Викитека
ruwikisource
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.47.0-wmf.1
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викитека
Обсуждение Викитеки
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
Автор
Обсуждение автора
Страница
Обсуждение страницы
Индекс
Обсуждение индекса
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Event
Event talk
MediaWiki:Common.css
8
2951
5710712
5706083
2026-05-09T17:57:20Z
Vladis13
49438
- ..mw-plusminus-pos, .mw-plusminus-neg - https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Обсуждение_MediaWiki:Common.css&diff=prev&oldid=5710683
5710712
css
text/css
/* ! Мобильные устройства не используют [[MediaWiki:Common.css]].
При добавлении правил, которые должны также действовать в мобильной версии,
не забудьте добавить аналогичные в [[MediaWiki:Minerva.css]] или [[MediaWiki:Mobile.css]].
(см. [[mw:Manual:Mobiles, tablets and responsive design]], [[mw:Skin:Minerva_Neue]], [[mw:Extension:MobileFrontend]]) */
/* Интерфейс: панельки, кнопочки и др. */
@import url("/w/index.php?title=MediaWiki:Interface.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/* Макияж: недостатки скрываем, достоинства подчеркиваем */
@import url("/w/index.php?title=MediaWiki:Fixes.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/* Для тестов */
@import url("/w/index.php?title=MediaWiki:Test.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/* Шаблон:Опечатка2. Определение стилей из шаблона (как <templatestyles src="Шаблон:Опечатка2/styles.css" /> ) при вставке этого шаблона в викиссылки, ломает их (поскольку стили вставлются внутрь тега ссылки).*/
@import url("/w/index.php?title=Шаблон:Опечатка2/styles.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
/********************************** Для прозы *********************************/
/* Простой класс с отступом и выравниванием по ширине */
.indent p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}
/* Класс .narrow для OCR (в [[MediaWiki:Proofreadpage header template]]):
можно использовать с .indent, .indent-indent или отдельно
*/
.narrow, .narrow-left { max-width: 84ex; margin: auto; }
.narrower, .narrower-left { max-width: 72ex; margin: auto; }
.narrow-left, .narrower-left { margin-left: 0; }
/* Пагинация. Вызывается из [[MediaWiki:Proofreadpage pagenum template]]. */
span.pagenumber {
position: absolute;
left: 1em;
text-indent: 0em;
text-align: left;
font-size: 80%;
font-weight: normal;
font-style: normal;
line-height: 1.5;
}
/* Класс .text (из Wikilivres)
Основной класс для оформления прозы, шрифты с засечками
*/
div.text {
max-width: 84ex;
text-align: justify;
margin: 0 auto;
font-family: /* Windows */ Cambria, Times New Roman,
/* Ubuntu, Android */ FreeSerif, Noto Serif,
serif,
/* Если символ не найден, но использовался в гражданских шрифтах (символы "ук, а йотированное" и т.п.),
пробуем подгрузить из церк.-слав. webfont, относительно похожего на гражданский шрифт */ Monomakh Unicode,
/* иначе ищем в шрифтах без засечек: */ sans-serif, /* Windows 10 */ Calibri, Segoe UI;
/* См. [[Обсуждение шаблона:Lang#Таблица поддержки шрифтами букв ДО и греческих политонических]] и [[ВТ:Ф#Дроби]] */
font-size: 120%;
}
@media screen and (max-width: 930px) {
div.text:has(.pagenumber) {
margin-left: 6ex; /* отступ от левой пагинации на узких окнах|экранах */
}}
.page-Заглавная_страница div.text { /* -- для загл. страницы -- */
width: auto;
max-width: 84ex;
}
div.text.v2 {
max-width: 100%;
}
.sidebyside {
display: flex;
flex-wrap: wrap;
justify-content: space-around;
align-items: flex-start;
}
.text p {
text-indent: 1.6em;
line-height: 1.25;
margin: 0.5em 0 0.5em 0;
}
div#content .text dd, div#content .text li { line-height: 1.25 !important; }
.text sup { font-size: 80% !important; }
.text pre {
background-color: #ffffff;
font-family: serif;
line-height: 150%;
border: 0;
padding-left: 2em;
margin: 0;
white-space: pre;
}
.text table {
margin: 0 auto;
}
/* -- коррекция стилей для .text -- */
.text .editsection {
position: absolute;
right: 0;
}
.text .thumbcaption {
line-height: 1.25;
font-size: small;
}
.text #toc,
.text .toc {
margin-left: 0;
font-size: 80%
}
.text ol.references {
line-height: 1.25;
/*font-size: small;*/
}
/* Классы .article, .innertext — для энц. статей */
div.text.article {
border-bottom: 1px solid #aaa;
padding-bottom: 1ex;
}
div.innertext {
max-width: 84ex;
margin: auto;
padding-bottom: 1ex;
}
/* Для {{noindent}} */
.indent p span.noindent,
.text p span.noindent,
.pagetext p span.noindent,
.serif-indent p span.noindent {
margin-left: -1.6em;
}
/* Для {{noindent|текст}} */
.indent p.noindent,
.text p.noindent,
.pagetext p.noindent,
.serif-indent p.noindent {
text-indent: 0;
}
/* Для <div class='text noindent'> */
div.noindent p,
.noindentafter + p, .nia + p {
text-indent: 0;
}
/********************************* Для стихов *********************************/
/* Класс poem используется в теге <poem>.
text-indent:0em убирает отступ первой строки,
а margin-bottom: 0ex и margin-top: 0ex убирают лишнюю добавку
к межстрочному интервалу при использовании нескольких смежных тегов <poem>
*/
.poem p {
text-indent: 0 !important;
text-align: left;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
}
.poetry div.centered > p {
text-align: center;
}
/* Класс .poetry — для простых стихов; реализован через {{poemx|mode=var}}
Класс .drama — для сложных стихов, стихотворной драмы и OCR;
реализован через {{poemx|mode=fix*}}
*/
div.poetry .poem { /* -- строфа -- */
display: table;
margin: 1em auto;
hyphens: none;
}
/* Класс drama - для драматических текстов в стихах и смешанных (с прозой)
* стандартный отступ слева для стихов: 24ex
* классы для уменьшенного отступа: p0, p00, p000
* для увеличенного: p1, p2, p3
* rem - ремарка с выравниванием по центру, rem2 - по ширине
*/
@media screen and (min-device-width: 600px) {
.drama .poem > p,
.f12 .poem > p, .drama .poem.f12 > p {
margin-left: 12rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 9rem), 12rem)); /* для ширины .text < 84ex */
text-indent: 0;
}
.f4 .poem > p, .drama .poem.f4 > p {
margin-left: 4rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 17rem), 4rem));
}
.f5 .poem > p, .drama .poem.f5 > p {
margin-left: 5rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 16rem), 5rem));
}
.f6 .poem > p, .drama .poem.f6 > p {
margin-left: 6rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 15rem), 6rem));
}
.f7 .poem > p, .drama .poem.f7 > p {
margin-left: 7rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 14rem), 7rem));
}
.f8 .poem > p, .drama .poem.f8 > p {
margin-left: 8rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 13rem), 8rem));
}
.f9 .poem > p, .drama .poem.f9 > p {
margin-left: 9rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 12rem), 9rem));
}
.f10 .poem > p, .drama .poem.f10 > p {
margin-left: 10rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 11rem), 10rem));
}
.f11 .poem > p, .drama .poem.f11 > p {
margin-left: 11rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 10rem), 11rem));
}
.f13 .poem > p, .drama .poem.f13 > p {
margin-left: 13rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 8rem), 13rem));
}
.drama .p1 > p,
.f14 .poem > p, .drama .poem.f14 > p {
margin-left: 14rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 7rem), 14rem));
}
.f15 .poem > p, .drama .poem.f15 > p {
margin-left: 15rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 6rem), 15rem));
}
.drama .p2 > p,
.f16 .poem > p, .drama .poem.f16 > p {
margin-left: 16rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 5rem), 16rem));
}
.f17 .poem > p, .drama .poem.f17 > p {
margin-left: 17rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 4rem), 17rem));
}
.f18 .poem > p, .drama .poem.f18 > p {
margin-left: 18rem;
margin-left: max(0px, min(calc(50% - 3rem), 18rem));
}
}
/* тонкая настройка */
.pplus {
padding-left: 1rem;
}
.ns-104 .pplus {
padding-left: 2.5%;
}
/* для отделения от смежных блоков */
.apart {
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}
/* Настройки .poetry и .drama: */
div.poetry .title,
div.drama .title,
.pagetext .title { /* -- заголовок -- */
font-size: larger;
text-align: center;
text-indent: 0;
margin: 1em auto;
hyphens: none;
}
div.poetry .subtitle,
div.drama .subtitle { /* -- подзаголовок -- */
font-style: italic;
text-align: center;
text-indent: 0;
}
.subtitle { margin: 1em auto; }
.poem > .title, .poem > .subtitle { display: inline-block; width: 100%;}
.poem > .subtitle { margin: 0; }
.title.upper { text-transform: uppercase; }
.title.bold { font-weight: bold; }
.title p, .subtitle p { text-indent: 0; }
table.poetry .poem-title,
table.poetry .title { /* -- заголовок {{poemx}} без mode -- */
text-align: left;
border-bottom: 1px solid #aaa;
line-height: 1.25;
font-weight: bold;
}
table.poetry .title {
margin-bottom: 1em;
font-size: larger;
}
.drama .poem-title,
div.poetry .poem-title { /* -- то же, с mode -- */
text-align: center;
line-height: 1.25;
}
table.poetry .poem-section { /* -- заголовок строфы: без mode -- */
display: inline-block;
width: 100%;
font-weight: bold;
text-align: center;
color: black;
background: none;
border-bottom: 1px solid #aaa;
}
.pagetext .poem-section,
.drama .poem-section,
div.poetry .poem-section { /* -- то же, с mode и в ПИ Страница -- */
display: inline-block;
width: 100%;
font-weight: bold;
text-align: center;
text-indent: 0;
}
.drama .poem-center, .poetry .poem-center {
display: inline-block;
width: 100%;
text-align: center;
}
.drama .poem-para, .poetry .poem-para {
display: inline-block;
width: 100%;
text-align: justify;
text-indent: 1.6em;
}
.poem-align {
border-collapse: collapse;
line-height: normal;
}
.poem-align td {
padding-right: 0.5em;
}
/* Реплики и ремарки */
div.drama div.re,
.poetry .re {
display: inline-block;
text-align: center;
width: 100%;
margin:1ex 0;
}
.re + p {
margin-top:0;
}
div.rem {
width: 100%;
text-align: center;
font-size: smaller;
line-height: 1.25;
margin-top: 1em !important;
margin-bottom: 1em !important;
}
div.drama div.poem > div.rem {
display: inline-block;
margin-top: 0 !important;
margin-bottom: 0 !important;
}
.rem2 {
text-align: justify;
text-indent: 0 !important;
font-size: smaller;
line-height: 1.25;
margin: 1.5em 0 !important;
text-align-last: center;
-moz-text-align-last: center;
}
/* Для списков действующих лиц */
.text .personae {
border-collapse: collapse;
margin: 2em 0;
width: 100%;
}
.personae + .personae {
margin-top: -2em;
}
.personae td {
padding: 0;
text-align: justify;
}
.personae td:first-child {
padding: 0 0 0 1.6em;
text-indent: -1.6em;
}
.personae caption {
font-size: larger;
font-weight: bold;
margin-bottom: 0.5em;
}
/* Для стихов в прозе: */
.poem-small .poem > p, .poem.mini > p {
font-size: smaller;
}
.poem-fixed .poem > p, .poem-fixed10 .poem > p {
margin-left: 10rem;
}
.poem-fixed8 .poem > p {
margin-left: 8rem;
}
.poem-fixed12 .poem > p {
margin-left: 12rem;
}
/* .italic — добавляет курсив */
.italic {
font-style: italic;
}
/* Класс .verse — устаревший, не рекомендуется к использованию */
.verse { padding-left: 5em }
.verse pre {
margin: 0;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
font-size: 100%;
font-family: sans-serif;
border: 0;
color: inherit;
background-color: #ffffff;
line-height: 150%;
}
.verse .mw-heading2,
.verse .mw-heading3,
.verse .mw-heading4,
.verse .mw-heading5 {
padding-left: 3em;
text-align: left;
padding-bottom: 0;
}
.verse p {
padding-left: 1em;
text-align: left;
}
/*********************************** Языки ************************************/
/* Дореформенная орѳографія */
#old_spelling { font-size: 120% }
#old_spelling .text { font-size: 100% }
.serif,
.serif-indent {
font-family: /* Windows */ Cambria, Times New Roman, Times, /* Ubuntu */ FreeSerif, Noto Serif, serif,
/* Если символ не найден, но использовался в гражданских шрифтах (символы "ук, а йотированное" и т.п.),
пробуем подгрузить из церк.-слав. webfont, относительно похожего на гражданский шрифт */ Monomakh Unicode,
/* иначе ищем в шрифтах без засечек: */ sans-serif, /* Windows 10: */ Calibri, Segoe UI;
}
.serif-indent p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}
/* Греческий */
.lang-grc,
.lang-el {
font-family: Palatino Linotype, FreeSerif, Athena, Gentium, Code2000, serif;
font-size: 110%;
}
.greek {
font-family: Palatino Linotype, FreeSerif, Athena, Gentium, Code2000, serif;
}
/* Иврит */
.lang-he {
font-family: Times New Roman, serif;
font-size: 120%;
}
.text .lang-grc,
.text .lang-el,
.text .lang-he,
.headertemplate .lang-grc,
.headertemplate .lang-el,
.headertemplate .lang-he,
.header_notes .lang-grc,
.header_notes .lang-el,
.header_notes .lang-he {
font-size: 100%
}
/* Грузинский */
.lang-ka {
font-family: Arial Unicode MS, Everson Mono, DejaVu Sans, DejaVu Serif, FreeSerif, FreeSans, TITUS Cyberbit Basic, Calibri, Segoe UI, Sylfaen, sans-serif;
}
/****************************** Шаблон заголовка ******************************/
table.headertemplate {
width: 100%;
border: 1px solid #ADA;
background: #E4F2E4;
text-align: center;
font-size: 0.9em;
}
.headertemplate .header_backlink,
.headertemplate .header_forelink {
width: 20%;
font-size: 0.9em;
}
.headertemplate .header_title { width: 60%; }
.headertemplate .header_backlink { text-align: left; }
.headertemplate .header_forelink { text-align: right; }
.header_notes {
width: 100%;
border-bottom: 1px solid #A88;
background: #FAFAFF;
font-size: 0.9em;
}
body.ns-0 .mw-heading2, body.ns-0 .mw-heading3, body.ns-0 .mw-heading4,
body.ns-10 .mw-heading2, body.ns-10 .mw-heading3, body.ns-10 .mw-heading4, /* для предпросмотра в шаблонах */
body.ns-104 .mw-heading2, body.ns-104 .mw-heading3, body.ns-104 .mw-heading4 {
text-align: center
}
/* отключение подчерков под заголовками h2. Пробелы в id заменяются на '_'. */
body:is(.ns-0, .ns-104) .mw-heading2:not(:has(
h2[id="Произведения"], h2[id="Публикации"], h2[id="Сочинения"], h2[id="Статьи"], h2[id="Словарные статьи"], h2[id="Проза"], h2[id="Поэзия"], h2[id="Переводы"],
h2[id="Не_разобранные_произведения"], h2[id="Библиография"], h2[id="См._также"], h2[id="Литература"], h2[id^="Литература_о"], h2[id="Критика"],
h2[id="Ссылки"], h2[id="Комментарии"],
h2[id="Примечания"], h2[id="Примѣчанія"], h2[id="Примечания_редакторов_Викитеки"], h2[id="Примѣчанія_редакторовъ_Викитеки"] )) {
border-bottom: none;
}
div.portal .mw-heading3 {text-align: left}
/* [[Википедия:Оформление таблиц]] */
table.standard, table.wide
{border:1px solid #AAAAAA; border-collapse: collapse}
table.standard th, table.wide th, table.wikitable th
{border:1px solid #AAAAAA; padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color:#EEEEFF;text-align:center}
table.standard td, table.wide td
{border: 1px solid #AAAAAA; padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color:#FFFFFF}
table.standard caption, table.wide caption, table.tiles caption
{font-weight:bold; padding-top: 0.2em; padding-bottom:0.2em}
table.wide {width: 100%}
table.simple {border-color:#AAAAAA; border-collapse:collapse}
table.simple th, table.simple td {border-color:#AAAAAA; padding-left:0.2em; padding-right:0.2em}
table.tiles {border-collapse:separate; border-spacing:2px}
table.tiles th {padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color: #EEEEFF}
table.tiles td {padding-left:0.2em; padding-right:0.2em; background-color: #F0F0F0}
table.graytable {background:#f0f0f0; padding:1em; width: 100%}
table.graytable caption {padding:0.5em 0 0 0; background:#f0f0f0; font-size:100%; font-weight:bold}
table.graytable caption span.subcaption {font-size:80%; font-weight:normal}
table.graytable th, table.graytable td {font-size:80%}
table.wikitable, table.prettytable
{margin:1em 1em 1em 0; background:#F9F9F9; border:1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse}
table.wikitable th, table.wikitable td,
table.prettytable th, table.prettytable td
{border:1px solid #AAAAAA; padding:0.2em}
table.wikitable caption, table.prettytable caption
{margin-left:inherit; margin-right:inherit; font-size:larger; font-weight:bold}
table.prettytable th
{background:#f2f2f2}
tr.highlight th {background-color: #EEEEFF}
tr.highlight td {background-color: #FFFFEE}
tr.bright th {background-color: #CCCCFF}
tr.bright td {background-color: #FFEECC}
tr.shadow th, tr.shadow td {background-color: #F0F0F0}
tr.dark th, tr.dark td {background-color: #CCCCCC}
table th.highlight {background-color: #EEEEFF}
table td.highlight {background-color: #FFFFEE}
table th.bright {background-color: #CCCCFF}
table td.bright {background-color: #FFEECC}
table th.shadow, table td.shadow {background-color: #F0F0F0}
table th.dark, table td.dark {background-color: #CCCCCC}
table th.transparent, table td.transparent, .transparent {background-color: transparent}
table.toccolours th {background-color: #ccccff}
/*
* Navigation Tabs
*/
.navtabs .tabs li { list-style:none; }
.navtabs .tabs a {
text-decoration:none;
text-transform:uppercase;
outline-width:0px;
font-size:x-small;
font-weight:bold;
color:black;
}
.navtabs .tabs .inactive { background:#bbb; padding:1ex; }
.navtabs .tabs .selected { background:#999; padding:1.1ex; }
.navtabs .tabs .inactive:hover { background:#f75; }
.navtabs .contents { padding:1ex; border:3px solid #999; }
.DPLFlat li {
display: inline;
padding-right: 0.5em;
margin-right: 0.5em;
border-right: 1px solid #AAA;
}
.DPLFlat > ul > li {
padding-right:0px;
margin-right:0px;
border-right:0px;
}
.DPLFlat li+li {
padding-left: 0.5em;
margin-left: 0.5em;
border-left:1px solid #aaa;
}
#siteSub { /* "Материал из Викитеки — свободной библиотеки" */
display: inline;
font-size: 92%;
font-weight: normal;
}
#toc {margin-top: 0.5em}
#ca-edit a {font-weight: bold} /* encourage newcomers */
/* Hide some stuff on the main page */
body.page-Заглавная_страница #t-cite,
body.page-Заглавная_страница #lastmod,
body.page-Заглавная_страница #siteSub,
body.page-Заглавная_страница #contentSub,
body.page-Заглавная_страница h1.firstHeading {
display: none !important
}
/* Smaller "Перейти" (Go) button, so buttons fit on one line */
#searchGoButton {padding: 0}
.portlet li { /* slightly different bullet, compat. with li.FA star */
list-style-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Monobook-bullet.png')
}
/* Gecko rounded corners */
.pBody
{
padding: 0.3em 0.1em;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
}
.portlet h5
{
background-color: #e0e3e6;
border: thin solid silver;
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
}
#p-cactions ul li, #p-cactions ul li a
{
-moz-border-radius-topright: 0.5em;
-moz-border-radius-topleft: 0.5em;
}
/* Для корректной работы <nowiki><imagemap></nowiki> */
/* li div {display:inline;} !important */
/* FlaggedRevs */
#mw-revisiontag, #mw-revisiontag-edit, #mw-oldreviewed-notice, li#ca-stable,
.fr-diff-ratings, div.fr-diff-to-stable, ul#pagehistory small {display:none}
.flaggedrevs-unreviewed, .flaggedrevs-unreviewed2, .flaggedrevs-color-1 {background-color:transparent}
/*Special:Statistics*/
.statistics-group-import, .statistics-group-transwiki, .statistics-group-developer,
.statistics-group-boardvote, .statistics-group-steward {display:none}
/*Индекс ПИ, скрытие опции "Готово для согласования и разделения" расширения [[:en:Help:Match and split]]. [[ВТ:Ф#Категория:Индекс - Прогресс неизвестен]] */
body.ns-106 select[name="wpprpindex-Progress"] option[value="MS"] {
display: none;
}
/* Для улучшения отображения верхних и нижних индексов */
sub, sup {
font-size: 80%;
line-height: 100%;
}
/* Для цитат */
blockquote {
margin:0.7em 0 0.7em 5%;
padding:0.7em 2% 0.7em 4%;
background-color:#F5F5F5;
}
/********************************* Для сносок *********************************/
.reference {
text-indent: 0;
}
ol.references {
font-size: 100%;
list-style-type: decimal;
}
.references-small {
font-size: 90%;
}
sup.reference { /* non-italic reference markers */
font-style: normal;
font-size: 70% !important;
white-space: pre;
letter-spacing: normal;
}
/* highlight focused footnotes and references in some browsers */
sup.reference:target,
ol.references li:target,
cite:target {
background-color:#DDEEFF;
}
sup.reference:target {
font-weight:bold;
}
/* scrollable references */
.references-scroll {
overflow: auto;
padding: 3px;
}
/* fix for line-breaking references */
sup, sub {line-height:1em}
/* poem block starting reference text; refs entirely of poem blocks */
.mw-cite-backlink + .poem,
/*.reference-text > .poem:first-child,*/
.vars .reference-text {
display: inline-block;
vertical-align: top;
}
/* fix for <poem> in comments */
.up1em {
margin-top: -1em;
}
.left6 .reference-text { margin-left: 6em; }
.left8 .reference-text { margin-left: 8em; }
.left10 .reference-text { margin-left: 10em; }
.left12 .reference-text { margin-left: 12em; }
.reference-text > .p12 { margin-left: 12ex; }
.reference-text > .p16 { margin-left: 16ex; }
.reference-text > .p20 { margin-left: 20ex; }
.reference-text > .p24 { margin-left: 24ex; }
/* T156351: Support for Parsoid's Cite implementation */
@counter-style custom-backlink {
system: alphabetic;
symbols: 'а' 'б' 'в' 'г' 'д' 'е' 'ё' 'ж' 'з' 'и' 'й' 'к' 'л' 'м' 'н' 'о' 'п' 'р' 'с' 'т' 'у' 'ф' 'х' 'ц' 'ч' 'ш' 'щ' 'ъ' 'ы' 'ь' 'э' 'ю' 'я';
}
span[ rel="mw:referencedBy" ] {
counter-reset: mw-ref-linkback 0;
}
span[ rel="mw:referencedBy" ] > a::before {
font-weight: bold;
font-style: italic;
content: counter( mw-ref-linkback, custom-backlink );
}
/* CSS-стили для нумерованых списков
* Число после list означает уровень вложености, например:
* arabic_list_2 - нумерация арабскими цифрами списков 2 уровня
* roman_list_3 - нумерация римскими цифрами списков 3 уровня
* Пример — нумерация римскими цифрами списков 1 и 3 уровня и арабскими цифрами списков 2 уровня:
* <div class="roman_list arabic_list_2 roman_list_3 ">
* # abc1
* ## abc1.1
* ## abc1.2
* ### abc1.2.1
* ### abc1.2.2
* ### abc1.2.2
* ## abc1.3
* # abc2
* # abc3
* # abc4
* </div>
*/
.roman_list ol li {
list-style-type: upper-roman;
}
.roman_list_2 ol li ol li, .roman_list_2 ul li ol li {
list-style-type: upper-roman;
}
.roman_list_3 ol li ol li ol li, .roman_list_3 ul li ol li ol li, .roman_list_3 ul li ul li ol li, .roman_list_3 ol li ul li ol li {
list-style-type: upper-roman;
}
.arabic_list ol li {
list-style-type: decimal;
}
.arabic_list_2 ol li ol li, .arabic_list_2 ul li ol li {
list-style-type: decimal;
}
.arabic_list_3 ol li ol li ol li, .arabic_list_3 ul li ol li ol li, .arabic_list_3 ul li ul li ol li, .arabic_list_3 ol li ul li ol li {
list-style-type: decimal;
}
/* Cтили для поддержки ссылок в шаблонах 2O, 2OR и им подобных */
span.oldspell_link a {
padding-left: 10px;
padding-right: 10px;
line-height: 22px;
font-size: 20px;
background-color: transparent;
background-attachment: scroll;
background-repeat: no-repeat;
background-position-x: center;
background-position-y: center;
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/b/bb/Yat_round_icon.png");
}
span.oldspell_link a.new {
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/d/d8/Yat_round_icon_red.png");
}
span.oldspell_link a:hover {
text-decoration: none;
}
span.newspell_link a {
padding-left: 10px;
padding-right: 10px;
line-height: 22px;
font-size: 20px;
background-color: transparent;
background-attachment: scroll;
background-repeat: no-repeat;
background-position-x: center;
background-position-y: center;
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/7/7f/Yat_round_icon_crossed.png");
}
span.newspell_link a.new {
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikisource/ru/0/0d/Yat_round_icon_red_crossed.png");
}
span.newspell_link a:hover {
text-decoration: none;
}
span.rightnumber {
position: absolute;
right: -9ex;
font-size: 70%;
color: #00f;
width: 6ex;
text-align: right;
}
span.error1 {
color: red;
border-bottom: 1px dotted;
cursor: help;
}
span.error2 {
color: darkred;
border-bottom: 1px dotted;
cursor: help;
}
/* Hanging indent */
div.hanging p {
margin-left: 2em;
text-indent: -2em;
}
div.hanging2 p {
margin-left: 2ex;
text-indent: -2ex;
}
/* Allow to disable numbering in TOC on per-page basis */
.noautonum .tocnumber {
display: none;
}
/* Rotated text */
span.rotate1, span.rotate2, span.rotate3 {
display: inline-block;
text-indent: 0px;
}
span.rotate1 {
-o-transform:rotate(90deg);
-ms-transform:rotate(90deg);
-moz-transform:rotate(90deg);
-webkit-transform:rotate(90deg);
transform:rotate(90deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=1);
}
span.rotate2 {
-o-transform:rotate(180deg);
-ms-transform:rotate(180deg);
-moz-transform:rotate(180deg);
-webkit-transform:rotate(180deg);
transform:rotate(180deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=2);
}
span.rotate3 {
-o-transform:rotate(270deg);
-ms-transform:rotate(270deg);
-moz-transform:rotate(270deg);
-webkit-transform:rotate(270deg);
transform:rotate(270deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=3);
}
/* для текста в таблицах */
span.rot1, span.rot2, span.rot3 {
display: inline-block;
text-indent: 0;
}
span.rot1, span.rot3 {
writing-mode: vertical-rl;
}
span.rot2, span.rot3 {
-o-transform:rotate(180deg);
-ms-transform:rotate(180deg);
-moz-transform:rotate(180deg);
-webkit-transform:rotate(180deg);
transform:rotate(180deg);
filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.BasicImage(rotation=2);
}
/* У нас для большинства страниц есть шаблон "О тексте", поэтому большой отступ лишний*/
#contentSub {
margin-bottom: 0.4em;
}
/* Для списка редакций */
td#editions {
position: relative;
}
div#editions_toggle {
float:right;
position:relative;
cursor:pointer;
}
div#editions_toggle p {
margin:0;
color: #909;
}
div#editions_cont {
display:none;
position:absolute;
top: 2em;
right:0;
white-space:nowrap;
background-color:white;
border:1px solid steelblue;
padding:0 5px;
text-align:left;
z-index: 999;
}
#editions_cont table {
border-collapse: collapse;
}
#editions_cont td {
padding: 0;
}
/*#editions_cont td:first-child {
padding-right: 1em;
}*/
/* {{math}} */
.math-template {
white-space: nowrap;
font-family: times, serif, palatino linotype, new athena unicode, athena, gentium, code2000;
font-size: 120%;
}
.bg_logo {
background: transparent url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Wikisource-logo-sfondo.png") no-repeat scroll 0% 0%;
}
/* Unbulleted lists */
.plainlist ul {
line-height: inherit;
list-style: none;
margin: 0;
}
.plainlist ul li {
margin-bottom: 0;
}
/* Поддержка шаблона Dotted TOC */
.dottedtoc-cell-1 {
width:2.5em;
max-width:2.5em;
padding-right:0.5em;
vertical-align:top;
text-align:right;
}
.dottedtoc-cell-2-1 {
width:100%;
position:relative;
}
.dottedtoc-cell-2-1-1 {
max-width:80%;
text-align:left;
text-indent:-3em;
margin-left:3em;
}
.dottedtoc-cell-2-1-1-1 {
display:inline;
position:relative;
padding-right:0.5em;
background:white;
z-index:2;
}
.dottedtoc-cell-2-1-2 {
position:absolute;
left:0;
bottom:0;
width:3em;
height:0.75em;
background:white;
z-index:1;
}
.dottedtoc-cell-2-1-3 {
position:absolute;
width:100%;
right:0;
bottom:0;
z-index:0;
overflow:hidden;
white-space:nowrap;
text-align:right;
}
.dottedtoc-cell-2-1-3-1 {
float:right;
}
.dottedtoc-cell-3 {
vertical-align:bottom;
text-align:right;
padding-left:0.5em;
width:2em;
white-space:nowrap;
}
/* Для архивов обсуждений (Шаблон Closed) */
.toc li {
border-spacing: 0;
}
/* ПИ Страница */
/* первый абзац */
.ns-104 .indent > p:first-of-type,
.ns-104 .serif-indent > p:first-of-type,
.ns-104 .serif > p:first-of-type,
.ns-104 .text > p:first-of-type,
.ns-104 .mw-parser-output > p:first-of-type,
/* первый абзац СО (шаблон ВАР) */
.ns-104 .indent > .newspell + p,
.ns-104 .serif-indent > .newspell + p,
.ns-104 .serif > .newspell + p,
.ns-104 .text > .newspell + p,
.ns-104 .mw-parser-output > .newspell + p {
text-indent: 0;
}
.noindentfirst p:first-of-type,
.noindentfirst .newspell + p {
text-indent: 0;
}
.ns-104 .indent > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .serif-indent > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .serif > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .text > p:first-of-type > br:only-child,
.ns-104 .mw-parser-output > p:first-of-type > br:only-child {
display: none;
}
/* для <ref follow> */
.ns-104 ol.references > p {
text-indent: 0;
margin-top: 0;
margin-bottom: 0;
}
/* Для словников (адаптивный дизайн) */
.wordlist {
-ms-column-width: 18em;
-moz-column-width: 18em;
-webkit-column-width: 18em;
column-width: 18em;
-ms-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-moz-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-webkit-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
column-rule: 1px solid #a2a9b1;
}
.wl0 {
-ms-column-width: 15em;
-moz-column-width: 15em;
-webkit-column-width: 15em;
column-width: 15em;
}
.wl00 {
-ms-column-width: 12em;
-moz-column-width: 12em;
-webkit-column-width: 12em;
column-width: 12em;
}
.wordlist ul {
list-style: none;
margin-left: 0;
}
.wordlist1 ul {
-ms-column-width: 18em;
-moz-column-width: 18em;
-webkit-column-width: 18em;
column-width: 18em;
-ms-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-moz-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
-webkit-column-rule: 1px solid #a2a9b1;
column-rule: 1px solid #a2a9b1;
list-style: none;
margin-left: 0;
border-bottom: 1px solid #a2a9b1;
padding-bottom: 4px;
}
.wl12 ul {
-ms-column-width: 12em;
-moz-column-width: 12em;
-webkit-column-width: 12em;
column-width: 12em;
}
.wl15 ul {
-ms-column-width: 15em;
-moz-column-width: 15em;
-webkit-column-width: 15em;
column-width: 15em;
}
.wordlist ul li,
.wordlist1 ul li {
margin-left: 1.5em;
text-indent: -1.5em;
-webkit-column-break-inside: avoid;
page-break-inside: avoid;
break-inside: avoid;
}
.col2 {
-moz-columns: 2;
-webkit-columns: 2;
columns: 2;
}
.col3 {
-moz-columns: 3;
-webkit-columns: 3;
columns: 3;
}
.outdent p {
margin-left: 1.6em !important;
text-indent: -1.6em;
}
.outdent0 p {
margin-left: 0.8em !important;
text-indent: -0.8em;
}
.outdent3 p {
margin-left: 3em !important;
text-indent: -3em;
}
.compact p {
margin-top: 0;
margin-bottom: 0;
}
/* в таблицах */
.outdent td {
padding-left: 1.6em;
text-indent: -1.6em;
}
.outdent0 td {
padding-left: 0.8em;
text-indent: -0.8em;
}
.vtop td { vertical-align: top; }
.vmiddle td { vertical-align: middle; }
.vbottom td { vertical-align: bottom; }
/* Для широких таблиц в классе text и таблиц с числовыми данными */
.twide-container { /* div */
position: relative;
right: 50%;
text-align: center;
}
.twide { /* table */
display: inline-table;
margin-right: -100% !important;
}
.tdata tbody td,
.tdata1 tbody td,
.tdata2 tbody td,
.tdata > td,
.tdata1 > td,
.tdata2 > td {
text-align: right;
}
.tdata tbody td:first-of-type,
.tdata1 tbody td:first-of-type,
.tdata2 tbody td:first-of-type,
.tdata > td:first-of-type,
.tdata1 > td:first-of-type,
.tdata2 > td:first-of-type,
.tcenter > td:first-of-type {
text-align: left;
padding: 0 !important;
}
td.wide0 {
padding: 0 !important;
}
.tdata1 tbody td, .tdata1 > td, td.wide1 {
padding: 0 1em !important;
}
.tdata2 tbody td, .tdata2 > td, td.wide2 {
padding: 0 2em !important;
}
.wide05 tbody td {
padding: 0 0.5em !important;
}
.wide1 tbody td {
padding: 0 1em !important;
}
.wide2 tbody td {
padding: 0 2em !important;
}
.wide3 tbody td, td.wide3 {
padding: 0 3em !important;
}
.wide4 tbody td, td.wide4 {
padding: 0 4em !important;
}
.tcenter > td {
text-align: center;
}
/* Для указателей */
.index p {
margin-left: 1em !important;
text-indent: -1em !important;
}
/* Для Edittools */
.extraSpecialchars .mw-charinsert-item { margin-right: 0.5em; }
/* Web Font CSS declaration for Church Slavonic fonts */
/* Slavonic Computing Initiative (https://sci.ponomar.net/) */
.ponomar { font-family: Ponomar, Ponomar Unicode, Ponomar Unicode TT, serif; line-height: inherit; }
.menaion { font-family: Menaion, Menaion Unicode, Menaion Unicode TT, serif; line-height: inherit; }
.dablink,
.rellink {
font-style: italic;
font-size: 0.90em;
margin: 0.25em 2em 0.25em 2em;
}
/* Простые таблицы данных как в БСЭ1 */
/* .dtable - данные вправо, .ctable - по центру; первый столбец всегда влево */
/* .plain - без рамок, .outlined - рамка только вокруг всей таблицы */
/* .w1, .w2, .w3, .w4 - увеличенные внутренние оттупы в столбцах данных */
.dtable, .ctable { border-collapse: collapse; border: 1px solid #888; }
table.plain { border: 0; }
table.mini { font-size: smaller; line-height: 1.5em; }
.dtable th, .ctable th { padding: 0.5em; border: 1px solid #888; font-weight: normal; text-align: center; line-height: 1; }
.dtable .top0, .ctable .top0, .dtable .top0 > th, .ctable .top0 > th { padding-top: 0 !important; }
.dtable .bottom0, .ctable .bottom0, .dtable .bottom0 > th, .ctable .bottom0 > th { padding-bottom: 0 !important; }
.dtable td { text-align: right; }
.ctable td { text-align: center; }
.dtable td, .ctable td { padding: 0 0.5em; border-left: 1px solid #888; border-right: 1px solid #888; }
.plain td, .outlined td, .plain tr.total td, .outlined tr.total td, .plain th, .outlined th { border: 0; }
.dtable td:first-child, .ctable td:first-child { text-align: left; }
.dtable td.r, .ctable td.r { text-align: right !important; }
.dtable td.c, .ctable td.c { text-align: center !important; }
.dtable td.l, .ctable td.l { text-align: left !important; }
table.w0 th, table.w0 td, td.w0 { padding-left: 0.2em; padding-right: 0.2em; }
table.w1 td, td.w1 { padding-left: 1em; padding-right: 1em; }
table.w2 td, td.w2 { padding-left: 1.5em; padding-right: 1.5em; }
table.w3 td, td.w3 { padding-left: 2em; padding-right: 2em; }
table.w4 td, td.w4 { padding-left: 2.5em; padding-right: 2.5em; }
table.w1 td:first-child, table.w2 td:first-child, table.w3 td:first-child, table.w4 td:first-child { padding-left: 0.5em; padding-right: 0.5em; }
tr.first > td, tr.only > td, tr.bordered > td, tr.total > td, tr.grandtotal > td, tr.total2 > td, .dtable tr:first-child > td, .ctable tr:first-child > td { padding-top: 0.5em; }
tr.last > td, tr.only > td, tr.bordered > td, tr.total > td, tr.grandtotal > td, .dtable tr:last-child > td, .ctable tr:last-child > td { padding-bottom: 0.5em; }
tr.total > td, tr.bordered > td { border-top: 1px solid #888; border-bottom: 1px solid #888; }
tr.total > td:first-child, tr.total2 > td:first-child { padding-left: 2em; }
.plain tr.total > td, tr.total2 > td { border-top: 1px solid #888 !important; }
.plain tr.grandtotal > td { border-top: 2px solid #888 !important; }
.plain tr.total > td:first-child, .plain tr.grandtotal > td:first-child { border-top: 0 !important; }
table.centered td { text-align: center; padding: 0 0.5em; }
tr.simpleheader th { text-align: center; background-color: transparent; font-weight: normal; letter-spacing: 0.2em; line-height: 1; padding: 0.5em; }
tr.mini th { font-size: smaller; line-height: 1em; }
th.rot { padding: 0.25em; vertical-align: bottom; line-height: 100%; }
.b0, .b1, .b2, .b3, .b4, .b5, .b6, .b7, .b8, .b9, .b10, .b11, .b12, .b13, .b14, .b15 {
border-color: inherit;
border-style: inherit;
border-width: inherit;
}
.b0, .b2, .b4, .b6, .b8, .b10, .b12, .b14 {
border-top: none !important;
}
.b0, .b1, .b4, .b5, .b8, .b9, .b12, .b13 {
border-right: none !important;
}
.b0, .b1, .b2, .b3, .b8, .b9, .b10, .b11 {
border-bottom: none !important;
}
.b0, .b1, .b2, .b3, .b4, .b5, .b6, .b7 {
border-left: none !important;
}
#dicts_links { margin-right: 0.5em; }
/* menu 2022 on */
#extra_nav {
justify-content: flex-start;
}
#extra_nav > ul {
list-style: none;
margin: 0;
padding: 0;
}
#extra_nav > ul > li {
display: inline-block;
position: relative;
padding-right: 24px;
}
#extra_nav > ul > li > b {
color: teal;
}
#extra_nav > ul > li::after {
content: '';
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/OOjs_UI_indicator_arrow-down.svg/20px-OOjs_UI_indicator_arrow-down.svg.png) center no-repeat;
display: block;
position: absolute;
background-size: contain;
top: 0;
right: 8px;
width: 16px;
height: 20px;
}
#extra_nav > ul > li > ul,
#extra_nav > ul > li > ul > li > ul {
position: absolute;
display: none;
list-style: none;
min-width: 8em;
margin: 0;
padding: 5px 0;
background-color: ghostwhite;
border: 1px solid lightgrey;
white-space: nowrap;
z-index: 99;
}
#extra_nav > ul > li > ul > li,
#extra_nav > ul > li > ul > li > ul > li {
padding: 0 10px;
}
#extra_nav > ul > li > ul li:hover {
background-color: #d0d0d7;
}
#extra_nav > ul > li > ul > li {
position: relative;
}
#extra_nav > ul > li > ul > li > ul {
left: 100%;
top: 0;
z-index: 100;
margin-top: -5px;
}
#extra_nav > ul > li:hover > ul,
#extra_nav > ul > li > ul > li:hover > ul {
display: block;
}
#menu-editions li > b, #menu-trans li > b, #menu-editions .PRS_edition {
padding-left: 18px;
}
#menu-editions li > b::before, #menu-trans li > b::before {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/OOjs_UI_icon_listBullet-ltr_apex.svg/14px-OOjs_UI_icon_listBullet-ltr_apex.svg.png) center no-repeat;
width: 16px;
height: 16px;
position: absolute;
margin-top: 2px;
display: block;
}
.PRS_edition::before {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Arvatica_fra_Divkovi%C4%87_U%2B0462.svg/12px-Arvatica_fra_Divkovi%C4%87_U%2B0462.svg.png) center no-repeat;
width: 16px;
height: 16px;
position: absolute;
display: block;
}
.submenu-label {
padding-right: 20px !important;
}
.submenu-label:hover {
background-color: #d0d0d7;
}
.submenu-label::after {
content: "";
background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8e/OOjs_UI_icon_next-ltr.svg/10px-OOjs_UI_icon_next-ltr.svg.png) center no-repeat;
display: block;
position: absolute;
top: 4px;
width: 10px;
height: 10px;
right: 0;
}
/* separator */
.flexsep {
display: flex;
justify-content: center;
align-items: center;
user-select: none;
}
.flexsep > hr {
width: 100%;
min-width: 2em;
}
.flexsep > span {
font-size: smaller;
padding: 0 5px;
}
.lisep, .lisep:hover {
background-color: ghostwhite !important;
}
/* menu 2022 off */
/* Шаблон:razr */
.razr {
letter-spacing: 0.14em;
/*word-spacing: -0.2em;*/
margin-left: 0.2em;
}
.razr2 {
letter-spacing: 0.14em;
/* word-spacing: -0.2em; */
/* margin-left: 0.2em; */
margin-right: -0.2em;
}
/* Шаблон:left sidenote */
.left-sidenote {
float: left;
margin-left: -11em;
width: 10em;
margin-top: 4px;
text-align: left;
text-indent: 0;
font-size: 83%;
line-height: 125%;
}
/* Шаблон:P */
.pagination-inline {
color: darkgray;
}
.pagination-margin {
position: absolute;
left: 1em;
width: 6em;
text-align: right;
text-indent: 0em;
font-size: 70%;
}
/* Шаблон:дробь */
span.frac {
white-space: nowrap;
}
qycwo0nftxwyiengqdf14yywaifkbb0
Ворона и Лисица (Крылов)
0
8478
5710681
5495772
2026-05-09T13:34:41Z
Albert Magnus
23549
5710681
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = Ворона и Лисица
| АВТОР = [[Иван Андреевич Крылов]] (1769-1844)
| ИЗСБОРНИКА = [[Басни (Крылов)#Книга первая|Басни. Книга первая]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Басни (Крылов)|Басни]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Дуб и Трость (Крылов)|Дуб и Трость]]
| ДАТАСОЗДАНИЯ = не позднее конца 1807 г.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = впервые напечатана в журнале «Драматический вестник» в 1808 г.
| ИСТОЧНИК = И. А. Крылов. Сочинения в двух томах. Москва, «Государственное издательство художественной литературы», 1955 (сверено по: {{книга|автор=|часть=И. А. Крылов. Ворона и Лисица|заглавие=Библиотека всемирной литературы|оригинал=|ссылка=|издание=|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1974|том=105. Русская поэзия XIX века. Том 1|страницы=145|страниц=|isbn=}}).
| КАЧЕСТВО = 4
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Ворона и Лисица
| ЛИЦЕНЗИЯ = simple
| СТИЛЬ = f10
| ЛИЦЕНЗИЯ = 70
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = Ворона и Лисица
}}
{{poem-title|I. Ворона и Лисица}}
<poem>
:: Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
:::::: На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
:: Да призадумалась, а сыр во рту держала.
:: На ту беду Лиса близехонько бежала;
:: Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Верти́т хвостом, с Вороны глаз не сводит
:: И говорит так сладко, чуть дыша:
:::: «Голубушка, как хороша!
:::: Ну что за шейка, что за глазки!
:::: Рассказывать, так, право, сказки!
:: Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица, —
:::: Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
:: От радости в зобу дыханье спёрло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
''<1807>''
</poem>
== См. также ==
* [[Ворона и Лиса (Сумароков)|Ворона и Лиса]] — притча [[Александр Петрович Сумароков|А. П. Сумарокова]]
[[Категория:Поэзия Ивана Андреевича Крылова]]
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия 1807 года]]
[[Категория:Басни в стихах]]
[[Категория:Публикации в журнале «Драматический вестник»]]
[[fr:Le Corbeau et le Renard (La Fontaine)]]
l13usg850ymzxyrrc2zajxwa9nwuukv
Портной (Никитин)
0
20744
5710756
4802075
2026-05-09T23:00:04Z
Lanhiaze
23205
НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ
5710756
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = Портной
| АВТОР = [[Иван Саввич Никитин]] (1824—1861)
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1860
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1861
| ИСТОЧНИК = {{Никитин:БП-1965|}}
| КАЧЕСТВО = 4
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[За прялкою баба в поняве сидит (Никитин)|За прялкою баба в поняве сидит…]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Вырыта заступом яма глубокая (Никитин)|Вырыта заступом яма глубокая…]]
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Иван Саввич Никитин#Стихотворения 1860 г.|Стихотворения 1860]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Портной
| ДРУГОЕ =
}}
{{poemx|Портной|
Пали на долю мне песни унылые,
Песни печальные, песни постылые,
Рад бы не петь их, да грудь надрывается,
Слышу я, слышу, чей плач разливается:
Бедность голодная, грязью покрытая,
Бедность несмелая, бедность забытая, —
Днём она гибнет, и в полночь, и за полночь,
Гибнет она — и никто нейдёт на помочь,
Гибнет она — и опоры нет волоса,
Тёплого сердца, знакомого голоса…
Горький полынь — эта песнь невесёлая,
Песнь невесёлая, правда тяжёлая!
Кто здесь узнает кручину свою?
Эту я песню про бедность пою.
'''1'''
Мороз трещит, и воет вьюга,
И хлопья снега друг на друга
Ложатся, и растёт сугроб.
И молчаливый, будто гроб,
Весь дом промёрз. Три дня забыта,
Уж печь не топится три дня,
И нечем развести огня,
И дверь рогожей не обита,
Она стара и вся в щелях;
Белеет иней на стенах,
Окошко инеем покрыто,
И от мороза на окне
Вода застыла в кувшине.
Нет крошки хлеба в целом доме,
И на дворе нет плахи дров.
Портной озяб. Он нездоров
И головой поник в истоме.
Печальна жизнь его была,
Печально молодость прошла,
Прошло и детство безотрадно:
С крыльца ребёнком он упал,
На камнях ногу изломал,
Его посекли беспощадно…
Не умер он. Полубольным
Всё рос да рос. Но чем кормиться?
Что в руки взять? Чему учиться?
И самоучкой стал портным.
Женился бедный, — всё не радость:
Жена недолго пожила
И Богу душу отдала
В родах под Пасху. Вот и старость
Теперь пришла. А дочь больна,
Уж кровью кашляет она.
И всё прядёт, прядёт всё пряжу
Иль молча спицами звенит,
Перчатки вяжет на продажу,
И всё грустит, и всё грустит.
Робка, как птичка полевая,
Живёт одна, живёт в глуши,
В глухую полночь, чуть живая,
Встаёт и молится в тиши.
'''2'''
Мороз и ночь. В своей постели
Не спит измученный старик.
Его глаза глядят без цели,
Без цели он зажёг ночник,
Лежит и стонет. Дочь привстала
И посмотрела на отца:
Он бледен, хуже мертвеца…
«Что ж ты не спишь?» — она сказала.
— «Так, скучно. Хоть бы рассвело…
Ты не озябла?» — «Мне тепло…»
И рассвело. Окреп и холод.
Но хлеба, хлеба где добыть?
Суму надеть иль вором быть?
О, будь ты проклят, страшный голод!
Куда идти? Кого просить?
Иль самого себя убить?
Портной привстал. Нет, силы мало!
Все кости ноют, всё болит;
Дочь посинела и дрожит…
Хотел заплакать, — слёз не стало…
И со двора, в немой тоске,
Побрёл он с костылём в руке.
Куда? Он думал не о пище,
Шёл не за хлебом, — на кладбище,
Шёл бить могильщику челом;
Он был давно ему знаком.
Но как начать? Неловко было…
Портной с ним долго толковал
О том о сём, а сердце ныло…
И наконец он шапку снял:
«Послушай, сжалься, ради Бога!
Мне остаётся жить немного;
Нельзя ли тут вот, в стороне,
Могилу приготовить мне?»
— «Ого! — могильщик улыбнулся. —
Ты шутишь иль в уме рехнулся?
Умрёшь — зароют, не грусти…
Грешно болтать-то без пути…»
— «Зароют, друг мой, я не спорю.
Ведь дочь-то, дочь моя больна!
Куда просить пойдёт она?
Кого?.. Уж пособи ты горю!
Платить-то нечем… я бы рад,
Я заплатил бы… вырой, брат!..»
— «Земля-то, видишь ты, застыла…
Рубить-то будет нелегко».
— «Ты так… не очень глубоко,
Не очень… всё-таки могила!
Просить и совестно — нужда!»
— «Пожалуй, вырыть не беда».
'''3'''
И слёг портной. Лицо пылает,
В бреду он громко говорит,
Что Божий гнев ему грозит,
Что грешником он умирает,
Что он повеситься хотел
И только Катю пожалел.
Дочь плачет: «Полно, ради Бога!
У нас тепло, обита дверь,
И чай налит: он есть теперь,
И есть дрова, и хлеба много, —
Всё дали люди… Встань, родной!»
И вот встаёт, встаёт портной.
«Ты понимаешь? Жизнь смеётся,
Смеётся… Кто тут зарыдал?
Не кашляй! Тише! Кровь польётся…»
И навзничь мёртвым он упал.|Декабрь 1860}}
== Примечания ==
Напечатано в «Воронежской беседе на 1861 г.» (СПб., 1861). По поводу этого стихотворения Никитин писал Н. И. Второву: «Портной» — это факт, случившийся на днях, я знал его лично, но я, к сожалению, не знал о его страшном положении. Вот что бывает на свете, а наш брат ещё смеет жаловаться". Прототипом для образа портного послужил Никитину его воронежский знакомый Тюрин, которого он даже похоронил за свой счёт. Дочери портного поэт завещал часть своего имущества.
[[Категория:Поэзия Ивана Саввича Никитина]]
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия 1860 года]]
mi9b7sm17gtryoaz91lnc1iglcxfq0f
Портной
0
20745
5710755
70533
2026-05-09T22:59:18Z
Lanhiaze
23205
перенаправление → список произведений
5710755
wikitext
text/x-wiki
* [[Портной (Никитин)|Портной]] — стихотворение [[Автор:Иван Саввич Никитин|Ивана Саввича Никитина]] (1860)
* {{2О|Портной (Юшкевич)|Портной}} — рассказ [[Автор:Семён Соломонович Юшкевич|Семёна Соломоновича Юшкевича]] (1896)
{{неоднозначность}}
mbatk7m09sv4bkvgn80wl45i2r6h0r7
5710757
5710755
2026-05-09T23:02:46Z
Lanhiaze
23205
оформление
5710757
wikitext
text/x-wiki
'''Портной:'''
* [[Портной (Никитин)|Портной]] — стихотворение [[Автор:Иван Саввич Никитин|Ивана Саввича Никитина]] (1860)
* {{2О|Портной (Юшкевич)|Портной}} — рассказ [[Автор:Семён Соломонович Юшкевич|Семёна Соломоновича Юшкевича]] (1896)
{{неоднозначность}}
6jhbt5aodyu1gkz5x02jhgmklvweupe
Шаблон:Шапка ГОСТ/Документация
10
48295
5710638
5709734
2026-05-09T12:06:31Z
Dr&mx
34661
уточнение
5710638
wikitext
text/x-wiki
Шаблон используется для единообразного оформления текстов ГОСТов.
'''Применение шаблона:'''
{|
|<pre>
{{Шапка ГОСТ
| ВИДСТАНДАРТА =
| Р =
| НОМЕРГОСТА =
| НОМЕРГОСТА2 =
| ИСО =
| МЭК =
| ВЗАМЕН =
| НАЗВАНИЕ1 =
| НАЗВАНИЕ2 =
| НАЗВАНИЕ3 =
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 =
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 =
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ =
| ГОД =
| УДК =
| ГРУППА =
| МКС =
| МКС2 =
| ОКС =
| ОКС2 =
| ОКСТУ =
| ОКСТУ2 =
| ОКСТУ3 =
| ИСТОЧНИК =
| СТАТУС =
|}}</pre>
|<pre>
Наименование вида стандарта, например «Государственный стандарт Союза ССР»
Любой символ для добавления буквы «Р» в название ГОСТ и размещения документа в категорию [[Категория:ГОСТ Р]]
Номер стандарта. Для ГОСТ Р номер указывать без «Р». В номере используют длинное тире (—)
Дополнительный номер (кроме МЭК, ИСО)
Номер ИСО
Номер МЭК
Ссылка на заменяемый стандарт
Первая строка названия
Вторая строка названия
Третья строка названия
Первая строка названия на английском языке
Вторая строка названия на английском языке
Первая дополнительная строка
Вторая дополнительная строка
Дата введения стандарта
Четырёхзначный номер года. Необходим для размещения документа в категорию стандартов соответствующего года
Универсальная десятичная классификация
Номер группы классификатора государственных стандартов
Номер международного классификатора стандартов
Дополнительный номер международного классификатора стандартов
Номер общероссийского классификатора стандартов
Дополнительный номер общероссийского классификатора стандартов
Номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Дополнительный номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Дополнительный номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Ссылка на источник получения стандарта
Справочное. Текущий статус, например Действует, Заменен, Отменен, Утратил силу в РФ, Принят (или «Предстоящее введение», Срок действия истек, Приостановлен, Действует с изменениями.
</pre>
|}
'''Пример применения шаблона:'''
<pre>
{{Шапка ГОСТ
| УДК = 389.14:658:006.354
| ГРУППА = Т58
| ВИДСТАНДАРТА = ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
| НОМЕРГОСТА = 12.0.005—84
| НАЗВАНИЕ1 = СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
| НАЗВАНИЕ2 = Метрологическое обеспечение в области безопасности труда. Основные положения
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 = Occupational safety standards system.
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 = Metrologial support of occupational safety. Main principles
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ = 01.07.1985
| ОКСТУ = 0012
| ИСТОЧНИК = http://www.gost.ruscable.ru/cgi-bin/catalog/catalog.cgi?i=20598
| ГОД = 1984
}}
</pre>
'''Результатом будет:'''
{{Шапка ГОСТ
| УДК = 389.14:658:006.354
| ГРУППА = T58
| ВИДСТАНДАРТА = ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
| НОМЕРГОСТА = 12.0.005—84
| НАЗВАНИЕ1 = СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
| НАЗВАНИЕ2 = Метрологическое обеспечение в области безопасности труда. Основные положения
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 = Occupational safety standards system.
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 = Metrologial support of occupational safety. Main principles
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ = 01.07.1985
| ОКСТУ = 0012
| ИСТОЧНИК = http://www.gost.ruscable.ru/cgi-bin/catalog/catalog.cgi?i=20598
| ГОД = 1984
}}
Категория [[:Категория:ГОСТы|ГОСТы]] или [[:Категория:ГОСТ Р|ГОСТ Р]] проставляется автоматически. Параметр ГОД служит для сортировки внутри этой категории<includeonly>
[[Категория:Шаблоны:Заголовки:Документы|{{PAGENAME}}]]
</includeonly>
jkbyynf6k1oimwaq8qsuyxgln6xh7zy
5710639
5710638
2026-05-09T12:07:24Z
Dr&mx
34661
5710639
wikitext
text/x-wiki
Шаблон используется для единообразного оформления текстов ГОСТов.
'''Применение шаблона:'''
{|
|<pre>
{{Шапка ГОСТ
| ВИДСТАНДАРТА =
| Р =
| НОМЕРГОСТА =
| НОМЕРГОСТА2 =
| ИСО =
| МЭК =
| ВЗАМЕН =
| НАЗВАНИЕ1 =
| НАЗВАНИЕ2 =
| НАЗВАНИЕ3 =
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 =
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 =
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ =
| ГОД =
| УДК =
| ГРУППА =
| МКС =
| МКС2 =
| ОКС =
| ОКС2 =
| ОКСТУ =
| ОКСТУ2 =
| ОКСТУ3 =
| ИСТОЧНИК =
| СТАТУС =
|}}</pre>
|<pre>
Наименование вида стандарта, например «Государственный стандарт Союза ССР»
Любой символ для добавления буквы «Р» в название ГОСТ и размещения документа в категорию [[Категория:ГОСТ Р]]
Номер стандарта. Для ГОСТ Р номер указывать без «Р». В номере используют длинное тире (—)
Дополнительный номер (кроме МЭК, ИСО)
Номер ИСО
Номер МЭК
Ссылка на заменяемый стандарт
Первая строка названия
Вторая строка названия
Третья строка названия
Первая строка названия на английском языке
Вторая строка названия на английском языке
Первая дополнительная строка
Вторая дополнительная строка
Дата введения стандарта
Четырёхзначный номер года. Необходим для размещения документа в категорию стандартов соответствующего года
Универсальная десятичная классификация
Номер группы классификатора государственных стандартов
Номер международного классификатора стандартов
Дополнительный номер международного классификатора стандартов
Номер общероссийского классификатора стандартов
Дополнительный номер общероссийского классификатора стандартов
Номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Дополнительный номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Дополнительный номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Ссылка на источник получения стандарта
Справочное. Действует, Заменен, Отменен, Утратил силу в РФ, Принят, Срок действия истек, Приостановлен, Действует с изменениями.
</pre>
|}
'''Пример применения шаблона:'''
<pre>
{{Шапка ГОСТ
| УДК = 389.14:658:006.354
| ГРУППА = Т58
| ВИДСТАНДАРТА = ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
| НОМЕРГОСТА = 12.0.005—84
| НАЗВАНИЕ1 = СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
| НАЗВАНИЕ2 = Метрологическое обеспечение в области безопасности труда. Основные положения
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 = Occupational safety standards system.
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 = Metrologial support of occupational safety. Main principles
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ = 01.07.1985
| ОКСТУ = 0012
| ИСТОЧНИК = http://www.gost.ruscable.ru/cgi-bin/catalog/catalog.cgi?i=20598
| ГОД = 1984
}}
</pre>
'''Результатом будет:'''
{{Шапка ГОСТ
| УДК = 389.14:658:006.354
| ГРУППА = T58
| ВИДСТАНДАРТА = ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
| НОМЕРГОСТА = 12.0.005—84
| НАЗВАНИЕ1 = СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
| НАЗВАНИЕ2 = Метрологическое обеспечение в области безопасности труда. Основные положения
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 = Occupational safety standards system.
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 = Metrologial support of occupational safety. Main principles
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ = 01.07.1985
| ОКСТУ = 0012
| ИСТОЧНИК = http://www.gost.ruscable.ru/cgi-bin/catalog/catalog.cgi?i=20598
| ГОД = 1984
}}
Категория [[:Категория:ГОСТы|ГОСТы]] или [[:Категория:ГОСТ Р|ГОСТ Р]] проставляется автоматически. Параметр ГОД служит для сортировки внутри этой категории<includeonly>
[[Категория:Шаблоны:Заголовки:Документы|{{PAGENAME}}]]
</includeonly>
8jig11awsuld1m1h4iglizbahtsw6jb
5710648
5710639
2026-05-09T12:18:41Z
Dr&mx
34661
5710648
wikitext
text/x-wiki
Шаблон используется для единообразного оформления текстов ГОСТов.
'''Применение шаблона:'''
{|
|<pre>
{{Шапка ГОСТ
| ВИДСТАНДАРТА =
| Р =
| НОМЕРГОСТА =
| НОМЕРГОСТА2 =
| ИСО =
| МЭК =
| ВЗАМЕН =
| НАЗВАНИЕ1 =
| НАЗВАНИЕ2 =
| НАЗВАНИЕ3 =
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 =
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 =
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ =
| ГОД =
| УДК =
| ГРУППА =
| МКС =
| МКС2 =
| ОКС =
| ОКС2 =
| ОКСТУ =
| ОКСТУ2 =
| ОКСТУ3 =
| ИСТОЧНИК =
| СТАТУС =
|}}</pre>
|<pre>
Наименование вида стандарта, например «Государственный стандарт Союза ССР»
Любой символ для добавления буквы «Р» в название ГОСТ и размещения документа в категорию [[Категория:ГОСТ Р]]
Номер стандарта. Для ГОСТ Р номер указывать без «Р». В номере используют длинное тире (—) перед числом года
Дополнительный номер (кроме МЭК, ИСО)
Номер ИСО
Номер МЭК
Ссылка на заменяемый стандарт
Первая строка названия
Вторая строка названия
Третья строка названия
Первая строка названия на английском языке
Вторая строка названия на английском языке
Первая дополнительная строка
Вторая дополнительная строка
Дата введения стандарта
Четырёхзначный номер года. Необходим для размещения документа в категорию стандартов соответствующего года
Универсальная десятичная классификация
Номер группы классификатора государственных стандартов
Номер международного классификатора стандартов
Дополнительный номер международного классификатора стандартов
Номер общероссийского классификатора стандартов
Дополнительный номер общероссийского классификатора стандартов
Номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Дополнительный номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Дополнительный номер общесоюзного классификатора «Стандарты и технические условия»
Ссылка на источник получения стандарта
Справочное. Действует, Заменен, Отменен, Утратил силу в РФ, Принят, Срок действия истек, Приостановлен, Действует с изменениями.
</pre>
|}
'''Пример применения шаблона:'''
<pre>
{{Шапка ГОСТ
| УДК = 389.14:658:006.354
| ГРУППА = Т58
| ВИДСТАНДАРТА = ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
| НОМЕРГОСТА = 12.0.005—84
| НАЗВАНИЕ1 = СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
| НАЗВАНИЕ2 = Метрологическое обеспечение в области безопасности труда. Основные положения
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 = Occupational safety standards system.
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 = Metrologial support of occupational safety. Main principles
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ = 01.07.1985
| ОКСТУ = 0012
| ИСТОЧНИК = http://www.gost.ruscable.ru/cgi-bin/catalog/catalog.cgi?i=20598
| ГОД = 1984
}}
</pre>
'''Результатом будет:'''
{{Шапка ГОСТ
| УДК = 389.14:658:006.354
| ГРУППА = T58
| ВИДСТАНДАРТА = ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
| НОМЕРГОСТА = 12.0.005—84
| НАЗВАНИЕ1 = СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
| НАЗВАНИЕ2 = Метрологическое обеспечение в области безопасности труда. Основные положения
| НАЗВАНИЕАНГЛ1 = Occupational safety standards system.
| НАЗВАНИЕАНГЛ2 = Metrologial support of occupational safety. Main principles
| ДОП1 =
| ДОП2 =
| ДАТАВВЕДЕНИЯ = 01.07.1985
| ОКСТУ = 0012
| ИСТОЧНИК = http://www.gost.ruscable.ru/cgi-bin/catalog/catalog.cgi?i=20598
| ГОД = 1984
}}
Категория [[:Категория:ГОСТы|ГОСТы]] или [[:Категория:ГОСТ Р|ГОСТ Р]] проставляется автоматически. Параметр ГОД служит для сортировки внутри этой категории<includeonly>
[[Категория:Шаблоны:Заголовки:Документы|{{PAGENAME}}]]
</includeonly>
nsr482asrpqdb09gaheg3xghxl5q4hh
Ворона и Лисица
0
54271
5710680
3766674
2026-05-09T13:29:58Z
Albert Magnus
23549
Ворона и Лисица (Г. Ржевский)/ДО
5710680
wikitext
text/x-wiki
Переложения басни [[Эзоп]]а<ref>Есть подобная басня также и у [[Федр]]а</ref>:
* [[Ворона и Лисица (Крылов)]]
* [[Ворона и Лисица (Г. Ржевский)/ДО]]
* [[Ворона и Лиса (Сумароков)]]
* [[Ворон и Лисица (Тредиаковский)]]
* [[Ворона и сыр (Хвостов)]]
* [[Ворон и Лисица (Эзоп; Алексеев)]]
* [[Ворон и лисица (Эзоп; Лев Толстой)]]
* [[Ворона и Лисица (Лессинг; Кузнецова)]]
* [[Лисица и ворон (Федр; Шатерников)]]
== Примечания ==
{{Примечания}}
{{Неоднозначность}}
83w1xgylq9j05pt8245sgao5i984fdw
Напраслина (Крылов)
0
97956
5710765
5678774
2026-05-10T01:37:24Z
Omeganian
51000
5710765
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|НАЗВАНИЕ=Напраслина
|АВТОР=[[Иван Андреевич Крылов]] (1769—1844)
|ДАТАСОЗДАНИЯ=не позднее февраля 1816 г.
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=«Новые басни», 1816 г., ч. V, стр. 33—34
|СОДЕРЖАНИЕ=[[Басни (Крылов)#Книга пятая|Басни. Книга пятая]]
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Лиса-строитель (Крылов)|Лиса-строитель]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Фортуна в гостях (Крылов)|Фортуна в гостях]]
|ИСТОЧНИК=[http://www.rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/147.htm РВБ]
|ДРУГОЕ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Напраслина
}}
{{poem-on|XXV. Напраслина}}
<poem>
Как часто что-нибудь мы сделавши худого,
{{indent|7}}Кладём вину в том на другого,
{{indent|7}}И как нередко говорят:
{{indent|5}}«Когда б не он, и в ум бы мне не впало!»
{{indent|7}}А ежели людей не стало,
{{indent|7}}Так уж лукавый виноват,
{{indent|5}}Хоть тут его совсем и не бывало.
Примеров тьма тому. Вот вам из них один.
В Восточной стороне какой-то был Брамин,
{{nr|10}}{{indent|7}}Хоть на словах и тёплой веры,
{{indent|7}}Но не таков своим житьём
{{indent|7}}(Есть и в Браминах лицемеры);
Да это в сторону, а дело только в том,
{{indent|9}}Что в братстве он своём
{{indent|7}}Один был правила такого,
{{indent|7}}Другие ж все житья святого,
{{indent|7}}И, что́ всего ему тошней,
{{indent|5}}Начальник их был нраву прекрутого:
Так преступить никак устава ты не смей.
{{nr|20}}{{indent|9}}Однако ж мой Брамин не унывает.
{{indent|7}}Вот постный день, а он смекает,
Нельзя ли разрешить на сырное тайком?
{{indent|5}}Достал яйцо, полуночи дождался
{{indent|7}}И, свечку вздувши с огоньком,
{{indent|7}}На свечке печь яйцо принялся;
Ворочает его легонько у огня,
Не сводит глаз долой и мысленно глотает,
А про начальника, смеяся, рассуждает:
{{indent|7}}«Не уличишь же ты меня,
{{nr|30}}{{indent|7}}Длиннобородый мой приятель!
{{indent|7}}Яичко съем-таки я всласть».
{{indent|9}}Ан тут тихонько шасть
{{indent|7}}К Брамину в келью надзиратель
{{indent|9}}И, видя грех такой,
{{indent|7}}Ответу требует он грозно.
Улика налицо и запираться поздно!
{{indent|9}}«Прости, отец святой,
{{indent|7}}Прости моё ты прегрешенье!»
{{indent|7}}Так взмолится Брамин сквозь слёз:
{{nr|40}}«И сам не знаю я, как впал во искушенье;
{{indent|5}}Ах, наустил меня проклятый бес!»
{{indent|7}}А тут бесёнок, из-за печки,
«Не стыдно ли», кричит: «всегда клепать на нас.
Я сам лишь у тебя учился сей же час,
{{indent|7}}И, право, вижу в первый раз,
{{indent|7}}Как яица пекут на свечке.»
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
Сюжет басни восходит к анекдоту о монахе, который во время поста спёк у себя в келье яйцо на свечке. Этот анекдот был помещён в «Смеющемся Демокрите» (М., 1769 г. стр. 112-113<ref>[https://archive.org/details/laughting-democrites-1769/page/112/mode/2up Человеческое лукавство часто превосходит и дьявольское]</ref>), к тексту которого близка и басня Крылова (см. указание В. Перетца в «Литературном вестнике», 1901 г., кн. 1, отд. 1, стр. 38—40). В стихе 33 печатаем «в келью», а не «в келию», как в издании 1843 г., поскольку правильное чтение «в келью», требуемое размером, даётся всеми предыдущими изданиями.
: '''''Печатный вариант:'''''
: ст. 16 Другие же все жития святого (Д — И)
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Ивана Андреевича Крылова]]
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Басни в стихах]]
[[Категория:Литература 1810-х годов]]
7s3flycbv5zqfo97r2eb350ubpm8m2i
5710769
5710765
2026-05-10T02:23:10Z
Vladis13
49438
Отменено 2 изменения от [[Special:Diff/5678774|5678774]] до [[Special:Diff/5710765|5710765]] Так в печатном источнике
5710769
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|НАЗВАНИЕ=Напраслина
|АВТОР=[[Иван Андреевич Крылов]] (1769-1844)
|ДАТАСОЗДАНИЯ=не позднее февраля 1816 г.
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=«Новые басни», 1816 г., ч. V, стр. 33—34
|СОДЕРЖАНИЕ=[[Басни (Крылов)#Книга пятая|Басни. Книга пятая]]
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Лиса-строитель (Крылов)|Лиса-строитель]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Фортуна в гостях (Крылов)|Фортуна в гостях]]
|ИСТОЧНИК=[http://www.rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/147.htm РВБ]
|ДРУГОЕ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Напраслина
}}
{{poem-on|XXV. Напраслина}}
<poem>
Как часто что-нибудь мы сделавши худого,
{{indent|7}}Кладем вину в том на другого,
{{indent|7}}И как нередко говорят:
{{indent|5}}«Когда б не он, и в ум бы мне не впало!»
{{indent|7}}А ежели людей не стало,
{{indent|7}}Так уж лукавый виноват,
{{indent|5}}Хоть тут его совсем и не бывало.
Примеров тьма тому. Вот вам из них один.
В Восточной стороне какой-то был Брамин,
{{nr|10}}{{indent|7}}Хоть на словах и теплой веры,
{{indent|7}}Но не таков своим житьем
{{indent|7}}(Есть и в Браминах лицемеры);
Да это в сторону, а дело только в том,
{{indent|9}}Что в братстве он своем
{{indent|7}}Один был правила такого,
{{indent|7}}Другие ж все житья святого,
{{indent|7}}И, что́ всего ему тошней,
{{indent|5}}Начальник их был нраву прекрутого:
Так преступить никак устава ты не смей.
{{nr|20}}{{indent|9}}Однако ж мой Брамин не унывает.
{{indent|7}}Вот постный день, а он смекает,
Нельзя ли разрешить на сырное тайком?
{{indent|5}}Достал яйцо, полуночи дождался
{{indent|7}}И, свечку вздувши с огоньком,
{{indent|7}}На свечке печь яйцо принялся;
Ворочает его легонько у огня,
Не сводит глаз долой и мысленно глотает,
А про начальника, смеяся, рассуждает:
{{indent|7}}«Не уличишь же ты меня,
{{nr|30}}{{indent|7}}Длиннобородый мой приятель!
{{indent|7}}Яичко съем-таки я всласть».
{{indent|9}}Ан тут тихонько шасть
{{indent|7}}К Брамину в келью надзиратель
{{indent|9}}И, видя грех такой,
{{indent|7}}Ответу требует он грозно.
Улика налицо и запираться поздно!
{{indent|9}}«Прости, отец святой,
{{indent|7}}Прости мое ты прегрешенье!»
{{indent|7}}Так взмолится Брамин сквозь слез:
{{nr|40}}«И сам не знаю я, как впал во искушенье;
{{indent|5}}Ах, наустил меня проклятый бес!»
{{indent|7}}А тут бесенок, из-за печки,
«Не стыдно ли», кричит: «всегда клепать на нас.
Я сам лишь у тебя учился сей же час,
{{indent|7}}И, право, вижу в первый раз,
{{indent|7}}Как яица пекут на свечке.»
</poem>{{poem-off}}
==Примечания==
Сюжет басни восходит к анекдоту о монахе, который во время поста спек у себя в келье яйцо на свечке. Этот анекдот был помещен в «Смеющемся Демокрите» (М., 1769 г., с. 112—113<ref>[https://archive.org/details/laughting-democrites-1769/page/112/mode/2up Человеческое лукавство часто превосходит и дьявольское]</ref>), к тексту которого близка и басня Крылова (см. указание В. Перетца в «Литературном вестнике», 1901 г., кн. 1, отд. 1, стр. 38—40). В стихе 33 печатаем «в келью», а не «в келию», как в издании 1843 г., поскольку правильное чтение «в келью», требуемое размером, дается всеми предыдущими изданиями.
:'''''Печатный вариант:'''''
:ст. 16 Другие же все жития святого (Д — И)
{{примечания|title=}}
[[Категория:Поэзия Ивана Андреевича Крылова]]
[[Категория:Русская поэзия]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Басни в стихах]]
[[Категория:Литература 1810-х годов]]
b69ivln6jejbzy05123idkhpdljwdrm
Автор:Семён Соломонович Юшкевич
102
155954
5710752
5710401
2026-05-09T22:45:58Z
Lanhiaze
23205
/* Рассказы */ +
5710752
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Юшкевич
| ИМЕНА = Семён Соломонович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = русский писатель, драматург
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = [[w:Одесса|Одесса]]
| МЕСТОСМЕРТИ = [[w:Париж|Париж]]
| ВИКИЛИВР =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Юшкевич
}}
== Проза ==
=== Рассказы ===
* {{2О|Портной (Юшкевич)|Портной}} ({{Русское богатство|год=1896|номер=8|дата=|страницы=211‒242}})
* {{2О|Гора (Юшкевич)|Гора}}
* {{2О|Злой мельник (Юшкевич)|Злой мельник}}
* {{2О|Красный монах (Юшкевич)|Красный монах}}
* {{2О|Кто-то на скале… (Юшкевич)|Кто-то на скале…}}
* {{2О|Новые друзья (Юшкевич)|Новые друзья}}
* {{2О|Осень (Юшкевич)|Осень}}
* {{2О|Пленница из белого домика (Юшкевич)|Пленница из белого домика}}
* {{2О|Поездка на Волнорез (Юшкевич)|Поездка на Волнорез}}
* {{2О|Саша (Юшкевич)|Саша}}
* {{2О|Странный мальчик (Юшкевич)|Странный мальчик}}
* {{2О|Сумерки (Юшкевич)|Сумерки}}
* {{2О|Тревоги души (Юшкевич)|Тревоги души}}
=== Повести ===
* Распад (1902) — «Восход», 1902, ({{источник|Восход 1902 № 01.pdf|№ 1}}; {{источник|Восход 1902 № 02.pdf|№ 2}}; {{источник|Восход 1902 № 03.pdf|№ 3}})
* Евреи — {{источник|Евреи (Юшкевич, 1906).pdf}}
* Улица — {{источник|Улица (Юшкевич, 1911).pdf}}
== Библиография ==
* {{Собрание сочинений. Том IV. Очерки детства (Юшкевич, 1907)}}
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Семен Соломонович Юшкевич}}
{{АП|ГОД=1927}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Драматурги]]
[[Категория:Прозаики]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
l3udvulff1vq1drsszrwrbw331g1vnr
МЭСБЕ/Беккерель
0
249670
5710710
4808397
2026-05-09T17:07:45Z
Monedula
5
оформление
5710710
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Беккерель''' ({{lang|fr|Becquerel}}),
{{якорь|1}}1){{fsp}}{{lang|fr|{{razr2|Antoine-César}}}}, {{nobr|1788—1878,}} [[../Франция|франц.]] [[../Физика|физик]], [[../Профессор|проф.]] в [[../Париж|Париже]]. Выдающиеся работы по [[../Электричество|электричеству]] и [[../Магнитизм|магнитизму]]. {{lang|fr|«Traité exp{{опечатка|e|é|О1}}rimental de l’électricité et du magnétisme»}} (2 изд. 1855, 2 т.). —
{{якорь|2}}2){{fsp}}{{lang|fr|{{razr2|Alexandre Edmond B}}.}}, сын 1), {{nobr|1820—91,}} проф. в Париже, физик, работы по [[../Электрохимия|электрохимии]] и [[../Поляризация света|поляризации света]], [[../Фосфоресценция|фосфоресценции]]. —
{{якорь|3}}3){{fsp}}{{lang|fr|{{razr2|Antoine-Henri}}}}, сын 2), р. 1852, физик, проф. париж. [[../Политехнические школы|политехнич. школы]], работы по электрохимии и [[../Свет|свету]]; открыл т. н. [[../Радиоактивность|радиевы или Беккерелевы лучи]]; см. его кн.: {{lang|fr|«Recherches sur une propriété nouvelle de la matière»}} (П., 1903).
[[Категория:МЭСБЕ:Персоналии]]
[[Категория:МЭСБЕ:Персоналии:Неоднозначность]]
0oqkwkvhzcq5alf0t1xi6299hcb92nz
МЭСБЕ/Остия
0
276065
5710711
4039794
2026-05-09T17:24:42Z
Monedula
5
оформление
5710711
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
|КАЧЕСТВО=75%
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Остия''' ({{lang|la|Ostia}}), [[../Город|гор.]] в древнем [[../Лациум|Лациуме]], при устье [[../Тибр|Тибра]], основан [[../Анк Марций|Анком Марцием]]. Развалины О. теперь на расстоянии 3 килом. от моря.
[[Категория:МЭСБЕ:Города]]
la2k9mx4waqj1u01g9qhe9uyiz4bft2
Обсуждение MediaWiki:Common.css
9
372113
5710683
4481005
2026-05-09T13:43:52Z
Əkrəm
110328
/* стилы plusminus уже не нужны */ новая тема
5710683
wikitext
text/x-wiki
* С переходом на использование Викитеки и других проектов wikimedia на использование https, браузеры стали ругаться на страницах, где используются шаблоны {{tl|2O}} и {{tl|2OR}} на загрузку nonsecure-объектов (http) на secure-страницах (https). Посему, уберите префикс <pre>http:</pre> в url в этом .css-файле (т.е. надо сделать ссылки protocol-independent, а именно -- начинающимися с <pre>//</pre>. [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 11:42, 5 сентября 2013 (UTC)
*: Исправил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 13:02, 5 сентября 2013 (UTC)
== Отступы в стилях ==
Посмотрите плз на [[Участник:Hinote/Песочница/Отступы|созданную мной тестовую страницу]]. В имеющихся стилях есть проблемы с отступами:
* В стилях class=text, class=indent, class=oldspell-indent абзацный отступ больше отступа для списков. Это приводит к жутким, некрасивым результатами в текстах -- см. например на последние 2 абзаца в каждой секции, где абзац с абзацным отступом находится рядом с абацем, сдвинутым вправо и рядом со списком. Или, напр., см. [[Многообразие_религиозного_опыта|здесь]]. Жуткий результат...
* Для стиля class=text, если присмотреться, отступ нумерованных списков также больше, чем следует (цифры нумерации немного правее, чем следует).
[[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 02:27, 10 октября 2013 (UTC)
: Установил все отступы в 1.6em как для элементов dd, проверьте, все ли выравнивается как следует. Нумерованные списки в text у меня отображаются так же, как и везде. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 10:31, 10 октября 2013 (UTC)
:: Да, с отступами теперь всё ок, спасибо. Насчет второго моего замечания, про нумерованные списки -- если присмотреться, то в тех вариантах оформления, где используется шрифт с засечками, то цифры в нумерованных списках находятся немного правее, чем в тексте, отображаемом шрифтом без засечек... Раньше, когда были корявые отступы, это было видно только в стиле class=text, теперь это видно и в других местах с шрифтом с засечками. Посему, наверное это просто связано с метриками шрифта (и вполне возможно, поэтому, что у вас и у многих других вообще не воспроизводится), а посему не подлежит исправлению... [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 22:34, 17 октября 2013 (UTC)
* Еще одно замечание по отступам в стилях -- а почему используется отступ в 1.6em? Наверное, это пронаследовалось от какой нибудь en.wikisource или fr.wikisource или wikilivre, откуда эти стили были взяты, или из Викитеки, где иные требования к оформлению стилей текста, отступов и проч. ... Если сделать все отступы в 2em, то это хорошо бы сочеталось с отступами в 1em, 2em, ..., которые делаются внутри тега poem (и наших шаблонов Poem*) при замене начальных символов ':' на отступы. Сейчас же, если перемежать наши тексты со вставками poem, то опять будет некрасиво, т.к. в прозе отступы кратны 1.6em, а в poem -- кратны 1em... [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 22:34, 17 октября 2013 (UTC)
*: Это неизвестно откуда берется. По крайней мере у нас это нигде в настройках не прописано, вероятно, какая-то глобальная настройка, на которую мы влиять не можем (хотя я могу и ошибаться). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:28, 17 октября 2013 (UTC)
*:: У нас это -- см. все вхождения "text-indent: 1.6em" в common.css («Для прозы», как написано в комментарии). Можно поменять на 2em. Будет глаже и красивее при сочетании на одной странице прозы и стихотворных вставок с отступами. Отступы в poem в 1em на каждый символ ":" -- это зашито в коде расширения Poem (одно из не совсем давних добавлений в функционал этого расширения). [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 15:35, 18 октября 2013 (UTC)
*::: Так это я только что поменял, до этого именно 2em и было :) Нельзя поменять левый отступ в списках — тот, где помещаются маркеры (по крайней мере, я пока не нашел как), а он шириной именно 1.6em. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:35, 18 октября 2013 (UTC)
== Изменения класса rem ==
Измените размер шрифта в class rem с 80 до 83%, чтобы можно было при необходимости увеличить тегом big до 100%.--[[Участник:Silberrus|Silberrus]] ([[Обсуждение участника:Silberrus|обсуждение]]) 06:18, 19 сентября 2015 (UTC)
: {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 12:45, 8 октября 2015 (UTC)
== "oldspell" ==
Там ещё путаница, что в ПИ Страница, oldspell (serif) переопределяется как oldspell-indent. <syntaxhighlight lang="css">
.oldspell-indent p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}
/* ПИ Страница */
.ns-104 .oldspell > p,
.ns-104 .serif > p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}</syntaxhighlight> Соответственно, надо ботом переделать в ПИ Страница "oldspell" в "serif-indent" (раз оно используется в таком качестве). А ".ns-104 .oldspell > p, .ns-104 .serif > p" удалить, ибо дубль. Вроде ничего не упускаю. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:02, 10 июня 2018 (UTC)
:: {{ping|Lozman}} Похоже некорректная правка <small>(от сентября 2016 [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Common.css&diff=2327555&oldid=2327166] [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Common.css&diff=next&oldid=2324306])</small>. '>' определяет элемент только на 1 ур. ниже, но так не бывает, oldspell, indent и др. всегда стоят вразнобой и за несколько уровней от 'p'. Для какого случая была поправка, не помните? Пока отключил, ошибок не замечаю. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:17, 22 августа 2018 (UTC)
::: Бывает или нет — зависит от редакторов. Если внутрь <code><nowiki><div class="oldspell"></nowiki></code> вложить еще несколько div’ов (а зачем?), то да, не будет. А если не вкладывать? Это именно на тот случай и рассчитывалось, когда никаких промежуточных div’ов нет, — чтобы первый абзац отображался без отступа. Один уровень, потому что при сложной многоуровневой верстке поведение такого класса может быть непредсказуемым. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:56, 22 августа 2018 (UTC)
:::: В колонтитулах обычно классы и теги могут быть любые и в любом порядке, вроде: <code><nowiki><div class="oldspell"><div class="indent"><div style="text-align:justify"></nowiki></code>, тогда надо прописывать все распространённые случаи.
:::: А есть ли смысл? Если уже есть ".oldspell-indent p" и ".indent p"? --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:43, 22 августа 2018 (UTC)
== стилы plusminus уже не нужны ==
можно удалить [[{{НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ}}#L-629--L-634|линии 629–634]]? цветы уже [[mw:Special:MyLanguage/ResourceLoader/Migration_guide_(users)#mw-plusminus|автоматически добавляются]] и такие хардкодированные значения [https://ibb.co/Q33H6hnK плохо выглядят в темным режиме] (тяжело их читать). спасибо!! [[Участник:Əkrəm|<span style="padding: 4px 6px; background-color: black; color: white; font-weight: bold">əkrəm<span style="color: #ABABAB">.</span></span>]] 13:43, 9 мая 2026 (UTC)
nwzycfbkbe4onh50pxasbhsn610mwnz
5710713
5710683
2026-05-09T17:57:48Z
Vladis13
49438
/* стилы plusminus уже не нужны */ ответ: {{done}}. (-)
5710713
wikitext
text/x-wiki
* С переходом на использование Викитеки и других проектов wikimedia на использование https, браузеры стали ругаться на страницах, где используются шаблоны {{tl|2O}} и {{tl|2OR}} на загрузку nonsecure-объектов (http) на secure-страницах (https). Посему, уберите префикс <pre>http:</pre> в url в этом .css-файле (т.е. надо сделать ссылки protocol-independent, а именно -- начинающимися с <pre>//</pre>. [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 11:42, 5 сентября 2013 (UTC)
*: Исправил. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 13:02, 5 сентября 2013 (UTC)
== Отступы в стилях ==
Посмотрите плз на [[Участник:Hinote/Песочница/Отступы|созданную мной тестовую страницу]]. В имеющихся стилях есть проблемы с отступами:
* В стилях class=text, class=indent, class=oldspell-indent абзацный отступ больше отступа для списков. Это приводит к жутким, некрасивым результатами в текстах -- см. например на последние 2 абзаца в каждой секции, где абзац с абзацным отступом находится рядом с абацем, сдвинутым вправо и рядом со списком. Или, напр., см. [[Многообразие_религиозного_опыта|здесь]]. Жуткий результат...
* Для стиля class=text, если присмотреться, отступ нумерованных списков также больше, чем следует (цифры нумерации немного правее, чем следует).
[[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 02:27, 10 октября 2013 (UTC)
: Установил все отступы в 1.6em как для элементов dd, проверьте, все ли выравнивается как следует. Нумерованные списки в text у меня отображаются так же, как и везде. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 10:31, 10 октября 2013 (UTC)
:: Да, с отступами теперь всё ок, спасибо. Насчет второго моего замечания, про нумерованные списки -- если присмотреться, то в тех вариантах оформления, где используется шрифт с засечками, то цифры в нумерованных списках находятся немного правее, чем в тексте, отображаемом шрифтом без засечек... Раньше, когда были корявые отступы, это было видно только в стиле class=text, теперь это видно и в других местах с шрифтом с засечками. Посему, наверное это просто связано с метриками шрифта (и вполне возможно, поэтому, что у вас и у многих других вообще не воспроизводится), а посему не подлежит исправлению... [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 22:34, 17 октября 2013 (UTC)
* Еще одно замечание по отступам в стилях -- а почему используется отступ в 1.6em? Наверное, это пронаследовалось от какой нибудь en.wikisource или fr.wikisource или wikilivre, откуда эти стили были взяты, или из Викитеки, где иные требования к оформлению стилей текста, отступов и проч. ... Если сделать все отступы в 2em, то это хорошо бы сочеталось с отступами в 1em, 2em, ..., которые делаются внутри тега poem (и наших шаблонов Poem*) при замене начальных символов ':' на отступы. Сейчас же, если перемежать наши тексты со вставками poem, то опять будет некрасиво, т.к. в прозе отступы кратны 1.6em, а в poem -- кратны 1em... [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 22:34, 17 октября 2013 (UTC)
*: Это неизвестно откуда берется. По крайней мере у нас это нигде в настройках не прописано, вероятно, какая-то глобальная настройка, на которую мы влиять не можем (хотя я могу и ошибаться). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:28, 17 октября 2013 (UTC)
*:: У нас это -- см. все вхождения "text-indent: 1.6em" в common.css («Для прозы», как написано в комментарии). Можно поменять на 2em. Будет глаже и красивее при сочетании на одной странице прозы и стихотворных вставок с отступами. Отступы в poem в 1em на каждый символ ":" -- это зашито в коде расширения Poem (одно из не совсем давних добавлений в функционал этого расширения). [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 15:35, 18 октября 2013 (UTC)
*::: Так это я только что поменял, до этого именно 2em и было :) Нельзя поменять левый отступ в списках — тот, где помещаются маркеры (по крайней мере, я пока не нашел как), а он шириной именно 1.6em. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:35, 18 октября 2013 (UTC)
== Изменения класса rem ==
Измените размер шрифта в class rem с 80 до 83%, чтобы можно было при необходимости увеличить тегом big до 100%.--[[Участник:Silberrus|Silberrus]] ([[Обсуждение участника:Silberrus|обсуждение]]) 06:18, 19 сентября 2015 (UTC)
: {{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 12:45, 8 октября 2015 (UTC)
== "oldspell" ==
Там ещё путаница, что в ПИ Страница, oldspell (serif) переопределяется как oldspell-indent. <syntaxhighlight lang="css">
.oldspell-indent p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}
/* ПИ Страница */
.ns-104 .oldspell > p,
.ns-104 .serif > p {
text-indent: 1.6em;
margin-bottom: 0;
margin-top: 0;
text-align: justify;
}</syntaxhighlight> Соответственно, надо ботом переделать в ПИ Страница "oldspell" в "serif-indent" (раз оно используется в таком качестве). А ".ns-104 .oldspell > p, .ns-104 .serif > p" удалить, ибо дубль. Вроде ничего не упускаю. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:02, 10 июня 2018 (UTC)
:: {{ping|Lozman}} Похоже некорректная правка <small>(от сентября 2016 [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Common.css&diff=2327555&oldid=2327166] [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Common.css&diff=next&oldid=2324306])</small>. '>' определяет элемент только на 1 ур. ниже, но так не бывает, oldspell, indent и др. всегда стоят вразнобой и за несколько уровней от 'p'. Для какого случая была поправка, не помните? Пока отключил, ошибок не замечаю. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:17, 22 августа 2018 (UTC)
::: Бывает или нет — зависит от редакторов. Если внутрь <code><nowiki><div class="oldspell"></nowiki></code> вложить еще несколько div’ов (а зачем?), то да, не будет. А если не вкладывать? Это именно на тот случай и рассчитывалось, когда никаких промежуточных div’ов нет, — чтобы первый абзац отображался без отступа. Один уровень, потому что при сложной многоуровневой верстке поведение такого класса может быть непредсказуемым. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:56, 22 августа 2018 (UTC)
:::: В колонтитулах обычно классы и теги могут быть любые и в любом порядке, вроде: <code><nowiki><div class="oldspell"><div class="indent"><div style="text-align:justify"></nowiki></code>, тогда надо прописывать все распространённые случаи.
:::: А есть ли смысл? Если уже есть ".oldspell-indent p" и ".indent p"? --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:43, 22 августа 2018 (UTC)
== стилы plusminus уже не нужны ==
можно удалить [[{{НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ}}#L-629--L-634|линии 629–634]]? цветы уже [[mw:Special:MyLanguage/ResourceLoader/Migration_guide_(users)#mw-plusminus|автоматически добавляются]] и такие хардкодированные значения [https://ibb.co/Q33H6hnK плохо выглядят в темным режиме] (тяжело их читать). спасибо!! [[Участник:Əkrəm|<span style="padding: 4px 6px; background-color: black; color: white; font-weight: bold">əkrəm<span style="color: #ABABAB">.</span></span>]] 13:43, 9 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:57, 9 мая 2026 (UTC)
b1e2egcdr7l1slyj3r95udggwirdu7l
ТСД2/Бадаржан
0
379426
5710782
2905957
2026-05-10T05:32:20Z
Cimumetupp
122983
5710782
wikitext
text/x-wiki
{{ТСД
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=бадаржан
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИВИДЫ=
|ЭСБЕ=
|МЭСБЕ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ТСД1=Бадаржан
|ТСД2=Бадаржан
|ТСД3=Бадаржан
|СЕКЦИЯ=
}}
[[Категория:ТСД:Растения]]
ncdeb7ovyxh6boio78dgeq4b75ny3re
Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/127
104
470899
5710778
3500925
2026-05-10T05:16:20Z
Cimumetupp
122983
5710778
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Dmitrismirnov" /><div class="oldspell">
__NOEDITSECTION__
<div style="text-align:justify">
{{колонтитул||'''Багу{{Акут}}нъ — баже{{Акут}}нье.'''|37}}<div class="indent"></noinclude><section begin="Багульный" />{{перенос2|ба|гунъ.}} ''Полевой багульникъ'', <small>''сиб.''</small> растеніе {{lang|la|Cytisus elongatus s. biflorus}}, ракитникъ <small>''вор.''</small>, бѣлякъ <small>''волж.''</small>, дерѣза{{акут}}, зиновникъ <small>''юж.''</small>, древесный звѣробой <small>''прм.''</small>, мавротъ <small>''вят.''</small> вязникъ, желѣзникъ <small>''самр.'',</small> ветловникъ, чижовникъ <small>''влд.''</small>, кагальникъ <small>''донс.''</small> (<small>ошибочно ''чилига''</small>). {{!}}{{!}} '''''Багу{{акут}}нъ''''' <small>и</small> '''''баго{{акут}}нъ,''''' растеніе {{lang|la|Calluna vulgaris}}, верескъ (<small>ошибочно ''верестъ''</small>), воробьиная гречуха, рыскунъ, подбрусничникъ, липица, ёрникъ ( <small>это общее названіе дрянной кустистой по{{акут}}расли </small>). '''''Багу{{акут}}ля'''''? <small>ж. ''арх-пин.''</small> ядовитый, лекарственный грибъ.<section end="Багульный" />
<section begin="Бадаг" />'''Бада{{Акут}}гъ,''' '''''ба{{Акут}}дегъ, бадажо{{Акут}}къ''''' <small>м. ''ряз. тмб.''</small>, '''''бати{{Акут}}къ''''' <small>''ряз. тул. тмб.''</small>, '''''бади{{Акут}}къ, бадичо{{Акут}}къ, байди{{Акут}}къ, бадо{{Акут}}къ''''' <small>''влд. кстр. и др.''</small> бато{{Акут}}гъ <small>стар.</small>, падо{{Акут}}гъ, падожокъ, палка, посохъ, трость хворостина; '''''бато{{Акут}}гъ''''' <small>стар.</small> длинникъ, хлысты, коими наказывали; <small>''сиб. нвг. ол. прм.''</small> тросточка, посохъ, хворостина; {{!}}{{!}} <small>''влд.''</small> цѣпникъ, било, кіецъ, билень, типо{{Акут}}къ; {{!}}{{!}} <small>''юж.''</small> бичъ, плеть, долгій кнутъ на длинномъ кнутовищѣ, для погонки воловъ; {{!}}{{!}} <small>''прм. сиб.''</small> мѣра дровъ: полсажени погонной; въ ''батогѣ'' дровъ или уголья 14 четвертей длиннику и 8 вышины (а поперекъ?); скирды также обмѣряютъ на ''батоги''. {{!}}{{!}} ''Батоги, петро{{Акут}}вы-батоги'', голубой-цикорій, растн. {{lang|la|Cichorium Intybus}}. {{!}}{{!}} ''Батожо{{Акут}}къ,'' <small>у живописцевъ</small>, тонкая палочка, для поддержки пишущей руки, муштабель. '''''Бато{{Акут}}жный''' ударъ. '''Бато{{Акут}}жить''''' <small>кого,</small> наказывать, бить '''''батожье{{Акут}}мъ,''''' батогами. ''Батожьё — дерево Божье{{Акут}}: терпѣть можно. Хорошо на хорошо — ровно медъ съ калачемъ; а худо на худо — ровно съ похмелья батожьемъ. '''Бато{{Акут}}жникъ''''' <small>м.</small> кнутовище для батога (кнута); {{!}}{{!}} служитель съ батогомъ (палкою), идущій впереди, для очистки народа, <small>какъ донынѣ еще водится во всей Азіи; ''арх''.</small> трапезникъ, церковный сторожъ, съ батожкомъ; {{!}}{{!}} па{{Акут}}лочникъ, хворостнякъ, тальникъ, плете{{Акут}}нникъ, лѣсъ, годный только на мелкій хворостъ. '''''Бадовя{{Акут}}къ''''' <small>м. ''арх''.</small> старый межевой пень, усохшѣе дерево, сохраняемое въ видѣ межеваго знака. <small>По повѣрью, подъ каждымъ ''бадовякомъ'' есть ''полѣтье'', сокровище, кладъ.</small><section end="Бадаг" />
<section begin="Бадан" />'''Бада{{Акут}}нъ''' <small>м.</small> растеніе, употребл. за Байкаломъ вмѣсто чая, чагирскій, монгольскій чай, чагиръ, {{lang|la|Saxifraga crassifolia}}; {{!}}{{!}} <small>ошибочно</small> вмѣсто бадьянъ; {{!}}{{!}} <small>также ошибочно</small>, {{lang|la|Geum}}. {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Dictamnus Fraxinela}}, волкана{{Акут}} <small>''ставр.,''</small> ясенецъ, ясенникъ, бадьянъ.<section end="Бадан" />
<section begin="Бадаран" />'''Бадара{{Акут}}нъ''' <small>м., болѣе уптр.</small> '''''бадара{{Акут}}ны''''' <small>мн. ''во-сиб.'' </small> коло{{Акут}}дцы, просо{{Акут}}сы, окошки въ болотистыхъ мѣстахъ, гдѣ проваливаешься съ матераго льда, никогда нетающаго.<section end="Бадаран" />
<section begin="Бадаржан" />'''Бадаржа{{Акут}}нъ,''' '''''бадижа{{Акут}}нъ,''''' <small>''астр.''</small> '''''батлажа{{Акут}}нъ,''''' баклажанъ, подлажа{{Акут}}нъ, <small>''нврсъ''. м.</small> растеніе изъ рода пасленовъ и съѣдомый (свареный) огурчатый плодъ его {{lang|la|Solanum melongena;}} демья{{Акут}}нка. {{!}}{{!}} Другой видъ, сплюснутый, ярко-красный, {{lang|la|Lycopersicum esculentum,}} томатъ, помдамуръ.<section end="Бадаржан" />
<section begin="Бадма" />'''Ба{{Акут}}дма''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Nelumbium speciosum,}} морскіе орѣхи.<section end="Бадма" />
<section begin="Бадня" />'''Бадня{{Акут}}''' ''(бодня{{Акут}}?) <small>архъ</small>''. полугнилой коряжникъ, карша, буреломъ, дерево, подмытое и сваленное бурей въ воду.<section end="Бадня" />
<section begin="Бадран" />'''Бадра{{Акут}}нъ''' <small>м. ''нижъ''.</small> трава борщевникъ, пучка, коей стебѣль крестьяне ѣдятъ сырьемъ, раст. {{lang|la|Heracleum, Acanthus}} (<small>ошибочно</small> {{lang|la|Aconitum}}).<section end="Бадран" />
<section begin="Бадровать" />'''Ба{{Акут}}дровать'''? ''<small>арх.</small>'' замышлять, затѣвать что-то странное, непонятное прочимъ. '''''Ба{{Акут}}дражный,''''' дикообразный, чудный, странный; {{!}}{{!}} затѣйливый, безпокойный. ''Съ подли-ль'' (?) ''той ба{{Акут}}дражно міру,'' странно, дико глядѣть на дѣла эти, цѣль и причина непонятны. '''''Ба{{Акут}}дрово''''' <small>наръ</small>. тяжело, накладно, изъянно. '''''Ба{{Акут}}дровь''''' <small>ж.</small> закваска, дрожжи; {{!}}{{!}} причина, начало дѣла.<section end="Бадровать" />
<section begin="Бадрянка" />'''Бадря{{Акут}}нка''' <small>ж. ''астрхъ''.</small> порода персидскихъ лимоновъ, очень крупныхъ, борода{{Акут}}вчатыхъ, но малосочныхъ. <section end="Бадрянка" />
<section begin="Бадуй" />'''Баду{{Акут}}й,''' раст. {{lang|la|Hedysarum sibiricum,}} копеечникъ. {{!}}{{!}} ''Баду{{Акут}}й, '''баду{{Акут}}нъ,''''' желтая лилія, {{lang|la|Lilium Martagon}}, сарана{{Акут}}, масло, масленокъ, масленка, скалозубецъ, царскій-скипетръ, царскія-кудри, овсянка.<section end="Бадуй" />
<section begin="Бадылек" />'''Бадылѣ{{Акут}}къ''' <small>''птрбъ''</small>. раст. {{lang|la|Galeopsis Tetrahit}}, питъ(къ)ульникъ ''<small>воръ</small>''., курятникъ, пѣтушьи головки, конопельникъ ''<small>кстр.,</small>'' жабрей, жабрикъ, зябра, дикая конопля, глухая крапива, кошачій видъ, полый зубъ, толстушка ''<small>южъ</small>''. <section end="Бадылек" />
<section begin="Бадья" />'''Бадья{{Акут}}''' <small>ж.</small> родъ ушата или большаго ведра, изъ толстыхъ клепокъ, съ крѣпкой оковкой, для подъема изъ колодцевъ и рудниковъ воды, земли, руды <small>ипр. </small> {{!}}{{!}} <small>у рыбаковъ </small> банка, лохань, въ которой они держатъ рыбу и разносятъ на продажу; {{!}}{{!}} ''<small>кстръ</small>''. родъ большой и высокой глиняной чашки, въ родѣ таза. {{!}}{{!}} Раст. {{lang|la|Typha,}} тырлычъ, турлучъ, чаканъ, палочникъ, рогозъ, куга, початки, пыжъ, чижъ. '''''Бадѣ{{Акут}}йка''''' <small>умалъ</small>. малая бадья; родъ шайки или высокаго ведерка, для разноски пищи; {{!}}{{!}} ''<small>твръ</small>''. лохань безъ ножекъ, для стирки; {{!}}{{!}} ''<small>влжсъ</small>''. молочная кринка, балакирь. '''''Бадѣ{{Акут}}ечка,''''' ''<small>твръ</small>''. '''''бада{{Акут}}шка,''''' банная шайка, ведерко. '''''Бадѣ{{Акут}}йный, бадѣ{{Акут}}ечный,''''' относящійся до бадьи, бадейки. '''''Бадьи{{Акут}}стое''' ведро, посудина,'' широкая, большая, просторная. '''''Бадѣ{{Акут}}йщикъ''''' <small>м.</small> бочаръ, дѣлающій бадьи; {{!}}{{!}} <small>горнъ</small>. рабочій, который нагружаетъ въ шахтѣ бадью.<section end="Бадья" />
<section begin="Бадьян" />'''Бадья{{Акут}}нъ''' <small>м.</small> растеніе {{lang|la|Illicium anisatum}}; {{!}}{{!}} ''дикій бадьянъ'', ясенѣ{{Акут}}цъ, {{lang|la|Dictamnus}}, <small>ошибочно</small> ''баданъ''. {{!}}{{!}} <small>''казъ''</small>. деревянная чашка? {{!}}{{!}} <small>''Бадьянъ, батя{{Акут}}нъ'' или ''батья{{Акут}}нъ,''птица аистъ?</small><section end="Бадьян" />
<section begin="Бадяга" />'''Бадя{{Акут}}га,''' '''''бодя{{Акут}}га''''' <small>ж.</small> водяга, виша, надо{{Акут}}жникъ, водяное раст. {{lang|la|Spongia}} <small>или</small> {{lang|la|Badiga fluviatilis}}; <small>отъ тренія имъ бываютъ подтеки и ссадины на тѣлѣ, которыя онъ и излѣчиваетъ; внутрь даютъ отъ золотухи, но вреденъ.</small> '''''Бадя{{Акут}}говый, бадя{{Акут}}жный,''''' къ бадягѣ относящ. {{!}}{{!}} '''''Бадя{{Акут}}га, бадя{{Акут}}жка''''' ''<small>нвгъ</small>''. игрушечка: небольшая вещица для забавы. ''Корчить бадяги, '''бадя{{Акут}}жничать,''''' шутить, смѣшить, корчить кого, дурачиться. ''Все людей смѣшилъ, бадяжничалъ, да такъ избадяжничался, что и на дѣло не годится. '''Бадя{{Акут}}жникъ''''' <small>м.</small> шутъ, шутникъ, лясникъ, балясникъ, проказникъ, затѣйникъ, весельчакъ. <section end="Бадяга" />
<section begin="Баенный" />'''Ба{{Акут}}енный,''' см. ''{{tsdl|баня}}''.<section end="Баенный" />
<section begin="Баерак" />'''Баера{{Акут}}къ, ''байра{{Акут}}къ''''' см. ''{{tsdl|Буерак|буера{{Акут}}къ}}''.<section end="Баерак" />
<section begin="Бажановец" />'''Бажа{{Акут}}новецъ''' <small>м.</small> растеніе {{lang|la|Lysimachia}}, вербейникъ, повитель, копѣ{{Акут}}ечная, полушечная трава. <section end="Бажановец" />
<section begin="Бажант" />'''Бажа{{Акут}}нтъ''' <small>м. ''квкъ''.</small> птица фаза{{Акут}}нъ, {{lang|la|Phasianus colchicus}}.<section end="Бажант" />
<section begin="Бажат" />'''Бажа{{Акут}}тъ, ''бажа{{Акут}}тка,''''' см. ''{{tsdl|бо}}''.<section end="Бажат" />
<section begin="Бажать" />'''Бажа{{Акут}}ть''' <small>''нврс. вор. влгд. вят. ол. смб. ниж. пен.,''</small> '''''бажи{{Акут}}ть''''' <small>''влгд. прм. нвг. яр. ниж.,''</small> '''''бажѣ{{Акут}}ть''''' ''<small>яр. вят.,</small>'' '''''бажа{{Акут}}нить''''' ''<small>нвг.</small>'' желать, хотѣть чего, сильно и прихотливо просить, какъ больной или ребенокъ; жаждать, алкать чего. ''Хворый кали{{Акут}}нки бажа{{Акут}}тъ; побажи{{Акут}}ть, забажи{{Акут}}ть медку; чего онъ забажѣ{{Акут}}лъ? Кто бажитъ'' (сильно желаетъ), ''тому встрѣчу бѣжитъ''. <small>Вообще, болѣе употр. въ прошдш. съ частицею</small> '''''ся,''''' <small>безлично:</small> ''Чего-то бажи{{Акут}}тся мнѣ; бажится повидаться съ нимъ. <small>Въ нвг.</small> бажить'' <small>болѣе значитъ</small> привередничать, дурить, хандрить. '''''Бажѣ{{Акут}}ный, бажѣ{{Акут}}ненькой, бажа{{Акут}}тный''''' ''<small>кал. арх. нвг. влгд. твр.</small>'' жадо{{Акут}}бный, желанный, сердечный, милый. ''Хоть не рожо{{Акут}}нъ, да бажо{{Акут}}нъ, <small>влгдъ</small>. Это дитя у нихъ бажоное,'' вымоленное, милое. '''''Ба{{Акут}}женый''''' ''<small>ол.</small>'' баловень, изва{{Акут}}женый, изнѣженный любимецъ. '''''Бажи{{Акут}}ла''''' <small>об. ''ярсъ''.</small> неотступный проситель, докучатель, канюка, клянча. '''''Бажу{{Акут}}тка''' мой, моя,'' желанный, милая. '''''Бажѣ{{Акут}}нье''''' <small>ср. ''архъ''.</small> милость, состраданіе.<section end="Бажать" />
{{свр}}
<section begin="Багульный+" />{{перенос2|ба|гун.}} ''Полевой багульник'', <small>''сиб''.</small> растение {{lang|la|Cytisus elongatus s. biflorus}}, ракитник <small>''вор.''</small>, беляк <small>''волж.''</small>, дереза{{акут}}, зиновник <small>''юж.''</small>, древесный зверобой <small>''прм.''</small>, маврот <small>''вят.''</small> вязник, железник <small>''самр.''</small>, ветловник, чижовник <small>''влд.''</small>, кагальник <small>''донс.''</small> (<small>ошибочно ''чилига''</small>). {{!}}{{!}} '''''Багу{{акут}}н''''' <small>и</small> '''''баго{{акут}}н,''''' растение {{lang|la|Calluna vulgaris}}, вереск (<small>ошибочно ''верест''</small>), воробьиная гречуха, рыскун, подбрусничник, липица, ёрник ( <small>это общее название дрянной кустистой по{{акут}}росли </small>). '''''Багу{{акут}}ля'''''? <small>ж. ''арх-пин.''</small> ядовитый, лекарственный гриб.<section end="Багульный+" />
<section begin="Бадаг+" />'''Бада{{Акут}}г,''' '''''ба{{Акут}}дег, бадажо{{Акут}}к''''' <small>м. ''ряз. тмб.''</small>, '''''бати{{Акут}}к''''' <small>''ряз. тул. тмб.''</small>, '''''бади{{Акут}}к, бадичо{{Акут}}к, байди{{Акут}}к, бадо{{Акут}}к''''' <small>''влд. кстр. и др''</small>. бато{{Акут}}г <small>стар.</small>, падо{{Акут}}г, падожок, палка, посох, трость хворостина; '''''бато{{Акут}}г''''' <small>стар.</small> длинник, хлысты, коими наказывали; <small>''сиб. нвг. ол. прм.''</small> тросточка, посох, хворостина; {{!}}{{!}} <small>''влд.''</small> цепник, било, киец, билень, типо{{Акут}}к; {{!}}{{!}} <small>''юж.''</small> бич, плеть, долгий кнут на длинном кнутовище, для погонки волов; {{!}}{{!}} <small>''прм. сиб.''</small> мера дров: полсажени погонной; в ''батоге'' дров или уголья 14 четвертей длиннику и 8 вышины (а поперек?); скирды также обмеряют на ''батоги''. {{!}}{{!}} ''Батоги, петро{{Акут}}вы-батоги'', голубой-цикорий, растн. {{lang|la|Cichorium Intybus}}. {{!}}{{!}} ''Батожо{{Акут}}к,'' <small>у живописцев</small>, тонкая палочка, для поддержки пишущей руки, муштабель. '''''Бато{{Акут}}жный''' удар. '''Бато{{Акут}}жить''''' <small>кого,</small> наказывать, бить '''''батожьём,''''' батогами. ''Батожьё — дерево Божьё: терпеть можно. Хорошо на хорошо — ровно мед с калачом; а худо на худо — ровно с похмелья батожьем''. '''''Бато{{Акут}}жник''''' <small>м.</small> кнутовище для батога (кнута); {{!}}{{!}} служитель с батогом (палкою), идущий впереди, для очистки народа, <small>как доныне еще водится во всей Азии; ''арх''.</small> трапезник, церковный сторож, с батожком; {{!}}{{!}} па{{Акут}}лочник, хворостняк, тальник, плете{{Акут}}нник, лес, годный только на мелкий хворост. '''''Бадовя{{Акут}}к''''' <small>м. ''арх''.</small> старый межевой пень, усохшее дерево, сохраняемое в виде межевого знака. <small>По поверью, под каждым ''бадовяком'' есть ''полетье'', сокровище, клад.</small><section end="Бадаг+" />
<section begin="Бадан+" />'''Бада{{Акут}}н''' <small>м.</small> растение, употребл. за Байкалом вместо чая, чагирский, монгольский чай, чагир, {{lang|la|Saxifraga crassifolia}}; {{!}}{{!}} <small>ошибочно</small> вместо бадьян; {{!}}{{!}} <small>также ошибочно</small>, {{lang|la|Geum}}. {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Dictamnus Fraxinela}}, волкана{{Акут}} <small>''ставр.,''</small> ясенец, ясенник, бадьян.<section end="Бадан+" />
<section begin="Бадаран+" />'''Бадара{{Акут}}н''' <small>м., более уптр.</small> '''''бадара{{Акут}}ны''''' <small>мн. ''во-сиб.'' </small> коло{{Акут}}дцы, просо{{Акут}}сы, окошки в болотистых местах, где проваливаешься с матераго льда, никогда нетающаго.<section end="Бадаран+" />
<section begin="Бадаржан+" />'''Бадаржа{{Акут}}н,''' '''''бадижа{{Акут}}н,''''' <small>''астр.''</small> '''''батлажа{{Акут}}н,''''' баклажан, подлажа{{Акут}}н, <small>''нврс''. м.</small> растение из рода пасленов и съедомый (свареный) огурчатый плод его {{lang|la|[[w:баклажан|Solanum melongena]];}} демья{{Акут}}нка. {{!}}{{!}} Другой вид, сплюснутый, ярко-красный, {{lang|la|[[w:помидор|Lycopersicum esculentum]],}} томат, {{tsdl|помедор|помдамур|so}}.<section end="Бадаржан+" />
<section begin="Бадма+" />'''Ба{{Акут}}дма''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Nelumbium speciosum,}} морские орехи.<section end="Бадма+" />
<section begin="Бадня+" />'''Бадня{{Акут}}''' ''(бодня{{Акут}}?) <small>арх</small>''. полугнилой коряжник, карша, бурелом, дерево, подмытое и сваленное бурей в воду.<section end="Бадня+" />
<section begin="Бадран+" />'''Бадра{{Акут}}н''' <small>м. ''ниж''.</small> трава борщевник, пучка, коей стебель крестьяне едят сырьем, раст. {{lang|la|Heracleum, Acanthus}} (<small>ошибочно</small> {{lang|la|Aconitum}}).<section end="Бадран+" />
<section begin="Бадровать+" />'''Ба{{Акут}}дровать'''? ''<small>арх.</small>'' замышлять, затевать что-то странное, непонятное прочим. '''''Ба{{Акут}}дражный,''''' дикообразный, чудный, странный; {{!}}{{!}} затейливый, безпокойный. ''С подли-ль'' (?) ''той ба{{Акут}}дражно миру,'' странно, дико глядеть на дела эти, цель и причина непонятны. '''''Ба{{Акут}}дрово''''' <small>нар</small>. тяжело, накладно, изъянно. '''''Ба{{Акут}}дровь''''' <small>ж.</small> закваска, дрожжи; {{!}}{{!}} причина, начало дела.<section end="Бадровать+" />
<section begin="Бадрянка+" />'''Бадря{{Акут}}нка''' <small>ж. ''астрх''.</small> порода персидских лимонов, очень крупных, борода{{Акут}}вчатых, но малосочных. <section end="Бадрянка+" />
<section begin="Бадуй+" />'''Баду{{Акут}}й,''' раст. {{lang|la|Hedysarum sibiricum,}} копеечник. {{!}}{{!}} ''Баду{{Акут}}й,'' '''''баду{{Акут}}н,''''' желтая лилия, {{lang|la|Lilium Martagon}}, сарана{{Акут}}, масло, масленок, масленка, скалозубец, царский скипетр, царские кудри, овсянка.<section end="Бадуй+" />
<section begin="Бадылек+" />'''Бадыле{{Акут}}к''' <small>''птрб''</small>. раст. {{lang|la|Galeopsis Tetrahit}}, пит(к)ульник ''<small>вор</small>''., курятник, петушьи головки, конопельник ''<small>кстр.,</small>'' жабрей, жабрик, зябра, дикая конопля, глухая крапива, кошачий вид, полый зуб, толстушка ''<small>юж</small>''. <section end="Бадылек+" />
<section begin="Бадья+" />'''Бадья{{Акут}}''' <small>ж.</small> род ушата или большого ведра, из толстых клепок, с крепкой оковкой, для подъема из колодцев и рудников воды, земли, руды <small>и пр. </small> {{!}}{{!}} <small>у рыбаков </small> банка, лохань, в которой они держат рыбу и разносят на продажу; {{!}}{{!}} ''<small>кстр</small>''. род большой и высокой глиняной чашки, вроде таза. {{!}}{{!}} Раст. {{lang|la|Typha,}} тырлыч, турлуч, чакан, палочник, рогоз, куга, початки, пыж, чиж. '''''Баде{{Акут}}йка''''' <small>умал</small>. малая бадья; род шайки или высокого ведерка, для разноски пищи; {{!}}{{!}} ''<small>твр</small>''. лохань без ножек, для стирки; {{!}}{{!}} ''<small>влжс</small>''. молочная кринка, балакирь. '''''Баде{{Акут}}ечка,''''' ''<small>твр</small>''. '''''бада{{Акут}}шка,''''' банная шайка, ведерко. '''''Баде{{Акут}}йный, баде{{Акут}}ечный,''''' относящийся до бадьи, бадейки. '''''Бадьи{{Акут}}стое''''' ''ведро, посудина,'' широкая, большая, просторная. '''''Баде{{Акут}}йщик''''' <small>м.</small> бочар, делающий бадьи; {{!}}{{!}} <small>горн</small>. рабочий, который нагружает в шахте бадью.<section end="Бадья+" />
<section begin="Бадьян+" />'''Бадья{{Акут}}н''' <small>м.</small> растение {{lang|la|Illicium anisatum}}; {{!}}{{!}} ''дикий бадьян'', ясене{{Акут}}ц, {{lang|la|Dictamnus}}, <small>ошибочно</small> ''бадан''. {{!}}{{!}} <small>''каз''</small>. деревянная чашка? {{!}}{{!}} <small>''Бадьян, батя{{Акут}}н'' или ''батья{{Акут}}н,'' птица аист?</small><section end="Бадьян+" />
<section begin="Бадяга+" />'''Бадя{{Акут}}га,''' '''''бодя{{Акут}}га''''' <small>ж.</small> водяга, виша, надо{{Акут}}жник, водяное раст. {{lang|la|Spongia}} <small>или</small> {{lang|la|Badiga fluviatilis}}; <small>от трения им бывают подтеки и ссадины на теле, которые он и излечивает; внутрь дают от золотухи, но вреден.</small> '''''Бадя{{Акут}}говый, бадя{{Акут}}жный,''''' к бадяге относящ. {{!}}{{!}} '''''Бадя{{Акут}}га, бадя{{Акут}}жка''''' ''<small>нвг</small>''. игрушечка: небольшая вещица для забавы. ''Корчить бадяги'', '''''бадя{{Акут}}жничать,''''' шутить, смешить, корчить кого, дурачиться. ''Все людей смешил, бадяжничал, да так избадяжничался, что и на дело не годится.'' '''''Бадя{{Акут}}жник''''' <small>м.</small> шут, шутник, лясник, балясник, проказник, затейник, весельчак. <section end="Бадяга+" />
<section begin="Баенный+" />'''Ба{{Акут}}енный,''' см. ''{{tsdl|баня||so}}''.<section end="Баенный+" />
<section begin="Баерак+" />'''Баера{{Акут}}к, ''байра{{Акут}}к''''' см. ''{{tsdl|Буерак|буера{{Акут}}к|so}}''.<section end="Баерак+" />
<section begin="Бажановец+" />'''Бажа{{Акут}}новец''' <small>м.</small> растение {{lang|la|Lysimachia}}, вербейник, повитель, копе{{Акут}}ечная, полушечная трава. <section end="Бажановец+" />
<section begin="Бажант+" />'''Бажа{{Акут}}нт''' <small>м. ''квк''.</small> птица фаза{{Акут}}н, {{lang|la|Phasianus colchicus}}.<section end="Бажант+" />
<section begin="Бажат+" />'''Бажа{{Акут}}т, ''бажа{{Акут}}тка,''''' см. ''{{tsdl|бо||so}}''.<section end="Бажат+" />
<section begin="Бажать+" />'''Бажа{{Акут}}ть''' <small>''нврс. вор. влгд. вят. ол. смб. ниж. пен.,''</small> '''''бажи{{Акут}}ть''''' <small>''влгд. прм. нвг. яр. ниж.,''</small> '''''баже{{Акут}}ть''''' ''<small>яр. вят.,</small>'' '''''бажа{{Акут}}нить''''' ''<small>нвг.</small>'' желать, хотеть чего, сильно и прихотливо просить, как больной или ребенок; жаждать, алкать чего. ''Хворый кали{{Акут}}нки бажа{{Акут}}т; побажи{{Акут}}ть, забажи{{Акут}}ть медку; чего он забаже{{Акут}}л? Кто бажит'' (сильно желает), ''тому встречу бежит''. <small>Вообще, более употр. в прошдш. с частицею</small> '''''ся,''''' <small>безлично:</small> ''Чего-то бажи{{Акут}}тся мне; бажится повидаться с ним. <small>В нвг.</small> бажить'' <small>более значит</small> привередничать, дурить, хандрить. '''''Баже{{Акут}}ный, баже{{Акут}}ненькой, бажа{{Акут}}тный''''' ''<small>кал. арх. нвг. влгд. твр.</small>'' жадо{{Акут}}бный, желанный, сердечный, милый. ''Хоть не рожо{{Акут}}н, да бажо{{Акут}}н, <small>влгд</small>. Это дитя у них бажоное,'' вымоленное, милое. '''''Ба{{Акут}}женый''''' ''<small>ол.</small>'' баловень, изва{{Акут}}женый, изнеженный любимец. '''''Бажи{{Акут}}ла''''' <small>об. ''ярс''.</small> неотступный проситель, докучатель, канюка, клянча. '''''Бажу{{Акут}}тка''''' ''мой, моя,'' желанный, милая. '''''Баже{{Акут}}нье''''' <small>ср. ''арх''.</small> милость, сострадание.<section end="Бажать+" />
{{тсд страница словника}}<noinclude><references /></noinclude>
5wmmiaeealvting7l7pw41t69b8kver
ТСД2/Рука
0
484798
5710770
3130214
2026-05-10T04:01:46Z
Cimumetupp
122983
5710770
wikitext
text/x-wiki
{{ТСД
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=рука
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИВИДЫ=
|ЭСБЕ=
|МЭСБЕ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ТСД1=Рука
|ТСД2=Рука
|ТСД3=Рука
|СЕКЦИЯ=
}}
== Примечания ==
* ''Рушник, рушница'' перенаправляются сюда, согласно [[ТСД/Рушник|Рушник]]. — ''Прим. ред. Викитеки.''
{{примечания}}
[[Категория:ТСД:Растения]]
[[Категория:ТСД:Загадки]]
k370if2kckpkytb2hyl7lfsduse8ali
ТСД2/Помедор
0
494013
5710780
3121973
2026-05-10T05:29:42Z
Cimumetupp
122983
5710780
wikitext
text/x-wiki
{{ТСД
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=помедор
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИВИДЫ=
|ЭСБЕ=
|МЭСБЕ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ТСД1=Помедор
|ТСД2=Помедор
|ТСД3=Помедор
|СЕКЦИЯ=
}}
{{Примечания ВТ}}
73uvuhtijrs63pmoq801ftvtl4ysyb5
5710781
5710780
2026-05-10T05:31:40Z
Cimumetupp
122983
5710781
wikitext
text/x-wiki
{{ТСД
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=помедор
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИВИДЫ=
|ЭСБЕ=
|МЭСБЕ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ТСД1=Помедор
|ТСД2=Помедор
|ТСД3=Помедор
|СЕКЦИЯ=
}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:ТСД:Растения]]
knm3cviil0072ceoc9qkjaul48l9jql
Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/51
4
536885
5710784
5710602
2026-05-10T06:27:08Z
Wlbw68
37914
5710784
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|НАЗВАНИЕ = Серна — Созерцание
|СОДЕРЖАНИЕ = [[../|Словник]] № {{SUBPAGENAME}}
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/50|Ручное огнестрельное оружие — Серицит]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/52|Сознание — Стратегия]]
|ВИКИПЕДИЯ =
|ДРУГОЕ = '''Большая советская энциклопедия''' (1 издание), т. LI: Серна — Созерцание. — Москва, Государственный научный институт «Советская энциклопедия», 1945.
|НЕТ_АВТОРА =
}}
<div class=wordlist1>
{{Статья в другом словнике|Серицит|}}
* {{Статья в словнике2|Серна||9}}
* Серная кислота ''9—23'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Сернистая кислота||23}}
* {{Статья в словнике2|Сернистые металлы||23}}
* {{Статья в словнике2|Сернистый газ||23}}
* {{Статья в словнике2|Сернобыки||24}}
* {{Статья в словнике2|Серноватистая кислота||24}}
* {{Статья в словнике2|Серно-винные кислоты||24}}
* {{Статья в словнике2|Серное молоко||24}}
* {{Статья в словнике2|Сернокислый аммоний||24}}
* {{Статья в словнике2|Серные ванны||24—25}}
* {{Статья в словнике2|Серный ангидрид||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный завод||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный колчедан||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный цвет||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный эфир||25}}
* {{Статья в словнике2|Серобактерии||25—26}}
* {{Статья в словнике2|Серов, город|Серов|26}}
* Серов, Александр Николаевич ''26—27'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Келдыш}}
* {{Статья в словнике2|Серов, Анатолий Константинович|Серов|27}}
* Серов, Валентин Александрович ''27—30'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Фёдоров-Давыдов}}
* {{Статья в словнике2|Сероводород||30}}
* {{Статья в словнике2|Серодиагностика||30}}
* {{Статья в словнике2|Серое излучение||31}}
* {{Статья в словнике2|Серозём||31}}
* {{Статья в словнике2|Серозная оболочка||31}}
* {{Статья в словнике2|Серология||31}}
* {{Статья в словнике2|Серопрофилактика||31}}
* {{Статья в словнике2|Серотерапия||31}}
* Сероуглерод ''31—33'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Кефели}}
* {{Статья в словнике2|Серпа Пинто, Александр Альберто де ла Рохе|Серпа Пинто|33}}
* {{Статья в словнике2|Серпент||33}}
* {{Статья в словнике2|Серпентин||33}}
* {{Статья в словнике2|Серпентинит||33}}
* {{Статья в словнике2|Серпоклюв||33—34}}
* {{Статья в словнике2|Серпокрылки||34}}
* {{Статья в словнике2|Серпуха||34}}
* {{Статья в словнике2|Серпухов||34—35}}
* {{Статья в словнике2|Серпянка||35}}
* {{Статья в словнике2|Серра-да-Эстрелла||35}}
* {{Статья в словнике2|Серрей||35}}
* {{Статья в словнике2|Серро де Паско||35—36}}
* {{Статья в словнике2|Сертификат||36}}
* {{Статья в словнике2|Серторий, Квинт|Серторий|36}}
* {{Статья в словнике2|Серые вакки||36}}
* {{Статья в словнике2|Серый степной скот||36—37}}
* {{Статья в словнике2|Серяков, Лаврентий Авксентьевич|Серяков|37}}
* {{Статья в словнике2|Серянка||37—38}}
* {{Статья в словнике2|Сесиль, Уильям|Сесиль|38}}
* {{Статья в словнике2|Сесквегенна||38}}
* {{Статья в словнике2|Сеславин, Александр Никитич|Сеславин|38—39}}
* {{Статья в словнике2|Сеспедес, Пабло, де|Сеспедес|39}}
* {{Статья в словнике2|Сессекс||39}}
* {{Статья в словнике2|Сессю||39}}
* {{Статья в словнике2|Сестерций||39}}
* {{Статья в словнике2|Сесто, Чезаре, да|Сесто|39—40}}
* {{Статья в словнике2|Сестон||40}}
* Сестра медицинская ''40'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Горфин}}
* {{Статья в словнике2|Сестрорецк||40—41}}
* {{Статья в словнике2|Сет, город во Франции|Сет|41}}
* {{Статья в словнике2|Сет, в мифологии|Сет|41}}
* {{Статья в словнике2|Сети||41}}
* {{Статья в словнике2|Сети I||41}}
* {{Статья в словнике2|Сетиф||41}}
* {{Статья в словнике2|Сетка||41}}
* {{Статья в словнике2|Сетледж||41—42}}
* {{Статья в словнике2|Сето||42}}
* {{Статья в словнике2|Сетон, Эрнст Томпсон|Сетон|42}}
* {{Статья в словнике2|Сеттер||42}}
* {{Статья в словнике2|Сеттиньяко, Дезидерио|Сеттиньяко|42}}
* {{Статья в словнике2|Сетубал||42}}
* {{Статья в словнике2|Сетх||42—43}}
* {{Статья в словнике2|Сетчатка||43}}
* Сетчатокрылые ''43'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Сетчатый аппарат||43—44}}
* {{Статья в словнике2|Сеул||44}}
* {{Статья в словнике2|Сеута||44}}
* {{Статья в словнике2|Сефевиды||44}}
* {{Статья в словнике2|Сефид-Руд||44}}
* {{Статья в словнике2|Сеффолк||44}}
* {{Статья в словнике2|Сецессион||45}}
* {{Статья в словнике2|Сецессионисты||45}}
* {{Статья в словнике2|Сечение||45}}
* Сеченов, Иван Михайлович ''45—52'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Х. Коштоянц}}
* {{Статья в словнике2|Сеялки||52—54}}
* {{Статья в словнике2|Сеян, Луций Элий|Сеян|54}}
* {{Статья в словнике2|Сеянцы||54}}
* {{Статья в словнике2|Сжатие||54}}
* Сжижение газов ''54—56'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Стрелков}}
* {{Статья в словнике2|Си||56}}
* {{Статья в словнике2|Сиагрий||56}}
* {{Статья в словнике2|Сиалкот||56—57}}
* {{Статья в словнике2|Сиаль||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиам||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиаманги||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиаманто||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиамский залив||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиамский язык||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиань||57}}
* {{Статья в словнике2|Сибарис||57}}
* {{Статья в словнике2|Сибелиус, Ян|Сибелиус|57—58}}
* {{Статья в словнике2|Сибирская кобылка||58}}
* {{Статья в словнике2|Сибирская лошадь||58}}
* Сибирская язва ''58—60'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Вайндрах |автор2= Терентьев}}
* {{Статья в словнике2|Сибирские бухарцы||60}}
* {{Статья в словнике2|«Сибирские огни»||60—61}}
* {{Статья в словнике2|Сибирский край||61}}
* {{Статья в словнике2|Сибирский скот||61}}
* {{Статья в словнике2|Сибирский социал-демократический союз||61—62}}
* {{Статья в словнике2|Сибирцев, Николай Михайлович|Сибирцев|62—63}}
* {{Статья в словнике2|Сибирь||63}}
* {{Статья в словнике2|«Сибиряков»||63}}
* {{Статья в словнике2|Сибирякова остров||63}}
* {{Статья в словнике2|Сибиу||63}}
* {{Статья в словнике2|Сибом, Фредерик|Сибом|63}}
* {{Статья в словнике2|Сива||63}}
* {{Статья в словнике2|Сивалик||64}}
* {{Статья в словнике2|Сивапитеки||64}}
* {{Статья в словнике2|Сивас||64}}
* {{Статья в словнике2|Сиватерий||64}}
* {{Статья в словнике2|Сивах||64}}
* {{Статья в словнике2|Сиваш||64—65}}
* {{Статья в словнике2|Сиверс, Зигфрид|Сиверс|65}}
* {{Статья в словнике2|Сиверс, Эдуард|Сиверс|65}}
* {{Статья в словнике2|Сиверсов канал||65}}
* {{Статья в словнике2|Сивиллы||65}}
* {{Статья в словнике2|Сивка||65}}
* {{Статья в словнике2|Сивуч||66}}
* {{Статья в словнике2|Сивушное масло||66}}
* {{Статья в словнике2|Сигет||66}}
* {{Статья в словнике2|Сиги||66}}
* {{Статья в словнике2|Сигизмунд, германский император|Сигизмунд|66—67}}
* {{Статья в словнике2|Сигизмунд, имя польских королей|Сигизмунд|67}}
* {{Статья в словнике2|Сигиллярии||67—68}}
* Сигнализация ''68—69'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Васильев}}
* {{Статья в словнике2|Сигналы времени||69}}
* {{Статья в словнике2|Сигнатура||69}}
* {{Статья в словнике2|Сигнахи||69—70}}
* {{Статья в словнике2|Сигулда||70}}
* {{Статья в словнике2|Сид||70}}
* {{Статья в словнике2|Сиддонс, Сара|Сиддонс|70}}
* {{Статья в словнике2|Сидеральная система земледелия||70—71}}
* {{Статья в словнике2|Сидерит, железный метеорит|Сидерит|71}}
* {{Статья в словнике2|Сидерит, минерал|Сидерит|71}}
* {{Статья в словнике2|Сидерический период||71}}
* {{Статья в словнике2|Сидзуока||71}}
* {{Статья в словнике2|Сиди-Бель-Аббес||72}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, город в Австралии|Сидней|72}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, город в Канаде|Сидней|72}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, Алджернон|Сидней|72—73}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, Филипп|Сидней|73}}
* {{Статья в словнике2|Сидон||73}}
* {{Статья в словнике2|Сидоний Аполлинарий||74}}
* {{Статья в словнике2|Сидячие животные||74}}
* {{Статья в словнике2|Сиена||74—75}}
* Сиенит ''75—76'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Ложечкин}}
* Сиенская школа ''76—77'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Лазарев}}
* {{Статья в словнике2|Сиетл||77}}
* {{Статья в словнике2|Сизаль-пенька||77}}
* {{Статья в словнике2|Сизарь||77}}
* {{Статья в словнике2|Сизиф, в мифологии|Сизиф|77}}
* {{Статья в словнике2|Сизиф, род жуков|Сизиф|77}}
* {{Статья в словнике2|Сизоворонка||77—78}}
* {{Статья в словнике2|Сизый голубь||78}}
* {{Статья в словнике2|Сийес, Эммануэль Жозеф|Сийес|78}}
* {{Статья в словнике2|Сикан||78—79}}
* {{Статья в словнике2|Си-Кианг||79}}
* {{Статья в словнике2|Сиккативы||79}}
* {{Статья в словнике2|Сикким||79}}
* Сикоз ''79—80'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Рахманов}}
* {{Статья в словнике2|Сикоку||80}}
* {{Статья в словнике2|Сикомор||80}}
* {{Статья в словнике2|Сикст||80}}
* {{Статья в словнике2|Сикстинская капелла||80}}
* Сила ''81—89'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Р. Штейнман}}
* {{Статья в словнике2|Сила инерции||89—90}}
* Сила кислот и оснований ''90'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Астахов}}
* {{Статья в словнике2|Сила света||90}}
* {{Статья в словнике2|Сила тока||90}}
* {{Статья в словнике2|Силаны||90—91}}
* {{Статья в словнике2|Силезия||91—92}}
* {{Статья в словнике2|Силезские войны||92}}
* {{Статья в словнике2|Силезское восстание ткачей 1844||92—94}}
* {{Статья в словнике2|Силен, в мифологии|Силен|94}}
* {{Статья в словнике2|Силен, вид обезьян|Силен|94}}
* {{Статья в словнике2|Сили, Джон Роберт|Сили|94}}
* {{Статья в словнике2|Силикагель||94}}
* Силикатная промышленность ''94—105'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Будников}}
* {{Статья в словнике2|Силикатный кирпич||105—106}}
* Силикаты ''106—109'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Четвериков}}
* {{Статья в словнике2|Силицирование||109}}
* {{Статья в словнике2|Силлабическое стихосложение||109}}
* {{Статья в словнике2|Силлабо-тоническое стихосложение||110}}
* {{Статья в словнике2|Силли||110}}
* {{Статья в словнике2|Силлиманит||110}}
* {{Статья в словнике2|Силлогизм||110—111}}
* {{Статья в словнике2|Силовое поле||111—112}}
* {{Статья в словнике2|Силовые линии||112—113}}
* {{Статья в словнике2|Силовые трансформаторы||113}}
* {{Статья в словнике2|Силос||113}}
* {{Статья в словнике2|Силосный комбайн||113}}
* {{Статья в словнике2|Силосование||114}}
* {{Статья в словнике2|Силосорезка||114}}
* {{Статья в словнике2|Силоэ, Диего, де|Силоэ|114}}
* {{Статья в словнике2|Силоэ, Хиль, де|Силоэ|115}}
* Силурийский период (система) ''115—122'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Казаков}}
* {{Статья в словнике2|Силуэт||122}}
* {{Статья в словнике2|Сильванер||122}}
* {{Статья в словнике2|Сильвестр, Джемс Джозеф|Сильвестр|122—123}}
* Сильвестр, церковный деятель ''123'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Н.}}
* {{Статья в словнике2|Сильвестр II||123}}
* {{Статья в словнике2|Сильвин||123—124}}
* {{Статья в словнике2|Сильвинит||124}}
* {{Статья в словнике2|Сильвиус, Франц|Сильвиус|124}}
* {{Статья в словнике2|Сильвретта||124}}
* {{Статья в словнике2|Сильт||124}}
* {{Статья в словнике2|Сим, город|Сим|124}}
* {{Статья в словнике2|Сим, река|Сим|124}}
* {{Статья в словнике2|Сим, в мифологии|Сим|124}}
* {{Статья в словнике2|Сима||124}}
* {{Статья в словнике2|Симадзаки||124—125}}
* Симбиогенез ''125—126'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Курсанов}}
* Симбиоз ''126—129'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Кречетович |автор2= Г. Шмидт}}
* {{Статья в словнике2|Симбирск||129}}
* {{Статья в словнике2|Симбирская губерния||129}}
* Символизм ''129—131'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Волков}}
* Символы химические ''131—133'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Катренко}}
* {{Статья в словнике2|Симеиз||133—134}}
* {{Статья в словнике2|Сименс, единица измерения|Сименс|134}}
* {{Статья в словнике2|«Сименс», концерн|«Сименс»|134}}
* {{Статья в словнике2|Сименса аппарат||134—135}}
* {{Статья в словнике2|Симеон Болгарский||135}}
* {{Статья в словнике2|Симидзу||135}}
* Симментальский скот ''135—136'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Коган}}
* {{Статья в словнике2|Симметрические функции||136—137}}
* Симметрия ''137—140'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Кречетович}}
* {{Статья в словнике2|Симон де Монфор||140}}
* {{Статья в словнике2|Симония||140}}
* {{Статья в словнике2|Симонов, Константин Михайлович|Симонов|140—141}}
* {{Статья в словнике2|Симонов, Рубен Николаевич|Симонов|141}}
* {{Статья в словнике2|Симоносеки||141—142}}
* {{Статья в словнике2|Симоносекский договор||142}}
* {{Статья в словнике2|Симоносекский мир||142}}
* {{Статья в словнике2|Симпатическая нервная система||142—143}}
* {{Статья в словнике2|«Симплициссимус»||143}}
* {{Статья в словнике2|Симплон||143}}
* {{Статья в словнике2|Симподий||143}}
* {{Статья в словнике2|Симпсона формула||143}}
* {{Статья в словнике2|Симуляция||143—144}}
* {{Статья в словнике2|Симферополь||144—146}}
* {{Статья в словнике2|Симфоническая музыка||146—148}}
* {{Статья в словнике2|Симфоническая поэма||148}}
* {{Статья в словнике2|Симфонический оркестр||148}}
* {{Статья в словнике2|Симфония||148—149}}
* {{Статья в словнике2|Син||150}}
* {{Статья в словнике2|Синай||150}}
* {{Статья в словнике2|Синайский, Виктор Александрович|Синайский|150}}
* {{Статья в словнике2|Синайский кодекс||150}}
* {{Статья в словнике2|Синангий||150}}
* Синантроп ''150—151'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Дебец}}
* {{Статья в словнике2|Синапсы||151}}
* {{Статья в словнике2|Синапта||151}}
* {{Статья в словнике2|Сингалезский язык||152}}
* {{Статья в словнике2|Сингалезы||152}}
* {{Статья в словнике2|Сингамы||152}}
* Сингапур ''152—154'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Жирмунский}}
* {{Статья в словнике2|Сингармонизм||154}}
* {{Статья в словнике2|Сингония||155}}
* {{Статья в словнике2|Сингулентная связь||155}}
* {{Статья в словнике2|Сингулярные точки||155—156}}
* {{Статья в словнике2|Синд||156}}
* {{Статья в словнике2|Синдактилия||156}}
* {{Статья в словнике2|Синдесмология||156}}
* {{Статья в словнике2|Синдик||156}}
* Синдикализм ''156—164'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Юзефович}}
* Синдикат ''164—165'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Диканский}}
* {{Статья в словнике2|Синдинг, Христиан|Синдинг|165}}
* {{Статья в словнике2|Синдром||165}}
* {{Статья в словнике2|Синева древесины||165—166}}
* {{Статья в словнике2|Синегнойная палочка||166}}
* {{Статья в словнике2|Синеголовник||166}}
* {{Статья в словнике2|Синеголовый голубь||166}}
* {{Статья в словнике2|Синедрион||166}}
* {{Статья в словнике2|Сине-зелёные водоросли||166—168}}
* {{Статья в словнике2|Синекдоха||168}}
* {{Статья в словнике2|Синекура||168}}
* {{Статья в словнике2|Синель||168}}
* {{Статья в словнике2|Синельников, Николай Николаевич|Синельников|168}}
* {{Статья в словнике2|Синельниково||168}}
* {{Статья в словнике2|Синемюрский ярус (век)||168}}
* {{Статья в словнике2|Синергиды||168}}
* {{Статья в словнике2|Синерезис||168—169}}
* {{Статья в словнике2|Синец||169}}
* {{Статья в словнике2|Синигрин||169}}
* {{Статья в словнике2|Синие колокольчики||169}}
* {{Статья в словнике2|Синий ил||169}}
* {{Статья в словнике2|Синильная кислота||169—170}}
* {{Статья в словнике2|Синицы||170—171}}
* Синклер, Эптон ''171—172'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Денисова}}
* {{Статья в словнике2|Синклинальная складка||172}}
* {{Статья в словнике2|Синкопа||172}}
* {{Статья в словнике2|Синод||173}}
* {{Статья в словнике2|Синодический период||173—174}}
* {{Статья в словнике2|Синойкизм||174}}
* Синология ''174—175'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Алексеев/лингвистика}}
* {{Статья в словнике2|Синоп||175}}
* {{Статья в словнике2|Синопсис||175—176}}
* {{Статья в словнике2|Синоптическая метеорология||176}}
* {{Статья в словнике2|Синоптические карты погоды||176}}
* {{Статья в словнике2|Синпласт||176}}
* {{Статья в словнике2|Синтагма||176}}
* {{Статья в словнике2|Синтаксис||176—177}}
* {{Статья в словнике2|Синтез||177—179}}
* Синтез химический ''179—182'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Астахов}}
* {{Статья в словнике2|Синтетическая геометрия||182}}
* {{Статья в словнике2|Синтетические языки||182}}
* {{Статья в словнике2|Синтетический аммиак||182—183}}
* {{Статья в словнике2|Синтетический каучук||183}}
* {{Статья в словнике2|Синтетический чугун||183}}
* {{Статья в словнике2|Синузия||183}}
* {{Статья в словнике2|Синус||183}}
* {{Статья в словнике2|Синусоида||183—184}}
* {{Статья в словнике2|Синфейнеры||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронизм||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронические формы записи||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронные машины||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронный двигатель||184}}
* {{Статья в словнике2|Синцитий||184—185}}
* {{Статья в словнике2|Синьга||185}}
* {{Статья в словнике2|Синька||185}}
* {{Статья в словнике2|Синьорелли, Лука|Синьорелли|185}}
* {{Статья в словнике2|Синьория||185—186}}
* {{Статья в словнике2|Синьцзинь||186}}
* Синьцзян ''186'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Фесенко}}
* {{Статья в словнике2|Синьяк, Поль|Синьяк|190}}
* {{Статья в словнике2|Синэкология||190}}
* {{Статья в словнике2|Синюха, физиологическое расстройство|Синюха|190}}
* {{Статья в словнике2|Синюха, род растений|Синюха|190—191}}
* {{Статья в словнике2|Синявино||191}}
* {{Статья в словнике2|Синяк, растение|Синяк|191}}
* {{Статья в словнике2|Синяк, гриб|Синяк|191}}
* {{Статья в словнике2|Синяя блуза||191}}
* {{Статья в словнике2|Сионизм||191—192}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Шейнберг}}
* {{Статья в словнике2|Сип||192}}
* {{Статья в словнике2|Сипаи||192—193}}
* {{Статья в словнике2|Сипил||193}}
* {{Статья в словнике2|Сипункулиды||193}}
* {{Статья в словнике2|Сипуха||193}}
* {{Статья в словнике2|Сиракуза||193—194}}
* {{Статья в словнике2|Сиракузы||194—195}}
* {{Статья в словнике2|Сирас||195}}
* {{Статья в словнике2|Сирвента||195}}
* {{Статья в словнике2|Сирен||195}}
* {{Статья в словнике2|Сирена||195—196}}
* {{Статья в словнике2|Сирены, животные|Сирены|196}}
* {{Статья в словнике2|Сирены, в мифологии|Сирены|196}}
* {{Статья в словнике2|Сирень||196—197}}
* {{Статья в словнике2|Сирийский язык||197}}
* Сирийское искусство ''197—198'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Банк}}
* {{Статья в словнике2|Сирийцы||198—199}}
* {{Статья в словнике2|Сирингомиелия||199—200}}
* {{Статья в словнике2|Сиринкс||200}}
* {{Статья в словнике2|Сириометр||200}}
* {{Статья в словнике2|Сириус||200}}
* Сирия ''200—208'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Евг. Беляев |автор2= В. Луцкий}}
* Сирия и Ливан ''208—212'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Менжинский}}
* {{Статья в словнике2|Сирлин, Иорг Старший|Сирлин|212}}
* {{Статья в словнике2|Сирмур||213}}
* {{Статья в словнике2|Сирокко||213}}
* {{Статья в словнике2|Сирола, Ирие|Сирола|213}}
* {{Статья в словнике2|Сиропы||213}}
* {{Статья в словнике2|Сиротский суд||213}}
* {{Статья в словнике2|Сиро-халдеи||214}}
* {{Статья в словнике2|Сирохи||214}}
* {{Статья в словнике2|Сиррах||214}}
* {{Статья в словнике2|Сирт||214}}
* {{Статья в словнике2|Сисахтия||214}}
* {{Статья в словнике2|Сислей, Альфред|Сислей|214}}
* Сисмонди, Жан Шарль Леонард Симонд де ''214—218'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Ливанская}}
* {{Статья в словнике2|Сисситии||218}}
* {{Статья в словнике2|Система||218}}
* {{Статья в словнике2|Система единиц||218—221}}
* Систематика ''221—231'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Бобринский}}
* {{Статья в словнике2|Системы кристаллографические||231}}
* Системы мира ''231—234'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Р. Куницкий}}
* {{Статья в словнике2|Систола||234}}
* {{Статья в словнике2|Си-Ся||234}}
* Сита ''234—235'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Розенштейн}}
* {{Статья в словнике2|Ситец||235}}
* {{Статья в словнике2|Сити||235—236}}
* {{Статья в словнике2|Ситка||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситник||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситовидная трубка||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситовник||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситрин, Уолтер|Ситрин|236}}
* {{Статья в словнике2|Ситроен||236—237}}
* Ситцепечатание ''237—239'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Державин}}
* Сиу ''239'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* {{Статья в словнике2|Сиудад-Реаль||239}}
* {{Статья в словнике2|Сиут||239—240}}
* {{Статья в словнике2|Сиф||240}}
* Сифилис ''240—249'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Рахманов}}
* {{Статья в словнике2|Сифон||249}}
* {{Статья в словнике2|Сифонная разливка||250}}
* Сифонниковые водоросли ''250'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Мейер}}
* {{Статья в словнике2|Сифоностель||250}}
* {{Статья в словнике2|Сифонофоры||250—251}}
* {{Статья в словнике2|Сифон-рекордер||251—252}}
* {{Статья в словнике2|Сихотэ-Алинь||252}}
* {{Статья в словнике2|Сицзян||252}}
* {{Статья в словнике2|Сицилиана||253}}
* {{Статья в словнике2|Сицилий Обеих Королевство||253—254}}
* {{Статья в словнике2|Сицилийская вечерня||254}}
* {{Статья в словнике2|Сицилия||254—258}}
* {{Статья в словнике2|Скабины||258}}
* {{Статья в словнике2|Скабиоза||258}}
* {{Статья в словнике2|Скабичевский, Александр Михайлович|Скабичевский|258—259}}
* {{Статья в словнике2|Скаген||259}}
* {{Статья в словнике2|Скагеррак||259—260}}
* {{Статья в словнике2|Скадовск||260}}
* Сказ ''260'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. К.}}
* Сказители ''260—261'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Чичеров}}
* Сказка ''261—265'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Чичеров}}
* {{Статья в словнике2|Сказкин, Сергей Данилович|Сказкин|265}}
* {{Статья в словнике2|Сказуемое||265—266}}
* {{Статья в словнике2|Скакуны||266}}
* {{Статья в словнике2|Скалат||266}}
* {{Статья в словнике2|Скалистые горы||266—267}}
* {{Статья в словнике2|Скалистый хребет||267}}
* {{Статья в словнике2|Скальды||267}}
* {{Статья в словнике2|Скальпирование||267}}
* {{Статья в словнике2|Скаляр||267—268}}
* {{Статья в словнике2|Скалярное произведение||268}}
* {{Статья в словнике2|Скамоцци, Винченцо|Скамоцци|268}}
* {{Статья в словнике2|Скандий||268—269}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавска банкен||269}}
* Скандинавская литература ''269—271'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Неустроев}}
* Скандинавская мифология ''272'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кун}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавские горы||272}}
* Скандинавский монетный союз ''272—273'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Смирнов}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавский полуостров||273—274}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавское искусство||274}}
* {{Статья в словнике2|Скань||274}}
* {{Статья в словнике2|Скапа-Флоу||274}}
* {{Статья в словнике2|Скаполит||274—275}}
* {{Статья в словнике2|Скарабеи||275}}
* {{Статья в словнике2|Скарборо||275}}
* {{Статья в словнике2|Скарификация||275}}
* Скарлатина ''275—279'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Розенфельд}}
* {{Статья в словнике2|Скарлатти, Алессандро|Скарлатти|279—280}}
* {{Статья в словнике2|Скарлатти, Доменико|Скарлатти|280}}
* {{Статья в словнике2|Скарн||280}}
* {{Статья в словнике2|Скаррон, Поль|Скаррон|280—281}}
* {{Статья в словнике2|Скаты||281—282}}
* {{Статья в словнике2|Скважность||282—283}}
* {{Статья в словнике2|Сквайр||283}}
* {{Статья в словнике2|Сквира||283}}
* {{Статья в словнике2|Скворцов-Степанов, Иван Иванович|Скворцов-Степанов|283—284}}
* {{Статья в словнике2|Скворцы||284}}
* {{Статья в словнике2|Скей||284}}
* Скелет ''284—289'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шмальгаузен |автор2= Б. М.}}
* {{Статья в словнике2|Скелет почвы||289}}
* {{Статья в словнике2|Скелет у растений||289—290}}
* {{Статья в словнике2|Скенектеди||290}}
* {{Статья в словнике2|Скептицизм||290—291}}
* {{Статья в словнике2|Скерда||291}}
* {{Статья в словнике2|Скерцо||291}}
* {{Статья в словнике2|Скиапарелли, Джованни Вирджинио|Скиапарелли|291—292}}
* {{Статья в словнике2|Скимкольтер||292}}
* {{Статья в словнике2|Скин-эффект||292}}
* {{Статья в словнике2|Скип||292}}
* {{Статья в словнике2|Скипидар||292—293}}
* {{Статья в словнике2|Скипидарное дерево||293}}
* Скипидарно-канифольное производство ''293—294'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Орлов}}
* {{Статья в словнике2|Скирдование||294}}
* {{Статья в словнике2|Скирос||294}}
* Скиталец ''294—295'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. К.}}
* {{Статья в словнике2|Скифия||295}}
* {{Статья в словнике2|Скифский ярус и век||295}}
* Скифское искусство ''295—297'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Гущин}}
* Скифы ''297—300'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Артамонов}}
* {{Статья в словнике2|Складки горные||300}}
* {{Статья в словнике2|Складочное право||300}}
* {{Статья в словнике2|Складчатость||300}}
* {{Статья в словнике2|Складчатые горы||300}}
* {{Статья в словнике2|Склады||300—302}}
* {{Статья в словнике2|Склера||302}}
* {{Статья в словнике2|Склереиды||302—303}}
* Склеренхима ''303'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Раздорский}}
* {{Статья в словнике2|Склерит||303}}
* {{Статья в словнике2|Склеродермия||303—304}}
* {{Статья в словнике2|Склероз||304}}
* {{Статья в словнике2|Склеротиния||304—305}}
* {{Статья в словнике2|Склероций||305}}
* {{Статья в словнике2|Склетер, Филипп Лутлей|Склетер|305}}
* {{Статья в словнике2|Склифосовский, Николай Васильевич|Склифосовский|305}}
* Склонение ''305—306'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. В.}}
* {{Статья в словнике2|Склонение магнитное||306—307}}
* {{Статья в словнике2|Склонение светил||307}}
* {{Статья в словнике2|Скляренко, Алексей Павлович|Скляренко|307}}
* Скобелев, Михаил Дмитриевич ''307—311'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Струве}}
* Сковорода, Григорий Саввич ''311—313'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Попов}}
* {{Статья в словнике2|Сковородино||313}}
* {{Статья в словнике2|Сколе||313}}
* {{Статья в словнике2|Сколиоз||313}}
* {{Статья в словнике2|Сколопендра||313}}
* {{Статья в словнике2|Скоморохи||313—315}}
* {{Статья в словнике2|Скомпия||315}}
* {{Статья в словнике2|Сконто||315}}
* {{Статья в словнике2|Сконтрация||315}}
* {{Статья в словнике2|Скопа||315}}
* Скопас ''315—316'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Л.}}
* {{Статья в словнике2|Скопин||316}}
* {{Статья в словнике2|Скопин-Шуйский, Михаил Васильевич|Скопин-Шуйский|316—317}}
* {{Статья в словнике2|Скопле||317}}
* {{Статья в словнике2|Скополамин||317}}
* {{Статья в словнике2|Скопцы||317}}
* Скорая помощь ''317—318'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Пучков}}
* {{Статья в словнике2|Скорбут||319}}
* {{Статья в словнике2|Скорель, Ян|Скорель|319}}
* {{Статья в словнике2|Скорина, Франциск Георгий|Скорина|319}}
* {{Статья в словнике2|Скорлуповатая структура||319}}
* {{Статья в словнике2|Скорода||319}}
* {{Статья в словнике2|Скородумов, Гавриил Иванович|Скородумов|319}}
* {{Статья в словнике2|Скороспелка||319—320}}
* Скороспелость ''320—321'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шумилин}}
* {{Статья в словнике2|Скорость||321}}
* {{Статья в словнике2|Скорость групповая||322}}
* {{Статья в словнике2|Скорость реакции||322}}
* Скорость света ''322—324'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Королёв}}
* {{Статья в словнике2|Скорость фазовая||324—325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпена||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпеновые||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпион||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпионовы мухи||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпионы||325—327}}
* {{Статья в словнике2|Скорцонера||327}}
* {{Статья в словнике2|Скосари||327—328}}
* {{Статья в словнике2|Скотома||328}}
* {{Статья в словнике2|Скотомогильник||328}}
* Скотт, Вальтер ''328—330'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Заблудовский}}
* {{Статья в словнике2|Скотт, Дьюкинфилд Генри|Скотт|330}}
* {{Статья в словнике2|Скотт, Роберт|Скотт|330}}
* {{Статья в словнике2|Скотти, Михаил Иванович|Скотти|331}}
* {{Статья в словнике2|Скотти, семья живописцев|Скотти|331}}
* {{Статья в словнике2|Скотты||331}}
* {{Статья в словнике2|Скрапп||331}}
* {{Статья в словнике2|Скрёб||331—332}}
* {{Статья в словнике2|Скребни||332}}
* {{Статья в словнике2|Скрентон||332}}
* {{Статья в словнике2|Скрепер||333}}
* {{Статья в словнике2|Скрещивание||333}}
* {{Статья в словнике2|Скриб, Огюст Эжен|Скриб|333}}
* {{Статья в словнике2|Скрижапель||333}}
* Скрипка ''333—335'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Зимин}}
* {{Статья в словнике2|Скроп-Пулетт, Георг|Скроп-Пулетт|335}}
* {{Статья в словнике2|Скруб||335}}
* {{Статья в словнике2|Скрубберы||335}}
* {{Статья в словнике2|Скрупул||335}}
* {{Статья в словнике2|Скрытая безработица||335}}
* Скрытая теплота ''335—336'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Королёв}}
* {{Статья в словнике2|Скрытноеды||336}}
* {{Статья в словнике2|Скрытое изображение||336}}
* {{Статья в словнике2|Скрытожаберник||336}}
* {{Статья в словнике2|Скрытосеменные растения||336}}
* Скрябин, Александр Николаевич ''337—338'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Ярустовский}}
* {{Статья в словнике2|Скрябин, Вячеслав Михайлович|Скрябин|338}}
* {{Статья в словнике2|Скрябин, Константин Иванович|Скрябин|338}}
* {{Статья в словнике2|Скудо||338}}
* {{Статья в словнике2|Скульптор||338}}
* Скульптура ''338—348'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Губер}}
* {{Статья в словнике2|Скумбрия||348—349}}
* {{Статья в словнике2|Скумпия||349}}
* {{Статья в словнике2|Скуоттеры||349}}
* {{Статья в словнике2|Скупщина||349}}
* {{Статья в словнике2|Скутари||349}}
* {{Статья в словнике2|Скутарийское озеро||349}}
* {{Статья в словнике2|Скутигера||350}}
* {{Статья в словнике2|«СКФ»||350}}
* {{Статья в словнике2|Скьявоне, Джорджо|Скьявоне|350—351}}
* {{Статья в словнике2|Скюдери, Мадлен|Скюдери|351}}
* {{Статья в словнике2|Слабительные средства||351}}
* {{Статья в словнике2|Слабоумие||351}}
* {{Статья в словнике2|Славгород||352}}
* {{Статья в словнике2|Славейков, Пенчо|Славейков|352}}
* {{Статья в словнике2|Славейков, Петко Рачев|Славейков|352}}
* {{Статья в словнике2|Славки||352}}
* {{Статья в словнике2|Славута||352}}
* Славяне ''353—364'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Державин}}
* {{Статья в словнике2|Славянизмы||364}}
* {{Статья в словнике2|Славянка||364—365}}
* {{Статья в словнике2|Славяно-греко-латинская школа||365}}
* Славянофилы ''365—375'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Дмитриев}}
* {{Статья в словнике2|Славянофильство||375}}
* {{Статья в словнике2|Славянск||375—376}}
* {{Статья в словнике2|Славянские языки||376—378}}
* {{Статья в словнике2|Сладкий корень||378}}
* {{Статья в словнике2|Сладкович, Андрей|Сладкович|378}}
* {{Статья в словнике2|Сланец||378}}
* {{Статья в словнике2|Сланик||378}}
* {{Статья в словнике2|Сланцевание||378}}
* {{Статья в словнике2|Сланцеватость||379}}
* Сланцевая промышленность ''379—382'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Будницкий}}
* {{Статья в словнике2|Сланцы||382}}
* {{Статья в словнике2|Сластушка||382—383}}
* {{Статья в словнике2|След||383}}
* {{Статья в словнике2|Слединг||383}}
* {{Статья в словнике2|Следователь||383}}
* {{Статья в словнике2|Следовые реакции||383}}
* {{Статья в словнике2|Следственные и ревизионные комиссии||383}}
* {{Статья в словнике2|Следствие, в философии|Следствие|383}}
* {{Статья в словнике2|Следствие, в юридической практике|Следствие|384}}
* {{Статья в словнике2|Слезотечение||384}}
* {{Статья в словнике2|Слезоточивые отравляющие вещества||384}}
* {{Статья в словнике2|Слезы||384}}
* {{Статья в словнике2|Слепая кишка||384}}
* Слепни ''384—385'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Слепой полет||385}}
* Слепота ''385—387'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Краснов}}
* {{Статья в словнике2|Слепуны||387—388}}
* {{Статья в словнике2|Слепушкин, Фёдор Никифорович|Слепушкин|388}}
* {{Статья в словнике2|Слепушонки||388}}
* Слепцов, Василий Алексеевич ''388—389'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Козьмин}}
* {{Статья в словнике2|Слепыши||389}}
* {{Статья в словнике2|Слива||389—390}}
* {{Статья в словнике2|Сливен||390—391}}
* {{Статья в словнике2|Слизевики||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизевые ходы||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизетечение||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизи||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизистая оболочка||391—392}}
* {{Статья в словнике2|Слизистое перерождение||392}}
* {{Статья в словнике2|Слизистые железы||392}}
* {{Статья в словнике2|Слизни||392}}
* {{Статья в словнике2|Слизь||392}}
* {{Статья в словнике2|Слип||392—393}}
* {{Статья в словнике2|Слободской||393}}
* {{Статья в словнике2|Слободы||393}}
* {{Статья в словнике2|Словаки||393}}
* Словакия ''393—396'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Пичета}}
* {{Статья в словнике2|Словарь||396—397}}
* Словацкая литература ''397—399'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Бернштейн}}
* Словацкий, Юлий ''399—400'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Живов}}
* Словацкий язык ''400'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Б.}}
* {{Статья в словнике2|Словения||400}}
* {{Статья в словнике2|Словенская (словинская) литература||401}}
* Словенский (словинский) язык ''401—402'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Б.}}
* Словенцы ''402—406'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Державин}}
* {{Статья в словнике2|Слово||406}}
* «Слово о полку Игореве» ''406—411'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Гудзий}}
* {{Статья в словнике2|Словоизменение||411}}
* Словолитное производство ''411—412'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Э. Трейлоб}}
* {{Статья в словнике2|Словообразование||412}}
* {{Статья в словнике2|Словосочетание||412}}
* {{Статья в словнике2|Слог||412—413}}
* {{Статья в словнике2|Слоговой звук||413}}
* {{Статья в словнике2|Слоевище||413}}
* {{Статья в словнике2|Слоевцовые растения||413}}
* {{Статья в словнике2|Сложение||413}}
* {{Статья в словнике2|Сложное предложение||413—414}}
* Сложноцветные ''414—415'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Ильин}}
* {{Статья в словнике2|Сложные проценты||415}}
* {{Статья в словнике2|Сложные реакции||416}}
* Сложные сельскохозяйственные удобрения ''416—419'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Голубев}}
* {{Статья в словнике2|Сложные слова||419}}
* {{Статья в словнике2|Сложные согласные||419}}
* {{Статья в словнике2|Сложный труд||419}}
* {{Статья в словнике2|Слоистость||419—420}}
* {{Статья в словнике2|Слой||420}}
* {{Статья в словнике2|Слока||420}}
* {{Статья в словнике2|Слон||420}}
* {{Статья в словнике2|Слоники||420—421}}
* {{Статья в словнике2|Слоним||421}}
* {{Статья в словнике2|Слонимский, Михаил Леонидович|Слонимский|421—422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновая кость||422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновая кость растительная||422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновая черепаха||422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновой Кости Берег||422—423}}
* {{Статья в словнике2|Слоновость||423}}
* {{Статья в словнике2|Слоны||423—425}}
* {{Статья в словнике2|Слуги||425}}
* Служба времени ''425—428'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Долгов и Н. Павлов}}
* Служба погоды ''428—430'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Хромов}}
* {{Статья в словнике2|Служебная тайна||430}}
* Служебные собаки ''430—431'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Кузьмина}}
* Служилые люди ''431—432'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Готье}}
* {{Статья в словнике2|Слух||432—436}}
* {{Статья в словнике2|Слуховой нерв||436—437}}
* {{Статья в словнике2|Слуховые органы||437}}
* {{Статья в словнике2|Слуцк, город в Ленинградской области|Слуцк|437—438}}
* {{Статья в словнике2|Слуцк, город в Минской области|Слуцк|438}}
* {{Статья в словнике2|Слуцкая, Вера Брониславовна|Слуцкая|438}}
* Случайность ''438—441'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Богданов}}
* {{Статья в словнике2|Случевский, Константин Константинович|Случевский|441}}
* {{Статья в словнике2|Случь||441}}
* Слюда ''441—442'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Марков}}
* {{Статья в словнике2|Слюдистый сланец||442}}
* {{Статья в словнике2|Слюдянка||442—443}}
* {{Статья в словнике2|Слюнные железы||443—444}}
* {{Статья в словнике2|Слюногон||444}}
* Слютер, Клаус ''444—445'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Гершензон}}
* Слябинг ''445'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Истомин}}
* {{Статья в словнике2|Смазка||445—446}}
* {{Статья в словнике2|Смазочные масла||446}}
* {{Статья в словнике2|Смачивание||446—447}}
* {{Статья в словнике2|Смела||447}}
* {{Статья в словнике2|Смена поколений||447}}
* {{Статья в словнике2|Смена ядерных фаз||447}}
* {{Статья в словнике2|«Сменовеховцы»||447}}
* Смерды ''447—448'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Готье}}
* {{Статья в словнике2|Смертная казнь||448—449}}
* Смертность ''449—455'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Горфин}}
* Смерть ''455—457'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Лунц}}
* {{Статья в словнике2|Смерч||457—458}}
* {{Статья в словнике2|Смеси||458}}
* {{Статья в словнике2|Сметана, Бедржих|Сметана|458}}
* {{Статья в словнике2|Сметс, Жан Христиан|Сметс|458—459}}
* {{Статья в словнике2|Сметуик||459}}
* {{Статья в словнике2|Смешанные посевы||459}}
* {{Статья в словнике2|Смешанный говор||459}}
* {{Статья в словнике2|Смешиваемость||459}}
* {{Статья в словнике2|Смещения закон||459}}
* {{Статья в словнике2|Смещения правило||459}}
* {{Статья в словнике2|Смидович, посёлок|Смидович|459}}
* {{Статья в словнике2|Смидович, Пётр Гермогенович|Смидович|459—460}}
* {{Статья в словнике2|Смидович, Софья Николаевна|Смидович|460}}
* {{Статья в словнике2|Смилакс||460}}
* {{Статья в словнике2|Смилтене||460}}
* {{Статья в словнике2|Смирдин, Александр Филиппович|Смирдин|460}}
* {{Статья в словнике2|Смирна||460—461}}
* {{Статья в словнике2|Смирненский, Христо|Смирненский|461}}
* {{Статья в словнике2|Смирнов, Василий Сергеевич|Смирнов|461—462}}
* {{Статья в словнике2|Смирнова, Александра Осиповна|Смирнова|462}}
* Смит, Адам ''462—471'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Розенберг}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Джон Рафаэль|Смит|471}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Ли Вениамин|Смит|471}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Уильям|Смит|471—472}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Франсис|Смит|472}}
* {{Статья в словнике2|Смитсонит||472}}
* {{Статья в словнике2|Смоква||472}}
* {{Статья в словнике2|Смоковница||472}}
* {{Статья в словнике2|Смола каменноугольная||472}}
* {{Статья в словнике2|Смолёвка||472}}
* {{Статья в словнике2|Смолёвки||472}}
* {{Статья в словнике2|Смоленск||472—477}}
* {{Статья в словнике2|Смоленская губерния||477}}
* {{Статья в словнике2|Смоленская область||477—486}}
* {{Статья в словнике2|Смоленско-московская моренная гряда||486}}
* Смолетт, Тобиас ''486—487'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Заблудовский}}
* Смолокурение ''487—488'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Орлов/лесохимия}}
* {{Статья в словнике2|Смолотечение||488—489}}
* {{Статья в словнике2|Смолуховский, Мариан|Смолуховский|489}}
* {{Статья в словнике2|Смолы||489—490}}
* {{Статья в словнике2|Смольный||490—491}}
* {{Статья в словнике2|Смольный монастырь||491}}
* {{Статья в словнике2|Смоляные кислоты||491}}
* {{Статья в словнике2|Смоляные ходы||491—492}}
* {{Статья в словнике2|Смородина||492—493}}
* {{Статья в словнике2|Сморчки||493—494}}
* {{Статья в словнике2|Сморчки||493—494}}
* {{Статья в словнике2|Смотрицкий, Мелетий Герасимович|Смотрицкий|494}}
* {{Статья в словнике2|Смутс||494}}
* {{Статья в словнике2|Смушка||494—495}}
* {{Статья в словнике2|Смычка||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычковые музыкальные инструменты||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычко-гортанные согласные||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычные звуки||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычок||495}}
* {{Статья в словнике2|Смягчение||495}}
* {{Статья в словнике2|Смягчители||495}}
* {{Статья в словнике2|Снайпер||495—496}}
* Снаряды ''496—499'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Аргунов}}
* {{Статья в словнике2|Снаряжение||499—500}}
* {{Статья в словнике2|Снег||500—501}}
* {{Статья в словнике2|Снегирёв, Владимир Федорович|Снегирёв|501}}
* {{Статья в словнике2|Снеговая линия||501}}
* {{Статья в словнике2|Снеговой покров||501—502}}
* {{Статья в словнике2|Снегозадержание||502}}
* {{Статья в словнике2|Снегоочистители||502—503}}
* {{Статья в словнике2|Снежная плесень||503}}
* {{Статья в словнике2|Снежноягодник||503}}
* {{Статья в словнике2|Снежные защиты||503—504}}
* {{Статья в словнике2|Снежный баран||504}}
* {{Статья в словнике2|Снежный плуг||504}}
* Снейдерс, Франс ''504—505'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Вольская}}
* {{Статья в словнике2|Снейк||505}}
* {{Статья в словнике2|Снеллиус, Виллеброрд|Снеллиус|505}}
* {{Статья в словнике2|Снеток||505}}
* {{Статья в словнике2|«Сниа Вискоза»||505}}
* {{Статья в словнике2|Снигирь||505}}
* {{Статья в словнике2|СНК||505}}
* {{Статья в словнике2|Снов||505—506}}
* {{Статья в словнике2|Сновальная машина||506}}
* {{Статья в словнике2|Снование||506}}
* {{Статья в словнике2|Сновск||507}}
* Сноповязалка ''507—508'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Поляков}}
* {{Статья в словнике2|Сноповязальный шпагат||508}}
* {{Статья в словнике2|Снотворные средства||508—509}}
* {{Статья в словнике2|Сныть||509—510}}
* {{Статья в словнике2|Снятын||510}}
* Собаки ''510—512'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Боголюбский}}
* {{Статья в словнике2|Собакоголовые||512}}
* {{Статья в словнике2|Собакообразные обезьяны||512}}
* {{Статья в словнике2|Собат||512}}
* {{Статья в словнике2|Собачий клещ||512}}
* {{Статья в словнике2|Собачки||512}}
* {{Статья в словнике2|Собачьи||512—513}}
* {{Статья в словнике2|Собачья петрушка||513}}
* {{Статья в словнике2|Собеский, Ян|Собеский|513}}
* {{Статья в словнике2|Собинка||513—514}}
* {{Статья в словнике2|Собинов, Леонид Витальевич|Собинов|514}}
* Собирательство ''514—515'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* {{Статья в словнике2|Собко, Николай Петрович|Собко|515}}
* {{Статья в словнике2|Соболев, Леонид Сергеевич|Соболев|515—516}}
* {{Статья в словнике2|Соболев, Сергей Львович|Соболев|516}}
* {{Статья в словнике2|Соболев, Юрий Васильевич|Соболев|516}}
* {{Статья в словнике2|Соболевский, Алексей Иванович|Соболевский|516—517}}
* {{Статья в словнике2|Соболь, животное|Соболь|517—518}}
* {{Статья в словнике2|Соболь, Андрей|Соболь|518}}
* {{Статья в словнике2|Собольщиков-Самарин, Николай Иванович|Собольщиков-Самарин|518}}
* Соборы церковные ''518—521'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Бердоносов |автор2 = Н. Никольский}}
* {{Статья в словнике2|«Собрание законов и распоряжений Рабоче-крестьянского правительства Союза ССР»||521}}
* {{Статья в словнике2|«Собрание постановлений и распоряжений Правительства Союза ССР»||521}}
* {{Статья в словнике2|«Собрание узаконений и распоряжений Рабоче-крестьянского правительства РСФСР»||521}}
* Собственность ''521—527'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Липецкер}}
* {{Статья в словнике2|Собственность личная||527}}
* {{Статья в словнике2|Собственность частная||527}}
* {{Статья в словнике2|Собственные имена||527—528}}
* {{Статья в словнике2|Собственные колебания||528}}
* {{Статья в словнике2|Собственные функции||528}}
* {{Статья в словнике2|Собственные числа||528—529}}
* {{Статья в словнике2|Сова, Антонин|Сова|529}}
* {{Статья в словнике2|Совер, Альберт|Совер|529}}
* {{Статья в словнике2|Соверен||529}}
* {{Статья в словнике2|Совершеннолетие||529}}
* {{Статья в словнике2|Совершенные числа||529}}
* {{Статья в словнике2|Совершенный вид||529—530}}
* {{Статья в словнике2|Совет Верховный||530—533}}
* {{Статья в словнике2|Совет министров||533}}
* {{Статья в словнике2|Совет Народных Комиссаров||533—534}}
* {{Статья в словнике2|Совет Национальностей||534}}
* {{Статья в словнике2|Совет партии||534—535}}
* {{Статья в словнике2|Совет пятисот||535}}
* {{Статья в словнике2|Совет рабочей и крестьянской обороны||535}}
* {{Статья в словнике2|Совет рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов||535}}
* {{Статья в словнике2|Совет социального страхования||535—536}}
* {{Статья в словнике2|Совет Союза||536}}
* {{Статья в словнике2|Совет Союзный||536}}
* {{Статья в словнике2|Совет старейшин, в СССР|Совет старейшин |536—537}}
* {{Статья в словнике2|Совет старейшин, во Франции|Совет старейшин |537}}
* {{Статья в словнике2|Совет труда и обороны (СТО)||537}}
* {{Статья в словнике2|Советск||537—538}}
* {{Статья в словнике2|Советская власть||538}}
* {{Статья в словнике2|Советская Гавань||538}}
* {{Статья в словнике2|«Советская педагогика»||538}}
* {{Статья в словнике2|Советская Социалистическая Республика||538}}
* {{Статья в словнике2|Советское государство||538}}
* {{Статья в словнике2|Советское Правительство||538}}
* Советское социалистическое право ''538—541'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Карева}}
* Советы ''541—554'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Аверьев |автор2= А. Аскеров}}
* {{Статья в словнике2|Советы депутатов трудящихся||554}}
* {{Статья в словнике2|Советы рабочих, солдатских и крестьянских депутатов||554}}
* {{Статья в словнике2|Совиные козодои||554}}
* {{Статья в словнике2|Совиный попугай||554}}
* {{Статья в словнике2|Совка||554}}
* {{Статья в словнике2|Совки||554—555}}
* {{Статья в словнике2|Совладение||556}}
* {{Статья в словнике2|Совместные реакции||556}}
* {{Статья в словнике2|Совнарком||556}}
* {{Статья в словнике2|Совпрен||556}}
* «Современник» ''556—557'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Клевенский}}
* {{Статья в словнике2|«Современный мир»||557}}
* Совхозы ''557—566'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Абросимов}}
* {{Статья в словнике2|Совы||567}}
* {{Статья в словнике2|Согдиана||567}}
* {{Статья в словнике2|Согдийский язык||567—568}}
* {{Статья в словнике2|Согласительная комиссия||568}}
* {{Статья в словнике2|Согласительная конвенция||568}}
* {{Статья в словнике2|Согласное залегание слоев||569}}
* Согласные звуки ''569—570'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Щерба}}
* {{Статья в словнике2|Согласование||570}}
* {{Статья в словнике2|Согнефиорд||570}}
* {{Статья в словнике2|Согры||571}}
* Сода ''571—575'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шокин}}
* {{Статья в словнике2|Содалит||575}}
* {{Статья в словнике2|Содди, Фредерик|Содди|575}}
* Содержание и форма ''575—578'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Фомина}}
* {{Статья в словнике2|Содоку||578—579}}
* {{Статья в словнике2|Содома, Джованни Антонио|Содома|579}}
* {{Статья в словнике2|Соединение планет||579}}
* {{Статья в словнике2|Соединения||579}}
* {{Статья в словнике2|Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии||579}}
* {{Статья в словнике2|Соединённые Провинции Агра и Ауд||579}}
* Соединённые Штаты Америки ''580—842'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Лукашова |автор2= И. Хибарин|автор3= А. Санталов|автор4= З. Эггерт|автор5= С. Зинич|автор6= М. Малкин|автор7= М. Струве|автор8= М. Жирмунский|автор9= Г. Шнеерсон|автор10= Д. Горфин}}
* Соединительная ткань ''842—844'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Вл. Карпов}}
* {{Статья в словнике2|Соединительные отношения||844}}
* {{Статья в словнике2|Сож||844}}
* Созвездия ''844—846'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Р. Куницкий}}
* {{Статья в словнике2|Созерцание||846}}
{{Статья в другом словнике|Сознание|}}
[[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1/Словник|51]]
rlylqb5zy1sgq3txqn9h1bpgpxlws8h
5710793
5710784
2026-05-10T08:14:04Z
Wlbw68
37914
5710793
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
|НАЗВАНИЕ = Серна — Созерцание
|СОДЕРЖАНИЕ = [[../|Словник]] № {{SUBPAGENAME}}
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/50|Ручное огнестрельное оружие — Серицит]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/52|Сознание — Стратегия]]
|ВИКИПЕДИЯ =
|ДРУГОЕ = '''Большая советская энциклопедия''' (1 издание), т. LI: Серна — Созерцание. — Москва, Государственный научный институт «Советская энциклопедия», 1945.
|НЕТ_АВТОРА =
}}
<div class=wordlist1>
{{Статья в другом словнике|Серицит|}}
* {{Статья в словнике2|Серна||9}}
* Серная кислота ''9—23'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Сернистая кислота||23}}
* {{Статья в словнике2|Сернистые металлы||23}}
* {{Статья в словнике2|Сернистый газ||23}}
* {{Статья в словнике2|Сернобыки||24}}
* {{Статья в словнике2|Серноватистая кислота||24}}
* {{Статья в словнике2|Серно-винные кислоты||24}}
* {{Статья в словнике2|Серное молоко||24}}
* {{Статья в словнике2|Сернокислый аммоний||24}}
* {{Статья в словнике2|Серные ванны||24—25}}
* {{Статья в словнике2|Серный ангидрид||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный завод||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный колчедан||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный цвет||25}}
* {{Статья в словнике2|Серный эфир||25}}
* {{Статья в словнике2|Серобактерии||25—26}}
* {{Статья в словнике2|Серов, город|Серов|26}}
* Серов, Александр Николаевич ''26—27'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Келдыш}}
* {{Статья в словнике2|Серов, Анатолий Константинович|Серов|27}}
* Серов, Валентин Александрович ''27—30'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Фёдоров-Давыдов}}
* {{Статья в словнике2|Сероводород||30}}
* {{Статья в словнике2|Серодиагностика||30}}
* {{Статья в словнике2|Серое излучение||31}}
* {{Статья в словнике2|Серозём||31}}
* {{Статья в словнике2|Серозная оболочка||31}}
* {{Статья в словнике2|Серология||31}}
* {{Статья в словнике2|Серопрофилактика||31}}
* {{Статья в словнике2|Серотерапия||31}}
* Сероуглерод ''31—33'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Кефели}}
* {{Статья в словнике2|Серпа Пинто, Александр Альберто де ла Рохе|Серпа Пинто|33}}
* {{Статья в словнике2|Серпент||33}}
* {{Статья в словнике2|Серпентин||33}}
* {{Статья в словнике2|Серпентинит||33}}
* {{Статья в словнике2|Серпоклюв||33—34}}
* {{Статья в словнике2|Серпокрылки||34}}
* {{Статья в словнике2|Серпуха||34}}
* {{Статья в словнике2|Серпухов||34—35}}
* {{Статья в словнике2|Серпянка||35}}
* {{Статья в словнике2|Серра-да-Эстрелла||35}}
* {{Статья в словнике2|Серрей||35}}
* {{Статья в словнике2|Серро де Паско||35—36}}
* {{Статья в словнике2|Сертификат||36}}
* {{Статья в словнике2|Серторий, Квинт|Серторий|36}}
* {{Статья в словнике2|Серые вакки||36}}
* {{Статья в словнике2|Серый степной скот||36—37}}
* {{Статья в словнике2|Серяков, Лаврентий Авксентьевич|Серяков|37}}
* {{Статья в словнике2|Серянка||37—38}}
* {{Статья в словнике2|Сесиль, Уильям|Сесиль|38}}
* {{Статья в словнике2|Сесквегенна||38}}
* {{Статья в словнике2|Сеславин, Александр Никитич|Сеславин|38—39}}
* {{Статья в словнике2|Сеспедес, Пабло, де|Сеспедес|39}}
* {{Статья в словнике2|Сессекс||39}}
* {{Статья в словнике2|Сессю||39}}
* {{Статья в словнике2|Сестерций||39}}
* {{Статья в словнике2|Сесто, Чезаре, да|Сесто|39—40}}
* {{Статья в словнике2|Сестон||40}}
* Сестра медицинская ''40'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Горфин}}
* {{Статья в словнике2|Сестрорецк||40—41}}
* {{Статья в словнике2|Сет, город во Франции|Сет|41}}
* {{Статья в словнике2|Сет, в мифологии|Сет|41}}
* {{Статья в словнике2|Сети||41}}
* {{Статья в словнике2|Сети I||41}}
* {{Статья в словнике2|Сетиф||41}}
* {{Статья в словнике2|Сетка||41}}
* {{Статья в словнике2|Сетледж||41—42}}
* {{Статья в словнике2|Сето||42}}
* {{Статья в словнике2|Сетон, Эрнст Томпсон|Сетон|42}}
* {{Статья в словнике2|Сеттер||42}}
* {{Статья в словнике2|Сеттиньяко, Дезидерио|Сеттиньяко|42}}
* {{Статья в словнике2|Сетубал||42}}
* {{Статья в словнике2|Сетх||42—43}}
* {{Статья в словнике2|Сетчатка||43}}
* Сетчатокрылые ''43'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Сетчатый аппарат||43—44}}
* {{Статья в словнике2|Сеул||44}}
* {{Статья в словнике2|Сеута||44}}
* {{Статья в словнике2|Сефевиды||44}}
* {{Статья в словнике2|Сефид-Руд||44}}
* {{Статья в словнике2|Сеффолк||44}}
* {{Статья в словнике2|Сецессион||45}}
* {{Статья в словнике2|Сецессионисты||45}}
* {{Статья в словнике2|Сечение||45}}
* Сеченов, Иван Михайлович ''45—52'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Х. Коштоянц}}
* {{Статья в словнике2|Сеялки||52—54}}
* {{Статья в словнике2|Сеян, Луций Элий|Сеян|54}}
* {{Статья в словнике2|Сеянцы||54}}
* {{Статья в словнике2|Сжатие||54}}
* Сжижение газов ''54—56'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Стрелков}}
* {{Статья в словнике2|Си||56}}
* {{Статья в словнике2|Сиагрий||56}}
* {{Статья в словнике2|Сиалкот||56—57}}
* {{Статья в словнике2|Сиаль||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиам||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиаманги||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиаманто||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиамский залив||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиамский язык||57}}
* {{Статья в словнике2|Сиань||57}}
* {{Статья в словнике2|Сибарис||57}}
* {{Статья в словнике2|Сибелиус, Ян|Сибелиус|57—58}}
* {{Статья в словнике2|Сибирская кобылка||58}}
* {{Статья в словнике2|Сибирская лошадь||58}}
* Сибирская язва ''58—60'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Вайндрах |автор2= Терентьев}}
* {{Статья в словнике2|Сибирские бухарцы||60}}
* {{Статья в словнике2|«Сибирские огни»||60—61}}
* {{Статья в словнике2|Сибирский край||61}}
* {{Статья в словнике2|Сибирский скот||61}}
* {{Статья в словнике2|Сибирский социал-демократический союз||61—62}}
* {{Статья в словнике2|Сибирцев, Николай Михайлович|Сибирцев|62—63}}
* {{Статья в словнике2|Сибирь||63}}
* {{Статья в словнике2|«Сибиряков»||63}}
* {{Статья в словнике2|Сибирякова остров||63}}
* {{Статья в словнике2|Сибиу||63}}
* {{Статья в словнике2|Сибом, Фредерик|Сибом|63}}
* {{Статья в словнике2|Сива||63}}
* {{Статья в словнике2|Сивалик||64}}
* {{Статья в словнике2|Сивапитеки||64}}
* {{Статья в словнике2|Сивас||64}}
* {{Статья в словнике2|Сиватерий||64}}
* {{Статья в словнике2|Сивах||64}}
* {{Статья в словнике2|Сиваш||64—65}}
* {{Статья в словнике2|Сиверс, Зигфрид|Сиверс|65}}
* {{Статья в словнике2|Сиверс, Эдуард|Сиверс|65}}
* {{Статья в словнике2|Сиверсов канал||65}}
* {{Статья в словнике2|Сивиллы||65}}
* {{Статья в словнике2|Сивка||65}}
* {{Статья в словнике2|Сивуч||66}}
* {{Статья в словнике2|Сивушное масло||66}}
* {{Статья в словнике2|Сигет||66}}
* {{Статья в словнике2|Сиги||66}}
* {{Статья в словнике2|Сигизмунд, германский император|Сигизмунд|66—67}}
* {{Статья в словнике2|Сигизмунд, имя польских королей|Сигизмунд|67}}
* {{Статья в словнике2|Сигиллярии||67—68}}
* Сигнализация ''68—69'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Васильев}}
* {{Статья в словнике2|Сигналы времени||69}}
* {{Статья в словнике2|Сигнатура||69}}
* {{Статья в словнике2|Сигнахи||69—70}}
* {{Статья в словнике2|Сигулда||70}}
* {{Статья в словнике2|Сид||70}}
* {{Статья в словнике2|Сиддонс, Сара|Сиддонс|70}}
* {{Статья в словнике2|Сидеральная система земледелия||70—71}}
* {{Статья в словнике2|Сидерит, железный метеорит|Сидерит|71}}
* {{Статья в словнике2|Сидерит, минерал|Сидерит|71}}
* {{Статья в словнике2|Сидерический период||71}}
* {{Статья в словнике2|Сидзуока||71}}
* {{Статья в словнике2|Сиди-Бель-Аббес||72}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, город в Австралии|Сидней|72}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, город в Канаде|Сидней|72}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, Алджернон|Сидней|72—73}}
* {{Статья в словнике2|Сидней, Филипп|Сидней|73}}
* {{Статья в словнике2|Сидон||73}}
* {{Статья в словнике2|Сидоний Аполлинарий||74}}
* {{Статья в словнике2|Сидячие животные||74}}
* {{Статья в словнике2|Сиена||74—75}}
* Сиенит ''75—76'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Ложечкин}}
* Сиенская школа ''76—77'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Лазарев}}
* {{Статья в словнике2|Сиетл||77}}
* {{Статья в словнике2|Сизаль-пенька||77}}
* {{Статья в словнике2|Сизарь||77}}
* {{Статья в словнике2|Сизиф, в мифологии|Сизиф|77}}
* {{Статья в словнике2|Сизиф, род жуков|Сизиф|77}}
* {{Статья в словнике2|Сизоворонка||77—78}}
* {{Статья в словнике2|Сизый голубь||78}}
* {{Статья в словнике2|Сийес, Эммануэль Жозеф|Сийес|78}}
* {{Статья в словнике2|Сикан||78—79}}
* {{Статья в словнике2|Си-Кианг||79}}
* {{Статья в словнике2|Сиккативы||79}}
* {{Статья в словнике2|Сикким||79}}
* Сикоз ''79—80'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Рахманов}}
* {{Статья в словнике2|Сикоку||80}}
* {{Статья в словнике2|Сикомор||80}}
* {{Статья в словнике2|Сикст||80}}
* {{Статья в словнике2|Сикстинская капелла||80}}
* Сила ''81—89'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Р. Штейнман}}
* {{Статья в словнике2|Сила инерции||89—90}}
* Сила кислот и оснований ''90'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Астахов}}
* {{Статья в словнике2|Сила света||90}}
* {{Статья в словнике2|Сила тока||90}}
* {{Статья в словнике2|Силаны||90—91}}
* {{Статья в словнике2|Силезия||91—92}}
* {{Статья в словнике2|Силезские войны||92}}
* {{Статья в словнике2|Силезское восстание ткачей 1844||92—94}}
* {{Статья в словнике2|Силен, в мифологии|Силен|94}}
* {{Статья в словнике2|Силен, вид обезьян|Силен|94}}
* {{Статья в словнике2|Сили, Джон Роберт|Сили|94}}
* {{Статья в словнике2|Силикагель||94}}
* Силикатная промышленность ''94—105'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Будников}}
* {{Статья в словнике2|Силикатный кирпич||105—106}}
* Силикаты ''106—109'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Четвериков}}
* {{Статья в словнике2|Силицирование||109}}
* {{Статья в словнике2|Силлабическое стихосложение||109}}
* {{Статья в словнике2|Силлабо-тоническое стихосложение||110}}
* {{Статья в словнике2|Силли||110}}
* {{Статья в словнике2|Силлиманит||110}}
* {{Статья в словнике2|Силлогизм||110—111}}
* {{Статья в словнике2|Силовое поле||111—112}}
* {{Статья в словнике2|Силовые линии||112—113}}
* {{Статья в словнике2|Силовые трансформаторы||113}}
* {{Статья в словнике2|Силос||113}}
* {{Статья в словнике2|Силосный комбайн||113}}
* {{Статья в словнике2|Силосование||114}}
* {{Статья в словнике2|Силосорезка||114}}
* {{Статья в словнике2|Силоэ, Диего, де|Силоэ|114}}
* {{Статья в словнике2|Силоэ, Хиль, де|Силоэ|115}}
* Силурийский период (система) ''115—122'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Казаков}}
* {{Статья в словнике2|Силуэт||122}}
* {{Статья в словнике2|Сильванер||122}}
* {{Статья в словнике2|Сильвестр, Джемс Джозеф|Сильвестр|122—123}}
* Сильвестр, церковный деятель ''123'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Н.}}
* {{Статья в словнике2|Сильвестр II||123}}
* {{Статья в словнике2|Сильвин||123—124}}
* {{Статья в словнике2|Сильвинит||124}}
* {{Статья в словнике2|Сильвиус, Франц|Сильвиус|124}}
* {{Статья в словнике2|Сильвретта||124}}
* {{Статья в словнике2|Сильт||124}}
* {{Статья в словнике2|Сим, город|Сим|124}}
* {{Статья в словнике2|Сим, река|Сим|124}}
* {{Статья в словнике2|Сим, в мифологии|Сим|124}}
* {{Статья в словнике2|Сима||124}}
* {{Статья в словнике2|Симадзаки||124—125}}
* Симбиогенез ''125—126'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Курсанов}}
* Симбиоз ''126—129'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Кречетович |автор2= Г. Шмидт}}
* {{Статья в словнике2|Симбирск||129}}
* {{Статья в словнике2|Симбирская губерния||129}}
* Символизм ''129—131'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Волков}}
* Символы химические ''131—133'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Катренко}}
* {{Статья в словнике2|Симеиз||133—134}}
* {{Статья в словнике2|Сименс, единица измерения|Сименс|134}}
* {{Статья в словнике2|«Сименс», концерн|«Сименс»|134}}
* {{Статья в словнике2|Сименса аппарат||134—135}}
* {{Статья в словнике2|Симеон Болгарский||135}}
* {{Статья в словнике2|Симидзу||135}}
* Симментальский скот ''135—136'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Коган}}
* {{Статья в словнике2|Симметрические функции||136—137}}
* Симметрия ''137—140'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Кречетович}}
* {{Статья в словнике2|Симон де Монфор||140}}
* {{Статья в словнике2|Симония||140}}
* {{Статья в словнике2|Симонов, Константин Михайлович|Симонов|140—141}}
* {{Статья в словнике2|Симонов, Рубен Николаевич|Симонов|141}}
* {{Статья в словнике2|Симоносеки||141—142}}
* {{Статья в словнике2|Симоносекский договор||142}}
* {{Статья в словнике2|Симоносекский мир||142}}
* {{Статья в словнике2|Симпатическая нервная система||142—143}}
* {{Статья в словнике2|«Симплициссимус»||143}}
* {{Статья в словнике2|Симплон||143}}
* {{Статья в словнике2|Симподий||143}}
* {{Статья в словнике2|Симпсона формула||143}}
* {{Статья в словнике2|Симуляция||143—144}}
* {{Статья в словнике2|Симферополь||144—146}}
* {{Статья в словнике2|Симфоническая музыка||146—148}}
* {{Статья в словнике2|Симфоническая поэма||148}}
* {{Статья в словнике2|Симфонический оркестр||148}}
* {{Статья в словнике2|Симфония||148—149}}
* {{Статья в словнике2|Син||150}}
* {{Статья в словнике2|Синай||150}}
* {{Статья в словнике2|Синайский, Виктор Александрович|Синайский|150}}
* {{Статья в словнике2|Синайский кодекс||150}}
* {{Статья в словнике2|Синангий||150}}
* Синантроп ''150—151'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Г. Дебец}}
* {{Статья в словнике2|Синапсы||151}}
* {{Статья в словнике2|Синапта||151}}
* {{Статья в словнике2|Сингалезский язык||152}}
* {{Статья в словнике2|Сингалезы||152}}
* {{Статья в словнике2|Сингамы||152}}
* Сингапур ''152—154'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Жирмунский}}
* {{Статья в словнике2|Сингармонизм||154}}
* {{Статья в словнике2|Сингония||155}}
* {{Статья в словнике2|Сингулентная связь||155}}
* {{Статья в словнике2|Сингулярные точки||155—156}}
* {{Статья в словнике2|Синд||156}}
* {{Статья в словнике2|Синдактилия||156}}
* {{Статья в словнике2|Синдесмология||156}}
* {{Статья в словнике2|Синдик||156}}
* Синдикализм ''156—164'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Юзефович}}
* Синдикат ''164—165'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Диканский}}
* {{Статья в словнике2|Синдинг, Христиан|Синдинг|165}}
* {{Статья в словнике2|Синдром||165}}
* {{Статья в словнике2|Синева древесины||165—166}}
* {{Статья в словнике2|Синегнойная палочка||166}}
* {{Статья в словнике2|Синеголовник||166}}
* {{Статья в словнике2|Синеголовый голубь||166}}
* {{Статья в словнике2|Синедрион||166}}
* {{Статья в словнике2|Сине-зелёные водоросли||166—168}}
* {{Статья в словнике2|Синекдоха||168}}
* {{Статья в словнике2|Синекура||168}}
* {{Статья в словнике2|Синель||168}}
* {{Статья в словнике2|Синельников, Николай Николаевич|Синельников|168}}
* {{Статья в словнике2|Синельниково||168}}
* {{Статья в словнике2|Синемюрский ярус (век)||168}}
* {{Статья в словнике2|Синергиды||168}}
* {{Статья в словнике2|Синерезис||168—169}}
* {{Статья в словнике2|Синец||169}}
* {{Статья в словнике2|Синигрин||169}}
* {{Статья в словнике2|Синие колокольчики||169}}
* {{Статья в словнике2|Синий ил||169}}
* {{Статья в словнике2|Синильная кислота||169—170}}
* {{Статья в словнике2|Синицы||170—171}}
* Синклер, Эптон ''171—172'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Денисова}}
* {{Статья в словнике2|Синклинальная складка||172}}
* {{Статья в словнике2|Синкопа||172}}
* {{Статья в словнике2|Синод||173}}
* {{Статья в словнике2|Синодический период||173—174}}
* {{Статья в словнике2|Синойкизм||174}}
* Синология ''174—175'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Алексеев/лингвистика}}
* {{Статья в словнике2|Синоп||175}}
* {{Статья в словнике2|Синопсис||175—176}}
* {{Статья в словнике2|Синоптическая метеорология||176}}
* {{Статья в словнике2|Синоптические карты погоды||176}}
* {{Статья в словнике2|Синпласт||176}}
* {{Статья в словнике2|Синтагма||176}}
* {{Статья в словнике2|Синтаксис||176—177}}
* {{Статья в словнике2|Синтез||177—179}}
* Синтез химический ''179—182'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Астахов}}
* {{Статья в словнике2|Синтетическая геометрия||182}}
* {{Статья в словнике2|Синтетические языки||182}}
* {{Статья в словнике2|Синтетический аммиак||182—183}}
* {{Статья в словнике2|Синтетический каучук||183}}
* {{Статья в словнике2|Синтетический чугун||183}}
* {{Статья в словнике2|Синузия||183}}
* {{Статья в словнике2|Синус||183}}
* {{Статья в словнике2|Синусоида||183—184}}
* {{Статья в словнике2|Синфейнеры||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронизм||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронические формы записи||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронные машины||184}}
* {{Статья в словнике2|Синхронный двигатель||184}}
* {{Статья в словнике2|Синцитий||184—185}}
* {{Статья в словнике2|Синьга||185}}
* {{Статья в словнике2|Синька||185}}
* {{Статья в словнике2|Синьорелли, Лука|Синьорелли|185}}
* {{Статья в словнике2|Синьория||185—186}}
* {{Статья в словнике2|Синьцзинь||186}}
* Синьцзян ''186'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Фесенко}}
* {{Статья в словнике2|Синьяк, Поль|Синьяк|190}}
* {{Статья в словнике2|Синэкология||190}}
* {{Статья в словнике2|Синюха, физиологическое расстройство|Синюха|190}}
* {{Статья в словнике2|Синюха, род растений|Синюха|190—191}}
* {{Статья в словнике2|Синявино||191}}
* {{Статья в словнике2|Синяк, растение|Синяк|191}}
* {{Статья в словнике2|Синяк, гриб|Синяк|191}}
* {{Статья в словнике2|Синяя блуза||191}}
* {{Статья в словнике2|Сионизм||191—192}} {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Шейнберг}}
* {{Статья в словнике2|Сип||192}}
* {{Статья в словнике2|Сипаи||192—193}}
* {{Статья в словнике2|Сипил||193}}
* {{Статья в словнике2|Сипункулиды||193}}
* {{Статья в словнике2|Сипуха||193}}
* {{Статья в словнике2|Сиракуза||193—194}}
* {{Статья в словнике2|Сиракузы||194—195}}
* {{Статья в словнике2|Сирас||195}}
* {{Статья в словнике2|Сирвента||195}}
* {{Статья в словнике2|Сирен||195}}
* {{Статья в словнике2|Сирена||195—196}}
* {{Статья в словнике2|Сирены, животные|Сирены|196}}
* {{Статья в словнике2|Сирены, в мифологии|Сирены|196}}
* {{Статья в словнике2|Сирень||196—197}}
* {{Статья в словнике2|Сирийский язык||197}}
* Сирийское искусство ''197—198'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Банк}}
* {{Статья в словнике2|Сирийцы||198—199}}
* {{Статья в словнике2|Сирингомиелия||199—200}}
* {{Статья в словнике2|Сиринкс||200}}
* {{Статья в словнике2|Сириометр||200}}
* {{Статья в словнике2|Сириус||200}}
* Сирия ''200—208'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Евг. Беляев |автор2= В. Луцкий}}
* Сирия и Ливан ''208—212'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Менжинский}}
* {{Статья в словнике2|Сирлин, Иорг Старший|Сирлин|212}}
* {{Статья в словнике2|Сирмур||213}}
* {{Статья в словнике2|Сирокко||213}}
* {{Статья в словнике2|Сирола, Ирие|Сирола|213}}
* {{Статья в словнике2|Сиропы||213}}
* {{Статья в словнике2|Сиротский суд||213}}
* {{Статья в словнике2|Сиро-халдеи||214}}
* {{Статья в словнике2|Сирохи||214}}
* {{Статья в словнике2|Сиррах||214}}
* {{Статья в словнике2|Сирт||214}}
* {{Статья в словнике2|Сисахтия||214}}
* {{Статья в словнике2|Сислей, Альфред|Сислей|214}}
* Сисмонди, Жан Шарль Леонард Симонд де ''214—218'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Ливанская}}
* {{Статья в словнике2|Сисситии||218}}
* {{Статья в словнике2|Система||218}}
* {{Статья в словнике2|Система единиц||218—221}}
* Систематика ''221—231'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Бобринский}}
* {{Статья в словнике2|Системы кристаллографические||231}}
* Системы мира ''231—234'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Р. Куницкий}}
* {{Статья в словнике2|Систола||234}}
* {{Статья в словнике2|Си-Ся||234}}
* Сита ''234—235'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Розенштейн}}
* {{Статья в словнике2|Ситец||235}}
* {{Статья в словнике2|Сити||235—236}}
* {{Статья в словнике2|Ситка||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситник||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситовидная трубка||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситовник||236}}
* {{Статья в словнике2|Ситрин, Уолтер|Ситрин|236}}
* {{Статья в словнике2|Ситроен||236—237}}
* Ситцепечатание ''237—239'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Державин}}
* Сиу ''239'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* {{Статья в словнике2|Сиудад-Реаль||239}}
* {{Статья в словнике2|Сиут||239—240}}
* {{Статья в словнике2|Сиф||240}}
* Сифилис ''240—249'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Рахманов}}
* {{Статья в словнике2|Сифон||249}}
* {{Статья в словнике2|Сифонная разливка||250}}
* Сифонниковые водоросли ''250'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| К. Мейер}}
* {{Статья в словнике2|Сифоностель||250}}
* {{Статья в словнике2|Сифонофоры||250—251}}
* {{Статья в словнике2|Сифон-рекордер||251—252}}
* {{Статья в словнике2|Сихотэ-Алинь||252}}
* {{Статья в словнике2|Сицзян||252}}
* {{Статья в словнике2|Сицилиана||253}}
* {{Статья в словнике2|Сицилий Обеих Королевство||253—254}}
* {{Статья в словнике2|Сицилийская вечерня||254}}
* {{Статья в словнике2|Сицилия||254—258}}
* {{Статья в словнике2|Скабины||258}}
* {{Статья в словнике2|Скабиоза||258}}
* {{Статья в словнике2|Скабичевский, Александр Михайлович|Скабичевский|258—259}}
* {{Статья в словнике2|Скаген||259}}
* {{Статья в словнике2|Скагеррак||259—260}}
* {{Статья в словнике2|Скадовск||260}}
* Сказ ''260'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. К.}}
* Сказители ''260—261'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Чичеров}}
* Сказка ''261—265'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Чичеров}}
* {{Статья в словнике2|Сказкин, Сергей Данилович|Сказкин|265}}
* {{Статья в словнике2|Сказуемое||265—266}}
* {{Статья в словнике2|Скакуны||266}}
* {{Статья в словнике2|Скалат||266}}
* {{Статья в словнике2|Скалистые горы||266—267}}
* {{Статья в словнике2|Скалистый хребет||267}}
* {{Статья в словнике2|Скальды||267}}
* {{Статья в словнике2|Скальпирование||267}}
* {{Статья в словнике2|Скаляр||267—268}}
* {{Статья в словнике2|Скалярное произведение||268}}
* {{Статья в словнике2|Скамоцци, Винченцо|Скамоцци|268}}
* {{Статья в словнике2|Скандий||268—269}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавска банкен||269}}
* Скандинавская литература ''269—271'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Неустроев}}
* Скандинавская мифология ''272'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кун}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавские горы||272}}
* Скандинавский монетный союз ''272—273'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Смирнов}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавский полуостров||273—274}}
* {{Статья в словнике2|Скандинавское искусство||274}}
* {{Статья в словнике2|Скань||274}}
* {{Статья в словнике2|Скапа-Флоу||274}}
* {{Статья в словнике2|Скаполит||274—275}}
* {{Статья в словнике2|Скарабеи||275}}
* {{Статья в словнике2|Скарборо||275}}
* {{Статья в словнике2|Скарификация||275}}
* Скарлатина ''275—279'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Розенфельд}}
* {{Статья в словнике2|Скарлатти, Алессандро|Скарлатти|279—280}}
* {{Статья в словнике2|Скарлатти, Доменико|Скарлатти|280}}
* {{Статья в словнике2|Скарн||280}}
* {{Статья в словнике2|Скаррон, Поль|Скаррон|280—281}}
* {{Статья в словнике2|Скаты||281—282}}
* {{Статья в словнике2|Скважность||282—283}}
* {{Статья в словнике2|Сквайр||283}}
* {{Статья в словнике2|Сквира||283}}
* {{Статья в словнике2|Скворцов-Степанов, Иван Иванович|Скворцов-Степанов|283—284}}
* {{Статья в словнике2|Скворцы||284}}
* {{Статья в словнике2|Скей||284}}
* Скелет ''284—289'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шмальгаузен |автор2= Б. М.}}
* {{Статья в словнике2|Скелет почвы||289}}
* {{Статья в словнике2|Скелет у растений||289—290}}
* {{Статья в словнике2|Скенектеди||290}}
* {{Статья в словнике2|Скептицизм||290—291}}
* {{Статья в словнике2|Скерда||291}}
* {{Статья в словнике2|Скерцо||291}}
* {{Статья в словнике2|Скиапарелли, Джованни Вирджинио|Скиапарелли|291—292}}
* {{Статья в словнике2|Скимкольтер||292}}
* {{Статья в словнике2|Скин-эффект||292}}
* {{Статья в словнике2|Скип||292}}
* {{Статья в словнике2|Скипидар||292—293}}
* {{Статья в словнике2|Скипидарное дерево||293}}
* Скипидарно-канифольное производство ''293—294'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Орлов/лесохимия}}
* {{Статья в словнике2|Скирдование||294}}
* {{Статья в словнике2|Скирос||294}}
* Скиталец ''294—295'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. К.}}
* {{Статья в словнике2|Скифия||295}}
* {{Статья в словнике2|Скифский ярус и век||295}}
* Скифское искусство ''295—297'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Гущин}}
* Скифы ''297—300'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Артамонов}}
* {{Статья в словнике2|Складки горные||300}}
* {{Статья в словнике2|Складочное право||300}}
* {{Статья в словнике2|Складчатость||300}}
* {{Статья в словнике2|Складчатые горы||300}}
* {{Статья в словнике2|Склады||300—302}}
* {{Статья в словнике2|Склера||302}}
* {{Статья в словнике2|Склереиды||302—303}}
* Склеренхима ''303'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Раздорский}}
* {{Статья в словнике2|Склерит||303}}
* {{Статья в словнике2|Склеродермия||303—304}}
* {{Статья в словнике2|Склероз||304}}
* {{Статья в словнике2|Склеротиния||304—305}}
* {{Статья в словнике2|Склероций||305}}
* {{Статья в словнике2|Склетер, Филипп Лутлей|Склетер|305}}
* {{Статья в словнике2|Склифосовский, Николай Васильевич|Склифосовский|305}}
* Склонение ''305—306'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. В.}}
* {{Статья в словнике2|Склонение магнитное||306—307}}
* {{Статья в словнике2|Склонение светил||307}}
* {{Статья в словнике2|Скляренко, Алексей Павлович|Скляренко|307}}
* Скобелев, Михаил Дмитриевич ''307—311'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Струве}}
* Сковорода, Григорий Саввич ''311—313'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Попов}}
* {{Статья в словнике2|Сковородино||313}}
* {{Статья в словнике2|Сколе||313}}
* {{Статья в словнике2|Сколиоз||313}}
* {{Статья в словнике2|Сколопендра||313}}
* {{Статья в словнике2|Скоморохи||313—315}}
* {{Статья в словнике2|Скомпия||315}}
* {{Статья в словнике2|Сконто||315}}
* {{Статья в словнике2|Сконтрация||315}}
* {{Статья в словнике2|Скопа||315}}
* Скопас ''315—316'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Л.}}
* {{Статья в словнике2|Скопин||316}}
* {{Статья в словнике2|Скопин-Шуйский, Михаил Васильевич|Скопин-Шуйский|316—317}}
* {{Статья в словнике2|Скопле||317}}
* {{Статья в словнике2|Скополамин||317}}
* {{Статья в словнике2|Скопцы||317}}
* Скорая помощь ''317—318'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Пучков}}
* {{Статья в словнике2|Скорбут||319}}
* {{Статья в словнике2|Скорель, Ян|Скорель|319}}
* {{Статья в словнике2|Скорина, Франциск Георгий|Скорина|319}}
* {{Статья в словнике2|Скорлуповатая структура||319}}
* {{Статья в словнике2|Скорода||319}}
* {{Статья в словнике2|Скородумов, Гавриил Иванович|Скородумов|319}}
* {{Статья в словнике2|Скороспелка||319—320}}
* Скороспелость ''320—321'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шумилин}}
* {{Статья в словнике2|Скорость||321}}
* {{Статья в словнике2|Скорость групповая||322}}
* {{Статья в словнике2|Скорость реакции||322}}
* Скорость света ''322—324'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Королёв}}
* {{Статья в словнике2|Скорость фазовая||324—325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпена||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпеновые||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпион||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпионовы мухи||325}}
* {{Статья в словнике2|Скорпионы||325—327}}
* {{Статья в словнике2|Скорцонера||327}}
* {{Статья в словнике2|Скосари||327—328}}
* {{Статья в словнике2|Скотома||328}}
* {{Статья в словнике2|Скотомогильник||328}}
* Скотт, Вальтер ''328—330'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Заблудовский}}
* {{Статья в словнике2|Скотт, Дьюкинфилд Генри|Скотт|330}}
* {{Статья в словнике2|Скотт, Роберт|Скотт|330}}
* {{Статья в словнике2|Скотти, Михаил Иванович|Скотти|331}}
* {{Статья в словнике2|Скотти, семья живописцев|Скотти|331}}
* {{Статья в словнике2|Скотты||331}}
* {{Статья в словнике2|Скрапп||331}}
* {{Статья в словнике2|Скрёб||331—332}}
* {{Статья в словнике2|Скребни||332}}
* {{Статья в словнике2|Скрентон||332}}
* {{Статья в словнике2|Скрепер||333}}
* {{Статья в словнике2|Скрещивание||333}}
* {{Статья в словнике2|Скриб, Огюст Эжен|Скриб|333}}
* {{Статья в словнике2|Скрижапель||333}}
* Скрипка ''333—335'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Зимин}}
* {{Статья в словнике2|Скроп-Пулетт, Георг|Скроп-Пулетт|335}}
* {{Статья в словнике2|Скруб||335}}
* {{Статья в словнике2|Скрубберы||335}}
* {{Статья в словнике2|Скрупул||335}}
* {{Статья в словнике2|Скрытая безработица||335}}
* Скрытая теплота ''335—336'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ф. Королёв}}
* {{Статья в словнике2|Скрытноеды||336}}
* {{Статья в словнике2|Скрытое изображение||336}}
* {{Статья в словнике2|Скрытожаберник||336}}
* {{Статья в словнике2|Скрытосеменные растения||336}}
* Скрябин, Александр Николаевич ''337—338'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Ярустовский}}
* {{Статья в словнике2|Скрябин, Вячеслав Михайлович|Скрябин|338}}
* {{Статья в словнике2|Скрябин, Константин Иванович|Скрябин|338}}
* {{Статья в словнике2|Скудо||338}}
* {{Статья в словнике2|Скульптор||338}}
* Скульптура ''338—348'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Губер}}
* {{Статья в словнике2|Скумбрия||348—349}}
* {{Статья в словнике2|Скумпия||349}}
* {{Статья в словнике2|Скуоттеры||349}}
* {{Статья в словнике2|Скупщина||349}}
* {{Статья в словнике2|Скутари||349}}
* {{Статья в словнике2|Скутарийское озеро||349}}
* {{Статья в словнике2|Скутигера||350}}
* {{Статья в словнике2|«СКФ»||350}}
* {{Статья в словнике2|Скьявоне, Джорджо|Скьявоне|350—351}}
* {{Статья в словнике2|Скюдери, Мадлен|Скюдери|351}}
* {{Статья в словнике2|Слабительные средства||351}}
* {{Статья в словнике2|Слабоумие||351}}
* {{Статья в словнике2|Славгород||352}}
* {{Статья в словнике2|Славейков, Пенчо|Славейков|352}}
* {{Статья в словнике2|Славейков, Петко Рачев|Славейков|352}}
* {{Статья в словнике2|Славки||352}}
* {{Статья в словнике2|Славута||352}}
* Славяне ''353—364'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Державин}}
* {{Статья в словнике2|Славянизмы||364}}
* {{Статья в словнике2|Славянка||364—365}}
* {{Статья в словнике2|Славяно-греко-латинская школа||365}}
* Славянофилы ''365—375'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Дмитриев}}
* {{Статья в словнике2|Славянофильство||375}}
* {{Статья в словнике2|Славянск||375—376}}
* {{Статья в словнике2|Славянские языки||376—378}}
* {{Статья в словнике2|Сладкий корень||378}}
* {{Статья в словнике2|Сладкович, Андрей|Сладкович|378}}
* {{Статья в словнике2|Сланец||378}}
* {{Статья в словнике2|Сланик||378}}
* {{Статья в словнике2|Сланцевание||378}}
* {{Статья в словнике2|Сланцеватость||379}}
* Сланцевая промышленность ''379—382'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Будницкий}}
* {{Статья в словнике2|Сланцы||382}}
* {{Статья в словнике2|Сластушка||382—383}}
* {{Статья в словнике2|След||383}}
* {{Статья в словнике2|Слединг||383}}
* {{Статья в словнике2|Следователь||383}}
* {{Статья в словнике2|Следовые реакции||383}}
* {{Статья в словнике2|Следственные и ревизионные комиссии||383}}
* {{Статья в словнике2|Следствие, в философии|Следствие|383}}
* {{Статья в словнике2|Следствие, в юридической практике|Следствие|384}}
* {{Статья в словнике2|Слезотечение||384}}
* {{Статья в словнике2|Слезоточивые отравляющие вещества||384}}
* {{Статья в словнике2|Слезы||384}}
* {{Статья в словнике2|Слепая кишка||384}}
* Слепни ''384—385'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Кузнецов}}
* {{Статья в словнике2|Слепой полет||385}}
* Слепота ''385—387'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Краснов}}
* {{Статья в словнике2|Слепуны||387—388}}
* {{Статья в словнике2|Слепушкин, Фёдор Никифорович|Слепушкин|388}}
* {{Статья в словнике2|Слепушонки||388}}
* Слепцов, Василий Алексеевич ''388—389'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Козьмин}}
* {{Статья в словнике2|Слепыши||389}}
* {{Статья в словнике2|Слива||389—390}}
* {{Статья в словнике2|Сливен||390—391}}
* {{Статья в словнике2|Слизевики||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизевые ходы||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизетечение||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизи||391}}
* {{Статья в словнике2|Слизистая оболочка||391—392}}
* {{Статья в словнике2|Слизистое перерождение||392}}
* {{Статья в словнике2|Слизистые железы||392}}
* {{Статья в словнике2|Слизни||392}}
* {{Статья в словнике2|Слизь||392}}
* {{Статья в словнике2|Слип||392—393}}
* {{Статья в словнике2|Слободской||393}}
* {{Статья в словнике2|Слободы||393}}
* {{Статья в словнике2|Словаки||393}}
* Словакия ''393—396'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Пичета}}
* {{Статья в словнике2|Словарь||396—397}}
* Словацкая литература ''397—399'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Бернштейн}}
* Словацкий, Юлий ''399—400'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Живов}}
* Словацкий язык ''400'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Б.}}
* {{Статья в словнике2|Словения||400}}
* {{Статья в словнике2|Словенская (словинская) литература||401}}
* Словенский (словинский) язык ''401—402'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Б.}}
* Словенцы ''402—406'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Державин}}
* {{Статья в словнике2|Слово||406}}
* «Слово о полку Игореве» ''406—411'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Гудзий}}
* {{Статья в словнике2|Словоизменение||411}}
* Словолитное производство ''411—412'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Э. Трейлоб}}
* {{Статья в словнике2|Словообразование||412}}
* {{Статья в словнике2|Словосочетание||412}}
* {{Статья в словнике2|Слог||412—413}}
* {{Статья в словнике2|Слоговой звук||413}}
* {{Статья в словнике2|Слоевище||413}}
* {{Статья в словнике2|Слоевцовые растения||413}}
* {{Статья в словнике2|Сложение||413}}
* {{Статья в словнике2|Сложное предложение||413—414}}
* Сложноцветные ''414—415'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Ильин}}
* {{Статья в словнике2|Сложные проценты||415}}
* {{Статья в словнике2|Сложные реакции||416}}
* Сложные сельскохозяйственные удобрения ''416—419'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Голубев}}
* {{Статья в словнике2|Сложные слова||419}}
* {{Статья в словнике2|Сложные согласные||419}}
* {{Статья в словнике2|Сложный труд||419}}
* {{Статья в словнике2|Слоистость||419—420}}
* {{Статья в словнике2|Слой||420}}
* {{Статья в словнике2|Слока||420}}
* {{Статья в словнике2|Слон||420}}
* {{Статья в словнике2|Слоники||420—421}}
* {{Статья в словнике2|Слоним||421}}
* {{Статья в словнике2|Слонимский, Михаил Леонидович|Слонимский|421—422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновая кость||422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновая кость растительная||422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновая черепаха||422}}
* {{Статья в словнике2|Слоновой Кости Берег||422—423}}
* {{Статья в словнике2|Слоновость||423}}
* {{Статья в словнике2|Слоны||423—425}}
* {{Статья в словнике2|Слуги||425}}
* Служба времени ''425—428'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Долгов и Н. Павлов}}
* Служба погоды ''428—430'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Хромов}}
* {{Статья в словнике2|Служебная тайна||430}}
* Служебные собаки ''430—431'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Т. Кузьмина}}
* Служилые люди ''431—432'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Готье}}
* {{Статья в словнике2|Слух||432—436}}
* {{Статья в словнике2|Слуховой нерв||436—437}}
* {{Статья в словнике2|Слуховые органы||437}}
* {{Статья в словнике2|Слуцк, город в Ленинградской области|Слуцк|437—438}}
* {{Статья в словнике2|Слуцк, город в Минской области|Слуцк|438}}
* {{Статья в словнике2|Слуцкая, Вера Брониславовна|Слуцкая|438}}
* Случайность ''438—441'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Б. Богданов}}
* {{Статья в словнике2|Случевский, Константин Константинович|Случевский|441}}
* {{Статья в словнике2|Случь||441}}
* Слюда ''441—442'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| П. Марков}}
* {{Статья в словнике2|Слюдистый сланец||442}}
* {{Статья в словнике2|Слюдянка||442—443}}
* {{Статья в словнике2|Слюнные железы||443—444}}
* {{Статья в словнике2|Слюногон||444}}
* Слютер, Клаус ''444—445'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Гершензон}}
* Слябинг ''445'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Истомин}}
* {{Статья в словнике2|Смазка||445—446}}
* {{Статья в словнике2|Смазочные масла||446}}
* {{Статья в словнике2|Смачивание||446—447}}
* {{Статья в словнике2|Смела||447}}
* {{Статья в словнике2|Смена поколений||447}}
* {{Статья в словнике2|Смена ядерных фаз||447}}
* {{Статья в словнике2|«Сменовеховцы»||447}}
* Смерды ''447—448'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Ю. Готье}}
* {{Статья в словнике2|Смертная казнь||448—449}}
* Смертность ''449—455'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Горфин}}
* Смерть ''455—457'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Лунц}}
* {{Статья в словнике2|Смерч||457—458}}
* {{Статья в словнике2|Смеси||458}}
* {{Статья в словнике2|Сметана, Бедржих|Сметана|458}}
* {{Статья в словнике2|Сметс, Жан Христиан|Сметс|458—459}}
* {{Статья в словнике2|Сметуик||459}}
* {{Статья в словнике2|Смешанные посевы||459}}
* {{Статья в словнике2|Смешанный говор||459}}
* {{Статья в словнике2|Смешиваемость||459}}
* {{Статья в словнике2|Смещения закон||459}}
* {{Статья в словнике2|Смещения правило||459}}
* {{Статья в словнике2|Смидович, посёлок|Смидович|459}}
* {{Статья в словнике2|Смидович, Пётр Гермогенович|Смидович|459—460}}
* {{Статья в словнике2|Смидович, Софья Николаевна|Смидович|460}}
* {{Статья в словнике2|Смилакс||460}}
* {{Статья в словнике2|Смилтене||460}}
* {{Статья в словнике2|Смирдин, Александр Филиппович|Смирдин|460}}
* {{Статья в словнике2|Смирна||460—461}}
* {{Статья в словнике2|Смирненский, Христо|Смирненский|461}}
* {{Статья в словнике2|Смирнов, Василий Сергеевич|Смирнов|461—462}}
* {{Статья в словнике2|Смирнова, Александра Осиповна|Смирнова|462}}
* Смит, Адам ''462—471'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Д. Розенберг}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Джон Рафаэль|Смит|471}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Ли Вениамин|Смит|471}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Уильям|Смит|471—472}}
* {{Статья в словнике2|Смит, Франсис|Смит|472}}
* {{Статья в словнике2|Смитсонит||472}}
* {{Статья в словнике2|Смоква||472}}
* {{Статья в словнике2|Смоковница||472}}
* {{Статья в словнике2|Смола каменноугольная||472}}
* {{Статья в словнике2|Смолёвка||472}}
* {{Статья в словнике2|Смолёвки||472}}
* {{Статья в словнике2|Смоленск||472—477}}
* {{Статья в словнике2|Смоленская губерния||477}}
* {{Статья в словнике2|Смоленская область||477—486}}
* {{Статья в словнике2|Смоленско-московская моренная гряда||486}}
* Смолетт, Тобиас ''486—487'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Заблудовский}}
* Смолокурение ''487—488'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Орлов/лесохимия}}
* {{Статья в словнике2|Смолотечение||488—489}}
* {{Статья в словнике2|Смолуховский, Мариан|Смолуховский|489}}
* {{Статья в словнике2|Смолы||489—490}}
* {{Статья в словнике2|Смольный||490—491}}
* {{Статья в словнике2|Смольный монастырь||491}}
* {{Статья в словнике2|Смоляные кислоты||491}}
* {{Статья в словнике2|Смоляные ходы||491—492}}
* {{Статья в словнике2|Смородина||492—493}}
* {{Статья в словнике2|Сморчки||493—494}}
* {{Статья в словнике2|Сморчки||493—494}}
* {{Статья в словнике2|Смотрицкий, Мелетий Герасимович|Смотрицкий|494}}
* {{Статья в словнике2|Смутс||494}}
* {{Статья в словнике2|Смушка||494—495}}
* {{Статья в словнике2|Смычка||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычковые музыкальные инструменты||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычко-гортанные согласные||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычные звуки||495}}
* {{Статья в словнике2|Смычок||495}}
* {{Статья в словнике2|Смягчение||495}}
* {{Статья в словнике2|Смягчители||495}}
* {{Статья в словнике2|Снайпер||495—496}}
* Снаряды ''496—499'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Аргунов}}
* {{Статья в словнике2|Снаряжение||499—500}}
* {{Статья в словнике2|Снег||500—501}}
* {{Статья в словнике2|Снегирёв, Владимир Федорович|Снегирёв|501}}
* {{Статья в словнике2|Снеговая линия||501}}
* {{Статья в словнике2|Снеговой покров||501—502}}
* {{Статья в словнике2|Снегозадержание||502}}
* {{Статья в словнике2|Снегоочистители||502—503}}
* {{Статья в словнике2|Снежная плесень||503}}
* {{Статья в словнике2|Снежноягодник||503}}
* {{Статья в словнике2|Снежные защиты||503—504}}
* {{Статья в словнике2|Снежный баран||504}}
* {{Статья в словнике2|Снежный плуг||504}}
* Снейдерс, Франс ''504—505'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Вольская}}
* {{Статья в словнике2|Снейк||505}}
* {{Статья в словнике2|Снеллиус, Виллеброрд|Снеллиус|505}}
* {{Статья в словнике2|Снеток||505}}
* {{Статья в словнике2|«Сниа Вискоза»||505}}
* {{Статья в словнике2|Снигирь||505}}
* {{Статья в словнике2|СНК||505}}
* {{Статья в словнике2|Снов||505—506}}
* {{Статья в словнике2|Сновальная машина||506}}
* {{Статья в словнике2|Снование||506}}
* {{Статья в словнике2|Сновск||507}}
* Сноповязалка ''507—508'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Н. Поляков}}
* {{Статья в словнике2|Сноповязальный шпагат||508}}
* {{Статья в словнике2|Снотворные средства||508—509}}
* {{Статья в словнике2|Сныть||509—510}}
* {{Статья в словнике2|Снятын||510}}
* Собаки ''510—512'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| С. Боголюбский}}
* {{Статья в словнике2|Собакоголовые||512}}
* {{Статья в словнике2|Собакообразные обезьяны||512}}
* {{Статья в словнике2|Собат||512}}
* {{Статья в словнике2|Собачий клещ||512}}
* {{Статья в словнике2|Собачки||512}}
* {{Статья в словнике2|Собачьи||512—513}}
* {{Статья в словнике2|Собачья петрушка||513}}
* {{Статья в словнике2|Собеский, Ян|Собеский|513}}
* {{Статья в словнике2|Собинка||513—514}}
* {{Статья в словнике2|Собинов, Леонид Витальевич|Собинов|514}}
* Собирательство ''514—515'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Косвен}}
* {{Статья в словнике2|Собко, Николай Петрович|Собко|515}}
* {{Статья в словнике2|Соболев, Леонид Сергеевич|Соболев|515—516}}
* {{Статья в словнике2|Соболев, Сергей Львович|Соболев|516}}
* {{Статья в словнике2|Соболев, Юрий Васильевич|Соболев|516}}
* {{Статья в словнике2|Соболевский, Алексей Иванович|Соболевский|516—517}}
* {{Статья в словнике2|Соболь, животное|Соболь|517—518}}
* {{Статья в словнике2|Соболь, Андрей|Соболь|518}}
* {{Статья в словнике2|Собольщиков-Самарин, Николай Иванович|Собольщиков-Самарин|518}}
* Соборы церковные ''518—521'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Бердоносов |автор2 = Н. Никольский}}
* {{Статья в словнике2|«Собрание законов и распоряжений Рабоче-крестьянского правительства Союза ССР»||521}}
* {{Статья в словнике2|«Собрание постановлений и распоряжений Правительства Союза ССР»||521}}
* {{Статья в словнике2|«Собрание узаконений и распоряжений Рабоче-крестьянского правительства РСФСР»||521}}
* Собственность ''521—527'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Липецкер}}
* {{Статья в словнике2|Собственность личная||527}}
* {{Статья в словнике2|Собственность частная||527}}
* {{Статья в словнике2|Собственные имена||527—528}}
* {{Статья в словнике2|Собственные колебания||528}}
* {{Статья в словнике2|Собственные функции||528}}
* {{Статья в словнике2|Собственные числа||528—529}}
* {{Статья в словнике2|Сова, Антонин|Сова|529}}
* {{Статья в словнике2|Совер, Альберт|Совер|529}}
* {{Статья в словнике2|Соверен||529}}
* {{Статья в словнике2|Совершеннолетие||529}}
* {{Статья в словнике2|Совершенные числа||529}}
* {{Статья в словнике2|Совершенный вид||529—530}}
* {{Статья в словнике2|Совет Верховный||530—533}}
* {{Статья в словнике2|Совет министров||533}}
* {{Статья в словнике2|Совет Народных Комиссаров||533—534}}
* {{Статья в словнике2|Совет Национальностей||534}}
* {{Статья в словнике2|Совет партии||534—535}}
* {{Статья в словнике2|Совет пятисот||535}}
* {{Статья в словнике2|Совет рабочей и крестьянской обороны||535}}
* {{Статья в словнике2|Совет рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов||535}}
* {{Статья в словнике2|Совет социального страхования||535—536}}
* {{Статья в словнике2|Совет Союза||536}}
* {{Статья в словнике2|Совет Союзный||536}}
* {{Статья в словнике2|Совет старейшин, в СССР|Совет старейшин |536—537}}
* {{Статья в словнике2|Совет старейшин, во Франции|Совет старейшин |537}}
* {{Статья в словнике2|Совет труда и обороны (СТО)||537}}
* {{Статья в словнике2|Советск||537—538}}
* {{Статья в словнике2|Советская власть||538}}
* {{Статья в словнике2|Советская Гавань||538}}
* {{Статья в словнике2|«Советская педагогика»||538}}
* {{Статья в словнике2|Советская Социалистическая Республика||538}}
* {{Статья в словнике2|Советское государство||538}}
* {{Статья в словнике2|Советское Правительство||538}}
* Советское социалистическое право ''538—541'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Карева}}
* Советы ''541—554'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| А. Аверьев |автор2= А. Аскеров}}
* {{Статья в словнике2|Советы депутатов трудящихся||554}}
* {{Статья в словнике2|Советы рабочих, солдатских и крестьянских депутатов||554}}
* {{Статья в словнике2|Совиные козодои||554}}
* {{Статья в словнике2|Совиный попугай||554}}
* {{Статья в словнике2|Совка||554}}
* {{Статья в словнике2|Совки||554—555}}
* {{Статья в словнике2|Совладение||556}}
* {{Статья в словнике2|Совместные реакции||556}}
* {{Статья в словнике2|Совнарком||556}}
* {{Статья в словнике2|Совпрен||556}}
* «Современник» ''556—557'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Клевенский}}
* {{Статья в словнике2|«Современный мир»||557}}
* Совхозы ''557—566'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| М. Абросимов}}
* {{Статья в словнике2|Совы||567}}
* {{Статья в словнике2|Согдиана||567}}
* {{Статья в словнике2|Согдийский язык||567—568}}
* {{Статья в словнике2|Согласительная комиссия||568}}
* {{Статья в словнике2|Согласительная конвенция||568}}
* {{Статья в словнике2|Согласное залегание слоев||569}}
* Согласные звуки ''569—570'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Л. Щерба}}
* {{Статья в словнике2|Согласование||570}}
* {{Статья в словнике2|Согнефиорд||570}}
* {{Статья в словнике2|Согры||571}}
* Сода ''571—575'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| И. Шокин}}
* {{Статья в словнике2|Содалит||575}}
* {{Статья в словнике2|Содди, Фредерик|Содди|575}}
* Содержание и форма ''575—578'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| В. Фомина}}
* {{Статья в словнике2|Содоку||578—579}}
* {{Статья в словнике2|Содома, Джованни Антонио|Содома|579}}
* {{Статья в словнике2|Соединение планет||579}}
* {{Статья в словнике2|Соединения||579}}
* {{Статья в словнике2|Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии||579}}
* {{Статья в словнике2|Соединённые Провинции Агра и Ауд||579}}
* Соединённые Штаты Америки ''580—842'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Е. Лукашова |автор2= И. Хибарин|автор3= А. Санталов|автор4= З. Эггерт|автор5= С. Зинич|автор6= М. Малкин|автор7= М. Струве|автор8= М. Жирмунский|автор9= Г. Шнеерсон|автор10= Д. Горфин}}
* Соединительная ткань ''842—844'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Вл. Карпов}}
* {{Статья в словнике2|Соединительные отношения||844}}
* {{Статья в словнике2|Сож||844}}
* Созвездия ''844—846'' {{БСЭ1/Автор статьи в словнике| Р. Куницкий}}
* {{Статья в словнике2|Созерцание||846}}
{{Статья в другом словнике|Сознание|}}
[[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1/Словник|51]]
irfvmrb5366sm3d64030f1is5vxzhvv
Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/199
104
537412
5710734
3531236
2026-05-09T19:21:38Z
Cimumetupp
122983
5710734
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="TextworkerBot" />__NOEDITSECTION__<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">
{{колонтитул|190|'''Красно{{акут}} — крснобрюхая.'''|}}<div class="indent"></noinclude><section begin="Красный" />{{перенос2|по|следнее}} ''суднымъ''. ''Красный уголъ'', въ избѣ, передній, старшій, гдѣ иконы и столъ; второй уголъ, ''середа, кутъ''; третій — ''печной'', а четвертый — ''задній, коникъ'' или ''двѣрной''. ''Красный уголъ'' обычно обращенъ къ юго востоку; солнцѣ утромъ входитъ въ избу передними, ''красными'' окнами; ''солнцѣ съ избы, съ красныхъ оконъ своротило'', перешло за полдень. ''Красная лавка'', подъ окнами на улицу, подъ краснымъ окномъ; отъ краснаго угла въ другую сторону, ''передняя'' лавка; за нею, супротивъ красной, ''середовая, кутняя'' (мѣстами это ''коникъ''), а отъ печи къ дверямъ, или (коли есть перегородка, по которой прошла ''середовая'' лавка) отъ печи къ ''передней, судная лавка:'' у дверей же, въ углу, ''коникъ''. ''Красное крыльцо'', переднѣе, парадное, пріемное; оно строится съ навесомъ и выходитъ на улицу. ''Красный столбъ'' (<small>горн.</small>), первая стойка въ ходу, изъ шахты. — ''брусъ'', бревно, положенное порогомъ въ водопускѣ, откуда бежитъ вода на мельничное колесо; ''красный брусъ'' опредѣляетъ уровень воды; ''красный столбъ'' ставится для того же, но отъ правительства, и выше черты воду держать не дозволено, для устраненія подтопа. ''Красная доска'', обшивка расшивы надъ бархатомъ, надъ водой. ''Красный молодецъ, девица,'' красавецъ; но ''красный'', о человѣкѣ, въ народѣ то же, что дикой, полоумный. ''Что тебѣ тутотка доспѣлось, красному?'' а въ переводѣ <small>съ фрнц.</small> отъявленный республиканец. ''Красное солнышко'', привѣт. ''Красный денекъ'', ведряный. ''Красная пора, житіе'', раздоліе, избытокъ, довольство. ''Красное словцо'', острота, острая шутка. ''Красная строка,'' вся прописная, заголовокъ, или новая, отъ строки. ''Красный складъ'', риѳма. ''Красное слово'', написанное отъ строки, и отличнымъ почеркомъ, печатью. ''Красная горка'', фомина недѣля; фоминъ понедѣльникъ, мѣстами вторникъ, мѣстами цѣлые двѣ и три недѣли; пора поминокъ родителей. ''Красный поѣздъ'', веселый, княжій, свадебный поѣздъ. — ''столъ'', угощеніе у родителей жениха, вечеромъ послѣ брака, или на другой день. ''Красный анисъ'', лучшая, прочнейшая порода яблокъ для храненія. ''Красный наливъ'', яблоки съ красноватою мякотью. ''Красная бѣть, <small>арх.</small>'' полная бѣть, полный бейдевиндъ, кругъ почти вполвѣтра. ''Красенъ, какъ солнышко; какъ огонь, какъ алый цвѣтъ, какъ руда'' (''кровь), какъ свекла, кирпичъ, какъ кровь, какъ клюква, какъ маковъ цвѣт. Ясенъ месяцъ, красно солнышко. Онъ какъ красное яичко. Красная моя ягодка. Вянетъ и красный цвѣт. На людяхъ и смерть красна. Онъ краснымъ дѣвушкамъ во снѣ снится. Не видалъ ты меня въ красный день, да при лучинѣ. Успеешь въ краснѣ находиться, было бы въ чем. Жить въ добрѣ да въ краснѣ, хорошо и во снѣ. Что красенъ? Жениться хочу. Что блѣденъ? Да женился. Сынъ да дочь — красны дѣтки! Красные похороны, когда мужъ жену хоронит. Красны похороны плачемъ, свадьба песнями. Я красенъ, на все дѣла согласенъ,'' коли въ духѣ. ''Красная нужда дворянская служба'', блѣск. ''Великъ звонъ, да не красенъ'', не хороша слава. ''Дѣло толкомъ красно. На міру и смерть красна. Радъ, какъ дуракъ красной шапкѣ'', изъ сказки. ''Радъ дуракъ красному. Что пестро, то дураку и красиво. Птица крыльями сильна, жена мужемъ красна. Красную жену не въ стѣнку врѣзать'', не картинка. ''Рубль да денежка, да красна дѣвушка. Дуракъ любитъ красно, солдатъ любитъ ясно'', чистится. ''Глупому мужу красная жена дорожѣ краснаго яйца. Не всякій уменъ, кто въ краснѣ наряженъ. Отдали подъ краску шапку,'' въ солдаты. ''Не красна изба углами, красна пирогами'', хлѣбосольством. ''Продавецъ въ красныхъ сапожкахъ ходитъ'' (''щеголяетъ''), съ деньгами. ''Игра расчетомъ красна. Красный день свадьбы — жить красно, да бѣдно. Старость не радость, не красные дни. Княжна хороша, и барыня хороша, а живетъ красна и наша сестра. Красное солнышко на бѣломъ свѣтѣ черную землю греет. Серенькое утро — красный денек. Солнцѣ красно заходитъ, къ вѣтру. Красное утро на Устина, красный наливъ ржи'', 1 іюня. ''Рожь красно открасуется. Красному утру не верь. Красный огонь въ печи, къ морозу; бѣлый, къ оттепели. Сказалъ красно, по избамъ пошло; а смолчится, себѣ пригодится. Красно говоритъ, а слушать нечего. Красную речь красно и слушать. Ради краснаго словца не пожалеешь роднаго отца. Красное словцо не ложь. Весело пожить, а красно умереть. Просимъ на избу: красному гостю красное мѣсто! Первому гостю первое мѣсто и красная ложка. Шелкъ не рвется, булатъ не сечется, красное золото не ржавеет. Цвѣли цвѣтики, да поблекли: любилъ молодецъ красну девицу, да покинулъ! Шампанское — панское, а красное — мѣщанское. На чужой сторонѣ и весна не красна. Наша весна краснымъ красна. Рыжій да красный — человѣкъ опасный. Посудникъ подъ лавкой, клѣть на полатяхъ, а курятникъ въ красномъ углу. Красна пава перьемъ, жена мужем. Хлѣба-соли покушать, краснаго звонуматушки Москвы'') ''послушать. Краснѣе красна не вырядишься. Краше въ гробъ кладут. Кормъ коня краше. Поживи съ нашѣ — увидишь еще краше! Тѣмъ и краше, что нашѣ. Красненькое яичко. Краснымъ-краснехонекъ, краснешенекъ,'' ярко-красный. '''''Красно''''' <small>нар.</small> ''Красно покрылъ,'' ярко, густо. ''Красно глядѣть'', красиво, пригожѣ. ''Красно говорить'', увлекательно, заманчиво. ''Красно, пестро, а'' (''да'') ''толку нѣтъ''. Наречіе ''красно'', въ знач. ''красное житіе'', склоняется: ''отъ красна до черна недалечѣ. Полюби-ка насъ въ чернѣ, а въ краснѣ и всякъ полюбит.'' '''''Краснина{{акут}}, краснота{{акут}}''''' <small>ж.</small> свойство, состояніе краснаго цвѣта; степень яркости и оттенковъ его. ''Багровая, розовая краснота.'' '''''Краснова{{акут}}тый, краснова{{акут}}тенькій''''', искрасна, съ примесью краснины. '''''краснова{{акут}}тость''''' <small>ж.</small> сост. красноватаго. '''''Красови{{акут}}ца''''' <small>и</small> '''''красо{{акут}}вка''''', двѣ породы яблок. '''''Красну{{акут}}ха, краснушка''''' <small>ж.</small> сыпь, похожая на скарлатину, либо она самая. {{!}}{{!}} Нутреная красная гниль дерева. {{!}}{{!}} Рыжая корова. '''''Красно{{акут}}ха''''' красная, рыжая корова; красуля (см. ''{{tsdl|краса|}}''). '''''Красни{{акут}}ца''''' ''<small>ряз.</small>'' ягода клюква, журавика. {{!}}{{!}} ''Красница, '''краснопе{{акут}}рка''' <small>чернмр.</small>'' рыба {{lang|la|Scardinius erythroplethalmus}}. '''''Красню{{акут}}ха''''' <small>м.</small> ''<small>зап.</small>'' '''''красникъ''''' ''<small>ниж.</small>'' грибъ осиновик. '''''Красня{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Erythrea centaureum}}.<section end="Красный" />
<section begin="Краснобаить" />'''Красноба{{акут}}ить, ''красноба{{акут}}йствовать''''', говорить красно, широко и самоуверенно, не всегда основательно; '''''красноба{{акут}}й, красноба{{акут}}йка''''', говорунъ, разсказчикъ, шутник. '''''Красноба{{акут}}йство''''', свойство и самая речь краснобая. ''Краснобай заговоритъ, всѣхъ слушателей переморит.'' '''''Красноба{{акут}}рхатникъ''''' <small>м.</small> <small>шуточ.</small> дворянинъ, баринъ, бѣлоручка. '''''Красноборо{{акут}}дка''''' <small>ж.</small> рыба сорога, краснорыбица, {{lang|la|Mullus}}. {{!}}{{!}} Пташка {{lang|la|Motacilla modularis}}, '''''краснозо{{акут}}вка'''''. {{!}}{{!}} ''Ласточка краснозобка'', озимія ласточка, ольшанка. '''''Краснобро{{акут}}въ?''''' <small>м.</small> красный гусь, {{lang|la|Phoenicopterus}}. '''''Краснобро{{акут}}вка''''' <small>ж.</small> пташка съ красноперою головкой? '''''Краснобровый''''' ''тетерев.'' '''''Краснобры{{акут}}лый, красногубый''''', у кого красные, яркіе губы. '''''Краснобрю{{акут}}шка, краснобрю{{акут}}хая'''''<section end="Краснобаить" />
{{свр}}
<section begin="Красный+" />{{перенос2|по|следнее}} ''судным''. ''Красный угол'', в избе, передний, старший, где иконы и стол; второй угол, ''середа, кут''; третий — ''печной'', а четвертый — ''задний, коник'' или ''дверной''. ''Красный угол'' обычно обращен к юго востоку; солнце утром входит в избу передними, ''красными'' окнами; ''солнце с избы, с красных окон своротило'', перешло за полдень. ''Красная лавка'', под окнами на улицу, под красным окном; от красного угла в другую сторону, ''передняя'' лавка; за нею, супротив красной, ''середовая, кутняя'' (местами это ''коник''), а от печи к дверям, или (коли есть перегородка, по которой прошла ''середовая'' лавка) от печи к ''передней, судная лавка:'' у дверей же, в углу, ''коник''. ''Красное крыльцо'', переднее, парадное, приемное; оно строится с навесом и выходит на улицу. ''Красный столб'' (<small>горн.</small>), первая стойка в ходу, из шахты. — ''брус'', бревно, положенное порогом в водопуске, откуда бежит вода на мельничное колесо; ''красный брус'' определяет уровень воды; ''красный столб'' ставится для того же, но от правительства, и выше черты воду держать не дозволено, для устранения подтопа. ''Красная доска'', обшивка расшивы над бархатом, над водой. ''Красный молодец, девица,'' красавец; но ''красный'', о человеке, в народе то же, что дикой, полоумный. ''Что тебе тутотка доспелось, красному?'' а в переводе <small>с фрнц.</small> отъявленный республиканец. ''Красное солнышко'', привет. ''Красный денек'', ведряный. ''Красная пора, житье'', раздолье, избыток, довольство. ''Красное словцо'', острота, острая шутка. ''Красная строка,'' вся прописная, заголовок, или новая, от строки. ''Красный склад'', рифма. ''Красное слово'', написанное от строки, и отличным почерком, печатью. ''Красная горка'', фомина неделя; фомин понедельник, местами вторник, местами целые две и три недели; пора поминок родителей. ''Красный поезд'', веселый, княжий, свадебный поезд. — ''стол'', угощение у родителей жениха, вечером после брака, или на другой день. ''Красный анис'', лучшая, прочнейшая порода яблок для хранения. ''Красный налив'', яблоки с красноватою мякотью. ''Красная беть, <small>арх.</small>'' полная беть, полный бейдевинд, круг почти вполветра. ''Красен, как солнышко; как огонь, как алый цвет, как руда'' (''кровь), как свекла, кирпич, как кровь, как клюква, как маков цвет. Ясен месяц, красно солнышко. Он как красное яичко. Красная моя ягодка. Вянет и красный цвет. На людях и смерть красна. Он красным девушкам во сне снится. Не видал ты меня в красный день, да при лучине. Успеешь в красне находиться, было бы в чем. Жить в добре да в красне, хорошо и во сне. Что красен? Жениться хочу. Что бледен? Да женился. Сын да дочь — красны детки! Красные похороны, когда муж жену хоронит. Красны похороны плачем, свадьба песнями. Я красен, на все дела согласен,'' коли в духе. ''Красная нужда дворянская служба'', блеск. ''Велик звон, да не красен'', не хороша слава. ''Дело толком красно. На миру и смерть красна. Рад, как дурак красной шапке'', из сказки. ''Рад дурак красному. Что пестро, то дураку и красиво. Птица крыльями сильна, жена мужем красна. Красную жену не в стенку врезать'', не картинка. ''Рубль да денежка, да красна девушка. Дурак любит красно, солдат любит ясно'', чистится. ''Глупому мужу красная жена дороже красного яйца. Не всякий умен, кто в красне наряжен. Отдали под краску шапку,'' в солдаты. ''Не красна изба углами, красна пирогами'', хлебосольством. ''Продавец в красных сапожках ходит'' (''щеголяет''), с деньгами. ''Игра расчетом красна. Красный день свадьбы — жить красно, да бедно. Старость не радость, не красные дни. Княжна хороша, и барыня хороша, а живет красна и наша сестра. Красное солнышко на белом свете черную землю греет. Серенькое утро — красный денек. Солнце красно заходит, к ветру. Красное утро на Устина, красный налив ржи'', 1 июня. ''Рожь красно открасуется. Красному утру не верь. Красный огонь в печи, к морозу; белый, к оттепели. Сказал красно, по избам пошло; а смолчится, себе пригодится. Красно говорит, а слушать нечего. Красную речь красно и слушать. Ради красного словца не пожалеешь родного отца. Красное словцо не ложь. Весело пожить, а красно умереть. Просим на избу: красному гостю красное место! Первому гостю первое место и красная ложка. Шелк не рвется, булат не сечется, красное золото не ржавеет. Цвели цветики, да поблекли: любил молодец красну девицу, да покинул! Шампанское — панское, а красное — мещанское. На чужой стороне и весна не красна. Наша весна красным красна. Рыжий да красный — человек опасный. Посудник под лавкой, клеть на полатях, а курятник в красном углу. Красна пава перьем, жена мужем. Хлеба-соли покушать, красного звонуматушки Москвы'') ''послушать. Краснее красна не вырядишься. Краше в гроб кладут. Корм коня краше. Поживи с наше — увидишь еще краше! Тем и краше, что наше. Красненькое яичко. Красным-краснехонек, краснешенек,'' ярко-красный. '''''Красно''''' <small>нар.</small> ''Красно покрыл,'' ярко, густо. ''Красно глядеть'', красиво, пригоже. ''Красно говорить'', увлекательно, заманчиво. ''Красно, пестро, а'' (''да'') ''толку нет''. Наречие ''красно'', в знач. ''красное житье'', склоняется: ''от красна до черна недалече. Полюби-ка нас в черне, а в красне и всяк полюбит.'' '''''Краснина{{акут}}, краснота{{акут}}''''' <small>ж.</small> свойство, состояние красного цвета; степень яркости и оттенков его. ''Багровая, розовая краснота.'' '''''Краснова{{акут}}тый, краснова{{акут}}тенький''''', искрасна, с примесью краснины. '''''краснова{{акут}}тость''''' <small>ж.</small> сост. красноватого. '''''Красови{{акут}}ца''''' <small>и</small> '''''красо{{акут}}вка''''', две породы яблок. '''''Красну{{акут}}ха, краснушка''''' <small>ж.</small> сыпь, похожая на скарлатину, либо она самая. {{!}}{{!}} Нутреная красная гниль дерева. {{!}}{{!}} Рыжая корова. '''''Красно{{акут}}ха''''' красная, рыжая корова; красуля (см. ''{{tsdl|краса||so}}''). '''''Красни{{акут}}ца''''' ''<small>ряз.</small>'' ягода клюква, журавика. {{!}}{{!}} ''Красница, '''краснопе{{акут}}рка''' <small>чернмр.</small>'' рыба {{lang|la|Scardinius erythroplethalmus}}. '''''Красню{{акут}}ха''''' <small>м.</small> ''<small>зап.</small>'' '''''красник''''' ''<small>ниж.</small>'' гриб осиновик. '''''Красня{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Erythrea centaureum}}.<section end="Красный+" />
<section begin="Краснобаить+" />'''Красноба{{акут}}ить, ''красноба{{акут}}йствовать''''', говорить красно, широко и самоуверенно, не всегда основательно; '''''красноба{{акут}}й, красноба{{акут}}йка''''', говорун, рассказчик, шутник. '''''Красноба{{акут}}йство''''', свойство и самая речь краснобая. ''Краснобай заговорит, всех слушателей переморит.'' '''''Красноба{{акут}}рхатник''''' <small>м.</small> <small>шуточ.</small> дворянин, барин, белоручка. '''''Красноборо{{акут}}дка''''' <small>ж.</small> рыба сорога, краснорыбица, {{lang|la|Mullus}}. {{!}}{{!}} Пташка {{lang|la|Motacilla modularis}}, '''''краснозо{{акут}}вка'''''. {{!}}{{!}} ''Ласточка краснозобка'', озимья ласточка, ольшанка. '''''Краснобро{{акут}}в?''''' <small>м.</small> красный гусь, {{lang|la|Phoenicopterus}}. '''''Краснобро{{акут}}вка''''' <small>ж.</small> пташка с красноперою головкой? '''''Краснобровый''''' ''тетерев.'' '''''Краснобры{{акут}}лый, красногубый''''', у кого красные, яркие губы. '''''Краснобрю{{акут}}шка, краснобрю{{акут}}хая'''''<section end="Краснобаить+" />
{{тсд страница словника}}<noinclude><references /></noinclude>
d691w333i6uf7jy26r20fv5pjwvdnji
5710735
5710734
2026-05-09T19:25:19Z
Cimumetupp
122983
5710735
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="TextworkerBot" />__NOEDITSECTION__<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">
{{колонтитул|190|'''Красно{{акут}} — крснобрюхая.'''|}}<div class="indent"></noinclude><section begin="Красный" />{{перенос2|по|следнее}} ''суднымъ''. ''Красный уголъ'', въ избѣ, передній, старшій, гдѣ иконы и столъ; второй уголъ, ''середа, кутъ''; третій — ''печной'', а четвертый — ''задній, коникъ'' или ''двѣрной''. ''Красный уголъ'' обычно обращенъ къ юго востоку; солнцѣ утромъ входитъ въ избу передними, ''красными'' окнами; ''солнцѣ съ избы, съ красныхъ оконъ своротило'', перешло за полдень. ''Красная лавка'', подъ окнами на улицу, подъ краснымъ окномъ; отъ краснаго угла въ другую сторону, ''передняя'' лавка; за нею, супротивъ красной, ''середовая, кутняя'' (мѣстами это ''коникъ''), а отъ печи къ дверямъ, или (коли есть перегородка, по которой прошла ''середовая'' лавка) отъ печи къ ''передней, судная лавка:'' у дверей же, въ углу, ''коникъ''. ''Красное крыльцо'', переднѣе, парадное, пріемное; оно строится съ навесомъ и выходитъ на улицу. ''Красный столбъ'' (<small>горн.</small>), первая стойка въ ходу, изъ шахты. — ''брусъ'', бревно, положенное порогомъ въ водопускѣ, откуда бежитъ вода на мельничное колесо; ''красный брусъ'' опредѣляетъ уровень воды; ''красный столбъ'' ставится для того же, но отъ правительства, и выше черты воду держать не дозволено, для устраненія подтопа. ''Красная доска'', обшивка расшивы надъ бархатомъ, надъ водой. ''Красный молодецъ, девица,'' красавецъ; но ''красный'', о человѣкѣ, въ народѣ то же, что дикой, полоумный. ''Что тебѣ тутотка доспѣлось, красному?'' а въ переводѣ <small>съ фрнц.</small> отъявленный республиканец. ''Красное солнышко'', привѣт. ''Красный денекъ'', ведряный. ''Красная пора, житіе'', раздоліе, избытокъ, довольство. ''Красное словцо'', острота, острая шутка. ''Красная строка,'' вся прописная, заголовокъ, или новая, отъ строки. ''Красный складъ'', риѳма. ''Красное слово'', написанное отъ строки, и отличнымъ почеркомъ, печатью. ''Красная горка'', фомина недѣля; фоминъ понедѣльникъ, мѣстами вторникъ, мѣстами цѣлые двѣ и три недѣли; пора поминокъ родителей. ''Красный поѣздъ'', веселый, княжій, свадебный поѣздъ. — ''столъ'', угощеніе у родителей жениха, вечеромъ послѣ брака, или на другой день. ''Красный анисъ'', лучшая, прочнейшая порода яблокъ для храненія. ''Красный наливъ'', яблоки съ красноватою мякотью. ''Красная бѣть, <small>арх.</small>'' полная бѣть, полный бейдевиндъ, кругъ почти вполвѣтра. ''Красенъ, какъ солнышко; какъ огонь, какъ алый цвѣтъ, какъ руда'' (''кровь), какъ свекла, кирпичъ, какъ кровь, какъ клюква, какъ маковъ цвѣт. Ясенъ месяцъ, красно солнышко. Онъ какъ красное яичко. Красная моя ягодка. Вянетъ и красный цвѣт. На людяхъ и смерть красна. Онъ краснымъ дѣвушкамъ во снѣ снится. Не видалъ ты меня въ красный день, да при лучинѣ. Успеешь въ краснѣ находиться, было бы въ чем. Жить въ добрѣ да въ краснѣ, хорошо и во снѣ. Что красенъ? Жениться хочу. Что блѣденъ? Да женился. Сынъ да дочь — красны дѣтки! Красные похороны, когда мужъ жену хоронит. Красны похороны плачемъ, свадьба песнями. Я красенъ, на все дѣла согласенъ,'' коли въ духѣ. ''Красная нужда дворянская служба'', блѣск. ''Великъ звонъ, да не красенъ'', не хороша слава. ''Дѣло толкомъ красно. На міру и смерть красна. Радъ, какъ дуракъ красной шапкѣ'', изъ сказки. ''Радъ дуракъ красному. Что пестро, то дураку и красиво. Птица крыльями сильна, жена мужемъ красна. Красную жену не въ стѣнку врѣзать'', не картинка. ''Рубль да денежка, да красна дѣвушка. Дуракъ любитъ красно, солдатъ любитъ ясно'', чистится. ''Глупому мужу красная жена дорожѣ краснаго яйца. Не всякій уменъ, кто въ краснѣ наряженъ. Отдали подъ краску шапку,'' въ солдаты. ''Не красна изба углами, красна пирогами'', хлѣбосольством. ''Продавецъ въ красныхъ сапожкахъ ходитъ'' (''щеголяетъ''), съ деньгами. ''Игра расчетомъ красна. Красный день свадьбы — жить красно, да бѣдно. Старость не радость, не красные дни. Княжна хороша, и барыня хороша, а живетъ красна и наша сестра. Красное солнышко на бѣломъ свѣтѣ черную землю греет. Серенькое утро — красный денек. Солнцѣ красно заходитъ, къ вѣтру. Красное утро на Устина, красный наливъ ржи'', 1 іюня. ''Рожь красно открасуется. Красному утру не верь. Красный огонь въ печи, къ морозу; бѣлый, къ оттепели. Сказалъ красно, по избамъ пошло; а смолчится, себѣ пригодится. Красно говоритъ, а слушать нечего. Красную речь красно и слушать. Ради краснаго словца не пожалеешь роднаго отца. Красное словцо не ложь. Весело пожить, а красно умереть. Просимъ на избу: красному гостю красное мѣсто! Первому гостю первое мѣсто и красная ложка. Шелкъ не рвется, булатъ не сечется, красное золото не ржавеет. Цвѣли цвѣтики, да поблекли: любилъ молодецъ красну девицу, да покинулъ! Шампанское — панское, а красное — мѣщанское. На чужой сторонѣ и весна не красна. Наша весна краснымъ красна. Рыжій да красный — человѣкъ опасный. Посудникъ подъ лавкой, клѣть на полатяхъ, а курятникъ въ красномъ углу. Красна пава перьемъ, жена мужем. Хлѣба-соли покушать, краснаго звону (матушки Москвы) послушать. Краснѣе красна не вырядишься. Краше въ гробъ кладут. Кормъ коня краше. Поживи съ нашѣ — увидишь еще краше! Тѣмъ и краше, что нашѣ. Красненькое яичко. Краснымъ-краснехонекъ, краснешенекъ,'' ярко-красный. '''''Красно''''' <small>нар.</small> ''Красно покрылъ,'' ярко, густо. ''Красно глядѣть'', красиво, пригожѣ. ''Красно говорить'', увлекательно, заманчиво. ''Красно, пестро, а'' (''да'') ''толку нѣтъ''. Наречіе ''красно'', въ знач. ''красное житіе'', склоняется: ''отъ красна до черна недалечѣ. Полюби-ка насъ въ чернѣ, а въ краснѣ и всякъ полюбит.'' '''''Краснина{{акут}}, краснота{{акут}}''''' <small>ж.</small> свойство, состояніе краснаго цвѣта; степень яркости и оттенковъ его. ''Багровая, розовая краснота.'' '''''Краснова{{акут}}тый, краснова{{акут}}тенькій''''', искрасна, съ примесью краснины. '''''краснова{{акут}}тость''''' <small>ж.</small> сост. красноватаго. '''''Красови{{акут}}ца''''' <small>и</small> '''''красо{{акут}}вка''''', двѣ породы яблок. '''''Красну{{акут}}ха, краснушка''''' <small>ж.</small> сыпь, похожая на скарлатину, либо она самая. {{!}}{{!}} Нутреная красная гниль дерева. {{!}}{{!}} Рыжая корова. '''''Красно{{акут}}ха''''' красная, рыжая корова; красуля (см. ''{{tsdl|краса|}}''). '''''Красни{{акут}}ца''''' ''<small>ряз.</small>'' ягода клюква, журавика. {{!}}{{!}} ''Красница, '''краснопе{{акут}}рка''' <small>чернмр.</small>'' рыба {{lang|la|Scardinius erythroplethalmus}}. '''''Красню{{акут}}ха''''' <small>м.</small> ''<small>зап.</small>'' '''''красникъ''''' ''<small>ниж.</small>'' грибъ осиновик. '''''Красня{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Erythrea centaureum}}.<section end="Красный" />
<section begin="Краснобаить" />'''Красноба{{акут}}ить, ''красноба{{акут}}йствовать''''', говорить красно, широко и самоуверенно, не всегда основательно; '''''красноба{{акут}}й, красноба{{акут}}йка''''', говорунъ, разсказчикъ, шутник. '''''Красноба{{акут}}йство''''', свойство и самая речь краснобая. ''Краснобай заговоритъ, всѣхъ слушателей переморит.'' '''''Красноба{{акут}}рхатникъ''''' <small>м.</small> <small>шуточ.</small> дворянинъ, баринъ, бѣлоручка. '''''Красноборо{{акут}}дка''''' <small>ж.</small> рыба сорога, краснорыбица, {{lang|la|Mullus}}. {{!}}{{!}} Пташка {{lang|la|Motacilla modularis}}, '''''краснозо{{акут}}вка'''''. {{!}}{{!}} ''Ласточка краснозобка'', озимія ласточка, ольшанка. '''''Краснобро{{акут}}въ?''''' <small>м.</small> красный гусь, {{lang|la|Phoenicopterus}}. '''''Краснобро{{акут}}вка''''' <small>ж.</small> пташка съ красноперою головкой? '''''Краснобровый''''' ''тетерев.'' '''''Краснобры{{акут}}лый, красногубый''''', у кого красные, яркіе губы. '''''Краснобрю{{акут}}шка, краснобрю{{акут}}хая'''''<section end="Краснобаить" />
{{свр}}
<section begin="Красный+" />{{перенос2|по|следнее}} ''судным''. ''Красный угол'', в избе, передний, старший, где иконы и стол; второй угол, ''середа, кут''; третий — ''печной'', а четвертый — ''задний, коник'' или ''дверной''. ''Красный угол'' обычно обращен к юго востоку; солнце утром входит в избу передними, ''красными'' окнами; ''солнце с избы, с красных окон своротило'', перешло за полдень. ''Красная лавка'', под окнами на улицу, под красным окном; от красного угла в другую сторону, ''передняя'' лавка; за нею, супротив красной, ''середовая, кутняя'' (местами это ''коник''), а от печи к дверям, или (коли есть перегородка, по которой прошла ''середовая'' лавка) от печи к ''передней, судная лавка:'' у дверей же, в углу, ''коник''. ''Красное крыльцо'', переднее, парадное, приемное; оно строится с навесом и выходит на улицу. ''Красный столб'' (<small>горн.</small>), первая стойка в ходу, из шахты. — ''брус'', бревно, положенное порогом в водопуске, откуда бежит вода на мельничное колесо; ''красный брус'' определяет уровень воды; ''красный столб'' ставится для того же, но от правительства, и выше черты воду держать не дозволено, для устранения подтопа. ''Красная доска'', обшивка расшивы над бархатом, над водой. ''Красный молодец, девица,'' красавец; но ''красный'', о человеке, в народе то же, что дикой, полоумный. ''Что тебе тутотка доспелось, красному?'' а в переводе <small>с фрнц.</small> отъявленный республиканец. ''Красное солнышко'', привет. ''Красный денек'', ведряный. ''Красная пора, житье'', раздолье, избыток, довольство. ''Красное словцо'', острота, острая шутка. ''Красная строка,'' вся прописная, заголовок, или новая, от строки. ''Красный склад'', рифма. ''Красное слово'', написанное от строки, и отличным почерком, печатью. ''Красная горка'', фомина неделя; фомин понедельник, местами вторник, местами целые две и три недели; пора поминок родителей. ''Красный поезд'', веселый, княжий, свадебный поезд. — ''стол'', угощение у родителей жениха, вечером после брака, или на другой день. ''Красный анис'', лучшая, прочнейшая порода яблок для хранения. ''Красный налив'', яблоки с красноватою мякотью. ''Красная беть, <small>арх.</small>'' полная беть, полный бейдевинд, круг почти вполветра. ''Красен, как солнышко; как огонь, как алый цвет, как руда'' (''кровь), как свекла, кирпич, как кровь, как клюква, как маков цвет. Ясен месяц, красно солнышко. Он как красное яичко. Красная моя ягодка. Вянет и красный цвет. На людях и смерть красна. Он красным девушкам во сне снится. Не видал ты меня в красный день, да при лучине. Успеешь в красне находиться, было бы в чем. Жить в добре да в красне, хорошо и во сне. Что красен? Жениться хочу. Что бледен? Да женился. Сын да дочь — красны детки! Красные похороны, когда муж жену хоронит. Красны похороны плачем, свадьба песнями. Я красен, на все дела согласен,'' коли в духе. ''Красная нужда дворянская служба'', блеск. ''Велик звон, да не красен'', не хороша слава. ''Дело толком красно. На миру и смерть красна. Рад, как дурак красной шапке'', из сказки. ''Рад дурак красному. Что пестро, то дураку и красиво. Птица крыльями сильна, жена мужем красна. Красную жену не в стенку врезать'', не картинка. ''Рубль да денежка, да красна девушка. Дурак любит красно, солдат любит ясно'', чистится. ''Глупому мужу красная жена дороже красного яйца. Не всякий умен, кто в красне наряжен. Отдали под краску шапку,'' в солдаты. ''Не красна изба углами, красна пирогами'', хлебосольством. ''Продавец в красных сапожках ходит'' (''щеголяет''), с деньгами. ''Игра расчетом красна. Красный день свадьбы — жить красно, да бедно. Старость не радость, не красные дни. Княжна хороша, и барыня хороша, а живет красна и наша сестра. Красное солнышко на белом свете черную землю греет. Серенькое утро — красный денек. Солнце красно заходит, к ветру. Красное утро на Устина, красный налив ржи'', 1 июня. ''Рожь красно открасуется. Красному утру не верь. Красный огонь в печи, к морозу; белый, к оттепели. Сказал красно, по избам пошло; а смолчится, себе пригодится. Красно говорит, а слушать нечего. Красную речь красно и слушать. Ради красного словца не пожалеешь родного отца. Красное словцо не ложь. Весело пожить, а красно умереть. Просим на избу: красному гостю красное место! Первому гостю первое место и красная ложка. Шелк не рвется, булат не сечется, красное золото не ржавеет. Цвели цветики, да поблекли: любил молодец красну девицу, да покинул! Шампанское — панское, а красное — мещанское. На чужой стороне и весна не красна. Наша весна красным красна. Рыжий да красный — человек опасный. Посудник под лавкой, клеть на полатях, а курятник в красном углу. Красна пава перьем, жена мужем. Хлеба-соли покушать, красного звону (матушки Москвы) послушать. Краснее красна не вырядишься. Краше в гроб кладут. Корм коня краше. Поживи с наше — увидишь еще краше! Тем и краше, что наше. Красненькое яичко. Красным-краснехонек, краснешенек,'' ярко-красный. '''''Красно''''' <small>нар.</small> ''Красно покрыл,'' ярко, густо. ''Красно глядеть'', красиво, пригоже. ''Красно говорить'', увлекательно, заманчиво. ''Красно, пестро, а'' (''да'') ''толку нет''. Наречие ''красно'', в знач. ''красное житье'', склоняется: ''от красна до черна недалече. Полюби-ка нас в черне, а в красне и всяк полюбит.'' '''''Краснина{{акут}}, краснота{{акут}}''''' <small>ж.</small> свойство, состояние красного цвета; степень яркости и оттенков его. ''Багровая, розовая краснота.'' '''''Краснова{{акут}}тый, краснова{{акут}}тенький''''', искрасна, с примесью краснины. '''''краснова{{акут}}тость''''' <small>ж.</small> сост. красноватого. '''''Красови{{акут}}ца''''' <small>и</small> '''''красо{{акут}}вка''''', две породы яблок. '''''Красну{{акут}}ха, краснушка''''' <small>ж.</small> сыпь, похожая на скарлатину, либо она самая. {{!}}{{!}} Нутреная красная гниль дерева. {{!}}{{!}} Рыжая корова. '''''Красно{{акут}}ха''''' красная, рыжая корова; красуля (см. ''{{tsdl|краса||so}}''). '''''Красни{{акут}}ца''''' ''<small>ряз.</small>'' ягода клюква, журавика. {{!}}{{!}} ''Красница, '''краснопе{{акут}}рка''' <small>чернмр.</small>'' рыба {{lang|la|Scardinius erythroplethalmus}}. '''''Красню{{акут}}ха''''' <small>м.</small> ''<small>зап.</small>'' '''''красник''''' ''<small>ниж.</small>'' гриб осиновик. '''''Красня{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Erythrea centaureum}}.<section end="Красный+" />
<section begin="Краснобаить+" />'''Красноба{{акут}}ить, ''красноба{{акут}}йствовать''''', говорить красно, широко и самоуверенно, не всегда основательно; '''''красноба{{акут}}й, красноба{{акут}}йка''''', говорун, рассказчик, шутник. '''''Красноба{{акут}}йство''''', свойство и самая речь краснобая. ''Краснобай заговорит, всех слушателей переморит.'' '''''Красноба{{акут}}рхатник''''' <small>м.</small> <small>шуточ.</small> дворянин, барин, белоручка. '''''Красноборо{{акут}}дка''''' <small>ж.</small> рыба сорога, краснорыбица, {{lang|la|Mullus}}. {{!}}{{!}} Пташка {{lang|la|Motacilla modularis}}, '''''краснозо{{акут}}вка'''''. {{!}}{{!}} ''Ласточка краснозобка'', озимья ласточка, ольшанка. '''''Краснобро{{акут}}в?''''' <small>м.</small> красный гусь, {{lang|la|Phoenicopterus}}. '''''Краснобро{{акут}}вка''''' <small>ж.</small> пташка с красноперою головкой? '''''Краснобровый''''' ''тетерев.'' '''''Краснобры{{акут}}лый, красногубый''''', у кого красные, яркие губы. '''''Краснобрю{{акут}}шка, краснобрю{{акут}}хая'''''<section end="Краснобаить+" />
{{тсд страница словника}}<noinclude><references /></noinclude>
fg64fsaqtxh2wt5lpkey1o9av4mubtv
Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 3 (1882).pdf/287
104
540440
5710779
3533490
2026-05-10T05:29:07Z
Cimumetupp
122983
5710779
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="TextworkerBot" />{{колонтитул||''' — .'''|279}}__NOEDITSECTION__
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify"><div class="indent"></noinclude><section begin="Помедор" />'''Помедо{{акут}}ръ, ''помадоръ''''', ''<small>нврс.</small>'' <small>итал.</small> плодъ помдамуръ, {{lang|la|Solanum}}.<section end="Помедор" />
<section begin="Помеж" />'''Поме{{акут}}жъ, ''помежду''''' <small>нар.</small> межъ, межи, между{{акут}}, среди, промежду. ''Помежъ дуба береза растет. Помежду нихъ дѣло неладно'', ссора, размолвка. '''''Поме{{акут}}жный''''', идущій по межѣ, либо по межу, вдоль межи{{акут}}, у самой межи{{акут}}; сумежный, смежный, сосѣдній, ди{{акут}}бревый, шадро{{акут}}вый. '''''Помежни{{акут}}къ''''', сосѣдъ межа съ межой. '''''Поме{{акут}}жность''''' <small>ж.</small> смежность. '''''Помежева{{акут}}ть''''', межѣвать нѣсколько. ''Мы съ нимъ ужъ давно'' '''''помежевались,''''' кончили межевку, размежевались совсем. '''''Помеже{{акут}}нить''''', пожда{{акут}}ть, переждать, перемежить; дать срокъ, роздых. ''Хоть бы помеже{{акут}}нили дожди на недѣльку, для покосу! Вода'' '''''помеже{{акут}}нилась''''', спадаетъ, исподволь входитъ въ межень. '''''Помжа{{акут}}ти''''' очи, <small>црк.</small> смежить вѣки, зажмуриться, щуриться.<section end="Помеж" />
<section begin="Помекать" />'''Помека{{акут}}ть''' ''<small>сѣв.</small>'' знать, понимать, смекать; {{!}}{{!}} намереваться, хотѣть, думать, норовить, метить. ''Онъ помекалъ ѣхать въ город. А на ярмарку, не помекаешь?''<section end="Помекать" />
<section begin="Помелец" />'''Поме{{акут}}лецъ''', см. ''{{tsdl|помалывать|}}''.<section end="Помелец" />
<section begin="Помело" />'''Помело{{акут}}''' <small>ср.</small> пукъ мочалъ или тряпія, ветоши, или хвойнику, на '''''помелище''''' <small>ср.</small> для обмету печнаго по{{акут}}ду, подъ посадку хлѣбовъ. {{!}}{{!}} ''Помели{{акут}}щѣ'' также <small>увелич.</small> помело. ''У бѣднаго мужичка борода клиномъ, у богатаго помело{{акут}}<small>м.</small> Ѣду въ лѣсъ по поме{{акут}}лія. В подпечіе, помело большак. Она замѣстъ помела{{акут}} въ домѣ'', въ загонѣ. ''И въ барскомъ'' (''въ чистомъ'') ''домѣ не безъ помела{{акут}}'' (''безъ помела{{акут}} нельзя''). ''Ноги колесомъ, голова помеломъ, руки веником. Ведьмино помело'', болѣзненный выгонъ ветокъ кучкой на деревѣ, или вихорево гнѣздо. ''Ведьма въ ступѣ ѣдетъ, пестомъ упираетъ, помеломъ слѣдъ заметает. Махры отъ помела{{акут}}, въ ла{{акут}}данкѣ, прогоняютъ лихорадку. Она тамъ и толкачъ, и помело'', на все руки. ''Вретъ, что помеломъ метет. Языкомъ, что помеломъ возит. Борода помело, а брюхо голо! Бабій языкъ — чертово помело. Во время града выкинь помело въ окно: пройдет. Черезъ помело шагать — тяжело дѣтей рожать.'' {{!}}{{!}} ''Поме{{акут}}льцѣ'', <small>умал.</small> ''помели{{акут}}шко'', тряпичная, перяная или иная кисть, для обмету пыли. '''''Поме{{акут}}ліе''''' <small>ср.</small> тряпіе на помело. '''''Поме{{акут}}льный''''', къ помелу относящ. '''''Поме{{акут}}ли{{акут}}стый, поме{{акут}}льчатый''''', на помело{{акут}} похожій. '''''Поме{{акут}}льникъ''''' <small>м.</small> ''<small>арх.</small>'' помело; {{!}}{{!}} хвойникъ на поме{{акут}}лія; {{!}}{{!}} кто дѣлаетъ, вяжетъ и продаетъ ихъ, '''''поме{{акут}}льщикъ''''' (см. также ''{{tsdl|помалывать|}}'').<section end="Помело" />
<section begin="Помелькал" />'''Помелька{{акут}}лъ''' ''огонекъ, и погас. Надежда'' '''''поме{{акут}}лькиваетъ!'''''<section end="Помелькал" />
<section begin="Помельчал" />'''Помельча{{акут}}лъ''' ''скотъ у насъ''. '''''Помеле{{акут}}ла''''' ''рѣка'', обмелела.<section end="Помельчал" />
<section begin="Поменьше" />'''Поме{{акут}}ньшѣ''' <small>или</small> '''''поме{{акут}}нея''''', нѣсколько меньше. '''''Поме{{акут}}ньшить''''' <small>что,</small> поуменьши{{акут}}ть, умалить; '''''поме{{акут}}ньшать''''', поумалиться, помалѣть. '''''Поме{{акут}}нить''''' <small>что,</small> ''<small>тул.</small>'' поуменьшить, поурезать; '''''поме{{акут}}нѣть''''' умѣньшиться, помалѣть. ''Говори съ другими поменьше, а думай съ собою побольше''.<section end="Поменьше" />
<section begin="Померанец" />'''Помѣра{{акут}}нецъ''' <small>м.</small> дерево и плодъ горькій апельсинъ, {{lang|la|Citrus vuld}}. '''''Помѣра{{акут}}нцевый''''' ''цвѣтъ'', оранжевый, рудо-желтый, жарко{{акут}}й.<section end="Померанец" />
<section begin="Померекать" />'''Помѣре{{акут}}кать''' ''<small>кстр.</small> <small>тмб.</small>'' '''''померекова{{акут}}ть''''' ''<small>кур.</small> <small>орл.</small>'' подумать, посудить и порядить, потолковать о дѣлѣ.<section end="Померекать" />
<section begin="Помереть" />'''Помѣре{{акут}}ть''', см. ''{{tsdl|помирать|}}''.<section end="Помереть" />
<section begin="Померещиться" />'''Помѣре{{акут}}щиться''', показаться, представиться, привидѣться, почудиться, побла{{акут}}знить. ''Помѣре{{акут}}щилось что ль тебѣ''? бредишь.<section end="Померещиться" />
<section begin="Померзать" />'''Померза{{акут}}ть, ''поме{{акут}}рзнуть''''', замерзать, вымерзать. ''В эту зиму все груши и яблони померзли. Овцы въ буранъ померзли. Руки поме{{акут}}рзли''. '''''Померза{{акут}}ніе''''' состн. по <small>гл.</small> '''''Поме{{акут}}рзлые''''' ''щеки''. '''''поморо{{акут}}зить, помора{{акут}}живать''''' ''пальцы'', повредить морозомъ. {{!}}{{!}} ''Поморозить кучера'', продержать его долго на морозѣ. ''Садовникъ поморозилъ ананасы'', далъ имъ померзнуть. ''Пусть'' '''''—ся''''', пусть мерзнутъ или зябнут. '''''Па{{акут}}морозки''''' <small>м.</small> <small>мн.</small> вешніе морозы, утренники.<section end="Померзать" />
<section begin="Померкать" />'''Померка{{акут}}ть, ''поме{{акут}}ркнуть''''', темнѣть, потускнѣть, омрачаться, меркнуть, затмеваться; тухнуть, гаснуть. ''Солнцѣ померкаетъ за тучею. Звезды передъ зарею померкают. Померкъ свѣтъ въ очахъ'', о слѣпотѣ, обморокѣ, либо смерти. ''Слава его померкла. Краска померкла'', потускла, полиняла, зажухла. ''Красота ея померкаетъ'', вянет. ''Разсудокъ его померкъ'', обезумел. ''День померкъ'', ночь настала. ''Свѣча померкаетъ'', догораетъ, гаснет. '''''Померка{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> состояніе по <small>гл.</small> '''''Поме{{акут}}рклое''''' ''солнцѣ''. '''''Померца{{акут}}ти''''' <small>црк.</small> померкать. ''Поме{{акут}}рчѣ солнцѣ''. {{!}}{{!}} ''Померца{{акут}}ть'', мерцать временно, блѣстѣть, свѣтить и скрываться поочередно.<section end="Померкать" />
<section begin="Помертвить" />'''Помертви{{акут}}ть''' ''таракановъ'', умертвить всѣхъ, извѣсти, потравить. '''''Помертве{{акут}}ть''''' умереть, стать мертвымъ, отжить; {{!}}{{!}} обмерѣть, замерѣть, стать временно безжизненным. ''Лицо его помертвело'', приняло мертвый вид. ''Природа помертвела, зима настала. Часть ноги{{акут}}, ступня помертвела'', объята антоновымъ огнем. '''''Помертве{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> состн. по <small>гл.</small> '''''Помертвелая''''' ''природа''.<section end="Помертвить" />
<section begin="Пометать" />'''Помета{{акут}}ть''', мѣсти повремѣнам. ''Вы пометайтѣ въ закромахъ, дряни много. Храмину свою пометай, духъ отъ сквѣрнъ очищай''. '''''Помѣсти''''' ''лавки, полъ'', обмести, вымести. {{!}}{{!}} Мѣсти неск. ''Помети{{акут}}-ка маленько за меня!'' {{!}}{{!}} ''На дворѣ помело'', стало мѣсти, закурило, вьюжит. ''Полъ'' '''''—ся''''' ''веникомъ, а подъ помеломъ''. '''''Помета{{акут}}лка''''' <small>ж.</small> ''<small>кстр.-кин.</small>'' веникъ, голикъ.<section end="Пометать" />
<section begin="Пометывать" />'''Поме{{акут}}тывать, ''помета{{акут}}ть'''''. ''Пометывай чащѣ поленія въ топку'', побрасывай, пошвыривай, покидывай. ''На побегъ пошли, и оружіе, и одежду съ себя'' '''''помета{{акут}}ли''''', побросали. {{!}}{{!}} ''Пометай'' или ''помечи{{акут}} за меня землю'', нѣсколько; {{!}}{{!}} ''пометать петли'', пошить, обметывая ихъ, или {{!}}{{!}} о зайцѣ: побегать, пожировать, путая слѣдъ свой и меча петли. ''Онъ сталъ'' '''''—ся''''' ''туда-сюда, добывая денег. Мусоръ'' '''''—ся''''' въ ямы. {{!}}{{!}} ''Все въ испугѣ пометались, кто куда угодилъ.'' {{!}}{{!}} ''Сперва птица пометалась въ клеткѣ, а обсидѣлась — ничего.'' '''''Помета{{акут}}ніе''''' ''груза въ море''. '''''Поме{{акут}}тъ''''' <small>м.</small> то же, дѣйст. по знч. гл. {{!}}{{!}} <small>Стар.</small> сметка, складчина, складка, сносъ, вольный сборъ, скидка или внос. ''Постави.... пометомъ христіанскимъ церковь камену''. {{!}}{{!}} Щененіе, коче{{акут}}ніе. ''Щенокъ осеннего помета. Щенята перваго помету бываютъ злые. Что грѣха{{акут}} таить, однаго помету'' (дѣти). Фнвиз. ''У кошки въ пометѣ пятеро''. {{!}}{{!}} Калъ, дерьмо, навозъ, животный выкид. ''Не всякій пометъ равно пригоденъ на удобреніе.'' {{!}}{{!}} ''Пометъ, <small>арх.</small>'' дрянь, все негодное, все брошенное, выкинутое; {{!}}{{!}} ''<small>арх.</small> <small>смл.</small>'' паръ, залежь, перелогъ, покинутая, для отдыху, пашня. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрава на зверей, колобки. '''''Поме{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> ''<small>мск.</small>'' ''<small>смл.</small>'' простыня, подстега подъ одеяло. '''''Поме{{акут}}тный''''', къ помету, въ разн. знач. относящійся. ''Пометный человѣкъ'', '''''поме{{акут}}тчикъ''''' ''<small>пск.</small>'' опрометчивый торопыга; кто за все берется. '''''Поме{{акут}}тины''''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> переметины на скирдѣ, на стогу или на соломенной кровлѣ; вѣтреницы, пово{{акут}}ры, нагнетины, нажимины.<section end="Пометывать" />
{{свр}}
<section begin="Помедор+" />'''Помедо{{акут}}р, ''помадор''''', ''<small>нврс.</small>'' <small>итал.</small> плод помдамур, {{lang|la|Solanum}}.{{Примечание ВТ|1=Т.е. ''помидор'' или ''томат'' (см. {{tsdl|бадаржан}}), лат. {{lang|la|[[w:помидор|Solanum lycopersicum]]}}.}}<section end="Помедор+" />
<section begin="Помеж+" />'''Поме{{акут}}ж, ''помежду''''' <small>нар.</small> меж, межи, между{{акут}}, среди, промежду. ''Помеж дуба береза растет. Помежду них дело неладно'', ссора, размолвка. '''''Поме{{акут}}жный''''', идущий по меже, либо по межу, вдоль межи{{акут}}, у самой межи{{акут}}; сумежный, смежный, соседний, ди{{акут}}бревый, шадро{{акут}}вый. '''''Помежни{{акут}}к''''', сосед межа с межой. '''''Поме{{акут}}жность''''' <small>ж.</small> смежность. '''''Помежева{{акут}}ть''''', межевать несколько. ''Мы с ним уж давно'' '''''помежевались,''''' кончили межевку, размежевались совсем. '''''Помеже{{акут}}нить''''', пожда{{акут}}ть, переждать, перемежить; дать срок, роздых. ''Хоть бы помеже{{акут}}нили дожди на недельку, для покосу! Вода'' '''''помеже{{акут}}нилась''''', спадает, исподволь входит в межень. '''''Помжа{{акут}}ти''''' очи, <small>црк.</small> смежить веки, зажмуриться, щуриться.<section end="Помеж+" />
<section begin="Помекать+" />'''Помека{{акут}}ть''' ''<small>сев.</small>'' знать, понимать, смекать; {{!}}{{!}} намереваться, хотеть, думать, норовить, метить. ''Он помекал ехать в город. А на ярмарку, не помекаешь?''<section end="Помекать+" />
<section begin="Помелец+" />'''Поме{{акут}}лец''', см. ''{{tsdl|помалывать||so}}''.<section end="Помелец+" />
<section begin="Помело+" />'''Помело{{акут}}''' <small>ср.</small> пук мочал или тряпья, ветоши, или хвойнику, на '''''помелище''''' <small>ср.</small> для обмету печного по{{акут}}ду, под посадку хлебов. {{!}}{{!}} ''Помели{{акут}}ще'' также <small>увелич.</small> помело. ''У бедного мужичка борода клином, у богатого помело{{акут}}<small>м.</small> Еду в лес по поме{{акут}}лья. В подпечье, помело большак. Она замест помела{{акут}} в доме'', в загоне. ''И в барском'' (''в чистом'') ''доме не без помела{{акут}}'' (''без помела{{акут}} нельзя''). ''Ноги колесом, голова помелом, руки веником. Ведьмино помело'', болезненный выгон веток кучкой на дереве, или вихорево гнездо. ''Ведьма в ступе едет, пестом упирает, помелом след заметает. Махры от помела{{акут}}, в ла{{акут}}данке, прогоняют лихорадку. Она там и толкач, и помело'', на все руки. ''Врет, что помелом метет. Языком, что помелом возит. Борода помело, а брюхо голо! Бабий язык — чертово помело. Во время града выкинь помело в окно: пройдет. Через помело шагать — тяжело детей рожать.'' {{!}}{{!}} ''Поме{{акут}}льце'', <small>умал.</small> ''помели{{акут}}шко'', тряпичная, перяная или иная кисть, для обмету пыли. '''''Поме{{акут}}лье''''' <small>ср.</small> тряпье на помело. '''''Поме{{акут}}льный''''', к помелу относящ. '''''Поме{{акут}}ли{{акут}}стый, поме{{акут}}льчатый''''', на помело{{акут}} похожий. '''''Поме{{акут}}льник''''' <small>м.</small> ''<small>арх.</small>'' помело; {{!}}{{!}} хвойник на поме{{акут}}лья; {{!}}{{!}} кто делает, вяжет и продает их, '''''поме{{акут}}льщик''''' (см. также ''{{tsdl|помалывать||so}}'').<section end="Помело+" />
<section begin="Помелькал+" />'''Помелька{{акут}}л''' ''огонек, и погас. Надежда'' '''''поме{{акут}}лькивает!'''''<section end="Помелькал+" />
<section begin="Помельчал+" />'''Помельча{{акут}}л''' ''скот у нас''. '''''Помеле{{акут}}ла''''' ''река'', обмелела.<section end="Помельчал+" />
<section begin="Поменьше+" />'''Поме{{акут}}ньше''' <small>или</small> '''''поме{{акут}}нее''''', несколько меньше. '''''Поме{{акут}}ньшить''''' <small>что,</small> поуменьши{{акут}}ть, умалить; '''''поме{{акут}}ньшать''''', поумалиться, помалеть. '''''Поме{{акут}}нить''''' <small>что,</small> ''<small>тул.</small>'' поуменьшить, поурезать; '''''поме{{акут}}неть''''' уменьшиться, помалеть. ''Говори с другими поменьше, а думай с собою побольше''.<section end="Поменьше+" />
<section begin="Померанец+" />'''Помера{{акут}}нец''' <small>м.</small> дерево и плод горький апельсин, {{lang|la|Citrus vuld}}. '''''Помера{{акут}}нцевый''''' ''цвет'', оранжевый, рудо-желтый, жарко{{акут}}й.<section end="Померанец+" />
<section begin="Померекать+" />'''Помере{{акут}}кать''' ''<small>кстр.</small> <small>тмб.</small>'' '''''померекова{{акут}}ть''''' ''<small>кур.</small> <small>орл.</small>'' подумать, посудить и порядить, потолковать о деле.<section end="Померекать+" />
<section begin="Помереть+" />'''Помере{{акут}}ть''', см. ''{{tsdl|помирать||so}}''.<section end="Помереть+" />
<section begin="Померещиться+" />'''Помере{{акут}}щиться''', показаться, представиться, привидеться, почудиться, побла{{акут}}знить. ''Помере{{акут}}щилось что ль тебе''? бредишь.<section end="Померещиться+" />
<section begin="Померзать+" />'''Померза{{акут}}ть, ''поме{{акут}}рзнуть''''', замерзать, вымерзать. ''В эту зиму все груши и яблони померзли. Овцы в буран померзли. Руки поме{{акут}}рзли''. '''''Померза{{акут}}нье''''' состн. по <small>гл.</small> '''''Поме{{акут}}рзлые''''' ''щеки''. '''''поморо{{акут}}зить, помора{{акут}}живать''''' ''пальцы'', повредить морозом. {{!}}{{!}} ''Поморозить кучера'', продержать его долго на морозе. ''Садовник поморозил ананасы'', дал им померзнуть. ''Пусть'' '''''—ся''''', пусть мерзнут или зябнут. '''''Па{{акут}}морозки''''' <small>м.</small> <small>мн.</small> вешние морозы, утренники.<section end="Померзать+" />
<section begin="Померкать+" />'''Померка{{акут}}ть, ''поме{{акут}}ркнуть''''', темнеть, потускнеть, омрачаться, меркнуть, затмеваться; тухнуть, гаснуть. ''Солнце померкает за тучею. Звезды перед зарею померкают. Померк свет в очах'', о слепоте, обмороке, либо смерти. ''Слава его померкла. Краска померкла'', потускла, полиняла, зажухла. ''Красота ее померкает'', вянет. ''Рассудок его померк'', обезумел. ''День померк'', ночь настала. ''Свеча померкает'', догорает, гаснет. '''''Померка{{акут}}нье''''' <small>ср.</small> состоянье по <small>гл.</small> '''''Поме{{акут}}рклое''''' ''солнце''. '''''Померца{{акут}}ти''''' <small>црк.</small> померкать. ''Поме{{акут}}рче солнце''. {{!}}{{!}} ''Померца{{акут}}ть'', мерцать временно, блестеть, светить и скрываться поочередно.<section end="Померкать+" />
<section begin="Помертвить+" />'''Помертви{{акут}}ть''' ''тараканов'', умертвить всех, извести, потравить. '''''Помертве{{акут}}ть''''' умереть, стать мертвым, отжить; {{!}}{{!}} обмереть, замереть, стать временно безжизненным. ''Лицо его помертвело'', приняло мертвый вид. ''Природа помертвела, зима настала. Часть ноги{{акут}}, ступня помертвела'', объята антоновым огнем. '''''Помертве{{акут}}нье''''' <small>ср.</small> состн. по <small>гл.</small> '''''Помертвелая''''' ''природа''.<section end="Помертвить+" />
<section begin="Пометать+" />'''Помета{{акут}}ть''', мести повременам. ''Вы пометайте в закромах, дряни много. Храмину свою пометай, дух от скверн очищай''. '''''Помести''''' ''лавки, пол'', обмести, вымести. {{!}}{{!}} Мести неск. ''Помети{{акут}}-ка маленько за меня!'' {{!}}{{!}} ''На дворе помело'', стало мести, закурило, вьюжит. ''Пол'' '''''—ся''''' ''веником, а под помелом''. '''''Помета{{акут}}лка''''' <small>ж.</small> ''<small>кстр.-кин.</small>'' веник, голик.<section end="Пометать+" />
<section begin="Пометывать+" />'''Поме{{акут}}тывать, ''помета{{акут}}ть'''''. ''Пометывай чаще поленья в топку'', побрасывай, пошвыривай, покидывай. ''На побег пошли, и оружие, и одежду с себя'' '''''помета{{акут}}ли''''', побросали. {{!}}{{!}} ''Пометай'' или ''помечи{{акут}} за меня землю'', несколько; {{!}}{{!}} ''пометать петли'', пошить, обметывая их, или {{!}}{{!}} о зайце: побегать, пожировать, путая след свой и меча петли. ''Он стал'' '''''—ся''''' ''туда-сюда, добывая денег. Мусор'' '''''—ся''''' в ямы. {{!}}{{!}} ''Все в испуге пометались, кто куда угодил.'' {{!}}{{!}} ''Сперва птица пометалась в клетке, а обсиделась — ничего.'' '''''Помета{{акут}}нье''''' ''груза в море''. '''''Поме{{акут}}т''''' <small>м.</small> то же, дейст. по знч. гл. {{!}}{{!}} <small>Стар.</small> сметка, складчина, складка, снос, вольный сбор, скидка или внос. ''Постави.... пометом христианским церковь камену''. {{!}}{{!}} Щененье, коче{{акут}}нье. ''Щенок осеннего помета. Щенята первого помету бывают злые. Что греха{{акут}} таить, одного помету'' (дети). Фнвиз. ''У кошки в помете пятеро''. {{!}}{{!}} Кал, дерьмо, навоз, животный выкид. ''Не всякий помет равно пригоден на удобренье.'' {{!}}{{!}} ''Помет, <small>арх.</small>'' дрянь, все негодное, все брошенное, выкинутое; {{!}}{{!}} ''<small>арх.</small> <small>смл.</small>'' пар, залежь, перелог, покинутая, для отдыху, пашня. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрава на зверей, колобки. '''''Поме{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> ''<small>мск.</small>'' ''<small>смл.</small>'' простыня, подстега под одеяло. '''''Поме{{акут}}тный''''', к помету, в разн. знач. относящийся. ''Пометный человек'', '''''поме{{акут}}тчик''''' ''<small>пск.</small>'' опрометчивый торопыга; кто за все берется. '''''Поме{{акут}}тины''''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> переметины на скирде, на стогу или на соломенной кровле; ветреницы, пово{{акут}}ры, нагнетины, нажимины.<section end="Пометывать+" />
{{тсд страница словника}}<noinclude><references /></noinclude>
19miqia8tapf9o77dxydq9ojzllap4p
БСЭ1/Артамонов, Михаил Дмитриевич
0
568653
5710798
4147636
2026-05-10T08:46:30Z
Wlbw68
37914
5710798
wikitext
text/x-wiki
{{БСЭ1
|КАЧЕСТВО = 3
}}
'''АРТАМОНОВ,''' Михаил Дмитриевич, поэт, р. 1888 в Костромской губ. в семье безземельного крестьянина, лесного сторожа. Детство А. прошло вдали от людей, в лесной сторожке. Окончил с.-х. школу. Служил во время империалистской войны в армии, был ранен. Печатается с 1906. В Ленинграде издана «Земля родная» (1919).
[[Категория:БСЭ1:Персоналии]]
[[Категория:Михаил Дмитриевич Артамонов]]
guhrp3fddjdpjkwxhlix4sysr04ptsm
Викитека:Форум/Новости/Архив-4
4
857886
5710786
5709888
2026-05-10T07:41:04Z
TextworkerBot
53992
архивация
5710786
wikitext
text/x-wiki
{{Архив/Шапка}}
{{Закрыто1|Архив новостей сайта за 2018—2021 гг.}}
* {{2О|Сказания иностранцев о Московском государстве (Ключевский, 1866)|Сказания иностранцев о Московском государстве}} / [[Автор:Василий Осипович Ключевский|Василий Осипович Ключевский]], 1866
* [[Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»]], 1946
* [[На смерть Чехова (Свободин)/ДО|Стихотворение на смерть А. П. Чехова]] / [[Автор:Михаил Павлович Свободин|Михаил Павлович Свободин]], 1904
* [[А. П. Чехов (некролог)/Русская мысль/ДО|† А. П. Чехов (некролог)]], 1904
* {{2О|В новом мире (Богоявленский)|В новом мире}} / [[Автор:Леонид Афанасьевич Богоявленский|Леонид Афанасьевич Богоявленский]], 1902
* {{2О|Описание сельского духовенства (Беллюстин)|Описание сельского духовенства}} / [[Автор:Иоанн Стефанович Беллюстин|Иоанн Стефанович Беллюстин]], 1858
* [[Случаи и заметки на винтовой шхуне «Восток» (Римский-Корсаков)/Глава I/ДО|Случаи и заметки на винтовой шхуне «Восток»: I. Сахалин]] / [[Автор:Воин Андреевич Римский-Корсаков|Воин Андреевич Римский-Корсаков]], 1858
* {{2O|Несколько слов по поводу книги «Война и мир» (Толстой)|Несколько слов по поводу книги «Война и мир»}}, статья / [[Автор:Лев Николаевич Толстой|Лев Николаевич Толстой]], 1868
* [[Евгений Онегин нашего времени (Минаев)/1877 (ДО)|Евгений Онегин нашего времени]], роман в стихах / [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Минаев|Дмитрий Дмитриевич Минаев]], 1877
* [[Галерея русских писателей (ДО)|Галерея русских писателей]], 1901
* [[Еще раз, нужны ли у нас училища для крестьянских девиц?/ДО|Еще раз, нужны ли у нас училища для крестьянских девиц?]], статья из журнала «[[Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]]» 1860 года
* [[Евгений Онегин, роман в стихах, глава VII. Сочинение Александра Пушкина (Булгарин)/ДО|Евгений Онегин, роман в стихах, глава VII]], рецензия / [[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], 1830
* [[Розалия (Розен)|Розалия]], рассказ / [[ Егор Фёдорович Розен|Барон Розен]], 1830
* [[Сон (Глинка)/ДО|Сон]], рассказ / [[Фёдор Николаевич Глинка]], 1831
* [[Мысли при гробе князя Кутузова-Смоленского/СО 1813|Мысли при гробе князя Кутузова-Смоленского]], 1-я ред. / [[Михаил Васильевич Милонов]], 1813
* [[Общественный договор или Принципы государственного права (Руссо; Нестерова)|Общественный договор или Принципы государственного права]] / [[Жан-Жак Руссо]], 1762, перевод 1906
* [[Остров сокровищ (Стивенсон; Е. К.)|Остров сокровищ]] / Р. Л. Стивенсон, анонимный перевод, 1886
* [[Адам Мицкевич (Погодин)|Адам Мицкевич. Его жизнь и творчество]] / [[Александр Львович Погодин]], 1912
* [[Научные основы поисков нефти (Калицкий)|Научные основы поисков нефти]] / К. П. Калицкий, 1944
* [[Путешествие по Северу России в 1791 году (Челищев)|Путешествие по Северу России в 1791 году]] / П. И. Челищев, 1886
* [[Из истории идей]] : Отзыв / В. И. Вернадский, 1912
* [[Краткий очерк возникновения Белорусской Народной Республики]] / А. Цвикевич, М. Довнар-Запольский, 1918
* [[История (Геродот; Мищенко)|История]] / [[Геродот]], пер. [[Фёдор Герасимович Мищенко|Ф. Г. Мищенко]], 1888
* [[Гомеровы гимны (Вересаев)|Гомеровы гимны]] / пер. [[Викентий Викентьевич Вересаев|В. В. Вересаев]], 1963
* Жизнь и приключения Робинзона Круза. [[Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина (Дефо; Трусов)/1775 (ДО)/1|Часть 1]], [[Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина (Дефо; Трусов)/1775 (ДО)/2|Часть 2: Дальнейшие приключения Робинзона Крузо]] / Д. Дефо, пер. Я. И. Трусов, 1775
* [[Дальнейшие приключения Робинзона Крузо (Дефо; Журавская)|Дальнейшие приключения Робинзона Крузо]] / Д. Дефо, пер. З. Н. Журавская, 1935
* [[Жизнь и приключения Робинзона Крузо (Дефо; 1880)/ВТ|Жизнь и приключения Робинзона Крузо]], анонимный перевод, 1880
* 24.05.2021 — [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе/1811 (ВТ)|Жизнь и приключения Робинзона Крузе]] / Д. Дефо, пер. Я. К. Ланген, 1811
* 24.05.2021 — [[Робинзон Крузо (Дефо; Шишмарёва)|Робинзон Крузо]] / Д. Дефо, пер. М. А. Шишмарёва, 1935
* 21.05.2021 [[Тайна двух океанов (Адамов)|Тайна двух океанов]] / Г. Б. Адамов, 1939
* 09.05.2021 [[Через сто лет (Беллами; Зинин)|Через сто лет]] / Э. Беллами, пер. Ф. Зинин, 1891
* 07.05.21 [[Грядущая раса (Бульвер-Литтон; Каменский)|Грядущая раса]] / Бульвер-Литтон, пер. А. В. Каменский, 1891
* 28.03.21 [[Звери, люди и боги (Оссендовский)|Звери, люди и боги]] / [[Антоний Фердинанд Оссендовский|А. Ф. Оссендовский]], 1925; и др. произведения
* 25.02.21 ''[[Константин Петрович Зеленецкий|К. П. Зеленецкий]]'', [[О русском языке в Новороссийском крае (Зеленецкий)/1855 (ДО)|О русском языке в Новороссийском крае]] (''1855'')
* 01.11.20 [[Задонщина/1858 (ДО)|Задонщина великого князя господина Дмитрия Ивановича и брата его Владимира Андреевича]] // Чтение И. И. Срезневского. СПб.: 1858.
* 22.10.20 ''[[Иван Егорович Забелин|И. Е. Забелин]]'', [[Указатель трудов Общества истории и древностей российских. Том 2 (Забелин)/1889 (ДО)|Указатель трудов Общества истории и древностей российских. Том 2]] (1889)
* 08.09.20 [[Отечественная война против германских оккупантов в 1918 году (1941)|Отечественная война против германских оккупантов в 1918 году. Документы]], 1941
* 05.07.20 ''[[Василий Николаевич Берх|В. Н. Берх]]'' [[Первое морское путешествие россиян (Берх)/1823 (ДО)|Первое морское путешествие россиян, предпринятое для решения географической задачи: соединяется ли Азия с Америкою?]] 1823
* 28.06.20 ''Поручик Швачкин'' [[Справочная книжка для офицеров, отправляющихся в отпуск (Швачкин)/1898 (ДО)|Справочная книжка для офицеров, отправляющихся в отпуск]], 1898
* 25.06.20 [[Erotopaegnia (Брюсов)|Erotopaegnia]], 1917 — сборник стихов римских поэтов [[Erotopaegnia (Брюсов)/Erotopaegnia, 1917 (ВТ:Ё)/Предисловие переводчика|для всех ценителей искусства]].
* 24.06.20 ''[[Иван Иванович Толстой|И. И. Толстой]]'' [[Антисемитизм в России и другие статьи по еврейскому вопросу (И. И. Толстой)/ДО|Антисемитизм в России и другие статьи по еврейскому вопросу]], 1917
* 22.06.20 ''[[Алексей Николаевич Греч|А. Н. Греч]]'', [[Справочное место русского слова (Греч)/1843 (ДО)|Справочное место русского слова]], 2-е изд., 1843
* 07.06.20 ''[[Емельян Михайлович Ярославский|Е. М. Ярославский]]'', [[Библия для верующих и неверующих (Ярославский)|Библия для верующих и неверующих]], 10-е изд., 1938
* 29.05.20 ''[[Иван Егорович Забелин|И. Е. Забелин]]'', [[Указатель трудов Общества истории и древностей российских. Том 1 (Забелин)/1884 (ДО)|Список и указатель трудов, исследований и материалов, напечатанных в повременных изданиях Императорского Общества истории и древностей российских при Московском университете. Часть 1]], 1884
* 01.05.20 ''[[Василий Степанович Сопиков|В. Сопиков]]'', [[Опыт российской библиографии - т.2 (Сопиков 1814)/ДО|Опыт российской библиографии. Изд. 1-е. Том 2.]] 1814
* 20.03.20 [[Путеводитель по Соловецким островам/1902 (ДО)|Путеводитель по Соловецким островам.]] Изд. 2-е, 1902
* 15.02.20 [[Летопись самовидца о войнах Богдана Хмельницкого]], 1846
* 27.12.19 ''[[Николай Васильевич Буссе|Н. В. Буссе]]'', [[Остров Сахалин и экспедиция 1853-54 гг. (Буссе)|Остров Сахалин и экспедиция 1853-54 гг.]], 1872
* 26.12.19 ''[[Василий Дмитриевич Белов|В. Д. Белов]]'', [[Исторический очерк уральских горных заводов (Белов)/1896 (ДО)|Исторический очерк уральских горных заводов]], 1896
* 04.11.19 ''[[Андрей Ипполитович Вилькицкий|А. И. Вилькицкий]]'', [[Северный морской путь (Вилькицкий)|Северный морской путь]], 1912
* 02.11.19 ''[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонт]]'', [[Морское свечение (Бальмонт)|Морское свечение]], 1910 — сборник статей и стихотворений
* 19.10.19 ''[[Пётр Иванович Аверьянов|П. И. Аверьянов]]'', [[Курды в войнах России с Персией и Турцией (Аверьянов)/1900 (ДО)|Курды в войнах России с Персией и Турцией]], 1900
* 19.10.19 ''[[Александр Степанович Пругавин|А. С. Пругавин]]'', [[Монастырские тюрьмы в борьбе с сектантством (А. С. Пругавин)/1905 (ДО)|Монастырские тюрьмы в борьбе с сектантством]], 1905
* 25.08.19 [[Украинские народные рассказы (Вовчок; Тургенев)|Украинские народные рассказы]] — сборник рассказов [[Марко Вовчок|Марко Вовчка]], 1859
* 16.08.19 [[В царстве сказки (Морозова)|В царстве сказки]] — сборник сказок [[Ксения Алексеевна Морозова|Ксении Алексеевны Морозовой]], 1911
* 10.08.19 ''[[Роберт Юрьевич Виппер|Р. Ю. Виппер]]'', [[История Греции в классическую эпоху (Виппер)/1916 (ДО)|История Греции в классическую эпоху]], 1916
* 08.08.19 [[Маруся (Вовчок)|Маруся]] — повесть [[Марко Вовчок|Марко Вовчка]], 1872
* 20.07.19 [[Первенец (Андерсен; Ганзен)|Первенец]], [[Дороже жемчуга и злата (Андерсен; Ганзен)|Дороже жемчуга и злата]], [[Грёзы короля (Андерсен; Ганзен)|Грёзы короля]] — комедии и драма [[Ганс Христиан Андерсен|Ганса Христиана Андерсена]], 1899
* 24.06.19 [[Импровизатор (Андерсен; Ганзен)|Импровизатор]] — роман [[Ганс Христиан Андерсен|Ганса Христиана Андерсена]], 1899
* 19.06.19 ''[[Василий Алексеевич Богородицкий|В. А. Богородицкий]]'', [[Лекции по общему языковедению (Богородицкий)/1911 (ДО)|Лекции по общему языковедению]], 1911
* 05.06.19 [[Материалы по праздникам и обрядам амгуэмских оленных чукчей (Кузнецова)|Материалы по праздникам и обрядам амгуэмских оленных чукчей]] — ''[[Варвара Григорьевна Кузнецова|В. Г. Кузнецова]]'', 1957
* 04.06.19 История русской армии и флота. [[История русской армии и флота/1911-1913 (ВТ)/01|Первый выпуск]], 1911
* 18.05.19 [[Исламский энциклопедический словарь]] — ''[[Айдын Ариф оглы Али-заде|А. А. Али-заде]]'', 2007
* 09.05.19 [[Юности честное зерцало/1717 (ДО)|Юности честное зерцало]] — сборник — правила поведения для «младых отроков» и девушек дворянского сословия неизвестных авторов, 1717
* 02.05.19 [[Песнь песней (аноним)|Песни песней царя Соломона]] (1858) — «Первый перевод на русский язык» (c)
* 20.04.19 [[Оборона крепости Осовец во время второй, 6,5-месячной, осады ее (Свечников)|Оборона крепости Осовец]] — описание обороны крепости Осовец во время Первой мировой войны и немецкой газовой атаки. ''[[Михаил Степанович Свечников|М. С. Свечникова]]'' и ''[[Всеволод Викторович Буняковский|В. В. Буняковского]]'', 1917
* 17.04.19 [[О предметном мышлении с физиологической точки зрения (Сеченов)/1894 (ДО)|О предметном мышлении с физиологической точки зрения]] — выступление ''[[Иван Михайлович Сеченов|Ивана Михайловича Сеченова]]'' на {{R|9}} Съезде русских естествоиспытателей и врачей, 1894
* 11.04.19 [[Историческая записка о плавании российских флотов в 1736 году (Берх)|Историческая записка о плавании российских флотов в 1736 году]] — записка [[Василий Николаевич Берх|Василия Николаевича Берха]], 1828
* 07.04.19 [[Война (Петров-Скиталец)|Война]], [[Аринушка (Петров-Скиталец)|Аринушка]], [[На передовых позициях (Петров-Скиталец)|На передовых позициях]], [[Вблизи Перемышля (Петров-Скиталец)|Вблизи Перемышля]] — очерки [[Степан Гаврилович Петров-Скиталец|Степана Гавриловича Петрова-Скитальца]] о Первой Мировой войне, 1916
* 31.03.19 [[Собрание разных песен. Часть 1. Список|Собрание разных песен. Часть 1]] — сборник, изданный [[Михаил Дмитриевич Чулков|Михаилом Дмитриевичем Чулковым]] в 1770 году.
* 27.03.19 ''[[Аристотель]]'', [[Об истолковании (Аристотель; Радлов)/1891 (ДО)|Об истолковании]] — трактат о логике в переводе [[Эрнест Леопольдович Радлов|Э. Л. Радлова]], 1891
* 15.03.19 ''[[Фридрих Ницше]]'', [[Так говорил Заратустра (Ницше; Антоновский)|Так говорил Заратустра]] — философский роман в переводе [[Юлий Михайлович Антоновский|Ю. М. Антоновского]], 1913
* 09.02.19 [[Сказания князя Курбского. Часть I/1833 (ДО)|Сказания князя Курбского. Часть 1. История Иоанна Грозного]] под ред. [[Николай Герасимович Устрялов|Н. Г. Устрялова]], 1833 г., по рукописям, древнерусский язык.
* 25.01.19 ''[[Всеволод Владимирович Крестовский|Всеволод Крестовский]]'', [[20 месяцев в действующей армии (1877—1878). Том 2 (Крестовский 1879)/ДО|Двадцать месяцев в действующей армии (1877—1878). Том 2]]
* 17.01.19 Добавлены авторы христианских гимнов: [[Эдвард Генри Бикерштейт|Э. Г. Бикерштейт]], [[Эрнст Генрих Гебхардт|Э. Г. Гебхардт]], [[Филипп Фридрих Гиллер|Ф. Ф. Гиллер]], [[Николаус Дециус|Н. Дециус]], [[Артур Кливленд Кокс|А. К. Кокс]], [[Уильям Сэвидж Питтс|У. С. Питтс]], [[Иоахим Слютер|И. Слютер]], [[Георг Фридрих Фикерт|Г. Ф. Фикерт]], [[Бенджамин Рассел Ханби|Б. Р. Ханби]], [[Энн Хоулдич Шепард|Э. Х. Шепард]], [[Никита Матвеевич Четвернин|Н. М. Четвернин]], [[Джеймс Эдместон|Дж. Эдместон]].
* 13.01.19 Сборник [[Новые стихотворения 1898—1904 (Чюмина)|Новые стихотворения 1898—1904]] — стихотворения и переводы [[Ольга Николаевна Чюмина|Ольги Николаевны Чюминой]], 1905
* 03.01.19 [[Архангельский сборник. Часть 1, книга 2/1865 (ДО)|Архангельский сборник. Часть 1, книга 2]] (1865)
* 25.12.18 [[Отчёт Международного уголовного суда от 5 декабря 2018 года (Украина)]] — Отчет МУС по делу «Ситуация в Украине»
* 19.12.18 [[Отчёт о заседании Совета Безопасности ООН № S/PV.8410|Отчёт о заседании Cовета Безопасности ООН от 26 ноября 2018 г. № S/PV.8410]] — по Керченскому инциденту
* 15.12.18 [[Резолюция Совета Безопасности ООН № S/RES/2202 (2015)]] (Второе минское соглашение 2015 г.)
* 14.12.18 [[Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН № A/RES/3314(XXIX)|Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1974 г. № A/RES/3314(XXIX) «Определение агрессии»]] — к 44-летию документа
* 25.11.18 [[Сборник главнейших официальных документов по управлению Восточною Сибирью/Том III/Выпуск IV/ДО|Сборник главнейших официальных документов по управлению Восточною Сибирью. Том 3. Камчатка и Командорские острова. Выпуск 4]] (1884)
* 22.11.18 [[Новейший сборник разных сведений о С.-Петербурге и его окрестностях. 1861 (1861)/ДО|Новейший сборник разных сведений о С.-Петербурге и его окрестностях. 1861]]
* 19.11.18 Добавлены авторы христианских гимнов: [[Фрэнсис Боттом|Ф. Боттом]], [[Николаус Герман|Н. Герман]], [[Иоганн Евангелиста Гоccнер|И. Е. Гоccнер]], [[Элизабет Сесилия Клефан|Э. С. Клефан]], [[Джеймс Расселл Лоуэлл|Дж. Р. Лоуэлл]], [[Сэмюэл Мэдли|С. Мэдли]], [[Элизабет Кинг Миллс|Э. К. Миллс]], [[Фиби Кэри|Ф. Кэри]], [[Марианна Нанн|М. Нанн]], [[Фиби Палмер|Ф. Палмер]], [[Карл Фридрих Паулюс|К. Ф. Паулюс]], [[Чарльз Уэсли|Ч. Уэсли]], [[Игнац Франц|И. Франц]], [[Амелия Матильда Халл|А. М. Халл]]
* 27.10.18 Сборник [[Стихотворения 1892—1897 (Чюмина)|Стихотворения 1892—1897]] — стихотворения и переводы [[Ольга Николаевна Чюмина|Ольги Николаевны Чюминой]], изд. 2-е, 1900
* 26.10.18 [[Записки Екатерины Дашковой/1907 (ДО)|Записки княгини Дашковой : перевод с французского по изданию, сделанному с подлинной рукописи с приложением четырёх портретов, разных документов, писем и указателя]], 1907
* 14.10.18 [[Русская старина (журнал)/1870 изд. 2 (ДО)/001|Журнал «Русская старина», том I, изд. 2, 1870 г.]]
* 11.10.18 [[Стенографический отчёт с I съезда Советов СССР|I съезд Советов Союза Советских Социалистических Республик]] — стенографический отчёт (30 декабря 1922 г.)
* 28.09.18 Авторы христианских гимнов: [[Сэнфорд Филлмор Беннетт|С. Ф. Беннетт]], [[Бернард Клюнийский]], [[Софи Тейлор Грисволд|С. Т. Грисволд]], [[Джордж Даффилд младший|Дж. Даффилд мл.]], [[Фридрих Людвиг Йоргенс|Ф. Л. Йоргенс]], [[Джон Мейсон Нил|Дж. М. Нил]].
* 23.09.18 [[Краткий обзор состояния Черноморского флота до 1 января 1919 года (Гутан)|О событиях Черноморского флота в 1917—1918 годах]] — очерк Н. Р. Гутана об интервенции немцев в Крым и ликвидации флота, 1919.
* 21.09.18 [[Директива НКГБ СССР № 122 от 28 сентября 1944 года]] — о поместном соборе РПЦ 1945 г.
* 16.09.18 [[Грамоты Вселенского патриарха и Синода о Киевской митрополии 1686 года]]
* 06.09.18 ''[[Ги де Мопассан|Гюи де Мопассанъ]], [[Сочинения Гюи де Мопассана, избранные Л. Н. Толстым (Мопассан; Никифоров)/ДО|Сочиненія Гюи де Мопассана, избранныя Л. Н. Толстымъ. Переводъ Л. П. Никифорова, просмотренный Л. Н. Толстымъ]]. М.:Типо-лит. Высоч. утвержд. Т-ва И. Н. Кушнерев и {{Ко}} [ [[Одиночество (Мопассан; Никифоров)/ДО|Одиночество]]; [[Лунный свет (Мопассан; Никифоров)/ДО|Лунный свет]]; [[Жизнь женщины (Мопассан; Никифоров)/ДО|Жизнь женщины]]; [[Оливковое поле (Мопассан; Никифоров)/ДО|Оливковое поле]]; [[Исповедь (Мопассан; Никифоров)/ДО|Исповедь]]; [[Мадемуазель Перль (Мопассан; Никифоров)/ДО|Мадемуазель Перль]]; [[Калека (Мопассан; Никифоров)/ДО|Калека]]; [[Маска (Мопассан; Никифоров)/ДО|Маска]]; [[Гавань (Мопассан; Никифоров)/ДО|Гавань]]; [[Сумасшедший (Мопассан; Никифоров)/ДО|Сумасшедший]] ], 1893
* 01.09.18 ''[[Камиль Фламмарион]]'', [[Многочисленность обитаемых миров (Фламмарион—Готвальт)/1908 (ДО)|Многочисленность обитаемых миров]], перевод с французского В. Готвальта, 1908
* 24.08.18 ''[[Ричард Шеридан]]'', [[Школа злословия (Шеридан; Чешихин)|Школа злословия]], перев. [[Василий Евграфович Чешихин|В. Чешихина]]
* 27.07.18 [[Песни и хоры (Сумароков)|Песни и хоры]] [[Александр Петрович Сумароков|Александра Петровича Сумарокова]] из сборника 1787 года.
* 26.07.18 [[Крымская декларация]] — Заявление Государственного секретаря США Майкла Помпео
* 28.06.18 [[Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН № A/RES/72/282|Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 22 июня 2018 г. № A/RES/72/282 «Полный и безоговорочный вывод иностранных вооруженных сил с территории Республики Молдова»]]
* 26.06.18 Добавлены [[Два заявления о согласии баллотироваться в Учредительное собрание (Ленин)|заявления ''В. И. Ленина'' о согласии баллотироваться в Учредительное собрание]], 1917.
* 27.05.18 [[Гимны, песни и замыслы древних (Бальмонт)|Гимны, песни и замыслы древних]] — сборник гимнов, преданий, песен народов мира в переводе [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константина Дмитриевича Бальмонта]], 1908.
* 25.05.18 [[Отчёт о заседании Cовета Безопасности ООН № S/PV.7185|Отчёт о заседании Совета Безопасности ООН от 28 мая 2014 г. № S/PV.7185]] (о президентских выбрах на Украине 25 мая 2014 г.)
* 13.05.18 «[[Внешняя политика Советской России (Иоффе)|Внешняя политика Советской России]]» — брошюра ''[[Адольф Абрамович Иоффе|А. А. Иоффе]]'' о Брестском мире, 1918.
* 09.05.18 [[Отчёт о заседании Cовета Безопасности ООН № S/PV.2190|Отчёт о заседании Совета Безопасности ООН от 7 января 1980 г. № S/PV.2190]] (по Афганистану)
* 07.05.18 [[Отчёт о заседании Cовета Безопасности ООН № S/PV.7138|Отчёт о заседании Совета Безопасности ООН от 15 марта 2014 г. № S/PV.7138]] (по Крыму)
* 05.05.18 «[[Наша революция (Троцкий)|Наша революция]]» — книга ''[[Лев Давидович Троцкий|Л. Д. Троцкого]]'', содержащая статью «[[Наша революция (Троцкий)/Итоги и перспективы|Итоги и перспективы]]», 1906.
* 02.05.18 [[Змеиные цветы (Бальмонт)|Змеиные цветы]] — сборник [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константина Дмитриевича Бальмонта]] (путевые заметки по Мексике; вольный перевод [[Пополь-Ву (Бальмонт)|Пополь-Ву]] — книги-эпоса месоамериканской культуры), 1910.
* 23.04.18 «[[Пролетарская революция и ренегат Каутский (Ленин)|Пролетарская революция и ренегат Каутский]]» — брошюра ''[[Владимир Ильич Ленин|В. И. Ленина]]'', 1918 (также добавлены ее переводы на 21 язык).
* 15.04.18 [[Басни и сказки (Хемницер)|Басни и сказки]] — сборник [[Иван Иванович Хемницер|И. И. Хемницера]], 1799, 1873, 1963.
* 10.04.18 [[Нянины сказки (Соловьёв–Несмелов)|Нянины сказки]] — сборник сказок [[Николай Александрович Соловьёв–Несмелов|Н. А. Соловьёва-Несмелова]], 1917.
* 06.04.18 Добавлена речь ''[[Владимир Ильич Ленин|В. И. Ленина]]'' [[Речь на митинге в Рогожском районе Москвы (Ленин)|на митинге в Рогожском районе Москвы]], 1918, не вошедшая в ПСС автора.
* 05.04.18 Добавлена статья ''[[Владимир Ильич Ленин|В. И. Ленина]]'' «[[К вопросу о хлебных ценах (Ленин)|К вопросу о хлебных ценах]]», 1897, не вошедшая в поздние издания ПСС автора.
* 05.04.18 Добавлены статьи ''[[Владимир Ильич Ленин|В. И. Ленина]]'' «[[Выборы недалеко — все за работу! (Ленин)|Выборы недалеко — все за работу!]]», 1912, и «[[Вооружение и германский рейхстаг (Ленин)|Вооружение и германский рейхстаг]]», 1913, не вошедшие в ПСС автора.
* 27.03.18 Добавлена статья ''[[Иосиф Виссарионович Сталин|И. В. Сталина]]'' «[[Рабочие Кавказа, пора отомстить! (Сталин)|Рабочие Кавказа, пора отомстить!]]», 1905.
* 27.03.18 Добавлен текст «[[Финансовый манифест Совета Рабочих Депутатов|Финансового манифеста]]», 1905.
* 27.03.18 [[Утопия (Мор; Малеин)|Утопия]] — книга [[Томас Мор|Томаса Мора]] (1516) в переводе [[Александр Иустинович Малеин|А. И. Малеина]] (1935).
* 26.03.18 Добавлен текст «[[Выборгское воззвание|Выборгского воззвания]]», 1906.
* 25.03.18 [[Систематический указатель статей, помещенных в нижепоименованных периодических изданиях с 1830 по 1884 год (Попов)/1885 (ДО)|Систематический указатель статей в периодических изданиях с 1830 по 1884 год]], 1885.
* 24.03.18 [[Уральские легенды (Гадмер)|Уральские легенды]] — сборник легенд [[Елизавета Гадмер|Елизаветы Гадмер]], 1915.
* 21.03.18 Авторы христианских гимнов: [[Мэри Энн Бейкер|М. Э. Бейкер]], [[Чарльз Кэрролл Лютер|Ч. К. Лютер]], [[Даниел Марч|Д. Марч]], [[Элберт Мидлейн|Э. Мидлейн]], [[Георг Ноймарк|Г. Ноймарк]], [[Эмили Салливан Оки|Э. С. Оки]], [[Мэри Элизабет Сервосс|М. Э. Сервосс]], [[Анни Луиза Уокер|А. Л. Уокер]].
* 15.03.18 [[Маленькие сказочки (Арманд)|Маленькие сказочки]] — сборник сказок [[Лидия Марьяновна Арманд|Лидии Марьяновны Арманд]], 1913.
* 13.03.18 [[Био-библиографический словарь русских писателей XX века]], выпуск 1-й (и единственный), под редакцией [[Борис Павлович Козьмин|Б. П. Козьмина]], 1928
* 10.03.18 В сборник лирики [[Ясень (Бальмонт)|Ясень]] [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константина Дмитриевича Бальмонта]] добавлена редакция 1916 года.
* 02.03.18 Добавлены страницы авторов христианских гимнов: [[Джозеф Генри Гилмор|Дж. Г. Гилмор]], [[Джон Ньютон|Дж. Ньютон]], [[Иоганн Абрахам Рейц|И. А. Рейц]], [[Хорейшо Гейтс Спаффорд|Х. Г. Спаффорд]], [[Джон Генри Сэммис|Дж. Г. Сэммис]], [[Юли Катарина Хаусманн|Ю. К. Хаусманн (Ю. Хаусмане)]].
* 12.02.18 Добавлена серия статей ''[[Лев Давидович Троцкий|Л. Д. Троцкого]]'', посвященных литературной критике [[В. А. Жуковский (Троцкий)|Жуковского]], [[Н. В. Гоголь (Троцкий)|Гоголя]], [[Глеб Иванович Успенский (Троцкий)|Успенского]], [[Об Ибсене (Троцкий)|Ибсена]], {{nobr|[[Франк Ведекинд (Троцкий)|Ф. Ведекинда]]}}, {{nobr|[[О Леониде Андрееве (Троцкий)|Л. Андреева]]}}, [[Лев Толстой (Троцкий)|Толстого]], [[О Бальмонте (Троцкий)|Бальмонта]], [[Мережковский (Троцкий)|Мережковского]], {{nobr|[[Чуковский (Троцкий)|К. Чуковского]]}} и др.
* 11.02.18 [[Предания, легенды и сказания стародубской седой старины (Рубец)|Предания, легенды и сказания стародубской седой старины]] — сборник [[Александр Иванович Рубец|Александра Ивановича Рубца]], 1911.
* 11.01.18 [[Внушения хефов и откровения ахентов|Внушения «хефов» и откровения «ахентов»]] — статья [[Лев Давидович Троцкий|Л. Д. Троцкого]], не вошедшая в изданные тома Сочинений автора, 1916.
* 10.01.18 [[Изъян в твердом курсе]] — статья [[Лев Давидович Троцкий|Л. Д. Троцкого]], не вошедшая в изданные тома Сочинений автора, 1916.
[[Категория:Викитека:Архивы форума]]
cdbgeb7m8tfvwflevvn9uf35j51fm9u
Заглавная страница/Новости сайта
0
881424
5710663
5710621
2026-05-09T12:37:00Z
Albert Magnus
23549
/* */ Записка к А. С. Пушкину
5710663
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Новости сайта:Шапка}}<!--Просьба писать после этой линии --></noinclude>
* [[Записка к А. С. Пушкину (Г. Ржевский)/ДО|Записка к А. С. Пушкину]] / [[Автор:Алексей Андреевич Ржевский|Алексей Андреевич Ржевский]], 1720
* {{2О|Муж и жена (Ржевский)|Притча 1: Муж и жена}} / [[Автор:Алексей Андреевич Ржевский|Алексей Андреевич Ржевский]], 1761
* {{2О|Стачка лжи (Кускова)|Стачка лжи}} / [[Автор:Екатерина Дмитриевна Кускова|Екатерина Дмитриевна Кускова]], 1905(?)
* [[К камину (В. Пушкин)/ДО|К камину]] / [[Василий Львович Пушкин]], 1793
* [[Послание Ломоносову о рудословии (Хвостов)/ДО|Послание Ломоносову о рудословии]] / [[Автор:Дмитрий Иванович Хвостов|Дмитрий Иванович Хвостов]], 1819
* {{2О|Об эстетическом нигилизме (Чуковский)|Об эстетическом нигилизме}} / [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корней Иванович Чуковский]], 1906
* {{2О|Библиографическая параллель (Курочкин)|Библиографическая параллель}} / [[Автор:Николай Степанович Курочкин|Николай Степанович Курочкин]], 1868
* {{2О|Отпавшие от православия в язычество и магометанство (Баранов)|Отпавшие от православия в язычество и магометанство}} / [[Автор:Александр Николаевич Баранов|Александр Николаевич Баранов]], 1902
* [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)|Берегитесь!]], из газеты «Правда» (№1 от 3 января 1918 г. ст. ст.)
* {{2О|Сказания иностранцев о Московском государстве (Ключевский, 1866)|Сказания иностранцев о Московском государстве}} / [[Автор:Василий Осипович Ключевский|Василий Осипович Ключевский]], 1866
* [[Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»]], 1946
* [[На смерть Чехова (Свободин)/ДО|Стихотворение на смерть А. П. Чехова]] / [[Автор:Михаил Павлович Свободин|Михаил Павлович Свободин]], 1904
<noinclude>
== См. также ==
* [[:oldwikisource:Wikisource:{{CURRENTYEAR}}|Новости Викитеки]] в [[:oldwikisource:|мультиязыковом разделе]] (''англ.'')
* [[:meta:Wikimedia News#Wikisources|Новости Викитеки]] на [[:meta:Мете]] (''англ.'')
<!-- ссылка для бота-архиватора, обновить при смене архива:
archive_page = [[Викитека:Форум/Новости/Архив-4]] -->
[[Категория:Викитека:Служебные|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
ihk5667ffts5sskoep3xmqk4i9whjg2
5710664
5710663
2026-05-09T12:38:02Z
Albert Magnus
23549
5710664
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Новости сайта:Шапка}}<!--Просьба писать после этой линии --></noinclude>
* [[Записка к А. С. Пушкину (Г. Ржевский)/ДО|Записка к А. С. Пушкину]] / [[Автор:Григорий Павлович Ржевский|Григорий Павлович Ржевский]], 1720
* {{2О|Муж и жена (Ржевский)|Притча 1: Муж и жена}} / [[Автор:Алексей Андреевич Ржевский|Алексей Андреевич Ржевский]], 1761
* {{2О|Стачка лжи (Кускова)|Стачка лжи}} / [[Автор:Екатерина Дмитриевна Кускова|Екатерина Дмитриевна Кускова]], 1905(?)
* [[К камину (В. Пушкин)/ДО|К камину]] / [[Василий Львович Пушкин]], 1793
* [[Послание Ломоносову о рудословии (Хвостов)/ДО|Послание Ломоносову о рудословии]] / [[Автор:Дмитрий Иванович Хвостов|Дмитрий Иванович Хвостов]], 1819
* {{2О|Об эстетическом нигилизме (Чуковский)|Об эстетическом нигилизме}} / [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корней Иванович Чуковский]], 1906
* {{2О|Библиографическая параллель (Курочкин)|Библиографическая параллель}} / [[Автор:Николай Степанович Курочкин|Николай Степанович Курочкин]], 1868
* {{2О|Отпавшие от православия в язычество и магометанство (Баранов)|Отпавшие от православия в язычество и магометанство}} / [[Автор:Александр Николаевич Баранов|Александр Николаевич Баранов]], 1902
* [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)|Берегитесь!]], из газеты «Правда» (№1 от 3 января 1918 г. ст. ст.)
* {{2О|Сказания иностранцев о Московском государстве (Ключевский, 1866)|Сказания иностранцев о Московском государстве}} / [[Автор:Василий Осипович Ключевский|Василий Осипович Ключевский]], 1866
* [[Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»]], 1946
* [[На смерть Чехова (Свободин)/ДО|Стихотворение на смерть А. П. Чехова]] / [[Автор:Михаил Павлович Свободин|Михаил Павлович Свободин]], 1904
<noinclude>
== См. также ==
* [[:oldwikisource:Wikisource:{{CURRENTYEAR}}|Новости Викитеки]] в [[:oldwikisource:|мультиязыковом разделе]] (''англ.'')
* [[:meta:Wikimedia News#Wikisources|Новости Викитеки]] на [[:meta:Мете]] (''англ.'')
<!-- ссылка для бота-архиватора, обновить при смене архива:
archive_page = [[Викитека:Форум/Новости/Архив-4]] -->
[[Категория:Викитека:Служебные|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
gfx0q5i5b8zovajr5f44s34avwces19
5710665
5710664
2026-05-09T12:38:36Z
Albert Magnus
23549
5710665
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Новости сайта:Шапка}}<!--Просьба писать после этой линии --></noinclude>
* [[Записка к А. С. Пушкину (Г. Ржевский)/ДО|Записка к А. С. Пушкину]] / [[Автор:Григорий Павлович Ржевский|Григорий Павлович Ржевский]], 1820
* {{2О|Муж и жена (Ржевский)|Притча 1: Муж и жена}} / [[Автор:Алексей Андреевич Ржевский|Алексей Андреевич Ржевский]], 1761
* {{2О|Стачка лжи (Кускова)|Стачка лжи}} / [[Автор:Екатерина Дмитриевна Кускова|Екатерина Дмитриевна Кускова]], 1905(?)
* [[К камину (В. Пушкин)/ДО|К камину]] / [[Василий Львович Пушкин]], 1793
* [[Послание Ломоносову о рудословии (Хвостов)/ДО|Послание Ломоносову о рудословии]] / [[Автор:Дмитрий Иванович Хвостов|Дмитрий Иванович Хвостов]], 1819
* {{2О|Об эстетическом нигилизме (Чуковский)|Об эстетическом нигилизме}} / [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корней Иванович Чуковский]], 1906
* {{2О|Библиографическая параллель (Курочкин)|Библиографическая параллель}} / [[Автор:Николай Степанович Курочкин|Николай Степанович Курочкин]], 1868
* {{2О|Отпавшие от православия в язычество и магометанство (Баранов)|Отпавшие от православия в язычество и магометанство}} / [[Автор:Александр Николаевич Баранов|Александр Николаевич Баранов]], 1902
* [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)|Берегитесь!]], из газеты «Правда» (№1 от 3 января 1918 г. ст. ст.)
* {{2О|Сказания иностранцев о Московском государстве (Ключевский, 1866)|Сказания иностранцев о Московском государстве}} / [[Автор:Василий Осипович Ключевский|Василий Осипович Ключевский]], 1866
* [[Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»]], 1946
* [[На смерть Чехова (Свободин)/ДО|Стихотворение на смерть А. П. Чехова]] / [[Автор:Михаил Павлович Свободин|Михаил Павлович Свободин]], 1904
<noinclude>
== См. также ==
* [[:oldwikisource:Wikisource:{{CURRENTYEAR}}|Новости Викитеки]] в [[:oldwikisource:|мультиязыковом разделе]] (''англ.'')
* [[:meta:Wikimedia News#Wikisources|Новости Викитеки]] на [[:meta:Мете]] (''англ.'')
<!-- ссылка для бота-архиватора, обновить при смене архива:
archive_page = [[Викитека:Форум/Новости/Архив-4]] -->
[[Категория:Викитека:Служебные|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
0r52tzdyda04xhu5cmv45f93cfadd1j
5710682
5710665
2026-05-09T13:41:47Z
Albert Magnus
23549
/* */
5710682
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Новости сайта:Шапка}}<!--Просьба писать после этой линии --></noinclude>
* [[Ворона и Лисица (Г. Ржевский)/ДО|Ворона и Лисица]] / [[Автор:Григорий Павлович Ржевский|Григорий Павлович Ржевский]], 1827
* [[Записка к А. С. Пушкину (Г. Ржевский)/ДО|Записка к А. С. Пушкину]] / [[Автор:Григорий Павлович Ржевский|Григорий Павлович Ржевский]], 1820
* {{2О|Муж и жена (Ржевский)|Притча 1: Муж и жена}} / [[Автор:Алексей Андреевич Ржевский|Алексей Андреевич Ржевский]], 1761
* {{2О|Стачка лжи (Кускова)|Стачка лжи}} / [[Автор:Екатерина Дмитриевна Кускова|Екатерина Дмитриевна Кускова]], 1905(?)
* [[К камину (В. Пушкин)/ДО|К камину]] / [[Василий Львович Пушкин]], 1793
* [[Послание Ломоносову о рудословии (Хвостов)/ДО|Послание Ломоносову о рудословии]] / [[Автор:Дмитрий Иванович Хвостов|Дмитрий Иванович Хвостов]], 1819
* {{2О|Об эстетическом нигилизме (Чуковский)|Об эстетическом нигилизме}} / [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корней Иванович Чуковский]], 1906
* {{2О|Библиографическая параллель (Курочкин)|Библиографическая параллель}} / [[Автор:Николай Степанович Курочкин|Николай Степанович Курочкин]], 1868
* {{2О|Отпавшие от православия в язычество и магометанство (Баранов)|Отпавшие от православия в язычество и магометанство}} / [[Автор:Александр Николаевич Баранов|Александр Николаевич Баранов]], 1902
* [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)|Берегитесь!]], из газеты «Правда» (№1 от 3 января 1918 г. ст. ст.)
* {{2О|Сказания иностранцев о Московском государстве (Ключевский, 1866)|Сказания иностранцев о Московском государстве}} / [[Автор:Василий Осипович Ключевский|Василий Осипович Ключевский]], 1866
* [[Доклад т. Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград»]], 1946
* [[На смерть Чехова (Свободин)/ДО|Стихотворение на смерть А. П. Чехова]] / [[Автор:Михаил Павлович Свободин|Михаил Павлович Свободин]], 1904
<noinclude>
== См. также ==
* [[:oldwikisource:Wikisource:{{CURRENTYEAR}}|Новости Викитеки]] в [[:oldwikisource:|мультиязыковом разделе]] (''англ.'')
* [[:meta:Wikimedia News#Wikisources|Новости Викитеки]] на [[:meta:Мете]] (''англ.'')
<!-- ссылка для бота-архиватора, обновить при смене архива:
archive_page = [[Викитека:Форум/Новости/Архив-4]] -->
[[Категория:Викитека:Служебные|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
dsu00udeyxe7z6xw9ss86hmv436re88
5710785
5710682
2026-05-10T07:41:04Z
TextworkerBot
53992
архивация
5710785
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Новости сайта:Шапка}}<!--Просьба писать после этой линии --></noinclude>
* [[Ворона и Лисица (Г. Ржевский)/ДО|Ворона и Лисица]] / [[Автор:Григорий Павлович Ржевский|Григорий Павлович Ржевский]], 1827
* [[Записка к А. С. Пушкину (Г. Ржевский)/ДО|Записка к А. С. Пушкину]] / [[Автор:Григорий Павлович Ржевский|Григорий Павлович Ржевский]], 1820
* {{2О|Муж и жена (Ржевский)|Притча 1: Муж и жена}} / [[Автор:Алексей Андреевич Ржевский|Алексей Андреевич Ржевский]], 1761
* {{2О|Стачка лжи (Кускова)|Стачка лжи}} / [[Автор:Екатерина Дмитриевна Кускова|Екатерина Дмитриевна Кускова]], 1905(?)
* [[К камину (В. Пушкин)/ДО|К камину]] / [[Василий Львович Пушкин]], 1793
* [[Послание Ломоносову о рудословии (Хвостов)/ДО|Послание Ломоносову о рудословии]] / [[Автор:Дмитрий Иванович Хвостов|Дмитрий Иванович Хвостов]], 1819
* {{2О|Об эстетическом нигилизме (Чуковский)|Об эстетическом нигилизме}} / [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корней Иванович Чуковский]], 1906
* {{2О|Библиографическая параллель (Курочкин)|Библиографическая параллель}} / [[Автор:Николай Степанович Курочкин|Николай Степанович Курочкин]], 1868
* {{2О|Отпавшие от православия в язычество и магометанство (Баранов)|Отпавшие от православия в язычество и магометанство}} / [[Автор:Александр Николаевич Баранов|Александр Николаевич Баранов]], 1902
* [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)|Берегитесь!]], из газеты «Правда» (№1 от 3 января 1918 г. ст. ст.)
<noinclude>
== См. также ==
* [[:oldwikisource:Wikisource:{{CURRENTYEAR}}|Новости Викитеки]] в [[:oldwikisource:|мультиязыковом разделе]] (''англ.'')
* [[:meta:Wikimedia News#Wikisources|Новости Викитеки]] на [[:meta:Мете]] (''англ.'')
<!-- ссылка для бота-архиватора, обновить при смене архива:
archive_page = [[Викитека:Форум/Новости/Архив-4]] -->
[[Категория:Викитека:Служебные|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
n07bupsd2exzwqyyfmsbes2dmu8ac5v
ЭСГ/Абд-Эль-Кадер
0
984668
5710667
5496027
2026-05-09T12:42:10Z
Rita Rosenbaum
62685
5710667
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСГ
|ВИКИДАННЫЕ=Q179825
}}
'''Абд-эль-Кадер,''' арабский предводитель, род. в 1807 г. в Алжире, производил себя от фатимидов, в 1830 г. выбран восставшими арабскими племенами эмиром и во главе их боролся против французов (1832—1847) с необыкновенным упорством, не смущаясь частыми поражениями. В 1832—33 гг. он подчинил себе все племена между Маскарой и побережьем Средиз. моря. Миром 1834 г. ген. Демишель признал его власть; война, впрочем, скоро возобновилась, А. нанес два поражения французам и настолько удачно вел партизанскую войну, что сделался господином Титери и части Алжира. Маршал Бюжо разбил А-а (1836), но заключил с ним в 1837 г. мир, чтобы устранить с его стороны возможные помехи при готовившемся штурме Константины; А. получил в управление провинции Оран, Титери и Алжир, за исключ. главных городов. Когда А. в 1839 г., по настоянию своих подданных, снова начал военные действия, то счастье ему изменило и, несмотря на помощь мароккского султана, его дело было проиграно. В 1847 г. А. был взят в плен, до 1852 г. проживал со своими женами, детьми и слугами в разн. француз. крепостях, затем освобожден с пенсией в 100.000 фр., поселился в Бруссе и, наконец, в Дамаске, где в 1860 г. заступился за христиан во время поднятых против них религиозных преследований; написал религ.-филос. трактат, перев. на франц. яз. под заглавием „Rappel à l’intelligent, avis à l’indifferent“ (1858). Ум. в 1883 г.
[[Категория:ЭСГ:Статьи без категорий]]
b1ndo8cztvj6ivv4y3n1lscwe7nv8kg
5710783
5710667
2026-05-10T05:39:06Z
TextworkerBot
53992
ссылка перенесена в Викиданные (ВИКИДАННЫЕ)
5710783
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСГ
}}
'''Абд-эль-Кадер,''' арабский предводитель, род. в 1807 г. в Алжире, производил себя от фатимидов, в 1830 г. выбран восставшими арабскими племенами эмиром и во главе их боролся против французов (1832—1847) с необыкновенным упорством, не смущаясь частыми поражениями. В 1832—33 гг. он подчинил себе все племена между Маскарой и побережьем Средиз. моря. Миром 1834 г. ген. Демишель признал его власть; война, впрочем, скоро возобновилась, А. нанес два поражения французам и настолько удачно вел партизанскую войну, что сделался господином Титери и части Алжира. Маршал Бюжо разбил А-а (1836), но заключил с ним в 1837 г. мир, чтобы устранить с его стороны возможные помехи при готовившемся штурме Константины; А. получил в управление провинции Оран, Титери и Алжир, за исключ. главных городов. Когда А. в 1839 г., по настоянию своих подданных, снова начал военные действия, то счастье ему изменило и, несмотря на помощь мароккского султана, его дело было проиграно. В 1847 г. А. был взят в плен, до 1852 г. проживал со своими женами, детьми и слугами в разн. француз. крепостях, затем освобожден с пенсией в 100.000 фр., поселился в Бруссе и, наконец, в Дамаске, где в 1860 г. заступился за христиан во время поднятых против них религиозных преследований; написал религ.-филос. трактат, перев. на франц. яз. под заглавием „Rappel à l’intelligent, avis à l’indifferent“ (1858). Ум. в 1883 г.
[[Категория:ЭСГ:Статьи без категорий]]
grfwjs20vnsf0o19ia0t6bxtm0un10h
Письма к князю П. П. Вяземскому (Булгаков)/ДО
0
1014001
5710788
5279205
2026-05-10T08:02:38Z
Albert Magnus
23549
5710788
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Александр Яковлевич Булгаков
| НАЗВАНИЕ = Письма к князю П. П. Вяземскому
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1850
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1904
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Князь Вяземскій: Письма А. Я. Булгакова къ князю П. П. Вяземскому|ссылка= https://www.phantastike.com/history/kolavt_starina_novizna_t8/djvu/view/|издание= [[Старина и Новизна]]|тип= Исторический сборник|год= 1901|том= |выпуск= (Кн.) 5|страницы= 22—23}} / [http://az.lib.ru/b/bulgakow_a_j/text_1850_pisma_k_p_p_vyazemskomy_olodrfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
}}
== Письма А. Я. Булгакова къ князю П. П. Вяземскому <sup>9</sup>). ==
=== 1. ===
{{right|Шеметово, 9-го іюля 1850.}}
Исполняю препорученіе князя П. А. Вяземскаго и выписываю слова изъ письма его ко мнѣ изъ Перы 24 іюня/6 іюля. «Мы сейчасъ благополучно возвратились въ Перу и съ Божіимъ благословеніемъ совершили свой крестовый походъ. Не знаю, гдѣ теперь сынъ мой и гдѣ Карамзины, можетъ быть и въ Москвѣ, и зная, что ты всевѣдущій почтдиректоръ, прошу тебя дать имъ знать ''письменно'' или ''устно'' о нашемъ прибытіи сюда. Думаемъ пробыть здѣсь недѣли двѣ или три».
Сожалѣю, кто письмо это получилъ я не въ ту минуту, какъ уѣзжалъ я изъ Москвы, но здѣсь въ Туляковской (?) у дочери, коей празднуемъ мы послѣзавтра имянины. Чтобы выиграть нѣсколько дней, я спѣшу отправить вамъ, любезный князь, сіи строки чрезъ графа Воронцова, который ѣдетъ въ Москву и взялся переслать вамъ это письмо. Надѣюсь видѣть васъ въ Москвѣ, а покуда долженъ довольствоваться обнять васъ заочно.
{{right|Весь Вашъ А. Булгаковъ.}}
=== 2. ===
Votre papa m’annonce dans le moment son arrivée à Astafiewo. Cette nouvelle m' a fait un bien grand plaisir. Il me demande des journaux, des lettres et des cigarres, je crois que j’irai lui porter tout cela moi-meme, mon impatience de l’embrasser étant bien grande. Voici la lettre du Prince.
{{right|Tout à vous A. Bulgakow.}}
Moscou, le 22 Septembre 1850.
Переводъ:
Вашъ отецъ сейчасъ извѣщаетъ меня о своемъ прибытіи въ Астафьево. Это извѣстіе доставило мнѣ большое удовольствіе. Онъ проситъ меня прислать журналы, письма и сигары; я думаю, что все это я отвезу ему самъ, такъ какъ сгораю нетерпѣніемъ обнять его. Вотъ письмо Князя.
{{right|Весь Вашъ А. Булгаковъ.}}
Москва, 22-го сентября 1850 г.
=== ПРИМѢЧАНІЯ. ===
9) «Александръ Яковлевичъ Булгаковъ, пишетъ князь Вяземскій, хотя собственно и не принадлежалъ ни къ Арзамасу, ни литературной дѣятельности нашей, былъ не менѣе того общимъ нашимъ пріятелемъ, т. е. Жуковскому, Тургеневу, Дашкову, мнѣ и другимъ. Онъ былъ, такъ сказать, членомъ корреспондентомъ нашего кружка.»
[[Категория:Письма 1850 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Письма Павлу Петровичу Вяземскому]]
[[Категория:Публикации в сборнике «Старина и новизна»]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
ryfkvosuqby42qlb4ggtgsh0p4ajzk3
5710791
5710788
2026-05-10T08:11:17Z
Albert Magnus
23549
5710791
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Александр Яковлевич Булгаков
| НАЗВАНИЕ = Письма к князю П. П. Вяземскому
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1850
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1904
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Князь Вяземскій: Письма А. Я. Булгакова къ князю П. П. Вяземскому|ссылка= https://www.phantastike.com/history/kolavt_starina_novizna_t8/djvu/view/|издание= [[Старина и новизна]]|тип= Исторический сборник|год= 1901|том= |выпуск= (Кн.) 5|страницы= 22—23}} / [http://az.lib.ru/b/bulgakow_a_j/text_1850_pisma_k_p_p_vyazemskomy_olodrfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
}}
== Письма А. Я. Булгакова къ князю П. П. Вяземскому <sup>9</sup>). ==
=== 1. ===
{{right|Шеметово, 9-го іюля 1850.}}
Исполняю препорученіе князя П. А. Вяземскаго и выписываю слова изъ письма его ко мнѣ изъ Перы 24 іюня/6 іюля. «Мы сейчасъ благополучно возвратились въ Перу и съ Божіимъ благословеніемъ совершили свой крестовый походъ. Не знаю, гдѣ теперь сынъ мой и гдѣ Карамзины, можетъ быть и въ Москвѣ, и зная, что ты всевѣдущій почтдиректоръ, прошу тебя дать имъ знать ''письменно'' или ''устно'' о нашемъ прибытіи сюда. Думаемъ пробыть здѣсь недѣли двѣ или три».
Сожалѣю, кто письмо это получилъ я не въ ту минуту, какъ уѣзжалъ я изъ Москвы, но здѣсь въ Туляковской (?) у дочери, коей празднуемъ мы послѣзавтра имянины. Чтобы выиграть нѣсколько дней, я спѣшу отправить вамъ, любезный князь, сіи строки чрезъ графа Воронцова, который ѣдетъ въ Москву и взялся переслать вамъ это письмо. Надѣюсь видѣть васъ въ Москвѣ, а покуда долженъ довольствоваться обнять васъ заочно.
{{right|Весь Вашъ А. Булгаковъ.}}
=== 2. ===
Votre papa m’annonce dans le moment son arrivée à Astafiewo. Cette nouvelle m' a fait un bien grand plaisir. Il me demande des journaux, des lettres et des cigarres, je crois que j’irai lui porter tout cela moi-meme, mon impatience de l’embrasser étant bien grande. Voici la lettre du Prince.
{{right|Tout à vous A. Bulgakow.}}
Moscou, le 22 Septembre 1850.
Переводъ:
Вашъ отецъ сейчасъ извѣщаетъ меня о своемъ прибытіи въ Астафьево. Это извѣстіе доставило мнѣ большое удовольствіе. Онъ проситъ меня прислать журналы, письма и сигары; я думаю, что все это я отвезу ему самъ, такъ какъ сгораю нетерпѣніемъ обнять его. Вотъ письмо Князя.
{{right|Весь Вашъ А. Булгаковъ.}}
Москва, 22-го сентября 1850 г.
=== ПРИМѢЧАНІЯ. ===
9) «Александръ Яковлевичъ Булгаковъ, пишетъ князь Вяземскій, хотя собственно и не принадлежалъ ни къ Арзамасу, ни литературной дѣятельности нашей, былъ не менѣе того общимъ нашимъ пріятелемъ, т. е. Жуковскому, Тургеневу, Дашкову, мнѣ и другимъ. Онъ былъ, такъ сказать, членомъ корреспондентомъ нашего кружка.»
[[Категория:Письма 1850 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Письма Павлу Петровичу Вяземскому]]
[[Категория:Публикации в сборнике «Старина и новизна»]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
bjv12bgm6hdsiz8b0ckd0fxefeq4pbe
Заметки на память (Булгаков)/ДО
0
1014003
5710743
5651729
2026-05-09T21:47:53Z
Albert Magnus
23549
Уточнение
5710743
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Александр Яковлевич Булгаков
| НАЗВАНИЕ = Заметки на память
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1812
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1866
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Къ истории 1812 года: VIII. Замѣтки на память (А. Я. Булгакова)|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book403847/#page/380|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1866|том= |номер= 5|страницы= 700—703}} [http://az.lib.ru/b/bulgakow_a_j/text_1866_zametki_oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
}}
=== Замѣтки на память. <br>''(А. Я. Булгакова).'' ===
''Пятница 30-го (Августа).'' — Имянины императора. Графъ<ref>Растопчинъ.</ref> не ѣдетъ въ соборъ. Отвѣтъ его на мою просьбу ѣхать туда. Является Лобановъ. Панинъ, Анстетъ, Энгел.... Обѣдъ у графа. Насил… Предложеніе графа. — Тончи<ref>Извѣстный живописецъ и портретистъ. Интересныя біографическія извѣстія о Тончи помѣщены Я К. Гротомъ во II томѣ сочиненій Державина. Спб. 1865 стр. 397—404 въ примѣчаніи къ стихотворенію ''«Тончію.»''</ref>. Принца Ге. Фил. повезли. Всѣ не веселы. Браницкій пріѣхалъ. Намѣреніе графа ѣхать въ армію. Все убираемъ въ кабинетѣ. Слезы графа о плѣнныхъ. Я прошусь къ Наташѣ<ref>Жена Булгакова, Наталья Васильевна, рожденная кн. Хованская.</ref>. Больная нога. Графъ переѣзжаетъ на Лубянку<ref>Т. е. съ дачи изъ Сокольниковъ?</ref>. Ужинъ у Фаста. Павелъ Дмитріевичъ является. Приклонск…<ref>Приклонскіе — родственники Булгакова.</ref>. Улан… Вино и сыръ Зосимы.
''Субота'' 31. — Рано ѣду въ подмосковную. Олинька пугаетъ всѣхъ восклицаніемъ, увидя меня. Князя<ref>Кн. Василій Алексѣевичь Хованскій — тесть Булгакова.</ref> нѣтъ, къ удивленію моему. Укладываютъ и увязываютъ все.
''Воскресенье 1-го (Сентября)'' По утру ѣдетъ Наташа въ Чуприно, къ seconde maman<ref>Такъ въ своихъ письмахъ зоветъ Булгаковъ княгиню Куракину (Нат. Ивановну?)</ref>. Приверженность мужиковъ къ намъ, Прощанія. Наташа отправляется съ обозомъ. Я остался дѣлать разныя распоряженія; да и лошадей не было.
''Понедѣльникъ 2-го.'' — Поѣхалъ въ Москву въ телегѣ. Въ пять часовъ по полудни подъѣзжаю къ ней. Картина бѣглецовъ, пѣшкомъ, верхомъ и въ повозкахъ. Что обо мнѣ говорятъ? Я не вѣрю; ѣду далѣе. У заставы нѣтъ никого. Кабакъ разбить. У острога колодники бѣгутъ: ихъ выпустили, или они поломали замки сами. Пріѣзжаю къ Фасту. Насилу достучался. Что тамъ происходило. Противъ Пушкина убиваютъ солдаты наши лавочника. Ѣду по Басманной. Ужасная картина. Не у кого спросить, гдѣ графъ. Грабежъ вездѣ ранеными и мародерами. Человѣкъ въ сюртукѣ мнѣ говоритъ, что Французы уже въ Кремлѣ. Я не вѣрю, ѣду далѣе, тѣмъ паче, что другой говоритъ, что графъ на Лубянкѣ. Хочу ѣхать отъ Красныхъ воротъ на Кузнецкій мостъ; но Кирила говоритъ, что лучше валомъ, къ Сухаревой башнѣ, потому что лошади не подкованы. Въѣзжаемъ на Срѣтенку. «Брось саблю», кричатъ мнѣ всѣ. Попадаюсь къ Французамъ. Какимъ чудомъ избавляюсь отъ нихъ. Козаки. Разговоръ съ Французскимъ офицеромъ, раненымъ. Покупаю саблю. Лечу вонъ изъ заставы. Вижу Ек. Яковлев. Разговоръ съ нею. Останавливаюсь за двѣ версты. Пальба изъ пушекъ и ружей. Размышленія о сдачѣ Москвы. Пожары въ городѣ. Ужасное чувство. Уныніе и отчаяніе бѣгущихъ жителей изъ города и подмосковныхъ. Ночую за шесть верстъ. Спать не могу. Дѣлаю планъ. Въ городѣ не знаютъ ничего о графѣ.
''Вторникъ 3-го.'' — Возвращаюсь въ подмосковную. Яковлевъ<ref>Сыщикъ.</ref> ѣздитъ съ афишами: trop tard! Иванъ Васильев. Подводы подъ Лобанову армію<ref>Кн. Дмитрію Ивановичу Лобанову-Ростовскому, бывшему до того военнымъ губернаторомъ въ Ригѣ, поручено было формированіе резервной арміи.</ref> приказъ всѣхъ бѣглыхъ принимать и кормить. Инструкція мужикамъ.
''Середа 4-го.'' Ѣду догонять Наташу, не найдя графа. Багратіонъ и пр. въ Троицѣ. Ворочаю Лобанову армію назадъ. Обѣдаю въ Александровѣ. Отправляю эстафету черезъ исправника къ графу, адресуя губернатору Владимірскому<ref>Авдій Николаевичь Супоневъ.</ref>.
''Четвергъ 5-го.'' Ночую, не доѣхавъ Юрьева, въ деревнѣ Остермана. Ось сгорѣла. Слышу, что Ив. и Волков. въ Юрьевѣ. Разговоры по дорогѣ.
''Пятница'' 6-го. Ночую въ шести верстахъ отъ Дежнева. Актеры московскіе. Лисицын. Балет....
''Субота 7-го.'' Пріѣхалъ въ Чуприно. Заѣзжалъ къ Ямановскимъ. Перваго вижу П. П. Нар..
{{right|''«Русскій архивъ», Вып. 5, 1866.''}}
{{примечания|title=}}
[[Категория:Дневники]]
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков]]
[[Категория:Литература 1812 года]]
[[Категория:Публикации в журнале «Русский архив»]]
ltarboizveaj40pdrbo5qkyi98fmjhc
5710744
5710743
2026-05-09T21:48:20Z
Albert Magnus
23549
5710744
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Александр Яковлевич Булгаков
| НАЗВАНИЕ = Заметки на память
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1812
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1866
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Къ истории 1812 года: VIII. Замѣтки на память (А. Я. Булгакова)|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book403847/#page/380|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1866|том= |номер= 5|страницы= 700—703}} [http://az.lib.ru/b/bulgakow_a_j/text_1866_zametki_oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
}}
=== Замѣтки на память. <br>''(А. Я. Булгакова).'' ===
''Пятница 30-го (Августа).'' — Имянины императора. Графъ<ref>Растопчинъ.</ref> не ѣдетъ въ соборъ. Отвѣтъ его на мою просьбу ѣхать туда. Является Лобановъ. Панинъ, Анстетъ, Энгел.... Обѣдъ у графа. Насил… Предложеніе графа. — Тончи<ref>Извѣстный живописецъ и портретистъ. Интересныя біографическія извѣстія о Тончи помѣщены Я К. Гротомъ во II томѣ сочиненій Державина. Спб. 1865 стр. 397—404 въ примѣчаніи къ стихотворенію ''«Тончію.»''</ref>. Принца Ге. Фил. повезли. Всѣ не веселы. Браницкій пріѣхалъ. Намѣреніе графа ѣхать въ армію. Все убираемъ въ кабинетѣ. Слезы графа о плѣнныхъ. Я прошусь къ Наташѣ<ref>Жена Булгакова, Наталья Васильевна, рожденная кн. Хованская.</ref>. Больная нога. Графъ переѣзжаетъ на Лубянку<ref>Т. е. съ дачи изъ Сокольниковъ?</ref>. Ужинъ у Фаста. Павелъ Дмитріевичъ является. Приклонск…<ref>Приклонскіе — родственники Булгакова.</ref>. Улан… Вино и сыръ Зосимы.
''Субота'' 31. — Рано ѣду въ подмосковную. Олинька пугаетъ всѣхъ восклицаніемъ, увидя меня. Князя<ref>Кн. Василій Алексѣевичь Хованскій — тесть Булгакова.</ref> нѣтъ, къ удивленію моему. Укладываютъ и увязываютъ все.
''Воскресенье 1-го (Сентября)'' По утру ѣдетъ Наташа въ Чуприно, къ seconde maman<ref>Такъ въ своихъ письмахъ зоветъ Булгаковъ княгиню Куракину (Нат. Ивановну?)</ref>. Приверженность мужиковъ къ намъ, Прощанія. Наташа отправляется съ обозомъ. Я остался дѣлать разныя распоряженія; да и лошадей не было.
''Понедѣльникъ 2-го.'' — Поѣхалъ въ Москву въ телегѣ. Въ пять часовъ по полудни подъѣзжаю къ ней. Картина бѣглецовъ, пѣшкомъ, верхомъ и въ повозкахъ. Что обо мнѣ говорятъ? Я не вѣрю; ѣду далѣе. У заставы нѣтъ никого. Кабакъ разбить. У острога колодники бѣгутъ: ихъ выпустили, или они поломали замки сами. Пріѣзжаю къ Фасту. Насилу достучался. Что тамъ происходило. Противъ Пушкина убиваютъ солдаты наши лавочника. Ѣду по Басманной. Ужасная картина. Не у кого спросить, гдѣ графъ. Грабежъ вездѣ ранеными и мародерами. Человѣкъ въ сюртукѣ мнѣ говоритъ, что Французы уже въ Кремлѣ. Я не вѣрю, ѣду далѣе, тѣмъ паче, что другой говоритъ, что графъ на Лубянкѣ. Хочу ѣхать отъ Красныхъ воротъ на Кузнецкій мостъ; но Кирила говоритъ, что лучше валомъ, къ Сухаревой башнѣ, потому что лошади не подкованы. Въѣзжаемъ на Срѣтенку. «Брось саблю», кричатъ мнѣ всѣ. Попадаюсь къ Французамъ. Какимъ чудомъ избавляюсь отъ нихъ. Козаки. Разговоръ съ Французскимъ офицеромъ, раненымъ. Покупаю саблю. Лечу вонъ изъ заставы. Вижу Ек. Яковлев. Разговоръ съ нею. Останавливаюсь за двѣ версты. Пальба изъ пушекъ и ружей. Размышленія о сдачѣ Москвы. Пожары въ городѣ. Ужасное чувство. Уныніе и отчаяніе бѣгущихъ жителей изъ города и подмосковныхъ. Ночую за шесть верстъ. Спать не могу. Дѣлаю планъ. Въ городѣ не знаютъ ничего о графѣ.
''Вторникъ 3-го.'' — Возвращаюсь въ подмосковную. Яковлевъ<ref>Сыщикъ.</ref> ѣздитъ съ афишами: trop tard! Иванъ Васильев. Подводы подъ Лобанову армію<ref>Кн. Дмитрію Ивановичу Лобанову-Ростовскому, бывшему до того военнымъ губернаторомъ въ Ригѣ, поручено было формированіе резервной арміи.</ref> приказъ всѣхъ бѣглыхъ принимать и кормить. Инструкція мужикамъ.
''Середа 4-го.'' Ѣду догонять Наташу, не найдя графа. Багратіонъ и пр. въ Троицѣ. Ворочаю Лобанову армію назадъ. Обѣдаю въ Александровѣ. Отправляю эстафету черезъ исправника къ графу, адресуя губернатору Владимірскому<ref>Авдій Николаевичь Супоневъ.</ref>.
''Четвергъ 5-го.'' Ночую, не доѣхавъ Юрьева, въ деревнѣ Остермана. Ось сгорѣла. Слышу, что Ив. и Волков. въ Юрьевѣ. Разговоры по дорогѣ.
''Пятница'' 6-го. Ночую въ шести верстахъ отъ Дежнева. Актеры московскіе. Лисицын. Балет....
''Субота 7-го.'' Пріѣхалъ въ Чуприно. Заѣзжалъ къ Ямановскимъ. Перваго вижу П. П. Нар..
{{примечания|title=}}
[[Категория:Дневники]]
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков]]
[[Категория:Литература 1812 года]]
[[Категория:Публикации в журнале «Русский архив»]]
73szv42v3aueonqyvzezf3b2tegfxph
5710745
5710744
2026-05-09T21:50:15Z
Albert Magnus
23549
заголовок
5710745
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Александр Яковлевич Булгаков
| НАЗВАНИЕ = Заметки на память
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1812
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1866
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Къ истории 1812 года: VIII. Замѣтки на память (А. Я. Булгакова)|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book403847/#page/380|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1866|том= |номер= 5|страницы= 700—703}} [http://az.lib.ru/b/bulgakow_a_j/text_1866_zametki_oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
}}
<big><center>'''Замѣтки на память.''' <br>''(А. Я. Булгакова).''</center></big>
''Пятница 30-го (Августа).'' — Имянины императора. Графъ<ref>Растопчинъ.</ref> не ѣдетъ въ соборъ. Отвѣтъ его на мою просьбу ѣхать туда. Является Лобановъ. Панинъ, Анстетъ, Энгел.... Обѣдъ у графа. Насил… Предложеніе графа. — Тончи<ref>Извѣстный живописецъ и портретистъ. Интересныя біографическія извѣстія о Тончи помѣщены Я К. Гротомъ во II томѣ сочиненій Державина. Спб. 1865 стр. 397—404 въ примѣчаніи къ стихотворенію ''«Тончію.»''</ref>. Принца Ге. Фил. повезли. Всѣ не веселы. Браницкій пріѣхалъ. Намѣреніе графа ѣхать въ армію. Все убираемъ въ кабинетѣ. Слезы графа о плѣнныхъ. Я прошусь къ Наташѣ<ref>Жена Булгакова, Наталья Васильевна, рожденная кн. Хованская.</ref>. Больная нога. Графъ переѣзжаетъ на Лубянку<ref>Т. е. съ дачи изъ Сокольниковъ?</ref>. Ужинъ у Фаста. Павелъ Дмитріевичъ является. Приклонск…<ref>Приклонскіе — родственники Булгакова.</ref>. Улан… Вино и сыръ Зосимы.
''Субота'' 31. — Рано ѣду въ подмосковную. Олинька пугаетъ всѣхъ восклицаніемъ, увидя меня. Князя<ref>Кн. Василій Алексѣевичь Хованскій — тесть Булгакова.</ref> нѣтъ, къ удивленію моему. Укладываютъ и увязываютъ все.
''Воскресенье 1-го (Сентября)'' По утру ѣдетъ Наташа въ Чуприно, къ seconde maman<ref>Такъ въ своихъ письмахъ зоветъ Булгаковъ княгиню Куракину (Нат. Ивановну?)</ref>. Приверженность мужиковъ къ намъ, Прощанія. Наташа отправляется съ обозомъ. Я остался дѣлать разныя распоряженія; да и лошадей не было.
''Понедѣльникъ 2-го.'' — Поѣхалъ въ Москву въ телегѣ. Въ пять часовъ по полудни подъѣзжаю къ ней. Картина бѣглецовъ, пѣшкомъ, верхомъ и въ повозкахъ. Что обо мнѣ говорятъ? Я не вѣрю; ѣду далѣе. У заставы нѣтъ никого. Кабакъ разбить. У острога колодники бѣгутъ: ихъ выпустили, или они поломали замки сами. Пріѣзжаю къ Фасту. Насилу достучался. Что тамъ происходило. Противъ Пушкина убиваютъ солдаты наши лавочника. Ѣду по Басманной. Ужасная картина. Не у кого спросить, гдѣ графъ. Грабежъ вездѣ ранеными и мародерами. Человѣкъ въ сюртукѣ мнѣ говоритъ, что Французы уже въ Кремлѣ. Я не вѣрю, ѣду далѣе, тѣмъ паче, что другой говоритъ, что графъ на Лубянкѣ. Хочу ѣхать отъ Красныхъ воротъ на Кузнецкій мостъ; но Кирила говоритъ, что лучше валомъ, къ Сухаревой башнѣ, потому что лошади не подкованы. Въѣзжаемъ на Срѣтенку. «Брось саблю», кричатъ мнѣ всѣ. Попадаюсь къ Французамъ. Какимъ чудомъ избавляюсь отъ нихъ. Козаки. Разговоръ съ Французскимъ офицеромъ, раненымъ. Покупаю саблю. Лечу вонъ изъ заставы. Вижу Ек. Яковлев. Разговоръ съ нею. Останавливаюсь за двѣ версты. Пальба изъ пушекъ и ружей. Размышленія о сдачѣ Москвы. Пожары въ городѣ. Ужасное чувство. Уныніе и отчаяніе бѣгущихъ жителей изъ города и подмосковныхъ. Ночую за шесть верстъ. Спать не могу. Дѣлаю планъ. Въ городѣ не знаютъ ничего о графѣ.
''Вторникъ 3-го.'' — Возвращаюсь въ подмосковную. Яковлевъ<ref>Сыщикъ.</ref> ѣздитъ съ афишами: trop tard! Иванъ Васильев. Подводы подъ Лобанову армію<ref>Кн. Дмитрію Ивановичу Лобанову-Ростовскому, бывшему до того военнымъ губернаторомъ въ Ригѣ, поручено было формированіе резервной арміи.</ref> приказъ всѣхъ бѣглыхъ принимать и кормить. Инструкція мужикамъ.
''Середа 4-го.'' Ѣду догонять Наташу, не найдя графа. Багратіонъ и пр. въ Троицѣ. Ворочаю Лобанову армію назадъ. Обѣдаю въ Александровѣ. Отправляю эстафету черезъ исправника къ графу, адресуя губернатору Владимірскому<ref>Авдій Николаевичь Супоневъ.</ref>.
''Четвергъ 5-го.'' Ночую, не доѣхавъ Юрьева, въ деревнѣ Остермана. Ось сгорѣла. Слышу, что Ив. и Волков. въ Юрьевѣ. Разговоры по дорогѣ.
''Пятница'' 6-го. Ночую въ шести верстахъ отъ Дежнева. Актеры московскіе. Лисицын. Балет....
''Субота 7-го.'' Пріѣхалъ въ Чуприно. Заѣзжалъ къ Ямановскимъ. Перваго вижу П. П. Нар..
{{примечания|title=}}
[[Категория:Дневники]]
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков]]
[[Категория:Литература 1812 года]]
[[Категория:Публикации в журнале «Русский архив»]]
54jh3zde9lx8viktger5kbepje8xhfx
5710746
5710745
2026-05-09T21:51:04Z
Albert Magnus
23549
5710746
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Александр Яковлевич Булгаков
| НАЗВАНИЕ = Заметки на память
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1812
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1866
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Къ истории 1812 года: VIII. Замѣтки на память (А. Я. Булгакова)|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book403847/#page/380|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1866|том= |номер= 5|страницы= 700—703}} [http://az.lib.ru/b/bulgakow_a_j/text_1866_zametki_oldorfo.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
}}
<big><center>'''Замѣтки на память.''' <br>''(А. Я. Булгакова).''</center></big>
''Пятница 30-го (Августа).'' — Имянины императора. Графъ<ref>Растопчинъ.</ref> не ѣдетъ въ соборъ. Отвѣтъ его на мою просьбу ѣхать туда. Является Лобановъ. Панинъ, Анстетъ, Энгел.... Обѣдъ у графа. Насил… Предложеніе графа. — Тончи<ref>Извѣстный живописецъ и портретистъ. Интересныя біографическія извѣстія о Тончи помѣщены Я К. Гротомъ во II томѣ сочиненій Державина. Спб. 1865 стр. 397—404 въ примѣчаніи къ стихотворенію ''«Тончію.»''</ref>. Принца Ге. Фил. повезли. Всѣ не веселы. Браницкій пріѣхалъ. Намѣреніе графа ѣхать въ армію. Все убираемъ въ кабинетѣ. Слезы графа о плѣнныхъ. Я прошусь къ Наташѣ<ref>Жена Булгакова, Наталья Васильевна, рожденная кн. Хованская.</ref>. Больная нога. Графъ переѣзжаетъ на Лубянку<ref>Т. е. съ дачи изъ Сокольниковъ?</ref>. Ужинъ у Фаста. Павелъ Дмитріевичъ является. Приклонск…<ref>Приклонскіе — родственники Булгакова.</ref>. Улан… Вино и сыръ Зосимы.
''Субота'' 31. — Рано ѣду въ подмосковную. Олинька пугаетъ всѣхъ восклицаніемъ, увидя меня. Князя<ref>Кн. Василій Алексѣевичь Хованскій — тесть Булгакова.</ref> нѣтъ, къ удивленію моему. Укладываютъ и увязываютъ все.
''Воскресенье 1-го (Сентября)'' По утру ѣдетъ Наташа въ Чуприно, къ seconde maman<ref>Такъ въ своихъ письмахъ зоветъ Булгаковъ княгиню Куракину (Нат. Ивановну?)</ref>. Приверженность мужиковъ къ намъ, Прощанія. Наташа отправляется съ обозомъ. Я остался дѣлать разныя распоряженія; да и лошадей не было.
''Понедѣльникъ 2-го.'' — Поѣхалъ въ Москву въ телегѣ. Въ пять часовъ по полудни подъѣзжаю къ ней. Картина бѣглецовъ, пѣшкомъ, верхомъ и въ повозкахъ. Что обо мнѣ говорятъ? Я не вѣрю; ѣду далѣе. У заставы нѣтъ никого. Кабакъ разбить. У острога колодники бѣгутъ: ихъ выпустили, или они поломали замки сами. Пріѣзжаю къ Фасту. Насилу достучался. Что тамъ происходило. Противъ Пушкина убиваютъ солдаты наши лавочника. Ѣду по Басманной. Ужасная картина. Не у кого спросить, гдѣ графъ. Грабежъ вездѣ ранеными и мародерами. Человѣкъ въ сюртукѣ мнѣ говоритъ, что Французы уже въ Кремлѣ. Я не вѣрю, ѣду далѣе, тѣмъ паче, что другой говоритъ, что графъ на Лубянкѣ. Хочу ѣхать отъ Красныхъ воротъ на Кузнецкій мостъ; но Кирила говоритъ, что лучше валомъ, къ Сухаревой башнѣ, потому что лошади не подкованы. Въѣзжаемъ на Срѣтенку. «Брось саблю», кричатъ мнѣ всѣ. Попадаюсь къ Французамъ. Какимъ чудомъ избавляюсь отъ нихъ. Козаки. Разговоръ съ Французскимъ офицеромъ, раненымъ. Покупаю саблю. Лечу вонъ изъ заставы. Вижу Ек. Яковлев. Разговоръ съ нею. Останавливаюсь за двѣ версты. Пальба изъ пушекъ и ружей. Размышленія о сдачѣ Москвы. Пожары въ городѣ. Ужасное чувство. Уныніе и отчаяніе бѣгущихъ жителей изъ города и подмосковныхъ. Ночую за шесть верстъ. Спать не могу. Дѣлаю планъ. Въ городѣ не знаютъ ничего о графѣ.
''Вторникъ 3-го.'' — Возвращаюсь въ подмосковную. Яковлевъ<ref>Сыщикъ.</ref> ѣздитъ съ афишами: trop tard! Иванъ Васильев. Подводы подъ Лобанову армію<ref>Кн. Дмитрію Ивановичу Лобанову-Ростовскому, бывшему до того военнымъ губернаторомъ въ Ригѣ, поручено было формированіе резервной арміи.</ref> приказъ всѣхъ бѣглыхъ принимать и кормить. Инструкція мужикамъ.
''Середа 4-го.'' Ѣду догонять Наташу, не найдя графа. Багратіонъ и пр. въ Троицѣ. Ворочаю Лобанову армію назадъ. Обѣдаю въ Александровѣ. Отправляю эстафету черезъ исправника къ графу, адресуя губернатору Владимірскому<ref>Авдій Николаевичь Супоневъ.</ref>.
''Четвергъ 5-го.'' Ночую, не доѣхавъ Юрьева, въ деревнѣ Остермана. Ось сгорѣла. Слышу, что Ив. и Волков. въ Юрьевѣ. Разговоры по дорогѣ.
''Пятница'' 6-го. Ночую въ шести верстахъ отъ Дежнева. Актеры московскіе. Лисицын. Балет....
''Субота 7-го.'' Пріѣхалъ въ Чуприно. Заѣзжалъ къ Ямановскимъ. Перваго вижу П. П. Нар..
{{примечания|title=}}
[[Категория:Дневники]]
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков]]
[[Категория:Литература 1812 года]]
[[Категория:Публикации в журнале «Русский архив»]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
gn9ambr1uvn7bk12xbr5kjx5bctpwxl
Великодушный поступок (Некрасов)
0
1035890
5710685
5594525
2026-05-09T14:27:24Z
Egor
8124
оформление, несвободные комментарии удалены
5710685
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ = Великодушный поступок
| ПОДЗАГОЛОВОК = Детский водевиль в одном действии
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1840
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ИСТОЧНИК = {{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=6|страницы=21—32}}
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
{{h2|ВЕЛИКОДУШНЫЙ ПОСТУПОК}}
{{h4|ДЕТСКИЙ ВОДЕВИЛЬ В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ}}
<center>''(Посвящается десятилетнему мальчику<br>Владимиру Федоровичу Фермеру)''</center>
{| class=personae
|+ Действующие лица
|-
| Г-н {{razr2|Миллер}}, содержатель мужского пансиона.
|-
| Г-н {{razr2|Шпринк}}, учитель немецкого языка.
|}
{| class=personae style='width:auto;'
|{{razr2|Ваня}}, 14 лет
|rowspan=2 | {{rbrace|2}}
|rowspan=2 |пансионеры.
|-
|{{razr2|Митя}}, 12 »
|}
{| class=personae
|-
| {{razr2|Слуга и пансионеры}}.
|}
<center>{{razr|Явление 1}}
</center>
{{rem|Театр представляет учебную комнату, по правую руку рядом несколько скамеек для учеников, напротив стол и стул для учителя, в углу доска. Утро, бьет семь часов. Ваня входит с книгой в руках.}}
{{реплика|Ваня}} Нет, не буду учить, нарочно постараюсь досадить ему, чтоб он знал, что значит обидеть меня! И за что? за ничтожную шалость, в которой не я один, а мы все виноваты… Нет, господин Шпринк! вы увидите, что оставить меня без обеда,— не кого другого; нет! я этого так не оставлю… Не буду учить уроков, буду шалить, топать, петь в классе,— что вы мне сделаете? А вас между тем это так разозлит, что волосы на дрянном паричишке вашем станут дыбом…
<poem>
{{поле слева|8em|Нет, за себя я постою
И отомщу, поверьте, славно,
У вас я в классе запою,
То замяукаю забавно,
То всё за вами повторять
Таким же буду жалким тоном,
С немецким русское мешать,
Над вашим хохотать поклоном,
Поступки ваши осуждать,
Смотреть на вас как на барана,
И докажу, что понимать
Обиду мне уже не рано!}}
</poem>
{{noindent}}Если б все наши учителишки вздумали так делать, то это просто беда, хоть выйти из пансиона; а впрочем, что за беда, пожалуй, я и выду, вот завтра праздник: скажу маменьке, может, и позволит; но прежде всё-таки нужно досадить Шпринку… Да что я не сделаю это поскорее… сегодня? Только бы никто не узнал. Что бы это придумать?.. Ах, и в самом деле, вот хорошо! ''(Смеется от удовольствия.)'' В передней есть стул, у которого одну ножку вчера мы отломали… возьму я его, приставлю кой-как ножку, этот вынесу, а тот и оставлю здесь… никто и не заметит; они оба одинакие… зато как же славно он шлепнется… Поскорей надо действовать… чтоб всё к восьми часам кончить… ''(Берет стул и уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 2}}</center>
<center>{{razr|Митя}}.</center>
{{реплика|Митя}} Видно, еще рано, никто не пришел; это хорошо, сяду здесь и протвержу свой урок покуда, мне никто не помешает… А где это стул учительский, видно, его починить взяли? ''(Садится и берет тетрадь.)'' Ах, я совсем не ту тетрадь взял. ''(Уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 3}}</center>
{{razr|Ваня}} ''(входит со сломанным стулом)''. Вот так, прекрасно… пусть-ка сядет! ''(Ставит стул на место и подставляет четвертую ножку.)'' Очень хорошо… Однако ж, кажется, она его и сдержит… Попробую… ''(Осторожно садится, ножка подламывается, и он едва успевает соскочить.)'' Браво!
<poem>
{{поле слева|8em|Он придет, его обычай
Я давно уже смекнул,
Без поклонов и приличий
Прямо сядет он на стул,
Лоб его или затылок
С полом чокнется как раз,
Он сердит, горяч и пылок,
Закричит тогда на нас.
Станет спрашивать, кто штучку
С ним такую отпустил,
И боюсь, чтобы трясучку
Он со злости не схватил!}}
</poem>
{{noindent}}Он будет бегать, злиться, спрашивать: кто? а я себе притаюсь да и буду молчать… От кого он узнает? ''(Ставит стул в порядок.)''
{{rem|Входит {{razr|Митя}}.}}
{{^}}
<center>{{razr|Явление 4}}</center>
<center>{{razr|Ваня и Митя}}.</center>
{{реплика|Ваня}} А, Митя! что ты? с уроком… доброе дело, брат, учи, учи… а то господин Шпринк рассердится, оставит тебя без обеда… Не пустит завтра домой… Бедный Митя!..
{{razr|Митя}} ''(в сторону с изумлением)''. Кто принес этот стул? уж не Ваня ли, что он проказит? ''(Громко.)'' Что ты, Ваня, тут делаешь?
{{реплика|Ваня}} Ничего, так, рассуждаю себе, как глупы наши учителя и как глупы мы, что их слушаемся…
{{реплика|Митя}} Стыдно, братец, так говорить об них: они тебе кроме добра ничего не желают… А кто поставил этот стул? я входил — так его не было.
{{razr|Ваня}} ''(в замешательстве)''. Не знаю, я сам пришел только…
{{реплика|Митя}} Но эти книги, которые теперь у тебя в руках, давеча тут лежали…
{{razr|Ваня}} ''(испугавшись)''. Это так, я их забыл вчера…
{{razr|Митя}} ''(в сторону)''. Он сделал что худое, право, я боюсь… ''(Ему.)'' Ты выучил немецкий урок?
{{реплика|Ваня}} Вот еще, стану я учить!.. Да зачем это?.. Ведь не будет же он всегда оставлять меня без обеда,— да и этот раз ему не пройдет так!
{{^}}
<center>{{razr|Явление 5}}</center>
{{^}}
{{rem|Входят ученики с тетрадями и книгами и занимают места.}}
{{реплика|Один из пансионеров}} Скоро восемь часов… придет господин Шпринк.
Ваня. А что, вы его боитесь, что ли? Пусть себе придет… всякого немчуры бояться…
Другой из пансионеров. Точно, Ваня, какой-нибудь колбасник, а мы, дворяне, должны его слушать.
Митя. Но оп учитель, он старше нас.
Второй. Вот вздумал!..
<center>Между ними подымается спор; прочие пристают к ним, и шум усиливается; входит г. Шпринк, который говорит нечисто по-русски.</center>
Шпринк. Тише, тише!
Ваня ''(про себя).'' Вишь вбежал, точно бешеный, а вот сейчас осядешься.
<center>Шпринк ходит по комнате, потом подходит к стулу и садится, ножка подламывается, он упадает.</center>
Ученики. Ха-ха-ха!.. ха-ха-ха!
Шпринк ''(подымаясь).'' Мальшишки, невежи, как вы смели, вот я вас! ''(Подходит к старшему.)'' Вы старший, вы должны знать!?
Старший. Ничего не знаю; в класс сегодня я пришел только за минуту до вас; впрочем, может быть, это случилось по ошибке слуги…
Шпринк. Вы так думаете! Хорошо, я справлюсь… ''(Зовет слугу.)''
Митя ''(тихо).'' Ну так и есть, это Ванины проказы! Посмотрим, чем всё это кончится! ''(Ване.)'' Ваня! отчего ты так бледен?
Ваня. Так, мне что-<то> скучно…
<center>Входит слуга.</center>
Шпринк. Что это такое! Вы стул изломанный мне подали, я упал, ушиб себе левую ногу и правое плечо…
Слуга. Помилуйте, господин Шпринк! Стул был целехонек. ''(Смотрит на стул.)'' Да это не тот совсем, который я вам поставил, кто-то подменил, у меня в прихожей был приготовлен для починки.
Шпринк ''(в бешенстве).'' Так это из вас кто-нибудь! нет никакого сомнения… сказывайте — кто? а то хуже будет. ''(Подходит к каждому.)'' Вы, вы, вы, вы?.. ''(К Ване.)'' Вы?
Ваня. Помилуйте, господин Шпринк, вы еще вчера меня без обеда оставили, могу ли я так скоро забыть это и сделать новую шалость, чтобы подвергнуться опять наказанию!..
Митя ''(про себя).'' Как он хитро лжет!
Шпринк. Не хотите признаться, так я на своем поставлю, всем вам достанется… Я попрошу содержателя. ''(Убегает в гневе.)''
Ваня. Ха-ха-ха! Вот случай чудесный! Да кто это, братцы, сыграл с ним такую штуку! Давно бы пора! пусть его злится…
Митя. Ой, Ваня, смотри, не было бы хуже после!
Один из пансионеров. Да что, уж заодно теперь, братцы, давайте шалить больше!
Несколько голосов. И точно, точно, давайте петь…
Ваня. Вот прекрасно! Что нам всем сделают… Я запою первый, чур не спасовать. ''(Поет, некоторые ему подтягивают.)''
Уж цветочки пышно
В поле развернулись,
Птичек пенье слышно,
Рощи улыбнулись,
Всё цветет прелестно,
Май во всей природе,
Братцы, как чудесно
Гулять на свободе!
<center>Явление 6</center>
<center>Входит впереди Миллер, за ним Шпринк и на ухо рассказывает ему что-то.</center>
Миллер. Господа! Вам известно, что скорое раскаяние уничтожает проступок, как бы он велик ни был, и потому советую тому, кто сделал нынешнюю шалость, лучше поскорей признаться. Не то, уверяю вас, худо будет!
Пансионеры ''(все).'' Я не знаю, и я, и я, и я…
Миллер ''(в гневе).'' Не может быть! Кто-нибудь из вас виноват же! Лучше пусть признается точно, кто сделал это! А если он этого сам не сделает, то я советую вам не держаться своей школьной привычки, а указать на виновного. Иначе вы все потерпите наказание…
Ученики ''(меж собой).'' Если бы мы знали, кто бы это мог сделать… Нет, мы не можем сказать, кто это сделал, потому что сами не знаем…
Миллер. В последний раз говорю. Или признавайтесь, или все будете наказаны.
Митя ''(про себя).'' Если б я знал наверно!.. Да нет! по понятиям моих товарищей, это неблагородно… они будут гнать меня… Нет, лучше смолчу…
Миллер. Что ж, говорите! долго ли я буду вас просить?
Ваня ''(про себя).'' Нечего говорить-то! Никто не знает! Ловко же я устроил.
Ученики ''(плачущим голосом).'' Право, мы не знаем, господин Миллер. Мы были в спальне… Может быть, тогда кто-нибудь…
Миллер. Кто пришел раньше всех в класс?
Один из учеников. Ваня и Митя; они прежде всех ушли из спальни…
Ваня. Я не в классе был, я гулял в нашем саду, потом, когда пришел в класс, то застал уже в нем Митю…
Миллер. Но я уверен, что Митя этого не сделает! Он мальчик умный и скромный… Что же, признавайтесь, — кто это сделал.
Ученики. Не знаем.
Миллер ''(в гневе).'' Прошу покорно! Какое упрямство в детях! Господа, если вы не хотели, чтоб был наказан виновный, то вы будете все примерно наказаны! Ни одного из вас на завтрашний праздник не отпускаю к родителям.
Некоторые из учеников. Ах! Но мы не виноваты. ''(Плачут)'' Ведь мы не знаем!
Миллер. А кто мне поручится, что это правда!
Ваня ''(про себя).'' Есть чего бояться! Не идти домой так не идти, а всё-таки я на своем поставил.
Митя ''(тихо Ване.)'' Ваня! Признайся лучше, мне кажется, ты виноват, за что же все эти бедные мальчики будут терпеть?
Ваня ''(в испуге).'' Что ты говоришь! Да я столько же тут виноват, сколько и ты.
<center>Между учениками подымается ропот, многие плачут.</center>
Несколько учеников. Простите, господин Миллер, право, мы не знаем.
Миллер. Ни за что невозможно простить!
<center>Ропот учеников усиливается; они плачут.</center>
Один из учеников. Что скажет, маменька! я обещал ей вести себя хорошенько, чтобы не заслужить наказания!
Другой. Папенька обещал мне сделать подарки для завтрашнего праздника, а теперь… о, как я несчастен!..
Третий. Если б я знал, кто это бессовестный, который заставляет всех нас плакать!
Митя ''(тихо Ване).'' Ваня! друг мой! не стыдно ли тебе притворяться! Посмотри: ты причиною слез товарищей!..
Ваня. Что ты тут выдумываешь! С чего ты взял, я совсем ничего не знаю…
Митя. Но кто же подставил этот стул?
Ваня. Когда я пришел, этот стул уже был тут.
Митя. А когда это было?
Ваня. За полчаса до твоего прихода…
Митя ''(про себя).'' Нет сомнения, что это он сделал! Ах, какое у него дурное сердце! Ваня, повинись…
Ваня ''(с гневом).'' Отвяжись от меня, твои подозрения очень глупы!
Митя ''(про себя).'' Что же мне делать! Как мне жаль моих товарищей, они терпят совсем напрасно… Если бы я не боялся ошибиться или прослыть низким… они бы были свободны…
Ваня ''(про себя).'' Отчего этот Митя подозревает меня? Впрочем, что за важность. Он не знает наверно, а если и пожалуется, так всю беду я свалю на него же… Ага! господин Шпринк, попались! Чего эти мальчишки плачут? Велика важность не быть один праздник дома! Положим, между ними есть маленькие, есть новички, но всё это ничего!
Миллер. Сколько хотите плачьте, это не поможет, упрямство — порок непростительный. Дети! У вас обыкновенно бывают странные понятия о чести: вы боитесь обличить проступок своего товарища, потому что вас прозовут низкими. Поверьте, эта боязнь ни на чем не основана, низок тот, кто скрывает пороки товарищей и тем мешает начальникам принять меры к их исправлению. Кроме того, что ваш нынешний поступок дурен, вы грешите против бога и справедливости. Жалею вас, но принужден поступить с вами строго, для вашей же пользы… ''(Ширинку.)'' Окончите с ними урок, а я между тем уведомлю гувернеров, чтоб их не отпускали… ''(Уходит.)''
Некоторые из учеников. Господин Шпринк, мы не виноваты; заступитесь за нас; попросите господина Миллера.
Ваня. Гу! Гу! ш! ш! ш! ''(Он всячески старается увеличить шум в комнате.)''
Шпринк ''(с гневом).'' Что это значит! Вам мало этого наказания! Тише!
<center>Топает ногой, Ваня тоже топает.</center>
Кто это?
<center>Все молчат.</center>
Нет, с вами нельзя поступить как с добрыми детьми. Тише! Господин К., говорите урок.
Один из учеников ''(захлебываясь от слез).'' Я не могу отвечать моего урока, потому что у меня вчерась книга пропала…
Шпринк ''(сердится).'' Хорошо, я запишу, что вы не знаете! ''(К другому.)'' Говорите вы!
Другой ученик. У меня в книге та страница, на которой нынешний урок, залита чернилами…
Шпринк ''(бесится; бьет звонок; он берет шляпу, уходя).'' Нет, это вам не пройдет даром! Я настою на том, чтоб вас не пустили домой…
<center>Явление 7</center>
<center>Ваня, Митя и прочие ученики.</center>
Хор учеников.
За что мы страдаем, за что мы страдаем,
Один кто-нибудь напроказил из нас,
А все наказанье его разделяем,
И капают слезы невольно из глаз;
Что маменька скажет, сестрицы что скажут,
Когда не придем мы на праздник домой!
На наши гостинцы с насмешкой укажут
И их уберут до субботы другой!
За что нас постигло такое несчастье!
Мы думали праздник роскошно провесть
Меж дружбы привета и ласки участья,
А нам не дадут здесь, пожалуй, и есть.
Нет, это ни на что совсем не похоже!
Кому ж мы обязаны этой бедой!
Что всё это значит? О боже, о боже!..
За что не пойдем мы назавтра домой!..
Митя. Как они плачут! мне их жаль, очень жаль; мне кажется, я бы лучше один согласился терпеть, только б они были веселы…
Ваня. Как это их огорчает! Мне даже их немного жалко, да что за дело, поплачут и перестанут, неужели мне одному терпеть… Теперь веселее… ''(Мите.)'' Полно горевать, ведь это малодушно, братец!
Митя. Не за себя, мне за них больно! Видишь, как они огорчены…
Ваня. И полно, их слезы происходят от глупости. Как порассудишь, так не побывать один праздник дома — сущий вздор.
Митя ''(с укором).'' Особенно для того, кто заслужил это.
Ваня. Что это значит? Не думаешь ли ты, что я виноват…
Митя ''(берет его за руку).'' Ваня, будь друг! не криви душой: ведь это ты сделал… Признайся, попроси у Ширинка прощенья, он добр и, верно, простит.
Ваня. Стану я просить у него прощенья! Да и в чем это?
Митя. Неужели то, что другие невинно за тебя страдают, не трогает твоей совести? Право, я не понимаю тебя…
Ваня. А я тебя не понимаю; ты, брат, толкуешь что-то вроде господина Миллера…
Митя. Я говорю то, что должен говорить в таком случае всякий благородный человек! Стыдно заставлять других терпеть за свой поступок! Если ты не признаешься, то я на тебя скажу, я ведь знаю, что ты переменил стул…
Ваня ''(в испуге).'' Я! вот забавно! Да чем ты это докажешь? Или ты хочешь быть доносчиком, этак товарищи не делают.
Митя. Ты так думаешь! по-твоему, это неблагородно, хорошо, я найду другое средство.
<center>Входит Миллер.</center>
<center>Явление 8</center>
<center>Те же и Миллер.</center>
<Миллер>. Что ж, господа, вы не нашли виновного? Ну, видно, придется вам поскучать для праздника, да еще притом и попоститься, потому что намерен всех вас оставить без обеда!
Некоторые из учеников. Ах! Да мы ничего не сделали!
Митя ''(про себя).'' Должно решиться, я мог бы спасти и их, и себя, но он говорит, что это неблагородно, так я хоть их спасу. ''(Подходит к Миллеру с заплаканными глазами.)'' Господин Миллер! мне нужно вам что-то сказать!
Миллер. Что? Не хотите ли вы просить отпуска домой? Нельзя, мой друг, хотя я и уверен, что вы не виноваты, но тогда и другие будут иметь право проситься.
Митя. Ах, господин Миллер! Я меньше всех заслуживаю доброго мнения, которое вы обо мне имеете; я меньше всех имею право проситься домой…
Миллер. Почему?
Митя. Потому… потому… ''(Решительно.)'' Потому что я и есть тот самый виновный…
Миллер. Как! Неужели! Не может быть! Вы всегда были у меня на хорошем счету и, по справедливости, заслужили название умного и скромного мальчика…
Митя. Отпустите других, пусть я один буду наказан, я этого достоин, я переменил стул…
Ваня ''(вслушиваясь, про себя).'' Что он говорит? Он переменил стул! Просит, чтоб его наказали, а других отпустили?..
Миллер. Но что же вас заставило?
Митя. Я сам не могу себе дать отчета…
Я сам не знаю, отчего
Такую вдруг я сделал шалость,
Сперва боялся я всего,
Боялся проступиться малость…
А тут охота вдруг пришла,
Я не подумавши решился,
Охота силы придала,
И я ужасно оступился!..
Миллер. Жаль мне вас, сердечно жаль, однако ж я отчасти рад, потому что это удостоверяет меня в благородстве вашего характера…
Ваня ''(про себя).'' О! что он сделал! За что его теперь накажут! Как он мне странен! Сам на себя сказал, а я думал, он на меня скажет, какой он добрый! Мне жаль его вдвое, чем давеча всех моих товарищей! Надобно признаться, что у него душа лучше моей, я, виноватый, не хотел потерпеть, чтоб избавить товарищей, а он… нет, это несправедливо… О! что я сделал!.. Как теперь спасти его… Лучше бы я и не трогал этого стула! Бедный Митя!
Миллер ''(к ученикам).'' Господа, вы невинны и можете идти домой, когда за вами пришлют слуг, виновный нашелся и признался. ''(Обращаясь к Мите.)'' А вы…
Ваня ''(с усилием, быстро вскакивает и бежит к Миллеру).'' Господин Миллер, господин Миллер, это не он сделал, божусь вам, не он… Он нарочно сказал…
Миллер. Как, что такое? Кто же?
Митя. Полноте его слушать, он этого не знает, накажите меня.
Ваня. Нет, Митя, я не хочу, чтобы ты за меня терпел.
Миллер. Что такое?
Ваня. Это я переменил стул у Шпринка, поставил ему безногий, а целый отнес в переднюю. Божусь вам, господин Миллер…
Поверьте мне, — не допущу,
Чтоб потерпел за грех мой Митя,
Я сам наказан быть хочу,
Его домой вы отпустите!
Укоры совести моей
Хочу раскаяньем исправить!
И не хочу к вине моей
Другой вины еще прибавить!
Я виноват, я это чувствую, простите, господин Миллер! простите! И поверьте, что я вперед буду лучше! Благородный поступок Мити сначала изумил и насмешил меня, потом проник до глубины сердца… я ужаснулся самого себя… Извините меня, товарищи.
Прости меня, мой Митя милый,
Великодушьем ты своим,
Как бы какой волшебной силой,
Всем сердцем завладел моим…
Полюбит, как родного, Митя,
Теперь тебя душа моя…
Митя ''(Миллеру).''
Теперь и вы его простите
Так точно, как прощаю я.
''(Заключает Ваню в объятья.)''
Миллер ''(Мите).'' Поди обними меня, добрый мальчик… Вот, дети! будьте все на него похожи; действуйте так же великодушно; вы видите, он хотел собой для вас пожертвовать, но бог не допустил до этого; начав свое доброе дело, Митя, кроме того, избавил еще Ваню от дурной привычки быть скрытным и злопамятным. ''(Обнимает Митю.)''
Митя. Но простите же его, добрый господин Миллер!
Миллер. Этого я не мог бы сделать без господина Шпринка, если б не был уверен, что он добр и охотно простит того, кто чистосердечно раскаивается и обещает исправиться… ''(Ване.)'' Прощаю вас, вы можете также идти домой, к своей маменьке, благодарите Митю…
Ваня. О, как хорошо быть добрым!
Миллер. И как легко! Стоит только положить себе правилом в жизни идти прямо и действовать открыто: честному человеку нечего стыдиться своих проступков… ''(Обращаясь к ученикам.)'' Ну, теперь вы все свободны, благодарите доброго Митю… Научитесь из этого примера быть добрыми, откровенными и незлопамятными… Играйте теперь и будьте спокойны! ''(Уходит.)''
Хор учеников.
Мы недавно горевали,
Нам грозил голодный пост,
Просто так нас напугали,
Что мы все поджали хвост,
Но теперь мы все довольны,
Поиграем прежде здесь
И домой, счастливы, вольны,
Побежим конфекты есть…
А чтоб снова нам печали
Не случилося такой,
От проказ мы будем дале,
И пойдет всё чередой.
Мы теперь постигли ясно,
Что в проказах нет пути
И что истинно прекрасно —
Хорошо себя вести!
65x7uo4ttxep5031e1rh7tv0lg4dsnf
5710731
5710685
2026-05-09T19:17:28Z
Egor
8124
оформление
5710731
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ = Великодушный поступок
| ПОДЗАГОЛОВОК = Детский водевиль в одном действии
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1840
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ИСТОЧНИК = {{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=6|страницы=21—32}}
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
{{h2|ВЕЛИКОДУШНЫЙ ПОСТУПОК}}
{{h4|ДЕТСКИЙ ВОДЕВИЛЬ В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ}}
<center>''(Посвящается десятилетнему мальчику<br>Владимиру Федоровичу Фермеру)''</center>
{| class=personae
|+ Действующие лица
|-
| Г-н {{razr2|Миллер}}, содержатель мужского пансиона.
|-
| Г-н {{razr2|Шпринк}}, учитель немецкого языка.
|}
{| class=personae style='width:auto;'
|{{razr2|Ваня}}, 14 лет
|rowspan=2 | {{rbrace|2}}
|rowspan=2 |пансионеры.
|-
|{{razr2|Митя}}, 12 »
|}
{| class=personae
|-
| {{razr2|Слуга и пансионеры}}.
|}
<center>{{razr|Явление 1}}
</center>
{{rem|Театр представляет учебную комнату, по правую руку рядом несколько скамеек для учеников, напротив стол и стул для учителя, в углу доска. Утро, бьет семь часов. Ваня входит с книгой в руках.}}
{{реплика|Ваня}} Нет, не буду учить, нарочно постараюсь досадить ему, чтоб он знал, что значит обидеть меня! И за что? за ничтожную шалость, в которой не я один, а мы все виноваты… Нет, господин Шпринк! вы увидите, что оставить меня без обеда,— не кого другого; нет! я этого так не оставлю… Не буду учить уроков, буду шалить, топать, петь в классе,— что вы мне сделаете? А вас между тем это так разозлит, что волосы на дрянном паричишке вашем станут дыбом…
<poem>
{{поле слева|8em|Нет, за себя я постою
И отомщу, поверьте, славно,
У вас я в классе запою,
То замяукаю забавно,
То всё за вами повторять
Таким же буду жалким тоном,
С немецким русское мешать,
Над вашим хохотать поклоном,
Поступки ваши осуждать,
Смотреть на вас как на барана,
И докажу, что понимать
Обиду мне уже не рано!}}
</poem>
{{noindent}}Если б все наши учителишки вздумали так делать, то это просто беда, хоть выйти из пансиона; а впрочем, что за беда, пожалуй, я и выду, вот завтра праздник: скажу маменьке, может, и позволит; но прежде всё-таки нужно досадить Шпринку… Да что я не сделаю это поскорее… сегодня? Только бы никто не узнал. Что бы это придумать?.. Ах, и в самом деле, вот хорошо! ''(Смеется от удовольствия.)'' В передней есть стул, у которого одну ножку вчера мы отломали… возьму я его, приставлю кой-как ножку, этот вынесу, а тот и оставлю здесь… никто и не заметит; они оба одинакие… зато как же славно он шлепнется… Поскорей надо действовать… чтоб всё к восьми часам кончить… ''(Берет стул и уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 2}}</center>
<center>{{razr|Митя}}.</center>
{{реплика|Митя}} Видно, еще рано, никто не пришел; это хорошо, сяду здесь и протвержу свой урок покуда, мне никто не помешает… А где это стул учительский, видно, его починить взяли? ''(Садится и берет тетрадь.)'' Ах, я совсем не ту тетрадь взял. ''(Уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 3}}</center>
{{razr|Ваня}} ''(входит со сломанным стулом)''. Вот так, прекрасно… пусть-ка сядет! ''(Ставит стул на место и подставляет четвертую ножку.)'' Очень хорошо… Однако ж, кажется, она его и сдержит… Попробую… ''(Осторожно садится, ножка подламывается, и он едва успевает соскочить.)'' Браво!
<poem>
{{поле слева|8em|Он придет, его обычай
Я давно уже смекнул,
Без поклонов и приличий
Прямо сядет он на стул,
Лоб его или затылок
С полом чокнется как раз,
Он сердит, горяч и пылок,
Закричит тогда на нас.
Станет спрашивать, кто штучку
С ним такую отпустил,
И боюсь, чтобы трясучку
Он со злости не схватил!}}
</poem>
{{noindent}}Он будет бегать, злиться, спрашивать: кто? а я себе притаюсь да и буду молчать… От кого он узнает? ''(Ставит стул в порядок.)''
{{rem|Входит {{razr|Митя}}.}}
{{^}}
<center>{{razr|Явление 4}}</center>
<center>{{razr|Ваня и Митя}}.</center>
{{реплика|Ваня}} А, Митя! что ты? с уроком… доброе дело, брат, учи, учи… а то господин Шпринк рассердится, оставит тебя без обеда… Не пустит завтра домой… Бедный Митя!..
{{razr|Митя}} ''(в сторону с изумлением)''. Кто принес этот стул? уж не Ваня ли, что он проказит? ''(Громко.)'' Что ты, Ваня, тут делаешь?
{{реплика|Ваня}} Ничего, так, рассуждаю себе, как глупы наши учителя и как глупы мы, что их слушаемся…
{{реплика|Митя}} Стыдно, братец, так говорить об них: они тебе кроме добра ничего не желают… А кто поставил этот стул? я входил — так его не было.
{{razr|Ваня}} ''(в замешательстве)''. Не знаю, я сам пришел только…
{{реплика|Митя}} Но эти книги, которые теперь у тебя в руках, давеча тут лежали…
{{razr|Ваня}} ''(испугавшись)''. Это так, я их забыл вчера…
{{razr|Митя}} ''(в сторону)''. Он сделал что худое, право, я боюсь… ''(Ему.)'' Ты выучил немецкий урок?
{{реплика|Ваня}} Вот еще, стану я учить!.. Да зачем это?.. Ведь не будет же он всегда оставлять меня без обеда,— да и этот раз ему не пройдет так!
{{^}}
<center>{{razr|Явление 5}}</center>
{{^}}
{{rem|Входят ученики с тетрадями и книгами и занимают места.}}
{{реплика|Один из пансионеров}} Скоро восемь часов… придет господин Шпринк.
{{реплика|Ваня}} А что, вы его боитесь, что ли? Пусть себе придет… всякого немчуры бояться…
{{реплика|Другой из пансионеров}} Точно, Ваня, какой-нибудь колбасник, а мы, дворяне, должны его слушать.
{{реплика|Митя}} Но он учитель, он старше нас.
{{реплика|Второй}} Вот вздумал!..
{{rem|Между ними подымается спор; прочие пристают к ним, и шум усиливается; входит г. {{razr|Шпринк}}, который говорит нечисто по-русски.}}
{{реплика|Шпринк}} Тише, тише!
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Вишь вбежал, точно бешеный, а вот сейчас осядешься.
{{rem|Шпринк ходит по комнате, потом подходит к стулу и садится, ножка подламывается, он упадает.}}
{{реплика|Ученики}} Ха-ха-ха!.. ха-ха-ха!
{{razr|Шпринк}} ''(подымаясь).'' Мальшишки, невежи, как вы смели, вот я вас! ''(Подходит к старшему.)'' Вы старший, вы должны знать!?
{{реплика|Старший}} Ничего не знаю; в класс сегодня я пришел только за минуту до вас; впрочем, может быть, это случилось по ошибке слуги…
{{реплика|Шпринк}} Вы так думаете! Хорошо, я справлюсь… ''(Зовет слугу.)''
{{razr|Митя}} ''(тихо).'' Ну так и есть, это Ванины проказы! Посмотрим, чем всё это кончится! ''(Ване.)'' Ваня! отчего ты так бледен?
{{реплика|Ваня}} Так, мне что-<то> скучно…
{{rem|Входит {{razr|слуга}}.}}
{{реплика|Шпринк}} Что это такое! Вы стул изломанный мне подали, я упал, ушиб себе левую ногу и правое плечо…
{{реплика|Слуга}} Помилуйте, господин Шпринк! Стул был целехонек. ''(Смотрит на стул.)'' Да это не тот совсем, который я вам поставил, кто-то подменил, у меня в прихожей был приготовлен для починки.
{{razr|Шпринк}} ''(в бешенстве).'' Так это из вас кто-нибудь! нет никакого сомнения… сказывайте — кто? а то хуже будет. ''(Подходит к каждому.)'' Вы, вы, вы, вы?.. ''(К Ване.)'' Вы?
{{реплика|Ваня}} Помилуйте, господин Шпринк, вы еще вчера меня без обеда оставили, могу ли я так скоро забыть это и сделать новую шалость, чтобы подвергнуться опять наказанию!..
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Как он хитро лжет!
{{реплика|Шпринк}} Не хотите признаться, так я на своем поставлю, всем вам достанется… Я попрошу содержателя. ''(Убегает в гневе.)''
{{реплика|Ваня}} Ха-ха-ха! Вот случай чудесный! Да кто это, братцы, сыграл с ним такую штуку! Давно бы пора! пусть его злится…
{{реплика|Митя}} Ой, Ваня, смотри, не было бы хуже после!
{{реплика|Один из пансионеров}} Да что, уж заодно теперь, братцы, давайте шалить больше!
{{реплика|Несколько голосов}} И точно, точно, давайте петь…
{{реплика|Ваня}} Вот прекрасно! Что нам всем сделают… Я запою первый, чур не спасовать. ''(Поет, некоторые ему подтягивают.)''
<poem>
{{поле слева|8em|
Уж цветочки пышно
В поле развернулись,
Птичек пенье слышно,
Рощи улыбнулись,
Всё цветет прелестно,
Май во всей природе,
Братцы, как чудесно
Гулять на свободе!}}
</poem>
{{^}}
<center>{{razr|Явление 6}}</center>
{{^}}
{{rem|Входит впереди {{razr|Миллер}}, за ним {{razr|Шпринк}} и на ухо рассказывает ему что-то.}}
{{реплика|Миллер}} Господа! Вам известно, что скорое раскаяние уничтожает проступок, как бы он велик ни был, и потому советую тому, кто сделал нынешнюю шалость, лучше поскорей признаться. Не то, уверяю вас, худо будет!
{{razr|Пансионеры}} ''(все).'' Я не знаю, и я, и я, и я…
{{razr|Миллер}} ''(в гневе).'' Не может быть! Кто-нибудь из вас виноват же! Лучше пусть признается точно, кто сделал это! А если он этого сам не сделает, то я советую вам не держаться своей школьной привычки, а указать на виновного. Иначе вы все потерпите наказание…
{{razr|Ученики}} ''(меж собой).'' Если бы мы знали, кто бы это мог сделать… Нет, мы не можем сказать, кто это сделал, потому что сами не знаем…
{{реплика|Миллер}} В последний раз говорю. Или признавайтесь, или все будете наказаны.
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Если б я знал наверно!.. Да нет! по понятиям моих товарищей, это неблагородно… они будут гнать меня… Нет, лучше смолчу…
{{реплика|Миллер}} Что ж, говорите! долго ли я буду вас просить?
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Нечего говорить-то! Никто не знает! Ловко же я устроил.
{{razr|Ученики}} ''(плачущим голосом).'' Право, мы не знаем, господин Миллер. Мы были в спальне… Может быть, тогда кто-нибудь…
{{реплика|Миллер}} Кто пришел раньше всех в класс?
{{реплика|Один из учеников}} Ваня и Митя; они прежде всех ушли из спальни…
{{реплика|Ваня}} Я не в классе был, я гулял в нашем саду, потом, когда пришел в класс, то застал уже в нем Митю…
{{реплика|Миллер}} Но я уверен, что Митя этого не сделает! Он мальчик умный и скромный… Что же, признавайтесь,— кто это сделал.
{{реплика|Ученики}}. Не знаем.
{{razr|Миллер}} ''(в гневе).'' Прошу покорно! Какое упрямство в детях! Господа, если вы не хотели, чтоб был наказан виновный, то вы будете все примерно наказаны! Ни одного из вас на завтрашний праздник не отпускаю к родителям.
{{реплика|Некоторые из учеников}} Ах! Но мы не виноваты. ''(Плачут)'' Ведь мы не знаем!
{{реплика|Миллер}} А кто мне поручится, что это правда!
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Есть чего бояться! Не идти домой так не идти, а всё-таки я на своем поставил.
{{razr|Митя}} ''(тихо Ване.)'' Ваня! Признайся лучше, мне кажется, ты виноват, за что же все эти бедные мальчики будут терпеть?
{{razr|Ваня}} ''(в испуге).'' Что ты говоришь! Да я столько же тут виноват, сколько и ты.
{{rem|Между учениками подымается ропот, многие плачут.}}
{{реплика|Несколько учеников}} Простите, господин Миллер, право, мы не знаем.
{{реплика|Миллер}} Ни за что невозможно простить!
{{rem|Ропот учеников усиливается; они плачут.}}
{{реплика|Один из учеников}} Что скажет, маменька! я обещал ей вести себя хорошенько, чтобы не заслужить наказания!
{{реплика|Другой}} Папенька обещал мне сделать подарки для завтрашнего праздника, а теперь… о, как я несчастен!..
{{реплика|Третий}} Если б я знал, кто это бессовестный, который заставляет всех нас плакать!
{{razr|Митя}} ''(тихо Ване).'' Ваня! друг мой! не стыдно ли тебе притворяться! Посмотри: ты причиною слез товарищей!..
{{реплика|Ваня}} Что ты тут выдумываешь! С чего ты взял, я совсем ничего не знаю…
{{реплика|Митя}} Но кто же подставил этот стул?
{{реплика|Ваня}} Когда я пришел, этот стул уже был тут.
{{реплика|Митя}} А когда это было?
{{реплика|Ваня}} За полчаса до твоего прихода…
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Нет сомнения, что это он сделал! Ах, какое у него дурное сердце! Ваня, повинись…
{{razr|Ваня}} ''(с гневом).'' Отвяжись от меня, твои подозрения очень глупы!
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Что же мне делать! Как мне жаль моих товарищей, они терпят совсем напрасно… Если бы я не боялся ошибиться или прослыть низким… они бы были свободны…
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Отчего этот Митя подозревает меня? Впрочем, что за важность. Он не знает наверно, а если и пожалуется, так всю беду я свалю на него же… Ага! господин Шпринк, попались! Чего эти мальчишки плачут? Велика важность не быть один праздник дома! Положим, между ними есть маленькие, есть новички, но всё это ничего!
{{реплика|Миллер}} Сколько хотите плачьте, это не поможет, упрямство — порок непростительный. Дети! У вас обыкновенно бывают странные понятия о чести: вы боитесь обличить проступок своего товарища, потому что вас прозовут низкими. Поверьте, эта боязнь ни на чем не основана, низок тот, кто скрывает пороки товарищей и тем мешает начальникам принять меры к их исправлению. Кроме того, что ваш нынешний поступок дурен, вы грешите против бога и справедливости. Жалею вас, но принужден поступить с вами строго, для вашей же пользы… ''(Шпринку.)'' Окончите с ними урок, а я между тем уведомлю гувернеров, чтоб их не отпускали… ''(Уходит.)''
{{реплика|Некоторые из учеников}} Господин Шпринк, мы не виноваты; заступитесь за нас; попросите господина Миллера.
{{реплика|Ваня}} Гу! Гу! ш! ш! ш! ''(Он всячески старается увеличить шум в комнате.)''
{{razr|Шпринк}} ''(с гневом).'' Что это значит! Вам мало этого наказания! Тише!
{{rem|Топает ногой, Ваня тоже топает.}}
{{noindent}}Кто это?
{{rem|Все молчат.}}
{{noindent}}Нет, с вами нельзя поступить как с добрыми детьми. Тише! Господин К., говорите урок.
{{razr|Один из учеников}} ''(захлебываясь от слез).'' Я не могу отвечать моего урока, потому что у меня вчерась книга пропала…
{{razr|Шпринк}} ''(сердится).'' Хорошо, я запишу, что вы не знаете! ''(К другому.)'' Говорите вы!
{{реплика|Другой ученик}} У меня в книге та страница, на которой нынешний урок, залита чернилами…
{{razr|Шпринк}} ''(бесится; бьет звонок; он берет шляпу, уходя).'' Нет, это вам не пройдет даром! Я настою на том, чтоб вас не пустили домой…
{{^}}
<center>{{razr|Явление 7}}</center>
{{^}}
{{rem|{{razr|Ваня}}, {{razr|Митя}} и прочие ученики.}}
{{razr|Хор учеников}}.
<poem>
{{поле слева|4em|
За что мы страдаем, за что мы страдаем,
Один кто-нибудь напроказил из нас,
А все наказанье его разделяем,
И капают слезы невольно из глаз;
Что маменька скажет, сестрицы что скажут,
Когда не придем мы на праздник домой!
На наши гостинцы с насмешкой укажут
И их уберут до субботы другой!
За что нас постигло такое несчастье!
Мы думали праздник роскошно провесть
Меж дружбы привета и ласки участья,
А нам не дадут здесь, пожалуй, и есть.
Нет, это ни на что совсем не похоже!
Кому ж мы обязаны этой бедой!
Что всё это значит? О боже, о боже!..
За что не пойдем мы назавтра домой!..}}
</poem>
{{реплика|Митя}} Как они плачут! мне их жаль, очень жаль; мне кажется, я бы лучше один согласился терпеть, только б они были веселы…
{{реплика|Ваня}} Как это их огорчает! Мне даже их немного жалко, да что за дело, поплачут и перестанут, неужели мне одному терпеть… Теперь веселее… ''(Мите.)'' Полно горевать, ведь это малодушно, братец!
{{реплика|Митя}} Не за себя, мне за них больно! Видишь, как они огорчены…
{{реплика|Ваня}} И полно, их слезы происходят от глупости. Как порассудишь, так не побывать один праздник дома — сущий вздор.
{{razr|Митя}} ''(с укором).'' Особенно для того, кто заслужил это.
{{реплика|Ваня}} Что это значит? Не думаешь ли ты, что я виноват…
{{razr|Митя}} ''(берет его за руку).'' Ваня, будь друг! не криви душой: ведь это ты сделал… Признайся, попроси у Шпринка прощенья, он добр и, верно, простит.
{{реплика|Ваня}} Стану я просить у него прощенья! Да и в чем это?
{{реплика|Митя}} Неужели то, что другие невинно за тебя страдают, не трогает твоей совести? Право, я не понимаю тебя…
{{реплика|Ваня}} А я тебя не понимаю; ты, брат, толкуешь что-то вроде господина Миллера…
{{реплика|Митя}} Я говорю то, что должен говорить в таком случае всякий благородный человек! Стыдно заставлять других терпеть за свой поступок! Если ты не признаешься, то я на тебя скажу, я ведь знаю, что ты переменил стул…
{{razr|Ваня}} ''(в испуге).'' Я! вот забавно! Да чем ты это докажешь? Или ты хочешь быть доносчиком, этак товарищи не делают.
{{реплика|Митя}} Ты так думаешь! по-твоему, это неблагородно, хорошо, я найду другое средство.
{{rem|Входит Миллер.}}
{{^}}
<center>{{razr|Явление 8}}</center>
{{^}}
{{rem|Те же и {{razr|Миллер}}.}}
{{реплика|<Миллер>}} Что ж, господа, вы не нашли виновного? Ну, видно, придется вам поскучать для праздника, да еще притом и попоститься, потому что намерен всех вас оставить без обеда!
{{реплика|Некоторые из учеников}} Ах! Да мы ничего не сделали!
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Должно решиться, я мог бы спасти и их, и себя, но он говорит, что это неблагородно, так я хоть их спасу. ''(Подходит к Миллеру с заплаканными глазами.)'' Господин Миллер! мне нужно вам что-то сказать!
{{реплика|Миллер}} Что? Не хотите ли вы просить отпуска домой? Нельзя, мой друг, хотя я и уверен, что вы не виноваты, но тогда и другие будут иметь право проситься.
{{реплика|Митя}} Ах, господин Миллер! Я меньше всех заслуживаю доброго мнения, которое вы обо мне имеете; я меньше всех имею право проситься домой…
{{реплика|Миллер}} Почему?
{{реплика|Митя}} Потому… потому… ''(Решительно.)'' Потому что я и есть тот самый виновный…
{{реплика|Миллер}} Как! Неужели! Не может быть! Вы всегда были у меня на хорошем счету и, по справедливости, заслужили название умного и скромного мальчика…
{{реплика|Митя}} Отпустите других, пусть я один буду наказан, я этого достоин, я переменил стул…
{{razr|Ваня}} ''(вслушиваясь, про себя).'' Что он говорит? Он переменил стул! Просит, чтоб его наказали, а других отпустили?..
{{реплика|Миллер}} Но что же вас заставило?
{{реплика|Митя}} Я сам не могу себе дать отчета…
<poem>
{{поле слева|6em|
Я сам не знаю, отчего
Такую вдруг я сделал шалость,
Сперва боялся я всего,
Боялся проступиться малость…
А тут охота вдруг пришла,
Я не подумавши решился,
Охота силы придала,
И я ужасно оступился!..}}
</poem>
{{реплика|Миллер}} Жаль мне вас, сердечно жаль, однако ж я отчасти рад, потому что это удостоверяет меня в благородстве вашего характера…
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' О! что он сделал! За что его теперь накажут! Как он мне странен! Сам на себя сказал, а я думал, он на меня скажет, какой он добрый! Мне жаль его вдвое, чем давеча всех моих товарищей! Надобно признаться, что у него душа лучше моей, я, виноватый, не хотел потерпеть, чтоб избавить товарищей, а он… нет, это несправедливо… О! что я сделал!.. Как теперь спасти его… Лучше бы я и не трогал этого стула! Бедный Митя!
{{razr|Миллер}} ''(к ученикам).'' Господа, вы невинны и можете идти домой, когда за вами пришлют слуг, виновный нашелся и признался. ''(Обращаясь к Мите.)'' А вы…
{{razr|Ваня}} ''(с усилием, быстро вскакивает и бежит к Миллеру).'' Господин Миллер, господин Миллер, это не он сделал, божусь вам, не он… Он нарочно сказал…
{{реплика|Миллер}} Как, что такое? Кто же?
{{реплика|Митя}} Полноте его слушать, он этого не знает, накажите меня.
{{реплика|Ваня}} Нет, Митя, я не хочу, чтобы ты за меня терпел.
{{реплика|Миллер}} Что такое?
{{реплика|Ваня}} Это я переменил стул у Шпринка, поставил ему безногий, а целый отнес в переднюю. Божусь вам, господин Миллер…
<poem>
{{поле слева|8em|
Поверьте мне, — не допущу,
Чтоб потерпел за грех мой Митя,
Я сам наказан быть хочу,
Его домой вы отпустите!
Укоры совести моей
Хочу раскаяньем исправить!
И не хочу к вине моей
Другой вины еще прибавить!}}
</poem>
{{noindent}}Я виноват, я это чувствую, простите, господин Миллер! простите! И поверьте, что я вперед буду лучше! Благородный поступок Мити сначала изумил и насмешил меня, потом проник до глубины сердца… я ужаснулся самого себя… Извините меня, товарищи.
<poem>
{{поле слева|8em|
Прости меня, мой Митя милый,
Великодушьем ты своим,
Как бы какой волшебной силой,
Всем сердцем завладел моим…
Полюбит, как родного, Митя,
Теперь тебя душа моя…}}
</poem>
{{razr|Митя}} ''(Миллеру).''
<poem>
{{поле слева|8em|
Теперь и вы его простите
Так точно, как прощаю я.}}
</poem>
{{rem|''(Заключает Ваню в объятья.)''}}
{{razr|Миллер}} ''(Мите).'' Поди обними меня, добрый мальчик… Вот, дети! будьте все на него похожи; действуйте так же великодушно; вы видите, он хотел собой для вас пожертвовать, но бог не допустил до этого; начав свое доброе дело, Митя, кроме того, избавил еще Ваню от дурной привычки быть скрытным и злопамятным. ''(Обнимает Митю.)''
{{реплика|Митя}} Но простите же его, добрый господин Миллер!
{{реплика|Миллер}} Этого я не мог бы сделать без господина Шпринка, если б не был уверен, что он добр и охотно простит того, кто чистосердечно раскаивается и обещает исправиться… ''(Ване.)'' Прощаю вас, вы можете также идти домой, к своей маменьке, благодарите Митю…
{{реплика|Ваня}} О, как хорошо быть добрым!
{{реплика|Миллер}} И как легко! Стоит только положить себе правилом в жизни идти прямо и действовать открыто: честному человеку нечего стыдиться своих проступков… ''(Обращаясь к ученикам.)'' Ну, теперь вы все свободны, благодарите доброго Митю… Научитесь из этого примера быть добрыми, откровенными и незлопамятными… Играйте теперь и будьте спокойны! ''(Уходит.)''
{{razr|Хор учеников}}.
<poem>
{{поле слева|8em|
Мы недавно горевали,
Нам грозил голодный пост,
Просто так нас напугали,
Что мы все поджали хвост,
Но теперь мы все довольны,
Поиграем прежде здесь
И домой, счастливы, вольны,
Побежим конфекты есть…
А чтоб снова нам печали
Не случилося такой,
От проказ мы будем дале,
И пойдет всё чередой.
Мы теперь постигли ясно,
Что в проказах нет пути
И что истинно прекрасно —
Хорошо себя вести!}}
</poem>
h9cewhg4citqxd2f95sv7xdsugw15zx
5710732
5710731
2026-05-09T19:18:36Z
Egor
8124
оглавление
5710732
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ = Великодушный поступок
| ПОДЗАГОЛОВОК = Детский водевиль в одном действии
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1840
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ИСТОЧНИК = {{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=6|страницы=21—32}}
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 1
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
{{h2|ВЕЛИКОДУШНЫЙ ПОСТУПОК}}
{{h4|ДЕТСКИЙ ВОДЕВИЛЬ В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ}}
<center>''(Посвящается десятилетнему мальчику<br>Владимиру Федоровичу Фермеру)''</center>
{| class=personae
|+ Действующие лица
|-
| Г-н {{razr2|Миллер}}, содержатель мужского пансиона.
|-
| Г-н {{razr2|Шпринк}}, учитель немецкого языка.
|}
{| class=personae style='width:auto;'
|{{razr2|Ваня}}, 14 лет
|rowspan=2 | {{rbrace|2}}
|rowspan=2 |пансионеры.
|-
|{{razr2|Митя}}, 12 »
|}
{| class=personae
|-
| {{razr2|Слуга и пансионеры}}.
|}
<center>{{razr|Явление 1}}
</center>
{{rem|Театр представляет учебную комнату, по правую руку рядом несколько скамеек для учеников, напротив стол и стул для учителя, в углу доска. Утро, бьет семь часов. Ваня входит с книгой в руках.}}
{{реплика|Ваня}} Нет, не буду учить, нарочно постараюсь досадить ему, чтоб он знал, что значит обидеть меня! И за что? за ничтожную шалость, в которой не я один, а мы все виноваты… Нет, господин Шпринк! вы увидите, что оставить меня без обеда,— не кого другого; нет! я этого так не оставлю… Не буду учить уроков, буду шалить, топать, петь в классе,— что вы мне сделаете? А вас между тем это так разозлит, что волосы на дрянном паричишке вашем станут дыбом…
<poem>
{{поле слева|8em|Нет, за себя я постою
И отомщу, поверьте, славно,
У вас я в классе запою,
То замяукаю забавно,
То всё за вами повторять
Таким же буду жалким тоном,
С немецким русское мешать,
Над вашим хохотать поклоном,
Поступки ваши осуждать,
Смотреть на вас как на барана,
И докажу, что понимать
Обиду мне уже не рано!}}
</poem>
{{noindent}}Если б все наши учителишки вздумали так делать, то это просто беда, хоть выйти из пансиона; а впрочем, что за беда, пожалуй, я и выду, вот завтра праздник: скажу маменьке, может, и позволит; но прежде всё-таки нужно досадить Шпринку… Да что я не сделаю это поскорее… сегодня? Только бы никто не узнал. Что бы это придумать?.. Ах, и в самом деле, вот хорошо! ''(Смеется от удовольствия.)'' В передней есть стул, у которого одну ножку вчера мы отломали… возьму я его, приставлю кой-как ножку, этот вынесу, а тот и оставлю здесь… никто и не заметит; они оба одинакие… зато как же славно он шлепнется… Поскорей надо действовать… чтоб всё к восьми часам кончить… ''(Берет стул и уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 2}}</center>
<center>{{razr|Митя}}.</center>
{{реплика|Митя}} Видно, еще рано, никто не пришел; это хорошо, сяду здесь и протвержу свой урок покуда, мне никто не помешает… А где это стул учительский, видно, его починить взяли? ''(Садится и берет тетрадь.)'' Ах, я совсем не ту тетрадь взял. ''(Уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 3}}</center>
{{razr|Ваня}} ''(входит со сломанным стулом)''. Вот так, прекрасно… пусть-ка сядет! ''(Ставит стул на место и подставляет четвертую ножку.)'' Очень хорошо… Однако ж, кажется, она его и сдержит… Попробую… ''(Осторожно садится, ножка подламывается, и он едва успевает соскочить.)'' Браво!
<poem>
{{поле слева|8em|Он придет, его обычай
Я давно уже смекнул,
Без поклонов и приличий
Прямо сядет он на стул,
Лоб его или затылок
С полом чокнется как раз,
Он сердит, горяч и пылок,
Закричит тогда на нас.
Станет спрашивать, кто штучку
С ним такую отпустил,
И боюсь, чтобы трясучку
Он со злости не схватил!}}
</poem>
{{noindent}}Он будет бегать, злиться, спрашивать: кто? а я себе притаюсь да и буду молчать… От кого он узнает? ''(Ставит стул в порядок.)''
{{rem|Входит {{razr|Митя}}.}}
{{^}}
<center>{{razr|Явление 4}}</center>
<center>{{razr|Ваня и Митя}}.</center>
{{реплика|Ваня}} А, Митя! что ты? с уроком… доброе дело, брат, учи, учи… а то господин Шпринк рассердится, оставит тебя без обеда… Не пустит завтра домой… Бедный Митя!..
{{razr|Митя}} ''(в сторону с изумлением)''. Кто принес этот стул? уж не Ваня ли, что он проказит? ''(Громко.)'' Что ты, Ваня, тут делаешь?
{{реплика|Ваня}} Ничего, так, рассуждаю себе, как глупы наши учителя и как глупы мы, что их слушаемся…
{{реплика|Митя}} Стыдно, братец, так говорить об них: они тебе кроме добра ничего не желают… А кто поставил этот стул? я входил — так его не было.
{{razr|Ваня}} ''(в замешательстве)''. Не знаю, я сам пришел только…
{{реплика|Митя}} Но эти книги, которые теперь у тебя в руках, давеча тут лежали…
{{razr|Ваня}} ''(испугавшись)''. Это так, я их забыл вчера…
{{razr|Митя}} ''(в сторону)''. Он сделал что худое, право, я боюсь… ''(Ему.)'' Ты выучил немецкий урок?
{{реплика|Ваня}} Вот еще, стану я учить!.. Да зачем это?.. Ведь не будет же он всегда оставлять меня без обеда,— да и этот раз ему не пройдет так!
{{^}}
<center>{{razr|Явление 5}}</center>
{{^}}
{{rem|Входят ученики с тетрадями и книгами и занимают места.}}
{{реплика|Один из пансионеров}} Скоро восемь часов… придет господин Шпринк.
{{реплика|Ваня}} А что, вы его боитесь, что ли? Пусть себе придет… всякого немчуры бояться…
{{реплика|Другой из пансионеров}} Точно, Ваня, какой-нибудь колбасник, а мы, дворяне, должны его слушать.
{{реплика|Митя}} Но он учитель, он старше нас.
{{реплика|Второй}} Вот вздумал!..
{{rem|Между ними подымается спор; прочие пристают к ним, и шум усиливается; входит г. {{razr|Шпринк}}, который говорит нечисто по-русски.}}
{{реплика|Шпринк}} Тише, тише!
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Вишь вбежал, точно бешеный, а вот сейчас осядешься.
{{rem|Шпринк ходит по комнате, потом подходит к стулу и садится, ножка подламывается, он упадает.}}
{{реплика|Ученики}} Ха-ха-ха!.. ха-ха-ха!
{{razr|Шпринк}} ''(подымаясь).'' Мальшишки, невежи, как вы смели, вот я вас! ''(Подходит к старшему.)'' Вы старший, вы должны знать!?
{{реплика|Старший}} Ничего не знаю; в класс сегодня я пришел только за минуту до вас; впрочем, может быть, это случилось по ошибке слуги…
{{реплика|Шпринк}} Вы так думаете! Хорошо, я справлюсь… ''(Зовет слугу.)''
{{razr|Митя}} ''(тихо).'' Ну так и есть, это Ванины проказы! Посмотрим, чем всё это кончится! ''(Ване.)'' Ваня! отчего ты так бледен?
{{реплика|Ваня}} Так, мне что-<то> скучно…
{{rem|Входит {{razr|слуга}}.}}
{{реплика|Шпринк}} Что это такое! Вы стул изломанный мне подали, я упал, ушиб себе левую ногу и правое плечо…
{{реплика|Слуга}} Помилуйте, господин Шпринк! Стул был целехонек. ''(Смотрит на стул.)'' Да это не тот совсем, который я вам поставил, кто-то подменил, у меня в прихожей был приготовлен для починки.
{{razr|Шпринк}} ''(в бешенстве).'' Так это из вас кто-нибудь! нет никакого сомнения… сказывайте — кто? а то хуже будет. ''(Подходит к каждому.)'' Вы, вы, вы, вы?.. ''(К Ване.)'' Вы?
{{реплика|Ваня}} Помилуйте, господин Шпринк, вы еще вчера меня без обеда оставили, могу ли я так скоро забыть это и сделать новую шалость, чтобы подвергнуться опять наказанию!..
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Как он хитро лжет!
{{реплика|Шпринк}} Не хотите признаться, так я на своем поставлю, всем вам достанется… Я попрошу содержателя. ''(Убегает в гневе.)''
{{реплика|Ваня}} Ха-ха-ха! Вот случай чудесный! Да кто это, братцы, сыграл с ним такую штуку! Давно бы пора! пусть его злится…
{{реплика|Митя}} Ой, Ваня, смотри, не было бы хуже после!
{{реплика|Один из пансионеров}} Да что, уж заодно теперь, братцы, давайте шалить больше!
{{реплика|Несколько голосов}} И точно, точно, давайте петь…
{{реплика|Ваня}} Вот прекрасно! Что нам всем сделают… Я запою первый, чур не спасовать. ''(Поет, некоторые ему подтягивают.)''
<poem>
{{поле слева|8em|
Уж цветочки пышно
В поле развернулись,
Птичек пенье слышно,
Рощи улыбнулись,
Всё цветет прелестно,
Май во всей природе,
Братцы, как чудесно
Гулять на свободе!}}
</poem>
{{^}}
<center>{{razr|Явление 6}}</center>
{{^}}
{{rem|Входит впереди {{razr|Миллер}}, за ним {{razr|Шпринк}} и на ухо рассказывает ему что-то.}}
{{реплика|Миллер}} Господа! Вам известно, что скорое раскаяние уничтожает проступок, как бы он велик ни был, и потому советую тому, кто сделал нынешнюю шалость, лучше поскорей признаться. Не то, уверяю вас, худо будет!
{{razr|Пансионеры}} ''(все).'' Я не знаю, и я, и я, и я…
{{razr|Миллер}} ''(в гневе).'' Не может быть! Кто-нибудь из вас виноват же! Лучше пусть признается точно, кто сделал это! А если он этого сам не сделает, то я советую вам не держаться своей школьной привычки, а указать на виновного. Иначе вы все потерпите наказание…
{{razr|Ученики}} ''(меж собой).'' Если бы мы знали, кто бы это мог сделать… Нет, мы не можем сказать, кто это сделал, потому что сами не знаем…
{{реплика|Миллер}} В последний раз говорю. Или признавайтесь, или все будете наказаны.
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Если б я знал наверно!.. Да нет! по понятиям моих товарищей, это неблагородно… они будут гнать меня… Нет, лучше смолчу…
{{реплика|Миллер}} Что ж, говорите! долго ли я буду вас просить?
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Нечего говорить-то! Никто не знает! Ловко же я устроил.
{{razr|Ученики}} ''(плачущим голосом).'' Право, мы не знаем, господин Миллер. Мы были в спальне… Может быть, тогда кто-нибудь…
{{реплика|Миллер}} Кто пришел раньше всех в класс?
{{реплика|Один из учеников}} Ваня и Митя; они прежде всех ушли из спальни…
{{реплика|Ваня}} Я не в классе был, я гулял в нашем саду, потом, когда пришел в класс, то застал уже в нем Митю…
{{реплика|Миллер}} Но я уверен, что Митя этого не сделает! Он мальчик умный и скромный… Что же, признавайтесь,— кто это сделал.
{{реплика|Ученики}}. Не знаем.
{{razr|Миллер}} ''(в гневе).'' Прошу покорно! Какое упрямство в детях! Господа, если вы не хотели, чтоб был наказан виновный, то вы будете все примерно наказаны! Ни одного из вас на завтрашний праздник не отпускаю к родителям.
{{реплика|Некоторые из учеников}} Ах! Но мы не виноваты. ''(Плачут)'' Ведь мы не знаем!
{{реплика|Миллер}} А кто мне поручится, что это правда!
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Есть чего бояться! Не идти домой так не идти, а всё-таки я на своем поставил.
{{razr|Митя}} ''(тихо Ване.)'' Ваня! Признайся лучше, мне кажется, ты виноват, за что же все эти бедные мальчики будут терпеть?
{{razr|Ваня}} ''(в испуге).'' Что ты говоришь! Да я столько же тут виноват, сколько и ты.
{{rem|Между учениками подымается ропот, многие плачут.}}
{{реплика|Несколько учеников}} Простите, господин Миллер, право, мы не знаем.
{{реплика|Миллер}} Ни за что невозможно простить!
{{rem|Ропот учеников усиливается; они плачут.}}
{{реплика|Один из учеников}} Что скажет, маменька! я обещал ей вести себя хорошенько, чтобы не заслужить наказания!
{{реплика|Другой}} Папенька обещал мне сделать подарки для завтрашнего праздника, а теперь… о, как я несчастен!..
{{реплика|Третий}} Если б я знал, кто это бессовестный, который заставляет всех нас плакать!
{{razr|Митя}} ''(тихо Ване).'' Ваня! друг мой! не стыдно ли тебе притворяться! Посмотри: ты причиною слез товарищей!..
{{реплика|Ваня}} Что ты тут выдумываешь! С чего ты взял, я совсем ничего не знаю…
{{реплика|Митя}} Но кто же подставил этот стул?
{{реплика|Ваня}} Когда я пришел, этот стул уже был тут.
{{реплика|Митя}} А когда это было?
{{реплика|Ваня}} За полчаса до твоего прихода…
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Нет сомнения, что это он сделал! Ах, какое у него дурное сердце! Ваня, повинись…
{{razr|Ваня}} ''(с гневом).'' Отвяжись от меня, твои подозрения очень глупы!
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Что же мне делать! Как мне жаль моих товарищей, они терпят совсем напрасно… Если бы я не боялся ошибиться или прослыть низким… они бы были свободны…
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Отчего этот Митя подозревает меня? Впрочем, что за важность. Он не знает наверно, а если и пожалуется, так всю беду я свалю на него же… Ага! господин Шпринк, попались! Чего эти мальчишки плачут? Велика важность не быть один праздник дома! Положим, между ними есть маленькие, есть новички, но всё это ничего!
{{реплика|Миллер}} Сколько хотите плачьте, это не поможет, упрямство — порок непростительный. Дети! У вас обыкновенно бывают странные понятия о чести: вы боитесь обличить проступок своего товарища, потому что вас прозовут низкими. Поверьте, эта боязнь ни на чем не основана, низок тот, кто скрывает пороки товарищей и тем мешает начальникам принять меры к их исправлению. Кроме того, что ваш нынешний поступок дурен, вы грешите против бога и справедливости. Жалею вас, но принужден поступить с вами строго, для вашей же пользы… ''(Шпринку.)'' Окончите с ними урок, а я между тем уведомлю гувернеров, чтоб их не отпускали… ''(Уходит.)''
{{реплика|Некоторые из учеников}} Господин Шпринк, мы не виноваты; заступитесь за нас; попросите господина Миллера.
{{реплика|Ваня}} Гу! Гу! ш! ш! ш! ''(Он всячески старается увеличить шум в комнате.)''
{{razr|Шпринк}} ''(с гневом).'' Что это значит! Вам мало этого наказания! Тише!
{{rem|Топает ногой, Ваня тоже топает.}}
{{noindent}}Кто это?
{{rem|Все молчат.}}
{{noindent}}Нет, с вами нельзя поступить как с добрыми детьми. Тише! Господин К., говорите урок.
{{razr|Один из учеников}} ''(захлебываясь от слез).'' Я не могу отвечать моего урока, потому что у меня вчерась книга пропала…
{{razr|Шпринк}} ''(сердится).'' Хорошо, я запишу, что вы не знаете! ''(К другому.)'' Говорите вы!
{{реплика|Другой ученик}} У меня в книге та страница, на которой нынешний урок, залита чернилами…
{{razr|Шпринк}} ''(бесится; бьет звонок; он берет шляпу, уходя).'' Нет, это вам не пройдет даром! Я настою на том, чтоб вас не пустили домой…
{{^}}
<center>{{razr|Явление 7}}</center>
{{^}}
{{rem|{{razr|Ваня}}, {{razr|Митя}} и прочие ученики.}}
{{razr|Хор учеников}}.
<poem>
{{поле слева|4em|
За что мы страдаем, за что мы страдаем,
Один кто-нибудь напроказил из нас,
А все наказанье его разделяем,
И капают слезы невольно из глаз;
Что маменька скажет, сестрицы что скажут,
Когда не придем мы на праздник домой!
На наши гостинцы с насмешкой укажут
И их уберут до субботы другой!
За что нас постигло такое несчастье!
Мы думали праздник роскошно провесть
Меж дружбы привета и ласки участья,
А нам не дадут здесь, пожалуй, и есть.
Нет, это ни на что совсем не похоже!
Кому ж мы обязаны этой бедой!
Что всё это значит? О боже, о боже!..
За что не пойдем мы назавтра домой!..}}
</poem>
{{реплика|Митя}} Как они плачут! мне их жаль, очень жаль; мне кажется, я бы лучше один согласился терпеть, только б они были веселы…
{{реплика|Ваня}} Как это их огорчает! Мне даже их немного жалко, да что за дело, поплачут и перестанут, неужели мне одному терпеть… Теперь веселее… ''(Мите.)'' Полно горевать, ведь это малодушно, братец!
{{реплика|Митя}} Не за себя, мне за них больно! Видишь, как они огорчены…
{{реплика|Ваня}} И полно, их слезы происходят от глупости. Как порассудишь, так не побывать один праздник дома — сущий вздор.
{{razr|Митя}} ''(с укором).'' Особенно для того, кто заслужил это.
{{реплика|Ваня}} Что это значит? Не думаешь ли ты, что я виноват…
{{razr|Митя}} ''(берет его за руку).'' Ваня, будь друг! не криви душой: ведь это ты сделал… Признайся, попроси у Шпринка прощенья, он добр и, верно, простит.
{{реплика|Ваня}} Стану я просить у него прощенья! Да и в чем это?
{{реплика|Митя}} Неужели то, что другие невинно за тебя страдают, не трогает твоей совести? Право, я не понимаю тебя…
{{реплика|Ваня}} А я тебя не понимаю; ты, брат, толкуешь что-то вроде господина Миллера…
{{реплика|Митя}} Я говорю то, что должен говорить в таком случае всякий благородный человек! Стыдно заставлять других терпеть за свой поступок! Если ты не признаешься, то я на тебя скажу, я ведь знаю, что ты переменил стул…
{{razr|Ваня}} ''(в испуге).'' Я! вот забавно! Да чем ты это докажешь? Или ты хочешь быть доносчиком, этак товарищи не делают.
{{реплика|Митя}} Ты так думаешь! по-твоему, это неблагородно, хорошо, я найду другое средство.
{{rem|Входит Миллер.}}
{{^}}
<center>{{razr|Явление 8}}</center>
{{^}}
{{rem|Те же и {{razr|Миллер}}.}}
{{реплика|<Миллер>}} Что ж, господа, вы не нашли виновного? Ну, видно, придется вам поскучать для праздника, да еще притом и попоститься, потому что намерен всех вас оставить без обеда!
{{реплика|Некоторые из учеников}} Ах! Да мы ничего не сделали!
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Должно решиться, я мог бы спасти и их, и себя, но он говорит, что это неблагородно, так я хоть их спасу. ''(Подходит к Миллеру с заплаканными глазами.)'' Господин Миллер! мне нужно вам что-то сказать!
{{реплика|Миллер}} Что? Не хотите ли вы просить отпуска домой? Нельзя, мой друг, хотя я и уверен, что вы не виноваты, но тогда и другие будут иметь право проситься.
{{реплика|Митя}} Ах, господин Миллер! Я меньше всех заслуживаю доброго мнения, которое вы обо мне имеете; я меньше всех имею право проситься домой…
{{реплика|Миллер}} Почему?
{{реплика|Митя}} Потому… потому… ''(Решительно.)'' Потому что я и есть тот самый виновный…
{{реплика|Миллер}} Как! Неужели! Не может быть! Вы всегда были у меня на хорошем счету и, по справедливости, заслужили название умного и скромного мальчика…
{{реплика|Митя}} Отпустите других, пусть я один буду наказан, я этого достоин, я переменил стул…
{{razr|Ваня}} ''(вслушиваясь, про себя).'' Что он говорит? Он переменил стул! Просит, чтоб его наказали, а других отпустили?..
{{реплика|Миллер}} Но что же вас заставило?
{{реплика|Митя}} Я сам не могу себе дать отчета…
<poem>
{{поле слева|6em|
Я сам не знаю, отчего
Такую вдруг я сделал шалость,
Сперва боялся я всего,
Боялся проступиться малость…
А тут охота вдруг пришла,
Я не подумавши решился,
Охота силы придала,
И я ужасно оступился!..}}
</poem>
{{реплика|Миллер}} Жаль мне вас, сердечно жаль, однако ж я отчасти рад, потому что это удостоверяет меня в благородстве вашего характера…
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' О! что он сделал! За что его теперь накажут! Как он мне странен! Сам на себя сказал, а я думал, он на меня скажет, какой он добрый! Мне жаль его вдвое, чем давеча всех моих товарищей! Надобно признаться, что у него душа лучше моей, я, виноватый, не хотел потерпеть, чтоб избавить товарищей, а он… нет, это несправедливо… О! что я сделал!.. Как теперь спасти его… Лучше бы я и не трогал этого стула! Бедный Митя!
{{razr|Миллер}} ''(к ученикам).'' Господа, вы невинны и можете идти домой, когда за вами пришлют слуг, виновный нашелся и признался. ''(Обращаясь к Мите.)'' А вы…
{{razr|Ваня}} ''(с усилием, быстро вскакивает и бежит к Миллеру).'' Господин Миллер, господин Миллер, это не он сделал, божусь вам, не он… Он нарочно сказал…
{{реплика|Миллер}} Как, что такое? Кто же?
{{реплика|Митя}} Полноте его слушать, он этого не знает, накажите меня.
{{реплика|Ваня}} Нет, Митя, я не хочу, чтобы ты за меня терпел.
{{реплика|Миллер}} Что такое?
{{реплика|Ваня}} Это я переменил стул у Шпринка, поставил ему безногий, а целый отнес в переднюю. Божусь вам, господин Миллер…
<poem>
{{поле слева|8em|
Поверьте мне, — не допущу,
Чтоб потерпел за грех мой Митя,
Я сам наказан быть хочу,
Его домой вы отпустите!
Укоры совести моей
Хочу раскаяньем исправить!
И не хочу к вине моей
Другой вины еще прибавить!}}
</poem>
{{noindent}}Я виноват, я это чувствую, простите, господин Миллер! простите! И поверьте, что я вперед буду лучше! Благородный поступок Мити сначала изумил и насмешил меня, потом проник до глубины сердца… я ужаснулся самого себя… Извините меня, товарищи.
<poem>
{{поле слева|8em|
Прости меня, мой Митя милый,
Великодушьем ты своим,
Как бы какой волшебной силой,
Всем сердцем завладел моим…
Полюбит, как родного, Митя,
Теперь тебя душа моя…}}
</poem>
{{razr|Митя}} ''(Миллеру).''
<poem>
{{поле слева|8em|
Теперь и вы его простите
Так точно, как прощаю я.}}
</poem>
{{rem|''(Заключает Ваню в объятья.)''}}
{{razr|Миллер}} ''(Мите).'' Поди обними меня, добрый мальчик… Вот, дети! будьте все на него похожи; действуйте так же великодушно; вы видите, он хотел собой для вас пожертвовать, но бог не допустил до этого; начав свое доброе дело, Митя, кроме того, избавил еще Ваню от дурной привычки быть скрытным и злопамятным. ''(Обнимает Митю.)''
{{реплика|Митя}} Но простите же его, добрый господин Миллер!
{{реплика|Миллер}} Этого я не мог бы сделать без господина Шпринка, если б не был уверен, что он добр и охотно простит того, кто чистосердечно раскаивается и обещает исправиться… ''(Ване.)'' Прощаю вас, вы можете также идти домой, к своей маменьке, благодарите Митю…
{{реплика|Ваня}} О, как хорошо быть добрым!
{{реплика|Миллер}} И как легко! Стоит только положить себе правилом в жизни идти прямо и действовать открыто: честному человеку нечего стыдиться своих проступков… ''(Обращаясь к ученикам.)'' Ну, теперь вы все свободны, благодарите доброго Митю… Научитесь из этого примера быть добрыми, откровенными и незлопамятными… Играйте теперь и будьте спокойны! ''(Уходит.)''
{{razr|Хор учеников}}.
<poem>
{{поле слева|8em|
Мы недавно горевали,
Нам грозил голодный пост,
Просто так нас напугали,
Что мы все поджали хвост,
Но теперь мы все довольны,
Поиграем прежде здесь
И домой, счастливы, вольны,
Побежим конфекты есть…
А чтоб снова нам печали
Не случилося такой,
От проказ мы будем дале,
И пойдет всё чередой.
Мы теперь постигли ясно,
Что в проказах нет пути
И что истинно прекрасно —
Хорошо себя вести!}}
</poem>
79sgbcwaseijdnvypvravfcq00nc54w
5710733
5710732
2026-05-09T19:19:39Z
Egor
8124
уточнение
5710733
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Николай Алексеевич Некрасов]] (1821—1877)
| НАЗВАНИЕ = Великодушный поступок
| ПОДЗАГОЛОВОК = Детский водевиль в одном действии
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1840
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ИСТОЧНИК = {{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=6|страницы=21—33}}
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 1
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 3
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
{{h2|ВЕЛИКОДУШНЫЙ ПОСТУПОК}}
{{h4|ДЕТСКИЙ ВОДЕВИЛЬ В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ}}
<center>''(Посвящается десятилетнему мальчику<br>Владимиру Федоровичу Фермеру)''</center>
{| class=personae
|+ Действующие лица
|-
| Г-н {{razr2|Миллер}}, содержатель мужского пансиона.
|-
| Г-н {{razr2|Шпринк}}, учитель немецкого языка.
|}
{| class=personae style='width:auto;'
|{{razr2|Ваня}}, 14 лет
|rowspan=2 | {{rbrace|2}}
|rowspan=2 |пансионеры.
|-
|{{razr2|Митя}}, 12 »
|}
{| class=personae
|-
| {{razr2|Слуга и пансионеры}}.
|}
<center>{{razr|Явление 1}}
</center>
{{rem|Театр представляет учебную комнату, по правую руку рядом несколько скамеек для учеников, напротив стол и стул для учителя, в углу доска. Утро, бьет семь часов. Ваня входит с книгой в руках.}}
{{реплика|Ваня}} Нет, не буду учить, нарочно постараюсь досадить ему, чтоб он знал, что значит обидеть меня! И за что? за ничтожную шалость, в которой не я один, а мы все виноваты… Нет, господин Шпринк! вы увидите, что оставить меня без обеда,— не кого другого; нет! я этого так не оставлю… Не буду учить уроков, буду шалить, топать, петь в классе,— что вы мне сделаете? А вас между тем это так разозлит, что волосы на дрянном паричишке вашем станут дыбом…
<poem>
{{поле слева|8em|Нет, за себя я постою
И отомщу, поверьте, славно,
У вас я в классе запою,
То замяукаю забавно,
То всё за вами повторять
Таким же буду жалким тоном,
С немецким русское мешать,
Над вашим хохотать поклоном,
Поступки ваши осуждать,
Смотреть на вас как на барана,
И докажу, что понимать
Обиду мне уже не рано!}}
</poem>
{{noindent}}Если б все наши учителишки вздумали так делать, то это просто беда, хоть выйти из пансиона; а впрочем, что за беда, пожалуй, я и выду, вот завтра праздник: скажу маменьке, может, и позволит; но прежде всё-таки нужно досадить Шпринку… Да что я не сделаю это поскорее… сегодня? Только бы никто не узнал. Что бы это придумать?.. Ах, и в самом деле, вот хорошо! ''(Смеется от удовольствия.)'' В передней есть стул, у которого одну ножку вчера мы отломали… возьму я его, приставлю кой-как ножку, этот вынесу, а тот и оставлю здесь… никто и не заметит; они оба одинакие… зато как же славно он шлепнется… Поскорей надо действовать… чтоб всё к восьми часам кончить… ''(Берет стул и уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 2}}</center>
<center>{{razr|Митя}}.</center>
{{реплика|Митя}} Видно, еще рано, никто не пришел; это хорошо, сяду здесь и протвержу свой урок покуда, мне никто не помешает… А где это стул учительский, видно, его починить взяли? ''(Садится и берет тетрадь.)'' Ах, я совсем не ту тетрадь взял. ''(Уходит.)''
{{^}}
<center>{{razr|Явление 3}}</center>
{{razr|Ваня}} ''(входит со сломанным стулом)''. Вот так, прекрасно… пусть-ка сядет! ''(Ставит стул на место и подставляет четвертую ножку.)'' Очень хорошо… Однако ж, кажется, она его и сдержит… Попробую… ''(Осторожно садится, ножка подламывается, и он едва успевает соскочить.)'' Браво!
<poem>
{{поле слева|8em|Он придет, его обычай
Я давно уже смекнул,
Без поклонов и приличий
Прямо сядет он на стул,
Лоб его или затылок
С полом чокнется как раз,
Он сердит, горяч и пылок,
Закричит тогда на нас.
Станет спрашивать, кто штучку
С ним такую отпустил,
И боюсь, чтобы трясучку
Он со злости не схватил!}}
</poem>
{{noindent}}Он будет бегать, злиться, спрашивать: кто? а я себе притаюсь да и буду молчать… От кого он узнает? ''(Ставит стул в порядок.)''
{{rem|Входит {{razr|Митя}}.}}
{{^}}
<center>{{razr|Явление 4}}</center>
<center>{{razr|Ваня и Митя}}.</center>
{{реплика|Ваня}} А, Митя! что ты? с уроком… доброе дело, брат, учи, учи… а то господин Шпринк рассердится, оставит тебя без обеда… Не пустит завтра домой… Бедный Митя!..
{{razr|Митя}} ''(в сторону с изумлением)''. Кто принес этот стул? уж не Ваня ли, что он проказит? ''(Громко.)'' Что ты, Ваня, тут делаешь?
{{реплика|Ваня}} Ничего, так, рассуждаю себе, как глупы наши учителя и как глупы мы, что их слушаемся…
{{реплика|Митя}} Стыдно, братец, так говорить об них: они тебе кроме добра ничего не желают… А кто поставил этот стул? я входил — так его не было.
{{razr|Ваня}} ''(в замешательстве)''. Не знаю, я сам пришел только…
{{реплика|Митя}} Но эти книги, которые теперь у тебя в руках, давеча тут лежали…
{{razr|Ваня}} ''(испугавшись)''. Это так, я их забыл вчера…
{{razr|Митя}} ''(в сторону)''. Он сделал что худое, право, я боюсь… ''(Ему.)'' Ты выучил немецкий урок?
{{реплика|Ваня}} Вот еще, стану я учить!.. Да зачем это?.. Ведь не будет же он всегда оставлять меня без обеда,— да и этот раз ему не пройдет так!
{{^}}
<center>{{razr|Явление 5}}</center>
{{^}}
{{rem|Входят ученики с тетрадями и книгами и занимают места.}}
{{реплика|Один из пансионеров}} Скоро восемь часов… придет господин Шпринк.
{{реплика|Ваня}} А что, вы его боитесь, что ли? Пусть себе придет… всякого немчуры бояться…
{{реплика|Другой из пансионеров}} Точно, Ваня, какой-нибудь колбасник, а мы, дворяне, должны его слушать.
{{реплика|Митя}} Но он учитель, он старше нас.
{{реплика|Второй}} Вот вздумал!..
{{rem|Между ними подымается спор; прочие пристают к ним, и шум усиливается; входит г. {{razr|Шпринк}}, который говорит нечисто по-русски.}}
{{реплика|Шпринк}} Тише, тише!
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Вишь вбежал, точно бешеный, а вот сейчас осядешься.
{{rem|Шпринк ходит по комнате, потом подходит к стулу и садится, ножка подламывается, он упадает.}}
{{реплика|Ученики}} Ха-ха-ха!.. ха-ха-ха!
{{razr|Шпринк}} ''(подымаясь).'' Мальшишки, невежи, как вы смели, вот я вас! ''(Подходит к старшему.)'' Вы старший, вы должны знать!?
{{реплика|Старший}} Ничего не знаю; в класс сегодня я пришел только за минуту до вас; впрочем, может быть, это случилось по ошибке слуги…
{{реплика|Шпринк}} Вы так думаете! Хорошо, я справлюсь… ''(Зовет слугу.)''
{{razr|Митя}} ''(тихо).'' Ну так и есть, это Ванины проказы! Посмотрим, чем всё это кончится! ''(Ване.)'' Ваня! отчего ты так бледен?
{{реплика|Ваня}} Так, мне что-<то> скучно…
{{rem|Входит {{razr|слуга}}.}}
{{реплика|Шпринк}} Что это такое! Вы стул изломанный мне подали, я упал, ушиб себе левую ногу и правое плечо…
{{реплика|Слуга}} Помилуйте, господин Шпринк! Стул был целехонек. ''(Смотрит на стул.)'' Да это не тот совсем, который я вам поставил, кто-то подменил, у меня в прихожей был приготовлен для починки.
{{razr|Шпринк}} ''(в бешенстве).'' Так это из вас кто-нибудь! нет никакого сомнения… сказывайте — кто? а то хуже будет. ''(Подходит к каждому.)'' Вы, вы, вы, вы?.. ''(К Ване.)'' Вы?
{{реплика|Ваня}} Помилуйте, господин Шпринк, вы еще вчера меня без обеда оставили, могу ли я так скоро забыть это и сделать новую шалость, чтобы подвергнуться опять наказанию!..
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Как он хитро лжет!
{{реплика|Шпринк}} Не хотите признаться, так я на своем поставлю, всем вам достанется… Я попрошу содержателя. ''(Убегает в гневе.)''
{{реплика|Ваня}} Ха-ха-ха! Вот случай чудесный! Да кто это, братцы, сыграл с ним такую штуку! Давно бы пора! пусть его злится…
{{реплика|Митя}} Ой, Ваня, смотри, не было бы хуже после!
{{реплика|Один из пансионеров}} Да что, уж заодно теперь, братцы, давайте шалить больше!
{{реплика|Несколько голосов}} И точно, точно, давайте петь…
{{реплика|Ваня}} Вот прекрасно! Что нам всем сделают… Я запою первый, чур не спасовать. ''(Поет, некоторые ему подтягивают.)''
<poem>
{{поле слева|8em|
Уж цветочки пышно
В поле развернулись,
Птичек пенье слышно,
Рощи улыбнулись,
Всё цветет прелестно,
Май во всей природе,
Братцы, как чудесно
Гулять на свободе!}}
</poem>
{{^}}
<center>{{razr|Явление 6}}</center>
{{^}}
{{rem|Входит впереди {{razr|Миллер}}, за ним {{razr|Шпринк}} и на ухо рассказывает ему что-то.}}
{{реплика|Миллер}} Господа! Вам известно, что скорое раскаяние уничтожает проступок, как бы он велик ни был, и потому советую тому, кто сделал нынешнюю шалость, лучше поскорей признаться. Не то, уверяю вас, худо будет!
{{razr|Пансионеры}} ''(все).'' Я не знаю, и я, и я, и я…
{{razr|Миллер}} ''(в гневе).'' Не может быть! Кто-нибудь из вас виноват же! Лучше пусть признается точно, кто сделал это! А если он этого сам не сделает, то я советую вам не держаться своей школьной привычки, а указать на виновного. Иначе вы все потерпите наказание…
{{razr|Ученики}} ''(меж собой).'' Если бы мы знали, кто бы это мог сделать… Нет, мы не можем сказать, кто это сделал, потому что сами не знаем…
{{реплика|Миллер}} В последний раз говорю. Или признавайтесь, или все будете наказаны.
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Если б я знал наверно!.. Да нет! по понятиям моих товарищей, это неблагородно… они будут гнать меня… Нет, лучше смолчу…
{{реплика|Миллер}} Что ж, говорите! долго ли я буду вас просить?
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Нечего говорить-то! Никто не знает! Ловко же я устроил.
{{razr|Ученики}} ''(плачущим голосом).'' Право, мы не знаем, господин Миллер. Мы были в спальне… Может быть, тогда кто-нибудь…
{{реплика|Миллер}} Кто пришел раньше всех в класс?
{{реплика|Один из учеников}} Ваня и Митя; они прежде всех ушли из спальни…
{{реплика|Ваня}} Я не в классе был, я гулял в нашем саду, потом, когда пришел в класс, то застал уже в нем Митю…
{{реплика|Миллер}} Но я уверен, что Митя этого не сделает! Он мальчик умный и скромный… Что же, признавайтесь,— кто это сделал.
{{реплика|Ученики}}. Не знаем.
{{razr|Миллер}} ''(в гневе).'' Прошу покорно! Какое упрямство в детях! Господа, если вы не хотели, чтоб был наказан виновный, то вы будете все примерно наказаны! Ни одного из вас на завтрашний праздник не отпускаю к родителям.
{{реплика|Некоторые из учеников}} Ах! Но мы не виноваты. ''(Плачут)'' Ведь мы не знаем!
{{реплика|Миллер}} А кто мне поручится, что это правда!
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Есть чего бояться! Не идти домой так не идти, а всё-таки я на своем поставил.
{{razr|Митя}} ''(тихо Ване.)'' Ваня! Признайся лучше, мне кажется, ты виноват, за что же все эти бедные мальчики будут терпеть?
{{razr|Ваня}} ''(в испуге).'' Что ты говоришь! Да я столько же тут виноват, сколько и ты.
{{rem|Между учениками подымается ропот, многие плачут.}}
{{реплика|Несколько учеников}} Простите, господин Миллер, право, мы не знаем.
{{реплика|Миллер}} Ни за что невозможно простить!
{{rem|Ропот учеников усиливается; они плачут.}}
{{реплика|Один из учеников}} Что скажет, маменька! я обещал ей вести себя хорошенько, чтобы не заслужить наказания!
{{реплика|Другой}} Папенька обещал мне сделать подарки для завтрашнего праздника, а теперь… о, как я несчастен!..
{{реплика|Третий}} Если б я знал, кто это бессовестный, который заставляет всех нас плакать!
{{razr|Митя}} ''(тихо Ване).'' Ваня! друг мой! не стыдно ли тебе притворяться! Посмотри: ты причиною слез товарищей!..
{{реплика|Ваня}} Что ты тут выдумываешь! С чего ты взял, я совсем ничего не знаю…
{{реплика|Митя}} Но кто же подставил этот стул?
{{реплика|Ваня}} Когда я пришел, этот стул уже был тут.
{{реплика|Митя}} А когда это было?
{{реплика|Ваня}} За полчаса до твоего прихода…
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Нет сомнения, что это он сделал! Ах, какое у него дурное сердце! Ваня, повинись…
{{razr|Ваня}} ''(с гневом).'' Отвяжись от меня, твои подозрения очень глупы!
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Что же мне делать! Как мне жаль моих товарищей, они терпят совсем напрасно… Если бы я не боялся ошибиться или прослыть низким… они бы были свободны…
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' Отчего этот Митя подозревает меня? Впрочем, что за важность. Он не знает наверно, а если и пожалуется, так всю беду я свалю на него же… Ага! господин Шпринк, попались! Чего эти мальчишки плачут? Велика важность не быть один праздник дома! Положим, между ними есть маленькие, есть новички, но всё это ничего!
{{реплика|Миллер}} Сколько хотите плачьте, это не поможет, упрямство — порок непростительный. Дети! У вас обыкновенно бывают странные понятия о чести: вы боитесь обличить проступок своего товарища, потому что вас прозовут низкими. Поверьте, эта боязнь ни на чем не основана, низок тот, кто скрывает пороки товарищей и тем мешает начальникам принять меры к их исправлению. Кроме того, что ваш нынешний поступок дурен, вы грешите против бога и справедливости. Жалею вас, но принужден поступить с вами строго, для вашей же пользы… ''(Шпринку.)'' Окончите с ними урок, а я между тем уведомлю гувернеров, чтоб их не отпускали… ''(Уходит.)''
{{реплика|Некоторые из учеников}} Господин Шпринк, мы не виноваты; заступитесь за нас; попросите господина Миллера.
{{реплика|Ваня}} Гу! Гу! ш! ш! ш! ''(Он всячески старается увеличить шум в комнате.)''
{{razr|Шпринк}} ''(с гневом).'' Что это значит! Вам мало этого наказания! Тише!
{{rem|Топает ногой, Ваня тоже топает.}}
{{noindent}}Кто это?
{{rem|Все молчат.}}
{{noindent}}Нет, с вами нельзя поступить как с добрыми детьми. Тише! Господин К., говорите урок.
{{razr|Один из учеников}} ''(захлебываясь от слез).'' Я не могу отвечать моего урока, потому что у меня вчерась книга пропала…
{{razr|Шпринк}} ''(сердится).'' Хорошо, я запишу, что вы не знаете! ''(К другому.)'' Говорите вы!
{{реплика|Другой ученик}} У меня в книге та страница, на которой нынешний урок, залита чернилами…
{{razr|Шпринк}} ''(бесится; бьет звонок; он берет шляпу, уходя).'' Нет, это вам не пройдет даром! Я настою на том, чтоб вас не пустили домой…
{{^}}
<center>{{razr|Явление 7}}</center>
{{^}}
{{rem|{{razr|Ваня}}, {{razr|Митя}} и прочие ученики.}}
{{razr|Хор учеников}}.
<poem>
{{поле слева|4em|
За что мы страдаем, за что мы страдаем,
Один кто-нибудь напроказил из нас,
А все наказанье его разделяем,
И капают слезы невольно из глаз;
Что маменька скажет, сестрицы что скажут,
Когда не придем мы на праздник домой!
На наши гостинцы с насмешкой укажут
И их уберут до субботы другой!
За что нас постигло такое несчастье!
Мы думали праздник роскошно провесть
Меж дружбы привета и ласки участья,
А нам не дадут здесь, пожалуй, и есть.
Нет, это ни на что совсем не похоже!
Кому ж мы обязаны этой бедой!
Что всё это значит? О боже, о боже!..
За что не пойдем мы назавтра домой!..}}
</poem>
{{реплика|Митя}} Как они плачут! мне их жаль, очень жаль; мне кажется, я бы лучше один согласился терпеть, только б они были веселы…
{{реплика|Ваня}} Как это их огорчает! Мне даже их немного жалко, да что за дело, поплачут и перестанут, неужели мне одному терпеть… Теперь веселее… ''(Мите.)'' Полно горевать, ведь это малодушно, братец!
{{реплика|Митя}} Не за себя, мне за них больно! Видишь, как они огорчены…
{{реплика|Ваня}} И полно, их слезы происходят от глупости. Как порассудишь, так не побывать один праздник дома — сущий вздор.
{{razr|Митя}} ''(с укором).'' Особенно для того, кто заслужил это.
{{реплика|Ваня}} Что это значит? Не думаешь ли ты, что я виноват…
{{razr|Митя}} ''(берет его за руку).'' Ваня, будь друг! не криви душой: ведь это ты сделал… Признайся, попроси у Шпринка прощенья, он добр и, верно, простит.
{{реплика|Ваня}} Стану я просить у него прощенья! Да и в чем это?
{{реплика|Митя}} Неужели то, что другие невинно за тебя страдают, не трогает твоей совести? Право, я не понимаю тебя…
{{реплика|Ваня}} А я тебя не понимаю; ты, брат, толкуешь что-то вроде господина Миллера…
{{реплика|Митя}} Я говорю то, что должен говорить в таком случае всякий благородный человек! Стыдно заставлять других терпеть за свой поступок! Если ты не признаешься, то я на тебя скажу, я ведь знаю, что ты переменил стул…
{{razr|Ваня}} ''(в испуге).'' Я! вот забавно! Да чем ты это докажешь? Или ты хочешь быть доносчиком, этак товарищи не делают.
{{реплика|Митя}} Ты так думаешь! по-твоему, это неблагородно, хорошо, я найду другое средство.
{{rem|Входит Миллер.}}
{{^}}
<center>{{razr|Явление 8}}</center>
{{^}}
{{rem|Те же и {{razr|Миллер}}.}}
{{реплика|<Миллер>}} Что ж, господа, вы не нашли виновного? Ну, видно, придется вам поскучать для праздника, да еще притом и попоститься, потому что намерен всех вас оставить без обеда!
{{реплика|Некоторые из учеников}} Ах! Да мы ничего не сделали!
{{razr|Митя}} ''(про себя).'' Должно решиться, я мог бы спасти и их, и себя, но он говорит, что это неблагородно, так я хоть их спасу. ''(Подходит к Миллеру с заплаканными глазами.)'' Господин Миллер! мне нужно вам что-то сказать!
{{реплика|Миллер}} Что? Не хотите ли вы просить отпуска домой? Нельзя, мой друг, хотя я и уверен, что вы не виноваты, но тогда и другие будут иметь право проситься.
{{реплика|Митя}} Ах, господин Миллер! Я меньше всех заслуживаю доброго мнения, которое вы обо мне имеете; я меньше всех имею право проситься домой…
{{реплика|Миллер}} Почему?
{{реплика|Митя}} Потому… потому… ''(Решительно.)'' Потому что я и есть тот самый виновный…
{{реплика|Миллер}} Как! Неужели! Не может быть! Вы всегда были у меня на хорошем счету и, по справедливости, заслужили название умного и скромного мальчика…
{{реплика|Митя}} Отпустите других, пусть я один буду наказан, я этого достоин, я переменил стул…
{{razr|Ваня}} ''(вслушиваясь, про себя).'' Что он говорит? Он переменил стул! Просит, чтоб его наказали, а других отпустили?..
{{реплика|Миллер}} Но что же вас заставило?
{{реплика|Митя}} Я сам не могу себе дать отчета…
<poem>
{{поле слева|6em|
Я сам не знаю, отчего
Такую вдруг я сделал шалость,
Сперва боялся я всего,
Боялся проступиться малость…
А тут охота вдруг пришла,
Я не подумавши решился,
Охота силы придала,
И я ужасно оступился!..}}
</poem>
{{реплика|Миллер}} Жаль мне вас, сердечно жаль, однако ж я отчасти рад, потому что это удостоверяет меня в благородстве вашего характера…
{{razr|Ваня}} ''(про себя).'' О! что он сделал! За что его теперь накажут! Как он мне странен! Сам на себя сказал, а я думал, он на меня скажет, какой он добрый! Мне жаль его вдвое, чем давеча всех моих товарищей! Надобно признаться, что у него душа лучше моей, я, виноватый, не хотел потерпеть, чтоб избавить товарищей, а он… нет, это несправедливо… О! что я сделал!.. Как теперь спасти его… Лучше бы я и не трогал этого стула! Бедный Митя!
{{razr|Миллер}} ''(к ученикам).'' Господа, вы невинны и можете идти домой, когда за вами пришлют слуг, виновный нашелся и признался. ''(Обращаясь к Мите.)'' А вы…
{{razr|Ваня}} ''(с усилием, быстро вскакивает и бежит к Миллеру).'' Господин Миллер, господин Миллер, это не он сделал, божусь вам, не он… Он нарочно сказал…
{{реплика|Миллер}} Как, что такое? Кто же?
{{реплика|Митя}} Полноте его слушать, он этого не знает, накажите меня.
{{реплика|Ваня}} Нет, Митя, я не хочу, чтобы ты за меня терпел.
{{реплика|Миллер}} Что такое?
{{реплика|Ваня}} Это я переменил стул у Шпринка, поставил ему безногий, а целый отнес в переднюю. Божусь вам, господин Миллер…
<poem>
{{поле слева|8em|
Поверьте мне, — не допущу,
Чтоб потерпел за грех мой Митя,
Я сам наказан быть хочу,
Его домой вы отпустите!
Укоры совести моей
Хочу раскаяньем исправить!
И не хочу к вине моей
Другой вины еще прибавить!}}
</poem>
{{noindent}}Я виноват, я это чувствую, простите, господин Миллер! простите! И поверьте, что я вперед буду лучше! Благородный поступок Мити сначала изумил и насмешил меня, потом проник до глубины сердца… я ужаснулся самого себя… Извините меня, товарищи.
<poem>
{{поле слева|8em|
Прости меня, мой Митя милый,
Великодушьем ты своим,
Как бы какой волшебной силой,
Всем сердцем завладел моим…
Полюбит, как родного, Митя,
Теперь тебя душа моя…}}
</poem>
{{razr|Митя}} ''(Миллеру).''
<poem>
{{поле слева|8em|
Теперь и вы его простите
Так точно, как прощаю я.}}
</poem>
{{rem|''(Заключает Ваню в объятья.)''}}
{{razr|Миллер}} ''(Мите).'' Поди обними меня, добрый мальчик… Вот, дети! будьте все на него похожи; действуйте так же великодушно; вы видите, он хотел собой для вас пожертвовать, но бог не допустил до этого; начав свое доброе дело, Митя, кроме того, избавил еще Ваню от дурной привычки быть скрытным и злопамятным. ''(Обнимает Митю.)''
{{реплика|Митя}} Но простите же его, добрый господин Миллер!
{{реплика|Миллер}} Этого я не мог бы сделать без господина Шпринка, если б не был уверен, что он добр и охотно простит того, кто чистосердечно раскаивается и обещает исправиться… ''(Ване.)'' Прощаю вас, вы можете также идти домой, к своей маменьке, благодарите Митю…
{{реплика|Ваня}} О, как хорошо быть добрым!
{{реплика|Миллер}} И как легко! Стоит только положить себе правилом в жизни идти прямо и действовать открыто: честному человеку нечего стыдиться своих проступков… ''(Обращаясь к ученикам.)'' Ну, теперь вы все свободны, благодарите доброго Митю… Научитесь из этого примера быть добрыми, откровенными и незлопамятными… Играйте теперь и будьте спокойны! ''(Уходит.)''
{{razr|Хор учеников}}.
<poem>
{{поле слева|8em|
Мы недавно горевали,
Нам грозил голодный пост,
Просто так нас напугали,
Что мы все поджали хвост,
Но теперь мы все довольны,
Поиграем прежде здесь
И домой, счастливы, вольны,
Побежим конфекты есть…
А чтоб снова нам печали
Не случилося такой,
От проказ мы будем дале,
И пойдет всё чередой.
Мы теперь постигли ясно,
Что в проказах нет пути
И что истинно прекрасно —
Хорошо себя вести!}}
</poem>
3kiavgaercn6l9lqf2xky2vlahr745i
Ода спорту (Кубертен)
0
1039329
5710795
5275068
2026-05-10T08:29:12Z
Flessleep
133704
Добавлено имя переводчика. В оригинальном источнике он не был указан, но путём сверки данного текста с переводом Новоскольцева из другого источника они оказались идентичны.
5710795
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Пьер Кубертен
| НАЗВАНИЕ = Ода спорту
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = fr
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = (перевод с франц. В. А. Новоскольцев)
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1912
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/k/kuberten_p/text_1912_oda_sportu.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
=== Кубертен Пьер. <br>Ода спорту ===
'''I.''' О СПОРТ! ТЫ — НАСЛАЖДЕНИЕ! Ты верный, неизменный спутник жизни. Нашему духу и телу ты щедро даришь радость бытия. Ты — бессмертен. Ты здравствуешь и сегодня, после крушения затерянных в веках олимпиад. Ты торжествующей вестник весны человечества. Весны, когда зарождалось упоение от гармонии разума и силы. Ты, как эстафету, передаешь нам это наследие предков. Проходят века. Жизнь торжествует. Ты живешь, не подвластный времени, спорт!
'''II.''' О СПОРТ! ТЫ — ЗОДЧИЙ! Ты помогаешь находить пропорции совершеннейшего творения природы человека, торжествующего в победе и сокрушающегося в неудаче. Ты — мастер гармонии. Ты делаешь нас сильными, ловкими, статными, исправляешь недостатки, с которыми мы рождаемся. Ты особенный, необычный зодчий. Твои строительный материал — человек в движении. Ты доказал, что вечное движение — не мечта, не утопия. Оно существует. Вечное движение — это спорт.
'''III.''' О СПОРТ! ТЫ — СПРАВЕДЛИВОСТЬ! Ты указываешь прямые, честные пути, которые ищут люди для достижения целей, поставленных в жизни. Ты — беспристрастен. Ты учишь, что правила соревновании — закон. Ты требуешь: «Ни один спортсмен, выполняющий упражнения перед зрителями и судьями, не должен преступать эти правила». Ты определяешь границы между видами спорта. Нет судьи взыскательнее и строже, чем ты сам. Непоколебимо твое требование справедливых оценок за истинные достижения.
'''IV.''' О СПОРТ! ТЫ — ВЫЗОВ! Ты требуешь борьбы. Вся сила наших мускулов сосредоточена в одном на взрыв похожем слове — спорт. Ты — трубадур. Твой пламенный, волнующий призыв находит отклик в наших сердцах. Ты спрашиваешь у вышедших на старт: зачем же сила, опыт и ловкость, если не мечтать о победном финише? Ты утверждаешь — надо мечтать. Надо сметь. Надо дерзать. Ты убеждаешь, требуешь, приказываешь. Ты зовешь людей помериться силой. Преодолеть себя.
'''V.''' О СПОРТ! ТЫ — БЛАГОРОДСТВО! Ты осеняешь лаврами лишь того, кто боролся за победу честно, открыто, бескорыстно. Ты — безупречен. Ты требуешь высокой нравственности, справедливости, моральной чистоты, неподкупности, Ты провозглашаешь: если кто-нибудь достигнет цели, введя в заблуждение своих товарищей, достигнет славы при помощи низких, бесчестных приемов, подавив в себе чувство стыда, тот заслуживает позорного эпитета, который станет неразлучен с его именем. Ты возводишь стадионы — театры без занавесей. Все свидетели всему. Никакой закулисной борьбы. Ты начертал на своих скрижалях: «Трижды сладостна победа, одержанная в благородной честной борьбе».
'''VI.''' О СПОРТ! ТЫ — РАДОСТЬ! Ты устраиваешь праздники для тех, кто жаждет борьбы, и для тех, кто жаждет этой борьбой насладиться. Ты — ликование. Ты горячишь кровь. Заставляешь учащенно биться сердце. Как радостно, как отрадно откликнуться на твой зов. Ты раздвигаешь горизонты. Проясняешь дали. Вдохновляешь стартующих на ближний финиш. Ты врачуешь душевные раны. Печаль или скорбь одного отступает в то мгновение, когда нужно побороть все перед многооким взглядом многих. Доставляй же радость, удовольствие, счастье людям, спорт!
'''VII.''' О СПОРТ! ТЫ — ПЛОДОТВОРНОСТЬ! Ты преградой встаешь на пути пагубных недугов, извечно угрожающих людям. Ты — посредник. Ты рекомендуешь страждущим, немощным, хворым лучшее из лекарств. Себя. Ты примером своих сильных, здоровых, статных, мускулистых, закаленных, не поддающихся болезням приверженцев врачуешь отчаявшихся. Ты горячишь кровь. Заставляешь учащенно биться сердце. Исцеляешь от недугов. Ты — красная строка в «Кодексе здоровья». Ты утверждаешь: «В здоровом теле здоровый дух!»
'''VIII.''' О СПОРТ! ТЫ — ПРОГРЕСС! Ты способствуешь совершенству человека самого прекрасного творения природы. Ты — устремленность. Ты предписываешь следовать правилам и требованиям гигиены. Сдерживаешь от излишеств. Ты учишь человека добровольно, сознательно, убежденно поступать так, чтобы никакие высшие достижения, никакой рекорд не были результатом перенапряжения, не отразились на здоровье. Никаких стимуляторов, кроме жажды победы и мудрой тренировки, не признаешь ты. Ты убеждаешь, что прогресс физический и прогресс нравственный — два пути к одной цели.
'''IX.''' О СПОРТ! ТЫ — МИР! Ты устанавливаешь хорошие, добрые, дружественные отношения между народами. Ты — согласие. Ты сближаешь людей, жаждущих единства. Ты учишь разноязыкую, разноплеменную молодежь уважать друг друга. Ты — источник благородного, мирного, дружеского соревнования. Ты собираешь молодость — наше будущее, нашу надежду — под свои мирные знамена. О спорт! Ты — мир!
[[Категория:Импорт/lib.ru/Есть одноимённая страница не имевшаяся ранее, проверить на дубль и переименовать]]
[[Категория:Стихотворения]]
[[Категория:Поэзия 1912 года]]
[[Категория:Пьер Кубертен]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Пьер Кубертен]]
k2myz99o449fzo2hg04vsuh6laiye1r
Автор:Михаил Дмитриевич Артамонов
102
1110243
5710800
5538098
2026-05-10T08:51:33Z
Wlbw68
37914
5710800
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Артамонов
|ИМЕНА = Михаил Дмитриевич
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = советский крестьянский поэт.
|ДРУГОЕ =
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = artamonow_m_d.jpg
|ВИКИЛИВРУ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Артамонов
}}
== Произведения ==
{{АП|ГОД=1958|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=|ВОВ=}}
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
ncghmxeuk4saz2t11ysyvkuunbx28mn
Автор:Александр Яковлевич Булгаков
102
1111006
5710694
5539976
2026-05-09T15:48:59Z
Albert Magnus
23549
/* Произведения */
5710694
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Булгаков
|ИМЕНА = Александр Яковлевич
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский дипломат, сенатор.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 26.11.1781
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Турция; Россия; Италия; Австрия; Германия; Стамбул; Петербург; Рим; Вена; Москва; Дрезден
|ДАТАСМЕРТИ = 17.04.1863
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = bulgakow_a_j.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Произведения ==
== Письма ==
* [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО|К. Я. Булгакову 3 января 1824 г.]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Александр Яковлевич Булгаков}}
{{АП|ГОД=1863}}
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков|Булгаков]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
34rjfvnlzzndrst64xo3qipj2f5tet4
5710748
5710694
2026-05-09T21:57:34Z
Albert Magnus
23549
/* Письма */ Дневники
5710748
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Булгаков
|ИМЕНА = Александр Яковлевич
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский дипломат, сенатор.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 26.11.1781
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Турция; Россия; Италия; Австрия; Германия; Стамбул; Петербург; Рим; Вена; Москва; Дрезден
|ДАТАСМЕРТИ = 17.04.1863
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = bulgakow_a_j.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Произведения ==
=== Письма ===
* [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО|К. Я. Булгакову 3 января 1824 г.]], ''опубл. 1901г.''
=== Дневники ===
* [[Заметки на память (Булгаков)/ДО|Заметки на память (30 августа — 7 сентября 1812 г.)]], ''опубл. 1866г.''
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Александр Яковлевич Булгаков}}
{{АП|ГОД=1863}}
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков|Булгаков]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
m9rnxqm18vdywgwbbbit5vvncuzqaqx
5710792
5710748
2026-05-10T08:13:00Z
Albert Magnus
23549
/* Письма */
5710792
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Булгаков
|ИМЕНА = Александр Яковлевич
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский дипломат, сенатор.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 26.11.1781
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Турция; Россия; Италия; Австрия; Германия; Стамбул; Петербург; Рим; Вена; Москва; Дрезден
|ДАТАСМЕРТИ = 17.04.1863
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = bulgakow_a_j.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Произведения ==
=== Письма ===
* [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО|К. Я. Булгакову 3 января 1824 г.]], ''опубл. 1901г.''
* [[Письма к князю П. П. Вяземскому (Булгаков)/ДО|Письма к князю П. П. Вяземскому (1850)]], ''опубл. 1904''
=== Дневники ===
* [[Заметки на память (Булгаков)/ДО|Заметки на память (30 августа — 7 сентября 1812 г.)]], ''опубл. 1866г.''
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Александр Яковлевич Булгаков}}
{{АП|ГОД=1863}}
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков|Булгаков]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
tv5vibxgtro6jvr7b4qhrohlkp53oc7
5710801
5710792
2026-05-10T11:11:12Z
Albert Magnus
23549
/* Письма */ Письмо из Москвы в Одессу к графу М. С. Воронцову
5710801
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Булгаков
|ИМЕНА = Александр Яковлевич
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский дипломат, сенатор.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 26.11.1781
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Турция; Россия; Италия; Австрия; Германия; Стамбул; Петербург; Рим; Вена; Москва; Дрезден
|ДАТАСМЕРТИ = 17.04.1863
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = bulgakow_a_j.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Произведения ==
=== Письма ===
* [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО|К. Я. Булгакову 3 января 1824 г.]], ''опубл. 1901г.''
* {{2О|Письмо из Москвы в Одессу к графу М. С. Воронцову (Булгаков)|Письмо из Москвы в Одессу к графу М. С. Воронцову 31 декабря 1925 г.}}
* [[Письма к князю П. П. Вяземскому (Булгаков)/ДО|Письма к князю П. П. Вяземскому (1850)]], ''опубл. 1904''
=== Дневники ===
* [[Заметки на память (Булгаков)/ДО|Заметки на память (30 августа — 7 сентября 1812 г.)]], ''опубл. 1866г.''
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Александр Яковлевич Булгаков}}
{{АП|ГОД=1863}}
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков|Булгаков]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
jeuifggis4rkr49vb6zm4iftvrxn5ew
5710802
5710801
2026-05-10T11:12:32Z
Albert Magnus
23549
/* Письма */
5710802
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Булгаков
|ИМЕНА = Александр Яковлевич
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский дипломат, сенатор.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 26.11.1781
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Турция; Россия; Италия; Австрия; Германия; Стамбул; Петербург; Рим; Вена; Москва; Дрезден
|ДАТАСМЕРТИ = 17.04.1863
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = bulgakow_a_j.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Произведения ==
=== Письма ===
* [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО|К. Я. Булгакову 3 января 1824 г.]], ''опубл. 1901 г.''
* {{2О|Письмо из Москвы в Одессу к графу М. С. Воронцову (Булгаков)|Письмо из Москвы в Одессу к графу М. С. Воронцову 31 декабря 1925 г.}}, ''опубл. 1893 г.''
* [[Письма к князю П. П. Вяземскому (Булгаков)/ДО|Письма к князю П. П. Вяземскому (1850)]], ''опубл. 1904 г.''
=== Дневники ===
* [[Заметки на память (Булгаков)/ДО|Заметки на память (30 августа — 7 сентября 1812 г.)]], ''опубл. 1866г.''
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Александр Яковлевич Булгаков}}
{{АП|ГОД=1863}}
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков|Булгаков]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
7mkhdbw6d4fh1tzwuzz3rg2tplnr8vq
5710803
5710802
2026-05-10T11:13:28Z
Albert Magnus
23549
/* Письма */
5710803
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Булгаков
|ИМЕНА = Александр Яковлевич
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский дипломат, сенатор.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 26.11.1781
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Турция; Россия; Италия; Австрия; Германия; Стамбул; Петербург; Рим; Вена; Москва; Дрезден
|ДАТАСМЕРТИ = 17.04.1863
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = bulgakow_a_j.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Произведения ==
=== Письма ===
* [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО|К. Я. Булгакову 3 января 1824 г.]], ''опубл. 1901 г.''
* {{2О|Письмо из Москвы в Одессу к графу М. С. Воронцову (Булгаков)|Письмо из Москвы в Одессу к графу М. С. Воронцову 31 декабря 1925 г.}}, ''опубл. 1893 г.''
* [[Письма к князю П. П. Вяземскому (Булгаков)/ДО|Два письма к князю П. П. Вяземскому (1850)]], ''опубл. 1904 г.''
=== Дневники ===
* [[Заметки на память (Булгаков)/ДО|Заметки на память (30 августа — 7 сентября 1812 г.)]], ''опубл. 1866г.''
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Александр Яковлевич Булгаков}}
{{АП|ГОД=1863}}
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков|Булгаков]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
9ybun8e0aooiihkdv870jdd8iiwfqt7
Артамонов
0
1145011
5710799
5559313
2026-05-10T08:50:23Z
Wlbw68
37914
Удалено перенаправление на [[Автор:Михаил Дмитриевич Артамонов]]
5710799
wikitext
text/x-wiki
'''Артамонов''':
* [[Автор:Михаил Дмитриевич Артамонов|Михаил Дмитриевич Артамонов]] (1888—1958) — советский крестьянский поэт
* [[Автор:Михаил Илларионович Артамонов|Михаил Илларионович Артамонов]] (1898—1972) — советский археолог и историк
{{неоднозначность}}
t3baxs7ry16j0lkm4l4e5r6xly0fmve
Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 3 (2017)
0
1167448
5710720
5704653
2026-05-09T18:40:20Z
Ratte
43696
5710720
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации № 3 (2017)
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК = [https://vsrf.ru/documents/reviews/16241/ vsrf.ru]
| ОГЛАВЛЕНИЕ=1
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#Президиум|Президиум]]
* [[#СКГД|СКГД]]
* [[#СКЭС|СКЭС]]
* [[#СКУД|СКУД]]
* [[#СКАД|СКАД]]
* [[#Разъяснения|Разъяснения]]
* [[#Международные органы|Международные органы]]
| ДРУГОЕ = [[Обзоры судебной практики Верховного Суда РФ]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RU-exempt
| КАТЕГОРИИ = Обзоры судебной практики Верховного Суда РФ
| СТИЛЬ = text
}}
<pages index="Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 3 (2017).pdf" from=1 to=108 />
== Примечания ==
{{примечания}}
rdjbdcy1ret231q8xn21dtm2ifqgdyh
Постановление Правления Национального банка Украины от 13 октября 2017 № 103
0
1207546
5710737
5679891
2026-05-09T20:15:58Z
Butko
139
added [[Category:Документы Украины 2017 года]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5710737
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = Постановление Правления Национального банка Украины от 13 октября 2017 № 103 «О внесении изменений в некоторые нормативно-правовые акты
Национального банка Украины и проведения некоторых валютных операций»
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| АВТОР = Р. Н. Борисенко
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = uk
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Постанова Правління Національного банку України № 103
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = Про внесення змін до деяких нормативно-правових актів Національного банку України та проведення деяких валютних операцій
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Участник:Виталий Уайлд|В. Уайлд]]
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 13 октября 2017
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 23 сентября 2025
| ИСТОЧНИК = [https://bank.gov.ua/ua/legislation/Resolution_13102017_103 Национальный банк Украины]
| ВИКИПЕДИЯ =
| ДРУГОЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| СТИЛЬ = = text
}}
[[Файл:Lesser Coat of Arms of Ukraine.svg|center|60px]]<br>
<center><font size="+1">'''{{razr|Правление Национального банка Украины}}'''</font></center>
<center><font size="+2">{{razr|ПОСТАНОВЛЕНИЕ}}</font></center>
<center>13 октября 2017 года г. Киев № 103</center>
<center>'''О внесении изменений в некоторые нормативно-правовые акты Национального банка Украины и проведения некоторых валютных операций'''</center>
В соответствии с требованиями статей 17, 99 [[Конституция Украины|Конституции Украины]], статей 7, 15, 25, 30, 44, 45, 56 Закона Украины «О Национальном банке Украины», статьи 12 Закона Украины «О создании свободной экономической зоны «Крым» и об особенностях осуществления экономической деятельности на временно оккупированной территории Украины», Закона Украины «Об обеспечении прав и свобод граждан и правовом режиме на временно оккупированной территории Украины», Декрета Кабинета Министров Украины от 19 февраля 1993 года № 15-93 «О системе валютного регулирования и валютного контроля», с целью защиты суверенитета и территориальной целостности Украины Правление Национального банка Украины '''постановляет''':
'''1'''. Раздел ІІІ Инструкции о порядке организации и осуществления валютообменных операций на территории Украины, утвержденной постановлением Правления Национального банка Украины от 12 декабря 2002 года № 502, зарегистрированной в Министерстве юстиции Украины 14 января 2003 года под № 21/7342 (в редакции постановления Правления Национального банка Украины от 30 апреля 2014 года) (с изменениями), дополнить новым пунктом такого содержания:
«15. Банкам, финансовым учреждениям запрещено осуществлять валютообменные операции с банкнотами (банковскими билетами) и монетами Центрального банка Российской Федерации с изображением карт, символов, зданий, памятников, памятников археологии, архитектуры, истории, пейзажей и любых других объектов, расположенных на оккупированных Российской Федерацией административно-территориальных единицах Украины, и/или содержащие тексты, относящиеся к оккупации Российской Федерацией административно-территориальных единиц Украины.».
'''2'''. Пункт 6 раздела I Инструкции о ведении кассовых операций банками в Украине, утвержденной постановлением Правления Национального банка Украины от 01 июня 2011 года № 174, зарегистрированной в Министерстве юстиции Украины 25 июня 2011 года под № 790/19528 (с изменениями), дополнить новым абзацем такого содержания:
«Банку (филиалу, отделению) запрещено осуществлять кассовые операции (в том числе осуществляемые при покупке/продаже наличной иностранной валюты между банками) с банкнотами (банковскими билетами) и монетами Центрального банка Российской Федерации с изображением карт, символов, зданий, памятников, памятников археологии, архитектуры, истории, пейзажей и любых других объектов, расположенных на оккупированных Российской Федерацией административно-территориальных единицах Украины, и/или содержащие тексты, относящиеся к оккупации Российской Федерацией административно-территориальных единиц Украины.».
'''3'''. Уполномоченным финансовым учреждениям и национальному оператору почтовой связи запрещено во время осуществления и/или выплаты переводов принимать и/или выдавать наличные иностранной валюты — банкноты (банковские билеты) и монеты Центрального банка Российской Федерации с изображением карт, символов, зданий, памятников, памятников археологии, архитектуры, истории, пейзажей и любых других объектов, расположенных на оккупированных Российской Федерацией административно-территориальных единицах Украины, и/или содержащие тексты, относящиеся к оккупации Российской Федерацией административно-территориальных единиц Украины.
'''4'''. Департаменту открытых рынков ({{comment|Пономаренко С. В.|Пономаренко, Сергей Вячеславович — украинский банкир, директор Департамента открытых рынков НБУ в 2015—2020 гг.}}) после официального опубликования довести до сведения банков Украины, уполномоченных финансовых учреждений и национального оператора почтовой связи, а банкам Украины, уполномоченным финансовым учреждениям и национальному оператору почтовой связи — до сведения их клиентов информацию о вступлении в силу этого постановления.
'''5'''. Постановление вступает в силу с 17 октября 2017 года.
{{left|И. о. главы}}
{{right|Р. Н. Борисенко}}
{{left|Инд. 40}}
</div>
{{АП-ПЕРЕВОД|УЧАСТНИК=Виталий Уайлд|ЛИЦЕНЗИЯ=CC-BY-SA 3.0 only}}
[[Категория:Документы Украины 2017 года]]
ei11wv8u16e5l479wxxefgd5r7r4uia
Шаблон:БСЭ1/Авторы
10
1212323
5710684
5710618
2026-05-09T13:59:16Z
Wlbw68
37914
5710684
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Абросимов = [[Автор:Михаил Алексеевич Абросимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Аверьев |А. Аверьев = [[Автор:Виктор Николаевич Аверьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Агульник = [[Автор:Мордух Абрамович Агульник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев/лингвистика = [[Автор:Василий Михайлович Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин | В. Алёхин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алпатов = [[Автор:Владимир Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аникст = [[Автор:Александр Абрамович Аникст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аскеров = [[Автор:Александр Александрович Аскеров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Банк = [[Автор:Алиса Владимировна Банк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Баранников = [[Автор:Алексей Петрович Баранников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Белькинд = [[Автор:Лев Давидович Белькинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев |Евг. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Богданов = [[Автор:Борис Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Боголюбов = [[Автор:Александр Николаевич Боголюбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Будников = [[Автор:Пётр Петрович Будников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Визе = [[Автор:Владимир Юльевич Визе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Волков = [[Автор:Анатолий Андреевич Волков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Геллер = [[Автор:Самуил Юльевич Геллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гиппиус = [[Автор:Евгений Владимирович Гиппиус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гранде = [[Автор:Бенцион Меерович Гранде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гребенев = [[Автор:Алексей Иванович Гребенев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гришко = [[Автор:Николай Николаевич Гришко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гурвич = [[Автор:Леопольд Ильич Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович | В. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/музыка = [[Автор:Николай Иванович Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/химия = [[Автор:Николай Яковлевич Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Денисова = [[Автор:Лидия Фёдоровна Денисова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Державин = [[Автор:Алексей Никитич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Державин = [[Автор:Николай Севастьянович Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис | М. В. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротворский = [[Автор:Николай Митрофанович Добротворский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Дробинский = [[Автор:Константин Николаевич Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Жвирблянский = [[Автор:Юлий Маркович Жвирблянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Заблудовский = [[Автор:Михаил Давидович Заблудовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Заславский = [[Автор:Давид Иосифович Заславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Зинич = [[Автор:Стефан Иосифович Зинич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ильин = [[Автор:Модест Михайлович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Карева = [[Автор:Мария Павловна Карева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов |Вл. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кокиев = [[Автор:Георгий Александрович Кокиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев |Ф. Королёв = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Х. Коштоянц = [[Автор:Хачатур Седракович Коштоянц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кузмак = [[Автор:Евсей Маркович Кузмак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Куличенко = [[Автор:Василий Федосеевич Куличенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонардов = [[Автор:Борис Константинович Леонардов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лепский = [[Автор:Семён Семёнович Лепский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Летавет = [[Автор:Август Андреевич Летавет|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ливанская = [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малкин = [[Автор:Марк Моисеевич Малкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Метёлкин = [[Автор:Анатолий Иванович Метёлкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Неедлы = [[Автор:Зденек Неедлы|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Новицкий = [[Автор:Георгий Андреевич Новицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев |Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Огнёв | С. И. Огнев |С. О. = [[Автор:Сергей Иванович Огнёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Первушин = [[Автор:Сергей Алексеевич Первушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Петров = [[Автор:Сергей Гаврилович Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Погребной= [[Автор:Лаврентий Иванович Погребной|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Поддубский= [[Автор:Иван Васильевич Поддубский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Половинкин = [[Автор:Александр Александрович Половинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Попов = [[Автор:Владимир Александрович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пышнов = [[Автор:Владимир Сергеевич Пышнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Райко = [[Автор:Николай Васильевич Райко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Рогинская = [[Автор:Фрида Соломоновна Рогинская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Родов = [[Автор:Яков Иосифович Родов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн = [[Автор:Лазарь Ильич Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн/медицина = [[Автор:Лев Маркович Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санталов = [[Автор:Арсений Алексеевич Санталов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский |В. Семёнов-Тян-Шанский |В. Семёнов Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. В. Славин = [[Автор:Самуил Венедиктович Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Соколов = [[Автор:Иван Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Стрелков = [[Автор:Пётр Георгиевич Стрелков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Тапельзон = [[Автор:Самуил Львович Тапельзон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Терентьев = [[Автор:Фёдор Александрович Терентьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Трахтман = [[Автор:Яков Наумович Трахтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Трояновский = [[Автор:Александр Антонович Трояновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Турецкий = [[Автор:Шамай Яковлевич Турецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Угрюмов = [[Автор:Павел Григорьевич Угрюмов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фёдоров = [[Автор:Владимир Григорьевич Фёдоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов |А. Фёдоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федченко = [[Автор:Борис Алексеевич Федченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фесенко = [[Автор:Прокопий Ильич Фесенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Фролов = [[Автор:Нил Спиридонович Фролов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Цшохер = [[Автор:Вольдемар Оскарович Цшохер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чичеров = [[Автор:Владимир Иванович Чичеров|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Щерба = [[Автор:Лев Владимирович Щерба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шнеерсон = [[Автор:Григорий Михайлович Шнеерсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шокин = [[Автор:Иван Николаевич Шокин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шушаков = [[Автор:Андрей Семёнович Шушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эвальд = [[Автор:Зинаида Викторовна Эвальд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эггерт = [[Автор:Зинаида Карловна Эггерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
k0yxbq3hcjt3wwed97b23a6ot5jqm32
5710707
5710684
2026-05-09T16:41:43Z
Wlbw68
37914
5710707
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Абросимов = [[Автор:Михаил Алексеевич Абросимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Аверьев |А. Аверьев = [[Автор:Виктор Николаевич Аверьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Агульник = [[Автор:Мордух Абрамович Агульник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев/лингвистика = [[Автор:Василий Михайлович Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин | В. Алёхин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алпатов = [[Автор:Владимир Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аникст = [[Автор:Александр Абрамович Аникст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аскеров = [[Автор:Александр Александрович Аскеров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Банк = [[Автор:Алиса Владимировна Банк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Баранников = [[Автор:Алексей Петрович Баранников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Белькинд = [[Автор:Лев Давидович Белькинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев |Евг. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Богданов = [[Автор:Борис Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Боголюбов = [[Автор:Александр Николаевич Боголюбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Будников = [[Автор:Пётр Петрович Будников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Визе = [[Автор:Владимир Юльевич Визе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Волков = [[Автор:Анатолий Андреевич Волков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Геллер = [[Автор:Самуил Юльевич Геллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гиппиус = [[Автор:Евгений Владимирович Гиппиус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гранде = [[Автор:Бенцион Меерович Гранде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гребенев = [[Автор:Алексей Иванович Гребенев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гришко = [[Автор:Николай Николаевич Гришко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гурвич = [[Автор:Леопольд Ильич Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович | В. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/музыка = [[Автор:Николай Иванович Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/химия = [[Автор:Николай Яковлевич Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Денисова = [[Автор:Лидия Фёдоровна Денисова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Державин = [[Автор:Алексей Никитич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Державин = [[Автор:Николай Севастьянович Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис | М. В. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротворский = [[Автор:Николай Митрофанович Добротворский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Дробинский = [[Автор:Константин Николаевич Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Жвирблянский = [[Автор:Юлий Маркович Жвирблянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Заблудовский = [[Автор:Михаил Давидович Заблудовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Заславский = [[Автор:Давид Иосифович Заславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Зинич = [[Автор:Стефан Иосифович Зинич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ильин = [[Автор:Модест Михайлович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Карева = [[Автор:Мария Павловна Карева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов |Вл. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кокиев = [[Автор:Георгий Александрович Кокиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев |Ф. Королёв = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Х. Коштоянц = [[Автор:Хачатур Седракович Коштоянц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кузмак = [[Автор:Евсей Маркович Кузмак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Куличенко = [[Автор:Василий Федосеевич Куличенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонардов = [[Автор:Борис Константинович Леонардов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лепский = [[Автор:Семён Семёнович Лепский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Летавет = [[Автор:Август Андреевич Летавет|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ливанская = [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Липецкер = [[Автор:Михаил Семёнович Липецкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малкин = [[Автор:Марк Моисеевич Малкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Метёлкин = [[Автор:Анатолий Иванович Метёлкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Неедлы = [[Автор:Зденек Неедлы|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Новицкий = [[Автор:Георгий Андреевич Новицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев |Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Огнёв | С. И. Огнев |С. О. = [[Автор:Сергей Иванович Огнёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Первушин = [[Автор:Сергей Алексеевич Первушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Петров = [[Автор:Сергей Гаврилович Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Погребной= [[Автор:Лаврентий Иванович Погребной|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Поддубский= [[Автор:Иван Васильевич Поддубский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Половинкин = [[Автор:Александр Александрович Половинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Попов = [[Автор:Владимир Александрович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пышнов = [[Автор:Владимир Сергеевич Пышнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Райко = [[Автор:Николай Васильевич Райко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Рогинская = [[Автор:Фрида Соломоновна Рогинская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Родов = [[Автор:Яков Иосифович Родов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн = [[Автор:Лазарь Ильич Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн/медицина = [[Автор:Лев Маркович Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санталов = [[Автор:Арсений Алексеевич Санталов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский |В. Семёнов-Тян-Шанский |В. Семёнов Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. В. Славин = [[Автор:Самуил Венедиктович Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Соколов = [[Автор:Иван Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Стрелков = [[Автор:Пётр Георгиевич Стрелков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Тапельзон = [[Автор:Самуил Львович Тапельзон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Терентьев = [[Автор:Фёдор Александрович Терентьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Трахтман = [[Автор:Яков Наумович Трахтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Трояновский = [[Автор:Александр Антонович Трояновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Турецкий = [[Автор:Шамай Яковлевич Турецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Угрюмов = [[Автор:Павел Григорьевич Угрюмов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фёдоров = [[Автор:Владимир Григорьевич Фёдоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов |А. Фёдоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федченко = [[Автор:Борис Алексеевич Федченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фесенко = [[Автор:Прокопий Ильич Фесенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Фролов = [[Автор:Нил Спиридонович Фролов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Цшохер = [[Автор:Вольдемар Оскарович Цшохер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чичеров = [[Автор:Владимир Иванович Чичеров|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Щерба = [[Автор:Лев Владимирович Щерба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шнеерсон = [[Автор:Григорий Михайлович Шнеерсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шокин = [[Автор:Иван Николаевич Шокин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шушаков = [[Автор:Андрей Семёнович Шушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эвальд = [[Автор:Зинаида Викторовна Эвальд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эггерт = [[Автор:Зинаида Карловна Эггерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
ah3qxxe4frosaihqsylb6y4d3v4l11e
5710714
5710707
2026-05-09T18:12:35Z
Wlbw68
37914
5710714
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Абросимов = [[Автор:Михаил Алексеевич Абросимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Аверьев |А. Аверьев = [[Автор:Виктор Николаевич Аверьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Агульник = [[Автор:Мордух Абрамович Агульник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев/лингвистика = [[Автор:Василий Михайлович Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин | В. Алёхин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алпатов = [[Автор:Владимир Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аникст = [[Автор:Александр Абрамович Аникст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аскеров = [[Автор:Александр Александрович Аскеров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Банк = [[Автор:Алиса Владимировна Банк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Баранников = [[Автор:Алексей Петрович Баранников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Белькинд = [[Автор:Лев Давидович Белькинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев |Евг. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Богданов = [[Автор:Борис Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Боголюбов = [[Автор:Александр Николаевич Боголюбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Боголюбский = [[Автор:Сергей Николаевич Боголюбский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Будников = [[Автор:Пётр Петрович Будников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Визе = [[Автор:Владимир Юльевич Визе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Волков = [[Автор:Анатолий Андреевич Волков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Геллер = [[Автор:Самуил Юльевич Геллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гиппиус = [[Автор:Евгений Владимирович Гиппиус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гранде = [[Автор:Бенцион Меерович Гранде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гребенев = [[Автор:Алексей Иванович Гребенев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гришко = [[Автор:Николай Николаевич Гришко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гурвич = [[Автор:Леопольд Ильич Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович | В. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/музыка = [[Автор:Николай Иванович Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/химия = [[Автор:Николай Яковлевич Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Денисова = [[Автор:Лидия Фёдоровна Денисова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Державин = [[Автор:Алексей Никитич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Державин = [[Автор:Николай Севастьянович Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис | М. В. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротворский = [[Автор:Николай Митрофанович Добротворский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Дробинский = [[Автор:Константин Николаевич Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Жвирблянский = [[Автор:Юлий Маркович Жвирблянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Заблудовский = [[Автор:Михаил Давидович Заблудовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Заславский = [[Автор:Давид Иосифович Заславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Зинич = [[Автор:Стефан Иосифович Зинич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ильин = [[Автор:Модест Михайлович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Карева = [[Автор:Мария Павловна Карева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов |Вл. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кокиев = [[Автор:Георгий Александрович Кокиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев |Ф. Королёв = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Х. Коштоянц = [[Автор:Хачатур Седракович Коштоянц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кузмак = [[Автор:Евсей Маркович Кузмак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Куличенко = [[Автор:Василий Федосеевич Куличенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонардов = [[Автор:Борис Константинович Леонардов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лепский = [[Автор:Семён Семёнович Лепский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Летавет = [[Автор:Август Андреевич Летавет|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ливанская = [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Липецкер = [[Автор:Михаил Семёнович Липецкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малкин = [[Автор:Марк Моисеевич Малкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Метёлкин = [[Автор:Анатолий Иванович Метёлкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Неедлы = [[Автор:Зденек Неедлы|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Новицкий = [[Автор:Георгий Андреевич Новицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев |Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Огнёв | С. И. Огнев |С. О. = [[Автор:Сергей Иванович Огнёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Первушин = [[Автор:Сергей Алексеевич Первушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Петров = [[Автор:Сергей Гаврилович Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Погребной= [[Автор:Лаврентий Иванович Погребной|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Поддубский= [[Автор:Иван Васильевич Поддубский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Половинкин = [[Автор:Александр Александрович Половинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Поляков = [[Автор:Николай Харлампиевич Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Попов = [[Автор:Владимир Александрович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пышнов = [[Автор:Владимир Сергеевич Пышнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Райко = [[Автор:Николай Васильевич Райко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Рогинская = [[Автор:Фрида Соломоновна Рогинская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Родов = [[Автор:Яков Иосифович Родов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн = [[Автор:Лазарь Ильич Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн/медицина = [[Автор:Лев Маркович Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санталов = [[Автор:Арсений Алексеевич Санталов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский |В. Семёнов-Тян-Шанский |В. Семёнов Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. В. Славин = [[Автор:Самуил Венедиктович Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Соколов = [[Автор:Иван Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Стрелков = [[Автор:Пётр Георгиевич Стрелков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Тапельзон = [[Автор:Самуил Львович Тапельзон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Терентьев = [[Автор:Фёдор Александрович Терентьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Трахтман = [[Автор:Яков Наумович Трахтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Трояновский = [[Автор:Александр Антонович Трояновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Турецкий = [[Автор:Шамай Яковлевич Турецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Угрюмов = [[Автор:Павел Григорьевич Угрюмов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фёдоров = [[Автор:Владимир Григорьевич Фёдоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов |А. Фёдоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федченко = [[Автор:Борис Алексеевич Федченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фесенко = [[Автор:Прокопий Ильич Фесенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Фролов = [[Автор:Нил Спиридонович Фролов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Цшохер = [[Автор:Вольдемар Оскарович Цшохер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чичеров = [[Автор:Владимир Иванович Чичеров|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Щерба = [[Автор:Лев Владимирович Щерба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шнеерсон = [[Автор:Григорий Михайлович Шнеерсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шокин = [[Автор:Иван Николаевич Шокин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шушаков = [[Автор:Андрей Семёнович Шушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эвальд = [[Автор:Зинаида Викторовна Эвальд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эггерт = [[Автор:Зинаида Карловна Эггерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
1rwa6vhaljcatlcfjeoqothrf8d48ua
5710730
5710714
2026-05-09T18:57:59Z
Wlbw68
37914
5710730
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Абросимов = [[Автор:Михаил Алексеевич Абросимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Аверьев |А. Аверьев = [[Автор:Виктор Николаевич Аверьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Агульник = [[Автор:Мордух Абрамович Агульник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев/лингвистика = [[Автор:Василий Михайлович Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин | В. Алёхин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алпатов = [[Автор:Владимир Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аникст = [[Автор:Александр Абрамович Аникст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аскеров = [[Автор:Александр Александрович Аскеров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Банк = [[Автор:Алиса Владимировна Банк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Баранников = [[Автор:Алексей Петрович Баранников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Белькинд = [[Автор:Лев Давидович Белькинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев |Евг. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Богданов = [[Автор:Борис Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Боголюбов = [[Автор:Александр Николаевич Боголюбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Боголюбский = [[Автор:Сергей Николаевич Боголюбский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Будников = [[Автор:Пётр Петрович Будников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Визе = [[Автор:Владимир Юльевич Визе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Волков = [[Автор:Анатолий Андреевич Волков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Геллер = [[Автор:Самуил Юльевич Геллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гиппиус = [[Автор:Евгений Владимирович Гиппиус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гранде = [[Автор:Бенцион Меерович Гранде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гребенев = [[Автор:Алексей Иванович Гребенев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гришко = [[Автор:Николай Николаевич Гришко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гурвич = [[Автор:Леопольд Ильич Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович | В. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/музыка = [[Автор:Николай Иванович Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/химия = [[Автор:Николай Яковлевич Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Денисова = [[Автор:Лидия Фёдоровна Денисова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Державин = [[Автор:Алексей Никитич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Державин = [[Автор:Николай Севастьянович Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис | М. В. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротворский = [[Автор:Николай Митрофанович Добротворский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Дробинский = [[Автор:Константин Николаевич Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Жвирблянский = [[Автор:Юлий Маркович Жвирблянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Заблудовский = [[Автор:Михаил Давидович Заблудовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Заславский = [[Автор:Давид Иосифович Заславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Зинич = [[Автор:Стефан Иосифович Зинич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ильин = [[Автор:Модест Михайлович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Карева = [[Автор:Мария Павловна Карева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов |Вл. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кокиев = [[Автор:Георгий Александрович Кокиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев |Ф. Королёв = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Х. Коштоянц = [[Автор:Хачатур Седракович Коштоянц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кузмак = [[Автор:Евсей Маркович Кузмак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Куличенко = [[Автор:Василий Федосеевич Куличенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонардов = [[Автор:Борис Константинович Леонардов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лепский = [[Автор:Семён Семёнович Лепский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Летавет = [[Автор:Август Андреевич Летавет|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ливанская = [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Липецкер = [[Автор:Михаил Семёнович Липецкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малкин = [[Автор:Марк Моисеевич Малкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Метёлкин = [[Автор:Анатолий Иванович Метёлкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Неедлы = [[Автор:Зденек Неедлы|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Новицкий = [[Автор:Георгий Андреевич Новицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев |Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Огнёв | С. И. Огнев |С. О. = [[Автор:Сергей Иванович Огнёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Первушин = [[Автор:Сергей Алексеевич Первушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Петров = [[Автор:Сергей Гаврилович Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Погребной= [[Автор:Лаврентий Иванович Погребной|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Поддубский= [[Автор:Иван Васильевич Поддубский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Половинкин = [[Автор:Александр Александрович Половинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Попов = [[Автор:Владимир Александрович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пышнов = [[Автор:Владимир Сергеевич Пышнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Райко = [[Автор:Николай Васильевич Райко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Рогинская = [[Автор:Фрида Соломоновна Рогинская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Родов = [[Автор:Яков Иосифович Родов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн = [[Автор:Лазарь Ильич Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн/медицина = [[Автор:Лев Маркович Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санталов = [[Автор:Арсений Алексеевич Санталов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский |В. Семёнов-Тян-Шанский |В. Семёнов Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. В. Славин = [[Автор:Самуил Венедиктович Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Соколов = [[Автор:Иван Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Стрелков = [[Автор:Пётр Георгиевич Стрелков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Тапельзон = [[Автор:Самуил Львович Тапельзон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Терентьев = [[Автор:Фёдор Александрович Терентьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Трахтман = [[Автор:Яков Наумович Трахтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Трояновский = [[Автор:Александр Антонович Трояновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Турецкий = [[Автор:Шамай Яковлевич Турецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Угрюмов = [[Автор:Павел Григорьевич Угрюмов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фёдоров = [[Автор:Владимир Григорьевич Фёдоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов |А. Фёдоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федченко = [[Автор:Борис Алексеевич Федченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фесенко = [[Автор:Прокопий Ильич Фесенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Фролов = [[Автор:Нил Спиридонович Фролов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Цшохер = [[Автор:Вольдемар Оскарович Цшохер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чичеров = [[Автор:Владимир Иванович Чичеров|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Щерба = [[Автор:Лев Владимирович Щерба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шнеерсон = [[Автор:Григорий Михайлович Шнеерсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шокин = [[Автор:Иван Николаевич Шокин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шушаков = [[Автор:Андрей Семёнович Шушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эвальд = [[Автор:Зинаида Викторовна Эвальд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эггерт = [[Автор:Зинаида Карловна Эггерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
egn14kza8czmuffovepn0znt3cb137p
5710794
5710730
2026-05-10T08:21:35Z
Wlbw68
37914
5710794
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Абросимов = [[Автор:Михаил Алексеевич Абросимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Аверьев |А. Аверьев = [[Автор:Виктор Николаевич Аверьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Агульник = [[Автор:Мордух Абрамович Агульник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев/лингвистика = [[Автор:Василий Михайлович Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин | В. Алёхин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алпатов = [[Автор:Владимир Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аникст = [[Автор:Александр Абрамович Аникст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Артамонов = [[Автор:Михаил Илларионович Артамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аскеров = [[Автор:Александр Александрович Аскеров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Банк = [[Автор:Алиса Владимировна Банк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Баранников = [[Автор:Алексей Петрович Баранников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Белькинд = [[Автор:Лев Давидович Белькинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев |Евг. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Богданов = [[Автор:Борис Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Боголюбов = [[Автор:Александр Николаевич Боголюбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Боголюбский = [[Автор:Сергей Николаевич Боголюбский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Будников = [[Автор:Пётр Петрович Будников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Визе = [[Автор:Владимир Юльевич Визе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Волков = [[Автор:Анатолий Андреевич Волков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Геллер = [[Автор:Самуил Юльевич Геллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гиппиус = [[Автор:Евгений Владимирович Гиппиус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гранде = [[Автор:Бенцион Меерович Гранде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гребенев = [[Автор:Алексей Иванович Гребенев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гришко = [[Автор:Николай Николаевич Гришко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гурвич = [[Автор:Леопольд Ильич Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович | В. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/музыка = [[Автор:Николай Иванович Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/химия = [[Автор:Николай Яковлевич Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Денисова = [[Автор:Лидия Фёдоровна Денисова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Державин = [[Автор:Алексей Никитич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Державин = [[Автор:Николай Севастьянович Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис | М. В. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротворский = [[Автор:Николай Митрофанович Добротворский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Дробинский = [[Автор:Константин Николаевич Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Жвирблянский = [[Автор:Юлий Маркович Жвирблянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Заблудовский = [[Автор:Михаил Давидович Заблудовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Заславский = [[Автор:Давид Иосифович Заславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Зинич = [[Автор:Стефан Иосифович Зинич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ильин = [[Автор:Модест Михайлович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Карева = [[Автор:Мария Павловна Карева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов |Вл. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кокиев = [[Автор:Георгий Александрович Кокиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев |Ф. Королёв = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Х. Коштоянц = [[Автор:Хачатур Седракович Коштоянц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кузмак = [[Автор:Евсей Маркович Кузмак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Куличенко = [[Автор:Василий Федосеевич Куличенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонардов = [[Автор:Борис Константинович Леонардов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лепский = [[Автор:Семён Семёнович Лепский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Летавет = [[Автор:Август Андреевич Летавет|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ливанская = [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Липецкер = [[Автор:Михаил Семёнович Липецкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малкин = [[Автор:Марк Моисеевич Малкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Метёлкин = [[Автор:Анатолий Иванович Метёлкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Неедлы = [[Автор:Зденек Неедлы|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Новицкий = [[Автор:Георгий Андреевич Новицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев |Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Огнёв | С. И. Огнев |С. О. = [[Автор:Сергей Иванович Огнёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Первушин = [[Автор:Сергей Алексеевич Первушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Петров = [[Автор:Сергей Гаврилович Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Погребной= [[Автор:Лаврентий Иванович Погребной|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Поддубский= [[Автор:Иван Васильевич Поддубский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Половинкин = [[Автор:Александр Александрович Половинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Попов = [[Автор:Владимир Александрович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пышнов = [[Автор:Владимир Сергеевич Пышнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Райко = [[Автор:Николай Васильевич Райко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Рогинская = [[Автор:Фрида Соломоновна Рогинская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Родов = [[Автор:Яков Иосифович Родов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн = [[Автор:Лазарь Ильич Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн/медицина = [[Автор:Лев Маркович Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санталов = [[Автор:Арсений Алексеевич Санталов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский |В. Семёнов-Тян-Шанский |В. Семёнов Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. В. Славин = [[Автор:Самуил Венедиктович Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Соколов = [[Автор:Иван Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Стрелков = [[Автор:Пётр Георгиевич Стрелков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Тапельзон = [[Автор:Самуил Львович Тапельзон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Терентьев = [[Автор:Фёдор Александрович Терентьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Трахтман = [[Автор:Яков Наумович Трахтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Трояновский = [[Автор:Александр Антонович Трояновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Турецкий = [[Автор:Шамай Яковлевич Турецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Угрюмов = [[Автор:Павел Григорьевич Угрюмов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фёдоров = [[Автор:Владимир Григорьевич Фёдоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов |А. Фёдоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федченко = [[Автор:Борис Алексеевич Федченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фесенко = [[Автор:Прокопий Ильич Фесенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Фролов = [[Автор:Нил Спиридонович Фролов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Цшохер = [[Автор:Вольдемар Оскарович Цшохер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чичеров = [[Автор:Владимир Иванович Чичеров|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Щерба = [[Автор:Лев Владимирович Щерба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шнеерсон = [[Автор:Григорий Михайлович Шнеерсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шокин = [[Автор:Иван Николаевич Шокин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шушаков = [[Автор:Андрей Семёнович Шушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эвальд = [[Автор:Зинаида Викторовна Эвальд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эггерт = [[Автор:Зинаида Карловна Эггерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
0lh34v9t32i6gczotsthvg07v9h85nd
Автор:Николай Харлампиевич Поляков
102
1216346
5710728
5696666
2026-05-09T18:57:12Z
Wlbw68
37914
5710728
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Поляков
| ФАМИЛИЯ = Поляков
| ИМЕНА = Николай Харлампиевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский архитектор, градостроитель и педагог, член-корреспондент Академии строительства и архитектуры СССР (1957)
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Николай Харлампиевич Поляков.jpg
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Основные направления реконструкции городов / Чл. корр. АСиА СССР Н. Х. Поляков. - Москва : [б. и.], 1960. - 55 с.; 23 см. - (Материалы VI Сессии Академии строительства и архитектуры СССР по вопросам градостроительства/ Акад. строительства и архитектуры СССР).
* Основы проектирования планировки и застройки городов : [Учеб. пособие для архитектурных вузов и фак.] / Н. Х. Поляков, проф. - Москва : Стройиздат, 1965. - 231 с. : ил., карт.; 27 см.
=== В качестве редактора ===
* Справочник архитектора. - Москва : Изд-во Акад. архитектуры СССР, 1946-1960. - 20 см.
# Т. 2: Градостроительство. Т. 2 / ред.-сост. Н. Х. Поляков. - 1946. - 454 с. : ил.
{{АП|ГОД=1969|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Писатели России]]
5cndr2jrj5dutbd744fjxh25ye4kyqx
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)/26
0
1221332
5710715
5710433
2026-05-09T18:17:16Z
Dmitry Korchemny
61161
орфография
5710715
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Слогообразование и его влияние на долготу и краткость гласных
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|26|Слогообразование<ref>См. C. H. Toy, {{GHGcite|title=The Syllable in Hebrew}}, {{GHGcite|title=Amer. Journal of Philol.}}, 1884, p. 494 ff.; H. Strack, {{GHGcite|title=The Syllables in the Hebrew Language}}, {{GHGcite|title=Hebraica}}, Oct. 1884, p. 73 ff.</ref> и его влияние на долготу и краткость гласных}}
{{GHGmargin-letter|26|a}}
За исключением устойчивых гласных ({{GHGpar|25}}), поведение гласных — кратких и долгих — зависит от слогообразования. При этом в одних случаях особое значение имеет начальный звук слога, в других — конечный.
'''1.''' Начало слога. Слог обычно начинается с согласного. В случае начальных {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}} он может начинаться с полугласного (см. прим. к {{GHGpar|5|b}}).<ref>Мы здесь не учитываем немногочисленные примеры, где начальный йод имеет значение простого ''i'' и пишется как {{GHGheb|text=אִי}} или {{GHGheb|text=אִ}} (см. {{GHGpar|24|e}} и особенно {{GHGpar|47|b}}, примечание), а также возможные другие случаи, где {{GHGheb|text=א}} при начальном гласном нужен только для письма, но в неогласованном тексте он необходим.</ref> Постоянное исключение из этого правила — связка {{GHGheb|text=וְ|translate=и}}. В тивериадском произношении перед шва и перед губными согласными {{GHGheb|text=וְ}} переходит в соответствующий гласный {{GHGheb|text=וּ}}, например {{GHGheb|text=וּדְבַר}}, {{GHGheb|text=וּמֶ֫לֶךְ}}. В случае губных согласных вавилонская пунктуация перед полным гласным пишет {{GHGheb|text=וֿ}}, т. е. {{GHGheb|text=וְ}}.
{{GHGmargin-letter|26|b}}
'''2.''' Конец слога. Слог может оканчиваться:
''a'') на гласный. Такой слог называется {{GHGterm|открытым}} или {{GHGterm|простым}}, например в {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, где первый и последний слоги открыты. См. ниже, {{GHGpar|26|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|26|c}}
''b'') на ''один'' согласный. Такой слог называется {{GHGterm|простым закрытым}}.<ref>Гезениус называет такой слог также «составным» (нем. ''zusammengesetzte Silbe''). ''Прим. перев.''</ref> Таков второй слог в {{GHGheb|text=קָטַל}}, {{GHGheb|text=לֵבָב}}. См. ниже, {{GHGpar|26|o|nonumber=1}}, {{GHGpar|26|p|nonumber=1}}. Сюда же относятся слоги, оканчивающиеся на усиленный согласный, как первый слог в {{GHGheb|text=קַטֵּל|pron=qaṭ-ṭēl}}. См. ниже, {{GHGpar|26|q|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|26|d}}
''c'') на два согласных. Такой слог называется {{GHGterm|сверхзакрытым}},<ref>У Гезениуса — «вдвойне закрытый слог» (нем. ''doppelt geschlossene Silbe''), т. е. слог, закрытый двумя согласными. ''Прим. перев.''</ref> как в {{GHGheb|text=קשְׁטְ|pron=qōšṭ}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתְּ}}. Ср. ниже, {{GHGpar|26|r|nonumber=1}} и {{GHGpar|10|i}}–{{GHGpar|10|l|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|26|e}}
'''3.''' Открытые, или простые, слоги имеют долгий гласный. Это не зависит от ударения: слог может быть ударным, как в {{GHGheb|text=בְּךָ֫|translate=в тебе}}, {{GHGheb|text=יֵ֫לֶךְ|translate=он идет}}, или безударным, как в {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=עֵנָ֫ב|translate=виноград}}.<ref>В иврите по основному правилу в открытом слоге стоит долгий гласный. В арабском, напротив, исходный краткий гласный всегда сохраняется, а иногда сохраняется и в других семитских языках (разумеется, это не относится к гласным, долгим по своей природе). Приведенные выше примеры произносятся в арабском как بِكَ {{GHGpron|bĭkă}}, قَتَلَ {{GHGpron|qătălă}}, عِنَب {{GHGpron|ʿĭnăb}}. Несомненно, в более ранний период и в иврите в открытых слогах произносились краткие гласные. Однако остается сомнительным предположение, что позднейшее произношение возникло лишь из искусственно принятой манеры торжественного чтения Танаха. Такая теория не объясняет, например, несомненно очень древнее удлинение ''ĭ'' и ''ŭ'' в ''ē'' и ''ō'' в открытом слоге.</ref> Долгий гласный — камец, реже цере — особенно часто встречается в открытом предударном слоге; это так называемый предударный гласный. Ср. {{GHGheb|text=לָהֶ֫ם}}, {{GHGheb|text=יָק֫וּם}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=לֵבָ֫ב}}.<ref>Брокельман доказывает, что эти предударные гласные действительно долги: он ссылается на передачу еврейских собственных имен в несторианской, или сирийской, пунктуации: Brockelmann, {{GHGcite|title={{abbr|ZA.|Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete, ed. by C. Bezold. Lpz. 18S6 ff.}}}} XIV, 343 f. Он ссылается также, например, на арабское إِبْرَاهِيم ''ʾIbrâhîm'' = {{GHGheb|text=אַבְרָהָם}}. По его мнению, масореты удлиняли гласный в предударном слоге, чтобы сохранить традиционное произношение. Сама мысль верна: предударное удлинение препятствовало выпадению исходного гласного. Но вопрос о том, можно ли приписывать этот прием именно масоретам, остается открытым; см. предыдущее примечание. В арабском предударный гласный обычно краток: لَهُم {{GHGpron|lăhŭm}}, يَقُم {{GHGpron|jăqŭm}} и т. д. В арамейском ему соответствует простое подвижное шва: {{GHGheb|text=לְהוֹן}}, {{GHGheb|text=יְקוּם}}, {{GHGheb|text=קְטַל}}, {{GHGheb|text=לְבַב}}. В иврите при переносе ударения вперед предударный гласный почти всегда переходит в шва; см. {{GHGpar|27}}. Однако было бы неверно считать, что этот предударный гласный возникает из шва только под влиянием следующего ударного слога. Напротив, он всегда восходит к исходному краткому гласному: такой гласный обычно удлиняется в открытом предударном слоге, но при смещении ударения вперед переходит в шва.</ref>
<div style="font-size: 90%">
Краткие гласные в открытых слогах встречаются:
{{GHGmargin-letter|26|f}}
''a'') в словах, которые были односложными, но после вставки так называемого вспомогательного гласного стали как бы двусложными: {{GHGheb|text=נַ֫חַל|translate=ручей}}, {{GHGheb|text=בַּ֫יִת|translate=дом}}, {{GHGheb|text=יִרֶ֫ב|translate=пусть он увеличится}}, из {{GHGpron|naḥl}}, {{GHGpron|bajt}}, {{GHGpron|jirb}}. См. также окончание двойственного числа {{GHGheb|text=־ַ֫יִם}} ({{GHGpar|88}}). Но см. {{GHGpar|28|e}}.
{{GHGmargin-letter|26|g}}
''b'') в глагольном суффиксе 1-го л. ед. ч. {{GHGheb|text=־ַ֫נִי|translate=меня}}, например {{GHGheb|text=קְטָלַ֫נִי}}; ср. араб. قَتَلَنِي {{GHGpron|qătălănĭ}}. Однако редкое написание {{GHGheb|text=־ַ֫נִּי}} ({{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=30|verse=6}}; см. {{GHGpar|59|f}}) показывает, что ударный патах вызывает удвоение следующего сонанта. Поэтому по существу он стоит в закрытом слоге, даже если при нун дагеш не обозначен. В формах вроде {{GHGheb|text=וַֽאדֹנָי}} ({{GHGpar|102|m}}) патах сохраняется под вторичным ударением после того, как {{GHGheb|text=א}} стал немым.<ref>По-видимому, Гезениус употребляет здесь термин ''сонант (Sonorlaut)'' расширительно и относит к нему также {{GHGheb|text=ד}}, хотя в строгом современном смысле он не является сонантом. Поэтому форма {{GHGheb|text=וַֽאדֹנָי}} приводится как пример случая, где ожидаемое усиление следующего звука не происходит, а патах сохраняется под вторичным ударением. ''Прим. перев.''</ref>
</div>
{{GHGmargin-letter|26|h}}
''c'') иногда перед безударным, так называемым аллативным {{GHGheb|text=־ָה}} ({{GHGpar|90|c}}), например {{GHGheb|text=מִדְבַּ֫רָה|translate=в пустыню}}. Однако это бывает только в сопряженном состоянии ({{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=19|verse=15}}), поскольку безударный суффикс {{GHGheb|text=־ָה}} не меняет характера формы, особенно при быстром произнесении в тесном сочетании. В других случаях — {{GHGheb|text=מִדְבָּ֫רָה}}.
Во всех этих случаях краткий гласный поддерживается также ударением. Это может быть самостоятельное главное ударение слова; вторичное ударение в сопряженном состоянии, как здесь;<ref>Так у Гезениуса: ''sekundärer Ton im stat. constr.'' В каком именно смысле это ударение названо вторичным, не вполне ясно: в форме {{GHGheb|text=מִדְבַּ֫רָה}} оно приходится на слог с кратким гласным и поддерживает его. ''Прим. перев.''</ref> или, наконец, побочное ударение, обозначенное метегом, как в {{GHGheb|text=וַאֽדֹנָי}} ({{GHGpar|26|g|nonumber=1}}). Ср. влияние арсиса на краткий гласный в классической просодии.
<!--
{{GHGmargin-letter|26|i}}
''d'') В сочетаниях {{GHGheb|text=־ַֽ־ֲ}}, {{GHGheb|text=־ֶֽ־ֱ}}, {{GHGheb|text=־ָֽ־ֳ}}, напр. {{GHGheb|text=נַֽעֲרוֹ|translate=его мальчик}}, {{GHGheb|text=יֶֽאֱסֹר|translate=он свяжет}}, {{GHGheb|text=פָּֽעֳלוֹ|translate=его деяние}}. Во всех этих случаях слог сперва был по настоящему закрытым, и только когда гортанный получил хатеф, он поэтому стал открытым (но ср. напр. {{GHGheb|text=יֶאְסֹר}} и {{GHGheb|text=יֶֽאֱסֹר}}). Это же сочетание гласных возникает в предлоге {{GHGheb|text=בְּ}}, {{GHGheb|text=כְּ}}, {{GHGheb|text=לְ}} или в соединительным {{GHGheb|text=ו}}, стоящем перед начальным слогом, имеющим хатеф, поскольку первый получает гласный, имеющийся в хатефе (см. {{GHGpar|102|d}} и {{GHGpar|104|d}}). К этой же категории относятся также случаи, где эти же предлоги с хиреком стоят перед согласным имеющим подвижное шва, напр. {{GHGheb|text=בִּדְבַר}}, {{GHGheb|text=כִּדְבַּר}}, и т. д.
{{GHGmargin-letter|26|i}}
(''d'') In the combinations {{GHGheb|text=־ַֽ־ֲ}}, {{GHGheb|text=־ֶֽ־ֱ}}, {{GHGheb|text=־ָֽ־ֳ}}, e.g. {{GHGheb|text=נַֽעֲרוֹ|translate=his boy}}, {{GHGheb|text=יֶֽאֱסֹר|translate=he will bind}}, {{GHGheb|text=פָּֽעֳלוֹ|translate=his deed}}. In all these cases the syllable was at first really closed, and it was only when the guttural took a {{GHGterm|Ḥaṭeph}} that it became in consequence open (but cf. e.g. {{GHGheb|text=יֶאְסֹר}} and {{GHGheb|text=יֶֽאֱסֹר}}). The same vowel sequence arises wherever a preposition {{GHGheb|text=בְּ}}, {{GHGheb|text=כְּ}}, {{GHGheb|text=לְ}}, or {{GHGheb|text=ו}} copulative is prefixed to an initial syllable which has a {{GHGterm|Ḥaṭeph}}, since the former then takes the vowel
contained in the {{GHGterm|Ḥaṭeph}} (see {{GHGpar|102|d}} and {{GHGpar|104|d}}). To the same category belong also the cases where these prepositions with Ḥireq stand before a consonant with simple Š<sup>e</sup>wâ mobile, e.g. {{GHGheb|text=בִּדְבַר}}, {{GHGheb|text=כִּדְבַּר}}, &c.
{{GHGmargin-letter|26|k}}
''e'') В таких формах как {{GHGheb|text=יֶֽחֶזְקוּ|pron=jäḥä-z<sup>e</sup>-qû|translate=они сильны}}, {{GHGheb|text=פָּֽעָלְךָ|pron=pŏʿŏl<sup>e</sup>khā|translate=твое деяние}}. Это — опять-таки случаи позднейшего открытия закрытых слогов (поэтому, напр., также встречается {{GHGheb|text=יֶחְזְקוּ}}); {{GHGheb|text=פָּֽעָלְךָ}} есть собственно {{GHGpron|pŏʿl<sup>e</sup>khā}}; см. в общем {{GHGpar|22|m}}, в конце, и {{GHGpar|28|c}}.
{{GHGmargin-letter|26|k}}
(''e'') In forms like {{GHGheb|text=יֶֽחֶזְקוּ}} {{GHGpron|yäḥä-z<sup>e</sup>-qû}} (they are strong), {{GHGheb|text=פָּֽעָלְךָ}} {{GHGpron|pŏʿŏl<sup>e</sup>khā}} (thy deed). These again are cases of the subsequent opening of closed syllables (hence, e.g. {{GHGheb|text=יֶחְזְקוּ}} also occurs); {{GHGheb|text=פָּֽעָלְךָ}} is properly {{GHGpron|pŏʿl<sup>e</sup>khā}}; cf. generally {{GHGpar|22|m}}, end, and {{GHGpar|28|c}}.
{{GHGmargin-letter|26|l}}
Такие случаи как {{GHGheb|text=הַחֹ֫דֶשׁ}}, {{GHGheb|text=אַחִים}} ({{GHGpar|96}}), {{GHGheb|text=הַֽחִתֹּ֫תָ}} ({{GHGpar|67|w}}) не относятся к этой категории, потому что все они имеют ''ă'' в слоге с виртуальным удвоением; также и ни ударный сегол в суффиксах (напр. {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}), ни сегол, произошедший от ''ă'' перед гортанными с камецем ({{GHGpar|22|c}}). О {{GHGheb|text=שָֽׁרָשִׁים}} и {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁים}}, см. {{GHGpar|9|v}}.
{{GHGmargin-letter|26|l}}
Such cases as {{GHGheb|text=הַחֹ֫דֶשׁ}}, {{GHGheb|text=אַחִים}} ({{GHGpar|96}}), {{GHGheb|text=הַֽחִתֹּ֫תָ}} ({{GHGpar|67|w}}) do not come under this head, since they all have ''ă'' in a virtually sharpened syllable; nor does the tone-bearing {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} in suffixes (e.g. {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}), nor {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} for ''ă'' before a guttural with {{GHGterm|Qameṣ}} ({{GHGpar|22|c}}). On {{GHGheb|text=שָֽׁרָשִׁים}} and {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁים}}, see {{GHGpar|9|v}}.
{{GHGmargin-letter|26|m}}
'''4.''' Независимые слоги с полным гласным, которые были описаны выше, часто предваряются одним согласным с подвижным шва, простым или составным. Такой согласный с подвижным шва никогда не является независимым слогом, но примыкает так тесно к следующему слогу, что он практически образует с ним единый слог, напр. {{GHGheb|text=לְחִי|pron=l<sup>e</sup>ḥî|translate=щека}}; {{GHGheb|text=חֳלִי|pron=ḥ<sup>o</sup>lî|translate=болезнь}}; {{GHGheb|text=יִלְמְדוּ|pron=yil-m<sup>e</sup>dhû}} ''jil-m<sup>e</sup>dhû''. Это особенно относится к префиксам {{GHGheb|text=וְ}}, {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=כְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}. См. {{GHGpar|102}}.
{{GHGmargin-letter|26|m}}
'''4.''' The independent syllables with a firm vowel which have been described above, are frequently preceded by a single consonant with vocal Š<sup>e</sup>wâ, simple or compound. Such a consonant with vocal Š<sup>e</sup>wâ never has the value of an independent syllable, but rather attaches itself so closely to the following syllable that it forms practically one syllable with it, e.g. {{GHGheb|text=לְחִי}} (cheek) {{GHGpron|l<sup>e</sup>ḥî}}; {{GHGheb|text=חֳלִי}} (sickness) {{GHGpron|ḥ<sup>o</sup>lî}}; {{GHGheb|text=יִלְמְדוּ}} ''yil-m<sup>e</sup>dhû''. This concerns especially the prefixes {{GHGheb|text=וְ}}, {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=כְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}. See {{GHGpar|102}}.
{{GHGmargin-letter|26|n}}
Подвижное шва во всех этих случаях несомненно образовалось путем ослабления первоначально полного гласного (напр. {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, араб. يَقْتُلُو {{GHGpron|yaqtŭlû}}, {{GHGheb|text=בְּךָ}} араб. بِكَ {{GHGpron|bĭkă}}, и т. д.); отсюда, однако, нельзя заключить, что масореты рассматривали его как образование своего рода открытого слога, поскольку это бы еще более противоречило бы их фундаментальному закону (а именно, что долгий гласный должен стоять в открытом слоге), чем указанные выше исключения, {{GHGpar|26|f|nonumber=1}}–{{GHGpar|26|k|nonumber=1}}. Даже использование метега со шва в особых случаях (см. {{GHGpar|16|f}}) не является доказательством такого взгляда у части масоретов.
{{GHGmargin-letter|26|n}}
The {{GHGterm|Š<sup>e</sup>wâ mobile}} is no doubt in all such cases weakened from an original full vowel (e.g. {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}} Arab. {{GHGpron|yaqtŭlû}}, {{GHGheb|text=בְּךָ}} Arab. {{GHGpron|bĭkă}}, &c.); from this, however, it cannot be inferred that the Masoretes regarded it as forming a kind of {{GHGpron|open}} syllable, for this would be even more directly opposed to their fundamental law (viz. that a long vowel should stand in an open syllable), than are the exceptions cited above, {{GHGpar|26|f|nonumber=1}}–{{GHGpar|26|k|nonumber=1}}. Even the use of Metheg with Š<sup>e</sup>wâ in special cases (see {{GHGpar|16|f}}) is no proof of such a view on the part of the Masoretes.
{{GHGmargin-letter|26|o}}
'''5.''' Закрытый слог, оканчивающийся на один согласный, если он безударен, то обязательно имеет краткий гласный, вне зависимости, находится ли он в начале или в конце слова,<ref>В исключениях типа {{GHGheb|text=שָֽׁת־לִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=25}} (где {{GHGpron|šāt}} требуется характером формы, хотя закрытый слог потерял ударение из-за следующего за ним маккефа), метег используется для того, чтобы предотвратить неправильное произношение; аналогично, ''ē'' также иногда остается перед маккефом, напр. {{GHGheb|text=שֵֽׁם־}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=2|verse=13}}; {{GHGheb|text=עֵֽץ־}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=2|verse=16}}.</ref> напр. {{GHGheb|text=מַלְכָּה|translate=царица}}, {{GHGheb|text=חֶשְׁבּוֹן|translate=подсчет}}, {{GHGheb|text=חָכְמָה|translate=мудрость}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫סַר|translate=и он повернул назад}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם|pron=wayyāqǒm}}).
{{GHGmargin-letter|26|o}}
'''5.''' {{GHGterm|Closed}} syllables ending with one consonant, when without the tone, necessarily have {{GHGterm|short}} vowels, whether at the beginning or at the end of words,<ref>In exceptions such as {{GHGheb|text=שָֽׁת־לִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=25}} (where {{GHGpron|šāt}} is required by the character of the form, although the closed syllable has lost the tone owing to the following Maqqeph), Metheg is used to guard against a wrong pronunciation; similarly ''ē'' is sometimes retained before Maqqeph, e.g. {{GHGheb|text=שֵֽׁם־}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=2|verse=13}}; {{GHGheb|text=עֵֽץ־}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=2|verse=16}}.</ref> e.g. {{GHGheb|text=מַלְכָּה|translate=queen}}, {{GHGheb|text=חֶשְׁבּוֹן|translate=understanding}}, {{GHGheb|text=חָכְמָה|translate=wisdom}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫סַר|translate=and he turned back}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}} ({{GHGpron|wayyāqǒm}}).
{{GHGmargin-letter|26|p}}
Ударный закрытый слог может иметь как долгий, так и краткий гласный, но если гласный краток, то, как правило, он должен быть либо патахом, либо сеголом.<ref>См.{{GHGpar|9|e}}, {{GHGpar|9|f|nonumber=1}}. ''ĭ'' в таких случаях встречается лишь в частицах {{GHGheb|text=אִם}}, {{GHGheb|text=עִם}}, {{GHGheb|text=מִן}}; но они обычно ({{GHGheb|text=מִן}} всегда) становятся безударными благодаря следующему за ниме маккефу. См. также такие формы как {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}} {{GHGpar|26|r}} и {{GHGpar|75|q}}.</ref> Ударный закрытый второй от конца слог из долгих гласных допускает только удлинившиеся под ударением ''ā'', ''ē'', ''ō'', а не исконно долгие ''î'', ''ê'', ''ô'', ''û''; из кратких гласных — только ''ă'', ''ĕ'', не ''ĭ'', ''ŭ'', ''ŏ'' (но об ''ĭ'' и ''ŭ'', см. {{GHGpar|29|g}}). Так, {{GHGheb|text=יַקְטִ֫ילוּ}} (3-е л. м. р. imperf. Hiph.) но {{GHGheb|text=תַּקְטֵ֫לְנָה}} 3-е л. мн. ч. ж. р. и {{GHGheb|text=קוּ֫מוּ}} (и мн. ч. м. р. imperat. Qal), но {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}} ж. р.
{{GHGmargin-letter|26|p}}
A {{GHGterm|tone-bearing}} closed syllable may have either a long or short vowel, but if the latter, it must as a rule be either Pathaḥ or S<sup>e</sup>ghôl.<ref>See {{GHGpar|9|e}}, {{GHGpar|9|f|nonumber=1}}. ''ĭ'' occurs thus only in the particles {{GHGheb|text=אִם}}, {{GHGheb|text=עִם}}, {{GHGheb|text=מִן}}; but these usually ({{GHGheb|text=מִן}} always) are rendered toneless by a following Maqqeph. Cf. also such forms as {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}} {{GHGpar|26|r}} and {{GHGpar|75|q}}.</ref> The tone-bearing closed penultima admits, of the {{GHGterm|long}} vowels, only the tone-long ''ā'', ''ē'', ''ō'', not the longest ''î'', ''ê'', ''ô'', ''û''; of the ''short'' vowels, only ''ă'', ''ĕ'', not ''ĭ'', ''ŭ'', ''ŏ'' (but on ''ĭ'' and ''ŭ'', see {{GHGpar|29|g}}). Thus {{GHGheb|text=יַקְטִ֫ילוּ}} (3rd pl. masc. Imperf. Hiph.) but {{GHGheb|text=תַּקְטֵ֫לְנָה}} 3rd pl. fem., and {{GHGheb|text=קוּ֫מוּ}} (and pl. masc. Imperat. Qal) but {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}} fem.
{{GHGmargin-letter|26|q}}
'''6.''' Особым типом закрытых слогов являются слоги, оканчивающиеся на усиленный согласный, т. е. те, которые оканчиваются на тот же (усиленный) согласный, на который начинается следующий слог, напр. {{GHGheb|text=אִמִּי|pron=ʾĭm-mî}}, {{GHGheb|text=כֻּלּוֹ|pron=kŭl-lô}}. Если на них не падает ударение, то они имеют, как и остальные безударные слоги, короткий гласный; но если они ударны, то либо краткий гласный, как {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=הִנֶּ֫נּוּ}}, или долгий, как {{GHGheb|text=שָׁ֫מָּה}}, {{GHGheb|text=הֵ֫מָּה}}.
Об отсутствии усиления согласного в конце слова см. {{GHGpar|20|l}}.
{{GHGmargin-letter|26|q}}
'''6.''' A special kind of closed syllables are the {{GHGterm|sharpened}}, i.e. those which end in the same (strengthened) consonant with which the following syllable begins, e.g. {{GHGheb|text=אִמִּי|pron=ʾĭm-mî}}, {{GHGheb|text=כֻּלּוֹ|pron=kŭl-lô}}. If without the tone, they have, like the rest, short vowels; but, if bearing the tone, either short vowels as {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=הִנֶּ֫נּוּ}}, or long, as {{GHGheb|text=שָׁ֫מָּה}}, {{GHGheb|text=הֵ֫מָּה}}.
On the omission of the strengthening of a consonant at the end of a word, see {{GHGpar|20|l}}.
{{GHGmargin-letter|26|r}}
'''7.''' Слоги, оканчивающиеся на два согласных, встречаются только на конце слов и имеют, вполне естественно, краткий гласный: {{GHGheb|text=קָטַלְתְּ}}, {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}}; но иногда цере, как {{GHGheb|text=נֵרְדְּ}}, {{GHGheb|text=וַיֵּבְדְּ}} или холем {{GHGheb|text=תּוֹסְףְּ קשְׁטְ}}. Ср., однако, {{GHGpar|10|i}}. Обычно неудобство произношения избегается за счет использования вспомогательного гласного ({{GHGpar|28|e}}).
{{GHGmargin-letter|26|r}}
'''7.''' Syllables ending with ''two'' consonants occur only at the end of words, and have most naturally short vowels, {{GHGheb|text=קָטַלְתְּ}}, {{GHGheb|text=וַיִּשְׁבְּ}}; but sometimes {{GHGterm|Ṣere}}, as {{GHGheb|text=נֵרְדְּ}}, {{GHGheb|text=וַיֵּבְדְּ}}, or {{GHGterm|Ḥolem}}, {{GHGheb|text=תּוֹסְףְּ קשְׁטְ}}. Cf., however, {{GHGpar|10|i}}. Usually the harshness of pronunciation is avoided by the use of a helping vowel ({{GHGpar|28|e}}).
-->
{{примечания|title=}}
l58o5nt7r4io7imn4epxgogqmtssx3f
Моё святое прегрешенье (Ивлеев)
0
1221445
5710759
5710395
2026-05-10T00:32:01Z
NIKLOV
133948
Изменил перенаправление ~~~~
5710759
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Моё святое прегрешенье
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк: Союз писателей, 2019. – С. 3 . – ISBN 978-5-00143-257-9.
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Для упований нет причины (Ивлеев)|Для упований нет причины]]
| СЛЕДУЮЩИЙ =[[Ещё не выпиты до дна (Ивлеев)|Ещё не выпиты до дна]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ =2019
}}
{{v||
Моё святое прегрешенье,
Моя любовь, моя тоска
С четой кудряшек у виска
И вечной тайной от рожденья;
{{nr|5}}Люблю тебя, что нету мочи,
Стремлюсь полней тебя понять
И не дождусь, бывало, ночи,
Чтоб, милый друг, тебя обнять;
Не дай нам бог в бреду сомнений
{{nr|10}}Себя бесспорной возомнить
И бремя чести уронить
В надежде новых вожделений.
Утешься тем, что ты ценима
В своей семье, и всем нужна,
{{nr|15}}И всеми искренне любима
Как мать, хозяйка и жена.
|2019}}
{{VRTS|2026041410012244| Лицензия=dual}}
[[Категория: Русская поэзия]]
[[Категория: Николай Александрович Ивлеев]]
6i3iw7vhe8ov900oxze6yl88y26hipo
Влекомый жаждой сладострастья (Ивлеев)
0
1221446
5710760
5710393
2026-05-10T00:35:39Z
NIKLOV
133948
Изменил перенаправление ~~~~
5710760
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Влекомый жаждой сладострастья
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк: Союз писателей, 2019. – С. 18. – ISBN 978-5-00143-257-9.
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Моё святое прегрешенье (Ивлеев)|Моё святое прегрешенье]]
| СЛЕДУЮЩИЙ =[[Берёзка (Ивлеев)|Берёзка]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ =2019
}}
{{v||
Влекомый жаждой сладострастья,
Уместной вроде бы вполне,
Я ждал, как женское участье
Проявит кто-то и ко мне .
{{nr|5}}И ты, как будто ненароком,
Комфорт душевный сохраня,
Неведомо каким-то боком
Пригрелась около меня.
И мне спокойно и уютно
{{nr|10}}Теперь в сообществе таком:
С тобой в безлюдном месте людно,
При скуке — весело вдвоём.
И время, медленней ступая,
Идёт-бредёт само собой,
{{nr|15}}И жизнь, на радости скупая,
Теперь не кажется такой.
|2019}}
{{VRTS|2026041410012244| Лицензия=dual}}
[[Категория: Русская поэзия]]
[[Категория: Николай Александрович Ивлеев]]
nz44lp4w3yhcmv47g5nzk72v9ye2bku
Индекс:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf
106
1221519
5710758
5710334
2026-05-09T23:03:50Z
Lanhiaze
23205
обновление: частично трансклюзируется
5710758
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Русское богатство
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1897
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=№ 8
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=OCR
|Transclusion=partly
|Compilation=false
|Изображение=8
|Страницы=<pagelist 1to2=GB 3to5="-" 6to7=Огл. 8=Титул 9=Цензура 10to11=Огл. 12to15=инф. 16=5 254=2 410to415=инф. 416to419="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Русское богатство»]]
meskzdtceas24ltvzb2ddcluafxeicv
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/124
104
1221634
5710640
2026-05-09T12:10:11Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710640
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||124|}}</noinclude>Федерального закона от 6 июля 2016 г. № 375-ФЗ, действовавшей на момент задержания осужденных.
Таким образом, в нарушение ч. 2 ст. 63 УПК РФ в ее конституционно-правовом смысле судья М., ранее высказавший в процессуальном решении до завершения рассмотрения уголовного дела в отношении А. и К. свою позицию относительно фактических обстоятельств и юридической оценки действий осужденных, в дальнейшем
участвовал в рассмотрении этого дела по существу, завершившемся постановлением обвинительного приговора.
При таких данных приговор в отношении А. и К. не мог быть признан законным, обоснованным, в связи с чем приговор Московского окружного военного суда в отношении А. и К. был отменен, уголовное дело передано на новое судебное разбирательство в тот же суд со стадии судебного разбирательства в ином составе суда.
Апелляционное определение
{{right|''№ 201-АПУ18-5''}}
{{^}}
{{Якорь|Дисциплинарная коллегия}}{{c|'''ДИСЦИПЛИНАРНАЯ КОЛЛЕГИЯ'''}}
{{^}}
'''49. Решение о наложении на судью дисциплинарного взыскания не может быть принято по истечении шести месяцев со дня выявления дисциплинарного проступка, за исключением периода временной нетрудоспособности, нахождения его в отпуске и времени проведения служебной проверки, и по истечении двух лет со дня совершения
дисциплинарного проступка.'''
Председатель верховного суда республики 3 октября 2017 г. обратился в квалификационную коллегию судей с представлением о привлечении к дисциплинарной ответственности в виде досрочного прекращения полномочий судьи П. за существенные нарушения норм материального и процессуального права.
Отменяя решение квалификационной коллегии судей субъекта Российской Федерации от 27 октября 2017 г. о досрочном прекращении полномочий судьи районного суда по жалобе П., Дисциплинарная коллегия Верховного Суда Российской Федерации в своем решении указала следующее.
Статьями 118, 120 (ч. 1), 121 и 122 Конституции Российской Федерации и конкретизирующих их положениях ст. 1, 4, 5, 15 и 16 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. № 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» определен особый правовой статус судьи, призванный обеспечить защиту публичных интересов,<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
2206r795neab9xz83c5be9927hsvxgi
5710641
5710640
2026-05-09T12:10:22Z
Ratte
43696
5710641
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||124|}}</noinclude>Федерального закона от 6 июля 2016 г. № 375-ФЗ, действовавшей на момент задержания осужденных.
Таким образом, в нарушение ч. 2 ст. 63 УПК РФ в ее конституционно-правовом смысле судья М., ранее высказавший в процессуальном решении до завершения рассмотрения уголовного дела в отношении А. и К. свою позицию относительно фактических обстоятельств и юридической оценки действий осужденных, в дальнейшем
участвовал в рассмотрении этого дела по существу, завершившемся постановлением обвинительного приговора.
При таких данных приговор в отношении А. и К. не мог быть признан законным, обоснованным, в связи с чем приговор Московского окружного военного суда в отношении А. и К. был отменен, уголовное дело передано на новое судебное разбирательство в тот же суд со стадии судебного разбирательства в ином составе суда.
Апелляционное определение
{{right|''№ 201-АПУ18-5''}}
{{^}}
{{Якорь|Дисциплинарная коллегия}}{{c|'''ДИСЦИПЛИНАРНАЯ КОЛЛЕГИЯ'''}}
{{^}}
'''49. Решение о наложении на судью дисциплинарного взыскания не может быть принято по истечении шести месяцев со дня выявления дисциплинарного проступка, за исключением периода временной нетрудоспособности, нахождения его в отпуске и времени проведения служебной проверки, и по истечении двух лет со дня совершения дисциплинарного проступка.'''
Председатель верховного суда республики 3 октября 2017 г. обратился в квалификационную коллегию судей с представлением о привлечении к дисциплинарной ответственности в виде досрочного прекращения полномочий судьи П. за существенные нарушения норм материального и процессуального права.
Отменяя решение квалификационной коллегии судей субъекта Российской Федерации от 27 октября 2017 г. о досрочном прекращении полномочий судьи районного суда по жалобе П., Дисциплинарная коллегия Верховного Суда Российской Федерации в своем решении указала следующее.
Статьями 118, 120 (ч. 1), 121 и 122 Конституции Российской Федерации и конкретизирующих их положениях ст. 1, 4, 5, 15 и 16 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. № 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» определен особый правовой статус судьи, призванный обеспечить защиту публичных интересов,<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
hr4hqhivm3flvdzv5h5vthc67np3579
5710642
5710641
2026-05-09T12:10:54Z
Ratte
43696
5710642
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||124|}}</noinclude>Федерального закона от 6 июля 2016 г. № 375-ФЗ, действовавшей на момент задержания осужденных.
Таким образом, в нарушение ч. 2 ст. 63 УПК РФ в ее конституционно-правовом смысле судья М., ранее высказавший в процессуальном решении до завершения рассмотрения уголовного дела в отношении А. и К. свою позицию относительно фактических обстоятельств и юридической оценки действий осужденных, в дальнейшем
участвовал в рассмотрении этого дела по существу, завершившемся постановлением обвинительного приговора.
При таких данных приговор в отношении А. и К. не мог быть признан законным, обоснованным, в связи с чем приговор Московского окружного военного суда в отношении А. и К. был отменен, уголовное дело передано на новое судебное разбирательство в тот же суд со стадии судебного разбирательства в ином составе суда.
{{right|''Апелляционное определение № 201-АПУ18-5''}}
{{^}}
{{Якорь|Дисциплинарная коллегия}}{{c|'''ДИСЦИПЛИНАРНАЯ КОЛЛЕГИЯ'''}}
{{^}}
'''49. Решение о наложении на судью дисциплинарного взыскания не может быть принято по истечении шести месяцев со дня выявления дисциплинарного проступка, за исключением периода временной нетрудоспособности, нахождения его в отпуске и времени проведения служебной проверки, и по истечении двух лет со дня совершения дисциплинарного проступка.'''
Председатель верховного суда республики 3 октября 2017 г. обратился в квалификационную коллегию судей с представлением о привлечении к дисциплинарной ответственности в виде досрочного прекращения полномочий судьи П. за существенные нарушения норм материального и процессуального права.
Отменяя решение квалификационной коллегии судей субъекта Российской Федерации от 27 октября 2017 г. о досрочном прекращении полномочий судьи районного суда по жалобе П., Дисциплинарная коллегия Верховного Суда Российской Федерации в своем решении указала следующее.
Статьями 118, 120 (ч. 1), 121 и 122 Конституции Российской Федерации и конкретизирующих их положениях ст. 1, 4, 5, 15 и 16 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. № 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» определен особый правовой статус судьи, призванный обеспечить защиту публичных интересов,<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
gblzd0xna3qy0o1dqrjoxg6c5v9z0xi
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/125
104
1221635
5710643
2026-05-09T12:12:17Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710643
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||125|}}</noinclude>прежде всего интересов правосудия, целью которого является защита прав и свобод человека и гражданина.
В силу пп. 1–5 ст. 12<sup>1</sup> Закона Российской Федерации от 26 июня 1992 г. № 3132-I «О статусе судей в Российской Федерации» (далее – Закон о статусе судей) за совершение дисциплинарного проступка, то есть виновного действия (бездействия) при исполнении служебных обязанностей либо во внеслужебной деятельности, в результате чего были нарушены положения названного закона и (или) кодекса судейской этики, что повлекло умаление авторитета судебной власти и причинение ущерба репутации судьи, на судью может быть наложено дисциплинарное взыскание в виде замечания, предупреждения, досрочного прекращения полномочий судьи.
При наложении дисциплинарного взыскания учитываются характер дисциплинарного проступка, обстоятельства и последствия его совершения, форма вины, личность судьи, совершившего дисциплинарный проступок, и степень нарушения действиями (бездействием) судьи прав и свобод граждан, прав и законных интересов организаций.
Согласно п. 6 ст. 12<sup>1</sup> Закона о статусе судей решение о наложении на судью дисциплинарного взыскания не может быть принято по истечении
шести месяцев со дня выявления дисциплинарного проступка, за исключением периода временной нетрудоспособности, нахождения его в отпуске и времени проведения служебной проверки, и по истечении двух лет со дня совершения дисциплинарного проступка.
Коллегия отметила, что в решении квалификационной коллегии судей отсутствуют достаточные данные, свидетельствующие о необходимости досрочного прекращения полномочий судьи П.
В судебном заседании представитель квалификационной коллегии судей пояснил, что при принятии решения квалификационная коллегия судей не исследовала и не обсуждала вопрос о сроках привлечения судьи к дисциплинарной ответственности.
Между тем из представленных в Дисциплинарную коллегию материалов усматривается, что сроки привлечения к дисциплинарной ответственности за допущенные судьей П. нарушения норм материального и процессуального закона по некоторым уголовным и гражданским делам истекли.
Так, по уголовному делу в отношении осужденного Т. истекли два года со дня совершения судьей дисциплинарного проступка.
По гражданским делам по иску К. к банку о признании договора об ипотеке недействительным, по иску Х. к Д. и К. о признании договора дарения земельного участка ничтожной сделкой, по иску банка к А. о взыскании задолженности по кредитному договору судебной коллегией по гражданским делам верховного суда республики вынесены частные<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
piat6k5wl2q15bbv7qhh2jha39sjmnc
ЭСГ/Алжирия
0
1221636
5710644
2026-05-09T12:14:59Z
Rita Rosenbaum
62685
Новая: «{{Словарная статья |НАЗВАНИЕ= |ВИКИДАННЫЕ=Q262 |КАЧЕСТВО= }} '''Алжирия''' (фран. Algérie), фран. колония в сев. Африке, граничит на зап. с Марокко, на вост. с Тунисом, на сев. омывается Средизем. морем, на юге далеко вдается в Сахару. Неопределенность этой последней границы, в...»
5710644
wikitext
text/x-wiki
{{Словарная статья
|НАЗВАНИЕ=
|ВИКИДАННЫЕ=Q262
|КАЧЕСТВО=
}}
'''Алжирия''' (фран. Algérie), фран. колония в сев. Африке, граничит на зап. с Марокко, на вост. с Тунисом, на сев. омывается Средизем. морем, на юге далеко вдается в Сахару. Неопределенность этой последней границы, в связи с беспрестанным возрастанием франц. влияния в оазисах пустыни, объясняет большую разницу в исчислениях поверхности А. различными авторами, — исчислениях, колеблющихся между 500.000 и 1 милл. (и даже более) кв. км. Офиц. статистика 1906 г. определяет ее в 505.769 кв. км., но цифру эту надо значительно повысить, если принять в рассчет современное положение колонизации, политического влияния Франции и т. п. демографических и культурных элементов на алжирской территории. На указанном пространстве живет ок. 5¼ милл. чел.
Простираясь географически между 37° и 30° (?) сев. шир. и между 2°20′ зап. долг. и 8°50′ вост. долг. от Гринича, А. занимает, в виде массивного, почти равностороннего 4-угольника, приблизительно среднюю часть северного побережья Африки. ''Устройство поверхности'' отличается большой простотой и правильностью. Изучение рельефа А. заставило географов отвергнуть традиционное представление о двойной цепи гор, — так наз. Малого Атласа и Большого Атласа, — будто бы идущей через всю А. между побережьем Средиземного моря на севере и Сахарой на юге. На самом деле неровности поверхности, начиная от моря и идя во внутрь страны, взмывают длинными параллельными складками на подобие ступеней гигантской лестницы или застывших волн. Преобладающее направл. всех этих гор, плоскогорий и долин — с ю.-з. на с.-в., т. е. строго параллельно направлению алжирского побережья в его зап. части, между мароккской границей и гор. Алжиром. Берега A., в общем опасные и негостеприимные, разрезаются здесь от времени до времени широкими полукруглыми бухтами, дающими плохое прибежище судам. На вост. от Алжира побережье сильно размыто морем, поворачивает прямо к востоку, так что параллельные складки почвы, вдаваясь наискось в море, образуют ряд мысов, остроконечия которых обращены к сев.-вост.; за ними суда могут в иных местах находить удобные стоянки, защищенные от с.-з. и сев. ветров. Таково происхождение примор. торговых городов: Деллис, Бужи, Джиджелли, Колло, Стора, Бон. Между тем в зап. части побережья лишь один Оран обладает таким естественным прикрытием, и сам Алжир в гораздо большей степени представляет собой искусственный, чем естественный порт.
В общих чертах устройство поверхности А. может быть изображено так. У самого берега подымается длинный ряд гор, который в зап. части носит родовое название Сахеля и различается по названиям ближайших городов (Оранский Сахель, Алжирский Сахель и т. п.). Затем к ю. следует линия обширных низменностей, занятых Оранским соляным озером или себхой, равниною р. Сиг, долиною р. Шелиф и равниною Митиджи. Еще далее к югу взмывает новая длинная, но прерывающаяся цепь гор, общее родовое имя которых Джебель и которые вместе с вышеупомянутыми береговыми горными кряжами и промежуточными низменностями составляют наиболее плодородную область A., именуемую Теллем, т. е. „Страною холмов“. Затем поднимается однообразная поверхность довольно высоких плато (1.000—1.100 м. над ур. м.), — песчаные, глинистые и каменистые пространства, носящие степной характер; там и сям на них возвышаются небольшие горные кряжи и отдельные бугры. За степными плоскогориями поднимаются снова цепи возвышенностей, которые в направлении к востоку все более и более сдавливают степное пространство, приближаясь к Джебелю, пока, наконец, на крайнем востоке A., обе горные складки не сливаются и не образуют своими параллельными волнами уже упомянутый Телль. За последними юж. цепями начинается типичная область Сахары.
Среди отдельных горных кряжей должны быть отмечены: в прибрежной области, на зап. от Алжира, Дахра (Большой Заккар 1.580 м., Мал. Заккар 1.527 м.), величественный Уарсэнис, или Уаншериш (1.985 м.) и сопредельные с Марокко горы Тлемсен (Тенушфи 1.842 м.), на вост. — Джюрджюра, высшая точка которой достигает 2.308 м., и Бабор (Джебель-Адрар 1.994 м.). Из горных цепей, отграничивающих центральные плато и степи от Сахары, наиболее важны: Джебель-Амур, возв. на 1.900 м. (гора Туйла-Макна), и близ Туниса — Джебель-Аурес, в сев. цепи которого, именуемой Шелией, находится кульминац. вершина всей А. — гора Кельтум (2.328 м.).
А. не имеет больших ''рек''; между ними нет ни одной судоходной. Наиболее значителен Шелиф (700 км.); из других рек важнейшие: Тафна, Макта (образуется из Сига и Хабры), Иссер, Сахель, Кебир и Сейбуза. Кроме долин, орошаемых этими реками и отличающихся вообще плодородием, есть еще другие речные долины и низменности, одни из которых носят такой же плодородный характер, другие, особенно в области степей и плоскогорий и в Сахаре, наоборот, слабо орошаются пересыхающими потоками пустыни (так наз. Вади), покрыты солончаками и скудною растительностью и заключают мало земель, удобных для обработки и поселения. Хорошо возделана в наст. время равнина Митиджи, или Метиджи, орошаемая небольшими речками Мазафраном, Харрахом, Хамизом: большая часть ее поверхности, охватывающая полукругом с запада, ю.-з. и юга окрестности Алжира, обрабатывается европейским инвентарем, и если нездоровые болота и покрытые кустарником пространства еще и не совсем здесь исчезли, то во многих местах поля уже взрезаются паровым плугом. В степных и сахарских низинах (слово „низины“ здесь должно пониматься относительно, так как, за некоторыми исключениями, поверхность А. значительно возвышается над морем) дождевая и почвенная вода образует болотистые солончаки, называемые по-арабски себхами, шоттами, дайями и т. п., и зачастую сохраняющиеся лишь в виде пластов соли или даже высохших очертаний берегов. Себхи находятся и в Телле, такова, напр., Оранская себха, но большинство расположено на поверхности плато или в Сахаре. На плато значительнейшими являются Шотт-эль-Гарби („Западный“), у границы Марокко, и Шотт-эш-Шерги („Восточный“), к с.-в. от него, a также Шотт-эль-Ходна, в центре сев. А. К югу от Джебель-Ауреса, при первых шагах в Сахару, путешественник встречает Шотт-Мельгир, или Мельрир, обширный сток нескольких степных речек; самый большой приток этого озера, Игаргар, вливавшийся туда в доисторические времена после тысячеверстного течения с юга на север, уже не достигает больше соляного резервуара, a совершенно теряется в песках пустыни, подобно своему (левому) притоку Вади-Миа, оставляющему следы своего течения лишь в виде некоторой влажности почвы.
Шотт-Мельгир и прилежащий к нему Шотт-Гарса принадлежат к числу немногих пунктов A., расположенных ниже уровня моря. Эта разница, доходящая до 24 м., внушила некоторым исследователям и инженерам план „наводнить Сахару“ при помощи соединения каналом внутренности А. с морем. Более точные исследования показали, что громадные издержки (1 миллиард фр.), которых потребует выполнение такого проекта, не окупятся результатами, так как общее пространство земли, лежащей ниже ур. моря, не превосходит в А. 8.000 кв. км. Гораздо более серьезным и выгодным предприятием оказалось продолжающееся уже целые 10-летия бурение французами артезианских колодцев, значительно увеличившее общее число колодцев в пустыне, вырытых и поддерживавшихся самими туземцами. Добываемая ими из почвы вода дала возможность сильно увеличить пространство оазисов и число плодоносных деревьев пустыни. Главнейшими из оазисов, если идти чрез Сахару от границ Туниса в зап. направлении к границам Марокко, являются: Суф, Рир и, немного севернее, Зибан, Уаргла, Мзаб, к югу отсюда, — эль Голеа, к северу Лагуат; далее к с.-з. сравнительно небольшие оазисы Оранской области, уже не в пустыне, a в долинах гор. Всего алжирские оазисы насчитывают более 2½ мил. деревьев (финик. пальмы) и 150.000 жит.
С геологической точки зрения почва А. принадлежит преимущественно ко вторичным, третичным и последующим формациям. На западе вся центральная гористая часть состоит из скал юрского периода, и эта же система царит почти исключительно на всем пространстве плоскогорий. К сев. и к югу меловые слои залегают местами на юрских, a в вост. части А. и совсем прикрывают последние. В окрестностях Омаля меловая формация представлена мрамором и известняком, толща которых достигает 1.000 м. Из третичных формаций эоцен очень сильно развит на востоке, уменьшается к западу и почти совсем исчезает на крайнем западе. В Телле его слои, состоящие из глин, прикрытых могучими залежами железистых песчаников, имеют не менее 400 м. толщины. К югу от Сетифа он заключает залежи гипса. Миоцен и плиоцен выступают больше на сев. склоне гористых складок, a ближе к берегу появляются новейшие наносы. Аллювиальные отложения образуют могучие слои в речных долинах и прикрывают во многих местах юрскую и меловую формацию центрального плато. Триас и древний сланец распространены в некоторых горных кряжах. В прибрежной области первичная формация поднимается в виде гранитных холмов над миоценовыми слоями, a хребет Джюрджюра, к северу от своей центральной, наиболее высокой, оси, образованной известняками, состоит из гнейса. Вулканические скалы, базальты и трахиты врезаются мысами в Средизем. море. Из ископаемых богатств А. очень бедна каменным углем, который добывается пока только в окрестностях Бу-Сады, к ю.-з. от Шотт-эль-Ходны, но изобилует рудами, различными камнями и солью. Рудники Мокта-эль-Хадид, на зап. от Бона, дают прекрасную желез. руду, содержащую более 60% металла. В последние годы исключительное значение начинают приобретать замечательные громадным содержанием металла железные рудники Джебель-Уэнзы (в 100 км. к югу от Бона), проект эксплуатации которых международной компанией концессионеров вызывает резкий протест социалистов против правительства. Недалеко от порта Бэни-Саф деятельно разрабатываются железные же рудники, добывается в больших количествах гипс, a область Лаллы-Марнии (или Магнии), у границы Марокко, богата свинцовыми, медными и марганцевыми рудами. В горах Дахра, к югу от Тенеса, мест. Гурайя и дер. Монтенотт занимаются добыванием богатых желез., медных, свинц., серебр. и серебро-свинцовых руд. Серебро-свинц. руды разрабатываются также в горах, смежных с портом Колло, и особенно в Ум-эль-Тебуле, на вост. от порта Ла-Каллы. Медные рудники Музайи, к югу от Блиды, перестали теперь разрабатываться; то же приходится сказать и о каменоломнях знаменитого прозрачного оникса в Айн-Текбалеки, на юг от города Айн-Темушента, между Ораном и Тлемсеном. Соль добывается как из соляных озер, так и из залежей каменной соли. Почва А. заключает в себе очень много минер. источников: сернистых, железистых, соляных и других, но лишь незначит. часть, ок. 50-ти, посещается европейцами, предпочитающими воды метрополии. Особенно замеч. теплые источники: Хаммам-эль-Мескутин (90—95° Ц.), к югу от Бона, Хаммам-Рига (в горах к югу от Алжира), водолечебное заведение которого занимает первое место в А. по числу больных; Хаммам Бу-Хадусар, — в 14 км. к с.-в. от Айн-Темушента, — воды которого столь же горячи, как в эль-Мескутине. В окрестностях Орана начинают эксплуатироваться недавно открытые источники нефти.
''Климат'' A., подобно климату других местностей, расположенных у Средизем. моря, в общем теплый и умеренный, но представляет существенные различия в зависимости от географ. положения, высоты над уровнем океана, удаления от моря и т. п. Типичным климатом прибрежья может считаться климат Алжира, который, кроме характерного для алжирской территории деления года только на два сезона, — жаркий и сухой, длящийся с июня по сентябрь, и умеренно теплый и дождливый, господствующий в остальные месяцы, — отличается менее резкими контрастами и переходами от холода к жарам и обратно, чем внутренность страны, обладающая резко континентальным климатом. Средняя годовая t° Алжира равняется 18,27° Ц., средняя января +12,20°, сред. августа 25,54°. Высота осадков достигает в среднем 935 мм., изменяясь по годам от 600 до 1.500 мм.; для совокупности земель, носящих название Телля, эта высота падает до 550 мм. На внутренних плато господствует сухой континентальный климат, характеризующийся палящим летним зноем и сравнительно холодной зимой, когда в наиболее высоких местах, занимающих в общем половину всей территории, снег зачастую лежит толстым покровом. В Жеривилле, к югу от Шотта-эш-Шерги, среддяя t° года равняется 25,3°, января 7,2°, августа 25,3°, высота годовых осадков не превышает 126 мм. В Сахаре, где годовая t° выше, увеличивается вместе с тем относительная разница между высшими и низшими t°, в особенности от дня к ночи и обратно: в оазисе Тугурте разница в сутки порою достигает до 63° (!), когда термометр поднимается до +56° днем и падает до −7° ночью. В пустыне проходят годы без капли дождя. Влияние жгучих ветров Сахары, от времени до времени достигающих побережья под именем „широкко“, „симуна“ и т. п., сказывается заметно на климате всей территории, которая ближе к морю характеризуются в общем значительным непостоянством воздушных течений.
Из 3.000 видов растений, составляющих алжирскую ''флору'', более половины принадлежат к т. наз. средиземной флоре, менее половины представлено испанской флорой, еще менее — сицилийской. Оливковое дерево, пробковый дуб и алеппская сосна, сильно распространенные в Телле, исчезают на высоких плато; кедр заходит дальше внутрь страны и выше на горы. Фиговое дерево встречается повсюду в сев. А. В прибрежной полосе прекрасно родятся апельсины, лимоны, бананы. Финиковая пальма составляет главнейшее богатство жителей оазисов в Сахаре. На плато растет жесткая сухая трава альфа (Stipa tenacissima), волокна которой служат для изготовления бумаги. Леса занимают по статистике довольно большое пространство, но значительная часть их состоит из кустарников и густой низкой заросли. Алжирская почва прекрасно родит в орошенных местах различные сорта зерновых хлебов, твердую и мягкую пшеницу, ячмень, овес, маис и т. п. Виноградная лоза занимает теперь огромную поверхность в Телле и вплоть до высоких плоскогорий. Во влажных местах холмистой полосы встречаются великолепные луга. — ''Фауна'' A., подобно флоре, в общем сильно напоминает фауну европ. побережья Средиз. моря, указ. на связь материков в доисторические времена; но в направлении к югу разница становится заметнее. Медведь исчез из А. в прошлом веке; олень исчезает на наших глазах. Хищные животные: пантеры, львы, гиены, шакалы сохранились еще в гористых и лесистых местностях; лев встречается преимущ. возле границ Туниса, a также к югу от Шелифа, в горах Уарсэниса, но, вероятно, скоро совсем исчезнет под ударами все более и более многочисленных европ. охотников. Из домашних животных кочевники обладают прекрасными так наз. варварийскими лошадьми, мулами, ослами, верблюдами, местными породами крупного и мелкого рогатого скота, из которых следует упомянуть варварийских же овец с большими курдюками. Усовершенствованные (швейцарские) породы крупного рогатого скота хорошо акклиматизировались со времени франц. колонизации на высоких плоскогориях А. Европейцы же содержат стада свиней. Прекрасно приспособилась к алжирскому климату ангорская коза, тогда как мериносы страдают от частых эпидемий.
По переписи 4 марта 1906 г. ''население'' А. равнялось 5.231.850 жителей. Из них туземцев было 4.447.149; французов — 449.420; натурализован. (в 1870 г.) евреев и их потомков — 64.645; иностранцев 196.837 (117.475 испанцев, 33.153 итальянца и т. д.). Народонаселение А. возрастает быстро, гораздо быстрее, чем население Франции, при чем скорость возрастания особенно заметна среди европ. населения. В 1906 г. естеств. прирост тузем. населения составил 6,2 на тысячу, европейского же — 8,3. Европ. население А. увеличивалось сначала лишь путем иммиграции, так как смертность превышала в нем рождаемость; затем, благодаря улучшению санитарных условий и акклиматизации, наступил и естественный рост. В 1861 г. туземцев было 2.732.851, французов всего 112.229; с тех пор число первых увеличилось (по данным переписи 1906 г.) менее, чем вдвое, вторых же вчетверо.
По отдельным областям А. население распред. след. обр.:
{| class="dtable plain"
|-class=mini
! || Жит.
|-
|{{dcn|Алжир}} || 1.619.842
|-
|{{dcn|Оран}} || 1.122.538
|-
|{{dcn|Константина}} || 2.043.379
|-
|{{dcn|Южн. террит.}} || 446.091
|}
Данные об ''этнограф. составе'' туземцев очень неточны и противоречат у разных авторов. Наиболее многочисленны берберы, давнишние обитатели страны, представленные гл. обр. кабилами; второе место занимают арабы, победоносные пришельцы, распространившие в стране мусульманство и до сих пор снабжающие А. магометанскими учеными и проповедниками. Их политическое и религиозное влияние было настолько сильно, что многие берберские племена по языку и религии причисляются к арабам, не будучи таковыми по происхождению. Этим объясняется между прочим, что в то время, как одни авторы насчитывают в А. более двух миллионов берберов, другие уменьшают это число вдвое. Кабилы держатся больше в гористых местностях и усердно занимаются земледелием; арабы предпочитают равнину, плато и пустыню, где они кочуют со своими стадами. Социальное устройство арабов основано гл. обр. на существовании широкой патриархальной семьи и на соединении таких семей в более или менее обширные племенные группы, во главе которых стоят члены аристократ. родов. Группировка кабилов находится в гораздо большей зависимости от территориальной принадлежности жителей известной местности к тому или другому земледельческому центру, деревне или целому ряду деревень. В обсуждении местных дел принимает участие более или менее все кабильское население, тяготеющее к более демократич. формам жизни, чем арабы; даже женщина, по обычаю являющаяся рабыней мужа, в действительности часто занимает с ним равное положение в семье. Главы родов, или шейхи, назначаются у арабов высшим предводителем племени, главы же кабильских деревень, или амины, выбираются членами сельской общины. Племенная собственность у арабов, деревенская у кабилов носят на себе до сих пор значительные следы первобытного коммунизма. Но это коллективное владение проходит уже различные этапы разложения, и частная собственность все прочнее и прочнее устанавливается на посаженные деревья, возделанные участки, огороженные луга и т. п. Сильный удар общинному владению нанесло французское завоевание. Франц. правительство, подставляя себя в качестве завоевателя на место туземного правительства, которое, согласно мусульманскому праву, считалось верховным собственником всей земли страны, воспользовалось этой фикцией, чтобы конфисковать общинные земли у одних племен, разделить их между одноплеменниками у других, превратить вождей родов в крупных частных собственников. Вместе с тем франц. гражданский кодекс дал право каждому совладельцу общей собственности требовать ее раздела, вследствие чего французские дельцы, приобретая участки земли у отдельных арабов, вызывали сплошь и рядом насильственное распадение общины и путем бесконечных процессов присваивали себе собственность родов и племен. С другой стороны, система „концессий“, или бесплатных уступок колонистам земельных участков, принадлежащих государству, до сих пор сравнительно мало содействовала развитию земледелия, вследствие сложной и произвольной процедуры, практикуемой чиновниками колонизационной администрации, которые покровительствуют богатым людям, могущим при помощи взяток значительно увеличивать свои участки. За 35 лет (1871—1905) колонистам уступлено и продано всего 761.705 гектаров, на которых устроилось 51.500 лиц; в 1906 г. между 760 колонистами распределено новых 20.000 гектаров. Кроме берберов, арабов и европ. колонистов, в А. живут еще, преимущ. в городах, мавры, представляющие помесь туземных племен с европейцами и христианскими ренегатами былых времен; затем марокканцы и тунисцы, a в оазисах Сахары — негры, также сильно перемешанные с арабскими и берберскими элементами; наконец, евреи, почти исключительно сосредоточенные в городах и получившие сразу право франц. гражданства по декрету 24 октября 1870 г.
''О земледелии, добывающей и обраб. промышленности и торговле'' А. могут дать представление след. цифры:
Земледелием занималось в 1906 г. 3.542.208 чел., из них 208.809 европейцев. В 1907 г. под пшеницей было 1.318.221 гектаров, давших 8.507.811 квинталов зерна; под ячменем — 1.282.276 гект., давших 9.044.980 квинт.; под овсом — 137.860 гектаров, давших 1.546.029 квинт. Шелководство дало 2.535 кгр. коконов. В 1906 г. виноградники, быстро расширяющиеся с каждым годом, занимали 186.481 гектаров и дали 7.853.321 гектол. вина; наилучшие сорта производит Милиана. В 1907 г. 12.802.170 оливк. деревьев дали 4.074.374 квинт. маслин и 549.918 гектол. масла. Леса занимают 2.816.000 гектаров, из кот. 2.146.000 принадлежат государству; пробковый дуб покрывает пространство в 426.000 гектаров, с кот. в 1907 г. собрано 115.226 квинталов пробки на 3,9 милл. фр. Общая сумма лесного дохода превосходит 6 милл. фр. в год. В 1907 г. А. насчитывала 221.453 лошади, 174.182 мула, 265.922 осла, 211.279 верблюдов, 1.081.734 голов крупного рогатого скота, 9.314.515 овец, 4.253.435 коз, 97.587 свиней; шерсти получено 210.814 квинталов. Ок. 93% всего скота принадлежит туземцам. В том же году рыболовством занималось 4.728 чел. на 1.328 судах, в 6.863 рег. тонны; ценность улова сардин, анчоусов, тунцов, омаров и т. д. составила 3.831.341 фр. В 1907 г. из 51 рудника было добыто различных металлов и минералов на сумму в 21,6 милл. фр., a именно: 973 тыс. метр. тонн желез. руды на 10,5 милл. фр., 71 тыс. тонн цинковой руды на 7,9 милл. фр., 15,3 тыс. т. свинцовой руды на 2,2 милл. фр., 1,6 тыс. т. медной руды на 0,3 милл. фр. Туземная мелкая промышленность обрабатывает преимущ. кожи (сафьян), шерсть, шелк, глину, металлы, в особенности железо (кузнеч. ремесло распространено между кабилами, тогда как арабы считают профессию кузнеца высшим позором для свободного человека). Но все эти отрасли сильно терпят от вторжения произведений крупной европ. индустрии. В самой А. крупная промышленность развита пока довольно слабо и представлена лишь фабриками косметик и ликеров, a в портах — сардиночными заводами. Большинство добываемого в А. сырья вывозится в метрополию и за границу. Обороты внешней торговли, довольно быстро развивающейся, составили в 1908 г. 460 милл. фр. по рубрике ввоза (в 1903 г. 345,6 милл. фр.), 325 милл. франк. по рубрике вывоза (в 1903 г. 287,7 м. франк.). Главн. предметами ввоза были: хлопчатобум. ткани — 57,1 м. фр.; машины — 18,2 м. фр.; другие металл. изделия — 17,9 м. фр.; лес — 9 м. фр., мебель и другие дерев. изделия — 19,6 м. фр.; кожи и кожаные изделия — 15,5 м. фр.; одежда и белье — 15,1 м. фр., и т. д. Глав. предметами вывоза были: вино — 80,7 м. фр.; овцы — 34,4 м. фр.; пшеница — 17,7 м. фр.; пробка — 16,7 м. фр.; цинковая руда — 11,6 м. фр.; ячмень — 11,2 м. фр.; оливковое масло — 10,9 м. фр.; фосфаты — 10,6 м. фр., и т. д. Внешняя торговля А. ведется гл. обр. с метрополией, с которой А. составляет одну тамож. область, и в 1906 г., напр., на Францию приходилось 85% всего ввоза А. и 72% всего ее вывоза. Далеко за Францией следуют Англия, Бельгия, Германия, Италия, Тунис и т. д. В 1908 г. в алжирские порты вошло 4.118 судов в 4,3 милл. рег. тонн, ушло из них 4.326 судов в 4,6 м. т. Наиболее значит. торг. порты — Оран, Алжир (важнейшая теперь угольная станция в Средиз. море), Бон, Филиппвилль (со Сторой), Бужи, Мостаганем. В нач. 1908 г. торг. флот А. состоял из 895 судов в 28 тыс. рег. тонн. А. хорошо снабжена сухопутными дорогами. Общая длина путей, доступных проезду в повозках (voies carrossables), превосходит 11.000 км.; „национальных“ шоссейных дорог было в 1907 г. 2.622 км. Желез. дорог в 1908 г. было ок. 3.200 км. А. насчитывает 609 почтовых учреждений и 628 телеграфных; длина телегр. линий составила в 1906 г. более 14 тыс. км.
Во главе ''управления'' A., связанного с министерством внутр. дел метрополии, стоит „гражданский генерал-губернатор, главноначальствующий (commandant en chef) сухопутными и морскими силами“ колонии. При нем функционирует для гражданских дел совет из 17 членов. В администр. отношении А. распадается на две части: Северную А. (департ. Алжир, Оран, Константина) и Южную A., которая в свою очередь делится на „гражданскую“ и „военную“ территорию, целиком находящуюся под военным управлением и состоящую из 4 „территорий“: Айн-Сэфра, Гардайя, Туггарт и оазисы Сахары. Глав. город А. — Алжир. А. посылает во франц. парламент 6 депутатов, по 2 от департамента, и 3 сенаторов, по 1 от департамента; в выборах участвуют только франц. граждане. Для обсуждения и вотирования бюджета, отделенного с 1901 г. от общего бюджета Франции, функционируют 3 „финансовые делегации“ (от франц. колонистов, от прочих франц. плательщиков налогов и от туземцев) и Верховный совет, состоящий из выборных членов и высших чиновников. Но все вопросы, имеющие более общий характер, разрешаются в законодат. порядке парламентом метрополии, вопросы же, относящиеся собственно к сфере администрации, решаются министерством путем так наз. декретов президента республики. Туземцы почти все мусульмане, хотя кабилы лишь по имени. В 1907 г. насчитывалось 1.358 народных школ (не считая 286 мусульманских), с 159.581 учащимися; 21 сред. учеб. зав. с 5.802 учащимися (из них 1.412 учениц). В Алжире имеется университет (99 профессоров, 1.509 студентов). Высшие мусульм. школы (медрессе) существуют в Алжире, Тлемсене и Константине (всех учащихся 219). В туземных судах заседают кади, но сами мусульмане предпочитают обращаться к франц. мировым судьям, числом около 100. В каждом округе есть трибунал первой инстанции, 16 на всю колонию. В Алжире находится апелляц. суд. Алжирский бюджет не включает расходов на армию и флот и каз. приплат по железнодор. гарантиям, те и другие несет метрополия, покрывающая неизменные дефициты колонии (ок. 75 милл. фран. в год). По смете на 1909 г. доходы исчислялись в 127 милл. фр., расходы — в ту же сумму. Колониальный долг составлял 54,5 милл. фр. капитального долга и 114 милл. фр. долга в аннюитетах, процентах и погашении. Военные силы А. составляет 19-й армейский корпус, численностью (по росписи на 1909 г.) в 75.667 чел. (43 тыс. европейцев и 32 тыс. туземцев); из них Тунисская дивизия насчитывает 19.554 чел.
''История''. Область, занимаемая современной A., в древности находилась сначала под властью туземных владетелей, затем (с VI в. до P. X.) карфагенян; после Пунич. войн страной завладели римляне, при которых восточная часть А. наз. Нумидией, a западная — Мавританией. Римлян сменили поочередно вандалы, Византия и арабы, завоевавшие страну в 690 г. по P. X. В период арабских междоусобий испанцам удалось (в XVI в.) занять несколько пунктов А. Владычество греческих корсаров и ренегатов, [[../Барбаросса, Хорук|братьев]] [[../Барбаросса, Джереддин|Барбаросса]] (''см.''), передало А. (1520) под номинальную власть Порты, но действительная находилась, особенно с 1710 г., в руках алжирских деев. Несмотря на многочисл. попытки христианских государств покорить A., морские пираты которой тревожили европейцев вечными набегами, сила деев была сломлена лишь Францией в 1830 г., когда генерал Бурмон взял столицу страны Алжир. Туземцы однако и после этого оказывали отчаянное сопротивление завоевателям, которые неоднократно прибегали при подавлении восстаний к ужасающей жестокости, напр., загоняя целые племена в ущелья и истребляя их там огнем и дымом. Из наиболее крупных восстаний должно отметить: партизанскую войну против французов знам. [[../Абд-Эль-Кадер|Абд-эль-Кадэра]] (''см.''), который сдался лишь в 1847 г., после 13-летней ожесточенной борьбы; затем частичные восстания 1864—1870 гг., кабилов в 1871 г., на юге Орана в 1901 г.
{{razr|Библиография}}. Кроме общих географических сочинений, в роде известной географии Элизэ Реклю, официальных стат. изданий („Statistique générale de l’Algérie“ выходящая ежегодно в Алжире), путеводителей в роде „Guide Joanne“ („''Algérie et Tunisie''“, 1902 г.), необходимо отметить след. работы об А. (в хронол. порядке): ''Wagner'', „Reisen in der Regentschaft Algerien“ (1841, 3 т.); ''Daumas'', „Moeurs et coutumes de l’Algérie“ (1857); ''Mac Carthy'', „Géographie physique, économique et politique de l’Algérie“ (1858); ''Nettement'', „Histoire de la conquête d’Alger“ (1871); ''Hanoteaux et Letourneux'', „La Kabylie“ (1872, 3 т.); ''Capitaine Villot'', „Moeurs, coutumes et institutions des indigènes d’Algérie“ (1872); ''A. Tillias'', „L’Algérie ancienne et moderne“ (1875); ''P. Gaffarel'', „L’Algérie. Histoire, conquête, colonisation“ (1888); ''C. Rousset'', „La conquête de l’Algérie (1889); ''Paul Leroy-Beaulieu'', „L’Algérie et la Tunisie“ (1897); ''Maurice Wahl'', „L’Algérie“ (1897); ''A. Casteran'', „L’Algérie française“ (1900); ''Augustin Bernard'', „La pénétration saharienne“ (1906); ''Hilaire Belloe'', „Esto perpetua“, „Algerian Studies and Impressions“ (1906); ''Hilton-Simpson'', „Algiers and Beyond“ (1906).
{{ЭСГ/Автор|Н. Русанов}}
lbsd4qnrucvb7bqxxte0co4rrup7kzp
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/126
104
1221637
5710645
2026-05-09T12:15:56Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710645
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||126|}}</noinclude>определения в отношении судьи П., копии которых были направлены в том числе и председателю верховного суда республики 3 июня 2016 г., 18 июля 2016 г. и 6 сентября 2016 г. соответственно для сведения и принятия мер.
По гражданскому делу по иску Х. к Л. о признании права собственности на земельный участок копия частного определения судебной коллегии по гражданским делам верховного суда республики 14 декабря 2016 г. была направлена председателю судебной коллегии по гражданским делам.
Таким образом, Дисциплинарной коллегией установлено, что автору представления было известно о допущенных нарушениях судьей П. в 2016 году, однако он обратился в квалификационную коллегию судей только 3 октября 2017 г., то есть по истечении шести месяцев со дня выявления дисциплинарного проступка.
Дисциплинарная коллегия отметила также, что допущенное судьей нарушение тайны совещания судей по уголовному делу в отношении Г.; несоблюдение судьей сроков назначения судебного заседания по уголовным делам в отношении К. и М.; рассмотрение гражданского дела по иску В. к Д. о признании завещания недействительным в течение более чем полутора лет правильно расценены квалификационной коллегией судей как дисциплинарный проступок.
Однако с учетом значительного уменьшения объема фактических обстоятельств, признанных квалификационной коллегией судей дисциплинарным проступком, с учетом данных о личности П., которая ранее не привлекалась к дисциплинарной ответственности, положительно характеризуется председателем районного суда, наложенное на нее дисциплинарное взыскание нельзя признать соразмерным допущенным ею нарушениям закона при рассмотрении уголовных и гражданских дел.
{{right|''Решение № ДК17-80''}}
{{^}}
{{Якорь|Разъяснения}}{{c|'''РАЗЪЯСНЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ, ВОЗНИКАЮЩИМ В СУДЕБНОЙ ПРАКТИКЕ'''}}
{{^}}
{{c|'''''Вопросы применения Кодекса об административных правонарушениях Российской Федерации'''''}}
{{^}}
'''ВОПРОС 1. Обязан ли судья суда общей юрисдикции, арбитражный суд при назначении административного наказания в виде конфискации в том случае, когда орудие совершения или предмет административного правонарушения в области таможенного дела является культурной ценностью, в резолютивной части'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
otqxgo4ayfx91fhow9jp6087w47qz5x
5710646
5710645
2026-05-09T12:16:16Z
Ratte
43696
5710646
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||126|}}</noinclude>определения в отношении судьи П., копии которых были направлены в том числе и председателю верховного суда республики 3 июня 2016 г., 18 июля 2016 г. и 6 сентября 2016 г. соответственно для сведения и принятия мер.
По гражданскому делу по иску Х. к Л. о признании права собственности на земельный участок копия частного определения судебной коллегии по гражданским делам верховного суда республики 14 декабря 2016 г. была направлена председателю судебной коллегии по гражданским делам.
Таким образом, Дисциплинарной коллегией установлено, что автору представления было известно о допущенных нарушениях судьей П. в 2016 году, однако он обратился в квалификационную коллегию судей только 3 октября 2017 г., то есть по истечении шести месяцев со дня выявления дисциплинарного проступка.
Дисциплинарная коллегия отметила также, что допущенное судьей нарушение тайны совещания судей по уголовному делу в отношении Г.; несоблюдение судьей сроков назначения судебного заседания по уголовным делам в отношении К. и М.; рассмотрение гражданского дела по иску В. к Д. о признании завещания недействительным в течение более чем полутора лет правильно расценены квалификационной коллегией судей как дисциплинарный проступок.
Однако с учетом значительного уменьшения объема фактических обстоятельств, признанных квалификационной коллегией судей дисциплинарным проступком, с учетом данных о личности П., которая ранее не привлекалась к дисциплинарной ответственности, положительно характеризуется председателем районного суда, наложенное на нее дисциплинарное взыскание нельзя признать соразмерным допущенным ею нарушениям закона при рассмотрении уголовных и гражданских дел.
{{right|''Решение № ДК17-80''}}
{{^}}
{{Якорь|Разъяснения}}{{c|'''РАЗЪЯСНЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ, ВОЗНИКАЮЩИМ В СУДЕБНОЙ ПРАКТИКЕ'''}}
{{^}}
{{c|'''''Вопросы применения Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях'''''}}
{{^}}
'''ВОПРОС 1. Обязан ли судья суда общей юрисдикции, арбитражный суд при назначении административного наказания в виде конфискации в том случае, когда орудие совершения или предмет административного правонарушения в области таможенного дела является культурной ценностью, в резолютивной части'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
odf5kw7b8ia98nn6aj8vuocuq7pdill
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/127
104
1221638
5710647
2026-05-09T12:17:44Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710647
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||127|}}</noinclude>'''постановления по делу об административном правонарушении, решения по делу о привлечении к административной ответственности указать на то, что обращение соответствующего имущества производится в собственность Российской Федерации или в собственность субъекта Российской Федерации?'''
'''ОТВЕТ.''' В случае нарушения российскими и иностранными лицами правил вывоза из Российской Федерации и ввоза на ее территорию культурных ценностей в отношении таких лиц возможно применение предусмотренного санкциями статей гл. 16 КоАП РФ («Административные правонарушения в области таможенного дела (Нарушения таможенных правил)») административного наказания в виде конфискации культурных ценностей как орудия совершения либо предмета административного
правонарушения.
В силу ч. 1 ст. 3.7 КоАП РФ конфискацией орудия совершения или предмета административного правонарушения является принудительное безвозмездное обращение в федеральную собственность или в собственность субъекта Российской Федерации не изъятых из оборота вещей. Конфискация назначается судьей.
Из указанной нормы КоАП РФ следует, что при назначении административного наказания в виде конфискации орудия совершения или предмета административного правонарушения судья в постановлении по делу об административном правонарушении, арбитражный суд по делу о привлечении к административной ответственности должны разрешить вопрос о том, в собственность Российской Федерации либо в собственность субъекта Российской Федерации будет обращена конфискуемая вещь.
Положение ч. 1 ст. 3.7 КоАП РФ распространяется и на орудия совершения или предметы административного правонарушения, являющиеся культурными ценностями, под которыми понимаются, в том числе произведения культуры и искусства, результаты научных исследований культурной деятельности, имеющие историко-культурную
значимость предметы и уникальные в историко-культурном отношении объекты (ст. 3 Основ законодательства Российской Федерации о культуре, утвержденных Верховным Советом Российской Федерации 9 октября 1992 г. № 3612-I).
Правовое регулирование, в частности порядка распоряжения национальным культурным достоянием Российской Федерации, а также вывоза и ввоза культурных ценностей относится к полномочиям федеральных органов государственной власти в области культуры (ст. 37 Основ законодательства о культуре).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
qb6nfx3rxfbwza2on8vdmezb806ygu0
ЭСГ/Барбаросса, Хорук
0
1221639
5710649
2026-05-09T12:24:07Z
Rita Rosenbaum
62685
Новая: «{{Словарная статья |НАЗВАНИЕ=Барбаросса |ВИКИДАННЫЕ=Q470634 |КАЧЕСТВО= }} '''Барбаросса''' (ит. „рыжая борода“), Хорук или Урудж, знаменитый морской разбойник XVI ст., положивший основание владычеству турок в северной Африке, род. в 1473 г., поступил на службу к тунисскому э...»
5710649
wikitext
text/x-wiki
{{Словарная статья
|НАЗВАНИЕ=Барбаросса
|ВИКИДАННЫЕ=Q470634
|КАЧЕСТВО=
}}
'''Барбаросса''' (ит. „рыжая борода“), Хорук или Урудж, знаменитый морской разбойник XVI ст., положивший основание владычеству турок в северной Африке, род. в 1473 г., поступил на службу к тунисскому эмиру и вскоре был назначен начальником сильного флота. В 1515 г. алжирский эмир призвал его на помощь против испанцев; Б. разбил последних, но изменнически убил также самого эмира и провозгласил себя владетелем Алжирии. После многочисленных побед над испанцами Б. в 1518 г. потерпел поражение от испанского наместника Гомареца и был убит во время бегства.
9uwbqua0b9mucc5alzyknev025b2ly9
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/128
104
1221640
5710650
2026-05-09T12:25:02Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710650
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||128|}}</noinclude>
Согласно п. 2 ст. 37 («Истребование культурных ценностей из незаконного владения и передача культурных ценностей, обращенных в собственность государства») Закона Российской Федерации от 15 апреля 1993 г. № 4804-I «О вывозе и ввозе культурных ценностей» (в редакции Федерального закона от 28 декабря 2017 г. № 435-ФЗ) культурные ценности, в том числе религиозного назначения, обращенные в судебном порядке в собственность государства, подлежат передаче уполномоченным
органом в государственные или муниципальные организации, осуществляющие постоянное хранение культурных ценностей, или религиозные организации Российской
Федерации в порядке, утвержденном уполномоченным органом.
В соответствии с ч. 1.1 ст. 32.4 КоАП РФ постановление судьи о конфискации вещи, явившейся орудием совершения или предметом административного правонарушения в области таможенного дела, ответственность за которое предусмотрена гл. 16 указанного кодекса, исполняется таможенным органом, осуществившим изъятие указанной
вещи, путем ее передачи органу (организации), уполномоченному (уполномоченной) Правительством Российской Федерации на распоряжение товарами, обращенными в федеральную собственность, в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
Исходя из указных норм законов при назначении административного наказания в виде конфискации в том случае, когда орудие совершения или предмет административного правонарушения в области таможенного дела является культурной ценностью, судья по делу об административном правонарушении, арбитражный суд по делу о привлечении к административной ответственности должны в резолютивной части постановления, решения указать на обращение соответствующего имущества в собственность Российской Федерации.
В случае отсутствия в постановлении судьи о назначении административного наказания, решении арбитражного суда о привлечении к административной ответственности такого указания орган, должностное лицо, приводящие указанное постановление в исполнение, а также лицо, в отношении которого оно было вынесено, вправе на основании ч. 3 ст. 31.4 КоАП РФ, ст. 179 АПК РФ обратиться к судье, в арбитражный суд, вынесшие указанные постановление, решение с заявлением о разъяснении
способа и порядка его исполнения, с заявлением о разъяснении решения.
{{^}}
'''ВОПРОС 2. Вправе ли председатель, его заместитель либо судья вышестоящего суда при рассмотрении жалобы (протеста) на постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное мировым судьей, отменить такое постановление,'''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
3q1egdpj8jjafsl8r9obr17hy9pdva5
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/129
104
1221641
5710651
2026-05-09T12:26:12Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710651
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||129|}}</noinclude>'''направив дело об административном правонарушении на новое рассмотрение мировому судье другого судебного участка?'''
'''ОТВЕТ.''' По общему правилу, предусмотренному ч. 1 ст. 29.5 КоАП РФ, дело об административном правонарушении рассматривается по месту его совершения.
Председатель районного суда в целях обеспечения равномерности нагрузки на мировых судей в случае, если нагрузка на мирового судью превышает среднюю нагрузку на мирового судью по судебному району, вправе мотивированным распоряжением передать в том числе часть дел об административных правонарушениях, поступивших к мировому судье одного судебного участка, мировому судье другого судебного участка того же судебного района (п. 6 ст. 4 Федерального закона от 17 декабря 1998 г. № 188-ФЗ «О мировых судьях в Российской Федерации» в редакции Федерального закона от 5 апреля 2016 г. № 103-ФЗ).
Произвольное изменение предусмотренных ч. 1 ст. 29.5 КоАП РФ правил территориальной подведомственности свидетельствует о том, что дело об административном
правонарушении рассмотрено неуполномоченным судьей.
Исходя из взаимосвязанных положений п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ и п. 3 ч. 2 ст. 30.17 КоАП РФ следует, что при рассмотрении жалобы (протеста) на постановление по делу об административном правонарушении, решения по результатам рассмотрения жалоб (протестов) возвращение дела на новое рассмотрение возможно лишь тому субъекту административной юрисдикции, который является уполномоченным на рассмотрение конкретного дела об административном правонарушении.
При этом в ст. 29.2 КоАП РФ установлен перечень обстоятельств, исключающих возможность рассмотрения дела об административном правонарушении судьей, членом коллегиального органа, должностным лицом, к числу которых не отнесен факт предыдущего участия этих лиц в рассмотрении того же дела.
Таким образом, председатель, его заместитель или судья вышестоящего суда при рассмотрении жалобы (протеста) как на не вступившее, так и на вступившее в законную силу постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное мировым судьей с соблюдением правил территориальной подведомственности, отменив такое постановление, не вправе направить дело об административном правонарушении на новое рассмотрение мировому судье другого судебного участка, поскольку иное свидетельствует о рассмотрении дела об административном правонарушении неуполномоченным судьей.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
nalmv0jy1id5jtsd1agmlqxv7oghp91
5710653
5710651
2026-05-09T12:27:33Z
Ratte
43696
5710653
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||129|}}</noinclude>'''направив дело об административном правонарушении на новое рассмотрение мировому судье другого судебного участка?'''
'''ОТВЕТ.''' По общему правилу, предусмотренному ч. 1 ст. 29.5 КоАП РФ, дело об административном правонарушении рассматривается по месту его совершения.
Председатель районного суда в целях обеспечения равномерности нагрузки на мировых судей в случае, если нагрузка на мирового судью превышает среднюю нагрузку на мирового судью по судебному району, вправе мотивированным распоряжением передать в том числе часть дел об административных правонарушениях, поступивших к мировому судье одного судебного участка, мировому судье другого судебного участка того же судебного района (п. 6 ст. 4 Федерального закона от 17 декабря 1998 г. № 188-ФЗ «О мировых судьях в Российской Федерации» в редакции Федерального закона от 5 апреля 2016 г. № 103-ФЗ).
Произвольное изменение предусмотренных ч. 1 ст. 29.5 КоАП РФ правил территориальной подведомственности свидетельствует о том, что дело об административном
правонарушении рассмотрено неуполномоченным судьей.
Исходя из взаимосвязанных положений п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ и п. 3 ч. 2 ст. 30.17 КоАП РФ следует, что при рассмотрении жалобы (протеста) на постановление по делу об административном правонарушении, решения по результатам рассмотрения жалоб (протестов) возвращение дела на новое рассмотрение возможно лишь тому субъекту административной юрисдикции, который является уполномоченным на рассмотрение конкретного дела об административном правонарушении.
При этом в ст. 29.2 КоАП РФ установлен перечень обстоятельств, исключающих возможность рассмотрения дела об административном правонарушении судьей, членом коллегиального органа, должностным лицом, к числу которых не отнесен факт предыдущего участия этих лиц в рассмотрении того же дела.
Таким образом, председатель, его заместитель или судья вышестоящего суда при рассмотрении жалобы (протеста) как на не вступившее, так и на вступившее в законную силу постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное мировым судьей с соблюдением правил территориальной подведомственности, отменив такое постановление, не вправе направить дело об административном правонарушении на новое рассмотрение мировому судье другого судебного участка, поскольку иное свидетельствует о рассмотрении дела об административном правонарушении неуполномоченным судьей.
{{^}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
jb7o0eu3ja7ba2525ypvmq8ci3xu7sp
Записка к А. С. Пушкину (Г. Ржевский)/ДО
0
1221642
5710652
2026-05-09T12:26:42Z
Albert Magnus
23549
Новая: «{{Отексте | АВТОР = [[Григорий Павлович Ржевский]] (1763-1830). | НАЗВАНИЕ = Записка, писанная къ А. С. Пушкину на Кавказѣ у горячихъ водъ, прежде нежели онъ читалъ мнѣ стихи свои | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = Но...»
5710652
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Григорий Павлович Ржевский]] (1763-1830).
| НАЗВАНИЕ = Записка, писанная къ А. С. Пушкину на Кавказѣ у горячихъ водъ, прежде нежели онъ читалъ мнѣ стихи свои
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА = Новые басни и разные стихотворения
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1820
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1827
| ИСТОЧНИК = Новые басни и разные стихотворения, СПб, 1827, С.43 [https://kp.rusneb.ru/item/reader/novyya-basni-i-raznyya-stihotvoreniya НЭБ]
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{poemx|<center>ЗАПИСКА<br>Писанная къ А. С. Пушкину на Кавказѣ у горячихъ<br>
водъ, прежде нежели онъ читалъ мнѣ стихи свои.</center>|
Скажи ты, Пушкинъ, мнѣ, — зачѣмъ тогда какъ насъ,
{{indent|10}}Соединилъ Кавказъ,
{{indent|8}}И часто у меня бываешь,
{{indent|6}}Стиховъ своихъ ты не читаешь?
Причины я другой придумать не умѣлъ, —
Что скромность вышняго таланта есть удѣлъ. —
{{indent|6}}Но любопытствомъ побуждаясь,
Желалъ бы стѣнкою того покоя быть,
{{indent|6}}Гдѣ будетъ Геній твой парить
{{indent|6}}Въ расказѣ громкомъ увлекаясь; —
Лишь могъ бы чувствовать, и слыша — не забыт
|}}
[[Категория:Поэзия 1820 года]]
[[Категория:Поэзия Григория Павловича Ржевского]]
[[Категория:Поэзия об Александре Сергеевиче Пушкине]]
[[Категория:Русская поэзия]]
ibew5lf5ehb69qyzz34jjv35l027y4r
5710658
5710652
2026-05-09T12:30:42Z
Albert Magnus
23549
5710658
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Григорий Павлович Ржевский]] (1763-1830).
| НАЗВАНИЕ = Записка, писанная къ А. С. Пушкину на Кавказѣ у горячихъ водъ, прежде нежели онъ читалъ мнѣ стихи свои
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА = Новые басни и разные стихотворения
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1820
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1827
| ИСТОЧНИК = Новые басни и разные стихотворения, СПб, 1827, С.43 [https://kp.rusneb.ru/item/reader/novyya-basni-i-raznyya-stihotvoreniya НЭБ]
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{poemx|<center>ЗАПИСКА<br>Писанная къ А. С. Пушкину на Кавказѣ у горячихъ<br>
водъ, прежде нежели онъ читалъ мнѣ стихи свои.</center>|
Скажи ты, Пушкинъ, мнѣ, — зачѣмъ тогда какъ насъ,
{{indent|10}}Соединилъ Кавказъ,
{{indent|8}}И часто у меня бываешь,
{{indent|6}}Стиховъ своихъ ты не читаешь?
Причины я другой придумать не умѣлъ, —
Что скромность вышняго таланта есть удѣлъ. —
{{indent|6}}Но любопытствомъ побуждаясь,
Желалъ бы стѣнкою того покоя быть,
{{indent|6}}Гдѣ будетъ Геній твой парить
{{indent|6}}Въ расказѣ громкомъ увлекаясь; —
Лишь могъ бы чувствовать, и слыша — не забыт
|}}
[[Категория:Поэзия 1820 года]]
[[Категория:Поэзия Григория Павловича Ржевского]]
[[Категория:Поэзия об Александре Сергеевиче Пушкине]]
[[Категория:Русская поэзия]]
hed3uj5vznphyd3l011br521vypal2r
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/130
104
1221643
5710654
2026-05-09T12:29:10Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710654
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||130|}}</noinclude>
{{c|'''ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СВЕДЕНИЯ'''}}
{{^}}
До сведения судей доводится информация о том, что на портале Федеральной нотариальной палаты начал функционировать реестр открытых наследственных дел (далее – Реестр), позволяющий оперативно в автоматизированном режиме получить сведения о нотариусе, открывшем наследственное дело.
Реестр размещен в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» по адресу https://notariat.ru/ru-ru/help/probate-cases/.
Поиск осуществляется посредством введения фамилии, имени, отчества наследодателя, а также его даты рождения и даты смерти, если они известны. При вводе указанных данных система выдаст ответ, содержащий фамилию, имя, отчество соответствующего нотариуса и адрес его нотариальной конторы.
Указанный информационный ресурс может быть использован в деятельности судов для поиска необходимых данных для осуществления правосудия.
{{^}}
{{Якорь|Международные органы}}{{c|'''ПРАКТИКА МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРНЫХ ОРГАНОВ'''}}
{{^}}
В силу пункта 10 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 г. № 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» «толкование международного договора должно осуществляться в соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров от 23 мая 1969 г. (раздел 3; статьи 3–33). Согласно пункту «b» части 3 статьи 31 Венской конвенции при толковании международного договора наряду с его контекстом должна учитываться последующая практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его толкования».
Практика международных (межгосударственных) органов, контролирующих исполнение государствами международно-правовых обязательств в сфере защиты прав и свобод человека, которые предусматриваются в международном договоре, устанавливает соглашение участников такого договора в отношении его применения.
В целях эффективной защиты прав и свобод человека судам необходимо при рассмотрении административных, гражданских дел, дел по разрешению экономических споров, уголовных и иных дел учитывать<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
jwwir79i8ck0886c51o2yutgr3k1kis
5710656
5710654
2026-05-09T12:29:28Z
Ratte
43696
5710656
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||130|}}</noinclude>
{{c|'''ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СВЕДЕНИЯ'''}}
{{^}}
До сведения судей доводится информация о том, что на портале Федеральной нотариальной палаты начал функционировать реестр открытых наследственных дел (далее – Реестр), позволяющий оперативно в автоматизированном режиме получить сведения о нотариусе, открывшем наследственное дело.
Реестр размещен в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» по адресу <nowiki>https://notariat.ru/ru-ru/help/probate-cases/</nowiki>.
Поиск осуществляется посредством введения фамилии, имени, отчества наследодателя, а также его даты рождения и даты смерти, если они известны. При вводе указанных данных система выдаст ответ, содержащий фамилию, имя, отчество соответствующего нотариуса и адрес его нотариальной конторы.
Указанный информационный ресурс может быть использован в деятельности судов для поиска необходимых данных для осуществления правосудия.
{{^}}
{{Якорь|Международные органы}}{{c|'''ПРАКТИКА МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРНЫХ ОРГАНОВ'''}}
{{^}}
В силу пункта 10 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 г. № 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» «толкование международного договора должно осуществляться в соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров от 23 мая 1969 г. (раздел 3; статьи 3–33). Согласно пункту «b» части 3 статьи 31 Венской конвенции при толковании международного договора наряду с его контекстом должна учитываться последующая практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его толкования».
Практика международных (межгосударственных) органов, контролирующих исполнение государствами международно-правовых обязательств в сфере защиты прав и свобод человека, которые предусматриваются в международном договоре, устанавливает соглашение участников такого договора в отношении его применения.
В целях эффективной защиты прав и свобод человека судам необходимо при рассмотрении административных, гражданских дел, дел по разрешению экономических споров, уголовных и иных дел учитывать<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
sncb3cmarlx4mwmmzvqhiu5xwteuz0s
Категория:Поэзия Григория Павловича Ржевского
14
1221644
5710655
2026-05-09T12:29:22Z
Albert Magnus
23549
Новая: «[[Категория:Поэзия по авторам|Ржевский Григорий Павлович]] [[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]»
5710655
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Поэзия по авторам|Ржевский Григорий Павлович]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
3jbjmp4ls9x2hgrqsnewfroe8jtpekm
ЭСГ/Барбаросса, Джереддин
0
1221645
5710657
2026-05-09T12:30:38Z
Rita Rosenbaum
62685
Новая: «{{Словарная статья |НАЗВАНИЕ=Барбаросса |ВИКИДАННЫЕ=Q200582 |КАЧЕСТВО= }} '''Барбаросса,''' Джереддин (Хайреддин), младший брат предыд., в 1519 г. признал власть Порты над Алжирией, получил титул паши, прогнал испанцев из Алжирии и взял в 1533 г. Тунис. В 1535 г. против Б. выступил...»
5710657
wikitext
text/x-wiki
{{Словарная статья
|НАЗВАНИЕ=Барбаросса
|ВИКИДАННЫЕ=Q200582
|КАЧЕСТВО=
}}
'''Барбаросса,''' Джереддин (Хайреддин), младший брат предыд., в 1519 г. признал власть Порты над Алжирией, получил титул паши, прогнал испанцев из Алжирии и взял в 1533 г. Тунис. В 1535 г. против Б. выступил имп. Карл V с 500 кораблями и 30.000 сухопутным войском; флот Б., состоявший из 86 кораблей, был взят в плен, a затем был завоеван и Тунис благодаря помощи 8.000 невольников-христиан, которые в отсутствие Б. овладели цитаделью города. Б. удалился в Алжир и, назначенный главным начальником турецких морских сил, продолжал опустошать берега и острова Средиз. моря; ум. в 1546 г.
080ajeh9uky4yxiu4j2pq28gh463277
Категория:Григорий Павлович Ржевский
14
1221646
5710659
2026-05-09T12:33:17Z
Albert Magnus
23549
Новая: «{{DEFAULTSORT:Ржевский, Григорий Павлович}} [[Категория:Категории авторов]]»
5710659
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Ржевский, Григорий Павлович}}
[[Категория:Категории авторов]]
nuczsljy77z60iliiho850ml97kal8b
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/131
104
1221647
5710660
2026-05-09T12:35:26Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710660
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||131|}}</noinclude>правовые позиции, сформулированные межгосударственными договорными органами.
{{^}}
{{c|'''''В сфере административно-правовых отношений'''''}}
{{^}}
{{c|Право на жизнь}}
{{^}}
{{c|'''Практика Европейского Суда по правам человека'''}}
{{^}}
Постановление Европейского Суда по правам человека<ref>Далее также – Европейский Суд, Суд.</ref> по жалобе № 59705/12 '''''«Сергеева и Пролетарская против России»''''' (вынесено и вступило в силу 13 июня 2017 г.), которым установлено нарушение статьи 2 Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г.<ref>Далее также – Конвенция.</ref> в связи с невыполнением российскими властями позитивных обязательств по обеспечению права на жизнь родственников заявителей, которые страдали от ВИЧ и содержались в учреждениях уголовно-исполнительной системы.
Заявители, которые обратились в Европейский Суд от имени их умерших родственников, жаловались на основании статей 2 и 3 Конвенции, что власти не предоставили их родственникам надлежащую медицинскую помощь в условиях содержания под стражей и, таким образом, несут ответственность за их смерть.
Европейский Суд отметил, что «…Власти не представили каких-либо медицинских заключений в отношении качества медицинской помощи, оказываемой [родственникам
заявителей]… [Заявители] представили суду экспертное заключение… в котором были указаны некоторые нарушения в лечении [их] родственников…и несоответствие
лечения медицинским потребностям пациентов» (пункт 46 постановления).
После тщательного рассмотрения документов, представленных сторонами, Европейский Суд отметил три главных недостатка в медицинской помощи, оказанной родственникам заявителей: «[в]о-первых, власти не удостоверились, что лица, содержащиеся под стражей, регулярно проходили осмотр у врача-инфекциониста… Во-вторых, власти не организовывали регулярное проведение иммунологического анализа крови заключенных… В-третьих [родственники заявителей] не проходили ВААРТ<ref>Высокоактивная антиретровирусная терапия.</ref>, являющуюся основным элементом лечения ВИЧ-инфекции» (пункт 50 постановления).
Европейский Суд пришел к выводу о том, что «…национальные власти не соблюдали требования статьи 2 Конвенции, не обеспечив<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
76gjvs6v416cx7ejf6egyubczsb86rh
5710661
5710660
2026-05-09T12:35:50Z
Ratte
43696
5710661
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||131|}}</noinclude>правовые позиции, сформулированные межгосударственными договорными органами.
{{^}}
{{c|'''''В сфере административно-правовых отношений'''''}}
{{^}}
{{c|Право на жизнь}}
{{^}}
{{c|'''Практика Европейского Суда по правам человека'''}}
{{^}}
Постановление Европейского Суда по правам человека<ref>Далее также – Европейский Суд, Суд.</ref> по жалобе № 59705/12 '''''«Сергеева и Пролетарская против России»''''' (вынесено и вступило в силу 13 июня 2017 г.), которым установлено нарушение статьи 2 Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г.<ref>Далее также – Конвенция.</ref> в связи с невыполнением российскими властями позитивных обязательств по обеспечению права на жизнь родственников заявителей, которые страдали от ВИЧ и содержались в учреждениях уголовно-исполнительной системы.
Заявители, которые обратились в Европейский Суд от имени их умерших родственников, жаловались на основании статей 2 и 3 Конвенции, что власти не предоставили их родственникам надлежащую медицинскую помощь в условиях содержания под стражей и, таким образом, несут ответственность за их смерть.
Европейский Суд отметил, что «…Власти не представили каких-либо медицинских заключений в отношении качества медицинской помощи, оказываемой [родственникам
заявителей]… [Заявители] представили суду экспертное заключение… в котором были указаны некоторые нарушения в лечении [их] родственников… и несоответствие
лечения медицинским потребностям пациентов» (пункт 46 постановления).
После тщательного рассмотрения документов, представленных сторонами, Европейский Суд отметил три главных недостатка в медицинской помощи, оказанной родственникам заявителей: «[в]о-первых, власти не удостоверились, что лица, содержащиеся под стражей, регулярно проходили осмотр у врача-инфекциониста… Во-вторых, власти не организовывали регулярное проведение иммунологического анализа крови заключенных… В-третьих [родственники заявителей] не проходили ВААРТ<ref>Высокоактивная антиретровирусная терапия.</ref>, являющуюся основным элементом лечения ВИЧ-инфекции» (пункт 50 постановления).
Европейский Суд пришел к выводу о том, что «…национальные власти не соблюдали требования статьи 2 Конвенции, не обеспечив<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
pk13ljp8aa910xqubzxhaget4a4yfab
5710662
5710661
2026-05-09T12:36:33Z
Ratte
43696
5710662
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||131|}}</noinclude>правовые позиции, сформулированные межгосударственными договорными органами.
{{^}}
{{c|'''''В сфере административно-правовых отношений'''''}}
{{^}}
{{c|''Право на жизнь''}}
{{^}}
{{c|'''Практика Европейского Суда по правам человека'''}}
{{^}}
Постановление Европейского Суда по правам человека<ref>Далее также – Европейский Суд, Суд.</ref> по жалобе № 59705/12 '''''«Сергеева и Пролетарская против России»''''' (вынесено и вступило в силу 13 июня 2017 г.), которым установлено нарушение статьи 2 Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г.<ref>Далее также – Конвенция.</ref> в связи с невыполнением российскими властями позитивных обязательств по обеспечению права на жизнь родственников заявителей, которые страдали от ВИЧ и содержались в учреждениях уголовно-исполнительной системы.
Заявители, которые обратились в Европейский Суд от имени их умерших родственников, жаловались на основании статей 2 и 3 Конвенции, что власти не предоставили их родственникам надлежащую медицинскую помощь в условиях содержания под стражей и, таким образом, несут ответственность за их смерть.
Европейский Суд отметил, что «…Власти не представили каких-либо медицинских заключений в отношении качества медицинской помощи, оказываемой [родственникам
заявителей]… [Заявители] представили суду экспертное заключение… в котором были указаны некоторые нарушения в лечении [их] родственников… и несоответствие
лечения медицинским потребностям пациентов» (пункт 46 постановления).
После тщательного рассмотрения документов, представленных сторонами, Европейский Суд отметил три главных недостатка в медицинской помощи, оказанной родственникам заявителей: «[в]о-первых, власти не удостоверились, что лица, содержащиеся под стражей, регулярно проходили осмотр у врача-инфекциониста… Во-вторых, власти не организовывали регулярное проведение иммунологического анализа крови заключенных… В-третьих [родственники заявителей] не проходили ВААРТ<ref>Высокоактивная антиретровирусная терапия.</ref>, являющуюся основным элементом лечения ВИЧ-инфекции» (пункт 50 постановления).
Европейский Суд пришел к выводу о том, что «…национальные власти не соблюдали требования статьи 2 Конвенции, не обеспечив<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
0or5b6bynsags25xcazcqnbmd3ehy9q
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/132
104
1221648
5710666
2026-05-09T12:41:18Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710666
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||132|}}</noinclude>необходимый уровень охраны жизни родственников заявительниц» (пункт 51 постановления).
{{^}}
{{c|''Вопросы выдворения''}}
{{^}}
{{c|'''Практика договорных органов ООН'''}}
{{^}}
{{c|'''Комитет по правам человека'''<ref>Комитет по правам человека действует на основании Международного пакта о гражданских и политических правах от 16 декабря 1966 г. и Факультативного протокола к указанному Пакту. Российская Федерация является участником этих международных договоров и в качестве государства - продолжателя Союза ССР признаёт компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения лиц, находящихся под ее юрисдикцией, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения положений Пакта.</ref>}}
{{^}}
'''Соображения''' Комитета по правам человека от 28 июля 2017 г. по делу Хибака Саида Хаши против Дании (сообщение № 2470/2014).
''Тема сообщения'': депортация в Италию.
''Вопрос существа'': бесчеловечное и унижающее достоинство обращение.
'''Правовые позиции Комитета:''' Комитет ссылается на свое Замечание общего порядка № 31<ref>См. Замечание общего порядка № 31 (2004 год) Комитета о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства – участники Пакта, пункт 12.</ref>, в котором он упоминает обязательство государств-участников не экстрадировать, не депортировать, не высылать и не выдворять каким-либо иным образом лицо со своей территории, когда имеются серьезные основания полагать, что существует реальная опасность причинения непоправимого вреда, такого как вред, предусмотренный в статье 7 [Международного пакта о гражданских и политических правах]<ref>Далее – Пакт.</ref>, запрещающей жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения. Комитет… указал, что такая опасность должна быть личной и достаточно реальной для того, чтобы служить основанием для установления наличия опасности причинения непоправимого вреда<ref>См. сообщения № 2007/2010, ''X. против Дании'', Соображения, принятые 26 марта 2014 г., пункт 9.2; № 692/1996, ''А.Р.Дж. против Австралии'', Соображения, принятые 28 июля 1997 г., пункт 6.6; и № 1833/2008, ''X. против Швеции'', Соображения, принятые 1 ноября 2011 г., пункт 5.18.</ref>. Комитет… обращает внимание на свои ранее
принятые решения, согласно которым необходимо придавать весомое значение оценке, произведенной государством-участником, и что, как правило, именно органы государств – участников Пакта должны рассматривать и оценивать факты и доказательства в целях определения<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
s6x9i6ipohr7mypz9ffxv08pw2spagp
5710668
5710666
2026-05-09T12:42:33Z
Ratte
43696
5710668
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||132|}}</noinclude>необходимый уровень охраны жизни родственников заявительниц» (пункт 51 постановления).
{{^}}
{{c|''Вопросы выдворения''}}
{{^}}
{{c|'''Практика договорных органов ООН'''}}
{{^}}
{{c|'''Комитет по правам человека'''<ref>Комитет по правам человека действует на основании Международного пакта о гражданских и политических правах от 16 декабря 1966 г. и Факультативного протокола к указанному Пакту. Российская Федерация является участником этих международных договоров и в качестве государства – продолжателя Союза ССР признаёт компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения лиц, находящихся под ее юрисдикцией, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения положений Пакта.</ref>}}
{{^}}
'''Соображения''' Комитета по правам человека от 28 июля 2017 г. по делу Хибака Саида Хаши против Дании (сообщение № 2470/2014).
''Тема сообщения'': депортация в Италию.
''Вопрос существа'': бесчеловечное и унижающее достоинство обращение.
'''Правовые позиции Комитета:''' Комитет ссылается на свое Замечание общего порядка № 31<ref>См. Замечание общего порядка № 31 (2004 год) Комитета о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства – участники Пакта, пункт 12.</ref>, в котором он упоминает обязательство государств-участников не экстрадировать, не депортировать, не высылать и не выдворять каким-либо иным образом лицо со своей территории, когда имеются серьезные основания полагать, что существует реальная опасность причинения непоправимого вреда, такого как вред, предусмотренный в статье 7 [Международного пакта о гражданских и политических правах]<ref>Далее – Пакт.</ref>, запрещающей жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения. Комитет… указал, что такая опасность должна быть личной и достаточно реальной для того, чтобы служить основанием для установления наличия опасности причинения непоправимого вреда<ref>См. сообщения № 2007/2010, ''X. против Дании'', Соображения, принятые 26 марта 2014 г., пункт 9.2; № 692/1996, ''А.Р.Дж. против Австралии'', Соображения, принятые 28 июля 1997 г., пункт 6.6; и № 1833/2008, ''X. против Швеции'', Соображения, принятые 1 ноября 2011 г., пункт 5.18.</ref>. Комитет… обращает внимание на свои ранее
принятые решения, согласно которым необходимо придавать весомое значение оценке, произведенной государством-участником, и что, как правило, именно органы государств – участников Пакта должны рассматривать и оценивать факты и доказательства в целях определения<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
to89st750rpvssicqa7svamquaog7b8
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/133
104
1221649
5710669
2026-05-09T12:45:51Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710669
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||133|}}</noinclude>наличия такой угрозы<ref>См. сообщение № 1957/2010, ''Линь против Австралии'', Соображения, принятые 21 марта 2013 г., пункт 9.3.</ref>, если только не будет установлено, что такая оценка носила явно произвольный характер или была равнозначна отказу в правосудии<ref>См. сообщение № 2681/2015, ''Й.А.А. и Ф.Х.М. против Дании'', Соображения, принятые 10 марта 2017 г., пункт 7.3; и № 2512/2014, ''Резайфар против Дании'', Соображения, принятые 10 марта 2017 г., пункт 8.3.</ref> (пункт 9.3 Соображений).
Комитет напоминает о том, что государствам-участникам следует при рассмотрении возражений относительно решений о высылке лиц со своей территории уделять достаточное внимание реальному риску, которому эти лица могут лично подвергнуться в случае депортации<ref>См., например, сообщения № 1763/2008, ''Пиллаи и др. против Канады'', Соображения, принятые 25 марта 2011 г., пункты 11.2 и 11.4; и № 2409/2014, ''Али и Мохамад против Дании'', Соображения, принятые 29 марта 2016 г., пункт 7.8.</ref>. В частности, оценка того, могут ли депортированные лица столкнуться с условиями, представляющими собой жестокое, бесчеловечное или
унижающее достоинство обращение, в нарушение статьи 7 Пакта, должна основываться на оценке не только общих условий в принимающей стране, но и индивидуальных обстоятельств данных лиц. Эти обстоятельства могут включать факторы, которые повышают уязвимость таких лиц и в результате которых такое положение дел, которое является терпимым для большинства, может оказаться для них неприемлемым. В делах, рассматриваемых в соответствии с Дублинскими правилами, государствам-участникам следует также принимать во внимание прошлый опыт депортируемых лиц в первой стране убежища, который может помочь понять конкретные риски, с которыми они с большой долей вероятности могут столкнуться и которые могут сделать их возвращение в первую страну, предоставившую убежище, особенно травмирующим<ref>См. ''Й.А.А. и Ф.Х.М. против Дании'', пункт 7.7.</ref> (пункт 9.7 Соображений).
'''Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела''': Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что депортация ее и ее несовершеннолетнего сына в Италию в соответствии с зафиксированным в Дублинских правилах принципом страны первого убежища подвергнет их реальной опасности причинения непоправимого вреда в нарушение статьи 7 Пакта. В обоснование своих доводов автор ссылается, в частности: на то, как с ней реально обращались в Италии; на свою особую уязвимость как матери-одиночки с ребенком; на общие условия в центрах размещения просителей убежища в Италии; и на неспособность итальянской системы интеграции удовлетворять потребности бенефициаров международной защиты, о чем говорится в различных докладах (пункт 9.2 Соображений).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
5cr9vo884285anby4t7gch2bvwojmhx
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/134
104
1221650
5710670
2026-05-09T12:48:20Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710670
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||134|}}</noinclude>
Комитет отмечает, что автор не оспаривает информацию, представленную итальянскими властями в Датскую иммиграционную службу, согласно которой ей в Италии была предоставлена дополнительная защита и вид на жительство, срок действия которого истекал 22 декабря 2014 г. Комитет…принимает к сведению утверждение автора о том, что, хотя во время проживания в Италии она была беременна и у нее возникли проблемы со здоровьем, ей не была предоставлена какая-либо специализированная помощь и она испытывала трудности с получением продовольствия и доступа к минимальным санитарно-техническим удобствам (пункт 9.4 Соображений).
Комитет отмечает представленные автором различные доклады, в которых указывается на нехватку мест в итальянских центрах приема просителей убежища и лиц, возвращаемых согласно Дублинским правилам. Комитет отмечает, в частности, утверждение автора о том, что такие, как она, возвращаемые лица, которым уже была предоставлена форма защиты и которые воспользовались услугами приемных центров в Италии, более не имеют права на проживание в центрах для просителей
убежища<ref>См. Asylum Information Database, “National country report: Italy”, pp. 54-55.</ref>. Комитет также отмечает утверждение автора о том, что
возвращаемые лица также сталкиваются в Италии с серьезными трудностями в поиске доступа к санитарно-гигиеническим услугам и питанию (пункт 9.5 Соображений).
Комитет принимает к сведению вывод Комиссии [по рассмотрению апелляций беженцев] о том, что в рамках данного дела Италию следует рассматривать в качестве страны первого убежища, а также позицию государства-участника, согласно которой такая страна должна гарантировать просителям убежища основные права, хотя и не обязана обеспечивать им одинаковые с гражданами страны социальные стандарты и условия жизни. Комитет также принимает к сведению, что государство-участник сослалось, в частности, на постановление Европейского Суда по правам человека, в котором сказано, что, хотя положение в Италии омрачается определенными недостатками, доказательств того, что просителям убежища систематически не обеспечиваются поддержка и надлежащие условия, представлено не было (пункт 9.6 Соображений).
Комитет принимает к сведению информацию, полученную государством-участником от итальянских властей, согласно которой иностранец, которому было предоставлено разрешение на проживание в Италии в качестве признанного беженца или лица, получившего защиту, может обратиться с просьбой о продлении его истекшего вида на
жительство после повторного въезда в Италию (пункт 9.8 Соображений).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
es3fl37dmce87sgu8xx2xcmdnsi0em3
5710671
5710670
2026-05-09T12:48:58Z
Ratte
43696
5710671
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||134|}}</noinclude>
Комитет отмечает, что автор не оспаривает информацию, представленную итальянскими властями в Датскую иммиграционную службу, согласно которой ей в Италии была предоставлена дополнительная защита и вид на жительство, срок действия которого истекал 22 декабря 2014 г. Комитет… принимает к сведению утверждение автора о том, что, хотя во время проживания в Италии она была беременна и у нее возникли проблемы со здоровьем, ей не была предоставлена какая-либо специализированная помощь и она испытывала трудности с получением продовольствия и доступа к минимальным санитарно-техническим удобствам (пункт 9.4 Соображений).
Комитет отмечает представленные автором различные доклады, в которых указывается на нехватку мест в итальянских центрах приема просителей убежища и лиц, возвращаемых согласно Дублинским правилам. Комитет отмечает, в частности, утверждение автора о том, что такие, как она, возвращаемые лица, которым уже была предоставлена форма защиты и которые воспользовались услугами приемных центров в Италии, более не имеют права на проживание в центрах для просителей
убежища<ref>См. Asylum Information Database, “National country report: Italy”, pp. 54–55.</ref>. Комитет также отмечает утверждение автора о том, что
возвращаемые лица также сталкиваются в Италии с серьезными трудностями в поиске доступа к санитарно-гигиеническим услугам и питанию (пункт 9.5 Соображений).
Комитет принимает к сведению вывод Комиссии [по рассмотрению апелляций беженцев] о том, что в рамках данного дела Италию следует рассматривать в качестве страны первого убежища, а также позицию государства-участника, согласно которой такая страна должна гарантировать просителям убежища основные права, хотя и не обязана обеспечивать им одинаковые с гражданами страны социальные стандарты и условия жизни. Комитет также принимает к сведению, что государство-участник сослалось, в частности, на постановление Европейского Суда по правам человека, в котором сказано, что, хотя положение в Италии омрачается определенными недостатками, доказательств того, что просителям убежища систематически не обеспечиваются поддержка и надлежащие условия, представлено не было (пункт 9.6 Соображений).
Комитет принимает к сведению информацию, полученную государством-участником от итальянских властей, согласно которой иностранец, которому было предоставлено разрешение на проживание в Италии в качестве признанного беженца или лица, получившего защиту, может обратиться с просьбой о продлении его истекшего вида на
жительство после повторного въезда в Италию (пункт 9.8 Соображений).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
l1gdti5kokrvjh0hxg39kle15yknufs
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/135
104
1221651
5710672
2026-05-09T12:50:26Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710672
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||135|}}</noinclude>
В то же время Комитет считает, что государство-участник не в полной мере изучило информацию, которую автор представила, исходя из своих личных обстоятельств, и согласно которой, несмотря на то, что в Италии ей и был выдан вид на жительство, она столкнется там с невыносимыми условиями жизни (пункт 9.9 Соображений).
Комитет напоминает о том, что государства-участники должны придавать достаточное значение реальной и личной угрозе, которой лицо может подвергнуться в случае депортации<ref>См., например, ''Пиллаи и др. против Канады'', пункты 11.2 и 11.4; и ''Али и Мохамад против Дании'', пункт 7.8.</ref>, и считает, что государство-участник было обязано провести более персонифицированную оценку той угрозы, которой автор и ее сын могли лично подвергнуться в Италии, а не
полагаться на доклады общего характера и на предположение о том, что, поскольку в прошлом автору уже была предоставлена дополнительная защита, она в принципе будет иметь право на тот же уровень дополнительной защиты и теперь. Комитет отмечает, что автор в прошлом имела возможность для проживания в пунктах приема. Вместе с тем, согласно неоспоренным утверждениям автора: она сталкивалась с плохими жилищными условиями даже во время беременности, поскольку она
вынуждена была спать в бараке на матрасе без постельного белья, питаясь один раз в день; она не имеет никакого образования; и, хотя, по ее собственному признанию, она получила от итальянских властей множество документов, она не знала, что ей был выдан вид на жительство для проживания в Италии. Кроме того, Комитет принимает к сведению утверждения автора о том, что в связи с трудностями в получении доступа к достаточному питанию и медицинскому обслуживанию в Италии она страдала от недоедания, часто теряла сознание и у нее чуть было не произошел выкидыш. Информация, имеющаяся в распоряжении Комитета, свидетельствует о том, что лица, попавшие в аналогичную ситуацию, особенно малолетние дети, часто оказываются на улице или в тяжелых и опасных условиях. Вместе с тем, вынося решение, Комиссия недооценила личный опыт автора в Италии и предсказуемые последствия ее принудительного возвращения. Исходя из этого, Комитет считает, что
государство-участник должным образом не учло особую уязвимость автора, матери-одиночки, не имеющей никакого образования, с пятилетним ребенком на руках, которая прежде никогда не жила в итальянском обществе. Несмотря на ее официальное право на дополнительную защиту в Италии, нет никаких доказательств того, что на практике автор сможет найти жилье и обеспечивать себя и своего ребенка в отсутствие помощи со стороны итальянских властей. Кроме того, государство не запросило у итальянских властей реальных гарантий того, что автор и ее сын будут приняты в условиях, совместимых с их статусом<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
5gu7lsjoxkmedilukuaf4j7png3330z
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/136
104
1221652
5710673
2026-05-09T12:55:51Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710673
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||136|}}</noinclude>просителей убежища, и будут иметь право на временную защиту и гарантии, предусмотренные в статье 7 Пакта. В частности, государство-участник не обратилось к Италии с просьбой взять на себя обязательство: а) продлить автору вид на жительство и выдать аналогичное разрешение ее ребенку; и b) принять автора и ее сына в условиях, адаптированных к возрасту ребенка и уязвимому положению семьи, что позволило бы им остаться в Италии<ref>См. ''Йасин против Дании'', пункт 8.9; ''Али и Мохамад против Дании'', пункт 7.8; ''Ахмед против Дании'', пункт 13.8.</ref> (пункт 9.10 Соображений).
'''Выводы Комитета''': депортация автора и ее сына в Италию без надлежащих гарантий нарушила бы их права, предусмотренные статьей 7 Пакта (пункт 10 Соображений).
{{^}}
{{c|'''Комитет против пыток'''<ref>Комитет против пыток действует на основании Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания от 10 декабря 1984 г. Российская Федерации является участником указанного международного договора и в качестве государства – продолжателя Союза ССР признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения лиц, находящихся под ее юрисдикцией, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения государством-участником положений Конвенции.</ref>}}
{{^}}
'''Решение''' Комитета против пыток от 11 августа 2017 г. по делу ''Е.А. против Швеции'' (сообщение № 690/2015).
''Тема сообщения'': невыдворение; предупреждение пыток.
''Вопрос существа'': депортация в Ливан.
'''Правовые позиции Комитета:''' Комитет напоминает, что такая оценка<ref>Комитет должен оценить, имеются ли существенные основания полагать, что по возвращении в Ливан заявитель лично оказался бы в опасности подвергнуться пыткам.</ref> преследует целью установить, подвергается ли предсказуемому и реальному риску пыток в стране, куда он или она были бы возвращены, лично соответствующее лицо. А отсюда следует, что наличие в стране практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человека не является само по себе достаточным основанием для констатации, что по возвращении в такую страну конкретное лицо оказалось бы в опасности быть подвергнутым пыткам; тут надо привести и дополнительные основания, дабы показать, что такому риску был бы подвержен лично соответствующий
индивид… При оценке риска [возвращение заявителя в Ливан] Комитет должен, согласно пункту 2 статьи 3 Конвенции [против пыток]<ref>Далее – Конвенция.</ref>,<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
hue2t529io86ixlruyvizszqa9c0zqc
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/137
104
1221653
5710674
2026-05-09T13:03:50Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710674
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||137|}}</noinclude>принимать во внимание все относящиеся к делу обстоятельства, включая существование постоянной практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человека (пункт 9.4 Решения).
Комитет напоминает свое Замечание общего порядка № 1, согласно которому риск пыток надо оценивать исходя из оснований, выходящих за рамки одних лишь умозрительных построений или подозрений. Хотя риск не должен отвечать критерию высокой степени вероятности (пункт 6), Комитет напоминает, что бремя доказывания
обычно лежит на заявителе, который должен аргументированно показать, что предсказуемый и реальный риск угрожает лично ему или ей<ref>См., например, сообщение № 203/2002, ''А.Р. против Нидерландов'', Решение, принятое 14 ноября 2003 г., пункт 7.3.</ref>… Хотя по положениям Замечания общего порядка № 1 он волен оценивать факты исходя из всего комплекса обстоятельств каждого дела, значительный вес придается выводам органов соответствующего государства-участника по фактической стороне дела<ref>См., например, сообщение № 356/2008, ''Н.С. против Швейцарии'', Решение, принятое 6 мая 2010 г., пункт 7.3.</ref>, но он в то же время не связан такими выводами, а имеет правомочие, как предусмотрено в пункте 4 статьи 22 Конвенции, на свободную оценку фактов исходя из всего комплекса обстоятельств каждого дела (пункт 9.5 Решения).
'''Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела''': Комитет ссылается на заключительные замечания по первоначальному докладу Ливана от 30 мая 2017 г., где он выразил озабоченность по поводу отдельных случаев жестокого обращения с мужчинами, подозреваемыми в гомосексуальности, которые содержались под стражей сотрудниками сил внутренней безопасности<ref>См. CAT/C/LBN/CO/1, пункт 14.</ref>. В то же время Комитет отмечает, что сообщенные инциденты не могут
рассматриваться в качестве общей и широко распространенной практики по отношению к гомосексуалам. Он также отмечает, что в 2015 и 2016 годах по статье 534 Уголовного кодекса было произведено 76 арестов в год<ref>См. Helem shadow report submitted to the Human Rights Committee entitled «Human Rights Violations against Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer (LGBTQ) individuals in Lebanon» (April 2017). Имеется на <nowiki>http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/
treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=INT%2fCCPR%2fICO%2fLBN%2f27152&Lang=en</nowiki>.</ref>. Выражая свою озабоченность по поводу существования положения, позволяющего производить уголовное преследование гомосексуалов, Комитет, исходя из имеющейся у него информации, не может сделать вывод о том, что в Ливане каждый<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
jnn6eidabn114i3nkfjc6v4fb2rs18m
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/138
104
1221654
5710675
2026-05-09T13:05:53Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710675
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||138|}}</noinclude>гомосексуальный мужчина является объектом преследований со стороны властей (пункт 9.6 Решения).
Комитет отмечает утверждения заявителя о том, что, поскольку его родственники ведают о его гомосексуальности, он окажется в опасности насилия по соображениям чести без всяких способов искать защиты со стороны властей. В этом отношении Комитет замечает, что, хотя, как утверждает, заявитель, его родственники знают о его сексуальной ориентации по меньшей мере с 2013 года, он не предоставил никакой информации о каких-то конкретных угрозах со стороны своей семьи и родственников. Комитет также отмечает утверждение заявителя о том, что власти знают от посольского персонала о его сексуальной ориентации и будут преследовать его по возвращении в Ливан. Таким образом, Комитет считает, что утверждения заявителя, будто он подвергался бы личному риску обращения вопреки статье 3 Конвенции, носят гипотетический характер и не выходят за рамки одних лишь умозрительных предположений или подозрений. Комитет заключает, что заявитель не
справился со своим бременем аргументировать свое дело согласно Замечанию общего порядка № 1 Комитета (пункт 9.7 Решения).
В свете вышеизложенных соображений и на основе всей информации, представленной заявителем, Комитет полагает, что заявитель не предоставил достаточных доказательств, чтобы позволить Комитету заключить, что его принудительная высылка в свою страну происхождения подвергла бы его предсказуемому, реальному и
личному риску пыток по смыслу статьи 3 Конвенции (пункт 10 Решения).
'''Выводы Комитета:''' высылка заявителя государством-участником в Ливан не представляла бы собой нарушение статьи 3 Конвенции (пункт 11 Решения).
{{^}}
'''Решение''' Комитета против пыток от 14 августа 2017 г. по делу ''Г.И. против Дании'' (сообщение № 625/2014).
''Тема сообщения'': депортация в Пакистан.
''Вопрос существа'': недопустимость принудительного возвращения; опасность применения пыток по возвращении в страну происхождения.
'''Правовые позиции Комитета''': Комитет напоминает о том, что, хотя на заявителе лежит обязанность представить убедительные свидетельства в обоснование своего ходатайства о предоставлении убежища, это не освобождает государство-участник от необходимости приложить<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
dwaszfqq99utotu3dh1fehhzy8xfkm3
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/139
104
1221655
5710676
2026-05-09T13:08:19Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710676
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||139|}}</noinclude>значительные усилия к тому, чтобы определить, есть ли основания полагать, что заявителю будет угрожать опасность подвергнуться пыткам в случае возвращения<ref>См. ''К.Х. против Дании'', пункт 8.8; и ''Ф.К. против Дании'', пункт 7.6.</ref> (пункт 8.8 Решения).
'''Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела''': Комитет должен оценить, имеются ли серьезные основания полагать, что заявителю будет угрожать личная опасность применения пыток по возвращении в Пакистан.
При оценке такой опасности Комитет должен принимать во внимание все соответствующие обстоятельства согласно пункту 2 статьи 3 Конвенции, включая существование постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека (пункт 8.3 Решения). При оценке риска применения пыток в рассматриваемом случае
Комитет отмечает утверждения заявителя о том, что ему лично угрожает предсказуемая и реальная опасность подвергнуться в случае его возвращения в Пакистан преследованию и пыткам со стороны мусульманской общины или со стороны властей или полиции ввиду его христианской веры и деятельности, поскольку он уже подвергался преследованиям, угрозам и нападениям по этой причине… Комитет принимает к сведению утверждения заявителя о том, что он дважды получал письма с угрозами и что он не менее двух раз подвергался нападению и физическому насилию ввиду его религиозной деятельности: в первый раз со стороны трех мужчин в августе 2011 года, когда он работал на своем такси, и во второй раз в неуказанную дату со стороны четырех полицейских, которые доставили его в полицейский участок, где избили его, подвесили ногами к потолку и накачивали воду через нос, после чего они ложно обвинили его в незаконном хранении алкогольных напитков. Комитет… принимает к сведению заявление государства-участника о том, что его национальные органы заключили, что заявления автора сообщения не вызывают доверия, поскольку, в частности, он сообщил в полицию лишь о случае угона его автомобиля, но не сообщил о получении письма с угрозами. Государство-участник… заявляет, что автор делал противоречивые заявления относительно письма с угрозами от 15 января 2010 г., поскольку сначала он говорил, что оно является анонимным, но позднее представил Совету письмо, подписанное одной религиозной группой, и делал противоречивые заявления относительно того, как он его получил: он сначала заявил, что не располагает этим письмом, но после того, как его ходатайство о предоставлении убежища было отклонено, он предъявил его в качестве
доказательства, заявив, что он оставил его на хранение у его матери, которая переслала ему это письмо (пункт 8.5 Решения).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
8picp4owm40tomz1i7y7b1m5qtw3pr1
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/140
104
1221656
5710677
2026-05-09T13:10:07Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710677
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||140|}}</noinclude>
Комитет… принимает к сведению утверждение заявителя на тот счет, что, несмотря на то, что он продемонстрировал Совету признаки предполагаемых пыток на его теле и просил провести специализированное медицинское освидетельствование на предмет проверки, действительно ли эти травмы являются результатом пыток, Совет отказал ему в предоставлении убежища без распоряжения о проведении такого освидетельствования. Он также принимает во внимание тот довод государства-участника, что в таком освидетельствовании не было необходимости, поскольку, каковы бы ни были его итоги, оно не могло служить доказательством того, что заявитель подвергался насилию по причине его деятельности в интересах христианской организации «Jesus Hope for Life» и что такое освидетельствование не продемонстрирует, что опасность будет грозить в Пакистане лично заявителю и будет в настоящее время реальной. Комитет… принимает во внимание довод государства-участника на тот счет, что медицинское свидетельство, представленное заявителем, не служит подтверждением того, что он является жертвой пыток, поскольку описанные в нем травмы могли быть результатом пытки или могли быть вызваны «многими другими причинами, такими как несчастный случай или война» (пункт 8.6 Решения).
Комитет отмечает, что тот факт, что заявитель был задержан в Пакистане полицией, подвергся насилию и был обвинен в незаконном хранении алкогольных напитков, не оспаривается. Комитет… отмечает, что Совет заключил, что хотя заявления автора сообщения о событиях, служащих, по его утверждению, основанием для предоставления убежища, были последовательными, в ходе собеседований в Иммиграционной службе и в Совете он делал непоследовательные заявления относительно письма от 15 января 2010 г., в том числе о том, кем оно подписано и каким образом он его заполучил. Комитет… принимает во внимание утверждение заявителя о том, что он сообщил властям государства-участника, что он не мог ясно помнить всех деталей событий, поскольку его память пострадала в результате нанесения ему во время пытки ударов по голове и что поэтому в его случае должен был применяться другой стандарт доказывания (пункт 8.7 Решения).
Комитет напоминает о том, что, хотя на заявителе лежит обязанность представить убедительные свидетельства в обоснование своего ходатайства о предоставлении убежища, это не освобождает государство-участник от необходимости приложить значительные усилия к тому, чтобы определить, есть ли основания полагать, что
заявителю будет угрожать опасность подвергнуться пыткам в случае<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
642fppmtrzp1ukteooc53yegymyi5bw
Ворона и Лисица (Г. Ржевский)/ДО
0
1221657
5710678
2026-05-09T13:23:17Z
Albert Magnus
23549
Новая: «{{Отексте | АВТОР = [[Автор:Жан Лафонтен|Жан Лафонтен]] (1621—1695) | НАЗВАНИЕ = Ворона и Лисица | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = За споромъ здѣланной литеральный переводъ Лафонтеновой басни: Le Corbeau et le Renard. | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = Новые...»
5710678
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Жан Лафонтен|Жан Лафонтен]] (1621—1695)
| НАЗВАНИЕ = Ворона и Лисица
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК = За споромъ здѣланной литеральный переводъ Лафонтеновой басни: Le Corbeau et le Renard.
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА = Новые басни и разные стихотворения
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1827
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = fr
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = [[:fr:Fables_de_La_Fontaine_(%C3%A9d._Barbin)/1/Le_Corbeau_et_le_Renard]]
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1678
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Григорий Павлович Ржевский]] (1763-1830)
| ИСТОЧНИК =
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = Ворон и Лисица
}}
{{poemx|ВОРОНА И ЛИСИЦА.<br>За споромъ здѣланной литеральный переводъ<br>Лафонтеновой басни: Le Corbeau et le Renard.|
{{indent|8}}Ворона на суку сидѣла
{{indent|8}}И сыръ во рту имѣла,
Лисица по духу все ближе, ближе къ ней,
{{indent|6}}И почти такъ — сказала ей:
«Я вашей столь красой прельстилась,
{{indent|4}}Что мимо шла — остановилась! —
{{indent|4}}Ну естьли вамъ и голосъ данъ
{{indent|4}}Такой какъ перья? — нѣтъ сомнѣнья, —
Что вы здѣсь ''фениксъ'' нашихъ странъ!» —
Не вспомнилася тутъ Ворона съ восхищенья,
Всѣмъ горломъ кракнула, и выпалъ сыръ у ней;
{{indent|4}}Лисица цапъ его, — примолвя ей:
«На щетъ довѣрчивыхъ, льстецъ жизнь спою устроитъ:
{{indent|6}}''Урокъ мой право сыра стоитъ!»''
Хоть и не вовремя, — въ смятеньи, и стыдясь,
Обманутой не быть, Ворона поклялась.
|}}
[[Категория:Поэзия 1827 года]]
[[Категория:Поэзия Григория Павловича Ржевского]]
[[Категория:Переводы, выполненные Григорием Павловичем Ржевским]]
[[Категория:Басни в стихах]]
[[Категория:Русская поэзия]]
bx9ngg93e0egcojh5l6nl4fx9d36jxa
5710679
5710678
2026-05-09T13:25:51Z
Albert Magnus
23549
5710679
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Жан Лафонтен|Жан Лафонтен]] (1621—1695)
| НАЗВАНИЕ = Ворона и Лисица
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК = За споромъ здѣланной литеральный переводъ Лафонтеновой басни: Le Corbeau et le Renard.
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА = Новые басни и разные стихотворения
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1827
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = fr
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = [[:fr:Fables_de_La_Fontaine_(%C3%A9d._Barbin)/1/Le_Corbeau_et_le_Renard|Le Corbeau et le Renard]]
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1678
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Григорий Павлович Ржевский]] (1763-1830)
| ИСТОЧНИК =
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = Ворон и Лисица
}}
{{poemx|<center>ВОРОНА И ЛИСИЦА.<br>За споромъ здѣланной литеральный переводъ<br>Лафонтеновой басни: Le Corbeau et le Renard.</center>|
{{indent|8}}Ворона на суку сидѣла
{{indent|8}}И сыръ во рту имѣла,
Лисица по духу все ближе, ближе къ ней,
{{indent|6}}И почти такъ — сказала ей:
«Я вашей столь красой прельстилась,
{{indent|4}}Что мимо шла — остановилась! —
{{indent|4}}Ну естьли вамъ и голосъ данъ
{{indent|4}}Такой какъ перья? — нѣтъ сомнѣнья, —
Что вы здѣсь ''фениксъ'' нашихъ странъ!» —
Не вспомнилася тутъ Ворона съ восхищенья,
Всѣмъ горломъ кракнула, и выпалъ сыръ у ней;
{{indent|4}}Лисица цапъ его, — примолвя ей:
«На щетъ довѣрчивыхъ, льстецъ жизнь свою устроитъ:
{{indent|6}}''Урокъ мой право сыра стоитъ!»''
Хоть и не вовремя, — въ смятеньи, и стыдясь,
Обманутой не быть, Ворона поклялась.
|}}
[[Категория:Поэзия 1827 года]]
[[Категория:Поэзия Григория Павловича Ржевского]]
[[Категория:Переводы, выполненные Григорием Павловичем Ржевским]]
[[Категория:Басни в стихах]]
[[Категория:Русская поэзия]]
42ow3dpqr8lvkzf00cixn4sfzqcl3nj
Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО
0
1221658
5710686
2026-05-09T15:25:13Z
Albert Magnus
23549
Новая: «{{Отексте | АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863) | НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г. | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА =...»
5710686
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и граФъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера Ржевскаго, послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così. — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
jx36hwr3rlodryw61krg697i2ll45yu
5710687
5710686
2026-05-09T15:37:43Z
Albert Magnus
23549
прим
5710687
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и граФъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[Григорий Павлович Ржевский|Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-так''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
pcop4ay602he3bwk4a8hbdivx21tb04
5710688
5710687
2026-05-09T15:38:44Z
Albert Magnus
23549
5710688
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и граФъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-так''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
5n0m0oh786ixy60kd872xa527odvvpb
5710689
5710688
2026-05-09T15:40:24Z
Albert Magnus
23549
5710689
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и граФъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
apos6eehkj2iz2f7rvhxuwbunms3zxa
5710690
5710689
2026-05-09T15:43:26Z
Albert Magnus
23549
Albert Magnus переименовал страницу [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1924 г. (А. Я. Булгаков)]] в [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1924 г. (А. Я. Булгаков)/ДО]] без оставления перенаправления: согласно [[ВТ:Названия страниц]]
5710689
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и граФъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
apos6eehkj2iz2f7rvhxuwbunms3zxa
5710691
5710690
2026-05-09T15:44:21Z
Albert Magnus
23549
5710691
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и граФъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
s6dv7o1h05etv13cmiajylbk01y0xe8
5710693
5710691
2026-05-09T15:47:46Z
Albert Magnus
23549
Albert Magnus переименовал страницу [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1924 г. (А. Я. Булгаков)/ДО]] в [[Письмо К. Я. Булгакову 3 января 1824 г. (А. Я. Булгаков)/ДО]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
5710691
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и граФъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
s6dv7o1h05etv13cmiajylbk01y0xe8
5710695
5710693
2026-05-09T15:50:00Z
Albert Magnus
23549
5710695
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Из писемъ Александра Яковлевича Булгакова к брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и графъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
hzwipe7hhcumf5gonwzyhktu236ocb7
5710740
5710695
2026-05-09T21:12:08Z
Albert Magnus
23549
5710740
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Изъ писемъ Александра Яковлевича Булгакова къ брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и графъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж плохо. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
7eqxrsk9579gjtwmsxxd3fvnk666nek
5710741
5710740
2026-05-09T21:27:13Z
Albert Magnus
23549
5710741
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Изъ писемъ Александра Яковлевича Булгакова къ брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = {{PD-RusEmpire}}
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и графъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж дурно. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
ouuzbh6jdw1oxg4bdp8m4i90nkb48fy
5710742
5710741
2026-05-09T21:27:59Z
Albert Magnus
23549
5710742
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Изъ писемъ Александра Яковлевича Булгакова къ брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и графъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж дурно. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
3k0yt6wz19yre30j93g9xpyvqmu0mtf
5710747
5710742
2026-05-09T21:52:02Z
Albert Magnus
23549
5710747
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Изъ писемъ Александра Яковлевича Булгакова къ брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |номер= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и графъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж дурно. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Публикации в журнале «Русский архив»]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
jyod2agrj9vnavqnli7diz47i0yr0ey
5710787
5710747
2026-05-10T07:43:48Z
Albert Magnus
23549
выпуск
5710787
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Александр Яковлевич Булгаков|Александр Яковлевич Булгаков]] (1781—1863)
| НАЗВАНИЕ = Письмо [[w:Булгаков, Константин Яковлевич|К. Я. Булгакову]] 3 января 1824 г.
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 03.01.1824 ст. ст.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1901
| ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Изъ писемъ Александра Яковлевича Булгакова къ брату|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book433284/#page/29|издание= [[Русский архив|Русский архивъ]]|год= 1901|том= |выпуск= 5|страницы= 27—28}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
{{Right|Москва, 3 Генваря 1824.}}
Славное будетъ дѣло ежедневная почта между двумя столицами; но замѣчаніе твое очень справедливо, что надобно за это сдѣлать прибавку чиновникамъ почтовымъ. Вездѣ присутствія начинаются въ 9, 10 и оканчиваются въ 2 или 3 часа, а тамъ и вольный казакъ; на почтѣ же вѣчная работа и въ Новый Годъ, и въ Свѣтлое Воскресенье, и до обѣда и послѣ онаго. А какъ подумаешь, что люди сіи жертвуютъ всѣми выгодами и пріятствами жизни, ие имѣя никакихъ преимуществъ предъ прочими Государю служащими, то, право, непонятно, какъ почтамты не пусты или не набиты сволочью! Цѣлый вѣкъ считаютъ чужія деньги, не имѣя сами ни гроша. Старайся о штатахъ: ты сдѣлаешь себѣ имя безсмертное и составишь благополучіе множества народу. До сихъ поръ Московскій почтамтъ держится какъ бы тобою. Многіе вышли бы уже и остаются, почитая тебя все еще какъ будто родомъ начальника или покровителя. Славные люди! Я, право, удивляюсь, что И. А.<ref>[[РБС/ВТ/Рушковский, Иван Александрович|Рушковскій]], тогдашній Московскій почтдиректоръ.</ref> не чувствуетъ имъ цѣны!
Сегодня звала насъ на вечеръ графиня Бобринская<ref>Графиня Анна Владимировна, вдова перваго графа Бобринскаго, со своими дѣтьми (изъ коихъ единственная дочь, гр. Марья Алексѣевна, была уже въ замужествѣ за княземъ Гагаринымъ), проживала тогда въ Москвѣ, у Страстного монастыря, въ своемъ домѣ (нынѣ графа Васильева-Шиловскаго).</ref>; тамъ будетъ и графъ Ростопчинъ. Вчера па Итальянскомъ театрѣ плясали вѣрноподданные чудака стараго камергера [[w:Ржевский, Григорий Павлович |Ржевскаго]], послѣ Фарсы Per la musica il fanatico. Театръ былъ набитъ. Сборъ составилъ 3600 р. On s’attendait à quelque chose de mauvais, mais ce n’était pas mal. Il faut que ces pauvres filles ayent réellement des dispositions pour danser, comme elles le font, n’ayant, eu pour maître que leur maître et seigneur{{Примечание ВТ|франц. ''Мы ожидали чего-то плохого, но всё оказалось не так уж дурно. Эти бедные девушки, должно быть, действительно обладают талантом к танцам, ведь у них нет учителя, кроме своего господина.''}}. Онъ на эти фарсы пробухалъ 4000 душъ и теперь танцовщицъ своихъ хочетъ (passez moi le terme{{Примечание ВТ|франц. ''Извиняюсь за выражение''}}) продать дирекціи по 1000 р. штуку и, право, это за ничто. Что́-то рѣшитъ кн. Дм. Волод., а это бы хорошее было пріобрѣтеніе для дирекціи театральной. Говорятъ, что Ржевскій, сидя въ ложѣ кн. М. П. Голицына, что́ на сценѣ, все повторялъ, прыгая на стулѣ: Анюта, выше подымай! Грушенька, руки, руки! Дѣвочка, дѣлавшая Амура, прелестна, прочія — così, così.{{Примечание ВТ|итал. ''так-сяк''}} — Молодой Талызинъ, адъютантъ кн. Дм. Вол. и племянникъ Апраксина С. С., помолвленъ вчера съ графинею Зубовою; другая сестра — за Леонтьевымъ.
Сейчасъ былъ у меня пріятель Тургенева, Баскаковъ, благодарить. Я просилъ о немъ Новосильцева<ref>Петръ Петровичъ, прозванный Casse-noisette.</ref>{{Примечание ВТ| casse-noisette — франц. ''щелкунчик''}}, коего кн. Дм. Волод. посылалъ усмирять взбунтовавшихся его крестьянъ, и подлинно молодецки все это кончилъ, а дѣло было щекотливое. Мы его всѣ называемъ Московскимъ Ангулемскимъ, усмирившимъ въ подмосковномъ Трокадерѣ духъ мятежа. Кажется, теперь вездѣ все утишено, и князь, какъ Людовикъ XVIII, можетъ покоиться на лаврахъ.
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Примечания ВТ}}
[[Категория:Письма 1824 года]]
[[Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова]]
[[Категория:Публикации в журнале «Русский архив»]]
[[Категория:Григорий Павлович Ржевский]]
[[Категория:Дореформенная орфография]]
t5nmncvynl8d81g4o4nuq2sj18ibqsa
Категория:Письма Александра Яковлевича Булгакова
14
1221659
5710692
2026-05-09T15:46:20Z
Albert Magnus
23549
Новая: «[[Категория:Письма по авторам|Булгаков Александр Яковлевич]] [[Категория:Александр Яковлевич Булгаков]]»
5710692
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Письма по авторам|Булгаков Александр Яковлевич]]
[[Категория:Александр Яковлевич Булгаков]]
4h3sj0ptmfouhgn8kxhr78rkczeeohx
Страница:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf/247
104
1221660
5710696
2026-05-09T15:54:33Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5710696
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Фейги и у Хаима, пусть они будутъ здоровы, золотыя сердца!
Ципка съ ненавистью взглянула на Бейлу, но сдержалась.
— Что ты такъ смотришь на меня, Ципка, — задорно сорвалась Бейла, — развѣ я не правду сказала? Разъ ты могла выгнать Фейгу, и она послѣ этого пришла, то она просто праведница… Видѣла?
— Перестань, Бейла, — кротко перебила ее Фейга. — Развѣ мы не имѣемъ великаго Бога на небѣ, который видитъ все, что дѣлается здѣсь. Когда я Ципку предупреждала, тогда она меня ругала и выгнала. Не значитъ-ли это, что Богъ ее отвелъ отъ правды. Чѣмъ же она виновна?
— Къ чему намъ объ {{опечатка|этотъ|этомъ|О1}} говорить, Фейга, — примирительно и покорно перебила ее Ципка. — Какой прокъ выйдетъ из этого? Будем лучше говорить о дѣлѣ!
— О чемъ же я говорю, Ципка? Я развѣ о чем-нибудь другом говорила. Ты подстерегаешь каждое мое слово, Ципка, хоть бы теперь удержалась!
— Довольно, женщина! — внушительно произнесъ молчавшій до сихъ поръ Зейлигъ. — Вотъ идетъ Хаимъ!
Никто не тронулся съ мѣста при этомъ извѣстіи… Ципка рванулась было встать, но тотчасъ же передумала и осталась, как сидела. Іерохимъ раза два дернулъ ее за рукавъ, но она только нетерпѣливо задергала плечами въ отвѣтъ и сдѣлала ему какой-то знакъ глазами, забывъ, что Іерохимъ не можетъ его увидѣть. Хаимъ, между тѣмъ, сопровождаемый жужжаніемъ разступавшейся предъ нимъ толпы, вошелъ въ комнату. Тутъ онъ осмотрѣлся, поздоровался, отыскалъ глазами свободное мѣсто и, не выпуская изъ рукъ своихъ мальчугановъ Ицку и Берку, усѣлся. Это былъ человѣкъ лѣтъ 35, средняго роста, не смотря на брюшко, довольно подвижный, хотя глядя на то, какъ онъ ходилъ, двигался или сидѣлъ, чувствовалось что-то искривленное въ его фигурѣ. Впрочемъ, впечатлѣніе это сглаживалось его пріятнымъ лицомъ. Сѣрые, мигающіе, но добродушные глаза подъ широкимъ, почти правильнымъ лбомъ, крупный ротъ, скрытый за повисшими, нерасчесанными усами, маленькія уши, большая, тоже нерасчесанная русая борода, — вотъ портретъ Хаима, производившаго впечатленіе разсѣяннаго, незлого человѣка… Дѣти его, Ицка и Берка, были подозрительно пухленькіе, чистенькіе, съ напомаженными масломъ волосами, — образчики плаксъ и золотушныхъ. Лица ихъ были безцвѣтные и выраженіе безразличное.
Съ приходомъ Хаима всѣ подбодрились, оживились, но посидѣли нѣсколько минутъ молча. Такъ какъ вся надежда была на него, то естественно и ожидали, что онъ скажетъ. Старый Зейлигъ приказалъ Ханкѣ оставить работать, такъ какъ {{перенос|изъ-|за|дефис=}}<!--
-->|<!--
-->
Фейги и у Хаима, пусть они будут здоровы, золотые сердца!
Ципка с ненавистью взглянула на Бейлу, но сдержалась.
— Что ты так смотришь на меня, Ципка, — задорно сорвалась Бейла, — разве я не правду сказала? Раз ты могла выгнать Фейгу, и она после этого пришла, то она просто праведница… Видела?
— Перестань, Бейла, — кротко перебила её Фейга. — Разве мы не имеем великого Бога на небе, который видит всё, что делается здесь. Когда я Ципку предупреждала, тогда она меня ругала и выгнала. Не значит ли это, что Бог её отвёл от правды. Чем же она виновна?
— К чему нам об {{опечатка|этот|этом|О1}} говорить, Фейга, — примирительно и покорно перебила её Ципка. — Какой прок выйдет из этого? Будем лучше говорить о деле!
— О чём же я говорю, Ципка? Я разве о чём-нибудь другом говорила. Ты подстерегаешь каждое моё слово, Ципка, хоть бы теперь удержалась!
— Довольно, женщина! — внушительно произнёс молчавший до сих пор Зейлиг. — Вот идёт Хаим!
Никто не тронулся с места при этом известии… Ципка рванулась было встать, но тотчас же передумала и осталась, как сидела. Иерохим раза два дёрнул её за рукав, но она только нетерпеливо задёргала плечами в ответ и сделала ему какой-то знак глазами, забыв, что Иерохим не может его увидеть. Хаим, между тем, сопровождаемый жужжанием расступавшейся пред ним толпы, вошёл в комнату. Тут он осмотрелся, поздоровался, отыскал глазами свободное место и, не выпуская из рук своих мальчуганов Ицку и Берку, уселся. Это был человек лет 35, среднего роста, несмотря на брюшко, довольно подвижный, хотя глядя на то, как он ходил, двигался или сидел, чувствовалось что-то искривлённое в его фигуре. Впрочем, впечатление это сглаживалось его приятным лицом. Серые, мигающие, но добродушные глаза под широким, почти правильным лбом, крупный рот, скрытый за повисшими, нерасчёсанными усами, маленькие уши, большая, тоже нерасчёсанная русая борода, — вот портрет Хаима, производившего впечатление рассеянного, незлого человека… Дети его, Ицка и Берка, были подозрительно пухленькие, чистенькие, с напомаженными маслом волосами, — образчики плакс и золотушных. Лица их были бесцветные и выражение безразличное.
С приходом Хаима все подбодрились, оживились, но посидели несколько минут молча. Так как вся надежда была на него, то естественно и ожидали, что он скажет. Старый Зейлиг приказал Ханке оставить работать, так как {{перенос|из-|за|дефис=}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ffxopq4eytq07u35ss7sv8esn5k2mic
Автор:Виктор Николаевич Аверьев
102
1221661
5710697
2026-05-09T16:14:07Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ФАМИЛИЯ = Аверьев | ИМЕНА = Виктор Николаевич | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский правовед | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = 1948<ref>Год смерти указан как год последней на...»
5710697
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Аверьев
| ИМЕНА = Виктор Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский правовед
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ = 1948<ref>Год смерти указан как год последней найденной публикации автора</ref>
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Комитеты бедноты : сборник материалов : т. 1-2 / составил, снабдил вводным очерком и комментариями В. Н. Аверьев ; Аграрный институт и Институт совстроительства и права Коммунистической академии, под редакцией Исторической секции Института советского строительства и права. - Москва; Ленинград : Гос. изд-во колхозной и совхозной лит., 1933.
# Т. 1. - 1933. - 270, [2] с. : табл.
# Т. 2. - 1933. - 283 с.
* Конституции и конституционные акты Союза ССР (1922-1936) : сборник документов / под ред. акад. И. П. Трайнина. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1940. - 208 с.; 28 см. - (Документы по истории Советской Конституции / Акад. наук СССР Ин-т права). На обороте тит. л. указаны составители : В. Н. Аверьев, Т. А. Ремезова, С. Л. Ронин:
* Съезды Советов РСФСР [II-XVII] в постановлениях и резолюциях / сб. документов с ввод. статьями и предисл. составителей; под общей ред. акад. А. Я. Вышинского. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1939. - XII, 540 с.; 22 см.
* Съезды советов СССР в постановлениях и резолюциях / под общей ред. акад. А. Я. Вышинского; Акад. наук СССР, Ин-т. права. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1939. - 304 с.; 22 см.
* Первая Конституция Союза ССР : Конституция СССР 1924 года : Сборник документов / Ин-т права Акад. наук СССР ; [сост.: В. Н. Аверьев, Т. А. Ремезова, С. Л. Ронин и С. С. Студеникин] ; под ред. и с предисл. ["Первая Конституция Союза советских социалистических республик" с. 3-23] акад. А. Я. Вышинского. - Москва : Юрид. изд-во, 1948 (Молотов : тип. № 8 треста "Полиграфкнига"). - 397 с.; 23 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Виктора Николаевича Аверьева|mode=pages}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{АП|ГОД=1948|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
2drsidgrg1tflrtdtbuhb2veyryr3bw
5710701
5710697
2026-05-09T16:25:45Z
Wlbw68
37914
5710701
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Аверьев
| ИМЕНА = Виктор Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский правовед
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ = 1948<ref>Год смерти указан как год последней найденной публикации автора</ref>
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Комитеты бедноты : сборник материалов : т. 1-2 / составил, снабдил вводным очерком и комментариями В. Н. Аверьев ; Аграрный институт и Институт совстроительства и права Коммунистической академии, под редакцией Исторической секции Института советского строительства и права. - Москва; Ленинград : Гос. изд-во колхозной и совхозной лит., 1933.
# Т. 1. - 1933. - 270, [2] с. : табл.
# Т. 2. - 1933. - 283 с.
* Конституции и конституционные акты Союза ССР (1922-1936) : сборник документов / под ред. акад. И. П. Трайнина. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1940. - 208 с.; 28 см. - (Документы по истории Советской Конституции / Акад. наук СССР Ин-т права). На обороте тит. л. указаны составители : В. Н. Аверьев, Т. А. Ремезова, С. Л. Ронин:
* Съезды Советов РСФСР [II-XVII] в постановлениях и резолюциях / сб. документов с ввод. статьями и предисл. составителей; под общей ред. акад. А. Я. Вышинского. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1939. - XII, 540 с.; 22 см.
* Съезды советов СССР в постановлениях и резолюциях / под общей ред. акад. А. Я. Вышинского; Акад. наук СССР, Ин-т. права. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1939. - 304 с.; 22 см.
* Первая Конституция Союза ССР : Конституция СССР 1924 года : Сборник документов / Ин-т права Акад. наук СССР ; [сост.: В. Н. Аверьев, Т. А. Ремезова, С. Л. Ронин и С. С. Студеникин] ; под ред. и с предисл. ["Первая Конституция Союза советских социалистических республик" с. 3-23] акад. А. Я. Вышинского. - Москва : Юрид. изд-во, 1948 (Молотов : тип. № 8 треста "Полиграфкнига"). - 397 с.; 23 см.
=== Статьи ===
* Советы и комбеды . « Советское государство / В. Н. Аверьев и С. Л. Ронин // 1934, № 6
* Три Конституции РСФСР / В. Н. Аверьев // Советское государство и право, 1940, № 7
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Виктора Николаевича Аверьева|mode=pages}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{АП|ГОД=1948|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
crilo5h8vsz3doesah55u2b2t4xnbtf
5710703
5710701
2026-05-09T16:26:31Z
Wlbw68
37914
5710703
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Аверьев
| ИМЕНА = Виктор Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский правовед
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ = ~1948<ref>Год смерти указан как год последней найденной публикации автора</ref>
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Комитеты бедноты : сборник материалов : т. 1-2 / составил, снабдил вводным очерком и комментариями В. Н. Аверьев ; Аграрный институт и Институт совстроительства и права Коммунистической академии, под редакцией Исторической секции Института советского строительства и права. - Москва; Ленинград : Гос. изд-во колхозной и совхозной лит., 1933.
# Т. 1. - 1933. - 270, [2] с. : табл.
# Т. 2. - 1933. - 283 с.
* Конституции и конституционные акты Союза ССР (1922-1936) : сборник документов / под ред. акад. И. П. Трайнина. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1940. - 208 с.; 28 см. - (Документы по истории Советской Конституции / Акад. наук СССР Ин-т права). На обороте тит. л. указаны составители : В. Н. Аверьев, Т. А. Ремезова, С. Л. Ронин:
* Съезды Советов РСФСР [II-XVII] в постановлениях и резолюциях / сб. документов с ввод. статьями и предисл. составителей; под общей ред. акад. А. Я. Вышинского. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1939. - XII, 540 с.; 22 см.
* Съезды советов СССР в постановлениях и резолюциях / под общей ред. акад. А. Я. Вышинского; Акад. наук СССР, Ин-т. права. - Москва : Изд-во "Ведомостей Верховного Совета РСФСР", 1939. - 304 с.; 22 см.
* Первая Конституция Союза ССР : Конституция СССР 1924 года : Сборник документов / Ин-т права Акад. наук СССР ; [сост.: В. Н. Аверьев, Т. А. Ремезова, С. Л. Ронин и С. С. Студеникин] ; под ред. и с предисл. ["Первая Конституция Союза советских социалистических республик" с. 3-23] акад. А. Я. Вышинского. - Москва : Юрид. изд-во, 1948 (Молотов : тип. № 8 треста "Полиграфкнига"). - 397 с.; 23 см.
=== Статьи ===
* Советы и комбеды . « Советское государство / В. Н. Аверьев и С. Л. Ронин // 1934, № 6
* Три Конституции РСФСР / В. Н. Аверьев // Советское государство и право, 1940, № 7
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Виктора Николаевича Аверьева|mode=pages}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{АП|ГОД=1948|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
oh6yd1mx51lkk6pz0ne084fsw71em22
Категория:Виктор Николаевич Аверьев
14
1221662
5710698
2026-05-09T16:15:07Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Аверьев, Виктор Николаевич}} [[Категория:Категории авторов]]»
5710698
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Аверьев, Виктор Николаевич}}
[[Категория:Категории авторов]]
ti4q2o6tc7mfdgvh1jia980q7itb3gx
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/141
104
1221663
5710699
2026-05-09T16:20:47Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710699
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||141|}}</noinclude>возвращения<ref>См. ''К.Х. против Дании'', пункт 8.8; и ''Ф.К. против Дании'', пункт 7.6.</ref>. В этих обстоятельствах Комитет считает, что заявитель
представил органам государства-участника достаточные материалы, подтверждающие его утверждения о том, что он подвергался пыткам, в том числе медицинское свидетельство<ref>См. пункт 2.3 выше.</ref>, с тем чтобы они продолжили расследование его заявлений, в частности путем проведения специализированного медицинского освидетельствования. Поэтому Комитет заключает, что, отклонив ходатайство заявителя о предоставлении убежища, не пытаясь осуществить дальнейшее
расследование его заявлений и не распорядившись о проведении медицинского освидетельствования, государство-участник не смогло определить, есть ли серьезные основания полагать, что заявителю в случае возвращения будет угрожать опасность подвергнуться пыткам. Соответственно, Комитет приходит к тому выводу, что в данных обстоятельствах депортация заявителя в страну его происхождения будет представлять собой нарушение статьи 3 Конвенции (пункт 8.8 Решения).
'''Выводы Комитета:''' высылка государством-участником заявителя в Пакистан будет представлять собой нарушение статьи 3 Конвенции (пункт 9 Решения).
{{^}}
'''Решение''' Комитета против пыток от 11 августа 2017 г. по делу ''З.А.Х. против Канады'' (сообщение № 690/2015).
''Тема сообщения'': депортация в Пакистан.
''Вопрос существа'': недопустимость принудительного возвращения; опасность применения пыток по возвращении в страну происхождения.
'''Правовые позиции Комитета:''' Комитет напоминает, что для целей приемлемости подача ходатайства о выдаче вида на жительство по соображениям гуманности и сострадания ни в коем случае не является эффективным средством правовой защиты, учитывая его неюридический характер и тот факт, что оно не приостанавливает исполнение решения о высылке автора<ref>См., в частности, сообщение № 343/2008, ''Калонзо против Канады'', Решение, принятое 18 мая 2012 г., пункт 8.3.</ref> (пункт 7.4 Решения).
Комитет напоминает, что в своей правовой практике и в своем Замечании общего порядка № 2 (2007) об имплементации статьи 2 [Конвенции] он уже рассматривал вопрос об опасности применения пыток негосударственными субъектами и непроявлении должного усердия со<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
9q1f1joryvgf6zj79c6v83vok4jxmsd
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/142
104
1221664
5710700
2026-05-09T16:23:24Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710700
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||142|}}</noinclude>стороны государства-участника в форме вмешательства и пресечения недопустимых по Конвенции действий, за что оно может нести ответственность<ref>См. пункт 18 Замечания общего порядка № 2 (2007) Комитета об имплементации статьи 2. См. также сообщение № 322/2007, ''Нджамба и Баликоса против Швеции'', Решение, принятое 14 мая 2010 г., пункт 9.5.</ref>. В своем Замечании общего порядка № 2 Комитет напомнил, что непроявление «государством надлежащего усердия в форме
вмешательства для целей пресечения пыток, наказания виновных и восстановления прав жертв поощряет и допускает безнаказанное совершение негосударственными субъектами недопустимых по Конвенции действий» (пункт 7.7 Решения).
'''Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела''': Комитет отмечает довод государства-участника о том, что настоящее сообщение не подпадает под действие статьи 3 Конвенции, поскольку содержащиеся в нем утверждения касаются угроз от «Сипах-и-сахаба» – негосударственного образования, которое было запрещено правительством Пакистана как террористическая организация. Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника о том, что автор не предоставил достаточных доказательств в обоснование утверждения о том, что нападение группировки «Сипах-и-сахаба» было совершено «государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия», и что в Пакистане ему будет угрожать реальная и личная опасность подвергнуться пыткам. В этой связи Комитет отмечает представление государства-участника о том, что автор не представил объективных и убедительных доказательств существования опасности причинения сильной боли или страданий ему лично государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия (пункт 7.5 Решения).
Комитет отмечает… утверждения автора о том, что правительство Пакистана косвенно причастно к преследованию и что, когда он обратился в полицию за помощью и правосудием, ничего предпринято не было, его никак не защитили, и поэтому он был вынужден покинуть Пакистан. Комитет отмечает… утверждения автора о том, что полиция и правительство страны неохотно принимают какие-либо меры в отношении суннитских террористических организаций, поскольку эти организации пользуются поддержкой правительства суннитского большинства через посредство его разведывательного органа, а именно Межведомственного разведывательного управления (пункт 7.6 Решения).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
ifn2hqooqk89jao0nnz8b14b3ekqyul
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/143
104
1221665
5710702
2026-05-09T16:26:19Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710702
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||143|}}</noinclude>
В рассматриваемом случае Комитет считает, что автор не представил достаточных доказательств в обоснование своих утверждений о том, что правительство Пакистана причастно к предположительному преследованию со стороны группировки «Сипахи-сахаба». Комитет считает… что автор не обосновал предполагаемую опасность подвергнуться пыткам со стороны пакистанской полиции, служб безопасности и разведки или иммиграционных органов. С учетом вышеизложенного Комитет приходит к выводу о том, что представленное автором сообщение является неприемлемым на основании статьи 22 Конвенции и правила 113 b) его правил процедуры в связи с недостаточной обоснованностью (пункт 7.7 Решения).
'''Выводы Комитета:''' считать сообщение неприемлемым на основании статьи 22 Конвенции (пункт 8 Решения).
{{^}}
{{c|''Условия содержания в местах лишения свободы''}}
{{^}}
{{c|'''Практика Европейского Суда по правам человека'''}}
{{^}}
Постановление Европейского Суда по жалобе № 56220/15 '''''«Амиров против России»''''' (вынесено и вступило в силу 17 октября 2017 г.), которым отклонена жалоба заявителя, страдающего рядом заболеваний, на необеспечение ему надлежащей медицинской помощи во время содержания в исправительном учреждении.
Вместе с тем установлено нарушение статьи 3 Конвенции в связи с необеспечением заявителю надлежащей, с учетом состояния его здоровья, медицинской помощи в следственном изоляторе, а также надлежащих условий содержания в исправительном учреждении.
Заявитель жаловался на основании статьи 3 Конвенции, что ему не предоставлялась надлежащая медицинская помощь в следственном изоляторе, и что условия его содержания под стражей и лечения в медико-санитарной части колонии не соответствовали его нуждам.
Европейский Суд отметил, что «…после вынесения постановления по первой жалобе, поданной заявителем<ref>''«Амиров против России»'' от 27 ноября 2014 г., жалоба № 51857/13.</ref>, ситуация заявителя изменилась. Администрация пенитенциарного учреждения улучшила условия его содержания под стражей в следственном изоляторе… и обеспечила возможность проведения его осмотра врачами различных специальностей» (пункт 44 постановления).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
pl4lgvv1lu3o57ojwey3pv9fgs3fshx
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/144
104
1221666
5710704
2026-05-09T16:29:04Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710704
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||144|}}</noinclude>
Европейский Суд подчеркнул, что он «…не может опираться на выводы экспертов в отношении следственного изолятора ввиду значительных различий в типе учреждения, уровне предоставляемого лечения и времени, прошедшего с момента составления самого недавнего отчета. Учитывая сложность состояния здоровья заявителя с медицинской точки зрения и отсутствие каких-либо поясняющих медицинских свидетельств в поддержку доводов заявителя, Суд не находит, что в его компетенции определить недостатки в медицинской помощи, получаемой заявителем в колонии. Поэтому он не может установить вне разумных сомнений то, что лечение, получаемое заявителем в колонии, противоречило требованиям статьи 3 Конвенции. Следовательно, в этом отношении нарушения Конвенции не имеется» (пункт 48 постановления).
В отношении условий содержания заявителя под стражей в исправительной колонии Суд установил, что «…администрация исправительного учреждения прилагала усилия к тому, чтобы удовлетворить потребности заявителя… Однако представляется, что эти усилия были в основном сведены к обустройству его камеры. В пенитенциарном учреждении не имелось пандусов для инвалидных колясок или лифтов, поэтому помещения не были полностью доступными для заявителя… Хотя это могло не представлять проблемы при краткосрочном лишении свободы, это причиняло значительные неудобства заявителю как заключенному, отбывающему пожизненный срок, увеличивая его зависимость от других заключенных, что является еще одним поводом для беспокойства Суда» (пункт 51 постановления).
Европейский Суд отметил, что «…наряду с помощью персонала медицинско-санитарной части заявителю ежедневно оказывали помощь другие содержащиеся вместе с ним заключенные. Суд полагает, что такая помощь, заменявшая собой помощь, предоставляемую государством, являлась явно недостаточной» (пункт 52 постановления).
Суд также подчеркнул, что он неудовлетворен тем «…кaким образом заявителя выводили в тюремный двор в течение первых двух недель его содержания в исправительной колонии. Прокуратурой было установлено, что тюремная охрана надевала на заявителя наручники и завязывала ему глаза всякий раз, когда его выводили во двор…Применение такой крайней меры безопасности было явно необоснованным в случае серьезно больного человека, каким являлся заявитель. Это могло унижать и оскорблять его и, возможно, отнимать его физические и моральные силы» (пункт 53 постановления).
Европейский Суд установил «…нарушение статьи 3 Конвенции в связи с плохим качеством лечения в следственном изоляторе и<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
egbgft5vmu2b4pq8rp796jrl0zeztma
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/145
104
1221667
5710705
2026-05-09T16:32:12Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710705
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||145|}}</noinclude>ненадлежащими условиями его содержания в исправительной колонии» (пункт 54 постановления).
{{^}}
Постановление Европейского Суда по жалобе № 18496/16 и 2 другие жалобы '''''«Эскерханов и другие против России»''''' (вынесено 25 июля 2017 г., вступило в силу 25 октября 2017 г.), которым установлено нарушение статьи 3 Конвенции в связи с ненадлежащими условиями содержания Эскерханова Т.Д. в следственном изоляторе, в здании районного суда и при транспортировке заявителя из следственного изолятора в здание суда и обратно.
Заявитель жаловался на нарушение статьи 3 Конвенции в связи с условиями его содержания под стражей и перевозки.
Европейский Суд установил, что «…на заявителя приходилось около 3 кв. м личного пространства. Фактор ограниченного пространства связан с другими аспектами несоответствующих физических условий содержания под стражей, относящимися, в частности, к доступу к упражнениям на свежем воздухе, естественному освещению и воздуху, достаточной температуры в камере, возможности пользоваться туалетом в уединении, доступом к постельным принадлежностям и соответствию санитарно-гигиеническим требованиям» (пункт 35 постановления).
Суд пришел к заключению, что «…условия содержания заявителя под стражей в [следственном изоляторе] были ненадлежащими… Следовательно, в отношении этой жалобы имело место нарушение статьи 3 Конвенции» (пункты 36–37 постановления).
{{^}}
Постановление Европейского Суда по жалобе № 3933/12 '''''«Пискунов против России»''''' (вынесено 4 октября 2016 г., вступило в силу 4 января 2017 г.), которым установлено нарушение статьи 3 и статьи 13 Конвенции в связи с необеспеченном заявителю, страдающему серьезными заболеваниями, надлежащей, с учетом состояния его здоровья, медицинской помощи в период содержания под стражей и отсутствием у заявителя эффективных средств правовой защиты от соответствующих нарушений.
Заявитель жаловался, ссылаясь на статью 3 Конвенции, на то, что органы власти не предоставили ему надлежащую медицинскую помощь, и что условия его содержания под стражей в следственном изоляторе являлись ненадлежащими. Он также утверждал, ссылаясь на статью 13 Конвенции, что он не имел в распоряжении доступных эффективных внутригосударственных средств правовой защиты в отношении его жалоб.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
g5875fyqrdqt3j8du55nfs23v2atcpb
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/146
104
1221668
5710706
2026-05-09T16:34:09Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710706
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||146|}}</noinclude>
Европейский Суд установил, что «заявитель жаловался в различные органы власти на качество медицинской помощи при содержании под стражей… Следовательно, заявитель пытался обратить внимание органов власти на состояние своего здоровья и качество медицинской помощи, которую он получал при содержании под стражей и которая, по его мнению, являлась ненадлежащей» (пункт 44 постановления).
Суд отметил, что «…ни одно из правовых средств защиты, предложенных Властями, включая жалобу в органы власти пенитенциарного учреждения, прокуратуру или суд, не являлось эффективным средством правовой защиты для предотвращения предполагаемых нарушений или их остановки, или для предоставления заявителю надлежащего и достаточного возмещения в отношении его жалоб в соответствии со статьей 3 Конвенции» (пункт 45 постановления).
Европейский Суд установил наличие нарушения статьи 13 Конвенции в связи с тем, что «…заявитель не располагал эффективными внутригосударственными средствами правовой защиты в отношении своих жалоб на качество медицинской помощи и условия содержания под стражей» (пункт 46 постановления).
В отношении неоказания заявителю надлежащей медицинской помощи, Суд отметил, что «…письменные показания заключенных, отбывавших наказание с заявителем, указывают на то, что в мае 2013 года он начал испытывать сильные боли, которые влияли на его способность передвигаться. Инъекции болеутоляющих, предоставленных
родственниками с очевидного разрешения администрации пенитенциарного учреждения и под их контролем, не улучшили его состояние. Просьбы заявителя о стационарном лечении были проигнорированы властями… В таких обстоятельствах, несмотря на отсутствие жалоб, зарегистрированных в медицинской карте заявителя, Суд убежден в том, что администрация пенитенциарного учреждения была осведомлена о его проблемах со здоровьем, имеющих место с мая 2013 года» (пункт 49 постановления).
Европейский Суд подчеркнул, что «…медицинское обследование заявителя в отношении его болей в ногах и спине было проведено только в январе 2014 года, приблизительно через восемь месяцев после появления упомянутых симптомов. Принимая во внимание тяжесть состояния заявителя и отсутствие препятствий для проведения медицинского обследования в отношении причины его жалоб, Суд считает неприемлемым отсутствие своевременного решения проблемы властями.
Восьмимесячная задержка не только подвергала здоровье заявителя риску серьезного, невосполнимого вреда, обострения заболевания, но также продлевала его болезненные страдания. Не рассматривая вопрос о том,<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
8ke1ec3z3naoxkisocvdpn54x9uvlqr
Автор:Михаил Семёнович Липецкер
102
1221669
5710708
2026-05-09T16:47:51Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ФАМИЛИЯ = Липецкер | ИМЕНА = Михаил Семёнович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский юрист, кандидат юридических наук | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1906 | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = 1985 | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ...»
5710708
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| ФАМИЛИЯ = Липецкер
| ИМЕНА = Михаил Семёнович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский юрист, кандидат юридических наук
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 1906
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ = 1985
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Жилищные права граждан СССР : Стенограмма публичной лекции, прочит. 4-го авг. 1947 г. в Лекц. зале в Москве / М. С. Липецкер ; Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний. - Москва : [Правда], 1947 (тип. им. Сталина). - 16 с.; 21 см.
* Земельное и колхозное право : [Учеб. пособие для с.-х. вузов] / В. К. Григорьев, Б. В. Ерофеев, М. С. Липецкер ; Под ред. проф. И. В. Павлова. - Москва : Госюриздат, 1957. - 271 с.; 23 см.
* Землепользование в городах, рабочих, дачных и курортных поселках / М. С. Липецкер, Б. В. Ерофеев. - Москва : Госюриздат, 1959. - 286 с.; 21 см.
* Судебное рассмотрение споров между совладельцами жилых домов о порядке пользования земельными участками / Б. В. Ерофеев, М. С. Липецкер. - Москва : Госюриздат, 1960. - 24 с.; 21 см.
* Кооперативы: квартира, дача, гараж / Д. Ватман, М. Липецкер, В. Хинчук. - Москва : Юрид. лит., 1982. - 288 с.; 16 см.
=== Книги на иных языках ===
* Правото на собственост в С.С.С.Р. / Михаил Липецкер. - София : Бълг. работническа партия (комунисти), 1947. - 65 с.; 17 см.
* Vlastnické právo v SSSR / M. S. Lipeckér ; Přeložil Dr. A. Ševčík. - Praha : Orbis, 1947. - 48 с.; 21 см. - (Slovanský svět. Myšlenky a skutečnosti. Menši řada).
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Семёновича Липецкера|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [http://unicat.nlb.by/opac/pls/dict.prn_ref?tu=e&tq=v0&name_view=va_200&a001=BY-CNB-ar453380&strq=l_siz=50 Липецкер, Михаил Семенович (кандидат юридических наук ; 1906—1985). Советский юрист. Кандидат юридических наук.]
{{АП|ГОД=1985|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
8r30ye8z7qrv7mc9ijrkt98zblfvx2a
Категория:Михаил Семёнович Липецкер
14
1221670
5710709
2026-05-09T16:50:06Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Липецкер, Михаил Семёнович}} [[Категория:Категории авторов]]»
5710709
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Липецкер, Михаил Семёнович}}
[[Категория:Категории авторов]]
3zbwne88uh446k8qmbnjs3d58pwsxpc
Автор:Сергей Николаевич Боголюбский
102
1221671
5710716
2026-05-09T18:28:17Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Боголюбский | ФАМИЛИЯ = Боголюбский | ИМЕНА = Сергей Николаевич | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский зоолог, профессор, член-корреспондент Академии наук Казахской ССР (1946), заслуженный деятель науки РСФСР | ДРУГОЕ = |...»
5710716
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Боголюбский
| ФАМИЛИЯ = Боголюбский
| ИМЕНА = Сергей Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский зоолог, профессор, член-корреспондент Академии наук Казахской ССР (1946), заслуженный деятель науки РСФСР
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Первый шаг к природе : Пособие для шк. и семьи к преподаванию первонач. природоведения. Ч. 1- / С. Н. Боголюбский, преп. природоведения. - Москва : "Сотр. шк." А.К. Залесской, 1912. - 23.
# Ч. 1 : С рис. и указ. попул. лит. - 1912. - X, 110 с. : ил.
* Обзор преподавания на Физико-математическом факультете 1-го Московского государственного университета 1923-1924 года / Сост. под ред. проф. С. Н. Боголюбского. - Москва : Знамя рабфаковца : Коопрабфак-ВУЗ, 1924. - 36 с.; 25 см.
* О происхождении животных : С 8 рис. в тексте / С. Н. Боголюбский. - Москва ; Ленинград : Макиз, 1924 (М. : тип. 9-е января). - 80 с. : ил.; 23 см.
* Курс систематики позвоночных животных : С 97 рис. в тексте и прил. систематич. табл. / Проф. С. Н. Боголюбский, В. В. Васнецов. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1926 (М. : 1-я Образцовая тип.). - VIII, 243 с. : ил., табл.; 26 см. - (Пособия для высшей школы).
* Как корова перерабатывает пищу на молоко и мясо : С рис. / Проф. С. Н. Боголюбский. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1927 (М. : тип. "Красный пролетарий"). - 56 с. : ил., черт.; 17х13 см.
* Как устроено и работает тело коровы... / С. Н. Боголюбский. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. Госиздата "Красный пролетарий"). - 61 с., [3] с. объявл. : ил., черт., схем.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 26-27).
* Как устроено и работает тело лошади / С. Н. Боголюбский ; (Обложка Л. Фейнберга...). - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. "Красная Пресня" 3-я Мосполиграф). - 84 с. : ил., черт.; 17х13 см. - (Читальня советской школы; № 46-47).
* Как устроено и работает тело овцы и козы... / С. Н. Боголюбский. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. Госиздата "Красный пролетарий"). - 76 с. : ил.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 13-14).
* Как устроено и работает тело овцы и козы... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. кооп-ва "Наука и просвещение"). - 80 с., [1] с. "Содержание" на обл. : ил., черт.; 17х13 см. - (Читальня советской школы; № 13-14).
* Как устроено и работает тело собаки и кошки... / С. Н. Боголюбский. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. Госиздата "Красный пролетарий"). - 68 с. : ил.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 15-16).
* Как устроено и работает тело собаки и кошки... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. кооп-ва "Наука и просвещение"). - 70 с., [2] с. объявл. : ил.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 15-16).
* Как произошли домашние животные / С. Боголюбский ; Обложка А. Комарова. - [Москва] : Работник просвещения, [1929] (21 тип. "Мосполиграф"). - 63 с., [1] с. объявл. : ил.; 21х15 см. - (Читальня советской школы II ступени; 1929 г. № 4).
* Происхождение верблюдов / С. Н. Боголюбский ; О-во изучения Казакстана. - Алма-Ата : [б. и.], 1929. - 48 с., 1 табл. : ил.; 25 см.
* Как устроено и работает тело коровы... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1930 (7-я тип. "Искра революции" Мосполиграфа). - 61 с., [3] с. объявл. : ил., черт., схем.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 26-27).
* Как устроено и работает тело лошади... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1930 (7-я тип. "Искра революции" Мосполиграфа). - 80 с. : ил., черт.; 18х12 см. - (Читальня советской школы; № 46-47).
* Происхождение домашних животных : (Один из опытов критич. сопоставления основ теории и практики скотозаводского искусства) / Е. А. Богданов. - 2-е изд. / перер. и доп. проф. С. Н. Боголюбским. - Москва : Сельхозгиз, 1937 ("Образцовая" тип.). - Переплет, 334, [2] с. : ил.; 23х15 см.
* Происхождение и эволюция домашних животных / проф. С. Н. Боголюбский. - Москва : Сельхозгиз, 1940. - 168 с., 2 вкл. л. ил. : ил.; 21 см. - (Научно-популярная библиотека). — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005159871?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
* Происхождение и преобразование домашних животных : Лекция проф. С. Н. Боголюбского / Отд. агитации и пропаганды Центр. Ком-та ВЛКСМ. - Москва : изд. и ф-ка юнош. книги изд-ва "Мол. гвардия", 1945. - 35 с., без обл.; 19 см.
* Вопросы формообразования смушка, конституции и развития каракульских овец : [Сборник статей] / Под ред. чл.-кор. Акад. наук Каз. ССР проф. С. Н. Боголюбского и канд. с.-х. наук И. Н. Дьячкова. - Москва : Междунар. книга, 1950 (тип. Д01). - 319 с. : ил.; 23 см. - (Труды Всесоюзного научно-исследовательского института каракулеводства / М-во внешней торговли СССР; Вып. 4).
* Происхождение домашних животных / Чл.-кор. АН Казах. ССР проф. С. Н. Боголюбский. - Москва : Знание, 1956. - 32 с. : ил.; 22 см. - (Серия 3/ Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний; № 25).
* Происхождение и преобразование домашних животных : [Учеб. пособие для гос. ун-тов] / Проф. С. Н. Боголюбский. - Москва : Сов. наука, 1959. - 593 с., 4 л. ил. : ил.; 23 см.
* Закономерности развития кожи и шерсти у овец : (Возрастные изменения) : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Ин-т морфологии животных им. А. Н. Северцова ; [Отв. ред. чл.-кор. АН КазССР проф. С. Н. Боголюбский]. - Москва : Наука, 1965. - 200 с. : ил.; 21 см.
* Эмбриология сельскохозяйственных животных . - Москва : Колос, 1968. - 255 с. : ил.; 22 см. - (Учебники и учебные пособия для высших сельскохозяйственных учебных заведений).
* Развитие мясности овец и морфологические методы ее изучения / АН КазССР. Ин-т эксперим. биологии. - Алма-Ата : Наука, 1971. - 147 с. : ил.; 21 см.
* Биология кожи и волосяного покрова домашних животных / Отв. ред. С. Н. Боголюбский и Е. П. Панфилова. - Москва : Наука, 1973. - 215 с. : ил.; 26 см. - (Труды Московского общества испытателей природы/ Отд. зоол. Секция биол. основ животноводства; Т. 40).
=== Книги на иных языках ===
* Jak powstaly zwierzeta domowe? / S. Bogolubksi. - Moskwa ; Centrwydaw ; Charkow ; Filja wszechukr., [1930]. - 64 [4] с. : il.; 16 см.
* Pochodzenie i ewolucja zwierząt domowych / Prof. S. Bogolubski ; Tłum. i zaopatrzył w przypisy mgr. J. Kulikowski. - Warszawa : Państw. wyd-wo rolnicze i leśne, 1968. - 461 с. : ил., карт.; 24 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Сергея Николаевича Боголюбского|mode=pages}}
{{PD-author-RusEmpire}}
{{АП|ГОД=1976|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
e7jvcoyqjigxj910ot5ueafdwlq99xm
5710721
5710716
2026-05-09T18:40:33Z
Wlbw68
37914
5710721
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Боголюбский
| ФАМИЛИЯ = Боголюбский
| ИМЕНА = Сергей Николаевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский зоолог, профессор, член-корреспондент Академии наук Казахской ССР (1946), заслуженный деятель науки РСФСР
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Сергей Николаевич Боголюбский.png
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Первый шаг к природе : Пособие для шк. и семьи к преподаванию первонач. природоведения. Ч. 1- / С. Н. Боголюбский, преп. природоведения. - Москва : "Сотр. шк." А.К. Залесской, 1912. - 23.
# Ч. 1 : С рис. и указ. попул. лит. - 1912. - X, 110 с. : ил.
* Обзор преподавания на Физико-математическом факультете 1-го Московского государственного университета 1923-1924 года / Сост. под ред. проф. С. Н. Боголюбского. - Москва : Знамя рабфаковца : Коопрабфак-ВУЗ, 1924. - 36 с.; 25 см.
* О происхождении животных : С 8 рис. в тексте / С. Н. Боголюбский. - Москва ; Ленинград : Макиз, 1924 (М. : тип. 9-е января). - 80 с. : ил.; 23 см.
* Курс систематики позвоночных животных : С 97 рис. в тексте и прил. систематич. табл. / Проф. С. Н. Боголюбский, В. В. Васнецов. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1926 (М. : 1-я Образцовая тип.). - VIII, 243 с. : ил., табл.; 26 см. - (Пособия для высшей школы).
* Как корова перерабатывает пищу на молоко и мясо : С рис. / Проф. С. Н. Боголюбский. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1927 (М. : тип. "Красный пролетарий"). - 56 с. : ил., черт.; 17х13 см.
* Как устроено и работает тело коровы... / С. Н. Боголюбский. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. Госиздата "Красный пролетарий"). - 61 с., [3] с. объявл. : ил., черт., схем.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 26-27).
* Как устроено и работает тело лошади / С. Н. Боголюбский ; (Обложка Л. Фейнберга...). - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. "Красная Пресня" 3-я Мосполиграф). - 84 с. : ил., черт.; 17х13 см. - (Читальня советской школы; № 46-47).
* Как устроено и работает тело овцы и козы... / С. Н. Боголюбский. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. Госиздата "Красный пролетарий"). - 76 с. : ил.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 13-14).
* Как устроено и работает тело овцы и козы... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. кооп-ва "Наука и просвещение"). - 80 с., [1] с. "Содержание" на обл. : ил., черт.; 17х13 см. - (Читальня советской школы; № 13-14).
* Как устроено и работает тело собаки и кошки... / С. Н. Боголюбский. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. Госиздата "Красный пролетарий"). - 68 с. : ил.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 15-16).
* Как устроено и работает тело собаки и кошки... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1927 (тип. кооп-ва "Наука и просвещение"). - 70 с., [2] с. объявл. : ил.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 15-16).
* Как произошли домашние животные / С. Боголюбский ; Обложка А. Комарова. - [Москва] : Работник просвещения, [1929] (21 тип. "Мосполиграф"). - 63 с., [1] с. объявл. : ил.; 21х15 см. - (Читальня советской школы II ступени; 1929 г. № 4).
* Происхождение верблюдов / С. Н. Боголюбский ; О-во изучения Казакстана. - Алма-Ата : [б. и.], 1929. - 48 с., 1 табл. : ил.; 25 см.
* Как устроено и работает тело коровы... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1930 (7-я тип. "Искра революции" Мосполиграфа). - 61 с., [3] с. объявл. : ил., черт., схем.; 18х13 см. - (Читальня советской школы; № 26-27).
* Как устроено и работает тело лошади... / С. Н. Боголюбский. - 2-е изд. - Москва : Работник просвещения, 1930 (7-я тип. "Искра революции" Мосполиграфа). - 80 с. : ил., черт.; 18х12 см. - (Читальня советской школы; № 46-47).
* Происхождение домашних животных : (Один из опытов критич. сопоставления основ теории и практики скотозаводского искусства) / Е. А. Богданов. - 2-е изд. / перер. и доп. проф. С. Н. Боголюбским. - Москва : Сельхозгиз, 1937 ("Образцовая" тип.). - Переплет, 334, [2] с. : ил.; 23х15 см.
* Происхождение и эволюция домашних животных / проф. С. Н. Боголюбский. - Москва : Сельхозгиз, 1940. - 168 с., 2 вкл. л. ил. : ил.; 21 см. - (Научно-популярная библиотека). — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005159871?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
* Происхождение и преобразование домашних животных : Лекция проф. С. Н. Боголюбского / Отд. агитации и пропаганды Центр. Ком-та ВЛКСМ. - Москва : изд. и ф-ка юнош. книги изд-ва "Мол. гвардия", 1945. - 35 с., без обл.; 19 см.
* Вопросы формообразования смушка, конституции и развития каракульских овец : [Сборник статей] / Под ред. чл.-кор. Акад. наук Каз. ССР проф. С. Н. Боголюбского и канд. с.-х. наук И. Н. Дьячкова. - Москва : Междунар. книга, 1950 (тип. Д01). - 319 с. : ил.; 23 см. - (Труды Всесоюзного научно-исследовательского института каракулеводства / М-во внешней торговли СССР; Вып. 4).
* Происхождение домашних животных / Чл.-кор. АН Казах. ССР проф. С. Н. Боголюбский. - Москва : Знание, 1956. - 32 с. : ил.; 22 см. - (Серия 3/ Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний; № 25).
* Происхождение и преобразование домашних животных : [Учеб. пособие для гос. ун-тов] / Проф. С. Н. Боголюбский. - Москва : Сов. наука, 1959. - 593 с., 4 л. ил. : ил.; 23 см.
* Закономерности развития кожи и шерсти у овец : (Возрастные изменения) : [Сборник статей] / Акад. наук СССР. Ин-т морфологии животных им. А. Н. Северцова ; [Отв. ред. чл.-кор. АН КазССР проф. С. Н. Боголюбский]. - Москва : Наука, 1965. - 200 с. : ил.; 21 см.
* Эмбриология сельскохозяйственных животных . - Москва : Колос, 1968. - 255 с. : ил.; 22 см. - (Учебники и учебные пособия для высших сельскохозяйственных учебных заведений).
* Развитие мясности овец и морфологические методы ее изучения / АН КазССР. Ин-т эксперим. биологии. - Алма-Ата : Наука, 1971. - 147 с. : ил.; 21 см.
* Биология кожи и волосяного покрова домашних животных / Отв. ред. С. Н. Боголюбский и Е. П. Панфилова. - Москва : Наука, 1973. - 215 с. : ил.; 26 см. - (Труды Московского общества испытателей природы/ Отд. зоол. Секция биол. основ животноводства; Т. 40).
=== Книги на иных языках ===
* Jak powstaly zwierzeta domowe? / S. Bogolubksi. - Moskwa ; Centrwydaw ; Charkow ; Filja wszechukr., [1930]. - 64 [4] с. : il.; 16 см.
* Pochodzenie i ewolucja zwierząt domowych / Prof. S. Bogolubski ; Tłum. i zaopatrzył w przypisy mgr. J. Kulikowski. - Warszawa : Państw. wyd-wo rolnicze i leśne, 1968. - 461 с. : ил., карт.; 24 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Сергея Николаевича Боголюбского|mode=pages}}
{{PD-author-RusEmpire}}
{{АП|ГОД=1976|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
5s0i18zto538ly8tmh5znvknerc6xw5
Ещё не выпиты до дна (Ивлеев)
0
1221672
5710717
2026-05-09T18:35:34Z
NIKLOV
133948
Опубликовал текст страницы
5710717
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Ещё не выпиты до дна
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 26. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Мое святое прегрешенье (Ивлеев)| Моё святое прегрешенье]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Наши встречи оборвались грубо (Ивлеев) | Наши встречи оборвались грубо]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v||
Ещё не выпиты до дна,
Ещё совсем не опустели
Бокалы пенного вина,
Не все аккорды отгремели —
{{nr|5}}Кружится вальс. Твой стройный стан
Я вновь рукою обнимаю;
Надолго ли ещё, не знаю,
Мне этот миг судьбою дан.
Иль, может быть, уж рок судил
{{nr|10}}С тобой не встретиться нам снова,
И та, которую любил,
Уйдёт, найдя себе другого .
И этот вальс оставит мне
Любви неразделённой участь:
{{nr|15}}С тоской в полночной тишине
Вздыхать, ворочаясь и мучась .
|2019}}
{{VRTS|2026041410012244| Лицензия=dual}}
[[Категория: Русская поэзия]]
[[Категория: Николай Александрович Ивлеев]]
o1dve85hb7wd1je818o27tiyvqkxdr9
5710729
5710717
2026-05-09T18:57:15Z
Vladis13
49438
Vladis13 переименовал страницу [[Еще не выбить до дна ивлеев]] в [[Ещё не выпиты до дна (Ивлеев)]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
5710717
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Ещё не выпиты до дна
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 26. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Мое святое прегрешенье (Ивлеев)| Моё святое прегрешенье]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Наши встречи оборвались грубо (Ивлеев) | Наши встречи оборвались грубо]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v||
Ещё не выпиты до дна,
Ещё совсем не опустели
Бокалы пенного вина,
Не все аккорды отгремели —
{{nr|5}}Кружится вальс. Твой стройный стан
Я вновь рукою обнимаю;
Надолго ли ещё, не знаю,
Мне этот миг судьбою дан.
Иль, может быть, уж рок судил
{{nr|10}}С тобой не встретиться нам снова,
И та, которую любил,
Уйдёт, найдя себе другого .
И этот вальс оставит мне
Любви неразделённой участь:
{{nr|15}}С тоской в полночной тишине
Вздыхать, ворочаясь и мучась .
|2019}}
{{VRTS|2026041410012244| Лицензия=dual}}
[[Категория: Русская поэзия]]
[[Категория: Николай Александрович Ивлеев]]
o1dve85hb7wd1je818o27tiyvqkxdr9
Страница:Обзор судебной практики Верховного Суда РФ № 2 (2018).pdf/147
104
1221673
5710718
2026-05-09T18:37:25Z
Ratte
43696
/* Вычитана */
5710718
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||147|}}</noinclude>обеспечили ли бы своевременные меры по диагностике и лечению выздоровление заявителя, Суд считает, что продолжительное невнимательное отношение медицинских работников к состоянию заявителя, которое было связано со значительной болью, само по себе привело к нарушению статьи 3 Конвенции» (пункт 50 постановления).
Суд пришел к выводу, что «…имело место нарушение статьи 3 Конвенции в связи с неисполнением властями своей обязанности по обеспечению надлежащей медицинской помощи заявителю во время его содержания под стражей» (пункт 51 постановления)<ref>В Верховный Суд Российской Федерации поступил ряд постановлений Европейского
Суда по правам человека, также содержащих констатацию нарушения статьи 3 Конвенции в связи с необеспечением заявителям надлежащих условий содержания в
местах лишения свободы. Постановления Европейского Суда по жалобам № 71621/13 и 381/15 '''''«Филимонов и Фазлутдинов против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 октября 2016 г.), № 53494/09 и 3 других '''''«Оруджов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 3459/13 и 4 другие жалобы '''''«Антонов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 20 июля 2017 г.), № 38884/13 и 5 других жалоб '''''«Вилков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 20 июля 2017 г.), № 7369/09 и 7 других жалоб '''''«Долгов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 37783/16 и 9 других жалоб '''''«Дубинин и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 32795/16 и 7 других жалоб '''''«Егоров и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.); № 8306/10 и 6 других жалоб '''''«Зеленков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 28 сентября 2017 г.), № 66757/14 и 6 других жалоб '''''«Каргашин и другие против России»''''' (вынесено 21 марта 2017 г., вступило в силу 18 сентября 2017 г.), № 29647/16 и 6 других жалоб '''''«Кошелев и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 62980/10 и 6 других жалоб '''''«Медведев и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 9 ноября 2017 г.), № 16401/12 и 9 других жалоб '''''«Можаров и другие против России»''''' (вынесено 21 марта 2017 г., вступило в силу 18 сентября 2017 г.), № 16342/11 и 6 других жалоб '''''«Полунин и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 40016/16 и 9 других жалоб '''''«Потапов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 34649/16 и 6 других жалоб '''''«Смирнов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 6496/14 и 9 других жалоб '''''«Сучков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 4 мая 2017 г.), № 12860/11 и 7 других жалоб '''''«Юдина и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 31044/08 и 9 других жалоб '''''«Мулюков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.).</ref>.
{{c|'''Практика договорных органов ООН'''}}
См. также нижеприведенное Решение Комитета против пыток от 11 августа 2017 г. по делу Рашед Джаидан против Туниса (сообщение № 654/2015).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
6gvrr5y3dumq0og3fbco7a87ek2aqng
5710726
5710718
2026-05-09T18:55:27Z
Ratte
43696
5710726
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||147|}}</noinclude>обеспечили ли бы своевременные меры по диагностике и лечению выздоровление заявителя, Суд считает, что продолжительное невнимательное отношение медицинских работников к состоянию заявителя, которое было связано со значительной болью, само по себе привело к нарушению статьи 3 Конвенции» (пункт 50 постановления).
Суд пришел к выводу, что «…имело место нарушение статьи 3 Конвенции в связи с неисполнением властями своей обязанности по обеспечению надлежащей медицинской помощи заявителю во время его содержания под стражей» (пункт 51 постановления)<ref>В Верховный Суд Российской Федерации поступил ряд постановлений Европейского
Суда по правам человека, также содержащих констатацию нарушения статьи 3 Конвенции в связи с необеспечением заявителям надлежащих условий содержания в
местах лишения свободы. Постановления Европейского Суда по жалобам № 71621/13 и 381/15 '''''«Филимонов и Фазлутдинов против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 октября 2016 г.), № 53494/09 и 3 других '''''«Оруджов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 3459/13 и 4 другие жалобы '''''«Антонов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 20 июля 2017 г.), № 38884/13 и 5 других жалоб '''''«Вилков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 20 июля 2017 г.), № 7369/09 и 7 других жалоб '''''«Долгов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 37783/16 и 9 других жалоб '''''«Дубинин и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 32795/16 и 7 других жалоб '''''«Егоров и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.); № 8306/10 и 6 других жалоб '''''«Зеленков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 28 сентября 2017 г.), № 66757/14 и 6 других жалоб '''''«Каргашин и другие против России»''''' (вынесено 21 марта 2017 г., вступило в силу 18 сентября 2017 г.), № 29647/16 и 6 других жалоб '''''«Кошелев и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 62980/10 и 6 других жалоб '''''«Медведев и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 9 ноября 2017 г.), № 16401/12 и 9 других жалоб '''''«Можаров и другие против России»''''' (вынесено 21 марта 2017 г., вступило в силу 18 сентября 2017 г.), № 16342/11 и 6 других жалоб '''''«Полунин и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 40016/16 и 9 других жалоб '''''«Потапов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 34649/16 и 6 других жалоб '''''«Смирнов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 6496/14 и 9 других жалоб '''''«Сучков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 4 мая 2017 г.), № 12860/11 и 7 других жалоб '''''«Юдина и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 31044/08 и 9 других жалоб '''''«Мулюков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.).</ref>.
{{^}}
{{c|'''Практика договорных органов ООН'''}}
{{^}}
''См. также нижеприведенное'' Решение Комитета против пыток от 11 августа 2017 г. по делу ''Рашед Джаидан против Туниса'' (сообщение № 654/2015).<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
b382oneouj2vzof5c2l4pth5mag7nco
5710727
5710726
2026-05-09T18:55:49Z
Ratte
43696
5710727
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ratte" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{Колонтитул||147|}}</noinclude>обеспечили ли бы своевременные меры по диагностике и лечению выздоровление заявителя, Суд считает, что продолжительное невнимательное отношение медицинских работников к состоянию заявителя, которое было связано со значительной болью, само по себе привело к нарушению статьи 3 Конвенции» (пункт 50 постановления).
Суд пришел к выводу, что «…имело место нарушение статьи 3 Конвенции в связи с неисполнением властями своей обязанности по обеспечению надлежащей медицинской помощи заявителю во время его содержания под стражей» (пункт 51 постановления)<ref>В Верховный Суд Российской Федерации поступил ряд постановлений Европейского
Суда по правам человека, также содержащих констатацию нарушения статьи 3 Конвенции в связи с необеспечением заявителям надлежащих условий содержания в
местах лишения свободы. Постановления Европейского Суда по жалобам № 71621/13 и 381/15 '''''«Филимонов и Фазлутдинов против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 октября 2016 г.), № 53494/09 и 3 других '''''«Оруджов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 3459/13 и 4 другие жалобы '''''«Антонов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 20 июля 2017 г.), № 38884/13 и 5 других жалоб '''''«Вилков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 20 июля 2017 г.), № 7369/09 и 7 других жалоб '''''«Долгов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 37783/16 и 9 других жалоб '''''«Дубинин и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 32795/16 и 7 других жалоб '''''«Егоров и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.); № 8306/10 и 6 других жалоб '''''«Зеленков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 28 сентября 2017 г.), № 66757/14 и 6 других жалоб '''''«Каргашин и другие против России»''''' (вынесено 21 марта 2017 г., вступило в силу 18 сентября 2017 г.), № 29647/16 и 6 других жалоб '''''«Кошелев и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 62980/10 и 6 других жалоб '''''«Медведев и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 9 ноября 2017 г.), № 16401/12 и 9 других жалоб '''''«Можаров и другие против России»''''' (вынесено 21 марта 2017 г., вступило в силу 18 сентября 2017 г.), № 16342/11 и 6 других жалоб '''''«Полунин и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 40016/16 и 9 других жалоб '''''«Потапов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 34649/16 и 6 других жалоб '''''«Смирнов и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.), № 6496/14 и 9 других жалоб '''''«Сучков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 4 мая 2017 г.), № 12860/11 и 7 других жалоб '''''«Юдина и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 6 июля 2017 г.), № 31044/08 и 9 других жалоб '''''«Мулюков и другие против России»''''' (вынесено и вступило в силу 12 октября 2017 г.).</ref>.
{{^}}
{{c|'''Практика договорных органов ООН'''}}
{{^}}
''См. также нижеприведенное'' Решение Комитета против пыток от 11 августа 2017 г. по делу ''Рашед Джаидан против Туниса'' (сообщение № 654/2015).
{{^}}<noinclude><!-- -->
{{rule|12em|align=left|height=0.4px}}
<references />
</div></noinclude>
2m2ys7rhi0uhzd472eghatrttmywdp3
Файл:Сергей Николаевич Боголюбский.png
6
1221674
5710719
2026-05-09T18:40:07Z
Wlbw68
37914
{{Изображение
| Описание =Сергей Николаевич Боголюбский
| Автор =неизвестен
| Время создания = 1961
| Источник =[https://sev-in.ru/sites/default/files/2020-09/Боголюбский%20СН%20%28ИМЖ%29%20Мелехин-1961%20%281%29_0.pdf Мелехин П. И. Сергей Николаевич Боголюбский Морфолог, Очерк жизни и деятельности / Акад. наук СССР. Ин-т морфологии животных им. А.Н. Северцова. — Москва : Б. и., 1961. — 32 с., 1 л. портр.; 21.]
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использов...
5710719
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
{{Изображение
| Описание =Сергей Николаевич Боголюбский
| Автор =неизвестен
| Время создания = 1961
| Источник =[https://sev-in.ru/sites/default/files/2020-09/Боголюбский%20СН%20%28ИМЖ%29%20Мелехин-1961%20%281%29_0.pdf Мелехин П. И. Сергей Николаевич Боголюбский Морфолог, Очерк жизни и деятельности / Акад. наук СССР. Ин-т морфологии животных им. А.Н. Северцова. — Москва : Б. и., 1961. — 32 с., 1 л. портр.; 21.]
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Сергей Николаевич Боголюбский
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
253w09axx97uy74aihdu8wasvi2eoj0
Категория:Сергей Николаевич Боголюбский
14
1221675
5710722
2026-05-09T18:41:42Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Гед, Жюль}} [[Категория:Категории авторов]]»
5710722
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Гед, Жюль}}
[[Категория:Категории авторов]]
lky7x59oox0seiwakk00f24ygahcgnn
5710723
5710722
2026-05-09T18:42:28Z
Wlbw68
37914
5710723
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Боголюбский, Сергей Николаевич}}
[[Категория:Категории авторов]]
sd1spwkjmxrfao1pt9k7znzjuamy6fb
Наши встречи оборвались грубо (Ивлеев)
0
1221676
5710724
2026-05-09T18:44:56Z
NIKLOV
133948
Опубликова текст
5710724
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Наши встречи оборвались грубо
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 50. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Ещё не выпиты до дна (Ивлеев) | Ещё не выпиты до дна]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[ Там, вдали, за крайним домом (Ивлеев)| Там, вдали, за крайним домом]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v||
Наши встречи оборвались грубо —
Отгорела юная заря,
Только помнят жаждущие губы
Золотую песню января.
{{nr|5}}И сегодня мне заполнить нечем
Из моей изорванной мечты
Те часы, что отбирали встречи,
Тот простор, что заполняла ты.
|2019}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
qpq07nat5s0h7hdqnbdy4l9qrny7nu8
Там, вдали, за крайним домом (Ивлеев)
0
1221677
5710725
2026-05-09T18:54:14Z
NIKLOV
133948
Опубликовал текст
5710725
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Там, вдали, за крайним домом
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 13. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Наши встречи оборвались грубо (Ивлеев) | Наши встречи оборвались грубо]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Влекомый жаждой сладострастья (Ивлеев) | Влекомый жаждой сладострастья]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v||
Там, вдали, за крайним домом,
Где над речкой, на горе
Небо синим окоёмом
Спит на зимнем серебре,
{{nr|5}}Где плетни да огороды,
Нет чужих недобрых глаз,
Воротясь, былые годы
Ожидают снова нас .
Побежим, весёлым смехом
{{nr|10}}Огласим далёкий лес .
Пусть гора встречает эхом,
Звёзды падают с небес,
Чистый свет дорожкой лунной
Под небесной пустотой
{{nr|15}}Нас ведёт на встречу с юной
Воскрешённою мечтой.
|2019}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
9zm8t8bqsx5v8io4gxqunqm37kji51i
Страница:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf/248
104
1221678
5710736
2026-05-09T20:12:17Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5710736
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|изъ-|за|дефис=}} плеска воды нельзя было ничего разслышать. Хаимъ одобрительно мотнулъ головой и протянулъ два пальца къ жилеткѣ Зейлига.
Зейлигъ вытащилъ табакерку, подсунулъ ее подъ пальцы Хаима, потянулся и самъ за щепоткой и, держа два пальца въ воздухѣ, произнесъ:
— Пусть съ твоимъ приходомъ, Хаимъ, наступитъ радость въ этомъ домѣ. Въ семьѣ, гдѣ есть мертвецъ, все-же лучше, чѣмъ здѣсь!
Ципка начала плакать.
— Не плачь, Ципка, продолжалъ старикъ, — плачутъ только глупые. Развѣ раньше кто-нибудь заботился объ Іерохимѣ? Развѣ въ мірѣ было лѣкарство противъ его несчастья? Кто бы подумалъ объ его женѣ, его домѣ, его дѣтяхъ? Никто, ибо каждый имѣетъ свою жену, свой домъ, своихъ дѣтей. Когда человѣкъ здоровъ и еще плетется на ногахъ, то будь онъ во сто разъ несчастнѣе, никто не захочетъ его пожалѣть. Что-же это значитъ? Это значитъ, что Іерохимъ долженъ былъ ослѣпнуть ради своей семьи, и Тому, имя Котораго мы не достойны произносить, не нужно задавать вопросовъ! Это должно было такъ сдѣлаться, и объ этомъ нечего больше говорить.
Хаимъ одобрительно покачалъ головой. Только Фейга хмурилась и подозрительно взвѣшивала каждое его слово.
— Вы говорите очень сладко, Зейлигъ, — процѣдила она, — но сладкими словами вы меня не растрогаете. Я знаю, что знаю и больше ничего. Если Іерохимъ сталъ калѣкой, значитъ, Богъ знаетъ, что дѣлаетъ, и конецъ. Меня же это совсѣмъ не касается? Мало-ли калѣкъ и нищихъ на свѣтѣ? Послѣ этого можно думать, что я должна имъ всѣмъ помогать. Развѣ Іерохимъ былъ человѣкъ, какъ другіе люди? О чемъ думалъ онъ всю свою жизнь, спросите его? Плодилъ нищихъ и больше ничего. Ну, такой же конецъ и у него будетъ, какъ онъ того хотѣлъ. Видѣли вы — сколько онъ высосалъ у меня? Послѣ свадьбы гдѣ Іерохимъ поселился? у меня. Гдѣ онъ ѣлъ и пилъ съ своей женой цѣлый годъ? у меня. У кого Іерохим работалъ цѣлыхъ шесть лѣтъ въ то время, когда у другого его и шести дней не держали бы? у меня? Чего же еще отъ меня хотятъ? Я, вѣдь, просто праведница.
— Дорогая Фейга, не огорчайся же такъ, — польстила Бейла, — ты, вѣдь, разстроишь свою грудь. Бога побойся.
— Не мѣшайтесь вы хоть здѣсь, Бейла, — разсердился Хаимъ. Откуда вы взялись? Звалъ васъ кто-нибудь? Нужны вы кому-нибудь? Стойте тамъ на своемъ мѣстѣ и молчите…
— Не кричи, пожалуйста, Хаимъ, — вспыхнула Фейга, — никто тебя не боится. Ея слова колятъ тебя. Ты бы хотѣлъ, чтобы она имѣла твое каменное сердце въ груди!.. Она мнѣ, {{перенос|бѣднень|кая}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|из-|за|дефис=}} плеска воды нельзя было ничего расслышать. Хаим одобрительно мотнул головой и протянул два пальца к жилетке Зейлига.
Зейлиг вытащил табакерку, подсунул её под пальцы Хаима, потянулся и сам за щепоткой и, держа два пальца в воздухе, произнёс:
— Пусть с твоим приходом, Хаим, наступит радость в этом доме. В семье, где есть мертвец, всё же лучше, чем здесь!
Ципка начала плакать.
— Не плачь, Ципка, — продолжал старик, — плачут только глупые. Разве раньше кто-нибудь заботился об Иерохиме? Разве в мире было лекарство против его несчастья? Кто бы подумал о его жене, его доме, его детях? Никто, ибо каждый имеет свою жену, свой дом, своих детей. Когда человек здоров и ещё плетётся на ногах, то будь он во сто раз несчастнее, никто не захочет его пожалеть. Что же это значит? Это значит, что Иерохим должен был ослепнуть ради своей семьи, и Тому, имя Которого мы не достойны произносить, не нужно задавать вопросов! Это должно было так сделаться, и об этом нечего больше говорить.
Хаим одобрительно покачал головой. Только Фейга хмурилась и подозрительно взвешивала каждое его слово.
— Вы говорите очень сладко, Зейлиг, — процедила она, — но сладкими словами вы меня не растрогаете. Я знаю, что знаю и больше ничего. Если Иерохим стал калекой, значит, Бог знает, что делает, и конец. Меня же это совсем не касается? Мало ли калек и нищих на свете? После этого можно думать, что я должна им всем помогать. Разве Иерохим был человек, как другие люди? О чём думал он всю свою жизнь, спросите его? Плодил нищих и больше ничего. Ну, такой же конец и у него будет, как он того хотел. Видели вы — сколько он высосал у меня? После свадьбы где Иерохим поселился? у меня. Где он ел и пил с своей женой целый год? у меня. У кого Иерохим работал целых шесть лет в то время, когда у другого его и шести дней не держали бы? у меня? Чего же ещё от меня хотят? Я ведь просто праведница.
— Дорогая Фейга, не огорчайся же так, — польстила Бейла, — ты ведь расстроишь свою грудь. Бога побойся.
— Не мешайтесь вы хоть здесь, Бейла, — рассердился Хаим. Откуда вы взялись? Звал вас кто-нибудь? Нужны вы кому-нибудь? Стойте там на своём месте и молчите…
— Не кричи, пожалуйста, Хаим, — вспыхнула Фейга, — никто тебя не боится. Её слова колят тебя. Ты бы хотел, чтобы она имела твоё каменное сердце в груди!.. Она мне, {{перенос|беднень|кая}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ax9f6v0rr9e754xcgvjp10d89o6dvoy
Страница:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf/249
104
1221679
5710738
2026-05-09T20:27:03Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5710738
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|бѣднень|кая}}, больше предана, чѣмъ ты. Ты бы взялъ, да сейчас же отдалъ бы все свое добро этому калѣкѣ?
— Зачѣмъ ты все сердишься, Фейга? — умоляюще вмѣшалась Ципка. — Кто думаетъ отнимать у тебя твое добро? У кого есть такія мысли, то пусть у того добра во вѣкъ не будетъ. Что ты? Развѣ оно тебѣ легко пришлось самой, или ты его, не дай Богъ, украла у кого-нибудь. Ты вѣдь, бѣдненькая, довольно работала для этого. Говорятъ же по человѣчески. Сойдутся люди, переговорятъ, тотъ дастъ что-нибудь, другой дастъ, — соберется нѣсколько рублей, а на эти деньги можно уже будетъ какое-нибудь мѣсто купить для меня на базарѣ. Іерохимъ вѣдь тебѣ не чужой. Ты бы могла развѣ видѣть, какъ онъ съ голоду будетъ умирать. Ну, а дѣти? Я не говорю здѣсь о себѣ, — о себѣ я уже буду молчать.
Ципка дернула Іерохима за рукавъ.
— Я тебѣ тоже это хотѣлъ сказать, Фейга, — съ трудомъ произнесъ Іерохимъ, привставъ. — Ты видишь мое положеніе, — онъ махнул безнадежно рукой, — много я не могу говорить, — но Богъ меня довольно наказалъ. Я былъ честный человѣкъ, Фейга, и никогда ничьей копейки не замоталъ. Теперь же я долженъ руку протягивать, взывать к Богу и больше ничего.
Онъ махнулъ опять рукой, что-то еще собрался сказать, но не найдя словъ, пошарилъ вокругъ себя руками и осторожно усѣлся на прежнее мѣсто… Въ это время сосѣдки, стоявшія у дверей, заслышавъ, что дѣло касается подачки, стали безшумно одна за одной исчезать изъ комнаты. Фейгу передернуло отъ злости.
— Видишь, какъ поступаютъ умные люди, — обратилась она къ Бейлѣ, — только я дура сижу здѣсь и не ухожу. Положим, я бы давно уже ушла, но у меня есть дуракъ, который здѣсь останется. Ему развѣ больше нужно будетъ? Это развѣ человѣкъ, на котораго можно положиться, — это теленокъ и ничего больше. Богъ меня тоже славно съ нимъ благословилъ.
— Такой злой женщины, я еще въ жизни моей не видѣлъ, — сказалъ Хаимъ. — Что тебѣ сдѣлалъ этотъ несчастный Іерохимъ? Еслибы я имѣлъ брата, я бы, кажется, ему душу
отдалъ, а ты Іерохима готова утопить въ ложкѣ воды.
— Тише, тише, пожалуйста, тебя вездѣ хорошо знаютъ. Ты думаешь, что ты лучше Іерохима. Ошибаешься, мой дорогой, ты такой же калѣка, какъ и онъ. Гдѣ бы ты былъ теперь, еслибы меня не было подлѣ тебя? Твою лавку растаскали бы за ничто… А потомъ ты пошелъ бы подъ окна просить на хлѣбъ. Нашли дойную корову. Не хочу я помогать никому, и конецъ. Что я за богачка такая, милліоны у меня лежатъ, дѣтей у меня нѣтъ? Много найдется калѣкъ и нищихъ. Я не {{перенос|Іеро|химъ}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|беднень|кая}}, больше предана, чем ты. Ты бы взял, да сейчас же отдал бы всё своё добро этому калеке?
— Зачем ты всё сердишься, Фейга? — умоляюще вмешалась Ципка. — Кто думает отнимать у тебя твоё добро? У кого есть такие мысли, то пусть у того добра вовек не будет. Что ты? Разве оно тебе легко пришлось самой, или ты его, не дай Бог, украла у кого-нибудь. Ты ведь, бедненькая, довольно работала для этого. Говорят же по-человечески. Сойдутся люди, переговорят, тот даст что-нибудь, другой даст, — соберётся несколько рублей, а на эти деньги можно уже будет какое-нибудь место купить для меня на базаре. Иерохим ведь тебе не чужой. Ты бы могла разве видеть, как он с голоду будет умирать. Ну, а дети? Я не говорю здесь о себе, — о себе я уже буду молчать.
Ципка дёрнула Иерохима за рукав.
— Я тебе тоже это хотел сказать, Фейга, — с трудом произнёс Иерохим, привстав. — Ты видишь моё положение, — он махнул безнадёжно рукой, — много я не могу говорить, — но Бог меня довольно наказал. Я был честный человек, Фейга, и никогда ничьей копейки не замотал. Теперь же я должен руку протягивать, взывать к Богу и больше ничего.
Он махнул опять рукой, что-то ещё собрался сказать, но не найдя слов, пошарил вокруг себя руками и осторожно уселся на прежнее место… В это время соседки, стоявшие у дверей, заслышав, что дело касается подачки, стали бесшумно одна за одной исчезать из комнаты. Фейгу передёрнуло от злости.
— Видишь, как поступают умные люди, — обратилась она к Бейле, — только я дура сижу здесь и не ухожу. Положим, я бы давно уже ушла, но у меня есть дурак, который здесь останется. Ему разве больше нужно будет? Это разве человек, на которого можно положиться, — это телёнок и ничего больше. Бог меня тоже славно с ним благословил.
— Такой злой женщины я ещё в жизни моей не видел, — сказал Хаим. — Что тебе сделал этот несчастный Иерохим? Если бы я имел брата, я бы, кажется, ему душу
отдал, а ты Иерохима готова утопить в ложке воды.
— Тише, тише, пожалуйста, тебя везде хорошо знают. Ты думаешь, что ты лучше Иерохима. Ошибаешься, мой дорогой, ты такой же калека, как и он. Где бы ты был теперь, если бы меня не было подле тебя? Твою лавку растаскали бы за ничто… А потом ты пошёл бы под окна просить на хлеб. Нашли дойную корову. Не хочу я помогать никому, и конец. Что я за богачка такая, миллионы у меня лежат, детей у меня нет? Много найдётся калек и нищих. Я не {{перенос|Иеро|хим}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
aqwu03qlq68giaoo39llmodpf0gy546
Страница:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf/250
104
1221680
5710739
2026-05-09T20:41:50Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5710739
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|Іеро|химъ}}, — я думаю о завтрашнемъ днѣ. Это ты, можетъ быть, не думаешь. Закрой ты глаза, что я должна буду дѣлать? Тоже пойти просить на хлѣбъ? Никто не доживетъ до этого! Рубль я еще брошу, пожалуй, и то буду жалѣть. Нужно было ему умнѣй быть. Довольно насосались они у меня. Зачѣмъ еще и кому, спрашивается, я буду давать? Развѣ Іерохимъ былъ такой почтительный и послушный братъ? Пожалѣлъ онъ меня когда-нибудь, слыхала-ли я отъ него ласковое слово? Онъ думалъ всегда только о себѣ. Портняжескія пѣсенки пѣлъ, когда у меня желчь разливалась. Башмачки своей царицѣ одѣвалъ. Кто мнѣ одѣвалъ башмачки? Ты, можетъ быть? Много ты на меня смотрѣлъ? Онъ дѣлалъ все, что хотѣлъ, а теперь опустилъ свою головку. О, глупый дуракъ, калѣка несчастный! Когда я разъ осмѣлилась ему сказать, что не велико счастье жениться на служанкѣ, то нужно было видѣть, какъ онъ мнѣ отвѣтилъ. Онъ вертѣлъ своей курчавой головочкой, какъ настоящій человѣкъ, и, я уже не знаю, гдѣ онъ этому тогда выучился, говорилъ: «мое сердце знаетъ, чего хочетъ!» Ну, пусть же онъ и теперь знаетъ, чего хочетъ!
Фейга разошлась до такой степени, что не было возможности ее удержать. Она съ какимъ-то сладострастьемъ упивалась своимъ гнѣвомъ и старалась перекричать всякаго, кто
собирался возражать ей.
— Фейга, дорогая Фейга, пусть уже будетъ довольно, пожалѣй своихъ дѣтей, — удалось-таки вставить Бейлѣ.
— Хоть лежи въ землѣ съ дѣтьми, я не могу это перенести, понимаешь ты? Что вы всѣ насѣли на меня? Давай, давай, другого слова не знаютъ! Развѣ я дѣлаю фальшивыя деньги? Вѣдь у меня глаза вылѣзаютъ, пока я не увижу свободной копейки, чтобы отложить ее про черный день. Это развѣ легко приходится? А мой дурень сидитъ, какъ корова, — возьми да и выдой его. Я сказала, что дамъ рубль, и больше у меня никто копейки не возьметъ. Я должна себя имѣть въ виду. У меня маленькія дѣти, а маленькія дѣти стоятъ больше взрослыхъ. Костюмчики одни, рубашечки чего стоятъ? Вотъ купишь имъ башмачки, готовь уже новые штаны. Они вѣдь не привыкли у меня въ изорванныхъ башмачкахъ ходить. А тутъ давай, да давай. Будто деньги мои краденыя! — Она гнѣвно вскочила съ мѣста, по старой привычкѣ, схватила Ицку на руки и такъ ужъ и осталась съ нимъ до конца.
— Ну, что вы скажете, Зейлигъ? — вскочила Ципка, а за ней, трясясь, поднялся и Іерохимъ.
— О, Богъ, Богъ, какъ Ты можешь молчать, глядя что дѣлается на землѣ. За что, за что она купается въ моей крови. Что я сдѣлала ей? Или я ругала ее, или я украла у нея что-нибудь. О Боже мой, Боже мой!<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|Иеро|хим}}, — я думаю о завтрашнем дне. Это ты, может быть, не думаешь. Закрой ты глаза, что я должна буду делать? Тоже пойти просить на хлеб? Никто не доживёт до этого! Рубль я ещё брошу, пожалуй, и то буду жалеть. Нужно было ему умней быть. Довольно насосались они у меня. Зачем ещё и кому, спрашивается, я буду давать? Разве Иерохим был такой почтительный и послушный брат? Пожалел он меня когда-нибудь, слыхала ли я от него ласковое слово? Он думал всегда только о себе. Портняжеские песенки пел, когда у меня желчь разливалась. Башмачки своей царице одевал. Кто мне одевал башмачки? Ты, может быть? Много ты на меня смотрел? Он делал всё, что хотел, а теперь опустил свою головку. О, глупый дурак, калека несчастный! Когда я раз осмелилась ему сказать, что не велико счастье жениться на служанке, то нужно было видеть, как он мне ответил. Он вертел своей курчавой головочкой, как настоящий человек, и, я уже не знаю, где он этому тогда выучился, говорил: «моё сердце знает, чего хочет!» Ну, пусть же он и теперь знает, чего хочет!
Фейга разошлась до такой степени, что не было возможности её удержать. Она с каким-то сладострастьем упивалась своим гневом и старалась перекричать всякого, кто
собирался возражать ей.
— Фейга, дорогая Фейга, пусть уже будет довольно, пожалей своих детей, — удалось-таки вставить Бейле.
— Хоть лежи в земле с детьми, я не могу это перенести, понимаешь ты? Что вы все насели на меня? Давай, давай, другого слова не знают! Разве я делаю фальшивые деньги? Ведь у меня глаза вылезают, пока я не увижу свободной копейки, чтобы отложить её про чёрный день. Это разве легко приходится? А мой дурень сидит, как корова, — возьми да и выдой его. Я сказала, что дам рубль, и больше у меня никто копейки не возьмёт. Я должна себя иметь в виду. У меня маленькие дети, а маленькие дети стоят больше взрослых. Костюмчики одни, рубашечки чего стоят? Вот купишь им башмачки, готовь уже новые штаны. Они ведь не привыкли у меня в изорванных башмачках ходить. А тут давай, да давай. Будто деньги мои краденые! — Она гневно вскочила с места, по старой привычке схватила Ицку на руки и так уж и осталась с ним до конца.
— Ну, что вы скажете, Зейлиг? — вскочила Ципка, а за ней, трясясь, поднялся и Иерохим.
— О, Бог, Бог, как Ты можешь молчать, глядя что делается на земле. За что, за что она купается в моей крови. Что я сделала ей? Или я ругала её, или я украла у неё что-нибудь. О Боже мой, Боже мой!}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
19h49klql6lz1esxu2r0v7vj9rh8ncj
Страница:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf/251
104
1221681
5710749
2026-05-09T22:01:29Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5710749
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Ципка хотѣла еще что-то сказать, но плачъ, звенѣвший въ ея голосѣ, вдругъ вырвался изъ ея горла и огласилъ комнату. Лицо ея судорожно передернулось, расширилось и приняло страшное выраженіе. У дѣтей бываютъ такія лица, когда они долго надрываются отъ злости.
— Что я тебѣ скажу, дитя мое, — важнымъ и задушевнымъ голосомъ произнесъ Зейлигъ. — Знаешь, въ то время, когда мы еще имѣли свое собственное царство, существовалъ такой обычай наказывать преступника: его выводили далеко за городъ, раздѣвали наголо, обмазывали все тѣло свѣжимъ медомъ и оставляли въ такомъ видѣ на произволъ судьбы. Вскорѣ затѣмъ прилетали пчелы и, почуявъ запахъ меда, набрасывались тысячами на голое тѣло, и чрезъ нѣсколько времени преступникъ умиралъ въ ужаснѣйшихъ мученіяхъ. Это былъ страшный способъ наказанія! Однажды случилось такъ, что преступника, обмазаннаго медомъ и начинавшаго стонать отъ укусов первыхъ пчелъ, увидѣлъ проходивший мимо его старый другъ. Узнавъ казнимаго, онъ горестно всплеснулъ руками и, движимый глубокой жалостью, хотѣлъ было наброситься на пчелъ, разогнать ихъ и тѣмъ уменьшить страданія мученика. Но лишь только онъ приблизился, чтобы исполнить свое намѣреніе, какъ несчастный сталъ умолять его именемъ Бога не дѣлать этого.
Въ великомъ смущеніи онъ остановилъ свою руку и спросилъ несчастного о причинѣ этого запрета.
«Я тебе скажу, — отвѣтилъ тотъ. Эти пчелы, что усѣяли мое тѣло и вонзили въ него жало, совершили свое дѣло и больше причинить страданій ужъ не могутъ. Если-же ты, поддавшись добротѣ своей, отгонишь этихъ, то ихъ тотчасъ же заменятъ новыя, и тѣмъ удвоятся страданія мои. Поэтому, прошу тебя, оставь все, какъ есть, и предоставь меня моей судьбѣ».
Вотъ что я хотѣлъ сказать тебѣ, Ципка. Понимаешь ты? Перетерпи свое наказаніе и не ищи друзей, чтобы избавили тебя отъ него. Такъ хочетъ Всевышній, а что Онъ хочетъ,
то мудро и хорошо.
Слова Зейлига произвели замѣтное впечатлѣніе на Фейгу. Она присѣла, притихла и задумалась. Хаимъ съ трудомъ сдерживалъ свой восторгъ.
— Да, да, Зейлигъ, — заговорилъ онъ, — какъ вы это хорошо сказали. Это расходится по всѣмъ косточкамъ. Конечно, человѣкъ долженъ быть всегда человѣкомъ. Что же, мы развѣ богатство въ землю возьмемъ съ собой? Правда, мы имѣемъ дѣтей. Ну чтожъ такое? Слава Богу, мы молоды и имѣемъ великаго Бога. Это я всегда думалъ и говорилъ. Но подите-ка уговорите мою Фейгу. Развѣ я хотѣлъ выгнать Іерохима? Онъ бы у меня до самой своей смерти работалъ. Но жены поссорились, — семья осталась безъ хлѣба — развѣ тутъ есть смыслъ?<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
Ципка хотела ещё что-то сказать, но плач, звеневший в её голосе, вдруг вырвался из её горла и огласил комнату. Лицо её судорожно передёрнулось, расширилось и приняло страшное выражение. У детей бывают такие лица, когда они долго надрываются от злости.
— Что я тебе скажу, дитя моё, — важным и задушевным голосом произнёс Зейлиг. — Знаешь, в то время, когда мы ещё имели своё собственное царство, существовал такой обычай наказывать преступника: его выводили далеко за город, раздевали наголо, обмазывали всё тело свежим мёдом и оставляли в таком виде на произвол судьбы. Вскоре затем прилетали пчёлы и, почуяв запах мёда, набрасывались тысячами на голое тело, и чрез несколько времени преступник умирал в ужаснейших мучениях. Это был страшный способ наказания! Однажды случилось так, что преступника, обмазанного мёдом и начинавшего стонать от укусов первых пчёл, увидел проходивший мимо его старый друг. Узнав казнимого, он горестно всплеснул руками и, движимый глубокой жалостью, хотел было наброситься на пчёл, разогнать их и тем уменьшить страдания мученика. Но лишь только он приблизился, чтобы исполнить своё намерение, как несчастный стал умолять его именем Бога не делать этого. В великом смущении он остановил свою руку и спросил несчастного о причине этого запрета.
«Я тебе скажу, — ответил тот. — Эти пчёлы, что усеяли моё тело и вонзили в него жало, совершили своё дело и больше причинить страданий уж не могут. Если же ты, поддавшись доброте своей, отгонишь этих, то их тотчас же заменят новые, и тем удвоятся страдания мои. Поэтому, прошу тебя, оставь всё, как есть, и предоставь меня моей судьбе».
Вот что я хотел сказать тебе, Ципка. Понимаешь ты? Перетерпи своё наказание и не ищи друзей, чтобы избавили тебя от него. Так хочет Всевышний, а что Он хочет,
то мудро и хорошо.
Слова Зейлига произвели заметное впечатление на Фейгу. Она присела, притихла и задумалась. Хаим с трудом сдерживал свой восторг.
— Да, да, Зейлиг, — заговорил он, — как вы это хорошо сказали. Это расходится по всем косточкам. Конечно, человек должен быть всегда человеком. Что же, мы разве богатство в землю возьмём с собой? Правда, мы имеем детей. Ну что ж такое? Слава Богу, мы молоды и имеем великого Бога. Это я всегда думал и говорил. Но подите-ка уговорите мою Фейгу. Разве я хотел выгнать Иерохима? Он бы у меня до самой своей смерти работал. Но жены поссорились, — семья осталась без хлеба — разве тут есть смысл?}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
h97iqr997dodv8hz3mg7zqmyz37nnk3
Страница:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf/252
104
1221682
5710750
2026-05-09T22:18:27Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5710750
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Но что я мог сдѣлать! Когда жена убѣдитъ себя, что она всему голова, такъ тутъ развѣ что-нибудь поможетъ? Конечно, я отказалъ Іерохиму, но никто не зналъ, какъ у меня сердце болѣло о томъ. Развѣ шутка: жена и восемь человѣкъ дѣтей! Но я долженъ былъ молчать. Теперь же нельзя его такъ оставить, правда, Фейга?.. Нужно же ему помочь, Фейга, а? как вы думаете, Зейлигъ? Но, конечно, по человѣчески, а по человѣчески не нужно и себя забывать. А, Фейга, что ты скажешь? Нѣтъ, я хочу знать, что ты скажешь?.. У тебя вѣдь бываютъ иногда очень хорошія мысли.
— Что я скажу, — со вздохомъ отвѣтила Фейга, — что я могу сказать? Дѣлай, какъ хочешь. Кричи туда, кричи сюда — это развѣ поможетъ? Я хотѣла къ лучшему. Еслибы не ты помогъ, помогъ бы другой. Мало-ли людей на свѣтѣ? Но если ты хочешь такъ, пусть будетъ такъ. Я не хочу мѣшаться. Пчелой я тоже не хочу быть. Ну, говори уже, что ты думаешь?
— Такія сердца, такія золотыя сердца! — воскликнула Бейла, подавивъ свою злость и льстиво сложивъ руки предъ собой. Ну, Ципка, что ты теперь скажешь про этихъ людей? Нужно было тебѣ ее ругать?
Она схватила Берку на руки и стала осыпать его ласками.
— Э, это все пустыя дѣла, — еще разъ заговорилъ Зейлигъ, — женщины всегда найдутъ о чемъ болтать. Я же говорю, что все это нужно умѣть понять, и больше ничего. Не хватай, — удержалъ онъ Бейлу жестомъ, — всѣ видятъ вещи и ничего — за ними. Задается загадка: на что Всевышнему нуженъ былъ слѣпой Іерохимъ? Зачѣмъ онъ такого бѣдняка обидѣлъ? И люди плачутъ, и люди горюютъ, а я говорю: не нужно плакать, ибо на всемъ лежитъ рука Того, Который живетъ вѣчно. Всѣмъ казалось, что глубже горя и быть не можетъ, а это были только вещи и ничего больше. И что же дѣлаетъ Всевышній? Онъ говоритъ: «ты, Іерохимъ, что имѣешь восемь дѣтей, голодныхъ и оборванныхъ, что имѣешь жену слабую и немощную, ты, Іерохимъ, испей чашу горечи до дна, ибо такъ хочу я, Господь, Богъ твой». Онъ говоритъ: «ты, Фейга, что имѣешь домъ въ довольствѣ, что имѣешь мужа здороваго, дѣтей сытыхъ и обутыхъ, прими въ домъ слѣпого Іерохима и отдѣли ему часть богатства твоего, ибо такъ хочу я, Господь, Богъ твой». И что невидимо хотѣлъ Всевышній въ своей мудрости, все сіе совершилось. Фейга пришла въ домъ слѣпого и подѣлится съ нимъ богатствомъ своимъ. А я говорю еще разъ: это хорошо и мудро. Все, все хорошо, что здѣсь ни дѣлается, — все хорошо, все имѣетъ великій смыслъ. А теперь…
Зейлигъ не успѣлъ кончить изъ-за поднявшагося у дверей шума. Онъ поднялъ глаза и замеръ. Всѣ въ комнатѣ вскочили съ своихъ мѣстъ, а Ципка, понявъ наконецъ, заголосила.<!--
-->|<!--
-->
Но что я мог сделать! Когда жена убедит себя, что она всему голова, так тут разве что-нибудь поможет? Конечно, я отказал Иерохиму, но никто не знал, как у меня сердце болело о том. Разве шутка: жена и восемь человек детей! Но я должен был молчать. Теперь же нельзя его так оставить, правда, Фейга?.. Нужно же ему помочь, Фейга, а? как вы думаете, Зейлигъ? Но, конечно, по-человечески, а по-человечески не нужно и себя забывать. А, Фейга, что ты скажешь? Нет, я хочу знать, что ты скажешь?.. У тебя ведь бывают иногда очень хорошие мысли.
— Что я скажу, — со вздохом ответила Фейга, — что я могу сказать? Делай, как хочешь. Кричи туда, кричи сюда — это разве поможет? Я хотела к лучшему. Если бы не ты помог, помог бы другой. Мало ли людей на свете? Но если ты хочешь так, пусть будет так. Я не хочу мешаться. Пчелой я тоже не хочу быть. Ну, говори уже, что ты думаешь?
— Такие сердца, такие золотые сердца! — воскликнула Бейла, подавив свою злость и льстиво сложив руки пред собой. — Ну, Ципка, что ты теперь скажешь про этих людей? Нужно было тебе её ругать?
Она схватила Берку на руки и стала осыпать его ласками.
— Э, это всё пустые дела, — ещё раз заговорил Зейлиг, — женщины всегда найдут о чём болтать. Я же говорю, что всё это нужно уметь понять, и больше ничего. Не хватай, — удержал он Бейлу жестом, — все видят вещи и ничего — за ними. Задаётся загадка: на что Всевышнему нужен был слепой Иерохим? Зачем он такого бедняка обидел? И люди плачут, и люди горюют, а я говорю: не нужно плакать, ибо на всём лежит рука Того, Который живёт вечно. Всем казалось, что глубже горя и быть не может, а это были только вещи и ничего больше. И что же делает Всевышний? Он говорит: «ты, Иерохим, что имеешь восемь детей, голодных и оборванных, что имеешь жену слабую и немощную, ты, Иерохим, испей чашу горечи до дна, ибо так хочу я, Господь, Бог твой». Он говорит: «ты, Фейга, что имеешь дом в довольстве, что имеешь мужа здорового, детей сытых и обутых, прими в дом слепого Иерохима и отдели ему часть богатства твоего, ибо так хочу я, Господь, Бог твой». И что невидимо хотел Всевышний в своей мудрости, всё сие совершилось. Фейга пришла в дом слепого и поделится с ним богатством своим. А я говорю ещё раз: это хорошо и мудро. Всё, всё хорошо, что здесь ни делается, — всё хорошо, всё имеет великий смысл. А теперь…
Зейлиг не успел кончить из-за поднявшегося у дверей шума. Он поднял глаза и замер. Все в комнате вскочили с своих мест, а Ципка, поняв наконец, заголосила.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
oi6d5qlmdpovuwu7r5vntpxu0p1g07o
Страница:Русское богатство 1897 08 419 с..pdf/253
104
1221683
5710751
2026-05-09T22:37:02Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5710751
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Въ комнатѣ стоялъ хозяинъ дома, а изъ за его спины выглядывало новое лицо, которое чрезъ минуту всѣ разглядѣли. То былъ судебный приставъ.
— Приступаю къ исполненію своихъ обязанностей, — началъ онъ…
Хаимъ всплеснулъ руками и ухватился за Фейгу. А Ципка вопила надтреснутымъ, какимъ-то тоскующимъ голосомъ послѣднюю мольбу нищеты:
— Не пишите, не пишите, — задыхалась она, поспѣшно утирая потъ, ручьями катившійся съ ея лица. — Ой, не надо, куда я пойду съ своими дѣтьми? Богъ, Богъ, пошли ты мнѣ смерть!
Она металась по комнатѣ, ловя руку пристава для поцѣлуя, падая на колѣни то предъ тѣмъ, то предъ другимъ, въ конецъ измученная, то непреклонная, то покорная.
— Не трогайте, не пишите, — упрямо повторяла она, — куда я пойду съ дѣтьми! У меня мужъ ослѣпъ! О, Богъ, Богъ, да проси же! — крикнула она дрожавшему Іерохиму, — о, калѣка проклятый, до чего ты насъ довелъ. Вотъ, вотъ твои дѣти, на бери ихъ, берите ихъ, берите все, душу мою возьмите.
Іерохимъ, какъ стоялъ, такъ и грохнулся на колѣни. Странное впечатлѣніе производила эта фигура среди шума и гама, среди неряшливо набросанныхъ вещей, безмолвная фигура, съ протянутыми руками, къ кому-то съ мольбой, съ глазами, широко раскрытыми, съ выраженіемъ мучительнаго недоумѣнія на лицѣ.
Ципка все еще металась — точно въ горячкѣ, всякий разъ наталкиваясь на Іерохима, который при каждомъ толчкѣ, стоя на коленяхъ, переползалъ на другое место.
Старый Зейлигъ, какъ привсталъ, такъ и остался въ согбенной позѣ. Полы его сюртука сползли внизъ, но онъ не замѣчалъ этого. Прижавъ обѣ руки къ груди, онъ все смотрѣлъ въ одну точку, изрѣдка прислушиваясь къ стенаніямъ Ципки, но больше думая о своемъ, о томъ, что есть надъ вещами, и губы его, казалось, шептали по прежнему: все хорошо, все мудро.
Хаимъ, Бейла, дѣти и Фейга сбились въ кучку, трепещущіе и неподвижные.
А Ципка все еще, какъ ей {{опечатка|казалась|казалось|О1}}, кричала, хотя она давно уже говорила хриплымъ голосомъ.
— Не надо, не дѣлайте, это вѣдь кровью все было куплено… О Богъ, Богъ, пошли смерть мнѣ и моей семьѣ!
В дверяхъ подозрительно безмолствовала толпа.
{{right|'''С. Іошкевичъ.'''}}<!--
-->|<!--
-->
В комнате стоял хозяин дома, а из-за его спины выглядывало новое лицо, которое чрез минуту все разглядели. То был судебный пристав.
— Приступаю к исполнению своих обязанностей, — начал он…
Хаим всплеснул руками и ухватился за Фейгу. А Ципка вопила надтреснутым, каким-то тоскующим голосом последнюю мольбу нищеты:
— Не пишите, не пишите, — задыхалась она, поспешно утирая пот, ручьями катившийся с её лица. — Ой, не надо, куда я пойду с своими детьми? Бог, Бог, пошли ты мне смерть!
Она металась по комнате, ловя руку пристава для поцелуя, падая на колени то пред тем, то пред другим, вконец измученная, то непреклонная, то покорная.
— Не трогайте, не пишите, — упрямо повторяла она, — куда я пойду с детьми! У меня муж ослеп! О, Бог, Бог, да проси же! — крикнула она дрожавшему Иерохиму, — о, калека проклятый, до чего ты нас довёл. Вот, вот твои дети, на, бери их, берите их, берите всё, душу мою возьмите.
Иерохим, как стоял, так и грохнулся на колени. Странное впечатление производила эта фигура среди шума и гама, среди неряшливо набросанных вещей, безмолвная фигура, с протянутыми руками, к кому-то с мольбой, с глазами, широко раскрытыми, с выражением мучительного недоумения на лице.
Ципка всё ещё металась — точно в горячке, всякий раз наталкиваясь на Иерохима, который при каждом толчке, стоя на коленях, переползал на другое место.
Старый Зейлиг, как привстал, так и остался в согбенной позе. Полы его сюртука сползли вниз, но он не замечал этого. Прижав обе руки к груди, он всё смотрел в одну точку, изредка прислушиваясь к стенаниям Ципки, но больше думая о своём, о том, что есть над вещами, и губы его, казалось, шептали по-прежнему: всё хорошо, всё мудро.
Хаим, Бейла, дети и Фейга сбились в кучку, трепещущие и неподвижные.
А Ципка всё ещё, как ей {{опечатка|казалась|казалось|О1}}, кричала, хотя она давно уже говорила хриплым голосом.
— Не надо, не делайте, это ведь кровью всё было куплено… О Бог, Бог, пошли смерть мне и моей семье!
В дверях подозрительно безмолствовала толпа.
{{right|'''С. Йошкевич.'''}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
lpa4550vyyhe1ju53tysw2194giegtt
Портной (Юшкевич)/ДО
0
1221684
5710753
2026-05-09T22:54:24Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5710753
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Семён Соломонович Юшкевич|С. Іошкевичъ]]
| НАЗВАНИЕ = Портной
| ПОДЗАГОЛОВОК = Изъ еврейскаго быта
| ИСТОЧНИК = {{Русское богатство|год=1896|номер=8|дата=|страницы=211‒242}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Портной
}}
<pages index="Русское богатство 1897 08 419 с..pdf" from=222 to=253 />
[[Категория:Проза Семёна Соломоновича Юшкевича]]
[[Категория:Русская проза]]
[[Категория:Рассказы]]
qal0izyv9wp37w5dg1ve5g0r1fesov7
Портной (Юшкевич)
0
1221685
5710754
2026-05-09T22:54:26Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5710754
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Семён Соломонович Юшкевич|С. Юшкевич]]
| НАЗВАНИЕ = Портной
| ПОДЗАГОЛОВОК = Из еврейского быта
| ИСТОЧНИК = {{Русское богатство|год=1896|номер=8|дата=|страницы=211‒242}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 4
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Портной
}}
<pages index="Русское богатство 1897 08 419 с..pdf" from=222 to=253 />
[[Категория:Проза Семёна Соломоновича Юшкевича]]
[[Категория:Русская проза]]
[[Категория:Рассказы]]
bsftr2w2d4p0ehwmq0dy4t9pa5f32jb
Берёзка (Ивлеев)
0
1221686
5710761
2026-05-10T00:42:07Z
NIKLOV
133948
Опубликовал произведение
5710761
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Берёзка
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Из нашей биографии. – Новокузнецк, 2019. – С. 60. – ISBN 978-5-00143-050-6.
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Влекомый жаждой сладострастья (Ивлеев) | Влекомый жаждой сладострастья ]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[ Утрата (Ивлеев) Утрата ]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v|Берёзка|
Холодный ветер хлещет броско —
И безразличен, и суров.
И на распятии ветров
Одна тщедушная берёзка,
{{nr|5}}Остановившись на бегу,
Под кручу косы уронила,
Вся изогнулась и застыла
На самом краешке в снегу.
Её подружки, что поробче,
{{nr|10}}Все от неё невдалеке
В берёзово-сосновой роще
Спокойно дремлют на лужке .
Куда, зачем она спешила,
Какой надеждою дыша,
{{nr|15}}Какому Богу согрешила
Её невинная душа?
Людским ли тронута страданьем,
Гонима ль злобною молвой
В объятья ль первого свиданья
{{nr|20}}В порыве страсти роковой?
И кто же так неосторожно,
Лишив её последних сил,
Рукой, поистине безбожной,
На самой кромке поместил?
{{nr|25}}Печаль людская скоротечна,
Проходит горькая беда,
И от любви большой и вечной
Не остаётся и следа.
Теперь ей каждая минута
{{nr|30}}Грозит тревогой новых бед:
Всегда метелями продута,
Всегда одна — исхода нет.
|2019}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
2ilt5fvkfcdmwchbaxacgdchx2aqgv1
Утрата (Ивлеев)
0
1221687
5710762
2026-05-10T00:49:06Z
NIKLOV
133948
Опубликовал произведение
5710762
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Утрата
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 18. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Берёзка ( Ивлеев) | Берёзка]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Какая там любовь (Ивлеев) Какая там любовь ]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v|Утрата|
Ни то, ни это — не такое!..
Погас в конце тоннеля свет.
И без тебя мне нет покоя,
Мне без тебя надежды нет.
{{nr|5}}Не так идёт, не так стирает,
Не та постель, не то бельё .
Не то, не то… И отвергает
Всё подсознание моё!
Казалось бы, не всё равно ли,
{{nr|10}}Пусть не любовь, так доброта —
Хочу признать, но трепет воли
Мне говорит: не та, не та!..
Та, что любил, ушла навечно,
Осталась мира суета,
{{nr|15}}И рана горести сердечной
Не заживает неспроста.
Видать, начертанное где-то,
Давно мне Вышний голос рек,
Давно моя мне песня спета,
{{nr|20}}И я отпетый человек!
|2019}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
rhl9aoz9ydk0vnvvnc9vlxytpy9g7s8
5710766
5710762
2026-05-10T02:17:05Z
Vladis13
49438
Vladis13 переименовал страницу [[Утрата (Ивлеев) Утрата]] в [[Утрата (Ивлеев)]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
5710762
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Утрата
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 18. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Берёзка ( Ивлеев) | Берёзка]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Какая там любовь (Ивлеев) Какая там любовь ]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v|Утрата|
Ни то, ни это — не такое!..
Погас в конце тоннеля свет.
И без тебя мне нет покоя,
Мне без тебя надежды нет.
{{nr|5}}Не так идёт, не так стирает,
Не та постель, не то бельё .
Не то, не то… И отвергает
Всё подсознание моё!
Казалось бы, не всё равно ли,
{{nr|10}}Пусть не любовь, так доброта —
Хочу признать, но трепет воли
Мне говорит: не та, не та!..
Та, что любил, ушла навечно,
Осталась мира суета,
{{nr|15}}И рана горести сердечной
Не заживает неспроста.
Видать, начертанное где-то,
Давно мне Вышний голос рек,
Давно моя мне песня спета,
{{nr|20}}И я отпетый человек!
|2019}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
rhl9aoz9ydk0vnvvnc9vlxytpy9g7s8
Какая там любовь (Ивлеев)
0
1221688
5710763
2026-05-10T01:21:51Z
NIKLOV
133948
Опубликовал произведение
5710763
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Какая там любовь
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 20. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Утрата ( Ивлеев) | Утрата ]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[В глазах написано страданье (Ивлеев) В глазах написано страданье ]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v|Какая там любовь|
Какая там любовь? Напрасно
Не сочиняй красивой лжи.
Тебя в свои объятья властно
Влечёт безудержная жизнь .
{{nr| 5}}Не прикрывайся даром неба!
Бутылка горького вина,
Консервов банка, булка хлеба —
Твоя обычная цена.
Что так могло тебя сломать,
{{nr|10}}Что так бесстыдно доконало?
Ты — совесть нации и мать —
Так беспредельно низко пала!
Наверно, скорбная минута
Имела роковую власть,
{{nr|15}}Когда, с любовью похоть спутав,
Ты воле случая сдалась .
А ведь бывало: на турнирах,
Любви высокий идеал,
Тебе, избранница от мира,
{{nr|20}}Свой подвиг рыцарь посвящал.
Бывало, а теперь — о небо! —
Бутылка горького вина,
Консервов банка, булка хлеба —
Твоя обычная цена.
|1990}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
ag3zo3bnemmcxtv525k9j82d8p4de1k
5710767
5710763
2026-05-10T02:17:24Z
Vladis13
49438
Vladis13 переименовал страницу [[Какая там любовь (Ивлеев) Какая там любовь]] в [[Какая там любовь (Ивлеев)]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
5710763
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Какая там любовь
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 20. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Утрата ( Ивлеев) | Утрата ]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[В глазах написано страданье (Ивлеев) В глазах написано страданье ]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v|Какая там любовь|
Какая там любовь? Напрасно
Не сочиняй красивой лжи.
Тебя в свои объятья властно
Влечёт безудержная жизнь .
{{nr| 5}}Не прикрывайся даром неба!
Бутылка горького вина,
Консервов банка, булка хлеба —
Твоя обычная цена.
Что так могло тебя сломать,
{{nr|10}}Что так бесстыдно доконало?
Ты — совесть нации и мать —
Так беспредельно низко пала!
Наверно, скорбная минута
Имела роковую власть,
{{nr|15}}Когда, с любовью похоть спутав,
Ты воле случая сдалась .
А ведь бывало: на турнирах,
Любви высокий идеал,
Тебе, избранница от мира,
{{nr|20}}Свой подвиг рыцарь посвящал.
Бывало, а теперь — о небо! —
Бутылка горького вина,
Консервов банка, булка хлеба —
Твоя обычная цена.
|1990}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
ag3zo3bnemmcxtv525k9j82d8p4de1k
В глазах написано страданье (Ивлеев)
0
1221689
5710764
2026-05-10T01:36:26Z
NIKLOV
133948
Опубликовал произведение
5710764
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = В глазах написано страданье
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 20. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Утрата ( Ивлеев) | Утрата ]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Ребро Адама (Ивлеев) Ребро Адама ]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v||
В глазах написано страданье
Всему присущему назло,
А бурной ночи возлиянье
На кофту каплями легло .
{{nr|5}}Стоишь ли рядом с папироской,
Плюёшь ли ты через губу —
Я красотой твоей неброской
Предвосхитил свою судьбу.
«Мой ангел, где тебя носило?
{{nr|10}}Я долго ждал, и наконец,
Умилостивившись насилу,
Мне подарил тебя Творец.
Свои нечёсаные пряди
Ко мне с головкой наклони
{{nr|15}}И, умоляю, бога ради
Покой утраченный верни.
Я жду, когда придёт суббота,
Тебя я снова обниму
И с перегаром запах пота
{{nr|20}}Вновь с вожделением вдохну» .
|1990}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
jfwmar2nd3bbp3lk6d91z204mm5f1gs
5710768
5710764
2026-05-10T02:18:12Z
Vladis13
49438
Vladis13 переименовал страницу [[В глазах написано страданье (Ивлеев) В глазах написано страданье]] в [[В глазах написано страданье (Ивлеев)]] без оставления перенаправления: название с ошибкой
5710764
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = В глазах написано страданье
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. – Новокузнецк, 2019. – С. 20. – ISBN 978-5-00143-257-9
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Утрата ( Ивлеев) | Утрата ]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Ребро Адама (Ивлеев) Ребро Адама ]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДАТА ПУБЛИКАЦИИ = 2019
}}
{{v||
В глазах написано страданье
Всему присущему назло,
А бурной ночи возлиянье
На кофту каплями легло .
{{nr|5}}Стоишь ли рядом с папироской,
Плюёшь ли ты через губу —
Я красотой твоей неброской
Предвосхитил свою судьбу.
«Мой ангел, где тебя носило?
{{nr|10}}Я долго ждал, и наконец,
Умилостивившись насилу,
Мне подарил тебя Творец.
Свои нечёсаные пряди
Ко мне с головкой наклони
{{nr|15}}И, умоляю, бога ради
Покой утраченный верни.
Я жду, когда придёт суббота,
Тебя я снова обниму
И с перегаром запах пота
{{nr|20}}Вновь с вожделением вдохну» .
|1990}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
jfwmar2nd3bbp3lk6d91z204mm5f1gs
Дневник А. М. Кошурникова
0
1221690
5710771
2026-05-10T04:17:56Z
Leksey
1415
Создание страницы
5710771
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[w:ru:Александр Михайлович Кошурников|ru:Александр Михайлович Кошурников]]
| НАЗВАНИЕ = Дневник Кошурникова А.М.
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
}}
{{примечания|title=}}
[[Категория:Александр Михайлович Кошурников]]
[[Категория:Дневники]]
jmiub9a88l7s3qknm27y0j567345c91
5710772
5710771
2026-05-10T04:18:23Z
Leksey
1415
оформление
5710772
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[w:ru:Александр Михайлович Кошурников|Александр Михайлович Кошурников]]
| НАЗВАНИЕ = Дневник Кошурникова А.М.
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
}}
{{примечания|title=}}
[[Категория:Александр Михайлович Кошурников]]
[[Категория:Дневники]]
s7ljyjnd5k51m5mh33hedl7qzu80kzm
5710775
5710772
2026-05-10T04:29:00Z
Leksey
1415
Первая страница
5710775
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[w:ru:Александр Михайлович Кошурников|Александр Михайлович Кошурников]]
| НАЗВАНИЕ = Дневник А. М. Кошурникова
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
}}
==15 сентября 1942 г.<ref>Первая страница восстановлена с помощью инженеров Задорожного и Михайльченко, так как дословно прочесть ее невозможно.</ref>, <ref>Дневник подготовлен к печати геологом Ф. Никитенко и писателем А. Коптеловым. Ими же написаны предисловие и послесловие к дневнику.</ref>==
Выехал из Новосибирска на поезде № 98 в 5 часов утра, с опозданием на 7 часов. [[w:Стофато, Константин Аристидович|Стофато]] остался. Должен выехать 17 сентября, чтобы догнать меня в Нижнеудинске.
==16 сентября==
В Канске встретил Задорожного, и он ехал со мною в одном поезде три перегона. Из короткой беседы выяснил, что плохо дело с хозяйством. Первый участок он закончил, на второй переезжает.
{{примечания|title=}}
[[Категория:Александр Михайлович Кошурников]]
[[Категория:Дневники]]
c3vla6ubc8u9k915jh10t8abcexqgan
5710776
5710775
2026-05-10T04:59:11Z
Leksey
1415
17 сентября
5710776
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[w:ru:Александр Михайлович Кошурников|Александр Михайлович Кошурников]]
| НАЗВАНИЕ = Дневник А. М. Кошурникова
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
}}
==15 сентября 1942 г.<ref>Первая страница восстановлена с помощью инженеров Задорожного и Михайльченко, так как дословно прочесть ее невозможно.</ref>, <ref>Дневник подготовлен к печати геологом Ф. Никитенко и писателем А. Коптеловым. Ими же написаны предисловие и послесловие к дневнику.</ref>==
Выехал из Новосибирска на поезде № 98 в 5 часов утра, с опозданием на 7 часов. [[w:Стофато, Константин Аристидович|Стофато]] остался. Должен выехать 17 сентября, чтобы догнать меня в Нижнеудинске.
==16 сентября==
В Канске встретил Задорожного, и он ехал со мною в одном поезде три перегона. Из короткой беседы выяснил, что плохо дело с хозяйством. Первый участок он закончил, на второй переезжает.
Жалею, что нельзя остаться в его партии на несколько дней. Как они работают
— не знаю, но основная задача у меня впереди, задерживаться нельзя.
== 17 сентября ==
Приехал в Нижнеудинск в 6 часов ут¬ра. В Нижнеудинске один Кипаренко. Липкин выехал в Иркутск с Соловейчи¬ком. Это хорошо. В партии полная бесхо¬зяйственность. Нужно будет наладить хо¬зяйство, помочь Липкину, который на та¬кой работе первый раз. Плохой завхоз, не знает, что он должен делать в партии. Исключительно плохо поставлен вопрос с питанием. Совершенно не использованы возможности снабжения на месте. Здесь имеется рудоуправление. Завтра зайду к ним, у них свое хозяйство, есть база на Бирюсе. С ними никто не познакомился. В райкоме и райисполкоме никто не был,
— игнорируют местные власти и партий¬ную организацию. Так далеко не уедешь.
Был с Кипаренко у секретаря райкома, у него застал председателя райисполкома. В короткой беседе обрисовал цель и на¬значение нашей дороги. Люди очень за¬интересовались, обещали помогать. Плохую жизнь изыскателей объясняют тем, что они не обратились за содействием. Получил для Липкина бумажку за под¬писью предрайисполкома к местным орга¬низациям об оказании помощи рабочей силой, транспортом и т. д.
Мое мнение — нужно базироваться на. рудоуправление. Странно, Липкин у них ни разу не был. У них можно получить транспорт; на базе в Бирюсе можно договориться о рыбе, о мясе. Завтра пойду к ним.
Проживу здесь дней 5—6. оживлю их работу. Съезжу в Бирюсу. На перевале побывать нужно обязательно. Липкин тех¬нически неверно приступил к работе: вме¬сто рекогносцировочного обследования ж. д. на Бирюсу, занялся трассированием подхода к Нижнеудинску. Работа ненуж¬ная. Ему простительно, как изыскателю вторых путей. Эту работу нужно прекра¬тить и действовать в соответствии с заданием.
Если бы я не приехал сюда и не послал в Иркутск Соловейчика, провал ра¬боты партии № 1 был бы неизбежен.
Стофато приедет дней через шесть. Уеду без него — пусть догоняет.
Получил от [[w:Журавлёв,_Алексей_Диомидович|Журавлева]] письмо из Верх- Гутар. За этих спокоен: работу сделают. Хорошие, надежные люди.
По сообщению секретаря райкома, верховья речек непроходимы даже для ло¬док. Возможно первые 50—70 километров нам придется итти пешком: не страшно. Пойду по реке дня 3—4, а там сяду на салик. Нужно взять с собой пилу и пару хороших топоров.
{{примечания|title=}}
[[Категория:Александр Михайлович Кошурников]]
[[Категория:Дневники]]
h6l8m74nb5zyr6arggpuo1epwx0zj4h
5710777
5710776
2026-05-10T05:07:24Z
Leksey
1415
Последняя запись
5710777
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[w:ru:Александр Михайлович Кошурников|Александр Михайлович Кошурников]]
| НАЗВАНИЕ = Дневник А. М. Кошурникова
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
}}
==15 сентября 1942 г.<ref>Первая страница восстановлена с помощью инженеров Задорожного и Михайльченко, так как дословно прочесть ее невозможно.</ref>, <ref>Дневник подготовлен к печати геологом Ф. Никитенко и писателем А. Коптеловым. Ими же написаны предисловие и послесловие к дневнику.</ref>==
Выехал из Новосибирска на поезде № 98 в 5 часов утра, с опозданием на 7 часов. [[w:Стофато, Константин Аристидович|Стофато]] остался. Должен выехать 17 сентября, чтобы догнать меня в Нижнеудинске.
==16 сентября==
В Канске встретил Задорожного, и он ехал со мною в одном поезде три перегона. Из короткой беседы выяснил, что плохо дело с хозяйством. Первый участок он закончил, на второй переезжает.
Жалею, что нельзя остаться в его партии на несколько дней. Как они работают
— не знаю, но основная задача у меня впереди, задерживаться нельзя.
== 17 сентября ==
Приехал в Нижнеудинск в 6 часов ут¬ра. В Нижнеудинске один Кипаренко. Липкин выехал в Иркутск с Соловейчи¬ком. Это хорошо. В партии полная бесхо¬зяйственность. Нужно будет наладить хо¬зяйство, помочь Липкину, который на та¬кой работе первый раз. Плохой завхоз, не знает, что он должен делать в партии. Исключительно плохо поставлен вопрос с питанием. Совершенно не использованы возможности снабжения на месте. Здесь имеется рудоуправление. Завтра зайду к ним, у них свое хозяйство, есть база на Бирюсе. С ними никто не познакомился. В райкоме и райисполкоме никто не был,
— игнорируют местные власти и партий¬ную организацию. Так далеко не уедешь.
Был с Кипаренко у секретаря райкома, у него застал председателя райисполкома. В короткой беседе обрисовал цель и на¬значение нашей дороги. Люди очень за¬интересовались, обещали помогать. Плохую жизнь изыскателей объясняют тем, что они не обратились за содействием. Получил для Липкина бумажку за под¬писью предрайисполкома к местным орга¬низациям об оказании помощи рабочей силой, транспортом и т. д.
Мое мнение — нужно базироваться на. рудоуправление. Странно, Липкин у них ни разу не был. У них можно получить транспорт; на базе в Бирюсе можно договориться о рыбе, о мясе. Завтра пойду к ним.
Проживу здесь дней 5—6. оживлю их работу. Съезжу в Бирюсу. На перевале побывать нужно обязательно. Липкин тех¬нически неверно приступил к работе: вме¬сто рекогносцировочного обследования ж. д. на Бирюсу, занялся трассированием подхода к Нижнеудинску. Работа ненуж¬ная. Ему простительно, как изыскателю вторых путей. Эту работу нужно прекра¬тить и действовать в соответствии с заданием.
Если бы я не приехал сюда и не послал в Иркутск Соловейчика, провал ра¬боты партии № 1 был бы неизбежен.
Стофато приедет дней через шесть. Уеду без него — пусть догоняет.
Получил от [[w:Журавлёв,_Алексей_Диомидович|Журавлева]] письмо из Верх- Гутар. За этих спокоен: работу сделают. Хорошие, надежные люди.
По сообщению секретаря райкома, верховья речек непроходимы даже для ло¬док. Возможно первые 50—70 километров нам придется итти пешком: не страшно. Пойду по реке дня 3—4, а там сяду на салик. Нужно взять с собой пилу и пару хороших топоров.
==18 сентября==
Ходил в рудоуправление. Не возражают принять партию Липкина на снабжение. Они имеют богатые подсобные предприя¬тия и пригородные хозяйства. Ловят ры¬бу на Бирюсе.
Узнал, что существует новая тропа от Нижнеудинска до Усть-Яги на Бирюсе. Тропа, указанная на карте, заброшена и сейчас ездят по новой. Летом в сухую погоду тропа вполне пригодна для колесно¬го транспорта, зимой по ней ходят авто¬машины до Усть-Яги. Нужно узнать у них, какие еще имеются пути сообщения в этих местах. Это необходимо для орга¬низации изысканий в 1943 году.
Заходил в райлесхоз, хотел получить карты лесных дач в районе работ партии Липкина.
К сожалению, все работники райлесхоза и райлесзага — в колхозах, на уборочной, и оба учреждения закрыты. Липкин не был и здесь.
Получив у них карты, можно не делать теодолитных ходов, а прямо по готовому плану набрать в нужных местах необхо¬димое количество барометрических точек, — этим исчерпается рекогносцировка.
Был в Госбанке. Получил перевод 5.000 рублей. Очень приветливо встретил меня управляющий банком. Большой патриот Нижнеудинска. По-детски наивно упраши¬вает сделать изыскания и дать выход именно на Нижнеудинск, а не на Тайшет. Очень волнуется за результат работы Но¬вицкого, понимая, что от этого зависит исход всех изысканий.
От Журавлева получил телеграмму. На¬чали работу 10-го. Просят привезти боль¬ше табаку. Странно, неужели в Покровске нет табаку? Нужно взять пачек 20.
''В публикации дневниковые записи за 19-24 отсутствуют. Либо дневник не велся либо записи отсутствуют по другой причине.''
== 25 сентября ==
19 приехал из Иркутска Соловейчик с Липкиным. Уладили вопрос со снабжением партии продовольствием.
20 приехал Стофато. К сожалению, его не застала моя телеграмма о необходимо¬сти задержаться для получения пропуска, и начались хождения по мукам. 21 подал заявление, 23 его рассмотрели и сообщили, что вопрос может быть решен только в Иркутске. Для ускорения он выехал в Иркутск сам. Вернулся сегодня утром без положительного решения. Сказали, что в Тафаларский национальный совет пропуск нужно получить в Нижнеудинске, а в Артемовский район без подтверждения Ново¬сибирской милиции выдать нельзя. Сегод¬ня подал новое заявление на пропуск в [[w:Тофалария|Тафаларию]]. Чем все это кончится, когда ему дадут пропуск — неизвестно.
Если ему не дадут и ни у кого из ре¬бят на Гутарах нет пропуска в Артемов¬ский район, возможно, придется отказать¬ся от этой поездки. Один не поеду, — слишком рискованно. Написал сегодня об этом жене, — будет рада, если не поеду.
Одно плохо, что время, идет, наступа¬ют холода, а выезд ему не разрешен. Из- за такой волокиты может сорваться вооб¬ще поездка по Казыру. По замерзающей реке я не поеду — слишком большой риск да и по ходу работы задерживаться нельзя.
Для Липкина произвел аэросъемку участка Уда—Бирюса с залетами по четырем параллельным маршрутам.
Сегодня должен отправиться в Покровск.
==3 ноября. Вторник.==
Пишу, вероятно, последний раз. Замерзаю.
Вчера, 2 ноября произошла катастрофа. Погибли Костя и Алеша. Плот задернуло под лед, и Костя сразу ушел вместе с плотом.
Алеша выскочил на лед и полз метров 25 по льду с водой. К берегу добиться я ему помог, но на берег вытащить не смог, так он закоченел наполовину в воде.
Я иду пешком<ref>Позднее эта строка была отредактирована на "иду ползком", о чем негативно высказывался писатель Чивилихин в переписке (позднее опубликованной в сборнике с дневниками и письмами Чивилихина его женой). </ref>. Очень тяжело. Голодный, мокрый, без огня и без пиши.
Вероятно, сегодня замерзну<ref>На этом записи в дневнике обрываются.</ref>.
{{примечания|title=}}
[[Категория:Александр Михайлович Кошурников]]
[[Категория:Дневники]]
d570cagf6urljdip9iu4bwio4vz5g7e
Обсуждение:Дневник А. М. Кошурникова
1
1221691
5710773
2026-05-10T04:20:12Z
Leksey
1415
Ссылка на обсуждение
5710773
wikitext
text/x-wiki
Размещается согласно обсуждения [[Википедия:Форум/Архив/Авторское право/2026/03#Можно ли загрузить на Викисклад]] [[Участник:Leksey|Leksey]] ([[Обсуждение участника:Leksey|обсуждение]]) 04:20, 10 мая 2026 (UTC)
8r0q8i5j4dzik6uo2mo8gwyzkl1l883
5710774
5710773
2026-05-10T04:20:51Z
Leksey
1415
оформление
5710774
wikitext
text/x-wiki
Размещается согласно обсуждения [[w:ru:Википедия:Форум/Архив/Авторское право/2026/03#Можно ли загрузить на Викисклад]] [[Участник:Leksey|Leksey]] ([[Обсуждение участника:Leksey|обсуждение]]) 04:20, 10 мая 2026 (UTC)
hp479b6u59tvlg7bqu5swwjbozb91as
Категория:Письма 1850 года
14
1221692
5710789
2026-05-10T08:04:21Z
Albert Magnus
23549
Новая: «[[Категория:Письма XIX века|50]] [[Категория:Документы 1850 года]]»
5710789
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Письма XIX века|50]]
[[Категория:Документы 1850 года]]
f08syq9uv0ij0xzk10v0rwsmf7bm3ga
Категория:Письма Павлу Петровичу Вяземскому
14
1221693
5710790
2026-05-10T08:07:55Z
Albert Magnus
23549
Новая: «[[Категория:Письма по адресатам|Вяземский Павел Петрович]] [[Категория:Павел Петрович Вяземский]]»
5710790
wikitext
text/x-wiki
[[Категория:Письма по адресатам|Вяземский Павел Петрович]]
[[Категория:Павел Петрович Вяземский]]
1b24o7n8yk8mjw5w70hjwfqdg3pifat
Автор:Михаил Илларионович Артамонов
102
1221694
5710796
2026-05-10T08:39:33Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Артамонов | ФАМИЛИЯ = Артамонов | ИМЕНА = Михаил Илларионович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский археолог и историк, педагог и музейный работник; специалист по истории и культуре хазар, скифов и ранних славян; доктор и...»
5710796
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Артамонов
| ФАМИЛИЯ = Артамонов
| ИМЕНА = Михаил Илларионович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский археолог и историк, педагог и музейный работник; специалист по истории и культуре хазар, скифов и ранних славян; доктор исторических наук (1941), директор Эрмитажа (1951—1964)
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ =
| ДАТАСМЕРТИ =
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Миниатюры Кенигсбергского списка летописи / М. И. Артамонов ; предисл.: С. Быковский. - [Москва] : Огиз, 1931. - 28 с.; 22 см. - (Известия Государственной академии истории материальной культуры; Т. 10. Вып. I).
* Инструкция по учету и охране памятников материальной культуры на новостройках / Сост. М. И. Артамонов, М. П. Грязнов, Б. А. Латынин ; Гос. акад. истории материальной культуры. Ком-т по новостройкам. - Ленинград : ГАИМК, 1933 (тип. "Печ. труд"). - Обл., 16 с., без т. л. : ил.; 22х15 см.
* Инструкция к открытому листу на право производства археологических исследований / Академия наук СССР, Институт истории материальной культуры им. Н. Я. Марра ; [редактор издания М. И. Артамонов]. - Москва ; Ленинград : Издательство Академии наук СССР, 1939. - 12 с. — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01015023567?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
* Очерки истории северного Причерноморья : скифы : тезисы к дис. / М. И. Артамонов; Ленинградский государственный университет. - Ленинград : [б. и.], 1941. - 7 с.; 22 см.
* Ученые записки. Серия исторических наук : [сборник статей] / Ленинградский государственный Ордена Ленина университет им. А. А. Жданова, Кафедра истории КПСС. - Ленинград : Изд-во Ленингр. ун-та, 1938-1971.
# Вып. 13: Археология. Вып. 13 / ответственный редактор М. И. Артамонов. - Ленинград : Изд-во Ленингр. ун-та, 1949. - 287 с., 1 л. ил. : ил., карт.; 21 см.
* Археологический сборник = Archaeological papers : [сборник статей] / Государственный Эрмитаж. - Санкт-Петербург : Изд-во Государственного Эрмитажа, 1959-2019.
# Вып. 1: Эпоха камня. Вып. 1 / под ред. проф. М. И. Артамонова. - 1959. - 203 с. : ил.
* Археологический сборник / Государственный Эрмитаж. - Ленинград : Искусство, Ленинградское отд-ние, 1959-.
# Вып. 3: Эпоха бронзы и раннего железа Сибири и Средней Азии : [сборник статей / под ред. проф. М. И. Артамонова]. - Ленинград : Изд-во Гос. Эрмитажа, 1961. - 211 с. : ил.; 26 см.
* Археологический сборник / Государственный Эрмитаж. - Ленинград : Искусство, Ленинградское отд-ние, 1959-.
# Вып. 2: Скифо-сарматское время : [сборник статей / под ред. проф. М. И. Артамонова]. - Ленинград : [б. и.], 1961. - 177 с. : ил.; 26 см.
* История хазар / [Под ред. и с примеч. Л. Н. Гумилева]. - Ленинград : Изд-во Гос. Эрмитажа, 1962. - 523 с. : ил., карт.; 23 см.
* Голландская и фламандская живопись : [Альбом] / Гос. Эрмитаж ; [Вступ. статья В. Ф. Левинсон-Лессинга, с. V-XXIV] ; Ред. М. И. Артамонов и В. Ф. Левинсон-Лессинг. - Прага : Артия ; Ленинград : Изд-во Гос. Эрмитажа, [1962]. - XXVII с., 92 л. ил.; 31 см.
* Археологический сборник / Государственный Эрмитаж. - Ленинград : Искусство, Ленинградское отд-ние, 1959-.
# Вып. 5: Памятники эпохи бронзы и раннего железа Восточной Европы, Южной Сибири и Средней Азии : [сборник статей / под ред. проф. М. И. Артамонова]. - Ленинград : Гос. Эрмитаж, 1962. - 122 с. : ил.; 26 см.
* Археологический сборник / Государственный Эрмитаж. - Ленинград : Искусство, Ленинградское отд-ние, 1959-.
# Вып. 4: Славянские древности : [сборник статей / под ред. проф. М. И. Артамонова]. - Ленинград : Гос. Эрмитаж, 1962. - 134 с. : ил.; 26 см.
* Эрмитаж (Ленинград). [Альбом репродукций] / Под общ. ред. [и со вступ.статьей, с. 5-40] проф. М. И. Артамонова. - Ленинград : Сов. художник, 1964. - [413] с., 13 л. ил. : ил.; 35 см. - (Эрмитаж. 1764-1964).
* Сокровища скифских курганов в собрании Государственного Эрмитажа : [фотоочерк] / Текст М. И. Артамонова ; Фот. В. Формана. - Прага : Артия ; Ленинград : Сов. художник, [1966]. - 120 с., 92 л. ил. : ил.; 31 см.
* Археологический сборник = Archaeological papers : [сборник статей] / Государственный Эрмитаж. - Санкт-Петербург : Изд-во Государственного Эрмитажа, 1959-2019.
# Вып. 8: Эпоха бронзы и раннего железа. Славяне. Вып. 8 / под ред. проф. М. И. Артамонова. - 1966. - 119 с. : ил.
* Культура и искусство древней Руси : сборник статей в честь проф. М. К. Каргера / [Ленингр. ордена Ленина гос. ун-т им. А. А. Жданова] ; [отв. ред. д-р ист. наук М. И. Артамонов]. - Ленинград : Изд-во Ленингр. ун-та, 1967. - 175 с., 17 л. ил., портр. : ил.; 21 см.
* Проблемы археологии : Сб. ст. / Ленингр. гос. ун-т им. А.А. Жданова; Под ред. М.И. Артамонова и Л.С. Клейна. - Ленинград, 1968-. - (24).
* Сокровища саков : Аму-Дарьинский клад. Алтайские курганы. Минусинские бронзы. Сибирское золото. - Москва : Искусство, 1973. - 278 с. : ил. - (Памятники древнего искусства).
* Киммерийцы и скифы : от появления на ист. арене до конца IV в. до н. э. - Ленинград : Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - 156 с. : ил.; 21 см.
* История хазар / М. И. Артамонов; Гос. Эрмитаж, Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. - 2. изд. - СПб. : Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. - 548, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил., к., портр.; 24 см. - (Классика Эрмитажа : Исслед. по истории и культуре).; ISBN 5-8465-0032-3
* Киммерийцы и скифы : от появления на исторической арене до конца IV века до н. э. / Михаил Артамонов. - Москва : Ломоносовъ, 2016. - 200 с. : ил.; см. - (История. География. Этнография).; ISBN 978-5-91678-331-5
=== Книги на иных языках ===
* Museumsführer. Deutsche Kunst des 15.-19. Jahrhunderts. Österreichische Kunst des 18.-19. Jahrhunderts / Red. des russ. Originals Prof. M. I. Artamonow ; Die Staatliche Ermitage. - Moskau : Verl. für fremdsprachige Literatur, 1958. - 1 т.; 20 см.
* Obrazy z Ermitáže : Flámské a holandské malířství / Redigovali : V. F. Levinson-Lessing a M. I. Artamonov. - Praha : Artia, 1962. - [28] с., 91 л. ил. : ил.; 31 см.
* Splendeurs de l'Ermitage.
[3]: La peinture en Europe du XIV-e au XVI-e siècle / Texte de V. F. Levinson-Lessing et M. I. Artamonov. - 1967. - XIX, [7] c., 90 л. ил.
* Obrazy z Ermitáže : Flámské a holandské malířství / Redigovali : V. F. Levinson-Lessing a M. I. Artamonov. - Praha : Obelisk ; [Leningrad] : Artia ; 1969. - XIX, [6] с., 91 л. ил.; 31 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Михаила Илларионовича Артамонова|mode=pages}}
{{АП|ГОД=1972|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
tsb9erqq10o8dd6iu41eook2g7bdebk
Категория:Михаил Илларионович Артамонов
14
1221695
5710797
2026-05-10T08:42:21Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Артамонов, Михаил Илларионович}} [[Категория:Категории авторов]]»
5710797
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Артамонов, Михаил Илларионович}}
[[Категория:Категории авторов]]
0lny74b4qkg8owz0n7iljfxzgjld3wc