Pronome== '''a''' # [[nós]] #* '''''A''' lo'': <small>(nós fomos)</small> [[Categoria:Pronome (Iorubá)]] ={{-ga-}}= ==Preposição== '''a''' # usada para indicar verbo #* ''Uisce '''a''' ól'': <small>(beber água)</small> #* ''Téigh '''a''' chodladh'': <small>(vá dormir)</small> ==Pronome== '''a''' # dele, dela, deles [[Categoria:Preposição (Irlandês)]] [[Categoria:Pronome (Irlandês)]] ={{-it-}}= ==Preposição== '''a''' # [[em]] #* ''sto '''a''' Roma'': <small>(estou em Roma)</small> # [[para]] #* ''vado '''a''' casa'': <small>(vou para casa)</small> # a #* '''''a''' cinque anni'': <small>(aos cinco anos)</small> [[Categoria:Preposição (Italiano)]] ={{-ja-}}= ==Transliteração== '''a''' # transliteração de '''[[あ#{{ja}}|あ]]''' e '''[[ア#{{ja}}|ア]]''' [[Categoria:Transliteração (Japonês)]] ={{-la-}}= ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto ==Preposição== '''a''' # [[de]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[Categoria:Preposição (Latim)]] ={{-mwl-}}= ==Preposição== {{oxítona|a|língua=mwl}} # [[a#Português|a]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{flex.mwl.contr.definidos}} [[Categoria:Preposição (Mirandês)]] ={{-na-}}= ==Pronome== '''a''', ''pessoal'' # [[eu]] #* '''''A''' nimãn '''a''' gona'': <small>(eu acho que consigo)</small> ==Preposição== '''a''' # a #* ''A nan pan '''a''' amea tõñũm'': <small>(vou contar para o seu pai)</small> [[Categoria:Pronome (Nauruano)]] [[Categoria:Preposição (Nauruano)]] ={{-nov-}}= ==Preposição== '''a''' # [[para]] [[Categoria:Preposição (Novial)]] ={{-pl-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[mas]], [[e]] #* ''Krokodyl nie pożera swoich małych, szakal i hiena oddaje życie za swe szczenięta, '''a''' ja miałbym pić krew egipskich dzieci, które są moimi dziećmi?'': <small>(o crocodilo não come suas crias, o chacal e a hiena dão a vida pelos seus filhotes, e eu tenho que beber o sangue das crianças egípcias, que são como meus próprios filhos?)</small> ==Interjeição== '''a''' # exprime sentimentos diversos como surpresa, medo, alegria, etc [[Categoria:Conjunção (Polonês)]] [[Categoria:Interjeição (Polonês)]] ={{-ro-}}= ==Artigo== '''a''' # [[de]] #* ''sora '''a''' lui Alexandru'': <small>(a irmã do Alexandre)</small> ==Preposiçãof== '''aoiii''' # acompanha verbos para marcar o infinitivo ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto [[Categoria:Artigo (Romeno)]] [[Categoria:Preposição (Romeno)]] [[Categoria:Substantivo (Romeno)]] ={{-sh-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Servocroata)]] ={{-sv-}}= ==Substantivo== '''a''' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] # {{escopo|sv|música}} [[lá]] (nota musical) [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] ={{-sux-}}= ==Substantivo== '''a''' # [[braço]] # [[força]] # [[água]] [[Categoria:Substantivo (Sumério)]] cxevn5sn6d3gvai2154lty22rcop98h 2687369 2687368 2022-08-28T06:08:33Z DARIO SEVERI 27877 Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/179.223.194.152|179.223.194.152]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/ValJor|ValJor]] wikitext text/x-wiki {{verOutrosSignificados.LetraA}} {{caracteres info|hex=0061|nome=LATIN SMALL LETTER A|anterior=`|próximo=b}} [[Imagem:Latin A.png|250px|thumb|A [[letra]] '''[[A]]''' do [[alfabeto]] [[latino]]]] ={{-pt-}}= ==Artigo== {{oxítona|a}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}} # indica todo e cada um dos [[elemento]]s do grupo: #* '''''A''' azinheira é uma árvore.'' #* '''''As''' camionetas poluem '''a''' natureza.'' # determina um nome de [[pessoa]] ou [[coisa]] referida anteriormente # precede os nomes de [[localidade]]s quando estes provêem de nomes comuns ou quando lhes associa um sentido restritivo #* ''Lisboa e Porto são '''as''' principais cidades portuguesas.'' #* '''''A''' Lisboa de há 30 anos era muito diferente da que é hoje'' # ao preceder nomes de pessoas célebres, costuma ter um uso restritivo: no singular, pode designar a sua obra no seu conjunto; no plural, relativamente a pintores ou escultores, designa as suas obras # com expressões [[quantitativo|quantitativas]] tem valor [[distributivo]] # altera a [[categoria]] [[gramatical]] de [[advérbio]]s, [[particípio]]s e [[adjetivo]]s que passam a ter função [[nominal]] # integra a forma de superlativo relativo dos adjetivos #* ''De entre as línguas a portuguesa é a mais importante.'' # {{escopo2|plural}} diante de um nome de família designa os seus membros, podendo envolver várias gerações (* os: os Silva) ===Nota=== : ''Usa-se sempre antes do substantivo com função de determinante feminino.'' ===Expressões=== * '''[[a do ó]]''': {{escopo2|brasileirismo, informal}} [[aguardente de cana]]; [[cachaça]]. ===Tradução=== {{tradini|De 1 (... determinante feminino)}} * {{trad|es|la}} * {{trad|fr|la}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} * {{trad|it|la}} * {{trad|mwl|la}} {{tradfim}} {{tradini|De 2 (Determina um nome de pessoa ou coisa referida anteriormente)}} * {{trad|en|the one}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 3 (“A” antes de palavras no sentido restrito)}} {{tradmeio}} * {{trad|en|the}} {{tradfim}} {{tradini|De 6 (O “a” faz com que advérbios, particípios e adjetivos fiquem substantivados.)}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 7 (Ref. a superlativos relativos de adjetivos.)}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 8 (Ref. a nomes de famílias = os)}} * {{trad|en|the}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Preposição== '''a''', {{datação|870}} # introduz [[complemento]]s ou [[adjunto]]s # rege o infinitivo verbal com inúmeras funções ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|es|a}} * {{trad|fr|a}} * {{trad|en|to}} {{tradmeio}} * {{trad|mwl|a}} * {{trad|ur|کو}} {{tradfim}} ==Pronome== {{oxítona|a}}, {{gramática|dem}}, {{datação|1101}} ''(Válido para masculino e para o feminino)'' # quando seguido da preposição ''[[de]]'' ou do pronome relativo ''[[que]]'', serve para designar pessoas ou coisas, situando-as no [[espaço]] ou no [[tempo]]: [[a de]], [[a do]]; [[a que]] ===Tradução=== {{tradini|De 1 (a de, a do)}} * {{trad|en|that of}} {{tradmeio}} {{tradfim}} {{tradini|De 1 (a que)}} * {{trad|en|the one|the one that}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Pronome== {{oxítona|a}}, {{gramática|pess}} ''oblíquo'' {{datação|1101}} :''(Válido para masculino e para o feminino)'' :''Refere-se à 3ª pessoa gramatical na função de [[objeto direto]]'': [[o]], [[a]] # indica [[pessoa]] ou [[coisa]] anteriormente mencionada ou explicitada a seguir # {{escopo|pt|Portugal}} indica a pessoa a quem se dirige a mensagem, quando se verifica o tratamento formal por «o senhor», «a senhora» ou o tratamento por «você» # serve de sujeito a um infinitivo dependente de verbos como [[deixar]], [[mandar]], [[fazer]] ou qualquer verbo de percepção #* ''Mandou-os ler o texto; ouviu-'''a''' respirar várias vezes.''. ===Tradução=== {{tradini|De 1 e 3 (1:... determinante feminino; 3. Verbos de percepção)}} * {{trad|en|her}} {{tradmeio}} * {{trad|mwl|la}} {{tradfim}} ==Símbolo== '''a''' # {{escopo2|minúscula}} [[símbolo]] de ''[[are]]'', [[medida]] de superfície # {{escopo|pt|Informática}} '''A''' = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal # {{escopo|pt|Física}} símbolo de [[aceleração]] # {{escopo|pt|Matemática}} quando utilizada em uma expressão, representa uma quantidade variável conhecida ==Substantivo== {{oxítona|a}}, {{gramática|m}} # {{escopo|pt|Letra}} forma minúscula da letra [[A]], primeira letra do alfabeto português =={{pronúncia|pt}}== ===Brasil=== * {{audio|pt-br-a.ogg|Audio}} ===Portugal=== * AFI: {{AFI|/ɐ/}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{Alfabeto Latino}} [[Categoria:Artigo (Português)]] [[Categoria:Preposição (Português)]] [[Categoria:Pronome (Português)]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Sistema de escrita latino]] ={{-sq-}}= ==Advérbio== '''a''' # por acaso #* '''''A''' koleksionon flutura?'': <small>(por acaso coleciona borboletas?)</small> [[Categoria:Advérbio (Albanês)]] ={{-de-}}= ==Substantivo== '''a''' ''(forma alternativa: A)'' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] # {{escopo|de|matemática|física}} [[variável]], [[número]], [[grandeza]] # {{escopo|de|música}} [[lá]] (nota musical) =={{pronúncia|de}}== * [[AFI]]: {{AFI|/aː/|de}} [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Monossílabo (Alemão)]] ={{-an-}}= ==Artigo== '''a''' # a #* '''''A''' luenga aragonesa'': <small>(A língua aragonesa)</small> [[Categoria:Artigo (Aragonês)]] ={{-bs-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Bósnio)]] ={{-ca-}}= ==Preposição== '''a''' # [[em]] #* ''L'ampolla és '''a''' la nevera.'': <small>(a garrafa está na geladeira)</small> # em cima de #* ''T'he deixat diners '''a''' la taula.'': <small>(te deixei algum dinheiro em cima da mesa)</small> [[Categoria:Preposição (Catalão)]] ={{-cs-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] [[Categoria:Conjunção (Checo)]] ={{-hr-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Croata)]] ={{-da-}}= ==Preposição== '''a''' # [[por]] ==Substantivo== '''a''' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] # [[símbolo]] de [[ampere]] [[Categoria:Preposição (Dinamarquês)]] [[Categoria:Substantivo (Dinamarquês)]] ={{-sk-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] [[Categoria:Conjunção (Eslovaco)]] ={{-sl-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Esloveno)]] ={{-es-}}= ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto ==Preposição== '''a''' # [[em]] # [[para]] # a #* '''''a''' la una me iré'': <small>(a uma da tarde eu me vou)</small> [[Categoria:Preposição (Espanhol)]] [[Categoria:Substantivo (Espanhol)]] ={{-eo-}}= ==Substantivo== '''a''' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] ={{-fr-}}= ==Forma Verbal== '''a''' # terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[avoir]] {{avi-for-fle|avoir}} ===Homófono=== * [[à]] [[Categoria:Forma verbal (Francês)]] ={{-gl-}}= ==Artigo== {{flex.gl|ms=o|mp=os|fs=a|fp=as}} {{oxítona|a|lang=gl}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}} # [[a#Português|a]] ==Preposição== {{oxítona|a|lang=gl}} # [[a#Português|a]] ==Pronome demostrativo== {{oxítona|a|lang=gl}} # [[a#Português|a]] ==Pronome pessoal== {{oxítona|a|lang=gl}}, ''oblíquo'' # [[a#Português|a]] ==Substantivo<sup>1</sup>== {{flex.gl|ms=a|mp=as}} {{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|ms}} # [[a#Português|a]], nome da primeira letra do alfabeto ==Substantivo<sup>2</sup>== {{flex.gl|fs=a|fp=as}} {{oxítona|a|lang=gl}}, {{rubrica|fs}} # [[asa]], órgão de voo ==={{etimologia|gl}}=== {{llietimo|la|ala|gl||[[asa]]}} [[Categoria:Artigo (Galego)]] [[Categoria:Pronome (Galego)]] [[Categoria:Substantivo (Galego)]] [[Categoria:Preposição (Galego)]] ={{-hu-}}= ==Artigo== '''a''' # a #* '''''A''' hölgy'': <small>(A senhora)</small> [[Categoria:Artigo (Húngaro)]] ={{-en-}}= ==Abreviatura== '''a''' # {{escopo|en|física}} abreviatura de [[angstrom]] ==Preposição== '''a''' # [[por]] #* ''seven days a week.'' (sete dias por semana) ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[each]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[per]] {{verTambém.Fim}} ==Pronome== '''a''' # [[um]]; feminino singular: [[uma]] #* ''a man.'' (um homem) #* ''a woman.'' (uma mulher) ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto inglês [[Categoria:Abreviatura (Inglês)]] [[Categoria:Preposição (Inglês)]] [[Categoria:Pronome (Inglês)]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Eletricidade (Inglês)]] [[Categoria:Gramática (Inglês)]] ={{-ang-}}= ==Advérbio== '''a''' # [[sempre]] [[Categoria:Advérbio (Inglês Antigo)]] ={{-ia-}}= ==Preposição== '''a''' # [[em]] # [[para]] [[Categoria:Preposição (Interlíngua)]] ={{-yo-}}= ==Pronome== '''a''' # [[nós]] #* '''''A''' lo'': <small>(nós fomos)</small> [[Categoria:Pronome (Iorubá)]] ={{-ga-}}= ==Preposição== '''a''' # usada para indicar verbo #* ''Uisce '''a''' ól'': <small>(beber água)</small> #* ''Téigh '''a''' chodladh'': <small>(vá dormir)</small> ==Pronome== '''a''' # dele, dela, deles [[Categoria:Preposição (Irlandês)]] [[Categoria:Pronome (Irlandês)]] ={{-it-}}= ==Preposição== '''a''' # [[em]] #* ''sto '''a''' Roma'': <small>(estou em Roma)</small> # [[para]] #* ''vado '''a''' casa'': <small>(vou para casa)</small> # a #* '''''a''' cinque anni'': <small>(aos cinco anos)</small> [[Categoria:Preposição (Italiano)]] ={{-ja-}}= ==Transliteração== '''a''' # transliteração de '''[[あ#{{ja}}|あ]]''' e '''[[ア#{{ja}}|ア]]''' [[Categoria:Transliteração (Japonês)]] ={{-la-}}= ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto ==Preposição== '''a''' # [[de]] [[Categoria:Substantivo (Latim)]] [[Categoria:Preposição (Latim)]] ={{-mwl-}}= ==Preposição== {{oxítona|a|língua=mwl}} # [[a#Português|a]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{flex.mwl.contr.definidos}} [[Categoria:Preposição (Mirandês)]] ={{-na-}}= ==Pronome== '''a''', ''pessoal'' # [[eu]] #* '''''A''' nimãn '''a''' gona'': <small>(eu acho que consigo)</small> ==Preposição== '''a''' # a #* ''A nan pan '''a''' amea tõñũm'': <small>(vou contar para o seu pai)</small> [[Categoria:Pronome (Nauruano)]] [[Categoria:Preposição (Nauruano)]] ={{-nov-}}= ==Preposição== '''a''' # [[para]] [[Categoria:Preposição (Novial)]] ={{-pl-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[mas]], [[e]] #* ''Krokodyl nie pożera swoich małych, szakal i hiena oddaje życie za swe szczenięta, '''a''' ja miałbym pić krew egipskich dzieci, które są moimi dziećmi?'': <small>(o crocodilo não come suas crias, o chacal e a hiena dão a vida pelos seus filhotes, e eu tenho que beber o sangue das crianças egípcias, que são como meus próprios filhos?)</small> ==Interjeição== '''a''' # exprime sentimentos diversos como surpresa, medo, alegria, etc [[Categoria:Conjunção (Polonês)]] [[Categoria:Interjeição (Polonês)]] ={{-ro-}}= ==Artigo== '''a''' # [[de]] #* ''sora '''a''' lui Alexandru'': <small>(a irmã do Alexandre)</small> ==Preposição== '''a''' # acompanha verbos para marcar o infinitivo ==Substantivo== '''a''' # primeira letra do alfabeto [[Categoria:Artigo (Romeno)]] [[Categoria:Preposição (Romeno)]] [[Categoria:Substantivo (Romeno)]] ={{-sh-}}= ==Conjunção== '''a''' # [[e]] # [[mas]] [[Categoria:Conjunção (Servocroata)]] ={{-sv-}}= ==Substantivo== '''a''' # [[primeiro|primeira]] [[letra]] do [[alfabeto]] # {{escopo|sv|música}} [[lá]] (nota musical) [[Categoria:Substantivo (Sueco)]] ={{-sux-}}= ==Substantivo== '''a''' # [[braço]] # [[força]] # [[água]] [[Categoria:Substantivo (Sumério)]] 805n80otr3llvhamd0b2qbr4g40k9se pimentão 0 32130 2687379 2389343 2022-08-28T10:29:18Z ValJor 1358 Trocando a tag center pela predefinição centro para corrigir problema de lint wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=pt}} [[Imagem:Bell pepper cut apart.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Um pimentão cortado ao meio}}]] ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=pimentão|mp=pimentões}} {{oxítona|pi|men|tão}}, {{gramática|m}} # [[vegetal]] de [[sabor]] [[marcante]] do [[gênero]] ''Capsicum'' ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|af|groenrissie}} * {{trad|sq|spec}} * {{t|de|Paprika|m}} * {{trad|eu|piper}} * {{trad|be|перац}} * {{trad|bg|пипер}} * {{trad|cs|paprika}} * {{trad|hr|paprika}} * {{trad|da|peberfrugt}} * {{t|es|pimiento|m}} * {{trad|et|paprika}} * {{trad|fi|paprika}} {{tradmeio}} * {{t|fr|poivron|m}} * {{trad|nl|paprika}} * {{trad|hu|paprika}} * {{trad|en|bell pepper}} * {{t|it|peperone|m}} * {{trad|pl|papryka}} * {{trad|ro|ardei}} * {{trad|ru|перец}} * {{trad|sr|паприка}} * {{trad|sv|paprika}} * {{trad|tet|ai-manas}} * {{trad|tr|biber}} {{tradfim}} =={{etimologia|pt}}== : {{escopo|Morfologia}} [[pimenta]] + [[-ão]]. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Português)]] on9vb30hg2gqnm08svwf88m7ok66ap7 através de 0 37545 2687335 2686817 2022-08-27T18:54:03Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''através de''' # tendo como forma de comunicação determinada #* ''Ele renunciou '''através de''' um bilhete?'' livro: Os guardiões dos livros, por Ana Farias Ferrari · 2019, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito #* ''tornando possível a sua leitura '''através de''' um espectrofotômetro.'' livro: Doenças infecciosas e parasitárias no contexto brasileiro - Volume I, por Tatiana Paschoalette Rodrigues Bachur, Denise Barguil Nepomuceno, pag: 186 # [[pelo]] meio de # por entre # de lado a lado ===Sinônimos=== De '''1''' {{verTambém.Ini}} * [[por intermédio de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[por intermédio de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[graças a]] [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] o3tqelh1ovknvqb91xdkgedk5dr0qzn futbalo 0 60467 2687383 2576261 2022-08-28T10:42:23Z CommonsDelinker 1812 <nowiki>Trocando [[Image:Football_iu_1996.jpg]] por [[Image:Football_in_Bloomington,_Indiana,_1996.jpg]] ([[:commons:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]]: "[[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name)")</nowi wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=eo}} {{Wikipédia|lang=io}} [[Imagem:Football in Bloomington, Indiana, 1996.jpg|thumb|right|250px|<center>Futebol</center>]] ={{-eo-}}= ==Substantivo== '''fut.{{grifar|ba}}.lo''' # {{escopo|eo|Desporto}} [[futebol]] ===Declinação=== {{decl.eo.subst}} ===Sinônimo=== * {{link opcional|piedpilkado|eo}} =={{etimologia|eo}}== {{etimo.eo|futbal|-o}} =={{pronúncia|eo}}== * [[AFI]]: {{AFI|/fut.'ba.lo/}}, {{AFI|/fʊt.'bɑ.lɔ/}} * [[X-SAMPA]]: /fut."ba.lo/, /fUt."bA.lO/ ==Ver também== ===Referências=== {{verTambém.Ini}} * [http://www.reta-vortaro.de/revo/art/futbal.html#futbal.0o ''futbalo'' no Reta Vortaro (em esperanto)] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Substantivo (Esperanto)]] [[Categoria:Trissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] [[Categoria:Desporto (Esperanto)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Esperanto)]] ={{-io-}}= ==Substantivo== '''fut.{{grifar|ba}}.lo''' # {{escopo|io|Desporto}} [[futebol]] ===Declinação=== {{decl.io.subst|futbal}} ===Sinônimo=== * {{escopo|Antigo}} {{link opcional|pedbalono|io}} =={{etimologia|io}}== {{etimo.io|futbal|-o}} =={{pronúncia|io}}== * [[AFI]]: {{AFI|/fut.'ba.lo/}}, {{AFI|/fʊt.'bɑ.lɔ/}} * [[X-SAMPA]]: /fut."ba.lo/, /fUt."bA.lO/ [[Categoria:Substantivo (Ido)]] [[Categoria:Trissílabo (Ido)]] [[Categoria:Paroxítona (Ido)]] [[Categoria:Desporto (Ido)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Ido)]] 6qm30hoen1bqph66ptoet2jo12sumbo tie 0 94438 2687365 2469229 2022-08-28T01:18:57Z ValJor 1358 Corrigindo as categorizações conforme pedido em [[Wikcionário:Problemas espinhosos/Norueguês]] wikitext text/x-wiki {{ver também|-tie}} ={{-arn-}}= ==Pronome== '''tie''', ''demonstrativo'' # [[aquele]] ==={{-varort-}}=== * {{link opcional|tiye|arn}} ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{link opcional|tiemew|arn}} {{verTambém.Fim}} =={{pronúncia|arn}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈtje/}} * [[X-SAMPA]]: /"tje/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== * {{link opcional|tiechi|arn}} * {{link opcional|tüfachi|arn}} [[Categoria:Pronome (Araucano)]] [[Categoria:Monossílabo (Araucano)]] ={{-da-}}= ==Verbo== '''tie''' # [[calar]]-se, [[parar]] de [[falar]] # [[ficar]] em [[silêncio]] ===Declinação=== {{conj.da.reg|ti(!)|tie|tier|tidde<br/>tav|tidd<br/>tiet|}} [[Categoria:Verbo (Dinamarquês)]] ={{-eo-}}= ==Correlativo== '''{{grifar.Palavra|ti}}.e''' # [[aí]], [[lá]], nesse [[lugar]] # [[lá]], naquele lugar: #* ''Ĝi estas '''tie''', kie vi lasis ĝin.'' <small>(Ele está lá onde tu o deixaste.)</small> ===Expressões=== * '''[[ĉi tie]]''' / '''[[tie ĉi]]''': aqui, neste local ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{link opcional|tiea|eo}} {{verTambém.Fim}} =={{etimologia|eo}}== {{etimo.eo|ti-|-e}} =={{pronúncia|eo}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈti.e/}}, {{AFI|/ˈti.ɛ/}} * [[X-SAMPA]]: /"ti.e/, /"ti.E/ ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{correlativos/eo}} ===Referências=== {{verTambém.Ini}} * [http://www.reta-vortaro.de/revo/art/tie.html#tie.0 ''tie'' no Reta Vortaro] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Advérbio (Esperanto)]] [[Categoria:Correlativo (Esperanto)]] [[Categoria:Dissílabo (Esperanto)]] [[Categoria:Paroxítona (Esperanto)]] ={{-fi-}}= ==Substantivo== '''{{grifar.Palavra|ti}}.e''' # [[caminho]] # [[estrada]] #* ''Tupakka'''tie''''': <small>A estrada do tabaco</small> # [[avenida]] #* ''Suomen eduskunnan osoite on Mannerheimin'''tie''', 30, Helsingissä'': <small>A morada do parlamento finlandês é na Avenida Mannerheim, 30, em Helsínquia.</small> ===Declinação=== {{decl.fi.subst |nos=[[tie]] |nop=tiet |ges=tien |gep=teiden<br/>teitten |pas=tietä |pap=teitä |ins=tiessä |inp=teissä |els=tiestä |elp=teistä |ils=tiehen |ilp=teihin |ads=tiellä |adp=teillä |abls=tieltä |ablp=teiltä |als=tielle |alp=teille |ess=tienä |esp=teinä |trs=tieksi |trp=teiksi |abs=tiettä |abp=teittä |insp=tein |cop=teine }} ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{link opcional|maantie|fi}} * {{link opcional|rautatie|fi}} * {{link opcional|teitse|fi}} {{verTambém.NovaColuna}} * {{link opcional|tiehyt|fi}} * {{link opcional|tiestö|fi}} * {{link opcional|tietyö|fi}} {{verTambém.NovaColuna}} * [[tietää]] * {{link opcional|tietön|fi}} * {{link opcional|valtatie|fi}} {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[katu#{{fi}}|katu]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Substantivo (Finlandês)]] [[Categoria:Dissílabo (Finlandês)]] [[Categoria:Paroxítona (Finlandês)]] [[Categoria:Transporte (Finlandês)]] ={{-en-}}= ==Substantivo== {{flex.en|s=tie|p=ties|s-div=tie|p-div=ties}} [[Imagem:Necktie.jpg|thumb|90px|'''Tie'''<sup>1</sup>]] '''tie''' # [[gravata]]: #* ''What color '''tie''' goes well with this shirt?'' <small>(Que cor de gravata combina mais com esta camisa?)</small> # {{escopo|en|Desporto|Jogo}} [[empate]]: #* ''The game was a '''tie'''.'' <small>(O jogo terminou empatado.)</small> # {{escopo|en|Desporto}} / {{escopo2|Críquete}} [[desfecho]] de uma [[partida]] onde ambas as [[equipe]]s obtêm o [[mesmo]] [[número]] de [[corrida]]s # {{escopo|en|Reino Unido|Desporto}} jogo, [[partida]], [[confronto]], [[enfrentamento]]: #* ''The FA Cup third round '''tie''' between Liverpool and Cardiff was their first meeting in the competition since 1957.'' <small>(O jogo entre Liverpool e Cardiff na terceira rodada da Copa da Inglaterra foi o primeiro confronto entre eles na competição desde 1957.)</small> # {{escopo|en|Estatística}} [[valor]]es ou [[conjunto]] de valores [[igual|iguais]] em um [[banco]] de [[dado]]s # [[cordão]], [[linha]] (amarrada em algo) # {{escopo|en|Estados Unidos}} [[dormente]], [[estrutura]] de [[madeira]] ou [[concreto]] que [[unir|une]] e [[sustentar|sustenta]] linhas [[férreo|férreas]] ===Sinônimos=== * De '''1''': {{link opcional|necktie|en}} * De '''2''': {{link opcional|draw|en}} * De '''7''': {{link opcional|railroad tie|en}}, {{escopo2|Reino Unido}} {{link opcional|sleeper|en}} ===Expressões=== * '''[[black tie]]''': *# traje à rigor (gravata-borboleta preta e smoking) *# evento social de caráter semi-formal que exige tal traje * '''[[bow tie]]''': gravata-borboleta * '''[[the old school tie]]''': costume entre indivíduos que frequentaram as mesmas escolas particulares de ajudar uns aos outros a encontrar bons empregos * '''[[tie-breaker]]''': {{escopo2|Desporto}} jogo-desempate, partida-extra jogada para acabar com a igualdade entre dois competidores ou equipes * '''[[twist-tie]]''': arame (recoberto de papel ou plástico) usado para amarrar sacos plásticos * '''[[white tie]]''': *# traje de gala (gravata-borboleta branca e casaca) *# evento social de caráter formal que exige esse traje ==Verbo== '''tie''', {{gramática|vt}} # [[amarrar]], [[atar]]: #* '''''Tie''' the rope to this tree.'' <small>(Amarra esta corda na árvore.)</small> #* '''''Tie''' him to that tree.'' <small>(Amarra-o àquela árvore.)</small> #* ''Wait, I have to '''tie''' my shoes!'' <small>(Espera, tenho que amarrar meus cadarços.)</small> # [[dar]]/[[fazer]] um [[nó]]: #* '''''Tie''' this rope in a knot for me, please.'' <small>(Dá um nó nesta corda para mim, por favor)</small> '''tie''', {{gramática|intran|vt}} # {{cont|3}} [[empatar]] (com), ter o mesmo [[escore]] ou [[colocação]] em um [[torneio]] ou [[ordenamento]]: #* ''They '''tied''' for second place.'' <small>(Eles empataram na segunda posição.)</small> #* ''He '''tied''' me for sixth place.'' <small>(Ele empatou comigo no sexto lugar.)</small> ===Antônimos=== * {{link opcional|untie|en}} ===Conjugação=== {{conj.en.irreg|ties|tied|tied|tying}} ===Expressões=== * '''[[tie in]]''' / '''[[tie-in]]''': *# ligação, conexão (entre duas ou mais coisas) *# objetos ou eventos conectados entre si * '''[[tie down]]''': *# prender alguém, amarrando-o(a) *# restringir, limitar, impor limites a * '''[[tie the knot]]''': casar-se * '''[[tie up]]''': *# amarrar (com firmeza) *# ocupar, usar *# concluir, resolver, encerrar, terminar (com) * '''[[tie up in knots]]''': dar um nó em, confundir, deixar confuso (alguém) * '''[[tie up loose ends]]''': resolver (assuntos inacabados) ===Verbetes derivados=== {{verTambém.Ini}} * {{link opcional|untie|en}} {{verTambém.Fim}} =={{etimologia|en}}== * '''Substantivo''' : Do [[inglês antigo]] {{etimo|ang|teag}}; * '''Verbo''' : Do [[inglês antigo]] {{etimo|ang|tigan}}/{{etimo|ang|tiegan}}. =={{pronúncia|en}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈtaɪ/}} * [[X-SAMPA]]: /"taI/ : '''Áudio''': {{ouvir|En-us-tie.ogg|"tie" (Estados Unidos)}} ===Homófonos=== {{verTambém.Ini}} * {{link opcional|Thai|en}} {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * {{link opcional|defeat|en}} * [[match]] {{verTambém.NovaColuna}} * {{link opcional|score|en}} * [[victory]] {{verTambém.Fim}} ==Ligações externas== * {{CALD}} * {{COED}} * {{MDI}} * {{MWOD}} * {{OED}} * {{Oxford}} [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Verbo (Inglês)]] [[Categoria:Monossílabo (Inglês)]] [[Categoria:Desporto (Inglês)]] [[Categoria:Jogo (Inglês)]] [[Categoria:Vestuário (Inglês)]] [[Categoria:Entrada com áudio (Inglês)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Inglês)]] ={{-mwl-}}= ==Substantivo== {{flex.mwl|ms=tiu|mp=tius|fs=tie|fp=ties}} {{oxítona|tie|língua=mwl}}, {{gramática|f}} # [[senhora]] # [[esposa]], [[mulher]] # [[mulher]] # [[tia]] ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== * de '''2''' e '''3''': [[mulhier]] * de '''4''': [[tia#Mirandês|tia]] na variedade [[sendinesa]] {{Predefinição:família/mwl}} [[Categoria:Substantivo (Mirandês)]] [[Categoria:Família (Mirandês)]] ={{-nb-}}= ==Verbo== '''{{grifar.Palavra|ti}}.e''' # [[calar]]-se, [[parar]] de [[falar]] #* ''Han '''tidde''' plutselig.'' <small>(Ele subitamente calou-se.)</small> # [[ficar]] em [[silêncio]]: #* ''Hun '''tidde''' mens hun arbeidet.'' <small>(Ela ficou em silêncio enquanto trabalhava.)</small> =={{etimologia|nb}}== {{llietimo|non|þegja|nb}} =={{pronúncia|nb}}== * [[AFI]]: {{AFI|/ˈtiː.e/}} * [[X-SAMPA]]: /"ti:.e/ [[Categoria:Verbo (Norueguês Bokmål)]] [[Categoria:Dissílabo (Norueguês Bokmål)]] [[Categoria:Paroxítona (Norueguês Bokmål)]] ={{-sv-}}= ==Numeral== '''tie''', {{gramática|card}} # [[dez]] ===Sinônimos=== * {{link opcional|tio|sv}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[Apêndice:Números]] {{verTambém.Fim}} {{números/sv}} [[Categoria:Numeral cardinal (Sueco)]] r3dy4gvv6h0429i1b4mf7dix5k1q9v9 barman 0 113821 2687321 2306419 2022-08-27T18:08:26Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== '''''barman''''', {{g|m}} # {{escopo|pt|estrangeirismo}} [[profissional]] que [[trabalhar|trabalha]] [[preparar|preparando]] [[drinque]]s =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|en|barman|pt}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[barista]] * [[cachacista]] * [[enólogo]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[mestre cervejeiro]] * [[mixólogo]] * [[sommelier]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] ={{-en-}}= ==Substantivo== {{flex.en|s=barman|p=barmen}} '''barman''' # [[barman#Português|barman]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[barwoman]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Profissão (Inglês)]] ddlf6e8pulslb58td34wkh95a48sn7g 2687322 2687321 2022-08-27T18:09:52Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== '''''barman''''', {{g|m}} # {{escopo|pt|estrangeirismo}} [[profissional]] que [[trabalhar|trabalha]] [[preparar|preparando]] [[drinque]]s =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|en|barman|pt}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[barista]] * {{escopo2|estrangeirismo}} ''[[barmaid]]'' * [[cachacista]] * [[enólogo]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[mestre cervejeiro]] * [[mixólogo]] * [[someliê]] * {{escopo2|estrangeirismo}} ''[[sommelier]]'' {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] ={{-en-}}= ==Substantivo== {{flex.en|s=barman|p=barmen}} '''barman''' # [[barman#Português|barman]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[barwoman]] [[Categoria:Substantivo (Inglês)]] [[Categoria:Profissão (Inglês)]] 1a2w2hx2rqp8fy72ulbfje7aki2q9w8 0 129950 2687380 2684617 2022-08-28T10:32:30Z ValJor 1358 Melhorando a apresentação do verbete wikitext text/x-wiki {{caracteres info|hex=2653|nome=PISCES|anterior=♒|próximo=♔}} ={{-univ-}}= ==Símbolo== <span style = "font-size:200%">♓</span> # [[símbolo]] que representa o [[signo]] de [[Peixes]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{zodíaco/pt}} {{símbolos variados}} [[Categoria:Símbolo (Universal)]] [[Categoria:Unicode Miscellaneous Symbols]] f55p74vnhsqjhkad11k928hk0gy8dsx Cafelândia 0 135890 2687384 2684656 2022-08-28T10:43:06Z ValJor 1358 Desfazendo ligação para redirecionamento para poder eliminá-lo em seguida wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=pt}} ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{proparoxítona aparente|Ca|fe|lân|di|a}}, {{gramática|pr}} # [[município]] [[brasileiro]] do [[estado]] do [[Paraná]] # [[município]] [[brasileiro]] do [[estado]] de [[São Paulo]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[cafelandense]] * [[Apêndice:Gentílicos e topónimos em português/Brasil/Paraná]] * [[Apêndice:Gentílicos e topónimos em português/Brasil/São Paulo]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Município do estado do Paraná (Português)]] [[Categoria:Município do estado de São Paulo (Português)]] pt3c58cmu2v6ohu6ffg1mzb7nza7o1y Itacurubi 0 143298 2687373 2271270 2022-08-28T10:13:01Z ValJor 1358 Desfazendo ligação para redirecionamento para poder eliminá-lo em seguida wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=pt}} ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{oxítona|I|ta|cu|ru|bi}}, {{gramática|pr}} # [[município]] [[brasileiro]] do [[estado]] do [[Rio Grande do Sul]] ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[Apêndice:Gentílicos e topónimos em português/Brasil/Rio Grande do Sul]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Município do estado do Rio Grande do Sul (Português)]] kb5s1ur7aub72eexj1kj5wr4edwa5p6 Haut 0 229964 2687363 2468971 2022-08-28T00:38:00Z Jeuwre 61717 pronúncia wikitext text/x-wiki {{ver também|haut}} {{Wikipédia|lang=de}} ={{-de-}}= ==Substantivo== '''Haut''', {{gramática|m}} # {{escopo|de|anatomia}} [[pele]] ===Declinação=== {{decl.de.subst.forte.fem|ns=Haut|np=Häute}} =={{etimologia|de}}== : Do [[alto alemão antigo]] ''hūt''. =={{pronúncia|de}}== * [[AFI]]: {{AFI|/haʊ̯t/|de}} * {{audio|De-Haut.ogg|ouvir|lang=de}} * {{audio|De-Haut2.ogg|ouvir|lang=de}} [[Categoria:Substantivo (Alemão)]] [[Categoria:Monossílabo (Alemão)]] 4gexksfve9ow1flz0wq94s4suxad9m2 Mianmarän 0 240647 2687371 2274421 2022-08-28T10:05:32Z ValJor 1358 Acrescentando código de língua à [[:Categoria:!Página com mensagem de erro em predefinição|predefinição escopo]] wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=vo}} [[Imagem:Flag of Myanmar.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira de Mianmar}}]] [[Imagem:LocationMyanmar.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização de Mianmar}}]] ={{-vo-}}= ==Substantivo== '''Mi.an.ma.<u>rän</u>''', {{gramática|pr}} # {{escopo|vo|País}} [[Mianmar]] ===Declinação=== {{decl.vo.subst}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{Ásia/vo}} [[Categoria:Substantivo (Volapuque)]] [[Categoria:Polissílabo (Volapuque)]] [[Categoria:Oxítona (Volapuque)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Volapuque)]] qlfov3cs0s8xuaw0cll0nnh28i24n9g micro-organismo 0 256638 2687317 2376348 2022-08-27T17:58:02Z ValJor 1358 Predefinição escopo usada fora da área de definições; substituída por escopo2 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=micro-organismo|mp=micro-organismos}} {{paroxítona|mi|cro-or|ga|nis|mo}}, {{gramática|m}} # denominação comum a [[organismo]]s [[microscópico]]s # [[organismo]], [[animal]] ou [[vegetal]], de [[dimensão|dimensões]] [[microscópico|microscópicas]]; emprega-se o termo para designar especificamente os [[germe]]s [[patogênico]]s: [[protozoário]]s, [[espiroqueta]]s, [[micete]]s, [[bactéria]]s, [[rickéttsia]]s e [[vírus]] ==={{-varort-}}=== * {{escopo2|Anterior ao AO 1990}} [[microorganismo]] * {{link opcional|microrganismo|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Biologia (Português)]] otonazu4bkrxcwmecmbec562dzxxbnz volkano 0 258668 2687372 2247957 2022-08-28T10:11:13Z ValJor 1358 Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]] wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=io}} {{Wikipédia|lang=mg}} [[Imagem:MSH80 eruption mount st helens 05-18-80.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vulcão}}]] ={{-io-}}= ==Substantivo== '''volkano''' # [[vulcão]] [[Categoria:Substantivo (Ido)]] [[Categoria:Geologia (Ido)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Ido)]] ={{-mg-}}= ==Substantivo== '''volkano''' # [[vulcão]] ==={{-varort-}}=== * [[volokano]] ===Sinônimo=== * [[afotroa]] [[Categoria:Substantivo (Malgaxe)]] [[Categoria:Geologia (Malgaxe)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Malgaxe)]] 361fs2zmv48uk7ip846wokhuo2g24kk fulkaano 0 258688 2687376 1011858 2022-08-28T10:22:43Z ValJor 1358 Já fazia mais de dez anos que ninguém atualizava esse verbete wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=so|folkaano}} [[Imagem:MSH80 eruption mount st helens 05-18-80.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vulcão}}]] ={{-so-}}= ==Substantivo== '''fulkaano''' # [[vulcão]] ==={{-varort-}}=== {{verTambém.Ini}} * [[folkaano]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[fulkaane]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Substantivo (Somali)]] [[Categoria:Geologia (Somali)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Somali)]] k0f9v4yth9bc9ci8z5xgfz5catqw5y0 verbalisere 0 283687 2687354 1802321 2022-08-27T21:05:58Z ValJor 1358 Corrigindo as categorizações conforme pedido em [[Wikcionário:Problemas espinhosos/Norueguês]] wikitext text/x-wiki ={{-nb-}}= ==Verbo== '''verbalisere''' # [[verbalizar]] =={{etimologia|nb}}== {{llietimo|fr|verbaliser|nb|ponto=não}} ==Ligações externas== * {{NAOB}} [[Categoria:Verbo (Norueguês Bokmål)]] d8yv9ypib1s00n53nkq4vd12rvr9lhi vente 0 290389 2687358 2240266 2022-08-27T21:47:32Z ValJor 1358 Corrigindo as categorizações conforme pedido em [[Wikcionário:Problemas espinhosos/Norueguês]] wikitext text/x-wiki ={{-da-}}= ==Verbo== '''vente''' # [[esperar]] [[Categoria:Verbo (Dinamarquês)]] ={{-fr-}}= ==Substantivo== '''vente''' # [[venda]] ==Forma verbal== '''vente''' # flexão do verbo [[venter]] {{avi-for-fle|venter}} [[Categoria:Substantivo (Francês)]] [[Categoria:Forma verbal (Francês)]] ={{-nl-}}= ==Forma verbal== '''vente''' # flexão do verbo [[venten]] {{avi-for-fle|venten}} [[Categoria:Forma verbal (Holandês)]] ={{-la-}}= ==Forma de substantivo== '''vente''' # flexão de [[ventus]] {{avi-for-fle|ventus}} [[Categoria:Forma de substantivo (Latim)]] ={{-nb-}}= ==Verbo== '''vente''' # [[esperar]] ==Ligações externas== * {{NAOB}} [[Categoria:Verbo (Norueguês Bokmål)]] ejti65x5ogydrs3lhlw70jwegzk2i77 Wikisaurus:maconha 0 299526 2687362 2685682 2022-08-27T22:42:21Z 189.39.107.37 /* Sinônimos */ wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{paroxítona|ma|co|nha}} # ver definição em [[maconha]] ===Sinônimos=== {{verTambém.Ini}} * [[aliamba]] * [[almeidão]] * [[ariri]] * [[baga]] * [[bagulho]] * [[banza]] * {{escopo2|Gíria}} [[baseado]] * {{escopo2|Gíria}} [[baum]] * {{escopo2|Gíria}} [[bauret]] * [[bauru]] * {{escopo2|Gíria}} [[beck]] * [[beise]] * [[birga]] * [[biricutico]] * [[boldo]] * [[boldo bom]] * [[bomba]] * [[brenfa]] * {{escopo2|Gíria}} [[café]] * {{escopo2|Gíria}} [[caneta]] * [[cannabis]] {{verTambém.NovaColuna|33}} * [[chá]] * {{escopo2|Gíria}} [[chuin]] * {{escopo2|Gíria}} [[cigarro de artista]] * {{escopo2|Gíria}} [[cigarro do capeta]] * [[dedo de gorila]] * {{escopo2|Gíria}} [[diamba]] * [[dirijo]] * {{escopo2|Gíria}} [[erva]] * {{escopo2|Gíria}} [[feijão]] * [[fineco]] * {{escopo2|Gíria}} [[fino]] * [[finório]] * [[fogueira]] * {{escopo2|Gíria}} [[fuminho]] * {{escopo2|Gíria}} [[fumo]] * [[ganja]] * [[ganza]] * {{escopo2|Gíria}} [[iberonha]] * [[jererê]] * [[jério]] * [[jeff]] {{verTambém.NovaColuna|33}} * [[liamba]] * [[lasanha]] * [[f1]] * [[mafu]] * [[macona]] * [[majimba]] * [[maju]] (Marijuana) * {{escopo2|Gíria}} [[manga rosa]] (uma espécie de maconha) * {{escopo2|Gíria}} [[marafa]] * {{escopo2|Gíria}} [[maranhão]] * [[marijuana]] * {{escopo2|Gíria}} [[pacal]] * {{escopo2|Gíria}} [[pararau]] * [[perninha de grilo]] * [[pito de pango]] * [[ret]] * [[rojão]] * [[tora]] * {{escopo2|Gíria}} [[vela]] * {{escopo2|Gíria}} [[veneno]] * [[verde]] * [[xibaba]] * {{escopo2|Gíria}} [[xuxu]] (maconha ruim) * [[verdinha]] * [[ponta]] * [[pastel]] * [[jonsons]] * [[kiribamba]] * [[makaquatico]] * [[muriçoca]] * [[charla]] * [[tchamis]] * [[chocolatinho]] * [[fino de cadeia]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Wikisaurus (Português)]] qbu1ud2rdc345fcv5pe2xnnu8jlazny płachta 0 313947 2687361 2396517 2022-08-27T21:56:49Z ValJor 1358 Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]] wikitext text/x-wiki [[Imagem:Jangada-Tibau.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Vela}}]] ={{-hsb-}}= ==Substantivo== '''płachta''' # [[vela]] (pano que se prende ao mastro) [[Categoria:Substantivo (Sorábio Alto)]] [[Categoria:Náutica (Sorábio Alto)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Sorábio Alto)]] 2tejietupjzx7tp0yyx0c7irk7g8pn0 wóčko 0 314323 2687357 1678021 2022-08-27T21:44:04Z ValJor 1358 Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]] wikitext text/x-wiki [[Imagem:Blue eye.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Olho}}]] ={{-hsb-}}= ==Substantivo== '''wóčko''' # [[olho]] (órgão da visão) [[Categoria:Substantivo (Sorábio Alto)]] [[Categoria:Anatomia (Sorábio Alto)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Sorábio Alto)]] 2odof1i5qyzuvl3r23oawezwtxwu9ce šćura 0 327094 2687351 2141195 2022-08-27T20:50:50Z ValJor 1358 Confirmando [[:Categoria:!Entrada criada por robô|verbete criado por robô]] wikitext text/x-wiki [[Imagem:London Scruffy Rat.jpg|thumb|right|250px|{{centro|Ratazana}}]] ={{-hsb-}}= ==Substantivo== '''šćura''' # [[ratazana]] [[Categoria:Substantivo (Sorábio Alto)]] [[Categoria:Mamífero (Sorábio Alto)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Sorábio Alto)]] r3v088ztkw44qrtz4r4mh7brpywdbcr micela 0 334235 2687360 2376332 2022-08-27T21:55:43Z ValJor 1358 Acrescentando código de língua à [[:Categoria:!Página com mensagem de erro em predefinição|predefinição escopo]] wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|fs=micela|fp=micelas}} {{paroxítona|mi|ce|la}}, {{gramática|f}} # {{escopo|pt|Química}} cada uma das partículas que se encontram em suspensão nas soluções coloidais, vivas ou inertes, formadas por agregados de moléculas =={{etimologia|pt}}== : Do {{etm|la|pt}} científico {{etimo|la|micella}}. ==Ligações externas== * {{Aulete}} * {{Michaelis}} * {{Dicio}} * {{DLPO}} * {{Infopédia}} * {{PLP}} * {{VOLPABL}} ==Anagrama== <!-- índice para anagramas: pt: aceilm --> # [[clamei]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] bdkwbaabnpdnuhsjlr9d19qy36mlprw michorro 0 339029 2687356 1922677 2022-08-27T21:43:05Z ValJor 1358 Acrescentando código de língua à [[:Categoria:!Página com mensagem de erro em predefinição|predefinição escopo]] wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=michorro|mp=michorros}} {{paroxítona|mi|chor|ro}}, {{gramática|m}} # {{escopo|pt|Alentejo}} [[bochorno]], tempo de [[calor]] abafante =={{etimologia|pt}}== : Confronte-se com o [[trasmontanismo]] [[esmicha]] e com o [[galego]] ''[[bichorno#Galego|bichorno]]''. [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Regionalismo (Português)]] 161635xjm3jw5p0g5z03sh7wpx8yooc quem não tem cão, caça com gato 0 346382 2687349 2681855 2022-08-27T19:58:49Z 2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4 /* Expressão */ wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Expressão== '''quem não tem cão, caça como gato''' # improvisa-se usando daquilo que se dispõe para resolver um problema ==={{-varort-}}=== * [[quem não tem cão caça com gato]] [[Categoria:Provérbio (Português)]] g4myafh9ieg0d5q3jfcvb7vvbnpj51o 2687350 2687349 2022-08-27T20:00:36Z 2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Expressão== '''quem não tem cão, caça como gato''' # improvisa-se usando daquilo que se dispõe para resolver um problema ==={{-varort-}}=== * [[quem não tem cão caça como gato]] [[Categoria:Provérbio (Português)]] fev7ct4p11qo74nskbd7soij1g404m0 2687352 2687350 2022-08-27T20:52:20Z ValJor 1358 Revertidas edições por [[Especial:Contribuições/2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4|2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4]] para a última versão por [[Especial:Contribuições/ValJor|ValJor]] wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Expressão== '''quem não tem cão, caça com gato''' # improvisa-se usando daquilo que se dispõe para resolver um problema ==={{-varort-}}=== * [[quem não tem cão caça com gato]] [[Categoria:Provérbio (Português)]] bwt0uo8p10t4q21jgtq0wxm97k6pq1o baioba 0 348290 2687355 2045151 2022-08-27T21:08:14Z ValJor 1358 Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo wikitext text/x-wiki ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|fs=baioba|fp=baiobas}} {{paroxítona|bai|o|ba|lang=gl}} # {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'') ===Sinônimos=== {{dividir em colunas|3}} * [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]] * [[baioba#Galego|baioba]] * [[brusca#Galego|brusca]] * [[carrasca#Galego|carrasca]] * [[esbarda#Galego|esbarda]] * [[escovas#Galego|escovas]] * [[escudeijo#Galego|escudeijo]] * [[gibarda#Galego|gibarda]] * [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]] * [[jusbarba#Galego|jusbarba]] * [[mesquita#Galego|mesquita]] * [[picaceira#Galego|picaceira]] * [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]] * [[rusco#Galego|rusco]] * [[silvarda#Galego|silvarda]] * [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]] * [[xarda#Galego|xarda]] {{dividir em colunas/fim}} =={{etimologia|gl}}== : Confronte-se com o [[galego]] ''[[baiuva#Galego|baiuva]]''. [[Categoria:Substantivo (Galego)]] lly4sb42336c5421oxiudjdg4daz6f5 gibarbeira 0 348291 2687359 2045256 2022-08-27T21:49:14Z ValJor 1358 Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo wikitext text/x-wiki ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|fs=gibarbeira|fp=gibarbeiras}} {{paroxítona|gi|bar|bei|ra|lang=gl}}, {{gramática|f}} # {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'') ==={{-varort-}}=== {{dividir em colunas|2}} * [[gibalveira#Galego|gibalveira]] * [[gibarbeira#Galego|gibarbeira]] * [[gibarda#Galego|gibarda]] * [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]] * [[gilbardeira#Galego|gilbardeira]] {{dividir em colunas/fim}} ===Sinônimos=== {{dividir em colunas|3}} * [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]] * [[baioba#Galego|baioba]] * [[brusca#Galego|brusca]] * [[carrasca#Galego|carrasca]] * [[esbarda#Galego|esbarda]] * [[escovas#Galego|escovas]] * [[escudeijo#Galego|escudeijo]] * [[jusbarba#Galego|jusbarba]] * [[mesquita#Galego|mesquita]] * [[picaceira#Galego|picaceira]] * [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]] * [[rusco#Galego|rusco]] * [[silvarda#Galego|silvarda]] * [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]] * [[xarda#Galego|xarda]] {{dividir em colunas/fim}} [[Categoria:Substantivo (Galego)]] e07s09i1ttvkq5yk0i9a9atkxtnaonk gibarda 0 348293 2687367 2051184 2022-08-28T01:25:05Z ValJor 1358 Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo wikitext text/x-wiki ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|fs=gibarda|fp=gibardas}} {{paroxítona|gi|bar|da|lang=gl}}, {{gramática|f}} # {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'') # {{escopo|gl|Botânica}} [[silveira]], (''[[wikispecies:Rubus|Rubus]] spp.'') ==={{-varort-}}=== : '''De 1 (''R. aculeatus''):''' {{dividir em colunas|2}} * [[gibalveira#Galego|gibalveira]] * [[gibarbeira#Galego|gibarbeira]] * [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]] * [[gilbardeira#Galego|gilbardeira]] {{dividir em colunas/fim}} ===Sinônimos=== : '''De 1 (''R. aculeatus''):''' {{dividir em colunas|3}} * [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]] * [[baioba#Galego|baioba]] * [[brusca#Galego|brusca]] * [[carrasca#Galego|carrasca]] * [[esbarda#Galego|esbarda]] * [[escovas#Galego|escovas]] * [[escudeijo#Galego|escudeijo]] * [[jusbarba#Galego|jusbarba]] * [[mesquita#Galego|mesquita]] * [[picaceira#Galego|picaceira]] * [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]] * [[rusco#Galego|rusco]] * [[silvarda#Galego|silvarda]] * [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]] * [[xarda#Galego|xarda]] {{dividir em colunas/fim}} [[Categoria:Substantivo (Galego)]] 7sya6xqcb0hsm2qp1y6u6yda9mhmmdj gibalveira 0 348294 2687382 2045196 2022-08-28T10:39:02Z ValJor 1358 Substituindo a [[Especial:Páginas_afluentes/Predefinição:escopoCat|predefinição escopoCat]] por escopo wikitext text/x-wiki ={{-gl-}}= ==Substantivo== {{flex.gl|fs=gibalveira|fp=gibalveiras}} {{paroxítona|gi|bal|vei|ra|lang=gl}}, {{gramática|f}} # {{escopo|gl|Botânica}} [[gilbarbeira#Português|gilbarbeira]] (''[[wikispecies:Ruscus aculeatus|Ruscus aculeatus]]'') ==={{-varort-}}=== {{dividir em colunas|2}} * [[gibarbeira#Galego|gibarbeira]] * [[gibarda#Galego|gibarda]] * [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]] * [[gilbardeira#Galego|gilbardeira]] {{dividir em colunas/fim}} ===Sinônimos=== {{dividir em colunas|3}} * [[açouta-cristos#Galego|açouta-cristos]] * [[baioba#Galego|baioba]] * [[brusca#Galego|brusca]] * [[carrasca#Galego|carrasca]] * [[esbarda#Galego|esbarda]] * [[escovas#Galego|escovas]] * [[escudeijo#Galego|escudeijo]] * [[gilbarbeira#Galego|gilbarbeira]] * [[jusbarba#Galego|jusbarba]] * [[mesquita#Galego|mesquita]] * [[picaceira#Galego|picaceira]] * [[rasca-cu#Galego|rasca-cu]] * [[rusco#Galego|rusco]] * [[silvarda#Galego|silvarda]] * [[uvas-do-cão#Galego|uvas-do-cão]] * [[xarda#Galego|xarda]] {{dividir em colunas/fim}} [[Categoria:Substantivo (Galego)]] cg9rc1dzw8ycdt8bp1f430pd6e27249 thanks to 0 359347 2687343 2103272 2022-08-27T19:13:47Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-en-}}= ==Locução prepositiva== '''[[thanks]] [[to#Inglês|to]]''' # [[graças a]], [[por causa de]] ===Sinônimos=== * [[because of]] * [[for sake of]] [[Categoria:Locução prepositiva (Inglês)]] [[ar:thanks to]] [[el:thanks to]] [[en:thanks to]] [[fr:thanks to]] [[it:thanks to]] [[nl:thanks to]] [[pl:thanks to]] [[fi:thanks to]] [[ta:thanks to]] r2rw4zthao6f0tut7bn7d884c9nx4l0 2687344 2687343 2022-08-27T19:14:09Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-en-}}= ==Locução prepositiva== '''thanks to''' # [[graças a]], [[por causa de]] ===Sinônimos=== * [[because of]] * [[for sake of]] [[Categoria:Locução prepositiva (Inglês)]] [[ar:thanks to]] [[el:thanks to]] [[en:thanks to]] [[fr:thanks to]] [[it:thanks to]] [[nl:thanks to]] [[pl:thanks to]] [[fi:thanks to]] [[ta:thanks to]] 3yej1yrhc30fehupv1lapnjeg5ch8jt someliê 0 362154 2687324 2586228 2022-08-27T18:10:33Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|s=someliê|p=someliês}} {{oxítona|so|me|li|ê}}, {{gramática|c2g|s}} # especialista em determinado tipo de bebida, nas suas variações, sutilezas e nas combinações como acompanhamento de alimentos #: '''2007''', V. Santana, ''P Vd 5'', Clube de Autores, página: 54 #*: ''tropeçar no '''someliê''''' #: Ithalo Furtado, ''Coletânea do Inexistente'', página: ''48'' #*: ''Enquanto ele endeusava putas, '''someliês''' e senadores #* ''O chef e '''someliê''' Osvaldo Rubino'' (notícia do ''Diário de Taubaté'' de 3 de março de 2015) ===Sinônimos=== * {{escopo2|estrangeirismo}} ''[[sommelier]]'' ==Anagrama== <!-- índice para anagramas: pt: eeilmos --> # [[esmolei]] [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] bmy7voczgbdnruyfvr6qtf2kplok90y sommelier 0 362155 2687323 2452543 2022-08-27T18:10:14Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== {{flex.pt|ms=sommelier|mp=sommeliers|fs=sommelière|fp=sommelières}} '''''sommelier''''', {{gramática|m|s}} # {{escopo|pt|Estrangeirismo|francesismo}} ver [[someliê]] ==Ligações externas== * {{Priberam}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] 9bk5kiq3xvkx8vgzftoufd5tiuv0aqi Predefinição:Oxford 10 383456 2687366 2520357 2022-08-28T01:22:11Z ValJor 1358 Corrigindo o link da predefinição wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="color:#555;">(em inglês)</span>&nbsp;“[https://www.dictionary.com/browse/{{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]” no ''[[w:Oxford English Dictionary|Oxford English Dictionary]]'' {{{{{|safesubst:}}}#if: {{{data|}}}| [consultado em {{{data}}}].}}</includeonly><noinclude>[[Categoria:!Predefinição para referências (Inglês)|Oxford]]</noinclude> ki2ezz8z0s3heod87trti7nacn5aqwz por meio de 0 446107 2687297 2687264 2022-08-27T16:55:53Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] tw3zmjwkhj5k84nnbtoav64t5p1mwij 2687298 2687297 2022-08-27T16:56:13Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] fq49y01a3kv7pw2k1335wrrsq3ag56p 2687299 2687298 2022-08-27T16:57:16Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de transmissão determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] hax8slywdkh004x5aunp2eg6bixphia 2687300 2687299 2022-08-27T16:58:08Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 4f9gkjnq0jbn6bvjjqi8juiis4jf2t8 2687301 2687300 2022-08-27T16:58:42Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] hjx46x0b2xe5aflmtp2dat7zk9hdx8d 2687302 2687301 2022-08-27T17:02:17Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) # ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 8tmm0yl486hinvaetwkwlz596pdq7c8 2687303 2687302 2022-08-27T17:02:49Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] lncfg80hzqbbcdotrjr7yjloiyenay3 2687304 2687303 2022-08-27T17:03:19Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 7wi9soaurytna71lv223ixcrmez6k5n 2687305 2687304 2022-08-27T17:07:59Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 # tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 3e56ll1t6yqeaec9i2sycrnn31qztw7 2687306 2687305 2022-08-27T17:08:23Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 # tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 8akzoillsp6p4eawogeah38ysutq1ug 2687307 2687306 2022-08-27T17:11:54Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 # tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] mx8169fmh2n0b11lutxw8xrt0w0p4at 2687308 2687307 2022-08-27T17:24:26Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 3ohndq62hbk8c809a9wmi2ugu545tzs 2687309 2687308 2022-08-27T17:34:33Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o/a/os/as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 1368aop34j8dm3w72sm87d9xm44xlsk 2687310 2687309 2022-08-27T17:35:05Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o/a/os/as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''8''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] rd38t6vhox71mzc2t1k7641j9zlo909 2687325 2687310 2022-08-27T18:12:29Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o/a/os/as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o/a/os/as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o/a/os/as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o/a/os/as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o/a/os/as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o/a/os/as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o/a/os/as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 # tendo como forma de apartamento determinado (o/a/o/as) #* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''8''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] dbqfp1ktixz5iolq909eb7esmbsymsg 2687328 2687325 2022-08-27T18:28:40Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado por meio de exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 # tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''8''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] kzencirw9rg8ryf43h6zrh3ahnlgsle 2687329 2687328 2022-08-27T18:38:52Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 # tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''8''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] cnrk6hhz597hy6caamcclta7ba07szb 2687334 2687329 2022-08-27T18:52:36Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 # tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''8''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[graças a]] [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] q1t3zxuxn9v6xbc26ebhwyv0d64vhdz 2687338 2687334 2022-08-27T19:08:44Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 # tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''8''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[graças a]] * [[devido a] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 5q3spabpc02u5uk3z8ljiuwf07n45t7 2687339 2687338 2022-08-27T19:09:08Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por meio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Emílio, '''por meio de''' um bilhete, revela-se um “homem de hábitos opostos ao casamento”'' livro: "Desta para a melhor": A presença das viúvas machadianas no Jornal das Famílias, por Jaqueline Padovani da Silva · 2018, pag: 241 # tendo como forma de exibição determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Notando o seu alheamento, que se mostrava '''por meio de''' uma espécie de crispação ensimesmada, se não igual, pelo menos em tudo semelhante ao amuo'' livro: Rio Homem, por André Gago · 2012, pag: ''?'' # tendo como forma de manifestação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''O tormento se mostrava '''por meio de''' faces e gritos que se mesclavam.'' livro: Mão de Ferro, por Charlie Fletcher · 2014, pag: ''?'' # tendo como agente de forma de ação com efeito # tendo como forma de transporte determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Era comum , outrora , carregar mercadorias '''por meio de''' carro de bois até uma distância'' livro: Transporte e objetivos nacionais 1973, pag: 105 #* ''Na prática industrial da conversão do amido, a enzima bacteriana é acrescentada ao amido transformado em pasta, '''por meio de''' água.'' livro: Anais da Associação Brasileira de Química Volumes 8 a 9, por Associação Brasileira de Química · 1949, pag: 195 # tendo como forma de realização determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''porque se tratava, nada mais, nada menos, de um banhado, secado '''por meio de''' drenagem.'' livro: O sítio arqueológico de Alfredo Wagner S. C.-VI--13, por João Alfredo Rohr · 1967, pag: 04 #* ''faziam rodar as moendas '''por meio de''' juntas de bois.'' livro: Revista do Instituto Arquéologico, Histórico e Geográfico Pernambucano Volumes 30 a 31 1931, pag: 136 #* ''Nos Balcãs, o vampiro também poderia ser morto '''por meio de''' afogamento'' livro: Vampirismo: Tudo Sobre Vampiros, por On Line Editora, pag: 16 # tendo como forma de atravessamento (o)/(a)/(os)/(as) #* ''No centro da caverna, onde o céu se mostrava '''por meio de''' uma abertura'' livro: A Espaçonave de Papelão, por Matt Snee · 2018, pag: ''?'' # tendo como forma de obtenção determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Tal capacidade traduz-se como combustível que é conquistado '''por meio de''' exercício de leitura reflexiva e ética'' livro: Letramentos na Sociedade Digital: Navegar é e não é preciso Educação Tecnológica, por Nara Hiroko Takaki · 2012, pag: 11 # tendo como forma de apartamento determinado (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Em todos os corpos se póde excitar o fluido Electrico , prova-se : desta experiência a qual se póde fazer com qualquer metal, com tanto que esteja separado dos demais corpos '''por meio de''' vidro, ou rezina etc.'' livro: Breve compendio on tratado sobre a electricidade, impresso por ordem de S. Alteza Real o Principe Regente, Nosso Senhor, por Francisco de Faria e Aragaõ · 1800, pag: 35 ===Sinônimos=== *De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''3''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''4''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''5''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''6''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''7''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''8''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por intermédio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[graças a]] * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] bqxdjachc5htzjkqh7o54335r5eqdr5 por intermédio de 0 446111 2687330 2686813 2022-08-27T18:47:31Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por intermédio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72 # tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as) # ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?'' ===Sinônimos=== De '''1''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por meio de]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 61bed114n96dbrmxcc1u1q7gd5c8akn 2687331 2687330 2022-08-27T18:47:59Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por intermédio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72 # tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?'' ===Sinônimos=== De '''1''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por meio de]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por meio de]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 6yrjsman2xik78gr4t04bg8y68cvyfg 2687332 2687331 2022-08-27T18:48:32Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por intermédio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72 # tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?'' ===Sinônimos=== De '''1''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] g19fpw5gv5foyt31nrezzsi6yo10egg 2687333 2687332 2022-08-27T18:52:06Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''por intermédio de''' # tendo como forma de comunicação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Soube disso '''por intermédio de''' um bilhete que recebi na igreja de St. Patrick'' livro: A Sombra Da Meia Noite, por Soraya Felix · 2013, pag: 72 # tendo como forma de intermediação determinada (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Aliás, esposa que conheceu '''por intermédio de''' um amigo da faculdade'' livro: Uma árvore da música brasileira 2020, pag: ''?'' ===Sinônimos=== De '''1''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} De '''2''' {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[via]] {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== * [[graças a]] [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] ifpbqa77i666p4ju67t20sgs6iw3oxt cariocas 0 446219 2687295 2022-08-27T15:03:55Z 78.30.236.199 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: 5г7мсббьридтжьдррчпчпмллжлжрдпосомлож wikitext text/x-wiki 5г7мсббьридтжьдррчпчпмллжлжрдпосомлож bzao71j9cv4e5gb426zmfqrxhdgojae 2687296 2687295 2022-08-27T15:04:18Z Syunsyunminmin 86487 Requesting deletion wikitext text/x-wiki {{delete|Test page}}5г7мсббьридтжьдррчпчпмллжлжрдпосомлож pkcoortjk9bqx1fty1nplb764nnsg5w Discussão:por meio de 1 446220 2687311 2022-08-27T17:50:04Z ValJor 1358 /* (o/a/os/as) */ nova secção wikitext text/x-wiki == (o/a/os/as) == Olá {{U|Itleda}}! Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições? Obrigado. --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC) mbjuyhp5jmkqzs27noj3o885mbfnjhe 2687315 2687311 2022-08-27T17:57:42Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki == (o/a/os/as) == Olá {{U|Itleda}}! Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições? Obrigado. --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC) #: coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC) ozog6pc3d2uxo7ao728ozdl5k5wip95 2687316 2687315 2022-08-27T17:58:00Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki == (o/a/os/as) == Olá {{U|Itleda}}! Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições? Obrigado. --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC) : coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC) 90gv7olfcs79s72btbeyxc3b10rt8u4 2687318 2687316 2022-08-27T17:59:59Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki == (o/a/os/as) == Olá {{U|Itleda}}! Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições? Obrigado. --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC) : coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo, exemplos de contração da preposição mais artigos que não foram incluídos.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC) lw83bfg1axgsypfbkha4vqy8jhtwjvz 2687320 2687318 2022-08-27T18:04:41Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki == (o/a/os/as) == Olá {{U|Itleda}}! Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições? Obrigado. --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC) : coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo, exemplos (em citações) de contração da preposição mais artigos que não foram incluídos.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC) danuewjjrpmjj4fersm3hui1kro9oak 2687326 2687320 2022-08-27T18:22:50Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki == (o/a/os/as) == Olá {{U|Itleda}}! Você pode me explicar o sentido daqueles "(o/a/os/as)" ao final das definições? Obrigado. --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h50min de 27 de agosto de 2022 (UTC) : coloque as definições no lugar de ''por meio de'' notará que certos casos para determinar um substantivo que se segue falta um artigo definido o qual comumente está omitido ou quando não em certos casos é contraído com o ''d'' de ''de'' formando ''do''/''da''/''dos''/''das'' conforme o artigo, tais exemplos (em citações) de contração da preposição mais artigos não foram incluídos.--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 17h57min de 27 de agosto de 2022 (UTC) jo0hrb772r06nvzxppbk6fyz1hh7ig1 barmaid 0 446221 2687312 2022-08-27T17:51:33Z Itleda 86989 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= ==Substantivo== '''''barmaid''''', {{g|f}} # {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consome =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|en|barmaid|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== '''''barmaid''''', {{g|f}} # {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consome =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|en|barmaid|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] ihmz74ufm5a0w1k4f8x0cftz9wqy4lb 2687319 2687312 2022-08-27T18:03:10Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== '''''barmaid''''', {{g|f}} # {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consomem =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|en|barmaid|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] i4j52ugluv863dyjrjay6pyt78ddi4z 2687327 2687319 2022-08-27T18:23:57Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Substantivo== '''''barmaid''''', {{g|f}} # {{escopo|pt|estrangeirismo}} indivídua que em bar, é responsável por fazer drinques e também por servir a clientela que os consomem =={{etimologia|pt}}== {{llietimo|en|barmaid|pt}} [[Categoria:Substantivo (Português)]] [[Categoria:Profissão (Português)]] ska5t8sssn0epuqy9a2kzgdxxdmkrto Categoria:Meteorologia (Ladino Dolomita) 14 446222 2687313 2022-08-27T17:51:47Z ValJor 1358 Criação da [[:Especial:Categorias_pedidas|categoria]] wikitext text/x-wiki {{categoria-tópico|Meteorologia|lld}} j450z75my6xbz2a3t6fynrpp12r8jjf Utilizador Discussão:78.30.236.199 3 446223 2687314 2022-08-27T17:52:04Z ValJor 1358 /* Vandalismo */ nova secção wikitext text/x-wiki == Vandalismo == {| class="boilerplate" id="attention" align="center" style="width:90%; margin:0 auto; background:#ffffdd; padding:0 10px; border:1px solid #aaaa88; font-size:95%;" |- |[[Ficheiro:Gtk-dialog-warning.svg|50px|right]] | Caro(a) editor(a), esta é uma mensagem de aviso que está recebendo, pois algum editor encontrou problemas em alguma de suas edições{{#if:|, especificamente na página "[[{{{1}}}]]"}}. Apagar conteúdo válido, fazer propaganda, inserir textos sem sentido ou informações que sabe serem erradas e usar palavras ofensivas são [[Wikcionário:O que não se deve fazer|erros comuns]] e é possível que tenha cometido um deles. Se quiser experimentar o ''software'' do Wikcionário, pode fazê-lo na '''[[Wikcionário:Zona de testes|Zona de testes]]''', à vontade. É preferível que se informe com o editor que desfez sua ação e que não insista no erro. Visite nossa [[Wikcionário:Boas-vindas|página de boas-vindas]]. Obrigado. ----- <small>Consulte: [[Wikcionário:Políticas|Políticas]] | [[Wikcionário:O que o Wikcionário não é|O que o Wikcionário não é]] | [[Ajuda:Tutorial|Tutorial de edição]] | [[Wikcionário:O que não se deve fazer|Coisas a não fazer]] | [[Ajuda:Perguntas frequentes|FAQ]] | [[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]] | [[Ajuda:Índice|Ajuda]]</small> |} '''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 17h52min de 27 de agosto de 2022 (UTC) 6fxolikbakkhz9taiav7cp6mluu37a3 graças a 0 446224 2687336 2022-08-27T19:05:53Z Itleda 86989 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} Categoria:Locução prepositi... wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] igfkfl8firbnbbu5in0khwq75sewi6z 2687337 2687336 2022-08-27T19:07:14Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por intermédio de]] * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] s71s7quw0e5rd6irx161sx4i4p2chec 2687340 2687337 2022-08-27T19:09:40Z Itleda 86989 Itleda moveu [["graças a"]] para [[graças a]] wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por intermédio de]] * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] s71s7quw0e5rd6irx161sx4i4p2chec 2687345 2687340 2022-08-27T19:15:11Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} ===Tradução=== {{tradini}} * {{trad|en|tranks to}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por intermédio de]] * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] lz8p26231otdyichoz0zevxazplftty 2687346 2687345 2022-08-27T19:15:32Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} ===Tradução=== {{tradini|De '''1'''}} * {{trad|en|tranks to}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por intermédio de]] * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] b2rfdw840ev2z7ufe8seeys7t0gds88 2687347 2687346 2022-08-27T19:16:56Z Itleda 86989 wikitext text/x-wiki ={{-pt-}}= ==Locução prepositiva== '''graças a''' # tendo como agente possibilitador (o)/(a)/(os)/(as) #* ''Agnish agora está nua, a silhueta de seu corpo podia claramente ser vista '''graças à''' luz do luar, ela volta a beijá-lo.'' livro: ===Sinônimos=== De '''1''': {{verTambém.Ini}} * [[devido a]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por causa de]] {{verTambém.Fim}} ===Tradução=== {{tradini|De '''1'''}} * {{trad|en|thanks to}} {{tradmeio}} {{tradfim}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{verTambém.Ini}} * [[através de]] * [[por meio de]] {{verTambém.NovaColuna}} * [[por intermédio de]] * [[via]] {{verTambém.Fim}} [[Categoria:Locução prepositiva (Português)]] 9nk663yl4xn8gm4kx3293p4tw0z60pk "graças a" 0 446225 2687341 2022-08-27T19:09:40Z Itleda 86989 Itleda moveu [["graças a"]] para [[graças a]] wikitext text/x-wiki #REDIRECIONAMENTO [[graças a]] iw5pmvlm94vx1mpz3rmyvjlqrxgax3p 2687342 2687341 2022-08-27T19:11:46Z Itleda 86989 Remoção do redirecionamento para [[graças a]] wikitext text/x-wiki {{ER|1=T|2=--[[Usuário:Itleda|Itleda]] ([[Usuário Discussão:Itleda|Discussão]]) 19h11min de 27 de agosto de 2022 (UTC)}} 5ax3xkmt0kyepbop238uv0nykkbd9kw Utilizador Discussão:2001:8A0:DCAA:BE00:B0B0:2A94:939F:70A4 3 446226 2687353 2022-08-27T20:52:34Z ValJor 1358 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{bem-vindo ip}} --~~~~ wikitext text/x-wiki {{bem-vindo ip}} --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 20h52min de 27 de agosto de 2022 (UTC) 0hpzw08guvs4fhaxb6gfvkffv56y79w Utilizador Discussão:189.39.107.37 3 446227 2687364 2022-08-28T01:09:36Z ValJor 1358 [[Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Sumário de edição|→]] nova página: {{bem-vindo ip}} --~~~~ wikitext text/x-wiki {{bem-vindo ip}} --'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 01h09min de 28 de agosto de 2022 (UTC) fscv4rfjuk0d3u65kt4x811nmpltilv Utilizador Discussão:179.223.194.152 3 446228 2687370 2022-08-28T10:02:51Z ValJor 1358 /* Vandalismo */ nova secção wikitext text/x-wiki == Vandalismo == {| class="boilerplate" id="attention" align="center" style="width:90%; margin:0 auto; background:#ffffdd; padding:0 10px; border:1px solid #aaaa88; font-size:95%;" |- |[[Ficheiro:Gtk-dialog-warning.svg|50px|right]] | Caro(a) editor(a), esta é uma mensagem de aviso que está recebendo, pois algum editor encontrou problemas em alguma de suas edições{{#if:|, especificamente na página "[[{{{1}}}]]"}}. Apagar conteúdo válido, fazer propaganda, inserir textos sem sentido ou informações que sabe serem erradas e usar palavras ofensivas são [[Wikcionário:O que não se deve fazer|erros comuns]] e é possível que tenha cometido um deles. Se quiser experimentar o ''software'' do Wikcionário, pode fazê-lo na '''[[Wikcionário:Zona de testes|Zona de testes]]''', à vontade. É preferível que se informe com o editor que desfez sua ação e que não insista no erro. Visite nossa [[Wikcionário:Boas-vindas|página de boas-vindas]]. Obrigado. ----- <small>Consulte: [[Wikcionário:Políticas|Políticas]] | [[Wikcionário:O que o Wikcionário não é|O que o Wikcionário não é]] | [[Ajuda:Tutorial|Tutorial de edição]] | [[Wikcionário:O que não se deve fazer|Coisas a não fazer]] | [[Ajuda:Perguntas frequentes|FAQ]] | [[Wikcionário:Normas de conduta|Normas de conduta]] | [[Ajuda:Índice|Ajuda]]</small> |} '''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 10h02min de 28 de agosto de 2022 (UTC) 0ranwbr5xbw3eq5bq8j0w9bdh6xtxq5 Categoria:Alimentação (Liguriano) 14 446229 2687374 2022-08-28T10:14:22Z ValJor 1358 Criação da [[:Especial:Categorias_pedidas|categoria]] wikitext text/x-wiki {{categoria-tópico|Alimentação|lij}} mj3qurzzh1fdje2wqnm4llw8ksoc5nq Masedònia del Nord 0 446230 2687375 2022-08-28T10:17:54Z ValJor 1358 Criação do verbete a partir da [[Especial:Páginas_pedidas|lista de palavras pedidas]] wikitext text/x-wiki {{Wikipédia|lang=vec}} [[Imagem:Flag of Macedonia.svg|thumb|right|250px|{{centro|Bandeira da Macedônia do Norte}}]] [[Imagem:Macedonia in its region.svg|thumb|right|250px|{{centro|Localização da Macedônia do Norte}}]] ={{-vec-}}= ==Locução substantiva== '''Masedònia del Nord''', {{gramática|pr}} # {{escopo|vec|País}} {{PEPB|[[Macedónia do Norte]]|[[Macedônia do Norte]]|inline=1}} ==Ver também== ===No Wikcionário=== {{Europa/vec}} [[Categoria:Locução substantiva (Vêneto)]] [[Categoria:Entrada com imagem (Vêneto)]] fqtl3u9af4v5q7hu59tskqjrv3n50hn Heibreus 0 446231 2687377 2022-08-28T10:23:36Z ValJor 1358 Pedindo ao Leonardo para criar o verbete wikitext text/x-wiki {{Utilizador:ValJor/Pedido de criação de verbete do top 10 das mais pedidas}} et8d25pxpplecc2kl941m2ti3710yly