Wikipedia
scwiki
https://sc.wikipedia.org/wiki/P%C3%A0gina_printzipale
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
Media
Ispetziale
Cuntierra
Usuàriu
Cuntierra usuàriu
Wikipedia
Cuntierra Wikipedia
File
Cuntierra file
MediaWiki
Cuntierra MediaWiki
Template
Cuntierra template
Agiudu
Cuntierra agiudu
Categoria
Cuntierra categoria
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Lao Tze
0
8261
177743
153081
2022-08-16T14:18:31Z
Fpittui
772
wikitext
text/x-wiki
{{Variant|LOG}}{{Bio
|Nòmene = Tze
|Sambenàdu = Lao
|Sesso = M
|LoguNascita =
|LoguNascitaAlt =
|DieMeseNascita =
|AnnuNascita =
|LoguMorte =
|DieMeseMorte =
|AnnuMorte = VI seculu a. C.
|PreFaìna =
|Faìna = filosofo
|Epoca =
|Epoca2 =
|Faìna2 =
|Faìna3 =
|FaìnaAltre =
|Natzionalidade = cinesu
}}
[[File:Lao Tzu - Project Gutenberg eText 15250.jpg|thumb|Retrattu de Lao Tze]]
Lao Tze ([[in limba cinesa|cinesu]]:老子, nadu puru '''Lao Tzu''', '''Lao Tse''', '''Laozi''', '''Lao Tzi''' e ateras) est una de sas figuras printzipales de sa [[filosofia]] [[Cina|cinesa]]. Segundu sa traditzione cinesa, issu aiat vividu in su [[VI secolu a.C.]], ma medas istoricos lu collocana in su [[IV secolu a.C.]]. A issu est attribuida s'iscrittura de su ''[[Tao Te Ching]]'', chi est su testu sacru de su [[taoismu]], de cui issu matessi est cunsideradu su fundadore.
[[Categoria:Cinesos]]
[[Categoria:Filosofos de sa Cina antiga]]
[[Categoria:Taoistas]]
s5qkklqrcjzqv4aorvhhdcpjhkfrssv
Zhuang-zi
0
8363
177742
125025
2022-08-16T14:18:20Z
Fpittui
772
wikitext
text/x-wiki
[[File:Park_Ji-won.jpg|thumb|180px|right|Unu retrattu de Zhuang-zi]]{{Variant|LOG}}
{{Bio
|Nòmene = Zhuang-zi
|Sambenàdu =
|Sesso = M
|LoguNascita = Méng Chéng
|LoguNascitaAlt =
|DieMeseNascita =
|AnnuNascita =
|LoguMorte =
|DieMeseMorte =
|AnnuMorte = IV seculu a. C.
|PreFaìna =
|Faìna = filosofo
|Epoca =
|Epoca2 =
|Faìna2 =
|Faìna3 =
|FaìnaAltre =
|Natzionalidade = cinesu
}}
Aiat vividu in su IV seculu a.C., tra su 370 e i su 301, fidi unu funzionariu pero, no cuntentu, aiat lassadu sa tzitade e si fit retiradu ind'unu monte, inue pratigaiat sa pisca, sa meditatzione e ue aiat regoltu unu grupu de discepolos. Est s'autore de s'[[Zhuang-zi (liberu)|omonimu]] liberu chi est unu classicu de sa cultura [[Taoismu|taoista]] [[Cina|cinesa]].
[[Categoria:Cinesos]]
[[Categoria:Taoistas]]
[[Categoria:Filosofos de sa Cina antiga]]
9bmyiimm7ecu82in7lg5ccogo0ok3fq
'O sole mio
0
10258
177744
167082
2022-08-16T14:32:40Z
Fpittui
772
wikitext
text/x-wiki
'''''<nowiki/>''''''
{{LOG}}
'''''O Sole mio''''' est una [[cantzone]] in [[limba napulitana]] pubblicada in su [[1898]] e connota in totu su mondu. Est istada incidida dae cantantes de diferentes limbas.
== Istòria ==
[[Giovanni Capurro]], giornalista e redatore de is pàginas culturales de su cuotidianu ''Roma'' de Napoli, in su [[1898]] aiat iscritu is versos de sa cantzone donende su còmpitu de sa compositzione musicale issoro a [[Eduardo Di Capua]]. In cussu tempus Di Capua fiat a [[Odessa]], in s'[[Impèriu Russu]], con su babbu suo, violinista in un'orchestra. Paret chi sa mùsicasiat istada ispirada de un'alba ispantosa in su [[Mare Nieddu]] e, pruschetotu, de sa fèmina nobile oleggese [[Anna Maria Vignati-Mazza]] detta "Nina", isposa de su Senadore [[Giorgio Arcoleo]] e bincidora a [[Nàpoli]] de su primu cuncursu de bellesa de sa tzitade partenopea; su branu est istadu a pustis presentadu a Napoli a sa "Festa di Piedigrotta" ad unu cuncorsu musicale de ''"La tavola rotonda: Giornale, letterario, illustrato, musicale della domenica"'' de sa domo editora [[Ferdinando Bideri]], ma chentza de otènnere sutzessu mannue arribbende secundu (binchende su prèmiu de 200 [[Francu|<u>f</u>rancos]]), ma cun is annos s'est difùndida semper de prusi - puru a foras de s'Italia - fintza a divènnere unu patrimoniu de sa musica mundiale.
''<nowiki/>'O Sole mio'' est una de is prus famadas cantzones de totu is tempos, ma no at portadu meda dinare a is autores suos, [[Giovanni Capurro]] e [[Edoardo di Capua]], ca si nche sunt mortos in poberesa, su primu in su 1920 e su secundu in su 1917. Sa domo editora [[Bideri]] at sighidu a pertzepire is ''royalty'' de su prètziu, ca - mancari siat passadu prus de unu sèculu de sa registratzione - galu no est de pùbblicu domìniu. Di fatis, in su mese de ledàmine de su 2002, su Tribunale de Torinu at reconnotu [[Alfredo Mazzucchi]], mortu in su [[1972]], comente coaudore de sa melodia, sa conseguentzia est ca su branu at a abbarrare a suta copyright fintzas a su 2042<ref>{{Tzita web|url=https://web.archive.org/web/20170809211930/https://www.belviveremedia.com/amadeus/o-sole-mio-ha-un-nuovo-papa-con-una-premessa-del-settembre-1997|tìtulu=^ Gaetano Santangelo, 'O sole mio ha un nuovo papà, in Amadeus, 11 ottobre 2002. URL consultato il 5 giugno 2017 (archiviato dall'url originale il 9 agosto 2017).}}</ref>.
== Testu e tradutzione ==
{| class="wikitable"
|+
!Testu in napolitanu
!Tradutzione in sardu
|-
|Che bella cosa 'na jurnata 'e sole
n'aria serena doppo na tempesta
pe'll'aria fresca pare gia' na festa
che bella cosa 'na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te ... sta nfronte a te.
Luceno'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe'tramente torce, spanne e canta
luceno'e llastre d'a fenesta toia.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta 'nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te ... sta 'nfronte a te.
Quanno fa notte e'sole se ne scenne
me vene quase'na malincunia;
soto a fenesta toi restarria
quando fa notte e'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta 'nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta 'nfronte a te ... sta 'nfronte a te.
|Ite bella cosa una die cun su sole
Un'aria calma a pustis de una tempesta!
Po s'aria frisca paret una festa...
Ite bella cosa una die cun su sole.
Ma un'àteru sole prus bellu, no nche est.
Su sole miu est in antis a mei!
Su sole, su sole miu
Est in antis a tue! Est in antis a tue.
Risplendent is birdos de is bentanas tuas;
Una sciacuadrìgi cantat e si bantat
E mentri est stritzende, istendende e cantende
risplendent is birdos de is bentanas tuas.
Ma un'àteru sole prus bellu, no nche est.
Su sole miu est a in antis a mei!
Su sole, su sole miu
Est a in antis a tue! Est a in antis a tue.
Cando si faghet scuriu e su sole calat,
Mi benit comente una malinconia...
Apo a abarrare a suta de sa fentana tua
Cando si faghet scuriu e su sole calat.
Ma un'àteru sole prus bellu, no nche est.
Su sole miu est a in antis a mei!
Su sole, su sole miu
Est a in antis a tue! Est a in antis a tue.
|}
== Interpretatziones ==
Sa prus grandu interpretatzione de custa cantzone abbarrat cussa de [[Enrico Caruso]], a su costadu de custa depimus tzitare cussa de [[Luciano Pavarotti]], a solu o cun su grupu de is "[[Tre Tenori]]" ma meda àteros artistas ant interpretadu su branu, de su cale esistent meda versiones; intra is prus famadas cussa de [[Elvis Presley]], cun su tìtulu di ''It's Now or Never'', derivada da una pretzedente intzisione de s'atore e cantante [[Tony Martin]]. Su discu de Presley, pubblicadu in su mese de cabudanne de su [[1960]], retzit sa primu positzione in sa [[Billboard Hot 100]] pro chimbe chidas, in is [[Fiandras]] e in [[Bèlgiu]] pro tres chidas, in [[Olanda]] pro deghe chidas, [[Norvègia]] per ses chidas, [[Rennu Unidu]] ed [[Australia]] e sa secunda in [[Germania]], aiat bèndidu deghe milines de copias, risultande su prus bèndidu in sa carriera sua<ref>{{Tzita libru|tìtulu=Dati di vendita riportati in Elvis Presley. La storia, il mito. Catalogo completo delle canzoni. Tutti i dischi di Livio Monari, edizioni Arcana, 1992, pag. 20}}</ref>. In su [[2002]] su cantante [[Al Bano]] aiat inclùdidu una versione particulare de ''O sole mio'' in su CD ''Carrisi canta Caruso'' "duettando" virtualmente cun su tenore [[Enrico Caruso]]. Etzellente in is versiones de [[Giuni Russo]] ([[2004]]), [[Dalida]] ([[1960]]) e de [[Claudio Villa]] ([[1964]]) puru. Giai in su [[1957]] "[[Bill Haley]] and His Comets" nde ainat intzisu una versione, cun su tìtulu ''Come rock with me''. In su [[2006]], [[Pino Daniele]] aiat reinterpretadu sa versione de Elvis. In su [[2009]], [[Angelo Branduardi]] nde aiat propostu una versione registrada live in su [[1986]], oposta a is interpretatziones de is tenores.. In su [[2011]] [[Anna Oxa]] cantat su branu a su [[Festival de anremo]], cover inserida in s'album ''Sanremo 2011 - 150° unità d'Italia - Nata per unire'' editu dae Rai Trade.
* [[Domenico Modugno]]
* [[Roberto Murolo]]
*[[Giuni Russo]]
*[[Anna Oxa]]
*[[Me first and the Gimme Gimmes]]
*[[Topo Gigio]] pro s'almbum de su [[1969]]
*[[Enrico Caruso]]
*[[Fernando De Lucia]]
*[[Josephine Baker]]
*[[Mario Lanza]]
*[[Mario Saccucci]]
*[[Elvis Presley]] (1960, versione in inglese col titolo ''It's Now or Never'')
*[[Frank Sinatra]]
*[[Louis Prima]]
*[[Tony Martin]]
*[[Dalida]]
*[[Camilo sesto]]
*[[Claudio Villa]]
*[[Gabriella Ferri]]
*[[Milva]]
*[[Mina]]
*[[Luciano Pavarotti]]
*[[Jose Carreras]]
*[[Roberto Lovera]]
*[[Jorge Negrete]] (versione in ispagnolu)
*[[Bernard Yannotta]] ([[1995]] in su film [[Il pianeta verde]] de [[Coline Serreau]])
*[[Bryan Adams]]([[1994]] in su cuntzertu [[Pavarotti & friends]])
*[[M'Barka Ben Taleb]] (in sa versione in [[Limba araba]])
*[[Tito Schipa]]
*[[Angelo Branduardi]] ([[2009]] in s'album [[Senza spina]])
*[[Al Bano]] ([[2002]] in s'album [[Carrisi canta Caruso]])
*[[Gianni Morandi]], [[Lucio Dalla]] e [[Eros Ramazzotti]] ([[1999]] in su show in [[Rai|Rai 1]] "c'era un ragazzo)
*[[Elton John]]
*[[Bill Haley]] ([[1957]] cun su tìtulu "Come rock with me")
*[[Pino Daniele]]
*[[Il volo]] ([[Gianluca Ginoble]], [[Piero Barone]], [[Ignazio Boschetto]])
*[[Katia Riciarelli]]
*[[Mario Trevi]]
*[[Massimo Ranieri]]
*[[Beniamino Gigli]]
*[[Consiglia Licciardi]]
*[[Placido Domingo]]
*[[Andrea Bocelli]]
*[[Franco Corelli]]
*[[Boy George]]
*[[Gianna Nannini]] ([[2014]] in s'album "[[Hitalia]]")
*[[Tony Bennett]]
*[[Hélène Ségara]] ([[2016]] in s'album ''Amaretti'')
== Sutzessu de sa cantzone ==
In su [[1920]], trassintru sa premiatzione de su marciadore milanesu [[Ugo Frigerio]] a is [[Olimpiades de Anversa]], a sa presentzia de su re [[Albertu de su Bèlgiu]], sa banda chi depiat eseguire s'innu italianu paret chia aeret pèrdidu su spartidu de sa "[[Marcia Reale]]". Pro pònnere rimediu a custa faddina aiat ordinadu a is musicistas de sonare ''<nowiki/>'O Sole mio"'', de totus connota a memoria, e luego s'esecutzione est istada cantada a boghe de totu is ispetadores de s'istàdiu<ref>{{Tzita web|url=http://www.mondadorieducation.it/libro/maria-aiello/viaggio-nello-sport-attraverso-i-secoli/120900035021|tìtulu=^ Maria Aiello, Viaggio nello sport attraverso i secoli cap. 12 (PDF), in Viaggio nello sport attraverso i secoli, Le Monnier università, ISBN 978-88-00-86075-8. URL consultato il 27 gennaio 2010.}}</ref><ref>{{Tzita libru|tìtulu=Carmelo Pittari, La storia della canzone napoletana: dalle origini all'epoca d'oro, Baldini Castoldi Dalai, 2004 - ISBN 8884905028}}</ref>.
Una boy band coreana, is [[SF9]], ant pubblicadu in s'album issoro 'Knights of the sun' unu branu intitoladu O' sole mio<ref>{{Tzita web|url=https://www.youtube.com/watch?v=GDkjmQv4PXg|tìtulu=FNCEnt, SF9 - 오솔레미오(O Sole Mio) MUSIC VIDEO, 12 ottobre 2017. URL consultato il 19 ottobre 2017.}}</ref>.
== Riferimentos ==
*
<references />
== Ligàmenes esternos ==
* http://www.hitparadeitalia.it/schede/s/sole_mio.htm in su hitparadeitalia.it
[[Categoria:Limba Sarda Comuna]]
5h6lk7z51yvl3n8vn1w8eqqnc2ogs6r
177745
177744
2022-08-16T14:38:38Z
Fpittui
772
wikitext
text/x-wiki
'''''<nowiki/>''''''
{{LOG}}
''''''O Sole mio''''' (Sole meu, 'o est s'artículu) est una est una famosa [[Mùsica napuletana|cantone napoletana]] cun peraulas de [[Giovanni Capurro]] e sa melodía de [[Eduardo di Capua]]. Pubbricada in su [[1898]] es' connota in totu su mundu. Est istada incidida dae cantantes de diferentes limbas. Sa versióne originale este iscrita in [[napoletanu]] edd'est istada traduida in tantas limbas e interpretada da unu numeru enorme de artistas de tottu su mundu.
== Istòria ==
[[Giovanni Capurro]], giornalista e redatore de is pàginas culturales de su cuotidianu ''Roma'' de Napoli, in su [[1898]] aiat iscritu is versos de sa cantzone donende su còmpitu de sa compositzione musicale issoro a [[Eduardo Di Capua]]. In cussu tempus Di Capua fiat a [[Odessa]], in s'[[Impèriu Russu]], con su babbu suo, violinista in un'orchestra. Paret chi sa mùsicasiat istada ispirada de un'alba ispantosa in su [[Mare Nieddu]] e, pruschetotu, de sa fèmina nobile oleggese [[Anna Maria Vignati-Mazza]] detta "Nina", isposa de su Senadore [[Giorgio Arcoleo]] e bincidora a [[Nàpoli]] de su primu cuncursu de bellesa de sa tzitade partenopea; su branu est istadu a pustis presentadu a Napoli a sa "Festa di Piedigrotta" ad unu cuncorsu musicale de ''"La tavola rotonda: Giornale, letterario, illustrato, musicale della domenica"'' de sa domo editora [[Ferdinando Bideri]], ma chentza de otènnere sutzessu mannue arribbende secundu (binchende su prèmiu de 200 [[Francu|<u>f</u>rancos]]), ma cun is annos s'est difùndida semper de prusi - puru a foras de s'Italia - fintza a divènnere unu patrimoniu de sa musica mundiale.
''<nowiki/>'O Sole mio'' est una de is prus famadas cantzones de totu is tempos, ma no at portadu meda dinare a is autores suos, [[Giovanni Capurro]] e [[Edoardo di Capua]], ca si nche sunt mortos in poberesa, su primu in su 1920 e su secundu in su 1917. Sa domo editora [[Bideri]] at sighidu a pertzepire is ''royalty'' de su prètziu, ca - mancari siat passadu prus de unu sèculu de sa registratzione - galu no est de pùbblicu domìniu. Di fatis, in su mese de ledàmine de su 2002, su Tribunale de Torinu at reconnotu [[Alfredo Mazzucchi]], mortu in su [[1972]], comente coaudore de sa melodia, sa conseguentzia est ca su branu at a abbarrare a suta copyright fintzas a su 2042<ref>{{Tzita web|url=https://web.archive.org/web/20170809211930/https://www.belviveremedia.com/amadeus/o-sole-mio-ha-un-nuovo-papa-con-una-premessa-del-settembre-1997|tìtulu=^ Gaetano Santangelo, 'O sole mio ha un nuovo papà, in Amadeus, 11 ottobre 2002. URL consultato il 5 giugno 2017 (archiviato dall'url originale il 9 agosto 2017).}}</ref>.
== Testu e tradutzione ==
{| class="wikitable"
|+
!Testu in napolitanu
!Tradutzione in sardu
|-
|Che bella cosa 'na jurnata 'e sole
n'aria serena doppo na tempesta
pe'll'aria fresca pare gia' na festa
che bella cosa 'na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te ... sta nfronte a te.
Luceno'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe'tramente torce, spanne e canta
luceno'e llastre d'a fenesta toia.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta 'nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te ... sta 'nfronte a te.
Quanno fa notte e'sole se ne scenne
me vene quase'na malincunia;
soto a fenesta toi restarria
quando fa notte e'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta 'nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta 'nfronte a te ... sta 'nfronte a te.
|Ite bella cosa una die cun su sole
Un'aria calma a pustis de una tempesta!
Po s'aria frisca paret una festa...
Ite bella cosa una die cun su sole.
Ma un'àteru sole prus bellu, no nche est.
Su sole miu est in antis a mei!
Su sole, su sole miu
Est in antis a tue! Est in antis a tue.
Risplendent is birdos de is bentanas tuas;
Una sciacuadrìgi cantat e si bantat
E mentri est stritzende, istendende e cantende
risplendent is birdos de is bentanas tuas.
Ma un'àteru sole prus bellu, no nche est.
Su sole miu est a in antis a mei!
Su sole, su sole miu
Est a in antis a tue! Est a in antis a tue.
Cando si faghet scuriu e su sole calat,
Mi benit comente una malinconia...
Apo a abarrare a suta de sa fentana tua
Cando si faghet scuriu e su sole calat.
Ma un'àteru sole prus bellu, no nche est.
Su sole miu est a in antis a mei!
Su sole, su sole miu
Est a in antis a tue! Est a in antis a tue.
|}
== Interpretatziones ==
Sa prus grandu interpretatzione de custa cantzone abbarrat cussa de [[Enrico Caruso]], a su costadu de custa depimus tzitare cussa de [[Luciano Pavarotti]], a solu o cun su grupu de is "[[Tre Tenori]]" ma meda àteros artistas ant interpretadu su branu, de su cale esistent meda versiones; intra is prus famadas cussa de [[Elvis Presley]], cun su tìtulu di ''It's Now or Never'', derivada da una pretzedente intzisione de s'atore e cantante [[Tony Martin]]. Su discu de Presley, pubblicadu in su mese de cabudanne de su [[1960]], retzit sa primu positzione in sa [[Billboard Hot 100]] pro chimbe chidas, in is [[Fiandras]] e in [[Bèlgiu]] pro tres chidas, in [[Olanda]] pro deghe chidas, [[Norvègia]] per ses chidas, [[Rennu Unidu]] ed [[Australia]] e sa secunda in [[Germania]], aiat bèndidu deghe milines de copias, risultande su prus bèndidu in sa carriera sua<ref>{{Tzita libru|tìtulu=Dati di vendita riportati in Elvis Presley. La storia, il mito. Catalogo completo delle canzoni. Tutti i dischi di Livio Monari, edizioni Arcana, 1992, pag. 20}}</ref>. In su [[2002]] su cantante [[Al Bano]] aiat inclùdidu una versione particulare de ''O sole mio'' in su CD ''Carrisi canta Caruso'' "duettando" virtualmente cun su tenore [[Enrico Caruso]]. Etzellente in is versiones de [[Giuni Russo]] ([[2004]]), [[Dalida]] ([[1960]]) e de [[Claudio Villa]] ([[1964]]) puru. Giai in su [[1957]] "[[Bill Haley]] and His Comets" nde ainat intzisu una versione, cun su tìtulu ''Come rock with me''. In su [[2006]], [[Pino Daniele]] aiat reinterpretadu sa versione de Elvis. In su [[2009]], [[Angelo Branduardi]] nde aiat propostu una versione registrada live in su [[1986]], oposta a is interpretatziones de is tenores.. In su [[2011]] [[Anna Oxa]] cantat su branu a su [[Festival de anremo]], cover inserida in s'album ''Sanremo 2011 - 150° unità d'Italia - Nata per unire'' editu dae Rai Trade.
* [[Domenico Modugno]]
* [[Roberto Murolo]]
*[[Giuni Russo]]
*[[Anna Oxa]]
*[[Me first and the Gimme Gimmes]]
*[[Topo Gigio]] pro s'almbum de su [[1969]]
*[[Enrico Caruso]]
*[[Fernando De Lucia]]
*[[Josephine Baker]]
*[[Mario Lanza]]
*[[Mario Saccucci]]
*[[Elvis Presley]] (1960, versione in inglese col titolo ''It's Now or Never'')
*[[Frank Sinatra]]
*[[Louis Prima]]
*[[Tony Martin]]
*[[Dalida]]
*[[Camilo sesto]]
*[[Claudio Villa]]
*[[Gabriella Ferri]]
*[[Milva]]
*[[Mina]]
*[[Luciano Pavarotti]]
*[[Jose Carreras]]
*[[Roberto Lovera]]
*[[Jorge Negrete]] (versione in ispagnolu)
*[[Bernard Yannotta]] ([[1995]] in su film [[Il pianeta verde]] de [[Coline Serreau]])
*[[Bryan Adams]]([[1994]] in su cuntzertu [[Pavarotti & friends]])
*[[M'Barka Ben Taleb]] (in sa versione in [[Limba araba]])
*[[Tito Schipa]]
*[[Angelo Branduardi]] ([[2009]] in s'album [[Senza spina]])
*[[Al Bano]] ([[2002]] in s'album [[Carrisi canta Caruso]])
*[[Gianni Morandi]], [[Lucio Dalla]] e [[Eros Ramazzotti]] ([[1999]] in su show in [[Rai|Rai 1]] "c'era un ragazzo)
*[[Elton John]]
*[[Bill Haley]] ([[1957]] cun su tìtulu "Come rock with me")
*[[Pino Daniele]]
*[[Il volo]] ([[Gianluca Ginoble]], [[Piero Barone]], [[Ignazio Boschetto]])
*[[Katia Riciarelli]]
*[[Mario Trevi]]
*[[Massimo Ranieri]]
*[[Beniamino Gigli]]
*[[Consiglia Licciardi]]
*[[Placido Domingo]]
*[[Andrea Bocelli]]
*[[Franco Corelli]]
*[[Boy George]]
*[[Gianna Nannini]] ([[2014]] in s'album "[[Hitalia]]")
*[[Tony Bennett]]
*[[Hélène Ségara]] ([[2016]] in s'album ''Amaretti'')
== Sutzessu de sa cantzone ==
In su [[1920]], trassintru sa premiatzione de su marciadore milanesu [[Ugo Frigerio]] a is [[Olimpiades de Anversa]], a sa presentzia de su re [[Albertu de su Bèlgiu]], sa banda chi depiat eseguire s'innu italianu paret chia aeret pèrdidu su spartidu de sa "[[Marcia Reale]]". Pro pònnere rimediu a custa faddina aiat ordinadu a is musicistas de sonare ''<nowiki/>'O Sole mio"'', de totus connota a memoria, e luego s'esecutzione est istada cantada a boghe de totu is ispetadores de s'istàdiu<ref>{{Tzita web|url=http://www.mondadorieducation.it/libro/maria-aiello/viaggio-nello-sport-attraverso-i-secoli/120900035021|tìtulu=^ Maria Aiello, Viaggio nello sport attraverso i secoli cap. 12 (PDF), in Viaggio nello sport attraverso i secoli, Le Monnier università, ISBN 978-88-00-86075-8. URL consultato il 27 gennaio 2010.}}</ref><ref>{{Tzita libru|tìtulu=Carmelo Pittari, La storia della canzone napoletana: dalle origini all'epoca d'oro, Baldini Castoldi Dalai, 2004 - ISBN 8884905028}}</ref>.
Una boy band coreana, is [[SF9]], ant pubblicadu in s'album issoro 'Knights of the sun' unu branu intitoladu O' sole mio<ref>{{Tzita web|url=https://www.youtube.com/watch?v=GDkjmQv4PXg|tìtulu=FNCEnt, SF9 - 오솔레미오(O Sole Mio) MUSIC VIDEO, 12 ottobre 2017. URL consultato il 19 ottobre 2017.}}</ref>.
== Riferimentos ==
*
<references />
== Ligàmenes esternos ==
* http://www.hitparadeitalia.it/schede/s/sole_mio.htm in su hitparadeitalia.it
[[Categoria:Limba Sarda Comuna]]
62lw437uugmgqe7df6x7w2o6fibth45