Wikționar
rowiktionary
https://ro.wiktionary.org/wiki/Pagina_principal%C4%83
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
case-sensitive
Media
Special
Discuție
Utilizator
Discuție Utilizator
Wikționar
Discuție Wikționar
Fișier
Discuție Fișier
MediaWiki
Discuție MediaWiki
Format
Discuție Format
Ajutor
Discuție Ajutor
Categorie
Discuție Categorie
Portal
Discuție Portal
Apendice
Discuție Apendice
TimedText
TimedText talk
Modul
Discuție Modul
Gadget
Discuție Gadget
Definiție gadget
Discuție Definiție gadget
risca
0
21619
981716
968946
2022-08-05T13:48:23Z
Basqalusian
20287
Trad. eu
wikitext
text/x-wiki
{{vezi|rișcă|rișca|riscă}}
=={{limba|ron}}==
{{-etimologie-}}
Din franceză ''[[risquer]]''. Confer italiană ''[[rischiare]]''.
{{-pronunție-}}
* {{AFI}}: {{AFI|/risˈka/}}
{{-verb-|ron}}
{{verb-ron
|inf=(se) risca
|ind=(mă) risc
|conj=(se) riște
|part=riscat
|cj=I
}}
#(''v.tranz. și intranz.'') a(-și) [[pune]] în [[primejdie]] [[viață|viața]], [[onoare]]a etc.; a (se) [[expune]] unui [[pericol]] [[posibil]].
#:''Și-a '''riscat''' viața.''
#(''v.intranz.'') a [[participa]] la o [[acțiune]] [[nesigur]]ă, a [[acționa]] la [[noroc]].
#(''v.refl.'') (''înv.'') a [[cuteza]], a [[îndrăzni]], a se [[încumeta]].
{{-sin-}}
*'''1:''' -și [[expune]], -și [[primejdui]]
*'''2:''' [[hazarda]]
*'''3:''' [[cuteza]], [[încumeta]], [[îndrăzni]]
{{-deriv-}}
* [[risc]]
* [[riscant]]
* [[riscat]]
{{-trans-}}
{{(|a expune unui risc}}
*{{eus}}: {{trad|eu|arriskatu}}
*{{cat}}: {{trad|ca|arriscar}}
*{{dan}}: {{trad|da|riskere}}
*{{eng}}: {{trad|en|risk}}
*{{epo}}: {{trad|eo|riski}}
*{{fra}}: {{trad|fr|risquer}}
*{{deu}}: {{trad|de|riskieren}}
*{{ell}}: {{trad|el|ριψοκινδυνεύω|(ripsocinðinévo)}}
*{{ita}}: {{trad|it|arrischiare}}
{{-}}
*{{hun}}: {{trad|hu|kockáztat}}
*{{nld}}: {{trad|nl|riskeren}}
*{{pap}}: {{trad|pap|riska}}
*{{pol}}: {{trad|pl|ryzykować}}
*{{por}}: {{trad|pt|arriscar}}
*{{slv}}: {{trad|sl|tvegati}}
*{{spa}}: {{trad|es|arriesgar}}
*{{swe}}: {{trad|sv|riskera}}
*{{tur}}: {{trad|tr|tehlikeye koymak}}
{{)}}
{{-etimologie-}}
Din ''risca''.
{{-verb-}}
#''forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru'' '''[[#Verb|risca]]'''.
===Referințe===
* [http://dexonline.ro/ DEX online]
[[Categorie:{{flex. verb}} {{ron}}]]
pf2yf56u7441rggom1b52war04dnj3q
socializa
0
23537
981722
981711
2022-08-05T17:45:11Z
Robbie SWE
192
wikitext
text/x-wiki
{{vezi|socializă}}
=={{limba|ron}}==
{{-etimologie-}}
Din franceză ''[[socialiser]]''.
{{-pronunție-}}
* {{AFI}}: {{AFI|/so.ʧi.a.liˈza/}}
{{-verb-|ron}}
{{verb-ron
|inf=(se) socializa
|ind=(mă) socializez
|conj=(se) socializeze
|part=socializat
|cj=I
}}
#(''v.tranz.'') a [[trece]] în [[proprietate]]a [[întreg]]ului [[popor]] [[principal]]ele [[mijloc|mijloace]] de [[producție]] sau alte [[bun]]uri [[aflat]]e în [[proprietate]] [[privat]]ă.
#(''v.refl.'') (''despre muncă, producție'') a [[dobândi]] un [[caracter]] [[social]] [[datorit]]ă [[dezvoltare|dezvoltării]] [[forță|forțelor]] de [[producție]].
{{-ant-}}
* [[privatiza]]
{{-deriv-}}
* [[sociabil]]
* [[social]]
* [[socializare]]
* [[socializat]]
{{-trans-}}
{{(|a trece în proprietate socialistă mijloace de producție și alte bunuri}}
*{{eus}}: {{trad|eu|gizartekotu}}
*{{eng}}: {{trad|en|socialize|/[[socialise]]}}
*{{fin}}: {{trad|fi|sosialisoida}}
*{{fra}}: {{trad|fr|socialiser}}
*{{glg}}: {{trad|gl|socializar}}
{{-}}
*{{por}}: {{trad|pt|socializar}}
*{{spa}}: {{trad|es|socializar}}
*{{swe}}: {{trad|sv|förstatliga}}
*{{tur}}: {{trad|tr|kamulaştırmak}}
{{)}}
{{-etimologie-}}
Din ''socializa''.
{{-verb-}}
#''forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru'' '''[[#Verb|socializa]]'''.
===Referințe===
* [http://dexonline.ro/ DEX online]
[[Categorie:{{flex. verb}} {{ron}}]]
7dztupoqj75m9js23tn5w6o65ch6thf
autodeterminare
0
69127
981719
981705
2022-08-05T17:43:45Z
Robbie SWE
192
wikitext
text/x-wiki
{{wikipedia}}
=={{limba|ron}}==
{{-etimologie-}}
Din ''[[auto-]]'' + ''[[determinare]]'' (după franceză ''[[autodétermination]]'', rusă ''[[самоопрeдeлeниe]]'' (samoopredelenie)).
{{-pronunție-}}
* {{AFI}}: {{AFI|/a.u.to.de.ter.mi'na.re/}}
{{-substantiv-|ron}}
{{substantiv-ron
|gen={{f}}
|nom-sg=autodeterminare
|nom-pl=autodeterminări
|art-sg=autodeterminarea
|art-pl=autodeterminările
|dat-sg=autodeterminării
|dat-pl=autodeterminărilor
|voc-sg=autodeterminare
|voc-pl=autodeterminărilor
}}
#[[principiu]] [[potrivit]] căruia o [[națiune]] [[avea|are]] [[drept]]ul să-și [[alega|aleagă]] [[singur]]ă [[statut]]ul [[politic]] și [[cale]]a de [[dezvoltare]] [[economic]]ă, [[social]]ă și [[cultural]]ă; (''p.ext.'') [[ansamblu]] de [[măsură|măsuri]] care [[pune|pun]] în [[practică]] acest [[principiu]].
{{-trans-}}
{{(|principiu potrivit}}
*{{eng}}: {{trad|en|self-determination}}
{{-}}
*{{deu}}: {{trad|de|Selbstbestimmung}} {{f}}
{{)}}
===Referințe===
* DEX '98 via [http://dexonline.ro/ DEX online]
ilykyholfjt6g8d3fqr9nsp94jvqjpy
Andrei
0
174878
981714
941940
2022-08-05T12:51:30Z
213.233.110.43
Șters întreg conținutul paginii
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
981715
981714
2022-08-05T13:00:59Z
Johannnes89
17535
Reverted edits by [[Special:Contribs/213.233.110.43|213.233.110.43]] ([[User talk:213.233.110.43|talk]]) to last version by Robbie SWE: unexplained content removal
wikitext
text/x-wiki
{{vezi|andrei}}
=={{limba|ron}}==
{{-etimologie-}}
Inevitabil din greacă antică ''[[Ἀνδρέας]]'' (Andréas), poate prin intermediul grecesc sau slavon.
{{-pronunție-}}
{{-pron-lipsă-|ron}}
{{-nume propriu-|ron}}
{{substantiv-ron
|gen={{m}}
|nom-sg=Andrei
|nom-pl={{inv}}
|art-sg=Andrei
|art-pl={{inv}}
|dat-sg=lui Andrei
|dat-pl={{inv}}
|voc-sg=-
|voc-pl={{inv}}
}}
#[[prenume]] [[masculin]].
{{-deriv-}}
* [[Andreescu]]
{{-comp-}}
* [[Sfântul Andrei]]
{{-apr-}}
* [[Andreea]]
* [[îndrea]], [[andrea]], [[undrea]]
* [[Sânandrei]]
{{-trans-}}
{{(|}}
{{-}}
{{)}}
===Referințe===
* [http://dexonline.ro/ DEX online]
[[Categorie:Prenume masculine în română]]
cqw24ib0todsuo0sbvvxgveszp7615g
baleru
0
202085
981721
981708
2022-08-05T17:44:42Z
Robbie SWE
192
Revenire de la ultima modificare de către [[Special:Contributions/Basqalusian|Basqalusian]] ([[User talk:Basqalusian|discuție]]) la ultima versiune de către [[User:Robbie SWE|Robbie SWE]]
wikitext
text/x-wiki
=={{limba|ast}}==
{{cuv|ast}}
{{-etimologie-}}
{{-etim-lipsă-|ast}}
{{-pronunție-}}
*{{AFI}} {{AFI|/baˈle.ɾu/}}
{{-adjectiv-|ast}}
{{adjectiv-ast
|m-sg=baleru
|m-pl=[[baleros]]
|f-sg=[[balera]]
|f-pl=[[baleras]]
}}
# [[vid]], care nu are nimic înăuntru
{{-sin-}}
* [[vacíu]]
{{-ant-}}
* [[llenu]]
820lk2tccc4b5rkhll028kjwpd1rpmx
eman
0
202096
981720
981706
2022-08-05T17:44:12Z
Robbie SWE
192
wikitext
text/x-wiki
=={{limba|eus}}==
{{cuv|eu}}
{{-etimologie-}}
{{-etim-lipsă-|eus}}
{{-pronunție-}}
*{{AFI}} {{AFI|/eˈman/}}
{{-verb-|eus}}
#(''v.tranz.'') a [[da]]
{{eu-verb-participii|eman|emango|ematen|emate|eman}}
8e4y8rly63s8xlh7fd3vrq4w8g0aiy9
arriskatu
0
202100
981717
2022-08-05T13:59:47Z
Basqalusian
20287
Pagină nouă: =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} Din [[arrisku]] (''risc'') + [[-tu]] {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}} {{-verb-|eus}} '''arriskatu''' # (''v.tranz.'') a [[risca]]. {{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}}
wikitext
text/x-wiki
=={{limba|eus}}==
{{cuv|eu}}
{{-etimologie-}}
Din [[arrisku]] (''risc'') + [[-tu]]
{{-pronunție-}}
*{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}}
{{-verb-|eus}}
'''arriskatu'''
# (''v.tranz.'') a [[risca]].
{{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}}
ad1i4xn0eg2u1dgffug8nincdn30j7d
981718
981717
2022-08-05T14:03:41Z
Basqalusian
20287
adăugat v.tranz și intranz
wikitext
text/x-wiki
=={{limba|eus}}==
{{cuv|eu}}
{{-etimologie-}}
Din [[arrisku]] (''risc'') + [[-tu]]
{{-pronunție-}}
*{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}}
{{-verb-|eus}}
'''arriskatu'''
# (''v.tranz. și intranz.'') a [[risca]].
{{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}}
hzo7d71wjnm7fnbkkno1grj04grx86y
981723
981718
2022-08-05T17:46:53Z
Robbie SWE
192
wikitext
text/x-wiki
=={{limba|eus}}==
{{cuv|eu}}
{{-etimologie-}}
Din ''[[arrisku]]'' („[[risc]]”) + ''[[-tu]]''.
{{-pronunție-}}
*{{AFI}} {{AFI|/a.risˈka.tu/}}
{{-verb-|eus}}
'''arriskatu'''
# (''v.tranz. și intranz.'') a [[risca]]
{{eu-verb-participii|arriskatu|arriskatuko|arriskatzen|arriskatze|arriska}}
3n5dfy8vtdlk3a5u9ez7q5rcckxad8c
Format:verb-ast
10
202101
981724
2022-08-06T10:15:09Z
Basqalusian
20287
Pagină nouă: <br clear="all" /> {|cellspacing="1" width="33%" style="float:right;background:#dbb;color:#533;" |- |width="100%" colspan=2 valign="top" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Conjugarea verbului <br><span style="color:#533;">{{{inf|…}}}</span>''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Infinitiv''' |width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{inf|...}}}''' |- |width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:...
wikitext
text/x-wiki
<br clear="all" />
{|cellspacing="1" width="33%" style="float:right;background:#dbb;color:#533;"
|-
|width="100%" colspan=2 valign="top" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Conjugarea verbului <br><span style="color:#533;">{{{inf|…}}}</span>'''
|-
|width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Infinitiv'''
|width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{inf|...}}}'''
|-
|width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Indicativ prezent'''<br>''pers. 1 sg.''
|width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{ind|...}}}'''
|-
|width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Conjunctiv prezent'''<br>''pers. 3 sg.''
|width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{conj|...}}}'''
|-
|width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Participiu trecut'''
|width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{part-past|...}}}'''
|-
|width="55%" align="center" style="background:#ecc;color:#866"|'''Participiu prezent'''
|width="45%" align="center" style="background:#fdd;"|'''{{{part-prez|...}}}'''
|}
<noinclude>[[Categorie:Formate verbe|Asturiană]]</noinclude>
83ed1sw0sn409jhyism67d22cz5c7gy
anubrir
0
202102
981725
2022-08-06T10:20:23Z
Basqalusian
20287
Pagină nouă: =={{limba|ast}}== {{cuv|ast}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|ast}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/a.nuˈβɾiɾ/}} {{-verb-|ast}} {{verb-ast |inf=anubrir |ind=anubro |conj=anubra |part-past=anubríu |part-prez=anubriendo}} '''anubrir''' # a [[acoperi]], a [[înveli]] # a [[întuneca]] {{-ant-|ast}} * [[amosar]]
wikitext
text/x-wiki
=={{limba|ast}}==
{{cuv|ast}}
{{-etimologie-}}
{{-etim-lipsă-|ast}}
{{-pronunție-}}
*{{AFI}} {{AFI|/a.nuˈβɾiɾ/}}
{{-verb-|ast}}
{{verb-ast
|inf=anubrir
|ind=anubro
|conj=anubra
|part-past=anubríu
|part-prez=anubriendo}}
'''anubrir'''
# a [[acoperi]], a [[înveli]]
# a [[întuneca]]
{{-ant-|ast}}
* [[amosar]]
azfdki1ckil3mz6s4y7xv08slww0u05
ibili
0
202103
981726
2022-08-06T11:29:00Z
Basqalusian
20287
Pagină nouă: =={{limba|eus}}== {{cuv|eu}} {{-etimologie-}} {{-etim-lipsă-|eus}} {{-pronunție-}} *{{AFI}} {{AFI|/iˈbi.ʎi/}} {{-verb-|eus}} '''ibili''' # (''v.intranz.'') a [[merge]], a [[umbla]] # (''v.intranz., fig.'') a [[funcționa]] # (''v.intranz., fig.'') a [[fi]] (într-un loc sau status) {{eu-verb-participii|ibili|ibiliko|ibiltzen|ibiltze|ibil}} {{-sin-}} * '''2:''' [[funtzionatu]] * '''3:''' [[egon]]
wikitext
text/x-wiki
=={{limba|eus}}==
{{cuv|eu}}
{{-etimologie-}}
{{-etim-lipsă-|eus}}
{{-pronunție-}}
*{{AFI}} {{AFI|/iˈbi.ʎi/}}
{{-verb-|eus}}
'''ibili'''
# (''v.intranz.'') a [[merge]], a [[umbla]]
# (''v.intranz., fig.'') a [[funcționa]]
# (''v.intranz., fig.'') a [[fi]] (într-un loc sau status)
{{eu-verb-participii|ibili|ibiliko|ibiltzen|ibiltze|ibil}}
{{-sin-}}
* '''2:''' [[funtzionatu]]
* '''3:''' [[egon]]
4n54vuwpdqac72o7bh7unb6s5uhia8m