Wikționar rowiktionary https://ro.wiktionary.org/wiki/Pagina_principal%C4%83 MediaWiki 1.39.0-wmf.23 case-sensitive Media Special Discuție Utilizator Discuție Utilizator Wikționar Discuție Wikționar Fișier Discuție Fișier MediaWiki Discuție MediaWiki Format Discuție Format Ajutor Discuție Ajutor Categorie Discuție Categorie Portal Discuție Portal Apendice Discuție Apendice TimedText TimedText talk Modul Discuție Modul Gadget Discuție Gadget Definiție gadget Discuție Definiție gadget risca 0 21619 981716 968946 2022-08-05T13:48:23Z Basqalusian 20287 Trad. eu wikitext text/x-wiki {{vezi|rișcă|rișca|riscă}} =={{limba|ron}}== {{-etimologie-}} Din franceză ''[[risquer]]''. Confer italiană ''[[rischiare]]''. {{-pronunție-}} * {{AFI}}: {{AFI|/risˈka/}} {{-verb-|ron}} {{verb-ron |inf=(se) risca |ind=(mă) risc |conj=(se) riște |part=riscat |cj=I }} #(''v.tranz. și intranz.'') a(-și) [[pune]] în [[primejdie]] [[viață|viața]], [[onoare]]a etc.; a (se) [[expune]] unui [[pericol]] [[posibil]]. #:''Și-a '''riscat''' viața.'' #(''v.intranz.'') a [[participa]] la o [[acțiune]] [[nesigur]]ă, a [[acționa]] la [[noroc]]. #(''v.refl.'') (''înv.'') a [[cuteza]], a [[îndrăzni]], a se [[încumeta]]. {{-sin-}} *'''1:''' -și [[expune]], -și [[primejdui]] *'''2:''' [[hazarda]] *'''3:''' [[cuteza]], [[încumeta]], [[îndrăzni]] {{-deriv-}} * [[risc]] * [[riscant]] * [[riscat]] {{-trans-}} {{(|a expune unui risc}} *{{eus}}: {{trad|eu|arriskatu}} *{{cat}}: {{trad|ca|arriscar}} *{{dan}}: {{trad|da|riskere}} *{{eng}}: {{trad|en|risk}} *{{epo}}: {{trad|eo|riski}} *{{fra}}: {{trad|fr|risquer}} *{{deu}}: {{trad|de|riskieren}} *{{ell}}: {{trad|el|ριψοκινδυνεύω|(ripsocinðinévo)}} *{{ita}}: {{trad|it|arrischiare}} {{-}} *{{hun}}: {{trad|hu|kockáztat}} *{{nld}}: {{trad|nl|riskeren}} *{{pap}}: {{trad|pap|riska}} *{{pol}}: {{trad|pl|ryzykować}} *{{por}}: {{trad|pt|arriscar}} *{{slv}}: {{trad|sl|tvegati}} *{{spa}}: {{trad|es|arriesgar}} *{{swe}}: {{trad|sv|riskera}} *{{tur}}: {{trad|tr|tehlikeye koymak}} {{)}} {{-etimologie-}} Din ''risca''. {{-verb-}} #''forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru'' '''[[#Verb|risca]]'''. ===Referințe=== * [http://dexonline.ro/ DEX online] [[Categorie:{{flex. verb}} {{ron}}]] pf2yf56u7441rggom1b52war04dnj3q socializa 0 23537 981722 981711 2022-08-05T17:45:11Z Robbie SWE 192 wikitext text/x-wiki {{vezi|socializă}} =={{limba|ron}}== {{-etimologie-}} Din franceză ''[[socialiser]]''. {{-pronunție-}} * {{AFI}}: {{AFI|/so.ʧi.a.liˈza/}} {{-verb-|ron}} {{verb-ron |inf=(se) socializa |ind=(mă) socializez |conj=(se) socializeze |part=socializat |cj=I }} #(''v.tranz.'') a [[trece]] în [[proprietate]]a [[întreg]]ului [[popor]] [[principal]]ele [[mijloc|mijloace]] de [[producție]] sau alte [[bun]]uri [[aflat]]e în [[proprietate]] [[privat]]ă. #(''v.refl.'') (''despre muncă, producție'') a [[dobândi]] un [[caracter]] [[social]] [[datorit]]ă [[dezvoltare|dezvoltării]] [[forță|forțelor]] de [[producție]]. {{-ant-}} * [[privatiza]] {{-deriv-}} * [[sociabil]] * [[social]] * [[socializare]] * [[socializat]] {{-trans-}} {{(|a trece în proprietate socialistă mijloace de producție și alte bunuri}} *{{eus}}: {{trad|eu|gizartekotu}} *{{eng}}: {{trad|en|socialize|/[[socialise]]}} *{{fin}}: {{trad|fi|sosialisoida}} *{{fra}}: {{trad|fr|socialiser}} *{{glg}}: {{trad|gl|socializar}} {{-}} *{{por}}: {{trad|pt|socializar}} *{{spa}}: {{trad|es|socializar}} *{{swe}}: {{trad|sv|förstatliga}} *{{tur}}: {{trad|tr|kamulaştırmak}} {{)}} {{-etimologie-}} Din ''socializa''. {{-verb-}} #''forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru'' '''[[#Verb|socializa]]'''. ===Referințe=== * [http://dexonline.ro/ DEX online] [[Categorie:{{flex. verb}} {{ron}}]] 7dztupoqj75m9js23tn5w6o65ch6thf autodeterminare 0 69127 981719 981705 2022-08-05T17:43:45Z Robbie SWE 192 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} =={{limba|ron}}== {{-etimologie-}} Din ''[[auto-]]'' + ''[[determinare]]'' (după franceză ''[[autodétermination]]'', rusă ''[[самоопрeдeлeниe]]'' (samoopredelenie)). {{-pronunție-}} * {{AFI}}: {{AFI|/a.u.to.de.ter.mi'na.re/}} {{-substantiv-|ron}} {{substantiv-ron |gen={{f}} |nom-sg=autodeterminare |nom-pl=autodeterminări |art-sg=autodeterminarea |art-pl=autodeterminările |dat-sg=autodeterminării |dat-pl=autodeterminărilor |voc-sg=autodeterminare |voc-pl=autodeterminărilor }} #[[principiu]] [[potrivit]] căruia o [[națiune]] [[avea|are]] [[drept]]ul să-și [[alega|aleagă]] [[singur]]ă [[statut]]ul [[politic]] și [[cale]]a de [[dezvoltare]] [[economic]]ă, [[social]]ă și [[cultural]]ă; (''p.ext.'') [[ansamblu]] de [[măsură|măsuri]] care [[pune|pun]] în [[practică]] acest [[principiu]]. {{-trans-}} {{(|principiu potrivit}} *{{eng}}: {{trad|en|self-determination}} {{-}} *{{deu}}: {{trad|de|Selbstbestimmung}} {{f}} {{)}} ===Referințe=== * DEX '98 via [http://dexonline.ro/ DEX online] ilykyholfjt6g8d3fqr9nsp94jvqjpy Andrei 0 174878 981714 941940 2022-08-05T12:51:30Z 213.233.110.43 Șters întreg conținutul paginii wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 981715 981714 2022-08-05T13:00:59Z Johannnes89 17535 Reverted edits by [[Special:Contribs/213.233.110.43|213.233.110.43]] ([[User talk:213.233.110.43|talk]]) to last version by Robbie SWE: unexplained content removal wikitext text/x-wiki {{vezi|andrei}} =={{limba|ron}}== {{-etimologie-}} Inevitabil din greacă antică ''[[Ἀνδρέας]]'' (Andréas), poate prin intermediul grecesc sau slavon. {{-pronunție-}} {{-pron-lipsă-|ron}} {{-nume propriu-|ron}} {{substantiv-ron |gen={{m}} |nom-sg=Andrei |nom-pl={{inv}} |art-sg=Andrei |art-pl={{inv}} |dat-sg=lui Andrei |dat-pl={{inv}} |voc-sg=- |voc-pl={{inv}} }} #[[prenume]] [[masculin]]. {{-deriv-}} * [[Andreescu]] {{-comp-}} * [[Sfântul Andrei]] {{-apr-}} * [[Andreea]] * [[îndrea]], [[andrea]], [[undrea]] * [[Sânandrei]] {{-trans-}} {{(|}} {{-}} {{)}} ===Referințe=== * [http://dexonline.ro/ DEX online] [[Categorie:Prenume masculine în română]] cqw24ib0todsuo0sbvvxgveszp7615g baleru 0 202085 981721 981708 2022-08-05T17:44:42Z Robbie SWE 192 Revenire de la ultima modificare de către [[Special:Contributions/Basqalusian|Basqalusian]] ([[User talk:Basqalusian|discuție]]) la ultima versiune de către [[User:Robbie SWE|Robbie SWE]] wikitext text/x-wiki =={{limba|ast}}== {{cuv|ast}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|ast}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/baˈle.ɾu/}} {{-adjectiv-|ast}} {{adjectiv-ast |m-sg=baleru |m-pl=[[baleros]] |f-sg=[[balera]] |f-pl=[[baleras]] }} # [[vid]], care nu are nimic înăuntru {{-sin-}} * [[vacíu]] {{-ant-}} * [[llenu]] 820lk2tccc4b5rkhll028kjwpd1rpmx eman 0 202096 981720 981706 2022-08-05T17:44:12Z Robbie SWE 192 wikitext text/x-wiki =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|eus}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/eˈman/}} {{-verb-|eus}} #(''v.tranz.'') a [[da]] {{eu-verb-participii|eman|emango|ematen|emate|eman}} 8e4y8rly63s8xlh7fd3vrq4w8g0aiy9 arriskatu 0 202100 981717 2022-08-05T13:59:47Z Basqalusian 20287 Pagină nouă: =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} Din [[arrisku]] (''risc'') + [[-tu]] {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}} {{-verb-|eus}} '''arriskatu''' # (''v.tranz.'') a [[risca]]. {{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}} wikitext text/x-wiki =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} Din [[arrisku]] (''risc'') + [[-tu]] {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}} {{-verb-|eus}} '''arriskatu''' # (''v.tranz.'') a [[risca]]. {{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}} ad1i4xn0eg2u1dgffug8nincdn30j7d 981718 981717 2022-08-05T14:03:41Z Basqalusian 20287 adăugat v.tranz și intranz wikitext text/x-wiki =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} Din [[arrisku]] (''risc'') + [[-tu]] {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}} {{-verb-|eus}} '''arriskatu''' # (''v.tranz. și intranz.'') a [[risca]]. {{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}} hzo7d71wjnm7fnbkkno1grj04grx86y 981723 981718 2022-08-05T17:46:53Z Robbie SWE 192 wikitext text/x-wiki =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} Din ''[[arrisku]]'' („[[risc]]”) + ''[[-tu]]''. {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}} {{-verb-|eus}} '''arriskatu''' # (''v.tranz. și intranz.'') a [[risca]] {{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}} 3n5dfy8vtdlk3a5u9ez7q5rcckxad8c Format:verb-ast 10 202101 981724 2022-08-06T10:15:09Z Basqalusian 20287 Pagină nouă: <br clear="all" /> {|cellspacing="1" width="33%" style="float:right;background:#dbb;color:#533;" |- |width="100%" colspan=2 valign="top" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Conjugarea verbului <br><span style="color:#533;">{{{inf|…}}}</span>''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Infinitiv''' |width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{inf|...}}}''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:... wikitext text/x-wiki <br clear="all" /> {|cellspacing="1" width="33%" style="float:right;background:#dbb;color:#533;" |- |width="100%" colspan=2 valign="top" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Conjugarea verbului <br><span style="color:#533;">{{{inf|…}}}</span>''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Infinitiv''' |width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{inf|...}}}''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Indicativ prezent'''<br>''pers. 1 sg.'' |width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{ind|...}}}''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Conjunctiv prezent'''<br>''pers. 3 sg.'' |width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{conj|...}}}''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Participiu trecut''' |width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{part-past|...}}}''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Participiu prezent''' |width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{part-prez|...}}}''' |} <noinclude>[[Categorie:Formate verbe|Asturiană]]</noinclude> 83ed1sw0sn409jhyism67d22cz5c7gy anubrir 0 202102 981725 2022-08-06T10:20:23Z Basqalusian 20287 Pagină nouă: =={{limba|ast}}== {{cuv|ast}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|ast}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.nuˈβɾiɾ/}} {{-verb-|ast}} {{verb-ast |inf=anubrir |ind=anubro |conj=anubra |part-past=anubríu |part-prez=anubriendo}} '''anubrir''' # a [[acoperi]], a [[înveli]] # a [[întuneca]] {{-ant-|ast}} * [[amosar]] wikitext text/x-wiki =={{limba|ast}}== {{cuv|ast}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|ast}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.nuˈβɾiɾ/}} {{-verb-|ast}} {{verb-ast |inf=anubrir |ind=anubro |conj=anubra |part-past=anubríu |part-prez=anubriendo}} '''anubrir''' # a [[acoperi]], a [[înveli]] # a [[întuneca]] {{-ant-|ast}} * [[amosar]] azfdki1ckil3mz6s4y7xv08slww0u05 ibili 0 202103 981726 2022-08-06T11:29:00Z Basqalusian 20287 Pagină nouă: =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|eus}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/iˈbi.ʎi/}} {{-verb-|eus}} '''ibili''' # (''v.intranz.'') a [[merge]], a [[umbla]] # (''v.intranz., fig.'') a [[funcționa]] # (''v.intranz., fig.'') a [[fi]] (într-un loc sau status) {{eu-verb-participii|ibili|ibiliko|ibiltzen|ibiltze|ibil}} {{-sin-}} * '''2:''' [[funtzionatu]] * '''3:''' [[egon]] wikitext text/x-wiki =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|eus}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/iˈbi.ʎi/}} {{-verb-|eus}} '''ibili''' # (''v.intranz.'') a [[merge]], a [[umbla]] # (''v.intranz., fig.'') a [[funcționa]] # (''v.intranz., fig.'') a [[fi]] (într-un loc sau status) {{eu-verb-participii|ibili|ibiliko|ibiltzen|ibiltze|ibil}} {{-sin-}} * '''2:''' [[funtzionatu]] * '''3:''' [[egon]] 4n54vuwpdqac72o7bh7unb6s5uhia8m