Викитека
ruwikisource
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викитека
Обсуждение Викитеки
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
Страница
Обсуждение страницы
Индекс
Обсуждение индекса
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Гаджет
Обсуждение гаджета
Определение гаджета
Обсуждение определения гаджета
Николай Васильевич Гербель
0
7688
4600852
4600547
2022-08-11T07:48:13Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Статьи из сборника «Немецкие поэты в биографиях и образцах» 1877 года */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ=Гербель
|ИМЕНА=Николай Васильевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=
|ОПИСАНИЕ=издатель, поэт и переводчик
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Тверь|Тверь]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|НЭС=
}}
== Переводы ==
* [[Джордж Крабб]], [[Свадьба (Крабб; Гербель)|Свадьба («Несчастная чета стояла пред пасто́ром…»)]], 1856, опубл. в 1857<!-- БдЧ, 1857, том CXLIV http://books.google.com/books?id=yTYWAAAAYAAJ&pg=PA114 -->
=== Из [[Адам Мицкевич|Адама Мицкевича]] ===
* [[В альбом К. Ржевуской (Мицкевич; Гербель)|В альбом К. Ржевуской]]
=== Из [[Джордж Гордон Байрон|Байрона]] ===
* [[О! если бы — вместо всех молний очей (Байрон; Гербель)|«О! если бы — вместо всех молний очей…»]]
* [[Стансы (Ты умерла и юной и прекрасной — Байрон; Гербель)|Стансы («Ты умерла и юной и прекрасной…»)]]
* [[Стансы (В тебе коварства нет, но ты непостоянна — Байрон; Гербель)|Стансы («В тебе коварства нет, но ты непостоянна…»)]]
* [[Стансы (Припомни страсть, что долго нас — Байрон; Гербель)|Стансы («Припомни страсть, что долго нас…»)]]
* [[Мне призрак явился (Байрон; Гербель)|«Мне призрак явился…»]]
* [[Томасу Муру (Байрон; Гербель)|Томасу Муру («Как поживаешь…»)]]
* [[Последние стихи Байрона (Байрон; Гербель)|Последние стихи Байрона]]
* [[Поражение Сеннахерима (Байрон; Гербель)|Поражение Сеннахерима («Как волки на стадо, враги набежали…»)]]
* [[Дочь Иеффая (Байрон; Гербель)|Дочь Иеффая]]
* [[Видение Валтасара (Байрон; Гербель)|Видение Валтасара («Пирует царь. Вокруг владыки…»)]]
=== Из [[Уильям Шекспир|Шекспира]] ===
* [[Сонет 1 (Шекспир; Гербель)|Сонет 1 («Потомства от существ прекрасных все хотят…»)]]
* [[Сонет 2 (Шекспир; Гербель)|Сонет 2 («Когда, друг, над тобой зим сорок пролетят…»)]]
* [[Сонет 3 (Шекспир; Гербель)|Сонет 3 («Подумай, в зеркале увидев образ свой…»)]]
* [[Сонет 4 (Шекспир; Гербель)|Сонет 4 («Скажи мне, красота, зачем ты расточаешь…»)]]
* [[Сонет 5 (Шекспир; Гербель)|Сонет 5 («То Время, что в труде приятном взор создало…»)]]
* [[Сонет 6 (Шекспир; Гербель)|Сонет 6 («Не дай зиме убить весны все совершенства…»)]]
* [[Сонет 7 (Шекспир; Гербель)|Сонет 7 («Когда светило дня вздымает на востоке…»)]]
* [[Сонет 8 (Шекспир; Гербель)|Сонет 8 («Ты музыка, чего ж с печалью ей внимаешь?..»)]]
* [[Сонет 9 (Шекспир; Гербель)|Сонет 9 («Ужель затем, чтоб взор вдовы не омрачился…»)]]
* [[Сонет 10 (Шекспир; Гербель)|Сонет 10 («Признайся мне, что ты не любишь никого…»)]]
* [[Сонет 11 (Шекспир; Гербель)|Сонет 11 («Как быстро будешь ты, стареясь, увядать…»)]]
* [[Сонет 12 (Шекспир; Гербель)|Сонет 12 («Когда мой слух часы бегущие считает…»)]]
...
* [[Сонет 61 (Шекспир; Гербель)|Сонет 61 («Уже ль желала ты, чтоб образ твой прекрасный…»)]]
* [[Сонет 62 (Шекспир; Гербель)|Сонет 62 («Глаза мои грешат излишком самомненья…»)]]
* [[Сонет 63 (Шекспир; Гербель)|Сонет 63 («Придет пора, когда мой друг таким же будет…»)]]
* [[Сонет 64 (Шекспир; Гербель)|Сонет 64 («Когда я вижу вкруг, что Время искажает…»)]]
* [[Сонет 65 (Шекспир; Гербель)|Сонет 65 («Когда земля, и медь, и море, и каменья…»)]]
* [[Сонет 66 (Шекспир; Гербель)|Сонет 66 («В усталости моей я жажду лишь покоя!..»)]]
...
* [[Сонет 141 (Шекспир; Гербель)|Сонет 141 («Ты не для глаз моих пленительно-прекрасна…»)]]
* [[Сонет 142 (Шекспир; Гербель)|Сонет 142 («Мой грех — любовь, твое ж достоинство — презренье…»)]]
* [[Сонет 143 (Шекспир; Гербель)|Сонет 143 («Как вставшая с зарей хозяйка-хлопотунья…»)]]
* [[Сонет 144 (Шекспир; Гербель)|Сонет 144 («Мне две любви дано для радостей и горя…»)]]
* [[Сонет 145 (Шекспир; Гербель)|Сонет 145 («„Я ненавижу!“ с уст, изваянных любовью…»)]]
* [[Сонет 146 (Шекспир; Гербель)|Сонет 146 («О, бедная душа, игралище страстей…»)]]
То Время, что в труде приятном взор создало
=== Из [[Фридрих Шиллер|Шиллера]] ===
* [[Заговор Фиеско в Генуе (Шиллер; Гербель)|Заговор Фиеско в Генуе]] (прозаический перевод)
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
* [[Два рыцаря (Гейне; Гербель)|Два рыцаря («Крапулинский и Вашляпский…»)]], опубл. в 1877
=== Из белорусских народных песен ===
* [[Ветры осенние белу берёзу раскачивают (Гербель)|«Ветры осенние белу берёзу раскачивают…»]]
* [[Не ходи, конь, да в зелёный сад (Гербель)|«Не ходи, конь, да в зелёный сад…»]]
* [[На селе два брата — и богато живут (Гербель)|«На селе два брата — и богато живут…»]]
* [[В чистом поле снег валится (Гербель)|«В чистом поле снег валится…»]]
* [[Бузина с малиною (Гербель)|«Бузина с малиною…»]]
=== Из «Слова о Полку Игоревом» ===
* [[Игорь, князь Северский (Гербель)|Игорь, князь Северский]] (перевод «Слова о Полку Игоревом»)
* {{2О|Плач Ярославны (Гербель)|Плач Ярославны}} (вольный перевод из «Слова о Полку Игоревом»)
== Статьи из сборника «Немецкие поэты в биографиях и образцах» 1877 года ==
* [[Немецкая поэзия (Гербель)|Немецкая поэзия]]
* [[Беовульф (Гербель)|Беовульф]]
* [[Спаситель (Гербель)|Спаситель]]
* [[Нибелунги (Гербель)|Нибелунги]]
* [[Гудрун (Гербель)|Гудрун]]
* [[Гартман фон Ауэ (Гербель)|Гартман фон Ауэ]]
* [[Вольфрам фон Эшенбах (Гербель)|Вольфрам фон Эшенбах]]
* [[Готфрид Страсбургский (Гербель)|Готфрид Страсбургский]]
* [[Дитмар фон Аист (Гербель)|Дитмар фон Аист]]
* [[Генрих фон Фельдек (Гербель)|Генрих фон Фельдек]]
* [[Фон дер Фогельвейде (Гербель)|Фон дер Фогельвейде]]
* [[Христиан фон Гамле (Гербель)|Христиан фон Гамле]]
* [[Баллады и песни (Гербель)|Баллады и песни]]
* [[Лютер (Гербель)|Лютер]]
* [[Клаудиус (Гербель)|Клаудиус]]
* [[Гердер (Гербель)|Гердер]]
* [[Граф Штольберг (Гербель)|Граф Штольберг]]
* [[Клингер (Гербель)|Клингер]]
* [[Тик (Гербель)|Тик]]
* [[Бретано (Гербель)|Бретано]]
* [[Уланд (Гербель)|Уланд]]
* [[Шамиссо (Гербель)|Шамиссо]]
* [[Эйхендорф (Гербель)|Эйхендорф]]
* [[Рюккерт (Гербель)|Рюккерт]]
* [[Юстин Кэрнер (Гербель)|Юстин Кэрнер]]
* [[Гейне (Гербель)|Гейне]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Николай Васильевич Гербель}}
== Библиография ==
Отдельные издания
* {{книга|автор=Николай Гербель|заглавие=Изюский слободской казачий полк|место=СПб|издательство=Типография Эдуарда Праца|год=1852}} {{GBS|dkpBAAAAIAAJ|PP7}}
* {{книга|заглавие=Игорь, князь северский. Поэма. Перевод Николая Гербеля|место=СПб.|издательство=В типографии императорской Академии наук|год=1854|страницы=}} ({{РГБ|01004483716|2}}; {{РГБ|01004483736|2}})
* {{книга|автор=Н. В. Гербель|заглавие=Библиография сочинений Л. А. Мея|место=СПб.|издательство=|год=1865}} ({{РГБ|01003567516|5}})
* {{книга|заглавие=Полное собрание стихотворений Николая Гербеля|место=СПб.|издательство=В типографии В. Безобразова и комп.|год=1882|том=1|страницы=}} ({{РГБ|01003920951|7}})
* {{книга|заглавие=Полное собрание стихотворений Николая Гербеля|место=СПб.|издательство=В типографии В. Безобразова и комп.|год=1882|том=2|страницы=}} ({{РГБ|01003920950|7}})
Книги под редакцией Гербеля:
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=1}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=2}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=3}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=4}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=5}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=6}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=7}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=8}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=9}}
* {{книга|заглавие=Поэзия славян. Сборник лучших поэтических произведений славянских народов в переводах русских писателей|ответственный=Под. ред. Н. В. Гербеля|место=СПб|издательство=|год=1871}} ({{РГБ|01005392785|1}}; {{GBS|VwwTAAAAIAAJ|PP5}}; {{GBS|olvRAAAAMAAJ|PA3}}; {{GBS|QG1cAAAAcAAJ|PP7}})
* {{книга|заглавие=Хрестоматия для всех. Русские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил Ник. Вас. Гербель|место=СПб|издательство=|год=1873}} ({{РГБ|01003602938|1}}, {{GBS|LFC0AAAAMAAJ|PR3}})
* {{книга|заглавие=Английские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил Ник. Вас. Гербель|место=СПб|издательство=Типография А. М. Котомина|год=1875}} ({{РГБ|01003604735|1}})
* {{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877}} ({{РГБ|01003590229|7}}; {{GBS|xjMVAAAAYAAJ|PP5}}; {{GBS|ovkOAAAAIAAJ|PR3}}; [[:commons:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf|commons]], [[Индекс:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf|индекс]]; [[:d:Q112594644|Q112594644]])
* {{книга|заглавие=Русские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил Ник. Вас. Гербель|издание=2-е изд., испр. и доп|место=СПб|издательство=|год=1880}} ({{РГБ|01003592876|1}})
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/g/gerbelx_n_w/ Произведения Николая Гребеля в Библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1883}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Писатели России|Гербель]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
exl9c7ud43n36jxuzmz4sdocevqayw8
4600882
4600852
2022-08-11T08:25:57Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Статьи из сборника «Немецкие поэты в биографиях и образцах» 1877 года */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ=Гербель
|ИМЕНА=Николай Васильевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=
|ОПИСАНИЕ=издатель, поэт и переводчик
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Тверь|Тверь]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|НЭС=
}}
== Переводы ==
* [[Джордж Крабб]], [[Свадьба (Крабб; Гербель)|Свадьба («Несчастная чета стояла пред пасто́ром…»)]], 1856, опубл. в 1857<!-- БдЧ, 1857, том CXLIV http://books.google.com/books?id=yTYWAAAAYAAJ&pg=PA114 -->
=== Из [[Адам Мицкевич|Адама Мицкевича]] ===
* [[В альбом К. Ржевуской (Мицкевич; Гербель)|В альбом К. Ржевуской]]
=== Из [[Джордж Гордон Байрон|Байрона]] ===
* [[О! если бы — вместо всех молний очей (Байрон; Гербель)|«О! если бы — вместо всех молний очей…»]]
* [[Стансы (Ты умерла и юной и прекрасной — Байрон; Гербель)|Стансы («Ты умерла и юной и прекрасной…»)]]
* [[Стансы (В тебе коварства нет, но ты непостоянна — Байрон; Гербель)|Стансы («В тебе коварства нет, но ты непостоянна…»)]]
* [[Стансы (Припомни страсть, что долго нас — Байрон; Гербель)|Стансы («Припомни страсть, что долго нас…»)]]
* [[Мне призрак явился (Байрон; Гербель)|«Мне призрак явился…»]]
* [[Томасу Муру (Байрон; Гербель)|Томасу Муру («Как поживаешь…»)]]
* [[Последние стихи Байрона (Байрон; Гербель)|Последние стихи Байрона]]
* [[Поражение Сеннахерима (Байрон; Гербель)|Поражение Сеннахерима («Как волки на стадо, враги набежали…»)]]
* [[Дочь Иеффая (Байрон; Гербель)|Дочь Иеффая]]
* [[Видение Валтасара (Байрон; Гербель)|Видение Валтасара («Пирует царь. Вокруг владыки…»)]]
=== Из [[Уильям Шекспир|Шекспира]] ===
* [[Сонет 1 (Шекспир; Гербель)|Сонет 1 («Потомства от существ прекрасных все хотят…»)]]
* [[Сонет 2 (Шекспир; Гербель)|Сонет 2 («Когда, друг, над тобой зим сорок пролетят…»)]]
* [[Сонет 3 (Шекспир; Гербель)|Сонет 3 («Подумай, в зеркале увидев образ свой…»)]]
* [[Сонет 4 (Шекспир; Гербель)|Сонет 4 («Скажи мне, красота, зачем ты расточаешь…»)]]
* [[Сонет 5 (Шекспир; Гербель)|Сонет 5 («То Время, что в труде приятном взор создало…»)]]
* [[Сонет 6 (Шекспир; Гербель)|Сонет 6 («Не дай зиме убить весны все совершенства…»)]]
* [[Сонет 7 (Шекспир; Гербель)|Сонет 7 («Когда светило дня вздымает на востоке…»)]]
* [[Сонет 8 (Шекспир; Гербель)|Сонет 8 («Ты музыка, чего ж с печалью ей внимаешь?..»)]]
* [[Сонет 9 (Шекспир; Гербель)|Сонет 9 («Ужель затем, чтоб взор вдовы не омрачился…»)]]
* [[Сонет 10 (Шекспир; Гербель)|Сонет 10 («Признайся мне, что ты не любишь никого…»)]]
* [[Сонет 11 (Шекспир; Гербель)|Сонет 11 («Как быстро будешь ты, стареясь, увядать…»)]]
* [[Сонет 12 (Шекспир; Гербель)|Сонет 12 («Когда мой слух часы бегущие считает…»)]]
...
* [[Сонет 61 (Шекспир; Гербель)|Сонет 61 («Уже ль желала ты, чтоб образ твой прекрасный…»)]]
* [[Сонет 62 (Шекспир; Гербель)|Сонет 62 («Глаза мои грешат излишком самомненья…»)]]
* [[Сонет 63 (Шекспир; Гербель)|Сонет 63 («Придет пора, когда мой друг таким же будет…»)]]
* [[Сонет 64 (Шекспир; Гербель)|Сонет 64 («Когда я вижу вкруг, что Время искажает…»)]]
* [[Сонет 65 (Шекспир; Гербель)|Сонет 65 («Когда земля, и медь, и море, и каменья…»)]]
* [[Сонет 66 (Шекспир; Гербель)|Сонет 66 («В усталости моей я жажду лишь покоя!..»)]]
...
* [[Сонет 141 (Шекспир; Гербель)|Сонет 141 («Ты не для глаз моих пленительно-прекрасна…»)]]
* [[Сонет 142 (Шекспир; Гербель)|Сонет 142 («Мой грех — любовь, твое ж достоинство — презренье…»)]]
* [[Сонет 143 (Шекспир; Гербель)|Сонет 143 («Как вставшая с зарей хозяйка-хлопотунья…»)]]
* [[Сонет 144 (Шекспир; Гербель)|Сонет 144 («Мне две любви дано для радостей и горя…»)]]
* [[Сонет 145 (Шекспир; Гербель)|Сонет 145 («„Я ненавижу!“ с уст, изваянных любовью…»)]]
* [[Сонет 146 (Шекспир; Гербель)|Сонет 146 («О, бедная душа, игралище страстей…»)]]
То Время, что в труде приятном взор создало
=== Из [[Фридрих Шиллер|Шиллера]] ===
* [[Заговор Фиеско в Генуе (Шиллер; Гербель)|Заговор Фиеско в Генуе]] (прозаический перевод)
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
* [[Два рыцаря (Гейне; Гербель)|Два рыцаря («Крапулинский и Вашляпский…»)]], опубл. в 1877
=== Из белорусских народных песен ===
* [[Ветры осенние белу берёзу раскачивают (Гербель)|«Ветры осенние белу берёзу раскачивают…»]]
* [[Не ходи, конь, да в зелёный сад (Гербель)|«Не ходи, конь, да в зелёный сад…»]]
* [[На селе два брата — и богато живут (Гербель)|«На селе два брата — и богато живут…»]]
* [[В чистом поле снег валится (Гербель)|«В чистом поле снег валится…»]]
* [[Бузина с малиною (Гербель)|«Бузина с малиною…»]]
=== Из «Слова о Полку Игоревом» ===
* [[Игорь, князь Северский (Гербель)|Игорь, князь Северский]] (перевод «Слова о Полку Игоревом»)
* {{2О|Плач Ярославны (Гербель)|Плач Ярославны}} (вольный перевод из «Слова о Полку Игоревом»)
== Статьи из сборника «Немецкие поэты в биографиях и образцах» 1877 года ==
* [[Немецкая поэзия (Гербель)|Немецкая поэзия]]
* [[Беовульф (Гербель)|Беовульф]]
* [[Спаситель (Гербель)|Спаситель]]
* [[Нибелунги (Гербель)|Нибелунги]]
* [[Гудрун (Гербель)|Гудрун]]
* [[Гартман фон Ауэ (Гербель)|Гартман фон Ауэ]]
* [[Вольфрам фон Эшенбах (Гербель)|Вольфрам фон Эшенбах]]
* [[Готфрид Страсбургский (Гербель)|Готфрид Страсбургский]]
* [[Дитмар фон Аист (Гербель)|Дитмар фон Аист]]
* [[Генрих фон Фельдек (Гербель)|Генрих фон Фельдек]]
* [[Фон дер Фогельвейде (Гербель)|Фон дер Фогельвейде]]
* [[Христиан фон Гамле (Гербель)|Христиан фон Гамле]]
* [[Баллады и песни (Гербель)|Баллады и песни]]
* [[Лютер (Гербель)|Лютер]]
* [[Ганс Сакс (Гербель)|Ганс Сакс]]
* [[Клаудиус (Гербель)|Клаудиус]]
* [[Гердер (Гербель)|Гердер]]
* [[Граф Штольберг (Гербель)|Граф Штольберг]]
* [[Клингер (Гербель)|Клингер]]
* [[Тик (Гербель)|Тик]]
* [[Бретано (Гербель)|Бретано]]
* [[Уланд (Гербель)|Уланд]]
* [[Шамиссо (Гербель)|Шамиссо]]
* [[Эйхендорф (Гербель)|Эйхендорф]]
* [[Рюккерт (Гербель)|Рюккерт]]
* [[Юстин Кэрнер (Гербель)|Юстин Кэрнер]]
* [[Гейне (Гербель)|Гейне]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Николай Васильевич Гербель}}
== Библиография ==
Отдельные издания
* {{книга|автор=Николай Гербель|заглавие=Изюский слободской казачий полк|место=СПб|издательство=Типография Эдуарда Праца|год=1852}} {{GBS|dkpBAAAAIAAJ|PP7}}
* {{книга|заглавие=Игорь, князь северский. Поэма. Перевод Николая Гербеля|место=СПб.|издательство=В типографии императорской Академии наук|год=1854|страницы=}} ({{РГБ|01004483716|2}}; {{РГБ|01004483736|2}})
* {{книга|автор=Н. В. Гербель|заглавие=Библиография сочинений Л. А. Мея|место=СПб.|издательство=|год=1865}} ({{РГБ|01003567516|5}})
* {{книга|заглавие=Полное собрание стихотворений Николая Гербеля|место=СПб.|издательство=В типографии В. Безобразова и комп.|год=1882|том=1|страницы=}} ({{РГБ|01003920951|7}})
* {{книга|заглавие=Полное собрание стихотворений Николая Гербеля|место=СПб.|издательство=В типографии В. Безобразова и комп.|год=1882|том=2|страницы=}} ({{РГБ|01003920950|7}})
Книги под редакцией Гербеля:
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=1}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=2}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=3}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=4}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=5}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=6}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=7}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=8}}
* {{Сочинения Шиллера под ред. Н. В. Гербеля|до=0|том=9}}
* {{книга|заглавие=Поэзия славян. Сборник лучших поэтических произведений славянских народов в переводах русских писателей|ответственный=Под. ред. Н. В. Гербеля|место=СПб|издательство=|год=1871}} ({{РГБ|01005392785|1}}; {{GBS|VwwTAAAAIAAJ|PP5}}; {{GBS|olvRAAAAMAAJ|PA3}}; {{GBS|QG1cAAAAcAAJ|PP7}})
* {{книга|заглавие=Хрестоматия для всех. Русские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил Ник. Вас. Гербель|место=СПб|издательство=|год=1873}} ({{РГБ|01003602938|1}}, {{GBS|LFC0AAAAMAAJ|PR3}})
* {{книга|заглавие=Английские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил Ник. Вас. Гербель|место=СПб|издательство=Типография А. М. Котомина|год=1875}} ({{РГБ|01003604735|1}})
* {{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877}} ({{РГБ|01003590229|7}}; {{GBS|xjMVAAAAYAAJ|PP5}}; {{GBS|ovkOAAAAIAAJ|PR3}}; [[:commons:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf|commons]], [[Индекс:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf|индекс]]; [[:d:Q112594644|Q112594644]])
* {{книга|заглавие=Русские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил Ник. Вас. Гербель|издание=2-е изд., испр. и доп|место=СПб|издательство=|год=1880}} ({{РГБ|01003592876|1}})
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/g/gerbelx_n_w/ Произведения Николая Гребеля в Библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1883}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Писатели России|Гербель]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
kzszbjk1a2r9wegoiv6e2oq6gmg6veq
Генри Уодсворт Лонгфелло
0
11796
4600752
4579540
2022-08-10T21:06:06Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Перелётные птицы ({{langi|en|Birds of Passage}}, 1847) */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ=Лонгфелло
|ИМЕНА=Генри Уодсворт
|ВАРИАНТЫИМЁН={{lang-en|Henry Wadsworth Longfellow}}
|ОПИСАНИЕ=американский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ=Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Henry Wadsworth Longfellow - Project Gutenberg eText 16786.jpg
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИЛИВР=Henry Wadsworth Longfellow
}}
== Поэмы ==
* [[:en:The Song of Hiawatha|{{langi|en|The Song of Hiawatha}}]]
** [[Песнь о Гайавате (Лонгфелло; Бунин)|Песнь о Гайавате]] {{перевод|Иван Алексеевич Бунин|И. Бунина}}
** {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)|Песня о Гайавате}} {{перевод|тип=отдельные главы, пер.|Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Михаловского}}
* [[:en:Evangeline: A Tale of Acadie|{{langi|en|Evangeline: A Tale of Acadie}}]]
** Эванджелина {{перевод|Григорий Михайлович Кружков|Г. Кружкова}}
* {{langi|en|The Golden Legend}}
** [[Из Лонгфелло (Всё память возвратить готова — Соловьёв)|Из Лонгфелло («Всё память возвратить готова…»)]] {{перевод|тип=отрывок, пер.|Владимир Сергеевич Соловьёв|В. С. Соловьёва|1891}}
== Стихотворения ==
* [[:en:Hymn to the Night|{{langi|en|Hymn to the Night}}]] / Гимн ночи — ''пер. [[Татьяна Юрьевна Стамова|Т. Гутиной]]''
* [[:en:An April Day|{{langi|en|An April Day}}]] / Апрельский день — ''пер. [[Михаил Александрович Касаткин|М. Касаткина]]''
* [[:en:Footsteps of Angels|{{langi|en|Footsteps of Angels}}]] / Видения — ''пер. [[Сергей Эмильевич Таск|С. Таска]]''
* [[:en:Burial of the Minnisink|{{langi|en|Burial of the Minnisink}}]] / Погребение Миннисинка — ''пер. [[Всеволод Александрович Рождественский|Вс. Рождественского]]''
* [[:en:The Village Blacksmith|{{langi|en|The Village Blacksmith}}]] / Деревенский кузнец — ''пер. [[Михаил Александрович Донской|М. Донского]]''
* [[:en:Endymion (Longfellow)|{{langi|en|Endymion}}]] / Эндимион — ''пер. [[Эльга Львовна Линецкая|Э. Линецкой]]''
* [[:en:Excelsior|{{langi|en|Excelsior}}]]
** [[Excelsior! (Лонгфелло; Костомаров)|Excelsior! («Тень ночи спустилась на горы и дол…»)]] {{перевод|Всеволод Дмитриевич Костомаров|В. Д. Костомарова|опубл. в 1861}}
** [[Excelsior (Лонгфелло; Чюмина)|Excelsior («Кругом легла ночная тень…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой}}
** Excelsior! {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
* [[:en:Mezzo Cammin|{{langi|en|Mezzo Cammin}}]] / Mezzo Cammin — ''пер. [[Вильгельм Вениаминович Левик|В. Левика]]''
* [[:en:L'Envoi (Longfellow)|{{langi|en|L'Envoi}}]] / L’envoi — ''пер. [[Алексей Васильевич Парин|А. Парина]]''
* [[:en:The Belfry of Bruges|{{langi|en|The Belfry of Bruges}}]] / Башня в Брюгге — ''пер. [[Сергей Эмильевич Таск|С. Таска]]''
* [[:en:The Arsenal at Springfield|{{langi|en|The Arsenal at Springfield}}]] / Арсенал в Спрингфилде — ''пер. [[Сергей Эмильевич Таск|С. Таска]]''
* [[:en:To a Child (Longfellow)|{{langi|en|To a Child}}]] / К ребёнку — ''пер. [[Марина Яковлевна Бородицкая|М. Бородицкой]]''
* [[:en:Nuremberg|{{langi|en|Nuremberg}}]] / Нюренберг — ''пер. [[Всеволод Александрович Рождественский|Вс. Рождественского]]''
* {{langi|en|Jeckoyva}} / Джекойва — ''пер. [[Ян Эмильевич Пробштейн|Я. Пробштейна]]''
* [[:en:Evening Star (Longfellow)|{{langi|en|Evening Star}}]]
** Вечерняя звезда («В пылающем закатном витраже…») {{перевод|Роман Михайлович Дубровкин|Р. М. Дубровкина}}
* [[:en:To the Driving Cloud|{{langi|en|To the Driving Cloud}}]] / Гонимому облаку — ''пер. [[Михаил Александрович Зенкевич|М. Зенкевича]]''
* [[:en:The Day is Done|{{langi|en|The Day is Done}}]] / [[Дня нет уж… (Лонгфелло; Анненский)|Дня нет уж…]] — ''пер. [[Иннокентий Фёдорович Анненский|И. Анненского]]''
* [[:en:Walter Von Der Vogelweide|{{langi|en|Walter Von Der Vogelweide}}]]
** [[Вальтер фон дер Фогельвейде (Лонгфелло; Садовников)|Вальтер фон дер Фогельвейде («Умер славный Фогельвейде…»)]] {{перевод|Дмитрий Николаевич Садовников|Д. Н. Садовникова|опубл. в 1882}}
** [[Вальтер Ф. Д. Фогельвейде (Лонгфелло; Чюмина)|Вальтер Ф. Д. Фогельвейде]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1892}}
** Вальтер фон дер Фогельвайд — ''пер. [[Корней Иванович Чуковский|К. Чуковского]]''
* [[:en:Afternoon in February|{{langi|en|Afternoon in February}}]] / Февральский вечер — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* {{langi|en|[[:en:Poems That Every Child Should Know/The Arrow and the Song|The Arrow and the Song]]}}
** [[Стрела и песня (Лонгфелло; Михаловский)|Стрела и песня]] — ''пер. [[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Михаловского]]''
** [[Стрела и песня (Лонгфелло; Чюмина)|Стрела и песня]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1892}}
* [[:en:Dante|{{langi|en|Dante}}]] / Данте — ''пер. [[Эльга Львовна Линецкая|Э. Линецкой]]''
* {{langi|en|Milton}} / Мильтон — ''пер. [[Татьяна Юрьевна Стамова|Т. Гутиной]]''
* Мильтон — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
* [[:en:The Phantom Ship|{{langi|en|The Phantom Ship}}]] / Корабль-призрак — ''пер. [[Всеволод Александрович Рождественский|Вс. Рождественского]]''
* [[:en:The Cumberland (Longfellow)|{{langi|en|The Cumberland}}]] / «Камберленд» — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
* [[:en:Snow-Flakes|{{langi|en|Snow-Flakes}}]] / Хлопья снега — ''пер. [[Эльга Львовна Линецкая|Э. Линецкой]]''
* [[:en:A Day of Sunshine|{{langi|en|A Day of Sunshine}}]] / Солнечный день — ''пер. [[Александр Александрович Энгельке|А. Энгельке]]''
* [[:en:Travels by the Fireside|{{langi|en|Travels by the Fireside}}]] / Путешествия у камина — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* [[:en:A Dutch Picture|{{langi|en|A Dutch Picture}}]] / Голландская картина — ''пер. [[Всеволод Александрович Рождественский|Вс. Рождественского]]''
* [[:en:Paul Revere's Ride|{{langi|en|Paul Revere's Ride}}]] / Скачка Поля Ревира — ''пер. [[Михаил Александрович Зенкевич|М. Зенкевича]]''
* [[:en:Emma and Eginhard|{{langi|en|Emma and Eginhard}}]] / Эмма и Эгинхард — ''пер. [[Михаил Александрович Донской|М. Донского]]''
* [[:en:Hawthorne|{{langi|en|Hawthorne}}]] / Памяти Готорна — ''пер. [[Эльга Львовна Линецкая|Э. Линецкой]]''
* [[:en:The Wind over the Chimney|{{langi|en|The Wind over the Chimney}}]] / Ветер в камине — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* [[:en:Robert Burns|{{langi|en|Robert Burns}}]] / Роберт Бёрнс — ''пер. [[Сергей Эмильевич Таск|С. Таска]]''
* [[:en:Chaucer (Longfellow)|{{langi|en|Chaucer}}]]
** Чосер {{перевод|Шустер|Э. Шустера}}
** Чосер («В просторном парке обветшалый дом…») {{перевод|Роман Михайлович Дубровкин|Р. М. Дубровкина}}
* {{langi|en|Shakespeare}} / Шекспир — ''пер. Э. Шустера''
* {{langi|en|Keats}} / Китс — ''пер. [[Григорий Михайлович Кружков|Г. Кружкова]]''
* [[:en:The Tide Rises, the Tide Falls|{{langi|en|The Tide Rises, the Tide Falls}}]] / «Нахлынет прилив, и отхлынет прилив…» — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
* {{langi|en|Venice}} / Венеция — ''пер. [[Вильгельм Вениаминович Левик|В. Левика]]''
* {{langi|en|Moods}} / Томление — ''пер. [[Григорий Михайлович Кружков|Г. Кружкова]]''
* {{langi|en|The Broken Oar}} / Сломанное весло — ''пер. [[Григорий Михайлович Кружков|Г. Кружкова]]''
* [[:en:Decoration Day|{{langi|en|Decoration Day}}]] / День памяти павших в Гражданской войне 1861—1865 гг. — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* [[:en:Four by the Clock|{{langi|en|Four by the Clock}}]] / [[wikilivres:Четыре часа утра (Лонгфелло/Томашевский)|Четыре часа утра]] — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* [[:en:Loss and Gain|{{langi|en|Loss and Gain}}]] / Утраты и достижения — ''пер. [[Борис Натанович Лейтин|Б. Лейтина]]''
* [[:en:My Books|{{langi|en|My Books}}]] / Мои книги — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* [[:en:Possibilities (Longfellow)|{{langi|en|Possibilities}}]] / Возможности — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* [[:en:The Cross of Snow|{{langi|en|The Cross of Snow}}]] / Снежный крест — ''пер. [[Борис Борисович Томашевский|Б. Томашевского]]''
* [[:en:Curfew|{{langi|en|Curfew}}]] / Вечерний звон — ''пер. [[Ян Эмильевич Пробштейн|Я. Пробштейна]]''
* [[:en:The Bells of San Blas|{{langi|en|The Bells of San Blas}}]] / Колокола Сан-Бласа — ''пер. [[Всеволод Александрович Рождественский|Вс. Рождественского]]''
* {{langi|en|Morituri Salutamus: Poem for the Fiftieth Anniversary}} / Morituri salutamus — ''пер. [[Марина Яковлевна Бородицкая|М. Бородицкой]]''
* {{langi|en|[[:en:The Bridge|The Bridge]]}}
** [[Мост (Лонгфелло; Минаев)|Мост («В глубокую полночь я был на мосту…»)]], перевод [[Минаев|Д. Д. Минаева]], 1864
* [[Золотой закат (Лонгфелло; Чюмина)|Золотой закат]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1892}}
=== Ночные голоса ({{langi|en|[[:en:Voices of the Night|Voices of the Night]]}}, 1839) ===
* {{langi|en|[[:en:Voices of the Night/A Psalm of Life|A Psalm of Life]]}}
** [[Псалом жизни (Лонгфелло; Чюмина)|Псалом жизни]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1892}}
** Псалом жизни — ''пер. [[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунина]]''
=== Перелётные птицы ({{langi|en|[[:en:Birds of Passage (Collection)|Birds of Passage]]}}, 1847) ===
'''Полёт первый''' ({{langi|en|Flight the First}}):
# {{langi|en|[[:en:Birds of Passage (Poem)|Birds of Passage]]}}
#* Перелётные птицы, перевод [[Михаил Александрович Донской|М. А. Донского]]
# {{langi|en|[[:en:Prometheus, or the Poet's Forethought|Prometheus, or the Poet's Forethought]]}}
#* Прометей, перевод [[Михаил Александрович Касаткин|М. А. Касаткина]]
# {{langi|en|[[:en:Epimetheus, or the Poet's Afterthought|Epimetheus, or the Poet's Afterthought]]}}
#* Эпиметей, перевод [[Алексей Васильевич Парин|А. Л. Парина]]
# {{langi|en|[[:en:The Ladder of St. Augustine|The Ladder of St. Augustine]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Phantom Ship|The Phantom Ship]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Warden of the Cinque Ports|The Warden of the Cinque Ports]]}}
# {{langi|en|[[:en:Haunted Houses|Haunted Houses]]}}
# {{langi|en|[[:en:In the Churchyard at Cambridge|In the Churchyard at Cambridge]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Emperor's Bird's-Nest|The Emperor's Bird's-Nest]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Two Angels (Longfellow)|The Two Angels]]}}
# {{langi|en|[[:en:Daylight and Moonlight|Daylight and Moonlight]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Jewish Cemetery at Newport|The Jewish Cemetery at Newport]]}}
#* Еврейское кладбище в Ньюпорте, перевод [[Эльга Львовна Линецкая|Э. Л. Линецкой]]
#* Еврейское кладбище в Ньюпорте («Как странно! Рядом с улицею пыльной…») {{перевод|Роман Михайлович Дубровкин|Р. М. Дубровкина}}
# {{langi|en|[[:en:Oliver Basselin|Oliver Basselin]]}}
# {{langi|en|[[:en:Victor Galbraith|Victor Galbraith]]}}
# {{langi|en|[[:en:My Lost Youth|My Lost Youth]]}}
#* Моя утраченная юность, перевод [[Григорий Михайлович Кружков|Г. М. Кружкова]]
# {{langi|en|[[:en:The Ropewalk|The Ropewalk]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Golden Mile-Stone|The Golden Mile-Stone]]}}
#* Золотая веха, перевод [[Кирилл Чемен|К. Чемена]]
# {{langi|en|[[:en:Catawba Wine|Catawba Wine]]}}
# {{langi|en|[[:en:Santa Filomena|Santa Filomena]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Discoverer of the North Cape|The Discoverer of the North Cape]]}}
# {{langi|en|[[:en:Daybreak|Daybreak]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Fiftieth Birthday of Agassiz|The Fiftieth Birthday of Agassiz]]}}
# {{langi|en|[[:en:Children (Longfellow)|Children]]}}
#* Детвора, перевод [[Игорь Захарович Фрадкин|И. З. Фрадкина]]
# {{langi|en|[[:en:Sandalphon|Sandalphon]]}}
'''Полёт второй''' ({{langi|en|Flight the Second}}):
# {{langi|en|[[:en:The Children's Hour|The Children's Hour]]}}
# {{langi|en|[[:en:Enceladus|Enceladus]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Cumberland|The Cumberland]]}}
# {{langi|en|[[:en:Snow-Flakes|Snow-Flakes]]}}
# {{langi|en|[[:en:A Day of Sunshine|A Day of Sunshine]]}}
# {{langi|en|[[:en:Something Left Undone|Something Left Undone]]}}
# {{langi|en|[[:en:Weariness|Weariness]]}}
{{langi|en|[[:en:Divina Commedia|Divina Commedia]]}}
* Божественная комедия («У входа в храм случалось видеть мне…») {{перевод|Роман Михайлович Дубровкин|Р. М. Дубровкина}}
'''Полёт третий''' ({{langi|en|Flight the Third}}):
# {{langi|en|[[:en:Fata Morgana|Fata Morgana]]}}
#* Фата-моргана, перевод [[Владимир Ефимович Шор|В. Е. Шора]]
# {{langi|en|[[:en:The Haunted Chamber|The Haunted Chamber]]}}
#* Комната с привиденьями («На комнату в лунную полночь…») {{перевод|Роман Михайлович Дубровкин|Р. М. Дубровкина}}
# {{langi|en|[[:en:The Meeting (Longfellow)|The Meeting]]}}
# {{langi|en|[[:en:Vox Populi|Vox Populi]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Castle-Builder|The Castle-Builder]]}}
# {{langi|en|[[:en:Changed|Changed]]}}
#* Перемена, перевод [[Александр Александрович Энгельке|А. А. Энгельке]]
# {{langi|en|[[:en:The Challenge|The Challenge]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Brook and the Wave|The Brook and the Wave]]}}
#* [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
# {{langi|en|[[:en:Aftermath (Longfellow)|Aftermath]]}}
'''Полёт четвёртый''' ({{langi|en|Flight the Fourth}}):
# {{langi|en|[[:en:Charles Sumner|Charles Sumner]]}}
# {{langi|en|[[:en:Travels by the Fireside|Travels by the Fireside]]}}
# {{langi|en|[[:en:Cadenabbia|Cadenabbia]]}}
# {{langi|en|[[:en:Monte Cassino|Monte Cassino]]}}
# {{langi|en|[[:en:Amalfi|Amalfi]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Sermon of St. Francis|The Sermon of St. Francis]]}}
# {{langi|en|[[:en:Belisarius|Belisarius]]}}
# {{langi|en|[[:en:Songo River|Songo River]]}}
'''Книга сонетов''' ({{langi|en|A Book of Sonnets}}):
# {{langi|en|[[:en:The Harvest Moon|The Harvest Moon]]}}
#* Сентябрьская луна, перевод [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. М. Дубровкина]]
'''Полёт пятый''' ({{langi|en|Flight the Fifth}}):
# {{langi|en|[[:en:The Herons of Elmwood|The Herons of Elmwood]]}}
# {{langi|en|[[:en:A Dutch Picture|A Dutch Picture]]}}
# {{langi|en|[[:en:Castles in Spain|Castles in Spain]]}}
# {{langi|en|[[:en:Vittoria Colonna (Birds of Passage)|Vittoria Colonna]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Revenge of Rain-in-the-Face|The Revenge of Rain-in-the-Face]]}}
# {{langi|en|[[:en:To the River Yvette|To the River Yvette]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Emperor's Glove|The Emperor's Glove]]}}
# {{langi|en|[[:en:A Ballad or the French Fleet|A Ballad or the French Fleet]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Leap of Roushan Beg|The Leap of Roushan Beg]]}}
# {{langi|en|[[:en:Haroun Al Raschid|Haroun Al Raschid]]}}
# {{langi|en|[[:en:King Trisanku|King Trisanku]]}}
# {{langi|en|[[:en:A Wraith in the Mist|A Wraith in the Mist]]}}
# {{langi|en|[[:en:The Three Kings|The Three Kings]]}}
# {{langi|en|[[:en:Song: "Stay, Stay at Home, my Heart, and Rest."|Song: «Stay, Stay at Home, my Heart, and Rest.»]]}}
# {{langi|en|[[:en:The White Czar|The White Czar]]}}
# {{langi|en|[[:en:Delia|Delia]]}}
=== Стихи о рабстве ({{langi|en|[[:en:Poems on Slavery|Poems on Slavery]]}}, 1842) ===
# {{langi|en|[[:en:To William E. Channing|To William E. Channing]]}}
#* {{2O|К Вильяму Чаннингу (Лонгфелло; Михайлов)|К Вильяму Чаннингу («Когда из книги мне звучал…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
# {{langi|en|[[:en:The Slave's Dream|The Slave's Dream]]}}
#* [[Сон негра (Лонгфелло; Майков)|Сон негра («Измучен зноем и трудом…»)]] {{перевод|Аполлон Николаевич Майков|А. Н. Майкова|1859}}
#* {{2O|Сон невольника (Лонгфелло; Михайлов)|Сон невольника («Истомленный, на рисовой ниве он спал…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
#* {{2O|Сон негра (Лонгфелло; Костомаров)|Сон негра («У несжатого риса лежит он и серп…»)}} {{перевод|Всеволод Дмитриевич Костомаров|В. Д. Костомарова|1861}}<!-- http://books.google.ru/books?id=PZYZAAAAYAAJ&pg=PA417 -->
#* [[Сон невольника (Лонгфелло; Михайловский)|Сон невольника («У нивы рисовой он спал…»)]] {{перевод|Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Л. Михаловского|1861}}
# {{langi|en|[[:en:The Good Part, that shall not be taken away|The Good Part, that shall not be taken away]]}}
#* {{2O|Благая часть, яже не отымется (Лонгфелло; Михайлов)|Благая часть, яже не отымется («Она живёт у вод Кенгавы…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
# {{langi|en|[[:en:The Slave in the Dismal Swamp|The Slave in the Dismal Swamp]]}}
#* {{2O|Невольник в Проклятом Болоте (Лонгфелло; Михайлов)|Невольник в Проклятом Болоте («В Проклятом Болоте, в трущобе лесной…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
#* Невольник в Чёрном болоте {{перевод|Михаил Александрович Касаткин|М. А. Касаткина}}
# {{langi|en|[[:en:The Slave singing at Midnight|The Slave singing at Midnight]]}}
#* {{2O|Пенье невольника в полночь (Лонгфелло; Михайлов)|Пенье невольника в полночь («Гимн Давида вдохновенный…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
#* Полуночная песнь раба {{перевод|Спаль|А. Спаль}}
# {{langi|en|[[:en:The Witnesses|The Witnesses]]}}
#* {{2O|Свидетели (Лонгфелло; Михайлов)|Свидетели («В пучинах широкого моря…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
#* {{2O|Свидетели (Лонгфелло; Вейнберг)|Свидетели («В широких степях океана…»)}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1864}}
#* Очевидцы {{перевод|Сергей Эмильевич Таск|С. Э. Таска}}
# {{langi|en|[[:en:The Quadroon Girl|The Quadroon Girl]]}}
#* {{2O|Кватронка (Лонгфелло; Михайлов)|Кватронка («Повесив праздно паруса…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова|1860}}
#* {{2O|Кватронка (Лонгфелло; Вейнберг)|Кватронка («Среди широкого залива…»)}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1864}}
#* Квартеронка {{перевод|Михаил Александрович Донской|М. А. Донского}}
# {{langi|en|[[:en:The Warning|The Warning]]}}
#* {{2O|Предостережение (Лонгфелло; Михайлов)|Предостережение («Припомните еврейское сказанье…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
#* {{2O|Рабовладельцу (Лонгфелло; Вейнберг)|Рабовладельцу («О, берегись! Когда силач — Самсон…»)}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1864}}
Полные переводы:
* {{2O|Песни о неграх (Лонгфелло; Михайлов)|Песни о неграх}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова}}
==={{langi|en|[[:en:The Seaside and the Fireside|The Seaside and the Fireside]]}}, 1850===
* [[:en:The Seaside and the Fireside - Dedication|{{langi|en|Dedication}}]]
** {{2О|Посвящение (Лонгфелло; Михаловский)|Посвящение («Как человек, что в сумерки идет…»)}}
** Посвящение — ''пер. [[Ян Эмильевич Пробштейн|Я. Пробштейна]]''
* '''By the Seaside'''
*# [[:en:The Building of the Ship|{{langi|en|The Building of the Ship}}]] / Постройка корабля — ''пер. [[Елизавета Григорьевна Полонская|Е. Полонской]]''
*# [[:en:Seaweed|{{langi|en|Seaweed}}]] / Водоросли — ''пер. [[Марина Яковлевна Бородицкая|М. Бородицкой]]''
*# [[:en:Chrysaor|Chrysaor]]
*# [[:en:The Secret of the Sea|The Secret of the Sea]] / Тайна моря — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
*# [[:en:Twilight (Longfellow)|{{langi|en|Twilight}}]] / Сумерки — ''пер. [[Аркадий Акимович Штейнберг|А. Штейнберга]]''
*# [[:en:Sir Humphrey Gilbert|{{langi|en|Sir Humphrey Gilbert}}]] / Сэр Хэмфри Гилберт — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
*# [[:en:The Lighthouse|{{langi|en|The Lighthouse}}]] / Маяк — ''пер. [[Елизавета Григорьевна Полонская|Е. Полонской]]''
*# [[:en:The Fire of Drift-Wood|{{langi|en|The Fire of Drift-Wood}}]] / Обломки мачт — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
* '''By the Fireside'''
*# [[:en:Resignation (Longfellow)|Resignation]]
*# [[:en:The Builders|{{langi|en|The Builders}}]] / Строители — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
*# [[:en:Sand of the Desert in an Hour-Glass|{{langi|en|Sand of the Desert in an Hour-Glass}}]] / Песочные часы — ''пер. [[Роман Михайлович Дубровкин|Р. Дубровкина]]''
*# [[:en:The Open Window (Longfellow)|The Open Window]]
*# [[:en:King Witlaf's Drinking-Horn|King Witlaf's Drinking-Horn]]
*# [[:en:Gaspar Becerra|Gaspar Becerra]]
*# [[:en:Pegasus in Pound|Pegasus in Pound]]
*# [[:en:Tegner's Drapa|Tegner's Drapa]]
*# [[:en:Sonnet on Mrs. Kemble's Reading from Shakespeare|{{langi|en|Sonnet on Mrs. Kemble's Reading from Shakespeare}}]] / На чтение Шекспира госпожой Кембл — ''пер. [[Марина Яковлевна Бородицкая|М. Бородицкой]]''
*# [[:en:The Singers|The Singers]]
*# [[:en:Suspiria|Suspiria]] / [[Дух и плоть (Лонгфелло; Чюмина)|Дух и плоть]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1892}}
*# [[:en:Hymn for My Brother's Ordination|Hymn for My Brother's Ordination]]
=== Рассказы придорожной гостиницы ({{langi|en|[[:en:Tales of a Wayside Inn|Tales of a Wayside Inn]]}}, 1863) ===
* {{langi|en|[[:en:Tales of a Wayside Inn/Part First/The Poet's Tale/The Birds of Killingworth|The Birds of Killingworth]]}}
** [[Приговор (Лонгфелло; Чюмина)|Приговор]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1893}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Генри Уодсворт Лонгфелло}}
{{АП|ГОД=1882}}
[[Категория:Писатели США]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Прозаики]]
[[Категория:Писатели на английском языке]]
4ktor4iqfres24ix9l04er7mpcuq81c
Преступление и наказание (Достоевский)/Часть V/Глава IV
0
13566
4600647
1073003
2022-08-10T14:46:27Z
Omneson
107761
Ошибка в тексте
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть V, Глава IV
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть V/Глава III|Часть V, Глава III]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть V/Глава V|Часть V, Глава V]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
Раскольников был деятельным и бодрым адвокатом Сони против Лужина,
несмотря на то что сам носил столько собственного ужаса и страдания в душе.
Но, выстрадав столько утром, он точно рад был случаю переменить свои
впечатления, становившиеся невыносимыми, не говоря уже о том, насколько
личного и сердечного заключалось в стремлении его заступиться за Соню. Кроме
того, у него было в виду и страшно тревожило его, особенно минутами,
предстоящее свидание с Соней: он должен был объявить ей, кто убил Лизавету,
и предчувствовал себе страшное мучение, и точно отмахивался от него руками.
И потому, когда он воскликнул, выходя от Катерины Ивановны: «Ну, что вы
скажете теперь, Софья Семеновна?», то, очевидно, находился еще в каком-то
внешне возбужденном состоянии бодрости, вызова и недавней победы над
Лужиным. Но странно случилось с ним. Когда он дошел до квартиры
Капернаумова, то почувствовал в себе внезапное обессиление и страх. В
раздумье остановился он перед дверью с странным вопросом: «Надо ли
сказывать, кто убил Лизавету?» Вопрос был странный, потому что он вдруг, в
то же время, почувствовал, что не только нельзя не сказать, но даже и
отдалить эту минуту, хотя на время, невозможно. Он еще не знал, почему
невозможно; он только почувствовал это, и это мучительное сознание своего
бессилия перед необходимостию почти придавило его. Чтоб уже не рассуждать и
не мучиться, он быстро отворил дверь и с порога посмотрел на Соню. Она
сидела, облокотясь на столик и закрыв лицо руками, но, увидев Раскольникова,
поскорей встала и пошла к нему навстречу, точно ждала его.
— Что бы со мной без вас-то было! — быстро проговорила она, сойдясь с
ним среди комнаты. Очевидно, ей только это и хотелось поскорей сказать ему.
Затем и ждала.
Раскольников прошел к столу и сел на стул, с которого она только что
встала. Она стала перед ним в двух шагах, точь-в-точь как вчера.
— Что, Соня? — сказал он и вдруг почувствовал, что голос его дрожит, -
ведь все дело-то упиралось на «общественное положение и сопричастные тому
привычки». Поняли вы давеча это?
Страдание выразилось в лице ее.
— Только не говорите со мной как вчера! — прервала она его. -
Пожалуйста, уж не начинайте. И так мучений довольно…
Она поскорей улыбнулась, испугавшись, что, может быть, ему не
понравится упрек.
— Я сглупа-то оттудова ушла. Что там теперь? Сейчас было хотела идти,
да все думала, что вот… вы зайдете.
Он рассказал ей, что Амалия Ивановна гонит их с квартиры и что Катерина
Ивановна побежала куда-то «правды искать».
— Ах, боже мой! — вскинулась Соня, — пойдемте поскорее…
И она схватила свою мантильку.
— Вечно одно и то же! — вскричал раздражительно Раскольников. — У вас
только и в мыслях, что они! Побудьте со мной.
— А… Катерина Ивановна?
— А Катерина Ивановна, уж, конечно, вас не минует, зайдет к вам сама,
коли уж выбежала из дому, — брюзгливо прибавил он. — Коли вас не застанет,
ведь вы же останетесь виноваты…
Соня в мучительной нерешимости присела на стул. Раскольников молчал,
глядя в землю и что-то обдумывая.
— Положим, Лужин теперь не захотел, — начал он, не взглядывая на Соню.
— Ну а если б он захотел или какнибудь в расчеты входило, ведь он бы упрятал
вас в острог-то, не случись тут меня да Лебезятникова! А?
— Да, — сказала она слабым голосом, — да! — повторила она, рассеянно и
в тревоге.
— А ведь я и действительно мог не случиться! А Лебезятников, тот уже
совсем случайно подвернулся.
Соня молчала.
— Ну а если б в острог, что тогда? Помните, что я вчера говорил?
Она опять не ответила. Тот переждал.
— А я думал, вы опять закричите: «Ах, не говорите, перестаньте!» -
засмеялся Раскольников, но как-то с натугой. — Что ж, опять молчание? -
переспросил он через минуту. — Ведь надо же о чем-нибудь разговаривать? Вот
мне именно интересно было бы узнать, как бы вы разрешили теперь один
«вопрос», — как говорит Лебезятников. (Он как будто начинал путаться.) Нет,
в самом деле, я серьезно. Представьте себе, Соня, что вы знали бы все
намерения Лужина заранее, знала бы (то есть наверно), что через них погибла
бы совсем Катерина Ивановна, да и дети; вы тоже, впридачу (так как вы себя
ни за что считаете, так впридачу). Полечка также… потому ей та же дорога.
Ну-с; так вот: если бы вдруг все это теперь на ваше решение отдали: тому или
тем жить на свете, то есть Лужину ли жить и делать мерзости, или умирать
Катерине Ивановне? То как бы вы решили: кому из них умереть? Я вас
спрашиваю.
Соня с беспокойством на него посмотрела: ей что-то особенное
послышалось в этой нетвердой и к чему-то издалека подходящей речи.
— Я уже предчувствовала, что вы что-нибудь такое спросите, — сказала
она, пытливо смотря на него.
— Хорошо, пусть; но, однако, как же бы решить-то?
— Зачем вы спрашиваете, чему быть невозможно? — с отвращением сказала
Соня.
— Стало быть, лучше Лужину жить и делать мерзости! Вы и этого решить не
осмелились?
— Да ведь я божьего промысла знать не могу… И к чему вы спрашиваете,
чего нельзя спрашивать? К чему такие пустые вопросы? Как может случиться,
чтоб это от моего решения зависело? И кто меня тут судьей поставил: кому
жить, кому не жить?
— Уж как божий промысл замешается, так уж тут ничего не поделаешь, -
угрюмо проворчал Раскольников.
— Говорите лучше прямо, чего вам надобно! — вскричала с страданием
Соня, — вы опять на что-то наводите… Неужели вы только затем, чтобы
мучить, пришли!
Она не выдержала и вдруг горько заплакала. В мрачной тоске смотрел он
на нее. Прошло минут пять.
— А ведь ты права, Соня, — тихо проговорил он наконец. Он вдруг
переменился; выделанно-нахальный и бессильно-вызывающий тон его исчез. Даже
голос вдруг ослабел. — Сам же я тебе сказал вчера, что не прощения приду
просить, а почти тем вот и начал, что прощения прошу… Это я про Лужина и
промысл для себя говорил… Я это прощения просил, Соня… Он хотел было
улыбнуться, но что-то бессильное и недоконченное сказалось в его бледной
улыбке. Он склонил голову и закрыл руками лицо.
И вдруг странное, неожиданное ощущение какой-то едкой ненависти к Соне
прошло по его сердцу. Как бы удивясь и испугавшись сам этого ощущения, он
вдруг поднял голову и пристально поглядел на нее; но он встретил на себе
беспокойный и до муки заботливый взгляд ее; тут была любовь; ненависть его
исчезла, как призрак. Это было не то; он принял одно чувство за другое. Это
только значило, что та минута пришла.
Опять он закрыл руками лицо и склонил вниз голову. Вдруг он побледнел,
встал со стула, посмотрел на Соню и, ничего не выговорив, пересел на ее
постель.
Эта минута была ужасно похожа, в его ощущении, на ту, когда он стоял за
старухой, уже высвободив из петли топор, и почувствовал, что уже «ни
мгновения нельзя было терять более».
— Что с вами? — спросила Соня, ужасно оробевшая.
Он ничего не мог выговорить. Он совсем, совсем не так предполагал
объявить и сам не понимал того, что теперь с ним делалось. Она тихо подошла
к нему, села на постель подле и ждала, не сводя с него глаз. Сердце ее
стучало и замирало. Стало невыносимо: он обернул к ней мертво-бледное лицо
свое; губы его бессильно кривились, усиливаясь что-то выговорить. Ужас
прошел по сердцу Сони.
— Что с вами? — повторила она, слегка от него отстраняясь.
— Ничего, Соня. Не пугайся… Вздор! Право, если рассудить, — вздор, -
бормотал он с видом себя не помнящего человека в бреду. — Зачем только
тебя-то я пришел мучить? — прибавил он вдруг, смотря на нее. — Право. Зачем?
Я все задаю себе этот вопрос, Соня…
Он, может быть, и задавал себе этот вопрос четверть часа назад, но
теперь проговорил в полном бессилии, едва себя сознавая и ощущая
беспрерывную дрожь во всем своем теле.
— Ох, как вы мучаетесь! — с страданием произнесла она, вглядываясь в
него.
— Все вздор!.. Вот что, Соня (он вдруг отчего-то улыбнулся, как-то
бледно и бессильно, секунды на две), — помнишь ты, что я вчера хотел тебе
сказать?
Соня беспокойно ждала.
— Я сказал, уходя, что, может быть, прощаюсь с тобой навсегда, но что
если приду сегодня, то скажу тебе… кто убил Лизавету.
Она вдруг задрожала всем телом.
— Ну так вот, я и пришел сказать.
— Так вы это в самом деле вчера… — с трудом прошептала она, — почему
ж вы знаете? — быстро спросила она, как будто вдруг опомнившись.
Соня начала дышать с трудом. Лицо становилось все бледнее и бледнее.
— Знаю.
Она помолчала с минуту.
— Нашли, что ли, его? — робко спросила она.
— Нет, не нашли.
— Так как же вы про это знаете? — опять чуть слышно спросила она, и
опять почти после минутного молчания.
Он обернулся к ней и пристально-пристально посмотрел на нее.
— Угадай, — проговорил он с прежнею искривленною и бессильною улыбкой.
Точно конвульсии пробежали по всему ее телу.
— Да вы… меня… что же вы меня так… пугаете? — проговорила она,
улыбаясь как ребенок.
— Стало быть, я с ним приятель большой… коли знаю, — продолжал
Раскольников, неотступно продолжая смотреть в ее лицо, точно уже был не в
силах отвести глаз, — он Лизавету эту… убить не хотел… Он ее… убил
нечаянно… Он старуху убить хотел… когда она была одна… и пришел… А
тут вошла Лизавета… Он тут… и ее убил.
Прошла еще ужасная минута. Оба все глядели друг на друга.
— Так не можешь угадать-то? — спросил он вдруг, с тем ощущением, как бы
бросался вниз с колокольни.
— Н-нет, — чуть слышно прошептала Соня.
— Погляди-ка хорошенько.
И как только он сказал это, опять одно прежнее, знакомое ощущение
оледенило вдруг его душу: он смотрел на нее и вдруг, в ее лице, как бы
увидел лицо Лизаветы. Он ярко запомнил выражение лица Лизаветы, когда он
приближался к ней тогда с топором, а она отходила от него к стене, выставив
вперед руку, с совершенно детским испугом в лице, точь-в-точь как маленькие
дети, когда они вдруг начинают чего-нибудь пугаться, смотрят неподвижно и
беспокойно на пугающий их предмет, отстраняются назад и, протягивая вперед
ручонку, готовятся заплакать. Почти то же самое случилось теперь и с Соней:
так же бессильно, с тем же испугом, смотрела она на него несколько времени и
вдруг, выставив вперед левую руку, слегка, чуть-чуть, уперлась ему пальцами
в грудь и медленно стала подниматься с кровати, все более и более от него
отстраняясь, и все неподвижнее становился ее взгляд на него. Ужас ее вдруг
сообщился и ему: точно такой же испуг показался и в его лице, точно так же и
он стал смотреть на нее, и почти даже с тою же детскою улыбкой.
— Угадала? — прошептал он наконец.
— Господи! — вырвался ужасный вопль из груди ее. Бессильно упала она на
постель, лицом в подушки. Но через мгновение быстро приподнялась, быстро
придвинулась к нему, схватила его за обе руки и, крепко сжимая их, как в
тисках, тонкими своими пальцами, стала опять неподвижно, точно приклеившись,
смотреть в его лицо. Этим последним, отчаянным взглядом она хотела
высмотреть и уловить хоть какую-нибудь последнюю себе надежду. Но надежды не
было; сомнения не оставалось никакого; все было так! Даже потом,
впоследствии, когда она припоминала эту минуту, ей становилось и странно, и
чудно: почему именно она так сразу увидела тогда, что нет уже никаких
сомнений? Ведь не могла же она сказать, например, что она что-нибудь в этом
роде предчувствовала? А между тем, теперь, только что он сказал ей это, ей
вдруг показалось, что действительно она как будто это самое и
предчувствовала.
— Полно, Соня, довольно! Не мучь меня! — страдальчески попросил он.
Он совсем, совсем не так думал открыть ей, но вышло так.
Как бы себя не помня, она вскочила и, ломая руки, дошла до средины
комнаты; но быстро воротилась и села опять подле него, почти прикасаясь к
нему плечом к плечу. Вдруг, точно пронзенная, она вздрогнула, вскрикнула и
бросилась, сама не зная для чего перед ним на колени.
— Что вы, что вы это над собой сделали! — отчаянно проговорила она и,
вскочив с колен, бросилась ему на шею, обняла его и крепко-крепко сжала его
руками.
Раскольников отшатнулся и с грустною улыбкой посмотрел на нее:
— Странная какая ты, Соня, — обнимаешь и целуешь, когда я тебе сказал
про это. Себя ты не помнишь.
— Нет, нет тебя несчастнее никого теперь в целом свете! — воскликнула
она, как в исступлении, не слыхав его замечания, и вдруг заплакала навзрыд,
как в истерике.
Давно уже незнакомое ему чувство волной хлынуло в его душу и разом
размягчило ее. Он не сопротивлялся ему: две слезы выкатились из его глаз и
повисли на ресницах.
— Так не оставишь меня, Соня? — говорил он, чуть не с надеждой смотря
на нее.
— Нет, нет; никогда и нигде! — вскрикнула Соня, — за тобой пойду, всюду
пойду! О господи!.. Ох, я несчастная!.. И зачем, зачем я тебя прежде не
знала! Зачем ты прежде не приходил? О господи!
— Вот и пришел.
— Теперь-то! О, что теперь делать!.. Вместе, вместе! — повторяла она
как бы в забытьи и вновь обнимала его, — в каторгу с тобой вместе пойду! -
Его как бы вдруг передернуло, прежняя, ненавистная и почти надменная улыбка
выдавилась на губах его.
— Я, Соня, еще в каторгу-то, может, и не хочу идти, — сказал он.
Соня быстро на него посмотрела.
После первого, страстного и мучительного сочувствия к несчастному опять
страшная идея убийства поразила ее. В переменившемся тоне его слов ей вдруг
послышался убийца. Она с изумлением глядела на него. Ей ничего еще не было
известно, ни зачем, ни как, ни для чего это было. Теперь все эти вопросы
разом вспыхнули в ее сознании. И опять она не поверила: «Он, он убийца! Да
разве это возможно?»
— Да что это! Да где это я стою! — проговорила она в глубоком
недоумении, как будто еще не придя в себя, — да как вы, вы, такой… могли
на это решиться?.. Да что это!
— Ну да, чтобы ограбить. Перестань, Соня! — как-то устало и даже как бы
с досадой ответил он.
Соня стояла как бы ошеломленная, но вдруг вскричала:
— Ты был голоден! ты… чтобы матери помочь? Да?
— Нет, Соня, нет, — бормотал он, отвернувшись и свесив голову, — не был
я так голоден… я действительно хотел помочь матери, но… и это не совсем
верно… не мучь меня, Соня!
Соня всплеснула руками.
— Да неужель, неужель это все взаправду! Господи, да какая ж это
правда! Кто же этому может поверить?.. И как же, как же вы сами последнее
отдаете, а убили, чтоб ограбить! А!.. — вскрикнула она вдруг, — те деньги,
что Катерине Ивановне отдали… те деньги… Господи, да неужели ж и те
деньги…
— Нет, Соня, — торопливо прервал он, — эти деньги были не те,
успокойся! Эти деньги мне мать прислала, через одного купца, и получил я их
больной, в тот же день, как и отдал… Разумихин видел… он же и получал за
меня… эти деньги мои, мои собственные, настоящие мои.
Соня слушала его в недоумении и из всех сил старалась что-то
сообразить.
— А те деньги… я, впрочем, даже и не знаю, были ли там и деньги-то, -
прибавил он тихо и как бы в раздумье, — я снял у ней тогда кошелек с шеи,
замшевый… полный, тугой такой кошелек… да я не посмотрел в него; не
успел, должно быть… Ну а вещи, какие-то все запонки да цепочки, — я все
эти вещи и кошелек на чужом одном дворе, на В-м проспекте под камень
схоронил, на другое же утро… Все там и теперь лежит…
Соня из всех сил слушала.
— Ну, так зачем же… как же вы сказали: чтоб ограбить, а сами ничего
не взяли? — быстро спросила она, хватаясь за соломинку.
— Не знаю… я еще не решил — возьму или не возьму эти деньги, -
промолвил он, опять как бы в раздумье, и вдруг, опомнившись, быстро и
коротко усмехнулся. — Эх, какую я глупость сейчас сморозил, а?
У Сони промелькнула было мысль: «Не сумасшедший ли?» Но тотчас же она
ее оставила: нет, тут другое. Ничего, ничего она тут не понимала!
— Знаешь, Соня, — сказал он вдруг с каким-то вдохновением, — знаешь,
что я тебе скажу: если б только я зарезал из того, что голоден был, -
продолжал он, упирая в каждое слово и загадочно, но искренно смотря на нее,
— то я бы теперь… счастлив был! Знай ты это!
— И что тебе, что тебе в том, — вскричал он через мгновение с каким-то
даже отчаянием, — ну что тебе в том, если б я и сознался сейчас, что дурно
сделал? Ну что тебе в этом глупом торжестве надо мною? Ах, Соня, для того ли
я пришел к тебе теперь!
Соня опять хотела было что-то сказать, но промолчала.
— Потому я и звал с собою тебя вчера, что одна ты у меня и осталась.
— Куда звал? — робко спросила Соня.
— Не воровать и не убивать, не беспокойся, не за этим, — усмехнулся он
едко, — мы люди розные… И знаешь, Соня, я ведь только теперь, только
сейчас понял: куда тебя звал вчера? А вчера, когда звал, я и сам не понимал
куда. За одним и звал, за одним приходил: не оставить меня. Не оставишь,
Соня?
Она стиснула ему руку.
— И зачем, зачем я ей сказал, зачем я ей открыл! — в отчаянии
воскликнул он через минуту, с бесконечным мучением смотря на нее, — вот ты
ждешь от меня объяснений, Соня, сидишь и ждешь, я это вижу; а что я скажу
тебе? Ничего ведь ты не поймешь в этом, а только исстрадаешься вся… из-за
меня! Ну вот, ты плачешь и опять меня обнимаешь, — ну за что ты меня
обнимаешь? За то, что я сам не вынес и на другого пришел свалить: «страдай и
ты, мне легче будет!» И можешь ты любить такого подлеца?
— Да разве ты тоже не мучаешься? — вскричала Соня.
Опять то же чувство волной хлынуло в его душу и опять на миг размягчило
ее.
— Соня, у меня сердце злое, ты это заметь: этим можно многое объяснить.
Я потому и пришел, что зол. Есть такие, которые не пришли бы. А я трус и…
подлец! Но… пусть! все это не то… Говорить теперь надо, а я начать не
умею…
Он остановился и задумался.
— Э-эх, люди мы розные! — вскричал он опять, — не пара. И зачем, зачем
я пришел! Никогда не прощу себе этого!
— Нет, нет, это хорошо, что пришел! — восклицала Соня, — это лучше,
чтоб я знала! Гораздо лучше!
Он с болью посмотрел на нее.
— А что и в самом деле! — сказал он, как бы надумавшись, — ведь это ж
так и было! Вот что: я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил… Ну,
понятно теперь?
— Н-нет, — наивно и робко прошептала Соня, — только… говори, говори!
Я пойму, я про себя все пойму! — упрашивала она его. — Поймешь? Ну, хорошо,
посмотрим!
Он замолчал и долго обдумывал.
— Штука в том: я задал себе один раз такой вопрос: что если бы,
например, на моем месте случился Наполеон и не было бы у него, чтобы карьеру
начать, ни Тулона, ни Египта, ни перехода через Монблан, а была бы вместо
этих красивых и монументальных вещей просто-запросто одна какая-нибудь
смешная старушонка, легистраторша, которую вдобавок надо убить, чтоб из
сундука у ней деньги стащить (для карьеры-то, понимаешь?), ну, так решился
ли бы он на это, если бы другого выхода не было? Не покоробился ли бы
оттого, что это уж слишком не монументально и… и грешно? Ну, так я тебе
говорю, что на этом «вопросе» я промучился ужасно долго, так что ужасно
стыдно мне стало, когда я наконец догадался (вдруг как-то), что не только
его не покоробило бы, но даже и в голову бы ему не пришло, что это не
монументально… и даже не понял бы он совсем: чего тут коробиться? И уж
если бы только не было ему другой дороги, то задушил бы так, что и пикнуть
бы не дал, без всякой задумчивости!.. Ну и я… вышел из задумчивости…
задушил… по примеру авторитета… И это точь-в-точь так и было! Тебе
смешно? Да, Соня, тут всего смешнее то, что, может, именно оно так и было…
Соне вовсе не было смешно.
— Вы лучше говорите мне прямо… без примеров, — еще робче и чуть
слышно попросила она.
Он поворотился к ней, грустно посмотрел на нее и взял ее за руки.
— Ты опять права, Соня. Это все ведь вздор, почти одна болтовня!
Видишь: ты ведь знаешь, что у матери моей почти ничего нет. Сестра получила
воспитание, случайно, и осуждена таскаться в гувернантках. Все их надежды
были на одного меня. Я учился, но содержать себя в университете не мог и на
время принужден был выйти. Если бы даже и так тянулось, то лет через десять,
через двенадцать (если б обернулись хорошо обстоятельства) я все-таки мог
надеяться стать каким-нибудь учителем или чиновником, с тысячью рублями
жалованья… (Он говорил как будто заученное.) А к тому времени мать высохла
бы от забот и от горя, и мне все-таки не удалось бы успокоить ее, а
сестра… ну, с сестрой могло бы еще и хуже случиться!.. Да и что за охота
всю жизнь мимо всего проходить и от всего отвертываться, про мать забыть, а
сестрину обиду, например, почтительно перенесть? Для чего? Для того ль,
чтоб, их схоронив, новых нажить — жену да детей, и тоже потом без гроша и
без куска оставить? Ну… ну, вот я и решил, завладев старухиными деньгами,
употребить их на мои первые годы, не мучая мать, на обеспечение себя в
университете, на первые шаги после университета, — и сделать все это широко,
радикально, так чтоб уж совершенно всю новую карьеру устроить и на новую,
независимую дорогу стать… Ну… ну, вот и все… Ну, разумеется, что я
убил старуху, — это я худо сделал… ну, и довольно!
В каком-то бессилии дотащился он до конца рассказа и поник головой.
— Ох, это не то, не то, — в тоске восклицала Соня, — и разве можно
так… нет, это не так, не так!
— Сама видишь, что не так!.. А я ведь искренно рассказал, правду!
— Да какая ж это правда! О господи!
— Я ведь только вошь убил, Соня, бесполезную, гадкую, зловредную.
— Это человек-то вошь!
— Да ведь и я знаю, что не вошь, — ответил он, странно смотря на нее. -
А впрочем, я вру, Соня, — прибавил он, — давно уже вру… Это все не то; ты
справедливо говоришь. Совсем, совсем, совсем тут другие причины!.. Я давно
ни с кем не говорил, Соня… Голова у меня теперь очень болит.
Глаза его горели лихорадочным огнем. Он почти начинал бредить;
беспокойная улыбка бродила на его губах. Сквозь возбужденное состояние духа
уже проглядывало страшное бессилие. Соня поняла, как он мучается. У ней тоже
голова начинала кружиться. И странно он так говорил: как будто и понятно
что-то, но… «но как же! Как же! О господи!» И она ломала руки в отчаянии.
— Нет, Соня, это не то! — начал он опять, вдруг поднимая голову, как
будто внезапный поворот мыслей поразил и вновь возбудил его, — это не то! А
лучше… предположи (да! этак действительно лучше!), предположи, что я
самолюбив, завистлив, зол, мерзок, мстителен, ну… и, пожалуй, еще наклонен
к сумасшествию. (Уж пусть все зараз! Про сумасшествие-то говорили и прежде,
я заметил!) Я вот тебе сказал давеча, что в университете себя содержать не
мог. А знаешь ли ты, что я, может, и мог? Мать прислала бы, чтобы внести,
что надо, а на сапоги, платье и хлеб я бы и сам заработал; наверно! Уроки
выходили; по полтиннику предлагали. Работает же Разумихин! Да я озлился и не
захотел. Именно озлился (это слово хорошее!). Я тогда, как паук, к себе в
угол забился. Ты ведь была в моей конуре, видела… А знаешь ли, Соня, что
низкие потолки и тесные комнаты душу и ум теснят! О, как ненавидел я эту
конуру! А все-таки выходить из нее не хотел. Нарочно не хотел! По суткам не
выходил, и работать не хотел, и даже есть не хотел, все лежал. Принесет
Настасья — поем, не принесет — так и день пройдет; нарочно со зла не
спрашивал! Ночью огня нет, лежу в темноте, а на свечи не хочу заработать.
Надо было учиться, я книги распродал; а на столе у меня, на записках да на
тетрадях, на палец и теперь пыли лежит. Я лучше любил лежать и думать. И все
думал… И все такие у меня были сны, странные, разные сны, нечего говорить
какие! Но только тогда начало мне мерещиться, что… Нет, это не так! Я
опять не так рассказываю! Видишь, я тогда все себя спрашивал: зачем я так
глуп, что если другие глупы и коли я знаю уж наверно, что они глупы, то сам
не хочу быть умнее? Потом я узнал, Соня, что если ждать, пока все станут
умными, то слишком уж долго будет… Потом я еще узнал, что никогда этого и
не будет, что не переменятся люди, и не переделать их никому, и труда не
стоит тратить! Да, это так! Это их закон… Закон, Соня! Это так!.. И я
теперь знаю, Соня, что кто крепок и силен умом и духом, тот над ними и
властелин! Кто много посмеет, тот у них и прав. Кто на большее может
плюнуть, тот у них и законодатель, а кто больше всех может посметь, тот и
всех правее! Так доселе велось и так всегда будет! Только слепой не
разглядит!
Раскольников, говоря это, хоть и смотрел на Соню, но уж не заботился
более: поймет она или нет. Лихорадка вполне охватила его. Он был в каком-то
мрачном восторге. (Действительно, он слишком долго ни с кем не говорил!)
Соня поняла, что этот мрачный катехизис стал его верой и законом.
— Я догадался тогда, Соня, — продолжал он восторженно, — что власть
дается только тому, кто посмеет наклониться и взять ее. Тут одно только,
одно: стоит только посметь! У меня тогда одна мысль выдумалась, в первый раз
в жизни, которую никто и никогда еще до меня не выдумывал! Никто! Мне вдруг
ясно, как солнце, представилось, что как же это ни единый до сих пор не
посмел и не смеет, проходя мимо всей этой нелепости, взять просто-запросто
все за хвост и стряхнуть к черту! Я… я захотел осмелиться и убил… я
только осмелиться захотел, Соня, вот вся причина!
— О, молчите, молчите! — вскрикнула Соня, всплеснув руками. — От бога
вы отошли, и бог вас поразил, дьяволу предал!..
— Кстати, Соня, это когда я в темноте-то лежал и мне все
представлялось, это ведь дьявол смущал меня? а?
— Молчите! Не смейтесь, богохульник, ничего, ничего-то вы не понимаете!
О господи! Ничего-то, ничего-то он не поймет!
— Молчи, Соня, я совсем не смеюсь, я ведь и сам знаю, что меня черт
тащил. Молчи, Соня, молчи! — повторил он мрачно и настойчиво. — Я все знаю.
Все это я уже передумал и перешептал себе, когда лежал тогда в темноте…
Все это я сам с собой переспорил, до последней малейшей черты, и все знаю,
все! И так надоела, так надоела мне тогда вся эта болтовня! Я все хотел
забыть и вновь начать, Соня, и перестать болтать! И неужели ты думаешь, что
я как дурак пошел, очертя голову? Я пошел как умник, и это-то меня и
сгубило! И неужель ты думаешь, что я не знал, например, хоть того, что если
уж начал я себя спрашивать и допрашивать: имею ль я право власть иметь? -
то, стало быть, не имею права власть иметь. Или что если задаю вопрос: вошь
ли человек? — то, стало быть, уж не вошь человек для меня, а вошь для того,
кому этого и в голову не заходит и кто прямо без вопросов идет… Уж если я
столько дней промучился: пошел ли бы Наполеон или нет? — так ведь уж ясно
чувствовал, что я не Наполеон… Всю, всю муку всей этой болтовни я
выдержал, Соня, и всю ее с плеч стряхнуть пожелал: я захотел, Соня, убить
без казуистики, убить для себя, для себя одного! Я лгать не хотел в этом
даже себе! Не для того, чтобы матери помочь, я убил — вздор! Не для того я
убил, чтобы, получив средства и власть, сделаться благодетелем человечества.
Вздор! Я просто убил; для себя убил, для себя одного: а там стал ли бы я
чьим-нибудь благодетелем или всю жизнь, как паук, ловил бы всех в паутину и
их всех живые соки высасывал, мне, в ту минуту, все равно должно было
быть!.. И не деньги, главное, нужны мне были, Соня, когда я убил; не столько
деньги нужны были, как другое… Я это все теперь знаю… Пойми меня: может
быть, тою же дорогой идя, я уже никогда более не повторил бы убийства. Мне
другое надо было узнать, другое толкало меня под руки: мне надо было узнать
тогда, и поскорей узнать, вошь ли я, как все, или человек? Смогу ли я
переступить или не смогу! Осмелюсь ли нагнуться и взять или нет? Тварь ли я
дрожащая или право имею…
— Убивать? Убивать-то право имеете? — всплеснула руками Соня.
— Э-эх, Соня! — вскрикнул он раздражительно, хотел было что-то ей
возразить, но презрительно замолчал. — Не прерывай меня, Соня! Я хотел тебе
только одно доказать: что черт-то меня тогда потащил, а уж после того мне
объяснил, что не имел я права туда ходить, потому что я такая же точно вошь,
как и все! Насмеялся он надо мной, вот я к тебе и пришел теперь! Принимай
гостя! Если б я не вошь был, то пришел ли бы я к тебе? Слушай, когда я тогда
к старухе ходил, я только попробовать сходил… Так и знай!
— И убили! Убили!
— Да ведь как убил-то? Разве так убивают? Разве так идут убивать, как я
тогда шел! Я тебе когда-нибудь расскажу, как я шел… Разве я старушонку
убил? Я себя убил, а не старушонку! Тут так-таки разом и ухлопал себя,
навеки!.. А старушонку эту черт убил, а не я… Довольно, довольно, Соня,
довольно! Оставь меня, — вскричал он вдруг в судорожной тоске, — оставь
меня!
Он облокотился на колена и, как в клещах, стиснул себе ладонями голову.
— Экое страдание! — вырвался мучительный вопль у Сони.
— Ну, что теперь делать, говори! — спросил он, вдруг подняв голову и с
безобразно искаженным от отчаяния лицом смотря на нее.
— Что делать! — воскликнула она, вдруг вскочив с места, и глаза ее,
доселе полные слез, вдруг засверкали. — Встань! (Она схватила его за плечо;
он приподнялся, смотря на нее почти в изумлении.) Поди сейчас, сию же
минуту, стань на перекрестке, поклонись, поцелуй сначала землю, которую ты
осквернил, а потом поклонись всему свету, на все четыре стороны, и скажи
всем, вслух: «Я убил!» Тогда бог опять тебе жизни пошлет. Пойдешь? Пойдешь?
— спрашивала она его, вся дрожа, точно в припадке, схватив его за обе руки,
крепко стиснув их в своих руках и смотря на него огневым взглядом.
Он изумился и был даже поражен ее внезапным восторгом.
— Это ты про каторгу, что ли, Соня? Донести, что ль, на себя надо? -
спросил он мрачно.
— Страдание принять и искупить себя им, вот что надо.
— Нет! Не пойду я к ним, Соня.
— А жить-то, жить-то как будешь? Жить-то с чем будешь? — восклицала
Соня. — Разве это теперь возможно? Ну как ты с матерью будешь говорить? (О,
с ними-то, с ними-то что теперь будет!) Да что я! Ведь ты уж бросил мать и
сестру. Вот ведь уж бросил же, бросил. О господи! — вскрикнула она, — ведь
он уже это все знает сам! Ну как же, как же без человека-то прожить! Что с
тобой теперь будет!
— Не будь ребенком, Соня, — тихо проговорил он. — В чем я виноват перед
ними? Зачем пойду? Что им скажу? Все это один только призрак… Они сами
миллионами людей изводят, да еще за добродетель почитают. Плуты и подлецы
они, Соня!.. Не пойду. И что я скажу: что убил, а денег взять не посмел, под
камень спрятал? — прибавил он с едкою усмешкой. — Так ведь они же надо мной
сами смеяться будут, скажут: дурак, что не взял. Трус и дурак! Ничего,
ничего не поймут они, Соня, и недостойны понять. Зачем я пойду? Не пойду. Не
будь ребенком, Соня…
— Замучаешься, замучаешься, — повторяла она, в отчаянной мольбе
простирая к нему руки.
— Я, может, на себя еще наклепал, — мрачно заметил он, как бы в
задумчивости, — может, я еще человек, а не вошь и поторопился себя
осудить… Я еще поборюсь.
Надменная усмешка выдавливалась на губах его.
— Этакую-то муку нести! Да ведь целую жизнь, целую жизнь!..
— Привыкну… — проговорил он угрюмо и вдумчиво. — Слушай, — начал он
через минуту, — полно плакать, пора о деле: я пришел тебе сказать, что меня
теперь ищут, ловят…
— Ах, — вскрикнула Соня испуганно.
— Ну что же ты вскрикнула! Сама желаешь, чтоб я в каторгу пошел, а
теперь испугалась? Только вот что: я им не дамся. Я еще с ними поборюсь, и
ничего не сделают. Нет у них настоящих улик. Вчера я был в большой опасности
и думал, что уж погиб; сегодня же дело поправилось. Все улики их о двух
концах, то есть их обвинения я в свою же пользу могу обратить, понимаешь? и
обращу; потому я теперь научился… Но в острог меня посадят наверно. Если
бы не один случай, то, может, и сегодня бы посадили, наверно даже, может,
еще и посадят сегодня… Только это ничего, Соня: посижу, да и выпустят…
потому нет у них ни одного настоящего доказательства и не будет, слово даю.
А с тем, что у них есть, нельзя упечь человека. Ну, довольно… Я только,
чтобы ты знала… С сестрой и матерью я постараюсь как-нибудь так сделать,
чтоб их разуверить и не испугать… Сестра теперь, впрочем, кажется,
обеспечена… стало быть, и мать… Ну, вот и все. Будь, впрочем, осторожна.
Будешь ко мне в острог ходить, когда я буду сидеть?
— О, буду! Буду!
Оба сидели рядом, грустные и убитые, как бы после бури выброшенные на
пустой берег одни. Он смотрел на Соню и чувствовал, как много на нем было ее
любви, и странно, ему стало вдруг тяжело и больно, что его так любят. Да,
это было странное и ужасное ощущение! Идя к Соне, он чувствовал, что в ней
вся его надежда и весь исход; он думал сложить хоть часть своих мук, и
вдруг, теперь, когда все сердце ее обратилось к нему, он вдруг почувствовал
и сознал, что он стал беспримерно несчастнее, чем был прежде.
— Соня, — сказал он, — уж лучше не ходи ко мне, когда я буду в остроге
сидеть.
Соня не ответила, она плакала. Прошло несколько минут.
— Есть на тебе крест? — вдруг неожиданно спросила она, точно вдруг
вспомнила.
Он сначала не понял вопроса.
— Нет, ведь нет? На, возьми вот этот, кипарисный. У меня другой
остался, медный, Лизаветин. Мы с Лизаветой крестами поменялись, она мне свой
крест, а я ей свой образок дала. Я теперь Лизаветин стану носить, а этот
тебе. Возьми… ведь мой! Ведь мой! — упрашивала она. — Вместе ведь страдать
пойдем, вместе и крест понесем!..
— Дай! — сказал Раскольников. Ему не хотелось ее огорчить. Но он тотчас
же отдернул протянутую за крестом руку.
— Не теперь, Соня. Лучше потом, — прибавил он, чтоб ее успокоить.
— Да, да, лучше, лучше, — подхватила она с увлечением, — как пойдешь на
страдание, тогда и наденешь. Придешь ко мне, я надену на тебя, помолимся и
пойдем.
В это мгновение кто-то три раза стукнул в дверь.
— Софья Семеновна, можно к вам? — послышался чей-то очень знакомый
вежливый голос.
Соня бросилась к дверям в испуге. Белокурая физиономия господина
Лебезятникова заглянула в комнату.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/10]]
[[en:Crime and Punishment/Part V/Chapter IV]]
[[es:Crimen y castigo: Quinta Parte: Capítulo IV]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Viies osa/IV]]
[[fr:Crime et Châtiment/V/4]]
h3k0itq9fgequtwbuvrafjczlo27ws9
Преступление и наказание (Достоевский)/Часть VI/Глава II
0
13569
4600672
1073006
2022-08-10T17:13:52Z
Omneson
107761
Грамматическая ошибка
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава II
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава I|Часть VI, Глава I]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава III|Часть VI, Глава III]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
— Ведь вот эти папироски! — заговорил наконец Порфирий Петрович, кончив
закуривать и отдыхнувшись, — вред, чистый вред, а отстать не могу! Кашляю-с,
першить начало, и одышка. Я, знаете, труслив-с, поехал намедни к Бну, -
каждого больного minimum по получасу осматривает; так даже рассмеялся, на
меня глядя: и стукал, и слушал, — вам, говорит, между прочим, табак не
годится; легкие расширены. Ну, а как я его брошу? Чем заменю? Не пью-с, вот
вся и беда, хе-хе-хе, что не пью-то, беда! Все ведь относительно, Родион
Романыч, все относительно!
«Что же это он, за свою прежнюю казенщину принимается, что ли!» — с
отвращением подумалось Раскольникову. Вся недавняя сцена последнего их
свидания внезапно ему припомнилась, и тогдашнее чувство волною прихлынуло к
его сердцу.
— А ведь я к вам уже заходил третьего дня вечером; вы и не знаете? -
продолжал Порфирий Петрович, осматривая комнату, — в комнату, в эту самую,
входил. Тоже, как и сегодня, прохожу мимо — дай, думаю, визитик-то ему
отдам. Зашел, а комната настежь; осмотрелся, подождал, да и служанке вашей
не доложился — вышел. Не запираете?
Лицо Раскольникова омрачалось более и более. Порфирий точно угадал его
мысли.
— Объясниться пришел, голубчик Родион Романыч, объясниться-с! Должен и
обязан пред вами объяснением-с, — продолжал он с улыбкой и даже слегка
стукнул ладонью по коленке Раскольникова, но почти в то же мгновение лицо
его вдруг приняло серьезную и озабоченную мину; даже как будто грустью
подернулось, к удивлению Раскольникова. Он никогда еще не видал и не
подозревал у него такого лица. — Странная сцена произошла в последний раз
между нами, Родион Романыч. Оно пожалуй, и в первое наше свидание между нами
происходила тоже странная сцена; но тогда… Ну теперь уж все одно к одному!
Вот что-с: я, может быть, и очень виноват перед вами выхожу; я это
чувствую-с. Ведь мы как расстались-то, помните ли: у вас нервы поют и
подколенки дрожат, и у меня нервы поют и подколенки дрожат. И знаете, как-то
оно даже и непорядочно между нами тогда вышло, не по-джентльменски. А ведь
мы все-таки джентльмены; то есть, во всяком случае, прежде всего
джентльмены; это надо понимать-с. Ведь помните, до чего доходило… совсем
уж даже и неприлично-с.
«Что ж это он, за кого меня принимает?» — с изумлением спрашивал себя
Раскольников, приподняв голову и во все глаза смотря на Порфирия.
— Я рассудил, что нам по откровенности теперь действовать лучше, -
продолжал Порфирий Петрович, немного откинув голову и опустив глаза, как бы
не желая более смущать своим взглядом свою прежнюю жертву и как бы
пренебрегая своими прежними приемами и уловками, — да-с, такие подозрения и
такие сцены продолжаться долго не могут. Разрешил нас тогда Миколка, а то я
и не знаю, до чего бы между нами дошло. Этот проклятый мещанинишка просидел
у меня тогда за перегородкой, — можете себе это представить? Вы, конечно, уж
это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил; но то, что
вы тогда предположили, того не было: ни за кем я не посылал и ни в чем еще я
тогда не распорядился. Спро’сите, почему не распорядился? А как вам сказать:
самого меня это тогда как бы пристукнуло. Я и за дворником-то едва
распорядился послать. (Дворников-то, небось, заметили, проходя.) Мысль тогда
у меня пронеслась, так одна, быстро, как молния; крепко уж, видите ли,
убежден я был тогда, Родион Романыч. Дай же, я думаю, хоть и упущу на время
одно, зато другое схвачу за хвост, — своего-то, своего-то, по крайности, не
упущу. Раздражительны вы уж очень, Родион Романыч, от природы-с; даже уж
слишком-с, при всех-то других основных свойствах вашего характера и сердца,
я льщу себя надеждой, что отчасти постиг-с. Ну уж, конечно, и я мог, даже и
тогда, рассудить, что не всегда этак случается, чтобы вот встал человек да и
брякнул вам всю подноготную. Это хоть и случается, в особенности когда
человека из последнего терпения выведешь, но, во всяком случае, редко. Это и
я мог рассудить. Нет, думаю, мне бы хоть черточку! Хоть бы самую махочкую
черточку, только одну, но только такую, чтоб уж этак руками можно взять
было, чтоб уж вещь была, а не то что одну эту психологию. Потому, думал я,
если человек виновен, то уж, конечно, можно, во всяком случае, чего-нибудь
существенного от него дождаться; позволительно даже и на самый неожиданный
результат рассчитывать. На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч,
больше всего на характер-с! Надеялся уж очень тогда на вас.
— Да вы… да что же вы теперь-то все так говорите, — пробормотал,
наконец, Раскольников, даже не осмыслив хорошенько вопроса. «Об чем он
говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня
принимает?»
— Что так говорю? А объясниться пришел-с, так сказать, долгом святым
почитаю. Хочу вам все дотла изложить, как все было, всю эту историю всего
этого тогдашнего, так сказать, омрачения. Много я заставил вас перестрадать,
Родион Романыч. Я не изверг-с. Ведь понимаю же и я, каково это все
перетащить на себе человеку, удрученному, но гордому, властному и
нетерпеливому, в особенности нетерпеливому! Я вас, во всяком случае, за
человека наиблагороднейшего почитаю-с, и даже с зачатками великодушия-с,
хоть и не согласен с вами во всех убеждениях ваших, о чем долгом считаю
заявить наперед, прямо и с совершенною искренностью, ибо прежде всего не
желаю обманывать. Познав вас, почувствовал к вам привязанность. Вы, может
быть, на такие мои слова рассмеетесь? Право имеете-с. Знаю, что вы меня и с
первого взгляда не полюбили, потому, в сущности, и не за что полюбить-с. Но
считайте как хотите, а теперь желаю, с моей стороны, всеми средствами
загладить произведенное впечатление и доказать, что и я человек с сердцем и
совестью. Искренно говорю-с.
Порфирий Петрович приостановился с достоинством. Раскольников
почувствовал прилив какого-то нового испуга. Мысль о том, что Порфирий
считает его за невинного, начала вдруг пугать его.
— Рассказывать все по порядку, как это вдруг тогда началось, вряд ли
нужно, — продолжал Порфирий Петрович; — я думаю, даже и лишнее. Да и вряд ли
я смогу-с. Потому, как это объяснить обстоятельно? Первоначально слухи
пошли. О том, какие это были слухи и от кого и когда… и по какому поводу,
собственно, до вас дело дошло, — тоже, я думаю, лишнее. Лично же у меня
началось со случайности, с одной совершенно случайной случайности, которая в
высшей степени могла быть и могла не быть, — какой? Гм, я думаю, тоже нечего
говорить. Все это, и слухи и случайности, совпало у меня тогда в одну мысль.
Признаюсь откровенно, потому если уж признаваться, так во всем, — это я
первый на вас тогда и напал. Эти там, положим, старухины отметки на вещах и
прочее, и прочее — все это вздор-с. Таких штук сотню можно начесть. Имел я
тоже случай тогда до подробности разузнать о сцене в конторе квартала, тоже
случайно-с, и не то чтобы так мимоходом, а от рассказчика особенного,
капитального, который, и сам того не ведая, удивительно эту сцену осилил.
Все ведь это одно к одному-с, одно к одному-с, Родион Романыч, голубчик! Ну
как тут было не повернуться в известную сторону? Изо ста кроликов никогда не
составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства,
ведь вот как одна английская пословица говорит, да ведь это только
благоразумие-с, а со страстями-то, со страстями попробуйте справиться,
потому и следователь человек-с. Вспомнил тут я и вашу статейку, в
журнальце-то, помните, еще в первое-то ваше посещение в подробности о ней
говорили. Я тогда поглумился, но это для того, чтобы вас на дальнейшее
вызвать. Повторяю, нетерпеливы и больны вы очень, Родион Романыч. Что вы
смелы, заносчивы, серьезны и … чувствовали, много уж чувствовали, все это
я давно уж знал-с. Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел
как знакомую. В бессонные ночи и в исступлении она замышлялась, с подыманием
и стуканьем сердца, с энтузиазмом подавленным. А опасен этот подавленный,
гордый энтузиазм в молодежи! Я тогда поглумился, а теперь вам скажу, что
ужасно люблю вообще, то есть как любитель, эту первую, юную, горячую пробу
пера. Дым, туман, струна звенит в тумане. Статья ваша нелепа и фантастична,
но в ней мелькает такая искренность, в ней гордость юная и неподкупная, в
ней смелость отчаяния; она мрачная статья-с, да это хорошо-с. Статейку вашу
я прочел, да и отложил, и… как отложил ее тогда, да и подумал: «Ну, с этим
человеком так не пройдет!» Ну, так как же, скажите теперь, после такого
предыдущего не увлечься было последующим! Ах, господи! да разве я говорю
что-нибудь? Разве я чтонибудь теперь утверждаю? Я тогда только заметил. Чего
тут, думаю? Тут ничего, то есть ровно ничего, и, может быть, в высшей
степени ничего. Да и увлекаться этак мне, следователю, совсем даже
неприлично: у меня вон Миколка на руках, и уже с фактами, — там как хотите:
а факты! И тоже свою психологию подводит; им надо позаняться; потому тут
дело жизни и смерти. Для чего я вам теперь все это объясняю? А чтобы вы
знали и с вашим умом и сердцем не обвиняли меня за мое злобное тогдашнее
поведение. Не злобное-с, искренно говорюс, хе-хе! Вы что думаете: я у вас
тогда не был с обыском? Был-с, был-с, хе-хе, был-с, когда вы вот здесь
больной в постельке лежали. Не официально и не своим лицом, а был-с. Да
последнего волоска у вас, в квартире, было осмотрено, по первым даже следам;
но — umsonst! Думаю: теперь этот человек придет, сам придет, и очень скоро;
коль виноват, так уж непременно придет. Другой не придет, а этот придет. А
помните, как господин Разумихин начал вам проговариваться? Это мы устроили с
тем, чтобы вас взволновать, потому мы нарочно и пустили слух, чтоб он вам
проговорился, а господин Разумихин такой человек, что негодования не
выдержит. Господину Заметову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость
в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: «Я убил!» Слишком
смело-с, слишком дерзко-с, и если, думаю, он виноват, то это страшный боец!
Так тогда и подумал-с. Жду-с! Жду вас изо всех сил, а Заметова вы тогда
просто придавили и… ведь в том-то и штука, что вся эта проклятая
психология о двух концах! Ну, так жду я вас, смотрю, а вас бог и дает -
идете! Так у меня и стукнуло сердце. Эх! Ну зачем вам было тогда приходить?
Смех-то, смех-то ваш, как вошли тогда, помните, ведь вот точно сквозь стекло
я все тогда угадал, а не жди я вас таким особенным образом, и в смехе вашем
ничего бы не заметил. Вот оно что значит в настроении-то быть. И господин
Разумихин тогда, — ах! камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под
которым вещи-то спрятаны? Ну вот точно вижу его гденибудь там, в огороде, -
в огороде ведь говорили вы, Заметову-то, а потом у меня-то, во второй раз? А
как начали мы тогда эту вашу статью перебирать, как стали вы излагать — так
вот каждое-то слово ваше вдвойне принимаешь, точно другое под ним сидит! Ну
вот, Родион Романыч, таким-то вот образом я и дошел до последних столбов, да
как стукнулся лбом, и опомнился. Нет, говорю, что это я! Ведь если захотеть,
то все это, говорю, до последней черты можно в другую сторону объяснить,
даже еще натуральнее выйдет. Мука-с! «Нет, думаю, мне бы уж лучше
черточку!..» Да как услышал тогда про эти колокольчики, так весь даже так и
замер, даже дрожь прохватила. «Ну, думаю, вот она черточка и есть! Оно!» Да
уж и не рассуждал я тогда, просто не хотел. Тысячу бы рублей в ту минуту я
дал, своих собственных, чтобы только на вас в свои глаза посмотреть: как вы
тогда сто шагов с мещанинишкой рядом шли, после того как он вам «убийцу» в
глаза сказал, и ничего у него, целых сто шагов, спросить не посмели!.. Ну, а
холод-то этот в спинном мозгу? Колокольчики-то эти, в болезни-то, в
полубреде-то? Итак, Родион Романыч, что ж вам после того и удивляться, что я
с вами тогда такие штуки шутил? И зачем вы сами в ту самую минуту пришли?
Ведь и вас кто-то как будто подталкивал, ей-богу, а если бы не развел нас
Миколка, то … а Миколку-то тогда помните? Хорошо запомнили? Ведь это был
гром-с! Ведь это гром грянул из тучи, громовая стрела! Ну, а как я его
встретил? Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть! Да
куда! Уж потом, после вас, когда он стал весьма и весьма складно на иные
пункты отвечать, так что я сам удивился, и потом ему ни на грош не поверил!
Вот что значит укрепился, как адамант. Нет, думаю, морген фри! Какой уж тут
Миколка!
— Мне Разумихин сейчас говорил, что вы и теперь обвиняете Николая и
сами Разумихина в том уверяли…
Дух у него захватило, и он не докончил. Он слушал в невыразимом
волнении, как человек, насквозь его раскусивший, от самого себя отрекался.
Он боялся поверить и не верил. В двусмысленных еще словах он жадно искал и
ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
— Господин-то Разумихин! — вскричал Порфирий Петрович, точно
обрадовавшись вопросу все молчавшего Раскольникова, — хе-хе-хе! Да господина
Разумихина так и надо было прочь отвести: двоим любо, третий не суйся.
Господин Разумихин не то-с, да и человек посторонний, прибежал ко мне весь
такой бледный… Ну да бог с ним, что его сюда мешать! А насчет Миколки
угодно ли вам знать, что это за сюжет, в том виде, как то есть я его
понимаю? Перво-наперво это еще дитя несовершеннолетнее, и не то чтобы трус,
а так, вроде как бы художника какого-нибудь. Право-с, вы не смейтесь, что я
так его изъясняю. Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет; фантаст. Он
и петь, он и плясать, он и сказки, говорят, так рассказывает, что из других
мест сходятся слушать. И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что
пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а
так, полосами, когда напоят, по-детски еще. Он тогда вот и украл, а и сам
этого не знает; потому «коли на земле поднял, что за украл?» А известно ли
вам, что он из раскольников, да и не то чтоб из раскольников, а просто
сектант; у него в роде бегуны бывали, и сам он еще недавно, целых два года,
в деревне, у некоего старца под духовным началом был. Все это я от Миколки и
от зарайских его узнал. Да куды! просто в пустыню бежать хотел! Рвение имел,
по ночам богу молился, книги старые «истинные» читал и зачитывался.
Петербург на него сильно подействовал, особенно женский пол, ну и вино.
Восприимчив-с, и старца, и все забыл. Известно мне, его художник один здесь
полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел! Ну, обробел -
вешаться! Бежать! Что ж делать с понятием, которое прошло в народе о нашей
юридистике? Иному ведь страшно слово «Засудят». Кто виноват! Вот что-то
новые суды скажут. Ох, дал бы бог! Ну-с, в остроге-то и вспомнился, видно,
теперь честной старец; Библия тоже явилась опять. Знаете ли, Родион Романыч,
что значит у иных из них «пострадать?» Это не то чтобы за кого-нибудь, а так
просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять, а от властей — так тем
паче. Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на
печи по ночам все. Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете,↵совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кивнул в начальника,↵безо всякой обиды с его стороны. Да и как кинулто: нарочно на аршин мимо↵взял, чтобы какого вреда не произвести! Ну, известно, какой конец арестанту,↵который с оружием кидается на начальство: и «принял, значит, страдание». Так↵вот, я и подозреваю теперь, что Миколка хочет «страдание принять» или вроде↵того. Это я наверное, даже по фактам, знаю-с. Он только сам не знает, что я↵знаю. Что, не допускаете, что ли, чтоб из такого народа выходили люди↵фантастические? Да сплошь! Старец теперь опять начал действовать, особенно↵после петли-то припомнился. А впрочем, сам мне все расскажет, придет. Вы
думаете, выдержит? Подождите, еще отопрется! С часу на час жду, что придет
от показания отказываться. Я этого Миколку полюбил и его досконально
исследую. И как бы вы думали! Хе-хе! На иные-то пункты весьма складно мне
отвечал, очевидно, нужные сведения получил, ловко приготовился; ну а по
другим пунктам просто, как в лужу, ничегошечко не знает, не ведает, да и сам
не подозревает, что не ведает. Нет, батюшка Родион Романыч, тут не Миколка!
Тут дело фантастическое, мрачное, дело современное, нашего времени случай-с,
когда помутилось сердце человеческое; когда цитуется фраза, что кровь
«освежает»; когда вся жизнь проповедуется в комфорте. Тут книжные мечты-с,
тут теоретически раздраженное сердце; тут видна решимость на первый шаг, но
решимость особого рода, — решился, да как с горы упал или с колокольчика
слетел, да и на преступление-то словно не своими ногами пришел. Дверь за
собой забыл притворить, а убил, двух убил, по теории. Убил, да и денег взять
не сумел, а что успел захватить, то под камень снес. Мало было ему, что муку
вынес, когда за дверью сидел, а в дверь ломились и колокольчик звонил, -
нет, он потом уж на пустую квартиру, в полубреде, припомнить этот
колокольчик идет, холоду спинного опять испытать потребовалось… Ну да это,
положим, в болезни, а то вот еще: убил, да за честного человека себя
почитает, людей презирает, бледным ангелом ходит, — нет, уж какой тут
Миколка, голубчик Родион Романыч, тут не Миколка!
Эти последние слова, после всего прежде сказанного и так похожего на
отречение, были слишком уж неожиданны. Раскольников весь задрожал, как будто
пронзенный.
— Так… кто же… убил?.. — спросил он, не выдержав, задыхающимся
голосом. Порфирий Петрович даже отшатнулся на спинку стула, точно уж так
неожиданно и он был изумлен вопросом.
— Как кто убил?.. — переговорил он, точно не веря ушам своим, — да вы
убили, Родион Романыч! Вы и убили-с… — прибавил он почти шепотом,
совершенно убежденным голосом.
Раскольников вскочил с дивана, постоял было несколько секунд и сел
опять, не говоря ни слова. Мелкие конвульсии вдруг прошли по всему его лицу.
— Губка-то опять, как и тогда, вздрагивает, — пробормотал как бы даже с
участием Порфирий Петрович. — Вы меня, Родион Романыч, кажется, не так
поняли-с, — прибавил он, несколько помолчав, — оттого так и изумились. Я
именно пришел с тем, чтоб уже все сказать и дело повести на открытую.
— Это не я убил, — прошептал было Раскольников, точно испуганные
маленькие дети, когда их захватывают на месте преступления.
— Нет, это вы-с, Родион Романыч, вы-с, и некому больше-с, — строго и
убежденно прошептал Порфирий.
Они оба замолчали, и молчание длилось даже до странности долго, минут
десять. Раскольников облокотился на стул и молча ерошил пальцами свои
волосы. Порфирий Петрович сидел смирно и ждал. Вдруг Раскольников
презрительно посмотрел на Порфирия.
— Опять вы за старое, Порфирий Петрович! Все за те же ваши приемы: как
это вам не надоест, в самом деле?
— Э, полноте, что' мне теперь приемы! Другое бы дело, если бы тут
находились свидетели; а то ведь мы один на один шепчем. Сами видите, я не с
тем к вам пришел, чтобы гнать и ловить вас, как зайца. Признаетесь, аль нет
— в эту минуту мне все равно. Про себя-то я и без вас убежден.
— А коли так, зачем вы пришли? — раздражительно спросил Раскольников. -
Я вам прежний вопрос задаю: если вы меня виновным считаете, зачем не берете
вы меня в острог?
— Ну, вот это вопрос! По пунктам вам и отвечу: во-первых, взять вас так
прямо под арест мне невыгодно.
— Как невыгодно! Коли вы убеждены, так вы должны…
— Эх, что ж, что я убежден? Ведь все это покамест мои мечты-с. Да и что
я вас на покой-то туда посажу? Сами знаете, коли сами проситесь. Приведу я,
например, уличать вас мещанинишку, а вы ему скажете: «Ты пьян аль нет? Кто
меня с тобой видел? Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян»,
— ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее,
чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и
неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец,
горькую и слишком даже известен. Да и сам я вам откровенно признавался, уже
несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй конец больше
будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня
пока и нет ничего. И хоть я вас все-таки посажу и даже сам вот я пришел (
совсем не по-людски) вам обо всем вперед объявить, а все-таки прямо вам
говорю ( тоже не по-людски), что мне это будет невыгодно. Ну-с, вовторых, я
потому к вам пришел…
— Ну да, во-вторых? ( Раскольников все еще задыхался).
— Потому что, как я уж и объявил давеча, считаю себя обязанным вам
объяснением. Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что
искренно к вам расположен, верьте не верьте. Вследствие чего, в-третьих, и
пришел к вам с открытым и прямым предложением — учинить явку с повинною. Это
вам будет бесчисленно выгоднее, да и мне тоже выгоднее, — потому с плеч
долой. Ну что, откровенно или нет с моей стороны?
Раскольников подумал с минуту.
— Послушайте, Порфирий Петрович, вы ведь сами говорите: одна
психология, а между тем въехали в математику. Ну что, если и сами вы теперь
ошибаетесь?
— Нет Родион Романыч, не ошибаюсь. Черточку такую имею. Черточку-то эту
я и тогда ведь нашел-с; послал господь!
— Какую черточку?
— Не скажу какую, Родион Романыч. Да и, во всяком случае, теперь и
права не имею больше отсрочивать; посажу-с. Так вы рассудите: мне теперь уж
все равно, а следственно, я единственно только для вас. Ей-богу, лучше
будет, Родион Романыч!
Раскольников злобно усмехнулся.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно. Ну будь я даже
виновен (чего я вовсе не говорю), ну с какой стати мне к вам являться с
повинною, когда сами вы уж говорите, что я сяду к вам туда на покой?
— Эх, Родион Романыч, не совсем словам верьте; может, и не совсем будет
на покой! Ведь это только теория, да еще моя-с, а я вам что за авторитет? Я,
может быть, и сам от вас кой-что даже и теперь скрываю-с. Не все же мне вам
так взять да и выложить, хе-хе! Второе дело: как какая выгода? Да известно
ли вам, какая вам за это воспоследует сбавка? Ведь вы когда явитесь-то, в
какую минуту? Вы это только рассудите! Когда другой уже на себя преступление
принял и все дело спутал? А я вам, вот самим богом клянусь, так «там»
подделаю и устрою, что ваша явка выйдет как будто совсем неожиданная. Всю
эту психологию мы совсем уничтожим, все подозрения на вас в ничто обращу,
так что ваше преступление вроде помрачения какого-то представится, потому,
по совести, оно помрачение и есть. Я честный человек, Родион Романыч, и свое
слово сдержу.
Раскольников грустно замолчал и поник головой; он долго думал и наконец
опять усмехнулся, но улыбка его была уже кроткая и грустная:
— Эх, не надо! — проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с
Порфирием. — Не стоит! Не надо мне совсем вашей сбавки!
— Ну вот этого-то я и боялся! — горячо и как бы невольно воскликнул
Порфирий, — вот этого-то я и боялся, что не надо вам нашей сбавки.
Раскольников грустно и внушительно поглядел на него.
— Эй, жизнью не брезгайте! — продолжал Порфирий, — много ее
впереди еще будет. Как не надо сбавки, как не надо! Нетерпеливый вы
человек!
— Чего впереди много будет?
— Жизни! Вы что за пророк, много ль вы знаете? Ищите и обрящете. Вас,
может, бог на этом и ждал. Да и не навек она, цепь-то.
— Сбавка будет… — засмеялся Раскольников.
— А что, стыда буржуазного, что ли, испугались? Это может быть, что и
испугались, да сами того не знаете, — потому молодо! А все-таки не вам бы
бояться али там стыдиться явки с повинною.
— Э-эх, наплевать! — презрительно и с отвращением прошептал
Раскольников, как бы и говорить не желая. Он было опять привстал, точно
хотел куда-нибудь выйти, но опять сел в видимом отчаянии.
— То-то наплевать! Изверились да и думаете, что я вам грубо льщу; да
много ль вы еще и жили-то? Много ль понимаете-то? Теорию выдумал, да и
стыдно стало, что сорвалось, что уж очень не оригинально вышло! Вышло-то
подло, это правда, да вы-то все-таки не безнадежный подлец. Совсем не такой
подлец! По крайней мере, долго себя не морочил, разом до последних столбов
дошел. Я ведь вас за кого почитаю? Я вас почитаю за одного из таких, которым
хоть кишки вырезай, а он будет стоять да с улыбкой смотреть на мучителей, -
если только веру иль бога найдет. Ну, и найдите, и будете жить. Вам,
во-первых, давно уже воздух переменить надо. Что ж, страданье тоже дело
хорошее. Пострадайте. Миколка-то, может, и прав, что страданья хочет. Знаю,
что не веруется, — а вы лукаво не мудрствуйте; отдайтесь жизни прямо, не
рассуждая; не беспокойтесь, — прямо на берег вынесет и на ноги поставит. На
какой берег? А я почем знаю? Я только верую, что вам еще много жить. Знаю,
что вы слова мои как рацею теперь принимаете заученную; да, может, после
вспомните, пригодится когда-нибудь; для того и говорю. Еще хорошо, что вы
старушонку только убили. А выдумай вы другую теорию, так, пожалуй, еще и в
сто миллионов раз безобразнее дело бы сделали! Еще бога, может, надо
благодарить; почем вы знаете: может, вас бог для чего и бережет. А вы
великое сердце имейте да поменьше бойтесь. Великого предстоящего
исполнения-то струсили? Нет, тут уж стыдно трусить. Коли сделали такой шаг,
так уж крепитесь. Тут уж справедливость. Вот исполните-ка, что требует
справедливость. Знаю, что не веруете, а ейбогу, жизнь вынесет. Самому после
слюбится. Вам теперь только воздуху надо, воздуху!
Раскольников даже вздрогнул.
— Да вы кто такой, — вскричал он, — вы-то что за пророк? С высоты
какого это спокойствия величавого вы мне премудрствующие пророчества
изрекаете?
— Кто я? Я поконченный человек, больше ничего. Человек, пожалуй,
чувствующий и сочувствующий, пожалуй, кой-что и знающий, но уж совершенно
поконченный, А вы — другая статья; вам бог жизнь приготовил (а кто знает,
может, и у вас так только дымом пройдет, ничего не будет). Ну что ж, что вы
в другой разряд людей перейдете? Не комфорта же жалеть, вам-то, с вашим-то
сердцем? Что ж, что вас, может быть, слишком долго никто не увидит? Не во
времени дело, а в вас самом. Станьте солнцем, вас все и увидят. Солнцу
прежде всего надо быть солнцем. Вы чего опять улыбаетесь: что я такой
Шиллер? И бьюсь об заклад, предполагаете, что я к вам теперь подольщаюсь! А
что ж, может быть, и в самом деле подольщаюсь, хе-хе-хе! Вы мне, Родион
Романыч, на слово-то, пожалуй, и не верьте, пожалуй, даже и никогда не
верьте вполне, — это уж такой мой норов, согласен; только вот что прибавлю:
насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете
рассудить!
— Вы когда меня думаете арестовать?
— Да денька полтора али два могу еще дать вам погулять. Подумайте-ка,
голубчик, помолитесь-ка богу. Да и выгоднее, ей-богу, выгоднее.
— А ну как я убегу? — как-то странно усмехаясь, спросил Раскольников.
— Нет, не убежите. Мужик убежит, модный сектант убежит — лакей чужой
мысли, — потому ему только кончик пальчика показать, как мичману Дырке, так
он на всю жизнь во что хотите поверит. А вы ведь вашей теории уж больше не
верите, — с чем же вы убежите? Да и чего вам в бегах? В бегах гадко и
трудно, а вам прежде всего надо жизни и положения определенного, воздуху
соответственного; ну, а ваш ли там воздух? Убежите и сами воротитесь. Без
нас вам нельзя обойтись. А засади я вас в тюремный-то замок — ну месяц, ну
два, ну три посидите, а там вдруг и, помяните мое слово, сами и явитесь, да
еще как, пожалуй, себе самому неожиданно. Сами еще за час знать не будете,
что придете с повинною. Я даже вот уверен, что вы не верите, а сами на том
остановитесь. Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите
на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в
страдании есть идея. Миколка-то прав. Нет, не убежите, Родион Романыч.
Раскольников встал с места и взял фуражку. Порфирий Петрович тоже
встал.
— Прогуляться собираетесь? Вечерок-то будет хорош, только грозы бы вот
не было. А впрочем, и лучше, кабы освежило…
Он тоже взялся за фуражку.
— Вы, Порфирий Петрович, пожалуйста, не заберите себе в голову, — с
суровою настойчивостью произнес Раскольников, — что я вам сегодня сознался.
Вы человек странный, и слушал я вас из одного любопытства. А я вам ни в чем
не сознался… Запомните это.
— Ну да уж знаю, запомню, — ишь ведь, даже дрожит. Не беспокойтесь,
голубчик; ваша воля да будет. Погуляйте немножко; только слишком-то уж много
нельзя гулять. На всякий случай есть у меня и еще к вам просьбица, -
прибавил он, понизив голос, — щекотливенькая она, а важная; если, то есть на
всякий случай ( чему я, впрочем, не верую и считаю вас вполне неспособным),
если бы на случай, — ну так, на всякий случай, — пришла бы вам охота в эти
сорок-пятьдесят часов как-нибудь дело покончить иначе, фантастическим каким
образом — ручки этак на себя поднять ( предположение нелепое, ну да уж вы
мне его простите), то оставьте краткую, но обстоятельную записочку. Так, две
строчки, две только строчки, и об камне упомяните: благороднее будет-с.
Ну-с, до свидания… Добрых мыслей, благих начинаний!
Порфирий вышел, как-то согнувшись и как бы избегая глядеть на
Раскольникова. Раскольников подошел к окну и с раздражительным нетерпением
выжидал время, когда, по расчету, тот выйдет на улицу и отойдет подальше.
Затем поспешно вышел и сам из комнаты.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/13]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter II]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo II]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/II]]
[[fr:Crime et Châtiment/VI/2]]
86ssd9k0ri8a6ybk4vt3lz1pwyu0gdn
4600673
4600672
2022-08-10T17:16:27Z
Omneson
107761
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава II
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава I|Часть VI, Глава I]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава III|Часть VI, Глава III]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
— Ведь вот эти папироски! — заговорил наконец Порфирий Петрович, кончив
закуривать и отдыхнувшись, — вред, чистый вред, а отстать не могу! Кашляю-с,
першить начало, и одышка. Я, знаете, труслив-с, поехал намедни к Бну, -
каждого больного minimum по получасу осматривает; так даже рассмеялся, на
меня глядя: и стукал, и слушал, — вам, говорит, между прочим, табак не
годится; легкие расширены. Ну, а как я его брошу? Чем заменю? Не пью-с, вот
вся и беда, хе-хе-хе, что не пью-то, беда! Все ведь относительно, Родион
Романыч, все относительно!
«Что же это он, за свою прежнюю казенщину принимается, что ли!» — с
отвращением подумалось Раскольникову. Вся недавняя сцена последнего их
свидания внезапно ему припомнилась, и тогдашнее чувство волною прихлынуло к
его сердцу.
— А ведь я к вам уже заходил третьего дня вечером; вы и не знаете? -
продолжал Порфирий Петрович, осматривая комнату, — в комнату, в эту самую,
входил. Тоже, как и сегодня, прохожу мимо — дай, думаю, визитик-то ему
отдам. Зашел, а комната настежь; осмотрелся, подождал, да и служанке вашей
не доложился — вышел. Не запираете?
Лицо Раскольникова омрачалось более и более. Порфирий точно угадал его
мысли.
— Объясниться пришел, голубчик Родион Романыч, объясниться-с! Должен и
обязан пред вами объяснением-с, — продолжал он с улыбкой и даже слегка
стукнул ладонью по коленке Раскольникова, но почти в то же мгновение лицо
его вдруг приняло серьезную и озабоченную мину; даже как будто грустью
подернулось, к удивлению Раскольникова. Он никогда еще не видал и не
подозревал у него такого лица. — Странная сцена произошла в последний раз
между нами, Родион Романыч. Оно пожалуй, и в первое наше свидание между нами
происходила тоже странная сцена; но тогда… Ну теперь уж все одно к одному!
Вот что-с: я, может быть, и очень виноват перед вами выхожу; я это
чувствую-с. Ведь мы как расстались-то, помните ли: у вас нервы поют и
подколенки дрожат, и у меня нервы поют и подколенки дрожат. И знаете, как-то
оно даже и непорядочно между нами тогда вышло, не по-джентльменски. А ведь
мы все-таки джентльмены; то есть, во всяком случае, прежде всего
джентльмены; это надо понимать-с. Ведь помните, до чего доходило… совсем
уж даже и неприлично-с.
«Что ж это он, за кого меня принимает?» — с изумлением спрашивал себя
Раскольников, приподняв голову и во все глаза смотря на Порфирия.
— Я рассудил, что нам по откровенности теперь действовать лучше, -
продолжал Порфирий Петрович, немного откинув голову и опустив глаза, как бы
не желая более смущать своим взглядом свою прежнюю жертву и как бы
пренебрегая своими прежними приемами и уловками, — да-с, такие подозрения и
такие сцены продолжаться долго не могут. Разрешил нас тогда Миколка, а то я
и не знаю, до чего бы между нами дошло. Этот проклятый мещанинишка просидел
у меня тогда за перегородкой, — можете себе это представить? Вы, конечно, уж
это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил; но то, что
вы тогда предположили, того не было: ни за кем я не посылал и ни в чем еще я
тогда не распорядился. Спро’сите, почему не распорядился? А как вам сказать:
самого меня это тогда как бы пристукнуло. Я и за дворником-то едва
распорядился послать. (Дворников-то, небось, заметили, проходя.) Мысль тогда
у меня пронеслась, так одна, быстро, как молния; крепко уж, видите ли,
убежден я был тогда, Родион Романыч. Дай же, я думаю, хоть и упущу на время
одно, зато другое схвачу за хвост, — своего-то, своего-то, по крайности, не
упущу. Раздражительны вы уж очень, Родион Романыч, от природы-с; даже уж
слишком-с, при всех-то других основных свойствах вашего характера и сердца,
я льщу себя надеждой, что отчасти постиг-с. Ну уж, конечно, и я мог, даже и
тогда, рассудить, что не всегда этак случается, чтобы вот встал человек да и
брякнул вам всю подноготную. Это хоть и случается, в особенности когда
человека из последнего терпения выведешь, но, во всяком случае, редко. Это и
я мог рассудить. Нет, думаю, мне бы хоть черточку! Хоть бы самую махочкую
черточку, только одну, но только такую, чтоб уж этак руками можно взять
было, чтоб уж вещь была, а не то что одну эту психологию. Потому, думал я,
если человек виновен, то уж, конечно, можно, во всяком случае, чего-нибудь
существенного от него дождаться; позволительно даже и на самый неожиданный
результат рассчитывать. На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч,
больше всего на характер-с! Надеялся уж очень тогда на вас.
— Да вы… да что же вы теперь-то все так говорите, — пробормотал,
наконец, Раскольников, даже не осмыслив хорошенько вопроса. «Об чем он
говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня
принимает?»
— Что так говорю? А объясниться пришел-с, так сказать, долгом святым
почитаю. Хочу вам все дотла изложить, как все было, всю эту историю всего
этого тогдашнего, так сказать, омрачения. Много я заставил вас перестрадать,
Родион Романыч. Я не изверг-с. Ведь понимаю же и я, каково это все
перетащить на себе человеку, удрученному, но гордому, властному и
нетерпеливому, в особенности нетерпеливому! Я вас, во всяком случае, за
человека наиблагороднейшего почитаю-с, и даже с зачатками великодушия-с,
хоть и не согласен с вами во всех убеждениях ваших, о чем долгом считаю
заявить наперед, прямо и с совершенною искренностью, ибо прежде всего не
желаю обманывать. Познав вас, почувствовал к вам привязанность. Вы, может
быть, на такие мои слова рассмеетесь? Право имеете-с. Знаю, что вы меня и с
первого взгляда не полюбили, потому, в сущности, и не за что полюбить-с. Но
считайте как хотите, а теперь желаю, с моей стороны, всеми средствами
загладить произведенное впечатление и доказать, что и я человек с сердцем и
совестью. Искренно говорю-с.
Порфирий Петрович приостановился с достоинством. Раскольников
почувствовал прилив какого-то нового испуга. Мысль о том, что Порфирий
считает его за невинного, начала вдруг пугать его.
— Рассказывать все по порядку, как это вдруг тогда началось, вряд ли
нужно, — продолжал Порфирий Петрович; — я думаю, даже и лишнее. Да и вряд ли
я смогу-с. Потому, как это объяснить обстоятельно? Первоначально слухи
пошли. О том, какие это были слухи и от кого и когда… и по какому поводу,
собственно, до вас дело дошло, — тоже, я думаю, лишнее. Лично же у меня
началось со случайности, с одной совершенно случайной случайности, которая в
высшей степени могла быть и могла не быть, — какой? Гм, я думаю, тоже нечего
говорить. Все это, и слухи и случайности, совпало у меня тогда в одну мысль.
Признаюсь откровенно, потому если уж признаваться, так во всем, — это я
первый на вас тогда и напал. Эти там, положим, старухины отметки на вещах и
прочее, и прочее — все это вздор-с. Таких штук сотню можно начесть. Имел я
тоже случай тогда до подробности разузнать о сцене в конторе квартала, тоже
случайно-с, и не то чтобы так мимоходом, а от рассказчика особенного,
капитального, который, и сам того не ведая, удивительно эту сцену осилил.
Все ведь это одно к одному-с, одно к одному-с, Родион Романыч, голубчик! Ну
как тут было не повернуться в известную сторону? Изо ста кроликов никогда не
составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства,
ведь вот как одна английская пословица говорит, да ведь это только
благоразумие-с, а со страстями-то, со страстями попробуйте справиться,
потому и следователь человек-с. Вспомнил тут я и вашу статейку, в
журнальце-то, помните, еще в первое-то ваше посещение в подробности о ней
говорили. Я тогда поглумился, но это для того, чтобы вас на дальнейшее
вызвать. Повторяю, нетерпеливы и больны вы очень, Родион Романыч. Что вы
смелы, заносчивы, серьезны и … чувствовали, много уж чувствовали, все это
я давно уж знал-с. Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел
как знакомую. В бессонные ночи и в исступлении она замышлялась, с подыманием
и стуканьем сердца, с энтузиазмом подавленным. А опасен этот подавленный,
гордый энтузиазм в молодежи! Я тогда поглумился, а теперь вам скажу, что
ужасно люблю вообще, то есть как любитель, эту первую, юную, горячую пробу
пера. Дым, туман, струна звенит в тумане. Статья ваша нелепа и фантастична,
но в ней мелькает такая искренность, в ней гордость юная и неподкупная, в
ней смелость отчаяния; она мрачная статья-с, да это хорошо-с. Статейку вашу
я прочел, да и отложил, и… как отложил ее тогда, да и подумал: «Ну, с этим
человеком так не пройдет!» Ну, так как же, скажите теперь, после такого
предыдущего не увлечься было последующим! Ах, господи! да разве я говорю
что-нибудь? Разве я чтонибудь теперь утверждаю? Я тогда только заметил. Чего
тут, думаю? Тут ничего, то есть ровно ничего, и, может быть, в высшей
степени ничего. Да и увлекаться этак мне, следователю, совсем даже
неприлично: у меня вон Миколка на руках, и уже с фактами, — там как хотите:
а факты! И тоже свою психологию подводит; им надо позаняться; потому тут
дело жизни и смерти. Для чего я вам теперь все это объясняю? А чтобы вы
знали и с вашим умом и сердцем не обвиняли меня за мое злобное тогдашнее
поведение. Не злобное-с, искренно говорюс, хе-хе! Вы что думаете: я у вас
тогда не был с обыском? Был-с, был-с, хе-хе, был-с, когда вы вот здесь
больной в постельке лежали. Не официально и не своим лицом, а был-с. Да
последнего волоска у вас, в квартире, было осмотрено, по первым даже следам;
но — umsonst! Думаю: теперь этот человек придет, сам придет, и очень скоро;
коль виноват, так уж непременно придет. Другой не придет, а этот придет. А
помните, как господин Разумихин начал вам проговариваться? Это мы устроили с
тем, чтобы вас взволновать, потому мы нарочно и пустили слух, чтоб он вам
проговорился, а господин Разумихин такой человек, что негодования не
выдержит. Господину Заметову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость
в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: «Я убил!» Слишком
смело-с, слишком дерзко-с, и если, думаю, он виноват, то это страшный боец!
Так тогда и подумал-с. Жду-с! Жду вас изо всех сил, а Заметова вы тогда
просто придавили и… ведь в том-то и штука, что вся эта проклятая
психология о двух концах! Ну, так жду я вас, смотрю, а вас бог и дает -
идете! Так у меня и стукнуло сердце. Эх! Ну зачем вам было тогда приходить?
Смех-то, смех-то ваш, как вошли тогда, помните, ведь вот точно сквозь стекло
я все тогда угадал, а не жди я вас таким особенным образом, и в смехе вашем
ничего бы не заметил. Вот оно что значит в настроении-то быть. И господин
Разумихин тогда, — ах! камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под
которым вещи-то спрятаны? Ну вот точно вижу его гденибудь там, в огороде, -
в огороде ведь говорили вы, Заметову-то, а потом у меня-то, во второй раз? А
как начали мы тогда эту вашу статью перебирать, как стали вы излагать — так
вот каждое-то слово ваше вдвойне принимаешь, точно другое под ним сидит! Ну
вот, Родион Романыч, таким-то вот образом я и дошел до последних столбов, да
как стукнулся лбом, и опомнился. Нет, говорю, что это я! Ведь если захотеть,
то все это, говорю, до последней черты можно в другую сторону объяснить,
даже еще натуральнее выйдет. Мука-с! «Нет, думаю, мне бы уж лучше
черточку!..» Да как услышал тогда про эти колокольчики, так весь даже так и
замер, даже дрожь прохватила. «Ну, думаю, вот она черточка и есть! Оно!» Да
уж и не рассуждал я тогда, просто не хотел. Тысячу бы рублей в ту минуту я
дал, своих собственных, чтобы только на вас в свои глаза посмотреть: как вы
тогда сто шагов с мещанинишкой рядом шли, после того как он вам «убийцу» в
глаза сказал, и ничего у него, целых сто шагов, спросить не посмели!.. Ну, а
холод-то этот в спинном мозгу? Колокольчики-то эти, в болезни-то, в
полубреде-то? Итак, Родион Романыч, что ж вам после того и удивляться, что я
с вами тогда такие штуки шутил? И зачем вы сами в ту самую минуту пришли?
Ведь и вас кто-то как будто подталкивал, ей-богу, а если бы не развел нас
Миколка, то … а Миколку-то тогда помните? Хорошо запомнили? Ведь это был
гром-с! Ведь это гром грянул из тучи, громовая стрела! Ну, а как я его
встретил? Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть! Да
куда! Уж потом, после вас, когда он стал весьма и весьма складно на иные
пункты отвечать, так что я сам удивился, и потом ему ни на грош не поверил!
Вот что значит укрепился, как адамант. Нет, думаю, морген фри! Какой уж тут
Миколка!
— Мне Разумихин сейчас говорил, что вы и теперь обвиняете Николая и
сами Разумихина в том уверяли…
Дух у него захватило, и он не докончил. Он слушал в невыразимом
волнении, как человек, насквозь его раскусивший, от самого себя отрекался.
Он боялся поверить и не верил. В двусмысленных еще словах он жадно искал и
ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
— Господин-то Разумихин! — вскричал Порфирий Петрович, точно
обрадовавшись вопросу все молчавшего Раскольникова, — хе-хе-хе! Да господина
Разумихина так и надо было прочь отвести: двоим любо, третий не суйся.
Господин Разумихин не то-с, да и человек посторонний, прибежал ко мне весь
такой бледный… Ну да бог с ним, что его сюда мешать! А насчет Миколки
угодно ли вам знать, что это за сюжет, в том виде, как то есть я его
понимаю? Перво-наперво это еще дитя несовершеннолетнее, и не то чтобы трус,
а так, вроде как бы художника какого-нибудь. Право-с, вы не смейтесь, что я
так его изъясняю. Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет; фантаст. Он
и петь, он и плясать, он и сказки, говорят, так рассказывает, что из других
мест сходятся слушать. И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что
пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а
так, полосами, когда напоят, по-детски еще. Он тогда вот и украл, а и сам
этого не знает; потому «коли на земле поднял, что за украл?» А известно ли
вам, что он из раскольников, да и не то чтоб из раскольников, а просто
сектант; у него в роде бегуны бывали, и сам он еще недавно, целых два года,
в деревне, у некоего старца под духовным началом был. Все это я от Миколки и
от зарайских его узнал. Да куды! просто в пустыню бежать хотел! Рвение имел,
по ночам богу молился, книги старые «истинные» читал и зачитывался.
Петербург на него сильно подействовал, особенно женский пол, ну и вино.
Восприимчив-с, и старца, и все забыл. Известно мне, его художник один здесь
полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел! Ну, обробел -
вешаться! Бежать! Что ж делать с понятием, которое прошло в народе о нашей
юридистике? Иному ведь страшно слово «Засудят». Кто виноват! Вот что-то
новые суды скажут. Ох, дал бы бог! Ну-с, в остроге-то и вспомнился, видно,
теперь честной старец; Библия тоже явилась опять. Знаете ли, Родион Романыч,
что значит у иных из них «пострадать?» Это не то чтобы за кого-нибудь, а так
просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять, а от властей — так тем
паче. Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на
печи по ночам на печи по ночам всё Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в начальника, безо всякой обиды с его стороны. Да и как кинул-то: нарочно на аршин мимо взял, чтобы какого вреда не произвести! Ну, известно, какой конец арестанту, который с оружием кидается на начальство: и "принял, значит, страдание". Так вот, я и подозреваю теперь, что Миколка хочет "страдание принять" или вроде того. Это я наверно, даже по фактам, знаю-с. Он только сам не знает, что я знаю. Что, не допускаете, что ли, чтоб из такого народа выходили люди фантастические? Да сплошь! Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился. А впрочем, сам мне всё расскажет, придет. Вы
думаете, выдержит? Подождите, еще отопрется! С часу на час жду, что придет
от показания отказываться. Я этого Миколку полюбил и его досконально
исследую. И как бы вы думали! Хе-хе! На иные-то пункты весьма складно мне
отвечал, очевидно, нужные сведения получил, ловко приготовился; ну а по
другим пунктам просто, как в лужу, ничегошечко не знает, не ведает, да и сам
не подозревает, что не ведает. Нет, батюшка Родион Романыч, тут не Миколка!
Тут дело фантастическое, мрачное, дело современное, нашего времени случай-с,
когда помутилось сердце человеческое; когда цитуется фраза, что кровь
«освежает»; когда вся жизнь проповедуется в комфорте. Тут книжные мечты-с,
тут теоретически раздраженное сердце; тут видна решимость на первый шаг, но
решимость особого рода, — решился, да как с горы упал или с колокольчика
слетел, да и на преступление-то словно не своими ногами пришел. Дверь за
собой забыл притворить, а убил, двух убил, по теории. Убил, да и денег взять
не сумел, а что успел захватить, то под камень снес. Мало было ему, что муку
вынес, когда за дверью сидел, а в дверь ломились и колокольчик звонил, -
нет, он потом уж на пустую квартиру, в полубреде, припомнить этот
колокольчик идет, холоду спинного опять испытать потребовалось… Ну да это,
положим, в болезни, а то вот еще: убил, да за честного человека себя
почитает, людей презирает, бледным ангелом ходит, — нет, уж какой тут
Миколка, голубчик Родион Романыч, тут не Миколка!
Эти последние слова, после всего прежде сказанного и так похожего на
отречение, были слишком уж неожиданны. Раскольников весь задрожал, как будто
пронзенный.
— Так… кто же… убил?.. — спросил он, не выдержав, задыхающимся
голосом. Порфирий Петрович даже отшатнулся на спинку стула, точно уж так
неожиданно и он был изумлен вопросом.
— Как кто убил?.. — переговорил он, точно не веря ушам своим, — да вы
убили, Родион Романыч! Вы и убили-с… — прибавил он почти шепотом,
совершенно убежденным голосом.
Раскольников вскочил с дивана, постоял было несколько секунд и сел
опять, не говоря ни слова. Мелкие конвульсии вдруг прошли по всему его лицу.
— Губка-то опять, как и тогда, вздрагивает, — пробормотал как бы даже с
участием Порфирий Петрович. — Вы меня, Родион Романыч, кажется, не так
поняли-с, — прибавил он, несколько помолчав, — оттого так и изумились. Я
именно пришел с тем, чтоб уже все сказать и дело повести на открытую.
— Это не я убил, — прошептал было Раскольников, точно испуганные
маленькие дети, когда их захватывают на месте преступления.
— Нет, это вы-с, Родион Романыч, вы-с, и некому больше-с, — строго и
убежденно прошептал Порфирий.
Они оба замолчали, и молчание длилось даже до странности долго, минут
десять. Раскольников облокотился на стул и молча ерошил пальцами свои
волосы. Порфирий Петрович сидел смирно и ждал. Вдруг Раскольников
презрительно посмотрел на Порфирия.
— Опять вы за старое, Порфирий Петрович! Все за те же ваши приемы: как
это вам не надоест, в самом деле?
— Э, полноте, что' мне теперь приемы! Другое бы дело, если бы тут
находились свидетели; а то ведь мы один на один шепчем. Сами видите, я не с
тем к вам пришел, чтобы гнать и ловить вас, как зайца. Признаетесь, аль нет
— в эту минуту мне все равно. Про себя-то я и без вас убежден.
— А коли так, зачем вы пришли? — раздражительно спросил Раскольников. -
Я вам прежний вопрос задаю: если вы меня виновным считаете, зачем не берете
вы меня в острог?
— Ну, вот это вопрос! По пунктам вам и отвечу: во-первых, взять вас так
прямо под арест мне невыгодно.
— Как невыгодно! Коли вы убеждены, так вы должны…
— Эх, что ж, что я убежден? Ведь все это покамест мои мечты-с. Да и что
я вас на покой-то туда посажу? Сами знаете, коли сами проситесь. Приведу я,
например, уличать вас мещанинишку, а вы ему скажете: «Ты пьян аль нет? Кто
меня с тобой видел? Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян»,
— ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее,
чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и
неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец,
горькую и слишком даже известен. Да и сам я вам откровенно признавался, уже
несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй конец больше
будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня
пока и нет ничего. И хоть я вас все-таки посажу и даже сам вот я пришел (
совсем не по-людски) вам обо всем вперед объявить, а все-таки прямо вам
говорю ( тоже не по-людски), что мне это будет невыгодно. Ну-с, вовторых, я
потому к вам пришел…
— Ну да, во-вторых? ( Раскольников все еще задыхался).
— Потому что, как я уж и объявил давеча, считаю себя обязанным вам
объяснением. Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что
искренно к вам расположен, верьте не верьте. Вследствие чего, в-третьих, и
пришел к вам с открытым и прямым предложением — учинить явку с повинною. Это
вам будет бесчисленно выгоднее, да и мне тоже выгоднее, — потому с плеч
долой. Ну что, откровенно или нет с моей стороны?
Раскольников подумал с минуту.
— Послушайте, Порфирий Петрович, вы ведь сами говорите: одна
психология, а между тем въехали в математику. Ну что, если и сами вы теперь
ошибаетесь?
— Нет Родион Романыч, не ошибаюсь. Черточку такую имею. Черточку-то эту
я и тогда ведь нашел-с; послал господь!
— Какую черточку?
— Не скажу какую, Родион Романыч. Да и, во всяком случае, теперь и
права не имею больше отсрочивать; посажу-с. Так вы рассудите: мне теперь уж
все равно, а следственно, я единственно только для вас. Ей-богу, лучше
будет, Родион Романыч!
Раскольников злобно усмехнулся.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно. Ну будь я даже
виновен (чего я вовсе не говорю), ну с какой стати мне к вам являться с
повинною, когда сами вы уж говорите, что я сяду к вам туда на покой?
— Эх, Родион Романыч, не совсем словам верьте; может, и не совсем будет
на покой! Ведь это только теория, да еще моя-с, а я вам что за авторитет? Я,
может быть, и сам от вас кой-что даже и теперь скрываю-с. Не все же мне вам
так взять да и выложить, хе-хе! Второе дело: как какая выгода? Да известно
ли вам, какая вам за это воспоследует сбавка? Ведь вы когда явитесь-то, в
какую минуту? Вы это только рассудите! Когда другой уже на себя преступление
принял и все дело спутал? А я вам, вот самим богом клянусь, так «там»
подделаю и устрою, что ваша явка выйдет как будто совсем неожиданная. Всю
эту психологию мы совсем уничтожим, все подозрения на вас в ничто обращу,
так что ваше преступление вроде помрачения какого-то представится, потому,
по совести, оно помрачение и есть. Я честный человек, Родион Романыч, и свое
слово сдержу.
Раскольников грустно замолчал и поник головой; он долго думал и наконец
опять усмехнулся, но улыбка его была уже кроткая и грустная:
— Эх, не надо! — проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с
Порфирием. — Не стоит! Не надо мне совсем вашей сбавки!
— Ну вот этого-то я и боялся! — горячо и как бы невольно воскликнул
Порфирий, — вот этого-то я и боялся, что не надо вам нашей сбавки.
Раскольников грустно и внушительно поглядел на него.
— Эй, жизнью не брезгайте! — продолжал Порфирий, — много ее
впереди еще будет. Как не надо сбавки, как не надо! Нетерпеливый вы
человек!
— Чего впереди много будет?
— Жизни! Вы что за пророк, много ль вы знаете? Ищите и обрящете. Вас,
может, бог на этом и ждал. Да и не навек она, цепь-то.
— Сбавка будет… — засмеялся Раскольников.
— А что, стыда буржуазного, что ли, испугались? Это может быть, что и
испугались, да сами того не знаете, — потому молодо! А все-таки не вам бы
бояться али там стыдиться явки с повинною.
— Э-эх, наплевать! — презрительно и с отвращением прошептал
Раскольников, как бы и говорить не желая. Он было опять привстал, точно
хотел куда-нибудь выйти, но опять сел в видимом отчаянии.
— То-то наплевать! Изверились да и думаете, что я вам грубо льщу; да
много ль вы еще и жили-то? Много ль понимаете-то? Теорию выдумал, да и
стыдно стало, что сорвалось, что уж очень не оригинально вышло! Вышло-то
подло, это правда, да вы-то все-таки не безнадежный подлец. Совсем не такой
подлец! По крайней мере, долго себя не морочил, разом до последних столбов
дошел. Я ведь вас за кого почитаю? Я вас почитаю за одного из таких, которым
хоть кишки вырезай, а он будет стоять да с улыбкой смотреть на мучителей, -
если только веру иль бога найдет. Ну, и найдите, и будете жить. Вам,
во-первых, давно уже воздух переменить надо. Что ж, страданье тоже дело
хорошее. Пострадайте. Миколка-то, может, и прав, что страданья хочет. Знаю,
что не веруется, — а вы лукаво не мудрствуйте; отдайтесь жизни прямо, не
рассуждая; не беспокойтесь, — прямо на берег вынесет и на ноги поставит. На
какой берег? А я почем знаю? Я только верую, что вам еще много жить. Знаю,
что вы слова мои как рацею теперь принимаете заученную; да, может, после
вспомните, пригодится когда-нибудь; для того и говорю. Еще хорошо, что вы
старушонку только убили. А выдумай вы другую теорию, так, пожалуй, еще и в
сто миллионов раз безобразнее дело бы сделали! Еще бога, может, надо
благодарить; почем вы знаете: может, вас бог для чего и бережет. А вы
великое сердце имейте да поменьше бойтесь. Великого предстоящего
исполнения-то струсили? Нет, тут уж стыдно трусить. Коли сделали такой шаг,
так уж крепитесь. Тут уж справедливость. Вот исполните-ка, что требует
справедливость. Знаю, что не веруете, а ейбогу, жизнь вынесет. Самому после
слюбится. Вам теперь только воздуху надо, воздуху!
Раскольников даже вздрогнул.
— Да вы кто такой, — вскричал он, — вы-то что за пророк? С высоты
какого это спокойствия величавого вы мне премудрствующие пророчества
изрекаете?
— Кто я? Я поконченный человек, больше ничего. Человек, пожалуй,
чувствующий и сочувствующий, пожалуй, кой-что и знающий, но уж совершенно
поконченный, А вы — другая статья; вам бог жизнь приготовил (а кто знает,
может, и у вас так только дымом пройдет, ничего не будет). Ну что ж, что вы
в другой разряд людей перейдете? Не комфорта же жалеть, вам-то, с вашим-то
сердцем? Что ж, что вас, может быть, слишком долго никто не увидит? Не во
времени дело, а в вас самом. Станьте солнцем, вас все и увидят. Солнцу
прежде всего надо быть солнцем. Вы чего опять улыбаетесь: что я такой
Шиллер? И бьюсь об заклад, предполагаете, что я к вам теперь подольщаюсь! А
что ж, может быть, и в самом деле подольщаюсь, хе-хе-хе! Вы мне, Родион
Романыч, на слово-то, пожалуй, и не верьте, пожалуй, даже и никогда не
верьте вполне, — это уж такой мой норов, согласен; только вот что прибавлю:
насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете
рассудить!
— Вы когда меня думаете арестовать?
— Да денька полтора али два могу еще дать вам погулять. Подумайте-ка,
голубчик, помолитесь-ка богу. Да и выгоднее, ей-богу, выгоднее.
— А ну как я убегу? — как-то странно усмехаясь, спросил Раскольников.
— Нет, не убежите. Мужик убежит, модный сектант убежит — лакей чужой
мысли, — потому ему только кончик пальчика показать, как мичману Дырке, так
он на всю жизнь во что хотите поверит. А вы ведь вашей теории уж больше не
верите, — с чем же вы убежите? Да и чего вам в бегах? В бегах гадко и
трудно, а вам прежде всего надо жизни и положения определенного, воздуху
соответственного; ну, а ваш ли там воздух? Убежите и сами воротитесь. Без
нас вам нельзя обойтись. А засади я вас в тюремный-то замок — ну месяц, ну
два, ну три посидите, а там вдруг и, помяните мое слово, сами и явитесь, да
еще как, пожалуй, себе самому неожиданно. Сами еще за час знать не будете,
что придете с повинною. Я даже вот уверен, что вы не верите, а сами на том
остановитесь. Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите
на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в
страдании есть идея. Миколка-то прав. Нет, не убежите, Родион Романыч.
Раскольников встал с места и взял фуражку. Порфирий Петрович тоже
встал.
— Прогуляться собираетесь? Вечерок-то будет хорош, только грозы бы вот
не было. А впрочем, и лучше, кабы освежило…
Он тоже взялся за фуражку.
— Вы, Порфирий Петрович, пожалуйста, не заберите себе в голову, — с
суровою настойчивостью произнес Раскольников, — что я вам сегодня сознался.
Вы человек странный, и слушал я вас из одного любопытства. А я вам ни в чем
не сознался… Запомните это.
— Ну да уж знаю, запомню, — ишь ведь, даже дрожит. Не беспокойтесь,
голубчик; ваша воля да будет. Погуляйте немножко; только слишком-то уж много
нельзя гулять. На всякий случай есть у меня и еще к вам просьбица, -
прибавил он, понизив голос, — щекотливенькая она, а важная; если, то есть на
всякий случай ( чему я, впрочем, не верую и считаю вас вполне неспособным),
если бы на случай, — ну так, на всякий случай, — пришла бы вам охота в эти
сорок-пятьдесят часов как-нибудь дело покончить иначе, фантастическим каким
образом — ручки этак на себя поднять ( предположение нелепое, ну да уж вы
мне его простите), то оставьте краткую, но обстоятельную записочку. Так, две
строчки, две только строчки, и об камне упомяните: благороднее будет-с.
Ну-с, до свидания… Добрых мыслей, благих начинаний!
Порфирий вышел, как-то согнувшись и как бы избегая глядеть на
Раскольникова. Раскольников подошел к окну и с раздражительным нетерпением
выжидал время, когда, по расчету, тот выйдет на улицу и отойдет подальше.
Затем поспешно вышел и сам из комнаты.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/13]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter II]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo II]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/II]]
[[fr:Crime et Châtiment/VI/2]]
bgiykxwfou3cs8zq7qk3guet3y3t6w6
4600674
4600673
2022-08-10T17:17:47Z
Omneson
107761
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава II
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава I|Часть VI, Глава I]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава III|Часть VI, Глава III]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
— Ведь вот эти папироски! — заговорил наконец Порфирий Петрович, кончив
закуривать и отдыхнувшись, — вред, чистый вред, а отстать не могу! Кашляю-с,
першить начало, и одышка. Я, знаете, труслив-с, поехал намедни к Бну, -
каждого больного minimum по получасу осматривает; так даже рассмеялся, на
меня глядя: и стукал, и слушал, — вам, говорит, между прочим, табак не
годится; легкие расширены. Ну, а как я его брошу? Чем заменю? Не пью-с, вот
вся и беда, хе-хе-хе, что не пью-то, беда! Все ведь относительно, Родион
Романыч, все относительно!
«Что же это он, за свою прежнюю казенщину принимается, что ли!» — с
отвращением подумалось Раскольникову. Вся недавняя сцена последнего их
свидания внезапно ему припомнилась, и тогдашнее чувство волною прихлынуло к
его сердцу.
— А ведь я к вам уже заходил третьего дня вечером; вы и не знаете? -
продолжал Порфирий Петрович, осматривая комнату, — в комнату, в эту самую,
входил. Тоже, как и сегодня, прохожу мимо — дай, думаю, визитик-то ему
отдам. Зашел, а комната настежь; осмотрелся, подождал, да и служанке вашей
не доложился — вышел. Не запираете?
Лицо Раскольникова омрачалось более и более. Порфирий точно угадал его
мысли.
— Объясниться пришел, голубчик Родион Романыч, объясниться-с! Должен и
обязан пред вами объяснением-с, — продолжал он с улыбкой и даже слегка
стукнул ладонью по коленке Раскольникова, но почти в то же мгновение лицо
его вдруг приняло серьезную и озабоченную мину; даже как будто грустью
подернулось, к удивлению Раскольникова. Он никогда еще не видал и не
подозревал у него такого лица. — Странная сцена произошла в последний раз
между нами, Родион Романыч. Оно пожалуй, и в первое наше свидание между нами
происходила тоже странная сцена; но тогда… Ну теперь уж все одно к одному!
Вот что-с: я, может быть, и очень виноват перед вами выхожу; я это
чувствую-с. Ведь мы как расстались-то, помните ли: у вас нервы поют и
подколенки дрожат, и у меня нервы поют и подколенки дрожат. И знаете, как-то
оно даже и непорядочно между нами тогда вышло, не по-джентльменски. А ведь
мы все-таки джентльмены; то есть, во всяком случае, прежде всего
джентльмены; это надо понимать-с. Ведь помните, до чего доходило… совсем
уж даже и неприлично-с.
«Что ж это он, за кого меня принимает?» — с изумлением спрашивал себя
Раскольников, приподняв голову и во все глаза смотря на Порфирия.
— Я рассудил, что нам по откровенности теперь действовать лучше, -
продолжал Порфирий Петрович, немного откинув голову и опустив глаза, как бы
не желая более смущать своим взглядом свою прежнюю жертву и как бы
пренебрегая своими прежними приемами и уловками, — да-с, такие подозрения и
такие сцены продолжаться долго не могут. Разрешил нас тогда Миколка, а то я
и не знаю, до чего бы между нами дошло. Этот проклятый мещанинишка просидел
у меня тогда за перегородкой, — можете себе это представить? Вы, конечно, уж
это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил; но то, что
вы тогда предположили, того не было: ни за кем я не посылал и ни в чем еще я
тогда не распорядился. Спро’сите, почему не распорядился? А как вам сказать:
самого меня это тогда как бы пристукнуло. Я и за дворником-то едва
распорядился послать. (Дворников-то, небось, заметили, проходя.) Мысль тогда
у меня пронеслась, так одна, быстро, как молния; крепко уж, видите ли,
убежден я был тогда, Родион Романыч. Дай же, я думаю, хоть и упущу на время
одно, зато другое схвачу за хвост, — своего-то, своего-то, по крайности, не
упущу. Раздражительны вы уж очень, Родион Романыч, от природы-с; даже уж
слишком-с, при всех-то других основных свойствах вашего характера и сердца,
я льщу себя надеждой, что отчасти постиг-с. Ну уж, конечно, и я мог, даже и
тогда, рассудить, что не всегда этак случается, чтобы вот встал человек да и
брякнул вам всю подноготную. Это хоть и случается, в особенности когда
человека из последнего терпения выведешь, но, во всяком случае, редко. Это и
я мог рассудить. Нет, думаю, мне бы хоть черточку! Хоть бы самую махочкую
черточку, только одну, но только такую, чтоб уж этак руками можно взять
было, чтоб уж вещь была, а не то что одну эту психологию. Потому, думал я,
если человек виновен, то уж, конечно, можно, во всяком случае, чего-нибудь
существенного от него дождаться; позволительно даже и на самый неожиданный
результат рассчитывать. На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч,
больше всего на характер-с! Надеялся уж очень тогда на вас.
— Да вы… да что же вы теперь-то все так говорите, — пробормотал,
наконец, Раскольников, даже не осмыслив хорошенько вопроса. «Об чем он
говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня
принимает?»
— Что так говорю? А объясниться пришел-с, так сказать, долгом святым
почитаю. Хочу вам все дотла изложить, как все было, всю эту историю всего
этого тогдашнего, так сказать, омрачения. Много я заставил вас перестрадать,
Родион Романыч. Я не изверг-с. Ведь понимаю же и я, каково это все
перетащить на себе человеку, удрученному, но гордому, властному и
нетерпеливому, в особенности нетерпеливому! Я вас, во всяком случае, за
человека наиблагороднейшего почитаю-с, и даже с зачатками великодушия-с,
хоть и не согласен с вами во всех убеждениях ваших, о чем долгом считаю
заявить наперед, прямо и с совершенною искренностью, ибо прежде всего не
желаю обманывать. Познав вас, почувствовал к вам привязанность. Вы, может
быть, на такие мои слова рассмеетесь? Право имеете-с. Знаю, что вы меня и с
первого взгляда не полюбили, потому, в сущности, и не за что полюбить-с. Но
считайте как хотите, а теперь желаю, с моей стороны, всеми средствами
загладить произведенное впечатление и доказать, что и я человек с сердцем и
совестью. Искренно говорю-с.
Порфирий Петрович приостановился с достоинством. Раскольников
почувствовал прилив какого-то нового испуга. Мысль о том, что Порфирий
считает его за невинного, начала вдруг пугать его.
— Рассказывать все по порядку, как это вдруг тогда началось, вряд ли
нужно, — продолжал Порфирий Петрович; — я думаю, даже и лишнее. Да и вряд ли
я смогу-с. Потому, как это объяснить обстоятельно? Первоначально слухи
пошли. О том, какие это были слухи и от кого и когда… и по какому поводу,
собственно, до вас дело дошло, — тоже, я думаю, лишнее. Лично же у меня
началось со случайности, с одной совершенно случайной случайности, которая в
высшей степени могла быть и могла не быть, — какой? Гм, я думаю, тоже нечего
говорить. Все это, и слухи и случайности, совпало у меня тогда в одну мысль.
Признаюсь откровенно, потому если уж признаваться, так во всем, — это я
первый на вас тогда и напал. Эти там, положим, старухины отметки на вещах и
прочее, и прочее — все это вздор-с. Таких штук сотню можно начесть. Имел я
тоже случай тогда до подробности разузнать о сцене в конторе квартала, тоже
случайно-с, и не то чтобы так мимоходом, а от рассказчика особенного,
капитального, который, и сам того не ведая, удивительно эту сцену осилил.
Все ведь это одно к одному-с, одно к одному-с, Родион Романыч, голубчик! Ну
как тут было не повернуться в известную сторону? Изо ста кроликов никогда не
составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства,
ведь вот как одна английская пословица говорит, да ведь это только
благоразумие-с, а со страстями-то, со страстями попробуйте справиться,
потому и следователь человек-с. Вспомнил тут я и вашу статейку, в
журнальце-то, помните, еще в первое-то ваше посещение в подробности о ней
говорили. Я тогда поглумился, но это для того, чтобы вас на дальнейшее
вызвать. Повторяю, нетерпеливы и больны вы очень, Родион Романыч. Что вы
смелы, заносчивы, серьезны и … чувствовали, много уж чувствовали, все это
я давно уж знал-с. Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел
как знакомую. В бессонные ночи и в исступлении она замышлялась, с подыманием
и стуканьем сердца, с энтузиазмом подавленным. А опасен этот подавленный,
гордый энтузиазм в молодежи! Я тогда поглумился, а теперь вам скажу, что
ужасно люблю вообще, то есть как любитель, эту первую, юную, горячую пробу
пера. Дым, туман, струна звенит в тумане. Статья ваша нелепа и фантастична,
но в ней мелькает такая искренность, в ней гордость юная и неподкупная, в
ней смелость отчаяния; она мрачная статья-с, да это хорошо-с. Статейку вашу
я прочел, да и отложил, и… как отложил ее тогда, да и подумал: «Ну, с этим
человеком так не пройдет!» Ну, так как же, скажите теперь, после такого
предыдущего не увлечься было последующим! Ах, господи! да разве я говорю
что-нибудь? Разве я чтонибудь теперь утверждаю? Я тогда только заметил. Чего
тут, думаю? Тут ничего, то есть ровно ничего, и, может быть, в высшей
степени ничего. Да и увлекаться этак мне, следователю, совсем даже
неприлично: у меня вон Миколка на руках, и уже с фактами, — там как хотите:
а факты! И тоже свою психологию подводит; им надо позаняться; потому тут
дело жизни и смерти. Для чего я вам теперь все это объясняю? А чтобы вы
знали и с вашим умом и сердцем не обвиняли меня за мое злобное тогдашнее
поведение. Не злобное-с, искренно говорюс, хе-хе! Вы что думаете: я у вас
тогда не был с обыском? Был-с, был-с, хе-хе, был-с, когда вы вот здесь
больной в постельке лежали. Не официально и не своим лицом, а был-с. Да
последнего волоска у вас, в квартире, было осмотрено, по первым даже следам;
но — umsonst! Думаю: теперь этот человек придет, сам придет, и очень скоро;
коль виноват, так уж непременно придет. Другой не придет, а этот придет. А
помните, как господин Разумихин начал вам проговариваться? Это мы устроили с
тем, чтобы вас взволновать, потому мы нарочно и пустили слух, чтоб он вам
проговорился, а господин Разумихин такой человек, что негодования не
выдержит. Господину Заметову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость
в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: «Я убил!» Слишком
смело-с, слишком дерзко-с, и если, думаю, он виноват, то это страшный боец!
Так тогда и подумал-с. Жду-с! Жду вас изо всех сил, а Заметова вы тогда
просто придавили и… ведь в том-то и штука, что вся эта проклятая
психология о двух концах! Ну, так жду я вас, смотрю, а вас бог и дает -
идете! Так у меня и стукнуло сердце. Эх! Ну зачем вам было тогда приходить?
Смех-то, смех-то ваш, как вошли тогда, помните, ведь вот точно сквозь стекло
я все тогда угадал, а не жди я вас таким особенным образом, и в смехе вашем
ничего бы не заметил. Вот оно что значит в настроении-то быть. И господин
Разумихин тогда, — ах! камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под
которым вещи-то спрятаны? Ну вот точно вижу его гденибудь там, в огороде, -
в огороде ведь говорили вы, Заметову-то, а потом у меня-то, во второй раз? А
как начали мы тогда эту вашу статью перебирать, как стали вы излагать — так
вот каждое-то слово ваше вдвойне принимаешь, точно другое под ним сидит! Ну
вот, Родион Романыч, таким-то вот образом я и дошел до последних столбов, да
как стукнулся лбом, и опомнился. Нет, говорю, что это я! Ведь если захотеть,
то все это, говорю, до последней черты можно в другую сторону объяснить,
даже еще натуральнее выйдет. Мука-с! «Нет, думаю, мне бы уж лучше
черточку!..» Да как услышал тогда про эти колокольчики, так весь даже так и
замер, даже дрожь прохватила. «Ну, думаю, вот она черточка и есть! Оно!» Да
уж и не рассуждал я тогда, просто не хотел. Тысячу бы рублей в ту минуту я
дал, своих собственных, чтобы только на вас в свои глаза посмотреть: как вы
тогда сто шагов с мещанинишкой рядом шли, после того как он вам «убийцу» в
глаза сказал, и ничего у него, целых сто шагов, спросить не посмели!.. Ну, а
холод-то этот в спинном мозгу? Колокольчики-то эти, в болезни-то, в
полубреде-то? Итак, Родион Романыч, что ж вам после того и удивляться, что я
с вами тогда такие штуки шутил? И зачем вы сами в ту самую минуту пришли?
Ведь и вас кто-то как будто подталкивал, ей-богу, а если бы не развел нас
Миколка, то … а Миколку-то тогда помните? Хорошо запомнили? Ведь это был
гром-с! Ведь это гром грянул из тучи, громовая стрела! Ну, а как я его
встретил? Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть! Да
куда! Уж потом, после вас, когда он стал весьма и весьма складно на иные
пункты отвечать, так что я сам удивился, и потом ему ни на грош не поверил!
Вот что значит укрепился, как адамант. Нет, думаю, морген фри! Какой уж тут
Миколка!
— Мне Разумихин сейчас говорил, что вы и теперь обвиняете Николая и
сами Разумихина в том уверяли…
Дух у него захватило, и он не докончил. Он слушал в невыразимом
волнении, как человек, насквозь его раскусивший, от самого себя отрекался.
Он боялся поверить и не верил. В двусмысленных еще словах он жадно искал и
ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
— Господин-то Разумихин! — вскричал Порфирий Петрович, точно
обрадовавшись вопросу все молчавшего Раскольникова, — хе-хе-хе! Да господина
Разумихина так и надо было прочь отвести: двоим любо, третий не суйся.
Господин Разумихин не то-с, да и человек посторонний, прибежал ко мне весь
такой бледный… Ну да бог с ним, что его сюда мешать! А насчет Миколки
угодно ли вам знать, что это за сюжет, в том виде, как то есть я его
понимаю? Перво-наперво это еще дитя несовершеннолетнее, и не то чтобы трус,
а так, вроде как бы художника какого-нибудь. Право-с, вы не смейтесь, что я
так его изъясняю. Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет; фантаст. Он
и петь, он и плясать, он и сказки, говорят, так рассказывает, что из других
мест сходятся слушать. И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что
пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а
так, полосами, когда напоят, по-детски еще. Он тогда вот и украл, а и сам
этого не знает; потому «коли на земле поднял, что за украл?» А известно ли
вам, что он из раскольников, да и не то чтоб из раскольников, а просто
сектант; у него в роде бегуны бывали, и сам он еще недавно, целых два года,
в деревне, у некоего старца под духовным началом был. Все это я от Миколки и
от зарайских его узнал. Да куды! просто в пустыню бежать хотел! Рвение имел,
по ночам богу молился, книги старые «истинные» читал и зачитывался.
Петербург на него сильно подействовал, особенно женский пол, ну и вино.
Восприимчив-с, и старца, и все забыл. Известно мне, его художник один здесь
полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел! Ну, обробел -
вешаться! Бежать! Что ж делать с понятием, которое прошло в народе о нашей
юридистике? Иному ведь страшно слово «Засудят». Кто виноват! Вот что-то
новые суды скажут. Ох, дал бы бог! Ну-с, в остроге-то и вспомнился, видно,
теперь честной старец; Библия тоже явилась опять. Знаете ли, Родион Романыч,
что значит у иных из них «пострадать?» Это не то чтобы за кого-нибудь, а так
просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять, а от властей — так тем
паче. Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на печи по ночам всё Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в начальника, безо всякой обиды с его стороны. Да и как кинул-то: нарочно на аршин мимо взял, чтобы какого вреда не произвести! Ну, известно, какой конец арестанту, который с оружием кидается на начальство: и "принял, значит, страдание". Так вот, я и подозреваю теперь, что Миколка хочет "страдание принять" или вроде того. Это я наверно, даже по фактам, знаю-с. Он только сам не знает, что я знаю. Что, не допускаете, что ли, чтоб из такого народа выходили люди фантастические? Да сплошь! Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился. А впрочем, сам мне всё расскажет, придет. Вы
думаете, выдержит? Подождите, еще отопрется! С часу на час жду, что придет
от показания отказываться. Я этого Миколку полюбил и его досконально
исследую. И как бы вы думали! Хе-хе! На иные-то пункты весьма складно мне
отвечал, очевидно, нужные сведения получил, ловко приготовился; ну а по
другим пунктам просто, как в лужу, ничегошечко не знает, не ведает, да и сам
не подозревает, что не ведает. Нет, батюшка Родион Романыч, тут не Миколка!
Тут дело фантастическое, мрачное, дело современное, нашего времени случай-с,
когда помутилось сердце человеческое; когда цитуется фраза, что кровь
«освежает»; когда вся жизнь проповедуется в комфорте. Тут книжные мечты-с,
тут теоретически раздраженное сердце; тут видна решимость на первый шаг, но
решимость особого рода, — решился, да как с горы упал или с колокольчика
слетел, да и на преступление-то словно не своими ногами пришел. Дверь за
собой забыл притворить, а убил, двух убил, по теории. Убил, да и денег взять
не сумел, а что успел захватить, то под камень снес. Мало было ему, что муку
вынес, когда за дверью сидел, а в дверь ломились и колокольчик звонил, -
нет, он потом уж на пустую квартиру, в полубреде, припомнить этот
колокольчик идет, холоду спинного опять испытать потребовалось… Ну да это,
положим, в болезни, а то вот еще: убил, да за честного человека себя
почитает, людей презирает, бледным ангелом ходит, — нет, уж какой тут
Миколка, голубчик Родион Романыч, тут не Миколка!
Эти последние слова, после всего прежде сказанного и так похожего на
отречение, были слишком уж неожиданны. Раскольников весь задрожал, как будто
пронзенный.
— Так… кто же… убил?.. — спросил он, не выдержав, задыхающимся
голосом. Порфирий Петрович даже отшатнулся на спинку стула, точно уж так
неожиданно и он был изумлен вопросом.
— Как кто убил?.. — переговорил он, точно не веря ушам своим, — да вы
убили, Родион Романыч! Вы и убили-с… — прибавил он почти шепотом,
совершенно убежденным голосом.
Раскольников вскочил с дивана, постоял было несколько секунд и сел
опять, не говоря ни слова. Мелкие конвульсии вдруг прошли по всему его лицу.
— Губка-то опять, как и тогда, вздрагивает, — пробормотал как бы даже с
участием Порфирий Петрович. — Вы меня, Родион Романыч, кажется, не так
поняли-с, — прибавил он, несколько помолчав, — оттого так и изумились. Я
именно пришел с тем, чтоб уже все сказать и дело повести на открытую.
— Это не я убил, — прошептал было Раскольников, точно испуганные
маленькие дети, когда их захватывают на месте преступления.
— Нет, это вы-с, Родион Романыч, вы-с, и некому больше-с, — строго и
убежденно прошептал Порфирий.
Они оба замолчали, и молчание длилось даже до странности долго, минут
десять. Раскольников облокотился на стул и молча ерошил пальцами свои
волосы. Порфирий Петрович сидел смирно и ждал. Вдруг Раскольников
презрительно посмотрел на Порфирия.
— Опять вы за старое, Порфирий Петрович! Все за те же ваши приемы: как
это вам не надоест, в самом деле?
— Э, полноте, что' мне теперь приемы! Другое бы дело, если бы тут
находились свидетели; а то ведь мы один на один шепчем. Сами видите, я не с
тем к вам пришел, чтобы гнать и ловить вас, как зайца. Признаетесь, аль нет
— в эту минуту мне все равно. Про себя-то я и без вас убежден.
— А коли так, зачем вы пришли? — раздражительно спросил Раскольников. -
Я вам прежний вопрос задаю: если вы меня виновным считаете, зачем не берете
вы меня в острог?
— Ну, вот это вопрос! По пунктам вам и отвечу: во-первых, взять вас так
прямо под арест мне невыгодно.
— Как невыгодно! Коли вы убеждены, так вы должны…
— Эх, что ж, что я убежден? Ведь все это покамест мои мечты-с. Да и что
я вас на покой-то туда посажу? Сами знаете, коли сами проситесь. Приведу я,
например, уличать вас мещанинишку, а вы ему скажете: «Ты пьян аль нет? Кто
меня с тобой видел? Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян»,
— ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее,
чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и
неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец,
горькую и слишком даже известен. Да и сам я вам откровенно признавался, уже
несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй конец больше
будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня
пока и нет ничего. И хоть я вас все-таки посажу и даже сам вот я пришел (
совсем не по-людски) вам обо всем вперед объявить, а все-таки прямо вам
говорю ( тоже не по-людски), что мне это будет невыгодно. Ну-с, вовторых, я
потому к вам пришел…
— Ну да, во-вторых? ( Раскольников все еще задыхался).
— Потому что, как я уж и объявил давеча, считаю себя обязанным вам
объяснением. Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что
искренно к вам расположен, верьте не верьте. Вследствие чего, в-третьих, и
пришел к вам с открытым и прямым предложением — учинить явку с повинною. Это
вам будет бесчисленно выгоднее, да и мне тоже выгоднее, — потому с плеч
долой. Ну что, откровенно или нет с моей стороны?
Раскольников подумал с минуту.
— Послушайте, Порфирий Петрович, вы ведь сами говорите: одна
психология, а между тем въехали в математику. Ну что, если и сами вы теперь
ошибаетесь?
— Нет Родион Романыч, не ошибаюсь. Черточку такую имею. Черточку-то эту
я и тогда ведь нашел-с; послал господь!
— Какую черточку?
— Не скажу какую, Родион Романыч. Да и, во всяком случае, теперь и
права не имею больше отсрочивать; посажу-с. Так вы рассудите: мне теперь уж
все равно, а следственно, я единственно только для вас. Ей-богу, лучше
будет, Родион Романыч!
Раскольников злобно усмехнулся.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно. Ну будь я даже
виновен (чего я вовсе не говорю), ну с какой стати мне к вам являться с
повинною, когда сами вы уж говорите, что я сяду к вам туда на покой?
— Эх, Родион Романыч, не совсем словам верьте; может, и не совсем будет
на покой! Ведь это только теория, да еще моя-с, а я вам что за авторитет? Я,
может быть, и сам от вас кой-что даже и теперь скрываю-с. Не все же мне вам
так взять да и выложить, хе-хе! Второе дело: как какая выгода? Да известно
ли вам, какая вам за это воспоследует сбавка? Ведь вы когда явитесь-то, в
какую минуту? Вы это только рассудите! Когда другой уже на себя преступление
принял и все дело спутал? А я вам, вот самим богом клянусь, так «там»
подделаю и устрою, что ваша явка выйдет как будто совсем неожиданная. Всю
эту психологию мы совсем уничтожим, все подозрения на вас в ничто обращу,
так что ваше преступление вроде помрачения какого-то представится, потому,
по совести, оно помрачение и есть. Я честный человек, Родион Романыч, и свое
слово сдержу.
Раскольников грустно замолчал и поник головой; он долго думал и наконец
опять усмехнулся, но улыбка его была уже кроткая и грустная:
— Эх, не надо! — проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с
Порфирием. — Не стоит! Не надо мне совсем вашей сбавки!
— Ну вот этого-то я и боялся! — горячо и как бы невольно воскликнул
Порфирий, — вот этого-то я и боялся, что не надо вам нашей сбавки.
Раскольников грустно и внушительно поглядел на него.
— Эй, жизнью не брезгайте! — продолжал Порфирий, — много ее
впереди еще будет. Как не надо сбавки, как не надо! Нетерпеливый вы
человек!
— Чего впереди много будет?
— Жизни! Вы что за пророк, много ль вы знаете? Ищите и обрящете. Вас,
может, бог на этом и ждал. Да и не навек она, цепь-то.
— Сбавка будет… — засмеялся Раскольников.
— А что, стыда буржуазного, что ли, испугались? Это может быть, что и
испугались, да сами того не знаете, — потому молодо! А все-таки не вам бы
бояться али там стыдиться явки с повинною.
— Э-эх, наплевать! — презрительно и с отвращением прошептал
Раскольников, как бы и говорить не желая. Он было опять привстал, точно
хотел куда-нибудь выйти, но опять сел в видимом отчаянии.
— То-то наплевать! Изверились да и думаете, что я вам грубо льщу; да
много ль вы еще и жили-то? Много ль понимаете-то? Теорию выдумал, да и
стыдно стало, что сорвалось, что уж очень не оригинально вышло! Вышло-то
подло, это правда, да вы-то все-таки не безнадежный подлец. Совсем не такой
подлец! По крайней мере, долго себя не морочил, разом до последних столбов
дошел. Я ведь вас за кого почитаю? Я вас почитаю за одного из таких, которым
хоть кишки вырезай, а он будет стоять да с улыбкой смотреть на мучителей, -
если только веру иль бога найдет. Ну, и найдите, и будете жить. Вам,
во-первых, давно уже воздух переменить надо. Что ж, страданье тоже дело
хорошее. Пострадайте. Миколка-то, может, и прав, что страданья хочет. Знаю,
что не веруется, — а вы лукаво не мудрствуйте; отдайтесь жизни прямо, не
рассуждая; не беспокойтесь, — прямо на берег вынесет и на ноги поставит. На
какой берег? А я почем знаю? Я только верую, что вам еще много жить. Знаю,
что вы слова мои как рацею теперь принимаете заученную; да, может, после
вспомните, пригодится когда-нибудь; для того и говорю. Еще хорошо, что вы
старушонку только убили. А выдумай вы другую теорию, так, пожалуй, еще и в
сто миллионов раз безобразнее дело бы сделали! Еще бога, может, надо
благодарить; почем вы знаете: может, вас бог для чего и бережет. А вы
великое сердце имейте да поменьше бойтесь. Великого предстоящего
исполнения-то струсили? Нет, тут уж стыдно трусить. Коли сделали такой шаг,
так уж крепитесь. Тут уж справедливость. Вот исполните-ка, что требует
справедливость. Знаю, что не веруете, а ейбогу, жизнь вынесет. Самому после
слюбится. Вам теперь только воздуху надо, воздуху!
Раскольников даже вздрогнул.
— Да вы кто такой, — вскричал он, — вы-то что за пророк? С высоты
какого это спокойствия величавого вы мне премудрствующие пророчества
изрекаете?
— Кто я? Я поконченный человек, больше ничего. Человек, пожалуй,
чувствующий и сочувствующий, пожалуй, кой-что и знающий, но уж совершенно
поконченный, А вы — другая статья; вам бог жизнь приготовил (а кто знает,
может, и у вас так только дымом пройдет, ничего не будет). Ну что ж, что вы
в другой разряд людей перейдете? Не комфорта же жалеть, вам-то, с вашим-то
сердцем? Что ж, что вас, может быть, слишком долго никто не увидит? Не во
времени дело, а в вас самом. Станьте солнцем, вас все и увидят. Солнцу
прежде всего надо быть солнцем. Вы чего опять улыбаетесь: что я такой
Шиллер? И бьюсь об заклад, предполагаете, что я к вам теперь подольщаюсь! А
что ж, может быть, и в самом деле подольщаюсь, хе-хе-хе! Вы мне, Родион
Романыч, на слово-то, пожалуй, и не верьте, пожалуй, даже и никогда не
верьте вполне, — это уж такой мой норов, согласен; только вот что прибавлю:
насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете
рассудить!
— Вы когда меня думаете арестовать?
— Да денька полтора али два могу еще дать вам погулять. Подумайте-ка,
голубчик, помолитесь-ка богу. Да и выгоднее, ей-богу, выгоднее.
— А ну как я убегу? — как-то странно усмехаясь, спросил Раскольников.
— Нет, не убежите. Мужик убежит, модный сектант убежит — лакей чужой
мысли, — потому ему только кончик пальчика показать, как мичману Дырке, так
он на всю жизнь во что хотите поверит. А вы ведь вашей теории уж больше не
верите, — с чем же вы убежите? Да и чего вам в бегах? В бегах гадко и
трудно, а вам прежде всего надо жизни и положения определенного, воздуху
соответственного; ну, а ваш ли там воздух? Убежите и сами воротитесь. Без
нас вам нельзя обойтись. А засади я вас в тюремный-то замок — ну месяц, ну
два, ну три посидите, а там вдруг и, помяните мое слово, сами и явитесь, да
еще как, пожалуй, себе самому неожиданно. Сами еще за час знать не будете,
что придете с повинною. Я даже вот уверен, что вы не верите, а сами на том
остановитесь. Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите
на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в
страдании есть идея. Миколка-то прав. Нет, не убежите, Родион Романыч.
Раскольников встал с места и взял фуражку. Порфирий Петрович тоже
встал.
— Прогуляться собираетесь? Вечерок-то будет хорош, только грозы бы вот
не было. А впрочем, и лучше, кабы освежило…
Он тоже взялся за фуражку.
— Вы, Порфирий Петрович, пожалуйста, не заберите себе в голову, — с
суровою настойчивостью произнес Раскольников, — что я вам сегодня сознался.
Вы человек странный, и слушал я вас из одного любопытства. А я вам ни в чем
не сознался… Запомните это.
— Ну да уж знаю, запомню, — ишь ведь, даже дрожит. Не беспокойтесь,
голубчик; ваша воля да будет. Погуляйте немножко; только слишком-то уж много
нельзя гулять. На всякий случай есть у меня и еще к вам просьбица, -
прибавил он, понизив голос, — щекотливенькая она, а важная; если, то есть на
всякий случай ( чему я, впрочем, не верую и считаю вас вполне неспособным),
если бы на случай, — ну так, на всякий случай, — пришла бы вам охота в эти
сорок-пятьдесят часов как-нибудь дело покончить иначе, фантастическим каким
образом — ручки этак на себя поднять ( предположение нелепое, ну да уж вы
мне его простите), то оставьте краткую, но обстоятельную записочку. Так, две
строчки, две только строчки, и об камне упомяните: благороднее будет-с.
Ну-с, до свидания… Добрых мыслей, благих начинаний!
Порфирий вышел, как-то согнувшись и как бы избегая глядеть на
Раскольникова. Раскольников подошел к окну и с раздражительным нетерпением
выжидал время, когда, по расчету, тот выйдет на улицу и отойдет подальше.
Затем поспешно вышел и сам из комнаты.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/13]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter II]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo II]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/II]]
[[fr:Crime et Châtiment/VI/2]]
d4kpt7ivhwilme85vdetiuum7y5buao
4600676
4600674
2022-08-10T17:31:00Z
Omneson
107761
Пропущен текст из произведения
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава II
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава I|Часть VI, Глава I]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава III|Часть VI, Глава III]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
— Ведь вот эти папироски! — заговорил наконец Порфирий Петрович, кончив
закуривать и отдыхнувшись, — вред, чистый вред, а отстать не могу! Кашляю-с,
першить начало, и одышка. Я, знаете, труслив-с, поехал намедни к Бну, -
каждого больного minimum по получасу осматривает; так даже рассмеялся, на
меня глядя: и стукал, и слушал, — вам, говорит, между прочим, табак не
годится; легкие расширены. Ну, а как я его брошу? Чем заменю? Не пью-с, вот
вся и беда, хе-хе-хе, что не пью-то, беда! Все ведь относительно, Родион
Романыч, все относительно!
«Что же это он, за свою прежнюю казенщину принимается, что ли!» — с
отвращением подумалось Раскольникову. Вся недавняя сцена последнего их
свидания внезапно ему припомнилась, и тогдашнее чувство волною прихлынуло к
его сердцу.
— А ведь я к вам уже заходил третьего дня вечером; вы и не знаете? -
продолжал Порфирий Петрович, осматривая комнату, — в комнату, в эту самую,
входил. Тоже, как и сегодня, прохожу мимо — дай, думаю, визитик-то ему
отдам. Зашел, а комната настежь; осмотрелся, подождал, да и служанке вашей
не доложился — вышел. Не запираете?
Лицо Раскольникова омрачалось более и более. Порфирий точно угадал его
мысли.
— Объясниться пришел, голубчик Родион Романыч, объясниться-с! Должен и
обязан пред вами объяснением-с, — продолжал он с улыбкой и даже слегка
стукнул ладонью по коленке Раскольникова, но почти в то же мгновение лицо
его вдруг приняло серьезную и озабоченную мину; даже как будто грустью
подернулось, к удивлению Раскольникова. Он никогда еще не видал и не
подозревал у него такого лица. — Странная сцена произошла в последний раз
между нами, Родион Романыч. Оно пожалуй, и в первое наше свидание между нами
происходила тоже странная сцена; но тогда… Ну теперь уж все одно к одному!
Вот что-с: я, может быть, и очень виноват перед вами выхожу; я это
чувствую-с. Ведь мы как расстались-то, помните ли: у вас нервы поют и
подколенки дрожат, и у меня нервы поют и подколенки дрожат. И знаете, как-то
оно даже и непорядочно между нами тогда вышло, не по-джентльменски. А ведь
мы все-таки джентльмены; то есть, во всяком случае, прежде всего
джентльмены; это надо понимать-с. Ведь помните, до чего доходило… совсем
уж даже и неприлично-с.
«Что ж это он, за кого меня принимает?» — с изумлением спрашивал себя
Раскольников, приподняв голову и во все глаза смотря на Порфирия.
— Я рассудил, что нам по откровенности теперь действовать лучше, -
продолжал Порфирий Петрович, немного откинув голову и опустив глаза, как бы
не желая более смущать своим взглядом свою прежнюю жертву и как бы
пренебрегая своими прежними приемами и уловками, — да-с, такие подозрения и
такие сцены продолжаться долго не могут. Разрешил нас тогда Миколка, а то я
и не знаю, до чего бы между нами дошло. Этот проклятый мещанинишка просидел
у меня тогда за перегородкой, — можете себе это представить? Вы, конечно, уж
это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил; но то, что
вы тогда предположили, того не было: ни за кем я не посылал и ни в чем еще я
тогда не распорядился. Спро’сите, почему не распорядился? А как вам сказать:
самого меня это тогда как бы пристукнуло. Я и за дворником-то едва
распорядился послать. (Дворников-то, небось, заметили, проходя.) Мысль тогда
у меня пронеслась, так одна, быстро, как молния; крепко уж, видите ли,
убежден я был тогда, Родион Романыч. Дай же, я думаю, хоть и упущу на время
одно, зато другое схвачу за хвост, — своего-то, своего-то, по крайности, не
упущу. Раздражительны вы уж очень, Родион Романыч, от природы-с; даже уж
слишком-с, при всех-то других основных свойствах вашего характера и сердца,
я льщу себя надеждой, что отчасти постиг-с. Ну уж, конечно, и я мог, даже и
тогда, рассудить, что не всегда этак случается, чтобы вот встал человек да и
брякнул вам всю подноготную. Это хоть и случается, в особенности когда
человека из последнего терпения выведешь, но, во всяком случае, редко. Это и
я мог рассудить. Нет, думаю, мне бы хоть черточку! Хоть бы самую махочкую
черточку, только одну, но только такую, чтоб уж этак руками можно взять
было, чтоб уж вещь была, а не то что одну эту психологию. Потому, думал я,
если человек виновен, то уж, конечно, можно, во всяком случае, чего-нибудь
существенного от него дождаться; позволительно даже и на самый неожиданный
результат рассчитывать. На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч,
больше всего на характер-с! Надеялся уж очень тогда на вас.
— Да вы… да что же вы теперь-то все так говорите, — пробормотал,
наконец, Раскольников, даже не осмыслив хорошенько вопроса. «Об чем он
говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня
принимает?»
— Что так говорю? А объясниться пришел-с, так сказать, долгом святым
почитаю. Хочу вам все дотла изложить, как все было, всю эту историю всего
этого тогдашнего, так сказать, омрачения. Много я заставил вас перестрадать,
Родион Романыч. Я не изверг-с. Ведь понимаю же и я, каково это все
перетащить на себе человеку, удрученному, но гордому, властному и
нетерпеливому, в особенности нетерпеливому! Я вас, во всяком случае, за
человека наиблагороднейшего почитаю-с, и даже с зачатками великодушия-с,
хоть и не согласен с вами во всех убеждениях ваших, о чем долгом считаю
заявить наперед, прямо и с совершенною искренностью, ибо прежде всего не
желаю обманывать. Познав вас, почувствовал к вам привязанность. Вы, может
быть, на такие мои слова рассмеетесь? Право имеете-с. Знаю, что вы меня и с
первого взгляда не полюбили, потому, в сущности, и не за что полюбить-с. Но
считайте как хотите, а теперь желаю, с моей стороны, всеми средствами
загладить произведенное впечатление и доказать, что и я человек с сердцем и
совестью. Искренно говорю-с.
Порфирий Петрович приостановился с достоинством. Раскольников
почувствовал прилив какого-то нового испуга. Мысль о том, что Порфирий
считает его за невинного, начала вдруг пугать его.
— Рассказывать все по порядку, как это вдруг тогда началось, вряд ли
нужно, — продолжал Порфирий Петрович; — я думаю, даже и лишнее. Да и вряд ли
я смогу-с. Потому, как это объяснить обстоятельно? Первоначально слухи
пошли. О том, какие это были слухи и от кого и когда… и по какому поводу,
собственно, до вас дело дошло, — тоже, я думаю, лишнее. Лично же у меня
началось со случайности, с одной совершенно случайной случайности, которая в
высшей степени могла быть и могла не быть, — какой? Гм, я думаю, тоже нечего
говорить. Все это, и слухи и случайности, совпало у меня тогда в одну мысль.
Признаюсь откровенно, потому если уж признаваться, так во всем, — это я
первый на вас тогда и напал. Эти там, положим, старухины отметки на вещах и
прочее, и прочее — все это вздор-с. Таких штук сотню можно начесть. Имел я
тоже случай тогда до подробности разузнать о сцене в конторе квартала, тоже
случайно-с, и не то чтобы так мимоходом, а от рассказчика особенного,
капитального, который, и сам того не ведая, удивительно эту сцену осилил.
Все ведь это одно к одному-с, одно к одному-с, Родион Романыч, голубчик! Ну
как тут было не повернуться в известную сторону? Изо ста кроликов никогда не
составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства,
ведь вот как одна английская пословица говорит, да ведь это только
благоразумие-с, а со страстями-то, со страстями попробуйте справиться,
потому и следователь человек-с. Вспомнил тут я и вашу статейку, в
журнальце-то, помните, еще в первое-то ваше посещение в подробности о ней
говорили. Я тогда поглумился, но это для того, чтобы вас на дальнейшее
вызвать. Повторяю, нетерпеливы и больны вы очень, Родион Романыч. Что вы
смелы, заносчивы, серьезны и … чувствовали, много уж чувствовали, все это
я давно уж знал-с. Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел
как знакомую. В бессонные ночи и в исступлении она замышлялась, с подыманием
и стуканьем сердца, с энтузиазмом подавленным. А опасен этот подавленный,
гордый энтузиазм в молодежи! Я тогда поглумился, а теперь вам скажу, что
ужасно люблю вообще, то есть как любитель, эту первую, юную, горячую пробу
пера. Дым, туман, струна звенит в тумане. Статья ваша нелепа и фантастична,
но в ней мелькает такая искренность, в ней гордость юная и неподкупная, в
ней смелость отчаяния; она мрачная статья-с, да это хорошо-с. Статейку вашу
я прочел, да и отложил, и… как отложил ее тогда, да и подумал: «Ну, с этим
человеком так не пройдет!» Ну, так как же, скажите теперь, после такого
предыдущего не увлечься было последующим! Ах, господи! да разве я говорю
что-нибудь? Разве я чтонибудь теперь утверждаю? Я тогда только заметил. Чего
тут, думаю? Тут ничего, то есть ровно ничего, и, может быть, в высшей
степени ничего. Да и увлекаться этак мне, следователю, совсем даже
неприлично: у меня вон Миколка на руках, и уже с фактами, — там как хотите:
а факты! И тоже свою психологию подводит; им надо позаняться; потому тут
дело жизни и смерти. Для чего я вам теперь все это объясняю? А чтобы вы
знали и с вашим умом и сердцем не обвиняли меня за мое злобное тогдашнее
поведение. Не злобное-с, искренно говорюс, хе-хе! Вы что думаете: я у вас
тогда не был с обыском? Был-с, был-с, хе-хе, был-с, когда вы вот здесь
больной в постельке лежали. Не официально и не своим лицом, а был-с. Да
последнего волоска у вас, в квартире, было осмотрено, по первым даже следам;
но — umsonst! Думаю: теперь этот человек придет, сам придет, и очень скоро;
коль виноват, так уж непременно придет. Другой не придет, а этот придет. А
помните, как господин Разумихин начал вам проговариваться? Это мы устроили с
тем, чтобы вас взволновать, потому мы нарочно и пустили слух, чтоб он вам
проговорился, а господин Разумихин такой человек, что негодования не
выдержит. Господину Заметову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость
в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: «Я убил!» Слишком
смело-с, слишком дерзко-с, и если, думаю, он виноват, то это страшный боец!
Так тогда и подумал-с. Жду-с! Жду вас изо всех сил, а Заметова вы тогда
просто придавили и… ведь в том-то и штука, что вся эта проклятая
психология о двух концах! Ну, так жду я вас, смотрю, а вас бог и дает -
идете! Так у меня и стукнуло сердце. Эх! Ну зачем вам было тогда приходить?
Смех-то, смех-то ваш, как вошли тогда, помните, ведь вот точно сквозь стекло
я все тогда угадал, а не жди я вас таким особенным образом, и в смехе вашем
ничего бы не заметил. Вот оно что значит в настроении-то быть. И господин
Разумихин тогда, — ах! камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под
которым вещи-то спрятаны? Ну вот точно вижу его гденибудь там, в огороде, -
в огороде ведь говорили вы, Заметову-то, а потом у меня-то, во второй раз? А
как начали мы тогда эту вашу статью перебирать, как стали вы излагать — так
вот каждое-то слово ваше вдвойне принимаешь, точно другое под ним сидит! Ну
вот, Родион Романыч, таким-то вот образом я и дошел до последних столбов, да
как стукнулся лбом, и опомнился. Нет, говорю, что это я! Ведь если захотеть,
то все это, говорю, до последней черты можно в другую сторону объяснить,
даже еще натуральнее выйдет. Мука-с! «Нет, думаю, мне бы уж лучше
черточку!..» Да как услышал тогда про эти колокольчики, так весь даже так и
замер, даже дрожь прохватила. «Ну, думаю, вот она черточка и есть! Оно!» Да
уж и не рассуждал я тогда, просто не хотел. Тысячу бы рублей в ту минуту я
дал, своих собственных, чтобы только на вас в свои глаза посмотреть: как вы
тогда сто шагов с мещанинишкой рядом шли, после того как он вам «убийцу» в
глаза сказал, и ничего у него, целых сто шагов, спросить не посмели!.. Ну, а
холод-то этот в спинном мозгу? Колокольчики-то эти, в болезни-то, в
полубреде-то? Итак, Родион Романыч, что ж вам после того и удивляться, что я
с вами тогда такие штуки шутил? И зачем вы сами в ту самую минуту пришли?
Ведь и вас кто-то как будто подталкивал, ей-богу, а если бы не развел нас
Миколка, то … а Миколку-то тогда помните? Хорошо запомнили? Ведь это был
гром-с! Ведь это гром грянул из тучи, громовая стрела! Ну, а как я его
встретил? Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть! Да
куда! Уж потом, после вас, когда он стал весьма и весьма складно на иные
пункты отвечать, так что я сам удивился, и потом ему ни на грош не поверил!
Вот что значит укрепился, как адамант. Нет, думаю, морген фри! Какой уж тут
Миколка!
— Мне Разумихин сейчас говорил, что вы и теперь обвиняете Николая и
сами Разумихина в том уверяли…
Дух у него захватило, и он не докончил. Он слушал в невыразимом
волнении, как человек, насквозь его раскусивший, от самого себя отрекался.
Он боялся поверить и не верил. В двусмысленных еще словах он жадно искал и
ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
— Господин-то Разумихин! — вскричал Порфирий Петрович, точно
обрадовавшись вопросу все молчавшего Раскольникова, — хе-хе-хе! Да господина
Разумихина так и надо было прочь отвести: двоим любо, третий не суйся.
Господин Разумихин не то-с, да и человек посторонний, прибежал ко мне весь
такой бледный… Ну да бог с ним, что его сюда мешать! А насчет Миколки
угодно ли вам знать, что это за сюжет, в том виде, как то есть я его
понимаю? Перво-наперво это еще дитя несовершеннолетнее, и не то чтобы трус,
а так, вроде как бы художника какого-нибудь. Право-с, вы не смейтесь, что я
так его изъясняю. Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет; фантаст. Он
и петь, он и плясать, он и сказки, говорят, так рассказывает, что из других
мест сходятся слушать. И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что
пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а
так, полосами, когда напоят, по-детски еще. Он тогда вот и украл, а и сам
этого не знает; потому «коли на земле поднял, что за украл?» А известно ли
вам, что он из раскольников, да и не то чтоб из раскольников, а просто
сектант; у него в роде бегуны бывали, и сам он еще недавно, целых два года,
в деревне, у некоего старца под духовным началом был. Все это я от Миколки и
от зарайских его узнал. Да куды! просто в пустыню бежать хотел! Рвение имел,
по ночам богу молился, книги старые «истинные» читал и зачитывался.
Петербург на него сильно подействовал, особенно женский пол, ну и вино.
Восприимчив-с, и старца, и все забыл. Известно мне, его художник один здесь
полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел! Ну, обробел -
вешаться! Бежать! Что ж делать с понятием, которое прошло в народе о нашей
юридистике? Иному ведь страшно слово «Засудят». Кто виноват! Вот что-то
новые суды скажут. Ох, дал бы бог! Ну-с, в остроге-то и вспомнился, видно,
теперь честной старец; Библия тоже явилась опять. Знаете ли, Родион Романыч,
что значит у иных из них «пострадать?» Это не то чтобы за кого-нибудь, а так
просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять, а от властей — так тем
паче. Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на печи по ночам всё Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в начальника, безо всякой обиды с его стороны. Да и как кинул-то: нарочно на аршин мимо взял, чтобы какого вреда не произвести! Ну, известно, какой конец арестанту, который с оружием кидается на начальство: и "принял, значит, страдание". Так вот, я и подозреваю теперь, что Миколка хочет "страдание принять" или вроде того. Это я наверно, даже по фактам, знаю-с. Он только сам не знает, что я знаю. Что, не допускаете, что ли, чтоб из такого народа выходили люди фантастические? Да сплошь! Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился. А впрочем, сам мне всё расскажет, придет. Вы
думаете, выдержит? Подождите, еще отопрется! С часу на час жду, что придет
от показания отказываться. Я этого Миколку полюбил и его досконально
исследую. И как бы вы думали! Хе-хе! На иные-то пункты весьма складно мне
отвечал, очевидно, нужные сведения получил, ловко приготовился; ну а по
другим пунктам просто, как в лужу, ничегошечко не знает, не ведает, да и сам
не подозревает, что не ведает. Нет, батюшка Родион Романыч, тут не Миколка!
Тут дело фантастическое, мрачное, дело современное, нашего времени случай-с,
когда помутилось сердце человеческое; когда цитуется фраза, что кровь
«освежает»; когда вся жизнь проповедуется в комфорте. Тут книжные мечты-с,
тут теоретически раздраженное сердце; тут видна решимость на первый шаг, но
решимость особого рода, — решился, да как с горы упал или с колокольчика
слетел, да и на преступление-то словно не своими ногами пришел. Дверь за
собой забыл притворить, а убил, двух убил, по теории. Убил, да и денег взять
не сумел, а что успел захватить, то под камень снес. Мало было ему, что муку
вынес, когда за дверью сидел, а в дверь ломились и колокольчик звонил, -
нет, он потом уж на пустую квартиру, в полубреде, припомнить этот
колокольчик идет, холоду спинного опять испытать потребовалось… Ну да это,
положим, в болезни, а то вот еще: убил, да за честного человека себя
почитает, людей презирает, бледным ангелом ходит, — нет, уж какой тут
Миколка, голубчик Родион Романыч, тут не Миколка!
Эти последние слова, после всего прежде сказанного и так похожего на
отречение, были слишком уж неожиданны. Раскольников весь задрожал, как будто
пронзенный.
— Так… кто же… убил?.. — спросил он, не выдержав, задыхающимся
голосом. Порфирий Петрович даже отшатнулся на спинку стула, точно уж так
неожиданно и он был изумлен вопросом.
— Как кто убил?.. — переговорил он, точно не веря ушам своим, — да вы
убили, Родион Романыч! Вы и убили-с… — прибавил он почти шепотом,
совершенно убежденным голосом.
Раскольников вскочил с дивана, постоял было несколько секунд и сел
опять, не говоря ни слова. Мелкие конвульсии вдруг прошли по всему его лицу.
— Губка-то опять, как и тогда, вздрагивает, — пробормотал как бы даже с
участием Порфирий Петрович. — Вы меня, Родион Романыч, кажется, не так
поняли-с, — прибавил он, несколько помолчав, — оттого так и изумились. Я
именно пришел с тем, чтоб уже все сказать и дело повести на открытую.
— Это не я убил, — прошептал было Раскольников, точно испуганные
маленькие дети, когда их захватывают на месте преступления.
— Нет, это вы-с, Родион Романыч, вы-с, и некому больше-с, — строго и
убежденно прошептал Порфирий.
Они оба замолчали, и молчание длилось даже до странности долго, минут
десять. Раскольников облокотился на стул и молча ерошил пальцами свои
волосы. Порфирий Петрович сидел смирно и ждал. Вдруг Раскольников
презрительно посмотрел на Порфирия.
— Опять вы за старое, Порфирий Петрович! Все за те же ваши приемы: как
это вам не надоест, в самом деле?
— Э, полноте, что' мне теперь приемы! Другое бы дело, если бы тут
находились свидетели; а то ведь мы один на один шепчем. Сами видите, я не с
тем к вам пришел, чтобы гнать и ловить вас, как зайца. Признаетесь, аль нет
— в эту минуту мне все равно. Про себя-то я и без вас убежден.
— А коли так, зачем вы пришли? — раздражительно спросил Раскольников. -
Я вам прежний вопрос задаю: если вы меня виновным считаете, зачем не берете
вы меня в острог?
— Ну, вот это вопрос! По пунктам вам и отвечу: во-первых, взять вас так
прямо под арест мне невыгодно.
— Как невыгодно! Коли вы убеждены, так вы должны…
— Эх, что ж, что я убежден? Ведь все это покамест мои мечты-с. Да и что
я вас на покой-то туда посажу? Сами знаете, коли сами проситесь. Приведу я,
например, уличать вас мещанинишку, а вы ему скажете: «Ты пьян аль нет? Кто
меня с тобой видел? Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян»,
— ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее,
чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и
неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец,
горькую и слишком даже известен. Да и сам я вам откровенно признавался, уже
несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй конец больше
будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня
пока и нет ничего. И хоть я вас все-таки посажу и даже сам вот я пришел (
совсем не по-людски) вам обо всем вперед объявить, а все-таки прямо вам
говорю ( тоже не по-людски), что мне это будет невыгодно. Ну-с, вовторых, я
потому к вам пришел…
— Ну да, во-вторых? ( Раскольников все еще задыхался).
— Потому что, как я уж и объявил давеча, считаю себя обязанным вам
объяснением. Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что
искренно к вам расположен, верьте не верьте. Вследствие чего, в-третьих, и
пришел к вам с открытым и прямым предложением — учинить явку с повинною. Это
вам будет бесчисленно выгоднее, да и мне тоже выгоднее, — потому с плеч
долой. Ну что, откровенно или нет с моей стороны?
Раскольников подумал с минуту.
— Послушайте, Порфирий Петрович, вы ведь сами говорите: одна
психология, а между тем въехали в математику. Ну что, если и сами вы теперь
ошибаетесь?
— Нет Родион Романыч, не ошибаюсь. Черточку такую имею. Черточку-то эту
я и тогда ведь нашел-с; послал господь!
— Какую черточку?
— Не скажу какую, Родион Романыч. Да и, во всяком случае, теперь и
права не имею больше отсрочивать; посажу-с. Так вы рассудите: мне теперь уж
все равно, а следственно, я единственно только для вас. Ей-богу, лучше
будет, Родион Романыч!
Раскольников злобно усмехнулся.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно. Ну будь я даже
виновен (чего я вовсе не говорю), ну с какой стати мне к вам являться с
повинною, когда сами вы уж говорите, что я сяду к вам туда на покой?
— Эх, Родион Романыч, не совсем словам верьте; может, и не совсем будет
на покой! Ведь это только теория, да еще моя-с, а я вам что за авторитет? Я,
может быть, и сам от вас кой-что даже и теперь скрываю-с. Не все же мне вам
так взять да и выложить, хе-хе! Второе дело: как какая выгода? Да известно
ли вам, какая вам за это воспоследует сбавка? Ведь вы когда явитесь-то, в
какую минуту? Вы это только рассудите! Когда другой уже на себя преступление
принял и все дело спутал? А я вам, вот самим богом клянусь, так «там»
подделаю и устрою, что ваша явка выйдет как будто совсем неожиданная. Всю
эту психологию мы совсем уничтожим, все подозрения на вас в ничто обращу,
так что ваше преступление вроде помрачения какого-то представится, потому,
по совести, оно помрачение и есть. Я честный человек, Родион Романыч, и свое
слово сдержу.
Раскольников грустно замолчал и поник головой; он долго думал и наконец
опять усмехнулся, но улыбка его была уже кроткая и грустная:
— Эх, не надо! — проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с
Порфирием. — Не стоит! Не надо мне совсем вашей сбавки!
— Ну вот этого-то я и боялся! — горячо и как бы невольно воскликнул
Порфирий, — вот этого-то я и боялся, что не надо вам нашей сбавки.
Раскольников грустно и внушительно поглядел на него.
— Эй, жизнью не брезгайте! — продолжал Порфирий, — много ее
впереди еще будет. Как не надо сбавки, как не надо! Нетерпеливый вы
человек!
— Чего впереди много будет?
— Жизни! Вы что за пророк, много ль вы знаете? Ищите и обрящете. Вас,
может, бог на этом и ждал. Да и не навек она, цепь-то.
— Сбавка будет… — засмеялся Раскольников.
— А что, стыда буржуазного, что ли, испугались? Это может быть, что и
испугались, да сами того не знаете, — потому молодо! А все-таки не вам бы
бояться али там стыдиться явки с повинною.
— Э-эх, наплевать! — презрительно и с отвращением прошептал
Раскольников, как бы и говорить не желая. Он было опять привстал, точно
хотел куда-нибудь выйти, но опять сел в видимом отчаянии.
— То-то наплевать! Изверились да и думаете, что я вам грубо льщу; да
много ль вы еще и жили-то? Много ль понимаете-то? Теорию выдумал, да и
стыдно стало, что сорвалось, что уж очень не оригинально вышло! Вышло-то
подло, это правда, да вы-то все-таки не безнадежный подлец. Совсем не такой
подлец! По крайней мере, долго себя не морочил, разом до последних столбов
дошел. Я ведь вас за кого почитаю? Я вас почитаю за одного из таких, которым
хоть кишки вырезай, а он будет стоять да с улыбкой смотреть на мучителей, -
если только веру иль бога найдет. Ну, и найдите, и будете жить. Вам,
во-первых, давно уже воздух переменить надо. Что ж, страданье тоже дело
хорошее. Пострадайте. Миколка-то, может, и прав, что страданья хочет. Знаю,
что не веруется, — а вы лукаво не мудрствуйте; отдайтесь жизни прямо, не
рассуждая; не беспокойтесь, — прямо на берег вынесет и на ноги поставит. На
какой берег? А я почем знаю? Я только верую, что вам еще много жить. Знаю,
что вы слова мои как рацею теперь принимаете заученную; да, может, после
вспомните, пригодится когда-нибудь; для того и говорю. Еще хорошо, что вы
старушонку только убили. А выдумай вы другую теорию, так, пожалуй, еще и в
сто миллионов раз безобразнее дело бы сделали! Еще бога, может, надо
благодарить; почем вы знаете: может, вас бог для чего и бережет. А вы
великое сердце имейте да поменьше бойтесь. Великого предстоящего
исполнения-то струсили? Нет, тут уж стыдно трусить. Коли сделали такой шаг,
так уж крепитесь. Тут уж справедливость. Вот исполните-ка, что требует
справедливость. Знаю, что не веруете, а ейбогу, жизнь вынесет. Самому после
слюбится. Вам теперь только воздуху надо, воздуху воздуху!
Раскольников даже вздрогнул.
— Да вы кто такой, — вскричал он, — вы-то что за пророк? С высоты
какого это спокойствия величавого вы мне премудрствующие пророчества
изрекаете?
— Кто я? Я поконченный человек, больше ничего. Человек, пожалуй,
чувствующий и сочувствующий, пожалуй, кой-что и знающий, но уж совершенно
поконченный, А вы — другая статья; вам бог жизнь приготовил (а кто знает,
может, и у вас так только дымом пройдет, ничего не будет). Ну что ж, что вы
в другой разряд людей перейдете? Не комфорта же жалеть, вам-то, с вашим-то
сердцем? Что ж, что вас, может быть, слишком долго никто не увидит? Не во
времени дело, а в вас самом. Станьте солнцем, вас все и увидят. Солнцу
прежде всего надо быть солнцем. Вы чего опять улыбаетесь: что я такой
Шиллер? И бьюсь об заклад, предполагаете, что я к вам теперь подольщаюсь! А
что ж, может быть, и в самом деле подольщаюсь, хе-хе-хе! Вы мне, Родион
Романыч, на слово-то, пожалуй, и не верьте, пожалуй, даже и никогда не
верьте вполне, — это уж такой мой норов, согласен; только вот что прибавлю:
насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете
рассудить!
— Вы когда меня думаете арестовать?
— Да денька полтора али два могу еще дать вам погулять. Подумайте-ка,
голубчик, помолитесь-ка богу. Да и выгоднее, ей-богу, выгоднее.
— А ну как я убегу? — как-то странно усмехаясь, спросил Раскольников.
— Нет, не убежите. Мужик убежит, модный сектант убежит — лакей чужой
мысли, — потому ему только кончик пальчика показать, как мичману Дырке, так
он на всю жизнь во что хотите поверит. А вы ведь вашей теории уж больше не
верите, — с чем же вы убежите? Да и чего вам в бегах? В бегах гадко и
трудно, а вам прежде всего надо жизни и положения определенного, воздуху
соответственного; ну, а ваш ли там воздух? Убежите и сами воротитесь. Без
нас вам нельзя обойтись. А засади я вас в тюремный-то замок — ну месяц, ну
два, ну три посидите, а там вдруг и, помяните мое слово, сами и явитесь, да
еще как, пожалуй, себе самому неожиданно. Сами еще за час знать не будете,
что придете с повинною. Я даже вот уверен, что вы не верите, а сами на том
остановитесь. Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите
на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в
страдании есть идея. Миколка-то прав. Нет, не убежите, Родион Романыч.
Раскольников встал с места и взял фуражку. Порфирий Петрович тоже
встал.
— Прогуляться собираетесь? Вечерок-то будет хорош, только грозы бы вот
не было. А впрочем, и лучше, кабы освежило…
Он тоже взялся за фуражку.
— Вы, Порфирий Петрович, пожалуйста, не заберите себе в голову, — с
суровою настойчивостью произнес Раскольников, — что я вам сегодня сознался.
Вы человек странный, и слушал я вас из одного любопытства. А я вам ни в чем
не сознался… Запомните это.
— Ну да уж знаю, запомню, — ишь ведь, даже дрожит. Не беспокойтесь,
голубчик; ваша воля да будет. Погуляйте немножко; только слишком-то уж много
нельзя гулять. На всякий случай есть у меня и еще к вам просьбица, -
прибавил он, понизив голос, — щекотливенькая она, а важная; если, то есть на
всякий случай ( чему я, впрочем, не верую и считаю вас вполне неспособным),
если бы на случай, — ну так, на всякий случай, — пришла бы вам охота в эти
сорок-пятьдесят часов как-нибудь дело покончить иначе, фантастическим каким
образом — ручки этак на себя поднять ( предположение нелепое, ну да уж вы
мне его простите), то оставьте краткую, но обстоятельную записочку. Так, две
строчки, две только строчки, и об камне упомяните: благороднее будет-с.
Ну-с, до свидания… Добрых мыслей, благих начинаний!
Порфирий вышел, как-то согнувшись и как бы избегая глядеть на
Раскольникова. Раскольников подошел к окну и с раздражительным нетерпением
выжидал время, когда, по расчету, тот выйдет на улицу и отойдет подальше.
Затем поспешно вышел и сам из комнаты.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/13]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter II]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo II]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/II]]
[[fr:Crime et Châtiment/VI/2]]
d52ai3rua0f7dey5cseuqwbmifrxchq
4600678
4600676
2022-08-10T17:36:04Z
Omneson
107761
Пропущен текст из произведения
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава II
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава I|Часть VI, Глава I]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава III|Часть VI, Глава III]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
— Ведь вот эти папироски! — заговорил наконец Порфирий Петрович, кончив
закуривать и отдыхнувшись, — вред, чистый вред, а отстать не могу! Кашляю-с,
першить начало, и одышка. Я, знаете, труслив-с, поехал намедни к Бну, -
каждого больного minimum по получасу осматривает; так даже рассмеялся, на
меня глядя: и стукал, и слушал, — вам, говорит, между прочим, табак не
годится; легкие расширены. Ну, а как я его брошу? Чем заменю? Не пью-с, вот
вся и беда, хе-хе-хе, что не пью-то, беда! Все ведь относительно, Родион
Романыч, все относительно!
«Что же это он, за свою прежнюю казенщину принимается, что ли!» — с
отвращением подумалось Раскольникову. Вся недавняя сцена последнего их
свидания внезапно ему припомнилась, и тогдашнее чувство волною прихлынуло к
его сердцу.
— А ведь я к вам уже заходил третьего дня вечером; вы и не знаете? -
продолжал Порфирий Петрович, осматривая комнату, — в комнату, в эту самую,
входил. Тоже, как и сегодня, прохожу мимо — дай, думаю, визитик-то ему
отдам. Зашел, а комната настежь; осмотрелся, подождал, да и служанке вашей
не доложился — вышел. Не запираете?
Лицо Раскольникова омрачалось более и более. Порфирий точно угадал его
мысли.
— Объясниться пришел, голубчик Родион Романыч, объясниться-с! Должен и
обязан пред вами объяснением-с, — продолжал он с улыбкой и даже слегка
стукнул ладонью по коленке Раскольникова, но почти в то же мгновение лицо
его вдруг приняло серьезную и озабоченную мину; даже как будто грустью
подернулось, к удивлению Раскольникова. Он никогда еще не видал и не
подозревал у него такого лица. — Странная сцена произошла в последний раз
между нами, Родион Романыч. Оно пожалуй, и в первое наше свидание между нами
происходила тоже странная сцена; но тогда… Ну теперь уж все одно к одному!
Вот что-с: я, может быть, и очень виноват перед вами выхожу; я это
чувствую-с. Ведь мы как расстались-то, помните ли: у вас нервы поют и
подколенки дрожат, и у меня нервы поют и подколенки дрожат. И знаете, как-то
оно даже и непорядочно между нами тогда вышло, не по-джентльменски. А ведь
мы все-таки джентльмены; то есть, во всяком случае, прежде всего
джентльмены; это надо понимать-с. Ведь помните, до чего доходило… совсем
уж даже и неприлично-с.
«Что ж это он, за кого меня принимает?» — с изумлением спрашивал себя
Раскольников, приподняв голову и во все глаза смотря на Порфирия.
— Я рассудил, что нам по откровенности теперь действовать лучше, -
продолжал Порфирий Петрович, немного откинув голову и опустив глаза, как бы
не желая более смущать своим взглядом свою прежнюю жертву и как бы
пренебрегая своими прежними приемами и уловками, — да-с, такие подозрения и
такие сцены продолжаться долго не могут. Разрешил нас тогда Миколка, а то я
и не знаю, до чего бы между нами дошло. Этот проклятый мещанинишка просидел
у меня тогда за перегородкой, — можете себе это представить? Вы, конечно, уж
это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил; но то, что
вы тогда предположили, того не было: ни за кем я не посылал и ни в чем еще я
тогда не распорядился. Спро’сите, почему не распорядился? А как вам сказать:
самого меня это тогда как бы пристукнуло. Я и за дворником-то едва
распорядился послать. (Дворников-то, небось, заметили, проходя.) Мысль тогда
у меня пронеслась, так одна, быстро, как молния; крепко уж, видите ли,
убежден я был тогда, Родион Романыч. Дай же, я думаю, хоть и упущу на время
одно, зато другое схвачу за хвост, — своего-то, своего-то, по крайности, не
упущу. Раздражительны вы уж очень, Родион Романыч, от природы-с; даже уж
слишком-с, при всех-то других основных свойствах вашего характера и сердца,
я льщу себя надеждой, что отчасти постиг-с. Ну уж, конечно, и я мог, даже и
тогда, рассудить, что не всегда этак случается, чтобы вот встал человек да и
брякнул вам всю подноготную. Это хоть и случается, в особенности когда
человека из последнего терпения выведешь, но, во всяком случае, редко. Это и
я мог рассудить. Нет, думаю, мне бы хоть черточку! Хоть бы самую махочкую
черточку, только одну, но только такую, чтоб уж этак руками можно взять
было, чтоб уж вещь была, а не то что одну эту психологию. Потому, думал я,
если человек виновен, то уж, конечно, можно, во всяком случае, чего-нибудь
существенного от него дождаться; позволительно даже и на самый неожиданный
результат рассчитывать. На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч,
больше всего на характер-с! Надеялся уж очень тогда на вас.
— Да вы… да что же вы теперь-то все так говорите, — пробормотал,
наконец, Раскольников, даже не осмыслив хорошенько вопроса. «Об чем он
говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня
принимает?»
— Что так говорю? А объясниться пришел-с, так сказать, долгом святым
почитаю. Хочу вам все дотла изложить, как все было, всю эту историю всего
этого тогдашнего, так сказать, омрачения. Много я заставил вас перестрадать,
Родион Романыч. Я не изверг-с. Ведь понимаю же и я, каково это все
перетащить на себе человеку, удрученному, но гордому, властному и
нетерпеливому, в особенности нетерпеливому! Я вас, во всяком случае, за
человека наиблагороднейшего почитаю-с, и даже с зачатками великодушия-с,
хоть и не согласен с вами во всех убеждениях ваших, о чем долгом считаю
заявить наперед, прямо и с совершенною искренностью, ибо прежде всего не
желаю обманывать. Познав вас, почувствовал к вам привязанность. Вы, может
быть, на такие мои слова рассмеетесь? Право имеете-с. Знаю, что вы меня и с
первого взгляда не полюбили, потому, в сущности, и не за что полюбить-с. Но
считайте как хотите, а теперь желаю, с моей стороны, всеми средствами
загладить произведенное впечатление и доказать, что и я человек с сердцем и
совестью. Искренно говорю-с.
Порфирий Петрович приостановился с достоинством. Раскольников
почувствовал прилив какого-то нового испуга. Мысль о том, что Порфирий
считает его за невинного, начала вдруг пугать его.
— Рассказывать все по порядку, как это вдруг тогда началось, вряд ли
нужно, — продолжал Порфирий Петрович; — я думаю, даже и лишнее. Да и вряд ли
я смогу-с. Потому, как это объяснить обстоятельно? Первоначально слухи
пошли. О том, какие это были слухи и от кого и когда… и по какому поводу,
собственно, до вас дело дошло, — тоже, я думаю, лишнее. Лично же у меня
началось со случайности, с одной совершенно случайной случайности, которая в
высшей степени могла быть и могла не быть, — какой? Гм, я думаю, тоже нечего
говорить. Все это, и слухи и случайности, совпало у меня тогда в одну мысль.
Признаюсь откровенно, потому если уж признаваться, так во всем, — это я
первый на вас тогда и напал. Эти там, положим, старухины отметки на вещах и
прочее, и прочее — все это вздор-с. Таких штук сотню можно начесть. Имел я
тоже случай тогда до подробности разузнать о сцене в конторе квартала, тоже
случайно-с, и не то чтобы так мимоходом, а от рассказчика особенного,
капитального, который, и сам того не ведая, удивительно эту сцену осилил.
Все ведь это одно к одному-с, одно к одному-с, Родион Романыч, голубчик! Ну
как тут было не повернуться в известную сторону? Изо ста кроликов никогда не
составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства,
ведь вот как одна английская пословица говорит, да ведь это только
благоразумие-с, а со страстями-то, со страстями попробуйте справиться,
потому и следователь человек-с. Вспомнил тут я и вашу статейку, в
журнальце-то, помните, еще в первое-то ваше посещение в подробности о ней
говорили. Я тогда поглумился, но это для того, чтобы вас на дальнейшее
вызвать. Повторяю, нетерпеливы и больны вы очень, Родион Романыч. Что вы
смелы, заносчивы, серьезны и … чувствовали, много уж чувствовали, все это
я давно уж знал-с. Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел
как знакомую. В бессонные ночи и в исступлении она замышлялась, с подыманием
и стуканьем сердца, с энтузиазмом подавленным. А опасен этот подавленный,
гордый энтузиазм в молодежи! Я тогда поглумился, а теперь вам скажу, что
ужасно люблю вообще, то есть как любитель, эту первую, юную, горячую пробу
пера. Дым, туман, струна звенит в тумане. Статья ваша нелепа и фантастична,
но в ней мелькает такая искренность, в ней гордость юная и неподкупная, в
ней смелость отчаяния; она мрачная статья-с, да это хорошо-с. Статейку вашу
я прочел, да и отложил, и… как отложил ее тогда, да и подумал: «Ну, с этим
человеком так не пройдет!» Ну, так как же, скажите теперь, после такого
предыдущего не увлечься было последующим! Ах, господи! да разве я говорю
что-нибудь? Разве я чтонибудь теперь утверждаю? Я тогда только заметил. Чего
тут, думаю? Тут ничего, то есть ровно ничего, и, может быть, в высшей
степени ничего. Да и увлекаться этак мне, следователю, совсем даже
неприлично: у меня вон Миколка на руках, и уже с фактами, — там как хотите:
а факты! И тоже свою психологию подводит; им надо позаняться; потому тут
дело жизни и смерти. Для чего я вам теперь все это объясняю? А чтобы вы
знали и с вашим умом и сердцем не обвиняли меня за мое злобное тогдашнее
поведение. Не злобное-с, искренно говорюс, хе-хе! Вы что думаете: я у вас
тогда не был с обыском? Был-с, был-с, хе-хе, был-с, когда вы вот здесь
больной в постельке лежали. Не официально и не своим лицом, а был-с. Да
последнего волоска у вас, в квартире, было осмотрено, по первым даже следам;
но — umsonst! Думаю: теперь этот человек придет, сам придет, и очень скоро;
коль виноват, так уж непременно придет. Другой не придет, а этот придет. А
помните, как господин Разумихин начал вам проговариваться? Это мы устроили с
тем, чтобы вас взволновать, потому мы нарочно и пустили слух, чтоб он вам
проговорился, а господин Разумихин такой человек, что негодования не
выдержит. Господину Заметову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость
в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: «Я убил!» Слишком
смело-с, слишком дерзко-с, и если, думаю, он виноват, то это страшный боец!
Так тогда и подумал-с. Жду-с! Жду вас изо всех сил, а Заметова вы тогда
просто придавили и… ведь в том-то и штука, что вся эта проклятая
психология о двух концах! Ну, так жду я вас, смотрю, а вас бог и дает -
идете! Так у меня и стукнуло сердце. Эх! Ну зачем вам было тогда приходить?
Смех-то, смех-то ваш, как вошли тогда, помните, ведь вот точно сквозь стекло
я все тогда угадал, а не жди я вас таким особенным образом, и в смехе вашем
ничего бы не заметил. Вот оно что значит в настроении-то быть. И господин
Разумихин тогда, — ах! камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под
которым вещи-то спрятаны? Ну вот точно вижу его гденибудь там, в огороде, -
в огороде ведь говорили вы, Заметову-то, а потом у меня-то, во второй раз? А
как начали мы тогда эту вашу статью перебирать, как стали вы излагать — так
вот каждое-то слово ваше вдвойне принимаешь, точно другое под ним сидит! Ну
вот, Родион Романыч, таким-то вот образом я и дошел до последних столбов, да
как стукнулся лбом, и опомнился. Нет, говорю, что это я! Ведь если захотеть,
то все это, говорю, до последней черты можно в другую сторону объяснить,
даже еще натуральнее выйдет. Мука-с! «Нет, думаю, мне бы уж лучше
черточку!..» Да как услышал тогда про эти колокольчики, так весь даже так и
замер, даже дрожь прохватила. «Ну, думаю, вот она черточка и есть! Оно!» Да
уж и не рассуждал я тогда, просто не хотел. Тысячу бы рублей в ту минуту я
дал, своих собственных, чтобы только на вас в свои глаза посмотреть: как вы
тогда сто шагов с мещанинишкой рядом шли, после того как он вам «убийцу» в
глаза сказал, и ничего у него, целых сто шагов, спросить не посмели!.. Ну, а
холод-то этот в спинном мозгу? Колокольчики-то эти, в болезни-то, в
полубреде-то? Итак, Родион Романыч, что ж вам после того и удивляться, что я
с вами тогда такие штуки шутил? И зачем вы сами в ту самую минуту пришли?
Ведь и вас кто-то как будто подталкивал, ей-богу, а если бы не развел нас
Миколка, то … а Миколку-то тогда помните? Хорошо запомнили? Ведь это был
гром-с! Ведь это гром грянул из тучи, громовая стрела! Ну, а как я его
встретил? Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть! Да
куда! Уж потом, после вас, когда он стал весьма и весьма складно на иные
пункты отвечать, так что я сам удивился, и потом ему ни на грош не поверил!
Вот что значит укрепился, как адамант. Нет, думаю, морген фри! Какой уж тут
Миколка!
— Мне Разумихин сейчас говорил, что вы и теперь обвиняете Николая и
сами Разумихина в том уверяли…
Дух у него захватило, и он не докончил. Он слушал в невыразимом
волнении, как человек, насквозь его раскусивший, от самого себя отрекался.
Он боялся поверить и не верил. В двусмысленных еще словах он жадно искал и
ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
— Господин-то Разумихин! — вскричал Порфирий Петрович, точно
обрадовавшись вопросу все молчавшего Раскольникова, — хе-хе-хе! Да господина
Разумихина так и надо было прочь отвести: двоим любо, третий не суйся.
Господин Разумихин не то-с, да и человек посторонний, прибежал ко мне весь
такой бледный… Ну да бог с ним, что его сюда мешать! А насчет Миколки
угодно ли вам знать, что это за сюжет, в том виде, как то есть я его
понимаю? Перво-наперво это еще дитя несовершеннолетнее, и не то чтобы трус,
а так, вроде как бы художника какого-нибудь. Право-с, вы не смейтесь, что я
так его изъясняю. Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет; фантаст. Он
и петь, он и плясать, он и сказки, говорят, так рассказывает, что из других
мест сходятся слушать. И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что
пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а
так, полосами, когда напоят, по-детски еще. Он тогда вот и украл, а и сам
этого не знает; потому «коли на земле поднял, что за украл?» А известно ли
вам, что он из раскольников, да и не то чтоб из раскольников, а просто
сектант; у него в роде бегуны бывали, и сам он еще недавно, целых два года,
в деревне, у некоего старца под духовным началом был. Все это я от Миколки и
от зарайских его узнал. Да куды! просто в пустыню бежать хотел! Рвение имел,
по ночам богу молился, книги старые «истинные» читал и зачитывался.
Петербург на него сильно подействовал, особенно женский пол, ну и вино.
Восприимчив-с, и старца, и все забыл. Известно мне, его художник один здесь
полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел! Ну, обробел -
вешаться! Бежать! Что ж делать с понятием, которое прошло в народе о нашей
юридистике? Иному ведь страшно слово «Засудят». Кто виноват! Вот что-то
новые суды скажут. Ох, дал бы бог! Ну-с, в остроге-то и вспомнился, видно,
теперь честной старец; Библия тоже явилась опять. Знаете ли, Родион Романыч,
что значит у иных из них «пострадать?» Это не то чтобы за кого-нибудь, а так
просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять, а от властей — так тем
паче. Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на печи по ночам всё Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в начальника, безо всякой обиды с его стороны. Да и как кинул-то: нарочно на аршин мимо взял, чтобы какого вреда не произвести! Ну, известно, какой конец арестанту, который с оружием кидается на начальство: и "принял, значит, страдание". Так вот, я и подозреваю теперь, что Миколка хочет "страдание принять" или вроде того. Это я наверно, даже по фактам, знаю-с. Он только сам не знает, что я знаю. Что, не допускаете, что ли, чтоб из такого народа выходили люди фантастические? Да сплошь! Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился. А впрочем, сам мне всё расскажет, придет. Вы
думаете, выдержит? Подождите, еще отопрется! С часу на час жду, что придет
от показания отказываться. Я этого Миколку полюбил и его досконально
исследую. И как бы вы думали! Хе-хе! На иные-то пункты весьма складно мне
отвечал, очевидно, нужные сведения получил, ловко приготовился; ну а по
другим пунктам просто, как в лужу, ничегошечко не знает, не ведает, да и сам
не подозревает, что не ведает. Нет, батюшка Родион Романыч, тут не Миколка!
Тут дело фантастическое, мрачное, дело современное, нашего времени случай-с,
когда помутилось сердце человеческое; когда цитуется фраза, что кровь
«освежает»; когда вся жизнь проповедуется в комфорте. Тут книжные мечты-с,
тут теоретически раздраженное сердце; тут видна решимость на первый шаг, но
решимость особого рода, — решился, да как с горы упал или с колокольчика
слетел, да и на преступление-то словно не своими ногами пришел. Дверь за
собой забыл притворить, а убил, двух убил, по теории. Убил, да и денег взять
не сумел, а что успел захватить, то под камень снес. Мало было ему, что муку
вынес, когда за дверью сидел, а в дверь ломились и колокольчик звонил, -
нет, он потом уж на пустую квартиру, в полубреде, припомнить этот
колокольчик идет, холоду спинного опять испытать потребовалось… Ну да это,
положим, в болезни, а то вот еще: убил, да за честного человека себя
почитает, людей презирает, бледным ангелом ходит, — нет, уж какой тут
Миколка, голубчик Родион Романыч, тут не Миколка!
Эти последние слова, после всего прежде сказанного и так похожего на
отречение, были слишком уж неожиданны. Раскольников весь задрожал, как будто
пронзенный.
— Так… кто же… убил?.. — спросил он, не выдержав, задыхающимся
голосом. Порфирий Петрович даже отшатнулся на спинку стула, точно уж так
неожиданно и он был изумлен вопросом.
— Как кто убил?.. — переговорил он, точно не веря ушам своим, — да вы
убили, Родион Романыч! Вы и убили-с… — прибавил он почти шепотом,
совершенно убежденным голосом.
Раскольников вскочил с дивана, постоял было несколько секунд и сел
опять, не говоря ни слова. Мелкие конвульсии вдруг прошли по всему его лицу.
— Губка-то опять, как и тогда, вздрагивает, — пробормотал как бы даже с
участием Порфирий Петрович. — Вы меня, Родион Романыч, кажется, не так
поняли-с, — прибавил он, несколько помолчав, — оттого так и изумились. Я
именно пришел с тем, чтоб уже все сказать и дело повести на открытую.
— Это не я убил, — прошептал было Раскольников, точно испуганные
маленькие дети, когда их захватывают на месте преступления.
— Нет, это вы-с, Родион Романыч, вы-с, и некому больше-с, — строго и
убежденно прошептал Порфирий.
Они оба замолчали, и молчание длилось даже до странности долго, минут
десять. Раскольников облокотился на стул и молча ерошил пальцами свои
волосы. Порфирий Петрович сидел смирно и ждал. Вдруг Раскольников
презрительно посмотрел на Порфирия.
— Опять вы за старое, Порфирий Петрович! Все за те же ваши приемы: как
это вам не надоест, в самом деле?
— Э, полноте, что' мне теперь приемы! Другое бы дело, если бы тут
находились свидетели; а то ведь мы один на один шепчем. Сами видите, я не с
тем к вам пришел, чтобы гнать и ловить вас, как зайца. Признаетесь, аль нет
— в эту минуту мне все равно. Про себя-то я и без вас убежден.
— А коли так, зачем вы пришли? — раздражительно спросил Раскольников. -
Я вам прежний вопрос задаю: если вы меня виновным считаете, зачем не берете
вы меня в острог?
— Ну, вот это вопрос! По пунктам вам и отвечу: во-первых, взять вас так
прямо под арест мне невыгодно.
— Как невыгодно! Коли вы убеждены, так вы должны…
— Эх, что ж, что я убежден? Ведь все это покамест мои мечты-с. Да и что
я вас на покой-то туда посажу? Сами знаете, коли сами проситесь. Приведу я,
например, уличать вас мещанинишку, а вы ему скажете: «Ты пьян аль нет? Кто
меня с тобой видел? Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян»,
— ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее,
чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и
неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец,
горькую и слишком даже известен. Да и сам я вам откровенно признавался, уже
несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй конец больше
будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня
пока и нет ничего. И хоть я вас все-таки посажу и даже сам вот я пришел (
совсем не по-людски) вам обо всем вперед объявить, а все-таки прямо вам
говорю ( тоже не по-людски), что мне это будет невыгодно. Ну-с, вовторых, я
потому к вам пришел…
— Ну да, во-вторых? ( Раскольников все еще задыхался).
— Потому что, как я уж и объявил давеча, считаю себя обязанным вам
объяснением. Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что
искренно к вам расположен, верьте не верьте. Вследствие чего, в-третьих, и
пришел к вам с открытым и прямым предложением — учинить явку с повинною. Это
вам будет бесчисленно выгоднее, да и мне тоже выгоднее, — потому с плеч
долой. Ну что, откровенно или нет с моей стороны?
Раскольников подумал с минуту.
— Послушайте, Порфирий Петрович, вы ведь сами говорите: одна
психология, а между тем въехали в математику. Ну что, если и сами вы теперь
ошибаетесь?
— Нет Родион Романыч, не ошибаюсь. Черточку такую имею. Черточку-то эту
я и тогда ведь нашел-с; послал господь!
— Какую черточку?
— Не скажу какую, Родион Романыч. Да и, во всяком случае, теперь и
права не имею больше отсрочивать; посажу-с. Так вы рассудите: мне теперь уж
все равно, а следственно, я единственно только для вас. Ей-богу, лучше
будет, Родион Романыч!
Раскольников злобно усмехнулся.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно. Ну будь я даже
виновен (чего я вовсе не говорю), ну с какой стати мне к вам являться с
повинною, когда сами вы уж говорите, что я сяду к вам туда на покой?
— Эх, Родион Романыч, не совсем словам верьте; может, и не совсем будет
на покой! Ведь это только теория, да еще моя-с, а я вам что за авторитет? Я,
может быть, и сам от вас кой-что даже и теперь скрываю-с. Не все же мне вам
так взять да и выложить, хе-хе! Второе дело: как какая выгода? Да известно
ли вам, какая вам за это воспоследует сбавка? Ведь вы когда явитесь-то, в
какую минуту? Вы это только рассудите! Когда другой уже на себя преступление
принял и все дело спутал? А я вам, вот самим богом клянусь, так «там»
подделаю и устрою, что ваша явка выйдет как будто совсем неожиданная. Всю
эту психологию мы совсем уничтожим, все подозрения на вас в ничто обращу,
так что ваше преступление вроде помрачения какого-то представится, потому,
по совести, оно помрачение и есть. Я честный человек, Родион Романыч, и свое
слово сдержу.
Раскольников грустно замолчал и поник головой; он долго думал и наконец
опять усмехнулся, но улыбка его была уже кроткая и грустная:
— Эх, не надо! — проговорил он, как бы уже совсем не скрываясь с
Порфирием. — Не стоит! Не надо мне совсем вашей сбавки!
— Ну вот этого-то я и боялся! — горячо и как бы невольно воскликнул
Порфирий, — вот этого-то я и боялся, что не надо вам нашей сбавки.
Раскольников грустно и внушительно поглядел на него.
— Эй, жизнью не брезгайте! — продолжал Порфирий, — много ее
впереди еще будет. Как не надо сбавки, как не надо! Нетерпеливый вы
человек!
— Чего впереди много будет?
— Жизни! Вы что за пророк, много ль вы знаете? Ищите и обрящете. Вас,
может, бог на этом и ждал. Да и не навек она, цепь-то.
— Сбавка будет… — засмеялся Раскольников.
— А что, стыда буржуазного, что ли, испугались? Это может быть, что и
испугались, да сами того не знаете, — потому молодо! А все-таки не вам бы
бояться али там стыдиться явки с повинною.
— Э-эх, наплевать! — презрительно и с отвращением прошептал
Раскольников, как бы и говорить не желая. Он было опять привстал, точно
хотел куда-нибудь выйти, но опять сел в видимом отчаянии.
— То-то наплевать! Изверились да и думаете, что я вам грубо льщу; да
много ль вы еще и жили-то? Много ль понимаете-то? Теорию выдумал, да и
стыдно стало, что сорвалось, что уж очень не оригинально вышло! Вышло-то
подло, это правда, да вы-то все-таки не безнадежный подлец. Совсем не такой
подлец! По крайней мере, долго себя не морочил, разом до последних столбов
дошел. Я ведь вас за кого почитаю? Я вас почитаю за одного из таких, которым
хоть кишки вырезай, а он будет стоять да с улыбкой смотреть на мучителей, -
если только веру иль бога найдет. Ну, и найдите, и будете жить. Вам,
во-первых, давно уже воздух переменить надо. Что ж, страданье тоже дело
хорошее. Пострадайте. Миколка-то, может, и прав, что страданья хочет. Знаю,
что не веруется, — а вы лукаво не мудрствуйте; отдайтесь жизни прямо, не
рассуждая; не беспокойтесь, — прямо на берег вынесет и на ноги поставит. На
какой берег? А я почем знаю? Я только верую, что вам еще много жить. Знаю,
что вы слова мои как рацею теперь принимаете заученную; да, может, после
вспомните, пригодится когда-нибудь; для того и говорю. Еще хорошо, что вы
старушонку только убили. А выдумай вы другую теорию, так, пожалуй, еще и в
сто миллионов раз безобразнее дело бы сделали! Еще бога, может, надо
благодарить; почем вы знаете: может, вас бог для чего и бережет. А вы
великое сердце имейте да поменьше бойтесь. Великого предстоящего
исполнения-то струсили? Нет, тут уж стыдно трусить. Коли сделали такой шаг,
так уж крепитесь. Тут уж справедливость. Вот исполните-ка, что требует
справедливость. Знаю, что не веруете, а ейбогу, жизнь вынесет. Самому после
слюбится. Вам теперь только воздуху надо, воздуху воздуху!
Раскольников даже вздрогнул.
— Да вы кто такой, — вскричал он, — вы-то что за пророк? С высоты
какого это спокойствия величавого вы мне премудрствующие пророчества
изрекаете?
— Кто я? Я поконченный человек, больше ничего. Человек, пожалуй,
чувствующий и сочувствующий, пожалуй, кой-что и знающий, но уж совершенно
поконченный, А вы — другая статья; вам бог жизнь приготовил (а кто знает,
может, и у вас так только дымом пройдет, ничего не будет). Ну что ж, что вы
в другой разряд людей перейдете? Не комфорта же жалеть, вам-то, с вашим-то
сердцем? Что ж, что вас, может быть, слишком долго никто не увидит? Не во
времени дело, а в вас самом. Станьте солнцем, вас все и увидят. Солнцу
прежде всего надо быть солнцем. Вы чего опять улыбаетесь: что я такой
Шиллер? И бьюсь об заклад, предполагаете, что я к вам теперь подольщаюсь! А
что ж, может быть, и в самом деле подольщаюсь, хе-хе-хе! Вы мне, Родион
Романыч, на слово-то, пожалуй, и не верьте, пожалуй, даже и никогда не
верьте вполне, — это уж такой мой норов, согласен; только вот что прибавлю:
насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете
рассудить!
— Вы когда меня думаете арестовать?
— Да денька полтора али два могу еще дать вам погулять. Подумайте-ка,
голубчик, помолитесь-ка богу. Да и выгоднее, ей-богу, выгоднее.
— А ну как я убегу? — как-то странно усмехаясь, спросил Раскольников.
— Нет, не убежите. Мужик убежит, модный сектант убежит — лакей чужой
мысли, — потому ему только кончик пальчика показать, как мичману Дырке, так
он на всю жизнь во что хотите поверит. А вы ведь вашей теории уж больше не
верите, — с чем же вы убежите? Да и чего вам в бегах? В бегах гадко и
трудно, а вам прежде всего надо жизни и положения определенного, воздуху
соответственного; ну, а ваш ли там воздух? Убежите и сами воротитесь. Без
нас вам нельзя обойтись. А засади я вас в тюремный-то замок — ну месяц, ну
два, ну три посидите, а там вдруг и, помяните мое слово, сами и явитесь, да
еще как, пожалуй, себе самому неожиданно. Сами еще за час знать не будете,
что придете с повинною. Я даже вот уверен, что вы "страданье надумаетесь принять"; мне-то на слово теперь не верите, а сами на том остановитесь. Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь; вы не глядите
на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в
страдании есть идея. Миколка-то прав. Нет, не убежите, Родион Романыч.
Раскольников встал с места и взял фуражку. Порфирий Петрович тоже
встал.
— Прогуляться собираетесь? Вечерок-то будет хорош, только грозы бы вот
не было. А впрочем, и лучше, кабы освежило…
Он тоже взялся за фуражку.
— Вы, Порфирий Петрович, пожалуйста, не заберите себе в голову, — с
суровою настойчивостью произнес Раскольников, — что я вам сегодня сознался.
Вы человек странный, и слушал я вас из одного любопытства. А я вам ни в чем
не сознался… Запомните это.
— Ну да уж знаю, запомню, — ишь ведь, даже дрожит. Не беспокойтесь,
голубчик; ваша воля да будет. Погуляйте немножко; только слишком-то уж много
нельзя гулять. На всякий случай есть у меня и еще к вам просьбица, -
прибавил он, понизив голос, — щекотливенькая она, а важная; если, то есть на
всякий случай ( чему я, впрочем, не верую и считаю вас вполне неспособным),
если бы на случай, — ну так, на всякий случай, — пришла бы вам охота в эти
сорок-пятьдесят часов как-нибудь дело покончить иначе, фантастическим каким
образом — ручки этак на себя поднять ( предположение нелепое, ну да уж вы
мне его простите), то оставьте краткую, но обстоятельную записочку. Так, две
строчки, две только строчки, и об камне упомяните: благороднее будет-с.
Ну-с, до свидания… Добрых мыслей, благих начинаний!
Порфирий вышел, как-то согнувшись и как бы избегая глядеть на
Раскольникова. Раскольников подошел к окну и с раздражительным нетерпением
выжидал время, когда, по расчету, тот выйдет на улицу и отойдет подальше.
Затем поспешно вышел и сам из комнаты.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/13]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter II]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo II]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/II]]
[[fr:Crime et Châtiment/VI/2]]
sb6y271fjvgcrduzopy5mf0zvgclqgb
Преступление и наказание (Достоевский)/Часть VI/Глава IV
0
13571
4600683
1073008
2022-08-10T18:10:18Z
Omneson
107761
Пропущен текст из произведения
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава IV
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава III|Часть VI, Глава III]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава V|Часть VI, Глава V]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
— Вы знаете, может быть (да я, впрочем, и сам вам рассказывал), — начал
Свидригайлов, — что я сидел здесь в долговой тюрьме, по огромному счету, и
не имея ни малейших средств в виду для уплаты. Нечего подробничать о том,
как выкупала меня тогда Марфа Петровна; знаете ли, до какой степени
одурманения может иногда полюбить женщина? Это была женщина честная, весьма
неглупая (хотя и совершенно необразованная). Представьте же себе, что эта-то
самая, ревнивая и честная женщина решилась снизойти, после многих ужасных
исступлений и попреков, на некоторого рода со мною контракт, который и
исполняла во все время нашего брака. Дело в том, что она была значительно
старше меня, кроме того, постоянно носила во рту какую-то гвоздичку. Я имел
настолько свинства в душе и своего рода честности, чтоб объявить ей прямо,
что совершенно верен ей быть не могу. Это признание привело ее в
исступление, но, кажется, моя грубая откровенность ей в некотором роде
понравилась: «Значит, дескать, сам не хочет обманывать, коли заранее так
объявляет», — ну, а для ревнивой женщины это первое. После долгих слез
состоялся между нами такого рода изустный контракт: первое, я никогда не
оставлю Марфу Петровну и всегда пребуду ее мужем; второе, без ее позволения
не отлучусь никуда; третье, постоянной любовницы не заведу никогда;
четвертое, за это Марфа Петровна позволяет мне приглянуть иногда на сенных
девушек, но не иначе как с ее секретного ведома; пятое, боже сохрани меня
полюбить женщину из нашего сословия; шестое, если на случай, чего боже
сохрани, меня посетит какая-нибудь страсть, большая и серьезная, то я должен
открыться Марфе Петровне. Насчет последнего пункта Марфа Петровна была,
впрочем, во все время довольно спокойна; это была умная женщина, а
следовательно, не могла же на меня смотреть иначе как на развратника и
потаскуна, который серьезно полюбить не в состоянии. Но умная женщина и
ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда. Впрочем,
чтобы беспристрастно судить о некоторых людях, нужно заранее отказаться от
иных предвзятых взглядов и от обыденной привычки к обыкновенно окружающим
нас людям и предметам. На ваше суждение, более чем на чье-нибудь, я имею
право надеяться. Может быть, вы уже очень много слышали о Марфе Петровне
смешного и нелепого. Действительно, у ней были иные весьма смешные привычки;
но скажу вам прямо, что я искренне сожалею о бесчисленных горестях, которых
я был причиной. Ну и довольно, кажется, для весьма приличного oraison
funebre нежнейшей жене нежнейшего мужа. В случаях наших ссор я, большею
частию, молчал и не раздражался, и это джентльменничанье всегда почти
достигало цели; оно на нее влияло, и ей даже нравилось; бывали случаи, что
она мною даже гордилась. Но сестрицы вашей все-таки не вынесла. И каким
образом это случилось, что она рискнула взять такую раскрасавицу в свой дом,
в гувернантки! Я объясняю тем, что Марфа Петровна была женщина пламенная и
восприимчивая и что, просто-запросто, она сама влюбилась, — буквально
влюбилась, — в вашу сестрицу. Ну да и Авдотья-то Романовна! Я очень хорошо
понял, с первого взгляда, что тут дело плохо и, — что вы думаете? — решился
было и глаз не подымать на нее. Но Авдотья Романовна сама сделала первый шаг
— верите или нет? Верите ли вы тоже, что Марфа Петровна до того доходила,
что даже на меня сердилась сначала за мое всегдашнее молчание о вашей
сестре, за то, что я так равнодушен на ее беспрерывные и влюбленные отзывы
об Авдотье Романовне? Сам не понимаю, чего ей хотелось! Ну, уж конечно,
Марфа Петровна рассказала Авдотье Романовне обо мне всю подноготную. У нее
была несчастная черта, решительно всем рассказывать все наши семейные тайны
и всем беспрерывно на меня жаловаться; как же было пропустить такого нового
и прекрасного друга? Полагаю, что у них и разговору иного не было, как обо
мне, и, уж без сомнения, Авдотье Романовне стали известны все эти мрачные,
таинственные сказки, которые мне приписывают… Бьюсь об заклад, что вы уж
что-нибудь в этом роде тоже слышали?
— Слышал. Лужин обвинил вас, что вы даже были причиной смерти ребенка.
Правда это?
— Сделайте одолжение, оставьте все эти пошлости в покое, — с
отвращением и брюзгливо отговорился Свидригайлов, — если вы так непременно
захотите узнать обо всей этой бессмыслице, то я когда-нибудь расскажу вам
особо, а теперь…
— Говорили тоже о каком-то вашем лакее в деревне и что будто бы вы были
тоже чему-то причиной.
— Сделайте одолжение, довольно! — перебил опять с явным нетерпением
Свидригайлов.
— Это не тот ли лакей, который вам после смерти трубку приходил
набивать… еще сами мне рассказывали? — раздражался все более и более
Раскольников.
Свидригайлов внимательно поглядывал на Раскольникова, и тому
показалось, что во взгляде этом блеснула мгновенно, как молния, злобная
усмешка, но Свидригайлов удержался и весьма вежливо отвечал:
— Это тот самый. Я вижу, что вас тоже все это чрезвычайно интересует, и
почту за долг, при первом удобном случае, по всем пунктам удовлетворить ваше
любопытство. Черт возьми! Я вижу, что действительно могу показаться
кому-нибудь лицом романическим! Судите же, до какой степени я обязан после
того благодарить покойницу Марфу Петровну за то, что она наговорила вашей
сестрице обо мне столько таинственного и любопытного. Не смею судить о
впечатлении: но, во всяком случае, это было для меня выгодно. При всем
естественном отвращении ко мне Авдотьи Романовны и несмотря на мой
всегдашний мрачный и отталкивающий вид, — ей стало наконец жаль меня, жаль
пропащего человека. А когда сердцу девушки станет жаль, то, уж разумеется,
это для нее всего опаснее. Тут же непременно захочется и «спасти», и
образумить, и воскресить, и призвать к более благородным целям, и возродить
к новой жизни и деятельности, — ну, известно, что можно намечтать в этом
роде. Я тотчас же смекнул, что птичка сама летит в сетку, и, в свою очередь,
приготовился. Вы, кажется, хмуритесь, Родион Романыч? Ничего-с, дело, как вы
знаете, обошлось пустяками. (Черт возьми, сколько я пью вина!) Знаете, мне
всегда было жаль, с самого начала, что судьба не дала родиться вашей сестре
во втором или третьем столетии нашей эры, где-нибудь дочерью владетельного
князька или там какого-нибудь правителя, или проконсула в Малой Азии. Она,
без сомнения, была бы одна из тех, которые претерпели мученичество, и уж,
конечно бы, улыбалась, когда бы ей жгли грудь раскаленными щипцами. Она бы
пошла на это нарочно сама, а в четвертом и в пятом веках ушла бы в
Египетскую пустыню и жила бы там тридцать лет, питаясь кореньями, восторгами
и видениями. Сама она только того и жаждет, и требует, чтобы за кого-нибудь
какую-нибудь муку поскорее принять, а не дай ей этой муки, так она, пожалуй,
и в окно выскочит. Я слышал что-то о каком-то господине Разумихине. Он
малый, говорят, рассудительный (что и фамилия его показывает, семинарист,
должно быть), ну так пусть и бережет вашу сестру. Одним словом, я кажется,
ее понял, что и считаю себе за честь. Но тогда, то есть в начале знакомства,
сами знаете, бываешь всегда как-то легкомысленнее и глупее, смотришь
ошибочно, видишь не то. Черт возьми, зачем же она так хороша? Я не виноват!
Одним словом, у меня началось с самого неудержимого сладострастного порыва.
Авдотья Романовна целомудренна ужасно, неслыханно и невиданно. (Заметьте
себе, я вам сообщаю это о вашей сестре как факт. Она целомудренна, может
быть, до болезни, несмотря на весь свой широкий ум, и это ей повредит.) Тут
у нас случилась одна девушка, Параша, черноокая Параша, которую только что
привезли из другой деревни, сенная девушка, и которую я еще никогда не
видывал, — хорошенькая очень, но глупа до невероятности: в слезы, подняла
вой на весь двор, и вышел скандал. Раз, после обеда, Авдотья Романовна
нарочно отыскала меня одного в аллее в саду и с сверкающими глазами
потребовала от меня, чтоб я оставил бедную Парашу в покое. Это был чуть ли
не первый разговор наш вдвоем. Я, разумеется, почел за честь удовлетворить
ее желанию, постарался прикинуться пораженным, смущенным, ну, одним словом,
сыграл роль недурно. Начались сношения, таинственные разговоры, нравоучения,
поучения, упрашивания, умаливания, даже слезы, — верите ли, даже слезы! Вот
до какой силы доходит у иных девушек страсть к пропаганде! Я, конечно, все
свалил на свою судьбу, прикинулся алчущим и жаждущим света, и, наконец,
пустил в ход величайшее и незыблемое средство к покорению женского сердца,
средство, которое никогда и никого не обманывает и которое действует
решительно на всех до единой, без всякого исключения. Это средство известное
— лесть. Нет ничего в мире труднее прямодушия, и нет ничего легче лести.
Если в прямодушии только одна сотая доля нотки фальшивая, то происходит
тотчас диссонанс, а за ним — скандал. Если же в лести даже все до последней
нотки фальшивое, и тогда она приятна и слушается не без удовольствия; хотя
бы и с грубым удовольствием, но все-таки с удовольствием. И как бы ни груба
была лесть, в ней непременно, по крайней мере, половина кажется правдою. И
это для всех развитий и слоев общества. Даже весталку можно соблазнить
лестью. А уж про обыкновенных людей и говорить нечего. Без смеху не могу
себе припомнить, как один раз соблазнял я одну, преданную своему мужу, своим
детям и своим добродетелям, барыню. Как это было весело и как мало было
работы! А барыня действительно была добродетельна, по крайней мере,
по-своему. Вся моя тактика состояла в том, что я просто был каждую минуту
раздавлен и падал ниц пред целомудрием. Я льстил безбожно, и только что,
бывало, добьюсь пожатия руки, даже взгляда, то укоряю себя, что это я вырвал
его у нее силой, что она сопротивлялась, что она так сопротивлялась, что я
наверное бы никогда ничего не получил, если б я сам не был так порочен; что
она, в невинности своей, не предусмотрела коварства и поддалась неумышленно,
сама того не зная, не ведая, и прочее, и прочее. Одним словом, я достиг
всего, а моя барыня оставалась в высшей степени уверена, что она невинна и
целомудренна и исполняет все долги и обязанности, а погибла совершенно
нечаянно. И как же она рассердилась на меня, когда я объявил ей в конце, что
по моему искреннему убеждению, она точно так же искала наслаждений, как и я.
Бедная Марфа Петровна тоже ужасно поддавалась на лесть, и если бы только я
захотел, то, конечно, отписал бы все имение на себя еще при жизни. (Однако я
ужасно много пью вина и болтаю.) Надеюсь, что вы не рассердитесь, если я
упомяну теперь, что тот же самый эффект начал сбываться и с Авдотьей
Романовной. Да я сам был глуп и нетерпелив и все дело испортил. Авдотье
Романовне еще несколько раз и прежде (а один раз как-то особенно) ужасно не
понравилось выражение глаз моих, верите вы этому? Одним словом, в них все
сильнее и неосторожнее вспыхивал некоторый огонь, который пугал ее и стал ей
наконец ненавистен. Нечего рассказывать подробности, но мы разошлись. Тут я
опять сглупил. Пустился грубейшим образом издеваться насчет всех этих
пропаганд и обращений; Параша опять выступила на сцену, да и не она одна, -
одним словом, начался содом. Ох, если бы вы видели, Родион Романыч, хоть раз
в жизни глазки вашей сестрицы так, как они иногда умеют сверкать! Это
ничего, что я теперь пьян и вот уже целый стакан вина выпил, я правду
говорю; уверяю вас, что этот взгляд мне снился; шелест платья ее я уже
наконец не мог выносить. Право, я думал, что со мною сделается падучая;
никогда не воображал, что могу дойти до такого исступления. Одним словом,
необходимо было примириться; но это было уже невозможно. И представьте себе,
что я тогда сделал? До какой степени отупения бешенство может довести
человека! Никогда не предпринимайте ничего в бешенстве, Родион Романыч.
Рассчитывая, что Авдотья Романовна, в сущности, ведь нищая (ах, извините, я
не то хотел… но ведь не все ли равно, если выражается то же понятие?),
одним словом, живет трудами рук своих, что у ней на содержании и мать, и вы
(ах, черт, опять морщитесь…), я и решил предложить ей все мои деньги
(тысяч до тридцати я мог и тогда осуществить) с тем, чтоб она бежала со мной
хоть сюда, в Петербург. Разумеется, я бы тут поклялся в вечной любви,
блаженстве и прочее, и прочее. Верите ли, я до того тогда врезался, что
скажи она мне: зарежь или отрави Марфу Петровну и женись на мне, — это
тотчас же было бы сделано! Но кончилось все катастрофой, вам уже известною,
и сами можете судить, до какого бешенства мог я дойти, узнав, что Марфа
Петровна достала тогда этого подлейшего приказного, Лужина, и чуть не
смастерила свадьбу, — что, в сущности, было б то же самое, что и я
предлагал. Так ли? Так ли? Ведь так? Я замечаю, что вы что-то очень внимательно
стали слушать… интересный молодой человек…
Свидригайлов в нетерепении ударил кулаком по столу. Он раскраснелся.
Раскольников видел ясно, что стакан или полтора шампанского, которые он
выпил, отхлебывая неприметно, глотками, подействовали на него болезненно, -
и решился воспользоваться случаем. Свидригайлов был ему очень подозрителен.
— Ну уж после этого я вполне убежден, что вы и сюда приехали, имея в
виду мою сестру, — сказал он Свидригайлову прямо и не скрываясь, чтоб еще
более раздразнить его.
— Эх, полноте, — как бы спохватился вдруг Свидригайлов, — я ведь вам
говорил… и, кроме того, ваша сестра терпеть меня не может.
— Да в этом-то и я убежден, что не может, да не в том теперь дело.
— А вы убеждены, что не может? (Свидригайлов прищурился и насмешливо
улыбнулся.) Вы правы, она меня не любит; но никогда не ручайтесь в делах,
бывших между мужем и женой или любовником и любовницей. Тут есть всегда один
уголок, который всегда всему свету остается неизвестен и который известен
только им двум. Вы ручаетесь, что Авдотья Романовна на меня с отвращением
смотрела?
— По некоторым словам и словечкам вашим во время вашего рассказа я
замечаю, что у вас и теперь свои виды и самые неотлагательные на Дуню,
разумеется подлые.
— Как! У меня вырывались такие слова и словечки? — пренаивно испугался
вдруг Свидригайлов, не обратив ни малейшего внимания на эпитет, приданный
его намерениям.
— Да они и теперь вырываются. Ну чего вы, например, так боитесь? Чего
вы вдруг теперь испугались?
— Я боюсь и пугаюсь? Пугаюсь вас? Скорее вам бояться меня, cher ami. И
какая, однако ж, дичь… А впрочем, я охмелел, я это вижу; чуть было опять
не проговорился. К черту вино! Эй, воды!
Он схватил бутылку и без церемонии вышвырнул ее за окошко. Филипп
принес воды.
— Это все вздор, — сказал Свидригайлов, намачивая полотенце и
прикладывая его к голове, — а я вас одним словом могу осадить и все ваши
подозрения в прах уничтожить. Знаете ль вы, например, что я женюсь?
— Вы уже это мне и прежде говорили.
— Говорил? Забыл. Но тогда я не мог говорить утвердительно, потому даже
невесты еще не видал; я только намеревался. Ну а теперь у меня есть невеста,
и дело сделано, и если бы только не дела, неотлагательные, то я бы
непременно вас взял и сейчас к ним повез, — потому я вашего совета хочу
спросить. Эх, черт! Всего десять минут остается. Видите, смотрите на часы; а
впрочем, я вам расскажу, потому это интересная вещица, моя женитьба-то, в
своем то есть роде, — куда вы? Опять уходите?
— Нет, я уж теперь не уйду.
— Совсем не уйдете? Посмотрим! Я вас туда свезу, эта правда, покажу
невесту, но только не теперь, а теперь вам скоро будет пора. Вы направо, я
налево. Вы эту Ресслих знаете? Вот эту самую Ресслих, у которой я теперь
живу, — а? Слышите? Нет, вы что думаете, вот та самая, про которую говорят,
что девчонка-то, в воде-то, зимойто, — ну, слышите ли? Слышите ли? Ну, так
она мне все это состряпала; тебе, говорит, как-то скучно, развлекись время.
А я ведь человек мрачный, скучный. Вы думаете, веселый? Нет, мрачный: вреда
не делаю, и сижу в углу; иной раз три дня не разговорят. А Ресслих эта
шельма, я вам скажу, она ведь что в уме держит: я наскучу, женуто брошу и
уеду, а жена ей достанется, она ее и пустит в оборот; в нашем слою то есть,
да повыше. Есть, говорит, один такой расслабленный отец, отставной чиновник,
в кресле сидит и третий год ногами не двигается. Есть, говорит, и мать, дама
рассудительная, мамаша-то. Сын где-то в губернии служит, не помогает. Дочь
вышла замуж и не навещает, а на руках два маленьких племянника (своих-то
мало), да взяли, не кончив курса, из гимназии девочку, дочь свою последнюю,
через месяц только что шестнадцать лет минет, значит, через месяц ее и
выдавать можно. Это за меня-то. Мы поехали; как это у них смешно;
представляюсь: помещик, вдовец, известной фамилии, с такими-то связями, с
капиталом, — ну что ж, что мне пятьдесят, а той и шестнадцати нет? Кто ж на
это смотрит? Ну а ведь заманчиво, а? Ведь заманчиво, ха! ха! Посмотрели бы
вы, как я разговорился с папашей и мамашей! Заплатить надо, чтобы только
посмотреть на меня в это время. Выходит она, приседает, ну можете себе
представить, еще в коротеньком платьице, неразвернувшийся бутончик,
краснеет, вспыхивает, как заря (сказали ей, конечно). Не знаю, как вы насчет
женских личек, но, помоему, эти шестнадцать лет, эти детские еще глазки, эта
робость и слезинки стыдливости, — по-моему, это лучше красоты, а она еще к
тому ж и собой картинка. Светленькие волосики, в маленькие локончики
барашком взбитые, губки пухленькие, аленькие, ножки — прелесть!.. Ну,
познакомились, я объявил, что спешу по домашним обстоятельствам, и на другой
же день, третьего дня то есть, нас и благословили. С тех пор, как приеду,
так сейчас ее к себе на колени, да так и не спускаю… Ну, вспыхнет, как
заря, а я целую поминутно; мамаша-то, разумеется, внушает, что это, дескать,
твой муж и что это так требуется, одним словом, малина! И это состояние
теперешнее, жениховское, право, может быть, лучше и мужнего. Тут что
называется la nature et la verite! Ха-ха! Я с нею раза два переговаривал -
куда не глупа девчонка; иной раз так украдкой на меня взглянет — ажно
прожжет. А знаете, у ней личико вроде Рафаэлевой Мадонны. Ведь у Сикстинской
Мадонны лицо фантастическое, лицо скорбной юродивой, вам это не бросилось в
глаза? Ну, так в этом роде. Только что нас благословили, я на другой день на
полторы тысячи и привез: бриллиантовый убор один, жемчужный другой да
серебряную дамскую туалетную шкатулку — вот какой величины, со всякими
разностями, так даже у ней, у мадонны-то, личико зарделось. Посадил я ее
вчера на колени, да, должно быть, уж очень бесцеремонно, — вся вспыхнула и
слезинки брызнули, да выдать-то не хочет, сама вся горит. Ушли все на
минуту, мы с нею как есть одни остались, вдруг бросается мне на шею ( сама в
первый раз), обнимает меня обеими ручонками, целует и клянется, что она
будет мне послушною, верною и доброю женой, что она сделает меня счастливым,
что она употребит всю жизнь, всякую минуту своей жизни, всем пожертвует, а
за все это желает иметь от меня только одно мое уважение и более мне,
говорит, «ничего, ничего не надо, никаких подарков!» Согласитесь, сами, что
выслушать подобное признание наедине от такого шестнадцатилетнего ангелочка,
в тюлевом платьице, со взбитыми локончиками, с краскою девичьего стыда и со
слезинками энтузиазма в глазах, — согласитесь сами, оно довольно заманчиво.
Ведь заманчиво? Ведь стоит чего-нибудь, а? Ну, ведь стоит? Ну… ну
слушайте… ну, поедемте к моей невесте… только не сейчас!
— Одним словом, в вас эта чудовищная разница лет и развитий и
возбуждает сладострастие! И неужели вы и в самом деле так женитесь?
— А что ж? Непременно. Всяк об себе сам промышляет и всех веселей тот и
живет, кто всех лучше себя сумеет надуть. Ха-ха! Да что вы в добродетель-то
так всем дышлом въехали? Пощадите, батюшка, я человек грешный. Хе-хе-хе!
— Вы, однако ж, пристроили детей Катерины Ивановны. Впрочем… впрочем,
вы имели на это свои причины… я теперь все понимаю.
— Детей я вообще люблю, я очень люблю детей, — захохотал Свидригайлов.
— На этот счет я вам могу даже рассказать прелюбопытный один эпизод, который
и до сих пор продолжается. В первый же день по приезде пошел я по разным
этим клоакам, ну, после семи-то лет так и набросился. Вы, вероятно,
замечаете, что я со своею компанией не спешу сходиться, с прежними-то
друзьями и приятелями. Ну да и как можно дольше без них протяну. Знаете: у
Марфы Петровны в деревне меня до смерти измучили воспоминаниями о всех
таинственных местах и местечках, в которых, кто знает, тот много может
найти. Черт возьми! Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия
перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях; откуда-то жиды
наехали, прячут деньги, а все остальное развратничает. Так пахнул на меня
этот город с первых часов знакомым запахом. Попал я на один танцевальный так
называемый вечер — клоак страшный (а я люблю клоаки именно с грязнотцой),
ну, разумеется, канкан, каких нету и каких в мое время и не было. Да-с, в
этом прогресс. Вдруг, смотрю, девочка, лет тринадцати, премило одетая,
танцует с одним виртуозом; другой пред ней визави. У стенке же на стуле
сидит мать. Ну можете себе представить, каков канкан! Девочка конфузится,
краснеет, наконец, принимает себе в обиду и начинает плакать. Виртуоз
подхватывает ее и начинает ее вертеть и пред нею представлять, все кругом
хохочут и — люблю в такие мгновения нашу публику, хотя бы даже и канканную,
— хохочут и кричат: «И дело, так и надо! А не возить детей!» Ну, мне-то
наплевать, да и дела нет; логично аль не логично сами себя они утешают! Я
тотчас мое место наметил, подсел к матери и начинаю о том, что я тоже
приезжий, что какие все тут невежи, что они не умеют отличать истинных
достоинств и питать достодолжного уважения; дал знать, что у меня денег
много; пригласил довести в своей карете; довез домой, познакомился (в
какой-то каморке от жильцов стоят, только что приехали). Мне объявили, что
мое знакомство и она, и дочь ее могут принимать не иначе как за честь;
узнаю, что у них ни кола, ни двора, а приехали хлопотать о чем-то в каком-то
присутствии; предлагаю услуги, деньги; узнаю, что они ошибкой поехали на
вечер, думая, что действительно танцевать там учат; предлагаю способствовать
с своей стороны воспитанию молодой девицы, французскому языку и танцам.
Принимают с восторгом, считают за честь, и до сих пор знаком… Хотите,
поедем, — только не сейчас.
— Оставьте, оставьте ваши подлые, низкие анекдоты, развратный, низкий,
сладострастный человек!
— Шиллер-то, Шиллер-то наш, Шиллер-то! Ou va-t-elle la vertu se nicher?
А знаете, я нарочно буду вам этакие вещи рассказывать, чтобы слышать ваши
вскрикивания. Наслаждение!
— Еще бы, разве я сам себе в эту минуту не смешон? — со злобою
пробормотал Раскольников.
Свидригайлов хохотал во все горло; наконец кликнул Филиппа, расплатился
и стал вставать.
— Ну да и пьян же я, asser cause! — сказал он, — наслаждение!
— Еще бы вам-то не ощущать наслаждения, — вскрикнул Раскольников, тоже
вставая, — разве для исшаркавшегося развратника рассказывать о таких
похождениях, — имея в виду какое-нибудь чудовищное намерение в этом же роде,
— не наслаждение да еще при таких обстоятельствах и такому человеку, как я
… Разжигает.
— Ну, если так, — даже с некоторым удивлением ответил Свидригайлов,
рассматривая Раскольникова, — если так, то вы и сами порядочный циник.
Материал, по крайней мере, заключаете в себе огромный. Сознавать много
можете, много… ну да вы и делать-то много можете. Ну, однако ж, довольно.
Искренне жалею, что с вами мало переговорил, да вы от меня не уйдете… Вот
подождите только…
Свидригайлов пошел вон из трактира. Раскольников за ним. Свидригайлов
был, однако, не очень много хмелен; в голову только на мгновение ударило,
хмель же отходил с каждою минутой. Он был чем-то очень озабочен, чем-то
чрезвычайно важным, и хмурился. Какое-то ожидание видимо волновало его и
беспокоило. С Раскольниковым в последние минуты он как-то вдруг изменился и
с каждою минутой становился грубее и насмешливее. Раскольников все это
приметил и был тоже в тревоге. Свидригайлов стал ему очень подозрителен; он
решился пойти за ним.
Сошли на тротуар.
— Вам направо, а мне налево или, пожалуй, наоборот, только — adieu, mon
plaisir, до радостного свидания!
И он пошел направо к Сенной.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/15]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter IV]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo IV]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/IV]]
6hbaklav0sx77kx0uf0szyn1rg0eedx
Преступление и наказание (Достоевский)/Часть VI/Глава V
0
13572
4600686
1073009
2022-08-10T18:27:13Z
Omneson
107761
Пропущен текст из произведения
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава V
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава IV|Часть VI, Глава IV]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава VI|Часть VI, Глава VI]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
Раскольников пошел вслед за ним.
— Это что! — вскричал Свидригайлов, оборачиваясь, — я ведь, кажется,
сказал…
— Это значит то, что я от вас теперь не отстану.
— Что-о-о?
Оба остановились, и оба с минуту глядели друг на друга, как бы меряясь.
— Из всех ваших полупьяных рассказов, — резко отрезал Раскольников, — я
заключил положительно, что вы не только не оставили ваших подлейших замыслов
на мою сестру, но даже более чем когда-нибудь ими заняты. Мне известно, что
сегодня утром сестра моя получила какое-то письмо. Вам все время не сиделось
на месте… Вы, положим, могли откопать по дороге какую-нибудь жену; но это
ничего не значит. Я желаю удостовериться лично…
Раскольников вряд ли и сам мог определить, чего ему именно теперь
хотелось и в чем именно желал он удостовериться лично.
— Вот как! А хотите, я сейчас полицию кликну?
— Кличь!
Они опять постояли с минуту друг пред другом. Наконец, лицо
Свидригайлова изменилось. Удостоверившись, что Раскольников не испугался
угрозы, он принял вдруг самый веселый и дружеский вид.
— Ведь этакой! Я нарочно о вашем деле с вами не заговаривал, хоть меня,
разумеется, мучит любопытство. Дело фантастическое. Отложил было до другого
раза, да, право, вы способны и мертвого раздразнить… Ну пойдемте, только
заранее скажу: я теперь только на минутку домой, чтобы денег захватить;
потом запираю квартиру, беру извозчика и на целый вечер на Острова. Ну куда
же вам за мной?
— Я покамест на квартиру, да и то не к вам, а к Софье Семеновне,
извиниться, что на похоронах не был.
— Это как вам угодно, но Софьи Семеновны дома нет. Она всех детей
отвела к одной даме, к одной знатной даме-старушке, к моей прежней давнишней
знакомой и распорядительнице в каких-то сиротских заведениях. Я очаровал эту
даму, внеся ей деньги за всех трех птенцов Катерины Ивановны, кроме того, и
на заведения пожертвовал еще денег; наконец, рассказал ей историю Софьи
Семеновны, даже со всеми онерами, ничего не скрывая. Эффект произвело
неописанный. Вот почему Софье Семеновне и назначено было явиться сегодня же,
прямо в -ую отель, где временно, с дачи, присутствует моя барыня.
— Нужды нет, я все-таки зайду.
— Как хотите, только я-то вам не товарищ; а мне что! Вот мы сейчас и
дома. Скажите, я убежден, вы оттого на меня смотрите подозрительно, что я
сам был настолько деликатен и до сих пор не беспокоил вас расспросами… вы
понимаете? Вам показалось это делом необыкновенным; бьюсь об заклад, что
так! Ну вот и будьте после того деликатным.
— И подслушивайте у дверей!
— А, вы про это! — засмеялся Свидригайлов, — да, я бы удивился, если
бы, после всего, вы пропустили это без замечания. Ха! ха! Я хоть нечто и
понял из того, что вы тогда… там… накуролесили и Софье Семеновне сами
рассказывали, но, однако, что ж это такое? Я, может, совсем отсталый человек
и ничего уж понимать не могу. Объясните, ради бога, голубчик! Просветите
новейшими началами.
— Ничего вы не могли слышать, врете вы все!
— Да я не про то, не про то (хоть я, впрочем, кое-что и слышал), нет, я
про то, что вы вот все охаете да охаете! Шиллер-то в вас смущается
поминутно. А теперь вот и у дверей не подслушивай. Если так, ступайте да и
объявите по начальству, что вот, дескать, так и так, случился со мной такой
казус: в теории ошибочка небольшая вышла. Если же убеждены, что у дверей
нельзя подслушивать, а старушонок можно лущить чем попало, в свое
удовольствие, так уезжайте куда-нибудь поскорее в Америку! Бегите, молодой
человек! Может, есть еще время. Я искренно говорю. Денег, что ли, нет? Я дам
на дорогу.
— Я совсем об этом не думаю, — перервал было Раскольников с
отвращением.
— Понимаю (вы, впрочем, не утруждайте себя: если хотите, то много и не
говорите); понимаю, какие у вас вопросы в ходу: нравственные, что ли?
вопросы гражданина и человека? А вы их побоку; зачем они вам теперьто? Хе,
хе! Затем, что все еще и гражданин и человек? А коли так, так и соваться не
надо было; нечего не за свое дело браться. Ну застрелитесь; что, аль не
хочется?
— Вы, кажется, нарочно хотите меня раздразнить, чтоб я только от вас
теперь отстал…
— Вот чудак-то, да мы уж пришли, милости просим на лестницу. Видите,
вот тут вход к Софье Семеновне, смотрите, нет никого! Не верите? Спросите у
Капернаумова; она им ключ отдает. Вот она и сама madame de Капернаумов, а?
Что? (она глуха немного) ушла? Куда? Ну вот, слышали теперь? Нет ее и не
будет до глубокого, может быть, вечера. Ну, теперь пойдемте ко мне. Ведь вы
хотели и ко мне? Ну вот, мы и у меня. Madame Ресслих нет дома. Эта женщина
вечно в хлопотах, но хорошая женщина, уверяю вас… может быть, она бы вам
пригодилась, если бы вы были несколько рассудительнее. Ну вот, извольте
видеть: я беру из бюро этот пятипроцентный билет (вот у меня их еще
сколько!), а этот сегодня побоку у менялы пойдет. Ну, видели? Более мне терять времени нечего. Бюро запирается, квартира запирается, и мы опять на лестнице. Ну, хотите, наймемте извозчика! Я ведь на Острова. Не угодно ли прокатиться? Вот я беру эту коляску на Елагин, что? Отказываетесь? Не выдержали? Прокатимтесь, ничего. Кажется, дождь надвигается, ничего, спустим верх…
Свидригайлов сидел уже в коляске. Раскольников рассудил, что подозрения
его, по крайней мере в эту минуту, несправедливы. Не отвечая ни слова, он
повернулся и пошел обратно по направлению к Сенной. Если б он обернулся хоть
раз дорогой, то успел бы увидеть, как Свидригайлов, отъехав не более ста
шагов, расплатился с коляской и сам очутился на тротуаре. Но он ничего уже
не мог видеть и зашел уже за угол. Глубокое отвращение влекло его прочь от
Свидригайлова. «И я мог хоть мгновение ожидать чего-нибудь от этого грубого
злодея, от этого сладострастного развратника и подлеца!» — вскричал он
невольно. Правда, что суждение свое Раскольников произнес слишком поспешно и
легкомысленно. Было нечто во всей обстановке Свидригайлова, что, по крайней
мере, придавало ему хоть некоторую оригинальность, если не таинственность.
Что же касалось во всем этом сестры, то Раскольников оставался все-таки
убежден наверно, что Свидригайлов не оставит ее в покое. Но слишком уж
тяжело и невыносимо становилось обо всем этом думать и передумывать!
По обыкновению своему, он, оставшись один, с двадцати шагов впал в
глубокую задумчивость. Взойдя на мост, он остановился у перил и стал
смотреть на воду. А между тем над ним стояла Авдотья Романовна.
Он повстречался с нею при входе на мост, но прошел мимо, не рассмотрев
ее. Дунечка еще никогда не встречала его таким на улице и была поражена до
испуга. Она остановилась и не знала: окликнуть его или нет? Вдруг она
заметила поспешно подходящего со стороны Сенной Свидригайлова.
Но тот, казалось, приближался таинственно и осторожно. Он не взошел на
мост, а остановился в стороне, на тротуаре, стараясь всеми силами, чтоб
Раскольников не увидал его. Дуню он уже давно заметил и стал делать ей
знаки. Ей показалось, что знаками своими он упрашивал ее не окликать брата и
оставить его в покое, а звал ее к себе.
Так Дуня и сделала. Она потихоньку обошла брата и приблизилась к
Свидригайлову.
— Пойдемте поскорее, — прошептал ей Свидригайлов. — Я не желаю, чтобы
Родион Романыч знал о нашем свидании. Предупреждаю вас, что я с ним сидел
тут недалеко, в трактире, где он отыскал меня сам, и насилу от него
отвязался. Он знает почему-то о моем к вам письме и что-то подозревает. Уж,
конечно, не вы ему открыли? А если не вы, так кто же?
— Вот мы уже поворотили за угол, — перебила Дуня, — теперь нас брат не
увидит. Объявляю вам, что я не пойду с вами дальше. Скажите мне все здесь;
все это можно сказать и на улице.
— Во-первых, этого никак нельзя сказать на улице; во-вторых, вы должны
выслушать и Софью Семеновну; втретьих, я покажу вам кое-какие документы…
Ну да, наконец, если вы не согласитесь войти ко мне, то я отказываюсь от
всяких разъяснений и тотчас же ухожу. При этом попрошу вас не забывать, что
весьма любопытная тайна вашего возлюбленного братца находится совершенно в
моих руках.
Дуня остановилась в нерешительности и пронзающим взглядом смотрела на
Свидригайлова.
— Чего вы боитесь! — заметил тот спокойно, — город не деревня. И в
деревне вреда сделали больше вы мне, чем я вам, а тут…
— Софья Семеновна предупреждена?
— Нет, я не говорил ей ни слова и даже не совсем уверен, дома ли она
теперь? Впрочем, вероятно, дома. Она сегодня похоронила свою родственницу:
не такой день, чтобы по гостям ходить. До времени я никому не хочу говорить
об этом и даже раскаиваюсь отчасти, что вам сообщил. Тут малейшая
неосторожность равняется уже доносу. Я живу вот тут, вот в этом доме, вот мы
и подходим. Вот это дворник нашего дома; дворник очень хорошо меня знает;
вот он кланяется; он видит, что я иду с дамой, и уж, конечно, успел заметить
ваше лицо, а это вам пригодится, если вы очень боитесь и меня подозреваете.
Извините, что я так грубо говорю. Сам я живу от жильцов. Софья Семеновна
живет со мною стена об стену, тоже от жильцов. Весь этаж в жильцах. Чего же
вам бояться, как ребенку? Или я уж так очень страшен?
Лицо Свидригайлова искривилось в снисходительную улыбку; но ему было
уже не до улыбки. Сердце его стукало, и дыхание спиралось в груди. Он
нарочно говорил громче, чтобы скрыть свое возраставшее волнение; но Дуня не
успела заметить этого особенного волнения; уж слишком раздражило ее
замечание о том, что она боится его, как ребенок, и что он так для нее
страшен.
— Хоть я и знаю, что вы человек… без чести, но я вас нисколько не
боюсь. Идите вперед, — сказала она, повидимому спокойно, но лицо ее было
очень бледно.
Свидригайлов остановился у квартиры Сони.
— Позвольте справиться, дома ли. Нету. Неудача! Но я знаю, что она
может прийти очень скоро. Если она вышла, то не иначе как к одной даме, по
поводу своих сирот. У них мать умерла. Я тут также ввязался и распоряжался.
Если Софья Семеновна не воротится через десять минут, то я пришлю ее к вам
самое, если хотите, сегодня же; ну вот и мой нумер. Вот мои две комнаты. За
дверью помещается моя хозяйка, госпожа Ресслих. Теперь взгляните сюда, я вам
покажу мои главные документы: из моей спальни эта вот дверь ведет в
совершенно пустые две комнаты, которые отдаются внаем. Вот они… на это вам
нужно взглянуть несколько внимательнее…
Свидригайлов занимал две меблированные, довольно просторные комнаты.
Дунечка недоверчиво осматривалась, но ничего особенного не заметила ни в
убранстве, ни в расположении комнат, хотя бы и можно было кой-что заметить,
например, что квартира Свидригайлова приходилась как-то между двумя почти
необитаемыми квартирами. Вход к нему был не прямо из коридора, а через две
хозяйкины комнаты, почти пустые. Из спальни же Свидригайлов, отомкнув дверь,
запертую на ключ, показал Дунечке тоже пустую, отдающуюся внаем квартиру.
Дунечка остановилась было на пороге, не понимая, для чего ее приглашают
смотреть, но Свидригайлов поспешил с разъяснением:
— Вот, посмотрите сюда, в эту вторую большую комнату. Заметьте эту
дверь, она заперта на ключ. Возле дверей стоит стул, всего один стул в обеих
комнатах. Это я принес из своей квартиры, чтоб удобнее слушать. Вот там
сейчас за дверью стоит стол Софьи Семеновны; там она сидела и разговаривала
с Родионом Романычем. А я здесь подслушивал, сидя на стуле, два вечера
сряду, оба раза часа по два, — и, уж конечно, мог узнать чтонибудь, как вы
думаете?
— Вы подслушивали?
— Да, я подслушивал; теперь пойдемте ко мне; здесь и сесть негде.
Он привел Авдотью Романовну обратно в свою первую комнату, служившую
ему залой, и пригласил ее сесть на стул. Сам сел на другом конце стола, по
крайней мере от нее на сажень, но, вероятно, в глазах его уже блистал тот же
самый пламень, который так испугал когда-то Дунечку. Она вздрогнула и еще
раз недоверчиво осмотрелась. Жест ее был невольный; ей, видимо, не хотелось
выказывать недоверчивости. Но уединенное положение квартиры Свидригайлова
наконец ее поразило. Ей хотелось спросить, дома ли по крайней мере его
хозяйка, но она не спросила… из гордости. К тому же и другое, несоразмерно
большее страдание, чем страх за себя, было в ее сердце. Она нестерпимо
мучилась.
— Вот ваше письмо, — начала она, положив его на стол. — Разве возможно
то, что вы пишете? Вы намекаете на преступление, совершенное будто бы
братом. Вы слишком ясно намекаете, вы не смеете теперь отговариваться.
Знайте же, что я еще до вас слышала об этой глупой сказке и не верю ей ни в
одном слове. Это гнусное и смешное подозрение. Я знаю историю и как и отчего
она выдумалась. У вас не может быть никаких доказательств. Вы обещали
доказать: говорите же! Но заранее знайте, что я вам не верю! Не верю!..
Дунечка проговорила это скороговоркой, торопясь, и на мгновение краска
бросилась ей в лицо.
— Если бы вы не верили, то могло ли сбыться, чтобы вы рискнули прийти
одна ко мне? Зачем же вы пришли? Из одного любопытства?
— Не мучьте меня, говорите, говорите!
— Нечего и говорить, что вы храбрая девушка. Ей-богу, я думал, что вы
попросите господина Разумихина сопровождать вас сюда. Но его ни с вами, ни
кругом вас не было, я-таки смотрел: это отважно, хотели, значит, пощадить
Родиона Романыча. Впрочем, в вас все божественно… Что же касается до
вашего брата, то что я вам скажу? Вы сейчас его видели сами. Каков?
— Не на этом же одном вы основываете?
— Нет, не на этом, а на его собственных словах. Вот сюда два вечера
сряду он приходил к Софье Семеновне. Я вам показывал, где они сидели. Он
сообщил ей полную свою исповедь. Он убийца. Он убил старуху чиновницу,
процентщицу, у которой и сам закладывал вещи; убил тоже сестру ее, торговку,
по имени Лизавету, нечаянно вошедшую во время убийства сестры. Убил он их
обеих топором, который принес с собою. Он их убил, чтоб ограбить, и ограбил;
взял деньги и кой-какие вещи… Он сам это все передавал слово в слово Софье
Семеновне, которая одна и знает секрет, но в убийстве не участвовала ни
словом, ни делом, а, напротив, ужаснулась так же, как и вы теперь. Будьте
покойны, она его не выдаст.
— Этого быть не может! — бормотала Дунечка бледными, помертвевшими
губами; она задыхалась, — быть не может, нет никакой, ни малейшей причины,
никакого повода… Это ложь! Ложь!
— Он ограбил, вот и вся причина. Он взял деньги и вещи. Правда, он, по
собственному своему сознанию, не воспользовался ни деньгами, ни вещами, а
снес их куда-то под камень, где они и теперь лежат. Но это потому, что он не
посмел воспользоваться.
— Да разве вероятно, чтоб он мог украсть, ограбить? Чтоб он мог об этом
только помыслить? — вскричала Дуня и вскочила со стула. — Ведь вы его
знаете, видели? Разве он может быть вором?
Она точно умаливала Свидригайлова; она весь свой страх забыла.
— Тут, Авдотья Романовна, тысячи и миллионы комбинаций и сортировок.
Вор ворует, зато уж он про себя и знает, что он подлец; а вот я слышал про
одного благородного человека, что почту разбил; так кто его знает, может, он
и в самом деле думал, что порядочное дело сделал! Разумеется, я бы и сам не
поверил, так же как и вы, если бы мне передали со стороны. Но своим
собственным ушам я поверил. Он Софье Семеновне и причины все объяснял; но та
и ушам своим сначала не поверила, да глазам, наконец, поверила, своим
собственным глазам. Он ведь сам ей лично передавал.
— Какие же… причины!
— Дело длинное, Авдотья Романовна. Тут, как бы вам это выразить, своего
рода теория, то же самое дело, по которому я нахожу, например, что единичное
злодейство позволительно, если главная цель хороша. Единственное зло и сто
добрых дел! Оно тоже, конечно, обидно для молодого человека с достоинствами
и с самолюбием непомерным знать, что были бы, например, всего только тысячи
три, и вся карьера, все будущее в его жизненной цели формируется иначе, а
между тем нет этих трех тысяч. Прибавьте к этому раздражение от голода, от
тесной квартиры, от рубища, от яркого сознания красоты своего социального
положения, а вместе с тем положения сестры и матери. Пуще же всего
тщеславие, гордость и тщеславие, а впрочем, бог его знает, может, и при
хороших наклонностях… Я ведь его не виню, не думайте, пожалуйста; да и не
мое дело. Тут была тоже одна собственная теорийка, — так себе теория, — по
которой люди разделяются, видите ли, на материал и на особенных людей, то
есть на таких людей, для которых, по их высокому положению, закон не писан
а, напротив, которые сами сочиняют законы остальным людям, материалу-то,
сору-то. Ничего, так себе теорийка; une theorie comme une autre. Наполеон
его ужасно увлек, то есть, собственно, увлекло его то, что очень многие
гениальные люди на единичное зло не смотрели, а шагали через, не
задумываясь. Он, кажется, вообразил себе, что и он гениальный человек, — то
есть был в том некоторое время уверен. Он очень страдал и теперь страдает от
мысли, что теорию-то сочинить он умел, а перешагнуть-то, не задумываясь, и
не в состоянии, стало быть человек не гениальный. Ну, а уж это для молодого
человека с самолюбием и унизительно, в наш век-то особенно…
— А угрызение совести? Вы отрицаете в нем, стало быть, всякое
нравственное чувство? Да разве он таков?
— Ах, Авдотья Романовна, теперь все помутилось, то есть, впрочем, оно и
никогда в порядке-то особенном не было. Русские люди вообще широкие люди,
Авдотья Романовна, широкие, как их земля, и чрезвычайно склонны к
фантастическому, к беспорядочному; но беда быть широким без особенной
гениальности. А помните, как много мы в этом же роде и на эту же тему
переговорили с вами вдвоем, сидя по вечерам на террасе в саду, каждый раз
после ужина. Еще вы меня именно этой широкостью укоряли. Кто знает, может, в
то же самое время и говорили, когда он здесь лежал да свое обдумывал. У нас
в образованном обществе особенно священных преданий ведь нет, Авдотья
Романовна: разве кто как-нибудь себе по книгам составит… али из летописей
что-нибудь выведет. Но ведь это больше ученые и, знаете, в своем роде все
колпаки, так что даже и неприлично светскому человеку. Впрочем, мои мнения
вообще вы знаете; я никого решительно не обвиняю. Сам я белоручка, этого и
придерживаюсь. Да мы об этом уже не раз говорили. Я даже имел счастье
интересовать вас моими суждениями… Вы очень бледны, Авдотья Романовна!
— Я эту теорию его знаю. Я читала его статью в журнале о людях, которым
все разрешается… Мне приносил Разумихин…
— Господин Разумихин? Статью вашего брата? В журнале? Есть такая
статья? Не знал я. Вот, должно быть, любопытно-то! Но куда же вы, Авдотья
Романовна?
— Я хочу видеть Софью Семеновну, — проговорила слабым голосом Дунечка.
— Куда к ней пройти? Она, может, и пришла; я непременно, сейчас хочу ее
видеть. Пусть она…
Авдотья Романовна не могла договорить; дыхание ее буквально пресеклось.
— Софья Семеновна не воротится до ночи. Я так полагаю. Она должна была
прийти очень скоро, если же нет, то уж очень поздно…
— А, так ты лжешь! Я вижу… ты лгал… ты все лгал!.. Я тебе не верю!
Не верю! — кричала Дунечка в настоящем исступлении, совершенно теряя голову.
Почти в обмороке упала она на стул, который поспешил ей подставить
Свидригайлов.
— Авдотья Романовна, что с вами, очнитесь! Вот вода. Отпейте один
глоток…
Он брызнул на нее воды. Дунечка вздрогнула и очнулась.
— Сильно подействовало! — бормотал про себя Свидригайлов, нахмурясь. -
Авдотья Романовна, успокойтесь! Знайте, что у него есть друзья. Мы его
спасем, выручим. Хотите, я увезу его за границу? У меня есть деньги; я в три
дня достану билет. А насчет того, что он убил, то он еще наделает много
добрых дел, так что все это загладится; успокойтесь. Великим человеком еще
может быть. Ну что с вами? как вы себя чувствуете?
— Злой человек! Он еще насмехается. Пустите меня…
— Куда вы? Да куда вы?
— К нему. Где он? Вы знаете? Отчего эта дверь заперта? Мы сюда вошли в
эту дверь, а теперь она заперта на ключ. Когда вы успели запереть ее на
ключ?
— Нельзя же было кричать на все комнаты о том, что мы здесь говорили. Я
вовсе не насмехаюсь; мне только говорить этим языком надоело. Ну куда вы
такая пойдете? Или вы хотите предать его? Вы его доведете до бешенства, и он
предаст себя сам. Знайте, что уж за ним следят, уже попали на след. Вы
только его выдадите. Подождите; я видел его и говорил с ним сейчас; его еще
можно спасти. Подождите, сядьте, обдумаем вместе. Я для того и звал вас,
чтобы поговорить об этом наедине и хорошенько обдумать. Да сядьте же!
— Каким образом вы можете его спасти? Разве его можно спасти?
Дуня села. Свидригайлов сел подле нее.
— Все это от вас зависит, от вас, от вас одной, — начал он с
сверкающими глазами, почти шепотом, сбиваясь и даже не выговаривая иных слов
от волнения.
Дуня в испуге отшатнулась от него дальше. Он тоже весь дрожал.
— Вы… одно ваше слово, и он спасен! Я … я его спасу. У меня есть
деньги и друзья. Я тотчас отправлю его, а сам возьму паспорт, два паспорта.
Один его, другой мой. У меня друзья; у меня есть деловые люди… Хотите? Я
возьму еще вам паспорт… вашей матери… зачем вам Разумихин? Я вас также
люблю… Я вас бесконечно люблю. Дайте мне край вашего платья поцеловать,
дайте! дайте! Я не могу слышать, как оно шумит. Скажите мне: сделай то, и я
сделаю! Я все сделаю. Я невозможное сделаю. Чему вы веруете, тому и я буду
веровать. Я все, все сделаю! Не смотрите, не смотрите на меня так! Знаете
ли, что вы меня убиваете…
Он начинал даже бредить. С ним что-то вдруг сделалось, точно ему в
голову вдруг ударило. Дуня вскочила и бросилась к дверям.
— Отворите! отворите! — кричала она чрез дверь, призывая кого-нибудь и
потрясая дверь руками. — Отворите же! Неужели нет никого?
Свидригайлов встал и опомнился. Злобная и насмешливая улыбка медленно
выдавливалась на дрожавших еще губах его.
— Там никого нет дома, — проговорил он тихо и с расстановками, -
хозяйка ушла, и напрасный труд так кричать: только себя волнуете понапрасну.
— Где ключ? Отвори сейчас дверь, сейчас, низкий человек!
— Я ключ потерял и не могу его отыскать.
— А! Так это насилие! — вскричала Дуня, побледнела как смерть и
бросилась в угол, где поскорей заслонилась столиком, случившимся под рукой.
Она не кричала; но она впилась взглядом в своего мучителя и зорко следила за
каждым его движением. Свидригайлов тоже не двигался с места и стоял против
нее на другом конце комнаты. Он даже овладел собою, по крайней мере снаружи.
Но лицо его было бледно по-прежнему. Насмешливая улыбка не покидала его.
— Вы сказали сейчас «насилие», Авдотья Романовна. Если насилие, то сами
можете рассудить, что я принял меры. Софьи Семеновны дома нет; до
Капернаумовых очень далеко, пять запертых комнат. Наконец, я по крайней мере
вдвое сильнее вас, и, кроме того, мне бояться нечего, потому что вам и потом
нельзя жаловаться: ведь не захотите же вы предать в самом деле вашего брата?
Да и не поверит вам никто: ну с какой стати девушка пошла одна к одинокому
человеку на квартиру? Так что, если даже и братом пожертвуете, то и тут
ничего не докажете: насилие очень трудно доказать, Авдотья Романовна.
— Подлец! — прошептала Дуня в негодовании.
— Как хотите, но заметьте, я говорил еще только в виде предположения.
По моему же личному убеждению, вы совершенно правы: насилие — мерзость. Я
говорил только к тому, что на совести вашей ровно ничего не останется, если
бы даже… если бы даже вы и захотели спасти вашего брата добровольно, так,
как я вам предлагаю. Вы просто, значит, подчинились обстоятельствам, ну
силе, наконец, если уж без этого слова нельзя. Подумайте об этом; судьба
вашего брата и вашей матери в ваших руках. Я же буду ваш раб… всю жизнь…
я вот здесь буду ждать…
Свидригайлов сел на диван, шагах в восьми от Дуни. Для нее уже не было
ни малейшего сомнения в его непоколебимой решимости. К тому же она его
знала…
Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с
револьвером на столик. Свидригайлов вскочил с места.
— Ага! Так вот как! — вскричал он в удивлении, но злобно усмехаясь, -
ну, это совершенно изменяет ход дела! Вы мне чрезвычайно облегчаете дело
сами, Авдотья Романовна! Да где это вы револьвер достали? Уж не господин ли
Разумихин? Ба! Да револьвер-то мой! Старый знакомый! А я-то его тогда как
искал!.. Наши деревенские уроки стрельбы, которые я имел честь вам давать,
не пропали-таки даром.
— Не твой револьвер, а Марфы Петровны, которую ты убил, злодей! У тебя
ничего не было своего в ее доме. Я взяла его, как стала подозревать, на что
ты способен. Смей шагнуть хоть один шаг, и клянусь, я убью тебя!
Дуня была в исступлении. Револьвер она держала наготове.
— Ну, а брат? Из любопытства спрашиваю, — спросил Свидригайлов, все еще
стоя на месте.
— Донеси, если хочешь! Ни с места! Не сходи! Я выстрелю! Ты жену
отравил, я знаю, ты сам убийца!..
— А вы твердо уверены, что я Марфу Петровну отравил?
— Ты! Ты мне сам намекал; ты мне говорил об яде… я знаю, ты за ним
ездил… у тебя было готово… Это непременно ты… подлец!
— Если бы даже это была и правда, так из-за тебя же… все-таки ты же
была бы причиной.
— Лжешь! (бешенство засверкало в глазах Дуни) лжешь, клеветник!
— Лгу? Ну, пожалуй, и лгу. Солгал. Женщинам про эти вещицы поминать не
следует. (Он усмехнулся.) Знаю, что выстрелишь, зверок хорошенький. Ну и
стреляй!
Дуня подняла револьвер и, мертво-бледная, с побелевшею, дрожавшею
нижнею губкой, с сверкающими, как огонь, большими черными глазами, смотрела
на него, решившись, измеряя и выжидая первого движения с его стороны.
Никогда еще он не видал ее столь прекрасною. Огонь, сверкнувший из глаз ее в
ту минуту, когда она поднимала револьвер, точно обжег его, и сердце его с
болью сжалось. Он ступил шаг, и выстрел раздался. Пуля скользнула по его
волосам и ударилась сзади в стену. Он остановился и тихо засмеялся:
— Укусила оса! Прямо в голову метит… Что это? Кровь! — Он вынул
платок, чтоб обтереть кровь, тоненькою струйкой стекавшую по его прямому
виску; вероятно, пуля чуть-чуть задела по коже черепа. Дуня опустила
револьвер и смотрела на Свидригайлова не то что в страхе, а в каком-то диком
недоумении. Она как бы сама уж не понимала, что такое она сделала и что это
делается!
— Ну что ж, промах! Стреляйте еще, я жду, — тихо проговорил
Свидригайлов, все еще усмехаясь, но как-то мрачно, — этак я вас схватить
успею, прежде чем вы взведете курок!
Дунечка вздрогнула, быстро взвела курок и опять подняла револьвер.
— Оставьте меня! — проговорила она в отчаянии, — клянусь, я опять
выстрелю… Я… убью!..
— Ну что ж… в трех шагах и нельзя не убить. Ну а не убьете…
тогда… — Глаза его засверкали, и он ступил еще два шага.
Дунечка выстрелила, осечка!
— Зарядили неаккуратно. Ничего! У вас там еще есть капсюль. Поправьте,
я подожду.
Он стоял пред нею в двух шагах, ждал и смотрел на нее с дикою
решимостью, воспаленно-страстным, тяжелым взглядом. Дуня поняла, что он
скорее умрет, чем отпустит ее. « И… и уж, конечно, она убьет его теперь, в
двух шагах!..»
Вдруг она отбросила револьвер.
— Бросила! — с удивлением проговорил Свидригайлов и глубоко перевел
дух. Что-то как бы разом отошло у него от сердца, и, может быть, не одна
тягость смертного страха; да вряд ли он и ощущал его в эту минуту. Это было
избавление от другого, более скорбного и мрачного чувства, которого бы он и
сам не мог во всей силе определить.
Он подошел к Дуне и тихо обнял ее рукой за талию. Она не
сопротивлялась, но, вся трепеща как лист, смотрела на него умоляющими
глазами. Он было хотел что-то сказать, но только губы его кривились, а
выговорить он не мог.
— Отпусти меня! — умоляя сказала Дуня.
Свидригайлов вздрогнул: это ты было уже как-то не так проговорено, как
давешнее.
— Так не любишь? — тихо спросил он.
Дуня отрицательно повела головой.
— И… не можешь?.. Никогда? — с отчаянием прошептал он.
— Никогда! — прошептала Дуня.
Прошло мгновение ужасной, немой борьбы в душе Свидригайлова.
Невыразимым взглядом глядел он на нее. Вдруг он отнял руку, отвернулся,
быстро отошел к окну и стал пред ним.
Прошло еще мгновение.
— Вот ключ! (Он вынул его из левого кармана пальто и положил сзади себя
на стол, не глядя и не оборачиваясь к Дуне.) Берите; уходите скорей!..
Он упорно смотрел в окно.
Дуня подошла к столу взять ключ.
— Скорей! Скорей! — повторил Свидригайлов, все еще не двигаясь и не
оборачиваясь. Но в этом «скорей», видно, прозвучала какая-то страшная нотка.
Дуня поняла ее, схватила ключ, бросилась к дверям, быстро отомкнула их
и вырвалась из комнаты. Чрез минуту, как безумная, не помня себя, выбежала
она на канаву и побежала по направлению к -му мосту.
Свидригайлов простоял еще у окна минуты три; наконец медленно
обернулся, осмотрелся кругом и тихо провел ладонью по лбу. Странная улыбка
искривила его лицо, жалкая, печальная, слабая улыбка, улыбка отчаяния.
Кровь, уже засыхавшая, запачкала ему ладонь; он посмотрел на кровь со
злобою; затем намочил полотенце и вымыл себе висок. Револьвер, отброшенный
Дуней и отлетевший к дверям, вдруг попался ему на глаза. Он поднял и
осмотрел его. Это был маленький, карманный трехударный револьвер, старого
устройства; в нем осталось еще два заряда и один капсюль. Один раз можно
было выстрелить. Он подумал, сунул револьвер в карман, взял шляпу и вышел.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/16]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter V]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo V]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/V]]
[[fr:Crime et Châtiment/VI/4]]
7sxqjvn74rqy0xwc3yp2zw24nchio3a
4600698
4600686
2022-08-10T18:44:07Z
Omneson
107761
Пропущен текст из произведения
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Фёдор Михайлович Достоевский
| НАЗВАНИЕ = [[Преступление и наказание (Достоевский)|Преступление и наказание]]
| ЧАСТЬ = Часть VI, Глава V
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава IV|Часть VI, Глава IV]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../../Часть VI/Глава VI|Часть VI, Глава VI]]
| ДРУГОЕ =
| КАЧЕСТВО = 3
}}
<div class=text>
Раскольников пошел вслед за ним.
— Это что! — вскричал Свидригайлов, оборачиваясь, — я ведь, кажется,
сказал…
— Это значит то, что я от вас теперь не отстану.
— Что-о-о?
Оба остановились, и оба с минуту глядели друг на друга, как бы меряясь.
— Из всех ваших полупьяных рассказов, — резко отрезал Раскольников, — я
заключил положительно, что вы не только не оставили ваших подлейших замыслов
на мою сестру, но даже более чем когда-нибудь ими заняты. Мне известно, что
сегодня утром сестра моя получила какое-то письмо. Вам все время не сиделось
на месте… Вы, положим, могли откопать по дороге какую-нибудь жену; но это
ничего не значит. Я желаю удостовериться лично…
Раскольников вряд ли и сам мог определить, чего ему именно теперь
хотелось и в чем именно желал он удостовериться лично.
— Вот как! А хотите, я сейчас полицию кликну?
— Кличь!
Они опять постояли с минуту друг пред другом. Наконец, лицо
Свидригайлова изменилось. Удостоверившись, что Раскольников не испугался
угрозы, он принял вдруг самый веселый и дружеский вид.
— Ведь этакой! Я нарочно о вашем деле с вами не заговаривал, хоть меня,
разумеется, мучит любопытство. Дело фантастическое. Отложил было до другого
раза, да, право, вы способны и мертвого раздразнить… Ну пойдемте, только
заранее скажу: я теперь только на минутку домой, чтобы денег захватить;
потом запираю квартиру, беру извозчика и на целый вечер на Острова. Ну куда
же вам за мной?
— Я покамест на квартиру, да и то не к вам, а к Софье Семеновне,
извиниться, что на похоронах не был.
— Это как вам угодно, но Софьи Семеновны дома нет. Она всех детей
отвела к одной даме, к одной знатной даме-старушке, к моей прежней давнишней
знакомой и распорядительнице в каких-то сиротских заведениях. Я очаровал эту
даму, внеся ей деньги за всех трех птенцов Катерины Ивановны, кроме того, и
на заведения пожертвовал еще денег; наконец, рассказал ей историю Софьи
Семеновны, даже со всеми онерами, ничего не скрывая. Эффект произвело
неописанный. Вот почему Софье Семеновне и назначено было явиться сегодня же,
прямо в -ую отель, где временно, с дачи, присутствует моя барыня.
— Нужды нет, я все-таки зайду.
— Как хотите, только я-то вам не товарищ; а мне что! Вот мы сейчас и
дома. Скажите, я убежден, вы оттого на меня смотрите подозрительно, что я
сам был настолько деликатен и до сих пор не беспокоил вас расспросами… вы
понимаете? Вам показалось это делом необыкновенным; бьюсь об заклад, что
так! Ну вот и будьте после того деликатным.
— И подслушивайте у дверей!
— А, вы про это! — засмеялся Свидригайлов, — да, я бы удивился, если
бы, после всего, вы пропустили это без замечания. Ха! ха! Я хоть нечто и
понял из того, что вы тогда… там… накуролесили и Софье Семеновне сами
рассказывали, но, однако, что ж это такое? Я, может, совсем отсталый человек
и ничего уж понимать не могу. Объясните, ради бога, голубчик! Просветите
новейшими началами.
— Ничего вы не могли слышать, врете вы все!
— Да я не про то, не про то (хоть я, впрочем, кое-что и слышал), нет, я
про то, что вы вот все охаете да охаете! Шиллер-то в вас смущается
поминутно. А теперь вот и у дверей не подслушивай. Если так, ступайте да и
объявите по начальству, что вот, дескать, так и так, случился со мной такой
казус: в теории ошибочка небольшая вышла. Если же убеждены, что у дверей
нельзя подслушивать, а старушонок можно лущить чем попало, в свое
удовольствие, так уезжайте куда-нибудь поскорее в Америку! Бегите, молодой
человек! Может, есть еще время. Я искренно говорю. Денег, что ли, нет? Я дам
на дорогу.
— Я совсем об этом не думаю, — перервал было Раскольников с
отвращением.
— Понимаю (вы, впрочем, не утруждайте себя: если хотите, то много и не
говорите); понимаю, какие у вас вопросы в ходу: нравственные, что ли?
вопросы гражданина и человека? А вы их побоку; зачем они вам теперьто? Хе,
хе! Затем, что все еще и гражданин и человек? А коли так, так и соваться не
надо было; нечего не за свое дело браться. Ну застрелитесь; что, аль не
хочется?
— Вы, кажется, нарочно хотите меня раздразнить, чтоб я только от вас
теперь отстал…
— Вот чудак-то, да мы уж пришли, милости просим на лестницу. Видите,
вот тут вход к Софье Семеновне, смотрите, нет никого! Не верите? Спросите у
Капернаумова; она им ключ отдает. Вот она и сама madame de Капернаумов, а?
Что? (она глуха немного) ушла? Куда? Ну вот, слышали теперь? Нет ее и не
будет до глубокого, может быть, вечера. Ну, теперь пойдемте ко мне. Ведь вы
хотели и ко мне? Ну вот, мы и у меня. Madame Ресслих нет дома. Эта женщина
вечно в хлопотах, но хорошая женщина, уверяю вас… может быть, она бы вам
пригодилась, если бы вы были несколько рассудительнее. Ну вот, извольте
видеть: я беру из бюро этот пятипроцентный билет (вот у меня их еще
сколько!), а этот сегодня побоку у менялы пойдет. Ну, видели? Более мне терять времени нечего. Бюро запирается, квартира запирается, и мы опять на лестнице. Ну, хотите, наймемте извозчика! Я ведь на Острова. Не угодно ли прокатиться? Вот я беру эту коляску на Елагин, что? Отказываетесь? Не выдержали? Прокатимтесь, ничего. Кажется, дождь надвигается, ничего, спустим верх…
Свидригайлов сидел уже в коляске. Раскольников рассудил, что подозрения
его, по крайней мере в эту минуту, несправедливы. Не отвечая ни слова, он
повернулся и пошел обратно по направлению к Сенной. Если б он обернулся хоть
раз дорогой, то успел бы увидеть, как Свидригайлов, отъехав не более ста
шагов, расплатился с коляской и сам очутился на тротуаре. Но он ничего уже
не мог видеть и зашел уже за угол. Глубокое отвращение влекло его прочь от
Свидригайлова. «И я мог хоть мгновение ожидать чего-нибудь от этого грубого
злодея, от этого сладострастного развратника и подлеца!» — вскричал он
невольно. Правда, что суждение свое Раскольников произнес слишком поспешно и
легкомысленно. Было нечто во всей обстановке Свидригайлова, что, по крайней
мере, придавало ему хоть некоторую оригинальность, если не таинственность.
Что же касалось во всем этом сестры, то Раскольников оставался все-таки
убежден наверно, что Свидригайлов не оставит ее в покое. Но слишком уж
тяжело и невыносимо становилось обо всем этом думать и передумывать!
По обыкновению своему, он, оставшись один, с двадцати шагов впал в
глубокую задумчивость. Взойдя на мост, он остановился у перил и стал
смотреть на воду. А между тем над ним стояла Авдотья Романовна.
Он повстречался с нею при входе на мост, но прошел мимо, не рассмотрев
ее. Дунечка еще никогда не встречала его таким на улице и была поражена до
испуга. Она остановилась и не знала: окликнуть его или нет? Вдруг она
заметила поспешно подходящего со стороны Сенной Свидригайлова.
Но тот, казалось, приближался таинственно и осторожно. Он не взошел на
мост, а остановился в стороне, на тротуаре, стараясь всеми силами, чтоб
Раскольников не увидал его. Дуню он уже давно заметил и стал делать ей
знаки. Ей показалось, что знаками своими он упрашивал ее не окликать брата и
оставить его в покое, а звал ее к себе.
Так Дуня и сделала. Она потихоньку обошла брата и приблизилась к
Свидригайлову.
— Пойдемте поскорее, — прошептал ей Свидригайлов. — Я не желаю, чтобы
Родион Романыч знал о нашем свидании. Предупреждаю вас, что я с ним сидел
тут недалеко, в трактире, где он отыскал меня сам, и насилу от него
отвязался. Он знает почему-то о моем к вам письме и что-то подозревает. Уж,
конечно, не вы ему открыли? А если не вы, так кто же?
— Вот мы уже поворотили за угол, — перебила Дуня, — теперь нас брат не
увидит. Объявляю вам, что я не пойду с вами дальше. Скажите мне все здесь;
все это можно сказать и на улице.
— Во-первых, этого никак нельзя сказать на улице; во-вторых, вы должны
выслушать и Софью Семеновну; втретьих, я покажу вам кое-какие документы…
Ну да, наконец, если вы не согласитесь войти ко мне, то я отказываюсь от
всяких разъяснений и тотчас же ухожу. При этом попрошу вас не забывать, что
весьма любопытная тайна вашего возлюбленного братца находится совершенно в
моих руках.
Дуня остановилась в нерешительности и пронзающим взглядом смотрела на
Свидригайлова.
— Чего вы боитесь! — заметил тот спокойно, — город не деревня. И в
деревне вреда сделали больше вы мне, чем я вам, а тут…
— Софья Семеновна предупреждена?
— Нет, я не говорил ей ни слова и даже не совсем уверен, дома ли она
теперь? Впрочем, вероятно, дома. Она сегодня похоронила свою родственницу:
не такой день, чтобы по гостям ходить. До времени я никому не хочу говорить
об этом и даже раскаиваюсь отчасти, что вам сообщил. Тут малейшая
неосторожность равняется уже доносу. Я живу вот тут, вот в этом доме, вот мы
и подходим. Вот это дворник нашего дома; дворник очень хорошо меня знает;
вот он кланяется; он видит, что я иду с дамой, и уж, конечно, успел заметить
ваше лицо, а это вам пригодится, если вы очень боитесь и меня подозреваете.
Извините, что я так грубо говорю. Сам я живу от жильцов. Софья Семеновна
живет со мною стена об стену, тоже от жильцов. Весь этаж в жильцах. Чего же
вам бояться, как ребенку? Или я уж так очень страшен?
Лицо Свидригайлова искривилось в снисходительную улыбку; но ему было
уже не до улыбки. Сердце его стукало, и дыхание спиралось в груди. Он
нарочно говорил громче, чтобы скрыть свое возраставшее волнение; но Дуня не
успела заметить этого особенного волнения; уж слишком раздражило ее
замечание о том, что она боится его, как ребенок, и что он так для нее
страшен.
— Хоть я и знаю, что вы человек… без чести, но я вас нисколько не
боюсь. Идите вперед, — сказала она, повидимому спокойно, но лицо ее было
очень бледно.
Свидригайлов остановился у квартиры Сони.
— Позвольте справиться, дома ли. Нету. Неудача! Но я знаю, что она
может прийти очень скоро. Если она вышла, то не иначе как к одной даме, по
поводу своих сирот. У них мать умерла. Я тут также ввязался и распоряжался.
Если Софья Семеновна не воротится через десять минут, то я пришлю ее к вам
самое, если хотите, сегодня же; ну вот и мой нумер. Вот мои две комнаты. За
дверью помещается моя хозяйка, госпожа Ресслих. Теперь взгляните сюда, я вам
покажу мои главные документы: из моей спальни эта вот дверь ведет в
совершенно пустые две комнаты, которые отдаются внаем. Вот они… на это вам
нужно взглянуть несколько внимательнее…
Свидригайлов занимал две меблированные, довольно просторные комнаты.
Дунечка недоверчиво осматривалась, но ничего особенного не заметила ни в
убранстве, ни в расположении комнат, хотя бы и можно было кой-что заметить,
например, что квартира Свидригайлова приходилась как-то между двумя почти
необитаемыми квартирами. Вход к нему был не прямо из коридора, а через две
хозяйкины комнаты, почти пустые. Из спальни же Свидригайлов, отомкнув дверь,
запертую на ключ, показал Дунечке тоже пустую, отдающуюся внаем квартиру.
Дунечка остановилась было на пороге, не понимая, для чего ее приглашают
смотреть, но Свидригайлов поспешил с разъяснением:
— Вот, посмотрите сюда, в эту вторую большую комнату. Заметьте эту
дверь, она заперта на ключ. Возле дверей стоит стул, всего один стул в обеих
комнатах. Это я принес из своей квартиры, чтоб удобнее слушать. Вот там
сейчас за дверью стоит стол Софьи Семеновны; там она сидела и разговаривала
с Родионом Романычем. А я здесь подслушивал, сидя на стуле, два вечера
сряду, оба раза часа по два, — и, уж конечно, мог узнать чтонибудь, как вы
думаете?
— Вы подслушивали?
— Да, я подслушивал; теперь пойдемте ко мне; здесь и сесть негде.
Он привел Авдотью Романовну обратно в свою первую комнату, служившую
ему залой, и пригласил ее сесть на стул. Сам сел на другом конце стола, по
крайней мере от нее на сажень, но, вероятно, в глазах его уже блистал тот же
самый пламень, который так испугал когда-то Дунечку. Она вздрогнула и еще
раз недоверчиво осмотрелась. Жест ее был невольный; ей, видимо, не хотелось
выказывать недоверчивости. Но уединенное положение квартиры Свидригайлова
наконец ее поразило. Ей хотелось спросить, дома ли по крайней мере его
хозяйка, но она не спросила… из гордости. К тому же и другое, несоразмерно
большее страдание, чем страх за себя, было в ее сердце. Она нестерпимо
мучилась.
— Вот ваше письмо, — начала она, положив его на стол. — Разве возможно
то, что вы пишете? Вы намекаете на преступление, совершенное будто бы
братом. Вы слишком ясно намекаете, вы не смеете теперь отговариваться.
Знайте же, что я еще до вас слышала об этой глупой сказке и не верю ей ни в
одном слове. Это гнусное и смешное подозрение. Я знаю историю и как и отчего
она выдумалась. У вас не может быть никаких доказательств. Вы обещали
доказать: говорите же! Но заранее знайте, что я вам не верю! Не верю!..
Дунечка проговорила это скороговоркой, торопясь, и на мгновение краска
бросилась ей в лицо.
— Если бы вы не верили, то могло ли сбыться, чтобы вы рискнули прийти
одна ко мне? Зачем же вы пришли? Из одного любопытства?
— Не мучьте меня, говорите, говорите!
— Нечего и говорить, что вы храбрая девушка. Ей-богу, я думал, что вы
попросите господина Разумихина сопровождать вас сюда. Но его ни с вами, ни
кругом вас не было, я-таки смотрел: это отважно, хотели, значит, пощадить
Родиона Романыча. Впрочем, в вас все божественно… Что же касается до
вашего брата, то что я вам скажу? Вы сейчас его видели сами. Каков?
— Не на этом же одном вы основываете?
— Нет, не на этом, а на его собственных словах. Вот сюда два вечера
сряду он приходил к Софье Семеновне. Я вам показывал, где они сидели. Он
сообщил ей полную свою исповедь. Он убийца. Он убил старуху чиновницу,
процентщицу, у которой и сам закладывал вещи; убил тоже сестру ее, торговку,
по имени Лизавету, нечаянно вошедшую во время убийства сестры. Убил он их
обеих топором, который принес с собою. Он их убил, чтоб ограбить, и ограбил;
взял деньги и кой-какие вещи… Он сам это все передавал слово в слово Софье
Семеновне, которая одна и знает секрет, но в убийстве не участвовала ни
словом, ни делом, а, напротив, ужаснулась так же, как и вы теперь. Будьте
покойны, она его не выдаст.
— Этого быть не может! — бормотала Дунечка бледными, помертвевшими
губами; она задыхалась, — быть не может, нет никакой, ни малейшей причины,
никакого повода… Это ложь! Ложь!
— Он ограбил, вот и вся причина. Он взял деньги и вещи. Правда, он, по
собственному своему сознанию, не воспользовался ни деньгами, ни вещами, а
снес их куда-то под камень, где они и теперь лежат. Но это потому, что он не
посмел воспользоваться.
— Да разве вероятно, чтоб он мог украсть, ограбить? Чтоб он мог об этом
только помыслить? — вскричала Дуня и вскочила со стула. — Ведь вы его
знаете, видели? Разве он может быть вором?
Она точно умаливала Свидригайлова; она весь свой страх забыла.
— Тут, Авдотья Романовна, тысячи и миллионы комбинаций и сортировок.
Вор ворует, зато уж он про себя и знает, что он подлец; а вот я слышал про
одного благородного человека, что почту разбил; так кто его знает, может, он
и в самом деле думал, что порядочное дело сделал! Разумеется, я бы и сам не
поверил, так же как и вы, если бы мне передали со стороны. Но своим
собственным ушам я поверил. Он Софье Семеновне и причины все объяснял; но та
и ушам своим сначала не поверила, да глазам, наконец, поверила, своим
собственным глазам. Он ведь сам ей лично передавал.
— Какие же… причины!
— Дело длинное, Авдотья Романовна. Тут, как бы вам это выразить, своего
рода теория, то же самое дело, по которому я нахожу, например, что единичное
злодейство позволительно, если главная цель хороша. Единственное зло и сто
добрых дел! Оно тоже, конечно, обидно для молодого человека с достоинствами
и с самолюбием непомерным знать, что были бы, например, всего только тысячи
три, и вся карьера, все будущее в его жизненной цели формируется иначе, а
между тем нет этих трех тысяч. Прибавьте к этому раздражение от голода, от
тесной квартиры, от рубища, от яркого сознания красоты своего социального
положения, а вместе с тем положения сестры и матери. Пуще же всего
тщеславие, гордость и тщеславие, а впрочем, бог его знает, может, и при
хороших наклонностях… Я ведь его не виню, не думайте, пожалуйста; да и не
мое дело. Тут была тоже одна собственная теорийка, — так себе теория, — по
которой люди разделяются, видите ли, на материал и на особенных людей, то
есть на таких людей, для которых, по их высокому положению, закон не писан
а, напротив, которые сами сочиняют законы остальным людям, материалу-то,
сору-то. Ничего, так себе теорийка; une theorie comme une autre. Наполеон
его ужасно увлек, то есть, собственно, увлекло его то, что очень многие
гениальные люди на единичное зло не смотрели, а шагали через, не
задумываясь. Он, кажется, вообразил себе, что и он гениальный человек, — то
есть был в том некоторое время уверен. Он очень страдал и теперь страдает от
мысли, что теорию-то сочинить он умел, а перешагнуть-то, не задумываясь, и
не в состоянии, стало быть человек не гениальный. Ну, а уж это для молодого
человека с самолюбием и унизительно, в наш век-то особенно…
— А угрызение совести? Вы отрицаете в нем, стало быть, всякое
нравственное чувство? Да разве он таков?
— Ах, Авдотья Романовна, теперь все помутилось, то есть, впрочем, оно и
никогда в порядке-то особенном не было. Русские люди вообще широкие люди,
Авдотья Романовна, широкие, как их земля, и чрезвычайно склонны к
фантастическому, к беспорядочному; но беда быть широким без особенной
гениальности. А помните, как много мы в этом же роде и на эту же тему
переговорили с вами вдвоем, сидя по вечерам на террасе в саду, каждый раз
после ужина. Еще вы меня именно этой широкостью укоряли. Кто знает, может, в
то же самое время и говорили, когда он здесь лежал да свое обдумывал. У нас
в образованном обществе особенно священных преданий ведь нет, Авдотья
Романовна: разве кто как-нибудь себе по книгам составит… али из летописей
что-нибудь выведет. Но ведь это больше ученые и, знаете, в своем роде все
колпаки, так что даже и неприлично светскому человеку. Впрочем, мои мнения
вообще вы знаете; я никого решительно не обвиняю. Сам я белоручка, этого и
придерживаюсь. Да мы об этом уже не раз говорили. Я даже имел счастье
интересовать вас моими суждениями… Вы очень бледны, Авдотья Романовна!
— Я эту теорию его знаю. Я читала его статью в журнале о людях, которым
все разрешается… Мне приносил Разумихин…
— Господин Разумихин? Статью вашего брата? В журнале? Есть такая
статья? Не знал я. Вот, должно быть, любопытно-то! Но куда же вы, Авдотья
Романовна?
— Я хочу видеть Софью Семеновну, — проговорила слабым голосом Дунечка.
— Куда к ней пройти? Она, может, и пришла; я непременно, сейчас хочу ее
видеть. Пусть она…
Авдотья Романовна не могла договорить; дыхание ее буквально пресеклось.
— Софья Семеновна не воротится до ночи. Я так полагаю. Она должна была
прийти очень скоро, если же нет, то уж очень поздно…
— А, так ты лжешь! Я вижу… ты лгал… ты все лгал!.. Я тебе не верю!
Не верю! — кричала Дунечка в настоящем исступлении, совершенно теряя голову.
Почти в обмороке упала она на стул, который поспешил ей подставить
Свидригайлов.
— Авдотья Романовна, что с вами, очнитесь! Вот вода. Отпейте один
глоток…
Он брызнул на нее воды. Дунечка вздрогнула и очнулась.
— Сильно подействовало! — бормотал про себя Свидригайлов, нахмурясь. -
Авдотья Романовна, успокойтесь! Знайте, что у него есть друзья. Мы его
спасем, выручим. Хотите, я увезу его за границу? У меня есть деньги; я в три
дня достану билет. А насчет того, что он убил, то он еще наделает много
добрых дел, так что все это загладится; успокойтесь. Великим человеком еще
может быть. Ну что с вами? как вы себя чувствуете?
— Злой человек! Он еще насмехается. Пустите меня…
— Куда вы? Да куда вы?
— К нему. Где он? Вы знаете? Отчего эта дверь заперта? Мы сюда вошли в
эту дверь, а теперь она заперта на ключ. Когда вы успели запереть ее на
ключ?
— Нельзя же было кричать на все комнаты о том, что мы здесь говорили. Я
вовсе не насмехаюсь; мне только говорить этим языком надоело. Ну куда вы
такая пойдете? Или вы хотите предать его? Вы его доведете до бешенства, и он
предаст себя сам. Знайте, что уж за ним следят, уже попали на след. Вы
только его выдадите. Подождите; я видел его и говорил с ним сейчас; его еще
можно спасти. Подождите, сядьте, обдумаем вместе. Я для того и звал вас,
чтобы поговорить об этом наедине и хорошенько обдумать. Да сядьте же!
— Каким образом вы можете его спасти? Разве его можно спасти?
Дуня села. Свидригайлов сел подле нее.
— Все это от вас зависит, от вас, от вас одной, — начал он с
сверкающими глазами, почти шепотом, сбиваясь и даже не выговаривая иных слов
от волнения.
Дуня в испуге отшатнулась от него дальше. Он тоже весь дрожал.
— Вы… одно ваше слово, и он спасен! Я … я его спасу. У меня есть
деньги и друзья. Я тотчас отправлю его, а сам возьму паспорт, два паспорта.
Один его, другой мой. У меня друзья; у меня есть деловые люди… Хотите? Я
возьму еще вам паспорт… вашей матери… зачем вам Разумихин? Я вас также
люблю… Я вас бесконечно люблю. Дайте мне край вашего платья поцеловать,
дайте! дайте! Я не могу слышать, как оно шумит. Скажите мне: сделай то, и я
сделаю! Я все сделаю. Я невозможное сделаю. Чему вы веруете, тому и я буду
веровать. Я все, все сделаю! Не смотрите, не смотрите на меня так! Знаете
ли, что вы меня убиваете…
Он начинал даже бредить. С ним что-то вдруг сделалось, точно ему в
голову вдруг ударило. Дуня вскочила и бросилась к дверям.
— Отворите! отворите! — кричала она чрез дверь, призывая кого-нибудь и
потрясая дверь руками. — Отворите же! Неужели нет никого?
Свидригайлов встал и опомнился. Злобная и насмешливая улыбка медленно
выдавливалась на дрожавших еще губах его.
— Там никого нет дома, — проговорил он тихо и с расстановками, -
хозяйка ушла, и напрасный труд так кричать: только себя волнуете понапрасну.
— Где ключ? Отвори сейчас дверь, сейчас, низкий человек!
— Я ключ потерял и не могу его отыскать.
— А! Так это насилие! — вскричала Дуня, побледнела как смерть и
бросилась в угол, где поскорей заслонилась столиком, случившимся под рукой.
Она не кричала; но она впилась взглядом в своего мучителя и зорко следила за
каждым его движением. Свидригайлов тоже не двигался с места и стоял против
нее на другом конце комнаты. Он даже овладел собою, по крайней мере снаружи.
Но лицо его было бледно по-прежнему. Насмешливая улыбка не покидала его.
— Вы сказали сейчас «насилие», Авдотья Романовна. Если насилие, то сами
можете рассудить, что я принял меры. Софьи Семеновны дома нет; до
Капернаумовых очень далеко, пять запертых комнат. Наконец, я по крайней мере
вдвое сильнее вас, и, кроме того, мне бояться нечего, потому что вам и потом
нельзя жаловаться: ведь не захотите же вы предать в самом деле вашего брата?
Да и не поверит вам никто: ну с какой стати девушка пошла одна к одинокому
человеку на квартиру? Так что, если даже и братом пожертвуете, то и тут
ничего не докажете: насилие очень трудно доказать, Авдотья Романовна.
— Подлец! — прошептала Дуня в негодовании.
— Как хотите, но заметьте, я говорил еще только в виде предположения.
По моему же личному убеждению, вы совершенно правы: насилие — мерзость. Я
говорил только к тому, что на совести вашей ровно ничего не останется, если
бы даже… если бы даже вы и захотели спасти вашего брата добровольно, так,
как я вам предлагаю. Вы просто, значит, подчинились обстоятельствам, ну
силе, наконец, если уж без этого слова нельзя. Подумайте об этом; судьба
вашего брата и вашей матери в ваших руках. Я же буду ваш раб… всю жизнь…
я вот здесь буду ждать…
Свидригайлов сел на диван, шагах в восьми от Дуни. Для нее уже не было
ни малейшего сомнения в его непоколебимой решимости. К тому же она его
знала…
Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с
револьвером на столик. Свидригайлов вскочил с места.
— Ага! Так вот как! — вскричал он в удивлении, но злобно усмехаясь, -
ну, это совершенно изменяет ход дела! Вы мне чрезвычайно облегчаете дело
сами, Авдотья Романовна! Да где это вы револьвер достали? Уж не господин ли
Разумихин? Ба! Да револьвер-то мой! Старый знакомый! А я-то его тогда как
искал!.. Наши деревенские уроки стрельбы, которые я имел честь вам давать,
не пропали-таки даром.
— Не твой револьвер, а Марфы Петровны, которую ты убил, злодей! У тебя
ничего не было своего в ее доме. Я взяла его, как стала подозревать, на что
ты способен. Смей шагнуть хоть один шаг, и клянусь, я убью тебя!
Дуня была в исступлении. Револьвер она держала наготове.
— Ну, а брат? Из любопытства спрашиваю, — спросил Свидригайлов, все еще
стоя на месте.
— Донеси, если хочешь! Ни с места! Не сходи! Я выстрелю! Ты жену
отравил, я знаю, ты сам убийца!..
— А вы твердо уверены, что я Марфу Петровну отравил?
— Ты! Ты мне сам намекал; ты мне говорил об яде… я знаю, ты за ним
ездил… у тебя было готово… Это непременно ты… подлец!
— Если бы даже это была и правда, так из-за тебя же… все-таки ты же
была бы причиной.
— Лжешь! Я тебя ненавидела всегда, всегда...
— Эге, Авдотья Романовна! Видно, забыли, как в жару пропаганды уже склонялись и млели... Я по глазкам видел; помните, вечером-то, при луне-то, соловей-то еще свистал?
— Лжешь! (бешенство засверкало в глазах Дуни) лжешь, клеветник!
— Лгу? Ну, пожалуй, и лгу. Солгал. Женщинам про эти вещицы поминать не
следует. (Он усмехнулся.) Знаю, что выстрелишь, зверок хорошенький. Ну и
стреляй!
Дуня подняла револьвер и, мертво-бледная, с побелевшею, дрожавшею
нижнею губкой, с сверкающими, как огонь, большими черными глазами, смотрела
на него, решившись, измеряя и выжидая первого движения с его стороны.
Никогда еще он не видал ее столь прекрасною. Огонь, сверкнувший из глаз ее в
ту минуту, когда она поднимала револьвер, точно обжег его, и сердце его с
болью сжалось. Он ступил шаг, и выстрел раздался. Пуля скользнула по его
волосам и ударилась сзади в стену. Он остановился и тихо засмеялся:
— Укусила оса! Прямо в голову метит… Что это? Кровь! — Он вынул
платок, чтоб обтереть кровь, тоненькою струйкой стекавшую по его прямому
виску; вероятно, пуля чуть-чуть задела по коже черепа. Дуня опустила
револьвер и смотрела на Свидригайлова не то что в страхе, а в каком-то диком
недоумении. Она как бы сама уж не понимала, что такое она сделала и что это
делается!
— Ну что ж, промах! Стреляйте еще, я жду, — тихо проговорил
Свидригайлов, все еще усмехаясь, но как-то мрачно, — этак я вас схватить
успею, прежде чем вы взведете курок!
Дунечка вздрогнула, быстро взвела курок и опять подняла револьвер.
— Оставьте меня! — проговорила она в отчаянии, — клянусь, я опять
выстрелю… Я… убью!..
— Ну что ж… в трех шагах и нельзя не убить. Ну а не убьете…
тогда… — Глаза его засверкали, и он ступил еще два шага.
Дунечка выстрелила, осечка!
— Зарядили неаккуратно. Ничего! У вас там еще есть капсюль. Поправьте,
я подожду.
Он стоял пред нею в двух шагах, ждал и смотрел на нее с дикою
решимостью, воспаленно-страстным, тяжелым взглядом. Дуня поняла, что он
скорее умрет, чем отпустит ее. « И… и уж, конечно, она убьет его теперь, в
двух шагах!..»
Вдруг она отбросила револьвер.
— Бросила! — с удивлением проговорил Свидригайлов и глубоко перевел
дух. Что-то как бы разом отошло у него от сердца, и, может быть, не одна
тягость смертного страха; да вряд ли он и ощущал его в эту минуту. Это было
избавление от другого, более скорбного и мрачного чувства, которого бы он и
сам не мог во всей силе определить.
Он подошел к Дуне и тихо обнял ее рукой за талию. Она не
сопротивлялась, но, вся трепеща как лист, смотрела на него умоляющими
глазами. Он было хотел что-то сказать, но только губы его кривились, а
выговорить он не мог.
— Отпусти меня! — умоляя сказала Дуня.
Свидригайлов вздрогнул: это ты было уже как-то не так проговорено, как
давешнее.
— Так не любишь? — тихо спросил он.
Дуня отрицательно повела головой.
— И… не можешь?.. Никогда? — с отчаянием прошептал он.
— Никогда! — прошептала Дуня.
Прошло мгновение ужасной, немой борьбы в душе Свидригайлова.
Невыразимым взглядом глядел он на нее. Вдруг он отнял руку, отвернулся,
быстро отошел к окну и стал пред ним.
Прошло еще мгновение.
— Вот ключ! (Он вынул его из левого кармана пальто и положил сзади себя
на стол, не глядя и не оборачиваясь к Дуне.) Берите; уходите скорей!..
Он упорно смотрел в окно.
Дуня подошла к столу взять ключ.
— Скорей! Скорей! — повторил Свидригайлов, все еще не двигаясь и не
оборачиваясь. Но в этом «скорей», видно, прозвучала какая-то страшная нотка.
Дуня поняла ее, схватила ключ, бросилась к дверям, быстро отомкнула их
и вырвалась из комнаты. Чрез минуту, как безумная, не помня себя, выбежала
она на канаву и побежала по направлению к -му мосту.
Свидригайлов простоял еще у окна минуты три; наконец медленно
обернулся, осмотрелся кругом и тихо провел ладонью по лбу. Странная улыбка
искривила его лицо, жалкая, печальная, слабая улыбка, улыбка отчаяния.
Кровь, уже засыхавшая, запачкала ему ладонь; он посмотрел на кровь со
злобою; затем намочил полотенце и вымыл себе висок. Револьвер, отброшенный
Дуней и отлетевший к дверям, вдруг попался ему на глаза. Он поднял и
осмотрел его. Это был маленький, карманный трехударный револьвер, старого
устройства; в нем осталось еще два заряда и один капсюль. Один раз можно
было выстрелить. Он подумал, сунул револьвер в карман, взял шляпу и вышел.
</div>
[[Категория: Преступление и наказание (Достоевский)]]
[[da:Forbryderen/2/16]]
[[en:Crime and Punishment/Part VI/Chapter V]]
[[es:Crimen y castigo: Sexta Parte: Capítulo V]]
[[et:Kuritöö ja karistus/Kuues osa/V]]
[[fr:Crime et Châtiment/VI/4]]
aarvoy894yqlexkps4uif29o5dppsqa
Обсуждение участника:Lozman
3
14574
4600651
4599996
2022-08-10T15:20:57Z
Wlbw68
37914
/* Викиливр */
wikitext
text/x-wiki
{| align=right
|-
|{{Новые снизу}}
|-
|{{Архив|class=pretty1|2007—2008|2009—2010|2011, 01—05|2011, 06—08|2011, 09—12|2012, 01—06|2012, 07—11|2013|2014|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
|-
|<inputbox>
type=fulltext
width=32
searchbuttonlabel=Поиск по архиву
prefix={{FULLPAGENAME}}/Архив
</inputbox>
|}
== Энциклопедии. Лето, 2022 ==
* [[ЭСБЕ/Домингес, Лопец]]: «''Во время восстания '''коммунистов''' взял Картахену, главный очаг мятежников (1874)''». Сильно подозреваю, что речь шла о [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 кантоналистах], а не о коммунистах. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 07:48, 3 июля 2022 (UTC)
* Еще в [[ЭСБЕ/Домингес, Лопец]] и в [[МЭСБЕ/Домингес]] год рождения неверный, верный вот: [[ЭСБЕ/Лопец и Домингец, Хосе]] --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 08:18, 3 июля 2022 (UTC)
** Сделал примечания по обоим пунктам. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 14:58, 6 июля 2022 (UTC)
* [[ЭСБЕ/Симон, в Библии]] в конце статьи такая мудрёная строчка: «''7) С. "Деян. IX, 43; X,''», коя оканчивается на запятую, ничего не сообщает кроме отсылки с одной кавычкой и что любопытно вслед за этим номером 7 идёт снова № 6. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 06:53, 9 июля 2022 (UTC)
** На самом деле 7) ''С.'' (Деян. IX, 43; X, 6) — пропущена открывающая скобка (в скане есть). 7-й пункт продолжается до конца статьи, в скобках две ссылки на книгу Деяний. Исправил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 11:57, 9 июля 2022 (UTC)
* [[БЭАН/Сусанна]] тут сложнее. Все что я имею сказать изложено мной в Википедии, где я опирался на англоВику. Коротко так, у не святой дней памяти не может быть априори. В ЭСБЕ же (см. [[ЭСБЕ/Сусанна, святая жена]]) под святой имеется скорее никому не дающая, то бишь благочестивая, но не святая, как христианская. Святая жена это вроде монашки. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 18:57, 9 июля 2022 (UTC)
** В этом есть какая-то срочность? Понимаешь, если нужно выполнить конкретное простое действие, — нет проблем. А если нужно вчитываться, вникать, анализировать и составлять заключение, — боюсь, это затянется. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 21:12, 24 июля 2022 (UTC)
== Блок «Другие редакции» в [[Спектакль окончен. Занавес спустили (Гейне; Плещеев)/ПСС Плещеева 1964 (СО)]] ==
Добрый день! Посмотрите, пожалуйста, почему в блоке «Другие редакции» ссылка на [[Спектакль окончен. Занавес спустили (Гейне; Плещеев)/ПСС Гейне 1904 (ДО)|/ПСС Гейне 1904 (ДО)]] присутствует дважды? До изменения дизайна показывались только ссылки внутри HTML-комментария. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 08:35, 4 июля 2022 (UTC)
* До сих пор список редакций обязательно должен был быть сплошным (от первой строки с * в начале до первой, начинавшейся с любого другого символа. Но сейчас понадобилось сделать поддержку несплошных списков (например, как [[Евгений Онегин (Пушкин)|этот]]). Теперь список идет до ближайшего заголовка второго уровня (<code><nowiki>\n==[^=]</nowiki></code>); промежуточные строки, начинающиеся не с * (а также с <code><nowiki>**</nowiki></code> и <code><nowiki>*:</nowiki></code> в начале — для расширенной информации), игнорируются. Про закомментированные списки я как-то упустил из виду; вообще никогда не понимал, зачем так делать. Лучше всего их поудалять (вручную или ботом). Альтернативный вариант — добавить их программное удаление в самом модуле. P.S. Кстати, шаблон {{tl|Альтернативные переводы}} с подшаблонами (и вообще все, основанные на шаблоне {{tl|Версии}}) теперь рекомендуется помещать в параметр ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ — тогда его содержимое выводится тоже в виде меню. Для подшаблонов {{tl|Альтернативные переводы}} можно указывать не весь шаблон, а только имя подшаблона (т.е. <code><nowiki>ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ={{Альтернативные переводы/de/Sie erlischt}}</nowiki></code> или просто <code><nowiki>ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=Sie erlischt</nowiki></code>). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 12:35, 4 июля 2022 (UTC)
*: ''Про закомментированные списки я как-то упустил из виду; вообще никогда не понимал, зачем так делать.'' — Я так делал с того момента, как мы перешли от подстраниц «/ДО» к «/... (ДО)». Цель простая — отделить содержимое выпадающего списка на подстраницах от оформления самого списка редакций. И мне не хотелось бы отказываться от этой возможности.
*: Может, стоит помечать начало и конец списка тегами <section> с предопределённым именем секции? Если секция есть - брать её, если нет - то брать так как сейчас.
*: Или вообще придумать свой тег, например, <edition_list>...</edition_list>, в CSS указать браузеру не показывать его. Тогда его можно будет использовать его вместо HTML-комментария. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 14:16, 4 июля 2022 (UTC)
*:* Сделал поддержку <code><nowiki><section /></nowiki></code>. Использовать нестандартные теги, думаю, не очень хорошая идея из-за потенциальных проблем с поддержкой в браузерах. Есть еще один способ: в конце закомментированного списка, в начале последней строки поставить == (два знака равенства). Это тоже будет воспринято как конец списка. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 20:06, 4 июля 2022 (UTC)
*:*: Спасибо, попробую использовать <section> -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 05:24, 5 июля 2022 (UTC)
== Шаблон:МСЭ ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Шаблон:МСЭ]], он сейчас в статьях [[Малая советская энциклопедия/Словник/2-е издание/11]]. Думаю, надо переделать в МСЭ2 для единообразия. Выбор за вами.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:21, 4 июля 2022 (UTC)
* Вопрос философский: на самом деле, нет никакой необходимости иметь для каждой энциклопедии свой шаблон заголовка. В принципе, с этой функцией справляется один универсальный шаблон {{tl|Словарная статья}}. Но при желании, можно сделать и два шаблона МСЭ1 и МСЭ2. Или наоборот — объединить их в один шаблон МСЭ с поддержкой обоих изданий сразу. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 15:03, 6 июля 2022 (UTC)
** Если будет один шаблон, то как он будет видеть без указания 1 или 2 куда делать перенаправление в МСЭ1 или в МСЭ2? Всё равно 1 и 2 надо будет добавлять каждый раз. Есть еще МСЭ3, она издана после войны с 1958 по 1960 год она должна существенно отличаться от первых двух изданий по содержанию, в 2029—31 большинство ее статей перейдет в ОД; отличаются по содержанию МСЭ1 и МСЭ2, например, в первом издании есть статья „Бухарин“, а во втором издании ее уже нет. Такая же картина будет для БСЭ2 И БСЭ3 (я очень надеюсь, что эти энциклопедии в своё время будут выложены в ВТ).--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:58, 6 июля 2022 (UTC)
*** Шаблон (точнее, [[Модуль:Отексте]]) определяет это по префиксу названия статьи: для статей с префиксом ЭСБЕ используется [[Модуль:Отексте/ЭСБЕ]] и т.д. Единственная тонкость — если название модуля не совпадает с префиксом, как в этом случае. Для такого случая в шаблоне один раз прописывается соответствие между префиксом и модулем (скажем, МСЭ1=МСЭ), и дальше все работает автоматически. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:27, 7 июля 2022 (UTC)
== Шаблон:«путать или ''не путать»'' ==
* 2000 извинений, коллега-Lozman, что потревожил Вас здесь, в Вашей альма-матери, но Вы давно не появлялись в цитатнике. А у меня маленькая просьба к Вам, дааже не просьба, а просьбочка. Когда будет свободная минута, не срочно, подотрите пожалуйста за мной, дурнем старым. Попробовал я сам, чтобы Вас лишний раз не беспокоить, перенести в цитатник несложный (на первый взгляд) ''«шаблон:Не путать»'', да сам что-то в нём и напутал (вернее, что-то не поменял, что нужно было поменять от ВП, а что именно, никто не надоумил, даже я сам). Вот и вся моя просьба, спасибо Вам. --[[Участник:MarkErbo|MarkErbo]] ([[Обсуждение участника:MarkErbo|обсуждение]]) 20:51, 5 июля 2022 (UTC)
** Зависит от того, нужна ли такая сложность на практике. По сути, в Википедии это сделано, чтобы шаблон мог автоматически подбирать правильную форму предлога (''с'' или ''со''). Если это не очень критично и можно при необходимости указывать значение ''со'' вручную, рекомендую посмотреть на нашу местную версию {{tl|не путать}}, где таких сложностей нет. Если же вы находите такую автоматизацию желательной, — сообщите, я добавлю недостающие компоненты. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:12, 7 июля 2022 (UTC)
Спасибо за исчерпывающий совет. {{сделано}} (вроде работает, сделал как смог, пока робею с этим добром ковыряться, будет минутка, проверьте за мной). Заодно у меня к Вам ещё один вопрос, совсем из другой оперетты. Залез случайно в статью [[q:Яир Лапид|Яир Лапид]], только что сделана. Глаза на лоб полезли. Не пойму даже, как это характеризовать. Я совсем не сторонник ежовых рукавиц, но этот участник Zelio... делает что-то за пределами добра и зла. То ли языком не владеет. То ли головой. Ведь там куча статей. Их либо переделывать надо (откуда столько времени!) или удалять. Кошмар. --[[Участник:MarkErbo|MarkErbo]] ([[Обсуждение участника:MarkErbo|обсуждение]]) 21:35, 7 июля 2022 (UTC)
* Прошу прощения, у меня с некоторых пор совсем плохо со временем (( Будь моя воля, я бы этого фрукта забанил навсегда, от него вреда столько же, сколько и пользы. А что вы предлагаете? — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 21:08, 24 июля 2022 (UTC)
== [[БСЭ1/«Monumenta Germaniae Historica»]] ==
Шапку почините, пожалуйста. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:42, 8 июля 2022 (UTC)
* {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 15:31, 8 июля 2022 (UTC)
** Спасибо за шапку и спасибо за исправление латинского названия большими буквами. Был невнимателен, постараюсь исправиться.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:14, 14 июля 2022 (UTC)
== [[ЭСБЕ/Аллен, Генри Туреман]] ==
1. Надо бы переименовать в ''Аллен, Г. У.'' (как в тексте), но У. - это опечатка. Мне кажется ужо был подобный случай, но я что-то не припомню что мы решили. 2. Исправление опечатки было ваших рук дело:) Но тут не только опечатка, но и расшифровка инициалов. Надо бы примечание. Спасибо, [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 06:21, 12 июля 2022 (UTC).
* Я все больше склоняюсь к мнению, что исправление ошибок — не наше дело; наша задача — документировать. Переименовал, сделал примечание. Попутно обнаружил еще одну особенность: написание Юкан (вместо Юкон), тоже отметил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:25, 12 июля 2022 (UTC)
== [[ЭСБЕ/Альбрехт фон-Шарфенберг]] ==
Тут такая штука что моего рудиментарного немецкого более чем недостаточно:) В немецкой вики есть две статьи: [[:de:Albrecht (Jüngerer Titurel)]] и [[:de:Albrecht von Scharfenberg]], насколько я понимаю, о разных персоналиях. В то время как английская вики [[:en:Albrecht von Scharfenberg]] с ссылкой на совр. источник отождествляет второго с первым. Сеичас, статья ЭСБЕ связана с первой персоной. Может лучше связать с второй? Спасибо, [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 06:52, 12 июля 2022 (UTC).
* Согласно немецкой вики, мнение о том, что это два разных Альбрехта, возобладало среди немецких исследователей сравнительно недавно (где-то с 1970-х годов). Наши статьи (ЭСБЕ и МЭСБЕ), статья ADB, а также англовики, отражают более раннюю точку зрения, отождествляющую их. Думаю, правильно будет перенести связь на второго Альбрехта (сделано). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:31, 12 июля 2022 (UTC)
== [[Шаблон:Примечания ВТ|Шаблон Примечания ВТ]] ==
Вами была сделана правка [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%A2&diff=prev&oldid=1455300], изменившая заголовок шаблона на дореформенную орфографию. Я был несколько удивлен появлением такой формы на страницах БСЭ. Возможно, стоит доработать шаблон? [[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:44, 18 июля 2022 (UTC)
* Шаблон изначально предполагалось использовать только в основном пространстве, поэтому на побочный эффект орфографических шаблонов ({{tl|е}}, {{tl|и}}, {{tl|ъ}}): они возвращают ДО строки во всех неосновных пространствах. Здесь же нужна обратная логика: ДО только в основном пространстве. Поменял шаблон, теперь работает как надо. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 18:38, 18 июля 2022 (UTC)
== Викиливр ==
Спасибо. + [[БСЭ1/Мортилье, Луи Лоран Габриель]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:15, 28 июля 2022 (UTC)
* {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 11:23, 28 июля 2022 (UTC)
Спасибо. + [[БСЭ1/Каноническое право]], + [[БСЭ1/Церковь]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:37, 30 июля 2022 (UTC)
** У меня к вам небольшая просьба: когда будете переносить какую-либо статью, написанную коллективом авторов, в викиливр, то пожалуйста сохраняйте категории — словарные статьи таких-то авторов в ВТ. Вы в прошлый раз перенесли статью БСЭ1/Христианство в викиливр и Категория:Словарные статьи Александра Тимофеевича Лукачевского оказалось пустой в ВТ. Ее удалил Butko, мне пришлось ее создавать заново для статьи БСЭ1/Церковь. Посмотрел и другие словарные статьи таких-то авторов для статьи БСЭ1/Христианство удалил Butko, поскольку они оказались пустыми. Не хотелось бы делать двойную работу и каждый раз создавать одни и те же категории. Нельзя ли что-нибудь придумать, чтобы при переносе в викиливр эти категории оставались в ВТ?<br>+ [[БСЭ1/Морфогенез]]--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 00:31, 31 июля 2022 (UTC)
*** Виноват, недоглядел, там список авторов помещен прямо в тексте статьи. Впредь буду следить за этим и оставлять все подписи, в том числе в тексте статей, скрывая их шаблоном {{tl|~}}. Это сохранит категории. {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 16:40, 31 июля 2022 (UTC)
**** Спасибо. + [[БСЭ1/Морфотропизм]], + [[БСЭ1/Морфология животных]], + [[БСЭ1/Морфология растений]], + [[БСЭ1/Москва — Волга канал]], + [[БСЭ1/Москва-река]], + [[БСЭ1/Московская область]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:18, 5 августа 2022 (UTC)
***** {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 22:22, 7 августа 2022 (UTC)
****** Благодарю. + [[БСЭ1/Московское государство]], + [[БСЭ1/Мостовая]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:27, 8 августа 2022 (UTC)
== пропуск строки ==
Подскажите пожалуйста как правильно оформить пропуск строки. (Я пользовался 3 х ввод, это работает, но не совсем).[[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 19:39, 28 июля 2022 (UTC)
* Должно работать. Только правильнее говорить не о трех вводах, а о трех пустых строках между абзацами, т.е.<syntaxhighlight lang="">
Абзац 1
.
.
.
Абзац 2
</syntaxhighlight>Возможно, для этого нужно нажать ввод 4 раза. Еще один способ — использовать шаблон {{tl|^}}, который вставляет между абзацами пустой блок заданной высоты. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:28, 28 июля 2022 (UTC)
::спасибо [[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 09:47, 29 июля 2022 (UTC)
== Хармс ==
Вы не знаете почему произведения Хармса не в общественном достоянии?, --- права ведь действуют на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.[[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 21:40, 31 июля 2022 (UTC)
* [[w:Хармс, Даниил Иванович#Второй арест и смерть|Объяснение здесь]]. Пораженчество в военное время — автоматически высшая мера. Непонятно, как смогли реабилитировать в 1960-м, возможно, как невменяемого. Соответственно, и срок охраны — 70+1 год от 1960 = 2031. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:29, 31 июля 2022 (UTC)
** Возможно, что пересматривали не дело 1941 года (здесь и осуждения не было, [https://ru.openlist.wiki/Хармс_Даниил_Иванович_(1905) дело было прекращено]), а дело 1931 года (высылку) и по нему произошла реабилитация. Но это лишь предположение, все источники по судам и пересудам Хармса очень ненадежные. Репрессиями занимался [[w:Мемориал (организация)|Мемориал]], в 2021 году закрытый в РФ по решению суда как иноагент. Организация — так себе, чисто политическая, а не научная; во время перестройки она была создана властями и КГБ как один из рычагов уничтожения СССР. За 30 лет своего существования Мемориал не опубликовал ни документов судов конца тридцатых годов, ни документов судов по реабилитации. Для всех, кто интересуется историей, издание документов было бы очень ценно, полезно и интересно. Но эти документы по прежнему засекречены. Когда Мемориал занимался антисоветской деятельностью в отведенных действующей властью ему рамках, он вполне устраивал антисоветскую по своей идеологии власть РФ; но Мемориал всегда был не только антисоветской, но и прозападной организацией, поэтому он занимался правозащитной деятельностью. Защищал он бо́льшей частью прозападную, антисоветскую оппозицию действующей власти (не левых же ему защищать в РФ, не права простых граждан и не сохранение СССР :-) ). Последнее власть РФ не устраивало, поэтому Мемориал и закрыли. Насколько точны и верны сведения о репрессиях и реабилитациях, изданных Мемориалом, сказать сложно. Получается это не официальные гос. документы, а сведения, изданные общественной организацией, к тому же иноагентом. :-) Проверить эти сведения нет никакой возможности. Идеальным вариантом было бы отмена закона в РФ о продлении АП от года реабилитации на 70 лет, поскольку это ограничивает публикацию сочинений, а сами реабилитации (реальные или выдуманные) это объект спекуляций и манипуляций --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:03, 1 августа 2022 (UTC)
***Спасибо. [[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 18:03, 1 августа 2022 (UTC)
== Защита ==
Привет. Прошу откатить две последние правки в правилах [[ВТ:ЧСВ]] и поставить защиту до админов. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 08:48, 4 августа 2022 (UTC)
== Категория в статье. ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Иоганн Йозеф Мост]]. Здесь возникает какая-то непонятная категория: "Категория:ISBN анашанатә зхьарԥшқәа рдаҟьақәа", причем в ней куча страниц; возможно ли ее убрать или переделать? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:15, 8 августа 2022 (UTC)
* Опять что-то поломали в translatewiki, подсунули нам название категории на абхазском. Раньше она называлась [[:Категория:Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN|Категория:Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN]]. Не знаю, глюк или сознательное вредительство, сейчас всего можно ожидать. Переопределил название категории локально, в ближайшее время должно восстановиться. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 07:54, 9 августа 2022 (UTC)
** [https://ru.wikiquote.org/wiki/Жорж_Брак Здесь та же история]--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:08, 9 августа 2022 (UTC)
*** Сделал и там. Дальше я не админ )) — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 10:13, 9 августа 2022 (UTC)
ljnnm8h1lri9q8jd954cioeqsbp745j
4600780
4600651
2022-08-10T22:02:32Z
Wlbw68
37914
/* Викиливр */
wikitext
text/x-wiki
{| align=right
|-
|{{Новые снизу}}
|-
|{{Архив|class=pretty1|2007—2008|2009—2010|2011, 01—05|2011, 06—08|2011, 09—12|2012, 01—06|2012, 07—11|2013|2014|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
|-
|<inputbox>
type=fulltext
width=32
searchbuttonlabel=Поиск по архиву
prefix={{FULLPAGENAME}}/Архив
</inputbox>
|}
== Энциклопедии. Лето, 2022 ==
* [[ЭСБЕ/Домингес, Лопец]]: «''Во время восстания '''коммунистов''' взял Картахену, главный очаг мятежников (1874)''». Сильно подозреваю, что речь шла о [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 кантоналистах], а не о коммунистах. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 07:48, 3 июля 2022 (UTC)
* Еще в [[ЭСБЕ/Домингес, Лопец]] и в [[МЭСБЕ/Домингес]] год рождения неверный, верный вот: [[ЭСБЕ/Лопец и Домингец, Хосе]] --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 08:18, 3 июля 2022 (UTC)
** Сделал примечания по обоим пунктам. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 14:58, 6 июля 2022 (UTC)
* [[ЭСБЕ/Симон, в Библии]] в конце статьи такая мудрёная строчка: «''7) С. "Деян. IX, 43; X,''», коя оканчивается на запятую, ничего не сообщает кроме отсылки с одной кавычкой и что любопытно вслед за этим номером 7 идёт снова № 6. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 06:53, 9 июля 2022 (UTC)
** На самом деле 7) ''С.'' (Деян. IX, 43; X, 6) — пропущена открывающая скобка (в скане есть). 7-й пункт продолжается до конца статьи, в скобках две ссылки на книгу Деяний. Исправил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 11:57, 9 июля 2022 (UTC)
* [[БЭАН/Сусанна]] тут сложнее. Все что я имею сказать изложено мной в Википедии, где я опирался на англоВику. Коротко так, у не святой дней памяти не может быть априори. В ЭСБЕ же (см. [[ЭСБЕ/Сусанна, святая жена]]) под святой имеется скорее никому не дающая, то бишь благочестивая, но не святая, как христианская. Святая жена это вроде монашки. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 18:57, 9 июля 2022 (UTC)
** В этом есть какая-то срочность? Понимаешь, если нужно выполнить конкретное простое действие, — нет проблем. А если нужно вчитываться, вникать, анализировать и составлять заключение, — боюсь, это затянется. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 21:12, 24 июля 2022 (UTC)
== Блок «Другие редакции» в [[Спектакль окончен. Занавес спустили (Гейне; Плещеев)/ПСС Плещеева 1964 (СО)]] ==
Добрый день! Посмотрите, пожалуйста, почему в блоке «Другие редакции» ссылка на [[Спектакль окончен. Занавес спустили (Гейне; Плещеев)/ПСС Гейне 1904 (ДО)|/ПСС Гейне 1904 (ДО)]] присутствует дважды? До изменения дизайна показывались только ссылки внутри HTML-комментария. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 08:35, 4 июля 2022 (UTC)
* До сих пор список редакций обязательно должен был быть сплошным (от первой строки с * в начале до первой, начинавшейся с любого другого символа. Но сейчас понадобилось сделать поддержку несплошных списков (например, как [[Евгений Онегин (Пушкин)|этот]]). Теперь список идет до ближайшего заголовка второго уровня (<code><nowiki>\n==[^=]</nowiki></code>); промежуточные строки, начинающиеся не с * (а также с <code><nowiki>**</nowiki></code> и <code><nowiki>*:</nowiki></code> в начале — для расширенной информации), игнорируются. Про закомментированные списки я как-то упустил из виду; вообще никогда не понимал, зачем так делать. Лучше всего их поудалять (вручную или ботом). Альтернативный вариант — добавить их программное удаление в самом модуле. P.S. Кстати, шаблон {{tl|Альтернативные переводы}} с подшаблонами (и вообще все, основанные на шаблоне {{tl|Версии}}) теперь рекомендуется помещать в параметр ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ — тогда его содержимое выводится тоже в виде меню. Для подшаблонов {{tl|Альтернативные переводы}} можно указывать не весь шаблон, а только имя подшаблона (т.е. <code><nowiki>ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ={{Альтернативные переводы/de/Sie erlischt}}</nowiki></code> или просто <code><nowiki>ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=Sie erlischt</nowiki></code>). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 12:35, 4 июля 2022 (UTC)
*: ''Про закомментированные списки я как-то упустил из виду; вообще никогда не понимал, зачем так делать.'' — Я так делал с того момента, как мы перешли от подстраниц «/ДО» к «/... (ДО)». Цель простая — отделить содержимое выпадающего списка на подстраницах от оформления самого списка редакций. И мне не хотелось бы отказываться от этой возможности.
*: Может, стоит помечать начало и конец списка тегами <section> с предопределённым именем секции? Если секция есть - брать её, если нет - то брать так как сейчас.
*: Или вообще придумать свой тег, например, <edition_list>...</edition_list>, в CSS указать браузеру не показывать его. Тогда его можно будет использовать его вместо HTML-комментария. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 14:16, 4 июля 2022 (UTC)
*:* Сделал поддержку <code><nowiki><section /></nowiki></code>. Использовать нестандартные теги, думаю, не очень хорошая идея из-за потенциальных проблем с поддержкой в браузерах. Есть еще один способ: в конце закомментированного списка, в начале последней строки поставить == (два знака равенства). Это тоже будет воспринято как конец списка. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 20:06, 4 июля 2022 (UTC)
*:*: Спасибо, попробую использовать <section> -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 05:24, 5 июля 2022 (UTC)
== Шаблон:МСЭ ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Шаблон:МСЭ]], он сейчас в статьях [[Малая советская энциклопедия/Словник/2-е издание/11]]. Думаю, надо переделать в МСЭ2 для единообразия. Выбор за вами.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:21, 4 июля 2022 (UTC)
* Вопрос философский: на самом деле, нет никакой необходимости иметь для каждой энциклопедии свой шаблон заголовка. В принципе, с этой функцией справляется один универсальный шаблон {{tl|Словарная статья}}. Но при желании, можно сделать и два шаблона МСЭ1 и МСЭ2. Или наоборот — объединить их в один шаблон МСЭ с поддержкой обоих изданий сразу. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 15:03, 6 июля 2022 (UTC)
** Если будет один шаблон, то как он будет видеть без указания 1 или 2 куда делать перенаправление в МСЭ1 или в МСЭ2? Всё равно 1 и 2 надо будет добавлять каждый раз. Есть еще МСЭ3, она издана после войны с 1958 по 1960 год она должна существенно отличаться от первых двух изданий по содержанию, в 2029—31 большинство ее статей перейдет в ОД; отличаются по содержанию МСЭ1 и МСЭ2, например, в первом издании есть статья „Бухарин“, а во втором издании ее уже нет. Такая же картина будет для БСЭ2 И БСЭ3 (я очень надеюсь, что эти энциклопедии в своё время будут выложены в ВТ).--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:58, 6 июля 2022 (UTC)
*** Шаблон (точнее, [[Модуль:Отексте]]) определяет это по префиксу названия статьи: для статей с префиксом ЭСБЕ используется [[Модуль:Отексте/ЭСБЕ]] и т.д. Единственная тонкость — если название модуля не совпадает с префиксом, как в этом случае. Для такого случая в шаблоне один раз прописывается соответствие между префиксом и модулем (скажем, МСЭ1=МСЭ), и дальше все работает автоматически. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:27, 7 июля 2022 (UTC)
== Шаблон:«путать или ''не путать»'' ==
* 2000 извинений, коллега-Lozman, что потревожил Вас здесь, в Вашей альма-матери, но Вы давно не появлялись в цитатнике. А у меня маленькая просьба к Вам, дааже не просьба, а просьбочка. Когда будет свободная минута, не срочно, подотрите пожалуйста за мной, дурнем старым. Попробовал я сам, чтобы Вас лишний раз не беспокоить, перенести в цитатник несложный (на первый взгляд) ''«шаблон:Не путать»'', да сам что-то в нём и напутал (вернее, что-то не поменял, что нужно было поменять от ВП, а что именно, никто не надоумил, даже я сам). Вот и вся моя просьба, спасибо Вам. --[[Участник:MarkErbo|MarkErbo]] ([[Обсуждение участника:MarkErbo|обсуждение]]) 20:51, 5 июля 2022 (UTC)
** Зависит от того, нужна ли такая сложность на практике. По сути, в Википедии это сделано, чтобы шаблон мог автоматически подбирать правильную форму предлога (''с'' или ''со''). Если это не очень критично и можно при необходимости указывать значение ''со'' вручную, рекомендую посмотреть на нашу местную версию {{tl|не путать}}, где таких сложностей нет. Если же вы находите такую автоматизацию желательной, — сообщите, я добавлю недостающие компоненты. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:12, 7 июля 2022 (UTC)
Спасибо за исчерпывающий совет. {{сделано}} (вроде работает, сделал как смог, пока робею с этим добром ковыряться, будет минутка, проверьте за мной). Заодно у меня к Вам ещё один вопрос, совсем из другой оперетты. Залез случайно в статью [[q:Яир Лапид|Яир Лапид]], только что сделана. Глаза на лоб полезли. Не пойму даже, как это характеризовать. Я совсем не сторонник ежовых рукавиц, но этот участник Zelio... делает что-то за пределами добра и зла. То ли языком не владеет. То ли головой. Ведь там куча статей. Их либо переделывать надо (откуда столько времени!) или удалять. Кошмар. --[[Участник:MarkErbo|MarkErbo]] ([[Обсуждение участника:MarkErbo|обсуждение]]) 21:35, 7 июля 2022 (UTC)
* Прошу прощения, у меня с некоторых пор совсем плохо со временем (( Будь моя воля, я бы этого фрукта забанил навсегда, от него вреда столько же, сколько и пользы. А что вы предлагаете? — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 21:08, 24 июля 2022 (UTC)
== [[БСЭ1/«Monumenta Germaniae Historica»]] ==
Шапку почините, пожалуйста. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:42, 8 июля 2022 (UTC)
* {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 15:31, 8 июля 2022 (UTC)
** Спасибо за шапку и спасибо за исправление латинского названия большими буквами. Был невнимателен, постараюсь исправиться.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:14, 14 июля 2022 (UTC)
== [[ЭСБЕ/Аллен, Генри Туреман]] ==
1. Надо бы переименовать в ''Аллен, Г. У.'' (как в тексте), но У. - это опечатка. Мне кажется ужо был подобный случай, но я что-то не припомню что мы решили. 2. Исправление опечатки было ваших рук дело:) Но тут не только опечатка, но и расшифровка инициалов. Надо бы примечание. Спасибо, [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 06:21, 12 июля 2022 (UTC).
* Я все больше склоняюсь к мнению, что исправление ошибок — не наше дело; наша задача — документировать. Переименовал, сделал примечание. Попутно обнаружил еще одну особенность: написание Юкан (вместо Юкон), тоже отметил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:25, 12 июля 2022 (UTC)
== [[ЭСБЕ/Альбрехт фон-Шарфенберг]] ==
Тут такая штука что моего рудиментарного немецкого более чем недостаточно:) В немецкой вики есть две статьи: [[:de:Albrecht (Jüngerer Titurel)]] и [[:de:Albrecht von Scharfenberg]], насколько я понимаю, о разных персоналиях. В то время как английская вики [[:en:Albrecht von Scharfenberg]] с ссылкой на совр. источник отождествляет второго с первым. Сеичас, статья ЭСБЕ связана с первой персоной. Может лучше связать с второй? Спасибо, [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 06:52, 12 июля 2022 (UTC).
* Согласно немецкой вики, мнение о том, что это два разных Альбрехта, возобладало среди немецких исследователей сравнительно недавно (где-то с 1970-х годов). Наши статьи (ЭСБЕ и МЭСБЕ), статья ADB, а также англовики, отражают более раннюю точку зрения, отождествляющую их. Думаю, правильно будет перенести связь на второго Альбрехта (сделано). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:31, 12 июля 2022 (UTC)
== [[Шаблон:Примечания ВТ|Шаблон Примечания ВТ]] ==
Вами была сделана правка [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%A2&diff=prev&oldid=1455300], изменившая заголовок шаблона на дореформенную орфографию. Я был несколько удивлен появлением такой формы на страницах БСЭ. Возможно, стоит доработать шаблон? [[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:44, 18 июля 2022 (UTC)
* Шаблон изначально предполагалось использовать только в основном пространстве, поэтому на побочный эффект орфографических шаблонов ({{tl|е}}, {{tl|и}}, {{tl|ъ}}): они возвращают ДО строки во всех неосновных пространствах. Здесь же нужна обратная логика: ДО только в основном пространстве. Поменял шаблон, теперь работает как надо. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 18:38, 18 июля 2022 (UTC)
== Викиливр ==
Спасибо. + [[БСЭ1/Мортилье, Луи Лоран Габриель]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:15, 28 июля 2022 (UTC)
* {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 11:23, 28 июля 2022 (UTC)
Спасибо. + [[БСЭ1/Каноническое право]], + [[БСЭ1/Церковь]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:37, 30 июля 2022 (UTC)
** У меня к вам небольшая просьба: когда будете переносить какую-либо статью, написанную коллективом авторов, в викиливр, то пожалуйста сохраняйте категории — словарные статьи таких-то авторов в ВТ. Вы в прошлый раз перенесли статью БСЭ1/Христианство в викиливр и Категория:Словарные статьи Александра Тимофеевича Лукачевского оказалось пустой в ВТ. Ее удалил Butko, мне пришлось ее создавать заново для статьи БСЭ1/Церковь. Посмотрел и другие словарные статьи таких-то авторов для статьи БСЭ1/Христианство удалил Butko, поскольку они оказались пустыми. Не хотелось бы делать двойную работу и каждый раз создавать одни и те же категории. Нельзя ли что-нибудь придумать, чтобы при переносе в викиливр эти категории оставались в ВТ?<br>+ [[БСЭ1/Морфогенез]]--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 00:31, 31 июля 2022 (UTC)
*** Виноват, недоглядел, там список авторов помещен прямо в тексте статьи. Впредь буду следить за этим и оставлять все подписи, в том числе в тексте статей, скрывая их шаблоном {{tl|~}}. Это сохранит категории. {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 16:40, 31 июля 2022 (UTC)
**** Спасибо. + [[БСЭ1/Морфотропизм]], + [[БСЭ1/Морфология животных]], + [[БСЭ1/Морфология растений]], + [[БСЭ1/Москва — Волга канал]], + [[БСЭ1/Москва-река]], + [[БСЭ1/Московская область]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:18, 5 августа 2022 (UTC)
***** {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 22:22, 7 августа 2022 (UTC)
****** Благодарю. + [[БСЭ1/Московское государство]], + [[БСЭ1/Мостовая]], + [[БСЭ1/Мосты]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:27, 8 августа 2022 (UTC)
== пропуск строки ==
Подскажите пожалуйста как правильно оформить пропуск строки. (Я пользовался 3 х ввод, это работает, но не совсем).[[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 19:39, 28 июля 2022 (UTC)
* Должно работать. Только правильнее говорить не о трех вводах, а о трех пустых строках между абзацами, т.е.<syntaxhighlight lang="">
Абзац 1
.
.
.
Абзац 2
</syntaxhighlight>Возможно, для этого нужно нажать ввод 4 раза. Еще один способ — использовать шаблон {{tl|^}}, который вставляет между абзацами пустой блок заданной высоты. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:28, 28 июля 2022 (UTC)
::спасибо [[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 09:47, 29 июля 2022 (UTC)
== Хармс ==
Вы не знаете почему произведения Хармса не в общественном достоянии?, --- права ведь действуют на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.[[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 21:40, 31 июля 2022 (UTC)
* [[w:Хармс, Даниил Иванович#Второй арест и смерть|Объяснение здесь]]. Пораженчество в военное время — автоматически высшая мера. Непонятно, как смогли реабилитировать в 1960-м, возможно, как невменяемого. Соответственно, и срок охраны — 70+1 год от 1960 = 2031. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:29, 31 июля 2022 (UTC)
** Возможно, что пересматривали не дело 1941 года (здесь и осуждения не было, [https://ru.openlist.wiki/Хармс_Даниил_Иванович_(1905) дело было прекращено]), а дело 1931 года (высылку) и по нему произошла реабилитация. Но это лишь предположение, все источники по судам и пересудам Хармса очень ненадежные. Репрессиями занимался [[w:Мемориал (организация)|Мемориал]], в 2021 году закрытый в РФ по решению суда как иноагент. Организация — так себе, чисто политическая, а не научная; во время перестройки она была создана властями и КГБ как один из рычагов уничтожения СССР. За 30 лет своего существования Мемориал не опубликовал ни документов судов конца тридцатых годов, ни документов судов по реабилитации. Для всех, кто интересуется историей, издание документов было бы очень ценно, полезно и интересно. Но эти документы по прежнему засекречены. Когда Мемориал занимался антисоветской деятельностью в отведенных действующей властью ему рамках, он вполне устраивал антисоветскую по своей идеологии власть РФ; но Мемориал всегда был не только антисоветской, но и прозападной организацией, поэтому он занимался правозащитной деятельностью. Защищал он бо́льшей частью прозападную, антисоветскую оппозицию действующей власти (не левых же ему защищать в РФ, не права простых граждан и не сохранение СССР :-) ). Последнее власть РФ не устраивало, поэтому Мемориал и закрыли. Насколько точны и верны сведения о репрессиях и реабилитациях, изданных Мемориалом, сказать сложно. Получается это не официальные гос. документы, а сведения, изданные общественной организацией, к тому же иноагентом. :-) Проверить эти сведения нет никакой возможности. Идеальным вариантом было бы отмена закона в РФ о продлении АП от года реабилитации на 70 лет, поскольку это ограничивает публикацию сочинений, а сами реабилитации (реальные или выдуманные) это объект спекуляций и манипуляций --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:03, 1 августа 2022 (UTC)
***Спасибо. [[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 18:03, 1 августа 2022 (UTC)
== Защита ==
Привет. Прошу откатить две последние правки в правилах [[ВТ:ЧСВ]] и поставить защиту до админов. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 08:48, 4 августа 2022 (UTC)
== Категория в статье. ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Иоганн Йозеф Мост]]. Здесь возникает какая-то непонятная категория: "Категория:ISBN анашанатә зхьарԥшқәа рдаҟьақәа", причем в ней куча страниц; возможно ли ее убрать или переделать? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:15, 8 августа 2022 (UTC)
* Опять что-то поломали в translatewiki, подсунули нам название категории на абхазском. Раньше она называлась [[:Категория:Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN|Категория:Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN]]. Не знаю, глюк или сознательное вредительство, сейчас всего можно ожидать. Переопределил название категории локально, в ближайшее время должно восстановиться. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 07:54, 9 августа 2022 (UTC)
** [https://ru.wikiquote.org/wiki/Жорж_Брак Здесь та же история]--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:08, 9 августа 2022 (UTC)
*** Сделал и там. Дальше я не админ )) — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 10:13, 9 августа 2022 (UTC)
qs5ks7rcppon7dvgm2hb3sv54rbclth
4600786
4600780
2022-08-10T22:18:44Z
Lozman
607
/* Викиливр */ ответ участнику Wlbw68: {{done}}. (-)
wikitext
text/x-wiki
{| align=right
|-
|{{Новые снизу}}
|-
|{{Архив|class=pretty1|2007—2008|2009—2010|2011, 01—05|2011, 06—08|2011, 09—12|2012, 01—06|2012, 07—11|2013|2014|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
|-
|<inputbox>
type=fulltext
width=32
searchbuttonlabel=Поиск по архиву
prefix={{FULLPAGENAME}}/Архив
</inputbox>
|}
== Энциклопедии. Лето, 2022 ==
* [[ЭСБЕ/Домингес, Лопец]]: «''Во время восстания '''коммунистов''' взял Картахену, главный очаг мятежников (1874)''». Сильно подозреваю, что речь шла о [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 кантоналистах], а не о коммунистах. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 07:48, 3 июля 2022 (UTC)
* Еще в [[ЭСБЕ/Домингес, Лопец]] и в [[МЭСБЕ/Домингес]] год рождения неверный, верный вот: [[ЭСБЕ/Лопец и Домингец, Хосе]] --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 08:18, 3 июля 2022 (UTC)
** Сделал примечания по обоим пунктам. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 14:58, 6 июля 2022 (UTC)
* [[ЭСБЕ/Симон, в Библии]] в конце статьи такая мудрёная строчка: «''7) С. "Деян. IX, 43; X,''», коя оканчивается на запятую, ничего не сообщает кроме отсылки с одной кавычкой и что любопытно вслед за этим номером 7 идёт снова № 6. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 06:53, 9 июля 2022 (UTC)
** На самом деле 7) ''С.'' (Деян. IX, 43; X, 6) — пропущена открывающая скобка (в скане есть). 7-й пункт продолжается до конца статьи, в скобках две ссылки на книгу Деяний. Исправил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 11:57, 9 июля 2022 (UTC)
* [[БЭАН/Сусанна]] тут сложнее. Все что я имею сказать изложено мной в Википедии, где я опирался на англоВику. Коротко так, у не святой дней памяти не может быть априори. В ЭСБЕ же (см. [[ЭСБЕ/Сусанна, святая жена]]) под святой имеется скорее никому не дающая, то бишь благочестивая, но не святая, как христианская. Святая жена это вроде монашки. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 18:57, 9 июля 2022 (UTC)
** В этом есть какая-то срочность? Понимаешь, если нужно выполнить конкретное простое действие, — нет проблем. А если нужно вчитываться, вникать, анализировать и составлять заключение, — боюсь, это затянется. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 21:12, 24 июля 2022 (UTC)
== Блок «Другие редакции» в [[Спектакль окончен. Занавес спустили (Гейне; Плещеев)/ПСС Плещеева 1964 (СО)]] ==
Добрый день! Посмотрите, пожалуйста, почему в блоке «Другие редакции» ссылка на [[Спектакль окончен. Занавес спустили (Гейне; Плещеев)/ПСС Гейне 1904 (ДО)|/ПСС Гейне 1904 (ДО)]] присутствует дважды? До изменения дизайна показывались только ссылки внутри HTML-комментария. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 08:35, 4 июля 2022 (UTC)
* До сих пор список редакций обязательно должен был быть сплошным (от первой строки с * в начале до первой, начинавшейся с любого другого символа. Но сейчас понадобилось сделать поддержку несплошных списков (например, как [[Евгений Онегин (Пушкин)|этот]]). Теперь список идет до ближайшего заголовка второго уровня (<code><nowiki>\n==[^=]</nowiki></code>); промежуточные строки, начинающиеся не с * (а также с <code><nowiki>**</nowiki></code> и <code><nowiki>*:</nowiki></code> в начале — для расширенной информации), игнорируются. Про закомментированные списки я как-то упустил из виду; вообще никогда не понимал, зачем так делать. Лучше всего их поудалять (вручную или ботом). Альтернативный вариант — добавить их программное удаление в самом модуле. P.S. Кстати, шаблон {{tl|Альтернативные переводы}} с подшаблонами (и вообще все, основанные на шаблоне {{tl|Версии}}) теперь рекомендуется помещать в параметр ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ — тогда его содержимое выводится тоже в виде меню. Для подшаблонов {{tl|Альтернативные переводы}} можно указывать не весь шаблон, а только имя подшаблона (т.е. <code><nowiki>ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ={{Альтернативные переводы/de/Sie erlischt}}</nowiki></code> или просто <code><nowiki>ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=Sie erlischt</nowiki></code>). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 12:35, 4 июля 2022 (UTC)
*: ''Про закомментированные списки я как-то упустил из виду; вообще никогда не понимал, зачем так делать.'' — Я так делал с того момента, как мы перешли от подстраниц «/ДО» к «/... (ДО)». Цель простая — отделить содержимое выпадающего списка на подстраницах от оформления самого списка редакций. И мне не хотелось бы отказываться от этой возможности.
*: Может, стоит помечать начало и конец списка тегами <section> с предопределённым именем секции? Если секция есть - брать её, если нет - то брать так как сейчас.
*: Или вообще придумать свой тег, например, <edition_list>...</edition_list>, в CSS указать браузеру не показывать его. Тогда его можно будет использовать его вместо HTML-комментария. -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 14:16, 4 июля 2022 (UTC)
*:* Сделал поддержку <code><nowiki><section /></nowiki></code>. Использовать нестандартные теги, думаю, не очень хорошая идея из-за потенциальных проблем с поддержкой в браузерах. Есть еще один способ: в конце закомментированного списка, в начале последней строки поставить == (два знака равенства). Это тоже будет воспринято как конец списка. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 20:06, 4 июля 2022 (UTC)
*:*: Спасибо, попробую использовать <section> -- [[Участник:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] ([[Обсуждение участника:Sergey kudryavtsev|обсуждение]]) 05:24, 5 июля 2022 (UTC)
== Шаблон:МСЭ ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Шаблон:МСЭ]], он сейчас в статьях [[Малая советская энциклопедия/Словник/2-е издание/11]]. Думаю, надо переделать в МСЭ2 для единообразия. Выбор за вами.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:21, 4 июля 2022 (UTC)
* Вопрос философский: на самом деле, нет никакой необходимости иметь для каждой энциклопедии свой шаблон заголовка. В принципе, с этой функцией справляется один универсальный шаблон {{tl|Словарная статья}}. Но при желании, можно сделать и два шаблона МСЭ1 и МСЭ2. Или наоборот — объединить их в один шаблон МСЭ с поддержкой обоих изданий сразу. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 15:03, 6 июля 2022 (UTC)
** Если будет один шаблон, то как он будет видеть без указания 1 или 2 куда делать перенаправление в МСЭ1 или в МСЭ2? Всё равно 1 и 2 надо будет добавлять каждый раз. Есть еще МСЭ3, она издана после войны с 1958 по 1960 год она должна существенно отличаться от первых двух изданий по содержанию, в 2029—31 большинство ее статей перейдет в ОД; отличаются по содержанию МСЭ1 и МСЭ2, например, в первом издании есть статья „Бухарин“, а во втором издании ее уже нет. Такая же картина будет для БСЭ2 И БСЭ3 (я очень надеюсь, что эти энциклопедии в своё время будут выложены в ВТ).--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:58, 6 июля 2022 (UTC)
*** Шаблон (точнее, [[Модуль:Отексте]]) определяет это по префиксу названия статьи: для статей с префиксом ЭСБЕ используется [[Модуль:Отексте/ЭСБЕ]] и т.д. Единственная тонкость — если название модуля не совпадает с префиксом, как в этом случае. Для такого случая в шаблоне один раз прописывается соответствие между префиксом и модулем (скажем, МСЭ1=МСЭ), и дальше все работает автоматически. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:27, 7 июля 2022 (UTC)
== Шаблон:«путать или ''не путать»'' ==
* 2000 извинений, коллега-Lozman, что потревожил Вас здесь, в Вашей альма-матери, но Вы давно не появлялись в цитатнике. А у меня маленькая просьба к Вам, дааже не просьба, а просьбочка. Когда будет свободная минута, не срочно, подотрите пожалуйста за мной, дурнем старым. Попробовал я сам, чтобы Вас лишний раз не беспокоить, перенести в цитатник несложный (на первый взгляд) ''«шаблон:Не путать»'', да сам что-то в нём и напутал (вернее, что-то не поменял, что нужно было поменять от ВП, а что именно, никто не надоумил, даже я сам). Вот и вся моя просьба, спасибо Вам. --[[Участник:MarkErbo|MarkErbo]] ([[Обсуждение участника:MarkErbo|обсуждение]]) 20:51, 5 июля 2022 (UTC)
** Зависит от того, нужна ли такая сложность на практике. По сути, в Википедии это сделано, чтобы шаблон мог автоматически подбирать правильную форму предлога (''с'' или ''со''). Если это не очень критично и можно при необходимости указывать значение ''со'' вручную, рекомендую посмотреть на нашу местную версию {{tl|не путать}}, где таких сложностей нет. Если же вы находите такую автоматизацию желательной, — сообщите, я добавлю недостающие компоненты. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:12, 7 июля 2022 (UTC)
Спасибо за исчерпывающий совет. {{сделано}} (вроде работает, сделал как смог, пока робею с этим добром ковыряться, будет минутка, проверьте за мной). Заодно у меня к Вам ещё один вопрос, совсем из другой оперетты. Залез случайно в статью [[q:Яир Лапид|Яир Лапид]], только что сделана. Глаза на лоб полезли. Не пойму даже, как это характеризовать. Я совсем не сторонник ежовых рукавиц, но этот участник Zelio... делает что-то за пределами добра и зла. То ли языком не владеет. То ли головой. Ведь там куча статей. Их либо переделывать надо (откуда столько времени!) или удалять. Кошмар. --[[Участник:MarkErbo|MarkErbo]] ([[Обсуждение участника:MarkErbo|обсуждение]]) 21:35, 7 июля 2022 (UTC)
* Прошу прощения, у меня с некоторых пор совсем плохо со временем (( Будь моя воля, я бы этого фрукта забанил навсегда, от него вреда столько же, сколько и пользы. А что вы предлагаете? — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 21:08, 24 июля 2022 (UTC)
== [[БСЭ1/«Monumenta Germaniae Historica»]] ==
Шапку почините, пожалуйста. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:42, 8 июля 2022 (UTC)
* {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 15:31, 8 июля 2022 (UTC)
** Спасибо за шапку и спасибо за исправление латинского названия большими буквами. Был невнимателен, постараюсь исправиться.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:14, 14 июля 2022 (UTC)
== [[ЭСБЕ/Аллен, Генри Туреман]] ==
1. Надо бы переименовать в ''Аллен, Г. У.'' (как в тексте), но У. - это опечатка. Мне кажется ужо был подобный случай, но я что-то не припомню что мы решили. 2. Исправление опечатки было ваших рук дело:) Но тут не только опечатка, но и расшифровка инициалов. Надо бы примечание. Спасибо, [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 06:21, 12 июля 2022 (UTC).
* Я все больше склоняюсь к мнению, что исправление ошибок — не наше дело; наша задача — документировать. Переименовал, сделал примечание. Попутно обнаружил еще одну особенность: написание Юкан (вместо Юкон), тоже отметил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:25, 12 июля 2022 (UTC)
== [[ЭСБЕ/Альбрехт фон-Шарфенберг]] ==
Тут такая штука что моего рудиментарного немецкого более чем недостаточно:) В немецкой вики есть две статьи: [[:de:Albrecht (Jüngerer Titurel)]] и [[:de:Albrecht von Scharfenberg]], насколько я понимаю, о разных персоналиях. В то время как английская вики [[:en:Albrecht von Scharfenberg]] с ссылкой на совр. источник отождествляет второго с первым. Сеичас, статья ЭСБЕ связана с первой персоной. Может лучше связать с второй? Спасибо, [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 06:52, 12 июля 2022 (UTC).
* Согласно немецкой вики, мнение о том, что это два разных Альбрехта, возобладало среди немецких исследователей сравнительно недавно (где-то с 1970-х годов). Наши статьи (ЭСБЕ и МЭСБЕ), статья ADB, а также англовики, отражают более раннюю точку зрения, отождествляющую их. Думаю, правильно будет перенести связь на второго Альбрехта (сделано). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 09:31, 12 июля 2022 (UTC)
== [[Шаблон:Примечания ВТ|Шаблон Примечания ВТ]] ==
Вами была сделана правка [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%A2&diff=prev&oldid=1455300], изменившая заголовок шаблона на дореформенную орфографию. Я был несколько удивлен появлением такой формы на страницах БСЭ. Возможно, стоит доработать шаблон? [[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:44, 18 июля 2022 (UTC)
* Шаблон изначально предполагалось использовать только в основном пространстве, поэтому на побочный эффект орфографических шаблонов ({{tl|е}}, {{tl|и}}, {{tl|ъ}}): они возвращают ДО строки во всех неосновных пространствах. Здесь же нужна обратная логика: ДО только в основном пространстве. Поменял шаблон, теперь работает как надо. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 18:38, 18 июля 2022 (UTC)
== Викиливр ==
Спасибо. + [[БСЭ1/Мортилье, Луи Лоран Габриель]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:15, 28 июля 2022 (UTC)
* {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 11:23, 28 июля 2022 (UTC)
Спасибо. + [[БСЭ1/Каноническое право]], + [[БСЭ1/Церковь]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:37, 30 июля 2022 (UTC)
** У меня к вам небольшая просьба: когда будете переносить какую-либо статью, написанную коллективом авторов, в викиливр, то пожалуйста сохраняйте категории — словарные статьи таких-то авторов в ВТ. Вы в прошлый раз перенесли статью БСЭ1/Христианство в викиливр и Категория:Словарные статьи Александра Тимофеевича Лукачевского оказалось пустой в ВТ. Ее удалил Butko, мне пришлось ее создавать заново для статьи БСЭ1/Церковь. Посмотрел и другие словарные статьи таких-то авторов для статьи БСЭ1/Христианство удалил Butko, поскольку они оказались пустыми. Не хотелось бы делать двойную работу и каждый раз создавать одни и те же категории. Нельзя ли что-нибудь придумать, чтобы при переносе в викиливр эти категории оставались в ВТ?<br>+ [[БСЭ1/Морфогенез]]--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 00:31, 31 июля 2022 (UTC)
*** Виноват, недоглядел, там список авторов помещен прямо в тексте статьи. Впредь буду следить за этим и оставлять все подписи, в том числе в тексте статей, скрывая их шаблоном {{tl|~}}. Это сохранит категории. {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 16:40, 31 июля 2022 (UTC)
**** Спасибо. + [[БСЭ1/Морфотропизм]], + [[БСЭ1/Морфология животных]], + [[БСЭ1/Морфология растений]], + [[БСЭ1/Москва — Волга канал]], + [[БСЭ1/Москва-река]], + [[БСЭ1/Московская область]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:18, 5 августа 2022 (UTC)
***** {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 22:22, 7 августа 2022 (UTC)
****** Благодарю. + [[БСЭ1/Московское государство]], + [[БСЭ1/Мостовая]], + [[БСЭ1/Мосты]]. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:27, 8 августа 2022 (UTC)
******* {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 22:18, 10 августа 2022 (UTC)
== пропуск строки ==
Подскажите пожалуйста как правильно оформить пропуск строки. (Я пользовался 3 х ввод, это работает, но не совсем).[[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 19:39, 28 июля 2022 (UTC)
* Должно работать. Только правильнее говорить не о трех вводах, а о трех пустых строках между абзацами, т.е.<syntaxhighlight lang="">
Абзац 1
.
.
.
Абзац 2
</syntaxhighlight>Возможно, для этого нужно нажать ввод 4 раза. Еще один способ — использовать шаблон {{tl|^}}, который вставляет между абзацами пустой блок заданной высоты. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:28, 28 июля 2022 (UTC)
::спасибо [[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 09:47, 29 июля 2022 (UTC)
== Хармс ==
Вы не знаете почему произведения Хармса не в общественном достоянии?, --- права ведь действуют на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.[[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 21:40, 31 июля 2022 (UTC)
* [[w:Хармс, Даниил Иванович#Второй арест и смерть|Объяснение здесь]]. Пораженчество в военное время — автоматически высшая мера. Непонятно, как смогли реабилитировать в 1960-м, возможно, как невменяемого. Соответственно, и срок охраны — 70+1 год от 1960 = 2031. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:29, 31 июля 2022 (UTC)
** Возможно, что пересматривали не дело 1941 года (здесь и осуждения не было, [https://ru.openlist.wiki/Хармс_Даниил_Иванович_(1905) дело было прекращено]), а дело 1931 года (высылку) и по нему произошла реабилитация. Но это лишь предположение, все источники по судам и пересудам Хармса очень ненадежные. Репрессиями занимался [[w:Мемориал (организация)|Мемориал]], в 2021 году закрытый в РФ по решению суда как иноагент. Организация — так себе, чисто политическая, а не научная; во время перестройки она была создана властями и КГБ как один из рычагов уничтожения СССР. За 30 лет своего существования Мемориал не опубликовал ни документов судов конца тридцатых годов, ни документов судов по реабилитации. Для всех, кто интересуется историей, издание документов было бы очень ценно, полезно и интересно. Но эти документы по прежнему засекречены. Когда Мемориал занимался антисоветской деятельностью в отведенных действующей властью ему рамках, он вполне устраивал антисоветскую по своей идеологии власть РФ; но Мемориал всегда был не только антисоветской, но и прозападной организацией, поэтому он занимался правозащитной деятельностью. Защищал он бо́льшей частью прозападную, антисоветскую оппозицию действующей власти (не левых же ему защищать в РФ, не права простых граждан и не сохранение СССР :-) ). Последнее власть РФ не устраивало, поэтому Мемориал и закрыли. Насколько точны и верны сведения о репрессиях и реабилитациях, изданных Мемориалом, сказать сложно. Получается это не официальные гос. документы, а сведения, изданные общественной организацией, к тому же иноагентом. :-) Проверить эти сведения нет никакой возможности. Идеальным вариантом было бы отмена закона в РФ о продлении АП от года реабилитации на 70 лет, поскольку это ограничивает публикацию сочинений, а сами реабилитации (реальные или выдуманные) это объект спекуляций и манипуляций --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:03, 1 августа 2022 (UTC)
***Спасибо. [[У:Tosha|ⰕⰑⰞⰀ]] 18:03, 1 августа 2022 (UTC)
== Защита ==
Привет. Прошу откатить две последние правки в правилах [[ВТ:ЧСВ]] и поставить защиту до админов. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 08:48, 4 августа 2022 (UTC)
== Категория в статье. ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Иоганн Йозеф Мост]]. Здесь возникает какая-то непонятная категория: "Категория:ISBN анашанатә зхьарԥшқәа рдаҟьақәа", причем в ней куча страниц; возможно ли ее убрать или переделать? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:15, 8 августа 2022 (UTC)
* Опять что-то поломали в translatewiki, подсунули нам название категории на абхазском. Раньше она называлась [[:Категория:Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN|Категория:Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN]]. Не знаю, глюк или сознательное вредительство, сейчас всего можно ожидать. Переопределил название категории локально, в ближайшее время должно восстановиться. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 07:54, 9 августа 2022 (UTC)
** [https://ru.wikiquote.org/wiki/Жорж_Брак Здесь та же история]--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:08, 9 августа 2022 (UTC)
*** Сделал и там. Дальше я не админ )) — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 10:13, 9 августа 2022 (UTC)
098wpt5kz8s9uwynd2qivms5yv52kss
Пётр Исаевич Вейнберг
0
38450
4600610
4600573
2022-08-10T12:40:57Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Из немецких национальных баллад */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Из немецких национальных баллад ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
7gshqmgd3j3024peia0ubxw3nwvkbih
4600623
4600610
2022-08-10T13:18:40Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Из немецких национальных баллад */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Из немецких национальных баллад ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
1kmp8xbbunne12k82gxuyhp7aiydk5t
4600629
4600623
2022-08-10T13:42:03Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Из немецких национальных баллад */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Из немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
5wkbd65xyo7heeq4h8l21n310v187l1
4600630
4600629
2022-08-10T13:42:21Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Из немецкие народные баллады и песни */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
ecm7luptcgekrh8lfq0numhnfyi1n5m
4600632
4600630
2022-08-10T13:46:03Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Немецкие народные баллады и песни */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
2ldq6u0gbkvihziqilvsmwb9rc5awpl
4600637
4600632
2022-08-10T14:10:16Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Немецкие народные баллады и песни */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Соловей (Вейнберг)|Соловей («Пред домом отца моего…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
dir99313bp54qj5wpq7va9q9hfm3stw
4600643
4600637
2022-08-10T14:17:07Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Немецкие народные баллады и песни */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Соловей (Вейнберг)|Соловей («Пред домом отца моего…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
* [[Сон (Вейнберг)|Сон («Ныньче ночью мне приснился…»)]]
* [[Девушка и птичка (Вейнберг)|Девушка и птичка («Раз пошла я прогуляться…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
9pa043g6aei2cuuggb9di9h8gymbiwk
4600655
4600643
2022-08-10T15:26:36Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Немецкие народные баллады и песни */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Сон (Вейнберг)|Сон («Ныньче ночью мне приснился…»)]], опубл. в 1868
* [[Девушка и птичка (Вейнберг)|Девушка и птичка («Раз пошла я прогуляться…»)]], опубл. в 1868
* [[Соловей (Вейнберг)|Соловей («Пред домом отца моего…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
5rhtux9ma4wh5294y5y79aajjrigxc3
4600662
4600655
2022-08-10T15:32:31Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Немецкие народные баллады и песни */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Сон (Вейнберг)|Сон («Нынче ночью мне приснился…»)]], опубл. в 1868
* [[Девушка и птичка (Вейнберг)|Девушка и птичка («Раз пошла я прогуляться…»)]], опубл. в 1868
* [[Соловей (Вейнберг)|Соловей («Пред домом отца моего…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
lbnv3y1yun9m3zilamyd2596ptomc69
4600663
4600662
2022-08-10T15:33:06Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Немецкие народные баллады и песни */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Сон (Вейнберг)|Сон («Нынче ночью мне приснился…»)]], опубл. в 1868
* [[Девушка и птичка (Вейнберг)|Девушка и птичка («Раз пошла я прогуляться…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Соловей (Вейнберг)|Соловей («Пред домом отца моего…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
2e817v3jed6pws27zinoua9391ni05r
4600708
4600663
2022-08-10T19:28:48Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Переводы */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Сон (Вейнберг)|Сон («Нынче ночью мне приснился…»)]], опубл. в 1868
* [[Девушка и птичка (Вейнберг)|Девушка и птичка («Раз пошла я прогуляться…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Соловей (Вейнберг)|Соловей («Пред домом отца моего…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
imw10gcq0lz1yqstlfazlupeyikwub1
4600836
4600708
2022-08-11T05:35:45Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Из Эмануэля Гейбеля */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вейнберг
|ФАМИЛИЯ=Вейнберг
|ИМЕНА=Пётр Исаевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Гейне из Тамбова, Е. Зинов''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт, переводчик, историк литературы
|ДРУГОЕ=
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Николаев (Николаевская область)|Николаев]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=Veinberg PI.jpg
|ВИКИЛИВРУ=Пётр Исаевич Вейнберг
|НЭС = Вейнберг, Петр Исаевич
|БЭЮ = Вейнберг
}}
== Стихотворения ==
:''См. также [[:Категория:Поэзия Петра Исаевича Вейнберга]]''
* [[Он был титулярный советник (Вейнберг)|«Он был титулярный советник…»]], 1859
* [[На Невском проспекте (Вейнберг)|На Невском проспекте («Прочь! пади с дороги!.. мчатся, словно черти…»)]], 1859
* [[Дума (Вейнберг)|Дума («Печально я гляжу на наше поколенье…»)]], 1859
* [[Юный либерал (Вейнберг)|Юный либерал («Ух, какой я либерал!..»)]], 1859
* [[Взгляд на природу (Вейнберг)|Взгляд на природу («Я люблю смотреть на звёзды…»)]], 1862
* [[Весёлая песенка (Вейнберг)|Весёлая песенка («Ах ты, русская, русская гласность!..»)]], 1862
* [[Стрекоза и муравей (Вейнберг)|Стрекоза и муравей («Говорят, водопроводы…»)]], 1862
* [[Тьма (Вейнберг)|Тьма («В золотое время, в молодые годы…»)]], опубл. в 1863
* [[Доктрина (Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)]], 1867
==Переводы==
:''См. также [[:Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]''
===Из [[Вильям Шекспир|Шекспира]]===
* [[Комедия ошибок (Шекспир; Вейнберг)|Комедия ошибок]] ({{langi|en|[[:en:The Comedy of Errors|The Comedy of Errors]]}})
* [[Как вам это понравится (Шекспир; Вейнберг)|Как вам это понравится]] ({{langi|en|[[:en:As You Like It|As You Like It]]}})
** [[Монолог Жака (Шекспир; Вейнберг)|Монолог Жака («Мир — театр…»)]]
* [[Венецианский купец (Шекспир; Вейнберг)|Венецианский купец]] ({{langi|en|[[:en:The Merchant of Venice|The Merchant of Venice]]}})
* [[Отелло, венецианский мавр (Шекспир; Вейнберг)|Отелло, венецианский мавр]] ({{langi|en|[[:en:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice|The Tragedy of Othello, The Moor of Venice]]}})
* [[Жизнь Тимона Афинского (Шекспир; Вейнберг)|Жизнь Тимона Афинского]] ({{langi|en|[[:en:|The Life of Timon of Athens]]}})
* [[Бесплодные усилия любви (Шекспир; Вейнберг)|Бесплодные усилия любви]] ({{langi|en|[[:en:Love's Labour's Lost|Love's Labour's Lost]]}})
** {{wikilivres.ru|Весна (Шекспир/Вейнберг)|Весна («Когда фіалки голубыя…»)}}
** {{wikilivres.ru|Зима (Шекспир/Вейнберг)|Зима («Когда сверкаютъ крыши въ льдинкахъ…»)}}
* [[Конец всему делу венец (Шекспир; Вейнберг)|Конец всему делу венец]] ({{langi|en|[[:en:All's Well That Ends Well|All's Well That Ends Well]]}})
* [[Виндзорские проказницы (Шекспир; Вейнберг)|Виндзорские проказницы]] ({{langi|en|[[:en:The Merry Wives of Windsor|The Merry Wives of Windsor]]}})
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
Поэмы:
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Вейнберг)|Германия. Зимняя сказка]]
* [[Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини]], опубл. в 1870
Из цикла [[Страдания юности (Гейне)|'''Страдания юности''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* Песни, 8. [[Сначала страдал я жестоко (Гейне; Вейнберг)|«Сначала страдал я жестоко…»]]
* Романсы, 7. [[Вестник (Гейне; Вейнберг)|Вестник («Мой паж, вставай, седлай скорей…»)]]
* Фресковые сонеты Христиану З., 9. [[Хотел бы плакать я, но плакать не могу (Гейне; Вейнберг)|«Хотел бы плакать я, но плакать не могу…»]]
Из цикла [[Лирическое интермеццо (Гейне)|'''Лирическое интермеццо''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)|«Из слёз моих выходит много…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}3. [[Лилею и розу, голубку и солнца сиянье (Гейне; Вейнберг)|«Лилею и розу, голубку и солнца сиянье…»]]
* {{fsp}}4. [[Когда в глаза твои смотрю я (Гейне; Вейнберг)|«Когда в глаза твои смотрю я…»]]
* {{fsp}}5. [[Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)|«Твой образ милый и прекрасный…»]]
* {{fsp}}6. [[Своей щекой прильни к моей (Гейне; Вейнберг)|«Своей щекой прильни к моей…»]]
* {{fsp}}7. [[Хочу я в чашечку лилеи (Гейне; Вейнберг)|«Хочу я в чашечку лилеи…»]]
* {{fsp}}8. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)|«Неподвижные от века…»]], опубл. в 1860
* {{fsp}}9. [[Умчу на крылах песнопений (Гейне; Вейнберг)|«Умчу на крылах песнопений…»]]
* 10. [[Пред солнцем роскошным склонилась (Гейне; Вейнберг)|«Пред солнцем роскошным склонилась…»]]
* 11. [[Волны Рейна, реки этой чудной (Гейне; Вейнберг)|«Волны Рейна, реки этой чудной…»]]
* 12. [[Ты не любишь меня, ты не любишь меня (Гейне; Вейнберг)|«Ты не любишь меня, ты не любишь меня…»]]
* 13. [[О, не клянись, целуй меня! (Гейне; Вейнберг)|«О, не клянись, целуй меня!..»]]
* 14. [[На глазки милой, ненаглядной (Гейне; Вейнберг)|«На глазки милой, ненаглядной…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 15. [[Люди глупы, люди слепы (Гейне; Вейнберг)|«Люди глупы, люди слепы…»]]
* 16. [[Объясни мне, дорогая (Гейне; Вейнберг)|«Объясни мне, дорогая…»]]
* 17. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая…»]], опубл. в 1858
* 18. [[Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя (Гейне; Вейнберг)|«Я не сержусь, и хоть сердце моё разорвётся, любя…»]], опубл. в 1858
* 19. [[Да, ты страдалица, и не сержуся я (Гейне; Вейнберг)|«Да, ты страдалица, и не сержуся я…»]], опубл. в 1858
* 20. [[Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)|«Слышны звуки флейт и скрипок…»]], опубл. в 1858
* 21. [[Итак, ты совсем и навеки забыла (Гейне; Вейнберг)|«Итак, ты совсем и навеки забыла…»]]
* 22. [[Если б знали малютки цветочки (Гейне; Вейнберг)|«Если б знали малютки цветочки…»]]
* 23. [[Отчего, скажи мне, милая (Гейне; Вейнберг)|«Отчего, скажи мне, милая…»]]
* 24. [[Они тебе сказали много (Гейне; Вейнберг)|«Они тебе сказали много…»]]
* 25. [[Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей (Гейне; Вейнберг)|«Пышно липа цвела, заливался в кустах соловей…»]], опубл. в 1858
* 26. [[Мы долго и много друг друга любили (Гейне; Вейнберг)|«Мы долго и много друг друга любили…»]], опубл. в 1858<!-- http://books.google.ru/books?id=OS8WAAAAYAAJ&pg=PA1 -->
* 27. [[Ты мне долго верной оставалась (Гейне; Вейнберг)|«Ты мне долго верной оставалась…»]], опубл. в 1863
* 28. [[Земля так долго скаредна была (Гейне; Вейнберг)|«Земля так долго скаредна была…»]]
* 29. [[И между тем, как я так долго медлил там (Гейне; Вейнберг)|«И между тем, как я так долго медлил там…»]]
* 30. [[Глазок синие фиалки (Гейне; Вейнберг)|«Глазок синие фиалки…»]]
* 31. [[Природа прекрасна, светло в небесах (Гейне; Вейнберг)|«Природа прекрасна, светло в небесах…»]]
* 32. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)|«Когда ты в суровой могиле…»]], опубл. в 1860
* 33. [[На северной, голой вершине (Гейне; Вейнберг)|«На северной, голой вершине…»]]
* 34. [[Ах, будь я скамеечкой тою (Гейне; Вейнберг)|«Ах, будь я скамеечкой тою…»]]
* 35. [[С той поры, как с милой простился (Гейне; Вейнберг)|«С той поры, как с милой простился…»]]
* 36. [[Из великих страданий слагаю (Гейне; Вейнберг)|«Из великих страданий слагаю…»]], опубл. в 1858
* 38. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)|«Филистеры, в праздных платьях…»]], опубл. в 1860
* 39. [[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|«Картины дней давно забытых…»]]
* 40. [[Любит юноша девицу (Гейне; Вейнберг)|«Любит юноша девицу…»]]
* 41. [[Чуть только я песню услышу (Гейне; Вейнберг)|«Чуть только я песню услышу…»]], опубл. в 1860
* 42. [[Мне снилось царское дитя (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось царское дитя…»]], опубл. в 1860
* 43. [[Моя дорогая, сидели (Гейне; Вейнберг)|«Моя дорогая, сидели…»]]
* 44. [[Из сказок позабытых что-то (Гейне; Вейнберг)|«Из сказок позабытых что-то…»]]
* 45. [[Тебя любил я и люблю теперь! (Гейне; Вейнберг)|«Тебя любил я и люблю теперь!..»]]
* 46. [[В блестящее летнее утро (Гейне; Вейнберг)|«В блестящее летнее утро…»]]
* 47. [[Любовь моя светит, блистает (Гейне; Вейнберг)|«Любовь моя светит, блистает…»]]
* 48. [[Они меня терзали много (Гейне; Вейнберг)|«Они меня терзали много…»]]
* 49. [[На твоих прекрасных щёчках (Гейне; Вейнберг)|«На твоих прекрасных щёчках…»]]
* 50. [[Когда разлучаются двое (Гейне; Вейнберг)|«Когда разлучаются двое…»]], опубл. в 1860
* 51. [[За чаем, компаньей обычною (Гейне; Вейнберг)|«За чаем, компаньей обычною…»]]
* 52. [[Отравлены мои все песни (Гейне; Вейнберг)|«Отравлены мои все песни…»]]
* 53. [[Мой старый сон привиделся мне вновь (Гейне; Вейнберг)|«Мой старый сон привиделся мне вновь…»]]
* 54. [[Стою я на верху горы (Гейне; Вейнберг)|«Стою я на верху горы…»]]
* 55. [[Я медленно еду в телеге (Гейне; Вейнберг)|«Я медленно еду в телеге…»]]
* 56. [[Плакал я во сне: мне снилось (Гейне; Вейнберг)|«Плакал я во сне: мне снилось…»]]
* 57. [[Во сне я ночь каждую вижу (Гейне; Вейнберг)|«Во сне я ночь каждую вижу…»]], опубл. в 1860
* 58. [[Дождь осенний льётся; ветер (Гейне; Вейнберг)|«Дождь осенний льётся; ветер…»]]
* 59. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]]
* 60. [[С вышины cвoей блестящей (Гейне; Вейнберг)|«С вышины cвoей блестящей…»]]
* 61. [[В гигантский замок я внесён был богом сна (Гейне; Вейнберг)|«В гигантский замок я внесён был богом сна…»]]
* 62. [[Полночь была нема и холодна (Гейне; Вейнберг)|«Полночь была нема и холодна…»]]
* 63. [[Зарыт на дальнем перекрёстке (Гейне; Вейнберг)|«Зарыт на дальнем перекрёстке…»]], опубл. в 1858
* 64. [[Где б я ни был, меня окружает (Гейне; Вейнберг)|«Где б я ни был, меня окружает…»]]
* 65. [[Ночь глаза мои давила (Гейне; Вейнберг)|«Ночь глаза мои давила…»]]
* 66. [[Песни старые, дурные (Гейне; Вейнберг)|«Песни старые, дурные…»]]
Из цикла [[Возвращение домой (Гейне)|'''Возвращение домой''']] ([[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]):
* {{fsp}}2. [[Что бы значило такое (Гейне; Вейнберг)|«Что бы значило такое…»]]
* {{fsp}}9. [[Месяц взошёл, обливает (Гейне; Вейнберг)|«Месяц взошёл, обливает…»]]
* 14. [[Широкое море блестело (Гейне; Вейнберг)|«Широкое море блестело…»]]
* 15. [[На горе высокий замок (Гейне; Вейнберг)|«На горе высокий замок…»]]
* 19. [[Я вошёл под своды галереи (Гейне; Вейнберг)|«Я вошёл под своды галереи…»]]
* 20. [[Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)|«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…»]]
* 21. [[Как ты можешь спать спокойно (Гейне; Вейнберг)|«Как ты можешь спать спокойно…»]]
* 24. [[О, я, несчастный Атлант! Целый мир (Гейне; Вейнберг)|«О, я, несчастный Атлант! Целый мир…»]]
* 26. [[Мне снилось: печально светила луна (Гейне; Вейнберг)|«Мне снилось: печально светила луна…»]]
* 27. [[Что нужно слезе одинокой? (Гейне; Вейнберг)|«Что нужно слезе одинокой?..»]]
* 32. [[Неужели ты ни разу (Гейне; Вейнберг)|«Неужели ты ни разу…»]]
* 35. [[Чёрт (Гейне; Вейнберг)|Чёрт («Позвал я чёрта — он пришёл…»)]], опубл. в 1862
* 36. [[Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)|«Человек, о не смейся над чёртом!..»]], опубл. в 1862
* 47. [[Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)|«Ты, как цветок благоуханный…»]]
* 57. [[Притворными любовными речами (Гейне; Вейнберг)|«Притворными любовными речами…»]]
* 59. [[Я голову ломал и дни, и ночи (Гейне; Вейнберг)|«Я голову ломал и дни, и ночи…»]]
* 64. [[Они давали мне советы, наставленья (Гейне; Вейнберг)|«Они давали мне советы, наставленья…»]]
* 71. [[Ветви гнёт осенний ветер (Гейне; Вейнберг)|«Ветви гнёт осенний ветер…»]], опубл. в 1860
* [[Сон Ратклифа (Гейне; Вейнберг)|Сон Ратклифа («Бог сна меня в далёкий край принёс…»)]], опубл. в 1893<!-- https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003664424?page=81&rotate=0&theme=white -->
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], первый цикл:
* {{fsp}}2. [[Сумерки (Гейне; Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]]
* {{fsp}}6. [[Истолкование (Гейне; Вейнберг)|Истолкование («Глубоко сумрачный сошёл на землю вечер…»)]]<!-- http://books.google.ru/books?id=B08WAAAAYAAJ&pg=PP13 -->
* {{fsp}}8. [[Буря (Гейне; Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]]
* 10. [[Морское видение (Гейне; Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]]
* 11. [[Очищение (Гейне; Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]]
Из цикла [[Северное море (Гейне)|'''Северное море''']], второй цикл:
* 6. {{2O|Боги Греции (Гейне; Вейнберг)|Боги Греции («О, полно, блистающий месяц! В твоём величавом сияньи…»)}}, опубл. в 1863
Из цикла [[Новая весна (Гейне)|'''Новая весна''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 25. [[Скажи, кто первый часы изобрёл (Гейне; Вейнберг)|«Скажи, кто первый часы изобрел…»]]
* 32. [[Раз в лесу, при лунном свете (Гейне; Вейнберг)|«Раз в лесу, при лунном свете…»]]
* 43. [[На горы и долы, как сон неприветный (Гейне; Вейнберг)|«На горы и долы, как сон неприветный…»]]
Из цикла [[Серафина (Гейне)|'''Серафина''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* 2. [[Ночь сошла на берег моря (Гейне; Вейнберг)|«Ночь сошла на берег моря…»]]
Из цикла [[Иоланта и Мария (Гейне)|'''Иоланта и Мария''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* [[На груди букет трёхцветный (Гейне; Вейнберг)|«На груди букет трёхцветный…»]]
Из цикла [[Китти (Гейне)|'''Китти''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}3. {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}}
* {{fsp}}4. {{2O|Счастье во сне (Гейне; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}}
* {{fsp}}5. {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}}
* {{fsp}}6. {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}}
* {{fsp}}8. {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}}
* 10. {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}}, опубл. в 1874
* 11. {{2O|Письмо, что она написала (Гейне; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}}
Из цикла [[Современные стихотворения (Гейне)|'''Современные стихотворения''']] ([[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]):
* {{fsp}}1. {{2O|Доктрина (Гейне; Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}, опубл. в 1863
* {{fsp}}5. [[Тайна (Гейне; Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]], 1863
* 15. [[К немецкой свободе (Гейне; Вейнберг)|К немецкой свободе («О свобода! Ты больше не будешь…»)]], 1863
Из '''Современных стихотворений 1840—1850 годов''':
* {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в своё время Тиртей…»)}}
* {{2O|Михель после марта (Гейне; Вейнберг)|Михель после марта («Сколько я немецкого Михеля ни знал…»)}}
* {{2O|В Германии, драгой моей отчизне (Гейне; Вейнберг)|«В Германии, драгой моей отчизне…»}}, опубл. в 1874
Из сборника [[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|'''Стихотворения 1853 и 1854 годов''']]:
* {{fsp}}2. {{2O|В мае (Гейне; Вейнберг)|В мае («Друзья, которым я отдал себя вполне…»)}}
* {{fsp}}8. К Лазарю:
** X. {{2O|Три старухи, одна с другой схожи (Гейне; Вейнберг)|«Три старухи, одна с другой схожи…»}}
* {{fsp}}9. {{2O|Стрекоза (Гейне; Вейнберг)|Стрекоза («На прозрачном ручейке…»)}}
* 12. {{2O|Филантроп (Гейне; Вейнберг)|Филантроп («На свете брат с сестрою жили…»)}}
* 15. {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}}
* 17. {{2O|Мошенник и мошенница (Гейне; Вейнберг)|Мошенник и мошенница («Меж тем как Лаура лобзала меня…»)}}
* 22. {{2O|Кобес I (Гейне; Вейнберг)|Кобес I («В году достопамятном сорок восьмом…»)}}
* 23. {{2O|Эпилог (Гейне; Вейнберг)|Эпилог («Нас в могиле греет слава…»)}}
Из цикла '''Истории''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* {{2O|Король Ричард (Гейне; Вейнберг)|Король Ричард («Через лес широкий, зеленью одетый …»)}}, опубл. в 1865
Из цикла '''Ламентации''' ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Юным (Гейне; Вейнберг)|Юным («Пусть не смущают, пусть не прельщают…»)]]
* Из цикла [[Лазарь (Гейне)|'''Лазарь''']]:
** {{fsp}}1. [[Ход жизни (Гейне; Вейнберг)|Ход жизни («Если ты имеешь много…»)]], опубл. в 1865
** {{fsp}}5. {{2О|Богачам лишь плоской лестью (Гейне; Вейнберг)|«Богачам лишь плоской лестью…»}}, опубл. в 1865
** {{fsp}}7. [[Несовершенство (Гейне; Вейнберг)|Несовершенство («Нет совершенства на земле, хоть свет…»)]]
** 14. {{2О|В те дни, как светило мне счастье (Гейне; Вейнберг)|«В те дни, как светило мне счастье…»}}, опубл. в 1865
** 19. [[Завещание (Ну, конец существованью — Гейне; Вейнберг)|Завещание («Ну, конец существованью…»)]]
Из цикла [[Еврейские мелодии (Гейне)|'''Еврейские мелодии''']] ([[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]):
* [[Иегуда бен-Галеви (Гейне; Вейнберг)|Иегуда бен-Галеви («Пусть прильнёт язык к гортани…»)]]
Другие стихотворения:
<div class="roman_list">
* {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}}
* {{2O|Накануне свадьбы (Гейне; Вейнберг)|Накануне свадьбы}}
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}}, опубл. в 1870
*# {{2O|О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)|«О, ты всегда был ловкий малый…»}}
*# {{2O|О, любовь наделяет блаженством (Гейне; Вейнберг)|«О, любовь наделяет блаженством…»}}
*# {{2O|Земля оделась вся в роскошные цветы (Гейне; Вейнберг)|«Земля оделась вся в роскошные цветы…»}}
*# {{2O|Весна подарков навезла (Гейне; Вейнберг)|«Весна подарков навезла…»}}
* {{2O|Во всяческих образах я (Гейне; Вейнберг)|«Во всяческих образах я…»}}
* {{2O|Неверная Лиза (Гейне; Вейнберг)|Неверная Лиза («Неверная Лиза приходит…»)}}
* {{2O|О, глазки, прекрасные смертные звёзды! (Гейне; Вейнберг)|«О, глазки, прекрасные смертные звёзды!..»}}
* {{2O|Прорывается звуками песни (Гейне; Вейнберг)|«Прорывается звуками песни…»}}
* {{2O|Какое жёлтых роз значенье? (Гейне; Вейнберг)|«Какое жёлтых роз значенье?..»}}
* {{2O|В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай (Гейне; Вейнберг)|«В интрижках с дамами, друг, скромность соблюдай…»}}
* {{2O|Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)|«Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй…»}}
* {{2O|Море отдыхает под лучом луны (Гейне; Вейнберг)|«Море отдыхает под лучом луны…»}}
* {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луной…»)}}
* {{2O|Где? (Гейне; Вейнберг)|Где? («Где, странник усталый, найду я…»)}}, опубл. в 1874
* {{2O|Утром (Гейне; Вейнберг)|Утром («Моя милая хозяйка…»)}}
* {{2O|Отважный риск! Из-за каприза (Гейне; Вейнберг)|«Отважный риск! Из-за каприза…»}}
* {{2O|Селимена (Гейне; Вейнберг)|Селимена («Не думай, что скверные штуки твои…»)}}
* {{2O|К дочери моей возлюбленной (Гейне; Вейнберг)|К дочери моей возлюбленной («Я смотрю на тебя — и глазам я не верю своим…»)}}
* {{2O|Жил на свете чёрт; к нему (Гейне; Вейнберг)|«Жил на свете чёрт; к нему…»}}
* {{2O|Ответ (Гейне; Вейнберг)|Ответ («На надлежащий путь вступил ты; но поверь…»)}}
* {{2O|Сомненья нет — любовный пыл (Гейне; Вейнберг)|«Сомненья нет — любовный пыл…»}}
* {{2O|Друг, какое преступленье! (Гейне; Вейнберг)|«Друг, какое преступленье!..»}}
* {{2O|Всё пламя любви (Гейне; Вейнберг)|«Всё пламя любви…»}}
* {{2O|Отвагой былою охвачен я вновь (Гейне; Вейнберг)|«Отвагой былою охвачен я вновь…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Соловьи поют без правил (Гейне; Вейнберг)|«Соловьи поют без правил…»}}
* {{2O|Храни вас Господа забота (Гейне; Вейнберг)|«Храни вас Господа забота…»}}
* {{2O|Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)|«Теперь, мой друг, уж с полным правом…»}}
* {{2O|Как ты и хнычешь, и смеёшься (Гейне; Вейнберг)|«Как ты и хнычешь, и смеёшься…»}}
* {{2O|Блаженный миг, когда под нашим поцелуем (Гейне; Вейнберг)|«Блаженный миг, когда под нашим поцелуем…»}}
* {{2O|Ремсгет (Гейне; Вейнберг)|Ремсгет («О, милый, дорогой поэт…»)}}
* {{2O|О, как быстро возникает (Гейне; Вейнберг)|«О, как быстро возникает…»}}
* {{2O|Как прекрасна ты, всю душу (Гейне; Вейнберг)|«Как прекрасна ты, всю душу…»}}
* {{2O|Слова, одни слова, а дела никакого! (Гейне; Вейнберг)|«Слова, одни слова, а дела никакого!..»}}
* {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}}
* {{2О|Подымайтесь вы, старые грёзы! (Гейне; Вейнберг)|«Подымайтесь вы, старые грёзы!..»}}
* {{2О|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}}
* {{2О|Какой-то демон злой в злой час вооружил (Гейне; Вейнберг)|«Какой-то демон злой в злой час вооружил…»}}, опубл. в 1874
</div>
* {{2O|Рой мыслей, что одна в другую вдета (Гейне; Вейнберг)|«Рой мыслей, что одна в другую вдета…»}}
* {{2O|Что может быть отрадней, как гулять (Гейне; Вейнберг)|«Что может быть отрадней, как гулять…»}}
* {{2O|Старуху-тётушку когда-то я имел (Гейне; Вейнберг)|«Старуху-тётушку когда-то я имел…»}}
* {{2O|Желал бы очень я всегда идти в сравненье (Гейне; Вейнберг)|«Желал бы очень я всегда идти в сравненье…»}}
* {{2O|Herakles Musagetes (Гейне; Вейнберг)|Herakles Musagetes («Пел старый Линус, пел, хотя бы на мгновенье…»)}}
* {{2O|Лернейская гидра (Гейне; Вейнберг)|Лернейская гидра («Многоголовый змей с шипеньем выходил…»)}}
* {{2O|Завещание (Приступить я должен нынче к завещанью — Гейне; Вейнберг)|Завещанье («Приступить я должен нынче к завещанью…»)}}
* {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}}
* {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}}
* {{2O|Любовь и ненависть, и дружба, и вражда (Гейне; Вейнберг)|«Любовь и ненависть, и дружба, и вражда…»}}
* {{2O|И день и ночь стихи я сочинял (Гейне; Вейнберг)|«И день и ночь стихи я сочинял…»}}
* {{2O|К сведению (Гейне; Вейнберг)|К сведению («Филистёров — этот народ…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)|Из области телеологии («Две ноги мы имеем от Бога…»}}
* {{2O|И днём, и ночью (Гейне; Вейнберг)|«И днём, и ночью (я имел на то причины)…»}}
* {{2O|Ночью, с бешеной угрозой (Гейне; Вейнберг)|«Ночью, с бешеной угрозой…»}}
* {{2O|В лес зелёный хочу я уйти поскорей (Гейне; Вейнберг)|«В лес зелёный хочу я уйти поскорей…»}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Гейне; Вейнберг)|Ж. Б. Руссо («Заполз в свою нору со страхом иезуит…»)}}
* {{2O|Из времён кос в мужской причёске (Гейне; Вейнберг)|Из времён кос в мужской причёске («В Касселе две крысы проживали…»)}}
* {{2O|Урок (Гейне; Вейнберг)|Урок («Мама учит пчёлку-дочь…»)}}
* {{2O|Я сладкую любовь искал (Гейне; Вейнберг)|«Я сладкую любовь искал…»}}
* {{2O|Философский камень, дружбу и любовь (Гейне; Вейнберг)|«Философский камень, дружбу и любовь…»}}
* {{2O|Губами Иуды они целовали меня (Гейне; Вейнберг)|«Губами Иуды они целовали меня…»}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дитя моё, меня конфузишь ты, когда (Гейне; Вейнберг)|«Дитя моё, меня конфузишь ты, когда…»}}
* {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}}
* {{2O|В жизни с дурами я опасался сходиться (Гейне; Вейнберг)|«В жизни с дурами я опасался сходиться…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|В марте началась любовь моя (Гейне; Вейнберг)|«В марте началась любовь моя…»}}
* {{2O|Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя (Гейне; Вейнберг)|«Был ясен весь мой день, ясна и ночь моя…»}}
* {{2O|Без забот, печали и недуга (Гейне; Вейнберг)|«Без забот, печали и недуга…»)}}
* {{2O|Картина (Гейне; Вейнберг)|Картина («Лессинга-да Винчи „Натан“ и „Галотти“…»)}}
* {{2O|Рекомендую, друг, тебе я книгу эту (Гейне; Вейнберг)|«Рекомендую, друг, тебе я книгу эту…»}}
* {{2O|Фрицу фон Бейгем (Гейне; Вейнберг)|Фрицу фон Бейгем («Мой Фриц живёт теперь в отчизне ветчины…»)}}
* {{2O|Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар (Гейне; Вейнберг)|«Когда настанет час, что в сердце вспыхнет жар…»}}
* {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}}
* {{2O|Диким хаосом ходят в мозгу у меня (Гейне; Вейнберг)|«Диким хаосом ходят в мозгу у меня…»}}
* {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}}
* {{2O|В сердце гася сокрушительный пыл (Гейне; Вейнберг)|«В сердце гася сокрушительный пыл…»}}
* {{2O|О, вечность, да как ты долга (Гейне; Вейнберг)|«О, вечность, да как ты долга…»}}
* {{2O|Дни, года, века ужасной пытки (Гейне; Вейнберг)|«Дни, года, века ужасной пытки…»}}, опубл. в 1874
* {{2O|Предостережение (Гейне; Вейнберг)|Предостережение («Не оскорбляй холодным, жёстким тоном…»)}}, опубл. в 1880
* {{2O|Дуэли (Гейне; Вейнберг)|Дуэли («Два быка, затеяв жаркий спор…»)}}, опубл. в 1873
* {{2O|Симплициссимус I (Гейне; Вейнберг)|Симплициссимус I («Один несчастья не выносит…»)}}
* {{2O|Воевода Вислоухий I (Гейне; Вейнберг)|Воевода Вислоухий I («Сошлись животные гурьбой…»)}}
* {{2O|Всё зависит от количества (Гейне; Вейнберг)|Всё зависит от количества («Никогда в моём воспоминаньи…»)}}
* {{2O|Странствующие крысы (Гейне; Вейнберг)|Странствующие крысы («Крыс на нашем свете два различных рода…»)}}
* {{2O|Я песни творю небольшие (Гейне; Вейнберг)|«Я песни творю небольшие…»}}
* {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!...»)}}
* {{2O|Отсюда далеко жил в прежни годы я (Гейне; Вейнберг)|«Отсюда далеко жил в прежни годы я…»}}
* {{2O|Нет, ни одна на свете дева (Гейне; Вейнберг)|«Нет, ни одна на свете дева…»}}
* {{2O|Когда я в Оттёнзене был (Гейне; Вейнберг)|«Когда я в Оттёнзене был…»}}
* {{2O|Мужчины, дамы, девушки, внимайте (Гейне; Вейнберг)|«Мужчины, дамы, девушки, внимайте…»}}
* {{2O|Воспоминание (Гейне; Вейнберг)|Воспоминание («О, грустно милое мечты моей созданье!..»)}}
* {{2O|Цветочки милые! Опять (Гейне; Вейнберг)|«Цветочки милые! Опять…»}}
* {{2O|Отрывок (Гейне; Вейнберг)|Отрывок («Сова изучала пандекты…»)}}
* {{2O|Какою гармонией милой (Гейне; Вейнберг)|«Какою гармонией милой…»}}
* {{2O|Печально и вместе забавно (Гейне; Вейнберг)|«Печально и вместе забавно…»}}
* {{2O|Мою печаль, моё мученье (Гейне; Вейнберг)|«Мою печаль, моё мученье…»}}
* {{2O|Руками сильными на двери царства духов (Гейне; Вейнберг)|«Руками сильными на двери царства духов…»}}
* {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}}
* {{2O|Пэан (Гейне; Вейнберг)|Пэан («На лоб твой, Мейербер, лавровые листы…»)}}
* {{2O|Клоп (Гейне; Вейнберг)|Клоп («Чёрный клоп сидел на гроше…»)}}
* {{2O|Miserere (Гейне; Вейнберг)|Miserere («Я завидую счастливцам…»)}}
* {{2O|Лошадь и осёл (Гейне; Вейнберг)|Лошадь и осёл («По рельсам железным, как молньи полёт…»)}}
* {{2O|Подслушанное (Гейне; Вейнберг)|Подслушанное («О, умница Екеф, что сто́ит, скажи…»)}}
* {{2O|Торжественный гимн (Гейне; Вейнберг)|Торжественный гимн («Мейербер! Всё он, да он!..»)}}
* [[Для чего непременно ты хочешь (Гейне; Вейнберг)|«Для чего непременно ты хочешь…»]]
* [[Опять не клеится работа (Гейне; Вейнберг)|«Опять не клеится работа…»]]
* [[Я гляжу на вечернее небо (Гейне; Вейнберг)|«Я гляжу на вечернее небо…»]]
* [[Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной (Гейне; Вейнберг)|«Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…»]]
{{2O|Путевые картины (Гейне; Вейнберг)|Путевые картины}}:
* {{2O|Путешествие на Гарц (Гейне; Вейнберг)|Путешествие на Гарц}}
* {{2O|Северное море (Гейне; Вейнберг)|Северное море}}
* {{2O|Идеи. Книга Ле-Гран (Гейне; Вейнберг)|Идеи. Книга Ле-Гран}}
* {{2O|От Мюнхена до Генуи (Гейне; Вейнберг)|От Мюнхена до Генуи}}
* {{2O|Лукские воды (Гейне; Вейнберг)|Лукские воды}}
* {{2O|Город Лукка (Гейне; Вейнберг)|Город Лукка}}
=== Из [[Николаус Ленау|Ленау]] ===
* [[Иван Житка (Ленау; Вейнберг)|Иван Житка]], 1869 <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
* [[Зимняя ночь (Ленау; Вейнберг)|Зимняя ночь («Спит воздух, скованный морозными цепями…»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
* [[Весеннее утро (Ленау; Вейнберг)|Весеннее утро («Соловьи и розы, песни, аромат!..»)]], опубл. в 1877<!-- ОЗ, 1877 http://books.google.ru/books?id=6dg6AQAAMAAJ&pg=PA293 -->
=== Из [[Франсуа Коппе]] ===
* [[Картинка (Коппе; Вейнберг)|Картинка («Гробовщик засучил рукава и работает бодро и живо…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA394 -->
* [[Кормилица (Коппе; Вейнберг)|Кормилица («Сиротой она осталась рано…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 11 http://books.google.ru/books?id=lFkFAAAAQAAJ&pg=PA85 -->
* [[Две скорби (Коппе; Вейнберг)|Две скорби]]. Драматические сцены, опубл. в 1874<!-- ОЗ, 1874, № 10 http://books.google.ru/books?id=icJgAAAAcAAJ&pg=RA1-PA441 -->
* [[После кораблекрушения (Коппе; Вейнберг)|После кораблекрушения («Пред старым кабаком, на берегу реки…»)]], опубл. в 1878<!-- ОЗ, 1878 http://books.google.ru/books?id=JVcFAAAAQAAJ&pg=PA456 -->
=== Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] ===
* [[Замок Бонкур (Шамиссо; Вейнберг)|Замок Бонкур («Снова вижу себя я ребёнком…»)]]
* [[Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)]], опубл. в 1877
=== Из [[Эмануэль Гейбель|Эмануэля Гейбеля]] ===
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По тихой улицам Вероны, печально чуждаясь людей…»)]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]], опубл. в 1874<!-- Складчина, стр. 688 https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003604483?page=349 -->
=== Немецкие народные баллады и песни ===
* [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]], опубл. в 1868
* [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]], опубл. в 1868
* [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]], опубл. в 1868
* [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]], опубл. в 1868
* [[Сон (Вейнберг)|Сон («Нынче ночью мне приснился…»)]], опубл. в 1868
* [[Девушка и птичка (Вейнберг)|Девушка и птичка («Раз пошла я прогуляться…»)]], опубл. в 1868
* [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]], опубл. в 1870
* [[Соловей (Вейнберг)|Соловей («Пред домом отца моего…»)]], опубл. в 1870
* [[Девушка и яблонь (Вейнберг)|Девушка и яблонь («Шла девица молодая с парнями плясать…»)]], опубл. в 1870
* [[Под липой (Вейнберг)|Под липой («Под горой, среди долины, липочка стояла…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Генри Уодсворт Лонгфелло]], [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утёса источник…»)]], 1874
* [[Ричард Шеридан]], Школа злословия, 1875
* [[Луи Гиацинт Буйле]], [[Женщине (Буйле; Вейнберг)|Женщине («Как! Так и ты лгала, твердя: „люблю тебя!..“»)]], 1883
* [[Фердинанд Фрейлиграт]], [[Поездка льва (Фрейлиграт; Вейнберг)|Поездка льва («Лев — могучий царь пустыни. Как придёт ему охота…»)]], опубл. в 1869
* [[Людвиг Уланд]], [[Проклятие певца (Уланд; Вейнберг)|Проклятие певца («Был в стары годы замок. Высоко на просторе…»)]]
* [[Карл Гуцков]], [[Уриэль Акоста (Гуцков; Вейнберг)|Уриэль Акоста]]. Трагедия, опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 2 http://books.google.ru/books?id=d1gFAAAAQAAJ&pg=PA517 -->
* [[Виктор Гюго]], [[Фалькенфельс (Гюго; Вейнберг)|Фалькенфельс («Фалькенфельс — обломок замка, с выси мрачно вниз глядит…»)]], опубл. в 1872<!-- ОЗ, 1872, № 10 http://books.google.ru/books?id=9lgFAAAAQAAJ&pg=PA409 -->
* [[Мориц Гартман]], [[Избушка в лесу (Гартман; Вейнберг)|Избушка в лесу («В полночную пору, тропинкой лесной…»)]], опубл. в 1873<!-- ОЗ, 1873, № 8 http://books.google.ru/books?id=N-dgAAAAcAAJ&pg=PA521 -->
== Очерки ==
* [[Жизнь Генриха Гейне (Вейнберг)|Жизнь Генриха Гейне]]. Биографический очерк
== Критика ==
* [[Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858 (Вейнберг)|Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. СПб. 1858]]<!-- http://books.google.ru/books?id=4i8WAAAAYAAJ&pg=RA1-PA89 БДЧ, 1858, том CL, № 7, Литературная летопись, стр. 11—17 также: http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/text_0200.shtml -->
==[[:Категория:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|Словарные статьи]]==
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Исаевича Вейнберга|mode=pages|depth=0}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Стихотворения Петра Вейнберга|место=Одесса|издательство=|год=1854}} ({{РНБ|bx000073789|7}})
* {{книга|заглавие=Сочинения [[Генрих Гейне|Гейне]] в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Лермантов и К°|год=1860|страниц=191}} ({{РГБ/Каталог|003574218}})
* {{книга|заглавие=Юмористические стихотворения Гейне из Тамбова|место=СПб.|издательство=|год=1863}} ({{HT|loc.ark:/13960/t3cz4dm45|9}}; {{GBS|pwleAAAAcAAJ|PP1}})
* {{книга|автор=[[Карл Эмиль Францоз]]|заглавие=Повести и рассказы. Перевод под редакцией Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=Типо-литография [[:w:Ландау, Адольф Ефимович|А. Е. Ландау]]|год=1886|страниц=323}} ({{GBS|XNUpAAAAYAAJ|PP5}}; {{HT|hvd.hw3ea2|5}}; {{РГБ/Каталог|003619437}})
* {{книга|автор=Вейнберг П. И.|заглавие=Генрих Гейне, его жизнь и литературная деятельность|место=СПб.|издательство=Тип. и лит. И. Г. Салова|год=1891}} ({{РГБ|01003661769}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Для детей (ст. возраста). Стихотворения|место=СПб.|издательство=|год=1896}} ({{РНБ|bx000005401|9}})
* {{книга|автор=Пётр Вейнберг|заглавие=Стихотворения. С добавлением юмористических стихотворений Гейне из Тамбова|место=СПб|издательство=Типо-литография Б. М. Вольфа|год=1902}} ({{РГБ|01003703067|5}}; {{РНБ|bx000005690|5}}; {{HT|wu.89051091650}})
* Фауст: Трагедия [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]] / Перевод прозой Петра Вейнберга с его примечаниями [и предисловием] и с новейшими иллюстрациями. — Санкт-Петербург, 1902 ({{РГБ|01003703538|7}})
* {{книга|автор=Петр Вейнберг (сост.)|заглавие=Критическая хрестоматия по истории русской литературы|место=СПб|издательство=Тип. В. Демакова|год=1887}} ({{РГБ|01003514202}})
* {{книга|автор=П. И. Вейнберг|заглавие=Из моих театральных воспоминаний|место=СПб.|издательство=Ежегодник Императорских театров|год=1895|страниц=}} ({{GBS|8dNDAAAAYAAJ|PP7}})
Публикации в сборниках:
* {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}
* {{книга|заглавие=Поэты «Искры»|ответственный=|том=2. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин|издание=3-е изд|место=Л.|издательство=Советский писатель|год=1987|страницы=|серия=Библиотека поэта. Большая серия}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Русский вестник|год=1856|том=5|месяц=октябрь|книга=1|страницы={{РГБ|60000286633|107|559—560}}}}<!-- Из Гейне: «Для чего непременно ты хочешь…», «Опять не клеится работа…», «Я гляжу на вечернее небо…» и «Помнишь ты, друг мой, как часто, порою блаженной…» -->
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CXLIX|месяц=|отд=I|страницы={{GBS|OS8WAAAAYAAJ|PA1|1—2}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CL|месяц=июль|отд=Литературная летопись|страницы={{GBS|4i8WAAAAYAAJ|RA1-PA89|11—17}}}} (без подписи)
* {{Библиотека для чтения|год=1858|том=CLI|месяц=сентябрь|отд=|страницы={{GBS|XDAWAAAAYAAJ|RA1-PA105|105—106}}}}
* {{Современник|год=1860|том=LXXXI|номер=6|отд=I|страницы={{GBS|fbwGAAAAYAAJ|RA2-PA252|252—254}}}}
* {{Современник|год=1860|том=XСVII||номер=7|страницы={{GBS|x-gGAAAAQAAJ|PA178|178}}}}
* {{Библиотека для чтения|год=1860|том=CLXII|месяц=ноябрь|отд=|страницы={{GBS|B08WAAAAYAAJ|PP13|3—4}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 02.pdf/273|1—2]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|том=CLXXVI|номер=4|страницы={{GBS|ljMWAAAAYAAJ|RA2-PT1|102}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 09.pdf/265|259—260]]}}<!-- {{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA259}} -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/207|201—234]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=11—12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 11-12.pdf/227|79—124]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=2|отд=I|страницы=73—80}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/121|117—120]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 01.pdf/343|219—224]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=2|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/274|242]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 02.pdf/360|328]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 10.pdf/48|44—66]]}}
* {{Русское слово|год=1865|номер=12|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/46|44]], [[Страница:Russkoe slovo 1865 12.pdf/310|264—280]]}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы=63—68}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—500}}}}
== См. также ==
* [[Влас Михайлович Дорошевич|В. М. Дорошевич]], {{2O|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом (Дорошевич)|Моё первое знакомство с П. И. Вейнбергом}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Петр Исаевич Вейнберг}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/w/wejnberg_p_i/ Произведения Петра Вейнберга в библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1908}}
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
exb2as3asaataiywo3qrhhkblk21nrd
Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)
0
39972
4600730
3726950
2022-08-10T20:22:53Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Из слёз моих выходит много…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Впервые — в книге {{книга|заглавие=Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|год=1860|страницы=135}}. Также в книге {{Полное собрание сочинений Генриха Гейне, 1904|том=5|страницы=[[Страница:Heine-Volume-5.pdf/52|51]]}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Aus meinen Thränen sprießen|«Aus meinen Thränen sprießen…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=29}}.
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Неподвижные от века…»]]
}}
{{poem-on}}<poem>
Из слёз моих выходит много
Благоухающих цветов,
И стоны сердца переходят
В хор сладкозвучных соловьёв.
Люби меня, и подарю я,
Дитя, тебе цветы мои,
И под окошками твоими
Зальются звонко соловьи.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Aus meinen Thränen sprießen}}
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[Категория:Восьмистишия]]
[[de:Aus meinen Thränen sprießen]]
[[fi:Mun kyynelistäni puhkee]]
97dm9fnwjvjxob6yzq2wzscgz9sfupp
Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)
0
39973
4600733
3737212
2022-08-10T20:24:37Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Неподвижные от века…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Впервые — в книге {{книга|заглавие=Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга|место=СПб.|издательство=|год=1860|страницы=|страницы=137}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Es stehen unbeweglich|«Es stehen unbeweglich…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=29}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Из слёз моих выходит много…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Когда ты в суровой могиле…»]]
}}
{{poem-on}}<poem>
Неподвижные от века
Звёзды на небе стоят
И с любовною тоскою
Друг на друга всё глядят.
Говорят они прекрасным
И богатым языком,
Но язык их никакому
Филоло́гу незнаком.
Я же тот язык прекрасный
В совершенстве изучил:
Дорогой подруги образ
Мне грамматикой служил.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Es stehen unbeweglich}}
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[de:Es stehen unbeweglich]]
[[en:Littell's Living Age/Volume 136/Issue 1761/"Es stehen unbeweglich"]]
[[fi:Tuhannet vuodet tuikkii]]
[[uk:На небі нерухомо (Гейне/Леся Українка)]]
6c8711wt95iqmh3cpb1ogu8c1zj5srd
Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)
0
39976
4600731
4145026
2022-08-10T20:24:08Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)]] в [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=Когда ты в суровой могиле…
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга, СПб, 1860, с. 146.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Mein süßes Lieb, wenn du im Grab|«Mein süßes Lieb, wenn du im Grab…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=30}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
}}
{{poem-on}}<poem>
Когда ты в суровой могиле,
В могиле уснёшь навсегда,
Сойду я, моя дорогая,
Сойду я за тобою туда.
К безмолвной, холодной и бледной
Я, пылко целуя, прижмусь,
Дрожа, и ликуя, и плача,
Я сам в мертвеца обращусь.
Встают мертвецы, кличет полночь,
И пляшет воздушный их рой,
Мы оба — недвижны в могиле,
Лежу я, обнявшись с тобой.
И мёртвых день судный сзывает
К блаженству, к мученьям злым;
А мы, ни о чём не горюя,
С тобою обнявшись лежим.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Mein süßes Lieb, wenn du im Grab}}
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[de:Mein süßes Lieb, wenn du im Grab]]
[[it:Venti canti di H. Heine tradotti/Mein süsses Lieb, wenn du im Grab]]
[[pl:Najsłodsza ma! gdy zejdziesz w grób...]]
6wk0j4i0q75jjrm55341o3n48g0ts23
4600736
4600731
2022-08-10T20:25:54Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=Когда ты в суровой могиле…
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга, СПб, 1860, с. 146.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Mein süßes Lieb, wenn du im Grab|«Mein süßes Lieb, wenn du im Grab…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=30}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Неподвижные от века…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
}}
{{poem-on}}<poem>
Когда ты в суровой могиле,
В могиле уснёшь навсегда,
Сойду я, моя дорогая,
Сойду я за тобою туда.
К безмолвной, холодной и бледной
Я, пылко целуя, прижмусь,
Дрожа, и ликуя, и плача,
Я сам в мертвеца обращусь.
Встают мертвецы, кличет полночь,
И пляшет воздушный их рой,
Мы оба — недвижны в могиле,
Лежу я, обнявшись с тобой.
И мёртвых день судный сзывает
К блаженству, к мученьям злым;
А мы, ни о чём не горюя,
С тобою обнявшись лежим.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Mein süßes Lieb, wenn du im Grab}}
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[de:Mein süßes Lieb, wenn du im Grab]]
[[it:Venti canti di H. Heine tradotti/Mein süsses Lieb, wenn du im Grab]]
[[pl:Najsłodsza ma! gdy zejdziesz w grób...]]
aldfimm19pjb7okxsujn7e70n37nb9m
4600739
4600736
2022-08-10T20:27:23Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Когда ты в суровой могиле…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга, СПб, 1860, с. 146.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Mein süßes Lieb, wenn du im Grab|«Mein süßes Lieb, wenn du im Grab…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=30}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Неподвижные от века…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
}}
{{poem-on}}<poem>
Когда ты в суровой могиле,
В могиле уснёшь навсегда,
Сойду я, моя дорогая,
Сойду я за тобою туда.
К безмолвной, холодной и бледной
Я, пылко целуя, прижмусь,
Дрожа, и ликуя, и плача,
Я сам в мертвеца обращусь.
Встают мертвецы, кличет полночь,
И пляшет воздушный их рой,
Мы оба — недвижны в могиле,
Лежу я, обнявшись с тобой.
И мёртвых день судный сзывает
К блаженству, к мученьям злым;
А мы, ни о чём не горюя,
С тобою обнявшись лежим.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{Альтернативные переводы/de/Mein süßes Lieb, wenn du im Grab}}
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[de:Mein süßes Lieb, wenn du im Grab]]
[[it:Venti canti di H. Heine tradotti/Mein süsses Lieb, wenn du im Grab]]
[[pl:Najsłodsza ma! gdy zejdziesz w grób...]]
cd6pd42m5wyrzx6smny6fpiz07h1ryh
Когда ты в суровой могиле (Вейнберг)
0
39977
4600858
3778762
2022-08-11T08:00:48Z
EmausBot
13095
Бот: исправление двойного перенаправления на [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
8bd2ovl3z6sdb1d04si04yqj7byvmfk
Когда ты в суровой могиле
0
39978
4600857
3778761
2022-08-11T08:00:38Z
EmausBot
13095
Бот: исправление двойного перенаправления на [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
8bd2ovl3z6sdb1d04si04yqj7byvmfk
Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)
0
39979
4600734
3771607
2022-08-10T20:25:25Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)]] в [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=Филистеры, в праздных платьях…
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга, СПб, 1860, с. 147.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Philister in Sonntagsröcklein|«Philister in Sonntagsröcklein…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=30—31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг)|Картины дней давно забытых]]
}}
{{poem-on}}<poem>
Филистеры, в праздных платьях,
Гуляют в долинах, в лесу,
И прыгают, точно козлята,
И славят природы красу.
И смотрят, прищурив глазёнки,
Как пышно природа цветёт,
И слушают, вытянув уши,
Как птица на ветке поёт.
В моём же покое все окна
Задёрнуты чёрным сукном,
Ночные мои привиденья
Меня посещают и днём.
Былая любовь, появляясь,
Из царства умерших встаёт,
Садится со мною, и плачет,
И сердце томительно жмёт.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[de:Philister in Sonntagsröcklein]]
[[fi:Poroporvarit juhlamiellä]]
[[uk:Філістери гарно вбрані (Гейне/Леся Українка)]]
tbeq3w210mzbmbb5q22v37r4xapift2
4600737
4600734
2022-08-10T20:26:49Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=Филистеры, в праздных платьях…
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга, СПб, 1860, с. 147.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Philister in Sonntagsröcklein|«Philister in Sonntagsröcklein…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=30—31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Когда ты в суровой могиле…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
}}
{{poem-on}}<poem>
Филистеры, в праздных платьях,
Гуляют в долинах, в лесу,
И прыгают, точно козлята,
И славят природы красу.
И смотрят, прищурив глазёнки,
Как пышно природа цветёт,
И слушают, вытянув уши,
Как птица на ветке поёт.
В моём же покое все окна
Задёрнуты чёрным сукном,
Ночные мои привиденья
Меня посещают и днём.
Былая любовь, появляясь,
Из царства умерших встаёт,
Садится со мною, и плачет,
И сердце томительно жмёт.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[de:Philister in Sonntagsröcklein]]
[[fi:Poroporvarit juhlamiellä]]
[[uk:Філістери гарно вбрані (Гейне/Леся Українка)]]
t1bl00fuu6hwlab9iowrnbcy11onnia
4600738
4600737
2022-08-10T20:27:08Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Филистеры, в праздных платьях…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Сочинения Гейне в переводах Петра Вейнберга, СПб, 1860, с. 147.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Philister in Sonntagsröcklein|«Philister in Sonntagsröcklein…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=30—31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Когда ты в суровой могиле…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
}}
{{poem-on}}<poem>
Филистеры, в праздных платьях,
Гуляют в долинах, в лесу,
И прыгают, точно козлята,
И славят природы красу.
И смотрят, прищурив глазёнки,
Как пышно природа цветёт,
И слушают, вытянув уши,
Как птица на ветке поёт.
В моём же покое все окна
Задёрнуты чёрным сукном,
Ночные мои привиденья
Меня посещают и днём.
Былая любовь, появляясь,
Из царства умерших встаёт,
Садится со мною, и плачет,
И сердце томительно жмёт.
</poem>{{poem-off|1860}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{PD-simple-translate}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[de:Philister in Sonntagsröcklein]]
[[fi:Poroporvarit juhlamiellä]]
[[uk:Філістери гарно вбрані (Гейне/Леся Українка)]]
7rsm5gn5mi3lqgtm48co5pir1g7yvcg
Филистеры, в праздных платьях (Вейнберг)
0
39980
4600861
3784240
2022-08-11T08:01:18Z
EmausBot
13095
Бот: исправление двойного перенаправления на [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
m4b9gsiha7pzp50d4spz99950bqa4a1
Филистеры, в праздных платьях
0
39981
4600860
3784239
2022-08-11T08:01:08Z
EmausBot
13095
Бот: исправление двойного перенаправления на [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
m4b9gsiha7pzp50d4spz99950bqa4a1
Дмитрий Дмитриевич Минаев
0
41648
4600881
4600521
2022-08-11T08:25:15Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Другие переводы */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ=Минаев
|ИМЕНА=Дмитрий Дмитриевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Обличительный поэт, Тёмный Человек, Д. Свияжский, Михаил Бурбонов, Литературное домино, Общий друг, {{sfrac|Mi|fa}}''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ=сын [[Дмитрий Иванович Минаев|Д. И. Минаева]]
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Симбирск|Симбирск]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Симбирск|Симбирск]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ВИКИЛИВР=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Минаев
}}
== Поэзия ==
* [[Сказка о восточных послах (Минаев)|Сказка о восточных послах («Шлёт нам гостинцы Восток…»)]], 1862
* [[Юмористам (Минаев)|Юмористам («Юмористы! смейтесь все вы…»)]], 1862-1863
* [[Совет (Минаев)|Совет («От увлечений, ошибок горячего века…»)]], 1863
* [[Лирические песни без гражданского отлива (Минаев)|Лирические песни без гражданского отлива]], ''1863''
*# [[Ты предо мною сидишь (Минаев)|«Ты предо мною сидишь…»]]
*# [[Тихая звёздная ночь (Минаев)|«Тихая звёздная ночь…»]]
* [[Чудная картина! (Минаев)|«Чудная картина!..»]]
* [[Жизнь наша вроде плац-парада (Минаев)|«Жизнь наша вроде плац-парада…»]]
* [[Мотивы русских поэтов (Минаев)|Мотивы русских поэтов]], 1865
*# [[Мотив мрачно-обличительный (Минаев)|Мотив мрачно-обличительный («Мир — это шайка мародёров…»)]]
*# [[Мотив слёзно-гражданский (Минаев)|Мотив слёзно-гражданский («Мне жаль тебя, несчастный брат!..»)]]
*# [[Мотив ясно-лирический (Минаев)|Мотив ясно-лирический («Тихий вечер навевает…»)]]
*# [[Юбилейный мотив (Минаев)|Юбилейный мотив («Когда сном крепким спал народ…»)]]
*# [[Мотив бешено-московский (Минаев)|Мотив бешено-московский («Русь героями богата…»)]]
* {{2О|Музе (Минаев)|Музе («Муза! прочь от меня!»)}}
* [[Шут (Минаев)|Шут]]
* [[Король и шут (Минаев)|Король и шут]]
* [[Н. П. Р.-п-ву (Минаев)|Н. П. Р.-п-ву («Когда-то, милые друзья…»)]], 1870
* {{2О|Доля (Минаев)|Доля («Что ты плачешь так горько, старик?..»)}}
* {{2О|Мелодия (Минаев)|Мелодия(«Как ночь стоокая, алмазом звезд одетая…»)}}
* {{2О|Королевское платье (Минаев)|Королевское платье («На белом свете жил да был…»)}}, опубл. в 1868
* {{2О|Столица шумная в волненьи (Минаев)|«Столица шумная в волненьи…»}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Добрые советы (Минаев)|Добрые советы («Сколько люди мне советов…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Деловые люди (Минаев)|Деловые люди («От люльки до могилы…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|На самом интересном месте (Минаев)|На самом интересном месте («В наш век прогресса, знанья, света…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Опыты переводов Гейне на русский язык (Минаев)|Опыты переводов Гейне на русский язык}}<!-- http://books.google.ru/books?id=xw1KAAAAcAAJ&hl=ru&pg=PA416#v=onepage&q&f=false -->
*# {{2О|В могиле (Минаев)|В могиле («Ночь над мёртвым тяготела…»)}}
*# {{2О|Девице Поле (Минаев)|Девице Поле («Из слёз моих взойдут средь поля…»)}}
*# {{2О|Тебя люблю! — Люблю сама я! (Минаев)|«Тебя люблю! — Люблю сама я!..»}}
*# {{2О|Неподвижно там, в эфире (Минаев)|«Неподвижно там, в эфире…»}}
*# {{2О|Благоуханного лобзанья (Минаев)|«Благоуханного лобзанья…»}}
*# {{2О|Была весна. Из сада нёсся гул (Минаев)|«Была весна. Из сада нёсся гул…»}}
*# {{2О|Мне попалась в январе ты (Минаев)|«Мне попалась в январе ты…»}}
*# {{2О|За картой раскрытой (Минаев)|«За картой раскрытой…»}}
*# {{2О|Свет глуп и слеп, но ты, малютка (Минаев)|«Свет глуп и слеп, но ты, малютка…»}}
*# {{2О|Над севере дальнем, над снежною пашней (Минаев)|«Над севере дальнем, над снежною пашней…»}}
*# {{2О|Разлуки долгой наказания (Минаев)|«Разлуки долгой наказания…»}}
*# {{2О|Любили мы. Нам целый мир (Минаев)|«Любили мы. Нам целый мир…»}}
*# {{2О|Ветер сердито в окошко врывается (Минаев)|«Ветер сердито в окошко врывается…»}}
*# {{2О|Звук музыки, блеск и цветы (Минаев)|«Звук музыки, блеск и цветы…»}}
*# {{2О|Любовь нас скрепляла и долго и крепко, и прочно (Минаев)|«Любовь нас скрепляла и долго и крепко, и прочно…»}}
*# {{2О|Сон мой тот же. В нем не то ли (Минаев)|«Сон мой тот же. В нем не то ли…»}}
* {{2О|Подражание современным лирикам (Минаев)|Подражание современным лирикам («Мне был не страшен жизни холод…»)}}, опубл. в 1863
=== Юмористические стихотворения обличительного поэта (тёмного человека) ===
* [[Песни прогресса (Минаев)|Песни прогресса]]
** {{2О|Отцы или дети? (Минаев)|Отцы или дети? («Уж много лет без утомленья…»)}}
** {{2О|Вопрос (Минаев)|Вопрос («Разрешите, Бога, ради…»)}}
** {{2О|Последние славянофилы (Минаев)|Последние славянофилы («Когда в челе своих дружин…»)}}
** {{2О|Московская элегия (Минаев)|Московская элегия («Пускай времён новейших пресса…»)}}
** {{2О|Колыбельная песня женщин (Минаев)|Колыбельная песня женщин («Спите, женщины столицы!..»)}}
** {{2О|Мудрый совет (Минаев)|Мудрый совет («О чём хлопочут все журналы?..»)}}
** {{2О|Нашествие свистопляски (Минаев)|Нашествие свистопляски («Что за волненье в рядах журналистики?..»)}}
** {{2О|Московский турнир (Минаев)|Московский турнир («Уже давно кулачным боем…»)}}
** {{2О|Фанты (Минаев)|Фанты («Бросив газет беспорядки…»)}}
** {{2О|Праздная суета (Минаев)|Праздная суета («Был век славный, золотой…»)}}
** {{2О|Юбилейная песня (Минаев)|Юбилейная песня («Пред героем юбилея…»)}}
** {{2О|Спич фетишистам (Минаев)|Спич фетишистам («В век пропаганд, вопросов разных…»)}}
* [[Памяти Лонгинова (Минаев)|памяти Лонгинова...]] ''(эпиграмма)'' (1875)
== Переводы==
=== Из [[Джордж Гордон Байрон|Байрона]] ===
* {{2О|Еврейская мелодия (Байрон; Минаев)|Еврейская мелодия («Ах, плачьте, рыдайте, бездомные дети Сиона…»)}}
* {{2О|Песня Чайльд-Гарольда (Байрон; Минаев)|Песня Чайльд-Гарольда («Прости! Утопает в дали голубой…»)}}, опубл. в 1863<!-- «Русское cлово», 1863, № 9 -->
* {{2О|Манфред (Байрон; Минаев)|Манфред. Драматическая поэма в трёх действиях}}, опубл. в 1863<!-- «Русское cлово», 1863, № 4 -->
* {{2О|Беппо (Байрон; Минаев)|Беппо. Венецианская повесть}}, опубл. в 1863<!-- «Современник», 1863, № 8 -->
* {{2О|Сцена из «Каина» (Байрон; Минаев)|Сцена из «Каина»}}, опубл. в 1871
=== Из [[Анри-Огюст Барбье|Барбье]] ===
* {{2О|Немезида (Барбье; Минаев)|Немезида («О, кто же ты, кто ты, великая жена?..»)}}
* [[Пролог (Барбье; Минаев)|Пролог («Пусть риторы кричат, что резкий стих мой зол…»)]], опубл. в 1861<!-- Современник, 1861, № 11, стр. 346 -->
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Минаев)|Германия. Зимняя сказка]], опубл. в 1868
* [[Новый госпиталь для сынов Израиля в Гамбурге (Гейне; Минаев)|Новый госпиталь для сынов Израиля в Гамбурге («Вот госпиталь для бедняков евреев…»)]]
* [[Церковный советник Прометей (Гейне; Минаев)|Церковный советник Прометей («Рыцарь Паулюс, вор почтенный…»)]]
* {{2O|Прощай (Гейне; Минаев)|Прощай («Как пеликан, тебя питал…»)}}
* {{2О|Сегодня я провёл чудесно день (Гейне; Минаев)|«Сегодня я провёл чудесно день…»}}
* {{2O|Вспоминать о нём не надо! (Гейне; Минаев)|«Вспоминать о нём не надо!..»}}
* {{2O|Мушке (Гейне; Минаев)|Мушке («Мне приснилось, что в летнюю ночь вкруг меня…»)}}
* {{2O|Morphine (Гейне; Минаев)|Morphine («Двух юношей прекрасных близко сходство…»)}}
* {{2O|Ослы-избиратели (Гейне; Минаев)|Ослы-избиратели («Наскучила скоро свобода. Тогда…»)}}
* {{2O|В часах песочных, вижу я (Гейне; Минаев)|«В часах песочных, вижу я…»}}
* {{2O|Матильда подала букет (Гейне; Минаев)|«Матильда подала букет…»}}
* {{2O|Мне было велено судьбой (Гейне; Минаев)|«Мне было велено судьбой…»}}
* {{2O|Вели мне тело рвать клещами (Гейне; Минаев)|«Вели мне тело рвать клещами…»}}
* {{2O|Я б хотел, чтоб мои песни (Гейне; Минаев)|«Я б хотел, чтоб мои песни…»}}
* {{2O|Над ручьём склонилась грустно (Гейне; Минаев)|«Над ручьём склонилась грустно…»}}
* {{2O|Болен, болен безнадёжно (Гейне; Минаев)|«Болен, болен безнадёжно…»}}
* {{2O|Посредничество (Гейне; Минаев)|Посредничество («Твоя душа пылка, горда…»)}}
* {{2O|Эдуард (Гейне; Минаев)|Эдуард («На парадных дрогах перья…»)}}
* {{2О|Предчувствие (На небе, где звёзды пылают — Гейне; Минаев)|Предчувствие («На небе, где звёзды пылают…»)}}
* {{2O|Трагикомический сонет (Гейне; Минаев)|Трагикомический сонет («Как с бедностью покончил бы я скоро…»)}}
* {{2O|Аллилуйя (Гейне; Минаев)|Аллилуйя («На небе блещут звёзды, и солнце, и луна…»)}}
* {{2O|Умирающий Альманзор (Гейне; Минаев)|Умирающий Альманзор («На уснувшую Зюлейму…»)}}
* {{2O|Песня маркитантки (Гейне; Минаев)|Песня маркитантки («Гусаров очень я люблю…»)}}
* {{2О|Ах, оставь пустые фразы! (Гейне; Минаев)|«Ах, оставь пустые фразы!..»}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA40 -->
* {{2О|Мир (Гейне; Минаев)|Мир («Мир — это девушка с румянцем красоты…»)}}, опубл. в 1863
* {{2О|Под родным кровом (Гейне; Минаев)|Под родным кровом («Воздух летнего вечера тих был и свеж…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Под небом Пруссии (Гейне; Минаев)|Под небом Пруссии («С каждым днём, слава Богу, редеет вокруг…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Предчувствие (Как чудно блестит заходящее солнце — Гейне; Минаев)|Предчувствие («Как чудно блестит заходящее солнце…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Забился в угол свой испуганно ханжа — Гейне; Минаев)|Ж. Б. Руссо («Забился в угол свой испуганно ханжа…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Наследство (Гейне; Минаев)|Наследство («Имел я тётку старую когда-то…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2O|Звёзды и люди (Гейне; Минаев)|Звёзды и люди («Каждый раз, как на нашей холодной земле…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Стрекоза (Гейне; Минаев)|Стрекоза («Краше нет голубой стрекозы…»)}}
* {{2О|Сын безумья! В мир мечтаний (Гейне; Минаев)|«Сын безумья! В мир мечтаний…»}}
* {{2О|Берта (Гейне; Минаев)|Берта («Что за чистый был ребёнок!..»)}}<!-- не позже 1863 https://books.google.com/books?id=gw1KAAAAcAAJ&pg=PA53 Bertha («Sie tat so fromm, sie tat so gut…») -->
Из [[Книга песен (Гейне)|«Книги песен»]]:
* [[В наряде с фижмами, увенчана цветами (Гейне; Минаев)|«В наряде с фижмами, увенчана цветами…»]]
* [[Вкруг меня тёмный, таинственный лес (Гейне; Минаев)|Пролог («Вкруг меня тёмный, таинственный лес…»)]]<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA37 -->
* [[На показ обнажённые плечи (Гейне; Минаев)|«На показ обнажённые плечи…»]]<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA40 -->
* [[На глаза ненаглядные девы (Гейне; Минаев)|«На глаза ненаглядные девы…»]]<!-- не позже 1863 https://books.google.com/books?id=gw1KAAAAcAAJ&pg=PA56 Лирическое интермеццо, 14 -->
* [[Загадка (Гейне; Минаев)|Загадка («В гостиной, за чашкою чая…»)]]<!-- не позже 1863 https://books.google.com/books?id=gw1KAAAAcAAJ&pg=PA53 Лирическое интермеццо, 51 -->
* [[Все думают, что я грущу (Гейне; Минаев)|«Все думают, что я грущу…»]]
* [[С востока брели три святые волхва (Гейне; Минаев)|«С востока брели три святые волхва…»]]
* [[Ах, песню старую, друг милый (Гейне; Минаев)|«Ах, песню старую, друг милый…»]]
* [[Был некогда царь Висвамитра (Гейне; Минаев)|«Был некогда царь Висвамитра…»]]
* [[Дитя, мне страшна твоя гибель (Гейне; Минаев)|«Дитя, мне страшна твоя гибель…»]]
* [[Твои глаза — сафиры; взгляд (Гейне; Минаев)|«Твои глаза — сафиры; взгляд…»]]
Из сборника [[Новые стихотворения (Гейне)|«Новые стихотворения»]]:
* {{2О|Тангейзер (Гейне; Минаев)|Тангейзер («Бойтесь, бойтесь, Эссиане…»)}}, опубл. в 1863
* [[На чужбине (Гейне)|На чужбине]]:
** {{2О|Край родной я знал когда-то (Гейне; Минаев)|«Край родной я знал когда-то…»}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA42 -->
** {{2О|В локонах девочку видел во сне я (Гейне; Минаев)|«В локонах девочку видел во сне я…»}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA39 -->
* [[Романсы (Новые стихотворения — Гейне)|Романсы]]:
** {{2О|Чайльд Гарольд (Гейне; Минаев)|Чайльд Гарольд («Мрачным трауром покрытый…»)}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA41 -->
Стихотворения из сборника {{langi|de|«Gedichte»}}, 1822, не вошедшие в [[Книга песен (Гейне)|«Книгу песен»]]:
* {{2O|Любовный привет (Гейне; Минаев)|Любовный привет («О, чудо-девушка, полна…»)}}
* {{2O|Любовная жалоба (Гейне; Минаев)|Любовная жалоба («Одиноко я страдаю…»)}}
* {{2O|Душевное томление (Гейне; Минаев)|Душевное томление («Под тенью лип гуляет молодёжь…»)}}
* {{2O|Белый цветок (Гейне; Минаев)|Белый цветок («Скромный избравши в саду уголок…»)}}
* {{2O|Освящение (Гейне; Минаев)|Освящение («Посреди лесной часовни…»)}}
* {{2O|Сомнение ума — червяк наш самый злой (Гейне; Минаев)|«Сомнение ума — червяк наш самый злой…»}}
* {{2O|Имуществом своим всё не доволен ты (Гейне; Минаев)|«Имуществом своим всё не доволен ты…»}}
* {{2O|Георгу С. в Гёттингене (Гейне; Минаев)|Георгу С. в Гёттингене («Осанка гордая, и очи ярко блещут…»)}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Растроганный, могу ль молчать я хладнокровно? — Гейне; Минаев)|Ж. Б. Руссо («Растроганный, могу ль молчать я хладнокровно?..»)}}
* {{2O|Свет для меня был комнатою пыток (Гейне; Минаев)|«Свет для меня был комнатою пыток…»}}
* {{2O|Ночь на Драхенфельсе (Гейне; Минаев)|Ночь на Драхенфельсе («Мы в полночь добрались до замка, разогрели…»)}}
* {{2O|Фрицу Штейнману (Гейне; Минаев)|Фрицу Штейнману («Где гибнут добрые, там побеждают злые…»)}}
* {{2O|Францу фон Ц. (Гейне; Минаев)|Францу фон Ц. («В край северный влечёт меня моя звезда…»)}}
* {{2O|Сон и жизнь (Гейне; Минаев)|Сон и жизнь («День пылал, и в груди моей сердце пылало…»)}}
* {{2O|Ей (Гейне; Минаев)|Ей («Связав в один букет, мной собранный впервые…»)}}
Стихотворения из сборника {{langi|de|«Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo»}}, 1823, не вошедшие в [[Книга песен (Гейне)|«Книгу песен»]]:
* {{2O|Я давно не верю в небо (Гейне; Минаев)|«Я давно не верю в небо…»}}
* {{2O|В жару любви, в немой ночной тиши (Гейне; Минаев)|«В жару любви, в немой ночной тиши…»}}
* {{2O|Звёзды ночи золотые, поклонитесь моей милой (Гейне; Минаев)|«Звёзды ночи золотые, поклонитесь моей милой…»}}
Стихотворения из [[Путевые картины (Гейне)|«Путевых картин»]], не вошедшие в [[Книга песен (Гейне)|«Книгу песен»]]:
* {{2O|В облаках скользит луна (Гейне; Минаев)|«В облаках скользит луна…»}}
* {{2O|Закутавшись в тучи, спят боги (Гейне; Минаев)|«Закутавшись в тучи, спят боги…»}}
* {{2O|Тебе, равнодушной и вялой, всегда (Гейне; Минаев)|«Тебе, равнодушной и вялой, всегда…»}}
* {{2O|До боли губы мне нацеловала ты (Гейне; Минаев)|«До боли губы мне нацеловала ты…»}}
* {{2O|Когда меня ты обняла украдкой (Гейне; Минаев)|«Когда меня ты обняла украдкой…»}}
* {{2O|Какая ложь в объятьях скрыта! (Гейне; Минаев)|«Какая ложь в объятьях скрыта!..»}}
* {{2O|Божествен миг, когда я подавлял (Гейне; Минаев)|«Божествен миг, когда я подавлял…»}}
* {{2O|Ты прекрасная хозяйка (Гейне; Минаев)|«Ты прекрасная хозяйка…»}}
Cтихотворения 1816—1827 годов:
* {{2O|Цветы головки поднимают (Гейне; Минаев)|«Цветы головки поднимают…»}}
* {{2O|День целый я думал о милой моей (Гейне; Минаев)|«День целый я думал о милой моей…»}}
* {{2O|Когда у милой я сижу (Гейне; Минаев)|«Когда у милой я сижу…»}}
* {{2O|Бамберг и Вюрцбург (Гейне; Минаев)|Бамберг и Вюрцбург («В обоих округах целебный ключ течёт…»)}}
* {{2O|Под Липами, мой друг, найдёшь (Гейне; Минаев)|«Под Липами, мой друг, найдёшь…»}}
* {{2O|Aucassin und Nicolette (Гейне; Минаев)|Aucassin und Nicolette («Пред нами развернул ты свой живой ковёр…»)}}
Современные стихотворения 1840—1850 годов:
* {{2O|Германия (Гейне; Минаев)|Германия («Германия пока ещё дитя…»)}}
* {{2O|Георгу Гервегу (Гейне; Минаев)|Георгу Гервегу («Ты, Гервег, жаворонок словно…»)}}
* {{2O|Хвалебные песни королю Людвигу (Гейне; Минаев)|Хвалебные песни королю Людвигу («Это — Людвиг Баварский. Подобных ему…»)}}
* {{2O|Новый Александр (Гейне; Минаев)|Новый Александр («В Фуле есть король…»)}}
* {{2O|Силезские ткачи (Гейне; Минаев)|Силезские ткачи («Нет слёз в их глазах, и в угрюмые дни…»)}}
* {{2O|Наш флот (Гейне; Минаев)|Наш флот («Недавно приснился нам флот…»)}}
* {{2O|Рационалистическое толкование (Гейне; Минаев)|Рационалистическое толкование («Не враны питали Илью…»)}}
* {{2O|По ту и по эту сторону Рейна (Гейне; Минаев)|По ту и по эту сторону Рейна («Резвость мягкая и живость…»)}}
* {{2O|Король Артур (Гейне; Минаев)|Король Артур («Не радуйся ещё, Плантагенет…»)}}
[[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]:
* [[Восстание из мёртвых (Гейне; Минаев)|Восстание из мёртвых («Звук трубный разносится вкруг…»)]]
* [[В октябре 1849 года (Гейне; Минаев)|В октябре 1849 года («Прогремела гроза и ушла наконец…»)]]
[[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|Стихотворения 1853 и 1854 годов]]:
* {{2O|Тело и душа (Гейне; Минаев)|Тело и душа («Говорила телу бедная душа…»)}}
* {{2O|Красные туфли (Гейне; Минаев)|Красные туфли («Седая, злая кошка, во имя цели гнусной…»)}}
* {{2O|Меня не манит рай небесный (Гейне; Минаев)|«Меня не манит рай небесный…»}}
* {{2O|Избирательный брак (Гейне; Минаев)|Избирательный брак («Расстаться мы должны, и искренно вполне…»)}}
* {{2O|Капризы влюблённых (Гейне; Минаев)|Капризы влюблённых («Влюблённый в муху с давних пор…»)}}
* {{2O|Мими (Гейне; Минаев)|Мими («Я не скромная мещанка…»)}}
* {{2O|Воспоминание о Гаммонии (Гейне; Минаев)|Воспоминание о Гаммонии («Сироты проходят спокойно…»)}}
* {{2O|Иван Безземельный (Гейне; Минаев)|Иван Безземельный («Иван Безземельный воскликнул: „Жена!..“»)}}
* {{2O|Аудиенция (Гейне; Минаев)|Аудиенция («Как царь Фараон, не желаю топить…»)}}
=== Из [[Адам Мицкевич|Адама Мицкевича]] ===
* {{2О|The Meeting of the Waters (Мур/Мицкевич/Минаев)|The Meeting of the Waters}}
* {{2О|Барон (Мицкевич; Минаев)|Барон}}
* {{2О|Блоха и раввин (Мицкевич; Минаев)|Блоха и раввин}}
* {{2О|Больной король и лисицы (Мицкевич; Минаев)|Больной король и лисицы}}
* {{2О|Брито — стрижено (Мицкевич; Минаев)|Брито — стрижено}}
* {{2О|В альбом *** (Когда заметишь ты с тоской… — Мицкевич; Минаев)|В альбом *** («Когда заметишь ты с тоской»…)}}
* {{2О|В альбом *** (Оба смотрели мы в стороны разные… — Мицкевич; Минаев)|В альбом *** («Оба смотрели мы в стороны разные»…)}}
* {{2О|В альбом А. С. (Мицкевич; Минаев)|В альбом А. С.}}
* {{2О|В альбом С. Б. (Мицкевич; Минаев)|В альбом С. Б.}}
* {{2О|В альбом Целины Шимановской (Мицкевич; Минаев)|В альбом Целины Шимановской}}
* {{2О|Девушка на перепутье (Мицкевич; Минаев)|Девушка на перепутье}}
* {{2О|Добрый вечер (Мицкевич; Минаев)|Добрый вечер}}
* {{2О|Доктору С… (Мицкевич; Минаев)|Доктору С…}}
* {{2О|Друзья (Мицкевич; Минаев)|Друзья}}
* {{2О|Зима в городе (Мицкевич; Минаев)|Зима в городе}}
* {{2О|Колокол и колокольчики (Мицкевич; Минаев)|Колокол и колокольчики}}
* {{2О|Королевна Ляля и король Бобо (Мицкевич; Минаев)|Королевна Ляля и король Бобо}}
* {{2О|Корчма в Упите (Мицкевич; Минаев)|Корчма в Упите}}
* {{2О|Курган Мариси (Мицкевич; Минаев)|Курган Мариси}}
* {{2О|О, милая! Поверь, мои воспоминанья… (Мицкевич; Минаев)|О, милая! Поверь, мои воспоминанья…}}
* {{2О|Осёл и собака (Мицкевич; Минаев)|Осел и собака}}
* {{2О|Песня солдата (Мицкевич; Минаев)|Песня солдата}}
* {{2О|Песня филаретов (Мицкевич; Минаев)|Песня филаретов}}
* {{2О|Романтизм (Мицкевич; Минаев)|Романтизм}}
* {{2О|С добрым утром (Мицкевич; Минаев)|С добрым утром}}
* {{2О|Сватовство (Мицкевич; Минаев)|Сватовство}}
* {{2О|Свитязь (Мицкевич; Минаев, Бенедиктов)|Свитязь}}
* {{2О|Смерть полковника (Мицкевич; Минаев)|Смерть полковника}}
* {{2О|Тосты (Мицкевич; Минаев)|Тосты}}
* {{2О|Тройка (Мицкевич; Минаев)|Тройка}}
* {{2О|Упрямая жена (Мицкевич; Минаев)|Упрямая жена}}
* {{2О|Францу Гржималу (Мицкевич; Минаев)|Францу Гржималу}}
* {{2О|Хор охотников (Мицкевич; Минаев)|Хор охотников}}
* {{2О|Хорёк на выборах (Мицкевич; Минаев)|Хорёк на выборах}}
* {{2О|Чины (Мицкевич; Минаев)|Чины}}
* {{2О|Шашки (Мицкевич; Минаев)|Шашки}}
=== Из [[Томас Мур|Томаса Мура]] ===
* [[Едва ли есть места прекраснее долины (Мур; Минаев)|«Едва ли есть места прекраснее долины…»]], 1882
* [[Сирена (Мур; Минаев)|Сирена («Я слышал преданье. С глубокой тоской…»)]], 1870
* [[Когда ты рыдаешь страдая (Мур; Минаев)|«Когда ты рыдаешь страдая…»)]], опубл. в 1875
=== Из [[Ювенал]]а ===
* {{2О|Сатиры Ювенала (Ювенал; Минаев)|'''Сатиры'''}}
** {{2О|Сатиры Ювенала (Ювенал; Минаев)/I. Древний Рим|I. Древний Рим}}
** {{2О|Сатиры Ювенала (Ювенал; Минаев)/II|II («Бедняк! под ветхою, изорванной одеждой…»)}}
=== Из [[Гафиз]]а ===
<div class="roman_list">
# {{2О|Нынче в ночь ароматную, лунную (Гафиз; Минаев)|«Нынче в ночь ароматную, лунную…»}}
# {{2О|Утро дохнуло; гонит лучезарное (Гафиз; Минаев)|«Утро дохнуло; гонит лучезарное…»}}
# {{2О|Дышет сад ароматом Эдема (Гафиз; Минаев)|«Дышет сад ароматом Эдема…»}}
</div>
=== Из [[Виктор Гюго|Виктора Гюго]] ===
* {{2О|Над падщей женщиной не смейся с поруганьем! (Гюго; Минаев)|«Над падщей женщиной не смейся с поруганьем!..»}}<!-- не позже 1863 -->
* {{2О|Тайное свидание (Гюго; Минаев)|Тайное свидание}} — первый акт драмы «Марион де Лорм»<!-- не позже 1863 -->
=== Из новогреческих народных песен ===
* [[Отчего ты, сердце ноешь (Минаев)|«Отчего ты, сердце ноешь…»]], опубл. в 1868
* [[Белокурая голубка! (Минаев)|«Белокурая голубка!..»]], опубл. в 1868
=== Из сербских народных песен ===
* [[Совет Вилы (Минаев)|Совет Вилы («На горе стояла рано утром Вила…»)]], опубл. в 1877<!-- Пчела, 1877, № 11, стр. 167 -->
=== Из [[Альфред де Мюссе|Мюссе]] ===
* [[Безполезные вопли (Мюссе; Минаев)|Безполезные вопли («Я юн ещё, но уж успел устать…»)]], опубл. в 1868
* [[Порциа (Мюссе; Минаев)|Порциа]], опубл. в 1879
=== Из [[Альфред де Виньи|Альфреда де Виньи]] ===
* [[Лунатик (де Виньи; Минаев)|Лунатик («Что ты с ложа встаёшь до рассвета…»)]]<!-- не позже 1863 -->
* [[Потоп (Виньи; Минаев)|Потоп («Земля ещё не потеряла…»)]], опубл. в 1869<!-- ОЗ, 1869, № 12, стр. 385—400 http://books.google.ru/books?id=xlYFAAAAQAAJ&pg=PA385 -->
=== Из [[Мольер|Мольера]] ===
* [[Школа женщин (Мольер; Минаев)|Школа женщин]]. Комедия в пяти действиях, опубл. в 1884
* [[Тартюф (Мольер; Минаев)|Тартюф]]. Комедия в пяти действиях, опубл. в 1884
* [[Амфитрион (Мольер; Минаев)|Амфитрион]]. Комедия в трёх действиях с прологом, опубл. в 1881<!-- Отечественные записки, 1881, № 7 -->
* [[Учёные женщины (Мольер; Минаев)|Учёные женщины]]. Комедия в пяти действиях, опубл. в 1884
=== Из [[Вальтер фон дер Фогельвейде|Вальтера фон дер Фогельвейде]] ===
* [[Немецкие женщины (Фогельвейде; Минаев)|Немецкие женщины («Вы, жёны севера, приветствуйте меня…»)]]
* [[Песнь (Фогельвейде; Минаев)|Песнь («Девы милые, сердце влекущие…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Саади]], [[Из Бустана Саади (Саади; Минаев)|Из Бустана Саади («Дождевая капля заронилась в море…»)]]
* [[Гюстав Надо]], [[Полезные люди (Надо; Минаев)|Полезные люди («Мой друг, жить скучно без труда…»)]], опубл. в 1866<!-- Искра, 1866, № 34, стр. 443 -->
* [[Готфрид Август Бюргер]], [[Труженнику (Бюргер; Минаев)|Труженнику («Пока ты можешь день-деньской…»)]], опубл. в 1877
* [[Генри Лонгфелло]], [[Мост (Лонгфелло; Минаев)|Мост («В глубокую полночь я был на мосту…»)]], опубл. в 1864<!-- Русское слово, 1864, № 11, стр. 335-->
* [[Томас Гуд]], [[Золото (Гуд; Минаев)|Золото («Золото, золото, ярко блестящее…»)]], опубл. в 1869
* [[Элизабет Барретт-Браунинг]], [[Детский плач (Барретт-Браунинг; Минаев)|Детский плач («Доноситься-ль до вас, о братья, плач детей…»)]], опубл. в 1871
* [[Из поэмы «Спаситель» (Минаев)|Из поэмы «Спаситель» («И Богъ исполнилъ слово…»)]]
* [[Из поэмы «Песнь о Нибелунгах» (Минаев)|Из поэмы «Песнь о Нибелунгах» («С злым умыслом в душе сошлись на совещанье…»)]]
* [[Из поэмы «Гудрун» (Минаев)|Из поэмы «Гудрун» («Уж Рождество настало…»)]]
* [[Гартман фон Ауэ]], [[Из поэмы «Бедный Генрих» (Гартман фон Ауэ; Минаев)|Из поэмы «Бедный Генрих» («Она и господинъ ея больной…»)]]
* [[Готфрид Страсбургский]], [[Из поэмы «Тристан и Изольда» (Готфрид Страсбургский; Минаев)|Из поэмы «Тристан и Изольда» («Окончив совещанье…»)]]
* [[Дитмар фон Айст]], [[Расставанье (Айст; Минаев)|Расставанье («На поляне одинокая…»)]]
* [[Генрих фон Фельдеке]], [[Истинная любовь (Фельдеке; Минаев)|Истинная любовь («Зимою тоскливо в нас сердце сжимается…»)]]
* [[Христиан фон Гамле]], [[Верность (Гамле; Минаев)|Верность («С весенними звуками май нарождается…»)]]
* [[Мартин Лютер]], [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)|Прибежище веры («Бог — наша крепость, наш оплот!..»)]]
== Критика произведений Минаева ==
* [[Николай Александрович Добролюбов|Н. А. Добролюбов]], [[Перепевы. Стихотворения обличительного поэта (Добролюбов)|Перепевы. Стихотворения обличительного поэта]] // {{Современник|год=1860|том=LXXXII|номер=8|страницы={{GBS|1SkYAAAAYAAJ|RA1-PA283|283—292}} (Новые книги)}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=4|отд=II|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 04.pdf/371|1—8]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|месяц=июль|страницы={{GBS|WzQWAAAAYAAJ|RA3-PA41|41—46}} (Современная летопись)}}
* {{Современник|год=1863|том=XCIX|номер=11|страницы={{GBS|qmwGAAAAYAAJ|RA1-PA41|41—51}} (Новые книги)}}
* П. Б., Русский театр // {{Дело|год=1871|номер=10|страницы={{GBS|ZUdZAAAAcAAJ|RA2-PA1|1—15}} (Современная обозрение)}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Перепевы. Стихотворения обличительного поэта. Выпуск 1|место=СПб.|издательство=Типография Д. И. Калиновского|год=1859}} ({{GBS|NApeAAAAcAAJ|PP2}}; [https://archive.org/stream/perepievy00mina#page/n3/mode/2up InternetArchive])
* {{книга|заглавие=Виссарион Григорьевич Белинский. Биографический очерк Д. Свияжского|место=СПб.|издательство=Типография Ф. Стелловского|год=1860}} ({{РГБ|bx000007108|7}})
* {{книга|заглавие=Проказы черта на железной дороге. Юмористическая поэма в стихах Темного человека|издание=2-е изд. испр. и доп|место=СПб.|издательство=Типография Департамента уделов|год=1863}} ({{РГБ|01003566438|9}}; {{РНБ|bx000004409|5}})
* {{книга|заглавие=Думы и песни Д. Д. Минаева и юмористические стихотворения обличительного поэта (тёмного человека) [Часть I]|место=СПб.|издательство=Типография В. Головина|год=1863}} ({{GBS|gw1KAAAAcAAJ|PP1}}, {{GBS|gw1KAAAAcAAJ|PA309|огл.}})<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3566437 не доступно для просмотра https://books.google.ru/books?id=R8VfAAAAcAAJ - без предварительного просмотра -->
* {{книга|заглавие=Думы и песни Д. Д. Минаева и юмористические стихотворения обличительного поэта (тёмного человека) [Часть II]|место=СПб.|издательство=Типография В. Головина|год=1864}} ({{РГБ|01007210428|1}}, {{РГБ|01007210428|307|огл.}}; {{GBS|mFkTAAAAIAAJ|PP5|Google 1}}, [https://archive.org/stream/dumyipiesniiumo00minagoog#page/n6/mode/2up InternetArchive]; {{GBS|xw1KAAAAcAAJ|PP2|Google 2}}; {{GBS|IygbAAAAYAAJ|PP7|Google 3}}; [https://archive.org/stream/dumyipiesni00mina#page/n3/mode/2up InternetArchive], [[:commons:File:Дмитрий Минаев - Думы и песни, 1864.pdf|commons]], [[Индекс:Дмитрий Минаев - Думы и песни, 1864.pdf|индекс]])
* {{книга|заглавие=Евгений Онегин. Роман в стихах, сокращённый и исправленный по статьям современных лже-реалистов Тёмным человеком. С приложением 5 рисунков работы художника А. И. Лебедева|место=СПб.|издательство=Типография Департамента уделов|год=1866}} ([https://archive.org/stream/evgeniionieginro00mina#page/n5/mode/2up InternetArchive])
* {{книга|заглавие=Здравия желаю! Стихотворения отставного майора Михаила Бурбонова|место=СПб.|издательство=Тип. К. Вульфа|год=1867}} ([https://archive.org/stream/zdraviiazhelaius00mina#page/n7/mode/2up InternetArchive])<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3569241 http://primo.nlr.ru/07NLR_VU1:07NLR_LMS004454451 -->
* {{книга|заглавие=Песни и поэмы Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография Министерства уделов|год=1867}} ({{РГБ|01003577978|7}})<!-- http://primo.nlr.ru/07NLR_VU1:07NLR_LMS004506552 -->
* {{книга|заглавие=Песни и поэмы Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография О. В. Ландсберг|год=1870}} ({{GBS|owJeAAAAcAAJ|PP7}}; [https://archive.org/stream/piesniipoemy00mina#page/n3/mode/2up InternetArchive])
* {{книга|заглавие=В сумерках. Сатиры и песни Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=В. И. Аристов|год=1868}} ({{GBS|oRpeAAAAcAAJ|PP7}}, {{РГБ|01003583108|5}})
* {{Минаев:На перепутьи, 1871|страницы=}} ({{GBS|2UlGAAAAYAAJ}}, [[:commons:File:Дмитрий Минаев - На перепутьи, 1871.pdf|commons]], [[Индекс:Дмитрий Минаев - На перепутьи, 1871.pdf|индекс]]; {{РГБ|01003584218|7}}; {{РНБ|bx000004586|7}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Разорённое гнездо (спетая песня). Комедия в четырёх действиях. Песни и сатиры|место=СПб.|издательство=Типография Н. А. Лебедева|год=1875}} ({{РГБ|01003588701|7}}; {{РНБ|bx000004622|7}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Евгений Онегин нашего времени|издание=3-е изд|место=СПб.|издательство=Типография Р. Голике|год=1877}} ({{РГБ|01004834459|5}}; {{РНБ|bx000007109|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Песни и сатиры и комедия Либерал в пяти действиях|место=СПб.|издательство=Тип. Р. Голике|год=1878}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3591338 не доступно для просмотра -->
* {{книга|заглавие=Дедушкины вечера. Русские сказки для детей в стихах Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Плотников|год=1880}} ({{РГБ|01003593240|5}}; {{РНБ|bx000004662|5}})
* {{книга|заглавие=Демон. Сатирическая поэма. Сказки Где лучше. Кто в лес, кто по дрова. Белый орел. Кому на свете жить плохо, Урок метафизикам. Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Ф. Н. Плотников|год=1880}} ({{РГБ|01003593241|7}}; {{РНБ|bx000004663|7}}; {{GBS|-S5IAQAAMAAJ|PP3}}; {{HT|chi.085285059|3}})
* {{книга|заглавие=Чем хата богата. Песни и рифмы Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография Ф. С. Сущинского|год=1880}} ({{РГБ|01003593242|5}}; {{РНБ|bx000004664|5}})
* {{книга|автор=|заглавие=Аргус. Юмористический альбом Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=тип. В. Демакова|год=1880}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3593239 -->
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Всем сестрам по серьгам. Юмористический сборник. Песни, сцены, эпиграммы и пр.|место=СПб.|издательство=Типография Добродеева|год=1881}} ({{РГБ|01003594186|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Людоеды, или Люди шестидесятых годов. Роман. Стихотворения, очерки и сказки. 2-е издание юмористического альбома Аргус|место=СПб.|издательство=Типография и хромолитография А. Траншеля|год=1881}} ({{РГБ|01003594187|5}}; {{РНБ|bx000004675|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Новые новинки — песни да картинки|место=СПб.—М.|издательство=М. О. Вольф|год=1882}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3595543 -->
* {{книга|заглавие=Тёплое гнёздышко. Стихотворения Д. Минаева с рисунками, исполненные красками по акварелям [[Павел Туман|Павла Тумана]]|место=СПб.—М.|издательство=М. О. Вольф|год=1882}} ({{РГБ|01003613368|9}}; {{РГБ|bx000004815|9}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Не в бровь, а в глаз|место=СПб.—М.|издательство=М. О. Вольф|год=1883}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3596642 не доступно для просмотра http://primo.nlr.ru/07NLR_VU1:07NLR_LMS004546935 -->
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев (сын)|заглавие=Лишения чувства. Повесть в двух частях. Поневоле. Рассказ|место=СПб.|издательство=Издание книжного склада газеты «Родина»|год=1887}} ({{РГБ|01002840425|3}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Шутники. Рассказ Дм. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография Е. Евдокимова|год=1889}} ({{РГБ|01003656220|5}}; {{РНБ|bx000005247|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Избранное|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1986}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Время|год=1861|том=I|номер=|отд=II|страницы={{GBS|PZYZAAAAYAAJ|RA2-PA65|65—82}}}}
* {{Русское слово|год=1861|номер=6|отд=I|страницы=52—58}}
* {{Современник|год=1861|том=LXXXX|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|uUAFAAAAYAAJ|PA346|346—347}}}}
* {{Русское слово|год=1862|номер=4|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1862 04.pdf/56|10—12]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 01.pdf/154|54]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=4|отд=I|страницы={{GBS|vSoVAAAAYAAJ|RA3-PA61|1—58}}, {{GBS|vSoVAAAAYAAJ|RA4-PA60|60}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=5|отд=I|страницы={{GBS|mSsVAAAAYAAJ|RA3-PA45|45—48}}}}
* {{Современник|год=1863|том=XCVII|номер=8|отд=I|страницы={{GBS|sZIGAAAAYAAJ|PA401|401—438}}}}<!-- Беппо -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы={{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA154|154—156}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/133|127]], [[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/241|235—240]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=11|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1864 11.pdf/321|335]]}}<!-- Мост -->
* {{Искра|год=1866|номер=34|страницы=443}}
* {{Дело|год=1868|номер=3|страницы={{GBS|i_c6AQAAMAAJ|PA220|220}}}}<!-- Моей Галатее -->
* {{Дело|год=1868|номер=4|страницы={{GBS|z-86AQAAMAAJ|PA68|68}}}}<!-- Последняя ирония -->
* {{Дело|год=1869|номер=9|страницы={{GBS|TggFAAAAYAAJ|PA184|184}}, {{GBS|TggFAAAAYAAJ|PA202|202—204}}}}
* {{Дело|год=1870|номер=1|страницы={{GBS|L_E6AQAAMAAJ|PA38|38}}, {{GBS|L_E6AQAAMAAJ|PA136|136—141}}, {{GBS|L_E6AQAAMAAJ|PA402|118}}}}<!-- Труженику, Две собаки и «Жизнь человечества сложилась…» -->
* {{Дело|год=1870|номер=2|страницы={{GBS|S_gEAAAAYAAJ|PA85|85}}, {{GBS|S_gEAAAAYAAJ|PA122|122—123}}}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCI|номер=7|отд=I|страницы={{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA127|127—130}}}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCII|номер=10|отд=I|страницы={{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA322|322}}}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|jHg4AQAAIAAJ|PA152|152—154}}}}
* {{Дело|год=1871|номер=4|страницы={{GBS|h0RZAAAAcAAJ|PA88|88}}, {{GBS|h0RZAAAAcAAJ|PA224|224}}}}<!-- Предчувствие и Мещанское затишье -->
* {{Дело|год=1871|номер=5|страницы={{GBS|rkRZAAAAcAAJ|PA1|1—107}}}}<!-- Фауст -->
* {{Отечественные записки|год=1871|том=CXCVII|номер=7|страницы={{GBS|kp1MAAAAcAAJ|PA193|193—194}}}}
* {{Дело|год=1871|номер=9|страницы={{GBS|S0dZAAAAcAAJ|RA1-PA62|62}}, {{GBS|S0dZAAAAcAAJ|RA1-PA123|123}}, {{GBS|S0dZAAAAcAAJ|PA210|210}}, {{GBS|S0dZAAAAcAAJ|PA278|278}}}}<!-- Спетые песни, Жажда весны, Когда-то и Осень -->
* {{Дело|год=1871|номер=10|страницы={{GBS|ZUdZAAAAcAAJ|PA36|36}}, {{GBS|ZUdZAAAAcAAJ|PA73|73—74}}}}<!-- Последняя песня и Призрак -->
* {{Дело|год=1871|номер=11|страницы={{GBS|p0dZAAAAcAAJ|RA1-PA144|144}}, {{GBS|p0dZAAAAcAAJ|PA161|161—162}}}}<!-- Дары весны и На пожарище -->
* {{Дело|год=1871|номер=12|страницы={{GBS|tEdZAAAAcAAJ|PA44|44}}, {{GBS|tEdZAAAAcAAJ|PA80|80—96}}}}<!-- Песня пиратов, Сон Августа и «Пусть говорят, что сам себе я враг…» -->
* {{Отечественные записки|год=1872|том=CCI|номер=3|отд=I|страницы={{GBS|PSUYAAAAYAAJ|PA244|244—254}}}}<!-- Подземный пир (Из Гюго) -->
* {{Отечественные записки|год=1873|том=CCXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|lFkFAAAAQAAJ|PA242|242—244}}}}<!-- Новый Прометей -->
* «Пчела», 1877, № 11, стр. 167
Публикации в сборниках:
* {{книга|заглавие=Хрестоматия для всех. Русские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил [[Николай Васильевич Гербель|Ник. Вас. Гербель]]|место=СПб|издательство=|год=1873|страницы={{GBS|LFC0AAAAMAAJ|PA599|599—600}}}}
* {{книга|заглавие=Английские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гребеля]]|место=СПб.|издательство=Типография А. М. Котомина|год=1875|страницы=}}
* {{книга|заглавие=Немецкие поэты в биографиях и образцах|ответственный=Под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гребеля]]|место=СПб.|издательство=В типографии В. Безобразова и К°|год=1877|страницы=5—6, 10—14, 16—18, 20—24, 30—34, 36—37, …}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Дмитрий Дмитриевич Минаев}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/m/minaew_d_d/ Произведения Дмитрия Минаева в Библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1889}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
8x775b6nj8ecdcnvt39xtm7l4fdnex0
4600894
4600881
2022-08-11T09:07:03Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Другие переводы */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ=Минаев
|ИМЕНА=Дмитрий Дмитриевич
|ВАРИАНТЫИМЁН=псевдонимы — ''Обличительный поэт, Тёмный Человек, Д. Свияжский, Михаил Бурбонов, Литературное домино, Общий друг, {{sfrac|Mi|fa}}''
|ОПИСАНИЕ=русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ=сын [[Дмитрий Иванович Минаев|Д. И. Минаева]]
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ=[[:w:Симбирск|Симбирск]]
|МЕСТОСМЕРТИ=[[:w:Симбирск|Симбирск]]
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ВИКИЛИВР=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Минаев
}}
== Поэзия ==
* [[Сказка о восточных послах (Минаев)|Сказка о восточных послах («Шлёт нам гостинцы Восток…»)]], 1862
* [[Юмористам (Минаев)|Юмористам («Юмористы! смейтесь все вы…»)]], 1862-1863
* [[Совет (Минаев)|Совет («От увлечений, ошибок горячего века…»)]], 1863
* [[Лирические песни без гражданского отлива (Минаев)|Лирические песни без гражданского отлива]], ''1863''
*# [[Ты предо мною сидишь (Минаев)|«Ты предо мною сидишь…»]]
*# [[Тихая звёздная ночь (Минаев)|«Тихая звёздная ночь…»]]
* [[Чудная картина! (Минаев)|«Чудная картина!..»]]
* [[Жизнь наша вроде плац-парада (Минаев)|«Жизнь наша вроде плац-парада…»]]
* [[Мотивы русских поэтов (Минаев)|Мотивы русских поэтов]], 1865
*# [[Мотив мрачно-обличительный (Минаев)|Мотив мрачно-обличительный («Мир — это шайка мародёров…»)]]
*# [[Мотив слёзно-гражданский (Минаев)|Мотив слёзно-гражданский («Мне жаль тебя, несчастный брат!..»)]]
*# [[Мотив ясно-лирический (Минаев)|Мотив ясно-лирический («Тихий вечер навевает…»)]]
*# [[Юбилейный мотив (Минаев)|Юбилейный мотив («Когда сном крепким спал народ…»)]]
*# [[Мотив бешено-московский (Минаев)|Мотив бешено-московский («Русь героями богата…»)]]
* {{2О|Музе (Минаев)|Музе («Муза! прочь от меня!»)}}
* [[Шут (Минаев)|Шут]]
* [[Король и шут (Минаев)|Король и шут]]
* [[Н. П. Р.-п-ву (Минаев)|Н. П. Р.-п-ву («Когда-то, милые друзья…»)]], 1870
* {{2О|Доля (Минаев)|Доля («Что ты плачешь так горько, старик?..»)}}
* {{2О|Мелодия (Минаев)|Мелодия(«Как ночь стоокая, алмазом звезд одетая…»)}}
* {{2О|Королевское платье (Минаев)|Королевское платье («На белом свете жил да был…»)}}, опубл. в 1868
* {{2О|Столица шумная в волненьи (Минаев)|«Столица шумная в волненьи…»}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Добрые советы (Минаев)|Добрые советы («Сколько люди мне советов…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Деловые люди (Минаев)|Деловые люди («От люльки до могилы…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|На самом интересном месте (Минаев)|На самом интересном месте («В наш век прогресса, знанья, света…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Опыты переводов Гейне на русский язык (Минаев)|Опыты переводов Гейне на русский язык}}<!-- http://books.google.ru/books?id=xw1KAAAAcAAJ&hl=ru&pg=PA416#v=onepage&q&f=false -->
*# {{2О|В могиле (Минаев)|В могиле («Ночь над мёртвым тяготела…»)}}
*# {{2О|Девице Поле (Минаев)|Девице Поле («Из слёз моих взойдут средь поля…»)}}
*# {{2О|Тебя люблю! — Люблю сама я! (Минаев)|«Тебя люблю! — Люблю сама я!..»}}
*# {{2О|Неподвижно там, в эфире (Минаев)|«Неподвижно там, в эфире…»}}
*# {{2О|Благоуханного лобзанья (Минаев)|«Благоуханного лобзанья…»}}
*# {{2О|Была весна. Из сада нёсся гул (Минаев)|«Была весна. Из сада нёсся гул…»}}
*# {{2О|Мне попалась в январе ты (Минаев)|«Мне попалась в январе ты…»}}
*# {{2О|За картой раскрытой (Минаев)|«За картой раскрытой…»}}
*# {{2О|Свет глуп и слеп, но ты, малютка (Минаев)|«Свет глуп и слеп, но ты, малютка…»}}
*# {{2О|Над севере дальнем, над снежною пашней (Минаев)|«Над севере дальнем, над снежною пашней…»}}
*# {{2О|Разлуки долгой наказания (Минаев)|«Разлуки долгой наказания…»}}
*# {{2О|Любили мы. Нам целый мир (Минаев)|«Любили мы. Нам целый мир…»}}
*# {{2О|Ветер сердито в окошко врывается (Минаев)|«Ветер сердито в окошко врывается…»}}
*# {{2О|Звук музыки, блеск и цветы (Минаев)|«Звук музыки, блеск и цветы…»}}
*# {{2О|Любовь нас скрепляла и долго и крепко, и прочно (Минаев)|«Любовь нас скрепляла и долго и крепко, и прочно…»}}
*# {{2О|Сон мой тот же. В нем не то ли (Минаев)|«Сон мой тот же. В нем не то ли…»}}
* {{2О|Подражание современным лирикам (Минаев)|Подражание современным лирикам («Мне был не страшен жизни холод…»)}}, опубл. в 1863
=== Юмористические стихотворения обличительного поэта (тёмного человека) ===
* [[Песни прогресса (Минаев)|Песни прогресса]]
** {{2О|Отцы или дети? (Минаев)|Отцы или дети? («Уж много лет без утомленья…»)}}
** {{2О|Вопрос (Минаев)|Вопрос («Разрешите, Бога, ради…»)}}
** {{2О|Последние славянофилы (Минаев)|Последние славянофилы («Когда в челе своих дружин…»)}}
** {{2О|Московская элегия (Минаев)|Московская элегия («Пускай времён новейших пресса…»)}}
** {{2О|Колыбельная песня женщин (Минаев)|Колыбельная песня женщин («Спите, женщины столицы!..»)}}
** {{2О|Мудрый совет (Минаев)|Мудрый совет («О чём хлопочут все журналы?..»)}}
** {{2О|Нашествие свистопляски (Минаев)|Нашествие свистопляски («Что за волненье в рядах журналистики?..»)}}
** {{2О|Московский турнир (Минаев)|Московский турнир («Уже давно кулачным боем…»)}}
** {{2О|Фанты (Минаев)|Фанты («Бросив газет беспорядки…»)}}
** {{2О|Праздная суета (Минаев)|Праздная суета («Был век славный, золотой…»)}}
** {{2О|Юбилейная песня (Минаев)|Юбилейная песня («Пред героем юбилея…»)}}
** {{2О|Спич фетишистам (Минаев)|Спич фетишистам («В век пропаганд, вопросов разных…»)}}
* [[Памяти Лонгинова (Минаев)|памяти Лонгинова...]] ''(эпиграмма)'' (1875)
== Переводы==
=== Из [[Джордж Гордон Байрон|Байрона]] ===
* {{2О|Еврейская мелодия (Байрон; Минаев)|Еврейская мелодия («Ах, плачьте, рыдайте, бездомные дети Сиона…»)}}
* {{2О|Песня Чайльд-Гарольда (Байрон; Минаев)|Песня Чайльд-Гарольда («Прости! Утопает в дали голубой…»)}}, опубл. в 1863<!-- «Русское cлово», 1863, № 9 -->
* {{2О|Манфред (Байрон; Минаев)|Манфред. Драматическая поэма в трёх действиях}}, опубл. в 1863<!-- «Русское cлово», 1863, № 4 -->
* {{2О|Беппо (Байрон; Минаев)|Беппо. Венецианская повесть}}, опубл. в 1863<!-- «Современник», 1863, № 8 -->
* {{2О|Сцена из «Каина» (Байрон; Минаев)|Сцена из «Каина»}}, опубл. в 1871
=== Из [[Анри-Огюст Барбье|Барбье]] ===
* {{2О|Немезида (Барбье; Минаев)|Немезида («О, кто же ты, кто ты, великая жена?..»)}}
* [[Пролог (Барбье; Минаев)|Пролог («Пусть риторы кричат, что резкий стих мой зол…»)]], опубл. в 1861<!-- Современник, 1861, № 11, стр. 346 -->
=== Из [[Генрих Гейне|Гейне]] ===
* [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Минаев)|Германия. Зимняя сказка]], опубл. в 1868
* [[Новый госпиталь для сынов Израиля в Гамбурге (Гейне; Минаев)|Новый госпиталь для сынов Израиля в Гамбурге («Вот госпиталь для бедняков евреев…»)]]
* [[Церковный советник Прометей (Гейне; Минаев)|Церковный советник Прометей («Рыцарь Паулюс, вор почтенный…»)]]
* {{2O|Прощай (Гейне; Минаев)|Прощай («Как пеликан, тебя питал…»)}}
* {{2О|Сегодня я провёл чудесно день (Гейне; Минаев)|«Сегодня я провёл чудесно день…»}}
* {{2O|Вспоминать о нём не надо! (Гейне; Минаев)|«Вспоминать о нём не надо!..»}}
* {{2O|Мушке (Гейне; Минаев)|Мушке («Мне приснилось, что в летнюю ночь вкруг меня…»)}}
* {{2O|Morphine (Гейне; Минаев)|Morphine («Двух юношей прекрасных близко сходство…»)}}
* {{2O|Ослы-избиратели (Гейне; Минаев)|Ослы-избиратели («Наскучила скоро свобода. Тогда…»)}}
* {{2O|В часах песочных, вижу я (Гейне; Минаев)|«В часах песочных, вижу я…»}}
* {{2O|Матильда подала букет (Гейне; Минаев)|«Матильда подала букет…»}}
* {{2O|Мне было велено судьбой (Гейне; Минаев)|«Мне было велено судьбой…»}}
* {{2O|Вели мне тело рвать клещами (Гейне; Минаев)|«Вели мне тело рвать клещами…»}}
* {{2O|Я б хотел, чтоб мои песни (Гейне; Минаев)|«Я б хотел, чтоб мои песни…»}}
* {{2O|Над ручьём склонилась грустно (Гейне; Минаев)|«Над ручьём склонилась грустно…»}}
* {{2O|Болен, болен безнадёжно (Гейне; Минаев)|«Болен, болен безнадёжно…»}}
* {{2O|Посредничество (Гейне; Минаев)|Посредничество («Твоя душа пылка, горда…»)}}
* {{2O|Эдуард (Гейне; Минаев)|Эдуард («На парадных дрогах перья…»)}}
* {{2О|Предчувствие (На небе, где звёзды пылают — Гейне; Минаев)|Предчувствие («На небе, где звёзды пылают…»)}}
* {{2O|Трагикомический сонет (Гейне; Минаев)|Трагикомический сонет («Как с бедностью покончил бы я скоро…»)}}
* {{2O|Аллилуйя (Гейне; Минаев)|Аллилуйя («На небе блещут звёзды, и солнце, и луна…»)}}
* {{2O|Умирающий Альманзор (Гейне; Минаев)|Умирающий Альманзор («На уснувшую Зюлейму…»)}}
* {{2O|Песня маркитантки (Гейне; Минаев)|Песня маркитантки («Гусаров очень я люблю…»)}}
* {{2О|Ах, оставь пустые фразы! (Гейне; Минаев)|«Ах, оставь пустые фразы!..»}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA40 -->
* {{2О|Мир (Гейне; Минаев)|Мир («Мир — это девушка с румянцем красоты…»)}}, опубл. в 1863
* {{2О|Под родным кровом (Гейне; Минаев)|Под родным кровом («Воздух летнего вечера тих был и свеж…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Под небом Пруссии (Гейне; Минаев)|Под небом Пруссии («С каждым днём, слава Богу, редеет вокруг…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Предчувствие (Как чудно блестит заходящее солнце — Гейне; Минаев)|Предчувствие («Как чудно блестит заходящее солнце…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Забился в угол свой испуганно ханжа — Гейне; Минаев)|Ж. Б. Руссо («Забился в угол свой испуганно ханжа…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Наследство (Гейне; Минаев)|Наследство («Имел я тётку старую когда-то…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2O|Звёзды и люди (Гейне; Минаев)|Звёзды и люди («Каждый раз, как на нашей холодной земле…»)}}<!-- не позже 1871 -->
* {{2О|Стрекоза (Гейне; Минаев)|Стрекоза («Краше нет голубой стрекозы…»)}}
* {{2О|Сын безумья! В мир мечтаний (Гейне; Минаев)|«Сын безумья! В мир мечтаний…»}}
* {{2О|Берта (Гейне; Минаев)|Берта («Что за чистый был ребёнок!..»)}}<!-- не позже 1863 https://books.google.com/books?id=gw1KAAAAcAAJ&pg=PA53 Bertha («Sie tat so fromm, sie tat so gut…») -->
Из [[Книга песен (Гейне)|«Книги песен»]]:
* [[В наряде с фижмами, увенчана цветами (Гейне; Минаев)|«В наряде с фижмами, увенчана цветами…»]]
* [[Вкруг меня тёмный, таинственный лес (Гейне; Минаев)|Пролог («Вкруг меня тёмный, таинственный лес…»)]]<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA37 -->
* [[На показ обнажённые плечи (Гейне; Минаев)|«На показ обнажённые плечи…»]]<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA40 -->
* [[На глаза ненаглядные девы (Гейне; Минаев)|«На глаза ненаглядные девы…»]]<!-- не позже 1863 https://books.google.com/books?id=gw1KAAAAcAAJ&pg=PA56 Лирическое интермеццо, 14 -->
* [[Загадка (Гейне; Минаев)|Загадка («В гостиной, за чашкою чая…»)]]<!-- не позже 1863 https://books.google.com/books?id=gw1KAAAAcAAJ&pg=PA53 Лирическое интермеццо, 51 -->
* [[Все думают, что я грущу (Гейне; Минаев)|«Все думают, что я грущу…»]]
* [[С востока брели три святые волхва (Гейне; Минаев)|«С востока брели три святые волхва…»]]
* [[Ах, песню старую, друг милый (Гейне; Минаев)|«Ах, песню старую, друг милый…»]]
* [[Был некогда царь Висвамитра (Гейне; Минаев)|«Был некогда царь Висвамитра…»]]
* [[Дитя, мне страшна твоя гибель (Гейне; Минаев)|«Дитя, мне страшна твоя гибель…»]]
* [[Твои глаза — сафиры; взгляд (Гейне; Минаев)|«Твои глаза — сафиры; взгляд…»]]
Из сборника [[Новые стихотворения (Гейне)|«Новые стихотворения»]]:
* {{2О|Тангейзер (Гейне; Минаев)|Тангейзер («Бойтесь, бойтесь, Эссиане…»)}}, опубл. в 1863
* [[На чужбине (Гейне)|На чужбине]]:
** {{2О|Край родной я знал когда-то (Гейне; Минаев)|«Край родной я знал когда-то…»}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA42 -->
** {{2О|В локонах девочку видел во сне я (Гейне; Минаев)|«В локонах девочку видел во сне я…»}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA39 -->
* [[Романсы (Новые стихотворения — Гейне)|Романсы]]:
** {{2О|Чайльд Гарольд (Гейне; Минаев)|Чайльд Гарольд («Мрачным трауром покрытый…»)}}<!-- не позже 1864 https://books.google.com/books?id=xw1KAAAAcAAJ&pg=PA41 -->
Стихотворения из сборника {{langi|de|«Gedichte»}}, 1822, не вошедшие в [[Книга песен (Гейне)|«Книгу песен»]]:
* {{2O|Любовный привет (Гейне; Минаев)|Любовный привет («О, чудо-девушка, полна…»)}}
* {{2O|Любовная жалоба (Гейне; Минаев)|Любовная жалоба («Одиноко я страдаю…»)}}
* {{2O|Душевное томление (Гейне; Минаев)|Душевное томление («Под тенью лип гуляет молодёжь…»)}}
* {{2O|Белый цветок (Гейне; Минаев)|Белый цветок («Скромный избравши в саду уголок…»)}}
* {{2O|Освящение (Гейне; Минаев)|Освящение («Посреди лесной часовни…»)}}
* {{2O|Сомнение ума — червяк наш самый злой (Гейне; Минаев)|«Сомнение ума — червяк наш самый злой…»}}
* {{2O|Имуществом своим всё не доволен ты (Гейне; Минаев)|«Имуществом своим всё не доволен ты…»}}
* {{2O|Георгу С. в Гёттингене (Гейне; Минаев)|Георгу С. в Гёттингене («Осанка гордая, и очи ярко блещут…»)}}
* {{2O|Ж. Б. Руссо (Растроганный, могу ль молчать я хладнокровно? — Гейне; Минаев)|Ж. Б. Руссо («Растроганный, могу ль молчать я хладнокровно?..»)}}
* {{2O|Свет для меня был комнатою пыток (Гейне; Минаев)|«Свет для меня был комнатою пыток…»}}
* {{2O|Ночь на Драхенфельсе (Гейне; Минаев)|Ночь на Драхенфельсе («Мы в полночь добрались до замка, разогрели…»)}}
* {{2O|Фрицу Штейнману (Гейне; Минаев)|Фрицу Штейнману («Где гибнут добрые, там побеждают злые…»)}}
* {{2O|Францу фон Ц. (Гейне; Минаев)|Францу фон Ц. («В край северный влечёт меня моя звезда…»)}}
* {{2O|Сон и жизнь (Гейне; Минаев)|Сон и жизнь («День пылал, и в груди моей сердце пылало…»)}}
* {{2O|Ей (Гейне; Минаев)|Ей («Связав в один букет, мной собранный впервые…»)}}
Стихотворения из сборника {{langi|de|«Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo»}}, 1823, не вошедшие в [[Книга песен (Гейне)|«Книгу песен»]]:
* {{2O|Я давно не верю в небо (Гейне; Минаев)|«Я давно не верю в небо…»}}
* {{2O|В жару любви, в немой ночной тиши (Гейне; Минаев)|«В жару любви, в немой ночной тиши…»}}
* {{2O|Звёзды ночи золотые, поклонитесь моей милой (Гейне; Минаев)|«Звёзды ночи золотые, поклонитесь моей милой…»}}
Стихотворения из [[Путевые картины (Гейне)|«Путевых картин»]], не вошедшие в [[Книга песен (Гейне)|«Книгу песен»]]:
* {{2O|В облаках скользит луна (Гейне; Минаев)|«В облаках скользит луна…»}}
* {{2O|Закутавшись в тучи, спят боги (Гейне; Минаев)|«Закутавшись в тучи, спят боги…»}}
* {{2O|Тебе, равнодушной и вялой, всегда (Гейне; Минаев)|«Тебе, равнодушной и вялой, всегда…»}}
* {{2O|До боли губы мне нацеловала ты (Гейне; Минаев)|«До боли губы мне нацеловала ты…»}}
* {{2O|Когда меня ты обняла украдкой (Гейне; Минаев)|«Когда меня ты обняла украдкой…»}}
* {{2O|Какая ложь в объятьях скрыта! (Гейне; Минаев)|«Какая ложь в объятьях скрыта!..»}}
* {{2O|Божествен миг, когда я подавлял (Гейне; Минаев)|«Божествен миг, когда я подавлял…»}}
* {{2O|Ты прекрасная хозяйка (Гейне; Минаев)|«Ты прекрасная хозяйка…»}}
Cтихотворения 1816—1827 годов:
* {{2O|Цветы головки поднимают (Гейне; Минаев)|«Цветы головки поднимают…»}}
* {{2O|День целый я думал о милой моей (Гейне; Минаев)|«День целый я думал о милой моей…»}}
* {{2O|Когда у милой я сижу (Гейне; Минаев)|«Когда у милой я сижу…»}}
* {{2O|Бамберг и Вюрцбург (Гейне; Минаев)|Бамберг и Вюрцбург («В обоих округах целебный ключ течёт…»)}}
* {{2O|Под Липами, мой друг, найдёшь (Гейне; Минаев)|«Под Липами, мой друг, найдёшь…»}}
* {{2O|Aucassin und Nicolette (Гейне; Минаев)|Aucassin und Nicolette («Пред нами развернул ты свой живой ковёр…»)}}
Современные стихотворения 1840—1850 годов:
* {{2O|Германия (Гейне; Минаев)|Германия («Германия пока ещё дитя…»)}}
* {{2O|Георгу Гервегу (Гейне; Минаев)|Георгу Гервегу («Ты, Гервег, жаворонок словно…»)}}
* {{2O|Хвалебные песни королю Людвигу (Гейне; Минаев)|Хвалебные песни королю Людвигу («Это — Людвиг Баварский. Подобных ему…»)}}
* {{2O|Новый Александр (Гейне; Минаев)|Новый Александр («В Фуле есть король…»)}}
* {{2O|Силезские ткачи (Гейне; Минаев)|Силезские ткачи («Нет слёз в их глазах, и в угрюмые дни…»)}}
* {{2O|Наш флот (Гейне; Минаев)|Наш флот («Недавно приснился нам флот…»)}}
* {{2O|Рационалистическое толкование (Гейне; Минаев)|Рационалистическое толкование («Не враны питали Илью…»)}}
* {{2O|По ту и по эту сторону Рейна (Гейне; Минаев)|По ту и по эту сторону Рейна («Резвость мягкая и живость…»)}}
* {{2O|Король Артур (Гейне; Минаев)|Король Артур («Не радуйся ещё, Плантагенет…»)}}
[[Романсеро (Гейне)|Романсеро]]:
* [[Восстание из мёртвых (Гейне; Минаев)|Восстание из мёртвых («Звук трубный разносится вкруг…»)]]
* [[В октябре 1849 года (Гейне; Минаев)|В октябре 1849 года («Прогремела гроза и ушла наконец…»)]]
[[Стихотворения 1853 и 1854 годов (Гейне)|Стихотворения 1853 и 1854 годов]]:
* {{2O|Тело и душа (Гейне; Минаев)|Тело и душа («Говорила телу бедная душа…»)}}
* {{2O|Красные туфли (Гейне; Минаев)|Красные туфли («Седая, злая кошка, во имя цели гнусной…»)}}
* {{2O|Меня не манит рай небесный (Гейне; Минаев)|«Меня не манит рай небесный…»}}
* {{2O|Избирательный брак (Гейне; Минаев)|Избирательный брак («Расстаться мы должны, и искренно вполне…»)}}
* {{2O|Капризы влюблённых (Гейне; Минаев)|Капризы влюблённых («Влюблённый в муху с давних пор…»)}}
* {{2O|Мими (Гейне; Минаев)|Мими («Я не скромная мещанка…»)}}
* {{2O|Воспоминание о Гаммонии (Гейне; Минаев)|Воспоминание о Гаммонии («Сироты проходят спокойно…»)}}
* {{2O|Иван Безземельный (Гейне; Минаев)|Иван Безземельный («Иван Безземельный воскликнул: „Жена!..“»)}}
* {{2O|Аудиенция (Гейне; Минаев)|Аудиенция («Как царь Фараон, не желаю топить…»)}}
=== Из [[Адам Мицкевич|Адама Мицкевича]] ===
* {{2О|The Meeting of the Waters (Мур/Мицкевич/Минаев)|The Meeting of the Waters}}
* {{2О|Барон (Мицкевич; Минаев)|Барон}}
* {{2О|Блоха и раввин (Мицкевич; Минаев)|Блоха и раввин}}
* {{2О|Больной король и лисицы (Мицкевич; Минаев)|Больной король и лисицы}}
* {{2О|Брито — стрижено (Мицкевич; Минаев)|Брито — стрижено}}
* {{2О|В альбом *** (Когда заметишь ты с тоской… — Мицкевич; Минаев)|В альбом *** («Когда заметишь ты с тоской»…)}}
* {{2О|В альбом *** (Оба смотрели мы в стороны разные… — Мицкевич; Минаев)|В альбом *** («Оба смотрели мы в стороны разные»…)}}
* {{2О|В альбом А. С. (Мицкевич; Минаев)|В альбом А. С.}}
* {{2О|В альбом С. Б. (Мицкевич; Минаев)|В альбом С. Б.}}
* {{2О|В альбом Целины Шимановской (Мицкевич; Минаев)|В альбом Целины Шимановской}}
* {{2О|Девушка на перепутье (Мицкевич; Минаев)|Девушка на перепутье}}
* {{2О|Добрый вечер (Мицкевич; Минаев)|Добрый вечер}}
* {{2О|Доктору С… (Мицкевич; Минаев)|Доктору С…}}
* {{2О|Друзья (Мицкевич; Минаев)|Друзья}}
* {{2О|Зима в городе (Мицкевич; Минаев)|Зима в городе}}
* {{2О|Колокол и колокольчики (Мицкевич; Минаев)|Колокол и колокольчики}}
* {{2О|Королевна Ляля и король Бобо (Мицкевич; Минаев)|Королевна Ляля и король Бобо}}
* {{2О|Корчма в Упите (Мицкевич; Минаев)|Корчма в Упите}}
* {{2О|Курган Мариси (Мицкевич; Минаев)|Курган Мариси}}
* {{2О|О, милая! Поверь, мои воспоминанья… (Мицкевич; Минаев)|О, милая! Поверь, мои воспоминанья…}}
* {{2О|Осёл и собака (Мицкевич; Минаев)|Осел и собака}}
* {{2О|Песня солдата (Мицкевич; Минаев)|Песня солдата}}
* {{2О|Песня филаретов (Мицкевич; Минаев)|Песня филаретов}}
* {{2О|Романтизм (Мицкевич; Минаев)|Романтизм}}
* {{2О|С добрым утром (Мицкевич; Минаев)|С добрым утром}}
* {{2О|Сватовство (Мицкевич; Минаев)|Сватовство}}
* {{2О|Свитязь (Мицкевич; Минаев, Бенедиктов)|Свитязь}}
* {{2О|Смерть полковника (Мицкевич; Минаев)|Смерть полковника}}
* {{2О|Тосты (Мицкевич; Минаев)|Тосты}}
* {{2О|Тройка (Мицкевич; Минаев)|Тройка}}
* {{2О|Упрямая жена (Мицкевич; Минаев)|Упрямая жена}}
* {{2О|Францу Гржималу (Мицкевич; Минаев)|Францу Гржималу}}
* {{2О|Хор охотников (Мицкевич; Минаев)|Хор охотников}}
* {{2О|Хорёк на выборах (Мицкевич; Минаев)|Хорёк на выборах}}
* {{2О|Чины (Мицкевич; Минаев)|Чины}}
* {{2О|Шашки (Мицкевич; Минаев)|Шашки}}
=== Из [[Томас Мур|Томаса Мура]] ===
* [[Едва ли есть места прекраснее долины (Мур; Минаев)|«Едва ли есть места прекраснее долины…»]], 1882
* [[Сирена (Мур; Минаев)|Сирена («Я слышал преданье. С глубокой тоской…»)]], 1870
* [[Когда ты рыдаешь страдая (Мур; Минаев)|«Когда ты рыдаешь страдая…»)]], опубл. в 1875
=== Из [[Ювенал]]а ===
* {{2О|Сатиры Ювенала (Ювенал; Минаев)|'''Сатиры'''}}
** {{2О|Сатиры Ювенала (Ювенал; Минаев)/I. Древний Рим|I. Древний Рим}}
** {{2О|Сатиры Ювенала (Ювенал; Минаев)/II|II («Бедняк! под ветхою, изорванной одеждой…»)}}
=== Из [[Гафиз]]а ===
<div class="roman_list">
# {{2О|Нынче в ночь ароматную, лунную (Гафиз; Минаев)|«Нынче в ночь ароматную, лунную…»}}
# {{2О|Утро дохнуло; гонит лучезарное (Гафиз; Минаев)|«Утро дохнуло; гонит лучезарное…»}}
# {{2О|Дышет сад ароматом Эдема (Гафиз; Минаев)|«Дышет сад ароматом Эдема…»}}
</div>
=== Из [[Виктор Гюго|Виктора Гюго]] ===
* {{2О|Над падщей женщиной не смейся с поруганьем! (Гюго; Минаев)|«Над падщей женщиной не смейся с поруганьем!..»}}<!-- не позже 1863 -->
* {{2О|Тайное свидание (Гюго; Минаев)|Тайное свидание}} — первый акт драмы «Марион де Лорм»<!-- не позже 1863 -->
=== Из новогреческих народных песен ===
* [[Отчего ты, сердце ноешь (Минаев)|«Отчего ты, сердце ноешь…»]], опубл. в 1868
* [[Белокурая голубка! (Минаев)|«Белокурая голубка!..»]], опубл. в 1868
=== Из сербских народных песен ===
* [[Совет Вилы (Минаев)|Совет Вилы («На горе стояла рано утром Вила…»)]], опубл. в 1877<!-- Пчела, 1877, № 11, стр. 167 -->
=== Из [[Альфред де Мюссе|Мюссе]] ===
* [[Безполезные вопли (Мюссе; Минаев)|Безполезные вопли («Я юн ещё, но уж успел устать…»)]], опубл. в 1868
* [[Порциа (Мюссе; Минаев)|Порциа]], опубл. в 1879
=== Из [[Альфред де Виньи|Альфреда де Виньи]] ===
* [[Лунатик (де Виньи; Минаев)|Лунатик («Что ты с ложа встаёшь до рассвета…»)]]<!-- не позже 1863 -->
* [[Потоп (Виньи; Минаев)|Потоп («Земля ещё не потеряла…»)]], опубл. в 1869<!-- ОЗ, 1869, № 12, стр. 385—400 http://books.google.ru/books?id=xlYFAAAAQAAJ&pg=PA385 -->
=== Из [[Мольер|Мольера]] ===
* [[Школа женщин (Мольер; Минаев)|Школа женщин]]. Комедия в пяти действиях, опубл. в 1884
* [[Тартюф (Мольер; Минаев)|Тартюф]]. Комедия в пяти действиях, опубл. в 1884
* [[Амфитрион (Мольер; Минаев)|Амфитрион]]. Комедия в трёх действиях с прологом, опубл. в 1881<!-- Отечественные записки, 1881, № 7 -->
* [[Учёные женщины (Мольер; Минаев)|Учёные женщины]]. Комедия в пяти действиях, опубл. в 1884
=== Из [[Вальтер фон дер Фогельвейде|Вальтера фон дер Фогельвейде]] ===
* [[Немецкие женщины (Фогельвейде; Минаев)|Немецкие женщины («Вы, жёны севера, приветствуйте меня…»)]]
* [[Песнь (Фогельвейде; Минаев)|Песнь («Девы милые, сердце влекущие…»)]]
=== Другие переводы ===
* [[Саади]], [[Из Бустана Саади (Саади; Минаев)|Из Бустана Саади («Дождевая капля заронилась в море…»)]]
* [[Гюстав Надо]], [[Полезные люди (Надо; Минаев)|Полезные люди («Мой друг, жить скучно без труда…»)]], опубл. в 1866<!-- Искра, 1866, № 34, стр. 443 -->
* [[Готфрид Август Бюргер]], [[Труженнику (Бюргер; Минаев)|Труженнику («Пока ты можешь день-деньской…»)]], опубл. в 1877
* [[Генри Лонгфелло]], [[Мост (Лонгфелло; Минаев)|Мост («В глубокую полночь я был на мосту…»)]], опубл. в 1864<!-- Русское слово, 1864, № 11, стр. 335-->
* [[Томас Гуд]], [[Золото (Гуд; Минаев)|Золото («Золото, золото, ярко блестящее…»)]], опубл. в 1869
* [[Элизабет Барретт-Браунинг]], [[Детский плач (Барретт-Браунинг; Минаев)|Детский плач («Доноситься-ль до вас, о братья, плач детей…»)]], опубл. в 1871
* [[Из поэмы «Спаситель» (Минаев)|Из поэмы «Спаситель» («И Богъ исполнилъ слово…»)]]
* [[Из поэмы «Песнь о Нибелунгах» (Минаев)|Из поэмы «Песнь о Нибелунгах» («С злым умыслом в душе сошлись на совещанье…»)]]
* [[Из поэмы «Гудрун» (Минаев)|Из поэмы «Гудрун» («Уж Рождество настало…»)]]
* [[Гартман фон Ауэ]], [[Из поэмы «Бедный Генрих» (Гартман фон Ауэ; Минаев)|Из поэмы «Бедный Генрих» («Она и господинъ ея больной…»)]]
* [[Готфрид Страсбургский]], [[Из поэмы «Тристан и Изольда» (Готфрид Страсбургский; Минаев)|Из поэмы «Тристан и Изольда» («Окончив совещанье…»)]]
* [[Дитмар фон Айст]], [[Расставанье (Айст; Минаев)|Расставанье («На поляне одинокая…»)]]
* [[Генрих фон Фельдеке]], [[Истинная любовь (Фельдеке; Минаев)|Истинная любовь («Зимою тоскливо в нас сердце сжимается…»)]]
* [[Христиан фон Гамле]], [[Верность (Гамле; Минаев)|Верность («С весенними звуками май нарождается…»)]]
* [[Мартин Лютер]], [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)|Прибежище веры («Бог — наша крепость, наш оплот!..»)]]
* [[Ганс Сакс]], [[Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)|Шуточный рассказ («Раз у сельского пастора…»)]]
== Критика произведений Минаева ==
* [[Николай Александрович Добролюбов|Н. А. Добролюбов]], [[Перепевы. Стихотворения обличительного поэта (Добролюбов)|Перепевы. Стихотворения обличительного поэта]] // {{Современник|год=1860|том=LXXXII|номер=8|страницы={{GBS|1SkYAAAAYAAJ|RA1-PA283|283—292}} (Новые книги)}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=4|отд=II|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 04.pdf/371|1—8]]}}
* {{Библиотека для чтения|год=1863|месяц=июль|страницы={{GBS|WzQWAAAAYAAJ|RA3-PA41|41—46}} (Современная летопись)}}
* {{Современник|год=1863|том=XCIX|номер=11|страницы={{GBS|qmwGAAAAYAAJ|RA1-PA41|41—51}} (Новые книги)}}
* П. Б., Русский театр // {{Дело|год=1871|номер=10|страницы={{GBS|ZUdZAAAAcAAJ|RA2-PA1|1—15}} (Современная обозрение)}}
== Библиография ==
Отдельные издания:
* {{книга|заглавие=Перепевы. Стихотворения обличительного поэта. Выпуск 1|место=СПб.|издательство=Типография Д. И. Калиновского|год=1859}} ({{GBS|NApeAAAAcAAJ|PP2}}; [https://archive.org/stream/perepievy00mina#page/n3/mode/2up InternetArchive])
* {{книга|заглавие=Виссарион Григорьевич Белинский. Биографический очерк Д. Свияжского|место=СПб.|издательство=Типография Ф. Стелловского|год=1860}} ({{РГБ|bx000007108|7}})
* {{книга|заглавие=Проказы черта на железной дороге. Юмористическая поэма в стихах Темного человека|издание=2-е изд. испр. и доп|место=СПб.|издательство=Типография Департамента уделов|год=1863}} ({{РГБ|01003566438|9}}; {{РНБ|bx000004409|5}})
* {{книга|заглавие=Думы и песни Д. Д. Минаева и юмористические стихотворения обличительного поэта (тёмного человека) [Часть I]|место=СПб.|издательство=Типография В. Головина|год=1863}} ({{GBS|gw1KAAAAcAAJ|PP1}}, {{GBS|gw1KAAAAcAAJ|PA309|огл.}})<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3566437 не доступно для просмотра https://books.google.ru/books?id=R8VfAAAAcAAJ - без предварительного просмотра -->
* {{книга|заглавие=Думы и песни Д. Д. Минаева и юмористические стихотворения обличительного поэта (тёмного человека) [Часть II]|место=СПб.|издательство=Типография В. Головина|год=1864}} ({{РГБ|01007210428|1}}, {{РГБ|01007210428|307|огл.}}; {{GBS|mFkTAAAAIAAJ|PP5|Google 1}}, [https://archive.org/stream/dumyipiesniiumo00minagoog#page/n6/mode/2up InternetArchive]; {{GBS|xw1KAAAAcAAJ|PP2|Google 2}}; {{GBS|IygbAAAAYAAJ|PP7|Google 3}}; [https://archive.org/stream/dumyipiesni00mina#page/n3/mode/2up InternetArchive], [[:commons:File:Дмитрий Минаев - Думы и песни, 1864.pdf|commons]], [[Индекс:Дмитрий Минаев - Думы и песни, 1864.pdf|индекс]])
* {{книга|заглавие=Евгений Онегин. Роман в стихах, сокращённый и исправленный по статьям современных лже-реалистов Тёмным человеком. С приложением 5 рисунков работы художника А. И. Лебедева|место=СПб.|издательство=Типография Департамента уделов|год=1866}} ([https://archive.org/stream/evgeniionieginro00mina#page/n5/mode/2up InternetArchive])
* {{книга|заглавие=Здравия желаю! Стихотворения отставного майора Михаила Бурбонова|место=СПб.|издательство=Тип. К. Вульфа|год=1867}} ([https://archive.org/stream/zdraviiazhelaius00mina#page/n7/mode/2up InternetArchive])<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3569241 http://primo.nlr.ru/07NLR_VU1:07NLR_LMS004454451 -->
* {{книга|заглавие=Песни и поэмы Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография Министерства уделов|год=1867}} ({{РГБ|01003577978|7}})<!-- http://primo.nlr.ru/07NLR_VU1:07NLR_LMS004506552 -->
* {{книга|заглавие=Песни и поэмы Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография О. В. Ландсберг|год=1870}} ({{GBS|owJeAAAAcAAJ|PP7}}; [https://archive.org/stream/piesniipoemy00mina#page/n3/mode/2up InternetArchive])
* {{книга|заглавие=В сумерках. Сатиры и песни Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=В. И. Аристов|год=1868}} ({{GBS|oRpeAAAAcAAJ|PP7}}, {{РГБ|01003583108|5}})
* {{Минаев:На перепутьи, 1871|страницы=}} ({{GBS|2UlGAAAAYAAJ}}, [[:commons:File:Дмитрий Минаев - На перепутьи, 1871.pdf|commons]], [[Индекс:Дмитрий Минаев - На перепутьи, 1871.pdf|индекс]]; {{РГБ|01003584218|7}}; {{РНБ|bx000004586|7}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Разорённое гнездо (спетая песня). Комедия в четырёх действиях. Песни и сатиры|место=СПб.|издательство=Типография Н. А. Лебедева|год=1875}} ({{РГБ|01003588701|7}}; {{РНБ|bx000004622|7}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Евгений Онегин нашего времени|издание=3-е изд|место=СПб.|издательство=Типография Р. Голике|год=1877}} ({{РГБ|01004834459|5}}; {{РНБ|bx000007109|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Песни и сатиры и комедия Либерал в пяти действиях|место=СПб.|издательство=Тип. Р. Голике|год=1878}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3591338 не доступно для просмотра -->
* {{книга|заглавие=Дедушкины вечера. Русские сказки для детей в стихах Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Плотников|год=1880}} ({{РГБ|01003593240|5}}; {{РНБ|bx000004662|5}})
* {{книга|заглавие=Демон. Сатирическая поэма. Сказки Где лучше. Кто в лес, кто по дрова. Белый орел. Кому на свете жить плохо, Урок метафизикам. Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Ф. Н. Плотников|год=1880}} ({{РГБ|01003593241|7}}; {{РНБ|bx000004663|7}}; {{GBS|-S5IAQAAMAAJ|PP3}}; {{HT|chi.085285059|3}})
* {{книга|заглавие=Чем хата богата. Песни и рифмы Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография Ф. С. Сущинского|год=1880}} ({{РГБ|01003593242|5}}; {{РНБ|bx000004664|5}})
* {{книга|автор=|заглавие=Аргус. Юмористический альбом Д. Д. Минаева|место=СПб.|издательство=тип. В. Демакова|год=1880}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3593239 -->
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Всем сестрам по серьгам. Юмористический сборник. Песни, сцены, эпиграммы и пр.|место=СПб.|издательство=Типография Добродеева|год=1881}} ({{РГБ|01003594186|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Людоеды, или Люди шестидесятых годов. Роман. Стихотворения, очерки и сказки. 2-е издание юмористического альбома Аргус|место=СПб.|издательство=Типография и хромолитография А. Траншеля|год=1881}} ({{РГБ|01003594187|5}}; {{РНБ|bx000004675|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Новые новинки — песни да картинки|место=СПб.—М.|издательство=М. О. Вольф|год=1882}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3595543 -->
* {{книга|заглавие=Тёплое гнёздышко. Стихотворения Д. Минаева с рисунками, исполненные красками по акварелям [[Павел Туман|Павла Тумана]]|место=СПб.—М.|издательство=М. О. Вольф|год=1882}} ({{РГБ|01003613368|9}}; {{РГБ|bx000004815|9}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Не в бровь, а в глаз|место=СПб.—М.|издательство=М. О. Вольф|год=1883}}<!-- http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/3596642 не доступно для просмотра http://primo.nlr.ru/07NLR_VU1:07NLR_LMS004546935 -->
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев (сын)|заглавие=Лишения чувства. Повесть в двух частях. Поневоле. Рассказ|место=СПб.|издательство=Издание книжного склада газеты «Родина»|год=1887}} ({{РГБ|01002840425|3}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Шутники. Рассказ Дм. Минаева|место=СПб.|издательство=Типография Е. Евдокимова|год=1889}} ({{РГБ|01003656220|5}}; {{РНБ|bx000005247|5}})
* {{книга|автор=Д. Д. Минаев|заглавие=Избранное|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1986}}
Публикации в периодических изданиях:
* {{Время|год=1861|том=I|номер=|отд=II|страницы={{GBS|PZYZAAAAYAAJ|RA2-PA65|65—82}}}}
* {{Русское слово|год=1861|номер=6|отд=I|страницы=52—58}}
* {{Современник|год=1861|том=LXXXX|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|uUAFAAAAYAAJ|PA346|346—347}}}}
* {{Русское слово|год=1862|номер=4|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1862 04.pdf/56|10—12]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=1|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 01.pdf/154|54]]}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=4|отд=I|страницы={{GBS|vSoVAAAAYAAJ|RA3-PA61|1—58}}, {{GBS|vSoVAAAAYAAJ|RA4-PA60|60}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=5|отд=I|страницы={{GBS|mSsVAAAAYAAJ|RA3-PA45|45—48}}}}
* {{Современник|год=1863|том=XCVII|номер=8|отд=I|страницы={{GBS|sZIGAAAAYAAJ|PA401|401—438}}}}<!-- Беппо -->
* {{Русское слово|год=1863|номер=9|отд=I|страницы={{GBS|yiwVAAAAYAAJ|PA154|154—156}}}}
* {{Русское слово|год=1863|номер=10|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/133|127]], [[Страница:Russkoe slovo 1863 10.pdf/241|235—240]]}}
* {{Русское слово|год=1864|номер=11|отд=I|страницы=[[Страница:Russkoe slovo 1864 11.pdf/321|335]]}}<!-- Мост -->
* {{Искра|год=1866|номер=34|страницы=443}}
* {{Дело|год=1868|номер=3|страницы={{GBS|i_c6AQAAMAAJ|PA220|220}}}}<!-- Моей Галатее -->
* {{Дело|год=1868|номер=4|страницы={{GBS|z-86AQAAMAAJ|PA68|68}}}}<!-- Последняя ирония -->
* {{Дело|год=1869|номер=9|страницы={{GBS|TggFAAAAYAAJ|PA184|184}}, {{GBS|TggFAAAAYAAJ|PA202|202—204}}}}
* {{Дело|год=1870|номер=1|страницы={{GBS|L_E6AQAAMAAJ|PA38|38}}, {{GBS|L_E6AQAAMAAJ|PA136|136—141}}, {{GBS|L_E6AQAAMAAJ|PA402|118}}}}<!-- Труженику, Две собаки и «Жизнь человечества сложилась…» -->
* {{Дело|год=1870|номер=2|страницы={{GBS|S_gEAAAAYAAJ|PA85|85}}, {{GBS|S_gEAAAAYAAJ|PA122|122—123}}}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCI|номер=7|отд=I|страницы={{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA127|127—130}}}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCII|номер=10|отд=I|страницы={{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA322|322}}}}
* {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|jHg4AQAAIAAJ|PA152|152—154}}}}
* {{Дело|год=1871|номер=4|страницы={{GBS|h0RZAAAAcAAJ|PA88|88}}, {{GBS|h0RZAAAAcAAJ|PA224|224}}}}<!-- Предчувствие и Мещанское затишье -->
* {{Дело|год=1871|номер=5|страницы={{GBS|rkRZAAAAcAAJ|PA1|1—107}}}}<!-- Фауст -->
* {{Отечественные записки|год=1871|том=CXCVII|номер=7|страницы={{GBS|kp1MAAAAcAAJ|PA193|193—194}}}}
* {{Дело|год=1871|номер=9|страницы={{GBS|S0dZAAAAcAAJ|RA1-PA62|62}}, {{GBS|S0dZAAAAcAAJ|RA1-PA123|123}}, {{GBS|S0dZAAAAcAAJ|PA210|210}}, {{GBS|S0dZAAAAcAAJ|PA278|278}}}}<!-- Спетые песни, Жажда весны, Когда-то и Осень -->
* {{Дело|год=1871|номер=10|страницы={{GBS|ZUdZAAAAcAAJ|PA36|36}}, {{GBS|ZUdZAAAAcAAJ|PA73|73—74}}}}<!-- Последняя песня и Призрак -->
* {{Дело|год=1871|номер=11|страницы={{GBS|p0dZAAAAcAAJ|RA1-PA144|144}}, {{GBS|p0dZAAAAcAAJ|PA161|161—162}}}}<!-- Дары весны и На пожарище -->
* {{Дело|год=1871|номер=12|страницы={{GBS|tEdZAAAAcAAJ|PA44|44}}, {{GBS|tEdZAAAAcAAJ|PA80|80—96}}}}<!-- Песня пиратов, Сон Августа и «Пусть говорят, что сам себе я враг…» -->
* {{Отечественные записки|год=1872|том=CCI|номер=3|отд=I|страницы={{GBS|PSUYAAAAYAAJ|PA244|244—254}}}}<!-- Подземный пир (Из Гюго) -->
* {{Отечественные записки|год=1873|том=CCXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|lFkFAAAAQAAJ|PA242|242—244}}}}<!-- Новый Прометей -->
* «Пчела», 1877, № 11, стр. 167
Публикации в сборниках:
* {{книга|заглавие=Хрестоматия для всех. Русские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Составил [[Николай Васильевич Гербель|Ник. Вас. Гербель]]|место=СПб|издательство=|год=1873|страницы={{GBS|LFC0AAAAMAAJ|PA599|599—600}}}}
* {{книга|заглавие=Английские поэты в биографиях и образцах|ответственный=Под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гребеля]]|место=СПб.|издательство=Типография А. М. Котомина|год=1875|страницы=}}
* {{книга|заглавие=Немецкие поэты в биографиях и образцах|ответственный=Под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гребеля]]|место=СПб.|издательство=В типографии В. Безобразова и К°|год=1877|страницы=5—6, 10—14, 16—18, 20—24, 30—34, 36—37, …}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Дмитрий Дмитриевич Минаев}}
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/m/minaew_d_d/ Произведения Дмитрия Минаева в Библиотеке Максима Мошкова]
{{АП|ГОД=1889}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
s618nuk77nc3cmvrset11zjlm6tkxhu
Участник:Sergey kudryavtsev/Мастера русского стихотворного перевода
2
42001
4600729
4183061
2022-08-10T20:21:21Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Книга вторая */
wikitext
text/x-wiki
==Книга первая==
:''<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:Мастера русского стихотворного перевода, 1968|Мастера русского стихотворного перевода, 1968]]|книга=1|страницы=<nowiki>}}</nowiki>''
:{{WD item|Q41793609}} — {{GBS|z41ZAAAAMAAJ}}, {{РГБ/Каталог|005696583}}
:[https://imwerden.de/pdf/mastera_russkogo_stikhotvornogo_perevoda_tom1_1968__ocr.pdf imwerden.de] [http://wysotsky.com/0009/182.htm wysotsky.com]
[[Михаил Васильевич Ломоносов]]
* 1. [[Ночною темнотою (Анакреон; Ломоносов)]]
* 2. [[Мне петь было о Трое (Анакреон; Ломоносов)]]
* 3. [[Мне девушки сказали (Анакреон; Ломоносов)]]
* 4. [[Мастер в живопистве (Анакреон; Ломоносов)]]
* 5. [[Умножь теперь свой гнев и будь бодра, как прежде (Сенека; Ломоносов)]]
* 6. [[Дивишься, что не дам тебе тебе стихов моих? (Марциал; Ломоносов)]]
* 7. [[В тополевой тени гуляя, муравей (Марциал; Ломоносов)]]
* 8. [[Зачем я на жене богатой не женюсь? (Марциал; Ломоносов)]]
* 9. [[Я знак бессмертия себе воздвигнул (Ломоносов)]]
* 10. [[Жениться хорошо, да много и досады (Лафонтен; Ломоносов)]]
[[Александр Петрович Сумароков]]
* 11. [[Сонет великому граду Москве (Флеминг; Сумароков)]] («О ты, союзница Голштинския страны…») (стр. 81)
* 12. [[Сонет (Барро; Сумароков)]] («Великий боже! твой исполнен правдой суд…») (стр. 81)
* 13. [[Ода (Сафо; Сумароков)]] («Разных, Афродита, царица тронов…») (стр. 92)
* 14. [[Ода (Руссо; Сумароков)]] («Ты, Фортуна, украшаешь…») (стр. 83)
* 15. [[Повествование Термена Тезею (Рассин; Сумароков)]] (стр. 87)
[[Иван Семёнович Барков]]
* 16. [[Плывущая собака через реку (Федр; Барков)]] (стр. 90)
* 17. [[Треснувшая лягушка и бык (Федр; Барков)]] (стр. 90)
* 18. [[Двустрочные стихи о благонравии к сыну (Дионисий Катон; Барков)]] (стр. 91)
[[Ермил Иванович Костров]]
* 19 [[Илиада (Гомер; Костров)]] Из песни IV (стр. 9)
[[Иван Иванович Хемницер]]
* 20. [[Скворец и Кукушка (Геллерт; Хемницер)]] («Скворец из города наволю улетел…») (стр. 95)
* 21. [[Кащей (Геллерт; Хемницер)]] («Какой-то был кащей и денег тьму имел…») (стр. 96)
* 22. [[Стрекоза (Геллерт; Лафонтен)]] («Всё лето стрекоза в то только и жила…») (стр. 96)
[[Николай Михайлович Карамзин]]
* 23. [[Из юных нимф её дочь Тамеса, Лодона (Поуп; Карамзин)]] (стр. 98)
* 24. [[Кладбище (Козегартен; Карамзин)]] (стр. 99)
* 25. [[Там всё велико, всё прелестно (Делиль; Карамзин)]] (стр. 101)
* 26. [[Меланхолия (Делиль; Карамзин)]] (стр. 102)
[[Иван Иванович Дмитриев]]
* 27. [[Пустынник и фортуна (Грекур; Дмитриев)]] (стр. 104)
* 28. [[Отец с сыном (Флориан; Дмитриев)]] (стр. 105)
* 29. [[Магнит и железо (Арно; Дмитриев)]] (стр. 105)
* 30. [[Я разорился от воров! (Лебрен; Дмитриев)]] (стр. 106)
* 31. [[Воробей и зяблица (Буазар; Дмитриев)]] (стр. 106)
* 32. [[Людмила (Беранже; Дмитриев)]] (стр. 106—107)
* 33. [[Апологи (Мольво; Дмитриев)]] (стр. 107)
[[Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий]]
* 34 [[В стране, где чуждо разрушенье (Делиль; Нелединский-Мелецкий)]] (стр. 110)
* 35 [[Стрекоза (Лафонтен; Нелединский-Мелецкий)]] (стр. 110)
* 36 [[Заяц и Лягушки (Лафонтен; Нелединский-Мелецкий)]] (стр. 111)
[[Иван Андреевич Крылов]]
* 37 [[Старик и трое молодых (Крылов)]] (стр. 113)
* 38 [[Лягушка и Вол (Крылов)]] (стр. 114)
* 39 [[Крестьянин и Смерть (Крылов)]] (стр. 115)
[[Александр Фёдорович Воейков]]
* 40 [[Поп]]. [[Умирающий христианин (Поуп; Воейков)]] (стр. 116)
[[Алексей Фёдорович Мерзляков]]
* 41. [[Бион]], [[Ученье (Бион; Мерзляков)]] (стр. 117)
* 42. [[Сафо]], [[К счастливой любовнице (Сафо; Мерзляков)]] (стр. 118)
* 43. [[Гораций]], [[Из «Послания к Пизонам о стихотворстве» (Гораций; Мерзляков)]] (стр. 118)
* 44. [[Гораций]], [[К Лицинию (Гораций; Мерзляков)]] (стр. 119)
[[Александр Христофорович Востоков]]
* 45. [[Гораций]]. [[К Мельпомене (Гораций; Востоков)]] (стр. 121)
* 46. [[К Меценату, о спокойствии духа (Гораций; Востоков)]] (стр. 121)
* 47. [[Гёте]]. [[Надежда (Гёте; Востоков)]] (стр. 123)
* 48. [[Шиллер]]. [[Жалобы девушки (Шиллер; Востоков)]] (стр. 123)
* 49. [[Изречения конфуция (Шиллер; Востоков)]] (стр. 124)
* 50. Из богемских народных песен. [[Чехиня (Востоков)]] (стр. 125)
* 51. Из сербских народных песен. [[Смерть любовников (Востоков)]] (стр. 126)
* 52. [[Свадебный поезд (Востоков)]] (стр. 127)
* 53. [[Яня Мизиница (Востоков)]] (стр. 127)
* 54. [[Жалобная песня благородной Асан-Агиницы (Востоков)]] (стр. 128)
[[Михаил Васильевич Милонов]]
* 55. [[Шиллер]]. [[Мать-убийца (Шиллер; Милонов)]] (стр. 131)
* 56. [[Мильвуа]]. [[Падение листьев (Мильвуа; Милонов)]] (стр. 134)
[[Николай Иванович Гнедич]]
* 57. [[Анакреон]]. [[Кузнечик (Анакреон; Гнедич)]] (стр. 136)
* 58. [[Жильбер]]. [[К провидению (Жильбер; Гнедич)]] (стр. 136)
* 59. [[Шенье]]. [[Терентинская дева (Шенье; Гнедич)]] (стр. 138)
* 60. [[Байрон]]. [[Душе моей грустно! Спой песню, певец! (Байрон; Гнедич)]] (стр. 139)
* 61. Из клефтических песен. [[Олимп (Гнедич)]] (стр. 140)
* 62—63. [[Буковалл и Иван Стафа (Гнедич)]] (стр. 141)
* 64. [[Последнее прощание клефта (Гнедич)]] (стр. 142)
* 65. [[Гомер]]. Иллиада. Из песни XVI (стр. 143)
[[Василий Андреевич Жуковский]]
* 66. [[Томас Грей]]. [[Сельское кладбище (Грей; Жуковский, 1802)]] (стр. 147)
* 67. [[Сельское кладбище (Грей; Жуковский, 1839)]] (стр. 151)
* 68. [[Вальтер Скотт]]. [[Замок Смальгольм, или Иванов вечер (Жуковский)]] (стр. 155—161)
* 69. [[Роберт Саути]]. [[Суд Божий над епископом (Саути; Жуковский)]] (стр. 161—164)
* 70. [[Антуан Венсан Арно]]. [[Листок (Арно; Жуковский)]] (стр. 164)
* 71. [[Гёте]]. [[К месяцу (Гёте; Жуковский)]] (стр. 164—165)
* 72. [[Кто слёз на хлеб свой не ронял (Гёте; Жуковский)]] (стр. 165)
* 73. [[Утешение в слезах (Гёте; Жуковский)]] (стр. 166)
* 74. [[Жалоба пастуха (Гёте; Жуковский)]] (стр. 167)
* 75. [[Рыбак (Гёте; Жуковский)]] (стр. 167)
* 76. [[Лесной царь (Гёте; Жуковский)]] (стр. 168)
* 77. [[Людвиг Уланд]]. [[Три песни (Уланд; Жуковский)]] (стр. 169)
* 78. [[Мщение (Уланд; Жуковский)]] (стр. 170)
* 79. [[Победитель (Уланд; Жуковский)]] (стр. 171)
* 80. [[Бюргер]]. [[Ленора (Бюргер; Жуковский)]] (стр. 171)
* 81. [[Фридрих Шиллер]], [[Тоска по милом (Жуковский)]] (стр. 178)
* 82. [[Горная дорога (Шиллер; Жуковский)]] (стр. 179)
* 83. [[Торжество победителей (Шиллер; Жуковский)]] (стр. 180)
* 84. [[Кубок (Шиллер; Жуковский)]] (стр. 185)
* 85. [[Цедлиц]], [[Ночной смотр (Цедлиц; Жуковский)]] (стр. 189)
[[Константин Николаевич Батюшков]]
* 86. [[Тибулл]]. [[Напрасно осыпал я жертвенник цветами (Тибулл; Батюшков)]] (стр. 192)
* 87. [[Петрарка]]. [[На смерть Лауры (Петрарка; Батюшков)]] (стр. 193)
* 88. [[Касти]]. [[Радость (Касти; Батюшков)]] (стр. 194)
* 89. [[Парни]]. [[Как счастье медленно приходит (Парни; Батюшков)]] (стр. 195)
* 90.
* 91.
* 92.
* 93.
* 94.
* 95.
* 96.
* 97.
* 98.
* 99.
* 100.
* 101.
* 102.
* 103.
* 104.
* 105.
* 106.
* 107
[[Денис Васильевич Давыдов]]
* 108. [[Антуан Венсан Арно]]. [[Листок (Арно; Давыдов)]]
* 109. [[Парни]]. [[Элегия V (Д. В. Давыдов)]]
* 110. [[Вольтер]]. [[Ей (Д. В. Давыдов)]]
[[Иван Иванович Козлов]]
* 111. [[Прости (Байрон; Козлов)]]
* 112. [[Еврейская мелодия (Байрон; Козлов)]]
* 113. [[Португальская песня (Байрон; Козлов)]]
* 114. [[На погребение английского генерала сира Джона Мура (Вольф; Козлов)]]
* 115. [[Вечерний звон (Мур; Козлов)]]
* 116. [[Ирландская мелодия (Мур; Козлов)]]
* 117. [[Над тёмным заливом, вдоль звучных зыбей (Шенье; Козлов)]]
* 118. [[Элегия (Шенье; Козлов)]]
* 119. [[Идиллия (Шенье; Козлов)]]
* 120. [[Аккерманские степи (Мицкевич; Козлов)]] («В пространстве я плыву сухого океана…»)
* 121. [[Алушта днём (Мицкевич; Козлов)]] («Гора отрясает мрак ночи ленивой…»)
* 122. [[Аю-Даг (Мицкевич; Козлов)]] («Люблю я, опершись на ска́лу Аю-Дага…»)
[[Николай Дмитриевич Иванчин-Писарев]]
* 123
* 124
[[Павел Александрович Катенин]]
* 125
* 126
* 127
* 128
* 129
* 130
* 131
[[Вильгельм Карлович Кюхельбекер]]
* 132
* 133
* 134
[[Антон Антонович Дельвиг]]
* 135
* 136
* 137
[[Александр Сергеевич Пушкин]]
* 138
* 160
[[Семён Егорович Раич]] ([[Амфитеатров]])
* 161
* 162
[[Евгений Абрамович Боратынский]]
* 163
* 164
* 165
* 166
* 167
* 168
* 169
[[Дмитрий Владимирович Веневитинов]]
* 170
* 171
* 172
[[Степан Петрович Шевырев]]
* 173
* 174
* 175
* 176
[[Виктор Григорьевич Тепляков]]
* 177. [[Я твой, я твой, когда огонь Востока (Гёте; Тепляков)]] (стр. 290)
* 178. [[Румилийская песня (Тепляков)]] (стр. 290)
* 179. [[Татарская песня (Тепляков)]] (стр. 291)
* 180. [[Вакхическая песня (Байрон; Тепляков)|Вакхическая песня («Наполним бокалы; я жажды такой…»)]] (стр. 292)
* 181. [[Моя старушка (Беранже; Тепляков)]] (стр. 294—295)
[[Василий Иванович Туманский]]
* 182
* 183
* 184
[[Михаил Данилович Деларю]]
* 185
* 186
* 187
* 188
[[Александр Иванович Полежаев]]
* 189
* 190
* 191
* 192
* 193
[[Михаил Юрьевич Лермонтов]]
* 194.
* 195.
* 196.
* 197.
* 198.
* 199.
* 200.
* 201.
* 202.
* 203. [[Они любили друг друга так долго и нежно (Лермонтов)]] (стр. 316)
* 204. [[На севере диком стоит одиноко (Лермонтов)]] (стр. 316)
* 205.
[[Владимир Григорьевич Бенедиктов]]
* 206.
* 207.
* 208.
* 209.
* 210.
* 211.
* 212.
* 213.
* 214.
* 215.
* 216.
* 217.
[[Эдуард Иванович Губер]]
* 218.
* 219.
* 220.
* 221.
[[Михаил Павлович Вронченко]]
* 222.
* 223.
* 224.
[[Фёдор Иванович Тютчев]]
* 225.
* 226.
* 227.
* 228.
* 229.
* 230.
* 231.
* 232. [[Вопросы (Гейне; Тютчев)]] (стр. 352)
* 233. [[Кораблекрушение (Гейне; Тютчев)]] (стр. 353)
* 234.
* 235.
[[Николай Порфирьевич Греков]]
* 236. [[Эварист Дезире де Форж Парни|Парни]], [[К ночи (Парни; Греков)|К ночи («На ложе грустном, одиноком…»)]]
* 237. [[Андре-Мари Шенье|Шенье]], [[Пора! корабль готов, и ждёт нас Византия (Шенье; Греков)|«Пора! корабль готов, и ждёт нас Византия…»]]
* 238. [[Последний солнца луч привет свой в час исхода (Шенье; Греков)|«Последний солнца луч привет свой в час исхода…»]]
* 239. [[Альфред де Мюссе|Мюссе]], [[Когда Петрарку я читал в младые лета (Мюссе; Греков)|«Когда Петрарку я читал в младые лета…»]]
[[Александр Николаевич Струговщиков]]
* 240.
* 241.
* 242.
* 243.
[[Константин Сергеевич Аксаков]]
* 244.
* 245.
* 246.
* 247.
[[Фёдор Богданович Миллер]]
* 248.
* 249.
* 250.
* 251.
* 252.
* 253.
* 254. [[Тамбурмажор великой армии (Гейне; Миллер)]] (стр. 370—372)
* 255.
* 256.
[[Каролина Карловна Павлова]]
* 257.
* 258.
* 259.
* 260. [[Лорелея (Гейне; Павлова)]] (стр. 380)
* 261.
* 262.
[[Сергей Фёдорович Дуров]]
* 263.
* 264.
* 265.
* 266.
* 267.
* 268.
* 269.
* 270.
* 271.
[[Александр Иванович Пальм]]
* 272.
* 273.
[[Иван Яковлевич Лебедев]]
* 274. [[Чайльд Гарольд (Гейне; Лебедев)]] (стр. 392)
* 275. [[Русалки (Гейне; Лебедев)]] (стр. 392—393)
[[Лев Александрович Мей]]
* 276. [[Женщинам (Анакреон; Мей)|Женщинам («Одарила природа…»)]] (стр. 394)
* 277. [[Самому себе (Возлежа на листве нежной — Анакреон; Мей)|Самому себе («Возлежа на ли́стве нежной…»)]] (стр. 394)
* 278. [[К восковому Эроту (Анакреон; Мей)|К восковому Эроту («Раз юноша какой-то…»)]] (стр. 395)
* 279. [[Самому себе (Мне говорят девицы — Анакреон; Мей)|Самому себе («Мне говорят девицы…»)]] (стр. 396)
* 280. [[К девушке (Анакреон; Мей)|К девушке («Не беги моих волос…»)]] (стр. 396)
* 281. [[Старцу (Анакреон; Мей)|Старцу («Мне мил и старец в пляске…»)]] (стр. 396)
* 282. [[Пир (Анакреон; Мей)|Пир («Дайте лиру мне Гомера…»)]] (стр. 397)
* 283. [[Фракийской кобылице (Анакреон; Мей)|Фракийской кобылице («Кобылица-фракиянка…»)]] (стр. 397)
* 284. [[Прощание Гектора (Шиллер; Мей)]] (стр. 397)
* 285. [[Песнь арфиста (Гёте; Мей)]] (стр. 398)
* 286. [[Ветер воет меж деревьев (Гейне; Мей)]] (стр. 399)
* 287. [[Рано утром я гадаю (Гейне; Мей)]] (стр. 400)
* 288. [[Я сначала струсил, позже (Гейне; Мей)]] (стр. 400)
* 289. [[Амимона (Шенье; Мей)|Амимона («Привет тебе, привет, певучая волна!..»)]] (стр. 400)
* 290. [[Трын-трава (Беранже; Мей)|Трын-трава («Всё — обман, всё — мечты, всё на-вын-тараты…»)]] (стр. 401)
* 291. [[Простолюдин (Беранже; Мей)|Простолюдин («Вот новость! Говорят мне, будто я из чванства…»)]] (стр. 403)
* 292. [[И девять раз уже сменилось время (Мильтон; Мей)|«И девять раз уже сменилось время…»]] (стр. 404—405)
* 293. [[Старый муж (Мей)|Старый муж («У молодки Наны…»)]] (стр. 406—407)
* 294. [[Лучше (Мей)|Лучше («Лучше куколя пшеница…»)]] (стр. 407)
* 295. [[Смерть матери (Мей)|Смерть матери («Тятенька-голубчик, где моя родная?..»)]] (стр. 407—408)
* 296. [[Три сестры (Мей)|Три сестры («В поле широком железом копыт…»)]] (стр. 408—409)
* 297. [[Бездолье (Мей)|Бездолье («Пташка в поле, рыбка в тине…»)]] (стр. 409)
* 298. [[Песня (Щеголев; Мей)|Песня («Ох, был конь и у меня…»)]] (стр. 410)
[[Николай Васильевич Берг]]
* 299.
* 300.
* 301.
* 302.
* 303.
* 304.
* 305.
* 306.
* 307.
* 308.
* 309.
* 310.
* 311.
* 312.
* 313.
* 314.
* 315.
* 316.
* 317.
* 318.
* 319.
* 320. [[Штиль на море (Мицкевич; Берг)|Штиль на море («Едва дрожит простор волны хрустальной…»)]]
* 321. [[Аккерманские степи (Мицкевич; Берг)|Аккерманские степи («Плыву среди сухого океана…»)]]
* 322. [[Отплытие (Мицкевич; Берг)|Отплытие («Ударил ветр! кишат морские чуды…»)]]
* 323. [[Буря (Мицкевич; Берг)|Буря («Чернеют небеса; легли на волны тени…»)]]
* 324. [[Вид гор от Евпатории (Мицкевич; Берг)|Вид гор от Евпатории («Аллах ли там простёр стеною море льду?..»)]]
[[Александр Васильевич Дружинин]]
* 325. [[Стихи, написанные при получении известия о болезни леди Байрон (Байрон; Дружинин)|Стихи, написанные при получении известия о болезни леди Байрон («Страдала ты — и не был я с тобою!..»)]] (стр. 431)
[[Алексей Николаевич Плещеев]]
* 326. [[Барабанщик (Гейне; Плещеев)]] (стр. 433)
* 327. [[Долго в этой жизни тёмной (Гейне; Плещеев)]] (стр. 433—434)
* 328. [[Красавицу юноша любит (Гейне; Плещеев)]] (стр. 434)
* 329. [[Разговор в дубраве (Гейне; Плещеев)]] (стр. 434—435)
* 330. [[Молчание (Гартман; Плещеев)|Молчание («Ни слова, о друг мой, ни вздоха…»)]] (стр. 436)
* 331. [[Бленгеймский бой (Саути; Плещеев)|Бленгеймский бой («Прохладный вечер наступил…»)]] (стр. 436)
* 332. [[Августе (Байрон; Плещеев)|Августе («Когда был страшный мрак кругом…»)]] (стр. 438)
* 333. [[Джони Фа (Плещеев)]] Из шотландских народных песен (стр. 439)
[[Михаил Ларионович Михайлов]]
* 334. [[Джон Ячменное Зерно (Бёрнс; Михайлов)]] «Когда-то сильных три царя…» (стр. 441)
* 335. [[Кватронка (Лонгфелло; Михайлов)]] «Повесив праздно паруса…» (стр. 443)
* 336. [[Вечерняя песня охотника (Гёте; Михайлов)]] «Я кра́дусь полем, тих и дик...» (стр. 444)
* 337. [[Ночная песня странника (Гёте; Михайлов)]] «Ты, небесный, ты, святой...» (стр. 445)
* 338. [[Близость милого (Гёте; Михайлов)]] «С тобой мысль моя — горят ли волны моря...» (стр. 445—446)
* 339. [[Перед судом (Гёте; Михайлов)]] «От кого я беременна, вам не скажу…» (стр. 446)
* 340. [[Свиданье и разлука (Гёте; Михайлов)]] «Коня! Я долго дожидался…» (стр. 446—447)
* 341. [[Надовесская похоронная песня (Шиллер; Михайлов)]] «Посмотрите! вот — посажен…» (стр. 447—449)
* 342. [[У гробовщика (Фрейлиграт; Михайлов)]] «Горькое дело! страшное дело!..» (стр. 449—450)
* 343. [[Гренадеры (Гейне; Михайлов)]] (стр. 450—451)
* 344. [[Гонец (Гейне; Михайлов)]] (стр. 451—452)
* 345. [[На северном голом утёсе (Гейне; Михайлов)]] (стр. 452)
* 346. [[Полны мои песни (Гейне; Михайлов)]] (стр. 452)
* 347. [[Как трепещет, отражаясь (Гейне; Михайлов)]] (стр. 453)
* 348. [[Я к белому плечику милой (Гейне; Михайлов)]] (стр. 453)
* 349. [[Трубят голубые гусары (Гейне; Михайлов)]] (стр. 453—454)
* 350. [[Брось свои иносказанья (Гейне; Михайлов)]] (стр. 454)
* 351. [[Женщина (Гейне; Михайлов)]] (стр. 454—455)
* 352. [[Сердце мне терзали (Гейне; Михайлов)]] (стр. 455)
* 353. [[Валтасар (Полночный час уж наступал — Гейне; Михайлов)]] (стр. 455—457)
* 354. [[Как из пены волн рождённая (Гейне; Михайлов)]] (стр. 457)
* 355. [[Я не ропщу, хоть в сердце стынет кровь (Гейне; Михайлов)]] (стр. 457)
* 356. [[Несчастна ты — и ропот мой молчит (Гейне; Михайлов)]] (стр. 458)
* 357. [[Белое покрывало (Гартман; Михайлов)]] «Позорной казни обречённый…» (стр. 458)
* 358. [[Может быть, последняя моя песня (Беранже; Михайлов)]] (стр. 460—461)
* 359. [[Школьный учитель (Беранже; Михайлов)]] (стр. 461—462)
* 360. [[У меня был коник (Михайлов)]] Из литовских народных песен (стр. 463)
[[Николай Васильевич Гербель]]
* 361. [[Ласточки (Крабб; Гербель)]] (стр. 464)
* 362. [[Поражение Сеннахерма (Байрон; Гербель)]] (стр. 464)
* 363. [[Видение Валтасара (Байрон; Гербель)]] (стр. 465)
* 364. [[Дима (Шевченко; Гербель)]] «Ох, мои вы думы, думы…» (стр. 467)
* 365. [[Сербская липа (Бук; Гербель)]] (стр. 468)
* 366. [[Ветры осенние белу берёзу раскачивают (Гербель)]] (стр. 468)
* 367. [[Не ходи, конь, да в зелёный сад (Гербель)]] (стр. 469)
* 368. [[На селе два брата — и богато живут (Гербель)]] (стр. 469)
* 369. [[В чистом поле снег валится (Гербель)]] (стр. 470)
* 370. [[Бузина с малиною (Гербель)]] (стр. 471)
[[Иван Сергеевич Тургенев]]
* 371. [[Римская элегия (Гёте; Тургенев)]] (стр. 472)
* 372. [[Перед судом (Гёте; Тургенев)]] (стр. 473)
* 373. [[Тьма (Байрон; Тургенев)]] (стр. 473)
[[Яков Петрович Полонский]]
* 374. [[Рыбак (Полонский)]] (стр. 476)
* 375. [[Из Бурдильёна (Полонский)]] (стр. 477) «Ночь смотрит тысячами глаз…»
[[Афанасий Афанасьевич Фет]]
* 376. [[Дозор (Мицкевич; Фет)]] (стр. 478)
* 377. [[К Лезбии (Катулл; Фет)]] (стр. 480)
* 378. [[К мальчику-прислужнику (Катулл; Фет)]] (стр. 480)
* 379. [[К Луцию Секстию (Гораций; Фет)]] (стр. 480)
* 380. [[К Помпею Вару (Гораций; Фет)]] (стр. 481)
* 381. [[Славить доспехи и войны сбирался я строгим размером (Овидий; Фет)]] (стр. 482)
* 382. [[На севере кедр одинокий (Гейне; Фет)]] (стр. 483)
* 383. [[Как из пены вод рождённая (Гейне; Фет)]] (стр. 483)
* 384. [[Я не ропщу, — пусть сердце и в огне (Гейне; Фет)]] (стр. 484)
* 385. [[И если ты будешь моею женой (Гейне; Фет)/МРСП 1968 (СО)]] (стр. 484)
* 386. [[Мой друг, мы с тобою сидели (Гейне; Фет)/МРСП 1968 (СО)]] (стр. 484)
* 387. [[Тень (Фет)]] (стр. 485)
* 388. [[В царство розы и вина приди (Фет)]] (стр. 485)
* 389. [[Уж если всё от века решено (Фет)]] (стр. 486)
* 390. [[Гафиз убит. А что его убило (Фет)]] (стр. 486)
* 391. [[Станет насыпь могилы моей просыхать (Фет)]] (стр. 487)
* 392. [[Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой (Фет)]] (стр. 487)
* 393. [[Выйди, мать, наружу, посмотри на диво (Фет)]] (стр. 487)
[[Аполлон Николаевич Майков]]
* 394. [[Когда она вошла в небесные селенья (Петрарка; Майков)]] (стр. 488)
* 395. [[Сон негра (Лонгфелло; Майков)]] (стр. 488)
* 396. [[На разорение Иерусалима Титом (Байрон; Майков)]] (стр. 490)
[[Алексей Константинович Толстой]]
* 397. [[Ассирияне шли как на стадо волки (Байрон; А. К. Толстой)]] (стр. 492)
* 398. [[Неспящих солнце! Грустная звезда!.. (Байрон; А. К. Толстой)]] (стр. 493)
* 399. [[Крылатый бог любви, склоняся над сохой (Шенье; А. К. Толстой)]] (стр. 493)
* 400. [[Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна! (Шенье; А. К. Толстой)]] (стр. 493—494)
* 401. [[Хотел бы я угаснуть, как заря (Гервег; А. К. Толстой)]] (стр. 494)
* 402. [[Безоблачно небо, нет ветру с утра (Гейне; А. К. Толстой)]] (стр. 495)
* 403. [[У моря сижу на утёсе крутом (Гейне; А. К. Толстой)]] (стр. 495)
* 404. [[Довольно! Пора мне забыть этот вздор (Гейне; А. К. Толстой)]] (стр. 495)
* 405. [[Бог и баядера (Гёте; А. К. Толстой)]] (стр. 496)
* 406. [[Коринфская невеста (Гёте; А. К. Толстой)]] (стр. 499—504)
* 407. [[Эдвард (Шот. нар.; А. К. Толстой)]] (стр. 504)
[[Аполлон Александрович Григорьев]]
* 408. [[Они меня истерзали (Гейне; Григорьев)]] (стр. 506)
* 409. [[Ядовиты мои песни (Гейне; Григорьев)]] (стр. 506)
* 410. [[Не пора ль из души старый вымести сор (Гейне; Григорьев)]] (стр. 507)
* 411. [[Не унывайте, не падёт (Григорьев)]] Из немецких масонских песен (стр. 507)
* 412. [[Лесной царь (Гёте; Григорьев)]] (стр. 509)
* 413. [[Прости, прощай, мой край родной! (Байрон; Григорьев)]] (стр. 510)
==Книга вторая==
:''<nowiki>{{</nowiki>[[Шаблон:Мастера русского стихотворного перевода, 1968|Мастера русского стихотворного перевода, 1968]]|книга=2|страницы=<nowiki>}}</nowiki>''
:{{WD item|Q41793532}} — {{GBS|841ZAAAAMAAJ}}, {{РГБ/Каталог|005696582}}
:[https://imwerden.de/pdf/mastera_russkogo_stikhotvornogo_perevoda_tom2_1968__ocr.pdf imwerden.de]; [http://wysotsky.com/0009/183.htm wysotsky.com]
[[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский]]
* 414. [[Сон невольника (Лонгфелло; Михаловский)]]
* 415. [[Рейнские легенды (Гарт; Михаловский)]]
* 416. [[Сумерки (Бодлер; Михаловский)]]
[[Николай Александрович Добролюбов]]
* 417. [[Бог весть, где она сокрылась (Гейне; Добролюбов)]] (стр. 11)
* 418. [[От нас выступают гусары (Гейне; Добролюбов)]] (стр. 11)
* 419. [[Пусть на землю снег валится (Гейне; Добролюбов)]] (стр. 12)
* 420. [[Поутру встаю я с мыслью (Гейне; Добролюбов)]] (стр. 12)
* 421. [[Ночь глухая была холодна и страшна (Гейне; Добролюбов)]] (стр. 12)
[[Иван Иванович Гольц-Миллер]]
* 422. [[Euthhanasia (Байрон; Гольц-Миллер)]]
[[Борис Николаевич Алмазов]]
* 423. [[Одиссей (Шиллер; Алмазов)]]
* 424. [[Колумб (Шиллер; Алмазов)]]
* 425. [[Восток (Гёте; Алмазов)]]
* 426. [[Страданье (Мюссе; Алмазов)]]
* 427. [[Ребёнок (Шенье; Алмазов)]]
[[Василий Степанович Курочкин]]
* 428. [[Как яблочко румян (Беранже; Курочкин)]] (стр. 18—19)
* 429. [[Знатный приятель (Беранже; Курочкин)]] (стр. 20—22)
* 430. [[Бабушка (Беранже; Курочкин)]] (стр. 22—24)
* 431. [[Положительный человек (Беранже; Курочкин)]] (стр. 24—25)
* 432. [[Господин Искариотов (Беранже; Курочкин)]] (стр. 25—27)
* 433. [[Начало нового века (Шиллер; Курочкин)]]
[[Пётр Исаевич Вейнберг]]
* 434. [[Из слёз моих выходит много (Гейне; Вейнберг)]] (стр. 29)
* 435. [[Неподвижные от века (Гейне; Вейнберг)]] (стр. 29)
* 436. [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)]] (стр. 30)
* 437. [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)]] (стр. 30—31)
* 438. [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)]] (стр. 31)
* 439. [[Данте (Гейбель; Вейнберг)]] (стр. 31—32)
* 440. [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)]] (стр. 32—33)
[[Дмитрий Дмитриевич Минаев]]
* 441. [[Анри-Огюст Барбье|Барбье]], [[Пролог (Барбье; Минаев)|Пролог («Пусть риторы кричат, что резкий стих мой зол…»)]] (стр. 34)
* 442. [[Гюстав Надо]], [[Полезные люди (Надо; Минаев)|Полезные люди («Мой друг, жить скучно без труда…»)]] (стр. 35—36)
* 443. [[Альфред де Мюссе]], [[Безполезные вопли (Мюссе; Минаев)|Безполезные вопли («Я юн ещё, но уж успел устать…»)]] (стр. 36—37)
* 444. [[Генрих Гейне]], [[Германия. Зимняя сказка (Гейне; Минаев)|Германия. Зимняя сказка]] гл. XII (стр. 37—39)
* 445. [[Готфрид Август Бюргер]], [[Труженику (Бюргер; Минаев)|Труженику («Пока ты можешь день-деньской…»)]] (стр. 39)
* 446. [[Генри Лонгфелло]], [[Мост (Лонгфелло; Минаев)|Мост («В глубокую полночь я был на мосту…»)]] (стр. 39—41)
* 447. Из новогреческих народных песен, [[Отчего ты, сердце ноешь (Минаев)|«Отчего ты, сердце ноешь…»]] (стр. 41—42)
* 448. [[Белокурая голубка! (Минаев)|«Белокурая голубка!..»]] (стр. 42—43)
* 449. Из сербских народных песен, [[Совет Вилы (Минаев)|Совет Вилы («На горе стояла рано утром Вила…»)]] (стр. 43—44)
[[Виктор Петрович Буренин]]
* 450. [[Виктор Гюго]], [[Когда Тиверий и Нерон (Гюго; Буренин)|«Когда Тиверий и Нерон…»]] (стр. 45—46)
* 451. [[Анри-Огюст Барбье|Барбье]], [[Победитель (Барбье; Буренин)|Победитель («Был славный город… С диким гунном…»)]] (стр. 46—47)
[[Константин Иванович Бабиков]]
* 452. [[Анри-Огюст Барбье|Барбье]], [[Лев (Барбье; Бабиков)|Лев («Я видел, как скакал и прыгал предо мной…»)]] (стр. 48—49)
[[Фёдор Николаевич Берг]]
* 453. [[Ганс Христиан Андерсен]], [[Говорят, говорят (Андерсен; Берг)|Говорят, говорят… («Вот за чайным столом дамы чинно сидят…»)]] (стр. 50)
* 454. [[Сумерки (Андерсен; Берг)|Сумерки («Небо серей и серей становилось…»)]] (стр. 51)
[[Дмитрий Егорович Мин]]
* 455. [[Данте Алигьери]], [[Божественная комедия (Данте; Мин)/Ад/Песнь V/ДО|Ад. Из песни V («Я был в краю, где смолкнул свет лучей…»)]] (стр. 52—55)
* 456. [[Петрарка]], [[Благословляю день, и месяц, и годину (Петрарка; Мин)|«Благословляю день, и месяц, и годину…»]] (стр. 56)
* 457. [[Джордж Гордон Байрон]], [[Ах, плачьте, как плакали мы на реках вавилонских (Байрон; Мин)|«Ах, плачьте, как плакали мы на реках вавилонских…»]]] (стр. 56—57)
* 458. [[Дон Жуан (Байрон; Мин)|Дон Жуан. Из песни II («Подмытый морем, дикий и пустой…»)]] (стр. 57—59)
* 459. [[Уильям Вордсворт]], [[Сонет (Вордсворт; Мин)|Сонет («Отшельникам не тесно жить по кельям…»)]] (стр. 59—60)
[[Алексей Николаевич Апухтин]]
* 460. [[Николаус Ленау]], [[Вечер бурный и дождливый (Ленау; Апухтин)|«Вечер бурный и дождливый…»]] (стр. 61)
* 461. [[Генрих Гейне]], [[Три мудрых царя из полуденных стран (Гейне; Апухтин)|«Три мудрых царя из полуденных стран…»]] (стр. 61—62)
* 462. [[Я каждую ночь тебя вижу во сне (Гейне; Апухтин)|«Я каждую ночь тебя вижу во сне…»]] (стр. 62)
* 463. [[Альфред де Мюссе]], [[Пепите (Мюссе; Апухтин)|Пепите («Когда на землю ночь спустилась…»)]] (стр. 62—63)
* 464. [[Сюлли-Прюдом]], [[Разбитая ваза (Сюлли-Прюдом; Апухтин)|Разбитая ваза («Ту вазу, где цветок ты сберегала нежный…»)]] (стр. 63—64)
[[Константин Константинович Случевский]]
* 465. [[Виктор Гюго]], [[Со дня на день живёшь, шумишь под небесами (Гюго; Случевский)|«Со дня на день живёшь, шумишь под небесами…»]] (стр. 65)
* 466. [[Людвиг Тик]], [[Ночь (Тик; Случевский)|Ночь («Безмолвна ночь; погас восток»)]] (стр. 66)
[[Павел Алексеевич Козлов]]
* 467. [[Альфред де Мюссе]], [[Песня Фортунио (Мюссе; Козлов)|Песня Фортунио («Названье милой вы хотите…»)]] (стр. 67)
* 468. [[Джордж Гордон Байрон]], [[Дон Жуан (Байрон; Козлов)|Дон Жуан. Из песни IX («Герой моей поэмы…»)]] (стр. 68—69)
[[Иван-да-Марья]] ([[Иван Феликсович Тхоржевский]] и [[Александра Александровна Тхоржевская]], урож. Пальм)
* 469. [[Бегство Музы (Беранже; Тхоржевские)]] (стр. 70—72)
* 470. [[Невольники и куклы (Беранже; Тхоржевские)]] (стр. 72—73)
* 471. [[Десять тысяч франков (Беранже; Тхоржевские)]] (стр. 73—74)
* 472. [[Крестины Вольтера (Беранже; Тхоржевские)]] (стр. 75—77)
* 473. [[Николоз Бараташвили]], [[Конь (Бараташвили; Тхоржевские)|Конь («Летит мой конь вперед, дорог не разбирая…»)]] (стр. 77—78)
[[Николай Александрович Холодковский]]
* 474. [[Джордж Гордон Байрон]], [[К молодому другу (Байрон; Холодковский)|К молодому другу («Не много лет с тех пор умчалось…»)]] (стр. 79)
* 475. [[Иоганн Вольфганг Гёте]], [[Фауст (Гёте; Холодковский)|Фауст. Из части II («Сюда, сюда! Смелей, дружней…»)]] (стр. 81)
[[Пётр Филиппович Якубович]]
* 476. [[Шарль Бодлер]], [[Уединение (Бодлер; Якубович)|Уединение («Будь мудрой, Скорбь моя! Не унывай без меры!..»)]] (стр. 85)
* 477. [[Ты целый мир вместить могла бы в свой альков (Бодлер; Якубович)|«Ты целый мир вместить могла бы в свой альков…»]] (стр. 85)
* 478. [[Сюлли-Прюдом]], [[Затерявшийся крик (Сюлли-Прюдом; Якубович)|Затерявшийся крик («Игрой мечты ушел я в глубь веков…»)]] (стр. 86)
* 479. [[Могила (Сюлли-Прюдом; Якубович)|Могила («Его сочли бездушным мертвецом…»)]] (стр. 87)
* 480. [[Фридрих Бодеиттедт]], Из «Песен Мирзы-Шафи» [[Манифест собственноручно (Бодеиттедт; Якубович)|«Манифест собственноручно…»]] (стр. 87)
[[Николай Минский]] ([[Николай Максимович Виленкин]])
* 481.
* 482.
* 483.
* 484.
[[Иннокентий Фёдорович Анненский]]
* 485. [[Вильгельм Мюллер]], [[Шарманщик (Мюллер; Анненский)|Шарманщик («В дальнем закоулке …»)]] (стр. 93)
* 486. [[Генрих Гейне]], [[Двойник (Гейне; Анненский)|Двойник («Ночь, и давно спит закоулок:…»)]] (стр. 94)
* 487. [[Шарль Бодлер]], [[Совы (Бодлер; Анненский)|Совы («Зеницей нацелясь багровой…»)]] (стр. 94)
* 488. [[Сплин (Бывают дни — с землёю точно спаян — Бодлер; Анненский)|Сплин («Бывают дни — с землею точно спаян…»)]] (стр. 95)
* 489. [[Слепые (Бодлер; Анненский)|Слепые («О, созерцай, душа: весь ужас жизни тут…»)]] (стр. 95)
* 490. [[Старый колокол (Бодлер; Анненский)|Старый колокол («Я знаю сладкий яд, когда мгновенья тают…»)]] (стр. 96)
* 491. [[Шарль Леконт де Лиль]], [[Пускай избитый зверь, влачася на цепочке (Леконт де Лиль; Анненский)|«Пускай избитый зверь, влачася на цепочке…»]] (стр. 97)
* 492. [[Последнее воспоминание (Леконт де Лиль; Анненский)|Последнее воспоминание («Глаза открыты и не видят… Я — мертвец…»)]] (стр. 97)
* 493. [[Над умершим поэтом (Леконт де Лиль; Анненский)|Над умершим поэтом («О ты, чей светлый взор на крыльях горней рати…»)]] (стр. 98)
* 494. [[Поль Верлен]], [[Начертания ветхой триоди (Верлен; Анненский)|«Начертания ветхой триоди…»]] (стр. 98)
* 495. [[Песня без слов (Верлен; Анненский)|Песня без слов («Сердце исходит слезами…»)]] (стр. 99)
* 496. [[Я долго был безумен и печален (Верлен; Анненский)|«Я долго был безумен и печален…»]] (стр. 99)
* 497. [[Томление (Верлен; Анненский)|Томление («Я — бледный римлянин эпохи Апостата…»)]] (стр. 100)
* 498. [[Сюлли-Прюдом]], [[Сомнение (Сюлли-Прюдом; Анненский)|Сомнение («Белеет Истина на черном дне провала…»)]] (стр. 101)
* 499. [[Артюр Рембо]], [[Феи расчёсанных голов (Рембо; Анненский)|Феи расчёсанных голов («На лобик розовый и влажный от мучений…»)]] (стр. 102)
* 500. [[Морис Роллина]], [[Богема (Роллина; Анненский)|Богема («Последний мой приют — сей пошлый макадам…»)]] (стр. 102)
* 501—502. [[Тристан Корбьер]], Два Парижа, [[Два Парижа (Роллина; Анненский)|Два Парижа]]
** [[Два Парижа. Ночью (Корбьер; Анненский)|Ночью («Ты — море плоское в тот час, когда отбой…»)]] (стр. 103)
** [[Два Парижа. Днём (Корбьер; Анненский)|Днём («Гляди, на небесах, в котле из красной меди…»)]] (стр. 103)
[[Фёдор Сологуб]] ([[Фёдор Кузьмич Тетерников]])
* 503. [[Поль Верлен]], [[Сплин (Верлен; Сологуб)|Сплин («Алеют слишком эти розы…»)]] (стр. 105)
* 504. [[Я в чёрные дни (Верлен; Сологуб)|«Я в чёрные дни…»]] (стр. 105)
* 505. [[Я не люблю тебя одетой (Верлен; Сологуб)|«Я не люблю тебя одетой…»]] (стр. 106)
* 506. [[Калейдоскоп (Верлен; Сологуб)|Калейдоскоп («В том городе в мучительной земле…»)]] (стр. 106)
* 507. [[Наапет Кучак]], [[Песни любви (Верлен; Сологуб)|Песни любви («По тебе, мой друг, тоскую, да и как не тосковать!..»)]] (стр. 107)
[[Дмитрий Сергеевич Мережковский]]
* 508. [[Шарль Бодлер]], [[Альбатрос (Бодлер; Мережковский)|Альбатрос («Во время плаванья, когда толпе матросов…»)]] (стр. 109)
[[Константин Дмитриевич Бальмонт]]
* 509. [[Ворон (По; Бальмонт)]] (стр. 110)
* 510. [[Аннабель-Ли (По; Бальмонт)]] (стр. 113)
* 511. [[Улялюм (По; Бальмонт)]] (стр. 115)
* 512. [[Я не скорблю, что мой земной удел (По; Бальмонт)]] (стр. 117)
* 513. [[Эльдорадо (По; Бальмонт)]] (стр. 118)
* 514. [[Пропасть (Бодлер; Бальмонт)]] (стр. 118)
[[Валерий Яковлевич Брюсов]]
* 515. [[Ветер (Верхарн; Брюсов)]] (стр. 120)
* 516. [[Не знаю, где (Верхарн; Брюсов)]] (стр. 121)
* 517. [[В вечерний час (Верхарн; Брюсов)]] (стр. 122)
* 518. [[Небосвод над этой крышей (Верлен; Брюсов)]] (стр. 123)
* 519. [[Песня к ней (Верлен; Брюсов)]] (стр. 124)
* 520. [[Огромный, чёрный сон (Верлен; Брюсов)]] (стр. 124)
* 521.
* 522.
* 523.
* 524.
* 525.
* 526.
* 527.
* 528.
* 529.
[[Вячеслав Иванович Иванов]]
[[Викентий Викентьевич Вересаев]] ([[Викентий Викентьевич Смидович]])
[[Иван Алексеевич Бунин]]
[[Александр Иванович Куприн]]
[[Аркадий Яковлевич Коц]] ([[Ааарон Яковлевич Коц]])
[[Анатолий Васильевич Луначарский]]
* 562. [[Конрад Фердинанд Мейер]], [[Перед нидерландским полотном (Мейер; Луначарский)|Перед нидерландским полотном («Художник пишет нежную картину…»)]]
* 563. [[Камоэнс (Мейер; Луначарский)|Камоэнс («Камоэнс, любимец музы…»)]]
* 564. [[Шандор Петефи]], [[Собачья песня (Петефи; Луначарский)|Собачья песня («День, как волчиха, сер…»)]]
* 565. [[Волчья песня (Петефи; Луначарский)|Волчья песня («День, как волчиха, сер…»)]]
[[Татьяна Львовна Щепкина-Куперник]]
[[Александр Александрович Блок]]
* 570. [[Подражание Катуллу (Байрон; Блок)]]
* 571. [[Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт (Байрон; Блок)]]
* 572. [[Из дневника в Кефалонии (Байрон; Блок)]]
* 573. [[Любовь и смерть (Байрон; Блок)]]
* 574. [[В этой жизни слишком тёмной (Гейне; Блок)]] (стр. 176)
* 575. [[Лорелея (Гейне; Блок)]] (стр. 176)
* 576. [[Сырая ночь и буря (Гейне; Блок)]] (стр. 177)
* 577. [[Играет буря танец (Гейне; Блок)]] (стр. 178)
* 578. [[Вечер пришёл безмолвный (Гейне; Блок)]] (стр. 178)
* 579. [[На дальнем горизонте (Гейне; Блок)]] (стр. 179)
* 580. [[Тихая ночь, на улицах дрёма (Гейне; Блок)]] (стр. 180)
* 581. [[Племена уходят в могилу (Гейне; Блок)]] (стр. 180)
* 582. [[Я в старом сказочном лесу (Гейне; Блок)]] (стр. 181)
* 583.
* 584. [[Аветик Саакович Исаакян]], [[Схороните, когда я умру (Исаакян; Блок)|«Схороните, когда я умру…»]]
* 585. [[Во долине, в долине Сално боевой (Исаакян; Блок)|«Во долине, в долине Сално боевой…»]]
* 586. [[Словно молньи луч, словно гром из туч (Исаакян; Блок)|«Словно молньи луч, словно гром из туч…»]]
* 587. [[Быстролётный и чёрный орёл (Исаакян; Блок)|«Быстролётный и чёрный орёл…»]]
* 588. [[Да, я знаю всегда — есть чужая страна (Исаакян; Блок)|«Да, я знаю всегда — есть чужая страна…»]]
* 589. [[Сакариас Топелиус]], [[Млечный путь (Топелиус; Блок)|Млечный путь («Погашен в лампе свет, и ночь спокойна и ясна…»)]]
* 590. [[Летний день в Кангасала (Топелиус; Блок)|Летний день в Кангасала («Качаюсь на верхней ветке…»)]]
[[Максимилиан Александрович Волошин]]
* 591. [[Жозе Мария де Эредиа]], [[Бегство кентавров (Эредиа; Волошин)|Бегство кентавров («Сорвавшись с дальних гор гудящею лавиной…»)]]
* 592. [[Эмиль Верхарн]], [[Осенний вечер (Верхарн; Волошин)|Осенний вечер («В дикой скачке тучи скачут…»)]]
* 593. [[Ужас (Верхарн; Волошин)|Ужас («В равнинах Ужаса, на север обращённых…»)]]
* 594. [[На север (Верхарн; Волошин)|На север («С тёмными бурями споря…»)]]
* 595. [[Ноябрь (Верхарн; Волошин)|Ноябрь («Большие дороги лучатся крестами…»)]]
* 596. [[Статуя (Верхарн; Волошин)|Статуя («Он крест здесь некогда воздвигнул на утёсах…»)]]
[[Михаил Леонидович Лозинский]]
* 597.
* 598.
* 599.
* 600.
* 601.
* 602.
* 603.
* 604. [[Генрих Гейне]], Чайльд Гарольд («Крепкий, чёрный, чёлн просторный…»)
* 605. Царь Давид («Угасает мирно царь…»)
* 606.
* 607.
* 608.
* 609.
* 610.
* 611.
* 612.
* 613.
[[Ада Ивановна Оношкович-Яцына]]
* 614. [[Редьярд Киплинг]], [[Томлинсон (Киплинг; Оношкович-Яцына)]]
* 615. [[Пыль (Киплинг; Оношкович-Яцына)]]
* 616. [[Александр Григорьевич Чавчавадзе]], [[Мухамбази (Чавчавадзе; Оношкович-Яцына)]]
[[Бенедикт Константинович Лившиц]]
* 617.
* 618.
* 619.
* 620.
* 621.
* 622.
* 623.
* 624.
* 625.
* 626.
* 627.
[[Юрий Николаевич Тынянов]]
* 628. [[Песнь маркитантки (Гейне; Тынянов)|Песнь маркитантки («А ведь гусаров я люблю…»)]] (стр. 233—234)
* 629. [[А ведь кастраты плачут (Гейне; Тынянов)|«А ведь кастраты плачут…»]] (стр. 234)
* 630. [[Не верую я в Небо (Гейне; Тынянов)|«Не верую я в Небо…»]] (стр. 234—235)
* 631. [[Мне снился сон, что я господь (Гейне; Тынянов)|«Мне снился сон, что я господь…»]] (стр. 235—236)
* 632. [[Девица, стоя у моря (Гейне; Тынянов)|«Девица, стоя у моря…»]] (стр. 236)
* 633. [[Невольничий корабль (Гейне; Тынянов)|Невольничий корабль («Сам суперкарго мейнгер ван Кук…»)]] (стр. 237—241)
* 634. [[Юдоль плача (Гейне; Тынянов)|Юдоль плача («Сквозь щели ветер ночной свистит…»)]] (стр. 241—242)
* 635. [[Политическому поэту (Гейне; Тынянов)|Политическому поэту («Поёшь, как некогда Тирей…»)]] (стр. 242)
* 636. [[Да не будет он помянут! (Гейне; Тынянов)|«Да не будет он помянут!..»]] (стр. 243)
[[Адриан Иванович Пиотровский]]
* 637. [[К Лесбии (Катулл; Пиотровский)|К Лесбии («Будем жить и любить, моя подруга!..»)]]
* 638. [[Счастливая примета (Катулл; Пиотровский)|Счастливая примета («Обнял Акму, любовь свою, Септимий…»)]]
* 639. [[Деревенская красавица (Катулл; Пиотровский)|Деревенская красавица («Добрый день, долгоносая девчонка…»)]]
* 640. [[Сопернику (Катулл; Пиотровский)|Сопернику («Что за чёрная желчь, Равид злосчастный…»)]]
* 641. [[Женские клятвы (Катулл; Пиотровский)|Женские клятвы («Милая мне говорит: лишь твоею хочу быть женою…»)]]
* 642. [[Игра (Катулл; Пиотровский)|Игра («Друг Лициний! Вчера в часы досуга…»)]]
* 643. [[Забавы Флавия (Катулл; Пиотровский)|Забавы Флавия («Флавий милый! Давно бы показал ты…»)]]
[[Георгий Аркадьевич Шенгели]]
[[Марина Ивановна Цветаева]]
[[Осип Эмильевич Мандельштам]]
[[Борис Леонидович Пастернак]]
[[Самуил Яковлевич Маршак]]
* 692.
* 693.
* 694.
* 695.
[[Николай Алексеевич Заболоцкий]]
[[Анна Андреевна Ахматова]]
[[Давид Григорьевич Бродский]]
[[Александр Ильич Гитович]]
[[Овадий Герцович Савич]]
[[Илья Григорьевич Эренбург]]
[[Владимир Александрович Луговской]]
==Авторы==
'''А'''
* [[:w:Алкей|W]] [[Алкей]] (VII в. до н. э.)
* [[:w:Альберти, Рафаэль|W]] [[Рафаэль Альберти]] (1902—1999)
* [[:w:Альфьери, Витторио|W]] [[Витторио Альфьери]] (1749—1803)
* [[:w:Анакреон|W]] [[Анакреон]]
* [[:w:Андерсен, Ганс Христиан|W]] [[Ганс Христиан Андерсен]]
* W [[Антипатр Сидонский]] (III в. до н. э.)
* [[:w:Тудор Аргези|W]] [[Тудор Аргези]] (1880—1967)
* [[:w:Ариосто, Лудовико|W]] [[Лудовико Ариосто]] (1474—1533)
* [[:w:Арно, Антуан Венсан|W]] [[Антуан Венсан Арно]] (1766—1834)
* [[:w:Архилох|W]] [[Архилох]] (VII в. до н. э.)
* [[:w:Асклепиад Самосский|W]] [[Асклепиад Самосский]] (III в. до н. э.)
'''Б'''
* [[:w:|W]] [[]]
* [[:w:|W]] [[]]
j8aesaxktj49mudnnljibxqkx2kmdkj
ЭСБЕ/Аггрегаты
0
57259
4600855
2147487
2022-08-11T07:55:11Z
Evgen2
170
если "Аггрегат", с двойной "г", как в исходном тексте, то и тут логично поставить двойное "г", как в исходном тексте.
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИПЕДИЯ=
|МЭСБЕ=Агрегаты
}}
'''Аггрегаты''' ({{lang|la|Aggregatae}}) — сборные растения. Этим именем называют группу из отдела двусемянодольных, заключающую в себе семейства валерьяновых, варьянковых и сложноцветных (Valerianeae DC., Dipsaсеае juss., Compositae Adans.). Характеризуются пятираздельным венчиком, частичкой волосистой или неразвитой, сросшейся с завязью, содержащей одну семенную почку. Название получили оттого, что обыкновенно мелкие цветы этих растений собраны в большем или меньшем количестве в одну голову.
[[Категория:ЭСБЕ:Растения]]
8n9qgeilftoiez9rcsc1skn2q1u1juc
ЭСБЕ/Фациусы, Георг-Зигмунд и Иоганн-Готлиб
0
92840
4600811
4001187
2022-08-11T02:06:48Z
Henry Merrivale
56557
added [[Category:ЭСБЕ:Персоналии:Неоднозначность]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
}}
'''Фациусы''' (Георг-Зигмунд и Иоганн-Готлиб Facias) — братья-близнецы, рисовальщики и в свое время весьма уважаемые граверы на меди пунктирной манерой. Родились в 1750 г. в Регенсбурге, но образовались в Брюсселе. С 1776 г. работали в Лондоне, где и умерли позже 1802 г. К числу лучших их гравюр принадлежат: «Живописец Б. Уэст и его семейство» с Уэста, «Аполлон и музы» с К. Маратти, «Парнас» с Л. Гуттенбрунна, «Гектор и Парис» с Ангелики Кауфманн, «Авраам угощает трех ангелов» с Мурильо и «Молодой бык» с П. Поттера.
[[Категория:ЭСБЕ:Персоналии]]
[[Категория:ЭСБЕ:Гравёры]]
[[Категория:ЭСБЕ:Персоналии:Неоднозначность]]
e0zfpu713xtpr055xhse7h9zniqyxtk
ЕЭБЕ/Закс, Ганс
0
173875
4600900
4038706
2022-08-11T09:35:44Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{ЕЭБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ВИКИПЕДИЯ=
}}
'''Закс, Ганс''' — известный немецкий драматург и мейстерзингер 16 века. Его драматическая обработка библейской истории персидского царя Кира (Des Königs Cyri Geburt, Leben und End, около 1577 г.) является одной из первых его драм и оказала непосредственное влияние как на немецкую, так и на русскую драматическую литературу. — Ср. Булатов, «К истории русской драмы», 1910.
{{ЕЭБЕ/Подпись|2=5.}}
[[Категория:ЕЭБЕ:Персоналии]]
[[Категория:Ганс Сакс|{{PAGENAME}}]]
cmnzavi46m8z972u1t0gzskniadxu4o
ЭСБЕ/Мостовщина
0
225441
4600800
3620631
2022-08-11T01:31:41Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ|КАЧЕСТВО=3}}
'''Мостовщина:''' 1) старинная повинность всех, имевших земли и дворы, чинить дороги, строить и исправлять мосты или же уплачивать вместо того деньгами. Даже лица, обельными грамотами освобожденные навсегда от всяких податей и повинностей, не переставали нести мостовую повинность. Иногда правительство помогало подданным, беря на себя часть М. М. взималась или со двора, или с земли, или по сошному письму. 2) Пошлина за право провоза товара через мосты, падавшая на самих проезжающих и имевшая характер как бы платы устроителю моста. Она очень была близка к перевозу (см.). С Алексея Михайловича эта пошлина отдавалась на откуп, а при Елизавете Петровне уничтожена. Мосты отданы были в вольное содержание с тем, что если не найдется желающих взять их, то исправление поручать местному начальству. На содержание мостов во всем государстве было ассигновано 25000 р. Впервые М. упоминается в ханских ярлыках, хотя, несомненно, существовала и в XII ст. Собиратели М. — ''мостовщики.'' Служилые люди и гонцы освобождались от М. (XVII в.).
{{ЭСБЕ/Автор|В. Р—в}}.
[[Категория:ЭСБЕ:Повинности]]
[[Категория:ЭСБЕ:Налоги и сборы]]
pzubz7ivriltv9qke0hbz3id39t8ibo
МЭСБЕ/Мостовщина
0
273967
4600799
751110
2022-08-11T00:41:10Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ|КАЧЕСТВО = 3}}
'''Мостовщина,''' старинная пошлина за право провоза товара через мосты; иногда отдавалась на откуп; уничтожена при имп. Елизавете.
[[Категория:МЭСБЕ]]
3wucnlg5izz5pn28op8winqmipufu63
МЭСБЕ/Сакс
0
280568
4600898
4038709
2022-08-11T09:34:57Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ВИКИПЕДИЯ=
}}
'''Сакс''' (Sachs), 1) Ганс, немецкий поэт, 1494—1576, выдающийся мейстерзингер, по ремеслу сапожник в Нюрнберге, горячий сторонник Лютера. Ок. 4000 стихотворений; дидактич. поэмы, поговорки, басни, рассказы, драмы, мистерии, шутки. Собрание сочинений 1558—79 и Келлера 1871 и сл.; избран. соч. 1883—85. Биография Goetze (1894). О нем Stiefel (1894) и Geiger (1904). — 2) Юлий, немецк. ботаник, 1832—97, профессор в Вюрцбурге, выдающ. работы по физиологии растений. «Handbuch d. Experimentalphysiologie d. Pflanzen» (1865); «Lehrbuch d. Botanik» (1868—74), «Vorlesungen ub. Pflanzenphysiologie» (1882—87). — 3) Адольф, Sax, знам. усовершенствователь медн. музык. инструментов, 1814—94, бельгиец, профессор париж. консерватории. Изобрел: группу саксгорнов, разных величин, числом 6, с пистонами и раструбом, обращенным вверх; группу звучных саксотромбов с вентилями, по внешности похожих на трубы, числом 7; группу в 8 саксофонов, конических инструментов, с системой клапанов (от 19 до 24).
[[Категория:МЭСБЕ:Персоналии]]
[[Категория:Ганс Сакс|{{PAGENAME}}]]
ecdn8i08ir8wu0gyo3udikgkl9x8rtx
ЭСБЕ/Ганс Сакс
0
338239
4600897
4038710
2022-08-11T09:34:42Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
}}
'''Ганс Сакс''' (Hans Sachs) — знаменитый немецкий поэт XVI века. Род. в 1494 г. в Нюрнберге. Отец его был зажиточным портным. Семи лет от роду он был отдан в «латинскую школу», что, однако, не дало ему классического образования. В 1508 г. он поступил в учение к сапожнику; к этому времени относится его первое знакомство с лирикой мейстерзингеров. По окончании учения он побывал в большинстве больших городов Германии. Г. Сакс принимал деятельное участие в реформационном движении и был одним из самых видных сторонников Лютера в южной Германии. Есть основание думать, что Г. впоследствии бросил свое ремесло и занимался исключительно поэзией, зарабатывая ею и деньги. В первых своих стихотворениях он называет себя «сапожником», в последующих — «любителем поэзии». Он умер в 1576 г. в родном своем городе, где могила его существует поныне. Уже при жизни Г. пользовался не только глубоким уважением сограждан как человек, но и славой и широкой популярностью как поэт. Лишь в XVII веке, когда поэзия мейстерзингеров окончательно пала, померкла слава Г. Сакса и заменилась отрицательным, даже презрительным отношением к нему, всего резче высказавшимся в комическом эпосе «Hans Sachs» поэта Вернике (1703), в котором Г. Сакс служит типом плохого и смешного рифмоплета. Гете был первый, который понял высокое историческое и поэтическое значение Г. Сакса: но лишь с 1840-ых гг. этот взгляд может считаться установившимся в истории немецкой литературы. Современных ему немецких писателей Г. С. превосходит не только по количеству произведений, но и по богатому разнообразию их содержания. Они могут быть разделены на три группы: лирико-дидактическую, эпическую и драматическую. К первой принадлежат его стихотворения в духе и тоне мейстерзанга (всего 4275). В начале своей деятельности он берет сюжеты и мотивы преимущественно из св. Писания; впоследствии он значительно расширяет рамки мейстерзанга, вводя в него весь круг тогдашних знаний (см. [[../Мейстерзингеры|Мейстерзанг]]). К той же группе должно быть отнесено одно из первых и наиболее популярных его стихотворений «Die wittenbergische Nachtigall» (1523), в котором он воспевает Лютера и его учение. С 1555 г. на первый план в творчестве Г. Сакса выступает так называемая «Spruchdichtung», характеризуемая более свободным стихосложением. Сохраняя в общем дидактическую окраску, «Spruchdichtung» включает, с одной стороны, эпические рассказы, частью серьезные («Historie und Geschichte»), частью комического содержания («Fabeln und Schwank»), с другой стороны, в нее входят трагедии, комедии и святочные фарсы. Драматическими эти пьесы могут быть названы только вследствие их диалогической формы; по существу они ничего общего с драмой не имеют. Это те же рассказы, только изображаемые — для большей наглядности — в лицах. И в «рассказах», и в «драмах» преобладает нравоучительная аллегория (разговор смерти с жизнью, добродетели со счастьем и т. п.); сюжеты для «трагедий» взяты из Библии, классических преданий, народного эпоса, сказок. Г. С. был очень начитан, и все, что он читал, переводилось им на стихи. Он писал обо всем, но в трагедиях и серьезных рассказах никогда сам не создавал фабулы. Больше самостоятельности заметно в его веселых рассказах и фарсах, где с особенной силой сказывается остроумие, юмор и глубокая житейская мудрость поэта. Материалом служили и здесь отчасти книжные, отчасти устные народные предания; но поэт нередко черпает непосредственно из окружающей его жизни, метко подмечая смешные стороны ее и создавая жанровые картинки, иногда в высшей степени важные в культурно-историческом отношении. Вводя в круг изображения все сословия тогдашнего общества, он наглядно, метко и вместе с тем добродушно характеризует их особенности. Всегда и повсюду рассказ ведет к нравоучению, формулируемому в конце пьесы. Из рассказов Г. Сакса самые характерные: «St. Peter mit den Landsknechten», «Schlaraffenland»; из комедий: «Die ungleichen Kinder Eve»; из святочных пьес: «Das Narrenschneiden» и «Der fahrende Schüler im Paradies». Вся «Spruchdichtung» Г. С. составляет 1700 номеров, из которых 208 драм. По словам Гервинуса, «Г. С. был учителем народа в духе гуманизма, подобно тому, как ученые гуманисты были учителями юношества». Город Нюрнберг поставил поэту памятник в 1874 г. Многое из написанного Г. С. еще не издано (собственноручные рукописные сборники поэта хранятся в Цвикау, Дрездене и других городах). В 1867 г. «Litterarischer Verein» в Штутгардте предпринял новое издание всего напечатанного при жизни поэта; до настоящего времени появилось 14 томов. Более доступное издание избранных сочинений: «Deutsche Dichter des XVI Jahrhunderts; Dichtungen von Hans Sachs» (Лейпциг, 1883—1885). — Лучшее издание всех святочных пьес: «Neudrucke deutscher Litteraturwerke des XVI und XVII Jahrhunderts. Hans Sachs» (Галле, 1880—1887). — Лучшие биографии Г. С.: Ranisch, «Historisch-kritische Lebensbeschreibung Hans Sachsens, ehemals berühmten Meistersängers zu Nürnberg» (Альтенбург, 1765); Hoffmann, «H. Sachs, sein Leben und Wirken» (Нюрнбург, 1847); Haupt, «Leben und dichterische Wirksamkeit des Hans Sachs» (Познань, 1868); Lützelberger, «Hans Sachs» (Нюрнберг, 1876); Fleck, «Charakteristik der Poesie des Hans Sachs» (Дортмунд, 1882). В «Deutsche National-Litteratur» (тома 20 и 21) помещены наиболее характерные произведения Г. Сакса и хороший биографический очерк Arnold’a.
{{right|{{ЭСБЕ/Автор|Ф. Браун}}.}}
[[Категория:ЭСБЕ:Персоналии]]
[[Категория:ЭСБЕ:Поэты]]
[[Категория:ЭСБЕ:Немецкая литература]]
[[Категория:Ганс Сакс|{{PAGENAME}}]]
e97g7an5tijc3rk0n39oxdqg749h9of
Отечественные записки/1868
0
376517
4600609
4600571
2022-08-10T12:40:36Z
Sergey kudryavtsev
265
/* № 11 */
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=[[Отечественные записки]]
|ЧАСТЬ=1868 год
|ДРУГОЕ=Издатель и главный редактор [[Андрей Александрович Краевский]].
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[../1867|1867]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[../1869|1869]]
}}__NOTOC__
{{tocline|[[#Том CLXXVI|Том CLXXVI]] • [[#Том CLXXVII|Том CLXXVII]] • [[#Том CLXXVIII|Том CLXXVIII]] • [[#Том CLXXIX|Том CLXXIX]] • [[#Том CLXXX|Том CLXXX]] • [[#Том CLXXXI|Том CLXXXI]]}}
=== Том CLXXVI ===
{{GBS|KA8YAAAAYAAJ}} (№ 1, {{GBS|KA8YAAAAYAAJ|PP12|огл.}}); {{GBS|21YFAAAAQAAJ|PP7|дубль}} ({{GBS|21YFAAAAQAAJ|PP10|огл.}})
{{GBS|FGAFAAAAQAAJ|PA237|№ 2}} ({{GBS|FGAFAAAAQAAJ|PA238|огл.}})
=== Том CLXXVII ===
{{GBS|nw8YAAAAYAAJ|PP11|Том CLXXVII}}
{{GBS|nw8YAAAAYAAJ|PP7|№ 3, март}} ({{GBS|nw8YAAAAYAAJ|PA2|огл.}})
=== Том CLXXVIII ===
{{GBS|7w8YAAAAYAAJ}}; {{GBS|81YFAAAAQAAJ|PP7|дубль}} ({{GBS|81YFAAAAQAAJ|PP8|огл.}}); {{GBS|X2AFAAAAQAAJ|PP5|дубль 2}} ({{GBS|X2AFAAAAQAAJ|PP6|огл.}})
* [[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Л. Михаловский]], «Песня о Гайавате» [[Генри Уодсворт Лонгфелло|Лонгфелло]]:
** {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)/Примечание_переводчика|Примечание переводчика}} (стр. {{GBS|7w8YAAAAYAAJ|PA1|1—2}})
** {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)/Пролог|Пролог}} (стр. {{GBS|7w8YAAAAYAAJ|PA3|3—5}})
** {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)/I. Трубка мира|I. Трубка мира}} (стр. {{GBS|7w8YAAAAYAAJ|PA6|6—10}})
** {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)/II. Детство Гайаваты|II. Детство Гайаваты}} (стр. {{GBS|7w8YAAAAYAAJ|PA10|10—16}})
** {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)/III. Пост Гайаваты|III. Пост Гайаваты}} (стр. {{GBS|7w8YAAAAYAAJ|RA1-PA263|263—272}})
=== Том CLXXIX ===
{{GBS|HBAYAAAAYAAJ||CLXXIX, № 7—8}}; {{GBS|k2AFAAAAQAAJ|PR6|дубль}}, {{GBS|k2AFAAAAQAAJ|PR2|№ 7}} ({{GBS|k2AFAAAAQAAJ|PR3|огл. № 7}})
* [[Николай Степанович Курочкин|Н. С. Курочкин]], {{2О|Дмитрий Иванович Писарев (Курочкин)|Дмитрий Иванович Писарев}}, некролог (стр. {{GBS|HBAYAAAAYAAJ|RA1-PA174|174}})
* [[Николай Степанович Курочкин|Н. С. Курочкин]], {{2О|Сельская школа (Кастельвеккио; Курочкин)|Сельская школа}} (стр. {{GBS|HBAYAAAAYAAJ|PA499|499—570}})
=== Том CLXXX ===
{{GBS|L70GAAAAYAAJ|PP9}} (неправильно собрано, {{GBS|L70GAAAAYAAJ|RA1-PA297|огл. тома}}); {{GBS|lxEYAAAAYAAJ||дубль}} ({{GBS|lxEYAAAAYAAJ|RA1-PA291|огл. тома}}); {{GBS|ElcFAAAAQAAJ|PA335|дубль 2}} ({{GBS|ElcFAAAAQAAJ|PA336|огл. № 10}})
==== № 9 ====
Отд. I:
* [[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]], Три сцены из лирической комедии «Медвежья охота» (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA1|1—16}})
* [[Фёдор Михайлович Решетников|Ф. М. Решетников]], {{2О|Где лучше? (Решетников)|Где лучше?}} Роман. Часть вторая (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA17|17—84}})
* [[Даниил Лукич Мордовцев|Д. Л. Мордовцев]], Русские государственные деятели второй половины прошлого века и Пугачёв. VIII—XIII (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA85|85—144}})
* [[Филипп Диомидович Нефёдов|Ф. Д. Нефёдов]], {{2О|Девичник (Нефёдов)|Девичник}}. Очерк фабричных нравов (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA145|145—182}})
* [[Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеев]], {{2О|Облака (Плещеев)|Облака («Я лежал на траве и глядел…»)}} (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA243|183—184}})
* …
<!--* [[Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеев]], {{2О| (Плещеев)|«…»}} (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA244|244}})
* …-->
* [[Василий Иванович Покровский|В. И. Покровский]], Рассказы из истории последнего мятидесятилетия (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA245|245—282}})
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2О|Легковесные (Салтыков-Щедрин)|Легковесные}}. Картины в натуральную величину (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA283|283—300}})
* В. И. В—в, Русские богатыри (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA301|301—324}})
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], {{2О|Весёлые нищие (Бёрнс; Вейнберг)|Весёлые нищие («Уж листья жёлтые с ветвей…»)}} Из [[Роберт Бёрнс|Роберта Бёрнса]] (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA325|325—336}})
Отд. II:
* Критика. [[Александр Михайлович Скабичевский|А. М. Скабичевский]], {{2О|Русское недомыслие (Скабичевский)|Русское недомыслие}} (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|RA1-PA1|1—?}})
* …
==== № 10 ====
Отд. I:
* [[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Л. Михаловский]], {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)|Песня о Гайавате}}. Поэма [[Генри Уодсворт Лонгфелло|Лонгфелло]]. IV. Друзья Гайаваты. V. Лодка Гайаваты (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|RA1-PA334|337—346}})
* [[Даниил Лукич Мордовцев|Д. Л. Мордовцев]], Русские государственные деятели второй половины прошлого века и Пугачёв. Окончание. XIV—XX (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA347|347—388}})
* [[Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеев]], {{2О|Жаль мне тех, чья гибнет сила (Плещеев)|«Жаль мне тех, чья гибнет сила…»}} (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA389|389—390}})
* …
* [[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]], {{2О|Мать (Некрасов)|Мать («Она была исполнена печали…»)}} (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA242|530}})
* …
* [[Иван Фёдорович Горбунов|И. Ф. Горбунов]], {{2О|Самодур (Горбунов)|Самодур}}. Картины из купеческого быта, в трёх тделениях (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA183|619—656}})
* …
* [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаев]], {{2О|Королевское платье (Минаев)|Королевское платье («На белом свете жил да был…»)}} Из Андерсена (стр. {{GBS|L70GAAAAYAAJ|PA689|689—692}})
Отд. II:
* …
=== Том CLXXXI ===
{{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PP13}} ({{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PP11|№ 11}}, {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PP12|огл. № 11}}, {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|RA1-PA417|огл. тома}}); {{GBS|KFcFAAAAQAAJ|PP11|дубль}} ({{GBS|KFcFAAAAQAAJ|PP8|огл. № 11}})
==== № 11 ====
Отд. I:
<div class="roman_list">
* Образцы народной германской поэзии. Перевод [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга]]:
*# [[Улингер (Вейнберг)|Улингер («Добрый рыцарь по улице едет…»)]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA1|1—5}})
*# [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)|Песня молодого рейтера («Я бедный рейтер молодой…»)]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA5|5—7}})
*# [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)|Смерть Франца Сикингена («Три государя задумали дело…»)]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA7|7—8}})
*# [[Детоубийца (Вейнберг)|Детоубийца («Зигмунд, милый Зигмунд, вот ты кончил чем…»)]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9}})
*# [[Нынче ночью мне приснился (Вейнберг)|«Нынче ночью мне приснился…»]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9—10}})
*# [[Раз пошла я прогуляться (Вейнберг)|«Раз пошла я прогуляться…»]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA10|10}})
* …
* [[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Л. Михаловский]], {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)|Песня о Гайавате}}. Поэма [[Генри Уодсворт Лонгфелло|Лонгфелло]]
** VI. {{2О|Песня о Гайавате (Лонгфелло; Михаловский)/VI. Сватовство Гайаваты|Сватовство Гайаваты}} (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA45|45—54}})
* …
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|Старая помпадурша (Салтыков-Щедрин)|Старая помпадурша}}. Рассказ (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA99|99—119}})
* Н., Дома — лучше! («В Европе удобно, но родины ласки…») (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA120|120}})
* [[Александр Николаевич Островский|А. Н. Островский]], {{2O|На всякого мудреца довольно простоты (Островский)|На всякого мудреца довольно простоты}}. Комедия в пяти действиях (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA121|121—210}})
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], {{2O|Молитва вдовы (Шамиссо; Вейнберг)|Молитва вдовы («В деревне, в глубокую полночь, не спит лишь старушка одна…»)}} Из [[Адельберт фон Шамиссо|Шамиссо]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA211|211—212}})
* …
* [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаев]], [[Народные мотивы (Минаев)|Народные мотивы]]:
*# {{2O|Целое лето нет дождика с неба (Минаев)|«Целое лето нет дождика с неба…»}} (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA251|251}})
*# {{2O|На борзом коне воевода cкакал (Минаев)|«На борзом коне воевода cкакал…»}} (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA251|251—253}})
*# {{2O|На село вернулся ратник (Минаев)|«На село вернулся ратник…»}} (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA253|253—254}})
* …
</div>
==== № 12 ====
Отд. I:
* [[Павел Михайлович Ковалевский|П. М. Ковалевский]], {{2O|Лето в Путбусе (Ковалевский)|Лето в Путбусе}}. Очерк (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA289|289—321}})
* …
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], {{2O|Лорд Грегори (Бёрнс; Вейнберг)|Лорд Грегори («О, темна эта ночь, непроглядно темна…»)}} Из [[Роберт Бёрнс|Роберта Бёрнса]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|RA2-PA186|622}})
* [[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Л. Михаловский]], {{2O|Морской берег (Гуд; Михаловский)|Морской берег («Море возмутилося…»)}} Из [[Томас Гуд|Томаса Гуда]] (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|RA2-PA187|623—624}})
Отд. II. Современное обозрение:
* [[Николай Александрович Демерт|Н. А. Демерт]], {{2O|Из недавней поездки (Демерт)|Из недавней поездки}}. III—IV (стр. {{GBS|QhIYAAAAYAAJ|RA1-PA189|189—?}})
* …
[[Категория:Отечественные записки|1868]]
[[Категория:1868 год|Отечественные записки]]
01g5kry9doi9g7wneu6qokgg017ivlb
Отечественные записки/1870
0
376519
4600639
4585719
2022-08-10T14:11:46Z
Sergey kudryavtsev
265
/* № 12 */
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=[[Отечественные записки]]
|ЧАСТЬ=1870 год
|ДРУГОЕ=<!--Издатель и главный редактор [[Андрей Александрович Краевский]].-->
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[../1869|1869]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[../1871|1871]]
}}__NOTOC__
{{tocline|[[#Том CLXXXVIII|Том CLXXXVIII]] • [[#Том CLXXXIX|Том CLXXXIX]] • [[#Том CXC|Том CXC]] • [[#Том CXCI|Том CXCI]] • [[#Том CXCII|Том CXCII]] • [[#Том CXCIII|Том CXCIII]]}}
=== Том CLXXXVIII ===
{{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PP7}}, {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PP5|№ 1}} ({{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PP6|огл. № 1, часть 1}}, {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|RA1-PA239|часть 2, частично}}); {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PP9|№ 2}} ({{GBS|27wGAAAAYAAJ|RA1-PA414|огл. тома частично}}); {{GBS|B1cFAAAAQAAJ|PA315|№ 2}} ({{GBS|B1cFAAAAQAAJ|RA1-PT2|огл. тома}}, {{GBS|B1cFAAAAQAAJ|PA316|огл. № 2 начало}})
==== № 1 ====
Отд. I:
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|История одного города (Салтыков-Щедрин)|История одного города}}. 1. Голодный город. 2. Соломенный город. 3. Фантастический путешественник (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA1|1—32}})
* [[Николай Иванович Костомаров|Н. И. Костомаров]], {{2O|Южная Русь и казачество до восстания Богдана Хмельницкого (Костомаров)|Южная Русь и казачество до восстания Богдана Хмельницкого}}. Статья первая (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA33|33—97}})
* Мих. М-в ([[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]]), {{2O|Вышел срок тюремный (Михайлов)|«Вышел срок тюремный…»}} (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA98|98}})
* Рассказы [[Эдгар Аллан По|Эдгара Поэ]]:
*# Колодезь и маятник (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA99|99—113}})
*# Красная смерть (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA113|113—118}})
* [[Пётр Лаврович Лавров|П. Л. Лавров]], {{2O|До человека (Лавров)|До человека}}. 1. Начало истории. 2. Вселенная и земля. 3. Органический мир (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA119|119—167}})
* Мих. М-в ([[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]]), {{2O|Если лет бесстрастный холод (Михайлов)|«Если лет бесстрастный холод…»}} (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA168|168}})
* [[Михаил Васильевич Авдеев|М. В. Авдеев]], {{2O|Пёстренькая жизнь (Авдеев)|Пёстренькая жизнь}} (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA169|169—200}})
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], {{2O|Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини}}. Посмертная поэма [[Генрих Гейне|Гейне]]. Начало (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA201|201—214}})
* [[Вильям Фрей|В. Фрей]] ([[Владимир Константинович Гейнс|В. К. Гейнс]]), {{2O|Американская жизнь (Фрей)|Американская жизнь}}. Письмо первое (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA215|215—263}})
* Мих. М-в ([[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]]), {{2O|Аррия (Михайлов)|Аррия («Пред ним лежал…»)}} (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA264|264}})
* [[Глеб Иванович Успенский|Г. И. Успенский]], {{2O|Тише воды, ниже травы (Успенский)|Тише воды, ниже травы}}. Повесть. I—VI (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA265|265—310}})
* [[Александр Николаевич Яхонтов|А. Н. Яхонтов]], {{2O|Реакционеры (Яхонтов)|Реакционеры («Пыль столбом по дороге широкой…»)}} (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|PA311|311—316}})
Отд. II:
* [[Павел Якушин]], Путевые письма. II (стр. {{GBS|6VYFAAAAQAAJ|RA1-PA1|1—17}})
* …
Приложение:
* Мощёно золотом. Роман [[Август Мегью|Августа Мегью]] (стр. 1—32)
==== № 2 ====
Отд. I:
* [[Николай Иванович Костомаров|Н. И. Костомаров]], {{2O|Южная Русь и казачество до восстания Богдана Хмельницкого (Костомаров)|Южная Русь и казачество до восстания Богдана Хмельницкого}}. Статья вторая и последняя (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA317|317—368}})
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|История одного города (Салтыков-Щедрин)|История одного города}}. Войны за просвещение (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA369|369—390}})
* [[Александр Николаевич Островский|А. Н. Островский]], {{2O|Бешеные деньги (Островский)|Бешеные деньги}}. Комедия в пяти действиях (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA391|391—489}})
* [[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Л. Михаловский]], {{2O|Волнуется столица точно море (Михаловский)|«Волнуется столица точно море…»}} (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA490|490—492}})
* [[Флеровский]] ([[Василий Васильевич Берви|В. В. Берви]]), Отчего трудно поправляться нашему рабочему? Положение рабочего класса в России. Статья первая (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA493|493—542}})
* [[Пётр Лаврович Лавров|П. Л. Лавров]], {{2O|До человека (Лавров)|До человека}}. 4. Позвоночные (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA543|543—562}})
* [[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]], {{2O|Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)|Кому на Руси жить хорошо}}. Глава IV. Счастливые. Глава V. Помещик (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA563|563—598}})
* Духовное господство. Рим в XIX веке. Роман [[Гарибальди]]. Часть первая (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|PA599|599—620}})
Отд. II:
* [[Мария Константиновна Цебрикова|М. К. Цебрикова]], {{2O|Гуманный защитник женских прав (Цебрикова)|Гуманный защитник женских прав}}. По поводу романа г. Писемского «Люди сороковых годов» (стр. {{GBS|27wGAAAAYAAJ|RA2-PA209|209—227}})
* …
=== Том CLXXXIX ===
{{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PP7}} ({{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA637|огл. тома}}); {{GBS|kgsGAAAAYAAJ|PR7|дубль № 3}} (огл. нет); {{GBS|AiT55T5jlrAC|PP11}}
==== № 3 ====
Отд. I:
* [[Алексей Михайлович Жемчужников|А. М. Жемчужников]], Современные песни. I—V. (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA1|1—6}})
* [[Фёдор Михайлович Решетников|Ф. М. Решетников]], {{2O|Свой хлеб (Решетников)|Свой хлеб}}. Роман. Часть первая (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA7|7—59}})
* Я. ([[Александр Николаевич Яхонтов|А. Н. Яхонтов]]), {{2O|Задумчиво, из лона вод (Гейне; Яхонтов)|Из Гейне («Задумчиво, из лона вод…»)}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA60|60}})
* [[Пётр Лаврович Лавров|П. Л. Лавров]], {{2O|До человека (Лавров)|До человека}}. 5. Происхождение культуры. 6. Начало работы мысли. 7. Обезьяны (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA61|61—100}})
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], {{2O|Бимини (Гейне; Вейнберг)|Бимини}}. Посмертная поэма [[Генрих Гейне|Гейне]]. Окончание (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA101|101—110}})
* [[Глеб Иванович Успенский|Г. И. Успенский]], {{2O|Тише воды, ниже травы (Успенский)|Тише воды, ниже травы}}. Окончание (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA111|111—148}})
* [[Афанасий Прокопьевич Щапов|А. П. Щапов]], {{2O|Естественно-психологические условия умственного и социального развития русского народа (Щапов)|Естественно-психологические условия умственного и социального развития русского народа}}. Статья первая (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA149|149—202}})
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|История одного города (Салтыков-Щедрин)|История одного города}}. 1. Эпоха увольнения от войн. 2. Оправдательные документы (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA203|203—227}})
* М. ([[Иван Иванович Гольц-Миллер|И. И. Гольц-Миллер]]), {{2O|Дай руку мне, любовь моя (Гольц-Миллер)|«Дай руку мне, любовь моя…»}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA228|228}})
* Духовное господство. Рим в XIX веке. Роман [[Гарибальди]]. Конец первой части (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA229|229—286}})
* [[Александр Николаевич Яхонтов|А. Н. Яхонтов]], Провинциальные мотивы:
*# {{2O|Дорожные заметки (Яхонтов)|Дорожные заметки}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA285|287—290}})
*# {{2O|Статистический коммитет (Яхонтов)|Статистический коммитет}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA290|290—292}})
*# {{2O|Земству (Яхонтов)|Земству}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA292|292—293}})
*# {{2O|Речь губернатора, при открытии губернского земского собрания (Яхонтов)|Речь губернатора, при открытии губернского земского собрания}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA293|293—294}})
Отд. II:
* …
==== № 4 ====
Отд. I:
* [[Фёдор Михайлович Решетников|Ф. М. Решетников]], {{2O|Свой хлеб (Решетников)|Свой хлеб}}. Роман. Часть первая (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA295|295—360}})
* [[Афанасий Прокопьевич Щапов|А. П. Щапов]], {{2O|Естественно-психологические условия умственного и социального развития русского народа (Щапов)|Естественно-психологические условия умственного и социального развития русского народа}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA361|361—406}})
* В. П., Что такое рабочий день? По [[Карл Маркс|Марксу]], Das Kapital. Hamburg, 1867 (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA407|407—435}})
* [[Николай Степанович Курочкин|Н. С. Курочкин]], Из [[Шарль Бодлер|Шарля Бодлэра]] (стр. 435<!-- нет страницы-->)
* М. М. ([[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]]), {{2O|Как долгой ночью ждёт утра (Михайлов)|«Как долгой ночью ждёт утра…»}} (стр. 436<!-- нет страницы-->)
* Современные учения о нравственности и её история (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA437|437—468}})
* М. М—в ([[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]]), {{2O|Хидигер (Рюккерт; Михайлов)|Хидигер («Неумирающий и вечно юный…»)}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA469|469—470}})
* Духовное господство. Рим в XIX веке. Роман [[Гарибальди]]. Часть вторая и последняя (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA471|471—552}})
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|История одного города (Салтыков-Щедрин)|История одного города}}. Поклонение мамоне и покаяние (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA553|553—596}})
* [[Сергей Атава]] ([[Сергей Николаевич Терпигорев|С. Н. Терпигорев]]), {{2O|В степи (Терпигорев)|В степи}} (стр. {{GBS|LVcFAAAAQAAJ|PA597|597—636}})
Отд. II:
* …
=== Том CXC ===
{{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PP7|Том CXC}} ({{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA421|огл. тома}}); {{GBS|iRcGAAAAYAAJ|PP9|дубль 1}} ({{GBS|iRcGAAAAYAAJ|PP10|огл. № 5}}); {{GBS|pHI4AQAAIAAJ|PP13|дубль 2}} ({{GBS|pHI4AQAAIAAJ|PP10|огл. № 5}}, {{GBS|pHI4AQAAIAAJ|RA2-PA65|конец какого-то огл.}}); {{GBS|DbwGAAAAYAAJ|PA201|дубль № 6}} ({{GBS|DbwGAAAAYAAJ|PA202|огл. № 6 начало}})
==== № 5 ====
Отд. I:
<div class="roman_list">
* М.—Л.—М. ([[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]]), Песни [[Пьер Жан Беранже|Беранже]]:
*# {{2O|Паяц (Беранже; Михайлов)|Паяц («Паяцом родился я…»)}} (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA1|1—2}})
*# {{2O|Изгнанник (Беранже; Михайлов)|Изгнанник («В кругу подруг…»)}} (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA2|2—4}})
*# {{2O|Рыжая Жанна (Беранже; Михайлов)|Рыжая Жанна («Двухлетний сын ей обвил шею…»)}} (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA4|4—6}})
*# {{2O|Камин в тюрьме (Беранже; Михайлов)|Камин в тюрьме («Мне в заперти так много утешений…»)}} (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA6|6—7}})
*# {{2O|Муравьи (Беранже; Михайлов)|Муравьи («Муравейник весь в движеньи…»)}} (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA7|7—8}})
*# {{2O|Апостол (Беранже; Михайлов)|Апостол («„Куда ты Павел?“ — В мир несу спасенье…»)}} (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA8|8—10}})
* [[Фёдор Михайлович Решетников|Ф. М. Решетников]], {{2O|Свой хлеб (Решетников)|Свой хлеб}}. Роман. Конец первой части (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA11|11—86}})
* В. В., О воспитательном значении русской литературы (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA87|87—125}})
* Современные учения о нравственности и её история. IV (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA126|126—148}})
* [[Глеб Иванович Успенский|Г. И. Успенский]], {{2O|Из биографии искателя тёплых мест (Успенский)|Из биографии искателя тёплых мест}}. Очерк (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA149|149—186}})
* [[Иван Михайлович Сеченов|И. М. Сеченов]], Вступление в лекции «О растительных процессах в животном теле», читанные зимою нынешнего года в клубе художников (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA187|187—202}})
</div>
Отд. II:
* …
Приложения:
* [[Чарльз Диккенс]], Тайна Эдвина Друда. Роман (стр. 1—64)
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. 33—64)
==== № 6 ====
Отд. I:
* [[Николай Васильевич Берг|Н. В. Берг]], [[Пан Тадеуш (Мицкевич; Берг)|Пан Тадеуш]]. Из поэмы [[Адам Мицкевич|Мицкевича]] (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA203|203—224}})
* Современные учения о нравственности и её история. V (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA225|225—270}})
* [[Фёдор Михайлович Решетников|Ф. М. Решетников]], {{2O|Свой хлеб (Решетников)|Свой хлеб}}. Роман. Часть вторая (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA271|271—320}})
* [[Валериан Николаевич Назарьев|В. Н. Назарьев]], {{2O|Провинциальные типы нашего времени (Назарьев)|Провинциальные типы нашего времени}} (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA321|321—346}})
* Философия истории славян. Статья первая (стр. {{GBS|VFcFAAAAQAAJ|PA347|347—?}})
Отд. II:
* …
Приложения:
* [[Чарльз Диккенс]], Тайна Эдвина Друда. Роман (стр. 65—128)
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. 65—96)
=== Том CXCI ===
{{GBS|alcFAAAAQAAJ|PP7|Том CXCI}} ({{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA515|огл. тома}}); {{GBS|QHg4AQAAIAAJ|PR10|дубль Том CXCI}}, {{GBS|QHg4AQAAIAAJ|PR6|№ 7}} ({{GBS|QHg4AQAAIAAJ|PR7|огл. № 7 начало}}; {{GBS|YNtjAAAAcAAJ|PA217|№ 8}} ({{GBS|YNtjAAAAcAAJ|RA1-PA265|огл. тома}}, {{GBS|YNtjAAAAcAAJ|PA218|огл. № 8 начало}})
==== № 7 ====
Отд. I:
<div class="roman_list">
* [[Фёдор Михайлович Решетников|Ф. М. Решетников]], {{2O|Свой хлеб (Решетников)|Свой хлеб}}. Роман. Часть вторая (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA1|1—63}})
* [[Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеев]], {{2O|Иль те дни ещё далеки (Плещеев)|«Иль те дни ещё далеки…»}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA64|64}})
* Философия истории славян. Статья вторая и последняя (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA65|65—126}})
* [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаев]], Стихотворения:
*# {{2O|Родине (Минаев)|Родине («Как мать свою, которая меня…»)}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA127|127}})
*# {{2O|Сирена (Мур; Минаев)|Сирена («Я слышал преданье. С глубокой тоской…»)}} Из [[Томас Мур|Т. Мура]] (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA127|127—128}})
*# {{2O|В могилу рано. Жажда жизни (Минаев)|«В могилу рано. Жажда жизни…»}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA128|128}})
*# {{2O|Сознание (Минаев)|Сознание («Не ищи цветов весенних…»}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA128|128—129}})
*# {{2O|Песня пролетария (Минаев)|Песня пролетария («От жалоб жизнь не станет краше…»)}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA129|129}})
*# {{2O|Просьба (Минаев)|Просьба («Избыток страданья и счастья всегда…»}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA129|129—130}})
*# {{2O|Когда вдруг воцаряется молчанье (Минаев)|«Когда вдруг воцаряется молчанье…»}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA130|130}})
* [[Владимир Викторович Лесевич|В. В. Лесевич]], {{2O|Общие геологические вопросы и их решения (Лесевич)|Общие геологические вопросы и их решения}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA131|131—164}})
* [[Сергей Атава]] ([[Сергей Николаевич Терпигорев|С. Н. Терпигорев]]), {{2O|Слияние (Терпигорев)|Слияние}}. Комедия в четырёх действиях (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA165|165—218}})
</div>
Отд. II:
* …
Приложения:
* [[Чарльз Диккенс]], Тайна Эдвина Друда. Роман (стр. 129—176)
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. 97—176)
==== № 8 ====
Отд. I (№ 8):
* [[Алексей Михайлович Жемчужников|Алексей Жемчужников]] {{2O|Неосновательная прогулка (Жемчужников)|Неосновательная прогулка («Проходит время торопливо…»)}} (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA219|219—224}})
* У источника. Повесть [[Гюстав Дроз|Дроза]] (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA225|225—340}})
* Современные учения о нравственности и её история. V. (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA341|341—378}})
* [[Фёдор Михайлович Решетников|Ф. М. Решетников]], {{2O|Свой хлеб (Решетников)|Свой хлеб}}. Роман. Часть вторая. Окончание (стр. {{GBS|alcFAAAAQAAJ|PA431|431—514}})
Отд. II:
* …
Приложения:
* [[Чарльз Диккенс]], Тайна Эдвина Друда. Роман (стр. 177—208)
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. 177—240)
=== Том CXCII ===
{{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PP7|Том CXCII}} ({{GBS|xFcFAAAAQAAJ|RA1-PA309|огл. тома}}); {{GBS|zWAFAAAAQAAJ|PP7|дубль}} (огл. нет);
==== № 9 ====
Отд. I:
<div class="roman_list">
* Сквозь мрак к свету. Повесть [[Карл Гуцков|Карла Гуцкова]]. Гл. I—V (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA1|1—44}})
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], Посмертные стихотворения Гейне (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA45|45—54}})
*# {{2O|Ты смотришь на меня, о, девушка моя (Гейне; Вейнберг)|«Ты смотришь на меня, о, девушка моя…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA45|45}})
*# {{2O|День целый я думал о милой моей (Гейне; Минаев)|«День целый я думал о милой моей…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA45|45—46}})
*# {{2O|Когда два сердца разобьются (Гейне; Вейнберг)|«Когда два сердца разобьются…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA46|46—47}})
*# {{2O|Зеленеют лес и поле (Гейне; Вейнберг)|«Зеленеют лес и поле…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA47|47}})
*# {{2O|Бегство (Гейне; Вейнберг)|Бегство («Освещённые луною…»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA47|47—48}})
*# {{2O|То счастье, что меня вчера ещё лобзало (Гейне; Вейнберг)|«То счастье, что меня вчера ещё лобзало…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA48|48}})
*# {{2O|Блаженства человек исполнен (Гейне; Вейнберг)|«Блаженства человек исполнен…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA48|48—49}})
*# {{2O|Ты знаешь хорошо, о, мопсик (Гейне; Вейнберг)|«Ты знаешь хорошо, о, мопсик…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA49|49}})
*# {{2O|Отступнику (Гейне; Вейнберг)|Отступнику («Священной молодости пыл!..»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA49|49—50}})
*# {{2O|Политическому поэту (Гейне; Вейнберг)|Политическому поэту («Поёшь ты, как в старое время Тиртей…»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA50|50}})
*# {{2O|Эдуарду Г. (Гейне; Вейнберг)|Эдуарду Г. («Ну, вот, наградами засыпан ты совсем…»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA50|50—51}})
*# {{2O|Добрый совет (Гейне; Вейнберг)|Добрый совет («Выводя ослов на сцену в басенках твоих…»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA51|51}})
*# {{2O|Средневековую грубость (Гейне; Вейнберг)|«Средневековую грубость…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA52|52}})
*# {{2O|Когда насосётся уж досыта пьявка (Гейне; Вейнберг)|«Когда насосётся уж досыта пьявка…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA52|52—53}})
*# {{2O|Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело (Гейне; Вейнберг)|«Смерть подошла! Теперь, теперь скажу я смело…»}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA53|53}})
*# {{2O|Умирающий (Гейне; Вейнберг)|Умирающий («Убито всё в груди моей…»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA53|53—54}})
* [[Василий Иванович Покровский|В. И. Покровский]], {{2O|Рассказы из истории последнего пятидесятилетия (Покровский)|Рассказы из истории последнего пятидесятилетия (1816—1866)}}. Период третий. 1848—1866. Германия в 1848 году (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA55|55—98}})
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|История одного города (Салтыков-Щедрин)|История одного города}}. Подтверждение покаяния. Заключение (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA99|99—138}})
* [[Пётр Дмитриевич Боборыкин|П. Д. Боборыкин]], {{2O|Солидные добродетели (Боборыкин)|Солидные добродетели}}. Роман в четырёх книгах. Книга первая (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA139|139—240}})
* [[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]], {{2O|Дедушка (Некрасов)|Дедушка («Раз у отца, в кабинете…»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA241|241—254}})
</div>
Отд. II:
* [[Николай Константинович Михайловский|Н. К. Михайловский]], {{2O|Вольтер-человек и Вольтер-мыслитель (Михайловский)|Вольтер-человек и Вольтер-мыслитель}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|RA1-PA1|1—?}})
* …
Приложения:
* [[Чарльз Диккенс]], Тайна Эдвина Друда. Роман (стр. 209—260)
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. 241—272)
==== № 10 ====
Отд. I:
* [[Александр Михайлович Скабичевский|А. М. Скабичевский]], {{2O|Очерки умственного развития нашего общества (Скабичевский)|Очерки умственного развития нашего общества}}. 1825—1860 (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA255|255—321}})
* [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаев]], {{2O|Над полями битв (Минаев)|Над полями битв («Приди, приди ко мне, ирония святая…»)}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA322|322}})
* [[Николай Александрович Благовещенский|Н. А. Благовещенский]], {{2O|На болоте (Благовещенский)|На болоте}}. Картинка нынешней обработке торфа (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA323|323—342}})
* Сквозь мрак к свету. Повесть [[Карл Гуцков|Карла Гуцкова]]. Гл. VI—VII (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA343|343—376}})
* [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаев]], {{2O|Сон в прусской крепости (Гейне; Минаев)|Сон в прусской крепости («Город Минден кругом хорошо укреплён…»)}} Из. [[Генрих Гейне|Г. Гейне]] (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA377|377—378}})
* [[Марко Вовчок]], {{2O|Записки причётника (Вовчок)|Записки причётника}}. Отрывок второй. Гл. I—IV (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA379|379—443}})
* [[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]], {{2O|Соловьи (Некрасов)|Соловьи («Качая младшего сынка…»)}} Из стихотворений, посвящённых русским детям (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA444|444—446}})
* М. М. ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|Сила событий (Салтыков-Щедрин)|Сила событий}} (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA447|447—470}})
* [[Пётр Дмитриевич Боборыкин|П. Д. Боборыкин]], {{2O|Солидные добродетели (Боборыкин)|Солидные добродетели}}. Роман в четырёх книгах. Книга вторая (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA471|471—556}})
* Немецкие пионеры. Новый роман [[Фридрих Шпильхаген|Фридриха Шпильгагена]] (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA557|557—579}})
* [[Дмитрий Лаврентьевич Михаловский|Д. Л. Михаловский]], {{2O|Похороны нищей (Ленау; Михаловский)|Похороны нищей («В одеждах чёрных, по два в ряд…»)}} Из [[Николаус Ленау|Ленау]] (стр. {{GBS|xFcFAAAAQAAJ|PA580|580}})
Отд. II:
* …
Приложения:
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. 273—320)
=== Том CXCIII ===
{{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PP9}}, {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PP5|№ 11}} ({{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PP6|огл. № 11}}, {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA369|продолж. огл.}}); дубль ({{GBS|jHg4AQAAIAAJ|PP7|№ 11}}, {{GBS|jHg4AQAAIAAJ|PP8|огл. № 11}});
{{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA337|№ 12}} ({{GBS|2FMFAAAAQAAJ|RA1-PA347|огл. тома}}, {{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA338|огл. № 12 начало}})
==== № 11 ====
Отд. I:
* [[Александр Михайлович Скабичевский|А. М. Скабичевский]], {{2O|Очерки умственного развития нашего общества (Скабичевский)|Очерки умственного развития нашего общества}}. 1825—1860 (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA1|1—62}})
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], {{2O|Кузнец (Коппе; Вейнберг)|Кузнец}} Из [[Франсуа Коппе|Коппе]] (стр. 63—68)
* Сквозь мрак к свету. Повесть [[Карл Гуцков|Карла Гуцкова]]. Гл. VI—VII (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA69|69—118}})
* [[Марко Вовчок]], {{2O|Записки причётника (Вовчок)|Записки причётника}}. Отрывок второй. Гл. V (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA119|119—151}})
* [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаев]]:
*# {{2O|Затишье (Минаев)|Затишье («Жизнь, обновись! — О, желанье нескромное!..»)}} (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA152|152—153}})
*# {{2O|Антиподы (Минаев)|Антиподы («Я расхожусь во всём с тобой…»)}} (стр. {{GBS|jHg4AQAAIAAJ|PA153|153—154}})
*# {{2O|Природа манит всех к себе, но как? (Минаев)|«Природа манит всех к себе, но как?..»}} (стр. {{GBS|jHg4AQAAIAAJ|PA154|154}})
*# {{2O|Заочный друг! чтоб счастье было прочно (Минаев)|«Заочный друг! чтоб счастье было прочно…»}} (стр.{{GBS|jHg4AQAAIAAJ|PA154|154}})
* Немецкие пионеры. Новый роман [[Фридрих Шпильхаген|Фридриха Шпильгагена]]. IV—XI (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA155|155—232}})
* [[Виктор Петрович Буренин|В. П. Буренин]], {{2O|Когда Тиверий и Нерон (Гюго; Буренин)|«Когда Тиверий и Нерон…»}} Из «Chatiments» [[Виктор Гюго|В. Гюго]] (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA232|232}})
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2O|Митрофаны (Салтыков-Щедрин)|Митрофаны}} (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA233|233—248}})
* [[Пётр Дмитриевич Боборыкин|П. Д. Боборыкин]], {{2O|Солидные добродетели (Боборыкин)|Солидные добродетели}}. Роман в четырёх книгах. Книга третья (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA249|249—337}})
* [[Виктор Петрович Буренин|В. П. Буренин]], {{2O|Песнь цирка (Гюго; Буренин)|Песнь цирка («Цезарь великий, властитель земли…»)}} [[Виктор Гюго|В. Гюго]] (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|PA338|338—340}})
Отд. II:
* Новое поземельное устройство государственных крестьян в великорусских губерниях (стр. {{GBS|-GAFAAAAQAAJ|RA1-PA1|1—15}})
* …
Приложение:
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. 321—368)
==== № 12 ====
Отд. I:
<div clsaa="roman_list">
* [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаев]], [[Либерал (Минаев)|Либерал]]. Комедия в пяти действиях (стр. {{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA341|341—446}})
* …
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], Немецкие народные стихотворения
*# [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]] (стр. {{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}})
*# [[Пред домом отца моего (Вейнберг)|«Пред домом отца моего…»]] (стр. {{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA499|499}})
*# [[Шла девица молодая с парнями плясать (Вейнберг)|«Шла девица молодая с парнями плясать…»]] (стр. {{GBS|2FMFAAAAQAAJ|500|500}})
* …
</div>
Отд. II:
* …
Приложение:
* [[Август Мегью]], Мощёно золотом. Роман (стр. {{GBS|2FMFAAAAQAAJ|RA1-PA369|369—400}})
[[Категория:Отечественные записки|1870]]
[[Категория:1870 год|Отечественные записки]]
0j67x5u3bgh5qojvap05wq15t6ivg0k
Мартин Лютер
0
384382
4600853
4584108
2022-08-11T07:49:20Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Лютер (значения)
| ФАМИЛИЯ = Лютер
| ИМЕНА = Мартин
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = Инициатор Реформации, ведущий переводчик Библии на немецкий язык, поэт
| ДРУГОЕ =
| НЭС = Лютер, Мартин
| БЭЮ = Лютер
}}
==Произведения==
* перевод Библии на немецкий язык (инициатор перевода и переводчик Нового Завета)
* [[Господь — убежище, покров]] ''(Ein feste Burg ist unser Gott)''
* [[К Тебе из сердца глубины]] ''(Aus tiefer not shrei ich zu dir)''
* [[Хвала Тебе, Христос, Господь]] ''(Gelobet seist Du, Jesu Christ)''
* [[Хвала Тебе, Иисус Христос]] ''(Gelobet seist Du, Jesu Christ)'' — краткий перевод того же гимна.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Мартин Лютер}}
== См. также ==
* [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербель]], [[Лютер (Гербель)|Лютер]]
{{АП|ГОД=1546}}
[[Категория:Христианские писатели]]
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Богословы]]
[[Категория:Немецкие поэты]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
3ig1wmf2nxvy2mxpx53i3b7lqfi170u
4600866
4600853
2022-08-11T08:11:29Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Произведения */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Лютер (значения)
| ФАМИЛИЯ = Лютер
| ИМЕНА = Мартин
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = Инициатор Реформации, ведущий переводчик Библии на немецкий язык, поэт
| ДРУГОЕ =
| НЭС = Лютер, Мартин
| БЭЮ = Лютер
}}
== Произведения ==
* перевод Библии на немецкий язык (инициатор перевода и переводчик Нового Завета)
== Поэзия ==
{{langi|de|«Ein feste Burg ist unser Gott…»}}
* [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)|Прибежище веры («Бог — наша крепость, наш оплот!..»)]] {{переводы|Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева}}
* [[Господь — убежище, покров|«Господь — убежище, покров…»]]
{{langi|de|«Aus tiefer not shrei ich zu dir…»}}
* [[К Тебе из сердца глубины|«К Тебе из сердца глубины…»]]
{{langi|de|«Gelobet seist Du, Jesu Christ…»}}
* [[Хвала Тебе, Христос, Господь|«Хвала Тебе, Христос, Господь…»]]
* [[Хвала Тебе, Иисус Христос|«Хвала Тебе, Иисус Христос…»]] — краткий перевод того же гимна.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Мартин Лютер}}
== См. также ==
* [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербель]], [[Лютер (Гербель)|Лютер]]
{{АП|ГОД=1546}}
[[Категория:Христианские писатели]]
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Богословы]]
[[Категория:Немецкие поэты]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
o3lrvc3prfae1oiq2zhrei4b368exup
4600868
4600866
2022-08-11T08:11:41Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Поэзия */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Лютер (значения)
| ФАМИЛИЯ = Лютер
| ИМЕНА = Мартин
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = Инициатор Реформации, ведущий переводчик Библии на немецкий язык, поэт
| ДРУГОЕ =
| НЭС = Лютер, Мартин
| БЭЮ = Лютер
}}
== Произведения ==
* перевод Библии на немецкий язык (инициатор перевода и переводчик Нового Завета)
== Поэзия ==
{{langi|de|«Ein feste Burg ist unser Gott…»}}
* [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)|Прибежище веры («Бог — наша крепость, наш оплот!..»)]] {{перевод|Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева}}
* [[Господь — убежище, покров|«Господь — убежище, покров…»]]
{{langi|de|«Aus tiefer not shrei ich zu dir…»}}
* [[К Тебе из сердца глубины|«К Тебе из сердца глубины…»]]
{{langi|de|«Gelobet seist Du, Jesu Christ…»}}
* [[Хвала Тебе, Христос, Господь|«Хвала Тебе, Христос, Господь…»]]
* [[Хвала Тебе, Иисус Христос|«Хвала Тебе, Иисус Христос…»]] — краткий перевод того же гимна.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Мартин Лютер}}
== См. также ==
* [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербель]], [[Лютер (Гербель)|Лютер]]
{{АП|ГОД=1546}}
[[Категория:Христианские писатели]]
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Богословы]]
[[Категория:Немецкие поэты]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
hv961t1d6azguz6an9txwams5tg31pl
4600870
4600868
2022-08-11T08:12:23Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Лютер (значения)
| ФАМИЛИЯ = Лютер
| ИМЕНА = Мартин
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = Инициатор Реформации, ведущий переводчик Библии на немецкий язык, поэт
| ДРУГОЕ =
| НЭС = Лютер, Мартин
| БЭЮ = Лютер
}}
== Произведения ==
* перевод Библии на немецкий язык (инициатор перевода и переводчик Нового Завета)
== Поэзия ==
{{langi|de|«Ein feste Burg ist unser Gott…»}}
* [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)|Прибежище веры («Бог — наша крепость, наш оплот!..»)]] {{перевод|Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева}}
* [[Господь — убежище, покров|«Господь — убежище, покров…»]]
{{langi|de|«Aus tiefer not shrei ich zu dir…»}}
* [[К Тебе из сердца глубины|«К Тебе из сердца глубины…»]]
{{langi|de|«Gelobet seist Du, Jesu Christ…»}}
* [[Хвала Тебе, Христос, Господь|«Хвала Тебе, Христос, Господь…»]]
* [[Хвала Тебе, Иисус Христос|«Хвала Тебе, Иисус Христос…»]] — краткий перевод того же гимна.
== См. также ==
* [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербель]], [[Лютер (Гербель)|Лютер]]
{{АП|ГОД=1546}}
[[Категория:Христианские писатели]]
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Богословы]]
[[Категория:Немецкие поэты]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
24u8jzae1uco5f3ig7eno4800s37s32
Шаблон:БСЭ1/Автор
10
396324
4600649
4599561
2022-08-10T15:17:15Z
Wlbw68
37914
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#switch: {{#ifeq: {{#titleparts:{{{1|}}}|1|2}} | 0 | {{#titleparts:{{{1|}}}|1|1}} | {{#ifeq:{{#titleparts:{{{1|}}}|1|3}} | 0 | {{#titleparts:{{{1|}}}|2|1}} | {{{1|}}} }} }}
| #default = {{item|{{{1}}}}}
<!--
=========
== А ==
=========
-->
| Ф. Абрамов. = {{item|{{{1}}}|Фёдор Алексеевич Абрамов|Фёдора Алексеевича Абрамова}}
| П. Авдусин. = {{item|{{{1}}}|Павел Павлович Авдусин|Павла Павловича Авдусина}}
| В. Адарюков. = {{item|{{{1}}}|Владимир Яковлевич Адарюков|Владимира Яковлевича Адарюкова}}
| Б. Адлер. = {{item|{{{1}}}|Бруно Фридрихович Адлер|Бруно Фридриховича Адлера}}
| С. Айнзафт. = {{item|{{{1}}}|Самуил Семёнович Айнзафт|Самуила Семёновича Айнзафта}}
| Г. Александровым = {{item|{{{1}}}|Георгий Фёдорович Александров|Георгия Фёдоровича Александрова}}
| П. Александров. = {{item|{{{1}}}|Павел Сергеевич Александров|Павла Сергеевича Александрова}}
| М. Алексеев. = {{item|{{{1}}}|Михаил Павлович Алексеев|Михаила Павловича Алексеева}}
| В. Алехин. = {{item|{{{1}}}|Василий Васильевич Алехин|Василия Васильевича Алехина}}
| Н. Андреев. = {{item|{{{1}}}|Николай Николаевич Андреев|Николая Николаевича Андреева}}
| Ю. Анисимов. = {{item|{{{1}}}|Юлиан Павлович Анисимов|Юлиана Павловича Анисимова}}}
| И. Антипов-Каратаев. = {{item|{{{1}}}|Иван Николаевич Антипов-Каратаев|Ивана Николаевича Антипова-Каратаева}}
| С. Антонов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Петрович Антонов|Сергея Петровича Антонова}}
| Д. Аранович. = {{item|{{{1}}}|Давид Михайлович Аранович|Давида Михайловича Арановича}}
| И. Артоболевский. = {{item|{{{1}}}|Иван Иванович Артоболевский|Ивана Ивановича Артоболевского}}
| Игорь Глебов. = {{item|{{{1}}}|Борис Владимирович Асафьев|Бориса Владимировича Асафьева}}
| В. Асмус. = {{item|{{{1}}}|Валентин Фердинандович Асмус|Валентина Фердинандовича Асмуса}}
| И. Астапович. = {{item|{{{1}}}|Игорь Станиславович Астапович|Игоря Станиславовича Астаповича}}
| К. Астахов. = {{item|{{{1}}}|Константин Васильевич Астахов|Константина Васильевича Астахова}}
| З. А. = {{item|{{{1}}}|Захарий Вениаминович Атлас|Захария Вениаминовича Атласа}}
<!--
=========
== Б ==
=========
-->
| А. Бабаханян. = {{item|{{{1}}}|Аракел Григорьевич Бабаханян|Аракела Григорьевича Бабаханяна}}
| Евг. Беляева = {{item|{{{1}}}|Евгений Александрович Беляев|Евгения Александровича Беляева}}
| Н. Б./Баранский
| Н. Баранский. = {{item|{{{1}}}|Николай Николаевич Баранский|Николая Николаевича Баранского}}
| М. Барон. = {{item|{{{1}}}|Михаил Аркадьевич Барон|Михаила Аркадьевича Барона}}
| А. Барсуков. = {{item|{{{1}}}|Александр Николаевич Барсуков|Александра Николаевича Барсукова}}
| К. Б.
| К. Бархин. = {{item|{{{1}}}|Константин Борисович Бархин|Константина Борисовича Бархина}}
| Г. Баткис. = {{item|{{{1}}}|Григорий Абрамович Баткис|Григория Абрамовича Баткиса}}
| А. Бахарев. = {{item|{{{1}}}|Александр Арсентьевич Бахарев|Александра Арсентьевича Бахарева}}
| С. Бахрушин. = {{item|{{{1}}}|Сергей Владимирович Бахрушин|Сергея Владимировича Бахрушина}}
| М. Беер. = {{item|{{{1}}}|Макс Беер|Макса Беера}}
| Л. Берг. = {{item|{{{1}}}|Лев Семёнович Берг|Льва Семёновича Берга}}
| В. Берестнев. = {{item|{{{1}}}|Владимир Фёдорович Берестнев|Владимира Фёдоровича Берестнева}}
| Б. Беркенгейм. = {{item|{{{1}}}|Борис Моисеевич Беркенгейм|Бориса Моисеевича Беркенгейма}}
| Н. Берковский. = {{item|{{{1}}}|Наум Яковлевич Берковский|Наума Яковлевича Берковского}}
| С. Берцинский. = {{item|{{{1}}}|Семён Моисеевич Берцинский|Семёна Моисеевича Берцинского}}
| И. Блюмин. = {{item|{{{1}}}|Израиль Григорьевич Блюмин|Израиля Григорьевича Блюмина}}
| М. Б.
| М. Боголепов. = {{item|{{{1}}}|Михаил Александрович Боголепов|Михаила Александровича Боголепова}}
| А. Богомолец. = {{item|{{{1}}}|Александр Александрович Богомолец|Александра Александровича Богомольца}}
| Н. Б.
| Н. Б./Богоявленский
| Н. Богоявленский. = {{item|{{{1}}}|Николай Васильевич Богоявленский|Николая Васильевича Богоявленского}}
| К. Боклевский. = {{item|{{{1}}}|Константин Петрович Боклевский|Константина Петровича Боклевского}}
| А. Борзов. = {{item|{{{1}}}|Александр Александрович Борзов|Александра Александровича Борзова}}
| А. Борисяк. = {{item|{{{1}}}|Алексей Алексеевич Борисяк|Алексея Алексеевича Борисяка}}
| Е. Бр.
| Е. Браудо. = {{item|{{{1}}}|Евгений Максимович Браудо|Евгения Максимовича Браудо}}
| Н. Брунов. = {{item|{{{1}}}|Николай Иванович Брунов|Николая Ивановича Брунова}}
| В. Брушлинский. = {{item|{{{1}}}|Владимир Константинович Брушлинский|Владимира Константиновича Брушлинского}}
| А. Брюсов. = {{item|{{{1}}}|Александр Яковлевич Брюсов|Александра Яковлевича Брюсова}}
| В. Брюсов. = {{item|{{{1}}}|Валерий Яковлевич Брюсов|Валерия Яковлевича Брюсова}}
| С. Б-ов. = {{item|{{{1}}}|C. Бендриков|C. Бендрикова}}
| С. Бугославский. = {{item|{{{1}}}|Сергей Алексеевич Бугославский|Сергея Алексеевича Бугославского}}
| С. Будкевич. = {{item|{{{1}}}|Станислав Ричардович Будкевич|Станислава Ричардовича Будкевича}}
| В. Буткевич. = {{item|{{{1}}}|Владимир Степанович Буткевич|Владимира Степановича Буткевича}}
| С. Быховская. = {{item|{{{1}}}|Софья Львовна Быховская|Софьи Львовны Быховской}}
| И. Бюргерс. = {{item|{{{1}}}|Иоханнес Мартинус Бюргерс|Иоханнеса Мартинуса Бюргерса}}
<!--
=========
== В ==
=========
-->
| С. Вавилов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Иванович Вавилов|Сергея Ивановича Вавилова}}
| А. Вегенер. = {{item|{{{1}}}|Александр Николаевич Вегенер|Александра Николаевича Вегенера}}
| В. Вегер. = {{item|{{{1}}}|Владимир Ильич Вегер|Владимира Ильича Вегера}}
| С. Вейнгартен. = {{item|{{{1}}}|Соломон Михайлович Вейнгартен|Соломона Михайловича Вейнгартена}}
| М. Павлович. = {{item|{{{1}}}|Михаил Лазаревич Вельтман|Михаила Лазаревича Вельтмана}}
| И. Веселовский. = {{item|{{{1}}}|Иван Николаевич Веселовский|Ивана Николаевича Веселовского}}
| С. Веселовский. = {{item|{{{1}}}|Степан Борисович Веселовский|Степана Борисовича Веселовского}}
| В. Вильямс. = {{item|{{{1}}}|Василий Робертович Вильямс|Василия Робертовича Вильямса}}
| П. Виноградская. = {{item|{{{1}}}|Полина Семёновна Виноградская|Полины Семёновны Виноградской}}
| Е. Витачек. = {{item|{{{1}}}|Евгений Францевич Витачек|Евгения Францевича Витачека}}
| И. Витвер. = {{item|{{{1}}}|Иван Александрович Витвер|Ивана Александровича Витвера}}
| В. Вишнев. = {{item|{{{1}}}|Владимир Михайлович Вишнев|Владимира Михайловича Вишнева}}
| А. Воден. = {{item|{{{1}}}|Алексей Михайлович Воден|Алексея Михайловича Водена}}
| В. Волгин. = {{item|{{{1}}}|Вячеслав Петрович Волгин|Вячеслава Петровича Волгина}}
| Н. Волков. = {{item|{{{1}}}|Николай Дмитриевич Волков|Николая Дмитриевича Волкова}}
| В. Вологдин. = {{item|{{{1}}}|Валентин Петрович Вологдин|Валентина Петровича Вологдина}}
| С. Вольфсон. = {{item|{{{1}}}|Семён Яковлевич Вольфсон|Семёна Яковлевича Вольфсона}}
| В. В.
| В. Волькенштейн. = {{item|{{{1}}}|Владимир Михайлович Волькенштейн|Владимира Михайловича Волькенштейна}}
| М. Волькенштейн. = {{item|{{{1}}}|Михаил Владимирович Волькенштейн|Михаила Владимировича Волькенштейна}}
| Д. Вольпин. = {{item|{{{1}}}|Давид Самуилович Вольпин|Давида Самуиловича Вольпина}}
| В. Воробьев. = {{item|{{{1}}}|Виктор Александрович Воробьев|Виктора Александровича Воробьева}}
| В. Воронов. = {{item|{{{1}}}|Василий Сергеевич Воронов|Василия Сергеевича Воронова}}
| Л. Выготский. = {{item|{{{1}}}|Лев Семёнович Выготский|Льва Семёновича Выготского}}
| А. Вышинский. = {{item|{{{1}}}|Андрей Януарьевич Вышинский|Андрея Януарьевича Вышинского}}
<!--
=========
== Г ==
=========
-->
| А. Гайсинович. = {{item|{{{1}}}|Абба Евсеевич Гайсинович|Аббы Евсеевича Гайсиновича}}
| А. Галаган. = {{item|{{{1}}}|Александр Михайлович Галаган|Александра Михайловича Галагана}}
| М. Галактионов. = {{item|{{{1}}}|Михаил Романович Галактионов|Михаила Романовича Галактионова}}
| Н. Г.
| Н. Г-н.
| Н. Гарелин. = {{item|{{{1}}}|Николай Фёдорович Гарелин|Николая Фёдоровича Гарелина}}
| Е. Ганейзер. = {{item|{{{1}}}|Евгений Адольфович Ганейзер|Евгения Адольфовича Ганейзера}}
| Вильгельм Гаузенштейн = {{item|{{{1}}}|Вильгельм Гаузенштейн|Вильгельма Гаузенштейна}}
| А. Гвоздев. = {{item|{{{1}}}|Алексей Александрович Гвоздев|Алексея Александровича Гвоздева}}
| Т. Гейликман. = {{item|{{{1}}}|Тевье Борисович Гейликман|Тевье Борисовича Гейликмана}}
| Б. Гейман. = {{item|{{{1}}}|Борис Яковлевич Гейман|Бориса Яковлевича Геймана}}
| В. Гептнер. = {{item|{{{1}}}|Владимир Георгиевич Гептнер|Владимира Георгиевича Гептнера}}
| В. Геринович. = {{item|{{{1}}}|Владимир Александрович Геринович|Владимира Александровича Гериновича}}
| П. Гидулянов. = {{item|{{{1}}}|Павел Васильевич Гидулянов|Павла Васильевича Гидулянова}}
| Г. Глазунов. = {{item|{{{1}}}|Георгий Иванович Глазунов|Георгия Ивановича Глазунова}}
| М. Глухов. = {{item|{{{1}}}|Михаил Михайлович Глухов|Михаила Михайловича Глухова}}
| М. Г.
| М. Голенкин
| М. Голенкин. = {{item|{{{1}}}|Михаил Ильич Голенкин|Михаила Ильича Голенкина}}
| Я. Голенченко. = {{item|{{{1}}}|Яков Прокофьевич Голенченко|Якова Прокофьевича Голенченко}}
| Б. Г-нг.
| Б. Горнунг. = {{item|{{{1}}}|Борис Владимирович Горнунг|Бориса Владимировича Горнунга}}
| Д. Гордеев. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Петрович Гордеев|Дмитрия Петровича Гордеева}}
| А. Готалов-Готлиб. = {{item|{{{1}}}|Артур Генрихович Готлиб|Артура Генриховича Готлиба}}
| Ю. Готье. = {{item|{{{1}}}|Юрий Владимирович Готье|Юрия Владимировича Готье}}
| И. Гракин. = {{item|{{{1}}}|Иван Алексеевич Гракин|Ивана Алексеевича Гракина}}
| Б. Гранде. = {{item|{{{1}}}|Бенцион Меерович Гранде|Бенциона Мееровича Гранде}}
| Н. Грацианский. = {{item|{{{1}}}|Николай Павлович Грацианский|Николая Павловича Грацианского}}
| И. Грибов. = {{item|{{{1}}}|Иван Васильевич Грибов|Ивана Васильевича Грибова}}
| А. Григорьев. = {{item|{{{1}}}|Андрей Александрович Григорьев|Андрея Александровича Григорьева}}
| К. Гриневич. = {{item|{{{1}}}|Константин Эдуардович Гриневич|Константина Эдуардовича Гриневича}}
| И. Гроер. = {{item|{{{1}}}|Иезекииль Абрамович Гроер|Иезекииля Абрамовича Гроера}}
| М. Грушевский. = {{item|{{{1}}}|Михаил Сергеевич Грушевский|Михаила Сергеевича Грушевского}}
| А. Губарев. = {{item|{{{1}}}|Александр Петрович Губарев|Александра Петровича Губарева}}
| А. Гуковский. = {{item|{{{1}}}|Алексей Исаевич Гуковский|Алексея Исаевича Гуковского}}
| М. Гуковский. = {{item|{{{1}}}|Матвей Александрович Гуковский|Матвея Александровича Гуковского}}
| Л. Гуревич. = {{item|{{{1}}}|Любовь Яковлевна Гуревич|Любови Яковлевны Гуревич}}
| В. Гурко-Кряжин. = {{item|{{{1}}}|Владимир Александрович Гурко-Кряжин|Владимира Александровича Гурко-Кряжина}}
| Е. Гурьянов. = {{item|{{{1}}}|Евгений Васильевич Гурьянов|Евгения Васильевича Гурьянова}}
| А. Гущин. = {{item|{{{1}}}|Александр Сергеевич Гущин|Александра Сергеевича Гущина}}
<!--
=========
== Д ==
=========
-->
| С. Давиденков. = {{item|{{{1}}}|Сергей Николаевич Давиденков|Сергея Николаевича Давиденкова}}
| Б. Данциг. = {{item|{{{1}}}|Борис Моисеевич Данциг|Бориса Моисеевича Данцига}}}
| Г. Дебец. = {{item|{{{1}}}|Георгий Францевич Дебец|Георгия Францевича Дебеца}}
| А. Деборин. = {{item|{{{1}}}|Абрам Моисеевич Деборин|Абрама Моисеевича Деборина}}
| Б. Делоне. = {{item|{{{1}}}|Борис Николаевич Делоне|Бориса Николаевича Делоне}}
| А. Деманжон.
| А. Деманжон (A. Demangeon)
| А. Деманжон (A. Demangeon). = {{item|{{{1}}}|Альбер Деманжон|Альбера Деманжона}}
| А. Денисов. = {{item|{{{1}}}|Андрей Иванович Денисов|Андрея Ивановича Денисова}}
| Н. Дик. = {{item|{{{1}}}|Николай Евгеньевич Дик|Николая Евгеньевича Дика}}
| Н. Дмитриев. = {{item|{{{1}}}|Николай Константинович Дмитриев|Николая Константиновича Дмитриева}}
| А. Добровольский. = {{item|{{{1}}}|Алексей Дмитриевич Добровольский|Алексея Дмитриевича Добровольского}}
| А. Доброхотов. = {{item|{{{1}}}|Александр Николаевич Доброхотов|Александра Николаевича Доброхотова}}
| Б. Добрынин. = {{item|{{{1}}}|Борис Фёдорович Добрынин|Бориса Фёдоровича Добрынина}}
| А. Добрянский. = {{item|{{{1}}}|Александр Флавианович Добрянский|Александра Флавиановича Добрянского}}
| М. Довнар-Запольский. = {{item|{{{1}}}|Митрофан Викторович Довнар-Запольский|Митрофана Викторовича Довнар-Запольского}}
| Милий Достоевский. = {{item|{{{1}}}|Милий Фёдорович Достоевский|Милия Фёдоровича Достоевского}}
| Е. Древинг. = {{item|{{{1}}}|Елизавета Фёдоровна Древинг|Елизаветы Фёдоровны Древинг}}
| Н. Дружинин. = {{item|{{{1}}}|Николай Михайлович Дружинин|Николая Михайловича Дружинина}}
| А. Д.
| А. Дубровинская. = {{item|{{{1}}}|Анна Адольфовна Дубровинская|Анны Адольфовны Дубровинской}}
| Б. Денике. = {{item|{{{1}}}|Борис Петрович Денике|Бориса Петровича Денике}}
| Я. Дубнов. = {{item|{{{1}}}|Яков Семёнович Дубнов|Якова Семёновича Дубнова}}
| Б. Дунаев. = {{item|{{{1}}}|Борис Иванович Дунаев|Бориса Ивановича Дунаева}}
<!--
=========
== Е ==
=========
-->
| А. Еголин. = {{item|{{{1}}}|Александр Михайлович Еголин|Александра Михайловича Еголина}}
| Д. Егоров. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Николаевич Егоров|Дмитрия Николаевича Егорова}}
| М. Ежиков.<!-- опечатка в ст. Многоножки -->
| И. Ежиков. = {{item|{{{1}}}|Иван Иванович Ежиков|Ивана Ивановича Ежикова}}
<!--
=========
== Ж ==
=========
-->
| М. Жданов. = {{item|{{{1}}}|Михаил Алексеевич Жданов|Михаила Алексеевича Жданова}}
| С. Жегалов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Иванович Жегалов|Сергея Ивановича Жегалова}}
| М. Живов. = {{item|{{{1}}}|Марк Семёнович Живов|Марка Семёновича Живова}}
| Б. Житков. = {{item|{{{1}}}|Борис Михайлович Житков|Бориса Михайловича Житкова}}
| С. Жук = {{item|{{{1}}}|Сергей Яковлевич Жук|Сергея Яковлевича Жука}}
<!--
=========
== З ==
=========
-->
| К. Загорский. = {{item|{{{1}}}|Константин Яковлевич Загорский|Константина Яковлевича Загорского}}
| В. З.
| В. Заломанов. = {{item|{{{1}}}|Владимир Николаевич Заломанов|Владимира Николаевича Заломанова}}
| С. Д. Заскальный. = {{item|{{{1}}}|Сила Данилович Заскальный|Силы Даниловича Заскального}}
| Я. Захер. = {{item|{{{1}}}|Яков Михайлович Захер|Якова Михайловича Захера}}
| Д. Зейлигер. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Николаевич Зейлигер|Дмитрия Николаевича Зейлигера}}
| Н. Зеленев. = {{item|{{{1}}}|Николай Андреевич Зеленев|Николая Андреевича Зеленева}}
| В. Зельцер. = {{item|{{{1}}}|Владимир Зельманович Зельцер|Владимира Зельмановича Зельцера}}
| С. Зернов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Алексеевич Зернов|Сергея Алексеевича Зернова}}
| П. Зимин = {{item|{{{1}}}|Пётр Николаевич Зимин|Петра Николаевича Зимина}}
| Ф. Зимовский. = {{item|{{{1}}}|Фёдор Яковлевич Зимовский|Фёдора Яковлевича Зимовского}}
| Г. Зиновьев. = {{item|{{{1}}}|Григорий Евсеевич Зиновьев|Григория Евсеевича Зиновьева}}
| Я. З.
| Я. Зутис. = {{item|{{{1}}}|Ян Яковлевич Зутис|Яна Яковлевича Зутиса}}
<!--
=========
== И ==
=========
-->
| А. Иванов. = {{item|{{{1}}}|Алексей Иванович Иванов|Алексея Ивановича Иванова}}
| Н. Иванов. = {{item|{{{1}}}|Николай Евгеньевич Иванов|Николая Евгеньевича Иванова}}
| М. Иванов-Борецкий. = {{item|{{{1}}}|Михаил Владимирович Иванов-Борецкий|Михаила Владимировича Иванова-Борецкого}}
| В. Ивановский. = {{item|{{{1}}}|Владимир Николаевич Ивановский|Владимира Николаевича Ивановского}}
| Вл. Ивановский. = {{item|{{{1}}}|Владимир Николаевич Ивановский|Владимира Николаевича Ивановского}}
| С. Игнатов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Сергеевич Игнатов|Сергея Сергеевича Игнатова}}
| Н. Идельсон
| Н. Идельсон. = {{item|{{{1}}}|Наум Ильич Идельсон|Наума Ильича Идельсона}}
| Н. Изгарышев. = {{item|{{{1}}}|Николай Алексеевич Изгарышев|Николая Алексеевича Изгарышева}}
| В. Иков. = {{item|{{{1}}}|Владимир Константинович Иков|Владимира Константиновича Икова}}
| Б. Ильин. = {{item|{{{1}}}|Борис Владимирович Ильин|Бориса Владимировича Ильина}}
| Л. Ильичевым = {{item|{{{1}}}|Леонид Фёдорович Ильичёв|Леонида Фёдоровича Ильичёва}}
| С. Ингулов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Борисович Ингулов|Сергея Борисовича Ингулова}}
| Д. Исаков. = {{item|{{{1}}}|Леонид Дмитриевич Исаков|Леонида Дмитриевича Исакова}}
<!--
=========
== К ==
=========
-->
| И. Каблуков. = {{item|{{{1}}}|Иван Алексеевич Каблуков|Ивана Алексеевича Каблукова}}
| В. К-ий.
| В. К./Каменецкий
| В. Каменецкий. = {{item|{{{1}}}|Владимир Александрович Каменецкий|Владимира Александровича Каменецкого}}
| Г. Каменский. = {{item|{{{1}}}|Генрик Каменский|Генрика Каменского}}
| В. К.
| В. К-н.
| В. Каган. = {{item|{{{1}}}|Вениамин Фёдорович Каган|Вениамина Фёдоровича Кагана}}
| Б. Кальпус. = {{item|{{{1}}}|Борис Алексеевич Кальпус|Бориса Алексеевича Кальпуса}}
| Ю. К.
| Ю. Каннабих. = {{item|{{{1}}}|Юрий Владимирович Каннабих|Юрия Владимировича Каннабиха}}
| С. Кацнельсон = {{item|{{{1}}}|Соломон Давидович Кацнельсон|Соломона Давидовича Кацнельсона}}
| Ф. Капелюша = {{item|{{{1}}}|Федор Давидович Капелюш|Федора Давидовича Капелюша}}
| А. Капустинский. = {{item|{{{1}}}|Анатолий Фёдорович Капустинский|Анатолия Фёдоровича Капустинского}}
| Н. Каргер. = {{item|{{{1}}}|Нестор Константинович Каргер|Нестора Константиновича Каргера}}
| Е. Карский. = {{item|{{{1}}}|Евфимий Фёдорович Карский|Евфимия Фёдоровича Карского}}
| Г. Кара-Мурза. = {{item|{{{1}}}|Георгий Сергеевич Кара-Мурза|Георгия Сергеевича Кара-Мурзы}}
| Л. Кафенгауз. = {{item|{{{1}}}|Лев Борисович Кафенгауз|Льва Борисовича Кафенгауза}}
| И. К-н.
| И. Кашкин. = {{item|{{{1}}}|Иван Александрович Кашкин|Ивана Александровича Кашкина}}
| Ю. Келдыш. = {{item|{{{1}}}|Юрий Всеволодович Келдыш|Юрия Всеволодовича Келдыша}}
| В. Келтуяла. = {{item|{{{1}}}|Василий Афанасьевич Келтуяла|Василия Афанасьевича Келтуялы}}
| Ф. Кельин. = {{item|{{{1}}}|Фёдор Викторович Кельин|Фёдора Викторовича Кельина}}
| А. Кирсанов. = {{item|{{{1}}}|Александр Трофимович Кирсанов|Александра Трофимовича Кирсанова}}
| А. Киржниц. = {{item|{{{1}}}|Абрам Давидович Киржниц|Абрама Давидовича Киржница}}
| М. Клевенский. = {{item|{{{1}}}|Митрофан Михайлович Клевенский|Митрофана Михайловича Клевенского}}
| В. Клейн. = {{item|{{{1}}}|Владимир Карлович Клейн|Владимира Карловича Клейна}}
| И. Клемин. = {{item|{{{1}}}|Иван Александрович Клемин|Ивана Александровича Клемина}}
| Ю. Ключников. = {{item|{{{1}}}|Юрий Вениаминович Ключников|Юрия Вениаминовича Ключникова}}
| Н. Кобранов. = {{item|{{{1}}}|Николай Петрович Кобранов|Николая Петровича Кобранова}}
| П. Коган. = {{item|{{{1}}}|Пётр Семёнович Коган|Петра Семёновича Когана}}
| Ф. Месин.
| Ф. Мессин. = {{item|{{{1}}}|Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн|Фаины Абрамовны Коган-Бернштейн}}
| А. Козаченко. = {{item|{{{1}}}|Антон Иванович Козаченко|Антона Ивановича Козаченко}}
| Б. Козо-Полянский. = {{item|{{{1}}}|Борис Михайлович Козо-Полянский|Бориса Михайловича Козо-Полянского}}
| Б. Козьмин. = {{item|{{{1}}}|Борис Павлович Козьмин|Бориса Павловича Козьмина}}
| А. Колмогоров. = {{item|{{{1}}}|Андрей Николаевич Колмогоров|Андрея Николаевича Колмогорова}}
| Н. Комарницкий. = {{item|{{{1}}}|Николай Александрович Комарницкий|Николая Александровича Комарницкого}}
| Феликс Кон. = {{item|{{{1}}}|Феликс Яковлевич Кон|Феликса Яковлевича Кона}}
| Л. Корейша. = {{item|{{{1}}}|Леонид Александрович Корейша|Леонида Александровича Корейши}}
| Г. Конради. = {{item|{{{1}}}|Георгий Павлович Конради|Георгия Павловича Конради}}
| И. Коренман. = {{item|{{{1}}}|Израиль Миронович Коренман|Израиля Мироновича Коренмана}}
| Е. Коровин. = {{item|{{{1}}}|Евгений Александрович Коровин|Евгения Александровича Коровина}}
| Ф. Королев. = {{item|{{{1}}}|Фёдор Андреевич Королёв|Фёдора Андреевича Королёва}}
| Н. Корсун. = {{item|{{{1}}}|Николай Георгиевич Корсун|Николая Георгиевича Корсуна}}
| А. Коршун. = {{item|{{{1}}}|Алексей Алексеевич Коршун|Алексея Алексеевича Коршуна}}
| М. Косвен. = {{item|{{{1}}}|Марк Осипович Косвен|Марка Осиповича Косвена}}
| А. Косыгин. = {{item|{{{1}}}|Александр Иванович Косыгин|Александра Ивановича Косыгина}}
| С. Котляревский = {{item|{{{1}}}|Сергей Андреевич Котляревский|Сергея Андреевича Котляревского}}
| Л. Крицман. = {{item|{{{1}}}|Лев Натанович Крицман|Льва Натановича Крицмана}}
| А. Крубер. = {{item|{{{1}}}|Александр Александрович Крубер|Александра Александровича Крубера}}
| К. Круг. = {{item|{{{1}}}|Карл Адольфович Круг|Карла Адольфовича Круга}}
| Н. Крупская. = {{item|{{{1}}}|Надежда Константиновна Крупская|Надежды Константиновны Крупской}}
| В. Кружков. = {{item|{{{1}}}|Виктор Алексеевич Кружков|Виктора Алексеевича Кружкова}}
| И. Кубиков. = {{item|{{{1}}}|Иван Николаевич Кубиков|Ивана Николаевича Кубикова}}
| А. Кубицкий. = {{item|{{{1}}}|Александр Владиславович Кубицкий|Александра Владиславовича Кубицкого}}
| Н. Кузнецов. = {{item|{{{1}}}|Николай Яковлевич Кузнецов|Николая Яковлевича Кузнецова}}
| Д. Кузовков. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Васильевич Кузовков|Дмитрия Васильевича Кузовкова}}
| К. К.
| К. Кузьминский. = {{item|{{{1}}}|Константин Станиславович Кузьминский|Константина Станиславовича Кузьминского}}
| П. Кулешов. = {{item|{{{1}}}|Павел Николаевич Кулешов|Павла Николаевича Кулешова}}
| К. Кульбацкий. = {{item|{{{1}}}|Константин Ефимович Кульбацкий|Константина Ефимовича Кульбацкого}}
| А. Кульков. = {{item|{{{1}}}|Александр Ефимович Кульков|Александра Ефимовича Кулькова}}
| Н. Кулябко-Корецкий. = {{item|{{{1}}}|Николай Григорьевич Кулябко-Корецкий|Николая Григорьевича Кулябко-Корецкого}}
| Н. Кун. = {{item|{{{1}}}|Николай Альбертович Кун|Николая Альбертовича Куна}}
| Р. Куницкий. = {{item|{{{1}}}|Ростислав Владимирович Куницкий|Ростислава Владимировича Куницкого}}
| А. Кункль. = {{item|{{{1}}}|Альфред Альфредович Кункль|Альфреда Альфредовича Кункля}}
| В. Курбатов. = {{item|{{{1}}}|Владимир Яковлевич Курбатов|Владимира Яковлевича Курбатова}}
| Л. Курсанов. = {{item|{{{1}}}|Лев Иванович Курсанов|Льва Ивановича Курсанова}}
| И. Курчатов. = {{item|{{{1}}}|Игорь Васильевич Курчатов|Игоря Васильевича Курчатова}}
| И. Кусикьян. = {{item|{{{1}}}|Иосиф Карпович Кусикьян|Иосифа Карповича Кусикьяна}}
| Н. Кюнер. = {{item|{{{1}}}|Николай Васильевич Кюнер|Николая Васильевича Кюнера}}
<!--
=========
== Л ==
=========
-->
| В. Лавровский. = {{item|{{{1}}}|Владимир Михайлович Лавровский|Владимира Михайловича Лавровского}}
| В. Лазарев.
| В. Н. Лазарев. = {{item|{{{1}}}|Виктор Никитич Лазарев|Виктора Никитича Лазарева}}
| П. Лазарев. = {{item|{{{1}}}|Пётр Петрович Лазарев|Петра Петровича Лазарева}}
| M. Ландис = {{item|{{{1}}}|Михаил Моисеевич Ландис|Михаила Моисеевича Ландиса}}
| Г. Л.
| Г. Ландсберг. = {{item|{{{1}}}|Григорий Самуилович Ландсберг|Григория Самуиловича Ландсберга}}
| В. Лебединский. = {{item|{{{1}}}|Владимир Константинович Лебединский|Владимира Константиновича Лебединского}}
| Г. Лелевич. = {{item|{{{1}}}|Лабори Гилелевич Калмансон|Лабори Гилелевича Калмансона}}
| И. Ленгиель. = {{item|{{{1}}}|Иосиф Павлович Ленгиель|Иосифа Павловича Ленгиеля}}
| Л. Лепинь. = {{item|{{{1}}}|Лидия Карловна Лепинь|Лидии Карловны Лепинь}}
| Е. Лисенков. = {{item|{{{1}}}|Евгений Григорьевич Лисенков|Евгения Григорьевича Лисенкова}}
| С. Лобанов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Иванович Лобанов|Сергея Ивановича Лобанова}}
| Л. Лойцянский = {{item|{{{1}}}|Лев Герасимович Лойцянский|Льва Герасимовича Лойцянского}}
| С. Л. = {{item|{{{1}}}|Сергей Алексеевич Лопашев|Сергея Алексеевича Лопашева}}
| А. Лукачевский
| A. Лукачевского = {{item|{{{1}}}|Александр Тимофеевич Лукачевский|Александра Тимофеевича Лукачевского}}
| В. Лукомский. = {{item|{{{1}}}|Владислав Крескентьевич Лукомский|Владислава Крескентьевича Лукомского}}
| В. Лукомский. = {{item|{{{1}}}|Владислав Крескентьевич Лукомский|Владислава Крескентьевича Лукомского}}
| А. Луначарский. = {{item|{{{1}}}|Анатолий Васильевич Луначарский|Анатолия Васильевича Луначарского}}
| Н. Лукин. = {{item|{{{1}}}|Николай Михайлович Лукин|Николая Михайловича Лукина}}
| И. Луппол. = {{item|{{{1}}}|Иван Капитонович Луппол|Ивана Капитоновича Луппола}}
| А. Лурия. = {{item|{{{1}}}|Александр Романович Лурия|Александра Романовича Лурии}}
| А. Лурье. = {{item|{{{1}}}|Анатолий Исакович Лурье|Анатолия Исаковича Лурье}}
| Н. Л. = {{item|{{{1}}}|Николай Константинович Лысенков|Николая Константиновича Лысенкова}}
| В. Любимова. = {{item|{{{1}}}|Валентина Александровна Любимова|Валентины Александровны Любимовой}}
| В. Ляхницкий. = {{item|{{{1}}}|Валериан Евгеньевич Ляхницкий|Валериана Евгеньевича Ляхницкого}}
<!--
=========
== М ==
=========
-->
| И. Магидович. = {{item|{{{1}}}|Иосиф Петрович Магидович|Иосифа Петровича Магидовича}}
| В. Майер. = {{item|{{{1}}}|Владимир Иванович Майер|Владимира Ивановича Майера}}
| В. Макаров. = {{item|{{{1}}}|Василий Никитич Макаров|Василия Никитича Макарова}}
| А. Максимов. = {{item|{{{1}}}|Александр Николаевич Максимов|Александра Николаевича Максимова}}
| В. Малышев. = {{item|{{{1}}}|Вадим Михайлович Малышев|Вадима Михайловича Малышева}}
| Н. Малютин. = {{item|{{{1}}}|Николай Николаевич Малютин|Николая Николаевича Малютина}}
| А. Маракуев. = {{item|{{{1}}}|Александр Владимирович Маракуев|Александра Владимировича Маракуева}}
| Л. Мариенбах. = {{item|{{{1}}}|Лев Михайлович Мариенбах|Льва Михайловича Мариенбаха}}
| А. Маркушевич. = {{item|{{{1}}}|Алексей Иванович Маркушевич|Алексея Ивановича Маркушевича}}
| И. Матейка.
| Я. Матейка. = {{item|{{{1}}}|Янош Матейка|Яноша Матейки}}
| Н. Машковцев. = {{item|{{{1}}}|Николай Георгиевич Машковцев|Николая Георгиевича Машковцева}}
| Е. Медынский. = {{item|{{{1}}}|Евгений Николаевич Медынский|Евгения Николаевича Медынского}}
| Л. Менжинская. = {{item|{{{1}}}|Людмила Рудольфовна Менжинская|Людмилы Рудольфовны Менжинской}}
| И. Меницкий. = {{item|{{{1}}}|Иван Антонович Меницкий|Ивана Антоновича Меницкого}}
| Д. Мэрфи. = {{item|{{{1}}}|Джон Томас Мерфи|Джона Томаса Мерфи}}
| Н. М./Мещеряков
| Н. Мещеряков. = {{item|{{{1}}}|Николай Леонидович Мещеряков|Николая Леонидовича Мещерякова}}
| Е. М.
| Е. Милановский. = {{item|{{{1}}}|Евгений Владимирович Милановский|Евгения Владимировича Милановского}}
| В. Милютин. = {{item|{{{1}}}|Владимир Павлович Милютин|Владимира Павловича Милютина}}
| Г. Мирчинк. = {{item|{{{1}}}|Георгий Фёдорович Мирчинк|Георгия Фёдоровича Мирчинка}}
| В. Мицкевич-Капсукас. = {{item|{{{1}}}|Винцас Симанович Мицкевич-Капсукас|Винцаса Симановича Мицкевича-Капсукаса}}
| Т. Молодый. = {{item|{{{1}}}|Трофим Кононович Молодый|Трофима Кононовича Молодого}}
| А. Молок. = {{item|{{{1}}}|Александр Иванович Молок|Александра Ивановича Молока}}
| А. Мольков. = {{item|{{{1}}}|Альфред Владиславович Мольков|Альфреда Владиславовича Молькова}}
| С. Моносов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Михайлович Моносов|Сергея Михайловича Моносова}}
| Ш. Мошковский. = {{item|{{{1}}}|Шабсай Давидович Мошковский|Шабсая Давидовича Мошковского}}
| Л. Мсерианц. = {{item|{{{1}}}|Левон Зармайрович Мсерианц|Левона Зармайровича Мсерианца}}
| С. М.
| С. Мстиславский. = {{item|{{{1}}}|Сергей Дмитриевич Мстиславский|Сергея Дмитриевича Мстиславского}}
| В. Мюллер. = {{item|{{{1}}}|Владимир Карлович Мюллер|Владимира Карловича Мюллера}}
<!--
=========
== Н ==
=========
-->
| С. Навашин. = {{item|{{{1}}}|Сергей Гаврилович Навашин|Сергея Гавриловича Навашина}}
| И. Наговицын. = {{item|{{{1}}}|Иосиф Алексеевич Наговицын|Иосифа Алексеевича Наговицына}}
| М. Спектатор. = {{item|{{{1}}}|Мирон Исаакович Нахимсон|Мирона Исааковича Нахимсона}}
| В. Невежина. = {{item|{{{1}}}|Вера Михайловна Невежина|Веры Михайловны Невежиной}}
| Г. Недошивин. = {{item|{{{1}}}|Герман Александрович Недошивин|Германа Александровича Недошивина}}
| К. Неймайер. = {{item|{{{1}}}|Карл Францевич Неймайер|Карла Францевича Неймайера}}
| Н. Н-ов.
| Н. Нелидов. = {{item|{{{1}}}|Николай Васильевич Нелидов|Николая Васильевича Нелидова}}
| П. Нерадовский. = {{item|{{{1}}}|Пётр Иванович Нерадовский|Петра Ивановича Нерадовского}}
| Н. Нестеров. = {{item|{{{1}}}|Николай Степанович Нестеров|Николая Степановича Нестерова}}
| В. Неустроев. = {{item|{{{1}}}|Владимир Петрович Неустроев|Владимира Петровича Неустроева}}
| П. Никифоров. = {{item|{{{1}}}|Павел Михайлович Никифоров|Павла Михайловича Никифорова}}
| В. Никольского = {{item|{{{1}}}|Владимир Капитонович Никольский|Владимира Капитоновича Никольского}}
| Н. Никольский
| Н. Никольский. = {{item|{{{1}}}|Николай Михайлович Никольский|Николая Михайловича Никольского}}
| В. Никонов. = {{item|{{{1}}}|Владимир Андреевич Никонов|Владимира Андреевича Никонова}}
| А. Новоспасский. = {{item|{{{1}}}|Александр Фёдорович Новоспасский|Александра Фёдоровича Новоспасского}}
| И. Н-ов.
| И. Нусинов. = {{item|{{{1}}}|Исаак Маркович Нусинов|Исаака Марковича Нусинова}}
<!--
=========
== О ==
=========
-->
| В. Обручев. = {{item|{{{1}}}|Владимир Афанасьевич Обручев|Владимира Афанасьевича Обручева}}
| А. Овчинников. = {{item|{{{1}}}|Александр Михайлович Овчинников|Александра Михайловича Овчинникова}}
| С. О.
| С. Огнев. = {{item|{{{1}}}|Сергей Иванович Огнёв|Сергея Ивановича Огнёва}}
| Г. Оголевец. = {{item|{{{1}}}|Георгий Степанович Оголевец|Георгия Степановича Оголевца}}
| В. Одинцов. = {{item|{{{1}}}|Виктор Петрович Одинцов|Виктора Петровича Одинцова}}
| М. Окнов. = {{item|{{{1}}}|Михаил Григорьевич Окнов|Михаила Григорьевича Окнова}}
| Л. Окунев. = {{item|{{{1}}}|Леопольд Яковлевич Окунев|Леопольда Яковлевича Окунева}}
| С. Ольденбург. = {{item|{{{1}}}|Сергей Фёдорович Ольденбург|Сергея Фёдоровича Ольденбурга}}
| В. Орлов. = {{item|{{{1}}}|Василий Иванович Орлов|Василия Ивановича Орлова}}
<!--
=========
== П ==
=========
-->
| М. Павлов. = {{item|{{{1}}}|Михаил Александрович Павлов|Михаила Александровича Павлова}}
| Н. Павловский. = {{item|{{{1}}}|Николай Николаевич Павловский|Николая Николаевича Павловского}}
| В. Пазухин. = {{item|{{{1}}}|Василий Александрович Пазухин|Василия Александровича Пазухина}}
| Д. Панов. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Юрьевич Панов|Дмитрия Юрьевича Панова}}
| А. Парамонов. = {{item|{{{1}}}|Александр Александрович Парамонов|Александра Александровича Парамонова}}
| Е. Пашуканис. = {{item|{{{1}}}|Евгений Брониславович Пашуканис|Евгения Брониславовича Пашуканиса}}
| И. Перетерский. = {{item|{{{1}}}|Иван Сергеевич Перетерский|Ивана Сергеевича Перетерского}}
| В. Перцев. = {{item|{{{1}}}|Владимир Николаевич Перцев|Владимира Николаевича Перцева}}
| Н. П.
| Н. П./Пиксанов
| Н. Пиксанов. = {{item|{{{1}}}|Николай Кирьякович Пиксанов|Николая Кирьяковича Пиксанова}}
| М. Пильник. = {{item|{{{1}}}|Михаил Ефремович Пильник|Михаила Ефремовича Пильника}}
| М. Пиолунковский. = {{item|{{{1}}}|Мечислав Викентьевич Пиолунковский|Мечислава Викентьевича Пиолунковского}}
| Д. Писаревский. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Сергеевич Писаревский|Дмитрия Сергеевича Писаревского}}
| Н. Подорожный. = {{item|{{{1}}}|Николай Емельянович Подорожный|Николая Емельяновича Подорожного}}
| M. М. Покровский. = {{item|{{{1}}}|Михаил Михайлович Покровский|Михаила Михайловича Покровского}}
| М. Покровский. = {{#switch: {{{2| }}}
| #default = {{item|{{{1}}}}}
| М. Н. Покровский = {{item|{{{1}}}|Михаил Николаевич Покровский|Михаила Николаевича Покровского}}
}}
| А. Померанцева. = {{item|{{{1}}}|Александра Владимировна Померанцева|Александры Владимировны Померанцевой}}
| Г. Поляков. = {{item|{{{1}}}|Григорий Петрович Поляков|Григория Петровича Полякова}}
| А. Попов. = {{item|{{{1}}}|Александр Сергеевич Попов|Александра Сергеевича Попова}}
| И. Попов-Ленский. = {{item|{{{1}}}|Иннокентий Лаврентьевич Попов-Ленский|Иннокентия Лаврентьевича Попова-Ленского}}
| Н. П./Поппе
| Н. Поппе. = {{item|{{{1}}}|Николай Николаевич Поппе|Николая Николаевича Поппе}}
| Б. Поршнев. = {{item|{{{1}}}|Борис Фёдорович Поршнев|Бориса Фёдоровича Поршнева}}
| В. Преображенского = {{item|{{{1}}}|Валериан Дмитриевич Преображенский|Валериана Дмитриевича Преображенского}}
| Е. Преображенский. = {{item|{{{1}}}|Евгений Алексеевич Преображенский|Евгения Алексеевича Преображенского}}
| П. Преображенский. = {{item|{{{1}}}|Пётр Фёдорович Преображенский|Петра Фёдоровича Преображенского}}
| Г. Пригоровский. = {{item|{{{1}}}|Георгий Михайлович Пригоровский|Георгия Михайловича Пригоровского}}
| Н. Проферансов. = {{item|{{{1}}}|Николай Иванович Проферансов|Николая Ивановича Проферансова}}
| Д. Прянишников. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Николаевич Прянишников|Дмитрия Николаевича Прянишникова}}
| Б. П.
| Б. Пурецкий. = {{item|{{{1}}}|Борис Дмитриевич Пурецкий|Бориса Дмитриевича Пурецкого}}
| Ф. Путинцев. = {{item|{{{1}}}|Фёдор Максимович Путинцев|Фёдора Максимовича Путинцева}}
<!--
=========
== Р ==
=========
-->
| А. Рабинович. = {{item|{{{1}}}|Адольф Иосифович Рабинович|Адольфа Иосифовича Рабиновича}}
| Л. Работнов. = {{item|{{{1}}}|Леонид Дмитриевич Работнов|Леонида Дмитриевича Работнова}}
| К. Радек. = {{item|{{{1}}}|Карл Бернгардович Радек|Карла Бернгардовича Радека}}
| А. Радо
| А. Радо. = {{item|{{{1}}}|Шандор Радо|Шандора Радо}}
| А. Радциг. = {{item|{{{1}}}|Александр Александрович Радциг|Александра Александровича Радцига}}
| С. Р. = {{item|{{{1}}}|Сергей Иванович Раевич|Сергея Ивановича Раевича}}
| С. Раевич. = {{item|{{{1}}}|Сергей Иванович Раевич|Сергея Ивановича Раевича}}
| В. Р.
| В. Раздорский. = {{item|{{{1}}}|Владимир Фёдорович Раздорский|Владимира Фёдоровича Раздорского}}
| А. Р.
| А. Раковский. = {{item|{{{1}}}|Адам Владиславович Раковский|Адама Владиславовича Раковского}}
| А. Рановича = {{item|{{{1}}}|Абрам Борисович Ранович|Абрама Борисовича Рановича}}
| Г. Рахманов. = {{item|{{{1}}}|Георгий Карпович Рахманов|Георгия Карповича Рахманова}}
| Г. Рачинский. = {{item|{{{1}}}|Григорий Алексеевич Рачинский|Григория Алексеевича Рачинского}}
| Б. Рейнштейн. = {{item|{{{1}}}|Борис Исаевич Рейнштейн|Бориса Исаевича Рейнштейна}}
| М. Рейснер. = {{item|{{{1}}}|Михаил Андреевич Рейснер|Михаила Андреевича Рейснера}}
| Я. Рогинский. = {{item|{{{1}}}|Яков Яковлевич Рогинский|Якова Яковлевича Рогинского}}
| В. Рожицын. = {{item|{{{1}}}|Валентин Сергеевич Рожицын|Валентина Сергеевича Рожицына}}
| Н. Рожков. = {{item|{{{1}}}|Николай Александрович Рожков|Николая Александровича Рожкова}}
| Н. Розенбаум. = {{item|{{{1}}}|Натан Давидович Розенбаум|Натана Давидовича Розенбаума}}
| В. Романовский. = {{item|{{{1}}}|Всеволод Иванович Романовский|Всеволода Ивановича Романовского}}
| Н. Ростов. = {{item|{{{1}}}|Наум Моисеевич Ростов|Наума Моисеевича Ростова}}
| И. Ростоцкий. = {{item|{{{1}}}|Иосиф Болеславович Ростоцкий|Иосифа Болеславовича Ростоцкого}}
| П. Ротерт. = {{item|{{{1}}}|Павел Павлович Роттерт|Павла Павловича Роттерта}}
| Ф. Ротштейн. = {{item|{{{1}}}|Фёдор Аронович Ротштейн|Фёдора Ароновича Ротштейна}}
| Д. Рубинштейн. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Леонидович Рубинштейн|Дмитрия Леонидовича Рубинштейна}}
| В. Ругг. = {{item|{{{1}}}|Вениамин Маврикиевич Ругг|Вениамина Маврикиевича Ругга}}
| Н. Румянцева
| Н. Румянцев. = {{item|{{{1}}}|Николай Васильевич Румянцев|Николая Васильевича Румянцева}}
| В. Рыков. = {{item|{{{1}}}|Виктор Иванович Рыков|Виктора Ивановича Рыкова}}
| С. Рытов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Михайлович Рытов|Сергея Михайловича Рытова}}
<!--
=========
== С ==
=========
-->
| А. С./Сабанин = {{item|{{{1}}}|Андрей Владимирович Сабанин|Андрея Владимировича Сабанина}}
| В. Салищев. = {{item|{{{1}}}|Всеволод Эрастович Салищев|Всеволода Эрастовича Салищева}}
| А. С.
| А. Самойлов. = {{item|{{{1}}}|Александр Филиппович Самойлов|Александра Филипповича Самойлова}}
| Г. Санжеев. = {{item|{{{1}}}|Гарма Данцаранович Санжеев|Гармы Данцарановича Санжеева}}
| А. Сапожников. = {{item|{{{1}}}|Алексей Васильевич Сапожников|Алексея Васильевича Сапожникова}}
| В. Свердлов. = {{item|{{{1}}}|Вениамин Михайлович Свердлов|Вениамина Михайловича Свердлова}}
| Д. Мирский.
| Д. Святополк-Мирский. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|Дмитрия Петровича Святополка-Мирского}}
| А. Селищев. = {{item|{{{1}}}|Афанасий Матвеевич Селищев|Афанасия Матвеевича Селищева}}
| В. Семенов
| В. Семенов. = {{item|{{{1}}}|Виктор Фёдорович Семёнов|Виктора Фёдоровича Семёнова}}
| В. Сергеев. = {{item|{{{1}}}|Владимир Сергеевич Сергеев|Владимира Сергеевича Сергеева}}
| А. Серебровский. = {{item|{{{1}}}|Александр Сергеевич Серебровский|Александра Сергеевича Серебровского}}
| А. Сидоров. = {{item|{{{1}}}|Алексей Алексеевич Сидоров|Алексея Алексеевича Сидорова}}
| М. Силищенский. = {{item|{{{1}}}|Митрофан Иванович Силищенский|Митрофана Ивановича Силищенского}}
| Л. Синицкий. = {{item|{{{1}}}|Леонтий Данилович Синицкий|Леонтия Даниловича Синицкого}}
| С. С.
| С. Сказкин. = {{item|{{{1}}}|Сергей Данилович Сказкин|Сергея Даниловича Сказкина}}
| М. Скачков. = {{item|{{{1}}}|Михаил Наумович Скачков|Михаила Наумовича Скачкова}}
| В. Скворцов. = {{item|{{{1}}}|Владислав Иринархович Скворцов|Владислава Иринарховича Скворцова}}
| В. Славин. = {{item|{{{1}}}|Владимир Ильич Славин|Владимира Ильича Славина}}
| Б. Сливкер = {{item|{{{1}}}|Борис Юльевич Сливкер|Бориса Юльевича Сливкера}}
| З. Смелянский. = {{item|{{{1}}}|Зиновий Борисович Смелянский|Зиновия Борисовича Смелянского}}
| А. Смирнов. = {{item|{{{1}}}|Александр Александрович Смирнов|Александра Александровича Смирнова}}
| А. Смирнов./физиолог = {{item|{{{1}}}|Александр Иванович Смирнов|Александра Ивановича Смирнова}}
| Д. Смирнов. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Александрович Смирнов|Дмитрия Александровича Смирнова}}
| В. Смотров. = {{item|{{{1}}}|Владимир Николаевич Смотров|Владимира Николаевича Смотрова}}
| А. Смуров. = {{item|{{{1}}}|Александр Антонович Смуров|Александра Антоновича Смурова}}
| Ю. Соколов. = {{item|{{{1}}}|Юрий Матвеевич Соколов|Юрия Матвеевича Соколова}}
| И. С. = {{item|{{{1}}}|Иван Иванович Соллертинский|Ивана Ивановича Соллертинского}}
| З. Соловьев. = {{item|{{{1}}}|Зиновий Петрович Соловьёв|Зиновия Петровича Соловьёва}}
| Д. Сольский. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Антонович Сольский|Дмитрия Антоновича Сольского}}
| А. Сперанский. = {{item|{{{1}}}|Александр Николаевич Сперанский|Александра Николаевича Сперанского}}
| Г. Сперанский. = {{item|{{{1}}}|Георгий Несторович Сперанский|Георгия Несторовича Сперанского}}
| В. Спиру. = {{item|{{{1}}}|Василий Львович Спиру|Василия Львовича Спиру}}
| И. Сталин. = {{item|{{{1}}}|Иосиф Виссарионович Сталин|Иосифа Виссарионовича Сталина}}
| П. Старицина. = {{item|{{{1}}}|Павла Павловна Старицина|Павлы Павловны Старициной}}
| Я. Старосельский. = {{item|{{{1}}}|Яков Владимирович Старосельский|Якова Владимировича Старосельского}}
| И. Стекольников. = {{item|{{{1}}}|Илья Самуилович Стекольников|Ильи Самуиловича Стекольникова}}
| В. Степанов. = {{item|{{{1}}}|Вячеслав Васильевич Степанов|Вячеслава Васильевича Степанова}}
| В. Стоклицкая-Терешкович. = {{item|{{{1}}}|Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|Веры Вениаминовны Стоклицкой-Терешкович}}
| А. Страментов. = {{item|{{{1}}}|Андрей Евгеньевич Страментов|Андрея Евгеньевича Страментова}}
| Н. Страхов = {{item|{{{1}}}|Николай Михайлович Страхов|Николая Михайловича Страхова}}
| И. Страшун. = {{item|{{{1}}}|Илья Давыдович Страшун|Ильи Давыдовича Страшуна}}
| Н. Стрелецкий. = {{item|{{{1}}}|Николай Станиславович Стрелецкий|Николая Станиславовича Стрелецкого}}
| П. Стучка. = {{item|{{{1}}}|Пётр Иванович Стучка|Петра Ивановича Стучки}}
| М. Сулковский. = {{item|{{{1}}}|Михаил Владимирович Сулковский|Михаила Владимировича Сулковского}}
| В. Сумароков. = {{item|{{{1}}}|Виктор Павлович Сумароков|Виктора Павловича Сумарокова}}
| А. Сурхатян. = {{item|{{{1}}}|Арутюн Манукович Сурхатян|Арутюна Мануковича Сурхатяна}}
| П. Сушкин. = {{item|{{{1}}}|Пётр Петрович Сушкин|Петра Петровича Сушкина}}
| Д. С.
| Д. Сырейщиков. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Петрович Сырейщиков|Дмитрия Петровича Сырейщикова}}
<!--
=========
== Т ==
=========
-->
| Г. Тавзарашвили. = {{item|{{{1}}}|Георгий Ясонович Тавзарашвили|Георгия Ясоновича Тавзарашвили}}
| Евг. Тагер. = {{item|{{{1}}}|Евгений Борисович Тагер|Евгения Борисовича Тагера}}
| А. Тальгеймер. = {{item|{{{1}}}|Август Тальгеймер|Августа Тальгеймера}}
| В. Танаевский. = {{item|{{{1}}}|Валентин Алексеевич Танаевский|Валентина Алексеевича Танаевского}}
| А. Тарасевич. = {{item|{{{1}}}|Александр Львович Тарасевич|Александра Львовича Тарасевича}}
| Е. Тартаковская. = {{item|{{{1}}}|Елена Александровна Тартаковская|Елены Александровны Тартаковской}}
| А. Таубман. = {{item|{{{1}}}|Аркадий Борисович Таубман|Аркадия Борисовича Таубмана}}
| Б. Т.
| Б. Терновец. = {{item|{{{1}}}|Борис Николаевич Терновец|Бориса Николаевича Терновца}}
| Г. Тихомирнов. = {{item|{{{1}}}|Герман Александрович Тихомирнов|Германа Александровича Тихомирнова}}
| Е. Тихомиров. = {{item|{{{1}}}|Евгений Иванович Тихомиров|Евгения Ивановича Тихомирова}}
| С. Токарев. = {{item|{{{1}}}|Сергей Александрович Токарев|Сергея Александровича Токарева}}
| А. Т-ский. = {{item|{{{1}}}|Анатолий Абрамович Толчинский|Анатолия Абрамовича Толчинского}}
| Г. Тремль. = {{item|{{{1}}}|Гай Алексеевич Тремль|Гая Алексеевича Тремля}}
| В. Троицкий. = {{item|{{{1}}}|Владимир Васильевич Троицкий|Владимира Васильевича Троицкого}}
| Л. Тумерман. = {{item|{{{1}}}|Лев Абрамович Тумерман|Льва Абрамовича Тумермана}}
| И. Туркельтауб. = {{item|{{{1}}}|Исаак Самойлович Туркельтауб|Исаака Самойловича Туркельтауба}}
| В. Туркин. = {{item|{{{1}}}|Владимир Константинович Туркин|Владимира Константиновича Туркина}}
<!--
=========
== У ==
=========
-->
| С. У.
| С. Урсыновича
| С. Урсынович. = {{item|{{{1}}}|Сергей Леонтьевич Урсынович|Сергея Леонтьевича Урсыновича}}
<!--
=========
== Ф ==
=========
-->
| А. Фабрикант. = {{item|{{{1}}}|Александр Осипович Фабрикант|Александра Осиповича Фабриканта}}
| С. Федоров. = {{item|{{{1}}}|Семён Андреевич Фёдоров|Семёна Андреевича Фёдорова}}
| И. Фейгель. = {{item|{{{1}}}|Иосиф Исаакович Фейгель|Иосифа Исааковича Фейгеля}}
| А. Ферсман. = {{item|{{{1}}}|Александр Евгеньевич Ферсман|Александра Евгеньевича Ферсмана}}
| В. Фесенков. = {{item|{{{1}}}|Василий Григорьевич Фесенков|Василия Григорьевича Фесенкова}}
| В. Филатов. = {{item|{{{1}}}|Владимир Петрович Филатов|Владимира Петровича Филатова}}
| И. Филимонов. = {{item|{{{1}}}|Иван Николаевич Филимонов|Ивана Николаевича Филимонова}}
| Ф. Филин. = {{item|{{{1}}}|Федот Петрович Филин|Федота Петровича Филина}}
| Ю. Ф-ко.
| Ю. Филипченко. = {{item|{{{1}}}|Юрий Александрович Филипченко|Юрия Александровича Филипченко}}
| М. Филоненко-Бородич. = {{item|{{{1}}}|Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|Михаила Митрофановича Филоненко-Бородича}}
| Я. Фишман. = {{item|{{{1}}}|Яков Моисеевич Фишман|Якова Моисеевича Фишмана}}
| В. Фомина. = {{item|{{{1}}}|Вера Александровна Фомина|Веры Александровны Фоминой}}
| А. Фортунатов. = {{item|{{{1}}}|Александр Алексеевич Фортунатов|Александра Алексеевича Фортунатова}}
| И. Франк-Каменецкий. = {{item|{{{1}}}|Израиль Григорьевич Франк-Каменецкий|Израиля Григорьевича Франка-Каменецкого}}
| Ю. Францов. = {{item|{{{1}}}|Юрий Павлович Францев|Юрия Павловича Францева}}
| Н. Фрейберг.
| Н. П. Фрейберг. = {{item|{{{1}}}|Наталия Павловна Фрейберг|Наталии Павловны Фрейберг}}
| А. Ф./лингвистика
| А. Фрейман. = {{item|{{{1}}}|Александр Арнольдович Фрейман|Александра Арнольдовича Фреймана}}
| Ц. Фридлянд. = {{item|{{{1}}}|Григорий Самойлович Фридлянд|Григория Самойловича Фридлянда}}
| А. Фридман. = {{item|{{{1}}}|Александр Александрович Фридман|Александра Александровича Фридмана}}
| В. Ф.
| В. Фриче. = {{item|{{{1}}}|Владимир Максимович Фриче|Владимира Максимовича Фриче}}
| А. Фрумкин. = {{item|{{{1}}}|Александр Наумович Фрумкин|Александра Наумовича Фрумкина}}
| С. Фрязинов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Васильевич Фрязинов|Сергея Васильевича Фрязинова}}
| Д. Фурсиков. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Сергеевич Фурсиков|Дмитрия Сергеевича Фурсикова}}
<!--
=========
== Х ==
=========
-->
| А. Хевеши. = {{item|{{{1}}}|Акош Вильгельмович Хевеши|Акоша Вильгельмовича Хевеши}}
| А. Хинчин. = {{item|{{{1}}}|Александр Яковлевич Хинчин|Александра Яковлевича Хинчина}}
| С. Хромов. = {{item|{{{1}}}|Сергей Петрович Хромов|Сергея Петровича Хромова}}
<!--
=========
== Ц ==
=========
-->
| В. Цейтлин. = {{item|{{{1}}}|Василий Михайлович Цейтлин|Василия Михайловича Цейтлина}}
| Э. Цобель. = {{item|{{{1}}}|Эрне Цобель|Эрне Цобеля}}
<!--
=========
== Ч ==
=========
-->
| О. Чаадаева. = {{item|{{{1}}}|Ольга Нестеровна Чаадаева|Ольги Нестеровны Чаадаевой}}
| Н. Чарновский. = {{item|{{{1}}}|Николай Францевич Чарновский|Николая Францевича Чарновского}}
| В. Чарушин. = {{item|{{{1}}}|Владимир Александрович Чарушин|Владимира Александровича Чарушина}}
| А. Чегодаев. = {{item|{{{1}}}|Андрей Дмитриевич Чегодаев|Андрея Дмитриевича Чегодаева}}
| Н. Челяпов. = {{item|{{{1}}}|Николай Иванович Челяпов|Николая Ивановича Челяпова}}
| Н. Ч. = {{item|{{{1}}}|Николай Сергеевич Чемоданов|Николая Сергеевича Чемоданова}}
| А. Ч./Черёмухин = {{item|{{{1}}}|Алексей Михайлович Черёмухин|Алексея Михайловича Черёмухина}}}
| С. Черенович. = {{item|{{{1}}}|Станислав Янович Черенович|Станислава Яновича Череновича}}
| В. Чернобаев. = {{item|{{{1}}}|Виктор Григорьевич Чернобаев|Виктора Григорьевича Чернобаева}}
| Б. Чернышев. = {{item|{{{1}}}|Борис Степанович Чернышёв|Бориса Степановича Чернышёва}}
| Я. Черняк. = {{item|{{{1}}}|Яков Исаакович Черняк|Якова Исааковича Черняка}}
| П. Чирвинский. = {{item|{{{1}}}|Пётр Николаевич Чирвинский|Петра Николаевича Чирвинского}}
| А. Ч.
| А. Чичибабин. = {{item|{{{1}}}|Алексей Евгеньевич Чичибабин|Алексея Евгеньевича Чичибабина}}
<!--
=========
== Ш ==
=========
-->
| Е. Шаблиовский. = {{item|{{{1}}}|Евгений Степанович Шаблиовский|Евгения Степановича Шаблиовского}}
| В. Шапошников. = {{item|{{{1}}}|Владимир Николаевич Шапошников|Владимира Николаевича Шапошникова}}
| Я. Шатуновский. = {{item|{{{1}}}|Яков Моисеевич Шатуновский|Якова Моисеевича Шатуновского}}
| С. Шацкий. = {{item|{{{1}}}|Станислав Теофилович Шацкий|Станислава Теофиловича Шацкого}}
| Е. Шварцман. = {{item|{{{1}}}|Евсей Манасеевич Шварцман|Евсея Манасеевича Шварцмана}}
| А. Шенк. = {{item|{{{1}}}|Алексей Константинович Шенк|Алексея Константиновича Шенка}}
| А. Шестаков.
| А. Шестаков (Никодим) = {{item|{{{1}}}|Андрей Васильевич Шестаков|Андрея Васильевича Шестакова}}
| П. Шкварников. = {{item|{{{1}}}|Пётр Климентьевич Шкварников|Петра Климентьевича Шкварникова}}
| Г. Шкловский. = {{item|{{{1}}}|Григорий Львович Шкловский|Григория Львовича Шкловского}}
| М. Шкубер
| М. Шкубер. = {{item|{{{1}}}|Михаил Иванович Шкубер|Михаила Ивановича Шкубера}}
| Е. Шлифштейн. = {{item|{{{1}}}|Евсей Исаакович Шлифштейн|Евсея Исааковича Шлифштейна}}
| И. Шмальгаузен
| И. Шмальгаузен. = {{item|{{{1}}}|Иван Иванович Шмальгаузен|Ивана Ивановича Шмальгаузена}}
| Г. Шмидт. = {{item|{{{1}}}|Георгий Александрович Шмидт|Георгия Александровича Шмидта}}
| Дж. Шмидт. = {{item|{{{1}}}|Джемс Альфредович Шмидт|Джемса Альфредовича Шмидта}}
| К. Шмидт. = {{item|{{{1}}}|Константин Александрович Шмидт|Константина Александровича Шмидта}}
| О. Шмидт. = {{item|{{{1}}}|Отто Юльевич Шмидт|Отто Юльевича Шмидта}}
| Д. Ш.
| Д. Шморгонер. = {{item|{{{1}}}|Давид Исакович Шморгонер|Давида Исаковича Шморгонера}}
| Ю. Шокальский.
| Ю. Ш. = {{item|{{{1}}}|Юлий Михайлович Шокальский|Юлия Михайловича Шокальского}}
| Р. Шор.
| Р. Ш. = {{item|{{{1}}}|Розалия Осиповна Шор|Розалии Осиповны Шор}}
| П. Шорыгин. = {{item|{{{1}}}|Павел Полиевктович Шорыгин|Павла Полиевктовича Шорыгина}}
| Я. Ш.
| Я. Шпильрейн. = {{item|{{{1}}}|Ян Николаевич Шпильрейн|Яна Николаевича Шпильрейна}}
| Э. Шпольский. = {{item|{{{1}}}|Эдуард Владимирович Шпольский|Эдуарда Владимировича Шпольского}}
| Б. Штейн. = {{item|{{{1}}}|Борис Ефимович Штейн|Бориса Ефимовича Штейна}}
| Р. Штейнман. = {{item|{{{1}}}|Рафаил Яковлевич Штейнман|Рафаила Яковлевича Штейнмана}}
| В. Штефко. = {{item|{{{1}}}|Владимир Германович Штефко|Владимира Германовича Штефко}}
| И. Штрассер. = {{item|{{{1}}}|Йозеф Штрассер|Йозефа Штрассера}}
| Г. Шуман (G. Schumann). = {{item|{{{1}}}|Георг Шуман|Георга Шумана}}
| Л. Шухгальтер. = {{item|{{{1}}}|Лев Яковлевич Шухгальтер|Льва Яковлевича Шухгальтера}}
<!--
=========
== Щ ==
=========
-->
| Т. Щапова. = {{item|{{{1}}}|Татьяна Фёдоровна Щапова|Татьяны Фёдоровны Щаповой}}
| М. Щелкунов. = {{item|{{{1}}}|Михаил Ильич Щелкунов|Михаила Ильича Щелкунова}}
| И. Щукин
| И. Щукин. = {{item|{{{1}}}|Иван Семёнович Щукин|Ивана Семёновича Щукина}}
<!--
=========
== Э ==
=========
-->
| Д. Эдинг. = {{item|{{{1}}}|Дмитрий Николаевич Эдинг|Дмитрия Николаевича Эдинга}}
| Л. Энгдол. = {{item|{{{1}}}|Джон Луи Энгдол|Джона Луи Энгдола}}
| Г. Эпштейн. = {{item|{{{1}}}|Герман Вениаминович Эпштейн|Германа Вениаминовича Эпштейна}}
<!--
=========
== Э ==
=========
-->
| Н. Юрасов. = {{item|{{{1}}}|Николай Александрович Юрасов|Николая Александровича Юрасова}}
| А. Юрковский. = {{item|{{{1}}}|Александр Моисеевич Юрковский|Александра Моисеевича Юрковского}}
| С. Юшков. = {{item|{{{1}}}|Серафим Владимирович Юшков|Серафима Владимировича Юшкова}}
<!--
=========
== Я ==
=========
-->
| С. Якобсон. = {{item|{{{1}}}|Сергей Абрамович Якобсон|Сергея Абрамовича Якобсона}}
| В. Яковлев. = {{item|{{{1}}}|Василий Васильевич Яковлев|Василия Васильевича Яковлева}}
| К. Яковлев. = {{item|{{{1}}}|Константин Павлович Яковлев|Константина Павловича Яковлева}}
| И. Якушкин. = {{item|{{{1}}}|Иван Вячеславович Якушкин|Ивана Вячеславовича Якушкина}}
| Дан. Янович. = {{item|{{{1}}}|Даниил Тимофеевич Янович|Даниила Тимофеевича Яновича}}
| Е. Ярославский = {{item|{{{1}}}|Емельян Михайлович Ярославский|Емельяна Михайловича Ярославского}}
| Б. Я.
| Б. Ярхо. = {{item|{{{1}}}|Борис Исаакович Ярхо|Бориса Исааковича Ярхо}}
}}</includeonly><noinclude>
{{doc}}
[[Категория:Шаблоны проектов|{{PAGENAME}}]]
</noinclude>
trz0s120u15gtyjd8a0cm75od62hdpe
ВЭ/ВТ/Гальвестон
0
409541
4600810
4597063
2022-08-11T02:05:13Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{ВЭ|КАЧЕСТВО=2}}
'''ГАЛЬВЕСТОН (Galveston),''' торг. порт на бер. Мексик. залива в с.-амер. штате Техас. Свыше 30 т. жит., хорош. гавань для судов с углублением до 24 фт., оборудована необход. порт. средствами, неск. механич. заводов, телеграф, ж. д. и сроч. пароходство. Годов. оборот мор. торговли — свыше 80 милл. р.
[[Категория:ВЭ:Порты]]
2laif0sg708qi3php64v469zvyt1s1i
ВЭ/ВТ/Дюперре, барон
0
411711
4600809
4596031
2022-08-11T02:04:11Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{ВЭ|КАЧЕСТВО=}}
'''ДЮПЕРРЕ, бар.,''' франц. адм. (1775—1846), отличился в качестве командира фр-тов ''Sirène'' и ''Bellone'' в англо-франц. войнах нач. XIX ст. В молод. годах Д. провел 4 г. в англ. плену. В 1830 г. командовал флотом в Алжир. экс-ции марш. Бурмона, после к-рой б. пожалован в пэры Франции и трижды занимал посты мин-ров морского и колоний. По имени Д., считавшегося блестящ. моряком и хорош. админ-ром, б. назван эскадр. бр-ц в 11.250 тн. водоизм., спущенный на воду в Тулоне в 1879 г.
[[Категория:ВЭ:Персоналии]]
mmvp5ja6f5o15o0a6d3kh2herjcsenc
ВЭ/ВТ/Дюпомье, Арман
0
411714
4600807
4596029
2022-08-11T02:01:07Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{ВЭ|КАЧЕСТВО=}}
'''ДЮПОМЬЕ, Арман,''' франц. дивиз. ген., инж., воен. писатель по вопросам фортификации; род. в 1849 г., окончил École Politechnique в 1869 г.; участвовал во фр.-прус. войне 1870—71 гг. и в экспедициях в Кохинхину (1873—77) и Тонкин (1881—86) в качестве нач-ка инж-ров экспед. корпуса. Произведен в бригад. ген. в 1903 г. и в дивиз. ген. в 1907 г. с назначением к-дантом кр-сти Туль. В 1910 г. назначен председ-лем техн.-инж. комитета. Литерат. труды Д.: «Étude sur la fortification permanente», 1900 и 1907; «Des transformations de la fortification permanente actuelle», 1904; «De la fortification de campagne», 1905 и «Introduction à la géographie rationelle: determination du meridien origine des coordonnées géographiques», 1907. Д. — кавалер командор. креста Почет. Легиона и рус. орденов св. Анны 2 ст. и св. Станислава 1 ст.
[[Категория:ВЭ:Персоналии]]
j6hcrh8zus385sgjkcthw1aw29cr4sq
ВЭ/ВТ/Кабрера, Рамон
0
413764
4600808
4596020
2022-08-11T02:02:48Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{ВЭ|КАЧЕСТВО=}}
'''КАБРЕРА, Рамон,''' видный испанский (карлистский) г-рал, род. в 1806 г. Происходя из бедн. семейства, К. поступил в семинарию и уже принял первое посвящение, но епископ отказался рукоположить его в свящ-ки вследствие его бурн. поведения. В 1833 г. К. примкнул к одному из карлист. отрядов, б. неск. раз ран. и выделился храбростью и жестокостью, при чём не уважал ни имущ-ва, ни жизни мирн. населения, особенно после того, как ген. Эспос-и-Мина приказал расстрелять его мать и трех сестер. За это К., в свою очередь, распорядился казнить 1.100 солдат, 100 оф-ров и 4 жен г-ралов, захваченных в плен. В 1836 г. К. со своими войсками прошел Аррагонию, Валенсию и Андалузию и имел ряд кровопролит. столк-ний с королев. войсками, к-рыми начальствовал Эспартеро и О’Доннель (при Буньоле, Бурхасота и др.); потерпев поражение при Торре-Бланка, он овладел затем сильн. кр-стью Морелья, за что Дон-Карлос дал ему титул графа Морелья и звание ген.-кап-на неск. провинций. Сдача карлист. ген. Мороте была роков. ударом для претендента, но К. пытался еще сопротивляться нек-рое время. В 1840 г. К. б. разбит Эспартеро в Каталон. горах и перешел через франц. гр-цу с остатками своих войск, при чём б. арестован франц. властями и заключен в кр-сть Гам. В 1848 г. К. сделал попытку поднять нов. восстание, но б. разбит при Пастерале (29 янв. 1849 г.) и бежал в Англию, где повел мирную жизнь, женившись на англичанке. В 1873 г. К. опубликовал воззвание, в к-ром приглашал претендента подчиниться Альфонсу XII, за что последний признал за ним титул гр. Морелья и чин ген.-кап-на, а Дон-Карлос объявил его изменником и лишил этого титула и чина. Ум. в 1874 г.
[[Категория:ВЭ:Персоналии]]
rvf5pwezwux54mhnexyhgrieapy6pqo
Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/40
4
430186
4600787
4593364
2022-08-10T22:55:07Z
Wlbw68
37914
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|НАЗВАНИЕ = Монада — Нага
|СОДЕРЖАНИЕ = [[../|Словник]] № {{SUBPAGENAME}}
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/39|Мерави — Момоты]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/41|Наган — Нидерландское искусство]]
|ВИКИПЕДИЯ =
|ДРУГОЕ = '''Большая советская энциклопедия''' (1 издание), т. XL: Монада — Нага / Гл. ред. О. Ю. Шмидт. — Москва, Государственный институт «Советская энциклопедия», 1938.
|НЕТ_АВТОРА =
}}
<div class=wordlist1>
== М ==
{{Статья в другом словнике|Момоты|}}
* {{Статья в словнике2|Монада||13}}
* {{Статья в словнике2|Монако||13—14}}
* {{Статья в словнике2|Монаков, Константин Николаевич|Монаков|14}}
* {{Статья в словнике2|Монаксонные формы||15}}
* {{Статья в словнике2|Монарх||15}}
* {{Статья в словнике2|Монархическая партия||15}}
* {{Статья в словнике2|Монархия||15—17}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Денисов}}
* {{Статья в словнике2|Монархомахи||17—18}}
* {{Статья в словнике2|Монастир, город в Югославии|Монастир|18}}
* {{Статья в словнике2|Монастир, город в Тунисе|Монастир|18}}
* {{Статья в словнике2|Монастыри||18}}
* {{Статья в словнике2|Монастырские крестьяне||18—19}}
* {{Статья в словнике2|Монастырские школы||19}}
* {{Статья в словнике2|Монастырский приказ||19}}
* {{Статья в словнике2|Монах, птица|Монах|19—20}}
* {{Статья в словнике2|Монахов, Николай Федорович|Монахов|20}}
* {{Статья в словнике2|Монацит||20—21}}
* {{Статья в словнике2|Монашенка||21}}
* {{Статья в словнике2|Монашество||21—32}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Я. Зутис, С. Веселовский}}
* {{Статья в словнике2|Монблан||33}}
* {{Статья в словнике2|Монгалла||33}}
* {{Статья в словнике2|Монголия||33—34}}
* {{Статья в словнике2|Монголия Внутренняя||34—40}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Обручев. [+ред.] }}
* {{Статья в словнике2|Монголоведение||40}}
* {{Статья в словнике2|Монголо-татарское иго||40—48}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Симхович}}
* {{Статья в словнике2|Монголо-татарское нашествие||48—58}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Симхович}}
* {{Статья в словнике2|Монголы||58—66}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Токарев, П. Старицина, Н. Подорожный}}
* {{Статья в словнике2|Монгольская литература||66—67}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Санжеев}}
* {{Статья в словнике2|Монгольская лошадь||67—68}}
* {{Статья в словнике2|Монгольская народная республика||68—89}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Обручев. [+ред.] }}
* {{Статья в словнике2|Монгольская раса||89—90}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Дебец}}
* {{Статья в словнике2|Монгольские языки||90—93}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. П. }}
* {{Статья в словнике2|Монгольский Алтай||93}}
* {{Статья в словнике2|Монгольский верблюд||93}}
* {{Статья в словнике2|Монгольский театр||93—94}}
* {{Статья в словнике2|Монгольский язык||94}}
* {{Статья в словнике2|Монгольское искусство||94—97}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кюнер}}
* {{Статья в словнике2|Монгольфье, братья Жозеф и Жак Этьенн||97}}
* {{Статья в словнике2|Монд, Альфред Мориц|Монд|97—98}}
* {{Статья в словнике2|Мондизм||98}}
* {{Статья в словнике2|Мондино||98—99}}
* {{Статья в словнике2|Мон-Дор||99}}
* {{Статья в словнике2|Моне, Клод|Моне|99—100}}
* {{Статья в словнике2|Монель-металл||100—101}}
* {{Статья в словнике2|Монета||101—102}}
* {{Статья в словнике2|Монета разменная||102}}
* {{Статья в словнике2|Монетарная система||102}}
* {{Статья в словнике2|Монетная единица||102}}
* {{Статья в словнике2|Монетная регалия||102}}
* {{Статья в словнике2|Монетное дело||102—106}}
* {{Статья в словнике2|Монетный||106}}
* {{Статья в словнике2|Монетный двор||106}}
* {{Статья в словнике2|Монетный доход||106—107}}
* {{Статья в словнике2|Монетный паритет||107}}
* {{Статья в словнике2|Монж, Гаспар||107—108}}
* {{Статья в словнике2|Монжла, Макс||109}}
* {{Статья в словнике2|Монзи, Анатоль||109}}
* {{Статья в словнике2|Монизм||109—110}}
* {{Статья в словнике2|Монино||110}}
* {{Статья в словнике2|«Монитор оттоман»||110}}
* {{Статья в словнике2|Мониторы||110}}
* {{Статья в словнике2|Монк, Джордж||110—111}}
* {{Статья в словнике2|Мон-кмер||111}}
* {{Статья в словнике2|Монлозье, Франсуа Доминик де Рейно||111—112}}
* {{Статья в словнике2|Монлюсон||112}}
* {{Статья в словнике2|Монмартр||112}}
* {{Статья в словнике2|Монморанси, Матье Жан Фелисите||112}}
* {{Статья в словнике2|Монмуссо, Гастон||112—113}}
* {{Статья в словнике2|Монмут||113}}
* {{Статья в словнике2|Монмут, Джемс||113}}
* {{Статья в словнике2|Моноазокрасители||113—114}}
* {{Статья в словнике2|Моновариантная система||114}}
* {{Статья в словнике2|Моногамия||114—115}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* {{Статья в словнике2|Моногенная функция||115}}
* {{Статья в словнике2|Моногибрид||115—116}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Шкварников}}
* {{Статья в словнике2|Моногония||116}}
* {{Статья в словнике2|Монография||116}}
* {{Статья в словнике2|Монодисперсная система||116}}
* {{Статья в словнике2|Монодия||116}}
* {{Статья в словнике2|Монодромная функция||116—117}}
* {{Статья в словнике2|Монокарпические растения||117}}
* {{Статья в словнике2|Моноклинальная складка||117}}
* {{Статья в словнике2|Моноклинная система||117}}
* {{Статья в словнике2|Монокристалл||117}}
* {{Статья в словнике2|Монокультура||117—120}}
* {{Статья в словнике2|Монолог||120—121}}
* {{Статья в словнике2|Монометаллизм||121—122}}
* {{Статья в словнике2|Мономолекулярные реакции||122}}
* {{Статья в словнике2|Мономолекулярный адсорбционный слой||122—124}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Таубман}}
* {{Статья в словнике2|Моноплан||124}}
* {{Статья в словнике2|Моноплегия||124}}
* {{Статья в словнике2|Моноподий||124}}
* {{Статья в словнике2|Монополии капиталистические||124—128}}
* {{Статья в словнике2|Монополия внешней торговли СССР||128—131}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Тайц}}
* {{Статья в словнике2|Монополия государственная||131—133}}
* {{Статья в словнике2|Монорхизм||133}}
* {{Статья в словнике2|Моносахариды||133}}
* {{Статья в словнике2|Моносемия||133}}
* {{Статья в словнике2|Моносиликаты||133—134}}
* {{Статья в словнике2|Моносиллабические, или односложные языки||134}}
* {{Статья в словнике2|Моноспермия||134}}
* {{Статья в словнике2|Моноспора||134}}
* {{Статья в словнике2|Монотеизм||134—135}}
* {{Статья в словнике2|Монотип||135}}
* {{Статья в словнике2|Монотонная функция||135}}
* {{Статья в словнике2|Монотропия||135—136}}
* {{Статья в словнике2|Монофелиты||136}}
* {{Статья в словнике2|Монофизиты||136}}
* {{Статья в словнике2|Монофтонг||136}}
* {{Статья в словнике2|Монохазий||136}}
* {{Статья в словнике2|Монохлоруксусная кислота||136—137}}
* {{Статья в словнике2|Монохорд||137}}
* {{Статья в словнике2|Монохроматический свет||137}}
* {{Статья в словнике2|Монохроматоры||137—138}}
* {{Статья в словнике2|Монпелье||138}}
* {{Статья в словнике2|Мон-Пердю||138}}
* {{Статья в словнике2|Монреале||138}}
* {{Статья в словнике2|Монреаль||138—139}}
* {{Статья в словнике2|Монро, Джемс||139}}
* {{Статья в словнике2|Монро, Поль||139}}
* {{Статья в словнике2|Монро доктрина||139—140}}
* {{Статья в словнике2|Монровия||140}}
* {{Статья в словнике2|Монс||140}}
* {{Статья в словнике2|Монсени||140}}
* {{Статья в словнике2|Монсерра||141}}
* {{Статья в словнике2|Монсеррат||141}}
* {{Статья в словнике2|Монсиньи, Пьер Александр||141}}
* {{Статья в словнике2|Монсо-ле-Мин||141}}
* {{Статья в словнике2|Монсунд||141}}
* {{Статья в словнике2|Монтаж||141—142}}
* {{Статья в словнике2|Монталамбер, Шарль||142}}
* {{Статья в словнике2|Монтана||142—143}}
* {{Статья в словнике2|Монтанизм||143}}
* {{Статья в словнике2|Монтановая кислота||143}}
* {{Статья в словнике2|Монтанселитра||143}}
* {{Статья в словнике2|Монтаньес, Хуан Мартин||143—144}}
* {{Статья в словнике2|Монтанья, Бартоломео||144}}
* {{Статья в словнике2|Монтаньяры||144—146}}
* {{Статья в словнике2|Монтаржи||146}}
* {{Статья в словнике2|Монтгомери||146}}
* {{Статья в словнике2|Монтебелло||146}}
* {{Статья в словнике2|Монтеверди, Клавдио||146}}
* {{Статья в словнике2|Монтевидео||146—147}}
* {{Статья в словнике2|Монтегю, Норман||147}}
* {{Статья в словнике2|Монтежю||147—148}}
* {{Статья в словнике2|Монте-Карло||148—149}}
* {{Статья в словнике2|Монтекатини||149}}
* {{Статья в словнике2|Монтекуколи||149}}
* {{Статья в словнике2|Монтелиус, Оскар||149—150}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Брюсов}}
* {{Статья в словнике2|Монтель, Поль||150}}
* {{Статья в словнике2|Монтемайор, Хорхе, де||150}}
* {{Статья в словнике2|Монтень, Мишель Эйкем||150—152}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Пиков, С. Ф. }}
* {{Статья в словнике2|Монтерей||152}}
* {{Статья в словнике2|Монтерлан, Анри||152}}
* {{Статья в словнике2|Монте-Роза||152}}
* {{Статья в словнике2|Монте Сан Джулиано||152}}
* {{Статья в словнике2|Монтескье, Шарль Луи||152—153}}
* {{Статья в словнике2|Монтеспан пещера||153—154}}
* {{Статья в словнике2|Монтесума||154}}
* {{Статья в словнике2|Монти, Винченцо||154}}
* {{Статья в словнике2|Монтиньи-на-Самбре||154}}
* {{Статья в словнике2|Монтичелли, Адольф||154}}
* {{Статья в словнике2|Монтклер||154—155}}
* {{Статья в словнике2|Монтобан||155}}
* {{Статья в словнике2|Монто-вик||155}}
* {{Статья в словнике2|Монтре||155}}
* {{Статья в словнике2|Монтский ярус и век||155}}
* {{Статья в словнике2|Монтэнь||155}}
* {{Статья в словнике2|Монтюкла, Жан Этьенн||155}}
* {{Статья в словнике2|«Monumenta Germaniae Historica»||155—156}}
* {{Статья в словнике2|Монументальность||156}}
* {{Статья в словнике2|Монури, Мишель Жозеф||156}}
* {{Статья в словнике2|Монферран, Огюст||156—157}}
* {{Статья в словнике2|Монферрато||157}}
* {{Статья в словнике2|Монфокон, Бернард||157}}
* {{Статья в словнике2|Монца||157}}
* {{Статья в словнике2|Монцонит||157}}
* {{Статья в словнике2|Мончегорск||157}}
* {{Статья в словнике2|Монче-тундра||157—158}}
* {{Статья в словнике2|Монье, Анри||158}}
* {{Статья в словнике2|Монюшко, Станислав||158}}
* {{Статья в словнике2|Моонзундская операция||158}}
* {{Статья в словнике2|Моор Д.||158—160}}
* {{Статья в словнике2|Мопа, Шарлемань Эмиль||160}}
* {{Статья в словнике2|Мопа, Этьенн||160}}
* {{Статья в словнике2|Мопассан, Гюи, де||160—162}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Галицкий}}
* {{Статья в словнике2|Мопертюи, Пьер Луи||162}}
* {{Статья в словнике2|Мопла||162}}
* {{Статья в словнике2|МОПР||162—164}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Спиру}}
* {{Статья в словнике2|Мопс||164—165}}
* {{Статья в словнике2|Мопу, Рене Никола||165}}
* {{Статья в словнике2|Мор, Антонис||165}}
* {{Статья в словнике2|Мор, Томас||165—168}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Волгин}}
* {{Статья в словнике2|Морава||168}}
* {{Статья в словнике2|Моравия||168—170}}
* {{Статья в словнике2|Моравская Острава||170}}
* {{Статья в словнике2|Моравские братья||170}}
* {{Статья в словнике2|Морадабад||170}}
* {{Статья в словнике2|Моралес, Луис, де||170}}
* {{Статья в словнике2|Моралите||170—171}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Блюменфельд}}
* {{Статья в словнике2|Моральное ожидание||171—172}}
* {{Статья в словнике2|Моратин, Леандро Фернандес, де||172}}
* {{Статья в словнике2|Мораторий||172—173}}
* {{Статья в словнике2|Моратува||173}}
* {{Статья в словнике2|Морбиан||173}}
* {{Статья в словнике2|Морг||173}}
* {{Статья в словнике2|Морган, Джон Пирпонт Старший и Младший||173—175}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Диканский}}
* {{Статья в словнике2|Морган, Жак, де||175}}
* {{Статья в словнике2|Морган, К. Ллойд||175}}
* {{Статья в словнике2|Морган, Льюис Генри||175—178}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* {{Статья в словнике2|Морган, Томас Гент||178—179}}
* {{Статья в словнике2|Морганьи, Джамбаттиста||179}}
* {{Статья в словнике2|Моргартен||179}}
* {{Статья в словнике2|Морген||179}}
* {{Статья в словнике2|Мордвинов, Аркадий Григорьевич||180}}
* {{Статья в словнике2|Мордвинов, Николай Семенович||180}}
* {{Статья в словнике2|Мордовская Автономная Советская Социалистическая Республика||180—193}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Ямушкин}}
* {{Статья в словнике2|Мордовская литература||193—194}}
* {{Статья в словнике2|Мордовский государственный драматический театр||194}}
* {{Статья в словнике2|Мордовский язык||194—195}}
* {{Статья в словнике2|Мордовцев, Даниил Лукич||195—196}}
* {{Статья в словнике2|Мордовщиково||196}}
* {{Статья в словнике2|Мордухай-Болтовский, Дмитрий Дмитриевич||196}}
* {{Статья в словнике2|Мордхеле||196}}
* {{Статья в словнике2|Море||196—202}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Гуляева}}
* {{Статья в словнике2|Мореас, Жан||202—203}}
* {{Статья в словнике2|Морелия||203}}
* {{Статья в словнике2|Морелли, Джованни||203}}
* {{Статья в словнике2|Морелли||203—204}}
* {{Статья в словнике2|Морелль||205}}
* {{Статья в словнике2|Морение дерева||205}}
* {{Статья в словнике2|Моренный рельеф||205}}
* {{Статья в словнике2|Морены||205—206}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Щукин}}
* {{Статья в словнике2|Мореплавателей острова||206}}
* {{Статья в словнике2|Морето-и-Каванья, Августин||206—207}}
* {{Статья в словнике2|Моретрясение||207}}
* {{Статья в словнике2|Мореходная астрономия||207—208}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Михайлов}}
* {{Статья в словнике2|Морея||208—209}}
* {{Статья в словнике2|Морж||209}}
* {{Статья в словнике2|Моржовец||209—210}}
* {{Статья в словнике2|Морзе, Самюел||210}}
* {{Статья в словнике2|Морзе азбука||210}}
* {{Статья в словнике2|Морзе аппарат||210—211}}
* {{Статья в словнике2|Мори, Жан Сифрен||211}}
* {{Статья в словнике2|Мори, Метью Фонтейн||211}}
* {{Статья в словнике2|Моризо, Берта||211}}
* {{Статья в словнике2|Морин||211}}
* {{Статья в словнике2|Моринда||211}}
* {{Статья в словнике2|Морион||211}}
* {{Статья в словнике2|Морис, Джон Фредерик Денисон||212}}
* {{Статья в словнике2|Мориски||212}}
* {{Статья в словнике2|Мориц, Жигмонд||213}}
* {{Статья в словнике2|Мориц, принц Оранский||213}}
* {{Статья в словнике2|Мориц Саксонский||213—214}}
* {{Статья в словнике2|Морковная муха||214}}
* {{Статья в словнике2|Морковь||214—215}}
* {{Статья в словнике2|Морлаки||215}}
* {{Статья в словнике2|Морлей, Джон||215—216}}
* {{Статья в словнике2|Мормоны||216}}
* {{Статья в словнике2|Морни, Шарль Огюст Луи Жозеф||216}}
* {{Статья в словнике2|Моро, Гюстав||217}}
* {{Статья в словнике2|Моро, Жан Виктор||217}}
* {{Статья в словнике2|Моро, Жан Мишель||217—218}}
* {{Статья в словнике2|Моро, Эжезипп||218}}
* {{Статья в словнике2|Мородунка||218}}
* {{Статья в словнике2|Морозобоины||218—219}}
* {{Статья в словнике2|Морозов, Александр Иванович||219}}
* {{Статья в словнике2|Морозов, Борис Иванович||219—220}}
* {{Статья в словнике2|Морозов, Николай Александрович||220—221}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Клевенский}}
* {{Статья в словнике2|Морозов, Петр Осипович||221—222}}
* {{Статья в словнике2|Морозова, Феодосия Прокофьевна||222}}
* {{Статья в словнике2|Морозовская||222}}
* {{Статья в словнике2|Морозовская стачка||222—224}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Бухина}}
* {{Статья в словнике2|Морондава||224}}
* {{Статья в словнике2|Моронес, Луис||224—225}}
* {{Статья в словнике2|Морони||225}}
* {{Статья в словнике2|Моронобу, Хисигава||225}}
* {{Статья в словнике2|Морось||225}}
* {{Статья в словнике2|Морошка||225}}
* {{Статья в словнике2|Моррас, Шарль||225}}
* {{Статья в словнике2|Моррис, Вильям||225—226}}
* {{Статья в словнике2|Морроу, Дуайт||226—227}}
* {{Статья в словнике2|Морская артиллерия||227—228}}
* {{Статья в словнике2|Морская болезнь||228—229}}
* {{Статья в словнике2|Морская гусеница||229}}
* {{Статья в словнике2|Морская капуста||229}}
* {{Статья в словнике2|Морская лисица||229—230}}
* {{Статья в словнике2|Морская пенка||230}}
* {{Статья в словнике2|Морская практика||230—231}}
* {{Статья в словнике2|Морская растительность||231—236}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Щапова}}
* {{Статья в словнике2|Морская свинка||236}}
* {{Статья в словнике2|Морская свинья||236—237}}
* {{Статья в словнике2|Морская собака||237}}
* {{Статья в словнике2|Морская собачка||237}}
* {{Статья в словнике2|Морская трава||237}}
* {{Статья в словнике2|Морская фауна||237—238}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Хибарин}}
* {{Статья в словнике2|Морская щука||238—239}}
* {{Статья в словнике2|Морская ящерица||239}}
* {{Статья в словнике2|Морские академии||239—240}}
* {{Статья в словнике2|Морские анемоны||240}}
* {{Статья в словнике2|Морские ветры||240}}
* {{Статья в словнике2|Морские войны||240—244}}
* {{Статья в словнике2|Морские ежи||244—245}}
* {{Статья в словнике2|Морские жолуди||245}}
* {{Статья в словнике2|Морские звезды||245—246}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Ежиков}}
* {{Статья в словнике2|Морские змеи||246}}
* {{Статья в словнике2|Морские коровы||246—247}}
* {{Статья в словнике2|Морские лилии||247—248}}
* {{Статья в словнике2|Морские огурцы||246}}
* {{Статья в словнике2|Морские осадки||248—252}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Авдусин}}
* {{Статья в словнике2|Морские отложения||252}}
* {{Статья в словнике2|Морские перья||252}}
* {{Статья в словнике2|Морские приливы и отливы||252}}
* {{Статья в словнике2|Морские силы||252—256}}
* {{Статья в словнике2|Морские суда||256}}
* {{Статья в словнике2|Морские течения||256}}
* {{Статья в словнике2|Морские уставы||256}}
* {{Статья в словнике2|Морские уточки||256—257}}
* {{Статья в словнике2|Морское право||257—259}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Перетерский}}
* {{Статья в словнике2|Морское страхование||259}}
* {{Статья в словнике2|Морское ушко||259}}
* {{Статья в словнике2|Морской ангел||259—260}}
* {{Статья в словнике2|Морской арбитраж||260}}
* {{Статья в словнике2|Морской бобр||260}}
* {{Статья в словнике2|Морской дракон||260}}
* {{Статья в словнике2|Морской заяц (тюлень)||260}}
* {{Статья в словнике2|Морской заяц (моллюск)||260}}
* {{Статья в словнике2|Морской конек||260—261}}
* {{Статья в словнике2|Морской кот (акула)||261}}
* {{Статья в словнике2|Морской кот (скат)||261}}
* {{Статья в словнике2|Морской котик||261}}
* {{Статья в словнике2|Морской лев||261}}
* {{Статья в словнике2|Морской лед||261—263}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Добровольский}}
* {{Статья в словнике2|Морской лук||263}}
* {{Статья в словнике2|Морской окунь||263—264}}
* {{Статья в словнике2|Морской протест||264}}
* {{Статья в словнике2|Морской разбой||264}}
* {{Статья в словнике2|Морской салат||264}}
* {{Статья в словнике2|Морской слон||264—265}}
* {{Статья в словнике2|Морской таракан||265}}
* {{Статья в словнике2|Морской транспорт||265}}
* {{Статья в словнике2|Морской финик||265}}
* {{Статья в словнике2|Морской флот||265}}
* {{Статья в словнике2|Морской церемониал||265}}
* {{Статья в словнике2|Морской чорт||266}}
* {{Статья в словнике2|Морской язык||266}}
* {{Статья в словнике2|Мортилье, Луи Лоран Габриель||266—267}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Брюсов}}
* {{Статья в словнике2|Мортимер-Терно, Луи||267}}
* {{Статья в словнике2|Мортира||267}}
* {{Статья в словнике2|Мортье, Эдуар Адольф Казимир Жозеф||267—268}}
* {{Статья в словнике2|Морула||268}}
* {{Статья в словнике2|Морфа||268}}
* {{Статья в словнике2|Морфей||268}}
* {{Статья в словнике2|Морфема||268}}
* {{Статья в словнике2|Морфи, Пауль||268—269}}
* {{Статья в словнике2|Морфий||269—270}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Катренко}}
* {{Статья в словнике2|Морфин||270}}
* {{Статья в словнике2|Морфинизм||270—271}}
* {{Статья в словнике2|Морфогенез||271—272}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шмальгаузен}}
* {{Статья в словнике2|Морфологическая классификация языков||272—273}}
* {{Статья в словнике2|Морфология||273—276}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Н. и Р. Ш. }}
* {{Статья в словнике2|Морфология животных||276—284}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шмальгаузен}}
* {{Статья в словнике2|Морфология минералов||284}}
* {{Статья в словнике2|Морфология растений||284—292}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Голенкин и Н. Комарницкий}}
* {{Статья в словнике2|Морфология суши||292}}
* {{Статья в словнике2|Морфометрия||292}}
* {{Статья в словнике2|Морфотропизм||292—293}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Капустинский}}
* {{Статья в словнике2|Морхауза комета||293}}
* {{Статья в словнике2|Моршанск||293}}
* {{Статья в словнике2|Моря на Луне||293}}
* {{Статья в словнике2|Моря скал||294}}
* {{Статья в словнике2|Морянка||294}}
* {{Статья в словнике2|Мосальск||294}}
* {{Статья в словнике2|Москва||294—404}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Э. Быковская, Н. Никитин, Ю. Беленький и Н. Рабинович [+ ред.]. }}
* {{Статья в словнике2|Москва — Волга канал||404—415}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Жук, Б. Кикодзе}}
* {{Статья в словнике2|Москва — Донбасс||415—416}}
* {{Статья в словнике2|Москва-река||416}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Дик}}
* {{Статья в словнике2|Москвин, Иван Михайлович|Москвин|416—418}}
* {{Статья в словнике2|«Москвитянин»||418}}
* {{Статья в словнике2|Москитовый берег||418}}
* {{Статья в словнике2|Москиты||418—419}}
* {{Статья в словнике2|Московия||419}}
* {{Статья в словнике2|Московская губерния||419}}
* {{Статья в словнике2|Московская область||419—437}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Дик, Н. Никитин, И. Ростоцкий}}
* {{Статья в словнике2|Московская школа живописи||437—439}}
* {{Статья в словнике2|«Московские ведомости»||439}}
* {{Статья в словнике2|«Московский вестник»||439}}
* {{Статья в словнике2|Московский государственный университет||439—445}}
* {{Статья в словнике2|Московский договор между РСФСР и Афганистаном||445}}
* {{Статья в словнике2|Московский договор между РСФСР и Ираном||445—446}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Сперанский}}
* {{Статья в словнике2|Московский договор между РСФСР и Литвой||446—447}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Сперанский}}
* {{Статья в словнике2|Московский договор между РСФСР и Монголией||447—448}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Сперанский}}
* {{Статья в словнике2|Московский договор между РСФСР и Турцией||448—449}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Сперанский}}
* {{Статья в словнике2|«Московский наблюдатель»||449}}
* {{Статья в словнике2|Московский народный банк||449—450}}
* {{Статья в словнике2|Московский рабочий союз||450}}
* {{Статья в словнике2|«Московский телеграф»||450}}
* {{Статья в словнике2|Московский ярус и век||450}}
* {{Статья в словнике2|Московско-Донбасская железная дорога||450—451}}
* {{Статья в словнике2|Московское государство||451—474}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Бахрушин}}
* {{Статья в словнике2|Московско-Киевская железная дорога||475}}
* {{Статья в словнике2|Мосли, Освальд|Мосли|475}}
* {{Статья в словнике2|МОСПС театр||475—476}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Д. }}
* {{Статья в словнике2|Мосс||476}}
* {{Статья в словнике2|Моссамедес||476}}
* {{Статья в словнике2|Моссельбай||476}}
* {{Статья в словнике2|Моссельпром||476—478}}
* {{Статья в словнике2|Мост||478}}
* {{Статья в словнике2|Мост, Иоган|Мост|478}}
* {{Статья в словнике2|Мостаганем||478—479}}
* {{Статья в словнике2|Мостар||479}}
* {{Статья в словнике2|Мостарт, Ян|Мостарт|479}}
* {{Статья в словнике2|Мостик измерительный||479—480}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Басик}}
* {{Статья в словнике2|Мостик Уитстона||480}}
* {{Статья в словнике2|Мостовая||480—484}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Страментов}}
* {{Статья в словнике2|Мостовщина||484}}
* {{Статья в словнике2|Мостовые краны||484}}
* {{Статья в словнике2|Мостовье||484}}
* {{Статья в словнике2|Мосты||484—495}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Стрелецкий}}
* {{Статья в словнике2|Мосты металлические||495}}
* {{Статья в словнике2|Мосул||495—496}}
* {{Статья в словнике2|Мосьцицкий, Игнатий||496—497}}
* {{Статья в словнике2|Мосэнерго||497}}
* {{Статья в словнике2|Мотала||497}}
* {{Статья в словнике2|Мотальная машина||497—498}}
* {{Статья в словнике2|Мотеруэл||498}}
* {{Статья в словнике2|Мотет||498}}
* {{Статья в словнике2|Мотив||498}}
* {{Статья в словнике2|Мотив, в музыке||498—499}}
* {{Статья в словнике2|Мотовагон||499—502}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Якобсон}}
* {{Статья в словнике2|Мотовилиха||502}}
* {{Статья в словнике2|Мотовоз||502—504}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Якобсон}}
* {{Статья в словнике2|Мотор||504}}
* {{Статья в словнике2|Моторизация армий||504—506}}
* {{Статья в словнике2|Моторная реакция||506}}
* {{Статья в словнике2|Моторно-рыболовные станции||506—507}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Глебов}}
* {{Статья в словнике2|Моторные лодки||507—508}}
* {{Статья в словнике2|Моторные суда||508}}
* {{Статья в словнике2|Мотоцикл||508—509}}
* {{Статья в словнике2|Моттелер, Юлиус|Моттелер|509}}
* {{Статья в словнике2|Мотыга||509}}
* {{Статья в словнике2|Мотыжное земледелие||509—510}}
* {{Статья в словнике2|Мотыльки||510}}
* {{Статья в словнике2|Мотыльковые||510}}
* {{Статья в словнике2|Моунт-Вернон||510}}
* {{Статья в словнике2|Моусон, Дуглас|Моусон|510}}
* {{Статья в словнике2|Мофетты||510}}
* {{Статья в словнике2|Мохаве||511}}
* {{Статья в словнике2|Мохаммед||511}}
* {{Статья в словнике2|Мохаммера||511}}
* {{Статья в словнике2|Мохевцы||511}}
* {{Статья в словнике2|Мохенджо-Даро||511}}
* {{Статья в словнике2|Моховик, гриб|Моховик|511—512}}
* {{Статья в словнике2|Моховик, глухарь|Моховик|512}}
* {{Статья в словнике2|Мохообразные||512}}
* {{Статья в словнике2|Моцарт, Вольфганг Амедей||512—515}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Берлянд}}
* {{Статья в словнике2|Моча||515—521}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Брейтбург и Б. Збарский}}
* {{Статья в словнике2|Моча, река|Моча|521}}
* {{Статья в словнике2|Мочаги||521}}
* {{Статья в словнике2|Мочалов, Павел Степанович|Мочалов|521—522}}
* {{Статья в словнике2|Мочевая кислота||522—523}}
* {{Статья в словнике2|Мочевина||523—524}}
* {{Статья в словнике2|Мочевого пузыря камни||524—525}}
* {{Статья в словнике2|Мочевой пузырь||525—526}}
* {{Статья в словнике2|Мочегонные средства||526}}
* {{Статья в словнике2|Мочеизнурение несахарное||526}}
* {{Статья в словнике2|Мочеизнурение сахарное||526}}
* {{Статья в словнике2|Мочеиспускательный канал||526—527}}
* {{Статья в словнике2|Моченец||527}}
* {{Статья в словнике2|Мочеотделение||527—528}}
* {{Статья в словнике2|Мочеточник||528}}
* {{Статья в словнике2|Мошелес, Игнац||528}}
* {{Статья в словнике2|Мошенничество||528—529}}
* {{Статья в словнике2|Мошерош, Иоган||529}}
* {{Статья в словнике2|Мошки||529}}
* {{Статья в словнике2|Мошковский, Мориц||529}}
* {{Статья в словнике2|Мощи||529—530}}
* {{Статья в словнике2|Мощинское городище||530}}
* {{Статья в словнике2|Мощность||530—531}}
* {{Статья в словнике2|Мощность безваттная||531}}
* {{Статья в словнике2|Мощность ваттная||531}}
* {{Статья в словнике2|Мощность множества||531}}
* {{Статья в словнике2|Мощность электрического тока||531}}
* {{Статья в словнике2|Мпонгве||531}}
* {{Статья в словнике2|Мрамор||531—533}}
* {{Статья в словнике2|Мраморное море||533—534}}
* {{Статья в словнике2|Мраморный хрущ||534}}
* {{Статья в словнике2|Мрас-су||534}}
* {{Статья в словнике2|Мров-даг||534}}
* {{Статья в словнике2|Мста||534}}
* {{Статья в словнике2|Мстера||534—535}}
* {{Статья в словнике2|Мстино||535}}
* {{Статья в словнике2|Мстислав Мстиславич (Удалой)||535—536}}
* {{Статья в словнике2|Мстиславль||536}}
* {{Статья в словнике2|Мтиули||536}}
* {{Статья в словнике2|МТС||536}}
* {{Статья в словнике2|Муавия||536}}
* {{Статья в словнике2|Муавр, Абрагам, де|Муавр|536—537}}
* {{Статья в словнике2|Муавра формула||537}}
* {{Статья в словнике2|Мубаррас||537}}
* {{Статья в словнике2|Мувашшах||537}}
* {{Статья в словнике2|Мугань||537—538}}
* {{Статья в словнике2|Мугла||538}}
* {{Статья в словнике2|Мугоджары||538}}
* {{Статья в словнике2|Муданское перемирие||538—539}}
* {{Статья в словнике2|Мудаувар, Джамиль-аль||539}}
* {{Статья в словнике2|Мудросское перемирие||539}}
* {{Статья в словнике2|Мужеложество||539}}
* {{Статья в словнике2|Мужские дома||539}}
* {{Статья в словнике2|Мужские союзы||539—541}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Золотарев}}
* {{Статья в словнике2|Мужской род||541}}
* {{Статья в словнике2|Муза||541}}
* {{Статья в словнике2|Муза, род растений|Муза|541}}
* {{Статья в словнике2|Музарт||541}}
* {{Статья в словнике2|Музееведение||541}}
* {{Статья в словнике2|Музеи||541—549}}
* {{Статья в словнике2|Музеи сельско-хозяйственные в СССР||549—552}}
* {{Статья в словнике2|Музей А. М. Горького||552—553}}
* {{Статья в словнике2|Музей В. И. Ленина||553—556}}
* {{Статья в словнике2|Музей восточных культур||556}}
* {{Статья в словнике2|Музей государственный литературный||557}}
* {{Статья в словнике2|Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина||557—558}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Гершензон}}
* {{Статья в словнике2|Музей нового западного искусства||558}}
* {{Статья в словнике2|Музей театральный||558—559}}
* {{Статья в словнике2|Музиль, Николай Игнатьевич|Музиль|559}}
* {{Статья в словнике2|Музыка||559—571}}
* {{Статья в словнике2|Музыкальная драма||571—572}}
* {{Статья в словнике2|Музыкальные звуки||572}}
* {{Статья в словнике2|Музыкальные инструменты||572}}
* {{Статья в словнике2|Музыкальный строй||572}}
* {{Статья в словнике2|Музыкальных инструментов производство||572—574}}
* {{Статья в словнике2|Муйжель, Виктор Васильевич|Муйжель|574}}
* {{Статья в словнике2|Муйнак||575}}
* {{Статья в словнике2|Мукалла||575}}
* {{Статья в словнике2|Мукден||575—576}}
* {{Статья в словнике2|Мукденская клика||576}}
* {{Статья в словнике2|Мукомольно-крупяная промышленность||576—585}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Минков, Л. Розенштейн, Н. Р. }}
* {{Статья в словнике2|Мукоровые грибы||586}}
* {{Статья в словнике2|Муксун||586}}
* {{Статья в словнике2|Мул||586}}
* {{Статья в словнике2|Мулаты||586}}
* {{Статья в словнике2|Мулен||587}}
* {{Статья в словнике2|Мулла||587}}
* {{Статья в словнике2|Мулль||587}}
* {{Статья в словнике2|Муловодство||587}}
* {{Статья в словнике2|Мулуя||587}}
* {{Статья в словнике2|Мульда (синклиналь)||587}}
* {{Статья в словнике2|Мульда (река)||587}}
* {{Статья в словнике2|Мульмейн||587—588}}
* {{Статья в словнике2|Мультазим||588}}
* {{Статья в словнике2|Мультан||588}}
* {{Статья в словнике2|Мультатули||588}}
* {{Статья в словнике2|Мультиплекс||588—589}}
* {{Статья в словнике2|Мультиплетные спектры||589—591}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Фабелинский}}
* {{Статья в словнике2|Мультипликация||591—592}}
* {{Статья в словнике2|Мультиротация||592}}
* {{Статья в словнике2|Мультон||592}}
* {{Статья в словнике2|Мульчирование||592}}
* {{Статья в словнике2|Мумификация||592}}
* {{Статья в словнике2|Мумия (краска)||592—593}}
* {{Статья в словнике2|Мумия||593}}
* {{Статья в словнике2|Муммий, Люций Ахейский|Муммий|593—594}}
* {{Статья в словнике2|Мунго||594}}
* {{Статья в словнике2|Мунго-Парк||594}}
* {{Статья в словнике2|Мунда||594—595}}
* {{Статья в словнике2|«Мундо обреро»||595}}
* {{Статья в словнике2|Мундыбаш||595—596}}
* {{Статья в словнике2|Муне-Сюлли, Жан||596}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Г. }}
* {{Статья в словнике2|Муни, Том|Муни|596—597}}
* ...
* {{Статья в словнике2|Муниципальный социализм||597—599}}
* {{Статья в словнике2|Муниципий||599}}
* {{Статья в словнике2|Мунк, Герман|Мунк|599—600}}
* {{Статья в словнике2|Мунк, Эдвард|Мунк|600}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Сидорова}}
* {{Статья в словнике2|Мункачи, Михаил||600—601}}
* {{Статья в словнике2|Мунку-Сардык||601}}
* {{Статья в словнике2|Мунтафик||601}}
* {{Статья в словнике2|Мунтения||601}}
* {{Статья в словнике2|Мунтжак||601}}
* {{Статья в словнике2|Мунье, Жан Жозеф|Мунье|601}}
* {{Статья в словнике2|Муонио||601—602}}
* {{Статья в словнике2|Мур||602}}
* {{Статья в словнике2|Мур, Самуэль|Мур|602}}
* {{Статья в словнике2|Мур, Томас|Мур|602}}
* {{Статья в словнике2|Мура свет||602}}
* {{Статья в словнике2|Муравский шлях||602—603}}
* {{Статья в словнике2|Муравьев, Михаил Николаевич|Муравьев|603}}
* {{Статья в словнике2|Муравьев, Никита Михайлович|Муравьев|603}}
* {{Статья в словнике2|Муравьев-Апостол, Матвей Иванович|Муравьев-Апостол|603—604}}
* {{Статья в словнике2|Муравьев-Апостол, Сергей Иванович|Муравьев-Апостол|604}}
* {{Статья в словнике2|Муравьеды||604—605}}
* {{Статья в словнике2|Муравьи||605—608}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Ежиков, Н. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Муравьиная кислота||608}}
* {{Статья в словнике2|Муравьиные львы||608—609}}
* {{Статья в словнике2|Муравьиный альдегид||609}}
* {{Статья в словнике2|Муравьиный спирт||609}}
* {{Статья в словнике2|Мурад I||609}}
* {{Статья в словнике2|Мурад IV||609}}
* {{Статья в словнике2|Муранов, Матвей Константинович|Муранов|609}}
* {{Статья в словнике2|Муранский могильник||610}}
* {{Статья в словнике2|Мурацан||610}}
* {{Статья в словнике2|Мурашеед||610—611}}
* {{Статья в словнике2|Мураши||611}}
* {{Статья в словнике2|Мургаб (Памирский)||611}}
* {{Статья в словнике2|Мургаб (Туркменский)||611}}
* {{Статья в словнике2|Мурексидная реакция||611}}
* {{Статья в словнике2|Мурена||611—612}}
* {{Статья в словнике2|Мурень||612}}
* {{Статья в словнике2|Мурзук||612}}
* {{Статья в словнике2|Мурильо, Эстебан Бартоломе||612—613}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Малицкая}}
* {{Статья в словнике2|Мурис||613—614}}
* {{Статья в словнике2|Мурманск||614—616}}
* {{Статья в словнике2|Мурманская область||616—625}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Рихтер, Э. Давыдов}}
* {{Статья в словнике2|Мурманский берег||626}}
* {{Статья в словнике2|Мурманский округ||626}}
* {{Статья в словнике2|Мурмино||626}}
* {{Статья в словнике2|Мурнер, Томас|Мурнер|626}}
* {{Статья в словнике2|Муром||626}}
* {{Статья в словнике2|Муромати||626}}
* {{Статья в словнике2|Муромский могильник||626—627}}
* {{Статья в словнике2|Муромский огурец||627}}
* {{Статья в словнике2|Муромцев, Сергей Андреевич|Муромцев|627}}
* {{Статья в словнике2|Муроран||627}}
* {{Статья в словнике2|Муррей||627}}
* {{Статья в словнике2|Мурсия||627—628}}
* {{Статья в словнике2|Мурчены||628}}
* {{Статья в словнике2|Мурчисон, Родерик||628}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Мирчинк}}
* {{Статья в словнике2|Мускардина||628}}
* {{Статья в словнике2|Мускарин||628}}
* {{Статья в словнике2|Мускатник||628—629}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Комарницкий}}
* {{Статья в словнике2|Мускатный орех||629}}
* {{Статья в словнике2|Мускатный цвет||629}}
* {{Статья в словнике2|Мускатный шалфей||629}}
* {{Статья в словнике2|Мускаты||630}}
* {{Статья в словнике2|Мусковит||630}}
* {{Статья в словнике2|Мускоги||630}}
* {{Статья в словнике2|Мускрон||630}}
* {{Статья в словнике2|Мускулатура||630—631}}
* {{Статья в словнике2|Мускульный мешок||631}}
* {{Статья в словнике2|Мускус искусственный||631}}
* {{Статья в словнике2|Мускус натуральный||631—632}}
* {{Статья в словнике2|Мускусная крыса||632}}
* {{Статья в словнике2|Мускусный бык||632—633}}
* {{Статья в словнике2|Мускусный спрут||633}}
* {{Статья в словнике2|Мусор||633—635}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Горбов}}
* {{Статья в словнике2|Мусоргский, Модест Петрович|Мусоргский|635—639}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Келдыш}}
* {{Статья в словнике2|Мусоросжигание||639—642}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Бурче}}
* {{Статья в словнике2|Муссават||642—643}}
* {{Статья в словнике2|Муссаватисты||643}}
* {{Статья в словнике2|Муссерон||643}}
* {{Статья в словнике2|Муссинак, Леон|Муссинак|643—644}}
* {{Статья в словнике2|Муссолини, Бенито|Муссолини|644—646}}
* {{Статья в словнике2|Муссоны||646}}
* {{Статья в словнике2|Мус-таг||646}}
* {{Статья в словнике2|Мус-таг-ата||646}}
* {{Статья в словнике2|Мустанг||646—647}}
* {{Статья в словнике2|Мустафа I—IV||647}}
* {{Статья в словнике2|Мустафа Байракдар-паша||647}}
* {{Статья в словнике2|Мустафа Камель||647—648}}
* {{Статья в словнике2|Мустьерская культура||648—649}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Брюсов}}
* {{Статья в словнике2|Мусульманское восстание||649}}
* {{Статья в словнике2|Мусульманское искусство||649—650}}
* {{Статья в словнике2|Мусульманство||650}}
* {{Статья в словнике2|Мусхелишвили, Николай Иванович|Мусхелишвили|650}}
* {{Статья в словнике2|Мусякодзи, Санэацу||650}}
* {{Статья в словнике2|Мутазилиты||650}}
* {{Статья в словнике2|Мутанабби, аль||650—651}}
* {{Статья в словнике2|Мутаротация||651}}
* {{Статья в словнике2|Мутации||651—653}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Рокицкий}}
* {{Статья в словнике2|Мутационная теория||653—654}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Парамонов}}
* {{Статья в словнике2|Мутация||654}}
* {{Статья в словнике2|Мутер, Рихард|Мутер|654}}
* {{Статья в словнике2|Мутовка||655}}
* {{Статья в словнике2|Мутсамуду||655}}
* {{Статья в словнике2|Муттра||655}}
* {{Статья в словнике2|Муфель||655}}
* {{Статья в словнике2|Муфлон||655}}
* {{Статья в словнике2|Муфтий||655}}
* {{Статья в словнике2|Муфты||655—657}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Немцев}}
* {{Статья в словнике2|Муха||657}}
* {{Статья в словнике2|Мухавец||657}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед||657}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед I—VI, турецкие султаны||657—658}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед-Али||658—659}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед-Али-мирза||659}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед-ибн-Абд-ал-Ваххаб||659}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед-ибн-Сауд||659—660}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед-Махмуд-паша||660}}
* {{Статья в словнике2|Мухаммед Садык||660}}
* {{Статья в словнике2|Мухаррак||660}}
* {{Статья в словнике2|Мухаррем||660—661}}
* {{Статья в словнике2|Мухи||661—662}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Мухина, Вера Игнатьевна||662—663}}
* {{Статья в словнике2|Мухоловка||663}}
* {{Статья в словнике2|Мухомор||663—664}}
* {{Статья в словнике2|Мухосед||664}}
* {{Статья в словнике2|Муху||664}}
* {{Статья в словнике2|Муху-вяйн||664}}
* {{Статья в словнике2|Муций Сцевола||664}}
* {{Статья в словнике2|Муцины||664}}
* {{Статья в словнике2|Мучкап||665}}
* {{Статья в словнике2|Мучнеросные грибы||665}}
* Мучнистая роса ''665—666'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Бухгейм}}
* {{Статья в словнике2|Мучнистость||666}}
* {{Статья в словнике2|Мучной акар||666}}
* {{Статья в словнике2|Мучной червь||666}}
* {{Статья в словнике2|Мушкатный орех||666}}
* {{Статья в словнике2|Мушкет||666}}
* {{Статья в словнике2|Мушкетеры||666}}
* {{Статья в словнике2|Мушкетов, Иван Васильевич||666—667}}
* {{Статья в словнике2|Мушкетон||667}}
* {{Статья в словнике2|Мушмула||667—668}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Покалюк}}
* {{Статья в словнике2|Муззин||668}}
* {{Статья в словнике2|Муя||668}}
* {{Статья в словнике2|МХАТ||668}}
* {{Статья в словнике2|Мхи||668—676}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Мейер}}
* {{Статья в словнике2|Мценск||676}}
* {{Статья в словнике2|Мцхета||676}}
* {{Статья в словнике2|Мшанка||676}}
* {{Статья в словнике2|Мшанки||676—677}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Парамонов и М. Шульга-Нестеренко}}
* {{Статья в словнике2|Мшара||677—678}}
* {{Статья в словнике2|Мыла||678—682}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Кефели}}
* {{Статья в словнике2|Мылва||682}}
* {{Статья в словнике2|Мыло зеленое||682}}
* {{Статья в словнике2|Мыловаренная промышленность||682}}
* {{Статья в словнике2|Мылонафт||682—683}}
* {{Статья в словнике2|Мыльная кора||683}}
* {{Статья в словнике2|Мыльное дерево||683}}
* {{Статья в словнике2|Мыльный камень||683}}
* {{Статья в словнике2|Мыльный корень||683—684}}
* {{Статья в словнике2|Мыльный спирт||684}}
* {{Статья в словнике2|Мыльнянка||684}}
* {{Статья в словнике2|Мыс||684}}
* {{Статья в словнике2|«Мысль»||685}}
* {{Статья в словнике2|Мысовск||685}}
* {{Статья в словнике2|Мыт (болезнь)||685}}
* {{Статья в словнике2|Мыт (пошлина)||685}}
* {{Статья в словнике2|Мытищи||685—686}}
* {{Статья в словнике2|Мытник||686}}
* {{Статья в словнике2|Мышанки||686}}
* {{Статья в словнике2|Мышевка||686—687}}
* {{Статья в словнике2|Мышега||687}}
* {{Статья в словнике2|Мышей||687}}
* {{Статья в словнике2|Мышечное чувство||687}}
* {{Статья в словнике2|Мышечные движения||687}}
* {{Статья в словнике2|Мышечные пластинки||687}}
* {{Статья в словнике2|Мышечные сокращения||687}}
* {{Статья в словнике2|Мыши||687—689}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Гептнер}}
* {{Статья в словнике2|Мышиные||689}}
* {{Статья в словнике2|Мышиный горошек||689}}
* {{Статья в словнике2|Мышиный терн||689}}
* {{Статья в словнике2|Мышкин, Ипполит Никитич||689—690}}
* {{Статья в словнике2|Мышцы||690—706}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Гинецинский}}
* {{Статья в словнике2|Мышь сумчатая||706}}
* {{Статья в словнике2|Мышьяк||706—709}}
* {{Статья в словнике2|Мышьяковистая блеклая руда||709—710}}
* {{Статья в словнике2|Мышьяковые руды||710}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Копченова}}
* {{Статья в словнике2|Мышьяковый колчедан||710}}
* {{Статья в словнике2|Мыщелок||710}}
* {{Статья в словнике2|Мьезен||710—711}}
* {{Статья в словнике2|Мьерес||711}}
* {{Статья в словнике2|Мэн-цзы||711}}
* {{Статья в словнике2|Мэотический ярус||711}}
* {{Статья в словнике2|МЮД||711}}
* {{Статья в словнике2|Мюзам, Эрих||711}}
* {{Статья в словнике2|Мюзик-холл||711—712}}
* {{Статья в словнике2|Мюкаррабы||712}}
* {{Статья в словнике2|Мюлер, Георг Элиас||712}}
* {{Статья в словнике2|Мюлленгоф, Карл||712}}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Адам Генрих||712—713}}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Вильгельм||713}}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Ганс||713}}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Герман||713—714}}
* Мюллер, Иоган ''714—715'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Ежиков}}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Карл Отфрид||715}}
* Мюллер, Макс ''715—716'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Н. }}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Софус||716—717}}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Фридрих||717}}
* {{Статья в словнике2|Мюллер, Фриц||717—718}}
* {{Статья в словнике2|Мюллерово стекло||718}}
* {{Статья в словнике2|Мюллеровская личинка||718}}
* {{Статья в словнике2|Мюлуз||718}}
* {{Статья в словнике2|Мюльгаузен||718}}
* {{Статья в словнике2|Мюльгейм||718—719}}
* Мюль-машина ''719—720'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Глоцер}}
* {{Статья в словнике2|Мюнстер (город в Германии)||720}}
* {{Статья в словнике2|Мюнстер (провинция в Ирландии)||720}}
* {{Статья в словнике2|Мюнстерберг, Гуго||720—721}}
* Мюнстерская коммуна ''721'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Я. Зутис}}
* {{Статья в словнике2|Мюнхгаузен||721—722}}
* {{Статья в словнике2|Мюнхен||722—724}}
* {{Статья в словнике2|Мюнхен-Гладбах||724}}
* {{Статья в словнике2|Мюнхенская школа||724}}
* {{Статья в словнике2|Мюнцер, Томас|Мюнцер|724—725}}
* {{Статья в словнике2|Мюрат, Иоахим|Мюрат|725—726}}
* {{Статья в словнике2|Мюрже, Анри|Мюрже|726}}
* {{Статья в словнике2|Мюридизм||726—727}}
* {{Статья в словнике2|Мюрцштегское соглашение||727—728}}
* {{Статья в словнике2|Мюскадены||728—729}}
* {{Статья в словнике2|Мюссе, Альфред|Мюссе|729}}
* Мютюэлисты ''729—730'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Потемкин}}
* {{Статья в словнике2|Мягкая пшеница||730}}
* {{Статья в словнике2|Мягкая рухлядь||730}}
* {{Статья в словнике2|Мягкие согласные||730—731}}
* {{Статья в словнике2|Мягкий шанкр||731}}
* {{Статья в словнике2|Мягкое нёбо||731}}
* {{Статья в словнике2|Мягкотелки||731}}
* {{Статья в словнике2|Мягкотелые||731}}
* {{Статья в словнике2|Мязга||731}}
* {{Статья в словнике2|Мякижа||731}}
* {{Статья в словнике2|Мякина||731—732}}
* {{Статья в словнике2|Мякоть||732}}
* {{Статья в словнике2|Мяндовая сосна||732}}
* {{Статья в словнике2|Мясковский, Николай Яковлевич|Мясковский|732—733}}
* Мясная промышленность ''733—736'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Шницер}}
* {{Статья в словнике2|Мясников, Александр Федорович|Мясников|736—737}}
* {{Статья в словнике2|Мясной скот||737—738}}
* {{Статья в словнике2|Мясной экстракт||738}}
* {{Статья в словнике2|Мясные мухи||739}}
* {{Статья в словнике2|Мясные овцы||739}}
* Мясные отравления ''739—741'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Земец}}
* Мясо ''741—745'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Злотников}}
* {{Статья в словнике2|Мясоедов, Григорий Григорьевич|Мясоедов|745—746}}
* Мясокомбинат ''746—750'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Я. Закс}}
* {{Статья в словнике2|Мясо-молочная кислота||750}}
* {{Статья в словнике2|Мясо-молочный скот||750—751}}
* {{Статья в словнике2|Мясопоставки||751—752}}
* {{Статья в словнике2|Мясо-шерстно-молочные овцы||752}}
* {{Статья в словнике2|Мясо-шерстные овцы||752}}
* {{Статья в словнике2|Мята||752—753}}
* {{Статья в словнике2|Мятлев, Иван Петрович|Мятлев|753—754}}
* {{Статья в словнике2|Мятлик||754}}
* {{Статья в словнике2|Мятное масло||754}}
== Н ==
* {{Статья в словнике2|Н||755}}
* {{Статья в словнике2|Наб||755}}
* {{Статья в словнике2|Наба||755}}
* {{Статья в словнике2|Набат||755}}
* {{Статья в словнике2|«Набат», журнал|«Набат»|756}}
* {{Статья в словнике2|Набатеи||756}}
* {{Статья в словнике2|Набег конницы||756—757}}
* {{Статья в словнике2|Набережные||757—758}}
* {{Статья в словнике2|Набережные Челны||758}}
* {{Статья в словнике2|Набивка||758}}
* {{Статья в словнике2|Набис||758—759}}
* {{Статья в словнике2|Наблюдательный пункт||759}}
* {{Статья в словнике2|Наблюдение||759}}
* {{Статья в словнике2|Набойка||759—760}}
* {{Статья в словнике2|Набонассар||760}}
* {{Статья в словнике2|Набонид||760}}
* {{Статья в словнике2|Наборное дело||760—763}}
* Наборные машины ''763—769'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Петрокас}}
* {{Статья в словнике2|Набулус||763}}
* {{Статья в словнике2|Набухание||769}}
* {{Статья в словнике2|Нава||770}}
* {{Статья в словнике2|Наваб||770}}
* {{Статья в словнике2|Навага||770}}
* {{Статья в словнике2|Навангар||770}}
* {{Статья в словнике2|Наварин||770—771}}
* {{Статья в словнике2|Наварра||771—772}}
* {{Статья в словнике2|Наварх||772}}
* {{Статья в словнике2|Навахи||773}}
* {{Статья в словнике2|Навашин, Сергей Гаврилович||773}}
* {{Статья в словнике2|Навез, Франсуа Жозеф||773—774}}
* {{Статья в словнике2|Навесные сельско-хозяйственные машины||774}}
* {{Статья в словнике2|Наветренные острова||774—775}}
* {{Статья в словнике2|Навигационные приборы||775—776}}
* {{Статья в словнике2|Навигационный акт||776}}
* {{Статья в словнике2|Навигация||776—777}}
* {{Статья в словнике2|Навиграф||777—778}}
* {{Статья в словнике2|Навкрарии||778}}
* {{Статья в словнике2|Навкратис||778}}
* Наводнения ''778—779'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Близняк}}
* {{Статья в словнике2|Навоз||779—781}}
* {{Статья в словнике2|Навозники||781}}
* {{Статья в словнике2|Навозохранилище||781}}
* {{Статья в словнике2|Навой||781}}
* {{Статья в словнике2|Наволок||781}}
* {{Статья в словнике2|Наволоки||781}}
* {{Статья в словнике2|Навроцкий, Александр Александрович||781—782}}
* {{Статья в словнике2|Навсикая||782}}
* {{Статья в словнике2|Навуходоносор II||782}}
* {{Статья в словнике2|Навье, Луи Мари Анри|Навье|782}}
* Навязчивые состояния ''782—784'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Серейский}}
* {{Статья в словнике2|Нага||784}}
{{Статья в другом словнике|Наган|}}
</div>
[[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1/Словник|40]]
dxraqgorirzt8fvsngi3tasdtqft61e
Эмануэль Гейбель
0
433531
4600727
4581830
2022-08-10T20:14:04Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Гейбель
| ИМЕНА = Эмануэль
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-de|Franz Emanuel August Geibel}}
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, драматург и переводчик
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
| БСЭ1 = Гейбель, Эммануэль
}}
== Поэзия ==
* [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]] {{перевод|Анатолий Павлович Доброхотов|А. П. Доброхотова}}
* В сборнике: [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Гербель_Н.В._Немецкие_поэты_в_биографиях_и_образцах_(1877).pdf&page=635 «Немецкие поэты в биографиях и образцах»] / под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербеля]]. - Санкт-Петербург : тип. В. Безобразова и К°, 1877. - XXVI, 656, VIII с.; 26. / стр. 603—607
*# [[Поклон (Гейбель; Вейнберг)|Поклон («Печально я бродил по берегу…»)]]
*# [[«Видишь море? Озаряет…» (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? Озаряет…»]]
*# [[«В душе людей меня едвал…» (Гейбель; А. Б.)|«В душе людей меня едвал…»]]
*# [[Старая история (Гейбель; Вейнберг)|Старая история («Ей говорили: «милый твой…»)]]
*# [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]]
*# [[Мать и дочь (Гейбель; Вейнберг)|Мать и дочь («Товарищи отправились верхом…»)]]
*# [[Турецкое ядро (Гейбель; Миллер)|Турецкое ядро («На скале стоит часовня…»)]]
*# [[Воскресение Христово (Гейбель; N)|Воскресение Христово («В день Пасхи, радостно играя,…»)]]
== Библиография ==
* Софонизба : Трагедия в 5 д. и 6 карт. : (В стихах) / [Соч.] Эмануэля Гейбеля; Пер. Д.А. Александрова. - Москва : типо-лит. В.А. Просина, 1894. - 134 с.; 23.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Эмануэль Гейбель}}
{{АП|ГОД=1884|СТРАНА=Германия}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Драматурги]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
j33nch2v9cxwo5srxh5za5i4gfegceq
4600837
4600727
2022-08-11T05:36:41Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Гейбель
| ИМЕНА = Эмануэль
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-de|Franz Emanuel August Geibel}}
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, драматург и переводчик
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
| БСЭ1 = Гейбель, Эммануэль
}}
== Поэзия ==
{{lang|de|Sonett des Dante («Sobald die Nacht mit dunklem Flügelpaar…»)}}
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{lang|de|?}}
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{lang|de|?}}
* [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]] {{перевод|Анатолий Павлович Доброхотов|А. П. Доброхотова}}
<!-- * В сборнике: [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Гербель_Н.В._Немецкие_поэты_в_биографиях_и_образцах_(1877).pdf&page=635 «Немецкие поэты в биографиях и образцах»] / под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербеля]]. - Санкт-Петербург : тип. В. Безобразова и К°, 1877. - XXVI, 656, VIII с.; 26. / стр. 603—607
*# [[Поклон (Гейбель; Вейнберг)|Поклон («Печально я бродил по берегу…»)]]
*# [[«Видишь море? Озаряет…» (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? Озаряет…»]]
*# [[«В душе людей меня едвал…» (Гейбель; А. Б.)|«В душе людей меня едвал…»]]
*# [[Старая история (Гейбель; Вейнберг)|Старая история («Ей говорили: «милый твой…»)]]
*# [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]]
*# [[Мать и дочь (Гейбель; Вейнберг)|Мать и дочь («Товарищи отправились верхом…»)]]
*# [[Турецкое ядро (Гейбель; Миллер)|Турецкое ядро («На скале стоит часовня…»)]]
*# [[Воскресение Христово (Гейбель; N)|Воскресение Христово («В день Пасхи, радостно играя,…»)]]
-->
== Библиография ==
* Софонизба : Трагедия в 5 д. и 6 карт. : (В стихах) / [Соч.] Эмануэля Гейбеля; Пер. Д.А. Александрова. - Москва : типо-лит. В.А. Просина, 1894. - 134 с.; 23.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Эмануэль Гейбель}}
{{АП|ГОД=1884|СТРАНА=Германия}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Драматурги]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
qdfylx05u0agizau419lockniffugdk
4600838
4600837
2022-08-11T05:36:57Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Поэзия */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Гейбель
| ИМЕНА = Эмануэль
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-de|Franz Emanuel August Geibel}}
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, драматург и переводчик
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
| БСЭ1 = Гейбель, Эммануэль
}}
== Поэзия ==
{{langi|de|Sonett des Dante («Sobald die Nacht mit dunklem Flügelpaar…»)}}
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{langi|de|?}}
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{langi|de|?}}
* [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]] {{перевод|Анатолий Павлович Доброхотов|А. П. Доброхотова}}
<!-- * В сборнике: [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Гербель_Н.В._Немецкие_поэты_в_биографиях_и_образцах_(1877).pdf&page=635 «Немецкие поэты в биографиях и образцах»] / под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербеля]]. - Санкт-Петербург : тип. В. Безобразова и К°, 1877. - XXVI, 656, VIII с.; 26. / стр. 603—607
*# [[Поклон (Гейбель; Вейнберг)|Поклон («Печально я бродил по берегу…»)]]
*# [[«Видишь море? Озаряет…» (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? Озаряет…»]]
*# [[«В душе людей меня едвал…» (Гейбель; А. Б.)|«В душе людей меня едвал…»]]
*# [[Старая история (Гейбель; Вейнберг)|Старая история («Ей говорили: «милый твой…»)]]
*# [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]]
*# [[Мать и дочь (Гейбель; Вейнберг)|Мать и дочь («Товарищи отправились верхом…»)]]
*# [[Турецкое ядро (Гейбель; Миллер)|Турецкое ядро («На скале стоит часовня…»)]]
*# [[Воскресение Христово (Гейбель; N)|Воскресение Христово («В день Пасхи, радостно играя,…»)]]
-->
== Библиография ==
* Софонизба : Трагедия в 5 д. и 6 карт. : (В стихах) / [Соч.] Эмануэля Гейбеля; Пер. Д.А. Александрова. - Москва : типо-лит. В.А. Просина, 1894. - 134 с.; 23.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Эмануэль Гейбель}}
{{АП|ГОД=1884|СТРАНА=Германия}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Драматурги]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
628wwokvjtm6dclxjug1osu9ksnsw2d
4600839
4600838
2022-08-11T05:37:33Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Поэзия */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Гейбель
| ИМЕНА = Эмануэль
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-de|Franz Emanuel August Geibel}}
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, драматург и переводчик
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
| БСЭ1 = Гейбель, Эммануэль
}}
== Поэзия ==
{{langi|de|Sonett des Dante («Sobald die Nacht mit dunklem Flügelpaar…»)}}<!-- https://gedichte.xbib.de/Geibel_gedicht_Sonett+des+Dante..htm -->
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{langi|de|?}}
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{langi|de|?}}
* [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]] {{перевод|Анатолий Павлович Доброхотов|А. П. Доброхотова}}
<!-- * В сборнике: [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Гербель_Н.В._Немецкие_поэты_в_биографиях_и_образцах_(1877).pdf&page=635 «Немецкие поэты в биографиях и образцах»] / под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербеля]]. - Санкт-Петербург : тип. В. Безобразова и К°, 1877. - XXVI, 656, VIII с.; 26. / стр. 603—607
*# [[Поклон (Гейбель; Вейнберг)|Поклон («Печально я бродил по берегу…»)]]
*# [[«Видишь море? Озаряет…» (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? Озаряет…»]]
*# [[«В душе людей меня едвал…» (Гейбель; А. Б.)|«В душе людей меня едвал…»]]
*# [[Старая история (Гейбель; Вейнберг)|Старая история («Ей говорили: «милый твой…»)]]
*# [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]]
*# [[Мать и дочь (Гейбель; Вейнберг)|Мать и дочь («Товарищи отправились верхом…»)]]
*# [[Турецкое ядро (Гейбель; Миллер)|Турецкое ядро («На скале стоит часовня…»)]]
*# [[Воскресение Христово (Гейбель; N)|Воскресение Христово («В день Пасхи, радостно играя,…»)]]
-->
== Библиография ==
* Софонизба : Трагедия в 5 д. и 6 карт. : (В стихах) / [Соч.] Эмануэля Гейбеля; Пер. Д.А. Александрова. - Москва : типо-лит. В.А. Просина, 1894. - 134 с.; 23.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Эмануэль Гейбель}}
{{АП|ГОД=1884|СТРАНА=Германия}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Драматурги]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
6f1f4yq575fzgf3w8qbj6q50nu7nfy0
4600841
4600839
2022-08-11T05:48:11Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Поэзия */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Гейбель
| ИМЕНА = Эмануэль
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-de|Franz Emanuel August Geibel}}
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, драматург и переводчик
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
| БСЭ1 = Гейбель, Эммануэль
}}
== Поэзия ==
{{langi|de|Sonett des Dante («Sobald die Nacht mit dunklem Flügelpaar…»)}}<!-- https://gedichte.xbib.de/Geibel_gedicht_Sonett+des+Dante..htm -->
* [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{langi|de|?}}
* [[Видишь море? озаряет (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? озаряет…»]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|опубл. в 1874}}
{{langi|de|«Drei Palmen überm Bronnen…»}}<!-- http://www.zeno.org/Literatur/M/Geibel,+Emanuel/Gedichte/Gedichte+und+Gedenkbl%C3%A4tter/Erinnerungen+aus+Griechenland/18.+%5BDrei+Palmen+%C3%BCberm+Bronnen%5D -->
* [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]] {{перевод|Анатолий Павлович Доброхотов|А. П. Доброхотова}}
<!-- * В сборнике: [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Гербель_Н.В._Немецкие_поэты_в_биографиях_и_образцах_(1877).pdf&page=635 «Немецкие поэты в биографиях и образцах»] / под ред. [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербеля]]. - Санкт-Петербург : тип. В. Безобразова и К°, 1877. - XXVI, 656, VIII с.; 26. / стр. 603—607
*# [[Поклон (Гейбель; Вейнберг)|Поклон («Печально я бродил по берегу…»)]]
*# [[«Видишь море? Озаряет…» (Гейбель; Вейнберг)|«Видишь море? Озаряет…»]]
*# [[«В душе людей меня едвал…» (Гейбель; А. Б.)|«В душе людей меня едвал…»]]
*# [[Старая история (Гейбель; Вейнберг)|Старая история («Ей говорили: «милый твой…»)]]
*# [[Данте (Гейбель; Вейнберг)|Данте («По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей…»)]]
*# [[Мать и дочь (Гейбель; Вейнберг)|Мать и дочь («Товарищи отправились верхом…»)]]
*# [[Турецкое ядро (Гейбель; Миллер)|Турецкое ядро («На скале стоит часовня…»)]]
*# [[Воскресение Христово (Гейбель; N)|Воскресение Христово («В день Пасхи, радостно играя,…»)]]
-->
== Библиография ==
* Софонизба : Трагедия в 5 д. и 6 карт. : (В стихах) / [Соч.] Эмануэля Гейбеля; Пер. Д.А. Александрова. - Москва : типо-лит. В.А. Просина, 1894. - 134 с.; 23.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Эмануэль Гейбель}}
{{АП|ГОД=1884|СТРАНА=Германия}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Драматурги]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
b2ikpsz2yzfky0pz284j35umhzl05uu
Обсуждение участника:Vladis13
3
466254
4600600
4600500
2022-08-10T12:14:24Z
Wlbw68
37914
/* Орфография. */
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Викиданные ==
Я не знаток работы с викиданными, поэтому возможно делаю что-то не то. Поправьте и научите, пожалуйста. Нашел две статьи одна на английском, другая на немецком Их надо собрать вместе. У первой викиданные —https://www.wikidata.org/wiki/Q85802431 у второй викиданные — https://www.wikidata.org/wiki/Q15450356 . Чтобы прикрепить к первым викиданным вторую статью, я удалил вторую статью из вторых викиданных, а затем прикрепил ее к первым викиданным. А что теперь делать со вторыми викиданными и можно ли их совсем удалить? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:47, 25 июня 2022 (UTC)
* Элементы нужно просто объединить (англ. merge). См. [[d:Help:Merge/ru#Автоматическое_слияние]]. Есть несколько способов, я использую упомянутый там гаджет. <br>Если без него, там есть спец. страница [[d:Help:Merge/ru#Страница_Special:MergeItems]] ("Объединить два элемента"), найти ее можно в: левое меню, "Служебные страницы", раздел "Вики-база". [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:29, 25 июня 2022 (UTC)
** Спасибо, попытаюсь попробовать. У меня возникла проблема с следующими [https://www.wikidata.org/wiki/Q18452141 викиданными]. Добавил в ВТ статью [[БСЭ1/Мондизм]] и присоединил ее к викиданным, но в шапке статьи не отобразилась почему-то ссылка на шведскую статью ВП. Добавил ее вручную. Дальше создал статью [[w:Мондизм|Мондизм]] в ру ВП и ее присоединил к викиданным. После чего должна была отобразиться ссылка в шапке статьи [[БСЭ1/Мондизм]] на ру ВП вместо шведской. Но она вновь не отображается. Посмотрите, пожалуйста, может вы поймете в чем здесь причина? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:33, 25 июня 2022 (UTC)
*** Просто в элементе [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q18452141&diff=1666695341&oldid=1666656960 не было] свойства {{WD property|P31}}. Шапка статьи не понимала, что это за элемент такой. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:13, 25 июня 2022 (UTC)
**** Благодарю. Получается это обязательный параметр.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:39, 25 июня 2022 (UTC)
== Добавление статьи в словник ==
Создал статью [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]]; а затем страницы словника для МСЭ1, которые надо заполнять и пытался добавить эту статью в [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]], но ничего не получается. Вроде делал по образцу БСЭ1. Но почему-то получается на выходе «МСЭ1/ВТ/Изъятие церковных ценностей», вместо «МСЭ1/Изъятие церковных ценностей». Подскажите, пожалуйста, что я неверно делаю?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 2 июля 2022 (UTC)
* При наведении мышкой на ссылку статьи в словнике [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]] видно что ссылка там имеет ошибочный путь [[Проект:МСЭ1/Словник/ВТ/Изъятие церковных ценностей]]. Поэтому и в статье [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]] нет данных, ибо она не находит себя в словнике.<br>Кстати, [[:Категория:МСЭ1 по алфавиту|ни единой статьи в МСЭ1]] до сих пор ещё не создано.<br>Путь к статьям настраивается в [[MediaWiki:Encyclopedias settings.json]], там он прописан верный: «МСЭ1/$1». Но нет конфига [[Модуль:Отексте/МСЭ1]], в котором прописываются ссылки на сканы и пагинация томов. Может проблема в этом? За образец лучше взять [[Модуль:Отексте/БСЭ1]], поскольку это родственное издание. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
** Собирался последовать вашим инструкциям, но не успел, большое спасибо {{ping|Lozman}}’у, он меня опередил и всё исправил. Я может быть и не взялся бы за МСЭ1, но в ней мне стали попадаться статьи, которых нет ни в одном изданий БСЭ. Вообще каждое издание энциклопедии БСЭ и МСЭ уникально.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:31, 2 июля 2022 (UTC)
== Изменение фона. ==
Читал, что цветные текстовые сканы (с серым или жёлтым фоном) можно переводить в черно-белый формат, меняя общий фон на белый, оставляя при этом буквы чёрными. И вроде как размер файла должен при этом уменьшиться. Правда ли это? Я пытался это проделать на FineReader со сканами с РГБ, у меня не получилось. Возможно у меня FineReader левый и по этой причине не получается, или это в принципе сделать невозможно (надо было изначально сканировать текст в черно-белом формате, понимая, что цветной скан всегда будет громадным по отношению к черно-белому)? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
* Да, в FineReader надо просто поставить галочку «градации серого». Не помню, включается ли это при запуске оцифровки или при экспорте в PDF. Можно задать в настройках по умолчанию.<br>Проблема, что если изображение не векторное, а растровое, т. е. в виде очень мелких точек, отключение цвета и тем более чёрно-белый вариант могут испортить изображение. См. [https://www.youtube.com/watch?v=O_-THfiYIt4&t=52s видео] на [[Справка:Оцифровка#Размер файла и форматы сжатия]].<br>Желательно каждый файл пробовать экспортировать в нескольких вариантах, выбирая лучший. Поскольку, зачастую, качество ухудшается, а размер выходного PDF остаётся прежним. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 2 июля 2022 (UTC)
** Похоже файлы МСЭ1 сделаны при помощи цветного сканирования как раз в этом растровом изображении, поэтому уменьшить их размер с помощью фона не получится, как бы не хотелось, чтобы их добавить в ВТ. РГБ уникальна в этом отношении, если в Internet Archive книга 15 мб, то в РГБ эта же книга 90 мб.:-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:46, 2 июля 2022 (UTC)
*** Да, у них странноватые сканы. Может сохраняют в высоком разрешении максимально качественно, за счёт размера? Сканы в других источниках зачастую хуже. <br>Хотя не всегда у них размер больше, ранее упоминавший скан гигантского [[РСКД]] Любкера сжат у них уникально; я многократно пытался перепаковать его в FineReader, размер всегда выходил в разы больше. Поэтому в статьях РСКД сохранена внешняя ссылка на скан РГБ, его технически невозможно залить на Викисклад. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 2 июля 2022 (UTC)
**** А ничего не слышно о изменениях к лучшему, о том, чтобы размер загружаемых файлов для ВТ стал >100 мб?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:29, 18 июля 2022 (UTC)
***** Нет. Насколько я понимаю, у разработчиков нет интереса в официальной поддержке загрузки больших файлов. Я думаю, они сошлются, что есть chunk upload, то есть загрузка больших файлов кусками (альтернатива многопоточной загрузке), которые сервер потом склеивает, но из-за размера файлов и сложности постобработки (тяжёлые pdf) он перегружается, и сессия отключается по timeout, не успев склеить файл.<br>Их можно понять, ежедневно на сервера загружаются тонны файлов, и это всё растёт в геометрической прогрессии. Поскольку подключается всё больше участников из разных стран, всё больше материалов переходит в ОД, а XX век чем дальше, тем больше генерировал печатных материалов. +Множество современных авторов грузят туда собственные работы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:44, 18 июля 2022 (UTC)
== [[Изложение истории (Зонара)]] ==
Ув. Vladis13, мне непонятна цель создания вами данной страницы. Паралипомен Зонарин в pdf или в djvu еще возможно появится в интернете, но кто сейчас возьмется со среднегреческого переводить Επιτομή Ιστοριών и выкладывать в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:56, 15 июля 2022 (UTC)
* Просто чтобы выделить произведение на отдельную страницу, которая имеет данные о произведении и ссылки на интервики, где частично есть распознанные тексты в оригинале. Вместо того, чтобы городить, все это в разделе автора. Например, список сканов на греческом там явно не нужен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:53, 15 июля 2022 (UTC)
** Хорошо, понял вашу мысль, тогда пусть будет.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:35, 15 июля 2022 (UTC)
*** Можно и удалить... Такое себе произведение, к тому же не переводившееся, чтобы тратить на него столько времени. Хоть и многотомное. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 15 июля 2022 (UTC)
* Кстати, перенёс список сканов в греческую Викитеку - [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=Επιτομή_Ιστοριών&diff=148208&oldid=148207 удалили]. Странные они. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:56, 15 июля 2022 (UTC)
** Греки, народ своеобразный. От великой греческой цивилизации и империи в настоящее время осталось небольшое по площади государство без каких-либо достижений в настоящее время в чем-либо, но „величие“ греческого в людях Эллады осталось :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:45, 15 июля 2022 (UTC)
*** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:54, 15 июля 2022 (UTC)
== ЛингвоВики и лицензия CC-BY-NC-SA ==
Странствуя по сайтам интернета, обнаружил залитый [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого Словарь древнегреческого языка Дворецкого на сайте ЛингвоВики]. Какое отношение имеет сайт ЛингвоВики к ВТ? У них размещена информация: [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/LingvoWiki:Правила 12. Не копируйте материалы из Википедии и других источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA.]. Я никак не пойму, они что под этой лицензией разместили этот словарь? Нашел эту лицензию на [https://ru.wikimedia.org/wiki/Лицензии_Creative_Commons Commons] Хотел поинтересоваться что это вообще за лицензия? И при каких условиях ее можно использовать для размещения материалов на Commons и в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:02, 18 июля 2022 (UTC)
* Это просто сайт на бесплатном движке Mediawiki. К ВТ они не имеют никакого отношения.<br>В их правиле фраза «Не копируйте материалы из Википедии» значит, что они не хотят попасть под обвинение в плагиате (копирование текстов без указания авторства — это плагиат).<br>А фраза «Не копируйте [к ним] материалы из … источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA» — это защита от нарушения АП. «NC» в названии лицензии значит „non-commercial“, т. е. им не нужно, чтобы на их сайт загружали тексты защищённые АП и к тому же коммерческие, авторы которых готовы нанять адвокатов.<br>В Викитеке и на Commons тоже недопустимы материалы, несовместимые с этой лицензией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:14, 18 июля 2022 (UTC)
* [[w:Лицензии и инструменты Creative Commons]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:15, 18 июля 2022 (UTC)
== РКН: сайт нарушает закон РФ ==
В поисковике Яндекс у меня под сайтами ВП, начала появляться следующая надпись: «РКН: сайт нарушает закон РФ». РКН это похоже Роскомнадзор. Под сайтами ВТ этой надписи пока нет в поисковике Яндекс. Можно ли ожидать закрытие в РФ ВП? И существует ли техническая возможность закрытие ВП и не закрытие при этом ВТ в РФ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:01, 21 июля 2022 (UTC)
* Вчера [https://t.me/rkn_tg/284 ввели] по требованию РКН. В Гугле надписи пока нет. Но учитывая что в этот же день был такое (''«За повторное неудаление запрещенных материалов суд назначил Google штраф в размере 21 077 392 317,8 рублей, рассчитанный исходя из годового российского оборота компании.»''), да и насколько помню, российскую дочку Гугла уже расформировали как банкрота после штрафов и снижения прибыли Гугла из-за санкций на валютные операции, пока ничего не ясно.<br>Насчёт ВТ сложно сказать. Она на другом домене (ru.wikisource.org), хотя на том же IP. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:12, 21 июля 2022 (UTC)
* > ''Можно ли ожидать''<br>Моё мнение в общем и целом.<br>Наверно в ВП это обсуждают. Но сомневаюсь, что конструктивно… там обычно только русофобы-анархисты желчью брызгают в сторону правительства РФ. Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.<br>Мне кажется, что довести до блокировки у них не получится, всё таки ВП — крайне значимый сайт. С другой стороны, вчерашние слова Лаврова, что теперь РФ не остановится на ДНР-ЛНР, а будет укрепляться на территориях дальше (как я понимаю, [https://www.mk.ru/politics/2022/03/25/na-polskom-tv-pokazali-kartu-razdela-ukrainy.html предполагается] что-то вроде [[w:Донецко-Криворожская советская республика]] и [[w:Новороссийская губерния]]); и наращивание на Украине присутствия НАТО… — говорят о затяжной проблеме, которая продолжает развиваться. (Ещё не ясно, как далеко остановится армия РФ от крупных городов вроде Харькова, Одессы и Киева. Результаты городских боёв видны по целиком разрушенному Мариуполю, который сравнительно не велик и расположен далеко на отшибе на побережье.)<br>Никто ничего не знает. Мир кардинально изменился. Хотя некоторый тренд событий прослеживается и можно что-то уже предполагать. Знают только Генштаб и окружение Путина, руководство ВП и РКН, поскольку у них работают множество аналитиков, которые просчитывают все планы и бюджеты, но это всё засекречено. Если погадать, то есть цикл в ~3 года, нарастание, экстремум, откат с обычно жёсткими и болезненными мерами против активных лиц; прошло 0.5 года, ещё возможен год до экстремума. -- [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:18, 21 июля 2022 (UTC)
** Я не специалист, но по-моему самым одиозным википедистам блокировка ВП не нужна, как не нужна блокировка ютуба. ВП это альтернатива российской пропаганде. В РФ огромное число граждан черпает информацию из российских СМИ, поэтому пока интернет не представляет угрозу для правительства РФ, по моему мнению. Но это пока, чем дольше продолжаются события на Украине, тем вред от интернета будет возможно увеличиваться? Может «РКН: сайт нарушает закон РФ» это пока просто метка? И все зависит от дальнейшего хода военных событий. Антироссийская западная пропаганда слабовата, на мой взгляд. Среди их пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения и все находятся вне РФ. Если разобраться то и предложить особо им нечего, если одним можно действовать в Ираке, Сирии, Ливии и т. д., то почему другим нельзя действовать на Украине? Российская пропаганда не лучше, аналогично, среди пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения. Пропаганда это зеркало политики, а последняя это девка с низкой социальной ответственностью. Что касается цепочки событий, то я бы нарисовал следующую последовательность: развал СССР. Попытка создать евразийский союз. Свержение Януковича. Крым + ДНР, ЛНР. Война в ДНР и ЛНР. Закрытие [[w:Северо-Крымский канал|Северо-Крымского канала]] и как следствие обезвоживание Крыма. РФ и КНР. 24 февраля. [[w:Переговоры по урегулированию вторжения России на Украину|Стамбул]]. Сейчас, по-моему, продолжается торг об условиях прекращения всего этого безобразия. А возможно уже договорились... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:31, 21 июля 2022 (UTC)
** Достаточно трудно понять, что вы вкладываете в выражение: «русофобы-анархисты». Само по себе понятие «русофобия» может включать в себя очень и очень многое: ненависть к России как к государству, ненависть к русским, ненависть к русскому языку, ненависть к СССР и ко всему советскому, ненависть к православию, ненависть к РПЦ, ненависть к власти РФ и их поступкам, ненависть к Российской империи. Возможно есть еще виды ненависти под словом русофобия. Есть люди, которые ненавидят всё сразу, но в большинстве своём люди обладают не всем набором названных мною ненавистей. Как стыкуется анархизм с русофобией, и с какой именно русофобией ещё более затруднительно понять. То, что в ВП своя специфика, с этим соглашусь, например, более 200 человек целую неделю голосовало [[w:Википедия:Голосования/О правиле НАУКР|здесь]] :-). Как видите расклад совсем не „русофобский“. Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб. Опытный специалист сможет понять чем „дышит“ участник и какая идеология в его голове. Поскольку в ВП действуют разные политические и идеологические объединения, включая админов и посредников, то человеку стороннему трудно закрепиться ВП. Зная состав и идеологию посредников и админов, можно примерно просчитать судьбу той или иной статьи или судьбу того или иного участника.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:05, 26 июля 2022 (UTC)
*** Действительно, неожиданно что у «русофобии» можно найти столько оттенков смысла. Но я имел ввиду то что понимается обычно: иностранная ненависть к русскому государству, и в придачу к культуре и языку. Именно по этой причине ведь нападают на русскоговорящих вне РФ, только за то что они говорят по-русски, а значит, априори по русофобской логике, — это «агенты кровавой путинской гэбни». [https://t.me/uniannet/59729 Вот был] показательный случай (версия видео с укр. канала, возможно оно обрезано). — В Германии русскоговорящий, который 25 лет является гражданином Германии и россиянином не является, сделал замечание украинской ура-патриотке, чей ребёнок орал «слава Украине!». Она сделавшего замечание сразу приписала к россиянам, только потому что он на русском с ней говорил, «а на каком ещё языке с вами говорить, могу на немецком». (А [https://www.google.com/search?q=В+Германии+двое+россиян+набросились+на+украинку+за+то,+что+ее+ребенок+произнес&sourceid=chrome&ie=UTF-8 вот сообщения] в укр. СМИ, где инцидент преподносится уже как «двое россиян напали на украинку с ребенком» «в бешенстве», «с кулаками», «Два свинороси 🐷 в Німеччині напали на жінку з дитиною».) При этом, она сама говорила на русском, а не на украинском, что по её же логике значит что и она гражданка РФ. Такое противоречие сознания называется «шизофрения», но поскольку для диагноза «шизофрения» нужно заключение психиатра, и это [[w:Бред|индуцированный бред]], наведённый националистической пропагандой, его называют просто «русофобия». [[w:Фобия|Фобия]] — это иррациональное психическое расстройство.<br>Вот вы разделили русофобию на несколько подтипов, считая что они независимы. Но это не так, поскольку нападки идут на людей за то что они используют международный язык, который распространён едва ли не на 1/5 географической части планеты, и во множестве стран является 1-м или 2-м официальным государственным языком. Произошло снесение памятников Ленину, который и передал Украине вот эти все Херсон, Одессу, Харьков, + при Сталине к Украине перешла Западная Украина (Галиция). — Если не нравятся вожди СССР, тогда пусть отдают эти территории назад, и не возмущаются после снесения памятников, что на их возврат претендует РФ и Польша. Вот в СССР, как нивелировали советскую политику и сменили флаг, так и территории отошли, а территория РФ вернулась примерно к границам времён Петра I. А [https://www.gazeta.ru/social/news/2022/06/16/17947586.shtml запрет на] использование в укр. школьной программе произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Некрасова, Булгакова, Гоголя и других писателей, а также «Былин». … Не говоря про переименования топонимики.<br>Это всё вместе.<br>Я выше написал: «Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.» — Так и считаю. Если человек ненавидит РФ, упорно пишет фейки, хотя не имеет авторитетных источников, упорно «прессует» правки тех, кто пытается, не пропагандистически, а согласно правилам ВП [[w:ВП:НТЗ]] и [[w:ВП:АИ]] исправить правку на нейтральную точку зрения и привести источники в порядок. — То я считаю, что такие участники нарушают принципы ВП, и хорошо бы им тогда прекратить писать на чуждом им русском языке и свалить в украинский раздел, в родную им среду.<br>Вот высказывания участников ВП, которые явно из русофобского блока, я имел ввиду. Вроде: «я писал в ВП фейки и буду писать, удалял ссылки на российские АП заменяя русофобской пропагандой и буду продолжать, а указы ненавистного правительства РФ идут лесом, поскольку штаб ВП находится в юрисдикции США, и пусть ВП блокируют в РФ». Да, таки и заявляют «пусть блокируют ВП». в прошлом обсуждении на форуме ВП новости о предупреждении РКН почти все комментарии такими были.<br>Вообще, давайте завершать тему. Ибо опять на наше личное мнение будут распространять ссылки. И чтобы никакого не обидеть, ибо мы здесь занимается сохранением многонационального культурного вклада на русском языке, и у нас множество участников из разных регионов и стран. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:47, 26 июля 2022 (UTC)
*** > ''Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб.''<br>Могу ошибаться, но исхожу из предположения, что спецслужбы имеют доступ к IP участников из Википедии. Поскольку платить несколько миллионов левой зарплаты чекюзеру не проблема. (Один залп РСЗО, по неофициальным оценкам, [https://na6ludatelb.livejournal.com/2444692.html стоит] от 200 тыс. руб. до многих миллионов руб. Следами разрывов там все поля усеяны; 1-3 солдата ВСУ в окопах на гектар, а все поля вокруг в следах разрывов. Денег на СВО тратится колоссальное кол-во.) Или просто через провайдеров мониторятся все запросы к Википедии. Ну а через IP известны адреса и ФИО. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:12, 26 июля 2022 (UTC)
**** Заканчивая разговор, хотел отдельно написать о фейках. Во время перестройки в СССР СМИ и издаваемые книги, особенно на исторические темы, кишмя кишели, различными фейками. К сожалению эта тенденция продолжилась и до настоящего времени: издаются „исторические“ исследования к. и. н.’ами и д. и. н.’ами, снимают «документально-исторические» фильмы, и крутят их по каналам Культура и Россия 1, а затем вкладывают на ютубе. Все эти «произведения» к исторической науке не имеют отношения, их целью является не просвещение населения, а формирование «нужного и правильного» для действующей власти массового общественного сознания. Вы негодуете по поводу внешних пропагандистов, которые впихивают в ВП фейки, но, поверьте, еще бо́льшим злом являются внутренние российский пропагандисты, да еще с учеными степенями в области истории. Сочинение, написанное кандидатом или доктором, по умолчанию должно считаться АИ в ВП. Но в жизни оказывается всё наоборот достаточно часто, и вместо добросовестного научного исследования — наилживейшая пропаганда в пользу, конечно, работодателя — действующей власти. Думаю вы поймете, о чем я пишу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:59, 26 июля 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
t579juu0xqw78tapl61zbzb5lh8qqui
4600604
4600600
2022-08-10T12:23:34Z
Vladis13
49438
/* Орфография. */ ответ участнику Wlbw68: {{done}}. (-)
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Викиданные ==
Я не знаток работы с викиданными, поэтому возможно делаю что-то не то. Поправьте и научите, пожалуйста. Нашел две статьи одна на английском, другая на немецком Их надо собрать вместе. У первой викиданные —https://www.wikidata.org/wiki/Q85802431 у второй викиданные — https://www.wikidata.org/wiki/Q15450356 . Чтобы прикрепить к первым викиданным вторую статью, я удалил вторую статью из вторых викиданных, а затем прикрепил ее к первым викиданным. А что теперь делать со вторыми викиданными и можно ли их совсем удалить? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:47, 25 июня 2022 (UTC)
* Элементы нужно просто объединить (англ. merge). См. [[d:Help:Merge/ru#Автоматическое_слияние]]. Есть несколько способов, я использую упомянутый там гаджет. <br>Если без него, там есть спец. страница [[d:Help:Merge/ru#Страница_Special:MergeItems]] ("Объединить два элемента"), найти ее можно в: левое меню, "Служебные страницы", раздел "Вики-база". [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:29, 25 июня 2022 (UTC)
** Спасибо, попытаюсь попробовать. У меня возникла проблема с следующими [https://www.wikidata.org/wiki/Q18452141 викиданными]. Добавил в ВТ статью [[БСЭ1/Мондизм]] и присоединил ее к викиданным, но в шапке статьи не отобразилась почему-то ссылка на шведскую статью ВП. Добавил ее вручную. Дальше создал статью [[w:Мондизм|Мондизм]] в ру ВП и ее присоединил к викиданным. После чего должна была отобразиться ссылка в шапке статьи [[БСЭ1/Мондизм]] на ру ВП вместо шведской. Но она вновь не отображается. Посмотрите, пожалуйста, может вы поймете в чем здесь причина? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:33, 25 июня 2022 (UTC)
*** Просто в элементе [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q18452141&diff=1666695341&oldid=1666656960 не было] свойства {{WD property|P31}}. Шапка статьи не понимала, что это за элемент такой. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:13, 25 июня 2022 (UTC)
**** Благодарю. Получается это обязательный параметр.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:39, 25 июня 2022 (UTC)
== Добавление статьи в словник ==
Создал статью [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]]; а затем страницы словника для МСЭ1, которые надо заполнять и пытался добавить эту статью в [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]], но ничего не получается. Вроде делал по образцу БСЭ1. Но почему-то получается на выходе «МСЭ1/ВТ/Изъятие церковных ценностей», вместо «МСЭ1/Изъятие церковных ценностей». Подскажите, пожалуйста, что я неверно делаю?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 2 июля 2022 (UTC)
* При наведении мышкой на ссылку статьи в словнике [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]] видно что ссылка там имеет ошибочный путь [[Проект:МСЭ1/Словник/ВТ/Изъятие церковных ценностей]]. Поэтому и в статье [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]] нет данных, ибо она не находит себя в словнике.<br>Кстати, [[:Категория:МСЭ1 по алфавиту|ни единой статьи в МСЭ1]] до сих пор ещё не создано.<br>Путь к статьям настраивается в [[MediaWiki:Encyclopedias settings.json]], там он прописан верный: «МСЭ1/$1». Но нет конфига [[Модуль:Отексте/МСЭ1]], в котором прописываются ссылки на сканы и пагинация томов. Может проблема в этом? За образец лучше взять [[Модуль:Отексте/БСЭ1]], поскольку это родственное издание. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
** Собирался последовать вашим инструкциям, но не успел, большое спасибо {{ping|Lozman}}’у, он меня опередил и всё исправил. Я может быть и не взялся бы за МСЭ1, но в ней мне стали попадаться статьи, которых нет ни в одном изданий БСЭ. Вообще каждое издание энциклопедии БСЭ и МСЭ уникально.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:31, 2 июля 2022 (UTC)
== Изменение фона. ==
Читал, что цветные текстовые сканы (с серым или жёлтым фоном) можно переводить в черно-белый формат, меняя общий фон на белый, оставляя при этом буквы чёрными. И вроде как размер файла должен при этом уменьшиться. Правда ли это? Я пытался это проделать на FineReader со сканами с РГБ, у меня не получилось. Возможно у меня FineReader левый и по этой причине не получается, или это в принципе сделать невозможно (надо было изначально сканировать текст в черно-белом формате, понимая, что цветной скан всегда будет громадным по отношению к черно-белому)? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
* Да, в FineReader надо просто поставить галочку «градации серого». Не помню, включается ли это при запуске оцифровки или при экспорте в PDF. Можно задать в настройках по умолчанию.<br>Проблема, что если изображение не векторное, а растровое, т. е. в виде очень мелких точек, отключение цвета и тем более чёрно-белый вариант могут испортить изображение. См. [https://www.youtube.com/watch?v=O_-THfiYIt4&t=52s видео] на [[Справка:Оцифровка#Размер файла и форматы сжатия]].<br>Желательно каждый файл пробовать экспортировать в нескольких вариантах, выбирая лучший. Поскольку, зачастую, качество ухудшается, а размер выходного PDF остаётся прежним. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 2 июля 2022 (UTC)
** Похоже файлы МСЭ1 сделаны при помощи цветного сканирования как раз в этом растровом изображении, поэтому уменьшить их размер с помощью фона не получится, как бы не хотелось, чтобы их добавить в ВТ. РГБ уникальна в этом отношении, если в Internet Archive книга 15 мб, то в РГБ эта же книга 90 мб.:-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:46, 2 июля 2022 (UTC)
*** Да, у них странноватые сканы. Может сохраняют в высоком разрешении максимально качественно, за счёт размера? Сканы в других источниках зачастую хуже. <br>Хотя не всегда у них размер больше, ранее упоминавший скан гигантского [[РСКД]] Любкера сжат у них уникально; я многократно пытался перепаковать его в FineReader, размер всегда выходил в разы больше. Поэтому в статьях РСКД сохранена внешняя ссылка на скан РГБ, его технически невозможно залить на Викисклад. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 2 июля 2022 (UTC)
**** А ничего не слышно о изменениях к лучшему, о том, чтобы размер загружаемых файлов для ВТ стал >100 мб?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:29, 18 июля 2022 (UTC)
***** Нет. Насколько я понимаю, у разработчиков нет интереса в официальной поддержке загрузки больших файлов. Я думаю, они сошлются, что есть chunk upload, то есть загрузка больших файлов кусками (альтернатива многопоточной загрузке), которые сервер потом склеивает, но из-за размера файлов и сложности постобработки (тяжёлые pdf) он перегружается, и сессия отключается по timeout, не успев склеить файл.<br>Их можно понять, ежедневно на сервера загружаются тонны файлов, и это всё растёт в геометрической прогрессии. Поскольку подключается всё больше участников из разных стран, всё больше материалов переходит в ОД, а XX век чем дальше, тем больше генерировал печатных материалов. +Множество современных авторов грузят туда собственные работы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:44, 18 июля 2022 (UTC)
== [[Изложение истории (Зонара)]] ==
Ув. Vladis13, мне непонятна цель создания вами данной страницы. Паралипомен Зонарин в pdf или в djvu еще возможно появится в интернете, но кто сейчас возьмется со среднегреческого переводить Επιτομή Ιστοριών и выкладывать в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:56, 15 июля 2022 (UTC)
* Просто чтобы выделить произведение на отдельную страницу, которая имеет данные о произведении и ссылки на интервики, где частично есть распознанные тексты в оригинале. Вместо того, чтобы городить, все это в разделе автора. Например, список сканов на греческом там явно не нужен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:53, 15 июля 2022 (UTC)
** Хорошо, понял вашу мысль, тогда пусть будет.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:35, 15 июля 2022 (UTC)
*** Можно и удалить... Такое себе произведение, к тому же не переводившееся, чтобы тратить на него столько времени. Хоть и многотомное. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 15 июля 2022 (UTC)
* Кстати, перенёс список сканов в греческую Викитеку - [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=Επιτομή_Ιστοριών&diff=148208&oldid=148207 удалили]. Странные они. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:56, 15 июля 2022 (UTC)
** Греки, народ своеобразный. От великой греческой цивилизации и империи в настоящее время осталось небольшое по площади государство без каких-либо достижений в настоящее время в чем-либо, но „величие“ греческого в людях Эллады осталось :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:45, 15 июля 2022 (UTC)
*** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:54, 15 июля 2022 (UTC)
== ЛингвоВики и лицензия CC-BY-NC-SA ==
Странствуя по сайтам интернета, обнаружил залитый [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого Словарь древнегреческого языка Дворецкого на сайте ЛингвоВики]. Какое отношение имеет сайт ЛингвоВики к ВТ? У них размещена информация: [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/LingvoWiki:Правила 12. Не копируйте материалы из Википедии и других источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA.]. Я никак не пойму, они что под этой лицензией разместили этот словарь? Нашел эту лицензию на [https://ru.wikimedia.org/wiki/Лицензии_Creative_Commons Commons] Хотел поинтересоваться что это вообще за лицензия? И при каких условиях ее можно использовать для размещения материалов на Commons и в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:02, 18 июля 2022 (UTC)
* Это просто сайт на бесплатном движке Mediawiki. К ВТ они не имеют никакого отношения.<br>В их правиле фраза «Не копируйте материалы из Википедии» значит, что они не хотят попасть под обвинение в плагиате (копирование текстов без указания авторства — это плагиат).<br>А фраза «Не копируйте [к ним] материалы из … источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA» — это защита от нарушения АП. «NC» в названии лицензии значит „non-commercial“, т. е. им не нужно, чтобы на их сайт загружали тексты защищённые АП и к тому же коммерческие, авторы которых готовы нанять адвокатов.<br>В Викитеке и на Commons тоже недопустимы материалы, несовместимые с этой лицензией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:14, 18 июля 2022 (UTC)
* [[w:Лицензии и инструменты Creative Commons]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:15, 18 июля 2022 (UTC)
== РКН: сайт нарушает закон РФ ==
В поисковике Яндекс у меня под сайтами ВП, начала появляться следующая надпись: «РКН: сайт нарушает закон РФ». РКН это похоже Роскомнадзор. Под сайтами ВТ этой надписи пока нет в поисковике Яндекс. Можно ли ожидать закрытие в РФ ВП? И существует ли техническая возможность закрытие ВП и не закрытие при этом ВТ в РФ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:01, 21 июля 2022 (UTC)
* Вчера [https://t.me/rkn_tg/284 ввели] по требованию РКН. В Гугле надписи пока нет. Но учитывая что в этот же день был такое (''«За повторное неудаление запрещенных материалов суд назначил Google штраф в размере 21 077 392 317,8 рублей, рассчитанный исходя из годового российского оборота компании.»''), да и насколько помню, российскую дочку Гугла уже расформировали как банкрота после штрафов и снижения прибыли Гугла из-за санкций на валютные операции, пока ничего не ясно.<br>Насчёт ВТ сложно сказать. Она на другом домене (ru.wikisource.org), хотя на том же IP. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:12, 21 июля 2022 (UTC)
* > ''Можно ли ожидать''<br>Моё мнение в общем и целом.<br>Наверно в ВП это обсуждают. Но сомневаюсь, что конструктивно… там обычно только русофобы-анархисты желчью брызгают в сторону правительства РФ. Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.<br>Мне кажется, что довести до блокировки у них не получится, всё таки ВП — крайне значимый сайт. С другой стороны, вчерашние слова Лаврова, что теперь РФ не остановится на ДНР-ЛНР, а будет укрепляться на территориях дальше (как я понимаю, [https://www.mk.ru/politics/2022/03/25/na-polskom-tv-pokazali-kartu-razdela-ukrainy.html предполагается] что-то вроде [[w:Донецко-Криворожская советская республика]] и [[w:Новороссийская губерния]]); и наращивание на Украине присутствия НАТО… — говорят о затяжной проблеме, которая продолжает развиваться. (Ещё не ясно, как далеко остановится армия РФ от крупных городов вроде Харькова, Одессы и Киева. Результаты городских боёв видны по целиком разрушенному Мариуполю, который сравнительно не велик и расположен далеко на отшибе на побережье.)<br>Никто ничего не знает. Мир кардинально изменился. Хотя некоторый тренд событий прослеживается и можно что-то уже предполагать. Знают только Генштаб и окружение Путина, руководство ВП и РКН, поскольку у них работают множество аналитиков, которые просчитывают все планы и бюджеты, но это всё засекречено. Если погадать, то есть цикл в ~3 года, нарастание, экстремум, откат с обычно жёсткими и болезненными мерами против активных лиц; прошло 0.5 года, ещё возможен год до экстремума. -- [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:18, 21 июля 2022 (UTC)
** Я не специалист, но по-моему самым одиозным википедистам блокировка ВП не нужна, как не нужна блокировка ютуба. ВП это альтернатива российской пропаганде. В РФ огромное число граждан черпает информацию из российских СМИ, поэтому пока интернет не представляет угрозу для правительства РФ, по моему мнению. Но это пока, чем дольше продолжаются события на Украине, тем вред от интернета будет возможно увеличиваться? Может «РКН: сайт нарушает закон РФ» это пока просто метка? И все зависит от дальнейшего хода военных событий. Антироссийская западная пропаганда слабовата, на мой взгляд. Среди их пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения и все находятся вне РФ. Если разобраться то и предложить особо им нечего, если одним можно действовать в Ираке, Сирии, Ливии и т. д., то почему другим нельзя действовать на Украине? Российская пропаганда не лучше, аналогично, среди пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения. Пропаганда это зеркало политики, а последняя это девка с низкой социальной ответственностью. Что касается цепочки событий, то я бы нарисовал следующую последовательность: развал СССР. Попытка создать евразийский союз. Свержение Януковича. Крым + ДНР, ЛНР. Война в ДНР и ЛНР. Закрытие [[w:Северо-Крымский канал|Северо-Крымского канала]] и как следствие обезвоживание Крыма. РФ и КНР. 24 февраля. [[w:Переговоры по урегулированию вторжения России на Украину|Стамбул]]. Сейчас, по-моему, продолжается торг об условиях прекращения всего этого безобразия. А возможно уже договорились... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:31, 21 июля 2022 (UTC)
** Достаточно трудно понять, что вы вкладываете в выражение: «русофобы-анархисты». Само по себе понятие «русофобия» может включать в себя очень и очень многое: ненависть к России как к государству, ненависть к русским, ненависть к русскому языку, ненависть к СССР и ко всему советскому, ненависть к православию, ненависть к РПЦ, ненависть к власти РФ и их поступкам, ненависть к Российской империи. Возможно есть еще виды ненависти под словом русофобия. Есть люди, которые ненавидят всё сразу, но в большинстве своём люди обладают не всем набором названных мною ненавистей. Как стыкуется анархизм с русофобией, и с какой именно русофобией ещё более затруднительно понять. То, что в ВП своя специфика, с этим соглашусь, например, более 200 человек целую неделю голосовало [[w:Википедия:Голосования/О правиле НАУКР|здесь]] :-). Как видите расклад совсем не „русофобский“. Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб. Опытный специалист сможет понять чем „дышит“ участник и какая идеология в его голове. Поскольку в ВП действуют разные политические и идеологические объединения, включая админов и посредников, то человеку стороннему трудно закрепиться ВП. Зная состав и идеологию посредников и админов, можно примерно просчитать судьбу той или иной статьи или судьбу того или иного участника.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:05, 26 июля 2022 (UTC)
*** Действительно, неожиданно что у «русофобии» можно найти столько оттенков смысла. Но я имел ввиду то что понимается обычно: иностранная ненависть к русскому государству, и в придачу к культуре и языку. Именно по этой причине ведь нападают на русскоговорящих вне РФ, только за то что они говорят по-русски, а значит, априори по русофобской логике, — это «агенты кровавой путинской гэбни». [https://t.me/uniannet/59729 Вот был] показательный случай (версия видео с укр. канала, возможно оно обрезано). — В Германии русскоговорящий, который 25 лет является гражданином Германии и россиянином не является, сделал замечание украинской ура-патриотке, чей ребёнок орал «слава Украине!». Она сделавшего замечание сразу приписала к россиянам, только потому что он на русском с ней говорил, «а на каком ещё языке с вами говорить, могу на немецком». (А [https://www.google.com/search?q=В+Германии+двое+россиян+набросились+на+украинку+за+то,+что+ее+ребенок+произнес&sourceid=chrome&ie=UTF-8 вот сообщения] в укр. СМИ, где инцидент преподносится уже как «двое россиян напали на украинку с ребенком» «в бешенстве», «с кулаками», «Два свинороси 🐷 в Німеччині напали на жінку з дитиною».) При этом, она сама говорила на русском, а не на украинском, что по её же логике значит что и она гражданка РФ. Такое противоречие сознания называется «шизофрения», но поскольку для диагноза «шизофрения» нужно заключение психиатра, и это [[w:Бред|индуцированный бред]], наведённый националистической пропагандой, его называют просто «русофобия». [[w:Фобия|Фобия]] — это иррациональное психическое расстройство.<br>Вот вы разделили русофобию на несколько подтипов, считая что они независимы. Но это не так, поскольку нападки идут на людей за то что они используют международный язык, который распространён едва ли не на 1/5 географической части планеты, и во множестве стран является 1-м или 2-м официальным государственным языком. Произошло снесение памятников Ленину, который и передал Украине вот эти все Херсон, Одессу, Харьков, + при Сталине к Украине перешла Западная Украина (Галиция). — Если не нравятся вожди СССР, тогда пусть отдают эти территории назад, и не возмущаются после снесения памятников, что на их возврат претендует РФ и Польша. Вот в СССР, как нивелировали советскую политику и сменили флаг, так и территории отошли, а территория РФ вернулась примерно к границам времён Петра I. А [https://www.gazeta.ru/social/news/2022/06/16/17947586.shtml запрет на] использование в укр. школьной программе произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Некрасова, Булгакова, Гоголя и других писателей, а также «Былин». … Не говоря про переименования топонимики.<br>Это всё вместе.<br>Я выше написал: «Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.» — Так и считаю. Если человек ненавидит РФ, упорно пишет фейки, хотя не имеет авторитетных источников, упорно «прессует» правки тех, кто пытается, не пропагандистически, а согласно правилам ВП [[w:ВП:НТЗ]] и [[w:ВП:АИ]] исправить правку на нейтральную точку зрения и привести источники в порядок. — То я считаю, что такие участники нарушают принципы ВП, и хорошо бы им тогда прекратить писать на чуждом им русском языке и свалить в украинский раздел, в родную им среду.<br>Вот высказывания участников ВП, которые явно из русофобского блока, я имел ввиду. Вроде: «я писал в ВП фейки и буду писать, удалял ссылки на российские АП заменяя русофобской пропагандой и буду продолжать, а указы ненавистного правительства РФ идут лесом, поскольку штаб ВП находится в юрисдикции США, и пусть ВП блокируют в РФ». Да, таки и заявляют «пусть блокируют ВП». в прошлом обсуждении на форуме ВП новости о предупреждении РКН почти все комментарии такими были.<br>Вообще, давайте завершать тему. Ибо опять на наше личное мнение будут распространять ссылки. И чтобы никакого не обидеть, ибо мы здесь занимается сохранением многонационального культурного вклада на русском языке, и у нас множество участников из разных регионов и стран. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:47, 26 июля 2022 (UTC)
*** > ''Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб.''<br>Могу ошибаться, но исхожу из предположения, что спецслужбы имеют доступ к IP участников из Википедии. Поскольку платить несколько миллионов левой зарплаты чекюзеру не проблема. (Один залп РСЗО, по неофициальным оценкам, [https://na6ludatelb.livejournal.com/2444692.html стоит] от 200 тыс. руб. до многих миллионов руб. Следами разрывов там все поля усеяны; 1-3 солдата ВСУ в окопах на гектар, а все поля вокруг в следах разрывов. Денег на СВО тратится колоссальное кол-во.) Или просто через провайдеров мониторятся все запросы к Википедии. Ну а через IP известны адреса и ФИО. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:12, 26 июля 2022 (UTC)
**** Заканчивая разговор, хотел отдельно написать о фейках. Во время перестройки в СССР СМИ и издаваемые книги, особенно на исторические темы, кишмя кишели, различными фейками. К сожалению эта тенденция продолжилась и до настоящего времени: издаются „исторические“ исследования к. и. н.’ами и д. и. н.’ами, снимают «документально-исторические» фильмы, и крутят их по каналам Культура и Россия 1, а затем вкладывают на ютубе. Все эти «произведения» к исторической науке не имеют отношения, их целью является не просвещение населения, а формирование «нужного и правильного» для действующей власти массового общественного сознания. Вы негодуете по поводу внешних пропагандистов, которые впихивают в ВП фейки, но, поверьте, еще бо́льшим злом являются внутренние российский пропагандисты, да еще с учеными степенями в области истории. Сочинение, написанное кандидатом или доктором, по умолчанию должно считаться АИ в ВП. Но в жизни оказывается всё наоборот достаточно часто, и вместо добросовестного научного исследования — наилживейшая пропаганда в пользу, конечно, работодателя — действующей власти. Думаю вы поймете, о чем я пишу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:59, 26 июля 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
*** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
rburcnklnjtxaiyogwc7j55k3jjmaxq
4600704
4600604
2022-08-10T19:16:01Z
Wlbw68
37914
/* Орфография. */
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Викиданные ==
Я не знаток работы с викиданными, поэтому возможно делаю что-то не то. Поправьте и научите, пожалуйста. Нашел две статьи одна на английском, другая на немецком Их надо собрать вместе. У первой викиданные —https://www.wikidata.org/wiki/Q85802431 у второй викиданные — https://www.wikidata.org/wiki/Q15450356 . Чтобы прикрепить к первым викиданным вторую статью, я удалил вторую статью из вторых викиданных, а затем прикрепил ее к первым викиданным. А что теперь делать со вторыми викиданными и можно ли их совсем удалить? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:47, 25 июня 2022 (UTC)
* Элементы нужно просто объединить (англ. merge). См. [[d:Help:Merge/ru#Автоматическое_слияние]]. Есть несколько способов, я использую упомянутый там гаджет. <br>Если без него, там есть спец. страница [[d:Help:Merge/ru#Страница_Special:MergeItems]] ("Объединить два элемента"), найти ее можно в: левое меню, "Служебные страницы", раздел "Вики-база". [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:29, 25 июня 2022 (UTC)
** Спасибо, попытаюсь попробовать. У меня возникла проблема с следующими [https://www.wikidata.org/wiki/Q18452141 викиданными]. Добавил в ВТ статью [[БСЭ1/Мондизм]] и присоединил ее к викиданным, но в шапке статьи не отобразилась почему-то ссылка на шведскую статью ВП. Добавил ее вручную. Дальше создал статью [[w:Мондизм|Мондизм]] в ру ВП и ее присоединил к викиданным. После чего должна была отобразиться ссылка в шапке статьи [[БСЭ1/Мондизм]] на ру ВП вместо шведской. Но она вновь не отображается. Посмотрите, пожалуйста, может вы поймете в чем здесь причина? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:33, 25 июня 2022 (UTC)
*** Просто в элементе [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q18452141&diff=1666695341&oldid=1666656960 не было] свойства {{WD property|P31}}. Шапка статьи не понимала, что это за элемент такой. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:13, 25 июня 2022 (UTC)
**** Благодарю. Получается это обязательный параметр.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:39, 25 июня 2022 (UTC)
== Добавление статьи в словник ==
Создал статью [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]]; а затем страницы словника для МСЭ1, которые надо заполнять и пытался добавить эту статью в [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]], но ничего не получается. Вроде делал по образцу БСЭ1. Но почему-то получается на выходе «МСЭ1/ВТ/Изъятие церковных ценностей», вместо «МСЭ1/Изъятие церковных ценностей». Подскажите, пожалуйста, что я неверно делаю?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 2 июля 2022 (UTC)
* При наведении мышкой на ссылку статьи в словнике [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]] видно что ссылка там имеет ошибочный путь [[Проект:МСЭ1/Словник/ВТ/Изъятие церковных ценностей]]. Поэтому и в статье [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]] нет данных, ибо она не находит себя в словнике.<br>Кстати, [[:Категория:МСЭ1 по алфавиту|ни единой статьи в МСЭ1]] до сих пор ещё не создано.<br>Путь к статьям настраивается в [[MediaWiki:Encyclopedias settings.json]], там он прописан верный: «МСЭ1/$1». Но нет конфига [[Модуль:Отексте/МСЭ1]], в котором прописываются ссылки на сканы и пагинация томов. Может проблема в этом? За образец лучше взять [[Модуль:Отексте/БСЭ1]], поскольку это родственное издание. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
** Собирался последовать вашим инструкциям, но не успел, большое спасибо {{ping|Lozman}}’у, он меня опередил и всё исправил. Я может быть и не взялся бы за МСЭ1, но в ней мне стали попадаться статьи, которых нет ни в одном изданий БСЭ. Вообще каждое издание энциклопедии БСЭ и МСЭ уникально.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:31, 2 июля 2022 (UTC)
== Изменение фона. ==
Читал, что цветные текстовые сканы (с серым или жёлтым фоном) можно переводить в черно-белый формат, меняя общий фон на белый, оставляя при этом буквы чёрными. И вроде как размер файла должен при этом уменьшиться. Правда ли это? Я пытался это проделать на FineReader со сканами с РГБ, у меня не получилось. Возможно у меня FineReader левый и по этой причине не получается, или это в принципе сделать невозможно (надо было изначально сканировать текст в черно-белом формате, понимая, что цветной скан всегда будет громадным по отношению к черно-белому)? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
* Да, в FineReader надо просто поставить галочку «градации серого». Не помню, включается ли это при запуске оцифровки или при экспорте в PDF. Можно задать в настройках по умолчанию.<br>Проблема, что если изображение не векторное, а растровое, т. е. в виде очень мелких точек, отключение цвета и тем более чёрно-белый вариант могут испортить изображение. См. [https://www.youtube.com/watch?v=O_-THfiYIt4&t=52s видео] на [[Справка:Оцифровка#Размер файла и форматы сжатия]].<br>Желательно каждый файл пробовать экспортировать в нескольких вариантах, выбирая лучший. Поскольку, зачастую, качество ухудшается, а размер выходного PDF остаётся прежним. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 2 июля 2022 (UTC)
** Похоже файлы МСЭ1 сделаны при помощи цветного сканирования как раз в этом растровом изображении, поэтому уменьшить их размер с помощью фона не получится, как бы не хотелось, чтобы их добавить в ВТ. РГБ уникальна в этом отношении, если в Internet Archive книга 15 мб, то в РГБ эта же книга 90 мб.:-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:46, 2 июля 2022 (UTC)
*** Да, у них странноватые сканы. Может сохраняют в высоком разрешении максимально качественно, за счёт размера? Сканы в других источниках зачастую хуже. <br>Хотя не всегда у них размер больше, ранее упоминавший скан гигантского [[РСКД]] Любкера сжат у них уникально; я многократно пытался перепаковать его в FineReader, размер всегда выходил в разы больше. Поэтому в статьях РСКД сохранена внешняя ссылка на скан РГБ, его технически невозможно залить на Викисклад. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 2 июля 2022 (UTC)
**** А ничего не слышно о изменениях к лучшему, о том, чтобы размер загружаемых файлов для ВТ стал >100 мб?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:29, 18 июля 2022 (UTC)
***** Нет. Насколько я понимаю, у разработчиков нет интереса в официальной поддержке загрузки больших файлов. Я думаю, они сошлются, что есть chunk upload, то есть загрузка больших файлов кусками (альтернатива многопоточной загрузке), которые сервер потом склеивает, но из-за размера файлов и сложности постобработки (тяжёлые pdf) он перегружается, и сессия отключается по timeout, не успев склеить файл.<br>Их можно понять, ежедневно на сервера загружаются тонны файлов, и это всё растёт в геометрической прогрессии. Поскольку подключается всё больше участников из разных стран, всё больше материалов переходит в ОД, а XX век чем дальше, тем больше генерировал печатных материалов. +Множество современных авторов грузят туда собственные работы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:44, 18 июля 2022 (UTC)
== [[Изложение истории (Зонара)]] ==
Ув. Vladis13, мне непонятна цель создания вами данной страницы. Паралипомен Зонарин в pdf или в djvu еще возможно появится в интернете, но кто сейчас возьмется со среднегреческого переводить Επιτομή Ιστοριών и выкладывать в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:56, 15 июля 2022 (UTC)
* Просто чтобы выделить произведение на отдельную страницу, которая имеет данные о произведении и ссылки на интервики, где частично есть распознанные тексты в оригинале. Вместо того, чтобы городить, все это в разделе автора. Например, список сканов на греческом там явно не нужен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:53, 15 июля 2022 (UTC)
** Хорошо, понял вашу мысль, тогда пусть будет.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:35, 15 июля 2022 (UTC)
*** Можно и удалить... Такое себе произведение, к тому же не переводившееся, чтобы тратить на него столько времени. Хоть и многотомное. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 15 июля 2022 (UTC)
* Кстати, перенёс список сканов в греческую Викитеку - [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=Επιτομή_Ιστοριών&diff=148208&oldid=148207 удалили]. Странные они. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:56, 15 июля 2022 (UTC)
** Греки, народ своеобразный. От великой греческой цивилизации и империи в настоящее время осталось небольшое по площади государство без каких-либо достижений в настоящее время в чем-либо, но „величие“ греческого в людях Эллады осталось :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:45, 15 июля 2022 (UTC)
*** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:54, 15 июля 2022 (UTC)
== ЛингвоВики и лицензия CC-BY-NC-SA ==
Странствуя по сайтам интернета, обнаружил залитый [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого Словарь древнегреческого языка Дворецкого на сайте ЛингвоВики]. Какое отношение имеет сайт ЛингвоВики к ВТ? У них размещена информация: [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/LingvoWiki:Правила 12. Не копируйте материалы из Википедии и других источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA.]. Я никак не пойму, они что под этой лицензией разместили этот словарь? Нашел эту лицензию на [https://ru.wikimedia.org/wiki/Лицензии_Creative_Commons Commons] Хотел поинтересоваться что это вообще за лицензия? И при каких условиях ее можно использовать для размещения материалов на Commons и в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:02, 18 июля 2022 (UTC)
* Это просто сайт на бесплатном движке Mediawiki. К ВТ они не имеют никакого отношения.<br>В их правиле фраза «Не копируйте материалы из Википедии» значит, что они не хотят попасть под обвинение в плагиате (копирование текстов без указания авторства — это плагиат).<br>А фраза «Не копируйте [к ним] материалы из … источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA» — это защита от нарушения АП. «NC» в названии лицензии значит „non-commercial“, т. е. им не нужно, чтобы на их сайт загружали тексты защищённые АП и к тому же коммерческие, авторы которых готовы нанять адвокатов.<br>В Викитеке и на Commons тоже недопустимы материалы, несовместимые с этой лицензией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:14, 18 июля 2022 (UTC)
* [[w:Лицензии и инструменты Creative Commons]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:15, 18 июля 2022 (UTC)
== РКН: сайт нарушает закон РФ ==
В поисковике Яндекс у меня под сайтами ВП, начала появляться следующая надпись: «РКН: сайт нарушает закон РФ». РКН это похоже Роскомнадзор. Под сайтами ВТ этой надписи пока нет в поисковике Яндекс. Можно ли ожидать закрытие в РФ ВП? И существует ли техническая возможность закрытие ВП и не закрытие при этом ВТ в РФ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:01, 21 июля 2022 (UTC)
* Вчера [https://t.me/rkn_tg/284 ввели] по требованию РКН. В Гугле надписи пока нет. Но учитывая что в этот же день был такое (''«За повторное неудаление запрещенных материалов суд назначил Google штраф в размере 21 077 392 317,8 рублей, рассчитанный исходя из годового российского оборота компании.»''), да и насколько помню, российскую дочку Гугла уже расформировали как банкрота после штрафов и снижения прибыли Гугла из-за санкций на валютные операции, пока ничего не ясно.<br>Насчёт ВТ сложно сказать. Она на другом домене (ru.wikisource.org), хотя на том же IP. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:12, 21 июля 2022 (UTC)
* > ''Можно ли ожидать''<br>Моё мнение в общем и целом.<br>Наверно в ВП это обсуждают. Но сомневаюсь, что конструктивно… там обычно только русофобы-анархисты желчью брызгают в сторону правительства РФ. Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.<br>Мне кажется, что довести до блокировки у них не получится, всё таки ВП — крайне значимый сайт. С другой стороны, вчерашние слова Лаврова, что теперь РФ не остановится на ДНР-ЛНР, а будет укрепляться на территориях дальше (как я понимаю, [https://www.mk.ru/politics/2022/03/25/na-polskom-tv-pokazali-kartu-razdela-ukrainy.html предполагается] что-то вроде [[w:Донецко-Криворожская советская республика]] и [[w:Новороссийская губерния]]); и наращивание на Украине присутствия НАТО… — говорят о затяжной проблеме, которая продолжает развиваться. (Ещё не ясно, как далеко остановится армия РФ от крупных городов вроде Харькова, Одессы и Киева. Результаты городских боёв видны по целиком разрушенному Мариуполю, который сравнительно не велик и расположен далеко на отшибе на побережье.)<br>Никто ничего не знает. Мир кардинально изменился. Хотя некоторый тренд событий прослеживается и можно что-то уже предполагать. Знают только Генштаб и окружение Путина, руководство ВП и РКН, поскольку у них работают множество аналитиков, которые просчитывают все планы и бюджеты, но это всё засекречено. Если погадать, то есть цикл в ~3 года, нарастание, экстремум, откат с обычно жёсткими и болезненными мерами против активных лиц; прошло 0.5 года, ещё возможен год до экстремума. -- [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:18, 21 июля 2022 (UTC)
** Я не специалист, но по-моему самым одиозным википедистам блокировка ВП не нужна, как не нужна блокировка ютуба. ВП это альтернатива российской пропаганде. В РФ огромное число граждан черпает информацию из российских СМИ, поэтому пока интернет не представляет угрозу для правительства РФ, по моему мнению. Но это пока, чем дольше продолжаются события на Украине, тем вред от интернета будет возможно увеличиваться? Может «РКН: сайт нарушает закон РФ» это пока просто метка? И все зависит от дальнейшего хода военных событий. Антироссийская западная пропаганда слабовата, на мой взгляд. Среди их пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения и все находятся вне РФ. Если разобраться то и предложить особо им нечего, если одним можно действовать в Ираке, Сирии, Ливии и т. д., то почему другим нельзя действовать на Украине? Российская пропаганда не лучше, аналогично, среди пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения. Пропаганда это зеркало политики, а последняя это девка с низкой социальной ответственностью. Что касается цепочки событий, то я бы нарисовал следующую последовательность: развал СССР. Попытка создать евразийский союз. Свержение Януковича. Крым + ДНР, ЛНР. Война в ДНР и ЛНР. Закрытие [[w:Северо-Крымский канал|Северо-Крымского канала]] и как следствие обезвоживание Крыма. РФ и КНР. 24 февраля. [[w:Переговоры по урегулированию вторжения России на Украину|Стамбул]]. Сейчас, по-моему, продолжается торг об условиях прекращения всего этого безобразия. А возможно уже договорились... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:31, 21 июля 2022 (UTC)
** Достаточно трудно понять, что вы вкладываете в выражение: «русофобы-анархисты». Само по себе понятие «русофобия» может включать в себя очень и очень многое: ненависть к России как к государству, ненависть к русским, ненависть к русскому языку, ненависть к СССР и ко всему советскому, ненависть к православию, ненависть к РПЦ, ненависть к власти РФ и их поступкам, ненависть к Российской империи. Возможно есть еще виды ненависти под словом русофобия. Есть люди, которые ненавидят всё сразу, но в большинстве своём люди обладают не всем набором названных мною ненавистей. Как стыкуется анархизм с русофобией, и с какой именно русофобией ещё более затруднительно понять. То, что в ВП своя специфика, с этим соглашусь, например, более 200 человек целую неделю голосовало [[w:Википедия:Голосования/О правиле НАУКР|здесь]] :-). Как видите расклад совсем не „русофобский“. Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб. Опытный специалист сможет понять чем „дышит“ участник и какая идеология в его голове. Поскольку в ВП действуют разные политические и идеологические объединения, включая админов и посредников, то человеку стороннему трудно закрепиться ВП. Зная состав и идеологию посредников и админов, можно примерно просчитать судьбу той или иной статьи или судьбу того или иного участника.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:05, 26 июля 2022 (UTC)
*** Действительно, неожиданно что у «русофобии» можно найти столько оттенков смысла. Но я имел ввиду то что понимается обычно: иностранная ненависть к русскому государству, и в придачу к культуре и языку. Именно по этой причине ведь нападают на русскоговорящих вне РФ, только за то что они говорят по-русски, а значит, априори по русофобской логике, — это «агенты кровавой путинской гэбни». [https://t.me/uniannet/59729 Вот был] показательный случай (версия видео с укр. канала, возможно оно обрезано). — В Германии русскоговорящий, который 25 лет является гражданином Германии и россиянином не является, сделал замечание украинской ура-патриотке, чей ребёнок орал «слава Украине!». Она сделавшего замечание сразу приписала к россиянам, только потому что он на русском с ней говорил, «а на каком ещё языке с вами говорить, могу на немецком». (А [https://www.google.com/search?q=В+Германии+двое+россиян+набросились+на+украинку+за+то,+что+ее+ребенок+произнес&sourceid=chrome&ie=UTF-8 вот сообщения] в укр. СМИ, где инцидент преподносится уже как «двое россиян напали на украинку с ребенком» «в бешенстве», «с кулаками», «Два свинороси 🐷 в Німеччині напали на жінку з дитиною».) При этом, она сама говорила на русском, а не на украинском, что по её же логике значит что и она гражданка РФ. Такое противоречие сознания называется «шизофрения», но поскольку для диагноза «шизофрения» нужно заключение психиатра, и это [[w:Бред|индуцированный бред]], наведённый националистической пропагандой, его называют просто «русофобия». [[w:Фобия|Фобия]] — это иррациональное психическое расстройство.<br>Вот вы разделили русофобию на несколько подтипов, считая что они независимы. Но это не так, поскольку нападки идут на людей за то что они используют международный язык, который распространён едва ли не на 1/5 географической части планеты, и во множестве стран является 1-м или 2-м официальным государственным языком. Произошло снесение памятников Ленину, который и передал Украине вот эти все Херсон, Одессу, Харьков, + при Сталине к Украине перешла Западная Украина (Галиция). — Если не нравятся вожди СССР, тогда пусть отдают эти территории назад, и не возмущаются после снесения памятников, что на их возврат претендует РФ и Польша. Вот в СССР, как нивелировали советскую политику и сменили флаг, так и территории отошли, а территория РФ вернулась примерно к границам времён Петра I. А [https://www.gazeta.ru/social/news/2022/06/16/17947586.shtml запрет на] использование в укр. школьной программе произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Некрасова, Булгакова, Гоголя и других писателей, а также «Былин». … Не говоря про переименования топонимики.<br>Это всё вместе.<br>Я выше написал: «Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.» — Так и считаю. Если человек ненавидит РФ, упорно пишет фейки, хотя не имеет авторитетных источников, упорно «прессует» правки тех, кто пытается, не пропагандистически, а согласно правилам ВП [[w:ВП:НТЗ]] и [[w:ВП:АИ]] исправить правку на нейтральную точку зрения и привести источники в порядок. — То я считаю, что такие участники нарушают принципы ВП, и хорошо бы им тогда прекратить писать на чуждом им русском языке и свалить в украинский раздел, в родную им среду.<br>Вот высказывания участников ВП, которые явно из русофобского блока, я имел ввиду. Вроде: «я писал в ВП фейки и буду писать, удалял ссылки на российские АП заменяя русофобской пропагандой и буду продолжать, а указы ненавистного правительства РФ идут лесом, поскольку штаб ВП находится в юрисдикции США, и пусть ВП блокируют в РФ». Да, таки и заявляют «пусть блокируют ВП». в прошлом обсуждении на форуме ВП новости о предупреждении РКН почти все комментарии такими были.<br>Вообще, давайте завершать тему. Ибо опять на наше личное мнение будут распространять ссылки. И чтобы никакого не обидеть, ибо мы здесь занимается сохранением многонационального культурного вклада на русском языке, и у нас множество участников из разных регионов и стран. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:47, 26 июля 2022 (UTC)
*** > ''Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб.''<br>Могу ошибаться, но исхожу из предположения, что спецслужбы имеют доступ к IP участников из Википедии. Поскольку платить несколько миллионов левой зарплаты чекюзеру не проблема. (Один залп РСЗО, по неофициальным оценкам, [https://na6ludatelb.livejournal.com/2444692.html стоит] от 200 тыс. руб. до многих миллионов руб. Следами разрывов там все поля усеяны; 1-3 солдата ВСУ в окопах на гектар, а все поля вокруг в следах разрывов. Денег на СВО тратится колоссальное кол-во.) Или просто через провайдеров мониторятся все запросы к Википедии. Ну а через IP известны адреса и ФИО. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:12, 26 июля 2022 (UTC)
**** Заканчивая разговор, хотел отдельно написать о фейках. Во время перестройки в СССР СМИ и издаваемые книги, особенно на исторические темы, кишмя кишели, различными фейками. К сожалению эта тенденция продолжилась и до настоящего времени: издаются „исторические“ исследования к. и. н.’ами и д. и. н.’ами, снимают «документально-исторические» фильмы, и крутят их по каналам Культура и Россия 1, а затем вкладывают на ютубе. Все эти «произведения» к исторической науке не имеют отношения, их целью является не просвещение населения, а формирование «нужного и правильного» для действующей власти массового общественного сознания. Вы негодуете по поводу внешних пропагандистов, которые впихивают в ВП фейки, но, поверьте, еще бо́льшим злом являются внутренние российский пропагандисты, да еще с учеными степенями в области истории. Сочинение, написанное кандидатом или доктором, по умолчанию должно считаться АИ в ВП. Но в жизни оказывается всё наоборот достаточно часто, и вместо добросовестного научного исследования — наилживейшая пропаганда в пользу, конечно, работодателя — действующей власти. Думаю вы поймете, о чем я пишу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:59, 26 июля 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
*** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 10 августа 2022 (UTC)
**** Спасибо, с квадратными скобками я перестарался.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:16, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
b73yksc735em55vvcnkuwywc6l620ln
4600706
4600704
2022-08-10T19:22:14Z
Wlbw68
37914
/* Мостовщина */ новая тема
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Викиданные ==
Я не знаток работы с викиданными, поэтому возможно делаю что-то не то. Поправьте и научите, пожалуйста. Нашел две статьи одна на английском, другая на немецком Их надо собрать вместе. У первой викиданные —https://www.wikidata.org/wiki/Q85802431 у второй викиданные — https://www.wikidata.org/wiki/Q15450356 . Чтобы прикрепить к первым викиданным вторую статью, я удалил вторую статью из вторых викиданных, а затем прикрепил ее к первым викиданным. А что теперь делать со вторыми викиданными и можно ли их совсем удалить? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:47, 25 июня 2022 (UTC)
* Элементы нужно просто объединить (англ. merge). См. [[d:Help:Merge/ru#Автоматическое_слияние]]. Есть несколько способов, я использую упомянутый там гаджет. <br>Если без него, там есть спец. страница [[d:Help:Merge/ru#Страница_Special:MergeItems]] ("Объединить два элемента"), найти ее можно в: левое меню, "Служебные страницы", раздел "Вики-база". [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:29, 25 июня 2022 (UTC)
** Спасибо, попытаюсь попробовать. У меня возникла проблема с следующими [https://www.wikidata.org/wiki/Q18452141 викиданными]. Добавил в ВТ статью [[БСЭ1/Мондизм]] и присоединил ее к викиданным, но в шапке статьи не отобразилась почему-то ссылка на шведскую статью ВП. Добавил ее вручную. Дальше создал статью [[w:Мондизм|Мондизм]] в ру ВП и ее присоединил к викиданным. После чего должна была отобразиться ссылка в шапке статьи [[БСЭ1/Мондизм]] на ру ВП вместо шведской. Но она вновь не отображается. Посмотрите, пожалуйста, может вы поймете в чем здесь причина? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:33, 25 июня 2022 (UTC)
*** Просто в элементе [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q18452141&diff=1666695341&oldid=1666656960 не было] свойства {{WD property|P31}}. Шапка статьи не понимала, что это за элемент такой. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:13, 25 июня 2022 (UTC)
**** Благодарю. Получается это обязательный параметр.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:39, 25 июня 2022 (UTC)
== Добавление статьи в словник ==
Создал статью [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]]; а затем страницы словника для МСЭ1, которые надо заполнять и пытался добавить эту статью в [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]], но ничего не получается. Вроде делал по образцу БСЭ1. Но почему-то получается на выходе «МСЭ1/ВТ/Изъятие церковных ценностей», вместо «МСЭ1/Изъятие церковных ценностей». Подскажите, пожалуйста, что я неверно делаю?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 2 июля 2022 (UTC)
* При наведении мышкой на ссылку статьи в словнике [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]] видно что ссылка там имеет ошибочный путь [[Проект:МСЭ1/Словник/ВТ/Изъятие церковных ценностей]]. Поэтому и в статье [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]] нет данных, ибо она не находит себя в словнике.<br>Кстати, [[:Категория:МСЭ1 по алфавиту|ни единой статьи в МСЭ1]] до сих пор ещё не создано.<br>Путь к статьям настраивается в [[MediaWiki:Encyclopedias settings.json]], там он прописан верный: «МСЭ1/$1». Но нет конфига [[Модуль:Отексте/МСЭ1]], в котором прописываются ссылки на сканы и пагинация томов. Может проблема в этом? За образец лучше взять [[Модуль:Отексте/БСЭ1]], поскольку это родственное издание. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
** Собирался последовать вашим инструкциям, но не успел, большое спасибо {{ping|Lozman}}’у, он меня опередил и всё исправил. Я может быть и не взялся бы за МСЭ1, но в ней мне стали попадаться статьи, которых нет ни в одном изданий БСЭ. Вообще каждое издание энциклопедии БСЭ и МСЭ уникально.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:31, 2 июля 2022 (UTC)
== Изменение фона. ==
Читал, что цветные текстовые сканы (с серым или жёлтым фоном) можно переводить в черно-белый формат, меняя общий фон на белый, оставляя при этом буквы чёрными. И вроде как размер файла должен при этом уменьшиться. Правда ли это? Я пытался это проделать на FineReader со сканами с РГБ, у меня не получилось. Возможно у меня FineReader левый и по этой причине не получается, или это в принципе сделать невозможно (надо было изначально сканировать текст в черно-белом формате, понимая, что цветной скан всегда будет громадным по отношению к черно-белому)? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
* Да, в FineReader надо просто поставить галочку «градации серого». Не помню, включается ли это при запуске оцифровки или при экспорте в PDF. Можно задать в настройках по умолчанию.<br>Проблема, что если изображение не векторное, а растровое, т. е. в виде очень мелких точек, отключение цвета и тем более чёрно-белый вариант могут испортить изображение. См. [https://www.youtube.com/watch?v=O_-THfiYIt4&t=52s видео] на [[Справка:Оцифровка#Размер файла и форматы сжатия]].<br>Желательно каждый файл пробовать экспортировать в нескольких вариантах, выбирая лучший. Поскольку, зачастую, качество ухудшается, а размер выходного PDF остаётся прежним. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 2 июля 2022 (UTC)
** Похоже файлы МСЭ1 сделаны при помощи цветного сканирования как раз в этом растровом изображении, поэтому уменьшить их размер с помощью фона не получится, как бы не хотелось, чтобы их добавить в ВТ. РГБ уникальна в этом отношении, если в Internet Archive книга 15 мб, то в РГБ эта же книга 90 мб.:-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:46, 2 июля 2022 (UTC)
*** Да, у них странноватые сканы. Может сохраняют в высоком разрешении максимально качественно, за счёт размера? Сканы в других источниках зачастую хуже. <br>Хотя не всегда у них размер больше, ранее упоминавший скан гигантского [[РСКД]] Любкера сжат у них уникально; я многократно пытался перепаковать его в FineReader, размер всегда выходил в разы больше. Поэтому в статьях РСКД сохранена внешняя ссылка на скан РГБ, его технически невозможно залить на Викисклад. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 2 июля 2022 (UTC)
**** А ничего не слышно о изменениях к лучшему, о том, чтобы размер загружаемых файлов для ВТ стал >100 мб?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:29, 18 июля 2022 (UTC)
***** Нет. Насколько я понимаю, у разработчиков нет интереса в официальной поддержке загрузки больших файлов. Я думаю, они сошлются, что есть chunk upload, то есть загрузка больших файлов кусками (альтернатива многопоточной загрузке), которые сервер потом склеивает, но из-за размера файлов и сложности постобработки (тяжёлые pdf) он перегружается, и сессия отключается по timeout, не успев склеить файл.<br>Их можно понять, ежедневно на сервера загружаются тонны файлов, и это всё растёт в геометрической прогрессии. Поскольку подключается всё больше участников из разных стран, всё больше материалов переходит в ОД, а XX век чем дальше, тем больше генерировал печатных материалов. +Множество современных авторов грузят туда собственные работы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:44, 18 июля 2022 (UTC)
== [[Изложение истории (Зонара)]] ==
Ув. Vladis13, мне непонятна цель создания вами данной страницы. Паралипомен Зонарин в pdf или в djvu еще возможно появится в интернете, но кто сейчас возьмется со среднегреческого переводить Επιτομή Ιστοριών и выкладывать в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:56, 15 июля 2022 (UTC)
* Просто чтобы выделить произведение на отдельную страницу, которая имеет данные о произведении и ссылки на интервики, где частично есть распознанные тексты в оригинале. Вместо того, чтобы городить, все это в разделе автора. Например, список сканов на греческом там явно не нужен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:53, 15 июля 2022 (UTC)
** Хорошо, понял вашу мысль, тогда пусть будет.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:35, 15 июля 2022 (UTC)
*** Можно и удалить... Такое себе произведение, к тому же не переводившееся, чтобы тратить на него столько времени. Хоть и многотомное. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 15 июля 2022 (UTC)
* Кстати, перенёс список сканов в греческую Викитеку - [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=Επιτομή_Ιστοριών&diff=148208&oldid=148207 удалили]. Странные они. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:56, 15 июля 2022 (UTC)
** Греки, народ своеобразный. От великой греческой цивилизации и империи в настоящее время осталось небольшое по площади государство без каких-либо достижений в настоящее время в чем-либо, но „величие“ греческого в людях Эллады осталось :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:45, 15 июля 2022 (UTC)
*** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:54, 15 июля 2022 (UTC)
== ЛингвоВики и лицензия CC-BY-NC-SA ==
Странствуя по сайтам интернета, обнаружил залитый [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого Словарь древнегреческого языка Дворецкого на сайте ЛингвоВики]. Какое отношение имеет сайт ЛингвоВики к ВТ? У них размещена информация: [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/LingvoWiki:Правила 12. Не копируйте материалы из Википедии и других источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA.]. Я никак не пойму, они что под этой лицензией разместили этот словарь? Нашел эту лицензию на [https://ru.wikimedia.org/wiki/Лицензии_Creative_Commons Commons] Хотел поинтересоваться что это вообще за лицензия? И при каких условиях ее можно использовать для размещения материалов на Commons и в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:02, 18 июля 2022 (UTC)
* Это просто сайт на бесплатном движке Mediawiki. К ВТ они не имеют никакого отношения.<br>В их правиле фраза «Не копируйте материалы из Википедии» значит, что они не хотят попасть под обвинение в плагиате (копирование текстов без указания авторства — это плагиат).<br>А фраза «Не копируйте [к ним] материалы из … источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA» — это защита от нарушения АП. «NC» в названии лицензии значит „non-commercial“, т. е. им не нужно, чтобы на их сайт загружали тексты защищённые АП и к тому же коммерческие, авторы которых готовы нанять адвокатов.<br>В Викитеке и на Commons тоже недопустимы материалы, несовместимые с этой лицензией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:14, 18 июля 2022 (UTC)
* [[w:Лицензии и инструменты Creative Commons]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:15, 18 июля 2022 (UTC)
== РКН: сайт нарушает закон РФ ==
В поисковике Яндекс у меня под сайтами ВП, начала появляться следующая надпись: «РКН: сайт нарушает закон РФ». РКН это похоже Роскомнадзор. Под сайтами ВТ этой надписи пока нет в поисковике Яндекс. Можно ли ожидать закрытие в РФ ВП? И существует ли техническая возможность закрытие ВП и не закрытие при этом ВТ в РФ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:01, 21 июля 2022 (UTC)
* Вчера [https://t.me/rkn_tg/284 ввели] по требованию РКН. В Гугле надписи пока нет. Но учитывая что в этот же день был такое (''«За повторное неудаление запрещенных материалов суд назначил Google штраф в размере 21 077 392 317,8 рублей, рассчитанный исходя из годового российского оборота компании.»''), да и насколько помню, российскую дочку Гугла уже расформировали как банкрота после штрафов и снижения прибыли Гугла из-за санкций на валютные операции, пока ничего не ясно.<br>Насчёт ВТ сложно сказать. Она на другом домене (ru.wikisource.org), хотя на том же IP. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:12, 21 июля 2022 (UTC)
* > ''Можно ли ожидать''<br>Моё мнение в общем и целом.<br>Наверно в ВП это обсуждают. Но сомневаюсь, что конструктивно… там обычно только русофобы-анархисты желчью брызгают в сторону правительства РФ. Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.<br>Мне кажется, что довести до блокировки у них не получится, всё таки ВП — крайне значимый сайт. С другой стороны, вчерашние слова Лаврова, что теперь РФ не остановится на ДНР-ЛНР, а будет укрепляться на территориях дальше (как я понимаю, [https://www.mk.ru/politics/2022/03/25/na-polskom-tv-pokazali-kartu-razdela-ukrainy.html предполагается] что-то вроде [[w:Донецко-Криворожская советская республика]] и [[w:Новороссийская губерния]]); и наращивание на Украине присутствия НАТО… — говорят о затяжной проблеме, которая продолжает развиваться. (Ещё не ясно, как далеко остановится армия РФ от крупных городов вроде Харькова, Одессы и Киева. Результаты городских боёв видны по целиком разрушенному Мариуполю, который сравнительно не велик и расположен далеко на отшибе на побережье.)<br>Никто ничего не знает. Мир кардинально изменился. Хотя некоторый тренд событий прослеживается и можно что-то уже предполагать. Знают только Генштаб и окружение Путина, руководство ВП и РКН, поскольку у них работают множество аналитиков, которые просчитывают все планы и бюджеты, но это всё засекречено. Если погадать, то есть цикл в ~3 года, нарастание, экстремум, откат с обычно жёсткими и болезненными мерами против активных лиц; прошло 0.5 года, ещё возможен год до экстремума. -- [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:18, 21 июля 2022 (UTC)
** Я не специалист, но по-моему самым одиозным википедистам блокировка ВП не нужна, как не нужна блокировка ютуба. ВП это альтернатива российской пропаганде. В РФ огромное число граждан черпает информацию из российских СМИ, поэтому пока интернет не представляет угрозу для правительства РФ, по моему мнению. Но это пока, чем дольше продолжаются события на Украине, тем вред от интернета будет возможно увеличиваться? Может «РКН: сайт нарушает закон РФ» это пока просто метка? И все зависит от дальнейшего хода военных событий. Антироссийская западная пропаганда слабовата, на мой взгляд. Среди их пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения и все находятся вне РФ. Если разобраться то и предложить особо им нечего, если одним можно действовать в Ираке, Сирии, Ливии и т. д., то почему другим нельзя действовать на Украине? Российская пропаганда не лучше, аналогично, среди пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения. Пропаганда это зеркало политики, а последняя это девка с низкой социальной ответственностью. Что касается цепочки событий, то я бы нарисовал следующую последовательность: развал СССР. Попытка создать евразийский союз. Свержение Януковича. Крым + ДНР, ЛНР. Война в ДНР и ЛНР. Закрытие [[w:Северо-Крымский канал|Северо-Крымского канала]] и как следствие обезвоживание Крыма. РФ и КНР. 24 февраля. [[w:Переговоры по урегулированию вторжения России на Украину|Стамбул]]. Сейчас, по-моему, продолжается торг об условиях прекращения всего этого безобразия. А возможно уже договорились... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:31, 21 июля 2022 (UTC)
** Достаточно трудно понять, что вы вкладываете в выражение: «русофобы-анархисты». Само по себе понятие «русофобия» может включать в себя очень и очень многое: ненависть к России как к государству, ненависть к русским, ненависть к русскому языку, ненависть к СССР и ко всему советскому, ненависть к православию, ненависть к РПЦ, ненависть к власти РФ и их поступкам, ненависть к Российской империи. Возможно есть еще виды ненависти под словом русофобия. Есть люди, которые ненавидят всё сразу, но в большинстве своём люди обладают не всем набором названных мною ненавистей. Как стыкуется анархизм с русофобией, и с какой именно русофобией ещё более затруднительно понять. То, что в ВП своя специфика, с этим соглашусь, например, более 200 человек целую неделю голосовало [[w:Википедия:Голосования/О правиле НАУКР|здесь]] :-). Как видите расклад совсем не „русофобский“. Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб. Опытный специалист сможет понять чем „дышит“ участник и какая идеология в его голове. Поскольку в ВП действуют разные политические и идеологические объединения, включая админов и посредников, то человеку стороннему трудно закрепиться ВП. Зная состав и идеологию посредников и админов, можно примерно просчитать судьбу той или иной статьи или судьбу того или иного участника.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:05, 26 июля 2022 (UTC)
*** Действительно, неожиданно что у «русофобии» можно найти столько оттенков смысла. Но я имел ввиду то что понимается обычно: иностранная ненависть к русскому государству, и в придачу к культуре и языку. Именно по этой причине ведь нападают на русскоговорящих вне РФ, только за то что они говорят по-русски, а значит, априори по русофобской логике, — это «агенты кровавой путинской гэбни». [https://t.me/uniannet/59729 Вот был] показательный случай (версия видео с укр. канала, возможно оно обрезано). — В Германии русскоговорящий, который 25 лет является гражданином Германии и россиянином не является, сделал замечание украинской ура-патриотке, чей ребёнок орал «слава Украине!». Она сделавшего замечание сразу приписала к россиянам, только потому что он на русском с ней говорил, «а на каком ещё языке с вами говорить, могу на немецком». (А [https://www.google.com/search?q=В+Германии+двое+россиян+набросились+на+украинку+за+то,+что+ее+ребенок+произнес&sourceid=chrome&ie=UTF-8 вот сообщения] в укр. СМИ, где инцидент преподносится уже как «двое россиян напали на украинку с ребенком» «в бешенстве», «с кулаками», «Два свинороси 🐷 в Німеччині напали на жінку з дитиною».) При этом, она сама говорила на русском, а не на украинском, что по её же логике значит что и она гражданка РФ. Такое противоречие сознания называется «шизофрения», но поскольку для диагноза «шизофрения» нужно заключение психиатра, и это [[w:Бред|индуцированный бред]], наведённый националистической пропагандой, его называют просто «русофобия». [[w:Фобия|Фобия]] — это иррациональное психическое расстройство.<br>Вот вы разделили русофобию на несколько подтипов, считая что они независимы. Но это не так, поскольку нападки идут на людей за то что они используют международный язык, который распространён едва ли не на 1/5 географической части планеты, и во множестве стран является 1-м или 2-м официальным государственным языком. Произошло снесение памятников Ленину, который и передал Украине вот эти все Херсон, Одессу, Харьков, + при Сталине к Украине перешла Западная Украина (Галиция). — Если не нравятся вожди СССР, тогда пусть отдают эти территории назад, и не возмущаются после снесения памятников, что на их возврат претендует РФ и Польша. Вот в СССР, как нивелировали советскую политику и сменили флаг, так и территории отошли, а территория РФ вернулась примерно к границам времён Петра I. А [https://www.gazeta.ru/social/news/2022/06/16/17947586.shtml запрет на] использование в укр. школьной программе произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Некрасова, Булгакова, Гоголя и других писателей, а также «Былин». … Не говоря про переименования топонимики.<br>Это всё вместе.<br>Я выше написал: «Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.» — Так и считаю. Если человек ненавидит РФ, упорно пишет фейки, хотя не имеет авторитетных источников, упорно «прессует» правки тех, кто пытается, не пропагандистически, а согласно правилам ВП [[w:ВП:НТЗ]] и [[w:ВП:АИ]] исправить правку на нейтральную точку зрения и привести источники в порядок. — То я считаю, что такие участники нарушают принципы ВП, и хорошо бы им тогда прекратить писать на чуждом им русском языке и свалить в украинский раздел, в родную им среду.<br>Вот высказывания участников ВП, которые явно из русофобского блока, я имел ввиду. Вроде: «я писал в ВП фейки и буду писать, удалял ссылки на российские АП заменяя русофобской пропагандой и буду продолжать, а указы ненавистного правительства РФ идут лесом, поскольку штаб ВП находится в юрисдикции США, и пусть ВП блокируют в РФ». Да, таки и заявляют «пусть блокируют ВП». в прошлом обсуждении на форуме ВП новости о предупреждении РКН почти все комментарии такими были.<br>Вообще, давайте завершать тему. Ибо опять на наше личное мнение будут распространять ссылки. И чтобы никакого не обидеть, ибо мы здесь занимается сохранением многонационального культурного вклада на русском языке, и у нас множество участников из разных регионов и стран. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:47, 26 июля 2022 (UTC)
*** > ''Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб.''<br>Могу ошибаться, но исхожу из предположения, что спецслужбы имеют доступ к IP участников из Википедии. Поскольку платить несколько миллионов левой зарплаты чекюзеру не проблема. (Один залп РСЗО, по неофициальным оценкам, [https://na6ludatelb.livejournal.com/2444692.html стоит] от 200 тыс. руб. до многих миллионов руб. Следами разрывов там все поля усеяны; 1-3 солдата ВСУ в окопах на гектар, а все поля вокруг в следах разрывов. Денег на СВО тратится колоссальное кол-во.) Или просто через провайдеров мониторятся все запросы к Википедии. Ну а через IP известны адреса и ФИО. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:12, 26 июля 2022 (UTC)
**** Заканчивая разговор, хотел отдельно написать о фейках. Во время перестройки в СССР СМИ и издаваемые книги, особенно на исторические темы, кишмя кишели, различными фейками. К сожалению эта тенденция продолжилась и до настоящего времени: издаются „исторические“ исследования к. и. н.’ами и д. и. н.’ами, снимают «документально-исторические» фильмы, и крутят их по каналам Культура и Россия 1, а затем вкладывают на ютубе. Все эти «произведения» к исторической науке не имеют отношения, их целью является не просвещение населения, а формирование «нужного и правильного» для действующей власти массового общественного сознания. Вы негодуете по поводу внешних пропагандистов, которые впихивают в ВП фейки, но, поверьте, еще бо́льшим злом являются внутренние российский пропагандисты, да еще с учеными степенями в области истории. Сочинение, написанное кандидатом или доктором, по умолчанию должно считаться АИ в ВП. Но в жизни оказывается всё наоборот достаточно часто, и вместо добросовестного научного исследования — наилживейшая пропаганда в пользу, конечно, работодателя — действующей власти. Думаю вы поймете, о чем я пишу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:59, 26 июля 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
*** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 10 августа 2022 (UTC)
**** Спасибо, с квадратными скобками я перестарался.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:16, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
== Мостовщина ==
Как-то это всё ([[БСЭ1/Мостовщина]], [[МЭСБЕ/Мостовщина]], [[ЭСБЕ/Мостовщина]], [[НЭС/Мостовщина]]) надо в одну кучу, по всей видимости, нужно создавать единые ВД. Поскольку я такое не делал ни разу, то боюсь понаделать чего-то не то... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:22, 10 августа 2022 (UTC)
mimk04wd4g5u6b32ax0sspqgfmdr386
4600804
4600706
2022-08-11T01:49:47Z
Henry Merrivale
56557
/* Мостовщина */
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Викиданные ==
Я не знаток работы с викиданными, поэтому возможно делаю что-то не то. Поправьте и научите, пожалуйста. Нашел две статьи одна на английском, другая на немецком Их надо собрать вместе. У первой викиданные —https://www.wikidata.org/wiki/Q85802431 у второй викиданные — https://www.wikidata.org/wiki/Q15450356 . Чтобы прикрепить к первым викиданным вторую статью, я удалил вторую статью из вторых викиданных, а затем прикрепил ее к первым викиданным. А что теперь делать со вторыми викиданными и можно ли их совсем удалить? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:47, 25 июня 2022 (UTC)
* Элементы нужно просто объединить (англ. merge). См. [[d:Help:Merge/ru#Автоматическое_слияние]]. Есть несколько способов, я использую упомянутый там гаджет. <br>Если без него, там есть спец. страница [[d:Help:Merge/ru#Страница_Special:MergeItems]] ("Объединить два элемента"), найти ее можно в: левое меню, "Служебные страницы", раздел "Вики-база". [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:29, 25 июня 2022 (UTC)
** Спасибо, попытаюсь попробовать. У меня возникла проблема с следующими [https://www.wikidata.org/wiki/Q18452141 викиданными]. Добавил в ВТ статью [[БСЭ1/Мондизм]] и присоединил ее к викиданным, но в шапке статьи не отобразилась почему-то ссылка на шведскую статью ВП. Добавил ее вручную. Дальше создал статью [[w:Мондизм|Мондизм]] в ру ВП и ее присоединил к викиданным. После чего должна была отобразиться ссылка в шапке статьи [[БСЭ1/Мондизм]] на ру ВП вместо шведской. Но она вновь не отображается. Посмотрите, пожалуйста, может вы поймете в чем здесь причина? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:33, 25 июня 2022 (UTC)
*** Просто в элементе [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q18452141&diff=1666695341&oldid=1666656960 не было] свойства {{WD property|P31}}. Шапка статьи не понимала, что это за элемент такой. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:13, 25 июня 2022 (UTC)
**** Благодарю. Получается это обязательный параметр.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:39, 25 июня 2022 (UTC)
== Добавление статьи в словник ==
Создал статью [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]]; а затем страницы словника для МСЭ1, которые надо заполнять и пытался добавить эту статью в [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]], но ничего не получается. Вроде делал по образцу БСЭ1. Но почему-то получается на выходе «МСЭ1/ВТ/Изъятие церковных ценностей», вместо «МСЭ1/Изъятие церковных ценностей». Подскажите, пожалуйста, что я неверно делаю?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 2 июля 2022 (UTC)
* При наведении мышкой на ссылку статьи в словнике [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]] видно что ссылка там имеет ошибочный путь [[Проект:МСЭ1/Словник/ВТ/Изъятие церковных ценностей]]. Поэтому и в статье [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]] нет данных, ибо она не находит себя в словнике.<br>Кстати, [[:Категория:МСЭ1 по алфавиту|ни единой статьи в МСЭ1]] до сих пор ещё не создано.<br>Путь к статьям настраивается в [[MediaWiki:Encyclopedias settings.json]], там он прописан верный: «МСЭ1/$1». Но нет конфига [[Модуль:Отексте/МСЭ1]], в котором прописываются ссылки на сканы и пагинация томов. Может проблема в этом? За образец лучше взять [[Модуль:Отексте/БСЭ1]], поскольку это родственное издание. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
** Собирался последовать вашим инструкциям, но не успел, большое спасибо {{ping|Lozman}}’у, он меня опередил и всё исправил. Я может быть и не взялся бы за МСЭ1, но в ней мне стали попадаться статьи, которых нет ни в одном изданий БСЭ. Вообще каждое издание энциклопедии БСЭ и МСЭ уникально.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:31, 2 июля 2022 (UTC)
== Изменение фона. ==
Читал, что цветные текстовые сканы (с серым или жёлтым фоном) можно переводить в черно-белый формат, меняя общий фон на белый, оставляя при этом буквы чёрными. И вроде как размер файла должен при этом уменьшиться. Правда ли это? Я пытался это проделать на FineReader со сканами с РГБ, у меня не получилось. Возможно у меня FineReader левый и по этой причине не получается, или это в принципе сделать невозможно (надо было изначально сканировать текст в черно-белом формате, понимая, что цветной скан всегда будет громадным по отношению к черно-белому)? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
* Да, в FineReader надо просто поставить галочку «градации серого». Не помню, включается ли это при запуске оцифровки или при экспорте в PDF. Можно задать в настройках по умолчанию.<br>Проблема, что если изображение не векторное, а растровое, т. е. в виде очень мелких точек, отключение цвета и тем более чёрно-белый вариант могут испортить изображение. См. [https://www.youtube.com/watch?v=O_-THfiYIt4&t=52s видео] на [[Справка:Оцифровка#Размер файла и форматы сжатия]].<br>Желательно каждый файл пробовать экспортировать в нескольких вариантах, выбирая лучший. Поскольку, зачастую, качество ухудшается, а размер выходного PDF остаётся прежним. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 2 июля 2022 (UTC)
** Похоже файлы МСЭ1 сделаны при помощи цветного сканирования как раз в этом растровом изображении, поэтому уменьшить их размер с помощью фона не получится, как бы не хотелось, чтобы их добавить в ВТ. РГБ уникальна в этом отношении, если в Internet Archive книга 15 мб, то в РГБ эта же книга 90 мб.:-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:46, 2 июля 2022 (UTC)
*** Да, у них странноватые сканы. Может сохраняют в высоком разрешении максимально качественно, за счёт размера? Сканы в других источниках зачастую хуже. <br>Хотя не всегда у них размер больше, ранее упоминавший скан гигантского [[РСКД]] Любкера сжат у них уникально; я многократно пытался перепаковать его в FineReader, размер всегда выходил в разы больше. Поэтому в статьях РСКД сохранена внешняя ссылка на скан РГБ, его технически невозможно залить на Викисклад. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 2 июля 2022 (UTC)
**** А ничего не слышно о изменениях к лучшему, о том, чтобы размер загружаемых файлов для ВТ стал >100 мб?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:29, 18 июля 2022 (UTC)
***** Нет. Насколько я понимаю, у разработчиков нет интереса в официальной поддержке загрузки больших файлов. Я думаю, они сошлются, что есть chunk upload, то есть загрузка больших файлов кусками (альтернатива многопоточной загрузке), которые сервер потом склеивает, но из-за размера файлов и сложности постобработки (тяжёлые pdf) он перегружается, и сессия отключается по timeout, не успев склеить файл.<br>Их можно понять, ежедневно на сервера загружаются тонны файлов, и это всё растёт в геометрической прогрессии. Поскольку подключается всё больше участников из разных стран, всё больше материалов переходит в ОД, а XX век чем дальше, тем больше генерировал печатных материалов. +Множество современных авторов грузят туда собственные работы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:44, 18 июля 2022 (UTC)
== [[Изложение истории (Зонара)]] ==
Ув. Vladis13, мне непонятна цель создания вами данной страницы. Паралипомен Зонарин в pdf или в djvu еще возможно появится в интернете, но кто сейчас возьмется со среднегреческого переводить Επιτομή Ιστοριών и выкладывать в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:56, 15 июля 2022 (UTC)
* Просто чтобы выделить произведение на отдельную страницу, которая имеет данные о произведении и ссылки на интервики, где частично есть распознанные тексты в оригинале. Вместо того, чтобы городить, все это в разделе автора. Например, список сканов на греческом там явно не нужен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:53, 15 июля 2022 (UTC)
** Хорошо, понял вашу мысль, тогда пусть будет.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:35, 15 июля 2022 (UTC)
*** Можно и удалить... Такое себе произведение, к тому же не переводившееся, чтобы тратить на него столько времени. Хоть и многотомное. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 15 июля 2022 (UTC)
* Кстати, перенёс список сканов в греческую Викитеку - [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=Επιτομή_Ιστοριών&diff=148208&oldid=148207 удалили]. Странные они. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:56, 15 июля 2022 (UTC)
** Греки, народ своеобразный. От великой греческой цивилизации и империи в настоящее время осталось небольшое по площади государство без каких-либо достижений в настоящее время в чем-либо, но „величие“ греческого в людях Эллады осталось :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:45, 15 июля 2022 (UTC)
*** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:54, 15 июля 2022 (UTC)
== ЛингвоВики и лицензия CC-BY-NC-SA ==
Странствуя по сайтам интернета, обнаружил залитый [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого Словарь древнегреческого языка Дворецкого на сайте ЛингвоВики]. Какое отношение имеет сайт ЛингвоВики к ВТ? У них размещена информация: [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/LingvoWiki:Правила 12. Не копируйте материалы из Википедии и других источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA.]. Я никак не пойму, они что под этой лицензией разместили этот словарь? Нашел эту лицензию на [https://ru.wikimedia.org/wiki/Лицензии_Creative_Commons Commons] Хотел поинтересоваться что это вообще за лицензия? И при каких условиях ее можно использовать для размещения материалов на Commons и в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:02, 18 июля 2022 (UTC)
* Это просто сайт на бесплатном движке Mediawiki. К ВТ они не имеют никакого отношения.<br>В их правиле фраза «Не копируйте материалы из Википедии» значит, что они не хотят попасть под обвинение в плагиате (копирование текстов без указания авторства — это плагиат).<br>А фраза «Не копируйте [к ним] материалы из … источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA» — это защита от нарушения АП. «NC» в названии лицензии значит „non-commercial“, т. е. им не нужно, чтобы на их сайт загружали тексты защищённые АП и к тому же коммерческие, авторы которых готовы нанять адвокатов.<br>В Викитеке и на Commons тоже недопустимы материалы, несовместимые с этой лицензией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:14, 18 июля 2022 (UTC)
* [[w:Лицензии и инструменты Creative Commons]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:15, 18 июля 2022 (UTC)
== РКН: сайт нарушает закон РФ ==
В поисковике Яндекс у меня под сайтами ВП, начала появляться следующая надпись: «РКН: сайт нарушает закон РФ». РКН это похоже Роскомнадзор. Под сайтами ВТ этой надписи пока нет в поисковике Яндекс. Можно ли ожидать закрытие в РФ ВП? И существует ли техническая возможность закрытие ВП и не закрытие при этом ВТ в РФ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:01, 21 июля 2022 (UTC)
* Вчера [https://t.me/rkn_tg/284 ввели] по требованию РКН. В Гугле надписи пока нет. Но учитывая что в этот же день был такое (''«За повторное неудаление запрещенных материалов суд назначил Google штраф в размере 21 077 392 317,8 рублей, рассчитанный исходя из годового российского оборота компании.»''), да и насколько помню, российскую дочку Гугла уже расформировали как банкрота после штрафов и снижения прибыли Гугла из-за санкций на валютные операции, пока ничего не ясно.<br>Насчёт ВТ сложно сказать. Она на другом домене (ru.wikisource.org), хотя на том же IP. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:12, 21 июля 2022 (UTC)
* > ''Можно ли ожидать''<br>Моё мнение в общем и целом.<br>Наверно в ВП это обсуждают. Но сомневаюсь, что конструктивно… там обычно только русофобы-анархисты желчью брызгают в сторону правительства РФ. Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.<br>Мне кажется, что довести до блокировки у них не получится, всё таки ВП — крайне значимый сайт. С другой стороны, вчерашние слова Лаврова, что теперь РФ не остановится на ДНР-ЛНР, а будет укрепляться на территориях дальше (как я понимаю, [https://www.mk.ru/politics/2022/03/25/na-polskom-tv-pokazali-kartu-razdela-ukrainy.html предполагается] что-то вроде [[w:Донецко-Криворожская советская республика]] и [[w:Новороссийская губерния]]); и наращивание на Украине присутствия НАТО… — говорят о затяжной проблеме, которая продолжает развиваться. (Ещё не ясно, как далеко остановится армия РФ от крупных городов вроде Харькова, Одессы и Киева. Результаты городских боёв видны по целиком разрушенному Мариуполю, который сравнительно не велик и расположен далеко на отшибе на побережье.)<br>Никто ничего не знает. Мир кардинально изменился. Хотя некоторый тренд событий прослеживается и можно что-то уже предполагать. Знают только Генштаб и окружение Путина, руководство ВП и РКН, поскольку у них работают множество аналитиков, которые просчитывают все планы и бюджеты, но это всё засекречено. Если погадать, то есть цикл в ~3 года, нарастание, экстремум, откат с обычно жёсткими и болезненными мерами против активных лиц; прошло 0.5 года, ещё возможен год до экстремума. -- [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:18, 21 июля 2022 (UTC)
** Я не специалист, но по-моему самым одиозным википедистам блокировка ВП не нужна, как не нужна блокировка ютуба. ВП это альтернатива российской пропаганде. В РФ огромное число граждан черпает информацию из российских СМИ, поэтому пока интернет не представляет угрозу для правительства РФ, по моему мнению. Но это пока, чем дольше продолжаются события на Украине, тем вред от интернета будет возможно увеличиваться? Может «РКН: сайт нарушает закон РФ» это пока просто метка? И все зависит от дальнейшего хода военных событий. Антироссийская западная пропаганда слабовата, на мой взгляд. Среди их пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения и все находятся вне РФ. Если разобраться то и предложить особо им нечего, если одним можно действовать в Ираке, Сирии, Ливии и т. д., то почему другим нельзя действовать на Украине? Российская пропаганда не лучше, аналогично, среди пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения. Пропаганда это зеркало политики, а последняя это девка с низкой социальной ответственностью. Что касается цепочки событий, то я бы нарисовал следующую последовательность: развал СССР. Попытка создать евразийский союз. Свержение Януковича. Крым + ДНР, ЛНР. Война в ДНР и ЛНР. Закрытие [[w:Северо-Крымский канал|Северо-Крымского канала]] и как следствие обезвоживание Крыма. РФ и КНР. 24 февраля. [[w:Переговоры по урегулированию вторжения России на Украину|Стамбул]]. Сейчас, по-моему, продолжается торг об условиях прекращения всего этого безобразия. А возможно уже договорились... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:31, 21 июля 2022 (UTC)
** Достаточно трудно понять, что вы вкладываете в выражение: «русофобы-анархисты». Само по себе понятие «русофобия» может включать в себя очень и очень многое: ненависть к России как к государству, ненависть к русским, ненависть к русскому языку, ненависть к СССР и ко всему советскому, ненависть к православию, ненависть к РПЦ, ненависть к власти РФ и их поступкам, ненависть к Российской империи. Возможно есть еще виды ненависти под словом русофобия. Есть люди, которые ненавидят всё сразу, но в большинстве своём люди обладают не всем набором названных мною ненавистей. Как стыкуется анархизм с русофобией, и с какой именно русофобией ещё более затруднительно понять. То, что в ВП своя специфика, с этим соглашусь, например, более 200 человек целую неделю голосовало [[w:Википедия:Голосования/О правиле НАУКР|здесь]] :-). Как видите расклад совсем не „русофобский“. Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб. Опытный специалист сможет понять чем „дышит“ участник и какая идеология в его голове. Поскольку в ВП действуют разные политические и идеологические объединения, включая админов и посредников, то человеку стороннему трудно закрепиться ВП. Зная состав и идеологию посредников и админов, можно примерно просчитать судьбу той или иной статьи или судьбу того или иного участника.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:05, 26 июля 2022 (UTC)
*** Действительно, неожиданно что у «русофобии» можно найти столько оттенков смысла. Но я имел ввиду то что понимается обычно: иностранная ненависть к русскому государству, и в придачу к культуре и языку. Именно по этой причине ведь нападают на русскоговорящих вне РФ, только за то что они говорят по-русски, а значит, априори по русофобской логике, — это «агенты кровавой путинской гэбни». [https://t.me/uniannet/59729 Вот был] показательный случай (версия видео с укр. канала, возможно оно обрезано). — В Германии русскоговорящий, который 25 лет является гражданином Германии и россиянином не является, сделал замечание украинской ура-патриотке, чей ребёнок орал «слава Украине!». Она сделавшего замечание сразу приписала к россиянам, только потому что он на русском с ней говорил, «а на каком ещё языке с вами говорить, могу на немецком». (А [https://www.google.com/search?q=В+Германии+двое+россиян+набросились+на+украинку+за+то,+что+ее+ребенок+произнес&sourceid=chrome&ie=UTF-8 вот сообщения] в укр. СМИ, где инцидент преподносится уже как «двое россиян напали на украинку с ребенком» «в бешенстве», «с кулаками», «Два свинороси 🐷 в Німеччині напали на жінку з дитиною».) При этом, она сама говорила на русском, а не на украинском, что по её же логике значит что и она гражданка РФ. Такое противоречие сознания называется «шизофрения», но поскольку для диагноза «шизофрения» нужно заключение психиатра, и это [[w:Бред|индуцированный бред]], наведённый националистической пропагандой, его называют просто «русофобия». [[w:Фобия|Фобия]] — это иррациональное психическое расстройство.<br>Вот вы разделили русофобию на несколько подтипов, считая что они независимы. Но это не так, поскольку нападки идут на людей за то что они используют международный язык, который распространён едва ли не на 1/5 географической части планеты, и во множестве стран является 1-м или 2-м официальным государственным языком. Произошло снесение памятников Ленину, который и передал Украине вот эти все Херсон, Одессу, Харьков, + при Сталине к Украине перешла Западная Украина (Галиция). — Если не нравятся вожди СССР, тогда пусть отдают эти территории назад, и не возмущаются после снесения памятников, что на их возврат претендует РФ и Польша. Вот в СССР, как нивелировали советскую политику и сменили флаг, так и территории отошли, а территория РФ вернулась примерно к границам времён Петра I. А [https://www.gazeta.ru/social/news/2022/06/16/17947586.shtml запрет на] использование в укр. школьной программе произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Некрасова, Булгакова, Гоголя и других писателей, а также «Былин». … Не говоря про переименования топонимики.<br>Это всё вместе.<br>Я выше написал: «Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.» — Так и считаю. Если человек ненавидит РФ, упорно пишет фейки, хотя не имеет авторитетных источников, упорно «прессует» правки тех, кто пытается, не пропагандистически, а согласно правилам ВП [[w:ВП:НТЗ]] и [[w:ВП:АИ]] исправить правку на нейтральную точку зрения и привести источники в порядок. — То я считаю, что такие участники нарушают принципы ВП, и хорошо бы им тогда прекратить писать на чуждом им русском языке и свалить в украинский раздел, в родную им среду.<br>Вот высказывания участников ВП, которые явно из русофобского блока, я имел ввиду. Вроде: «я писал в ВП фейки и буду писать, удалял ссылки на российские АП заменяя русофобской пропагандой и буду продолжать, а указы ненавистного правительства РФ идут лесом, поскольку штаб ВП находится в юрисдикции США, и пусть ВП блокируют в РФ». Да, таки и заявляют «пусть блокируют ВП». в прошлом обсуждении на форуме ВП новости о предупреждении РКН почти все комментарии такими были.<br>Вообще, давайте завершать тему. Ибо опять на наше личное мнение будут распространять ссылки. И чтобы никакого не обидеть, ибо мы здесь занимается сохранением многонационального культурного вклада на русском языке, и у нас множество участников из разных регионов и стран. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:47, 26 июля 2022 (UTC)
*** > ''Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб.''<br>Могу ошибаться, но исхожу из предположения, что спецслужбы имеют доступ к IP участников из Википедии. Поскольку платить несколько миллионов левой зарплаты чекюзеру не проблема. (Один залп РСЗО, по неофициальным оценкам, [https://na6ludatelb.livejournal.com/2444692.html стоит] от 200 тыс. руб. до многих миллионов руб. Следами разрывов там все поля усеяны; 1-3 солдата ВСУ в окопах на гектар, а все поля вокруг в следах разрывов. Денег на СВО тратится колоссальное кол-во.) Или просто через провайдеров мониторятся все запросы к Википедии. Ну а через IP известны адреса и ФИО. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:12, 26 июля 2022 (UTC)
**** Заканчивая разговор, хотел отдельно написать о фейках. Во время перестройки в СССР СМИ и издаваемые книги, особенно на исторические темы, кишмя кишели, различными фейками. К сожалению эта тенденция продолжилась и до настоящего времени: издаются „исторические“ исследования к. и. н.’ами и д. и. н.’ами, снимают «документально-исторические» фильмы, и крутят их по каналам Культура и Россия 1, а затем вкладывают на ютубе. Все эти «произведения» к исторической науке не имеют отношения, их целью является не просвещение населения, а формирование «нужного и правильного» для действующей власти массового общественного сознания. Вы негодуете по поводу внешних пропагандистов, которые впихивают в ВП фейки, но, поверьте, еще бо́льшим злом являются внутренние российский пропагандисты, да еще с учеными степенями в области истории. Сочинение, написанное кандидатом или доктором, по умолчанию должно считаться АИ в ВП. Но в жизни оказывается всё наоборот достаточно часто, и вместо добросовестного научного исследования — наилживейшая пропаганда в пользу, конечно, работодателя — действующей власти. Думаю вы поймете, о чем я пишу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:59, 26 июля 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
*** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 10 августа 2022 (UTC)
**** Спасибо, с квадратными скобками я перестарался.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:16, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
== Мостовщина ==
Как-то это всё ([[БСЭ1/Мостовщина]], [[МЭСБЕ/Мостовщина]], [[ЭСБЕ/Мостовщина]], [[НЭС/Мостовщина]]) надо в одну кучу, по всей видимости, нужно создавать единые ВД. Поскольку я такое не делал ни разу, то боюсь понаделать чего-то не то... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:22, 10 августа 2022 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 01:49, 11 августа 2022 (UTC).
4ye2koid6egxgncyd3rnls172daefvq
4600854
4600804
2022-08-11T07:52:20Z
Vladis13
49438
/* Мостовщина */ ответ
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Викиданные ==
Я не знаток работы с викиданными, поэтому возможно делаю что-то не то. Поправьте и научите, пожалуйста. Нашел две статьи одна на английском, другая на немецком Их надо собрать вместе. У первой викиданные —https://www.wikidata.org/wiki/Q85802431 у второй викиданные — https://www.wikidata.org/wiki/Q15450356 . Чтобы прикрепить к первым викиданным вторую статью, я удалил вторую статью из вторых викиданных, а затем прикрепил ее к первым викиданным. А что теперь делать со вторыми викиданными и можно ли их совсем удалить? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:47, 25 июня 2022 (UTC)
* Элементы нужно просто объединить (англ. merge). См. [[d:Help:Merge/ru#Автоматическое_слияние]]. Есть несколько способов, я использую упомянутый там гаджет. <br>Если без него, там есть спец. страница [[d:Help:Merge/ru#Страница_Special:MergeItems]] ("Объединить два элемента"), найти ее можно в: левое меню, "Служебные страницы", раздел "Вики-база". [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:29, 25 июня 2022 (UTC)
** Спасибо, попытаюсь попробовать. У меня возникла проблема с следующими [https://www.wikidata.org/wiki/Q18452141 викиданными]. Добавил в ВТ статью [[БСЭ1/Мондизм]] и присоединил ее к викиданным, но в шапке статьи не отобразилась почему-то ссылка на шведскую статью ВП. Добавил ее вручную. Дальше создал статью [[w:Мондизм|Мондизм]] в ру ВП и ее присоединил к викиданным. После чего должна была отобразиться ссылка в шапке статьи [[БСЭ1/Мондизм]] на ру ВП вместо шведской. Но она вновь не отображается. Посмотрите, пожалуйста, может вы поймете в чем здесь причина? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:33, 25 июня 2022 (UTC)
*** Просто в элементе [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q18452141&diff=1666695341&oldid=1666656960 не было] свойства {{WD property|P31}}. Шапка статьи не понимала, что это за элемент такой. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:13, 25 июня 2022 (UTC)
**** Благодарю. Получается это обязательный параметр.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:39, 25 июня 2022 (UTC)
== Добавление статьи в словник ==
Создал статью [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]]; а затем страницы словника для МСЭ1, которые надо заполнять и пытался добавить эту статью в [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]], но ничего не получается. Вроде делал по образцу БСЭ1. Но почему-то получается на выходе «МСЭ1/ВТ/Изъятие церковных ценностей», вместо «МСЭ1/Изъятие церковных ценностей». Подскажите, пожалуйста, что я неверно делаю?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 2 июля 2022 (UTC)
* При наведении мышкой на ссылку статьи в словнике [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]] видно что ссылка там имеет ошибочный путь [[Проект:МСЭ1/Словник/ВТ/Изъятие церковных ценностей]]. Поэтому и в статье [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]] нет данных, ибо она не находит себя в словнике.<br>Кстати, [[:Категория:МСЭ1 по алфавиту|ни единой статьи в МСЭ1]] до сих пор ещё не создано.<br>Путь к статьям настраивается в [[MediaWiki:Encyclopedias settings.json]], там он прописан верный: «МСЭ1/$1». Но нет конфига [[Модуль:Отексте/МСЭ1]], в котором прописываются ссылки на сканы и пагинация томов. Может проблема в этом? За образец лучше взять [[Модуль:Отексте/БСЭ1]], поскольку это родственное издание. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
** Собирался последовать вашим инструкциям, но не успел, большое спасибо {{ping|Lozman}}’у, он меня опередил и всё исправил. Я может быть и не взялся бы за МСЭ1, но в ней мне стали попадаться статьи, которых нет ни в одном изданий БСЭ. Вообще каждое издание энциклопедии БСЭ и МСЭ уникально.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:31, 2 июля 2022 (UTC)
== Изменение фона. ==
Читал, что цветные текстовые сканы (с серым или жёлтым фоном) можно переводить в черно-белый формат, меняя общий фон на белый, оставляя при этом буквы чёрными. И вроде как размер файла должен при этом уменьшиться. Правда ли это? Я пытался это проделать на FineReader со сканами с РГБ, у меня не получилось. Возможно у меня FineReader левый и по этой причине не получается, или это в принципе сделать невозможно (надо было изначально сканировать текст в черно-белом формате, понимая, что цветной скан всегда будет громадным по отношению к черно-белому)? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
* Да, в FineReader надо просто поставить галочку «градации серого». Не помню, включается ли это при запуске оцифровки или при экспорте в PDF. Можно задать в настройках по умолчанию.<br>Проблема, что если изображение не векторное, а растровое, т. е. в виде очень мелких точек, отключение цвета и тем более чёрно-белый вариант могут испортить изображение. См. [https://www.youtube.com/watch?v=O_-THfiYIt4&t=52s видео] на [[Справка:Оцифровка#Размер файла и форматы сжатия]].<br>Желательно каждый файл пробовать экспортировать в нескольких вариантах, выбирая лучший. Поскольку, зачастую, качество ухудшается, а размер выходного PDF остаётся прежним. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 2 июля 2022 (UTC)
** Похоже файлы МСЭ1 сделаны при помощи цветного сканирования как раз в этом растровом изображении, поэтому уменьшить их размер с помощью фона не получится, как бы не хотелось, чтобы их добавить в ВТ. РГБ уникальна в этом отношении, если в Internet Archive книга 15 мб, то в РГБ эта же книга 90 мб.:-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:46, 2 июля 2022 (UTC)
*** Да, у них странноватые сканы. Может сохраняют в высоком разрешении максимально качественно, за счёт размера? Сканы в других источниках зачастую хуже. <br>Хотя не всегда у них размер больше, ранее упоминавший скан гигантского [[РСКД]] Любкера сжат у них уникально; я многократно пытался перепаковать его в FineReader, размер всегда выходил в разы больше. Поэтому в статьях РСКД сохранена внешняя ссылка на скан РГБ, его технически невозможно залить на Викисклад. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 2 июля 2022 (UTC)
**** А ничего не слышно о изменениях к лучшему, о том, чтобы размер загружаемых файлов для ВТ стал >100 мб?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:29, 18 июля 2022 (UTC)
***** Нет. Насколько я понимаю, у разработчиков нет интереса в официальной поддержке загрузки больших файлов. Я думаю, они сошлются, что есть chunk upload, то есть загрузка больших файлов кусками (альтернатива многопоточной загрузке), которые сервер потом склеивает, но из-за размера файлов и сложности постобработки (тяжёлые pdf) он перегружается, и сессия отключается по timeout, не успев склеить файл.<br>Их можно понять, ежедневно на сервера загружаются тонны файлов, и это всё растёт в геометрической прогрессии. Поскольку подключается всё больше участников из разных стран, всё больше материалов переходит в ОД, а XX век чем дальше, тем больше генерировал печатных материалов. +Множество современных авторов грузят туда собственные работы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:44, 18 июля 2022 (UTC)
== [[Изложение истории (Зонара)]] ==
Ув. Vladis13, мне непонятна цель создания вами данной страницы. Паралипомен Зонарин в pdf или в djvu еще возможно появится в интернете, но кто сейчас возьмется со среднегреческого переводить Επιτομή Ιστοριών и выкладывать в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:56, 15 июля 2022 (UTC)
* Просто чтобы выделить произведение на отдельную страницу, которая имеет данные о произведении и ссылки на интервики, где частично есть распознанные тексты в оригинале. Вместо того, чтобы городить, все это в разделе автора. Например, список сканов на греческом там явно не нужен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:53, 15 июля 2022 (UTC)
** Хорошо, понял вашу мысль, тогда пусть будет.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:35, 15 июля 2022 (UTC)
*** Можно и удалить... Такое себе произведение, к тому же не переводившееся, чтобы тратить на него столько времени. Хоть и многотомное. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 15 июля 2022 (UTC)
* Кстати, перенёс список сканов в греческую Викитеку - [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=Επιτομή_Ιστοριών&diff=148208&oldid=148207 удалили]. Странные они. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:56, 15 июля 2022 (UTC)
** Греки, народ своеобразный. От великой греческой цивилизации и империи в настоящее время осталось небольшое по площади государство без каких-либо достижений в настоящее время в чем-либо, но „величие“ греческого в людях Эллады осталось :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:45, 15 июля 2022 (UTC)
*** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:54, 15 июля 2022 (UTC)
== ЛингвоВики и лицензия CC-BY-NC-SA ==
Странствуя по сайтам интернета, обнаружил залитый [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого Словарь древнегреческого языка Дворецкого на сайте ЛингвоВики]. Какое отношение имеет сайт ЛингвоВики к ВТ? У них размещена информация: [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/LingvoWiki:Правила 12. Не копируйте материалы из Википедии и других источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA.]. Я никак не пойму, они что под этой лицензией разместили этот словарь? Нашел эту лицензию на [https://ru.wikimedia.org/wiki/Лицензии_Creative_Commons Commons] Хотел поинтересоваться что это вообще за лицензия? И при каких условиях ее можно использовать для размещения материалов на Commons и в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:02, 18 июля 2022 (UTC)
* Это просто сайт на бесплатном движке Mediawiki. К ВТ они не имеют никакого отношения.<br>В их правиле фраза «Не копируйте материалы из Википедии» значит, что они не хотят попасть под обвинение в плагиате (копирование текстов без указания авторства — это плагиат).<br>А фраза «Не копируйте [к ним] материалы из … источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA» — это защита от нарушения АП. «NC» в названии лицензии значит „non-commercial“, т. е. им не нужно, чтобы на их сайт загружали тексты защищённые АП и к тому же коммерческие, авторы которых готовы нанять адвокатов.<br>В Викитеке и на Commons тоже недопустимы материалы, несовместимые с этой лицензией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:14, 18 июля 2022 (UTC)
* [[w:Лицензии и инструменты Creative Commons]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:15, 18 июля 2022 (UTC)
== РКН: сайт нарушает закон РФ ==
В поисковике Яндекс у меня под сайтами ВП, начала появляться следующая надпись: «РКН: сайт нарушает закон РФ». РКН это похоже Роскомнадзор. Под сайтами ВТ этой надписи пока нет в поисковике Яндекс. Можно ли ожидать закрытие в РФ ВП? И существует ли техническая возможность закрытие ВП и не закрытие при этом ВТ в РФ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:01, 21 июля 2022 (UTC)
* Вчера [https://t.me/rkn_tg/284 ввели] по требованию РКН. В Гугле надписи пока нет. Но учитывая что в этот же день был такое (''«За повторное неудаление запрещенных материалов суд назначил Google штраф в размере 21 077 392 317,8 рублей, рассчитанный исходя из годового российского оборота компании.»''), да и насколько помню, российскую дочку Гугла уже расформировали как банкрота после штрафов и снижения прибыли Гугла из-за санкций на валютные операции, пока ничего не ясно.<br>Насчёт ВТ сложно сказать. Она на другом домене (ru.wikisource.org), хотя на том же IP. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:12, 21 июля 2022 (UTC)
* > ''Можно ли ожидать''<br>Моё мнение в общем и целом.<br>Наверно в ВП это обсуждают. Но сомневаюсь, что конструктивно… там обычно только русофобы-анархисты желчью брызгают в сторону правительства РФ. Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.<br>Мне кажется, что довести до блокировки у них не получится, всё таки ВП — крайне значимый сайт. С другой стороны, вчерашние слова Лаврова, что теперь РФ не остановится на ДНР-ЛНР, а будет укрепляться на территориях дальше (как я понимаю, [https://www.mk.ru/politics/2022/03/25/na-polskom-tv-pokazali-kartu-razdela-ukrainy.html предполагается] что-то вроде [[w:Донецко-Криворожская советская республика]] и [[w:Новороссийская губерния]]); и наращивание на Украине присутствия НАТО… — говорят о затяжной проблеме, которая продолжает развиваться. (Ещё не ясно, как далеко остановится армия РФ от крупных городов вроде Харькова, Одессы и Киева. Результаты городских боёв видны по целиком разрушенному Мариуполю, который сравнительно не велик и расположен далеко на отшибе на побережье.)<br>Никто ничего не знает. Мир кардинально изменился. Хотя некоторый тренд событий прослеживается и можно что-то уже предполагать. Знают только Генштаб и окружение Путина, руководство ВП и РКН, поскольку у них работают множество аналитиков, которые просчитывают все планы и бюджеты, но это всё засекречено. Если погадать, то есть цикл в ~3 года, нарастание, экстремум, откат с обычно жёсткими и болезненными мерами против активных лиц; прошло 0.5 года, ещё возможен год до экстремума. -- [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:18, 21 июля 2022 (UTC)
** Я не специалист, но по-моему самым одиозным википедистам блокировка ВП не нужна, как не нужна блокировка ютуба. ВП это альтернатива российской пропаганде. В РФ огромное число граждан черпает информацию из российских СМИ, поэтому пока интернет не представляет угрозу для правительства РФ, по моему мнению. Но это пока, чем дольше продолжаются события на Украине, тем вред от интернета будет возможно увеличиваться? Может «РКН: сайт нарушает закон РФ» это пока просто метка? И все зависит от дальнейшего хода военных событий. Антироссийская западная пропаганда слабовата, на мой взгляд. Среди их пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения и все находятся вне РФ. Если разобраться то и предложить особо им нечего, если одним можно действовать в Ираке, Сирии, Ливии и т. д., то почему другим нельзя действовать на Украине? Российская пропаганда не лучше, аналогично, среди пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения. Пропаганда это зеркало политики, а последняя это девка с низкой социальной ответственностью. Что касается цепочки событий, то я бы нарисовал следующую последовательность: развал СССР. Попытка создать евразийский союз. Свержение Януковича. Крым + ДНР, ЛНР. Война в ДНР и ЛНР. Закрытие [[w:Северо-Крымский канал|Северо-Крымского канала]] и как следствие обезвоживание Крыма. РФ и КНР. 24 февраля. [[w:Переговоры по урегулированию вторжения России на Украину|Стамбул]]. Сейчас, по-моему, продолжается торг об условиях прекращения всего этого безобразия. А возможно уже договорились... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:31, 21 июля 2022 (UTC)
** Достаточно трудно понять, что вы вкладываете в выражение: «русофобы-анархисты». Само по себе понятие «русофобия» может включать в себя очень и очень многое: ненависть к России как к государству, ненависть к русским, ненависть к русскому языку, ненависть к СССР и ко всему советскому, ненависть к православию, ненависть к РПЦ, ненависть к власти РФ и их поступкам, ненависть к Российской империи. Возможно есть еще виды ненависти под словом русофобия. Есть люди, которые ненавидят всё сразу, но в большинстве своём люди обладают не всем набором названных мною ненавистей. Как стыкуется анархизм с русофобией, и с какой именно русофобией ещё более затруднительно понять. То, что в ВП своя специфика, с этим соглашусь, например, более 200 человек целую неделю голосовало [[w:Википедия:Голосования/О правиле НАУКР|здесь]] :-). Как видите расклад совсем не „русофобский“. Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб. Опытный специалист сможет понять чем „дышит“ участник и какая идеология в его голове. Поскольку в ВП действуют разные политические и идеологические объединения, включая админов и посредников, то человеку стороннему трудно закрепиться ВП. Зная состав и идеологию посредников и админов, можно примерно просчитать судьбу той или иной статьи или судьбу того или иного участника.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:05, 26 июля 2022 (UTC)
*** Действительно, неожиданно что у «русофобии» можно найти столько оттенков смысла. Но я имел ввиду то что понимается обычно: иностранная ненависть к русскому государству, и в придачу к культуре и языку. Именно по этой причине ведь нападают на русскоговорящих вне РФ, только за то что они говорят по-русски, а значит, априори по русофобской логике, — это «агенты кровавой путинской гэбни». [https://t.me/uniannet/59729 Вот был] показательный случай (версия видео с укр. канала, возможно оно обрезано). — В Германии русскоговорящий, который 25 лет является гражданином Германии и россиянином не является, сделал замечание украинской ура-патриотке, чей ребёнок орал «слава Украине!». Она сделавшего замечание сразу приписала к россиянам, только потому что он на русском с ней говорил, «а на каком ещё языке с вами говорить, могу на немецком». (А [https://www.google.com/search?q=В+Германии+двое+россиян+набросились+на+украинку+за+то,+что+ее+ребенок+произнес&sourceid=chrome&ie=UTF-8 вот сообщения] в укр. СМИ, где инцидент преподносится уже как «двое россиян напали на украинку с ребенком» «в бешенстве», «с кулаками», «Два свинороси 🐷 в Німеччині напали на жінку з дитиною».) При этом, она сама говорила на русском, а не на украинском, что по её же логике значит что и она гражданка РФ. Такое противоречие сознания называется «шизофрения», но поскольку для диагноза «шизофрения» нужно заключение психиатра, и это [[w:Бред|индуцированный бред]], наведённый националистической пропагандой, его называют просто «русофобия». [[w:Фобия|Фобия]] — это иррациональное психическое расстройство.<br>Вот вы разделили русофобию на несколько подтипов, считая что они независимы. Но это не так, поскольку нападки идут на людей за то что они используют международный язык, который распространён едва ли не на 1/5 географической части планеты, и во множестве стран является 1-м или 2-м официальным государственным языком. Произошло снесение памятников Ленину, который и передал Украине вот эти все Херсон, Одессу, Харьков, + при Сталине к Украине перешла Западная Украина (Галиция). — Если не нравятся вожди СССР, тогда пусть отдают эти территории назад, и не возмущаются после снесения памятников, что на их возврат претендует РФ и Польша. Вот в СССР, как нивелировали советскую политику и сменили флаг, так и территории отошли, а территория РФ вернулась примерно к границам времён Петра I. А [https://www.gazeta.ru/social/news/2022/06/16/17947586.shtml запрет на] использование в укр. школьной программе произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Некрасова, Булгакова, Гоголя и других писателей, а также «Былин». … Не говоря про переименования топонимики.<br>Это всё вместе.<br>Я выше написал: «Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.» — Так и считаю. Если человек ненавидит РФ, упорно пишет фейки, хотя не имеет авторитетных источников, упорно «прессует» правки тех, кто пытается, не пропагандистически, а согласно правилам ВП [[w:ВП:НТЗ]] и [[w:ВП:АИ]] исправить правку на нейтральную точку зрения и привести источники в порядок. — То я считаю, что такие участники нарушают принципы ВП, и хорошо бы им тогда прекратить писать на чуждом им русском языке и свалить в украинский раздел, в родную им среду.<br>Вот высказывания участников ВП, которые явно из русофобского блока, я имел ввиду. Вроде: «я писал в ВП фейки и буду писать, удалял ссылки на российские АП заменяя русофобской пропагандой и буду продолжать, а указы ненавистного правительства РФ идут лесом, поскольку штаб ВП находится в юрисдикции США, и пусть ВП блокируют в РФ». Да, таки и заявляют «пусть блокируют ВП». в прошлом обсуждении на форуме ВП новости о предупреждении РКН почти все комментарии такими были.<br>Вообще, давайте завершать тему. Ибо опять на наше личное мнение будут распространять ссылки. И чтобы никакого не обидеть, ибо мы здесь занимается сохранением многонационального культурного вклада на русском языке, и у нас множество участников из разных регионов и стран. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:47, 26 июля 2022 (UTC)
*** > ''Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб.''<br>Могу ошибаться, но исхожу из предположения, что спецслужбы имеют доступ к IP участников из Википедии. Поскольку платить несколько миллионов левой зарплаты чекюзеру не проблема. (Один залп РСЗО, по неофициальным оценкам, [https://na6ludatelb.livejournal.com/2444692.html стоит] от 200 тыс. руб. до многих миллионов руб. Следами разрывов там все поля усеяны; 1-3 солдата ВСУ в окопах на гектар, а все поля вокруг в следах разрывов. Денег на СВО тратится колоссальное кол-во.) Или просто через провайдеров мониторятся все запросы к Википедии. Ну а через IP известны адреса и ФИО. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:12, 26 июля 2022 (UTC)
**** Заканчивая разговор, хотел отдельно написать о фейках. Во время перестройки в СССР СМИ и издаваемые книги, особенно на исторические темы, кишмя кишели, различными фейками. К сожалению эта тенденция продолжилась и до настоящего времени: издаются „исторические“ исследования к. и. н.’ами и д. и. н.’ами, снимают «документально-исторические» фильмы, и крутят их по каналам Культура и Россия 1, а затем вкладывают на ютубе. Все эти «произведения» к исторической науке не имеют отношения, их целью является не просвещение населения, а формирование «нужного и правильного» для действующей власти массового общественного сознания. Вы негодуете по поводу внешних пропагандистов, которые впихивают в ВП фейки, но, поверьте, еще бо́льшим злом являются внутренние российский пропагандисты, да еще с учеными степенями в области истории. Сочинение, написанное кандидатом или доктором, по умолчанию должно считаться АИ в ВП. Но в жизни оказывается всё наоборот достаточно часто, и вместо добросовестного научного исследования — наилживейшая пропаганда в пользу, конечно, работодателя — действующей власти. Думаю вы поймете, о чем я пишу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:59, 26 июля 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
*** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 10 августа 2022 (UTC)
**** Спасибо, с квадратными скобками я перестарался.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:16, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
== Мостовщина ==
Как-то это всё ([[БСЭ1/Мостовщина]], [[МЭСБЕ/Мостовщина]], [[ЭСБЕ/Мостовщина]], [[НЭС/Мостовщина]]) надо в одну кучу, по всей видимости, нужно создавать единые ВД. Поскольку я такое не делал ни разу, то боюсь понаделать чего-то не то... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:22, 10 августа 2022 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 01:49, 11 августа 2022 (UTC).
* Сделал [[w:Мостовщина]]. На одной странице про пошлину и повинность. Информации слишком мало, по паре строчек на тему. Их сами законодатели того времени не разделяли, называя одним словом, да и энциклопедии описывали в одной статье. :) [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:52, 11 августа 2022 (UTC)
mvuthqbjry1jirbtiv4vhv38t54bht4
4600867
4600854
2022-08-11T08:11:39Z
Vladis13
49438
архивация
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
*** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 10 августа 2022 (UTC)
**** Спасибо, с квадратными скобками я перестарался.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:16, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
== Мостовщина ==
Как-то это всё ([[БСЭ1/Мостовщина]], [[МЭСБЕ/Мостовщина]], [[ЭСБЕ/Мостовщина]], [[НЭС/Мостовщина]]) надо в одну кучу, по всей видимости, нужно создавать единые ВД. Поскольку я такое не делал ни разу, то боюсь понаделать чего-то не то... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:22, 10 августа 2022 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 01:49, 11 августа 2022 (UTC).
* Сделал [[w:Мостовщина]]. На одной странице про пошлину и повинность. Информации слишком мало, по паре строчек на тему. Их сами законодатели того времени не разделяли, называя одним словом, да и энциклопедии описывали в одной статье. :) [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:52, 11 августа 2022 (UTC)
em8qm0bbdqv5mwjloq61l76j7sj4nhc
4600903
4600867
2022-08-11T09:45:55Z
Wlbw68
37914
/* Мостовщина */
wikitext
text/x-wiki
<!-- {{вики-отпуск}}-->
{{архив|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022}}
[[Категория:Отказано в доставке сообщений]]
== Удаление статей из ботозаливки ==
Как лучше поступать, если я нахожу статьи из ботозаливки, которые можно удалить? Выносить на [[Викитека:К удалению]] или я могу сразу удалять очевидные случаи не вынося на обсуждение? --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 21:52, 19 апреля 2022 (UTC)
* Удаляйте. Если случай не совсем очевидный, вынесите на ВТ:КУ или поставьте на страницу категорию, как я там предложил. На такие страницы я тоже взгляну.<br>Если страницы с иллюстрациями, которые тоже надо удалить — их тоже можете удалять. Если иллюстраций на странице много, пометьте такие страницы, я ботом удалю.<br>Иногда бывает, что текст в ОД, а иллюстрации — нет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:00, 19 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], только не удаляйте страницы, которые проходят по российскому закону об АП (+70 лет pma), но не проходят по американскому URAA (опубликованы после 1926). На форуме я приводил ссылки на официальные объявления юридич. отдела WMF, что соблюдать URAA в Викитеке не обязательно, пока нет жалобы правообладателя конкретного текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:13, 19 апреля 2022 (UTC)
:Ок. Я буду удалять без обсуждения тексты, где известно, что автор умер менее 70 лет назад. Там где будут какие-то сомнения - те буду выносить на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 06:35, 20 апреля 2022 (UTC)
== Бот для категорий родившиеся и умершие ==
А нельзя ли настроить бота для автоматических созданий категорий для родившихся/умерших в таком-то году. Например, для [[Станислав Немоевский|
подобных случаев]] .
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:01, 18 мая 2022 (UTC)
* Постараюсь найти время. Насколько задача приоритетна, вы их используете? Если да, то постараюсь быстрее. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 18 мая 2022 (UTC)
** Задача не первоочередная, поэтому вам не нужно торопиться. Но если мы хотим сделать ВТ лучше во всех отношениях, то наверное не нужно оставлять большое количество „красных“ категорий.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 05:58, 19 мая 2022 (UTC)
*** Вообще для простых читателей это декоративно. - при нажатии на красную категорию страницы показываются. Надо в основном только тем кто работает внутри системы категорий и ботоводам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:06, 19 мая 2022 (UTC)
== Обход блокировок. ==
Мой интернет-провайдер по непонятным причинам заблокировал возможность скачивания [https://belal.by/resursy/elektronnaya-biblioteka/itemlist/category/117-polnaya-entsiklopediya-russkogo-selskogo-khozyajstva-i-soprikasayushchikhsya-s-nim-nauk#collapse1 файлов с сайта] .<br>
Он пишет:
„Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».“
Я стараюсь добавить по возможности больше разных сканов одной и той же книги на Викисклад, поскольку таким образом удобнее сверять разные места текста старых книг. Есть ли какой-либо способ обхода блокировки интернет-провайдеров в подобных случаях?
[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:39, 17 июня 2022 (UTC)
* VPN единственный вариант. <br>Раньше был еще Tor, но пару лет назад его в РФ заблокировали. Вариант с прокси можно не считать.{{pb}}Для разового случая просто установите бесплатный VPN из магазина приложений браузера Chrome. Среди них много мусора и работают нестабильно, поэтому пробуйте несколько приложений VPN.<br>Альтернативно, эти книги есть на торрентах на rutracker.org. Но для доступа на этот сайт тоже нужен VPN. <br>Альтернативно, можете поставить торрент-качалку в которой есть встроенный поиск по торрент-трекерам. <s>Тогда VPN вообще не нужен, но на начальном этапе придется поднастроить качалку.</s> [UPD: Этот вариант без VPN или прокси не получится. Поскольку у торрент-качалок для поискового запроса к торрент-сайтам используется протокол http, а его то и блокируют провайдеры.] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:38, 17 июня 2022 (UTC)
** Спасибо. С этой книгой возиться не буду, сканы есть. А вот для других книг ваши инструкции пригодятся.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:21, 18 июня 2022 (UTC)
== Лицензия ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Мальвер]]. Надо как-то обозначить на странице, что автор в ОД, чтобы никто не выставил на удаление. Оригиналы я грузил на Commons под <pre>{{Template:PD-France}}</pre>, а переводы под <pre> {{Template:PD-France}} {{PD-scan|PD-Russia}} {{PD-scan|PD-1996}}</pre>Возможно вы что-нибудь изобретете и придумайте подобное Commons’ у для того, чтобы не удалили из ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:18, 29 июля 2022 (UTC)
* Это сложный случай, по хорошему надо вынести куда-то туда [[ВТ:Ф-АП#Шаблон:АП для иностранных публикаций]]. Тут не только иностранный автор, но и псевдоним. Создавать и поддерживать базу данных для отображения в шаблоне по актуальным срокам АП для всех стран и всех случаев — нет ни возможности, ни желания. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 29 июля 2022 (UTC)
** А нельзя ли создать единый шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа (личность автора не была раскрыта) либо коллективная работа, и с момента публикации прошло более 70 лет“? Если это сложно, то не тратьте время. Я когда увидел такую формулировку для книг, изданных в России, то подумал, что это калька с какого-либо единого документа по АП. У французов она есть, предположу, что она есть и в других странах. Исключением может быть США, но там вообще зверские законы по АП. :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:17, 29 июля 2022 (UTC)
*** В том и проблема, что упомянуто лишь 2 страны — Франция и США, но уже «голова набекрень» от множества разных вариантов, которые обязательно надо учитывать. А стран много, в какой-нибудь «стране Лимпопо» может быть АП для анонимов не в «70 лет», а в 120 лет. В ряде странах эксСССР до сих пор 50 лет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 29 июля 2022 (UTC)
**** Вы правы, в Лимпопо, действительно, может сидеть какой-нибудь Бармалей, и правило для анонимов может вовсе отсутствовать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** > ''шаблон для всех иностранных анонимов с формулировкой: „Это анонимная или псевдонимная работа …"''<br>Для «работ» есть [[:Шаблон:PD-anon-old]]. <br>Проблема со страницами авторов. Шаблон {{t|АП}} показывает уведомление, рассчитывая переход автора в ОД по году его смерти, и по российскому закону. А для поддержки иностранцев надо иметь базу данных их законов АП, поддерживать её. И нужен отдельный параметр — аноним это или реальный автор, поскольку если не указан год смерти — то шаблон считает что автор живой, что для псевдонимов/анонимов неприменимо. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:57, 29 июля 2022 (UTC)
** Случай действительно оказался очень сложным. Я теперь не уверен, что книга изначала была написана на французском. На французском книга датирована 1895 годом (второе издание). Первое издание на французском — непонятно когда было напечатано. Нашел в Баварской библиотеке эту книгу Ciencia y religión, изданную на испанском, [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?id=cdi_europeana_collections_2022717_bnesearch_detalle_bdh0000132309&View=default датированную 1875 годом]. В гугл-книгах нашел, книгу на испанском, [https://www.google.ru/books/edition/Ciencia_y_religión/HCSxswEACAAJ?hl=ru датированную 1894 годом]. Вроде автор остальные книги писал на французском. Если у вас есть возможность разобраться с этой книгой: на каком языке она была написана и когда впервые напечатана, то помогите, пожалуйста.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:55, 29 июля 2022 (UTC)
*** Думаю, стоит не тратить личное время на такую ерунду и уважить право автора на анонимность. Судя по вашим ссылкам, во франц. каталоге и в гугле тоже не знают ничего об авторе кроме псевдонима. Поэтому я считаю, что надо просто [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Мальвер&diff=4594719&oldid=4594665 указать в шаблоне] параметр «?» — год смерти неизвестен, и год <= 1917, чтобы было корректное отображение. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:04, 29 июля 2022 (UTC)
*** @[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]]. По вашей ссылке, где указан 1875 год, в самом испанском скане датировки нет. В скане написано, что [https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=9 «это перевод со 2-го издания»], тоже [http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?showYearItems=&field=todos&advanced=false&exact=on&textH=&completeText=&text=Ciencia+y+religión&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=6 в карточке] на сайте испанской библиотеки. («traducida de la segunda edición, corregida y refundida») Значит испанский язык — не оригинальный. Маловероятно, что было 2 издания до 1875 года, поскольку есть более позднее франц. 2-е издание (1895): [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Malvert._Science_et_religion_(1895).pdf&page=5 «Deuxième édition corrlgéo et entièrement refondue»] — «Второе исправленное и полностью переработанное издание». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 29 июля 2022 (UTC)
**** Да, похоже, мюнхенцы напутали с 1875 годом. В самой книге на испанском, на 6 странице ссылка на книгу [http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000132309&page=1 1893 года]. Виноваты не немцы с ошибочным годом, а сами [http://bdh.bne.es/bnesearch/Search.do? испанцы]. Вы извините, что я вас втянул в эту авантюру — поиск языка оригинала и поиск первого издания, но свойство моего характера таково, что мне нужно докопаться до самой сути, где это только возможно. Здесь похоже не найти ни год первого издания, ни сведений об авторе...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:05, 29 июля 2022 (UTC)
== Орфография. ==
Попался мне текст [[Религиозная язва (Мост)/ДО]], это среднее между дореформенной орфографией и современной орфографией, текст без '''Ъ''' на конце слов, написал ДО, но не уверен, что это правильно. Есть ли в ВТ какая-либо маркировка для подобных случаев? Для этого текста нужно бы создать общую страницу с текстом [[Религиозная чума (Мост; Ю.)]], только я не знаю под каким названием. Какое-нибудь решение приняли в подобных случаях? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:46, 9 августа 2022 (UTC)
* Это ДО, есть все признаки, вроде букв и окончаний «-ныя». Такие вариации без Ъ были, [[w:Ъ#В дореформенной орфографии]]: «Знак „Ъ“ мог не использоваться в скорописи, во время передачи телеграфных сообщений и даже в печатных текстах (печать без Ъ распространилась было в 1870-e годы, но вскоре её запретили).» К тому же, это текст группы анархистов-эмигрантов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:39, 9 августа 2022 (UTC)
** Создал страницу неоднозначности. Посмотрите, пожалуйста, почему-то не отображаются другие переводы.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 10 августа 2022 (UTC)
*** {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 10 августа 2022 (UTC)
**** Спасибо, с квадратными скобками я перестарался.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:16, 10 августа 2022 (UTC)
== Флаг автопатрулируемого в "цитатнике" ==
Здравствуйте, Vladis. Имеются ли у вас полномочия наделить меня правами самопатрулируемого в "цитатнике"? — [[Участник:Виктор Пинчук|Виктор Пинчук]] ([[Обсуждение участника:Виктор Пинчук|обсуждение]]) 04:34, 10 августа 2022 (UTC)
* Нет. Вам надо обратится на [[q:Викицитатник:Заявки на статус автопатрулируемого]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:58, 10 августа 2022 (UTC)
== Мостовщина ==
Как-то это всё ([[БСЭ1/Мостовщина]], [[МЭСБЕ/Мостовщина]], [[ЭСБЕ/Мостовщина]], [[НЭС/Мостовщина]]) надо в одну кучу, по всей видимости, нужно создавать единые ВД. Поскольку я такое не делал ни разу, то боюсь понаделать чего-то не то... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:22, 10 августа 2022 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 01:49, 11 августа 2022 (UTC).
* Сделал [[w:Мостовщина]]. На одной странице про пошлину и повинность. Информации слишком мало, по паре строчек на тему. Их сами законодатели того времени не разделяли, называя одним словом, да и энциклопедии описывали в одной статье. :) [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:52, 11 августа 2022 (UTC)
** Спасибо.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:45, 11 августа 2022 (UTC)
r1owz8h57nqnkw17atb6fwaopcrl5ad
Вестник Европы/1874
0
471855
4600764
1464535
2022-08-10T21:20:34Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=[[Вестник Европы]]
|ЧАСТЬ=1874 год
|ДРУГОЕ=Редактор и издатель [[Михаил Матвеевич Стасюлевич]].
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[../1873|1873]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[../1875|1875]]
}}
=== Том I ===
{{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA5}} ({{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA967|огл. тома}})
==== № 1 ====
* …
==== № 2 ====
* …
* Из [[Генри Уодсворт Лонгфелло|Лонгфелло]]:
*#
*#
*# [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утеса источник…»)]] (стр. {{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA564|564}})
* …
=== Том III ===
==== № 6 ====
{{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA447}} ({{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA448|огл.}})
* …
[[Категория:Вестник Европы|1874]]
[[Категория:1874 год|Вестник Европы]]
3k6lmy2a4qcsbdiwp4mzfqh3m1ewu6o
4600765
4600764
2022-08-10T21:22:31Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=[[Вестник Европы]]
|ЧАСТЬ=1874 год
|ДРУГОЕ=Редактор и издатель [[Михаил Матвеевич Стасюлевич]].
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[../1873|1873]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[../1875|1875]]
}}
=== Том I ===
{{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA5}} ({{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA967|огл. тома}}); {{GBS|Hk8AQAAIAAJ}}; {{GBS|UA4YAAAAYAAJ}}; {{GBS|MwBhAAAAcAAJ}}
==== № 1 ====
* …
==== № 2 ====
* …
* Из [[Генри Уодсворт Лонгфелло|Лонгфелло]]:
*#
*#
*# [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утеса источник…»)]] (стр. {{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA564|564}})
* …
=== Том III ===
==== № 6 ====
{{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA447}} ({{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA448|огл.}})
* …
[[Категория:Вестник Европы|1874]]
[[Категория:1874 год|Вестник Европы]]
l9i12qq9in4ynr3vfvxwwdzerlzrj21
4600766
4600765
2022-08-10T21:23:04Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Том I */
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=[[Вестник Европы]]
|ЧАСТЬ=1874 год
|ДРУГОЕ=Редактор и издатель [[Михаил Матвеевич Стасюлевич]].
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[../1873|1873]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[../1875|1875]]
}}
=== Том I ===
{{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA3}} ({{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA967|огл. тома}}); {{GBS|Hk8AQAAIAAJ}}; {{GBS|UA4YAAAAYAAJ}}; {{GBS|MwBhAAAAcAAJ}}
==== № 1 ====
* …
==== № 2 ====
* …
* Из [[Генри Уодсворт Лонгфелло|Лонгфелло]]:
*#
*#
*# [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утеса источник…»)]] (стр. {{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA564|564}})
* …
=== Том III ===
==== № 6 ====
{{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA447}} ({{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA448|огл.}})
* …
[[Категория:Вестник Европы|1874]]
[[Категория:1874 год|Вестник Европы]]
rkvw2t0xus0souy6khnfuhxr7fwq7ds
4600767
4600766
2022-08-10T21:27:02Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Том I */
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=[[Вестник Европы]]
|ЧАСТЬ=1874 год
|ДРУГОЕ=Редактор и издатель [[Михаил Матвеевич Стасюлевич]].
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[../1873|1873]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[../1875|1875]]
}}
=== Том I ===
{{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA3}} ({{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA967|огл. тома}}); {{GBS|Hk8AQAAIAAJ}}; {{GBS|UA4YAAAAYAAJ}}; {{GBS|MwBhAAAAcAAJ}}
==== № 1 ====
* …
==== № 2 ====
* …
* [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]], Из [[Генри Уодсворт Лонгфелло|Лонгфелло]]:
*# [[Дух матери (Лонгфелло; Вейнберг)|Дух матери («Том Дейрин из странствий вернулся домой…»)]] (стр. {{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA559|559—562}})
*# [[Проклятие (Лонгфелло; Вейнберг)|Проклятие («Смутно я припоминаю…»)]] (стр. {{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA562|562—563}})
*# [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)|Ключ и волна («Из родного утеса источник…»)]] (стр. {{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA564|564}})
* …
=== Том III ===
==== № 6 ====
{{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA447}} ({{GBS|17xHAQAAMAAJ|PA448|огл.}})
* …
[[Категория:Вестник Европы|1874]]
[[Категория:1874 год|Вестник Европы]]
2buhpjfctmxklt980uz90ymfzmyy50v
Александр Николаевич Доброхотов
0
554406
4600721
4017416
2022-08-10T19:48:24Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Доброхотов
| ИМЕНА = Александр Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = физик, метролог
| ДРУГОЕ =
| ЭСБЕ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Доброхотов
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Измерение вместимости винных бочек по их линейным размерам / [А. Доброхотов]. - Санкт-Петербург : тип. В. Демакова, [1899]. - 16 с. : черт.; 23.
* Весы : Руководство для поверителей / А. Н. Доброхотов, дир. Поверочного ин-та Глав. палаты мер и весов. - Петроград : Глав. палата мер и весов, 1923. - 72 с., [5] л. черт.; 25 см. - (Главная палата мер и весов; № 14).
* Весы : Руководство для поверителей / А. Н. Доброхотов. - 2-е изд., доп. - Москва ; Ленинград : [б. и.] ; 1926 (Центр. упр. промпропаганды и печати ВСНХ СССР). - 145 с. : ил.; 22 см. - (СССР ВСНХ. Главная палата мер и весов; № 14).
* О том, как люди измеряют землю / Обложка: Н. Е. - Ленинград : Науч.-техн. упр-ние ВСНХ-СССР, 1927 (типо-лит. "Красный печатник" Гостехиздата). - 34 с., [2] с. объявл. : ил., черт., карт.; 18х13 см. - (Научно-популярная библиотека/ Глав. палата мер и весов).
* Седьмая международная конференция мер и весов. - [Москва] : [НТУ ВСНХ СССР], 1928 (Л. : типо-лит. "Красный печатник" Гостехиздата). - 26х17 см.
* Рычажные весы / А. Н. Доброхотов. - Ленинград ; Москва : Стандартгиз, 1936 (Л. : тип. ф-ки "Светоч" им. Бубнова). - Обл., 167 с. : ил.; 22х15 см. - (Всесоюзный научно-исследовательский институт метрологии; № 143)
** Рычажные весы / Проф. А. Н. Доброхотов. - 2-е, доп. изд. - Москва ; Ленинград : Каталогиздат, 1939 (Ленинград). - 176 с. : ил., черт.; 22 см.
=== Словарные статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Александра Николаевича Доброхотова|mode=pages|depth=0}}
{{АП|ГОД=1942|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
b7t9ncctkv67q45ppmdddvz6bb8vges
Доброхотов
0
554509
4600716
2256874
2022-08-10T19:40:12Z
Sergey kudryavtsev
265
Удалено перенаправление на [[Александр Николаевич Доброхотов]]
wikitext
text/x-wiki
'''Доброхотов''':
* [[Александр Николаевич Доброхотов]]
* [[Анатолий Павлович Доброхотов]]
{{неоднозначность|тип=фамилия}}
fnemal1wdvqgdojegcnvnorw783ii8a
МСР/ВТ/Сакс
0
576132
4600899
4038708
2022-08-11T09:35:16Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{МСР
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИДАННЫЕ=
|ВИКИВЕРСИТЕТ=
|ВИКИГИД=
|ВИКИВИДЫ=
|БЭАН=
|БЭЮ=
|ВЭ=
|ЕЭБЕ=
|МЭСБЕ=
|НЭС=
|РБС=
|ТСД=
|ЭСБЕ=
|ADB=
|Британника=
|БСЭ1=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Сакс''' (Sachs), {{якорь|1}}1) {{razr2|Ганс}}, 1494—1576; известный главный представитель мейстерзингерства в Нюрнберге, которому Вагнер своими „Мейстерзингерами“ поставил вечный памятник; по ремеслу С. был сапожник, но вместе с тем столь плодовитый поэт, что к 1567 написал уже 4275 стихотворений („Meisterschulgedichte“), 1700 рассказов и пр. и 208 драматических поэм. Срв. Dr. G. Schumann „H. S.“ (1894) и R. Genée „H. S. und seine Zeit“ (1893). — {{якорь|2}}2) {{razr2|Мельхиор Эрнст}}, род. 1843, был сельским учителем, но сделался учеником корол. музык. школы в Мюнхене. специально по классу Рейнбергера. 1871 С. назначен был преподавателем гармонии при том же учреждении, основал и по сие время дирижирует местным „Tonkünstlerverein“. Написал симфонию, хоровую балладу с орк. („Das Thal des Espings“), „Vaterunser“ и др. Опера его „Palestrina“ шла 1886 в Регенсбурге. С. один из главных защитников „хроматической“ системы тонов (См. [[../Хрома|Хрома]]). — {{якорь|3}}3) (Sax), {{razr|Шарль Жозеф}} (отец), заслуженный. и остроумный инструментальный мастер, род. 1 февр. 1791 в Динане на Маасе, ум. 26 апр. 1865 в Париже; 1815 основался в Брюсселе и вскоре приобрел отличную репутацию, особенно по фабрикации медных духовых инструментов; впрочем он работал также флейты, кларнеты и пр. и даже скрипки, фп., арфы, гитары и пр. Путем основательных исследований С. нашел такие пропорции для мензуры духовых инструментов, при которых тон их получает наибольшую полноту и ровность. Без сомнения он принимал большое участие в изобретениях своего сына Адольфа <small>(см.)</small>, к которому 1853 он переселился в Париж. — {{якорь|4}}4) {{razr|Адольф}} (собственно {{razr2|Антуан Жозеф}}), знаменитый сын предыдущего, род. 6 нояб. 1814 в Динане, ум. 4 февр. 1894 в Париже, учился в брюссельской консерв. игре на флейте и кларнете; первой самостоятельной работой его было усовершенствование кларнета и басового кларнета (1840). Без всяких средств (отец тратил много денег на свои опыты и несколько раз получал субсидию от правительства) отправился он 1842 в Париж, имея с собой, в кач. единственной рекомендации, экземпляр одного из изобретенных им совершенно новых инструментов, а именно медный духовой инструмент с простым язычком, подобно кларнету (См. [[../Саксофон|Саксофон]]). Вскоре, однако, С. обратил на себя внимание нескольких светил парижского музык. мира (Галеви, Обер и др.) и обрел в Берлиозе энергичного помощника пером, к которому скоро присоединились и помощники деньгами. Тогда С. построил саксофоны восьми различных величин. Результаты своего опыта и опыта своего отца по части наилучшего резонанса труб он применил затем к конструкции медных инструментов различных величин и пр. и дал последним в их новом виде названия саксгорна (срв. [[../Духовые инструменты|Бюгельгорн]] и [[../Туба|Туба]]), саксотромбы и пр. С. взял патент на свои усовершенствования и быстро достиг большой известности; инструменты его введены были в особенности в французских военных оркестрах. Многочисленные нападки, выражающие сомнение в оригинальности его усовершенствований, были естественным следствием зависти его конкурентов, которых он превзошел; тем не менее судебные решения высказывались всегда в пользу С-а. Несомненно, что назвав все свои инструменты своим именем он обнаружил не малую долю тщеславия и самовозвеличения, но с другой стороны заслуги его стоят вне сомнения и было бы ложным патриотизмом со стороны немцев унижать С. потому только, что в числе тех, с которыми у него были столкновения, находились также и немцы (См. [[../Випрехт|Випрехт]]). 1857 С. сделался преподавателем игры на саксофоне при парижской консерв. и издал школу игры на своих инструментах. — {{якорь|5}}{{опечатка|3)|5)}} {{razr2|Мария}}, cм. [[../Сасс|Сасс]].
[[Категория:МСР:Персоналии]]
[[Категория:Ганс Сакс|{{PAGENAME}}]]
473qknwettschudjlx9jcxytxeh2qm1
К Тебе из сердца глубины
0
600614
4600873
3539821
2022-08-11T08:14:24Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО =
|АВТОР = [[Мартин Лютер]] (1483-1546)
|НАЗВАНИЕ = {{PAGENAME}}
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Aus tiefer not shrei ich zu dir, первоначально Aus tieffer not schrey ich zu dir
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
|ПЕРЕВОДЧИК =
|ИЗСБОРНИКА = [[Гусли (сборник)|Гусли]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ =
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1524 (ориг.), 1902 (перевод), 1928 (2-я ред. перевода)
|ДРУГОЕ =
}}
* [[/Гусли 1911 года (ДО)|Къ Тебѣ изъ сердца глубины. // «Гусли», третье изданіе, 1911.]]
* [[/Гусли 1927 года (CО)|К Тебе из сердца глубины. // Гусли / Духовные песни — Л.: ВСЕХ. — 1927]].
* [[/ПВ3055 (СО)|К Тебе из сердца глубины // Песнь возрождения 3055]]. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей. — ISBN 978-3-934583-02-3 — вторая редакция перевода.
{{PD-old}}
{{PD-old-70}}
[[Категория:Гусли (сборник)]]
[[Категория:Поэзия Мартина Лютера]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
23vwkaqbudxg65o4oi5y3t0r9wi7vf7
Хвала Тебе, Христос, Господь
0
602958
4600875
3477195
2022-08-11T08:14:59Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО =
|НАЗВАНИЕ = {{PAGENAME}}
|АВТОР = [[Мартин Лютер]] ''(Marthin Luther, 1483-1546)''
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Gelobet seist Du, Jesu Christ (первоначально [[:de:Gelobet seystu Jesu Christ|Gelobet seystu Jesu Christ]])
|ПЕРЕВОДЧИК = неизвестен («Гусли», №156, «Сборник духовных песен», №423, «Песнь возрождения» — 3055 и 3300, №1372); [[Даниил Александрович Ясько]] (Daniel A. Jasko, 1904-2000?, «Русско-американский сборник Гимны христиан», 1994 г., №108, перевод через англ. ''«All Praise to Thee, Eternal Lord»'')
|ИЗСБОРНИКА = [[Гусли (сборник)|Гусли]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ =
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1902 ''(1-й перевод — «Гусли», «Нотный сборник духовных песен», №423а)'', 1973 ''(незначительно изменённый 1-й перевод — «Сборник духовных песен», №423б; «Песнь возрождения» — 3055 и 3300, №1372)'', 1994 ''(перевод Д. А. Ясько)''
|ДРУГОЕ = Перевод Д. А. Ясько имеет то же название. Кроме того, в «Гуслях» есть краткий перевод ''Gelobet seist Du...'' — № 177. [[Хвала Тебе, Иисус Христос]]. В общественное достояние перешли переводы из сборника «Гусли».
}}
* [[/Гусли 1911 года (ДО)|Хвала Тебѣ, Христосъ, Господь.]] // «Гусли», третье изданіе, 1911. — дореформенная орфография.
* [[/Гусли 1911 года (ВТ)|Хвала Тебе, Христос, Господь]] // «Гусли», третье издание, 1911. — современная орфография.
[[Категория:Гусли (сборник)]]
[[Категория:Поэзия Мартина Лютера]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
2v8oxtz6ydgvcoehnnjgzbxq83pc611
Хвала Тебе, Иисус Христос
0
603755
4600874
2519243
2022-08-11T08:14:41Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО =
|НАЗВАНИЕ = {{PAGENAME}}
|АВТОР = [[Мартин Лютер]]
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Gelobet seist Du, Jesu Christ (первоначально [[:de:Gelobet seystu Jesu Christ|Gelobet seystu Jesu Christ]])
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
|ПЕРЕВОДЧИК =
|ИЗСБОРНИКА = [[Гусли (сборник)|Гусли]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ =
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1902 (перевод)
|ДРУГОЕ = Автор «M. Luther» указан в сборнике «Гусли» с нотами 1928 года. Видимо, имеется в виду гимн ''Gelobet seist Du, Jesus Christ'', в таком случае это сильно сокращённый перевод. В «Гуслях» есть более полный перевод этого гимна: № 156. [[Хвала Тебе, Христос, Господь]].
}}
* [[/Гусли 1911 года (ДО)|Хвала Тебѣ, Іисусъ Христосъ.]] // [[Гусли (сборник)/Третье издание (ДО)|«Гусли», третье изданіе, 1911.]] — дореформенная орфография.
* [[/Гусли 1911 года (ВТ)|Хвала Тебе, Иисус Христос]] // «Гусли», третье издание, 1911. — современная орфография.
{{PD-old}}
{{PD-RusEmpire-translate}}
[[Категория:Гусли (сборник)]]
[[Категория:Поэзия Мартина Лютера]]
fzino4ifnascg1xr7umfze7qsqc1tej
Господь — убежище, покров
0
607522
4600872
3539705
2022-08-11T08:14:08Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО =
|НАЗВАНИЕ = {{PAGENAME}}
|АВТОР = Мартин Лютер
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Ein feste Burg ist unser Gott
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
|ПЕРЕВОДЧИК =
|ИЗСБОРНИКА = [[Гусли (сборник)|Гусли]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ = около 1521-1530
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1902 (перевод), 1928 (2-я редакция перевода)
|ДРУГОЕ =
}}
* [[/Гусли 1911 года (ДО)|Господь — убѣжище, покровъ. // «Гусли», третье изданіе, 1911.]] — дореформенная орѳографія.
** [[/Гусли 1911 года (СО)|Господь — убежище, покров. // «Гусли», третье издание, 1911.]] — современная орфография.
* [[/ПВ3055 (СО)|Господь — убежище, покров (2-я редакция) // Песнь возрождения 3055]]. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей» — ISBN 978-3-934583-02-3 — современная орфография.
{{PD-old-70}}
[[Категория:Гусли (сборник)]]
[[Категория:Поэзия Мартина Лютера]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература XIV века]]
fmrui9z0upqpi8z6axj1eh8478nz1hs
Когда ты в суровой могиле (Гейне/Вейнберг)
0
888247
4600859
3730633
2022-08-11T08:00:58Z
EmausBot
13095
Бот: исправление двойного перенаправления на [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
8bd2ovl3z6sdb1d04si04yqj7byvmfk
Филистеры, в праздных платьях (Гейне/Вейнберг)
0
894872
4600862
3752902
2022-08-11T08:01:28Z
EmausBot
13095
Бот: исправление двойного перенаправления на [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
m4b9gsiha7pzp50d4spz99950bqa4a1
Шаблон:АП-произведение/Автор
10
930472
4600782
4599434
2022-08-10T22:05:51Z
Lozman
607
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#iferror:{{#expr:{{{1|0}}}*1}}
|{{#switch:{{{1|}}}
<!-------------------------------------------
-------------------- А --------------------
-------------------------------------------->
|Ф. Абрамов.
|Фёдор Алексеевич Абрамов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1982||1}}|2=Фёдор Алексеевич Абрамов}}
|А. Абрикосов.|А. А.
|Алексей Иванович Абрикосов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Алексей Иванович Абрикосов}}
|П. Авдусин.
|Павел Павлович Авдусин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Павел Павлович Авдусин}}
|С. Агурский.
|Самуил Хаимович Агурский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947|1956|}}|2=Самуил Хаимович Агурский}}
|Е. Адамов
|Евгений Александрович Адамов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Евгений Александрович Адамов}}
|Б. А.|Б. Адлер|Б. Адлер.
|Бруно Фридрихович Адлер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1942|1990|}}|2=Бруно Фридрихович Адлер}}
|Н. Азбукин.
|Николай Васильевич Азбукин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1943|1957|}}|2=Николай Васильевич Азбукин}}
|В. Александров
|Владимир Леонтьевич Александров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Владимир Леонтьевич Александров}}
|П. Александров.
|Павел Сергеевич Александров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1982||1}}|2=Павел Сергеевич Александров}}
|М. Алексеев.
|Михаил Павлович Алексеев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1981||1}}|2=Михаил Павлович Алексеев}}
|Б. Алперс
|Борис Владимирович Алперс = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=[[w:Алперс, Борис Владимирович|Борис Владимирович Алперс]]}}
|А. Алуф
|Александр Самойлович Алуф = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1956|}}|2=Александр Самойлович Алуф}}
|З. Ангаретис.
|Зигмас Ионович Ангаретис = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1940|1957|}}|2=Зигмас Ионович Ангаретис}}
|Н. Андреев.
|Николай Николаевич Андреев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Николай Николаевич Андреев}}
|И. Андронов
|Иван Козьмич Андронов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Иван Козьмич Андронов}}
|И. Антипов-Каратаев.
|Иван Николаевич Антипов-Каратаев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Иван Николаевич Антипов-Каратаев}}
<!------------------ Ар ------------------>
|Д. Аранович.
|Давид Михайлович Аранович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Давид Михайлович Аранович}}
|Д. Аркин
|Давид Ефимович Аркин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Давид Ефимович Аркин}}
|Пэйдж Арнот (P. Arnot)
|Роберт Пейдж Арнот = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||}}|2=[[w:en:Robert Page Arnot|Роберт Пейдж Арнот]]}}
|И. Артоболевский.
|Иван Иванович Артоболевский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Иван Иванович Артоболевский}}
|В. Асмус.
|Валентин Фердинандович Асмус = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Валентин Фердинандович Асмус}}
|И. Астапович.
|Игорь Станиславович Астапович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Игорь Станиславович Астапович}}
|К. Астахов.
|Константин Васильевич Астахов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Константин Васильевич Астахов}}
|В. Астров
|Валентин Николаевич Астров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1993||1}}|2=[[w:Астров, Валентин Николаевич|Валентин Николаевич Астров]]}}
|З. Атлас.|З. А.
|Захарий Вениаминович Атлас = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1978||1}}|2=Захарий Вениаминович Атлас}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Б --------------------
-------------------------------------------->
|В. Баженов
|Валериан Иванович Баженов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Валериан Иванович Баженов}}
|Н. Баранский.|Н. Б./Баранский
|Николай Николаевич Баранский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Николай Николаевич Баранский}}
|М. Барон.
|Михаил Аркадьевич Барон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Михаил Аркадьевич Барон}}
|А. Барсуков.
|Александр Николаевич Барсуков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Александр Николаевич Барсуков}}
|К. Бархин.|К. Б.
|Константин Борисович Бархин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1958|}}|2=Константин Борисович Бархин}}
|В. Барыкин
|Владимир Александрович Барыкин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1955|}}|2=Владимир Александрович Барыкин}}
|Г. Баткис.
|Григорий Абрамович Баткис = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Григорий Абрамович Баткис}}
|А. Бахарев.
|Александр Арсентьевич Бахарев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Александр Арсентьевич Бахарев}}
|С. Бахрушин.
|Сергей Владимирович Бахрушин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950||1}}|2=Сергей Владимирович Бахрушин}}
|С. Безсонов
|Сергей Васильевич Безсонов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Сергей Васильевич Безсонов}}
|А. Белецкий
|Александр Иванович Белецкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Александр Иванович Белецкий}}
|Е. Беляев|Евг. Беляева
|Евгений Александрович Беляев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Евгений Александрович Беляев}}
|Л. Берг.|Л. Берг|Л. Б.
|Лев Семёнович Берг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950||1}}|2=Лев Семёнович Берг}}
|В. Берестнев.
|Владимир Фёдорович Берестнев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Владимир Фёдорович Берестнев}}
|Б. Беркенгейм.
|Борис Моисеевич Беркенгейм = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Борис Моисеевич Беркенгейм}}
|Н. Берковский.
|Наум Яковлевич Берковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Наум Яковлевич Берковский}}
|Б. Бернадинер
|Бер Моисеевич Бернадинер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Бер Моисеевич Бернадинер}}
|С. Берцинский.
|Семён Моисеевич Берцинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Семён Моисеевич Берцинский}}
|Д. Благой
|Дмитрий Дмитриевич Благой = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1984||1}}|2=Дмитрий Дмитриевич Благой}}
|С. Блажко|С. Бл.
|Сергей Николаевич Блажко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Сергей Николаевич Блажко}}
|И. Блюмин.
|Израиль Григорьевич Блюмин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Израиль Григорьевич Блюмин}}
|С. Богдановский.
|Семен Давидович Богдановский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Семен Давидович Богдановский}}
|В. Богуцкий.
|Вацлав Антонович Богуцкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Вацлав Антонович Богуцкий}}
|М. Боднарский.|М. Боднарский
|Митрофан Степанович Боднарский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Митрофан Степанович Боднарский}}
|И. Б.
|Илья Николаевич Бороздин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Илья Николаевич Бороздин}}
|Ф. Бошкович.
|Филипп Васильевич Бошкович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1957|}}|2=Филипп Васильевич Бошкович}}
|Н. Брилинг.|Н. Бриллинг.
|Николай Романович Брилинг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Николай Романович Брилинг}}
|А. Бриткин
|Алексей Сергеевич Бриткин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=[[wikilivresru:Алексей Сергеевич Бриткин|Алексей Сергеевич Бриткин]]}}
|Н. Брунов.|Н. Брунов|Н. Б./Брунов
|Николай Иванович Брунов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1971||1}}|2=Николай Иванович Брунов}}
|В. Брушлинский.
|Владимир Константинович Брушлинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1992||1}}|2=Владимир Константинович Брушлинский}}
|А. Брюсов.
|Александр Яковлевич Брюсов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Александр Яковлевич Брюсов}}
|В. Бунак.|В. Бунак
|Виктор Валерианович Бунак= {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=[[w:Бунак, Виктор Валерианович|Виктор Валерианович Бунак]]}}
|А. Буров.
|Александр Андреевич Буров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1931|1964|}}|2=Александр Андреевич Буров}}
|В. Бутенко
|Вадим Аполлонович Бутенко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1931|1989|}}|2=Вадим Аполлонович Бутенко}}
|С. Будкевич.
|Станислав Ричардович Будкевич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Станислав Ричардович Будкевич}}
|И. Бюргерс.
|Иоханнес Мартинус Бюргерс = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1981||}}|2=Иоханнес Мартинус Бюргерс}}
<!-------------------------------------------
-------------------- В --------------------
-------------------------------------------->
|С. Вавилов.|С. В./Вавилов
|Сергей Иванович Вавилов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Сергей Иванович Вавилов}}
|Н. Вавилов.
|Николай Иванович Вавилов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1943|1955|}}|2=Николай Иванович Вавилов}}
|С. Валк|С. В.
|Сигизмунд Натанович Валк = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Сигизмунд Натанович Валк}}
|В. Вандек.
|Ваган Григорьевич Вандек = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1957|}}|2=Ваган Григорьевич Вандек}}
|Л. Варшавский.
|Лев Романович Варшавский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980||1}}|2=Лев Романович Варшавский}}
|С. Васильев.
|Сергей Фёдорович Васильев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Сергей Фёдорович Васильев}}
|А. В-ий.|А. В.
|Алексей Макарович Васютинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947||1}}|2=Алексей Макарович Васютинский}}
|В. В-ский.
|Вадим Алексеевич Васютинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950|1990|}}|2=Вадим Алексеевич Васютинский}}
|В. Вейц
|Вениамин Исаакович Вейц = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Вениамин Исаакович Вейц}}
|П. Велихов
|Павел Аполлонович Велихов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1930|1963|}}|2=Павел Аполлонович Велихов}}
|Л. Веннервирта
|Людвиг Веннервирта = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||}}|2=[[w:fi:Ludvig Wennervirta|Людвиг Веннервирта]]}}
|А. Верховский
|Александр Иванович Верховский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=[[w:Верховский, Александр Иванович|Александр Иванович Верховский]]}}
|И. Веселовский.
|Иван Николаевич Веселовский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Иван Николаевич Веселовский}}
|Ст. Веселовский|С. Веселовский.|Ст. В.
|Степан Борисович Веселовский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=[[w:Веселовский, Степан Борисович|Степан Борисович Веселовский]]}}
|В. Визе
|Владимир Юльевич Визе = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Владимир Юльевич Визе}}
|В. Виленский-Сибиряков
|Владимир Дмитриевич Виленский-Сибиряков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1942|1957|}}|2=Владимир Дмитриевич Виленский-Сибиряков}}
|А. Винавер|A. W.
|Александр Маркович Винавер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947|1956|1}}|2=Александр Маркович Винавер}}
|И. Витвер.
|Иван Александрович Витвер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Иван Александрович Витвер}}
|П. Виноградская.
|Полина Семёновна Виноградская = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Полина Семёновна Виноградская}}
|В. Виткевич
|Витольд Игнатьевич Виткевич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Витольд Игнатьевич Виткевич}}
<!------------------ Во ------------------>
|Н. Войтинская.
|Надежда Савельевна Войтинская = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Надежда Савельевна Войтинская}}
|В. Волгин.
|Вячеслав Петрович Волгин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Вячеслав Петрович Волгин}}
|Н. Волков.
|Николай Дмитриевич Волков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Николай Дмитриевич Волков}}
|В. Вологдин.
|Валентин Петрович Вологдин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Валентин Петрович Вологдин}}
|В. Волькенштейн.|В. В.
|Владимир Михайлович Волькенштейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Владимир Михайлович Волькенштейн}}
|М. Волькенштейн.
|Михаил Владимирович Волькенштейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1992||1}}|2=Михаил Владимирович Волькенштейн}}
|В. Воробьев.
|Виктор Александрович Воробьев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Виктор Александрович Воробьев}}
|В. Всеволодский-Гернгросс
|Всеволод Николаевич Всеволодский-Гернгросс = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=[[w:Всеволодский-Гернгросс, Всеволод Николаевич|Всеволод Николаевич Всеволодский-Гернгросс]]}}
|А. Вышинский.
|Андрей Януарьевич Вышинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Андрей Януарьевич Вышинский}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Г --------------------
-------------------------------------------->
|М. Габель
|Маргарита Орестовна Габель = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1981||1}}|2=[[w:Габель, Маргарита Орестовна|Маргарита Орестовна Габель]]}}
|А. Габричевский|А. Гб.|А. Гбр.|А. Габр.
|Александр Георгиевич Габричевский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Александр Георгиевич Габричевский}}
|А. Гайсинович.
|Абба Евсеевич Гайсинович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1989||1}}|2=Абба Евсеевич Гайсинович}}
|К. Ганшина.
|Клавдия Александровна Ганшина = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Клавдия Александровна Ганшина}}
|Б. Гейман.
|Борис Яковлевич Гейман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Борис Яковлевич Гейман}}
|Д. Генкин
|Дмитрий Михайлович Генкин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=[[w:Генкин, Дмитрий Михайлович|Дмитрий Михайлович Генкин]]}}
|В. Гептнер.
|Владимир Георгиевич Гептнер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Владимир Георгиевич Гептнер}}
|М. Гернет
|Михаил Николаевич Гернет = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=[[w:Гернет, Михаил Николаевич|Михаил Николаевич Гернет]]}}
|П. Гидулянов.
|Павел Васильевич Гидулянов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1958|}}|2=Павел Васильевич Гидулянов}}
|В. Гиляровский
|Василий Алексеевич Гиляровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Василий Алексеевич Гиляровский}}
|А. Гинзбург (Г. Наумов)|Г. Наумов
|Абрам Моисеевич Гинзбург = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1991|}}|2=[[w:Гинзбург, Абрам Моисеевич|Абрам Моисеевич Гинзбург]]}}
|Г. Глазунов.
|Георгий Иванович Глазунов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Георгий Иванович Глазунов}}
|М. Глухов.
|Михаил Михайлович Глухов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Михаил Михайлович Глухов}}
|М. Гнесин
|Михаил Фабианович Гнесин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Михаил Фабианович Гнесин}}
|Я. Голенченко.
|Яков Прокофьевич Голенченко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Яков Прокофьевич Голенченко}}
|Г. Горбачев.
|Георгий Ефимович Горбачёв = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1958|}}|2=Георгий Ефимович Горбачёв}}
|Д. Гордеев.
|Дмитрий Петрович Гордеев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Дмитрий Петрович Гордеев}}
|В. Гордон
|Владимир Осипович Гордон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1971||1}}|2=Владимир Осипович Гордон}}
|Г. Гордон|Г. Г—н
|Гавриил Осипович Гордон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1942|1957|}}|2=Гавриил Осипович Гордон}}
|Б. Горнунг.|Б. Горнунг|Б. Г—нг.|Б. Г-нг.|Б. Г—нг
|Борис Владимирович Горнунг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Борис Владимирович Горнунг}}
|С. Городецкий
|Сергей Митрофанович Городецкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=Сергей Митрофанович Городецкий}}
|А. Готалов-Готлиб.
|Артур Генрихович Готлиб = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Артур Генрихович Готлиб}}
<!------------------ Гр ------------------>
|В. Грабарь
|Владимир Эммануилович Грабарь = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Владимир Эммануилович Грабарь}}
|И. Грабарь|И. Грабарь.|Игорь Грабарь
|Игорь Эммануилович Грабарь = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=[[w:Грабарь, Игорь Эммануилович|Игорь Эммануилович Грабарь]]}}
|Б. Гранде.
|Бенцион Меерович Гранде = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Бенцион Меерович Гранде}}
|Б. Греков
|Борис Дмитриевич Греков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Борис Дмитриевич Греков}}
|А. Григорьев.
|Андрей Александрович Григорьев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Андрей Александрович Григорьев}}
|К. Гриневич.
|Константин Эдуардович Гриневич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Константин Эдуардович Гриневич}}
|Б. Грифцов
|Борис Александрович Грифцов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950||1}}|2=Борис Александрович Грифцов}}
|И. Гроер.
|Иезекииль Абрамович Гроер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1936|1957|}}|2=Иезекииль Абрамович Гроер}}
|Л. Громашевский
|Лев Васильевич Громашевский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980||1}}|2=Лев Васильевич Громашевский}}
<!------------------ Гу ------------------>
|А. Гуковский.
|Алексей Исаевич Гуковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Алексей Исаевич Гуковский}}
|Гр. Гуковский|Г. Гуковский|Гр. Г.
|Григорий Александрович Гуковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950||1}}|2=Григорий Александрович Гуковский}}
|М. Гуковский.
|Матвей Александрович Гуковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1971||1}}|2=Матвей Александрович Гуковский}}
|Г. Гурвич.
|Георгий Семёнович Гурвич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Георгий Семёнович Гурвич}}
|Е. Гурьянов.
|Евгений Васильевич Гурьянов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Евгений Васильевич Гурьянов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Д --------------------
-------------------------------------------->
|С. Давиденков.
|Сергей Николаевич Давиденков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Сергей Николаевич Давиденков}}
|Б. Данциг.
|Борис Моисеевич Данциг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1973||1}}|2=Борис Моисеевич Данциг}}
|Г. Дебец.
|Георгий Францевич Дебец = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Георгий Францевич Дебец}}
|А. Деборин.
|Абрам Моисеевич Деборин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Абрам Моисеевич Деборин}}
|В. Дедина (V. Dědina)
|Вацлав Дедина = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||}}|2=[[w:Дедина, Вацлав|Вацлав Дедина]]}}
|Э. Дейчман
|Эммануил Исаакович Дейчман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=[[w:Дейчман, Эммануил Исаакович|Эммануил Исаакович Дейчман]]}}
|Б. Делоне.
|Борис Николаевич Делоне = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980||1}}|2=Борис Николаевич Делоне}}
|А. Денисов.
|Андрей Иванович Денисов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1984||1}}|2=Андрей Иванович Денисов}}
|Н. Дератани.
|Николай Фёдорович Дератани = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Николай Фёдорович Дератани}}
|А. Дживелегов|А. Дж.
|Алексей Карпович Дживелегов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Алексей Карпович Дживелегов}}
|Н. Дик.
|Николай Евгеньевич Дик = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980||1}}|2=Николай Евгеньевич Дик}}
|С. Динамов.
|Сергей Сергеевич Динамов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1956|}}|2=Сергей Сергеевич Динамов}}
|Н. Дмитриев.
|Николай Константинович Дмитриев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Николай Константинович Дмитриев}}
|В. Дмоховский.
|Владислав Карлович Дмоховский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Владислав Карлович Дмоховский}}
|А. Добровольский.
|Алексей Дмитриевич Добровольский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1990||1}}|2=Алексей Дмитриевич Добровольский}}
|Б. Добрынин|Б. Добрынин.|Б. Д.
|Борис Фёдорович Добрынин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Борис Фёдорович Добрынин}}
|А. Добрянский.
|Александр Флавианович Добрянский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Александр Флавианович Добрянский}}
|А. Долматовский
|Арон Моисеевич Долматовский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1954|}}|2=Арон Моисеевич Долматовский}}
|К. Дондуа
|Карпез Дариспанович Дондуа = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Карпез Дариспанович Дондуа}}
|Е. Древинг.
|Елизавета Фёдоровна Древинг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Елизавета Фёдоровна Древинг}}
|А. Дробинский
|Александр Иосифович Дробинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Александр Иосифович Дробинский}}
|Н. Дружинин.
|Николай Михайлович Дружинин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||1}}|2=Николай Михайлович Дружинин}}
|Я. Дубнов.
|Яков Семёнович Дубнов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Яков Семёнович Дубнов}}
|С. Дубровский.
|Сергей Митрофанович Дубровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Сергей Митрофанович Дубровский}}
|В. Дынник.
|Валентина Александровна Дынник-Соколова = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Валентина Александровна Дынник-Соколова}}
|П. Дьяконов
|Пётр Петрович Дьяконов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=[[wikilivresru:Пётр Петрович Дьяконов|Пётр Петрович Дьяконов]]}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Е --------------------
-------------------------------------------->
|А. Еголин.
|Александр Михайлович Еголин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Александр Михайлович Еголин}}
|Д. Е.|Д. Егоров.
|Дмитрий Николаевич Егоров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1931|1967|}}|2=Дмитрий Николаевич Егоров}}
|С. Ефремов
|Сергей Александрович Ефремов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1989|}}|2=Сергей Александрович Ефремов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Ж --------------------
-------------------------------------------->
|М. Жданов.
|Михаил Алексеевич Жданов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1982||1}}|2=Михаил Алексеевич Жданов}}
|М. Живов.
|Марк Семёнович Живов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Марк Семёнович Живов}}
|Г. Жидков.|Г. Ж-ков.
|Герман Васильевич Жидков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Герман Васильевич Жидков}}
|Л. Жирков.
|Лев Иванович Жирков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Лев Иванович Жирков}}
|В. Жирмунский
|Виктор Максимович Жирмунский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1971||1}}|2=Виктор Максимович Жирмунский}}
|М. Жирмунский
|Михаил Матвеевич Жирмунский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Михаил Матвеевич Жирмунский}}
|С. Жук|С. Жук.
|Сергей Яковлевич Жук = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Сергей Яковлевич Жук}}
|А. Жук.|А. Жуковский.
|Иосиф Иванович Жуковский-Жук = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1959|}}|2=Иосиф Иванович Жуковский-Жук}}
|Н. Жуковский.
|Николай Иванович Жуковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965|1955|}}|2=Николай Иванович Жуковский}}
<!-------------------------------------------
-------------------- З --------------------
-------------------------------------------->
|М. Завадовский.
|Михаил Михайлович Завадовский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Михаил Михайлович Завадовский}}
|С. Д. Заскальный.
|Сила Данилович Заскальный = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Сила Данилович Заскальный}}
|Н. З.-М.
|Николай Николаевич Захаров-Мэнский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год||1996|}}|2=Николай Николаевич Захаров-Мэнский}}
|Я. Захер.|Я. Захер
|Яков Михайлович Захер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Яков Михайлович Захер}}
|Б. Збарский.
|Борис Ильич Збарский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Борис Ильич Збарский}}
|В. Зельцер.
|Владимир Зельманович Зельцер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1957|1}}|2=Владимир Зельманович Зельцер}}
|Л. Зенкевич
|Лев Александрович Зенкевич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Лев Александрович Зенкевич}}
|Л. З.|Л. Зиман.
|Лев Яковлевич Зиман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Лев Яковлевич Зиман}}
|П. Зимин
|Пётр Николаевич Зимин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Пётр Николаевич Зимин}}
|Г. Зиновьев.
|Григорий Евсеевич Зиновьев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1936|1988|}}|2=Григорий Евсеевич Зиновьев}}
|С. Злобин.
|Степан Павлович Злобин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Степан Павлович Злобин}}
|Я. З.|Я. Зутис.|Я. Зутис
|Ян Яковлевич Зутис = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Ян Яковлевич Зутис}}
<!-------------------------------------------
-------------------- И --------------------
-------------------------------------------->
|А. Иванов.
|Алексей Иванович Иванов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1958|}}|2=Алексей Иванович Иванов}}
|Л. Иванов.
|Лев Николаевич Иванов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Лев Николаевич Иванов}}
|С. Игнатов.
|Сергей Сергеевич Игнатов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Сергей Сергеевич Игнатов}}
|Н. Идельсон.|Н. Идельсон
|Наум Ильич Идельсон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Наум Ильич Идельсон}}
|Н. Изгарышев.
|Николай Алексеевич Изгарышев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Николай Алексеевич Изгарышев}}
|В. Иков.
|Владимир Константинович Иков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Владимир Константинович Иков}}
|Б. Ильин.
|Борис Владимирович Ильин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Борис Владимирович Ильин}}
|Л. Ильичев
|Леонид Фёдорович Ильичёв = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1990||1}}|2=Леонид Фёдорович Ильичёв}}
|С. Ингулов.
|Сергей Борисович Ингулов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Сергей Борисович Ингулов}}
|В. Ирсмен (W. P. Earsman)
|Уильям Ирсмен = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||}}|2=[[w:en:William Earsman|Уильям Ирсмен]]}}
<!-------------------------------------------
-------------------- К --------------------
-------------------------------------------->
|В. Каган.|В. К.|В. К-н.|В. Ф. Каган.
|Вениамин Фёдорович Каган = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Вениамин Фёдорович Каган}}
|И. Казарновский.|И. К-ий.
|Исаак Абрамович Казарновский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1981||1}}|2=Исаак Абрамович Казарновский}}
|Я. Калима
|Яло Калима = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||}}|2=[[w:fi:Jalo Kalima|Яло Калима]]}}
|Г. Калиш.|Г. К.
|Герман Георгиевич Калиш = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Герман Георгиевич Калиш}}
|Г. Лелевич.
|Лабори Гилелевич Калмансон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937||}}|2=Лабори Гилелевич Калмансон}}
|Б. Кальпус.
|Борис Алексеевич Кальпус = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Борис Алексеевич Кальпус}}
|Л. Каминский
|Лев Семёнович Каминский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Лев Семёнович Каминский}}
|П. Капица
|Пётр Леонидович Капица = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1984||1}}|2=Пётр Леонидович Капица}}
|А. Капустинский.
|Анатолий Фёдорович Капустинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Анатолий Фёдорович Капустинский}}
|Н. Карев.
|Николай Афанасьевич Карев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1961|}}|2=Николай Афанасьевич Карев}}
|Д. Карельских.
|Дмитрий Константинович Карельских = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Дмитрий Константинович Карельских}}
|А. Касаткин
|Александр Сергеевич Касаткин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Александр Сергеевич Касаткин}}
|М. Кауфман.
|Михаил Яковлевич Кауфман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Михаил Яковлевич Кауфман}}
|С. Кацнельсон.|С. Кацнельсон
|Соломон Давидович Кацнельсон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1985||1}}|2=Соломон Давидович Кацнельсон}}
|Ив. Кашкин.|И. Кашкин.|И. Кашкин|И. К-н.
|Иван Александрович Кашкин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Иван Александрович Кашкин}}
<!------------------ Ке ------------------>
|Д. Кейлин.
|Александр Давыдович Кейлин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Александр Давыдович Кейлин}}
|Ю. Келдыш.
|Юрий Всеволодович Келдыш = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1995||1}}|2=Юрий Всеволодович Келдыш}}
|Ф. Кельин|Ф. Кельин.
|Фёдор Викторович Кельин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Фёдор Викторович Кельин}}
|Д. Кин.
|Давид Яковлевич Кин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Давид Яковлевич Кин}}
|Г. Киселев
|Григорий Леонидович Киселев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Григорий Леонидович Киселёв}}
|Л. Кифер
|Людвиг Генрихович Кифер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Людвиг Генрихович Кифер}}
|И. Клемин.
|Иван Александрович Клемин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Иван Александрович Клемин}}
|М. Кленова.
|Мария Васильевна Клёнова = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Мария Васильевна Клёнова}}
|Б. Климов.
|Борис Константинович Климов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Борис Константинович Климов}}
|Ю. Ключников.
|Юрий Вениаминович Ключников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|2001|}}|2=Юрий Вениаминович Ключников}}
<!------------------ Ко ------------------>
|Е. Ковальчик
|Евгения Ивановна Ковальчик = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Евгения Ивановна Ковальчик}}
|Ф. Мессин.|Ф. Месин.
|Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн}}
|Кодовилла (Codovilla)
|Викторио Кодовилья = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||}}|2=Викторио Кодовилья}}
|А. Козаченко.
|Антон Иванович Козаченко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Антон Иванович Козаченко}}
|Б. Козо-Полянский.
|Борис Михайлович Козо-Полянский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Борис Михайлович Козо-Полянский}}
|Б. Козьмин.
|Борис Павлович Козьмин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Борис Павлович Козьмин}}
|А. Колмогоров.
|Андрей Николаевич Колмогоров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1987||1}}|2=Андрей Николаевич Колмогоров}}
|М. Колосов|М. Колосов.
|Михаил Алексеевич Колосов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Михаил Алексеевич Колосов}}
|Н. Комарницкий.
|Николай Александрович Комарницкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Николай Александрович Комарницкий}}
|Н. Кондратьев
|Николай Дмитриевич Кондратьев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1987|}}|2=[[w:Кондратьев, Николай Дмитриевич|Николай Дмитриевич Кондратьев]]}}
|Г. Конради.
|Георгий Павлович Конради = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1981||1}}|2=Георгий Павлович Конради}}
|Д. Кончаловский.|Д. Кончаловский
|Дмитрий Петрович Кончаловский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||}}|2=Дмитрий Петрович Кончаловский}}
|Л. Корейша.
|Леонид Александрович Корейша = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1973||1}}|2=Леонид Александрович Корейша}}
|И. Коренман.
|Израиль Миронович Коренман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1988||1}}|2=Израиль Миронович Коренман}}
|Е. Коровин.
|Евгений Александрович Коровин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Евгений Александрович Коровин}}
|Ф. Королев.
|Фёдор Андреевич Королёв = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Фёдор Андреевич Королёв}}
|Н. Корсун.
|Николай Георгиевич Корсун = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Николай Георгиевич Корсун}}
|М. Косвен.
|Марк Осипович Косвен = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=Марк Осипович Косвен}}
|Е. Косминский|Е. Косминский.
|Евгений Алексеевич Косминский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Евгений Алексеевич Косминский}}
|А. Косыгин.
|Александр Иванович Косыгин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1940|1956|}}|2=Александр Иванович Косыгин}}
|С. Котляревский.|С. Котляревский
|Сергей Андреевич Котляревский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1956|}}|2=Сергей Андреевич Котляревский}}
|Б. Кочаков
|Борис Михайлович Кочаков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Борис Михайлович Кочаков}}
<!------------------ Кр ------------------>
|Л. Кречетович
|Лев Мельхиседекович Кречетович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Лев Мельхиседекович Кречетович}}
|Н. Крижановская.
|Нина Анатольевна Крижановская = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год||1989|}}|2=Нина Анатольевна Крижановская}}
|А. Кроль.
|Александра Ефимовна Кроль = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1978||1}}|2=Александра Ефимовна Кроль}}
|К. Круг.
|Карл Адольфович Круг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Карл Адольфович Круг}}
|В. Кружков.
|Виктор Алексеевич Кружков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Виктор Алексеевич Кружков}}
|А. Крымский
|Агафангел Ефимович Крымский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1942|1957|}}|2=Агафангел Ефимович Крымский}}
<!------------------ Ку ------------------>
|Н. Кузнецов
|Николай Яковлевич Кузнецов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1948||1}}|2=Николай Яковлевич Кузнецов}}
|П. Кузнецов
|Пётр Саввич Кузнецов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=[[w:Кузнецов, Пётр Саввич|Пётр Саввич Кузнецов]]}}
|В. Кузьмина
|Вера Дмитриевна Кузьмина = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=[[w:Кузьмина, Вера Дмитриевна|Вера Дмитриевна Кузьмина]]}}
|К. Кульбацкий.
|Константин Ефимович Кульбацкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Константин Ефимович Кульбацкий}}
|А. Кульков.
|Александр Ефимович Кульков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Александр Ефимович Кульков}}
|Р. Куницкий.
|Ростислав Владимирович Куницкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Ростислав Владимирович Куницкий}}
|А. Кункль.
|Альфред Альфредович Кункль = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Альфред Альфредович Кункль}}
|В. Курбатов.
|Владимир Яковлевич Курбатов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Владимир Яковлевич Курбатов}}
|А. Курелла.
|Альфред Курелла = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Альфред Курелла}}
|Л. Курсанов.|Л. Курсанов
|Лев Иванович Курсанов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Лев Иванович Курсанов}}
|И. Курчатов.
|Игорь Васильевич Курчатов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Игорь Васильевич Курчатов}}
|И. Кусикьян.
|Иосиф Карпович Кусикьян = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Иосиф Карпович Кусикьян}}
|Н. Кюнер.
|Николай Васильевич Кюнер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Николай Васильевич Кюнер}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Л --------------------
-------------------------------------------->
|В. Лавровский|В. Лавровский.|В. Л.
|Владимир Михайлович Лавровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1971||1}}|2=Владимир Михайлович Лавровский}}
|В. Лазарев.
|Виктор Никитич Лазарев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Виктор Никитич Лазарев}}
|В. Ламакин.|В. Л-н.
|Василий Васильевич Ламакин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1971||1}}|2=Василий Васильевич Ламакин}}
|Э. Ландлер
|Эрнё Ландлер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=[[w:hu:Landler Ernő|Эрнё Ландлер]]}}
|Г. Ландсберг.|Г. Л.
|Григорий Самуилович Ландсберг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Григорий Самуилович Ландсберг}}
|Н. Лансере.
|Николай Евгеньевич Лансере = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1942|1957|}}|2=Николай Евгеньевич Лансере}}
|С. Левит.
|Соломон Григорьевич Левит = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=[[w:Левит, Соломон Григорьевич|Соломон Григорьевич Левит]]}}
|Л. Лепинь.
|Лидия Карловна Лепинь = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1985||1}}|2=Лидия Карловна Лепинь}}
|А. Летавет.
|Август Андреевич Летавет = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1984||1}}|2=Август Андреевич Летавет}}
|Е. Лисенков.
|Евгений Григорьевич Лисенков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Евгений Григорьевич Лисенков}}
|Е. Лискун.
|Ефим Федотович Лискун = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Ефим Федотович Лискун}}
|Б. Личков
|Борис Леонидович Личков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Борис Леонидович Личков}}
|Л. Лойцянский|Л. Лойцянский.
|Лев Герасимович Лойцянский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1991||1}}|2=Лев Герасимович Лойцянский}}
|Поль Луи = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||}}|2=[[w:fr:Paul-Louis|Поль Луи]]}}
|А. Лукачевский.|А. Лукачевский
|Александр Тимофеевич Лукачевский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1958|}}|2=Александр Тимофеевич Лукачевский}}
|Н. Лукин.
|Николай Михайлович Лукин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1940|1957|}}|2=Николай Михайлович Лукин}}
|В. Лукомский.
|Владислав Крескентьевич Лукомский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1946||1}}|2=Владислав Крескентьевич Лукомский}}
|И. Луппол.
|Иван Капитонович Луппол = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1943|1956|}}|2=Иван Капитонович Луппол}}
|А. Лурия.
|Александр Романович Лурия = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Александр Романович Лурия}}
|А. Лурье.
|Анатолий Исакович Лурье = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980||1}}|2=Анатолий Исакович Лурье}}
|В. Любарский.
|Владимир Антонович Любарский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1955|}}|2=Владимир Антонович Любарский}}
|В. Любимова.
|Валентина Александровна Любимова = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Валентина Александровна Любимова}}
|В. Ляхницкий.
|Валериан Евгеньевич Ляхницкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Валериан Евгеньевич Ляхницкий}}
|П. Лященко
|Пётр Иванович Лященко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=[[w:Лященко, Пётр Иванович|Пётр Иванович Лященко]]}}
<!-------------------------------------------
-------------------- М --------------------
-------------------------------------------->
|Я. Магазинер|Я. М.
|Яков Миронович Магазинер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Яков Миронович Магазинер}}
|И. Магидович.
|Иосиф Петрович Магидович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Иосиф Петрович Магидович}}
|И. Майский
|Иван Михайлович Майский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Иван Михайлович Майский}}
|В. Макаров.
|Василий Никитич Макаров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Василий Никитич Макаров}}
|Н. Макаров
|Николай Павлович Макаров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980|1987|1}}|2=[[w:Макаров, Николай Павлович|Николай Павлович Макаров]]}}
|Ю. Макарова
|Юлия Николаевна Макарова = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Юлия Николаевна Макарова-Тарасевич}}
|С. Макарьев
|Степан Андреевич Макарьев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1965|}}|2=Степан Андреевич Макарьев}}
|Г. Макогоненко
|Георгий Пантелеймонович Макогоненко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||1}}|2=[[w:Макогоненко, Георгий Пантелеймонович|Георгий Пантелеймонович Макогоненко]]}}
|А. Маракуев.
|Александр Владимирович Маракуев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955|1971|}}|2=Александр Владимирович Маракуев}}
|М. Маргулис.
|Михаил Семёнович Маргулис = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=[[w:Маргулис, Михаил Семёнович|Михаил Семёнович Маргулис]]}}
|Л. Мариенбах.
|Лев Михайлович Мариенбах = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Лев Михайлович Мариенбах}}
|А. Маркушевич.
|Алексей Иванович Маркушевич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Алексей Иванович Маркушевич}}
|Е. Мартынов
|Евгений Иванович Мартынов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=[[w:Мартынов, Евгений Иванович|Евгений Иванович Мартынов]]}}
|Н. Машкин.
|Николай Александрович Машкин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950||1}}|2=Николай Александрович Машкин}}
|Н. Машковцев.
|Николай Георгиевич Машковцев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Николай Георгиевич Машковцев}}
|Е. Медынский.
|Евгений Николаевич Медынский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Евгений Николаевич Медынский}}
|Д. Мэрфи.
|Джон Томас Мерфи = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||}}|2=[[w:en:J. T. Murphy|Джон Томас Мерфи]]}}
|В. Милютин.
|Владимир Павлович Милютин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Владимир Павлович Милютин}}
|Б. Минлос
|Бруно Робертович Минлос = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1942|2001|}}|2=[[wikilivresru:Бруно Робертович Минлос|Бруно Робертович Минлос]]}}
|Л. Минц.
|Лев Ефимович Минц = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Лев Ефимович Минц}}
|Д. Мирский|Д. Мирский.
|Дмитрий Петрович Святополк-Мирский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1963|}}|2=Дмитрий Петрович Святополк-Мирский}}
|Э. Миткевич.
|Эдуард Константинович Миткевич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1957|}}|2=Эдуард Константинович Миткевич}}
|Б. Михайловский
|Борис Васильевич Михайловский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=[[w:Михайловский, Борис Васильевич|Борис Васильевич Михайловский]]}}
|В. Мияковский
|Владимир Варламович Мияковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||}}|2=Владимир Варламович Мияковский}}
|А. Молок.
|Александр Иванович Молок = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Александр Иванович Молок}}
|Ш. Мошковский.
|Шабсай Давидович Мошковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1982||1}}|2=Шабсай Давидович Мошковский}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Н --------------------
-------------------------------------------->
|В. Натали
|Владимир Франкович Натали = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Владимир Франкович Натали}}
|М. Спектатор|М. Спектатор.
|Мирон Исаакович Нахимсон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1955|}}|2=Мирон Исаакович Нахимсон}}
|В. Невежина.
|Вера Михайловна Невежина = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||4}}|2=Вера Михайловна Невежина}}
|В. Невский
|Владимир Иванович Невский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1955|}}|2=Владимир Иванович Невский}}
|Г. Недошивин.
|Герман Александрович Недошивин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1983||1}}|2=Герман Александрович Недошивин}}
|З. Неедлый (Zd. Nejedly)
|Зденек Неедлы = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||}}|2=Зденек Неедлы}}
|Д. Нездюров|Д. Н.
|Дмитрий Филиппович Нездюров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Дмитрий Филиппович Нездюров}}
|А. Некрасов
|Александр Иванович Некрасов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Александр Иванович Некрасов}}
|Н. Нелидов.|Н. Н-ов.
|Николай Васильевич Нелидов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1973||1}}|2=Николай Васильевич Нелидов}}
|П. Нерадовский.
|Пётр Иванович Нерадовский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Пётр Иванович Нерадовский}}
|В. Неустроев.
|Владимир Петрович Неустроев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||1}}|2=Владимир Петрович Неустроев}}
|А. Неусыхин
|Александр Иосифович Неусыхин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Александр Иосифович Неусыхин}}
|М. Н-а
|Милица Васильевна Нечкина = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1985||1}}|2=[[w:Нечкина, Милица Васильевна|Милица Васильевна Нечкина]]}}
|В. Никольский.|В. Н-ий.
|Владимир Капитонович Никольский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Владимир Капитонович Никольский}}
|К. Никольский
|Константин Вячеславович Никольский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1978||1}}|2=Константин Вячеславович Никольский}}
|Н. Н.|Н. Никольский|Н. Никольский.
|Николай Михайлович Никольский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Николай Михайлович Никольский}}
|А. Никонов.
|Александр Матвеевич Никонов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=[[w:Никонов, Александр Матвеевич|Александр Матвеевич Никонов]]}}
|В. Никонов.
|Владимир Андреевич Никонов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1988||1}}|2=Владимир Андреевич Никонов}}
|Скотт Ниринг (Scott Nearing)
|Скотт Ниринг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1983||}}|2=[[w:en:Scott Nearing|Скотт Ниринг]]}}
|Е. Нитусов
|Евгений Васильевич Нитусов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Евгений Васильевич Нитусов}}
|С. Новосельский
|Сергей Александрович Новосельский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Сергей Александрович Новосельский}}
|А. Новоспасский.
|Александр Фёдорович Новоспасский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Александр Фёдорович Новоспасский}}
|И. Нусинов.|И. Н-ов.
|Исаак Маркович Нусинов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950||1}}|2=Исаак Маркович Нусинов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- О --------------------
-------------------------------------------->
|В. Обручев.
|Владимир Афанасьевич Обручев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Владимир Афанасьевич Обручев}}
|А. Овчинников.
|Александр Михайлович Овчинников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Александр Михайлович Овчинников}}
|Н. Огановский
|Николай Петрович Огановский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1989|}}|2=[[w:Огановский, Николай Петрович|Николай Петрович Огановский]]}}
|С. Огнев.|С. О.
|Сергей Иванович Огнёв = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Сергей Иванович Огнёв}}
|Г. Оголевец.
|Георгий Степанович Оголевец = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1973||1}}|2=Георгий Степанович Оголевец}}
|Л. Окунев.
|Леопольд Яковлевич Окунев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Леопольд Яковлевич Окунев}}
|С. Орлов.
|Сергей Владимирович Орлов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Сергей Владимирович Орлов}}
|П. Осадчий.
|Пётр Семёнович Осадчий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1943|1989|}}|2=Пётр Семёнович Осадчий}}
|Ирандуст
|Владимир Петрович Осетров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Владимир Петрович Осетров}}
|А. Острецов
|Александр Андреевич Острецов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Александр Андреевич Острецов}}
|К. Остроухова.|К. О-ва.
|Клавдия Александровна Остроухова = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1987||1}}|2=Клавдия Александровна Остроухова}}
<!-------------------------------------------
-------------------- П --------------------
-------------------------------------------->
|А. В. Павлов
|Александр Владимирович Павлов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947||1}}|2=[[w:Павлов, Александр Владимирович (геолог)|Александр Владимирович Павлов]]}}
|М. Павлов.
|Михаил Александрович Павлов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Михаил Александрович Павлов}}
|Е. Павловский
|Евгений Никанорович Павловский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Евгений Никанорович Павловский}}
|В. Пазухин.
|Василий Александрович Пазухин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Василий Александрович Пазухин}}
|А. Палладин.
|Александр Владимирович Палладин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Александр Владимирович Палладин}}
|Д. Панов.
|Дмитрий Юрьевич Панов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Дмитрий Юрьевич Панов}}
|А. Парамонов.
|Александр Александрович Парамонов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Александр Александрович Парамонов}}
|Вяч. Пасхалов.
|Вячеслав Викторович Пасхалов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1951||1}}|2=Вячеслав Викторович Пасхалов}}
|Е. Пашуканис.|Е. П.
|Евгений Брониславович Пашуканис = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Евгений Брониславович Пашуканис}}
<!------------------ Пе ------------------->
|И. Перетерский.
|Иван Сергеевич Перетерский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Иван Сергеевич Перетерский}}
|В. Перцев|В. Перцев.|В. П.|В. П./Перцев
|Владимир Николаевич Перцев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=[[w:Перцев, Владимир Николаевич|Владимир Николаевич Перцев]]}}
|С. Пестковский|А. Вольский
|Станислав Станиславович Пестковский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1955|}}|2=Станислав Станиславович Пестковский}}
|М. Петерсон.|М. Петерсон|М. Пет.|М. П.
|Михаил Николаевич Петерсон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Михаил Николаевич Петерсон}}
|М. Петровский.
|Михаил Александрович Петровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Михаил Александрович Петровский}}
|Ф. Петровский.
|Фёдор Александрович Петровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1978||1}}|2=Фёдор Александрович Петровский}}
<!------------------ Пи ------------------->
|Н. Пиксанов.|Н. Пиксанов|Н. П.
|Николай Кирьякович Пиксанов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Николай Кирьякович Пиксанов}}
|М. Пильник.
|Михаил Ефремович Пильник = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Михаил Ефремович Пильник}}
|Д. Писаревский.
|Дмитрий Сергеевич Писаревский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1990||1}}|2=Дмитрий Сергеевич Писаревский}}
|В. Пичета|В. Пичета.
|Владимир Иванович Пичета = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947|1967|1}}|2=Владимир Иванович Пичета}}
|Д. Плетнев
|Дмитрий Дмитриевич Плетнёв = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1941|1985|}}|2=Дмитрий Дмитриевич Плетнёв}}
<!------------------ По ------------------->
|Г. Поляков.|Г. П.
|Григорий Петрович Поляков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Григорий Петрович Поляков}}
|К. Помельцов.
|Константин Васильевич Помельцов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Константин Васильевич Помельцов}}
|А. Померанцева.
|Александра Владимировна Померанцева = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=Александра Владимировна Померанцева}}
|А. Попов.
|Александр Сергеевич Попов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Александр Сергеевич Попов}}
|Н. Попов-Татива
|Николай Михайлович Попов-Татива = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1992|}}|2=Николай Михайлович Попов}}
|Н. Поппе.|Н. П./Поппе
|Николай Николаевич Поппе = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1991||}}|2=Николай Николаевич Поппе}}
|Б. Поршнев.
|Борис Фёдорович Поршнев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Борис Фёдорович Поршнев}}
|М. Поярков
|Михаил Фёдорович Поярков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1978||1}}|2=Михаил Фёдорович Поярков}}
<!------------------ Пр ------------------->
|А. Пражак (A. Prazák)
|Альберт Пражак = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||}}|2=[[w:cs:Albert Pražák|Альберт Пражак]]}}
|Е. Преображенский|Е. Преображенский.
|Евгений Алексеевич Преображенский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1988|}}|2=Евгений Алексеевич Преображенский}}
|П. Преображенский|П. Преображенский.
|Пётр Фёдорович Преображенский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1941|1956|}}|2=Пётр Фёдорович Преображенский}}
|Г. Пригоровский.
|Георгий Михайлович Пригоровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Георгий Михайлович Пригоровский}}
|В. Прохазка (V. Procházka)
|Владимир Прохазка = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||}}|2=[[w:cs:Vladimír Procházka (politik KSČ)|Владимир Прохазка]]}}
|Д. Прянишников.
|Дмитрий Николаевич Прянишников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1948||1}}|2=Дмитрий Николаевич Прянишников}}
|Л. Пустовалов.|Л. П.
|Леонид Васильевич Пустовалов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Леонид Васильевич Пустовалов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Р --------------------
-------------------------------------------->
|К. Радек.|К. Р.
|Карл Бернгардович Радек = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1988|}}|2=Карл Бернгардович Радек}}
|А. Радо.
|Шандор Радо = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1981||}}|2=Шандор Радо}}
|И. Раздольский
|Иван Яковлевич Раздольский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Иван Яковлевич Раздольский}}
|В. Раздорский.
|Владимир Фёдорович Раздорский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Владимир Фёдорович Раздорский}}
|Г. Разуваев.
|Григорий Алексеевич Разуваев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1989||1}}|2=Григорий Алексеевич Разуваев}}
|П. Расторгуев.
|Павел Андреевич Расторгуев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Павел Андреевич Расторгуев}}
|Ф. Рау
|Фёдор Андреевич Рау = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Фёдор Андреевич Рау}}
|И. Рейснер
|Игорь Михайлович Рейснер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Игорь Михайлович Рейснер}}
|Я. Рогинский.
|Яков Яковлевич Рогинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||1}}|2=Яков Яковлевич Рогинский}}
|Н. Розенбаум.
|Натан Давидович Розенбаум = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947||1}}|2=Натан Давидович Розенбаум}}
|Н. Романов.|Н. Романов
|Николай Ильич Романов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1948||1}}|2=Николай Ильич Романов}}
|В. Романовский.
|Всеволод Иванович Романовский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Всеволод Иванович Романовский}}
|Д. Российский
|Дмитрий Михайлович Российский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Дмитрий Михайлович Российский}}
|Н. Ростов.
|Наум Моисеевич Ростов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Наум Моисеевич Ростов}}
|И. Ростоцкий.
|Иосиф Болеславович Ростоцкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Иосиф Болеславович Ростоцкий}}
|П. Роттерт.|П. Ротерт.
|Павел Павлович Роттерт = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Павел Павлович Роттерт}}
|Ф. Ротштейн.|Ф. Ротштейн
|Фёдор Аронович Ротштейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Фёдор Аронович Ротштейн}}
|С. Руденко.
|Сергей Иванович Руденко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Сергей Иванович Руденко}}
|И. Рубин.
|Исаак Ильич Рубин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1991|}}|2=Исаак Ильич Рубин}}
|Н. Рудин
|Николай Петрович Рудин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1935|1989|}}|2=Николай Петрович Рудин}}
|Н. Румянцев.
|Николай Васильевич Румянцев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Николай Васильевич Румянцев}}
|С. Рыбников
|Сергей Александрович Рыбников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Сергей Александрович Рыбников}}
|С. Рытов.
|Сергей Михайлович Рытов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1996||1}}|2=Сергей Михайлович Рытов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- С --------------------
-------------------------------------------->
|Л. Сабанеев|Л. Саб.|Л. С.
|Леонид Леонидович Сабанеев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||}}|2=Леонид Леонидович Сабанеев}}
|А. Сабанин.|А. С./Сабанин
|Андрей Владимирович Сабанин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1955|}}|2=Андрей Владимирович Сабанин}}
|В. Салищев.
|Всеволод Эрастович Салищев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=[[w:Салищев, Всеволод Эрастович|Всеволод Эрастович Салищев]]}}
|Г. Санжеев.
|Гарма Данцаранович Санжеев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1982||1}}|2=Гарма Данцаранович Санжеев}}
|В. Свердлов.
|Вениамин Михайлович Свердлов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1956|}}|2=Вениамин Михайлович Свердлов}}
|А. Свечин
|Александр Андреевич Свечин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Александр Андреевич Свечин}}
<!------------------ Се ------------------>
|В. Семенов.|В. Семенов
|Виктор Фёдорович Семёнов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1973||1}}|2=Виктор Фёдорович Семёнов}}
|А. Серебровский.
|Александр Сергеевич Серебровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1948||1}}|2=[[w:Серебровский, Александр Сергеевич|Александр Сергеевич Серебровский]]}}
|М. Серейский.|М. Серейский
|Марк Яковлевич Серейский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Марк Яковлевич Серейский}}
|И. Серман
|Илья Захарович Серман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|2010||1}}|2=[[w:Серман, Илья Захарович|Илья Захарович Серман]]}}
|А. Сидоров.
|Алексей Алексеевич Сидоров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1978||1}}|2=Алексей Алексеевич Сидоров}}
|К. Симон
|Константин Романович Симон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Константин Романович Симон}}
|С. Сказкин.|С. С.
|Сергей Данилович Сказкин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1973||1}}|2=Сергей Данилович Сказкин}}
|В. Скворцов.
|Владислав Иринархович Скворцов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Владислав Иринархович Скворцов}}
|В. Славин.
|Владимир Ильич Славин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1993||1}}|2=Владимир Ильич Славин}}
|Л. Слепян.
|Леопольд Борисович Слепян = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Леопольд Борисович Слепян}}
<!------------------ См ------------------>
|З. Смелянский.
|Зиновий Борисович Смелянский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Зиновий Борисович Смелянский}}
|А. Смр.|А. А. Смирнов|А. Смирнов.
|Александр Александрович Смирнов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Александр Александрович Смирнов}}
|А. Смирнов./физиолог
|Александр Иванович Смирнов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Александр Иванович Смирнов}}
|Ан. Смирнов
|Анатолий Александрович Смирнов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980||1}}|2=[[w:Смирнов, Анатолий Александрович (психолог)|Анатолий Александрович Смирнов]]}}
|Н. Смирнов
|Николай Александрович Смирнов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1983||1}}|2=[[w:Смирнов, Николай Александрович (историк)|Николай Александрович Смирнов]]}}
|М. Смит.
|Мария Натановна Смит-Фалькнер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Мария Натановна Смит-Фалькнер}}
|В. Снегирев|В. Сн.
|Владимир Леонтьевич Снегирёв = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Владимир Леонтьевич Снегирёв}}
|А. Снесарев
|Андрей Евгеньевич Снесарев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1958|}}|2=Андрей Евгеньевич Снесарев}}
|С. Соболь.|С. С-ль.
|Самуил Львович Соболь = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Самуил Львович Соболь}}
|Н. Соколов
|Николай Николаевич Соколов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=[[w:Соколов, Николай Николаевич (геоморфолог)|Николай Николаевич Соколов]]}}
|Г. Сперанский.
|Георгий Несторович Сперанский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Георгий Несторович Сперанский}}
|М. Сперанский|М. Спер.|М. С.
|Михаил Несторович Сперанский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1990|}}|2=[[w:Сперанский, Михаил Несторович|Михаил Несторович Сперанский]]}}
|В. Спиру.
|Василий Львович Спиру = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Василий Львович Спиру}}
<!------------------ Ст ------------------>
|П. Старицина.
|Павла Павловна Старицина = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Павла Павловна Старицина}}
|И. Стекольников.
|Илья Самуилович Стекольников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Илья Самуилович Стекольников}}
|В. Степанов.
|Вячеслав Васильевич Степанов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1950||1}}|2=Вячеслав Васильевич Степанов}}
|Е. Степанова
|Евгения Акимовна Степанова = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1988||1}}|2=Евгения Акимовна Степанова}}
|О. С.|О. Степун.
|Оскар Августович Степун = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Оскар Августович Степун}}
|В. Стоклицкая-Терешкович.
|Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович}}
|Б. Столбин.
|Борис Иванович Столбин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Борис Иванович Столбин}}
|А. Страментов.
|Андрей Евгеньевич Страментов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Андрей Евгеньевич Страментов}}
|Н. Страхов.
|Николай Михайлович Страхов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1978||1}}|2=Николай Михайлович Страхов}}
|И. Страшун.
|Илья Давыдович Страшун = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=Илья Давыдович Страшун}}
|Н. Стрелецкий.
|Николай Станиславович Стрелецкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=Николай Станиславович Стрелецкий}}
|А. Стрелков
|Александр Семенович Стрелков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1989|}}|2=Александр Семёнович Стрелков}}
|В. Сукачев
|Владимир Николаевич Сукачёв = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=Владимир Николаевич Сукачёв}}
|В. Сумароков.
|Виктор Павлович Сумароков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Виктор Павлович Сумароков}}
|Б. Сыромятников|Б. С.
|Борис Иванович Сыромятников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947||1}}|2=Борис Иванович Сыромятников}}
|С. Сырцов.
|Сергей Иванович Сырцов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1957|}}|2=Сергей Иванович Сырцов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Т --------------------
-------------------------------------------->
|Г. Тавзарашвили.|Г. Т-ли.
|Георгий Ясонович Тавзарашвили = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Георгий Ясонович Тавзарашвили}}
|А. Тагер
|Александр Семёнович Тагер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1956|}}|2=Александр Семёнович Тагер}}
|Евг. Тагер.
|Евгений Борисович Тагер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1984||1}}|2=Евгений Борисович Тагер}}
|Д. Тальников|Д. Т.
|Давид Лазаревич Тальников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Давид Лазаревич Тальников}}
|В. Танаевский.
|Валентин Алексеевич Танаевский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Валентин Алексеевич Танаевский}}
|Е. Тарле
|Евгений Викторович Тарле = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Евгений Викторович Тарле}}
|А. Таубман.
|Аркадий Борисович Таубман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1980||1}}|2=Аркадий Борисович Таубман}}
|В. Твердохлебов
|Владимир Николаевич Твердохлебов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Владимир Николаевич Твердохлебов}}
|П. Тверской
|Павел Николаевич Тверской = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Павел Николаевич Тверской}}
|А. Тимирязев
|Аркадий Климентьевич Тимирязев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Аркадий Климентьевич Тимирязев}}
|Л. Тимофеев|Л. Т.
|Леонид Иванович Тимофеев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1984||1}}|2=Леонид Иванович Тимофеев}}
|Г. Тихомирнов.
|Герман Александрович Тихомирнов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Герман Александрович Тихомирнов}}
|И. Тихомиров|И. Т.
|Иннокентий Константинович Тихомиров = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955|1955|1}}|2=[[wikilivresru:Иннокентий Константинович Тихомиров|Иннокентий Константинович Тихомиров]]}}
|Д. Тищенко.
|Дмитрий Вячеславович Тищенко = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Дмитрий Вячеславович Тищенко}}
|С. Токарев.
|Сергей Александрович Токарев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1985||1}}|2=Сергей Александрович Токарев}}
|С. Торопов
|Сергей Александрович Торопов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Сергей Александрович Торопов}}
|А. Трайнин|А. Т.
|Арон Наумович Трайнин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Арон Наумович Трайнин}}
|В. Троицкий.
|Владимир Васильевич Троицкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||}}|2=Владимир Васильевич Троицкий}}
|И. Троицкий.|И. Т./Троицкий
|Иван Александрович Троицкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1964|}}|2=Иван Александрович Троицкий}}
|Н. Тулайков.
|Николай Максимович Тулайков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Николай Максимович Тулайков}}
|Л. Тумерман.
|Лев Абрамович Тумерман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||1}}|2=Лев Абрамович Тумерман}}
|В. Туркин.
|Владимир Константинович Туркин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Владимир Константинович Туркин}}
|Г. Турский
|Георгий Митрофанович Турский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1926|1996|}}|2=[[w:Турский, Георгий Митрофанович|Георгий Митрофанович Турский]]}}
<!-------------------------------------------
-------------------- У --------------------
-------------------------------------------->
|В. Узин.|В. Узин
|Владимир Самойлович Узин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Владимир Самойлович Узин}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Ф --------------------
-------------------------------------------->
|А. Фабрикант.
|Александр Осипович Фабрикант = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Александр Осипович Фабрикант}}
|А. Федоров-Давыдов.
|Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов}}
|И. Фейгель.
|Иосиф Исаакович Фейгель = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Иосиф Исаакович Фейгель}}
|В. Фесенков.
|Василий Григорьевич Фесенков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1972||1}}|2=Василий Григорьевич Фесенков}}
|В. Филатов.|В. Ф.
|Владимир Петрович Филатов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Владимир Петрович Филатов}}
|И. Филимонов.
|Иван Николаевич Филимонов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1966||1}}|2=Иван Николаевич Филимонов}}
|М. Филоненко-Бородич.
|Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич}}
|С. Фиников|С. Ф.
|Сергей Павлович Фиников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1964||1}}|2=Сергей Павлович Фиников}}
|Я. Фишман.
|Яков Моисеевич Фишман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Яков Моисеевич Фишман}}
|В. Фомина
|Вера Александровна Фомина = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||1}}|2=Вера Александровна Фомина}}
|А. А. Фортунатов|А. Фортунатов
|Александр Алексеевич Фортунатов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1949||1}}|2=Александр Алексеевич Фортунатов}}
|Ю. Францев.|Ю. Францов.
|Юрий Павлович Францев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Юрий Павлович Францев}}
|А. Фрейман.|А. Ф./лингвистика
|Александр Арнольдович Фрейман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Александр Арнольдович Фрейман}}
|Л. Фрейнд (L. Freund)
|Людвиг Фрейнд = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952|1963|}}|2=Людвиг Фрейнд}}
|Я. Френкель
|Яков Ильич Френкель = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Яков Ильич Френкель}}
|Ц. Фридлянд.
|Григорий Самойлович Фридлянд = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Григорий Самойлович Фридлянд}}
|А. Фрумкин.|А. Ф.
|Александр Наумович Фрумкин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Александр Наумович Фрумкин}}
|С. Фрязинов.
|Сергей Васильевич Фрязинов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1971||1}}|2=Сергей Васильевич Фрязинов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Х --------------------
-------------------------------------------->
|А. Харузин|А. Х.
|Алексей Николаевич Харузин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1932|1989|}}|2=Алексей Николаевич Харузин}}
|Иж. Хвойник
|Игнатий Ефимович Хвойник = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1946||1}}|2=Игнатий Ефимович Хвойник}}
|Х. Херсонский
|Хрисанф Николаевич Херсонский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=[[w:Херсонский, Хрисанф Николаевич|Хрисанф Николаевич Херсонский]]}}
|А. Хинчин.|А. Хинчин
|Александр Яковлевич Хинчин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Александр Яковлевич Хинчин}}
|Ф. Ходжаев.
|Файзулла Губайдуллаевич Ходжаев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1965|}}|2=Файзулла Губайдуллаевич Ходжаев}}
|С. Хромов.
|Сергей Петрович Хромов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Сергей Петрович Хромов}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Ц --------------------
-------------------------------------------->
|А. Цейтлин
|Александр Григорьевич Цейтлин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Александр Григорьевич Цейтлин}}
|Б. Церевитинов|Б. Ц.
|Борис Фёдорович Церевитинов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Борис Фёдорович Церевитинов}}
|Ф. Церевитинов.
|Фёдор Васильевич Церевитинов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947||1}}|2=Фёдор Васильевич Церевитинов}}
|С. Цинберг
|Сергей Лазаревич Цинберг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1939|1956|}}|2=Сергей Лазаревич Цинберг}}
|А. Цирес|А. Ц.
|Алексей Германович Цирес = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1967||1}}|2=Алексей Германович Цирес}}
|В. Цифринович.
|Владимир Ефимович Цифринович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1955|}}|2=Владимир Ефимович Цифринович}}
|Э. Цобель.
|Эрне Цобель = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||}}|2=Эрне Цобель}}
|М. Цораев
|Мылыхо Цымурзаевич Цораев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Мылыхо Цымурзаевич Цораев}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Ч --------------------
-------------------------------------------->
|О. Чаадаева.
|Ольга Нестеровна Чаадаева = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1973||1}}|2=Ольга Нестеровна Чаадаева}}
|А. Чаянов
|Александр Васильевич Чаянов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1987|}}|2=Александр Васильевич Чаянов}}
|А. Чегодаев.
|Андрей Дмитриевич Чегодаев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1994||1}}|2=Андрей Дмитриевич Чегодаев}}
|А. Челинцев
|Александр Николаевич Челинцев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962|1987|1}}|2=[[w:Челинцев, Александр Николаевич|Александр Николаевич Челинцев]]}}
|Н. Челяпов.
|Николай Иванович Челяпов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1955|}}|2=Николай Иванович Челяпов}}
|Н. Ч.
|Николай Сергеевич Чемоданов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1986||1}}|2=Николай Сергеевич Чемоданов}}
|А. Черемухин.|А. Ч./Черёмухин
|Алексей Михайлович Черёмухин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1958||1}}|2=Алексей Михайлович Черёмухин}}
|С. Черенович.
|Станислав Янович Черенович = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1957|}}|2=Станислав Янович Черенович}}
|Я. Ч.
|Яков Захарович Черняк = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Яков Захарович Черняк}}
|С. Ч.
|Сергей Сергеевич Четвериков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=Сергей Сергеевич Четвериков}}
|Ю. Чечет
|Юрий Сергеевич Чечет = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Юрий Сергеевич Чечет}}
|П. Чирвинский.
|Пётр Николаевич Чирвинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Пётр Николаевич Чирвинский}}
|Е. Чудаков.
|Евгений Алексеевич Чудаков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Евгений Алексеевич Чудаков}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Ш --------------------
-------------------------------------------->
|Е. Шаблиовский.
|Евгений Степанович Шаблиовский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1983||1}}|2=Евгений Степанович Шаблиовский}}
|В. Шапошников.
|Владимир Николаевич Шапошников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1968||1}}|2=Владимир Николаевич Шапошников}}
|Г. Шенберг|Г. Шенберг.
|Гергард Густавович Шенберг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Гергард Густавович Шенберг}}
|С. Шервинский.|С. Ш-ский.|С. Ш.
|Сергей Васильевич Шервинский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1991||1}}|2=Сергей Васильевич Шервинский}}
|А. Шершнев
|Александр Александрович Шершнев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1959||1}}|2=[[w:Шершнев, Александр Александрович|Александр Александрович Шершнев]]}}
|П. Шкварников.
|Пётр Климентьевич Шкварников = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|2004||1}}|2=Пётр Климентьевич Шкварников}}
|И. Шмальгаузен.|И. Шмальгаузен
|Иван Иванович Шмальгаузен = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Иван Иванович Шмальгаузен}}
|Г. Шмидт.
|Георгий Александрович Шмидт = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=Георгий Александрович Шмидт}}
|О. Шмидт.|О. Ю. Шмидт
|Отто Юльевич Шмидт = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1956||1}}|2=Отто Юльевич Шмидт}}
|П. Шмидт.
|Пётр Юльевич Шмидт = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1949||1}}|2=Пётр Юльевич Шмидт}}
|Я. Шпильрейн.|Я. Ш.
|Ян Николаевич Шпильрейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Ян Николаевич Шпильрейн}}
|Э. Шпольский.
|Эдуард Владимирович Шпольский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1975||1}}|2=Эдуард Владимирович Шпольский}}
|В. Шретер
|Виктор Николаевич Шретер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Виктор Николаевич Шрётер}}
|Б. Штейн.
|Борис Ефимович Штейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1961||1}}|2=Борис Ефимович Штейн}}
|Л. Домский|Г. Каменский|Г. Каменский.
|Генрик Штейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=[[w:pl:Henryk Stein-Domski|Генрик Штейн]]}}
|Е. Штейнберг
|Евгений Львович Штейнберг = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Евгений Львович Штейнберг}}
|Р. Штейнман.
|Рафаил Яковлевич Штейнман = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1987||1}}|2=Рафаил Яковлевич Штейнман}}
|М. Штокмар.
|Михаил Петрович Штокмар = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1965||1}}|2=Михаил Петрович Штокмар}}
|Д. Шумский
|Дмитрий Васильевич Шумский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1947||1}}|2=Дмитрий Васильевич Шумский}}
|Л. Шухгальтер.
|Лев Яковлевич Шухгальтер = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1977||1}}|2=Лев Яковлевич Шухгальтер}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Щ --------------------
-------------------------------------------->
|Т. Щапова.
|Татьяна Фёдоровна Щапова = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1963||1}}|2=Татьяна Фёдоровна Щапова}}
|Н. Щекатихин.
|Николай Николаевич Щекотихин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1937|1956|}}|2=Николай Николаевич Щекотихин}}
|Т. Щепкина-Куперник|Т. Щ.-К.
|Татьяна Львовна Щепкина-Куперник = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Татьяна Львовна Щепкина-Куперник}}
|И. Щукин.
|Иван Семёнович Щукин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1985||1}}|2=Иван Семёнович Щукин}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Э --------------------
-------------------------------------------->
|Л. Эвентов
|Лев Яковлевич Эвентов = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=Лев Яковлевич Эвентов}}
|М. Эйхенгольц.|М. Э.
|Марк Давидович Эйхенгольц = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1953||1}}|2=Марк Давидович Эйхенгольц}}
|В. Экземплярский|В. Э.
|Владимир Михайлович Экземплярский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=[[w:Экземплярский, Владимир Михайлович|Владимир Михайлович Экземплярский]]}}
|Б. Эмме
|Борис Николаевич Эмме = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1955||1}}|2=Борис Николаевич Эмме}}
|М. Эпштейн.
|Моисей Соломонович Эпштейн = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Моисей Соломонович Эпштейн}}
|А. Эстрин.
|Александр Яковлевич Эстрин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1956|}}|2=Александр Яковлевич Эстрин}}
|Абр. Эфрос|А. Э.
|Абрам Маркович Эфрос = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1954||1}}|2=Абрам Маркович Эфрос}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Ю --------------------
-------------------------------------------->
|Т. Юдин.
|Тихон Иванович Юдин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1949||1}}|2=[[w:Юдин, Тихон Иванович|Тихон Иванович Юдин]]}}
|А. Юрковский.
|Александр Моисеевич Юрковский = {{#switch:{{{2|}}}|1=1969<!-- осиротевшие -->|#default={{АП-произведение/Год|1969||1}}|2=Александр Моисеевич Юрковский}}
|Л. Юровский
|Леонид Наумович Юровский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1963|}}|2=[[w:Юровский, Леонид Наумович|Леонид Наумович Юровский]]}}
|С. Юшков.
|Серафим Владимирович Юшков = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1952||1}}|2=Серафим Владимирович Юшков}}
<!-------------------------------------------
-------------------- Я --------------------
-------------------------------------------->
|Н. Яворская.
|Нина Викторовна Яворская = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1992||1}}|2=Нина Викторовна Яворская}}
|С. Якобсон.
|Сергей Абрамович Якобсон = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1970||1}}|2=Сергей Абрамович Якобсон}}
|В. Яковлев.
|Василий Васильевич Яковлев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1957||1}}|2=Василий Васильевич Яковлев}}
|К. Яковлев.
|Константин Павлович Яковлев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Константин Павлович Яковлев}}
|Н. Яковлев.
|Николай Феофанович Яковлев = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1974||1}}|2=Николай Феофанович Яковлев}}
|И. Якушкин|И. Якушкин.
|Иван Вячеславович Якушкин = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1960||1}}|2=Иван Вячеславович Якушкин}}
|И. Ямпольский
|Израиль Маркович Ямпольский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1976||1}}|2=Израиль Маркович Ямпольский}}
|Н. Яницкий.
|Николай Фёдорович Яницкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1979||1}}|2=[[w:Яницкий, Николай Фёдорович|Николай Фёдорович Яницкий]]}}
|В. Яроцкий|В. Яроцкий.
|Василий Яковлевич Яроцкий = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1938|1957|}}|2=[[w:Яроцкий, Василий Яковлевич (историк)|Василий Яковлевич Яроцкий]]}}
|Б. Я.
|Борис Сергеевич Ястремский = {{#switch:{{{2|}}}|1|#default={{АП-произведение/Год|1962||1}}|2=[[Борис Сергеевич Ястремский]]}}
|#default=0
}}
|{{#if:{{{2|}}}||{{{1}}}}}
}}</includeonly>
fr1fmvozpb2z7cqs3mkfgn83kkgki6u
БСЭ1/Галля цепь
0
941712
4600812
4033570
2022-08-11T02:10:13Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1||КАЧЕСТВО=}}
{{rfloat|0|БСЭ1. Галля цепь.jpg|align1=0}}
'''ГАЛЛЯ ЦЕПЬ''', цепь, состоящая из ряда параллельных стальных валиков, попарно соединенных тонкими железными или стальными пластинками (см. рис.). Шипы валиков расклепываются или прошпиливаются стальными шпильками, реже закрепляются гайкой. Г. ц., вследствие отсутствия сварки, более надежна в работе, особенно при больших скоростях (при подъеме до 3,5 ''м''/сек.), где обычные сварные цепи уже не годны, но, в виду своей тяжести, жесткости и дороговизны, она не всегда применима.
i3rxt2q9m4fmd0dgjguja4cgevzhbu0
БСЭ1/Ганс Сакс
0
942767
4600895
4308101
2022-08-11T09:32:27Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|КАЧЕСТВО=75%
}}
'''ГАНС САКС''' (Hans Sachs), знаменитый нем. поэт 16 в. (1494—1576); см. ''{{Lsafe|Сакс, Ганс|Сакс}}'', Ганс.
[[Категория:БСЭ1:Перенаправления]]
q9402o9aeptbwtkfa7ifhsv65755y13
Ганс Сакс
0
942771
4600883
4579524
2022-08-11T08:27:13Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Сакс
| ИМЕНА = Ганс
| ВАРИАНТЫИМЁН = <br />{{lang-de|Hans Sachs}}<br>Ганс Закс
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, мейстерзингер и драматург
| ДРУГОЕ =
| ВИКИЛИВР =
| НЭС =
| БСЭ1=Ганс Сакс
| Google =
}}
== Библиография ==
* Ганс Сакс : Башмачник-поэт : 1494-1894. - Харьков : А. Дредер, 1895. - 47 с. : фронт. (портр.); 23. Содерж.: Вступительная статья / Б. Краевский. Переводы из Ганса Закса (в размерах подлинников) В. Рогачевского
* Школяр в раю : Антирелигиозная пьеса / Ганс Сакс ; Пер. Е. Г. Полонской ; Пояснительная статья и постановочные прим. А. Мовшенсон. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : тип. Печатный двор). - 36 с. : ил.; 19х13 см. - (Школьный клуб).
* Избранное : [Пер. с нем.] / [Сост., вступ. статья, с. 3-30, и примеч. А. Г. Левинтона]. - Москва ; Ленинград : Гослитиздат. [Ленингр. отд-ние], 1959. - 403 с.; 21 см.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Ганс Сакс}}
== См. также ==
* [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербель]], [[Ганс Сакс (Гербель)|Ганс Сакс]]
{{АП|ГОД=1576}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
tdb9ao6ftgwc1rbshlpu3tw8kb1kw6y
4600893
4600883
2022-08-11T09:06:05Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Сакс
| ИМЕНА = Ганс
| ВАРИАНТЫИМЁН = <br />{{lang-de|Hans Sachs}}<br>Ганс Закс
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, мейстерзингер и драматург
| ДРУГОЕ =
| ВИКИЛИВР =
| НЭС =
| БСЭ1=Ганс Сакс
| Google =
}}
== Поэзия ==
* [[Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)|Шуточный рассказ («Раз у сельского пастора…»)]] {{перевод|Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева}}
== Библиография ==
* Ганс Сакс : Башмачник-поэт : 1494-1894. - Харьков : А. Дредер, 1895. - 47 с. : фронт. (портр.); 23. Содерж.: Вступительная статья / Б. Краевский. Переводы из Ганса Закса (в размерах подлинников) В. Рогачевского
* Школяр в раю : Антирелигиозная пьеса / Ганс Сакс ; Пер. Е. Г. Полонской ; Пояснительная статья и постановочные прим. А. Мовшенсон. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : тип. Печатный двор). - 36 с. : ил.; 19х13 см. - (Школьный клуб).
* Избранное : [Пер. с нем.] / [Сост., вступ. статья, с. 3-30, и примеч. А. Г. Левинтона]. - Москва ; Ленинград : Гослитиздат. [Ленингр. отд-ние], 1959. - 403 с.; 21 см.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Ганс Сакс}}
== См. также ==
* [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербель]], [[Ганс Сакс (Гербель)|Ганс Сакс]]
{{АП|ГОД=1576}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
ljbj2ffjtijvi5bg2in32f4d8n0rz25
4600896
4600893
2022-08-11T09:33:13Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Сакс
| ИМЕНА = Ганс
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-de|Hans Sachs}}<br/>Ганс Закс
| ОПИСАНИЕ = немецкий поэт, мейстерзингер и драматург
| ДРУГОЕ =
| ВИКИЛИВР =
| Google =
}}
== Поэзия ==
* [[Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)|Шуточный рассказ («Раз у сельского пастора…»)]] {{перевод|Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева}}
== Библиография ==
* Ганс Сакс : Башмачник-поэт : 1494-1894. - Харьков : А. Дредер, 1895. - 47 с. : фронт. (портр.); 23. Содерж.: Вступительная статья / Б. Краевский. Переводы из Ганса Закса (в размерах подлинников) В. Рогачевского
* Школяр в раю : Антирелигиозная пьеса / Ганс Сакс ; Пер. Е. Г. Полонской ; Пояснительная статья и постановочные прим. А. Мовшенсон. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930 (Л. : тип. Печатный двор). - 36 с. : ил.; 19х13 см. - (Школьный клуб).
* Избранное : [Пер. с нем.] / [Сост., вступ. статья, с. 3-30, и примеч. А. Г. Левинтона]. - Москва ; Ленинград : Гослитиздат. [Ленингр. отд-ние], 1959. - 403 с.; 21 см.
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Ганс Сакс}}
== См. также ==
* [[Николай Васильевич Гербель|Н. В. Гербель]], [[Ганс Сакс (Гербель)|Ганс Сакс]]
{{АП|ГОД=1576}}
[[Категория:Писатели Германии]]
[[Категория:Писатели на немецком языке]]
9ozzw8ff7z2jfaa5rb07a2tjmvav4n1
Участник:Haendelfan
2
946428
4600654
4582761
2022-08-10T15:25:08Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
* [[Архив психиатрии, неврологии и судебной психопатологии]]
* [[Беседа (московский журнал)]]
** [[/Вестник всемирной истории]]
* [[Вестник гомоепатической медицины]]
* [[Вестник изящных искусств]]
* [[Вестник психологии, криминальной антропологии и гипнотизма]]
* [[Врач-гомеопат]]
** [[/Живописное обозрение]]
* [[Журнал Министерства внутренних дел]]
* [[Журнал невропатологии и психиатрии им. С. С. Корсакова]]
** [[/Мир Божий]]
* [[Обозрение психиатрии, неврологии и экспериментальной психологии]]
* [[Русская школа — российский общепедагогический журнал для школы и семьи]]
* [[Русский антропологический журнал]]
Венгеров, Семен Афанасьевич (1855-1920).
Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней) [Текст] / С. А. Венгеров. - Санкт-Петербург : Семеновская Типо-Литография (И. А. Ефрона), 1886.
== Russkaja mysl' ==
== Электронные копии выпусков журнала ==
* [https://search.rsl.ru/ru/search#yt=1898&q=title%3A(%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C) fast vollständige digitale Ausgabe] der RGB Moskau
* [https://rusneb.ru/search/?q=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C&c%5B%5D=4&c%5B%5D=5&c%5B%5D=7&c%5B%5D=3&c%5B%5D=6&c%5B%5D=2 weitere Hefte der Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена] in der Russischen Digitalen Bibliothek {{Unsigned|Haendelfan|01:46, 29 мая 2021 (UTC)}}
== Электронные копии выпусков журнала ==
'''Аннотация:'''
'''Для некоторых томов в Google Книгах метаданные неверны, и файлы нельзя просмотреть. Тома с неверными метаданными Калифорнийского университета отмечены **. Тома из Огайо или Корнелла еще не внесены в список ссылок.'''
'''Обо всех томах с неправильными записями было сообщено в Google Книги, и ожидается что Гоогле их откроет в течение 7 дней. Как только тома откроются, этот список обновляется.
'''
'''Благодарю за терпение и за то, чтобы пока нитко не редактировал этот список как есть.'''
1880-1918, 1921-1927
=== 1880 год (год 1) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299171?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299172?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299173?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299174?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299175?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299176?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299177?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299178?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299179?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299180?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000305/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299181?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000306/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299182?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000307/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1881 год (год 2) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299184?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000308/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299185?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000309/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299186?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000310/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299188?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000311/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299189?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000312/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299190?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000313/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299191?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000314/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299192?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000315/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299193?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000316/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299194?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000317/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299195?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000318/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299196?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000319/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1882 год (год 3) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299274?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000320/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299276?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000321/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299279?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000322/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299282?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000323/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299283?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000324/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299286?page=5 Российская государственная библиотека], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299289?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000326/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299292?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000327/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299293?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000328/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299296?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299297?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299298?page=5 Российская государственная библиотека]
=== 1883 год (год 4) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299302?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000329/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299303?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000330/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299304?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299305?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299306?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000331/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
** прил. к № 5 "Библиографический указатель о Николае Васильевиче Гоголе 1829-1882" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299307?page=1 Российская государственная библиотека]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299308?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000332/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299309?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000333/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299311?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000334/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299312?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000335/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299313?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299314?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299315?page=3 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000336/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1884 год (год 5) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299555?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000337/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299556?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000338/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299557?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000339/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299558?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000340/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299559?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299560?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000342/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299561?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000343/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299562?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000344/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299563?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000345/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299564?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000346/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299565?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299566?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000347/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1885 год (год 6) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299604?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000348/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299605?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000349/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299606?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000350/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299607?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000351/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299608?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000352/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299609?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000353/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299610?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000354/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299611?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000355/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299612?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000356/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299613?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000357/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299614?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000358/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299615?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000359/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* прил. к декабрьской книге "Русской мысли" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299616?page=5 Российская государственная библиотека]
=== 1886 год (год 7) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299617?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000360/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299618?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000361/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299619?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000362/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299620?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000363/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299621?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000364/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299622?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000365/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299623?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000366/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299624?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000367/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299625?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000368/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299626?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000369/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299627?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000370/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299628?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000371/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1887 год (год 8) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299697?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000372/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299698?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299699?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299700?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299701?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299702?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299703?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299704?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299705?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299706?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299707?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299708?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1888 год (год 9) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299709?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299710?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299711?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299712?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299713?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299714?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299715?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299716?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299717?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299719?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299720?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299721?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1889 год (год 10) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299722?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299723?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299724?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299725?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299726?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299727?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299728?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299729?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299730?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299731?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299732?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299733?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1890 год (год 11) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299780?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299781?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299782?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299783?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299784?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299785?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299786?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299787?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299788?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299789?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299790?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299791?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1891 год (год 12) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299792?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299793?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299794?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299795?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299796?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299797?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299798?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299799?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299800?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299801?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299802?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299803?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1892 год (год 13) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300237?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300238?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300239?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300240?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300241?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300242?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300243?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300244?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300245?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300246?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300248?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1893 год (год 14) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300648?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300650?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300652?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300654?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300656?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300658?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300660?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300661?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300662?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300664?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300665?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300666?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1894 год (год 15) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300285?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300286?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300287?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300288?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300289?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300290?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300291?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300292?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300293?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300294?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300295?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300296?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1895 год (год 16) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300297?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300298?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300299?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300300?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300301?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300302?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300303?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300304?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300305?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300306?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300307?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300308?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1896 год (год 17) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301089?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301090?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301091?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301092?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301093?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301094?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301095?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301096?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301097?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301098?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301099?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301100?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1897 год (год 18) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301101?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301102?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301103?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301104?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301105?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301106?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301107?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301108?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301109?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301110?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301111?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301112?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1898 год (год 19) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301113?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301114?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301115?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301116?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301117?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301118?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301119?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301133?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301134?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301135?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301120?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301136?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1899 год (год 20) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301137?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301138?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301243?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301244?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301245?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301246?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301248?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301249?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301250?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301251?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301252?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1900 год (год 21) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301371?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301372?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301373?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301374?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301375?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301376?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301377?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301378?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301379?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301380?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301381?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301382?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1901 год (год 22) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301333?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301334?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301335?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301336?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301337?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301338?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301339?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301340?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301341?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301342?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301343?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301344?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1902 год (год 23) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301383?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301384?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301385?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301386?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301387?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301388?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301389?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301390?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301391?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301392?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301393?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301394?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1903 год (год 24) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301395?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301396?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301397?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301398?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301399?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301400?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301402?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301403?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301405?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301407?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301410?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301412?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1904 год (год 25) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301821?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301825?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301828?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301831?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301835?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301838?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301841?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301844?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301847?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301849?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301851?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301852?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1905 год (год 26) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301898?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301899?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301900?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301901?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301902?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301903?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301904?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301905?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301906?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301907?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301908?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301909?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1906 год (год 27) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301968?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301969?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301970?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301971?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301972?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301973?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301975?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301976?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301977?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301979?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301980?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301981?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1907 год (год 28) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302253?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302256?page=3 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302257?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302259?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302261?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302262?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302264?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302265?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302266?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302267?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302268?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1908 год (год 29) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302968?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302969?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302971?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302972?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302974?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302975?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302977?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302978?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302979?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302982?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302983?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302986?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1909 год (год 30) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303288?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303289?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303290?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303291?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303292?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303293?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303294?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303295?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303296?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303298?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303301?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303302?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1910 год (год 31) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304532?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304538?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304539?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304541?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304542?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304543?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304544?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304546?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304547?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304549?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304551?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304553?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1911 год (год 32) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303661?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303662?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303664?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303665?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303667?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303668?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303670?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303671?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303673?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303674?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303675?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303677?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1912 год (год 33) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303782?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303784?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303785?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303787?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303788?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303789?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303791?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303793?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303794?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303796?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303797?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303800?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1913 год (год 34) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303805?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303806?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303807?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303808?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303809?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303810?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303811?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303812?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303813?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303814?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303815?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303816?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1914 год (год 35) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304417?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304418?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304419?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304420?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304421?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304422?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304423?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/9 (август/сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304424?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304425?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304426?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304427?page=3 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1915 год (год 36) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304558?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304559?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304560?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304561?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304562?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304563?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304564?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304565?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304566?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304567?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304568?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304569?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1916 год (год 37) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303367?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303368?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303369?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303370?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303371?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303372?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303373?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303374?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303375?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303376?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303377?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303378?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1917 год (год 38) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301910?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301911?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/4 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301912?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5/6 (май/июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301913?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7/8 (июль/август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301914?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9/10 (сентябрь/октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301915?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11/12 (ноябрь/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301916?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1918 год (год 39) ===
* № 1/2 (январь/февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303657?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/6 (март/июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303659?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1921 год (год 40) ===
* № 1/2 (январь/февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300309?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/4 (март/апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300310?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5/7 (май/июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300311?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/9 (август/сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300312?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
** прил. к № 8-9 "Голод" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300313?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 10/12 (октябрь/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300314?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1922 год (год 41) ===
* № 1/2 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300315?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300316?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300317?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300318?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6/7 (июнь/июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300319?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/12 (август/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300320?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1923 год (год 43) ===
* № 1/2 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300321?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/5 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300322?page=9 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6/8 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300323?page=9 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9/12 (1923/24) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300324?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1927 год (год 44) ===
* № 1 (январь) [http://dlib.rsl.ru/rsl60000000000/rsl60000300000/rsl60000300325/rsl60000300325.pdf Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
== Голосъ минувшаго ==
* Журнал «Голос минувшего» () — русский журнал истории и истории литературы либерально-народнического направления. Издавался в Москве (1913—1923)
* 1913. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301438 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301446 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301453 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301461 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301479 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 11–12 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301487 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301495 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301503 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301511 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301529 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301537 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301545 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301552 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 3-4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301560 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 5-6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301578 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301586 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301594 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 11–12 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301602 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301610 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301628 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044012672499 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301636 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301644 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/coo.31924065554465 Hathitrust Cornell] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112001425310 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/osu.32435053185831 Hathitrust Ohio] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 3-4)
** 1917. Вып. 3
** 1917. Вып. 4 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413407 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 4–6)
* 1917. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413407 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 4–6)
* 1916. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413415 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413423 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413431 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 1–3 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9), [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112039370389 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 4-6 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9), [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112039600058 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 7-9 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9)
* 1918. Вып. 10-12 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112067872975 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1919. Вып. 1–4 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413449 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1919. Вып. 5-12 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413456 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1920–1921 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599907 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]''' (1920/21, 1922 & 1923, 1+2)
* 1922. Вып. 1 (июнь) + 2 (октябрь) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000135801 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1923, Вып. 1(январь-февраль) + 2 (март-апрель) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599907 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]''' (1920/21, 1922 & 1923, 1+2)
* 1923, Вып. 3 (май-октябрь), указатель 1917-1922 (Составлен В. Е. Сыроечковским) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599908 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
https://catalog.hathitrust.org/Record/000542537
1923-1925 «ВАТАГА» в Берлине и «ПЛАМЯ» в Праге
«На чужой стороне» под редакцией Сергея Мельгунова, а с 1925 года — в Праге, уже под редакцией В. А. Мякотина. За эти два года в свет вышли 13 номеров.
* 1-2 (1923) в Берлине [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599909 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 3-4 (1923) [https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015048615838 Hathitrust Michigan] = '''[ Internet Archive]'''
* 5-6 (1924) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471412 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 7-8 (1924) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471413 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 9-10 (1925) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471414 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 11-13 (1925) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599910 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
1926-1928
С 1926 года редакция переносится в Париж, а журнал продолжает издаваться под названием «Голос минувшего на чужой стороне» (редакция С. Мельгунова и Т. И. Полнера).
Golos minuvshago na chuzhoĭ storoni︠e︡
* 14-15 (1926) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000138144 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
* 16-17 (1926) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000138151 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
* 18 (1928?) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.31158006633696 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
[[de:Benutzer:Haendelfan]]
tftsszrd5vze0rh61jngzv6rzxucl1d
4600664
4600654
2022-08-10T15:42:41Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
* [[Архив психиатрии, неврологии и судебной психопатологии]]
* [[Беседа (московский журнал)]]
** [[/Вестник всемирной истории]]
* [[Вестник гомоепатической медицины]]
* [[Вестник изящных искусств]]
* [[Вестник психологии, криминальной антропологии и гипнотизма]]
* [[Врач-гомеопат]]
** [[/Живописное обозрение]]
* [[Журнал Министерства внутренних дел]]
* [[Журнал невропатологии и психиатрии им. С. С. Корсакова]]
** [[/Мир Божий]]
* [[Обозрение психиатрии, неврологии и экспериментальной психологии]]
** [[/Русская школа — российский общепедагогический журнал для школы и семьи]]
* [[Русский антропологический журнал]]
Венгеров, Семен Афанасьевич (1855-1920).
Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней) [Текст] / С. А. Венгеров. - Санкт-Петербург : Семеновская Типо-Литография (И. А. Ефрона), 1886.
== Russkaja mysl' ==
== Электронные копии выпусков журнала ==
* [https://search.rsl.ru/ru/search#yt=1898&q=title%3A(%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C) fast vollständige digitale Ausgabe] der RGB Moskau
* [https://rusneb.ru/search/?q=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C&c%5B%5D=4&c%5B%5D=5&c%5B%5D=7&c%5B%5D=3&c%5B%5D=6&c%5B%5D=2 weitere Hefte der Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена] in der Russischen Digitalen Bibliothek {{Unsigned|Haendelfan|01:46, 29 мая 2021 (UTC)}}
== Электронные копии выпусков журнала ==
'''Аннотация:'''
'''Для некоторых томов в Google Книгах метаданные неверны, и файлы нельзя просмотреть. Тома с неверными метаданными Калифорнийского университета отмечены **. Тома из Огайо или Корнелла еще не внесены в список ссылок.'''
'''Обо всех томах с неправильными записями было сообщено в Google Книги, и ожидается что Гоогле их откроет в течение 7 дней. Как только тома откроются, этот список обновляется.
'''
'''Благодарю за терпение и за то, чтобы пока нитко не редактировал этот список как есть.'''
1880-1918, 1921-1927
=== 1880 год (год 1) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299171?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299172?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299173?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299174?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299175?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299176?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299177?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299178?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299179?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299180?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000305/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299181?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000306/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299182?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000307/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1881 год (год 2) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299184?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000308/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299185?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000309/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299186?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000310/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299188?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000311/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299189?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000312/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299190?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000313/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299191?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000314/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299192?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000315/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299193?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000316/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299194?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000317/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299195?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000318/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299196?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000319/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1882 год (год 3) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299274?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000320/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299276?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000321/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299279?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000322/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299282?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000323/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299283?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000324/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299286?page=5 Российская государственная библиотека], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299289?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000326/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299292?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000327/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299293?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000328/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299296?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299297?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299298?page=5 Российская государственная библиотека]
=== 1883 год (год 4) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299302?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000329/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299303?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000330/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299304?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299305?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299306?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000331/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
** прил. к № 5 "Библиографический указатель о Николае Васильевиче Гоголе 1829-1882" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299307?page=1 Российская государственная библиотека]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299308?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000332/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299309?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000333/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299311?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000334/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299312?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000335/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299313?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299314?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299315?page=3 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000336/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1884 год (год 5) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299555?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000337/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299556?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000338/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299557?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000339/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299558?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000340/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299559?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299560?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000342/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299561?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000343/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299562?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000344/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299563?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000345/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299564?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000346/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299565?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299566?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000347/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1885 год (год 6) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299604?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000348/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299605?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000349/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299606?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000350/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299607?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000351/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299608?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000352/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299609?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000353/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299610?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000354/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299611?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000355/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299612?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000356/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299613?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000357/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299614?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000358/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299615?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000359/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* прил. к декабрьской книге "Русской мысли" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299616?page=5 Российская государственная библиотека]
=== 1886 год (год 7) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299617?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000360/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299618?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000361/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299619?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000362/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299620?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000363/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299621?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000364/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299622?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000365/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299623?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000366/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299624?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000367/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299625?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000368/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299626?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000369/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299627?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000370/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299628?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000371/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1887 год (год 8) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299697?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000372/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299698?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299699?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299700?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299701?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299702?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299703?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299704?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299705?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299706?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299707?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299708?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1888 год (год 9) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299709?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299710?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299711?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299712?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299713?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299714?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299715?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299716?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299717?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299719?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299720?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299721?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1889 год (год 10) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299722?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299723?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299724?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299725?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299726?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299727?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299728?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299729?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299730?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299731?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299732?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299733?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1890 год (год 11) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299780?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299781?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299782?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299783?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299784?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299785?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299786?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299787?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299788?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299789?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299790?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299791?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1891 год (год 12) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299792?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299793?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299794?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299795?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299796?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299797?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299798?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299799?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299800?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299801?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299802?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299803?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1892 год (год 13) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300237?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300238?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300239?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300240?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300241?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300242?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300243?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300244?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300245?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300246?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300248?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1893 год (год 14) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300648?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300650?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300652?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300654?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300656?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300658?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300660?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300661?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300662?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300664?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300665?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300666?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1894 год (год 15) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300285?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300286?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300287?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300288?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300289?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300290?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300291?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300292?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300293?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300294?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300295?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300296?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1895 год (год 16) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300297?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300298?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300299?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300300?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300301?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300302?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300303?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300304?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300305?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300306?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300307?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300308?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1896 год (год 17) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301089?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301090?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301091?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301092?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301093?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301094?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301095?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301096?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301097?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301098?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301099?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301100?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1897 год (год 18) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301101?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301102?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301103?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301104?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301105?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301106?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301107?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301108?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301109?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301110?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301111?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301112?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1898 год (год 19) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301113?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301114?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301115?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301116?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301117?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301118?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301119?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301133?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301134?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301135?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301120?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301136?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1899 год (год 20) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301137?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301138?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301243?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301244?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301245?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301246?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301248?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301249?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301250?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301251?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301252?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1900 год (год 21) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301371?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301372?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301373?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301374?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301375?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301376?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301377?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301378?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301379?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301380?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301381?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301382?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1901 год (год 22) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301333?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301334?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301335?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301336?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301337?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301338?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301339?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301340?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301341?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301342?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301343?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301344?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1902 год (год 23) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301383?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301384?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301385?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301386?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301387?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301388?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301389?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301390?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301391?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301392?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301393?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301394?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1903 год (год 24) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301395?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301396?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301397?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301398?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301399?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301400?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301402?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301403?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301405?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301407?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301410?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301412?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1904 год (год 25) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301821?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301825?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301828?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301831?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301835?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301838?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301841?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301844?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301847?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301849?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301851?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301852?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1905 год (год 26) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301898?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301899?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301900?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301901?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301902?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301903?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301904?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301905?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301906?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301907?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301908?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301909?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1906 год (год 27) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301968?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301969?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301970?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301971?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301972?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301973?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301975?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301976?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301977?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301979?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301980?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301981?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1907 год (год 28) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302253?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302256?page=3 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302257?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302259?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302261?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302262?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302264?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302265?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302266?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302267?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302268?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1908 год (год 29) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302968?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302969?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302971?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302972?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302974?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302975?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302977?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302978?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302979?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302982?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302983?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302986?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1909 год (год 30) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303288?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303289?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303290?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303291?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303292?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303293?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303294?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303295?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303296?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303298?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303301?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303302?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1910 год (год 31) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304532?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304538?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304539?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304541?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304542?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304543?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304544?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304546?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304547?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304549?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304551?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304553?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1911 год (год 32) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303661?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303662?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303664?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303665?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303667?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303668?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303670?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303671?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303673?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303674?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303675?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303677?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1912 год (год 33) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303782?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303784?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303785?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303787?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303788?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303789?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303791?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303793?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303794?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303796?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303797?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303800?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1913 год (год 34) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303805?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303806?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303807?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303808?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303809?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303810?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303811?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303812?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303813?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303814?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303815?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303816?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1914 год (год 35) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304417?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304418?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304419?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304420?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304421?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304422?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304423?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/9 (август/сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304424?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304425?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304426?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304427?page=3 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1915 год (год 36) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304558?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304559?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304560?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304561?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304562?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304563?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304564?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304565?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304566?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304567?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304568?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304569?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1916 год (год 37) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303367?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303368?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303369?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303370?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303371?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303372?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303373?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303374?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303375?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303376?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303377?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303378?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1917 год (год 38) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301910?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301911?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/4 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301912?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5/6 (май/июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301913?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7/8 (июль/август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301914?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9/10 (сентябрь/октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301915?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11/12 (ноябрь/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301916?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1918 год (год 39) ===
* № 1/2 (январь/февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303657?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/6 (март/июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303659?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1921 год (год 40) ===
* № 1/2 (январь/февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300309?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/4 (март/апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300310?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5/7 (май/июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300311?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/9 (август/сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300312?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
** прил. к № 8-9 "Голод" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300313?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 10/12 (октябрь/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300314?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1922 год (год 41) ===
* № 1/2 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300315?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300316?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300317?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300318?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6/7 (июнь/июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300319?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/12 (август/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300320?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1923 год (год 43) ===
* № 1/2 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300321?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/5 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300322?page=9 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6/8 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300323?page=9 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9/12 (1923/24) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300324?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1927 год (год 44) ===
* № 1 (январь) [http://dlib.rsl.ru/rsl60000000000/rsl60000300000/rsl60000300325/rsl60000300325.pdf Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
== Голосъ минувшаго ==
* Журнал «Голос минувшего» () — русский журнал истории и истории литературы либерально-народнического направления. Издавался в Москве (1913—1923)
* 1913. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301438 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301446 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301453 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301461 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301479 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 11–12 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301487 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301495 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301503 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301511 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301529 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301537 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301545 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301552 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 3-4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301560 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 5-6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301578 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301586 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301594 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 11–12 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301602 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301610 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301628 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044012672499 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301636 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301644 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/coo.31924065554465 Hathitrust Cornell] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112001425310 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/osu.32435053185831 Hathitrust Ohio] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 3-4)
** 1917. Вып. 3
** 1917. Вып. 4 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413407 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 4–6)
* 1917. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413407 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 4–6)
* 1916. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413415 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413423 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413431 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 1–3 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9), [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112039370389 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 4-6 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9), [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112039600058 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 7-9 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9)
* 1918. Вып. 10-12 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112067872975 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1919. Вып. 1–4 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413449 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1919. Вып. 5-12 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413456 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1920–1921 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599907 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]''' (1920/21, 1922 & 1923, 1+2)
* 1922. Вып. 1 (июнь) + 2 (октябрь) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000135801 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1923, Вып. 1(январь-февраль) + 2 (март-апрель) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599907 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]''' (1920/21, 1922 & 1923, 1+2)
* 1923, Вып. 3 (май-октябрь), указатель 1917-1922 (Составлен В. Е. Сыроечковским) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599908 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
https://catalog.hathitrust.org/Record/000542537
1923-1925 «ВАТАГА» в Берлине и «ПЛАМЯ» в Праге
«На чужой стороне» под редакцией Сергея Мельгунова, а с 1925 года — в Праге, уже под редакцией В. А. Мякотина. За эти два года в свет вышли 13 номеров.
* 1-2 (1923) в Берлине [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599909 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 3-4 (1923) [https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015048615838 Hathitrust Michigan] = '''[ Internet Archive]'''
* 5-6 (1924) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471412 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 7-8 (1924) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471413 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 9-10 (1925) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471414 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 11-13 (1925) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599910 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
1926-1928
С 1926 года редакция переносится в Париж, а журнал продолжает издаваться под названием «Голос минувшего на чужой стороне» (редакция С. Мельгунова и Т. И. Полнера).
Golos minuvshago na chuzhoĭ storoni︠e︡
* 14-15 (1926) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000138144 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
* 16-17 (1926) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000138151 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
* 18 (1928?) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.31158006633696 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
[[de:Benutzer:Haendelfan]]
0mov2km0uwrtvpfm30j3fbpcyb7zry9
4600792
4600664
2022-08-11T00:22:59Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
* [[Архив психиатрии, неврологии и судебной психопатологии]]
* [[Беседа (московский журнал)]]
** [[/Вестник всемирной истории]]
* [[Вестник гомоепатической медицины]]
* [[Вестник изящных искусств]]
* [[Вестник психологии, криминальной антропологии и гипнотизма]]
* [[Врач-гомеопат]]
** [[/Живописное обозрение]]
* [[Журнал Министерства внутренних дел]]
* [[Журнал невропатологии и психиатрии им. С. С. Корсакова]]
** [[/Мир Божий]]
* [[Обозрение психиатрии, неврологии и экспериментальной психологии]]
** [[/Русская школа (Гуревич)]]
* [[Русский антропологический журнал]]
Венгеров, Семен Афанасьевич (1855-1920).
Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней) [Текст] / С. А. Венгеров. - Санкт-Петербург : Семеновская Типо-Литография (И. А. Ефрона), 1886.
== Russkaja mysl' ==
== Электронные копии выпусков журнала ==
* [https://search.rsl.ru/ru/search#yt=1898&q=title%3A(%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C) fast vollständige digitale Ausgabe] der RGB Moskau
* [https://rusneb.ru/search/?q=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C&c%5B%5D=4&c%5B%5D=5&c%5B%5D=7&c%5B%5D=3&c%5B%5D=6&c%5B%5D=2 weitere Hefte der Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена] in der Russischen Digitalen Bibliothek {{Unsigned|Haendelfan|01:46, 29 мая 2021 (UTC)}}
== Электронные копии выпусков журнала ==
'''Аннотация:'''
'''Для некоторых томов в Google Книгах метаданные неверны, и файлы нельзя просмотреть. Тома с неверными метаданными Калифорнийского университета отмечены **. Тома из Огайо или Корнелла еще не внесены в список ссылок.'''
'''Обо всех томах с неправильными записями было сообщено в Google Книги, и ожидается что Гоогле их откроет в течение 7 дней. Как только тома откроются, этот список обновляется.
'''
'''Благодарю за терпение и за то, чтобы пока нитко не редактировал этот список как есть.'''
1880-1918, 1921-1927
=== 1880 год (год 1) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299171?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299172?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299173?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299174?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299175?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299176?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299177?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299178?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299179?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299180?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000305/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299181?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000306/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299182?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000307/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1881 год (год 2) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299184?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000308/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299185?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000309/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299186?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000310/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299188?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000311/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299189?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000312/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299190?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000313/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299191?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000314/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299192?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000315/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299193?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000316/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299194?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000317/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299195?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000318/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299196?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000319/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1882 год (год 3) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299274?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000320/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299276?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000321/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299279?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000322/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299282?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000323/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299283?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000324/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299286?page=5 Российская государственная библиотека], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299289?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000326/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299292?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000327/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299293?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000328/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299296?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299297?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299298?page=5 Российская государственная библиотека]
=== 1883 год (год 4) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299302?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000329/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299303?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000330/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299304?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299305?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299306?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000331/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
** прил. к № 5 "Библиографический указатель о Николае Васильевиче Гоголе 1829-1882" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299307?page=1 Российская государственная библиотека]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299308?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000332/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299309?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000333/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299311?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000334/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299312?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000335/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299313?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299314?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299315?page=3 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000336/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1884 год (год 5) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299555?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000337/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299556?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000338/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299557?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000339/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299558?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000340/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299559?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299560?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000342/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299561?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000343/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299562?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000344/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299563?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000345/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299564?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000346/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299565?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299566?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000347/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1885 год (год 6) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299604?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000348/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299605?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000349/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299606?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000350/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299607?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000351/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299608?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000352/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299609?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000353/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299610?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000354/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299611?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000355/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299612?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000356/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299613?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000357/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299614?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000358/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299615?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000359/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* прил. к декабрьской книге "Русской мысли" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299616?page=5 Российская государственная библиотека]
=== 1886 год (год 7) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299617?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000360/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299618?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000361/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299619?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000362/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299620?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000363/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299621?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000364/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299622?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000365/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299623?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000366/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299624?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000367/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299625?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000368/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299626?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000369/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299627?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000370/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299628?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000371/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1887 год (год 8) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299697?page=5 Российская государственная библиотека], [https://rusneb.ru/catalog/005664_000048_RuPRLIB20000372/ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299698?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299699?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299700?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299701?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299702?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299703?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299704?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299705?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299706?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299707?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299708?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1888 год (год 9) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299709?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299710?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299711?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299712?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299713?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299714?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299715?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299716?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299717?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299719?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299720?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299721?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1889 год (год 10) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299722?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299723?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299724?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299725?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299726?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299727?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299728?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299729?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299730?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299731?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299732?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299733?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1890 год (год 11) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299780?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299781?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299782?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299783?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299784?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299785?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299786?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299787?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299788?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299789?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299790?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299791?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1891 год (год 12) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299792?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299793?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299794?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299795?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299796?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299797?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299798?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299799?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299800?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299801?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299802?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000299803?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1892 год (год 13) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300237?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300238?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300239?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300240?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300241?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300242?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300243?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300244?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300245?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300246?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300248?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1893 год (год 14) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300648?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300650?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300652?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300654?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300656?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300658?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300660?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300661?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300662?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300664?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300665?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300666?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1894 год (год 15) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300285?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300286?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300287?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300288?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300289?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300290?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300291?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300292?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300293?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300294?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300295?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300296?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1895 год (год 16) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300297?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300298?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300299?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300300?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300301?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300302?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300303?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300304?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300305?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300306?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300307?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300308?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1896 год (год 17) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301089?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301090?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301091?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301092?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301093?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301094?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301095?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301096?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301097?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301098?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301099?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301100?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1897 год (год 18) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301101?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301102?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301103?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301104?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301105?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301106?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301107?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301108?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301109?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301110?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301111?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301112?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1898 год (год 19) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301113?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301114?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301115?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301116?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301117?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301118?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301119?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301133?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301134?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301135?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301120?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301136?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1899 год (год 20) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301137?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301138?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301243?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301244?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301245?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301246?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301248?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301249?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301250?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301251?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301252?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1900 год (год 21) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301371?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301372?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301373?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301374?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301375?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301376?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301377?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301378?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301379?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301380?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301381?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301382?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1901 год (год 22) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301333?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301334?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301335?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301336?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301337?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301338?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301339?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301340?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301341?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301342?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301343?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301344?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1902 год (год 23) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301383?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301384?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301385?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301386?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301387?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301388?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301389?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301390?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301391?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301392?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301393?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301394?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1903 год (год 24) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301395?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301396?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301397?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301398?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301399?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301400?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301402?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301403?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301405?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301407?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301410?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301412?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1904 год (год 25) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301821?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301825?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301828?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301831?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301835?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301838?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301841?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301844?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301847?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301849?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301851?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301852?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1905 год (год 26) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301898?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301899?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301900?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301901?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301902?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301903?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301904?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301905?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301906?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301907?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301908?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301909?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1906 год (год 27) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301968?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301969?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301970?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301971?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301972?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301973?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301975?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301976?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301977?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301979?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301980?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301981?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1907 год (год 28) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302247?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302253?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302256?page=3 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302257?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302259?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302261?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302262?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302264?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302265?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302266?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302267?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302268?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1908 год (год 29) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302968?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302969?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302971?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302972?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302974?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302975?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302977?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302978?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302979?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302982?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302983?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000302986?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1909 год (год 30) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303288?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303289?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303290?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303291?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303292?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303293?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303294?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303295?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303296?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303298?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303301?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303302?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1910 год (год 31) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304532?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304538?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304539?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304541?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304542?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304543?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304544?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304546?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304547?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304549?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304551?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304553?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1911 год (год 32) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303661?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303662?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303664?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303665?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303667?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303668?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303670?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303671?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303673?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303674?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303675?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303677?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1912 год (год 33) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303782?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303784?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303785?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303787?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303788?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303789?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303791?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303793?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303794?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303796?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303797?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303800?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1913 год (год 34) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303805?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303806?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303807?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303808?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303809?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303810?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303811?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303812?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303813?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303814?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303815?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303816?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1914 год (год 35) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304417?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304418?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304419?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304420?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304421?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304422?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304423?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/9 (август/сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304424?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304425?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304426?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304427?page=3 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1915 год (год 36) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304558?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304559?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304560?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304561?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304562?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304563?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304564?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304565?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304566?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304567?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304568?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000304569?page=1 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1916 год (год 37) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303367?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303368?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303369?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303370?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303371?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6 (июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303372?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7 (июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303373?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8 (август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303374?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9 (сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303375?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 10 (октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303376?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11 (ноябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303377?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 12 (декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303378?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1917 год (год 38) ===
* № 1 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301910?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 2 (февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301911?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/4 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301912?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5/6 (май/июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301913?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 7/8 (июль/август) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301914?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9/10 (сентябрь/октябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301915?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 11/12 (ноябрь/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000301916?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1918 год (год 39) ===
* № 1/2 (январь/февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303657?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/6 (март/июнь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000303659?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1921 год (год 40) ===
* № 1/2 (январь/февраль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300309?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/4 (март/апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300310?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5/7 (май/июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300311?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/9 (август/сентябрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300312?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
** прил. к № 8-9 "Голод" [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300313?page=5 Российская государственная библиотека]
* № 10/12 (октябрь/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300314?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1922 год (год 41) ===
* № 1/2 (январь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300315?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3 (март) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300316?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 4 (апрель) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300317?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 5 (май) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300318?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6/7 (июнь/июль) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300319?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 8/12 (август/декабрь) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300320?page=5 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1923 год (год 43) ===
* № 1/2 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300321?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 3/5 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300322?page=9 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 6/8 [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300323?page=9 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
* № 9/12 (1923/24) [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl60000300324?page=7 Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
=== 1927 год (год 44) ===
* № 1 (январь) [http://dlib.rsl.ru/rsl60000000000/rsl60000300000/rsl60000300325/rsl60000300325.pdf Российская государственная библиотека], [ Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена], [ Hathitrust]
== Голосъ минувшаго ==
* Журнал «Голос минувшего» () — русский журнал истории и истории литературы либерально-народнического направления. Издавался в Москве (1913—1923)
* 1913. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301438 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301446 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301453 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301461 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301479 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1913. Вып. 11–12 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301487 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301495 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301503 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301511 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301529 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301537 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1914. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301545 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301552 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 3-4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301560 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 5-6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301578 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301586 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301594 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1915. Вып. 11–12 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301602 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301610 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301628 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044012672499 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301636 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044079301644 Hathitrust Harvard] = '''[ Internet Archive]'''
* 1916. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/coo.31924065554465 Hathitrust Cornell] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 1–2 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112001425310 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 3–4 [https://hdl.handle.net/2027/osu.32435053185831 Hathitrust Ohio] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 3-4)
** 1917. Вып. 3
** 1917. Вып. 4 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413407 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 4–6)
* 1917. Вып. 5–6 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413407 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 4–6)
* 1916. Вып. 7–8 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413415 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 9–10 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413423 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1917. Вып. 11–12, указатель [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413431 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 1–3 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9), [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112039370389 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 4-6 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9), [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112039600058 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1918. Вып. 7-9 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599905 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]''' (Вып. 1-9)
* 1918. Вып. 10-12 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112067872975 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1919. Вып. 1–4 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413449 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1919. Вып. 5-12 [https://hdl.handle.net/2027/uiug.30112118413456 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1920–1921 [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599907 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]''' (1920/21, 1922 & 1923, 1+2)
* 1922. Вып. 1 (июнь) + 2 (октябрь) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000135801 Hathitrust Illinois] = '''[ Internet Archive]'''
* 1923, Вып. 1(январь-февраль) + 2 (март-апрель) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599907 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]''' (1920/21, 1922 & 1923, 1+2)
* 1923, Вып. 3 (май-октябрь), указатель 1917-1922 (Составлен В. Е. Сыроечковским) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599908 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
https://catalog.hathitrust.org/Record/000542537
1923-1925 «ВАТАГА» в Берлине и «ПЛАМЯ» в Праге
«На чужой стороне» под редакцией Сергея Мельгунова, а с 1925 года — в Праге, уже под редакцией В. А. Мякотина. За эти два года в свет вышли 13 номеров.
* 1-2 (1923) в Берлине [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599909 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 3-4 (1923) [https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015048615838 Hathitrust Michigan] = '''[ Internet Archive]'''
* 5-6 (1924) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471412 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 7-8 (1924) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471413 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 9-10 (1925) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.b3471414 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
* 11-13 (1925) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b599910 Hathitrust California] = '''[ Internet Archive]'''
1926-1928
С 1926 года редакция переносится в Париж, а журнал продолжает издаваться под названием «Голос минувшего на чужой стороне» (редакция С. Мельгунова и Т. И. Полнера).
Golos minuvshago na chuzhoĭ storoni︠e︡
* 14-15 (1926) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000138144 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
* 16-17 (1926) [https://hdl.handle.net/2027/inu.39000000138151 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
* 18 (1928?) [https://hdl.handle.net/2027/uc1.31158006633696 Hathitrust Indiana] = '''[ Internet Archive]'''
[[de:Benutzer:Haendelfan]]
3m9tzje6wn1uww2f3o2g864dsdy16z8
Страница:Путешествие по Северу России в 1791 году 1886.pdf/243
104
989710
4600718
4184977
2022-08-10T19:47:42Z
Borealex
68165
/* Вычитана */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Borealex" />__NOEDITSECTION__
<div class="text">{{Heading|2|{{Колонтитул|right=199|center=17{{sfrac|15|X}}—{{sfrac|9|XI}}91. ОПИСАНІЕ ГОРОДА ТОТЬМЫ.}}}}</noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Всѣ оные крестьяне главный доходъ и настоящее продовольствіе отъ своего хлѣбопашества, поелику у нихъ съ одного посѣяннаго четверика, называемаго малёнкою, родится ржи въ урожайные годы до двухъ четвертей, а и въ неурожайные, бываемые очень рѣдко, до тринадцати четвериковъ. Овесъ также родится, какъ и рожь, только на него чаще бываетъ неурожай, но и въ то время съ одного посѣяннаго четверика или малёнки вымолачиваютъ до одиннадцати четвериковъ; ячмень самъ-третей и самъ-пятъ; пшеницы пашутъ для домашняго расходу, но и то весьма мало, за тѣмъ что всегда худо родится, ибо иногда только одни сѣмена вымолачиваютъ; конопли, въ разсужденіи сѣмя, хотя и также родятся, какъ и пшеница, однакожь каждый крестьянинъ ихъ пашетъ для пеньки на продажу; льну съ четверика сѣмя, совсѣмъ какъ должно прясть, очищеннаго, выходитъ отъ двухъ до трехъ пудъ, который они продаютъ отъ четырехъ до пяти рублей пудъ на мѣстѣ. Сверхъ того, въ ближнихъ своихъ лѣсахъ изъ винтовокъ стрѣляютъ всегда звѣрей: бѣлокъ и лисицъ, и временемъ изрѣдко медвѣдей, волковъ, рысей, выдръ и куницъ, тако же и ядобныхъ птицъ: всегда жь стрѣляютъ на продажу рябчиковъ и тетеревей, полевиковъ и глухихъ, и временемъ, то-есть, весною и лѣтомъ, дикихъ гусей и утокъ. Рубятъ въ своихъ дачахъ для продажи на пильные заводы и на строенье сосновый и еловый лѣсъ и отгоняютъ оный, по вскрытіи рѣкъ Сухоны и Двины въ городъ Архангельскъ для продажи тамошнимъ жителямъ и въ адмиралтейство. Нанимаются на пильномъ и соловаренномъ заводахъ въ работу, на соловаренный заводъ подрядомъ ставятъ дрова, кои возами въ рынкѣ продаютъ и городскимъ жителямъ. На купеческихъ, плывущихъ изъ Вологды и Тотьмы съ московскимъ товаромъ и разными внутренними россійскими продуктами къ городу Архангельску каюкахъ и другихъ судахъ ѣздятъ лоцманами и работниками. Зимнимъ путемъ переваживаютъ изъ Тотьмы въ Вологду и Великій-Устюгъ на своихъ лошадяхъ разный купеческій товаръ, не успѣвшій дойдтить водою; къ тому жь еще извозничаютъ, и въ каждой деревнѣ есть особый промыслъ, какъ-то: жгутъ известку, золу и уголье, дѣлаютъ деревянную посуду, а женщины въ небольшомъ количествѣ ткутъ холстъ, и все оное, также<!--
-->|<!--
-->{{nop}}
Все оные крестьяне главный доход и настоящее продовольствие от своего хлебопашества, поелику у них с одного посеянного четверика, называемого малёнкою, родится ржи в урожайные годы до двух четвертей, а и в неурожайные, бываемые очень редко, до тринадцати четвериков. Овёс также родится, как и рожь, только на него чаще бывает неурожай, но и в то время с одного посеянного четверика или малёнки вымолачивают до одиннадцати четвериков; ячмень сам-третей и сам-пят; пшеницы пашут для домашнего расходу, но и то весьма мало, за тем что всегда худо родится, ибо иногда только одни семена вымолачивают; конопли, в рассуждении семя, хотя и также родятся, как и пшеница, однако ж каждый крестьянин их пашет для пеньки на продажу; льну с четверика семя, совсем как должно прясть, очищенного, выходит от двух до трёх пуд, который они продают от четырёх до пяти рублей пуд на месте. Сверх того, в ближних своих лесах из винтовок стреляют всегда зверей: белок и лисиц, и временем изредко медведей, волков, рысей, выдр и куниц, тако же и ядобных птиц: всегда ж стреляют на продажу рябчиков и тетеревей, полевиков и глухих, и временем, то есть, весною и летом, диких гусей и уток. Рубят в своих дачах для продажи на пильные заводы и на строенье сосновый и еловый лес и отгоняют оный, по вскрытии рек Сухоны и Двины в город Архангельск для продажи тамошним жителям и в адмиралтейство. Нанимаются на пильном и соловаренном заводах в работу, на соловаренный завод подрядом ставят дрова, кои возами в рынке продают и городским жителям. На купеческих, плывущих из Вологды и Тотьмы с московским товаром и разными внутренними российскими продуктами к городу Архангельску каюках и других судах ездят лоцманами и работниками. Зимним путём переваживают из Тотьмы в Вологду и Великий Устюг на своих лошадях разный купеческий товар, не успевший дойтить водою; к тому ж ещё извозничают, и в каждой деревне есть особый промысл, как то: жгут извёстку, золу и уголье, делают деревянную посуду, а женщины в небольшом количестве ткут холст, и всё оное, также
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
omwg8a1w3m6hns1guuwjk64dqdru8zg
Страница:Путешествие по Северу России в 1791 году 1886.pdf/244
104
989712
4600724
4184979
2022-08-10T20:07:35Z
Borealex
68165
/* Вычитана */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Borealex" />__NOEDITSECTION__
<div class="text">{{Heading|2|{{Колонтитул|left=200|center=17{{sfrac|15|X}}—{{sfrac|9|XI}}91. ОПИСАНІЕ ГОРОДА ТОТЬМЫ.}}}}</noinclude>{{ВАР|какъ хлѣбъ, ленъ, пеньку, звѣриныя кожи, ядобныхъ птицъ и говяжье сало продаютъ тотемскимъ и устюгскимъ купцамъ и закупщикамъ отъ архангельскихъ купцовъ. Малое число крестьянъ гонятъ смолу, которой для продажи въ Архангельскъ изъ Тотемской округи въ годъ выходитъ до двадцати тысячъ бочекъ. Въ Тотемскомъ уѣздѣ имѣются изъ крестьянъ мастеровые довольное число кузнецовъ, плотниковъ, столяровъ и бочарей; малое число портныхъ и черошниковъ, которые онымъ своимъ ремесломъ въ Тотьмѣ, Устюгѣ и въ своихъ домахъ безъ нужды могутъ быть довольны. Изъ Тотемскаго уѣзда весьма мало крестьянъ отлучаются въ заработки въ Санктъ-Петербургъ, въ другіе жь города никуда. Всѣ вообще крестьяне скота держатъ для своего продовольствія довольно и нѣсколько продаютъ.
6-го числа ноября взялъ я заимообразно денегъ двѣсти рублей, въ которыхъ онаго жь числа на имя тотемскаго купца Ивана Григорьевича Лябзинова далъ вексель по объявленію, кой хранился въ тотемскаго городничаго Ивана Петровича Владыкина (оныя деньги двѣсти рублей по возвращеніи въ Санктъ-Петербургъ къ нему городничему 1792 года февраля 26-го дня чрезъ санктъ-петербургскій почтамтъ отправилъ по почтѣ и вексель отъ него также чрезъ почту 27-го числа апрѣля обратно получилъ).
По пріѣздѣ въ городъ Тотьму, рѣка Сухона отъ усилившихся большихъ морозовъ начала совсѣмъ становится, и стали выпадать частые и большіе снѣги, почему, во ожиданіи настоящей зимы или опять оттепелья, пробыли въ немъ съ 15-го числа октября по 9-е ноября. И какъ уже рѣка Сухона вездѣ закрылась, и установилась зима, то катеръ, чугунную печь и прочій имѣющійся на немъ такелажъ, для доставленія будущею весною въ городъ Архангельскъ къ господину адмиралу Ивану Яковлевичу Баршу, сдали тотемскому мѣщанину Ивану Степановичу Новожилову, а для вѣрности, дабы не могло что{{гравис}} изъ катера утратиться, таковые жь далъ реестры господину тотемскому городничему и для принятія въ Архангельскѣ бывшему съ намъ Ивана Яковлевича господина Барша его гребцу-матросу Василью Иванову Трифонову, котораго 9-го числа ноября изъ города Тотьмы обратно отправилъ въ городъ Архангельскъ съ письмами къ Ивану {{Перенос|Яков|левичу}}
<!--
-->|<!--
-->как хлеб, лён, пеньку, звериные кожи, ядобных птиц и говяжье сало продают тотемским и устюгским купцам и закупщикам от архангельских купцов. Малое число крестьян гонят смолу, которой для продажи в Архангельск из Тотемской округи в год выходит до двадцати тысяч бочек. В Тотемском уезде имеются из крестьян мастеровые довольное число кузнецов, плотников, столяров и бочарей; малое число портных и черошников, которые оным своим ремеслом в Тотьме, Устюге и в своих домах без нужды могут быть довольны. Из Тотемского уезда весьма мало крестьян отлучаются в заработки в Санкт-Петербург, в другие ж города никуда. Все вообще крестьяне скота держат для своего продовольствия довольно и несколько продают.
6-го числа ноября взял я заимообразно денег двести рублей, в которых онаго ж числа на имя тотемского купца Ивана Григорьевича Лябзинова дал вексель по объявлению, кой хранился в тотемского городничего Ивана Петровича Владыкина (оные деньги двести рублей по возвращении в Санкт-Петербург к нему городничему 1792 года февраля 26-го дня чрез санкт-петербургский почтамт отправил по почте и вексель от него также чрез почту 27-го числа апреля обратно получил).
По приезде в город Тотьму, река Сухона от усилившихся больших морозов начала совсем становиться, и стали выпадать частые и большие снеги, почему, во ожидании настоящей зимы или опять оттепелья, пробыли в нём с 15-го числа октября по 9-е ноября. И как уже река Сухона везде закрылась, и установилась зима, то катер, чугунную печь и прочий имеющийся на нём такелаж, для доставления будущею весною в город Архангельск к господину адмиралу Ивану Яковлевичу Баршу, сдали тотемскому мещанину Ивану Степановичу Новожилову, а для верности, дабы не могло что из катера утратиться, таковые ж дал реестры господину тотемскому городничему и для принятия в Архангельске бывшему с нам Ивана Яковлевича господина Барша его гребцу-матросу Василью Иванову Трифонову, которого 9-го числа ноября из города Тотьмы обратно отправил в город Архангельск с письмами к Ивану {{Перенос|Яков|левичу}}
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
jwwtdbuz6uw1xth921cj9bf85b6m8o2
Страница:Путешествие по Северу России в 1791 году 1886.pdf/246
104
989716
4600728
4184983
2022-08-10T20:16:04Z
Borealex
68165
/* Вычитана */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Borealex" />__NOEDITSECTION__
<div class="text">{{Heading|2|{{Колонтитул|left=202|center=ОПИСАНІЕ ВОДЯНОГО ХОДА ОТЪ Г. ТОТЬМЫ ДО САНКТЪ-ПЕТЕРБУРГА.}}}}</noinclude>{{ВАР|{{Перенос2|ко|торомъ}} было двое мощей — преподобнаго Галактіона и Іоасафа царевича; но по упраздненіи сего монастыря перенесены въ Вологду въ Духовъ монастырь, куда и монахи переведены. На южной части два неважныхъ острова — Шелинъ и Чечинъ. Глубины въ немъ по объявленію жителей нигдѣ болѣе двухъ саженъ нѣтъ. Вода сего озера легка, чиста и здорова. Подошва его перемѣнно илъ и песокъ, а посему и рыбы въ немъ много и отмѣннаго вкусу, а особливо лещи и нельма. Берега его повсюду отлоги; нѣсколько сокрытыхъ въ немъ камней дѣлаютъ волненіе его опаснымъ. Дачи вокругъ его облегаютъ почти все господскія, а особливо Воронцова и Орлова. По объявленію жителей, втекаетъ въ него до семидесяти большихъ и малыхъ рѣкъ, а истеченіе одною только оною рѣкою Малою Сухоною, и потому мудрено, что маленькая рѣчка Вологда подпираетъ ее весною болотнею своею водою такъ, что она дней десять идетъ обратно въ оное Кубино озеро, изъ коего истекаетъ. Изъ Благовѣщенскаго, называющагося по погосту, озерка, въ двадцати-пяти верстахъ отъ Кубинскаго озера, выходитъ саженъ въ сорокъ ширины и изрядной глубины рѣка Морозовицъ. Отъ сего погоста сухой переволокъ до погоста и озера Никольскаго на четыре версты мѣстомъ пологимъ и ровнымъ. Изъ онаго Никольскаго озерка вытекаетъ рѣка Славянка до судоходной, впадающей въ Волгу рѣки Шексны, чаятельно, верстъ на шестдесятъ. Оная бъ рѣка Славянка была намъ способна въ самую полую воду, весной; а осенью должно бы было перевозиться сухимъ путемъ, прямо отъ Благовѣщенскаго погоста до города Кириллова, верстъ съ двадцать-семь.
Весенній отъ города Тотьмы до С.-Петербурга водяной ходъ; по объявленію же обывателей и судоходцевъ: рѣкою Нижнею Сухоною (по которой мы отъ Великаго-Устюга до Тотьмы ѣхали), не доѣзжая до города Вологды тридцати верстъ, впадаютъ въ нее въ Кадниковскомъ уѣздѣ двѣ рѣки: Окольная и Рамонская Сухоны; настоящій же въ Кубинское озеро всегда судоходный фарватеръ — вытекающею изъ Кубинскаго жь озера Рамонскою Сухоною, изъ Кубинскаго жь озера — рѣчкою Кубинкою въ Славянское озеро, а изъ Славянскаго озера рѣчкою Славянкою въ судоходную рѣку Шексну, впадающую въ Волгу.<!--
-->|<!--
-->{{Перенос2|ко|тором}} было двое мощей — преподобного Галактиона и Иоасафа царевича; но по упразднении сего монастыря перенесены в Вологду в Духов монастырь, куда и монахи переведены. На южной части два неважных острова — Шелин и Чечин. Глубины в нём по объявлению жителей нигде более двух сажен нет. Вода сего озера легка, чиста и здорова. Подошва его переменно ил и песок, а посему и рыбы в нём много и отменного вкусу, а особливо лещи и нельма. Берега его повсюду отлоги; несколько сокрытых в нём камней делают волнение его опасным. Дачи вокруг его облегают почти всё господские, а особливо Воронцова и Орлова. По объявлению жителей, втекает в него до семидесяти больших и малых рек, а истечение одною только оною рекою Малою Сухоною, и потому мудрено, что маленькая речка Вологда подпирает её весною болотнею своею водою так, что она дней десять идёт обратно в оное Кубино озеро, из коего истекает. Из Благовещенского, называющегося по погосту, озерка, в двадцати пяти верстах от Кубинского озера, выходит сажен в сорок ширины и изрядной глубины река Морозовиц. От сего погоста сухой переволок до погоста и озера Никольского на четыре версты местом пологим и ровным. Из онаго Никольского озерка вытекает река Славянка до судоходной, впадающей в Волгу реки Шексны, чаятельно, вёрст на шестьдесят. Оная б река Славянка была нам способна в самую полую воду, весной; а осенью должно бы было перевозиться сухим путём, прямо от Благовещенского погоста до города Кириллова, вёрст с двадцать семь.
Весенний от города Тотьмы до С.-Петербурга водяной ход; по объявлению же обывателей и судоходцев: рекою Нижнею Сухоною (по которой мы от Великого Устюга до Тотьмы ехали), не доезжая до города Вологды тридцати вёрст, впадают в неё в Кадниковском уезде две реки: Окольная и Рамонская Сухоны; настоящий же в Кубинское озеро всегда судоходный фарватер — вытекающею из Кубинского ж озера Рамонскою Сухоною, из Кубинского ж озера — речкою Кубинкою в Славянское озеро, а из Славянского озера речкою Славянкою в судоходную реку Шексну, впадающую в Волгу.
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
dyyhffra8pb2r1s9b2797t7inmrobfm
Обсуждение участника:Vladis13/Архив/8
3
991514
4600869
4577732
2022-08-11T08:11:43Z
Vladis13
49438
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__{{Закрыто1|}}
== ЛингвоВики и лицензия CC-BY-NC-SA ==
Странствуя по сайтам интернета, обнаружил залитый [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого Словарь древнегреческого языка Дворецкого на сайте ЛингвоВики]. Какое отношение имеет сайт ЛингвоВики к ВТ? У них размещена информация: [https://wiki.lingvoforum.net/wiki/LingvoWiki:Правила 12. Не копируйте материалы из Википедии и других источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA.]. Я никак не пойму, они что под этой лицензией разместили этот словарь? Нашел эту лицензию на [https://ru.wikimedia.org/wiki/Лицензии_Creative_Commons Commons] Хотел поинтересоваться что это вообще за лицензия? И при каких условиях ее можно использовать для размещения материалов на Commons и в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 07:02, 18 июля 2022 (UTC)
* Это просто сайт на бесплатном движке Mediawiki. К ВТ они не имеют никакого отношения.<br>В их правиле фраза «Не копируйте материалы из Википедии» значит, что они не хотят попасть под обвинение в плагиате (копирование текстов без указания авторства — это плагиат).<br>А фраза «Не копируйте [к ним] материалы из … источников, несовместимых с лицензией CC-BY-NC-SA» — это защита от нарушения АП. «NC» в названии лицензии значит „non-commercial“, т. е. им не нужно, чтобы на их сайт загружали тексты защищённые АП и к тому же коммерческие, авторы которых готовы нанять адвокатов.<br>В Викитеке и на Commons тоже недопустимы материалы, несовместимые с этой лицензией. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:14, 18 июля 2022 (UTC)
* [[w:Лицензии и инструменты Creative Commons]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:15, 18 июля 2022 (UTC)
== Изменение фона. ==
Читал, что цветные текстовые сканы (с серым или жёлтым фоном) можно переводить в черно-белый формат, меняя общий фон на белый, оставляя при этом буквы чёрными. И вроде как размер файла должен при этом уменьшиться. Правда ли это? Я пытался это проделать на FineReader со сканами с РГБ, у меня не получилось. Возможно у меня FineReader левый и по этой причине не получается, или это в принципе сделать невозможно (надо было изначально сканировать текст в черно-белом формате, понимая, что цветной скан всегда будет громадным по отношению к черно-белому)? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
* Да, в FineReader надо просто поставить галочку «градации серого». Не помню, включается ли это при запуске оцифровки или при экспорте в PDF. Можно задать в настройках по умолчанию.<br>Проблема, что если изображение не векторное, а растровое, т. е. в виде очень мелких точек, отключение цвета и тем более чёрно-белый вариант могут испортить изображение. См. [https://www.youtube.com/watch?v=O_-THfiYIt4&t=52s видео] на [[Справка:Оцифровка#Размер файла и форматы сжатия]].<br>Желательно каждый файл пробовать экспортировать в нескольких вариантах, выбирая лучший. Поскольку, зачастую, качество ухудшается, а размер выходного PDF остаётся прежним. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 2 июля 2022 (UTC)
** Похоже файлы МСЭ1 сделаны при помощи цветного сканирования как раз в этом растровом изображении, поэтому уменьшить их размер с помощью фона не получится, как бы не хотелось, чтобы их добавить в ВТ. РГБ уникальна в этом отношении, если в Internet Archive книга 15 мб, то в РГБ эта же книга 90 мб.:-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:46, 2 июля 2022 (UTC)
*** Да, у них странноватые сканы. Может сохраняют в высоком разрешении максимально качественно, за счёт размера? Сканы в других источниках зачастую хуже. <br>Хотя не всегда у них размер больше, ранее упоминавший скан гигантского [[РСКД]] Любкера сжат у них уникально; я многократно пытался перепаковать его в FineReader, размер всегда выходил в разы больше. Поэтому в статьях РСКД сохранена внешняя ссылка на скан РГБ, его технически невозможно залить на Викисклад. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 2 июля 2022 (UTC)
**** А ничего не слышно о изменениях к лучшему, о том, чтобы размер загружаемых файлов для ВТ стал >100 мб?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:29, 18 июля 2022 (UTC)
***** Нет. Насколько я понимаю, у разработчиков нет интереса в официальной поддержке загрузки больших файлов. Я думаю, они сошлются, что есть chunk upload, то есть загрузка больших файлов кусками (альтернатива многопоточной загрузке), которые сервер потом склеивает, но из-за размера файлов и сложности постобработки (тяжёлые pdf) он перегружается, и сессия отключается по timeout, не успев склеить файл.<br>Их можно понять, ежедневно на сервера загружаются тонны файлов, и это всё растёт в геометрической прогрессии. Поскольку подключается всё больше участников из разных стран, всё больше материалов переходит в ОД, а XX век чем дальше, тем больше генерировал печатных материалов. +Множество современных авторов грузят туда собственные работы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:44, 18 июля 2022 (UTC)
== Викиданные ==
Я не знаток работы с викиданными, поэтому возможно делаю что-то не то. Поправьте и научите, пожалуйста. Нашел две статьи одна на английском, другая на немецком Их надо собрать вместе. У первой викиданные —https://www.wikidata.org/wiki/Q85802431 у второй викиданные — https://www.wikidata.org/wiki/Q15450356 . Чтобы прикрепить к первым викиданным вторую статью, я удалил вторую статью из вторых викиданных, а затем прикрепил ее к первым викиданным. А что теперь делать со вторыми викиданными и можно ли их совсем удалить? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:47, 25 июня 2022 (UTC)
* Элементы нужно просто объединить (англ. merge). См. [[d:Help:Merge/ru#Автоматическое_слияние]]. Есть несколько способов, я использую упомянутый там гаджет. <br>Если без него, там есть спец. страница [[d:Help:Merge/ru#Страница_Special:MergeItems]] ("Объединить два элемента"), найти ее можно в: левое меню, "Служебные страницы", раздел "Вики-база". [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:29, 25 июня 2022 (UTC)
** Спасибо, попытаюсь попробовать. У меня возникла проблема с следующими [https://www.wikidata.org/wiki/Q18452141 викиданными]. Добавил в ВТ статью [[БСЭ1/Мондизм]] и присоединил ее к викиданным, но в шапке статьи не отобразилась почему-то ссылка на шведскую статью ВП. Добавил ее вручную. Дальше создал статью [[w:Мондизм|Мондизм]] в ру ВП и ее присоединил к викиданным. После чего должна была отобразиться ссылка в шапке статьи [[БСЭ1/Мондизм]] на ру ВП вместо шведской. Но она вновь не отображается. Посмотрите, пожалуйста, может вы поймете в чем здесь причина? --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:33, 25 июня 2022 (UTC)
*** Просто в элементе [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q18452141&diff=1666695341&oldid=1666656960 не было] свойства {{WD property|P31}}. Шапка статьи не понимала, что это за элемент такой. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:13, 25 июня 2022 (UTC)
**** Благодарю. Получается это обязательный параметр.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:39, 25 июня 2022 (UTC)
== Добавление статьи в словник ==
Создал статью [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]]; а затем страницы словника для МСЭ1, которые надо заполнять и пытался добавить эту статью в [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]], но ничего не получается. Вроде делал по образцу БСЭ1. Но почему-то получается на выходе «МСЭ1/ВТ/Изъятие церковных ценностей», вместо «МСЭ1/Изъятие церковных ценностей». Подскажите, пожалуйста, что я неверно делаю?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:47, 2 июля 2022 (UTC)
* При наведении мышкой на ссылку статьи в словнике [[Викитека:Проект:МСЭ1/Словник/03]] видно что ссылка там имеет ошибочный путь [[Проект:МСЭ1/Словник/ВТ/Изъятие церковных ценностей]]. Поэтому и в статье [[МСЭ1/Изъятие церковных ценностей]] нет данных, ибо она не находит себя в словнике.<br>Кстати, [[:Категория:МСЭ1 по алфавиту|ни единой статьи в МСЭ1]] до сих пор ещё не создано.<br>Путь к статьям настраивается в [[MediaWiki:Encyclopedias settings.json]], там он прописан верный: «МСЭ1/$1». Но нет конфига [[Модуль:Отексте/МСЭ1]], в котором прописываются ссылки на сканы и пагинация томов. Может проблема в этом? За образец лучше взять [[Модуль:Отексте/БСЭ1]], поскольку это родственное издание. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:03, 2 июля 2022 (UTC)
** Собирался последовать вашим инструкциям, но не успел, большое спасибо {{ping|Lozman}}’у, он меня опередил и всё исправил. Я может быть и не взялся бы за МСЭ1, но в ней мне стали попадаться статьи, которых нет ни в одном изданий БСЭ. Вообще каждое издание энциклопедии БСЭ и МСЭ уникально.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:31, 2 июля 2022 (UTC)
== [[Изложение истории (Зонара)]] ==
Ув. Vladis13, мне непонятна цель создания вами данной страницы. Паралипомен Зонарин в pdf или в djvu еще возможно появится в интернете, но кто сейчас возьмется со среднегреческого переводить Επιτομή Ιστοριών и выкладывать в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:56, 15 июля 2022 (UTC)
* Просто чтобы выделить произведение на отдельную страницу, которая имеет данные о произведении и ссылки на интервики, где частично есть распознанные тексты в оригинале. Вместо того, чтобы городить, все это в разделе автора. Например, список сканов на греческом там явно не нужен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:53, 15 июля 2022 (UTC)
** Хорошо, понял вашу мысль, тогда пусть будет.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:35, 15 июля 2022 (UTC)
*** Можно и удалить... Такое себе произведение, к тому же не переводившееся, чтобы тратить на него столько времени. Хоть и многотомное. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 15 июля 2022 (UTC)
* Кстати, перенёс список сканов в греческую Викитеку - [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=Επιτομή_Ιστοριών&diff=148208&oldid=148207 удалили]. Странные они. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:56, 15 июля 2022 (UTC)
** Греки, народ своеобразный. От великой греческой цивилизации и империи в настоящее время осталось небольшое по площади государство без каких-либо достижений в настоящее время в чем-либо, но „величие“ греческого в людях Эллады осталось :-)--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:45, 15 июля 2022 (UTC)
*** Согласен. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:54, 15 июля 2022 (UTC)
== РКН: сайт нарушает закон РФ ==
В поисковике Яндекс у меня под сайтами ВП, начала появляться следующая надпись: «РКН: сайт нарушает закон РФ». РКН это похоже Роскомнадзор. Под сайтами ВТ этой надписи пока нет в поисковике Яндекс. Можно ли ожидать закрытие в РФ ВП? И существует ли техническая возможность закрытие ВП и не закрытие при этом ВТ в РФ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 09:01, 21 июля 2022 (UTC)
* Вчера [https://t.me/rkn_tg/284 ввели] по требованию РКН. В Гугле надписи пока нет. Но учитывая что в этот же день был такое (''«За повторное неудаление запрещенных материалов суд назначил Google штраф в размере 21 077 392 317,8 рублей, рассчитанный исходя из годового российского оборота компании.»''), да и насколько помню, российскую дочку Гугла уже расформировали как банкрота после штрафов и снижения прибыли Гугла из-за санкций на валютные операции, пока ничего не ясно.<br>Насчёт ВТ сложно сказать. Она на другом домене (ru.wikisource.org), хотя на том же IP. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:12, 21 июля 2022 (UTC)
* > ''Можно ли ожидать''<br>Моё мнение в общем и целом.<br>Наверно в ВП это обсуждают. Но сомневаюсь, что конструктивно… там обычно только русофобы-анархисты желчью брызгают в сторону правительства РФ. Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.<br>Мне кажется, что довести до блокировки у них не получится, всё таки ВП — крайне значимый сайт. С другой стороны, вчерашние слова Лаврова, что теперь РФ не остановится на ДНР-ЛНР, а будет укрепляться на территориях дальше (как я понимаю, [https://www.mk.ru/politics/2022/03/25/na-polskom-tv-pokazali-kartu-razdela-ukrainy.html предполагается] что-то вроде [[w:Донецко-Криворожская советская республика]] и [[w:Новороссийская губерния]]); и наращивание на Украине присутствия НАТО… — говорят о затяжной проблеме, которая продолжает развиваться. (Ещё не ясно, как далеко остановится армия РФ от крупных городов вроде Харькова, Одессы и Киева. Результаты городских боёв видны по целиком разрушенному Мариуполю, который сравнительно не велик и расположен далеко на отшибе на побережье.)<br>Никто ничего не знает. Мир кардинально изменился. Хотя некоторый тренд событий прослеживается и можно что-то уже предполагать. Знают только Генштаб и окружение Путина, руководство ВП и РКН, поскольку у них работают множество аналитиков, которые просчитывают все планы и бюджеты, но это всё засекречено. Если погадать, то есть цикл в ~3 года, нарастание, экстремум, откат с обычно жёсткими и болезненными мерами против активных лиц; прошло 0.5 года, ещё возможен год до экстремума. -- [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:18, 21 июля 2022 (UTC)
** Я не специалист, но по-моему самым одиозным википедистам блокировка ВП не нужна, как не нужна блокировка ютуба. ВП это альтернатива российской пропаганде. В РФ огромное число граждан черпает информацию из российских СМИ, поэтому пока интернет не представляет угрозу для правительства РФ, по моему мнению. Но это пока, чем дольше продолжаются события на Украине, тем вред от интернета будет возможно увеличиваться? Может «РКН: сайт нарушает закон РФ» это пока просто метка? И все зависит от дальнейшего хода военных событий. Антироссийская западная пропаганда слабовата, на мой взгляд. Среди их пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения и все находятся вне РФ. Если разобраться то и предложить особо им нечего, если одним можно действовать в Ираке, Сирии, Ливии и т. д., то почему другим нельзя действовать на Украине? Российская пропаганда не лучше, аналогично, среди пропагандистов нет не одного, кто имеет какие-то принципы и убеждения. Пропаганда это зеркало политики, а последняя это девка с низкой социальной ответственностью. Что касается цепочки событий, то я бы нарисовал следующую последовательность: развал СССР. Попытка создать евразийский союз. Свержение Януковича. Крым + ДНР, ЛНР. Война в ДНР и ЛНР. Закрытие [[w:Северо-Крымский канал|Северо-Крымского канала]] и как следствие обезвоживание Крыма. РФ и КНР. 24 февраля. [[w:Переговоры по урегулированию вторжения России на Украину|Стамбул]]. Сейчас, по-моему, продолжается торг об условиях прекращения всего этого безобразия. А возможно уже договорились... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:31, 21 июля 2022 (UTC)
** Достаточно трудно понять, что вы вкладываете в выражение: «русофобы-анархисты». Само по себе понятие «русофобия» может включать в себя очень и очень многое: ненависть к России как к государству, ненависть к русским, ненависть к русскому языку, ненависть к СССР и ко всему советскому, ненависть к православию, ненависть к РПЦ, ненависть к власти РФ и их поступкам, ненависть к Российской империи. Возможно есть еще виды ненависти под словом русофобия. Есть люди, которые ненавидят всё сразу, но в большинстве своём люди обладают не всем набором названных мною ненавистей. Как стыкуется анархизм с русофобией, и с какой именно русофобией ещё более затруднительно понять. То, что в ВП своя специфика, с этим соглашусь, например, более 200 человек целую неделю голосовало [[w:Википедия:Голосования/О правиле НАУКР|здесь]] :-). Как видите расклад совсем не „русофобский“. Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб. Опытный специалист сможет понять чем „дышит“ участник и какая идеология в его голове. Поскольку в ВП действуют разные политические и идеологические объединения, включая админов и посредников, то человеку стороннему трудно закрепиться ВП. Зная состав и идеологию посредников и админов, можно примерно просчитать судьбу той или иной статьи или судьбу того или иного участника.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 14:05, 26 июля 2022 (UTC)
*** Действительно, неожиданно что у «русофобии» можно найти столько оттенков смысла. Но я имел ввиду то что понимается обычно: иностранная ненависть к русскому государству, и в придачу к культуре и языку. Именно по этой причине ведь нападают на русскоговорящих вне РФ, только за то что они говорят по-русски, а значит, априори по русофобской логике, — это «агенты кровавой путинской гэбни». [https://t.me/uniannet/59729 Вот был] показательный случай (версия видео с укр. канала, возможно оно обрезано). — В Германии русскоговорящий, который 25 лет является гражданином Германии и россиянином не является, сделал замечание украинской ура-патриотке, чей ребёнок орал «слава Украине!». Она сделавшего замечание сразу приписала к россиянам, только потому что он на русском с ней говорил, «а на каком ещё языке с вами говорить, могу на немецком». (А [https://www.google.com/search?q=В+Германии+двое+россиян+набросились+на+украинку+за+то,+что+ее+ребенок+произнес&sourceid=chrome&ie=UTF-8 вот сообщения] в укр. СМИ, где инцидент преподносится уже как «двое россиян напали на украинку с ребенком» «в бешенстве», «с кулаками», «Два свинороси 🐷 в Німеччині напали на жінку з дитиною».) При этом, она сама говорила на русском, а не на украинском, что по её же логике значит что и она гражданка РФ. Такое противоречие сознания называется «шизофрения», но поскольку для диагноза «шизофрения» нужно заключение психиатра, и это [[w:Бред|индуцированный бред]], наведённый националистической пропагандой, его называют просто «русофобия». [[w:Фобия|Фобия]] — это иррациональное психическое расстройство.<br>Вот вы разделили русофобию на несколько подтипов, считая что они независимы. Но это не так, поскольку нападки идут на людей за то что они используют международный язык, который распространён едва ли не на 1/5 географической части планеты, и во множестве стран является 1-м или 2-м официальным государственным языком. Произошло снесение памятников Ленину, который и передал Украине вот эти все Херсон, Одессу, Харьков, + при Сталине к Украине перешла Западная Украина (Галиция). — Если не нравятся вожди СССР, тогда пусть отдают эти территории назад, и не возмущаются после снесения памятников, что на их возврат претендует РФ и Польша. Вот в СССР, как нивелировали советскую политику и сменили флаг, так и территории отошли, а территория РФ вернулась примерно к границам времён Петра I. А [https://www.gazeta.ru/social/news/2022/06/16/17947586.shtml запрет на] использование в укр. школьной программе произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Некрасова, Булгакова, Гоголя и других писателей, а также «Былин». … Не говоря про переименования топонимики.<br>Это всё вместе.<br>Я выше написал: «Сейчас ВП оккупировала агрессивная группа русскоязычных участников из антироссийского политического блока, как проплаченных, так и идейных. Поэтому я туда полгода не захожу, противно. Вот из-за этих граждан и имеем эту проблему. Вряд ли фейки и политоту они дадут удалить, им лучше спровоцировать блокировку Википедии в РФ.» — Так и считаю. Если человек ненавидит РФ, упорно пишет фейки, хотя не имеет авторитетных источников, упорно «прессует» правки тех, кто пытается, не пропагандистически, а согласно правилам ВП [[w:ВП:НТЗ]] и [[w:ВП:АИ]] исправить правку на нейтральную точку зрения и привести источники в порядок. — То я считаю, что такие участники нарушают принципы ВП, и хорошо бы им тогда прекратить писать на чуждом им русском языке и свалить в украинский раздел, в родную им среду.<br>Вот высказывания участников ВП, которые явно из русофобского блока, я имел ввиду. Вроде: «я писал в ВП фейки и буду писать, удалял ссылки на российские АП заменяя русофобской пропагандой и буду продолжать, а указы ненавистного правительства РФ идут лесом, поскольку штаб ВП находится в юрисдикции США, и пусть ВП блокируют в РФ». Да, таки и заявляют «пусть блокируют ВП». в прошлом обсуждении на форуме ВП новости о предупреждении РКН почти все комментарии такими были.<br>Вообще, давайте завершать тему. Ибо опять на наше личное мнение будут распространять ссылки. И чтобы никакого не обидеть, ибо мы здесь занимается сохранением многонационального культурного вклада на русском языке, и у нас множество участников из разных регионов и стран. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:47, 26 июля 2022 (UTC)
*** > ''Вообще все обсуждения в ВП и не только в ВП это клад для разных аналитиков из спецслужб.''<br>Могу ошибаться, но исхожу из предположения, что спецслужбы имеют доступ к IP участников из Википедии. Поскольку платить несколько миллионов левой зарплаты чекюзеру не проблема. (Один залп РСЗО, по неофициальным оценкам, [https://na6ludatelb.livejournal.com/2444692.html стоит] от 200 тыс. руб. до многих миллионов руб. Следами разрывов там все поля усеяны; 1-3 солдата ВСУ в окопах на гектар, а все поля вокруг в следах разрывов. Денег на СВО тратится колоссальное кол-во.) Или просто через провайдеров мониторятся все запросы к Википедии. Ну а через IP известны адреса и ФИО. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:12, 26 июля 2022 (UTC)
**** Заканчивая разговор, хотел отдельно написать о фейках. Во время перестройки в СССР СМИ и издаваемые книги, особенно на исторические темы, кишмя кишели, различными фейками. К сожалению эта тенденция продолжилась и до настоящего времени: издаются „исторические“ исследования к. и. н.’ами и д. и. н.’ами, снимают «документально-исторические» фильмы, и крутят их по каналам Культура и Россия 1, а затем вкладывают на ютубе. Все эти «произведения» к исторической науке не имеют отношения, их целью является не просвещение населения, а формирование «нужного и правильного» для действующей власти массового общественного сознания. Вы негодуете по поводу внешних пропагандистов, которые впихивают в ВП фейки, но, поверьте, еще бо́льшим злом являются внутренние российский пропагандисты, да еще с учеными степенями в области истории. Сочинение, написанное кандидатом или доктором, по умолчанию должно считаться АИ в ВП. Но в жизни оказывается всё наоборот достаточно часто, и вместо добросовестного научного исследования — наилживейшая пропаганда в пользу, конечно, работодателя — действующей власти. Думаю вы поймете, о чем я пишу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 19:59, 26 июля 2022 (UTC)
== Неправильно ==
[https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Викитека%3AФорум&type=revision&diff=4186418&oldid=4186417 Вот это совсем не годится]. Вы прекрасно знаете, что я никого не провоцировал и тем более никого не вел к национальной розни. Отношение мое к расизму вы прекрасно знаете. Ответил вам на конкретную цитату со словарной ссылкой и со ссылкой на ВП. Так не делается. Прочитав, можете удалить это сообщение.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:53, 10 января 2022 (UTC)
* Отвечайте в отдельной теме, пожалуйста. Я несколько раз просил. Если вы игнорируете мои просьбы, то есть проявляете неуважение, то почему обижаетесь, что проявили неуважение к вашей реплике-оффотопику, непонятно... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:03, 10 января 2022 (UTC)
** Если бы вы перенесли в другую тему с одной формулировкой оффотопик; причем перенесли в другую тему всю ветку обсуждения, я бы ни слова не сказал. Вы прекрасно знаете, что в данном случае я прав, по смыслу «ein großes Volk» = «огромный (очень большой) народ», но никак «не выдающийся по своему значению, влиянию, по своим достоинствам, очень важный».--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 02:18, 10 января 2022 (UTC)
*** У меня вопрос по поводу немецкого викицитатника. Скажите, пожалуйста, (может знаете) там запрещено создавать страницу Mein Kampf? Спрашиваю по той же причине, всегда лучше иметь оригинал перед глазами. Чтобы не было двусмысленного понимания текста, как в нашем случае.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:17, 10 января 2022 (UTC)
**** Не могу знать. Мне эта книга не интересна. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 10 января 2022 (UTC)
***** Извините, что побеспокоил и задал вопрос. Буду искать ответ самостоятельно.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:08, 11 января 2022 (UTC)
== Российские авторы ==
Где было обсуждение переименования категории? Теперь все авторы стали писателями? И президенты, и учёные, и ораторы? --[[Участник:Infovarius|Infovarius]] ([[Обсуждение участника:Infovarius|обсуждение]]) 16:33, 10 января 2022 (UTC)
* Не понял, о чём речь, ссылки на категорию не приведено. Вы быстрее найдете обсуждение кликнув "ссылки сюда" в левом меню на стр. интересующей вас категории. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:59, 10 января 2022 (UTC)
== [[Журнал «Революция и церковь»/№№ 9—12, 1920]] ==
Если для вас еще актуально и вам нужно, что-то сверить, то {{источник|Журнал «Революция и церковь». №№ 9—12, 1920.pdf|Скан}} [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:52, 17 января 2022 (UTC)
* Большое спасибо! Очень интересно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:48, 18 января 2022 (UTC)
== ФСЭМ ==
Скажите, пожалуйста, а нельзя ли скрыть содержимые книг из ФСЭМ, оставив доступ к ним только админам из ВТ. В дальнейшем, если возможно, организовать читальный зал с ограниченным доступом, как в РГБ?. Не хотелось бы, чтобы эти тексты совершенно безвозвратно исчезли. ВТ имеет преимущество перед любой библиотекой, здесь тексты в более удобочитаемом виде. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 08:30, 3 февраля 2022 (UTC)
*…а потом один из посетителей читального зала окажется сотрудником спецслужб. Который всех и сдаст под соусом экстремистской организации, как это с успехом проделали в [[w:Дело «Нового величия»|деле «Нового величия»]]. PS. «Как в РГБ» могут давать ограниченный доступ к ЭМ лишь три библиотеки — РГБ, РНБ и ГПИБ [https://www.interfax.ru/russia/160969 пруф]. Остальные под статьей. <small>PS. Прошу прощения, что влез.</small> [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 10:29, 3 февраля 2022 (UTC)
** Нет, [[Участник:Ratte|Ratte]], ничего страшного. Мне понятны ваши опасения (тем более, вы юрист и насмотрелись на все страсти-мордасти фемиды). Я не предлагаю немедленно открыть читальный зал. Если ВТ получит официальное гос. разрешение и посещение этого читального зала с материалами ФСЭМ будет контролируемо государством, тогда можно это сделать. Без разрешения тексты будут просто скрыты. Пусть это будет много лет, лишь бы их не удалять. Ни одна библиотека в настоящее время, ни российская, ни иностранная не выкладывает тексты как ВТ. Я конечно не пророк, но ВТ выбрала очень умное направление как библиотека, и в дальнейшем, если ничего не изменится, именно она должна стать самой посещаемой из всех библиотек. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:13, 3 февраля 2022 (UTC)
** Спасибо за пруф. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:23, 3 февраля 2022 (UTC)
== Защита ==
Привет. Защитите, пожалуйста, от воссоздания страницы [[Иуда на ущербе]] и [[Иуда на ущербе (Родзаевский)]], по аналогии с остальными. Спасибо. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 09:30, 7 февраля 2022 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:31, 7 февраля 2022 (UTC)
== Шаблон Lsafe ==
Есть шаблон <pre> ''{{Lsafe|1|2}}'',</pre> им я довольно часто пользуюсь в БСЭ1 при написании статей, беру его из панели инструментов. Но он в настоящее время неудобный. Когда выделяешь нужное слово в тексте и применяешь шаблон, то слово оказывается на месте 1, а нужно, чтобы оно было на месте 2. Каждый раз приходится нужное слово переставлять, если есть такая возможность, то пожалуйста, измените это . [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:56, 19 февраля 2022 (UTC)
* Вы имеете ввиду гаджет с часто исп. шаблонами → раздел «Разметка» → вкладка «Структура 1» → {{tc|Lsafe}}? Я сменил имевшуюся вставку выделенного текста с места 1-го параметра на место 2-го. Фактически, это весь функционал который там возможен. Хотелось бы чтобы и курсор передвинулся на место 1-го параметра, но увы… это уже вопрос к программистам на JS. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:43, 19 февраля 2022 (UTC)
* Спасибо вам. Теперь работает как нужно. Надо было мне давным давно вас попросить об этом. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 16:56, 19 февраля 2022 (UTC)
** You are welcome. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:58, 19 февраля 2022 (UTC)
== Категория:Переводы с церковнославянского языка ==
Посмотрите, пожалуйста, [https://ru.wikisource.org/wiki/Категория:Переводы_с_церковнославянского_языка Категория:Переводы с церковнославянского языка]. Может быть я чего-то не понимаю, но по-моему здесь должно быть две категории, одна «с», а другая «на». В первой — Жуковский, во второй — всё остальное. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:40, 26 февраля 2022 (UTC)
* Сделал [[:Категория:Церковнославянская литература]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:10, 27 февраля 2022 (UTC)
* Проблема в том, что категорию «Переводы …» ставит шаблон «Отексте», при наличии параметра «ЯЗЫКОРИГИНАЛА = chu». Поскольку по сути, у наша Викитека содержит тексты на рус. языке, если язык оригинал отличается то соотв. у нас размещён перевод.<br>Если убрать со страниц вроде [[Острожская Библия]] пометку «Язык оригинала: церковнославянский», то категория уберётся. Но тогда не будет ясно, что произведение не на рус. яз. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:10, 27 февраля 2022 (UTC)
** Что-то как-то всё очень сложно. А что такое «BRE код» в «Категории: Статьи, содержащие BRE код», которая отсутствует?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 00:31, 27 февраля 2022 (UTC)
*** Впервые про такую слышу. Это относится к теме? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:33, 27 февраля 2022 (UTC)
**** Эта категория появляется в статье [[Острожская Библия]], я ее еще в нескольких статьях видел. Решил полюбопытствовать...--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 00:42, 27 февраля 2022 (UTC)
***** См. внизу статьи "Нормативный контроль BRE: 2682540". Просто служебная категория. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 01:00, 27 февраля 2022 (UTC)
== Просьба восстановить ==
Влад, можно попросить восстановить страницы [[Бернхард Виндшейд]] и [[Индекс:Виндшейд. Учебник пандектного права (1874).pdf]]? Спасибо. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 20:29, 7 марта 2022 (UTC)
* @[[Участник:Ratte|Ratte]] {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:35, 7 марта 2022 (UTC)
И еще [[Юлий Барон]] восстановите пожалуйста. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:11, 9 марта 2022 (UTC)
:@[[Участник:Ratte|Ratte]] {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:13, 9 марта 2022 (UTC)
:: Благодарю! [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 19:18, 9 марта 2022 (UTC)
== Удаления 28.03 ==
{{перенесено на|Викитека:К удалению#Удаления 28.03| [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:27, 5 апреля 2022 (UTC)}}
<small>Для бота: 12:35, 28 марта 2022 (UTC)</small>
== Имена автора в ВТ ==
Под каким названием лучше создавать статьи в ВТ иноязычных авторов? Варианты: 1. как ВП, 2. как в большинстве переводах. Вопрос о персоне: [https://search.rsl.ru/ru/search#s=pubyear&q=author%3A(беджгот) Беджгот] или [[w:Баджот, Уолтер|Баджот]]. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:30, 28 марта 2022 (UTC)
* В современном узнаваемом варианте, в современной русской орфографии.<br>Лучше брать название из ВП, где обычно узнаваемое название выбирают на основании источников и с обсуждением в сложных случаях. В спорных случаях, конечно, стоит руководствоваться здравым смыслом. Учитывая, что малоизвестных авторов никто там не обсуждает, страницы как были названы первым участником так и названы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 28 марта 2022 (UTC)
* Вариации можно указать в параметре ВАРИАНТЫИМЁН шаблона {{t|обавторе}}.<br>С другой стороны, на странице произведения в параметре ИСТОЧНИК в библиограф. описании издания будет корректно указывать так, как указано в самом издании, поскольку данная информация используется для поиска по библиотечным каталогам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 28 марта 2022 (UTC)
* В данном случае, я бы назвал страницу «Беджгот». В ВП — это единственный используемый вариант в списке литературы об авторе и его изданий, причём как в современных, так и в антикварных. [https://cyberleninka.ru/search?q=Уолтер%20Бэджгот%20&page=1 Используется] во множестве научных статей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:41, 28 марта 2022 (UTC)
** «Вальтер Беджгот»? — [[ЭСБЕ/Беджот, Вальтер]], [[МЭСБЕ/Бэджгот]], [[ЭСГ/Беджгот, Вальтер]] [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:48, 28 марта 2022 (UTC)
*** Не, «Уолтер Бэджгот». Вариант [https://cyberleninka.ru/search?q=Вальтер%20Беджгот&page=1 «Вальтер» не используется] — пара случайных упоминаний, и одно в библиограф. ссылке. <br>Вообще, транскрипция «W» как «В» кажется устарела, Например, Герберт Уэллс, а не старое Уэльс или Вэльс, Эдвард Уайт, а не Эдуард Вайт. Британский [[w:Уэльс]], а не старое Валлис. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:56, 28 марта 2022 (UTC)
*** Тут [[w:Вальтер]] пишут, что «Вальтер» — нем. вариант. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:59, 28 марта 2022 (UTC)
**** [https://primo.nlr.ru/primo-explore/search?query=any,contains,Беджгот&tab=default_tab&vid=07NLR_VU1&offset=10 В современных изданиях] В. Беджгот встречается. В переводах стоит В. Беджгот. Я не знаю, устарело или нет. Может быть я устарел. В детстве я читал книжки про Шерлока Холмса, в которых Watson был Уотсон. А затем сняли в 1979—1986 [[w:Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (телесериал)|телесериал]] и здесь спутника сыщика уже называли Ватсон, потом еще какие-то сериалы снимали про Холмса (их я не смотрел) и здесь везде Ватсон. Порой иностранные имена и фамилии получают весьма причудливое звучание на русском, например, [[Джон Голсуорси]]. И это особенность не только русского языка. Такие метаморфозы во всех языках. Наборы звуков разных языков отличны, отсюда такие переделки имен, фамилий, слов... --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:20, 28 марта 2022 (UTC)
***** По вашей ссылке про «Вальтер» вижу тоже что по моей последней: пара случайных упоминаний (включая одно из какого-то автореферата на укр., где своя традиция орфографии), и одно в библиограф. ссылке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:38, 29 марта 2022 (UTC)
***** Есть целый раздел [[w:Доктор Ватсон#Ватсон / Уотсон]], обосновывающий, почему сохранилось устарелое «Ватсон». Просто, та самая устоявшаяся узнаваемость. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:39, 29 марта 2022 (UTC)
***** Про передачу «W» есть правило в [[w:англо-русская практическая транскрипция]]. Собственно, англ. «W» — краткий звук, ближе как произношению «у». Странно, что его раньше передавал как звонкий звук «В». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 01:04, 29 марта 2022 (UTC)
***** Здесь можно прослушать [[wikt:en:Walter#Pronunciation]], https://ru.forvo.com/search/Walter/en/. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 01:04, 29 марта 2022 (UTC)
== Загрузки TextworkerBot с az.lib.ru и курсивы ==
Здравствуйте, заметил ошибку как минимум в текстах Е. И. Замятина: бот теряет промежуточные теги курсива, когда в 1 абзаце больше 1 курсивного слова, например, в [[Закулисы (Замятин)]]: вместо "''слогами'', но расстоянием между ударяемыми (логически) ''словами''." бот сделал "''слогами, но расстоянием между ударяемыми (логически) словами. ''". Также мелочь: вы могли бы прописать боту исправлять оттуда проставновку тегов курсива и жирного по отношению к идущим далее знакам препинания и пробелам — на lib.ru конечные (реже, аналогично, начальные) теги часто стоят после знаков (надо до) или ещё и через пробел, а также просто от слов теги отделены пробелом.--[[Участник:Philip J.-wsx|Philip J.-wsx]] ([[Обсуждение участника:Philip J.-wsx|обсуждение]]) 11:25, 1 апреля 2022 (UTC)
* Спасибо за замечание. Я посмотрю, что можно сделать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:37, 1 апреля 2022 (UTC)
== Вид страниц в разных браузерах ==
Создал страницу [[Из истории первых веков христианства (Геффкен; Александр Брюсов)/ДО]], а затем отредактировал оглавление ее в «лисе», здесь всё красиво и аккуратно. После этого стал смотреть эту же страницу в яндекс-браузере, но почему-то здесь полная ерунда: римские цифры выше чем надписи, точек очень много, а цифры в конце строки не умещаются в строчку. Это у меня глюк на ноуте, или так и должно быть, или я что-то делаю неправильно? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:03, 6 апреля 2022 (UTC)
* Там просто надо настроить ширину полей в шаблоне {{t|Dotted TOC 1en}}, см. его параметры. Там правая крайняя колонка широкая, с тире, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Из_истории_первых_веков_христианства_(Геффкен;_Александр_Брюсов)/ДО&diff=4271870&oldid=4271868 3em попробуйте]. Или 4em, ибо вроде в нижней строке справа еще шире. У меня Chrome — строки кривые, да. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 01:14, 6 апреля 2022 (UTC)
** Да, действительно, всё просто. Спасибо. Интересно, а почему в firefox это не нужно было делать?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 10:03, 6 апреля 2022 (UTC)
*** Наверно там по умолчанию другой шрифт или его размер, или какие-то html теги парсятся иначе влияя на размер отображаемых элементов страницы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:00, 6 апреля 2022 (UTC)
== Миланский эдикт ==
Посмотрите, пожалуйста, [[Миланский эдикт]] , страницу нужно переименовать, а может быть ее нужно совсем удалить? Данный перевод опубликован в книге [[w:Поснов, Михаил Эммануилович|Поснова]]. «История христианской церкви (до разделения церквей — 1054 г.)», похоже что Поснов и является переводчиком, сам автор в ОД. Только непонятно в каком году. Здесь написано следующее: [http://mstud.org/library/p/posnov/history/contents.htm Первое, сокращенное издание: София, 1937. Второе в изд-ве «Жизнь с Богом», полное: Брюссель, 1964]. А здесь иное: [https://bg.wikipedia.org/wiki/Михаил_Поснов „История на Християнската църква. Т. I-II. До разделянето на църквите (1054 г.)“, София, 1933, 551 с.]. Кому верить — непонятно. И непонятно был ли этот текст в болгарском издании... Поскольку сканы я найти не смог. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:25, 11 апреля 2022 (UTC)
:* На https://www.worldcat.org/identities/lccn-nr93045622/ есть данные об издании «[https://www.worldcat.org/title/istoriia-na-khristiianskata-tsurkva-do-rezdielenieto-na-tsurkvitie-1054/oclc/19788892/editions?referer=di&editionsView=true 3 editions published in 1933 in Bulgarian]».
:* А вот издание 1937 года нигде не упомянуто. Видимо его не было.
:* В описании рус. [https://www.worldcat.org/title/istorija-christianskoj-cerkvi-do-razdelenija-cerkvej-1054-g/oclc/636559249/editions?referer=di&editionsView=true издания 1964 года], и его переизданиях, иного переводчика не указано. Можно считать что его нет, тем более что автор писал на русском. Если кто против, пусть приведёт источники на переводчика.
:* [https://search.rsl.ru/ru/search#q=author:(%20Поснов)%20AND%20title:(%24%20История%20христианской%20церкви) На РГБ] в открытом доступе выложено современное издание с частичным переводом иноязычных вставок: [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01002600788 История христианской церкви : (до разделения церквей 1054 г.) / М. Э. Поснов; [пер. цитат. материала с древнегреч. и латыни В. Г. Артемьевой; коммент. сост. пресв. Д. Г. Артемьев]. — М. : Высш. шк., 2005 (ГУП Смол. обл. тип. им. В. И. Смирнова).]
: [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:16, 11 апреля 2022 (UTC)
* Касательного самого «эдикта», я не понял где он опубликован, по ссылке на странице его нет, а в скане 2005 года не знаю куда смотреть.<br>Как вы предлагаете его переименовать? [[w:Миланский эдикт]] оригинал текста не сохранился. Это государственный документ, а таковые называются без указания авторства в названии страницы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:27, 11 апреля 2022 (UTC)
*** Я создал страницу [[Миланский эдикт (Константин I Великий, Лициний; перевод 1848)]], но вероятно название выбрано неудачно, наверное вы захотите переименовать ее на «Миланский эдикт (перевод 1848 года)». Теперь [[Миланский эдикт]] в переводе Поснова надо переименовывать на «Миланский эдикт (перевод Поснова)» и создавать страницу неоднозначности «Миланский эдикт», куда надо добавлять оба перевода. Только вопрос не решился: был ли этот текст в издании 1933 года? Здесь ещё одна проблема в каталанской ВТ текст отличается от русских текстов. Русские тексты являются переводами эдикта с древнегреческого по Евсевию Памфилу, а каталанский переводом с латинского по Лактанцию. Тексты Евсевия и Лактанция отличаются, последний начинается со слов: [https://la.wikisource.org/wiki/De_mortibus_persecutorum »Cum feliciter tam ego] [quam] Constantinus Augustus quam etiam ego Licinius Augustus apud Mediolanum convenissemus atque universa quae ad commoda et securitatem... В то время как у Евсевия перед этим словами [http://users.uoa.gr/~nektar/orthodoxy/history/eysebios_ecclesia_historia.htm#Ι несколько фраз]:
ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΝ ΒΑΣΙΛΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΕΚ ΡΩΜΑΙΚΗΣ
ΓΛΩΤΤΗΣ ΜΕΤΑΛΗΦΘΕΙΣΩΝ:
«Ἤδη μὲν πάλαι σκοποῦντες τὴν ἐλευθερίαν τῆς θρῃσκείας οὐκ
ἀρνητέαν εἶναι, ἀλλ᾿ ἑνὸς ἑκάστου τῇ διανοίᾳ καὶ τῇ βουλήσει ἐξουσίαν
δοτέον τοῦ τὰ θεῖα πράγματα τημελεῖν κατὰ τὴν αὐτοῦ προαίρεσιν
ἕκαστον, κεκελεύκειμεν τοῖς τε Χριστιανοῖς τῆς αἱρέσεως καὶ τῆς
θρῃσκείας τῆς ἑαυτῶν τὴν πίστιν φυλάττειν· ἀλλ᾿ ἐπειδὴ πολλαὶ
καὶ διάφοροι αἱρέσεις ἐν ἐκείνῃ τῇ ἀντιγραφῇ, ἐν ᾗ τοῖς αὐτοῖς συνεχω-
ρήθη ἡ τοιαύτη ἐξουσία, ἐδόκουν προστεθεῖσθαι σαφῶς, τυχὸν ἴσως
τινὲς αὐτῶν μετ᾿ ὀλίγον ἀπὸ τῆς τοιαύτης παραφυλάξεως ἀπεκρούοντο.
ὁπότε εὐτυχῶς ἐγὼ Κωνσταντῖνος ὁ Αὔγουστος κἀγὼ Λικίννιος
ὁ Αὔγουστος ἐν τῇ Μεδιολάνῳ ἐληλύθειμεν...
Возможно в самом названии страниц нужно указывать с чего сделан перевод?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:36, 11 апреля 2022 (UTC)
* В названии нет, не стоит. Такие длинные комментарии и примечания стоит указывать в шапке, по возможности перенеся на страницу со списком переводов/редакций/изданий. Сделал таковую: [[Миланский эдикт]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:40, 11 апреля 2022 (UTC)
* Переименовал [[Миланский эдикт (Константин I Великий, Лициний; перевод 1848)]] — зело длинное название для символьной метки текста. Например, [https://www.google.com/search?q=Миланский+эдикт в поиске Гугла] она просто обрежется. И у нас такие многоэтажные заглавия читать неудобно, тем более что они дублируются строкой ниже в шапке, и обычно ещё ниже в самом тексте. Еще это царский указ. Таковые, что современного монарха Путина, что Петра I или Сталина, или царей или римских цесарей называются без имени царя в заглавии. Хотя ответственность приписывается правителю, о чём указывается в документе, как здесь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:41, 11 апреля 2022 (UTC)
* > ''Только вопрос не решился: был ли этот текст в издании 1933 года?''<br>Думаю, стоит поискать в переиздании 2005 года, по ссылке выше. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:42, 11 апреля 2022 (UTC)
**** Переиздание 2005 года является ксерокопией издания 1933 года? Я третий вариант нашёл перевода. :-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:58, 11 апреля 2022 (UTC)
***** Нет, это не репринт. Переиздание с частичным допереводом. Про все внесенные изменения там указано в предисловии. Содержание, в переизданиях под тем же названием и авторством, должно совпадать. Всё же есть статья ГК РФ запрещающая внесение искажений и изменений в авторские тексты. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:44, 11 апреля 2022 (UTC)
****** Скорее всего этот текст с бельгийского, а не с болгарского издания. Что в первом софийском издании — неизвестно. Возможно оно и тождественно брюссельскому. Будем считать эдикт там был. Но очень похоже, что Поснов ничего не переводил, а взял готовый текст Бриллиантова и изменил в нем два-три слова. :-) Ладно, не будем заморачиваться. Про соблюдение законов я писал ранее. Стоит ли повторяться? Недавний пример — вы сами статью переименовывали в [[Государство-город античного мира (Кареев)|Государство-город]]. И это не единичный случай, например, [[Вожаки (Малышкин)]] в СССР после смерти автора издавали под названием Вожди. Так что ничему не нужно удивляться.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 00:08, 12 апреля 2022 (UTC)
******* Ну с заглавием на обложке издательство может крутить как хочет. Лишь бы продавалось. Или, например, издать какой-то сборник под совсем иным общим названием. Название на обложке не вносит искажений в текст, т.ч. всё по закону, тем более если в комментарии к изданию есть примечание, и у издательства есть договор с наследниками АП. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:29, 12 апреля 2022 (UTC)
******** Я всегда думал, что книжка начинается с обложки, название неотъемлемая часть сочинения, название дано самим автором и отражает суть произведения. По-моему, не только издательство, но и наследники не могут менять авторский текст, включая название, согласно статье ГК РФ. Впрочем после событий за последние три года, которые продолжаются и которые начинаются часто на букву '''в''', соблюдение каких-либо мелких правил и закончиков похоже совершенно не актуально. :-) --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:14, 12 апреля 2022 (UTC)
********* Про обложку и название на ней в статье ГК РФ ни слова не сказано. Там перечислены только элементы входящие внутрь произведения, но не "снаружи". ;) [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:23, 12 апреля 2022 (UTC)
********* [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1266]], п.1. Наследники имеют право разрешать вносить правки. Издательство говорит наследнику, что маркетинг книжки будет лучше если поправить название, всем от этого только польза. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:30, 12 апреля 2022 (UTC)
********** Был не прав. Маркетинг это дело денежное. А кто может вносить изменения в название, если книга в ОД?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:24, 12 апреля 2022 (UTC)
*********** По статье п. 3 автор заведомо дает издательству право исправлять ошибки, быть ответственным за маркетинг. Дальше см. конец следующей ст. — охрана поручается наследникам, наследникам наследников, и прочим «заинтересованным лицам».<br>Пример: Пушкин. Перешёл в ОД. Теоретически кто-то может плагиатить его стихи, публиковать с искажениями. Наследников нет, тексты в ОД. Но общественность, «заинтересованные лица», не поймут.<br>Ответственность по 1301 ГК РФ и 146 УК РФ, с крупными штрафами и арестом до полугода, возможна если нанесен ущерб правообладателю. Но если произведение в ОД и автор почти столетие как умер, нет или неизвестны наследники, то нет правообладателя которому нанесён ущерб, вопрос мутный. Насколько понимаю, эта проблема не описана в законах, поэтому — это ринг для юристов. Вы можете открыть тему на [[ВТ:Ф-АП]]. Я не компетентен в этом. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:45, 12 апреля 2022 (UTC)
*********** {{перенесено на|ВТ:КУ#Миланский эдикт (перевод Поснова)}}
== [[Маленький Мук (Гауф)]] ==
В [[Маленький Мук (Гауф)]] что-то не то с иллюстрациями --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 15:59, 18 апреля 2022 (UTC)
* Спасибо, что заметили. Оказывается там проблема и с одинаковыми названиями файлов иллюстраций. Придётся переделывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:51, 18 апреля 2022 (UTC)
* @[[Участник:Butko|Butko]], мне пришлось перезалить множество страниц из-за критических ошибок (этой и [[#Загрузки TextworkerBot с az.lib.ru и курсивы|выше]]). Это удалило большую часть категорий, которые вы ставили пару недель назад. Помню, там были категории вроде «Публицистика … года» и по каким-то журналам. Не могли бы вы повторить категоризацию, или сказать алгоритмы? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:47, 8 мая 2022 (UTC)
:Я повторю категоризацию, настройки я сохранил --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 17:58, 8 мая 2022 (UTC)
== Программа распознавания текста ==
Извините, что пристаю и отвлекаю. Знаю, что вы заняты и трудитесь над библиотекой Мошкова. А не было ли у вас мысли обратиться к авторам сайта, где выложена Литературная энциклопедия, [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ к ФЭБам]. У них должна быть хорошая программа для распознавания текста (не вручную же они это делали для Литературной энциклопедии). Эта программа была бы очень полезна для ВТ, при помощи неё можно было бы залить тексты практически всех советских энциклопедий, находящихся в ОД, первых и вторых, больших и малых и прочих.... Все эти издания выполнены в едином формате, как и ЛЭ. Ну что им жалко в конце-концов, поделиться? Не для себя же просим, а для просвещения людей и для общей пользы.... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 04:58, 4 мая 2022 (UTC)
* Писать им бесполезно, вряд ли ответят. Ну попробуйте. У меня плохие коммуникативные навыки и на русском пишу с ошибками. Поскольку постоянное переключение в мозгу между английским, языками программирования и разметки, и русскими жаргонизмами и разговорным матом, совсем разрушило логику как предложения составляются. Приходится каждую мысль долго переводить на письменный русский и переставлять слова местами. ;-D [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:33, 4 мая 2022 (UTC)
* Программ OCR в мире существует только 2: FineReader и Tesseract. Tesseract в годы когда выкладывалась Литературная энциклопедия был никакой, а если в тексте было 2 колонки на страницу то совсем беда. Поэтому, уверен, что использовали FineReader.<br>FineReader волшебен, распознаёт очень точно. На компьютере 10-летней давности на распознавание крупного сложного тома текста ([[РСКД]], 1500 страниц в две колонки, ДО, с множеством вставок на греч. и латыни.) у меня уходило около 3 суток машинного времени. На современном компьютере том простого текста за час можно распознать или быстрее. Ручное исправление ошибок примерно 1 день (ошибки подсвечиваются, есть переход к след./пред. ошибкам, есть массовые замены текста, вроде даже по regexp). Корректор и на зарплате за пару дней или за неделю не спеша проверит текст на ошибки.<br>По FineReader и др. программам OCR у нас есть [[Справка:Оцифровка]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:54, 4 мая 2022 (UTC)
** Получается всё упирается в финансирование. Если бы оно было бы, то, наняв несколько корректоров на сдельную работу, можно было бы без труда залить кучу изданий из ОД. А поскольку денег нет, то ВТ пополняется черепашьим шагом. Повторю, что образованные и думающие люди не нужны в современном мире властям, они вредные и опасные. Поэтому на пропаганду тратятся громадные деньги, а на образование и науку жалкие объедки.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:19, 5 мая 2022 (UTC)
* Проблема не в программе, она есть. А в том что у нас трудятся волонтёры, за интерес, за свой счёт. И в том что с советскими изданиями есть проблема АП. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:59, 4 мая 2022 (UTC)
** У меня FineReader 15, но по-моему, латинские дополнительные буквы он не особо видит. И ещё возник вопрос: как они распознавали разрядку, курсив и маленький шрифт? В новых версиях FineReader эти функции есть?--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:03, 4 мая 2022 (UTC)
*** FineReader начиная с версий 11 и 12 имеет словари распознавания дореволюционной орфографии и ударений в словах. В них же хорошо распознаётся курсив и размер шрифта, а также сноски. Про разрядку не помню. <br>Проверьте, что языковые словари с доп. латиницей добавлены в список языков распознавания текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:28, 4 мая 2022 (UTC)
**** Я не покупал FineReader (для меня это дорого), у меня пиратка с торрента. И по всей видимости она какая-то дефективная, там очень много чего нет. Цифра 15 ни о чем, поэтому проверить добавлены ли языковые словари с доп. латиницей в список языков распознавания текста я похоже не смогу.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 01:19, 5 мая 2022 (UTC)
***** В программе прямо над текстом поле со языками (словарями) и когда распознавание включаете спрашивает, и в настройках можно включить языки по умолчанию.<br>По верхней ссылке [[Справка:Оцифровка#Выбор программы|там]] есть видео. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:02, 5 мая 2022 (UTC)
***** В версиях старше 12 намудрили с интерфейсом. Из главного окна FineReader надо запускать именно "OCR-редактор". Если просто отрывать pdf файл то откроется читалка без OCR. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:16, 5 мая 2022 (UTC)
== ВП вместо викиданных ==
Я читал, что вы работали над тем, чтобы можно было бы в шапке статей БСЭ1 вместо викиданных указывать статью ВП, а затем ваш бот автоматически прикреплял бы статью к викиданным. Хотел поинтересоваться: получилось ли у вас это сделать или пока это в процессе? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 21:08, 8 мая 2022 (UTC)
* Уже [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4&offset=20220317235959&limit=20&target=TextworkerBot&namespace=0&tagfilter=&start=&end=2022-03-17 работает] более двух лет. ;-) [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:18, 8 мая 2022 (UTC)
** Спасибо. Это сэкономит время для части статей, не нужно будет каждый раз переходить со статьи ВП на викиданные.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 22:01, 8 мая 2022 (UTC)
== Перенаправления не должны включаться в категорию ==
Надо бы отключить проставление категории [[:Категория:Викиданные:Страницы с элементами без указания элемента темы]] для элементов страниц-перенаправлений из энциклопедий. То есть надо отключить проставление категории для элементов у которых свойство P91 это Q1302249 (перекрёстная ссылка), а не Q13433827 (энциклопедическая статья). Такая функциональность раньше существовала, но видимо при редактировании модулей каким-то образом потерялась. Спасибо, [[Участник:Henry Merrivale|Henry Merrivale]] ([[Обсуждение участника:Henry Merrivale|обсуждение]]) 05:57, 10 мая 2022 (UTC).
* Есть проблема что считать «страницами-перенаправлениями». Часто в таковые категоризуют полноценные статьи, в которых по одному из пунктов стоит ссылка на другую статью. Таковых огромная масса например в ТСД2 и РСКД.<br>В ТСД2 ситуация ещё более нерешаемая, из-за колосальной массы статей и невозможности их категоризации из-за гнездовой структуры текста статей. Навскидку, [[ТСД2/Бабушка]], на ней стоит упомянутая категория и очевидно это страница-перенаправление, но в элементе это «словарная статья», одно другому не мешает. Если не ошибаюсь, все статьи ТСД2 в Викиданных помечены как «словарная статья».<br>Приведите ссылку, что вы имеете ввиду.<br>Я могу предложить сделать отдельную (под)категорию, для страниц где P91 == Q1302249, и там будет видно ситуацию. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:47, 10 мая 2022 (UTC)
== Настройка бота. ==
{{перенесено на|Обсуждение Викитеки:Проект:Импорт текстов/Lib.ru#Список импортированных произведений на страницах их авторов}}
5lstnok2gxyig522tzfefahuytgo3fd
Прибежище веры (Лютер; Минаев)/НП 1877 (ДО)
0
1002843
4600847
4525648
2022-08-11T07:42:52Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Прибежище веры (Лютер)/ДО]] в [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)/НП 1877 (ДО)]] без оставления перенаправления
wikitext
text/x-wiki
{{imported/lib.ru}}
{{Отексте
| АВТОР = Мартин Лютер
| НАЗВАНИЕ = Прибежище веры
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = и вступительная статья [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Дмитрия Минаева]]
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1519
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/l/ljuter_m/text_0020oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
<div class="text">
=== Лютеръ. ===
Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
Жизнь и значеніе великаго реформатора представляется достояніемъ не одной литературы, но исторіи цивилизаціи всего человѣчества, а потому, опуская здѣсь біографическія подробности жизни Мартина Лютера, извѣстныя всему образованному міру, мы прямо перейдемъ къ оцѣнкѣ его значенія, какъ писателя и поэта.
Сочиненія Лютера весьма обширны, особенно прозаическія. Не говоря уже о его переводѣ «Библіи», онъ много написалъ рѣчей, проповѣдей и полемическихъ сочиненій. Къ поэтическимъ его произведеніямъ принадлежатъ духовные гимны и переложенія псалмовъ. Духовная пѣсня, можно сказать, создана Лютеромъ и онъ съ замѣчательнымъ умѣньемъ приложилъ её къ Богослуженью. Сочиненія его въ этомъ родѣ сдѣлались прототипомъ для всѣхъ поэтовъ, пробовавшихъ позднѣе свои силы въ этомъ родѣ литературы. До Лютера церковные гимны часто были въ разладѣ съ истинами священнаго писанія. Сочинители ихъ пользовались часто мотивами изъ обыденной жизни и вносили въ божественную службу чуждый ей элементъ земныхъ нуждъ и обыдённыхъ желаній. Лютеръ первый взялъ священное писаніе прототпомъ духовной литературы и умѣлъ достойно удержаться на высотѣ избраннаго имъ предіета. Успѣхъ Лютера въ этомъ дѣлѣ лучше всего доказывается необыкновенной быстротой, съ которою его сочиненія распространились во всѣхъ классахъ общества съ высшаго до нисшаго. Іезуиты, смотря на Лютера съ своей точки зрѣнія, говорили не даромъ, что его духовныя пѣсни погубили болѣе душъ, чѣмъ всѣ прочія сочиненія, считая въ томъ числѣ и переводъ священнаго писанія. Не малое значеніе для популяризаціи гимновъ Лютера имѣло то обстоятельство, что они чрезвычайно удобно перекладывались на музыку. Эту сторону онъ въ особенности имѣлъ въ виду, когда ихъ сочинялъ, потому-что улучшеніе церковной музыки было также одной изъ важныхъ задачъ, которымъ онъ посвятилъ свои силы. Изъ тридцати семи сочиненнымъ имъ гимновъ только семь считаются вполнѣ самостоятельными. Остальные большей частью переложены и передѣланы изъ старинныхъ церковныхъ же латинскихъ пѣсень и псалмовъ, но передѣланы такъ, что получили совершенно новое, самостоятельное зпаченіе. Лучшими передѣланными псалмами считаются 130-й и 40-й. Такъ называемая «Дѣтская пѣсня» отличается особенно свѣтлымъ и наивнымъ характеромъ. Есть между его пѣснями и не вполнѣ религіознаго содержанія: напримѣръ, пѣсня «Hofleben», въ которой особенно высказывается здравый смыслъ и вѣрный взглядъ на жизнь и предметы, отличавшіе всю дѣятельность Лютера. Пѣсня «Traumusica» есть прекрасное изложеніе той благородной силы, которую пѣніе возбуждаетъ въ благочестивой душѣ. Пѣснями и гимнами исчерпывается дѣятельность Лютера, какъ поэта. Что же касается его прозаическихъ трудовъ, его проповѣдей и перевода «Библіи», то оцѣнка ихъ не можетъ войдти въ предлагаемое изданіе, посвящённое исключительно поэзіи, тѣмъ болѣе, что труды эти имѣютъ не столько литературное, сколько общечеловѣческое значеніе.
ПРИБѢЖИЩЕ ВѢРЫ.
Богъ — наша крѣпость, нашъ оплотъ!
Онъ — благодать безмѣрная,
Отъ тяжкихъ бѣдъ и отъ невзгодъ
Защита наша вѣрная!
Источникъ радостей и благъ
И зла непримиримый врагъ,
Онъ милосердъ — и вѣчно-славнаго
Боготворитъ Его весь свѣтъ,
Затѣмъ-что не было и нѣтъ
Ему во всей вселенной равнаго.
Безъ воли Бога, наша власть
Должна бъ безпомощною пасть;
Но — нашъ единственый хранитель —
За насъ стоитъ изъ вѣка въ вѣкъ
Избранникъ Бога — человѣкъ.
Кто онъ? какъ звать его? Спаситель,
Господь нашъ Іисусъ Христосъ —
И нѣтъ для насъ другого Бога!
Когда бы міру пасть пришлось
Предъ навожденьеиъ духа злого,
То передъ сонмомъ духовъ тьмы
Не устрашиться можемъ мы:
Насъ охраняетъ Царь вселенной,
Судья благой и неизмѣнный.
Единымъ словомъ — мощный — онъ
Съ лица земли ихъ всѣхъ сотрётъ
И мы, не вѣдая заботъ,
Должны надѣяться съ пелёнъ
На Судъ — и вѣрить, что Господь
Хранитъ нашъ духъ и нашу плоть.
Забудь же, смертный, бытіё,
Жену, дѣтей и благостыню —
И помни честную святыню:
Чтб царство горьнее — твоё!
'''Д. Минаевъ'''.
</div>
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик в параметре ДРУГОЕ]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик и нет категории перевода]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия]]
[[Категория:Переводы]]
[[Категория:Мартин Лютер]]
[[Категория:Литература 1519 года]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Мартин Лютер]]
kbt0sjmtgagrcewuurfd51iowtlraqo
4600863
4600847
2022-08-11T08:03:24Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Мартин Лютер|Мартинъ Лютеръ]] (1483—1546)
|НАЗВАНИЕ=Прибѣжище вѣры
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаевъ]] (1835—1889)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/77|45—46]] ({{РГБ|01003590229|77}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Лютер (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Лютеръ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Гансъ Саксъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Прибѣжище вѣры.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/77|num=45|section=Прибежище веры}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|num=46|section=Прибежище веры}}
{{poem-off|Д. Минаевъ.}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Поэзия Мартина Лютера]]
[[Категория:Переводы, выполненные Дмитрием Дмитриевичем Минаевым]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
ryxrnb23f9g0tnkgrfabz5mx8aaseq2
4600864
4600863
2022-08-11T08:06:23Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Мартин Лютер|Мартинъ Лютеръ]] (1483—1546)
|НАЗВАНИЕ=Прибѣжище вѣры
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|«Ein feste Burg ist unser Gott…»}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаевъ]] (1835—1889)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/77|45—46]] ({{РГБ|01003590229|77}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Лютер (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Лютеръ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Гансъ Саксъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Прибѣжище вѣры.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/77|num=45|section=Прибежище веры}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|num=46|section=Прибежище веры}}
{{poem-off|Д. Минаевъ.}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Поэзия Мартина Лютера]]
[[Категория:Переводы, выполненные Дмитрием Дмитриевичем Минаевым]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
m5tu0pbz0u1a0ie969kn9pr1xfnxato
На чужбине (Доброхотов)/РБ 1913 (ДО)
0
1030525
4600726
4546509
2022-08-10T20:10:07Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Стихотворения (Доброхотов)/ДО]] в [[На чужбине (Доброхотов)/РБ 1913 (ДО)]] без оставления перенаправления
wikitext
text/x-wiki
{{imported/lib.ru}}
{{Отексте
| АВТОР = Анатолий Павлович Доброхотов
| НАЗВАНИЕ = Стихотворения
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1913
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/d/dobrohotow_a_p/text_1913_poe_oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ = На чужбине
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
<div class="text">
=== НА ЧУЖБИНѢ. ===
Средь счастливыхъ людей и довольныхъ собою,
Отъ отчизны вдали и родныхъ деревень
Трудно жить съ неразлучной подругой — тоскою:
По пятамъ сторожитъ одиночества тѣнь.
И порою на сердцѣ такъ станетъ тоскливо,
Словно къ родинѣ путь никогда не найду,
И взгрустнется опять о развѣсистой мнѣ,
Что склонилась вѣтвями къ родному пруду.
О, бесѣдка въ цвѣтахъ, о, нашъ садикъ укромный,
Покосившійся, низенькій ветхій заборъ,
О, Коломна, моя дорогая Коломна,
Заповѣдный тѣнистый Бобреневскій боръ!
Словно въ радостной сказкѣ все было когда-то,
Словно жилъ я давно въ лучезарной странѣ…
Но былое ушло навсегда безъ возврата —
Въ золотую страну не вернуться и мнѣ.
Если-бъ я и пришелъ въ рай потерянный снова,
Всѣмъ я былъ бы чужой, никому незнакомъ, —
Какъ пришельца, меня повстрѣчаетъ сурово.
Нашъ заросшій травой, нашъ заброшенный домъ.
У меня тамъ одна лишь осталась отрада —
Больше нѣтъ ничего, никого не сыскать:
У кладбищенской бѣлой высокой ограды
Моя мама лежитъ, моя бѣдная мать!..
'''Анатолій Доброхотовъ.'''
Bad-Nauheim.
{{right|''"Русское Богатство", № 8, 1913''}}
</div>
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-сносками или с тегом sup]]
[[Категория:Статьи]]
[[Категория:Поэзия]]
[[Категория:Анатолий Павлович Доброхотов]]
[[Категория:Литература 1913 года]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Анатолий Павлович Доброхотов]]
fslbywfppe7wgo7li52qsx35a6cbm9s
Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)/НП 1877 (ДО)
0
1038410
4600884
4575320
2022-08-11T08:29:44Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Шуточный рассказ (Сакс)]] в [[Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)/НП 1877 (ДО)]] без оставления перенаправления
wikitext
text/x-wiki
{{imported/lib.ru}}
{{Отексте
| АВТОР = Ганс Сакс
| НАЗВАНИЕ = Шуточный рассказ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = и предисловие [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Дмитрия Минаева]]
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1558
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/s/saks_g/text_0020oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
<div class="text">
<center>Гансъ Саксъ.</center>
Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
Гансъ Саксъ, знаменитѣйшій изъ нѣмецкихъ миннезингеровъ, современникъ и землякъ Альбрехта Дюрера, родился въ Нюренбергѣ 5-го ноября 1494 года. Проходивъ до пятнадцати лѣтъ въ латинскую школу и употребивъ слѣдовавшіе за тѣмъ два года на изученіе сапожнаго искуства, онъ на семнадцатомъ году покинулъ родной городъ и, по обычаю всѣхъ ремесленниковъ, пустился странствовать. Направляя свой путь черезъ Регенсбургъ, Пассау и Зальцбургъ въ Тироль, онъ былъ пожалованъ въ Инспрукѣ въ ловчіе императораМаксимиліана. Затѣмъ онъ побывалъ въМюнхенѣ,Вюрцбургѣ, Франкфуртѣ, Кобленцѣ, Кёльнѣ и Ахенѣ — и вездѣ на пути занимался искусствомъ миннезингеровъ, то-есть сочиненіемъ и распѣваніемъ пѣсень, которымъ выучился въ Нюренбергѣ у ткача-миннезингера Леонарда Нуненбека. Возвратившись домой на двадцать третьемъ году своей жизни, онъ сдѣлался мастеромъ сапожнаго цеха, и, раздѣляя время между точаньемъ сапоговъ и сочиненіемъ стиховъ, дожилъ до глубокой старости, скончавшись 25-го января 1576 года.
Произведенія Ганса Сакса представляютъ соединеніе замѣчательнаго поэтическаго дарованія съ большою начитанностью. Живи онъ въ болѣе позднее время и не будь связанъ своимъ общественнымъ положеніежъ и всякаго рода препятствіями, которые сильно мѣшали развитію его таланта, онъ безъ сомнѣнія занялъ бы гораздо высшее мѣсто въ ряду нѣмецкихъ поэтовъ, чѣмъ то, которое отведено ему критикой. Почти забытый, онъ только въ новѣйшее время былъ оцѣнёнъ по достоинству, благодаря трудамъ Виланда и Гёте. Талантъ Ганса Сакса всего лучше и орнгинальнѣе проявляется въ его карнавальныхъ пьесахъ и юмористическихъ разсказахъ. Не смотря на грубость языка, произведенія его по большей части отличаются простотою, веселостью, остроуміемъ, вѣрнымъ и часто сатирическимъ изображеніемъ современныхъ ему нравовъ. Что же касается плодовитости Ганса Сакса, то её по истинѣ можно назвать баснословною. Съ 1530 по 1558 годъ, то-есть въ самый цвѣтущій періодъ своей поэтической дѣятельности, онъ сочинилъ 6048 стихотвореній. Печатное собраніе произведеній Ганса Сакса, изданное въ 1818 году Конрадомъ Шпетомъ въ Пештѣ, въ которое вошла едва четвёртая ихъ часть, заключаетъ въ себѣ 56 трагедій, 68 комедій, 62 карнавальныхъ пьесы, 210 библейсвихъ сказаній, 480 историческихъ и миѳлогическихъ разсказовъ и 286 басень и сказокъ.
ШУТОЧНЫЙ РАЗСКАЗЪ
Разъ у сельскаго паст''о''ра
Пребольшая вышла ссора
Съ бѣднякомъ однимъ. Раздоръ
Начался у нихъ съ-тѣхъ-поръ,
Какъ бѣднякъ ума набрался
И лепёшки отказался
По обычаю святить,
И при этомъ говорить
Сталъ: «лепёшки были святы
Прежде, можетъ-быть, когда ты
Былъ ещё не такъ учонъ.»
Патеръ — сильно возмущонъ —
Къ благочинному явился,
На доносъ не поскупился
И, начавъ издалека,
Очернилъ такъ бѣдняка,
Что его непослушанъе
Вышло — чуть не злодѣянье.
Обвинённый позванъ былъ.
Сгрого съ нимъ заговорилъ
Благочинный: «Знать хочу-молъ
По какой причинѣ вздумалъ
Ты не слушаться?» Бѣднякъ
Отвѣчаетъ: «Такъ и такъ,
Между нами вышла ссора,
Потожу-что я пастора
Въ трёхъ предметаіъ превзошолъ.»
— «Въ чёмъ?» — «Во-первыхъ, мой осёлъ,
Право, патера умнѣе;
Во-вторыхъ, хоть я бѣднѣе
Очень многихъ по судьбѣ,
Но за-то въ моей избѣ
Рай находится безгрѣшный;
В-теретьихъ, есть и адъ крожѣмный.»
— «Объясни же мнѣ яснѣй
Ты всю правду.» — «Вѣкъ я съ ней
Прожилъ и скажу не лживо:
Мой осёлъ приходитъ живо
Къ роднику, воды попьётъ
И опять домой идётъ.
Попъ же этого умѣнья
Не имѣетъ съ дня рожденья.
Напиваясь каждый разъ
Въ кабачкѣ, онъ съ пьяныхъ глазъ
Не умѣетъ сдѣлать шагу,
Такъ-что подъ руки бѣднягу
Довести должны домой —
И осёлъ лѣнивый мой
Поумнѣй пастора будетъ.
Я сужу, какъ всякій судитъ!
Во-вторыхъ, скажу тебѣ
И про рай. Въ моей избѣ
Я прабабушку сѣдую,
И слѣпую, и худую,
Какъ ребёнка берегу,
Одѣваю, какъ могу,
И, хоть самъ я чуть не нищій,
Съ ней дѣлюсь питьёмъ и пищей,
Грошъ послѣдній отдаю
И прабабушку свою
Я вниманьемъ окружаю
И за это ожидаю,
Что въ день страшнаго суда
Милосердый Богъ, всегда
За добро добромъ платящій,
Въ рай введётъ меня блестящій —
И начну я жить въ раю
За прабабушку свою.
Что жь касается до ада,
Мнѣ искать его не надо:
У меня въ дому жена —
Въ бабьемъ тѣлѣ сатана.
Мнѣ во всёмъ она перечитъ,
Всё со злости рвётъ и мечетъ —
И супруги руготня
Стала адомъ для меня.
Кто жь сильнѣй подъ небесами
Я, иль онъ? — судите сами.
У меня есть рай и адъ;
Мой осёлъ хоть простоватъ,
Но осёлъ честнѣйшій въ мірѣ
И вина не пьётъ въ трактирѣ,
A y патера вино
Со стола не сходитъ…» Но
Грубіяну съ рѣчью чинной
Таску задалъ благочинный,
Да и патера прибилъ;
Но тотъ мало голосилъ:
Не разрюмился, какъ плакса,
По разсказу Ганса Сакса.
'''Д. Минаевъ.'''
</div>
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик в параметре ДРУГОЕ]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик и нет категории перевода]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия]]
[[Категория:Переводы]]
[[Категория:Ганс Сакс]]
[[Категория:Литература 1558 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Ганс Сакс]]
oopw453v5eeoau0dk6sg2nflnk7k53i
4600885
4600884
2022-08-11T08:30:22Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{imported/lib.ru}}
{{Отексте
| АВТОР = Ганс Сакс
| НАЗВАНИЕ = Шуточный рассказ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = и предисловие [[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Дмитрия Минаева]]
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1558
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/s/saks_g/text_0020oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
<div class="text">
Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
ШУТОЧНЫЙ РАЗСКАЗЪ
Разъ у сельскаго паст''о''ра
Пребольшая вышла ссора
Съ бѣднякомъ однимъ. Раздоръ
Начался у нихъ съ-тѣхъ-поръ,
Какъ бѣднякъ ума набрался
И лепёшки отказался
По обычаю святить,
И при этомъ говорить
Сталъ: «лепёшки были святы
Прежде, можетъ-быть, когда ты
Былъ ещё не такъ учонъ.»
Патеръ — сильно возмущонъ —
Къ благочинному явился,
На доносъ не поскупился
И, начавъ издалека,
Очернилъ такъ бѣдняка,
Что его непослушанъе
Вышло — чуть не злодѣянье.
Обвинённый позванъ былъ.
Сгрого съ нимъ заговорилъ
Благочинный: «Знать хочу-молъ
По какой причинѣ вздумалъ
Ты не слушаться?» Бѣднякъ
Отвѣчаетъ: «Такъ и такъ,
Между нами вышла ссора,
Потожу-что я пастора
Въ трёхъ предметаіъ превзошолъ.»
— «Въ чёмъ?» — «Во-первыхъ, мой осёлъ,
Право, патера умнѣе;
Во-вторыхъ, хоть я бѣднѣе
Очень многихъ по судьбѣ,
Но за-то въ моей избѣ
Рай находится безгрѣшный;
В-теретьихъ, есть и адъ крожѣмный.»
— «Объясни же мнѣ яснѣй
Ты всю правду.» — «Вѣкъ я съ ней
Прожилъ и скажу не лживо:
Мой осёлъ приходитъ живо
Къ роднику, воды попьётъ
И опять домой идётъ.
Попъ же этого умѣнья
Не имѣетъ съ дня рожденья.
Напиваясь каждый разъ
Въ кабачкѣ, онъ съ пьяныхъ глазъ
Не умѣетъ сдѣлать шагу,
Такъ-что подъ руки бѣднягу
Довести должны домой —
И осёлъ лѣнивый мой
Поумнѣй пастора будетъ.
Я сужу, какъ всякій судитъ!
Во-вторыхъ, скажу тебѣ
И про рай. Въ моей избѣ
Я прабабушку сѣдую,
И слѣпую, и худую,
Какъ ребёнка берегу,
Одѣваю, какъ могу,
И, хоть самъ я чуть не нищій,
Съ ней дѣлюсь питьёмъ и пищей,
Грошъ послѣдній отдаю
И прабабушку свою
Я вниманьемъ окружаю
И за это ожидаю,
Что въ день страшнаго суда
Милосердый Богъ, всегда
За добро добромъ платящій,
Въ рай введётъ меня блестящій —
И начну я жить въ раю
За прабабушку свою.
Что жь касается до ада,
Мнѣ искать его не надо:
У меня въ дому жена —
Въ бабьемъ тѣлѣ сатана.
Мнѣ во всёмъ она перечитъ,
Всё со злости рвётъ и мечетъ —
И супруги руготня
Стала адомъ для меня.
Кто жь сильнѣй подъ небесами
Я, иль онъ? — судите сами.
У меня есть рай и адъ;
Мой осёлъ хоть простоватъ,
Но осёлъ честнѣйшій въ мірѣ
И вина не пьётъ въ трактирѣ,
A y патера вино
Со стола не сходитъ…» Но
Грубіяну съ рѣчью чинной
Таску задалъ благочинный,
Да и патера прибилъ;
Но тотъ мало голосилъ:
Не разрюмился, какъ плакса,
По разсказу Ганса Сакса.
'''Д. Минаевъ.'''
</div>
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик в параметре ДРУГОЕ]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик и нет категории перевода]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия]]
[[Категория:Переводы]]
[[Категория:Ганс Сакс]]
[[Категория:Литература 1558 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Ганс Сакс]]
9quupaf8z97ksmg7z22j34l3i77f0jb
4600888
4600885
2022-08-11T08:56:42Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Ганс Сакс|Гансъ Саксъ]] (1483—1546)
|НАЗВАНИЕ=Шуточный разсказъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|«Ein feste Burg ist unser Gott…»}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаевъ]] (1835—1889)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|46—47]] ({{РГБ|01003590229|78}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Гансъ Саксъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ_=[[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Гансъ Саксъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Шуточный разсказъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|num=46|section=Шуточный рассказ}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/79|num=47|section=Шуточный рассказ}}
{{poem-off|Д. Минаевъ.}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Поэзия Ганса Сакса]]
[[Категория:Переводы, выполненные Дмитрием Дмитриевичем Минаевым]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
h6tpnzqfhg7xcqap1glft3icqxkizvm
4600901
4600888
2022-08-11T09:39:18Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Ганс Сакс|Гансъ Саксъ]] (1483—1546)
|НАЗВАНИЕ=Шуточный разсказъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаевъ]] (1835—1889)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|46—47]] ({{РГБ|01003590229|78}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Гансъ Саксъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ_=[[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Гансъ Саксъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Шуточный разсказъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|num=46|section=Шуточный рассказ}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/79|num=47|section=Шуточный рассказ}}
{{poem-off|Д. Минаевъ.}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Поэзия Ганса Сакса]]
[[Категория:Переводы, выполненные Дмитрием Дмитриевичем Минаевым]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
tw3a7abtbnljbt57hhhgk9g5p6xwdnq
В Греции (Гейбель; Доброхотов)
0
1041261
4600714
4556322
2022-08-10T19:37:45Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[В Греции (Гейбель)]] в [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)]] без оставления перенаправления
wikitext
text/x-wiki
{{imported/lib.ru}}
{{Отексте
| АВТОР = Эмануэль Гейбель
| НАЗВАНИЕ = В Греции
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = Анатолий Павлович Доброхотов
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1912
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/g/gejbelx_e/text_1912_poe.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
<div class="text">
=== ЭМАНУИЛ ГЕЙБЕЛЬ ===
<center>(1815—1884)</center>
=== В ГРЕЦИИ ===
Три пальмы на просторе;
Зеленые поля;
Лазоревое море
И тучная земля.
Пасется мирно стадо;
Кругом весна цветет;
В глухом лесу наяда
С сатирами живет.
Лазурь небес синеет;
В траве лежит пастух;
Свирель мой слух лелеет,
Мой восхищенный слух.
Вот вилла Левконеи;
В лесу костер большой…
Кусочек Одиссеи
Встает передо мной —
Под купой миртов стройной
Звенит, поет ручей,
И сам я — беспокойный
Скиталец Одиссей.
</div>
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик в параметре ДРУГОЕ]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик и нет категории перевода]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия]]
[[Категория:Переводы]]
[[Категория:Эмануэль Гейбель]]
[[Категория:Литература 1912 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Эмануэль Гейбель]]
ojso22s3goygr0w603czasxck3dnbg4
4600842
4600714
2022-08-11T05:50:01Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{imported/lib.ru}}
{{Отексте
| АВТОР = Эмануэль Гейбель
| НАЗВАНИЕ = В Греции
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|de|«Drei Palmen überm Bronnen…»}}
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = Анатолий Павлович Доброхотов
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1912
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/g/gejbelx_e/text_1912_poe.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
{{poem-on|В Греции}}<poem>
Три пальмы на просторе;
Зеленые поля;
Лазоревое море
И тучная земля.
Пасется мирно стадо;
Кругом весна цветет;
В глухом лесу наяда
С сатирами живет.
Лазурь небес синеет;
В траве лежит пастух;
Свирель мой слух лелеет,
Мой восхищенный слух.
Вот вилла Левконеи;
В лесу костер большой…
Кусочек Одиссеи
Встает передо мной —
Под купой миртов стройной
Звенит, поет ручей,
И сам я — беспокойный
Скиталец Одиссей.
</poem>{{poem-off}}
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик в параметре ДРУГОЕ]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Указан переводчик и нет категории перевода]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия]]
[[Категория:Переводы]]
[[Категория:Эмануэль Гейбель]]
[[Категория:Литература 1912 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Эмануэль Гейбель]]
2d7rd7vbbpxjbkkbem9xh5mth220dku
4600843
4600842
2022-08-11T05:52:16Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Эмануэль Гейбель
| НАЗВАНИЕ = В Греции
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|de|«Drei Palmen überm Bronnen…»}}
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = Анатолий Павлович Доброхотов
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1912
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/g/gejbelx_e/text_1912_poe.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
{{poem-on|В Греции}}<poem>
Три пальмы на просторе;
Зеленые поля;
Лазоревое море
И тучная земля.
Пасется мирно стадо;
Кругом весна цветет;
В глухом лесу наяда
С сатирами живет.
Лазурь небес синеет;
В траве лежит пастух;
Свирель мой слух лелеет,
Мой восхищенный слух.
Вот вилла Левконеи;
В лесу костер большой…
Кусочек Одиссеи
Встает передо мной —
Под купой миртов стройной
Звенит, поет ручей,
И сам я — беспокойный
Скиталец Одиссей.
</poem>{{poem-off}}
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Анатолием Павловичем Доброхотовым]]
[[Категория:Литература 1912 года]]
tc9vp3uau51jfat32kv3ebt7x88cv9x
1001 задача для умственнаго счета
0
1103941
4600909
4600552
2022-08-11T11:29:53Z
Sergiy.Kozyr
1636
/* Задачи 900-1001 */ Добавил задачи 951-960
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Сергей Александрович Рачинский]] (1833-1902)
| НАЗВАНИЕ = 1001 задача для умственнаго счета
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1899
| ИСТОЧНИК = {{книга|автор=С. Рачінский |заглавие=1001 задача для умственнаго счета |ссылка=https://archive.org/details/1001_20200312 |место=С.П.| |год=1899 |страниц=90}}
| ВИКИПЕДИЯ =
| КАЧЕСТВО =
| ЛИЦЕНЗИЯ = 70
}}
<div class="text">
== 1001 задача для умственнаго счета ==
<center>ПОСОБІЕ
ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ СЕЛЬСКИХЪ ШКОЛЪ
СОСТАВИЛЪ С. Рачинскій
ИЗДАНІЕ 3-Е, ИСПРАВЛЕННОЕ
С. ПЕТЕРБУРГ
Сінодальная Типография
МОСКВА 1899</center>
== Предисловіе къ 1-му изданію. ==
<div class="indent">
Сборникъ задачъ, предлагаемый мною товарищамъ по учительству, состаился самъ собою. Въ течение пятнадцати зимъ я каждый вечеръ упражнялъ учениковъ двухъ старшихъ группъ моей школы (въ ней ихъ четыре) въ умственномъ счетѣ. При этомъ я почти не пользовался печатными задачниками, но постоянно импровизоровалъ задачи возрастающей сложности, сообразныя съ силами учениковъ и съ характеромъ тѣхъ задачъ, которые утромъ рѣшались писменно, или которыя предстояло рѣшать на доскахъ въ слѣдующіе дни. Импровизація это не стоила мнѣ ни малѣйшаго труда и вѣроятно придамала этимъ урокамъ то необыкновенное иживленіе, которое поражало всѣхъ посѣтителей моей школы. Умственный счетъ—любимое занятіе моихъ ребятъ, и многіе изъ нихъ пріобрѣтаютъ въ немъ немалую ловкость.
За послѣдніе годы я сталъ замѣчать, что сосѣдніе учителя, посѣщающіе мою школу, съ жадностію записываютъ придуманныя мною задачи, что подало мнѣ мысль самому записать, для сообщенія имъ, болѣе значительное ихъ количество. Но эта мысль, за множествомъ обязательныхъ занятій, вѣроятно никогда не осуществилась бы, если бы меня къ тому не вынудило другое обстоятельство. Истекшею зимою здоровье мое сильно пошатнулось, и постоянная импровизаця задачъ для двухъ группъ заразъ начала становиться мнѣ непосильною. Это заставило меня запасаться къ урокамъ умственнаго счета напередъ придуманными и записанными задачами.
Не думаю, чтобы подобныя записанныя задачи могли вполнѣ замѣнить постоянную импровизацію ихъ учителемъ. Только постоянная умственная работа его во время уроковъ возбуждаетъ подобную же работу въ умахъ учениковъ. Тѣмъ не менѣе, считаю предлагаемый сборникъ не безполезнымъ. Онъ можетъ пригодиться всякому учителю въ дни утомленья и нездоровья, неизбѣжные въ теченіе каждаго учебнаго года.
Къ тому же мною давно замѣчено, что огромное большинство учителей затрудняется изобрѣтеніемъ сколько-нибудь сложныхъ ариөметическихъ задачъ. Происходитъ это не отъ недостатка воображеня и изобрѣтательности, а отъ недостаточнаго ''знакомства съ числами''. На эту скромную область ариөметическаго знанія при подготовкѣ учителей вообще мало обращается вниманія. Между тѣмъ нѣкоторое освоеніе съ нею въ высшей степени облегчаетъ трудъ элементарнаго преподаваня ариөметики. Что касается собственно изобрѣтенія задачъ, то для него даетъ неизчерпаемый матеріалъ уже одно знакомство съ числами первой тысячи. Само собою разумѣется, что знакомство это должно быть твердое и полное, въ особенности относительно знаменательныхъ чиселъ нашихъ системъ мѣръ и вѣсовъ. Для учителя, напримѣръ, не безразлично что число 40 не только==2<sup>3</sup>.5, но также =3<sup>0</sup>+3<sup>1</sup>+3<sup>2</sup>+3<sup>3</sup>, что 365 не только =5.73, т.е. =5 (8<sup>0</sup>+8<sup>1</sup>+8<sup>2</sup>), но также =10<sup>2</sup>+11<sup>2</sup>+12<sup>2</sup>=13<sup>2</sup>+14<sup>2</sup>=<math>\frac{17^2+21^2}{2}</math>, и т.д.
Знакомство съ числами первой тысячи пріобрѣтается легко, при нѣкоторомъ вниманіи и стараніи. Пишущій эти строки, приступившій къ преподаванію ариөметики на пятомъ десяткѣ своихъ лѣтъ, прюбрѣлъ его довольно быстро слѣдующими двумя простыми пріемами. Онъ поставилъ себѣ за правило рѣшать въ умѣ, во время уроковъ всякую письменную задачу, рѣшаемую учениками, — и разлагать въ умѣ на первоначальные множители всякое число, не слишкомъ крупное, попадающееся ему на глаза. Само собою разумѣется, что въ молодые годы знакомство съ числами пріобрѣтается гораздо легче, чѣмъ въ возрастѣ зрѣломъ.
Что касается до пользы, которую приносятъ ученикамъ упражненя въ умственномъ счетѣ, то ее не слѣдуетъ преувеличивать. Способность къ нему — способность весьма спеціальная и отъ другихъ независимая, нерѣдко сильно развитая въ дѣтяхъ ума самаго ограниченнаго. Тѣмъ не менѣе, способность эта полезна, и въ отношени практическомъ, и какъ средство для здоровой умственной гимнастики. Въ особенности можно сказать послѣднее относительно навыка мысленно обращаться съ прямоугольными поверхностями и объемами, доступными созерцаню дѣтей и безъ систематической геометрической подготовки.
Относительно расположенія задачъ въ предлагаемомъ сборникѣ я долго колебался—и наконецъ рѣшился держаться въ общихъ чертахъ того порядка, въ коемъ онѣ задавались истекшею зимою. Порядокъ этотъ въ значительной мѣрѣ обусловливался свойствомъ письменныхъ задачъ, рѣшенныхъ утромъ того дня, въ который задавались задачи умственныя,—письменныя же задачи отчасти почерпались изъ разныхъ печатныхъ задачниковъ, отчасти придумывались учителемъ. Поэтому порядокъ этотъ, конечно, не во всякой школѣ окажется пригоднымъ и можетъ имѣть только значеніе примѣра. Множество задачъ однородныхъ съ приведенными, разумѣется, выкинуты. Но мною оставлены на мѣстѣ много задачъ, весьма легкихъ, коими я пересыпалъ, въ теченіе года, задачи, относительно трудныя, коихъ требовало постепенно развивающееся умѣніе учениковъ. Эти легкія задачи, которыя рѣшались мгновенно, служили имъ отдыхомъ и ободреніемъ, весьма нужнымъ для учениковъ болѣе слабыхъ.
Отвѣты помѣщены при каждой задачѣ для удобства учителя, часто вынужденнаго упражнять въ умственномъ счетѣ одну группу въ то время, какъ онъ занимается съ другою по иному предмету. Задачникъ по умственному счету на руки ученикамъ выданъ быть не можетъ,—ибо въ такомъ
случаѣ искушеніе прибѣгнуть къ доскѣ и грифелю слишкомъ велико.
Я счелъ безполезнымъ обременять мой сборникъ тѣми элементарными задачами, которыя могутъ быть заданы для умственнаго рѣшенія на первомъ и второмъ году ученія. Такія задачи безусловно должны быть импровизованы учителемъ. Богатый матеріалъ для составленія ихъ сообщенъ въ задачникахъ Малинина, Полякова и Лубенца.
Ради краткости, словомъ "годъ" обозначаю годъ простой, въ 365 дней, подъ словомъ "Февраль" разумѣю этотъ мѣсяцъ въ годѣ не високосномъ.
Вмѣсто слова "четверикъ" я употребляю болѣе распространенное въ крестьянствѣ слово "мѣра", ради удобства при сокращенномъ писаніи условій задачъ на доскѣ.
Отъ души желаю, чтобы предлагаемый сборникъ принесъ моимъ товарищамъ по учительству нѣкоторое облегченіе въ ихъ занятіяхъ по ариөметикѣ.
С.Р.
1891 г.
</div>
== Ко 2-му изданію. ==
<div class="indent">
Второе изданіе этой книжки содержить тѣ же задачи, какъ и первое. Но согласно сдѣланнымъ мнѣ указаніямъ, въ нѣкоторыхъ изъ нихъ измѣнены данныя, въ первомъ изданіи недостаточно точныя. Кромѣ того, произведены въ расположеніи задачъ измѣненія, изъ коихъ самое существенное — выдѣление, въ концѣ книги, задачъ на вычисленіе поверхностей и объемовъ, не для всѣхъ начальныхъ школъ пригодныхъ.
Строгое осужденіе, съ компетентной стороны, встрѣтило содержаніе тѣхъ задачъ, въ коихъ идетъ рѣчь о куреніи табака и о пьянствѣ. По этому поводу считаю нелишнимъ разъяснить, что одна изъ существенныхъ задачъ той школы, въ которой я учу, есть борьба противъ пьянства, а также
противъ неумѣреннаго и слишкомъ ранняго куренія табака. При этой школѣ существуетъ многочисленное, постоянно разростающееся общество трезвости, по образцу коего возникли сотни подобныхъ обществъ во всѣхъ углахъ Россіи. Возбудившія осужденіе задачки—ничто иное, какъ
иллюстраціи къ бесѣдамъ о трезвости. Смѣю думать, что таковыми онѣ могутъ служить и въ другихъ школахъ, и поэтому изъ задачника ихъ не исключаю. Сказанные пороки въ сельскомъ быту прививаются въ возрастѣ столь раннемъ, что умалчивать о нихъ въ сельской школѣ было бы преступленіемъ. О нихъ надлежитъ говорить при всякомъ случаѣ, настойчиво и подробно, резко и прямо.
С.Р.
1892 г.
</div>
== Задачи 1-100 ==
1. Въ теченіи Февраля я прочелъ весь Ветхій Завѣтъ. Прочитывалъ я по 36 страницъ въ день. Сколько страницъ въ Ветхомъ Завѣтѣ? — 1008.
2. Я купилъ 11 десятинъ земли по 23 р. и 13 дес. по 19 р. Сколько я заплатилъ? — 500 р.
3. Я купилъ 18 десятинъ земли цо 18 р. и 12 дес. по 23 р. Сколько я заплатилъ? — 600 р.
4. Я купилъ 13 десятинъ земли по 39 рублей и 17 десятинъ по 29 р. Сколько я заплатилъ? — 1000 р.
5. Куплено 16 дес. лѣса цо 97 р. и 26 дес. пахоты по 48 р. Что стоитъ вся земля? — 2800 р.
6. Куплено 31 дес. по 32 р. и 28 дес. по 36 р. Что стоитъ вся земля? — 2000 р.
7. Я купилъ 37 дес. земли по 37 р. и 11 д. по 21 р. Сколько я заплатилъ? — 1600.
8. Нѣкто былъ учителемъ въ теченіе 14 лѣтъ. Сколько дней онъ учительствовалъ? — 5110.
9. Я купилъ 32 десятины земли, и каждая обошлась мнѣ въ 31 р. 25 к. Сколько я заплатилъ? — 1000 р.
10. Сколько вершковъ въ 375 арш.? — 6000.
11. Я за 100 р. купилъ 16 арш. бархата. Что стоbтъ аршинъ? — 6 р. 25 к.
12. Я за 60 руб. купилъ 16 аршинъ сукна. Что стоитъ аршинъ? — 3 р. 75 к.
13. Купецъ купилъ за 150 р. 120 арш. сукна. Что стоитъ аршинъ? — 1 р. 25 к.
14. Нѣкто тратитъ 40 к. въ день. Сколько онъ тратить въ годъ? — 146 р.
15. На 10 р. куплено 31 ф. пряниковъ по 18 к. и 34 ф. орѣховъ. Что стоить фунтъ орфховъ? — 13 к.
16. Я купилъ 29 дес. пашни по 31 р. и 9 дес, лѣса по 89 Р. Сколько я заплатилъ? — 1700 р.
17. Нѣкто поѣхалъ въ городъ и взялъ съ собою 3 р. Прожилъ онъ въ городѣ недѣлю и задолжалъ 1 коп. Сколько онъ тратилъ въ день? — 43 к.
18. Я купилъ 7 арш. сукна. Уступки сдѣлали мнѣ 1к.‚ и заплатилъ я 10 р. Что стоитъ аршинъ? — 1 р. 43 к.
19. Я на 20 р. купилъ 32 арш. плиса по 48 к. и 16 арш. ситца. Что стоитъ арш. ситца? — 29 коп.
20. Я за 5 р. купилъ 12 арш. ситца по 19 коп. и 16 ф. сахару. Что стоитъ фунтъ сахару? — 17 коп.
21. Я трачу по 60 к. въ день. Сколько я трачу въ годъ? — 219 р.
22. Нѣкто за 900 р. купилъ 19 дес. пахоты по 19 р. и 7 дес. лѣса. Что стоила десятина лѣса? — 77 р.
23. На 9 р. куплено 21 ф. пряниковъ по 21 к. и 17 ф. конфектъ. Что стоитъ фунтъ конфектъ? — 27 к.
24. Я за 20 р. купилъ 63 ф. пряниковъ по 27 к. и 23 ф. орѣховъ. Что стоитъ фунтъ орѣховъ? — 13 к.
25. Сколько минутъ въ суткахъ? въ недѣлѣ? — 1440; 10080.
26. Сколько въ пудѣ лотовъ? Сколько въ немъ волотниковъ? — 1280; 3840.
27. Сколько вершковъ въ верстѣ? Сколько въ ней дюймовъ? — 24000; 42000.
28. Я купилъ 19 десятинъ пахоты по 24 р. и 17 дес. лѣса. За все я ваплатилъ 1000 р. Что стоитъ десятина лѣса? — 32 р.
29. Сколько въ одномъ году (не високосномъ) часовъ? — 8760.
30. У меня было 15 руб. Хотѣлъ я купить на эти деньги 79 арш. ситца, но одной копейки не хватило. Что стоитъ аршинъ? — 19 к.
31. Купилъ я 69 арш. плиса. У меня было 20 р., и на уплату не хватило 1 коп. Что стоилъ аршинъ плиса? — 29 к.
32. 2 саж. 2 арш. 2 верш. — сколько верш.? — 130.
33. Я въ теченіе Декабря выкурилъ 961 папиросу. По скольку папиросъ выкуривалъ я въ день? — 31.
34. Нѣкто выпиваетъ въ каждый будній день по рюмкѣ водки, а по Воскресеньямъ выпиваетъ 6 рюмокъ. Рюмка стоитъ 4 к. Сколько онъ пропиваетъ въ годъ? — 25 р.
35. 7 чтв. 7 м. 7 гарнцевъ — сколько гарнцевъ? — 511.
36. 9 чтв. 9 м. 9 гарнцевъ — сколько гарнцевъ? — 657.
37. Изъ трехъ стопъ бумаги сдѣлано 36 равныхъ книгъ. Сколько листовъ въ каждой? — 40.
38. Я прожилъ въ городѣ одну недѣлю и истратилъ на харчи 17 р. 1 к. Сколько тратилъ я въ день? — 2 р. 48 к.
39. Изъ 1 ст. 1 дест. бумаги сдѣланы тетради по 7 листовъ. Сколько тетрадей? — 72.
40. У меня было бумаги 1 ст. 2 дести 1 листъ. Изъ этой бумаги я сдѣлалъ 93 тетради. Сколько въ каждой листовъ? — 283.
41. Я купилъ 12 арш. шерстяной матеріи по 37 к. и 19 арш. холста по 24 к. Что я заплатилъ? — 9 р.
42. Я купилъ 18 арш. ситца по 18 к. и 26 арш. полотна по 26 к. Что я заплатилъ? — 10 р.
43. Я купилъ 27 арш. плиса по 37 к. и 77 арш. ситца по 13 к. Что я заплатилъ? — 20 р.
44. Я купилъ 13 арш. плиса по 39 к. и 29 арш. ситца по 17 к. Что я заплатилъ? — 10 р.
45. Я купилъ 79 арш. ситца по 19 к., и мнѣ уступили копейку. Что я заплатилъ? — 15 р.
46. Я за 1000 р. купилъ 16 дес. пашни по 13 р. и 7 дес. лѣса. Что стоитъ десятина лѣса? — 12 р.
47. Я за 15 р. купилъ 34 молитвенника по 25 к и 13 Псалтирей. Что стоитъ Псалтирь? — 50 к.
48. Богомольцу нужно пройти 500 верстъ въ 20 дней. Въ первые 12 дней онъ проходилъ по 23 версты. По скольку долженъ онъ проходить въ каждый изъ остальныхъ дней? — По 28 в.
49. Я за 800 р. купилъ 20 дес. пашни и 4 дес. лѣса. Десятина лѣса втрое дороже десятины пашни. Что стойтъ десятина того и другаго? — 25 р.; 75 р.
50. Я за 12 р. купилъ 8 ф. кофе и 4 ф. чаю. Чай втрое дороже, чёмъ кофе. Что стоитъ фунтъ того и другаго? — 60 к.; 1 р. 80 к.
51. Я купилъ 100 грифилей по 6 к. дюжина и 200 перьевъ по 3 к. дюжина. Что я заплатилъ? — 1 р.
52. Куплено 20 ф. сахару, 5 ф. кофе и 5 ф. чаю, и за все заплачено 18 р. Фунтъ кофе вчетверо дороже фунта сахару; фунтъ чаю вчетверо дороже фунта кофе. Что стоитъ фунтъ каждаго? — 15 к.; 60 к.; 2 р. 40 к.
53. Чиновникъ получаетъ 500 р. въ годъ. Въ первые 7 мѣсяцевъ года онъ тратилъ по 45 р. Сколько можетъ онъ, не дѣлая долговъ, тратить въ каждый изъ остальныхъ мѣсяцевъ? — 37 р.
54. Я купилъ 37 коровъ за 1000 р. Изъ нихь 30 я купилъ по 24 р. Почемъ я купилъ остальныхъ? — По 40 р.
55. Я продалъ 84 чтв. овса по 4 р. и 52 чтв. ржи по 7 р. На всѣ вырученныя деньги я купилъ 25 дес. земли. Почемъ десятина? — 98 р.
56. Я купилъ 47 арш. ситца и далъ 8 р. Сдачи я получилъ 1 копейку. Почемъ аршинъ? — 17 к.
57. Я послалъ въ городъ 28 подводъ съ рожью, на каждой подводѣ по 20 пудовъ. Куль ржи вѣситъ 8 пудовъ и стоитъ 7 р. За сколько я продалъ всю рожь? — 490 р.
58. Желѣзная цѣпь, длиною въ 20 арш., стоитъ 7 р. Что стоитъ такая же цѣпь, длиною въ 20 футовъ? — 3 р.
59. Желѣзный брусокъ, длиною въ 5 арш., стоитъ 1 р. 40 к. Что будетъ стоить такой же брусокъ, длиною въ 8 футъ? — 96 к.
60. Купецъ мѣняетъ сукно на бархатъ. За каждый вершокъ сукна даютъ по дюйму бархата. Сколько аршинъ бархата дадутъ ему за 7 арш. сукна? — 4 арш.
61. Учитель даетъ уроки въ двухъ домахъ. Въ одномъ ему платятъ по 12 р. въ мѣсяцъ, въ другомъ по 3 р. въ недѣлю. Сколько можетъ онъ тратить въ мѣсяцъ? — 25 р.
62. Я нанялъ повара, съ тѣмъ, чтобы въ первый мѣсяцъ заплатилъ ему рубль и каждый мѣсяцъ нприбавлять к его жалованью по рублю. Кромѣ того, я давалъ ему по рублю на чай въ каждый изъ двунадесятыхъ праздниковъ, а на Пасху подарилъ ему 10 р. Сколько получилъ онъ въ годъ? — 100 р.
63. Нѣкто въ теченіе 10 лѣтъ откладывалъ по 7 р. въ мѣсяцъ и на эти деньги купилъ 24 десятины земли. Что стоитъ десятина? — 35 р.
64. Въ нашемъ обществѣ трезвости 980 членовъ. Если считать, что каждый изъ нихъ тѣмъ, что не
пьетъ водки, сберегаетъ по 25 р. въ годъ, сколько въ годъ себерегаютъ они вмѣстѣ? — 24500 р.
65. Чиновникъ получаетъ въ мѣсяцъ 100 р., но тратитъ изъ нихъ только 65 р. Черезъ сколько времени у него накопится достаточно денегъ, чтобы купить землю въ 50 дес. по 28 р. десятина? — Черезъ 3 г. 4 мѣс.
66. Барышникъ покупалъ четверть ржи по 5 р., а продавалъ гарнецъ по 10 к. Сколько онъ нажилъ на 25 четвертяхъ? — 35 р.
67. Купецъ покупалъ пудъ сахару по 6 р., а продавалъ фунтъ по 17 коп. Въ одинъ мѣсяцъ онъ на сахарѣ получилъ прибыли 20 р. Сколько пудовъ сахару онъ купилъ и продалъ? — 25.
68. Разнощикъ покупаеть дюжину платковъ по 5 р., а продаетъ платокъ по 50 к. Сколько возьметъ онъ прибыли на 30 платкахъ? — 2 р. 50 к.
69. Лавочникъ покупаетъ стопу бумаги по 2 р. 50 к. и продаетъ десть по 15 к. Купилъ и продалъ онъ 45 стопъ. Сколько барыша? — 22 р. 50 к.
70. Лавочникъ покупаетъ стопу бумаги по 4 р., а продаетъ листъ по копейкѣ. Сколько стопъ бумаги долженъ онъ купить и продать, чтобы нажить 100 р.? — 125.
71. Лавочникъ купилъ пудъ пряниковъ за 4 р. Въ фунтѣ пряниковъ 14, и онъ продаетъ ихъ по копейкѣ. Но онъ далъ двумъ сыновьямъ по 18 пряниковъ, а 24 пряника у него съели мыши. Сколько онъ получитъ барыша съ этого пуда пряниковъ? — 1 р.
72. Торговецъ каждый мѣсяцъ продаетъ по фунтамъ 5 пудовъ сахару. За пудъ онъ платить 5 р., а продаетъ фунтъ по 15 к. Сколько онъ получаетъ барыша на сахарѣ въ годъ? — 60 руб.
73. Торговецъ покупаетъ фунтъ чаю по 1 р. 60 к., а продаетъ лотъ по 6 к. Сколько барыша онъ получить на пудѣ? — 12 р. 80 к.
74. Куплено 18 дюжинъ стульевъ по 30 р. дюжина. За провозъ заплачено 8 р. Затѣмъ каждый стулъ проданъ по 3 р. Сколько барыша? — 100 р.
75. Купецъ на 80 арш. сукна по 5 р. вымѣнялъ 50 арш. бархата и продавалъ бархатъ по 7 р. 50 к. арш. Сколько барыша? — 25 р. убытка.
76. Купецъ скупалъ рожь по 8 к. гарнецъ и посылалъ ее въ городъ. Онъ платилъ за провозъ по 28 коп. съ четверти и продавалъ ее по 5 р. 40 к. Сколько барыша взялъ онъ на 100 четвертяхъ? — Ни барыша, ни убытка,
77. Гроссъ (12 дюжинъ) стальныхъ перьевъ стоитъ 60 к. Лавочникъ купилъ 5 гроссовъ и продавалъ десятокъ перьевъ по 5 к. Сколько барыша? — 60 к.
78. Гроссъ ручекъ для перьевъ стоитъ 3 р. Лавочникъ купилъ 25 гроссовъ и продавалъ десятокъ ручекъ по 25 к. Сколько барыша? — 15 р.
79. У мѣдника было 8 кусковъ мѣди, вѣсомъ каждый въ 1 ф. 8 л. Изъ этой мѣди онъ сдѣлалъ чайники, вѣсомъ каждый 1 ф. 21 л. 1 зол. Сколько чайниковъ? — 6.
80. Помѣщикъ купилъ 240 десятинъ земли по 25 р. Но 40 десятинъ у него оттягали. Остальныя онъ продалъ по 30 руб. Сколько прибыли? — Никакой.
81. Подрядчикъ взялся починить дорогу въ 24 версты по 75 р. съ версты. Нанялъ онъ 40 работниковъ по 60 к. въ день, и они починили дорогу въ 70 дней. Сколько прибыли получилъ подрядчикъ? — 120 р.
82. Виноторговецъ купилъ бочку съ виномъ въ 372 бутылки за 225 руб. Но при разливѣ 12 бутылокъ пролили. Почемъ долженъ онъ продавать остальныя бутылки, чтобы получить 27 р. барыша? — По 70 к.
83. Лавочникъ каждый мѣсяцъ покупаетъ товара на 75 р., а каждую недѣлю продаетъ его на 20 р. Сколько онъ получаетъ барыша въ годъ? — 140 р.
84. Лавочникъ каждый годъ покупаетъ товару на 1100 р., а каждый день продаетъ на 4 р. Сколько барыша получаетъ онъ въ мѣсяцъ? — 30 р.
85. 2 купца купили пшеницы по 7 руб. 68 коп. четверть. Одинъ продавалъ мѣру по 1 р. 20 к., другой — гарнецъ по 15 к. Который изъ нихъ получилъ больше барыша? — Равный.
86. Холстъ, длиною въ 77 арш. по 13 к., разрѣзанъ на 27 полотенецъ, и полотенца проданы по 37 к. Сколько барыша? — 2 коп. убытка.
87. Куплено 80 арш. лентъ по 25 коп. и разрѣзано на 29 поясковъ, которые проданы по 69 к. Сколько барыша? — 1 к.
88. Купецъ купилъ пудъ кофе за 24 р. и продавалъ фунтъ по 50 к.; а также пудъ чаю за 80 р. и продавалъ фунтъ цо 2 р. 10 к. Сколько барыша? — Никакого.
89. Купецъ купилъ кусокъ сукна въ 75 арш. за 200 р. и каждый аршинъ продавалъ по 3 р. Еще купилъ онъ кусокъ бархата въ 40 арш. за 250 р. и каждый аршинъ продавалъ по 6 р. Сколько барыша? — 15 р.
90. Купецъ купилъ 9 четвертей ржи по 6 р. и продавалъ мѣру по 1 р. Еще купилъ онъ 20 четв. овса по 4 р. и продавалъ мѣру по 80 к. Сколько барыша? — 14 р убытка.
91. Я раздѣлилъ 18 яблокъ между мальчиками, и каждому досталось 2¼. Сколько было мальчиковъ? — 8.
92. Въ коробкѣ 80 спичекъ, и стоитъ она копейку. Что стоятъ 2000 спичекъ? — 25 к.
93. Въ лавкѣ нѣсколько платковъ. Если они будутъ проданы по 6 р., то лавочникъ получитъ 24 р. барыша. Если же они будутъ проданы по 3 р., то лавочникъ будетъ въ убыткѣ на 12 р. Сколько платковъ у лавочника, и почемъ онъ ихъ покупалъ? — 12 пл., по 4 р.
94. Бабѣ заказано выткать нѣкоторое число аршинъ холста. Если она будетъ работать 7 дней, она 8 арш. не доткетъ; если же она будетъ работать 9 дней, она выткетъ 4 арш. лишнихъ. Сколько арш. ей заказано, и сколько аршинъ ткетъ она въ день? — 50; 6.
95. Между двумя городами 600 верстъ. Двое вышли изъ нихъ одновременно другъ другу навстрѣчу и встрѣтились черезъ 15 дней въ 240 верстахъ отъ одного изъ городовъ. Сколько верстъ въ день проходилъ каждый? — 16; 24.
96. 2 брата зарабатываютъ вмѣстѣ въ годъ 320 руб. Но одинъ зарабатываетъ въ мѣсяцъ столько, сколько другой въ недѣлю. Сколько каждый зарабатываетъ въ годъ? — 60 р.; 260 р.
97. Отецъ хотѣлъ бы оставить каждому изъ своихъ сыновей по 25 десятинъ, но у него 5 десятинъ не хватаетъ. Поэтому онъ отдаетъ каждому изъ своихъ сыновей по 20 десятинъ и столько же оставляетъ женѣ. Сколько у него сыновей, и сколько десятинъ
земли? — 5 сын.; 120 дес.
98. Я закупилъ въ городѣ нѣсколько фунтовъ чаю. Если я продамъ ихъ по 2 р. 40 к., у меня будетъ 6 р. барыша. Если же я продамъ ихъ по 1 р. 80 к., то будетъ 3 р. убытка. Сколько я купилъ фунтовъ чаю, и почемъ? — 15 ф. по 2 р.
99. Я принесъ въ школу 220 орѣховъ и роздалъ по 4 орѣха каждому мальчику, по 3 каждой дѣвочкѣ. Въ школѣ вдвое болыше мальчиковъ, чемъ дѣвочекъ. Сколько тѣхъ и другихъ? — 40; 20.
100. Я купилъ сукна по 7 р. и бархата по 9 р. аршинъ, сукна втрое больше, чёмъ бархата; всего на 150 р. Сколько купилъ я аршинъ сукна и сколько бархата? — 15; 5.
== Задачи 101-200 ==
101. За 1 р. 33 к. я купилъ молитвенникъ, Часословъ и Псалтирь. Каждая книга вдвое дороже предъидущей. Цѣны? — 19 к.; 38 к.; 76 к.
102. За 2 р. 21 к. я купилъ кушакъ, картузъ и шапку. Каждая вещь втрое дороже предъидущей. Цѣны? — 17 к.; 51 к.; 1 р. 53 к.
103. За 189 р. я купилъ овцу, корову и лошадь. Каждая скотина вчетверо дороже предъидущей. Цѣны? — 9 р.; 36 р.; 144 р.
104. За 248 р. я купилъ золотое кольцо, золотую цѣпочку и золотые часы. Каждая вещь впятеро дороже предъидущей. Цѣны? — 8 р.; 40 р.; 200 р.
105. За 430 руб. я купилъ сѣдло, сани и карету. Каждая вещь вшестеро дороже предъидущей. Цѣны? — 10 р.; 60 р.; 360 руб.
106. Изъ пуда мѣди мѣдникъ cдѣлалъ подcвѣчникъ, чайникъ, кастрюлю и самоваръ. Каждая вещь втрое тяжеле предъидущей. Вѣсъ? — 1 ф.; 3 ф.; 9 ф.; 27 ф.
107. За 400 р. я купилъ кушакъ, шапку, шубу и тройку лошадей. Каждая покупка стоила всемеро болѣе денегъ, чѣмъ предъидущая. Цѣны? — 1 р.; 7 р.; 49 р.; 343 р.
108. Я за 200 р. купилъ собаку, корову и лошадь. Корова втрое дороже собаки, лошадь вчетверо дорожe собаки вмѣстѣ съ коровою. Цѣны? — 10 р.; 30 р.; 160 р.
109. Я за 200 руб. купилъ собаку, 2 коровы и лошадь. Каждая корова вчетверо дороже собаки; лошадь вчетверо дороже коровы. Цѣны? — 8 р.; 32 р.; 128 р.
110. 2 брата купили по одной цѣнѣ, одинъ 16, другой 20 десятинъ земли. Второй заплатилъ на 100 р. больше. Сколько заплатилъ каждый? — 400 р.; 500 р.
111. 2 куска одинаковаго ситца, одинъ въ 24 арш., другой въ 30, проданы вмѣстѣ за 8 р. 10 к. Что стоитъ каждый? — 3 р. 60 к.; 4 р. 50.
112. 2 брата купили вмѣстѣ 50 четвертей овса. Но одинъ купилъ 4-мя четв. болѣе другаго; вмѣстѣ они заплатили 300 р. Что заплатилъ каждый? — 169 р.; 138 р.
113. Разсыльный при волости каждую недѣлю ходитъ въ городъ, за 65 верстъ. Сколько верстъ онъ проходитъ въ годъ? — 6760.
114. Я купилъ 26 арш. плиса по 48 к. и 313 пряниковъ и за все заплатилъ 25 р. Что стоилъ каждый пряникъ? — 4 к.
115. Я раздѣлилъ между своими дѣтьми 10 р., и каждому досталось по полтиннику, четвертаку, двугривенному‚ пятиалтынному, гривеннику и пятачку. Сколько у меня дѣтей? — 8.
116. 1000 вершковъ—сколько саженъ, аршинъ и вершковъ? — 20 с. 2 арш. 8 в.
117. Я въ 39 минутъ проѣхалъ 6 верстъ 3 саж. Сколько проѣзжалъ я въ минуту? — 177 саж.
118. Я былъ въ дорогѣ 8 часовъ и прошелъ 38 верстъ. Сколько проходилъ я въ часъ? — 4 в. 375 с.
119. Сколько нужно арш. сукна на 72 пары штановъ, если на каждую пару идетъ 1 арш. 12 в.? — 126 арш.
120. Портной изъ 10 арш. 8 в. сукна сшилъ нѣсколько паръ штановъ. На каждую пару пошло 1 арш. 5 в. Сколько паръ? — 86.
121. Листъ бумаги вѣсить 1 вол. Что будутъ вѣсить 8 стопъ? — 1 пудъ.
122. 38 мальчикамъ роздано бумаги 3 стопы 4 листа. Сколько листовъ досталось каждому? — 38.
123. Тесемка, длиною въ 45 фут. стоитъ 1 р. 35 к. Что стоитъ аршинъ этой тесемки? — 7 коп.
124. Лавочникъ купилъ 25 стопъ бумаги по 2 р. 40 к. и распродалъ ихъ по 15 к. за десть. Сколько получилъ онъ барыша? — 15 р.
125. Отъ дворца до собора 36 саж. Для царскаго выхода на этомъ протяженіи постланы ковры, длиною каждый въ 1 саж. 3 фут. 6 дюйм. Околько ковровъ? — 24.
126. Изъ пуда мѣди сдѣлано 96 равныхъ колокольчиковъ. Сколько вѣсу въ каждомъ? — 18 л. 1 з.
127. Изъ 5 ф. серебра сдѣланы цѣпочки; вѣсомъ каждая въ 7 зол. 48 дол. Сколько цѣпочекъ? — 64.
128. Купецъ за 22 р. 50 к. купилъ 125 арш. ситца и продавалъ аршинъ по 26 к. Сколько онъ получилъ барыша? — 10 руб.
129. Машина на фабрикѣ каждую минуту дѣлаетъ 50 стальныхъ перьевъ. Сколько гроссовъ въ сутки? — 500.
130. Изъ 5 ф. серебра сдѣланы кольца, вѣсомъ каждое въ 2 зол. 48 дол. Сколько колецъ? — 192.
131. Я даю лошади по 1 гарнцу овса въ дёнь. Сколько овса съѣстъ она въ годъ? — 5 четв. 5 м. 5 гарн.
132. Улитка проползаетъ 25 саж. въ 1 ч. 12 м. Во сколько времени проползетъ она версту? — Въ сутки.
133. Я купилъ за 20 р. 37 арш. ситца по 24 к. и 8 арш. сукна. Что стоитъ аршинъ сукна? — 1 р. 39 к.
134. Лавочникъ купилъ 7 ф. чаю по 2 р., а распродалъ ихъ по 7 коп. за лотъ. Сколько получилъ онъ барыша? — 1 р. 68 к.
135. Изъ 6 ф. серебра сдѣланы лампадки, вѣсомъ каждая въ 10 л. 2 зол. Сколько вышло лампадокъ? — 18.
136. Мѣдникъ изъ 1 пуда мѣди сдѣлалъ 32 равныхъ чайника. Что вѣситъ каждый? — 1 ф. 8 лот.
137. Машина въ 16 минутъ изготовляетъ аршинъ сукна. Сколько аршинъ изготовитъ она въ сутки? — 90.
138. Изъ пуда мѣди сдѣлано 30 равныхъ чайниковъ. Сколько вѣситъ каждый? — 1 ф. 10 л. 2 з.
139. Машина изготовляетъ по листу бумаги въ минуту. Сколько стопъ она изготовитъ въ недѣлю? — 21.
140. Машина въ 24 часа выткала 9 равныхъ кусковъ сукна. Во сколько времени можетъ она выткать одинъ кусокъ? — 2 ч, 40 м.
141. У разнощика спросили, сколько у него яблокъ. Онъ отвѣчалъ: если къ моимъ яблокамъ прибавить половину ихъ числа, да еще 10, будетъ 100. Сколько у него яблокъ? — 60.
142. У меня было бумаги 2 стопы 3 дести 8 листовъ. Я роздалъ эту бумагу ученикамъ, каждому по 1 дест. 2 лист. Сколько у меня учениковъ? — 40.
143. У меня была веревка, длиною въ 16 саж. 2 арш. Я отрѣзалъ отъ нея 3 куска, каждый въ 3 саж. 2 арш. Сколько веревки у меня осталось? — 5 саж. 2 арш.
144. У меня въ лампадкѣ сгараетъ по 1 золот. масла въ день. Сколько сгоритъ въ 2 года 38 дней? — 8 ф.
145. Во сколько времени можно проѣхать 10 в. 400 саж., если каждую минуту проѣзжать цо 45 с.? — Въ 2 часа.
146. Я купилъ 15 равныхъ головъ сахару, и ихъ хватило мнѣ на 3 года (простыхъ). На сколько дней хватало одной головы? — 73.
147. Сколько булокъ можно ислечь изъ 1 пуда муки, если на каждую булку идетъ муки 1 ф. 10 лот. 2 золотн.? — 30.
148. У меня было 7 подсвѣчниковъ, вѣсомъ каждый въ 1 ф. 1 л. 1 з. Сколько золотниковъ во всѣхъ подсвѣчникахъ? — 700.
149. За 10 р. куплено 26 арш. ситца по 19 к. и 22 арш. холста. Что стоитъ арш. холста? — 23 к.
150. Поденщикъ тратитъ на себя 20 к. въ день, а за каждый рабочій день получаетъ 50 к. Къ концу года у него накопилось 71 р. Сколько дней онъ работалъ? — 288.
151. Живописецъ въ 2 ч. 5 м. написалъ маленькій портретъ и получилъ за него 30 р. Сколько онъ зарабатывалъ въ минуту? — 24 к.
152. Двое одновременно вышли другъ другу навстречу изъ двухъ городовъ, отстоящихъ одинъ отъ другаго на 63 в. Одинъ проходитъ версту въ 15 м., другой въ 12 м. Черезъ сколько времени они встрѣтятся? — 7 ч.
158. На жилетку идетъ 1 арш. 5 в. матеріи.Сколько жилетокъ выйдетъ изъ 21 арш. такой матеріи? — 16.
154. Я купилъ 27 дес. пашни по 37 р. и 13 дес. лѣса. За все я заплатилъ 2000 р. Что стоитъ десятина лѣса? — 77 р.
155. Поѣздъ проѣзжаетъ версту въ 2 мннуты. Сколько можетъ онъ проѣхать въ сутки? — 720 в.
156. Поѣздъ проѣзжаетъ версту въ 1 м. 30 сек. Во сколько времени можетъ онъ проѣхать 1000 верстъ? — 25 ч.
157. Торговка купила 600 яблокъ по 7 коп. дюжину, а продала всѣ яблоки по копейкѣ. Сколько получила она барыша? — 2 р. 50 к.
158. У портнаго было 60 арш. сукна. Изъ нихъ онъ сшилъ 16 сюртуковъ, и на каждый пошло по 2 арш. 4 в., и нѣсколько паръ брюкъ; на каждую пошло по 1 арш. 8 верш. Сколько паръ? — 16.
159. Изъ пуда серебра сдѣланы крестики. На каждый пошло 7 зол. 48 дол. серебра. Сколько вышло крестиковъ? — 512.
160. На фабрикѣ машина въ 18 мин. изготовляетъ 500 стальныхъ перьевъ. Сколько изготовитъ она ихъ въ сутки? — 40000.
161. Изъ 63 аршинъ сукна сшиты штаны. На каждую пару пошло 1 аршинъ 12 в. Сколько сшито паръ? — 36.
162. Я купилъ за 2000 р. 44 дес. земли; въ ней было 16 дес. пашни, по 41 р.; остальная земля—лугъ, Почемъ десятина луга? — 48 р.
163. Сколько печенаго хлѣба выйдетъ изъ 1 м. муки, если изъ 1 ф. муки выходитъ 1 ф. 12 золот. хлѣба? — 1 п. 5 ф.
164. На 7 учениковъ вышло въгодъ бумаги 1 ст. 1 д. 21 листъ. Сколько выйдетъ на 20 учениковъ? — 3 ст. 2 д. 12 л.
165. У меня было бумаги 2 стопы 2 дести 4 листа, и я раздѣлилъ ее поровну моимъ ученикамъ. Каждому досталось по дести безъ 1 листа. Сколько у меня учениковъ? — 44.
166. Сажень телеграфной проволоки вѣситъ 24 лота. Что будетъ вѣсить такая проволока, длиною въ версту? — 9 п. 15 ф.
167. Сдѣлано 72 кольца, вѣсомъ каждое въ 2 л. 1 зол., и 24 цѣпочки, вѣсомъ каждая въ 6 л. 1 зол. Сколько пошло серебра? — 10 ф.
168. Изъ 6 ф. серебра сдѣланы стаканчики, каждый въ 5 л. 1 зол. Сколько стаканчиковъ? — 36.
169. Въ неугасимой лампадѣ въ сутки сгараетъ 4 лота масла. Сколько въ годъ? — 1 п. 5 ф. 20 л.
170. Изъ 5 фунтовъ серебра сдѣлали кольца, вѣсомъ каждое въ 1 зол. 48 дол. Сколько вышло колецъ? — 320.
171. По желѣзной дорогѣ уложены рельсы, длиною каждый въ 2 саж. 1 арш. 8 вер. Сколько такихъ рельсовъ уложится въ 1 версту? — 200.
172. На протяженіи 4 саженъ я уложилъ въ рядъ трехкопеечныя монеты, коихъ поперечникъ—дюймъ. Сколько это денегъ? — 10 р. 8 к.
173. Я промънялъ четверть овса на бумагу. За каждый гарнецъ я получилъ десть. Сколько я получилъ листовъ? — 1536.
174. Изъ 6 зол. табаку выходитъ 15 папиросъ. Сколько ихъ выйдетъ изъ пуда табаку? — 9600.
175. Выѣхалъ изъ деревни крестьянинъ и ѣдетъ по 6 верстъ въ часъ. Черезъ 2 часа выѣзжаетъ за нимъ другой и проѣзжаетъ по 9 верстъ въ часъ. Черезъ сколько времени онъ догонить перваго? — Черезъ 4 часа.
176. Выѣхалъ изъ деревни крестьянинъ и проъзжаетъ въ часъ по 8 верстъ. Черезъ 3 часа выѣзжаетъ другой. По скольку верстъ долженъ онъ ѣхать въ часъ, чтобы нагнать перваго черезъ 12 часовъ? — По 10 верстъ.
177. Выѣхалъ крестьянинъ изъ деревни и проѣзжаетъ въ часъ по 4 версты. Черезъ нѣсколько времени выѣхалъ другой и, прозжая въ часъ по 6 верстъ, нагналъ перваго черезъ 10 часовъ. Спустя сколько времени послѣ перваго онъ выѣхалъ? — 5 часовъ.
178. На печеніе 7 хлѣбовъ пошло 2 пуда 89 ф. муки. Сколько пойдетъ на печеніе такихъ же 13 хлѣбовъ? — 5 п. 21 ф.
179. У мѣдника было 4 куска мѣди, вѣсомъ каждый въ 3 ф. 24 з. Онъ изъ этой мѣди сдѣлалъ кастрюли въ 2 ф. 16 з. Сколько? — 6.
180. За 3000 р. куплено 86 дес. пахоты по 86 р. и 24 дес. лѣса. Что стоитъ десятина лѣса? — 71 р.
181. Колесо, имѣющее въ окружности 1 саж. 1 верш., проѣхало 1 версту и 10 вершковъ. Сколько разъ оно обернулось? — 490.
182. Стопа бумаги стоитъ 2 р. 40 к. Сколько дадутъ мнѣ бумаги на 28 к.? — 2 дести 8 л.
183. 19 мальчиковъ читали Псалтирь по покойнику въ теченіе 1 сутокъ 1 ч. 1 м. Сколько времени пришлось читать каждому? — 1 ч. 19 м. —
184. Ткачъ работалъ 6 дней, по 7 часовъ въ день. Аршинъ онъ ткетъ въ 28 минутъ. Сколько онъ выткалъ арш.? — 90.
185. На 32 лошади вышло 5 четв. овса. Сколько на каждую? — 1 м. 2 гарн.
186. За 300 р. я купилъ 23 четв. ржи по 6 р. и 18 четв. пшеницы. Что стоитъ четверть пшеницы? — 9 р.
187. Я за 4 р. купилъ 16 арш. ситца и 4 арш. плиса. Ситецъ — по 13 к. аршинъ. Что стоитъ арш. плиса? — 48 к.
188. За 4 р. я купилъ 21 арш. холста по 11 к. и 13 арш. ситца. Что сетоить арш. ситца? — 13 к.
189. На лампадку выходить каждый мѣсяцъ 13 л. 1 вол. масла. Сколько въ годъ? — 5 ф.
190. У 48 человѣкъ сколько зубовъ? — 1536.
191. На сколько человѣкъ хватить въ годъ 1 п. 2 ф. чаю, если на каждаго выходить въ мѣсяцъ по 8 лот.? — 14.
192. Я отправляю на почту по 80 писемъ (въ 1 листъ) въ мѣсяцъ. Сколько почтовой бумаги трачу я въ годъ? — 2 стопы.
193. 5 м. 3 гарнца ржи стоять 4 р. 30 к. Что стоитъ четверть? — 6 р. 40 к.
194. Баба прошла въ 7 минуть 175 саженъ? Сколько она пройдетъ въ часъ? — 3 вер.
195. Сколько куръ можно прокормить въ годъ 9 четвертями овса, если каждая съѣдаетъ въ мѣсяцъ по 3 гарнца? — 16.
196. 32 бѣлыхъ хлѣбца въсять 7 ф. Сколько въсу въ каждомъ? — 7 лот.
197. 7 ф. чаю стоять 17 р. 50 к. Что стоитъ пудъ? — 100 р.
198. Я за 4 р. купилъ 7 азбукъ по 24 к. и 8 молитвенниковъ. Что стоить молитвенникъ? — 29 к.
199. Я купилъ 2 головы сахару. Одна вдвое тяжелее и на 3 р. дороже другой. Что стоитъ каждая? — 3 р. 6 к.
200. Я купилъ 5 гроссовъ стальныхъ перьевъ и роздалъ ихъ 36 ученикамъ. Сколько перьевъ получилъ каждый? — 90.
== Задачи 201-300 ==
201. Работникъ получаетъ въ годъ 90 р. и каждый мѣсяцъ отдаетъ отцу 2 р. 50 к. Сколько тратитъ онъ на себя въ мѣсяцъ? — 5 р.
202. Лавочникъ каждый мѣсяцъ продаетъ 25 ф. чаю. Покупаетъ онъ его по 1 р. 60 к., продаетъ по 2 р. фунтъ. Сколько барыша въ годъ на чаѣ? — 120 р.
203. У меня было 72 лошади. Каждую тройку я покупалъ по 100 р., а каждую четверку продалъ по 150 р. Сколько барыша? — 300 р.
204. Я купилъ за 50 р. 14 арш. сукна двухъ сортовъ по 3 и по 4 р. Сколько того и другаго? — 6 арш. по 3 р.; 8 арш. по 4 р.
205. Лавочникъ смѣшалъ 5 ф. кофе по 48 к. съ 7 ф. кофе по 60 к. Что стоитъ фунтъ смѣси? — 55 к.
206. У меня было 300 яблокъ. Я купилъ ихъ по 8 к. десятокъ, а продалъ ихъ по 12 к. дюжину. Сколько барыша? — 60 к.
207. Въ двухъ кускахъ одинаковаго ситца 50 арш. Одинъ на 6 арш. длиннѣе и на 90 к. дороже другаго. Что стоитъ каждый? — 3 р. 30 к.; 4 р. 20 к.
208. У меня 108 р. 3,—5—и 10 рублевыми бумажками поровну. Сколько бумажекъ каждой цѣнности? — 6.
209. За 6 р. я купилъ 12 азбукъ по 23 к. и 9 Часослововъ. Что стоитъ Часословъ? — 36 к.
210. За 4 р. я купилъ 7 арш. шерстяной матери по 32 к. и 11 арш. ситца. Почемъ арш. ситца? — 16 к.
211. Чиновникъ получаетъ въ годъ 1000 р. Тратить онъ въ мѣсеяцъ по 70 р. Черезъ сколько лѣтъ уплатитъ онъ долгъ въ 800 р.? — 5.
212. За 3 р. я купилъ 8 молитвенниковъ по 23 к. и 4 азбуки. Что стоитъ азбука? — 29 к.
213. 5 дестей 12 листовъ бумаги стоятъ 66 к. Что стоитъ стопа? — 2 р. 40 к.
214. Пудъ чаю стоитъ 64 р. Что стоитъ 15 ф.? — 24 р.
215. Золотникъ серебра стоитъ 27 к. Сколько нужно заплатить за 3 ф. 4 лота? — 81 р.
216. Поѣздъ можетъ проѣхать въ 9 час. 351 версту. Сколько верстъ проѣдетъ онъ въ 12 ч.? — 468.
217. Чиновникъ получаеть жалованья въ годъ 192 р. Сколько получить онъ за 2 года 6 мѣсяцевъ? — 480 р.
218. Писецъ въ часъ переписываетъ 5 страницъ. Во сколько времени перепишетъ онъ 18 страницъ? — 3 ч. 36 м.
219. Аршинъ матеріи стоитъ 64 к. Что стоитъ 6 арш. 4 вершка? — 4 р.
220. Пудъ крупичатой муки стоитъ 1 р. 60 к. Сколько нужно заплатить за 2 п. 25 ф.? — 4 р. 20 к.
221. У купца былъ кусокъ бархата въ 140 арш. Я купилъ 19 арш. этого бархата за 133 р. Что стоитъ весь кусокъ? — 980 р.
222. д писца берутся переписать 180 листовъ: одинъ въ 36 дней, другой въ 45. Во сколько дней перепишутъ они ихъ вмѣстѣ? —20.
223. 3 бабы берутся выткать 240 арш. холста: одна въ 24 дня, другая въ 40, третья въ 30. Во сколько времени выткутъ онѣ эти 240 арш. втроемъ? — 10 дней.
224. Я за 5 р. купилъ 7 Псалтирей и 9 молитвенниковъ. Псалтирь стоитъ 47 к. Что стоитъ молитвенникъ? — 19 к.
235. За 16 р. я купилъ 5 арш. сукна и 12 арш. плиса. Сукно вчетверо дороже плиса. Цѣны за аршинъ? — 2 р.; 50 к.
226. Изъ фунта серебра сдѣланы крестикъ, лампадка и подсвѣчникъ. Лампадка втрое тяжеле крестика. Подсвчникъ вчетверо тяжеле лампадки. Сколько вѣситъ каждая вещь? — 2 л.; 6 л.; 24 л.
227. Лавочникъ въ 4 мѣсяца наторговалъ 120 р. Но каждый мѣсяцъ онъ наживалъ вдвое больше, чѣм въ предъидушій. Сколько въ каждый? — 8; 16; 32; 64 р.
228. За 3 р. 1 к. я купилъ поясокъ, платокъ и шапку. Платокъ вшестеро дороже пояска, шапка вшестеро дороже платка. Что стоитъ каждая вещь? — 7 к.; 42 к.; 2 р. 52 к.
229. Нанятъ работникъ за 108 р. въ годъ. Черезъ 15 мсяцевъ его разсчитали и дали ему 115 р, и платье. Что стоитъ платье? — 20 р.
230. Жена моя вяжетъ по 7 паръ чулокъ въ мѣсяцъ, а дочь по 3 пары въ недѣлю. Сколько заработаютъ онѣ въ годъ, если на каждой парѣ онѣ выручаютъ 25 к.? — 60 р. ‚
231. Въ 4 корзинкахъ 21, 22, 23 и 24 яблока. Сколько нужно прибавить къ каждой, чтобы во всѣхъ было 100 и въ каждой поровну? — 4, 3, 2, 1.
232. За 3 р. 1 к. я купилъ Псалтирь, Евангеле и карту Россіи. Каждая вещь вдвое дороже предъидущей. Что стоитъ каждая? — 43 к.; 86 к.; 1 р. 72 к.
233. За 4 р. я купилъ карандашъ, грифельную доску, Евангеліе и Библію. Каждая вещь втрое дороже предъидущей. Что стоитъ каждая? — 10 к.; 30 к.; 90 к.; 2 р. 70 к.
234. Я купилъ 2 куска одинаковаго ситца. Одинъ кусокъ втрое длинФе и на 3 р. дороже другаго. Что
стоитъ каждый кусокъ?—1 р. 50 к.; 4 р. 50 к.
235. На 9 мужчинъ и 7 дѣтей вышло 5 пудовъ хлѣба. Мужчина съѣдаетъ вдвое болѣе хлѣба, чѣмъ дитя. Сколько съѣлъ хлѣба каждый мужчина, сколько каждый ребенокъ? — 16 ф.; 8 фун.
236. Разнощикъ продалъ 14 арш. ситца по 16 к. и 12 арш. по 23 к. и на вырученныя деньги купилъ 4 книги; вторая вдвое, третья втрое, четвертая вчетверо дороже первой. Что стоитъ каждая? — 50 к.; 1 р.; 1 р. 50 к.; 2 р.
237. Мальчикъ за 5 недѣль до ярмарки сталъ откладывать деньги. Въ первую недѣлю онъ отложилъ 4 коп., а затѣмъ каждую недѣлю откладывалъ вдвое болѣе, чѣмъ въ предъидущую. На отложенныя деньги онъ купилъ пряникъ, азбуку и картузъ. Всякая вещь въ 5 разъ дороже предъидущей. Цѣны? — 4 к.; 20 к.; 1 р.
238. Лавочникъ продалъ 23 арш. ситца по 11 к. и 19 ф. пряниковъ по 13 к. На вырученныя деньги онъ купилъ картузъ и шапку, которая втрое дороже картуза. Что стоить то и другое? — 1 р. 25 к.; 3 р. 75 к.
239. У помещика было 3 работника, которымъ онъ жалованья не платилъ, но оставилъ послѣ своей смерти пустошь въ 800 дес. Одинъ работникъ прожилъ у него 23 г., другой 25, третій 27. Сколько десятинъ долженъ получить каждый? — 92; 100; 108.
240. Куплено 3 куска сукна, по 3 р. аршинъ, всего на 483 р. Во второмъ кускѣ вдвое больше сукна, чѣмъ въ первомъ, въ третьемъ вдвое больше, чѣмъ во второмъ. Сколько аршинъ въ каждомъ? — 23; 46; 92.
241. Лавочникъ купилъ 2 гросса перьевъ по 70 к. Перья онъ разложилъ въ коробки по 32 пера и коробку продавалъ по 32 к. Сколько барыша? — 1 р. 48 к.
248. Торговецъ смешалъ 5 ф. муки по 13 к. съ 5 ф. муки по 7 к. Что стоить фунтъ смѣшанной муки? — 10 к.
243. Отъ деревни до города 63 версты. Двое одновременно вышли другъ другу навстрѣчу изъ города и деревни. Одинъ проходитъ въ часъ 3 в. 125 с., другой 3 в. 375 с. Черезъ сколько времени они всетрѣтятся? — Черезъ 9 часовъ.
244. Куплено 2 куска одинаковаго ситца. Въ одномъ кускѣ 18 арш., въ другомъ 24. Второй кусокъ дороже на 90 к. Что стоитъ каждый кусокъ? — 2 р. 70 к.; 3 р. 60 к.
245. Купецъ купилъ 37 пудовъ сахару по 6 р., да за провозъ заплатилъ 18 р. 1 пудъ у него украли, а весь остальной сахаръ онъ продалъ по 7 р. пудъ. Сколько барыша? — 12 р.
246. Барышникъ купилъ 7 четвертей овса, по 2 р. 50 к. и продавалъ гарнецъ по 5 к. Сколько получилъ онъ барыша? — 4 р. 90 к.
247. Торговецъ купилъ 2 головы сахару, одну въ 17, другую въ 19 фунтовъ, и за обѣ заплатилъ 5 р. 40 к. Почемъ долженъ онъ продавать фунтъ этого сахара, чтобы на немъ получить 1 р. 80 к. барыша? — По 20 к.
248. Торговецъ смѣшалъ 7 ф. чаю по 2 р., 6 ф. по 2 р. 50 к. и 5 ф. по 4 р. Почемъ долженъ онъ продавать фунтъ смѣшаннаго чаю, чтобы получить барыша 23 р.? — По 4 р.
249. Двое одновременно выѣхали другъ другу навстрѣчу изъ Ржева и Бѣлаго (120 в.) и встрѣтились черезъ 8 часовъ. Одинъ проѣзжалъ въ часъ 9 верстъ. Сколько проѣзжалъ въ часъ другой? — 6 верстъ.
250. Мальчику подарили копилку и положили въ нее копейку на счастье. Въ эту копилку отецъ мальчика клалъ каждый мѣсяцъ 20 к., мать — 10 к., братъ — 5 к., сестра — 2 к. Черезъ 2 года и 3 мѣсяца копилку открыли. Сколько въ ней оказалось денегъ? — 10 р.
251. 2 купца мѣняются товаромъ. Одинъ даетъ 24 ф. чаю по 2 р. 50 к. и 60 ф. кофе по 60 к. Другой даетъ сахаръ, по 6 р. пудъ. Сколько пудовъ? — 16.
252. Портной куцилъ 144 арш. сукна по 2 р. и сшилъ изъ него 24 пары платья. Прикладъ на каждую пару стоилъ ему 3 р., и каждую пару онъ продавалъ по 20 р. Сколько барыша? — 120 р.
253. Лавочникъ каждый мѣсяцъ продавалъ по 15 ф. чаю. Покупалъ онъ его по 1 р. 75 к., а продавалъ по 2 р. По истеченіи года онъ на барыши купилъ ржи, по 7 р. 50 к. четв. Сколько четверт.? — 6.
254. Сколько ударовъ въ сутки бьютъ часы, бьющіе половины (однимъ ударомъ)? — 180.
255. Сколько ударовъ въ сутки бьютъ часы, бьюпре четверти (1, 2, 3, 4 удара)? — 396.
256. Въ двухъ ящикахъ 30 и 60 ф. чаю. Сколько нужно прибавить къ каждому, чтобы въ обоихъ вмѣстѣ было 111 фунтовъ и во второмъ вдвое больше, чѣмъ въ первомъ? — 7; 14.
257. Я купилъ стопу бумаги, платя за каждые 5 листовъ по 3 к. Изъ этой бумаги я сдѣлалъ 832 тетради. Обертка каждой тетради стоитъ 1 к. Во что обошлась мнѣ тетрадь? — 10 к.
258. Лавочникъ покупаеть пудъ пряниковъ по 2 р. 40 к., а продаетъ фунтъ по 8 к. Сколько пудовъ долженъ онъ купить и продать, чтобы на барыши купить корову, которая стоитъ 20 р.? — 95.
259. Двое одновременно вышли другъ другу навстрѣчу изъ двухъ деревень. Шагъ ихъ — аршинъ. Одинъ дѣлаетъ въ минуту 133 шага, другой — 167. Встрѣтились они черезъ 5 минутъ. Разстояніе между деревнями? — 1 верста.
260. Серебряныхъ дѣлъ мастеръ изъ 4 ф. серебра сдѣлалъ 6 лампадъ, вѣсомъ каждая въ 12 л. 1 зол., и еще 9 крестовъ. Сколько вѣсу въ каждомъ? — 6 л.
261. Лавочникъ продалъ 23 арш. ситца по 13 к. и 7 арш. плиса по 43 к. и на вырученныя деньги купилъ пудъ сахару. Что стоитъ фунтъ? — 15 к.
262. У меня въ погребѣ всегда горитъ лампа. Въ ней въ 15 минутъ сгараетъ золотникъ керосина, Сколько въ сутки? — 1 фун.
263. Старшему сыну я даю по 4 к. въ день, а младшему по 45 к. въ мѣсяцъ. Но они эти деньги дѣлятъ пополамъ. Сколько получаеть каждый въ годъ? — 10 р.
264. Бабѣ заказали кусокъ холста. Она разочла, что можетъ соткать его въ 25 дней, работая по 6 ч. въ день. Но первые 15 дней она работала только по 4 часа. Сколько часовъ должна она работать въ остальные дни, чтобы окончить работу къ тому же сроку? — 9 ч.
265. Портной купилъ 3½, арш. сукна по 2 р. 40 к. и сдѣлалъ изъ него шапочки, положивъ на каждую по 7 вершк. сукна. Прикладъ стоилъ ему 1 р. 60 к. Почемъ долженъ онъ продавать шапочку, чтобы получить прибыли 2 р.? — По 1 р. 50 коп.
266. Торговецъ промѣнялъ 37 ф. чаю по 4 р. на 36 арш. сукна. Почемъ долженъ онъ продавать аршинъ сукна, чтобы получить прибыли 32 р.? — По 5 р.
267. У меня было 200 р. Я купилъ корову, лошадь и избу, и у меня осталось 11 р. Лошадь вдвое дороже коровы, изба вдвое дороже лошади. Цѣны? — 27; 54; 108 р.
268. Лавочникъ купилъ за 3 р. кусокъ ситца въ 25 арш. и продавалъ аршинъ по 15 к. Сколько барыша на рубль? — 25 коп.
269. Торговецъ промѣнялъ 37 чтв. ржи. по 6 р. на 20 четв. пшеницы. Почемъ долженъ онъ продавать четв. пшеницы, чтобы получить барыша 18 р.? — По 12 р.
270. Купецъ купилъ 64 пуда сахару по 5 р. и за провозъ заплатилъ 30 р. — 4 пуда у него украли. Почемъ долженъ онъ продавать пудъ остальнаго сахару, чтобы получить прибыли 70 р.? — По 7 р.
271. Въ 4 недѣли у меня вышелъ фунтъ чаю. По Воскресеньямъ выходитъ вдвое болѣе, чёмъ въ будни, а именно на 15 к. Что стоитъ фунтъ чаю? — 2 р. 40 к.
272. Въ школѣ равное число мальчиковъ и дѣвочекъ. Всякому мальчику дали по 4 орѣха, всякой дъвочкѣ по 3, — всего 168 орѣховъ, Сколько дѣтей учится въ школѣ? — 48.
273. 8 коровъ съѣдаютъ въ день 6 п. 16 ф. сѣна. Сколько съѣдятъ 10 коровъ? — 8 п.
274. 2 купца мѣняются товаромъ. Одинъ даетъ 27 пудовъ сахару по 7 р. Другой даетъ чай, по 3 р. фунтъ. Сколько фунтовъ? — 63.
275. Двумъ братьямъ досталось 200 р. Одинъ получилъ вдвое больше другаго и сверхъ того 8 р.
Сколько получилъ каждый? — 186; 64 р.
276. На проетое письмо наклеивается 1 марка, на заказное 2. Я отправилъ 18 писемъ и наклеилъ 25 марокъ. Сколько было писемъ простыхъ? Сколько заказныхъ? — 11; 7.
277. Десть бумаги стоитъ 15 к. Что слѣдуетъ ваплатить за 3 стопы 10 дестей? — 10 р. 50 к.
278. Я раздѣлилъ 154 орѣха между двумя мальчиками такъ, что одинъ получилъ столько десятковъ, сколько другой дюжинъ. Сколько орховъ получилъ каждый? — 70; 84.
279. Работникъ въ городѣ тратить въ недѣлю 3 р. 1 к. Сколько истратить онъ въ 20 дней? — 8 р. 60 к. ;
280. Двумъ братьямъ досталось 200 р. Одинъ получилъ вдвое больше другаго, безъ 10 р. Сколько получилъ каждый? — 130; 70 р.
281. Я сѣю на десятину по 7 м. 4 гарнца. Сколько пойдетъ ржи на 12 дес.? — 11 четв. 2 м.
282. 7 рабочихъ въ 4 дня вырыли канаву въ 168 саж. Сколько нужно рабочихъ, чтобы въ 5 дней вырыть канаву въ 120 с.? — 4.
283. Писецъ, работая по 7 часовъ въ день, переписалъ въ 4 дня 140 страницъ. Сколько cтраницъ перепишетъ онъ въ 6 дней, работая въ день по 8 часовъ? — 240.
284. Лавочникъ купилъ 5 п. сахару за 32 р. и продавалъ фунтъ по 20 к. Сколько получилъ онъ прибыли на рубль? — 25 коп.
285. Чиновникъ получаеть въ годъ 2000 р., а тратитъ въ мѣсяцъ 100 р. Черезъ сколько лѣтъ накопится у него достаточно денегъ, чтобы купить имѣніе въ 240 дес., по 50 р. десятина? — 15.
286. За 5 р. я купилъ 13 азбукъ по 18 к. и 14 грифельныхъ досокъ. Что стоитъ доска? — 19 к.
287. Богомолецъ, идя по 8 часовъ въ день, прошелъ въ 5 дней 160 верстъ. Сколько часовъ въ день долженъ онъ идти, чтобы въ 10 дней пройти 280 в.? — 7 часовъ.
288. Одного старика спросили, какъ велика его семья. Онъ отвѣтилъ: Насъ 2 брата; у меня 6 сыновей, и у каждаго по 6 мальчиковъ; а у брата 7 сыновей, и у каждаго по 7 дѣвочекъ. Сколько человѣкъ въ этой семьѣ? — 100.
289. У торговца есть продажная рожь. Если онъ продастъ ее по 7 р. четверть, онъ получитъ 16 р. барыша; если продастъ ее по 4 р., то потерпитъ 8 р. убытка. Сколько у него ржи, и почемъ онъ ее покупалъ? — 8 чтв.; по 5 р.
290. У разнощика есть кусокъ ситца. Если онъ станетъ продавать аршинъ по 12 к., онъ будетъ въ убыткѣ на 60 к.; если по 17 к., онъ получитъ 40 к. барыша. Сколько аршинъ въ кускѣ, и за сколько онъ его купилъ? — 20 арш.; 3 р.
291. Я принесъ своимъ ученикамъ пряниковъ. Хотѣлъ я дать каждому по 7, но 36 пряниковъ не хватаетъ. Если же я дамъ каждому по 6 пряниковъ, то ихъ у меня останется 12. Сколько я принесъ пряниковъ, и сколько у меня учениковъ? — 300; 48.
292. Нанята служанка за 96 р. въ годъ. Черезъ годъ и 8 мѣсяцевъ ее разсчитали и дали ей деньгами 148 р. и 15 арш. матеріи. Что стоитъ аршинъ? — 80 к.
293. За 5 арш. плиса и 7 арш. ситца я заплатилъ 2 руб. 80 к.; а 5 арш. плиса и 3 арш. ситца стоятъ 2 р. 20 к. Что стоитъ аршинъ того и другаго? — 35 к.; 15 к.
294. За 3 четверти ржи и 4 четверти овса нужно заплатить 30 р., а за 3 четв. ржи и 2 четв. овса — 24 р. Что стоитъ четверть того и другаго? — 6 р.; 3 р.
295. Нужно проврить 360 тетрадей диктанта. Одинъ учитель можетъ проверить ихъ въ 15 часовъ, другой въ 10 часовъ, трепй въ 6 часовъ. Во сколько времени провѣрятъ они тетради втроемъ? — Въ 3 часа.
296. Двумъ братьямъ досталось 240 р. Если младшій изъ своей части отдасть старшему 95 р., то у старшаго будетъ вдвое больше, чѣмъ у младшаго. Сколько досталось каждому? — 105; 185 р.
297. Тремъ братьямъ дали фунтъ орѣховъ. Младшій могъ бы съѣсть его въ 48 мин., средній въ 24 мин., старшій въ 16 мин. Во сколько времени съѣдятъ они его втроемъ? — Въ 8 мин.
298. Пришли 3 учителя просить бумаги для своихъ школъ, а у меня ея только стопа. Одинъ говоритъ: ея хватитъ мнѣ на 96 дней, другой—на 120 дн., третій—на 160 дн. На сколько времени этой стопы хватитъ на всѣ 3 школы? — На 40 дней.
299. Въ школѣ равное число дѣвочекъ и мальчиковъ. Я принесъ 234 орѣха, и каждому мальчику досталось по 5, каждой дѣвочкѣ по 4 орѣха. Но дѣвочки обидѣлись, и въ другой разъ я принесъ столько орѣховъ, что всѣмъ досталось по 6. Сколько орѣховъ я принесъ? — 312.
300. Куплено за 12 р. 3 куска ситца одинаковой длины. Аршинъ перваго куска стоитъ 24 к., втораго — 20 к., третьяго — 16 к. Сколько аршинъ въ каждомъ кускѣ? — 20.
== Задачи 301-400 ==
301. Я отправляю на почту по 15 писемъ (съ 7—коп. маркою) въ недѣлю. Сколько трачу я на марки въ годъ? — 54 р. 60 к.
302. Крестьянина спросили, сколько у него денегъ. Онъ отвѣчалъ: Братъ втрое богаче меня, отецъ втрое богаче брата, дѣдъ втрое богаче отца; если сложить всѣ наши деньги, выйдетъ 1000 р. Сколько у него денегъ? — 25 р.
303. Виноторговецъ купилъ бочку вина за 450 р. Провозъ стоилъ ему 18 р. Вино онъ разлилъ въ 400 бутылокъ (по 3 к.). Почемъ долженъ онъ продавать бутылку, чтобы получить барыша 120 р.? — По 1 р. 50 к.
304. Виноторговецъ купилъ 2 бочки съ виномъ: одну въ 70 ведеръ, за 350 р., другую въ 90 ведеръ, за 450 руб. Вино это онъ смѣшалъ и разлилъ въ боченки по 8 ведеръ. Почемъ долженъ онъ продавать боченокъ, если хочетъ получить 100 р. барыша? — По 45 р.
305. 7 мужчинъ и 9 женщинъ за дневную работу получили 9 р. Мужчина получаетъ втрое больше женщины. Сколько тотъ и другая? — 90 к.; 30 к.
306. Въ лавкѣ было 42 п. 1 ф. сахару. Пришли 2 покупателя и купили весь сахаръ. Одинъ взялъ столько пудовъ, сколько другой фунтовъ. Сколько купилъ каждый? — 41 пудъ; 1 п. 1 ф.
307. Изъ 62 ар. 7 в. сукна сшили воспитанникамъ платье. На каждаго пошло 2 ар. 5 верш. Сколько было воспитанниковъ? — 27.
308. Работникъ тратитъ въ день на харчи 40 к.; на все прочее въ мѣсяцъ 17 р. Кромѣ того онъ ежегодно посылаетъ отцу 150 р. Сколько зарабатываетъ онъ въ годъ? — 500 р.
309. 13 серебряныхъ ложекъ вѣсять 8 ф. 12 л. 1 зол. Сколько будутъ вѣсить 6 такихъ ложекъ? — 1 ф. 18 л.
310. Стопа бумаги стоитъ 1 р. 60 к. Сколько будутъ стоить 3 дести и 3 листа? — 25 к.
311. Чиновникъ служилъ 23 года безъ одного мѣсяца и ежемсячно откладывалъ по 40 р. Сколько онъ накопилъ денегъ? — 11000 р.
312. Я каждое Воскресенье раздаю нищимъ по 77 к. Сколько раздаю я въ годъ? — 40 р. 4 к.
313. Чиновникъ былъ на службѣ 16 лѣтъ и 8 месяцевъ и каждый мѣсяцъ откладывалъ по 7 р. 50 к. Сколько у него накопилось денегъ? — 1500 р.
314. 1 п. сахару стоитъ 7 р. 20 к. Сколько можно купить сахару на 65 р. 52 к.? — 9 п. 4 ф.
315. Я купилъ за 75 к. мѣру яблокъ. Дюжину этихъ яблокъ я продавалъ по 7 к. и получилъ 37 к. барыша. Сколько яблокъ было въ мѣрѣ? — 192.
316. Купилъ я за 2 р. 50 к. 3 мѣры яблокъ, продалъ эти яблоки по 7 к. десятокъ и получилъ 65 к. барыша. Сколько было яблокъ въ каждой мѣрѣ? — 150.
317. Нужно перевезти 64 куля ржи, вѣсомъ каждый въ 7 п. 20 ф. На подводу кладется по 15 п. Сколько нужно подводъ? — 32.
318. Въ лампадкѣ сгораетъ въ день 1 л. 1 з. масла. Фунтъ масла стоитъ 48 коп. На сколько денегъ сгоритъ масла въ годъ? — 7 р. 30 к.
319. Нѣкто каждую недѣлю ѣздитъ въ городъ, отстоящій отъ его дома на 63 версты. Сколько верстъ проѣздитъ онъ въ годъ? — 6552.
320. Красильщикъ на окраску сукна употребилъ пудъ краски. На окраску аршина идетъ 1 лотъ 1 зол. Сколько аршинъ онъ окрасилъ? — 960.
321. Изъ 63 арш. 4 в. сукна сшиты ученикамъ блузы. На каждую пошло 2 арш. 12 в. Сколько было учениковъ? — 23.
322. На бумажной фабрикѣ машина изготовляетъ каждую минуту 100 листовъ бумаги. Сколько стопъ въ сутки? — 800.
323. Въ прошломъ году было 160 скоромныхъ дней. Говядины у насъ выходитъ въ день 15 ф., а пудъ ея стоитъ 3 р. Сколько денегъ истратили мы на говядину? — 180 р.
324. Лавочникъ за 8 р. купилъ 17 ф. пряниковъ по 17 к. и 73 ф. орѣховъ. Что стоитъ фунтъ орѣховъ? — 7 к.
325. Изъ 432 арш. сукна сшили ученикамъ штаны. На каждую пару идетъ 1 арш. 11 в. Сколько было учениковъ? — 256.
326. Въ пекарнѣ каждую минуту выпекаютъ по калачу и завертываютъ его въ листъ бумаги. Сколько бумаги выходитъ въ сутки? — 3 стопы.
327. Изъ пуда мѣди седѣланы бубенчики, вѣсомъ каждый въ 5 лотовъ. Сколько бубенчиковъ? — 256.
328. Отъ школы до церкви 25 саженъ. Червячекъ проползаетъ 5 дюймовъ въ минуту. Во сколько времени доползеть онъ отъ школы до церкви? — Въ 7 час.
329. Изъ 2 ф. 2 л. 2 з. серебра сдѣланы 2 креста, одинъ въ 4 раза тяжеле другаго. Вѣсъ каждаго изъ нихъ? — 1 ф. 21 л. 1 з.; 18 л. 1 з.
330. Изъ 3 ф. мѣди сдѣланы 2 колокольчика, одинъ въ 3 раза тяжеле другаго. Что вѣситъ каждый? — 2 ф. 8 л.; 24 л.
331. Изъ 148 арш. сукна сдѣланы блузы ученикамъ. На блузу идетъ 2 арш. 5 в. сукна. Сколько было учениковъ? — 64.
332: Стопа бумаги вФситъ 7 ф. 16 л. Сколько вѣситъ тетрадка въ 8 листовъ? — 4 лот.
333. Изъ 15 ф. 20 л. серебра сдѣланы подсвѣчники, вѣсомъ каждый въ 1 ф. 1 л. 1 з. Сколько подсвѣчниковъ? — 15.
334. Сколько рельсовъ, длиною въ 3 аршина 2 вершка, можно уложить въ версту? — 480.
335. Ученикъ куцпилъ на 10 р. 26 к, грифельную доску, грамматику и блузу. Грамматика въ 7 разъ дороже доски, блуза въ 7 разъ дороже грамматики. Что стоить каждая изъ этихъ вещей? — 18 к.; 1 р. 26 к.; 8 р. 82 к.
336. Я провелъ годъ въ деревнѣ, въ Москвѣ и въ дорогѣ—и притомъ въ Москвѣ въ 8 разъ болѣе времени, чёмъ въ дорогѣ, а въ деревнѣ въ 8 разъ болѣе, чёмъ въ Москвѣ. Сколько дней провелъ я въ дорогѣ, въ Москвѣ и въ деревнѣ? — 5; 40; 320.
337. Рабочій тратитъ на харчи по 16 к. въ день, а за квартиру платитъ по 80 к. въ недѣлю. Сколько онъ тратить въ годъ? — 100 р. 5
338. Машина печатаетъ въ минуту 5 листовъ. Сколько въ сутки? — 7200 л.
339. Некто куцилъ 27 арш. холста по 7 к. и отдалъ его красить по 5 к. за аршинъ. При этомъ 2 аршина у него украли. Остальные онъ продалъ по 15 к. Сколько получилъ онъ прибыли? — 51 к.
340. Я продалъ 19 лошадей по 37 р. и 11 коровъ по 27 р. и на вырученныя деньги купилъ ржи по 8 р. четверть. Сколько четвертей? — 125.
341. Изъ 45 аршинъ 8 верш. сукна сдѣланы жилетки, и на каждую пошло 13 вершковъ. Сколько вышло жилетокъ? — 56.
342. Продано 18 дес. земли по 36 р. и 23 коровы по 24 р. На вырученныя деньги куплена рожь, по 7 р. 50 к. четверть. Сколько четвертей? — 160.
343. Изъ 529 арш. сукна солдатамъ сдѣланы штаны. На каждую пару пошло 1 арш. 7 в. Сколько было солдатъ? — 368.
344. Купецъ продалъ 80 арш. сукна по 1 р. 75 к. и 16 арш. по 3 р. 75 к. На вырученныя деньги онъ купилъ чаю, по 1 р. 25 к. фунтъ. Сколько фунтовъ? — 160.
345. Сколько рельсовъ, длиною въ 4 арш. 11 вершковъ, можно положить въ версту? — 320.
346. Куплено 9 дес. лѣса по 53 р. и 19 дес. пахотной земли. Купчая обошлась въ 10 р., а вся покупка въ 1000 р. Что стоитъ десятина пахоты? — 27 р.
347. 1 пудъ сахару стоитъ 7 р. 60 к. Сколько можно купить сахару на 57 р.? — 7 п. 20 ф.
348. 1 пудъ сахару стоитъ 6 р. 80 к. Сколько будетъ стоить 13 п. 20 ф.? — 91 р. 80 к.
349. Старика спросили, сколько ему лѣтъ. Онъ отвѣчалъ: если къ каждому полному десятку моихъ лѣтъ прибавить 2 года, будеть 100 лѣтъ. Сколько ему лѣтъ? — 84.
350. Портниха купила 48 арш. лентъ по 19 к. и разрѣзала ихъ на 23 пояса, которые продавала по 44 к. Сколько барыша? — 1 р.
351. На 28 учениковъ вышло 2 стопы 16 дестей бумаги. Сколько пойдетъ на 36 учениковъ? — 3 ст. 12 д.
352. На 7 полотенецъ вышло холста 10 арш. 8 вершковъ. Сколько пойдетъ на дюжнну? — 18 арш.
353. На 17 крестиковъ пошло 28 лот. 1 зол. серебра. Сколько пойдетъ на 2 дюжинны? — 1 ф. 8 л.
354. 24 лота краски стоять 75 к. Что стоитъ пудъ? — 40 р.
355. Въ теченіе Февраля вышло 7 ф. сахару. Сколько въ день? — 8 л.
356. На 5 рубашекъ идеть 37 арш. 8 вершковъ холста. Сколько на дюжину? — 90 арш.
357. Нѣкто въ 5 минутъ проѣзжаеть 375 саж. Сколько проѣдетъ онъ въ часъ? — 9 верстъ.
358. 27 фунтовъ орѣховъ стоятъ 1 р. 89 к. Что стоить пудъ? — 2 р. 80 к.
359. Баба работала 8 дней, по 5 часовъ въ день, выткала 10 арш. полотна. Сколько она выткетъ въ 12 дней, работая по 6 часовъ въ день? — 18 арш.
360. 2 работника за свою работу получили вмѣстѣ 40 р. Одинъ работалъ 4 дня по 7 часовъ, другой 9 дней нпо 8 часовъ. Сколько долженъ получить каждый? — 11 р. 20 к.; 28 р. 80 к.
361. Чиновникъ получаетъ въ годъ 900 р. и тратить въ мѣсяцъ 55 р. Во сколько времени онъ накопить достаточно денегъ, чтобы купить домъ, который стоитъ 3600 р.? — Въ 15 лѣтъ.
362. Чиновникъ откладываетъ каждый мѣсяцъ по 12 р. 50 к. Черезъ сколько времени у него накопится 8000 р.? — Въ 20 л.
363. Чиновникъ каждый мѣсяцъ откладывалъ одинаковую сумму денегь. Черезъ 20 лѣтъ онъ на эти деньги купилъ домъ, цѣною въ 5400 р. Сколько откладывалъ онъ въ мѣсяцъ? — 29 р. 50 к.
364. 2 брата близнеца дожили до 72 лѣтъ. Одинъ всегда спалъ по 8 часовъ въ сутки, другой цо 6. Сколько лѣтъ проспалъ каждый? — 24; 18.
365. Мыши каждый мѣсяцъ съѣдаютъ у меня по 5 баранокъ. Въ фунтѣ ихъ 10. Сколько баранокъ съѣли мыши у меня въ 20 лѣтъ? — 3 пуда.
366. Я продалъ 75 коровъ за 5000 р. Изъ этихъ коровъ было голландскихъ вдвое больше, чѣмъ русскихъ, и онѣ проданы вдвое дороже. Почемъ продавалъ я голландскую корову, почемъ русскую? — 80; 40 р.
367. Пудъ стеариновыхъ свѣчей стоитъ 9 р. 60 к. Въ фунтѣ 4 свѣчи. На сколько сгоритъ у меня свѣчей въ Февралѣ (простаго года), если въ каждый вечеръ будетъ сгарать по 6 свѣчей? — На 10 р. 8 к.
368. Двумъ своимъ сыновьямъ я далъ денегь поровну. Одинъ на свои деньги купилъ 15 пряниковъ, другой 25 яблокъ. Пряникъ на 2 коп. дороже яблока. По скольку далъ я имъ денегъ? — По 75 к.
369. Дѣдъ мой прожилъ 83 года и 4 мѣсяца. Сколько онъ прожилъ мѣсяцевъ? — 1000.
370. 10 яблокъ и 5 пряниковъ стоятъ 35 к., а 10 пряникогъ и 5 яблокъ стоятъ 40 к. Что стоитъ пряникъ, что стоийтъ яблоко? — 3 к.; 2 к.
371. У меня на письма (по листу цисьмо) выходитъ въ годъ стопа почтовой бумаги. Посылаю я письма на почту 4 раза въ мѣсяцъ. Сколько каждый разъ? — 10.
372. Дѣвочка каждый день откладывала по нѣскольку копеекъ и черезъ годъ на эти деньги купила книгу. Братъ ея откладывалъ втрое болѣе. Черезъ сколько времени у него накопится достаточно денегъ, чтобы купить 7 такихъ книгъ? — 2 г. 4 м.
373. У меня 7 человѣкъ дѣтей. Если дать каждому сыну по 4 орѣха, у меня останется 98 орѣховъ. Если дать каждой дочери по 3 орѣха, останется также 28 орѣховъ. Сколько у меня орѣховъ, сыновей и дочерей? — 40; 8; 4.
374. Крестьянинъ каждую недѣлю ходилъ въ городъ за почтой. До города 65 верстъ. Сколько верстъ прошелъ онъ въ годъ? — 6760.
375. Сестра моя откладывала каждый мѣсяцъ по 25 коп. и въ концѣ года на эти деньги купила серебряную ложку. Я откладываю въ мѣсяцъ по 60 к. Черезъ сколько времени можно будетъ мнѣ купить дюжину такихъ ложекъ? — Черезъ 5 лѣтъ.
376. Пришли ко мнѣ за бумагою 3 учителя. У одного 41 ученикъ, у другаго 28, у третьяго 27. У меня всего стопа бумаги. Сколько листовъ я долженъ дать каждому? — 205; 140; 135.
377. На караулѣ сменяютъ часоваго черезъ 7 часовъ. Сколько караульныхъ смѣнилось въ недѣлю? — 94.
378. Родникъ въ 24 минуты даетъ бочку воды. Сколько въ сутки? — 60.
379. Торговецъ за 100 р. купилъ 2 пуда чаю и распродалъ его за 120 р. Сколько барыша взялъ онъ на фунтъ? — 25 к.
380. Я на свои деньги могу купить или 12 ф. пряниковъ, или 15 ф. орѣховъ. Фунтъ пряниковъ на 5 коп. дороже фунта орѣховъ. Сколько у меня денегъ? — 3 р.
381. Кусокъ ситца вѣсить 10 фунтовъ. Каждый вершокъ вѣсить золотникъ. Сколько аршинъ въ кускѣ? — 60.
382. 3 ямщика перевезли 675 пудовъ, причемъ на подводу клали по 25 пудовъ. У одного ямщика столько паръ лошадей, сколько у другаго троекъ, а у третьяго четверокъ. Сколько пудовъ перевезъ каждый? — 150; 225; 300.
383. Купленъ фунтъ чаю за 1 р. 60 к., а золотникъ проданъ по 3 к. Сколько барыша на лотъ? — 4 коп.
384. Ваня отъ дома до школы дѣлаетъ 1200 шаговъ. Шагъ его—аршинъ. Учебныхъ дней въ зиму—150. Сколько версть дѣлаеть онъ въ зиму, ходя въ школу? — 9240 в.
385. Лавочникъ промѣнялъ 4 пуда сахару, по 16 к. фунтъ, и 2 п. 16 ф. кофе, по 40 к. фунтъ, на 1 пудъ чаю. Что стоитъ фунтъ чаю? — 1 р. 60 к.
386. У купца есть продажная рожь. Если онъ продастъ ее по 5 р., у него будетъ 25 р. убытка; если онъ продастъ ее по 8 р., у него будетъ 50 р. барыша. Сколько у него было ржи, и почемъ онъ ее покупалъ? — 25 четв. по 6 р.
387. Я торгую землю. Просятъ по 40 р. за десятину. Но у меня не хватаетъ 60 р. на покупку. Если же мнѣ уступятъ по 35 р., то у меня еще останется 10 р. Сколько десятинъ въ этой землѣ, и сколько у меня денегъ? — 14 дес.; 500 р.
388. Я принесъ своимъ ученикамъ орфховъ. Если дамъ каждому по 5, то 3 ученикамъ не хватитъ. Если же дамъ каждому по 4, то 11 ученикамъ старшей группы могу прибавить по 3 орѣха. Сколько орховъ, сколько учениковъ? — 225; 48.
389. Кабатчикъ купилъ сороковую бочку вина за 150 р. Вино онъ розлилъ въ 5-ведерные боченки, приливая къ каждому по ведру воды, и боченки продавалъ по 25 р. Сколько барыша? — 100 р.
390. Кабатчикъ купилъ сороковую бочку вина за 160 р. Вино онъ розлилъ въ 3-ведерные боченки, приливая къ каждому по полведру воды. Боченокъ онъ продавалъ по 15 р. Сколько барыша? — 80 р.
391. Отъ города до Деревни 63 версты. Изъ обоихъ мѣсть одновременно отправились другъ другу навстрѣчу двое. Одинъ могъ бы проѣхать эти 63 версты въ 9 часовъ, другой пройти ихъ въ 18. Черезъ сколько часовъ они встрѣтятся? — 6.
392. У меня каждый мѣсяцъ выходить по 3 ф. 32 зол. чаю, по 1 р. 80 к. фунтъ. Что стоитъ мнѣ чай въ годъ? — 72 р.
393. У меня въ недѣлю выходитъ 6 ф. 24 зол. сахару‚ по 16 к. фунтъ. Что стонтъ мнѣ сахаръ въ годъ? — 52 р.
394. Я продалъ 43 четверти ржи по 7 р. и 23 четверти льнянаго сѣмени по 13 р. и на вырученныя деньги купилъ картофелю, по 2 р. 40 к. четверть. Сколько четвертей? — 250.
395. У помѣщика было 42 четверти льнянаго сѣмени. Изъ нихъ 19 онъ продалъ по 13 р., остальныя по 11. На вырученныя деньги онъ купилъ 40 четв. пшеницы. Почемъ четверть? — 12 р. 50 к.
396. Лавочникъ продалъ 23 арш. ситца по 17 к. и 29 арш. по 21 к. На вырученныя деньги онъ купилъ пудъ винныхъ ягодъ. Почемъ фунтъ? — 25 к.
397. Покупаю я для писемъ марки въ 7 и въ 3 к. Купилъ я 44 марки и заплатилъ 2 рубля. Сколько было марокъ 7-, сколько 3-копеечныхъ? — 17; 27.
398. Въ одной семьѣ тратится въ день 64 золотника сахару, и въ Февралѣ на сахаръ вышло 2 р. 80 к. Что стоитъ пудъ сахару? — 6 р.
399. Въ тетрадкѣ 32 страницы, и стоитъ она 5 копеекъ. Каждый ученикъ исписываетъ въ день 4 страницы. Учебныхъ дней въ зимѣ 144. На сколько нужно купить тетрадокъ для 23 учениковъ? — На 20 р. 70 к.
400. Учебныхъ недѣль въ зиму 21. Учениковъ въ школѣ 48, и каждому ученику въ недѣлю даютъ по перу. Гроссъ перьевъ стоитъ 60 к. На сколько выйдетъ перьевъ въ зиму? — 4 р. 20 к.
== Задачи 401-500 ==
401. Парня спросили, сколько ему лѣтъ? Онъ отвѣчалъ: Отцу было 28 лѣтъ, когда мнѣ было 4; а теперь отецъ вдвое старше меня. Сколько парню лѣтъ? — 24.
402. У меня 13 человѣкъ дѣтей. У мальчиковъ столько зубовъ во рту, сколько у дѣвочекъ пальцевъ на рукахъ и на ногахъ. Сколько мальчиковъ, сколько дѣвочекъ? — 5; 8.
403. Хотѣлъ я дать каждому изъ моихъ учениковъ по 17 перьевъ и купилъ 2 гросса. Но одному ученику одного пера не хватило. Сколько у меня
учениковъ? — 17.
404. 17 писцевъ взялись въ 2 дня переписать мнѣ 600 страницъ. Въ первый день каждый переписалъ по 18 страницъ. Но на второй день трое изъ нихъ не пришли. По скольку страницъ долженъ переписать каждый изъ остальныхъ во второй день? — 21.
405. Нанялъ я работника съ тѣмъ, что въ первый мѣсяцъ я заплачу ему рубль, а затѣмъ каждый мѣсяцъ буду прибавлять къ его жалованью по рублю. Прослужилъ онъ у меня до тѣхъ поръ, пока это не составило по 8 р. за каждый мѣсеяцъ его службы. Сколько мѣсяцевъ онъ прослужилъ? — 15.
406. Купилъ я 25 пудовъ сахару, и хватило его на 2 года 38 недѣль н 4 дня. Сколько сахару выходило у меня въ день? — 1 фунтъ.
407. Двое вышли одновременно другъ другу навстрёчу изъ двухъ городовъ, отстоящихъ одинъ отъ другаго на 75 верстъ. Одинъ проходитъ въ часъ
4 версты, другой 3½. Черезъ сколько часовъ они встрѣтятся? — 10.
408. Между двумя городами 51 верста. Вышли изъ нихъ одновременно другъ другу навстѣрчу 2 путника. Одинъ проходитъ въ часъ по 4 версты, другой по 4½. Черезъ сколько часовъ они встрѣтятся? — 6.
409. Между двумя городами 150 верстъ. Изъ нихъ выѣхали одновременно другъ другу навстрѣчу двое. Одинъ проѣзждетъ въ часъ 6, другой 6½ верстъ. Черезъ сколько часовъ они встрѣтятся? — 12.
410. У портного 14 арш. сукна. На поддевку идетъ 2⅓ арш. Сколько выйдетъ поддевокъ? — 6.
411. Я встрѣтилъ нѣсколько нищихъ и хотѣлъ дать имъ по 3 к. Но у меня на это не хватило 2 копеекъ. Если же бы я далъ каждому го 2 к., то у меня осталось бы 7 к. Сколько было нищихъ, и сколько со мною было денегъ? — 9 нищихъ; 25 коп.
412. У меня было 54 пряника, и я каждый день съѣдалъ по 4½. На сколько дней хватило? — 12.
413. Нѣкто каждую-недѣлю зарабатываетъ 36 р., а въ годъ тратитъ 672 р. Сколько онъ откладываетъ въ мѣсяцъ? — 100 р.
414. 7 вершковъ галуна стоятъ 10½ коп. Что стоитъ аршинъ? — 24 к.
415. У купца 36 ф. чаю. Если онъ продастъ ихъ по 2 р. 50 к., будетъ 10 р. убытка. Почемъ долженъ онъ продать ихъ, чтобы было 8 руб. барыша? — По 3 руб.
416 Купецъ мѣняетъ бумагу на кофе. Стопа бумаги стоитъ 2 р. 40 к. За каждый листъ ему даютъ по золотнику кофе. Что стоитъ фунтъ кофе? — 48 к.
417. Купецъ мѣняетъ овесъ на сукно. За 3 гарнца овса ему даютъ 2 вершка сукна. Овесъ по 8 р. 20 к. четверть. Что стоитъ аршинъ сукна? — 1 р. 20 к.
418. Пудъ свѣчей четверика стоитъ 8 р. Что будеть стоить освѣщеніе дома въ Февралѣ, если каждый вечеръ сгараетъ 6 свѣчей? — 8 р. 40 к.
419. Прикащикъ служилъ у купца 2 года. Годъ съ мѣсяцемъ онъ получалъ по 19 р. въ мѣсяцъ; затѣмъ сталъ получать по 23 р. Сколько заработалъ онъ въ эти 2 года? — 500 р.
420. Я выкуриваю каждое Воскресенье по 30 папиросокъ, каждый будній день по 20, а день, по болѣзни, совсѣмъ не курилъ. Изъ фунта табаку выходитъ 600 папиросъ. Сколько фунтовъ табаку у меня выходитъ въ годъ? — 13.
421. Сапожникъ въ 5 дней можетъ сшить 3 сапога. Сколько паръ сапогъ сошьетъ онъ въ годъ, если въ году 280 рабочихъ дней?— 84.
422. Изъ 3 аршинъ сукна выходить 8 шапокъ. Сколько шапокъ выйдетъ изъ 37½ аршинъ? — 100.
423. Пришелъ торговецъ съ гребенками, и я хотѣлъ купить ихъ всѣ. Проснитъ онъ за гребенку по 15 к., но у меня не хватаетъ рубля. Если же онъ уступатъ икъ по 12 коп., то послѣ покупки у меня останется еще 20 к. Сколько гребенокъ у разнощика,
и сколько у меня денегъ? — 40; 5 р.
424. Если я продамъ свой овесъ по 3 р. куль, у меня не хватитъ 4 р., чтобы купить лошадь, которую я торгую. Если же продамъ его по 4 р., то я куплю и лошадь, и корову, стоющую 28 р. Что просятъ за лошадь? — 100 р.
425. Ко мнѣ пришло нѣсколько нищихъ. У меня не хватаетъ 5 копеекъ, чтобы дать каждому по 7 коп. Если же я дамъ каждому по 6 к., то у меня останется 10 к. Сколько пришло нищихъ, и сколько у меня денегъ? — 15; 1 р.
426. Ящикъ съ пряниками стоитъ 3 р. 50 к. Но у меня только 2 р. 10 к., и на эти деньги мнѣ даютъ 15 фунтовъ. Сколько фунтовъ въ ящикѣ? — 25.
427. 3 брата раздѣлили поровну наслѣдство. Но когда каждый изъ нихъ издержалъ по 1000 р., у всѣхъ вмѣстѣ осталось столько, сколько получилъ каждый. Какъ велико наслѣдство? — 4500 р.
428. У меня 2 имѣнія. Первое втрое больше втораго, въ коемъ на 400 десятинъ менѣе, чѣмъ въ первомъ. Сколько у меня десятниъ? — 800.
429. У меня было вдвое болѣе денегъ, чѣмъ у брата, но когда мы издержали по рублю, я сталъ втрое богаче брата. Сколько у насъ было денегъ? — 4 р.; 2 р.
430. У меня вдвое больше денегъ, чѣмъ у брата. Если же онъ мнѣ изъ своихъ денегъ отдастъ рубль, у меня будетъ втрое больше денегъ, чѣмъ у него. Сколько денегъ у каждаго изъ насъ? — 8 р.; 4 р.
431. Торговецъ купилъ 50 гроссовъ перьевъ по 80 к. и продавалъ каждое перо по копейк. Сколько барыша на рубль? — 80 коп.
432. Сколько дней могу я прокормить 48 человѣкъ 60-ю пудами хлѣба, если каждый съѣдаетъ въ день 2½ фунта? — 20.
433. У меня 64 работника. Каждый съѣдаеть въ день 2½ ф. хлѣба. Сколько съѣдаютъ они въ недѣлю? — 28 пуд.
434. На пальто пошло сукна на 11 р. 60 к. Аршинъ стоить 3 р. 20 к. Сколько пошло сукна? — 3 арш. 10 в.
435. Въ мѣсяцъ вышло у меня 3½ ф. чаю на 8 р. 40 к. Что стоитъ фунтъ? — 2 р. 40 к.
436. Между двумя городами 108 верстъ. Во сколько времени можно доѣхать отъ одного до другаго, проѣзжая по сажени въ секунду? — Въ 15 ч.
437. Отъ Петербурга до Москвы 604 версты. Царскій поѣздъ ѣдетъ по верстѣ въ минуту и останавливается 3 раза по 12 минутъ и 5 разъ по 4 минуты. Сколько времени онъ ѣдетъ отъ Петербурга до Москвы? — 11 часовъ.
438. Паровая машина сжигаетъ каждую минуту по фунту каменнаго угля. Сколько сожжетъ она въ недѣлю? — 252 пуда.
439. 10 листовъ бумаги стоятъ 7 коп. Что стоит стопа? — 3 р. 36 к.
440. Фунтъ чаю промѣняли на четверть овса. Золотникъ чаю стойтъ 4 к. Что стоитъ гарнецъ овса? — 6 к.
441. Четверть пшеницы промѣняли на 4 ф. чаю. Гарнецъ пшеницы стоитъ 15 к. Что стоитъ золотникъ чаю? — 2½ к.
442. Отецъ вдвое старше сына и втрое старше дочери. Сыну съ дочерью 50 лѣтъ. Сколько лѣтъ отцу — 60.
443. Старикъ вдвое старше сына и вчетверо старше внука. Сынъ старше внука на 20 лѣтъ. Сколько лѣтъ старику? — 80.
444. Учителя спросили, сколько онъ можетъ тратить въ мѣсяцъ. Онъ отвѣчалъ: У меня 48 учениковъ; съ каждаго мнѣ приходится въ учебный день по 5 к., а учебныхъ дней въ году 150. Сколько можетъ онъ тратить въ мѣсяцъ? — 30 р.
445. Торговецъ купилъ 9 четвертей ржи, по 87½ к. мѣру, и промѣнялъ ихъ на 15 четв. овса. Почемъ четверть овса? — 4 р. 20 к.
446. Дюжина стальныхъ перьевъ вѣситъ золотникъ. Что будетъ вѣсить 8 гроссовъ? — 1 ф.
447. Я купилъ пудъ баранокъ, и мнѣ дали 5 баранокъ въ придачу. Съѣдалъ я по баранкѣ въ день, и мнѣ хватило ихъ на годъ. Сколько баранокъ въ фунтѣ — 9.
448. Въ году 150 учебныхъ дней, но по Субботамъ мы умственныхъ задачъ не рѣшаемъ. Сколько мнѣ нужно запасти задачъ на годъ, если каждая изъ двухъ старшихъ группъ рѣшаетъ по 8 задачъ въ вечеръ? — 2000.
449. Я трачу въ годъ на 7-ми копеечныя марки 54 р. 60 к. Сколько писемъ каждую недѣлю отправляю я на почту? — 15.
450. Бумаги, по 1 р. 60 к. стопа, выходитъ въ волостномъ правленіи каждый мѣсяцъ 150 листовъ. На сколько выходитъ бумаги въ годъ? — 6 р.
451. Крестьянинъ мѣрилъ дорогу шестомъ въ 7½, арш. Онъ приложилъ его 1000 разъ. Сколько онъ отмѣрилъ? — 5 верстъ.
452. Между двумя городами 60 верстъ. Двое выѣхали одновременно изъ этихъ городовъ другъ другу навстрѣчу. Одинъ проѣзжаетъ въ минуту 75 саженъ, другой 50 саженъ. Черезъ сколько часовъ они встрѣтятся? — Черезъ 4 часа.
453. Изъ двухъ деревень выѣхали одновременно другъ другу навстрѣчу 2 крестьянина. Одинъ проѣзжаетъ въ часъ 6 верстъ, другой 6 верстъ 250 саженъ. Встрѣтились они черезъ 8 часовъ. Сколько верстъ отъ одной деревни до другой? — 100.
454. Въ присутственномъ мѣстѣ выходитъ каждый мѣсеяцъ 4 стопы 6 дестей 16 листовъ бумаги. Стопа бумаги стоитъ 2 р. 50 к. На сколько выходитъ бумаги въ годъ? — На 100 р.
455. Веревку, въ 39 футовъ длиною, разрѣзали на 52 части. Сколько дюймовъ въ каждой части? — 9.
456. Нѣкто купилъ 50 арш. сукна по 25 к. за вершокъ и продалъ его по 15 к. за дюймъ. Сколько барыша? — 10 р.
457. Я продалъ 29 дес. по 31 р. и купилъ 19 дес. У меня осталось 500 р. Почемъ куплена десятина? — 21 р.
458. Кусокъ сукна, по 1 р. 90 к. аршинъ, стоитъ 95 р. Я купилъ часть этого сукна, и остатокъ стоитъ 36 р. 10 к. Сколько аршинъ я купилъ? — 31.
459. Въ лавкѣ былъ пудъ сахару. Одинъ покупатель купилъ ⅖ сахару, другой ⅓ остатка, третій 4 фунта. Сколько осталось? — 12 ф.
460. У меня было 2 пуда муки. ³/₁₀ этой муки пошли на хлѣбъ, ²/₇ остатка на блины. Изо всей остальной муки сдѣланы пироги, и на каждый пошло 2½ фунта. Сколько пироговъ? — 16.
461. Мы съ братомъ вдвоемъ купили кусокъ сукна въ 28 арш. за 98 р. Но братъ взялъ 4-мя аршинами болѣе, чѣмъ я. Что заплатилъ каждый изъ насъ? — 56 р.; 42 р.
462. У меня было 1000 р. На ¾ этихъ денегъ я купилъ землю, на ³/₅ остатка избу, на остальныя дѣньги 16 четвертей ржи. Почемъ четверть? — 6 р. 25 к.
463. Я смѣшалъ 5 пуд. муки по 60 к., 6 п. по 70 к. и 7 п. по 90 к. Что стоитъ пудъ смѣси? — 75 к.
464. Купецъ смѣшалъ 2 ф. чаю но 1 р. 20 к., 3 ф. по 1 р. 60 к. и 4 ф. по 1 р. 80 к. и смѣсь продавалъ
по 2 р. фунтъ. Сколько барыша? — 3 р. 60 к.
465. Я купилъ для школы 5 стопъ бумаги, но изъ нея я самъ исписалъ столько листовъ, сколько ученики исписали дестей. Сколько дестей я исписалъ? — 4.
466. На столъ можно уложить вдоль 8 Псалтирей, и тогда поперегъ ляжетъ 4 Псалтиря. Сколько можно уложить Псалтирей на столъ? — 32.
467. Въ ящикъ можно уложить вдоль 4 коробки спичекъ, и тогда поперегъ ляжетъ 3, и на каждую изъ этихъ коробокъ можно поставить еще по одной. Сколько коробокъ уляжется въ ящикъ? — 24.
468. Я купилъ 7 арш. ситца по 15 к. и 7 платковъ по 35 к.; а сестра купила 7 арш. ситца по 15 к. и 17 платковъ по 35 к. Кто заплатилъ болѣе, и насколько? — Сестра на 2 р.
469. Чиновникъ получаетъ въ мѣсяцъ столько, что можетъ тратить каждую недѣлю по 12 р. Сколько получаетъ онъ въ мѣсяцъ? — 52 р.
470. Гроссъ стальныхъ перьевъ стоитъ 60 к. На дюжину перьевъ можно вымѣнять десятокъ листовъ бумаги. Что стоитъ стопа этой бумаги? — 2 р. 40 к.
471. Я 15 разъ покупалъ по 24 тарелки. Но у меня разбили столько десятковъ, сколько я купилъ дюжинъ. Сколько у меня осталось тарелокъ? — 60.
472. Помѣщикъ продалъ 98 четвертей ржи по 8 р. и 101 четв. овса но 4 р. На эти деньги онъ прожилъ годъ. Сколько онъ тратилъ въ мѣсяцъ? — 100 р.
473. Изъ пуда муки вышло 55 фунтовъ хлѣба. Какой припекъ на фунтъ? — 12 лот.
474. Я купилъ 18 десятинъ земли: пахоты и покоса. Пахоты на 4 десятины больше, чѣмъ покоса, и десятина пахоты на 2 р. дешевле, чѣмъ десятина покоса. Всего я заплатилъ 500 р. Что стоитъ десятина пахоты и десятина покоса? — 27 р.; 29 р.
475. Въ 2 часа 42 мин. я проѣхалъ 27 верстъ. Сколько верстъ проѣзжалъ я въ часъ? — 10.
476. На 16 десятинахъ я посѣялъ по 7 мѣръ 4 гарнца ржи. Сколько четвертей ржи я посѣялъ? — 15.
477. На окраску 4 кусковъ сукна по 42 арш. пошло 7 фунтовъ краски. Сколько на аршинъ? — 1 лот. 1 зол.
478. Пароходъ проходитъ версту въ 2 мин. 30 сек. Сколько пройдетъ онъ въ часъ? — 24 в.
479. Паровозъ проѣзжаетъ версту въ 2 мин. 24 сек. Сколько проѣдетъ онъ въ часъ? — 25 в.
480. Землекопъ можетъ выкопать въ день канаву въ 41 саж. 2 арш. Во сколько дней выкопаетъ онъ такую канаву, длиною въ версту? — 12.
481. Сколько линеекъ, длиною въ 1 футъ 3 дюйма, можно уложить на протяжени 5 саженъ? — 28.
482. Копеечная свѣча вѣситъ. 1 лотъ 1 зол. Сколько вѣсять 600 свѣчей? — 25 ф.
483. Сколько моветъ, поперечникомъ въ 1 дюймъ 2 линіи, можно уложить въ одннъ рядъ на протяженіи сажени? — 70.
484. Сколько монетъ, поперечникомъ въ 1 д. 5 линій, можно уложить въ одинъ рядъ на протяженіи сажени? — 56.
485. Работники цѣлыя сутки качали воду изъ колодца. Каждый работникъ качалъ 45 минутъ. Сколько смѣнилось работниковъ? — 32.
486. Изъ 8 фунт. серебра сдѣланы стаканы, каждый въ 21 лотъ 1 зол. Сколько стакановъ? — 12.
487. Изъ пуда мѣди сдѣлали дюжину чайниковъ. Сколько вѣсу въ каждомъ? — 3 ф. 10 л. 2 зол.
488. Окружность колеса—1 арш. 14 верш. Сколько разъ обернется оно на протяженіи версты? — 800.
489. Въ первые 4 мсяца года у меня вышелъ пудъ сахару. Сколько въ день? — 10 л. 2 з.
490. Колесо тачки имѣетъ въ окружности 4 фута; сколько разъ обернется оно на протяженіи версты? — 875.
491. Изъ 9 фунтовъ муки испечено 16 бѣлыхъ хлѣбовъ. Сколько муки пошло на каждый? — 18 лот.
492. Изъ 12 ф. 16 л. серебра сдѣланы ложки, вѣсомъ каждая въ 6 лот. 2 зол. Сколько дюжинъ? — 5.
493. Я роздалъ 1 стопу 5 дест. бумаги моимъ ученикамъ, каждому по дести съ листомъ. Сколько у меня учениковъ? — 4.
494. Я роздалъ 1 стопу 3 листа бумаги моимъ ученикамъ, каждому по дести безъ листа. Сколько учениковъ? — 21.
495. Нѣкто мѣрилъ версту палкою въ 1 арш. 8 вершковъ. Сколько разъ приложилъ онъ ее къ землѣ на протяженіи версты? — 1000 разъ.
496. Нѣкто мѣрилъ дорогу шестомъ, длиною въ 1 саж. 1 футъ 4 дюйма. Сколько разъ приложилъ онъ шестъ къ дорогѣ на протяженіи версты? — 420 разъ.
497. Я продалъ 38 дес. земли по 38 р. и купилъ 12 дес. но 37 р. Сколько осталось у меня денегъ? — 1000 р.
498. Я купилъ пудъ чаю за 160 р., а каждый золотникъ продавалъ по 5 к. Сколько барыша? — 32 р.
499. Я купилъ 6 сотенъ яблокъ по 75 коп., а продавалъ дюжину по 10 к. Сколько барыша? — 50 к.
500. Барышникъ купилъ 25 четвертей овса по 2 р. 40 к., а продавалъ гарнецъ по 5 к. Сколько барыша? — 20 р.
== Задачи 501-600 ==
501. Лавочникъ купилъ 5 стопъ бумаги по 3 р. 20 к., а продавалъ бумагу. по копейкѣ за листъ. Сколько барыша? — 8 руб.
502. Я на 6 р. купилъ марокъ въ 3 и 7 копеекъ. 3-копеечныхъ куплено 67. Сколько куплено 7-копеечныхъ? — 57.
503. 2 землекопа чинили дорогу. Одинъ работалъ 35 дней и каждый день чинилъ по 35 саж. Другой работалъ 25 дней и каждый деньчинилъ по 31 саж. Сколько починили они вдвоемъ? — 4 версты.
504. Я купилъ на рубашки ученикамъ 3 куска холста цо 34 арш. Отъ этого холста у меня осталось столько вершковъ, сколько пошло на рубашки аршинъ, а на каждую рубашку пошло 4 арш. Сколько у меня учениковъ? — 24.
505. Въ лавку привезли 20 пудовой возъ бумаги. Каждый листъ вѣсить золотникъ. Сколько стопъ привезли? — 160.
506. У меня каждый день, при колкѣ сахара, оказывается 1 зол. 48 долей крошекъ: Черезъ сколько дней этихъ крошекъ наберется фунтъ? — 64.
507. Серебряный пятачекъ имѣетъ въ поперечникѣ 7 линій. Какую сумму составятъ пятачки, уложенные въ одинъ рядъ на протяженіи сажени? — 6 р.
508. На обшивку рубашки идетъ 4 арш. 4 вершка тесемки. Сколько рубашекъ могу я обшить 85 аршинами тесемки? — 20.
509. У меня 8 дѣтей погодокъ, и всѣмъ имъ вмѣстѣ 100 лѣтъ. Сколько лѣтъ старшему и младшему? — 16; 9.
510. Крестинъ въ нашей церкви бываетъ въ мѣсяцъ 8 или, столь же часто, 9. Священникъ нашъ священствуеть 40 лѣтъ. Сколько дѣтей онъ окрестилъ? — 4080.
511. Нѣкто 4 дня сряду игралъ въ карты и проигралъ всего 17 р. Каждый день онъ проигрывалъ вчетверо больше, чѣмъ въ предъидущій. Сколько проигралъ онъ въ четвертый день? — 12 р. 80 к.
512. Въ 4 недѣли я написалъ 160 писемъ. По Воскресеньямъ я писалъ вдвое больше писемъ, чѣмъ въ будни. Сколько писемъ писалъ я въ каждый будній день? — 5.
513. Я проехалъ 28 верстъ. Каждую минуту я проѣзжалъ по 100 саж. Сколько врѣмени я ѣхалъ? — 2 ч. 20 м.
514. Въ лавкѣ 7 пуд. 24 ф. сахару. Сколько въ ней головъ сахару, если каждая вѣситъ 16 фунтовъ? — 19.
515. Въ годъ у меня вышло 2½ стопы бумаги. Сколько листовъ выходило у меня въ мѣсяцъ? — 100.
516. Я купилъ сукна на платье 16 ученикамъ. На каждаго идетъ 2½ арш. по 2½ р. Что стоитъ сукно? — 100 р.
517. Старшій братъ откладывалъ 5 лѣтъ сряду по 500 р., младиий 6 лѣтъ сряду по 250 р. На эти деньги они купили 80 десятинъ земли. Сколько десятинъ досталось каждому? — 50; 30.
518. Чнновникъ получаетъ въ годъ 1200 р. жалованья, а тратитъ въ мѣсяцъ 65 р. Черезъ 4 года онъ купилъ на сбереженныя деньги 35 дес. земли. Что стоитъ десятина?— 48 р.
519. Изъ фунта муки выходить 1 ф. 8 лот. печенаго хлѣба. Булочникъ купилъ пудъ пшеничной муки за 2 рубля и испекъ изъ него булочки, вѣсомъ каждая 9 лотовъ, и продалъ ихъ по 2 к. Сколько барыша? — 2 р.
520. Фунтъ нитокъ стоитъ 75 коп., и изъ него выходитъ 6 паръ носковъ. Женщина въ недѣлю можетъ связать 4 пары носковъ, которые продаетъ по 25 к. пару. Сколько заработаетъ она въ 6 недѣль? — 3 р.
521. Я купилъ на 7 р. 50 к. бумаги, по 3 рубля стопа. Сколько изъ нея выйдетъ тетрадей, по 4 листа каждая? — 300.
522. Я продалъ 28 десятинъ земли по 26 р. и 14 дес. по 23 р. и купилъ на вырученныя деньги столько коровъ, сколько продалъ десятинъ. Что стоитъ корова? — 25 р.
523. Мѣдникъ сдѣлалъ 2 дюжины подсвѣчниковъ, вѣсомъ каждый въ 20 лотовъ, и сотню крестиковъ, вѣсомъ каждый въ 8 лотовъ. Сколько пошло мѣди? — 1 пудъ.
524. Отъ Москвы до Петербурга 604 версты. Поѣздъ ѣхалъ по 40 верстъ въ часъ и останавливался 6 разъ на 19 минутъ. Во сколько времени онъ доѣхалъ отъ М. до Н.? — 17 ч.
525. Сколько книгъ, толщиною въ 1 дюймъ 4 линіи, можно уставить на полку, длиною въ 2 арш.? — 40.
526. Отъ 1-го Янв. по 8-е Мая включительно (въ годъ простой) я давалъ ежедневно каждой изъ моихъ 5 лошадей по 1 гарнцу овса въ день. Сколько издержалъ я овса? — 10 четв.
527. Я за 85 р. купилъ 34 арш. сукна. Что будетъ стоить 40 аршинъ? — 100 р.
528. Фунтъ чаю стоитъ 2 р. 40 к., а я каждый день трачу по 1 золот. На сколько выпиваю я чаю за первые 4 мѣсяца года (простаго)? — 3 р.
529. Колокольня имѣетъ вышины 40 аршинъ. Въ нижнемъ ярусѣ столько арш., сколько въ верхнемъ футовъ. Сколько аршинъ въ томъ и другомъ? — 28; 12.
530. Комната имѣетъ длины 2 сажени. Сколько нужно досокъ, шириною въ 8 дюймовъ 4 линіи, чтобы замостить полъ? — 20.
531. На грядкѣ длиною въ 5 саженъ, я посадилъ кустики малины на разстояніи 2 футовъ 11 дюймовъ. Сколько кустиковъ? — 12.
532. Дочь ткетъ по 3 арш. въ день, 4 дня она ткала одна, но затѣмъ стала ткать и мать, которая ткетъ по 5 арш. въ день. Когда ихъ тканья стало поровну, онѣ прекратили работу. Сколько соткали онѣ вдвоемъ? — 60 арш.
533. Мой шагъ—15 вершковъ. Сколько моихъ шаговъ въ верст? — 1600.
534. Рабочій зарабатываетъ въ день 73 к. и работаетъ 300 дней въ году. Сколько можетъ онъ тратить въ день? — 60 к.
535. Десть бумаги вѣситъ 8 лотовъ. Сколько стопъ бумаги въ пудѣ? — 8.
536. Портной купилъ 13 кусковъ сукна по 77 арш. Сколько изъ этого сукна выйдетъ паръ платья, если на пару идетъ 7 арш.? — 143.
537. Некто вътеченіе 2 лѣтъ (1888 и 1889) выкурилъ 1 пудъ 3 ф. табаку. На сколько дней хватало ему фунта? — 17.
538. Поѣздъ проѣзжаетъ въ часъ 25 верстъ. Во сколько времени проѣзжаеть онъ версту? — 2 мин. 24 сек.
539. Выстроена каменная стѣна, вышиною въ 5 саженъ. Каждый камень вышиною въ 15 дюймовъ. Сколько пошло рядовъ камней? — 28.
540. Почтовая контора закрыта только въ Пасху и въ дванадесятые праздники. Въ остальные дни въ ней тратится по 4 лота сургуча. Сколько въ годъ? — 1 пуд. 4 ф.
541. Изъ фунта сахару при колкѣ получается 1 зол. 48 дол. крошекъ. У насъ за зиму набралось крошекъ 5 фунтовъ. Сколько пудовъ сахару было расколото? — 8.
542. Вершокъ телеграфной проволоки вѣситъ 1 лотъ. Что вѣситъ верста такой проволоки? — 18 пуд.
543. Изъ 7 фунтовъ мѣди сдѣланы бубенцы по 28 зол. каждый. Сколько бубенцовъ? — 24.
544. Изъ 4 ф. 32 зол. мѣди сдѣланы крестъ, да ковшъ втрое тяжеле креста, да чайникъ втрое тяжеле ковша. Вѣсъ? — 32 зол.; 1 ф.; 3 ф.
545. Стопа бумаги вышла у меня въ 7½ мѣсяцевъ. Сколько листовъ тратилъ я въ мѣсяцъ? — 54.
546. У булочника осталось столько муки, что онъ можетъ сдѣлать изъ нея 4 дюжины калачиковъ или 5 дюжинъ баранокъ. На калачикъ идетъ 2 золотниками больше муки, чѣмъ на баранку. Сколько у него муки? — 5 фунт.
547. Для того, чтобы починить дорогу, нужно 17 рабочихъ, изъ коихъ каждый долженъ починить 47 саж. Но подрядчикъ поставилъ только 13 рабочихъ, и каждый починилъ только 28 саж. Сколько осталось нечиненой дороги? — 1 верста.
548. Длина бруска 8 фут. 4 дюйма. Сколько изъ него можно напилить чурочекъ, длиною въ 2 дюйма 5 линій? — 40.
549. На сколько дней хватитъ 2½ фунт. чаю, если каждый день тратить по 7 зол. 48 дол.? — 32.
550. Женщина вышила коверъ длиною въ 7 арш. Каждый день она вышивала по длинѣ 3½ вершка. Сколько дней она работала? — 32.
551. Каждый мѣсяцъ у меня выходитъ 3 ф. 10 лот. 2 зол. чаю. Сколько въ годъ? — 1 пудъ.
552. Сколько баранокъ выйдетъ изъ 10 ф. 13 л. 1 з. муки, если на каждую баранку идетъ 3 лот. 1 зол.? — 100.
553. Сколько тетрадей выйдетъ изъ 1 ст. 9 дест. 4 листовъ бумаги, если на каждую тетрадку идетъ по 3 листа, да еще поллиста на обертку? — 200.
554. Мельница въ 9 минуть можетъ смолоть мѣру ржи. Сколько четвертей можетъ она смолоть въ сутки? — 20.
555. Поздъ проѣзжаетъ версту въ 1.м. 15 секундъ. Во сколько времени могъ бы онъ проѣхать, не останавливаясь, 1152 версты? — Въ сутки.
556. Стопа бумаги вѣситъ 25 фунт. Сколько будутъ вѣсить 1200 книгъ, каждая въ 16 листовъ? — 25 пудовъ.
557. Изъ пуда мѣди сдѣлано 2 самовара. Въ одномъ столько лотовъ, сколько въ другомъ золотниковъ. Вѣсъ каждаго? — 30 ф.; 10 ф.
558. Изъ ведра молока выходитъ 80 зол. масла. Сколько масла выйдетъ изъ 48 ведеръ? — 1 пудъ.
559. Нѣкто въ теченіе года откладывалъ каждый денъ по 25 к. и на эти деньги купилъ 73 арш. сукна. Почемъ аршинъ? — 1 р. 25 к.
560. Я задумалъ число. Если прибавить къ нему его треть, выйдетъ 72. Какое число? — 54.
561. 1 гарнецъ ржи продается по 19½ коп. Что стоитъ четверть? — 8 р.
562. Золотникъ лѣкарства стоитъ 12½ коп. Что стоитъ фунтъ? — 12 р.
563. 2 работника починили 2 версты дороги. Одинъ починилъ столько саженъ, сколько другой аршинъ. Сколько каждый? — 1 в. 220 саж:; 250 с.
564. Я продалъ 24 четв. пшеницы по 12½ р. и 32 четв. ржи по 7½ р. Сколько получилъ я денегъ? — 540 р
565. Я купилъ 1 гроссъ ручекъ для перьевъ. Каждая стоитъ 2½ к. Что заплатилъ. я за гроссъ? — 3 р. 60 к.
566. Я купилъ 48 дес. земли по 22½ р. Сколько я заплатилъ? — 1080 р.
567. Листъ золотой бумаги стоитъ 2½ коп. Что стоитъ стопа такой бумаги? — 12 р.
568. Я продалъ свою рожь по 7½ р. четверть и получилъ 180 р. Сколько я продалъ четвертей? — 24.
569. Купецъ продалъ 20 арш. матеріи по 17½ к. Сколько получилъ онъ денегъ? — 3 р. 50 к.
570. Продалъ я 48 чтв. ржи по 7½ р. и 96 четв. Картофеля по 2½ р. Сколько я получилъ денегъ? — 600 р.
571. 2 работника починили 2 версты, дороги — одинъ столько аршинъ, сколько другой футовъ. Сколько каждый? — 1 верст. 200 с.; 300 с.
572. Веревку въ 11 арш. разрѣзали на 2 куска. Въ одномъ столько дюймовъ, сколько въ другомъ вершковъ. Сколько аршинъ въ каждомъ? — 4 арш.; 7 арш.
573. У гроба Господня горить множество лампадъ. Во всѣхъ вмѣсетѣ сгараетъ каждую минуту по 1 золот. масла. Сколько въ сутки? — 15 фун.
574. Изъ двухъ городовъ, отстоящихъ одинъ отъ другаго на 85 в., одновременно выѣхали другъ другу навстрѣчу 2 путника. Одинъ проѣзжаетъ версту въ 7 м. 30 с., другой въ 6 м. 40 с. Черезъ сколько времени они встрѣтятся? — 5 ч.
575. Лавочникъ купилъ ящикъ кофе за 24 р. Изъ него онъ продалъ 15 ф. за 7 р. 20 к. и на нихъ получилъ барыша 1 р. 20 к. Сколько было фунтовъ кофе въ ящикѣ? — 60.
576. Въ Воскресенье, въ 8 ч. вечера, выѣхали другъ другу навстрѣчу 2 поѣзда изъ двухъ городовъ, отстоящихъ одинъ отъ другаго на 603 в. Одинъ проѣзжаеть въ часъ 38 в., другой 29 в. Когда они встрѣтятся? — Въ Понед., въ 5 ч. у.
577. Торгую я землю. Просять по 23 р. за десятину, но на покупку у меня не хватаеть 15 р. Если же землю уступять по 17 р. за десятину, у меня останется 15 р. Сколько десятинъ въ участкѣ, и сколько у меня денегъ? — 5 дес.; 100 р.
578. Работникъ тратитъ на себя 40 к. въ день, а получаетъ за каждый рабочій день 60 к. Къ концу года у него накопилось 34 р. Сколько онъ дней работалъ? — 300.
579. Работникъ тратить на себя 80 к. въ день. Работалъ онъ въ году 320 дней и отложилъ 188 р. Сколько получалъ онъ за рабочій день? — 1 р. 50 к.
580. Я купилъ 2 п. 23 ф. желѣза и заплатилъ 10 р. 1 к. Что будутъ стоить 29 ф. желѣза? — 2 р. 3 к.
581. 2 артели рабочихъ вымостили улицу. Въ первой было 70 человѣкъ, и каждый вымостилъ по 2 с. 6 ф. Во второй было 56 чел., и каждый вымостилъ по. 3 с. 4 ф. Найти длину улицы? — 400 с.
582. Лавочникъ купилъ 7 ф. чаю по 1 р. 50 к., а продавалъ золотникъ по 2 к. Сколько получилъ онъ барыша? — 2 р. 94 к.
583. Лошадь проскакала въ 1 ч. 13 м.—20 в. 1 с. Сколько пробѣгала она въ минуту? — 137 саж.
584. Я купилъ 7 аршинъ сукна по 3 р. 43 к., и мнѣ уступили 1 копейку. Сколько я заплатилъ? — 24 р.
585. Я задумалъ число. Если къ нему прибавить его половину, выйдетъ 96. Какое число? — 64.
586. Въ году 144 учебныхъ дня, и каждый день ученикъ исписываетъ 1½ страницы (въ четвертушку). Сколько листовъ испишетъ онъ въ годъ? — 27.
587. Купленъ за 200 р. боченокъ вина, въ коемъ 240 бутылокъ. Порожняя бутылка стоить 3 к. Почемъ нужнко продавать каждую бутылку вина, чтобы получить прибыли 80 р. 80 к.? — 1 р. 20 к.
588. Чиновникъ служинлъ 6 лѣтъ 8 м., съ жалованьемъ въ 37 р. 50 к. въ мѣсяцъ. Сколько получилъ онъ за все время службы? — 3000 р.
589. Сыну 16 лѣтъ, а отецъ черезъ 8 лѣтъ будетъ вдвое старше сына. Сколько лѣтъ отцу? — 40.
590. Поѣздъ проѣзжаетъ версту въ 1 м. 15 сек. Сколько проѣдетъ онъ въ 7 ч. 20 м.? — 352 в.
591. 96 кулей овса, ввсомъ каждый въ 7 п. 20 ф., нужно перевезти на 40 подводахъ. Сколько пудовъ нужно класть на каждую подводу? — 18.
592. Нужно перевезти 48 кулей овса, вѣсомъ каждый въ 6 п. 10 ф. На подводу кладется по 20 п. Сколько нужно подводъ? — 15.
593. Рабочій тратить въ день на харчи 60 к., а на все остальное 6 р. 75 к. въ мѣсяцъ. Работаетъ онъ въ году 300 дней. Сколько получаеть онъ за рабочій день? — 1 р.
594. Желѣзнодорожный поѣздъ проѣзжаеть въ сутки 888 верстъ. Сколько проѣдетъ онъ въ сутки и 18 часовъ? — 1869 верстъ.
595. Я купилъ 28 арш. плиса и 12 арш. ситца и заплатилъ 13 р. Въ другой разъ я по тѣмъ же цѣнамъ купилъ 28 арш. плиса и 7 арш. ситца и заплатилъ 12 р. 25 к. Что стоить арш. плиса и арш. ситца? — 40 к.; 15 к.
596. У купца спросили, сколько у него сахару? Онъ отвѣчалъ: столько золотниковъ, сколько въ недѣлѣ минутъ. Сколько у него сахару? — 2 п. 25 ф.
597. Въ казармѣ стоить 80 солдатъ, и каждому выдается въ день по 2 ф. 16 л. хлѣба. Сколько пудовъ хлѣба выходитъ на нихъ въ годъ? — 1825.
598. За 2 р. куплено 12 арш. ситца двухъ сортовъ: по 19 к. и по 15 к. арш. Сколько аршинъ каждаго сорта? — 5; 7.
599. Я купилъ за 300 р. 12 дес. земли, въ томъ числѣ лѣсъ по 837 р. дес. и пахоту по 19 р. дес. Сколько было куплено десятинъ лѣса, сколько пахоты? — 4; 8.
600. Изъ стопы бумаги сдѣланы тетради, каждая въ 2½ листа. Сколько тетрадей? — 192.
== Задачи 601-700 ==
601. Изъ 200 листовъ бумаги сдѣланы 24 тетради двухъ сортовъ: по 7 листовъ и по 11 листовъ. Сколько каждаго сорта? — 16; 8.
602. Учитель получаеть въ мѣсяцъ 37 р. 50 к. Изъ нихъ онъ каждый мѣсяцъ посылаетъ матери и брату по 10 р. На платье онъ тратить въ годъ 50 р., на книги 14 р. Сколько онъ тратитъ въ день на все остальное? — 40 к.
603. Ямщикъ ѣдетъ со скоростью 7½ верстъ въ. часъ. Сколько проѣдетъ онъ въ 2 ч. 24 м.? — 18 в.
604. Учитель получаетъ въ мѣсяцъ 36 р. Учебныхъ дней въ году 144, и въ каждый учебный день 5 часовыхъ уроковъ. Сколько получаеть онъ за каждую минуту ученья? — 1 к.
605. 2 путника одновременно вышли другъ другу навстрѣчу изъ двухъ городовъ, отстоящихъ одинъ отъ другаго на 111 верстъ. Одинъ проходитъ въ часъ 4 в. 250 с., другой—4 в. 375 с. Чрезъ сколько времени они встрѣтятся? — 12 ч.
606. 2 путника одновременно отправились другъ другу навстрѣчу изъ двухъ городовъ, отстоящихъ одинъ отъ другаго на 63 в. Одинъ проходитъ въ часъ 3 в. 125 с., другой проѣзжаетъ въ часъ 7 в. 125 с. Черезъ сколько времени они встрѣтятся? — 6 ч.
607. У купца столько золотниковъ сахару, сколько въ году минутъ. Сколько у него сахару? — 136 п. 35 ф.
608. 9 ткачей работали 8 дней по 7 часовъ въ день и выткали 168 арш. Сколько аршинъ выткутъ 10 ткачей въ 9 дней, работая по 8 часовъ въ день? — 240.
609. Внуку 14 лѣтъ, а дѣду 56. Черезъ сколько лѣтъ дѣдъ будетъ вдвое старше внука? — 28.
610. 7 бабъ работали 5 дней по 8 часовъ и выткали 140 арш. холста. Сколько выткутъ 6 бабъ въ 7 дней, работая по 9 часовъ въ день? — 189 арш.
611. У меня было 73 четверти овса. Лошади съѣли столько четвертей, сколько свиньи мѣръ, и сколько куры гарнцевъ. Сколько съѣли лошади, сколько свиньи и сколько куры? — 64 чтв.; 8 чтв.; 1 чтв.
612. Баба ткала 6 дней, по 10 часовъ въ день. Аршинъ она ткеть въ 37½ минутъ. Сколько она выткала арш.? — 96.
613. Мальчикъ учился 144 дня и каждый день писалъ по 2½ страницы. Сколько страницъ онъ написалъ? — 360.
614. Купецъ купилъ 4 сороковыхъ бочки вина по 100 руб. Вино онъ розлилъ въ 4-ведерные боченки, приливая къ каждому 1½ ведра воды, и продалъ боченки по 15 р. Сколько получилъ онъ барыша? — 560 р.
615. Ткачъ работалъ 12 дней и каждый день ткалъ по 6½ арш. матеріи, а затѣмъ въ теченіе 32 дней ткалъ ежедневно лишь 3½ арш. Сколько всего онъ выткалъ аршинъ? — 190.
616. Портниха сшила 6 платьевъ, на которыя пошло по 6½ арш. матерши, и 26 дѣтскихъ платьицъ, на которыя пошло по 3½ арш. Сколько всего пошло аршинъ матеріи? — 130.
617. У торговца было 4 сороковыхъ бочки вина. Часть этого вина онъ розлилъ въ 16 боченковъ, вмѣщающихъ по 6½ ведеръ. Остатокъ онъ розлилъ въ боченки, вмѣщаюпщие по 3½ ведра. Сколько понадобилось послѣднихъ? — 16.
618. Отъ дома до церкви 2 версты. Дорога идетъ столько футовъ лѣсомъ, сколько саженей полемъ. На какомъ протяжени идетъ она лѣсомъ, на какомъ полемъ? — 125 с.; 1 в. 375 с.
619. Артель рабочихъ починила въ 19 дней 7 верстъ 110 саж. дороги. Сколько можетъ она починить такой же дороги въ 13 дней? — 4 в. 470 саж.
620. Началась война. Изъ Петербурга черезъ каждыя 18 минутъ отправляется поѣздъ изъ 25 вагоновъ, и въ каждомъ вагонѣ сидитъ по 50 солдать. Сколько солдать выѣдетъ изъ Петербурга въ теченіе сутокъ? — 100000.
621. Что стоитъ верста желѣзной дороги, если на нее истрачено столько рублей, сколько въ ней аршинъ, футовъ и вершковъ, и столько полтинниковъ, сколько въ ней дюймовъ? — 50000 р.
622. Чиновникъ получаетъ жалованья 146 р. въ мѣсеяцъ, да еще за частныя занятія по 24 р. въ неделю. Сколько можетъ онъ тратить въ мѣсяцъ? — 250 р.
623. Изъ двухъ городовъ, отстоящихъ другъ отъ друга на 600 верстъ, выѣхали одновременно другъ другу навстрѣчу 2 поѣзда. Одинъ проѣзжаеть 39 верстъ въ часъ, другой 5 саженъ въ секунду. Черезъ сколько времени они встрѣтятся? — 8 ч.
624. Поѣздъ желѣзной дороги въ сутки можетъ проѣхать 1200 верстъ. Во сколько времени проѣзжаетъ онъ версту? — 1 мин. 12 сек.
625. У меня было 2000 р. Купилъ я 48 дес. пашни по 28 р. Сколько могу я еще купить десятинъ луга, если десятина его на 13 р. дороже десятины пашни? — 16.
626. Купилъ я за 1000 р. участокъ земли въ 24 десятины. Десятина пашни стоитъ 36 р., десятина лѣса 53 р. Сколько въ этомъ участкѣ пашни, сколько лѣса? — 16 дес.; 8 дес.
627. Въ учебномъ заведеніи на воспитанниковъ Великимъ Постомъ (7 недѣль) каждый день выходитъ по 7 ф. масла, по 7 коп. При закупкѣ этого масла было дано бумажками 25 р. Сколько сдачи? — 99 к.
628. Нѣкто въ теченіе 48 лѣтъ каждый день по 2 часа игралъ въ карты. Сколько времени потерялъ онъ на игру? — 4 года.
629. Я купилъ сукна и бархата—всего 253 арш. Сукна столько вершковъ, сколько бархата дюймовъ. Сколько аршинъ того и другаго? — 161; 92.
630. Отъ насъ до Іерусалима 3100 верстъ. Отправился туда богомолецъ и прошелъ столько саженъ пѣшкомъ, сколько аршинъ проѣхалъ по желѣзной дорогѣ и сколько футовъ на пароходѣ. Сколько верстъ сдѣлалъ онъ каждымъ изъ этихъ способовъ? — 2100; 700; 300.
631. Я въ одинъ годъ прочелъ Библю. Каждое Воскресенье я читалъ по 7 страницъ, каждый будній день по 2 страницы. Недочиталъ я только 10 страницъ. Сколько страницъ въ Библи? — 1000.
632. Изъ золотника табаку выходитъ 5 папиросокъ. Сколько изъ 25 фунтовъ? — 12000.
633. Въ теченіе года я прожилъ въ деревнѣ въ 8 разъ болѣе, чѣмъ въ Петербургѣ, а въ дорогѣ провелъ въ 8 разъ меньше времени, чѣмъ въ Петербурге. Сколько дней провелъ я въ деревнѣ, въ Петербургѣ, въ дорогѣ? — 320; 40; 5.
634. Я купилъ 7 ящиковъ съ мыломъ. Въ каждомъ было по 7 коробокъ, въ каждой коробкѣ по 7 кусковъ. Еще купилъ я 3 ящика; въ каждомъ было по 17 коробокъ, въ каждой по 7 кусковъ. Каждый кусокъ мыла вѣсомъ по 8 лотовъ. Сколько вѣсило
все мыло? — 4 п. 15 ф.
635. За 777 р. я купилъ уздечку, сѣдло, лошадь и карету. Что стоитъ каждая изъ покупокъ, если каждая вшестеро дороже предъидущей? — 3; 18; 108; 648.
636. Купецъ наторговалъ въ 5 лѣтъ 10000 р. Каждый годъ онъ пріобрѣталъ столько, сколько въ предъидушіе годы вмѣстѣ взятые. Сколько наторговалъ онъ въ каждый годъ? — 625; 625; 1250; 2500; 5000.
637. Въ 4 дня я поймалъ 120 мухъ, каждый день столько, сколько во всѣ предъидушіе дни вмѣстѣ. Сколько каждый день? — 15; 15; 30; 60.
638. Нѣкто въ каждый будній день пропиваетъ по 16 коп., а въ каждое Воскресенье столько, сколько во всѣ будніе дни недѣли. Сколько въ годъ? — 100 р.
639. Мать для приданаго своей дочери съ самаго ея рожденія откладывала ежегодно столько аршинъ холста, сколько ей лѣтъ. Когда дочери минуло 20 лѣтъ, изъ этого холста сшили рубашки, и на каждую пошло 7 арш. Сколько рубашекъ? — 30.
640. Поѣздъ, не останавливаясь, можетъ проѣхать въ сутки 960 верстъ. Сколько онъ проѣдетъ въ сутки, если изъ каждаго часа 12 м. 30 сек. идутъ на остановки? — 760 в.
641. Сколько человѣкъ могу я прокормить въ теченіе недѣли 7 пудами 14 ф. муки, если каждому въ день выдается по 3 ф. хлѣба, и изъ 7 ф. муки выходитъ 9 ф. хлѣба? — 18.
642. Веревку въ 10 арш. я разрЪзалъ на 2 куска. Въ одномъ столько футовъ, сколько въ другомъ аршинъ. Сколько аршинъ въ каждомъ? — 7 арш.; 3 арш.
643. Веревку въ 3 с. 2 арш. я разрѣзалъ на 2 куска. Въ одномъ столько вершковъ, сколько въ другомъ дюймовъ. Сколько аршинъ въ каждомъ? — 7 арш.; 4 арш.
644. Живописецъ написалъ портретъ и получилъ за него 300 р. Писалъ онъ 5 разъ, каждый разъ по 1 часу 40 мин. Сколько зарабатывалъ онъ въ часъ? — 36 р.
645. Маленькій мальчикъ прошелъ версту. Шагъ его—7½ вершковъ. Сколько онъ сдѣлалъ шаговъ? — 3200.
646. Отъ насъ до Осташкова 135 в. Вышли другъ другу одновременно навстрѣчу, отъ насъ и изъ О., 2 богомольца. Одинъ проходить въ часъ 3 в. 479 с., другой — 3 в. 271 с. Черезъ сколько часовъ они встрѣтились бы, если бы шли безостановочно? — 18 ч.
647. Листъ бумаги вѣситъ 2 зол. Сколько нужно подводъ (по 20 п.), чтобы перевезти 10000 стопъ такой бумаги? — 125.
648. Отецъ откладывалъ для сына со дня его рождения постольку 10-рублевыхъ бумажекъ въ годъ, сколько сыну было лѣтъ. Когда ему минуло 24 года, онъ купилъ ему на эти деньги землю, по 40 р. десятину. Сколько десятинъ? — 75.
649. У 3 братьевъ-купцовъ кациталъ—милліонъ. Средый въ 3 раза богаче младшаго, старшій въ 7 разъ богаче средняго. Сколько у каждаго? — 40000; 120000; 840000.
650. Я торгую участокъ лѣса. Просятъ по 80 р. за дес. Но у меня не хватаетъ 20 р. Если же мнѣ уступять по 76 р., у меня останется 56 р. Сколько десятинъ, и сколько у меня денегъ? — 19 д.; 1500 р.
651. У меня была веревка въ 7 арш. Я отрѣзалъ отъ нея столько дюймовъ, сколько въ ней вершковъ. Сколько осталось? — 3 арш.
652. Сколько тетрадей можно сдѣлать изъ пуда бумаги, если стопа вѣситъ 5 фунтовъ, а на тетрадь идетъ 3 листа? — 1280.
653. Часы отстаютъ каждый день на 1 м. 30 сек. Черезъ сколько дней будуть они опять показывать вѣрно? — 480.
654. Я купилъ собаку, ошейникъ и чашку, чтобы кормить собаку. За все заплатилъ я 10 р. безъ копейки. Каждая покупка въ 10 разъ дешевле предъидущей. Цѣны? — 9 к.; 90 к.; 9 руб.
655. Я купилъ за 80 р. корову и лошадь. Корова стоить столько пятиалтынныхъ, сколько лошадь четвертаковъ. Узнать цѣну коровы и лошади? — 30 р.; 50 р
656. Я купилъ домъ и имѣніе и за все заплатилъ 10000 р. За домъ я заплатилъ столько 3-рублевыхъ, сколько за имѣніе 5-рублевыхъ бумажекъ. Цѣны? — 3750 р.; 6250 р.
657. Я купилъ равное число аршинъ ситца и полотна и заплатилъ 5 р. 28 к. Ситецъ по копейкѣ за вершокъ, полотно по копейкѣ за дюймъ. По скольку аршинъ того и другаго я купилъ? — По 12.
658. Купецъ продалъ 47 арш. плиса по 47 к, къ вырученнымъ деньгамъ приложилъ копейку и на все купилъ 170 аршинъ ситца. Почемъ аршинъ? — 13 к.
659. Изъ Москвы въ Шую вышли одновременно 2 поѣзда. Одинъ прозжаетъ въ часъ 40 верстъ, другой 35. Первый пришелъ въ Шую часомъ раньше. Сколько верстъ отъ М. до Ш.? — 280.
660. Двумъ бабамъ было заказано по одинаковому числу аршинъ холста. Одна ткетъ въ день 12 арш., другая—9. Вторая кончила свою работу 5-ю днями позже, чѣмъ первая. По скольку аршинъ имъ было заказано? — По 180.
661. Мать съ дочерью взялись соткать 210 арш. холста и разочли, что если будутъ работать вмѣстѣ, соткутъ холстъ въ 15 дней (работая одинаково быстро). Но дочь сѣла за работу 5-ю днями позже, чѣмъ мать, и все-таки свою половину доткала къ сроку. Сколько аршинъ ткала въ день мать, сколько дочь? — 7; 10½.
662. Я вдвое богаче брата. Но если къ моимъ деньгамъ прибавить 140 р., а къ его деньгамъ 640 р., у нас будетъ поровну. Сколько у каждаго? — 1000; 500.
663. Я купилъ четверть ржи и четверть овса и заплатилъ 10 р. Братъ мой по тѣмъ же цѣнамъ купилъ 3 ч. ржи и 5 ч. овса и заплатилъ 36 р. Цѣны? — 7 р.; 3 р.
664. 2 писца переписали вмѣстѣ 336 страницъ. Но пока одинъ переписывалъ 7 страницъ, другой перецисывалъ только 5. Сколько страницъ переписалъ каждый? — 196; 140.
665. За 5 арш. бархата и 7 арш. сукна заплатили 56 р. Аршинъ бархата на 4 рубля, дороже, чѣмъ аршинъ сукна. Что стоитъ аршинъ того и другаго? — 7 р.; 3 р.
666. За 12 десятинъ пахотной земли и 7 дес. лѣса я заплатилъ 792 рубля. Десятина лѣса втрое дороже десятины пахоты. Что стойтъ та и другая? — 24 р.; 72 р.
667. Нѣкто нанялся на фабрику за 312 р. въ годъ. Черезъ 3 года 4 мѣсяца онъ получилъ 900 р. деньгами и 35 арш. сукна. Почемъ сукно? — 4 р.
668. У меня 500 р. бумажками, 10-и 5-рублевыми. Вторыхъ 10-ю больше, чѣмъ первыхъ. Сколько тѣхъ и другихъ? — 30; 40.
669. Я на 100 р. купилъ чаю, 3-и 4-рублеваго. Втораго на 4 фунта больше, чѣмъ перваго. Сколько того и другаго? — 12; 16.
670. Я за 16 р. купилъ Часослововъ и молитвенниковъ—всего 52 книги. Часословъ стоитъ 32 к., молитвенникъ 24 к. Сколько тѣхъ и другихъ? — 44; 8.
671. Купецъ промѣнялъ 15 четвертей овса на чай. Сколько фунтовъ чаю онъ получилъ, если за каждый гарнецъ овса ему давали по 2 золотника чаю? — 20 ф.
672. Купецъ промѣнялъ 35 арш. сукна на бархатъ. Сколько аршинъ бархата онъ получилъ, если за каждый вершокъ сукна ему давали по дюйму бархата? — 20 арш.
673. Сколько стопъ бумаги нужно, чтобы покрыть десятину, если въ каждомъ листѣ квадратный аршинъ? — 45.
674. Я купилъ у разнощика 2 куска кумача, краснаго, по 16 к., и синяго, по 14 к. аршинъ, за 4 р. 60 к. Синяго было 5-ю аршинами больше, чѣмъ краснаго. Сколько аршинъ въ каждомъ кускѣ? — 13; 18.
675. За 1000 р. я купилъ 30 дес. земли, покосной и пахотной. Десятина покоса стоитъ 37 р., десятина пашни 32 р. Сколько той и другой? — 8 д.; 22 д.
676. Въ теченіе 2 лѣтъ я каждый вечеръ зажигалъ лампадку, а по субботамъ она горѣла всю ночь. По субботамъ выгорало по 2 лота, въ остальные дни по золотнику. Только 2 раза (въ будни) я забылъ зажечь лампадку. Сколько у меня вышло масла въ
2 года? — 13 ф.
677. Собака увидала зайца за версту и бросилась за нимъ. Заяцъ пробгаетъ въ часъ 30 верстъ, собака 36. Черезъ сколько времени собака догонить зайца? — 10 мин.
678. Работникъ на фабрикѣ издерживаетъ каждый день на себя 80 коп. и кромѣ того каждый мѣсяцъ посылаетъ женѣ въ деревню по 9 р. Получаетъ онъ за рабощшй день 1 р. 60 к. Сколько дней въ году онъ работаетъ? — 250.
679. У меня 3 сына чиновника. Получаютъ они равное жалованье; но одному оно выдается разъ въ годъ, другому каждый мсяцъ, третьему каждую недѣлю, а вмѣстѣ они получаютъ 1872 р. По-скольку получаетъ каждый за разъ? — 624, 52, 12.
680. Я за 100 р. купилъ кошку, 2 собаки и лошадь. Цѣна 2 собакамъ равная. Кошка въ 9 разъ дешевле, а лошадь въ 9 разъ дороже каждой собаки. Цѣны? — 1, 9, 9, 81 р.
681. Продаются лошади, свиньи, и собаки. Каждая свинья въ 8 разъ дороже собаки. Каждая лошадь въ 8 разъ дороже свиньи. Я купилъ 4 собаки, 4 свиньи и 1 лошадь и заплатилъ 200 р. Что стоитъ собака, свинья, лошадь? — 2, 16, 128 р.
682. 3 писца, работающіе равно, заработали вмѣстѣ 100 р. Одинъ работалъ 14 дн. по 5 часовъ, другой 10 дн. по 8 часовъ, третій 25 дней по 4 часа. Сколько заработалъ каждый? — 28 р.; 32,р.; 40 р.
683. Четверть ржи стоитъ 5 р. 67 к., а золотникъ серебра стоитъ 27 к. На хлѣбъ‚ пожертвованный крестьянами, сдѣлана для церкви серебряная утварь, вѣсомъ въ 7 фунтовъ. Сколько четвертей ржи пожертвовано? — 32.
684. Работникъ на фабрикѣ каждый день тратилъ на себя по 40 к. и посылалъ своей женѣ по 4 р. 50 к. въ мѣсяцъ. Работалъ онъ въ году 250 дней. Сколько получалъ онъ за рабочій день? — 80 к.
685. Изъ стопы бумаги сдѣланы тетради по 4 и по 3 листа. Первыхъ на 15 больше. Сколько каждаго сорта? — 75; 60.
686. Въ школѣ ученье продолжается 28 недѣль, и каждому ученику выдается въ недѣлю по стальному перу. За зиму издержано 7 гроссовъ. Сколько учениковъ? — 36.
687. За 1600 р. куплено 26 дес. земли, лѣса и пашни, а именно 17 дес. пашни и 9 дес. лѣса. Десятина лѣса на 42 р. дороже десятины пашни. Цѣны? — 47 р.; 89 р.
688. Изъ 10 ф. 13 л. 2 зол. серебра сдѣланы равные подсвѣчники, вѣсомъ каждый въ 25 лот. 2 зол. Сколько? — 13.
689. Изъ 10 ф. 13 л. серебра сдѣланы кресты (равные), каждый въ 12 лот. 1 зол. Сколько? — 27.
690. Изъ 20 ф. 27 л. мѣди сдѣланы чайники, вѣсомъ каждый въ 23 лота. Сколько? — 29.
691. Учительскаго помощника спросили, сколько онъ получаетъ жалованья? Онъ отвѣтилъ: По копейкѣ въ часъ. Сколько въ мѣсяцъ? — 7 р. 20 к.
692. Ткацкая машина работала весь Фѣвраль безостановочно, изготовляя по дюйму сукна въ минуту. Сколько аршинъ она выткала? — 1440.
693. Учу я въ школѣ 15 лѣтъ, каждый годъ по 300 дней, каждый день по 6 часовъ. Сколько часовыхъ уроковъ далъ я за это время? — 27000.
694. Въ учебномъ заведени учать 6 учителей. Одинъ даетъ въ недѣлю 1 урокъ, другой 2, третій 3, четвертый 4, пятый 5, шестой 6. Получили они вмѣсетѣ 1575 р. Сколько каждый? — 75; 150; 225; 300; 375; 450.
695. Лавочникъ началъ торговлю съ 800 р. Каждый годъ онъ наживалъ по полтиннику на рубль. Сколько у него будетъ денегъ черезъ 8 года? — 2700 р.
696. Лавочникъ въ концѣ года на всѣ деньги, вырученныя отъ продажи чаю, покупаетъ опять чай. Обходится ему чай въ 1 р. 60 к, а продаетъ онъ его по 2 р. Началъ онъ торговлю съ 64 ф. чаю. Сколько фунтовъ купилъ онъ черезъ 3 года? — 125.
697. Лавочникъ началъ торговлю съ 400 р. и каждый годъ наживалъ по полтиннику на рубль. Сколько денегъ будетъ у него черезъ 4 года? — 2025 р.
698. У насъ въ годъ вышло 13 головъ сахару по 18 фунтовъ и 14 головъ по 14 ф. Скольно сахару выходило въ день? — 1 ф.
699. Куцецъ каждый день откладываетъ поровну денегъ. На эти деньги онъ купилъ въ концѣ года 10 арш. сукна по 10 р., 11 арш. бархата по 11 р. и 12 арш. парчи по 12 р. Сколько откладывалъ онъ въ день? — По 1 р.
700. Откладывалъ я по рублю въ день въ теченіе 2 лѣтъ безъ одного дня. На эти деньги я купилъ земли, по 27 р. десятину. Сколько десятинъ? — 97.
== Задачи 701-800 ==
701. Я купилъ 17 головъ сахару по 17 фунтовъ и 21 голову по 21 ф. На сколько времени хватитъ мнѣ этого сахару, если буду тратить по 1 ф. въ день? — На 2 года.
702. Сдѣланы 2 дюжины подсвѣчниковъ, вѣсомъ каждый въ 1 ф. 1 л. 1 зол. Сколько пошло на нихъ серебра? — 25 ф.
703. У отца былъ сынъ Касьянъ. До 20-лѣтняго его возраста, отецъ каждый день откладывалъ для него по рублю, кромѣ дня его имянинъ. Въ этотъ день этотъ рубль онъ получалъ на орѣхи. Когда Касьяну минуло 20 лѣтъ, на отложенныя деньги ему купили 200 десятинъ земли, а именно 130 дес. пашни по 26 р. и 70 дес. лѣса. Почемъ десятина лѣса? — 56 р.
704. Въ теченіе года у меня вышло 15 фунт. 6 лот. 2 зол. чаю. По скольку выходило въ день? — По 1 лот.; 1 зол.
705. Мѣдникъ изъ 25 фунтовъ мѣди сдѣлалъ самоваръ, подсвѣчникъ и крестъ. Въ самоварѣ столько фунтовъ, сколько въ подсвѣчникѣ лотовъ и въ крестѣ золотниковъ. Вѣсъ этихъ вещей? — 24 ф.; 24 л.; 8 з.
706. Лавочникъ началъ торговлю съ 1000 р. Каждый годъ онъ наживалъ по полтиннику на рубль. Сколько денегъ у него стало въ концѣ третьяго года? — 3375 р.
707. Лавочникъ началъ торговлю съ небольшимъ капиталомъ и каждый годъ наживалъ по полтиннику на рубль. Въ концѣ третьяго года у него оказалось 675 руб. Съ какимъ капиталомъ началъ онъ торговлю? — 200 р.
708. Кусокъ земли былъ перепроданъ 5 разъ. Первый покупатель заплатилъ за него 256 р. Затѣмъ каждый владѣлецъ бралъ барыша по 25 к. на рубль. Что заплатилъ пятый покупатель? — 625 р.
709. Лавочникъ началъ торговлю съ 625 рублями. Каждый годъ онъ наживалъ по 20 к. на рубль. Сколько стало у него денегъ черезъ 4 года? — 1236 р.
710. Нѣкто въ теченіе года съѣлъ 26 хлѣбовъ въ 26 ф. и 28 хлѣбовъ въ 28 ф. Сколько фунтовъ хлѣба съѣдатъ онъ въ день? — 4.
711. 72 мальчика раздѣлили 1 стопу 1 десть бумаги. Каждый мальчикъ часть своей бумаги употребилъ на рисованіе, вдвое больше на диктантъ и на чистописаніе вдвое больше, чѣмъ на диктантъ. Сколько листовъ каждый мальчикъ употребилъ на рисоване? — 1.
712. Изъ стопы бумаги сдѣланы 73 тетради, по 8 и по 4 листа. Сколько каждаго сорта? — 47; 26.
713. 8 мужчинъ, 12 женщинъ и 16 дѣтей за денную работу получили 15 р. Мужчина получалъ вдвое болыше, чѣмъ женщина, женщина втрое больше, чѣмъ дитя. По скольку каждый? — 90 к.; 45 к.; 15 к.
714. Купецъ промѣнялъ 27 ф. чаю по 4 р. на сукно, цѣною въ 2 р. 40 к. аршинъ. Почемъ долженъ онъ продавать это сукно, чтобы получить барыша 18 р.? — По 2 р. 80 к.
715. Я купилъ за 400 р. 8 овецъ, 6 коровъ, 4 лошади. Корова втрое дороже овцы, лошадь вдвое дороже коровы. Что стоитъ каждая скотина? — 8 р.; 24 р.; 48 р
716. Я купилъ 16 арш. сукна, 9 арш. бархата и 4 арш. парчи и за все заплатидъ 200 р. Бархатъ вдвое дороже сукна, парча вдвое дороже бархата. Цѣны за аршинъ? — 4 р.; 8 р.; 16 р.
717. У меня 2 улья. Въ Апрѣлѣ пчелы каждаго улья собрали по 2 фунта меда. Въ каждый изъ слѣдующихъ 3 мѣсяцевъ пчелы перваго улья собрали вдвое, а пчелы втораго вчетверо больше, чѣмъ въ предыдущій. Сколько меду оказалось въ обоихъ ульяхъ къ 1-му Августа? — 5 пуд.
718. Въ началѣ года я купилъ 12 пачекъ конвертовъ. Написалъ я въ году 237 писемъ, и у меня осталось 2 пачки и 13 конвертовъ. Сколько было конвертовъ въ пачкѣ? — 25.
719. Я 12 лѣтъ сряду откладывалъ по 12 р. въ мѣсяцъ и на эти деньги купилъ каждому изъ своихъ 3 сыновей по 3 тройки лошадей. Что стоитъ лошадь?—64 р.
720. Я купилъ 16 ученицамъ ситца на платья. На каждое платье идетъ 16 арш. по 16 к. На каждомъ платьѣ мнѣ уступили по 6 к. Что я заплатилъ? — 40 р.
721. Я купилъ 11 коробокъ съ мыломъ, въ каждой по 11 кусковъ, каждый кусокъ по 11 к., и 37 гребенокъ по 37 к. Сколько я заплатилъ? — 27 р.
722. При наводненіи вода въ рѣкѣ подымалась въ теченіе сутокъ: въ первый часъ на 1 дюймъ, во второй на 2, въ третій на 3, и т. д. Насколько вода прибыла въ сутки? — На 25 фут.
723. Нѣкто тратитъ на харчи по 40 к. въ день, за квартиру платитъ 12 р. 50 к. въ мѣсяцъ, да на прочія издержки у него выходитъ по 2 р. въ недѣлю. Сколько онъ тратитъ въ годъ? — 400 р.
724. Могу купить на свои деньги или 10 арш. бархата, или 8 арш. парчи. Аршинъ парчи на 2 р. 50 к. дороже аршина бархата. Сколько у меня денегъ? — 100 р.
725. Купецъ купилъ кусокъ сукна въ 100 арш. и заплатилъ за него 350 р. Раздѣливъ его на 2 части, изъ коихъ одна на 28 арш. больше другой, онъ продалъ большую часть по 2 р. 50 к., меньшую по 4 р. аршинъ. Сколько получилъ онъ барыша? — 46 р. убытка.
726. Нужно переписать 378 листовъ. Одинъ писецъ можетъ переписать ихъ въ 63 дня, другой въ 54, третій въ 27. Во сколько дней перепишутъ они эти 378 листовъ вмѣстѣ? — 14 дн.
727. Я купилъ 43 дес. лѣса по 93 р. и 23 дес. по 87 р. Сколько я заплатилъ? — 6000 р.
728. Я купилъ за 5000 р. 49 дес. еловаго лѣса по 51 р. и еще 41 дес. лѣса сосноваго. Что стоитъ десятина лѣса сосноваго? — 61 р.
729. Нѣкто получаеть въ мѣсяцъ 18 р. 25 к. Сколько можетъ онъ тратить въ день? — 60 к.
730. Двое выѣхали одновременно изъ одного города въ другой. Первый ѣхалъ по 12 верстъ въ часъ и пріѣхалъ на мѣсто 2-мя часами ранѣе, чѣмъ другой, который ѣхалъ по 9 верстъ въ часъ. Какое разстояніе между городами? — 72 вер.
731. Двумъ бабамъ было заказано по одинаковому количеству холста. Одна ткетъ въ день 6, другая 8 арш. Первая кончила свою работу 4-мя днями позже, чѣмъ другая. Сколько имъ было заказано аршинъ холста? — 192.
732. Купецъ купилъ 100 арш. сукна по 5 р. и разрѣзалъ сукно на 2 части, изъ койхъ одну продалъ по 4, другую по 9 р. за аршинъ, причемъ не получилъ ни барыша, ни убытка. Сколько аршинъ въ каждой части? — 80; 20.
733. 2 поѣзда выѣхали другъ другу навстрѣчу изъ двухъ городовъ, которые отстоять одинъ отъ другаго на 1001 версту. Одинъ проѣзжаетъ версту въ 2 мин. 24 сек., другой въ сутки проѣзжаеть 1248 верстъ. Черезъ сколько часовъ они встрѣтятся? — 13.
734. Купецъ промѣнялъ 2 пуда сахару на 4 стопы бумаги, а бумагу на 6 ф. чаю. Золотникъ чаю стоитъ 2½ коп. Что стоитъ пудъ сахару? — 7 р. 20 к.
735. Окружность передняго колеса 7 футовъ, задняго 10 ф. Переднее сдѣлало 150-ю оборотами больше, чѣмъ заднее. Сколько проѣхала повозка? — 1 версту.
736. Подрядчикъ взялся доставить извѣстное количество дровъ по 5 р. сажень. 35 саж. онъ купилъ самъ по 3 р. Остальныя дрова обошлись ему по 6 р. Получилъ онъ 5 р. барыша. Сколько саженъ дровъ взялcя онъ доставить? — 100.
737. Я далъ одному ученику 3 орѣха, а всѣмъ остальнымъ по 5. Если бы я всѣмъ далъ по 4 орѣха, у меня осталось бы 15. Сколько было орѣховъ? — 83.
738. У торговца есть бумага. Если онъ продастъ стопу по 2 р. 25 к., онъ будеть въ убыткѣ на 2 р. 40 к. Если онъ продасть ее по 2 р. 75 к., то получитъ 5 р. 60 к. барыша. Сколько у него стопъ, и почемъ онъ самъ покупалъ стопу? — 16; по 2 р. 40 к.
739. Торговецъ смѣшалъ 28 ф. чаю по 3 р. 50 к. съ 24 ф. чаю по 4 р. 25 к. Почемъ онъ долженъ продавать фунтъ смѣшаннаго чаю, чтобы получить прибыли 8 р.? — По 4 р.
740. Если къ моимъ деньгамъ прибавить 4 р., у меня будетъ столько же, сколько у моего брата. Если къ моимъ деньгамъ прибавить 55 р., у меня будетъ вчетверо больше, чѣмъ у брата. Сколько денегь у каждаго? — 13 р.; 17 р.
741. У меня не хватило 20 р., чтобы купить лошадь. Но отецъ подарилъ мнѣ 200 р., и я тогда купилъ тройку такихъ лошадей. Что стоитъ каждая лошадь? — 90 р.
742. Я купилъ ситца четырехъ сортовъ: 16 арш. по 16 к., 8 арш. по 18 к., 16 арш. по 13 к. и 28 арш. по 14 к. Сколько я заплатилъ? — 10 р.
743. За кусокъ ситца просятъ 4 р. 8 к. Если бы въ немъ было на 4 арш. менѣе, онъ стоилъ бы 3 р. 40 к. Сколько въ немъ аршинъ? — 24.
744. Отъ школы до церкви 20 саженъ, и положено 12 досокъ, чтобы проходить по грязи. Есть доски въ 7 и въ 4 арш. длины. Сколько тѣхъ и другихъ? — 4 по 7 арш.; 8 по 4 арш.
745. Стѣну, вышиною въ 6 арш., я обшилъ тесомъ. Пошла 21 тесина, 6 и 4 вершковъ. Сколько тѣхъ и другихъ? — 6 по 6 в.; 15 по 4 в.
746. Матери и 3 дочерямъ заказали 60 арш. сукна. Старшая дочь ткетъ вдвое скорѣе средней, а именно — по 8 арш. въ день. Во сколько времени будетъ соткано все сукно? — Въ 4 дня.
747. Хорошая ткачиха ткетъ въ день по 15 арш. холста на мѣшки. На мѣшокъ идетъ 3½ арш. холста. Сколько выткеть мѣшковъ въ 7 зимнихъ мѣсяцевъ хорошая ткачиха, работая по 24 дня въ мѣсяцъ? — 720.
748. Нужно сдѣлать 80 тетрадей, изъ нихъ 8 по 5 листовъ, 28 по 7 и 24 по 6 листовъ. Сколько на это нужно бумаги? — 1 стопа.
749. Купилъ я 32 арш. ситца по 17 к., 32 арш. по 23 к., 18 арш. по 13 к. и 18 арш. по 27 к. Сколько я заплатилъ? — 20 р.
750. Мнѣ нужна была веревка въ 40 саж. Я связалъ 11 веревокъ, 12 и 9-аршинныхъ. Сколько тѣхъ и другихъ? — 7 по 12 арш.; 4 по 9 арш.
751. За 1000 р. я купилъ 44 коровы, по 18 и 26 р. Сколько тѣхъ и другихъ? — 18; 26.
752. За 1000 руб. я купилъ 26 коровъ по 18 руб., 18 коров по 26 руб. и 8 свиней. Что стоитъ свинья? — 8 руб.
753. Мужъ и жена въ теченіе 4 лѣтъ откладывали деньги. Оба въ первый годъ отложили по 10 р. Но въ каждый слѣдующіий годъ мужъ откладывалъ въ 7 разъ, а жена только въ 3 раза больше, чѣмъ въ предъидущій. Во сколько разъ сбереженіе мужа больше сбереженія жены? — Въ 10 разъ.
754. Изъ 31 арш. 4 в. холста сдѣланы полотенца и стирники, всего 18 штукъ. На полотенце идетъ 1 арш. 13 вершковъ, на стирникъ 1 арш. 11 вершковъ. Сколько тѣхъ и другихъ? — 17; 11.
755. Нужно замостить полъ въ комнатѣ. У меня есть доски въ 4 и въ 6 вершковъ ширины. Первыхъ пошло бы на 8 больше. Длина комнаты? — 6 арш.
756. Путь отъ дворца до собора при Высочайшихъ выходахъ устилается коврами. Если устлать его коврами въ 8 арш. длины, пойдетъ 2-мя коврами больше, чѣмъ если устлать его коврами въ 9 арш. Сколько саженъ отъ дворца до собора? — 48.
757. Изъ 10 ф. 13 л. 1 з. серебра сдѣлано 25 подсвѣчниковъ. Сколько вѣсу въ каждомъ? — 13 л. 1 з.
758. Изъ 15 ф. 20 л. серебра сдѣланы подсвчники, вѣсомъ каждый въ 1 ф. 9 лот. 2 зол. Сколько вышло подсвѣчниковъ? — 12.
759. Въ Соловецкомъ монастырѣ происходить непрерывное чтеніе Псалтири по умершимъ. Псалтирь прочитывается вся въ 7½ часовъ. Сколько разъ въ годъ? — 1168.
760. Сдѣлано 32 стакана по 10 лот. 2 зол. и 16 крестовъ по 8 лот. 2 зол. Сколько пошло серебра? — 15 фунт.
761. 2 стопы 1 десть 15 лист. бумаги я роздалъ ученикамъ, каждому по 1 дести 13 лист. Сколько было учениковъ? — 27.
762. На лошадей у меня вышло 5 четвертей 3 мѣры 1 гарнецъ овса. На каждую лошалдь по 1 мѣрѣ 7 гарнцевъ. Сколько у меня лошадей? — 23.
763. Я продалъ 320 четв. ржи по 6 р. 25 к. и на вырученныя деньги купилъ лошадь, избу и землю. Изба въ 7 разъ дороже лошади, земля въ 6 разъ дороже избы. Цѣны? — 40 р.; 280 р.; 1680 р.
764. Сколько 20-фунтовыхъ хлѣбовъ нужно испечь въ теченіе Февраля на 36 учениковъ, если каждый съѣдаеть въ день по 2½ фунта? — 126.
765. Въ неугасимую лампаду входить 1 фунтъ масла и выгораетъ онъ въ 3 сутокъ 1 часъ. Сколько масла выходить въ годъ? — 3 пуда.
766. Работникъ отправился въ городъ. Тамъ онъ зарабатывалъ по 10 р. въ мѣсяцъ. Тратилъ онъ каждый день на харчи 20 к., за квартиру платилъ 3 р. 45 к. въ мѣсяцъ, да еще на мелочи тратилъ по 30 к. въ недѣлю. Сколько онъ задолжалъ къ концу
года? — 10 р.
767. Отцу 40 лѣтъ, сыну 17. Черезъ сколько лѣтъ отецъ будетъ вдвое старше сына? — 6.
768. Батюшка нашъ служить 40 лѣтъ. Сколько обѣденъ онъ отслужилъ, если считать по 3 на недѣлю? — 6240.
769. Отецъ вдвое старше старшаго сына, втрое—средняго, вчетверо—младшаго. Всѣмъ имъ вмѣстѣ—150 лѣтъ. Лѣта каждаго? — 72; 36; 24; 18.
770. Изъ пуда мѣди сдѣланы чайникъ, кастрюля и самоваръ. Кастрюля на 6 фунтовъ тяжеле чайника, самоваръ на 7 тяжеле кастрюли. Вѣсъ этихъ вещей? — 7; 13; 20 ф.
771. Нѣкто въ 5 дней прошелъ 80 верстъ, причемъ каждый день проходилъ 4-мя верстами болѣе, чѣмъ въ предъидущій. Сколько прошелъ онъ въ первый день? — 8 верстъ.
772. Изъ 2 фунтовъ мѣди сдѣланы 8 подсвѣчника. Второй на 3 лота тяжеле перваго, третій на 4 лота тяжеле втораго. Вѣсъ? — 18 лот.; 21 л.; 25 л.
773. Сынъ вдвое моложе отца, а дочь втрое моложе отца. Всѣмъ троимъ вмѣетѣ 77 лѣтъ. Лѣта каждаго? — 42; 21; 14.
774. Ткачъ на станкѣ самолетѣ можеть выткать 15 арш. въ день. 4 недѣли въ году онъ не работаетъ, да и въ остальныя недѣли работаеть по 5 дней. Сколько заработаетъ онъ въ годъ, если за аршинъ платять ему по 5 коп.? — 180 р.
775. Въ ткацкой школѣ учится 61 дѣвочка. Выткали онѣ за зиму по 41 аршинъ каждая. Только одна выткала аршиномъ меньше. Сколько выткано аршинъ? — 2500.
776. Въ одной школѣ, имѣющей 161 ученика, выходить за зиму 7 стопъ бумаги. Сколько нужно припасти бумаги на 2 школы, изъ коихъ одна имѣетъ 48, другая 44 ученика? — 4 стопы.
777. Сколько пудовъ муки нужно въ годъ, чтобы прокормить 48 человѣкъ, если каждый съѣдаетъ въ мѣсяцъ 90 ф. хлѣба, а изъ 7 фунт. муки выходить 9 ф. хлѣба? — 1008 пуд.
778. У меня ручной журавль. Онъ въ 5 дней съѣдаетъ гарнецъ овса. Сколько въ годъ? — 1 четв. 1 мѣр. 1 гарн.
779. Барышникъ покупалъ гарнецъ овса по 5 коп. 6 четвертей такого овса онъ промѣнялъ на 6 фун. чаю. Каждые 2 фунта этого чаю онъ промѣнялъ на 15 фун. кофе и продавалъ кофе по 40 к. фунтъ. Сколько онъ можетъ на барышъ купить фунтовъ чаю? — 2.
780. Далъ я одному изъ моихъ учениковъ 5 пряниковъ, а остальнымъ по 7. Если бы я всѣмъ далъ по 5, осталось бы 30 пряниковъ. Сколько ихъ у меня было? — 110.
781. 6 братьевъ раздѣлили поровну наслѣдство. 3 младшихъ издержали по 200 р., и тогда у нихъ втроемъ осталось столько, сколько у каждаго изъ старшихъ. Какъ велико наслѣдство? — 1800 р.
782. Если прибавить къ моимъ деньгамъ 50 р., у меня будетъ столько же, какъ у брата. Если прибавить къ моимъ деньгамъ 650 руб., то у меня будетъ втрое больше, чѣмъ у брата. Сколько у меня денегъ, сколько у брата? — 250; 300 р.
783. Мальчикъ въ минуту дѣлаетъ 100 шаговъ. Шагъ его—12 вершковъ. Идеть онъ отъ дома до школы ровно часъ. Какъ далеко отъ школы до дома? — 3 версты.
784. 20 арш. сукна и 30 арш. бархата стоятъ 340 р. — 1 арш. сукна и 1 арш. бархата стоятъ 13 р. Что стоить аршинъ сукна и аршинъ бархата? — 5 р.; 8 р.
785. Изъ пуда серебра сдѣланы 4 дюжины подсвѣчниковъ. Что стоить каждый, если золотникъ серебра стоитъ 27 к., и за работу каждаго подсвѣчника берутъ 3 р. 40 к.? — 25 р.
786. Въ школѣ 3 группы, и издержано за зиму бумаги 1 стопа 1 листъ. На старшую группу вышло втрое больше, чѣмъ на среднюю, а на младшую втрое меньше, чѣмъ на среднюю. Сколько на каждую? — 13 д. 21 л.; 4 д. 15 л.; 1 д. 13 л.
787. Въ лавкѣ было 729 грецкихъ орфховъ, по 4 коп. дюжина. Всѣ эти орѣхи были куплены тремя покупателями. Первый взялъ столько пятковъ, сколько второй десятковъ, а третій дюжинъ. Что заплатилъ каждый? — 45 к.; 90 к.; 1 р. 8 коп.
788. У меня въ огородѣ работали 5 дней 5 бабъ, по 25 к. въ день, и 15 дней работали 15 дѣтей по 15 к. въ день. Сколько имъ всѣмъ слѣдуетъ заплатить? — 40 р.
789. Я на 20 рублей богаче брата. Если бы удвоить мои деньги, я былъ бы втрое богаче его. Сколько у каждаго? — 60 р.; 40 р.
790. Рельсъ въ 1 саж. 12 вершк. вѣситъ 6 п. 10 ф. Пудъ желза стоитъ 80 к. Что стоять рельсы на 1 версту (въ 2 ряда)? — 4000 р.
791. Отъ одного города до другаго 156 верстъ. Одновременно выѣхали изъ нихъ другъ другу навстрѣчу 2 путешественника. Одинъ проѣзжаеть въ часъ 7 верстъ, другой въ минуту 50 саженъ. Чрезъ сколько времени они встрѣтятся? — 12 час.
792. Поѣздъ выѣхалъ изъ Москвы въ 5 ч. утра и пріѣхалъ въ Тамбовъ въ 6 ч. вечера того же дня. Останавливался онъ на пути 7 разъ по 15 минутъ и проѣзжалъ по 40 верстъ въ часъ. Сколько верстъ отъ М. до Т.? — 450.
793. На бумажной фабрикѣ машина изготовляетъ по 1 дести бумаги въ минуту. Сколько стопъ въ недѣлю? — 504.
794. Учитель даетъ уроки въ трехъ домахъ: въ одномъ получаетъ 352 р. въ годъ, въ другомъ—28 р. въ мѣсяцъ, въ третьемъ—6 р. въ недѣлю. Сколько получаетъ онъ за уроки въ годъ? — 1000 р.
795. Нѣкто продалъ 26 десятинъ по 28 р. и 12 десятинъ по 31 руб. и на вырученныя деньги купилъ сукна, по 2 р. 75 к. арш. Сколько аршинъ? — 400.
796. Купецъ купилъ 12 пуд. чаю по 2 р. 30 к. за фунтъ, изъ каждаго фунта взялъ по золотнику на пробу и весь остальной чай разложилъ въ ящики, по 19 ф. каждый, и продавалъ ящикъ по 60 р. Сколько барыша? — 300 р.
797. Купецъ мѣнялъ чай на сукно; за каждый вершокъ сукна онъ далъ 1 л. 2 зол. чаю. Сколько сукна получилъ онъ за пудъ чаю? — 48 арш.
798. Изъ 5½ арш. сукна сдѣланы штаны и поддевка. На штаны пошло столько дюймовъ сукна, сколько на поддевку вершковъ. Сколько аршинъ на то, сколько на другое? — 2; 3½.
799. Мать и дочь ткутъ вмѣстѣ. Работаютъ онѣ въ сутки 9 ч. 20 м. Мать въ 5 минутъ вытыкаетъ вершокъ холста, а дочь въ то время, какъ мать вытыкаетъ аршинъ, вытыкаетъ только футъ. Во сколько времени выткутъ онѣ вмѣстѣ 100 арш.? — 10 дн.
800. У отца 12 дѣтей. Онъ разделилъ имъ 300 орѣховъ. Каждому мальчику столько, сколько у него зубовъ во рту, каждой дѣвочкѣ столько, сколько у нея пальцевъ на рукахъ и на ногахъ, Сколько мальчиковъ, сколько дѣвочекъ? — 5; 7.
== Задачи 801-900 ==
801. Я за 3000 р. купилъ 48 дес. земли. Изъ нихъ 31 подъ лѣсомъ и стоятъ по 71 р. Почемъ остальныя? — По 47 р.
802. Купецъ купилъ 8 цыбиковъ чаю за 2000 р. Каждые 5 фунтовъ онъ продавалъ по 12 р. и получилъ 400 руб. барыша. Сколько фунтовъ въ цыбикѣ? — 125.
803. Шагъ маленькаго мальчика—10 вершковъ. Дѣлаетъ онъ 80 шаговъ въ минуту. Во сколько времени пройдетъ онъ версту? — Въ 30 мин.
804. Купецъ продалъ 11 кусковъ парчи, каждый въ 11 ар., по 11 р. аршинъ, и 148 арш. бархата, по 9 р. 25 к. арш., и на вырученныя деньги купилъ чаю, по 2 р. 25 к. за фунтъ. Сколько пудовъ? — 30.
805. Изъ 6 зол. табаку выходитъ 25 папиросокъ. Сколько изъ 6 фунтовъ? — 2400.
806. На веревку, длиною въ сажень, идетъ 13 л. 1 з. пеньки. Сколько на веревку въ 96 саженъ? — 1 пудъ.
807. Мальчикъ проработалъ на поденьщинѣ по 26 коп. 26 дней и по 28 к. 28 дней и заработалъ себѣ на хлѣбъ на цѣлый годъ. На сколько копеекъ онъ съѣдаетъ хлѣба въ день? — На 4 коп.
808. Стояли березы, летѣли галки. На каждую березу сѣло по галкѣ, и осталось 5 галокъ. Потомъ на каждую березу сѣло по 2 галки, и осталось 5 березъ безъ галокъ. Сколько галокъ, сколько березъ? — Галокъ 20; березъ 15.
809. Старпий братъ сказалъ младшему: Дай мнѣ 8 орѣховъ, тогда у меня орѣховъ будетъ вдвое больше, чѣмъ у тебя. А младшій сказалъ старшему: Ты дай мнѣ 8 орховъ, тогда у насъ будетъ поровну. Сколько орѣховъ у каждаго? — 56; 40.
810. У двухъ мальчиковъ орѣховъ поровну. Но если одинъ отдастъ другому 5 орѣховъ, у послѣдняго окажется втрое больше орѣховъ, чѣмъ у перваго. По скольку у каждаго? — По 10.
811. Я продалъ 44 десятины по 44 р. и купилъ 29 дес. по 29 р. На сколько времени хватить оставшихся денегъ, если буду тратить по 3 р. въ день? — На годъ.
812. Копеечная свѣча горитъ 1 часъ 13 мин. Передъ иконою круглый годъ горитъ такая свѣча. Что это стоитъ? — 72 р.
813. Я купилъ 29 коровъ по 29 р., а братъ мой 20 коровъ по 20 р. и 21 корову по 21 р. Кто изъ насъ заплатилъ болѣе? — Поровну.
814. Въ ткацкой школѣ 40 дѣвочекъ. Изъ нихъ 16 старшихъ выткали по 37 арш. холста, остальныя по 17. Изъ всего холста имъ сдѣлали сарафаны (кругомъ по 6 арш. 4 вершка). Сколько каждой досталось сарафановъ? — 4.
815. Я купилъ 19 дес. лѣса по 121 р. и 37 дес. пашни по 73 р. Сколько я заплатилъ? — 5000 р.
816. Въ прошломъ году у меня было 13 работниковъ, и каждый получалъ по 77 р. Въ нынѣшнемъ году у меня 10-ю рабочими больше, и каждый получаетъ 10 р. больше, чѣмъ въ прошломъ году. На сколько возрасли мои издержки на жалованье? — На 1000 р.
817. Изъ Смоленска въ 9 час. утра вышелъ поѣздъ и доѣхалъ до Москвы въ 6 ч. 20 м. вечера того же дня. ѣхалъ онъ по 49 верстъ въЪ часъ и останавливался 2 раза на ½ часа и 5 разъ на 10 минутъ. Сколько верстъ отъ Москвы до Смолёнска? — 392.
818. Отъ Москвы до Смоленска 392 версты. Изъ М. выѣхалъ въ 3 час. утра поѣздъ и доѣхалъ до С. въ 7 ч. 45 м. вечера того же дня. Останавливался онъ на пути 2 раза на полчаса и 7 разъ на 15 минутъ. Сколько верстъ проѣзжалъ этотъ поѣздъ въ
часъ? — 28.
819. Изъ Москвы въ Тверь выѣхали одновременно 2 поѣзда. Первый проходилъ въ часъ 39 верстъ и прибылъ въ Тверь 2-мя часами раньше втораго, который проходилъ въ часъ 26 верстъ. Сколько верстъ отъ Москвы до Твери? — 156.
820. Если я буду тратить по 60 р. въ недѣлю, у меня въ годъ не хватитъ 200 р. Сколько я могу тратить въ день, не дѣлая долговъ? — 8 р.
821. Сколько нужно заплатить за перевозку 80 четвертей ржи, если каждая четверть вѣситъ 9 пудовъ, на подводу кладется по 16 пуд, и подвода стоитъ 60 к.? — 27 р.
822. На сколькихъ подводахъ можно перевезти 400 четв. ячменя, если четверть вѣситъ 6 п. 20 ф., и на каждую подводу кладутъ 25 пудовъ? — 104.
823. На 25 подводахъ перевезли 96 четв. овса, вѣсомъ каждая по 6 п. 10 ф. Сколько пудовъ было положено на каждую подводу? — 24.
824. У меня 12½ десятинъ земли. Если бы у меня было въ 12 разъ больше, это составляло бы только шестую часть земли моего брата. Сколько земли у брата? — 900 дес.
825. 116 четв. овса перевезены на 29 подводахъ. На каждую подводу клали по 25 пудовъ. Сколько вѣситъ четверть овса? — 6 п. 10 ф.
826. 5 четв. пшеницы стоятъ 64 р., 7 четв. 4 мѣры овса стоятъ 24 р. Во сколько разъ пшеница дороже овса? — Въ 4 раза.
827. За 3 р. куплено 4 ящика съ пряниками. Пряники были проданы по 17 к. дюжина, и получено 1 р. 25 к. барыша. Сколько было пряниковъ въ каждомъ ящикѣ? — 75.
828. Столяръ хочетъ купить токарный станокъ, стоющій 270 р. У него нѣтъ денегъ, а есть 45 стульевъ. Но они некрашены; окраска каждаго стоитъ 17 коп., а провозъ каждаго до города 18 к. Почемъ долженъ онъ продавать каждый стулъ, чтобы купить
станокъ? — 6 р. 30 к.
829. Мы съ братомъ хотимъ купить землю, которая стоитъ 2300 р., платя пополамъ. Но у меня только 894 р., а у брата только 789 р. Сколько придется занять каждому изъ насъ? — 256; 361 р.
830. Я всѣмъ своимъ ученикамъ роздалъ орѣховъ поровну. 4 изъ нихъ съѣли по 12 оръховъ, и тогда у этихъ четверыхъ вмѣстѣ осталось столько орѣховъ, сколько получилъ отъ меня каждый изъ нихъ. По скольку орѣховъ я раздавалъ? — По 16.
831. 2 купца мѣняются товаромъ. Одинъ даетъ 34 арш. бархата по 6 р. 50 к. Другой даетъ сукно по 4 р. 25 коп. Сколько аршинъ? — 52.
832. Я выписалъ на 10 р. азбукъ и Евангелій, всего 30 книгъ. Евангеліе стоитъ 59 к., азбука—24 к. Сколько тѣхъ и другихъ? — 8; 22.
833. 8 плотниковъ въ 14 дней выстроили мне избу. Получали они по 75 коп. въ день. Такую же избу выстроила мнѣ за ту же цѣну артель изъ 12 плотниковъ, которая проработала 10 дней. Сколько зарабатывали въ день плотники второй артели? — По 70 к.
834. Лавочникъ купилъ кусокъ сукна. Если онъ будетъ продавать аршинъ по 1 р. 60 к., онъ будетъ въ убыткѣ на 6 р. Если будетъ продавать аршинъ по 2 р., онъ получитъ 10 р. барыша. Сколько аршинъ въ кускѣ, и что заплатилъ за него лавочникъ? — 40 арш.; 70 р.
835. Куплено 2 пуда сахару и 3 ф. чаю, и заплачено 27 р. Въ другой разъ по тѣмъ же цѣнамъ куплено 4 п. сахару п 5 ф. чаю, и заплачено 51 р. Что стоитъ пудъ сахару, что фунтъ чаю? — 9 р.; 3 р.
836. Куплено 2 четв. ржи и 3 четв. овса за 36 р. По тѣмъ же цѣнамъ куплено 3 четв. ржи и 2 четв. овса, и заплачено 29 р. Что стоитъ четверть ржи, что четверть овса? — 7 р.; 4 р.
837. Мнѣ нужно устроить школу; я разсчиталъ, что если въ нынѣшнемъ и будущемъ (1891, 1892) году я буду откладывать по рублю въ день, я могу эту школу черезъ 2 года открыть. При этомъ постройка будетъ въ 6 разъ дороже, чѣмъ школьная мебель, а мебель въ 6 разъ дороже, чѣмъ книги, на первый разъ нужныя. Что будетъ стоить постройка, мебель, книги? — 612; 102; 17 р.
838: У меня 5 человѣкъ дѣтей. Далъ я имъ пряниковъ поровну. 3 изъ нихъ съѣли по 5 пряниковъ, и тогда у всѣхъ 3 осталось столько пряниковъ, сколько у 2 остальныхъ, Сколько всѣхъ пряниковъ роздано? — 75.
839. Мнѣ нужно вырыть въ 1 день канаву въ 208 саж. 1 арш. Сколько нужно мнѣ поставить работниковъ, если каждый можетъ вырыть въ день 2 саж. 4 вершка? — 100.
840. Булочникъ на куличи къ Пасхѣ истратилъ 78 п. 5 ф. муки. На каждый куличъ идетъ 3 ф. 4 л. муки. Сколько испекъ онъ куличей? — 1000.
841. На копейку можно купить 64 булавки. Сколько булавокъ можно купить на 156 р. 25 к.? — Милліонъ.
842. У меня 7 лошадей и 24 курицы. Лошадямъ даю я по гарнцу овса въ день, курамъ по гарнцу въ недѣлю. Припасъ я для нихъ овса, и черезъ 7 недѣль у меня остался только 1 гарнецъ. Сколько я припасъ овса? — 8 четв.
843. 27 рабочихъ въ 16 дней вырыли мнѣ прудокъ. Сколько рабочихъ нужно, чтобы вырыть такой же прудокъ въ 12 дней? — 36.
844. 24 плотника въ 24 дня выстроили домъ. Во сколько времени выстроятъ такой же домъ 18 плотниковъ? — 32.
845. Куплено 2 куска сукна. Въ обоихъ вмѣстѣ 100 арш. Одинъ изъ нихъ на 28 арш. длиннѣе и на 63 р. дороже другаго. Что стоитъ каждый? — 81 р.; 144 р.
846. Въ теченіе Февраля горѣло у меня 5 лампъ, по 6 часовъ въ день. Фунтъ керосину выгараетъ въ 14 часовъ. На сколько выгорѣло у меня керосину, если пудъ его стоитъ 2 р.? — На 3 р.
847. Заводчикъ продалъ 23 лошади по 87 р. и 43 лошади по 93 р. На вырученныя деныги онъ купилъ 125 дес. земли. Почемъ десятина? — 48 р.
848. Изъ 25 пуд. мѣди сдѣлано 3 колокола. Въ первомъ столько фунтовъ, сколько во второмъ лотов и въ третьемъ золотниковъ. Вѣсъ? — 24 п.; 30 ф.; 10 ф.
849. Лавочникъ покупаетъ чай по 1 р. 55 к. фунтъ и продаетъ его по 1 р. 80 к. На барышъ онъ содержитъ въ городѣ сына, что обходитея ему по 60 к. въ день. Сколько фунтовъ продаетъ онъ въ мѣсяцъ? — 72.
850. Виноторговецъ купилъ за 300 р. боченокъ съ виномъ въ 240 бутылокъ. Бутылки онъ покупаетъ по 18 к. дюжину. Ярлыки на бутылки—по 1 коп. штука. 15 бутылокъ разбилось. Остальныя онъ продалъ и получилъ 54 р. барыша. Почемъ продавалъ онъ бутылку? — 1 р. 60 к.
851. Переднее колесо дѣлаетъ 19 оборотовъ, пока заднее дѣлаетъ ихъ 13. Заднее колесо сдѣлало 624 оборота. Сколько сдѣлало переднее? — 912.
852. 20 землекоповъ починили 4 версты дороги. Ихъ было 2 артели. Въ первой было 2-мя землекопами больше, чѣмъ во второй, и она починила 2-мя саженями больше, чѣмъ вторая. Сколько саженъ починилъ каждый работникъ первой и второй артели? — 91; 111.
853. Нужно переписать 70 страницъ. Одинъ писецъ можетъ переписать ихъ въ 2 недѣли, другой въ 10 дней, третй въ недѣлю, четвертый въ 3½ дня, пятый въ 2½ дня. Во сколько времени перепишутъ они рукопись впятеромъ? — Въ 1 день.
854. 8 монахинь, работая по 6 часовъ въ день, въ 26 дней вышили архіерею коверъ. Во сколько времени могутъ вышить такой же коверъ 13 монахинь, работая по 4 часа въ день? — Въ 24 дня.
855. Пряничникъ въ годъ употребилъ на пряники 78 п. 5 ф. муки. На пряникъ идетъ лотъ муки; Сколько испекъ онъ пряниковъ?— 100000;
856. Во сколько времени можно проѣхать 63 версты‚ проѣзжая въ минуту по 52 с. 1 арш. 8 в.? — 10 час.
857. Передъ образомъ горитъ неугасимая лампада. Сколько будетъ стоить масло на нее въ 1892 году, если въ ней золотникъ масла выгараетъ въ 1 час. 1 мин., а фунтъ масла стоитъ 40 к.? — 36 р.
858. На 161 ученика за зиму вышло 529 тетрадей. Сколько нужно припасти тетрадей на 63 ученика? — 207.
859. Мальчикъ прочелъ по 4 раза ''Верую'' (149 словъ), ''Отче нашь'' (52), ''Достойно'' (30), ''Богородицу'' (23) и ''Пресвятая Троица'' (21). Говоритъ онъ по 100 словъ въ минуту. Сколько минутъ онъ читалъ? — 11.
860. За 4 ф. сахару, 5 ф. кофе и 6 ф. чаю заплачено 14 р. 40 к. Кофе вчетверо дороже сахара, чай втроѣ дороже кофе. Цѣны за фунтъ? — 15 к.; 60 к.; 1 р. 80 к.
861. За 12 четв. овса и 14 четв. пшеницы заплачено 216 р. Пшеница втрое дороже овса. Что стоитъ четверть того и другаго? — 4; 12 р.
862. Я 6 мальчикамъ роздалъ 282 пряника, каждому по 3 фунта и 5 пряниковъ. Сколько пряниковъ въ фунтѣ? — 14.
863. Я въ годъ издержалъ 10400 спичекъ, каждую недѣлю по 3 коробки и 20 спичекъ. Сколько спичекъ въ коробкѣ? — 60.
864. Нитка длиною въ 2 саж. 15 вершк. вѣсить золотникъ. Сколько аршинъ нитокъ въ клубкѣ, вѣсящемъ 1 фунтъ? — 666.
865. Телеграфная проволока въ 1 сажень 2 вершка вѣситъ фунтъ. Пудъ такой проволоки стоитъ 2 р. Что будетъ стоить проволока въ 1 версту? — 24 р.
866. Отъ Москвы до Петербурга 604 версты. 2 поѣзда выѣхали одновременно другъ другу навстрѣчу изъ М. и П. и встрѣтились черезъ 8 часовъ. Одинъ поѣздъ проѣзжаетъ въ часъ 5½ верстами больше, чѣмъ другой. Сколько верстъ въ часъ проѣзжаетъ тотъ и другой? — 35; 40½.
867. Отъ Москвы до Тамбова 450 верстъ. Выѣхали одновременно изъ М. почтовый, а изъ Т. товарный поѣздъ другъ другу навстрѣчу. Второй могъ бы пройти весь путь въ 18 часовъ, первый вдвое скорѣе. Черезъ сколько часовъ они встрѣтятся? — Черезъ 6 ч.
868. Листъ бумаги вѣситъ золотникъ На сколькихъ подводахъ можно привезти 1000 стопъ бумаги, если на подводу класть по 25 пудовъ? — На 5.
869. Лавочникъ продалъ 26 арш. ситца по 26 к., 18 по 18, 16 по 16, 12 по 12 и 11 по 11 и на вырученныя деньги купилъ плиса по 39 к. Сколько аршпинъ? — 39.
870. Отцу 32 года, сыну—5, дочери—3. Черезъ сколько лѣтъ года дочери и сына, вмѣстѣ взятые, будутъ равны лѣтамъ отца? — 24.
871. У отца 4 сына: 2, 4, 6 и 8-ми лѣтъ. Отцу 35 лѣтъ. Черезъ сколько лѣтъ сумма годовъ дѣтей будетъ равна лѣтамъ отца? — 5.
872. Одинъ работникъ проработалъ нѣкоторое число дней и получалъ въ день столько копѣекъ, сколько проработалъ дней. Другой проработалъ днемъ меньше перваго, но получалъ въ день копейкою больше. Кто изъ нихъ получилъ больше? — Первый на 1 коп.
873. Я купилъ имѣніе и платилъ за каждую десятину столько рублей, сколько въ имѣніи десятинъ. Брать мой купилъ 2-мя десятинами больше, но платилъ за десятину 2-мя рублями меньше. Кто изъ насъ заплатилъ больше? — Я, на 4 р.
874. Я купилъ столько коробокъ съ мыломъ, сколько было кусковъ въ коробкѣ. Сестра купила 3-мя коробками меньше, чѣмъ я, но въ каждой было 3-мя кусками больше, чѣмъ въ купленныхъ мною. У кого больше кусковъ? — У меня, 9-ю.
875. 2 мальчика играли въ шашки. Черезъ нѣсколько минутъ на доскѣ оказалось пустыхъ клѣтокъ втрое больше, чѣмъ занятыхъ шашками, а у одного мальчика 2-мя, шашками болѣе, чѣмъ у другаго. Сколько осталось у каждаго? — 9; 7.
876. Отцу 30 лѣтъ, сыну 4, дочери 2. Черезъ сколько лѣтъ года дѣтей составять половину лѣтъ отца? — 6.
877. Я купилъ 27 головъ сахару по 27 ф. и 43 головы по 17 ф. На сколько времени хватитъ этого сахару, если буду тратить по 1 ф. въ день? — На 4 года (безъ високоснаго дня).
878. На школу, въ коей 85 учениковъ, вышло въ зиму 221 грифель. Сколько нужно запасти грифелей на школу, въ коей 60 учениковъ? — 156.
879. Нѣкто получаетъ за рабочій день 1 р. 40 к. Сколько можетъ онъ тратить въ день, если работаетъ 280 дней въ году и желаеть въ годъ отложить 100 р.? — 80 к.
880. Нѣкто работаетъ 273 дня въ году и тратитъ на себя въ день 60 к., а откладываетъ въ годъ 600 р. Сколько онъ получаетъ за рабочій день? — 8 р.
881. Нѣкто работаетъ 273 дня въ году и получаетъ 2 р. въ день за работу. Тратить же онъ на себя 40 к. въ день. Сколько откладываеть онъ въ годъ? — 400 р.
882. Живописецъ написалъ портретъ и получилъ за него 300 р. Приходилъ онъ писать 5 разъ и каждый разъ работалъ 1 часъ 15 мин. Сколько зарабатывалъ онъ въ минуту? — 80 к.
883. Въ будущемъ (1892) году думаю провести въ Петербургѣ столько минутъ, сколько часовъ проведу въ деревнѣ. Сколько времени проведу я въ Петербургѣ? — 6 дней.
884. Дѣдъ мой прожилъ 75 лѣтъ и изъ нихъ прожилъ въ городѣ столько часовъ, сколько дней онъ прожилъ въ деревнѣ. Сколько времени онъ жилъ въ городѣ? — 3 года.
885. Въ первые 4 мѣсяца 1891 года я проболѣлъ столько дней, сколько недѣль я былъ здоровъ. Сколько дней я проболѣлъ? — 15.
886. Матери и дочери вмѣстѣ 32 года. Мать прожила столько мѣсяцевъ‚ сколько дочь недѣль. Сколько лѣтъ каждой? — 26; 6.
887. Сапожникъ каждыи день 2 раза посылаетъ мальчика за водою, а колодезь за полверсты, и 15 разъ въ мѣсяцъ за водкою, а кабакъ за ¾ вер. Сколько верстъ мальчикъ пробѣжитъ въ годъ? — 1000 верстъ.
888. Поѣздъ въ 1 часъ 9 мин. проѣзжаетъ 50 верстъ. Сколько проѣдетъ онъ въ сутки при 8 остановкахъ, каждая въ 7 мин. 30 сек.? — 1000 верстъ.
889. Матери 30 лѣтъ, а 3 дочерямъ 9, 10 и 11. Черезъ сколько лѣтъ года дочерей, сложенные вмѣстѣ, превысятъ вдвое лѣта матери? — 30.
890. Я трачу въ день золотникъ мыла. Припасъ я себѣ на 3 года 37 кусковъ по 9 лотовъ. Сколько (на вѣсъ) нужно прикупить? — 1 фунтъ.
891. Мнѣ нужно переписать тетрадку. Я могъ бы переписать ее въ 2 дня, Ефремъ въ 3 дня, а Семенъ въ 6 дней. Во сколько времени перепишемъ мы ее втроемъ? — Въ 1 день.
892. Сколько ударовъ пробили часы (бьющіе половины однимъ ударомъ) въ теченіе Февраля 1892 года? — 5040.
893. Сколько минутъ въ Феврале простаго года? — 40320.
894. Въ Іюнѣ я откладывалъ каждый день столько копеекъ, сколько единицъ въ числѣ этого дня. Въ Іюлѣ я всѣ оэти деньги истратилъ. Сколько я тратилъ въ день? — 15 коп.
895. Лѣтомъ у меня цѣлыя сутки было открыто окно. Въ первый часъ влетѣлъ 1 комаръ, во второй 2, въ третій 3, и т. д. Сколько комаровъ налетѣло въ сутки? — 300.
896. Въ монастырь Великимъ постомъ (начиная съ Прощенаго Воскресенія) каждый день приходило по богомольцу. Всѣ они ставили по свѣчѣ въ день и оставались въ монастырѣ до Пасхи. Въ фунтѣ 25 свѣчей. Сколько фунтовъ свѣчей они поставили? — 49.
897. Вышелъ пароходъ изъ пристани и въ первый часъ прошелъ 28 верстъ. Но такъ какъ вѣтеръ былъ противный, онъ каждый часъ замедлялъ свой ходъ на 1 версту. Сколько верстъ проѣхалъ онъ въ 12 часовъ? — 270.
898. Вершокъ матеріи вѣсить золотникъ; 5 кусковъ этой матеріи вѣсятъ 1 пудъ и стоять 168 р. Что стоитъ аршинъ? — 70 к.
899. Отъ Москвы до Тамбова 450 верстъ. Изъ этихъ городовъ одновременно выѣхали другъ другу навстрѣчу 2 путника. Первый проѣзжаетъ 1 аршинъ, пока второй проѣзжаетъ 1 футъ. Во сколькихъ верстахъ отъ Москвы они встрѣтятся? — 315.
900. Поползли другъ другу навстрѣчу изъ школы червякъ, а изъ бани жукъ. Пока червякъ проползаетъ дюймъ, жукъ проползаетъ вершокъ. Въ какомъ разстояніи отъ школы они встрѣтятся, если отъ школы до бани 33 сажени? — 12 саж.
== Задачи 900-1001 ==
901. Въ лавкѣ было 240 ф. чаю на 600 р. Пришли 3 покупателя. Первый купилъ ⅔ всего чая, второй
48 ф., третій остальной чай. Что заплатилъ третій? — 80 р.
902. Серебряный крестъ вѣсить 10 лотовъ. Чистаго серебра въ немъ 8 л. 1 зол. Какой пробы серебро? — 80-ой.
908. Золотой крестикъ вѣситъ 2 лота. Чистаго золота въ немъ 4 зол. 48 дол. Какой пробы золото? — 72-ой.
904. Я купилъ 400 арш. сукна за 700 р. Почемъ долженъ я продавать аршинъ, чтобы получить барыша 20 к. на рубль? — По 2 р. 10 к.
905. Нѣкто въ каждый будній день раздаетъ нищимъ по 16 коп., а въ каждое воскресенье 96 коп. Сколько денегь раздаеть онъ нищимъ въ годъ? — 100 р.
906. Іаковъ прожилъ 42×42 мѣсяца, прежде чѣмъ переѣхать въ Египетъ. Сколько ему было лѣтъ, когда онъ явился къ Фараону? — 147.
907. Пѣшеходъ вышелъ въ 10 часовъ утра и шелъ по 4½ версты въ часъ. Въ 3 часа пополудни за нимъ въ догоню поскакалъ верховой и нагналъ его въ 6 час. вечера. Сколько верстъ проѣзжалъ въ часъ верховой? — 12.
908. Отъ деревни до города 63 версты. Изъ деревни въ 3 часа утра вышелъ пѣшеходъ и шелъ по 3½ версты въ часъ. Вслѣдъ за нимъ вышелъ изъ той же деревни другой пѣшеходъ и, идя по 4½ в. въ часъ, нагналъ перваго въ самомъ городѣ. Когда вышелъ второй пѣшеходъ? — Въ 7 ч. у.
909. Баба можетъ выткать въ день 5 арш. 7 верш. сукна. Во сколько недѣль выткетъ она 261 аршинъ? (Недѣля—6 дней) — 8.
910. Отцу 54 года, а старшему сыну 29. Младшій же сынъ родился, когда отецъ былъ вдвое старше старшаго сына. Сколько лѣтъ младшему? — 4 года.
911. Я провелъ въ Петербургѣ недѣлю, и оказалось, что каждая минута, проведенная тамъ, обошлась мнѣ въ копейку. Сколько издержалъ я въ Петербургѣ? — 100 р. 80 к. .
912. 3 артели землекоповъ починили 31 версту дороги. Первая починила столько футовъ, сколько вторая аршинъ, а третья саженъ. Сколько починила каждая? — 3, 7, 21 вер.
913. Поденщикъ въ годъ проработалъ 219 дней, за 40 к. въ день. Остальные дни онъ гулялъ и пропивалъ по 60 к. въ день. Сколько осталось ему на пропитаніе? — 0.
914. Нѣкто купилъ кусокъ сукна, по 2 р. 50 к. аршинъ. Но 6 арш. у него украли. Остальное сукно онъ продалъ по 3 р. и вернулъ свой убытокъ. Сколько было аршинъ въ кускѣ? — 36.
915. Торговецъ купилъ сахару по 6 р. пудъ. Но 15 пудовъ сахару оказались совершенно негодными. Однако, продавъ остальной сахаръ по 8 р. пудъ, онъ не только вернулъ свой убытокъ, но получилъ 30 р. барыша. Сколько сахару было имъ куплено? — 75 п.
916. Въ школѣ каждому ученику выдается въ недѣлю по перу, а исписываетъ онъ въ день 4 страницы (въ четвертушку). Исписали всѣ ученики въ зиму 9 стопъ бумаги. Сколько гроссовъ перьевъ вышло? — 10.
917. Въ школѣ каждому ученику выдается въ недѣлю по перу. Въ 30 учебныхъ недѣль вышло всего 10 гроссовъ перьевъ. Сколько въ школѣ было учениковъ? — 48.
918. Бамбукъ (китайскій тростникъ) выросъ въ теченіе Февраля на 4 саж. На сколько выросталъ онъ въ каждый часъ? — 5 линій.
919. У меня 3 дня работали землекопы. Въ первый день работало 13 землекоповъ, и каждый починилъ по 18 саженъ дороги. Затѣмъ каждый день прибавлялось по землекопу, и каждый день всякій изъ нихъ чинилъ на сажень больше, чѣмъ наканунѣ. Сколько они починили саженъ? — 800.
920. Я каждый мѣсяцъ откладывалъ по 12 р., братъ мой отложилъ въ Январѣ 1 р., въ Февралѣ 3, въ Мартѣ 5,—каждый мсяцъ 2-мя рублями больше, чѣмъ въ предъидущій. У кого, въ концѣ года, оказалось болѣе денегъ? — Поровну.
921. Ко мн пріѣхали гости, все мужья съ женами. Если бы 3 мужа оставили своихъ женъ дома, было бы мужчинъ вдвое болѣе, чемъ женщинъ. Если бы 3 барыни пріѣхали безъ мужей, то наоборотъ. Сколько было гостей? — 12.
922. Кабатчикъ за 200 р. купилъ бочку водки въ 42 ведра. Эту водку онъ разбавилъ водою, прибавляя по 3 ведра воды къ 7 ведрамъ водки, и разлилъ въ 5-ведерные боченки, которые продалъ по 25 р. Сколько барыша? — 100 р.
933. Барышникъ купилъ 40 четв. овса по 5 р., примѣшалъ къ нему (по 3 мѣры на четверть) плохаго овса по 2 руб. и смѣшанный овесъ продалъ по 6 р. Сколько барыша? — 100 р.
924. Чиновника спросили, какъ велико его жалованье. Онъ отвѣчалъ, что получаетъ каждый мѣсяцъ по бумажкѣ каждаго сорта (1, 3, 5, 10, 25, 100). Сколько онъ получаетъ въ годъ? — 1728 р.
925. 2 лавочника начали торговлю, одинъ съ 300, другой съ 3000 р. Но первый каждый годъ наживалъ по 100 р., второй ежегодно проживалъ по 195 р. Черезъ сколько лѣтъ капиталы ихъ сравняются, и по скольку тогда будетъ у каждаго? — 12 лѣтъ;
по 1500 р.
926. Охотникъ осенью убилъ зайца, продалъ его шкурку за 10 к. и на эти деныги купилъ 10 зарядовъ. Этими зарядами, подумалъ онъ, я убью 10 зайцевъ, продамъ ихъ шкурки, опять куплю пороху и т. д. Въ концѣ каждаго мѣсяца буду продавать, а
цѣлый мѣсяцъ буду стрѣлять. Если бы эта штука ему удалась, сколько бы онъ заработалъ въ 7 зимнихъ мѣсяцевъ? — Милліонъ рублей.
927. Въ соборѣ во время всенощной горѣло 7 паникадилъ по 24 свѣчи. Всякая свѣча стоитъ рубль и сгараетъ въ сутки. Всенощная продолжалась 5 часовъ. На сколько сгорѣло свѣчей? — 35 р.
928. Виноторговецъ купилъ 3 сороковыхъ бочки вина, по 5 р. ведро, разбавилъ его водою, перелилъ въ 9-ведерные боченки и продавалъ вино по 5 р. ведро. Получилъ онъ 120 р. барыша. Сколько воды прилилъ онъ къ каждому боченку? — 1½ ведра.
929. Дѣдъ втрое старше старшаго внука и вчетверо старше младшаго. Обоимъ внукамъ вмѣстѣ 49 лѣтъ. Сколько лѣтъ дѣду? — 84.
930. Я на 21 р. 25 к. прокормилъ въ теченіе 5 дней 17 человѣкъ. Сколько нужно денегъ, чтобы прокормить 19 человѣкъ въ теченіе 7 дней? — 38 р. 25 к.
931. Пароходъ прошелъ 100 верстъ въ 4 часа 10 мин. Во сколько времени пройдетъ онъ 576 верстъ? — Въ сутки.
932. Отъ Петербурга до Москвы 604 версты. Изъ П. въ 7 ч. утра вышелъ поѣздъ и проѣзжаетъ по 39 верстъ въ часъ. Въ 1 часъ пополудни къ нему навстрѣчу изъ М. вышелъ поѣздъ, проѣзжающій по 35 в. въ часъ. Когда поѣзды встрѣтятся? — Въ 6 ч. веч.
933. Ткачу было заказано соткать въ 16 дней 300 арш. холста. 6 дней онъ работалъ одинъ, по 12 арш. 8 в. въ день, а затѣмъ пригласилъ себѣ на помощь другаго ткача, и работа поспѣла къ сроку. Сколько аршинъ въ день вытыкалъ второй ткачъ? — 10.
934. Богомолецъ былъ въ Ниловой Пустыни 7 разъ, каждый разъ жилъ тамъ по 7 недѣль и каждый день ставилъ по 7 свѣчей. Только 1 разъ онъ ошибся и поставилъ 6. Свѣчей идетъ на фунтъ 12. Сколько вѣсятъ всѣ поставленныя имъ свѣчи? — 5 пудовъ.
935. Я купилъ 30 дес. земли за 3000 р. Но тутъ былъ лѣсъ, по 113 р. десятина, и пахота, по 83 р. десятина. Сколько того и другаго? — 17 д.; 13 д.
936. Мальчика спросили, сколько ему лѣтъ? Онъ отвѣчалъ: Я втрое старше брата и втрое моложе отца; отецъ на 40 лѣтъ старше брата. Сколеко лѣтъ мальчику? — 15.
937. Я купилъ лошадь. Если заплачу за нее 3-рублевыми бумажками, придется выдать 8-ью бумажками больше, чѣмъ если я заплачу 5-рублевыми. Что стоитъ лошадь? — 60 руб.
938. Въ церкви горитъ неугасимая лампада, въ которой выгараетъ въ часъ по золотнику масла. Купецъ пожертвовалъ на эту лампаду боченокъ масла, и его хватило на 1 годъ и 5 недѣль. Сколько масла было въ боченкѣ? — 2 п. 20 ф.
939. Чиновникъ каждый мѣсяцъ откладывалъ изъ своего жалованья 31 р. 25 к. и наконецъ купилъ на отложенныя деньги 48 дес. по 48 р. и 29 д. по 24 р. Сколько лѣтъ онъ откладывалъ? — 8.
940. Сколько вѣсять 8 саж. проволоки, если 1 дюймъ вѣситъ 1 золотникъ? — 7 ф.
941. Вершокъ телеграфной проволоки вѣсить лотъ. На сколько верстъ хватитъ 75 пудовъ? — 4.
942. Книгу въ 40 листовъ печатаютъ въ 1200 экземплярахъ. Сколько нужно стопъ бумаги? — 100.
943. Книгу въ 24 листа напечатали, истративъ 30 стопъ бумаги. Сколько экземпляровъ? — 600.
944. Дѣда спросили, сколько лѣтъ его внуку. Дѣдъ отвѣчалъ‚ что мальчикъ прожилъ столько буднихъ дней, сколько мать его прожила воскресеній, столько сутокъ, сколько отецъ прожилъ недѣль, и столько мѣсяцевъ, сколько бабушка его прожила лѣть. Всѣмъ имъ безъ мальчика—100 л. Сколько лѣтъ мальчику? — 4.
945. Въ колоколѣ 770 пудовъ. Въ немъ столько лотовъ мѣди, сколько золотниковъ олова и долей серебра. Сколько пудовъ каждаго металла? — 576; 192; 2.
946. 2 артели землекоповъ починили 1 версту дороги. Первая починила столько аршинъ, сколько вторая футовъ. Сколько саженъ починила каждая? — 350 с.; 150 с.
Задачи на вычисленіе поверхностей и объемовъ.
947. Я разбилъ десятину на прямоугольные огороды, длиною въ 20 саж.‚ шириною въ 15 саж. Сколько вышло огородовъ? — 8.
948. 1 десятину земли я разбилъ на прямоугольные огороды, длиною въ 16 саж., шириною въ 10 саж. Сколько вышло огородовъ? — 15.
949. 1 десятину земли я разбилъ на прямоугольные огороды, длиною въ 12 саж. 1 арш. 8 в., шириною въ 12 саж. Сколько вышло огородовъ? — 16.
950. Я хочу удобрить 1 десятину такъ, чтобы на каждую кв. сажень пришлось по пуду навоза. Сколько для этого нужно возовъ въ 32 пуда? — 75.
951. У меня огородъ, длиною въ 28 саж., шириною въ 20. Вывезъ я на него 35 возовъ навоза по 16 пудовъ. Сколько нужно такихъ возовъ, чтобы столь же густо удобрить десятину? — 150.
952. Полъ въ комнатѣ, длиною въ 15 арш., шириною въ 8, устлали коврами. Каждый коверъ длиною въ 4 арш., шириною въ 2 арш. 8 вершк. Сколько пошло ковровъ? — 12.
953. Хочу обить сукномъ полъ квадратной комнаты, сторона коей—12 арш. Сукно—шириною въ 1 арш. 8 в. Сколько нужно купить аршинъ? — 96.
954. Комната имѣетъ въ длину 5 саж., въ ширину 3. Полъ я устлалъ рогожками, длиною въ 5 арш., шириною въ 8. Сколько пошло рогожекъ? — 9.
955. Потолокъ комнаты, длиною въ 10 арш., шириною въ 8, я оклеилъ бумагою. Каждый листъ имѣетъ въ длину 10 вершк., въ ширину 8. Сколько пошло листовъ? — 256.
956. Полъ въ комнатѣ, длиною въ 12 арш., шириною въ 7, я обтянулъ сукномъ, шириною въ 2 арш. Аршинъ стоитъ 2 руб. 50 к. Что это стоитъ? — 105 р.
957. Въ комнатѣ, длиною въ 9 арш., шириною въ 6, сдѣланъ паркетный полъ. Каждая дощечка—квадратный футъ. Сколько пошло дощечекъ? — 294.
958. Домъ мой имѣетъ въ длину 12 саж., въ ширину 5. Дворъ втрое больше, чѣмъ домъ, садъ втрое больше двора, огородъ втрое болыше сада. Какое пространство занимаетъ вся усадьба? — 1 дес.
959. У меня подъ огородомъ 1 десятина. Въ немъ картофель занимаетъ въ 7 разъ больше мѣста, чѣмъ капуста, капуста въ 7 разъ больше, чѣмъ горохъ, горохъ въ 7 разъ больше, чѣмъ лукъ, а именно лукъ занимаетъ 1 грядку, шириною въ 2 арш. Какъ длинна эта грядка? — 9 саж.
960. Листъ бумаги имѣетъ длины 12 вершковъ, ширины 8. Сколько стопъ такой бумаги нужно, чтобы покрыть десятину? — 190.
</div>
4o2hzrqszcorbprt8t9p58l22ft61bc
Анатолий Павлович Доброхотов
0
1112021
4600717
4578920
2022-08-10T19:45:44Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Доброхотов
|ИМЕНА = Анатолий Павлович
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ =
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = dobrohotow_a_p.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Произведения ==
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Анатолий Павлович Доброхотов}}
{{АП|ГОД=1918}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
edofaxcsdadkaeky1ai3hbphktae054
4600719
4600717
2022-08-10T19:47:45Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Доброхотов
|ИМЕНА = Анатолий Павлович
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ =
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = dobrohotow_a_p.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Переводы ==
* [[Эмануэль Гейбель]], [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Анатолий Павлович Доброхотов}}
{{АП|ГОД=1918}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
ttqb4zwyx9bjy2he9mp4ylfi91492oy
4600720
4600719
2022-08-10T19:48:05Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Доброхотов
|ИМЕНА = Анатолий Павлович
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ =
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = dobrohotow_a_p.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Доброхотов
}}
== Переводы ==
* [[Эмануэль Гейбель]], [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Анатолий Павлович Доброхотов}}
{{АП|ГОД=1918}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
m0l0eii9e9r3ex49ulro406g95s307l
4600722
4600720
2022-08-10T19:51:08Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Переводы */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Доброхотов
|ИМЕНА = Анатолий Павлович
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ =
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = dobrohotow_a_p.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Доброхотов
}}
== Переводы ==
* [[Эмануэль Гейбель]], [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]]
* [[Эмиль Шёнайх-Каролат]], [[Нерадивый ландскнехт (Шёнайх-Каролат; Доброхотов)|Нерадивый ландскнехт («Нахально гремят барабаны…»)]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Анатолий Павлович Доброхотов}}
{{АП|ГОД=1918}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
f4h9pn2rwnm0tqs9aao4a8u0hyl2xdc
4600723
4600722
2022-08-10T19:53:01Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Переводы */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Доброхотов
|ИМЕНА = Анатолий Павлович
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ =
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = dobrohotow_a_p.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Доброхотов
}}
== Переводы ==
* [[Эмануэль Гейбель]], [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]]
* [[Эмиль Шёнайх-Каролат]], [[Нерадивый ландскнехт (Шёнайх-Каролат; Доброхотов)|Нерадивый ландскнехт («Нахально гремят барабаны…»)]]
* [[Жозе Мария де Эредиа]], [[Позабытые боги (Эредиа; Доброхотов)|Позабытые боги («Здесь был роскошный храм; высокие чертоги…»)]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Анатолий Павлович Доброхотов}}
{{АП|ГОД=1918}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
bn3v2m0spk2mln11k47qfkfkier9p1v
4600725
4600723
2022-08-10T20:08:44Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Переводы */
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Доброхотов
|ИМЕНА = Анатолий Павлович
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский поэт и переводчик
|ДРУГОЕ =
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = dobrohotow_a_p.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Доброхотов
}}
== Переводы ==
* [[Эмануэль Гейбель]], [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)|В Греции («Три пальмы на просторе…»)]]
* [[Эмиль Шёнайх-Каролат]], [[Нерадивый ландскнехт (Шёнайх-Каролат; Доброхотов)|Нерадивый ландскнехт («Нахально гремят барабаны…»)]]
* [[Жозе Мария де Эредиа]], [[Позабытые боги (Эредиа; Доброхотов)|Позабытые боги («Здесь был роскошный храм; высокие чертоги…»)]]
* [[Йоханнес Йоргенсен]], [[Пан (Йоргенсен; Доброхотов)|Пан («Леса, угрюмые моря…»)]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Анатолий Павлович Доброхотов}}
{{АП|ГОД=1918}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
98d6ctee5y6836hfb3hg3cpyunbmq6m
Колобова Елена Викторовна
0
1124040
4600634
4589592
2022-08-10T13:51:42Z
Leonardo Aleksandr Glukhov
106166
wikitext
text/x-wiki
{{Об авторе
| ФАМИЛИЯ = Колобова
| ИМЕНА = Елена Викторовна
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = российский художник, коллекционер, автор литературных трудов
| ДРУГОЕ = собиратель неофициального искусства
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = [[Подпорожье]]
| МЕСТОСМЕРТИ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
[[File:Фотография художницы Колобовой Е. В.jpg|thumb|Фотография художницы Колобовой Е. В]]
=== Книги ===
1. Колобова Е.В. Прошлое, далекое-близкое: записки из дневника о художниках, поэтах и других деятелях искусства. Спб., издательство «Контраст». 2021. ISBN 978-5-98361-343-0
2. Иллюстратор Елена Колобова. // Глухов А. В. Философские размышления в стихотворной форме. Москва. Издательские решения. 2022. ISBN 978-5-0056-2162-7
3. Колобова Е. В. Сказки. С иллюстрациями автора. 2022. Москва.Издательские решения. ISBN 978-5-0056-6309-2
4. Колобова Е. В. Золотая осень. 2022. Москва. Издательские решения. ISBN 978-5-0056-8437-0
{{АП|ГОД=}}
[[Категория:Писатели]] [[Категория:Художники]]
nzxitltgwhlc6lhoa2l1f6448z3m6c0
Викитека:GUS2Wiki
4
1124158
4600601
4598305
2022-08-10T12:15:38Z
Alexis Jazz
93739
Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]])
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}}
{|style="width:100%; color:#606000; background-color: #FFFFE0; border:1px solid #EEEE80; padding:2px; margin-bottom:1em" cellpadding=0
|-
|<imagemap>Image:Clock and warning.svg|20px
rect 100 100 100 100 [[##]]
desc none</imagemap>
| Следующие данные '''взяты из кеша''', последний раз он обновлялся в '''2022-08-08T10:25:08Z'''.
|}
{| class="sortable wikitable"
! Гаджет !! data-sort-type="number" | Количество участников !! data-sort-type="number" | Активные участники
|-
|BKL || 28 || 7
|-
|BlockOptions || 19 || 1
|-
|CleanDeleteReasons || 17 || 2
|-
|Contribsrange || 49 || 3
|-
|Deyatificator || 153 || 15
|-
|DotsSyntaxHighlighter || 45 || 9
|-
|FlaggedRevs || 108 || 8
|-
|HideCentralNotice || 9 || 3
|-
|HighlightRedirects || 24 || 6
|-
|HotCat || 160 || 15
|-
|OCR-toolbar || 34 || 11
|-
|OCRincEditNotice || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию
|-
|OftenUsedToolbar || 14 || 4
|-
|UTCLiveClock || 111 || 5
|-
|addThisArticles || 14 || 0
|-
|autodel || 21 || 2
|-
|convenientDiscussions || 9 || 4
|-
|exlinks || 91 || 7
|-
|extWikiLinksMarker || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию
|-
|externalLinksEdit || 31 || 6
|-
|histcomb || 138 || 11
|-
|markadmins || 188 || 11
|-
|markblocked || 142 || 9
|-
|pagenominator || 9 || 3
|-
|popups || 13 || 4
|-
|preview || 116 || 8
|-
|purge || 58 || 4
|-
|referenceTooltips || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию || data-sort-value="Infinity" | По умолчанию
|-
|roundCorners || 103 || 4
|-
|summary || 86 || 6
|-
|urldecoder || 118 || 8
|-
|watchlist || 38 || 2
|-
|wikEdDiff || 15 || 4
|}
* [[Служебная:Использование гаджетов]]
* [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]]
<!-- data in CSV format:
BKL,28,7
BlockOptions,19,1
CleanDeleteReasons,17,2
Contribsrange,49,3
Deyatificator,153,15
DotsSyntaxHighlighter,45,9
FlaggedRevs,108,8
HideCentralNotice,9,3
HighlightRedirects,24,6
HotCat,160,15
OCR-toolbar,34,11
OCRincEditNotice,default,default
OftenUsedToolbar,14,4
UTCLiveClock,111,5
addThisArticles,14,0
autodel,21,2
convenientDiscussions,9,4
exlinks,91,7
extWikiLinksMarker,default,default
externalLinksEdit,31,6
histcomb,138,11
markadmins,188,11
markblocked,142,9
pagenominator,9,3
popups,13,4
preview,116,8
purge,58,4
referenceTooltips,default,default
roundCorners,103,4
summary,86,6
urldecoder,118,8
watchlist,38,2
wikEdDiff,15,4
-->
n3ppg3cx3qlsjw55b8g40heclr5w3pp
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/162
104
1124346
4600681
4591428
2022-08-10T17:53:22Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул|130|ГЕРДЕРЪ.|}}</noinclude><div class="indent"><section begin="Гердер"/>
изъ преподавателей въ тамошней Фридриховой коллегіи, принялъ его предложеніе вступить въ число ея воспитанниковъ. Пробывъ въ названной коллегіи три года, употреблённые на изученіе богословія, философіи и физики, онъ принялъ въ 1765 году предложенное ему мѣсто директора главнаго училища въ Ригѣ, соединённое съ должностью проповѣдника. Затѣмъ, въ 1768 году ему было предложено мѣсто инспектора въ училищѣ св. Петра въ Петербургѣ; но Гердеръ предпочёлъ принять другое, сдѣланное ему въ тоже время предложеніе — сопровождать принца Гольштейнъ-Эйтинскаго во Францію и Италію. Но и на этотъ разъ возвратившаяся глазная болѣзнь помѣшала исполненію его желанія и заставила остаться въ Стразбургѣ, гдѣ онъ, уже авторъ «Отрывковъ» и «Критическихъ лѣсовъ», познакомился и подружился съ Гёте. Здѣсь, въ 1770 году, предложили ему занять мѣсто проповѣдника, суперъ-интендента и совѣтника консисторіи, которыя онъ и принялъ охотно. Пробывъ въ Стразбургѣ пять лѣтъ, онъ былъ вызванъ въ Гёттнигенъ для занятія въ тамошнемъ университетѣ каѳедры богословія; но, по пріѣздѣ на мѣсто, былъ встрѣченъ рядомъ непріятностей. Онъ не только не былъ утверждёнъ курфюрстомъ въ новой должности. Но даже, въ противность обыкновенію, получилъ повелѣніе подвергнуться предварительному испытанію. Отъ этого униженія онъ былъ избавленъ вмѣшательствомъ Гёте. Благодаря ходатайству знаменитаго поэта, Гердеръ былъ приглашонъ занять въ Веймарѣ мѣсто придворнаго проповѣдника, суперъ-интендента и перваго совѣтника консисторіи. Продолжая занимать двѣ первыя должности до самой смерти, онъ былъ возведёнъ въ 1798 году на степень вице-президента, а въ 1801 — на степень президента главной консисторіи. Это послѣднее мѣсто давалось только дворянамъ — и курфюрстъ Баварскій не замедлилъ пожаловать Гердеру дворянство, что, по семейныхъ обстоятельствомъ, доставило ему большое удовольствіе. Гердеръ скончался въ Веймарѣ, 18-го декабря 1803 года, на шестидесятомъ году своей жизни, соорудивъ себѣ своими сочиненіями памятникъ несравненно болѣе прочный и великолѣпный, чѣмъ тотъ, какой нынѣ стоитъ надъ его бреннымъ прахомъ.
Лессингъ приготовилъ явленіе Гердера, который воспользовался его классическими трудами и прибавилъ къ нимъ новые. «Гердеръ», говоритъ Шерръ, «и вслѣдствіе своей литературной критики, которою онъ началъ своё поприще, составляетъ существенное дополненіе къ Лессингу: тамъ, гдѣ Лессингъ убѣждать и діалектикою, онъ убѣждалъ возбужденіемъ фантазіи и чувства. Смѣлый тонъ его первыхъ сочиненій, бурно низлагающій предразсудки и узкіе взгляды, ставитъ его въ число людей бурнымъ стремленій. Эти юношескія произведенія полны геніальной, безпощадной полемики, но въ болѣе зрѣлые годы кипучая влага перебродилась въ умѣренное вино.» Какъ философъ, историкъ, богословъ, филологъ, археологъ, эстетикъ, поэтъ и переводчикъ, онъ, въ продолженіи слишкомъ сорока лѣтъ, имѣлъ огромное вліяніе на Германію. Гердеръ оставилъ много теоретическихъ и критическихъ сочиненій, но ни въ одномъ изъ нихъ не выразилъ вполнѣ своего взгляда, подобно тому, какъ это сдѣлалъ Лессингъ въ «Лаокоонѣ» и «Драматургіи». Какъ Лессингъ, онъ оставилъ много матеріаловъ для эстетики вообще, для теоріи и исторіи поэзіи, но также, какъ и Лессингъ, не посягнулъ на созданіе полной теоріи. Важнѣйшихъ сочиненіяхъ Гердера вообще почитаютъ его «Идеи объ исторіи человѣчества» (Рига, четыре части, 1784—1791), которыхъ онъ если не основалъ, то, во всякомъ случаѣ, распространилъ въ Германіи, а потомъ и въ другихъ странахъ Европы, особенную историческую школу, которую, не безъ основанія, называютъ школою историческаго фанатизма. Его книга «Die ältoste Urkunde des Monscheugeschlechts» (Рига, четыре части, 1774) впервые указала истинное мѣсто «Библіи» въ ряду созданій человѣческаго духа. Въ Гердерѣ критическій элементъ проявляется въ видѣ сильнаго, всеобъемлющаго чувства къ поэзіи всѣхъ вѣковъ и всѣхъ народовъ, во всѣхъ ея родахъ и видахъ и въ желаніи усвоить её себѣ и Германіи — и это чувство побѣждаетъ въ нёмъ творческую самодѣятельность, которая потому и могла выразиться въ нёмъ только какъ въ превосходномъ переводчикѣ. «Гердеръ былъ ещё менѣе поэтъ, чѣмъ Лессингъ», говоритъ Шорръ въ своей «Исторіи Всеобщей Литературы», разсматривая его какъ поэта. «Его лирическія стихотворенія, раздѣленныя на девять книгъ, вращаются преимущественно въ области аллегоріи и дидактики. Впрочемъ, въ нѣкоторыхъ изъ его пѣсенъ сквозь простыя слова проглядываетъ искреннее, тёплое чувство — въ особенности въ тѣхъ, въ которыхъ слышатся тихія и грустныя жалобы угнетённой юности поэта. Всего<section end="Гердер"/>
</div><noinclude></noinclude>
j4kkbzo81uffyylvr7s7swcdzaqggcf
БСЭ1/Морфология растений
0
1125091
4600813
4599429
2022-08-11T04:30:46Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
{{~|{{right|{{БСЭ1/Автор|М. Голенкин}} и {{БСЭ1/Автор|Н. Комарницкий.}}}}}}
{{АП-произведение|Н. Комарницкий.|WL=1}}
a1maebyayutu6prgqc5elty4enf9md3
БСЭ1/Москва — Волга канал
0
1125127
4600814
4599431
2022-08-11T04:30:48Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
{{~|{{right|{{БСЭ1/Автор|С. Жук}}, {{БСЭ1/Автор|Б. Кикодзе.}}}}}}{{АП-произведение|С. Жук|WL=1}}
{{ifloat|0|БСЭ1. Москва — Волга канал 12.jpg|title= |align1=0}}
{{ifloat|0|БСЭ1. Москва — Волга канал 13.jpg|title= |align1=0}}
bb5c0p9wrx6mrrbggvt3o3cacrbln8a
БСЭ1/Москвин, Иван Михайлович
0
1125145
4600815
4599199
2022-08-11T04:30:51Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСКВИН''', Иван Михайлович (р. 1874), народный артист СССР. Родился в Москве в семье часового мастера. Окончил шестиклассное городское училище. {{lfloat|0|БСЭ1. Москвин, Иван Михайлович.jpg|title=|align1=0}}С детства увлекался театром. В 1893—96 учился на драматических курсах Филармонического общества, где его преподавателями были В. И. Немирович-Данченко, А. А. Федотов и К. Н. Рыбаков. На выпускном спектакле Москвин обратил на себя внимание исполнением роли Ранка в «Кукольном доме» Ибсена. После окончания драматич. курсов участвовал в гастрольной поездке Г. Н. Федотовой. Затем служил в Ярославле и в Москве в театре Корша. С 1898 вошел в труппу Художественного театра и играет в нем доныне, являясь одним из талантливейших его представителей. В трагедии А. К. Толстого «Царь Федор», постановкой которой был открыт Художественный театр, М. в роли царя Федора имел исключительный успех.
За 40 лет творческой работы Москвиным создана целая галлерея образов, поражающих глубоким драматизмом (например, царь Федор, Арнольд Крамер в драме Гауптмана «Михаил Крамер») или радующих сочным комизмом (например, Загорецкий в «Горе от ума» Грибоедова, Голутвин в «На всякого мудреца довольно простоты» Островского). Для дореволюционного периода творчества М. особенно характерны образы, в которых он с потрясающей силой раскрывал подлинную сущность эксплоататоров. Так, в постановке «Смерть Пазухина» Салтыкова-Щедрина (1914) в образе Прокофия Пазухина М. с исключительной глубиной художественного обобщения показал чудовищную силу денег в капиталистическом обществе, показал, как власть собственничества превращает человека в отвратительного урода. В одной из самых блестящих своих ролей — в Фоме Опискине («Село Степанчиково» Достоевского, 1917) М. заклеймил тип «русского Тартюфа» — ханжи, лицемера, мелкого негодяя. Превосходный знаток жизни разных социальных слоев общества, М. умеет давать изображаемым им на сцене лицам верную социальную и бытовую характеристику. С художественной полнотой отражены им такие в свое время типичные для русской жизни характеры, как странник Лука («На дне» Горького, 1902), Епиходов («Вишневый сад» Чехова, 1904), Федя Протасов («Живой труп» Л. Толстого, 1911).
После победы Великой Октябрьской социалистической революции эта галлерея образов восполнена М. новыми: городничий («Ревизор», 1922), Пугачев («Пугачевщина» К. Тренева, 1925), Червяков («Унтиловск» Леонова, 1927), проф. Горностаев («Любовь Яровая» Тренева, 1936). Образы, создаваемые М., носят характер широких обобщений. Играя роль Хлынова («Горячее сердце» Островского, 1926), он передает «хлыновщину» как типическое явление; его исполнение роли Ноздрева («Мертвые души», 1932) дает зрителю полное представление о «ноздревщине». М. принимал и принимает участие и в режиссерской работе Художественного театра, соучаствуя в ней со Станиславским и Немировичем-Данченко. Большим художественным событием были выступления М. в кино, где он, как и в театре, поражает глубиной раскрытия психологии изображаемых им лиц. Наиболее ярко выявился талант М. в картинах: «Поликушка» по Л. Толстому, «Коллежский регистратор» (по произведению Пушкина «Станционный смотритель»), «Смерть чиновника» по Чехову. Огромной популярностью пользуется М. и как чтец. С особым успехом он читает чеховские рассказы («Лошадиная фамилия», «Хирургия», «Злоумышленник» и др.). Свое чтение М. иллюстрирует жестом и выразительнейшей мимикой. Речь М. может служить образцом русского живого слова.
М. — один из ярких представителей Художественного театра, являющегося продолжателем лучших традиций русской школы реалистнч. актерского искусства, своими корнями восходящей к гениальному рус. актеру М. С. Щепкину. М. дважды награжден орденами: Трудового Красного знамени (1936) и Орденом Ленина (1937). М. пользуется не только любовью советского народа как выдающийся художник советской сцены, но и народным доверием как общественный деятель. Об этом свидетельствует то, что он был делегатом VIII Чрезвычайного Съезда Советов, где его избрали членом Сталинской Конституционной комиссии. Трудящиеся Фрунзенского избирательного округа г. Москвы единодушно избрали М. депутатом в Верховный Совет СССР. В связи с сорокалетним юбилеем МХАТ Совнарком СССР установил 3 повышенных стипендии имени И. М. Москвина для учащихся театральных вузов.
<small>''Лит''.: Иван Михайлович Москвин, в сб. Актеры и режиссеры, М., 1928; {{razr2|Москвин}} И. М., Творческая встреча с молодыми актерами и режиссерами московских театров, организованная Всероссийским театральным обществом, Л. — М., 1938.</small>
[[Категория:БСЭ1:Персоналии]]
[[Категория:Иван Михайлович Москвин]]
m5ko7k331hdv0c7pxzihfk0bh9o4khe
БСЭ1/«Москвитянин»
0
1125151
4600816
4599203
2022-08-11T04:30:53Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''«МОСКВИТЯНИН»''', ежемесячный, затем двух недельный литературно-художественный журнал консервативного, славянофильского направления; выходил в Москве (1841—56); редактор-издатель — М. П. Погодин; основан при ближайшем участии В. А. Жуковского и предназначался министерством народного просвещения для борьбы против передовых общественно-литературных течений, особенно против Белинского и журнала «Отечественные записки». «М.» развивал официальную формулу николаевской эпохи — «православие, самодержавие, народность». С. Шевырев, руководивший литературно-критич. частью журнала, осмеивал «натуральную школу», развенчивал Лермонтова, осуждал Гоголя за «односторонность изображения русской жизни», злобно ругал Белинского, причем критика нередко переходила в политич. донос. «М.» объявлял себя охранителем «чистоты русского языка» и отстаивал консервативные формы русской речи. Беллетристика и стихи, к-рые помещались в «М.», посредственны (Ф. Глинка, В. Даль, М. Дмитриев). В 50-х гг. во главе «М.» стояли Ап. Григорьев, Эдельсон, Филиппов.
[[Категория:Москвитянин]]
2ve1slwrzjmlys5bi6khda356klhfig
БСЭ1/Москитовый берег
0
1125153
4600817
4599206
2022-08-11T04:30:55Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСКИТОВЫЙ БЕРЕГ''' (Costa de Mosquitos), низменная полоса до 60 ''км'' шириной по берегу Караибского моря в республике Никарагуа; площадь 40.380 ''км''². Покрыт редкими лесами и саваннами; отделен от внутреннего нагорья полосой густых тропических лесов. Основное население — индейцы-москитосы, смешавшиеся с неграми, — сосредоточено преимущественно в низовьях рек, где расположены банановые плантации. Главный город и порт — Блюфильдес на берегу неглубокой лагуны.
ex6icz54vyvwzt6qe9d2togedyhhd5i
БСЭ1/Москиты
0
1125155
4600818
4599208
2022-08-11T04:30:56Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСКИТЫ''', Phlebotomus, род ''{{Lsafe|Двукрылые|двукрылых}}'' (см.) насекомых из сем. бабочниц (Psychodidae). Мелкие, до 3—4 ''мм'', нежные желтоватые волосистые комарики южных стран, с довольно большими, покрытыми волосами крыльями и колющими ротовыми частями; самки, а иногда и самцы являются кровососами человека, млекопитающих и пресмыкающихся. Личинки, с 2 длинными волосками назади, — в трещинах почвы, в домах, погребах, норах крыс, в мусоре и разлагающихся веществах. М. распространены в тропических и теплых странах; в СССР — в Крыму, на Кавказе, в Средней Азии. Укусы М. вызывают сильный зуд и воспаление кожи; гораздо опаснее перенос М. возбудителей нескольких заболеваний: лихорадки-папатачи (летнего гриппа) и лейшманиозов: кожного (пендинской язвы) и внутрикостного (кала-азара). Несколько видов; наиболее известные виды М.: Ph. papatasi (Крым, Кавказ, Туркестан, Индия), затем Ph. sergenti, Ph. perniciosus и Ph. minutus (из тех же мест). Меры борьбы — сетки в окнах, чистота жилищ.
248mk2mlpa4jcqtnfuk22uqcom6ceel
БСЭ1/Московия
0
1125157
4600819
4599211
2022-08-11T04:30:58Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСКОВИЯ''', {{razr2|Московития}}, название, которое было принято в Зап. Европе для русского государства времен великих князей и царей московских (до 18 в.). См. ''{{Lsafe|Московское государство}}''.
8ht9icldtdcv4o79stdawmncxq4buq7
БСЭ1/Московская губерния
0
1125159
4600820
4599215
2022-08-11T04:31:00Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСКОВСКАЯ ГУБЕРНИЯ''', одна из губерний в дореволюционной России; упразднена в 1929. Занимала 44,8 тыс. ''км''² с населением 4.523 тыс. чел. (1927). Составляет ныне основную часть ''{{Lsafe|Московская область|Московской области}}'' (см.).
7e62xbha1iw6vtdhnnzyn2yflp9nwit
БСЭ1/Московская область
0
1125199
4600821
4599435
2022-08-11T04:31:03Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ.''' {{razr2|Содержание}}:
<small>
{{Dotted TOC 1en| '''I.''' | '''[[#m1|Физико-географический очерк]]''' | 419 }}
{{Dotted TOC 1en| '''II.''' | '''[[#m2|Население]]''' | 425 }}
{{Dotted TOC 1en| '''III.''' | '''[[#m3|Экономико-географический очерк]]''' | 425 }}
{{Dotted TOC 1en| '''IV.''' | '''[[#m4|Народное образование]]''' | 432 }}
{{Dotted TOC 1en| '''V.''' | '''[[#m5|Здравоохранение]]''' | 435 }}
</small>
М. о., входящая в состав РСФСР, находится в центре Европ. части СССР, между 54°35' — 56°58' с. щ. и 35°10' — 40°10' в. д. Образована 14/I 1929. 26/IX 1937 была разделена на М. о., Тульскую и Рязанскую. Граничит: на С.-З. — с Калининской областью, на С.-В. — с Ярославской, на В. — с Ивановской, на Ю. — с Рязанской и Тульской, на 3. — со Смоленской. В состав области входят 53 административных района, 36 городов и 65 поселков городского типа, 2.084 сельсовета и 10.003 сельских населенных пункта. Территория — 49,7 тыс. ''км''², население (с Москвой) — 7.373,3 тыс. чел. (1936). Центр — Москва.
{{heading|44|id=1|sans=|I. Физико-географический очерк.}}
{{АП-произведение|Н. Дик.|раздел=1|WL=1}}
{{heading|44|id=2|sans=|II. Население.}}
Население М. о. без Москвы — 3.823,2 тыс. чел., в т. ч. городское — 1.753,2 тыс. чел. М. о. принадлежит к плотно населенным частям Союза. На 1 ''км''² приходится: с Москвой — 148,3 чел., без Москвы — 77,4, сельского населения — 41,8. Наиболее плотно заселена территория, ближайшая к Москве, в которой имеется ряд крупных городов и поселений городского типа. Значительное уплотнение населения в пределах М. о. издавна сложилось в результате длительного процесса ее хозяйственного развития. В частности, развившаяся во второй половине 19 в. промышленность притягивала к себе рабочее население. Послереволюционный период характеризуется более быстрым естественным ростом населения в связи с ростом благосостояния трудящихся масс. Еще в 1926 естественный прирост населения по Москве в два раза превышал прирост населения дореволюционного времени. Резко выросшая же промышленность области и превращение Москвы в столицу вызвали приток населения извне. Городское население, включая Москву, составляет 71,9% всего населения области, без Москвы — 45,5%. К крупнейшим городским центрам области относятся: Коломна (в 1933—53, 5 тыс. чел., в 1910—26, 8 тыс. чел.), Ногинск (64,8 тыс. чел. и 15,8 тыс. чел.), Орехово-Зуево (77,7 тыс. чел. и 31,1 тыс. чел.), Серпухов (77,5 тыс. чел. и 35,8 тыс. чел.), Подольск (51,2 тыс. чел. и 9,0 тыс. чел.). В 1913 в промышленности области (с Москвой) числилось 457,6 тыс. рабочих, в 1936 — 1.345,2 тыс. Национальный состав населения М. о. характеризуется большим однообразием; не менее 95% населения составляют русские (1926).
{{heading|44|id=3|sans=|III. Экономико-географический очерк.}}
'''Общая характеристика народного хозяйства.''' М. о. является одним из крупнейших промышленных районов Советского Союза. Вместе с Москвой М. о. сосредоточивает в своих пределах одну пятую часть продукции цензовой промышленности Советского Союза (в 1936 — 20,4%). До революции территория М. о. входила в состав метрополии царской России и играла ведущую роль в промышленном центре. Еще в 15 и 16 вв. здесь складывается ремесленное производство, к-рое в 17 в. принимает форму кустарной промышленности, работающей на скупщика. В 18 в. возникают крупные полотняное и суконное производства. Во второй половине 19 в., после падения крепостных отношений, процесс формирования промышленности в промышленном центре убыстряется. С проведением во второй половине 19 в. железных дорог, приблизивших сырьевые колонии царской России к центру, Москва и ближайшие к ней территории превращаются в крупный промышленный узел. Промышленность территории М. о. до революции характеризуется господством текстильной пром-сти. В 1913 текстильная промышленность Московской области (без Москвы) давала 82,1% валовой продукции промышленности. Металлообрабатывающая пром-сть была слабо развита. Коренным образом изменилось положение после победы Великой Октябрьской социалистич. революции. Используя скопление на своей территории (гл. обр. в Москве) высококвалифицированных кадров рабочей силы и научно-технической интеллигенции, М. о. из преимущественно текстильного района превратилась в крупный центр машиностроения, электротехники и основной химии, в одну из основных опорных баз индустриализации Союза.
«Московская область, — указывал т. Куйбышев на XVII Съезде ВКП(б), — должна будет сыграть крупнейшую роль в разрешении задачи завершения технической реконструкции всех отраслей народного хозяйства страны» ({{razr2|Куйбышев}} В., Второй пятилетний план, 1934, стр. 51). Вместе с тем сохраняется значительная роль М. о. и в легкой пром-сти Союза. — В дореволюционном прошлом промышленность на территории М. о. (как и всего промышленного центра) базировалась на привозном сырье и топливе. Это был типичный потребляющий район как в отношении сырья и топлива для промышленности, так и в отношении продовольствия для населения. Изучение недровых богатств М. о., проведенное после революции, показало наличие в области сырьевых и топливных ресурсов: торфа, гидроэнергии, фосфоритов, разнообразных стройматериалов. Опираясь на эту базу, М. о. перестроила свой сырьевой и в первую очередь топливный баланс, что отражает политику партии на приближение производства к сырью и на максимальное использование местных ресурсов. На базе социалистич. реконструкции коренным образом перестроилось с. х-во М. о., превращенной из потребляющего района в производящий.
'''Энергетика.''' В социалистическом строительстве М. о. играет исключительную роль электрификация, значение к-рой, в частности, возрастает в связи с тем, что она коренным образом перестроила топливный баланс области, выдвинув в нем роль собственного топлива — торфа — и топлива ближайшего угольного бассейна — Подмосковного. Крупнейший энергетический резерв области — торф — расположен преимущественно в ее вост. части. Здесь находятся такие крупные торфяные массивы, как Орехово-Зуевский, Шатурский и др. Область располагает также гидроэнергией. Строительство канала Волга — Москва значительно увеличивает гидроэнергетическую мощность области (примерно на 60 тыс. ''квт'').
На расстоянии 150—300 ''км'' от Москвы, в Тульской обл. расположен ''{{Lsafe|Подмосковный бассейн}}'' (см.), имеющий большое значение для энергетики М. о. Бассейн имеет ок. 12 млрд, ''т'' угля. Добыча угля в Подмосковном бассейне возросла с 300 тыс. ''т'' в 1913 до 7.743 тыс. ''т'' в 1937. До Великой Октябрьской социалистич. революции энергетическое хозяйство М. о. было крайне убогим; оно было представлено мелкими станциями небольшой мощности. В 1917 в области было только три центральных станции мощностью в 93 тыс. ''квт'', в 1936 мощность районных станций М. о. достигла 755 тыс. ''квт''. Крупнейшими станциями области являются Каширская и Шатурская. Каширская электростанция (см. ''{{Lsafe|Кашира}}''), мощностью в 186 тыс. кет, являющаяся одной из крупных станций Союза, работает на подмосковном угле. Станция связана линией передач с Шатурской ГРЭС, мощностью в 180 тыс. ''квт'', работающей на торфе. В восточной части области, помимо Шатурской станции, находится станция им. Классона, мощностью в 46 тыс. ''квт'' (см. ''{{Lsafe|Электропередача, рабочий поселок|Электропередача}}''), и Орехово-Зуевская ТЭЦ, мощностью в 12,6 тыс. ''квт'', работающие на торфе. Крупными станциями являются станции Москвы: I МОГЭС — 120 тыс. ''квт'' и II МОГЭС — 36 тыс. ''квт'', работающие на мазуте и донугле. В стадии строительства (1938) находится ряд крупных станций в ''{{Lsafe|Москва|Москве}}'' (см.). — В соседней Тульской обл. крупнейшая постройка второй пятилетки — Сталиногорская ГРЭС (рассчитанная на полную мощность в 400 тыс. ''квт''), работающая на подмосковном каменном угле, — линиями передач связана с Москвой и Каширской станцией. С постройкой канала Волга — Москва в общую систему электрификации Московской области включаются гидростанции, сооруженные на канале.
'''Промышленность.''' За годы двух Сталинских пятилеток в М. о. победоносно разрешена задача превращения ее в ведущую область тяжелой индустрии Союза. М. о. увеличила свою промышленную продукцию с 2,0 млрд. руб. в 1913 до 17,5 млрд. руб. в 1936 (в т. ч. Москва — 12,3 млрд. руб.). Из области, где господствовала легкая индустрия, преимущественно текстильная пром-сть, на привозном сырье, она превратилась в область квалифицированного машиностроения, электротехники, химии со значительным использованием местных сырьевых ресурсов. Одновременно с этим была реконструирована старая текстильная пром-сть на базе внедрения новейшей техники. Это нашло свое отражение прежде всего в структуре промышленности ''{{Lsafe|Москва|Москвы}}'' (см.). В валовой продукции области (без Москвы) металлообрабатывающая пром-сть занимает 26% (1936), химическая — 9%, текстильная — 44,1%, пищевая — 2,4%, силикатная — 4,6%. Наряду с колоссальным ростом металлообрабатывающей пром-сти и машиностроения в Москве, эти отрасли значительно увеличили свой объем и на территории области. Основными отраслями машиностроения на территории М. о. (без Москвы) являются транспортное и с.-х. машиностроение. Транспортное машиностроение представлено коренным образом реконструированным Коломенским паровозостроительным заводом, освоившим производство новых мощных паровозов типа «ИС», и Мытищинским вагоностроительным заводом. К заводам с.-х. машиностроения относятся Люберецкий завод с.-х. машин, также коренным образом реконструированный. В Подольске работает крекинг-электровозостроительный завод и завод швейных машин, в Климовском рабочем поселке — машиностроительный завод и др. Область, обладающая значительным количеством металлолома, использует его на московском заводе «Серп и молот» для производства качественных сталей. Кроме того, на территории области вновь создан металлургический гигант «Электросталь», являющийся одним из крупнейших в мире заводов качественных сталей.
До революции химическая пром-сть была представлена в области преимущественно мелкими предприятиями, гл. обр. легкой химии (парфюмерия), работавшая на дальнепривозном сырье. Вновь созданная после революции химическая промышленность области представляет собой крупнейшее производство преимущественно тяжелой химии. В ее состав входит промышленность, использующая залежи фосфоритов в районе Егорьевска. С 1931 здесь работает Воскресенский химический комбинат, производящий фосфорные удобрения. Химическая промышленность области включает также ряд новых производств, освоенных в последние годы, как производство акрихина (завод у ст. Купавна), искусственного волокна и др. Реконструированы старые химич. заводы по производству красок. — В связи со строительством Москвы и области особое значение приобретает промышленность минеральных стройматериалов, опирающаяся на свою сырьевую базу, в основном открытую только после революции. Ценные глины встречаются в различных местах области. Зеркальные пески имеются в Люберецком месторождении (2 тыс. ''м''³). Они же используются для производства высококачественных стекольных изделий. Область располагает известняками, сосредоточенными в основном в Воскресенском, Подольском, Раменском и Коломенском районах. Встречаются мраморовидные известняки в районах Коломенском и Подольском, к-рые в последнее время используются в строительстве Москвы. — Реконструированная текстильная пром-сть М. о. специализируется на высококачественных и технических тканях. На территории области находятся крупнейшие в Союзе центры текстильной пром-сти: Москва, Серпухов, Орехово-Зуево, Ногинск, Павловский посад, Егорьевск и ряд более мелких текстильных центров.
В промышленности М. о. крупное место занимает промкооперация, особенно развитая в швейной промышленности и в деревообрабатывающей. В системе промкооперации имеется ряд крупных предприятий, вооруженных современной техникой.
'''Сельское хозяйство.''' В результате социалистической реконструкции с. х-ва М. о. превратилась из потребляющей в производящую. Несмотря на то, что с. х-во на территории М. о., в связи с близостью Москвы и с развитием пригородного хозяйства, находилось на относительно более высоком уровне, чем в большинстве прочих районов дореволюционной России, оно, тем не менее, в условиях помещичье-кулацкой эксплоатации бедняцко-середняцкого крестьянства, отличалось большой отсталостью. Господствовали соха и трехполье. Происходило забрасывание земель. С 1887 по 1916 посевная площадь б. Московской губ. сократилась на 35,7%. Потребляющим районом М. о. оставалась до первой пятилетки, когда в с. х-ве еще господствовали единоличные крестьянские хозяйства. Только на новой социалистической базе совхозов и колхозов сделалось возможным превратить область из потребляющей в производящую. М. о. имеет (1937) 6,5 тыс. колхозов, охватывающих 98,9% крестьянских дворов. Работают 73 МТС (1937), имеется густая сеть совхозов (в 1937 совхозы занимают 11% посевной площади Московской области). Трестированные совхозы включают молочные совхозы, свиносовхозы, овощесовхозы, плодоягодные, птицеводческие и др. На новой социалистической базе сельское х-во области технически перевооружилось. Соха ликвидирована. Тракторы, комбайны и другие сложные машины и орудия широко внедряются в с. х-во области. В 1933 МТС имели 310 тракторов мощностью 3,5 тыс. л. с., а в 1937 было в МТС 3.064 трактора мощностью 47,2 тыс. л. с. Успехи социалистической реконструкции с. х-ва достигнуты в результате упорной борьбы с классовым врагом. В 1937 состоялись процессы группы вредителей в с. х-ве (в районах Рузском, Малинском, Красногорском, Лотошинском и др.), действовавших по указаниям врагов народа{{ifloat|0|БСЭ1. Московская область 1.jpg|title= |align1=0}}{{ifloat|0|БСЭ1. Московская область 2.jpg|title= |align1=0}}{{ifloat|0|БСЭ1. Московская область 3.jpg|title= |align1=0}} из троцкистско-бухаринской банды, пробравшихся в земельное управление. Вредители стремились подорвать авторитет Советской власти; добивались развала и ликвидации колхозов; запутывали планы овощных посевов; стремились сорвать снабжение Москвы овощами и молоком; тормазили внедрение клевера, подрывая тем самым кормовую базу животноводства области; выводили из строя тракторы и другие сельско-хозяйственные машины, разлагали трудовую дисциплину в колхозах и совхозах; насильственно ликвидировали ряд колхозов и т. д.
Превращение М. о. из потребляющей в производящую сопровождается весьма значительным ростом ее с.-х. производства. В области не только ликвидированы бросовые земли, но происходит освоение целины, включение в посевы земель, недоступных для использования единоличными хозяйствами с их примитивной техникой. Глубокая перестройка произошла и в специализации с. х-ва области, в к-ром на первое место выдвигается молочное животноводство, свиноводство, овощное хозяйство, картофелеводство, плодоягодное хозяйство, т. е. отрасли, тесно связанные с задачей снабжения Москвы и прочих промышленных центров области. Большие сдвиги происходят в составе посевной площади области. Особо следует отметить внедрение пшеницы. В 1937 пшеница занимала 129 тыс. ''га'' (до революции — ок. 3 тыс. ''га''), или 11,8% посевной площади. Картофель используется в области и как пищевое средство и как кормовое. Посевная площадь картофеля в 1937 достигла 201,4 тыс. ''га'', удельный вес картофеля повысился с 11,5% в 1916 до 17,0% в 1937, Значительно увеличилась посевная площадь овощей, занимающая я 1937 39,9 тыс. ''га''.
{| class="dtable mini"
|+ <center>{{razr2|Табл}}. 1. — {{razr2|Посевная площадь}} (1937).</center>
! Культуры !! Тыс. ''га'' !! % к площади
|- class=first
| {{Dotted cell|Вся посевная площадь|n=1|w=12em}} || 1.193,2 || 100,0
|-
| В том числе: || ||
|-
| {{Dotted cell|Зерновые|n=1}} || 648,7 || 54,4
|-
| {{Dotted cell|Технические|n=1}} || 40,6|| 3,4
|-
| {{Dotted cell|Овощные и картофель|n=1}} || 241,3 || 20,2
|- class=last
| {{Dotted cell|Кормовые|n=1}} || 262,6|| 22,0
|}
Развитие продуктивного животноводства в М. о. тесно связано с расширением посевов трав, силосных культур, корнеклубнеплодов и с проведением работ по улучшению лугов и пастбищ. Площадь посевных трав в 1937 достигла 241,2 тыс. ''га''. Посевные травы в 1937 занимают 20,4% посевной площади против 9,1% в 1916. В посевах появляются силосные культуры, отсутствовавшие в 1916, кормовые корнеплоды, топинамбур. Существенное место занимает лен, расширяющийся в зап. части области. В 1937 его посевная площадь достигла 39,8 тыс. ''га''. В Куровском и Егорьевском районах получает распространение хмель; это — один из немногих хмелеводных районов Союза.
Резко меняется агротехнический уровень земледелия. Ликвидировано трехполье. Вводятся многопольные севообороты. Растет площадь зяблевой вспашки, ранних паров. С ростом поголовья скота увеличивается количество навоза, вывозимого на поля. Растет снабжение с. х-ва минеральными удобрениями. Увеличиваются сортовые посевы. В результате проводимых мероприятий происходит рост урожайности. В 1909 — 13 средний урожай ржи М. о. составлял 7,0 ''ц'' с 1 ''га'', в 1930 — 9,9 ''ц'' и в 1937 — 12,1 ''ц''. Урожай картофеля в 1909—13 составлял 75,8 ''ц'' с 1 ''га'', в 1937 — 138 ''ц''. Передовые колхозы добились особенно высоких урожаев, значительно превышающих средний урожай по области.
Последние годы второй пятилетки характеризуются значительными сдвигами в животноводстве. Численность крупного рогатого скота на 1/I 1938 достигла 555,3 тыс. голов. Поголовье свиней составляет 365,5 тыс. голов. В животноводстве Московской области большую роль играет госсектор, особенно значительно представленный в свиноводстве. В 1937 в госсекторе было сосредоточено 26,7% свинопоголовья Московской области. Широко развертывается строительство колхозных товарных ферм. Значительно выросло животноводство колхозников. Наряду с количественным ростом животноводства широко развертывается борьба за качественные показатели, за повышение удоев, увеличение выхода поросят и пр. Проводится улучшение племенного состава скота. — Несмотря на то, что в М. о. 43% территории занято лесом, промышленное использование лесов незначительно. В связи с системой водных сооружений, снабжающих питьевой водой Москву, и со строительством канала Москва — Волга, большое значение получает водоохранная зона, где леса изъяты из промышленного использования. М. о. ввозит древесину из соседних северных и северо-восточных областей.
'''Пути сообщения и межрайонные связи.''' М. о. находится в очень благоприятных транспортных условиях. Одиннадцать ж.-д, линий связывают Москву с другими районами страны; по насыщенности территории области железными дорогами она занимает первое место в Союзе. После победы Великой Октябрьской социалистической революции были проведены огромные работы по строительству и реконструкции ж.-д. транспорта. Создана новая мощная магистраль — Москва — Донбасс. Электрифицировано пригородное пассажирское и грузовое движение по Ярославской ж, д., а также пригородное пассажирское движение на ж. д. им. Дзержинского, Ленинской и Горьковской. Основные ж.-д. линии московского узла оборудованы автоблокировкой. Уложено большое количество дополнительных путей, особенно на подходах к Москве, Большов значение транзитных грузов, идущих через Москву, требовало сооружения обходных ж.-^д. линий для разгрузки Москвы; в частности, сооружено восточное полукольцо. Перестроены ж.-д. станции. Введены мощные, пассажирские и грузовые паровозы, большегрузные вагоны. Железнодорожный оборот области резко вырос сравнительно с дореволюционным временем. Из Москвы и области вывозятся машины и металлоизделия, а также текстиль в различные районы СССР. Область ввозит: уголь из Донбасса; нефть из Баку и Грозного; металл из УССР и с Урала; металлоизделия из Ленинградской обл., Горьковской обл. и УССР; хлеб из УССР, Сев. Кавказа, Центр-Черноземного района, Среднего и Нижнего Поволжья, Зап. Сибири и Сев. Казахстана; лесные материалы из Ленинградской обл., Карелии, Смоленской обл., Белоруссии, Вологодской обл., Архангельской обл., Кировской обл., Урала; хлопок из Средне-Азиатских союзных республик, союзных республик Закавказья и УССР.
{{razr2|Водный транспорт}} области до революции находился в упадке, роль его была небольшая. Судоходные магистрали области — реки Москва и Ока — перерезались перекатами и мелями. Транзитная глубина московско-окского пути едва достигала 0,9 ''м''. Построенные на р. Москве еще в 1875 плотины и шлюзы пришли в ветхость и находились в плохом состоянии. После революции на рр. Москве и Оке были построены новые гидротехнич. сооружения. От Москвы до Коломны — путь шлюзован; здесь, в связи со строительством канала Москва — Волга, построена крупная Перервинская плотина со шлюзом. Мелкие реки области с 1935 начинают осваиваться для местных колхозных перевозок. Закончен в 1937 ''{{Lsafe|Москва — Волга канал}}'' (см.), коренным образом изменяющий положение водного транспорта в М. о.
Территория М. о. до революции, как и вся царская Россия, характеризовалась плохим состоянием безрельсовых путей. Дорог с каменным покрытием было весьма немного, Преобладали грунтовые дороги, находившиеся в плохом состоянии. После революции проведено значительное строительство дорог. Построены и капитально отремонтированы тысячи километров каменных, улучшенных и профилированных грунтовых дорог. Сооружены мосты. В результате этого строительства создана автопроезжая связь районных центров с Москвой и связь районов с ж.-д. станциями и пристанями. Шоссейные подъезды к Москве покрыты асфальтом. Ведется строительство мощных автомагистралей Москва — Минск и Москва — Киев. В районах М. о. появились автомашины, автобусы.
'''Экономическое районирование области.''' М. о. делится на пять экономических районов, из которых два расположены в пригородной зоне, находящейся под непосредственным воздействием Москвы, а остальные — за пределами этой зоны. Москву в радиусе 10 ''км'' окружает лесопарковая зона, выделенная в связи с генеральным планом реконструкции Москвы как зеленое кольцо лесопарков и место отдыха трудящихся. Значительная часть населения этой зоны работает в Москве; много поселков дачного типа. Здесь расположен Мытищинский вагоностроительный завод и Люберецкий завод с.-х. машин. Имеется текстильная промышленность и кирпичная, обслуживающая строительство Москвы. Сельское хозяйство пригородного типа с преобладанием овощеводства, плодоягодных культур, откормочного свиноводства. Тесная связь с Москвой имеется и у территории, расположенной за пределами лесопарковой зоны радиусом от Москвы в 50 ''км''. Эта территория, представляющая продолжение лесопарковой зоны, является также местом отдыха трудящихся Москвы и имеет развитое дачное хозяйство. Основное значение в этой зоне имеет текстильная пром-сть, особенно в ее восточной части (Ногинск, Щелково и др.). В состав этой зоны входят три центра металлообрабатывающей пром-сти: Электросталь, Подольск и Климовский рабочий поселок. Развито производство стройматериалов, в частности цементное производство в Подольске. В восточных частях — торфоразработки. Сельское хозяйство пригородного типа с развитым производством овощей, картофеля, плодоягод и молока. — К указанной зоне примыкают вост. текстильный район и приокский промышленный район. В вост. текстильном районе имеется ряд крупных текстильных центров (Павловский посад, Орехово-Зуево, Егорьевск и др.). Большую роль играют торфоразработки. Здесь расположены электростанции — Шатурская и им. Классона. Сельское хозяйство пригородного типа с производством овощей, картофеля и молока. Особенно усиливается здесь картофель, возделываемый на песчаных и супесчаных почвах. — Приокский промышленный район включает промышленность металлическую (Коломенский паровозостроительный завод) и текстильную (Серпухов и Озеры). На территории района расположена Кашира — крупный энергоцентр области. Сельское хозяйство пригородного типа с производством молока, картофеля, овощей. Поймы Оки представляют существенный кормовой ресурс для молочного животноводства.
На 3. области выделяется льняно-молочный район. Он имеет суглинистые почвы, благоприятные для культуры льна. Льноводство особенно представлено в районах Волоколамском, Шаховском и Лотошинском. Значительные посевы кормовых трав и наличие большого количества сенокосов составляют хорошую базу для молочного животноводства. Промышленность развита слабо.
{{right|{{БСЭ1/Автор|Н. Никитин.}}}}
{{heading|44|id=4|sans=|IV. Народное образование.}}
При царизме народное образование в М. о. было в загоне. По данным подворных описей Московской губ., грамотность населения выражалась след. цифрами (в %): 1869 — мужчин — 15,3, женщин — 1,8, обоего пола — 7,5; 1895 — мужчин — 36,4, женщин — 5,0, обоего пола — 20,2.
Среди призывников 1895 неграмотных было 25%. По переписи 1911, из числа детей 7—14 лет обучалось в школах 28,9% (в сельских местностях лишь 24,5%). Из числа девочек этого же возраста в школах обучалось 20,1%, а в сельских местностях — 17,9%. Свыше 70% начальных школ имели трехлетний курс обучения, 20% школ помещались в наемных помещениях и ок. 63% начальных школ имели только по одной классной комнате, где один учитель занимался одновременно с 3—4 классами учащихся. Большинство учащихся не имело возможности учиться несколько лет, выбывало уже после 2 лет обучения; оканчивало начальные школы только 10,3% из числа поступивших в 1-й класс, а в сельских местностях — 9,7%. Поповщина, обладавшая 50 монастырями и 1.580 церквами, имела большое влияние и на школу.
После победы Великой Октябрьской социалистической революции народное образование развивается с исключительной быстротой. Московская партийная организация, проводя Ленинско-Сталинскую политику, уделяет очень большое внимание делу просвещения. Под непосредственным руководством МК ВКП(б) достигнуты огромные успехи во всех областях культурного строительства. В 1911 в Московской губ. имелась одна начальная школа на 25 квадратных верст, а при Советской власти уже в 1932 учащихся, проживающих в М. 6. на расстоянии св. 3 км от школы, было только 3,5%. В 1937 этот школьный радиус еще значительно уменьшился. Начальное всеобщее обучение в М. о. завершено. В городах и рабочих поселках с первых лет второй пятилетки осуществлено и семилетнее всеобщее обучение. В 1937 из окончивших 4-е классы принято в 5-е классы по области в целом (без г. Москвы) 95,9% учащихся. Свыше 70% окончивших 7-е классы поступили в 8-е классы С тем, чтобы получить законченное среднее 10-летнее образование, а остальные ученики пошли в техникумы, школы ФЗУ и т. п., где они получают среднее специальное образование. До Великой Октябрьской социалистич. революции среднее образование было доступно лишь имущим классам. Теперь во много раз возросло число учащихся средних школ, и резко повысился удельный вес их в общей массе учащихся: с 20% по Московской губ. в 1914 он повысился до 64,3% в 1937.
В М. о. (в границах 1936) в 1928 было 119 средних школ, а в 1937 их стало уже 324 (рост на 172%). Неполных средних школ в 1924 было 98, в 1928 — 260, в 1933 — 1.089, а в 1937 — 1.253 школы, т. е. по сравнению с 1924 число неполных средних школ увеличилось в 12,8 раза. Всех начальных, неполных средних и средних школ на 1/I 1937 было 7.795. В 1937 строилось еще 188 новых школьных зданий на 60 тыс. мест. В школах М. о. (в новых границах 1937) на 1/I 1938 обучалось всего 734,1 тыс. чел., в т. ч. в сельских школах 430,4 тыс. чел.
Значительная часть этих контингентов приходится на сельские школы: в 1936 в них было 205,4 тыс. учащихся 5—7-го классов. В 8—10-м классах в 1932 было 2,4 тыс. учащихся, а в 1936 уже 30,2 тыс. чел., т. е. за 4 года количество учащихся увеличилось в 12,6 раза. После выделения из Наркомпроса сети школ НКПС и выделения из М. о. Тульской и Рязанской обл. (26/IX 1937) в М. о. на 1/I 1937 осталась след, сеть школ:
{| class="dtable mini"
|+ {{right|{{razr2|Табл}}. 2.}}
! !! Город !! Село !! Всего
|- class=first
| {{Dotted cell|Начальных школ|n=1|w=12em}} || 160 || 2.232 || 2.392
|-
| Неполных средних || || ||
|-
| {{Dotted cell| школ|n=1}} || 123 || 426 || 549
|- class=last
| {{Dotted cell|Средних школ|n=1}} || 129 || 57 || 186
|- class=total2 style="border-bottom:hidden;"
| {{Dotted cell|Итого|n=1}} || 412 || 2.715 || 3.127
|- style="border-bottom:hidden;"
| || || ||
|- style="border-bottom:hidden;"
| В них учащих- || || ||
|-
| {{Dotted cell| ся (в тыс.).|n=1}} || 278,2 || 415,2 || 693,4
|}
Кроме того, на 1/I 1937 в системе НКПС на территории М. о. имелось 14 начальных школ, 15 неполных средних и 24 средних школы, в к-рых обучалось 376 тыс. детей, 9 школ подростков с 0,4 тыс. учащихся, 15 вспомогательных школ с 1,4 тыс. учащихся, 1 школа НКВД и 1 школа НКСО и детские дома. Имеется ряд внешкольных учреждений для детей: 25 домов пионера, 20 детских технич. станций, 10 детских спортивных школ, 4 детских парка, 2 дома юных туристов и др. Быстро растет сеть дошкольных учреждений. В М. о. на 1/XI 1937 было 695 детских садов (в т. ч. 285 на селе) с 35,9 тыс. детей. В начальных школах Московской губ. в 1911 на 1 ученика расходовалось в год лишь 15 руб. При Советской власти расходы по обучению детей увеличиваются исключительно быстрыми темпами; на 1 ученика текущие расходы (без колоссальных капиталовложений на школьное строительство) составляли:
{| class="dtable mini"
|+ {{right|{{razr2|Табл}}. 3.}}
! !! 1935 !! 1937 (асси-<br>гнования)
|- class=first
| {{Dotted cell|1—4 классы|n=1|w=12em}} || 69 р. 62 к. || 170 р. 80 к.
|-
| {{Dotted cell|5—7 {{ditto|классы}}|n=1}} || 182 {{ditto|р.}} 52 {{ditto|к.}} || 289 {{ditto|р.}} 20 {{ditto|к.}}
|- class=last
| {{Dotted cell|8—10 {{ditto|классы}}|n=1}} || 253 {{ditto|р.}} 69 {{ditto|к.}} || class=l| 503 {{ditto|р.}}
|}
Вся сумма расходов по текущему содержанию школ в части местного бюджета (без школ НКПС) по М. о. в 1936 составляла 220.387 тыс. руб., а на 1937 ассигновано 256.223 тыс. руб. (рост на 26,1%).
В начальных, неполных средних и средних школах М. о. (в границах 1937) работали 21.050 учителей. Учительство окружено теплой заботой партийных и советских организаций и трудящихся. В безвозвратное прошлое ушли порядки помещичье-буржуазного строя, когда учителям не на что было содержать семью, а учительницы при выходе замуж должны были испрашивать разрешение начальства (характерно, что по переписи начальных школ 1911 в Московской губернии было холостых 54,7% учителей и 86,3% незамужних учительниц). Партия большевиков и Советское правительство обеспечили учительству все необходимые материальные и правовые условия для его почетной и ответственной работы. До Великой Октябрьской социалистич. революции 52,7% учителей и 31,2% учительниц начальных школ имели низшее образование. В настоящее время все учителя начальных школ имеют среднее (обычно и среднее педагогическое) образование. Для подготовки учителей средних школ М. о. в Москве имеется специальный областной педагогический институт.
М. о. в границах 1936 имела 120 школ ФЗУ и типа ФЗУ с 20,2 тыс. учащихся, 95 техникумов: с 25,9 тыс. учащихся (в 1928 их было только 37 с 5,4 тыс. учащихся), 18 рабфаков с 5,8 тыс. учащихся (в 1928 их было только 4 с 1,3 тыс. учащихся) и 7 вузов с 2,6 тыс. учащихся. На территории М. о. в нынешних границах былов 1936 85 школ ФЗУ (с 14,8 тыс. учащихся), 73 специальных средних школы и техникумов (с 15,7 тыс. учащихся), 12 рабфаков (с 2,3 тыс. учащихся) и 3 вуза (с 1,2 тыс. учащихся). Кроме того, очень много молодежи из городов: и сельских местностей М. о. обучается в учебных заведениях Москвы (особенно в московских вузах, к-рые широко обслуживают трудящихся М. о.). Партийных работников для районов М. о. готовит областная высшая коммунистическая сельско-хозяйственная школа им. Кагановича и областная школа пропагандистов.
Состояние политико-просветительной работы в М. о. характеризуется следующими данными. По школам взрослых: на 1/I 1937 обучалось неграмотных в 1.472 школах 36,8 тыс. чел., а на 1/I 1938 в 963 школах обучалось 29,9 тыс. чел. В школах для малограмотных соответственно за то же время произошло также снижение школ с 1.898 до 1.683 и учащихся в них — с 86,8 тыс. чел. до 58,1 тыс. чел. Но совершенно иное положение в это же время наблюдалось в школах повышенного типа, где количество школ выросло с 112 до 149 и количество учащихся в них увеличилось с 10,8 тыс. чел. до 12,6 тыс. чел. Как видно из этих данных, с 1938 усиленно развертывается сеть школ повышенного типа. По переписи 1/Х 1934, всех библиотек в М. о. было 4.613, в них имелось 12.518, 8 тыс. экземпляров книг.
М. о. (в своих нынешних границах) имела в 1937 1.777 клубов и учреждений клубного типа, в т. ч. в сельских местностях — 1.566. В этих клубных учреждениях в 1937 работало 874 радиоустановки (в сельских — 725), 307 киноустановок (в т. ч. сельских — 134). Из этих клубных учреждений: изб-читален — 1.186, домов культуры — 18, профсоюзных клубов — 299, колхозных клубов — 165 и т. д. — В 1937 в М. о. было 3 театра на 3,2 тыс. мест, 35 кинотеатров на 16,1 тыс. мест, 333 кинопередвижки, 348 киноустановок закрытого типа (школьные и т. п.). В 1937 издавалось 52 районных газеты с годовым тиражом 66.748, 4 тыс. экземпляров, 1 городская газета (годовой тираж 1.419, 8 тыс. экземпляров), 109 низовых газет с годовым тиражом 10.171,2 тыс. экземпляров. В М. о. в 1937 было издано 270 названий книг с общим тиражом 302 тыс. экземпляров. В М. о. существует большая сеть музеев, к-рые по своему характеру в конце 1937 распределялись следующим образом:
{| class="dtable mini"
|+{{right|{{razr2|Табл}}. 4.}}
! Музеи !! Количест-<br>во музеев !! Число по-<br>сетителей<br> в год<br> (в тыс.) !! Расходы<br>в год<br>(в тыс.<br>руб.)
|- class=first
| Историческо-бы || || ||
|-
| {{Dotted cell| товые|n=1|w=12em}} || 3 || 21,2 || 67,7
|-
| {{Dotted cell|Краеведческие|n=1}} || 18 || 253,0 || 1.038,4
|-
| {{Dotted cell|Искусствоведческие|n=1}} || 3 || 163,3 || 400,9
|-
| {{Dotted cell|Здравоохранения|n=1}} || 2 || 3,1 || 28,6
|- class=last
| {{Dotted cell|Отраслевые|n=1}} || 1 || 25,5 || 57,4
|- class=total
| {{Dotted cell|Итого|n=1}} || 27 || 466,1 || 1.593,0
|}
На народное образование в М. о. только по местному бюджету (через Отдел народного образования) в 1937 было ассигновано 420.104,5 тысячи рублей, не считая расходов госбюджета и расходов по линии других ведомств и организаций.
Троцкистско-бухаринские агенты фашизма вредили и в органах народного образования М. о. Враги народа создавали путаницу, неразбериху в учебно-воспитательной работе школы и пытались вызвать в учительской среде недовольство и озлобление. Они всячески ухищрялись сорвать всеобщее обучение и создать условия, увеличивающие второгодничество и отсев учащихся из школ. При строительстве новых школ, детсадов и др. культурных учреждений врагами народа составлялись вредительские планы строительства, умышленно выбирались негодные площадки, строительство проводилось с такими дефектами, к-рые срывали сроки «окончания строительства и удорожали его. Но, несмотря на подлую подрывную работу врагов, народное образование М. о. под большевистским руководством Московского комитета ВКП(б) растет и крепнет.
{{heading|44|id=5|sans=|V. Здравоохранение.}}
{{АП-произведение|И. Ростоцкий.|раздел=1|WL=1}}
6twmew1f8mzoj4uw0qokubdfq7vaevq
БСЭ1/«Московские ведомости»
0
1125228
4600822
4599391
2022-08-11T04:31:06Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''«МОСКОВСКИЕ ВЕДОМОСТИ»''', газета, выходившая в 1756—1917. С начала издания газета принадлежала Московскому ун-ту, со второй половины 19 в. эта связь стала чисто номинальной, в 1909 она была официально прекращена. До 1812 «М. в.» выходили 2 раза и с 1842 по 1859 — 3 раза в неделю, с 1859 — ежедневно. До 50-х гг. 19 в. «М. в.» по преимуществу являлись официальным изданием. Совершенно своеобразный характер «М. в.» приобрели с 1863, когда их арендаторами-редакторами стали М. Н. ''{{Lsafe|Катков, Михаил Никифорович|Катков}}'' (см.) и П. М. Леонтьев и с 1875 — один Катков. «М. в.» во время Каткова вскоре стали органом самой оголтелой реакции. Газета требовала «твердой власти», защищала интересы дворянства, яростно травила национальные меньшинства, нападала на проведенные при Александре II реформы. В правящей бюрократии и верхушках дворянства газета Каткова пользовалась большим весом; влияние «М. в.» достигло апогея при Александре III, когда Катков стал глашатаем крупного промышленного капитала и резко критиковал герм. ориентацию иностранной политики правительства. После смерти Каткова (1887) редакторами «М. в.» последовательно были: С. А. Петровский (до 1896), В. А. Грингмут (до 1908), А. С. Будилович (в 1908), Л. А. Тихомиров (до 1913) и В. Б. Назаревский. При этих преемниках Каткова «М. в.» держались прежнего черносотенного направления.
h9ixkfvbj8uzry4zivqdaxiktqu68my
БСЭ1/«Московский вестник»
0
1125229
4600823
4599394
2022-08-11T04:31:07Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''«МОСКОВСКИЙ ВЕСТНИК»''', историко-философский и литературно-художественный журнал (1827—30), выходил в Москве 2 раза в месяц; издавался М. П. Погодиным под его же редакцией, при ближайшем участии С. Шевырева, Д. Веневитинова и других членов общества «любомудров». Журнал содержал много материалов по истории, географии, этнографии, экономике, литературной критике и т. д., пропагандировал нем. философию (шеллингианство) и нем. романтизм. В журнале складывалась идеология будущего славянофильства. Лучшее в журнале — его поэтический отдел, где помещены 11 стихотворений Пушкина (в № 1 монолог Пимена из «Бориса Годунова»), печатались Е. Баратынский, Н. Языков, Денис Давыдов, А. Хомяков, А. Мерзляков, С. Т. Аксаков и др. «М. в.» вел борьбу с реакционной грече-булгаринской кликой, выступал с резкой полемикой против журналов «Северная пчела», «Сын отечества» и др. Несмотря на умеренность политических взглядов, журнал находился на подозрении правительства и подвергался репрессиям.
[[Категория:Московский вестник]]
ad8oldhqve2m9fkle800nqiukl9gnqt
БСЭ1/Московский государственный университет
0
1125230
4600824
4599423
2022-08-11T04:31:10Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИПЕДИЯ)
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (МГУ)''', старейшее в СССР высшее учебное заведение, ведущий советский университет, является крупнейшим центром подготовки научных и педагогич. кадров. Целая плеяда виднейших русских ученых и писателей была питомцами Московского ун-та: Фонвизин, Новиков, Радищев, Грибоедов, Чаадаев, Лермонтов, Белинский, Герцен, Огарев, Тургенев, А. П. Чехов, Бредихин, Грановский, Чебышев, Пирогов, Соловьев, Ключевский, Сеченов, Тимирязев, Столетов, Жуковский, Лебедев, Анучин, Мензбир, А. П. Павлов, Северцев и мн. др. — Университет основан в 1755 по инициативе Ломоносова, к-рый сам, по выражению Пушкина, был «первым нашим университетом». Мысли Ломоносова легли в основу шуваловского проекта и затем первого устава Моск. ун-та. «Мое единственное желание состоит в том, — писал Ломоносов Шувалову, — чтобы привести в вожделенное течение университет, откуда, могут произойти бесчисленные Ломоносовы». Но эти мечты Ломоносова не могли по-настоящему осуществляться в условиях дореволюционной России. И только теперь, в условиях советской действительности, когда Ленинско-Сталинская политика коммунистич. партии открывает широчайшие перспективы могучему развороту творческих сил народов Советского Союза, только теперь эта мечта великого основателя Московского университета находит свое подлинное осуществление.
Структура университета за время его существования претерпела целый ряд изменений. Так, в 18 в., в соответствии с проектом Ломоносова (доклад Шувалова в правительствующий сенат об учреждении Московского университета, утвержденный 12/I 1755), университет имел 3 факультета: юридический, медицинский и философский, причем в философский факультет входили 4 кафедры: философии, физики, красноречия и истории. По уставу 1804, университет состоял из отделений: нравственных и политич. наук, физико-математич. наук, медицинских наук и словесных наук. В физико-математическое отделение, наряду с математикой, астрономией, химией и ботаникой, входили и чисто прикладные науки — сельское х-во, технология — и науки, «относящиеся к торговле и фабрикам». Согласно общему Уставу Российских университетов 1835, университет стал разделяться на факультеты: юридический, медицинский и философский, причем последний состоял из двух отделений: на первом отделении преподавались гуманитарные науки (исторические, философские и филологические), а на втором — физико-математические. Дальнейшее развитие структуры университета шло в направлении усиления веса физико-математических и историко-филологических наук. С конца 19 века до 1923 университет имел в своем составе факультеты: физико-математический, медицинский, юридический и историко-филологический.
В условиях царского строя деятельность университета была чрезвычайно затруднена: особенно отрицательную роль сыграли реакционные уставы 1835 и 1884 (см. ''{{Lsafe|Университеты}}''). Передовые профессора преследовались, крупные ученые (Мечников, Ковалевский и др.) вынуждены были уходить из университета; в 1911 министр просвещения Кассо подверг университет настоящему разгрому — 125 преподавателей и профессоров, среди к-рых были Тимирязев, Ключевский, П. Н. Лебедев, ушли из университета в знак протеста против реакционной политики Кассо; в последующие годы до начала революции университет переживал полосу упадка. В управлении университетом господствовал бюрократизм; университет был плохо обеспечен средствами; доступ в университет сыновей трудящихся был крайне затруднен как в материальном (плата за обучение систематически повышалась с целью отвлечь от университета «лиц низших и неимущих классов»), так и в правовом отношении (требование увольнительных свидетельств от сословий и т. п.); женщин вовсе не принимали в число студентов. Студенчество находилось под надзором особой университетской инспекции и агентов полиции. Утвержденная в 1834 инструкция инспектору студентов Московского ун-та создавала для «казеннокоштных» студентов казарменную обстановку («без дозволения никто из казенных студентов не может выйти из дому») и устанавливала полицейский надзор за студентами (инспектору и его помощникам предписывалось «в разные часы и всегда неожиданно» посещать квартиры студентов). «Правила о студентах» 1885 в число мер наказания включали и карцер; временные правила 1899 предусматривали отдачу студентов в солдаты за учинение беспорядков.{{ifloat|0|БСЭ1. Московский государственный университет.jpg|title= Московский государственный университет.|align1=0}}
Вопреки всем стеснениям Московский университет сыграл выдающуюся роль в истории русской культуры. С его именем связана деятельность философских кружков «людей сороковых годов» (Герцен, Станкевич, Грановский и др.). Публичные лекции, читавшиеся в университете Грановским и др. профессорами, были значительным общественным событием, особенно в мрачные годы царствования Николая I. Во 2-й половине 19 в. из университета исходит пропаганда дарвинизма (Тимирязев, Мензбир и др.). Инициаторами различных культурных начинаний в Москве становится университет и его работники. Так возникли Зоологический сад, Этнографическая выставка, Политехнический музей, Антропологический музей, Исторический музей, клиники, Пречистенские курсы для рабочих, Пироговское общество врачей и мн. др. Университет был рассадником науки и одним из немногих культурных центров страны. Студенчество Московского ун-та, особенно его демократич. часть (разночинцы), начиная с 60—70-х годов, активно участвовало в революционном движении. В 90-х годах среди передовой части студенчества распространялись идеи марксизма. Часто происходили студенческие волнения. Особенной силы они достигли в 1901. «Политика чередования зверских расправ и иудиных поцелуев делает свое дело и революционизирует студенческую массу», — писал в феврале 1902 Ленин в статье «Признаки банкротства» ({{razr2|Ленин}}, Соч., т. V, стр, 54). Студенты приняли большое участие в революции 1905. В Октябре 1905 революционное московское студенчество приняло «резолюцию, клеймящую Государственную думу, зовущую к борьбе за республику, за учреждение временного революционного правительства» ({{razr2|Ленин}}, Соч., т. VIII, стр. 278). В университете происходили революционные народные митинги студентов и рабочих. Под давлением полицейских угроз «либеральные» профессора закрыли революционный университет. Но этим они только толкнули студенчество к революционным рабочим. При Кассо в 1910—11 было арестовано, исключено и выслано громадное количество студентов.
Великая Октябрьская социалистич. революция открыла перед университетом новые пути. Он стал достоянием трудящихся. Из года в год вливалось в университет новое пролетарское студенчество (огромную роль в этом отношении сыграли рабфаки, в частности рабфак при МГУ), вырастали новые научные кадры. В борьбе за советский университет партия и правительство преодолевали сопротивление, а иногда и саботаж реакционной части профессуры, а также остатков буржуазной части студенчества. Под руководством партии лучшая часть студенчества и научных работников занялась созидательной творческой работой по улучшению учебной и научной деятельности университета. Структура университета (до 1930 он носил наименование 1 МГУ, поскольку существовал и 2 МГУ, разделенный потом на три самостоятельных института) менялась следующим образом: 1923—25 — 3 факультета: физико-математический (с отделениями математическим, физическим, химическим, биологическим и геологическим), медицинский и факультет общественных наук (с отделениями экономическим, правовым, внешних сношений, общественно-педагогическим, литературы и языка и статистическим). 1925—29 — 4 факультета: физико-математический, медицинский, советского права и этнологический. 1930—31 — 5 факультетов: физико-математический, биологический, советского права, литературный и историко-философский. 1932 — 8 отделений (факультеты были упразднены): физическое, почвенное, географическое, ботаническое, зоологическое, механическое, астрономическое и химическое. В 1930 из состава МГУ был выделен медицинский факультет, в 1931 — правовой и историко-философский факультеты, на базе которых были созданы самостоятельные ведомственные институты, а на базе оставшихся факультетов были созданы четыре факультета естественных наук. Постановление ЦИК СССР от 19/IX 1932 окончательно закрепляет место университетов в системе высшего образования.
По инициативе т. Сталина ЦК ВКП(б) и Совнарком СССР в начале 1934 приняли решение о развитии исторического образования. На основании этого постановления в составе МГУ с 1/IX 1934 был открыт историч. факультет. — В наст. время в систему МГУ входят факультеты: механико-математический, физический, химический, почвенно-географический, биологический и исторический. {{razr2|Механико-математический}} факультет имеет три основные специальности: математика, механика и астрономия. На {{razr2|физическом}} факультете, наряду с углубленным изучением основных разделов теоретич. физики, студенты получают также и специальную подготовку в какой-либо одной избранной области: оптики, физики тепла, физики колебаний, металлофизики и в области электрич. явлений и газах. {{razr2|Химический}} факультет имеет 6 специальных кафедр: неорганич. химия, органич. химия, физич. химия, аналитич. химия, электрохимия и коллоидная химия. {{razr2|Почвенно-географический}} факультет имеет 4 специальности: почвоведение, физич. география, экономия, география и картография. На этом факультете широко развернута производственная практика студентов: на младших курсах по геодезии, землеведению и ботанике, по почвоведению и геологии и на старших курсах производственная практика в специальных экспедициях. {{razr2|Биологический}} факультет имеет 4 специальности: зоология, ботаника, физиология и антропология. На этом факультете также имеет большой удельный вес полевая и экспедиционная практика студентов. {{razr2|Исторический}} факультет готовит преподавателей средней школы по всеобщей истории и истории СССР, а также научных работников для исторических и краеведческих музеев и государственных и местных архивов. На первых трех курсах студенты изучают общие курсы по истории Древнего мира, Средних веков, Нового времени, истории СССР, новой истории колониальных и зависимых стран и истории ВКП(б).
Учебные планы всех факультетов построены таким образом, что специальные предметы начинаются только с III или IV курсов, младшие же курсы имеют в пределах факультета единый план, обеспечивающий широкую общенаучную подготовку студентов. Учебные планы всех факультетов рассчитаны на 5-летний срок обучения. По выполнении всех курсовых экзаменов и зачетов по лабораторным и практич. работам студент допускается к государственному экзамену по основным дисциплинам факультета. Окончившие университет работают или в качестве преподавателей по своей специальности в старших классах средней школы и в вузах (в качестве ассистентов) или в качестве научных сотрудников различных научно-исследовательских институтов и учреждений, лабораторий, обсерваторий, научных станций и т. п. Наиболее успешно окончившие факультет принимаются по конкурсу в аспирантуру исследовательских институтов МГУ для подготовки к доцентской и профессорской деятельности.
На 1/Х 1937 в МГУ обучалось 4.745 студентов (в 1930 было 3.057 чел.). Среди студентов — 43,4% женщин. В МГУ обучаются представители 48 национальностей со всех концов Советского Союза. В приеме студентов 1937, к-рый происходит без всяких социальных ограничений, рабочие и их дети составляли 28,8%, крестьяне — 18,3%, служащие — 36,3%, дети научных работников, учителей и специалистов — 13,9%, прочие — 2,7% (совершенно иную картину дают дореволюционные данные: в приеме 1913 дети дворян, духовенства и купцов составляли 61,2%, среди выходцев из остальных сословий — мещан, казаков, крестьян и др. — преобладал буржуазный элемент, детей трудящихся было очень мало). Непрерывно улучшается подготовка поступающих в университет: среди принятых в 1937 было 62% отличников. Растет комсомольская прослойка среди студенчества: в 1937 комсомольцы составляли 46,7%. Почти все студенты (99,5%) обеспечены гос. стипендией (в 1910 стипендию получали только 6,9%). До 2,5 тыс. студентов пользуются общежитиями МГУ. — В 1937 факультетами МГУ выпущено следующее количество специалистов: по механико-математич. — 233, по физич. — 73, по химич. — 206, по почв.-географич. — 80, по биологич. — 209, всего — 801. — МГУ имеет большое количество аспирантов: на 1/I 1937 их было 292. За 1923—36 окончило аспирантуру 477 чел. (в т. ч. коммунистов и комсомольцев 38,1%). В 1937, к 1/XI, выпущен 101 аспирант. За 1923—37 выпущено молодых ученых — математиков 161 чел. (из них 21 уже получили степень доктора и 68 — степень кандидата), физиков — 82, зоологов — 49, ботаников — 46, химиков — 44, географов — 40 и т. д. — Профессорско-преподавательский состав МГУ — 574 ч. (в т. ч. 194 профессора). Среди научных работников МГУ имеется 13 академиков, 15 членов-корреспондентов Академии наук, 170 докторов наук. В то время как в 1913 на физико-математическом факультете было лишь 22 профессора и 52 приват-доцента, в 1936 на соответствующем факультете Московского государственного университета — 172 профессора, 176 доцентов и 105 ассистентов.
В системе МГУ имеется 10 научно-исследовательских институтов: математики, механики, астрономии им. П. К. Штернберга (научной базой института являются две обсерватории), физики, химии, зоологии с зоологическим музеем, ботаники с ботаническим садом, антропологии с антропологическим музеем, почвоведения (с разделами: генезис и география почв, физика почв, химия почв и грунтоведение), географии. МГУ является не только учебным, но и научным учреждением. Многие из выполненных в МГУ работ пользуются мировой известностью как пролагающие новые пути в науке. Такие институты, как ин-т математики, астрономии и физики, стали уже крупнейшими научными центрами.
В составе Московского государственного университета функционирует сектор заочного обучения. В него входят: заочный университет (в 1937 было 1.237 студентов), педагогический институт (837 студентов), трехгодичные курсы по высшей математике (790 чел.), двухгодичные курсы по физике (197 чел.), курсы по истории (493 чел.). Всего в 1937 было охвачено 3.554 заочника.
МГУ ведет большую культурно-просветительную работу среди трудящихся Москвы. Лекторием университета организуются циклы лекций по истории мировой культуры, по литературе, искусству, географии, по математике, физике, естествознанию, медицине, технике, о жизни замечательных людей и т. д. Доклады и лекции проводятся и непосредственно на фабриках и заводах Москвы. Университетские музеи пользуются большой популярностью: Музей антропологии за 1933—37 посетило 138 тыс. чел., в Зоологич. музее в 1936 было 26,7 тыс. посетителей, в Ботаническом саду — 119 тыс. и т. п. — МГУ издает «Ученые записки», «Бюллетени МГУ», «Сборники работ научных студенческих кружков». Статьи научных работников МГУ печатаются в крупнейших научных журналах. — Бюджет МГУ непрерывно растет. В 1937 он составил 23.414 тыс. руб. — При МГУ имеется крупнейшая научная библиотека (им. Горького). Ее книжный фонд — около 1 млн. томов. С конца 1920 она получает обязательный экземпляр всех выходящих в РСФСР изданий. В 1936 библиотека получала 500 названий иностранной периодики. Выдача книг в 1936 достигала 1.012 тыс. томов (в том числе из общего читального зала — 289 тыс. томов, в то время как в 1913 было выдано всего 22 тыс.). 450 учреждений получало в 1936 книги из библиотеки университета в порядке междубиблиотечного абонемента.
oys0e75ajw7bn24prowtwp6y6h5ge4t
БСЭ1/Московское государство
0
1125231
4600783
4599559
2022-08-10T22:06:11Z
Lozman
607
Содержимое страницы заменено на «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ=Московское государство |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} {{АП-произведение|С. Бахрушин.|WL=1}}»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=Московское государство
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
{{АП-произведение|С. Бахрушин.|WL=1}}
rhn2bxvkac60ky66v7wsmlzcovweb5t
Религиозная язва (Мост)/ДО
0
1125299
4600595
4599991
2022-08-10T12:06:52Z
Wlbw68
37914
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|АВТОР=[[Иоганн Йозеф Мост|I. Мостъ]]
|НАЗВАНИЕ=Религіозная язва
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1887
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1898
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=Die Gottespest
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=
|ИСТОЧНИК=Религиозная язва / И. Мост. - Нью-Йорк : Издание Союза русских рабочих города Нью-Йорка. 1918; — {{источник|Iogann Most - Religioznaya yazva - 1918.pdf|Скан}}
|ДРУГОЕ= Данный перевод был впервые издан в 1898 году: Религиозная язва / Иоанн Мост; Изд. группы анархистов. - [Женева] : E. Held, 1898. - 30 с.; 16; — {{источник|Иоанн Мост. Религиозная язва (1898).pdf|Скан}}
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|КАЧЕСТВО=50%
|ЛИЦЕНЗИЯ = PD-anon-old
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = [[Die Gottespest (Мост)]]
}}
<div class="text">
<center>'''РЕЛИГІОЗНАЯ ЯЗВА.'''</center>
<center>'''Іоанна Моста.'''</center>
Из всѣх умственныя болѣзней, которыми человѣк систематически заражал свой мозг, самая ужасная, без сомнѣнія, религіозная язва.
Все имѣет свою исторію, имѣет ее и эта эпидемія, но она не очень-то хороша. Древніе Зевес и Юпитер были довольно порядочные люди, пожалуй даже довольно умные, в сравненіи с „тройцей” Господа Бога, которая, впрочем, нисколько не уступает первый в жестокости и в звѣрствѣ. Нам, конечно, нечего терять попусту время с развѣнчанными и оставленными богами, ставшими уже совершенно безвредными и мы займемся лишь тѣми вызывателями дождя и хорошей погоды, тѣми адскими террористами которые находятся еще на службѣ.
Христіане обоготворяют Тройцу; их предшественники, евреи, довольствовались и одним только божеством, но помимо этого, обѣ религіи составляют вмѣстѣ крайне забавное общество. Для нихъ Новый и Старый Завѣты представляюn собою источник всякой премудрости, поэтому волей неволей, а приходится читать эти священныя книги если желаешь познакомиться с их вѣрованіями.
Разсмотрим исторію этих богов, они вѣдь характеризуюn собою и обѣ эти религіи.
Вначалѣ Бог создал небо и землю, а раньше он находился в ”ничто”, вид котораго в самом дѣлѣ должен был быть крайне унылым если в нем даже Бог соскучился. Так как Богу ничего не стоит создавать міры из ”ничего”, то он из этого матерьяла и сотворил небо и землю, как шарлатан, вытряхивающій из рукава яйца или деньги. Нѣкоторые еретики, называемые астрономами, уже давно доказали, что земля никогда не была центром вселенной, что она не могла существовать раньше солнца, вокруг котораго она вращается. Эти люди показали как глупо говорить о землѣ, как о чем-то необыкновенном, особенном и отличном от солнца и звѣзд. Уже давно всякій школьник знает, что солнце ничто иное, как свѣтило, что земля—его спутник, а луна так сказать под-спутник; он знает также, что по своей величинѣ, земля далеко не играет первенствующей роли во вселенной, что в этом отношеніи она ничто иное как пещинка в пространствѣ. Но развѣ какой нибудь Бог занимается астрономіей! Он дѣлает что хочет, нисколько не заботясь ни о наукѣ, ни о логикѣ. Вот почему послѣ сотворенія земли он сначала создал свѣт, а потом уже солнце.
Каждый готтентот хорошо знает, что свѣт не может существовать без солнца, но...вѣдь Бог не готтентот! Но пойдем дальше. До сих пор сотвореніе шло прекрасно, но на землѣ еще не было жизни, и так как Создателю захотѣлось позабавиться, то он и устроил человѣка; но при этом сильно отступил от прежняго способа производства. Вмѣсто того чтобы сотворить его просто, по командѣ, он повозился с ним довольно долго: он взял кусок глины, вылѣпил из нея человѣка по своему подобію и вдохнул в него душу. Так как Бог справедлив, всемогущ, добр и сама любезность, то он скоро замѣтил, что Адаму (так назвал он свое новое произведеніе) одному будет страшно скучно, при этом он может быть вспомнил и ту скуку, которую он и сам испытал когда болтался в пустотѣ. Поэтому он сфабриковал ему милую, прекрасную Еву.
Опыт вѣроятно показал ему что возиться с глиной—работа слишком грязная для Бога, потому что при приготовленіи Евы он прибѣгнул опять к новому способу. Весьма возможно, что он сдѣлал и другія, неудачныя, попытки в этом направленіи, но об этом библія умалчивает. Как бы то ни было, он вынул у Адама ребро и моментально превратил его в прекрасную молодую женщину. Исторія не говорит возродилось-ли у Адама ребро или же он удовлетворился тѣм, что у него осталось.
<center>{{bar}}</center>
Современная наука установила, что растенія и животныя, представлявшія вначалѣ простыя клѣточки, достигли современных форм только посредством постепеннаго развитія, продолжавшагося много милліонов лѣт. Она кромѣ того установила, что человѣк—самый-совершенный результат этого длиннаго и постояннаго развитія—не только не обладая еще нѣсколько столѣтій тому назад даром слова, но происходит от животных, занимающих самый низ лѣстницы. Всякое другое предположеніе не выдерживает критики.
Устанавливая эти факты, естественныя науки ясно показывают, что Бог ничто иное как смѣшной {{razr2|хвастун}}. Однако с ним шутить нельзя; имѣет—ли его исторія хоть какое ни-будь научное основаніе или нѣт, он требует чтобы мы в нее вѣрили, иначе он пошлет за нами чорта (своего конкуррента), а это должно быть очень непріятно, потому что в аду не только царствует вѣчный плач и скрежет зубовный, но в нем еще горит вѣчный огонь, находящихся в нем грѣшников неустанно грызет какой-то червь и, кромѣ того, в этом мѣстѣ постоянно пахнет сѣрой и смолой.
Отсюда мы видим, что человѣк не имѣющій тѣла, т. е. душа, будет жариться; что мясо, котораго у него не будет, будет горѣть; что зубы, которых у него тоже не будет, будут скрежетать; что, не имѣя ни глаз, ни легких, он будет плакать, что червь будет точить его кости, которыя давно уже будут превращены в прах; что, не имѣя носа, он будет нюхать запах сѣры, и все это вѣчно!.... Ну и исторія-же, чорт возьми!!
Бог, как он сам говорит в своей хроникѣ—Библіи, представляющей собою нѣчто вродѣ автобіографіи, чрезвычайно капризен и жесток, одним словом—деспот первой руки. Не успѣл он создать Адама и Еву, как ему уже потребовалось управлять этим отродьем и с этою цѣлью, он немедленно издал категорическій закон, гласившій слѣдующее: „Вы не должны ѣсть плодов древа науки;“ С тѣх пор не было еще ни одного тирана, коронованнаго или некоронованнаго, который не кинул бы в лицо народу то-же запрещеніе.
Адам и Ева однако не подчинились этому требованію за что и были немедленно-же высланы, как простые анархисты, и приговорены, также как и все их потомство, на вѣчный тяжелый труд. Ева, вдобавок, была лишена всѣх своих прав и об’явлена слугой Адама, которому она впредь должна была во всем покоряться. Кромѣ того, оба они были поставлены под надзор высочайшей божественной полиціи.
Строгость Бога по отношенію к людям не послужила ни к чему; наоборот, чѣм больше они размножались, тѣм больше они выводили его из себя. Можно составить себѣ понятіе о том как быстро они размножались, по исторіи Каина и Авеля: убив послѣдняго, Каин отправился в чужую страну, и там.... женился, Господь Бог не говорит нам откуда взялась эта чужая страна и женщины, которыя в ней обрѣтались: он, вѣроятно, забыл сдѣлать это среди того множества дѣл, которыми он завален.
Наконец, мѣра божественнаго терпѣнія переполнилась и Бог рѣшил уничтожить людской род, потопив его.
Однако для производства еще одного, послѣдняго опыта он оставил в живых одну пару людей; но, несмотря на всю свою премудрость, он и тут потерпѣл фіаско: Ной вскорѣ оказался великим кутилою, проводившем весело время вмѣстѣ со своими сыновьями и.... дочерьми. Конечно из подобной семьи не могло выйти ничего хорошаго.
Род людской опять размножился и произвел „бѣдных грѣшников.” Господь Бог чуть не лопнул от божественнаго бѣшенства когда увидѣл, что всѣ его примѣрныя наказанія, вплоть до уничтоженія огнем и сѣрою цѣлых городов, ни к чему не ведут. Тогда он рѣшился совершенно истребить всю эту сволочь, но вдруг случилось необычайное происшествіе, заставившее его отказаться от этого рѣшенія, иначе человѣчеству не миновать бы полной гибели.
В один прекрасный день появляется какой то „Святой Дух”. Откуда? Никто об этом ничего не знает. Составитель Библіи, т. е. Бог говорит только, что он сам и есть Святой Дух. Таким образом мы имѣем пока дѣло с Богом, состоящим из двух лиц. Но вот этот Святой Дух принимает вид голубя, знакомится с как то бѣдной женщиной—Маріей и в минуту нѣжных изліяній „прикрывает ее своею тѣнью,“ от чего у нея рождается сын; впрочем, по увѣреніям Библіи без всякаго ущерба для ея дѣвственности. Бог тогда назвался Богом-отцом, увѣряя в то-же время, что он составляет одно и то-же лицо не только со Святым Духом, но и со своим сыном! Понимаете? Отец был своим собственный сыном, сын—своим собственным отцом и оба вмѣстѣ составляли Святой Дух. Таким образом образовалась Пресвятая Тройца.
Ну а теперь держись бѣдный человѣческій разум, потому что нижеслѣдующее способно перевернуть тебя! Мы уже знаем, что Бог отец рѣшился было уничтожить человѣческій род; это ужасно огорчало Бога сына, тогда он (т. е. Бог-сын который как мы уже знаем был также и Богом-отцом, ) принял всѣ страданія на себя и для того чтобы умиротворить своего отца, (который в то-же время был и сыном) дал распять себя тѣм самым, которых он хотѣл спасти от гибели.
Это пожертвованіе своим сыном, (бывшим также и отцом) так понравилось отцу, (бывшиму в то-же время и сыном), что он об’явил всеобщую амнистію, которая отчасти сохранила свою силу и до настоящаго времени.
Вот мы и покончили с „исторической” частью „Священнаго Писанія”. Как видите, в ней так много глупостей, что кто настолько слабоумен, что способен их воспринять, должен быть способен увѣровать в какую угодно другую нелѣпость.
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Среди этих послѣдних первое мѣсто занимает догмат награжденія и наказанія человѣка на „том свѣтѣ”.
Наука давно уже доказала, что нѣт другой жизни, независимой от жизни тѣла и что душа, —т. е. то, что шарлатаны религіи называют душою,—ничто иное, как мыслительный орган (мозг), получающій впечатлѣнія посредством органов чувств и что, слѣдовательно, его жизнь должна кончаться одновременно с настуиленіем смерти тѣла. Но отъявленные враги человѣческаго разума заботятся о результатах научных изысканій только для того, чтобы препястствовать их проникновенію в народную среду.
Таким образом они проповѣдывают между прочим „вѣчность души.“ Горе ей на том свѣтѣ, если тѣло, в котором она обиталась на этом свѣтѣ, не исполняло в точности божеских предписаній! Потому что,—говорят эти люди,—Бог всемилостив, справедлив и чрезвычайно аккуратен; он не пропускает без вниманія ни малѣйшаго грѣшка людей и в точности запи-сывает их в своих книгах (что за контроль и что за точность.!). Однако он бывает иногда чрезвычайно комичным в своих требованіях.
Он требует между прочим чтобы всѣх новорожденных обливали в честь его холодною водою (крестили), несмотря на опасность простудить их; он чувствует чрезвычайно большое удовольствіе, когда вѣрующія в него овечки блеют ему молитвы или сообща поют ему до изнеможенія псалмы, прося у него всякія невозможныя милости; он вмѣшивается кровавыя междуособія людей, заставляя поклоняться себѣ между прочим как „Богу христолюбивых воинств“; в то же время он приходит в ярость, если какой нибудь христіанин осмѣлится ѣсть скоромное в пятницу или не посѣщать аккуратно церковныя службы; если какой нибудь протестант не почитает мощи святых, изображенія Богородицы и т. п.
Если-же кто умирает „нераскаяным грѣшником“, „Господь Милосердный“ подвергает его такому наказанію, перед которым удары палок и плетей, всѣ муки тюремнаго заключенія и ссылки, ужасныя минуты, переживаемыя на эшафотѣ приговоренным к смертной казни, всѣ пытки, пускаемыя в ход земными тиранами —ничто, простое щекотанье. В звѣрской жестокости милосердному Богу на землѣ не найдется сравненія: его тюрьма называется АДОМ; его палач—ДЬЯВОЛ налагаемыя им наказанія ВҌЧНЫ.
Однако для мелких проступков, при условіи чтобы грѣшник умер добрым католиком, бог осзобождает его душу послѣ болѣе или менѣе долгаго пребыванія в ЧИСТИЛИЩҌ, относящемся к аду как рабочій дом относится к тюрьмѣ.
Хотя в чистилищѣ тоже горит хорошій огонь, однако он приспособлен только для сравнительно недолгаго пребыванія и дисциплина в нем не так строга. Так называемые „смертные грѣхи“ не наказываются чистилищем, а исключительно только адом. К ним относится между прочим {{razr2|богохульство}} словом, мыслями или писаніями. Бог не только не терпит свободы слова и печати, он строго запрещает даже мысли, которыя могут ему не понравиться
Таким образом Бог в деспотизмѣ и жестокости превосходит всѣх возможных на землѣ тиранов и является самым ужасным чудовищем, какое только мы можем представить себѣ. Гнусность его увеличивается еще тѣм, что он заставляет вѣрить, что вѣсь мір, в том числѣ и человѣчество, управляется божественным провидѣніем. Слѣдовательно он мучает людей за их поступки, вдохновителей которых является он-же сам! Да, какими мягкими являются в сравненіи с этим чудовищем всѣ прежніе и теперешніе земные тираны!
Но если богу угодно чтобы кто нибудь жил и умер праведником, вот тогда то он принимается больше всего мучить его послѣ смерти. В самом дѣлѣ РАЙ, обѣщанный в награду праведникам куда хуже ада: в нем избранные не испытывают никаких потребностей, они всегда удовлетворены, хотя никакія желанія не предшествуют удовлетворенію желаній. Однако так как трудно представить себѣ такое удовольствіе, которое не состояло бы в удовлетвореніи какого нибудь желанія, пребываніе в раю является чѣм то крайне нелѣпый; обитатели его заняты вѣчным лицезрѣніем бога; жизнь разнообразится в нем игрой всегда однѣх и тѣх же арій на неизмѣнных арфах и пѣніем псалмов, не менѣе скучных, чѣм „Мальбруг в поход собрался!„ Скучнѣе времяпрепровожденіе трудно придумать и несомнѣнно, что ему можно предпочитать даже сидѣніе в одиночном заключеніи.
Неудивительно поэтому, что богачи и сильные міра сего, имѣющіе возможность устраивать себѣ рай на землѣ, повторяю? вмѣстѣ с поэтом Гэйне:
{{poemx1||
„Мы предоставляем рай
„Ангелам и шутам“
|}}
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Однако именно богачи и вообще сильные міра сего поддерживают „религію.“ И это понятно—она необходима для их существованія. Отуплять народные мозги посредством религіи является для эксплуатирующаго класса—{{razr2|буржуазіи}} — вопросом жизни и смерти. Сила буржуазіи поднимается или падает вмѣстѣ с религіозный безуміем.
Чѣм человѣк религіознѣе, тѣм больше он вѣрит; чѣм больше он вѣрит, тѣм меньше он знает; чѣм меньше он знает, тѣм он глупѣе; чѣм он глупѣе, тѣм легче им управлять.
Логику эту прекрасно знали тираны всѣх времен, вот почему они всегда состояли в дружбѣ с попами. Правда, иногда между этими двумя категоріями врагов человѣка возникали споры, но это были только простыя домашнія ссоры из-за преобладанія. Попы прекрасно сознают, что их существованіе немыслимо без поддержки золота, богачи же и власть имѣющіе также прекрасно понимают, что народ позволяет управлять собою и эксплуатировать себя только если попы (какой бы то ни было религіи) крѣпко всадили в него вѣру в то, что наша земля только долина скорби; если они заставили народныя массы проникнуться уваженіем к власти; если им удалось заставить их увѣровать в возможность болѣе счастливаго существованія только на том свѣтѣ.
Патентованный іезуит Виндгорст однажды, в пылу парламентскаго спора, довольно ясно высказал, что по этому поводу думают мошенники и шарлатаны привилегированных классов.
„Когда в народѣ потухает вѣра,—заявил он,—он не может больше примиряться со своим жалким положеніем и ВОЗСТАЕТ.”
Фраза эта должна была заставить многих и многих рабочих задуматься, но к несчастію, многіе из них настолько тупы, главный образом благодаря религіи, что они слышат самыя простыя вещи, не понимая их.
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
В самом дѣлѣ не даром-же попы т. е. черные жандармы деспотизма, всѣми силами стараются задержать паденіе религіи, хотя как всѣм извѣстно, в своей компаніи они не могут смотрѣть друг на друга без смѣха, вспоминая о тѣх нелѣпостях, которыя они проповѣдывают за приличное вознагражденіе.
В продолженіи многих вѣков эти душители разума управляли народными массами посредством террора, иначе религіозное безуміе окончилось бы уже давно. Казематы и цѣпи, яд и кинжал, висѣлица топор, засады и убійства, -вот тѣ средства, к которым прибѣгали во имя своего бога и своей справедливости, с цѣлью сохраненія этого безумія, этого чернаго пятна в исторіи человѣчества. Тысячи людей были сожжены на медленном огнѣ во имя бога за то только, что они осмѣлились усумниться в истинности того, что говорится в Библіи. Милліоны людей были принуждены во время продолжительных войн убивать друг друга и опустошать цѣлыя государства ради торжества той или другой религіи. Попы и их приспѣшники придумывали самыя утонченныя пытки с цѣлью вернуть в лоно церкви тѣх, которые потеряли уже вѣру в бога.
Обыкновенно человѣка, калѣчащаго руки или ноги своих ближних, называют преступником, но как-же назвать того, кто калѣчит мозг другого человѣка и который, когда видит, что это не достигает цѣли, с утонченною жестокостью сжигает на медленном огнѣ самое тѣло упрямца?
Правда, что эти люди уже не могут {{опечатка|тепер|теперь|О1}} также легко отдаватся своему разбойничему ремеслу, как в прежнія времена, хотя судебные процессы по обвиненію в кощунствѣ и теперь еще не рѣдкость; но за-то они теперь лучше чѣм когда бы то ни было умѣют втираться в семьи, пріобрѣтать вліяніе на женщин,<ref>Между прочим в прошлой (1897) году, во Франціи имѣл мѣсто слѣдующій факт: город Брест выбрал своим представителем в палату депутатов одного попа. Палата не утвердила его избранія так как открылись нѣкоторыя неправильности в выборах. Были назначены новые выборы и в Брестѣ по этому поводу началась сильная креликальная агитація. Одним из средств, пущенных в ход попами с цѣлью способствовать избранію „своего“, было ни больше ни меньше, как внушеніе на исповѣди женам избирателей отказываться от исполненія „супружеских обязанностей если мужья их не согласятся подать свои голоса за попа!! (прим. перев.)</ref> опутывать дѣтей и злоупотреблять своим доступом в школы; лицемѣріе их не уменьшилось, а скорѣе возросло: когда они увидѣли, что уничтожть книгопечатаніе невозможно, они прибрали к своим рукам прессу.
Существует одна старая пословица, которая говорит, что: „гдѣ прошол поп, там десять лѣт трава не растет,“ другими словами: когда кто нибудь попадает в когти попов, мозг его теряет способность мыслить и в нем как говориться, пауки начинают ткать свои, паутины. Такой человѣк становится совершенный бараном, он теряет цѣль жизни и становится врагом науки и свѣта, революціи и свободы. Такіе люди готовы всегда помогать тѣм, которые хотят ковать новыя цѣпи для человѣчества и кидать палки в колеса все растущаго прогресса.
Поэтому кто пытается вылѣчить подобных больных не только оказывает услугу им самим но вмѣстѣ с тѣм старается уничтожить ужасную язву, гложущую душу народа, ту язву которая должна быть совершенно искоренена для того чтобы земля стала достояніем “людей” и перестала быть ареной для подвигов богов и чертей, какою она была до сих пор.
Итак вон из наших мозгов религіозныя идеи и долой попов. Эти послѣдніе обыкновенно говорят что цѣль оправдывает средтсва, хорошо! Воспользуемся же и мы этим положеніем против них-же! Наша цѣль-освобожденіе человѣчества от всѣх форм рабства, вырвать его как из под ярма экономическаго невольничества и политическаго угнетенія, так и вывести его из религіознаго мрака. Всякое средство, употребляемое для достиженія этой великой цѣли, должно быть признано хорошим всѣми истинными друзьями человѣчества и должно быть примѣнено на практикѣ при всяком удобном случаѣ.
Поэтому всякій человѣк, считающій себя врагом религіи, пренебрегает своими обязанностями, если он ежедневно, ежечасно не дѣлает все, что он в силах сдѣлать, чтобы уничтожить религію. Всякій „невѣрующій“ измѣняет своим убѣжденіям, если он при всяком удобном случаѣ не борется с попами. Долой это чорное отродье! Надобно бороться с ним не покладая рук всюду, гдѣ это возможно.
<center>{{bar}}</center>
Надо возбуждать народ против деморализаторов, надо просвѣщать слѣпцов. Будем пользоваться с этою цѣлью всяким оружіем: и ѣдкою насмѣшкою, и свѣточем науки, а там, гдѣ окажется, что этих оружій недостаточно—употребими болѣе чувствительные аргументы!
На собраніях, накоторых обсуждаются интересы народа, не пропустить без возраженія ни малѣйшаго упоминанія о богѣ или религіи. Как принцып часной собственности и его вооруженная санкція—государство не должны быть пощажены в лагерѣ соціальной революціи, точно также в нем нѣт мѣста ни богу, ни всему, что к нему относится, а все, что находится внѣ этого лагеря, по существу своему реакціонно. И необходимо хорошо помнить, что даже тѣ, которые стараются примѣшивать к своей религіозной болтовнѣ интересы рабочих, как бы ни была хороша их „репутація“—народ опасный. Всякій, кто проповѣдывает религію под какою бы то ни было формою, или глупец или шарлатан; а эти два сорта людей негодятся для дѣла, которое может достигнуть своей цѣли только при условіи безусловной искренности своих борцов.
В этом случаѣ оппортюнистическая политика не только зло—она преступленіе. Если рабочіе позволят какому нибудь попу вмѣшиваться в их дѣла, они будут не только обмануты, но и проданы.
Насколько логично чтобы пролетарій боролся главным образом против капитализма, а слѣдовательно и против его вооруженнаго защитника—государства, настолько же логично, чтобы и религіи досталось что ей слѣдует в этой борьбѣ, потому что она в ней далеко не причем. Если мы желаем, чтобы народ вступил на путь истины, без чего он никогда не добьется своего освобожденія, необходимо систематически искоренять в нем религіозные предразсудки.
Глупцам, или другими словами, людям, одуренным религіей, если только они кажутся нам исправимыми, предложим нѣсколько вопросов, напр.:
Если бог требует, чтоб его знали, любили и боялись, почему он не показывается?
Если он дѣйствительно такой добрый, как говорят попы, зачѣм нам бояться его?
Если он всевѣдущ, зачѣм надоѣдать ему нашими частными дѣлами и нашими молитвами?
Если он вездѣсущ, зачѣм строить ему церкви?
Если он справедлив, зачѣм думать, что он станет наказывать людей, которых сам же он создал полными слабостей?
Если люди творят добро только в силу особенной милости к ним бога, зачѣм станет он вознаграждать их?
Если бы он был всемогущим, зачѣм стал бы он допускать, чтобы его хулили?
Если он непостижим, зачѣм нам заниматься им?
Если познаніе бога необходимо, зачѣм остается он в тѣни?
И т. д. И т. д.
Перед такими вопросами человѣк верующій остается с разинутым ртом. Но всякій мыслящій человѣк должен признать, что нѣт ни одного доказательства существованія бога. Кромѣ того нигдѣ не замѣчается никакой надобности в каком бы то ни было божествѣ. Бог в природѣ или внѣ ея совершенно безполезен, когда нам извѣстны ея свойства и законы, управляющіе ея явленіями. Он также не нужен и по отношенію к нравственности.
<center>{{bar}}</center>
Существует великое царство, управляемое одним царем, дѣйствія котораго производят сумятицу в умѣ его подданных. Он требует чтобы его знали, любили, почитали и в то же время все способствует тому, чтобы спутать понятіе о нем. Подвластные ему народы знают о характерѣ и законах своего невидимаго повелителя только то, что его министрам угодно сообщить им; вдобавок эти послѣдніе говорят, что они не могут составить себѣ понятіе о своем господинѣ, что воля его непроницаема, а его намѣренія и мысли неуловимыя, слуги его никогда не согласны между собою по отношенію к законам, издаваемым от его имени и они толкуют их в каждой провинціи различным образом; они постоянно перебраниваются между собою и обвиняют друг друга в обманѣ. Издаваемые ими законы и предписанія запутаны; это такіе ребусы, которые не могут быть поняты вѣрноподдаными, для которых они должны бы служить руководствами. Законы таинственнаго государя, нуждаются в раз’ясненіях, а между тѣм тѣ, которые толкуют их, никогда не бывают согласны между собою: все, что они говорят о своем прятающемся господинѣ, представляет собою цѣлый хаос противорѣчій; каждое их слово может быть оспариваемо и названо ложью. Говорят, что этот государь добр, между тѣм всѣ жалуются на его указы. Говорят, что он безконечно мудр, а между тѣм все в его области безсмысленно и запутано. Восхваляют его справедливость, а между тѣм самые вѣрные из его подданных—самые обездоленные из людей. Увѣряют, что он находится всюду, а между тѣм присутсвіе его ни в чем не водворяет порядок. Говорят, что он любит порядок, а между тѣм в его государствѣ царствует безпорядок и путаница. Все дѣлается по его желанію, а между тѣм результаты никогда не соотвѣтствуют его желаніям. Он все предвидит, а между тѣм никогда не знает что будет. Он не позволяет упоминать его имени всуе, а между тѣм сносит оскорбленія, наносимыя ему первый встрѣчный. Обыкновенно поражаются его мудростью и совершенством его произведеній а между тѣм послѣднія несовершенны и кратковременны. Он постоянно создает, а затѣм уничтожает и исправляет свои созданія, не будучи никогда довольный ими. Во всѣх своих дѣлах он ищет только своей славы, а между тѣм его никогда не прославляли одновременно всюду и за все. Он только и дѣлает что заботится о благополучіи своих подданных.....а между тѣм большинство из них нуждается в самом необходимом. Тѣ, к которым он повидимому благоволит обыкновенно наиболѣе недовольны своею судьбою и теперь единодушно возстают против своего государя, несмотря на то, что они восхищаются его величіем, восхваляют его мудрость, воспѣвают его доброту, почитают его справедливость и поклоняются его заповѣдям, которым никогда не слѣдуют.....
Царство это—земля; царь этот—Бог; его слуги—попы; его подданные—люди.. .Чудное царство!
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Бог, особенно христіанскій Бог, как мы видѣли, дает обѣщанія и затѣм не исполняет их; напускает на людей чуму и другія болѣзни, чтобы затѣм излѣчивать их; приговаривает их к {{опечатка|смери|смерти|О1}}, чтобы {{опечатка|испровлять|исправлять|О1}} их; он создал людей по своему образу и подобію, но не берет на себя отвѣтственность за их поступки; создавая мір он думал создать нѣчто совершенное, но потом увидѣл что он никуда не годится; он заранѣе знал, что первыя люди поѣдят запрещенных плодов, тѣм не менѣе он наказывает за это весь род людской. Бог этот глуп настолько, что его надувает дьявол; в жестокости с ним не сравнится ни один земной тиран. Таков Бог іудейско-христіанской миѳологіи.
Тот, кто создал людей совершенными, не приняв никаких мѣр для того, что бы они остались таковыми, кто создал дьявола и не с,у-мѣл покорить его своей волѣ, и котораго религія поэтому называет премудрый. Тот, кто приговорил к наказанію милліоны людей за проступок совершенный одним из них: тот, кто истребил посредством потопа всѣх людей, оставив в живых только нѣскольких избран-ных, давших начало поколѣніям таких-же грѣшников, как и истребленные; тот, кто создал рай для глупцов, вѣрующих в Евангеліе и ад для болѣе мудрых, насмѣшливо пожи-мающих плечами при чтеніи этих нелѣпостей.
Тот, кто сам себя сотворил, помощью Св. Духа; кто сам послал себя в качествѣ посредника между собою и другими частями божества, т. е. собою-же; кто позволил своим врагам издѣваться над собой и распять себя на крестѣ, как суевѣрные распинают летучую мышь на дверьях хлѣвов; кто позволил похоронить себя и затѣм воскрес из мертвых, спустился в ад и живым вознесся на небо, гдѣ и усѣлся одесную себя-же, чтобы судить живых и умершых тогда когда в живых никого уже не останится-тот, кто все это сдѣлал, просто божественный шарлатан. Это гнусный тиран, исторія котораго должна быть написана кровью, ибо она—религія террора. Подальше от нас христіанская миѳологія! Подальше от нас унизительные призраки, во имя которых человѣка низводят до степени жалкаго раба, заставляют его примириться с существующим злом в надеждѣ на вѣчное блаженство на том свѣтѣ. Подальше от нас всѣ вы, боги, которые являетесь в своем божественной безуміи помѣхами для счастья и благосостоянія людей!
Бог—призрак, придуманный хитрыми шарлатанами, пользующимися им для того чтобы держать в страхѣ и в подчиненіи людей. Но этот призрак исчезает, как только в дѣло вмѣшивается здравый смысл и тогда обманутыя и возмущенныя народныя массы кидают проклятіе в лицо обманщиков-попов так долго мѣшавших им дружно возстать против своих притѣснителей и добиться своего освобожденія.
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Будем надѣяться что массы скоро перестанут поддаваться обману, что скоро наступит тот день, когда распятіе и иконы будут брошены в печь, из священных сосудов и кадилниць будут приготовлены полезные предметы; церкви будут обращены в залы для концертов, театральных представленій или собраній, а в случаѣ если онѣ не будут годиться для этих цѣлей—в хлѣбные магазины или в конюшни. Будем надѣяться, что скоро просвѣтленный народ будет удивляться, что это превращеніе не сдѣлано уже давно.
Разумѣется такое радикальное преобразованіе будет возможно только тогда, когда {{опечатка|впыхнет|вспыхнет|О1}} приближающаяся уже соціальная революція, т. е. когда будут уничтожены всѣ сообщники попов — монархи, бюрократы и капиталисты — и когда будут окончательно уничтожены как ГОСУДАРСТВО так и ЦЕРКОВЬ.
<center>{{bar}}</center>
<center>'''{{razr2|СПЯЩИМ}}.'''</center>
{{poemx1||
Противъ бар и царей
За рабочих людей
Встаньте, братья, я гордо и смѣло;
Мы борьбою живем,
Мы къ борьбѣ васъ зовем
За народное правое дѣло!
Свора наглыхъ попов
Чтят бездушных воров,
Чтить Романовых род призывает,
Говорит: всѣх людей,
Что идут на царей,
Убивать даже бог заставляет....
Нѣт, не вѣрьте попам;
Не друзья они вам,
А поповская служба «святая»
И грѣшна и вредна;
Вамъ свобода нужна,
А не чары волшебнаго рая.....
Эх, когда-то и мы
Жили {{опечатка|слвно|словно|О1}} средь тьмы,
Ни о злом, ни о добром не знали,
Посылали дѣтей
Воевать за царей:
Их богами земными считали;
И коров и телят —
Все тащили в заклад,
Чтоб внести царю подати разом,
Чтобы мог наш «отец»
Украшать свой дворец
Пышный бархатом, ярким алмазом!
Но лишь только страна
Пробудилась от сна,
Как, столичныя бросив палаты,
Шайка этих «богов»
Удрала в Петрогоф
И дрожит, ждет народной расплаты.
А расплата близка;
Уж плывут облака
По когда-то прозрачной лазури,
Скоро грянет кругом
Оглушительный гром,
Гром послѣдней, рѣшительной бури.
Скоро, скоро народ
{{опечатка|Сбросите|Сбросит|О1}} с плеч мрачный гнет
И, воров вѣковых проклиная,
Он царицу пошлет
На работу в завод,
Молотить и пахать — Николая!
{{опечатка|Пртоив|Против|О1}} бар и царей
За рабочих людей
Встаньте-ж, братья, и гордо и смѣло;
Мы борьбою живем,
Мы к борьбѣ вас зовем
За народное правое дѣло!...
|}}
== Примечания ==
{{примечания}}
</div>
[[Категория:Иоганн Йозеф Мост]]
[[Категория:Проза в дореформенной орфографии]]
[[Категория:Атеизм]]
ggcmhdoxy9bhod27tjmkpjke6oswcra
4600602
4600595
2022-08-10T12:19:59Z
Vladis13
49438
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|АВТОР=[[Иоганн Йозеф Мост|I. Мостъ]]
|НАЗВАНИЕ=Религіозная язва
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1887
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= 1898
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=Die Gottespest
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=
|ИСТОЧНИК=Религиозная язва / И. Мост. - Нью-Йорк : Издание Союза русских рабочих города Нью-Йорка. 1918; — {{источник|Iogann Most - Religioznaya yazva - 1918.pdf|Скан}}
|ДРУГОЕ= Данный перевод был впервые издан в 1898 году: Религиозная язва / Иоанн Мост; Изд. группы анархистов. - [Женева] : E. Held, 1898. - 30 с.; 16; — {{источник|Иоанн Мост. Религиозная язва (1898).pdf|Скан}}
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|КАЧЕСТВО=50%
|ЛИЦЕНЗИЯ = PD-anon-old
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = Die Gottespest (Мост)
}}
<div class="text">
<center>'''РЕЛИГІОЗНАЯ ЯЗВА.'''</center>
<center>'''Іоанна Моста.'''</center>
Из всѣх умственныя болѣзней, которыми человѣк систематически заражал свой мозг, самая ужасная, без сомнѣнія, религіозная язва.
Все имѣет свою исторію, имѣет ее и эта эпидемія, но она не очень-то хороша. Древніе Зевес и Юпитер были довольно порядочные люди, пожалуй даже довольно умные, в сравненіи с „тройцей” Господа Бога, которая, впрочем, нисколько не уступает первый в жестокости и в звѣрствѣ. Нам, конечно, нечего терять попусту время с развѣнчанными и оставленными богами, ставшими уже совершенно безвредными и мы займемся лишь тѣми вызывателями дождя и хорошей погоды, тѣми адскими террористами которые находятся еще на службѣ.
Христіане обоготворяют Тройцу; их предшественники, евреи, довольствовались и одним только божеством, но помимо этого, обѣ религіи составляют вмѣстѣ крайне забавное общество. Для нихъ Новый и Старый Завѣты представляюn собою источник всякой премудрости, поэтому волей неволей, а приходится читать эти священныя книги если желаешь познакомиться с их вѣрованіями.
Разсмотрим исторію этих богов, они вѣдь характеризуюn собою и обѣ эти религіи.
Вначалѣ Бог создал небо и землю, а раньше он находился в ”ничто”, вид котораго в самом дѣлѣ должен был быть крайне унылым если в нем даже Бог соскучился. Так как Богу ничего не стоит создавать міры из ”ничего”, то он из этого матерьяла и сотворил небо и землю, как шарлатан, вытряхивающій из рукава яйца или деньги. Нѣкоторые еретики, называемые астрономами, уже давно доказали, что земля никогда не была центром вселенной, что она не могла существовать раньше солнца, вокруг котораго она вращается. Эти люди показали как глупо говорить о землѣ, как о чем-то необыкновенном, особенном и отличном от солнца и звѣзд. Уже давно всякій школьник знает, что солнце ничто иное, как свѣтило, что земля—его спутник, а луна так сказать под-спутник; он знает также, что по своей величинѣ, земля далеко не играет первенствующей роли во вселенной, что в этом отношеніи она ничто иное как пещинка в пространствѣ. Но развѣ какой нибудь Бог занимается астрономіей! Он дѣлает что хочет, нисколько не заботясь ни о наукѣ, ни о логикѣ. Вот почему послѣ сотворенія земли он сначала создал свѣт, а потом уже солнце.
Каждый готтентот хорошо знает, что свѣт не может существовать без солнца, но...вѣдь Бог не готтентот! Но пойдем дальше. До сих пор сотвореніе шло прекрасно, но на землѣ еще не было жизни, и так как Создателю захотѣлось позабавиться, то он и устроил человѣка; но при этом сильно отступил от прежняго способа производства. Вмѣсто того чтобы сотворить его просто, по командѣ, он повозился с ним довольно долго: он взял кусок глины, вылѣпил из нея человѣка по своему подобію и вдохнул в него душу. Так как Бог справедлив, всемогущ, добр и сама любезность, то он скоро замѣтил, что Адаму (так назвал он свое новое произведеніе) одному будет страшно скучно, при этом он может быть вспомнил и ту скуку, которую он и сам испытал когда болтался в пустотѣ. Поэтому он сфабриковал ему милую, прекрасную Еву.
Опыт вѣроятно показал ему что возиться с глиной—работа слишком грязная для Бога, потому что при приготовленіи Евы он прибѣгнул опять к новому способу. Весьма возможно, что он сдѣлал и другія, неудачныя, попытки в этом направленіи, но об этом библія умалчивает. Как бы то ни было, он вынул у Адама ребро и моментально превратил его в прекрасную молодую женщину. Исторія не говорит возродилось-ли у Адама ребро или же он удовлетворился тѣм, что у него осталось.
<center>{{bar}}</center>
Современная наука установила, что растенія и животныя, представлявшія вначалѣ простыя клѣточки, достигли современных форм только посредством постепеннаго развитія, продолжавшагося много милліонов лѣт. Она кромѣ того установила, что человѣк—самый-совершенный результат этого длиннаго и постояннаго развитія—не только не обладая еще нѣсколько столѣтій тому назад даром слова, но происходит от животных, занимающих самый низ лѣстницы. Всякое другое предположеніе не выдерживает критики.
Устанавливая эти факты, естественныя науки ясно показывают, что Бог ничто иное как смѣшной {{razr2|хвастун}}. Однако с ним шутить нельзя; имѣет—ли его исторія хоть какое ни-будь научное основаніе или нѣт, он требует чтобы мы в нее вѣрили, иначе он пошлет за нами чорта (своего конкуррента), а это должно быть очень непріятно, потому что в аду не только царствует вѣчный плач и скрежет зубовный, но в нем еще горит вѣчный огонь, находящихся в нем грѣшников неустанно грызет какой-то червь и, кромѣ того, в этом мѣстѣ постоянно пахнет сѣрой и смолой.
Отсюда мы видим, что человѣк не имѣющій тѣла, т. е. душа, будет жариться; что мясо, котораго у него не будет, будет горѣть; что зубы, которых у него тоже не будет, будут скрежетать; что, не имѣя ни глаз, ни легких, он будет плакать, что червь будет точить его кости, которыя давно уже будут превращены в прах; что, не имѣя носа, он будет нюхать запах сѣры, и все это вѣчно!.... Ну и исторія-же, чорт возьми!!
Бог, как он сам говорит в своей хроникѣ—Библіи, представляющей собою нѣчто вродѣ автобіографіи, чрезвычайно капризен и жесток, одним словом—деспот первой руки. Не успѣл он создать Адама и Еву, как ему уже потребовалось управлять этим отродьем и с этою цѣлью, он немедленно издал категорическій закон, гласившій слѣдующее: „Вы не должны ѣсть плодов древа науки;“ С тѣх пор не было еще ни одного тирана, коронованнаго или некоронованнаго, который не кинул бы в лицо народу то-же запрещеніе.
Адам и Ева однако не подчинились этому требованію за что и были немедленно-же высланы, как простые анархисты, и приговорены, также как и все их потомство, на вѣчный тяжелый труд. Ева, вдобавок, была лишена всѣх своих прав и об’явлена слугой Адама, которому она впредь должна была во всем покоряться. Кромѣ того, оба они были поставлены под надзор высочайшей божественной полиціи.
Строгость Бога по отношенію к людям не послужила ни к чему; наоборот, чѣм больше они размножались, тѣм больше они выводили его из себя. Можно составить себѣ понятіе о том как быстро они размножались, по исторіи Каина и Авеля: убив послѣдняго, Каин отправился в чужую страну, и там.... женился, Господь Бог не говорит нам откуда взялась эта чужая страна и женщины, которыя в ней обрѣтались: он, вѣроятно, забыл сдѣлать это среди того множества дѣл, которыми он завален.
Наконец, мѣра божественнаго терпѣнія переполнилась и Бог рѣшил уничтожить людской род, потопив его.
Однако для производства еще одного, послѣдняго опыта он оставил в живых одну пару людей; но, несмотря на всю свою премудрость, он и тут потерпѣл фіаско: Ной вскорѣ оказался великим кутилою, проводившем весело время вмѣстѣ со своими сыновьями и.... дочерьми. Конечно из подобной семьи не могло выйти ничего хорошаго.
Род людской опять размножился и произвел „бѣдных грѣшников.” Господь Бог чуть не лопнул от божественнаго бѣшенства когда увидѣл, что всѣ его примѣрныя наказанія, вплоть до уничтоженія огнем и сѣрою цѣлых городов, ни к чему не ведут. Тогда он рѣшился совершенно истребить всю эту сволочь, но вдруг случилось необычайное происшествіе, заставившее его отказаться от этого рѣшенія, иначе человѣчеству не миновать бы полной гибели.
В один прекрасный день появляется какой то „Святой Дух”. Откуда? Никто об этом ничего не знает. Составитель Библіи, т. е. Бог говорит только, что он сам и есть Святой Дух. Таким образом мы имѣем пока дѣло с Богом, состоящим из двух лиц. Но вот этот Святой Дух принимает вид голубя, знакомится с как то бѣдной женщиной—Маріей и в минуту нѣжных изліяній „прикрывает ее своею тѣнью,“ от чего у нея рождается сын; впрочем, по увѣреніям Библіи без всякаго ущерба для ея дѣвственности. Бог тогда назвался Богом-отцом, увѣряя в то-же время, что он составляет одно и то-же лицо не только со Святым Духом, но и со своим сыном! Понимаете? Отец был своим собственный сыном, сын—своим собственным отцом и оба вмѣстѣ составляли Святой Дух. Таким образом образовалась Пресвятая Тройца.
Ну а теперь держись бѣдный человѣческій разум, потому что нижеслѣдующее способно перевернуть тебя! Мы уже знаем, что Бог отец рѣшился было уничтожить человѣческій род; это ужасно огорчало Бога сына, тогда он (т. е. Бог-сын который как мы уже знаем был также и Богом-отцом, ) принял всѣ страданія на себя и для того чтобы умиротворить своего отца, (который в то-же время был и сыном) дал распять себя тѣм самым, которых он хотѣл спасти от гибели.
Это пожертвованіе своим сыном, (бывшим также и отцом) так понравилось отцу, (бывшиму в то-же время и сыном), что он об’явил всеобщую амнистію, которая отчасти сохранила свою силу и до настоящаго времени.
Вот мы и покончили с „исторической” частью „Священнаго Писанія”. Как видите, в ней так много глупостей, что кто настолько слабоумен, что способен их воспринять, должен быть способен увѣровать в какую угодно другую нелѣпость.
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Среди этих послѣдних первое мѣсто занимает догмат награжденія и наказанія человѣка на „том свѣтѣ”.
Наука давно уже доказала, что нѣт другой жизни, независимой от жизни тѣла и что душа, —т. е. то, что шарлатаны религіи называют душою,—ничто иное, как мыслительный орган (мозг), получающій впечатлѣнія посредством органов чувств и что, слѣдовательно, его жизнь должна кончаться одновременно с настуиленіем смерти тѣла. Но отъявленные враги человѣческаго разума заботятся о результатах научных изысканій только для того, чтобы препястствовать их проникновенію в народную среду.
Таким образом они проповѣдывают между прочим „вѣчность души.“ Горе ей на том свѣтѣ, если тѣло, в котором она обиталась на этом свѣтѣ, не исполняло в точности божеских предписаній! Потому что,—говорят эти люди,—Бог всемилостив, справедлив и чрезвычайно аккуратен; он не пропускает без вниманія ни малѣйшаго грѣшка людей и в точности запи-сывает их в своих книгах (что за контроль и что за точность.!). Однако он бывает иногда чрезвычайно комичным в своих требованіях.
Он требует между прочим чтобы всѣх новорожденных обливали в честь его холодною водою (крестили), несмотря на опасность простудить их; он чувствует чрезвычайно большое удовольствіе, когда вѣрующія в него овечки блеют ему молитвы или сообща поют ему до изнеможенія псалмы, прося у него всякія невозможныя милости; он вмѣшивается кровавыя междуособія людей, заставляя поклоняться себѣ между прочим как „Богу христолюбивых воинств“; в то же время он приходит в ярость, если какой нибудь христіанин осмѣлится ѣсть скоромное в пятницу или не посѣщать аккуратно церковныя службы; если какой нибудь протестант не почитает мощи святых, изображенія Богородицы и т. п.
Если-же кто умирает „нераскаяным грѣшником“, „Господь Милосердный“ подвергает его такому наказанію, перед которым удары палок и плетей, всѣ муки тюремнаго заключенія и ссылки, ужасныя минуты, переживаемыя на эшафотѣ приговоренным к смертной казни, всѣ пытки, пускаемыя в ход земными тиранами —ничто, простое щекотанье. В звѣрской жестокости милосердному Богу на землѣ не найдется сравненія: его тюрьма называется АДОМ; его палач—ДЬЯВОЛ налагаемыя им наказанія ВҌЧНЫ.
Однако для мелких проступков, при условіи чтобы грѣшник умер добрым католиком, бог осзобождает его душу послѣ болѣе или менѣе долгаго пребыванія в ЧИСТИЛИЩҌ, относящемся к аду как рабочій дом относится к тюрьмѣ.
Хотя в чистилищѣ тоже горит хорошій огонь, однако он приспособлен только для сравнительно недолгаго пребыванія и дисциплина в нем не так строга. Так называемые „смертные грѣхи“ не наказываются чистилищем, а исключительно только адом. К ним относится между прочим {{razr2|богохульство}} словом, мыслями или писаніями. Бог не только не терпит свободы слова и печати, он строго запрещает даже мысли, которыя могут ему не понравиться
Таким образом Бог в деспотизмѣ и жестокости превосходит всѣх возможных на землѣ тиранов и является самым ужасным чудовищем, какое только мы можем представить себѣ. Гнусность его увеличивается еще тѣм, что он заставляет вѣрить, что вѣсь мір, в том числѣ и человѣчество, управляется божественным провидѣніем. Слѣдовательно он мучает людей за их поступки, вдохновителей которых является он-же сам! Да, какими мягкими являются в сравненіи с этим чудовищем всѣ прежніе и теперешніе земные тираны!
Но если богу угодно чтобы кто нибудь жил и умер праведником, вот тогда то он принимается больше всего мучить его послѣ смерти. В самом дѣлѣ РАЙ, обѣщанный в награду праведникам куда хуже ада: в нем избранные не испытывают никаких потребностей, они всегда удовлетворены, хотя никакія желанія не предшествуют удовлетворенію желаній. Однако так как трудно представить себѣ такое удовольствіе, которое не состояло бы в удовлетвореніи какого нибудь желанія, пребываніе в раю является чѣм то крайне нелѣпый; обитатели его заняты вѣчным лицезрѣніем бога; жизнь разнообразится в нем игрой всегда однѣх и тѣх же арій на неизмѣнных арфах и пѣніем псалмов, не менѣе скучных, чѣм „Мальбруг в поход собрался!„ Скучнѣе времяпрепровожденіе трудно придумать и несомнѣнно, что ему можно предпочитать даже сидѣніе в одиночном заключеніи.
Неудивительно поэтому, что богачи и сильные міра сего, имѣющіе возможность устраивать себѣ рай на землѣ, повторяю? вмѣстѣ с поэтом Гэйне:
{{poemx1||
„Мы предоставляем рай
„Ангелам и шутам“
|}}
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Однако именно богачи и вообще сильные міра сего поддерживают „религію.“ И это понятно—она необходима для их существованія. Отуплять народные мозги посредством религіи является для эксплуатирующаго класса—{{razr2|буржуазіи}} — вопросом жизни и смерти. Сила буржуазіи поднимается или падает вмѣстѣ с религіозный безуміем.
Чѣм человѣк религіознѣе, тѣм больше он вѣрит; чѣм больше он вѣрит, тѣм меньше он знает; чѣм меньше он знает, тѣм он глупѣе; чѣм он глупѣе, тѣм легче им управлять.
Логику эту прекрасно знали тираны всѣх времен, вот почему они всегда состояли в дружбѣ с попами. Правда, иногда между этими двумя категоріями врагов человѣка возникали споры, но это были только простыя домашнія ссоры из-за преобладанія. Попы прекрасно сознают, что их существованіе немыслимо без поддержки золота, богачи же и власть имѣющіе также прекрасно понимают, что народ позволяет управлять собою и эксплуатировать себя только если попы (какой бы то ни было религіи) крѣпко всадили в него вѣру в то, что наша земля только долина скорби; если они заставили народныя массы проникнуться уваженіем к власти; если им удалось заставить их увѣровать в возможность болѣе счастливаго существованія только на том свѣтѣ.
Патентованный іезуит Виндгорст однажды, в пылу парламентскаго спора, довольно ясно высказал, что по этому поводу думают мошенники и шарлатаны привилегированных классов.
„Когда в народѣ потухает вѣра,—заявил он,—он не может больше примиряться со своим жалким положеніем и ВОЗСТАЕТ.”
Фраза эта должна была заставить многих и многих рабочих задуматься, но к несчастію, многіе из них настолько тупы, главный образом благодаря религіи, что они слышат самыя простыя вещи, не понимая их.
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
В самом дѣлѣ не даром-же попы т. е. черные жандармы деспотизма, всѣми силами стараются задержать паденіе религіи, хотя как всѣм извѣстно, в своей компаніи они не могут смотрѣть друг на друга без смѣха, вспоминая о тѣх нелѣпостях, которыя они проповѣдывают за приличное вознагражденіе.
В продолженіи многих вѣков эти душители разума управляли народными массами посредством террора, иначе религіозное безуміе окончилось бы уже давно. Казематы и цѣпи, яд и кинжал, висѣлица топор, засады и убійства, -вот тѣ средства, к которым прибѣгали во имя своего бога и своей справедливости, с цѣлью сохраненія этого безумія, этого чернаго пятна в исторіи человѣчества. Тысячи людей были сожжены на медленном огнѣ во имя бога за то только, что они осмѣлились усумниться в истинности того, что говорится в Библіи. Милліоны людей были принуждены во время продолжительных войн убивать друг друга и опустошать цѣлыя государства ради торжества той или другой религіи. Попы и их приспѣшники придумывали самыя утонченныя пытки с цѣлью вернуть в лоно церкви тѣх, которые потеряли уже вѣру в бога.
Обыкновенно человѣка, калѣчащаго руки или ноги своих ближних, называют преступником, но как-же назвать того, кто калѣчит мозг другого человѣка и который, когда видит, что это не достигает цѣли, с утонченною жестокостью сжигает на медленном огнѣ самое тѣло упрямца?
Правда, что эти люди уже не могут {{опечатка|тепер|теперь|О1}} также легко отдаватся своему разбойничему ремеслу, как в прежнія времена, хотя судебные процессы по обвиненію в кощунствѣ и теперь еще не рѣдкость; но за-то они теперь лучше чѣм когда бы то ни было умѣют втираться в семьи, пріобрѣтать вліяніе на женщин,<ref>Между прочим в прошлой (1897) году, во Франціи имѣл мѣсто слѣдующій факт: город Брест выбрал своим представителем в палату депутатов одного попа. Палата не утвердила его избранія так как открылись нѣкоторыя неправильности в выборах. Были назначены новые выборы и в Брестѣ по этому поводу началась сильная креликальная агитація. Одним из средств, пущенных в ход попами с цѣлью способствовать избранію „своего“, было ни больше ни меньше, как внушеніе на исповѣди женам избирателей отказываться от исполненія „супружеских обязанностей если мужья их не согласятся подать свои голоса за попа!! (прим. перев.)</ref> опутывать дѣтей и злоупотреблять своим доступом в школы; лицемѣріе их не уменьшилось, а скорѣе возросло: когда они увидѣли, что уничтожть книгопечатаніе невозможно, они прибрали к своим рукам прессу.
Существует одна старая пословица, которая говорит, что: „гдѣ прошол поп, там десять лѣт трава не растет,“ другими словами: когда кто нибудь попадает в когти попов, мозг его теряет способность мыслить и в нем как говориться, пауки начинают ткать свои, паутины. Такой человѣк становится совершенный бараном, он теряет цѣль жизни и становится врагом науки и свѣта, революціи и свободы. Такіе люди готовы всегда помогать тѣм, которые хотят ковать новыя цѣпи для человѣчества и кидать палки в колеса все растущаго прогресса.
Поэтому кто пытается вылѣчить подобных больных не только оказывает услугу им самим но вмѣстѣ с тѣм старается уничтожить ужасную язву, гложущую душу народа, ту язву которая должна быть совершенно искоренена для того чтобы земля стала достояніем “людей” и перестала быть ареной для подвигов богов и чертей, какою она была до сих пор.
Итак вон из наших мозгов религіозныя идеи и долой попов. Эти послѣдніе обыкновенно говорят что цѣль оправдывает средтсва, хорошо! Воспользуемся же и мы этим положеніем против них-же! Наша цѣль-освобожденіе человѣчества от всѣх форм рабства, вырвать его как из под ярма экономическаго невольничества и политическаго угнетенія, так и вывести его из религіознаго мрака. Всякое средство, употребляемое для достиженія этой великой цѣли, должно быть признано хорошим всѣми истинными друзьями человѣчества и должно быть примѣнено на практикѣ при всяком удобном случаѣ.
Поэтому всякій человѣк, считающій себя врагом религіи, пренебрегает своими обязанностями, если он ежедневно, ежечасно не дѣлает все, что он в силах сдѣлать, чтобы уничтожить религію. Всякій „невѣрующій“ измѣняет своим убѣжденіям, если он при всяком удобном случаѣ не борется с попами. Долой это чорное отродье! Надобно бороться с ним не покладая рук всюду, гдѣ это возможно.
<center>{{bar}}</center>
Надо возбуждать народ против деморализаторов, надо просвѣщать слѣпцов. Будем пользоваться с этою цѣлью всяким оружіем: и ѣдкою насмѣшкою, и свѣточем науки, а там, гдѣ окажется, что этих оружій недостаточно—употребими болѣе чувствительные аргументы!
На собраніях, накоторых обсуждаются интересы народа, не пропустить без возраженія ни малѣйшаго упоминанія о богѣ или религіи. Как принцып часной собственности и его вооруженная санкція—государство не должны быть пощажены в лагерѣ соціальной революціи, точно также в нем нѣт мѣста ни богу, ни всему, что к нему относится, а все, что находится внѣ этого лагеря, по существу своему реакціонно. И необходимо хорошо помнить, что даже тѣ, которые стараются примѣшивать к своей религіозной болтовнѣ интересы рабочих, как бы ни была хороша их „репутація“—народ опасный. Всякій, кто проповѣдывает религію под какою бы то ни было формою, или глупец или шарлатан; а эти два сорта людей негодятся для дѣла, которое может достигнуть своей цѣли только при условіи безусловной искренности своих борцов.
В этом случаѣ оппортюнистическая политика не только зло—она преступленіе. Если рабочіе позволят какому нибудь попу вмѣшиваться в их дѣла, они будут не только обмануты, но и проданы.
Насколько логично чтобы пролетарій боролся главным образом против капитализма, а слѣдовательно и против его вооруженнаго защитника—государства, настолько же логично, чтобы и религіи досталось что ей слѣдует в этой борьбѣ, потому что она в ней далеко не причем. Если мы желаем, чтобы народ вступил на путь истины, без чего он никогда не добьется своего освобожденія, необходимо систематически искоренять в нем религіозные предразсудки.
Глупцам, или другими словами, людям, одуренным религіей, если только они кажутся нам исправимыми, предложим нѣсколько вопросов, напр.:
Если бог требует, чтоб его знали, любили и боялись, почему он не показывается?
Если он дѣйствительно такой добрый, как говорят попы, зачѣм нам бояться его?
Если он всевѣдущ, зачѣм надоѣдать ему нашими частными дѣлами и нашими молитвами?
Если он вездѣсущ, зачѣм строить ему церкви?
Если он справедлив, зачѣм думать, что он станет наказывать людей, которых сам же он создал полными слабостей?
Если люди творят добро только в силу особенной милости к ним бога, зачѣм станет он вознаграждать их?
Если бы он был всемогущим, зачѣм стал бы он допускать, чтобы его хулили?
Если он непостижим, зачѣм нам заниматься им?
Если познаніе бога необходимо, зачѣм остается он в тѣни?
И т. д. И т. д.
Перед такими вопросами человѣк верующій остается с разинутым ртом. Но всякій мыслящій человѣк должен признать, что нѣт ни одного доказательства существованія бога. Кромѣ того нигдѣ не замѣчается никакой надобности в каком бы то ни было божествѣ. Бог в природѣ или внѣ ея совершенно безполезен, когда нам извѣстны ея свойства и законы, управляющіе ея явленіями. Он также не нужен и по отношенію к нравственности.
<center>{{bar}}</center>
Существует великое царство, управляемое одним царем, дѣйствія котораго производят сумятицу в умѣ его подданных. Он требует чтобы его знали, любили, почитали и в то же время все способствует тому, чтобы спутать понятіе о нем. Подвластные ему народы знают о характерѣ и законах своего невидимаго повелителя только то, что его министрам угодно сообщить им; вдобавок эти послѣдніе говорят, что они не могут составить себѣ понятіе о своем господинѣ, что воля его непроницаема, а его намѣренія и мысли неуловимыя, слуги его никогда не согласны между собою по отношенію к законам, издаваемым от его имени и они толкуют их в каждой провинціи различным образом; они постоянно перебраниваются между собою и обвиняют друг друга в обманѣ. Издаваемые ими законы и предписанія запутаны; это такіе ребусы, которые не могут быть поняты вѣрноподдаными, для которых они должны бы служить руководствами. Законы таинственнаго государя, нуждаются в раз’ясненіях, а между тѣм тѣ, которые толкуют их, никогда не бывают согласны между собою: все, что они говорят о своем прятающемся господинѣ, представляет собою цѣлый хаос противорѣчій; каждое их слово может быть оспариваемо и названо ложью. Говорят, что этот государь добр, между тѣм всѣ жалуются на его указы. Говорят, что он безконечно мудр, а между тѣм все в его области безсмысленно и запутано. Восхваляют его справедливость, а между тѣм самые вѣрные из его подданных—самые обездоленные из людей. Увѣряют, что он находится всюду, а между тѣм присутсвіе его ни в чем не водворяет порядок. Говорят, что он любит порядок, а между тѣм в его государствѣ царствует безпорядок и путаница. Все дѣлается по его желанію, а между тѣм результаты никогда не соотвѣтствуют его желаніям. Он все предвидит, а между тѣм никогда не знает что будет. Он не позволяет упоминать его имени всуе, а между тѣм сносит оскорбленія, наносимыя ему первый встрѣчный. Обыкновенно поражаются его мудростью и совершенством его произведеній а между тѣм послѣднія несовершенны и кратковременны. Он постоянно создает, а затѣм уничтожает и исправляет свои созданія, не будучи никогда довольный ими. Во всѣх своих дѣлах он ищет только своей славы, а между тѣм его никогда не прославляли одновременно всюду и за все. Он только и дѣлает что заботится о благополучіи своих подданных.....а между тѣм большинство из них нуждается в самом необходимом. Тѣ, к которым он повидимому благоволит обыкновенно наиболѣе недовольны своею судьбою и теперь единодушно возстают против своего государя, несмотря на то, что они восхищаются его величіем, восхваляют его мудрость, воспѣвают его доброту, почитают его справедливость и поклоняются его заповѣдям, которым никогда не слѣдуют.....
Царство это—земля; царь этот—Бог; его слуги—попы; его подданные—люди.. .Чудное царство!
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Бог, особенно христіанскій Бог, как мы видѣли, дает обѣщанія и затѣм не исполняет их; напускает на людей чуму и другія болѣзни, чтобы затѣм излѣчивать их; приговаривает их к {{опечатка|смери|смерти|О1}}, чтобы {{опечатка|испровлять|исправлять|О1}} их; он создал людей по своему образу и подобію, но не берет на себя отвѣтственность за их поступки; создавая мір он думал создать нѣчто совершенное, но потом увидѣл что он никуда не годится; он заранѣе знал, что первыя люди поѣдят запрещенных плодов, тѣм не менѣе он наказывает за это весь род людской. Бог этот глуп настолько, что его надувает дьявол; в жестокости с ним не сравнится ни один земной тиран. Таков Бог іудейско-христіанской миѳологіи.
Тот, кто создал людей совершенными, не приняв никаких мѣр для того, что бы они остались таковыми, кто создал дьявола и не с,у-мѣл покорить его своей волѣ, и котораго религія поэтому называет премудрый. Тот, кто приговорил к наказанію милліоны людей за проступок совершенный одним из них: тот, кто истребил посредством потопа всѣх людей, оставив в живых только нѣскольких избран-ных, давших начало поколѣніям таких-же грѣшников, как и истребленные; тот, кто создал рай для глупцов, вѣрующих в Евангеліе и ад для болѣе мудрых, насмѣшливо пожи-мающих плечами при чтеніи этих нелѣпостей.
Тот, кто сам себя сотворил, помощью Св. Духа; кто сам послал себя в качествѣ посредника между собою и другими частями божества, т. е. собою-же; кто позволил своим врагам издѣваться над собой и распять себя на крестѣ, как суевѣрные распинают летучую мышь на дверьях хлѣвов; кто позволил похоронить себя и затѣм воскрес из мертвых, спустился в ад и живым вознесся на небо, гдѣ и усѣлся одесную себя-же, чтобы судить живых и умершых тогда когда в живых никого уже не останится-тот, кто все это сдѣлал, просто божественный шарлатан. Это гнусный тиран, исторія котораго должна быть написана кровью, ибо она—религія террора. Подальше от нас христіанская миѳологія! Подальше от нас унизительные призраки, во имя которых человѣка низводят до степени жалкаго раба, заставляют его примириться с существующим злом в надеждѣ на вѣчное блаженство на том свѣтѣ. Подальше от нас всѣ вы, боги, которые являетесь в своем божественной безуміи помѣхами для счастья и благосостоянія людей!
Бог—призрак, придуманный хитрыми шарлатанами, пользующимися им для того чтобы держать в страхѣ и в подчиненіи людей. Но этот призрак исчезает, как только в дѣло вмѣшивается здравый смысл и тогда обманутыя и возмущенныя народныя массы кидают проклятіе в лицо обманщиков-попов так долго мѣшавших им дружно возстать против своих притѣснителей и добиться своего освобожденія.
<center>{{bar}}о{{bar}}</center>
Будем надѣяться что массы скоро перестанут поддаваться обману, что скоро наступит тот день, когда распятіе и иконы будут брошены в печь, из священных сосудов и кадилниць будут приготовлены полезные предметы; церкви будут обращены в залы для концертов, театральных представленій или собраній, а в случаѣ если онѣ не будут годиться для этих цѣлей—в хлѣбные магазины или в конюшни. Будем надѣяться, что скоро просвѣтленный народ будет удивляться, что это превращеніе не сдѣлано уже давно.
Разумѣется такое радикальное преобразованіе будет возможно только тогда, когда {{опечатка|впыхнет|вспыхнет|О1}} приближающаяся уже соціальная революція, т. е. когда будут уничтожены всѣ сообщники попов — монархи, бюрократы и капиталисты — и когда будут окончательно уничтожены как ГОСУДАРСТВО так и ЦЕРКОВЬ.
<center>{{bar}}</center>
<center>'''{{razr2|СПЯЩИМ}}.'''</center>
{{poemx1||
Противъ бар и царей
За рабочих людей
Встаньте, братья, я гордо и смѣло;
Мы борьбою живем,
Мы къ борьбѣ васъ зовем
За народное правое дѣло!
Свора наглыхъ попов
Чтят бездушных воров,
Чтить Романовых род призывает,
Говорит: всѣх людей,
Что идут на царей,
Убивать даже бог заставляет....
Нѣт, не вѣрьте попам;
Не друзья они вам,
А поповская служба «святая»
И грѣшна и вредна;
Вамъ свобода нужна,
А не чары волшебнаго рая.....
Эх, когда-то и мы
Жили {{опечатка|слвно|словно|О1}} средь тьмы,
Ни о злом, ни о добром не знали,
Посылали дѣтей
Воевать за царей:
Их богами земными считали;
И коров и телят —
Все тащили в заклад,
Чтоб внести царю подати разом,
Чтобы мог наш «отец»
Украшать свой дворец
Пышный бархатом, ярким алмазом!
Но лишь только страна
Пробудилась от сна,
Как, столичныя бросив палаты,
Шайка этих «богов»
Удрала в Петрогоф
И дрожит, ждет народной расплаты.
А расплата близка;
Уж плывут облака
По когда-то прозрачной лазури,
Скоро грянет кругом
Оглушительный гром,
Гром послѣдней, рѣшительной бури.
Скоро, скоро народ
{{опечатка|Сбросите|Сбросит|О1}} с плеч мрачный гнет
И, воров вѣковых проклиная,
Он царицу пошлет
На работу в завод,
Молотить и пахать — Николая!
{{опечатка|Пртоив|Против|О1}} бар и царей
За рабочих людей
Встаньте-ж, братья, и гордо и смѣло;
Мы борьбою живем,
Мы к борьбѣ вас зовем
За народное правое дѣло!...
|}}
== Примечания ==
{{примечания}}
</div>
[[Категория:Иоганн Йозеф Мост]]
[[Категория:Проза в дореформенной орфографии]]
[[Категория:Атеизм]]
g4aljlqlvvm055grtnco1puhq6d1f80
Религиозная чума (Мост; Ю.)
0
1125338
4600594
4600045
2022-08-10T12:05:46Z
Wlbw68
37914
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Иоганн Йозеф Мост|Иоганн Мост]]
| НАЗВАНИЕ = Религиозная чума
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1907
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Die Gottespest
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1887
| ПЕРЕВОДЧИК = Ю.
| ИСТОЧНИК = Религиозная чума / И. Мост. / пер. Ю. // Сборник статей анархистов-индивидуалистов : [№ 1]. - Москва, 1907. - 19. [№ 1]. - 1907. - 194 с. // С. 31—60; — [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ASbornik_statey_anarkhistov-individualistov_1_1907.pdf&page=23 Скан]: [https://vk.com/doc466710_512807305?hash=MmzVlVZlsZxPrN0kG0T1h5OMWqbdc5WbsrfaIShus7k]
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = [[Die Gottespest (Мост)]]
}}
<div class="text">
Из всех душевных болезней, которыми человек систематически заражал себе мозг, — самая
ужасная,—несомненно, религиозная чума. Как и все на свете, эта эпидемия также имеет свою
историю. Но очень жаль, что изучение её не раскроет всего, что в ней есть наиболее интересного.
Старички Зевс и Юпитер были очень благопристойны, можно сказать даже просвещены в
сравнении с троичными отпрысками родословного дерева господа бога, которые, между тем,
нисколько не уступают первым в жестокости и грубости.
Не будем, впрочем, тратить времени на изучение богов в отставке и с пенсией—они не могут нам
более вредить; подвергнем лучше беспощадной критике тех из них, кто находится и в настоящее
время на действительной службе, всех этих распорядителей погоды и ненастья, приверженцев
терроризма, запугивающих адом.
У христиан есть св. троица; их предшественников-иудеев удовлетворяла идея единобожия; но
затем те и другие вступают в трогательное единение. Ветхий и Новый Завет становятся для них
источниками всей мудрости. Вот почему для основательного знакомства с ними волей-неволей
надо прочесть эти священные книги и, взяв их за исходную точку, показать все их смешные
стороны. Набросаем исторический очерк этих божеств; этого будет достаточно, чтобы разом
осветить все.
Итак...
В начале бог сотворил небо и землю. Ранее он пребывал среди небытия, созерцание которого,
должно быть, в самом деле было довольно грустно, если даже бог затосковал. Но так как для бога
творить миры из ничего — сущие пустяки, то он взял и создал небо и землю, подобно фокуснику,
взбалтывающему яйца или взмахом рукава творящему чудеса.
Позднее он сотворил еще солнце, луну и звезды. Известные еретики, которых называют
астрономами, уже давно доказали, что земля не есть и никогда не была центром вселенной, что
она не могла существовать раньше солнца, вокруг которого она вращается. Эти люди доказали,
что говорить о сотворении луны, солнца и звёзд после земли, в том смысле, что земля является в
сравнении с этими светилами чем-то особенным и необыкновенным, — есть полнейшее
невежество; с давних пор любой школьник знает, что солнце только светило, земля—один из его
спутников, а луна, так сказать, второстепенный спутник; он знает также, что земля не занимает во
вселенной первого места; наоборот, она — лишь пылинка в громадном пространстве. Но разве
бог занимается астрономией? Он делает, что хочет, и смеется над логикой и наукой. Вот почему
после создания земли он творит сначала свет, потом уже солнце.
Готтентот, наверное, прекрасно понимает, что без солнца не может быть света; но бог... бог не
готтентот!
Итак, сотворение мира удалось в совершенстве, но в этом пустом сарае еще не было жизни,—и
вот, чтобы позабавиться, создатель, наконец, сотворил человека. Но, создавая его, он изменил
своему первоначальному плану творения: вместо того, чтобы явить его миру путём простого
приказания, он доставил себе массу хлопот. Он взял кусок прозаической глины, сделал из неё
человека по образу своему и подобию вдохнул в него душу. Но бог—всемогущ, добр и
справедлив,—словом, воплощение добродетели; поэтому он сейчас же увидал, что Адам (так
назвал он свое творение) страшно скучал в одиночестве (быть может, он вспомнил и о своём
собственном скучном существовании в период небытия) и создал ему очаровательную Еву.
Очевидно, опыт показал ему, что месить глину занятие недостойное бога, потому что на этот раз
он употребил другой способ. Он вынул ребро у Адама и мгновенно превратил его в женщину;
мгновенно, говорю я, потому что быстрота не есть колдовство только для одного бога. История
нам не говорит, было ли ребро Адама восстановлено впоследствии, или ему пришлось
довольствоваться теми, которые у него остались.
Современной наукой установлено, что животные и растения, образовавшаися первоначально из
простых клеток, в течение многих миллионов лет постепенно прибрели свои настоящие формы;
она показала, что человек есть только наиболее совершенный продукт этого долгого, постоянного
развития, что несколько тысяч лет тому назад человек не только не умел говорить и своими
попытками весьма напоминал животных, но и то, что он происходит от самых низших форм.
Всякое другое об яснение наука отвергает. Поэтому, естествоведенье невольно заставляет нас
видеть в боге, создавшем человека, смешного хвастуна; но какое все это может иметь значение?
Ведь, с богом шутить не приходится.
Лежит ли печать науки на всех этих рассказах или нет, он просто прикажет верить им; в противном
случае он вас отправит к дьяволу (своему конкуренту), что, вероятно, весьма неприятно, так как в
аду не только царствует плачь и постоянный скрежет зубовный, но, что еще хуже, там пылает
неугасимый огонь, гложет неутомимый червь; воздух насыщен серой и смолой.
Таким образом, бестелесное создание, т. е. душа, будет жариться; тело, которого уже не
существует, будет гореть, зубы, которых у него давно нет, будут скрежетать. Это бесплотное
создание будет плакать, не имея ни глаз, ни лёгких; червь будет глодать его кости, давно
превратившиеся в прах; без органа обоняния оно будет чувствовать серный воздух и все это—
вечно!.. Ах, чёрт возьми!
Наконец, бог, как он и сам о том свидетельствует в библии, — его хронике, своего рода
автобиографии, — страшно своенравен и мстителен; он прежде всего—деспот. Лишь только Адам
и Ева были созданы, как уже потребовалось и регулировать эту мстительность; бог дал им
заповедь с категорическим запрещением «вкушать когда-либо плоды с древа познания». С тех
пор не было ни одного простого или коронованного тирана, который также не бросал бы этого
запрещения в лицо народу. Адам и Ева не подчинились этому приказанию — и были немедленно
изгнаны (как обыкновенные социалисты) и навсегда осуждены вместе с потомками на самый
тяжелый труд. Кроме того, Ева была лишена своих прав и сделалась рабою Адама, которому
должна была отныне повиноваться. Во всех случаях они должны были находиться под надзором
небесной тайной полиции.
Сам Леман<ref>Так называла императора Вильгельма значительная часть германского народа, намекая этим на его бегство в 1848 г., под именем почтальона Лемана.</ref>, без сомнения, был меньшим деспотом, но, ведь, не даром же бог выше его.
Суровость бога по отношению к людям, однако, не привела ни к чему; напротив: чем более они
размножались, тем сильнее ему докучали. Как быстро все это происходило, можно видеть из
истории Каина и Авеля; когда последний был убит, Каин ушёл в чужую страну и там женился. Бог
не говорить нам ничего, откуда взялась эта чужеземная страна, откуда явились там женщины, да
это и неудивительно: обремененный массой всяких забот, он мог легко забыть все это.
Наконец, чаша терпения переполнилась: бог решил уничтожить род человеческий—и потопил его.
Он оставил только пару живых существ, чтобы сделать последний опыт; но, несмотря на всю его
мудрость, и тут ему не повезло: Ной, глава оставшихся в живых, оказался большим кутилоймучеником и стал забавляться вместе со своими потомством.
Что хорошего могло выйти из такой семейки?
Род человеческий снова размножился, явились новые грешники. Бог, конечно, негодовал, видя,
как его примерные наказания вплоть до истребления целых городов огнём и серой, ни к чему не
привели. Тогда он решил уничтожить весь человеческий сброд, и если бы не одно необычайное
событие, заставившее его изменить свое намерение, то человечество уже окончило-бы свое
существование.
В один прекрасный день появился св. дух, и,—как было с Шиллеровской девицей, явившейся из
чуждых стран,—никто не знал, откуда он явился. Библия (т. е. сам бог) говорит только, что он сам
есть св. дух. Следовательно, теперь мы имеем дело с одним богом, но уже в двух лицах. Этот св.
дух принял образ голубя и вступил в сношения с неизвестной женщиной по имени Марией. В
момент радостного излияния он ее осенил; она родила сына, не нарушив даже девства, как это
утверждает библия. Тогда бог назвал себя богом отцом, утверждая, что он составляет одно целое
не только с духом св., но и с сыном. Таким образом, отец стал своим собственным сыном, сын
своим собственным отцом, и оба вместе кроме того были духом святым! Так образовалась св.
троица. Теперь держись бедный человеческий разум! Все, что последует далее, может тебя
совершенно поколебать.
Мы знаем уже, что бог отец решил уничтожить весь род человеческий; это страшно огорчило бога
сына;—и этот последний,—который, как мы знаем, был одновременно и отцом, — принял весь
грех на себя и, чтобы удовлетворить своего отца,—бывшего в то же время и сыном, — дал себя
распять тем самым людям, которых хотел спасти от гибели. Эта жертва сына (единого с отцом)
была так угодна отцу (единому с сыном), что он об явил всеобщую амнистию, сохраняющую
отчасти свою силу и до настоящего времени.
На первом плане стоить учение о награде и наказании человека на том свете. Уже давно наукой
доказано, что нет иной самостоятельной жизни, кроме жизни физической, что душа, т. е. то, что
религиозные шарлатаны называют душой, есть не что иное, как мозговой аппарат,
воспринимающий впечатления через органы чувств, что эта жизнь неминуемо должна
прекратиться со смертью тела. Но присяжные враги человеческого разума знакомятся с
результатами научного опыта только для того, чтобы помешать научным истинам проникать в
народную массу. Так, они проповедуют бессмертие души. Горе ей на том свете, если тело, в
которое она была заключена здесь на земле, дурно исполняло заповеди божии. Эти люди нас
заверяют, что бог всеблагой, всеправедный, всеведущий считает самые незначительные грешки
каждого и заносит их в особые списки (каков контроль, какова отчетность!).Он доходит иногда до
смешного в своих требованиях. В самом деле: заставляя всех новорождённых обливать холодной
водой (крестить во славу свою с опасностью их простудить); испытывая невыразимое
удовольствие в тех случаях, когда многочисленная паства верующих служит ему молебны, а
наиболее усердные поют священные гимны, восхваляя его за все возможное и невозможное;
вмешиваясь в кровавые войны и заставляя себя признавать и величать богом войны, —он в то же
самое время страшно гневается на какого-нибудь католика, когда тот в пятницу поест мяса или
недостаточно часто ходит на исповедь. Он негодует, когда протестант относится с презрением к
костям святых, к изображениям и другим реликвиям богоматери, признаваемых католической
церковью, когда верующий не идёт ежегодно на богомолье, весь сгорбившись, скрестивши руки и
воздав очи к небу. Если человек умирает нераскаянным грешником, бог на него налагает
епитимию, в сравнении с которой кнут и палка, муки ссылки и заточения, ощущения осуждённых
на эшафот, словом, все казни, выдуманные тиранами, кажутся только приятным щекотанием. По
своей зверской жестокости всеблагой бог превосходит все, что только может быть самого гнусного
на земле. Его место заточения называется адом, его палач — дьявол , наказания, назначаемые им,
продолжаются вечно. Но за небольшие прегрешения, при условии, что преступник умрёт верным
католиком, он может даровать прощение, после более или менее продолжительного пребывания
в чистилище, которое настолько же отличается от ада, насколько в Пруссии обыкновенная тюрьма
от крепости.
Хотя в чистилище и поддерживается небольшой огонь, но очень слабый, в виду относительно
короткого пребывание в нём, да и дисциплина там не так уже сурова.
Так называемые смертные грехи караются не чистилищем, но адом. А в число таких грехов входит,
между прочим, и богохульство словом, делом и даже помышлением. Бог не только не терпит
свободы слова и печати, но запрещает и осуждает самую мысль, выходящую из определённых
рамок, если она кажется ему неугодной.
О, великие деспоты всех стран и времён, превосходящие всех остальных тиранов в выборе и силе
наказания! Этот бог самое ужасное чудовище, какое только можно вообразить. Его поведение тем
более позорно, что, ведь, надобно верить, будто весь Мир и человечество во всех своих поступках
направляются его божественным промыслом.
Он, следовательно, преследует людей за те поступки, на которые он сам их вдохновляет.
Насколько же милостивее земные деспоты и прошлого и настоящего в сравнении с этим
чудовищем! Но если богу угодно, чтобы люди жили как праведники, то после смерти он относится
к ним еще хуже, более мучает их: рай, который обещает им, хуже самого ада. Там не испытывают
никакой нужды,— там, напротив, всегда чувствуют себя удовлетворенными; там всякому
желанию предшествует его удовлетворение. Но так как нельзя себе представить никаких
наслаждений вне желаний, за которыми следует их удовлетворение, то и пребывание на небе
выходит достаточно глупым. Целую вечность там занимаются созерцанием бога, и вечно на одних
и тех же арфах разыгрывают одни и те же мелодии. Вечно поют там прекрасный гимн, который
если и не скучнее известной песенки «Мальбрук в поход собрался», то и немногим лучше её.
Словом, скучно там адски. Пребывание в одиночном заключении было-бы предпочтительнее.
Ничего нет удивительного, если богатые и сильные мира сего, пользуясь раем на земле,
посмеиваясь, восклицают вместе с Гейне:
<small>{{poemx1||
Предоставь блаженства рая
Светлым духам и шутам.
|}}</small>
А между тем как раз, богатые и сильные и поддерживают религию. К этому, конечно, их
вынуждает отчасти и их положение. Для эксплуататоров-буржуазии одураченье народа через
религию есть даже вопрос жизни. Их могущество подымается или падает в зависимости от
степени религиозного безумия масс.
Чем более человек держится религии, тем более он верит; чем более он верит, тем меньше знает;
чем меньше знает, тем он глупее. А чем он глупее, тем легче им управлять.
Эта логика была хорошо известна деспотам всех стран и всех времен ; вот почему они всегда
вступали в союз с духовенством. Какой бы спор ни возникал между этими двумя врагами
человечества, он был всегда ничтожным домашним спором за господство.
Все жрецы религии прекрасно понимают , что их роль кончена, как только они лишатся
поддержки миллионов. Сильные Мира сего также знают, что человек позволяет управлять собой
и эксплуатировать себя только в том случае, если этому воронью, к какой бы церкви оно ни
принадлежало, удалось внедрить в сознание масс уверенность, что наша земля есть юдоль
скорби,—если оно сумело внушить уважение к авторитету или если, по меньшей мере, ему
удалось соблазнить человечество обещанием более счастливой жизни на том свете.
Виндгорст — этот иезуит par excellence — в разгаре прений однажды ясно высказал , что думают
по этому поводу эти плуты и шарлатаны.
—Когда вера гаснет в народе,—говорил он—народ не может долее терпеть свою страшную
нужду и возмущается.
Смысл этой фразы совершенно ясен и должен бы заставить задуматься многих рабочих. Но увы!
Среди них так много придавленных религией, что они способны слушать самые простые вещи, не
понимая их. Недаром попы—эта черная жандармерия деспотизма — напрягают все усилия, чтобы
насколько возможно отсрочить окончательный крах религии, хотя и известно, что они задыхаются
от смеха, припоминая тот вздор, который они несут, говоря о будущей награде.
В течение целых веков эти развратители духа управляли массами при помощи страха; без него
религиозное безумие давно бы кончилось. Тюрьма и цепи, яд и кинжал, виселица и меч, застенки
и убийство были средствами, которыми они поддерживали во имя бога и справедливости это
безумие, и это навсегда останется пятном на истории человечества. Миллионы людей сжигались
во имя Бога на медленном огне костров за то, что они осмеливались усомниться в библии.
Миллионы людей в течение долгих войн убивали друг друга, опустошали целые страны и
разоренные и выжженные земли оставляли в добычу врагу только для того, чтобы поддержать
религию. Самые утончённые казни изобретались священниками и их служителями, когда дело
шло о том, чтобы вернуть религии тех, которые уже утратили страх божий.
Человека, который изувечить ноги другому, называют преступником. Как назвать того, кто
отнимает у другого рассудок, а когда не может сделать этого, сжигает на медленном огне его тело
с самой утонченной жестокостью.
Правда, эти люди не могут теперь так легко предаваться своему разбойничьему ремеслу, как
прежде, хотя процессов богохульства много и сейчас; но зато теперь они умеют проникать в
семьи, влиять на женщин, подкупать детей и злоупотреблять образованием, которое дают в
школах. Их лицемерие скорее выросло, чем уменьшилось. Они овладели печатью, когда
убедились, что нельзя уничтожить книгопечатание.
Старинная пословица говорит: где прошёл поп, там десять лет трава не растёт; другими словами,
если человек во власти священника, он теряет способность мыслить, его мыслительный аппарат
останавливается, затягивается паутиной. Он становится похож на барана, страдающего
головокружением. Эти несчастные утрачивают цель жизни и, что еще ужаснее, пополняют ряды
противников науки и света, революции и свободы. Ослепленные, они всегда готовы помогать тем,
кто куёт новые цепи для человечества, тому, кто вкладывает палки в колеса вечно движущегося
прогресса. Тот, кто пробует излечить таких больных, делает, следовательно, доброе дело не
только по отношению к ним самим; он этим самым уничтожает болезнь, подтачивающую народ,
которая должна быть вырвана с корнем, если только земля должна сделаться местом пребывания
людей, а не полем игрищ богов и дьяволов, как это было до сих пор.
Итак, вырвем из нашего мозга идеи религии, долой священников! Они, обыкновенно, говорят, что
цель оправдывает средства. Хорошо! Применим же и мы к ним это положение. Наша цель
освободить человечество от всякого гнета, снять с него ярмо социального рабства, иго
политической тирании и вывести его на свет из религиозного мрака. Всякое средство для
достижения этих высоких целей должно быть признано правильным всеми истинными друзьями
человечества и должно быть применено на практике при всяком удобном случае.
Следовательно, всякий человек, отрицающий религию, не исполняет своего долга, если
ежедневно и ежечасно не делает всего возможного со своей стороны, чтобы разрушить религию.
Всякий неверующий, упускающий случай сразиться с духовенством, когда это возможно, изменяет
своей партии. Война везде, война не на жизнь, а на смерть с этим чёрным отродьем!
Восстанем против развратителей и да прозрят слепые! Пусть всякое оружие послужит нам на
пользу: и горькая ирония и свет науки, — а где они окажутся бессильными, там мы применим
более простые аргументы; пусть ни один намёк на бога и религию не будет пропущен без
внимания в собраниях, где речь идёт об интересах народа. Как принципу собственности с его
принудительной санкцией, так и государству и религии со всем к ней относящимся нет места в
социальной революции, — все, что вне её, глубоко реакционно! Пусть знают, что чем более
почтенен вид и хороша репутация тех, которые к религиозной болтовне примешивают стремления
рабочих, тем они опаснее. Тот, кто (в какой бы то ни было форме) проповедует религию,—или
глупец, или мошенник. Такие люди не могут двигать вперёд дело: оно достигнет своей цели
только в том случае, если будет основано на искренности борющихся.
Политика оппортунистов в этом случае есть не только зло, но и преступление. Если рабочие
позволят несколькими священникам вмешаться в их дела, то они не только будут обмануты, но
даже будут преданы и проданы.
Насколько естественно, что пролетариат сражается главным образом с капитализмом и,
следовательно, добивается разрушения сильнейшей его формы—государства, настолько же ясно,
что и церковь принимает участие в этой борьбе,—оставаться в стороне она не может; надо
систематически разрушать религию в народе, если хотят, чтобы этот народ вернулся к разуму, без
которого он никогда не добьется свободы.
Предложим несколько вопросов глупцам или, иначе говоря, тем, кто был одурачен религией
настолько, что дело еще поправимо.
Вот они.
Если бог хочет, чтобы его знали, любили и боялись, — почему он не показывается?
Если он так добр, как говорят священники,—почему его надо бояться?
Если он всеведущ,—зачем надоедать ему нашими частными делами и молитвами?
Если он вездесущ,—зачем церкви?
Если он справедлив,—зачем думать, что он будет наказывать людей, которых он создал такими
слабыми?
Если люди делают добро только благодаря особой милости божией, —за что их награждать?
Если он всемогущ,—как он терпит богохульство?
Если он недостижим,—зачем нам заниматься им?
Если познание бога необходимо,—почему оно должно быть покрыто мраком?
И т. д. и т. д.
Пред такими вопросами верующий человек станет, разиня рот. Но всякий мыслящий человек
должен согласиться, что ни одного доказательства существования бога нет. Больше того: в
божестве нет никакой надобности. Бог,—заключается ли он в природе или вне неё,—совершенно
не нужен, если умеют познавать сущность и законы этой природы: её нравственная сила также не
мала.
Есть большое царство, управляемое одним владыкою, который своим способом правления вносит
сумятицу в умы своих подчинённых. Он хочет, чтобы его знали, любили, почитали, а все сводится к
тому, что все представления о нём спутываются. Подчиненные ему народы знают о характере и
законах своего невидимого владыки только то, что им сообщают министры; министры же в свою
очередь признают, что не могут составить себе никакого понятия о своём властителе, что его воля
непроницаема, его мысли и намерения неуловимы, его слуги никогда не согласны в толкованием
данных им законов и в каждой отдельной провинции они их разъясняют по разному; они
нападают друг на друга и обвиняют друг друга в обмане.
Законы и указы, которые они считали необходимым издать, были запутаны; это ребусы, которые
не могут быть ни решены, ни отгаданы теми, кому они должны были служить наставлением.
Законы скрывающегося монарха требуют разъяснения, а между тем те, кто их разъясняет, сами не
могут столковаться друг с другом; все, что они могут сказать о своём тайном властителе,—полно
противоречий; всякое их слово вымышлено и отмечено ложью.
Говорят, что он в высшей степени добр,—а между тем нет ни одного человека, который бы не
жаловался на его установления. Говорят, что он бесконечно мудр,—а между тем все его
правление противоречить разуму и здравому смыслу. Прославляют его справедливость,—а
лучшими его подданными являются те, о которых он меньше всего заботится. Уверяют, что он
владыка всевидящий,— но его присутствие не может восстановить порядка. Говорят, что он друг
порядка,—а между тем в его государстве царствуют неурядицы и смятение. Он сам вершить все
дела,—но события редко согласуются съ его планами. Он все предвидит,—но не знает, что сулит
будущее. Он не позволяет напрасно оскорблять себя,—но терпит оскорбления от каждого.
Удивляются его мудрости и совершенству его творений,—а между тем они и не совершенны и
недолговечны. Он творит, разрушает, исправляет то, что уже сделано, и никогда не доволен своей
работой. Он ищет только личной славы во всех своих предприятиях,—но не достигает своей цели,
т. е. прославления всеми и повсюду. Он трудится только для процветания своих подданных, — но
у большинства из них даже нет самого необходимого. Те, которым он как будто
покровительствует, обыкновенно больше других недовольны своей судьбой. Удивляясь величию
своего владыки, прославляя его мудрость, почитая его за доброту, боясь его справедливости и
освящая его заповеди, которых они никогда не соблюдают, они все восстают против своего
владыки.
Это царство—мир, этот владыка—бог, эти служители — священники, люди — его подданные.
Хорошая страна! Бог специально христианский, это, как мы видели, —бог, дающий обеты, чтобы
их нарушить, и посылающий чуму и болезни на людей, чтобы их излечить; бог, создавший людей
по своему образу и подобию, но не принявший на себя ответственности за зло; бог, который
видел, что создания его прекрасны, но скоро убедился, что.. правду сказать, они ничего не стоят;
бог, который знал, что два первые человека отведают запрещённого плода, — и который все-таки
наказал за это весь род человеческий; бог настолько слабый, что поддаётся обману дьявола, и
настолько жестокий, что ни один деспот мира не может сравниться с ним. Таков бог иудейско-христианской мифологии.
Бог, который создал людей совершенными и вместе с тем не позаботился, чтобы они остались
совершенными, который сотворил дьявола и не сумел подчинить его себе, это—меситель глины,
которого религия считает совершенством мудрости. Для религий всемогущ тот, кто миллионы
невинных осуждает за ошибку, совершенную одним человеком, кто потопом истребляет всех
людей за исключением только нескольких, которые должны были послужить родоначальниками
новой расы, такой же плохой, как и первая; всемогущ тот, кто небо создал для безумных,
верующих в евангелие, и ад для мудрых, которые это доказывают.
Бог, который сам себя создал при помощи духа святого, сам послал себя, как посредника между
собою и другими, сам позволил своим врагам, презиравшим и поносившим его, распять себя на
кресте, убить, как убивают летучую мышь в дверях амбара; который допустил, чтобы его
похоронили, воскрес из мёртвых, сошёл во ад, вознесся на небо и сел по правую сторону самого
себя, чтобы судить живых и мёртвых тогда, когда живых уже не будет,—бог, который все это
совершил,—есть божественный шарлатан. Это страшный тиран, историю которого надо писать
кровавыми буквами, потому что она есть религия ужаса.
Итак, долой бога христианской мифологии. Долой бога, выдуманного жрецами кровавой
религии,—жрецами, которые не утопали бы в изобилии и не проповедовали бы смирение, служа
надменности, а наоборот,—были бы покрыты забвением, если бы лишить их дутой важности, с
помощью которой они создают свои объяснения и проповеди. Прочь эту жестокую троицу, отца—убийцу, противоестественного сына и сладострастного духа. Прочь все эти позорные призраки, во
имя которых человек низведён до уровня жалкого раба и силою колоссальной лжи переселён из
Мира слёз в блаженные долины рая. Вон всех, кто своим религиозным безумием мешает счастью
и свободе. Бог есть вымысел бессильных шарлатанов,— призрак, именем которого пугали и
тиранили людей. Но призрак разбивается, как только обладающее здоровым рассудком начинают
к нему присматриваться; массы уже негодуют на то, во что так долго верили и бросают упрёк в
лицо духовенству следующими словами поэта:
<small>{{poemx1||
Будь проклят ты,— которому молились
Мы в муках голода, холодною зимой!
Мы тщетно верили, надеялись напрасно:
Мы все обмануты, все брошены тобой
|}}</small>
<center>{{bar}}</center>
Будем надеяться, что теперь массы уже не поддадутся ни насмешкам, ни обманам; что настанет
день, когда сожгут распятие и образа, сосуды и чаши обратят в домашнюю утварь, когда церкви
обратят в концертные залы, театры и места общественных собраний, или,—если они окажутся для
этого негодными,—в амбары и конюшни. Будем надеяться, что настанет день, когда
просвещенные народы поймут, что такое превращение уже давно должно было совершиться. Но
так просто и решительно поступят, конечно, только тогда, когда придёт—теперь уже близкий—
день социальной революции,—в тот день, когда духовенство будет стерто с лица земли, когда
принципы бюрократизма и капитализма, государства и церкви будут уничтожены безвозвратно.—
''{{right|Иоганн Мост.}}''
== Примечания ==
{{примечания}}
</div>
[[Категория:Иоганн Йозеф Мост]]
[[Категория:Проза в дореформенной орфографии]]
[[Категория:Атеизм]]
iu7rrh0txwwpxm59of4ddta67pq0k9d
4600603
4600594
2022-08-10T12:20:24Z
Vladis13
49438
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Иоганн Йозеф Мост|Иоганн Мост]]
| НАЗВАНИЕ = Религиозная чума
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1907
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Die Gottespest
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1887
| ПЕРЕВОДЧИК = Ю.
| ИСТОЧНИК = Религиозная чума / И. Мост. / пер. Ю. // Сборник статей анархистов-индивидуалистов : [№ 1]. - Москва, 1907. - 19. [№ 1]. - 1907. - 194 с. // С. 31—60; — [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ASbornik_statey_anarkhistov-individualistov_1_1907.pdf&page=23 Скан]: [https://vk.com/doc466710_512807305?hash=MmzVlVZlsZxPrN0kG0T1h5OMWqbdc5WbsrfaIShus7k]
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = Die Gottespest (Мост)
}}
<div class="text">
Из всех душевных болезней, которыми человек систематически заражал себе мозг, — самая
ужасная,—несомненно, религиозная чума. Как и все на свете, эта эпидемия также имеет свою
историю. Но очень жаль, что изучение её не раскроет всего, что в ней есть наиболее интересного.
Старички Зевс и Юпитер были очень благопристойны, можно сказать даже просвещены в
сравнении с троичными отпрысками родословного дерева господа бога, которые, между тем,
нисколько не уступают первым в жестокости и грубости.
Не будем, впрочем, тратить времени на изучение богов в отставке и с пенсией—они не могут нам
более вредить; подвергнем лучше беспощадной критике тех из них, кто находится и в настоящее
время на действительной службе, всех этих распорядителей погоды и ненастья, приверженцев
терроризма, запугивающих адом.
У христиан есть св. троица; их предшественников-иудеев удовлетворяла идея единобожия; но
затем те и другие вступают в трогательное единение. Ветхий и Новый Завет становятся для них
источниками всей мудрости. Вот почему для основательного знакомства с ними волей-неволей
надо прочесть эти священные книги и, взяв их за исходную точку, показать все их смешные
стороны. Набросаем исторический очерк этих божеств; этого будет достаточно, чтобы разом
осветить все.
Итак...
В начале бог сотворил небо и землю. Ранее он пребывал среди небытия, созерцание которого,
должно быть, в самом деле было довольно грустно, если даже бог затосковал. Но так как для бога
творить миры из ничего — сущие пустяки, то он взял и создал небо и землю, подобно фокуснику,
взбалтывающему яйца или взмахом рукава творящему чудеса.
Позднее он сотворил еще солнце, луну и звезды. Известные еретики, которых называют
астрономами, уже давно доказали, что земля не есть и никогда не была центром вселенной, что
она не могла существовать раньше солнца, вокруг которого она вращается. Эти люди доказали,
что говорить о сотворении луны, солнца и звёзд после земли, в том смысле, что земля является в
сравнении с этими светилами чем-то особенным и необыкновенным, — есть полнейшее
невежество; с давних пор любой школьник знает, что солнце только светило, земля—один из его
спутников, а луна, так сказать, второстепенный спутник; он знает также, что земля не занимает во
вселенной первого места; наоборот, она — лишь пылинка в громадном пространстве. Но разве
бог занимается астрономией? Он делает, что хочет, и смеется над логикой и наукой. Вот почему
после создания земли он творит сначала свет, потом уже солнце.
Готтентот, наверное, прекрасно понимает, что без солнца не может быть света; но бог... бог не
готтентот!
Итак, сотворение мира удалось в совершенстве, но в этом пустом сарае еще не было жизни,—и
вот, чтобы позабавиться, создатель, наконец, сотворил человека. Но, создавая его, он изменил
своему первоначальному плану творения: вместо того, чтобы явить его миру путём простого
приказания, он доставил себе массу хлопот. Он взял кусок прозаической глины, сделал из неё
человека по образу своему и подобию вдохнул в него душу. Но бог—всемогущ, добр и
справедлив,—словом, воплощение добродетели; поэтому он сейчас же увидал, что Адам (так
назвал он свое творение) страшно скучал в одиночестве (быть может, он вспомнил и о своём
собственном скучном существовании в период небытия) и создал ему очаровательную Еву.
Очевидно, опыт показал ему, что месить глину занятие недостойное бога, потому что на этот раз
он употребил другой способ. Он вынул ребро у Адама и мгновенно превратил его в женщину;
мгновенно, говорю я, потому что быстрота не есть колдовство только для одного бога. История
нам не говорит, было ли ребро Адама восстановлено впоследствии, или ему пришлось
довольствоваться теми, которые у него остались.
Современной наукой установлено, что животные и растения, образовавшаися первоначально из
простых клеток, в течение многих миллионов лет постепенно прибрели свои настоящие формы;
она показала, что человек есть только наиболее совершенный продукт этого долгого, постоянного
развития, что несколько тысяч лет тому назад человек не только не умел говорить и своими
попытками весьма напоминал животных, но и то, что он происходит от самых низших форм.
Всякое другое об яснение наука отвергает. Поэтому, естествоведенье невольно заставляет нас
видеть в боге, создавшем человека, смешного хвастуна; но какое все это может иметь значение?
Ведь, с богом шутить не приходится.
Лежит ли печать науки на всех этих рассказах или нет, он просто прикажет верить им; в противном
случае он вас отправит к дьяволу (своему конкуренту), что, вероятно, весьма неприятно, так как в
аду не только царствует плачь и постоянный скрежет зубовный, но, что еще хуже, там пылает
неугасимый огонь, гложет неутомимый червь; воздух насыщен серой и смолой.
Таким образом, бестелесное создание, т. е. душа, будет жариться; тело, которого уже не
существует, будет гореть, зубы, которых у него давно нет, будут скрежетать. Это бесплотное
создание будет плакать, не имея ни глаз, ни лёгких; червь будет глодать его кости, давно
превратившиеся в прах; без органа обоняния оно будет чувствовать серный воздух и все это—
вечно!.. Ах, чёрт возьми!
Наконец, бог, как он и сам о том свидетельствует в библии, — его хронике, своего рода
автобиографии, — страшно своенравен и мстителен; он прежде всего—деспот. Лишь только Адам
и Ева были созданы, как уже потребовалось и регулировать эту мстительность; бог дал им
заповедь с категорическим запрещением «вкушать когда-либо плоды с древа познания». С тех
пор не было ни одного простого или коронованного тирана, который также не бросал бы этого
запрещения в лицо народу. Адам и Ева не подчинились этому приказанию — и были немедленно
изгнаны (как обыкновенные социалисты) и навсегда осуждены вместе с потомками на самый
тяжелый труд. Кроме того, Ева была лишена своих прав и сделалась рабою Адама, которому
должна была отныне повиноваться. Во всех случаях они должны были находиться под надзором
небесной тайной полиции.
Сам Леман<ref>Так называла императора Вильгельма значительная часть германского народа, намекая этим на его бегство в 1848 г., под именем почтальона Лемана.</ref>, без сомнения, был меньшим деспотом, но, ведь, не даром же бог выше его.
Суровость бога по отношению к людям, однако, не привела ни к чему; напротив: чем более они
размножались, тем сильнее ему докучали. Как быстро все это происходило, можно видеть из
истории Каина и Авеля; когда последний был убит, Каин ушёл в чужую страну и там женился. Бог
не говорить нам ничего, откуда взялась эта чужеземная страна, откуда явились там женщины, да
это и неудивительно: обремененный массой всяких забот, он мог легко забыть все это.
Наконец, чаша терпения переполнилась: бог решил уничтожить род человеческий—и потопил его.
Он оставил только пару живых существ, чтобы сделать последний опыт; но, несмотря на всю его
мудрость, и тут ему не повезло: Ной, глава оставшихся в живых, оказался большим кутилоймучеником и стал забавляться вместе со своими потомством.
Что хорошего могло выйти из такой семейки?
Род человеческий снова размножился, явились новые грешники. Бог, конечно, негодовал, видя,
как его примерные наказания вплоть до истребления целых городов огнём и серой, ни к чему не
привели. Тогда он решил уничтожить весь человеческий сброд, и если бы не одно необычайное
событие, заставившее его изменить свое намерение, то человечество уже окончило-бы свое
существование.
В один прекрасный день появился св. дух, и,—как было с Шиллеровской девицей, явившейся из
чуждых стран,—никто не знал, откуда он явился. Библия (т. е. сам бог) говорит только, что он сам
есть св. дух. Следовательно, теперь мы имеем дело с одним богом, но уже в двух лицах. Этот св.
дух принял образ голубя и вступил в сношения с неизвестной женщиной по имени Марией. В
момент радостного излияния он ее осенил; она родила сына, не нарушив даже девства, как это
утверждает библия. Тогда бог назвал себя богом отцом, утверждая, что он составляет одно целое
не только с духом св., но и с сыном. Таким образом, отец стал своим собственным сыном, сын
своим собственным отцом, и оба вместе кроме того были духом святым! Так образовалась св.
троица. Теперь держись бедный человеческий разум! Все, что последует далее, может тебя
совершенно поколебать.
Мы знаем уже, что бог отец решил уничтожить весь род человеческий; это страшно огорчило бога
сына;—и этот последний,—который, как мы знаем, был одновременно и отцом, — принял весь
грех на себя и, чтобы удовлетворить своего отца,—бывшего в то же время и сыном, — дал себя
распять тем самым людям, которых хотел спасти от гибели. Эта жертва сына (единого с отцом)
была так угодна отцу (единому с сыном), что он об явил всеобщую амнистию, сохраняющую
отчасти свою силу и до настоящего времени.
На первом плане стоить учение о награде и наказании человека на том свете. Уже давно наукой
доказано, что нет иной самостоятельной жизни, кроме жизни физической, что душа, т. е. то, что
религиозные шарлатаны называют душой, есть не что иное, как мозговой аппарат,
воспринимающий впечатления через органы чувств, что эта жизнь неминуемо должна
прекратиться со смертью тела. Но присяжные враги человеческого разума знакомятся с
результатами научного опыта только для того, чтобы помешать научным истинам проникать в
народную массу. Так, они проповедуют бессмертие души. Горе ей на том свете, если тело, в
которое она была заключена здесь на земле, дурно исполняло заповеди божии. Эти люди нас
заверяют, что бог всеблагой, всеправедный, всеведущий считает самые незначительные грешки
каждого и заносит их в особые списки (каков контроль, какова отчетность!).Он доходит иногда до
смешного в своих требованиях. В самом деле: заставляя всех новорождённых обливать холодной
водой (крестить во славу свою с опасностью их простудить); испытывая невыразимое
удовольствие в тех случаях, когда многочисленная паства верующих служит ему молебны, а
наиболее усердные поют священные гимны, восхваляя его за все возможное и невозможное;
вмешиваясь в кровавые войны и заставляя себя признавать и величать богом войны, —он в то же
самое время страшно гневается на какого-нибудь католика, когда тот в пятницу поест мяса или
недостаточно часто ходит на исповедь. Он негодует, когда протестант относится с презрением к
костям святых, к изображениям и другим реликвиям богоматери, признаваемых католической
церковью, когда верующий не идёт ежегодно на богомолье, весь сгорбившись, скрестивши руки и
воздав очи к небу. Если человек умирает нераскаянным грешником, бог на него налагает
епитимию, в сравнении с которой кнут и палка, муки ссылки и заточения, ощущения осуждённых
на эшафот, словом, все казни, выдуманные тиранами, кажутся только приятным щекотанием. По
своей зверской жестокости всеблагой бог превосходит все, что только может быть самого гнусного
на земле. Его место заточения называется адом, его палач — дьявол , наказания, назначаемые им,
продолжаются вечно. Но за небольшие прегрешения, при условии, что преступник умрёт верным
католиком, он может даровать прощение, после более или менее продолжительного пребывания
в чистилище, которое настолько же отличается от ада, насколько в Пруссии обыкновенная тюрьма
от крепости.
Хотя в чистилище и поддерживается небольшой огонь, но очень слабый, в виду относительно
короткого пребывание в нём, да и дисциплина там не так уже сурова.
Так называемые смертные грехи караются не чистилищем, но адом. А в число таких грехов входит,
между прочим, и богохульство словом, делом и даже помышлением. Бог не только не терпит
свободы слова и печати, но запрещает и осуждает самую мысль, выходящую из определённых
рамок, если она кажется ему неугодной.
О, великие деспоты всех стран и времён, превосходящие всех остальных тиранов в выборе и силе
наказания! Этот бог самое ужасное чудовище, какое только можно вообразить. Его поведение тем
более позорно, что, ведь, надобно верить, будто весь Мир и человечество во всех своих поступках
направляются его божественным промыслом.
Он, следовательно, преследует людей за те поступки, на которые он сам их вдохновляет.
Насколько же милостивее земные деспоты и прошлого и настоящего в сравнении с этим
чудовищем! Но если богу угодно, чтобы люди жили как праведники, то после смерти он относится
к ним еще хуже, более мучает их: рай, который обещает им, хуже самого ада. Там не испытывают
никакой нужды,— там, напротив, всегда чувствуют себя удовлетворенными; там всякому
желанию предшествует его удовлетворение. Но так как нельзя себе представить никаких
наслаждений вне желаний, за которыми следует их удовлетворение, то и пребывание на небе
выходит достаточно глупым. Целую вечность там занимаются созерцанием бога, и вечно на одних
и тех же арфах разыгрывают одни и те же мелодии. Вечно поют там прекрасный гимн, который
если и не скучнее известной песенки «Мальбрук в поход собрался», то и немногим лучше её.
Словом, скучно там адски. Пребывание в одиночном заключении было-бы предпочтительнее.
Ничего нет удивительного, если богатые и сильные мира сего, пользуясь раем на земле,
посмеиваясь, восклицают вместе с Гейне:
<small>{{poemx1||
Предоставь блаженства рая
Светлым духам и шутам.
|}}</small>
А между тем как раз, богатые и сильные и поддерживают религию. К этому, конечно, их
вынуждает отчасти и их положение. Для эксплуататоров-буржуазии одураченье народа через
религию есть даже вопрос жизни. Их могущество подымается или падает в зависимости от
степени религиозного безумия масс.
Чем более человек держится религии, тем более он верит; чем более он верит, тем меньше знает;
чем меньше знает, тем он глупее. А чем он глупее, тем легче им управлять.
Эта логика была хорошо известна деспотам всех стран и всех времен ; вот почему они всегда
вступали в союз с духовенством. Какой бы спор ни возникал между этими двумя врагами
человечества, он был всегда ничтожным домашним спором за господство.
Все жрецы религии прекрасно понимают , что их роль кончена, как только они лишатся
поддержки миллионов. Сильные Мира сего также знают, что человек позволяет управлять собой
и эксплуатировать себя только в том случае, если этому воронью, к какой бы церкви оно ни
принадлежало, удалось внедрить в сознание масс уверенность, что наша земля есть юдоль
скорби,—если оно сумело внушить уважение к авторитету или если, по меньшей мере, ему
удалось соблазнить человечество обещанием более счастливой жизни на том свете.
Виндгорст — этот иезуит par excellence — в разгаре прений однажды ясно высказал , что думают
по этому поводу эти плуты и шарлатаны.
—Когда вера гаснет в народе,—говорил он—народ не может долее терпеть свою страшную
нужду и возмущается.
Смысл этой фразы совершенно ясен и должен бы заставить задуматься многих рабочих. Но увы!
Среди них так много придавленных религией, что они способны слушать самые простые вещи, не
понимая их. Недаром попы—эта черная жандармерия деспотизма — напрягают все усилия, чтобы
насколько возможно отсрочить окончательный крах религии, хотя и известно, что они задыхаются
от смеха, припоминая тот вздор, который они несут, говоря о будущей награде.
В течение целых веков эти развратители духа управляли массами при помощи страха; без него
религиозное безумие давно бы кончилось. Тюрьма и цепи, яд и кинжал, виселица и меч, застенки
и убийство были средствами, которыми они поддерживали во имя бога и справедливости это
безумие, и это навсегда останется пятном на истории человечества. Миллионы людей сжигались
во имя Бога на медленном огне костров за то, что они осмеливались усомниться в библии.
Миллионы людей в течение долгих войн убивали друг друга, опустошали целые страны и
разоренные и выжженные земли оставляли в добычу врагу только для того, чтобы поддержать
религию. Самые утончённые казни изобретались священниками и их служителями, когда дело
шло о том, чтобы вернуть религии тех, которые уже утратили страх божий.
Человека, который изувечить ноги другому, называют преступником. Как назвать того, кто
отнимает у другого рассудок, а когда не может сделать этого, сжигает на медленном огне его тело
с самой утонченной жестокостью.
Правда, эти люди не могут теперь так легко предаваться своему разбойничьему ремеслу, как
прежде, хотя процессов богохульства много и сейчас; но зато теперь они умеют проникать в
семьи, влиять на женщин, подкупать детей и злоупотреблять образованием, которое дают в
школах. Их лицемерие скорее выросло, чем уменьшилось. Они овладели печатью, когда
убедились, что нельзя уничтожить книгопечатание.
Старинная пословица говорит: где прошёл поп, там десять лет трава не растёт; другими словами,
если человек во власти священника, он теряет способность мыслить, его мыслительный аппарат
останавливается, затягивается паутиной. Он становится похож на барана, страдающего
головокружением. Эти несчастные утрачивают цель жизни и, что еще ужаснее, пополняют ряды
противников науки и света, революции и свободы. Ослепленные, они всегда готовы помогать тем,
кто куёт новые цепи для человечества, тому, кто вкладывает палки в колеса вечно движущегося
прогресса. Тот, кто пробует излечить таких больных, делает, следовательно, доброе дело не
только по отношению к ним самим; он этим самым уничтожает болезнь, подтачивающую народ,
которая должна быть вырвана с корнем, если только земля должна сделаться местом пребывания
людей, а не полем игрищ богов и дьяволов, как это было до сих пор.
Итак, вырвем из нашего мозга идеи религии, долой священников! Они, обыкновенно, говорят, что
цель оправдывает средства. Хорошо! Применим же и мы к ним это положение. Наша цель
освободить человечество от всякого гнета, снять с него ярмо социального рабства, иго
политической тирании и вывести его на свет из религиозного мрака. Всякое средство для
достижения этих высоких целей должно быть признано правильным всеми истинными друзьями
человечества и должно быть применено на практике при всяком удобном случае.
Следовательно, всякий человек, отрицающий религию, не исполняет своего долга, если
ежедневно и ежечасно не делает всего возможного со своей стороны, чтобы разрушить религию.
Всякий неверующий, упускающий случай сразиться с духовенством, когда это возможно, изменяет
своей партии. Война везде, война не на жизнь, а на смерть с этим чёрным отродьем!
Восстанем против развратителей и да прозрят слепые! Пусть всякое оружие послужит нам на
пользу: и горькая ирония и свет науки, — а где они окажутся бессильными, там мы применим
более простые аргументы; пусть ни один намёк на бога и религию не будет пропущен без
внимания в собраниях, где речь идёт об интересах народа. Как принципу собственности с его
принудительной санкцией, так и государству и религии со всем к ней относящимся нет места в
социальной революции, — все, что вне её, глубоко реакционно! Пусть знают, что чем более
почтенен вид и хороша репутация тех, которые к религиозной болтовне примешивают стремления
рабочих, тем они опаснее. Тот, кто (в какой бы то ни было форме) проповедует религию,—или
глупец, или мошенник. Такие люди не могут двигать вперёд дело: оно достигнет своей цели
только в том случае, если будет основано на искренности борющихся.
Политика оппортунистов в этом случае есть не только зло, но и преступление. Если рабочие
позволят несколькими священникам вмешаться в их дела, то они не только будут обмануты, но
даже будут преданы и проданы.
Насколько естественно, что пролетариат сражается главным образом с капитализмом и,
следовательно, добивается разрушения сильнейшей его формы—государства, настолько же ясно,
что и церковь принимает участие в этой борьбе,—оставаться в стороне она не может; надо
систематически разрушать религию в народе, если хотят, чтобы этот народ вернулся к разуму, без
которого он никогда не добьется свободы.
Предложим несколько вопросов глупцам или, иначе говоря, тем, кто был одурачен религией
настолько, что дело еще поправимо.
Вот они.
Если бог хочет, чтобы его знали, любили и боялись, — почему он не показывается?
Если он так добр, как говорят священники,—почему его надо бояться?
Если он всеведущ,—зачем надоедать ему нашими частными делами и молитвами?
Если он вездесущ,—зачем церкви?
Если он справедлив,—зачем думать, что он будет наказывать людей, которых он создал такими
слабыми?
Если люди делают добро только благодаря особой милости божией, —за что их награждать?
Если он всемогущ,—как он терпит богохульство?
Если он недостижим,—зачем нам заниматься им?
Если познание бога необходимо,—почему оно должно быть покрыто мраком?
И т. д. и т. д.
Пред такими вопросами верующий человек станет, разиня рот. Но всякий мыслящий человек
должен согласиться, что ни одного доказательства существования бога нет. Больше того: в
божестве нет никакой надобности. Бог,—заключается ли он в природе или вне неё,—совершенно
не нужен, если умеют познавать сущность и законы этой природы: её нравственная сила также не
мала.
Есть большое царство, управляемое одним владыкою, который своим способом правления вносит
сумятицу в умы своих подчинённых. Он хочет, чтобы его знали, любили, почитали, а все сводится к
тому, что все представления о нём спутываются. Подчиненные ему народы знают о характере и
законах своего невидимого владыки только то, что им сообщают министры; министры же в свою
очередь признают, что не могут составить себе никакого понятия о своём властителе, что его воля
непроницаема, его мысли и намерения неуловимы, его слуги никогда не согласны в толкованием
данных им законов и в каждой отдельной провинции они их разъясняют по разному; они
нападают друг на друга и обвиняют друг друга в обмане.
Законы и указы, которые они считали необходимым издать, были запутаны; это ребусы, которые
не могут быть ни решены, ни отгаданы теми, кому они должны были служить наставлением.
Законы скрывающегося монарха требуют разъяснения, а между тем те, кто их разъясняет, сами не
могут столковаться друг с другом; все, что они могут сказать о своём тайном властителе,—полно
противоречий; всякое их слово вымышлено и отмечено ложью.
Говорят, что он в высшей степени добр,—а между тем нет ни одного человека, который бы не
жаловался на его установления. Говорят, что он бесконечно мудр,—а между тем все его
правление противоречить разуму и здравому смыслу. Прославляют его справедливость,—а
лучшими его подданными являются те, о которых он меньше всего заботится. Уверяют, что он
владыка всевидящий,— но его присутствие не может восстановить порядка. Говорят, что он друг
порядка,—а между тем в его государстве царствуют неурядицы и смятение. Он сам вершить все
дела,—но события редко согласуются съ его планами. Он все предвидит,—но не знает, что сулит
будущее. Он не позволяет напрасно оскорблять себя,—но терпит оскорбления от каждого.
Удивляются его мудрости и совершенству его творений,—а между тем они и не совершенны и
недолговечны. Он творит, разрушает, исправляет то, что уже сделано, и никогда не доволен своей
работой. Он ищет только личной славы во всех своих предприятиях,—но не достигает своей цели,
т. е. прославления всеми и повсюду. Он трудится только для процветания своих подданных, — но
у большинства из них даже нет самого необходимого. Те, которым он как будто
покровительствует, обыкновенно больше других недовольны своей судьбой. Удивляясь величию
своего владыки, прославляя его мудрость, почитая его за доброту, боясь его справедливости и
освящая его заповеди, которых они никогда не соблюдают, они все восстают против своего
владыки.
Это царство—мир, этот владыка—бог, эти служители — священники, люди — его подданные.
Хорошая страна! Бог специально христианский, это, как мы видели, —бог, дающий обеты, чтобы
их нарушить, и посылающий чуму и болезни на людей, чтобы их излечить; бог, создавший людей
по своему образу и подобию, но не принявший на себя ответственности за зло; бог, который
видел, что создания его прекрасны, но скоро убедился, что.. правду сказать, они ничего не стоят;
бог, который знал, что два первые человека отведают запрещённого плода, — и который все-таки
наказал за это весь род человеческий; бог настолько слабый, что поддаётся обману дьявола, и
настолько жестокий, что ни один деспот мира не может сравниться с ним. Таков бог иудейско-христианской мифологии.
Бог, который создал людей совершенными и вместе с тем не позаботился, чтобы они остались
совершенными, который сотворил дьявола и не сумел подчинить его себе, это—меситель глины,
которого религия считает совершенством мудрости. Для религий всемогущ тот, кто миллионы
невинных осуждает за ошибку, совершенную одним человеком, кто потопом истребляет всех
людей за исключением только нескольких, которые должны были послужить родоначальниками
новой расы, такой же плохой, как и первая; всемогущ тот, кто небо создал для безумных,
верующих в евангелие, и ад для мудрых, которые это доказывают.
Бог, который сам себя создал при помощи духа святого, сам послал себя, как посредника между
собою и другими, сам позволил своим врагам, презиравшим и поносившим его, распять себя на
кресте, убить, как убивают летучую мышь в дверях амбара; который допустил, чтобы его
похоронили, воскрес из мёртвых, сошёл во ад, вознесся на небо и сел по правую сторону самого
себя, чтобы судить живых и мёртвых тогда, когда живых уже не будет,—бог, который все это
совершил,—есть божественный шарлатан. Это страшный тиран, историю которого надо писать
кровавыми буквами, потому что она есть религия ужаса.
Итак, долой бога христианской мифологии. Долой бога, выдуманного жрецами кровавой
религии,—жрецами, которые не утопали бы в изобилии и не проповедовали бы смирение, служа
надменности, а наоборот,—были бы покрыты забвением, если бы лишить их дутой важности, с
помощью которой они создают свои объяснения и проповеди. Прочь эту жестокую троицу, отца—убийцу, противоестественного сына и сладострастного духа. Прочь все эти позорные призраки, во
имя которых человек низведён до уровня жалкого раба и силою колоссальной лжи переселён из
Мира слёз в блаженные долины рая. Вон всех, кто своим религиозным безумием мешает счастью
и свободе. Бог есть вымысел бессильных шарлатанов,— призрак, именем которого пугали и
тиранили людей. Но призрак разбивается, как только обладающее здоровым рассудком начинают
к нему присматриваться; массы уже негодуют на то, во что так долго верили и бросают упрёк в
лицо духовенству следующими словами поэта:
<small>{{poemx1||
Будь проклят ты,— которому молились
Мы в муках голода, холодною зимой!
Мы тщетно верили, надеялись напрасно:
Мы все обмануты, все брошены тобой
|}}</small>
<center>{{bar}}</center>
Будем надеяться, что теперь массы уже не поддадутся ни насмешкам, ни обманам; что настанет
день, когда сожгут распятие и образа, сосуды и чаши обратят в домашнюю утварь, когда церкви
обратят в концертные залы, театры и места общественных собраний, или,—если они окажутся для
этого негодными,—в амбары и конюшни. Будем надеяться, что настанет день, когда
просвещенные народы поймут, что такое превращение уже давно должно было совершиться. Но
так просто и решительно поступят, конечно, только тогда, когда придёт—теперь уже близкий—
день социальной революции,—в тот день, когда духовенство будет стерто с лица земли, когда
принципы бюрократизма и капитализма, государства и церкви будут уничтожены безвозвратно.—
''{{right|Иоганн Мост.}}''
== Примечания ==
{{примечания}}
</div>
[[Категория:Иоганн Йозеф Мост]]
[[Категория:Проза в дореформенной орфографии]]
[[Категория:Атеизм]]
s52zmmzq0z1ncyp2oxm82s1akz2zmfi
БСЭ1/Мостик Уитстона
0
1125387
4600805
4600466
2022-08-11T01:50:43Z
Henry Merrivale
56557
added [[Category:БСЭ1:Перенаправления]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=Измерительный мост
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСТИК УИТСТОНА''', см. ''{{Lsafe|Мостик измерительный}}''.
[[Категория:БСЭ1:Перенаправления]]
90n9e1evgin0ownxtx0iqwzcp4d88dv
4600806
4600805
2022-08-11T01:52:51Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1|КАЧЕСТВО=}}
'''МОСТИК УИТСТОНА''', см. ''{{Lsafe|Мостик измерительный}}''.
[[Категория:БСЭ1:Перенаправления]]
np4wi9ru53q7u0bc1qg91u6rrabudjy
Улингер (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125402
4600688
4600568
2022-08-10T18:36:58Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Улингерь
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA1|1—5}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Ulinger|Ulinger («Gut Ritter der reit durch das Ried…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/70|38—39]] ({{РГБ|01003590229|70}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Баллады и песни (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Баллады и пѣсни]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Песня молодого рейтера (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Пѣсня молодого рейтера]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Улингерь.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/70|num=38|section=Улингер}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/71|num=39|section=Улингер}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
[[de:Ulinger]]
frmz795kyj5hnfk7w9leqn6e9x63gdq
Песня молодого рейтера (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125404
4600689
4600574
2022-08-10T18:37:13Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Пѣсня молодого рейтера
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA5|5—7}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/71|39]] ({{РГБ|01003590229|71}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Улингер (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Улингерь]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Смерть Франца Сикингена]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Пѣсня молодого рейтера.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/71|num=39|section=Песня молодого рейтера}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
nm8qxxv113y6srsxsdo2owqngu19lob
Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125407
4600690
4600576
2022-08-10T18:37:28Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Смерть Франца Сикингена
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA7|7—8}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|40]] ({{РГБ|01003590229|71}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Песня молодого рейтера (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Пѣсня молодого рейтера]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Смерть Франца Сикингена.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|num=40|section=Смерть Франца Сикингена}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
skecw11c7k9ga099gy92z9x9ey7q61n
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73
104
1125411
4600605
4600587
2022-08-10T12:26:37Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|41}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Рыцарь Олоф"/><poem>
И шелковую рубашку чудной бѣлизны:
Мать моя её бѣлила серебромъ луны.»
— «Я плясать съ тобой не смѣю, не могу плясать:
Завтра утромъ буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олофъ, снова говорю!
Кучу золота за это другу подарю.»
— «Кучу золота охотно принимаю, но
Танцовать съ тобой не смѣю — не разрѣшено.»
— «Ну, коли со мной не пляшешь — съ-этихъ поръ всегда
За тобой пусть ходятъ слѣдомъ немочь и бѣда.»
И ударъ наноситъ въ сердце бѣлою рукой…
— «Ахъ, какъ грудь моя заныла болью и тоской!»
Изнемогшаго сажаетъ эльфа на коня:
— «Добрый путь! поклонъ невѣстѣ милой отъ меня!»
И домой вернулся Олофъ, ѣдетъ къ воротамъ,
А ужь мать-старушка сына ожидаетъ тамъ:
— «Слушай, сынъ мой, что съ тобою? отвѣчай скорѣй,
Что съ тобою? отчего ты мертвеца блѣднѣй?»
— «Ахъ, родная, я заѣхалъ въ царство дѣвъ лѣсныхъ:
Оттого такая блѣдность на щекахъ моихъ!»
— «Слушай, сынъ мой ненаглядный: что-жь отвѣчу я,
Какъ придётъ сюда невѣста милая твоя?»
— «Ты скажи ей, что поѣхалъ въ лѣсъ ея женихъ —
Тамъ испытываетъ лошадь и собакъ своихъ.»
Застоналъ онъ и скончался. Съ наступленьемъ дня
Ѣдутъ съ пѣснями невѣста и ея родня.
— «Мать, ты плачешь! Что съ тобою? Слёзы отчего?
Гдѣ мой милый? — я не вижу здѣсь нигдѣ его!»
— «Ахъ, дитя моё родное, въ лѣсѣ твой женихъ —
Тамъ испытываетъ лошадь и собакъ своихъ.»
Тутъ она пурпурный пологъ быстро подняла
И желаннаго недвижнымъ мертвецомъ нашла.
</poem><section end="Рыцарь Олоф"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">V.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ДѢТОУБІЙЦА.</div>
<div class="verse"><section begin="Детоубийца"/><poem>
«Зигмундъ, милый Зигмундъ, вотъ ты кончилъ чѣмъ:
Молодую Гретхенъ погубилъ совсѣмъ!.
«Зигмундъ, милый Зигмундъ, мой конецъ идётъ:
Выведена буду скоро изъ воротъ —
«Изъ воротъ тюремныхъ на зелёный лугъ:
Тамъ любви работу ты увидишь, другъ!
«Ахъ, палачъ мой милый, кончи поскорѣй:
Тороплюсь я очень къ дочери моей!
</poem><section end="Детоубийца"/></div><noinclude></noinclude>
lq74lznhqh1zxtzn5fv6ql0rxjkwxbg
4600607
4600605
2022-08-10T12:31:54Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|41}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Рыцарь Олоф"/><poem>
И шелковую рубашку чудной бѣлизны:
Мать моя её бѣлила серебромъ луны.»
— «Я плясать съ тобой не смѣю, не могу плясать:
Завтра утромъ буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олофъ, снова говорю!
Кучу золота за это другу подарю.»
— «Кучу золота охотно принимаю, но
Танцовать съ тобой не смѣю — не разрѣшено.»
— «Ну, коли со мной не пляшешь — съ-этихъ поръ всегда
За тобой пусть ходятъ слѣдомъ немочь и бѣда.»
И ударъ наноситъ въ сердце бѣлою рукой…
— «Ахъ, какъ грудь моя заныла болью и тоской!»
Изнемогшаго сажаетъ эльфа на коня:
— «Добрый путь! поклонъ невѣстѣ милой отъ меня!»
И домой вернулся Олофъ, ѣдетъ къ воротамъ,
А ужь мать-старушка сына ожидаетъ тамъ:
— «Слушай, сынъ мой, что съ тобою? отвѣчай скорѣй,
Что съ тобою? отчего ты мертвеца блѣднѣй?»
— «Ахъ, родная, я заѣхалъ въ царство дѣвъ лѣсныхъ:
Оттого такая блѣдность на щекахъ моихъ!»
— «Слушай, сынъ мой ненаглядный: что-жь отвѣчу я,
Какъ придётъ сюда невѣста милая твоя?»
— «Ты скажи ей, что поѣхалъ въ лѣсъ ея женихъ —
Тамъ испытываетъ лошадь и собакъ своихъ.»
Застоналъ онъ и скончался. Съ наступленьемъ дня
Ѣдутъ съ пѣснями невѣста и ея родня.
— «Мать, ты плачешь! Что съ тобою? Слёзы отчего?
Гдѣ мой милый? — я не вижу здѣсь нигдѣ его!»
— «Ахъ, дитя моё родное, въ лѣсѣ твой женихъ —
Тамъ испытываетъ лошадь и собакъ своихъ.»
Тутъ она пурпурный пологъ быстро подняла
И желаннаго недвижнымъ мертвецомъ нашла.
</poem><section end="Рыцарь Олоф"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">V.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ДѢТОУБІЙЦА.</div>
<div class="verse"><section begin="Детоубийца"/><poem>
«Зигмундъ, милый Зигмундъ, вотъ ты кончилъ чѣмъ:
Молодую Гретхенъ погубилъ совсѣмъ!.
«Зигмундъ, милый Зигмундъ, мой конецъ идётъ:
Выведена буду скоро изъ воротъ —
«Изъ воротъ тюремныхъ на зелёный лугъ:
Тамъ любви работу ты увидишь, другъ!
«Ахъ, палачъ мой милый, кончи поскорѣй:
Тороплюсь я очень къ дочери моей!
</poem>
<section end="Детоубийца"/></div><noinclude></noinclude>
a1288jvxnvydurwk6k3rckiv0r0sq9p
Die Gottespest (Мост)
0
1125412
4600626
4600589
2022-08-10T13:33:43Z
Wlbw68
37914
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Иоганн Йозеф Мост]]
| НАЗВАНИЕ = Die Gottespest
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = de
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1887
| ПЕРЕВОДЧИК = нет
| ИСТОЧНИК =
| ДРУГОЕ = {{IA|bub_gb_7uhMAAAAMAAJ/page/n3/mode/2up}}
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
* Религиозная язва / Иоанн Мост; Изд. группы анархистов. - [Женева] : E. Held, 1898. - 30 с.; 16; — {{источник|Иоанн Мост. Религиозная язва (1898).pdf|Скан}}
* [[Религиозная чума (Мост; Ю.)|Религиозная чума]] / И. Мост. / пер. Ю. // Сборник статей анархистов-индивидуалистов : [№ 1]. - Москва, 1907. - 19. [№ 1]. - 1907. - 194 с. // С. 31—60; — [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ASbornik_statey_anarkhistov-individualistov_1_1907.pdf&page=23 Скан]
* Религиозная чума / И. Мост. / пер. Ю. // Индивидуалист. Сборник. М.: Изд-во «Индивид», 1907. 208 с. / С. 31—60
* Религиозная язва / И. Мост. - Петроград : тип. И. Лурье и К°, 1917. - 30 с.; 17.
* Религиозная язва / И. Мост. - Москва : Б. и., 1918 (тип. Н. Желудковой). - 14 с.; 22 см.
* Религиозная язва / И. Мост. - Харьков : Издание — Харьковская Федерация Анархистов-Коммунистов, 1918. - 30 с.; — {{источник|И. Мост. Религиозная язва. 1918.pdf|Скан}}
* [[Религиозная язва (Мост)/ДО|Религиозная язва]] / И. Мост. - Нью-Йорк : Издание Союза русских рабочих города Нью-Йорка. 1918. - 32 с.; — {{источник|Iogann Most - Religioznaya yazva - 1918.pdf|Скан}}
* Религиозная язва / И. Мост. - Одесса : Б. и., 1919. - 16 с.; 17 см.
* Религиозная язва / И.Мост. - М., 1919. - 30 с.
* Религиозная язва / И. Мост. - Тожери Ф.К.С., Аргентина : Издат. Союза рус. раб., 1920. - 16 с.
* Религиозная язва / И.Мост. - Ростов Яросл., 1921. - 20 с.
* Религиозная язва / [Соч.] Иоанна Моста. - Самара : Изд-во журн. "Сеятель правды", 1925. - 23 с.; 15 см. - (Серия антирелигиозная/ Изд-во журн. "Сеятель правды" Вып. 40).
{{неоднозначность|тип=перевод}}
[[Категория:Иоганн Йозеф Мост]]
[[Категория:Проза в дореформенной орфографии]]
[[Категория:Атеизм]]
sv9tifo0y2lp922anu5w75q8huijelz
Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125413
4600593
4600590
2022-08-10T12:02:43Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олофъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|40—41]] ({{РГБ|01003590229|72}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Смерть Франца Сикингена]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣтоубійца]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Рыцарь Олофъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|num=40|section=Рыцарь Олоф}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|num=41|section=Рыцарь Олоф}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
t6xhniwgatbsi88a9kjf9u8uyd6tcul
4600680
4600593
2022-08-10T17:45:21Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олофъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|40—41]] ({{РГБ|01003590229|72}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Смерть Франца Сикингена]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣтоубійца]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Рыцарь Олофъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|num=40|section=Рыцарь Олоф}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|num=41|section=Рыцарь Олоф}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
p9eqg60ugnq095mipx2jgj9uqf50aek
4600687
4600680
2022-08-10T18:36:39Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олофъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|40—41]] ({{РГБ|01003590229|72}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Смерть Франца Сикингена]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣтоубійца]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Рыцарь Олофъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|num=40|section=Рыцарь Олоф}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|num=41|section=Рыцарь Олоф}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
eylgnbhsopyrdar1akvva0nm7ui8eal
Рыцарь Олоф (Вейнберг)
0
1125414
4600699
4600591
2022-08-10T18:44:46Z
Sergey kudryavtsev
265
Удалено перенаправление на [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}<!-- <section begin="list"/>
* [[/НП 1877 (ДО)|НП 1877]]
<section end="list"/> -->
* [[/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ («Рыцарь Олофъ ѣдетъ поздно по странѣ своей…»)]] // {{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|40—41]] ({{РГБ|01003590229|72}})}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Списки редакций]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1870 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
pycnaqfennwq3zjshbvx6bbcqor25mq
4600700
4600699
2022-08-10T18:48:47Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}<!-- <section begin="list"/>
* [[/НП 1877 (ДО)|НП 1877]]
* [[/МРСП 1968 (СО)|МРСП 1968]]
<section end="list"/> -->
* [[/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ («Рыцарь Олофъ ѣдетъ поздно по странѣ своей…»)]] // {{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|40—41]] ({{РГБ|01003590229|72}})}}
* [[/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]] // {{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=32—33}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Списки редакций]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1870 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
62oau35dyd9w0k9tfs6pc912kh5558m
4600711
4600700
2022-08-10T19:31:53Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=нет
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}<!-- <section begin="list"/>
* [[/ОЗ 1870 (ДО)|ОЗ 1870]]
* [[/НП 1877 (ДО)|НП 1877]]
* [[/МРСП 1968 (СО)|МРСП 1968]]
<section end="list"/> -->
* [[/ОЗ 1870 (ДО)|Рыцарь Олофъ («Рыцарь Олофъ ѣдетъ поздно по странѣ своей…»)]] // {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}
* [[/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ («Рыцарь Олофъ ѣдетъ поздно по странѣ своей…»)]] // {{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/72|40—41]] ({{РГБ|01003590229|72}})}}
* [[/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф («Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей…»)]] // {{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=32—33}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Списки редакций]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1870 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
4htvdy1q1a7f60xlc78i30izps8qlfw
Рыцарь Олоф
0
1125415
4600596
2022-08-10T12:10:34Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
jrwzi1maaxey2gwezw2xkkceouvpqpr
4600712
4600596
2022-08-10T19:33:09Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление изменено с [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]] на [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)]]
idz24r81jyfinqmtv5qnb8uv0rhza9p
Смерть Франца Сикингена
0
1125416
4600597
2022-08-10T12:10:58Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Смерть Франца Сикингена (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
e8bv4l7gl4ijn4gvnkd1gfymvwn01ae
Песня молодого рейтера
0
1125417
4600598
2022-08-10T12:11:22Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Песня молодого рейтера (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
kzbuln14p389634fys8hgvi8sc7pqf4
Улингер
0
1125418
4600599
2022-08-10T12:11:51Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Улингер (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Улингер (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
flr1lst8utcyqhjdaevrtmciab8loze
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74
104
1125419
4600606
2022-08-10T12:31:35Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Не вычитана */ Новая: «<div class="verse"><section begin="Детоубийца"/><poem> «Зигмундъ, милый Зигмундъ, дай мнѣ руку: я Всё тебѣ простила — Богъ тебѣ судья!» Быстро скачетъ всадникъ, флагомъ машетъ онъ: — «Не казните Гретхенъ: я везу пардонъ!» — «Всадникъ, милый всадникъ, поздно — умерла. Доб...»
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул|42|НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Детоубийца"/><poem>
«Зигмундъ, милый Зигмундъ, дай мнѣ руку: я
Всё тебѣ простила — Богъ тебѣ судья!»
Быстро скачетъ всадникъ, флагомъ машетъ онъ:
— «Не казните Гретхенъ: я везу пардонъ!»
— «Всадникъ, милый всадникъ, поздно — умерла.
Доброй ночи, Гретіенъ! къ Богу ты ушла!»
</poem><section end="Детоубийца"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">VI.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ПОДЪ ЛИПОЙ</div>
<div class="verse"><section begin="Под липой"/><poem>
Подъ горой, среди долины, липочка стояла —
Широка была въ вершинѣ и суха сначала.
Милый съ милой обнялися и сидятъ подъ ней —
Отъ любви они забыли о бѣдѣ своей.
— «Дорогая, намъ разстаться надо въ ночку эту:
Мнѣ семь лѣтъ ещё придётся странствовать по свѣту.»
— «Если ты семь лѣтъ по свѣту долженъ ѣздить — я
Не возьму себѣ другого въ милые друзья.»
Семь годовъ прошло. «Навѣрно — думаетъ дѣвица —
Мой желанный издалёка скоро возвратится.»
И пошла она по утру въ тёмненькій лѣсокъ:
Ждётъ-пождётъ когда пріѣдетъ дорогой дружокъ.
Ждётъ-пождётъ она милова въ лѣсѣ молчаливомъ…
Вотъ прекрасный рыцарь скачетъ на конѣ ретивомъ.
— «Здравствуй, милая дѣвица, Богъ тебя храни!
Отчего сидишь одна ты здѣсь въ лѣсной тѣни?
«Мать ли сердится, отецъ ли прогоняетъ дочку?
Молодецъ ли добрый тайно держитъ путь къ лѣсочку?»
— «Мать не сердится, не гонитъ изъ дому отецъ
И ко мнѣ не ходитъ тайно добрый молодецъ.
«Годъ седьмой съ одной недѣлей нынче утромъ минулъ
Съ той минуты, какъ сердечный другъ меня покинулъ.»
— «Нынче городомъ я ѣхалъ и — не утаю —
Тамъ справлялъ твой другъ сердечный свадебку свою.
«Ну, чего же пожелаешь добраго такого
Ты ему за-то, что милой не сдержалъ онъ слова?»
— «Я ему желаю столько, столько лучшихъ дней,
Сколько есть на этой липѣ листьевъ и вѣтвей.
</poem>
<section end="Под липой"/></div><noinclude></noinclude>
s2xchpxoh4eitovs7alh1x3g7cg18iw
Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125420
4600608
2022-08-10T12:38:53Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР= |НАЗВАНИЕ=Дѣтоубійца |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAY...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣтоубійца
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9}}}} подъ заглавіемъ «Дѣтоубійство».</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣтоубійца.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|num=41|section=Детоубийца}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|num=42|section=Детоубийца}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
oiaji85ws745ue6lj0umfhfvhvxo23u
4600613
4600608
2022-08-10T12:51:17Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣтоубійца
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9}}}} подъ заглавіемъ «Дѣтоубійство».</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)|Die Kindesmörderin («Ach Joseph, lieber Joseph, was hast du gedacht…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣтоубійца.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|num=41|section=Детоубийца}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|num=42|section=Детоубийца}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
[[de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)]]
d7jyoptvfcqbsw4pgx4j6u77g8qkqwi
4600614
4600613
2022-08-10T12:52:28Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣтоубійца
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)|Die Kindesmörderin («Ach Joseph, lieber Joseph, was hast du gedacht…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣтоубійца.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|num=41|section=Детоубийца}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|num=42|section=Детоубийца}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
[[de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)]]
cj7cny1j6q9hl7vr7fc2audd08znbu8
4600691
4600614
2022-08-10T18:37:48Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Дѣтоубійца
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)|Die Kindesmörderin («Ach Joseph, lieber Joseph, was hast du gedacht…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Рыцарь Олофъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣтоубійца.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|num=41|section=Детоубийца}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|num=42|section=Детоубийца}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
[[de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)]]
99jc5t0i4i6ztc4by5gj9x3vfn2dnxz
Детоубийца (Вейнберг)
0
1125421
4600611
2022-08-10T12:41:23Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
5uph9qdpg0k5f942fnzvwgogk7eqbll
Детоубийца
0
1125422
4600612
2022-08-10T12:41:58Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
5uph9qdpg0k5f942fnzvwgogk7eqbll
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75
104
1125423
4600615
2022-08-10T13:00:19Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Не вычитана */ Новая: «<div class="verse"><section begin="Под липой"/><poem> «Я ему желаю столько свѣтлаго покоя, Сколько звѣздочекъ имѣетъ небо голубое. «Я ему желаю столько счастья на вѣку, Сколько въ морѣ-океанѣ есть на днѣ песку.» Что, услышавъ эти рѣчи, съ пальца онъ снимаетъ? Снялъ колечко золотое&nbs...»
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|43}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Под липой"/><poem>
«Я ему желаю столько свѣтлаго покоя,
Сколько звѣздочекъ имѣетъ небо голубое.
«Я ему желаю столько счастья на вѣку,
Сколько въ морѣ-океанѣ есть на днѣ песку.»
Что, услышавъ эти рѣчи, съ пальца онъ снимаетъ?
Снялъ колечко золотое — и его кидаетъ
На колѣни къ ней. Мутится у нея въ глазахъ:
Стала плакать такъ, что перстень утонулъ въ слезахъ.
Что тутъ вынулъ изъ кармана онъ съ улыбкой нѣжной?
Изъ кармана онъ платочекъ вынулъ бѣлоснѣжный.
— «Вытри глазки дорогіе, вытри поскорѣй:
Ты съ минуты этой будешь навсегда моей.
«Это была только проба: вздумалъ испытать я —
Не начнёшь ли ты за это посылать проклятья.
«Если бъ ты меня прокляла хоть единый разъ,
Я сейчасъ же и на вѣки скрылся бы изъ глазъ.»
</poem><section end="Под липой"/></div>
<div align="right">П. Вейнбергъ.</div>
{{---|width=10mm}}
ПѢСНЕ.
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">I.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ДЕВУШКА И ЯБЛОНЬ.</div>
<div class="verse"><section begin="Девушка и яблоня"/><poem>
Шла дѣвица молодая съ парнями плясать*
Раскрасавица такая, что не описать;
Шла — и что же на дорогѣ встрѣтила она?
Видитъ: яблонь молодая въ зелень убрана.
— «Здравствуй, яблонь, Богъ на помочь! Объясни мнѣ ты,
Отчего твои такъ ярко зелены листы?»
— «Здравствуй, Богъ тебѣ на помочь, дѣвица-душа!
Объясни мнѣ — отчего ты чудно хороша?»
— «Отчего такъ хороша я, это безъ труда
Объясню тебѣ сейчасъ же: ѣмъ я завсегда
Бѣлый хлѣбъ, а запиваю свѣженькимъ винцомъ —
Оттого-то я такъ чудно хороша лицомъ.»
— «Ну, коли отъ бѣлыхъ хлѣбовъ съ свѣженькимъ винцомъ
Ты, душа моя, такъ чудно хороша лицомъ,
То прохладною росою умываюсь я —
И отъ этого-то зелень такъ ярка моя.»
</poem>
<section end="Девушка и яблоня"/></div><noinclude></noinclude>
cvtb1vwn4h36wywdnlsirxef6r5howd
4600616
4600615
2022-08-10T13:01:24Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|43}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Под липой"/><poem>
«Я ему желаю столько свѣтлаго покоя,
Сколько звѣздочекъ имѣетъ небо голубое.
«Я ему желаю столько счастья на вѣку,
Сколько въ морѣ-океанѣ есть на днѣ песку.»
Что, услышавъ эти рѣчи, съ пальца онъ снимаетъ?
Снялъ колечко золотое — и его кидаетъ
На колѣни къ ней. Мутится у нея въ глазахъ:
Стала плакать такъ, что перстень утонулъ въ слезахъ.
Что тутъ вынулъ изъ кармана онъ съ улыбкой нѣжной?
Изъ кармана онъ платочекъ вынулъ бѣлоснѣжный.
— «Вытри глазки дорогіе, вытри поскорѣй:
Ты съ минуты этой будешь навсегда моей.
«Это была только проба: вздумалъ испытать я —
Не начнёшь ли ты за это посылать проклятья.
«Если бъ ты меня прокляла хоть единый разъ,
Я сейчасъ же и на вѣки скрылся бы изъ глазъ.»
</poem><section end="Под липой"/></div>
<div align="right">П. Вейнбергъ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ПѢСНИ.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">I.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ДЕВУШКА И ЯБЛОНЬ.</div>
<div class="verse"><section begin="Девушка и яблоня"/><poem>
Шла дѣвица молодая съ парнями плясать*
Раскрасавица такая, что не описать;
Шла — и что же на дорогѣ встрѣтила она?
Видитъ: яблонь молодая въ зелень убрана.
— «Здравствуй, яблонь, Богъ на помочь! Объясни мнѣ ты,
Отчего твои такъ ярко зелены листы?»
— «Здравствуй, Богъ тебѣ на помочь, дѣвица-душа!
Объясни мнѣ — отчего ты чудно хороша?»
— «Отчего такъ хороша я, это безъ труда
Объясню тебѣ сейчасъ же: ѣмъ я завсегда
Бѣлый хлѣбъ, а запиваю свѣженькимъ винцомъ —
Оттого-то я такъ чудно хороша лицомъ.»
— «Ну, коли отъ бѣлыхъ хлѣбовъ съ свѣженькимъ винцомъ
Ты, душа моя, такъ чудно хороша лицомъ,
То прохладною росою умываюсь я —
И отъ этого-то зелень такъ ярка моя.»
</poem>
<section end="Девушка и яблоня"/></div><noinclude></noinclude>
kdneioyffmtnpov683ee1g885o9zgc2
4600617
4600616
2022-08-10T13:01:49Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|43}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Под липой"/><poem>
«Я ему желаю столько свѣтлаго покоя,
Сколько звѣздочекъ имѣетъ небо голубое.
«Я ему желаю столько счастья на вѣку,
Сколько въ морѣ-океанѣ есть на днѣ песку.»
Что, услышавъ эти рѣчи, съ пальца онъ снимаетъ?
Снялъ колечко золотое — и его кидаетъ
На колѣни къ ней. Мутится у нея въ глазахъ:
Стала плакать такъ, что перстень утонулъ въ слезахъ.
Что тутъ вынулъ изъ кармана онъ съ улыбкой нѣжной?
Изъ кармана онъ платочекъ вынулъ бѣлоснѣжный.
— «Вытри глазки дорогіе, вытри поскорѣй:
Ты съ минуты этой будешь навсегда моей.
«Это была только проба: вздумалъ испытать я —
Не начнёшь ли ты за это посылать проклятья.
«Если бъ ты меня прокляла хоть единый разъ,
Я сейчасъ же и на вѣки скрылся бы изъ глазъ.»
</poem><section end="Под липой"/></div>
<div align="right">П. Вейнбергъ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ПѢСНИ.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">I.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ДЕВУШКА И ЯБЛОНЬ.</div>
<div class="verse"><section begin="Девушка и яблоня"/><poem>
Шла дѣвица молодая съ парнями плясать
Раскрасавица такая, что не описать;
Шла — и что же на дорогѣ встрѣтила она?
Видитъ: яблонь молодая въ зелень убрана.
— «Здравствуй, яблонь, Богъ на помочь! Объясни мнѣ ты,
Отчего твои такъ ярко зелены листы?»
— «Здравствуй, Богъ тебѣ на помочь, дѣвица-душа!
Объясни мнѣ — отчего ты чудно хороша?»
— «Отчего такъ хороша я, это безъ труда
Объясню тебѣ сейчасъ же: ѣмъ я завсегда
Бѣлый хлѣбъ, а запиваю свѣженькимъ винцомъ —
Оттого-то я такъ чудно хороша лицомъ.»
— «Ну, коли отъ бѣлыхъ хлѣбовъ съ свѣженькимъ винцомъ
Ты, душа моя, такъ чудно хороша лицомъ,
То прохладною росою умываюсь я —
И отъ этого-то зелень такъ ярка моя.»
</poem>
<section end="Девушка и яблоня"/></div><noinclude></noinclude>
n96clujl5q5arsldfg3b4agj57j6vbl
4600618
4600617
2022-08-10T13:02:40Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|43}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Под липой"/><poem>
«Я ему желаю столько свѣтлаго покоя,
Сколько звѣздочекъ имѣетъ небо голубое.
«Я ему желаю столько счастья на вѣку,
Сколько въ морѣ-океанѣ есть на днѣ песку.»
Что, услышавъ эти рѣчи, съ пальца онъ снимаетъ?
Снялъ колечко золотое — и его кидаетъ
На колѣни къ ней. Мутится у нея въ глазахъ:
Стала плакать такъ, что перстень утонулъ въ слезахъ.
Что тутъ вынулъ изъ кармана онъ съ улыбкой нѣжной?
Изъ кармана онъ платочекъ вынулъ бѣлоснѣжный.
— «Вытри глазки дорогіе, вытри поскорѣй:
Ты съ минуты этой будешь навсегда моей.
«Это была только проба: вздумалъ испытать я —
Не начнёшь ли ты за это посылать проклятья.
«Если бъ ты меня прокляла хоть единый разъ,
Я сейчасъ же и на вѣки скрылся бы изъ глазъ.»
</poem><section end="Под липой"/></div>
<div align="right">П. Вейнбергъ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ПѢСНИ.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">I.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ДЕВУШКА И ЯБЛОНЬ.</div>
<div class="verse"><section begin="Девушка и яблонь"/><poem>
Шла дѣвица молодая съ парнями плясать
Раскрасавица такая, что не описать;
Шла — и что же на дорогѣ встрѣтила она?
Видитъ: яблонь молодая въ зелень убрана.
— «Здравствуй, яблонь, Богъ на помочь! Объясни мнѣ ты,
Отчего твои такъ ярко зелены листы?»
— «Здравствуй, Богъ тебѣ на помочь, дѣвица-душа!
Объясни мнѣ — отчего ты чудно хороша?»
— «Отчего такъ хороша я, это безъ труда
Объясню тебѣ сейчасъ же: ѣмъ я завсегда
Бѣлый хлѣбъ, а запиваю свѣженькимъ винцомъ —
Оттого-то я такъ чудно хороша лицомъ.»
— «Ну, коли отъ бѣлыхъ хлѣбовъ съ свѣженькимъ винцомъ
Ты, душа моя, такъ чудно хороша лицомъ,
То прохладною росою умываюсь я —
И отъ этого-то зелень такъ ярка моя.»
</poem>
<section end="Девушка и яблонь"/></div><noinclude></noinclude>
jwo8i0ouyoilsszbbd1le0c2u3my613
Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125424
4600619
2022-08-10T13:06:34Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР= |НАЗВАНИЕ=Подъ липой |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}} |ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА= |ПЕРЕВОДЧИК=Пётр Исаевич Вейнбе...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Подъ липой
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|42—43]] ({{РГБ|01003590229|74}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣтоубійца]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и яблонь]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Подъ липой.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|num=42|section=Под липой}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75|num=43|section=Под липой}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
megj0h3bv68augfj5w28mzvtd36jb2y
4600621
4600619
2022-08-10T13:14:33Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Подъ липой
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Die Lind im Thale|Die Lind im Thale («Es stand eine Linde im tiefen Thal…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|42—43]] ({{РГБ|01003590229|74}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣтоубійца]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и яблонь]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Подъ липой.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|num=42|section=Под липой}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75|num=43|section=Под липой}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
[[de:Die Lind im Thale]]
pjtzk91sj4hqwec7xym0d91at524e4k
4600692
4600621
2022-08-10T18:38:08Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Подъ липой
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Die Lind im Thale|Die Lind im Thale («Es stand eine Linde im tiefen Thal…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|42—43]] ({{РГБ|01003590229|74}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Детоубийца (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣтоубійца]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и яблонь]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Подъ липой.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/74|num=42|section=Под липой}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75|num=43|section=Под липой}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
[[de:Die Lind im Thale]]
6b230ixe2a38xf4zgwtp456542xi6w8
Под липой (Вейнберг)
0
1125425
4600620
2022-08-10T13:10:18Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
a9qsxndon3mu5ejuplpy5mzn298zv7z
Под липой
0
1125426
4600622
2022-08-10T13:17:32Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
a9qsxndon3mu5ejuplpy5mzn298zv7z
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76
104
1125427
4600624
2022-08-10T13:28:34Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Не вычитана */ Новая: «<div class="verse"><section begin="Девушка и яблонь"/><poem> — «Тише, яблонь молодая, тише говори И вокругъ себя почаще пристально смотри: У меня есть двое братьевъ — гордыхъ молодцовъ, На тебя у нихъ готова пара топоровъ.» — «Что-жь! пускай меня зимою рубятъ, а весна Какъ н...»
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул|44|НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.|}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Девушка и яблонь"/><poem>
— «Тише, яблонь молодая, тише говори
И вокругъ себя почаще пристально смотри:
У меня есть двое братьевъ — гордыхъ молодцовъ,
На тебя у нихъ готова пара топоровъ.»
— «Что-жь! пускай меня зимою рубятъ, а весна
Какъ настанетъ — я вѣдь снова буду зелена;
Если жь дѣвушка вѣночекъ съ головы своей
Потеряетъ — онъ ужь больше не вернётся къ ней.»
</poem><section end="Девушка и яблонь"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">II.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">СОЛОВЕЙ.</div>
<div class="verse"><section begin="Соловей"/><poem>
Предъ домомъ отца моего
Зелёная липа растётъ,
На липѣ сидитъ соловей
И звонкую пѣсню поётъ.
«Ахъ, выучи пѣть и меня,
Соловушко! Ножку твою
И рученьку золотомъ я,
Кольцомъ золотымъ окую.»
— Къ чему это золото мнѣ,
Кольцо золотое къ чему?
Я птичка лѣсная: отдать
Себя не хочу никому!
</poem><section end="Соловей"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">III.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">СОНЪ.</div>
<div class="verse"><section begin="Сон"/><poem>
Ныньче ночью мнѣ приснился
Сонъ томительный такой:
У меня въ саду разросся
Розмарина кустъ большой.
Садъ былъ кладбище; могила —
Грядка, полная цвѣтовъ;
Много падало съ деревьевъ
Свѣжихъ листьевъ и плодовъ.
Въ золотой бокалъ сбирала
Я душистые цвѣтки;
Вдругъ изъ рукъ моихъ онъ выпалъ
И разбился весь въ куски.
Потекли оттуда капли
Алой крови и жемчугъ…
Что бы значилъ сонъ тяжолый?
Ты не умеръ, милый другъ?
</poem><section end="Сон"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">IV.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ДѢВУШКА И ПТИЧКА.</div>
<div class="verse"><section begin="Девушка и птичка"/><poem>
Разъ пошла я прогуляться,
Прогуляться въ лѣсъ густой
И нашла я въ нёмъ колодезь,
Полный свѣжею водой.
Я усѣлась у колодца
Молчалива и грустна…
Надо мной порхала птичка,
Пѣла пѣсенку она.
«Мнѣ бъ узнать хотѣлось, птичка
Правда ль то, что слышу я,
Будто мой желанный умеръ?
Правда, пташечка моя?
«И, коль мой желанный умеръ,
Мнѣ хотѣлось бы узнать,
Долго ль, долго ли я буду
По желанномъ горевать?»
— Горевать ты по желанномъ
Перестанешь лишь тогда,
Какъ до капли до послѣдней
Въ морѣ высохнетъ вода. —
Но никакъ, никакъ не можетъ
Въ морѣ высохнуть вода:
Значитъ, горе-гореванье
Не исчезнетъ никогда!
</poem><section end="Девушка и птичка"/></div>
<div align="right">П. Вейнбергъ.</div><noinclude></noinclude>
dqpaiujrydkbof57up3xfg03bryzkpv
Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125428
4600625
2022-08-10T13:33:29Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР= |НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и яблонь |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|:de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)|Die Kindesmörderin («Ach Joseph, lieber Joseph, was h...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и яблонь
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Die Kindesmörderin (Erk, Variante 1)|Die Kindesmörderin («Ach Joseph, lieber Joseph, was hast du gedacht…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и яблонь.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75|num=43|section=Девушка и яблонь}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и яблонь}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
9fa1f4lxly4170wnk2ak9rqw0xx8mau
4600627
4600625
2022-08-10T13:39:16Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и яблонь
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Das Mädchen und der Sagebaum|Das Mädchen und der Sagebaum («Es wollt ein Mädchen spazieren gehn…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и яблонь.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75|num=43|section=Девушка и яблонь}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и яблонь}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[de:Das Mädchen und der Sagebaum]]
43mlf6hl2oxt31sakd5d1izrjoyevi7
4600631
4600627
2022-08-10T13:45:31Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и яблонь
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|500|500}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Das Mädchen und der Sagebaum|Das Mädchen und der Sagebaum («Es wollt ein Mädchen spazieren gehn…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и яблонь.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75|num=43|section=Девушка и яблонь}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и яблонь}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[de:Das Mädchen und der Sagebaum]]
kvjwlfjca8bdffdbbwmll8wh9xb0b9u
4600693
4600631
2022-08-10T18:38:25Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и яблонь
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|500|500}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Das Mädchen und der Sagebaum|Das Mädchen und der Sagebaum («Es wollt ein Mädchen spazieren gehn…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73|41—42]] ({{РГБ|01003590229|73}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Под липой (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Подъ липой]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и яблонь.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/75|num=43|section=Девушка и яблонь}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и яблонь}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[de:Das Mädchen und der Sagebaum]]
ljkvzvzp2w25oynhe8g8i7vsj6dbii9
Девушка и яблонь (Вейнберг)
0
1125429
4600628
2022-08-10T13:39:43Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
7lx8ycucwz4kv5016kb9qurbxl8h20k
Шла девица молодая с парнями плясать (Вейнберг)
0
1125430
4600633
2022-08-10T13:46:48Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
7lx8ycucwz4kv5016kb9qurbxl8h20k
Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125431
4600635
2022-08-10T13:52:10Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР= |НАЗВАНИЕ=Соловей |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Соловей
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA499|499}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и яблонь]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и птичка]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Соловей
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Соловей.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Соловей}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
l02xs8wd16h4bmgqggwqwmjif8u65zg
4600641
4600635
2022-08-10T14:15:04Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Соловей
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA499|499}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и яблонь]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Соловей
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Соловей.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Соловей}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
p0rzneftn9uv9w5asdzodageh02zmzj
4600652
4600641
2022-08-10T15:22:56Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Соловей
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA499|499}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и яблонь]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Соловей
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Соловей.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Соловей}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
sca8h0j4hl2u2my2xvvk0zxlrq8kz66
4600694
4600652
2022-08-10T18:38:40Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Соловей
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA499|499}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Девушка и яблонь (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и яблонь]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Соловей
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Соловей.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Соловей}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
s8b59u3t8fjmlpzpoprpca08gtwwtwm
Соловей (Вейнберг)
0
1125432
4600636
2022-08-10T13:53:10Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
4xp1sl3395zisjmzjdk7gosj663v60f
Пред домом отца моего (Вейнберг)
0
1125433
4600638
2022-08-10T14:11:02Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
4xp1sl3395zisjmzjdk7gosj663v60f
Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125434
4600640
2022-08-10T14:14:44Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР= |НАЗВАНИЕ=Сонъ |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}} |ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА= |ПЕРЕВОДЧИК=Пётр Исаевич Вейнберг|П.&nbs...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Сонъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и птичка]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Сон
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Сонъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Сон}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
rj8e6hu44gyirudbpxi4cwg3uz7az3m
4600653
4600640
2022-08-10T15:23:23Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Сонъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и птичка]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Сон
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Сонъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Сон}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Шестнадцатистишия]]
qnzsku5km45l1gibhkz94mvnokdgphr
4600658
4600653
2022-08-10T15:28:55Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Сонъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9—10}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и птичка]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Сон
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Сонъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Сон}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Шестнадцатистишия]]
rh20hzcw9br041x2lzzdwomgc0knbxk
4600696
4600658
2022-08-10T18:38:59Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Сонъ
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA9|9—10}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Соловей (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Соловей]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и птичка]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Сон
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Сонъ.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Сон}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Шестнадцатистишия]]
fe7tn91x8v9l3oziqmhfvitl9jq86xo
Сон (Вейнберг)
0
1125435
4600642
2022-08-10T14:15:34Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
377muf1m6xsxqgo7u7z693pe9m3pmin
Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)
0
1125436
4600644
2022-08-10T14:18:42Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР= |НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и птичка |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}} |ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА= |ПЕРЕВОДЧИК=Пётр Исаевич В...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и птичка
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Соловей
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и птичка.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и птичка}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
t0yg3f4koikiljc2xqt7vs6qe5cctrb
4600645
4600644
2022-08-10T14:18:57Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и птичка
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и птичка.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и птичка}}
{{poem-off}}
<!-- == Примѣчанія. ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
q28bhheweu4l870ikcmwsf17ut4yqfy
4600656
4600645
2022-08-10T15:27:47Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и птичка
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA10|10}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и птичка.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и птичка}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
bgen356d9r7qi56e63vcx64xw6asqc1
4600657
4600656
2022-08-10T15:28:11Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и птичка
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA10|10}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и птичка.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и птичка}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
rgunup15nysto46c1iudgxcihpi14ku
4600697
4600657
2022-08-10T18:39:16Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и птичка
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA10|10}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и птичка.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и птичка}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
o8chgo6scz6rac9z8ff10kglpt8w6rk
4600848
4600697
2022-08-11T07:44:11Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Дѣвушка и птичка
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1868<ref>Впервые (?) — въ журнале {{Отечественные записки|год=1868|том=CLXXXI|номер=11|отд=I|страницы={{GBS|QhIYAAAAYAAJ|PA10|10}}}} безъ заглавія.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнбергъ]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|44]] ({{РГБ|01003590229|76}})}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Сонъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Лютер (Гербель)/НП 1877 (ДО)|Лютер]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Дѣвушка и птичка.}}
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/76|num=44|section=Девушка и птичка}}
{{poem-off}}
== Примѣчанія. ==
{{примечания}}
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
ithdf24nfthiqbimkckb17xlh227uyg
Девушка и птичка (Вейнберг)
0
1125437
4600646
2022-08-10T14:19:24Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
206wpd4x15fnu3qyiwwoqnpe2hah5hp
БСЭ1/Мостовая
0
1125438
4600648
2022-08-10T14:57:04Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ=Мостовая |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} '''МОСТОВАЯ''', дорожная одежда, состоящая из отдельных элементов (булыжников, каменных брусков, клинкерны...»
wikitext
text/x-wiki
4600784
4600648
2022-08-10T22:10:13Z
Lozman
607
Содержимое страницы заменено на «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ=Мостовая |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} {{АП-произведение|А. Страментов.|WL=1}}»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=Мостовая
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
{{АП-произведение|А. Страментов.|WL=1}}
ppx5twvd9778vas1zvts78kf1pi9jw1
Категория:Словарные статьи Андрея Евгеньевича Страментова
14
1125439
4600650
2022-08-10T15:18:48Z
Wlbw68
37914
Новая: «[[Категория:Словарные статьи по авторам|Страментов, Андрей Евгеньевич]] [[Категория:Андрей Евгеньевич Страментов]]»
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Словарные статьи по авторам|Страментов, Андрей Евгеньевич]]
[[Категория:Андрей Евгеньевич Страментов]]
67sscu8044kx3ameu4jx17590mtytwo
Нынче ночью мне приснился (Вейнберг)
0
1125440
4600659
2022-08-10T15:29:51Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
377muf1m6xsxqgo7u7z693pe9m3pmin
4600661
4600659
2022-08-10T15:31:54Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Ныньче ночью мне приснился (Вейнберг)]] в [[Нынче ночью мне приснился (Вейнберг)]] без оставления перенаправления
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Сон (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
377muf1m6xsxqgo7u7z693pe9m3pmin
Раз пошла я прогуляться (Вейнберг)
0
1125441
4600660
2022-08-10T15:30:38Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)]]
206wpd4x15fnu3qyiwwoqnpe2hah5hp
БСЭ1/Мостовщина
0
1125442
4600665
2022-08-10T15:50:54Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ= |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |МЭСБЕ=Мостовщина |ЭСБЕ=Мостовщина |НЭС=Мостовщина |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} '''МОСТОВЩИНА''', 1) древняя повинность всех землевладельцев и дворовладельцев строить и...»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|МЭСБЕ=Мостовщина
|ЭСБЕ=Мостовщина
|НЭС=Мостовщина
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСТОВЩИНА''', 1) древняя повинность всех землевладельцев и дворовладельцев строить и исправлять дороги и мосты или уплачивать эту повинность деньгами. М. была обязательна даже для лиц, освобожденных обельными грамотами от всех податей и повинностей; 2) пошлина за провоз товаров через мосты. Со времени Алексея Михайловича часто отдавалась на откуп. Служилые люди и гонцы в 17 в. освобождались от М. При Елизавете Петровне (в середине 18 в.) М. была отменена.
9muphilcani3l2j1sawzp4zu29v8h89
4600803
4600665
2022-08-11T01:48:57Z
Henry Merrivale
56557
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1|КАЧЕСТВО=}}
'''МОСТОВЩИНА''', 1) древняя повинность всех землевладельцев и дворовладельцев строить и исправлять дороги и мосты или уплачивать эту повинность деньгами. М. была обязательна даже для лиц, освобожденных обельными грамотами от всех податей и повинностей; 2) пошлина за провоз товаров через мосты. Со времени Алексея Михайловича часто отдавалась на откуп. Служилые люди и гонцы в 17 в. освобождались от М. При Елизавете Петровне (в середине 18 в.) М. была отменена.
nqbnejo5exclf9pz93fsr8hckkwvp3l
Участник:Haendelfan/Русская школа — российский общепедагогический журнал для школы и семьи
2
1125443
4600666
2022-08-10T16:01:03Z
Haendelfan
81402
Новая: « Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию. - Санкт-Петербург : Я. Г. Гуревич, 1890-1917. - 25 см. скрыть Основатель Я. Г. Гуревич * Ред. ** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич ** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич ** 1906 (...»
wikitext
text/x-wiki
Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию. - Санкт-Петербург : Я. Г. Гуревич, 1890-1917. - 25 см. скрыть
Основатель Я. Г. Гуревич
* Ред.
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаг.
** 1890-1906 общепед. журн. для шк. и семьи
** 1907-1917 общепед. журн. для учителей и деятелей по нар. образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1897, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1897, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1897, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1897, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1897, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1897, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1898, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1898, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1898, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1898, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1899 ==
* 1899, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1899, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1899, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1899, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1899, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1899, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1899, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1899, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1899, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1899, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1899, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1899, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1900, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1900, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1900, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1900, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1900, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1900, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1901, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1901, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1901, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1901, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1901, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1901, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1902, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1902, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1902, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1902, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1902, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1902, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1903, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1903, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1903, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1903, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1903, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1903, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1904, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1904, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1904, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1904, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1904, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1904, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1905, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1905, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1905, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1905, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1905, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1905, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1906, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1906, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1906, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1906, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
g6bly9ix3iw4qullhu5uyybeauyxs5n
4600667
4600666
2022-08-10T16:01:19Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
bis 1896 fertig
Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию. - Санкт-Петербург : Я. Г. Гуревич, 1890-1917. - 25 см. скрыть
Основатель Я. Г. Гуревич
* Ред.
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаг.
** 1890-1906 общепед. журн. для шк. и семьи
** 1907-1917 общепед. журн. для учителей и деятелей по нар. образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1897, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1897, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1897, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1897, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1897, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1897, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1898, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1898, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1898, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1898, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1899 ==
* 1899, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1899, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1899, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1899, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1899, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1899, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1899, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1899, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1899, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1899, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1899, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1899, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1900, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1900, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1900, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1900, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1900, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1900, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1901, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1901, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1901, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1901, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1901, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1901, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1902, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1902, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1902, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1902, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1902, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1902, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1903, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1903, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1903, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1903, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1903, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1903, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1904, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1904, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1904, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1904, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1904, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1904, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1905, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1905, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1905, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1905, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1905, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1905, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1906, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1906, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1906, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1906, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
bbe94n36ay8t2iv4pwvecsqo9zto954
4600790
4600667
2022-08-11T00:04:39Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
bis 1906 fertig
Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию. - Санкт-Петербург : Я. Г. Гуревич, 1890-1917. - 25 см. скрыть
Основатель Я. Г. Гуревич
* Ред.
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаг.
** 1890-1906 общепед. журн. для шк. и семьи
** 1907-1917 общепед. журн. для учителей и деятелей по нар. образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000296796}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000296798}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000296799}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000296800}}
* 1897, № 5/6 {{РГБ|60000296801}}
* 1897, № 7/8 {{РГБ|60000296802}}
* 1897, № 9/10 {{РГБ|60000296803}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000296804}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000296805}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296806}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296807}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296808}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296809}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296810}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296811}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296812}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296813}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296814}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296815}}
== 1899 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296816}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296817}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296818}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296819}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296820}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296821}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296822}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296823}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296824}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296825}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000297087}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000297088}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000297089}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000297090}}
* 1900, № 5/6 {{РГБ|60000297091}}
* 1900, № 7/8 {{РГБ|60000297092}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000297093}}
* 1900, № 10/11 {{РГБ|60000297094}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000297095}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000297103}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000297104}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000297105}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000297106}}
* 1901, № 5/6 {{РГБ|60000297107}}
* 1901, № 7/8 {{РГБ|60000297108}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000297109}}
* 1901, № 10/11 {{РГБ|60000297110}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000297111}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000297168}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000297169}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000297170}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000297171}}
* 1902, № 5/6 {{РГБ|60000297172}}
* 1902, № 7/8 {{РГБ|60000297173}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000297174}}
* 1902, № 10/11 {{РГБ|60000297175}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000297176}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000297490}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000297491}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000297492}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000297493}}
* 1903, № 5/6 {{РГБ|60000297494}}
* 1903, № 7/8 {{РГБ|60000297495}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000297496}}
* 1903, № 10/11 {{РГБ|60000297497}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000297498}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000297499}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000297500}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000297501}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000297502}}
* 1904, № 5/6 {{РГБ|60000297503}}
* 1904, № 7/8 {{РГБ|60000297504}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000297505}}
* 1904, № 10/11 {{РГБ|60000297506}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000297508}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000297509}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000297510}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000297511}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000297512}}
* 1905, № 5/6 {{РГБ|60000297513}}
* 1905, № 7/8 {{РГБ|60000297514}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000297515}}
* 1905, № 10/11 {{РГБ|60000297516}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000297517}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000297700}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000297701}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000297702}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000297703}}
* 1906, № 5/6 {{РГБ|60000297704}}
* 1906, № 7/8 {{РГБ|60000297705}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000297706}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000297707}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000297708}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000297709}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
5yg3bocqitsj24d6ztrj5h34g16f359
4600791
4600790
2022-08-11T00:21:43Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
'''bis 1906 fertig'''
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Русская школа
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1890 по 1917 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = Санкт-Петербург
| ОПИСАНИЕ = общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ЭСБЕ = Обозрение Психиатрии, Неврологии и экспериментальной Психологии
| НЭС =
}}
== Библиографические информации ==
* Основатель Я. Г. Гуревич
* Редакторы
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаглавие
** 1890-1906 российский общепедагогический журнал для школы и семьи
** 1907-1917 российский общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
'''В настоящее время журнал ''Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию'' находится в процессе оцифровки Российской государственной библиотекой в Москве. Идентификаторы уже созданы и сохранены в каталоге. Оцифрованные тома, вероятно, появятся в сети под этими идентификаторами в течение 2022 года.'''
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000296796}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000296798}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000296799}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000296800}}
* 1897, № 5/6 {{РГБ|60000296801}}
* 1897, № 7/8 {{РГБ|60000296802}}
* 1897, № 9/10 {{РГБ|60000296803}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000296804}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000296805}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296806}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296807}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296808}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296809}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296810}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296811}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296812}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296813}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296814}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296815}}
== 1899 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296816}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296817}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296818}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296819}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296820}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296821}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296822}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296823}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296824}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296825}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000297087}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000297088}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000297089}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000297090}}
* 1900, № 5/6 {{РГБ|60000297091}}
* 1900, № 7/8 {{РГБ|60000297092}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000297093}}
* 1900, № 10/11 {{РГБ|60000297094}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000297095}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000297103}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000297104}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000297105}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000297106}}
* 1901, № 5/6 {{РГБ|60000297107}}
* 1901, № 7/8 {{РГБ|60000297108}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000297109}}
* 1901, № 10/11 {{РГБ|60000297110}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000297111}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000297168}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000297169}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000297170}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000297171}}
* 1902, № 5/6 {{РГБ|60000297172}}
* 1902, № 7/8 {{РГБ|60000297173}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000297174}}
* 1902, № 10/11 {{РГБ|60000297175}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000297176}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000297490}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000297491}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000297492}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000297493}}
* 1903, № 5/6 {{РГБ|60000297494}}
* 1903, № 7/8 {{РГБ|60000297495}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000297496}}
* 1903, № 10/11 {{РГБ|60000297497}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000297498}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000297499}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000297500}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000297501}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000297502}}
* 1904, № 5/6 {{РГБ|60000297503}}
* 1904, № 7/8 {{РГБ|60000297504}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000297505}}
* 1904, № 10/11 {{РГБ|60000297506}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000297508}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000297509}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000297510}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000297511}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000297512}}
* 1905, № 5/6 {{РГБ|60000297513}}
* 1905, № 7/8 {{РГБ|60000297514}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000297515}}
* 1905, № 10/11 {{РГБ|60000297516}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000297517}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000297700}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000297701}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000297702}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000297703}}
* 1906, № 5/6 {{РГБ|60000297704}}
* 1906, № 7/8 {{РГБ|60000297705}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000297706}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000297707}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000297708}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000297709}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
hv806ib2azo7w4e7dueppdi2vi6kjh3
4600794
4600791
2022-08-11T00:24:08Z
Haendelfan
81402
Содержимое страницы заменено на «{{Löschen}}»
wikitext
text/x-wiki
{{Löschen}}
faywn9s86sxbpkixy4soybm35rqjquz
4600795
4600794
2022-08-11T00:24:46Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
{{Удалить}}
9pz8ycx42nhoyynmqicxlpkro2anovi
Пётр Васильевич Якобсон
0
1125444
4600668
2022-08-10T17:01:38Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Якобсон | ИМЕНА = Пётр Васильевич | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = инженер-механик, специалист в области тепловозостроения, кандидат технических наук | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ =...»
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Якобсон
| ИМЕНА = Пётр Васильевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = инженер-механик, специалист в области тепловозостроения, кандидат технических наук
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВР =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Тепловоз : Пособие для тепловозных бригад и учащихся / П. В. Якобсон ; Реконструкция железнодорожного транспорта. - Москва ; Ленинград : Гострансиздат, 1932. - 246 с., 1 л. черт. : ил.; 26 см.
* Тепловозы и перспективы применения их на железных дорогах СССР : Радиолекция / Министерство путей сообщения. Центр. кинорадиобаза. Упр. учеб. заведениями. - [Москва] : изд-во и 5-я тип. Транселдориздата, [1946]. - 13 с., включ. 1 с. обл., без тит. л. ; 14 см.
* История тепловоза в СССР / Канд. техн. наук П. В. Якобсон, лауреат Сталинской премии. - Москва : Трансжелдориздат, 1960. - 212 с., 3 л. черт. : ил.; 23 см.
* У истоков тепловозостроения. - [Москва] : [Транспорт], [1970]. - 71 с. : ил.; 13 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Васильевича Якобсона|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1973|ВОВ=Работник|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
2bbycokuluaraai9xl5g574isif0e1k
4600670
4600668
2022-08-10T17:06:15Z
Wlbw68
37914
иллюстрация
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Якобсон
| ИМЕНА = Пётр Васильевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = инженер-механик, специалист в области тепловозостроения, кандидат технических наук
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Пётр Васильевич Якобсон.jpg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВР =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Тепловоз : Пособие для тепловозных бригад и учащихся / П. В. Якобсон ; Реконструкция железнодорожного транспорта. - Москва ; Ленинград : Гострансиздат, 1932. - 246 с., 1 л. черт. : ил.; 26 см.
* Тепловозы и перспективы применения их на железных дорогах СССР : Радиолекция / Министерство путей сообщения. Центр. кинорадиобаза. Упр. учеб. заведениями. - [Москва] : изд-во и 5-я тип. Транселдориздата, [1946]. - 13 с., включ. 1 с. обл., без тит. л. ; 14 см.
* История тепловоза в СССР / Канд. техн. наук П. В. Якобсон, лауреат Сталинской премии. - Москва : Трансжелдориздат, 1960. - 212 с., 3 л. черт. : ил.; 23 см.
* У истоков тепловозостроения. - [Москва] : [Транспорт], [1970]. - 71 с. : ил.; 13 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Петра Васильевича Якобсона|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1973|ВОВ=Работник|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
gal4l407v0csi58wujnk2c8aymf7kjt
Файл:Пётр Васильевич Якобсон.jpg
6
1125445
4600669
2022-08-10T17:05:49Z
Wlbw68
37914
Пётр Васильевич Якобсон
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
Пётр Васильевич Якобсон
== Лицензирование ==
{{Обоснование добросовестного использования для страниц умерших авторов}}
89bfhn0zx3tpstw47zeo1mt13a0aik5
Категория:Пётр Васильевич Якобсон
14
1125446
4600671
2022-08-10T17:07:53Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Якобсон, Пётр Васильевич}} [[Категория:Категории авторов]]»
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Якобсон, Пётр Васильевич}}
[[Категория:Категории авторов]]
f9f31pfngidjwz2nw3rvnhhg9oa5zgo
Определение Верховного Суда РФ от 02.12.2014 по делу № А65-25514/2013
0
1125447
4600675
2022-08-10T17:21:14Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 306-ЭС14-2019 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/4278bca5-8a8f-4036-aad2-8fb3fd74f4d2/250f1284-107f-4234-9202-01a9b1f08ff4/%D0%9065-25514-2013__20141202.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 306-ЭС14-2019
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/4278bca5-8a8f-4036-aad2-8fb3fd74f4d2/250f1284-107f-4234-9202-01a9b1f08ff4/%D0%9065-25514-2013__20141202.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||Дело № А65-25514/2013}}
резолютивная часть определения объявлена 25.11.2014.
полный текст определения изготовлен 02.12.2014 г.
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Завьяловой Т.В.,
судей Борисовой Е.Е., Попова В.В.,
рассмотрела в судебном заседании жалобу федерального государственного бюджетного учреждения «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» в лице филиала по Республике Татарстан на постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа от 30.07.2014 по делу № А65-25514/2013 Арбитражного суда Республики Татарстан
по заявлению общества с ограниченной ответственностью «Городская лизинговая компания» к федеральному государственному бюджетному учреждению «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» в лице филиала по Республике Татарстан о признании незаконным решения об отказе в осуществлении кадастрового учета; об обязании осуществить кадастровый учет помещения.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Республике Татарстан.
В заседании приняли участие представители федерального государственного бюджетного учреждения «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» в лице филиала по Республике Татарстан – Хусаинова Д.Р. (по доверенности от 22.04.2013 № 16/2013-30), Левашина Е.Г. (по доверенности от 22.04.2013
№ 16/2013-14).
Общество с ограниченной ответственностью «Городская лизинговая компания», Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Республике Татарстан, извещенные надлежащим образом о времени и месте судебного разбирательства, своих представителей для участия в судебном заседании не направили, дело рассмотрено в порядке статьи 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в их отсутствие.
Заслушав и обсудив доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Борисовой Е.Е., а также объяснения представителей федерального государственного бюджетного учреждения «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» в лице филиала по Республике Татарстан, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
общество с ограниченной ответственностью «Городская лизинговая компания» (далее – общество) 23.09.2013 обратилось к федеральному государственному бюджетному учреждению «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» в лице филиала по Республике Татарстан (далее – кадастровая палата) с
заявлением о постановке на кадастровый учет объекта недвижимости (помещения), расположенного по адресу: Республика Татарстан, г. Казань, ул. Мусина, ул. Ямашева, помещение 1100, с приложением технического плана помещения.
Кадастровая палата решением от 04.10.2013 отказала в осуществлении государственного кадастрового учета указанного помещения на основании пункта 2 части 2 статьи 27 Федерального закона от 24.07.2007 № 221-ФЗ «О государственном кадастре недвижимости» (далее – Закон о кадастре), со ссылкой на то, что в техническом плане помещения в строке «Кадастровый номер здания или сооружения, в которых расположено помещение» указан кадастровый номер объекта незавершенного строительства.
Полагая, что отказ кадастровой палаты является незаконным и нарушающим права и законные интересы общества, последнее обратилось в арбитражный суд с заявлением по настоящему делу.
Решением Арбитражного суда Республики Татарстан от 31.01.2014, оставленным без изменения постановлением Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 15.04.2014, в удовлетворении заявленных требований отказано. Суды исходили из того, что в соответствии с действующим законодательством кадастровый учет возможен только в здании или
сооружении, а не объекте незавершенного строительства.
Федеральный арбитражный суд Поволжского округа постановлением от 30.07.2014 названные судебные акты отменил, заявленные требования удовлетворил. Суд указал, что вступившим в законную силу определением Арбитражного суда Республики Татарстан от 29.03.2012 по делу № А65-20045/2009, оставленным без изменения постановлением Федерального
арбитражного суда Поволжского округа от 28.08.2012, признано право собственности общества на спорное помещение № 1100 в объекте незавершенного строительства, степенью готовности 70 процентов, расположенном по адресу: г. Казань, ул. Мусина, ул. Ямашева.
Поскольку спорное помещение является частью здания, поставленного на кадастровый учет в качестве объекта незавершенного строительства, то у кадастровой палаты отсутствовали правовые основания для отказа в осуществлении кадастрового учета помещения по причине нахождения его в объекте незавершенного строительства.
Отказ кадастровой палаты в осуществлении кадастрового учета помещения препятствует обществу в государственной регистрации права собственности на спорный объект недвижимости, на который право собственности признано в судебном порядке.
Кадастровая палата обратилась в Верховный Суд Российской Федерации с заявлением об отмене постановления Федерального арбитражного суда Поволжского округа, поскольку им нарушены нормы материального права, применимые при рассмотрении дела.
Заявитель указал, что судом кассационной инстанции не приняты во внимание положения закона, определяющие требования при постановке на кадастровый учет объектов недвижимости. По мнению заявителя, проведение кадастрового учета помещения в объекте незавершенного строительства до его окончания строительством и ввода здания (сооружения) в эксплуатацию, не предусмотрено положениями закона.
Согласно части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации судебных актов в порядке кассационного производства являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
Проверив доводы, изложенные в жалобе, и выступлениях присутствующих в судебном заседании представителей кадастровой палаты, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации считает, что постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа подлежит отмене по следующим основаниям.
В соответствии с пунктом 2 части 2 статьи 27 Закона о кадастре (в редакции от 24.07.2007), на котором был основан оспариваемый отказ, орган кадастрового учета принимает решение об отказе в осуществлении кадастрового учета в случае, если заявление о кадастровом учете или необходимые для кадастрового учета документы по форме либо по содержанию не соответствуют требованиям настоящего Закона.
Как следует из материалов дела, основанием для отказа кадастровой палатой в осуществлении государственного кадастрового учета явилось представление заявителем в этих целях технического паспорта на помещение, расположенное в объекте незавершенного строительства, то есть документов, не соответствующих по форме и содержанию требованиям закона, не
предусматривающего проведение заявленного учета по такому объекту.
Суды первой и апелляционной инстанций, проверяя в соответствии с положениями главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, оспариваемый отказ кадастровой палаты на соответствие требованиям закона, обоснованно исходили из положений Закона о кадастре, регулирующего отношения, возникающие в сфере государственного кадастра недвижимости, и устанавливающего порядок и основания его осуществления.
Государственный кадастр недвижимости является систематизированным сводом сведений об учтенном в соответствии с указанным законом недвижимом имуществе, а также сведений о прохождении Государственной границы Российской Федерации, о границах между субъектами Российской Федерации, границах муниципальных образований, границах населенных
пунктов, о территориальных зонах и зонах с особыми условиями использования территорий, иных предусмотренных настоящим Федеральным законом сведений. Государственный кадастр недвижимости является федеральным государственным информационным ресурсом (пункт 2 статьи 1 Закона о кадастре).
Статья 7 Закона о кадастре, определяющая состав сведений государственного кадастра недвижимости об объекте недвижимости, предусматривает, что в государственный кадастр недвижимости вносятся сведения об уникальных характеристиках объекта недвижимости: 1) вид объекта недвижимости (земельный участок, здание, сооружение, помещение,
объект незавершенного строительства); 2) кадастровый номер и дата внесения данного кадастрового номера в государственный кадастр недвижимости; 3) описание местоположения границ объекта недвижимости в объеме сведений, определенных порядком ведения государственного кадастра недвижимости, если объектом недвижимости является земельный участок; 4) описание местоположения объекта недвижимости на земельном участке в объеме сведений, определенных порядком ведения государственного кадастра недвижимости, если объектом недвижимости является здание, сооружение или объект незавершенного строительства; 5) кадастровый номер здания или сооружения, в которых расположено помещение, номер этажа, на котором расположено это помещение (при наличии этажности), описание местоположения этого помещения в пределах данного этажа, либо в пределах здания или сооружения, либо соответствующей части здания или сооружения, если объектом недвижимости является помещение; 6) площадь, определенная с учетом установленных в соответствии с этим законом требований, если объектом недвижимости является земельный участок, здание или помещение.
В государственный кадастр недвижимости могут также быть внесены дополнительные сведения об объекте недвижимости, в том числе степень готовности объекта незавершенного строительства в процентах (подпункт 26 пункта 2 статьи 7 закона).
Для проведения кадастрового учета здания, сооружения, помещения либо объекта незавершенного строительства заявителем представляются необходимые для этого документы, в том числе, технический план и другие указанные в статье 22 Закона о кадастре документы.
В соответствии с частью 1 статьи 41 Закона о кадастре технический план представляет собой документ, в котором воспроизведены определенные сведения, внесенные в государственный кадастр недвижимости, и указаны сведения о здании, сооружении, помещении или об объекте незавершенного строительства, необходимые для постановки на учет такого объекта недвижимости, либо сведения о части или частях такого объекта недвижимости, либо новые необходимые для внесения в государственный кадастр недвижимости сведения о таком объекте недвижимости, которому присвоен кадастровый номер.
Из указанных норм Закона о кадастре следует, что проведение кадастрового учета объекта недвижимости осуществляется в отношении здания, сооружения, помещения либо объекта незавершенного строительства.
В соответствии с подпунктами 6 и 14 пункта 2 статьи 2 Федерального закона от 30.12.2009 № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» здание – результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных; помещение – часть объема здания или сооружения, имеющая определенное назначение и ограниченная строительными конструкциями.
Завершение строительства и ввод объекта в эксплуатацию оформляется соответствующим разрешением, то есть документом, который удостоверяет выполнение строительства, реконструкции объекта капитального строительства в полном объеме в соответствии с разрешением на строительство, соответствие построенного, реконструированного объекта капитального строительства градостроительному плану земельного участка или в случае строительства, реконструкции линейного объекта проекту планировки территории и проекту
межевания территории, а также проектной документации (статья 55 Градостроительного кодекса Российской Федерации).
Форма кадастрового паспорта помещения утверждена приказом Минэкономразвития России от 28.12.2012 № 831. Из положений приложения № 2 к указанному приказу следует, что помещение является частью здания или сооружения, а не объекта незавершенного строительства.
Системное толкование приведенных норм свидетельствует о том, что Законом о кадастре осуществление кадастрового учета предусмотрено в отношении зданий и сооружений, в установленном порядке введенных в эксплуатацию, помещений, расположенных в них, а также в отношении объекта незавершенного строительства.
В силу пункта 1 статьи 130 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – Гражданский кодекс) к недвижимым вещам отнесены здания, сооружения, объекты незавершенного строительства, а также иные, указанные в статье объекты прав.
Федеральный закон от 21.07.1997 № 122-ФЗ «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним» определяет недвижимое имущество (недвижимость), права на которое подлежат государственной регистрации, такие объекты, как здания, сооружения, жилые и нежилые помещения, предприятия как имущественные комплексы (статья 1 закона), устанавливая особенности регистрации права собственности на объекты незавершенного строительства (статья 25 закона).
Из имеющихся в деле технического плана и технического паспорта следует, что административный корпус, находящийся по адресу: г. Казань, ул. Мусина, ул. Ямашева, со степенью готовности 70 процентов является объектом незавершенного строительства. Объект техническую инвентаризацию прошел, объект в целом не учтен, так как в эксплуатацию не сдан, разрешения на ввод объекта в эксплуатацию не выдано, в установленном законом порядке права как на объект недвижимости не зарегистрированы (учтен лишь как объект незавершенного строительства).
Таким образом, поскольку наличие объекта незавершенного строительства подразумевает возможность дальнейшего его преобразования в здание или сооружение, это может повлечь изменение его характеристик, состава помещений в объекте, определяемых по завершении строительства и ввода объекта в эксплуатацию, и подлежащих впоследствии указанию в техническом плане здания, сооружения.
В силу вышеизложенного, поскольку постановка на кадастровый учет помещения до завершения строительства и ввода в эксплуатацию здания (сооружения), в котором оно расположено, Законом о кадастре не предусмотрена, кадастровая палата обоснованно отказала в проведении кадастрового учета спорного помещения.
При указанных обстоятельствах ссылка общества на отмену с 01.10.2013 подпункта 2 пункта 2 статьи 27 Закона о кадастре в связи с внесением в него Федеральным законом от 23.07.2013 № 250-ФЗ изменений, не может опровергать выводы судов, сделанные по существу спора по заявлению общества, обратившегося в кадастровую палату до указанных изменений в законе (23.09.2013 года).
Более того, введенным Федеральным законом от 23.07.2013 № 250-ФЗ подпунктом 5 части 2 статьи 26 Закона о кадастре предусмотрено, что предоставление для кадастрового учета документов по форме либо содержанию не соответствующих требованиям указанного закона является основанием для приостановления осуществления кадастрового учета, а последующее не устранение обстоятельства, послужившего основанием для принятия решения о приостановлении в соответствии с подпунктом 6 части 2 статьи 27 этого же закона - основанием для отказа в осуществлении кадастрового учета.
Изменение Федеральным законом от 23.07.2013 № 250-ФЗ порядка отказа в осуществлении кадастрового учета при предоставлении документов по форме либо содержанию не соответствующих требованиям Закона о кадастре только после первоначального приостановления, по существу не влияет на наличие при установленных по делу обстоятельствах основания для отказа в проведении кадастрового учета спорного объекта.
Федеральный арбитражный суд Поволжского округа при принятии постановления от 30.07.2014, отменяя судебные акты судов первой и апелляционной инстанций, исходил из наличия определения Арбитражного суда Республики Татарстан от 29.03.2012 по делу № А65-20045/2009, которым было признано право собственности общества на спорное помещение № 1100 в объекте незавершенного строительства. Наличие указанного судебного акта по существу явилось поводом для возложения на кадастровую службу обязанности по осуществлению учета спорного помещения, необходимого для последующей регистрации права собственности на него.
Между тем, поскольку предметом спора по настоящему делу является требование о признании оспариваемого отказа кадастровой палаты несоответствующим требованиям Закона о кадастре, суды первой и апелляционной инстанций обоснованно при рассмотрении дела руководствовались пунктом 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
При рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности (пункт 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Принимая во внимание характер спора по настоящему делу, суды обоснованно установили обстоятельства, подлежащие доказыванию при его рассмотрении, и проверили оспариваемый акт кадастровой палаты на соответствие требованиям закона, подлежащего применению при его рассмотрении.
Таким образом, поскольку в Законе о кадастре, на соответствие которому был проверен отказ, не содержится положений о проведении кадастрового учета помещения в объекте незавершенного строительства, оснований для признания его несоответствующим закону в связи с наличием указанного судебного акта.
В силу изложенного Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации приходит к выводу о том, что Федеральным арбитражным судом Поволжского округа при рассмотрении настоящего спора были допущены существенные нарушения норм материального права, без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав и законных интересов, в связи с чем оно в соответствии с положениями статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации подлежит отмене.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 176, 291.11 – 291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>ОПРЕДЕЛИЛА:</center>
постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа от 30.07.2014 по делу № А65-25516/2013 Арбитражного суда Республики Татарстан отменить.
Решение Арбитражного суда Республики Татарстан от 31.01.2014 и постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 15.04.2014 оставить без изменения.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий судья||Т.В. Завьялова}}
{{rh|Cудья||Е.Е. Борисова}}
{{rh|Cудья||В.В. Попов}}
hryh7ecf8c0gk1v4wm6nhbns765pea6
Определение Верховного Суда РФ от 05.12.2014 по делу № А40-119585/2013
0
1125448
4600677
2022-08-10T17:31:34Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 305-ЭС14-3291 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/bc7a73af-569a-41f6-9b5c-c43ef7c69524/6cdfce03-a990-4bf2-841f-a5baa5db1c93/%D0%9040-119585-2013__20141205.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-ЭС14-3291
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/bc7a73af-569a-41f6-9b5c-c43ef7c69524/6cdfce03-a990-4bf2-841f-a5baa5db1c93/%D0%9040-119585-2013__20141205.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||Дело № А40-119585/2013}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Завьяловой Т.В.,
судей Прониной М.В., Поповой Г.Г.,
рассмотрела в судебном заседании дело Арбитражного суда города Москвы № А40-119585/13 по кассационной жалобе общества с ограниченной ответственностью «БСЖВ ЛИЗИНГ» на решение от 24.12.2013, постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 16.04.2014 и постановление Арбитражного суда Московского округа от 12.08.2014 по тому же делу
по иску общества с ограниченной ответственностью «БСЖВ ЛИЗИНГ» (далее – общество) к открытому акционерному обществу «Страховая компания «Альянс» (далее – страховая компания) о взыскании 3 414 000 рублей страхового возмещения.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Прониной М.В., объяснения представителя общества с ограниченной ответственностью «БСЖВ ЛИЗИНГ» Торрес Ортега И.В., поддержавшую доводы жалобы, а также возражения представителя открытого акционерного общества Страховая компания «Альянс» Веселова А.С., полагавшего оспариваемые судебные акты законными и обоснованными, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
в рамках исполнения обязательств, предусмотренных договором лизинга от 10.11.2008 № 961 общество «БСЖВ ЛИЗИНГ» (страхователь) заключило с открытым акционерным обществом «Российской страховое народное общество «РОСНО» (в настоящее время открытое акционерное общество «Страховая компания «Альянс») (страховщиком) комплексный договор страхования
имущества и гражданской ответственности от 25.01.2009 № К5МБ-651609/1/S7-221-00Р. Согласно Разделу 1 договора его неотъемлемой частью являются Правила страхования имущества юридических лиц от огня и других опасностей, утвержденные приказом Генерального директора страхователя от 18.12.2007 № 296.
В период действия договора страхования (до 30.09.2009 г.) произошло хищение части принадлежащего обществу имущества.
По данному факту исполняющим обязанности дознавателя отдела дознания ОВД по городскому округу Ревда 26.12.2010 было возбуждено уголовное дело № 230047 в отношении неустановленного лица по признакам преступления, предусмотренного частью 1 статьи 330 Уголовного кодекса Российской Федерации (самоуправство).
Постановлением органа дознания от 18.01.2011 общество «БСЖВ ЛИЗИНГ» признано потерпевшим.
28.06.2011 общество «БСЖВ ЛИЗИНГ» обратилось к страховщику с заявлением на выплату страхового возмещения.
Письмом от 04.07.2011 страховая компания сообщила о том, что не может признать заявленное истцом событие страховым случаем и произвести выплату страхового возмещения. Возмещение убытков, явившихся следствием кражи со взломом, возможно только в том случае, если по факту данного события следственными органами было вынесено постановление о
возбуждении уголовного дела по признакам преступления, предусмотренного пунктом «б» части 2 статьи 158 или частью 4 статьи 158 Уголовного кодекса Российской Федерации (кража).
Постановлением дознавателя Отдела дознания Межмуниципального отдела Министерства внутренних дел РФ «Ревдинский» от 26.12.2011 прекращено уголовное преследование в части в отношении неустановленного лица по статье 330 Уголовного кодекса Российской Федерации за отсутствием в его действиях состава преступления. В действиях неустановленного лица
усмотрены признаки состава преступления, предусмотренного пунктом «б» части 4 статьи 158 Уголовного кодекса Российской Федерации по факту тайного хищения принадлежащего обществу «БСЖВ ЛИЗИНГ» оборудования, чем обществу причинен особо крупный материальный ущерб в сумме 3 414 000 рублей.
Постановлением прокурора города Ревда от 26.12.2011 уголовное дело № 230047 изъято из производства отдела дознания и передано в Следственный отдел Межмуниципального отдела Министерства внутренних дел Российской Федерации «Ревдинский».
Постановлением следователя Следственного отдела Межмуниципального отдела Министерства внутренних дел Российской Федерации «Ревдинский» от 25.01.2012 предварительное следствие по уголовному делу № 230047 было приостановлено в связи с неустановлением лица, подлежащего привлечению в качестве обвиняемого.
Общество «БСЖВ ЛИЗИНГ» повторно обратилось к страховщику с требованием о выплате страхового возмещения, представив дополнительные документы (постановление о приостановлении предварительного следствия).
Письмом от 13.12.2012 страховая компания сообщила, что основания для пересмотра ранее вынесенного решения отсутствуют, поскольку представленные обществом документы, в том числе и дополнительные не подтверждают наступление страхового случая в соответствии с принятыми на страхование рисками.
Полагая, что в выплате страхового возмещения ему отказано необоснованно, общество «БСЖВ ЛИЗИНГ» 28.08.2013 обратилось в арбитражный суд с настоящим иском.
До принятия решения по делу страховая компания заявила о пропуске истцом срока исковой давности.
Решением Арбитражного суда города Москвы от 24.12.2013, оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 16.04.2014 и постановлением Арбитражного суда Московского округа от 12.08.2014, в удовлетворении иска отказано. Суды исходили из того, что истцом пропущен срок исковой давности, исчисляемый с момента наступления страхового случая. В постановлении о возбуждении уголовного дела от 26.12.2010 установлено, что распоряжение посторонним лицом оборудованием произошло в период времени до 30.09.2009. Таким образом, страховой случай произошел не позднее 30.09.2009, следовательно, срок исковой давности истек 30.09.2011.
Общество обратилось в Верховный Суд Российской Федерации с кассационной жалобой об отмене судебных актов в связи с нарушением норм материального права. По мнению общества, срок исковой давности должен исчисляться с момента возникновения у него права требования исполнения обязательства, а именно с даты вынесения постановления о прекращении
уголовного преследования, предусмотренного частью 4 статьи 158 Уголовного кодекса Российской Федерации, то есть с 26.11.2011.
Согласно части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации судебных актов в порядке кассационного производства являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
Проверив доводы, изложенные в жалобе, и выступлениях присутствующих в судебном заседании представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации считает, что обжалуемые судебные акты подлежат отмене по следующим основаниям.
В соответствии со статьей 966 Гражданского кодекса Российской Федерации срок исковой давности по требованиям, вытекающим из договора имущественного страхования, составляет два года.
В силу пункта 1 статьи 200 Гражданского кодекса Российской Федерации течение срока исковой давности начинается со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права.
Согласно правовой позиции Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2013 № 20 «О применении судами законодательства о добровольном страховании имущества граждан» двухгодичный срок исковой давности по спорам, вытекающим из правоотношений по имущественному страхованию (статья 966 Гражданского кодекса Российской Федерации), исчисляется с момента, когда страхователь узнал или должен был узнать об отказе страховщика в выплате страхового возмещения или о выплате его страховщиком не в полном объеме, а также с момента истечения срока выплаты страхового возмещения, предусмотренного законом или договором.
Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в постановлении от 21.01.2014 № 11750/13 также указал, что в обязательственных правоотношениях ненадлежащее исполнение или неисполнение обязательства должником нарушает субъективное материальное право кредитора, а значит право на иск возникает с момента нарушения права кредитора, и именно с этого момента определяется начало течения срока давности (с учетом того, когда это стало известно или должно было стать известно кредитору).
Наступление страхового случая означает лишь возникновение права страхователя обратиться с требованием к страховщику о страховой выплате, сама же реализация права на страховую выплату осуществляется в порядке, предусмотренном договором страхования или законом.
Поэтому, если в договоре страхования или в законе установлен срок для страховой выплаты, то течение срока исковой давности начинается с момента, когда страхователь узнал или должен был узнать об отказе в выплате страхового возмещения или о выплате его в неполном объеме в этот срок, а при несовершении таких действий – с момента окончания срока, установленного для страховой выплаты.
Если же в договоре страхования или в законе не установлен срок для страховой выплаты, то подлежат применению правила пункта 2 статьи 200 Гражданского кодекса Российской Федерации, согласно которому по обязательствам, срок исполнения которых не определен или определен моментом востребования, срок исковой давности начинает течь со дня
предъявления кредитором требования об исполнении обязательства.
Следовательно, течение срока исковой давности не может начаться ранее момента нарушения права.
Учитывая изложенную правовую позицию, судами неправильно определено начало течения срока исковой давности – с момента наступления страхового случая (30.09.2009), что привело к принятию неправильного решения и влечет отмену судебных актов, принятых по делу.
Дело подлежит передаче на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
При новом рассмотрении дела суд должен исследовать условия договора страхования от 25.01.2009 № К5МБ-651609/1/S7-221-00Р, заключенного сторонами, а также условия Правил страхования имущества юридических лиц от огня и других опасностей, являющихся неотъемлемой частью договора страхования; установить сроки для обращения страхователя за выплатой страхового возмещения, а также сроки, в течение которых страховщик должен принять решение о признании события страховым случаем, о выплате страхового возмещения или об отказе в такой выплате. Кроме того, следует оценить поведение сторон по исполнению своих обязательств по заключенному договору, исследовать имеющуюся в деле переписку сторон. С учетом установленных обстоятельств решить вопрос об исковой давности.
Исходя из изложенного и руководствуясь статьями 167, 176, 291.1 – 291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда города Москвы от 24.12.2013 по делу № А40-119585/13, постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 16.04.2014 и постановление Арбитражного суда Московского округа от 12.08.2014 по тому же делу отменить.
Дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд города Москвы.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий||Т.В. Завьялова}}
{{rh|Судья||М.В. Пронина}}
{{rh|Судья||Г.Г. Попова}}
2e5i0s796inzbeinbyykfp5y0lnmbiy
Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2014 по делу № А40-116560/2012
0
1125449
4600679
2022-08-10T17:41:51Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 305-ЭС14-3435 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/01e25006-c857-4c3e-abe1-182af2310542/897c851f-34ca-4b74-9da6-85cbfbce72ed/%D0%9040-116560-2012__20141209.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-ЭС14-3435
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/01e25006-c857-4c3e-abe1-182af2310542/897c851f-34ca-4b74-9da6-85cbfbce72ed/%D0%9040-116560-2012__20141209.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||9 декабря 2014 г.}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Павловой Н.В.,
судей Першутова А.Г., Прониной М.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу Министерства обороны Российской Федерации (далее – Минобороны, заявитель) о пересмотре постановления Федерального арбитражного суда Московского округа от 15.07.2014 по делу № А40-116560/2012 Арбитражного суда города Москвы по иску Минобороны (далее также – истец) к обществу
с ограниченной ответственностью «СКМ Групп» (далее – общество, ответчик) о взыскании неустойки в размере 161 076 848 рублей 62 копеек за нарушение условий контрактов, расторжении заключенных между обществом и Минобороны государственных контрактов № 031109/7 от 03.11.2009 и № 301209/26 от 30.12.2009 и по встречному иску общества к Минобороны о взыскании неустойки в размере 74 316 692 рублей 90 копеек и расторжении государственного контракта № 031109/7 от 03.11.2009 и государственного контракта № 301209/26 от 30.12.2009.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Павловой Н.В., выслушав объяснения представителей Минобороны Сениной М.Г., Уткиной В.М., поддержавших доводы жалобы, возражения представителя общества Козиной Е.А., Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации,
<center>установила:</center>
между обществом (продавцом) и Минобороны (государственный заказчик) заключены государственные контракты:
– № 031109/7 от 03.11.2009, согласно пунктам 1.1 и 1.2 которого продавец обязуется передать в собственность Российской Федерации в лице государственного заказчика 333 квартиры по адресу: Пензенская область, город Пенза (далее – квартиры, имущество), а государственный заказчик обязуется принять и оплатить указанное имущество. Цена контракта составляет 569 467 500 рублей (пункт 2.1). Передача имущества производится по акту приема-передачи не позднее 01.12.2010 (пункт 3.1.).
– № 301209/26 от 30.12.2009, согласно пунктам 1.1 и 1.2 которого продавец обязуется передать в собственность Российской Федерации в лице государственного заказчика 100 квартир по адресу: Пензенская область, город Пенза (далее – квартиры, имущество), а государственный заказчик обязуется принять и оплатить указанное имущество. Цена контракта составляет 110 827 500 рублей (пункт 2.1). Передача имущества производится по акту приема-передачи не позднее 01.12.2010 (пункт 3.1.).
Во исполнение контрактов между сторонами были подписаны акты приема-передачи квартир от 15.02.2011 (к контракту № 031109/7 от 03.11.2009), согласно которым продавец передает, а государственный заказчик принимает 48 квартир, общая стоимость которых составила 79 328 846 рублей 67 копеек и от 15.02.2011 (к контракту № 301209/26 от 30.12.2009), согласно которым продавец передает, а государственный заказчик принимает 10 квартир, общая стоимость которых составила 10 836 000 рублей.
В ходе рассмотрения дела ответчик не оспаривал тот факт, что квартиры в полном объеме к обозначенному контрактами сроку (01.12.2010) истцу не переданы.
Ссылаясь на ненадлежащее исполнение ответчиком обязательств, предусмотренных государственными контрактами, Минобороны обратилось в арбитражный суд с иском о взыскании с общества неустойки. В свою очередь общество обратилось в суд со встречным иском о взыскании неустойки.
Решением Арбитражного суда города Москвы от 22.05.2013 с общества в пользу Минобороны взыскана неустойка в размере 60 000 000 рублей. В остальной части иска отказано. Встречный иск удовлетворен частично. С Минобороны в пользу общества взыскана неустойка в размере 50 000 000, расходы по госпошлине в размере 106 382 рублей 59 копеек. Расторгнуты государственные контракты № 031109/7 от 03.11.2009 и № 301209/26 от 30.12.2009. В остальной части встречного иска отказано. Произведен зачет, в результате которого с общества в пользу Минобороны взыскана неустойка в размере 10 000 000 рублей.
Постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 02.09.2013, решение суда первой инстанции от 22.05.2013 отменено. С общества в пользу Минобороны взыскано 41 532 009 рублей 75 копеек неустойки, в остальной части иска отказано. Во встречном иске отказано.
Постановлением Федерального арбитражного суда Московского округа от 27.12.2013 постановление суда апелляционной инстанции от 02.09.2013 отменено. Дело передано на новое рассмотрение в Девятый арбитражный апелляционный суд. При этом суд кассационной инстанции указал на нарушение судом апелляционной инстанции пределов рассмотрения дела,
выразившегося в проверке решения в необжалуемой части.
При новом рассмотрении дела в суде апелляционной инстанции, постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 20.03.2014, решение суда первой инстанции от 22.05.2013 отменено в части. С общества в пользу Минобороны взыскано 41 532 009 рублей 75 копеек неустойки, в остальной части иска отказано. Во встречном иске отказано. С общества также взыскано 301 617 рублей 41 копейка госпошлины за рассмотрение первоначального и встречного исков в доход федерального бюджета. С Минобороны в пользу общества взыскано 705 рублей 75 копеек в возмещение расходов по оплате госпошлины за рассмотрение апелляционной и кассационной жалоб.
Постановлением Федерального арбитражного суда Московского округа от 15.07.2014 постановление суда апелляционной инстанции от 20.03.2014 отменено в части отказа в удовлетворении встречного иска. Встречный иск общества удовлетворен. С Минобороны в пользу общества взыскана неустойка в размере 74 316 692 рублей 90 копеек. Произведен зачет удовлетворенных однородных требований по первоначальному и встречному искам, в результате чего с Минобороны в пользу общества взыскано 32 784 683 рубля 15 копеек
неустойки. В остальной части постановление суда апелляционной инстанции оставлено без изменения.
Минобороны, ссылаясь на существенное нарушение норм права, прав и законных интересов заявителей, обратилось в Верховный Суд Российской Федерации с заявлением о пересмотре постановления суда кассационной инстанции от 15.07.2014.
Определением Верховного Суда Российской Федерации от 07.11.2014 № 305-ЭС14-3435 удовлетворено ходатайство Минобороны, исполнение постановления суда кассационной инстанции от 15.07.2014 по настоящему делу приостановлено до окончания производства в кассационной инстанции Верховного Суда Российской Федерации.
Основаниями для отмены или изменения судебных актов в порядке кассационного производства в Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов (часть 1 статьи 291.11 Кодекса).
В жалобе Минобороны указывает на то, что при рассмотрении настоящего дела существенное нарушение норм права такого характера допущено кассационным судом, поскольку обществом нарушены обязательства по государственным контрактам, в результате чего оно обогатилось за счет государства (сохранив за собой квартиры и взыскав неустойку); неустойка
является мерой ответственности за нарушение взятых на себя обязательств, в связи с чем взыскание неустойки производится, если должник действовал противоправно, в то время как с заявителя взыскана неустойка при отсутствии каких-либо противоправных действий, которые бы привели к нарушению прав общества; кассационный суд вышел за пределы своих полномочий, оценивая и исследуя вопрос явки (не явки) представителя Минобороны для регистрации перехода права собственности от исполнителя к заказчику; кроме того,
контракты не предусматривают передачу имущества по частям, следовательно, не предусмотрена и обязанность заказчика регистрировать переход права собственности на часть переданного имущества.
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации полагает, что судом кассационной инстанции при рассмотрении настоящего спора были допущены такого рода существенные нарушения норм права.
В соответствии со статьей 309 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – Гражданский кодекс) обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов.
Согласно статье 310 Гражданского кодекса не допускается односторонний отказ от исполнения обязательства.
Ответчик не оспаривает, что квартиры в полном объеме к сроку - 01.12.2010 истцу не переданы.
В соответствии со статьей 330 Гражданского кодекса неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения. По требованию об уплате неустойки кредитор не обязан
доказывать причинение ему убытков.
Согласно п. 6.2 государственных контрактов в случае просрочки выполнения Продавцом своих обязательств, предусмотренных настоящим контрактом, Государственный заказчик вправе потребовать уплату неустойки. Неустойка начисляется за каждый день просрочки исполнения обязательства, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного срока
исполнения обязательства по настоящему Контракту. Размер такой неустойки устанавливается в размере одной трехсотой действующей на день уплаты неустойки ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены Контракта.
Ответчик считал, что оснований для начисления неустойки после 01.07.2011 не имеется, так как с этой даты истец является просрочившим кредитором, в подтверждение чего ссылался на собственное письмо исх. № 278 от 31.03.2011, в котором сообщал о готовности исполнить обязательство по продаже всех 433 квартир.
Суд апелляционной инстанции обоснованно отклонил данный довод, поскольку признал неподтвержденным - в более позднем собственном письме от 06.06.2012 №503 ответчик признает, что все 433 квартиры общество передать не в состоянии.
Более того, по смыслу пункта 1 статьи 406 Гражданского кодекса, кредитор считается просрочившим, если он отказался принять предложенное должником надлежащее исполнение или не совершил действий, предусмотренных законом, иными правовыми актами или договором либо вытекающих из обычаев делового оборота или из существа обязательства, до
совершения которых должник не мог исполнить своего обязательства.
Суд апелляционной инстанции установил, что ответчик не формулировал однозначно выраженного волеизъявления передать 1.07.2011 истцу все квартиры, а обуславливал исполнение собственного обязательства по передаче квартир подписанием дополнительных соглашений.
В связи с этим, суд апелляционной инстанции верно признал, что исполнение обязательства под условием не может быть признано по смыслу статей 309, 310 Гражданского кодекса надлежащим исполнением обязательства продавца по передаче недвижимости применительно к статье 556 названного Кодекса.
Следовательно, Министерство обороны Российской Федерации не может быть признано после 01.07.2011 просрочившим кредитором как лицо, уклонившееся от принятия исполнения, поскольку по общему правилу обязательство прекращает надлежащее исполнение (пункт 1 статьи 408 Гражданского кодекса).
Учитывая просрочку ответчика по исполнению обязательств по спорным контрактам, суд апелляционной инстанции правомерно пришел к выводу об удовлетворении требований истца о взыскании неустойки.
Также Судебная коллегия соглашается с судом апелляционной инстанции о необходимости снижения размера заявленной истцом неустойки, поскольку требования министерства о взыскании неустойки после 11.07.2011 заявлялись при отсутствии защищаемого субъективного права (статья 10 Гражданского кодекса).
Как установил суд апелляционной инстанции, из окончательно сформированных истцом требований по иску следовало, что основанием его предъявления послужило не намерение истца компенсировать свои возможные убытки, о чем в иске не заявлено, а констатация неисполнения ответчиком договорного обязательства в части сроков передачи имущества не позднее
01.12.2010 (п.п. 1.2, 3.1 госконтрактов).
Таким образом, истец рассматривал взыскиваемую неустойку как способ обеспечения договорного обязательства (статья 329 Гражданского кодекса) по передаче квартир.
Однако из претензии истца от 11.07.2011 № 212/5649 следует, что истец уже по состоянию на 11.07.2011 не намерен был принимать квартиры, а предлагал ответчику расторгнуть контракты в связи с существенным нарушением последним условий договора.
Таким образом, из данной претензии следует, что истец на 11.07.2011 утратил интерес к основному обязательству по принятию квартир, тогда как в иске требовал неустойку, заявленную именно как способ обеспечения обязательства, интерес к которому после 11.07.2011 фактически им утрачен.
Согласно разъяснениям, содержащимся в последнем абзаце п.5 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 25.11.2008 № 127 «Обзор практики применения арбитражными судами статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации», как следует из статьи 10 Кодекса, отказ в защите права лицу, злоупотребившему правом, означает защиту нарушенных прав лица, в отношении которого допущено злоупотребление.
Таким образом, непосредственной целью названной санкции является не наказание лица, злоупотребившего правом, а защита прав лица, пострадавшего от этого злоупотребления.
Следовательно, для обеспечения баланса прав сторон суд может не принять доводы лица, злоупотребившего правом, обосновывающего соответствие своих действий по осуществлению принадлежащего ему права формальным требованиям законодательства. Поэтому упомянутая норма закона может применяться как в отношении истца, так и в отношении ответчика.
Также является верным вывод суда апелляционной инстанции об отказе в удовлетворении встречных исковых требований и, соответственно, ошибочным вывод суда кассационной инстанции, отменившего постановление суда апелляционной инстанции в этой части.
Суд кассационной инстанции признал, что заказчик уклонялся от принятия части квартир – не направил уполномоченного представителя для регистрации права собственности на часть квартир.
Однако согласно статье 311 Гражданского кодекса кредитор вправе не принимать исполнения обязательства по частям, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами, условиями обязательства и не вытекает из обычаев делового оборота или существа обязательства.
Таким образом, принятие Министерством обороны Российской Федерации части готовых квартир является его правом, как кредитора и не может влечь наступления мер гражданско-правовой ответственности.
Кроме того, суд апелляционной инстанции указал, что доказательств уклонения Министерства от регистрации права перехода права собственности в материалах дела не содержится.
Таким образом, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации признает обжалуемый судебный акт вынесенным с существенными нарушениями норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод,
законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
При таких обстоятельствах постановление суда кассационной инстанции от 15.07.2014 подлежит отмене, постановление суда апелляционной инстанции от 20.03.2014 - оставлению в силе.
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации, руководствуясь статьями 167, 176, 291.11-291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,
<center>определила:</center>
постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 15.07.2014 по делу № А40-116560/2012 Арбитражного суда города Москвы отменить.
Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 20.03.2014 по делу № А40-116560/2012 Арбитражного суда города Москвы оставить в силе.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий судья||Н.В. Павлова}}
{{rh|Судья||А.Г. Першутов}}
{{rh|Судья||М.В. Пронина}}
eo7iig7j6xioc8dub22btp69ru9is7d
Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2014 по делу № А76-18066/2013
0
1125450
4600682
2022-08-10T18:08:46Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 309-ЭС14-2903 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/cbaa81ba-f01f-484b-867b-e3d0400a3ff9/32f15c9d-29f3-4949-8ec3-e584e29c3445/%D0%9076-18066-2013__20141212.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 309-ЭС14-2903
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/cbaa81ba-f01f-484b-867b-e3d0400a3ff9/32f15c9d-29f3-4949-8ec3-e584e29c3445/%D0%9076-18066-2013__20141212.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||Дело № А76-18066/2013}}
Резолютивная часть определения объявлена 11.12.2014.
Полный текст определения изготовлен 12.12.2014.
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Першутова А.Г.,
судей Попова В.В., Прониной М.В.,
рассмотрела в судебном заседании кассационную жалобу открытого акционерного общества «Банк «Монетный дом» по на решение Арбитражного суда Челябинской области от 30.12.2013 по делу № А76-18066/2013, постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 19.03.2014 и постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 16.06.2014 по тому же делу
по иску открытого акционерного общества «Банк «Монетный дом» (далее – банк) к Российской Федерации в лице Управления Федеральной службы судебных приставов по Челябинской области (далее – управление) о взыскании 480 000 рублей убытков и 12 600 рублей расходов по оплате государственной пошлины.
К участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечены Управление Федерального казначейства по Челябинской области, Министерство финансов Российской Федерации, Федеральная служба судебных приставов России, Абдрахманов А.Р., Хлызова (Стар) Казанцева О.С., Христолюбов Г.К., Карпов В.О.
В заседании приняли участие представители:
от открытого акционерного общества «Банк «Монетный дом» (истца) – Первых Е.Ю. (доверенность от 19.11.2014 № 74 АА 2403824);
от Российской Федерации в лице Управления Федеральной службы судебных приставов по Челябинской области (ответчика) – Чухина А.А. (доверенность от 03.12.2014 № Д-74907/14/380-АС);
от Федеральной службы судебных приставов (третьего лица) – Чухина А.А. (доверенность от 15.09.2014 № 00061/14/78-АП).
Лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещены о времени и месте рассмотрения дела в кассационном порядке. В судебное заседание не явились представители Министерства финансов Российской Федерации, Абдрахманов А.Р., Хлызова (Стар) Казанцева О.С., Христолюбов Г.К., Карпов В.О. В соответствии с частью 2 статьи 291.10 Арбитражного
процессуального кодекса Российской Федерации неявка надлежащим образом извещенных лиц не препятствует рассмотрению кассационной жалобы.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Першутова А.Г., Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
решением Советского районного суда г. Челябинска от 08.06.2010 с Карпова В.О. в пользу банка взыскан долг в размере 673 466 рублей 47 копеек, обращено взыскание на заложенное имущество – грузовой седельный тягач ФРЕЙТЛАЙНЕР, FLC-120, 1999 года выпуска, путем продажи с торгов, с установлением начальной продажной цены в размере 640 000 рублей.
На основании исполнительного листа от 11.08.2010 № 2-1276 возбуждено исполнительное производство № 54652/10/30/74.
В рамках исполнения определения Советского районного суда г. Челябинска о принятии обеспечительных мер, судебным приставом-исполнителем Советского районного отдела судебных приставов г. Челябинска (далее – судебный пристав-исполнитель) согласно акту ареста (описи) имущества должника от 19.04.2010 в рамках исполнительного производства от 31.03.2010 № 59384, произведен арест имущества Карпова В.О., а именно грузового автомобиля – тягач седельный ФРЕЙТЛАЙНЕР, FLC-120, 1999 года выпуска. Автомобиль передан на ответственное хранение Абдрахманову А.Р., являвшемуся сотрудником банка с 01.10.2009 по 26.08.2010.
Банк, ссылаясь на то, что автомобиль на реализацию не передавался и его место нахождения неизвестно, обратился с заявлением в управление о возбуждении уголовного дела по статье 312 Уголовного кодекса Российской Федерации.
Постановлением от 10.12.2012 в возбуждении уголовного дела отказано в связи с отсутствием состава преступления.
Судебным приставом-исполнителем 10.10.2013 вынесено постановление о розыске счетов (расчетных, лицевых и других), открытых на имя Карпова В.О. в пределах суммы 683 400 рублей 47 копеек.
В рамках исполнительного производства были направлены запросы в регистрационные органы: ГИБДД, Росреестр, БТИ, центр занятости населения, кредитные учреждения, Гостехнадзор, ИФНС.
Постановлением судебного пристава-исполнителя от 11.10.2013 поручено применить меры принудительного исполнения в виде проверки места жительства Карпова В.О. и его имущественного положения, при выявлении имущества – наложении ареста на имущество. В соответствии с указанным постановлением произведен выход по месту жительства должника
Карпова В.О., что подтверждается актом совершения исполнительных действий.
Автомобиль, на который был наложен арест, согласно ответу на запрос из ГИБДД ГУ МВД России по Челябинской области, числится в угоне.
Постановлением судебного пристава-исполнителя от 13.12.2013 должник Карпов В.О. объявлен в розыск.
Полагая, что утрата транспортного средства, являющегося залоговым имуществом, произошла путем действий (бездействий) управления, в результате чего банку причинены убытки, последний обратился в арбитражный суд с настоящим иском.
Решением Арбитражного суда Челябинской области от 30.12.2013, оставленным без изменения постановлением Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 19.03.2014 и постановлением Федерального арбитражного суда Уральского округа от 16.06.2014, в удовлетворении искового требования отказано.
Суды пришли к выводу о том, что истцом не представлено доказательств, подтверждающих возникновение у него реальных убытков в связи с неисполнением судебным приставом-исполнителем длительное время в рамках исполнительного производства требований исполнительного листа; по мнению судов, признание незаконными действий (бездействия) судебного пристава-исполнителя не влечет за собой причинение взыскателю убытков, поскольку не утрачена возможность взыскания долга за счет имущества должника с учетом совершения в рамках исполнительного производства действий, направленных на исполнение судебного акта.
Не согласившись с состоявшимися судебными актами, банк обратился с жалобой в Верховный Суд Российской Федерации с просьбой об отмене названных судебных актов по мотиву нарушения норм материального права, а именно пункта 5 статьи 4, части 2 статьи 69 Федерального закона от 02.10.2007 № 229-ФЗ «Об исполнительном производстве» (далее – Закон об исполнительном производстве), статей 16, 1064 Гражданского кодекса Российской Федерации, и без учета правовой позиции Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 16.04.2013 № 17450/12.
В отзыве на жалобу управление просит оставить состоявшиеся судебные акты без изменения, а кассационную жалобу – без удовлетворения. По мнению управления, противоправные действия (бездействия) судебного пристава-исполнителя, выразившиеся в ненадлежащем исполнении обязанности по сохранности арестованного имущества, причинив тем самым убытки истцу, отсутствуют. Утрата имущества произошла по вине работника банка, который не обеспечил сохранность арестованного имущества. Управление полагает, что возможность обращения взыскания на залоговое транспортное средство не утрачена, а удовлетворение заявленных требований может повлечь двойное взыскание денежных средств.
Согласно части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации судебных актов в порядке кассационного производства являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
Проверив обоснованность доводов, изложенных в жалобе, отзыве на него и выступлениях присутствующих в судебном заседании представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации считает, что обжалуемые судебные акты подлежат отмене по следующим основаниям.
В соответствии с пунктом 1 статьи 15 Гражданского кодекса Российской Федерации лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков, если законом или договором не предусмотрено возмещение убытков в меньшем размере.
В силу статей 16, 1069 Гражданского кодекса Российской Федерации вред, причиненный в результате незаконных действий (бездействий) государственных органов, органов местного самоуправления либо должностных лиц этих органов, в том числе в результате издания не соответствующего закону или иному правовому акту акта государственного органа или органа местного самоуправления, подлежит возмещению за счет соответствующей казны.
Вред, причиненный судебным приставом-исполнителем в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения своих обязанностей по исполнению исполнительного листа, подлежит возмещению в порядке, предусмотренном гражданским законодательством (часть 1 статьи 330 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Статьей 1 Федерального закона от 21.07.1997 № 118-ФЗ «О судебных приставах» (далее – Закон о судебных приставах) на судебных приставов возлагаются задачи по исполнению судебных актов и актов других органов, предусмотренных Законом об исполнительном производстве.
Статьей 86 Закона об исполнительном производстве установлено, что судебный пристав-исполнитель принимает меры для сохранности арестованного имущества.
В соответствии с пунктом 7 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 16.05.2014 № 27 «О некоторых вопросах применения законодательства об исполнительном производстве» при утрате переданного на хранение или под охрану имущества взыскатель имеет право на иск о возмещении вреда за счет казны Российской Федерации,
поскольку судебный пристав-исполнитель несет ответственность за действия третьих лиц, на которых он возложил свою обязанность по сохранности имущества должника (статья 403 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Согласно правовой позиции Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 16.04.2013 № 17450/12, в случае утраты имущества, на которое обращено взыскание, после его ареста и изъятия судебным приставом-исполнителем, в том числе в случае передачи этого
имущества на ответственное хранение, взыскатель, в пользу которого обращено взыскание на заложенное имущество, может требовать возмещения ущерба, причиненного ему утратой арестованного имущества, непосредственно со службы судебных приставов.
При этом взыскатель не обязан подтверждать вину и причинно-следственную связь между конкретными действиями (бездействием) судебного пристава-исполнителя, отвечающего за сохранность арестованного имущества, и утратой имущества, даже если эта утрата произошла по вине других лиц.
Для взыскания убытков в размере утраченного заложенного имущества, на которое обращено взыскание после его ареста и изъятия судебным приставом-исполнителем, требуется доказать лишь факт утраты такого имущества, каких-либо дополнительных доказательств невозможности исполнения судебного акта при этом не требуется.
Исполнительное производство о взыскании с должника обеспеченного залогом автомобиля долга возбуждено 11.08.2010. Согласно статье 36 Закона об исполнительном производстве содержащиеся в исполнительном документе требования должны быть исполнены судебным приставом-исполнителем в двухмесячный срок со дня возбуждения исполнительного производства.
Реальные препятствия к исполнению судебного акта в установленные сроки отсутствовали. Более того, существовало арестованное приставами имущество – заложенный автомобиль, за счет стоимости которого было возможно исполнить требование судебного акта. Между тем в течение более трех лет судебный акт не исполнен.
В силу статьи 2 Закона об исполнительном производстве задачей исполнительного производства является правильное и своевременное исполнение судебных актов. Для реализации этой задачи судебный пристав-исполнитель в соответствии со статьей 12 Закона о судебных приставах наделен рядом полномочий, которые он вправе и обязан был использовать.
Поскольку для взыскания убытков в размере стоимости утраченного заложенного имущества, на которое обращено взыскание, после его ареста и изъятия судебным приставом-исполнителем требуется доказать лишь факт утраты такого имущества, что не оспаривается управлением, судебные акты подлежат отмене в связи с неправильным применением норм материального права.
Вместе с тем дело подлежит направлению на новое рассмотрение в связи со следующим. Автотранспортное средство передано на хранение представителю банка Абдрахманову А.Р., о чем имеется отметка в акте ареста (описи) имущества. Управление в отзыве на исковое заявление утверждало, что являясь работником банка, Абдрахманов А.Р. был назначен ответственным хранителем, у него находились документы и ключи на указанный автомобиль. Арестованное имущество хранилось по адресу: г. Челябинск, ул. Доватора, 46 (рядом с местонахождением банка), банк нес бремя по содержанию сохранности арестованного имущества, в частности оплачивал автостоянку указанного автомобиля, что свидетельствует о том, что фактическим хранителем автомобиля был банк. Кроме того, в материалах дела имеются доказательства, свидетельствующие о причастности сотрудников банка к утрате вверенного Абдрахманову А.Р. автомобиля.
Между тем данные обстоятельства судами не проверялись и оценка им не давалась.
В соответствии со статьей 404 Гражданского кодекса Российской Федерации, если неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства произошло по вине обеих сторон, суд соответственно уменьшает размер ответственности должника. Суд также вправе уменьшить размер ответственности должника, если кредитор умышленно или по неосторожности содействовал увеличению размера убытков, причиненных неисполнением или ненадлежащим исполнением, либо не принял разумных мер к их уменьшению.
При новом рассмотрении дела суд должен проверить указанные обстоятельства, дать им надлежащую оценку и с учетом установленных обстоятельств принять законное решение.
На основании изложенного и руководствуясь статьями 167, 176, 291.11 – 291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда Челябинской области от 30.12.2013 по делу № А76-18066/2013, постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 19.03.2014 и постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 16.06.2014 по тому же делу отменить.
Дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд Челябинской области.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий судья||А. Г. Першутов}}
{{rh|Судья||В. В. Попов}}
{{rh|Судья||М. В.Пронина}}
mnjhebh4fxcg4ehigtqr6939sdiyo56
Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2014 по делу № А82-12905/2013
0
1125451
4600684
2022-08-10T18:16:14Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 301-ЭС14-1129 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/8679e64c-d064-4c32-8baa-d0697d611417/22293592-c55c-4639-b7f1-d35e6492d83d/%D0%9082-12905-2013__20141212.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 301-ЭС14-1129
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/8679e64c-d064-4c32-8baa-d0697d611417/22293592-c55c-4639-b7f1-d35e6492d83d/%D0%9082-12905-2013__20141212.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||Дело № А82-12905/2013}}
резолютивная часть определения объявлена 11 декабря 2014 года
полный текст определения изготовлен 12 декабря 2014 года
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего Попова В.В.
судей Борисовой Е.Е., Павловой Н.В.
рассмотрела в судебном заседании дело № А82-12905/2013 Арбитражного суда Ярославской области по иску индивидуального предпринимателя Будилова Д.А. (г.Ярославль, далее – Будилов Д.А.) к индивидуальному предпринимателю Опехтину Ю.Л. (г.Ярославль, далее – Опехтин Ю.Л.) о прекращении неправомерного использования товарного знака,
по жалобе Опехтина Ю.Л. на постановление Суда по интеллектуальным правам от 25 июня 2014 года по делу № А82-12905/2013,
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Попова В.В., выслушав объяснения Будилова Д.А., его представителя – Мелитоняна А.И., возражавших против доводов жалобы, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации,
<center>установила:</center>
Будилов Д.А. обратился в арбитражный суд с иском к Опехтину Ю.Л. о прекращении неправомерного использования принадлежащего истцу товарного знака № 487945, содержащего словесное обозначение «Ритуал Сервис», в обозначении похоронного дома «Ритуал Сервис», с удалением спорного словесного элемента с материалов, которыми сопровождается выполнение работ и оказание услуг, в том числе с документации, рекламы, вывесок, автотранспортных средств.
Решением Арбитражного суда Ярославской области от 21 января 2014 года исковые требования удовлетворены.
Постановлением Второго арбитражного апелляционного суда от 17 апреля 2014 года решение суда первой инстанции от 21 января 2014 года отменено, в иске отказано.
Суд по интеллектуальным правам постановлением от 25 июня 2014 года названные судебные акты отменил, дело направил на новое рассмотрение в суд первой инстанции, указав, что фактические обстоятельства, имеющие значение для данного дела, установлены судами без их полного и всестороннего исследования и правовой оценки.
В заявлении Опехтин Ю.Л. просит отменить постановление Суда по интеллектуальным правам по мотивам его незаконности и необоснованности и оставить в силе постановление суда апелляционной инстанции.
Лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещены о времени и месте рассмотрения дела в кассационном порядке. В судебное заседание не явились представители Опехтина Ю.Л.
От Опехтина Ю.Л. в Верховный Суд Российской Федерации 03 декабря 2014 года поступило обращение о рассмотрение дела в его отсутствие. В соответствии с частью 2 статьи 291.10 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации неявка надлежащим образом извещенных лиц не препятствует рассмотрению кассационных жалобы, представления.
Проверив материалы дела и доводы кассационной жалобы, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации приходит к следующим выводам.
Основаниями для отмены или изменения судебных актов в порядке кассационного производства являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов (часть 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального
кодекса Российской Федерации).
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации приходит к выводу о том, что судами при рассмотрении настоящего спора были допущены существенные нарушения норм материального права.
Судами установлено, что Будилов Д.А. является обладателем исключительного права на комбинированный товарный знак по свидетельству № 487945, содержащий словесное обозначение «ЯрРитуал Сервис», в отношении товаров и услуг 06, 19, 20, 26, 39 и 43 классов МКТУ с приоритетом от 11 марта 2012 года. Из свидетельства усматривается, что словесные
элементы «Ритуал» и «Сервис» являются неохраняемыми элементами товарного знака.
Предприниматели Будилов Д.А. и Опехтин Ю.Л. осуществляют один и тот же вид деятельности по одному и тому же адресу, для индивидуализации которой Опехтин Ю.Л. на материалах, которыми сопровождается выполнение работ и оказание услуг, в том числе на документации, рекламе, вывесках, автотранспортных средствах, использует словесное обозначение «Ритуал Сервис».
Ссылаясь на незаконное использование Опехтиным Ю.Л. в своей хозяйственной действительности обозначения, содержащего словесное обозначение «Ритуал Сервис», что нарушает его исключительные права на товарный знак № 487945, Будилов Д.А. обратился в арбитражный суд с настоящим иском.
Удовлетворяя заявленные требования, суд первой инстанции руководствовался пунктом 1 статьи 1477, статьей 1484 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – Гражданский кодекс), и исходил из того, что предприниматели оказывают однородные услуги, а обозначение «Ритуал Сервис», используемое Опехтиным Ю.Л., сходно до степени смешения с
товарным знаком Будилова Д.А., что свидетельствует о нарушении его исключительного права.
Отменяя решение, и отказывая в иске, суд апелляционной инстанции признал недоказанным нарушение исключительных прав Будилова Д.А., поскольку используемые Опехтиным Ю.Л. слова «ритуал» и «сервис», являются неохраняемыми элементами товарного знака по свидетельству № 487945, поэтому Опехтин Ю.Л. вправе использовать указанные слова в своей
предпринимательской деятельности.
Отменяя названные судебные акты, и направляя дело на новое рассмотрение, Суд по интеллектуальным правам указал на необходимость оценки и исследования сходства до степени смешения двух словесных обозначений, применяемых сторонами в отношении однородного вида деятельности на одной территории, с точки зрения их графического и визуального сходства, а также наличия доминирующего элемента.
Между тем Суд по интеллектуальным правам не учел следующее.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1477 Гражданского кодекса на товарный знак, то есть на обозначение, служащее для индивидуализации товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, признается исключительное право, удостоверяемое свидетельством на товарный знак (статья 1481 Гражданского кодекса).
В силу статьи 1484 Гражданского кодекса лицу, на имя которого зарегистрирован товарный знак (правообладателю), принадлежит исключительное право использования товарного знака в соответствии со статьей 1229 Гражданского кодекса любым не противоречащим закону способом (исключительное право на товарный знак), в том числе способами, указанными в пункте 2 данной статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на товарный знак.
Никто не вправе использовать без разрешения правообладателя сходные с его товарным знаком обозначения в отношении товаров, для индивидуализации которых товарный знак зарегистрирован, или однородных товаров, если в результате такого использования возникнет вероятность смешения.
В соответствии с пунктами 1, 2 статьи 1482 Гражданского кодекса в качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации.
Товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании.
Из свидетельства на товарный знак № 487945 следует, что содержащиеся в нем слова «Ритуал» и «Сервис» являются неохраняемыми элементами товарного знака.
Согласно статье 1483 Гражданского кодекса неохраняемый словесный элемент может присутствовать в комбинированном товарном знаке, не занимая в нем доминирующее положение, что означает, что он не влияет на общее восприятие товарного знака и не подлежит правовой охране, поскольку является общераспространенным понятием.
Настоящие исковые требования заявлены в связи с неправомерным, по мнению правообладателя, использованием ответчиком при оказании услуг словесного обозначения «Ритуал Сервис».
В соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации по результатам рассмотрения кассационной жалобы арбитражный суд кассационной инстанции вправе отменить или изменить решение суда первой инстанции и (или) постановление суда апелляционной инстанции полностью или в части и направить дело на новое рассмотрение в соответствующий арбитражный суд, решение, постановление которого отменено или изменено, если этим судом нарушены нормы процессуального права, являющиеся в соответствии с частью 4 статьи 288 настоящего Кодекса основанием для отмены решения, постановления, или если выводы, содержащиеся в обжалуемых решении, постановлении, не соответствуют установленным по делу фактическим обстоятельствам или имеющимся в деле доказательствам. При направлении дела на новое рассмотрение суд может указать на необходимость рассмотрения дела коллегиальным составом судей и (или) в ином судебном составе.
Направляя дело на новое рассмотрение, Суд по интеллектуальным правам указал на необходимость оценки и исследования сходства до степени смешения двух словесных обозначений, применяемых сторонами в отношении однородного вида деятельности.
Однако, учитывая, что словесные элементы «Ритуал» и «Сервис» в комбинированном товарном знаке не обладают признаками охраноспособности, их использование другими лицами, в том числе в предпринимательской деятельности в силу закона в любом случае не может признаваться нарушением исключительных прав.
Суды установили, что словесные элементы «Ритуал» и «Сервис» используются отдельно от других изобразительных элементов товарного знака и являются общепринятыми понятиями.
При данных обстоятельствах указания Суда по интеллектуальным правам на необходимость исследования сходства до степени смешения двух словесных обозначений не основаны на нормах права, поскольку неохраняемые элементы товарного знака не могут являться основанием, определяющим наличие или отсутствие сходства до степени смешения товарного знака и обуславливать угрозу их смешения потребителями.
Фактические обстоятельства дела установлены судами в полном объеме и не требуют дополнительного исследования и правовой оценки.
Таким образом, суд апелляционной инстанции пришел к правомерному выводу о необоснованности заявленных требований, а постановление суда кассационной инстанции подлежит отмене как принятое с существенными нарушениями норм материального и процессуального права.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 167, 176, 291.11 – 291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
постановление Суда по интеллектуальным правам от 25 июня 2014 года по делу № А82-12905/2013 Арбитражного суда Ярославской области отменить.
Постановление Второго арбитражного апелляционного суда от 17 апреля 2014 года по тому же делу оставить в силе.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий||Попов В.В.}}
{{rh|Судьи||Борисова Е.Е.}}
{{rh|||Павлова Н.В.}}
tbdn5t870f52mty6w51vbbtmixqp2fx
Определение Верховного Суда РФ от 15.12.2014 по делу № А07-12937/2012
0
1125452
4600685
2022-08-10T18:24:58Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 309-ЭС14-923 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/9da5fb46-e6a4-4b2f-94bc-0d966e2ffb53/255c3310-2b7b-4af1-8805-f86141dc045d/%D0%9007-12937-2012__20141215.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 309-ЭС14-923
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/9da5fb46-e6a4-4b2f-94bc-0d966e2ffb53/255c3310-2b7b-4af1-8805-f86141dc045d/%D0%9007-12937-2012__20141215.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||Дело № А07-12937/2012}}
резолютивная часть определения объявлена 08.12.2014
полный текст определения изготовлен 15.12.2014
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Разумова И.В.,
судей Капкаева Д.В. и Шилохвоста О.Ю. –
рассмотрела в открытом судебном заседании жалобу (заявление) компании «Айриш Бэнк Резолюшн Корпорейшн Лимитед» на решение Арбитражного суда Республики Башкортостан от 06.02.2013 по делу № А07-12937/2012 (судья Бобылев М.П.), постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 17.01.2014 (судьи Ершова С.Д., Баканова В.В. и Серкова З.Н.) и постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 14.05.2014 (судьи Оденцова Ю.А., Сердитова Е.Н. и Крашенинников Д.С.) по тому же делу.
В заседании приняли участие представители:
от компании «Башкорт АБ» – Савельев С.Л. (по доверенности от 23.09.2014), Сафонов А.И. (по доверенности от 23.09.2014), Чунарев О.Ю. (по доверенности от 23.09.3014);
от общества с ограниченной ответственностью «Сатурн» – Беланов Р.С. (по доверенности от 02.12.2014);
от Габдрахимова А.М. – Юнина Е.Н. (по доверенности от 02.12.2014).
Заслушав и обсудив доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Разумова И.В., объяснения представителей компании «Башкорт АБ», поддержавших доводы жалобы (заявления), а также представителей общества с ограниченной ответственностью «Сатурн» и Габдрахимова А.М., просивших оставить оспариваемые судебные акты без изменения, Судебная
коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>УСТАНОВИЛА:</center>
компания «Башкорт АБ» (Bashkort AB, Королевство Швеция) обратилась в арбитражный суд с иском к обществу с ограниченной ответственностью «Сатурн» (далее – общество «Сатурн»), Габдрахимову Александру Мухаметшевичу, Межрайонной инспекции Федеральной налоговой службы № 39 по Республике Башкортостан (далее – инспекция) о признании недействительным договора купли - продажи доли в уставном капитале общества с ограниченной ответственностью «Бизнес - Парк» (далее – общество «Бизнес - Парк») от 19.05.2011 в размере 99 процентов, заключенного между компанией «Башкорт АБ» и обществом «Сатурн»; о признании недействительным договора купли - продажи доли в уставном капитале общества «Бизнес - Парк» от 19.05.2011 в размере 1 процента, заключенного между компанией «Башкорт АБ» и Габдрахимовым А.М.; о признании права компании Башкорт АБ на 100-процентную долю в уставном капитале общества «Бизнес - Парк» номинальной стоимостью 10 000 рублей; о признании недействительными решений инспекции от 27.05.2011 о внесении в единый государственный реестр юридических лиц (далее – ЕГРЮЛ) сведений об изменении состава участников общества «Бизнес - Парк» (государственный регистрационный номер записи (далее – ГРН) 2110280208839) и от 30.05.2011 о внесении в ЕГРЮЛ сведений об изменении состава участников общества «Бизнес - Парк» (ГРН 2110280210071), а также о признании недействительными указанных записей ЕГРЮЛ и о внесении записи об изменении состава участников общества «Бизнес - Парк».
Впоследствии к участию в деле в качестве соистцов привлечены компания «Квинн Инвестментс Свиден АБ» (Quinn Investments Sweden AB, Королевство Швеция), «Квинн Парк Свиден АБ» (Quinn Park Sweden AB, Королевство Швеция) и компания «Айриш Бэнк Резолюшн Корпорейшн Лимитед» (Irish Bank Resolution Corporation Limited, Ирландия, далее – Айриш банк, банк) с исковыми требованиями о недействительности упомянутых договоров куплипродажи долей от 19.05.2011 и о признании права компании «Башкорт АБ» на 100-процентную долю в уставном капитале общества «Бизнес-Парк»; в качестве соответчиков – общество с ограниченной ответственностью «Уран» и Фрей Г.А.; в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора, – общество «Бизнес - Парк», нотариус Халикова Разина Халиловна и Стивен Джозеф Келли.
Решением Арбитражного суда Республики Башкортостан от 06.02.2013 в удовлетворении исковых требований отказано.
Это решение оставлено без изменения постановлением Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 17.01.2014.
Федеральный арбитражный суд Уральского округа в порядке статьи 48 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации произвел процессуальную замену общества «Бизнес - Парк» на общество с ограниченной ответственностью «Глобинторг» в связи с реорганизацией в форме присоединения и постановлением от 14.05.2014 оставил без изменения решение
суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции.
Айриш банк обратился в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации с заявлением о пересмотре решения суда первой инстанции и постановлений суда апелляционной инстанции и арбитражного суда округа в порядке надзора, в котором просил указанные судебные акты отменить.
На основании части 4 статьи 2 Федерального закона от 28.06.2014 № 186-ФЗ «О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации» заявление Айриш банка передано в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации для рассмотрения в соответствии со статьей 273 Арбитражного
процессуального кодекса Российской Федерации по правилам, установленным статьями 291.1 – 291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации от 31.10.2014 (судья Разумов И.В.) жалоба (заявление) Айриш банка с делом переданы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
В отзывах на жалобу (заявление) общество «Сатурн» и Габдрахимов А.М. просят оставить состоявшиеся по делу решение и постановления без изменения как соответствующие действующему законодательству.
Проверив обоснованность доводов, изложенных в жалобе (заявлении), отзывах на него и выступлениях присутствующих в судебном заседании представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации считает, что оспариваемые судебные акты подлежат отмене по следующим основаниям.
Как установлено судами первой и апелляционной инстанций и усматривается из материалов дела, компания «Башкорт АБ» являлась владельцем 100-процентной доли в уставном капитале общества «Бизнес - Парк».
Обществом «Сатурн», Габдрахимовым А.М. (покупателями) и компанией «Башкорт АБ» (продавцом) 19.05.2011 заключены два договора купли-продажи долей в уставном капитале общества «Бизнес - Парк» в размере 99 и 1 процентов соответственно.
Общая цена двух сделок составила 10 000 рублей.
Интересы компании «Башкорт АБ» при заключении данных договоров представлял гражданин Ирландии Стивен Джозеф Келли, действующий по доверенности от 29.04.2011, выданной единолично Шоном Квинном (Sean Quinn).
Компания «Башкорт АБ», сославшись на то, что она в лице компетентных органов управления не совершала сделок по отчуждению долей, а Шон Квинн не обладал полномочиями по выдаче доверенностей на совершение таких сделок от ее имени, обратилась в арбитражный суд с настоящим иском. Кроме того компания «Башкорт АБ» указала на то, что договоры заключены по явно заниженной стоимости, с целью вывода ликвидных активов в преддверии банкротства компании «Башкорт АБ», при злоупотреблении правом.
В обоснование своих исковых требований компании «Квинн Инвестментс Свиден АБ» и «Квинн Парк Свиден АБ», находящиеся в стадии банкротства, сослались на то, что они являются акционерами компании «Башкорт АБ», владеющими 1 и 99 процентами акций соответственно. Они полагают, что договоры купли-продажи долей в уставном капитале общества «Бизнес - Парк» заключены Стивеном Джозефом Келли, действующим на основании недействительной доверенности, в целях причинения им вреда. По их мнению, имело место отчуждение долей по многократно заниженной стоимости, что повлекло за собой уменьшение стоимости активов компании «Башкорт АБ». Это, как полагают данные истцы, нарушило их инвестиционные интересы как акционеров компании «Башкорт АБ».
Исковые требования Айриш банка мотивированы следующим. По мнению названного банка, он является кредитором как компаний «Квинн Инвестментс Свиден АБ» и «Квинн Парк Свиден АБ», так и их дочерней компании «Башкорт АБ». Айриш банк полагает, что действия сторон оспариваемых сделок были направлены, по сути, на безвозмездный вывод ликвидных активов, в результате чего Айриш банк лишился части того, на что он мог бы справедливо рассчитывать при удовлетворении своих требований в делах о банкротстве компаний «Башкорт АБ», «Квинн Инвестментс Свиден АБ» и «Квинн Парк Свиден АБ».
Суды, разрешая спор, констатировали отсутствие у Келли Стивена Джозефа полномочий выступать от имени компании «Башкорт АБ» при заключении договоров купли-продажи долей, поскольку доверенность, на основании которой он действовал, в нарушение положений законодательства Швеции была выдана только одним членом совета директоров (Шоном
Квинном). При этом суды указали на то, что в российском законодательстве отсутствуют нормы, схожие с положениями законодательства Швеции о компаниях о необходимости подписания документов от имени компании совместно не менее чем половиной членов совета директоров. Суды сочли, что российские покупатели не знали и не должны были знать об отсутствии у Шона Квинна полномочий на выдачу доверенности от 29.04.2011 и об отсутствии у Келли Стивена Джозефа полномочий на заключение спорных сделок, в связи с
чем со ссылкой на положения пункта 3 статьи 1202 Гражданского кодекса Российской Федерации отклонили заявления истцов о дефектах сделок, связанных с полномочиями Шона Квинна.
Кроме того суды указали, что подписание договоров купли-продажи одним из членов совета директоров компании «Башкорт АБ» – Келли Стивеном Джозефом – и выражение воли на заключение сделок другим членом совета директоров – Шоном Квинном, что следует из факта выдачи им доверенности и подписания заявления о государственной регистрации изменений в сведения ЕГРЮЛ в отношении состава участников общества «Бизнес-Парк», не позволяют прийти к выводу об отсутствии воли компании «Башкорт АБ» на совершение оспариваемых сделок.
Также суд первой инстанции счел, что факт совершения сделок с намерением причинения вреда не доказан.
Суд апелляционной инстанции согласился с данным выводом суда первой инстанции, указав на то, что установление обстоятельств, касающихся продажи долей по заниженной стоимости не имеет правового значения для разрешения настоящего спора, а отсутствие добросовестности покупателей при определении ими цены договоров не может порочить эти договоры. Апелляционный суд признал неотносимосимыми доказательствами аффидавиты членов семьи Квинн.
Между тем судами не учтено следующее.
Спорные договоры купли-продажи подчинены законодательству Российской Федерации.
Договор, при заключении которого допущено злоупотребление правом, подлежит признанию недействительным на основании статей 10 и 168 Гражданского кодекса Российской Федерации по иску оспаривающего такой договор лица, чьи права или охраняемые законом интересы он нарушает.
Обосновывая право на иск в материальном смысле, Айриш банк указал на то, что банк является кредитором компании «Башкорт АБ» в рамках дела о банкротстве последней, разрешаемом иностранным судом.
По мнению банка, обстоятельства заключения договоров купли-продажи свидетельствуют о недобросовестном поведении как продавца, так и покупателей.
Айриш банк обращал внимание на судебные процессы в Высоком Суде Ирландии, в рамках которых получены аффидавиты о направленности действий бенефициаров компании «Башкорт АБ» на вывод активов данной компании с целью воспрепятствования обращению взыскания на принадлежащие ей доли российского юридического лица в погашение задолженности данной компании перед Айриш банком по заемным обязательствам. Банк указывал на факт продажи компанией «Башкорт АБ» в преддверии ее банкротства единственного актива за символическую цену в 10 000 рублей, последующую перепродажу долей, скрытую от суда, рассматривающего спор, другие обстоятельства.
В силу статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд оценивает доказательства в их совокупности и взаимосвязи, осуществляя проверку каждого доказательства, в том числе с позиции его достоверности и соответствия содержащихся в нем сведений действительности. При этом в судебном акте указываются не только результаты оценки принятых судом доказательств, но и мотивы, по которым было отказано в принятии иных доказательств.
Судами имеющие существенное значение для правильного разрешения спора вопросы о статусе Айриш банка как кредитора в деле о банкротстве компании «Башкорт АБ», о моменте возбуждения процедуры несостоятельности упомянутой компании не исследовались.
В нарушение требований названной статьи и статей 168, 170 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суды также не исследовали условия договоров об отчуждении долей, касающиеся цены сделок, на предмет проверки доводов банка о реализации актива за символическую сумму.
Судами ошибочно не принято во внимание то, что презумпция добросовестности является опровержимой.
В ситуации, когда лицо, оспаривающее совершенную со злоупотреблением правом сделку купли-продажи, представило достаточно серьезные доказательства и привело убедительные аргументы в пользу того, что продавец и покупатель при ее заключении действовали недобросовестно, с намерением причинения вреда истцу, на ответчиков переходит бремя доказывания того, что сделка совершена в интересах контрагентов, по справедливой цене, а не для причинения вреда кредитору путем воспрепятствования обращению взыскания
на имущество и имущественные права по долгам.
Судами не дана должна оценка как позиции Айриш банка, так и суждениям его процессуальных оппонентов о мотивах и экономических целях спорных действий.
Допущенные при рассмотрении дела судами нарушения норм материального и процессуального права являются существенными, без их устранения невозможны восстановление и защита прав и законных интересов Айриш банка в сфере предпринимательской деятельности, в связи с чем обжалуемые судебные акты подлежат отмене на основании части 1 статьи
291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, а дело – направлению на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
При новом рассмотрении дела суду следует учесть изложенное и установить наличие либо отсутствие в действиях сторон договоров купли-продажи признаков злоупотребления правом, исходя из этого рассмотреть требование о недействительности сделок, а также дать правовую оценку иным требованиям, в том числе о признании за компанией «Башкорт АБ» прав на
100-проценую долю в уставном капитале общества «Бизнес-Парк», предложив уточнить требование в этой части в связи с состоявшейся реорганизацией.
Кроме того, в силу пункта 2 части 1 статьи 150 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд обязан прекратить производство по делу, если установит, что имеется вступивший в законную силу судебный акт арбитражного суда, принятый по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям.
В рамках настоящего дела суд апелляционной инстанции, с одной стороны, сопоставив предмет и основания исковых требований, предъявленных компанией «Башкорт АБ» в ранее рассмотренном деле № А07-16899/2011, и требований, заявленных этой же компанией в настоящем деле, пришел к выводу об их частичной тождественности, с другой стороны, указал на необходимость разрешения исковых требований компании «Башкорт АБ» по настоящему делу по существу и в полном объеме.
Указанные внутренние противоречия следует устранить при новом рассмотрении дела, выяснив, не пытается ли компания «Башкорт АБ» под видом нового иска пересмотреть в неустановленном процессуальным законом порядке вынесенное по ее требованиям и вступившее в законную силу решение арбитражного суда по делу № А07-16899/2011, имея при этом ввиду, что по смыслу статьи 69 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обстоятельства, установленные при рассмотрении дела № А07-16899/2011, не имеют преюдициального характера для Айриш банка как лица, не участвовавшего в ранее разрешенном споре.
Руководствуясь статьями 291.11 – 291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>ОПРЕДЕЛИЛА:</center>
решение Арбитражного суда Республики Башкортостан от 06.02.2013 по делу № А07-12937/2012, постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 17.01.2014 и постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 14.05.2014 по тому же делу отменить.
Дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд Республики Башкортостан.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий судья||И.В. Разумов}}
{{rh|судья||Д.В. Капкаев}}
{{rh|судья||О.Ю. Шилохвост}}
pa3pilfwo1hnsave13kg49sd154uilr
Определение Верховного Суда РФ от 15.12.2014 по делу № А72-10908/2011
0
1125453
4600695
2022-08-10T18:38:57Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 306-ЭС14-690 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/a3178048-947a-49c2-b53e-62ebbfa0682a/eea01fd6-73fd-44b3-a337-89b85717a05c/%D0%9072-10908-2011__20141215.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 306-ЭС14-690
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/a3178048-947a-49c2-b53e-62ebbfa0682a/eea01fd6-73fd-44b3-a337-89b85717a05c/%D0%9072-10908-2011__20141215.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||Дело № А72-10908/2011}}
резолютивная часть определения объявлена 08.12.2014
полный текст определения изготовлен 15.12.2014
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Разумова И.В.,
судей Капкаева Д.В. и Шилохвоста О.Ю. –
рассмотрела в открытом судебном заседании жалобу (заявление) Министерства финансов Российской Федерации на постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 06.03.2014 (судьи Бажан П.В., Рогалева Е.М., Марчик Н.Ю.) по делу № А72-10908/2011 Арбитражного суда Ульяновской области и постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа от 27.06.2014 (судьи Хакимов И.А., Мельникова Н.Ю., Гильманова Э.Г.) по тому же делу.
В заседании приняли участие представители:
от открытого акционерного общества «Городская управляющая компания № 2 Засвияжского района» – Жаров Е.В. (по доверенности от 05.02.2014);
от Министерства финансов Российской Федерации – Журавлева О.В. (по доверенностям от 26.12.2012 и от 11.01.2013);
Заслушав и обсудив доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Разумова И.В., объяснения представителя Министерства финансов Российской Федерации, поддержавшего доводы жалобы (заявления), а также представителя открытого акционерного общества «Городская управляющая компания № 2 Засвияжского района», просившего оставить оспариваемые судебные акты без изменения, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>УСТАНОВИЛА:</center>
открытое акционерное общество «Домоуправляющая компания № 2 Засвияжского района» (новое наименование – открытое акционерное общество «Городская управляющая компания № 2 Засвияжского района»; далее – компания № 2) обратилось в Арбитражный суд Ульяновской области с иском к Российской Федерации в лице Министерства финансов Российской Федерации
и к Ульяновской области в лице Министерства финансов Ульяновской области о взыскании за счет казны публично-правовых образований 50 000 рублей в возмещение убытков, возникших в связи с предоставлением в 2008 – 2009 годах отдельным категориям граждан льгот по оплате жилищно-коммунальных услуг.
Впоследствии компания № 2 заявила отказ от требования, предъявленного к Ульяновской области, и увеличила размер искового требования, предъявленного к Российской Федерации, до 13 577 196 рублей 98 копеек.
Определением суда первой инстанции от 05.05.2012 в порядке статей 49 и 150 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – Арбитражный процессуальный кодекс) принят частичный отказ от иска и производство по делу в этой части прекращено, также этим определением принято увеличение размера искового требования.
К участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора, судом первой инстанции привлечены управление Министерства труда и социального развития Ульяновской области по городу Ульяновску, Министерство финансов Ульяновской области и общество с ограниченной ответственностью «Региональный информационный центр».
Затем компания № 2 уменьшила размер искового требования к Российской Федерации до 8 621 961 рубля 48 копеек.
Решением Арбитражного суда Ульяновской области от 01.10.2013 (судья Рыбалко И.В.) принято уменьшение размера искового требования, в удовлетворении уточненного иска отказано.
Постановлением Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 06.03.2014 решение суда первой инстанции отменено, с Российской Федерации в лице Министерства финансов Российской Федерации в пользу компании № 2 взысканы 8 621 961 рубль 48 копеек.
Федеральный арбитражный суд Поволжского округа постановлением от 27.06.2014 постановление суда апелляционной инстанции оставил без изменения.
Министерство финансов Российской Федерации обратилось в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации с заявлением о пересмотре постановлений суда апелляционной инстанций и арбитражного суда округа в порядке надзора, в котором просило указанные судебные акты отменить.
На основании части 4 статьи 2 Федерального закона от 28.06.2014 № 186-ФЗ «О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации» заявление Минфина России передано в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации для рассмотрения в соответствии со статьей 273 Арбитражного процессуального кодекса по правилам, установленным статьями 291.1 – 291.15 названного Кодекса.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации от 07.11.2014 (судья Разумов И.В.) жалоба (заявление) Министерства финансов Российской Федерации с делом переданы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
Проверив обоснованность доводов, изложенных в жалобе (заявлении) Минфина России и отзыве компании № 2, а также выступлениях присутствующих в судебном заседании представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации считает, что оспариваемые судебные акты подлежат
отмене по следующим основаниям.
Как установлено судами первой и апелляционной инстанций и усматривается из материалов дела, компания № 2 являлась в спорный период времени организацией, управлявшей многоквартирными домами, расположенными в Засвияжском районе города Ульяновска, и осуществлявшей расчеты за ресурсы, необходимые для предоставления коммунальных услуг.
Обращаясь в суд с настоящим иском, компания № 2 указала на неполное возмещение за счет бюджета ее расходов, возникших вследствие предоставления отдельным категориям граждан услуг по оплате жилищно-коммунальных услуг по льготным ценам.
Отказывая в удовлетворении иска, суд первой инстанции указал на то, что Российская Федерация полностью исполнила свои обязательства, компенсировав возникшие в связи с установлением льгот подтвержденные документально дополнительные расходы компании № 2.
Суд апелляционной инстанции счел, что суммы, подлежавшие компенсации, превысили размер фактически полученного из бюджета возмещения.
Поддержав этот вывод суда апелляционной инстанции, арбитражный суд округа отклонил возражения Минфина России о безосновательном восстановлении судом апелляционной инстанции срока на апелляционное обжалование решения суда первой инстанции, пропущенного компанией № 2.
Между тем судом апелляционной инстанции и арбитражным судом округа не учтено следующее.
Действующее процессуальное законодательство не допускает произвольный, не ограниченный по времени пересмотр судебных решений.
Срок, в течение которого лица, привлеченные к участию в деле, вправе подать апелляционную жалобу на решение суда первой инстанции, установлен частью 1 статьи 259 Арбитражного процессуального кодекса.
При этом исходя из принципа диспозитивности, присущего судопроизводству в арбитражных судах, заинтересованные лица по своему усмотрению решают, воспользоваться им правом на обжалование, либо нет. В пределах этого срока они должны определиться с волеизъявлением на обращение в суд.
Наличие законодательно установленных сроков не может рассматриваться как препятствие для реализации права на оспаривание судебных актов. Вводя сроки подачи жалоб, процессуальный закон тем самым устанавливает баланс между принципом правовой определенности, обеспечивающим стабильность правоотношений в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, с одной стороны, и правом на справедливое судебное разбирательство, предполагающим возможность исправления судебных ошибок, с другой.
В отношении лица, не реализовавшего право на подачу жалобы в установленный срок по уважительным причинам, вызванным объективными и не зависящими от заявителя обстоятельствами, применяются правила статьи 117 Кодекса о восстановлении процессуальных сроков.
В данном случае компания № 2 обладала информацией о споре по настоящему делу, в суде первой инстанции ее представитель принимал участие в судебных заседаниях.
Мотивированное решение суда от 01.10.2013 размещено 08.10.2013 на официальном сайте Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
Апелляционная жалоба подана компанией № 2 в электронном виде, посредством заполнения формы, размещенной на официальном сайте арбитражного суда в сети «Интернет», 02.12.2013.
Статья 117 Арбитражного процессуального кодекса предполагает оценку арбитражным судом апелляционной инстанции при решении вопроса о восстановлении пропущенного срока подачи апелляционной жалобы обоснованности доводов лица, настаивающего на таком восстановлении, в целях предотвращения злоупотреблений при обжаловании судебных актов и соблюдения принципа правовой определенности.
Однако суд апелляционной инстанции восстановил срок немотивированно, что следует из текста определения от 11.12.2013.
При этом законных оснований для восстановления пропущенного срока у суда не имелось.
Так, сама компания № 2 указала на то, что копия решения суда первой инстанции 14.10.2013 была получена ею по почте.
В обоснование ходатайства о восстановлении процессуального срока компания № 2 сослалась на незначительность пропуска срока подачи жалобы с ее стороны, возникшие у нее финансовые затруднения, сокращение сотрудников, работающих по юридической специальности, отсутствие квалифицированных кадров в области экономического анализа и аудита.
Однако сама по себе длительность просрочки заявителя апелляционной жалобы не имеет правового значения для рассмотрения вопроса о восстановлении процессуального срока на обжалование. Другие упомянутые компанией № 2 обстоятельства она документально не подтвердила.
Более того, как разъяснено в абзаце четвертом пункта 14 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 28.05.2009 № 36 «О применении Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел в арбитражном суде апелляционной инстанции», не могут, как правило, рассматриваться в качестве уважительных
причин для восстановления срока на подачу апелляционной жалобы необходимость согласования с вышестоящим органом (иным лицом) вопроса о подаче апелляционной жалобы, нахождение представителя заявителя в командировке (отпуске), кадровые перестановки, отсутствие в штате организации юриста, смена руководителя (его нахождение в длительной
командировке, отпуске), а также иные внутренние организационные проблемы юридического лица.
В рассматриваемом случае компания № 2 не доказала, что, действуя разумно и добросовестно, она столкнулась с обстоятельствами, объективно воспрепятствовавшими своевременному направлению жалобы и действительно ограничивающими возможность совершения соответствующего процессуального действия в отведенный срок.
Так как оснований восстановления срока на апелляционное обжалование не имелось, суд апелляционной инстанции был не вправе входить в обсуждение законности и обоснованности судебного решения.
Восстанавливая пропущенный срок на обжалование и отменяя решение суда первой инстанции, суд апелляционной инстанции нарушил принцип равенства сторон в тех возможностях, которые предоставлены им для защиты своих прав и интересов, поскольку компании № 2 было предоставлено право на жалобу, которого любое другое лицо в аналогичных обстоятельствах не имело, а также неоправданно отступил от принципов правовой определенности и стабильности судебных актов.
Согласно части 2 статьи 188 Арбитражного процессуального кодекса в отношении определения, обжалование которого не предусмотрено процессуальным законом, а также в отношении протокольного определения могут быть заявлены возражения при обжаловании судебного акта, которым заканчивается рассмотрение дела по существу.
В кассационной жалобе, поданной в Федеральный арбитражный суд Поволжского округа, Министерство финансов Российской Федерации привело довод о том, что срок подачи апелляционной жалобы был восстановлен судом неправильно, в отсутствие к тому уважительных причин, с существенным нарушением норм процессуального права.
Однако суд кассационной инстанции вопреки требованиям части 3 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса оставил без должного внимания возражения Минфина России.
Допущенное при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции и арбитражным судом округа нарушение норм процессуального права является существенным, без его устранения невозможны восстановление и защита прав и законных интересов Российской Федерации, в связи с чем, обжалуемые судебные акты следует отменить на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса. Ошибочно возбужденное Одиннадцатым арбитражным апелляционным судом производство по апелляционной жалобе компании № 2 подлежит прекращению применительно к пункту 1 части 1 статьи 150 Арбитражного процессуального кодекса.
Руководствуясь статьями 291.11 – 291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>ОПРЕДЕЛИЛА:</center>
постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 06.03.2014 и постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа от 27.06.2014 по делу № А72-10908/2011 Арбитражного суда Ульяновской области отменить.
Производство по апелляционной жалобе открытого акционерного общества «Городская управляющая компания №2 Засвияжского района» прекратить.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий судья||И.В. Разумов}}
{{rh|судья||Д.В. Капкаев}}
{{rh|судья||О.Ю. Шилохвост}}
8mrqz2q2isp1racb1bv4piew4sso56s
Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2014 по делу № А40-17523/2013
0
1125454
4600701
2022-08-10T18:53:21Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 305-КГ14-78 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/4751dda4-b8d8-43e0-af08-2babd5df9b6f/43125b73-7e94-4746-8e09-efb598ce16be/%D0%9040-17523-2013__20141216.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-КГ14-78
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/4751dda4-b8d8-43e0-af08-2babd5df9b6f/43125b73-7e94-4746-8e09-efb598ce16be/%D0%9040-17523-2013__20141216.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||16 декабря 2014 г.}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
Председательствующего Завьяловой Т.В.,
судей Павловой Н.В., Попова В.В.,
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью «Орифлэйм Косметикс» (г. Москва; далее – общество «Орифлэйм Косметикс», общество, заявитель) на решение Арбитражного суда города Москвы от 15.07.2013 по делу № А40-17523/2013-147-164, постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 18.11.2013 и постановление Федерального арбитражного суда Московского округа по тому же делу по заявлению общества «Орифлэйм Косметикс» к Московской областной таможне (далее - таможня) о признании незаконным решения от 20.09.2011 № 50-21/381, действий по корректировке таможенной стоимости товаров, оформленных по 335 ГТД, о признании незаконными требований от 28.09.2011 № 10130000/772 и от 03.10.2011 № 10130000/776, к Центральному таможенному управлению (далее - ЦТУ) об оспаривании решения от 18.05.2012 № 53-14/37, принятого по жалобе общества, к Федеральной таможенной службе (далее – ФТС России) об оспаривании решения от 01.11.2012 № 15-68/89, принятого по жалобе общества.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Павловой Н.В., выслушав объяснения представителя общества «Орифлэйм Косметикс» Карнавского А.В., поддержавшего доводы жалобы, представителей ФТС России Арбековой С.Г., Гуськовой В.Г., Кехаевой Н.В., ЦТУ - Гвоздева Ю.Г., Назаровой А.С., возражавших против удовлетворения жалобы общества, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации,
<center>установила:</center>
в апреле-июле 2010 года обществом на Клинский таможенный пост Зеленоградской таможни в целях оформления товаров – косметической и сопутствующей продукции под торговой маркой «Oriflame» были поданы 335 грузовых таможенных деклараций.
Поставка товара осуществлялась на условиях DDU-Москва в рамках заключенных между обществом и компанией «Орифлэйм Косметикс С.А.» (Люксембург) контрактов от 04.03.1993 № 26 и от 24.05.2004 № 26А-25. Таможенная стоимость товаров была определена обществом по первому методу определения таможенной стоимости – по стоимости сделки с ввозимыми товарами и принята Клинским таможенным постом Зеленоградской таможни. При этом заявителем было указано на отсутствие платежей за использование объектов интеллектуальной собственности. Товар был выпущен в соответствии с заявленным таможенным режимом (заявленной таможенной процедурой).
В ходе проведения Управлением таможенной инспекции ФТС России проверки документов и сведений после выпуска товаров из Межрайонной инспекции Федеральной налоговой службы № 48 по городу Москве получена информация об осуществлении заявителем платежей за использование объектов интеллектуальной собственности в рамках договора коммерческой
субконцессии от 01.01.2008 (далее – Договор), заключенного обществом с компанией «Орифлэйм Косметикс Б.В.» (правообладатель; Королевство Нидерландов), обладателем права на коммерческое обозначение «Oriflame» и уникальную систему продаж и учета продаж товаров.
По условиям указанного Договора за использование комплекса исключительных прав, включая права на коммерческое обозначение «Oriflame», а также на уникальную систему продаж и учета продажи товаров, предназначенных для косметических целей и маркируемых товарными знаками, принадлежащими фирме «Орифлэйм Косметикс С.А.» (Люксембург) на основании договора коммерческой концессии между «Орифлэйм Косметикс С.А.» и правообладателем от 31.12.2007, и переданных по Договору в течение срока его действия, пользователь обязан ежемесячно уплачивать правообладателю лицензионное вознаграждение, сумма которого определяется как доля правообладателя в суммарной выручке пользователя по ставке 5 % (от
объема продаж товаров, сопутствующей печатной продукции и сопутствующих услуг по продажной цене без учета НДС, но без вычета любых скидок и льгот).
Таким образом, лицензионные платежи уплачиваются не непосредственно продавцу по внешнеэкономической сделке «Орифлэйм Косметикс С.А.» (Люксембург), а по его требованию – третьему лицу – компании «Орифлэйм Косметикс Б.В.» (Нидерланды).
Решением Зеленоградской таможни от 08.12.2010 № 10125000/081210/638, вынесенным по результатам вневедомственного контроля, решение Клинского таможенного поста Зеленоградской таможни о принятии заявленной обществом таможенной стоимости товаров, в том числе, оформленных по спорным 335 таможенным декларациям, отменено.
По результатам проведенных мероприятий таможенного контроля после выпуска товаров в порядке статьи 99 Таможенного кодекса Таможенного союза (далее – ТК ТС), Зеленоградская таможня пришла к выводу о том, что обществом в нарушение пункта 1 статьи 19, подпункта 3 пункта 1 статьи 19.1 Закона Российской Федерации от 21.05.1993 № 5003-1 «О таможенном тарифе» (далее – Закон о таможенном тарифе), в таможенную стоимость ввезенных товаров не включены платежи за использование объектов интеллектуальной
собственности, которые относятся к оцениваемым товарам и которые заявитель уплачивает в качестве условия продажи таких товаров правообладателю.
20.09.2011 Ленинградским таможенным постом Московской областной таможни (правопреемник Клинского таможенного поста Зеленоградской таможни) осуществлена корректировка таможенной стоимости с применением резервного метода определения таможенной стоимости товаров (на основе метода по стоимости сделки с ввозимыми товарами) с включением в структуру таможенной стоимости сумм лицензионных платежей на основании данных, предоставленных заявителем. В связи с возникшей задолженностью по уплате таможенных платежей в адрес заявителя Московской областной таможней выставлены требования об уплате таможенных платежей от 28.09.2011 №10130000/772 и от 03.10.2011 № 10130000/776, которые были исполнены обществом в добровольном порядке.
Не согласившись с указанными решениями по таможенной стоимости и требованиями об уплате таможенных платежей, заявитель обратился с жалобой от 20.12.2011 № LD/20-12/2011 на вышеуказанные решения в ЦТУ. По итогам рассмотрения жалобы ЦТУ было принято решение от 18.05.2012 № 53-4/37 об отказе в удовлетворении требований жалобы.
Затем, не согласившись с решением ЦТУ по жалобе, заявитель обратился с жалобой от 21.08.2012 № 109-юр на данное решение таможенного управления, а также указанные решения по таможенной стоимости и требования об уплате таможенных платежей в ФТС России.
Решением ФТС России от 01.11.2012 № 15-68/89 в удовлетворении жалобы было отказано полностью.
Исчерпав все возможные способы досудебного урегулирования спора, общество обратилось в суд с настоящим заявлением. Основанием для обращения в суд послужило несогласие заявителя с включением в структуру таможенной стоимости товара лицензионных платежей и, как следствие, с корректировкой таможенной стоимости товара.
Решением Арбитражного суда города Москвы от 15.07.2013, оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 18.11.2013 и постановлением Федерального арбитражного суда Московского округа от 19.03.2014, в удовлетворении заявленных требований отказано.
Суды трех инстанций, отказывая в удовлетворении заявления общества, руководствуясь подпунктом 3 пункта 1 статьи 19 Закона о таможенном тарифе, исходили из правомерности включения платежей за использование объектов интеллектуальной собственности в таможенную стоимость товара.
Помимо этого, отказывая в удовлетворении требований общества о признании незаконными решения таможни от 20.09.2011 № 50-21/381, действий по корректировке таможенной стоимости от 20.09.2011, а также об оспаривании требований об уплате таможенных платежей от 28.09.2011 № 10130000/772 и от 03.10.2011 № 10130000/776 и решения ЦТУ от 18.05.2012 № 53-14/37, суды сделали вывод о пропуске обществом срока обжалования ненормативных актов государственных органов, установленного частью 4 статьи 198 Арбитражного
процессуального кодекса Российской Федерации (далее- Кодекс), поскольку о нарушении прав и законных интересов по оспариваемым решениям, действиям и требованиям, принятым таможней, обществу стало известно в 2011 году, по оспариваемому решению ЦТУ – в августе 2012, о решении ФТС России – 01.11.2012, заявление в суд подано 15.02.2013.
Также суды отклонили доводы общества о принятии решений о корректировке таможенной стоимости товаров за пределами установленного пунктом 2 статьи 361 Таможенного кодекса Российской Федерации (далее - ТК РФ) годичного срока таможенного контроля после выпуска товаров по ГТД, зарегистрированным до 01.07.2010, полагая, что срок таможенного контроля по спорным ГТД составляет 3 года, и руководствуясь статьями 99 и 370 ТК ТС.
Общество «Орифлэйм Косметикс» обратилось в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации с заявлением о пересмотре судебных актов в порядке надзора.
Заявление общества «Орифлэйм Косметикс» о пересмотре судебных актов в порядке надзора принято к производству определением Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 25.06.2014, а определением того же суда от 18.07.2014 материалы дела истребованы из Арбитражного суда города Москвы.
Поскольку на день вступления в силу Федерального закона от 28.06.2014 № 186-ФЗ «О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации» (далее – Закон № 186-ФЗ) надзорное производство, возбужденное Высшим Арбитражным Судом Российской Федерации, не было завершено, дело в соответствии с частью 4 статьи 2 Закона № 186-ФЗ передано в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации для рассмотрения в соответствии со статьей 273 Кодекса по правилам, установленным статьями 291.1-291.15 Кодекса (в редакции Закона № 186-ФЗ).
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации от 01.12.2014 по делу № 305-КГ14-78 жалоба общества «Орифлэйм Косметикс» с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
В жалобе общество «Орифлэйм Косметикс», не оспаривая вывод судов о необходимости включения платежей за использование объектов интеллектуальной собственности в таможенную стоимость товаров и корректировку таможенной стоимости по основанию, предусмотренному подпунктом 3 пункта 1 статьи 19 Закона о таможенном тарифе, ссылается на то, что срок, предусмотренный пунктом 4 статьи 198 Кодекса в случаях рассмотрения дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений действий (бездействий) таможенных органов и их должностных лиц подлежит применению с учетом положений Федерального Закона от 27.11.2010 № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (далее – Закон о
таможенном регулировании).
Относительно вывода судов о применении в отношении товаров, выпущенных в свободное обращение до 01.07.2010, норм ТК ТС, устанавливающих срок таможенного контроля в три года, заявитель полагает, что право проводить таможенный контроль после выпуска в отношении товаров, оформленных до 30.06.2010 включительно (193 ГТД), и обязанность общества подвергнуться такому контролю возникли до 01.07.2010, в связи с чем к спорным правоотношениям подлежат применению действовавшие в этот период времени положения пунктов 1-2 статьи 361 ТК РФ, устанавливающие возможность проведения таможенного контроля только в пределах одного года.
К письменной жалобе общество приложило ходатайство о направлении запроса в Суд Евразийского экономического сообщества о вынесении заключения по вопросу применения норм ТК ТС, устанавливающих срок таможенного контроля в три года, однако в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного суда Российской Федерации
данное ходатайство общество не поддержало, в связи с чем оно не подлежит рассмотрению.
Изучив материалы дела, обсудив доводы жалобы, заслушав объяснения представителей заявителя и таможенных органов, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации находит жалобу подлежащей удовлетворению.
Основаниями для отмены или изменения судебных актов в порядке кассационного производства в Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов (часть 1 статьи 291.11 Кодекса).
Как было отмечено ранее, при подаче письменной жалобы общество не оспаривало выводы судов о необходимости включения платежей за использование объектов интеллектуальной собственности в таможенную стоимость товаров и корректировку таможенной стоимости по основанию, предусмотренному подпунктом 3 пункта 1 статьи 19 Закона о таможенном
тарифе, однако в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации общество заявило ходатайство о пересмотре судебных актов также по указанному основанию, поскольку арбитражное процессуальное законодательство, действовавшее в период подачи жалобы о пересмотре судебных актов в порядке надзора, не позволяло, по мнению общества, заявить ему такой довод, исходя из прежних основании пересмотра судебных актов в порядке надзора, норма части 1 статьи 291.11 Кодекса позволяет заявить о пересмотре судебных актов по данному аспекту. При этом общество ссылается на норму части 2 статьи 291.14 Кодекса, которая позволяет Судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации выйти за пределы доводов кассационной жалобы в интересах законности.
Судебная коллегия, руководствуясь нормой части 2 статьи 291.14 Кодекса, полагает необходимым рассмотреть вопрос о пересмотре судебных актов по настоящему делу в части доводов об ошибочности включения платежей за использование объектов интеллектуальной собственности в таможенную стоимость товаров и корректировку таможенной стоимости по
основанию, предусмотренному подпунктом 3 пункта 1 статьи 19 Закона о таможенном тарифе.
Общество, оспаривая корректировку таможенной стоимости, ссылалось на то, что к ввезенному товару не применимы положения подпункта 3 пункта 1 статьи 19.1 Закона о таможенном тарифе, поскольку оплачиваемые платежи за использование объектов интеллектуальной собственности не относятся только к ввозимому товару. В связи с этим общество считает неправомерным включение лицензионных платежей в стоимость товара.
Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 19.1 Закона о таможенном тарифе при определении таможенной стоимости ввозимых товаров по методу о стоимости сделки с ввозимыми товарами к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, должны быть дополнительно начислены, в том числе, платежи за использование объектов интеллектуальной
собственности, которые относятся к оцениваемым товарам и которые покупатель прямо или косвенно должен уплатить в качестве условия продажи таких товаров, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую оплате, при условии, что такие платежи относятся только к ввозимым товарам.
Проанализировав условия Договора, заключенного обществом с компанией "Орифлэйм Косметикс Б.В.", суды установили, что пользователь использует комплекс исключительных прав исключительно при осуществлении деятельности, связанной с предложением к продаже или продажей товаров, изготовлением и оказанием сопутствующих услуг. Оказание сопутствующих
услуг согласно условиям договора направлено на реализацию ввозимого товара. Согласно п. 4.1 рассматриваемого договора за использование комплекса исключительных прав пользователь обязан уплачивать правообладателю лицензионное вознаграждение, сумма которого определяется как доля правообладателя в суммарной выручке от объемов продаж товара. Вышеуказанные лицензионные платежи уплачиваются не непосредственно продавцу по внешнеэкономической сделке «Орифлэйм Косметикс С.А.» (Люксембург), а по его требованию - третьему лицу – компании «Орифлэйм Косметикс Б.В.» (Нидерланды), которое в соответствии с договором является правообладателем, что свидетельствует о соблюдении условия косвенной уплаты покупателем платежей за пользование объектами интеллектуальной собственности.
Таким образом, суды сделали верный вывод о том, что лицензионное вознаграждение уплачивается организацией за возможность продажи товара с коммерческим обозначением "Орифлэйм", а пользователь использует комплекс указанных исключительных прав при осуществлении деятельности, связанной с предложением к продаже или продажей товаров, оплата
производится в зависимости от выручки от реализации товара.
Следовательно, таможенным органом при принятии решений правомерно указано на применение подпункта 3 пункта 1 статьи 19.1 Закона о таможенном тарифе к рассматриваемым правоотношениям.
При таких обстоятельствах Судебная коллегия приходит к выводу об отсутствии основания, предусмотренного частью 1 статьи 291.11 Кодекса, для пересмотра судебных актов по делу в части рассматриваемого довода заявителя.
Делая вывод о пропуске обществом срока на подачу заявления об оспаривании ненормативных правовых актов, решений, действий (бездействия) таможенных органов и должностных лиц, суды трех инстанций исчисляли срок на подачу заявления в арбитражный суд с момента получения обществом текстов оспариваемых решений нижестоящих таможенных органов. При этом
исходили из того, что обращение в порядке досудебного урегулирования спора с жалобами в вышестоящие таможенные органы не препятствует подаче заявления в арбитражный суд.
Общество, обращаясь в суд, исходило из того, что срок на обращение в суд следует исчислять со дня получения им копии решения ФТС России, принятого по его жалобе, то есть с 15.11.2012. Поскольку заявитель обратился в арбитражный суд 15.02.2013, указанный трехмесячный срок был им соблюден. По мнению общества, только после исчерпания возможности
обжалования решений, действий (бездействия) таможенных органов и их должностных лиц в вышестоящих таможенных органах можно окончательно констатировать возникновение неразрешимого конфликта с таможенными органами, невозможность восстановления нарушенных прав и законных интересов в порядке досудебного урегулирования спора, а также признать, что обращение в суд является единственным возможным способом восстановления нарушенных прав и законных интересов.
В соответствии с частью 4 статьи 198 Кодекса заявление об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом.
Указанный срок в случаях рассмотрения дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений, действий (бездействия) таможенных органов и должностных лиц подлежит применению с учетом положений Закона о таможенном регулировании.
В соответствии с частью 2 статьи 37, частью 1 статьи 38 указанного закона решение, действия (бездействие) таможенных органов или их должностных лиц могут быть обжалованы в вышестоящие таможенные органы и (или) в суд, арбитражный суд. Подача жалобы в вышестоящие таможенные органы не исключает возможности одновременной или последующей подачи жалобы аналогичного содержания в суд, арбитражный суд. Жалоба, поданная в вышестоящие таможенные органы и в суд, арбитражный суд, рассматривается судом, арбитражным судом.
Частью 8 статьи 48 Закона о таможенном регулировании установлено, что решение таможенного органа, принятое по жалобе, может быть обжаловано либо в вышестоящий таможенный орган, либо в суд, арбитражный суд.
Вывод судов об отсутствии препятствий для обращения в арбитражный суд одновременно с подачей жалобы в вышестоящий таможенный орган фактически лишает заявителя права, закрепленного статьями 37, 48 Закона о таможенном регулировании, на оспаривание решений, действий (бездействия) таможенных органов в досудебном порядке.
Отказывая в удовлетворении требований к таможне и ЦТУ, суды не учли, что общество, воспользовавшись правом, предусмотренным статьями 37, 48 Закона о таможенном регулировании, обращалось в вышестоящие таможенные органы с жалобами в срок, установленный статьей 40 Закона о таможенном регулировании. Следовательно, срок, предусмотренный частью 4 статьи 198 Кодекса, должен исчисляться с момента получения обществом копии решения ФТС России от 01.11.2012 по жалобе.
Иной подход противоречит правовой природе досудебного способа разрешения спора, направленного на прекращение конфликта без судебного участия и предполагающего исчерпание сторонами всех возможных внесудебных способов и средств разрешения такого конфликта до обращения в суд. Вместе с тем, после исчерпания всех средств досудебного разрешения
споров, сторона не может быть лишена права на доступ к суду, гарантированного статьей 46 Конституции Российской Федерации.
Вышеуказанная правовая позиция об исчислении срока для обращения в арбитражный суд соответствует правовой позиции Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлении от 20.11.2007 № 8815/07.
Таким образом, суды неверно определили момент истечения срока для обращения в суд по настоящему делу.
В части требования об оспаривании решения, предъявленного к ФТС России, которое суды проверили по существу по жалобе общества и отказали в его удовлетворении, общество не согласно с выводом, послужившим основанием к полному отказу в его требованиях, о том, что в отношении товаров, выпущенных в свободное обращение до 1.07.2010, срок таможенного контроля составляет три года вместо одного.
Судами установлено, что ввезенные обществом товары были оформлены таможней по 335 ГТД.
Часть товаров, оформленных по данным ГТД (193 ГТД), была выпущена таможенным органом в соответствии с таможенным режимом «выпуск для внутреннего потребления» согласно заявленной таможенной стоимости до 01.07.2010.
Корректировка таможенной стоимости всех товаров была произведена таможенными органами после их выпуска в свободное обращение в сентябре 2011 года.
Пунктами 1-2 статьи 361 ТК РФ, действовавшего по 30.06.2010 включительно, было установлено, что после выпуска товаров и (или) транспортных средств таможенные органы вправе осуществлять проверку достоверности заявленных при таможенном оформлении сведений в течение одного года со дня утраты товарами статуса находящихся под таможенным
контролем. Пунктом 1 статьи 360 ТК РФ было определено, что товары и транспортные средства, ввезенные на таможенную территорию Российской Федерации, утрачивают статус находящихся под таможенным контролем в момент их выпуска для свободного обращения.
Вступившим в силу с 1.07.2010 ТК ТС введен иной срок таможенного контроля после выпуска товаров. Согласно статье 99 ТК ТС таможенные органы проводят таможенный контроль после выпуска товаров в течение трех лет со дня окончания нахождения товаров под таможенным контролем.
Порядок применения положений ТК ТС к отношениям, регулируемым таможенным законодательством Таможенного союза, регламентирован в разделе 8 данного Кодекса «Переходные положения» (статьи 366-372), которым обеспечиваются преемственность в новом таможенном регулировании тех правоотношений, которые возникли до вступления его в силу.
Пунктом 1 статьи 366 ТК ТС установлено, что данный Кодекс применяется к отношениям, регулируемым таможенным законодательством таможенного союза и возникшим со дня вступления его в силу.
Пунктом 2 данной статьи определено, что по отношениям, регулируемым таможенным законодательством таможенного союза, возникшим до вступления в силу данного Кодекса, ТК ТС применяется к тем правам и обязанностям, которые возникнут со дня его вступления в силу, с учетом положений, предусмотренных статьями 367-372 данного Кодекса.
В соответствии со статьями 367-372 ТК ТС устанавливаются следующие переходные положения: о лицах, осуществляющих деятельность в сфере таможенного дела, и иных лицах (статья 367); об особенностях совершения таможенных операций (статья 368); об особенностях перевозки товаров под таможенным контролем (статья 369); о статусе товаров и таможенных
процедурах (статья 370); об особенностях совершения таможенных операций в отношении транспортных средств (статья 371); по правоотношениям, возникшим в сфере недропользования (статья 372).
Согласно пункту 1 статьи 370 ТК ТС товары, находящиеся на таможенной территории таможенного союза и помещенные до вступления в силу данного Кодекса под таможенные режимы свободного обращения, реимпорта и отказа в пользу государства в Республике Беларусь, выпуска для свободного обращения, реимпорта товаров и отказа от товаров в пользу государства в Республике Казахстан, выпуска для внутреннего потребления, реимпорта и отказа в пользу государства в Российской Федерации, со дня вступления в силу данного
Кодекса считаются помещенными соответственно под таможенные процедуры выпуска для внутреннего потребления, реимпорта и отказа в пользу государства. В отношении этих товаров применяются положения данного Кодекса и (или) иных актов таможенного законодательства таможенного союза.
Суды трех инстанций, отказывая в удовлетворении требований к ФТС РФ в полном объеме, исходили из того, что статья 99, пункт 2 статьи 366 и пункт 1 статьи 370 ТК ТС при их системном толковании позволяют сделать вывод о том, что действие нового правового регулирования, устанавливающего увеличенный трехлетний срок для целей таможенного контроля, может распространяться на отношения, возникшие до вступления в силу ТК ТС, если к этому моменту (к 1 июля 2010 года) не истек годичный срок таможенного контроля, установленный прежним таможенным регулированием (статьей 361 ТК РФ). Поскольку в отношении товаров, оформленных обществом до 01.07.2010, к моменту увеличения срока таможенного контроля до трех лет прежний годичный срок не истек, суды пришли к выводу о его увеличении до 01.07.2013 и отклонили доводы общества о невозможности проведения
таможенного контроля в отношении этих товаров в сентябре 2011 года.
Однако права и обязанности сторон спорных отношений возникли до вступления в силу ТК ТС. Доказательств, свидетельствующих о возникновении каких-либо новых прав и обязанностей у участников спорного правоотношения после вступления в силу ТК ТС материалы дела не содержат: задекларированный обществом товар был выпущен таможенными органами для свободного обращения и утратил статус находящегося под таможенным контролем до 01.07.2010.
Поскольку право проводить таможенный контроль после выпуска в отношении товаров, оформленных до 30.06.2010 включительно (193 ГТД), и обязанность общества подвергнуться такому контролю возникли до 01.07.2010, к спорным правоотношениям подлежат применению действовавшие в этот период времени положения пунктов 1-2 статьи 361 ТК РФ, устанавливающие возможность проведения таможенного контроля только в пределах одного года. Ни пункт 2 статьи 366, ни пункт 1 статьи 370 ТК ТС не позволяют применить
положения статьи 99 ТК ТС к спорным правоотношениям в области таможенного контроля, поскольку в них не регулируется вопрос о сроках проведения таможенного контроля после выпуска товаров. Равно как в разделе 8 «Переходные положения» ТК ТС прямого указания о придании обратной силы нормам права, регламентирующим срок таможенного контроля после
выпуска товаров, не содержится.
На данные отношения не могут не распространяться общие принципы действия норм права во времени, в пространстве и по кругу лиц, в частности вытекающая из статьи 54 (часть 1) Конституции Российской Федерации недопустимость придания обратной силы нормам, ухудшающим положение лиц, на которых распространяется их действие.
Участники соответствующих правоотношений должны иметь возможность в разумных пределах предвидеть последствия своего поведения и быть уверенными в неизменности своего официально признанного статуса, а также приобретенных прав и обязанностей.
Разрешая вопрос об исчислении срока таможенного контроля по данному делу, нельзя не учитывать также правовую позицию Конституционного Суда Российской Федерации, изложенную в определениях от 19.06.2012 № 1255-О и от 20.03.2014 № 513-О, в которых Суд отметил, что «пункт 1 статьи 370 «Переходные положения о статусе товаров и таможенных процедурах» ТК ТС не регулирует отношения, связанные со сроками таможенного контроля после выпуска товаров для внутреннего потребления, он лишь подтверждает юридическую силу того статуса товаров, который был оформлен в соответствии с ранее действовавшим таможенным регулированием Российской Федерации. Содержащееся в нем нормативное положение основано
на общеправовом принципе «закон обратной силы не имеет», что корреспондирует правовым позициям Конституционного Суда Российской Федерации о недопустимости придания обратной силы нормативному регулированию, ухудшающему положение граждан (постановления от 24 октября 1996 года № 17-П и от 21 января 2010 года № 1-П)».
Также при разрешении данного вопроса подлежит учету правовая позиция Суда Евразийского экономического сообщества, изложенная в Решении от 1.11.2013 «По заявлению общества «СеверАвтоПрокат» об оспаривании пункта 4 Порядка применения освобождения от уплаты таможенных пошлин при ввозе отдельных категорий товаров на единую таможенную территорию
Таможенного союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 15.07.2011 № 728», сформулированная при рассмотрении вопроса о запрете обратной силы решений Комиссии Таможенного союза, ухудшающих положение физических и юридических лиц, и состоящая в том, что принцип непридания закону обратной силы не означает, что возникшие в прошлом
правовые отношения остаются неизменными в течение всего последующего периода, что они не могут подвергаться новой правовой оценке и регламентации в новых условиях или в силу вновь открывшихся обстоятельств.
Следовательно, новое правовое регулирование может применяться к изменившимся правоотношениям. На указанном правовом подходе основана и норма пункта 2 статьи 366 ТК ТС. Однако в рассматриваемом по настоящему делу случае отношения сторон оставались неизменными.
Таким образом, увеличение срока таможенного контроля до трех лет в отношении общества по таможенным декларациям, принятым до 01.07.2010, неправомерно, поскольку свидетельствует о распространении нового правового регулирования, ухудшающего положение плательщика таможенных пошлин, на старые отношения без специального указания закона и при отсутствии разумных ожиданий субъектов на такое правоприменение.
Соответственно, в этой части судебные акты подлежат пересмотру.
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации признает обжалуемые судебные акты вынесенными с существенными нарушениями норм материального права и норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление права заявителя и обеспечение баланса прав сторон.
Кроме того, судебные акты по делу нарушают охраняемые законом публичные интересы (публичный порядок), элементом которого является принцип правовой определенности (статья
291.11 Кодекса), гарантирующий участникам экономических отношений защиту их прав на основе определенных норм права в его единообразном истолковании и применении судами.
При таких обстоятельствах судебные акты по настоящему делу подлежат отмене, а дело – направлению на новое рассмотрение в арбитражный суд первой инстанции.
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации, руководствуясь статьями 167, 176, 291.11-291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда города Москвы от 15.07.2013 по делу № А40-17523/2013-147-164, постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 18.11.2013 и постановление Федерального арбитражного суда Московского округа по тому же делу отменить.
Дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд города Москвы.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий судья||Т.В. Завьялова}}
{{rh|Судья||Н.В. Павлова}}
{{rh|Судья||В.В. Попов}}
727h7gffauoa3fqex7tahcri92i60dx
Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)
0
1125455
4600702
2022-08-10T19:00:43Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |НЕТ_АВТОРА= |НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА= |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref> |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |НАЗ...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Рыцарь Олоф}}<poem>
Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей,
Едет он к себе на свадьбу приглашать гостей.
На лугу танцуют эльфы: между них одна —
Дочь царя лесного. Руку Олофу она
Протянула и сказала: «Здравствуй, не спеши!
Лучше слезь с коня и вместе с нами попляши.»
— «Я плясать не смею с вами, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Я за это золотыя шпоры подарю
И шелко{{подст:ударение}}вую рубашку чудной белизны:
Мать моя ее белила серебром луны.»
— «Я плясать с тобой не смею, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Кучу золота за это другу подарю.»
— «Кучу золота охотно принимаю, но
Танцовать съ тобой не смею — не разрешено.»
— «Ну, коли со мной не пляшешь — с этихъ поръ всегда
За тобой пусть ходят следом немочь и беда.»
И удар наноситъ в сердце белою рукой…
— «Ах, как грудь моя заныла болью и тоской!»
Изнемогшего сажает эльфа на коня:
— «Добрый путь! поклон невесте милой от меня!»
И домой вернулся Олоф, едет к воротам,
А уж мать-старушка сына ожидает там:
— «Слушай, сын мой, что с тобою? отвечай скорей,
Что с тобою? отчего ты мертвеца бледней?»
— «Ах, родная, я заехал в царство дев лесных:
Оттого такая бледность на щеках моих!»
— «Слушай, сынъ мой ненаглядный: что ж отвечу я,
Как придет сюда невеста милая твоя?»
— «Ты скажи ей, что поехал в лес ее жених —
Там испытывает лошадь и собак своих.»
Застонал он и скончался. С наступленьем дня
Едут с песнями невеста и ее родня.
— «Мать, ты плачешь! Что с тобою? Слезы отчего?
Где мой милый? — я не вижу здесь нигде его!»
— «Ах, дитя мое родное, в лесе твой жених —
Там испытывает лошадь и собак своих.»
Тутъ она пурпурный полог быстро подняла
И желанного недвижным мертвецом нашла.
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
q6t9dv1vn38v5zleiry3exevs91uy7i
4600703
4600702
2022-08-10T19:10:23Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Рыцарь Олоф}}<poem>
Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей,
Едет он к себе на свадьбу приглашать гостей.
На лугу танцуют эльфы: между них одна —
Дочь царя лесного. Руку Олофу она
Протянула и сказала: «Здравствуй, не спеши!
Лучше слезь с коня и вместе с нами попляши».
«Я плясать не смею с вами, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять».
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Я за это золотые шпоры подарю
И шелко́вую рубашку чудной белизны:
Мать моя ее белила серебром луны».
«Я плясать с тобой не смею, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Кучу золота за это другу подарю».
— «Кучу золота охотно принимаю, но
Танцовать съ тобой не смею — не разрешено».
«Ну, коли со мной не пляшешь — с этихъ пор всегда
За тобой пусть ходят следом немочь и беда».
И удар наносит в сердце белою рукой…
«Ах, как грудь моя заныла болью и тоской!»
Изнемогшего сажает эльфа на коня:
«Добрый путь! поклон невесте милой от меня!»
И домой вернулся Олоф, едет к воротам,
А уж мать-старушка сына ожидает там:
«Слушай, сын мой, что с тобою? отвечай скорей,
Что с тобою? отчего ты мертвеца бледней?»
— «Ах, родная, я заехал в царство дев лесных:
Оттого такая бледность на щеках моих!»
«Слушай, сынъ мой ненаглядный: что ж отвечу я,
Как придет сюда невеста милая твоя?»
— «Ты скажи ей, что поехал в лес ее жених —
Там испытывает лошадь и собак своих».
Застонал он и скончался. С наступленьем дня
Едут с песнями невеста и ее родня.
«Мать, ты плачешь! Что с тобою? Слезы отчего?
Где мой милый? — я не вижу здесь нигде его!»
— «Ах, дитя мое родное, в лесе твой жених —
Там испытывает лошадь и собак своих».
Тут она пурпурный полог быстро подняла
И желанного недвижным мертвецом нашла.
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
9gnurx7fn2jorocxd3z60coj5npgao5
4600709
4600703
2022-08-10T19:30:47Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=32—33}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Рыцарь Олоф}}<poem>
Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей,
Едет он к себе на свадьбу приглашать гостей.
На лугу танцуют эльфы: между них одна —
Дочь царя лесного. Руку Олофу она
Протянула и сказала: «Здравствуй, не спеши!
Лучше слезь с коня и вместе с нами попляши».
«Я плясать не смею с вами, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять».
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Я за это золотые шпоры подарю
И шелко́вую рубашку чудной белизны:
Мать моя ее белила серебром луны».
«Я плясать с тобой не смею, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Кучу золота за это другу подарю».
— «Кучу золота охотно принимаю, но
Танцовать съ тобой не смею — не разрешено».
«Ну, коли со мной не пляшешь — с этихъ пор всегда
За тобой пусть ходят следом немочь и беда».
И удар наносит в сердце белою рукой…
«Ах, как грудь моя заныла болью и тоской!»
Изнемогшего сажает эльфа на коня:
«Добрый путь! поклон невесте милой от меня!»
И домой вернулся Олоф, едет к воротам,
А уж мать-старушка сына ожидает там:
«Слушай, сын мой, что с тобою? отвечай скорей,
Что с тобою? отчего ты мертвеца бледней?»
— «Ах, родная, я заехал в царство дев лесных:
Оттого такая бледность на щеках моих!»
«Слушай, сынъ мой ненаглядный: что ж отвечу я,
Как придет сюда невеста милая твоя?»
— «Ты скажи ей, что поехал в лес ее жених —
Там испытывает лошадь и собак своих».
Застонал он и скончался. С наступленьем дня
Едут с песнями невеста и ее родня.
«Мать, ты плачешь! Что с тобою? Слезы отчего?
Где мой милый? — я не вижу здесь нигде его!»
— «Ах, дитя мое родное, в лесе твой жених —
Там испытывает лошадь и собак своих».
Тут она пурпурный полог быстро подняла
И желанного недвижным мертвецом нашла.
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
fj1ghlu2xdr2idehbvytkignjvve2vg
4600830
4600709
2022-08-11T05:19:57Z
Sergey kudryavtsev
265
Вычитано по источнику
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|НЕТ_АВТОРА=
|НАЗВАНИЕ=Рыцарь Олоф
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1870<ref>Впервые (?) — в журнале {{Отечественные записки|год=1870|том=CXCIII|номер=12|отд=I|страницы={{GBS|2FMFAAAAQAAJ|PA498|498—499}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Herr Olof («Herr Olof reitet spät und weit…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=32—33}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Рыцарь Олоф}}<poem>
Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей,
Едет он к себе на свадьбу приглашать гостей.
На лугу танцуют эльфы: между них одна —
Дочь царя лесного. Руку Олофу она
Протянула и сказала: «Здравствуй, не спеши!
Лучше слезь с коня и вместе с нами попляши».
«Я плясать не смею с вами, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять».
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Я за это золотые шпоры подарю
И шелко́вую рубашку чудной белизны:
Мать моя ее белила серебром луны».
«Я плясать с тобой не смею, не могу плясать:
Завтра утром буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олоф, снова говорю!
Кучу золота за это другу подарю».
— «Кучу золота охотно принимаю, но
Танцовать съ тобой не смею — не разрешено».
«Ну, коли со мной не пляшешь — с этихъ пор всегда
За тобой пусть ходят следом немочь и беда».
И удар наносит в сердце белою рукой…
«Ах, как грудь моя заныла болью и тоской!»
Изнемогшего сажает эльфа на коня:
«Добрый путь! поклон невесте милой от меня!»
И домой вернулся Олоф, едет к воротам,
А уж мать-старушка сына ожидает там:
«Слушай, сын мой, что с тобою? отвечай скорей,
Что с тобою? отчего ты мертвеца бледней?»
— «Ах, родная, я заехал в царство дев лесных:
Оттого такая бледность на щеках моих!»
«Слушай, сынъ мой ненаглядный: что ж отвечу я,
Как придет сюда невеста милая твоя?»
— «Ты скажи ей, что поехал в лес ее жених —
Там испытывает лошадь и собак своих».
Застонал он и скончался. С наступленьем дня
Едут с песнями невеста и ее родня.
«Мать, ты плачешь! Что с тобою? Слезы отчего?
Где мой милый? — я не вижу здесь нигде его!»
— «Ах, дитя мое родное, в лесе твой жених —
Там испытывает лошадь и собак своих».
Тут она пурпурный полог быстро подняла
И желанного недвижным мертвецом нашла.
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Немецкие народные песни]]
[[Категория:Баллады]]
r1f26g4q08g8so2apakqs1g4x8no5cs
Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2014 по делу № А40-110311/2013
0
1125456
4600705
2022-08-10T19:20:39Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 305-ЭС14-1441 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/06cad2ae-b883-4f37-ae18-798d4168f8f3/4af76004-65a4-4d53-b230-7fb4549a617c/%D0%9040-110311-2013__20141216.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-ЭС14-1441
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/06cad2ae-b883-4f37-ae18-798d4168f8f3/4af76004-65a4-4d53-b230-7fb4549a617c/%D0%9040-110311-2013__20141216.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ 2014 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2014 год]]
}}
{{rh|г. Москва||16.12.2014}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Завьяловой Т.В.,
судей Павловой Н.В., Попова В.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу закрытого акционерного общества «Мэри Кэй» на решение Арбитражного суда города Москвы от 13.11.2013 по делу № А40-110311/2013, постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 04.02.2014 и постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 05.06.2014 по тому же делу по заявлению закрытого акционерного общества «Мэри Кэй» к Центральной акцизной таможне о признании незаконными решения Специализированного таможенного поста Центральной акцизной таможни от 06.05.2013 о корректировке таможенной стоимости товаров, ввезенных по таможенной декларации № 10009131/040213/0000864, решения по
корректировке таможенной стоимости, выраженного в декларации таможенной стоимости по форме ДТС-2 с отметкой «ТС принята» от 17.05.2013, решения Центральной акцизной таможни от 22.05.2013 № 10009000/22052013/ЗДзО-183 о зачете денежного залога.
В заседании приняли участие представители:
от закрытого акционерного общества «Мэри Кэй» – Косов А.А., Селиверстова Г.А., Стрижов А.Е.;
от Центральной акцизной таможни – Ищук И.М., Кехаева Н.В., Томилова Т.А.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Павловой Н.В., выслушав объяснения представителей общества «Мэри Кэй» поддержавших доводы жалобы, представителей Центральной акцизной таможни, возражавших против удовлетворения жалобы общества, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации,
<center>установила:</center>
Как следует из материалов дела, являясь покупателем по заключенному с «ЛФ Бьюти Лтд.» (Гонконг, далее – иностранный продавец-производитель) Соглашению о поставках от 24.08.2009 № 09/08/24 (далее – внешнеторговый контракт), общество «Мэри Кэй» (далее – общество) приобрело для дальнейшего распространения на территории Российской Федерации товар (изделия из недрагоценных металлов – бижутерия) с нанесенным на него товарным знаком MARY KAY (далее – товарный знак). Право на использование указанного товарного знака предоставлено обществу корпорацией «МЭРИ КЭЙ ИНК.» (США; далее – правообладатель) в соответствии с лицензионным соглашением о товарных знаках от 01.11.1997 (далее – лицензионное соглашение).
При таможенном оформлении ввозимого на территорию Российской Федерации товара, приобретенного у иностранного продавца-производителя, общество заявило таможенную стоимость этих товаров по стоимости сделки с ввозимыми товарами в соответствии со статьями 4, 5 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза» (далее – Соглашение от 25.01.2008), указав в графе 9(а) декларации таможенной стоимости формы 1 на отсутствие лицензионных и иных подобных платежей за использование объектов интеллектуальной собственности, которые относятся к оцениваемым товарам и которые покупатель прямо или косвенно должен уплатить в качестве условия продажи этих товаров, отразив при этом в указанной графе декларации сведения об упомянутом лицензионном соглашении.
Обнаружив признаки недостоверности заявленных обществом сведений в части таможенной стоимости ввозимого товара и документов, представленных в подтверждение данных сведений, таможенный пост принял решение от 04.02.2013 о проведении дополнительной проверки, предложив обществу представить в установленный срок дополнительные документы и сведения, необходимые для подтверждения правильности определения таможенной стоимости спорных товаров.
По итогам проверки дополнительно представленных обществом документов таможенный пост пришел к выводу о том, что подлежащие уплате обществом правообладателю лицензионные платежи являются условием продажи товаров, приобретенных у иностранного продавца-производителя, деятельность которого косвенно контролируется правообладателем, а,
следовательно, согласно подпункту 7 пункта 1 статьи 5 Соглашения от 25.01.2008, указанные лицензионные платежи подлежат включению в таможенную стоимость ввозимого товара.
Указанные обстоятельства послужили основанием для принятия таможенным постом решения от 06.05.2013 о корректировке таможенной стоимости товаров, размер которой был определен в порядке статьи 10 Соглашения от 25.01.2008 на основании ранее представленных обществом данных о расчете лицензионных платежей. Также таможенный пост оформил декларацию таможенной стоимости по форме ДТС-2 с отметкой «ТС принята» от 17.05.2013. После принятия таможенным постом указанных решений таможенный орган принял решение от 22.05.2013 № 10009000/22052013/ЗДзО183 о зачете денежного залога в счет исполнения обязанности по уплате таможенных платежей и пеней.
Не согласившись с указанными ненормативными актами, принятыми в связи с корректировкой таможенной стоимости товара, общество оспорило их в Арбитражном суде города Москвы.
Решением Арбитражного суда города Москвы от 13.11.2013, оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 04.02.2014, обществу отказано в удовлетворении заявленных требований.
Федеральный арбитражный суд Московского округа постановлением от 05.06.2014 оставил без изменения решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции.
Общество обратилось в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации с заявлением о пересмотре указанных судебных актов в порядке надзора.
Обжалуя судебные акты по делу, общество приводит доводы о том, что основной целью приобретения обществом некосметической продукции у гонконгской фирмы «ЛФ Бьюти Лтд.» является не извлечение прибыли от её последующей перепродажи на российском рынке, а стимулирование продаж основного товара – косметической продукции «MARY CAY», приобретаемой обществом у корпорации «МЭРИ КЭЙ ИНК.» (США). В связи с этим, как правило, некосметическая продукция либо распространяется обществом бесплатно в качестве подарков, либо продается по условной цене. Общество и гонконгская фирма не являются взаимосвязанными лицами в терминологии таможенного законодательства.
В соответствии с частью 4 статьи 2 Федерального закона от 28.06.2014 № 186-ФЗ «О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации» указанное заявление общества рассмотрено в порядке кассационного производства по правилам, установленным статьями 291.1-291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – Кодекс).
Письмом судьи Верховного Суда Российской Федерации от 15.09.2014 были истребованы материалы дела из Арбитражного суда города Москвы, а определением судьи Верховного Суда Российской Федерации от 30.10.2014 кассационная жалоба общества вместе с делом переданы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам
Верховного Суда Российской Федерации.
Основаниями для отмены или изменения судебных актов в порядке кассационного производства в Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов (часть 1 статьи 291.11 Кодекса).
Изучив материалы дела, проверив в соответствии с положениями статьи 291.14 Кодекса законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, а также отзыве на него и выступлениях присутствующих в судебном заседании представителей участвующих в деле лиц, судебная коллегия считает, что обжалуемые судебные
акты подлежат оставлению без изменения, жалоба общества – без удовлетворения, поскольку отсутствуют основания, предусмотренные частью 1 статьи 291.11 Кодекса для их отмены или изменения.
Отказывая обществу в удовлетворении заявленных требований, суды исходили из следующего.
Представленные в материалы дела доказательства свидетельствуют о том, что ввозимый товар маркирован товарным знаком правообладателя и при дальнейшей реализации обществом этого товара на территории Российской Федерации общество будет обязано уплачивать лицензионные платежи правообладателю в соответствии с условиями лицензионного соглашения.
При этом исходя из условий лицензионного соглашения, предусматривающих обязанность общества вести полный учет данных, необходимых для расчета и проверки сумм лицензионных платежей, которые должны предоставляться правообладателю в отчетной документации для проверки, а также проанализировав представляемые правообладателю отчеты, на основании которых обществом ранее производился расчет лицензионных платежей, и в которых имеются сведения об иностранном продавце-производителе, суды пришли к выводу, что правообладатель, в данном случае, осуществляет косвенный контроль в отношении иностранного продавца-производителя, в связи с чем уплата лицензионных платежей является
условием продажи обществом товара, приобретенного у этого иностранного продавца-производителя.
Данные выводы судов являются верными, основанными на нормах действующего международного договора.
Согласно положениям подпункта 7 пункта 1 статьи 5 Соглашения от 25.01.2008 при определении таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности (включая платежи за патенты, товарные знаки, авторские права), которые относятся к оцениваемым (ввозимым) товарам и которые прямо или косвенно произвел или должен произвести покупатель в качестве условия продажи оцениваемых товаров, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за эти товары. При определении таможенной стоимости ввозимых товаров не должны добавляться к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате:
а) платежи за право воспроизводства (тиражирования) ввозимых товаров на единой таможенной территории Таможенного союза;
б) платежи за право распределения или перепродажи ввозимых товаров, если такие платежи не являются условием продажи ввозимых товаров для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза.
Поскольку судами установлено и подтверждается материалами дела, что исходя из условий соглашений сторон и фактических обстоятельств покупатели косвенно должны были осуществлять оплату товаров с учетом затрат на лицензионные платежи, а следовательно - лицензионные платежи подлежали включению в таможенную стоимость ввозимого товара, не являлись платежами за право воспроизводства, распределения, перепродажи ввозимых товаров, таможенный орган правомерно произвел корректировку таможенной стоимости товаров, верно применив указанные нормы Соглашения.
При таких обстоятельствах, судебные акты по настоящему делу подлежат оставлению без изменения, кассационная жалоба общества – без удовлетворения.
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации, руководствуясь статьями 167, 176, 291.11-291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда города Москвы от 13.11.2013 по делу № А40-110311/2013, постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 04.02.2014 и постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 05.06.2014 по тому же делу оставить без изменения, кассационную жалобу закрытого акционерного общества «Мэри Кэй» без
удовлетворения.
Настоящее определение вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в порядке надзора в Верховный Суд Российской Федерации в трехмесячный срок.
{{rh|Председательствующий судья||Т.В. Завьялова}}
{{rh|Судья||Н.В. Павлова}}
{{rh|Судья||В.В. Попов}}
cnfvlsgnrlqb897ryp2t5m8a48gz9tp
БСЭ1/Мостовые краны
0
1125457
4600707
2022-08-10T19:28:09Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ=Мостовой кран |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} '''МОСТОВЫЕ КРАНЫ''', см. ''{{Lsafe|Краны подъемные}}''.»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=Мостовой кран
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСТОВЫЕ КРАНЫ''', см. ''{{Lsafe|Краны подъемные}}''.
qkc5lip22dgh49zwm2e2609rfi4t896
4600802
4600707
2022-08-11T01:42:46Z
Henry Merrivale
56557
added [[Category:БСЭ1:Перенаправления]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=Мостовой кран
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСТОВЫЕ КРАНЫ''', см. ''{{Lsafe|Краны подъемные}}''.
[[Категория:БСЭ1:Перенаправления]]
8jgw6dti8mupdd4deonyyp0rkeaa3lj
БСЭ1/Мостовье
0
1125458
4600710
2022-08-10T19:31:45Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ= |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ=мостовьё |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} '''МОСТОВЬЕ''', неотделанная кожа, слегка прожированная или смазанная дегтем, спиленная по толщине кожи ил...»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=мостовьё
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСТОВЬЕ''', неотделанная кожа, слегка прожированная или смазанная дегтем, спиленная по толщине кожи или строганая, идущая преимущественно для верха тяжелой обуви и некоторых деталей шорно-седельных изделий, в отделанном виде называется ''{{Lsafe|Юфть|юфть}}'' (см.). По виду сырья мостовье делится на яловое (из шкур крупного рогатого скота), конское (шкуры лошадей) и свиное. Характерным для выделки мостовья является длительное золение (от 10 до 12 дней) в чисто известковых зольниках. Дубление — чисто растительное, хромо-растительное, синтано-растительное; первое — длительностью от 10 до 14 дней, последние — от 3 до 4 дней. С переходом на плоский крой выработка М. в СССР значительно сократилась.
a0hxdlj3d6b1gtwyh7ga40rvaiphb5y
Рыцарь Олоф едет поздно по стране своей (Вейнберг)
0
1125459
4600713
2022-08-10T19:33:49Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Рыцарь Олоф (Вейнберг)]]
idz24r81jyfinqmtv5qnb8uv0rhza9p
Анатолий Доброхотов
0
1125460
4600715
2022-08-10T19:39:04Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Анатолий Павлович Доброхотов]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Анатолий Павлович Доброхотов]]
0axggn2v1mb4uqhcp5d4ydr9l1toxyq
Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)
0
1125461
4600732
2022-08-10T20:24:09Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)]] в [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Когда ты в суровой могиле (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
8bd2ovl3z6sdb1d04si04yqj7byvmfk
Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)
0
1125462
4600735
2022-08-10T20:25:25Z
Sergey kudryavtsev
265
Sergey kudryavtsev переименовал страницу [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)]] в [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
m4b9gsiha7pzp50d4spz99950bqa4a1
Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 5 (1904).djvu/448
104
1125463
4600740
2022-08-10T20:41:11Z
Lozman
607
/* Без текста */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Lozman" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
77m8o58l5exmsonnp5xfsjw21h0gyn2
БСЭ1/Мосты
0
1125464
4600741
2022-08-10T20:47:43Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{пишу}}{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ= |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} '''МОСТЫ''', сооружения, при помощи к-рых дорога или путь для перемещения грузов может проходить через препят...»
wikitext
text/x-wiki
4600779
4600741
2022-08-10T22:00:58Z
Wlbw68
37914
wikitext
text/x-wiki
4600785
4600779
2022-08-10T22:16:33Z
Lozman
607
Содержимое страницы заменено на «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ=Мост |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} {{АП-произведение|Н. Стрелецкий.|WL=1}}»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=Мост
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
{{АП-произведение|Н. Стрелецкий.|WL=1}}
2r0os1q2682fonhoomrl42sdjzscwx9
Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 5 (1904).djvu/467
104
1125465
4600742
2022-08-10T20:57:52Z
Lozman
607
/* Вычитана */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lozman" />__NOEDITSECTION__
<div class='poetry text'></noinclude>{{heading|18|sans=|{{ext|2|СОНЕТ}}Ы.}}
{{---|5em|2em}}
<section begin="сонет 1" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>1.</center>
Отъ избранныхъ существъ потомства мы желаемъ,
Чтобъ роза красоты цвѣла изъ рода въ родъ,
Чтобъ старому, когда къ землѣ онъ пригнетаемъ,
На смѣну возникалъ такой же юный всходъ.
А ты, въ себя лишь взоръ блестящій устремляя,
Его огонь живишь изъ нѣдръ своихъ же благъ,
И, гдѣ обиліе, тамъ голодъ порождая,
Нещаденъ къ прелести своей, какъ лютый врагъ.
Ты, міра лучшій цвѣтъ и вѣстникъ несравненный
Ликующей весны,—хоронишь отъ людей
Въ сомкнутой завязи свой жребій драгоцѣнный
И разоряешься отъ скупости своей:
Не объѣдай же міръ чрезъ мѣру и чрезъ силу,
Чтобъ все его добро не унести въ могилу.
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>1.</center>
От избранных существ потомства мы желаем,
Чтоб роза красоты цвела из рода в род,
Чтоб старому, когда к земле он пригнетаем,
На смену возникал такой же юный всход.
А ты, в себя лишь взор блестящий устремляя,
Его огонь живишь из недр своих же благ,
И, где обилие, там голод порождая,
Нещаден к прелести своей, как лютый враг.
Ты, мира лучший цвет и вестник несравненный
Ликующей весны, — хоронишь от людей
В сомкнутой завязи свой жребий драгоценный
И разоряешься от скупости своей:
Не объедай же мир чрез меру и чрез силу,
Чтоб все его добро не унести в могилу.
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 1" />
<section begin="сонет 2" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>2.</center>
Когда глубокіе слѣды сорокалѣтья
Цвѣтущій долъ твоей красы избороздятъ
И нищенскій покровъ изъ жалкаго веретья
Замѣнитъ юности блистательный нарядъ,
Тогда то на вопросъ: что сдѣлалъ ты съ красою?
Гдѣ всѣ сокровища безпечно-добрыхъ дней?—
Постыдной было бы, нелѣпой похвальбою
Отвѣтить: всѣ они во впадинахъ очей.
Не большею ли ты себя покрылъ бы славой,
Когда бъ отвѣтить могъ: „Прекрасное дитя,
Мои долгъ вамъ уплативъ, мнѣ дастъ на старость право“,—
Кто возразилъ бы, вновь твой образъ обрѣтя?
Вотъ, отъ чего твое воспрянуло бы тѣло;
Вотъ, что остывшую бы кровь твою согрѣло.
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>2.</center>
Когда глубокие следы сорокалетья
Цветущий дол твоей красы избороздят
И нищенский покров из жалкого веретья
Заменит юности блистательный наряд,
Тогда то на вопрос: что сделал ты с красою?
Где все сокровища беспечно-добрых дней? —
Постыдной было бы, нелепой похвальбою
Ответить: все они во впадинах очей.
Не большею ли ты себя покрыл бы славой,
Когда б ответить мог: „Прекрасное дитя,
Мои долг вам уплатив, мне даст на старость право“,—
Кто возразил бы, вновь твой образ обретя?
Вот, от чего твое воспрянуло бы тело;
Вот, что остывшую бы кровь твою согрело.
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 2" />
<section begin="сонет 3" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>3.</center>
Ты видишь въ зеркалѣ свое изображенье?
Скажи ему: пора подобное создать;
Иначе у земли ты совершишь хищенье,
У юной матери отнимешь благодать.
Гдѣ та красавица, чья дѣвственная нива
Такого пахаря отвергла бы, какъ ты?
Найдется ли глупецъ, чтобъ скрыть себялюбиво
Во мракѣ гробовомъ наслѣдье красоты?
Для матери твоей ты зеркало такое жъ,
Она въ тебѣ апрѣль свой дивный узнаетъ:
Сквозь стекла старости въ родныхъ чертахъ откроешь
Ты также золотой звѣзды своей восходъ.
Но, если хочешь ты посмертнаго забвенья,
То умирай тогда одинъ—безъ отраженья.
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>3.</center>
Ты видишь в зеркале свое изображенье?
Скажи ему: пора подобное создать;
Иначе у земли ты совершишь хищенье,
У юной матери отнимешь благодать.
Где та красавица, чья девственная нива
Такого пахаря отвергла бы, как ты?
Найдется ли глупец, чтоб скрыть себялюбиво
Во мраке гробовом наследье красоты?
Для матери твоей ты зеркало такое ж,
Она в тебе апрель свой дивный узнает:
Сквозь стекла старости в родных чертах откроешь
Ты также золотой звезды своей восход.
Но, если хочешь ты посмертного забвенья,
То умирай тогда один — без отраженья.
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 3" />
<section begin="сонет 4" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>4.</center>
О расточительный! зачѣмъ въ расцвѣтѣ юномъ
На самого себя изводишь ты свой кладъ?
Природа не даритъ, а въ долгъ даетъ красу намъ,
И торовата къ тѣмъ, кто также тороватъ.
Прекрасный скопидомъ, зачѣмъ добро чужое,
Тебѣ врученное, считаешь ты своимъ?
Безумный ростовщикъ, зачѣмъ тебѣ такое
Богатство, если жить ты не даешь другимъ?
Вѣдь въ ростовщичество съ самимъ собой играя,
Красавецъ, ты себя обманываешь самъ:
Нашъ бренный міръ на зовъ природы покидая,
Какой, скажи, итогъ ты завѣщаешь намъ?
Краса твоя пойдетъ въ одинъ съ тобою ящикъ,
А не останется, какъ твой душеприказчикъ.
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>4.</center>
О расточительный! зачем в расцвете юном
На самого себя изводишь ты свой клад?
Природа не дарит, а в долг дает красу нам,
И торовата к тем, кто также тороват.
Прекрасный скопидом, зачем добро чужое,
Тебе врученное, считаешь ты своим?
Безумный ростовщик, зачем тебе такое
Богатство, если жить ты не даешь другим?
Ведь в ростовщичество с самим собой играя,
Красавец, ты себя обманываешь сам:
Наш бренный мир на зов природы покидая,
Какой, скажи, итог ты завещаешь нам?
Краса твоя пойдет в один с тобою ящик,
А не останется, как твой душеприказчик.
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 4" />
<section begin="сонет 5" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>5.</center>
Тѣ самые часы, чьей силой властной
Краса весны такъ дивно расцвѣла,—
Какъ злой тиранъ, разрушатъ видъ прекрасный
И уничтожатъ всѣ свои дѣла.
Не хочетъ время ждать! Отрада лѣта,
Глядишь, смѣнилась скучною зимой,
Замерзла жизнь, нѣтъ ни листа, ни цвѣта,
И спитъ краса подъ снѣжной пеленой.
</poem>
|<poem>
<center>5.</center>
Те самые часы, чьей силой властной
Краса весны так дивно расцвела, —
Как злой тиран, разрушат вид прекрасный
И уничтожат все свои дела.
Не хочет время ждать! Отрада лета,
Глядишь, сменилась скучною зимой,
Замерзла жизнь, нет ни листа, ни цвета,
И спит краса под снежной пеленой.
</poem>}}<section end="сонет 5" /><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
4jo6n4vodvgxx753twcvo7n9prlnz7n
Сонет 1 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125466
4600743
2022-08-10T21:00:56Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 1 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125467
4600744
2022-08-10T21:01:31Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)
0
1125468
4600745
2022-08-10T21:02:00Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882) |НАЗВАНИЕ=Ключ и волна |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА= |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874 |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en |ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908) |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882)
|НАЗВАНИЕ=Ключ и волна
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|The Brook and the Wave}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Ключ и волна}}<poem>
Из родного утеса источник
Выбивается, тихо журча,
И бегут но песку золотому
Серебристые ножки ключа.
Далеко от него, в океане,
На просторе несется волна —
То вздымается с воем сердитым,
То печально ложится она.
Но, вперед и вперед подвигаясь,
Ключ сошелся с волною — и в ней
Успокоил мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
</poem>{{poem-off}}
<!-- == Примечания ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Поэзия Генри Уодсворта Лонгфелло]]
[[Категория:Американская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
03kx992zbjiyi5to8uebp1aowd5dngp
4600748
4600745
2022-08-10T21:04:15Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882)
|НАЗВАНИЕ=Ключ и волна
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|[[:en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave|The Brook and the Wave («The brooklet came from the mountain…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Ключ и волна}}<poem>
Из родного утеса источник
Выбивается, тихо журча,
И бегут но песку золотому
Серебристые ножки ключа.
Далеко от него, в океане,
На просторе несется волна —
То вздымается с воем сердитым,
То печально ложится она.
Но, вперед и вперед подвигаясь,
Ключ сошелся с волною — и в ней
Успокоил мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
</poem>{{poem-off}}
<!-- == Примечания ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Поэзия Генри Уодсворта Лонгфелло]]
[[Категория:Американская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
8z8mmdqqwytf7af0glfakrg20qiuqtb
4600751
4600748
2022-08-10T21:05:04Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882)
|НАЗВАНИЕ=Ключ и волна
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|[[:en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave|The Brook and the Wave («The brooklet came from the mountain…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Ключ и волна}}<poem>
Из родного утеса источник
Выбивается, тихо журча,
И бегут но песку золотому
Серебристые ножки ключа.
Далеко от него, в океане,
На просторе несется волна —
То вздымается с воем сердитым,
То печально ложится она.
Но, вперед и вперед подвигаясь,
Ключ сошелся с волною — и в ней
Успокоил мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
</poem>{{poem-off}}
<!-- == Примечания ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Поэзия Генри Уодсворта Лонгфелло]]
[[Категория:Американская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave]]
hqujk9ann49q6s2ge1aw0yw8ps3e1mf
4600754
4600751
2022-08-10T21:07:12Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882)
|НАЗВАНИЕ=Ключ и волна
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА={{lang|en|Flight the Third}}
|ИЗСБОРНИКА={{lang|en|Birds of Passage}}
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|[[:en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave|The Brook and the Wave («The brooklet came from the mountain…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Ключ и волна}}<poem>
Из родного утеса источник
Выбивается, тихо журча,
И бегут но песку золотому
Серебристые ножки ключа.
Далеко от него, в океане,
На просторе несется волна —
То вздымается с воем сердитым,
То печально ложится она.
Но, вперед и вперед подвигаясь,
Ключ сошелся с волною — и в ней
Успокоил мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
</poem>{{poem-off}}
<!-- == Примечания ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Поэзия Генри Уодсворта Лонгфелло]]
[[Категория:Американская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave]]
a9nx93p325a1slmg4td7dtjodswty2s
4600759
4600754
2022-08-10T21:09:39Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882)
|НАЗВАНИЕ=Ключ и волна
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА={{lang|en|Flight the Third}}
|ИЗСБОРНИКА={{lang|en|Birds of Passage}}
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|[[:en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave|The Brook and the Wave («The brooklet came from the mountain…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Ключ и волна}}<poem>
Из родного утеса источник
Выбивается, тихо журча,
И бегут но песку золотому
Серебристые ножки ключа.
{{№|5}}Далеко от него, в океане,
На просторе несется волна —
То вздымается с воем сердитым,
То печально ложится она.
Но, вперед и вперед подвигаясь,
{{№|10}}Ключ сошелся с волною — и в ней
Успокоил мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
</poem>{{poem-off}}
<!-- == Примечания ==
{{примечания}}
-->
[[Категория:Поэзия Генри Уодсворта Лонгфелло]]
[[Категория:Американская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
[[en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave]]
qyeaxypgxzp68oma8jy9itz5ryoqbhv
4600761
4600759
2022-08-10T21:12:32Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882)
|НАЗВАНИЕ=Ключ и волна
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА={{lang|en|Flight the Third}}
|ИЗСБОРНИКА={{lang|en|Birds of Passage}}
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874<ref>Впервые — в журнале {{Вестник Европы|год=1874|номер=2|страницы=564}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|[[:en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave|The Brook and the Wave («The brooklet came from the mountain…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Ключ и волна}}<poem>
Из родного утеса источник
Выбивается, тихо журча,
И бегут но песку золотому
Серебристые ножки ключа.
{{№|5}}Далеко от него, в океане,
На просторе несется волна —
То вздымается с воем сердитым,
То печально ложится она.
Но, вперед и вперед подвигаясь,
{{№|10}}Ключ сошелся с волною — и в ней
Успокоил мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Генри Уодсворта Лонгфелло]]
[[Категория:Американская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
[[en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave]]
5mqklx5ik095j3mcntnp4bvbacw5004
4600763
4600761
2022-08-10T21:15:45Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генри Уодсворт Лонгфелло]] (1807—1882)
|НАЗВАНИЕ=Ключ и волна
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА={{lang|en|Flight the Third}}
|ИЗСБОРНИКА={{lang|en|Birds of Passage}}
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874<ref>Впервые — в журнале {{Вестник Европы|год=1874|номер=2|страницы={{GBS|vdtDAQAAMAAJ|PA564|564}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|en|[[:en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave|The Brook and the Wave («The brooklet came from the mountain…»)]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31}}
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Филистеры, в праздных платьях (Гейне; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|«Филистеры, в праздных платьях…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Данте]]
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Ключ и волна}}<poem>
Из родного утеса источник
Выбивается, тихо журча,
И бегут но песку золотому
Серебристые ножки ключа.
{{№|5}}Далеко от него, в океане,
На просторе несется волна —
То вздымается с воем сердитым,
То печально ложится она.
Но, вперед и вперед подвигаясь,
{{№|10}}Ключ сошелся с волною — и в ней
Успокоил мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Генри Уодсворта Лонгфелло]]
[[Категория:Американская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
[[en:Birds of Passage (Collection)/The Brook and the Wave]]
bjjwg1djax2lumrczewlj48ff9ldulp
Сонет 2 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125469
4600746
2022-08-10T21:02:03Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
4600750
4600746
2022-08-10T21:04:50Z
Lozman
607
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты|СТИЛЬ=i0}}
8c8qfjoedvx1nr9rly4rmhhhf42ctxe
Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)
0
1125470
4600747
2022-08-10T21:02:36Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
eaun78nzsrlak6q5dwkk35v91xqhpeb
Сонет 2 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125471
4600749
2022-08-10T21:04:20Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты|СТИЛЬ=i0}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты|СТИЛЬ=i0}}
8c8qfjoedvx1nr9rly4rmhhhf42ctxe
Сонет 3 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125472
4600753
2022-08-10T21:06:25Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Ключ и волна
0
1125473
4600755
2022-08-10T21:07:40Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
eaun78nzsrlak6q5dwkk35v91xqhpeb
Сонет 3 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125474
4600756
2022-08-10T21:07:44Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 4 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125475
4600757
2022-08-10T21:08:29Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 4 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125476
4600758
2022-08-10T21:09:01Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 5 (1904).djvu/494
104
1125477
4600760
2022-08-10T21:12:17Z
Lozman
607
/* Вычитана */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lozman" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>Обезоруженный Купидонъ (Disarming of Cupid) Сонетъ 154 (Sonnet CLIV.). Картина англ. живописца Фроста. (W. E. Frost, R. A. 1810—1877).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
rvjd6twqm00aw7pvt598q3un6oqjnii
Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 5 (1904).djvu/496
104
1125478
4600762
2022-08-10T21:12:37Z
Lozman
607
/* Без текста */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Lozman" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
77m8o58l5exmsonnp5xfsjw21h0gyn2
Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 5 (1904).djvu/468
104
1125479
4600768
2022-08-10T21:30:58Z
Lozman
607
/* Вычитана */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lozman" />__NOEDITSECTION__
<div class='poetry text'>
{{Колонтитул||{{ext|2|СОНЕТ}}Ы.|407}}</noinclude><section begin="сонет 5" />
{{ВАР2
|<poem>
Да, если бъ сокъ цвѣтовъ мы въ плѣнъ не брали,
Чтобъ сохранить слѣды весны въ стеклѣ,—
Съ красой бы всѣ дѣла ея пропали,
Была бъ она забыта на землѣ;
Сокъ извлеченъ,—и есть предѣлъ утратѣ:
Хоть нѣтъ цвѣтовъ,—есть жизнь въ ихъ ароматѣ!
:::::::::::: '''Н. Холодковскій.'''
</poem>
|<poem>
Да, если б сок цветов мы в плен не брали,
Чтоб сохранить следы весны в стекле, —
С красой бы все дела её пропали,
Была б она забыта на земле;
Сок извлечен, — и есть предел утрате:
Хоть нет цветов, — есть жизнь в их аромате!
:::::::::::: '''Н. Холодковский.'''
</poem>}}<section end="сонет 5" />
<section begin="сонет 6" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>6.</center>
Спѣши сберечь для насъ цвѣтникъ благоуханный,
Пока суровая зима не подошла;
Наполни сладостью сосудъ, тобой избранный,
Пока въ себѣ самой краса не умерла.
Вѣдь ты ростовщикомъ того не называешь,
Кому должникъ свой долгъ отъ сердца отдаетъ:
Другого лишь себя ты міру оставляешь,
А за добавочныхъ—добавочный почетъ.
И счастье личное ты въ десять разъ умножишь,
Коль, вмѣсто одного, создашь десятерыхъ:
Отъ смерти понести какой ущербъ ты можешь,
Продолживъ бытіе въ наслѣдникахъ своихъ?
:: Такъ не упрямься же: съ твоею ли красою
:: Червямъ лишь кормомъ стать подъ сѣнью гробовою!
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>6.</center>
Спеши сберечь для нас цветник благоуханный,
Пока суровая зима не подошла;
Наполни сладостью сосуд, тобой избранный,
Пока в себе самой краса не умерла.
Ведь ты ростовщиком того не называешь,
Кому должник свой долг от сердца отдает:
Другого лишь себя ты миру оставляешь,
А за добавочных — добавочный почет.
И счастье личное ты в десять раз умножишь,
Коль, вместо одного, создашь десятерых:
От смерти понести какой ущерб ты можешь,
Продолжив бытие в наследниках своих?
:: Так не упрямься же: с твоею ли красою
:: Червям лишь кормом стать под сенью гробовою!
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 6" />
<section begin="сонет 7" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>7.</center>
Когда могучее свѣтило намъ съ востока
Являетъ ясный ликъ, съ восторгомъ на него
Взираетъ каждое въ тотъ мигъ земное око,
Привѣтствуя лучей побѣдныхъ торжество;
Когда, какъ юноша въ цвѣту, на холмъ небесный
Взбирается оно, все въ золотомъ огнѣ,
Имъ ослѣпленные, мы клонимъ взоръ, чудесный
Подъемъ его слѣдя по синей крутизнѣ;
Когда же съ высоты полудня ковыляетъ
Оно по старчески на отдыхъ и покой,—
Вниманья нашего оно не привлекаетъ
И одиноко путь доканчиваетъ свой:
:: Вотъ такъ же и тебя на склонѣ міръ забудетъ,
:: Коль старости твоей лелѣять сынъ не будетъ.
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>7.</center>
Когда могучее светило нам с востока
Являет ясный лик, с восторгом на него
Взирает каждое в тот миг земное око,
Приветствуя лучей победных торжество;
Когда, как юноша в цвету, на холм небесный
Взбирается оно, всё в золотом огне,
Им ослепленные, мы клоним взор, чудесный
Подъем его следя по синей крутизне;
Когда же с высоты полудня ковыляет
Оно по-старчески на отдых и покой, —
Вниманья нашего оно не привлекает
И одиноко путь доканчивает свой:
:: Вот так же и тебя на склоне мир забудет,
:: Коль старости твоей лелеять сын не будет.
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 7" />
<section begin="сонет 8" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>8.</center>
Твой голосъ—музыка: такъ почему же внемлешь
Ты музыкѣ съ тоской? Вѣдь нѣга къ нѣгѣ льнетъ;
А ты пріятное нерадостно пріемлешь
И не бѣжишь того, что скорбь тебѣ несетъ?
Аккорды стройные твой чуткій слухъ терзаютъ;
Но ихъ гармонія—лишь ласковый упрекъ.
Они, звуча въ одно, тебѣ напоминаютъ,
Что, внѣ гармоніи земной, ты одинокъ.
Ты слышалъ ли, какъ двѣ струны, въ согласномъ строѣ,
Свободно льющейся мелодіей звучатъ?
Такъ и отецъ, и мать, и ихъ дитя, всѣ трое,
Одну и туже пѣснь въ сердцахъ своихъ таятъ;
:: И говорятъ тебѣ нѣмые звуки эти:
:: Кто одинокъ—того, какъ будто, нѣтъ на свѣтѣ.
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>8.</center>
Твой голос — музыка: так почему же внемлешь
Ты музыке с тоской? Ведь нега к неге льнет;
А ты приятное нерадостно приемлешь
И не бежишь того, что скорбь тебе несет?
Аккорды стройные твой чуткий слух терзают;
Но их гармония — лишь ласковый упрек.
Они, звуча в одно, тебе напоминают,
Что, вне гармонии земной, ты одинок.
Ты слышал ли, как две струны, в согласном строе,
Свободно льющейся мелодией звучат?
Так и отец, и мать, и их дитя, все трое,
Одну и туже песнь в сердцах своих таят;
:: И говорят тебе немые звуки эти:
:: Кто одинок — того, как будто, нет на свете.
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 8" />
<section begin="сонет 9" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>9.</center>
Не страхъ ли, что вдову ты здѣсь въ слезахъ покинешь,
Тебя принудилъ дать безбрачія обѣтъ?
Напрасно! Если ты отъ насъ бездѣтнымъ сгинешь,
Вдовою по тебѣ останется весь свѣтъ.
Онъ, какъ вдова, о томъ скорбѣть и плакать станетъ,
Что отпечатокъ твой утраченъ для него;
Вдова же, въ дѣтскіе глазенки только взглянетъ,
Вновь обрѣтетъ черты супруга своего.
Не разоряетъ міръ добытыхъ благъ растрата:
Самъ промотаешься—другихъ обогатишь;
Но изжитой красѣ нѣтъ на землѣ возврата:
Растратишь безъ толку—весь міръ красы лишишь.
:: Движеніямъ любви то сердце непокорно,
:: Которое себя изводитъ такъ позорно.
:::::::::::: '''В. Лихачовъ.'''
</poem>
|<poem>
<center>9.</center>
Не страх ли, что вдову ты здесь в слезах покинешь,
Тебя принудил дать безбрачия обет?
Напрасно! Если ты от нас бездетным сгинешь,
Вдовою по тебе останется весь свет.
Он, как вдова, о том скорбеть и плакать станет,
Что отпечаток твой утрачен для него;
Вдова же, в детские глазенки только взглянет,
Вновь обретет черты супруга своего.
Не разоряет мир добытых благ растрата:
Сам промотаешься — других обогатишь;
Но изжитой красе нет на земле возврата:
Растратишь без толку — весь мир красы лишишь.
:: Движениям любви то сердце непокорно,
:: Которое себя изводит так позорно.
:::::::::::: '''В. Лихачёв.'''
</poem>}}<section end="сонет 9" />
<section begin="сонет 10" />
{{ВАР2
|<poem>
<center>10.</center>
Сознайся—стыдъ и срамъ!—собою беззаботно
Пренебрегая, ты не любишь никого;
Другимъ себя любить позволишь ты охотно,
Но тщетно ждать любви отъ сердца твоего.
Питаешь къ людямъ ты такое отвращенье,
Что даже возстаешь на самого себя,
И сокрушить готовъ прекрасное строенье,
Которое хранить обязанъ ты любя.
Одумайся, чтобъ могъ и я сказать иное;
</poem>
|<poem>
<center>10.</center>
Сознайся — стыд и срам! — собою беззаботно
Пренебрегая, ты не любишь никого;
Другим себя любить позволишь ты охотно,
Но тщетно ждать любви от сердца твоего.
Питаешь к людям ты такое отвращенье,
Что даже восстаешь на самого себя,
И сокрушить готов прекрасное строенье,
Которое хранить обязан ты любя.
Одумайся, чтоб мог и я сказать иное;
</poem>}}<section end="сонет 10" /><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
f2w8svkrpfj354yh3fdikwyxxgdi80j
Сонет 5 (Шекспир; Холодковский)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125480
4600769
2022-08-10T21:31:38Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 5 (Шекспир; Холодковский)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125481
4600770
2022-08-10T21:32:30Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 6 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125482
4600771
2022-08-10T21:33:51Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 6 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125483
4600772
2022-08-10T21:34:51Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 7 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125484
4600773
2022-08-10T21:35:59Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 7 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125485
4600774
2022-08-10T21:36:26Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 8 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125486
4600775
2022-08-10T21:37:39Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 8 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125487
4600776
2022-08-10T21:38:29Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 9 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ВТ)
0
1125488
4600777
2022-08-10T21:40:17Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
Сонет 9 (Шекспир; Лихачёв)/ПСС 1904 (ДО)
0
1125489
4600778
2022-08-10T21:40:48Z
Lozman
607
Новая: «{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}»
wikitext
text/x-wiki
{{ПСС Шекспира (1902-1904)/Сонеты}}
rei3x324lxkn421rsq46ru12nhsb03v
БСЭ1/Мосты металлические
0
1125490
4600781
2022-08-10T22:05:45Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ =Q3397572 |ВИКИПЕДИЯ= |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} '''МОСТЫ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ''', см. ''{{Lsafe|Металлические мосты}}''.»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =Q3397572
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСТЫ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ''', см. ''{{Lsafe|Металлические мосты}}''.
49jxmaqvgj0xxmlgnm5py2pinxulbpg
Елена Семёновна Берлянд-Чёрная
0
1125491
4600788
2022-08-10T23:14:58Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Берлянд-Чёрная | ИМЕНА = Елена Семёновна | ВАРИАНТЫИМЁН = также: Чёрная-Берлянд, Чёрная и Берлянд | ОПИСАНИЕ = советский и российский музыковед, педагог, преподаватель, доктор искусствоведения (1964), член Союза композиторов СССР. | ДР...»
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Берлянд-Чёрная
| ИМЕНА = Елена Семёновна
| ВАРИАНТЫИМЁН = также: Чёрная-Берлянд, Чёрная и Берлянд
| ОПИСАНИЕ = советский и российский музыковед, педагог, преподаватель, доктор искусствоведения (1964), член Союза композиторов СССР.
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВР =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Композиторы первой половины восемнадцатого века / Елена Берлянд. - [Москва] : Моск. гос. филармония, 1946 [обл.: 1947] (тип. изд-ва "Моск. рабочий"). - 76 с. : портр.; 14 см. - (Западно-европейская классическая музыка/ Муз. ун-т; Вып. 7).
* Моцарт. [1756-1791] / Е. С. Берлянд. - Москва ; Ленинград : Изд. и типолит. Музгиза в Москве, 1948. - 120 с., 1 л. портр.; 16 см. - (Классики мировой музыки).
* Пушкин и Чайковский / Е. Берлянд-Черная. - [Москва] : Изд. и типолит. Музгиза в Москве, 1950. - 144 с., 2 л. портр.; 20 см.
* Вольфганг Амадей Моцарт : (К 200-летию со дня рождения) / Канд. искусствовед. наук Е. С. Черная. - Москва : Знание, 1955. - 32 с.; 22 см. - (Серия 6/ Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний; № 20).
* Моцарт. Жизнь и творчество / Е. Берлянд-Черная. - Москва : Музгиз, 1956. - 296 с., 5 л. ил., портр.; 14 см.
* Оперы Моцарта / Е. Берлянд-Черная. - Москва : Музгиз, 1957. - 180 с. : нот. ил.; 17 см. - (Путеводители по западноевропейской музыке).
* "Евгений Онегин" П. И. Чайковского. - Москва : Музгиз, 1960. - 99 с. : нот. ил.; 16 см. - (Путеводители по операм).
* Оперы Моцарта. - 2-е изд. - Москва : Музгиз, 1960. - 180 с. : нот. ил.; 17 см. - (Путеводители по операм).
* Моцарт : Жизнь и творчество. - Москва : Музгиз, 1961. - 375 с., 6 л. ил.; 15 см.
* Опера. - Москва : Музгиз, 1961. - 126 с. : нот. ил.; 17 см.
* Моцарт и Австрийский музыкальный театр. - Москва : Музгиз, 1963. - 435 с., 11 л. ил. : ил., нот. ил.; 22 см.
* Моцарт и австрийский музыкальный театр : диссертация ... доктора искусствоведения : 17.00.00. - Москва : Музгиз, 1963. - 442 с. : ил.; 22x15 см.
* Франц Шуберт. - Москва : Музыка, 1964. - 30 с.; 14 см. - (В помощь слушателям университета культуры. Первоначальная музыкальная б-ка).
* Австрийский музыкальный театр до Моцарта. - Москва : Музыка, 1965. - 170 с., 10 л. ил. : ил., нот. ил.; 22 см.
* Моцарт : Жизнь и творчество. - [2-е изд.]. - Москва : Музыка, 1966. - 375 с., 6 л. ил.; 15 см.
* Франц Шуберт. - Москва : Музыка, 1966. - 240 с., 9 л. ил. : ил., нот. ил.; 17 см. - (Школьная б-ка).
* Беседы об опере / Е. Черная. - М. : Знание, 1981. - 158 с.; 20 см.
* Пушкин и Чайковский / Е. Берлянд-Черная. Пушкинские традиции русской музыки / И. Бэлза. - Москва : ИКАР, 2022. - 214, [1] с. : ил., портр.; 21 см. - (Конволютъ фонъ Меккъ; № 1).; ISBN 978-5-7974-0747-8 : 100 экз.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Елены Семёновны Берлянд-Чёрной|mode=pages}}
{{АП|ГОД=2008|ВОВ=Работник|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
5pszy7oiali6yi1gdf9qjqyos560h3l
Категория:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная
14
1125492
4600789
2022-08-10T23:17:12Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Берлянд-Чёрная, Елена Семёновна}} [[Категория:Категории авторов]]»
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Берлянд-Чёрная, Елена Семёновна}}
[[Категория:Категории авторов]]
s2i84lr8ael3b5g4yvec4ic15d3blob
Участник:Haendelfan/Русская школа (Гуревич)
2
1125493
4600793
2022-08-11T00:23:25Z
Haendelfan
81402
Новая: « '''bis 1906 fertig''' {{Ожурнале | НАЗВАНИЕ = Русская школа | ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1890 по 1917 год | МЕСТОИЗДАНИЯ = Санкт-Петербург | ОПИСАНИЕ = общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию | ДРУГОЕ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ВИКИСКЛАД = |...»
wikitext
text/x-wiki
'''bis 1906 fertig'''
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Русская школа
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1890 по 1917 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = Санкт-Петербург
| ОПИСАНИЕ = общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ЭСБЕ = Обозрение Психиатрии, Неврологии и экспериментальной Психологии
| НЭС =
}}
== Библиографические информации ==
* Основатель Я. Г. Гуревич
* Редакторы
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаглавие
** 1890-1906 российский общепедагогический журнал для школы и семьи
** 1907-1917 российский общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
'''В настоящее время журнал ''Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию'' находится в процессе оцифровки Российской государственной библиотекой в Москве. Идентификаторы уже созданы и сохранены в каталоге. Оцифрованные тома, вероятно, появятся в сети под этими идентификаторами в течение 2022 года.'''
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000296796}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000296798}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000296799}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000296800}}
* 1897, № 5/6 {{РГБ|60000296801}}
* 1897, № 7/8 {{РГБ|60000296802}}
* 1897, № 9/10 {{РГБ|60000296803}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000296804}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000296805}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296806}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296807}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296808}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296809}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296810}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296811}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296812}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296813}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296814}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296815}}
== 1899 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296816}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296817}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296818}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296819}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296820}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296821}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296822}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296823}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296824}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296825}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000297087}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000297088}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000297089}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000297090}}
* 1900, № 5/6 {{РГБ|60000297091}}
* 1900, № 7/8 {{РГБ|60000297092}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000297093}}
* 1900, № 10/11 {{РГБ|60000297094}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000297095}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000297103}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000297104}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000297105}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000297106}}
* 1901, № 5/6 {{РГБ|60000297107}}
* 1901, № 7/8 {{РГБ|60000297108}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000297109}}
* 1901, № 10/11 {{РГБ|60000297110}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000297111}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000297168}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000297169}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000297170}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000297171}}
* 1902, № 5/6 {{РГБ|60000297172}}
* 1902, № 7/8 {{РГБ|60000297173}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000297174}}
* 1902, № 10/11 {{РГБ|60000297175}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000297176}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000297490}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000297491}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000297492}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000297493}}
* 1903, № 5/6 {{РГБ|60000297494}}
* 1903, № 7/8 {{РГБ|60000297495}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000297496}}
* 1903, № 10/11 {{РГБ|60000297497}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000297498}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000297499}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000297500}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000297501}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000297502}}
* 1904, № 5/6 {{РГБ|60000297503}}
* 1904, № 7/8 {{РГБ|60000297504}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000297505}}
* 1904, № 10/11 {{РГБ|60000297506}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000297508}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000297509}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000297510}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000297511}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000297512}}
* 1905, № 5/6 {{РГБ|60000297513}}
* 1905, № 7/8 {{РГБ|60000297514}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000297515}}
* 1905, № 10/11 {{РГБ|60000297516}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000297517}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000297700}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000297701}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000297702}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000297703}}
* 1906, № 5/6 {{РГБ|60000297704}}
* 1906, № 7/8 {{РГБ|60000297705}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000297706}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000297707}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000297708}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000297709}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
hv806ib2azo7w4e7dueppdi2vi6kjh3
4600796
4600793
2022-08-11T00:25:41Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
'''bis 1906 fertig'''
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Русская школа
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1890 по 1917 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = Санкт-Петербург
| ОПИСАНИЕ = общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ = Русская школа
| ЭСБЕ = Русская школа
| НЭС =
}}
== Библиографические информации ==
* Основатель Я. Г. Гуревич
* Редакторы
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаглавие
** 1890-1906 российский общепедагогический журнал для школы и семьи
** 1907-1917 российский общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
'''В настоящее время журнал ''Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию'' находится в процессе оцифровки Российской государственной библиотекой в Москве. Идентификаторы уже созданы и сохранены в каталоге. Оцифрованные тома, вероятно, появятся в сети под этими идентификаторами в течение 2022 года.'''
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000296796}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000296798}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000296799}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000296800}}
* 1897, № 5/6 {{РГБ|60000296801}}
* 1897, № 7/8 {{РГБ|60000296802}}
* 1897, № 9/10 {{РГБ|60000296803}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000296804}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000296805}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296806}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296807}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296808}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296809}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296810}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296811}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296812}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296813}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296814}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296815}}
== 1899 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296816}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296817}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296818}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296819}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296820}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296821}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296822}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296823}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296824}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296825}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000297087}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000297088}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000297089}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000297090}}
* 1900, № 5/6 {{РГБ|60000297091}}
* 1900, № 7/8 {{РГБ|60000297092}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000297093}}
* 1900, № 10/11 {{РГБ|60000297094}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000297095}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000297103}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000297104}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000297105}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000297106}}
* 1901, № 5/6 {{РГБ|60000297107}}
* 1901, № 7/8 {{РГБ|60000297108}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000297109}}
* 1901, № 10/11 {{РГБ|60000297110}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000297111}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000297168}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000297169}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000297170}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000297171}}
* 1902, № 5/6 {{РГБ|60000297172}}
* 1902, № 7/8 {{РГБ|60000297173}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000297174}}
* 1902, № 10/11 {{РГБ|60000297175}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000297176}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000297490}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000297491}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000297492}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000297493}}
* 1903, № 5/6 {{РГБ|60000297494}}
* 1903, № 7/8 {{РГБ|60000297495}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000297496}}
* 1903, № 10/11 {{РГБ|60000297497}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000297498}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000297499}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000297500}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000297501}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000297502}}
* 1904, № 5/6 {{РГБ|60000297503}}
* 1904, № 7/8 {{РГБ|60000297504}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000297505}}
* 1904, № 10/11 {{РГБ|60000297506}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000297508}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000297509}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000297510}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000297511}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000297512}}
* 1905, № 5/6 {{РГБ|60000297513}}
* 1905, № 7/8 {{РГБ|60000297514}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000297515}}
* 1905, № 10/11 {{РГБ|60000297516}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000297517}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000297700}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000297701}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000297702}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000297703}}
* 1906, № 5/6 {{РГБ|60000297704}}
* 1906, № 7/8 {{РГБ|60000297705}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000297706}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000297707}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000297708}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000297709}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
nuc3ldibfhyzw0qrr171ksh9kvyt52d
4600797
4600796
2022-08-11T00:26:21Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
'''bis 1906 fertig'''
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Русская школа
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1890 по 1917 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = Санкт-Петербург
| ОПИСАНИЕ = общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ = Русская школа
| ЭСБЕ = ЭСБЕ/Русская Школа
| НЭС =
}}
== Библиографические информации ==
* Основатель Я. Г. Гуревич
* Редакторы
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаглавие
** 1890-1906 российский общепедагогический журнал для школы и семьи
** 1907-1917 российский общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
'''В настоящее время журнал ''Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию'' находится в процессе оцифровки Российской государственной библиотекой в Москве. Идентификаторы уже созданы и сохранены в каталоге. Оцифрованные тома, вероятно, появятся в сети под этими идентификаторами в течение 2022 года.'''
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000296796}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000296798}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000296799}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000296800}}
* 1897, № 5/6 {{РГБ|60000296801}}
* 1897, № 7/8 {{РГБ|60000296802}}
* 1897, № 9/10 {{РГБ|60000296803}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000296804}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000296805}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296806}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296807}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296808}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296809}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296810}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296811}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296812}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296813}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296814}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296815}}
== 1899 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296816}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296817}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296818}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296819}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296820}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296821}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296822}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296823}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296824}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296825}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000297087}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000297088}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000297089}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000297090}}
* 1900, № 5/6 {{РГБ|60000297091}}
* 1900, № 7/8 {{РГБ|60000297092}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000297093}}
* 1900, № 10/11 {{РГБ|60000297094}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000297095}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000297103}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000297104}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000297105}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000297106}}
* 1901, № 5/6 {{РГБ|60000297107}}
* 1901, № 7/8 {{РГБ|60000297108}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000297109}}
* 1901, № 10/11 {{РГБ|60000297110}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000297111}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000297168}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000297169}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000297170}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000297171}}
* 1902, № 5/6 {{РГБ|60000297172}}
* 1902, № 7/8 {{РГБ|60000297173}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000297174}}
* 1902, № 10/11 {{РГБ|60000297175}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000297176}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000297490}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000297491}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000297492}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000297493}}
* 1903, № 5/6 {{РГБ|60000297494}}
* 1903, № 7/8 {{РГБ|60000297495}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000297496}}
* 1903, № 10/11 {{РГБ|60000297497}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000297498}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000297499}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000297500}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000297501}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000297502}}
* 1904, № 5/6 {{РГБ|60000297503}}
* 1904, № 7/8 {{РГБ|60000297504}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000297505}}
* 1904, № 10/11 {{РГБ|60000297506}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000297508}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000297509}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000297510}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000297511}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000297512}}
* 1905, № 5/6 {{РГБ|60000297513}}
* 1905, № 7/8 {{РГБ|60000297514}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000297515}}
* 1905, № 10/11 {{РГБ|60000297516}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000297517}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000297700}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000297701}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000297702}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000297703}}
* 1906, № 5/6 {{РГБ|60000297704}}
* 1906, № 7/8 {{РГБ|60000297705}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000297706}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000297707}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000297708}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000297709}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
i7gp15k8j4pl3ug9ce9ddf4cvgcqnmc
4600798
4600797
2022-08-11T00:26:49Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
'''bis 1906 fertig'''
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Русская школа
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1890 по 1917 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = Санкт-Петербург
| ОПИСАНИЕ = общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ = Русская школа
| ЭСБЕ = Русская Школа
| НЭС =
}}
== Библиографические информации ==
* Основатель Я. Г. Гуревич
* Редакторы
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаглавие
** 1890-1906 российский общепедагогический журнал для школы и семьи
** 1907-1917 российский общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
'''В настоящее время журнал ''Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию'' находится в процессе оцифровки Российской государственной библиотекой в Москве. Идентификаторы уже созданы и сохранены в каталоге. Оцифрованные тома, вероятно, появятся в сети под этими идентификаторами в течение 2022 года.'''
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000296796}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000296798}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000296799}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000296800}}
* 1897, № 5/6 {{РГБ|60000296801}}
* 1897, № 7/8 {{РГБ|60000296802}}
* 1897, № 9/10 {{РГБ|60000296803}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000296804}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000296805}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296806}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296807}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296808}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296809}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296810}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296811}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296812}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296813}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296814}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296815}}
== 1899 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296816}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296817}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296818}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296819}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296820}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296821}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296822}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296823}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296824}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296825}}
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000297087}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000297088}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000297089}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000297090}}
* 1900, № 5/6 {{РГБ|60000297091}}
* 1900, № 7/8 {{РГБ|60000297092}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000297093}}
* 1900, № 10/11 {{РГБ|60000297094}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000297095}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000297103}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000297104}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000297105}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000297106}}
* 1901, № 5/6 {{РГБ|60000297107}}
* 1901, № 7/8 {{РГБ|60000297108}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000297109}}
* 1901, № 10/11 {{РГБ|60000297110}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000297111}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000297168}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000297169}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000297170}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000297171}}
* 1902, № 5/6 {{РГБ|60000297172}}
* 1902, № 7/8 {{РГБ|60000297173}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000297174}}
* 1902, № 10/11 {{РГБ|60000297175}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000297176}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000297490}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000297491}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000297492}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000297493}}
* 1903, № 5/6 {{РГБ|60000297494}}
* 1903, № 7/8 {{РГБ|60000297495}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000297496}}
* 1903, № 10/11 {{РГБ|60000297497}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000297498}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000297499}}
* 1904, № 2 {{РГБ|60000297500}}
* 1904, № 3 {{РГБ|60000297501}}
* 1904, № 4 {{РГБ|60000297502}}
* 1904, № 5/6 {{РГБ|60000297503}}
* 1904, № 7/8 {{РГБ|60000297504}}
* 1904, № 9 {{РГБ|60000297505}}
* 1904, № 10/11 {{РГБ|60000297506}}
* 1904, № 12 {{РГБ|60000297508}}
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000297509}}
* 1905, № 2 {{РГБ|60000297510}}
* 1905, № 3 {{РГБ|60000297511}}
* 1905, № 4 {{РГБ|60000297512}}
* 1905, № 5/6 {{РГБ|60000297513}}
* 1905, № 7/8 {{РГБ|60000297514}}
* 1905, № 9 {{РГБ|60000297515}}
* 1905, № 10/11 {{РГБ|60000297516}}
* 1905, № 12 {{РГБ|60000297517}}
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000297700}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000297701}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000297702}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000297703}}
* 1906, № 5/6 {{РГБ|60000297704}}
* 1906, № 7/8 {{РГБ|60000297705}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000297706}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000297707}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000297708}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000297709}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
pnlo4exolxpeymxrvmonrm6br8zglgy
4600801
4600798
2022-08-11T01:36:42Z
Haendelfan
81402
wikitext
text/x-wiki
'''bis 1906 fertig'''
{{Ожурнале
| НАЗВАНИЕ = Русская школа
| ГОДЫИЗДАНИЯ = с 1890 по 1917 год
| МЕСТОИЗДАНИЯ = Санкт-Петербург
| ОПИСАНИЕ = общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
| ДРУГОЕ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИПЕДИЯ = Русская школа
| ЭСБЕ = Русская Школа
| НЭС =
}}
== Библиографические информации ==
* Основатель Я. Г. Гуревич
* Редакторы
** 1890-1892 ред.-изд. Я. Г. Гуревич
** 1893 - 1906 (№ 1) ред.-изд. Я. Г. Гуревич, ред. Я. Я. Гуревич
** 1906 (№ 2-12) - 1917 Я. Я. Гуревич
* Подзаглавие
** 1890-1906 российский общепедагогический журнал для школы и семьи
** 1907-1917 российский общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию
* 1890, № 1 неправильно указан 1889 г.
* Дефект.: 1901 № 2-12 (2-й экз.)
'''В настоящее время журнал ''Русская школа : общепедагогический журнал для учителей и деятелей по народному образованию'' находится в процессе оцифровки Российской государственной библиотекой в Москве. Идентификаторы уже созданы и сохранены в каталоге. Оцифрованные тома, вероятно, появятся в сети под этими идентификаторами в течение 2022 года.'''
== 1890 ==
* 1890, № 1 {{РГБ|60000296695}}
* 1890, № 2 {{РГБ|60000296696}}
* 1890, № 3 {{РГБ|60000296697}}
* 1890, № 4 {{РГБ|60000296698}}
* 1890, № 5 {{РГБ|60000296699}}
* 1890, № 6 {{РГБ|60000296700}}
* 1890, № 7 {{РГБ|60000296701}}
* 1890, № 8 {{РГБ|60000296703}}
* 1890, № 9 {{РГБ|60000296704}}
* 1890, № 10 {{РГБ|60000296705}}
* 1890, № 11
* 1890, № 12
== 1891 ==
* 1891, № 1 {{РГБ|60000296706}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 2 {{РГБ|60000296707}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 3 {{РГБ|60000296708}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 4 {{РГБ|60000296709}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 5/6 {{РГБ|60000296710}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 7/8 {{РГБ|60000296711}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 9 {{РГБ|60000296712}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 10 {{РГБ|60000296713}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 11 {{РГБ|60000296714}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1891, № 12 {{РГБ|60000296715}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390135#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
== 1892 ==
* 1892, № 1 {{РГБ|60000296720}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 2 {{РГБ|60000296721}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 3 {{РГБ|60000296722}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 4 {{РГБ|60000296723}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 5/6 {{РГБ|60000296724}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 7/8 {{РГБ|60000296725}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 9 {{РГБ|60000296726}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 10 {{РГБ|60000296727}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 11 {{РГБ|60000296728}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1892, № 12 {{РГБ|60000296729}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390137#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
== 1893 ==
* 1893, № 1 {{РГБ|60000296730}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 2 {{РГБ|60000296731}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 3 {{РГБ|60000296732}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 4 {{РГБ|60000296733}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 5/6 {{РГБ|60000296734}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 7/8 {{РГБ|60000296735}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 9/10 {{РГБ|60000296736}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 11 {{РГБ|60000296737}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1893, № 12 {{РГБ|60000296738}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390138#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
== 1894 ==
* 1894, № 1 {{РГБ|60000296739}}
* 1894, № 2 {{РГБ|60000296740}}
* 1894, № 3 {{РГБ|60000296741}}
* 1894, № 4 {{РГБ|60000296742}}
* 1894, № 5/6 {{РГБ|60000296743}}
* 1894, № 7/8 {{РГБ|60000296744}}
* 1894, № 9/10 {{РГБ|60000296745}}
* 1894, № 11 {{РГБ|60000296746}}
* 1894, № 12 {{РГБ|60000296747}}
== 1895 ==
* 1895, № 1 {{РГБ|60000296893}}
* 1895, № 2 {{РГБ|60000296894}}
* 1895, № 3 {{РГБ|60000296895}}
* 1895, № 4 {{РГБ|60000296896}}
* 1895, № 5/6 {{РГБ|60000296897}}
* 1895, № 7/8 {{РГБ|60000296898}}
* 1895, № 9 {{РГБ|60000296900}}
* 1895, № 10 {{РГБ|60000296901}}
* 1895, № 11 {{РГБ|60000296902}}
* 1895, № 12 {{РГБ|60000296903}}
== 1896 ==
* 1896, № 1 {{РГБ|60000296904}}
* 1896, № 2 {{РГБ|60000296905}}
* 1896, № 3 {{РГБ|60000296906}}
* 1896, № 4 {{РГБ|60000296907}}
* 1896, № 5/6 {{РГБ|60000296908}}
* 1896, № 7/8 {{РГБ|60000296909}}
* 1896, № 9/10 {{РГБ|60000296910}}
* 1896, № 11 {{РГБ|60000296911}}
* 1896, № 12 {{РГБ|60000296912}}
== 1897 ==
* 1897, № 1 {{РГБ|60000296796}}
* 1897, № 2 {{РГБ|60000296798}}
* 1897, № 3 {{РГБ|60000296799}}
* 1897, № 4 {{РГБ|60000296800}}
* 1897, № 5/6 {{РГБ|60000296801}}
* 1897, № 7/8 {{РГБ|60000296802}}
* 1897, № 9/10 {{РГБ|60000296803}}
* 1897, № 11 {{РГБ|60000296804}}
* 1897, № 12 {{РГБ|60000296805}}
== 1898 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296806}}
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296807}}
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296808}}
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296809}}
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296810}}
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296811}}
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296812}}
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296813}}
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296814}}
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296815}}
== 1899 ==
* 1898, № 1 {{РГБ|60000296816}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 2 {{РГБ|60000296817}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 3 {{РГБ|60000296818}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 4 {{РГБ|60000296819}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 5/6 {{РГБ|60000296820}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 7/8 {{РГБ|60000296821}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 9 {{РГБ|60000296822}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 10 {{РГБ|60000296823}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 11 {{РГБ|60000296824}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1898, № 12 {{РГБ|60000296825}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390139#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
== 1900 ==
* 1900, № 1 {{РГБ|60000297087}}
* 1900, № 2 {{РГБ|60000297088}}
* 1900, № 3 {{РГБ|60000297089}}
* 1900, № 4 {{РГБ|60000297090}}
* 1900, № 5/6 {{РГБ|60000297091}}
* 1900, № 7/8 {{РГБ|60000297092}}
* 1900, № 9 {{РГБ|60000297093}}
* 1900, № 10/11 {{РГБ|60000297094}}
* 1900, № 12 {{РГБ|60000297095}}
== 1901 ==
* 1901, № 1 {{РГБ|60000297103}}
* 1901, № 2 {{РГБ|60000297104}}
* 1901, № 3 {{РГБ|60000297105}}
* 1901, № 4 {{РГБ|60000297106}}
* 1901, № 5/6 {{РГБ|60000297107}}
* 1901, № 7/8 {{РГБ|60000297108}}
* 1901, № 9 {{РГБ|60000297109}}
* 1901, № 10/11 {{РГБ|60000297110}}
* 1901, № 12 {{РГБ|60000297111}}
== 1902 ==
* 1902, № 1 {{РГБ|60000297168}}
* 1902, № 2 {{РГБ|60000297169}}
* 1902, № 3 {{РГБ|60000297170}}
* 1902, № 4 {{РГБ|60000297171}}
* 1902, № 5/6 {{РГБ|60000297172}}
* 1902, № 7/8 {{РГБ|60000297173}}
* 1902, № 9 {{РГБ|60000297174}}
* 1902, № 10/11 {{РГБ|60000297175}}
* 1902, № 12 {{РГБ|60000297176}}
== 1903 ==
* 1903, № 1 {{РГБ|60000297490}}
* 1903, № 2 {{РГБ|60000297491}}
* 1903, № 3 {{РГБ|60000297492}}
* 1903, № 4 {{РГБ|60000297493}}
* 1903, № 5/6 {{РГБ|60000297494}}
* 1903, № 7/8 {{РГБ|60000297495}}
* 1903, № 9 {{РГБ|60000297496}}
* 1903, № 10/11 {{РГБ|60000297497}}
* 1903, № 12 {{РГБ|60000297498}}
== 1904 ==
* 1904, № 1 {{РГБ|60000297499}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 2 {{РГБ|60000297500}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 3 {{РГБ|60000297501}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 4 {{РГБ|60000297502}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 5/6 {{РГБ|60000297503}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 7/8 {{РГБ|60000297504}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 9 {{РГБ|60000297505}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 10/11 {{РГБ|60000297506}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1904, № 12 {{РГБ|60000297508}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390140#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
== 1905 ==
* 1905, № 1 {{РГБ|60000297509}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 2 {{РГБ|60000297510}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 3 {{РГБ|60000297511}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 4 {{РГБ|60000297512}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 5/6 {{РГБ|60000297513}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 7/8 {{РГБ|60000297514}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 9 {{РГБ|60000297515}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 10/11 {{РГБ|60000297516}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1905, № 12 {{РГБ|60000297517}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390141#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
== 1906 ==
* 1906, № 1 {{РГБ|60000297700}}
* 1906, № 2 {{РГБ|60000297701}}
* 1906, № 3 {{РГБ|60000297702}}
* 1906, № 4 {{РГБ|60000297703}}
* 1906, № 5/6 {{РГБ|60000297704}}
* 1906, № 7/8 {{РГБ|60000297705}}
* 1906, № 9 {{РГБ|60000297706}}
* 1906, № 10 {{РГБ|60000297707}}
* 1906, № 11 {{РГБ|60000297708}}
* 1906, № 12 {{РГБ|60000297709}}
== 1907 ==
* 1907, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1907, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1907, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1907, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1907, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1907, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1907, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1907, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1907, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1907, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1907, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1907, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1908 ==
* 1908, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1908, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1908, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1908, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1908, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1908, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1908, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1908, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1908, № 9 {{РГБ|60000255293}}, [https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication/390142#structure Biblioteka Jagiellońska Kraków]
* 1908, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1908, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1908, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1909 ==
* 1909, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1909, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1909, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1909, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1909, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1909, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1909, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1909, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1909, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1909, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1909, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1909, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1910 ==
* 1910, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1910, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1910, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1910, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1910, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1910, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1910, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1910, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1910, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1910, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1910, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1910, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1911 ==
* 1911, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1911, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1911, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1911, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1911, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1911, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1911, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1911, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1911, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1911, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1911, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1911, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1912 ==
* 1912, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1912, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1912, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1912, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1912, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1912, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1912, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1912, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1912, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1912, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1912, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1912, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1913 ==
* 1913, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1913, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1913, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1913, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1913, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1913, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1913, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1913, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1913, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1913, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1913, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1913, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1914 ==
* 1914, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1914, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1914, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1914, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1914, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1914, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1914, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1914, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1914, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1914, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1914, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1914, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1915 ==
* 1915, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1915, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1915, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1915, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1915, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1915, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1915, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1915, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1915, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1915, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1915, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1915, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1916 ==
* 1916, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1916, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1916, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1916, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1916, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1916, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1916, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1916, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1916, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1916, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1916, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1916, № 12 {{РГБ|60000255302}}
== 1917 ==
* 1917, № 1 {{РГБ|60000255239}}
* 1917, № 2 {{РГБ|60000255246}}
* 1917, № 3 {{РГБ|60000255247}}
* 1917, № 4 {{РГБ|60000255248}}
* 1917, № 5 {{РГБ|60000255288}}
* 1917, № 6 {{РГБ|60000255289}}
* 1917, № 7 {{РГБ|60000255291}}
* 1917, № 8 {{РГБ|60000255292}}
* 1917, № 9 {{РГБ|60000255293}}
* 1917, № 10 {{РГБ|60000255300}}
* 1917, № 11 {{РГБ|60000255301}}
* 1917, № 12 {{РГБ|60000255302}}
pjidli3r6mndhmk2690mhkca44yr3kw
Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)
0
1125494
4600825
2022-08-11T05:14:36Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884) |НАЗВАНИЕ=Данте |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА= |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877 |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}} |ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА= |ПЕРЕВОДЧИК=Пётр Исаевич Вейнберг|П. И.&n...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах.
Но Данте её прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
Дитя моё, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Всё горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
lgc40biwgy0srsz7in55fdse5qkryst
4600826
4600825
2022-08-11T05:16:32Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах.
Но Данте её прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя моё, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Всё горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
8xm3m80t96f904j0uhq974t4q7ra6my
4600827
4600826
2022-08-11T05:17:41Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах«.
Но Данте её прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя моё, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Всё горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
tjq5elm422n51bgw43a8h1nhbpp72oj
4600828
4600827
2022-08-11T05:18:42Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах«.
Но Данте ее прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя мое, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Все горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
rdcip4zo9ukpazk74elbt6ix6el65sr
4600829
4600828
2022-08-11T05:19:36Z
Sergey kudryavtsev
265
Вычитано по источнику
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах«.
Но Данте ее прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя мое, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Все горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
j4oi1odgaw6sl43ja57h26rfnw0i90p
4600832
4600829
2022-08-11T05:23:37Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1877<ref>Впервые — в сборнике {{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/636|604]] ({{РГБ|01003590229|636}})}}</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах«.
Но Данте ее прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя мое, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Все горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
r4k4nhvdxo2cc2zy3mjiv1rqsnohkjv
4600833
4600832
2022-08-11T05:29:03Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874<ref>Впервые — в сборнике {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|73|688}}}}</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах«.
Но Данте ее прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя мое, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Все горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
8r5esvgn6wo1558c0r5em8vei6kgvc7
4600835
4600833
2022-08-11T05:32:56Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874<ref>Впервые — в сборнике {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|73|688}}}}</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante («Sobald die Nacht mit dunklem Flügelpaar…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах«.
Но Данте ее прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя мое, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Все горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
338yvmyn144vgufv2o4uwhdtatowz7i
4600840
4600835
2022-08-11T05:39:51Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Эмануэль Гейбель]] (1815—1884)
|НАЗВАНИЕ=Данте
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1874<ref>Впервые — в сборнике {{Складчина, 1874|страницы={{РГБ|01003604483|349|688}}}}</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Sonett des Dante («Sobald die Nacht mit dunklem Flügelpaar…»)}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберг]] (1831—1908)
|ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=2|страницы=31—32}}
|ДРУГОЕ=
|СОДЕРЖАНИЕ=
|ОГЛАВЛЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ключ и волна (Лонгфелло; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Ключ и волна]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Рыцарь Олоф (Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)|Рыцарь Олоф]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
{{poem-on|Данте}}<poem>
По улицам тихой Вероны, печально чуждаясь людей,
Шел Данте, поэт флорентийский, изгнанник отчизны своей.
Две девушки робко вперили в сурового странника взор;
Проходит он тихо и слышит таинственный их разговор:
{{№|5}}«Сестра, это Данте, тот самый… ты знаешь… спускавшийся в ад…
Смотри, как печалью и гневом его омрачается взгляд!
Как видно, он вещи такие увидел в тех страшных местах,
Что больше не может улыбка играть у него на устах«.
Но Данте ее прерывает: «Чтоб смех позабыть навсегда,
{{№|10}}Дитя мое, вовсе не нужно за этим спускаться туда.
Все горе, воспетое мною, все муки, все язвы страстей
Давно уж нашел на земле я, нашел я в отчизне моей!»
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1968 года]]
[[Категория:Двенадцатистишия]]
bgj0ueicty6zl53t30c9v1edovbwg1r
Данте (Гейбель; Вейнберг)
0
1125495
4600831
2022-08-11T05:20:29Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Данте (Гейбель; Вейнберг)/МРСП 1968 (СО)]]
2vc5un8jzio47flxpnkry20jjqq1c0v
Категория:Поэзия Эмануэля Гейбеля
14
1125496
4600834
2022-08-11T05:30:56Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «[[Категория:Поэзия по авторам|Гейбель, Эмануэль]] [[Категория:Эмануэль Гейбель]]»
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Поэзия по авторам|Гейбель, Эмануэль]]
[[Категория:Эмануэль Гейбель]]
gxtc4kjckk7ostw4ed92c3zyzjfosm6
Категория:Переводы, выполненные Анатолием Павловичем Доброхотовым
14
1125497
4600844
2022-08-11T05:53:16Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «[[Категория:Переводы по переводчикам|Доброхотов, Анатолий Павлович]] [[Категория:Анатолий Павлович Доброхотов]]»
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Переводы по переводчикам|Доброхотов, Анатолий Павлович]]
[[Категория:Анатолий Павлович Доброхотов]]
r0wnwm8p6qafo3nshbu5vnouxpsams0
В Греции
0
1125498
4600845
2022-08-11T05:54:12Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[В Греции (Гейбель; Доброхотов)]]
hkmo9do1o2rtsqxbji5jb1r89bdvb2k
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/77
104
1125499
4600846
2022-08-11T07:41:51Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Не вычитана */ Новая: «<div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">VII.</div> <div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">РЕФОРМАЦІЯ.</div> {{---|width=10mm}} <div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ЛЮТЕРЪ.</div> <div class="indent"> {{nop}}<section begin="Лютер"/> Жизнь и значеніе великаго реформатора пре...»
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||ЛЮТЕРЪ.|45}}</noinclude><div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">VII.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">РЕФОРМАЦІЯ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ЛЮТЕРЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Лютер"/>
Жизнь и значеніе великаго реформатора представляется достояніемъ не одной литературы, но исторіи цивилизаціи всего человѣчества, а потому, опуская здѣсь біографическія подробности жизни Мартина Лютера, извѣстныя всему образованному міру, мы прямо перейдемъ къ оцѣнкѣ его значенія, какъ писателя и поэта.
Сочиненія Лютера весьма обширны, особенно прозаическія. Не говоря уже о его переводѣ «Библіи», онъ много написалъ рѣчей, проповѣдей и полемическихъ сочиненій. Къ поэтическимъ его произведеніямъ принадлежатъ духовные гимны и переложенія псалмовъ. Духовная пѣсня, можно сказать, создана Лютеромъ и онъ съ замѣчательнымъ умѣньемъ приложилъ её къ Богослуженью. Сочиненія его въ этомъ родѣ сдѣлались прототипомъ для всѣхъ поэтовъ, пробовавшихъ позднѣе свои силы въ этомъ родѣ литературы. До Лютера церковные гимны часто были въ разладѣ съ истинами священнаго писанія. Сочинители ихъ пользовались часто мотивами изъ обыденной жизни и вносили въ божественную службу чуждый ей элементъ земныхъ нуждъ и обыдённыхъ желаній. Лютеръ первый взялъ священное писаніе прототпомъ духовной литературы и умѣлъ достойно удержаться на высотѣ избраннаго имъ предіета. Успѣхъ Лютера въ этомъ дѣлѣ лучше всего доказывается необыкновенной быстротой, съ которою его сочиненія распространились во всѣхъ классахъ общества съ высшаго до нисшаго. Іезуиты, смотря на Лютера съ своей точки зрѣнія, говорили не даромъ, что его духовныя пѣсни погубили болѣе душъ, чѣмъ всѣ прочія сочиненія, считая въ томъ числѣ и переводъ священнаго писанія. Не малое значеніе для популяризаціи гимновъ Лютера имѣло то обстоятельство, что они чрезвычайно удобно перекладывались на музыку. Эту сторону онъ въ особенности имѣлъ въ виду, когда ихъ сочинялъ, потому-что улучшеніе церковной музыки было также одной изъ важныхъ задачъ, которымъ онъ посвятилъ свои силы. Изъ тридцати семи сочиненнымъ имъ гимновъ только семь считаются вполнѣ самостоятельными. Остальные большей частью переложены и передѣланы изъ старинныхъ церковныхъ же латинскихъ пѣсень и псалмовъ, но передѣланы такъ, что получили совершенно новое, самостоятельное зпаченіе. Лучшими передѣланными псалмами считаются 130-й и 40-й. Такъ называемая «Дѣтская пѣсня» отличается особенно свѣтлымъ и наивнымъ характеромъ. Есть между его пѣснями и не вполнѣ религіознаго содержанія: напримѣръ, пѣсня «Hofleben», въ которой особенно высказывается здравый смыслъ и вѣрный взглядъ на жизнь и предметы, отличавшіе всю дѣятельность Лютера. Пѣсня «Traumusica» есть прекрасное изложеніе той благородной силы, которую пѣніе возбуждаетъ въ благочестивой душѣ. Пѣснями и гимнами исчерпывается дѣятельность Лютера, какъ поэта. Что же касается его прозаическихъ трудовъ, его проповѣдей и перевода «Библіи», то оцѣнка ихъ не можетъ войдти въ предлагаемое изданіе, посвящённое исключительно поэзіи, тѣмъ болѣе, что труды эти имѣютъ не столько литературное, сколько общечеловѣческое значеніе.
<section end="Лютер"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ПРИБѢЖИЩЕ ВѢРЫ.</div>
<div class="verse"><section begin="Прибежище веры"/><poem>
Богъ — наша крѣпость, нашъ оплотъ!
{{indent|4|Онъ — благодать безмѣрная,}}
Отъ тяжкихъ бѣдъ и отъ невзгодъ
{{indent|4|Защита наша вѣрная!}}
Источникъ радостей и благъ
И зла непримиримый врагъ,
Онъ милосердъ — и вѣчно-славнаго
</poem><section end="Прибежище веры"/></div><noinclude></noinclude>
0ds31pnn4eintjubqp6svwxjgeaxhkj
4600886
4600846
2022-08-11T08:33:20Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||ЛЮТЕРЪ.|45}}</noinclude><div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">VII.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">РЕФОРМАЦІЯ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ЛЮТЕРЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Лютер"/>
Жизнь и значеніе великаго реформатора представляется достояніемъ не одной литературы, но исторіи цивилизаціи всего человѣчества, а потому, опуская здѣсь біографическія подробности жизни Мартина Лютера, извѣстныя всему образованному міру, мы прямо перейдемъ къ оцѣнкѣ его значенія, какъ писателя и поэта.
Сочиненія Лютера весьма обширны, особенно прозаическія. Не говоря уже о его переводѣ «Библіи», онъ много написалъ рѣчей, проповѣдей и полемическихъ сочиненій. Къ поэтическимъ его произведеніямъ принадлежатъ духовные гимны и переложенія псалмовъ. Духовная пѣсня, можно сказать, создана Лютеромъ и онъ съ замѣчательнымъ умѣньемъ приложилъ её къ Богослуженью. Сочиненія его въ этомъ родѣ сдѣлались прототипомъ для всѣхъ поэтовъ, пробовавшихъ позднѣе свои силы въ этомъ родѣ литературы. До Лютера церковные гимны часто были въ разладѣ съ истинами священнаго писанія. Сочинители ихъ пользовались часто мотивами изъ обыденной жизни и вносили въ божественную службу чуждый ей элементъ земныхъ нуждъ и обыдённыхъ желаній. Лютеръ первый взялъ священное писаніе прототпомъ духовной литературы и умѣлъ достойно удержаться на высотѣ избраннаго имъ предіета. Успѣхъ Лютера въ этомъ дѣлѣ лучше всего доказывается необыкновенной быстротой, съ которою его сочиненія распространились во всѣхъ классахъ общества съ высшаго до нисшаго. Іезуиты, смотря на Лютера съ своей точки зрѣнія, говорили не даромъ, что его духовныя пѣсни погубили болѣе душъ, чѣмъ всѣ прочія сочиненія, считая въ томъ числѣ и переводъ священнаго писанія. Не малое значеніе для популяризаціи гимновъ Лютера имѣло то обстоятельство, что они чрезвычайно удобно перекладывались на музыку. Эту сторону онъ въ особенности имѣлъ въ виду, когда ихъ сочинялъ, потому-что улучшеніе церковной музыки было также одной изъ важныхъ задачъ, которымъ онъ посвятилъ свои силы. Изъ тридцати семи сочиненнымъ имъ гимновъ только семь считаются вполнѣ самостоятельными. Остальные большей частью переложены и передѣланы изъ старинныхъ церковныхъ же латинскихъ пѣсень и псалмовъ, но передѣланы такъ, что получили совершенно новое, самостоятельное значеніе. Лучшими передѣланными псалмами считаются 130-й и 40-й. Такъ называемая «Дѣтская пѣсня» отличается особенно свѣтлымъ и наивнымъ характеромъ. Есть между его пѣснями и не вполнѣ религіознаго содержанія: напримѣръ, пѣсня «Hofleben», въ которой особенно высказывается здравый смыслъ и вѣрный взглядъ на жизнь и предметы, отличавшіе всю дѣятельность Лютера. Пѣсня «Traumusica» есть прекрасное изложеніе той благородной силы, которую пѣніе возбуждаетъ въ благочестивой душѣ. Пѣснями и гимнами исчерпывается дѣятельность Лютера, какъ поэта. Что же касается его прозаическихъ трудовъ, его проповѣдей и перевода «Библіи», то оцѣнка ихъ не можетъ войдти въ предлагаемое изданіе, посвящённое исключительно поэзіи, тѣмъ болѣе, что труды эти имѣютъ не столько литературное, сколько общечеловѣческое значеніе.
<section end="Лютер"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ПРИБѢЖИЩЕ ВѢРЫ.</div>
<div class="verse"><section begin="Прибежище веры"/><poem>
Богъ — наша крѣпость, нашъ оплотъ!
{{indent|4|Онъ — благодать безмѣрная,}}
Отъ тяжкихъ бѣдъ и отъ невзгодъ
{{indent|4|Защита наша вѣрная!}}
Источникъ радостей и благъ
И зла непримиримый врагъ,
Онъ милосердъ — и вѣчно-славнаго
</poem><section end="Прибежище веры"/></div><noinclude></noinclude>
9gidqrhhntgxe9ihkip44h95ax6exng
Лютер (Гербель)/НП 1877 (ДО)
0
1125500
4600849
2022-08-11T07:46:20Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР=[[Николай Васильевич Гербель|Николай Васильевичъ Гербель]] (1827—1883) |НАЗВАНИЕ=Лютеръ |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|д...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Николай Васильевич Гербель|Николай Васильевичъ Гербель]] (1827—1883)
|НАЗВАНИЕ=Лютеръ
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/69|37]] ({{РГБ|01003590229|69}})}}
|ДРУГОЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и птичка]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Прибежище веры (Лютер; Минаев)/НП 1877 (ДО)|Прибѣжище вѣры]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
<div style="text-align: center; font-size: 200%;">Лютеръ.</div>
<div class="text">
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/|num=37|section=Лютер}}
</div>
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Николай Васильевич Гербель]]
[[Категория:Мартин Лютер]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Биографии]]
4ivsi2kp678gn65a7mh2pfy9xrazxaj
4600850
4600849
2022-08-11T07:46:56Z
Sergey kudryavtsev
265
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Николай Васильевич Гербель|Николай Васильевичъ Гербель]] (1827—1883)
|НАЗВАНИЕ=Лютеръ
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/77|45]] ({{РГБ|01003590229|77}})}}
|ДРУГОЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Девушка и птичка (Вейнберг)/НП 1877 (ДО)|Дѣвушка и птичка]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Прибежище веры (Лютер; Минаев)/НП 1877 (ДО)|Прибѣжище вѣры]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
<div style="text-align: center; font-size: 200%;">Лютеръ.</div>
<div class="text">
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/77|num=45|section=Лютер}}
</div>
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Николай Васильевич Гербель]]
[[Категория:Мартин Лютер]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Биографии]]
cuq7i9jzwrthtzt86hnkw68o8dce9mz
Лютер (Гербель)
0
1125501
4600851
2022-08-11T07:47:21Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Лютер (Гербель)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Лютер (Гербель)/НП 1877 (ДО)]]
3sn4703mpnfyhzugbekgbvveexzg9ki
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78
104
1125502
4600856
2022-08-11T07:57:41Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Не вычитана */ Новая: «<div class="verse"><section begin="Прибежище веры"/><poem> Боготворитъ Его весь свѣтъ, Затѣмъ-что не было и нѣтъ Ему во всей вселенной равнаго. Безъ воли Бога, наша власть Должна бъ безпомощною пасть; Но — нашъ единственый хранитель — За насъ стоитъ изъ вѣка въ вѣкъ Избранникъ...»
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул|46|ГАНСЪ САКСЪ.|}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Прибежище веры"/><poem>
Боготворитъ Его весь свѣтъ,
Затѣмъ-что не было и нѣтъ
Ему во всей вселенной равнаго.
Безъ воли Бога, наша власть
Должна бъ безпомощною пасть;
Но — нашъ единственый хранитель —
За насъ стоитъ изъ вѣка въ вѣкъ
Избранникъ Бога — человѣкъ.
Кто онъ? какъ звать его? Спаситель,
Господь нашъ Іисусъ Христосъ —
И нѣтъ для насъ другого Бога!
Когда бы міру пасть пришлось
Предъ навожденьеиъ духа злого,
То передъ сонмомъ духовъ тьмы
Не устрашиться можемъ мы:
Насъ охраняетъ Царь вселенной,
Судья благой и неизмѣнный.
Единымъ словомъ — мощный — онъ
Съ лица земли ихъ всѣхъ сотрётъ
И мы, не вѣдая заботъ,
Должны надѣяться съ пелёнъ
На Судъ — и вѣрить, что Господь
Хранитъ нашъ духъ и нашу плоть.
Забудь же, смертный, бытіё,
Жену, дѣтей и благостыню —
И помни честную святыню:
Что{{гравис}} царство горьнее — твоё!
</poem><section end="Прибежище веры"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ГАНСЪ САКСЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Ганс Сакс"/>
Гансъ Саксъ, знаменитѣйшій изъ нѣмецкихъ миннезингеровъ, современникъ и землякъ Альбрехта Дюрера, родился въ Нюренбергѣ 5-го ноября 1494 года. Проходивъ до пятнадцати лѣтъ въ латинскую школу и употребивъ слѣдовавшіе за тѣмъ два года на изученіе сапожнаго искуства, онъ на семнадцатомъ году покинулъ родной городъ и, по обычаю всѣхъ ремесленниковъ, пустился странствовать. Направляя свой путь черезъ Регенсбургъ, Пассау и Зальцбургъ въ Тироль, онъ былъ пожалованъ въ Инспрукѣ въ ловчіе императораМаксимиліана. Затѣмъ онъ побывалъ въМюнхенѣ,Вюрцбургѣ, Франкфуртѣ, Кобленцѣ, Кёльнѣ и Ахенѣ — и вездѣ на пути занимался искусствомъ миннезингеровъ, то-есть сочиненіемъ и распѣваніемъ пѣсень, которымъ выучился въ Нюренбергѣ у ткача-миннезингера Леонарда Нуненбека. Возвратившись домой на двадцать третьемъ году своей жизни, онъ сдѣлался мастеромъ сапожнаго цеха, и, раздѣляя время между точаньемъ сапоговъ и сочиненіемъ стиховъ, дожилъ до глубокой старости, скончавшись 25-го января 1576 года.
Произведенія Ганса Сакса представляютъ соединеніе замѣчательнаго поэтическаго дарованія съ большою начитанностью. Живи онъ въ болѣе позднее время и не будь связанъ своимъ общественнымъ положеніежъ и всякаго рода препятствіями, которые сильно мѣшали развитію его таланта, онъ безъ сомнѣнія занялъ бы гораздо высшее мѣсто въ ряду нѣмецкихъ поэтовъ, чѣмъ то, которое отведено ему критикой. Почти забытый, онъ только въ новѣйшее время былъ оцѣнёнъ по достоинству, благодаря трудамъ Виланда и Гёте. Талантъ Ганса Сакса всего лучше и орнгинальнѣе проявляется въ его карнавальныхъ пьесахъ и юмористическихъ разсказахъ. Не смотря на грубость языка, произведенія его по большей части отличаются простотою, веселостью, остроуміемъ, вѣрнымъ и часто сатирическимъ изображеніемъ современныхъ ему нравовъ. Что же касается плодовитости Ганса Сакса, то её по истинѣ можно назвать баснословною. Съ 1530 по 1558 годъ, то-есть въ самый цвѣтущій періодъ своей поэтической дѣятельности, онъ сочинилъ 6048 стихотвореній. Печатное собраніе произведеній Ганса Сакса, изданное въ 1818 году Конрадомъ Шпетомъ въ Пештѣ, въ которое вошла едва четвёртая ихъ часть, заключаетъ въ себѣ 56 трагедій, 68 комедій, 62 карнавальныхъ пьесы, 210 библейсвихъ сказаній, 480 историческихъ и миѳлогическихъ разсказовъ и 286 басень и сказокъ.
<section end="Ганс Сакс"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ШУТОЧНЫЙ РАЗСКАЗЪ.</div>
<div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
Разъ у сельскаго пастора
Пребольшая вышла ссора
Съ бѣднякомъ однимъ. Раздоръ
Начался у нихъ съ-тѣхъ-поръ,
Какъ бѣднякъ ума набрался
И лепёшки отказался
По обычаю святить,
И при этомъ говорить
Сталъ: «лепёшки были святы
Прежде, можетъ-быть, когда ты
Былъ ещё не такъ учонъ.»
Патеръ — сильно возмущонъ —
Къ благочинному явился,
На доносъ не поскупился
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div><noinclude></noinclude>
s9bajw6mgspo9vhir6sekp8ps7yxm6f
4600877
4600856
2022-08-11T08:19:51Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул|46|ГАНСЪ САКСЪ.|}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Прибежище веры"/><poem>
Боготворитъ Его весь свѣтъ,
Затѣмъ-что не было и нѣтъ
Ему во всей вселенной равнаго.
Безъ воли Бога, наша власть
Должна бъ безпомощною пасть;
Но — нашъ единственый хранитель —
За насъ стоитъ изъ вѣка въ вѣкъ
Избранникъ Бога — человѣкъ.
Кто онъ? какъ звать его? Спаситель,
Господь нашъ Іисусъ Христосъ —
И нѣтъ для насъ другого Бога!
Когда бы міру пасть пришлось
Предъ навожденьеиъ духа злого,
То передъ сонмомъ духовъ тьмы
Не устрашиться можемъ мы:
Насъ охраняетъ Царь вселенной,
Судья благой и неизмѣнный.
Единымъ словомъ — мощный — онъ
Съ лица земли ихъ всѣхъ сотрётъ
И мы, не вѣдая заботъ,
Должны надѣяться съ пелёнъ
На Судъ — и вѣрить, что Господь
Хранитъ нашъ духъ и нашу плоть.
Забудь же, смертный, бытіё,
Жену, дѣтей и благостыню —
И помни честную святыню:
Что{{гравис}} царство горьнее — твоё!
</poem><section end="Прибежище веры"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ГАНСЪ САКСЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Ганс Сакс"/>
Гансъ Саксъ, знаменитѣйшій изъ нѣмецкихъ миннезингеровъ, современникъ и землякъ Альбрехта Дюрера, родился въ Нюренбергѣ 5-го ноября 1494 года. Проходивъ до пятнадцати лѣтъ въ латинскую школу и употребивъ слѣдовавшіе за тѣмъ два года на изученіе сапожнаго искуства, онъ на семнадцатомъ году покинулъ родной городъ и, по обычаю всѣхъ ремесленниковъ, пустился странствовать. Направляя свой путь черезъ Регенсбургъ, Пассау и Зальцбургъ въ Тироль, онъ былъ пожалованъ въ Инспрукѣ въ ловчіе императора Максимиліана. Затѣмъ онъ побывалъ въМюнхенѣ,Вюрцбургѣ, Франкфуртѣ, Кобленцѣ, Кёльнѣ и Ахенѣ — и вездѣ на пути занимался искусствомъ миннезингеровъ, то-есть сочиненіемъ и распѣваніемъ пѣсень, которымъ выучился въ Нюренбергѣ у ткача-миннезингера Леонарда Нуненбека. Возвратившись домой на двадцать третьемъ году своей жизни, онъ сдѣлался мастеромъ сапожнаго цеха, и, раздѣляя время между точаньемъ сапоговъ и сочиненіемъ стиховъ, дожилъ до глубокой старости, скончавшись 25-го января 1576 года.
Произведенія Ганса Сакса представляютъ соединеніе замѣчательнаго поэтическаго дарованія съ большою начитанностью. Живи онъ въ болѣе позднее время и не будь связанъ своимъ общественнымъ положеніежъ и всякаго рода препятствіями, которые сильно мѣшали развитію его таланта, онъ безъ сомнѣнія занялъ бы гораздо высшее мѣсто въ ряду нѣмецкихъ поэтовъ, чѣмъ то, которое отведено ему критикой. Почти забытый, онъ только въ новѣйшее время былъ оцѣнёнъ по достоинству, благодаря трудамъ Виланда и Гёте. Талантъ Ганса Сакса всего лучше и орнгинальнѣе проявляется въ его карнавальныхъ пьесахъ и юмористическихъ разсказахъ. Не смотря на грубость языка, произведенія его по большей части отличаются простотою, веселостью, остроуміемъ, вѣрнымъ и часто сатирическимъ изображеніемъ современныхъ ему нравовъ. Что же касается плодовитости Ганса Сакса, то её по истинѣ можно назвать баснословною. Съ 1530 по 1558 годъ, то-есть въ самый цвѣтущій періодъ своей поэтической дѣятельности, онъ сочинилъ 6048 стихотвореній. Печатное собраніе произведеній Ганса Сакса, изданное въ 1818 году Конрадомъ Шпетомъ въ Пештѣ, въ которое вошла едва четвёртая ихъ часть, заключаетъ въ себѣ 56 трагедій, 68 комедій, 62 карнавальныхъ пьесы, 210 библейсвихъ сказаній, 480 историческихъ и миѳлогическихъ разсказовъ и 286 басень и сказокъ.
<section end="Ганс Сакс"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ШУТОЧНЫЙ РАЗСКАЗЪ.</div>
<div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
Разъ у сельскаго пастора
Пребольшая вышла ссора
Съ бѣднякомъ однимъ. Раздоръ
Начался у нихъ съ-тѣхъ-поръ,
Какъ бѣднякъ ума набрался
И лепёшки отказался
По обычаю святить,
И при этомъ говорить
Сталъ: «лепёшки были святы
Прежде, можетъ-быть, когда ты
Былъ ещё не такъ учонъ.»
Патеръ — сильно возмущонъ —
Къ благочинному явился,
На доносъ не поскупился
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div><noinclude></noinclude>
qezlj3jpag32s28bc6yd9tl1fgcsjnq
4600878
4600877
2022-08-11T08:20:27Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул|46|ГАНСЪ САКСЪ.|}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Прибежище веры"/><poem>
Боготворитъ Его весь свѣтъ,
Затѣмъ-что не было и нѣтъ
Ему во всей вселенной равнаго.
Безъ воли Бога, наша власть
Должна бъ безпомощною пасть;
Но — нашъ единственый хранитель —
За насъ стоитъ изъ вѣка въ вѣкъ
Избранникъ Бога — человѣкъ.
Кто онъ? какъ звать его? Спаситель,
Господь нашъ Іисусъ Христосъ —
И нѣтъ для насъ другого Бога!
Когда бы міру пасть пришлось
Предъ навожденьеиъ духа злого,
То передъ сонмомъ духовъ тьмы
Не устрашиться можемъ мы:
Насъ охраняетъ Царь вселенной,
Судья благой и неизмѣнный.
Единымъ словомъ — мощный — онъ
Съ лица земли ихъ всѣхъ сотрётъ
И мы, не вѣдая заботъ,
Должны надѣяться съ пелёнъ
На Судъ — и вѣрить, что Господь
Хранитъ нашъ духъ и нашу плоть.
Забудь же, смертный, бытіё,
Жену, дѣтей и благостыню —
И помни честную святыню:
Что{{гравис}} царство горьнее — твоё!
</poem><section end="Прибежище веры"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ГАНСЪ САКСЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Ганс Сакс"/>
Гансъ Саксъ, знаменитѣйшій изъ нѣмецкихъ миннезингеровъ, современникъ и землякъ Альбрехта Дюрера, родился въ Нюренбергѣ 5-го ноября 1494 года. Проходивъ до пятнадцати лѣтъ въ латинскую школу и употребивъ слѣдовавшіе за тѣмъ два года на изученіе сапожнаго искуства, онъ на семнадцатомъ году покинулъ родной городъ и, по обычаю всѣхъ ремесленниковъ, пустился странствовать. Направляя свой путь черезъ Регенсбургъ, Пассау и Зальцбургъ въ Тироль, онъ былъ пожалованъ въ Инспрукѣ въ ловчіе императора Максимиліана. Затѣмъ онъ побывалъ въ Мюнхенѣ, Вюрцбургѣ, Франкфуртѣ, Кобленцѣ, Кёльнѣ и Ахенѣ — и вездѣ на пути занимался искусствомъ миннезингеровъ, то-есть сочиненіемъ и распѣваніемъ пѣсень, которымъ выучился въ Нюренбергѣ у ткача-миннезингера Леонарда Нуненбека. Возвратившись домой на двадцать третьемъ году своей жизни, онъ сдѣлался мастеромъ сапожнаго цеха, и, раздѣляя время между точаньемъ сапоговъ и сочиненіемъ стиховъ, дожилъ до глубокой старости, скончавшись 25-го января 1576 года.
Произведенія Ганса Сакса представляютъ соединеніе замѣчательнаго поэтическаго дарованія съ большою начитанностью. Живи онъ въ болѣе позднее время и не будь связанъ своимъ общественнымъ положеніежъ и всякаго рода препятствіями, которые сильно мѣшали развитію его таланта, онъ безъ сомнѣнія занялъ бы гораздо высшее мѣсто въ ряду нѣмецкихъ поэтовъ, чѣмъ то, которое отведено ему критикой. Почти забытый, онъ только въ новѣйшее время былъ оцѣнёнъ по достоинству, благодаря трудамъ Виланда и Гёте. Талантъ Ганса Сакса всего лучше и орнгинальнѣе проявляется въ его карнавальныхъ пьесахъ и юмористическихъ разсказахъ. Не смотря на грубость языка, произведенія его по большей части отличаются простотою, веселостью, остроуміемъ, вѣрнымъ и часто сатирическимъ изображеніемъ современныхъ ему нравовъ. Что же касается плодовитости Ганса Сакса, то её по истинѣ можно назвать баснословною. Съ 1530 по 1558 годъ, то-есть въ самый цвѣтущій періодъ своей поэтической дѣятельности, онъ сочинилъ 6048 стихотвореній. Печатное собраніе произведеній Ганса Сакса, изданное въ 1818 году Конрадомъ Шпетомъ въ Пештѣ, въ которое вошла едва четвёртая ихъ часть, заключаетъ въ себѣ 56 трагедій, 68 комедій, 62 карнавальныхъ пьесы, 210 библейсвихъ сказаній, 480 историческихъ и миѳлогическихъ разсказовъ и 286 басень и сказокъ.
<section end="Ганс Сакс"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ШУТОЧНЫЙ РАЗСКАЗЪ.</div>
<div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
Разъ у сельскаго пастора
Пребольшая вышла ссора
Съ бѣднякомъ однимъ. Раздоръ
Начался у нихъ съ-тѣхъ-поръ,
Какъ бѣднякъ ума набрался
И лепёшки отказался
По обычаю святить,
И при этомъ говорить
Сталъ: «лепёшки были святы
Прежде, можетъ-быть, когда ты
Былъ ещё не такъ учонъ.»
Патеръ — сильно возмущонъ —
Къ благочинному явился,
На доносъ не поскупился
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div><noinclude></noinclude>
6q52uut635k1sfcte6bmk3wmh38xcvk
4600879
4600878
2022-08-11T08:22:04Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул|46|ГАНСЪ САКСЪ.|}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Прибежище веры"/><poem>
Боготворитъ Его весь свѣтъ,
Затѣмъ-что не было и нѣтъ
Ему во всей вселенной равнаго.
Безъ воли Бога, наша власть
Должна бъ безпомощною пасть;
Но — нашъ единственый хранитель —
За насъ стоитъ изъ вѣка въ вѣкъ
Избранникъ Бога — человѣкъ.
Кто онъ? какъ звать его? Спаситель,
Господь нашъ Іисусъ Христосъ —
И нѣтъ для насъ другого Бога!
Когда бы міру пасть пришлось
Предъ навожденьеиъ духа злого,
То передъ сонмомъ духовъ тьмы
Не устрашиться можемъ мы:
Насъ охраняетъ Царь вселенной,
Судья благой и неизмѣнный.
Единымъ словомъ — мощный — онъ
Съ лица земли ихъ всѣхъ сотрётъ
И мы, не вѣдая заботъ,
Должны надѣяться съ пелёнъ
На Судъ — и вѣрить, что Господь
Хранитъ нашъ духъ и нашу плоть.
Забудь же, смертный, бытіё,
Жену, дѣтей и благостыню —
И помни честную святыню:
Что{{гравис}} царство горьнее — твоё!
</poem><section end="Прибежище веры"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ГАНСЪ САКСЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Ганс Сакс"/>
Гансъ Саксъ, знаменитѣйшій изъ нѣмецкихъ миннезингеровъ, современникъ и землякъ Альбрехта Дюрера, родился въ Нюренбергѣ 5-го ноября 1494 года. Проходивъ до пятнадцати лѣтъ въ латинскую школу и употребивъ слѣдовавшіе за тѣмъ два года на изученіе сапожнаго искуства, онъ на семнадцатомъ году покинулъ родной городъ и, по обычаю всѣхъ ремесленниковъ, пустился странствовать. Направляя свой путь черезъ Регенсбургъ, Пассау и Зальцбургъ въ Тироль, онъ былъ пожалованъ въ Инспрукѣ въ ловчіе императора Максимиліана. Затѣмъ онъ побывалъ въ Мюнхенѣ, Вюрцбургѣ, Франкфуртѣ, Кобленцѣ, Кёльнѣ и Ахенѣ — и вездѣ на пути занимался искусствомъ миннезингеровъ, то-есть сочиненіемъ и распѣваніемъ пѣсень, которымъ выучился въ Нюренбергѣ у ткача-миннезингера Леонарда Нуненбека. Возвратившись домой на двадцать третьемъ году своей жизни, онъ сдѣлался мастеромъ сапожнаго цеха, и, раздѣляя время между точаньемъ сапоговъ и сочиненіемъ стиховъ, дожилъ до глубокой старости, скончавшись 25-го января 1576 года.
Произведенія Ганса Сакса представляютъ соединеніе замѣчательнаго поэтическаго дарованія съ большою начитанностью. Живи онъ въ болѣе позднее время и не будь связанъ своимъ общественнымъ положеніежъ и всякаго рода препятствіями, которые сильно мѣшали развитію его таланта, онъ безъ сомнѣнія занялъ бы гораздо высшее мѣсто въ ряду нѣмецкихъ поэтовъ, чѣмъ то, которое отведено ему критикой. Почти забытый, онъ только въ новѣйшее время былъ оцѣнёнъ по достоинству, благодаря трудамъ Виланда и Гёте. Талантъ Ганса Сакса всего лучше и оригинальнѣе проявляется въ его карнавальныхъ пьесахъ и юмористическихъ разсказахъ. Не смотря на грубость языка, произведенія его по большей части отличаются простотою, веселостью, остроуміемъ, вѣрнымъ и часто сатирическимъ изображеніемъ современныхъ ему нравовъ. Что же касается плодовитости Ганса Сакса, то её по истинѣ можно назвать баснословною. Съ 1530 по 1558 годъ, то-есть въ самый цвѣтущій періодъ своей поэтической дѣятельности, онъ сочинилъ 6048 стихотвореній. Печатное собраніе произведеній Ганса Сакса, изданное въ 1818 году Конрадомъ Шпетомъ въ Пештѣ, въ которое вошла едва четвёртая ихъ часть, заключаетъ въ себѣ 56 трагедій, 68 комедій, 62 карнавальныхъ пьесы, 210 библейсвихъ сказаній, 480 историческихъ и миѳлогическихъ разсказовъ и 286 басень и сказокъ.
<section end="Ганс Сакс"/></div>
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ШУТОЧНЫЙ РАЗСКАЗЪ.</div>
<div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
Разъ у сельскаго пастора
Пребольшая вышла ссора
Съ бѣднякомъ однимъ. Раздоръ
Начался у нихъ съ-тѣхъ-поръ,
Какъ бѣднякъ ума набрался
И лепёшки отказался
По обычаю святить,
И при этомъ говорить
Сталъ: «лепёшки были святы
Прежде, можетъ-быть, когда ты
Былъ ещё не такъ учонъ.»
Патеръ — сильно возмущонъ —
Къ благочинному явился,
На доносъ не поскупился
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div><noinclude></noinclude>
rqs7ikozydchm19oiq0qsou28p2qzlr
Прибежище веры (Лютер; Минаев)
0
1125503
4600865
2022-08-11T08:06:47Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Прибежище веры (Лютер; Минаев)/НП 1877 (ДО)]]
mrj0ab31okqyey5pb55sqjd2kqo33q0
Категория:Поэзия Мартина Лютера
14
1125504
4600871
2022-08-11T08:13:32Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «[[Категория:Поэзия по авторам|Лютер, Мартин]] [[Категория:Мартин Лютер]]»
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Поэзия по авторам|Лютер, Мартин]]
[[Категория:Мартин Лютер]]
7mkyahvc186vdjehm262w22bzf76eca
Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)
0
1125505
4600876
2022-08-11T08:18:39Z
Sergey kudryavtsev
265
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР=[[Николай Васильевич Гербель|Николай Васильевичъ Гербель]] (1827—1883) |НАЗВАНИЕ=Гансъ Саксъ |ИЗЦИКЛА= |ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ |ДАТАСОЗДАНИЯ= |ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах...»
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Николай Васильевич Гербель|Николай Васильевичъ Гербель]] (1827—1883)
|НАЗВАНИЕ=Гансъ Саксъ
|ИЗЦИКЛА=
|ИЗСБОРНИКА=Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ИСТОЧНИК={{Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877|до=1|страницы=[[Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|46]] ({{РГБ|01003590229|78}})}}
|ДРУГОЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Прибежище веры (Лютер; Минаев)/НП 1877 (ДО)|Прибѣжище вѣры]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)/НП 1877 (ДО)|Шуточный разсказъ]]
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ЛИЦЕНЗИЯ=PD-old
}}
<div style="text-align: center; font-size: 200%;">Гансъ Саксъ.</div>
<div class="text">
{{Страница|Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/78|num=46|section=Ганс Сакс}}
</div>
[[Категория:Немецкие поэты в биографиях и образцах, 1877]]
[[Категория:Николай Васильевич Гербель]]
[[Категория:Ганс Сакс]]
[[Категория:Литература 1877 года]]
[[Категория:Биографии]]
qk3njj550g1fnf2p0vhx2zpb8edgcib
Ганс Сакс (Гербель)
0
1125506
4600880
2022-08-11T08:23:11Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Ганс Сакс (Гербель)/НП 1877 (ДО)]]
td5nqoq1w2yc95p62s7ad1msh3vi7ol
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/79
104
1125507
4600887
2022-08-11T08:53:56Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Не вычитана */ Новая: «<div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem> И, начавъ издалека, Очернилъ такъ бѣдняка, Что его непослушанъе Вышло — чуть не злодѣянье. Обвинённый позванъ былъ. Сгрого съ нимъ заговорилъ Благочинный: «Знать хочу-молъ По какой причинѣ вздумалъ Ты не слушаться?» Бѣ...»
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||ГАНСЪ САКСЪ.|47}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
И, начавъ издалека,
Очернилъ такъ бѣдняка,
Что его непослушанъе
Вышло — чуть не злодѣянье.
Обвинённый позванъ былъ.
Сгрого съ нимъ заговорилъ
Благочинный: «Знать хочу-молъ
По какой причинѣ вздумалъ
Ты не слушаться?» Бѣднякъ
Отвѣчаетъ: «Такъ и такъ,
Между нами вышла ссора,
Потожу-что я пастора
Въ трёхъ предметаіъ превзошолъ.»
— «Въ чёмъ?» — «Во-первыхъ, мой осёлъ,
Право, патера умнѣе;
Во-вторыхъ, хоть я бѣднѣе
Очень многихъ по судьбѣ,
Но за-то въ моей избѣ
Рай находится безгрѣшный;
В-третьихъ, есть и адъ крожѣмный.»
— «Объясни же мнѣ яснѣй
Ты всю правду.» — «Вѣкъ я съ ней
Прожилъ и скажу не лживо:
Мой осёлъ приходитъ живо
Къ роднику, воды попьётъ
И опять домой идётъ.
Попъ же этого умѣнья
Не имѣетъ съ дня рожденья.
Напиваясь каждый разъ
Въ кабачкѣ, онъ съ пьяныхъ глазъ
Не умѣетъ сдѣлать шагу,
Такъ-что подъ руки бѣднягу
Довести должны домой —
И осёлъ лѣнивый мой
Поумнѣй пастора будетъ.
Я сужу, какъ всякій судитъ!
Во-вторыхъ, скажу тебѣ
И про рай. Въ моей избѣ
Я прабабушку сѣдую,
И слѣпую, и худую,
Какъ ребёнка берегу,
Одѣваю, какъ могу,
И, хоть самъ я чуть не нищій,
Съ ней дѣлюсь питьёмъ и пищей,
Грошъ послѣдній отдаю
И прабабушку свою
Я вниманьемъ окружаю
И за это ожидаю,
Что въ день страшнаго суда
Милосердый Богъ, всегда
За добро добромъ платящій,
Въ рай введётъ меня блестящій —
И начну я жить въ раю
За прабабушку свою.
Что жь касается до ада,
Мнѣ искать его не надо:
У меня въ дому жена —
Въ бабьемъ тѣлѣ сатана.
Мнѣ во всёмъ она перечитъ,
Всё со злости рвётъ и мечетъ —
И супруги руготня
Стала адомъ для меня.
Кто жь сильнѣй подъ небесами
Я, иль онъ? — судите сами.
У меня есть рай и адъ;
Мой осёлъ хоть простоватъ,
Но осёлъ честнѣйшій въ мірѣ
И вина не пьётъ въ трактирѣ,
A y патера вино
Со стола не сходитъ…» Но
Грубіяну съ рѣчью чинной
Таску задалъ благочинный,
Да и патера прибилъ;
Но тотъ мало голосилъ:
Не разрюмился, какъ плакса,
По разсказу Ганса Сакса.
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=30mm}}<noinclude></noinclude>
927pn2gv42jsdroje4788k8ti84oy4d
4600889
4600887
2022-08-11T08:59:00Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||ГАНСЪ САКСЪ.|47}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
И, начавъ издалека,
Очернилъ такъ бѣдняка,
Что его непослушанъе
Вышло — чуть не злодѣянье.
Обвинённый позванъ былъ.
Сгрого съ нимъ заговорилъ
Благочинный: «Знать хочу-молъ
По какой причинѣ вздумалъ
Ты не слушаться?» Бѣднякъ
Отвѣчаетъ: «Такъ и такъ,
Между нами вышла ссора,
Потому-что я пастора
Въ трёхъ предметаіъ превзошолъ.»
— «Въ чёмъ?» — «Во-первыхъ, мой осёлъ,
Право, патера умнѣе;
Во-вторыхъ, хоть я бѣднѣе
Очень многихъ по судьбѣ,
Но за-то въ моей избѣ
Рай находится безгрѣшный;
В-третьихъ, есть и адъ крожѣмный.»
— «Объясни же мнѣ яснѣй
Ты всю правду.» — «Вѣкъ я съ ней
Прожилъ и скажу не лживо:
Мой осёлъ приходитъ живо
Къ роднику, воды попьётъ
И опять домой идётъ.
Попъ же этого умѣнья
Не имѣетъ съ дня рожденья.
Напиваясь каждый разъ
Въ кабачкѣ, онъ съ пьяныхъ глазъ
Не умѣетъ сдѣлать шагу,
Такъ-что подъ руки бѣднягу
Довести должны домой —
И осёлъ лѣнивый мой
Поумнѣй пастора будетъ.
Я сужу, какъ всякій судитъ!
Во-вторыхъ, скажу тебѣ
И про рай. Въ моей избѣ
Я прабабушку сѣдую,
И слѣпую, и худую,
Какъ ребёнка берегу,
Одѣваю, какъ могу,
И, хоть самъ я чуть не нищій,
Съ ней дѣлюсь питьёмъ и пищей,
Грошъ послѣдній отдаю
И прабабушку свою
Я вниманьемъ окружаю
И за это ожидаю,
Что въ день страшнаго суда
Милосердый Богъ, всегда
За добро добромъ платящій,
Въ рай введётъ меня блестящій —
И начну я жить въ раю
За прабабушку свою.
Что жь касается до ада,
Мнѣ искать его не надо:
У меня въ дому жена —
Въ бабьемъ тѣлѣ сатана.
Мнѣ во всёмъ она перечитъ,
Всё со злости рвётъ и мечетъ —
И супруги руготня
Стала адомъ для меня.
Кто жь сильнѣй подъ небесами
Я, иль онъ? — судите сами.
У меня есть рай и адъ;
Мой осёлъ хоть простоватъ,
Но осёлъ честнѣйшій въ мірѣ
И вина не пьётъ въ трактирѣ,
A y патера вино
Со стола не сходитъ…» Но
Грубіяну съ рѣчью чинной
Таску задалъ благочинный,
Да и патера прибилъ;
Но тотъ мало голосилъ:
Не разрюмился, какъ плакса,
По разсказу Ганса Сакса.
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=30mm}}<noinclude></noinclude>
rbt4rm4u6n09s8x3ixg876n5l927er6
4600890
4600889
2022-08-11T08:59:33Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||ГАНСЪ САКСЪ.|47}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
И, начавъ издалека,
Очернилъ такъ бѣдняка,
Что его непослушанъе
Вышло — чуть не злодѣянье.
Обвинённый позванъ былъ.
Сгрого съ нимъ заговорилъ
Благочинный: «Знать хочу-молъ
По какой причинѣ вздумалъ
Ты не слушаться?» Бѣднякъ
Отвѣчаетъ: «Такъ и такъ,
Между нами вышла ссора,
Потому-что я пастора
Въ трёхъ предметахъ превзошолъ.»
— «Въ чёмъ?» — «Во-первыхъ, мой осёлъ,
Право, патера умнѣе;
Во-вторыхъ, хоть я бѣднѣе
Очень многихъ по судьбѣ,
Но за-то въ моей избѣ
Рай находится безгрѣшный;
В-третьихъ, есть и адъ крожѣмный.»
— «Объясни же мнѣ яснѣй
Ты всю правду.» — «Вѣкъ я съ ней
Прожилъ и скажу не лживо:
Мой осёлъ приходитъ живо
Къ роднику, воды попьётъ
И опять домой идётъ.
Попъ же этого умѣнья
Не имѣетъ съ дня рожденья.
Напиваясь каждый разъ
Въ кабачкѣ, онъ съ пьяныхъ глазъ
Не умѣетъ сдѣлать шагу,
Такъ-что подъ руки бѣднягу
Довести должны домой —
И осёлъ лѣнивый мой
Поумнѣй пастора будетъ.
Я сужу, какъ всякій судитъ!
Во-вторыхъ, скажу тебѣ
И про рай. Въ моей избѣ
Я прабабушку сѣдую,
И слѣпую, и худую,
Какъ ребёнка берегу,
Одѣваю, какъ могу,
И, хоть самъ я чуть не нищій,
Съ ней дѣлюсь питьёмъ и пищей,
Грошъ послѣдній отдаю
И прабабушку свою
Я вниманьемъ окружаю
И за это ожидаю,
Что въ день страшнаго суда
Милосердый Богъ, всегда
За добро добромъ платящій,
Въ рай введётъ меня блестящій —
И начну я жить въ раю
За прабабушку свою.
Что жь касается до ада,
Мнѣ искать его не надо:
У меня въ дому жена —
Въ бабьемъ тѣлѣ сатана.
Мнѣ во всёмъ она перечитъ,
Всё со злости рвётъ и мечетъ —
И супруги руготня
Стала адомъ для меня.
Кто жь сильнѣй подъ небесами
Я, иль онъ? — судите сами.
У меня есть рай и адъ;
Мой осёлъ хоть простоватъ,
Но осёлъ честнѣйшій въ мірѣ
И вина не пьётъ въ трактирѣ,
A y патера вино
Со стола не сходитъ…» Но
Грубіяну съ рѣчью чинной
Таску задалъ благочинный,
Да и патера прибилъ;
Но тотъ мало голосилъ:
Не разрюмился, какъ плакса,
По разсказу Ганса Сакса.
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=30mm}}<noinclude></noinclude>
482eb2o3479eqqhhz2ua9988vo5pmft
4600891
4600890
2022-08-11T09:00:29Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" />{{колонтитул||ГАНСЪ САКСЪ.|47}}</noinclude><div class="verse"><section begin="Шуточный рассказ"/><poem>
И, начавъ издалека,
Очернилъ такъ бѣдняка,
Что его непослушанъе
Вышло — чуть не злодѣянье.
Обвинённый позванъ былъ.
Сгрого съ нимъ заговорилъ
Благочинный: «Знать хочу-молъ
По какой причинѣ вздумалъ
Ты не слушаться?» Бѣднякъ
Отвѣчаетъ: «Такъ и такъ,
Между нами вышла ссора,
Потому-что я пастора
Въ трёхъ предметахъ превзошолъ.»
— «Въ чёмъ?» — «Во-первыхъ, мой осёлъ,
Право, патера умнѣе;
Во-вторыхъ, хоть я бѣднѣе
Очень многихъ по судьбѣ,
Но за-то въ моей избѣ
Рай находится безгрѣшный;
В-третьихъ, есть и адъ крожѣшный.»
— «Объясни же мнѣ яснѣй
Ты всю правду.» — «Вѣкъ я съ ней
Прожилъ и скажу не лживо:
Мой осёлъ приходитъ живо
Къ роднику, воды попьётъ
И опять домой идётъ.
Попъ же этого умѣнья
Не имѣетъ съ дня рожденья.
Напиваясь каждый разъ
Въ кабачкѣ, онъ съ пьяныхъ глазъ
Не умѣетъ сдѣлать шагу,
Такъ-что подъ руки бѣднягу
Довести должны домой —
И осёлъ лѣнивый мой
Поумнѣй пастора будетъ.
Я сужу, какъ всякій судитъ!
Во-вторыхъ, скажу тебѣ
И про рай. Въ моей избѣ
Я прабабушку сѣдую,
И слѣпую, и худую,
Какъ ребёнка берегу,
Одѣваю, какъ могу,
И, хоть самъ я чуть не нищій,
Съ ней дѣлюсь питьёмъ и пищей,
Грошъ послѣдній отдаю
И прабабушку свою
Я вниманьемъ окружаю
И за это ожидаю,
Что въ день страшнаго суда
Милосердый Богъ, всегда
За добро добромъ платящій,
Въ рай введётъ меня блестящій —
И начну я жить въ раю
За прабабушку свою.
Что жь касается до ада,
Мнѣ искать его не надо:
У меня въ дому жена —
Въ бабьемъ тѣлѣ сатана.
Мнѣ во всёмъ она перечитъ,
Всё со злости рвётъ и мечетъ —
И супруги руготня
Стала адомъ для меня.
Кто жь сильнѣй подъ небесами
Я, иль онъ? — судите сами.
У меня есть рай и адъ;
Мой осёлъ хоть простоватъ,
Но осёлъ честнѣйшій въ мірѣ
И вина не пьётъ въ трактирѣ,
A y патера вино
Со стола не сходитъ…» Но
Грубіяну съ рѣчью чинной
Таску задалъ благочинный,
Да и патера прибилъ;
Но тотъ мало голосилъ:
Не разрюмился, какъ плакса,
По разсказу Ганса Сакса.
</poem><section end="Шуточный рассказ"/></div>
<div align="right">Д. Минаевъ.</div>
{{---|width=30mm}}<noinclude></noinclude>
g9hul6niv8253j4er8ct5avx85jy9sr
Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)
0
1125508
4600892
2022-08-11T09:04:25Z
Sergey kudryavtsev
265
Перенаправление на [[Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)/НП 1877 (ДО)]]
wikitext
text/x-wiki
#перенаправление [[Шуточный рассказ (Сакс; Минаев)/НП 1877 (ДО)]]
70s7ezfy1zx3fvq31jnd0i3jryewwed
БСЭ1/Мосул
0
1125509
4600902
2022-08-11T09:44:51Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{БСЭ1 |ВИКИДАННЫЕ = |ВИКИПЕДИЯ=Мосул (значения) |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |КАЧЕСТВО= }} '''МОСУЛ''' (Mosul, Mossoul), 1) один из округов (лив) ''{{Lsafe|Ирак|Ирака}}'' (см.), составлявший вместе с ливами Ки...»
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|ВИКИДАННЫЕ =
|ВИКИПЕДИЯ=Мосул (значения)
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''МОСУЛ''' (Mosul, Mossoul), 1) один из округов (лив) ''{{Lsafe|Ирак|Ирака}}'' (см.), составлявший вместе с ливами Киркук, Эрбил и Сулеймание бывший турецкий вилайет М., с 1926 включенный в состав Ирака; население — 392,5 тыс. чел. (1932). В конце 19 в. в Мосульском вилайете была обнаружена нефть. Нефтеносные земли расположены в ливах (округах) Эрбил, Киркук, Мосул и Сулеймание, частью к западу, но главным образом по отрогам Загрошских гор к востоку от р. Тигра. Запасы нефти исчисляются приблизительно в 35—40 млрд. ''т''. Для эксплоатации этой нефти была образована «Таркиш петролеум компани» с участием английского, германского и американского капиталов. Кроме того, через М. должна была пройти Багдадская ж. д., что еще больше повышало стратегич. значение этого округа, расположенного между Турцией, Ираном, Сирийской пустыней и Юж. Месопотамией. По англо-франц. договору 1915, Мосульский округ должен был отойти в сферу влияния Франции. Однако при окончательном разделе «турецкого» наследства между победителями на конференции 1920 в ''{{Lsafe|Сан-Ремо}}'' (см.), М., оккупированный в 1918 англ. войсками, вошел в состав ''{{Lsafe|Ирак|Ирака}}'' (см.), переданного под англ. мандат. Захват М. англичанами вызвал возражения со стороны кемалистской Турции, к-рая в доказательство своих прав на вилайет М. ссылалась на национальный состав его населения (арабы составляют лишь 20%; основная масса населения — курды — 60% и турки — 10% — этнически однородна с населением соседних вилайетов Турции).
Мосульский вопрос был оставлен открытым на ''{{Lsafe|Лозаннская конференция|Лозаннской конференции}}'' (см.) 1922—23 и не был решен и в последующих прямых переговорах между Англией и Турцией. Поэтому Англия перенесла его в Лигу Наций. В сентябре 1924 Совет Лиги Наций послал в М. специальную комиссию «для изучения вопроса» на месте. Эта оттяжка была использована Англией для того, чтобы предрешить исход конфликта силой. Весной 1925 в соседних с М. турецких вилайетах вспыхнул при ее содействии реакционный мятеж курдских феодалов, поддержанный курдскими нападениями с территории Ирака, под флагом независимого Курдистана (см. ''{{Lsafe|Курды}}''). Но мятеж был разгромлен турецким правительством, и тогда Англия вернулась к методам дипломатии, нажима. В июле 1925 упомянутая комиссия вынесла свое решение в пользу Ирака (т. е. Англии), но т. к. Турция продолжала протестовать и курдские нападения на турецкую территорию не прекращались, то в конфликтную зону была направлена новая комиссия под председательством эстонского генерала ''{{Lsafe|Лайдонер, Иоган|Лайдонера}}'' (см.), ставленника Англии. В ноябре 1925 Лайдонер представил свой доклад, 16/XII 1925 в отсутствие турецкого представителя Совет Лиги вынес решение, полностью удовлетворявшее англ. притязания. Это решение грозило вызвать англо-турецкую войну, но последняя была предотвращена капитуляцией Турции, к-рая, учитывая реальное соотношение сил, вынуждена была согласиться на передачу М. и его вилайета Ираку (Анкарское соглашение 5/VI 1926).
Но и после «решения» конфликта бывший Мосульский вилайет продолжает быть крупным фактором международных империалистич. противоречий, в частности по вопросу о распределении нефти. Трест «Таркиш петролеум» был превращен после войны в «Ирак петролеум» с участием английского (52,5% акций), французского и американского (по 23,75% акций) капиталов. В то время как английские и американские акционеры настаивали на консервации нефтепромыслов, французские стремились к скорейшему пуску их в эксплоатацию (добыча нефти началась лишь в 1934, когда Англия изменила свою позицию в отношении эксплоатации месторождений в связи с подготовкой войны на Средиземном море). Споры внутри треста возникли также по вопросу о направлении нефтепровода для переброски мосульской нефти на потребляющие рынки; они были разрешены сооружением двух линий: одной — по английской подмандатной территории (через Трансиорданию — Палестину с выходом в Хайфе); другой — по французской подмандатной территории (Сирия — Ливан с выходом в Триполи). Пропускная способность нефтепровода — 4.5 млн. ''т''. Нефтепровод, стоивший 9.250 тыс. ф. ст., имеет 14 станций. Его водоснабжение обеспечено устройством ряда колодцев. В конечных пунктах нефтепровода — в Триполи и Хайфе — сооружено по 15 резервуаров емкостью по 10 тыс. ''т'' и морские трубопроводы для налива судов.
Борьба за новые концессии в округе М. привела к образованию треста «Мосул ойлфилдс», с участием английского, германского, итальянского и швейцарского капиталов, причем между англичанами и итальянцами возникли противоречия, приведшие к выходу итальянских акционеров. Всего иракским правительством передано концессионерам под разведку и эксплоатацию 83.000 ''км''² нефтеносных земель к В. от р. Тигра и 120.000 ''км''² к 3. от нее. Добыча нефти составила: в 1934 — 963 тыс. ''т'', в 1935 — 3.550 тыс. ''т'' и в 1936 — 3.932 тыс. ''т''. Борьба за мосульскую нефть лежит также в основе той дипломатии, борьбы, к-рая возникла в Лиге Наций при отмене англ. мандата на Ирак, когда Германия и Италия добивались утверждения своего политического влияния в этой стране, и в основе тех частных курдских и ассирийских восстаний, которые потрясают округ Мосул в течение последних 10 лет.
2) Главный город одноименной ливы Ирака, третий по значению в стране (после Багдада и Басры). Расположен на р. Тигре, напротив развалин древней Ниневии, в 370 ''км'' к С.-З. от Багдада; население — ок. 70—80 тыс. Оживленная торговля зерном, скотом, фруктами. Мукомольная, кожевенно-обувная и кустарная металлообрабатывающая пром-сть. Производство шерстяных и хлопчато-бумажных тканей (муслина), прежде развитое, теперь упавшее. М. находится на старых торговых путях от Черного моря к Багдаду и от Ирана к Средиземному морю. Автодорогами соединен с Ираном, Сирией и Багдадом, с последним — также авиалинией.
gvlk1lcvhx4d0f57d6atijnej8qr69v
Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/80
104
1125510
4600904
2022-08-11T09:49:48Z
Sergey kudryavtsev
265
/* Не вычитана */ Новая: «<div style="text-align: center; font-size: 220%; margin-top: 10ex; margin-bottom: 2ex;">ОТДѢЛЪ ВТОРОЙ.</div> <div style="text-align: center; font-size: 200%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">НОВОЕ ВРЕМЯ.</div> {{---|width=10mm}} <div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">I.</div> <div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">НАЧАЛО ХУДОЖЕСТВЕН...»
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" /></noinclude><div style="text-align: center; font-size: 220%; margin-top: 10ex; margin-bottom: 2ex;">ОТДѢЛЪ ВТОРОЙ.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 200%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">НОВОЕ ВРЕМЯ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">I.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">НАЧАЛО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПОЭЗІИ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ОПИЦЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Опиц"/>
Мартинъ Опицъ фонъ-Ваберфельдъ родился 23-го декабря 1597 года въ Вундлау въ Силезіи. Одаренный самыми счастливыми способностями, онъ въ самой ранней молодости обнаружилъ то умѣнье и тактъ въ умственныхъ трудахъ всякаго рода, которые служатъ лучшимъ обличеніемъ для людей, роднвшихся съ талантливой натурой. Окончивъ курсъ сначала въ бейтенской гимназіи, а потомъ во Франкфуртскомъ университетѣ, гдѣ обстоятельно познакомился съ литературами греческой и латинской, Опицъ рѣшился посвятить всѣ силы на развитіе своего поэтическаго таланта. Поселившись въ Гейдельбергѣ, онъ скоро сошолся тамъ съ болѣе выдававшимися современными представителями литературы. Послѣдовавшее затѣмъ довольно долгое пребываніе въ Нидерландахъ познакомило его съ литературой этой страны и значительно повліяло на характеръ и духъ позднѣйшихъ его трудовъ. Получивъ впослѣдствіи профессорскую каѳедру въ Вейсенбургѣ, Опицъ ревностно занялся изученіемъ дакійскихъ древностей, о которыхъ издалъ большое, надѣлавшее въ своё время много шуму въ учономъ мірѣ, сочиненіе. Съ характеромъ безпокойнымъ и ищущимъ вѣчно новой дѣятельности, Опицъ не могъ долго ужиться на одномъ мѣстѣ. Посѣтивъ многіе города, между-прочимъ Вѣну, гдѣ императоръ Фердинандъ увѣнчалъ его званіемъ придворнаго поэта, а впослѣдствіи возвёлъ въ дворянское достоинство, онъ успѣлъ побывать въ Парижѣ, гдѣ свёлъ дружбу съ знаменитымъ Гуго Гроціусомъ. Послѣдніе годы жизни Опицъ провёлъ въ Данцигѣ, въ званіи секретаря и исторіографа польскаго короля, гдѣ и умеръ 20-го августа 1639 года отъ чумы.
Опицъ болѣе двухъ столѣтій носилъ имя «Отца нѣмецкой поэзіи» — и это благодаря не столько содержанію и поэтической красотѣ своихъ произведеній, сколько тому рѣдкому такту и здравому смыслу, съ которыми онъ постоянно вооружался противъ ложнаго схоластическаго направленія, господствовавшаго тогда въ литературѣ.Собственные труды Опица были оружіемъ противъ этого направленія. Ихъ простота и искренность заставляли современниковъ невольно сравнивать эти {{перенос|по|нятныя}}<section end="Опиц"/></div><noinclude></noinclude>
byalxw9z989a4lalbs7tpk5m7prqwko
4600905
4600904
2022-08-11T09:50:25Z
Sergey kudryavtsev
265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Sergey kudryavtsev" /></noinclude><div style="text-align: center; font-size: 220%; margin-top: 10ex; margin-bottom: 2ex;">ОТДѢЛЪ ВТОРОЙ.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 200%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">НОВОЕ ВРЕМЯ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">I.</div>
<div style="text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 2ex; margin-bottom: 2ex;">НАЧАЛО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПОЭЗІИ.</div>
{{---|width=10mm}}
<div style="text-align: center; font-size: 120%; margin-top: 4ex; margin-bottom: 2ex;">ОПИЦЪ.</div>
<div class="indent">
{{nop}}<section begin="Опиц"/>
Мартинъ Опицъ фонъ-Ваберфельдъ родился 23-го декабря 1597 года въ Вундлау въ Силезіи. Одаренный самыми счастливыми способностями, онъ въ самой ранней молодости обнаружилъ то умѣнье и тактъ въ умственныхъ трудахъ всякаго рода, которые служатъ лучшимъ обличеніемъ для людей, роднвшихся съ талантливой натурой. Окончивъ курсъ сначала въ бейтенской гимназіи, а потомъ во Франкфуртскомъ университетѣ, гдѣ обстоятельно познакомился съ литературами греческой и латинской, Опицъ рѣшился посвятить всѣ силы на развитіе своего поэтическаго таланта. Поселившись въ Гейдельбергѣ, онъ скоро сошолся тамъ съ болѣе выдававшимися современными представителями литературы. Послѣдовавшее затѣмъ довольно долгое пребываніе въ Нидерландахъ познакомило его съ литературой этой страны и значительно повліяло на характеръ и духъ позднѣйшихъ его трудовъ. Получивъ впослѣдствіи профессорскую каѳедру въ Вейсенбургѣ, Опицъ ревностно занялся изученіемъ дакійскихъ древностей, о которыхъ издалъ большое, надѣлавшее въ своё время много шуму въ учономъ мірѣ, сочиненіе. Съ характеромъ безпокойнымъ и ищущимъ вѣчно новой дѣятельности, Опицъ не могъ долго ужиться на одномъ мѣстѣ. Посѣтивъ многіе города, между-прочимъ Вѣну, гдѣ императоръ Фердинандъ увѣнчалъ его званіемъ придворнаго поэта, а впослѣдствіи возвёлъ въ дворянское достоинство, онъ успѣлъ побывать въ Парижѣ, гдѣ свёлъ дружбу съ знаменитымъ Гуго Гроціусомъ. Послѣдніе годы жизни Опицъ провёлъ въ Данцигѣ, въ званіи секретаря и исторіографа польскаго короля, гдѣ и умеръ 20-го августа 1639 года отъ чумы.
Опицъ болѣе двухъ столѣтій носилъ имя «Отца нѣмецкой поэзіи» — и это благодаря не столько содержанію и поэтической красотѣ своихъ произведеній, сколько тому рѣдкому такту и здравому смыслу, съ которыми онъ постоянно вооружался противъ ложнаго схоластическаго направленія, господствовавшаго тогда въ литературѣ.Собственные труды Опица были оружіемъ противъ этого направленія. Ихъ простота и искренность заставляли современниковъ невольно сравнивать эти {{перенос|по|нятныя}}<section end="Опиц"/>
</div><noinclude></noinclude>
l4400idksqxgakgj8vk2aw8daukylc6
Страница:1912. Памяти Павла Дмитриевича Хрущова.pdf/49
104
1125511
4600906
2022-08-11T10:10:46Z
Venzz
25226
/* Проблемная */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Venzz" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
<center>— 34 —</center></noinclude>{{ВАР|нихъ оставшіеся послѣ него любимые его предметы, свидѣтели его неустанныхъ работъ, они передали эти предметы въ руки тѣхъ, кто были лучшими товарищами Павла Дмитрієвича въ его научной дѣятельности, вѣря, что въ этихъ рукахъ они будутъ продолжать свою службу научнымъ потребностямъ, продолжать то дѣло, которому Павелъ Дмитрiевичъ посвятилъ свою жизнь, свои силы.
Такимъ образомъ и уйдя отъ насъ навѣки, Павелъ Дмитрiевичъ не порвалъ связи съ наукою, съ университетомъ и продолжаетъ быть нашимъ учителемъ: тѣмъ, кто не зналъ его, онъ оставилъ свои труды и обстановку, а намъ, имѣвшимъ счастье знать его лично и учиться у него, каждая вещь, каждая мелочь будетъ постоянно напоминать о нашемъ дорогомъ учителѣ, о созданной имъ вокругъ себя чистой научной атмосферѣ, въ которой такъ свободно дышалось, о маленькой и дорогой Карасевской лабораторіи, гдѣ такъ удивительно легко работалось!
{{Разделитель|4em|m=2em}}
}}
них оставшиеся после него любимые его предметы, свидетели его неустанных работ, они передали эти предметы в руки тех, кто были лучшими товарищами Павла Дмитриєвича в его научной деятельности, веря, что в этих руках они будут продолжать свою службу научным потребностям, продолжать то дело, которому Павел Дмитриевич посвятил свою жизнь, свои силы.
Таким образом и уйдя от нас навеки, Павел Дмитриевич не порвал связи с наукою, с университетом и продолжает быть нашим учителем: тем, кто не знал его, он оставил свои труды и обстановку, а нам, имевшим счастье знать его лично и учиться у него, каждая вещь, каждая мелочь будет постоянно напоминать о нашем дорогом учителе, о созданной им вокруг себя чистой научной атмосфере, в которой так свободно дышалось, о маленькой и дорогой Карасевской лаборатории, где так удивительно легко работалось!<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
gz1mhvdd4t6wpxi72d4fav4axpgn5wk
4600907
4600906
2022-08-11T10:11:02Z
Venzz
25226
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Venzz" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
<center>— 34 —</center></noinclude>{{ВАР|нихъ оставшіеся послѣ него любимые его предметы, свидѣтели его неустанныхъ работъ, они передали эти предметы въ руки тѣхъ, кто были лучшими товарищами Павла Дмитрієвича въ его научной дѣятельности, вѣря, что въ этихъ рукахъ они будутъ продолжать свою службу научнымъ потребностямъ, продолжать то дѣло, которому Павелъ Дмитрiевичъ посвятилъ свою жизнь, свои силы.
Такимъ образомъ и уйдя отъ насъ навѣки, Павелъ Дмитрiевичъ не порвалъ связи съ наукою, съ университетомъ и продолжаетъ быть нашимъ учителемъ: тѣмъ, кто не зналъ его, онъ оставилъ свои труды и обстановку, а намъ, имѣвшимъ счастье знать его лично и учиться у него, каждая вещь, каждая мелочь будетъ постоянно напоминать о нашемъ дорогомъ учителѣ, о созданной имъ вокругъ себя чистой научной атмосферѣ, въ которой такъ свободно дышалось, о маленькой и дорогой Карасевской лабораторіи, гдѣ такъ удивительно легко работалось!
{{Разделитель|4em|m=2em}}
}}
них оставшиеся после него любимые его предметы, свидетели его неустанных работ, они передали эти предметы в руки тех, кто были лучшими товарищами Павла Дмитриєвича в его научной деятельности, веря, что в этих руках они будут продолжать свою службу научным потребностям, продолжать то дело, которому Павел Дмитриевич посвятил свою жизнь, свои силы.
Таким образом и уйдя от нас навеки, Павел Дмитриевич не порвал связи с наукою, с университетом и продолжает быть нашим учителем: тем, кто не знал его, он оставил свои труды и обстановку, а нам, имевшим счастье знать его лично и учиться у него, каждая вещь, каждая мелочь будет постоянно напоминать о нашем дорогом учителе, о созданной им вокруг себя чистой научной атмосфере, в которой так свободно дышалось, о маленькой и дорогой Карасевской лаборатории, где так удивительно легко работалось!
{{Разделитель|4em|m=2em}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
i5t4l5kg73qwetebsen642ea4js5q31
Страница:1912. Памяти Павла Дмитриевича Хрущова.pdf/52
104
1125512
4600908
2022-08-11T10:18:55Z
Venzz
25226
/* Проблемная */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Venzz" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{center|Изъ личныхъ воспоминаній о Павлѣ Дмитріевичѣ Хрущовѣ.}}
{{center|''A. C. Федорова.''}}
{{ВАР|Еще студентомъ я много слышалъ о П. Д. и его Карасевской лабораторіи. Въ университетской лабораторіи о немъ говорили, какъ о человѣкѣ исключительныхъ дарованiй; говорили, что его доклады въ мѣстномъ Физико-химическомъ Обществѣ всегда встрѣчали исключительное вниманіе; о лекціяхъ, которыя онъ читалъ въ 90-ыхъ годахъ (теоріи химическихъ равновѣсій, спектральный анализъ, методы физическихъ наукъ), говорили, что онѣ были настолько выдающимися по содержанію и изложенiю, что ихъ слушали профессора и лаборанты. Уже при выполненіи зачетной студенческой работы я имѣлъ случай познакомиться сь работами П. Д. надъ электропроводностью водныхъ растворовъ и книгою. «Введеніе къ изученiю теорiи химическихъ равновѣсій». Первые по времени ученики и сотрудники П. Д., В. П. Пашковъ и А. П. Ситниковъ, говорили о немъ съ необыкновеннымъ уваженіемъ, почти благоговѣніемъ.
Но познакомиться съ П. Д. или хотя бы увидѣть его мнѣ въ мои студенческие годы не пришлось. По окончаніи курса университета я долженъ былъ не только покинуть лабораторію, но и уѣхать изъ Харькова, поступивши на службу въ захолустное реальное училище въ Донской области. Черезъ 3 года,
лѣтомъ 1906 г., будучи въ Харьковѣ, я узналъ, что П. Д. ищетъ себѣ сотрудника для выполнения электрохимическихъ измѣреній. Такъ какъ я въ то время уже имѣлъ въ виду оставить преподавательскую дѣятельность въ средней школѣ и начать работать научно, то я и рѣшилъ воспользоваться представлявшимся случаемъ освѣжить свои познания и испытать свои силы въ научной лабораторіи.
Черезъ моего товарища Г. Е. Тимофеева, знакомаго съ П. Д., я предложилъ свои услуги П. Д. При первомъ же}}
Еще студентом я много слышал о П. Д. и его Карасевской лаборатории. В университетской лаборатории о нём говорили, как о человеке исключительных дарований; говорили, что его доклады в местном Физико-химическом Обществе всегда встречали исключительное внимание; о лекциях, которые он читал в 90-ых годах (теории химических равновесий, спектральный анализ, методы физических наук), говорили, что они были настолько выдающимися по содержанию и изложению, что их слушали профессора и лаборанты. Уже при выполнении зачетной студенческой работы я имел случай познакомиться сь работами П. Д. над электропроводностью водных растворов и книгою. «Введение к изучению теории химических равновесий». Первые по времени ученики и сотрудники П. Д., В. П. Пашков и А. П. Ситников, говорили о нём с необыкновенным уважением, почти благоговением.
Но познакомиться с П. Д. или хотя бы увидеть его мне в мои студенческие годы не пришлось. По окончании курса университета я должен был не только покинуть лабораторию, но и уехать из Харькова, поступивши на службу в захолустное реальное училище в Донской области. Через 3 года,
летом 1906 г., будучи в Харькове, я узнал, что П. Д. ищет себе сотрудника для выполнения электрохимических измерений. Так как я в то время уже имел в виду оставить преподавательскую деятельность в средней школе и начать работать научно, то я и решил воспользоваться представлявшимся случаем освежить свои познания и испытать свои силы в научной лаборатории.
Через моего товарища Г. Е. Тимофеева, знакомого с П. Д., я предложил свои услуги П. Д. При первом же<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
eisstvcis9rouaxe3t49jo9qj2ydr3t