Викиречник
srwiktionary
https://sr.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
case-sensitive
Медиј
Посебно
Разговор
Корисник
Разговор са корисником
Викиречник
Разговор о викиречнику
Датотека
Разговор о датотеци
Медијавики
Разговор о Медијавикију
Шаблон
Разговор о шаблону
Помоћ
Разговор о помоћи
Категорија
Разговор о категорији
Портал
Разговор о порталу
Додатак
Разговор о додатку
TimedText
TimedText talk
Модул
Разговор о модулу
Справица
Разговор о справици
Дефиниција справице
Разговор о дефиницији справице
几
0
2407
672702
609638
2022-07-23T18:20:23Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|凡|凢|儿|幾}}
{{character info}}
{{character info|⼏}}
==Translingual==
{{stroke order|strokes=2}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=16|rad=几|as=00|sn=2|four=77210|canj=HN|ids=⿰丿㇈}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# Shuōwén Jiězì radical №493
====Usage notes====
This character is not to be confused with {{l|mul|𠘧}} (<code>U+20627</code>) which is another radical in ''{{w|Shuowen Jiezi|Shuōwén}}''.
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/几]]
* {{l|mul|[[仉]], [[叽]], [[𡚫]], [[㞦]], [[𢁒]], [[𢎪]], [[𢖯]], [[𢩫]], [[㲹]], [[𤜝]], [[𨸔]], [[机]], [[𭭙]], [[𣦽]], [[𣬠]], [[玑]], [[肌]], [[矶]], [[𥘌]], [[𬓠]], [[竌]], [[䘛]], [[籶]], [[𥾊]], [[𰭗]], [[𫇔]], [[虮]], [[𮗸]], [[𧺋]], [[𧾾]], [[䡄]], [[𨱙]], [[釠]]([[𰽕]]), [[𮓟]], [[𩉜]], [[飢]]([[饥]]), [[𩨒]], [[𮬥]], [[𪊋]], [[𣽳]], [[𧇔]], [[𧶹]], [[𪗗]]}}
* {{l|mul|[[亢]], [[𡯂]], [[冗]], [[𭅠]], [[宂]], [[𫵳]], [[𭙍]], [[芁]], [[𣱻]], [[𠫞]], [[𤴪]], [[𥃯]], [[秃]], [[𥤤]], [[𥩕]], [[𦒲]], [[虎]], [[𧘊]], [[𧟣]], [[咒]], [[壳]], [[𢆻]], [[亮]], [[𩁸]], [[𣑽]], [[𧦕]], [[髠]], [[焭]],<!-- Note: 鳧/鳬(凫) is derived from 𠘧 not 几 (Refer Shuōwén) --> [[𪎑]], [[麂]], [[𨳋]], [[𭍚]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[䢳]], [[𧆡]], [[𩑏]], [[𬺲]], [[𧦔]], [[斻]], [[𣃲]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[讥]], [[机]]<!-- Note: 机 also exists as unsimplified character -->}} ''({{w|Simplified Chinese|Simplified}} from {{l|mul|[[譏]], [[機]]}} in {{w|traditional Chinese}})''
* See also [[𠘧#Derived characters]]
* See also [[𠘨#Derived characters]]
====Related characters====
* {{l|mul|[[幾]]}} ''({{w|Traditional Chinese|Traditional form}} of {{lang|mul|几}})''
====References====
{{Han ref|kx=0133.570|dkj=01737|dj=0299.080|hdz=10275.190|uh=51E0}}
----
==Chinese==
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – [[stool]] (viewed from the side).
===Etymology 1===
{{zh-forms|alt=𠀃,机}}
From {{inh|zh|sit-pro|*krəj||foot, leg; stool}}. Compare {{cog|bo|ཁྲི}} and {{cog|my|ခြေ}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=jī,jǐ,2nb=literary variant in Taiwan
|ma=y
|c=gei1,gei2
|md=gī
|mn=kí
|w=2ji
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[stool]]; [[chair]]
# [[long]] [[narrow]] table; [[bench]]
# [[small]] [[table]]
#: {{zh-x|茶几|tea table}}
=====Descendants=====
{{CJKV||き|궤|kỉ}}
''Others'':
* {{desc|bor=1|vi|ghế|t=chair}}
====Compounds====
{{zh-der|伏几|几几|几席|几杖|几案|几筵|方几|明窗淨几|燕几|窗明几淨|茶几|隱几|雪窗螢几|高几}}
===Etymology 2===
{{zh-see|幾}}
===Etymology 3===
{{zh-see|人|v}}
===Etymology 4===
{{zh-see|明|a}}
===Etymology 5===
{{zh-see|𠘧|v}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=几00}}
# table, table enclosure
# table or wind radical
====Readings====
{{ja-readings
|goon=き
|kanon=き
|kun=つくえ-
|nanori=おしまずき
}}
====Compounds====
* [[床几]]
* [[几案]]
* [[几下]]
* [[几帳]]
* [[几帳面]]
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|궤}}
# {{rfdef|ko|sort=几00}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|reading=[[kỉ]]|rs=几00}}
# {{rfdef|vi|sort=几00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
[[Category:CJKV simplified characters which already existed as traditional characters]]
----
{{Наслов|Јапански|Именица|}}{{Изговор||几|sr}}
{{Значење|
:мали сто, [[столић]]
}}
:[2] [[колико]]?, [[толико]]
<!--
{{Скраћенице}}
{{Порекло}}
:
-->
{{Синоними}}
:[2] [[幾]]
<!--
{{Супротне речи}}
:
{{Примери|
:
}}
{{Пословице|
:
}}
{{Асоцијације}}
:
{{Изведене речи}}
:
-->
{{П-лево}}
{{П|en|1|table}}
{{П|de|1|Tischchen}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|hr|1|}}
{{П|sl|1|}}
{{П-средина}}<!-- Лево/Десно -->
{{П|ru|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|bs|1|}}
{{П|mk|1|}}
{{П-десно}}
{{Опширнији примери и информације}}
:[1] [http://ja.wikipedia.org/wiki/几 几 у јапанској Википедији]
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%87%A0-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[jǐ]]|jǐ|zh}}{{zh-cir|ji}}
{{Радикал|
: [[⼏]] 16
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
{{Tetr|2|ђ|и|06|10|zh}}
[[Категорија:Радикал 016- 几]]
== ==
* [archchinese.com[http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%87%A0]]
== ==
:*
== ==
:* 2 [[二]] 007 [[亠]] 008 [[人]] 009 [[儿]] 010 [[入]] 011 [[八]] 012 [[冂]] 013 [[冖]] 014 [[冫]] 015 [[几]] 016 [[凵]] 017 [[刀]] 018 [[力]] 019 [[勹]] 020 [[匕]] 021 [[匚]] 022 [[匸]] 023 [[十]] 024 [[卜]] 025 [[卩]] 026 [[厂]] 027 [[厶]] 028 [[又]] 029
: [[冫]] 15 [[凵]] 17
{{Lista 016}}
qdgox74nanlsl8ljqj0ncijc9gw3mw8
672703
672702
2022-07-23T18:22:35Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|凡|凢|儿|幾}}
{{character info}}
{{character info|⼏}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=2}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=16|rad=几|as=00|sn=2|four=77210|canj=HN|ids=⿰丿㇈}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# Shuōwén Jiězì radical №493
====Usage notes====
This character is not to be confused with {{l|mul|𠘧}} (<code>U+20627</code>) which is another radical in ''{{w|Shuowen Jiezi|Shuōwén}}''.
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/几]]
* {{l|mul|[[仉]], [[叽]], [[𡚫]], [[㞦]], [[𢁒]], [[𢎪]], [[𢖯]], [[𢩫]], [[㲹]], [[𤜝]], [[𨸔]], [[机]], [[𭭙]], [[𣦽]], [[𣬠]], [[玑]], [[肌]], [[矶]], [[𥘌]], [[𬓠]], [[竌]], [[䘛]], [[籶]], [[𥾊]], [[𰭗]], [[𫇔]], [[虮]], [[𮗸]], [[𧺋]], [[𧾾]], [[䡄]], [[𨱙]], [[釠]]([[𰽕]]), [[𮓟]], [[𩉜]], [[飢]]([[饥]]), [[𩨒]], [[𮬥]], [[𪊋]], [[𣽳]], [[𧇔]], [[𧶹]], [[𪗗]]}}
* {{l|mul|[[亢]], [[𡯂]], [[冗]], [[𭅠]], [[宂]], [[𫵳]], [[𭙍]], [[芁]], [[𣱻]], [[𠫞]], [[𤴪]], [[𥃯]], [[秃]], [[𥤤]], [[𥩕]], [[𦒲]], [[虎]], [[𧘊]], [[𧟣]], [[咒]], [[壳]], [[𢆻]], [[亮]], [[𩁸]], [[𣑽]], [[𧦕]], [[髠]], [[焭]],<!-- Note: 鳧/鳬(凫) is derived from 𠘧 not 几 (Refer Shuōwén) --> [[𪎑]], [[麂]], [[𨳋]], [[𭍚]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[䢳]], [[𧆡]], [[𩑏]], [[𬺲]], [[𧦔]], [[斻]], [[𣃲]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[讥]], [[机]]<!-- Note: 机 also exists as unsimplified character -->}} ''({{w|Simplified Chinese|Simplified}} from {{l|mul|[[譏]], [[機]]}} in {{w|traditional Chinese}})''
* See also [[𠘧#Derived characters]]
* See also [[𠘨#Derived characters]]
====Related characters====
* {{l|mul|[[幾]]}} ''({{w|Traditional Chinese|Traditional form}} of {{lang|mul|几}})''
====References====
{{Han ref|kx=0133.570|dkj=01737|dj=0299.080|hdz=10275.190|uh=51E0}}
----
{{-zh-}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – [[stool]] (viewed from the side).
===Etymology 1===
{{zh-forms|alt=𠀃,机}}
From {{inh|zh|sit-pro|*krəj||foot, leg; stool}}. Compare {{cog|bo|ཁྲི}} and {{cog|my|ခြေ}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=jī,jǐ,2nb=literary variant in Taiwan
|ma=y
|c=gei1,gei2
|md=gī
|mn=kí
|w=2ji
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[stool]]; [[chair]]
# [[long]] [[narrow]] table; [[bench]]
# [[small]] [[table]]
#: {{zh-x|茶几|tea table}}
=====Descendants=====
{{CJKV||き|궤|kỉ}}
''Others'':
* {{desc|bor=1|vi|ghế|t=chair}}
====Compounds====
{{zh-der|伏几|几几|几席|几杖|几案|几筵|方几|明窗淨几|燕几|窗明几淨|茶几|隱几|雪窗螢几|高几}}
===Etymology 2===
{{zh-see|幾}}
===Etymology 3===
{{zh-see|人|v}}
===Etymology 4===
{{zh-see|明|a}}
===Etymology 5===
{{zh-see|𠘧|v}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=几00}}
# table, table enclosure
# table or wind radical
====Readings====
{{ja-readings
|goon=き
|kanon=き
|kun=つくえ-
|nanori=おしまずき
}}
====Compounds====
* [[床几]]
* [[几案]]
* [[几下]]
* [[几帳]]
* [[几帳面]]
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|궤}}
# {{rfdef|ko|sort=几00}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=[[kỉ]]|rs=几00}}
# {{rfdef|vi|sort=几00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
[[Category:CJKV simplified characters which already existed as traditional characters]]
----
{{Наслов|Јапански|Именица|}}{{Изговор||几|sr}}
{{Значење|
:мали сто, [[столић]]
}}
:[2] [[колико]]?, [[толико]]
<!--
{{Скраћенице}}
{{Порекло}}
:
-->
{{Синоними}}
:[2] [[幾]]
<!--
{{Супротне речи}}
:
{{Примери|
:
}}
{{Пословице|
:
}}
{{Асоцијације}}
:
{{Изведене речи}}
:
-->
{{П-лево}}
{{П|en|1|table}}
{{П|de|1|Tischchen}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|hr|1|}}
{{П|sl|1|}}
{{П-средина}}<!-- Лево/Десно -->
{{П|ru|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|bs|1|}}
{{П|mk|1|}}
{{П-десно}}
{{Опширнији примери и информације}}
:[1] [http://ja.wikipedia.org/wiki/几 几 у јапанској Википедији]
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%87%A0-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[jǐ]]|jǐ|zh}}{{zh-cir|ji}}
{{Радикал|
: [[⼏]] 16
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
{{Tetr|2|ђ|и|06|10|zh}}
[[Категорија:Радикал 016- 几]]
== ==
* [archchinese.com[http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%87%A0]]
== ==
:*
== ==
:* 2 [[二]] 007 [[亠]] 008 [[人]] 009 [[儿]] 010 [[入]] 011 [[八]] 012 [[冂]] 013 [[冖]] 014 [[冫]] 015 [[几]] 016 [[凵]] 017 [[刀]] 018 [[力]] 019 [[勹]] 020 [[匕]] 021 [[匚]] 022 [[匸]] 023 [[十]] 024 [[卜]] 025 [[卩]] 026 [[厂]] 027 [[厶]] 028 [[又]] 029
: [[冫]] 15 [[凵]] 17
{{Lista 016}}
p8y581azoia17t5ge74uqq1r7tevb1e
672704
672703
2022-07-23T18:23:19Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|凡|凢|儿|幾}}
{{character info}}
{{character info|⼏}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=2}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=16|rad=几|as=00|sn=2|four=77210|canj=HN|ids=⿰丿㇈}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# Shuōwén Jiězì radical №493
====Usage notes====
This character is not to be confused with {{l|mul|𠘧}} (<code>U+20627</code>) which is another radical in ''{{w|Shuowen Jiezi|Shuōwén}}''.
====Derived characters====
* [[Додатак:Кинески радикал/几]]
* {{l|mul|[[仉]], [[叽]], [[𡚫]], [[㞦]], [[𢁒]], [[𢎪]], [[𢖯]], [[𢩫]], [[㲹]], [[𤜝]], [[𨸔]], [[机]], [[𭭙]], [[𣦽]], [[𣬠]], [[玑]], [[肌]], [[矶]], [[𥘌]], [[𬓠]], [[竌]], [[䘛]], [[籶]], [[𥾊]], [[𰭗]], [[𫇔]], [[虮]], [[𮗸]], [[𧺋]], [[𧾾]], [[䡄]], [[𨱙]], [[釠]]([[𰽕]]), [[𮓟]], [[𩉜]], [[飢]]([[饥]]), [[𩨒]], [[𮬥]], [[𪊋]], [[𣽳]], [[𧇔]], [[𧶹]], [[𪗗]]}}
* {{l|mul|[[亢]], [[𡯂]], [[冗]], [[𭅠]], [[宂]], [[𫵳]], [[𭙍]], [[芁]], [[𣱻]], [[𠫞]], [[𤴪]], [[𥃯]], [[秃]], [[𥤤]], [[𥩕]], [[𦒲]], [[虎]], [[𧘊]], [[𧟣]], [[咒]], [[壳]], [[𢆻]], [[亮]], [[𩁸]], [[𣑽]], [[𧦕]], [[髠]], [[焭]],<!-- Note: 鳧/鳬(凫) is derived from 𠘧 not 几 (Refer Shuōwén) --> [[𪎑]], [[麂]], [[𨳋]], [[𭍚]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[䢳]], [[𧆡]], [[𩑏]], [[𬺲]], [[𧦔]], [[斻]], [[𣃲]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[讥]], [[机]]<!-- Note: 机 also exists as unsimplified character -->}} ''({{w|Simplified Chinese|Simplified}} from {{l|mul|[[譏]], [[機]]}} in {{w|traditional Chinese}})''
* See also [[𠘧#Derived characters]]
* See also [[𠘨#Derived characters]]
====Related characters====
* {{l|mul|[[幾]]}} ''({{w|Traditional Chinese|Traditional form}} of {{lang|mul|几}})''
====References====
{{Han ref|kx=0133.570|dkj=01737|dj=0299.080|hdz=10275.190|uh=51E0}}
----
{{-zh-}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – [[stool]] (viewed from the side).
===Etymology 1===
{{zh-forms|alt=𠀃,机}}
From {{inh|zh|sit-pro|*krəj||foot, leg; stool}}. Compare {{cog|bo|ཁྲི}} and {{cog|my|ခြေ}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=jī,jǐ,2nb=literary variant in Taiwan
|ma=y
|c=gei1,gei2
|md=gī
|mn=kí
|w=2ji
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[stool]]; [[chair]]
# [[long]] [[narrow]] table; [[bench]]
# [[small]] [[table]]
#: {{zh-x|茶几|tea table}}
=====Descendants=====
{{CJKV||き|궤|kỉ}}
''Others'':
* {{desc|bor=1|vi|ghế|t=chair}}
====Compounds====
{{zh-der|伏几|几几|几席|几杖|几案|几筵|方几|明窗淨几|燕几|窗明几淨|茶几|隱几|雪窗螢几|高几}}
===Etymology 2===
{{zh-see|幾}}
===Etymology 3===
{{zh-see|人|v}}
===Etymology 4===
{{zh-see|明|a}}
===Etymology 5===
{{zh-see|𠘧|v}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=几00}}
# table, table enclosure
# table or wind radical
====Readings====
{{ja-readings
|goon=き
|kanon=き
|kun=つくえ-
|nanori=おしまずき
}}
====Compounds====
* [[床几]]
* [[几案]]
* [[几下]]
* [[几帳]]
* [[几帳面]]
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|궤}}
# {{rfdef|ko|sort=几00}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=[[kỉ]]|rs=几00}}
# {{rfdef|vi|sort=几00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
[[Category:CJKV simplified characters which already existed as traditional characters]]
----
{{Наслов|Јапански|Именица|}}{{Изговор||几|sr}}
{{Значење|
:мали сто, [[столић]]
}}
:[2] [[колико]]?, [[толико]]
<!--
{{Скраћенице}}
{{Порекло}}
:
-->
{{Синоними}}
:[2] [[幾]]
<!--
{{Супротне речи}}
:
{{Примери|
:
}}
{{Пословице|
:
}}
{{Асоцијације}}
:
{{Изведене речи}}
:
-->
{{П-лево}}
{{П|en|1|table}}
{{П|de|1|Tischchen}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|hr|1|}}
{{П|sl|1|}}
{{П-средина}}<!-- Лево/Десно -->
{{П|ru|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|bs|1|}}
{{П|mk|1|}}
{{П-десно}}
{{Опширнији примери и информације}}
:[1] [http://ja.wikipedia.org/wiki/几 几 у јапанској Википедији]
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%87%A0-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[jǐ]]|jǐ|zh}}{{zh-cir|ji}}
{{Радикал|
: [[⼏]] 16
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
{{Tetr|2|ђ|и|06|10|zh}}
[[Категорија:Радикал 016- 几]]
== ==
* [archchinese.com[http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%87%A0]]
== ==
:*
== ==
:* 2 [[二]] 007 [[亠]] 008 [[人]] 009 [[儿]] 010 [[入]] 011 [[八]] 012 [[冂]] 013 [[冖]] 014 [[冫]] 015 [[几]] 016 [[凵]] 017 [[刀]] 018 [[力]] 019 [[勹]] 020 [[匕]] 021 [[匚]] 022 [[匸]] 023 [[十]] 024 [[卜]] 025 [[卩]] 026 [[厂]] 027 [[厶]] 028 [[又]] 029
: [[冫]] 15 [[凵]] 17
{{Lista 016}}
gnqyovejiynw5dv3t5y5ei3e333hila
672721
672704
2022-07-23T18:42:02Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|凡|凢|儿|幾}}
{{character info}}
{{character info|⼏}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=2}}
{{stroke order|type=animate}}
===Хан карактер===
{{Han char|rn=16|rad=几|as=00|sn=2|four=77210|canj=HN|ids=⿰丿㇈}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# Shuōwén Jiězì radical №493
====Usage notes====
This character is not to be confused with {{l|mul|𠘧}} (<code>U+20627</code>) which is another radical in ''{{w|Shuowen Jiezi|Shuōwén}}''.
====Изведени карактери====
* [[Додатак:Кинески радикал/几]]
* {{l|mul|[[仉]], [[叽]], [[𡚫]], [[㞦]], [[𢁒]], [[𢎪]], [[𢖯]], [[𢩫]], [[㲹]], [[𤜝]], [[𨸔]], [[机]], [[𭭙]], [[𣦽]], [[𣬠]], [[玑]], [[肌]], [[矶]], [[𥘌]], [[𬓠]], [[竌]], [[䘛]], [[籶]], [[𥾊]], [[𰭗]], [[𫇔]], [[虮]], [[𮗸]], [[𧺋]], [[𧾾]], [[䡄]], [[𨱙]], [[釠]]([[𰽕]]), [[𮓟]], [[𩉜]], [[飢]]([[饥]]), [[𩨒]], [[𮬥]], [[𪊋]], [[𣽳]], [[𧇔]], [[𧶹]], [[𪗗]]}}
* {{l|mul|[[亢]], [[𡯂]], [[冗]], [[𭅠]], [[宂]], [[𫵳]], [[𭙍]], [[芁]], [[𣱻]], [[𠫞]], [[𤴪]], [[𥃯]], [[秃]], [[𥤤]], [[𥩕]], [[𦒲]], [[虎]], [[𧘊]], [[𧟣]], [[咒]], [[壳]], [[𢆻]], [[亮]], [[𩁸]], [[𣑽]], [[𧦕]], [[髠]], [[焭]],<!-- Note: 鳧/鳬(凫) is derived from 𠘧 not 几 (Refer Shuōwén) --> [[𪎑]], [[麂]], [[𨳋]], [[𭍚]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[䢳]], [[𧆡]], [[𩑏]], [[𬺲]], [[𧦔]], [[斻]], [[𣃲]]}} <!-- Note: Characters not found under radical index of 几 -->
* {{l|mul|[[讥]], [[机]]<!-- Note: 机 also exists as unsimplified character -->}} ''({{w|Simplified Chinese|Simplified}} from {{l|mul|[[譏]], [[機]]}} in {{w|traditional Chinese}})''
* See also [[𠘧#Derived characters]]
* See also [[𠘨#Derived characters]]
====Related characters====
* {{l|mul|[[幾]]}} ''({{w|Traditional Chinese|Traditional form}} of {{lang|mul|几}})''
====References====
{{Han ref|kx=0133.570|dkj=01737|dj=0299.080|hdz=10275.190|uh=51E0}}
----
{{-zh-}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – [[stool]] (viewed from the side).
===Етимологија 1===
{{zh-forms|alt=𠀃,机}}
From {{inh|zh|sit-pro|*krəj||foot, leg; stool}}. Compare {{cog|bo|ཁྲི}} and {{cog|my|ခြေ}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=jī,jǐ,2nb=literary variant in Taiwan
|ma=y
|c=gei1,gei2
|md=gī
|mn=kí
|w=2ji
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[stool]]; [[chair]]
# [[long]] [[narrow]] table; [[bench]]
# [[small]] [[table]]
#: {{zh-x|茶几|tea table}}
=====Претходници=====
{{CJKV||き|궤|kỉ}}
''Други'':
* {{desc|bor=1|vi|ghế|t=chair}}
====Једињења====
{{zh-der|伏几|几几|几席|几杖|几案|几筵|方几|明窗淨几|燕几|窗明几淨|茶几|隱几|雪窗螢几|高几}}
===Етимологија 2===
{{zh-see|幾}}
===Етимологија 3===
{{zh-see|人|v}}
===Етимологија 4===
{{zh-see|明|a}}
===Етимологија 5===
{{zh-see|𠘧|v}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=几00}}
# table, table enclosure
# table or wind radical
====Читање====
{{ja-readings
|goon=き
|kanon=き
|kun=つくえ-
|nanori=おしまずき
}}
====Compounds====
* [[床几]]
* [[几案]]
* [[几下]]
* [[几帳]]
* [[几帳面]]
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|궤}}
# {{rfdef|ko|sort=几00}}
----
{{-vi-}}
===Хан карактер===
{{vi-readings|reading=[[kỉ]]|rs=几00}}
# {{rfdef|vi|sort=几00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
[[Category:CJKV simplified characters which already existed as traditional characters]]
----
{{Наслов|Јапански|Именица|}}{{Изговор||几|sr}}
{{Значење|
:мали сто, [[столић]]
}}
:[2] [[колико]]?, [[толико]]
<!--
{{Скраћенице}}
{{Порекло}}
:
-->
{{Синоними}}
:[2] [[幾]]
<!--
{{Супротне речи}}
:
{{Примери|
:
}}
{{Пословице|
:
}}
{{Асоцијације}}
:
{{Изведене речи}}
:
-->
{{П-лево}}
{{П|en|1|table}}
{{П|de|1|Tischchen}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|hr|1|}}
{{П|sl|1|}}
{{П-средина}}<!-- Лево/Десно -->
{{П|ru|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|bs|1|}}
{{П|mk|1|}}
{{П-десно}}
{{Опширнији примери и информације}}
:[1] [http://ja.wikipedia.org/wiki/几 几 у јапанској Википедији]
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%87%A0-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[jǐ]]|jǐ|zh}}{{zh-cir|ji}}
{{Радикал|
: [[⼏]] 16
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|table}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
{{Tetr|2|ђ|и|06|10|zh}}
[[Категорија:Радикал 016- 几]]
== ==
* [archchinese.com[http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%87%A0]]
== ==
:*
== ==
:* 2 [[二]] 007 [[亠]] 008 [[人]] 009 [[儿]] 010 [[入]] 011 [[八]] 012 [[冂]] 013 [[冖]] 014 [[冫]] 015 [[几]] 016 [[凵]] 017 [[刀]] 018 [[力]] 019 [[勹]] 020 [[匕]] 021 [[匚]] 022 [[匸]] 023 [[十]] 024 [[卜]] 025 [[卩]] 026 [[厂]] 027 [[厶]] 028 [[又]] 029
: [[冫]] 15 [[凵]] 17
{{Lista 016}}
0uedo264h6hmqlipxla5m1xhmhh0g76
Шаблон:----
10
2677
672621
7611
2022-07-23T14:06:15Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><onlyinclude><hr /></onlyinclude></includeonly>
{{documentation}}
lkap0yfz2xqtvwq94sqkm0arvc5r2rr
tree
0
11608
672681
420108
2022-07-23T15:58:47Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-en-}}
{{Наслов|Енглески|Именица}}
<!--{{Слогови}}, {{мн}}-->
{{Изговор||tree|en}}
{{Морфолошке варијације}}
:-{tree,}- {{мн}} -{trees}-
{{Значење}}
:[1] [[дрво]]
<!--
{{Скраћенице}}
:
{{Порекло}}
:
{{Синоними}}
:
{{Супротне речи}}
:
{{Примери}}
:[1]
{{Пословице}}
:
{{Асоцијације}}
:
{{Изведене речи}}
:
-->
{{П-лево}}
{{П|bs|1|}}
{{П|eo|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|mk|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sl|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|hr|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П-десно}}<!-- /табела превода
/-->
{{Опширнији примери и информације}}
:[1] [[:w:en:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
{{Сличности}}
iqqx3msig3dgsk71dsj6lbrvb73oidv
bridge
0
11848
672592
666198
2022-07-23T12:36:44Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|Bridge|bridgé}}
{{-en-}}
[[File:CH Landwasser 2.jpg|thumb|A railway '''bridge''' (sense 1.1)]]
===Alternative forms===
* {{alter|en|bridg||obsolete}}
* {{alter|en|brigge||etymology 1, noun}}
===Pronunciation===
{{wikipedia|dab=Bridge (disambiguation)|Bridge}}
* {{enPR|brĭj}}, {{IPA|en|/bɹɪd͡ʒ/}}
* {{audio|en|en-us-bridge.ogg|Audio (US)}}
* {{rhymes|en|ɪdʒ|s=1}}
===Etymology 1===
From {{inh|en|enm|brigge}}, from {{inh|en|ang|brycġ||bridge}}, from {{der|en|gem-pro|*brugjō}}, {{m|gem-pro|*brugjǭ||bridge}}, from {{der|en|ine-pro|*bʰerw-}}, {{m|ine-pro|*bʰrēw-||wooden flooring, decking, bridge}}.
Cognate with {{cog|sco|brig}}, {{m|sco|brigg}}, {{m|sco|breeg||bridge}}, {{cog|stq|Brääch||bridge}}, {{cog|fy|brêge||bridge}}, {{cog|nl|brug||bridge}}, {{cog|de|Brücke||bridge}}, {{cog|da|bro||bridge}} and {{m|da|brygge||wharf}}, {{cog|is|brú||bridge}} and {{m|is|brygga||pier}}, {{cog|cel-gau|briua||bridge}}, {{cog|sh|brv||bridge, crossbar}}, {{cog|cu|бръвъно||beam}} and {{cog|ru|бревно́||log}}.
The verb is from {{der|en|enm|briggen}}, from {{der|en|ang|brycġian||to bridge, make a causeway, pave}}, derived from the noun. Cognate with {{cog|nl|bruggen||to bridge}}, {{cog|gml|bruggen||to bridge}}, {{cog|goh|bruccōn||to bridge}} (whence Modern German {{m|de|brücken}}).
====Noun====
[[File:48 - Mende - Pont Notre-Dame.jpg|thumb|A '''bridge''' (sense 1.1)]]
[[Image:7673 MSC Charleston 7673.jpg|thumb|The '''bridge''' (sense 2.1) of a [[warship]]]]
[[File:Violin bridge.jpg|thumb|right|The '''bridge''' (sense 2.2) of a [[violin]]]]
{{en-noun}}
# A [[construction]] or [[natural]] [[feature]] that [[span]]s a [[divide]].
## A construction spanning a [[waterway]], [[ravine]], or [[valley]] from an elevated height, allowing for the passage of [[vehicle]]s, [[pedestrian]]s, [[train]]s, etc.
##: {{ux|en|The rope '''bridge''' crosses the river.}}
##* {{RQ:Churchill Celebrity|chapter=8|passage=Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic '''bridges''' over the cold trout-streams, the boards giving back the clatter of our horses' feet: or anon we shot into a clearing, with a colored glimpse of the lake and its curving shore far below us.}}
##* {{quote-journal|en|date=2013-06-29|volume=407|issue=8842|page=28|magazine={{w|The Economist}}
|title=[http://www.economist.com/news/asia/21580209-natural-disaster-aggravated-poor-response-high-and-wet High and wet]
|passage=Floods in northern India, mostly in the small state of Uttarakhand, have wrought disaster on an enormous scale. The early, intense onset of the monsoon on June 14th swelled rivers, washing away roads, '''bridges''', hotels and even whole villages. Rock-filled torrents smashed vehicles and homes, burying victims under rubble and sludge.}}
## {{senseid|en|bony ridge of the nose}}{{lb|en|anatomy}} The [[upper]] [[bony]] [[ridge]] of the [[human]] [[nose]].
##: {{ux|en|Rugby players often break the '''bridge''' of their noses.}}
## {{lb|en|dentistry}} A [[prosthesis]] replacing one or several adjacent [[tooth|teeth]].
##: {{ux|en|The dentist pulled out the decayed tooth and put in a '''bridge'''.}}
## {{lb|en|bowling}} The gap between the holes on a bowling ball
# An arch or superstructure.
## {{lb|en|nautical}} An [[elevated]] [[platform]] above the upper [[deck]] of a [[mechanically]] [[propel]]led [[ship]] from which it is [[navigate]]d and from which all activities on deck can be seen and controlled by the [[captain]], etc; smaller ships have a [[wheelhouse]], and [[sailing ship]]s were controlled from a [[quarterdeck]].
##: {{ux|en|The first officer is on the '''bridge'''.}}
## {{senseid|en|musical_instrument}} {{lb|en|music|lutherie}} The piece, on [[string instrument]]s, that supports the [[string]]s from the [[sounding board]].
## {{lb|en|billiards|snooker|pool}} A particular form of one hand placed on the table to support the [[cue]] when making a shot in cue sports.
## {{lb|en|billiards|snooker|pool}} A cue modified with a convex arch-shaped notched head attached to the narrow end, used to support a player's (shooter's) cue for extended or tedious shots. Also called a [[spider]].
## Anything supported at the ends and serving to keep some other thing from resting upon the object spanned, as in engraving, watchmaking, etc., or which forms a platform or staging over which something passes or is conveyed.
## {{lb|en|wrestling}} A defensive [[position]] in which the [[wrestler]] is supported by his feet and head, belly-up, in order to prevent touch-down of the shoulders and eventually to [[dislodge]] an opponent who has established a position on top.
## {{lb|en|gymnastics}} A similar position in [[gymnastics]].
# A connection, real or abstract.
#* {{quote-av
|en
|year=1964
|last=Truman
|first=Harry S.
|authorlink=Harry S. Truman
|title=MP2002-479 Former President Truman Recalls Negotiating With DeGaulle and France after WWII
|url=https://www.youtube.com/watch?v=U2MiLnjo2jM
|publisher={{w|Harry S. Truman Presidential Library and Museum}}
|id=National Archives Identifier: [https://catalog.archives.gov/id/595162 595162]
|time=0:18
|text=Yes, France is geographically situated in a key position so far as Western Europe is concerned. They are really the '''bridge''' between Germany, Spain and Italy. And it was necessary to have a NATO organization that was unified and France was a necessary member of that organization.}}
## {{lb|en|medicine}} A rudimentary procedure before definite solution
##: {{ux|en|ECMO is used as a '''bridge''' to surgery to stabilize the patient.}}
## {{lb|en|computing}} A device which connects two or more [[computer]] [[bus]]es, typically in a transparent manner.
##: {{ux|en|This chip is the '''bridge''' between the front-side bus and the I/O bus.}}
## {{lb|en|programming}} A [[software]] [[component]] connecting two or more separate systems.
##* '''2011''', Thord Daniel Hedengren, ''Smashing WordPress Themes: Making WordPress Beautiful''
##*: The plugin also acts as a '''bridge''' with BuddyPress and adds things like the top admin bar, and so on.
## {{lb|en|networking}} A system which connects two or more [[LAN|local area networks]] at layer 2 of [[OSI model]].
##: {{ux|en|The LAN '''bridge''' uses a spanning tree algorithm.}}
## {{lb|en|chemistry}} An [[intramolecular]] [[valence bond]], [[atom]] or [[chain]] of atoms that [[connect]]s two different parts of a [[molecule]]; the atoms so connected being [[bridgehead]]s.
## {{senseid|en|Q1879830}}{{lb|en|electronics}} An unintended [[solder]] [[connection]] between two or more [[component]]s or pins.
## {{lb|en|music}} A contrasting section within a song that prepares for the return of the original material section.
##: {{ux|en|The lyrics in the song's '''bridge''' inverted its meaning.}}
##: {{ux|en|In the '''bridge''' of his 2011 song "It Will Rain", Bruno Mars begs his lover not to "say goodbye."}}
## {{lb|en|graph theory}} An [[edge]] which, if [[remove]]d, changes a [[connected graph]] to one that is not connected.
## {{lb|en|poetry}} A point in a [[line]] where a [[break]] in a word unit cannot occur.
## {{lb|en|diplomacy}} A statement, such as an [[offer]], that signals a possibility of accord.
## A day falling between two [[public holiday]]s and consequently designated as an additional holiday.
# {{lb|en|electronics}} Any of several [[electrical]] [[device]]s that [[measure]] characteristics such as [[impedance]] and [[inductance]] by [[balancing]] different parts of a [[circuit]]
# A low wall or vertical partition in the fire chamber of a furnace, for deflecting flame, etc.; a [[bridge wall]].
# {{lb|en|cycling}} The situation where a lone [[rider]] or small group of riders closes the space between them and the rider or group in front.
# A solid crust of undissolved salt in a [[water softener]].
# {{lb|en|roller derby}} An elongated [[chain]] of [[teammate]]s, connected to the [[pack]], for improved [[block]]ing potential.
=====Derived terms=====
{{der3|en|title=Terms derived from ''bridge'' (etymology 1)
|Acton Bridge
|Apperley Bridge
|Appley Bridge
|Avonbridge
|Bailey bridge
|Bamber Bridge
|Banbridge
|Bason Bridge
|Beitbridge
|Blythe Bridge
|Bonar Bridge
|bowstring bridge
|[[Bridge End]], [[Bridgend]]
|bridge loan
|bridge mount
|Bridge of Allan
|Bridge of Dun
|Bridge of Earn
|Bridge of Orchy
|Bridge of Weir
|bridge over troubled waters
|bridge route
|bridge strike
|bridge the gap
|build bridges
|burn one's bridges
|Burscough Bridge
|Cameron Bridge
|Carronbridge
|Clayton Bridge
|Conon Bridge
|covered bridge
|cross that bridge when one comes to it
|Devil's Bridge
|drawbridge
|Dunbridge
|Dunford Bridge
|footbridge
|Gorebridge
|Great Bridge
|Greta Bridge
|Guide Bridge
|Haydon Bridge
|Heap Bridge
|Hebden Bridge
|Helwith Bridge
|Horns Bridge
|Hubberts Bridge
|humpback bridge
|ice bridge
|Ironbridge
|Ivybridge
|Kelvin bridge
|land bridge
|Lea Bridge
|London Bridge
|low bridge
|Maguiresbridge
|Malin Bridge
|Maryland bridge
|Menai Bridge
|Murray Bridge
|Mylor Bridge
|Nethy Bridge
|Newby Bridge
|Newnham Bridge
|Norton Bridge
|Park Bridge
|Pooley Bridge
|Pye Bridge
|[[road bridge]], [[roadbridge]]
|[[Roybridge]], [[Roy Bridge]]
|Rumbling Bridge
|Schering bridge
|Sennybridge
|signal bridge
|Smithy Bridge
|Sowerby Bridge
|Spean Bridge
|Spences Bridge
|Stamford Bridge
|Stourbridge
|suspension bridge
|Sutton Bridge
|[[swing bridge]], [[swingbridge]]
|Three Bridges
|Tower Bridge
|underbridge
|vertical-lift bridge
|Wadebridge
|Wadsley Bridge
|water under the bridge
|Weybridge
|Whaley Bridge
|Wheatstone bridge
|Wien bridge
|Wootton Bridge
}}
=====Translations=====
{{trans-top|construction or natural feature that spans a divide}}{{multitrans|data=
* Abkhaz: {{tt|ab|ацҳа}}
* Adyghe: {{tt|ady|лъэмыдж}}
* Afrikaans: {{tt+|af|brug}}
* Akan: {{tt|ak|twene}}
* Albanian: {{tt+|sq|urë|f}}
* Amharic: {{tt|am|ድልድይ}}
* Andi: {{t|ani|кьир}}
* Arabic: {{tt|ar|جِسْر|m}}, {{tt|ar|قَنْطَرَة|f}}
*: Egyptian Arabic: {{tt|arz|كوبري|m|tr=kōbrī}}
*: Hijazi Arabic: {{tt|acw|جسر|m|tr=jisir}}
*: Moroccan Arabic: {{tt|ary|قنطرة|f|tr=qanṭra}}
* Aragonese: {{tt+|an|puent|m}}
* Aramaic:
*: Classical Syriac: {{tt|syc|ܓܫܪܐ|m|tr=gešrā}}
*: Hebrew: {{tt|arc|גִּשְׁרָא|m|tr=gišrā}}
* Armenian: {{tt+|hy|կամուրջ}}
* Aromanian: {{tt|rup|punti|f}}, {{tt|rup|pumhi|f}}
* Assamese: {{tt|as|দলং}}, {{tt|as|সাঁকো}}
* Asturian: {{tt+|ast|ponte|f}}, {{tt+|ast|puente|m}}
* Avar: {{t|av|кьо}}
* Azerbaijani: {{tt+|az|körpü}}
* Bashkir: {{tt|ba|күпер}}
* Basque: {{tt+|eu|zubi}}
* Bats: {{tt|bbl|ტივ}}
* Belarusian: {{tt|be|мост|m}}
* Bengali: {{tt|bn|পুল}}
* Bezhta: {{t|kap|тӏийо}}
* Bikol Central: {{tt+|bcl|tulay}}
* Breton: {{tt+|br|pont|m}}
* Bulgarian: {{tt+|bg|мост|m}}
* Burmese: {{tt+|my|တံတား}}
* Buryat: {{t|bua|хүүргэ}}
* Catalan: {{tt+|ca|pont|m}}
* Cebuano: {{tt|ceb|tulay}}
* Central Atlas Tamazight: {{tt|tzm|ⵜⵉⵍⴳⴳⵯⵉⵜ|f}}
* Chamicuro: {{tt|ccc|pwente}}
* Chechen: {{tt|ce|тӏай}}
* Cherokee: {{tt|chr|ᎠᏒᏢᎢ}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{tt|yue|橋}}, {{tt|yue|桥|tr=kiu4, kiu4-2}}
*: Dungan: {{tt|dng|чё}}
*: Hakka: {{tt|hak|橋}}, {{tt|hak|桥|tr=khièu}}
*: Mandarin: {{tt+|cmn|橋}}, {{tt+|cmn|桥|tr=qiáo}}, {{tt+|cmn|橋樑}}, {{tt+|cmn|桥梁|tr=qiáoliáng}}
*: Min Dong: {{tt|cdo|橋}}, {{tt|cdo|桥|tr=giò}}
*: Min Nan: {{tt+|nan|橋}}, {{tt|nan|桥|tr=kiâu / kiô}}
*: Wu: {{tt|wuu|橋}}, {{tt|wuu|桥|tr=jjiau}}
* Chuvash: {{tt|cv|кӗпер}}
* Crimean Tatar: {{tt|crh|köpür}}
* Czech: {{tt+|cs|most|m}}
* Dalmatian: {{tt|dlm|puant|m}}
* Danish: {{tt+|da|bro|c}}
* Dhivehi: {{tt|dv|ފާލަން}}
* Dutch: {{tt+|nl|brug}}
* Elfdalian: {{tt|ovd|bru|f}}
* Erzya: {{tt|myv|сэдь}}
* Esperanto: {{tt+|eo|ponto}}
* Estonian: {{tt+|et|sild}}
* Extremaduran: {{tt|ext|puenti}}
* Farefare: {{tt|gur|kʋl-lasɩŋa}}
* Faroese: {{tt|fo|brúgv|f}}
* Finnish: {{tt+|fi|silta}}
* French: {{tt+|fr|pont|m}}
* Friulian: {{tt|fur|puint|m}}
* Galician: {{tt+|gl|ponte|f}}
* Georgian: {{tt|ka|ხიდი}}
* German: {{tt+|de|Brücke|f}}
*: Alemannic German: {{tt|gsw|Brugg|f}}
* Greek: {{tt+|el|γέφυρα|f}}
*: Ancient: {{tt|grc|γέφυρα|f}}
* Greenlandic: {{tt|kl|ikaartarfik}}
* Gujarati: {{tt|gu|પુલ}}
* Hausa: {{tt|ha|kadarko}}
* Hawaiian: {{tt|haw|uapo}}
* Hebrew: {{tt+|he|גֶשֶׁר|m|tr=gésher}}
* Hindi: {{tt+|hi|पुल|m}}
* Hinukh: {{t|gin|лӏено}}
* Hungarian: {{tt+|hu|híd}}
* Hunsrik: {{tt|hrx|Brick|f}}
* Icelandic: {{tt+|is|brú|f}}
* Ido: {{tt+|io|ponto}}
* Indonesian: {{tt+|id|jembatan}}
*: Sundanese: {{tt|id|cukang}}
* Ingush: {{tt|inh|тӏий}}
* Interlingua: {{tt|ia|ponte}}
* Irish: {{tt+|ga|droichead|m}}
*: Old Irish: {{tt|sga|drochet|n}}
* Isan: {{t-needed|tts}}
* Istriot: {{tt|ist|ponto|m}}
* Italian: {{tt+|it|ponte|m}}
* Japanese: {{tt+|ja|橋|tr=はし, hashi}}, {{tt+|ja|橋梁|tr=きょうりょう, kyōryō}}
* Javanese: {{tt|jv|kreteg}}
* Kabardian: {{tt|kbd|лъэмыж}}
* Kaingang: {{t|kgp|kagma}}
* Kambera: {{tt|xbr|mbatang}}
* Kannada: {{tt+|kn|ಸೇತುವೆ}}
* Karachay-Balkar: {{tt|krc|кёпюр|tr=köpür}}
* Karaim: {{tt|kdr|kiopriu}}
* Karakalpak: {{tt|kaa|көпир|tr=köpir}}
* Karelian: {{tt|krl|sildu}}
* Kashubian: {{tt|csb|mòst|m}}
* Kazakh: {{tt+|kk|көпір}}
* Khmer: {{tt+|km|ស្ពាន}}
* Khvarshi: {{t|khv|тӏеро}}
* Korean: {{tt+|ko|다리}}, {{tt|ko|-교(橋)}} {{qualifier|suffix}}
* Kumyk: {{tt|kum|кёпюр|tr=köpür}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{tt+|ckb|پرد}}
*: Northern Kurdish: {{tt+|kmr|pir}}
* Kyrgyz: {{tt+|ky|көпүрө}}
* Laboya: {{tt|lmy|lede}}
* Lak: {{t|lbe|ламу}}
* Lao: {{tt+|lo|ຂົວ}}, {{tt|lo|ສະພານ}}
* Latgalian: {{tt|ltg|tylts}}
* Latin: {{tt+|la|pons|m}}
* Latvian: {{tt|lv|tilts|m}}
* Laz: {{tt|lzz|ხინჯი}}
* Lingala: {{tt|ln|gwagwa}}, {{tt|ln|gbagba}}
* Lithuanian: {{tt+|lt|tiltas|m}}
* Livonian: {{tt|liv|sīlda}}
* Low German:
*: German Low German: {{tt|nds-de|Brügge|f}}
{{trans-mid}}
* Luganda: {{tt|lg|olutindo}}
* Lun Bawang: {{tt|lnd|afir}}
* Luxembourgish: {{tt+|lb|Bréck|f}}
* Lü: {{tt|khb|ᦷᦃ}}
* Macedonian: {{tt|mk|мост|m}}
* Malagasy: {{tt+|mg|tetezana}}
* Malay: {{tt+|ms|jambatan}}, {{tt+|ms|titi}}, {{tt|ms|titian}}, {{tt|ms|jambat}}
* Malayalam: {{tt+|ml|പാലം}}
* Maltese: {{tt|mt|pont|m}}
* Manchu: {{t|mnc|ᡩᠣᠣᡥᠠᠨ}}
* Manx: {{tt|gv|droghad|m}}
* Maori: {{tt|mi|piriti}}, {{tt|mi|arawhata}}, {{tt|mi|arawhiti}}
* Maranao: {{t|mrw|titay}}
* Marathi: {{tt|mr|पूल|m}}, {{tt|mr|सेतू|m}}
* Mingrelian: {{tt|xmf|ხინჯი}}
* Mirandese: {{tt|mwl|puonte}}
* Moksha: {{tt|mdf|седь}}
* Mongolian:
*: Cyrillic: {{tt+|mn|гүүр}}
* Navajo: {{tt|nv|naʼníʼá}}
* Nepali: {{tt|ne|पुल}}
* Nogai: {{tt|nog|коьпир}}
* Norman: {{tt|nrf|pont|m}}
* North Frisian: {{tt|frr|brag|f}}
* Northern Sami: {{tt|se|šaldi}}
* Northern Thai: {{t-needed|nod}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{tt+|nb|bro|m|f}}, {{tt+|nb|bru|m|f}}
*: Nynorsk: {{tt|nn|bru|f}}
* Occitan: {{tt+|oc|pònt|m}}
* Okinawan: {{tt|ryu|ぱし|tr=pashi}}
* Old Church Slavonic:
*: Cyrillic: {{tt|cu|мостъ|m}}
* Old Dutch: {{tt|odt|brugga|f}}
* Old East Slavic: {{tt|orv|мостъ|m}}
* Old English: {{tt|ang|brycg|f}}
* Oriya: {{tt+|or|ପୋଲ}}
* Oromo: {{tt|om|riqicha}}
* Ossetian: {{tt|os|хид}}
* Pashto: {{tt+|ps|پل|tr=pul}}
* Pennsylvania German: {{tt|pdc|Brick|f}}
* Persian: {{tt+|fa|پل|tr=pol}}
* Plautdietsch: {{tt|pdt|Brigj|f}}
* Polish: {{tt+|pl|most|m}}
* Portuguese: {{tt+|pt|ponte|f}}
* Punjabi: {{tt|pa|ਪੁਲ}}
* Quechua: {{tt|qu|caka}}, {{tt|qu|zaka}}
* Rajasthani: {{t-needed|raj}}
* Romanian: {{tt+|ro|pod|n}}, {{tt+|ro|punte|f}} {{qualifier|small}}
* Romansch: {{tt|rm|punt|m}}
* Russian: {{tt+|ru|мост|m}}
* Rusyn: {{tt|rue|міст|m}}, {{tt|rue|мост|m}}
* Samoan: {{tt|sm|faiā}}, {{tt|sm|alaniu}}
* Sanskrit: {{tt+|sa|सेतु|m}}
* Sardinian: {{tt|sc|ponte}}, {{tt|sc|ponti}}
* Saterland Frisian: {{tt|stq|Brääch|f}}
* Scottish Gaelic: {{tt|gd|drochaid|f}}
* Serbo-Croatian: {{tt+|sh|bȓv}}, {{tt+|sh|brvno}}
*: Cyrillic: {{tt|sh|мо̑ст|m}}, {{tt|sh|ћу̀прија|f}} {{qualifier|archaic, poetic}}
*: Roman: {{tt+|sh|mȏst|m}}, {{tt+|sh|ćùprija|f}} {{qualifier|archaic, poetic}}
* Shan: {{t-needed|shn}}
* Sicilian: {{tt+|scn|ponti}}
* Sindhi: {{tt|sd|پل|tr=puli|alt=پُلِ}}
* Sinhalese: {{tt|si|පාලම}}
* Skolt Sami: {{tt|sms|mostt}}
* Slovak: {{tt+|sk|most|m}}
* Slovene: {{tt+|sl|most|m}}
* Somali: {{tt|so|kaabad|f}}
* Sorbian:
*: Lower Sorbian: {{tt|dsb|móst|m}}
*: Upper Sorbian: {{tt|hsb|móst|m}}
* Southern Altai: {{tt|alt|кӱр}}
* Southern Thai: {{t-needed|sou}}
* Spanish: {{tt+|es|puente|m}}, {{tt+|es|bóveda|f}} {{qualifier|El Salvador}}
* Svan: {{tt|sva|ბოგ}}
* Swahili: {{tt+|sw|daraja}}
* Swedish: {{tt+|sv|bro|c}}
* Sylheti: {{tt|syl|ꠢꠣꠇꠝ}}, {{t|syl|ꠙꠥꠟ}}
* Tabasaran: {{t|tab|гъяд}}
* Tagalog: {{tt|tl|tulay}}
* Tahitian: {{tt|ty|'ē'a turu}}
* Tajik: {{tt+|tg|пул}}, {{tt|tg|кӯпрук}}
* Tamil: {{tt+|ta|பாலம்}}
* Tatar: {{tt+|tt|күпер}}
* Tausug: {{t|tsg|taytayan}}
* Tboli: {{tt|tbl|kitay}}
* Tedim Chin: {{t|ctd|lei}}
* Telugu: {{tt+|te|వంతెన}}, {{tt+|te|వారధి}}, {{tt+|te|సేతువు}}
* Thai: {{tt+|th|สะพาน}}
* Tibetan: {{tt|bo|ཟམ་པ}}
* Tigrinya: {{tt|ti|ድልድል}}
* Tofa: {{tt|kim|кеъприғ|tr=képriġ}}
* Tongan: {{tt|to|hale kavakava}}
* Tswana: {{tt|tn|borogo}}
* Turkish: {{tt+|tr|köprü}}
* Turkmen: {{tt|tk|köpri}}
* Tuvan: {{tt|tyv|көвүрүг}}
* Udmurt: {{tt|udm|выж}}
* Ukrainian: {{tt|uk|міст|m}}
* Urdu: {{tt|ur|پل|m|tr=pul}}
* Uyghur: {{tt+|ug|كۆۋرۈك}}
* Uzbek: {{tt+|uz|koʻprik}}
* Venetian: {{tt|vec|pónte}}, {{tt|vec|ponte}}, {{tt|vec|pónt}}, {{tt+|vec|pont}}
* Vietnamese: {{tt+|vi|cầu}} ({{tt|vi|橋}})
* Vilamovian: {{tt|wym|bryk|f}}
* Volapük: {{t+|vo|pon}}
* Walloon: {{tt+|wa|pont|m}}
* Waray-Waray: {{tt|war|tulay}}
* Welsh: {{tt+|cy|pont|f}}
* West Frisian: {{tt|fy|brêge}}
* White Hmong: {{tt|mww|choj}}
* Wolof: {{tt|wo|pom}}
* Xhosa: {{tt|xh|umchankcatho}}, {{tt|xh|ibrorho}}
* Yagnobi: {{tt|yai|етк}}
* Yakut: {{tt|sah|муоста}}, {{tt|sah|күргэ}}
* Yiddish: {{tt|yi|בריק|f}}
* Yoruba: {{tt|yo|afárá}}
* Zazaki: {{tt+|zza|pırd|c}}, {{tt|zza|bırd|c}}
* Zhuang: {{tt|za|giuz}}
* Zou: {{t|zom|lei}}
* Zulu: {{tt|zu|ibhuloho}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|bony ridge of the nose}}{{multitrans|data=
* Armenian: {{tt+|hy|քթարմատ}}
* Belarusian: {{tt|be|перано́ссе|n}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{tt+|cmn|鼻樑}}, {{tt+|cmn|鼻梁|tr=bíliáng}}
* Czech: {{tt+|cs|hřbet|m}}
* Danish: {{tt|da|næseben|n}}
* Extremaduran: {{tt|ext|puenti}}
* Faroese: {{tt|fo|nasabein|n}}
* Finnish: {{tt+|fi|nenänselkä}}
* French: {{tt+|fr|pont|m}}
* Georgian: {{tt|ka|ძგიდე}}, {{tt|ka|კეხი}}
* German: {{tt+|de|Nasenrücken|m}}
* Greek: {{tt+|el|ράχη|f}}, {{tt+|el|άκανθα|f}}
* Hungarian: {{tt+|hu|orrnyereg}}
{{trans-mid}}
* Irish: {{tt|ga|droichead sróine|m}}
* Italian: {{t-check|it|[[setto]] [[nasale]]|m}}
* Maori: {{tt|mi|kaka}}, {{tt|mi|kaka o te ihu}}
* Polish: {{tt+|pl|grzbiet|m}}
* Portuguese: {{tt+|pt|ponte|f}}
* Romanian: {{t|ro|pod nazal|n}}
* Russian: {{tt+|ru|перено́сица|f}}
* Slovak: {{tt+|sk|chrbát|m}}
* Spanish: {{tt+|es|puente|m}}
* Swedish: {{tt+|sv|näsrot|c}}
* Tagalog: {{tt|tl|balingos}}, {{tt|tl|balingusan}}
* Thai: {{tt+|th|ดั้ง}}
* Ukrainian: {{tt|uk|перені́сся|n}}
* Zazaki: {{tt|zza|pırdek|c}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|replacement for teeth}}{{multitrans|data=
* Bulgarian: {{tt+|bg|мост|m}}
* Catalan: {{tt+|ca|pont|m}}
* Czech: {{tt+|cs|můstek|m}}
* Danish: {{tt+|da|bro|c}}
* Extremaduran: {{tt|ext|puenti}}
* Faroese: {{tt|fo|brúgv|f}}
* Finnish: {{tt+|fi|silta}}, {{tt+|fi|hammassilta}}
* French: {{tt+|fr|bridge|m}}, {{qualifier|Canada}} {{tt+|fr|pont|m}}
* German: {{tt+|de|Brücke|f}}, {{tt|de|Zahnbrücke|f}}
* Greek: {{tt+|el|γέφυρα|f}}
* Hungarian: {{tt+|hu|híd}}
* Inuktitut: {{tt|iu|ᑭᒍᑎᓐᖑᐊᑦ ᓂᐱᑎᓯᒪᔪᑦ}}
* Irish: {{tt+|ga|droichead|m}}
* Italian: {{tt+|it|ponte|m}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{tt|ja|冠橋義歯|tr=かんきょうぎし, kankyo gishi}}
* Macedonian: {{tt|mk|мост|m}}
* Polish: {{tt+|pl|most|m}}, {{tt+|pl|mostek|m}}
* Portuguese: {{tt+|pt|ponte|f}}
* Russian: {{tt+|ru|мост|m}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{tt|sh|проте́за|f}}
*: Roman: {{tt+|sh|protéza|f}}
* Slovak: {{tt|sk|mostík}}
* Slovene: {{tt|sl|mostiček|m}}
* Spanish: {{tt+|es|puente|m}}
* Swedish: {{tt+|sv|brygga|c}}, {{tt|sv|tandbrygga|c}}
* Turkish: {{tt+|tr|köprü}}
* Welsh: {{tt+|cy|pont|f}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|nautical}}{{multitrans|data=
* Armenian: {{tt|hy|նավապետի կամրջակ}}
* Bulgarian: {{tt|bg|мостик|m}}
* Catalan: {{tt+|ca|pont|f}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{tt+|cmn|船橋}}, {{tt+|cmn|船桥|tr=chuánqiáo}}
* Czech: {{tt+|cs|můstek}}
* Danish: {{tt+|da|bro|c}}
* Extremaduran: {{tt|ext|puenti}}
* Faroese: {{tt|fo|brúgv|f}}
* Finnish: {{tt+|fi|komentosilta}}, {{tt+|fi|silta}}
* French: {{tt+|fr|passerelle|f}}
* Galician: {{tt+|gl|ponte|f}}
* German: {{tt+|de|Brücke|f}}
* Greek: {{tt+|el|γέφυρα|f}}
* Hungarian: {{tt+|hu|híd}}
* Icelandic: {{tt|is|stjórnpallur|m}}
* Irish: {{tt+|ga|droichead|m}}
* Japanese: {{tt|ja|船橋|tr=せんきょう, senkyo}}
* Malay: {{tt|ms|anjungan|}}
* Maori: {{tt|mi|piriti}}
{{trans-mid}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{tt+|nb|bro|m|f}}, {{tt|nb|kommandobro}}, {{tt|nb|styrehus|n}}
*: Nynorsk: {{tt|nn|styrehus|n}}, {{tt|nn|styrhus|n}}
* Polish: {{tt|pl|mostek kapitański|m}}
* Portuguese: {{tt+|pt|passadiço|m}}
* Russian: {{tt|ru|капита́нский мо́стик|m}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{tt|sh|капетански мостић|m}}, {{tt|sh|командни мост|m}}
*: Roman: {{tt|sh|kapetanski mostić|m}}, {{tt|sh|komandni most|m}}
* Slovak: {{tt|sk|mostík}}
* Slovene: {{tt+|sl|most|m}}
* Spanish: {{tt+|es|puente|m}}
* Swahili: {{tt+|sw|daraja}}
* Swedish: {{tt+|sv|brygga|c}}
* Turkish: {{tt+|tr|köprü}}
* Welsh: {{tt+|cy|pont|f}}
* Yiddish: {{tt|yi|בריקל|n}}
* Zazaki: {{tt+|zza|pırd|c}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|communications}}{{multitrans|data=
* Extremaduran: {{tt|ext|puenti}}
* Finnish: {{tt+|fi|silta}}
* French: {{tt+|fr|pont}}
* Greek: {{tt+|el|γέφυρα|f}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{tt|es|pasarela|f}}
* Swahili: {{tt+|sw|daraja}}
* Zazaki: {{tt+|zza|pırd|c}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|chemistry}}{{multitrans|data=
* Czech: {{tt+|cs|můstek}}
* Finnish: {{tt+|fi|silta}}
* Macedonian: {{tt|mk|мост|m}}
{{trans-mid}}
* Russian: {{tt+|ru|мо́стик|m}}
* Zazaki: {{tt+|zza|pırd|c}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|piece on string instruments}}{{multitrans|data=
* Burmese: {{tt+|my|မြင်းမိုရ်}}
* Catalan: {{tt|ca|pontet|m}}
* Czech: {{tt+|cs|kobylka|f}}
* Danish: {{tt+|da|stol|c}}
* Dutch: {{tt+|nl|kam|m}}
* Esperanto: {{tt+|eo|ponto}}
* Finnish: {{tt+|fi|talla}}
* French: {{tt+|fr|chevalet|m}}
* Georgian: {{tt|ka|ჯორი}}
* German: {{tt+|de|Steg|m}}
* Greek: {{tt+|el|καβαλάρης|m}}
*: Ancient: {{tt|grc|δόναξ}}
{{trans-mid}}
* Hindi: {{tt+|hi|जवारी|f}}
* Ido: {{tt+|io|kordoponteto}}
* Irish: {{tt+|ga|droichead|m}}
* Italian: {{tt|it|ponticello|m}}
* Japanese: {{tt+|ja|駒|tr=こま, koma}}
* Macedonian: {{tt|mk|кобилица|f}}
* Maori: {{tt|mi|herenga aho}}
* Persian: {{tt+|fa|خرک|tr=xarak}}
* Portuguese: {{tt+|pt|cavalete|m}}
* Russian: {{t+|ru|подста́вка|f}}, {{t+|ru|кобы́лка|f}}
* Spanish: {{tt+|es|puente|m}}
* Swedish: {{tt+|sv|stall|n}}
* Thai: {{tt|th|หย่อง}}, {{t+|th|ซุ้ม}}
* Turkish: {{t+|tr|köprü}}
* Zazaki: {{tt|zza|pırdek|c}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|wrestling position}}{{multitrans|data=
* Finnish: {{tt+|fi|silta}}
{{trans-mid}}
}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|graph theory}}{{multitrans|data=
* Extremaduran: {{tt|ext|puenti}}
{{trans-mid}}
* Finnish: {{tt+|fi|silta}}, {{tt+|fi|kaari}}
* Italian: {{tt+|it|ponte|m}}
}}
{{trans-bottom}}
====Verb====
{{en-verb}}
# To be or make a bridge over something.
#: ''With enough cable, we can '''bridge''' this gorge.''
# To [[span]] as if with a bridge.
#* '''2012''', Christoper Zara, ''Tortured Artists: From Picasso and Monroe to Warhol and Winehouse, the Twisted Secrets of the World's Most Creative Minds'', part 1, chapter 1, {{gbooks|q=bridged|id=HV4jKhjzMVYC|pg=28}}:
#*: The brooding, black-clad singer '''bridged''' a stark divide that emerged in the recording industry in the 1950s, as post-Elvis pop singers diverged into two camps and audiences aligned themselves with either the sideburned rebels of rock 'n' roll or the cowboy-hatted twangsters of country music.
#: ''The two groups were able to '''bridge''' their differences.''
# {{lb|en|music}} To [[transition]] from one piece or section of music to another without stopping.
#: ''We need to '''bridge''' that [[jam]] into "The Eleven".''
# {{lb|en|computing|communication}} To [[connect]] two or more computer buses, networks etc. with a bridge.
# {{lb|en|wrestling}} To go to the bridge position.
# {{lb|en|roller derby}} To employ the bridge tactic. (See Noun section.)
=====Translations=====
{{trans-top|to make a bridge}}
* Czech: {{t|cs|přemostit}}
* Finnish: {{t|fi|[[rakentaa]] [[silta]] [[jonkin]] [[yli]]}}, {{t|fi|silloittaa}}
* German: {{t+|de|überbrücken}}
* Ido: {{t|io|pontifar}}
{{trans-mid}}
* Maori: {{t|mi|kahupapa}}
* Mongolian: {{t|mn|гүүр тавих}}
* Quechua: {{t|qu|chakachay}}
* Slovak: {{t|sk|premostiť}}
* Spanish: {{t+|es|pontear}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|to span as if with a bridge}}
* Finnish: {{t+|fi|sovitella}}, {{t|fi|silloittaa}}
* German: {{t+|de|überbrücken}}
* Hungarian: {{t+|hu|áthidal}}
* Macedonian: {{t|mk|премостува}}
* Maori: {{t|mi|kahupapa}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|superar}}
* Slovak: {{t|sk|prekonať}}
* Swedish: {{t+|sv|överbrygga}}
* Tongan: {{t|to|hala fakakavakava}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|music: to transition from one piece or section to another}}
* French: {{t+|fr|fondre}}
{{trans-mid}}
* German: {{t+|de|überwechseln}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|computing, communication: to connect with a bridge}}
* Finnish: {{t|fi|sillata}}
* French: {{t+|fr|relier}}
{{trans-mid}}
* Macedonian: {{t|mk|премостува}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|wrestling: to go to the bridge position}}
* Finnish: {{t|fi|sillata}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
===Etymology 2===
{{wikipedia|lang=en|Contract bridge}}
From the earlier form (name of an older card game) ''biritch'', probably from {{der|en|ru|бири́ч}} (per the OED), or else from {{der|en|tr|bir}}-{{m|tr|üç}}, "one-three".<ref>"bridge." *OED 2nd edition. 1989. (online)</ref><ref>{{R:Etymonline}}</ref>
====Noun====
{{en-noun|-}}
# {{senseid|en|game}} {{lb|en|card games}} A [[card game]] played with four players playing as two teams of two players each.
#: ''Bidding is an essential element of the game of '''bridge'''.''
=====Translations=====
{{trans-top|card game}}
* Arabic: {{t|ar|بْرِيدْج|m|tr=bridj}}
* Belarusian: {{t|be|брыдж|m}}
* Bulgarian: {{t|bg|бридж|m}}
* Catalan: {{t+|ca|bridge|m}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|橋牌}}, {{t+|cmn|桥牌|tr=qiáopái}}
* Czech: {{t|cs|bridž|m}}
* Danish: {{t+|da|bridge}}
* Dutch: {{t+|nl|bridge}}
* Esperanto: {{t+|eo|briĝo}}
* Faroese: {{t|fo|briggj|n}}, {{t|fo|bridge|n}}
* Finnish: {{t+|fi|bridge}}
* French: {{t+|fr|bridge|m}}
* Georgian: {{t+|ka|ბრიჯი}}
* German: {{t+|de|Bridge|n}}
* Greek: {{t+|el|μπριτζ|n}}
* Hebrew: {{t|he|ברידג׳|m|tr=bridj}}
* Hungarian: {{t+|hu|bridzs}}
* Icelandic: {{t|is|bridds|n}}
* Irish: {{t|ga|beiriste|m}}
* Italian: {{t+|it|bridge|m}}
* Japanese: {{t|ja|ブリッジ|tr=burijji}}
* Korean: {{t|ko|브리지}}
{{trans-mid}}
* Latvian: {{t|lv|bridžs|m}}
* Macedonian: {{t|mk|бриџ|m}}
* Malay: {{t|ms|brij}}
* Maori: {{t|mi|piriti}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|bridge|m}}
*: Nynorsk: {{t|nn|bridge|m}}
* Polish: {{t+|pl|brydż|m}}, {{t+|pl|bridż|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|bridge|m}}
* Romanian: {{t+|ro|bridge}}
* Russian: {{t+|ru|бридж|m}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|бриџ|m}}
*: Roman: {{t+|sh|bridž|m}}
* Slovak: {{t|sk|bridž|m}}
* Slovene: {{t|sl|bridž|m}}
* Spanish: {{t+|es|bridge|m}}
* Swahili: {{t+|sw|daraja}}
* Swedish: {{t+|sv|bridge}}
* Thai: {{t+|th|บริดจ์}}
* Turkish: {{t+|tr|briç}}
* Ukrainian: {{t|uk|брідж|m}}
* Welsh: {{t+|cy|bridge|m}}
{{trans-bottom}}
====References====
<references />
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=bdegir|BIRGed|begird}}
[[Category:en:Bridge]]
[[Category:en:Bridges]]
----
==Basque==
{{wikipedia|lang=eu|Bridge (karta-jokoa)}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|eu|en|bridge}}.
===Noun===
{{eu-noun}}
# {{lb|eu|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
----
==Catalan==
{{wikipedia|lang=ca|Bridge (joc)}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|ca|en|bridge}}.
===Noun===
{{ca-noun|m}}
# {{lb|ca|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
----
==Danish==
{{wikipedia|lang=da|Bridge}}
===Etymology===
From {{bor|da|en|bridge}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|da|/britsj/|[ˈb̥ʁid̥ɕ]}}
===Noun===
{{da-noun|n|-}}
# [[#Etymology_2|bridge]] {{q|a {{l|en|card game}}}}
====Inflection====
{{da-decl|n|n=sg}}
[[Category:da:Card games]]
----
==Dutch==
{{wikipedia|lang=nl|Bridge (kaartspel)}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|nl|en|bridge}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/brɪdʒ/}} {{q|{{IPAchar|/r/}} may be realised as {{IPAchar|[ɹ]}}}}
* {{audio|nl|Nl-bridge.ogg|Audio}}
* {{hyphenation|nl|bridge}}
===Noun===
{{nl-noun|n|-|-}}
# [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
====Derived terms====
* {{l|nl|bridgeclub}}
* {{l|nl|bridgen}}
====Related terms====
* {{l|nl|brug}}
[[Category:nl:Card games]]
----
==Faroese==
===Etymology===
From {{bor|fo|en|bridge}}.
===Noun===
{{fo-noun}}
# {{lb|fo|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
----
==Finnish==
{{wikipedia|lang=fi|Bridge}}
===Etymology===
From {{bor|fi|en|bridge}}.
===Pronunciation===
{{fi-pronunciation}}
===Noun===
{{fi-noun}}
# {{lb|fi|card games}} [[#Etymology_2|bridge]]
====Declension====
{{fi-decl-nalle|bridg|||ä}}
====Compounds====
* {{l|fi|sitoumusbridge}}
[[Category:fi:Bridge]]
----
==French==
{{wikipedia|lang=fr|Bridge}}
===Etymology===
From {{der|fr|en|bridge}}.
===Pronunciation===
* {{fr-IPA}}
===Noun===
{{fr-noun|m|-}}
# {{lb|fr|card games}} [[#Etymology_2|bridge]]
# {{lb|fr|dentistry|France}} [[#English|bridge]]
#: {{syn|fr|pont<q:Canada>}}
===Further reading===
* {{R:TLFi}}
----
==Indonesian==
{{wikipedia|lang=id|Bridge}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|id|en|bridge}}.
===Noun===
{{id-noun}}
# {{lb|id|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
----
==Italian==
{{wikipedia|lang=it|Bridge}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|it|en|bridge}}.
===Pronunciation===
{{it-pr|brì[dʒ]<ref:{{R:it:DiPI}}>}}
===Noun===
{{it-noun|m|#}}
# {{lb|it|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
====Derived terms====
{{der2|it|bridgista|bridgistico}}
===References===
<references />
----
==Limburgish==
{{wikipedia|lang=li|Bridge (kaartspeul)}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|li|en|bridge}}.
===Noun===
{{li-noun}}
# {{lb|li|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
----
==Norwegian Bokmål==
{{wikipedia|lang=no}}
===Etymology===
From {{der|nb|en|bridge}}
===Noun===
{{nb-noun-mu}}
# [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
===References===
* {{R:The Bokmål Dictionary}}
[[Category:nb:Card games]]
----
==Norwegian Nynorsk==
{{wikipedia|lang=nn}}
===Etymology===
From {{bor|nn|en|bridge}}.
===Noun===
{{nn-noun-mu}}
# {{lb|nn|card games}} [[#Etymology_2|bridge]]
===References===
* {{R:The Nynorsk Dictionary}}
{{topics|nn|Bridge}}
----
==Portuguese==
{{wikipedia|lang=pt|Bridge (jogo de cartas)}}
===Etymology===
From {{bor|pt|en|bridge}}
===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
===Noun===
{{pt-noun|m|-}}
# {{lb|pt|card games}} [[#Etymology_2|bridge]]
----
==Romanian==
{{wikipedia|lang=ro|Bridge}}
===Etymology===
{{ubor|ro|en|bridge}}.
===Noun===
{{ro-noun|n|bridge-uri}}
# {{lb|ro|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
# a game of bridge
====Declension====
{{ro-noun-n-uri|hyphen=yes}}
----
==Saterland Frisian==
{{wikipedia|lang=stq|Bridge}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|stq|en|bridge}}.
===Noun===
{{stq-noun}}
# {{lb|stq|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
----
==Sicilian==
{{wikipedia|lang=scn|Bridge}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|scn|en|bridge}}.
===Noun===
{{head|scn|noun|g=?}}
# {{lb|scn|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
----
==Spanish==
{{wikipedia|lang=es|Bridge (juego)}}
===Etymology===
Borrowed from {{bor|es|en|bridge}}.
===Pronunciation===
{{es-IPA|brich}}
===Noun===
{{es-noun|m|-}}
# {{lb|es|card games}} [[#English|bridge]] {{gloss|card game}}
===Further reading===
* {{R:DRAE}}
----
==Swedish==
{{wikipedia|lang=sv|Bridge}}
===Etymology===
From {{der|sv|en|-}}.
===Noun===
{{sv-noun|c}}
# {{lb|sv|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
====Declension====
{{sv-noun-unc-irreg-c}}
====Derived terms====
{{der3|sv
|bridgekväll
|bridgespelare
|bridgetävling
}}
----
==Welsh==
===Etymology===
Borrowed from {{bor|cy|en|bridge}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|cy|/brɪd͡ʒ/}}
===Noun===
{{cy-noun|m}}
# {{lb|cy|card games}} [[#Etymology_2|bridge]] {{gloss|card game}}
{{Наслов|Енглески|Именица}}
<!--{{Слогови}}, {{мн}}-->
{{Изговор||bridge|en}}
{{Морфолошке варијације}}
:-{bridge,}- {{мн}} -{bridges}-
{{Значење}}
:[1] [[мост]]
<!--
{{Скраћенице}}
:
{{Порекло}}
:
{{Синоними}}
:
{{Супротне речи}}
:
{{Примери}}
:[1]
{{Пословице}}
:
{{Асоцијације}}
:
{{Изведене речи}}
:
-->
==== Преводи ====
{{П-лево}}
{{П|bs|1|}}
{{П|eo|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|mk|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sl|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|hr|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П-десно}}<!-- /табела превода
/-->
{{Опширнији примери и информације}}
:[1] [[:w:en:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
{{Сличности}}
[[Категорија:Основни Енглески]]
[[an:bridge]]
4ohhdt5pg4mmfz3jksf06gzeq2gsio2
Abba
0
17891
672920
105788
2022-07-24T10:36:11Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|Abba|abba-}}
==English==
===Etymology 1===
From {{inh|en|enm|-}}, from {{der|en|la|-}}, from {{der|en|grc|-}}, from {{der|en|arc|sc=Hebr|אבא}}/{{m|arc|sc=Syrc|ܐܒܐ|tr=ʼabbāʼ||father}}; see {{m|en|abbot}}.
====Pronunciation====
* {{a|RP}} {{IPA|en|/ˈæb.ə/|/æˈbɑ/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abba.wav|Audio (UK)}}
* {{audio|en|en-ca-abba.ogg|Audio (CA)}}
* {{a|GenAm}} {{IPA|en|/ˈæb.ə/|/æˈbɑ/}}
* {{rhymes|en|æbə|s=2}}
====Noun====
{{en-noun}}
# {{lb|en|Christianity|Judaism}} [[Father]]; religious superior; in the [[Syriac]], [[Coptic]], and [[Ethiopic]] churches, a title given to the bishops, and by the bishops to the [[patriarch]]; a title given to [[Jewish]] [[scholar]]s in the [[Talmudic]] period.<ref>{{R:RHCD|page=1}}</ref>
#* {{quote-book|en|year=2012|title=The Book of the Elders: Sayings of the Desert Fathers|author=|page=135 |ISBN=0879077700 |passage=The '''abba''' of the coenobion went to him and told him about the brother who had slipped up.}}
===Etymology 2===
Variant forms.
====Noun====
{{en-noun}}
# {{alternative form of|en|aba}}
#* {{quote-book|en|year=1836 |title=Landscape Illustrations of the Bible|author=Thomas Hartwell Horne |page= |ISBN= |passage=The rich turbans and flowing robes of the respectable merchants are finely contrasted with the rude sheepskin covering of the mountaineer, and the dark '''abba''' of the wandering Arab.}}
#* {{quote-book|en|year=1840|title=The Dublin Review - Parts 1-2 |author=Nicholas Patrick Wiseman |page=420 |ISBN= |passage=Around their waist, instead of a shawl, they wear a girdle fastened with monstrous silver clasps which may be ornamented, according to the owner's taste, with jewels and in which they stick not only their Koordish dagger, but a pair of great brass or silver-knobbed pistols; from this, too, hang sundry powder-horns and shot-cases, cartridge-boxes, &c. ; and over all they cast a sort of cloak, or '''abba''', of camel's hair, white or black, or striped white brown and black, clasped on the breast, and floating picturesquely behind.}}
#* {{quote-book|en|year=2014|title=Travels along the Mediterranean and Parts Adjacent |author=Robert Richardson |page=284 |ISBN=1108076033 |passage=Conceiving that he had some solid reason for his refusal, which he could not with propriety disclose in presence of Omar Effendi, I did not urge him to accompany me; but laying aside my white burnous, which I had hitherto worn after the fashion of Cairo, put on a black '''abba''' of the Capo Verde which was brought me by as black a Hercules, of whom the interpreter remarked that there was only one person in Jerusalem, and that too a fellow-servant, who was piu diavolo che lui, more devil than he.}}
===References===
<references/>
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=aabb|AABB|baba}}
----
==Afar==
===Etymology===
From {{inh|aa|afa-pro|*ʔab-}}, from a nursery word. Cognates include {{cog|ssy|abba}}, {{cog|so|aabo}} and {{cog|he|אבא|tr=’abā’}}.
===Pronunciation===
* {{aa-IPA|abbá}}
===Noun===
{{aa-noun|abbá|g=m|pl=abbobtí|pl2=abboobí|gpl=f}}
# [[father]]
# [[chief]]
# [[director]]
====Declension====
{{aa-decl|abbá|abbá|abbí|abbí|voc=abbáw}}
====Coordinate terms====
* {{l|aa|iná||mother}}
====Derived terms====
{{col4|aa
|kaxxa-abbá}}
===References===
* {{R:aa:Parker:1985|+}}
* {{R:aa:Parker:2006|page=vi}}
* {{R:aa:Hassan Kamil:2015|page=113}}
{{C|aa|Parents|Male family members}}
----
==Afrikaans==
===Etymology===
{{rfe|af}}
===Pronunciation===
* {{IPA|af|/ˈa.ba/}}
===Verb===
{{af-verb}}
# {{lb|af|transitive}} to [[carry]] on one's [[back]]
----
==Corsican==
{{rfv|co}}
===Noun===
{{head|co|noun|g=f}}
# {{alternative form of|co|apa}}
----
==Gothic==
===Romanization===
{{got-rom}}
# {{romanization of|got|𐌰𐌱𐌱𐌰}}
----
==Hungarian==
{{hu-suff-pron}}
===Etymology===
{{affix|hu|az|-ba|t1=that|t2=into|nocat=y}}. The {{m|hu||z}} of the demonstrative pronoun assimilates with the {{m|hu||-b}} of the suffix.
===Pronunciation===
* {{hu-IPA}}
* {{audio|hu|Hu-abba.ogg|Audio}}
* {{hyphenation|hu|ab|ba}}
===Pronoun===
{{head|hu|pronoun form}}
# {{inflection of|hu|az||ill|s}} {{gloss|pointing at the inside of an object that is farther away from the speaker}}
#: {{uxi|hu|'''Abba''' a dobozba rakd a ruhákat.|Put the clothes '''into that''' box.}}
#: {{ant|hu|ebbe|q1=pointing at the inside of an object close to the speaker}}
====Usage notes====
{{U:hu:separated-verbal-prefix}}
----
==Italian==
===Etymology===
{{ubor|it|la|abba}}, from {{der|it|grc|ἀββα}}, from {{der|it|arc|sc=Hebr|אבא}}/{{m|arc|sc=Syrc|ܐܒܐ|tr=ʼabbāʼ||father}}. {{doublet|it|abate}}.
===Pronunciation===
{{it-pr|àbba}}
===Noun===
{{it-noun|m|-}}
# {{lb|it|Christianity|Judaism}} [[#English|abba]]
====Related terms====
* {{l|it|abate}}
===References===
* {{R:it:Trec}}
===Anagrams===
* {{anagrams|it|a=aabb|babà}}
----
==Latin==
===Etymology===
{{ubor|la|grc|ἀββα}}, from {{der|la|arc|sc=Hebr|אבא}}/{{m|arc|sc=Syrc|ܐܒܐ|tr=ʼabbāʼ||father}}, whence also {{cog|LL.|abbās}}.
===Pronunciation===
* {{la-IPA}}
===Noun===
{{la-noun|abba<0>|g=m}}
# [[father]]
#: {{syn|la|pater}}
# [[abbot]]
====Descendants====
''All are borrowed.''
* {{desc|it|abba}}
* {{desc|enm|abba}}
** {{desc|en|abba}}
* {{desc|no|-}} {{l|nb|abba}}
* {{desc|ofs|abba}}
===References===
* {{R:L&S}}
* {{R:du Cange}}
* {{R:Gaffiot}}
----
==Marshallese==
===Etymology===
Borrowed from {{bor|mh|ja|はっぱ|tr=[[発破]], happa}}.
===Pronunciation===
{{mh-ipa-rows|habbah}}
===Noun===
{{mh-head|noun|construct form|abbain}}
# {{lb|mh|alienable}} [[dynamite]]
====Synonyms====
* {{l|mh|bo̧kutan̄}}
===References===
* {{meod-ref|MED2A.htm#abba}}
{{topics|mh|Explosives}}
----
==Norwegian Bokmål==
===Etymology===
From {{der|nb|la|abba||father}}, from {{der|nb|grc|ἀββα||father, title of respect given to abbots}}, from {{der|nb|arc|אבא||father, teacher, ancestor, leader|tr=’abbā|sc=Hebr}}, from {{der|nb|sem-pro|*ʔabw-||father}}, from {{der|nb|afa-pro|*ʔab-}}, ultimately an onomatopoeic nursery word.
{{doublet|nb|abbed}} and {{doublet|nb|abbé|notext=1}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|nb|/ˈabːa/}}
* {{audio|nb|nb-abba.ogg|Audio}}
* {{rhymes|nb|abːa}}
* {{hyph|nb|ab|ba}}
===Noun===
{{head|nb|noun}}
# {{lb|nb|Christianity|Judaism}} [[Abba]] or [[Father]] {{q|when speaking directly with God through prayer}}
#* {{quote-book|nb|year=|author=|title=The Holy Bible: Mark 14,36|page=|passage=han sa: «Abba, Far! Alt er mulig for deg …»|t=he said, "Abba, Father!" Everything is possible for you ... »}}
#* {{quote-book|nb|year=|author=|title=The Holy Bible: Rom 8,15|page=|passage=dere har fått Ånden som gir rett til å være Guds barn, den som gjør at vi roper: «Abba, Far!»|t=you have received the Spirit who gives the right to be children of God, the one who causes us to cry out, 'Abba, Father!'}}
#* {{quote-book|nb|year=1817|author={{w|Hans Nielsen Hauge}}|title=Om Religiøse Følelser og deres Værd|page=9|passage=[vårt hjerte] siger et Abba kjære fader|t=[our heart] says an Abba dear father}}
#* {{quote-book|nb|year=1830-1837|author={{w|Henrik Wergeland}}|title=Samlede Skrifter II,3|page=336|passage=ja det er sandt som kammerherren siger. Abba! fader!|t=yes it is true as the chamberlain says. Abba! father!}}
===References===
* {{R:NAOB}}
* “[http://www.snl.no/abba abba]” in ''Store norske leksikon''
===Anagrams===
* {{anagrams|nb|baba}}
{{c|nb|Bible}}
----
==Nyunga==
===Interjection===
{{head|nys|interjection}}
# [[g'day]]
===References===
* {{RQ:BindonChadwick2011}}
{{LDL|nys}}
----
==Old Frisian==
===Etymology===
{{dercat|ofs|grc|arc}}
Borrowed from {{bor|ofs|la|abba}}.
===Noun===
{{ofs-noun|m}}
# [[abbot]]
====Inflection====
{{ofs-decl-noun-a-m|abba}}
----
==Saho==
===Etymology===
Cognates include {{cog|aa|abbá}} and {{cog|so|aabo}}.
===Pronunciation===
* {{ssy-IPA|abbä}}
===Noun===
{{ssy-noun|g=m|pl=abbub|gpl=m}}
# [[father]]
# [[chief]]
====Declension====
{{ssy-decl|abba|abba|abbat}}
===References===
* {{R:ssy:Vergari:2007|+}}
----
==Sardinian==
===Etymology===
From {{inh|sc|la|aqua}}, from {{inh|sc|itc-pro|*akʷā}}, from {{inh|sc|ine-pro|*h₂ekʷeh₂}}. Compare {{cog|ro|apă}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|sc|/ˈabba/}}
===Noun===
{{sc-noun|f|abbas}}
# [[water]]
# {{lb|sc|by extension}} [[rain]]
#: {{syn|sc|proja}}
[[Category:sc:Beverages]]
----
{{Наслов|Енглески|Именица|ж}}
{{Слогови|-|-}}
{{Изговор|[ˈæba]|Abba|en}}
{{Морфолошке варијације|
:-{ Abba,}- {{мн}} -
}}
{{Значење|
:[1] женско [[име]]
}}
{{Скраћенице|
:
}}
{{Порекло|
:
}}
{{Носиоци имена|
:
}}
<!--
{{Синоними|
:
}}
{{Супротне речи|
:
}}
-->
{{Примери|
:[1] -
}}
<!--
{{Пословице|
:
}}
{{Асоцијације|
:
}}
{{Изведене речи|
:
}}
-->
{{П-лево}}
{{П|af|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П-средина}}
{{П|nl|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
{{Опширнији примери и информације|
:[1] [[:w:en:Abba|Abba]]
}}
{{Сличности|
:
}} [[ABBA]], [[abba]], [[АБА]], [[aber]]
[[Категорија:Енглеско женско име]]
[[ar:Abba]]
[[de:Abba]]
[[en:Abba]]
[[ta:Abba]]
[[zh:Abba]]
a01gokmullkeg5n8alyuzeyk2ep32n4
672928
672920
2022-07-24T10:42:16Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|Abba|abba-}}
{{-en-}}
===Etymology 1===
From {{inh|en|enm|-}}, from {{der|en|la|-}}, from {{der|en|grc|-}}, from {{der|en|arc|sc=Hebr|אבא}}/{{m|arc|sc=Syrc|ܐܒܐ|tr=ʼabbāʼ||father}}; see {{m|en|abbot}}.
====Pronunciation====
* {{a|RP}} {{IPA|en|/ˈæb.ə/|/æˈbɑ/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abba.wav|Audio (UK)}}
* {{audio|en|en-ca-abba.ogg|Audio (CA)}}
* {{a|GenAm}} {{IPA|en|/ˈæb.ə/|/æˈbɑ/}}
* {{rhymes|en|æbə|s=2}}
====Noun====
{{en-noun}}
# {{lb|en|Christianity|Judaism}} [[Father]]; religious superior; in the [[Syriac]], [[Coptic]], and [[Ethiopic]] churches, a title given to the bishops, and by the bishops to the [[patriarch]]; a title given to [[Jewish]] [[scholar]]s in the [[Talmudic]] period.<ref>{{R:RHCD|page=1}}</ref>
#* {{quote-book|en|year=2012|title=The Book of the Elders: Sayings of the Desert Fathers|author=|page=135 |ISBN=0879077700 |passage=The '''abba''' of the coenobion went to him and told him about the brother who had slipped up.}}
===Etymology 2===
Variant forms.
====Noun====
{{en-noun}}
# {{alternative form of|en|aba}}
#* {{quote-book|en|year=1836 |title=Landscape Illustrations of the Bible|author=Thomas Hartwell Horne |page= |ISBN= |passage=The rich turbans and flowing robes of the respectable merchants are finely contrasted with the rude sheepskin covering of the mountaineer, and the dark '''abba''' of the wandering Arab.}}
#* {{quote-book|en|year=1840|title=The Dublin Review - Parts 1-2 |author=Nicholas Patrick Wiseman |page=420 |ISBN= |passage=Around their waist, instead of a shawl, they wear a girdle fastened with monstrous silver clasps which may be ornamented, according to the owner's taste, with jewels and in which they stick not only their Koordish dagger, but a pair of great brass or silver-knobbed pistols; from this, too, hang sundry powder-horns and shot-cases, cartridge-boxes, &c. ; and over all they cast a sort of cloak, or '''abba''', of camel's hair, white or black, or striped white brown and black, clasped on the breast, and floating picturesquely behind.}}
#* {{quote-book|en|year=2014|title=Travels along the Mediterranean and Parts Adjacent |author=Robert Richardson |page=284 |ISBN=1108076033 |passage=Conceiving that he had some solid reason for his refusal, which he could not with propriety disclose in presence of Omar Effendi, I did not urge him to accompany me; but laying aside my white burnous, which I had hitherto worn after the fashion of Cairo, put on a black '''abba''' of the Capo Verde which was brought me by as black a Hercules, of whom the interpreter remarked that there was only one person in Jerusalem, and that too a fellow-servant, who was piu diavolo che lui, more devil than he.}}
===References===
<references/>
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=aabb|AABB|baba}}
----
==Afar==
===Etymology===
From {{inh|aa|afa-pro|*ʔab-}}, from a nursery word. Cognates include {{cog|ssy|abba}}, {{cog|so|aabo}} and {{cog|he|אבא|tr=’abā’}}.
===Pronunciation===
* {{aa-IPA|abbá}}
===Noun===
{{aa-noun|abbá|g=m|pl=abbobtí|pl2=abboobí|gpl=f}}
# [[father]]
# [[chief]]
# [[director]]
====Declension====
{{aa-decl|abbá|abbá|abbí|abbí|voc=abbáw}}
====Coordinate terms====
* {{l|aa|iná||mother}}
====Derived terms====
{{col4|aa
|kaxxa-abbá}}
===References===
* {{R:aa:Parker:1985|+}}
* {{R:aa:Parker:2006|page=vi}}
* {{R:aa:Hassan Kamil:2015|page=113}}
{{C|aa|Parents|Male family members}}
----
==Afrikaans==
===Etymology===
{{rfe|af}}
===Pronunciation===
* {{IPA|af|/ˈa.ba/}}
===Verb===
{{af-verb}}
# {{lb|af|transitive}} to [[carry]] on one's [[back]]
----
==Corsican==
{{rfv|co}}
===Noun===
{{head|co|noun|g=f}}
# {{alternative form of|co|apa}}
----
==Gothic==
===Romanization===
{{got-rom}}
# {{romanization of|got|𐌰𐌱𐌱𐌰}}
----
{{-hu-}}
{{hu-suff-pron}}
===Etymology===
{{affix|hu|az|-ba|t1=that|t2=into|nocat=y}}. The {{m|hu||z}} of the demonstrative pronoun assimilates with the {{m|hu||-b}} of the suffix.
===Pronunciation===
* {{hu-IPA}}
* {{audio|hu|Hu-abba.ogg|Audio}}
* {{hyphenation|hu|ab|ba}}
===Pronoun===
{{head|hu|pronoun form}}
# {{inflection of|hu|az||ill|s}} {{gloss|pointing at the inside of an object that is farther away from the speaker}}
#: {{uxi|hu|'''Abba''' a dobozba rakd a ruhákat.|Put the clothes '''into that''' box.}}
#: {{ant|hu|ebbe|q1=pointing at the inside of an object close to the speaker}}
====Usage notes====
{{U:hu:separated-verbal-prefix}}
----
{{-it-}}
===Etymology===
{{ubor|it|la|abba}}, from {{der|it|grc|ἀββα}}, from {{der|it|arc|sc=Hebr|אבא}}/{{m|arc|sc=Syrc|ܐܒܐ|tr=ʼabbāʼ||father}}. {{doublet|it|abate}}.
===Pronunciation===
{{it-pr|àbba}}
===Noun===
{{it-noun|m|-}}
# {{lb|it|Christianity|Judaism}} [[#English|abba]]
====Related terms====
* {{l|it|abate}}
===References===
* {{R:it:Trec}}
===Anagrams===
* {{anagrams|it|a=aabb|babà}}
----
{{-la-}}
===Etymology===
{{ubor|la|grc|ἀββα}}, from {{der|la|arc|sc=Hebr|אבא}}/{{m|arc|sc=Syrc|ܐܒܐ|tr=ʼabbāʼ||father}}, whence also {{cog|LL.|abbās}}.
===Pronunciation===
* {{la-IPA}}
===Noun===
{{la-noun|abba<0>|g=m}}
# [[father]]
#: {{syn|la|pater}}
# [[abbot]]
====Descendants====
''All are borrowed.''
* {{desc|it|abba}}
* {{desc|enm|abba}}
** {{desc|en|abba}}
* {{desc|no|-}} {{l|nb|abba}}
* {{desc|ofs|abba}}
===References===
* {{R:L&S}}
* {{R:du Cange}}
* {{R:Gaffiot}}
----
==Marshallese==
===Etymology===
Borrowed from {{bor|mh|ja|はっぱ|tr=[[発破]], happa}}.
===Pronunciation===
{{mh-ipa-rows|habbah}}
===Noun===
{{mh-head|noun|construct form|abbain}}
# {{lb|mh|alienable}} [[dynamite]]
====Synonyms====
* {{l|mh|bo̧kutan̄}}
===References===
* {{meod-ref|MED2A.htm#abba}}
{{topics|mh|Explosives}}
----
==Norwegian Bokmål==
===Etymology===
From {{der|nb|la|abba||father}}, from {{der|nb|grc|ἀββα||father, title of respect given to abbots}}, from {{der|nb|arc|אבא||father, teacher, ancestor, leader|tr=’abbā|sc=Hebr}}, from {{der|nb|sem-pro|*ʔabw-||father}}, from {{der|nb|afa-pro|*ʔab-}}, ultimately an onomatopoeic nursery word.
{{doublet|nb|abbed}} and {{doublet|nb|abbé|notext=1}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|nb|/ˈabːa/}}
* {{audio|nb|nb-abba.ogg|Audio}}
* {{rhymes|nb|abːa}}
* {{hyph|nb|ab|ba}}
===Noun===
{{head|nb|noun}}
# {{lb|nb|Christianity|Judaism}} [[Abba]] or [[Father]] {{q|when speaking directly with God through prayer}}
#* {{quote-book|nb|year=|author=|title=The Holy Bible: Mark 14,36|page=|passage=han sa: «Abba, Far! Alt er mulig for deg …»|t=he said, "Abba, Father!" Everything is possible for you ... »}}
#* {{quote-book|nb|year=|author=|title=The Holy Bible: Rom 8,15|page=|passage=dere har fått Ånden som gir rett til å være Guds barn, den som gjør at vi roper: «Abba, Far!»|t=you have received the Spirit who gives the right to be children of God, the one who causes us to cry out, 'Abba, Father!'}}
#* {{quote-book|nb|year=1817|author={{w|Hans Nielsen Hauge}}|title=Om Religiøse Følelser og deres Værd|page=9|passage=[vårt hjerte] siger et Abba kjære fader|t=[our heart] says an Abba dear father}}
#* {{quote-book|nb|year=1830-1837|author={{w|Henrik Wergeland}}|title=Samlede Skrifter II,3|page=336|passage=ja det er sandt som kammerherren siger. Abba! fader!|t=yes it is true as the chamberlain says. Abba! father!}}
===References===
* {{R:NAOB}}
* “[http://www.snl.no/abba abba]” in ''Store norske leksikon''
===Anagrams===
* {{anagrams|nb|baba}}
{{c|nb|Bible}}
----
==Nyunga==
===Interjection===
{{head|nys|interjection}}
# [[g'day]]
===References===
* {{RQ:BindonChadwick2011}}
{{LDL|nys}}
----
==Old Frisian==
===Etymology===
{{dercat|ofs|grc|arc}}
Borrowed from {{bor|ofs|la|abba}}.
===Noun===
{{ofs-noun|m}}
# [[abbot]]
====Inflection====
{{ofs-decl-noun-a-m|abba}}
----
==Saho==
===Etymology===
Cognates include {{cog|aa|abbá}} and {{cog|so|aabo}}.
===Pronunciation===
* {{ssy-IPA|abbä}}
===Noun===
{{ssy-noun|g=m|pl=abbub|gpl=m}}
# [[father]]
# [[chief]]
====Declension====
{{ssy-decl|abba|abba|abbat}}
===References===
* {{R:ssy:Vergari:2007|+}}
----
==Sardinian==
===Etymology===
From {{inh|sc|la|aqua}}, from {{inh|sc|itc-pro|*akʷā}}, from {{inh|sc|ine-pro|*h₂ekʷeh₂}}. Compare {{cog|ro|apă}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|sc|/ˈabba/}}
===Noun===
{{sc-noun|f|abbas}}
# [[water]]
# {{lb|sc|by extension}} [[rain]]
#: {{syn|sc|proja}}
[[Category:sc:Beverages]]
----
{{Наслов|Енглески|Именица|ж}}
{{Слогови|-|-}}
{{Изговор|[ˈæba]|Abba|en}}
{{Морфолошке варијације|
:-{ Abba,}- {{мн}} -
}}
{{Значење|
:[1] женско [[име]]
}}
{{Скраћенице|
:
}}
{{Порекло|
:
}}
{{Носиоци имена|
:
}}
<!--
{{Синоними|
:
}}
{{Супротне речи|
:
}}
-->
{{Примери|
:[1] -
}}
<!--
{{Пословице|
:
}}
{{Асоцијације|
:
}}
{{Изведене речи|
:
}}
-->
{{П-лево}}
{{П|af|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П-средина}}
{{П|nl|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
{{Опширнији примери и информације|
:[1] [[:w:en:Abba|Abba]]
}}
{{Сличности|
:
}} [[ABBA]], [[abba]], [[АБА]], [[aber]]
[[Категорија:Енглеско женско име]]
[[ar:Abba]]
[[de:Abba]]
[[en:Abba]]
[[ta:Abba]]
[[zh:Abba]]
tv7zs6sqrhrepuxqgd7j9hlfivbq2e7
明
0
31705
672722
632464
2022-07-23T18:43:41Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|日月}}
{{character info}}
==Translingual==
{{stroke order}}
===Han character===
{{Han char|rn=72|rad=日|as=04|sn=8|four=67020|canj=AB|ids=⿰日月}}
====Derived characters====
* {{l|mul|[[𢜠]], [[𣷠]], [[𦁠]], [[𨧹]], [[䳟]], [[𢜏]], [[焽]], [[琞]], [[㿢]], [[盟]], [[曌]], [[奛]], [[朚]], [[萌]], [[奣]], [[𡦀]], [[𣇵]], [[𥯋]]}}
====References====
* {{Han ref|kx=0491.120|dkj=13805|dj=0852.180|hdz=21491.080|uh=660E|ud=26126|bh=A9FA|bd=43514}}
----
==Chinese==
{{zh-forms|alt=朙,眀,几,𤰾,𣇱}}
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{Han compound|日|月|ls=ic|t1=sun|t2=moon}} – the sun just rising and the moon not yet set – dawn ({{zh-l|*天明}}). Alternatively, it may be interpreted as two bright celestial bodies – bright. This form was already found in the oracle bone script and was prevalent throughout the eras.
Three other forms were found in the oracle bone script:
* {{zh-l|*朙}} < {{Han compound|囧|月|t1=window}} – the moon shining through a window – moonlight. This form was also prevalent in the ancient scripts and was considered to be the standard form in ''{{w|Shuowen}}''. See this form's entry for its historical forms.
* {{zh-l|*眀}} < {{Han compound|目|月|t1=eye}} – bright eyes. This form was rarely attested, so it is still uncertain whether this form is actually equivalent to {{lang|zh|明}}. It reappeared in the bamboo script of the {{w|Qin dynasty}}, but this was probably a corruption of {{zh-l|*朙}}.
* {{zh-l|*𤰾}} < {{Han compound|田|月}} – probably a corruption of the above forms.
===Etymology===
Of either {{inh|zh|sit-pro|-}} origin, compare
* {{cog|bo|མདངས||facial color, appearance, brightness}} ({{zh-ref|Bodman, 1980}}), or
* {{inh|zh|sit-pro|*brwaŋ||loud; bright}} (STDET); making it cognate with {{cog|my|ပြင်း||acute; violent}}, {{cog|my|ပြောင်||to shine}}.
Or from {{der|zh|aav}}, cognate with {{och-l|亮|bright}} ({{zh-ref|Schuessler, 2007}}). For more see {{och-l|亮}}.
{{och-l|盟|covenant}} is a derivative ({{zh-ref|Schuessler, 2007}}).
; “Akira”
: {{obor|zh|ja|-}} {{ja-r|明|あきら}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=míng,er=y
|m_note=míngr - "tomorrow"
|m-s=min2
|dg=
|c=ming4
|c-t=men3
|g=min4/miang4
|h=pfs=mìn/miàng/màng;gd=min2/miang2
|h_note=mìn - literary; miàng, màng - vernacular
|j=ming1
|mb=mâng/mêng
|md=màng/mìng
|md_note=màng - vernacular; mìng - literary
|mn=xm,qz,zz,tw,pn:bêng/bîn/miâ/xm,kh,yl,tn,tc:mê/zz,pn:mêe/tn,mg:mî/qz,tp,lk,sx,hc:môa/twv:mâ
|mn_note=bêng - literary; bîn, miâ - vernacular; mê/mêe/mî/môa/mâ - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*明年}})
|mn-t=mêng5/mê5/mia5/man3/muan3
|mn-t_note=mêng5 - literary; mê5 - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*明年}}); man3, muan3 - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*明起}}); mia5 - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*松柏明|tr=sêng5 bêh4 mia5|t=pine torch}})
|w=3men,3min
|w_note=3men - vernacular; 3min - literary
|x=min2
|mc=y
|oc=y
|cat=a,v,n,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# [[bright]]; [[light]]; [[brilliant]]
#: {{zh-x|明月|'''splendid''' moon}}
#* {{zh-x|東方 未-明,顛倒 衣裳{cháng}。|Before the east was '''bright''',<br>I was putting on my clothes upside down;|ref=Shijing}}
# [[clear]]; [[limpid]] {{gloss|[[transparent]]; light-conducting; not obscured}}
#: {{zh-x|窗明几淨|a [[neat]] place (literally, "the window is '''clear''', the desk is clean")}}
# [[manifest]]; [[apparent]] {{gloss|easily seen, perceived, or detected}}
#: {{zh-x|明顯|obvious}}
#: {{zh-x|明瞭|apparent; simple and clear}}
#: {{zh-x|明 槍 易 躲,暗箭 難 防|It is easy to dodge an open attack, but difficult to defend against a concealed one.}}
# [[vision]]; [[sight]] {{gloss|the ability to [[see]]}}
#: {{zh-x|失明|to be blind; to lose '''eyesight'''}}
#* {{zh-x|明 足以 察 秋-毫 之 末,而 不-見 輿-薪。|[M]y '''eyesight''' is sharp enough to examine the point of an autumn hair, but I do not see a cart-load of firewood.|ref=Mencius-L}}
# {{lb|zh|of [[vision]]}} [[acute]]; [[sharp]]; [[keen]]
#: {{zh-x|耳聰目明|sharp at hearing and vision}}
# {{lb|zh|figurative}} [[intellect]]; [[knowledge]]; [[judgement]]; [[discernment]]; [[sensibility]]
#: {{zh-x|無明|ignorance}}
# {{lb|zh|figurative}} [[intelligent]]; [[sensible]]; [[informed]]; [[wise]]
#: {{zh-x|明智|wise; sensible}}
#: {{zh-x|英明|wise}}
#* {{zh-x|王 之 不-明,豈 足 福 哉!|How can a monarch's lack of judgement be a blessing? (Literally, "That the monarch is not '''wise''', how can this amount to a blessing?")|ref=Shiji}}
# to [[understand]]; to [[know]]
#: {{zh-x|講明|to explain}}
#: {{zh-x|明事理|sensible; capable}}
#: {{zh-x|你 唔 明 一定 要 出聲。|If you don't '''understand''' you must speak up.|C}}
#: {{zh-x|我 真係 唔係 好 明 點解(……)|I really don't get why (…)|C}}
# [[evidently]]
#: {{zh-x|明知故問|to ask intentionally a question one already knows the answer to}}
# {{lb|zh|literary}} to [[make]] [[known]]
#: {{zh-x|開宗明義|to make clear the main idea at the beginning in one's speech or writing}}
#* {{zh-x|古 之 欲 '''明''' 明德 於 天下 者,先 治 其 國。|The ancients who wished to '''illustrate''' illustrious virtue throughout the kingdom, first ordered well their own states.|ref=Liji}}
# [[next]]; [[following]]
#: {{zh-x|明天|tomorrow}}
#: {{zh-x|明年|[[next year]] ''or'' the following year}}
#: {{zh-x|今 冬 明 春|this winter and next spring}}
# {{lb|zh|literary}} [[tomorrow]]
#* {{zh-x|明 當 渡 ^京水,昨晚 猶 ^金谷。||ref=721, {{w|Wang Wei (Tang dynasty)|Wang Wei}}, {{lang|zh|[[s:zh:宿鄭州|宿鄭州]]}}|CL}}
# {{zh-div|朝}} {{w|Ming dynasty}}
# {{surname|zh}}, listed as #111 on the ''[[:w:Baijiaxing|Baijiaxing]]''
# {{zh-div|母}} {{lb|zh|Chinese linguistics}} the [[Middle Chinese]] [[initial]] of {{ltc-l|明}}
====See also====
{{zh-Chinese dynasties}}
===Compounds===
{{zh-der|hide_pron=1|明暗|明白|明白人|明燦燦|明察|明察暗訪|明察秋毫|明達|明燈|明斷|明礬|明光|明光光|明光瓦亮|明火|明潔|明凈|明靜|明鏡|明朗|明亮|明明|明年|明槍暗箭|明搶|明確|明兒|明日|明銳|明閃閃|明升暗降|明顯|明星|明天|明槍易躲,暗箭難防|明目張膽|小聰明|伯明罕|公明|光明|光明燈|失明|大明星|呈明|半透明|嚴明|修明|圓明園|因明|喪明|判明|天明|宣明|復明|幽明|平明|催明鳥|三明治|孔明|分明|唐明皇|小明|大明曆|南明|克明|休明|孔明燈|剖明|夜明珠|五明|不明|三明|廉明|大明湖|大明|夜明|幽明錄|嚮明|哉生明|公生明|明鐙|流明|砸明火|明降|明淨|明刑|明徹|明忘八|文明戲|明玕|明如翦|明決|明詩|明曉|清明節|明臺|明心|明快|明令|明旌|文明病|明節|明範|明當|明前|明滅|明據|明講|明誓|決明子|明志|明蟾|明王|明詔|明了|明麗|明公|明言|明訓|明慎|明知|朱明|明瓦|明秀|擺明|明盛|明分|申明|啟明|明晨|稟明|明新|明夜|明發|明亮隔|無明|明板|明哲|明挖|明貺|正明師|明君|明媚|明暢|明法|神明|明瞭|明線|明治|明丟丟|明度|明樓|明理|明辨|昆明湖|朧明|注明|明兩|明鑒|明朝|明聖|清明|明遠樓|明喻|明溝|明智|晦明|旦明|明人|明神|明允|明河|昆明池|明瑟|照明|明密|明開|空明|春明|查明|明德|明經|明良|明槍|明師|明打明|明盤|朏明|明幌幌|明旦|明堂|明知道|挑明|明亮亮|昭明|明器|明膠|明道|明衣|明璫|明燭|明牌|明祀|明早|沒天明|明世|明者|發明|明通|明間|明慧|昌明|明府|明信片|明晃晃|明後|標明|明晰|明石|明命|明眼人|明牧|明順|澄明|明主|明目|明珠|敘明|明駝|明靈|照明彈|明悟|明說|明賢|明滴溜|明澈|發明家|明輪|石決明|文明|打明火|明碼|淺明|明夷|明局|明蝦|洞明|明四家|明汪汪|明豔|決明|永明體|明琅|明妃|明時|投明|明肌雪|明正|明鑑|松明|明證|明處|無明火|明文|昏明|明調|明見|明示|明眼|明眸|明水|明杖|明月光|明月|明擺著/明摆着|明恕|明德茶|明威|明太祖|明倫堂|方明|文明人|明教|指明|精明|陽明|聲明|顯明|齊明|聰明|英明|詳明|過明路|野決明|陽明山|賢明|說明書|虛明|說明文|說明|馬明王|簡明|長明燈|質明|黎明|表明|靜明園|黃明膠|證明|鮮明|鬼聰明|趕明兒|高明|開明|餘明|重明|透明|頭明|透明化|透明體|通明|驗明|闡明|聖明|薄明|黃明|遲明|趙公明|透明漆|透明度|辨明|載明|證明書|註明|言明|芵明|聰明人|明蘆|清明河|月明|明仔載<!--:bîn-á-chài-->|東明|真理越辯越明|晨明|知人者智,自知者明|昆明|未明}}
===Descendants===
{{CJKV||みょう|j2=めい|j3=^みん|^명|minh}}
===References===
* {{R:twedu|A01784}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=2|rs=日04}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=みょう<みやう
|kanon=めい
|toon=みん
|kun=あ-かり, あか-るい, あか-るむ, あか-らむ, あき-らか, あ-ける, あ-く, あ-くる, あ-かす
|nanori=あ, あか, あかり, あかる, あき, あきら, あけ, あける, きよし, くに, さとし, てる, とおる, とし, なお, のり, はじめ, はる, ひろ, み, みつ, よし
}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
{{ja-r/multi|data=
* {{ja-r/args|明後日|あさって}}
* {{ja-r/args|明日|あした}}
* {{ja-r/args|明日|あす}}
* {{ja-r/args|明%信|^あき%のぶ}}
* {{ja-r/args|明明後日|しあさって}}
* {{ja-r/args|明太|めんたい}}
* {{ja-r/args|克%明|^かつ%あき}}
* {{ja-r/args|松明|たいまつ}}
}}
{{der-bottom}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|yomi=kanon|めい}}
From {{der|ja|ltc|sort=|-}} {{ltc-l|明}}.
The {{m|ja|漢音|tr=kan'on|lit=[[Han]] [[sound]]}} reading, so likely a later borrowing from {{cog|ltc|-}}.
====Affix====
{{ja-pos|affix|めい}}
# [[bright]], [[brightening]]
# [[clarify]]ing, [[understand]]ing
# [[brighten]], [[enlighten]]
# [[open]] to the [[world]]
# [[deity]], [[god]]
=====Derived terms=====
{{der-top4}}
{{ja-r/multi|data=
* {{ja-r/args|明%暗|めい%あん}}
* {{ja-r/args|明%快|めい%かい}}
* {{ja-r/args|明%解|めい%かい}}
* {{ja-r/args|明%海|めい%かい}}
* {{ja-r/args|明%確|めい%かく}}
* {{ja-r/args|明%鏡|めい%きょう}}
* {{ja-r/args|明%君|めい%くん}}
* {{ja-r/args|明%言|めい%げん}}
* {{ja-r/args|明%察|めい%さつ}}
* {{ja-r/args|明%示|めい%じ}}
* {{ja-r/args|明%治|^めい%じ}}
* {{ja-r/args|明%晰|めい%せき}}
* {{ja-r/args|明%白|めい%はく}}
* {{ja-r/args|明%瞭|めい%りょう}}
* {{ja-r/args|解%明|かい%めい}}
* {{ja-r/args|究%明|きゅう%めい}}
* {{ja-r/args|克%明|こく%めい}}
* {{ja-r/args|松%明|しょう%めい}}
* {{ja-r/args|照%明|しょう%めい}}
* {{ja-r/args|証%明|しょう%めい}}
* {{ja-r/args|晨%明|しん%めい}}
* {{ja-r/args|透%明|とう%めい}}
* {{ja-r/args|薄%明|はく%めい}}
* {{ja-r/args|発%明|はつ%めい}}
* {{ja-r/args|不%明|ふ%めい}}
* {{ja-r/args|文%明|ぶん%めい}}
}}
{{der-bottom}}
====Noun====
{{ja-noun|めい}}
# [[brightness]]
# [[insight]]
# [[eyesight]], [[vision]]
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|yomi=goon|みょう}}
{{IPAchar|/mʲau/}} → {{IPAchar|/mʲɔː/}} → {{IPAchar|/mʲoː/}}
From {{der|ja|ltc|-}} {{ltc-l|明}}.
The {{m|ja|呉音|tr=goon|lit=[[Wu]] [[sound]]}} reading, so likely the earlier borrowing from {{cog|ltc|-}}.
The Buddhist senses are a translation of {{der|ja|sa|sort=みよう|विद्या||[[knowledge]], [[wisdom]]}}.<ref>{{R:Daijisen}}</ref>
====Affix====
{{ja-pos|affix|みょう|hhira=みやう}}
# [[bright]]
# [[light]], [[lamp]]
# [[clarifying]]
# [[pass]]ing to the [[next]] in [[time]]
# [[graceful]], [[respectful]]
# {{lb|ja|Buddhism}} passing of [[knowledge]], [[scholarship]]{{,}} or [[study]]
=====Derived terms=====
{{der-top3}}
{{ja-r/multi|data=
* {{ja-r/args|明%鏡|みょう%きょう}}
* {{ja-r/args|明%後%日|みょう%ご%にち}}
* {{ja-r/args|明%星|みょう%じょう}}
* {{ja-r/args|明%朝|みょう%ちょう}}
* {{ja-r/args|明%日|みょう%にち}}
* {{ja-r/args|明%明%後%日|みょう%みょう%ご%にち}}
* {{ja-r/args|灯%明|とう%みょう}}
}}
{{der-bottom}}
====Noun====
{{ja-noun|みょう|hhira=みやう}}
# {{lb|ja|sort=みよう|Buddhism}} [[knowledge]] or [[wisdom]] that [[dispel]]s the [[darkness]] of [[ignorance]] and [[bring]]s to the [[realization]] of [[truth]]; [[enlightenment]]
# {{lb|ja|Buddhism}} an [[esoteric]] [[mantra]]
====Adnominal====
{{ja-pos|adnominal|みょう|hhira=みやう}}
# [[this]] [[coming]]...
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|yomi=toon|みん}}
{{wp|lang=ja}}
{{wp|Ming dynasty}}
From {{bor|ja|cmn|sort=みん|明|tr=míng}}.
The {{m|ja|唐音|tr=tōon|lit=[[Tang]] [[sound]]}}, so likely this reading was borrowed from around the [[Song]] [[dynasty]].
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|みん}}
# the [[Ming]] [[dynasty]] (1368-1644)
=====Derived terms=====
* {{ja-r|明%曲|みん%きょく}}
* {{ja-r|明%朝|^みん%ちょう}}
* {{ja-r|明%律|みん%りつ}}
===Etymology 4===
{{ja-kanjitab|yomi=i|さや}}
{{ja-see|さや}}
===Etymology 5===
{{ja-kanjitab|yomi=n|あき|o1=ら}}
Nominalization of the stem of adjective {{m|ja|明らか|tr=akiraka||[[clear]], [[visible]]}}.
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|あきら}}
# {{given name|ja|male|A=a|sort=あきら}}
===References===
<references/>
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|[[밝다|밝을]]|명}}
# {{hanja form of|명|[[bright]]}}
----
==Kunigami==
===Kanji===
{{head|xug|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[はか゚い]] ([[明か゚い]], hakai)}}
----
==Miyako==
===Kanji===
{{head|mvi|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[あかーㇲ゙]] ([[明かーㇲ゙]], akaaz)}}
----
==Okinawan==
===Kanji===
{{ryu-kanji}}
====Readings====
{{ryu-readings
|on=みー
|kun=あ-かい
}}
====Compounds====
* {{ryu-r|清%明|しー%みー}}
* {{ryu-r|聡%明|すー%みー}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|rs=日04
|hanviet=minh-tdcndg;tdcntd;gdhn
|phienthiet=眉兵 mi binh
|nom=mừng-tdcndg;tdcntd;gdhn;btcn;taberd, minh-tdcntd;taberd, mầng-tdcntd;taberd, miêng-gdhn;taberd, mênh-gdhn
}}
# {{han tu form of|minh|[[bright]]; [[clear]]}}
# {{han tu form of|Minh|[[given name]]}}
# {{Nom form of|mừng}}
====Compounds====
{{der3|vi
|{{vi-l|分明|phân minh}}
|{{vi-l|明白|minh bạch}}
|{{vi-l|高明|cao minh}}
|{{vi-l|明公|minh công}}
|{{vi-l|清明|Thanh minh}}
}}
===References===
<references/>
----
==Yaeyama==
===Kanji===
{{head|rys|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[あかりぃ]] ([[明かりぃ]], akarï)}}
----
==Yonaguni==
===Kanji===
{{head|yoi|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[あがい]] ([[明がい]], agai)}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч|м}}
{{Илустрација|[[Слика:It-明.png|десно|250п|мини|Карактер 明.]]}}
{{Изговор/кинески|míng|míng|zh}}{{zh-cir|ming}}
{{Радикал|
: [[日]] 072<sub>041</sub>
}}
{{Значење|
:# светао
:# следећи
}}
{{Примери|
:# 那些商店灯光明亮。 Светла оних радњи светле.
:# 我实在不明白。Ја заиста не разумем.
:# 你明年去美国吗? Идеш ли следеће године у Америку?
:# 谁是你最喜爱的电视明星? Ко је твоја омиљена ТВ звезда?
:# 这明显太贵了。Ово је очигледно прескупо.
{{цитат|Исус Навин, глава 18|
:#4 你們每支派當選舉三個人、我要打發他們去、他們就要起身走遍那地、按著各支派應得的地業寫'''明'''<ref>[[約書亞記]] 18 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/big5/06/18.htm]</ref>.〔或作畫圖〕就回到我這裡來。
:##4 Nǐmen měi zhīpài dāng xuǎnjǔ sān gèrén, wǒ yào dǎfā tāmen qù, tāmen jiù yào qǐshēn zǒu biàn nà de, ànzhe gè zhīpài yīng dé dì dì yè xiě míng.〔Huò zuò huàtú〕 jiù huí dào wǒ zhèlǐ lái.
:###4. Изаберите између себе по три човека из сваког племена, па нека се дигну и прођу земљу, и нека је препишу на наследства своја, па онда нека дођу к мени.
:####[[Мих. 2:5]]
:##### [[...|3]] [[...|5]]
}}
}}
{{Синоними|
:[[亮]]
}}
{{Хомофони|
:[[名]] - име, познат
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:1
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:* [[光明]] guāngmíng - светао
:* [[明亮]] míngliàng - светао
:* [[明白]] míngbái - разумети, схватити
:* [[明天]] míngtiān - сутра
:* [[明年]] míngnián - следеће године
:* [[明星]] míngxīng - звезда
:* [[明显]] míngxiǎn - очигледно; објашњење, објаснити
:* [[明信片]] míngxìnpiàn - разгледица
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:明|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
==Спољашње везе==
*[71[http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/71/]] [[今|70]] [[年|72]]
* linedictionary.naver.com
swtin6lhjsf357k7nxyu59g7crs66nd
672724
672722
2022-07-23T18:46:57Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|日月}}
{{character info}}
{{-mul-}}
{{stroke order}}
===Han character===
{{Han char|rn=72|rad=日|as=04|sn=8|four=67020|canj=AB|ids=⿰日月}}
====Derived characters====
* {{l|mul|[[𢜠]], [[𣷠]], [[𦁠]], [[𨧹]], [[䳟]], [[𢜏]], [[焽]], [[琞]], [[㿢]], [[盟]], [[曌]], [[奛]], [[朚]], [[萌]], [[奣]], [[𡦀]], [[𣇵]], [[𥯋]]}}
====References====
* {{Han ref|kx=0491.120|dkj=13805|dj=0852.180|hdz=21491.080|uh=660E|ud=26126|bh=A9FA|bd=43514}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=朙,眀,几,𤰾,𣇱}}
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{Han compound|日|月|ls=ic|t1=sun|t2=moon}} – the sun just rising and the moon not yet set – dawn ({{zh-l|*天明}}). Alternatively, it may be interpreted as two bright celestial bodies – bright. This form was already found in the oracle bone script and was prevalent throughout the eras.
Three other forms were found in the oracle bone script:
* {{zh-l|*朙}} < {{Han compound|囧|月|t1=window}} – the moon shining through a window – moonlight. This form was also prevalent in the ancient scripts and was considered to be the standard form in ''{{w|Shuowen}}''. See this form's entry for its historical forms.
* {{zh-l|*眀}} < {{Han compound|目|月|t1=eye}} – bright eyes. This form was rarely attested, so it is still uncertain whether this form is actually equivalent to {{lang|zh|明}}. It reappeared in the bamboo script of the {{w|Qin dynasty}}, but this was probably a corruption of {{zh-l|*朙}}.
* {{zh-l|*𤰾}} < {{Han compound|田|月}} – probably a corruption of the above forms.
===Etymology===
Of either {{inh|zh|sit-pro|-}} origin, compare
* {{cog|bo|མདངས||facial color, appearance, brightness}} ({{zh-ref|Bodman, 1980}}), or
* {{inh|zh|sit-pro|*brwaŋ||loud; bright}} (STDET); making it cognate with {{cog|my|ပြင်း||acute; violent}}, {{cog|my|ပြောင်||to shine}}.
Or from {{der|zh|aav}}, cognate with {{och-l|亮|bright}} ({{zh-ref|Schuessler, 2007}}). For more see {{och-l|亮}}.
{{och-l|盟|covenant}} is a derivative ({{zh-ref|Schuessler, 2007}}).
; “Akira”
: {{obor|zh|ja|-}} {{ja-r|明|あきら}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=míng,er=y
|m_note=míngr - "tomorrow"
|m-s=min2
|dg=
|c=ming4
|c-t=men3
|g=min4/miang4
|h=pfs=mìn/miàng/màng;gd=min2/miang2
|h_note=mìn - literary; miàng, màng - vernacular
|j=ming1
|mb=mâng/mêng
|md=màng/mìng
|md_note=màng - vernacular; mìng - literary
|mn=xm,qz,zz,tw,pn:bêng/bîn/miâ/xm,kh,yl,tn,tc:mê/zz,pn:mêe/tn,mg:mî/qz,tp,lk,sx,hc:môa/twv:mâ
|mn_note=bêng - literary; bîn, miâ - vernacular; mê/mêe/mî/môa/mâ - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*明年}})
|mn-t=mêng5/mê5/mia5/man3/muan3
|mn-t_note=mêng5 - literary; mê5 - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*明年}}); man3, muan3 - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*明起}}); mia5 - vernacular (limited, e.g. {{zh-l|*松柏明|tr=sêng5 bêh4 mia5|t=pine torch}})
|w=3men,3min
|w_note=3men - vernacular; 3min - literary
|x=min2
|mc=y
|oc=y
|cat=a,v,n,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# [[bright]]; [[light]]; [[brilliant]]
#: {{zh-x|明月|'''splendid''' moon}}
#* {{zh-x|東方 未-明,顛倒 衣裳{cháng}。|Before the east was '''bright''',<br>I was putting on my clothes upside down;|ref=Shijing}}
# [[clear]]; [[limpid]] {{gloss|[[transparent]]; light-conducting; not obscured}}
#: {{zh-x|窗明几淨|a [[neat]] place (literally, "the window is '''clear''', the desk is clean")}}
# [[manifest]]; [[apparent]] {{gloss|easily seen, perceived, or detected}}
#: {{zh-x|明顯|obvious}}
#: {{zh-x|明瞭|apparent; simple and clear}}
#: {{zh-x|明 槍 易 躲,暗箭 難 防|It is easy to dodge an open attack, but difficult to defend against a concealed one.}}
# [[vision]]; [[sight]] {{gloss|the ability to [[see]]}}
#: {{zh-x|失明|to be blind; to lose '''eyesight'''}}
#* {{zh-x|明 足以 察 秋-毫 之 末,而 不-見 輿-薪。|[M]y '''eyesight''' is sharp enough to examine the point of an autumn hair, but I do not see a cart-load of firewood.|ref=Mencius-L}}
# {{lb|zh|of [[vision]]}} [[acute]]; [[sharp]]; [[keen]]
#: {{zh-x|耳聰目明|sharp at hearing and vision}}
# {{lb|zh|figurative}} [[intellect]]; [[knowledge]]; [[judgement]]; [[discernment]]; [[sensibility]]
#: {{zh-x|無明|ignorance}}
# {{lb|zh|figurative}} [[intelligent]]; [[sensible]]; [[informed]]; [[wise]]
#: {{zh-x|明智|wise; sensible}}
#: {{zh-x|英明|wise}}
#* {{zh-x|王 之 不-明,豈 足 福 哉!|How can a monarch's lack of judgement be a blessing? (Literally, "That the monarch is not '''wise''', how can this amount to a blessing?")|ref=Shiji}}
# to [[understand]]; to [[know]]
#: {{zh-x|講明|to explain}}
#: {{zh-x|明事理|sensible; capable}}
#: {{zh-x|你 唔 明 一定 要 出聲。|If you don't '''understand''' you must speak up.|C}}
#: {{zh-x|我 真係 唔係 好 明 點解(……)|I really don't get why (…)|C}}
# [[evidently]]
#: {{zh-x|明知故問|to ask intentionally a question one already knows the answer to}}
# {{lb|zh|literary}} to [[make]] [[known]]
#: {{zh-x|開宗明義|to make clear the main idea at the beginning in one's speech or writing}}
#* {{zh-x|古 之 欲 '''明''' 明德 於 天下 者,先 治 其 國。|The ancients who wished to '''illustrate''' illustrious virtue throughout the kingdom, first ordered well their own states.|ref=Liji}}
# [[next]]; [[following]]
#: {{zh-x|明天|tomorrow}}
#: {{zh-x|明年|[[next year]] ''or'' the following year}}
#: {{zh-x|今 冬 明 春|this winter and next spring}}
# {{lb|zh|literary}} [[tomorrow]]
#* {{zh-x|明 當 渡 ^京水,昨晚 猶 ^金谷。||ref=721, {{w|Wang Wei (Tang dynasty)|Wang Wei}}, {{lang|zh|[[s:zh:宿鄭州|宿鄭州]]}}|CL}}
# {{zh-div|朝}} {{w|Ming dynasty}}
# {{surname|zh}}, listed as #111 on the ''[[:w:Baijiaxing|Baijiaxing]]''
# {{zh-div|母}} {{lb|zh|Chinese linguistics}} the [[Middle Chinese]] [[initial]] of {{ltc-l|明}}
====See also====
{{zh-Chinese dynasties}}
===Compounds===
{{zh-der|hide_pron=1|明暗|明白|明白人|明燦燦|明察|明察暗訪|明察秋毫|明達|明燈|明斷|明礬|明光|明光光|明光瓦亮|明火|明潔|明凈|明靜|明鏡|明朗|明亮|明明|明年|明槍暗箭|明搶|明確|明兒|明日|明銳|明閃閃|明升暗降|明顯|明星|明天|明槍易躲,暗箭難防|明目張膽|小聰明|伯明罕|公明|光明|光明燈|失明|大明星|呈明|半透明|嚴明|修明|圓明園|因明|喪明|判明|天明|宣明|復明|幽明|平明|催明鳥|三明治|孔明|分明|唐明皇|小明|大明曆|南明|克明|休明|孔明燈|剖明|夜明珠|五明|不明|三明|廉明|大明湖|大明|夜明|幽明錄|嚮明|哉生明|公生明|明鐙|流明|砸明火|明降|明淨|明刑|明徹|明忘八|文明戲|明玕|明如翦|明決|明詩|明曉|清明節|明臺|明心|明快|明令|明旌|文明病|明節|明範|明當|明前|明滅|明據|明講|明誓|決明子|明志|明蟾|明王|明詔|明了|明麗|明公|明言|明訓|明慎|明知|朱明|明瓦|明秀|擺明|明盛|明分|申明|啟明|明晨|稟明|明新|明夜|明發|明亮隔|無明|明板|明哲|明挖|明貺|正明師|明君|明媚|明暢|明法|神明|明瞭|明線|明治|明丟丟|明度|明樓|明理|明辨|昆明湖|朧明|注明|明兩|明鑒|明朝|明聖|清明|明遠樓|明喻|明溝|明智|晦明|旦明|明人|明神|明允|明河|昆明池|明瑟|照明|明密|明開|空明|春明|查明|明德|明經|明良|明槍|明師|明打明|明盤|朏明|明幌幌|明旦|明堂|明知道|挑明|明亮亮|昭明|明器|明膠|明道|明衣|明璫|明燭|明牌|明祀|明早|沒天明|明世|明者|發明|明通|明間|明慧|昌明|明府|明信片|明晃晃|明後|標明|明晰|明石|明命|明眼人|明牧|明順|澄明|明主|明目|明珠|敘明|明駝|明靈|照明彈|明悟|明說|明賢|明滴溜|明澈|發明家|明輪|石決明|文明|打明火|明碼|淺明|明夷|明局|明蝦|洞明|明四家|明汪汪|明豔|決明|永明體|明琅|明妃|明時|投明|明肌雪|明正|明鑑|松明|明證|明處|無明火|明文|昏明|明調|明見|明示|明眼|明眸|明水|明杖|明月光|明月|明擺著/明摆着|明恕|明德茶|明威|明太祖|明倫堂|方明|文明人|明教|指明|精明|陽明|聲明|顯明|齊明|聰明|英明|詳明|過明路|野決明|陽明山|賢明|說明書|虛明|說明文|說明|馬明王|簡明|長明燈|質明|黎明|表明|靜明園|黃明膠|證明|鮮明|鬼聰明|趕明兒|高明|開明|餘明|重明|透明|頭明|透明化|透明體|通明|驗明|闡明|聖明|薄明|黃明|遲明|趙公明|透明漆|透明度|辨明|載明|證明書|註明|言明|芵明|聰明人|明蘆|清明河|月明|明仔載<!--:bîn-á-chài-->|東明|真理越辯越明|晨明|知人者智,自知者明|昆明|未明}}
===Descendants===
{{CJKV||みょう|j2=めい|j3=^みん|^명|minh}}
===References===
* {{R:twedu|A01784}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=2|rs=日04}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=みょう<みやう
|kanon=めい
|toon=みん
|kun=あ-かり, あか-るい, あか-るむ, あか-らむ, あき-らか, あ-ける, あ-く, あ-くる, あ-かす
|nanori=あ, あか, あかり, あかる, あき, あきら, あけ, あける, きよし, くに, さとし, てる, とおる, とし, なお, のり, はじめ, はる, ひろ, み, みつ, よし
}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
{{ja-r/multi|data=
* {{ja-r/args|明後日|あさって}}
* {{ja-r/args|明日|あした}}
* {{ja-r/args|明日|あす}}
* {{ja-r/args|明%信|^あき%のぶ}}
* {{ja-r/args|明明後日|しあさって}}
* {{ja-r/args|明太|めんたい}}
* {{ja-r/args|克%明|^かつ%あき}}
* {{ja-r/args|松明|たいまつ}}
}}
{{der-bottom}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|yomi=kanon|めい}}
From {{der|ja|ltc|sort=|-}} {{ltc-l|明}}.
The {{m|ja|漢音|tr=kan'on|lit=[[Han]] [[sound]]}} reading, so likely a later borrowing from {{cog|ltc|-}}.
====Affix====
{{ja-pos|affix|めい}}
# [[bright]], [[brightening]]
# [[clarify]]ing, [[understand]]ing
# [[brighten]], [[enlighten]]
# [[open]] to the [[world]]
# [[deity]], [[god]]
=====Derived terms=====
{{der-top4}}
{{ja-r/multi|data=
* {{ja-r/args|明%暗|めい%あん}}
* {{ja-r/args|明%快|めい%かい}}
* {{ja-r/args|明%解|めい%かい}}
* {{ja-r/args|明%海|めい%かい}}
* {{ja-r/args|明%確|めい%かく}}
* {{ja-r/args|明%鏡|めい%きょう}}
* {{ja-r/args|明%君|めい%くん}}
* {{ja-r/args|明%言|めい%げん}}
* {{ja-r/args|明%察|めい%さつ}}
* {{ja-r/args|明%示|めい%じ}}
* {{ja-r/args|明%治|^めい%じ}}
* {{ja-r/args|明%晰|めい%せき}}
* {{ja-r/args|明%白|めい%はく}}
* {{ja-r/args|明%瞭|めい%りょう}}
* {{ja-r/args|解%明|かい%めい}}
* {{ja-r/args|究%明|きゅう%めい}}
* {{ja-r/args|克%明|こく%めい}}
* {{ja-r/args|松%明|しょう%めい}}
* {{ja-r/args|照%明|しょう%めい}}
* {{ja-r/args|証%明|しょう%めい}}
* {{ja-r/args|晨%明|しん%めい}}
* {{ja-r/args|透%明|とう%めい}}
* {{ja-r/args|薄%明|はく%めい}}
* {{ja-r/args|発%明|はつ%めい}}
* {{ja-r/args|不%明|ふ%めい}}
* {{ja-r/args|文%明|ぶん%めい}}
}}
{{der-bottom}}
====Noun====
{{ja-noun|めい}}
# [[brightness]]
# [[insight]]
# [[eyesight]], [[vision]]
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|yomi=goon|みょう}}
{{IPAchar|/mʲau/}} → {{IPAchar|/mʲɔː/}} → {{IPAchar|/mʲoː/}}
From {{der|ja|ltc|-}} {{ltc-l|明}}.
The {{m|ja|呉音|tr=goon|lit=[[Wu]] [[sound]]}} reading, so likely the earlier borrowing from {{cog|ltc|-}}.
The Buddhist senses are a translation of {{der|ja|sa|sort=みよう|विद्या||[[knowledge]], [[wisdom]]}}.<ref>{{R:Daijisen}}</ref>
====Affix====
{{ja-pos|affix|みょう|hhira=みやう}}
# [[bright]]
# [[light]], [[lamp]]
# [[clarifying]]
# [[pass]]ing to the [[next]] in [[time]]
# [[graceful]], [[respectful]]
# {{lb|ja|Buddhism}} passing of [[knowledge]], [[scholarship]]{{,}} or [[study]]
=====Derived terms=====
{{der-top3}}
{{ja-r/multi|data=
* {{ja-r/args|明%鏡|みょう%きょう}}
* {{ja-r/args|明%後%日|みょう%ご%にち}}
* {{ja-r/args|明%星|みょう%じょう}}
* {{ja-r/args|明%朝|みょう%ちょう}}
* {{ja-r/args|明%日|みょう%にち}}
* {{ja-r/args|明%明%後%日|みょう%みょう%ご%にち}}
* {{ja-r/args|灯%明|とう%みょう}}
}}
{{der-bottom}}
====Noun====
{{ja-noun|みょう|hhira=みやう}}
# {{lb|ja|sort=みよう|Buddhism}} [[knowledge]] or [[wisdom]] that [[dispel]]s the [[darkness]] of [[ignorance]] and [[bring]]s to the [[realization]] of [[truth]]; [[enlightenment]]
# {{lb|ja|Buddhism}} an [[esoteric]] [[mantra]]
====Adnominal====
{{ja-pos|adnominal|みょう|hhira=みやう}}
# [[this]] [[coming]]...
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|yomi=toon|みん}}
{{wp|lang=ja}}
{{wp|Ming dynasty}}
From {{bor|ja|cmn|sort=みん|明|tr=míng}}.
The {{m|ja|唐音|tr=tōon|lit=[[Tang]] [[sound]]}}, so likely this reading was borrowed from around the [[Song]] [[dynasty]].
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|みん}}
# the [[Ming]] [[dynasty]] (1368-1644)
=====Derived terms=====
* {{ja-r|明%曲|みん%きょく}}
* {{ja-r|明%朝|^みん%ちょう}}
* {{ja-r|明%律|みん%りつ}}
===Etymology 4===
{{ja-kanjitab|yomi=i|さや}}
{{ja-see|さや}}
===Etymology 5===
{{ja-kanjitab|yomi=n|あき|o1=ら}}
Nominalization of the stem of adjective {{m|ja|明らか|tr=akiraka||[[clear]], [[visible]]}}.
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|あきら}}
# {{given name|ja|male|A=a|sort=あきら}}
===References===
<references/>
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|[[밝다|밝을]]|명}}
# {{hanja form of|명|[[bright]]}}
----
==Kunigami==
===Kanji===
{{head|xug|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[はか゚い]] ([[明か゚い]], hakai)}}
----
==Miyako==
===Kanji===
{{head|mvi|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[あかーㇲ゙]] ([[明かーㇲ゙]], akaaz)}}
----
==Okinawan==
===Kanji===
{{ryu-kanji}}
====Readings====
{{ryu-readings
|on=みー
|kun=あ-かい
}}
====Compounds====
* {{ryu-r|清%明|しー%みー}}
* {{ryu-r|聡%明|すー%みー}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=日04
|hanviet=minh-tdcndg;tdcntd;gdhn
|phienthiet=眉兵 mi binh
|nom=mừng-tdcndg;tdcntd;gdhn;btcn;taberd, minh-tdcntd;taberd, mầng-tdcntd;taberd, miêng-gdhn;taberd, mênh-gdhn
}}
# {{han tu form of|minh|[[bright]]; [[clear]]}}
# {{han tu form of|Minh|[[given name]]}}
# {{Nom form of|mừng}}
====Compounds====
{{der3|vi
|{{vi-l|分明|phân minh}}
|{{vi-l|明白|minh bạch}}
|{{vi-l|高明|cao minh}}
|{{vi-l|明公|minh công}}
|{{vi-l|清明|Thanh minh}}
}}
===References===
<references/>
----
==Yaeyama==
===Kanji===
{{head|rys|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[あかりぃ]] ([[明かりぃ]], akarï)}}
----
==Yonaguni==
===Kanji===
{{head|yoi|Han characters}}
* {{ja-readings|kun=[[あがい]] ([[明がい]], agai)}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч|м}}
{{Илустрација|[[Слика:It-明.png|десно|250п|мини|Карактер 明.]]}}
{{Изговор/кинески|míng|míng|zh}}{{zh-cir|ming}}
{{Радикал|
: [[日]] 072<sub>041</sub>
}}
{{Значење|
:# светао
:# следећи
}}
{{Примери|
:# 那些商店灯光明亮。 Светла оних радњи светле.
:# 我实在不明白。Ја заиста не разумем.
:# 你明年去美国吗? Идеш ли следеће године у Америку?
:# 谁是你最喜爱的电视明星? Ко је твоја омиљена ТВ звезда?
:# 这明显太贵了。Ово је очигледно прескупо.
{{цитат|Исус Навин, глава 18|
:#4 你們每支派當選舉三個人、我要打發他們去、他們就要起身走遍那地、按著各支派應得的地業寫'''明'''<ref>[[約書亞記]] 18 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/big5/06/18.htm]</ref>.〔或作畫圖〕就回到我這裡來。
:##4 Nǐmen měi zhīpài dāng xuǎnjǔ sān gèrén, wǒ yào dǎfā tāmen qù, tāmen jiù yào qǐshēn zǒu biàn nà de, ànzhe gè zhīpài yīng dé dì dì yè xiě míng.〔Huò zuò huàtú〕 jiù huí dào wǒ zhèlǐ lái.
:###4. Изаберите између себе по три човека из сваког племена, па нека се дигну и прођу земљу, и нека је препишу на наследства своја, па онда нека дођу к мени.
:####[[Мих. 2:5]]
:##### [[...|3]] [[...|5]]
}}
}}
{{Синоними|
:[[亮]]
}}
{{Хомофони|
:[[名]] - име, познат
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:1
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:* [[光明]] guāngmíng - светао
:* [[明亮]] míngliàng - светао
:* [[明白]] míngbái - разумети, схватити
:* [[明天]] míngtiān - сутра
:* [[明年]] míngnián - следеће године
:* [[明星]] míngxīng - звезда
:* [[明显]] míngxiǎn - очигледно; објашњење, објаснити
:* [[明信片]] míngxìnpiàn - разгледица
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:明|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
==Спољашње везе==
*[71[http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/71/]] [[今|70]] [[年|72]]
* linedictionary.naver.com
fwyik1oah83r50qzstxn7rdkrkh53wz
立
0
31788
672856
629797
2022-07-24T05:04:59Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ᇁ}}
{{character info}}
{{character info|⽴}}
{{character info|0xF9F7}}
==Translingual==
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=117|rad=立|as=00|sn=5|four=00108|canj=YT|ids=⿱亠䒑}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/立]]
* {{l|mul|[[位]], [[𠙅]], [[㕸]], [[垃]], [[𡛩]], [[𡶧]], [[𢓔]], [[𢘮]], [[拉]], [[泣]], [[𮤽]], [[𩧧]], [[𬨢]], [[𭤳]], [[𭥩]], [[柆]], [[㱞]], [[𣭉]], [[𤇥]], [[𬌁]], [[𤖹]], [[𤤔]], [[䏠]], [[𥘸]], [[𥅈]], [[砬]], [[𧙀]], [[𭺴]], [[粒]], [[𫃡]], [[翋]], [[𧉼]], [[𧦰]], [[趇]], [[𨀎]], [[䠴]], [[𨋢]]([[䢂]]), [[鉝]]([[𫟷]]), [[𬛦]], [[𩊌]], [[䬃]], [[𩶘]]([[䲞]]), [[𮮖]], [[䶘]], [[𬩢]]}}
* {{l|mul|[[𨚪]], [[攱]], [[𣢦]], [[𣥢]], [[𦚎]], [[翊]], [[靖]], [[颯]]([[飒]]), [[𩚷]], [[鴗]], [[辛]], [[𭕉]], [[𨐌]], [[咅]], [[妾]], [[音]], [[亲]], [[𦚏]], [[豙]], [[章]], [[𢡃]]}}
* {{l|mul|[[𠖃]], [[𫲿]], [[岦]], [[苙]], [[昱]], [[𤱗]], [[𦊢]], [[笠]], [[翌]], [[雴]], [[𬰚]], [[𩬦]], [[𣱠]], [[㕇]], [[㞐]], [[𢨶]], [[㡴]], [[閚]], [[𣽾]], [[霠]]}}
====Related characters====
* {{l|mul|[[亦]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0870.170|dkj=25721|dj=1299.180|hdz=42706.010|uh=7ACB|ud=31435|bh=A5DF|bd=42463}}
{{Han ref|uh=F9F7}}
----
==Chinese==
{{zh-forms|alt=𡗓}}
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{liushu|p}} – a person standing on the ground; compare {{l|zh|大}}.
===Etymology 1===
From {{inh|zh|sit-pro|*g-r(j)ap||to stand}}. Cognate with {{och-l|位}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=lì
|m-s=ni2
|dg=ли1
|c=lap6,laap6
|c-t=lip5
|g=lit6
|h=pfs=li̍p;gd=lib6
|j=lieh4
|mb=lì
|md=lĭk
|mn=ml,jj,tw,pn:li̍p/lia̍p
|mn_note=li̍p - literary; lia̍p - vernacular (only in {{zh-l|*立捷}})
|mn-t=lib8
|w=5liq
|x=li6
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=v,a
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# to [[stand]]
# to [[erect]]
# to [[set up]]; to [[establish]]
# to [[institute]]; to [[lay down]]; to [[draw up]]; to [[compose]] (legal document)
# to [[exist]]; to [[live]]
# [[standing]]
# to place on the throne; to take the throne
# [[upright]]; [[vertical]]
# [[immediately]]; [[at once]]
#: {{zh-x|立刻|immediately}}
#: {{zh-usex|不 買 立 省{shěng} @100%|buy nothing and save 100% '''immediately'''}}
#* {{zh-x|沛公 至 軍,立 誅殺 ^曹 ^無-傷。|When Pei Gong returned to the camp, he '''immediately''' killed Cao Wushang.|ref=Shiji}}
=====Synonyms=====
{{zh-dial|站}}
====Compounds====
{{zh-der|立案|立場|立春|立此存照|立刀旁兒|立刀兒|立等|立地|立定|立冬|立法|立方|立方根|立方米|立方體|立竿見影|立功|立功贖罪|立櫃|立國|立即|立交|立交橋|立腳點|立決|立刻|立論|立馬|立眉瞪眼|立米|立契|立秋|立身處世|立時|立時三刻|立誓|立陶宛|立體|立體電影|立體幾何|立體交叉|立體角|立體聲|立體圖|立夏|立憲|立項|立像|立效|立言|立業|立異|立意|立約|立賬|立正|立志|立軸|立錐之地|立字|立字兒|立足|立足點|三分鼎立|三十而立|三權分立|三足鼎立|不立|不立崖岸|不立文字|並立|中立|中立不倚|中立主義|中立區|中立國|中立法規|中立詞|久立|五權分立|亭亭玉立|人立|介立|佇立|併立|侍立|倒立|倬立|傲然挺立|僵立|兀立|公立|公立學校|冊立|凡立司|初立|創立|功成名立|勞工立法|勢不並立|勢不兩立|卓立|卻立|另立門戶|司法獨立|各自獨立|名不虛立|君主立憲|呆立|哀毀骨立|四權分立|國立|國立大學|地無立錐|坐立不安|壁立|壁立千仞|大破大立|奠立|委任立法|婷婷玉立|孑立|孤立|孤立主義|孤立無助|孤立無援|孤立語|宁立|安家立業|安身立命|完全中立|完全立方|官立|家徒壁立|對立|小立|屹立|屹立不搖|峙立|峨然矗立|峭立|嶽立|巍然屹立|州立|巧立名目|市立|布立吞族|帶罪立功|庖立|廉頑立懦|廢嫡立庶|廢立|建功立事|建功立業|建立|形銷骨立|徙木立信|應機立斷|成家立業|成家立計|成立|戴罪立功|扶立|拱立|挺然卓立|挺立|揚名立萬|援筆立就|援筆立成|擁立|斬立決|昂頭挺立|昂首挺立|普立茲獎|更立|林立|柴毀骨立|柴立不阿|標奇立異|標新立異|樹功立業|樹碑立傳|樹立|武裝中立|比肩而立|求新立異|海格立斯|海立雲垂|淵渟嶽立|無信不立|煢煢孑立|牆面而立|片言立決|特立獨行|獨立|獨立不群|獨立千古|獨立國|獨立宣言|獨立自主|獨立語|玉立|玉立亭亭|當家立事|當機立斷|的留的立|直接立法|直立|直立人|直立莖|省立|眉立|矗立|矜功不立|矜奇立異|矯情立異|砥行立名|破舊立新|確立|社會立法|私立|程門立雪|立下|立不住腳|立世|立事|立人|立人兒|立人達人|立仗馬|立便|立候|立克次體|立券交易|立功名|立功立事|立功自效|立可白|立名|立命安身|立品|立嗣|立國安邦|立國精神|立國號|立地成佛|立地書廚|立地金剛|立大功|立委|立威|立定腳跟|立室|立崖岸|立帳子|立德|立憲政體|立憲運動|立戶|立手兒|立扎|立掃千言|立掙|立政|立教|立斷|立時立刻|立本|立枯病|立枷|立業安邦|立欽欽|立法委員|立法機關|立法權|立法程序|立法院|立當|立盹行眠|立眉嗔目|立眉立眼|立睜|立碑|立突|立範|立草|立規矩|立言豎辭|立談之間|立論精宏|立賢無方|立足之地|立足地|立身|立身揚名|立身行己|立身行道|立逼|立錐之土|立門戶|立雪|立雪神傷|立雪程門|立馬蓋橋|立馬造橋|立體主義|立體印刷|立體圖形|立體地圖|立體廣告|立體廣播|立體影像|立體影片|立體感|立體攝影|立體派|立體電視|立體音響|立鼎安爐|站立|策立|絕世獨立|縣立|縵立|繼天立極|而立|而立之年|聯立內閣|聳立|肅立|自立|自立一說|自立自強|自立門戶|興家立業|興邦立國|著書立說|行政中立|行政立法|行權立斷|行眠立盹|角立|訂立|設立|誓不兩立|豎立|豹立直|貧無立錐|賭身立誓|赤立|起根立地|起立|超然獨立|跛立箕坐|身無立錐|造天立極|遣詞立意|遺世獨立|重足而立|金雞獨立|開立|開立方|閻立本|陡立|隻立|雙立人兒|面牆而立|頂天立地|頑廉懦立|骨立|鵠立|鶴立|鶴立雞群|鼎立|鼎足而立|立新|永立|立式|立刀旁|立刀|立刀邊|單立人|立禮|立圓|君子不立危牆之下|立立亂|立直}}
===Etymology 2===
From {{bor|zh|en|litre}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|mn=li̍p
|dial=n
|cat=n
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|Min Nan}} [[litre]]
{{zh-cat|Elementary}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=立00}}
# to [[stand up]]
# to [[rise]]
# [[erect]]
# to [[set up]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=りゅう<りふ
|kanon=りゅう<りふ
|kanyoon=りつ
|kun=た-つ, た-てる
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|立%会%人|たち%あい%にん}}
* {{ja-r|立%場|たち%ば}}
* {{ja-r|帆%立%貝|ほ%たて%がい|scallop}}
{{der-bottom}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|りつ|yomi=kanyoon}}
{{der|ja|ltc|立|sort=りつ}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=kanyoon|りつ}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|りつ}}
# [[stand]]
=====Derived terms=====
{{der-top}}
* {{ja-r|立%位|りつ%い|[[standing]] [[sex position]]}}
* {{ja-r|立%脚|りっ%きゃく}}
* {{ja-r|立%憲|りっ%けん}}
* {{ja-r|立%候%補|りっ%こう%ほ}}
* {{ja-r|立%秋|りっ%しゅん}}
* {{ja-r|立%体|りっ%たい|a solid (shape) {{qualifier|geometry}}}}
* {{ja-r|立%派|りっ%ぱ|[[splendor]]}}
* {{ja-r|立%春|りっ%しゅん}}
* {{ja-r|立%証|りっ%しょう}}
* {{ja-r|立%夏|りっ%か|first day of summer}}
* {{ja-r|立%冬|りっ%とう}}
* {{ja-r|立%腹|りっ%ぷく}}
* {{ja-r|立%方|りっ%ぽう|the third power of a number, [[cube]]}}
* {{ja-r|立%方%体|りっ%ぽう%たい|[[cube]] {{qualifier|geometric object}}}}
* {{ja-r|立%法|りっ%ぽう}}
* {{ja-r|立%礼|りつ%れい}}
* {{ja-r|孤%立|こ%りつ|[[isolation]]}}
{{der-bottom}}
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|りっとる|yomi=irr|sort=りっとる}}
{{ateji|c=y|sort=りっとる}}
{{rfe|ja}}
====Noun====
{{ja-noun|リットル}}
# {{rare spelling of|ja|リットル|sort=りっとる}}
----
==Korean==
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|立}}. {{hanja-hunmong|립〮|líp|雜語}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|립|입}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|서다|설|립||입}}
# {{hanja form of|[[립]]/[[입]]|to [[stand]]; to make [[erect]]; to [[establish]]}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ko-l|[[입방]]/[[립방]]|立方}}
* {{ko-l|[[입법]]/[[립법]]|立法}}
* {{ko-l|[[입장]]/[[립장]]|立場}}
* {{ko-l|[[입증]]/[[립증]]|立證}}
* {{ko-l|[[입춘]]/[[립춘]]|立春}}
* {{ko-l|[[입헌]]/[[립헌]]|立憲}}
* {{ko-l|건립|建立}}
* {{ko-l|고립|孤立}}
* {{ko-l|국립|國立}}
* {{ko-l|대립|對立}}
* {{ko-l|독립|獨立}}
* {{ko-l|사립|私立}}
* {{ko-l|설립|設立}}
* {{ko-l|성립|成立}}
* {{ko-l|수립|樹立}}
* {{ko-l|연립|聯立}}
* {{ko-l|자립|自立}}
* {{ko-l|정립|定立}}
* {{ko-l|조립|組立}}
* {{ko-l|중립|中立}}
* {{ko-l|확립|確立}}
* {{ko-l|폐가입진|廢假立眞}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|8694}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|reading=lập, lụp, sập, lớp, sầm, sụp, nhân|rs=立00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
# {{rfdef|vi|sort=立00}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{ЦЈК Јединствени Идеограми|hex=7ACB|name=CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7ACB
}}
{{Илустрација|[[Слика:%E7%AB%8B-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[lì]]|lì|zh}}{{zh-cir|li}}
{{Радикал|
:*[[⽴]] 117
}}
{{Значење|
:#[[стајати]]
:#[[усправити]], [[поставити]], [[вертикала]]
:#[[одмах]]
}}
{{Примери|
:#锻炼、新鲜空气和好的坐立姿势都很有益。 Вежбе, свеж ваздух и добро држање су веома корисни.
:#请把竹竿立在角落里。Молимо вас да усправите штапове бамбуса у углу.
{{цитат|1. Самуилова, глава 8|
:#5 [[對]][[他]][[說]]、[[你]][[年紀]][[老邁了]]、[[你]][[兒子]][[不行]][[你]][[的]][[道]].[[現在]][[求]][[你]][[為]][[我們]]'''立'''<ref>[[撒母耳記上]] 8 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/big5/09/8.htm]</ref>[[一個]][[王]][[治理]][[我們]]、[[像]][[列國]][[一樣]]。
:##5 Duì tā shuō, nǐ niánjì lǎomàile, nǐ érzi bùxíng nǐ de dào. Xiànzài qiú nǐ wèi wǒmen lì yīgè wáng zhìlǐ wǒmen, xiàng lièguó yīyàng.
:###5. [[И]] [[рекоше]] [[му]]: [[Ето]], [[ти]] [[си]] [[остарео]], [[а]] [[синови]] [[твоји]] [[не]] [[ходе]] [[твојим]] [[путевима]]: [[зато]] [[постави]] [[нам]] [[цара]] [[да]] [[нам]] [[суди]], [[као]] [[што]] [[је]] [[у]] [[свих]] [[народа]].
:####{{Desno|[[5 Мој. 17:14]], [[1 Сам. 9:20]], [[1 Сам. 12:13]], [[後來|Дела 13:21]]}}
:##### [[...|4]] [[...|6]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
5
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:*[[立场]]
:*[[立春]]
:*[[立冬]]
:*[[立法]]
:*[[立方]]
:*[[立竿见影]]
:*[[立即]]
:*[[立刻]]
:#[[三分鼎立]]
:#[[三十而立]]
:#[[三權分立]]/[[三权分立]]
:#[[三足鼎立]]
:#[[不立]]
:#[[不立崖岸]]
:#[[不立文字]]
:#[[並立]]/[[并立]] (bìnglì)
:#[[中立]] (zhōnglì)
:#[[中立不倚]]
:#[[中立主義]]/[[中立主义]]
:#[[中立區]]/[[中立区]]
:#[[中立國]]/[[中立国]] (zhōnglìguó)
:#[[中立法規]]/[[中立法规]]
:#[[中立詞]]/[[中立词]]
:#[[久立]]
:#[[五權分立]]/[[五权分立]]
:#[[亭亭玉立]]
:#[[人立]]
:#[[介立]]
:#[[佇立]]/[[伫立]] (zhùlì)
:#[[併立]]/[[并立]]
:#[[侍立]] (shìlì)
:#[[倒立]] (dàolì)
:#[[倬立]]
:#[[傲然挺立]]
:#[[僵立]]
:#[[兀立]]
:#[[公立]] (gōnglì)
:#[[公立學校]]/[[公立学校]] (gōnglì xuéxiào)
:#[[冊立]]/[[册立]] (cèlì)
:#[[凡立司]]
:#[[初立]]
:#[[創立]]/[[创立]] (chuànglì)
:#[[功成名立]]
:#[[勞工立法]]/[[劳工立法]]
:#[[勢不並立]]/[[势不并立]]
:#[[勢不兩立]]/[[势不两立]]
:#[[卓立]]
:#[[卻立]]/[[却立]]
:#[[另立門戶]]/[[另立门户]]
:#[[司法獨立]]/[[司法独立]]
:#[[各自獨立]]/[[各自独立]]
:#[[名不虛立]]/[[名不虚立]]
:#[[君主立憲]]/[[君主立宪]]
:#[[呆立]]
:#[[哀毀骨立]]/[[哀毁骨立]]
:#[[四權分立]]/[[四权分立]]
:#[[國立]]/[[国立]] (guólì)
:#[[國立大學]]/[[国立大学]]
:#[[地無立錐]]/[[地无立锥]]
:#[[坐立不安]]
:#[[壁立]]
:#[[壁立千仞]]
:#[[大破大立]]
:#[[奠立]]
:#[[委任立法]]
:#[[婷婷玉立]]
:#[[孑立]]
:#[[孤立]] (gūlì)
:#[[孤立主義]]/[[孤立主义]] (gūlìzhǔyì)
:#[[孤立無助]]/[[孤立无助]]
:#[[孤立無援]]/[[孤立无援]] (gūlìwúyuán)
:#[[孤立語]]/[[孤立语]] (gūlìyǔ)
:#[[宁立]]
:#[[安家立業]]/[[安家立业]] (ānjiālìyè)
:#[[安身立命]]
:#[[完全中立]]
:#[[完全立方]]
:#[[官立]]
:#[[家徒壁立]]
:#[[對立]]/[[对立]] (duìlì)
:#[[小立]]
:#[[屹立]] (yìlì)
:#[[屹立不搖]]/[[屹立不摇]]
:#[[峙立]]
:#[[峨然矗立]]
:#[[峭立]]
:#[[嶽立]]/[[岳立]]
:#[[巍然屹立]]
:#[[州立]] (zhōulì)
:#[[巧立名目]]
:#[[市立]] (shìlì)
:#[[布立吞族]]
:#[[帶罪立功]]/[[带罪立功]]
:#[[庖立]]
:#[[廉頑立懦]]/[[廉顽立懦]]
:#[[廢嫡立庶]]/[[废嫡立庶]] (fèi dí lì shù)
:#[[廢立]]/[[废立]] (fèilì)
:#[[建功立事]]
:#[[建功立業]]/[[建功立业]]
:#[[建立]] (jiànlì)
:#[[形銷骨立/形销骨立]]
:#[[徙木立信]]
:#[[應機立斷/应机立断]]
:#[[成家立業/成家立业]] (chéngjiā lìyè)
:#[[成家立計/成家立计]]
:#[[成立]] (chénglì)
:#[[戴罪立功]]
:#[[扶立]] (fúlì)
:#[[拱立]]
:#[[挺然卓立]]
:#[[挺立]] (tǐnglì)
:#[[揚名立萬/扬名立万]]
:#[[援筆立就/援笔立就]]
:#[[援筆立成/援笔立成]]
:#[[擁立/拥立]] (yōnglì)
:#[[斬立決/斩立决]]
:#[[昂頭挺立/昂头挺立]]
:#[[昂首挺立]]
:#[[普立茲獎/普立兹奖]]
:#[[更立]]
:#[[林立]] (línlì)
:#[[柴毀骨立/柴毁骨立]]
:#[[柴立不阿]]
:#[[標奇立異]]/[[标奇立异]]
:#[[標新立異]]/[[标新立异]] (biāo xīn lì yì)
:#[[樹功立業]]/[[树功立业]] (shùgōng lìyè)
:#[[樹碑立傳]]/[[树碑立传]]
:#[[樹立/树立]] (shùlì)
:#[[武裝中立/武装中立]]
:#[[比肩而立]]
:#[[求新立異/求新立异]]
:#[[海格立斯]]
:#[[海立雲垂/海立云垂]]
:#[[淵渟嶽立/渊渟岳立]]
:#[[無信不立/无信不立]] (wúxìnbùlì)
:#[[煢煢孑立/茕茕孑立]]
:#[[牆面而立/墙面而立]]
:#[[片言立決/片言立决]]
:#[[特立獨行/特立独行]] (tèlìdúxíng)
:#[[獨立/独立]] (dúlì)
:#[[獨立不群/独立不群]]
:#[[獨立千古/独立千古]]
:#[[獨立國/独立国]] (dúlìguó)
:#[[獨立宣言/独立宣言]]
:#[[獨立自主/独立自主]] (dúlìzìzhǔ)
:#[[獨立語/独立语]]
:#[[玉立]]
:#[[玉立亭亭]]
:#[[當家立事/当家立事]]
:#[[當機立斷/当机立断]]
:#[[的留的立]]
:#[[直接立法]]
:#[[直立]] (zhílì)
:#[[直立人]]
:#[[直立莖/直立茎]]
:#[[省立]] (shěnglì)
:#[[眉立]]
:#[[矗立]]
:#[[矜功不立]]
:#[[矜奇立異/矜奇立异]]
:#[[矯情立異/矫情立异]]
:#[[砥行立名]]
:#[[破舊立新/破旧立新]]
:#[[確立/确立]](quèlì)
:#[[社會立法/社会立法]]
:#[[私立]] (sīlì)
:#[[程門立雪/程门立雪]]
:#[[立下]] (lìxià)
:#[[立不住腳/立不住脚]]
:#[[立世]]
:#[[立事]]
:#[[立交]]
:#[[立交橋/立交桥]] (lìjiāoqiáo)
:#[[立人]]
:#[[立人兒/立人儿]]
:#[[立人達人/立人达人]]
:#[[立仗馬/立仗马]]
:#[[立便]]
:#[[立候]]
:#[[立像]]
:#[[立克次體/立克次体]]
:#[[立冬]] (Lìdōng)
:#[[立刀兒/立刀儿]]
:#[[立刀旁兒/立刀旁儿]]
:#[[立券交易]]
:#[[立刻]] (lìkè)
:#[[立功]] (lìgōng)
:#[[立功名]]
:#[[立功立事]]
:#[[立功自效]]
:#[[立功贖罪/立功赎罪]]
:#[[立即]] (lìjí)
:#[[立可白]]
:#[[立名]]
:#[[立命安身]]
:#[[立品]]
:#[[立嗣]]
:#[[立國/立国]]
:#[[立國安邦/立国安邦]]
:#[[立國精神/立国精神]]
:#[[立國號/立国号]]
:#[[立地]] (lìdì)
:#[[立地成佛]]
:#[[立地書廚/立地书厨]]
:#[[立地金剛/立地金刚]]
:#[[立場/立场]] (lìchǎng)
:#[[立夏]] (Lìxià)
:#[[立大功]]
:#[[立契]] (lìqì)
:#[[立委]] (lìwěi)
:#[[立威]]
:#[[立字]]
:#[[立字兒/立字儿]]
:#[[立定]] (lìdìng)
:#[[立定腳跟/立定脚跟]]
:#[[立室]]
:#[[立崖岸]]
:#[[立帳子/立帐子]]
:#[[立德]]
:#[[立志]] (lìzhì)
:#[[立意]] (lìyì)
:#[[立憲/立宪]] (lìxiàn)
:#[[立憲政體/立宪政体]]
:#[[立憲運動/立宪运动]]
:#[[立戶/立户]]
:#[[立手兒/立手儿]]
:#[[立扎]]
:#[[立掃千言/立扫千言]]
:#[[立掙/立挣]]
:#[[立政]]
:#[[立效]]
:#[[立教]]
:#[[立斷/立断]] (lìduàn)
:#[[立方]] (lìfāng)
:#[[立方根]] (lìfānggēn)
:#[[立方米]] (lìfāngmǐ)
:#[[立方體/立方体]] (lìfāngtǐ)
:#[[立春]] (Lìchūn)
:#[[立時/立时]]
:#[[立時三刻/立时三刻]]
:#[[立時立刻/立时立刻]]
:#[[立本]]
:#[[立枯病]]
:#[[立枷]]
:#[[立案]] (lì'àn)
:#[[立業/立业]] (lìyè)
:#[[立業安邦/立业安邦]]
:#[[立櫃/立柜]] (lìguì)
:#[[立欽欽/立钦钦]]
:#[[立正]] (lìzhèng)
:#[[立此存照]]
:#[[立決/立决]]
:#[[立法]] (lìfǎ)
:#[[立法委員/立法委员]] (lìfǎwěiyuán)
:#[[立法機關/立法机关]]
:#[[立法權/立法权]]
:#[[立法程序]]
:#[[立法院]] (Lìfǎyuàn)
:#[[立異/立异]]
:#[[立當/立当]]
:#[[立盹行眠]]
:#[[立眉嗔目]]
:#[[立眉瞪眼]]
:#[[立眉立眼]]
:#[[立睜/立睁]]
:#[[立碑]]
:#[[立秋]] (Lìqiū)
:#[[立突]]
:#[[立竿見影/立竿见影]] (lìgānjiànyǐng)
:#[[立等]] (lìděng)
:#[[立範/立范]]
:#[[立米]]
:#[[立約/立约]]
:#[[立腳點/立脚点]]
:#[[立草]]
:#[[立規矩/立规矩]]
:#[[立言]]
:#[[立言豎辭/立言竖辞]]
:#[[立誓]] (lìshì)
:#[[立談之間/立谈之间]]
:#[[立論/立论]] (lìlùn)
:#[[立論精宏/立论精宏]]
:#[[立賢無方/立贤无方]]
:#[[立賬/立账]]
:#[[立足]] (lìzú)
:#[[立足之地]]
:#[[立足地]]
:#[[立足點/立足点]]
:#[[立身]]
:#[[立身揚名/立身扬名]]
:#[[立身處世/立身处世]]
:#[[立身行己]]
:#[[立身行道]]
:#[[立軸/立轴]]
:#[[立逼]]
:#[[立錐之土/立锥之土]]
:#[[立錐之地/立锥之地]]
:#[[立門戶/立门户]]
:#[[立陶宛]] (Lìtáowǎn)
:#[[立雪]]
:#[[立雪神傷/立雪神伤]]
:#[[立雪程門/立雪程门]]
:#[[立項/立项]] (lìxiàng)
:#[[立馬/立马]] (lìmǎ)
:#[[立馬蓋橋/立马盖桥]]
:#[[立馬造橋/立马造桥]]
:#[[立體/立体]] (lìtǐ)
:#[[立體主義/立体主义]]
:#[[立體交叉/立体交叉]]
:#[[立體印刷/立体印刷]]
:#[[立體圖/立体图]]
:#[[立體圖形/立体图形]]
:#[[立體地圖/立体地图]]
:#[[立體幾何/立体几何]]
:#[[立體廣告/立体广告]]
:#[[立體廣播/立体广播]]
:#[[立體影像/立体影像]]
:#[[立體影片/立体影片]]
:#[[立體感/立体感]] (lìtǐgǎn)
:#[[立體攝影/立体摄影]]
:#[[立體派/立体派]]
:#[[立體聲/立体声]]
:#[[立體角/立体角]]
:#[[立體電影]]/[[立体电影]]
:#[[立體電視]]/[[立体电视]]
:#[[立體音響/立体音响]]
:#[[立鼎安爐/立鼎安炉]]
:#[[站立]] (zhànlì)
:#[[策立]]
:#[[絕世獨立/绝世独立]]
:#[[縣立/县立]]
:#[[縵立/缦立]]
:#[[繼天立極/继天立极]]
:#[[而立]] (érlì)
:#[[而立之年]]
:#[[聯立內閣/联立内阁]]
:#[[聳立/耸立]] (sǒnglì)
:#[[肅立/肃立]] (sùlì)
:#[[自立]] (zìlì)
:#[[自立一說/自立一说]]
:#[[自立自強/自立自强]] (zìlì-zìqiáng)
:#[[自立門戶/自立门户]]
:#[[興家立業/兴家立业]]
:#[[興邦立國/兴邦立国]]
:#[[著書立說/著书立说]]
:#[[行政中立]]
:#[[行政立法]]
:#[[行權立斷/行权立断]] (xíngquán lìduàn)
:#[[行眠立盹]]
:#[[角立]]
:#[[訂立]]/[[订立]] (dìnglì)
:#[[設立]]/[[设立]] (shèlì)
:#[[誓不兩立/誓不两立]]
:#[[豎立/竖立]] (shùlì)
:#[[豹立直]]
:#[[貧無立錐/贫无立锥]]
:#[[賭身立誓/赌身立誓]]
:#[[赤立]]
:#[[起根立地]]
:#[[起立]] (qǐlì)
:#[[超然獨立]]/[[超然独立]]
:#[[跛立箕坐]]
:#[[身無立錐/身无立锥]]
:#[[造天立極/造天立极]]
:#[[遣詞立意/遣词立意]]
:#[[遺世獨立/遗世独立]]
:#[[重足而立]]
:#[[金雞獨立/金鸡独立]]
:#[[開立/开立]]
:#[[開立方/开立方]]
:#[[閻立本/阎立本]]
:#[[陡立]]
:#[[隻立/只立]]
:#[[雙立人兒/双立人儿]]
:#[[面牆而立/面墙而立]]
:#[[頂天立地/顶天立地]] (dǐng tiān lì dì)
:#[[頑廉懦立/顽廉懦立]]
:#[[骨立]]
:#[[鵠立/鹄立]]
:#[[鶴立/鹤立]]
:#[[鶴立雞群]]/[[鹤立鸡群]]
:#[[鼎立]] (dǐnglì)
:#[[鼎足而立]]
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[iciba [http://www.iciba.com/]]
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:Радикал 117- 立]]
[[Категорија:5 потеза]]
{{Kate|4|00|00|01|00|zh}}
== ==
:* 5 [[玄]] 095 [[玉]] 096 [[瓜]] 097 [[瓦]] 098 [[甘]] 099 [[生]] 100 [[用]] 101 [[田]] 102 [[疋]] 103 [[疒]] 104 [[癶]] 105 [[白]] 106 [[皮]] 107 [[皿]] 108 [[目]] 109 [[矛]] 110 [[矢]] 111 [[石]] 112 [[示]] 113 [[禸]] 114 [[禾]] 115 [[穴]] 116 [[立]] 117
: [[穴]] 116 [[竹]] 118
{{Lista 117}}
iy9irjesvf3x2z7j6eys0ok1s2zz69g
672858
672856
2022-07-24T05:11:32Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ᇁ}}
{{character info}}
{{character info|⽴}}
{{character info|0xF9F7}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=117|rad=立|as=00|sn=5|four=00108|canj=YT|ids=⿱亠䒑}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Derived characters====
* [[Додатак:Кинески радикал/立]]
* {{l|mul|[[位]], [[𠙅]], [[㕸]], [[垃]], [[𡛩]], [[𡶧]], [[𢓔]], [[𢘮]], [[拉]], [[泣]], [[𮤽]], [[𩧧]], [[𬨢]], [[𭤳]], [[𭥩]], [[柆]], [[㱞]], [[𣭉]], [[𤇥]], [[𬌁]], [[𤖹]], [[𤤔]], [[䏠]], [[𥘸]], [[𥅈]], [[砬]], [[𧙀]], [[𭺴]], [[粒]], [[𫃡]], [[翋]], [[𧉼]], [[𧦰]], [[趇]], [[𨀎]], [[䠴]], [[𨋢]]([[䢂]]), [[鉝]]([[𫟷]]), [[𬛦]], [[𩊌]], [[䬃]], [[𩶘]]([[䲞]]), [[𮮖]], [[䶘]], [[𬩢]]}}
* {{l|mul|[[𨚪]], [[攱]], [[𣢦]], [[𣥢]], [[𦚎]], [[翊]], [[靖]], [[颯]]([[飒]]), [[𩚷]], [[鴗]], [[辛]], [[𭕉]], [[𨐌]], [[咅]], [[妾]], [[音]], [[亲]], [[𦚏]], [[豙]], [[章]], [[𢡃]]}}
* {{l|mul|[[𠖃]], [[𫲿]], [[岦]], [[苙]], [[昱]], [[𤱗]], [[𦊢]], [[笠]], [[翌]], [[雴]], [[𬰚]], [[𩬦]], [[𣱠]], [[㕇]], [[㞐]], [[𢨶]], [[㡴]], [[閚]], [[𣽾]], [[霠]]}}
====Related characters====
* {{l|mul|[[亦]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0870.170|dkj=25721|dj=1299.180|hdz=42706.010|uh=7ACB|ud=31435|bh=A5DF|bd=42463}}
{{Han ref|uh=F9F7}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𡗓}}
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{liushu|p}} – a person standing on the ground; compare {{l|zh|大}}.
===Etymology 1===
From {{inh|zh|sit-pro|*g-r(j)ap||to stand}}. Cognate with {{och-l|位}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=lì
|m-s=ni2
|dg=ли1
|c=lap6,laap6
|c-t=lip5
|g=lit6
|h=pfs=li̍p;gd=lib6
|j=lieh4
|mb=lì
|md=lĭk
|mn=ml,jj,tw,pn:li̍p/lia̍p
|mn_note=li̍p - literary; lia̍p - vernacular (only in {{zh-l|*立捷}})
|mn-t=lib8
|w=5liq
|x=li6
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=v,a
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# to [[stand]]
# to [[erect]]
# to [[set up]]; to [[establish]]
# to [[institute]]; to [[lay down]]; to [[draw up]]; to [[compose]] (legal document)
# to [[exist]]; to [[live]]
# [[standing]]
# to place on the throne; to take the throne
# [[upright]]; [[vertical]]
# [[immediately]]; [[at once]]
#: {{zh-x|立刻|immediately}}
#: {{zh-usex|不 買 立 省{shěng} @100%|buy nothing and save 100% '''immediately'''}}
#* {{zh-x|沛公 至 軍,立 誅殺 ^曹 ^無-傷。|When Pei Gong returned to the camp, he '''immediately''' killed Cao Wushang.|ref=Shiji}}
=====Synonyms=====
{{zh-dial|站}}
====Compounds====
{{zh-der|立案|立場|立春|立此存照|立刀旁兒|立刀兒|立等|立地|立定|立冬|立法|立方|立方根|立方米|立方體|立竿見影|立功|立功贖罪|立櫃|立國|立即|立交|立交橋|立腳點|立決|立刻|立論|立馬|立眉瞪眼|立米|立契|立秋|立身處世|立時|立時三刻|立誓|立陶宛|立體|立體電影|立體幾何|立體交叉|立體角|立體聲|立體圖|立夏|立憲|立項|立像|立效|立言|立業|立異|立意|立約|立賬|立正|立志|立軸|立錐之地|立字|立字兒|立足|立足點|三分鼎立|三十而立|三權分立|三足鼎立|不立|不立崖岸|不立文字|並立|中立|中立不倚|中立主義|中立區|中立國|中立法規|中立詞|久立|五權分立|亭亭玉立|人立|介立|佇立|併立|侍立|倒立|倬立|傲然挺立|僵立|兀立|公立|公立學校|冊立|凡立司|初立|創立|功成名立|勞工立法|勢不並立|勢不兩立|卓立|卻立|另立門戶|司法獨立|各自獨立|名不虛立|君主立憲|呆立|哀毀骨立|四權分立|國立|國立大學|地無立錐|坐立不安|壁立|壁立千仞|大破大立|奠立|委任立法|婷婷玉立|孑立|孤立|孤立主義|孤立無助|孤立無援|孤立語|宁立|安家立業|安身立命|完全中立|完全立方|官立|家徒壁立|對立|小立|屹立|屹立不搖|峙立|峨然矗立|峭立|嶽立|巍然屹立|州立|巧立名目|市立|布立吞族|帶罪立功|庖立|廉頑立懦|廢嫡立庶|廢立|建功立事|建功立業|建立|形銷骨立|徙木立信|應機立斷|成家立業|成家立計|成立|戴罪立功|扶立|拱立|挺然卓立|挺立|揚名立萬|援筆立就|援筆立成|擁立|斬立決|昂頭挺立|昂首挺立|普立茲獎|更立|林立|柴毀骨立|柴立不阿|標奇立異|標新立異|樹功立業|樹碑立傳|樹立|武裝中立|比肩而立|求新立異|海格立斯|海立雲垂|淵渟嶽立|無信不立|煢煢孑立|牆面而立|片言立決|特立獨行|獨立|獨立不群|獨立千古|獨立國|獨立宣言|獨立自主|獨立語|玉立|玉立亭亭|當家立事|當機立斷|的留的立|直接立法|直立|直立人|直立莖|省立|眉立|矗立|矜功不立|矜奇立異|矯情立異|砥行立名|破舊立新|確立|社會立法|私立|程門立雪|立下|立不住腳|立世|立事|立人|立人兒|立人達人|立仗馬|立便|立候|立克次體|立券交易|立功名|立功立事|立功自效|立可白|立名|立命安身|立品|立嗣|立國安邦|立國精神|立國號|立地成佛|立地書廚|立地金剛|立大功|立委|立威|立定腳跟|立室|立崖岸|立帳子|立德|立憲政體|立憲運動|立戶|立手兒|立扎|立掃千言|立掙|立政|立教|立斷|立時立刻|立本|立枯病|立枷|立業安邦|立欽欽|立法委員|立法機關|立法權|立法程序|立法院|立當|立盹行眠|立眉嗔目|立眉立眼|立睜|立碑|立突|立範|立草|立規矩|立言豎辭|立談之間|立論精宏|立賢無方|立足之地|立足地|立身|立身揚名|立身行己|立身行道|立逼|立錐之土|立門戶|立雪|立雪神傷|立雪程門|立馬蓋橋|立馬造橋|立體主義|立體印刷|立體圖形|立體地圖|立體廣告|立體廣播|立體影像|立體影片|立體感|立體攝影|立體派|立體電視|立體音響|立鼎安爐|站立|策立|絕世獨立|縣立|縵立|繼天立極|而立|而立之年|聯立內閣|聳立|肅立|自立|自立一說|自立自強|自立門戶|興家立業|興邦立國|著書立說|行政中立|行政立法|行權立斷|行眠立盹|角立|訂立|設立|誓不兩立|豎立|豹立直|貧無立錐|賭身立誓|赤立|起根立地|起立|超然獨立|跛立箕坐|身無立錐|造天立極|遣詞立意|遺世獨立|重足而立|金雞獨立|開立|開立方|閻立本|陡立|隻立|雙立人兒|面牆而立|頂天立地|頑廉懦立|骨立|鵠立|鶴立|鶴立雞群|鼎立|鼎足而立|立新|永立|立式|立刀旁|立刀|立刀邊|單立人|立禮|立圓|君子不立危牆之下|立立亂|立直}}
===Etymology 2===
From {{bor|zh|en|litre}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|mn=li̍p
|dial=n
|cat=n
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|Min Nan}} [[litre]]
{{zh-cat|Elementary}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=立00}}
# to [[stand up]]
# to [[rise]]
# [[erect]]
# to [[set up]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=りゅう<りふ
|kanon=りゅう<りふ
|kanyoon=りつ
|kun=た-つ, た-てる
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|立%会%人|たち%あい%にん}}
* {{ja-r|立%場|たち%ば}}
* {{ja-r|帆%立%貝|ほ%たて%がい|scallop}}
{{der-bottom}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|りつ|yomi=kanyoon}}
{{der|ja|ltc|立|sort=りつ}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=kanyoon|りつ}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|りつ}}
# [[stand]]
=====Derived terms=====
{{der-top}}
* {{ja-r|立%位|りつ%い|[[standing]] [[sex position]]}}
* {{ja-r|立%脚|りっ%きゃく}}
* {{ja-r|立%憲|りっ%けん}}
* {{ja-r|立%候%補|りっ%こう%ほ}}
* {{ja-r|立%秋|りっ%しゅん}}
* {{ja-r|立%体|りっ%たい|a solid (shape) {{qualifier|geometry}}}}
* {{ja-r|立%派|りっ%ぱ|[[splendor]]}}
* {{ja-r|立%春|りっ%しゅん}}
* {{ja-r|立%証|りっ%しょう}}
* {{ja-r|立%夏|りっ%か|first day of summer}}
* {{ja-r|立%冬|りっ%とう}}
* {{ja-r|立%腹|りっ%ぷく}}
* {{ja-r|立%方|りっ%ぽう|the third power of a number, [[cube]]}}
* {{ja-r|立%方%体|りっ%ぽう%たい|[[cube]] {{qualifier|geometric object}}}}
* {{ja-r|立%法|りっ%ぽう}}
* {{ja-r|立%礼|りつ%れい}}
* {{ja-r|孤%立|こ%りつ|[[isolation]]}}
{{der-bottom}}
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|りっとる|yomi=irr|sort=りっとる}}
{{ateji|c=y|sort=りっとる}}
{{rfe|ja}}
====Noun====
{{ja-noun|リットル}}
# {{rare spelling of|ja|リットル|sort=りっとる}}
----
{{-ko-}}
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|立}}. {{hanja-hunmong|립〮|líp|雜語}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|립|입}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|서다|설|립||입}}
# {{hanja form of|[[립]]/[[입]]|to [[stand]]; to make [[erect]]; to [[establish]]}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ko-l|[[입방]]/[[립방]]|立方}}
* {{ko-l|[[입법]]/[[립법]]|立法}}
* {{ko-l|[[입장]]/[[립장]]|立場}}
* {{ko-l|[[입증]]/[[립증]]|立證}}
* {{ko-l|[[입춘]]/[[립춘]]|立春}}
* {{ko-l|[[입헌]]/[[립헌]]|立憲}}
* {{ko-l|건립|建立}}
* {{ko-l|고립|孤立}}
* {{ko-l|국립|國立}}
* {{ko-l|대립|對立}}
* {{ko-l|독립|獨立}}
* {{ko-l|사립|私立}}
* {{ko-l|설립|設立}}
* {{ko-l|성립|成立}}
* {{ko-l|수립|樹立}}
* {{ko-l|연립|聯立}}
* {{ko-l|자립|自立}}
* {{ko-l|정립|定立}}
* {{ko-l|조립|組立}}
* {{ko-l|중립|中立}}
* {{ko-l|확립|確立}}
* {{ko-l|폐가입진|廢假立眞}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|8694}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=lập, lụp, sập, lớp, sầm, sụp, nhân|rs=立00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
# {{rfdef|vi|sort=立00}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{ЦЈК Јединствени Идеограми|hex=7ACB|name=CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7ACB
}}
{{Илустрација|[[Слика:%E7%AB%8B-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[lì]]|lì|zh}}{{zh-cir|li}}
{{Радикал|
:*[[⽴]] 117
}}
{{Значење|
:#[[стајати]]
:#[[усправити]], [[поставити]], [[вертикала]]
:#[[одмах]]
}}
{{Примери|
:#锻炼、新鲜空气和好的坐立姿势都很有益。 Вежбе, свеж ваздух и добро држање су веома корисни.
:#请把竹竿立在角落里。Молимо вас да усправите штапове бамбуса у углу.
{{цитат|1. Самуилова, глава 8|
:#5 [[對]][[他]][[說]]、[[你]][[年紀]][[老邁了]]、[[你]][[兒子]][[不行]][[你]][[的]][[道]].[[現在]][[求]][[你]][[為]][[我們]]'''立'''<ref>[[撒母耳記上]] 8 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/big5/09/8.htm]</ref>[[一個]][[王]][[治理]][[我們]]、[[像]][[列國]][[一樣]]。
:##5 Duì tā shuō, nǐ niánjì lǎomàile, nǐ érzi bùxíng nǐ de dào. Xiànzài qiú nǐ wèi wǒmen lì yīgè wáng zhìlǐ wǒmen, xiàng lièguó yīyàng.
:###5. [[И]] [[рекоше]] [[му]]: [[Ето]], [[ти]] [[си]] [[остарео]], [[а]] [[синови]] [[твоји]] [[не]] [[ходе]] [[твојим]] [[путевима]]: [[зато]] [[постави]] [[нам]] [[цара]] [[да]] [[нам]] [[суди]], [[као]] [[што]] [[је]] [[у]] [[свих]] [[народа]].
:####{{Desno|[[5 Мој. 17:14]], [[1 Сам. 9:20]], [[1 Сам. 12:13]], [[後來|Дела 13:21]]}}
:##### [[...|4]] [[...|6]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
5
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:*[[立场]]
:*[[立春]]
:*[[立冬]]
:*[[立法]]
:*[[立方]]
:*[[立竿见影]]
:*[[立即]]
:*[[立刻]]
:#[[三分鼎立]]
:#[[三十而立]]
:#[[三權分立]]/[[三权分立]]
:#[[三足鼎立]]
:#[[不立]]
:#[[不立崖岸]]
:#[[不立文字]]
:#[[並立]]/[[并立]] (bìnglì)
:#[[中立]] (zhōnglì)
:#[[中立不倚]]
:#[[中立主義]]/[[中立主义]]
:#[[中立區]]/[[中立区]]
:#[[中立國]]/[[中立国]] (zhōnglìguó)
:#[[中立法規]]/[[中立法规]]
:#[[中立詞]]/[[中立词]]
:#[[久立]]
:#[[五權分立]]/[[五权分立]]
:#[[亭亭玉立]]
:#[[人立]]
:#[[介立]]
:#[[佇立]]/[[伫立]] (zhùlì)
:#[[併立]]/[[并立]]
:#[[侍立]] (shìlì)
:#[[倒立]] (dàolì)
:#[[倬立]]
:#[[傲然挺立]]
:#[[僵立]]
:#[[兀立]]
:#[[公立]] (gōnglì)
:#[[公立學校]]/[[公立学校]] (gōnglì xuéxiào)
:#[[冊立]]/[[册立]] (cèlì)
:#[[凡立司]]
:#[[初立]]
:#[[創立]]/[[创立]] (chuànglì)
:#[[功成名立]]
:#[[勞工立法]]/[[劳工立法]]
:#[[勢不並立]]/[[势不并立]]
:#[[勢不兩立]]/[[势不两立]]
:#[[卓立]]
:#[[卻立]]/[[却立]]
:#[[另立門戶]]/[[另立门户]]
:#[[司法獨立]]/[[司法独立]]
:#[[各自獨立]]/[[各自独立]]
:#[[名不虛立]]/[[名不虚立]]
:#[[君主立憲]]/[[君主立宪]]
:#[[呆立]]
:#[[哀毀骨立]]/[[哀毁骨立]]
:#[[四權分立]]/[[四权分立]]
:#[[國立]]/[[国立]] (guólì)
:#[[國立大學]]/[[国立大学]]
:#[[地無立錐]]/[[地无立锥]]
:#[[坐立不安]]
:#[[壁立]]
:#[[壁立千仞]]
:#[[大破大立]]
:#[[奠立]]
:#[[委任立法]]
:#[[婷婷玉立]]
:#[[孑立]]
:#[[孤立]] (gūlì)
:#[[孤立主義]]/[[孤立主义]] (gūlìzhǔyì)
:#[[孤立無助]]/[[孤立无助]]
:#[[孤立無援]]/[[孤立无援]] (gūlìwúyuán)
:#[[孤立語]]/[[孤立语]] (gūlìyǔ)
:#[[宁立]]
:#[[安家立業]]/[[安家立业]] (ānjiālìyè)
:#[[安身立命]]
:#[[完全中立]]
:#[[完全立方]]
:#[[官立]]
:#[[家徒壁立]]
:#[[對立]]/[[对立]] (duìlì)
:#[[小立]]
:#[[屹立]] (yìlì)
:#[[屹立不搖]]/[[屹立不摇]]
:#[[峙立]]
:#[[峨然矗立]]
:#[[峭立]]
:#[[嶽立]]/[[岳立]]
:#[[巍然屹立]]
:#[[州立]] (zhōulì)
:#[[巧立名目]]
:#[[市立]] (shìlì)
:#[[布立吞族]]
:#[[帶罪立功]]/[[带罪立功]]
:#[[庖立]]
:#[[廉頑立懦]]/[[廉顽立懦]]
:#[[廢嫡立庶]]/[[废嫡立庶]] (fèi dí lì shù)
:#[[廢立]]/[[废立]] (fèilì)
:#[[建功立事]]
:#[[建功立業]]/[[建功立业]]
:#[[建立]] (jiànlì)
:#[[形銷骨立/形销骨立]]
:#[[徙木立信]]
:#[[應機立斷/应机立断]]
:#[[成家立業/成家立业]] (chéngjiā lìyè)
:#[[成家立計/成家立计]]
:#[[成立]] (chénglì)
:#[[戴罪立功]]
:#[[扶立]] (fúlì)
:#[[拱立]]
:#[[挺然卓立]]
:#[[挺立]] (tǐnglì)
:#[[揚名立萬/扬名立万]]
:#[[援筆立就/援笔立就]]
:#[[援筆立成/援笔立成]]
:#[[擁立/拥立]] (yōnglì)
:#[[斬立決/斩立决]]
:#[[昂頭挺立/昂头挺立]]
:#[[昂首挺立]]
:#[[普立茲獎/普立兹奖]]
:#[[更立]]
:#[[林立]] (línlì)
:#[[柴毀骨立/柴毁骨立]]
:#[[柴立不阿]]
:#[[標奇立異]]/[[标奇立异]]
:#[[標新立異]]/[[标新立异]] (biāo xīn lì yì)
:#[[樹功立業]]/[[树功立业]] (shùgōng lìyè)
:#[[樹碑立傳]]/[[树碑立传]]
:#[[樹立/树立]] (shùlì)
:#[[武裝中立/武装中立]]
:#[[比肩而立]]
:#[[求新立異/求新立异]]
:#[[海格立斯]]
:#[[海立雲垂/海立云垂]]
:#[[淵渟嶽立/渊渟岳立]]
:#[[無信不立/无信不立]] (wúxìnbùlì)
:#[[煢煢孑立/茕茕孑立]]
:#[[牆面而立/墙面而立]]
:#[[片言立決/片言立决]]
:#[[特立獨行/特立独行]] (tèlìdúxíng)
:#[[獨立/独立]] (dúlì)
:#[[獨立不群/独立不群]]
:#[[獨立千古/独立千古]]
:#[[獨立國/独立国]] (dúlìguó)
:#[[獨立宣言/独立宣言]]
:#[[獨立自主/独立自主]] (dúlìzìzhǔ)
:#[[獨立語/独立语]]
:#[[玉立]]
:#[[玉立亭亭]]
:#[[當家立事/当家立事]]
:#[[當機立斷/当机立断]]
:#[[的留的立]]
:#[[直接立法]]
:#[[直立]] (zhílì)
:#[[直立人]]
:#[[直立莖/直立茎]]
:#[[省立]] (shěnglì)
:#[[眉立]]
:#[[矗立]]
:#[[矜功不立]]
:#[[矜奇立異/矜奇立异]]
:#[[矯情立異/矫情立异]]
:#[[砥行立名]]
:#[[破舊立新/破旧立新]]
:#[[確立/确立]](quèlì)
:#[[社會立法/社会立法]]
:#[[私立]] (sīlì)
:#[[程門立雪/程门立雪]]
:#[[立下]] (lìxià)
:#[[立不住腳/立不住脚]]
:#[[立世]]
:#[[立事]]
:#[[立交]]
:#[[立交橋/立交桥]] (lìjiāoqiáo)
:#[[立人]]
:#[[立人兒/立人儿]]
:#[[立人達人/立人达人]]
:#[[立仗馬/立仗马]]
:#[[立便]]
:#[[立候]]
:#[[立像]]
:#[[立克次體/立克次体]]
:#[[立冬]] (Lìdōng)
:#[[立刀兒/立刀儿]]
:#[[立刀旁兒/立刀旁儿]]
:#[[立券交易]]
:#[[立刻]] (lìkè)
:#[[立功]] (lìgōng)
:#[[立功名]]
:#[[立功立事]]
:#[[立功自效]]
:#[[立功贖罪/立功赎罪]]
:#[[立即]] (lìjí)
:#[[立可白]]
:#[[立名]]
:#[[立命安身]]
:#[[立品]]
:#[[立嗣]]
:#[[立國/立国]]
:#[[立國安邦/立国安邦]]
:#[[立國精神/立国精神]]
:#[[立國號/立国号]]
:#[[立地]] (lìdì)
:#[[立地成佛]]
:#[[立地書廚/立地书厨]]
:#[[立地金剛/立地金刚]]
:#[[立場/立场]] (lìchǎng)
:#[[立夏]] (Lìxià)
:#[[立大功]]
:#[[立契]] (lìqì)
:#[[立委]] (lìwěi)
:#[[立威]]
:#[[立字]]
:#[[立字兒/立字儿]]
:#[[立定]] (lìdìng)
:#[[立定腳跟/立定脚跟]]
:#[[立室]]
:#[[立崖岸]]
:#[[立帳子/立帐子]]
:#[[立德]]
:#[[立志]] (lìzhì)
:#[[立意]] (lìyì)
:#[[立憲/立宪]] (lìxiàn)
:#[[立憲政體/立宪政体]]
:#[[立憲運動/立宪运动]]
:#[[立戶/立户]]
:#[[立手兒/立手儿]]
:#[[立扎]]
:#[[立掃千言/立扫千言]]
:#[[立掙/立挣]]
:#[[立政]]
:#[[立效]]
:#[[立教]]
:#[[立斷/立断]] (lìduàn)
:#[[立方]] (lìfāng)
:#[[立方根]] (lìfānggēn)
:#[[立方米]] (lìfāngmǐ)
:#[[立方體/立方体]] (lìfāngtǐ)
:#[[立春]] (Lìchūn)
:#[[立時/立时]]
:#[[立時三刻/立时三刻]]
:#[[立時立刻/立时立刻]]
:#[[立本]]
:#[[立枯病]]
:#[[立枷]]
:#[[立案]] (lì'àn)
:#[[立業/立业]] (lìyè)
:#[[立業安邦/立业安邦]]
:#[[立櫃/立柜]] (lìguì)
:#[[立欽欽/立钦钦]]
:#[[立正]] (lìzhèng)
:#[[立此存照]]
:#[[立決/立决]]
:#[[立法]] (lìfǎ)
:#[[立法委員/立法委员]] (lìfǎwěiyuán)
:#[[立法機關/立法机关]]
:#[[立法權/立法权]]
:#[[立法程序]]
:#[[立法院]] (Lìfǎyuàn)
:#[[立異/立异]]
:#[[立當/立当]]
:#[[立盹行眠]]
:#[[立眉嗔目]]
:#[[立眉瞪眼]]
:#[[立眉立眼]]
:#[[立睜/立睁]]
:#[[立碑]]
:#[[立秋]] (Lìqiū)
:#[[立突]]
:#[[立竿見影/立竿见影]] (lìgānjiànyǐng)
:#[[立等]] (lìděng)
:#[[立範/立范]]
:#[[立米]]
:#[[立約/立约]]
:#[[立腳點/立脚点]]
:#[[立草]]
:#[[立規矩/立规矩]]
:#[[立言]]
:#[[立言豎辭/立言竖辞]]
:#[[立誓]] (lìshì)
:#[[立談之間/立谈之间]]
:#[[立論/立论]] (lìlùn)
:#[[立論精宏/立论精宏]]
:#[[立賢無方/立贤无方]]
:#[[立賬/立账]]
:#[[立足]] (lìzú)
:#[[立足之地]]
:#[[立足地]]
:#[[立足點/立足点]]
:#[[立身]]
:#[[立身揚名/立身扬名]]
:#[[立身處世/立身处世]]
:#[[立身行己]]
:#[[立身行道]]
:#[[立軸/立轴]]
:#[[立逼]]
:#[[立錐之土/立锥之土]]
:#[[立錐之地/立锥之地]]
:#[[立門戶/立门户]]
:#[[立陶宛]] (Lìtáowǎn)
:#[[立雪]]
:#[[立雪神傷/立雪神伤]]
:#[[立雪程門/立雪程门]]
:#[[立項/立项]] (lìxiàng)
:#[[立馬/立马]] (lìmǎ)
:#[[立馬蓋橋/立马盖桥]]
:#[[立馬造橋/立马造桥]]
:#[[立體/立体]] (lìtǐ)
:#[[立體主義/立体主义]]
:#[[立體交叉/立体交叉]]
:#[[立體印刷/立体印刷]]
:#[[立體圖/立体图]]
:#[[立體圖形/立体图形]]
:#[[立體地圖/立体地图]]
:#[[立體幾何/立体几何]]
:#[[立體廣告/立体广告]]
:#[[立體廣播/立体广播]]
:#[[立體影像/立体影像]]
:#[[立體影片/立体影片]]
:#[[立體感/立体感]] (lìtǐgǎn)
:#[[立體攝影/立体摄影]]
:#[[立體派/立体派]]
:#[[立體聲/立体声]]
:#[[立體角/立体角]]
:#[[立體電影]]/[[立体电影]]
:#[[立體電視]]/[[立体电视]]
:#[[立體音響/立体音响]]
:#[[立鼎安爐/立鼎安炉]]
:#[[站立]] (zhànlì)
:#[[策立]]
:#[[絕世獨立/绝世独立]]
:#[[縣立/县立]]
:#[[縵立/缦立]]
:#[[繼天立極/继天立极]]
:#[[而立]] (érlì)
:#[[而立之年]]
:#[[聯立內閣/联立内阁]]
:#[[聳立/耸立]] (sǒnglì)
:#[[肅立/肃立]] (sùlì)
:#[[自立]] (zìlì)
:#[[自立一說/自立一说]]
:#[[自立自強/自立自强]] (zìlì-zìqiáng)
:#[[自立門戶/自立门户]]
:#[[興家立業/兴家立业]]
:#[[興邦立國/兴邦立国]]
:#[[著書立說/著书立说]]
:#[[行政中立]]
:#[[行政立法]]
:#[[行權立斷/行权立断]] (xíngquán lìduàn)
:#[[行眠立盹]]
:#[[角立]]
:#[[訂立]]/[[订立]] (dìnglì)
:#[[設立]]/[[设立]] (shèlì)
:#[[誓不兩立/誓不两立]]
:#[[豎立/竖立]] (shùlì)
:#[[豹立直]]
:#[[貧無立錐/贫无立锥]]
:#[[賭身立誓/赌身立誓]]
:#[[赤立]]
:#[[起根立地]]
:#[[起立]] (qǐlì)
:#[[超然獨立]]/[[超然独立]]
:#[[跛立箕坐]]
:#[[身無立錐/身无立锥]]
:#[[造天立極/造天立极]]
:#[[遣詞立意/遣词立意]]
:#[[遺世獨立/遗世独立]]
:#[[重足而立]]
:#[[金雞獨立/金鸡独立]]
:#[[開立/开立]]
:#[[開立方/开立方]]
:#[[閻立本/阎立本]]
:#[[陡立]]
:#[[隻立/只立]]
:#[[雙立人兒/双立人儿]]
:#[[面牆而立/面墙而立]]
:#[[頂天立地/顶天立地]] (dǐng tiān lì dì)
:#[[頑廉懦立/顽廉懦立]]
:#[[骨立]]
:#[[鵠立/鹄立]]
:#[[鶴立/鹤立]]
:#[[鶴立雞群]]/[[鹤立鸡群]]
:#[[鼎立]] (dǐnglì)
:#[[鼎足而立]]
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[iciba [http://www.iciba.com/]]
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:Радикал 117- 立]]
[[Категорија:5 потеза]]
{{Kate|4|00|00|01|00|zh}}
== ==
:* 5 [[玄]] 095 [[玉]] 096 [[瓜]] 097 [[瓦]] 098 [[甘]] 099 [[生]] 100 [[用]] 101 [[田]] 102 [[疋]] 103 [[疒]] 104 [[癶]] 105 [[白]] 106 [[皮]] 107 [[皿]] 108 [[目]] 109 [[矛]] 110 [[矢]] 111 [[石]] 112 [[示]] 113 [[禸]] 114 [[禾]] 115 [[穴]] 116 [[立]] 117
: [[穴]] 116 [[竹]] 118
{{Lista 117}}
ixgj2odwxp4dhts2tvi73lznbqd6mep
672862
672858
2022-07-24T05:23:26Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ᇁ}}
{{character info}}
{{character info|⽴}}
{{character info|0xF9F7}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=117|rad=立|as=00|sn=5|four=00108|canj=YT|ids=⿱亠䒑}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Derived characters====
* [[Додатак:Кинески радикал/立]]
* {{l|mul|[[位]], [[𠙅]], [[㕸]], [[垃]], [[𡛩]], [[𡶧]], [[𢓔]], [[𢘮]], [[拉]], [[泣]], [[𮤽]], [[𩧧]], [[𬨢]], [[𭤳]], [[𭥩]], [[柆]], [[㱞]], [[𣭉]], [[𤇥]], [[𬌁]], [[𤖹]], [[𤤔]], [[䏠]], [[𥘸]], [[𥅈]], [[砬]], [[𧙀]], [[𭺴]], [[粒]], [[𫃡]], [[翋]], [[𧉼]], [[𧦰]], [[趇]], [[𨀎]], [[䠴]], [[𨋢]]([[䢂]]), [[鉝]]([[𫟷]]), [[𬛦]], [[𩊌]], [[䬃]], [[𩶘]]([[䲞]]), [[𮮖]], [[䶘]], [[𬩢]]}}
* {{l|mul|[[𨚪]], [[攱]], [[𣢦]], [[𣥢]], [[𦚎]], [[翊]], [[靖]], [[颯]]([[飒]]), [[𩚷]], [[鴗]], [[辛]], [[𭕉]], [[𨐌]], [[咅]], [[妾]], [[音]], [[亲]], [[𦚏]], [[豙]], [[章]], [[𢡃]]}}
* {{l|mul|[[𠖃]], [[𫲿]], [[岦]], [[苙]], [[昱]], [[𤱗]], [[𦊢]], [[笠]], [[翌]], [[雴]], [[𬰚]], [[𩬦]], [[𣱠]], [[㕇]], [[㞐]], [[𢨶]], [[㡴]], [[閚]], [[𣽾]], [[霠]]}}
====Related characters====
* {{l|mul|[[亦]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0870.170|dkj=25721|dj=1299.180|hdz=42706.010|uh=7ACB|ud=31435|bh=A5DF|bd=42463}}
{{Han ref|uh=F9F7}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𡗓}}
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{liushu|p}} – a person standing on the ground; compare {{l|zh|大}}.
===Етимологија 1===
Од {{inh|zh|sit-pro|*g-r(j)ap||to stand}}. Cognate with {{och-l|位}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=lì
|m-s=ni2
|dg=ли1
|c=lap6,laap6
|c-t=lip5
|g=lit6
|h=pfs=li̍p;gd=lib6
|j=lieh4
|mb=lì
|md=lĭk
|mn=ml,jj,tw,pn:li̍p/lia̍p
|mn_note=li̍p - literary; lia̍p - vernacular (only in {{zh-l|*立捷}})
|mn-t=lib8
|w=5liq
|x=li6
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=v,a
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# to [[stand]]
# to [[erect]]
# to [[set up]]; to [[establish]]
# to [[institute]]; to [[lay down]]; to [[draw up]]; to [[compose]] (legal document)
# to [[exist]]; to [[live]]
# [[standing]]
# to place on the throne; to take the throne
# [[upright]]; [[vertical]]
# [[immediately]]; [[at once]]
#: {{zh-x|立刻|immediately}}
#: {{zh-usex|不 買 立 省{shěng} @100%|buy nothing and save 100% '''immediately'''}}
#* {{zh-x|沛公 至 軍,立 誅殺 ^曹 ^無-傷。|When Pei Gong returned to the camp, he '''immediately''' killed Cao Wushang.|ref=Shiji}}
=====Synonyms=====
{{zh-dial|站}}
====Compounds====
{{zh-der|立案|立場|立春|立此存照|立刀旁兒|立刀兒|立等|立地|立定|立冬|立法|立方|立方根|立方米|立方體|立竿見影|立功|立功贖罪|立櫃|立國|立即|立交|立交橋|立腳點|立決|立刻|立論|立馬|立眉瞪眼|立米|立契|立秋|立身處世|立時|立時三刻|立誓|立陶宛|立體|立體電影|立體幾何|立體交叉|立體角|立體聲|立體圖|立夏|立憲|立項|立像|立效|立言|立業|立異|立意|立約|立賬|立正|立志|立軸|立錐之地|立字|立字兒|立足|立足點|三分鼎立|三十而立|三權分立|三足鼎立|不立|不立崖岸|不立文字|並立|中立|中立不倚|中立主義|中立區|中立國|中立法規|中立詞|久立|五權分立|亭亭玉立|人立|介立|佇立|併立|侍立|倒立|倬立|傲然挺立|僵立|兀立|公立|公立學校|冊立|凡立司|初立|創立|功成名立|勞工立法|勢不並立|勢不兩立|卓立|卻立|另立門戶|司法獨立|各自獨立|名不虛立|君主立憲|呆立|哀毀骨立|四權分立|國立|國立大學|地無立錐|坐立不安|壁立|壁立千仞|大破大立|奠立|委任立法|婷婷玉立|孑立|孤立|孤立主義|孤立無助|孤立無援|孤立語|宁立|安家立業|安身立命|完全中立|完全立方|官立|家徒壁立|對立|小立|屹立|屹立不搖|峙立|峨然矗立|峭立|嶽立|巍然屹立|州立|巧立名目|市立|布立吞族|帶罪立功|庖立|廉頑立懦|廢嫡立庶|廢立|建功立事|建功立業|建立|形銷骨立|徙木立信|應機立斷|成家立業|成家立計|成立|戴罪立功|扶立|拱立|挺然卓立|挺立|揚名立萬|援筆立就|援筆立成|擁立|斬立決|昂頭挺立|昂首挺立|普立茲獎|更立|林立|柴毀骨立|柴立不阿|標奇立異|標新立異|樹功立業|樹碑立傳|樹立|武裝中立|比肩而立|求新立異|海格立斯|海立雲垂|淵渟嶽立|無信不立|煢煢孑立|牆面而立|片言立決|特立獨行|獨立|獨立不群|獨立千古|獨立國|獨立宣言|獨立自主|獨立語|玉立|玉立亭亭|當家立事|當機立斷|的留的立|直接立法|直立|直立人|直立莖|省立|眉立|矗立|矜功不立|矜奇立異|矯情立異|砥行立名|破舊立新|確立|社會立法|私立|程門立雪|立下|立不住腳|立世|立事|立人|立人兒|立人達人|立仗馬|立便|立候|立克次體|立券交易|立功名|立功立事|立功自效|立可白|立名|立命安身|立品|立嗣|立國安邦|立國精神|立國號|立地成佛|立地書廚|立地金剛|立大功|立委|立威|立定腳跟|立室|立崖岸|立帳子|立德|立憲政體|立憲運動|立戶|立手兒|立扎|立掃千言|立掙|立政|立教|立斷|立時立刻|立本|立枯病|立枷|立業安邦|立欽欽|立法委員|立法機關|立法權|立法程序|立法院|立當|立盹行眠|立眉嗔目|立眉立眼|立睜|立碑|立突|立範|立草|立規矩|立言豎辭|立談之間|立論精宏|立賢無方|立足之地|立足地|立身|立身揚名|立身行己|立身行道|立逼|立錐之土|立門戶|立雪|立雪神傷|立雪程門|立馬蓋橋|立馬造橋|立體主義|立體印刷|立體圖形|立體地圖|立體廣告|立體廣播|立體影像|立體影片|立體感|立體攝影|立體派|立體電視|立體音響|立鼎安爐|站立|策立|絕世獨立|縣立|縵立|繼天立極|而立|而立之年|聯立內閣|聳立|肅立|自立|自立一說|自立自強|自立門戶|興家立業|興邦立國|著書立說|行政中立|行政立法|行權立斷|行眠立盹|角立|訂立|設立|誓不兩立|豎立|豹立直|貧無立錐|賭身立誓|赤立|起根立地|起立|超然獨立|跛立箕坐|身無立錐|造天立極|遣詞立意|遺世獨立|重足而立|金雞獨立|開立|開立方|閻立本|陡立|隻立|雙立人兒|面牆而立|頂天立地|頑廉懦立|骨立|鵠立|鶴立|鶴立雞群|鼎立|鼎足而立|立新|永立|立式|立刀旁|立刀|立刀邊|單立人|立禮|立圓|君子不立危牆之下|立立亂|立直}}
===Етимологија 2===
Од {{bor|zh|en|litre}}.
====Pronunciation====
{{zh-pron
|mn=li̍p
|dial=n
|cat=n
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|Min Nan}} [[litre]]
{{zh-cat|Elementary}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=立00}}
# to [[stand up]]
# to [[rise]]
# [[erect]]
# to [[set up]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=りゅう<りふ
|kanon=りゅう<りふ
|kanyoon=りつ
|kun=た-つ, た-てる
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|立%会%人|たち%あい%にん}}
* {{ja-r|立%場|たち%ば}}
* {{ja-r|帆%立%貝|ほ%たて%がい|scallop}}
{{der-bottom}}
===Етимологија 1===
{{ja-kanjitab|りつ|yomi=kanyoon}}
{{der|ja|ltc|立|sort=りつ}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=kanyoon|りつ}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|りつ}}
# [[stand]]
=====Derived terms=====
{{der-top}}
* {{ja-r|立%位|りつ%い|[[standing]] [[sex position]]}}
* {{ja-r|立%脚|りっ%きゃく}}
* {{ja-r|立%憲|りっ%けん}}
* {{ja-r|立%候%補|りっ%こう%ほ}}
* {{ja-r|立%秋|りっ%しゅん}}
* {{ja-r|立%体|りっ%たい|a solid (shape) {{qualifier|geometry}}}}
* {{ja-r|立%派|りっ%ぱ|[[splendor]]}}
* {{ja-r|立%春|りっ%しゅん}}
* {{ja-r|立%証|りっ%しょう}}
* {{ja-r|立%夏|りっ%か|first day of summer}}
* {{ja-r|立%冬|りっ%とう}}
* {{ja-r|立%腹|りっ%ぷく}}
* {{ja-r|立%方|りっ%ぽう|the third power of a number, [[cube]]}}
* {{ja-r|立%方%体|りっ%ぽう%たい|[[cube]] {{qualifier|geometric object}}}}
* {{ja-r|立%法|りっ%ぽう}}
* {{ja-r|立%礼|りつ%れい}}
* {{ja-r|孤%立|こ%りつ|[[isolation]]}}
{{der-bottom}}
===Етимологија 2===
{{ja-kanjitab|りっとる|yomi=irr|sort=りっとる}}
{{ateji|c=y|sort=りっとる}}
{{rfe|ja}}
====Noun====
{{ja-noun|リットル}}
# {{rare spelling of|ja|リットル|sort=りっとる}}
----
{{-ko-}}
===Етимологија===
Од {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|立}}. {{hanja-hunmong|립〮|líp|雜語}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|립|입}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|서다|설|립||입}}
# {{hanja form of|[[립]]/[[입]]|to [[stand]]; to make [[erect]]; to [[establish]]}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ko-l|[[입방]]/[[립방]]|立方}}
* {{ko-l|[[입법]]/[[립법]]|立法}}
* {{ko-l|[[입장]]/[[립장]]|立場}}
* {{ko-l|[[입증]]/[[립증]]|立證}}
* {{ko-l|[[입춘]]/[[립춘]]|立春}}
* {{ko-l|[[입헌]]/[[립헌]]|立憲}}
* {{ko-l|건립|建立}}
* {{ko-l|고립|孤立}}
* {{ko-l|국립|國立}}
* {{ko-l|대립|對立}}
* {{ko-l|독립|獨立}}
* {{ko-l|사립|私立}}
* {{ko-l|설립|設立}}
* {{ko-l|성립|成立}}
* {{ko-l|수립|樹立}}
* {{ko-l|연립|聯立}}
* {{ko-l|자립|自立}}
* {{ko-l|정립|定立}}
* {{ko-l|조립|組立}}
* {{ko-l|중립|中立}}
* {{ko-l|확립|確立}}
* {{ko-l|폐가입진|廢假立眞}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|8694}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=lập, lụp, sập, lớp, sầm, sụp, nhân|rs=立00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
# {{rfdef|vi|sort=立00}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{ЦЈК Јединствени Идеограми|hex=7ACB|name=CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7ACB
}}
{{Илустрација|[[Слика:%E7%AB%8B-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[lì]]|lì|zh}}{{zh-cir|li}}
{{Радикал|
:*[[⽴]] 117
}}
{{Значење|
:#[[стајати]]
:#[[усправити]], [[поставити]], [[вертикала]]
:#[[одмах]]
}}
{{Примери|
:#锻炼、新鲜空气和好的坐立姿势都很有益。 Вежбе, свеж ваздух и добро држање су веома корисни.
:#请把竹竿立在角落里。Молимо вас да усправите штапове бамбуса у углу.
{{цитат|1. Самуилова, глава 8|
:#5 [[對]][[他]][[說]]、[[你]][[年紀]][[老邁了]]、[[你]][[兒子]][[不行]][[你]][[的]][[道]].[[現在]][[求]][[你]][[為]][[我們]]'''立'''<ref>[[撒母耳記上]] 8 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/big5/09/8.htm]</ref>[[一個]][[王]][[治理]][[我們]]、[[像]][[列國]][[一樣]]。
:##5 Duì tā shuō, nǐ niánjì lǎomàile, nǐ érzi bùxíng nǐ de dào. Xiànzài qiú nǐ wèi wǒmen lì yīgè wáng zhìlǐ wǒmen, xiàng lièguó yīyàng.
:###5. [[И]] [[рекоше]] [[му]]: [[Ето]], [[ти]] [[си]] [[остарео]], [[а]] [[синови]] [[твоји]] [[не]] [[ходе]] [[твојим]] [[путевима]]: [[зато]] [[постави]] [[нам]] [[цара]] [[да]] [[нам]] [[суди]], [[као]] [[што]] [[је]] [[у]] [[свих]] [[народа]].
:####{{Desno|[[5 Мој. 17:14]], [[1 Сам. 9:20]], [[1 Сам. 12:13]], [[後來|Дела 13:21]]}}
:##### [[...|4]] [[...|6]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
5
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:*[[立场]]
:*[[立春]]
:*[[立冬]]
:*[[立法]]
:*[[立方]]
:*[[立竿见影]]
:*[[立即]]
:*[[立刻]]
:#[[三分鼎立]]
:#[[三十而立]]
:#[[三權分立]]/[[三权分立]]
:#[[三足鼎立]]
:#[[不立]]
:#[[不立崖岸]]
:#[[不立文字]]
:#[[並立]]/[[并立]] (bìnglì)
:#[[中立]] (zhōnglì)
:#[[中立不倚]]
:#[[中立主義]]/[[中立主义]]
:#[[中立區]]/[[中立区]]
:#[[中立國]]/[[中立国]] (zhōnglìguó)
:#[[中立法規]]/[[中立法规]]
:#[[中立詞]]/[[中立词]]
:#[[久立]]
:#[[五權分立]]/[[五权分立]]
:#[[亭亭玉立]]
:#[[人立]]
:#[[介立]]
:#[[佇立]]/[[伫立]] (zhùlì)
:#[[併立]]/[[并立]]
:#[[侍立]] (shìlì)
:#[[倒立]] (dàolì)
:#[[倬立]]
:#[[傲然挺立]]
:#[[僵立]]
:#[[兀立]]
:#[[公立]] (gōnglì)
:#[[公立學校]]/[[公立学校]] (gōnglì xuéxiào)
:#[[冊立]]/[[册立]] (cèlì)
:#[[凡立司]]
:#[[初立]]
:#[[創立]]/[[创立]] (chuànglì)
:#[[功成名立]]
:#[[勞工立法]]/[[劳工立法]]
:#[[勢不並立]]/[[势不并立]]
:#[[勢不兩立]]/[[势不两立]]
:#[[卓立]]
:#[[卻立]]/[[却立]]
:#[[另立門戶]]/[[另立门户]]
:#[[司法獨立]]/[[司法独立]]
:#[[各自獨立]]/[[各自独立]]
:#[[名不虛立]]/[[名不虚立]]
:#[[君主立憲]]/[[君主立宪]]
:#[[呆立]]
:#[[哀毀骨立]]/[[哀毁骨立]]
:#[[四權分立]]/[[四权分立]]
:#[[國立]]/[[国立]] (guólì)
:#[[國立大學]]/[[国立大学]]
:#[[地無立錐]]/[[地无立锥]]
:#[[坐立不安]]
:#[[壁立]]
:#[[壁立千仞]]
:#[[大破大立]]
:#[[奠立]]
:#[[委任立法]]
:#[[婷婷玉立]]
:#[[孑立]]
:#[[孤立]] (gūlì)
:#[[孤立主義]]/[[孤立主义]] (gūlìzhǔyì)
:#[[孤立無助]]/[[孤立无助]]
:#[[孤立無援]]/[[孤立无援]] (gūlìwúyuán)
:#[[孤立語]]/[[孤立语]] (gūlìyǔ)
:#[[宁立]]
:#[[安家立業]]/[[安家立业]] (ānjiālìyè)
:#[[安身立命]]
:#[[完全中立]]
:#[[完全立方]]
:#[[官立]]
:#[[家徒壁立]]
:#[[對立]]/[[对立]] (duìlì)
:#[[小立]]
:#[[屹立]] (yìlì)
:#[[屹立不搖]]/[[屹立不摇]]
:#[[峙立]]
:#[[峨然矗立]]
:#[[峭立]]
:#[[嶽立]]/[[岳立]]
:#[[巍然屹立]]
:#[[州立]] (zhōulì)
:#[[巧立名目]]
:#[[市立]] (shìlì)
:#[[布立吞族]]
:#[[帶罪立功]]/[[带罪立功]]
:#[[庖立]]
:#[[廉頑立懦]]/[[廉顽立懦]]
:#[[廢嫡立庶]]/[[废嫡立庶]] (fèi dí lì shù)
:#[[廢立]]/[[废立]] (fèilì)
:#[[建功立事]]
:#[[建功立業]]/[[建功立业]]
:#[[建立]] (jiànlì)
:#[[形銷骨立/形销骨立]]
:#[[徙木立信]]
:#[[應機立斷/应机立断]]
:#[[成家立業/成家立业]] (chéngjiā lìyè)
:#[[成家立計/成家立计]]
:#[[成立]] (chénglì)
:#[[戴罪立功]]
:#[[扶立]] (fúlì)
:#[[拱立]]
:#[[挺然卓立]]
:#[[挺立]] (tǐnglì)
:#[[揚名立萬/扬名立万]]
:#[[援筆立就/援笔立就]]
:#[[援筆立成/援笔立成]]
:#[[擁立/拥立]] (yōnglì)
:#[[斬立決/斩立决]]
:#[[昂頭挺立/昂头挺立]]
:#[[昂首挺立]]
:#[[普立茲獎/普立兹奖]]
:#[[更立]]
:#[[林立]] (línlì)
:#[[柴毀骨立/柴毁骨立]]
:#[[柴立不阿]]
:#[[標奇立異]]/[[标奇立异]]
:#[[標新立異]]/[[标新立异]] (biāo xīn lì yì)
:#[[樹功立業]]/[[树功立业]] (shùgōng lìyè)
:#[[樹碑立傳]]/[[树碑立传]]
:#[[樹立/树立]] (shùlì)
:#[[武裝中立/武装中立]]
:#[[比肩而立]]
:#[[求新立異/求新立异]]
:#[[海格立斯]]
:#[[海立雲垂/海立云垂]]
:#[[淵渟嶽立/渊渟岳立]]
:#[[無信不立/无信不立]] (wúxìnbùlì)
:#[[煢煢孑立/茕茕孑立]]
:#[[牆面而立/墙面而立]]
:#[[片言立決/片言立决]]
:#[[特立獨行/特立独行]] (tèlìdúxíng)
:#[[獨立/独立]] (dúlì)
:#[[獨立不群/独立不群]]
:#[[獨立千古/独立千古]]
:#[[獨立國/独立国]] (dúlìguó)
:#[[獨立宣言/独立宣言]]
:#[[獨立自主/独立自主]] (dúlìzìzhǔ)
:#[[獨立語/独立语]]
:#[[玉立]]
:#[[玉立亭亭]]
:#[[當家立事/当家立事]]
:#[[當機立斷/当机立断]]
:#[[的留的立]]
:#[[直接立法]]
:#[[直立]] (zhílì)
:#[[直立人]]
:#[[直立莖/直立茎]]
:#[[省立]] (shěnglì)
:#[[眉立]]
:#[[矗立]]
:#[[矜功不立]]
:#[[矜奇立異/矜奇立异]]
:#[[矯情立異/矫情立异]]
:#[[砥行立名]]
:#[[破舊立新/破旧立新]]
:#[[確立/确立]](quèlì)
:#[[社會立法/社会立法]]
:#[[私立]] (sīlì)
:#[[程門立雪/程门立雪]]
:#[[立下]] (lìxià)
:#[[立不住腳/立不住脚]]
:#[[立世]]
:#[[立事]]
:#[[立交]]
:#[[立交橋/立交桥]] (lìjiāoqiáo)
:#[[立人]]
:#[[立人兒/立人儿]]
:#[[立人達人/立人达人]]
:#[[立仗馬/立仗马]]
:#[[立便]]
:#[[立候]]
:#[[立像]]
:#[[立克次體/立克次体]]
:#[[立冬]] (Lìdōng)
:#[[立刀兒/立刀儿]]
:#[[立刀旁兒/立刀旁儿]]
:#[[立券交易]]
:#[[立刻]] (lìkè)
:#[[立功]] (lìgōng)
:#[[立功名]]
:#[[立功立事]]
:#[[立功自效]]
:#[[立功贖罪/立功赎罪]]
:#[[立即]] (lìjí)
:#[[立可白]]
:#[[立名]]
:#[[立命安身]]
:#[[立品]]
:#[[立嗣]]
:#[[立國/立国]]
:#[[立國安邦/立国安邦]]
:#[[立國精神/立国精神]]
:#[[立國號/立国号]]
:#[[立地]] (lìdì)
:#[[立地成佛]]
:#[[立地書廚/立地书厨]]
:#[[立地金剛/立地金刚]]
:#[[立場/立场]] (lìchǎng)
:#[[立夏]] (Lìxià)
:#[[立大功]]
:#[[立契]] (lìqì)
:#[[立委]] (lìwěi)
:#[[立威]]
:#[[立字]]
:#[[立字兒/立字儿]]
:#[[立定]] (lìdìng)
:#[[立定腳跟/立定脚跟]]
:#[[立室]]
:#[[立崖岸]]
:#[[立帳子/立帐子]]
:#[[立德]]
:#[[立志]] (lìzhì)
:#[[立意]] (lìyì)
:#[[立憲/立宪]] (lìxiàn)
:#[[立憲政體/立宪政体]]
:#[[立憲運動/立宪运动]]
:#[[立戶/立户]]
:#[[立手兒/立手儿]]
:#[[立扎]]
:#[[立掃千言/立扫千言]]
:#[[立掙/立挣]]
:#[[立政]]
:#[[立效]]
:#[[立教]]
:#[[立斷/立断]] (lìduàn)
:#[[立方]] (lìfāng)
:#[[立方根]] (lìfānggēn)
:#[[立方米]] (lìfāngmǐ)
:#[[立方體/立方体]] (lìfāngtǐ)
:#[[立春]] (Lìchūn)
:#[[立時/立时]]
:#[[立時三刻/立时三刻]]
:#[[立時立刻/立时立刻]]
:#[[立本]]
:#[[立枯病]]
:#[[立枷]]
:#[[立案]] (lì'àn)
:#[[立業/立业]] (lìyè)
:#[[立業安邦/立业安邦]]
:#[[立櫃/立柜]] (lìguì)
:#[[立欽欽/立钦钦]]
:#[[立正]] (lìzhèng)
:#[[立此存照]]
:#[[立決/立决]]
:#[[立法]] (lìfǎ)
:#[[立法委員/立法委员]] (lìfǎwěiyuán)
:#[[立法機關/立法机关]]
:#[[立法權/立法权]]
:#[[立法程序]]
:#[[立法院]] (Lìfǎyuàn)
:#[[立異/立异]]
:#[[立當/立当]]
:#[[立盹行眠]]
:#[[立眉嗔目]]
:#[[立眉瞪眼]]
:#[[立眉立眼]]
:#[[立睜/立睁]]
:#[[立碑]]
:#[[立秋]] (Lìqiū)
:#[[立突]]
:#[[立竿見影/立竿见影]] (lìgānjiànyǐng)
:#[[立等]] (lìděng)
:#[[立範/立范]]
:#[[立米]]
:#[[立約/立约]]
:#[[立腳點/立脚点]]
:#[[立草]]
:#[[立規矩/立规矩]]
:#[[立言]]
:#[[立言豎辭/立言竖辞]]
:#[[立誓]] (lìshì)
:#[[立談之間/立谈之间]]
:#[[立論/立论]] (lìlùn)
:#[[立論精宏/立论精宏]]
:#[[立賢無方/立贤无方]]
:#[[立賬/立账]]
:#[[立足]] (lìzú)
:#[[立足之地]]
:#[[立足地]]
:#[[立足點/立足点]]
:#[[立身]]
:#[[立身揚名/立身扬名]]
:#[[立身處世/立身处世]]
:#[[立身行己]]
:#[[立身行道]]
:#[[立軸/立轴]]
:#[[立逼]]
:#[[立錐之土/立锥之土]]
:#[[立錐之地/立锥之地]]
:#[[立門戶/立门户]]
:#[[立陶宛]] (Lìtáowǎn)
:#[[立雪]]
:#[[立雪神傷/立雪神伤]]
:#[[立雪程門/立雪程门]]
:#[[立項/立项]] (lìxiàng)
:#[[立馬/立马]] (lìmǎ)
:#[[立馬蓋橋/立马盖桥]]
:#[[立馬造橋/立马造桥]]
:#[[立體/立体]] (lìtǐ)
:#[[立體主義/立体主义]]
:#[[立體交叉/立体交叉]]
:#[[立體印刷/立体印刷]]
:#[[立體圖/立体图]]
:#[[立體圖形/立体图形]]
:#[[立體地圖/立体地图]]
:#[[立體幾何/立体几何]]
:#[[立體廣告/立体广告]]
:#[[立體廣播/立体广播]]
:#[[立體影像/立体影像]]
:#[[立體影片/立体影片]]
:#[[立體感/立体感]] (lìtǐgǎn)
:#[[立體攝影/立体摄影]]
:#[[立體派/立体派]]
:#[[立體聲/立体声]]
:#[[立體角/立体角]]
:#[[立體電影]]/[[立体电影]]
:#[[立體電視]]/[[立体电视]]
:#[[立體音響/立体音响]]
:#[[立鼎安爐/立鼎安炉]]
:#[[站立]] (zhànlì)
:#[[策立]]
:#[[絕世獨立/绝世独立]]
:#[[縣立/县立]]
:#[[縵立/缦立]]
:#[[繼天立極/继天立极]]
:#[[而立]] (érlì)
:#[[而立之年]]
:#[[聯立內閣/联立内阁]]
:#[[聳立/耸立]] (sǒnglì)
:#[[肅立/肃立]] (sùlì)
:#[[自立]] (zìlì)
:#[[自立一說/自立一说]]
:#[[自立自強/自立自强]] (zìlì-zìqiáng)
:#[[自立門戶/自立门户]]
:#[[興家立業/兴家立业]]
:#[[興邦立國/兴邦立国]]
:#[[著書立說/著书立说]]
:#[[行政中立]]
:#[[行政立法]]
:#[[行權立斷/行权立断]] (xíngquán lìduàn)
:#[[行眠立盹]]
:#[[角立]]
:#[[訂立]]/[[订立]] (dìnglì)
:#[[設立]]/[[设立]] (shèlì)
:#[[誓不兩立/誓不两立]]
:#[[豎立/竖立]] (shùlì)
:#[[豹立直]]
:#[[貧無立錐/贫无立锥]]
:#[[賭身立誓/赌身立誓]]
:#[[赤立]]
:#[[起根立地]]
:#[[起立]] (qǐlì)
:#[[超然獨立]]/[[超然独立]]
:#[[跛立箕坐]]
:#[[身無立錐/身无立锥]]
:#[[造天立極/造天立极]]
:#[[遣詞立意/遣词立意]]
:#[[遺世獨立/遗世独立]]
:#[[重足而立]]
:#[[金雞獨立/金鸡独立]]
:#[[開立/开立]]
:#[[開立方/开立方]]
:#[[閻立本/阎立本]]
:#[[陡立]]
:#[[隻立/只立]]
:#[[雙立人兒/双立人儿]]
:#[[面牆而立/面墙而立]]
:#[[頂天立地/顶天立地]] (dǐng tiān lì dì)
:#[[頑廉懦立/顽廉懦立]]
:#[[骨立]]
:#[[鵠立/鹄立]]
:#[[鶴立/鹤立]]
:#[[鶴立雞群]]/[[鹤立鸡群]]
:#[[鼎立]] (dǐnglì)
:#[[鼎足而立]]
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[iciba [http://www.iciba.com/]]
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:Радикал 117- 立]]
[[Категорија:5 потеза]]
{{Kate|4|00|00|01|00|zh}}
== ==
:* 5 [[玄]] 095 [[玉]] 096 [[瓜]] 097 [[瓦]] 098 [[甘]] 099 [[生]] 100 [[用]] 101 [[田]] 102 [[疋]] 103 [[疒]] 104 [[癶]] 105 [[白]] 106 [[皮]] 107 [[皿]] 108 [[目]] 109 [[矛]] 110 [[矢]] 111 [[石]] 112 [[示]] 113 [[禸]] 114 [[禾]] 115 [[穴]] 116 [[立]] 117
: [[穴]] 116 [[竹]] 118
{{Lista 117}}
23hq54pkrxnl4wibggokdo17ot8ein5
првак
0
34968
672719
329153
2022-07-23T18:37:06Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''првак'''
{{-sr-}}
== првак ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[prvak]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[ас]], [[шампион]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
# {{значење преко синонима| [[елита]], [[величина]], [[бесмртник]], [[неко и нешто]], [[цвет друштва]], [[достојанственик]], ''[[Викиречник:Жаргонске речи|жарг.]]'' [[мудоња]] [[жарг.]], [[фаца]] [[жарг.]], [[мудо]] [[жарг.]], [[великан]], [[ауторитет]], [[капацитет]], [[моћник]], [[име (велико)]], [[одличник]], [[доајен]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[фигура]] [[фам.]], [[класа]] [[фам.]], [[квалитет]] [[фам.]], [[марка]] [[фам.]], [[маестро]] [[фам.]], [[човек од формата]] [[фам.]], [[калибар]] [[фам.]], [[легенда]] [[фам.]], [[крупна риба]] [[фам.]], [[крупна зверка]] [[фам.]], [[буџован]] [[фам.]], [[буџа]] [[фам.]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен}}
}}
{{Синоними|
# [[ас]], [[шампион]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# [[елита]], [[величина]], [[бесмртник]], [[неко и нешто]], [[цвет друштва]], [[достојанственик]], ''[[Викиречник:Жаргонске речи|жарг.]]'' [[мудоња]] [[жарг.]], [[фаца]] [[жарг.]], [[мудо]] [[жарг.]], [[великан]], [[ауторитет]], [[капацитет]], [[моћник]], [[име (велико)]], [[одличник]], [[доајен]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[фигура]] [[фам.]], [[класа]] [[фам.]], [[квалитет]] [[фам.]], [[марка]] [[фам.]], [[маестро]] [[фам.]], [[човек од формата]] [[фам.]], [[калибар]] [[фам.]], [[легенда]] [[фам.]], [[крупна риба]] [[фам.]], [[крупна зверка]] [[фам.]], [[буџован]] [[фам.]], [[буџа]] [[фам.]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
2p899dk58zxrrv0l8gmhbz19bi4himq
фронтмен
0
37474
672718
342215
2022-07-23T18:36:14Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''фронтмен'''
{{-sr-}}
== фронтмен ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[frontmen]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[лидер]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[првак]] [[фиг.]], [[старешина]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[кондуктор]] [[рет.]], [[кормилар]] [[фиг.]], [[главар]], [[перјаница]] [[фиг.]], [[глава]] [[фиг.]], [[предводилац]], [[вођа]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[лидер]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[првак]] [[фиг.]], [[старешина]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[кондуктор]] [[рет.]], [[кормилар]] [[фиг.]], [[главар]], [[перјаница]] [[фиг.]], [[глава]] [[фиг.]], [[предводилац]], [[вођа]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
50gf14h7dsoieaghq6lqt71na011pu9
путовођа
0
38637
672713
320517
2022-07-23T18:32:03Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''путовођа'''
{{-sr-}}
== путовођа ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[putovođa]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[водилац]], [[предводник]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[водитељ]] [[арх.]], [[предводитељ]], [[вођа пута]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[водилац]], [[предводник]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[водитељ]] [[арх.]], [[предводитељ]], [[вођа пута]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
61nq9pumaeb9oytwieh7v28ax0vcqvc
водитељ
0
40391
672716
329991
2022-07-23T18:34:19Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''водитељ'''
{{-sr-}}
== водитељ ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[voditelj]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# творац цртаних филмова, на телевизији или радију {{R:Recnik Sinonima}}
# {{значење преко синонима| [[лидер]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[првак]] [[фиг.]], [[старешина]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[кондуктор]] [[рет.]], [[кормилар]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[фронтмен]] [[фам.]], [[главар]], [[перјаница]] [[фиг.]], [[глава]] [[фиг.]], [[предводилац]], [[вођа]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />}}
}}
{{Синоними|
# [[спикер]], [[забављач]], [[покретач]], [[покретач]], [[цртач]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# [[лидер]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[првак]] [[фиг.]], [[старешина]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[кондуктор]] [[рет.]], [[кормилар]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[фронтмен]] [[фам.]], [[главар]], [[перјаница]] [[фиг.]], [[глава]] [[фиг.]], [[предводилац]], [[вођа]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
bwtryezhml5gfhvn7ho1hdmhbuyaypi
кормилар
0
43883
672832
324060
2022-07-23T21:42:37Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''кормилар'''
{{-sr-}}
== кормилар ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[kormilar]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[капетан]], [[заповедник]], [[наредбодавац]], [[управитељ]], [[начелник]] [[суж.]], [[комесар]] [[суж.]], [[поглавица]] [[суж.]], [[капетан]], [[заповедник]], [[наредбодавац]], [[управитељ]], [[начелник]] [[суж.]], [[комесар]] [[суж.]], [[поглавица]] [[суж.]], [[лидер]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
# {{значење преко синонима| ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[ферула]] [[рет.]], [[предводник]] ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[чобанин]] [[фам.]], [[челник]] [[рет.]], [[краљевић]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[ћупа]] [[фиг.]], [[коловођа]] [[фиг.]], [[старији]], [[поглавица]], [[разум]] [[фиг.]], [[главар]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[предшасник]] [[арх.]], [[шеф]] [[фам.]], [[вожд]] [[арх.]], [[командант]], [[предводилац]] [[рет.]], [[вођ]], [[старешина]], [[врх]] [[фиг.]], [[врховник]], [[линеал]] [[рет.]], [[мозак]] [[фиг.]], [[человођа]] [[рет.]], [[перјаник]] [[арх.]], [[предњак]] [[рет.]], [[начелник]] [[арх.]], [[глава]] [[фиг.]], [[првак]] [[рет.]], [[управљач]], [[лидер]], [[управник]], [[главешина]], [[владар]], [[властодржац]], [[владалац]], [[владика]] [[арх.]], [[равнатељ]] [[рет.]], [[водилац]], [[фактор]] [[фиг.]] [[рет.]], [[ум]] [[фиг.]], [[господар]], [[монарх]] [[суж.]], [[војвода]] [[суж.]], [[трибун]] [[суж.]], [[поглавар]] [[суж.]], [[жупан]] [[суж.]], [[суверен]] [[суж.]], [[краљ]] [[суж.]], [[цар]] [[суж.]], [[династ]] [[суж.]], [[принцип]] [[суж.]] [[арх.]], [[чело]] [[фиг.]], [[лидер]], [[кондуктор]], [[старешина]], [[фронтмен]] [[фам.]], [[главар]], [[првак]], [[предводилац]], [[глава]], [[предводник]] [[лидер]], [[кондуктор]], [[старешина]], [[фронтмен]] [[фам.]], [[главар]], [[првак]], [[предводилац]], [[глава]], [[предводник]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />}}
}}
{{Синоними|
# [[капетан]], [[заповедник]], [[наредбодавац]], [[управитељ]], [[начелник]] [[суж.]], [[комесар]] [[суж.]], [[поглавица]] [[суж.]], [[капетан]], [[заповедник]], [[наредбодавац]], [[управитељ]], [[начелник]] [[суж.]], [[комесар]] [[суж.]], [[поглавица]] [[суж.]], [[лидер]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[ферула]] [[рет.]], [[предводник]] ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[чобанин]] [[фам.]], [[челник]] [[рет.]], [[краљевић]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[ћупа]] [[фиг.]], [[коловођа]] [[фиг.]], [[старији]], [[поглавица]], [[разум]] [[фиг.]], [[главар]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[предшасник]] [[арх.]], [[шеф]] [[фам.]], [[вожд]] [[арх.]], [[командант]], [[предводилац]] [[рет.]], [[вођ]], [[старешина]], [[врх]] [[фиг.]], [[врховник]], [[линеал]] [[рет.]], [[мозак]] [[фиг.]], [[человођа]] [[рет.]], [[перјаник]] [[арх.]], [[предњак]] [[рет.]], [[начелник]] [[арх.]], [[глава]] [[фиг.]], [[првак]] [[рет.]], [[управљач]], [[лидер]], [[управник]], [[главешина]], [[владар]], [[властодржац]], [[владалац]], [[владика]] [[арх.]], [[равнатељ]] [[рет.]], [[водилац]], [[фактор]] [[фиг.]] [[рет.]], [[ум]] [[фиг.]], [[господар]], [[монарх]] [[суж.]], [[војвода]] [[суж.]], [[трибун]] [[суж.]], [[поглавар]] [[суж.]], [[жупан]] [[суж.]], [[суверен]] [[суж.]], [[краљ]] [[суж.]], [[цар]] [[суж.]], [[династ]] [[суж.]], [[принцип]] [[суж.]] [[арх.]], [[чело]] [[фиг.]], [[лидер]], [[кондуктор]], [[старешина]], [[фронтмен]] [[фам.]], [[главар]], [[првак]], [[предводилац]], [[глава]], [[предводник]] [[лидер]], [[кондуктор]], [[старешина]], [[фронтмен]] [[фам.]], [[главар]], [[првак]], [[предводилац]], [[глава]], [[предводник]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
gevwjzpiazy8ylvznlf2yx25yn8jp3p
дрво
0
43931
672682
665563
2022-07-23T15:59:17Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''дрво'''
{{-sr-}}
== дрво ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[drvo]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=с}}
{{Аудио|Sr-дрво.flac}}
{{Значење|
# вишегодишња биљка {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
# нема синонима, материјал за огрев, занатство, индустрију и сл. <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# предмети израђени од дрвета <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
{{Синоними|
# [[корен]], [[стабло и крошња]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# [[дрвени намештај]] [[суж.]], [[ламперија]] [[суж.]], [[дрвена роба]] [[суж.]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
nbhgksl71jxz1s2njpruynula6x2abd
водилац
0
44861
672712
343412
2022-07-23T18:31:22Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''водилац'''
{{-sr-}}
== водилац ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[vodilac]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[предводник]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[водитељ]] [[арх.]], [[путовођа]], [[предводитељ]], [[вођа пута]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[предводник]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[водитељ]] [[арх.]], [[путовођа]], [[предводитељ]], [[вођа пута]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
j1olqswt2lsj1k06bbzt64x256d2k68
kormilar
0
45697
672833
410897
2022-07-23T21:43:33Z
Asinis632
4908
Поништена измена бр. 410897 корисника [[Special:Contributions/109.228.101.166|109.228.101.166]] ([[User talk:109.228.101.166|разговор]])
wikitext
text/x-wiki
'''kormilar'''
{{-sr-}}
== kormilar ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[кормилар]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[lider]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
# {{значење преко синонима| ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[načelnik]] [[арх.]], [[vladalac]], [[upravnik]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[kormilar]] [[фиг.]], [[lider]], [[upravljač]], [[vrhovnik]], [[glavešina]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[čelnik]] [[рет.]], [[komandant]], [[vlastodržac]], [[čelo]] [[фиг.]], [[vođ]], [[glava]] [[фиг.]], [[vladika]] [[арх.]], [[starešina]], [[vožd]] [[арх.]], [[vladar]], [[stariji]], [[vrh]] [[фиг.]], [[predvodilac]] [[рет.]], [[gospodar]], [[prvak]] [[рет.]], [[ravnatelj]] [[рет.]], [[ferula]] [[рет.]], [[kolovođa]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[šef]] [[фам.]], [[ćupa]] [[фиг.]], [[razum]] [[фиг.]], [[predvodnik]], [[um]] [[фиг.]], [[lineal]] [[рет.]], [[faktor]] [[фиг.]] [[рет.]], [[glavar]], [[monarh]] [[суж.]], [[vojvoda]] [[суж.]], [[tribun]] [[суж.]], [[poglavar]] [[суж.]], [[župan]] [[суж.]], [[suveren]] [[суж.]], [[kralj]] [[суж.]], [[car]] [[суж.]], [[dinast]] [[суж.]], [[princip]] [[суж.]] [[арх.]], [[čelovođa]] [[рет.]], [[perjanik]] [[арх.]], [[poglavica]], [[vodilac]], [[prednjak]] [[рет.]], [[čobanin]] [[фам.]], [[mozak]] [[фиг.]], [[kraljević]], [[predšasnik]] [[арх.]], [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен}}
}}
{{Синоними|
# [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[lider]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима">Павле Ћосић и сарадници, Речник синонима, Београд 2008, ISBN 978-86-86673-09-1</ref>
# ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[načelnik]] [[арх.]], [[vladalac]], [[upravnik]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[kormilar]] [[фиг.]], [[lider]], [[upravljač]], [[vrhovnik]], [[glavešina]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[čelnik]] [[рет.]], [[komandant]], [[vlastodržac]], [[čelo]] [[фиг.]], [[vođ]], [[glava]] [[фиг.]], [[vladika]] [[арх.]], [[starešina]], [[vožd]] [[арх.]], [[vladar]], [[stariji]], [[vrh]] [[фиг.]], [[predvodilac]] [[рет.]], [[gospodar]], [[prvak]] [[рет.]], [[ravnatelj]] [[рет.]], [[ferula]] [[рет.]], [[kolovođa]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[šef]] [[фам.]], [[ćupa]] [[фиг.]], [[razum]] [[фиг.]], [[predvodnik]], [[um]] [[фиг.]], [[lineal]] [[рет.]], [[faktor]] [[фиг.]] [[рет.]], [[glavar]], [[monarh]] [[суж.]], [[vojvoda]] [[суж.]], [[tribun]] [[суж.]], [[poglavar]] [[суж.]], [[župan]] [[суж.]], [[suveren]] [[суж.]], [[kralj]] [[суж.]], [[car]] [[суж.]], [[dinast]] [[суж.]], [[princip]] [[суж.]] [[арх.]], [[čelovođa]] [[рет.]], [[perjanik]] [[арх.]], [[poglavica]], [[vodilac]], [[prednjak]] [[рет.]], [[čobanin]] [[фам.]], [[mozak]] [[фиг.]], [[kraljević]], [[predšasnik]] [[арх.]], [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
bkax5w91up28mrii6a85v6lcur8kye5
672834
672833
2022-07-23T21:44:01Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''kormilar'''
{{-sr-}}
== kormilar ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[кормилар]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[lider]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
# {{значење преко синонима| ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[načelnik]] [[арх.]], [[vladalac]], [[upravnik]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[kormilar]] [[фиг.]], [[lider]], [[upravljač]], [[vrhovnik]], [[glavešina]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[čelnik]] [[рет.]], [[komandant]], [[vlastodržac]], [[čelo]] [[фиг.]], [[vođ]], [[glava]] [[фиг.]], [[vladika]] [[арх.]], [[starešina]], [[vožd]] [[арх.]], [[vladar]], [[stariji]], [[vrh]] [[фиг.]], [[predvodilac]] [[рет.]], [[gospodar]], [[prvak]] [[рет.]], [[ravnatelj]] [[рет.]], [[ferula]] [[рет.]], [[kolovođa]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[šef]] [[фам.]], [[ćupa]] [[фиг.]], [[razum]] [[фиг.]], [[predvodnik]], [[um]] [[фиг.]], [[lineal]] [[рет.]], [[faktor]] [[фиг.]] [[рет.]], [[glavar]], [[monarh]] [[суж.]], [[vojvoda]] [[суж.]], [[tribun]] [[суж.]], [[poglavar]] [[суж.]], [[župan]] [[суж.]], [[suveren]] [[суж.]], [[kralj]] [[суж.]], [[car]] [[суж.]], [[dinast]] [[суж.]], [[princip]] [[суж.]] [[арх.]], [[čelovođa]] [[рет.]], [[perjanik]] [[арх.]], [[poglavica]], [[vodilac]], [[prednjak]] [[рет.]], [[čobanin]] [[фам.]], [[mozak]] [[фиг.]], [[kraljević]], [[predšasnik]] [[арх.]], [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен}}
}}
{{Синоними|
# [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[upravitelj]], [[kapetan]], [[načelnik]] [[суж.]], [[kormilar]] [[суж.]], [[komesar]] [[суж.]], [[poglavica]] [[суж.]], [[zapovednik]], [[naredbodavac]], [[lider]] {{R:Recnik Sinonima}}
# ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[načelnik]] [[арх.]], [[vladalac]], [[upravnik]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[kormilar]] [[фиг.]], [[lider]], [[upravljač]], [[vrhovnik]], [[glavešina]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[čelnik]] [[рет.]], [[komandant]], [[vlastodržac]], [[čelo]] [[фиг.]], [[vođ]], [[glava]] [[фиг.]], [[vladika]] [[арх.]], [[starešina]], [[vožd]] [[арх.]], [[vladar]], [[stariji]], [[vrh]] [[фиг.]], [[predvodilac]] [[рет.]], [[gospodar]], [[prvak]] [[рет.]], [[ravnatelj]] [[рет.]], [[ferula]] [[рет.]], [[kolovođa]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[šef]] [[фам.]], [[ćupa]] [[фиг.]], [[razum]] [[фиг.]], [[predvodnik]], [[um]] [[фиг.]], [[lineal]] [[рет.]], [[faktor]] [[фиг.]] [[рет.]], [[glavar]], [[monarh]] [[суж.]], [[vojvoda]] [[суж.]], [[tribun]] [[суж.]], [[poglavar]] [[суж.]], [[župan]] [[суж.]], [[suveren]] [[суж.]], [[kralj]] [[суж.]], [[car]] [[суж.]], [[dinast]] [[суж.]], [[princip]] [[суж.]] [[арх.]], [[čelovođa]] [[рет.]], [[perjanik]] [[арх.]], [[poglavica]], [[vodilac]], [[prednjak]] [[рет.]], [[čobanin]] [[фам.]], [[mozak]] [[фиг.]], [[kraljević]], [[predšasnik]] [[арх.]], [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] [[starešina]], [[lider]], [[prvak]], [[glavar]], [[konduktor]], [[predvodnik]], [[predvodilac]], [[kormilar]], [[frontmen]] [[фам.]], [[glava]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
mlzg15wu4rozw3x33j4qzlw7j063jhk
frontmen
0
48153
672717
325429
2022-07-23T18:35:38Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''frontmen'''
{{-sr-}}
== frontmen ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[фронтмен]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[starešina]], [[lider]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[perjanica]] [[фиг.]], [[glavar]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[konduktor]] [[рет.]], [[prvak]] [[фиг.]], [[vođa]], [[glava]] [[фиг.]], [[kormilar]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[frontmen]] [[фам.]], [[predvodilac]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[starešina]], [[lider]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[perjanica]] [[фиг.]], [[glavar]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[konduktor]] [[рет.]], [[prvak]] [[фиг.]], [[vođa]], [[glava]] [[фиг.]], [[kormilar]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[frontmen]] [[фам.]], [[predvodilac]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
chne3hdz0vvwpkyxwfsjaq5qr0d12ej
drvo
0
48559
672683
665564
2022-07-23T15:59:31Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''drvo'''
{{-sr-}}
== drvo ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[дрво]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=с}}
{{Значење|
# вишегодишња биљка{{R:Recnik Sinonima}}
# материјал за огрев, занатство, индустрију и сл. <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# предмети израђени од дрвета {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун
}}
{{Синоними|
# [[koren]], [[stablo i krošnja]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# [[drvena roba]] [[суж.]], [[drveni nameštaj]] [[суж.]], [[lamperija]] [[суж.]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
1f1b9db898bvb0fnxjyqa0zexfkwv43
putovođa
0
49961
672714
333952
2022-07-23T18:32:37Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''putovođa'''
{{-sr-}}
== putovođa ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[путовођа]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[vođa puta]], [[vodilac]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[voditelj]] [[арх.]], [[predvodnik]], [[putovođa]], [[predvoditelj]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[vođa puta]], [[vodilac]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[voditelj]] [[арх.]], [[predvodnik]], [[putovođa]], [[predvoditelj]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
r6f54oqujpaygzqzzke37varag7ktsz
starešina
0
50805
672835
343147
2022-07-23T21:44:40Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''starešina'''
{{-sr-}}
== starešina ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[старешина]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[oficir]], [[zapovednik]], [[narednik]], [[komandir]] [[суж.]], [[komandant]] [[суж.]], [[vodnik]] [[суж.]], [[stariji vodnik]] [[суж.]], [[zastavnik]] [[суж.]], [[potporučnik]] [[суж.]], [[poručnik]] [[суж.]], [[kapetan]] [[суж.]], [[major]] [[суж.]], [[pukovnik]] [[суж.]], [[( tezaurus)]] [[суж.]], [[maršal]] [[суж.]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[alibeg]] [[суж.]] [[арх.]], ''[[Викиречник:Војни појмови|вој.]]'' [[alajbeg]] [[суж.]] [[арх.]] [[вој.]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
# {{значење преко синонима| [[predvodnik]], [[vođa]], [[lider]], [[glavar]], [[glava]], [[prvak]], [[predvodilac]], [[konduktor]], [[kormilar]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен}}
}}
{{Синоними|
# [[oficir]], [[zapovednik]], [[narednik]], [[komandir]] [[суж.]], [[komandant]] [[суж.]], [[vodnik]] [[суж.]], [[stariji vodnik]] [[суж.]], [[zastavnik]] [[суж.]], [[potporučnik]] [[суж.]], [[poručnik]] [[суж.]], [[kapetan]] [[суж.]], [[major]] [[суж.]], [[pukovnik]] [[суж.]], [[( tezaurus)]] [[суж.]], [[maršal]] [[суж.]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[alibeg]] [[суж.]] [[арх.]], ''[[Викиречник:Војни појмови|вој.]]'' [[alajbeg]] [[суж.]] [[арх.]] [[вој.]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима">Павле Ћосић и сарадници, Речник синонима, Београд 2008, ISBN 978-86-86673-09-1</ref>
# [[predvodnik]], [[vođa]], [[lider]], [[glavar]], [[glava]], [[prvak]], [[predvodilac]], [[konduktor]], [[kormilar]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
{{Асоцијације|
# [[vodič]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
44ig53o1u5afdgj4kqof958yq3lc3z3
vodilac
0
51717
672701
340933
2022-07-23T17:21:06Z
109.245.227.164
wikitext
text/x-wiki
== vodilac ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[водилац]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[vođa puta]], [[vodilac]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[voditelj]] [[арх.]], [[predvodnik]], [[putovođa]], [[predvoditelj]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима">Павле Ћосић и сарадници, Речник синонима, Београд 2008, ISBN 978-86-86673-09-1</ref>|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[vođa puta]], [[vodilac]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[voditelj]] [[арх.]], [[predvodnik]], [[putovođa]], [[predvoditelj]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
rvbqifglpn3phjph18a5y32qh2e36y0
672711
672701
2022-07-23T18:30:47Z
Asinis632
4908
Поништена измена бр. 672701 корисника [[Special:Contributions/109.245.227.164|109.245.227.164]] ([[User talk:109.245.227.164|разговор]])
wikitext
text/x-wiki
'''vodilac'''
{{-sr-}}
== vodilac ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[водилац]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[vođa puta]], [[vodilac]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[voditelj]] [[арх.]], [[predvodnik]], [[putovođa]], [[predvoditelj]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[vođa puta]], [[vodilac]], ''[[Викиречник:Архаичне речи|арх.]]'' [[voditelj]] [[арх.]], [[predvodnik]], [[putovođa]], [[predvoditelj]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
lsw6kqlsgdpmfwmyh6fo3jf1do3a6n2
prvak
0
54889
672720
425222
2022-07-23T18:38:10Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''prvak'''
{{-sr-}}
== prvak ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[првак]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# {{значење преко синонима| [[as]], [[šampion]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
# {{значење преко синонима| [[veličina]], [[velikan]], [[ime (veliko)]], [[moćnik]], [[odličnik]], [[besmrtnik]], ''[[Викиречник:Жаргонске речи|жарг.]]'' [[mudonja]] [[жарг.]], [[faca]] [[жарг.]], [[mudo]] [[жарг.]], [[cvet društva]], [[autoritet]], [[kapacitet]], [[neko i nešto]], [[elita]], [[dostojanstvenik]], [[doajen]], [[prvak]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[figura]] [[фам.]], [[klasa]] [[фам.]], [[kvalitet]] [[фам.]], [[marka]] [[фам.]], [[maestro]] [[фам.]], [[čovek od formata]] [[фам.]], [[kalibar]] [[фам.]], [[legenda]] [[фам.]], [[krupna riba]] [[фам.]], [[krupna zverka]] [[фам.]], [[budžovan]] [[фам.]], [[budža]] [[фам.]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен}}
}}
{{Синоними|
# [[as]], [[šampion]] {{R:Recnik Sinonima}}
# [[veličina]], [[velikan]], [[ime (veliko)]], [[moćnik]], [[odličnik]], [[besmrtnik]], ''[[Викиречник:Жаргонске речи|жарг.]]'' [[mudonja]] [[жарг.]], [[faca]] [[жарг.]], [[mudo]] [[жарг.]], [[cvet društva]], [[autoritet]], [[kapacitet]], [[neko i nešto]], [[elita]], [[dostojanstvenik]], [[doajen]], [[prvak]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[figura]] [[фам.]], [[klasa]] [[фам.]], [[kvalitet]] [[фам.]], [[marka]] [[фам.]], [[maestro]] [[фам.]], [[čovek od formata]] [[фам.]], [[kalibar]] [[фам.]], [[legenda]] [[фам.]], [[krupna riba]] [[фам.]], [[krupna zverka]] [[фам.]], [[budžovan]] [[фам.]], [[budža]] [[фам.]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
eg3o0jaxe8wevqzc5zcua5bhjpga3a8
voditelj
0
56055
672715
422605
2022-07-23T18:33:36Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''voditelj'''
{{-sr-}}
== voditelj ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[водитељ]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=м}}
{{Значење|
# творац цртаних филмова, на телевизији или радију{{R:Recnik Sinonima}}
# {{значење преко синонима| [[starešina]], [[lider]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[perjanica]] [[фиг.]], [[glavar]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[konduktor]] [[рет.]], [[prvak]] [[фиг.]], [[vođa]], [[glava]] [[фиг.]], [[kormilar]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[frontmen]] [[фам.]], [[predvodilac]] {{R:Recnik Sinonima}}|облик=пун}}
}}
{{Синоними|
# [[spiker]], [[zabavljač]], [[pokretač]], [[pokretač]], [[crtač]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />
# [[starešina]], [[lider]], ''[[Викиречник:Фигуративне речи|фиг.]]'' [[perjanica]] [[фиг.]], [[glavar]], ''[[Викиречник:Ретке речи|рет.]]'' [[konduktor]] [[рет.]], [[prvak]] [[фиг.]], [[vođa]], [[glava]] [[фиг.]], [[kormilar]] [[фиг.]], ''[[Викиречник:Фамилијарне речи|фам.]]'' [[frontmen]] [[фам.]], [[predvodilac]] <ref name="П. Ћосић и сарадници, Речник синонима" />|облик=скраћен
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
h0nf9sb8ntzrpjel233fstijbxywkr8
ламперија
0
101548
672685
224408
2022-07-23T16:00:07Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''ламперија'''
{{-sr-}}
== ламперија ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Latinica|lat.]] [[lamperija]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=ж}}
{{Значење|
# Зидна облога од дрвених дашчица. <ref name="Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома">Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.</ref>
}}
{{Примери|
# Нут-ренде. Служи за израду жљебова у материјалу као, на пример, код ламперија. <ref name="Стари занати у Војводини">Стари занати у Војводини. 1992, 340 стр, стр. 323.</ref> <ref name="Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома">Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.</ref>
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
h9sxshaxtcd2kichdjyhrtigx33c3w9
lamperija
0
176160
672684
355575
2022-07-23T15:59:51Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''lamperija'''
{{-sr-}}
== lamperija ([[Викиречник:Српски|српски]], [[Викиречник:Ћирилица|ћир.]] [[ламперија]]) ==
=== Именица ===
{{српски-именица|род=ж}}
{{Значење|
# Zidna obloga od drvenih daščica. <ref name="Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома">Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.</ref>
}}
{{Примери|
# Nut-rende. Služi za izradu žljebova u materijalu kao, na primer, kod lamperija. <ref name="Стари занати у Војводини">Стари занати у Војводини. 1992, 340 стр, стр. 323.</ref> <ref name="Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома">Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.</ref>
}}
== Референце ==
{{reflist}}
== Напомене ==
{{reflist|group="н"}}
ows8i1wfskw4qr5qkdovarm06nwop5s
一路平安
0
198563
672666
428263
2022-07-23T15:47:31Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
==Chinese==
{{phrasebook|zh}}
{{zh-forms|type=22}}
[[File:G321 K0 LOCATION.jpg|thumb|{{lang|zh|佛山人民祝您'''一路平安'''}}<br>HAVE A GOOD JOURNEY]]
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=一lùpíng'ān
|c=jat1 lou6 ping4 on1
|mn=it-lō͘ pêng-an
|ma=Zh-yilùpíng'an.ogg
|cat=intj
}}
===Interjection===
{{head|zh|interjection}}
# have a good trip!; [[bon voyage]]
====Synonyms====
* {{zh-l|一帆風順|tr=yīfān-fēngshùn, yīfán-fēngshùn}}
* {{zh-l|一路順風}}
{{zh-cat|Intermediate}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|
[[File:一-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 一]]
[[File:路-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 路]]
[[File:平-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 平]]
[[File:安-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 安]]
}}
{{Изговор/кинески|yī lù píng'ān|yī lù píng'ān|zh}}
{{Значење|
:Срећан пут!
}}
{{Примери|
:一路平安 Срећан пут! (најчешће се самостално користи)
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
* Pleco
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[en:一路平安]]
[[fi:一路平安]]
[[hu:一路平安]]
[[ja:一路平安]]
[[zh:一路平安]]
lhymma4ag61ofq6d2uk1sqcszlawn6t
672667
672666
2022-07-23T15:48:10Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-zh-}}
{{phrasebook|zh}}
{{zh-forms|type=22}}
[[File:G321 K0 LOCATION.jpg|thumb|{{lang|zh|佛山人民祝您'''一路平安'''}}<br>HAVE A GOOD JOURNEY]]
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=一lùpíng'ān
|c=jat1 lou6 ping4 on1
|mn=it-lō͘ pêng-an
|ma=Zh-yilùpíng'an.ogg
|cat=intj
}}
===Interjection===
{{head|zh|interjection}}
# have a good trip!; [[bon voyage]]
====Synonyms====
* {{zh-l|一帆風順|tr=yīfān-fēngshùn, yīfán-fēngshùn}}
* {{zh-l|一路順風}}
{{zh-cat|Intermediate}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|
[[File:一-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 一]]
[[File:路-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 路]]
[[File:平-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 平]]
[[File:安-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 安]]
}}
{{Изговор/кинески|yī lù píng'ān|yī lù píng'ān|zh}}
{{Значење|
:Срећан пут!
}}
{{Примери|
:一路平安 Срећан пут! (најчешће се самостално користи)
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
* Pleco
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[en:一路平安]]
[[fi:一路平安]]
[[hu:一路平安]]
[[ja:一路平安]]
[[zh:一路平安]]
ss1b8h8ruvyzlu2y85k5z5re4w3m38y
672668
672667
2022-07-23T15:48:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-zh-}}
{{phrasebook|zh}}
{{zh-forms|type=22}}
[[File:G321 K0 LOCATION.jpg|thumb|{{lang|zh|佛山人民祝您'''一路平安'''}}<br>HAVE A GOOD JOURNEY]]
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=一lùpíng'ān
|c=jat1 lou6 ping4 on1
|mn=it-lō͘ pêng-an
|ma=Zh-yilùpíng'an.ogg
|cat=intj
}}
===Interjection===
{{head|zh|interjection}}
# have a good trip!; [[bon voyage]]
====Synonyms====
* {{zh-l|一帆風順|tr=yīfān-fēngshùn, yīfán-fēngshùn}}
* {{zh-l|一路順風}}
{{zh-cat|Intermediate}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|
[[File:一-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 一]]
[[File:路-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 路]]
[[File:平-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 平]]
[[File:安-bw.png|thumb|Редослед писања карактера 安]]
}}
{{Изговор/кинески|yī lù píng'ān|yī lù píng'ān|zh}}
{{Значење|
:Срећан пут!
}}
{{Примери|
:一路平安 Срећан пут! (најчешће се самостално користи)
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
* Pleco
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
67v4q70n39wp4ruwmgwgj0hn6nw9blt
一路顺风
0
198685
672669
428262
2022-07-23T15:49:34Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|一路順風}}
{{-zh-}}
{{zh-see|一路順風}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Изговор/кинески|yī lù shùn fēng|...|zh}}
{{Значење|
:Срећан пут!
}}
{{Примери|
:一路顺风!当你到达那儿时,请给我打电话。 Срећан пут! Молим те ми се јави када стигнеш.
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
Pleco
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[en:一路顺风]]
[[hu:一路顺风]]
[[ja:一路顺风]]
[[zh:一路顺风]]
5et8ng5a7m3e8k1iugkcl42cr432o7m
二
0
198719
672892
591361
2022-07-24T09:13:29Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ニ|𠄞|𠄟|𠄠|゠|Appendix:Variations of "="}}
{{character info}}
{{character info|⼆}}
{{commonscat}}
==Translingual==
{{stroke order|strokes=2}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=7|rad=二|as=00|sn=2|four=10100|canj=MM|ids=⿱一一}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# {{mul-shuowen radical-def|479}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/二]]
* {{l|mul|[[仁]], [[𬨜]], [[𠚧]], [[况]], [[元]], [[𡚬]], [[示]], [[忈]], [[𨳏]], [[𨴙]], [[𨶄]], [[三]], [[𠓞]], [[𠮡]], [[夳]], [[𦫽]], [[𫿭]], [[竺]], [[𢨑]]}} <!-- Characters not found in [[Appendix:Chinese radical/二]] -->
* {{l|mul|[[勻]], [[弍]], [[𢎥]], [[𭘾]], [[𡤾]], [[𡰥]], [[𢨧]], [[𡶂]], [[𰀁]], [[𨳎]], [[冃]], [[𡆤]]}} <!-- Characters not found in [[Appendix:Chinese radical/二]] -->
===Further reading===
{{kangxi-ws|二部/二部}}
{{Han ref|kx=0086.010|dkj=00247|dj=0175.060|hdz=10002.010|uh=4E8C}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
==Chinese==
{{zh-forms|alt=貳-financial,弍,𠄠}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|i}} - two parallel lines. Compare with {{l|zh|一}}, one line meaning one, {{l|zh|三}}, three lines meaning three, and {{l|zh|亖}}, four lines meaning four. {{zh-etym-double|一|one}}.
===Etymology===
From {{inh|zh|sit-pro|*g/s-ni-s}}. Cognate to {{cog|bo|གཉིས}}, {{cog|sip|ཉི}}, {{cog|txg|𗍫}}, {{cog|my|နှစ်}}, and {{cog|ii|ꑍ}}. See also: {{och-l|次|gloss=second; next}}, a cognate within Chinese languages.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=èr
|m-s=er4
|dg=эр3
|c=ji6
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-二.wav
|c-t=ngei5
|g=eo5
|h=pfs=ngi;gd=ngi4
|j=er3
|mb=nī
|md=nê
|mn=zz,ct,zp,kh,tn,tc,yl,sx,mg,pn,sg:jī/xm,qz,jj,tp,lk,km,hc,ph,sg:lī/tc:gī
|mn-t=ri6/ri7/no6
|mn-t_note=no6 - semantic (substitute for {{zh-l|兩|tr=-}})
|w=3nyi,3hher
|w_note=3nyi - colloquial; 3hher - literary
|x=e5
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=num,a
}}{{attn|zhx-teo|mn-t_note?}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# [[two]]
#: {{zh-x|二 號 線|line no. 2}}
#* {{zh-x|子 曰:「君子 之 道,或 出 或 處{chǔ},或 默 或 語,'''二''' 人 同 心,其 利 斷 金。同 心 之 言,其 臭{xiù} 如 蘭。」|The Master said, on this, "The ways of good men (different seem). This in a public office toils; that in his home the time beguiles. One man his lips with silence seals; another all his mind reveals. But when '''two''' men are one in heart, not iron bolts keep them apart; the words they in their union use, fragrance like orchid plants diffuse."|CL|ref=Yijing}}
# [[second]]
#: {{zh-x|二哥|second elder brother}}
#* {{zh-x|子 ^墨子 曰:國 有 七 患。七 患 者 何?城郭 溝池 不 可 守 而 治 宮室,一 患 也。邊國 至 境 四鄰 莫 救,'''二''' 患 也。|Mozi said: There are seven causes of worry to a state and they are: (1) When the outer and the inner city walls are not defensible; '''(2)''' When an enemy state is approaching and yet one's neighbours do not come to the rescue.|CL|ref=Mozi}}
# {{†}} [[secondary]], [[vice-]]
# {{†}} [[again]], [[once]] more
# {{†}} two-fold, [[double]]
# {{†}} [[fold]], [[times]]
# {{†}} [[different]]; [[other]], [[else]]
#: {{zh-x|二意}}
#: {{zh-x|二心}}
# {{lb|zh|handwritten|dated|now|informal}} {{n-g|An [[iteration mark]] denoting the [[repetition]] of the previous [[hanzi]]; often written at a smaller size when used for this purpose.}}
#: {{zh-syn|々|〻}}
# {{non-gloss definition|Short for "[[twenty]], two hundred or two thousand" after hundreds, thousands and ten thousands.}}
#: {{zh-x|百 二|one hundred twenty|C}}
#: {{zh-x|百 二|one hundred twenty|MN}}
#: {{zh-x|買 電腦 花 了 一 千 '''二'''。|Buying the computer cost me a thousand and '''two hundred''' bucks.}}
# {{non-gloss definition|Short for "[[twenty]] [[cents]]".}}
#: {{zh-x|黃瓜 一 塊 '''二''' 一 斤。|The cucumbers are one dollar '''twenty''' per half kilogram.}}
# {{lb|zh|dialectal Mandarin}} [[stupid]], [[dumb]]; [[silly]], [[thick]], lacking mental agility (often in a cute way)
#: {{zh-x|你 這 人 怎麼 這麼 '''二'''!|Why are you so '''incorrigibly stupid'''!}}
# {{lb|zh|classical}} Alternative form of {{l|zh|貳}}; usually limited to the simplified script
#: {{zh-x|不二过}}
====Usage notes====
See [[兩#Usage notes|兩 - Usage notes]].
====Synonyms====
* (''used in counting'') {{zh-l|兩}}
====See also====
{{Chinese-numbers}}
{{table:playing cards/zh}}
===Compounds===
{{zh-der|hide_pron=1|一二|三二|不二|么二|二世|二乎|二乘|二京|二仲|二伏|二伯|二停|二傳|二儀|二八|二分|二則|二副|二南|二周|二哥|二喬|二四|二天|二妙|二姓|二姚|二娘|二婚|二子|二專|二府|二座|二弦|二心|二志|二惑|二意|二愣|二房|二手|二根|二櫃|二毛|二氣|二漢|二煎|二煤|二爺|二王|二皇|二祖|二禮|二程|二空|二等|二篆|二簧|二絃|二綠|二老|二聖|二胡|二致|二藍|二蘇|二親|二話|二諦|二諾|二謝|二豎|二足|二輪|二門|二陵|二陸|二障|二雅|二難|二黃|小二|巽二|二頭臂肌|二尖瓣|二分明月|二桿子|二分法|二帝三王|二堂舍子|二輪電影|一般無二|二六板|二元酸|二口蟲|二王帖|二百五|二屋裡|二混子|二拇指|二程全書|二吊六|二聖環|二手傳播|一大二小|二朝廷|丁一確二|二半破子|二尺半|二豎為虐|十二子|二千石|二十五史|二踢腳|三言二拍|二手貨|丁一卯二|天無二日|二項定理|丈二金剛|一窮二白|不二門|一身二任|二重性|二名法|二氧化錳|二十八調|二十一條|二三子|加二殷勤|二拉八當|二尾子|二郎腿|二把刀|二缸湯|二疊紀|二五耦|十二律|八文十二|叫二排局|二次革命|一紅二白|二崙鄉|不三不二|二十六史|一心無二|二太爺|一差二誤|二十四孝|十二分|二心兩意|二道毛子|一心二用|十二辰|吃一看二|一蛇二首|十二經|二田制|二不愣|二家花|二程遺書|二話不說|二疊系|二元運算|二次曲線|兩面二舌|二人臺|一來二去|二五附稅|二進制|尺二冤家|二部制|十二金牌|二月革命|二愣子|三平二滿|二腮類|北二高|二百二|市無二價|一乾二淨|二水鄉|二會子|二形花|二路兒|二次曲面|心無二用|心無二想|七十二行|尺二秀才|反二簧|二等分線|二十四|二路腳兒|二年根|二進法|十二生肖|二花臉|二氧化鈦|二進制碼|一差二錯|二不稜登|二十四橋|不二心|店小二|不管一二|二十五弦|二返投唐|市不二價|二項式|二毛子|二次汙染|二軸晶|二夾脖子|二重唱|二等分|二人轉|京二胡|十二次|二次全倒|二手煙|二性子|小二哥|和合二仙|二輪戲院|二面角|不二價|二三其德|哼哈二將|二三其意|十二樓|寡二少雙|十二宮|二朝王醮|十二使徒|二十八宿|一長二短|十二處|十二支|二十四時|二地主|一清二白|二葷鋪|十二萬分|二八佳人|七十二變|二次能源|二度梅|二門不出|二手菸|二氧化硫|二月二|二房東|二化螟|二次大戰|分而為二|二八年華|十二金釵|二元論|二五眼|二郎神|二次感染|十二時|二婚頭|二缶鐘惑|二五八|一石二鳥|二碴兒|少一缺二|二次函數|二和藥|二五更|二賴子|二哥大|一清二楚|十二門論|十二進法|十二碼球|十二指腸|十二因緣|十二分教|二足尊|二十四史|二親等|劃一不二|二行程|二進宮|么二三的|天月二德|三婆二婦|二滿三平|二極管|二鍋頭|二極體|二度燒傷|二陳湯|二重奏|二重國籍|二等國|二流子|二氧化碳|二形人|二娘子|二夫人|三心二意|不二法門|二頭股肌|接二連三|放二四|才貫二酉|的一確二|有死無二|百無一二|百二關山|梅開二度|成三破二|書通二酉|百二山河|毫無二致|略知一二|獨一無二|沒二話|灌口二郎|數一數二|有一無二|破零二落|食不二味|第二把手|第二性徵|第二代|胡二巴越|誓無二志|誓無二心|臣一主二|言無二價|第二職業|點一點二|龜蛇二將|金釵十二|第二世界|連三接二|第二春|連二趕三|連一連二|誓死不二|貴賤無二|第二課堂|隔二偏三|說一不二|田二河|無二|錢崗二|二郎|二社|二噁英|七一二所|二堰|二十|初二|二龍|二崙|二水|二林|二盤|一佛出世,二佛涅槃|一佛出世,二佛升天|一二三自由日|五餅二魚|二打六|二哈}}
===Descendants===
{{CJKV||に|이|nhị}}
''Others'':
* {{desc|bor=1|pcc|ngih}}
* {{desc|bor=1|nod|ᨿᩦ᩵}}
* {{desc|bor=1|lo|ຍີ່}}
* {{desc|bor=1|th|ยี่}}
* {{desc|bor=1|vi|nhì}}
* {{desc|bor=1|za|ngeih}}
{{zh-cat|Beginning|Two}}
{{catlangname|zh|numbers|numeral symbols|numerals|iteration marks}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=二01}}
====Alternative forms====
* {{l|ja|弐}} {{q|financial or formal}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=に
|kanon=じ
|kun=ふた-, ふた-つ, ふ-つ
|nanori=おと, つぐ, つぎ, にい, は, ふ, ふたつ, ふだ, わ
}}
====Compounds====
{{col3-u|ja
|{{ja-r|二%王|に%おう}}
|{{ja-r|二%月|に%がつ}}
|{{ja-r|二%言|に%ごん}}, {{ja-r|二言|ふたこと}}
|{{ja-r|二%重|に%じゅう}}
|{{ja-r|二%乗|じ%じょう}}
|{{ja-r|二%百|に%ひゃく}}
|{{ja-r|二%次|に%じ}}
|{{ja-r|二%字|に%じ}}
|{{ja-r|二%塁|に%るい}}
|{{ja-r|二%階|に%かい}}
|{{ja-r|二%人|ふた%り}}
|{{ja-r|二%心|に%しん}}, {{ja-r|二%心|ふた%ごころ}}
|{{ja-r|二%日|ふつ%か}}
|{{ja-r|二%次%元|に%じ%げん}}
|{{ja-r|二%院%制|に%いん%せい}}
|{{ja-r|二%毛%作|に%もう%さく}}
|{{ja-r|二%刀%流|に%とう%りゅう}}
|{{ja-r|二%人%称|に%にん%しょう}}
|{{ja-r|二%年%草|に%ねん%そう}}
|{{ja-r|二%枚%貝|に%まい%がい}}
|{{ja-r|二%枚%舌|に%まい%じた}}
|{{ja-r|二%枚%目|に%まい%め}}
|{{ja-r|二十%歳|はた%ち}}
|{{ja-r|二十%日|はつ%か}}
|{{ja-r|二%律%背%反|に%りつ%はい%はん}}
|{{ja-r|二%重%人%格|に%じゅう%じん%かく}}
|{{ja-r|二%束%三%文|に%そく%-さん%もん}}
|{{ja-r|十%重%二十%重|と%え%-はた%え}}
|{{ja-r|二つ目|ふたつめ}}
|{{ja-r|二の次|にのつぎ}}
|{{ja-r|二の舞|にのまい}}
}}
====Derived terms====
* {{ja-r|二つ|ふたつ}}: ''noun'': [[two]], [[2]] (counting); two years old
* {{ja-r|二けた|ふたけた}} ''noun'': two digits, double figures
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|に|yomi=o}}
From {{der|ja|ltc|二|t=two|sort=に}}. Compare modern {{cog|cdo|-}} reading ''nê''.
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|に|acc=1|acc_ref=DJR,NHK|a=Ja-2-ni.ogg}}
====Noun====
{{ja-noun|に}}
# [[two]], [[2]]
# [[second]]
#: {{ja-usex|'''二'''%兎 を 追う者 は 一兎 を も 得ず|'''に'''%と を お.う もの は いっと を も えず|focus on one thing at a time {{qfliteral|one who chases '''two''' rabbits catches neither one}}}}
#: {{ja-usex|'''二''' の 足 を 踏む|'''に''' の あし を ふむ|hesitate; think twice {{qfliteral|step on '''two''' feet}}}}
#: {{ja-usex|'''二'''%階 から 目%薬|'''に'''%かい から め%ぐすり|trying to do an impossible task {{qfliteral|(taking) eye medicine from the '''second''' floor}}}}
====Numeral====
{{cardinalbox|ja|1|2|3|一|三}}
{{ja-pos|numeral|に}}
# {{cln|ja|cardinal numbers}} [[two]], [[2]]
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|ふた|yomi=k}}
Originally {{IPAchar|/huta/}}: *{{IPAchar|[puta]}} > {{IPAchar|[ɸuta]}}. The Ablaut form of {{m|ja|一|tr=hito<small>2</small>||one}}, which it doubles.
====Noun====
{{ja-noun|ふた}}
# [[two]]
====Coordinate terms====
{{japanese number}}
===References===
<references/>
{{cln|ja|numeral symbols|sort=2}}
{{cln|ja|numerals}}
{{topics|ja|Two}}
----
==Korean==
===Etymology===
{{number box|ko|2}}
From {{der|ko|ltc|sort=이|-}} {{ltc-l|二}}.
{{hanja-ety
|dk={{okm-inline|ᅀᅵᆼ〮|zí}}
|m={{okm-inline|ᅀᅵ〯|zǐ}}
|mh={{okm-inline|두〯|twǔ}}
|m2={{okm-inline|이|i}}
|m2h={{okm-inline|두|twu}}
}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|이|l=y}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|둘|두|이}}
# {{hanja form of|이|[[two]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|이심|二心}}
* {{ko-l|이십|二十}}
* {{ko-l|이월|二月}}
* {{ko-l|이중|二重}}
* {{ko-l|십이|十二}}
* {{ko-l|십이지장|十二指腸}}
* {{ko-l|일구이언|一口二言}}
* {{ko-l|일석이조|一石二鳥}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|104}}
[[Category:Korean numeral symbols|2]]
{{C|ko|Two}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|rs=二00
|hanviet=nhị-tdcndg;tdcntd;gdhn
|phienthiet=
|nom=nhì-tdcndg;tdcntd;gdhn, nhị-tdcntd;gdhn;btcn, nhẹ-tdcndg
}}
# {{han tu form of|nhị|[[two]]}}
# {{Nom form of|nhì|[[two]]}}
====Derived terms====
{{der3|vi
|{{vi-l|二分|nhị phân|}}
|{{vi-l|二度梅|Nhị độ mai|}}
|{{vi-l|二心|nhị tâm|}}
|{{vi-l|二等|nhị đẳng|}}
|{{vi-l|二面|nhị diện|}}
|{{vi-l|第二次世界大戰|đệ nhị thứ thế giới đại chiến|}}
}}
===References===
<references/>
----
==Zhuang==
===Numeral===
{{za-head|numeral}}
# {{za-sawndip form of|ngeih}}
{{attention|za|needs checking}}
----
{{Наслов|Кинески|Број}}
{{ЦЈК Јединствени Идеограми|hex=4E8C|name=CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8C
}}
{{Илустрација|[[Слика:%E4%BA%8C-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[èr]]|èr|zh}}{{zh-cir|er}}
{{Радикал|
: [[⼆]] 7 {{HanC|7| 二|+0|2|一一 (MM)|1010<sub>0</sub>|⿱一一}}
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
{{цитат|Прва књига Мојсијева, која се зове Постање,Глава 1|
:#8 [[神]][[稱]][[空氣]][[為]][[天]].[[有]][[晚上]]、[[有]][[早晨]]、[[是]][[第]]'''二'''<ref>wordproject.org [https://www.wordproject.org/bibles/big5/01/1.htm]]</ref>[[日]]。
:##8 [[Shén]] chēng kōngqì wéi [[tiān]]. Yǒu [[wǎnshàng]], [[yǒu]] [[zǎochen]], [[shì]] [[dì]] èr [[rì]].
:###8. А [[свод]] [[назва]] [[Бог]] [[небо]]. [[И]] [[би]] [[вече]] [[и]] [[би]] [[јутро]], [[дан]]<ref>Прва књига Мојсијева која се зове Постање Глава 1 [http://biblija.info/ekavski/01_1MO/011MO001.HTM#15] т.8]</ref> [[други]].
:#### [[分開了|7]] [[處|9]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
<!-- {{Изведене речи| -->
{{ИР-П|二}}
{{П-трећина}}
:#[[一二]] (yī'èr)
:#[[三二]]
:#[[不二]] (bù'èr)
:#[[么二]]
:#[[二世]]
:#[[二乎]]
:#[[二乘]]
:#[[二京]]
:#[[二仲]]
:#[[二伏]]
:#[[二伯]]
:#[[二停]]
:#[[二傳]]/[[二传]]
:#[[二儀]]/[[二仪]]
:#[[二八]]
:#[[二分]] (èrfēn)
:#[[二則]]/[[二则]]
:#[[二副]]
:#[[二南]]
:#[[二周]]
:#[[二哥]]
:#[[二喬]]/[[二乔]]
:#[[二四]]
:#[[二天]] (èrtiān)
:#[[二妙]]
:#[[二姓]]
:#[[二姚]]
:#[[二娘]]
:#[[二婚]] (èrhūn)
:#[[二子]]
:#[[二專]]/[[二专]]
:#[[二府]]
:#[[二座]]
:#[[二弦]] (èrxián)
:#[[二心]] (èrxīn)
:#[[二志]] (èrzhì)
:#[[二惑]]
:#[[二意]]
:#[[二愣]]
:#[[二房]]
:#[[二手]] (èrshǒu)
:#[[二根]]
:#[[二櫃]]/[[二柜]]
:#[[二毛]]
:#[[二氣]]/[[二气]]
:#[[二漢]]/[[二汉]]
{{П-тритрећина}}
:#[[二煎]]
:#[[二煤]]
:#[[二爺]]/[[二爷]]
:#[[二王]]
:#[[二皇]]
:#[[二祖]]
:#[[二禮]]/[[二礼]]
:#[[二程]]
:#[[二空]]
:#[[二等]]
:#[[二篆]]
:#[[二簧]]
:#[[二絃]]
:#[[二綠]]/[[二绿]]
:#[[二老]]
:#[[二聖]]/[[二圣]]
:#[[二胡]] (èrhú)
:#[[二致]]
{{П-дватрећина}}
:#[[二藍]]/[[二蓝]]
:#[[二蘇]]/[[二苏]]
:#[[二親]]/[[二亲]]
:#[[二話]]/[[二话]]
:#[[二諦]]/[[二谛]]
:#[[二諾]]/[[二诺]]
:#[[二謝]]/[[二谢]]
:#[[二豎]]/[[二竖]]
:#[[二足]]
:#[[二輪]]/[[二轮]]
:#[[二門]]/[[二门]]
:#[[二陵]]
:#[[二陸]]/[[二陆]]
:#[[二障]]
:#[[二雅]]
:#[[二難]]/[[二难]]
:#[[二黃]]/[[二黄]] (èrhuáng)
:#[[小二]] (xiǎo'èr)
:#[[巽二]]
{{П-десно}}
{{ИР-К}}
<!--}} -->
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|am|1|ሁለት}}
{{П|ar|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|en|1|two}}
{{П|el|1|}}
{{П|fr|1|deux}}
{{П|de|1|}}
{{П-средина}}
{{П|it|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|два}}
{{П|sv|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|bo|1|༢}}
{{П|th|1|ยี่}}{{t+|th|ยี่}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Category:Библија]]
[[Category:Стари завет]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:Радикал 007- 二]]
{{Kateg|2|zh|07|20}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%BA%8C]]
* [lexilogos.com [http://www.lexilogos.com/clavier/zhongwen.htm]]
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%BA%8C]]
* [8 [http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/8/]] [[一|7]] [[三|9]]
== Претходна Страна Наредна ==
:* 2 '''[[⼆]]''' ''007'' [[亠]] 008 [[人]] 009 [[儿]] 010 [[入]] 011 [[八]] 012 [[冂]] 013 [[冖]] 014 [[冫]] 015 [[几]] 016 [[凵]] 017 [[刀]] 018 [[力]] 019 [[勹]] 020 [[匕]] 021 [[匚]] 022 [[匸]] 023 [[十]] 024 [[卜]] 025 [[卩]] 026 [[厂]] 027 [[厶]] 028 [[又]] 029
: [[亅]] 006 0 [[亠]] 008 00
== Четири квадрата ==
<math>{}_0^0\!\Omega_7^0</math> <math>{}_1^5\!\Delta_5^1+{}_0^0\!\nabla_0^0 = {}_0^1\!\Q_1^0 0 - {}_0^0\!\S_0^0</math>
== ==
:* '''[[⼆]]''' 00 [[亍]] 01 [[于]] 02 [[亏]] 03 [[亐]] 04 [[云]] 05 [[互]] 06 [[亓]] 07 [[五]] 08 [[井]] 09 [[亖]] 10 [[亗]] 11 [[亘]] 12 [[亙]] 13 [[亚]] 14 [[些]] 15 [[亜]] 16 [[亝]] 17 [[亞]] 18 [[亟]] 19
tckhhi32orbtkvmqrhz7e2qzfuzdqqe
672895
672892
2022-07-24T09:21:06Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ニ|𠄞|𠄟|𠄠|゠|Додатак:Варијанте од "="}}
{{character info}}
{{character info|⼆}}
{{commonscat}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=2}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=7|rad=二|as=00|sn=2|four=10100|canj=MM|ids=⿱一一}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# {{mul-shuowen radical-def|479}}
====Derived characters====
* [[Додтак:Кинески радикал/二]]
* {{l|mul|[[仁]], [[𬨜]], [[𠚧]], [[况]], [[元]], [[𡚬]], [[示]], [[忈]], [[𨳏]], [[𨴙]], [[𨶄]], [[三]], [[𠓞]], [[𠮡]], [[夳]], [[𦫽]], [[𫿭]], [[竺]], [[𢨑]]}} <!-- Characters not found in [[Appendix:Chinese radical/二]] -->
* {{l|mul|[[勻]], [[弍]], [[𢎥]], [[𭘾]], [[𡤾]], [[𡰥]], [[𢨧]], [[𡶂]], [[𰀁]], [[𨳎]], [[冃]], [[𡆤]]}} <!-- Characters not found in [[Appendix:Chinese radical/二]] -->
===Further reading===
{{kangxi-ws|二部/二部}}
{{Han ref|kx=0086.010|dkj=00247|dj=0175.060|hdz=10002.010|uh=4E8C}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=貳-financial,弍,𠄠}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|i}} - two parallel lines. Compare with {{l|zh|一}}, one line meaning one, {{l|zh|三}}, three lines meaning three, and {{l|zh|亖}}, four lines meaning four. {{zh-etym-double|一|one}}.
===Etymology===
From {{inh|zh|sit-pro|*g/s-ni-s}}. Cognate to {{cog|bo|གཉིས}}, {{cog|sip|ཉི}}, {{cog|txg|𗍫}}, {{cog|my|နှစ်}}, and {{cog|ii|ꑍ}}. See also: {{och-l|次|gloss=second; next}}, a cognate within Chinese languages.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=èr
|m-s=er4
|dg=эр3
|c=ji6
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-二.wav
|c-t=ngei5
|g=eo5
|h=pfs=ngi;gd=ngi4
|j=er3
|mb=nī
|md=nê
|mn=zz,ct,zp,kh,tn,tc,yl,sx,mg,pn,sg:jī/xm,qz,jj,tp,lk,km,hc,ph,sg:lī/tc:gī
|mn-t=ri6/ri7/no6
|mn-t_note=no6 - semantic (substitute for {{zh-l|兩|tr=-}})
|w=3nyi,3hher
|w_note=3nyi - colloquial; 3hher - literary
|x=e5
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=num,a
}}{{attn|zhx-teo|mn-t_note?}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# [[two]]
#: {{zh-x|二 號 線|line no. 2}}
#* {{zh-x|子 曰:「君子 之 道,或 出 或 處{chǔ},或 默 或 語,'''二''' 人 同 心,其 利 斷 金。同 心 之 言,其 臭{xiù} 如 蘭。」|The Master said, on this, "The ways of good men (different seem). This in a public office toils; that in his home the time beguiles. One man his lips with silence seals; another all his mind reveals. But when '''two''' men are one in heart, not iron bolts keep them apart; the words they in their union use, fragrance like orchid plants diffuse."|CL|ref=Yijing}}
# [[second]]
#: {{zh-x|二哥|second elder brother}}
#* {{zh-x|子 ^墨子 曰:國 有 七 患。七 患 者 何?城郭 溝池 不 可 守 而 治 宮室,一 患 也。邊國 至 境 四鄰 莫 救,'''二''' 患 也。|Mozi said: There are seven causes of worry to a state and they are: (1) When the outer and the inner city walls are not defensible; '''(2)''' When an enemy state is approaching and yet one's neighbours do not come to the rescue.|CL|ref=Mozi}}
# {{†}} [[secondary]], [[vice-]]
# {{†}} [[again]], [[once]] more
# {{†}} two-fold, [[double]]
# {{†}} [[fold]], [[times]]
# {{†}} [[different]]; [[other]], [[else]]
#: {{zh-x|二意}}
#: {{zh-x|二心}}
# {{lb|zh|handwritten|dated|now|informal}} {{n-g|An [[iteration mark]] denoting the [[repetition]] of the previous [[hanzi]]; often written at a smaller size when used for this purpose.}}
#: {{zh-syn|々|〻}}
# {{non-gloss definition|Short for "[[twenty]], two hundred or two thousand" after hundreds, thousands and ten thousands.}}
#: {{zh-x|百 二|one hundred twenty|C}}
#: {{zh-x|百 二|one hundred twenty|MN}}
#: {{zh-x|買 電腦 花 了 一 千 '''二'''。|Buying the computer cost me a thousand and '''two hundred''' bucks.}}
# {{non-gloss definition|Short for "[[twenty]] [[cents]]".}}
#: {{zh-x|黃瓜 一 塊 '''二''' 一 斤。|The cucumbers are one dollar '''twenty''' per half kilogram.}}
# {{lb|zh|dialectal Mandarin}} [[stupid]], [[dumb]]; [[silly]], [[thick]], lacking mental agility (often in a cute way)
#: {{zh-x|你 這 人 怎麼 這麼 '''二'''!|Why are you so '''incorrigibly stupid'''!}}
# {{lb|zh|classical}} Alternative form of {{l|zh|貳}}; usually limited to the simplified script
#: {{zh-x|不二过}}
====Usage notes====
See [[兩#Usage notes|兩 - Usage notes]].
====Synonyms====
* (''used in counting'') {{zh-l|兩}}
====See also====
{{Chinese-numbers}}
{{table:playing cards/zh}}
===Compounds===
{{zh-der|hide_pron=1|一二|三二|不二|么二|二世|二乎|二乘|二京|二仲|二伏|二伯|二停|二傳|二儀|二八|二分|二則|二副|二南|二周|二哥|二喬|二四|二天|二妙|二姓|二姚|二娘|二婚|二子|二專|二府|二座|二弦|二心|二志|二惑|二意|二愣|二房|二手|二根|二櫃|二毛|二氣|二漢|二煎|二煤|二爺|二王|二皇|二祖|二禮|二程|二空|二等|二篆|二簧|二絃|二綠|二老|二聖|二胡|二致|二藍|二蘇|二親|二話|二諦|二諾|二謝|二豎|二足|二輪|二門|二陵|二陸|二障|二雅|二難|二黃|小二|巽二|二頭臂肌|二尖瓣|二分明月|二桿子|二分法|二帝三王|二堂舍子|二輪電影|一般無二|二六板|二元酸|二口蟲|二王帖|二百五|二屋裡|二混子|二拇指|二程全書|二吊六|二聖環|二手傳播|一大二小|二朝廷|丁一確二|二半破子|二尺半|二豎為虐|十二子|二千石|二十五史|二踢腳|三言二拍|二手貨|丁一卯二|天無二日|二項定理|丈二金剛|一窮二白|不二門|一身二任|二重性|二名法|二氧化錳|二十八調|二十一條|二三子|加二殷勤|二拉八當|二尾子|二郎腿|二把刀|二缸湯|二疊紀|二五耦|十二律|八文十二|叫二排局|二次革命|一紅二白|二崙鄉|不三不二|二十六史|一心無二|二太爺|一差二誤|二十四孝|十二分|二心兩意|二道毛子|一心二用|十二辰|吃一看二|一蛇二首|十二經|二田制|二不愣|二家花|二程遺書|二話不說|二疊系|二元運算|二次曲線|兩面二舌|二人臺|一來二去|二五附稅|二進制|尺二冤家|二部制|十二金牌|二月革命|二愣子|三平二滿|二腮類|北二高|二百二|市無二價|一乾二淨|二水鄉|二會子|二形花|二路兒|二次曲面|心無二用|心無二想|七十二行|尺二秀才|反二簧|二等分線|二十四|二路腳兒|二年根|二進法|十二生肖|二花臉|二氧化鈦|二進制碼|一差二錯|二不稜登|二十四橋|不二心|店小二|不管一二|二十五弦|二返投唐|市不二價|二項式|二毛子|二次汙染|二軸晶|二夾脖子|二重唱|二等分|二人轉|京二胡|十二次|二次全倒|二手煙|二性子|小二哥|和合二仙|二輪戲院|二面角|不二價|二三其德|哼哈二將|二三其意|十二樓|寡二少雙|十二宮|二朝王醮|十二使徒|二十八宿|一長二短|十二處|十二支|二十四時|二地主|一清二白|二葷鋪|十二萬分|二八佳人|七十二變|二次能源|二度梅|二門不出|二手菸|二氧化硫|二月二|二房東|二化螟|二次大戰|分而為二|二八年華|十二金釵|二元論|二五眼|二郎神|二次感染|十二時|二婚頭|二缶鐘惑|二五八|一石二鳥|二碴兒|少一缺二|二次函數|二和藥|二五更|二賴子|二哥大|一清二楚|十二門論|十二進法|十二碼球|十二指腸|十二因緣|十二分教|二足尊|二十四史|二親等|劃一不二|二行程|二進宮|么二三的|天月二德|三婆二婦|二滿三平|二極管|二鍋頭|二極體|二度燒傷|二陳湯|二重奏|二重國籍|二等國|二流子|二氧化碳|二形人|二娘子|二夫人|三心二意|不二法門|二頭股肌|接二連三|放二四|才貫二酉|的一確二|有死無二|百無一二|百二關山|梅開二度|成三破二|書通二酉|百二山河|毫無二致|略知一二|獨一無二|沒二話|灌口二郎|數一數二|有一無二|破零二落|食不二味|第二把手|第二性徵|第二代|胡二巴越|誓無二志|誓無二心|臣一主二|言無二價|第二職業|點一點二|龜蛇二將|金釵十二|第二世界|連三接二|第二春|連二趕三|連一連二|誓死不二|貴賤無二|第二課堂|隔二偏三|說一不二|田二河|無二|錢崗二|二郎|二社|二噁英|七一二所|二堰|二十|初二|二龍|二崙|二水|二林|二盤|一佛出世,二佛涅槃|一佛出世,二佛升天|一二三自由日|五餅二魚|二打六|二哈}}
===Descendants===
{{CJKV||に|이|nhị}}
''Others'':
* {{desc|bor=1|pcc|ngih}}
* {{desc|bor=1|nod|ᨿᩦ᩵}}
* {{desc|bor=1|lo|ຍີ່}}
* {{desc|bor=1|th|ยี่}}
* {{desc|bor=1|vi|nhì}}
* {{desc|bor=1|za|ngeih}}
{{zh-cat|Beginning|Two}}
{{catlangname|zh|numbers|numeral symbols|numerals|iteration marks}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=二01}}
====Alternative forms====
* {{l|ja|弐}} {{q|financial or formal}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=に
|kanon=じ
|kun=ふた-, ふた-つ, ふ-つ
|nanori=おと, つぐ, つぎ, にい, は, ふ, ふたつ, ふだ, わ
}}
====Compounds====
{{col3-u|ja
|{{ja-r|二%王|に%おう}}
|{{ja-r|二%月|に%がつ}}
|{{ja-r|二%言|に%ごん}}, {{ja-r|二言|ふたこと}}
|{{ja-r|二%重|に%じゅう}}
|{{ja-r|二%乗|じ%じょう}}
|{{ja-r|二%百|に%ひゃく}}
|{{ja-r|二%次|に%じ}}
|{{ja-r|二%字|に%じ}}
|{{ja-r|二%塁|に%るい}}
|{{ja-r|二%階|に%かい}}
|{{ja-r|二%人|ふた%り}}
|{{ja-r|二%心|に%しん}}, {{ja-r|二%心|ふた%ごころ}}
|{{ja-r|二%日|ふつ%か}}
|{{ja-r|二%次%元|に%じ%げん}}
|{{ja-r|二%院%制|に%いん%せい}}
|{{ja-r|二%毛%作|に%もう%さく}}
|{{ja-r|二%刀%流|に%とう%りゅう}}
|{{ja-r|二%人%称|に%にん%しょう}}
|{{ja-r|二%年%草|に%ねん%そう}}
|{{ja-r|二%枚%貝|に%まい%がい}}
|{{ja-r|二%枚%舌|に%まい%じた}}
|{{ja-r|二%枚%目|に%まい%め}}
|{{ja-r|二十%歳|はた%ち}}
|{{ja-r|二十%日|はつ%か}}
|{{ja-r|二%律%背%反|に%りつ%はい%はん}}
|{{ja-r|二%重%人%格|に%じゅう%じん%かく}}
|{{ja-r|二%束%三%文|に%そく%-さん%もん}}
|{{ja-r|十%重%二十%重|と%え%-はた%え}}
|{{ja-r|二つ目|ふたつめ}}
|{{ja-r|二の次|にのつぎ}}
|{{ja-r|二の舞|にのまい}}
}}
====Derived terms====
* {{ja-r|二つ|ふたつ}}: ''noun'': [[two]], [[2]] (counting); two years old
* {{ja-r|二けた|ふたけた}} ''noun'': two digits, double figures
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|に|yomi=o}}
From {{der|ja|ltc|二|t=two|sort=に}}. Compare modern {{cog|cdo|-}} reading ''nê''.
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|に|acc=1|acc_ref=DJR,NHK|a=Ja-2-ni.ogg}}
====Noun====
{{ja-noun|に}}
# [[two]], [[2]]
# [[second]]
#: {{ja-usex|'''二'''%兎 を 追う者 は 一兎 を も 得ず|'''に'''%と を お.う もの は いっと を も えず|focus on one thing at a time {{qfliteral|one who chases '''two''' rabbits catches neither one}}}}
#: {{ja-usex|'''二''' の 足 を 踏む|'''に''' の あし を ふむ|hesitate; think twice {{qfliteral|step on '''two''' feet}}}}
#: {{ja-usex|'''二'''%階 から 目%薬|'''に'''%かい から め%ぐすり|trying to do an impossible task {{qfliteral|(taking) eye medicine from the '''second''' floor}}}}
====Numeral====
{{cardinalbox|ja|1|2|3|一|三}}
{{ja-pos|numeral|に}}
# {{cln|ja|cardinal numbers}} [[two]], [[2]]
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|ふた|yomi=k}}
Originally {{IPAchar|/huta/}}: *{{IPAchar|[puta]}} > {{IPAchar|[ɸuta]}}. The Ablaut form of {{m|ja|一|tr=hito<small>2</small>||one}}, which it doubles.
====Noun====
{{ja-noun|ふた}}
# [[two]]
====Coordinate terms====
{{japanese number}}
===References===
<references/>
{{cln|ja|numeral symbols|sort=2}}
{{cln|ja|numerals}}
{{topics|ja|Two}}
----
{{-ko-}}
===Etymology===
{{number box|ko|2}}
From {{der|ko|ltc|sort=이|-}} {{ltc-l|二}}.
{{hanja-ety
|dk={{okm-inline|ᅀᅵᆼ〮|zí}}
|m={{okm-inline|ᅀᅵ〯|zǐ}}
|mh={{okm-inline|두〯|twǔ}}
|m2={{okm-inline|이|i}}
|m2h={{okm-inline|두|twu}}
}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|이|l=y}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|둘|두|이}}
# {{hanja form of|이|[[two]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|이심|二心}}
* {{ko-l|이십|二十}}
* {{ko-l|이월|二月}}
* {{ko-l|이중|二重}}
* {{ko-l|십이|十二}}
* {{ko-l|십이지장|十二指腸}}
* {{ko-l|일구이언|一口二言}}
* {{ko-l|일석이조|一石二鳥}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|104}}
[[Category:Korean numeral symbols|2]]
{{C|ko|Two}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=二00
|hanviet=nhị-tdcndg;tdcntd;gdhn
|phienthiet=
|nom=nhì-tdcndg;tdcntd;gdhn, nhị-tdcntd;gdhn;btcn, nhẹ-tdcndg
}}
# {{han tu form of|nhị|[[two]]}}
# {{Nom form of|nhì|[[two]]}}
====Derived terms====
{{der3|vi
|{{vi-l|二分|nhị phân|}}
|{{vi-l|二度梅|Nhị độ mai|}}
|{{vi-l|二心|nhị tâm|}}
|{{vi-l|二等|nhị đẳng|}}
|{{vi-l|二面|nhị diện|}}
|{{vi-l|第二次世界大戰|đệ nhị thứ thế giới đại chiến|}}
}}
===References===
<references/>
----
==Zhuang==
===Numeral===
{{za-head|numeral}}
# {{za-sawndip form of|ngeih}}
{{attention|za|needs checking}}
----
{{Наслов|Кинески|Број}}
{{ЦЈК Јединствени Идеограми|hex=4E8C|name=CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8C
}}
{{Илустрација|[[Слика:%E4%BA%8C-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[èr]]|èr|zh}}{{zh-cir|er}}
{{Радикал|
: [[⼆]] 7 {{HanC|7| 二|+0|2|一一 (MM)|1010<sub>0</sub>|⿱一一}}
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
{{цитат|Прва књига Мојсијева, која се зове Постање,Глава 1|
:#8 [[神]][[稱]][[空氣]][[為]][[天]].[[有]][[晚上]]、[[有]][[早晨]]、[[是]][[第]]'''二'''<ref>wordproject.org [https://www.wordproject.org/bibles/big5/01/1.htm]]</ref>[[日]]。
:##8 [[Shén]] chēng kōngqì wéi [[tiān]]. Yǒu [[wǎnshàng]], [[yǒu]] [[zǎochen]], [[shì]] [[dì]] èr [[rì]].
:###8. А [[свод]] [[назва]] [[Бог]] [[небо]]. [[И]] [[би]] [[вече]] [[и]] [[би]] [[јутро]], [[дан]]<ref>Прва књига Мојсијева која се зове Постање Глава 1 [http://biblija.info/ekavski/01_1MO/011MO001.HTM#15] т.8]</ref> [[други]].
:#### [[分開了|7]] [[處|9]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
<!-- {{Изведене речи| -->
{{ИР-П|二}}
{{П-трећина}}
:#[[一二]] (yī'èr)
:#[[三二]]
:#[[不二]] (bù'èr)
:#[[么二]]
:#[[二世]]
:#[[二乎]]
:#[[二乘]]
:#[[二京]]
:#[[二仲]]
:#[[二伏]]
:#[[二伯]]
:#[[二停]]
:#[[二傳]]/[[二传]]
:#[[二儀]]/[[二仪]]
:#[[二八]]
:#[[二分]] (èrfēn)
:#[[二則]]/[[二则]]
:#[[二副]]
:#[[二南]]
:#[[二周]]
:#[[二哥]]
:#[[二喬]]/[[二乔]]
:#[[二四]]
:#[[二天]] (èrtiān)
:#[[二妙]]
:#[[二姓]]
:#[[二姚]]
:#[[二娘]]
:#[[二婚]] (èrhūn)
:#[[二子]]
:#[[二專]]/[[二专]]
:#[[二府]]
:#[[二座]]
:#[[二弦]] (èrxián)
:#[[二心]] (èrxīn)
:#[[二志]] (èrzhì)
:#[[二惑]]
:#[[二意]]
:#[[二愣]]
:#[[二房]]
:#[[二手]] (èrshǒu)
:#[[二根]]
:#[[二櫃]]/[[二柜]]
:#[[二毛]]
:#[[二氣]]/[[二气]]
:#[[二漢]]/[[二汉]]
{{П-тритрећина}}
:#[[二煎]]
:#[[二煤]]
:#[[二爺]]/[[二爷]]
:#[[二王]]
:#[[二皇]]
:#[[二祖]]
:#[[二禮]]/[[二礼]]
:#[[二程]]
:#[[二空]]
:#[[二等]]
:#[[二篆]]
:#[[二簧]]
:#[[二絃]]
:#[[二綠]]/[[二绿]]
:#[[二老]]
:#[[二聖]]/[[二圣]]
:#[[二胡]] (èrhú)
:#[[二致]]
{{П-дватрећина}}
:#[[二藍]]/[[二蓝]]
:#[[二蘇]]/[[二苏]]
:#[[二親]]/[[二亲]]
:#[[二話]]/[[二话]]
:#[[二諦]]/[[二谛]]
:#[[二諾]]/[[二诺]]
:#[[二謝]]/[[二谢]]
:#[[二豎]]/[[二竖]]
:#[[二足]]
:#[[二輪]]/[[二轮]]
:#[[二門]]/[[二门]]
:#[[二陵]]
:#[[二陸]]/[[二陆]]
:#[[二障]]
:#[[二雅]]
:#[[二難]]/[[二难]]
:#[[二黃]]/[[二黄]] (èrhuáng)
:#[[小二]] (xiǎo'èr)
:#[[巽二]]
{{П-десно}}
{{ИР-К}}
<!--}} -->
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|am|1|ሁለት}}
{{П|ar|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|en|1|two}}
{{П|el|1|}}
{{П|fr|1|deux}}
{{П|de|1|}}
{{П-средина}}
{{П|it|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|два}}
{{П|sv|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|bo|1|༢}}
{{П|th|1|ยี่}}{{t+|th|ยี่}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Category:Библија]]
[[Category:Стари завет]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:Радикал 007- 二]]
{{Kateg|2|zh|07|20}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%BA%8C]]
* [lexilogos.com [http://www.lexilogos.com/clavier/zhongwen.htm]]
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%BA%8C]]
* [8 [http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/8/]] [[一|7]] [[三|9]]
== Претходна Страна Наредна ==
:* 2 '''[[⼆]]''' ''007'' [[亠]] 008 [[人]] 009 [[儿]] 010 [[入]] 011 [[八]] 012 [[冂]] 013 [[冖]] 014 [[冫]] 015 [[几]] 016 [[凵]] 017 [[刀]] 018 [[力]] 019 [[勹]] 020 [[匕]] 021 [[匚]] 022 [[匸]] 023 [[十]] 024 [[卜]] 025 [[卩]] 026 [[厂]] 027 [[厶]] 028 [[又]] 029
: [[亅]] 006 0 [[亠]] 008 00
== Четири квадрата ==
<math>{}_0^0\!\Omega_7^0</math> <math>{}_1^5\!\Delta_5^1+{}_0^0\!\nabla_0^0 = {}_0^1\!\Q_1^0 0 - {}_0^0\!\S_0^0</math>
== ==
:* '''[[⼆]]''' 00 [[亍]] 01 [[于]] 02 [[亏]] 03 [[亐]] 04 [[云]] 05 [[互]] 06 [[亓]] 07 [[五]] 08 [[井]] 09 [[亖]] 10 [[亗]] 11 [[亘]] 12 [[亙]] 13 [[亚]] 14 [[些]] 15 [[亜]] 16 [[亝]] 17 [[亞]] 18 [[亟]] 19
1wzwi96edup81j50y85trpd7aycrfym
672896
672895
2022-07-24T09:22:19Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ニ|𠄞|𠄟|𠄠|゠|Додатак:Варијанте од "="}}
{{character info}}
{{character info|⼆}}
{{commonscat}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=2}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=7|rad=二|as=00|sn=2|four=10100|canj=MM|ids=⿱一一}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# {{mul-shuowen radical-def|479}}
====Derived characters====
* [[Додатак:Кинески радикал/二]]
* {{l|mul|[[仁]], [[𬨜]], [[𠚧]], [[况]], [[元]], [[𡚬]], [[示]], [[忈]], [[𨳏]], [[𨴙]], [[𨶄]], [[三]], [[𠓞]], [[𠮡]], [[夳]], [[𦫽]], [[𫿭]], [[竺]], [[𢨑]]}} <!-- Characters not found in [[Appendix:Chinese radical/二]] -->
* {{l|mul|[[勻]], [[弍]], [[𢎥]], [[𭘾]], [[𡤾]], [[𡰥]], [[𢨧]], [[𡶂]], [[𰀁]], [[𨳎]], [[冃]], [[𡆤]]}} <!-- Characters not found in [[Appendix:Chinese radical/二]] -->
===Further reading===
{{kangxi-ws|二部/二部}}
{{Han ref|kx=0086.010|dkj=00247|dj=0175.060|hdz=10002.010|uh=4E8C}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=貳-financial,弍,𠄠}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|i}} - two parallel lines. Compare with {{l|zh|一}}, one line meaning one, {{l|zh|三}}, three lines meaning three, and {{l|zh|亖}}, four lines meaning four. {{zh-etym-double|一|one}}.
===Etymology===
From {{inh|zh|sit-pro|*g/s-ni-s}}. Cognate to {{cog|bo|གཉིས}}, {{cog|sip|ཉི}}, {{cog|txg|𗍫}}, {{cog|my|နှစ်}}, and {{cog|ii|ꑍ}}. See also: {{och-l|次|gloss=second; next}}, a cognate within Chinese languages.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=èr
|m-s=er4
|dg=эр3
|c=ji6
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-二.wav
|c-t=ngei5
|g=eo5
|h=pfs=ngi;gd=ngi4
|j=er3
|mb=nī
|md=nê
|mn=zz,ct,zp,kh,tn,tc,yl,sx,mg,pn,sg:jī/xm,qz,jj,tp,lk,km,hc,ph,sg:lī/tc:gī
|mn-t=ri6/ri7/no6
|mn-t_note=no6 - semantic (substitute for {{zh-l|兩|tr=-}})
|w=3nyi,3hher
|w_note=3nyi - colloquial; 3hher - literary
|x=e5
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=num,a
}}{{attn|zhx-teo|mn-t_note?}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# [[two]]
#: {{zh-x|二 號 線|line no. 2}}
#* {{zh-x|子 曰:「君子 之 道,或 出 或 處{chǔ},或 默 或 語,'''二''' 人 同 心,其 利 斷 金。同 心 之 言,其 臭{xiù} 如 蘭。」|The Master said, on this, "The ways of good men (different seem). This in a public office toils; that in his home the time beguiles. One man his lips with silence seals; another all his mind reveals. But when '''two''' men are one in heart, not iron bolts keep them apart; the words they in their union use, fragrance like orchid plants diffuse."|CL|ref=Yijing}}
# [[second]]
#: {{zh-x|二哥|second elder brother}}
#* {{zh-x|子 ^墨子 曰:國 有 七 患。七 患 者 何?城郭 溝池 不 可 守 而 治 宮室,一 患 也。邊國 至 境 四鄰 莫 救,'''二''' 患 也。|Mozi said: There are seven causes of worry to a state and they are: (1) When the outer and the inner city walls are not defensible; '''(2)''' When an enemy state is approaching and yet one's neighbours do not come to the rescue.|CL|ref=Mozi}}
# {{†}} [[secondary]], [[vice-]]
# {{†}} [[again]], [[once]] more
# {{†}} two-fold, [[double]]
# {{†}} [[fold]], [[times]]
# {{†}} [[different]]; [[other]], [[else]]
#: {{zh-x|二意}}
#: {{zh-x|二心}}
# {{lb|zh|handwritten|dated|now|informal}} {{n-g|An [[iteration mark]] denoting the [[repetition]] of the previous [[hanzi]]; often written at a smaller size when used for this purpose.}}
#: {{zh-syn|々|〻}}
# {{non-gloss definition|Short for "[[twenty]], two hundred or two thousand" after hundreds, thousands and ten thousands.}}
#: {{zh-x|百 二|one hundred twenty|C}}
#: {{zh-x|百 二|one hundred twenty|MN}}
#: {{zh-x|買 電腦 花 了 一 千 '''二'''。|Buying the computer cost me a thousand and '''two hundred''' bucks.}}
# {{non-gloss definition|Short for "[[twenty]] [[cents]]".}}
#: {{zh-x|黃瓜 一 塊 '''二''' 一 斤。|The cucumbers are one dollar '''twenty''' per half kilogram.}}
# {{lb|zh|dialectal Mandarin}} [[stupid]], [[dumb]]; [[silly]], [[thick]], lacking mental agility (often in a cute way)
#: {{zh-x|你 這 人 怎麼 這麼 '''二'''!|Why are you so '''incorrigibly stupid'''!}}
# {{lb|zh|classical}} Alternative form of {{l|zh|貳}}; usually limited to the simplified script
#: {{zh-x|不二过}}
====Usage notes====
See [[兩#Usage notes|兩 - Usage notes]].
====Synonyms====
* (''used in counting'') {{zh-l|兩}}
====See also====
{{Chinese-numbers}}
{{table:playing cards/zh}}
===Compounds===
{{zh-der|hide_pron=1|一二|三二|不二|么二|二世|二乎|二乘|二京|二仲|二伏|二伯|二停|二傳|二儀|二八|二分|二則|二副|二南|二周|二哥|二喬|二四|二天|二妙|二姓|二姚|二娘|二婚|二子|二專|二府|二座|二弦|二心|二志|二惑|二意|二愣|二房|二手|二根|二櫃|二毛|二氣|二漢|二煎|二煤|二爺|二王|二皇|二祖|二禮|二程|二空|二等|二篆|二簧|二絃|二綠|二老|二聖|二胡|二致|二藍|二蘇|二親|二話|二諦|二諾|二謝|二豎|二足|二輪|二門|二陵|二陸|二障|二雅|二難|二黃|小二|巽二|二頭臂肌|二尖瓣|二分明月|二桿子|二分法|二帝三王|二堂舍子|二輪電影|一般無二|二六板|二元酸|二口蟲|二王帖|二百五|二屋裡|二混子|二拇指|二程全書|二吊六|二聖環|二手傳播|一大二小|二朝廷|丁一確二|二半破子|二尺半|二豎為虐|十二子|二千石|二十五史|二踢腳|三言二拍|二手貨|丁一卯二|天無二日|二項定理|丈二金剛|一窮二白|不二門|一身二任|二重性|二名法|二氧化錳|二十八調|二十一條|二三子|加二殷勤|二拉八當|二尾子|二郎腿|二把刀|二缸湯|二疊紀|二五耦|十二律|八文十二|叫二排局|二次革命|一紅二白|二崙鄉|不三不二|二十六史|一心無二|二太爺|一差二誤|二十四孝|十二分|二心兩意|二道毛子|一心二用|十二辰|吃一看二|一蛇二首|十二經|二田制|二不愣|二家花|二程遺書|二話不說|二疊系|二元運算|二次曲線|兩面二舌|二人臺|一來二去|二五附稅|二進制|尺二冤家|二部制|十二金牌|二月革命|二愣子|三平二滿|二腮類|北二高|二百二|市無二價|一乾二淨|二水鄉|二會子|二形花|二路兒|二次曲面|心無二用|心無二想|七十二行|尺二秀才|反二簧|二等分線|二十四|二路腳兒|二年根|二進法|十二生肖|二花臉|二氧化鈦|二進制碼|一差二錯|二不稜登|二十四橋|不二心|店小二|不管一二|二十五弦|二返投唐|市不二價|二項式|二毛子|二次汙染|二軸晶|二夾脖子|二重唱|二等分|二人轉|京二胡|十二次|二次全倒|二手煙|二性子|小二哥|和合二仙|二輪戲院|二面角|不二價|二三其德|哼哈二將|二三其意|十二樓|寡二少雙|十二宮|二朝王醮|十二使徒|二十八宿|一長二短|十二處|十二支|二十四時|二地主|一清二白|二葷鋪|十二萬分|二八佳人|七十二變|二次能源|二度梅|二門不出|二手菸|二氧化硫|二月二|二房東|二化螟|二次大戰|分而為二|二八年華|十二金釵|二元論|二五眼|二郎神|二次感染|十二時|二婚頭|二缶鐘惑|二五八|一石二鳥|二碴兒|少一缺二|二次函數|二和藥|二五更|二賴子|二哥大|一清二楚|十二門論|十二進法|十二碼球|十二指腸|十二因緣|十二分教|二足尊|二十四史|二親等|劃一不二|二行程|二進宮|么二三的|天月二德|三婆二婦|二滿三平|二極管|二鍋頭|二極體|二度燒傷|二陳湯|二重奏|二重國籍|二等國|二流子|二氧化碳|二形人|二娘子|二夫人|三心二意|不二法門|二頭股肌|接二連三|放二四|才貫二酉|的一確二|有死無二|百無一二|百二關山|梅開二度|成三破二|書通二酉|百二山河|毫無二致|略知一二|獨一無二|沒二話|灌口二郎|數一數二|有一無二|破零二落|食不二味|第二把手|第二性徵|第二代|胡二巴越|誓無二志|誓無二心|臣一主二|言無二價|第二職業|點一點二|龜蛇二將|金釵十二|第二世界|連三接二|第二春|連二趕三|連一連二|誓死不二|貴賤無二|第二課堂|隔二偏三|說一不二|田二河|無二|錢崗二|二郎|二社|二噁英|七一二所|二堰|二十|初二|二龍|二崙|二水|二林|二盤|一佛出世,二佛涅槃|一佛出世,二佛升天|一二三自由日|五餅二魚|二打六|二哈}}
===Descendants===
{{CJKV||に|이|nhị}}
''Others'':
* {{desc|bor=1|pcc|ngih}}
* {{desc|bor=1|nod|ᨿᩦ᩵}}
* {{desc|bor=1|lo|ຍີ່}}
* {{desc|bor=1|th|ยี่}}
* {{desc|bor=1|vi|nhì}}
* {{desc|bor=1|za|ngeih}}
{{zh-cat|Beginning|Two}}
{{catlangname|zh|numbers|numeral symbols|numerals|iteration marks}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=二01}}
====Alternative forms====
* {{l|ja|弐}} {{q|financial or formal}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=に
|kanon=じ
|kun=ふた-, ふた-つ, ふ-つ
|nanori=おと, つぐ, つぎ, にい, は, ふ, ふたつ, ふだ, わ
}}
====Compounds====
{{col3-u|ja
|{{ja-r|二%王|に%おう}}
|{{ja-r|二%月|に%がつ}}
|{{ja-r|二%言|に%ごん}}, {{ja-r|二言|ふたこと}}
|{{ja-r|二%重|に%じゅう}}
|{{ja-r|二%乗|じ%じょう}}
|{{ja-r|二%百|に%ひゃく}}
|{{ja-r|二%次|に%じ}}
|{{ja-r|二%字|に%じ}}
|{{ja-r|二%塁|に%るい}}
|{{ja-r|二%階|に%かい}}
|{{ja-r|二%人|ふた%り}}
|{{ja-r|二%心|に%しん}}, {{ja-r|二%心|ふた%ごころ}}
|{{ja-r|二%日|ふつ%か}}
|{{ja-r|二%次%元|に%じ%げん}}
|{{ja-r|二%院%制|に%いん%せい}}
|{{ja-r|二%毛%作|に%もう%さく}}
|{{ja-r|二%刀%流|に%とう%りゅう}}
|{{ja-r|二%人%称|に%にん%しょう}}
|{{ja-r|二%年%草|に%ねん%そう}}
|{{ja-r|二%枚%貝|に%まい%がい}}
|{{ja-r|二%枚%舌|に%まい%じた}}
|{{ja-r|二%枚%目|に%まい%め}}
|{{ja-r|二十%歳|はた%ち}}
|{{ja-r|二十%日|はつ%か}}
|{{ja-r|二%律%背%反|に%りつ%はい%はん}}
|{{ja-r|二%重%人%格|に%じゅう%じん%かく}}
|{{ja-r|二%束%三%文|に%そく%-さん%もん}}
|{{ja-r|十%重%二十%重|と%え%-はた%え}}
|{{ja-r|二つ目|ふたつめ}}
|{{ja-r|二の次|にのつぎ}}
|{{ja-r|二の舞|にのまい}}
}}
====Derived terms====
* {{ja-r|二つ|ふたつ}}: ''noun'': [[two]], [[2]] (counting); two years old
* {{ja-r|二けた|ふたけた}} ''noun'': two digits, double figures
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|に|yomi=o}}
From {{der|ja|ltc|二|t=two|sort=に}}. Compare modern {{cog|cdo|-}} reading ''nê''.
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|に|acc=1|acc_ref=DJR,NHK|a=Ja-2-ni.ogg}}
====Noun====
{{ja-noun|に}}
# [[two]], [[2]]
# [[second]]
#: {{ja-usex|'''二'''%兎 を 追う者 は 一兎 を も 得ず|'''に'''%と を お.う もの は いっと を も えず|focus on one thing at a time {{qfliteral|one who chases '''two''' rabbits catches neither one}}}}
#: {{ja-usex|'''二''' の 足 を 踏む|'''に''' の あし を ふむ|hesitate; think twice {{qfliteral|step on '''two''' feet}}}}
#: {{ja-usex|'''二'''%階 から 目%薬|'''に'''%かい から め%ぐすり|trying to do an impossible task {{qfliteral|(taking) eye medicine from the '''second''' floor}}}}
====Numeral====
{{cardinalbox|ja|1|2|3|一|三}}
{{ja-pos|numeral|に}}
# {{cln|ja|cardinal numbers}} [[two]], [[2]]
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|ふた|yomi=k}}
Originally {{IPAchar|/huta/}}: *{{IPAchar|[puta]}} > {{IPAchar|[ɸuta]}}. The Ablaut form of {{m|ja|一|tr=hito<small>2</small>||one}}, which it doubles.
====Noun====
{{ja-noun|ふた}}
# [[two]]
====Coordinate terms====
{{japanese number}}
===References===
<references/>
{{cln|ja|numeral symbols|sort=2}}
{{cln|ja|numerals}}
{{topics|ja|Two}}
----
{{-ko-}}
===Etymology===
{{number box|ko|2}}
From {{der|ko|ltc|sort=이|-}} {{ltc-l|二}}.
{{hanja-ety
|dk={{okm-inline|ᅀᅵᆼ〮|zí}}
|m={{okm-inline|ᅀᅵ〯|zǐ}}
|mh={{okm-inline|두〯|twǔ}}
|m2={{okm-inline|이|i}}
|m2h={{okm-inline|두|twu}}
}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|이|l=y}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|둘|두|이}}
# {{hanja form of|이|[[two]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|이심|二心}}
* {{ko-l|이십|二十}}
* {{ko-l|이월|二月}}
* {{ko-l|이중|二重}}
* {{ko-l|십이|十二}}
* {{ko-l|십이지장|十二指腸}}
* {{ko-l|일구이언|一口二言}}
* {{ko-l|일석이조|一石二鳥}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|104}}
[[Category:Korean numeral symbols|2]]
{{C|ko|Two}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=二00
|hanviet=nhị-tdcndg;tdcntd;gdhn
|phienthiet=
|nom=nhì-tdcndg;tdcntd;gdhn, nhị-tdcntd;gdhn;btcn, nhẹ-tdcndg
}}
# {{han tu form of|nhị|[[two]]}}
# {{Nom form of|nhì|[[two]]}}
====Derived terms====
{{der3|vi
|{{vi-l|二分|nhị phân|}}
|{{vi-l|二度梅|Nhị độ mai|}}
|{{vi-l|二心|nhị tâm|}}
|{{vi-l|二等|nhị đẳng|}}
|{{vi-l|二面|nhị diện|}}
|{{vi-l|第二次世界大戰|đệ nhị thứ thế giới đại chiến|}}
}}
===References===
<references/>
----
==Zhuang==
===Numeral===
{{za-head|numeral}}
# {{za-sawndip form of|ngeih}}
{{attention|za|needs checking}}
----
{{Наслов|Кинески|Број}}
{{ЦЈК Јединствени Идеограми|hex=4E8C|name=CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8C
}}
{{Илустрација|[[Слика:%E4%BA%8C-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[èr]]|èr|zh}}{{zh-cir|er}}
{{Радикал|
: [[⼆]] 7 {{HanC|7| 二|+0|2|一一 (MM)|1010<sub>0</sub>|⿱一一}}
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
{{цитат|Прва књига Мојсијева, која се зове Постање,Глава 1|
:#8 [[神]][[稱]][[空氣]][[為]][[天]].[[有]][[晚上]]、[[有]][[早晨]]、[[是]][[第]]'''二'''<ref>wordproject.org [https://www.wordproject.org/bibles/big5/01/1.htm]]</ref>[[日]]。
:##8 [[Shén]] chēng kōngqì wéi [[tiān]]. Yǒu [[wǎnshàng]], [[yǒu]] [[zǎochen]], [[shì]] [[dì]] èr [[rì]].
:###8. А [[свод]] [[назва]] [[Бог]] [[небо]]. [[И]] [[би]] [[вече]] [[и]] [[би]] [[јутро]], [[дан]]<ref>Прва књига Мојсијева која се зове Постање Глава 1 [http://biblija.info/ekavski/01_1MO/011MO001.HTM#15] т.8]</ref> [[други]].
:#### [[分開了|7]] [[處|9]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
<!-- {{Изведене речи| -->
{{ИР-П|二}}
{{П-трећина}}
:#[[一二]] (yī'èr)
:#[[三二]]
:#[[不二]] (bù'èr)
:#[[么二]]
:#[[二世]]
:#[[二乎]]
:#[[二乘]]
:#[[二京]]
:#[[二仲]]
:#[[二伏]]
:#[[二伯]]
:#[[二停]]
:#[[二傳]]/[[二传]]
:#[[二儀]]/[[二仪]]
:#[[二八]]
:#[[二分]] (èrfēn)
:#[[二則]]/[[二则]]
:#[[二副]]
:#[[二南]]
:#[[二周]]
:#[[二哥]]
:#[[二喬]]/[[二乔]]
:#[[二四]]
:#[[二天]] (èrtiān)
:#[[二妙]]
:#[[二姓]]
:#[[二姚]]
:#[[二娘]]
:#[[二婚]] (èrhūn)
:#[[二子]]
:#[[二專]]/[[二专]]
:#[[二府]]
:#[[二座]]
:#[[二弦]] (èrxián)
:#[[二心]] (èrxīn)
:#[[二志]] (èrzhì)
:#[[二惑]]
:#[[二意]]
:#[[二愣]]
:#[[二房]]
:#[[二手]] (èrshǒu)
:#[[二根]]
:#[[二櫃]]/[[二柜]]
:#[[二毛]]
:#[[二氣]]/[[二气]]
:#[[二漢]]/[[二汉]]
{{П-тритрећина}}
:#[[二煎]]
:#[[二煤]]
:#[[二爺]]/[[二爷]]
:#[[二王]]
:#[[二皇]]
:#[[二祖]]
:#[[二禮]]/[[二礼]]
:#[[二程]]
:#[[二空]]
:#[[二等]]
:#[[二篆]]
:#[[二簧]]
:#[[二絃]]
:#[[二綠]]/[[二绿]]
:#[[二老]]
:#[[二聖]]/[[二圣]]
:#[[二胡]] (èrhú)
:#[[二致]]
{{П-дватрећина}}
:#[[二藍]]/[[二蓝]]
:#[[二蘇]]/[[二苏]]
:#[[二親]]/[[二亲]]
:#[[二話]]/[[二话]]
:#[[二諦]]/[[二谛]]
:#[[二諾]]/[[二诺]]
:#[[二謝]]/[[二谢]]
:#[[二豎]]/[[二竖]]
:#[[二足]]
:#[[二輪]]/[[二轮]]
:#[[二門]]/[[二门]]
:#[[二陵]]
:#[[二陸]]/[[二陆]]
:#[[二障]]
:#[[二雅]]
:#[[二難]]/[[二难]]
:#[[二黃]]/[[二黄]] (èrhuáng)
:#[[小二]] (xiǎo'èr)
:#[[巽二]]
{{П-десно}}
{{ИР-К}}
<!--}} -->
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|am|1|ሁለት}}
{{П|ar|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|en|1|two}}
{{П|el|1|}}
{{П|fr|1|deux}}
{{П|de|1|}}
{{П-средина}}
{{П|it|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|два}}
{{П|sv|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|bo|1|༢}}
{{П|th|1|ยี่}}{{t+|th|ยี่}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Category:Библија]]
[[Category:Стари завет]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:Радикал 007- 二]]
{{Kateg|2|zh|07|20}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%BA%8C]]
* [lexilogos.com [http://www.lexilogos.com/clavier/zhongwen.htm]]
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%BA%8C]]
* [8 [http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/8/]] [[一|7]] [[三|9]]
== Претходна Страна Наредна ==
:* 2 '''[[⼆]]''' ''007'' [[亠]] 008 [[人]] 009 [[儿]] 010 [[入]] 011 [[八]] 012 [[冂]] 013 [[冖]] 014 [[冫]] 015 [[几]] 016 [[凵]] 017 [[刀]] 018 [[力]] 019 [[勹]] 020 [[匕]] 021 [[匚]] 022 [[匸]] 023 [[十]] 024 [[卜]] 025 [[卩]] 026 [[厂]] 027 [[厶]] 028 [[又]] 029
: [[亅]] 006 0 [[亠]] 008 00
== Четири квадрата ==
<math>{}_0^0\!\Omega_7^0</math> <math>{}_1^5\!\Delta_5^1+{}_0^0\!\nabla_0^0 = {}_0^1\!\Q_1^0 0 - {}_0^0\!\S_0^0</math>
== ==
:* '''[[⼆]]''' 00 [[亍]] 01 [[于]] 02 [[亏]] 03 [[亐]] 04 [[云]] 05 [[互]] 06 [[亓]] 07 [[五]] 08 [[井]] 09 [[亖]] 10 [[亗]] 11 [[亘]] 12 [[亙]] 13 [[亚]] 14 [[些]] 15 [[亜]] 16 [[亝]] 17 [[亞]] 18 [[亟]] 19
3tnpbett33yevvuumthgonqewhgwqb3
安
0
198734
672657
656075
2022-07-23T15:36:02Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
==Translingual==
{{stroke order|strokes=6}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=40|rad=宀|as=03|sn=6|four=30404|canj=JV|ids=⿱宀女}}
====Derived characters====
* {{l|mul|[[侒]], [[咹]], [[垵]], [[姲]], [[峖]], [[𪫲]], [[按]], [[洝]], [[㫨]], [[胺]], [[桉]], [[𤇼]], [[𤥃]], [[𥅥]], [[𥞬]], [[𫃀]], [[𥿽]], [[𬢨]], [[銨]]([[铵]]), [[鞍]], [[𫗒]], [[𩣑]]([[䯃]]), [[鮟]]([[𩽾]]), [[𠡓]], [[䢿]], [[頞]], [[𮪂]], [[鴳]]([[𫛩]]), [[晏]], [[氨]], [[𡠺]], [[荌]], [[𡋅]], [[案]], [[䀂]], [[䅁]], [[㝧]], [[鞌]]}}
====Descendants====
* {{l|ja|あ}} {{q|[[hiragana|Hiragana]] character derived from [[man'yōgana]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0282.080|dkj=07072|dj=0552.050|hdz=20913.090|uh=5B89}}
----
==Chinese==
{{zh-forms|alt=侒,𠕷,𭑨,𡚴}}
{{zh-wp|zh|yue|gan}}
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{Han compound|宀|女|ls=ic|t1=house|t2=a woman or a kneeling person}} – person in a kneeling position sitting on the heels at home.
===Etymology===
; calm; peaceful
: A parallel stem is {{och-l|宴|to be at ease; to rest|id=2}} ({{zh-ref|Wang, 1982}}; {{zh-ref|Schuessler, 2007}}).
: Cognate with {{och-l|按|to push down with hand}}, an [[exoactive]] derivative, literally “to cause to be settled; calmed” ([[ibid.]]).
: {{zh-ref|Starostin}} reconstructs {{inh|zh|sit-pro||*ʔɨāɫ|rest}}, comparing it to {{cog|lus|âwl||to rest}} (and also noting {{cog|dhi|tr=el-ka|t=good}}). STEDT, however, traces the Mizo word to {{cog|sit-pro|*s-grwal ~ *ʔwal||finish, loose, relax}} and did not list {{och-l|安}} among its comparanda: namely {{och-l|完}}, {{och-l|緩}}, {{och-l|諼}}, {{och-l|援}}.
; where; how
: Cognate with {{och-l|惡|id=1|how}} and {{och-l|焉|where; how|id=1+3}}, the latter of which is probably a variant of {{och-l|安}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=ān
|m-s=ngan1
|dg=нан1
|c=on1
|c-t=on1
|g=ngon1
|h=pfs=ôn;gd=on1
|j=ghan1
|mb=úing
|md=ăng
|mn=ml,jj,tw:an/ml,jj,tw:oaⁿ
|mn_note=an - literary; oaⁿ - vernacular
|mn-t=ang1/uan1
|mn-t_note=ang1 - literary; uan1 - vernacular
|w=1oe
|x=ngan1
|mc=y
|oc=y
|ma=Zh-ān.oga
|mna=Taiwanese-The_Vowel_a.ogg
|cat=a,adv,v,pron,n,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# [[calm]]; [[peaceful]]; [[tranquil]]; [[quiet]]
#: {{zh-x|安寧|peaceful; tranquil}}
#: {{zh-x|安睡|to sleep peacefully}}
#: {{zh-x|不安|uneasy; disturbed}}
# [[comfortable]]; [[at ease]]
#: {{zh-x|安逸|easy and comfortable}}
#* {{zh-x|君子 食 無 求 飽,居 無 求 安。|He who aims to be a man of complete virtue in his food does not seek to gratify his appetite, nor in his dwelling place does he seek the appliances of '''ease'''.|ref=Analects}}
# [[safe]]; [[secure]]
#: {{zh-x|安然無恙|safe and sound}}
#: {{zh-x|轉危為{wéi}安|}}
#* {{zh-x|是故 君子 安 而 不 忘 危,存 而 不 忘 亡,治 而 不 忘 亂;是以 身 安 而 國家 可 保 也。|Therefore the superior man, when '''resting in safety''', does not forget that danger may come; when in a state of security, he does not forget the possibility of ruin; and when all is in a state of order, he does not forget that disorder may come. Thus his person is kept '''safe''', and his states and all their clans can be preserved.|ref=Yijing}}
# to [[calm]]; to [[pacify]]
#: {{zh-x|安神|to calm the nerves}}
#: {{zh-x|除暴安良|to get rid of bullies and bring peace to good people}}
#: {{zh-x|天{Tiān}安門|[[Tian'anmen|Tian'''an'''men]], Beijing; literally "the gate of Heaven's '''peacemaking'''"}}
# to [[feel]] [[satisfied]] with
#: {{zh-x|安於現狀|to be content with the status quo (and unwilling to progress)}}
#: {{zh-x|安貧樂道|to be happy to live a simple and virtuous life}}
# to [[find]] a [[place]] for; to [[plant]]
#: {{zh-x|安插|to place (somebody) in a certain position}}
#: {{zh-x|安家落戶|to settle in a new place}}
# to [[fit]]; to [[install]]
#: {{zh-x|安 電燈|to install electric lighting}}
# to [[cherish]]; to [[harbour]]
# to [[confer]] (a title); to [[bestow]]; to [[put]] (the blame on someone)
#: {{zh-x|隨便 給 他 安 個 罪名|}}
# {{lb|zh|literary}} [[where]]
#* {{zh-x|沛公 安 在?|'''Where''' is Pei Gong (Liu Bang)?|ref=Shiji}}
# {{lb|zh|literary}} [[how]]; [[why]]
#* {{zh-x|暴 而 不 戢,安 能 保 大?|Cruel and not calling in the weapons of war, '''how''' can I preserve our greatness?|ref=Zuozhuan}}
#* {{zh-x|雄 兔 腳 撲朔,雌 兔 眼 迷離。兩 兔 傍 地 走,安 能 辨 我 是 雄 雌?|The buck bounds here and there, whilst the doe has narrow eyes. But when the two rabbits run side by side, '''how''' can you tell the female from the male?|CL|ref={{lw|zh|pref=《|s:zh:木蘭詩|木蘭詩|suf=》}}; [[s:en:Translation:Ballad of Mulan|translation]] by Jack Yuan}}
# {{lb|zh|physics}} {{zh-short|安培|[[ampere]]}}
# {{zh-short|安非他命|amphetamine}}
#: {{zh-x|吸安|to use amphetamine (illegally)}}
# {{surname|zh}}.
#: {{zh-x|^安 ^祿-山|{{w|An Lushan|'''An''' Lushan}}}}
## {{lb|zh|historical}} {{surname|zh}}. given to people from the [[Arsacid]] or [[Parthian]] [[empire|Empire]] ({{zh-l|安息|tr=-}} or {{zh-l|安國|tr=-}})
===Compounds===
{{zh-der|安邦定國|安不上|安步當車|安插|安道爾|安德魯|安抵|安定|安堵|安頓|安放|安分|安分守己|安撫|安咐|安哥拉|安好|安家|安家費|安家立業|安家落戶|安靜|安居|安居工程|安居樂業|安康|安拉|安樂|安樂死|安樂窩|安樂椅|安理會|安眠|安眠藥|安民|安民告示|安那其主義|安寧|安排|安培|安培計|安培小時|安貧樂道|安寢|安全|安全玻璃|安全帶|安全島|安全燈|安全電壓|安全閥|安全理事會|安全帽|安全門|安全剃刀|安全係數|安然|安然無恙|安如磐石|安如泰山|安設|安身|安身立命|安神|安生|安適|安舒|安睡|安泰|安提瓜和巴布達|安恬|安土重遷|安妥|安危|安慰|安穩|安息|安息日|安息香|安息香酸|安閒|安詳|安享|安歇|安心|安心落意|安逸|安佚|安營|安營扎寨|安於|安葬|安扎|安枕|安知|安之若素|安置|安裝|恐懼不安|動盪不安|保安|安度|安享天年|安住|公安局|安濟坊|安坐|安靖|不安席|內興安嶺|安身樂業|安南|問安|安能|安克拉治|奉安|安大略湖|安貧樂賤|安定學派|惶悚不安|安足|平安火|安良|安必思危|奠安|安和|大興安嶺|安陽河|建安風骨|安若泰山|平安夜|不安|怏怏不安|安分守紀|安富恤貧|安廣|冒露安身|安胎藥|六安茶|帶眼安眉|居安資深|安常處順|宴安鴆毒|呂安題鳳|不得安穩|平安竹報|安床|印第安人|偏安|保國安民|安陵|怔忡不安|安身之地|安然無事|不安於室|不得安身|保安林|上下相安|安瀋鐵路|居無求安|不安本分|安史之亂|安於泰山|安富|去危就安|大安溪|慰安婦|安骨|慈安太后|安全率|安非他命|安定翼|吉安鄉|惶惶不安|惴惴不安|安上|安南子|一路平安|安寧照顧|安枕而臥|安營紮寨|問安視膳|寢不安席|安處|佈陣安營|不安於位|忐忑不安|安坐待斃|心安神泰|心安|安靈|國泰民安|備安庫|安提阿|安身之處|安享餘年|安眉帶眼|安樂國|惶恐不安|安山岩|弭盜安民|安下|建安七子|便安|安雅|安邊|安養|安卡拉|平安險|平安|安堵樂業|報竹平安|安全距離|安碓磑|安全電流|安富恤窮|不安分|安曼|安打|居安慮危|居安思危|局蹐不安|安於現狀|安平古堡|安釘子|安於一隅|少安無躁|人不自安|安和樂利|寢食不安|小興安嶺|宴安|安民恤眾|安太歲|安在|安輿|富國安民|平安無事|安全梯|安步|安童|安宅正路|建安|安魂曲|安香|安靜自在|安難|安集|安門|安邦治國|安適如常|安辦|安輯|安身之所|安跡|安貧守道|安謐|安親班|安胡|安胎符|安聲|安老院|安禪|安石榴|安營下寨|安瀾|安泊|安汶島|安死|安樂世界|安業|安根子|安枕無憂|安普|安息香樹|安得|安康計畫|安座|安常履順|安帖|安富尊榮|安宿|安定均衡|安定器|安存|安如盤石|安堵如故|安培定則|安土|安固|安命|安可|安厝|安南山脈|安全速度|安全火柴|安全期|安全感|安全刀片|安內攘外|安內|安伏|安仁鬢秋|安人|安之若命|安不忘危|守道安貧|乂安|偷安|安平港|交通安全|安貧|建安體|妨害治安|安著|寢食難安|坐立不安|太安|安土樂業|安哥拉兔|安守本分|坐不安席|保安處分|建安文學|大槐安國|天安門|大安|安安穩穩|大不安|安闍那|安席|坐臥不安|少安毋躁|平平安安|安公子|國安法|國安局|安家帖|不安其室|侷促不安|安邦|公共安全|保安族|安宅|局促不安|安安靜靜|床下安床|公安體|久安長治|六神不安|慰安|心安理得|安家樂業|入土為安|報任安書|安息年|安老懷少|平安帖|床上安床|六畜不安|安琪兒|寢不遑安|保安警察|公安|少安勿躁|不安生|安全氣囊|福安|民不安枕|永安宮|神安氣定|招安|民安物阜|打火安身|治安機關|於心不安|知命安身|民安國泰|社會安全|治安|樂道安貧|樂業安居|濟世安民|懷安|朱理安曆|炕上安鍋|神安氣集|損人安己|柳安|萬安|濟世安人|潘安容儀|知安忘危|相安無事|相安|樂天安命|潘安再世|盧安達|盤石之安|槐安國|欠安|泰山之安|晚安|畏難苟安|新安派|潘安白髮|治國安民|捨安就危|物阜民安|攘外安內|濟世安邦|潘安之貌|潘安|燕安|燕安鴆毒|教安|撫安|治安策|治安法庭|毫安|歲歲平安|栗栗不安|擲果潘安|早安|結夏安居|鈞安|集體安全|頭上安頭|跼蹐不安|踧踖不安|轉側不安|銀安殿|緊張不安|良心不安|臥不安枕|討安歇|除暴安良|長安如弈|請安|苟且偷安|處安思危|艾安|立業安邦|黛安娜|誨安|長安|臺安|能忍自安|興國安邦|麾安|立鼎安爐|袁安臥雪|貪安好逸|高枕安寢|高山安仰|靈安社|養心安神|立國安邦|臥不安席|高枕安臥|阿利安人|隨遇而安|隨寓而安|索米長安|靖安|門裡安心|長治久安|錫安主義|西安事變|苟安|道安|雅利安|苟安一隅|辛安驛|變危為安|長安道上|謝安折屐|錫安|計將安出|覆盂之安|行坐不安|興安嶺|立命安身|轉危為安|竹報平安|永安|安陸|六安|安村|泰安|武安|松安|紅安|遠安|安福寺|咸安|安陽|馬安|淮安|安坪|東安|鎮安|海安|海安集|吉安|望安|安平|甕安|定安|民安|碇安|翔安|同安|安迪爾|南安|雅安|西安|安凱|安車|安徽|雄安:[[Xiong'an]]}}
{{zh-cat|Intermediate}}
===Descendants===
{{CJKV||あん|안|an}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=3|rs=宀03安}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=あん
|kanon=あん
|kun=やす-い, やす-らか, やす-んじる, いずく-んぞ
|nanori=あ, あす, あず, あっ, や
}}
====Derived terms====
* {{l|ja|あ}}: the [[hiragana]] letter ''a''
[[Category:Han characters from which hiragana were derived|あ]]
===Etymology===
{{ja-kanjitab|あん|yomi=o}}
Sino-Japanese.
===Affix===
{{ja-pos|あん|affix}}
# [[calm]]; [[peaceful]]
# [[safe]]; [[secure]]
# [[easy]]; [[simple]]
# {{lb|ja|chemistry|sort=あん}} [[ammonium]]
====Derived terms====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|塩安|えんあん}}: [[ammonium chloride]]
* {{ja-r|硝安|しょうあん}}: [[ammonium nitrate]]
* {{ja-r|炭安|たんあん}}: [[ammonium carbonate]]
* {{ja-r|硫安|りゅうあん}}: [[ammonium sulphate]]
* {{ja-r|燐安|りんあん}}: [[ammonium phosphate]]
* {{ja-r|安易|あんい}}
* {{ja-r|安逸|あんいつ}}
* {{ja-r|安穏|あんのん}}
* {{ja-r|安危|あんき}}
* {{ja-r|安心|あんしん}}, {{ja-r|安心|あんじん}}
* {{ja-r|安息|あんそく}}
* {{ja-r|安泰|あんたい}}
* {{ja-r|安置|あんち}}
* {{ja-r|安直|あんちょく}}
* {{ja-r|安堵|あんど}}
* {{ja-r|安寧|あんねい}}
* {{ja-r|安否|あんぴ}}
* {{ja-r|安眠|あんみん}}
* {{ja-r|安楽|あんらく}}
* {{ja-r|安宿|やすやど}}
{{der-bottom}}
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|편안|안}}
# {{hanja form of|안|[[peace]], [[peacefulness]]}}
====Compounds====
{{top2}}
* {{ko-l|안전|安全}}
* {{ko-l|안심|安心}}
{{mid2}}
* {{ko-l|안녕|安寧}}
{{bottom}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|rs=宀03
|hanviet=an-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel, yên-bonet;genibrel
|phienthiet=
|nom=yên-tdcndg;tdcntd;gdhn;btcn;bonet;taberd, an-tdcndg;tdcntd;bonet;taberd, án-tdcndg, ăn-tdcndg
}}
# {{han tu form of|an|[[safe]]; [[secure]]}}
# {{han tu form of|yên|[[calm]]; [[peaceful]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds derived from {{vi-l|安|an}}}}
* {{vi-l|安南|An Nam}}
* {{vi-l|安然|an nhiên}}
* {{vi-l|安寧|an ninh}}
* {{vi-l|安全|an toàn}}
* {{vi-l|保安|bảo an}}
* {{vi-l|平安|bình an}}
* {{vi-l|公安|công an}}
{{der-bottom}}
{{der-top3|Compounds derived from {{vi-l|安|yên}}}}
* {{vi-l|平安|bình yên}}
* {{vi-l|興安|Hưng Yên}}
* {{vi-l|安穩|yên ổn}}
* {{vi-l|安心|yên tâm}}
* {{vi-l|安靜|yên tĩnh}}
{{der-bottom}}
===References===
<references/>
----
==Zhuang==
===Classifier===
{{za-head|classifier}}
# {{alternative form of|za|𬻹||{{za-sawndip form of|aen}}}}
===References===
* {{R:za:GZZZD|1}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%AE%89-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[ān]]|an|zh}}{{zh-cir|an}}
{{Радикал|
: [[宀]] 40
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{| class="wikitable"
|- style="vertical-align:top;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | [[...]] [[宀]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | '''...''' [[...]]
|- style="vertical-align:middle;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] [[...]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | [[...]] [[女]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | [[...]] [[...]]
|- style="vertical-align:bottom;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | '''...''' [[...]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | '''...''' [[...]]
|}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|безбедан}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[zh-min-nan:安]]
:[[안]]
{{ja-kanji|rs=宀03}}
admht1lx7ftjfar3ab4werqgo6nwr09
672665
672657
2022-07-23T15:46:08Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=6}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=40|rad=宀|as=03|sn=6|four=30404|canj=JV|ids=⿱宀女}}
====Derived characters====
* {{l|mul|[[侒]], [[咹]], [[垵]], [[姲]], [[峖]], [[𪫲]], [[按]], [[洝]], [[㫨]], [[胺]], [[桉]], [[𤇼]], [[𤥃]], [[𥅥]], [[𥞬]], [[𫃀]], [[𥿽]], [[𬢨]], [[銨]]([[铵]]), [[鞍]], [[𫗒]], [[𩣑]]([[䯃]]), [[鮟]]([[𩽾]]), [[𠡓]], [[䢿]], [[頞]], [[𮪂]], [[鴳]]([[𫛩]]), [[晏]], [[氨]], [[𡠺]], [[荌]], [[𡋅]], [[案]], [[䀂]], [[䅁]], [[㝧]], [[鞌]]}}
====Descendants====
* {{l|ja|あ}} {{q|[[hiragana|Hiragana]] character derived from [[man'yōgana]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0282.080|dkj=07072|dj=0552.050|hdz=20913.090|uh=5B89}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=侒,𠕷,𭑨,𡚴}}
{{zh-wp|zh|yue|gan}}
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{Han compound|宀|女|ls=ic|t1=house|t2=a woman or a kneeling person}} – person in a kneeling position sitting on the heels at home.
===Etymology===
; calm; peaceful
: A parallel stem is {{och-l|宴|to be at ease; to rest|id=2}} ({{zh-ref|Wang, 1982}}; {{zh-ref|Schuessler, 2007}}).
: Cognate with {{och-l|按|to push down with hand}}, an [[exoactive]] derivative, literally “to cause to be settled; calmed” ([[ibid.]]).
: {{zh-ref|Starostin}} reconstructs {{inh|zh|sit-pro||*ʔɨāɫ|rest}}, comparing it to {{cog|lus|âwl||to rest}} (and also noting {{cog|dhi|tr=el-ka|t=good}}). STEDT, however, traces the Mizo word to {{cog|sit-pro|*s-grwal ~ *ʔwal||finish, loose, relax}} and did not list {{och-l|安}} among its comparanda: namely {{och-l|完}}, {{och-l|緩}}, {{och-l|諼}}, {{och-l|援}}.
; where; how
: Cognate with {{och-l|惡|id=1|how}} and {{och-l|焉|where; how|id=1+3}}, the latter of which is probably a variant of {{och-l|安}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=ān
|m-s=ngan1
|dg=нан1
|c=on1
|c-t=on1
|g=ngon1
|h=pfs=ôn;gd=on1
|j=ghan1
|mb=úing
|md=ăng
|mn=ml,jj,tw:an/ml,jj,tw:oaⁿ
|mn_note=an - literary; oaⁿ - vernacular
|mn-t=ang1/uan1
|mn-t_note=ang1 - literary; uan1 - vernacular
|w=1oe
|x=ngan1
|mc=y
|oc=y
|ma=Zh-ān.oga
|mna=Taiwanese-The_Vowel_a.ogg
|cat=a,adv,v,pron,n,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# [[calm]]; [[peaceful]]; [[tranquil]]; [[quiet]]
#: {{zh-x|安寧|peaceful; tranquil}}
#: {{zh-x|安睡|to sleep peacefully}}
#: {{zh-x|不安|uneasy; disturbed}}
# [[comfortable]]; [[at ease]]
#: {{zh-x|安逸|easy and comfortable}}
#* {{zh-x|君子 食 無 求 飽,居 無 求 安。|He who aims to be a man of complete virtue in his food does not seek to gratify his appetite, nor in his dwelling place does he seek the appliances of '''ease'''.|ref=Analects}}
# [[safe]]; [[secure]]
#: {{zh-x|安然無恙|safe and sound}}
#: {{zh-x|轉危為{wéi}安|}}
#* {{zh-x|是故 君子 安 而 不 忘 危,存 而 不 忘 亡,治 而 不 忘 亂;是以 身 安 而 國家 可 保 也。|Therefore the superior man, when '''resting in safety''', does not forget that danger may come; when in a state of security, he does not forget the possibility of ruin; and when all is in a state of order, he does not forget that disorder may come. Thus his person is kept '''safe''', and his states and all their clans can be preserved.|ref=Yijing}}
# to [[calm]]; to [[pacify]]
#: {{zh-x|安神|to calm the nerves}}
#: {{zh-x|除暴安良|to get rid of bullies and bring peace to good people}}
#: {{zh-x|天{Tiān}安門|[[Tian'anmen|Tian'''an'''men]], Beijing; literally "the gate of Heaven's '''peacemaking'''"}}
# to [[feel]] [[satisfied]] with
#: {{zh-x|安於現狀|to be content with the status quo (and unwilling to progress)}}
#: {{zh-x|安貧樂道|to be happy to live a simple and virtuous life}}
# to [[find]] a [[place]] for; to [[plant]]
#: {{zh-x|安插|to place (somebody) in a certain position}}
#: {{zh-x|安家落戶|to settle in a new place}}
# to [[fit]]; to [[install]]
#: {{zh-x|安 電燈|to install electric lighting}}
# to [[cherish]]; to [[harbour]]
# to [[confer]] (a title); to [[bestow]]; to [[put]] (the blame on someone)
#: {{zh-x|隨便 給 他 安 個 罪名|}}
# {{lb|zh|literary}} [[where]]
#* {{zh-x|沛公 安 在?|'''Where''' is Pei Gong (Liu Bang)?|ref=Shiji}}
# {{lb|zh|literary}} [[how]]; [[why]]
#* {{zh-x|暴 而 不 戢,安 能 保 大?|Cruel and not calling in the weapons of war, '''how''' can I preserve our greatness?|ref=Zuozhuan}}
#* {{zh-x|雄 兔 腳 撲朔,雌 兔 眼 迷離。兩 兔 傍 地 走,安 能 辨 我 是 雄 雌?|The buck bounds here and there, whilst the doe has narrow eyes. But when the two rabbits run side by side, '''how''' can you tell the female from the male?|CL|ref={{lw|zh|pref=《|s:zh:木蘭詩|木蘭詩|suf=》}}; [[s:en:Translation:Ballad of Mulan|translation]] by Jack Yuan}}
# {{lb|zh|physics}} {{zh-short|安培|[[ampere]]}}
# {{zh-short|安非他命|amphetamine}}
#: {{zh-x|吸安|to use amphetamine (illegally)}}
# {{surname|zh}}.
#: {{zh-x|^安 ^祿-山|{{w|An Lushan|'''An''' Lushan}}}}
## {{lb|zh|historical}} {{surname|zh}}. given to people from the [[Arsacid]] or [[Parthian]] [[empire|Empire]] ({{zh-l|安息|tr=-}} or {{zh-l|安國|tr=-}})
===Compounds===
{{zh-der|安邦定國|安不上|安步當車|安插|安道爾|安德魯|安抵|安定|安堵|安頓|安放|安分|安分守己|安撫|安咐|安哥拉|安好|安家|安家費|安家立業|安家落戶|安靜|安居|安居工程|安居樂業|安康|安拉|安樂|安樂死|安樂窩|安樂椅|安理會|安眠|安眠藥|安民|安民告示|安那其主義|安寧|安排|安培|安培計|安培小時|安貧樂道|安寢|安全|安全玻璃|安全帶|安全島|安全燈|安全電壓|安全閥|安全理事會|安全帽|安全門|安全剃刀|安全係數|安然|安然無恙|安如磐石|安如泰山|安設|安身|安身立命|安神|安生|安適|安舒|安睡|安泰|安提瓜和巴布達|安恬|安土重遷|安妥|安危|安慰|安穩|安息|安息日|安息香|安息香酸|安閒|安詳|安享|安歇|安心|安心落意|安逸|安佚|安營|安營扎寨|安於|安葬|安扎|安枕|安知|安之若素|安置|安裝|恐懼不安|動盪不安|保安|安度|安享天年|安住|公安局|安濟坊|安坐|安靖|不安席|內興安嶺|安身樂業|安南|問安|安能|安克拉治|奉安|安大略湖|安貧樂賤|安定學派|惶悚不安|安足|平安火|安良|安必思危|奠安|安和|大興安嶺|安陽河|建安風骨|安若泰山|平安夜|不安|怏怏不安|安分守紀|安富恤貧|安廣|冒露安身|安胎藥|六安茶|帶眼安眉|居安資深|安常處順|宴安鴆毒|呂安題鳳|不得安穩|平安竹報|安床|印第安人|偏安|保國安民|安陵|怔忡不安|安身之地|安然無事|不安於室|不得安身|保安林|上下相安|安瀋鐵路|居無求安|不安本分|安史之亂|安於泰山|安富|去危就安|大安溪|慰安婦|安骨|慈安太后|安全率|安非他命|安定翼|吉安鄉|惶惶不安|惴惴不安|安上|安南子|一路平安|安寧照顧|安枕而臥|安營紮寨|問安視膳|寢不安席|安處|佈陣安營|不安於位|忐忑不安|安坐待斃|心安神泰|心安|安靈|國泰民安|備安庫|安提阿|安身之處|安享餘年|安眉帶眼|安樂國|惶恐不安|安山岩|弭盜安民|安下|建安七子|便安|安雅|安邊|安養|安卡拉|平安險|平安|安堵樂業|報竹平安|安全距離|安碓磑|安全電流|安富恤窮|不安分|安曼|安打|居安慮危|居安思危|局蹐不安|安於現狀|安平古堡|安釘子|安於一隅|少安無躁|人不自安|安和樂利|寢食不安|小興安嶺|宴安|安民恤眾|安太歲|安在|安輿|富國安民|平安無事|安全梯|安步|安童|安宅正路|建安|安魂曲|安香|安靜自在|安難|安集|安門|安邦治國|安適如常|安辦|安輯|安身之所|安跡|安貧守道|安謐|安親班|安胡|安胎符|安聲|安老院|安禪|安石榴|安營下寨|安瀾|安泊|安汶島|安死|安樂世界|安業|安根子|安枕無憂|安普|安息香樹|安得|安康計畫|安座|安常履順|安帖|安富尊榮|安宿|安定均衡|安定器|安存|安如盤石|安堵如故|安培定則|安土|安固|安命|安可|安厝|安南山脈|安全速度|安全火柴|安全期|安全感|安全刀片|安內攘外|安內|安伏|安仁鬢秋|安人|安之若命|安不忘危|守道安貧|乂安|偷安|安平港|交通安全|安貧|建安體|妨害治安|安著|寢食難安|坐立不安|太安|安土樂業|安哥拉兔|安守本分|坐不安席|保安處分|建安文學|大槐安國|天安門|大安|安安穩穩|大不安|安闍那|安席|坐臥不安|少安毋躁|平平安安|安公子|國安法|國安局|安家帖|不安其室|侷促不安|安邦|公共安全|保安族|安宅|局促不安|安安靜靜|床下安床|公安體|久安長治|六神不安|慰安|心安理得|安家樂業|入土為安|報任安書|安息年|安老懷少|平安帖|床上安床|六畜不安|安琪兒|寢不遑安|保安警察|公安|少安勿躁|不安生|安全氣囊|福安|民不安枕|永安宮|神安氣定|招安|民安物阜|打火安身|治安機關|於心不安|知命安身|民安國泰|社會安全|治安|樂道安貧|樂業安居|濟世安民|懷安|朱理安曆|炕上安鍋|神安氣集|損人安己|柳安|萬安|濟世安人|潘安容儀|知安忘危|相安無事|相安|樂天安命|潘安再世|盧安達|盤石之安|槐安國|欠安|泰山之安|晚安|畏難苟安|新安派|潘安白髮|治國安民|捨安就危|物阜民安|攘外安內|濟世安邦|潘安之貌|潘安|燕安|燕安鴆毒|教安|撫安|治安策|治安法庭|毫安|歲歲平安|栗栗不安|擲果潘安|早安|結夏安居|鈞安|集體安全|頭上安頭|跼蹐不安|踧踖不安|轉側不安|銀安殿|緊張不安|良心不安|臥不安枕|討安歇|除暴安良|長安如弈|請安|苟且偷安|處安思危|艾安|立業安邦|黛安娜|誨安|長安|臺安|能忍自安|興國安邦|麾安|立鼎安爐|袁安臥雪|貪安好逸|高枕安寢|高山安仰|靈安社|養心安神|立國安邦|臥不安席|高枕安臥|阿利安人|隨遇而安|隨寓而安|索米長安|靖安|門裡安心|長治久安|錫安主義|西安事變|苟安|道安|雅利安|苟安一隅|辛安驛|變危為安|長安道上|謝安折屐|錫安|計將安出|覆盂之安|行坐不安|興安嶺|立命安身|轉危為安|竹報平安|永安|安陸|六安|安村|泰安|武安|松安|紅安|遠安|安福寺|咸安|安陽|馬安|淮安|安坪|東安|鎮安|海安|海安集|吉安|望安|安平|甕安|定安|民安|碇安|翔安|同安|安迪爾|南安|雅安|西安|安凱|安車|安徽|雄安:[[Xiong'an]]}}
{{zh-cat|Intermediate}}
===Descendants===
{{CJKV||あん|안|an}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=3|rs=宀03安}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=あん
|kanon=あん
|kun=やす-い, やす-らか, やす-んじる, いずく-んぞ
|nanori=あ, あす, あず, あっ, や
}}
====Derived terms====
* {{l|ja|あ}}: the [[hiragana]] letter ''a''
[[Category:Han characters from which hiragana were derived|あ]]
===Etymology===
{{ja-kanjitab|あん|yomi=o}}
Sino-Japanese.
===Affix===
{{ja-pos|あん|affix}}
# [[calm]]; [[peaceful]]
# [[safe]]; [[secure]]
# [[easy]]; [[simple]]
# {{lb|ja|chemistry|sort=あん}} [[ammonium]]
====Derived terms====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|塩安|えんあん}}: [[ammonium chloride]]
* {{ja-r|硝安|しょうあん}}: [[ammonium nitrate]]
* {{ja-r|炭安|たんあん}}: [[ammonium carbonate]]
* {{ja-r|硫安|りゅうあん}}: [[ammonium sulphate]]
* {{ja-r|燐安|りんあん}}: [[ammonium phosphate]]
* {{ja-r|安易|あんい}}
* {{ja-r|安逸|あんいつ}}
* {{ja-r|安穏|あんのん}}
* {{ja-r|安危|あんき}}
* {{ja-r|安心|あんしん}}, {{ja-r|安心|あんじん}}
* {{ja-r|安息|あんそく}}
* {{ja-r|安泰|あんたい}}
* {{ja-r|安置|あんち}}
* {{ja-r|安直|あんちょく}}
* {{ja-r|安堵|あんど}}
* {{ja-r|安寧|あんねい}}
* {{ja-r|安否|あんぴ}}
* {{ja-r|安眠|あんみん}}
* {{ja-r|安楽|あんらく}}
* {{ja-r|安宿|やすやど}}
{{der-bottom}}
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|편안|안}}
# {{hanja form of|안|[[peace]], [[peacefulness]]}}
====Compounds====
{{top2}}
* {{ko-l|안전|安全}}
* {{ko-l|안심|安心}}
{{mid2}}
* {{ko-l|안녕|安寧}}
{{bottom}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=宀03
|hanviet=an-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel, yên-bonet;genibrel
|phienthiet=
|nom=yên-tdcndg;tdcntd;gdhn;btcn;bonet;taberd, an-tdcndg;tdcntd;bonet;taberd, án-tdcndg, ăn-tdcndg
}}
# {{han tu form of|an|[[safe]]; [[secure]]}}
# {{han tu form of|yên|[[calm]]; [[peaceful]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds derived from {{vi-l|安|an}}}}
* {{vi-l|安南|An Nam}}
* {{vi-l|安然|an nhiên}}
* {{vi-l|安寧|an ninh}}
* {{vi-l|安全|an toàn}}
* {{vi-l|保安|bảo an}}
* {{vi-l|平安|bình an}}
* {{vi-l|公安|công an}}
{{der-bottom}}
{{der-top3|Compounds derived from {{vi-l|安|yên}}}}
* {{vi-l|平安|bình yên}}
* {{vi-l|興安|Hưng Yên}}
* {{vi-l|安穩|yên ổn}}
* {{vi-l|安心|yên tâm}}
* {{vi-l|安靜|yên tĩnh}}
{{der-bottom}}
===References===
<references/>
----
==Zhuang==
===Classifier===
{{za-head|classifier}}
# {{alternative form of|za|𬻹||{{za-sawndip form of|aen}}}}
===References===
* {{R:za:GZZZD|1}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%AE%89-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[ān]]|an|zh}}{{zh-cir|an}}
{{Радикал|
: [[宀]] 40
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{| class="wikitable"
|- style="vertical-align:top;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | [[...]] [[宀]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | '''...''' [[...]]
|- style="vertical-align:middle;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] [[...]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | [[...]] [[女]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | [[...]] [[...]]
|- style="vertical-align:bottom;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | '''...''' [[...]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | '''...''' [[...]]
|}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|безбедан}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[zh-min-nan:安]]
:[[안]]
{{ja-kanji|rs=宀03}}
56qszb10on2mdjtx44ajiy33m9pi07n
亞伯拉罕
0
198836
672690
614309
2022-07-23T16:10:18Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|亚伯拉罕}}
{{-zh-}}
{{zh-forms|s=亚伯拉罕|gloss=-}}
===Етимологија===
Позајмљено од {{bor|zh|hbo|אַבְרָהָם|tr=Avrahám}}.
===Изговор===
{{zh-pron
|m=亞bólāhǎn,cap=y,2cap=y
|c=aa3 baak3 laai1 hon2
|h=pfs=Â-pak-lâ-hón
|md=Ā-*báik-lăk-hāng
|mn=xm,tw:A-pek-lia̍p-hán/tw:A-pek-la-hán/tw:A-pek-la̍h-hán
|cat=pn
}}
===Властита именица===
{{zh-proper noun}}
# {{lb|zh|Протестантизам}} [[Abraham]]
===Погледајте још и===
* {{qualifier|Ислам}} {{zh-l|易卜拉欣}}
* {{qualifier|Roman Catholicism}} {{zh-l|亞巴郎}}, {{zh-l|亞巴辣罕}}
{{zh-cat|Имена|Библијске личности}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Rembrandt_Harmensz._van_Rijn_035.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|Yàbólāhǎn|yàbólāhǎn|zh}}{{zh-cir|ya}}{{zh-cir|bo}}{{zh-cir|la}}{{zh-cir|han}}
{{Радикал|
: [[二]] 007
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|{{цитат|Прва књига дневника,Глава 1|
:#27 [[他拉]][[生]][[亞伯蘭]]、[[亞伯蘭]][[就是]][[亞伯拉罕]] 。
:##27 Tā lā shēng yà bó lán, yà bó lán jiùshì yàbólāhǎn.
:###27. [[Аврам]], [[то]] [[је]] [[Авраам]].
:####[[2 Дн. 20:7]], [[Нем. 9:7]], [[Иса. 41:8]], [[Рим. 4:16]]
:##### [[拿鶴|26]] [[以實瑪利|28]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|Abraham}}
{{П|fr|1|Abraham}}
{{П|de|1|Abraham}}
{{П|it|1|Abraham}}
{{П|es|1|Abrahán}}
{{П|pt|1|Abraham}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|إبراهيم}}
{{П|ru|1|Авраам}}
{{П|sr|1|Аврам}}
{{П|el|1|Αβραάμ}}
{{П|bg|1|Авраам}}
{{П|sv|1|Abraham}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
{{Tetr|4|亞|伯|拉|罕|11:01|02:18|13:01|26:01:16|zh}}
a4g3qntxj4vr55f7mijhv29td7fydpj
山
0
198963
672871
596297
2022-07-24T05:54:33Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ш|ש}}
{{character info/subpage}}
{{character info/subpage|⼭}}
==Translingual==
{{stroke order|type=animate}}
{{stroke order|type=cursive}}
===Han character===
{{Han char|rn=46|rad=山|as=00|sn=3|four=22770|canj=U|ids=⿶凵丨}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/山]]
* {{l|mul|[[仙]], [[𭂈]], [[𠮿]], [[圸]], [[奾]], [[𢇢]], [[𢌚]], [[㢫]], [[𢩳]], [[汕]], [[𤜬]], [[辿]], [[杣]], [[𣧈]], [[灿]], [[𬍑]], [[𦘹]], [[疝]], [[𥐢]], [[秈]], [[籼]], [[𮈁]], [[𦔺]], [[舢]], [[𬟴]], [[訕]]([[讪]]), [[䟖]], [[赸]], [[軕]]([[𫐅]]), [[𨥉]], [[𩖞]], [[𩲀]], [[𬺘]], [[䴮]]}}
* {{l|mul|[[邖]], [[㰞]], [[㼘]], [[亗]], [[𡚴]], [[𢌲]], [[汖]], [[𭺱]], [[𡶤]], [[𭇝]], [[𠰛]], [[𫂳]], [[𦏿]], [[耑]], [[𦣟]], [[炭]], [[訔]], [[豈]], [[𤈹]], [[輋]], [[𧶑]], [[仚]], [[冚]], [[𭓞]], [[𭗼]], [[𬜡]], [[旵]], [[氙]], [[𤕏]], [[𤣶]], [[𬑭]], [[𦒴]], [[宻]], [[密]], [[𦰷]], [[喦]], [[𩫺]], [[𩲈]], [[𦷤]]}}
* {{l|mul|[[閊]], [[𠘳]], [[𡆯]], [[𧗣]], [[幽]], [[豳]], [[豐]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0307.010|dkj=07869|dj=0604.230|hdz=10759.110|uh=5C71}}
----
==Chinese==
{{zh-forms|alt=𠙸,𡶸}}
{{zh-wp|zh|yue|lzh|gan|hak:sân|cdo:săng|nan:soaⁿ|wuu}}
[[File:Everest North Face toward Base Camp Tibet Luca Galuzzi 2006.jpg|thumb|]]
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{liushu|p}} – three mountain peaks. In the Oracle Bone Script, they were represented by triangles rather than vertical strokes. Compare {{zh-l|丘}}, particularly earlier forms.
===Etymology===
Unclear – cognates not known outside Sino-Bai. Cognate with {{cog|bca|svrt||mountain}} (< Proto-Bai ''*sro⁴'').
{{zh-ref|Baxter and Sagart (2014)}} propose that it is derived from a root {{m|und|*ŋ(ˤ)rar||slope, nearly vertical side}} that also derives {{och-l|巘|hill|tr=*ŋ(r)ar(ʔ)}}, {{och-l|涯|river bank|tr=*ŋˤrar}}, {{och-l|顏|forehead|tr=*C.ŋˤrar}}.
Starostin compares it with {{cog|pdu||sʰôn|mountain}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=shān
|m-s=san1
|dg=сан1
|c=saan1
|c-t=san1
|g=san1
|h=pfs=sân;gd=san1
|j=san1
|mb=súing
|md=săng
|mn=ml,jj,na,ha,zp,ct,ly,tw,pn,sg:soaⁿ/ml,jj,na,ha,zp,ct,ly,tw,pn:san
|mn_note=soaⁿ - vernacular; san - literary
|mn-t=suan1/sang1
|mn-t_note=suan1 - vernacular; sang1 - literary
|w=1se
|x=san1
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-山.wav
|cat=n,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|countable}} [[mountain]]; [[hill]] {{zh-mw|m,c:座|mn:粒}}
#: {{zh-x|登山|to climb a '''mountain'''}}
# [[hill]]-shaped [[object]]
#: {{zh-x|冰山|ice'''berg'''}}
# [[bundled]] [[straw]] in which [[silkworm]]s spin [[cocoon]]s
# [[gable]]
# {{lb|zh|Cantonese|Liuzhou Mandarin|Pinghua}} [[tomb]]; [[grave]] {{zh-mw|c:個}}
# {{surname|zh}}. [[Shan]]
====Synonyms====
* {{see derivation subpage|Shān}}
====See also====
* {{zh-l|*嶽|yuè}}
* {{zh-l|岳}}
===Compounds===
* {{see derivation subpage|Shān}}
===Descendants===
* {{see derivation subpage|Shān}}
===References===
* {{see derivation subpage|Shān}}
{{zh-cat|Beginning}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=山00}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=せん
|kanon=さん
|kun=やま-<!--, むれ--->
|nanori=たか, たかし, のぶ
}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
===Etymology 1===
<div style="float:right;">
{{wp|lang=ja}}
{{wp|Mountain}}
</div>
{{ja-kanjitab|やま|yomi=k}}
From {{inh|ja|ojp|sort=やま|-}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|やま|acc=2|acc_ref=DJR,NHK}}
*{{audio|ja|LL-Q5287_(jpn)-Higa4-山.wav|Audio}}
====Noun====
{{ja-noun|やま|ヤマ}}
# a [[mountain]] {{gl|[[large]] [[mass]] of [[earth]] and [[rock]]}} or ([[large]]) [[hill]]
# a [[mine]] {{gl|[[excavation]] usually consisting of small [[tunnel]]s}}
#: {{syn|ja|鉱山|tr=kōzan}}
# a [[heap]], [[pile]]
# the [[top]] or [[high]] [[part]] of an [[object]]
#: {{ja-x|[[ねじ'''山''']]|ねじ'''やま'''|'''[[thread]]''' of a [[screw]]|inline=1}}
#: {{ja-x|[[帽%子]][[の]]'''山'''|ぼう%し の '''やま'''|'''[[crown]]''' of a [[hat]]|inline=1}}
# a [[climax]], [[peak]]
#: {{syn|ja|クライマックス|tr=kuraimakkusu|絶頂|tr2=zetchō}}
# a [[chance]], [[gamble]]
# a [[guess]], [[speculation]]
# a [[crime]], [[criminal]] [[case]]
#: {{syn|ja|[[犯罪]][[事件]]|tr=hanzai jiken}}
# [[mountain climbing]], [[mountaineering]]
#: {{syn|ja|山登り|tr=yamanobori}}
# {{short for|ja|山鉾|tr=yamaboko|nodot=1}}: a [[festival]] [[float]] usually [[decorate]]d with a {{m|ja|鉾|tr=hoko}}
# {{lb|ja|colloquial|sort=やま}} {{w|Mount Hiei}} and/or {{w|Enryaku-ji}}
#: {{ant|ja|寺|tr=tera}}
# {{lb|ja|mahjong|sort=やま}} a [[wall]], wall [[tile]]
# {{lb|ja|informal}} the [[△]] symbol as used to mark what needs to be reviewed in study
#: {{ja-usex|'''やま'''を[[張る]]|'''やま''' を はる|to mark what needs to be reviewed}}
#: {{ja-usex|[[はる|はっ]]た'''山'''が[[当たる|当た]]った。|はった '''やま''' が あたった。|My selection of what I needed to review for the test was correct.}}
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
=====Idioms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
=====Proverbs=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Prefix====
{{ja-pos|prefix|やま}}
# ''prefix for [[species]] that are [[wild]] or [[reside|residing]] in [[mountain]]s''
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Counter====
{{ja-pos|counter|やま}}
# ''counter for number of [[stock]] [[rise]] and [[fall]] like a mountain'' {{rfv-sense|ja}}
# ''counter for number of [[mountain]]s, [[forest]]s and/or [[mine]]s''
=====Derived terms=====
* {{ja-r|一%山|ひと%やま}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|やま}}
# {{surname|ja|A=a|sort=やま}}
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|さん|yomi=kanon}}
From {{der|ja|ltc|sort=さん|-}} {{ltc-l|山}}.
Sometimes spelled with {{rendaku|sort=さん}}, as ''-zan''.
====Suffix====
{{ja-pos|suffix|さん}}
# [[Mount]], [[Mt.]]
## ''suffix for names of [[mountain]]s''
## ''suffix for a [[temple]]'s [[honorific]] mountain name ({{m|ja|山号|tr=sangō}})''
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|さん}}
# [[mountain]]
# [[mine]]
# [[temple]], temple [[ground]]
# {{short for|ja|比叡山|tr=Hieizan|nodot=1|sort=さん}}: {{w|Mount Hiei}}
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|むれ|yomi=i|alt=牟礼}}
From {{inh|ja|ojp|-}}, itself apparently a borrowing from {{bor|ja|oko|-}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR"/><ref>{{R:Daijisen}}</ref> See {{cog|ko|뫼}} for more.
The phonetic {{w|man'yōgana}} spelling {{m|ja|牟礼}} for ''mure'' appears first in the ''{{w|Kojiki}}'' of 720, but instead for the stem of verb {{m|ja|群れる|tr=mureru||to group together}}.<ref name="KDJ-mureru">{{R:Kokugo Dai Jiten}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E7%BE%A4-58284#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8 here]</ref> The first instance of this spelling for the {{m|en|mountain}} sense is in the {{w|Heian period}}, in different {{w|lang=ja|日本書紀私記}} (''Nihon Shoki Shiki'') versions, themselves [[recompilation]]s of the ''{{w|Nihon Shoki}}''.<ref name="KDJ"/> This reading with this sense apparently arises from the traditional {{m|ja|訓読|tr=kundoku}} of a particular section of the ''{{w|Nihon Shoki}}'', where the written word {{m|ja|山}} is read as ''mure'' with an apparent meaning of {{m|en|mountain}} or {{m|en|hill}}.<ref name="DJR-mure">{{R:Daijirin}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E5%B1%B1%E3%83%BB%E7%89%9F%E7%A4%BC-395079 here]</ref><ref name="KDJ-mure">{{R:Kokugo Dai Jiten}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E7%89%9F%E7%A4%BC%E3%83%BB%E5%B1%B1-2086830 here]</ref>
====Noun====
{{ja-noun|むれ}}
# {{lb|ja|sort=むれ|historical|Ancient Korea}} [[mountain]], [[hill]]
#: {{synonyms|ja|山|tr1=yama|t1=mountain|q1=general term|丘|tr2=oka|t2=hill|q2=general term}}
===References===
<references/>
{{topics|ja|Landforms|sort=やま}}
----
==Kikai==
===Kanji===
{{head|kzg|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|kzg|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|kzg|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Korean==
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|山|id=1}}. {{hanja-hunmong|산|san|地理#상03A}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|[[메]]/[[뫼]]|산}}
# {{hanja form of|산|[[mountain]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|San}}
===References===
* {{R:hanjadoc|2694}}
----
==Kunigami==
===Kanji===
{{head|xug|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|xug|jpx-ryu-pro|sort=やまー|*yama}}.
===Noun===
{{head|xug|noun|hiragana|やまー|rōmaji|yamā|sort=やまー}}
# [[mountain]]
----
==Miyako==
===Kanji===
{{head|mvi|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|mvi|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|mvi|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Northern Amami-Oshima==
===Kanji===
{{head|ryn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|ryn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|ryn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Oki-No-Erabu==
===Kanji===
{{head|okn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|okn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|okn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Okinawan==
===Kanji===
{{ryu-kanji}}
====Readings====
{{ryu-readings
|kun=やま-
}}
===Etymology===
From {{inh|ryu|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{ryu-noun|やま}}
# [[mountain]]
----
==Old Japanese==
===Etymology 1===
From {{inh|ojp|jpx-pro|*yama|sort=やま}}.
====Noun====
{{head|ojp|noun|tr=yama|kana|やま|sort=やま}}
# a [[mountain]]
#* {{RQ:Kojiki|poem 31}}
#*: {{ux|ojp|伊能知能麻多祁牟比登波[[疊薦|多多美許母]]弊具理能'''夜麻'''能久麻加志賀波袁宇受爾佐勢曾能古|tr=ino<sub>2</sub>ti no<sub>2</sub> matake<sub>1</sub>mu pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub> pa tatami<sub>1</sub>ko<sub>2</sub>mo<sub>2</sub> Pe<sub>1</sub>guri-no<sub>2</sub>-'''yama''' no<sub>2</sub> kumakasi no<sub>2</sub> pa wo uzu ni sase so<sub>2</sub>no<sub>2</sub> ko<sub>1</sub>}}
# a [[forested]] [[area]] of a mountain for [[harvest]]ing, [[hunt]]ing, etc.
#* {{RQ:Manyoshu|4|779}}
#*: {{ux|ojp|板盖之黑木乃屋根者'''山'''近之明日取而持將參來|tr=itapuki<sub>1</sub> no<sub>2</sub> kuro<sub>1</sub>ki<sub>2</sub> no<sub>2</sub> yane pa '''yama''' tikasi asu no<sub>2</sub> pi<sub>1</sub> to<sub>2</sub>rite motimawiriko<sub>2</sub>mu|Since the '''mountains''' are close by, tomorrow I will cut down and bring you rough logs for your wooden roof.<ref>{{cite-book|1982|Paula Doe|author2={{w|Ōtomo no Yakamochi|Yakamochi Ōtomo}}|A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785)|edition=illustrated|publisher=University of California Press|ISBN=0520043464|page=106}}</ref>}}
=====Descendants=====
* {{desc|ja|山|tr=yama}}
===Etymology 2===
Borrowed from {{bor|ojp|oko|sort=むれ|-}}.<ref>{{R:Daijirin}}</ref><ref>{{R:Daijisen}}</ref>
Compare {{cog|okm|뫼|tr=mwoy}}.
====Alternative forms====
* {{alter|ojp|牟禮}}
====Noun====
{{head|ojp|noun|tr=mure|kana|むれ|sort=むれ}}
# a [[hill]] or [[mountain]]
#* {{RQ:Nihon Shoki|{{w|Empress Jingū}}, entry 19: 49th year of the second month, spring}}
#*: {{ux|ojp|唯千熊長彥與百濟王、至于百濟國、登辟支'''山'''盟之、復登古沙'''山'''、共居磐石上。}}
=====Usage notes=====
No known Early Middle Japanese dictionaries attest the ''mure'' spelling phonetically, the earliest being found in the ''Mito-bon Hei Nihongi Shiki'' (1678).
=====Descendants=====
* {{desc|ja|[[山]], [[牟礼]]|tr=mure}}
===References===
<references/>
{{c|ojp|Landforms}}
----
==Southern Amami-Oshima==
===Kanji===
{{head|ams|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|ams|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|ams|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Toku-No-Shima==
===Kanji===
{{head|tkn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|tkn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|tkn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|rs=山00
|hanviet=sơn-tdcndg;tdcntd;gdhn, san-gdhn
|phienthiet=
|nom=sơn-tdcndg;tdcntd, san-tdcntd;btcn
}}
# {{han tu form of|sơn|[[mountain]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Sơn}}
===References===
<references/>
----
==Yaeyama==
===Kanji===
{{head|rys|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|rys|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|rys|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Yonaguni==
===Kanji===
{{head|yoi|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|yoi|jpx-ryu-pro|sort=だま|*yama}}.
===Noun===
{{head|yoi|noun|hiragana|だま|rōmaji|dama|sort=だま}}
# [[mountain]]
----
==Yoron==
===Kanji===
{{head|yox|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|yox|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|yox|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%B1%B1-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|shān|shān|zh}}{{zh-cir|shan}}
{{Радикал|
: [[⼭]] 046
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#8 [[以色列]] [[山]][[哪]]、[[你]][[必]][[發]][[枝]][[條]]、[[為]][[我]][[的]][[民]][[以色列]] [[結]][[果]][[子]]、[[因]][[為]][[他]][[們]][[快]][[要]][[來]][[到]]。
:##8 [[Yǐsèliè]] [[shān]] [[nǎ]], [[nǐ]] [[bì]] [[fā]] [[zhītiáo]], [[wèi]] [[wǒ]] [[de]] [[mín]] [[yǐsèliè]] [[jiéguǒ]] [[zi]], [[yīnwèi]] [[tāmen]] [[kuàiyào]] [[lái]] [[dào]].
:###8. [[А]] [[ви]], [[горе]] [[Израиљеве]], [[пуштаћете]] [[гране]] [[своје]], [[и]] [[род]] [[свој]] [[носићете]] [[народу]] [[мом]] [[Израиљу]], [[јер]] [[ће]] [[скоро]] [[доћи]].
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{collapse|
{{Изведене речи|
:#[[一江山]]
:#[[丁甲山]]
:#[[七星山]]
:#[[三山]]
:#[[三神山]]
:#[[上刀山]]
:#[[上山]] (shàngshān)
:#[[下山]] (xiàshān)
:#[[不周山]]
:#[[不死山]]
:#[[丘山]]
:#[[中山]] (Zhōngshān)
:#[[中山樵]]
:#[[中山狼]]
:#[[中山裝]]/[[中山装]] (zhōngshānzhuāng)
:#[[中山陵]]
:#[[中條山]]/[[中条山]]
:#[[九嶷山]]
:#[[九疑山]]
:#[[九華山]]/[[九华山]] (Jiǔhuá Shān)
:#[[五指山]]
:#[[五臺山]]/[[五台山]] (Wǔtái Shān)
:#[[介山]]
:#[[伊闕山]]/[[伊阙山]]
:#[[休火山]] (xiūhuǒshān)
:#[[保山]] (bǎoshān)
:#[[信南山]]
:#[[假山]] (jiǎshān)
:#[[入山]] (rùshān)
:#[[入山證]]/[[入山证]]
:#[[八仙山]]
:#[[八公山]]
:#[[八卦山]]
:#[[冰山]] (bīngshān)
:#[[出山]]
:#[[刀山]]
:#[[劈山]]
:#[[劍山]]/[[剑山]]
:#[[劍門山]]/[[剑门山]]
:#[[包山]]
:#[[北固山]]
:#[[北塔山]]
:#[[北山]]
:#[[北山羊]]
:#[[北邙山]] (Běimángshān)
:#[[千佛山]]
:#[[半屏山]]
:#[[半山腰]] (bànshānyāo)
:#[[南山]] (Nánshān)
:#[[南山壽]]/[[南山寿]]
:#[[南山宗]]
:#[[厓山]]
:#[[合歡山]]/[[合欢山]]
:#[[名山]]
:#[[君山]]
:#[[呂梁山]]/[[吕梁山]]
:#[[員丘山]]/[[员丘山]]
:#[[唐努山]]
:#[[唐山]] (Tángshān)
:#[[單面山]]/[[单面山]]
:#[[噴火山]]/[[喷火山]]
:#[[圓山]]/[[圆山]]
:#[[土山]]
:#[[坐江山]]
:#[[垃圾山]]
:#[[堯山縣]]/[[尧山县]]
:#[[塗山]]/[[涂山]]
:#[[墳山]]/[[坟山]]
:#[[壽山]]/[[寿山]]
:#[[壽山石]]/[[寿山石]]
:#[[大尖山]]
:#[[大屯山]]
:#[[大巴山]]
:#[[大雪山]]
:#[[大黑山]]
:#[[天台山]] (Tiāntāi Shān)
:#[[天壽山]]/[[天寿山]]
:#[[天姥山]]
:#[[天山]] (tiānshān)
:#[[太山]]
:#[[太武山]]
:#[[太華山]]/[[太华山]]
:#[[太行山]] (Tàiháng Shān)
:#[[奕山]]
:#[[婁山]]/[[娄山]]
:#[[孤山]] (Gūshān)
:#[[孫山]]/[[孙山]]
:#[[安山岩]]
:#[[定軍山]]/[[定军山]]
:#[[家山]]
:#[[家山藥]]/[[家山药]]
:#[[富士山]] (Fùshìshān)
:#[[寒山]]
:#[[寒山子]]
:#[[寒山寺]]
:#[[寶山]]/[[宝山]]
:#[[寶蓋山]]/[[宝盖山]]
:#[[封山]]
:#[[小倉山]]/[[小仓山]]
:#[[小山詞]]/[[小山词]]
:#[[小雪山]]
:#[[屋山]]
:#[[屏山]]
:#[[山丘]] (shānqiū)
:#[[山丹]] (shāndān)
:#[[山人]] (shānrén)
:#[[山冰]]
:#[[山凹]] (shān'āo)
:#[[山勢]]/[[山势]] (shānshì)
:#[[山區]]/[[山区]] (shānqū)
:#[[山友]] (shānyǒu)
:#[[山口]] (shānkǒu)
:#[[山向]]
:#[[山君]] (shānjūn)
:#[[山呼]]
:#[[山和尚]]
:#[[山嘴]] (shānzuǐ)
:#[[山國]]/[[山国]] (shānguó)
:#[[山地]] (shāndì)
:#[[山地舞]]
:#[[山坡]] (shānpō)
:#[[山坡地]]
:#[[山坳]] (shān'ào)
:#[[山城]] (shānchéng)
:#[[山塢]]/[[山坞]] (shānwù)
:#[[山外]]
:#[[山妻]]
:#[[山子]] (shānzi)
:#[[山家]]
:#[[山寨]] (shānzhài)
:#[[山居]]
:#[[山岡]]/[[山冈]] (shāngāng)
:#[[山岳]]
:#[[山峰]] (shānfēng)
:#[[山崖]] (shānyá)
:#[[山崗]]/[[山岗]]
:#[[山崩]] (shānbēng)
:#[[山嵐]]/[[山岚]] (shānlán)
:#[[山嶺]]/[[山岭]] (shānlǐng)
:#[[山嶽]]/[[山岳]] (shānyuè)
:#[[山巒]]/[[山峦]] (shānluán)
:#[[山巔]]/[[山巅]] (shāndiān)
:#[[山川]] (shānchuān)
:#[[山庭]]
:#[[山徑]]/[[山径]]
:#[[山房]]
:#[[山扁豆]]
:#[[山打根]]
:#[[山斗]]
:#[[山暈]]/[[山晕]]
:#[[山有樞]]/[[山有枢]]
:#[[山村]] (shāncūn)
:#[[山東]]/[[山东]] (Shāndōng)
:#[[山林]] (shānlín)
:#[[山核桃]]
:#[[山根]] (shāngēn)
:#[[山桐子]]
:#[[山梁]]
:#[[山棚]]
:#[[山楂]] (shānzhā)
:#[[山楂糕]]
:#[[山樓]]/[[山楼]]
:#[[山櫻桃]]/[[山樱桃]]
:#[[山歌]] (shāngē)
:#[[山毛櫸]]/[[山毛榉]] (shānmáojǔ)
:#[[山水]] (shānshuǐ)
:#[[山水畫]]/[[山水画]]
:#[[山河]] (shānhé)
:#[[山泉]] (shānquán)
:#[[山洞]] (shāndòng)
:#[[山洪]] (shānhóng)
:#[[山海經]]/[[山海经]] (Shānhǎijīng)
:#[[山海關]]/[[山海关]]
:#[[山溝]]/[[山沟]] (shāngōu)
:#[[山澗]]/[[山涧]] (shānjiàn)
:#[[山濤]]/[[山涛]]
:#[[山牆]]/[[山墙]] (shānqiáng)
:#[[山產]]/[[山产]]
:#[[山砠]]
:#[[山礬]]/[[山矾]]
:#[[山神]] (shānshén)
:#[[山積]]/[[山积]] (shānjī)
:#[[山窩]]/[[山窝]] (shānwō)
:#[[山粉圓]]/[[山粉圆]]
:#[[山系]] (shānxì)
:#[[山線]]/[[山线]]
:#[[山羊]] (shānyáng)
:#[[山群]]
:#[[山老鼠]]
:#[[山胞]]
:#[[山脈]]/[[山脉]] (shānmài)
:#[[山脊]] (shānjǐ)
:#[[山腰]] (shānyāo)
:#[[山腳]]/[[山脚]] (shānjiǎo)
:#[[山腹]] (shānfù)
:#[[山色]]
:#[[山芋]] (shānyù)
:#[[山芙蓉]]
:#[[山茱萸]] (shānzhūyú)
:#[[山茶]] (shānchá)
:#[[山荊]]/[[山荆]]
:#[[山莊]]/[[山庄]] (shānzhuāng)
:#[[山萆薢]]
:#[[山葡萄]]
:#[[山藥]]/[[山药]] (shānyao)
:#[[山藥蛋]]/[[山药蛋]]
:#[[山蘇]]/[[山苏]]
:#[[山蜂]]
:#[[山裡紅]]/[[山里红]]
:#[[山西]] (Shānxī)
:#[[山谷]] (shāngǔ)
:#[[山豆根]] (shāndòugēn)
:#[[山貓]]]/[[山猫]] (shānmāo)
:#[[山貨]]/[[山货]] (shānhuò)
:#[[山賊]]/[[山贼]] (shānzéi)
:#[[山躑躅]]/[[山踯躅]]
:#[[山轎]]/[[山轿]]
:#[[山道年]]
:#[[山野]] (shānyě)
:#[[山長]]/[[山长]]
:#[[山門]]/[[山门]] (shānmén)
:#[[山阿]]
:#[[山陰縣]]/[[山阴县]]
:#[[山陵]] (shānlíng)
:#[[山陵崩]]
:#[[山陽笛]]/[[山阳笛]]
:#[[山隘]]
:#[[山險]]/[[山险]] (shānxiǎn)
:#[[山雞]]/[[山鸡]] (shānjī)
:#[[山難]]/[[山难]] (shānnàn)
:#[[山響]]/[[山响]] (shānxiǎng)
:#[[山頂]]/[[山顶]] (shāndǐng)
:#[[山頭]]/[[山头]] (shāntóu)
:#[[山風]]/[[山风]] (shānfēng)
:#[[山馬蝗]]/[[山马蝗]]
:#[[山鬥]]/[[山斗]] (shāndòu)
:#[[山魈]] (shānxiāo)
:#[[山魑]]
:#[[山鹽青]]/[[山盐青]]
:#[[山麓]] (shānlù)
:#[[岐山]]
:#[[峨嵋山]]
:#[[峴山碑]]/[[岘山碑]]
:#[[峿山]]
:#[[崆峒山]]
:#[[崇山]]
:#[[崑山]]/[[昆山]] (Kūnshān)
:#[[崑山玉]]/[[昆山玉]]
:#[[崑山腔]]/[[昆山腔]] (kūnshānqiāng)
:#[[崑崙山]]/[[昆仑山]] (Kūnlún Shān)
:#[[崖山]]
:#[[崞山]]
:#[[崤山]]
:#[[嵩山]] (Sōng Shān)
:#[[嶧山]]/[[峄山]]
:#[[巫山]] (Wūshān)
:#[[巴山]]
:#[[巴山縣]]/[[巴山县]]
:#[[巴陵山]]
:#[[常山]] (Chángshān)
:#[[常山蛇]]
:#[[平山堂]]
:#[[庫勒山]]/库勒山]]
:#[[廬山]]/[[庐山]] (Lúshān)
:#[[彭女山]]
:#[[彭門山]]/[[彭门山]]
:#[[徂徠山]]/[[徂徕山]]
:#[[恆山]]/[[恒山]] (Héng Shān)
:#[[懸山]]/[[悬山]]
:#[[房山]] (Fángshān)
:#[[抱犢山]]/[[抱犊山]]
:#[[拉山]]
:#[[拉山頭]]/[[拉山头]] (lā shāntóu)
:#[[拔山力]]
:#[[拔山志]]
:#[[拔山曲]]
:#[[排山]]
:#[[探陰山]]/[[探阴山]]
:#[[推山]]
:#[[撮合山]]
:#[[攻山]]
:#[[放山雞]]/[[放山鸡]]
:#[[故山]]
:#[[敬亭山]]
:#[[文山]] (Wénshān)
:#[[斗山]]
:#[[旗山]]
:#[[映山紅]]/[[映山红]]
:#[[春山]] (chūnshān)
:#[[普陀山]] (Pǔtuó Shān)
:#[[景山]] (Jǐngshān)
:#[[會稽山]]/[[会稽山]]
:#[[望山]]
:#[[朝山]]
:#[[李義山]]/[[李义山]]
:#[[杭愛山]]/[[杭爱山]]
:#[[東山]]/[[东山]] (Dōngshān)
:#[[松山]]
:#[[枋山鄉]]/[[枋山乡]]
:#[[梁山]]
:#[[梁山伯]]
:#[[梁山泊]]
:#[[梅山鄉]]/[[梅山乡]]
:#[[梯山]]
:#[[橋山]]/[[桥山]]
:#[[檀香山]] (Tánxiāng Shān)
:#[[武夷山]] (Wǔyí Shān)
:#[[武當山]]/[[武当山]] (Wǔdāng Shān)
:#[[歷山]]/[[历山]]
:#[[歸山]]/[[归山]]
:#[[死火山]] (sǐhuǒshān)
:#[[江山]] (jiāngshān)
:#[[沂山]]
:#[[河山]] (héshān)
:#[[泥火山]]
:#[[泰山]] (Tài Shān)
:#[[活火山]] (huóhuǒshān)
:#[[海底山]]
:#[[涿鹿山]]
:#[[深山]] (shēnshān)
:#[[淺間山]]/[[浅间山]]
:#[[湖山石]]
:#[[滿山]]/[[满山]]
:#[[漫山]] (mànshān)
:#[[火山]] (huǒshān)
:#[[火山口]] (huǒshānkǒu)
:#[[火山岩]] (huǒshānyán)
:#[[火焰山]]
:#[[烏拉山]]/[[乌拉山]]
:#[[焉支山]]
:#[[煉山]]/[[炼山]]
:#[[煤山]]
:#[[燈山]]/[[灯山]]
:#[[燕山]]
:#[[燕支山]]
:#[[燕然山]]
:#[[爬山]] (páshān)
:#[[爬山虎]]
:#[[爬山調]]/[[爬山调]]
:#[[牛山歎]]/[[牛山叹]]
:#[[狼山]]
:#[[狼山雞]]/[[狼山鸡]]
:#[[獅子山]]/[[狮子山]] (Shīzǐshān)
:#[[玉壘山]]/[[玉垒山]]
:#[[玉山]] (Yùshān)
:#[[玉山崩]]
:#[[玉山頹]]/[[玉山颓]]
:#[[琅邪山]]
:#[[瑯琊山]]/[[琅琊山]]
:#[[登山]] (dēngshān)
:#[[登山口]]
:#[[登山屐]]
:#[[登山隊]]/[[登山队]]
:#[[白山]] (Báishān)
:#[[白嶽山]]/[[白岳山]]
:#[[白雲山]]/[[白云山]]
:#[[白頭山]]/[[白头山]] (Báitóushān)
:#[[百丈山]]
:#[[百果山]]
:#[[盤山]]/[[盘山]]
:#[[眉山]] (Méishān)
:#[[眉山秀]]
:#[[瞭望山]]/[[了望山]]
:#[[石山]]
:#[[砍大山]]
:#[[破山劍]]/[[破山剑]]
:#[[破山寺]]
:#[[硬山]]
:#[[礦山]]/[[矿山]] (kuàngshān)
:#[[祁山]]
:#[[祁連山]]/[[祁连山]] (Qílián Shān)
:#[[禿山]]/[[秃山]]
:#[[空山]] (kōngshān)
:#[[穿山甲]] (chuānshānjiǎ)
:#[[童山]]
:#[[筆山]]/[[笔山]]
:#[[箕山]] (Jī Shān)
:#[[粵秀山]]/[[粤秀山]]
:#[[紫金山]]
:#[[終南山]]/[[终南山]] (Zhōngnán Shān)
:#[[綿山]]/[[绵山]]
:#[[罵山門]]/[[骂山门]]
:#[[羅浮山]]/[[罗浮山]]
:#[[羽山]]
:#[[翠屏山]]
:#[[翠微山]]
:#[[老山東]]/[[老山东]]
:#[[肉山]]
:#[[能高山]]
:#[[自留山]]
:#[[舊金山]]/[[旧金山]] (Jiùjīnshān)
:#[[花果山]]
:#[[茅山]]
:#[[草山]]
:#[[荊山]]/[[荆山]] (Jīng Shān)
:#[[荒山]] (huāngshān)
:#[[莫干山]] (Mògān Shān)
:#[[華山]]/[[华山]] (Huà Shān)
:#[[華山碑]]/[[华山碑]]
:#[[萬壽山]]/[[万寿山]]
:#[[落孫山]]/[[落孙山]]
:#[[落山風]]/[[落山风]]
:#[[落磯山]]/[[落矶山]]
:#[[蓬山]] (Péngshān)
:#[[蕺山]]
:#[[虞山]]
:#[[虞山派]]
:#[[衡山]] (Héng Shān)
:#[[觀音山]]/[[观音山]]
:#[[訪山人]]/[[访山人]]
:#[[訪山幫]]/[[访山帮]]
:#[[諒山]]/[[谅山]]
:#[[象山]]
:#[[買山]]/[[买山]]
:#[[賀蘭山]]/[[贺兰山]] (Hèlán Shān)
:#[[過山]]/[[过山]]
:#[[過山車]]/[[过山车]] (guòshānchē)
:#[[過山龍]]/[[过山龙]]
:#[[道山]]
:#[[遠山眉]]/[[远山眉]]
:#[[遠山黛]]/[[远山黛]]
:#[[邛崍山]]/[[邛崃山]]
:#[[重山]] (chóngshān)
:#[[金山]] (jīnshān)
:#[[金山寺]]
:#[[金牛山]]
:#[[銀山]]/[[银山]] (yínshān)
:#[[銀空山]]/[[银空山]]
:#[[銅山]]/[[铜山]] (tóngshān)
:#[[錫礦山]]/[[锡矿山]]
:#[[鍾山]]/[[钟山]] (Zhōngshān)
:#[[鐵山]]/[[铁山]]
:#[[長白山]]/[[长白山]] (Chángbáishān)
:#[[開山]]/[[开山]]
:#[[開山刀]]/[[开山刀]]
:#[[開山斧]]/[[开山斧]]
:#[[開山機]]/[[开山机]]
:#[[開山門]]/[[开山门]]
:#[[關山]]/[[关山]]
:#[[關山月]]/[[关山月]]
:#[[阿蘇山]]/[[阿苏山]]
:#[[陘山]]/[[陉山]]
:#[[陰山]]/[[阴山]]
:#[[陽明山]]/[[阳明山]]
:#[[隆中山]]
:#[[隔山]]
:#[[雁蕩山]]/[[雁荡山]] (Yàndàngshān)
:#[[離堆山]]/[[离堆山]]
:#[[雩山]]
:#[[雪山]] (xuěshān)
:#[[雲臺山]]/[[云台山]]
:#[[靈山]]/[[灵山]] (Língshān)
:#[[靈隱山]]/[[灵隐山]]
:#[[靈鷲山]]/[[灵鹫山]]
:#[[青城山]] (Qīngchéng Shān)
:#[[青山]] (qīngshān)
:#[[靠山]] (kàoshān)
:#[[鞍山]] (Ānshān)
:#[[須彌山]]/[[须弥山]]
:#[[飛虎山]]/[[飞虎山]]
:#[[首陽山]]/[[首阳山]]
:#[[香山]]
:#[[香山鄉]]/[[香山乡]]
:#[[馬鞍山]]/[[马鞍山]] (Mǎ'ānshān)
:#[[驪山]]/[[骊山]]
:#[[高山]] (gāoshān)
:#[[高山族]] (gāoshānzú)
:#[[高山病]]
:#[[高山語]]/[[高山语]]
:#[[魔山]]
:#[[鰲山]]/[[鳌山]]
:#[[鳳凰山]]/[[凤凰山]]
:#[[鳴沙山]]/[[鸣沙山]]
:#[[鷲山]]/[[鹫山]]
:#[[麗山]]/[[丽山]]
:#[[麥積山]]/[[麦积山]]
:#[[麻姑山]]
:#[[黃山]]/[[黄山]] (Huángshān)
:#[[黃山派]]/[[黄山派]]
:#[[黃蘗山]]/[[黄蘗山]]
:#[[黑山]] (Hēishān)
:#[[鼇山]]
:#[[龍山]]/[[龙山]] (Lóngshān)
:#[[龍山寺]]/[[龙山寺]]
:#[[龍虎山]]/[[龙虎山]] (Lónghǔ Shān)
:#[[龍門山]]/[[龙门山]]
:#[[龕山]]/[[龛山]]
:#[[龜山]]/[[龟山]]
}}}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|mountain}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|планина}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:52 - радикала]]
[[Категорија:3 потеза]]
[[Категорија:Радикал 046- 山]]
{{Tetr|3|ш|а|н|30|01|16|zh}}
==Спољашње везе==
* [Biblija [http://biblija.info/ekavski/26_JZK/26JZK036.HTM#7]]
*[wordproject.org [https://www.wordproject.org/bibles/big5/26/36.htm#0]]
* [archchinese.com[http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%B1%B1]]
* [shan [https://strokeorder.com.tw/%E5%B1%B1.html]]
* [51 [http://justlearnchinese.com/chinese-radical-show-mountain-2-radical-51/]] [[阝|50]] [[目|52]]
==Претходна Страна Наредна==
:* 3 [[口]] 030 [[囗]] 031 [[土]] 032 [[士]] 033 [[夂]] 034 [[夊]] 035 [[夕]] 036 [[大]] 037 [[女]] 038 [[子]] 039 [[宀]] 040 [[寸]] 041 [[小]] 042 [[尢]] 043 [[尸]] 044 [[屮]] 045 '''山''' ''046'' [[巛]] 047 [[工]] 048 [[己]] 049 [[巾]] 050 [[干]] 051 [[幺]] 052 [[广]] 053 [[廴]] 054 [[廾]] 055 [[弋]] 056 [[弓]] 057 [[彐]] 058 [[彡]] 059 [[彳]] 060
: [[屮]] 45 [[巛]] 47
{{Lista 046}}
gzgius59dg6ys0bztnt6eoslbcszw1u
672876
672871
2022-07-24T06:06:16Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ш|ש}}
{{character info/subpage}}
{{character info/subpage|⼭}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
{{stroke order|type=cursive}}
===Han character===
{{Han char|rn=46|rad=山|as=00|sn=3|four=22770|canj=U|ids=⿶凵丨}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/山]]
* {{l|mul|[[仙]], [[𭂈]], [[𠮿]], [[圸]], [[奾]], [[𢇢]], [[𢌚]], [[㢫]], [[𢩳]], [[汕]], [[𤜬]], [[辿]], [[杣]], [[𣧈]], [[灿]], [[𬍑]], [[𦘹]], [[疝]], [[𥐢]], [[秈]], [[籼]], [[𮈁]], [[𦔺]], [[舢]], [[𬟴]], [[訕]]([[讪]]), [[䟖]], [[赸]], [[軕]]([[𫐅]]), [[𨥉]], [[𩖞]], [[𩲀]], [[𬺘]], [[䴮]]}}
* {{l|mul|[[邖]], [[㰞]], [[㼘]], [[亗]], [[𡚴]], [[𢌲]], [[汖]], [[𭺱]], [[𡶤]], [[𭇝]], [[𠰛]], [[𫂳]], [[𦏿]], [[耑]], [[𦣟]], [[炭]], [[訔]], [[豈]], [[𤈹]], [[輋]], [[𧶑]], [[仚]], [[冚]], [[𭓞]], [[𭗼]], [[𬜡]], [[旵]], [[氙]], [[𤕏]], [[𤣶]], [[𬑭]], [[𦒴]], [[宻]], [[密]], [[𦰷]], [[喦]], [[𩫺]], [[𩲈]], [[𦷤]]}}
* {{l|mul|[[閊]], [[𠘳]], [[𡆯]], [[𧗣]], [[幽]], [[豳]], [[豐]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0307.010|dkj=07869|dj=0604.230|hdz=10759.110|uh=5C71}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𠙸,𡶸}}
{{zh-wp|zh|yue|lzh|gan|hak:sân|cdo:săng|nan:soaⁿ|wuu}}
[[File:Everest North Face toward Base Camp Tibet Luca Galuzzi 2006.jpg|thumb|]]
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{liushu|p}} – three mountain peaks. In the Oracle Bone Script, they were represented by triangles rather than vertical strokes. Compare {{zh-l|丘}}, particularly earlier forms.
===Etymology===
Unclear – cognates not known outside Sino-Bai. Cognate with {{cog|bca|svrt||mountain}} (< Proto-Bai ''*sro⁴'').
{{zh-ref|Baxter and Sagart (2014)}} propose that it is derived from a root {{m|und|*ŋ(ˤ)rar||slope, nearly vertical side}} that also derives {{och-l|巘|hill|tr=*ŋ(r)ar(ʔ)}}, {{och-l|涯|river bank|tr=*ŋˤrar}}, {{och-l|顏|forehead|tr=*C.ŋˤrar}}.
Starostin compares it with {{cog|pdu||sʰôn|mountain}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=shān
|m-s=san1
|dg=сан1
|c=saan1
|c-t=san1
|g=san1
|h=pfs=sân;gd=san1
|j=san1
|mb=súing
|md=săng
|mn=ml,jj,na,ha,zp,ct,ly,tw,pn,sg:soaⁿ/ml,jj,na,ha,zp,ct,ly,tw,pn:san
|mn_note=soaⁿ - vernacular; san - literary
|mn-t=suan1/sang1
|mn-t_note=suan1 - vernacular; sang1 - literary
|w=1se
|x=san1
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-山.wav
|cat=n,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|countable}} [[mountain]]; [[hill]] {{zh-mw|m,c:座|mn:粒}}
#: {{zh-x|登山|to climb a '''mountain'''}}
# [[hill]]-shaped [[object]]
#: {{zh-x|冰山|ice'''berg'''}}
# [[bundled]] [[straw]] in which [[silkworm]]s spin [[cocoon]]s
# [[gable]]
# {{lb|zh|Cantonese|Liuzhou Mandarin|Pinghua}} [[tomb]]; [[grave]] {{zh-mw|c:個}}
# {{surname|zh}}. [[Shan]]
====Synonyms====
* {{see derivation subpage|Shān}}
====See also====
* {{zh-l|*嶽|yuè}}
* {{zh-l|岳}}
===Compounds===
* {{see derivation subpage|Shān}}
===Descendants===
* {{see derivation subpage|Shān}}
===References===
* {{see derivation subpage|Shān}}
{{zh-cat|Beginning}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=山00}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=せん
|kanon=さん
|kun=やま-<!--, むれ--->
|nanori=たか, たかし, のぶ
}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
===Etymology 1===
<div style="float:right;">
{{wp|lang=ja}}
{{wp|Mountain}}
</div>
{{ja-kanjitab|やま|yomi=k}}
From {{inh|ja|ojp|sort=やま|-}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|やま|acc=2|acc_ref=DJR,NHK}}
*{{audio|ja|LL-Q5287_(jpn)-Higa4-山.wav|Audio}}
====Noun====
{{ja-noun|やま|ヤマ}}
# a [[mountain]] {{gl|[[large]] [[mass]] of [[earth]] and [[rock]]}} or ([[large]]) [[hill]]
# a [[mine]] {{gl|[[excavation]] usually consisting of small [[tunnel]]s}}
#: {{syn|ja|鉱山|tr=kōzan}}
# a [[heap]], [[pile]]
# the [[top]] or [[high]] [[part]] of an [[object]]
#: {{ja-x|[[ねじ'''山''']]|ねじ'''やま'''|'''[[thread]]''' of a [[screw]]|inline=1}}
#: {{ja-x|[[帽%子]][[の]]'''山'''|ぼう%し の '''やま'''|'''[[crown]]''' of a [[hat]]|inline=1}}
# a [[climax]], [[peak]]
#: {{syn|ja|クライマックス|tr=kuraimakkusu|絶頂|tr2=zetchō}}
# a [[chance]], [[gamble]]
# a [[guess]], [[speculation]]
# a [[crime]], [[criminal]] [[case]]
#: {{syn|ja|[[犯罪]][[事件]]|tr=hanzai jiken}}
# [[mountain climbing]], [[mountaineering]]
#: {{syn|ja|山登り|tr=yamanobori}}
# {{short for|ja|山鉾|tr=yamaboko|nodot=1}}: a [[festival]] [[float]] usually [[decorate]]d with a {{m|ja|鉾|tr=hoko}}
# {{lb|ja|colloquial|sort=やま}} {{w|Mount Hiei}} and/or {{w|Enryaku-ji}}
#: {{ant|ja|寺|tr=tera}}
# {{lb|ja|mahjong|sort=やま}} a [[wall]], wall [[tile]]
# {{lb|ja|informal}} the [[△]] symbol as used to mark what needs to be reviewed in study
#: {{ja-usex|'''やま'''を[[張る]]|'''やま''' を はる|to mark what needs to be reviewed}}
#: {{ja-usex|[[はる|はっ]]た'''山'''が[[当たる|当た]]った。|はった '''やま''' が あたった。|My selection of what I needed to review for the test was correct.}}
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
=====Idioms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
=====Proverbs=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Prefix====
{{ja-pos|prefix|やま}}
# ''prefix for [[species]] that are [[wild]] or [[reside|residing]] in [[mountain]]s''
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Counter====
{{ja-pos|counter|やま}}
# ''counter for number of [[stock]] [[rise]] and [[fall]] like a mountain'' {{rfv-sense|ja}}
# ''counter for number of [[mountain]]s, [[forest]]s and/or [[mine]]s''
=====Derived terms=====
* {{ja-r|一%山|ひと%やま}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|やま}}
# {{surname|ja|A=a|sort=やま}}
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|さん|yomi=kanon}}
From {{der|ja|ltc|sort=さん|-}} {{ltc-l|山}}.
Sometimes spelled with {{rendaku|sort=さん}}, as ''-zan''.
====Suffix====
{{ja-pos|suffix|さん}}
# [[Mount]], [[Mt.]]
## ''suffix for names of [[mountain]]s''
## ''suffix for a [[temple]]'s [[honorific]] mountain name ({{m|ja|山号|tr=sangō}})''
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|さん}}
# [[mountain]]
# [[mine]]
# [[temple]], temple [[ground]]
# {{short for|ja|比叡山|tr=Hieizan|nodot=1|sort=さん}}: {{w|Mount Hiei}}
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|むれ|yomi=i|alt=牟礼}}
From {{inh|ja|ojp|-}}, itself apparently a borrowing from {{bor|ja|oko|-}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR"/><ref>{{R:Daijisen}}</ref> See {{cog|ko|뫼}} for more.
The phonetic {{w|man'yōgana}} spelling {{m|ja|牟礼}} for ''mure'' appears first in the ''{{w|Kojiki}}'' of 720, but instead for the stem of verb {{m|ja|群れる|tr=mureru||to group together}}.<ref name="KDJ-mureru">{{R:Kokugo Dai Jiten}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E7%BE%A4-58284#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8 here]</ref> The first instance of this spelling for the {{m|en|mountain}} sense is in the {{w|Heian period}}, in different {{w|lang=ja|日本書紀私記}} (''Nihon Shoki Shiki'') versions, themselves [[recompilation]]s of the ''{{w|Nihon Shoki}}''.<ref name="KDJ"/> This reading with this sense apparently arises from the traditional {{m|ja|訓読|tr=kundoku}} of a particular section of the ''{{w|Nihon Shoki}}'', where the written word {{m|ja|山}} is read as ''mure'' with an apparent meaning of {{m|en|mountain}} or {{m|en|hill}}.<ref name="DJR-mure">{{R:Daijirin}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E5%B1%B1%E3%83%BB%E7%89%9F%E7%A4%BC-395079 here]</ref><ref name="KDJ-mure">{{R:Kokugo Dai Jiten}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E7%89%9F%E7%A4%BC%E3%83%BB%E5%B1%B1-2086830 here]</ref>
====Noun====
{{ja-noun|むれ}}
# {{lb|ja|sort=むれ|historical|Ancient Korea}} [[mountain]], [[hill]]
#: {{synonyms|ja|山|tr1=yama|t1=mountain|q1=general term|丘|tr2=oka|t2=hill|q2=general term}}
===References===
<references/>
{{topics|ja|Landforms|sort=やま}}
----
==Kikai==
===Kanji===
{{head|kzg|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|kzg|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|kzg|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
{{-ko-}}
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|山|id=1}}. {{hanja-hunmong|산|san|地理#상03A}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|[[메]]/[[뫼]]|산}}
# {{hanja form of|산|[[mountain]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|San}}
===References===
* {{R:hanjadoc|2694}}
----
==Kunigami==
===Kanji===
{{head|xug|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|xug|jpx-ryu-pro|sort=やまー|*yama}}.
===Noun===
{{head|xug|noun|hiragana|やまー|rōmaji|yamā|sort=やまー}}
# [[mountain]]
----
==Miyako==
===Kanji===
{{head|mvi|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|mvi|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|mvi|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Northern Amami-Oshima==
===Kanji===
{{head|ryn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|ryn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|ryn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Oki-No-Erabu==
===Kanji===
{{head|okn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|okn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|okn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Okinawan==
===Kanji===
{{ryu-kanji}}
====Readings====
{{ryu-readings
|kun=やま-
}}
===Etymology===
From {{inh|ryu|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{ryu-noun|やま}}
# [[mountain]]
----
==Old Japanese==
===Etymology 1===
From {{inh|ojp|jpx-pro|*yama|sort=やま}}.
====Noun====
{{head|ojp|noun|tr=yama|kana|やま|sort=やま}}
# a [[mountain]]
#* {{RQ:Kojiki|poem 31}}
#*: {{ux|ojp|伊能知能麻多祁牟比登波[[疊薦|多多美許母]]弊具理能'''夜麻'''能久麻加志賀波袁宇受爾佐勢曾能古|tr=ino<sub>2</sub>ti no<sub>2</sub> matake<sub>1</sub>mu pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub> pa tatami<sub>1</sub>ko<sub>2</sub>mo<sub>2</sub> Pe<sub>1</sub>guri-no<sub>2</sub>-'''yama''' no<sub>2</sub> kumakasi no<sub>2</sub> pa wo uzu ni sase so<sub>2</sub>no<sub>2</sub> ko<sub>1</sub>}}
# a [[forested]] [[area]] of a mountain for [[harvest]]ing, [[hunt]]ing, etc.
#* {{RQ:Manyoshu|4|779}}
#*: {{ux|ojp|板盖之黑木乃屋根者'''山'''近之明日取而持將參來|tr=itapuki<sub>1</sub> no<sub>2</sub> kuro<sub>1</sub>ki<sub>2</sub> no<sub>2</sub> yane pa '''yama''' tikasi asu no<sub>2</sub> pi<sub>1</sub> to<sub>2</sub>rite motimawiriko<sub>2</sub>mu|Since the '''mountains''' are close by, tomorrow I will cut down and bring you rough logs for your wooden roof.<ref>{{cite-book|1982|Paula Doe|author2={{w|Ōtomo no Yakamochi|Yakamochi Ōtomo}}|A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785)|edition=illustrated|publisher=University of California Press|ISBN=0520043464|page=106}}</ref>}}
=====Descendants=====
* {{desc|ja|山|tr=yama}}
===Etymology 2===
Borrowed from {{bor|ojp|oko|sort=むれ|-}}.<ref>{{R:Daijirin}}</ref><ref>{{R:Daijisen}}</ref>
Compare {{cog|okm|뫼|tr=mwoy}}.
====Alternative forms====
* {{alter|ojp|牟禮}}
====Noun====
{{head|ojp|noun|tr=mure|kana|むれ|sort=むれ}}
# a [[hill]] or [[mountain]]
#* {{RQ:Nihon Shoki|{{w|Empress Jingū}}, entry 19: 49th year of the second month, spring}}
#*: {{ux|ojp|唯千熊長彥與百濟王、至于百濟國、登辟支'''山'''盟之、復登古沙'''山'''、共居磐石上。}}
=====Usage notes=====
No known Early Middle Japanese dictionaries attest the ''mure'' spelling phonetically, the earliest being found in the ''Mito-bon Hei Nihongi Shiki'' (1678).
=====Descendants=====
* {{desc|ja|[[山]], [[牟礼]]|tr=mure}}
===References===
<references/>
{{c|ojp|Landforms}}
----
==Southern Amami-Oshima==
===Kanji===
{{head|ams|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|ams|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|ams|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Toku-No-Shima==
===Kanji===
{{head|tkn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|tkn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|tkn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=山00
|hanviet=sơn-tdcndg;tdcntd;gdhn, san-gdhn
|phienthiet=
|nom=sơn-tdcndg;tdcntd, san-tdcntd;btcn
}}
# {{han tu form of|sơn|[[mountain]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Sơn}}
===References===
<references/>
----
==Yaeyama==
===Kanji===
{{head|rys|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|rys|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|rys|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Yonaguni==
===Kanji===
{{head|yoi|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|yoi|jpx-ryu-pro|sort=だま|*yama}}.
===Noun===
{{head|yoi|noun|hiragana|だま|rōmaji|dama|sort=だま}}
# [[mountain]]
----
==Yoron==
===Kanji===
{{head|yox|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|yox|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|yox|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%B1%B1-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|shān|shān|zh}}{{zh-cir|shan}}
{{Радикал|
: [[⼭]] 046
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#8 [[以色列]] [[山]][[哪]]、[[你]][[必]][[發]][[枝]][[條]]、[[為]][[我]][[的]][[民]][[以色列]] [[結]][[果]][[子]]、[[因]][[為]][[他]][[們]][[快]][[要]][[來]][[到]]。
:##8 [[Yǐsèliè]] [[shān]] [[nǎ]], [[nǐ]] [[bì]] [[fā]] [[zhītiáo]], [[wèi]] [[wǒ]] [[de]] [[mín]] [[yǐsèliè]] [[jiéguǒ]] [[zi]], [[yīnwèi]] [[tāmen]] [[kuàiyào]] [[lái]] [[dào]].
:###8. [[А]] [[ви]], [[горе]] [[Израиљеве]], [[пуштаћете]] [[гране]] [[своје]], [[и]] [[род]] [[свој]] [[носићете]] [[народу]] [[мом]] [[Израиљу]], [[јер]] [[ће]] [[скоро]] [[доћи]].
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{collapse|
{{Изведене речи|
:#[[一江山]]
:#[[丁甲山]]
:#[[七星山]]
:#[[三山]]
:#[[三神山]]
:#[[上刀山]]
:#[[上山]] (shàngshān)
:#[[下山]] (xiàshān)
:#[[不周山]]
:#[[不死山]]
:#[[丘山]]
:#[[中山]] (Zhōngshān)
:#[[中山樵]]
:#[[中山狼]]
:#[[中山裝]]/[[中山装]] (zhōngshānzhuāng)
:#[[中山陵]]
:#[[中條山]]/[[中条山]]
:#[[九嶷山]]
:#[[九疑山]]
:#[[九華山]]/[[九华山]] (Jiǔhuá Shān)
:#[[五指山]]
:#[[五臺山]]/[[五台山]] (Wǔtái Shān)
:#[[介山]]
:#[[伊闕山]]/[[伊阙山]]
:#[[休火山]] (xiūhuǒshān)
:#[[保山]] (bǎoshān)
:#[[信南山]]
:#[[假山]] (jiǎshān)
:#[[入山]] (rùshān)
:#[[入山證]]/[[入山证]]
:#[[八仙山]]
:#[[八公山]]
:#[[八卦山]]
:#[[冰山]] (bīngshān)
:#[[出山]]
:#[[刀山]]
:#[[劈山]]
:#[[劍山]]/[[剑山]]
:#[[劍門山]]/[[剑门山]]
:#[[包山]]
:#[[北固山]]
:#[[北塔山]]
:#[[北山]]
:#[[北山羊]]
:#[[北邙山]] (Běimángshān)
:#[[千佛山]]
:#[[半屏山]]
:#[[半山腰]] (bànshānyāo)
:#[[南山]] (Nánshān)
:#[[南山壽]]/[[南山寿]]
:#[[南山宗]]
:#[[厓山]]
:#[[合歡山]]/[[合欢山]]
:#[[名山]]
:#[[君山]]
:#[[呂梁山]]/[[吕梁山]]
:#[[員丘山]]/[[员丘山]]
:#[[唐努山]]
:#[[唐山]] (Tángshān)
:#[[單面山]]/[[单面山]]
:#[[噴火山]]/[[喷火山]]
:#[[圓山]]/[[圆山]]
:#[[土山]]
:#[[坐江山]]
:#[[垃圾山]]
:#[[堯山縣]]/[[尧山县]]
:#[[塗山]]/[[涂山]]
:#[[墳山]]/[[坟山]]
:#[[壽山]]/[[寿山]]
:#[[壽山石]]/[[寿山石]]
:#[[大尖山]]
:#[[大屯山]]
:#[[大巴山]]
:#[[大雪山]]
:#[[大黑山]]
:#[[天台山]] (Tiāntāi Shān)
:#[[天壽山]]/[[天寿山]]
:#[[天姥山]]
:#[[天山]] (tiānshān)
:#[[太山]]
:#[[太武山]]
:#[[太華山]]/[[太华山]]
:#[[太行山]] (Tàiháng Shān)
:#[[奕山]]
:#[[婁山]]/[[娄山]]
:#[[孤山]] (Gūshān)
:#[[孫山]]/[[孙山]]
:#[[安山岩]]
:#[[定軍山]]/[[定军山]]
:#[[家山]]
:#[[家山藥]]/[[家山药]]
:#[[富士山]] (Fùshìshān)
:#[[寒山]]
:#[[寒山子]]
:#[[寒山寺]]
:#[[寶山]]/[[宝山]]
:#[[寶蓋山]]/[[宝盖山]]
:#[[封山]]
:#[[小倉山]]/[[小仓山]]
:#[[小山詞]]/[[小山词]]
:#[[小雪山]]
:#[[屋山]]
:#[[屏山]]
:#[[山丘]] (shānqiū)
:#[[山丹]] (shāndān)
:#[[山人]] (shānrén)
:#[[山冰]]
:#[[山凹]] (shān'āo)
:#[[山勢]]/[[山势]] (shānshì)
:#[[山區]]/[[山区]] (shānqū)
:#[[山友]] (shānyǒu)
:#[[山口]] (shānkǒu)
:#[[山向]]
:#[[山君]] (shānjūn)
:#[[山呼]]
:#[[山和尚]]
:#[[山嘴]] (shānzuǐ)
:#[[山國]]/[[山国]] (shānguó)
:#[[山地]] (shāndì)
:#[[山地舞]]
:#[[山坡]] (shānpō)
:#[[山坡地]]
:#[[山坳]] (shān'ào)
:#[[山城]] (shānchéng)
:#[[山塢]]/[[山坞]] (shānwù)
:#[[山外]]
:#[[山妻]]
:#[[山子]] (shānzi)
:#[[山家]]
:#[[山寨]] (shānzhài)
:#[[山居]]
:#[[山岡]]/[[山冈]] (shāngāng)
:#[[山岳]]
:#[[山峰]] (shānfēng)
:#[[山崖]] (shānyá)
:#[[山崗]]/[[山岗]]
:#[[山崩]] (shānbēng)
:#[[山嵐]]/[[山岚]] (shānlán)
:#[[山嶺]]/[[山岭]] (shānlǐng)
:#[[山嶽]]/[[山岳]] (shānyuè)
:#[[山巒]]/[[山峦]] (shānluán)
:#[[山巔]]/[[山巅]] (shāndiān)
:#[[山川]] (shānchuān)
:#[[山庭]]
:#[[山徑]]/[[山径]]
:#[[山房]]
:#[[山扁豆]]
:#[[山打根]]
:#[[山斗]]
:#[[山暈]]/[[山晕]]
:#[[山有樞]]/[[山有枢]]
:#[[山村]] (shāncūn)
:#[[山東]]/[[山东]] (Shāndōng)
:#[[山林]] (shānlín)
:#[[山核桃]]
:#[[山根]] (shāngēn)
:#[[山桐子]]
:#[[山梁]]
:#[[山棚]]
:#[[山楂]] (shānzhā)
:#[[山楂糕]]
:#[[山樓]]/[[山楼]]
:#[[山櫻桃]]/[[山樱桃]]
:#[[山歌]] (shāngē)
:#[[山毛櫸]]/[[山毛榉]] (shānmáojǔ)
:#[[山水]] (shānshuǐ)
:#[[山水畫]]/[[山水画]]
:#[[山河]] (shānhé)
:#[[山泉]] (shānquán)
:#[[山洞]] (shāndòng)
:#[[山洪]] (shānhóng)
:#[[山海經]]/[[山海经]] (Shānhǎijīng)
:#[[山海關]]/[[山海关]]
:#[[山溝]]/[[山沟]] (shāngōu)
:#[[山澗]]/[[山涧]] (shānjiàn)
:#[[山濤]]/[[山涛]]
:#[[山牆]]/[[山墙]] (shānqiáng)
:#[[山產]]/[[山产]]
:#[[山砠]]
:#[[山礬]]/[[山矾]]
:#[[山神]] (shānshén)
:#[[山積]]/[[山积]] (shānjī)
:#[[山窩]]/[[山窝]] (shānwō)
:#[[山粉圓]]/[[山粉圆]]
:#[[山系]] (shānxì)
:#[[山線]]/[[山线]]
:#[[山羊]] (shānyáng)
:#[[山群]]
:#[[山老鼠]]
:#[[山胞]]
:#[[山脈]]/[[山脉]] (shānmài)
:#[[山脊]] (shānjǐ)
:#[[山腰]] (shānyāo)
:#[[山腳]]/[[山脚]] (shānjiǎo)
:#[[山腹]] (shānfù)
:#[[山色]]
:#[[山芋]] (shānyù)
:#[[山芙蓉]]
:#[[山茱萸]] (shānzhūyú)
:#[[山茶]] (shānchá)
:#[[山荊]]/[[山荆]]
:#[[山莊]]/[[山庄]] (shānzhuāng)
:#[[山萆薢]]
:#[[山葡萄]]
:#[[山藥]]/[[山药]] (shānyao)
:#[[山藥蛋]]/[[山药蛋]]
:#[[山蘇]]/[[山苏]]
:#[[山蜂]]
:#[[山裡紅]]/[[山里红]]
:#[[山西]] (Shānxī)
:#[[山谷]] (shāngǔ)
:#[[山豆根]] (shāndòugēn)
:#[[山貓]]]/[[山猫]] (shānmāo)
:#[[山貨]]/[[山货]] (shānhuò)
:#[[山賊]]/[[山贼]] (shānzéi)
:#[[山躑躅]]/[[山踯躅]]
:#[[山轎]]/[[山轿]]
:#[[山道年]]
:#[[山野]] (shānyě)
:#[[山長]]/[[山长]]
:#[[山門]]/[[山门]] (shānmén)
:#[[山阿]]
:#[[山陰縣]]/[[山阴县]]
:#[[山陵]] (shānlíng)
:#[[山陵崩]]
:#[[山陽笛]]/[[山阳笛]]
:#[[山隘]]
:#[[山險]]/[[山险]] (shānxiǎn)
:#[[山雞]]/[[山鸡]] (shānjī)
:#[[山難]]/[[山难]] (shānnàn)
:#[[山響]]/[[山响]] (shānxiǎng)
:#[[山頂]]/[[山顶]] (shāndǐng)
:#[[山頭]]/[[山头]] (shāntóu)
:#[[山風]]/[[山风]] (shānfēng)
:#[[山馬蝗]]/[[山马蝗]]
:#[[山鬥]]/[[山斗]] (shāndòu)
:#[[山魈]] (shānxiāo)
:#[[山魑]]
:#[[山鹽青]]/[[山盐青]]
:#[[山麓]] (shānlù)
:#[[岐山]]
:#[[峨嵋山]]
:#[[峴山碑]]/[[岘山碑]]
:#[[峿山]]
:#[[崆峒山]]
:#[[崇山]]
:#[[崑山]]/[[昆山]] (Kūnshān)
:#[[崑山玉]]/[[昆山玉]]
:#[[崑山腔]]/[[昆山腔]] (kūnshānqiāng)
:#[[崑崙山]]/[[昆仑山]] (Kūnlún Shān)
:#[[崖山]]
:#[[崞山]]
:#[[崤山]]
:#[[嵩山]] (Sōng Shān)
:#[[嶧山]]/[[峄山]]
:#[[巫山]] (Wūshān)
:#[[巴山]]
:#[[巴山縣]]/[[巴山县]]
:#[[巴陵山]]
:#[[常山]] (Chángshān)
:#[[常山蛇]]
:#[[平山堂]]
:#[[庫勒山]]/库勒山]]
:#[[廬山]]/[[庐山]] (Lúshān)
:#[[彭女山]]
:#[[彭門山]]/[[彭门山]]
:#[[徂徠山]]/[[徂徕山]]
:#[[恆山]]/[[恒山]] (Héng Shān)
:#[[懸山]]/[[悬山]]
:#[[房山]] (Fángshān)
:#[[抱犢山]]/[[抱犊山]]
:#[[拉山]]
:#[[拉山頭]]/[[拉山头]] (lā shāntóu)
:#[[拔山力]]
:#[[拔山志]]
:#[[拔山曲]]
:#[[排山]]
:#[[探陰山]]/[[探阴山]]
:#[[推山]]
:#[[撮合山]]
:#[[攻山]]
:#[[放山雞]]/[[放山鸡]]
:#[[故山]]
:#[[敬亭山]]
:#[[文山]] (Wénshān)
:#[[斗山]]
:#[[旗山]]
:#[[映山紅]]/[[映山红]]
:#[[春山]] (chūnshān)
:#[[普陀山]] (Pǔtuó Shān)
:#[[景山]] (Jǐngshān)
:#[[會稽山]]/[[会稽山]]
:#[[望山]]
:#[[朝山]]
:#[[李義山]]/[[李义山]]
:#[[杭愛山]]/[[杭爱山]]
:#[[東山]]/[[东山]] (Dōngshān)
:#[[松山]]
:#[[枋山鄉]]/[[枋山乡]]
:#[[梁山]]
:#[[梁山伯]]
:#[[梁山泊]]
:#[[梅山鄉]]/[[梅山乡]]
:#[[梯山]]
:#[[橋山]]/[[桥山]]
:#[[檀香山]] (Tánxiāng Shān)
:#[[武夷山]] (Wǔyí Shān)
:#[[武當山]]/[[武当山]] (Wǔdāng Shān)
:#[[歷山]]/[[历山]]
:#[[歸山]]/[[归山]]
:#[[死火山]] (sǐhuǒshān)
:#[[江山]] (jiāngshān)
:#[[沂山]]
:#[[河山]] (héshān)
:#[[泥火山]]
:#[[泰山]] (Tài Shān)
:#[[活火山]] (huóhuǒshān)
:#[[海底山]]
:#[[涿鹿山]]
:#[[深山]] (shēnshān)
:#[[淺間山]]/[[浅间山]]
:#[[湖山石]]
:#[[滿山]]/[[满山]]
:#[[漫山]] (mànshān)
:#[[火山]] (huǒshān)
:#[[火山口]] (huǒshānkǒu)
:#[[火山岩]] (huǒshānyán)
:#[[火焰山]]
:#[[烏拉山]]/[[乌拉山]]
:#[[焉支山]]
:#[[煉山]]/[[炼山]]
:#[[煤山]]
:#[[燈山]]/[[灯山]]
:#[[燕山]]
:#[[燕支山]]
:#[[燕然山]]
:#[[爬山]] (páshān)
:#[[爬山虎]]
:#[[爬山調]]/[[爬山调]]
:#[[牛山歎]]/[[牛山叹]]
:#[[狼山]]
:#[[狼山雞]]/[[狼山鸡]]
:#[[獅子山]]/[[狮子山]] (Shīzǐshān)
:#[[玉壘山]]/[[玉垒山]]
:#[[玉山]] (Yùshān)
:#[[玉山崩]]
:#[[玉山頹]]/[[玉山颓]]
:#[[琅邪山]]
:#[[瑯琊山]]/[[琅琊山]]
:#[[登山]] (dēngshān)
:#[[登山口]]
:#[[登山屐]]
:#[[登山隊]]/[[登山队]]
:#[[白山]] (Báishān)
:#[[白嶽山]]/[[白岳山]]
:#[[白雲山]]/[[白云山]]
:#[[白頭山]]/[[白头山]] (Báitóushān)
:#[[百丈山]]
:#[[百果山]]
:#[[盤山]]/[[盘山]]
:#[[眉山]] (Méishān)
:#[[眉山秀]]
:#[[瞭望山]]/[[了望山]]
:#[[石山]]
:#[[砍大山]]
:#[[破山劍]]/[[破山剑]]
:#[[破山寺]]
:#[[硬山]]
:#[[礦山]]/[[矿山]] (kuàngshān)
:#[[祁山]]
:#[[祁連山]]/[[祁连山]] (Qílián Shān)
:#[[禿山]]/[[秃山]]
:#[[空山]] (kōngshān)
:#[[穿山甲]] (chuānshānjiǎ)
:#[[童山]]
:#[[筆山]]/[[笔山]]
:#[[箕山]] (Jī Shān)
:#[[粵秀山]]/[[粤秀山]]
:#[[紫金山]]
:#[[終南山]]/[[终南山]] (Zhōngnán Shān)
:#[[綿山]]/[[绵山]]
:#[[罵山門]]/[[骂山门]]
:#[[羅浮山]]/[[罗浮山]]
:#[[羽山]]
:#[[翠屏山]]
:#[[翠微山]]
:#[[老山東]]/[[老山东]]
:#[[肉山]]
:#[[能高山]]
:#[[自留山]]
:#[[舊金山]]/[[旧金山]] (Jiùjīnshān)
:#[[花果山]]
:#[[茅山]]
:#[[草山]]
:#[[荊山]]/[[荆山]] (Jīng Shān)
:#[[荒山]] (huāngshān)
:#[[莫干山]] (Mògān Shān)
:#[[華山]]/[[华山]] (Huà Shān)
:#[[華山碑]]/[[华山碑]]
:#[[萬壽山]]/[[万寿山]]
:#[[落孫山]]/[[落孙山]]
:#[[落山風]]/[[落山风]]
:#[[落磯山]]/[[落矶山]]
:#[[蓬山]] (Péngshān)
:#[[蕺山]]
:#[[虞山]]
:#[[虞山派]]
:#[[衡山]] (Héng Shān)
:#[[觀音山]]/[[观音山]]
:#[[訪山人]]/[[访山人]]
:#[[訪山幫]]/[[访山帮]]
:#[[諒山]]/[[谅山]]
:#[[象山]]
:#[[買山]]/[[买山]]
:#[[賀蘭山]]/[[贺兰山]] (Hèlán Shān)
:#[[過山]]/[[过山]]
:#[[過山車]]/[[过山车]] (guòshānchē)
:#[[過山龍]]/[[过山龙]]
:#[[道山]]
:#[[遠山眉]]/[[远山眉]]
:#[[遠山黛]]/[[远山黛]]
:#[[邛崍山]]/[[邛崃山]]
:#[[重山]] (chóngshān)
:#[[金山]] (jīnshān)
:#[[金山寺]]
:#[[金牛山]]
:#[[銀山]]/[[银山]] (yínshān)
:#[[銀空山]]/[[银空山]]
:#[[銅山]]/[[铜山]] (tóngshān)
:#[[錫礦山]]/[[锡矿山]]
:#[[鍾山]]/[[钟山]] (Zhōngshān)
:#[[鐵山]]/[[铁山]]
:#[[長白山]]/[[长白山]] (Chángbáishān)
:#[[開山]]/[[开山]]
:#[[開山刀]]/[[开山刀]]
:#[[開山斧]]/[[开山斧]]
:#[[開山機]]/[[开山机]]
:#[[開山門]]/[[开山门]]
:#[[關山]]/[[关山]]
:#[[關山月]]/[[关山月]]
:#[[阿蘇山]]/[[阿苏山]]
:#[[陘山]]/[[陉山]]
:#[[陰山]]/[[阴山]]
:#[[陽明山]]/[[阳明山]]
:#[[隆中山]]
:#[[隔山]]
:#[[雁蕩山]]/[[雁荡山]] (Yàndàngshān)
:#[[離堆山]]/[[离堆山]]
:#[[雩山]]
:#[[雪山]] (xuěshān)
:#[[雲臺山]]/[[云台山]]
:#[[靈山]]/[[灵山]] (Língshān)
:#[[靈隱山]]/[[灵隐山]]
:#[[靈鷲山]]/[[灵鹫山]]
:#[[青城山]] (Qīngchéng Shān)
:#[[青山]] (qīngshān)
:#[[靠山]] (kàoshān)
:#[[鞍山]] (Ānshān)
:#[[須彌山]]/[[须弥山]]
:#[[飛虎山]]/[[飞虎山]]
:#[[首陽山]]/[[首阳山]]
:#[[香山]]
:#[[香山鄉]]/[[香山乡]]
:#[[馬鞍山]]/[[马鞍山]] (Mǎ'ānshān)
:#[[驪山]]/[[骊山]]
:#[[高山]] (gāoshān)
:#[[高山族]] (gāoshānzú)
:#[[高山病]]
:#[[高山語]]/[[高山语]]
:#[[魔山]]
:#[[鰲山]]/[[鳌山]]
:#[[鳳凰山]]/[[凤凰山]]
:#[[鳴沙山]]/[[鸣沙山]]
:#[[鷲山]]/[[鹫山]]
:#[[麗山]]/[[丽山]]
:#[[麥積山]]/[[麦积山]]
:#[[麻姑山]]
:#[[黃山]]/[[黄山]] (Huángshān)
:#[[黃山派]]/[[黄山派]]
:#[[黃蘗山]]/[[黄蘗山]]
:#[[黑山]] (Hēishān)
:#[[鼇山]]
:#[[龍山]]/[[龙山]] (Lóngshān)
:#[[龍山寺]]/[[龙山寺]]
:#[[龍虎山]]/[[龙虎山]] (Lónghǔ Shān)
:#[[龍門山]]/[[龙门山]]
:#[[龕山]]/[[龛山]]
:#[[龜山]]/[[龟山]]
}}}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|mountain}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|планина}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:52 - радикала]]
[[Категорија:3 потеза]]
[[Категорија:Радикал 046- 山]]
{{Tetr|3|ш|а|н|30|01|16|zh}}
==Спољашње везе==
* [Biblija [http://biblija.info/ekavski/26_JZK/26JZK036.HTM#7]]
*[wordproject.org [https://www.wordproject.org/bibles/big5/26/36.htm#0]]
* [archchinese.com[http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%B1%B1]]
* [shan [https://strokeorder.com.tw/%E5%B1%B1.html]]
* [51 [http://justlearnchinese.com/chinese-radical-show-mountain-2-radical-51/]] [[阝|50]] [[目|52]]
==Претходна Страна Наредна==
:* 3 [[口]] 030 [[囗]] 031 [[土]] 032 [[士]] 033 [[夂]] 034 [[夊]] 035 [[夕]] 036 [[大]] 037 [[女]] 038 [[子]] 039 [[宀]] 040 [[寸]] 041 [[小]] 042 [[尢]] 043 [[尸]] 044 [[屮]] 045 '''山''' ''046'' [[巛]] 047 [[工]] 048 [[己]] 049 [[巾]] 050 [[干]] 051 [[幺]] 052 [[广]] 053 [[廴]] 054 [[廾]] 055 [[弋]] 056 [[弓]] 057 [[彐]] 058 [[彡]] 059 [[彳]] 060
: [[屮]] 45 [[巛]] 47
{{Lista 046}}
n2i8rjh1i4uczwlisdmq3jf55i7tkrg
672877
672876
2022-07-24T06:07:49Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ш|ש}}
{{character info/subpage}}
{{character info/subpage|⼭}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
{{stroke order|type=cursive}}
===Han character===
{{Han char|rn=46|rad=山|as=00|sn=3|four=22770|canj=U|ids=⿶凵丨}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Derived characters====
* [[Додатак:Кинески радикал/山]]
* {{l|mul|[[仙]], [[𭂈]], [[𠮿]], [[圸]], [[奾]], [[𢇢]], [[𢌚]], [[㢫]], [[𢩳]], [[汕]], [[𤜬]], [[辿]], [[杣]], [[𣧈]], [[灿]], [[𬍑]], [[𦘹]], [[疝]], [[𥐢]], [[秈]], [[籼]], [[𮈁]], [[𦔺]], [[舢]], [[𬟴]], [[訕]]([[讪]]), [[䟖]], [[赸]], [[軕]]([[𫐅]]), [[𨥉]], [[𩖞]], [[𩲀]], [[𬺘]], [[䴮]]}}
* {{l|mul|[[邖]], [[㰞]], [[㼘]], [[亗]], [[𡚴]], [[𢌲]], [[汖]], [[𭺱]], [[𡶤]], [[𭇝]], [[𠰛]], [[𫂳]], [[𦏿]], [[耑]], [[𦣟]], [[炭]], [[訔]], [[豈]], [[𤈹]], [[輋]], [[𧶑]], [[仚]], [[冚]], [[𭓞]], [[𭗼]], [[𬜡]], [[旵]], [[氙]], [[𤕏]], [[𤣶]], [[𬑭]], [[𦒴]], [[宻]], [[密]], [[𦰷]], [[喦]], [[𩫺]], [[𩲈]], [[𦷤]]}}
* {{l|mul|[[閊]], [[𠘳]], [[𡆯]], [[𧗣]], [[幽]], [[豳]], [[豐]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0307.010|dkj=07869|dj=0604.230|hdz=10759.110|uh=5C71}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𠙸,𡶸}}
{{zh-wp|zh|yue|lzh|gan|hak:sân|cdo:săng|nan:soaⁿ|wuu}}
[[File:Everest North Face toward Base Camp Tibet Luca Galuzzi 2006.jpg|thumb|]]
===Glyph origin===
{{Han etyl}}
{{liushu|p}} – three mountain peaks. In the Oracle Bone Script, they were represented by triangles rather than vertical strokes. Compare {{zh-l|丘}}, particularly earlier forms.
===Etymology===
Unclear – cognates not known outside Sino-Bai. Cognate with {{cog|bca|svrt||mountain}} (< Proto-Bai ''*sro⁴'').
{{zh-ref|Baxter and Sagart (2014)}} propose that it is derived from a root {{m|und|*ŋ(ˤ)rar||slope, nearly vertical side}} that also derives {{och-l|巘|hill|tr=*ŋ(r)ar(ʔ)}}, {{och-l|涯|river bank|tr=*ŋˤrar}}, {{och-l|顏|forehead|tr=*C.ŋˤrar}}.
Starostin compares it with {{cog|pdu||sʰôn|mountain}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=shān
|m-s=san1
|dg=сан1
|c=saan1
|c-t=san1
|g=san1
|h=pfs=sân;gd=san1
|j=san1
|mb=súing
|md=săng
|mn=ml,jj,na,ha,zp,ct,ly,tw,pn,sg:soaⁿ/ml,jj,na,ha,zp,ct,ly,tw,pn:san
|mn_note=soaⁿ - vernacular; san - literary
|mn-t=suan1/sang1
|mn-t_note=suan1 - vernacular; sang1 - literary
|w=1se
|x=san1
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-山.wav
|cat=n,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|countable}} [[mountain]]; [[hill]] {{zh-mw|m,c:座|mn:粒}}
#: {{zh-x|登山|to climb a '''mountain'''}}
# [[hill]]-shaped [[object]]
#: {{zh-x|冰山|ice'''berg'''}}
# [[bundled]] [[straw]] in which [[silkworm]]s spin [[cocoon]]s
# [[gable]]
# {{lb|zh|Cantonese|Liuzhou Mandarin|Pinghua}} [[tomb]]; [[grave]] {{zh-mw|c:個}}
# {{surname|zh}}. [[Shan]]
====Synonyms====
* {{see derivation subpage|Shān}}
====See also====
* {{zh-l|*嶽|yuè}}
* {{zh-l|岳}}
===Compounds===
* {{see derivation subpage|Shān}}
===Descendants===
* {{see derivation subpage|Shān}}
===References===
* {{see derivation subpage|Shān}}
{{zh-cat|Beginning}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=1|rs=山00}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=せん
|kanon=さん
|kun=やま-<!--, むれ--->
|nanori=たか, たかし, のぶ
}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
===Etymology 1===
<div style="float:right;">
{{wp|lang=ja}}
{{wp|Mountain}}
</div>
{{ja-kanjitab|やま|yomi=k}}
From {{inh|ja|ojp|sort=やま|-}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|やま|acc=2|acc_ref=DJR,NHK}}
*{{audio|ja|LL-Q5287_(jpn)-Higa4-山.wav|Audio}}
====Noun====
{{ja-noun|やま|ヤマ}}
# a [[mountain]] {{gl|[[large]] [[mass]] of [[earth]] and [[rock]]}} or ([[large]]) [[hill]]
# a [[mine]] {{gl|[[excavation]] usually consisting of small [[tunnel]]s}}
#: {{syn|ja|鉱山|tr=kōzan}}
# a [[heap]], [[pile]]
# the [[top]] or [[high]] [[part]] of an [[object]]
#: {{ja-x|[[ねじ'''山''']]|ねじ'''やま'''|'''[[thread]]''' of a [[screw]]|inline=1}}
#: {{ja-x|[[帽%子]][[の]]'''山'''|ぼう%し の '''やま'''|'''[[crown]]''' of a [[hat]]|inline=1}}
# a [[climax]], [[peak]]
#: {{syn|ja|クライマックス|tr=kuraimakkusu|絶頂|tr2=zetchō}}
# a [[chance]], [[gamble]]
# a [[guess]], [[speculation]]
# a [[crime]], [[criminal]] [[case]]
#: {{syn|ja|[[犯罪]][[事件]]|tr=hanzai jiken}}
# [[mountain climbing]], [[mountaineering]]
#: {{syn|ja|山登り|tr=yamanobori}}
# {{short for|ja|山鉾|tr=yamaboko|nodot=1}}: a [[festival]] [[float]] usually [[decorate]]d with a {{m|ja|鉾|tr=hoko}}
# {{lb|ja|colloquial|sort=やま}} {{w|Mount Hiei}} and/or {{w|Enryaku-ji}}
#: {{ant|ja|寺|tr=tera}}
# {{lb|ja|mahjong|sort=やま}} a [[wall]], wall [[tile]]
# {{lb|ja|informal}} the [[△]] symbol as used to mark what needs to be reviewed in study
#: {{ja-usex|'''やま'''を[[張る]]|'''やま''' を はる|to mark what needs to be reviewed}}
#: {{ja-usex|[[はる|はっ]]た'''山'''が[[当たる|当た]]った。|はった '''やま''' が あたった。|My selection of what I needed to review for the test was correct.}}
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
=====Idioms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
=====Proverbs=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Prefix====
{{ja-pos|prefix|やま}}
# ''prefix for [[species]] that are [[wild]] or [[reside|residing]] in [[mountain]]s''
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Counter====
{{ja-pos|counter|やま}}
# ''counter for number of [[stock]] [[rise]] and [[fall]] like a mountain'' {{rfv-sense|ja}}
# ''counter for number of [[mountain]]s, [[forest]]s and/or [[mine]]s''
=====Derived terms=====
* {{ja-r|一%山|ひと%やま}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|やま}}
# {{surname|ja|A=a|sort=やま}}
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|さん|yomi=kanon}}
From {{der|ja|ltc|sort=さん|-}} {{ltc-l|山}}.
Sometimes spelled with {{rendaku|sort=さん}}, as ''-zan''.
====Suffix====
{{ja-pos|suffix|さん}}
# [[Mount]], [[Mt.]]
## ''suffix for names of [[mountain]]s''
## ''suffix for a [[temple]]'s [[honorific]] mountain name ({{m|ja|山号|tr=sangō}})''
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Japanese}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|さん}}
# [[mountain]]
# [[mine]]
# [[temple]], temple [[ground]]
# {{short for|ja|比叡山|tr=Hieizan|nodot=1|sort=さん}}: {{w|Mount Hiei}}
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|むれ|yomi=i|alt=牟礼}}
From {{inh|ja|ojp|-}}, itself apparently a borrowing from {{bor|ja|oko|-}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR"/><ref>{{R:Daijisen}}</ref> See {{cog|ko|뫼}} for more.
The phonetic {{w|man'yōgana}} spelling {{m|ja|牟礼}} for ''mure'' appears first in the ''{{w|Kojiki}}'' of 720, but instead for the stem of verb {{m|ja|群れる|tr=mureru||to group together}}.<ref name="KDJ-mureru">{{R:Kokugo Dai Jiten}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E7%BE%A4-58284#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8 here]</ref> The first instance of this spelling for the {{m|en|mountain}} sense is in the {{w|Heian period}}, in different {{w|lang=ja|日本書紀私記}} (''Nihon Shoki Shiki'') versions, themselves [[recompilation]]s of the ''{{w|Nihon Shoki}}''.<ref name="KDJ"/> This reading with this sense apparently arises from the traditional {{m|ja|訓読|tr=kundoku}} of a particular section of the ''{{w|Nihon Shoki}}'', where the written word {{m|ja|山}} is read as ''mure'' with an apparent meaning of {{m|en|mountain}} or {{m|en|hill}}.<ref name="DJR-mure">{{R:Daijirin}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E5%B1%B1%E3%83%BB%E7%89%9F%E7%A4%BC-395079 here]</ref><ref name="KDJ-mure">{{R:Kokugo Dai Jiten}}, entry online [https://kotobank.jp/word/%E7%89%9F%E7%A4%BC%E3%83%BB%E5%B1%B1-2086830 here]</ref>
====Noun====
{{ja-noun|むれ}}
# {{lb|ja|sort=むれ|historical|Ancient Korea}} [[mountain]], [[hill]]
#: {{synonyms|ja|山|tr1=yama|t1=mountain|q1=general term|丘|tr2=oka|t2=hill|q2=general term}}
===References===
<references/>
{{topics|ja|Landforms|sort=やま}}
----
==Kikai==
===Kanji===
{{head|kzg|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|kzg|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|kzg|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
{{-ko-}}
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|山|id=1}}. {{hanja-hunmong|산|san|地理#상03A}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|[[메]]/[[뫼]]|산}}
# {{hanja form of|산|[[mountain]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|San}}
===References===
* {{R:hanjadoc|2694}}
----
==Kunigami==
===Kanji===
{{head|xug|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|xug|jpx-ryu-pro|sort=やまー|*yama}}.
===Noun===
{{head|xug|noun|hiragana|やまー|rōmaji|yamā|sort=やまー}}
# [[mountain]]
----
==Miyako==
===Kanji===
{{head|mvi|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|mvi|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|mvi|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Northern Amami-Oshima==
===Kanji===
{{head|ryn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|ryn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|ryn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Oki-No-Erabu==
===Kanji===
{{head|okn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|okn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|okn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Okinawan==
===Kanji===
{{ryu-kanji}}
====Readings====
{{ryu-readings
|kun=やま-
}}
===Etymology===
From {{inh|ryu|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{ryu-noun|やま}}
# [[mountain]]
----
==Old Japanese==
===Etymology 1===
From {{inh|ojp|jpx-pro|*yama|sort=やま}}.
====Noun====
{{head|ojp|noun|tr=yama|kana|やま|sort=やま}}
# a [[mountain]]
#* {{RQ:Kojiki|poem 31}}
#*: {{ux|ojp|伊能知能麻多祁牟比登波[[疊薦|多多美許母]]弊具理能'''夜麻'''能久麻加志賀波袁宇受爾佐勢曾能古|tr=ino<sub>2</sub>ti no<sub>2</sub> matake<sub>1</sub>mu pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub> pa tatami<sub>1</sub>ko<sub>2</sub>mo<sub>2</sub> Pe<sub>1</sub>guri-no<sub>2</sub>-'''yama''' no<sub>2</sub> kumakasi no<sub>2</sub> pa wo uzu ni sase so<sub>2</sub>no<sub>2</sub> ko<sub>1</sub>}}
# a [[forested]] [[area]] of a mountain for [[harvest]]ing, [[hunt]]ing, etc.
#* {{RQ:Manyoshu|4|779}}
#*: {{ux|ojp|板盖之黑木乃屋根者'''山'''近之明日取而持將參來|tr=itapuki<sub>1</sub> no<sub>2</sub> kuro<sub>1</sub>ki<sub>2</sub> no<sub>2</sub> yane pa '''yama''' tikasi asu no<sub>2</sub> pi<sub>1</sub> to<sub>2</sub>rite motimawiriko<sub>2</sub>mu|Since the '''mountains''' are close by, tomorrow I will cut down and bring you rough logs for your wooden roof.<ref>{{cite-book|1982|Paula Doe|author2={{w|Ōtomo no Yakamochi|Yakamochi Ōtomo}}|A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785)|edition=illustrated|publisher=University of California Press|ISBN=0520043464|page=106}}</ref>}}
=====Descendants=====
* {{desc|ja|山|tr=yama}}
===Etymology 2===
Borrowed from {{bor|ojp|oko|sort=むれ|-}}.<ref>{{R:Daijirin}}</ref><ref>{{R:Daijisen}}</ref>
Compare {{cog|okm|뫼|tr=mwoy}}.
====Alternative forms====
* {{alter|ojp|牟禮}}
====Noun====
{{head|ojp|noun|tr=mure|kana|むれ|sort=むれ}}
# a [[hill]] or [[mountain]]
#* {{RQ:Nihon Shoki|{{w|Empress Jingū}}, entry 19: 49th year of the second month, spring}}
#*: {{ux|ojp|唯千熊長彥與百濟王、至于百濟國、登辟支'''山'''盟之、復登古沙'''山'''、共居磐石上。}}
=====Usage notes=====
No known Early Middle Japanese dictionaries attest the ''mure'' spelling phonetically, the earliest being found in the ''Mito-bon Hei Nihongi Shiki'' (1678).
=====Descendants=====
* {{desc|ja|[[山]], [[牟礼]]|tr=mure}}
===References===
<references/>
{{c|ojp|Landforms}}
----
==Southern Amami-Oshima==
===Kanji===
{{head|ams|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|ams|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|ams|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Toku-No-Shima==
===Kanji===
{{head|tkn|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|tkn|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|tkn|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=山00
|hanviet=sơn-tdcndg;tdcntd;gdhn, san-gdhn
|phienthiet=
|nom=sơn-tdcndg;tdcntd, san-tdcntd;btcn
}}
# {{han tu form of|sơn|[[mountain]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Sơn}}
===References===
<references/>
----
==Yaeyama==
===Kanji===
{{head|rys|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|rys|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|rys|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
----
==Yonaguni==
===Kanji===
{{head|yoi|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|yoi|jpx-ryu-pro|sort=だま|*yama}}.
===Noun===
{{head|yoi|noun|hiragana|だま|rōmaji|dama|sort=だま}}
# [[mountain]]
----
==Yoron==
===Kanji===
{{head|yox|Han character}}
===Etymology===
From {{inh|yox|jpx-ryu-pro|sort=やま|*yama}}.
===Noun===
{{head|yox|noun|hiragana|やま|rōmaji|yama|sort=やま}}
# [[mountain]]
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%B1%B1-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|shān|shān|zh}}{{zh-cir|shan}}
{{Радикал|
: [[⼭]] 046
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#8 [[以色列]] [[山]][[哪]]、[[你]][[必]][[發]][[枝]][[條]]、[[為]][[我]][[的]][[民]][[以色列]] [[結]][[果]][[子]]、[[因]][[為]][[他]][[們]][[快]][[要]][[來]][[到]]。
:##8 [[Yǐsèliè]] [[shān]] [[nǎ]], [[nǐ]] [[bì]] [[fā]] [[zhītiáo]], [[wèi]] [[wǒ]] [[de]] [[mín]] [[yǐsèliè]] [[jiéguǒ]] [[zi]], [[yīnwèi]] [[tāmen]] [[kuàiyào]] [[lái]] [[dào]].
:###8. [[А]] [[ви]], [[горе]] [[Израиљеве]], [[пуштаћете]] [[гране]] [[своје]], [[и]] [[род]] [[свој]] [[носићете]] [[народу]] [[мом]] [[Израиљу]], [[јер]] [[ће]] [[скоро]] [[доћи]].
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{collapse|
{{Изведене речи|
:#[[一江山]]
:#[[丁甲山]]
:#[[七星山]]
:#[[三山]]
:#[[三神山]]
:#[[上刀山]]
:#[[上山]] (shàngshān)
:#[[下山]] (xiàshān)
:#[[不周山]]
:#[[不死山]]
:#[[丘山]]
:#[[中山]] (Zhōngshān)
:#[[中山樵]]
:#[[中山狼]]
:#[[中山裝]]/[[中山装]] (zhōngshānzhuāng)
:#[[中山陵]]
:#[[中條山]]/[[中条山]]
:#[[九嶷山]]
:#[[九疑山]]
:#[[九華山]]/[[九华山]] (Jiǔhuá Shān)
:#[[五指山]]
:#[[五臺山]]/[[五台山]] (Wǔtái Shān)
:#[[介山]]
:#[[伊闕山]]/[[伊阙山]]
:#[[休火山]] (xiūhuǒshān)
:#[[保山]] (bǎoshān)
:#[[信南山]]
:#[[假山]] (jiǎshān)
:#[[入山]] (rùshān)
:#[[入山證]]/[[入山证]]
:#[[八仙山]]
:#[[八公山]]
:#[[八卦山]]
:#[[冰山]] (bīngshān)
:#[[出山]]
:#[[刀山]]
:#[[劈山]]
:#[[劍山]]/[[剑山]]
:#[[劍門山]]/[[剑门山]]
:#[[包山]]
:#[[北固山]]
:#[[北塔山]]
:#[[北山]]
:#[[北山羊]]
:#[[北邙山]] (Běimángshān)
:#[[千佛山]]
:#[[半屏山]]
:#[[半山腰]] (bànshānyāo)
:#[[南山]] (Nánshān)
:#[[南山壽]]/[[南山寿]]
:#[[南山宗]]
:#[[厓山]]
:#[[合歡山]]/[[合欢山]]
:#[[名山]]
:#[[君山]]
:#[[呂梁山]]/[[吕梁山]]
:#[[員丘山]]/[[员丘山]]
:#[[唐努山]]
:#[[唐山]] (Tángshān)
:#[[單面山]]/[[单面山]]
:#[[噴火山]]/[[喷火山]]
:#[[圓山]]/[[圆山]]
:#[[土山]]
:#[[坐江山]]
:#[[垃圾山]]
:#[[堯山縣]]/[[尧山县]]
:#[[塗山]]/[[涂山]]
:#[[墳山]]/[[坟山]]
:#[[壽山]]/[[寿山]]
:#[[壽山石]]/[[寿山石]]
:#[[大尖山]]
:#[[大屯山]]
:#[[大巴山]]
:#[[大雪山]]
:#[[大黑山]]
:#[[天台山]] (Tiāntāi Shān)
:#[[天壽山]]/[[天寿山]]
:#[[天姥山]]
:#[[天山]] (tiānshān)
:#[[太山]]
:#[[太武山]]
:#[[太華山]]/[[太华山]]
:#[[太行山]] (Tàiháng Shān)
:#[[奕山]]
:#[[婁山]]/[[娄山]]
:#[[孤山]] (Gūshān)
:#[[孫山]]/[[孙山]]
:#[[安山岩]]
:#[[定軍山]]/[[定军山]]
:#[[家山]]
:#[[家山藥]]/[[家山药]]
:#[[富士山]] (Fùshìshān)
:#[[寒山]]
:#[[寒山子]]
:#[[寒山寺]]
:#[[寶山]]/[[宝山]]
:#[[寶蓋山]]/[[宝盖山]]
:#[[封山]]
:#[[小倉山]]/[[小仓山]]
:#[[小山詞]]/[[小山词]]
:#[[小雪山]]
:#[[屋山]]
:#[[屏山]]
:#[[山丘]] (shānqiū)
:#[[山丹]] (shāndān)
:#[[山人]] (shānrén)
:#[[山冰]]
:#[[山凹]] (shān'āo)
:#[[山勢]]/[[山势]] (shānshì)
:#[[山區]]/[[山区]] (shānqū)
:#[[山友]] (shānyǒu)
:#[[山口]] (shānkǒu)
:#[[山向]]
:#[[山君]] (shānjūn)
:#[[山呼]]
:#[[山和尚]]
:#[[山嘴]] (shānzuǐ)
:#[[山國]]/[[山国]] (shānguó)
:#[[山地]] (shāndì)
:#[[山地舞]]
:#[[山坡]] (shānpō)
:#[[山坡地]]
:#[[山坳]] (shān'ào)
:#[[山城]] (shānchéng)
:#[[山塢]]/[[山坞]] (shānwù)
:#[[山外]]
:#[[山妻]]
:#[[山子]] (shānzi)
:#[[山家]]
:#[[山寨]] (shānzhài)
:#[[山居]]
:#[[山岡]]/[[山冈]] (shāngāng)
:#[[山岳]]
:#[[山峰]] (shānfēng)
:#[[山崖]] (shānyá)
:#[[山崗]]/[[山岗]]
:#[[山崩]] (shānbēng)
:#[[山嵐]]/[[山岚]] (shānlán)
:#[[山嶺]]/[[山岭]] (shānlǐng)
:#[[山嶽]]/[[山岳]] (shānyuè)
:#[[山巒]]/[[山峦]] (shānluán)
:#[[山巔]]/[[山巅]] (shāndiān)
:#[[山川]] (shānchuān)
:#[[山庭]]
:#[[山徑]]/[[山径]]
:#[[山房]]
:#[[山扁豆]]
:#[[山打根]]
:#[[山斗]]
:#[[山暈]]/[[山晕]]
:#[[山有樞]]/[[山有枢]]
:#[[山村]] (shāncūn)
:#[[山東]]/[[山东]] (Shāndōng)
:#[[山林]] (shānlín)
:#[[山核桃]]
:#[[山根]] (shāngēn)
:#[[山桐子]]
:#[[山梁]]
:#[[山棚]]
:#[[山楂]] (shānzhā)
:#[[山楂糕]]
:#[[山樓]]/[[山楼]]
:#[[山櫻桃]]/[[山樱桃]]
:#[[山歌]] (shāngē)
:#[[山毛櫸]]/[[山毛榉]] (shānmáojǔ)
:#[[山水]] (shānshuǐ)
:#[[山水畫]]/[[山水画]]
:#[[山河]] (shānhé)
:#[[山泉]] (shānquán)
:#[[山洞]] (shāndòng)
:#[[山洪]] (shānhóng)
:#[[山海經]]/[[山海经]] (Shānhǎijīng)
:#[[山海關]]/[[山海关]]
:#[[山溝]]/[[山沟]] (shāngōu)
:#[[山澗]]/[[山涧]] (shānjiàn)
:#[[山濤]]/[[山涛]]
:#[[山牆]]/[[山墙]] (shānqiáng)
:#[[山產]]/[[山产]]
:#[[山砠]]
:#[[山礬]]/[[山矾]]
:#[[山神]] (shānshén)
:#[[山積]]/[[山积]] (shānjī)
:#[[山窩]]/[[山窝]] (shānwō)
:#[[山粉圓]]/[[山粉圆]]
:#[[山系]] (shānxì)
:#[[山線]]/[[山线]]
:#[[山羊]] (shānyáng)
:#[[山群]]
:#[[山老鼠]]
:#[[山胞]]
:#[[山脈]]/[[山脉]] (shānmài)
:#[[山脊]] (shānjǐ)
:#[[山腰]] (shānyāo)
:#[[山腳]]/[[山脚]] (shānjiǎo)
:#[[山腹]] (shānfù)
:#[[山色]]
:#[[山芋]] (shānyù)
:#[[山芙蓉]]
:#[[山茱萸]] (shānzhūyú)
:#[[山茶]] (shānchá)
:#[[山荊]]/[[山荆]]
:#[[山莊]]/[[山庄]] (shānzhuāng)
:#[[山萆薢]]
:#[[山葡萄]]
:#[[山藥]]/[[山药]] (shānyao)
:#[[山藥蛋]]/[[山药蛋]]
:#[[山蘇]]/[[山苏]]
:#[[山蜂]]
:#[[山裡紅]]/[[山里红]]
:#[[山西]] (Shānxī)
:#[[山谷]] (shāngǔ)
:#[[山豆根]] (shāndòugēn)
:#[[山貓]]]/[[山猫]] (shānmāo)
:#[[山貨]]/[[山货]] (shānhuò)
:#[[山賊]]/[[山贼]] (shānzéi)
:#[[山躑躅]]/[[山踯躅]]
:#[[山轎]]/[[山轿]]
:#[[山道年]]
:#[[山野]] (shānyě)
:#[[山長]]/[[山长]]
:#[[山門]]/[[山门]] (shānmén)
:#[[山阿]]
:#[[山陰縣]]/[[山阴县]]
:#[[山陵]] (shānlíng)
:#[[山陵崩]]
:#[[山陽笛]]/[[山阳笛]]
:#[[山隘]]
:#[[山險]]/[[山险]] (shānxiǎn)
:#[[山雞]]/[[山鸡]] (shānjī)
:#[[山難]]/[[山难]] (shānnàn)
:#[[山響]]/[[山响]] (shānxiǎng)
:#[[山頂]]/[[山顶]] (shāndǐng)
:#[[山頭]]/[[山头]] (shāntóu)
:#[[山風]]/[[山风]] (shānfēng)
:#[[山馬蝗]]/[[山马蝗]]
:#[[山鬥]]/[[山斗]] (shāndòu)
:#[[山魈]] (shānxiāo)
:#[[山魑]]
:#[[山鹽青]]/[[山盐青]]
:#[[山麓]] (shānlù)
:#[[岐山]]
:#[[峨嵋山]]
:#[[峴山碑]]/[[岘山碑]]
:#[[峿山]]
:#[[崆峒山]]
:#[[崇山]]
:#[[崑山]]/[[昆山]] (Kūnshān)
:#[[崑山玉]]/[[昆山玉]]
:#[[崑山腔]]/[[昆山腔]] (kūnshānqiāng)
:#[[崑崙山]]/[[昆仑山]] (Kūnlún Shān)
:#[[崖山]]
:#[[崞山]]
:#[[崤山]]
:#[[嵩山]] (Sōng Shān)
:#[[嶧山]]/[[峄山]]
:#[[巫山]] (Wūshān)
:#[[巴山]]
:#[[巴山縣]]/[[巴山县]]
:#[[巴陵山]]
:#[[常山]] (Chángshān)
:#[[常山蛇]]
:#[[平山堂]]
:#[[庫勒山]]/库勒山]]
:#[[廬山]]/[[庐山]] (Lúshān)
:#[[彭女山]]
:#[[彭門山]]/[[彭门山]]
:#[[徂徠山]]/[[徂徕山]]
:#[[恆山]]/[[恒山]] (Héng Shān)
:#[[懸山]]/[[悬山]]
:#[[房山]] (Fángshān)
:#[[抱犢山]]/[[抱犊山]]
:#[[拉山]]
:#[[拉山頭]]/[[拉山头]] (lā shāntóu)
:#[[拔山力]]
:#[[拔山志]]
:#[[拔山曲]]
:#[[排山]]
:#[[探陰山]]/[[探阴山]]
:#[[推山]]
:#[[撮合山]]
:#[[攻山]]
:#[[放山雞]]/[[放山鸡]]
:#[[故山]]
:#[[敬亭山]]
:#[[文山]] (Wénshān)
:#[[斗山]]
:#[[旗山]]
:#[[映山紅]]/[[映山红]]
:#[[春山]] (chūnshān)
:#[[普陀山]] (Pǔtuó Shān)
:#[[景山]] (Jǐngshān)
:#[[會稽山]]/[[会稽山]]
:#[[望山]]
:#[[朝山]]
:#[[李義山]]/[[李义山]]
:#[[杭愛山]]/[[杭爱山]]
:#[[東山]]/[[东山]] (Dōngshān)
:#[[松山]]
:#[[枋山鄉]]/[[枋山乡]]
:#[[梁山]]
:#[[梁山伯]]
:#[[梁山泊]]
:#[[梅山鄉]]/[[梅山乡]]
:#[[梯山]]
:#[[橋山]]/[[桥山]]
:#[[檀香山]] (Tánxiāng Shān)
:#[[武夷山]] (Wǔyí Shān)
:#[[武當山]]/[[武当山]] (Wǔdāng Shān)
:#[[歷山]]/[[历山]]
:#[[歸山]]/[[归山]]
:#[[死火山]] (sǐhuǒshān)
:#[[江山]] (jiāngshān)
:#[[沂山]]
:#[[河山]] (héshān)
:#[[泥火山]]
:#[[泰山]] (Tài Shān)
:#[[活火山]] (huóhuǒshān)
:#[[海底山]]
:#[[涿鹿山]]
:#[[深山]] (shēnshān)
:#[[淺間山]]/[[浅间山]]
:#[[湖山石]]
:#[[滿山]]/[[满山]]
:#[[漫山]] (mànshān)
:#[[火山]] (huǒshān)
:#[[火山口]] (huǒshānkǒu)
:#[[火山岩]] (huǒshānyán)
:#[[火焰山]]
:#[[烏拉山]]/[[乌拉山]]
:#[[焉支山]]
:#[[煉山]]/[[炼山]]
:#[[煤山]]
:#[[燈山]]/[[灯山]]
:#[[燕山]]
:#[[燕支山]]
:#[[燕然山]]
:#[[爬山]] (páshān)
:#[[爬山虎]]
:#[[爬山調]]/[[爬山调]]
:#[[牛山歎]]/[[牛山叹]]
:#[[狼山]]
:#[[狼山雞]]/[[狼山鸡]]
:#[[獅子山]]/[[狮子山]] (Shīzǐshān)
:#[[玉壘山]]/[[玉垒山]]
:#[[玉山]] (Yùshān)
:#[[玉山崩]]
:#[[玉山頹]]/[[玉山颓]]
:#[[琅邪山]]
:#[[瑯琊山]]/[[琅琊山]]
:#[[登山]] (dēngshān)
:#[[登山口]]
:#[[登山屐]]
:#[[登山隊]]/[[登山队]]
:#[[白山]] (Báishān)
:#[[白嶽山]]/[[白岳山]]
:#[[白雲山]]/[[白云山]]
:#[[白頭山]]/[[白头山]] (Báitóushān)
:#[[百丈山]]
:#[[百果山]]
:#[[盤山]]/[[盘山]]
:#[[眉山]] (Méishān)
:#[[眉山秀]]
:#[[瞭望山]]/[[了望山]]
:#[[石山]]
:#[[砍大山]]
:#[[破山劍]]/[[破山剑]]
:#[[破山寺]]
:#[[硬山]]
:#[[礦山]]/[[矿山]] (kuàngshān)
:#[[祁山]]
:#[[祁連山]]/[[祁连山]] (Qílián Shān)
:#[[禿山]]/[[秃山]]
:#[[空山]] (kōngshān)
:#[[穿山甲]] (chuānshānjiǎ)
:#[[童山]]
:#[[筆山]]/[[笔山]]
:#[[箕山]] (Jī Shān)
:#[[粵秀山]]/[[粤秀山]]
:#[[紫金山]]
:#[[終南山]]/[[终南山]] (Zhōngnán Shān)
:#[[綿山]]/[[绵山]]
:#[[罵山門]]/[[骂山门]]
:#[[羅浮山]]/[[罗浮山]]
:#[[羽山]]
:#[[翠屏山]]
:#[[翠微山]]
:#[[老山東]]/[[老山东]]
:#[[肉山]]
:#[[能高山]]
:#[[自留山]]
:#[[舊金山]]/[[旧金山]] (Jiùjīnshān)
:#[[花果山]]
:#[[茅山]]
:#[[草山]]
:#[[荊山]]/[[荆山]] (Jīng Shān)
:#[[荒山]] (huāngshān)
:#[[莫干山]] (Mògān Shān)
:#[[華山]]/[[华山]] (Huà Shān)
:#[[華山碑]]/[[华山碑]]
:#[[萬壽山]]/[[万寿山]]
:#[[落孫山]]/[[落孙山]]
:#[[落山風]]/[[落山风]]
:#[[落磯山]]/[[落矶山]]
:#[[蓬山]] (Péngshān)
:#[[蕺山]]
:#[[虞山]]
:#[[虞山派]]
:#[[衡山]] (Héng Shān)
:#[[觀音山]]/[[观音山]]
:#[[訪山人]]/[[访山人]]
:#[[訪山幫]]/[[访山帮]]
:#[[諒山]]/[[谅山]]
:#[[象山]]
:#[[買山]]/[[买山]]
:#[[賀蘭山]]/[[贺兰山]] (Hèlán Shān)
:#[[過山]]/[[过山]]
:#[[過山車]]/[[过山车]] (guòshānchē)
:#[[過山龍]]/[[过山龙]]
:#[[道山]]
:#[[遠山眉]]/[[远山眉]]
:#[[遠山黛]]/[[远山黛]]
:#[[邛崍山]]/[[邛崃山]]
:#[[重山]] (chóngshān)
:#[[金山]] (jīnshān)
:#[[金山寺]]
:#[[金牛山]]
:#[[銀山]]/[[银山]] (yínshān)
:#[[銀空山]]/[[银空山]]
:#[[銅山]]/[[铜山]] (tóngshān)
:#[[錫礦山]]/[[锡矿山]]
:#[[鍾山]]/[[钟山]] (Zhōngshān)
:#[[鐵山]]/[[铁山]]
:#[[長白山]]/[[长白山]] (Chángbáishān)
:#[[開山]]/[[开山]]
:#[[開山刀]]/[[开山刀]]
:#[[開山斧]]/[[开山斧]]
:#[[開山機]]/[[开山机]]
:#[[開山門]]/[[开山门]]
:#[[關山]]/[[关山]]
:#[[關山月]]/[[关山月]]
:#[[阿蘇山]]/[[阿苏山]]
:#[[陘山]]/[[陉山]]
:#[[陰山]]/[[阴山]]
:#[[陽明山]]/[[阳明山]]
:#[[隆中山]]
:#[[隔山]]
:#[[雁蕩山]]/[[雁荡山]] (Yàndàngshān)
:#[[離堆山]]/[[离堆山]]
:#[[雩山]]
:#[[雪山]] (xuěshān)
:#[[雲臺山]]/[[云台山]]
:#[[靈山]]/[[灵山]] (Língshān)
:#[[靈隱山]]/[[灵隐山]]
:#[[靈鷲山]]/[[灵鹫山]]
:#[[青城山]] (Qīngchéng Shān)
:#[[青山]] (qīngshān)
:#[[靠山]] (kàoshān)
:#[[鞍山]] (Ānshān)
:#[[須彌山]]/[[须弥山]]
:#[[飛虎山]]/[[飞虎山]]
:#[[首陽山]]/[[首阳山]]
:#[[香山]]
:#[[香山鄉]]/[[香山乡]]
:#[[馬鞍山]]/[[马鞍山]] (Mǎ'ānshān)
:#[[驪山]]/[[骊山]]
:#[[高山]] (gāoshān)
:#[[高山族]] (gāoshānzú)
:#[[高山病]]
:#[[高山語]]/[[高山语]]
:#[[魔山]]
:#[[鰲山]]/[[鳌山]]
:#[[鳳凰山]]/[[凤凰山]]
:#[[鳴沙山]]/[[鸣沙山]]
:#[[鷲山]]/[[鹫山]]
:#[[麗山]]/[[丽山]]
:#[[麥積山]]/[[麦积山]]
:#[[麻姑山]]
:#[[黃山]]/[[黄山]] (Huángshān)
:#[[黃山派]]/[[黄山派]]
:#[[黃蘗山]]/[[黄蘗山]]
:#[[黑山]] (Hēishān)
:#[[鼇山]]
:#[[龍山]]/[[龙山]] (Lóngshān)
:#[[龍山寺]]/[[龙山寺]]
:#[[龍虎山]]/[[龙虎山]] (Lónghǔ Shān)
:#[[龍門山]]/[[龙门山]]
:#[[龕山]]/[[龛山]]
:#[[龜山]]/[[龟山]]
}}}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|mountain}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|планина}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:52 - радикала]]
[[Категорија:3 потеза]]
[[Категорија:Радикал 046- 山]]
{{Tetr|3|ш|а|н|30|01|16|zh}}
==Спољашње везе==
* [Biblija [http://biblija.info/ekavski/26_JZK/26JZK036.HTM#7]]
*[wordproject.org [https://www.wordproject.org/bibles/big5/26/36.htm#0]]
* [archchinese.com[http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%B1%B1]]
* [shan [https://strokeorder.com.tw/%E5%B1%B1.html]]
* [51 [http://justlearnchinese.com/chinese-radical-show-mountain-2-radical-51/]] [[阝|50]] [[目|52]]
==Претходна Страна Наредна==
:* 3 [[口]] 030 [[囗]] 031 [[土]] 032 [[士]] 033 [[夂]] 034 [[夊]] 035 [[夕]] 036 [[大]] 037 [[女]] 038 [[子]] 039 [[宀]] 040 [[寸]] 041 [[小]] 042 [[尢]] 043 [[尸]] 044 [[屮]] 045 '''山''' ''046'' [[巛]] 047 [[工]] 048 [[己]] 049 [[巾]] 050 [[干]] 051 [[幺]] 052 [[广]] 053 [[廴]] 054 [[廾]] 055 [[弋]] 056 [[弓]] 057 [[彐]] 058 [[彡]] 059 [[彳]] 060
: [[屮]] 45 [[巛]] 47
{{Lista 046}}
5460p8z5g6a8lqoq687ltvnsmdaxm50
乙
0
199067
672817
656426
2022-07-23T21:17:58Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|己|之|Z|㇠}}
{{character info}}
{{character info|⼄}}
==Translingual==
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=5|rad=乙|as=00|sn=1|four=17710|canj=NU}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/乙]]
* {{l|mul|[[亿]], [[𫤾]], [[𠮙]], [[𫭖]], [[𫰆]], [[𡴭]], [[𢒼]], [[忆]], [[𢩧]], [[㲸]], [[𣄻]], [[𣎷]], [[𪵖]], [[肊]], [[𤓱]], [[𥘆]], [[𥝎]], [[𬖋]], [[䎲]], [[𦨇]], [[𧈝]], [[𮚲]], [[𮛁]], [[𬨖]], [[釔]]([[钇]]), [[鳦]], [[𪐘]]}}
* {{l|mul|[[𠫕]], [[𠮞]], [[𣄽]], [[氹]], [[𢖮]], [[𧰦]], [[𫚮]], [[𪸍]], [[𠀂]], [[𠧒]], [[𡴯]], [[艺]], [[𢩥]], [[朰]], [[戹]], [[穵]], [[𩁶]], [[𫘸]], [[𤴥]], [[𬸺]], [[𡆠]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0083.150|dkj=00161|dj=0167.070|hdz=10047.040|uh=4E59}}
----
==Chinese==
{{zh-forms}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
Unknown. Different ancient texts propose different origins.
* {{liushu|p}} – a developing plant (''{{w|Shuowen}}'').
* {{liushu|p}} – the intestine of a fish (''{{w|Erya}}'').
* {{liushu|p}} – the gill bone of a fish (''Liji Zhengyi'' ({{lang|zh|《禮記正義》}})
The character must not be confused with 𠃉 > 鳦.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=yǐ
|m-s=
|c=jyut3,jyut6
|c-t=
|g=
|h=pfs=yet;gd=yad5
|j=
|mb=ĭ
|md=ék
|mn=it
|mn-t=ig4
|w=4iq
|x=
|mc=y
|oc=y
|cat=n,pn,num
|ca=LL-Q9186-Luilui6666-乙.wav
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# The second of the ten [[heavenly stem]]s ({{zh-l|天干}})
# [[second]]; [[2]]; [[B]]; [[II]]; [[beta]] ({{non-gloss definition|used for unnamed people or objects, to enumerate headings in a list, for grades, etc.}})
#: {{zh-x|路人 甲 和 路人 乙|passerby A and passerby '''B'''}}
#: {{zh-x|他 法語 成績 得 了 乙。|He got a '''B''' in French.}}
#: {{zh-x|乙肝|hepatitis '''B'''}}
# {{lb|zh|chemistry}} [[eth-]]; [[ethyl]]
#: {{zh-x|乙烷|'''eth'''ane}}
# the seventh scale degree in [[w:Gongche_notation|Gongche musical notation]] ({{zh-l|工尺譜}})
# {{lb|zh|literary|formal}} [[one]]
#: {{zh-x|(公文)……加 乙 份。|(In official letters) …added '''one''' copy.}}
# {{surname|zh}}.
====Coordinate terms====
* {{list:heavenly stems/zh}}
====Compounds====
{{zh-der|三氯乙烷|乙醇|太乙神針|乙烷|乙覽|圖乙|左乙|小乙|太乙|三氯乙烯|乙酸|乙炔|塗乙|太乙數|勾乙|乙醚|乙等特考|乙烯|氯乙烯|某乙|甲乙|鳧乙|聚乙烯|苯乙烯|越鳧楚乙|聚苯乙烯}}
===See also===
* {{zh-l|天干}} The Heavenly Stems.
* {{zh-l|工尺譜}} The Gongche notation
{{zh-cat|Intermediate}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=c|rs=乙00}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=おつ, おち
|kanon=いつ
|kun=きのと-, おと-
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|乙%子|おと%ご}}
* {{ja-r|乙%種|おつ%しゅ}}
* {{ja-r|乙%巡|おつ%じゅん}}
* {{ja-r|乙%女|おと%め}}
* {{ja-r|乙%姫|おと%ひめ}}
* {{ja-r|乙%夜|いつ%や}}, {{ja-r|乙%夜|おつ%や}}
{{der-bottom}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|おつ|yomi=o}}
Originally from {{der|ja|ltc|sort=おつ|-}} {{ltc-l|乙}}, arising from the proper noun sense. Appears in texts from at least 833 CE.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|おつ|acc=1|acc_ref=DJR}}
====Proper noun====
{{wp|lang=ja}}
{{ja-pos|proper|おつ}}
# the [[second]] of the ten {{w|Celestial Stems}}
====Noun====
{{ja-noun|おつ}}
# something [[B]]
## the [[second]] item of any ordered [[list]]
## {{lb|ja|sort=おつ|music}} one [[tone]] lower than the [[note]] indicated by {{m|ja|甲|tr=kō||something A}}
## {{lb|ja|sort=おつ|by extension from the musical sense}} a lower, [[sonorous]] and [[moving]] [[sound]] or [[tone]]
## {{lb|ja|sort=おつ|noh|_|theatre}} in [[noh]] [[musical]] [[accompaniment]], a specific kind of [[muffled]] [[drum]] [[beat]] played by striking the [[head]] of the [[taiko]] [[drum]] and keeping the [[mallet]] pressed against the [[head]]
# {{lb|ja|sort=おつ|Kansai|_|dialect|slang}} a [[stupid]] person, someone who is [[slow]] on the [[uptake]]
# {{lb|ja|sort=おつ|rare|possibly|_|archaic}} the [[state]] or [[circumstances]] of a thing
# {{lb|ja|sort=おつ|rare|possibly|_|archaic}} [[dressing up]] in an odd fashion
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|おつ|yomi=o}}
By extension from the {{m|en|moving}} {{m|en|tone}} noun sense. Appears in texts from the late {{w|Edo period}}, in the early 1800s.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|おつ|acc=0|acc_ref=DJR}}
====Adjective====
{{ja-adj|infl=na|おつ}}
# [[out of the ordinary]], [[strange]] or [[unusual]] in an [[interesting]] or [[stylish]] way
# [[strange]], [[odd]], [[weird]]
#* {{w|:ja:東海道中膝栗毛}} (''{{w|Tōkaidōchū Hizakurige}}'', “Footing It along the Tokaido Road”, or “Shank's Mare”), serial published '''1802-1814''':
#*: {{ja-usex|ヲヤ弥%次さん、'''おつ'''な手つきをしておめへ何をする|ヲヤ や%じ-さん、 '''おつ''' な てつき を して おめへ なに を する|rom=Oya Yaji-san, '''otsu''' na tetsuki o shite omē nani o suru|Oy, Yaji, what do you think you're doing with your '''weird''' way of using your hands?}}
=====Inflection=====
{{ja-na|おつ}}
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|yomi=o|おつ}}
Derived as aggressive clipping of {{m|ja|お疲れ様です|tr=otsukaresama desu|lit=that's honorable exhaustion (from hard work)|pos=used as a kind of greeting at work}}. The use of {{lang|ja|乙}} for the spelling is an example of [[phonetic]] {{ja-ateji|sort=おつ}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|おつ}}
====Interjection====
{{ja-pos|おつ|interjection}}
# {{lb|ja|internet slang}} {{clipping of|ja|sort=おつ|お疲れ様です|tr=otsukaresama desu}}
====Derived terms====
* {{ja-r|うp%乙|うp%おつ}}, {{ja-r|うぽつ}}
===Etymology 4===
{{ja-kanjitab|きのと|yomi=k}}
Compound of {{com|ja|sort=きのと|木|tr1=Ki|t1={{w|Wood (Wu Xing)|Wood}}|pos1=one of the {{w|Wu Xing|Five Elements}}|の|tr2=no|pos2=attributive marker|弟|tr3=oto|t3=[[younger brother]]}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=k|きのと|acc=2|acc_ref=DJR}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|きのと}}
# the second of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
===References===
<references/>
{{topics|ja|Heavenly Stems|sort=おつ}}
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|새|을}}
# {{rfdef|ko|sort=乙00}}
====References====
* {{Hanja ref|nav=10977}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
==Middle Korean==
===Particle===
{{head|okm|particle|tr=-ol}}
# {{spelling of|okm|Idu script|ᄋᆞᆯ|pos=accusative case marker|tr=-ol}}
#* {{quote-book|oko|year=1395|author={{l|ko|[[w:고사경|高士褧]]|tr=Go Sa-gyeong}}|author1={{l|ko|金祗|tr=Kim Ji}}|title={{l|ko|[[w:대명률직해|大明律直解]]|tr=Daemyeongnyul Jikhae}}|trans-title=Correct Translation of the Great Ming Code|text=本國'''乙'''背叛|t=Betray his native country|tr=PWON.KWUK'''-ul''' POY.PAN}}
----
==Old Korean==
===Etymology 1===
From a Late Middle Chinese pronunciation of {{ltc-l|乙}}, which lenited coda {{IPAfont|/-t/}} to {{IPAfont|/-r/}}.<ref>{{w|Alexander Vovin}}, [https://www.academia.edu/33690493/Old_Korean_and_Proto_Korean_r_and_l_revisited Old Korean and Proto-Korean *r and *l revisited]</ref>
====Phonogram====
{{head|oko|phonogram|tr=*-r}}
# {{non-gloss definition|A consonantal [[phonogram]] denoting coda consonant *-r}}
=====Usage notes=====
Generally believed to have been pronounced as {{IPAfont|*-r}}, based both on internal evidence and the Chinese etymon. Old Korean {{m|oko|尸|tr=*-l}} and {{m|oko|乙|tr=*-r}} both merged unconditionally into *-l in Middle Korean, but the two phonograms were consistently distinguished in Old Korean until the late thirteenth century. Because Old Korean reconstructions are conventionally romanized using their Middle Korean reflex, the phonologically erroneous reconstruction *-l is often used as a shorthand.
===Etymology 2===
====Alternative forms====
* {{m|oko|肹|tr=*-(u)r, *-hur}}
====Particle====
{{head|oko|particle|tr=*-(u)r}}
# {{non-gloss definition|Accusative case marker}}
#* {{quote-book|oko|author={{w|Yejong of Goryeo|King Yejong of Goryeo}}|year=1120|chapter={{lw|ko|도이장가|悼二將歌|tr=Doijang-ga}}|title={{lw|ko|평산 신씨|平山申氏系譜|tr=Pyeongsan Sin-ssi Gyebo}}|trans-title=Genealogy of the Pyeongsan Sin descent group|text=主'''乙'''完乎[[白]]乎[[心音|心]]聞|t=as for the heart that admired his lord}}
=====Usage notes=====
In Middle and Modern Korean, the [[allomorph]] taken by the accusative marker after a vowel may be {{ko-inline|를|tr=-reul}} instead of {{ko-inline|ㄹ|tr=-l}}, especially in formal speech. This is the result of [[reduplication]] of the particle and is unlikely to have been present in Old Korean, although the phonologically opaque nature of the orthography makes it difficult to tell for sure.
In "Middle Old Korean", the late first-millennium stage of Korean represented by about a dozen mostly eighth-century poems, the accusative particle was consistently written with the [[phonogram]] {{m|oko|肹}}. {{m|oko|乙}} has become dominant by the twelve poems of the tenth-century monk Gyunyeo, however, and {{m|oko|肹}} is virtually not attested at all by the second millennium. There seems to be no semantic difference involved. Whether this represents a phonetic shift or simply a change in orthographic practice is unknown, although {{m|oko|肹}} and {{m|oko|乙}} had differing Middle Chinese initials.<ref>{{cite-journal|title={{lang|ko|차자표기 자료의 격조사 연구}}|trans-title=A study of case markers in Sinographic sources|journal=Gugeo gungmunhak|volume=127|year=2000|author={{lang|ko|이승재}} (Yi Seung-jae)|pages=107—132}}</ref><ref>{{cite-journal|title={{lang|ko|삼국유사와 균여전의 향찰 표기자 비교}}|trans-title=A comparison of the orthography of the ''hyangchal'' of the ''Samguk yusa'' and the ''Gyunyeo-jeon''|journal=Gugeohak|volume=51|year=2008|author={{lang|ko|황선엽}} (Hwang Seon-yeop)|pages=279—311}}</ref>
=====Descendants=====
* {{desc|okm|[[-ᄋᆞᆯ]]/[[-을]]|tr=-(o/u)l|pos=accusative marker}}
** {{desc|ko|-을|pos=accusative case marker}}
===References===
<references />
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|reading=[[ất]], [[át]], [[ắc]], [[ắt]], [[hắt]], [[ặc]], [[lớt]]|rs=乙00}}
# {{rfdef|vi|sort=乙00}}
====References====
* [http://nomfoundation.org/common/nom_details.php?codepoint=4e59 Nom Foundation]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E4%B9%99-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[yǐ]]|yǐ|zh}}{{zh-cir|yi}}
{{Радикал|
: [[⼄]] 5
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:#[[三氯乙烯]]
:#[[三氯乙烷]]
:#[[乙炔]] (yǐquē)
:#[[乙烯]] (yǐxī)
:#[[乙烷]] (yǐwán)
:#[[乙等特考]]
:#[[乙覽]]/[[乙览]]
:#[[乙酸]] (yǐsuān)
:#[[乙醇]] (yǐchún)
:#[[乙醚]] (yǐmí)
:#[[勾乙]]
:#[[圖乙]]/[[图乙]]
:#[[塗乙]]/[[涂乙]]
:#[[太乙]]
:#[[太乙數]]/[[太乙数]]
:#[[太乙神針]]/[[太乙神针]]
:#[[小乙]]
:#[[左乙]]
:#[[某乙]]
:#[[氯乙烯]] (lǜyǐxī)
:#[[甲乙]]
:#[[聚乙烯]]
:#[[聚苯乙烯]]
:#[[苯乙烯]]
:#[[越鳧楚乙]]/[[越凫楚乙]]
:#[[鳧乙]]/[[凫乙]]
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|second}}
{{П|fr|1|second}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П|ta|1|பி}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|други}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П|ka|1|Ⴁ}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија: 1 потез]]
[[Категорија:Радикал 005- 乙]]
[[Категорија:弓山]]
[[Категорија:NU]]
{{Kateg|2|zh|11|10}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%B9%99]]
* [lexilogos.com[http://www.lexilogos.com/clavier/zhongwen.htm]]
* [2F04 [http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=2F04]]
* [zdic.net [http://www.zdic.net/z/15/js/4E59.htm]]
* [2612 [http://www.visualmandarin.com/tools/chinese-stroke-order/2612]] [[乘龙快婿|2611]] [[乙丑|2613]]
== Претходна Страна Наредна ==
:* 1 [[一]] 1 [[丨]] 2 [[丶]] 3 [[丿]] 4 '''[[⼄]]''' 5 [[亅]] 6
: [[丿]] 004 0 [[亅]] 006 00
{{SlovaZh Suf 1|{{PAGENAME}}}}
== Четири квадрата ==
<math>{}_0^0\!\Omega_5^0</math> <math>{}_1^6\!\Delta_4^2+{}_0^0\!\nabla_0^0 = {}_1^1\!\Q_7^7 0 - {}_0^0\!\S_0^0</math>
== ==
{{Lista 005}}
fsnidbn355azegfv5h6hells5cphmtz
672818
672817
2022-07-23T21:21:21Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|己|之|Z|㇠}}
{{character info}}
{{character info|⼄}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Хан карактер===
{{Han char|rn=5|rad=乙|as=00|sn=1|four=17710|canj=NU}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
====Изведени карактери====
* [[Додатак:Кинески радикал/乙]]
* {{l|mul|[[亿]], [[𫤾]], [[𠮙]], [[𫭖]], [[𫰆]], [[𡴭]], [[𢒼]], [[忆]], [[𢩧]], [[㲸]], [[𣄻]], [[𣎷]], [[𪵖]], [[肊]], [[𤓱]], [[𥘆]], [[𥝎]], [[𬖋]], [[䎲]], [[𦨇]], [[𧈝]], [[𮚲]], [[𮛁]], [[𬨖]], [[釔]]([[钇]]), [[鳦]], [[𪐘]]}}
* {{l|mul|[[𠫕]], [[𠮞]], [[𣄽]], [[氹]], [[𢖮]], [[𧰦]], [[𫚮]], [[𪸍]], [[𠀂]], [[𠧒]], [[𡴯]], [[艺]], [[𢩥]], [[朰]], [[戹]], [[穵]], [[𩁶]], [[𫘸]], [[𤴥]], [[𬸺]], [[𡆠]]}}
====Референце====
{{Han ref|kx=0083.150|dkj=00161|dj=0167.070|hdz=10047.040|uh=4E59}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
Unknown. Different ancient texts propose different origins.
* {{liushu|p}} – a developing plant (''{{w|Shuowen}}'').
* {{liushu|p}} – the intestine of a fish (''{{w|Erya}}'').
* {{liushu|p}} – the gill bone of a fish (''Liji Zhengyi'' ({{lang|zh|《禮記正義》}})
The character must not be confused with 𠃉 > 鳦.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=yǐ
|m-s=
|c=jyut3,jyut6
|c-t=
|g=
|h=pfs=yet;gd=yad5
|j=
|mb=ĭ
|md=ék
|mn=it
|mn-t=ig4
|w=4iq
|x=
|mc=y
|oc=y
|cat=n,pn,num
|ca=LL-Q9186-Luilui6666-乙.wav
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# The second of the ten [[heavenly stem]]s ({{zh-l|天干}})
# [[second]]; [[2]]; [[B]]; [[II]]; [[beta]] ({{non-gloss definition|used for unnamed people or objects, to enumerate headings in a list, for grades, etc.}})
#: {{zh-x|路人 甲 和 路人 乙|passerby A and passerby '''B'''}}
#: {{zh-x|他 法語 成績 得 了 乙。|He got a '''B''' in French.}}
#: {{zh-x|乙肝|hepatitis '''B'''}}
# {{lb|zh|chemistry}} [[eth-]]; [[ethyl]]
#: {{zh-x|乙烷|'''eth'''ane}}
# the seventh scale degree in [[w:Gongche_notation|Gongche musical notation]] ({{zh-l|工尺譜}})
# {{lb|zh|literary|formal}} [[one]]
#: {{zh-x|(公文)……加 乙 份。|(In official letters) …added '''one''' copy.}}
# {{surname|zh}}.
====Coordinate terms====
* {{list:heavenly stems/zh}}
====Compounds====
{{zh-der|三氯乙烷|乙醇|太乙神針|乙烷|乙覽|圖乙|左乙|小乙|太乙|三氯乙烯|乙酸|乙炔|塗乙|太乙數|勾乙|乙醚|乙等特考|乙烯|氯乙烯|某乙|甲乙|鳧乙|聚乙烯|苯乙烯|越鳧楚乙|聚苯乙烯}}
===See also===
* {{zh-l|天干}} The Heavenly Stems.
* {{zh-l|工尺譜}} The Gongche notation
{{zh-cat|Intermediate}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=c|rs=乙00}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=おつ, おち
|kanon=いつ
|kun=きのと-, おと-
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|乙%子|おと%ご}}
* {{ja-r|乙%種|おつ%しゅ}}
* {{ja-r|乙%巡|おつ%じゅん}}
* {{ja-r|乙%女|おと%め}}
* {{ja-r|乙%姫|おと%ひめ}}
* {{ja-r|乙%夜|いつ%や}}, {{ja-r|乙%夜|おつ%や}}
{{der-bottom}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|おつ|yomi=o}}
Originally from {{der|ja|ltc|sort=おつ|-}} {{ltc-l|乙}}, arising from the proper noun sense. Appears in texts from at least 833 CE.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|おつ|acc=1|acc_ref=DJR}}
====Proper noun====
{{wp|lang=ja}}
{{ja-pos|proper|おつ}}
# the [[second]] of the ten {{w|Celestial Stems}}
====Noun====
{{ja-noun|おつ}}
# something [[B]]
## the [[second]] item of any ordered [[list]]
## {{lb|ja|sort=おつ|music}} one [[tone]] lower than the [[note]] indicated by {{m|ja|甲|tr=kō||something A}}
## {{lb|ja|sort=おつ|by extension from the musical sense}} a lower, [[sonorous]] and [[moving]] [[sound]] or [[tone]]
## {{lb|ja|sort=おつ|noh|_|theatre}} in [[noh]] [[musical]] [[accompaniment]], a specific kind of [[muffled]] [[drum]] [[beat]] played by striking the [[head]] of the [[taiko]] [[drum]] and keeping the [[mallet]] pressed against the [[head]]
# {{lb|ja|sort=おつ|Kansai|_|dialect|slang}} a [[stupid]] person, someone who is [[slow]] on the [[uptake]]
# {{lb|ja|sort=おつ|rare|possibly|_|archaic}} the [[state]] or [[circumstances]] of a thing
# {{lb|ja|sort=おつ|rare|possibly|_|archaic}} [[dressing up]] in an odd fashion
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|おつ|yomi=o}}
By extension from the {{m|en|moving}} {{m|en|tone}} noun sense. Appears in texts from the late {{w|Edo period}}, in the early 1800s.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|おつ|acc=0|acc_ref=DJR}}
====Adjective====
{{ja-adj|infl=na|おつ}}
# [[out of the ordinary]], [[strange]] or [[unusual]] in an [[interesting]] or [[stylish]] way
# [[strange]], [[odd]], [[weird]]
#* {{w|:ja:東海道中膝栗毛}} (''{{w|Tōkaidōchū Hizakurige}}'', “Footing It along the Tokaido Road”, or “Shank's Mare”), serial published '''1802-1814''':
#*: {{ja-usex|ヲヤ弥%次さん、'''おつ'''な手つきをしておめへ何をする|ヲヤ や%じ-さん、 '''おつ''' な てつき を して おめへ なに を する|rom=Oya Yaji-san, '''otsu''' na tetsuki o shite omē nani o suru|Oy, Yaji, what do you think you're doing with your '''weird''' way of using your hands?}}
=====Inflection=====
{{ja-na|おつ}}
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|yomi=o|おつ}}
Derived as aggressive clipping of {{m|ja|お疲れ様です|tr=otsukaresama desu|lit=that's honorable exhaustion (from hard work)|pos=used as a kind of greeting at work}}. The use of {{lang|ja|乙}} for the spelling is an example of [[phonetic]] {{ja-ateji|sort=おつ}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|おつ}}
====Interjection====
{{ja-pos|おつ|interjection}}
# {{lb|ja|internet slang}} {{clipping of|ja|sort=おつ|お疲れ様です|tr=otsukaresama desu}}
====Derived terms====
* {{ja-r|うp%乙|うp%おつ}}, {{ja-r|うぽつ}}
===Etymology 4===
{{ja-kanjitab|きのと|yomi=k}}
Compound of {{com|ja|sort=きのと|木|tr1=Ki|t1={{w|Wood (Wu Xing)|Wood}}|pos1=one of the {{w|Wu Xing|Five Elements}}|の|tr2=no|pos2=attributive marker|弟|tr3=oto|t3=[[younger brother]]}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=k|きのと|acc=2|acc_ref=DJR}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|きのと}}
# the second of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
===References===
<references/>
{{topics|ja|Heavenly Stems|sort=おつ}}
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|새|을}}
# {{rfdef|ko|sort=乙00}}
====References====
* {{Hanja ref|nav=10977}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
==Middle Korean==
===Particle===
{{head|okm|particle|tr=-ol}}
# {{spelling of|okm|Idu script|ᄋᆞᆯ|pos=accusative case marker|tr=-ol}}
#* {{quote-book|oko|year=1395|author={{l|ko|[[w:고사경|高士褧]]|tr=Go Sa-gyeong}}|author1={{l|ko|金祗|tr=Kim Ji}}|title={{l|ko|[[w:대명률직해|大明律直解]]|tr=Daemyeongnyul Jikhae}}|trans-title=Correct Translation of the Great Ming Code|text=本國'''乙'''背叛|t=Betray his native country|tr=PWON.KWUK'''-ul''' POY.PAN}}
----
==Old Korean==
===Etymology 1===
From a Late Middle Chinese pronunciation of {{ltc-l|乙}}, which lenited coda {{IPAfont|/-t/}} to {{IPAfont|/-r/}}.<ref>{{w|Alexander Vovin}}, [https://www.academia.edu/33690493/Old_Korean_and_Proto_Korean_r_and_l_revisited Old Korean and Proto-Korean *r and *l revisited]</ref>
====Phonogram====
{{head|oko|phonogram|tr=*-r}}
# {{non-gloss definition|A consonantal [[phonogram]] denoting coda consonant *-r}}
=====Usage notes=====
Generally believed to have been pronounced as {{IPAfont|*-r}}, based both on internal evidence and the Chinese etymon. Old Korean {{m|oko|尸|tr=*-l}} and {{m|oko|乙|tr=*-r}} both merged unconditionally into *-l in Middle Korean, but the two phonograms were consistently distinguished in Old Korean until the late thirteenth century. Because Old Korean reconstructions are conventionally romanized using their Middle Korean reflex, the phonologically erroneous reconstruction *-l is often used as a shorthand.
===Etymology 2===
====Alternative forms====
* {{m|oko|肹|tr=*-(u)r, *-hur}}
====Particle====
{{head|oko|particle|tr=*-(u)r}}
# {{non-gloss definition|Accusative case marker}}
#* {{quote-book|oko|author={{w|Yejong of Goryeo|King Yejong of Goryeo}}|year=1120|chapter={{lw|ko|도이장가|悼二將歌|tr=Doijang-ga}}|title={{lw|ko|평산 신씨|平山申氏系譜|tr=Pyeongsan Sin-ssi Gyebo}}|trans-title=Genealogy of the Pyeongsan Sin descent group|text=主'''乙'''完乎[[白]]乎[[心音|心]]聞|t=as for the heart that admired his lord}}
=====Usage notes=====
In Middle and Modern Korean, the [[allomorph]] taken by the accusative marker after a vowel may be {{ko-inline|를|tr=-reul}} instead of {{ko-inline|ㄹ|tr=-l}}, especially in formal speech. This is the result of [[reduplication]] of the particle and is unlikely to have been present in Old Korean, although the phonologically opaque nature of the orthography makes it difficult to tell for sure.
In "Middle Old Korean", the late first-millennium stage of Korean represented by about a dozen mostly eighth-century poems, the accusative particle was consistently written with the [[phonogram]] {{m|oko|肹}}. {{m|oko|乙}} has become dominant by the twelve poems of the tenth-century monk Gyunyeo, however, and {{m|oko|肹}} is virtually not attested at all by the second millennium. There seems to be no semantic difference involved. Whether this represents a phonetic shift or simply a change in orthographic practice is unknown, although {{m|oko|肹}} and {{m|oko|乙}} had differing Middle Chinese initials.<ref>{{cite-journal|title={{lang|ko|차자표기 자료의 격조사 연구}}|trans-title=A study of case markers in Sinographic sources|journal=Gugeo gungmunhak|volume=127|year=2000|author={{lang|ko|이승재}} (Yi Seung-jae)|pages=107—132}}</ref><ref>{{cite-journal|title={{lang|ko|삼국유사와 균여전의 향찰 표기자 비교}}|trans-title=A comparison of the orthography of the ''hyangchal'' of the ''Samguk yusa'' and the ''Gyunyeo-jeon''|journal=Gugeohak|volume=51|year=2008|author={{lang|ko|황선엽}} (Hwang Seon-yeop)|pages=279—311}}</ref>
=====Descendants=====
* {{desc|okm|[[-ᄋᆞᆯ]]/[[-을]]|tr=-(o/u)l|pos=accusative marker}}
** {{desc|ko|-을|pos=accusative case marker}}
===References===
<references />
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=[[ất]], [[át]], [[ắc]], [[ắt]], [[hắt]], [[ặc]], [[lớt]]|rs=乙00}}
# {{rfdef|vi|sort=乙00}}
====References====
* [http://nomfoundation.org/common/nom_details.php?codepoint=4e59 Nom Foundation]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E4%B9%99-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[yǐ]]|yǐ|zh}}{{zh-cir|yi}}
{{Радикал|
: [[⼄]] 5
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:#[[三氯乙烯]]
:#[[三氯乙烷]]
:#[[乙炔]] (yǐquē)
:#[[乙烯]] (yǐxī)
:#[[乙烷]] (yǐwán)
:#[[乙等特考]]
:#[[乙覽]]/[[乙览]]
:#[[乙酸]] (yǐsuān)
:#[[乙醇]] (yǐchún)
:#[[乙醚]] (yǐmí)
:#[[勾乙]]
:#[[圖乙]]/[[图乙]]
:#[[塗乙]]/[[涂乙]]
:#[[太乙]]
:#[[太乙數]]/[[太乙数]]
:#[[太乙神針]]/[[太乙神针]]
:#[[小乙]]
:#[[左乙]]
:#[[某乙]]
:#[[氯乙烯]] (lǜyǐxī)
:#[[甲乙]]
:#[[聚乙烯]]
:#[[聚苯乙烯]]
:#[[苯乙烯]]
:#[[越鳧楚乙]]/[[越凫楚乙]]
:#[[鳧乙]]/[[凫乙]]
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|second}}
{{П|fr|1|second}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П|ta|1|பி}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|други}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П|ka|1|Ⴁ}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија: 1 потез]]
[[Категорија:Радикал 005- 乙]]
[[Категорија:弓山]]
[[Категорија:NU]]
{{Kateg|2|zh|11|10}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E4%B9%99]]
* [lexilogos.com[http://www.lexilogos.com/clavier/zhongwen.htm]]
* [2F04 [http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=2F04]]
* [zdic.net [http://www.zdic.net/z/15/js/4E59.htm]]
* [2612 [http://www.visualmandarin.com/tools/chinese-stroke-order/2612]] [[乘龙快婿|2611]] [[乙丑|2613]]
== Претходна Страна Наредна ==
:* 1 [[一]] 1 [[丨]] 2 [[丶]] 3 [[丿]] 4 '''[[⼄]]''' 5 [[亅]] 6
: [[丿]] 004 0 [[亅]] 006 00
{{SlovaZh Suf 1|{{PAGENAME}}}}
== Четири квадрата ==
<math>{}_0^0\!\Omega_5^0</math> <math>{}_1^6\!\Delta_4^2+{}_0^0\!\nabla_0^0 = {}_1^1\!\Q_7^7 0 - {}_0^0\!\S_0^0</math>
== ==
{{Lista 005}}
8nybihkp1fvsfiv6zainl6s0dj72qln
白色
0
199267
672697
601768
2022-07-23T16:32:27Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Изговор===
{{zh-pron
|m=báisè
|c=baak6 sik1
|h=pfs=pha̍k-set
|mn=xm,tw:pe̍h-sek/qz,ph,jj:pe̍h-siak/zz:pe̍eh-sek
|mn-t=bêh8 sêg4
|w=5baq seq
|cat=n,a
}}
===Именица===
{{zh-noun}}
# [[white]] {{gl|colour}}
====Синоними====
* {{zh-l|素色}}
====Изведени термини====
{{zh-der|白色恐怖|白色人種|白色體}}
====Видите такође====
{{table:colors/zh}}
===Adjective===
{{zh-adj}}
# {{lb|zh|figurative}} [[reactionary]]
# {{lb|zh|figurative}} related to [[plastic]]
====Изведени термини====
{{zh-der|白色垃圾|白色污染}}
{{zh-cat|Боје}}
----
{{-ja-}}
{{ja-kanjitab|はく|しょく|yomi=o}}
===Изговор===
{{ja-pron|yomi=kanon|はくしょく|acc=0|acc_ref=DJR}}
===Именица===
{{ja-noun|はくしょく}}
# [[white]]
===Референце===
<references/>
[[Категорија:ja:Боје|はくしょく]]
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[báisè]]|báisè|zh}}{{zh-cir|bai}}{{zh-cir|se}}
{{Радикал|
:...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|white}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|бела}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[chr:白色]]
[[el:白色]]
[[en:白色]]
[[fr:白色]]
[[hu:白色]]
[[io:白色]]
[[ja:白色]]
[[km:白色]]
[[ko:白色]]
[[lo:白色]]
[[mg:白色]]
[[ms:白色]]
[[pl:白色]]
[[pt:白色]]
[[th:白色]]
[[zh:白色]]
[[zh-min-nan:白色]]
h9uy0kthydlgyj6shrphfqtnlvq3dz9
黑色
0
199268
672692
601771
2022-07-23T16:29:05Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|黒色}}
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Изговор===
{{zh-pron
|m=hēisè
|c=hak1 sik1,haak1 sik1
|h=pfs=het-set
|mn=tw:hek-sek
|w=4heq seq
|cat=a,n
}}
===Adjective===
{{zh-adj}}
# [[black]]
====Изведени термини====
{{zh-der|黑色幽默}}
===Именица===
{{zh-noun}}
# the color [[black]]
===Синоними===
* {{qualifier|Min Nan|Hakka}} {{zh-l|烏色}}
===Видите такође===
{{table:colors/zh}}
{{zh-cat|Боје}}
----
==Јапански==
{{ja-kanjitab|こく|しょく|yomi=o}}
===Именица===
{{ja-noun|shin=黒色|こくしょく}}
# {{ja-kyujitai spelling of|黒色|lang=ja}}
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[hēisè]]|hēisè|zh}}{{zh-cir|hei}}{{zh-cir|se}}
{{Радикал|
:...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|black}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|црн}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[chr:黑色]]
[[en:黑色]]
[[fr:黑色]]
[[hu:黑色]]
[[kn:黑色]]
[[ko:黑色]]
[[lo:黑色]]
[[mg:黑色]]
[[pt:黑色]]
[[th:黑色]]
[[zh:黑色]]
rs7vgnz9ewpfs4xmedlksjlhsq2z26p
672693
672692
2022-07-23T16:30:26Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|黒色}}
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Изговор===
{{zh-pron
|m=hēisè
|c=hak1 sik1,haak1 sik1
|h=pfs=het-set
|mn=tw:hek-sek
|w=4heq seq
|cat=a,n
}}
===Adjective===
{{zh-adj}}
# [[black]]
====Изведени термини====
{{zh-der|黑色幽默}}
===Именица===
{{zh-noun}}
# the color [[black]]
===Синоними===
* {{qualifier|Min Nan|Hakka}} {{zh-l|烏色}}
===Видите такође===
{{table:colors/zh}}
{{zh-cat|Боје}}
----
{{-ja-}}
{{ja-kanjitab|こく|しょく|yomi=o}}
===Именица===
{{ja-noun|shin=黒色|こくしょく}}
# {{ja-kyujitai spelling of|黒色|lang=ja}}
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[hēisè]]|hēisè|zh}}{{zh-cir|hei}}{{zh-cir|se}}
{{Радикал|
:...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:...
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|black}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|црн}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[chr:黑色]]
[[en:黑色]]
[[fr:黑色]]
[[hu:黑色]]
[[kn:黑色]]
[[ko:黑色]]
[[lo:黑色]]
[[mg:黑色]]
[[pt:黑色]]
[[th:黑色]]
[[zh:黑色]]
q8wgpoxsc8zrndcc89dq593tcqbc9e6
癶
0
199766
672852
629785
2022-07-24T05:00:36Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{character info|⽨}}
==Translingual==
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=105|rad=癶|as=00|sn=5|four=|canj=NIYO|ids=⿰⿻㇇丶⿺⿺㇏丿丿}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# {{mul-shuowen radical-def|28}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/癶]]
* {{l|mul|[[𥙊]], [[𦫔]], [[𧦴]], [[𧶢]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0783.300|dkj=22657|dj=1193.080|hdz=42760.010|uh=7676}}
----
==Chinese==
{{zh-forms|alt=𣥠}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
A right and a left foot (止)
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=bō
|c=but6
|h=pfs=pat/phat
|mn=poat
|w=
|mc=y
|oc=y
|ma=|ma2=
|cat=
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|of two feet}} to be [[reverse]]
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=癶00}}
# dotted tent radical (no. 105)
====Readings====
{{ja-readings
|on=はつ, はち
|kun=そむく
}}
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|등지다|등질|발}}
# {{rfdef|ko|sort=癶00}}
====References====
*[http://hanja.naver.com/hanja?q=%E7%99%B6 Naver Hanja Dictionary]
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|rs=癶00|reading=bát}}
# {{rfdef|vi|sort=癶00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E7%99%B6-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[bō]]|bō|zh}}{{zh-cir|bo}}
{{Радикал|
: [[⽨]] 105
}}
[[Категорија:CJKV радикали| ]]
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##
:##
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|ам|1|ፈለግ}}
{{П|en|1|footsteps}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|pasos}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|خطى}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|кораци}}
{{П|el|1|βήματα}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:5 потеза]]
[[Категорија:Радикал 105- 癶]]
{{Tetr|2|б|о}}
{{Kateg|2|zh|02|18}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E7%99%B6]]
== ==
:* 5 [[玄]] 095 [[玉]] 096 [[瓜]] 097 [[瓦]] 098 [[甘]] 099 [[生]] 100 [[用]] 101 [[田]] 102 [[疋]] 103 [[疒]] 104 '''癶''' ''105'' [[白]] 106 [[皮]] 107 [[皿]] 108 [[目]] 109 [[矛]] 110 [[矢]] 111 [[石]] 112 [[示]] 113 [[禸]] 114 [[禾]] 115 [[穴]] 116 [[立]] 117
: [[疒]] 104 [[白]] 106
{{Lista 105}}
nnj9k05uomw6hjy1hsggv1f5j7jtclu
672853
672852
2022-07-24T05:02:20Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{character info|⽨}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=105|rad=癶|as=00|sn=5|four=|canj=NIYO|ids=⿰⿻㇇丶⿺⿺㇏丿丿}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# {{mul-shuowen radical-def|28}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/癶]]
* {{l|mul|[[𥙊]], [[𦫔]], [[𧦴]], [[𧶢]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0783.300|dkj=22657|dj=1193.080|hdz=42760.010|uh=7676}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𣥠}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
A right and a left foot (止)
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=bō
|c=but6
|h=pfs=pat/phat
|mn=poat
|w=
|mc=y
|oc=y
|ma=|ma2=
|cat=
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|of two feet}} to be [[reverse]]
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=癶00}}
# dotted tent radical (no. 105)
====Readings====
{{ja-readings
|on=はつ, はち
|kun=そむく
}}
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|등지다|등질|발}}
# {{rfdef|ko|sort=癶00}}
====References====
*[http://hanja.naver.com/hanja?q=%E7%99%B6 Naver Hanja Dictionary]
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=癶00|reading=bát}}
# {{rfdef|vi|sort=癶00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E7%99%B6-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[bō]]|bō|zh}}{{zh-cir|bo}}
{{Радикал|
: [[⽨]] 105
}}
[[Категорија:CJKV радикали| ]]
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##
:##
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|ам|1|ፈለግ}}
{{П|en|1|footsteps}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|pasos}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|خطى}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|кораци}}
{{П|el|1|βήματα}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:5 потеза]]
[[Категорија:Радикал 105- 癶]]
{{Tetr|2|б|о}}
{{Kateg|2|zh|02|18}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E7%99%B6]]
== ==
:* 5 [[玄]] 095 [[玉]] 096 [[瓜]] 097 [[瓦]] 098 [[甘]] 099 [[生]] 100 [[用]] 101 [[田]] 102 [[疋]] 103 [[疒]] 104 '''癶''' ''105'' [[白]] 106 [[皮]] 107 [[皿]] 108 [[目]] 109 [[矛]] 110 [[矢]] 111 [[石]] 112 [[示]] 113 [[禸]] 114 [[禾]] 115 [[穴]] 116 [[立]] 117
: [[疒]] 104 [[白]] 106
{{Lista 105}}
mpdlg5sl0tssi87edzo3xbb6ninalp6
672854
672853
2022-07-24T05:02:55Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{character info|⽨}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=105|rad=癶|as=00|sn=5|four=|canj=NIYO|ids=⿰⿻㇇丶⿺⿺㇏丿丿}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# {{mul-shuowen radical-def|28}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/癶]]
* {{l|mul|[[𥙊]], [[𦫔]], [[𧦴]], [[𧶢]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0783.300|dkj=22657|dj=1193.080|hdz=42760.010|uh=7676}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𣥠}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
A right and a left foot (止)
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=bō
|c=but6
|h=pfs=pat/phat
|mn=poat
|w=
|mc=y
|oc=y
|ma=|ma2=
|cat=
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|of two feet}} to be [[reverse]]
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=癶00}}
# dotted tent radical (no. 105)
====Readings====
{{ja-readings
|on=はつ, はち
|kun=そむく
}}
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|등지다|등질|발}}
# {{rfdef|ko|sort=癶00}}
====References====
*[http://hanja.naver.com/hanja?q=%E7%99%B6 Naver Hanja Dictionary]
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=癶00|reading=bát}}
# {{rfdef|vi|sort=癶00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E7%99%B6-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[bō]]|bō|zh}}{{zh-cir|bo}}
{{Радикал|
: [[⽨]] 105
}}
[[Категорија:CJKV радикали| ]]
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##
:##
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|ам|1|ፈለግ}}
{{П|en|1|footsteps}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|pasos}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|خطى}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|кораци}}
{{П|el|1|βήματα}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:5 потеза]]
[[Категорија:Радикал 105- 癶]]
{{Tetr|2|б|о}}
{{Kateg|2|zh|02|18}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E7%99%B6]]
== ==
:* 5 [[玄]] 095 [[玉]] 096 [[瓜]] 097 [[瓦]] 098 [[甘]] 099 [[生]] 100 [[用]] 101 [[田]] 102 [[疋]] 103 [[疒]] 104 '''癶''' ''105'' [[白]] 106 [[皮]] 107 [[皿]] 108 [[目]] 109 [[矛]] 110 [[矢]] 111 [[石]] 112 [[示]] 113 [[禸]] 114 [[禾]] 115 [[穴]] 116 [[立]] 117
: [[疒]] 104 [[白]] 106
{{Lista 105}}
anft4w4ug7ay0j3jfkcs2mck8t1ixmo
672855
672854
2022-07-24T05:03:26Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{character info|⽨}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=105|rad=癶|as=00|sn=5|four=|canj=NIYO|ids=⿰⿻㇇丶⿺⿺㇏丿丿}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
# {{mul-shuowen radical-def|28}}
====Derived characters====
* [[Додатак:Кинески радикал/癶]]
* {{l|mul|[[𥙊]], [[𦫔]], [[𧦴]], [[𧶢]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0783.300|dkj=22657|dj=1193.080|hdz=42760.010|uh=7676}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𣥠}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
A right and a left foot (止)
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=bō
|c=but6
|h=pfs=pat/phat
|mn=poat
|w=
|mc=y
|oc=y
|ma=|ma2=
|cat=
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|of two feet}} to be [[reverse]]
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=癶00}}
# dotted tent radical (no. 105)
====Readings====
{{ja-readings
|on=はつ, はち
|kun=そむく
}}
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|등지다|등질|발}}
# {{rfdef|ko|sort=癶00}}
====References====
*[http://hanja.naver.com/hanja?q=%E7%99%B6 Naver Hanja Dictionary]
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=癶00|reading=bát}}
# {{rfdef|vi|sort=癶00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E7%99%B6-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[bō]]|bō|zh}}{{zh-cir|bo}}
{{Радикал|
: [[⽨]] 105
}}
[[Категорија:CJKV радикали| ]]
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##
:##
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|ам|1|ፈለግ}}
{{П|en|1|footsteps}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|pasos}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|خطى}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|кораци}}
{{П|el|1|βήματα}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:5 потеза]]
[[Категорија:Радикал 105- 癶]]
{{Tetr|2|б|о}}
{{Kateg|2|zh|02|18}}
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E7%99%B6]]
== ==
:* 5 [[玄]] 095 [[玉]] 096 [[瓜]] 097 [[瓦]] 098 [[甘]] 099 [[生]] 100 [[用]] 101 [[田]] 102 [[疋]] 103 [[疒]] 104 '''癶''' ''105'' [[白]] 106 [[皮]] 107 [[皿]] 108 [[目]] 109 [[矛]] 110 [[矢]] 111 [[石]] 112 [[示]] 113 [[禸]] 114 [[禾]] 115 [[穴]] 116 [[立]] 117
: [[疒]] 104 [[白]] 106
{{Lista 105}}
gijtldsfmylz4l67px5f5zp9ox30bxq
巾
0
200200
672744
629760
2022-07-23T19:18:12Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{character info|⼱}}
==Translingual==
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=50|rad=巾|as=00|sn=3|four=40227|canj=LB|ids=⿻冂丨}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/巾]]
* {{l|mul|[[𫩒]], [[𪤷]], [[𢎭]], [[㧆]], [[𣏑]], [[𣬢]], [[䘜]], [[𧢹]], [[𮛆]], [[𮡥]], [[𩚍]], [[𤜧]], [[㼙]], [[𣮳]], [[䶓]], [[𧖂]]}}
* {{l|mul|[[𠬥]], [[吊]], [[𡴅]], [[𫯜]], [[芇]], [[𢺶]], [[𭤔]], [[𣥈]], [[𦭬]], [[𠤚]], [[𩇪]], [[𩫹]], [[𪚑]], [[𫨂]], [[𡰯]], [[𧆞]], [[凧]], [[匝]], [[𡆫]]}}
* {{l|mul|[[㒼]], [[爾]], [[䕥]], [[𡩅]], [[㣇]], [[簚]], [[斾]], [[鉓]], [[飾]]([[饰]]), [[銟]]}}
====References====
* {{Han ref|kx=0327.200|dkj=08771|dj=0632.090|hdz=10727.170|uh=5DFE|ud=24062|bh=A479|bd=42105}}
----
==Chinese==
{{zh-forms}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – hanging piece of cloth.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=jīn
|m-s=jin1
|dg=җин1
|c=gan1
|c-t=
|g=jin1
|h=pfs=kîn;gd=gin1
|j=jing1
|mb=gé̤ng
|md=gṳ̆ng
|mn=xm,qz,tp,hc,km,mg:kun/zz,kh,tn,tc,yl:kin/sx:kirn
|mn-t=geng1
|w=1jin
|x=jin1
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# a [[square]] [[item]] of [[cloth]]; [[towel]]; [[kerchief]]
# {{lb|zh|historical}} [[piece]] of [[clothing]] [[worn]] on the [[head]] in [[China]]
====Compounds====
{{zh-der|巾仔|巾服|儒巾|巾箱本|侍巾櫛|巾幗|執巾櫛|巾舞|巾幘|巾袖無光|幘巾|幅巾|巾車|巾櫛|巾幗鬚眉|巾幗英雄|巾冠|宋頭巾|圍巾|大頭巾|布巾|唐巾|屎頭巾|三角巾|朝巾|手巾|方巾闊服|浴巾|板巾|林宗巾|方巾|方巾氣|汗巾兒|披巾|沾巾|手巾把子|浩然巾|枕巾|汗巾|毛巾被|毛巾|領巾|角巾|紙巾|餐巾|羅巾|紅巾|葛巾漉酒|綠頭巾|羽扇綸巾|鹿巾|角巾私第|雷巾|黃巾之亂|綸巾|綦巾|腰巾|頭巾氣|頭巾|網巾|鞨巾|諸葛巾|解巾|花巾著目|衣巾|黃巾|面巾|葛巾|祭巾}}
===References===
* {{R:yue:Hanzi}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=巾00}}
# [[cloth]]
# [[turban]]
# {{sense|abbreviation of {{m|ja|幅}}}} [[width]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=こん
|kanon=きん
|kanyoon=こ
|kun=きれ-, おおい, はば-
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|手巾|しゅきん}}
* {{ja-r|頭巾|ずきん}}
{{der-bottom}}
----
==Korean==
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|巾}}. {{hanja-hunmong|건|ken|服飾}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|수건|건}}
# {{hanja form of|건|[[towel]]}}
# {{hanja form of|건|[[piece of clothing|piece of cloth]]; [[fabric]]}}
# {{hanja form of|건|[[headscarf]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|복건|幅巾}}
* {{ko-l|망건|網巾}}
* {{ko-l|수건|手巾}}
* {{ko-l|두건|頭巾}}
* {{ko-l|상건|床巾}}
* {{ko-l|유건|儒巾}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|2965}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|reading=cân, khăn, khân|rs=巾00}}
# {{rfdef|vi|sort=巾00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%B7%BE-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[jīn]]|jīn|zh}}{{zh-cir|jin}}
{{Радикал|
: [[⼱]] 50
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#7 [[也]][[看]][[见]][[耶]][[稣]][[头]][[上]][[的]][[那]][[块]][[汗]][[巾]]<ref>[[若望福音]] 20 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/gb_cat/43/20.htm]</ref>,[[不]][[同]][[殓]][[布]][[放]][[在]][[一]][[起]];[[而]][[另]][[在]][[一]][[处]][[卷]][[着]]。
:##7 [[Yě]] [[kànjiàn]] [[yēsū]] [[tóu]] [[shàng]] [[dì]] [[nà]] [[kuài]] [[hàn]] [[jīn]], [[bùtóng]] [[liàn]] [[bù]] [[fàng]] [[zài]] [[yīqǐ]]; [[ér]] [[lìng]] [[zài]] [[yī]] [[chù]] [[juǎnzhe]].
:###7. [[И]] [[убрус]] [[који]] [[беше]] [[на]] [[глави]] [[Његовој]] [[не]] [[с]] [[хаљинама]] [[да]] [[лежи]] [[него]] [[особито]] [[савит]] [[на]] [[једном]] [[месту]].
:####[[Јован 11:44]]
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|towel}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|пешкир}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:3 потеза]]
[[Категорија:Радикал 050- 巾]]
[[Категорија:中月]]
[[Категорија:LB]]
{{Kateg|3|zh|06|10|16}}
==Спољашње везе==
:* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%B7%BE]]
==Претходна Страна Наредна ==
:* 3 [[口]] 030 [[囗]] 031 [[土]] 032 [[士]] 033 [[夂]] 034 [[夊]] 035 [[夕]] 036 [[大]] 037 [[女]] 038 [[子]] 039 [[宀]] 040 [[寸]] 041 [[小]] 042 [[尢]] 043 [[尸]] 044 [[屮]] 045 [[山]] 046 [[巛]] 047 [[工]] 048 [[己]] 049 '''巾''' ''050'' [[干]] 051 [[幺]] 052 [[广]] 053 [[廴]] 054 [[廾]] 055 [[弋]] 056 [[弓]] 057 [[彐]] 058 [[彡]] 059 [[彳]] 060
* [[己]] 49 [[干]] 51
{{Lista 050}}
mj77zd66yorhqp0c6xdshjt2fyyd3aa
672745
672744
2022-07-23T19:20:21Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{character info|⼱}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=50|rad=巾|as=00|sn=3|four=40227|canj=LB|ids=⿻冂丨}}
====Derived characters====
* [[Appendix:Chinese radical/巾]]
* {{l|mul|[[𫩒]], [[𪤷]], [[𢎭]], [[㧆]], [[𣏑]], [[𣬢]], [[䘜]], [[𧢹]], [[𮛆]], [[𮡥]], [[𩚍]], [[𤜧]], [[㼙]], [[𣮳]], [[䶓]], [[𧖂]]}}
* {{l|mul|[[𠬥]], [[吊]], [[𡴅]], [[𫯜]], [[芇]], [[𢺶]], [[𭤔]], [[𣥈]], [[𦭬]], [[𠤚]], [[𩇪]], [[𩫹]], [[𪚑]], [[𫨂]], [[𡰯]], [[𧆞]], [[凧]], [[匝]], [[𡆫]]}}
* {{l|mul|[[㒼]], [[爾]], [[䕥]], [[𡩅]], [[㣇]], [[簚]], [[斾]], [[鉓]], [[飾]]([[饰]]), [[銟]]}}
====References====
* {{Han ref|kx=0327.200|dkj=08771|dj=0632.090|hdz=10727.170|uh=5DFE|ud=24062|bh=A479|bd=42105}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – hanging piece of cloth.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=jīn
|m-s=jin1
|dg=җин1
|c=gan1
|c-t=
|g=jin1
|h=pfs=kîn;gd=gin1
|j=jing1
|mb=gé̤ng
|md=gṳ̆ng
|mn=xm,qz,tp,hc,km,mg:kun/zz,kh,tn,tc,yl:kin/sx:kirn
|mn-t=geng1
|w=1jin
|x=jin1
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# a [[square]] [[item]] of [[cloth]]; [[towel]]; [[kerchief]]
# {{lb|zh|historical}} [[piece]] of [[clothing]] [[worn]] on the [[head]] in [[China]]
====Compounds====
{{zh-der|巾仔|巾服|儒巾|巾箱本|侍巾櫛|巾幗|執巾櫛|巾舞|巾幘|巾袖無光|幘巾|幅巾|巾車|巾櫛|巾幗鬚眉|巾幗英雄|巾冠|宋頭巾|圍巾|大頭巾|布巾|唐巾|屎頭巾|三角巾|朝巾|手巾|方巾闊服|浴巾|板巾|林宗巾|方巾|方巾氣|汗巾兒|披巾|沾巾|手巾把子|浩然巾|枕巾|汗巾|毛巾被|毛巾|領巾|角巾|紙巾|餐巾|羅巾|紅巾|葛巾漉酒|綠頭巾|羽扇綸巾|鹿巾|角巾私第|雷巾|黃巾之亂|綸巾|綦巾|腰巾|頭巾氣|頭巾|網巾|鞨巾|諸葛巾|解巾|花巾著目|衣巾|黃巾|面巾|葛巾|祭巾}}
===References===
* {{R:yue:Hanzi}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=巾00}}
# [[cloth]]
# [[turban]]
# {{sense|abbreviation of {{m|ja|幅}}}} [[width]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=こん
|kanon=きん
|kanyoon=こ
|kun=きれ-, おおい, はば-
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|手巾|しゅきん}}
* {{ja-r|頭巾|ずきん}}
{{der-bottom}}
----
{{-ko-}}
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|巾}}. {{hanja-hunmong|건|ken|服飾}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|수건|건}}
# {{hanja form of|건|[[towel]]}}
# {{hanja form of|건|[[piece of clothing|piece of cloth]]; [[fabric]]}}
# {{hanja form of|건|[[headscarf]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|복건|幅巾}}
* {{ko-l|망건|網巾}}
* {{ko-l|수건|手巾}}
* {{ko-l|두건|頭巾}}
* {{ko-l|상건|床巾}}
* {{ko-l|유건|儒巾}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|2965}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=cân, khăn, khân|rs=巾00}}
# {{rfdef|vi|sort=巾00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%B7%BE-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[jīn]]|jīn|zh}}{{zh-cir|jin}}
{{Радикал|
: [[⼱]] 50
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#7 [[也]][[看]][[见]][[耶]][[稣]][[头]][[上]][[的]][[那]][[块]][[汗]][[巾]]<ref>[[若望福音]] 20 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/gb_cat/43/20.htm]</ref>,[[不]][[同]][[殓]][[布]][[放]][[在]][[一]][[起]];[[而]][[另]][[在]][[一]][[处]][[卷]][[着]]。
:##7 [[Yě]] [[kànjiàn]] [[yēsū]] [[tóu]] [[shàng]] [[dì]] [[nà]] [[kuài]] [[hàn]] [[jīn]], [[bùtóng]] [[liàn]] [[bù]] [[fàng]] [[zài]] [[yīqǐ]]; [[ér]] [[lìng]] [[zài]] [[yī]] [[chù]] [[juǎnzhe]].
:###7. [[И]] [[убрус]] [[који]] [[беше]] [[на]] [[глави]] [[Његовој]] [[не]] [[с]] [[хаљинама]] [[да]] [[лежи]] [[него]] [[особито]] [[савит]] [[на]] [[једном]] [[месту]].
:####[[Јован 11:44]]
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|towel}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|пешкир}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:3 потеза]]
[[Категорија:Радикал 050- 巾]]
[[Категорија:中月]]
[[Категорија:LB]]
{{Kateg|3|zh|06|10|16}}
==Спољашње везе==
:* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%B7%BE]]
==Претходна Страна Наредна ==
:* 3 [[口]] 030 [[囗]] 031 [[土]] 032 [[士]] 033 [[夂]] 034 [[夊]] 035 [[夕]] 036 [[大]] 037 [[女]] 038 [[子]] 039 [[宀]] 040 [[寸]] 041 [[小]] 042 [[尢]] 043 [[尸]] 044 [[屮]] 045 [[山]] 046 [[巛]] 047 [[工]] 048 [[己]] 049 '''巾''' ''050'' [[干]] 051 [[幺]] 052 [[广]] 053 [[廴]] 054 [[廾]] 055 [[弋]] 056 [[弓]] 057 [[彐]] 058 [[彡]] 059 [[彳]] 060
* [[己]] 49 [[干]] 51
{{Lista 050}}
2b2h5u9gk61eq8oxblboume43vrwxvn
672746
672745
2022-07-23T19:20:59Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{character info|⼱}}
{{-mul-}}
{{stroke order|type=animate}}
===Han character===
{{Han char|rn=50|rad=巾|as=00|sn=3|four=40227|canj=LB|ids=⿻冂丨}}
====Derived characters====
* [[Додатак:Кинески радикал/巾]]
* {{l|mul|[[𫩒]], [[𪤷]], [[𢎭]], [[㧆]], [[𣏑]], [[𣬢]], [[䘜]], [[𧢹]], [[𮛆]], [[𮡥]], [[𩚍]], [[𤜧]], [[㼙]], [[𣮳]], [[䶓]], [[𧖂]]}}
* {{l|mul|[[𠬥]], [[吊]], [[𡴅]], [[𫯜]], [[芇]], [[𢺶]], [[𭤔]], [[𣥈]], [[𦭬]], [[𠤚]], [[𩇪]], [[𩫹]], [[𪚑]], [[𫨂]], [[𡰯]], [[𧆞]], [[凧]], [[匝]], [[𡆫]]}}
* {{l|mul|[[㒼]], [[爾]], [[䕥]], [[𡩅]], [[㣇]], [[簚]], [[斾]], [[鉓]], [[飾]]([[饰]]), [[銟]]}}
====References====
* {{Han ref|kx=0327.200|dkj=08771|dj=0632.090|hdz=10727.170|uh=5DFE|ud=24062|bh=A479|bd=42105}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – hanging piece of cloth.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=jīn
|m-s=jin1
|dg=җин1
|c=gan1
|c-t=
|g=jin1
|h=pfs=kîn;gd=gin1
|j=jing1
|mb=gé̤ng
|md=gṳ̆ng
|mn=xm,qz,tp,hc,km,mg:kun/zz,kh,tn,tc,yl:kin/sx:kirn
|mn-t=geng1
|w=1jin
|x=jin1
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# a [[square]] [[item]] of [[cloth]]; [[towel]]; [[kerchief]]
# {{lb|zh|historical}} [[piece]] of [[clothing]] [[worn]] on the [[head]] in [[China]]
====Compounds====
{{zh-der|巾仔|巾服|儒巾|巾箱本|侍巾櫛|巾幗|執巾櫛|巾舞|巾幘|巾袖無光|幘巾|幅巾|巾車|巾櫛|巾幗鬚眉|巾幗英雄|巾冠|宋頭巾|圍巾|大頭巾|布巾|唐巾|屎頭巾|三角巾|朝巾|手巾|方巾闊服|浴巾|板巾|林宗巾|方巾|方巾氣|汗巾兒|披巾|沾巾|手巾把子|浩然巾|枕巾|汗巾|毛巾被|毛巾|領巾|角巾|紙巾|餐巾|羅巾|紅巾|葛巾漉酒|綠頭巾|羽扇綸巾|鹿巾|角巾私第|雷巾|黃巾之亂|綸巾|綦巾|腰巾|頭巾氣|頭巾|網巾|鞨巾|諸葛巾|解巾|花巾著目|衣巾|黃巾|面巾|葛巾|祭巾}}
===References===
* {{R:yue:Hanzi}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=巾00}}
# [[cloth]]
# [[turban]]
# {{sense|abbreviation of {{m|ja|幅}}}} [[width]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=こん
|kanon=きん
|kanyoon=こ
|kun=きれ-, おおい, はば-
}}
====Compounds====
{{der-top|Compounds}}
* {{ja-r|手巾|しゅきん}}
* {{ja-r|頭巾|ずきん}}
{{der-bottom}}
----
{{-ko-}}
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|巾}}. {{hanja-hunmong|건|ken|服飾}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|수건|건}}
# {{hanja form of|건|[[towel]]}}
# {{hanja form of|건|[[piece of clothing|piece of cloth]]; [[fabric]]}}
# {{hanja form of|건|[[headscarf]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|복건|幅巾}}
* {{ko-l|망건|網巾}}
* {{ko-l|수건|手巾}}
* {{ko-l|두건|頭巾}}
* {{ko-l|상건|床巾}}
* {{ko-l|유건|儒巾}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|2965}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=cân, khăn, khân|rs=巾00}}
# {{rfdef|vi|sort=巾00}}
[[Category:CJKV radicals| ]]
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E5%B7%BE-order.gif|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[jīn]]|jīn|zh}}{{zh-cir|jin}}
{{Радикал|
: [[⼱]] 50
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#7 [[也]][[看]][[见]][[耶]][[稣]][[头]][[上]][[的]][[那]][[块]][[汗]][[巾]]<ref>[[若望福音]] 20 [[章]][https://www.wordproject.org/bibles/gb_cat/43/20.htm]</ref>,[[不]][[同]][[殓]][[布]][[放]][[在]][[一]][[起]];[[而]][[另]][[在]][[一]][[处]][[卷]][[着]]。
:##7 [[Yě]] [[kànjiàn]] [[yēsū]] [[tóu]] [[shàng]] [[dì]] [[nà]] [[kuài]] [[hàn]] [[jīn]], [[bùtóng]] [[liàn]] [[bù]] [[fàng]] [[zài]] [[yīqǐ]]; [[ér]] [[lìng]] [[zài]] [[yī]] [[chù]] [[juǎnzhe]].
:###7. [[И]] [[убрус]] [[који]] [[беше]] [[на]] [[глави]] [[Његовој]] [[не]] [[с]] [[хаљинама]] [[да]] [[лежи]] [[него]] [[особито]] [[савит]] [[на]] [[једном]] [[месту]].
:####[[Јован 11:44]]
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|towel}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|пешкир}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал]]
[[Категорија:3 потеза]]
[[Категорија:Радикал 050- 巾]]
[[Категорија:中月]]
[[Категорија:LB]]
{{Kateg|3|zh|06|10|16}}
==Спољашње везе==
:* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%B7%BE]]
==Претходна Страна Наредна ==
:* 3 [[口]] 030 [[囗]] 031 [[土]] 032 [[士]] 033 [[夂]] 034 [[夊]] 035 [[夕]] 036 [[大]] 037 [[女]] 038 [[子]] 039 [[宀]] 040 [[寸]] 041 [[小]] 042 [[尢]] 043 [[尸]] 044 [[屮]] 045 [[山]] 046 [[巛]] 047 [[工]] 048 [[己]] 049 '''巾''' ''050'' [[干]] 051 [[幺]] 052 [[广]] 053 [[廴]] 054 [[廾]] 055 [[弋]] 056 [[弓]] 057 [[彐]] 058 [[彡]] 059 [[彳]] 060
* [[己]] 49 [[干]] 51
{{Lista 050}}
75o0y7m0lamq5c0edsomab2x7r1cebf
愛
0
200205
672899
590440
2022-07-24T09:27:31Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|爱}}
{{character info}}
==Translingual==
{{stroke order|strokes=13}}
===Han character===
{{Han char|rn=61|rad=心|as=09|sn=13|four=20247|canj=BBPE|ids=⿳爫冖𢖻}}
====Derived characters====
* [[僾]]([[𫣊]]), [[噯]]([[嗳]]), [[嬡]]([[嫒]]), [[懓]]([[𭞄]]), [[曖]]([[暧]]), [[燰]]([[𬊺]]), [[璦]]([[瑷]]), [[皧]], [[瞹]], [[薆]]([[𫉁]]), [[鑀]], [[靉]]([[叆]]), [[鱫]], [[𣜬]]([[𪳗]]), [[𤻅]], [[𥖦]], [[𥣁]], [[𥴨]]([[𫂖]]), [[𦆔]], [[𦡝]]([[𫆫]]), [[𧓁]], [[𧞇]], [[𨙤]], [[𨣥]], [[𩡣]]([[𩡖]]), [[𪇈]], [[𪒱]], [[𭩊]], [[𮙀]]
====Related characters====
* {{l|mul|[[爱]]}} ''({{w|Simplified Chinese}})''
====Descendants====
* {{l|ja|𛀃}} {{q|[[hentaigana|Hentaigana]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0395.130|dkj=10947|dj=0732.020|hdz=42323.010|uh=611B}}
----
==Chinese==
{{was fwotd|zh|2020|April|8}}
{{zh-forms|s=爱|alt=㤅,𢙴,𢛭,𢜤,𤔠,𤔤,𢟪,𢖻}}
{{zh-wp|zh|yue|lzh|gan|hak:Oi|cdo:Ái|nan:Ài|wuu:爱}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
Originally {{zh-l|*㤅}}, a {{Han compound|旡|心|ls=psc|c1=p|c2=s|t2=heart|nocap=1}}.
As early as the Qin dynasty, a meaningless component {{zh-l|*夊|foot}} was added to the bottom of the character, as with some other characters depicting people. Compare {{zh-l|*憂}} (from {{zh-l|*㥑}}).
Further corruption turned the original phonetic {{zh-l|*旡}} into {{lang|zh|⿱爫冖}}.
===Etymology===
Based on {{zh-ref|Baxter's (1992)}} {{cog|och|-}} reconstruction {{IPAfont|/*ʔɨts/}}, STEDT suggests that it is from {{inh|zh|sit-pro|*ŋ-(w)aːj||to copulate; to love; to be gentle}}. Compare {{cog|kar-pro|*ʔai||to love}}, whence {{cog|blk|tr=ʔái|t=to love}}, {{cog|ksw|အဲၣ်||to love}}; {{cog|bfs|e⁴⁴||love}}; {{cog|lus|hma-ngaih|hma-'''ngaih'''|to love, to like}}; {{cog|kac|nwai||to respect, to love}}, {{m|kac|ngwi||to be gentle}}; {{cog|my|ငွေ့|t=to be gentle, moderate}}. The Chinese word is related to a Tibeto-Burman allofam without initial ''*ŋ-''. STEDT states that an {{cog|och|-}} reconstruction of {{IPAfont|/*ʔɨjs/}} for {{lang|zh|愛}} is also possible because {{cog|och|-}} rhyming does not provide direct evidence of contacts with ''*-t''.
However, {{zh-ref|Baxter and Sagart (2014)}} reconstructs {{IPAfont|/*[q]ˁə[p]-s/}}, which ends in ''*-p-s'' instead. The {{cog|och|-}} contrast between ''*-p-s'' and ''*-t-s'' was lost at a late stage of {{cog|och|-}}. The final ''*-p'' is not reflected in the {{cog|tbq}} comparandum provided by STEDT, making the likelihood that the Chinese form is related to the rest very low ({{zh-ref|Sagart, 2019}}). {{zh-ref|Behr (2016)}} suggests a derivation from a verbal root meaning "to draw in; to inhale; to suck in", relating it to {{och-l|吸|to inhale|tr=*qʰ(r)əp}}, {{och-l|欱|to sip|tr=*qʰˁ[ə]p}}, {{och-l|愾|to sigh with regret|tr=*qʰəp-s}}, {{och-l|僾|to pant|tr=*qˁəp-s}}, {{och-l|氣|vapour; breath|tr=*C.qʰəp-s}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=ài
|m-s=ngai4
|dg=нэ3
|c=oi3
|c-t=oi1
|g=ngai4
|h=pfs=oi;gd=oi4
|j=ghai3
|mb=o̿
|md=ái/ó̤i
|md_note=ái - literary; ó̤i - vernacular
|mn=ml,jj,zp,tw,sg:ài
|mn-t=ain3
|mn-t_note=written as {{zh-l|欲}} for some senses
|w=2e
|x=ngai4
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=n,v,a,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# to [[love]]
#: {{zh-x|愛國|to '''love''' one's country; to be patriotic}}
#: {{zh-x|我 愛 你。|I '''love''' you.}}
#* {{zh-x|仁 者 愛 人,有禮 者 敬 人。愛 人 者 人 恆 愛 之,敬 人 者 人 恆 敬 之。|A benevolent person '''loves''' others. A person of propriety shows respect to others. Those who '''love''' others are constantly '''loved''' by them. Those who respect others are constantly respected by them.|ref=Mencius-L}}
#* {{zh-x|吾 至 愛 汝,即 此 愛 汝 一 念,使 吾 勇於 就 死 也。|I '''love''' you deeply, and it is this single thought of '''loving''' you that enables me to take courage in the face of imminent death.|CL|ref=1911, [[w:Lin Juemin|Lin Juemin]], ''Farewell Letter to Yiying'' ({{lang|zh|《[[s:zh:與妻訣別書|與妻訣別書]]》}})}}
# to [[treasure]]; to [[value]]
#: {{zh-x|愛.面子{zi}|to be sensitive about one's reputation}}
#* {{zh-x|夏 不 衣{yì} 裘,非 愛 裘 也,暖 有餘 也。|One does not wear fur in summer not because he '''treasures''' fur, but because it is already more than warm.|ref=Lvshi Chunqiu}}
#* {{zh-x|願 大{dài}王 毋 愛 財物。|Might I suggest that Your Majesty be not '''keenly attached''' to the riches.|ref=Shiji}}
# to [[like]]; to be [[fond]] of; to be [[keen on]]
#: {{zh-x|他 愛 說話。|He '''likes''' to talk.}}
#: {{zh-x|我 不 愛 吃 豬肉。|I don't '''like''' to eat pork.}}
#* {{zh-x|愛 之 欲 其 生,惡{wù} 之 欲 其 死。|You love a man and wish him to live; you hate him and wish him to die.|ref=Analects}}
#* {{zh-x|予{yú} 獨 愛 蓮 之 出.淤泥.而.不.染。|What I '''like''' about the lotus is the fact that it grows out of pond dregs yet is not caught in the filth.|CL|ref=1063, [[w:Zhou Dunyi|Zhou Dunyi]], {{lang|zh|《[[s:zh:愛蓮說|愛蓮說]]》}} (''On the Love for the Lotus'')}}
# to [[begrudge]]; to be [[reluctant]]
#* {{zh-x|^申-生 不敢 愛 其 死。|I, [[w:Prince Shensheng of Jin|Shensheng]], do not presume to '''grudge''' dying.|ref=Liji-L}}
#* {{zh-x|^齊國 雖 褊小,吾 何 愛 一 牛?|But though Qi be a small and narrow State, how should I '''grudge''' one ox?|ref=Mencius}}
#* {{zh-x|獨 子 愛 其 死 乎?|Do you alone '''begrudge''' your death?|ref=Fayan-B}}
# to be [[prone]]; to be [[easy]] to
#: {{zh-x|愛 發脾氣|to be [[short-tempered]]}}
#: {{zh-x|鐵 愛 生鏽。|Iron rusts '''easily'''.}}
# [[love]]; [[affection]]
#* {{zh-x|世上 決 沒有 無緣無故 的 愛,也 沒有 無緣無故 的 恨。|There is absolutely no such thing in the world as '''love''' or hatred with out reason or cause.|ref=MaoYanan}}
# [[love]]; [[benevolence]]
#: {{zh-x|遺愛人間|to leave '''love''' behind}}
# something one loves; someone whom one loves
#: {{zh-x|割愛|to sacrifice '''something one loves''' to someone else}}
# {{n-g|Honorific for someone else's daughter; variant of {{zh-l|嬡}}.}}
#: {{zh-x|令愛|your '''precious daughter'''}}
# [[beloved]]
#: {{zh-x|愛妻|'''beloved''' wife}}
#: {{zh-x|愛將{jiàng}|'''beloved''' general}}
# {{lb|zh|Cantonese|Hakka|Wu|Teochew}} to [[want]] (an object)
#: {{zh-x|我 唔 愛 咁多。|I don't '''want''' that much.|C}}
#* {{zh-x|快樂 就 係 @ 想 愛 麼個 就 得著[着]{tó}||H|ref={{rfdate|zh}}, {{lang|zh|饒瑞軍}} (lyrics), {{w|Tetsurō Oda}} (music), {{lang|zh|《快樂希望》}} (Hakka version of ''{{w|Yume Ippai}}''), performed by {{lang|zh|龔心怡}}}}
# {{lb|zh|Hakka|Min}} to [[want]] (to do)
# {{lb|zh|Hakka|Min}} to [[need]] to; [[must]]
#: {{zh-x|有{Ū} 一 點 愛 注意 %的。|There's one thing you '''must''' bear in mind.|TW}}
# {{lb|zh|archaic}} {{zh-alt-form|薆|to hide|ài}}
#* {{zh-x|愛 而 不 見{xiàn}|She '''hides''' herself and does not appear.|CL|ref={{circa|7th century {{BC}}}} ''[[w:Shijing|Shijing]]'', {{lang|zh|《邶風‧靜女》}}}}
# {{surname|zh}}.
====Usage notes====
* When used for people, {{lang|zh|愛}}/{{lang|zh|爱}} usually refers to romantic love. When used like this, older Mandarin speakers often describe the use of this term as overly {{zh-l|肉麻|overly romantic; corny; cheesy}}. For this reason, the word {{zh-l|喜歡|to like}} might be used instead. Using the word {{zh-l|喜歡}} literally means ''like'', but when used in a romantic context (especially boyfriend/girlfriend), it actually means love. Compare {{cog|ja|好き|tr=suki}}. However, younger Mandarin speakers, especially those who have been in love for some time, seem to have been influenced somewhat by Western culture, and are now using the verb {{lang|zh|愛}}/{{lang|zh|爱}} much more often than was socially acceptable in the past.
====Synonyms====
* {{see derivation subpage|Love (Chinese)}}
===Compounds===
* {{see derivation subpage|Love (Chinese)}}
===Descendants===
{{CJKV||あい|애|ái}}
''Others'':
* {{desc|qfa-lic-pro|*ʔəːp|t=to love|bor=1|unc=1}}
===Further reading===
* {{thcwd|9456}}
{{zh-cat|Beginning}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=4|rs=心09}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=あい, お
|kanon=あい
|kun=いつく-しむ, いと-し.い, いと-おしむ, かな-し.い, お-しむ, まな-, め-でる
|nanori=あ, あい, あし, え, かな, なる, めぐ, めぐみ, よし, ちか
}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Kanji}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|あい|yomi=o}}
From {{der|ja|ltc|-|sort=あい}} {{ltc-l|愛}}.
Compare modern {{cog|cmn|-}} {{zh-l|愛|ài}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|あい|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}
====Noun====
{{ja-noun|あい}}
# [[love]]
#: {{ja-usex|'''愛'''は強い。|'''あい''' は つよい。|The '''love''' is strong.}}
#: {{ja-usex|'''愛'''は勝つ。|'''あい''' は かつ。|The '''love''' wins.}}
# [[affection]]
#: {{syn|ja|愛情|tr=aijō}}
# [[tenderness]]
# {{rfdef|ja|sort=あい}}
#: {{syn|ja|愛想|tr=aiso}}
# {{lb|ja|sort=あい|Buddhism}} {{rfdef|ja}}
# {{lb|ja|sort=あい|Christianity}} [[agape#Noun|agape]]
=====Synonyms=====
* {{sense|love, generally more [[passionate]] or [[erotic]]}} {{ja-r|恋|こい}}, {{ja-r|恋愛|れんあい}}
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Love (Japanese)}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|あい}}
# {{given name|ja|female|A=a|sort=あい}}
# {{surname|ja|A=a|sort=あい}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|あい}}
# [[love]]
# {{lb|ja|US}} {{short for|ja|愛州|t={{place|ja|t=Idaho|state|c/USA}}}}
#* https://books.google.com/books?id=YZ46nNryMzAC&pg=PA2
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|まな|yomi=k|alt=真}}
Originally a compound of {{compound|ja|sort=まな|真|tr1=ma|t1=[[true]], [[genuine]]|な|tr2=na}}, an {{inh|ja|ojp|-|sort=まな}} version of modern {{cog|ja|の|tr=no|pos=possessive particle}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
The use of {{lang|ja|愛}} here is an example of {{ateji|sort=まな}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|まな|acc=0}}
====Prefix====
{{ja-pos|prefix|まな}}
# ''before a [[common noun]], expresses a sense of [[admiration]] or [[value]]'': [[good]], [[genuine]]; compare English {{m|en|real deal|the real deal}}
# ''before a noun describing a person, expresses [[praise]] or [[fondness]]'': [[dear]], [[beloved]]
=====Derived terms=====
* {{ja-r|愛%弟子|まな%でし}}
* {{ja-r|愛%娘|まな%むすめ}}
====Noun====
{{ja-noun|まな}}
# {{lb|ja|sort=まな|archaic|derived from prefix sense}} something [[dear]] or [[loved]]
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|まな}}
# {{given name|ja|female|A=a|sort=まな}}
===Etymology 3===
Used as [[ateji]] in various names. {{lang|ja|愛}} is a very common element in many, many names.
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|あづみ|ああい|あいか|あいす|あき|あこ|あみか|あおい|ありさ|あや|あゆ|ちぎり|ちか|ちかし|えりな|はあと|ひかり|いと|いとし|いつみ|いずみ|かな|かなえ|かなさ|きずな|こころ|このむ|まどか|まなぶ|まなみ|めづる|めご|めぐ|めぐみ|めぐむ|めい|なる|なるこ|のぞみ|らぶ|るい|さら|さらん|つぐみ|つくみ|うい|よし|よしき|よしみ|}}
# {{given name|ja|female|A=a|sort=ゆき}}
===References===
<references/>
----
==Korean==
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|sort=애|-}} {{ltc-l|愛}}.
{{hanja-ety
|dk={{okm-l|ᅙᆡᆼ〮|qóy|link=no}}
|m={{okm-l|ᄋᆡ〯|ǒy}}
|mh={{okm-l|[[ᄃᆞᆺ다|ᄃᆞᅀᆞᆯ〮]]|dòzól}}
|ml=雜語#하33A
}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|애|l=y}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|사랑|애}}
# {{hanja form of|애|[[love]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Love (Korean)}}
===References===
* {{R:hanjadoc|3559}}
----
==Okinawan==
===Kanji===
{{ryu-kanji}}
====Readings====
{{ryu-readings
|kun=かな-さん
}}
----
==Old Japanese==
===Alternative forms===
* {{alter|ojp|眞}}
===Etymology===
Originally a compound of {{com|ojp|sort=まな|眞|tr1=ma|t1=[[true]], [[genuine]]|な|tr2=na|pos2=apophonic form of possessive particle {{m|ojp|の|tr=no<sub>2</sub>}}}}.
===Noun===
{{head|ojp|noun|tr=mana|kana|まな|sort=まな}}
# something [[dear]] or [[loved]]
#* {{RQ:Manyoshu|14|3462}}
#*: {{ux|ojp|[[足引きの|安志比奇乃]]夜末佐波妣登乃比登佐波爾'''麻奈'''登伊布児我安夜爾可奈思佐|tr=asi-pi<sub>1</sub>ki<sub>2</sub> no<sub>2</sub> yamasapabi<sub>1</sub>to<sub>2</sub> no<sub>2</sub> pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub> sapa ni '''mana''' to<sub>2</sub> ipu ko<sub>1</sub> ga aya ni kanasisa}}
====Derived terms====
* {{m|ojp|愛子|tr=manago<sub>1</sub>}}
* {{m|ojp|愛娘|tr=manamusume<sub>1</sub>}}
====Descendants====
* {{desc|ja|愛|tr=mana-}}
[[Category:Old Japanese prefixes|まな]]
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|rs=心09
|hanviet=ái-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel, áy-bonet
|phienthiet=
|nom=ái-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel;taberd, áy-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel;taberd, ải-tdcndg
}}
# {{han tu form of|ái|[[love]]}}
# {{Nom form of|áy|[[troubled]]; [[anxious]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Vietnamese}}
===References===
<references/>
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E6%84%9B-bw.png|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[ài]]|ài|zh}}{{zh-cir|ai}}
{{Радикал|
: [[心]] 61
}}
{{Karakter|愛||爱}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|{{цитат|1. Јованова, глава 4|
:#19 [[我們]]'''愛'''、[[因為]] [[神]][[先]]'''愛'''[[我們]]。
:##19 [[Wǒmen]] [[ài]], [[yīnwèi]] [[shén]] [[xiān]] [[ài]] [[wǒmen]].
:###19. [[Да]] [[имамо]] [[ми]] [[љубав]] [[к Њему]], [[јер]] [[Он]] [[најпре]] [[показа]] [[љубав]] [[к нама]].
:#### [[...|18]] [[...|20]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|љуби}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
{{Kateg|2|zh|01|11}}
==Спољашње везе==
==Претходна Страна Наредна ==
* [[...]] broj strane [[...]] broj strane
{{119:001|{{PAGENAME}}}}
qn0ctp1raesertpe7xxj8ky7rsiy9rp
672900
672899
2022-07-24T09:29:59Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|爱}}
{{character info}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=13}}
===Han character===
{{Han char|rn=61|rad=心|as=09|sn=13|four=20247|canj=BBPE|ids=⿳爫冖𢖻}}
====Derived characters====
* [[僾]]([[𫣊]]), [[噯]]([[嗳]]), [[嬡]]([[嫒]]), [[懓]]([[𭞄]]), [[曖]]([[暧]]), [[燰]]([[𬊺]]), [[璦]]([[瑷]]), [[皧]], [[瞹]], [[薆]]([[𫉁]]), [[鑀]], [[靉]]([[叆]]), [[鱫]], [[𣜬]]([[𪳗]]), [[𤻅]], [[𥖦]], [[𥣁]], [[𥴨]]([[𫂖]]), [[𦆔]], [[𦡝]]([[𫆫]]), [[𧓁]], [[𧞇]], [[𨙤]], [[𨣥]], [[𩡣]]([[𩡖]]), [[𪇈]], [[𪒱]], [[𭩊]], [[𮙀]]
====Related characters====
* {{l|mul|[[爱]]}} ''({{w|Simplified Chinese}})''
====Descendants====
* {{l|ja|𛀃}} {{q|[[hentaigana|Hentaigana]]}}
====References====
{{Han ref|kx=0395.130|dkj=10947|dj=0732.020|hdz=42323.010|uh=611B}}
----
{{-zh-}}
{{was fwotd|zh|2020|April|8}}
{{zh-forms|s=爱|alt=㤅,𢙴,𢛭,𢜤,𤔠,𤔤,𢟪,𢖻}}
{{zh-wp|zh|yue|lzh|gan|hak:Oi|cdo:Ái|nan:Ài|wuu:爱}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
Originally {{zh-l|*㤅}}, a {{Han compound|旡|心|ls=psc|c1=p|c2=s|t2=heart|nocap=1}}.
As early as the Qin dynasty, a meaningless component {{zh-l|*夊|foot}} was added to the bottom of the character, as with some other characters depicting people. Compare {{zh-l|*憂}} (from {{zh-l|*㥑}}).
Further corruption turned the original phonetic {{zh-l|*旡}} into {{lang|zh|⿱爫冖}}.
===Etymology===
Based on {{zh-ref|Baxter's (1992)}} {{cog|och|-}} reconstruction {{IPAfont|/*ʔɨts/}}, STEDT suggests that it is from {{inh|zh|sit-pro|*ŋ-(w)aːj||to copulate; to love; to be gentle}}. Compare {{cog|kar-pro|*ʔai||to love}}, whence {{cog|blk|tr=ʔái|t=to love}}, {{cog|ksw|အဲၣ်||to love}}; {{cog|bfs|e⁴⁴||love}}; {{cog|lus|hma-ngaih|hma-'''ngaih'''|to love, to like}}; {{cog|kac|nwai||to respect, to love}}, {{m|kac|ngwi||to be gentle}}; {{cog|my|ငွေ့|t=to be gentle, moderate}}. The Chinese word is related to a Tibeto-Burman allofam without initial ''*ŋ-''. STEDT states that an {{cog|och|-}} reconstruction of {{IPAfont|/*ʔɨjs/}} for {{lang|zh|愛}} is also possible because {{cog|och|-}} rhyming does not provide direct evidence of contacts with ''*-t''.
However, {{zh-ref|Baxter and Sagart (2014)}} reconstructs {{IPAfont|/*[q]ˁə[p]-s/}}, which ends in ''*-p-s'' instead. The {{cog|och|-}} contrast between ''*-p-s'' and ''*-t-s'' was lost at a late stage of {{cog|och|-}}. The final ''*-p'' is not reflected in the {{cog|tbq}} comparandum provided by STEDT, making the likelihood that the Chinese form is related to the rest very low ({{zh-ref|Sagart, 2019}}). {{zh-ref|Behr (2016)}} suggests a derivation from a verbal root meaning "to draw in; to inhale; to suck in", relating it to {{och-l|吸|to inhale|tr=*qʰ(r)əp}}, {{och-l|欱|to sip|tr=*qʰˁ[ə]p}}, {{och-l|愾|to sigh with regret|tr=*qʰəp-s}}, {{och-l|僾|to pant|tr=*qˁəp-s}}, {{och-l|氣|vapour; breath|tr=*C.qʰəp-s}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=ài
|m-s=ngai4
|dg=нэ3
|c=oi3
|c-t=oi1
|g=ngai4
|h=pfs=oi;gd=oi4
|j=ghai3
|mb=o̿
|md=ái/ó̤i
|md_note=ái - literary; ó̤i - vernacular
|mn=ml,jj,zp,tw,sg:ài
|mn-t=ain3
|mn-t_note=written as {{zh-l|欲}} for some senses
|w=2e
|x=ngai4
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=n,v,a,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# to [[love]]
#: {{zh-x|愛國|to '''love''' one's country; to be patriotic}}
#: {{zh-x|我 愛 你。|I '''love''' you.}}
#* {{zh-x|仁 者 愛 人,有禮 者 敬 人。愛 人 者 人 恆 愛 之,敬 人 者 人 恆 敬 之。|A benevolent person '''loves''' others. A person of propriety shows respect to others. Those who '''love''' others are constantly '''loved''' by them. Those who respect others are constantly respected by them.|ref=Mencius-L}}
#* {{zh-x|吾 至 愛 汝,即 此 愛 汝 一 念,使 吾 勇於 就 死 也。|I '''love''' you deeply, and it is this single thought of '''loving''' you that enables me to take courage in the face of imminent death.|CL|ref=1911, [[w:Lin Juemin|Lin Juemin]], ''Farewell Letter to Yiying'' ({{lang|zh|《[[s:zh:與妻訣別書|與妻訣別書]]》}})}}
# to [[treasure]]; to [[value]]
#: {{zh-x|愛.面子{zi}|to be sensitive about one's reputation}}
#* {{zh-x|夏 不 衣{yì} 裘,非 愛 裘 也,暖 有餘 也。|One does not wear fur in summer not because he '''treasures''' fur, but because it is already more than warm.|ref=Lvshi Chunqiu}}
#* {{zh-x|願 大{dài}王 毋 愛 財物。|Might I suggest that Your Majesty be not '''keenly attached''' to the riches.|ref=Shiji}}
# to [[like]]; to be [[fond]] of; to be [[keen on]]
#: {{zh-x|他 愛 說話。|He '''likes''' to talk.}}
#: {{zh-x|我 不 愛 吃 豬肉。|I don't '''like''' to eat pork.}}
#* {{zh-x|愛 之 欲 其 生,惡{wù} 之 欲 其 死。|You love a man and wish him to live; you hate him and wish him to die.|ref=Analects}}
#* {{zh-x|予{yú} 獨 愛 蓮 之 出.淤泥.而.不.染。|What I '''like''' about the lotus is the fact that it grows out of pond dregs yet is not caught in the filth.|CL|ref=1063, [[w:Zhou Dunyi|Zhou Dunyi]], {{lang|zh|《[[s:zh:愛蓮說|愛蓮說]]》}} (''On the Love for the Lotus'')}}
# to [[begrudge]]; to be [[reluctant]]
#* {{zh-x|^申-生 不敢 愛 其 死。|I, [[w:Prince Shensheng of Jin|Shensheng]], do not presume to '''grudge''' dying.|ref=Liji-L}}
#* {{zh-x|^齊國 雖 褊小,吾 何 愛 一 牛?|But though Qi be a small and narrow State, how should I '''grudge''' one ox?|ref=Mencius}}
#* {{zh-x|獨 子 愛 其 死 乎?|Do you alone '''begrudge''' your death?|ref=Fayan-B}}
# to be [[prone]]; to be [[easy]] to
#: {{zh-x|愛 發脾氣|to be [[short-tempered]]}}
#: {{zh-x|鐵 愛 生鏽。|Iron rusts '''easily'''.}}
# [[love]]; [[affection]]
#* {{zh-x|世上 決 沒有 無緣無故 的 愛,也 沒有 無緣無故 的 恨。|There is absolutely no such thing in the world as '''love''' or hatred with out reason or cause.|ref=MaoYanan}}
# [[love]]; [[benevolence]]
#: {{zh-x|遺愛人間|to leave '''love''' behind}}
# something one loves; someone whom one loves
#: {{zh-x|割愛|to sacrifice '''something one loves''' to someone else}}
# {{n-g|Honorific for someone else's daughter; variant of {{zh-l|嬡}}.}}
#: {{zh-x|令愛|your '''precious daughter'''}}
# [[beloved]]
#: {{zh-x|愛妻|'''beloved''' wife}}
#: {{zh-x|愛將{jiàng}|'''beloved''' general}}
# {{lb|zh|Cantonese|Hakka|Wu|Teochew}} to [[want]] (an object)
#: {{zh-x|我 唔 愛 咁多。|I don't '''want''' that much.|C}}
#* {{zh-x|快樂 就 係 @ 想 愛 麼個 就 得著[着]{tó}||H|ref={{rfdate|zh}}, {{lang|zh|饒瑞軍}} (lyrics), {{w|Tetsurō Oda}} (music), {{lang|zh|《快樂希望》}} (Hakka version of ''{{w|Yume Ippai}}''), performed by {{lang|zh|龔心怡}}}}
# {{lb|zh|Hakka|Min}} to [[want]] (to do)
# {{lb|zh|Hakka|Min}} to [[need]] to; [[must]]
#: {{zh-x|有{Ū} 一 點 愛 注意 %的。|There's one thing you '''must''' bear in mind.|TW}}
# {{lb|zh|archaic}} {{zh-alt-form|薆|to hide|ài}}
#* {{zh-x|愛 而 不 見{xiàn}|She '''hides''' herself and does not appear.|CL|ref={{circa|7th century {{BC}}}} ''[[w:Shijing|Shijing]]'', {{lang|zh|《邶風‧靜女》}}}}
# {{surname|zh}}.
====Usage notes====
* When used for people, {{lang|zh|愛}}/{{lang|zh|爱}} usually refers to romantic love. When used like this, older Mandarin speakers often describe the use of this term as overly {{zh-l|肉麻|overly romantic; corny; cheesy}}. For this reason, the word {{zh-l|喜歡|to like}} might be used instead. Using the word {{zh-l|喜歡}} literally means ''like'', but when used in a romantic context (especially boyfriend/girlfriend), it actually means love. Compare {{cog|ja|好き|tr=suki}}. However, younger Mandarin speakers, especially those who have been in love for some time, seem to have been influenced somewhat by Western culture, and are now using the verb {{lang|zh|愛}}/{{lang|zh|爱}} much more often than was socially acceptable in the past.
====Synonyms====
* {{see derivation subpage|Love (Chinese)}}
===Compounds===
* {{see derivation subpage|Love (Chinese)}}
===Descendants===
{{CJKV||あい|애|ái}}
''Others'':
* {{desc|qfa-lic-pro|*ʔəːp|t=to love|bor=1|unc=1}}
===Further reading===
* {{thcwd|9456}}
{{zh-cat|Beginning}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=4|rs=心09}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=あい, お
|kanon=あい
|kun=いつく-しむ, いと-し.い, いと-おしむ, かな-し.い, お-しむ, まな-, め-でる
|nanori=あ, あい, あし, え, かな, なる, めぐ, めぐみ, よし, ちか
}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Kanji}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|あい|yomi=o}}
From {{der|ja|ltc|-|sort=あい}} {{ltc-l|愛}}.
Compare modern {{cog|cmn|-}} {{zh-l|愛|ài}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|あい|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}
====Noun====
{{ja-noun|あい}}
# [[love]]
#: {{ja-usex|'''愛'''は強い。|'''あい''' は つよい。|The '''love''' is strong.}}
#: {{ja-usex|'''愛'''は勝つ。|'''あい''' は かつ。|The '''love''' wins.}}
# [[affection]]
#: {{syn|ja|愛情|tr=aijō}}
# [[tenderness]]
# {{rfdef|ja|sort=あい}}
#: {{syn|ja|愛想|tr=aiso}}
# {{lb|ja|sort=あい|Buddhism}} {{rfdef|ja}}
# {{lb|ja|sort=あい|Christianity}} [[agape#Noun|agape]]
=====Synonyms=====
* {{sense|love, generally more [[passionate]] or [[erotic]]}} {{ja-r|恋|こい}}, {{ja-r|恋愛|れんあい}}
=====Derived terms=====
* {{see derivation subpage|Love (Japanese)}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|あい}}
# {{given name|ja|female|A=a|sort=あい}}
# {{surname|ja|A=a|sort=あい}}
====Affix====
{{ja-pos|affix|あい}}
# [[love]]
# {{lb|ja|US}} {{short for|ja|愛州|t={{place|ja|t=Idaho|state|c/USA}}}}
#* https://books.google.com/books?id=YZ46nNryMzAC&pg=PA2
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|まな|yomi=k|alt=真}}
Originally a compound of {{compound|ja|sort=まな|真|tr1=ma|t1=[[true]], [[genuine]]|な|tr2=na}}, an {{inh|ja|ojp|-|sort=まな}} version of modern {{cog|ja|の|tr=no|pos=possessive particle}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
The use of {{lang|ja|愛}} here is an example of {{ateji|sort=まな}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|まな|acc=0}}
====Prefix====
{{ja-pos|prefix|まな}}
# ''before a [[common noun]], expresses a sense of [[admiration]] or [[value]]'': [[good]], [[genuine]]; compare English {{m|en|real deal|the real deal}}
# ''before a noun describing a person, expresses [[praise]] or [[fondness]]'': [[dear]], [[beloved]]
=====Derived terms=====
* {{ja-r|愛%弟子|まな%でし}}
* {{ja-r|愛%娘|まな%むすめ}}
====Noun====
{{ja-noun|まな}}
# {{lb|ja|sort=まな|archaic|derived from prefix sense}} something [[dear]] or [[loved]]
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|まな}}
# {{given name|ja|female|A=a|sort=まな}}
===Etymology 3===
Used as [[ateji]] in various names. {{lang|ja|愛}} is a very common element in many, many names.
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|あづみ|ああい|あいか|あいす|あき|あこ|あみか|あおい|ありさ|あや|あゆ|ちぎり|ちか|ちかし|えりな|はあと|ひかり|いと|いとし|いつみ|いずみ|かな|かなえ|かなさ|きずな|こころ|このむ|まどか|まなぶ|まなみ|めづる|めご|めぐ|めぐみ|めぐむ|めい|なる|なるこ|のぞみ|らぶ|るい|さら|さらん|つぐみ|つくみ|うい|よし|よしき|よしみ|}}
# {{given name|ja|female|A=a|sort=ゆき}}
===References===
<references/>
----
{{-ko-}}
===Etymology===
From {{der|ko|ltc|sort=애|-}} {{ltc-l|愛}}.
{{hanja-ety
|dk={{okm-l|ᅙᆡᆼ〮|qóy|link=no}}
|m={{okm-l|ᄋᆡ〯|ǒy}}
|mh={{okm-l|[[ᄃᆞᆺ다|ᄃᆞᅀᆞᆯ〮]]|dòzól}}
|ml=雜語#하33A
}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|애|l=y}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|사랑|애}}
# {{hanja form of|애|[[love]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Love (Korean)}}
===References===
* {{R:hanjadoc|3559}}
----
==Okinawan==
===Kanji===
{{ryu-kanji}}
====Readings====
{{ryu-readings
|kun=かな-さん
}}
----
==Old Japanese==
===Alternative forms===
* {{alter|ojp|眞}}
===Etymology===
Originally a compound of {{com|ojp|sort=まな|眞|tr1=ma|t1=[[true]], [[genuine]]|な|tr2=na|pos2=apophonic form of possessive particle {{m|ojp|の|tr=no<sub>2</sub>}}}}.
===Noun===
{{head|ojp|noun|tr=mana|kana|まな|sort=まな}}
# something [[dear]] or [[loved]]
#* {{RQ:Manyoshu|14|3462}}
#*: {{ux|ojp|[[足引きの|安志比奇乃]]夜末佐波妣登乃比登佐波爾'''麻奈'''登伊布児我安夜爾可奈思佐|tr=asi-pi<sub>1</sub>ki<sub>2</sub> no<sub>2</sub> yamasapabi<sub>1</sub>to<sub>2</sub> no<sub>2</sub> pi<sub>1</sub>to<sub>2</sub> sapa ni '''mana''' to<sub>2</sub> ipu ko<sub>1</sub> ga aya ni kanasisa}}
====Derived terms====
* {{m|ojp|愛子|tr=manago<sub>1</sub>}}
* {{m|ojp|愛娘|tr=manamusume<sub>1</sub>}}
====Descendants====
* {{desc|ja|愛|tr=mana-}}
[[Category:Old Japanese prefixes|まな]]
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|rs=心09
|hanviet=ái-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel, áy-bonet
|phienthiet=
|nom=ái-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel;taberd, áy-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel;taberd, ải-tdcndg
}}
# {{han tu form of|ái|[[love]]}}
# {{Nom form of|áy|[[troubled]]; [[anxious]]}}
====Compounds====
* {{see derivation subpage|Vietnamese}}
===References===
<references/>
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E6%84%9B-bw.png|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[ài]]|ài|zh}}{{zh-cir|ai}}
{{Радикал|
: [[心]] 61
}}
{{Karakter|愛||爱}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|{{цитат|1. Јованова, глава 4|
:#19 [[我們]]'''愛'''、[[因為]] [[神]][[先]]'''愛'''[[我們]]。
:##19 [[Wǒmen]] [[ài]], [[yīnwèi]] [[shén]] [[xiān]] [[ài]] [[wǒmen]].
:###19. [[Да]] [[имамо]] [[ми]] [[љубав]] [[к Њему]], [[јер]] [[Он]] [[најпре]] [[показа]] [[љубав]] [[к нама]].
:#### [[...|18]] [[...|20]]
}}
}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|en|1|}}
{{П|fr|1|}}
{{П|de|1|}}
{{П|it|1|}}
{{П|es|1|}}
{{П|pt|1|}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|}}
{{П|ru|1|}}
{{П|sr|1|љуби}}
{{П|el|1|}}
{{П|bg|1|}}
{{П|sv|1|}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
{{Kateg|2|zh|01|11}}
==Спољашње везе==
==Претходна Страна Наредна ==
* [[...]] broj strane [[...]] broj strane
{{119:001|{{PAGENAME}}}}
3hyfb3837gnmorfu1qp4jy4pxfezjvb
未
0
201483
672809
670163
2022-07-23T21:03:15Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|木|夫|末|禾|耒}}
{{character info}}
{{-mul-}}
{{stroke order|strokes=5}}
===Хан карактер===
{{Han char|rn=75|rad=木|as=01|sn=5|four=50900|canj=JD|ids=⿻一木}}
====Изведени карактери====
* [[朱]] [[耒]] [[来]] [[佅]] [[味]] [[妹]] [[怽]] [[抺]] [[沬]] [[昧]] [[㭑]] [[祙]] [[𤽜]] [[眛]] [[𥞊]] [[𧙕]] [[跊]] [[魅]] [[鮇]] [[䵢]]
* [[䙿]] [[𣚺]] [[㖝]] [[𣠖]] [[𣠕]] [[苿]] [[𠩺]] [[㲠]] [[㹈]] [[寐]] [[𥧌]] [[膥]]
====Референце====
{{Han ref|kx=0509.050|dkj=14419|dj=0890.030|hdz=21150.010|uh=672A}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} – a tree with two layers of branches, or a tree's top branches not yet at full growth, signifying not grown (yet)
===Етимологија===
; "not yet"
: {{zh-ref|Pulleyblank (1995)}}, apud {{zh-ref|Schuessler (2007)}}, proposes that this word results from a fusion of negative root *''m-'' with perfective particle {{zh-l|既|already}}.
; "eighth earthly branch"
: {{zh-ref|Smith (2011)}} proposes that {{och-l|未}} denoted the waxing moon's "impending stage" before full moon. {{och-l|未}}'s early sense might be "tip" > "on the tipping point" if it could be connected to {{och-l|末|tip}}, which is similar graphically and phonologically; though what morphological mechanism which can associate them two is unclear.
: As for its association with the goat, {{zh-ref|Ferlus (2013)}} notes there is good correspondence with Austronesian {{cog|tay|miːts||lamb}}; also compare {{cog|lo|ມົດ||year of the lamb}}.
===Изговор===
{{zh-pron
|m=wèi
|m-s=wei4
|c=mei6
|c-t=mei5
|g=ui5
|h=pfs=vi;gd=vi4
|j=vei3
|mb=
|md=muôi/ê
|md_note=muôi - vernacular; ê - literary
|mn=xm,tp,yl,mg,ph:bē/qz,sx,km,hc:bēr/zz,yl,tn,kh,tc,pn:bōe/lk:běr/bī
|mn_note=bē/bēr/bōe/běr - vernacular; bī - literary
|mn-t=bhuê7/bhi7
|mn-t_note=bhuê7 - “not; have not”; bhi7 - one of the earthly branches
|w=3mi,3vi
|w_note=3mi - vernacular; 3vi - literary
|x=uei4
|mc=y
|oc=y
|cat=adv,n
}}
===Дефиниција===
{{zh-hanzi}}
# to [[have]] [[not]]; [[not yet]]
#: {{zh-x|未來|future [lit. have not come]}}
#: {{zh-x|我 未 睇 本 書。|I '''have not''' read the book.|C}}
# [[not]]
# {{zh-obsolete}} {{zh-alt-form|味}}
# {{lb|zh|Cantonese|Min}} {{n-g|used at the end of questions to ask if one has done something yet}}
#: {{zh-x|食飽 未?|Are you full '''yet'''?|C}}
#* {{zh-x|你 買 咗 未 先?|[[first off|First off]], have you even bought it yet?|C}}
# [[eighth]] of [[twelve]] [[earthly branch]]es
# [[lamb]] ({{zh-l|*羊}}) of [[W:Chinese zodiac|Chinese zodiac]]
====Synonyms====
* {{sense|not yet}} {{zh-l|還沒}}, {{zh-l|仍未}}; {{q|literary}} {{zh-l|尚未}}; {{q|Cantonese}} {{zh-l|仲未}}, {{zh-l|並未}}; {{q|Hakka}} {{zh-l|吂曾}}, {{zh-l|吂識}}; {{q|Min Nan}} {{zh-l|猶未}}; {{q|Wu}} {{zh-l|朆}}
====Coordinate terms====
* {{list:earthly branches/zh}}
===Compounds===
{{zh-der|未必|未必然|未便|未卜|未卜先知|未曾|未嘗|未成年|未敢苟同|未婚|未婚夫|未婚妻|未及|未幾|未盡|未竟|未決|未可|未可厚非|未來|未來學|未老先衰|未了|未免|未能|未能免俗|未然|未始|未遂|未妥|未亡人|未為不可|未暇|未詳|未雨綢繆|未知|未知數|未置可否|從未|前所未聞|力有未逮|並未|妾身未明|寶刀未老|乳臭未乾|屍骨未寒|意猶未足|意猶未盡|得未嘗有|前所未有|口血未乾|含苞未放|亙古未有|尚未|坑灰未冷|始料未及|天真未鑿|夜未央|前所未見|也未可知|得未曾有|存亡未卜|千古未聞|壯志未酬|吉凶未卜|前途未卜|未風先雨|未嘗不可|未萌|未偶|未就|未了公案|抔土未乾|未料|滴水未沾|未改|未形之患|未足輕重|未婚媽媽|未完|未遂犯|未知可否|未知萬一|未決犯|未知所措|未央宮|懵然未覺|目所未睹|未成一簣|猶豫未決|未來派|未知元|未焚徙薪|未省|未明求衣|未熟兒|方興未艾|未定之天|空前未有|未定|未時|曠古未聞|未敢|未艾|懸而未決|未見|未若|未了因|未開|未竟之志|東方未明|未過門|未了情|狐疑未決|未察|未艾方興|未入流|未可限量|未央|未成年人|死生未卜|未傅|未足為道|未識一丁|未滿|未晚|未易才|未必盡然|未冠|未來主義|曠古未有|未達一間|未遑|未辨東西|雲英未嫁|童心未泯|陵土未乾|羽毛未豐|骨肉未寒|迄未成功|遲疑未決|良心未泯|銳未可當|韞櫝未酤|驚神未定|雌雄未決|見所未見|長樂未央|駒齒未落|防範未然|防患未然|聞所未聞|躊躇未決|還未|猶未:iáu-bōe|為時未晚|素未謀面|未明|未還}}
===Descendants===
{{CJKV||み|j2=び|미|vị}}
''Others'':
* {{desc|bor=1|vi|Mùi}}
===Further reading===
* {{thcwd|1663}}
{{zh-cat|Elementary}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=4|rs=木01}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=み
|kanon=び
|kun=いま-だ, ま-だ, ひつじ-
}}
====Compounds====
{{col3-u|ja
|{{ja-r|未%開|み%かい|[[uncivilized]]}}
|{{ja-r|未%完|み%かん|[[unfinished]]}}
|{{ja-r|未%婚|み%こん|[[unmarried]]}}
|{{ja-r|未%熟|み%じゅく|[[immature]]; [[inexperienced]]}}
|{{ja-r|未%遂|み%すい|[[attempt]]|pos=at a crime}}
|{{ja-r|未%成%年|み%せい%ねん|[[minor]]}}
|{{ja-r|未%然|み%ぜん|[[previously]]}}
|{{ja-r|未%然%形|み%ぜん%けい|[[imperfective]] [[form]]}}
|{{ja-r|未%曾%有|み%ぞう%う}}, {{ja-r|未%曾%有|み%ぞ%.う|[[unprecedented]]}}
|{{ja-r|未%知|み%ち|[[strange]]}}
|{{ja-r|未%知%数|み%ち%すう|[[unknown]], [[variable]]|pos=in mathematics}}
|{{ja-r|未%定|み%てい|[[undecided]]}}
|{{ja-r|未%踏|み%とう|[[unexplored]]}}
|{{ja-r|未%納|み%のう|[[payment]] [[default]]}}
|{{ja-r|未%必の故%意|み%ひつ の こ%い|[[willful]] [[negligence]]}}
|{{ja-r|未%亡%人|み%ぼう%じん|[[widow]]}}
|{{ja-r|未%満|み%まん|[[insufficient]]}}
|{{ja-r|未%来|み%らい|[[future]]}}
|{{ja-r|未%了|み%りょう|unfinished}}
}}
===Етимологија 1===
{{ja-kanjitab|ひつじ|yomi=k}}
{{wp|lang=ja}}
From {{m|ja|羊|tr=hitsuji||[[sheep]]}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=0|y=k|ひつじ|dev=1}}
* {{hmp|ja|sort=ひつじ|羊}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|ひつじ}}
# the {{w|Goat (zodiac)|Sheep}}, the eighth of the twelve {{w|Earthly Branches}}
===Етимологија 2===
{{ja-kanjitab|み|yomi=o}}
From {{der|ja|ltc|未|tr=mjɨj<sup>H</sup>|sort=み}}
====Prefix====
{{ja-pos|prefix|み}}
# [[un-]]; [[in-]] {{gl|not yet}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|み}}
# the {{w|Goat (zodiac)|Sheep}}, the eighth of the twelve {{w|Earthly Branches}}
{{cln|ja|words with multiple readings}}
{{topics|ja|Earthly branches|sort=ひつじ}}
----
{{-ko-}}
===Етимологија===
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|未}}.
{{collapse|
* {{hanja-dongguk|밍〮|mí}}
* {{hanja-samun|미|mi}}
|Историјска читања
|bg=#FFFFFF}}
===Изговор===
* {{sense|in {{ko-l|미안|未安}}}} {{ko-hanja-pron|미}}
* {{sense|not; un-; etc.}} {{ko-hanja-pron|미|l=y}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|아니다|아닐|미}}
# {{hanja form of|미|[[not]]; [[un-]]; [[in-]] {{gl|not yet}}}}
# {{hanja form of|미|to [[have]] [[not]]; [[not yet]]}}
====Једињења====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|미흡|未洽}}
* {{ko-l|미래|未來}}
* {{ko-l|미만|未滿}}
* {{ko-l|미숙|未熟}}
* {{ko-l|미결|未決}}
* {{ko-l|미진|未盡}}
* {{ko-l|미완|未完}}
* {{ko-l|미개|未開}}
* {{ko-l|미상|未詳}}
* {{ko-l|미달|未達}}
* {{ko-l|미련|未練}}
* {{ko-l|미연|未然}}
* {{ko-l|미비|未備}}
* {{ko-l|미지|未知}}
* {{ko-l|미안|未完}}
* {{ko-l|미혼|未婚}}
* {{ko-l|미정|未定}}
* {{ko-l|미문|未聞}}
{{der-bottom}}
===Референце===
* {{R:hanjadoc|4794}}
----
{{-vi-}}
===Хан карактери===
{{vi-readings|rs=木01|reading=mùi, vị}}
# {{rfdef|vi|sort=木01}}
----
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:%E6%9C%AA-bw.png|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Илустрација|[[Слика:Goat.svg|десно|250п|мини|[[巳]]Објашњење.[[酉]]]]}}
{{Изговор/кинески|[[wèi]]|wèi|zh}}{{zh-cir|wei}}
{{Радикал|
: [[木]] 075<sub>002</sub>
}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#18 [[愛]][[裡]][[沒有]][[懼怕]].[[愛]][[既]][[完全]]、[[就]][[把]][[懼怕]][[除去]].[[因為]][[懼怕]][[裡]][[含著]][[刑罰]].[[懼怕]][[的]][[人]][[在]][[愛]][[裡]][[未]][[得]][[完全]]。
:##18 Ài li méiyǒu jùpà. Ài jì wánquán, jiù bǎ jùpà chùqú. Yīnwèi jùpà li hánzhe xíngfá. Jùpà de rén zài ài li wèi de wánquán.
:###18. [[У]] [[љубави]] [[нема]] [[страха]], [[него]] [[савршена]] [[љубав]] [[изгони]] [[страх]] [[напоље]]; [[јер]] [[страх]] [[има]] [[муку]]. [[А]] [[ко]] [[се]] [[боји]] [[није]] [[савршен]] [[у]] [[љубави]].
}}
{| class="wikitable"
|- style="vertical-align:top;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | [[...]] [[...]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | '''...''' [[...]]
|- style="vertical-align:middle;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] [[...]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | [[...]] [[...]] '''...'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | [[...]] [[...]]
|- style="vertical-align:bottom;"
| style="height:30px; width:30px; text-align:left;" | [[...]] '''未'''
| style="height:30px; width:30px; text-align:center;" | '''...''' [[...]]
| style="height:30px; width:30px; text-align:right;" | '''...''' [[...]]
|}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
{{П-лево}}
{{П|am|1|አይደለም}}
{{П|en|1|not}}
{{П|fr|1|pas}}
{{П|de|1|nicht}}
{{П|it|1|non}}
{{П|es|1|no}}
{{П|pt|1|não}}
{{П|ta|1|இல்லை}}
{{П|ne|1|छैन}}
{{П-средина}}
{{П|ar|1|ليس}}
{{П|ko|1|아니}}
{{П|ru|1|не}}
{{П|sr|1|не}}
{{П|el|1|δεν}}
{{П|bg|1|не}}
{{П|sv|1|inte}}
{{П|hi|1|नहीं}}
{{П|he|1|לא}}
{{П-десно}}
==Референце==
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 075- 木]]
==Спољашње везе==
* [archchinese.com [http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E6%9C%AA]]
* [[]]
==Претходна Страна Наредна ==
* [[朩]] 001 [[末]] 003
ioz2vhravz5hbx3jo7msaphglocrwr9
一路
0
210099
672686
454408
2022-07-23T16:02:50Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
==Chinese==
{{zh-forms}}
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=一lù
|c=jat1 lou6
|c-t=yit2 lu5
|h=pfs=yit-lu
|mn=chi̍t-lō͘
|x=i6 lou5
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-一路.wav
|cat=n,adv,a
}}
===Noun===
{{zh-noun}}
# the [[road]] to; the [[way]] to; on the way to
# [[whole]] [[journey]]
#: {{zh-x|一路 走 來 肯定 不容易。|The '''journey''' must have been difficult.}}
====Synonyms====
* {{s|whole journey}} {{zh-l|全程}}
====Derived terms====
{{zh-der|一路貨|一路平安|一路順風|一路走好|一路領先}}
===Adverb===
{{head|zh|adverb}}
# [[together]] {{gl|going the same way}}
# [[single file]]
# [[continuously]]; [[always]]
#: {{zh-x|我 一路 都 想 去 旅行 㗎。|I've '''always''' wanted to travel.|C}}
# {{lb|zh|Cantonese}} [[while]]
#: {{zh-x|一路 行 一路 玩{waan2} 電話{waa6-2}|fiddling with a phone '''while''' walking|C}}
====Synonyms====
{{zh-syn-saurus|一同}}
{{zh-dial|一起}}
{{zh-dial|一直}}
* {{s|always}}
{{zh-syn-saurus|歷來}}
* {{s|while}} {{zh-l|一面}}, {{zh-l|一邊}}
===Adjective===
{{head|zh|adjective}}
# {{lb|zh|attributive}} of the [[same]] [[kind]]
====Related terms====
* {{zh-l|一類}}
===References===
* {{q|Min Nan}} {{thcwd|35}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[一]] 001<sub>....</sub>
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{IRP 一}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:ИР- 一]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
ld7ogmbfgv1dg62eaiekyrlwpx5to5m
672687
672686
2022-07-23T16:03:42Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-zh-}}
{{zh-forms}}
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=一lù
|c=jat1 lou6
|c-t=yit2 lu5
|h=pfs=yit-lu
|mn=chi̍t-lō͘
|x=i6 lou5
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-一路.wav
|cat=n,adv,a
}}
===Noun===
{{zh-noun}}
# the [[road]] to; the [[way]] to; on the way to
# [[whole]] [[journey]]
#: {{zh-x|一路 走 來 肯定 不容易。|The '''journey''' must have been difficult.}}
====Synonyms====
* {{s|whole journey}} {{zh-l|全程}}
====Derived terms====
{{zh-der|一路貨|一路平安|一路順風|一路走好|一路領先}}
===Adverb===
{{head|zh|adverb}}
# [[together]] {{gl|going the same way}}
# [[single file]]
# [[continuously]]; [[always]]
#: {{zh-x|我 一路 都 想 去 旅行 㗎。|I've '''always''' wanted to travel.|C}}
# {{lb|zh|Cantonese}} [[while]]
#: {{zh-x|一路 行 一路 玩{waan2} 電話{waa6-2}|fiddling with a phone '''while''' walking|C}}
====Synonyms====
{{zh-syn-saurus|一同}}
{{zh-dial|一起}}
{{zh-dial|一直}}
* {{s|always}}
{{zh-syn-saurus|歷來}}
* {{s|while}} {{zh-l|一面}}, {{zh-l|一邊}}
===Adjective===
{{head|zh|adjective}}
# {{lb|zh|attributive}} of the [[same]] [[kind]]
====Related terms====
* {{zh-l|一類}}
===References===
* {{q|Min Nan}} {{thcwd|35}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[一]] 001<sub>....</sub>
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{IRP 一}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:ИР- 一]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
euwovlgc9xm77erykbizivdzr3npyjb
帯
0
214750
672738
554906
2022-07-23T19:10:08Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|帶}}
{{character info}}
==Translingual==
{{Han simplified forms|帶|帯|带}}
===Han character===
{{Han char|rn=50|rad=巾|as=07|sn=10|four=|canj=TJBLB,XTJBL|ids=⿳丗冖巾}}
====References====
* {{Han ref|kx=0332.121|dkj=08929|dj=0638.100|hdz=10739.120|uh=5E2F|ud=24111}}
----
==Chinese==
{{zh-see|帶|v}}
----
==Japanese==
{{ja-kanji forms|帯|帶}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=4|rs=巾07|kyu=帶}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=たい
|kanon=たい
|kun=おび-, お-びる
}}
====Compounds====
* {{ja-r|貞操帯|ていそうたい|[[chastity belt]]}}
{{wikipedia|lang=ja}}
{{ja-kanjitab|おび|yomi=k}}
===Pronunciation===
{{ja-pron|yomi=k|おび|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}
===Noun===
{{ja-noun|おび}}
# [[obi]] - the [[sash]] worn with a [[kimono]]
# [[paper]] [[wrapper]] (on books, CD, etc.)
===Suffix===
{{ja-pos|suffix|たい}}
# [[band]], [[belt]]
===References===
<references/>
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[dài]]|dài|zh}}{{zh-cir|dai}}
{{Радикал|
: [[巾]] 050<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 050- 巾]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 050}}
nj80tzs5pl1aodexkk079chwmdkk1ns
672739
672738
2022-07-23T19:11:45Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|帶}}
{{character info}}
{{-mul-}}
{{Han simplified forms|帶|帯|带}}
===Han character===
{{Han char|rn=50|rad=巾|as=07|sn=10|four=|canj=TJBLB,XTJBL|ids=⿳丗冖巾}}
====References====
* {{Han ref|kx=0332.121|dkj=08929|dj=0638.100|hdz=10739.120|uh=5E2F|ud=24111}}
----
{{-zh-}}
{{zh-see|帶|v}}
----
{{-ja-}}
{{ja-kanji forms|帯|帶}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=4|rs=巾07|kyu=帶}}
====Readings====
{{ja-readings
|goon=たい
|kanon=たい
|kun=おび-, お-びる
}}
====Compounds====
* {{ja-r|貞操帯|ていそうたい|[[chastity belt]]}}
{{wikipedia|lang=ja}}
{{ja-kanjitab|おび|yomi=k}}
===Pronunciation===
{{ja-pron|yomi=k|おび|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}
===Именица===
{{ja-noun|おび}}
# [[obi]] - the [[sash]] worn with a [[kimono]]
# [[paper]] [[wrapper]] (on books, CD, etc.)
===Суфикс===
{{ja-pos|suffix|たい}}
# [[band]], [[belt]]
===Референце===
<references/>
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[dài]]|dài|zh}}{{zh-cir|dai}}
{{Радикал|
: [[巾]] 050<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 050- 巾]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 050}}
scnoez8243cywa5238vtuog8kuh4rek
劇
0
216156
672805
613306
2022-07-23T20:54:26Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|剧}}
{{character info}}
==Translingual==
===Han character===
{{Han char|rn=18|rad=刀|as=13|sn=15|four=22200|canj=XYOLN,YOLN|ids=⿰豦刂}}
====References====
{{Han ref|kx=0144.340|dkj=02218|dj=0325.120|hdz=10358.030|uh=5287}}
----
==Chinese==
{{zh-forms|s=剧}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|豦|刀|c1=p|c2=s|t2=knife|ls=psc}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=jù,jí,2nb=variant in Taiwan
|ma=y
|m-s=ju4
|c=kek6
|c-t=
|g=
|h=pfs=khiak;gd=kiag5
|j=
|mb=
|md=giók/kiŏk
|mn=qz,tw,zz:kia̍k/tw,xm:ke̍k/xm,qz,jj,tw:kio̍k/twv:khia̍k
|mn_note=kia̍k/ke̍k - literary; kio̍k - vernacular (俗)
|mn-t=giah8
|w=5jjiq,5jjiaq
|x=
|ca=Yue-kek6.ogg
|mc=y
|oc=y
|cat=a,n,v,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[many]]; [[diverse]]; [[numerous]]
# {{†}} [[great]]; [[powerful]]
# {{†}} [[severe]]; [[acute]]; [[intense]]
# {{†}} [[hard]]; [[difficult]]
# {{†}} [[fortress]]; [[stronghold]]
# {{†}} [[fast]]; [[rapid]]
# {{†}} to [[play]] and [[joke]]
# [[theatrical]] [[work]]; [[play]]; [[opera]]; [[drama]] {{zh-mw|m:部}}
# 76th [[tetragram]] of the [[Taixuanjing]]; "[[aggravation]]" ([[𝍑]])
# {{surname|zh}}.
====Synonyms====
* {{sense|play}} {{zh-l|戲}}
===Compounds===
{{zh-der|劇本|劇變|劇場|劇跌|劇毒|劇烈|劇目|劇評|劇情|劇壇|劇痛|劇團|劇務|劇院|劇照|劇種|劇作|劇作家|平劇|希臘戲劇|夢幻劇|太空劇場|侗劇|怪誕劇|劇地|南劇|劇坊|小劇場|化妝劇|佳構劇|喜劇電影|喜劇人物|川劇|彝劇|喜劇片|劇詩|劇飲|啞劇|呂劇|單元劇|人間喜劇|多幕劇|圓形劇場|京劇|假面劇|劇曲|壯劇|慘劇|劇秦美新|悲劇反諷|惡作劇|悲劇|急劇|吉劇|劇情影片|徽劇|元雜劇|影劇|卡通劇|劇終|廬劇|廣東漢劇|廣播劇|國家劇院|喜劇形象|崑劇|劇論|小歌劇|實驗劇場|劇藥|國劇|婺劇|意念喜劇|影調劇|性格悲劇|大歌劇|喜劇|劇談|奇蹟劇|問題劇|劇校|悲喜劇|喜歌劇|南雜劇|北劇|劇職|劇盜|劇月|劇幕|加劇|戲劇演員|煩劇|獨幕劇|揚劇|戲劇性|楚劇|清唱劇|日劇|桂劇|滑稽劇|甬劇|歌劇院|短劇|改編劇本|滬劇|戲劇節|柏林劇團|激劇|祁劇|港劇|戲劇家|淮劇|戲劇|旅行劇團|晉劇|撥煩理劇|窮心劇力|活報劇|秧歌劇|神劇|活劇|新劇|演啞劇|皮黃劇|病劇|案頭劇|正劇|漢劇|甌劇|瓊劇|潮劇|滇劇|歌劇|橋劇|歷史劇|歌舞劇|新喜劇|詩劇|編劇|閩劇|雜劇|童話劇|贛劇|話劇|紹劇|鬧劇|豫劇|肥皂劇|粵劇|蒲劇|默劇|音樂劇|能劇|鄉土劇|笑劇|餐劇|輕歌劇|高談劇論|黑色喜劇|繁劇|露天劇場|諷刺劇|醜劇|邕劇|薌劇|巡迴劇團|連續劇|通俗劇|荒謬劇|舞劇|諧劇|評劇|觀劇鏡|電視劇|街頭劇|黔劇|舞臺劇|越劇|演劇}}
{{zh-cat|Intermediate}}
----
==Japanese==
[[File:小劇場.jpg|thumb|right|250px|⿰虍刂, {{w|ryakuji}} for 劇.]]
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=6|rs=刀13}}
# [[theatrical]] [[play]]
# [[drama]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=ぎゃく
|kanon=けき
|kanyoon=げき
|kun=はげ-し.い
}}
===Etymology===
{{ja-kanjitab|げき|yomi=kanyoon}}
From {{bor|ja|ltc|-|sort=けき'}} {{m|zh|劇}}.
===Pronunciation===
{{ja-pron|yomi=kanyoon|げき|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}
===Noun===
{{ja-noun|げき}}
# [[play]]
====Derived terms====
{{der-top|Derived terms}}
* {{ja-r|喜%劇|き%げき|[[comedy]]}}
* {{ja-r|奇%跡%劇|き%せき%げき|[[miracle play]]}}
* {{ja-r|悲%劇|ひ%げき|[[tragedy]]}}
* {{ja-r|劇%場|げき%じょう|[[theater]]}}
* {{ja-r|時%代%劇|じ%だい%げき|[[period drama]]}}
{{der-bottom}}
===References===
<references/>
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|극}}
# {{rfdef|ko|sort=刀13}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|reading=[[kịch]], [[cạch]], [[kếch]], [[kệch]]|rs=刀13}}
# {{rfdef|vi|sort=刀13}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[刀]] 018<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 018- 刀]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 018}}
tmwoaq6lshytpl3b09pi8xx6p9ocz7s
672806
672805
2022-07-23T20:56:29Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|剧}}
{{character info}}
{{-mul-}}
===Han character===
{{Han char|rn=18|rad=刀|as=13|sn=15|four=22200|canj=XYOLN,YOLN|ids=⿰豦刂}}
====References====
{{Han ref|kx=0144.340|dkj=02218|dj=0325.120|hdz=10358.030|uh=5287}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|s=剧}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|豦|刀|c1=p|c2=s|t2=knife|ls=psc}}.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=jù,jí,2nb=variant in Taiwan
|ma=y
|m-s=ju4
|c=kek6
|c-t=
|g=
|h=pfs=khiak;gd=kiag5
|j=
|mb=
|md=giók/kiŏk
|mn=qz,tw,zz:kia̍k/tw,xm:ke̍k/xm,qz,jj,tw:kio̍k/twv:khia̍k
|mn_note=kia̍k/ke̍k - literary; kio̍k - vernacular (俗)
|mn-t=giah8
|w=5jjiq,5jjiaq
|x=
|ca=Yue-kek6.ogg
|mc=y
|oc=y
|cat=a,n,v,pn
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[many]]; [[diverse]]; [[numerous]]
# {{†}} [[great]]; [[powerful]]
# {{†}} [[severe]]; [[acute]]; [[intense]]
# {{†}} [[hard]]; [[difficult]]
# {{†}} [[fortress]]; [[stronghold]]
# {{†}} [[fast]]; [[rapid]]
# {{†}} to [[play]] and [[joke]]
# [[theatrical]] [[work]]; [[play]]; [[opera]]; [[drama]] {{zh-mw|m:部}}
# 76th [[tetragram]] of the [[Taixuanjing]]; "[[aggravation]]" ([[𝍑]])
# {{surname|zh}}.
====Synonyms====
* {{sense|play}} {{zh-l|戲}}
===Compounds===
{{zh-der|劇本|劇變|劇場|劇跌|劇毒|劇烈|劇目|劇評|劇情|劇壇|劇痛|劇團|劇務|劇院|劇照|劇種|劇作|劇作家|平劇|希臘戲劇|夢幻劇|太空劇場|侗劇|怪誕劇|劇地|南劇|劇坊|小劇場|化妝劇|佳構劇|喜劇電影|喜劇人物|川劇|彝劇|喜劇片|劇詩|劇飲|啞劇|呂劇|單元劇|人間喜劇|多幕劇|圓形劇場|京劇|假面劇|劇曲|壯劇|慘劇|劇秦美新|悲劇反諷|惡作劇|悲劇|急劇|吉劇|劇情影片|徽劇|元雜劇|影劇|卡通劇|劇終|廬劇|廣東漢劇|廣播劇|國家劇院|喜劇形象|崑劇|劇論|小歌劇|實驗劇場|劇藥|國劇|婺劇|意念喜劇|影調劇|性格悲劇|大歌劇|喜劇|劇談|奇蹟劇|問題劇|劇校|悲喜劇|喜歌劇|南雜劇|北劇|劇職|劇盜|劇月|劇幕|加劇|戲劇演員|煩劇|獨幕劇|揚劇|戲劇性|楚劇|清唱劇|日劇|桂劇|滑稽劇|甬劇|歌劇院|短劇|改編劇本|滬劇|戲劇節|柏林劇團|激劇|祁劇|港劇|戲劇家|淮劇|戲劇|旅行劇團|晉劇|撥煩理劇|窮心劇力|活報劇|秧歌劇|神劇|活劇|新劇|演啞劇|皮黃劇|病劇|案頭劇|正劇|漢劇|甌劇|瓊劇|潮劇|滇劇|歌劇|橋劇|歷史劇|歌舞劇|新喜劇|詩劇|編劇|閩劇|雜劇|童話劇|贛劇|話劇|紹劇|鬧劇|豫劇|肥皂劇|粵劇|蒲劇|默劇|音樂劇|能劇|鄉土劇|笑劇|餐劇|輕歌劇|高談劇論|黑色喜劇|繁劇|露天劇場|諷刺劇|醜劇|邕劇|薌劇|巡迴劇團|連續劇|通俗劇|荒謬劇|舞劇|諧劇|評劇|觀劇鏡|電視劇|街頭劇|黔劇|舞臺劇|越劇|演劇}}
{{zh-cat|Intermediate}}
----
{{-ja-}}
[[File:小劇場.jpg|thumb|right|250px|⿰虍刂, {{w|ryakuji}} for 劇.]]
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=6|rs=刀13}}
# [[theatrical]] [[play]]
# [[drama]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=ぎゃく
|kanon=けき
|kanyoon=げき
|kun=はげ-し.い
}}
===Etymology===
{{ja-kanjitab|げき|yomi=kanyoon}}
From {{bor|ja|ltc|-|sort=けき'}} {{m|zh|劇}}.
===Pronunciation===
{{ja-pron|yomi=kanyoon|げき|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}
===Noun===
{{ja-noun|げき}}
# [[play]]
====Derived terms====
{{der-top|Derived terms}}
* {{ja-r|喜%劇|き%げき|[[comedy]]}}
* {{ja-r|奇%跡%劇|き%せき%げき|[[miracle play]]}}
* {{ja-r|悲%劇|ひ%げき|[[tragedy]]}}
* {{ja-r|劇%場|げき%じょう|[[theater]]}}
* {{ja-r|時%代%劇|じ%だい%げき|[[period drama]]}}
{{der-bottom}}
===References===
<references/>
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|극}}
# {{rfdef|ko|sort=刀13}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=[[kịch]], [[cạch]], [[kếch]], [[kệch]]|rs=刀13}}
# {{rfdef|vi|sort=刀13}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[刀]] 018<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 018- 刀]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 018}}
6z88pzymzy86hu11hm8mgc36hi17jj3
徛
0
216473
672864
461149
2022-07-24T05:29:33Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
==Translingual==
===Han character===
{{Han char|rn=60|rad=彳|as=08|sn=11|four=24221|canj=HOKMR|ids=⿰彳奇}}
====References====
{{Han ref|kx=0368.140|dkj=10148|dj=0692.090|hdz=20827.040|uh=5F9B}}
----
==Chinese==
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|彳|c1=s|t1=to walk with small steps|奇|c2=p|ls=psc}}.
===Etymology===
{{rfe|zh|related to 掎/踦/倚/企? from ST *C-k(y)ay ⪤ *k(y)ar (OBLIQUE / SLANTING / SIDEWAYS)?}}
===Pronunciation 1===
{{zh-forms}}
{{zh-pron
|m=jì
|c=gei3
|h=pfs=
|md=
|mn=kì
|mn-t=
|w=
|mc=2
|oc=1
|cat=n,v
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[stepping stone]] in the [[water]]; [[stone]] [[bridge]]
===Pronunciation 2===
{{zh-forms|alt=企,跂-Cantonese}}
{{zh-pron
|m=jì
|c=kei5
|c-t=kei1
|g=qi5
|h=pfs=khî;gd=ki1
|mb=gṳè
|md=kiê
|mn=xm,zz,tw,sg,pn:khiā/qz,ph:khiǎ/qz:khǎ
|mn-t=kia6
|w=
|x=ji5
|mc=1
|oc=2
|cat=v,mn:n,mn:cls,mn:a
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|literary|or|dialectal}} to [[stand]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[live]]; to [[inhabit]]; to [[reside]]
#: {{zh-x|我 徛 廈門。|I '''live in''' Xiamen.|MN}}
# {{lb|zh|Min Nan|Wu|Cantonese}} to [[stand]]; to [[set]] [[upright]]
# {{lb|zh|Min Nan}} [[upright]]; [[vertical]]
# {{lb|zh|Cantonese|Min Dong|Min Bei}} [[steep]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[register]]; to [[indicate]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[found]]; to [[open]]; to [[set up]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to be [[in charge]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[divide]]; to [[set apart]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[rank]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[dominate]]; to be a [[champion]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[stay]]
# {{lb|zh|Min Bei|Datian Min|Pucheng|_|Wu}} to [[build]] (a house)
# {{lb|zh|Min Nan}} [[stand]] {{gloss|something that keeps an object upright}}
#: {{zh-x|門徛|doorpost|MN}}
# {{lb|zh|Min Nan}} {{non-gloss definition|Classifier for upright objects.}}
# {{lb|zh|Min Nan}} [[vertical]] [[stroke]] in a [[Chinese character]] ({{zh-l|丨*}})
=====Synonyms=====
{{zh-dial|站}}
{{zh-dial|豎}}
{{zh-dial|陡}}
{{zh-dial|住}}
{{zh-dial|豎-2}}
=====Derived terms=====
{{zh-der|樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱:chhiū-thâu khiā hō͘ chāi, m̄ kiaⁿ chhiū-bóe chò-hong-thai;Min Nan}}
===Pronunciation 3===
{{zh-forms}}
{{zh-pron
|mn=zz:kī
|cat=mn:v
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|Zhangzhou|_|Hokkien}} to [[lean]] on {{gloss|a stick, etc.}}
=====Synonyms=====
* {{zh-l|拄}}
=====Derived terms=====
{{zh-der|徛篙}}
===References===
* {{qualifier|Min Nan}} {{thcwd|7250}}
* {{qualifier|Min Nan}} {{thcwda|280}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[彳]] 060<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 060- 彳]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 060}}
0vjkhyyhtlj5l3meyvbzli63c4vvpzt
672865
672864
2022-07-24T05:31:32Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
===Han character===
{{Han char|rn=60|rad=彳|as=08|sn=11|four=24221|canj=HOKMR|ids=⿰彳奇}}
====References====
{{Han ref|kx=0368.140|dkj=10148|dj=0692.090|hdz=20827.040|uh=5F9B}}
----
{{-zh-}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|彳|c1=s|t1=to walk with small steps|奇|c2=p|ls=psc}}.
===Etymology===
{{rfe|zh|related to 掎/踦/倚/企? from ST *C-k(y)ay ⪤ *k(y)ar (OBLIQUE / SLANTING / SIDEWAYS)?}}
===Pronunciation 1===
{{zh-forms}}
{{zh-pron
|m=jì
|c=gei3
|h=pfs=
|md=
|mn=kì
|mn-t=
|w=
|mc=2
|oc=1
|cat=n,v
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{†}} [[stepping stone]] in the [[water]]; [[stone]] [[bridge]]
===Pronunciation 2===
{{zh-forms|alt=企,跂-Cantonese}}
{{zh-pron
|m=jì
|c=kei5
|c-t=kei1
|g=qi5
|h=pfs=khî;gd=ki1
|mb=gṳè
|md=kiê
|mn=xm,zz,tw,sg,pn:khiā/qz,ph:khiǎ/qz:khǎ
|mn-t=kia6
|w=
|x=ji5
|mc=1
|oc=2
|cat=v,mn:n,mn:cls,mn:a
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|literary|or|dialectal}} to [[stand]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[live]]; to [[inhabit]]; to [[reside]]
#: {{zh-x|我 徛 廈門。|I '''live in''' Xiamen.|MN}}
# {{lb|zh|Min Nan|Wu|Cantonese}} to [[stand]]; to [[set]] [[upright]]
# {{lb|zh|Min Nan}} [[upright]]; [[vertical]]
# {{lb|zh|Cantonese|Min Dong|Min Bei}} [[steep]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[register]]; to [[indicate]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[found]]; to [[open]]; to [[set up]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to be [[in charge]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[divide]]; to [[set apart]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[rank]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[dominate]]; to be a [[champion]]
# {{lb|zh|Min Nan}} to [[stay]]
# {{lb|zh|Min Bei|Datian Min|Pucheng|_|Wu}} to [[build]] (a house)
# {{lb|zh|Min Nan}} [[stand]] {{gloss|something that keeps an object upright}}
#: {{zh-x|門徛|doorpost|MN}}
# {{lb|zh|Min Nan}} {{non-gloss definition|Classifier for upright objects.}}
# {{lb|zh|Min Nan}} [[vertical]] [[stroke]] in a [[Chinese character]] ({{zh-l|丨*}})
=====Synonyms=====
{{zh-dial|站}}
{{zh-dial|豎}}
{{zh-dial|陡}}
{{zh-dial|住}}
{{zh-dial|豎-2}}
=====Derived terms=====
{{zh-der|樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱:chhiū-thâu khiā hō͘ chāi, m̄ kiaⁿ chhiū-bóe chò-hong-thai;Min Nan}}
===Pronunciation 3===
{{zh-forms}}
{{zh-pron
|mn=zz:kī
|cat=mn:v
}}
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
# {{lb|zh|Zhangzhou|_|Hokkien}} to [[lean]] on {{gloss|a stick, etc.}}
=====Synonyms=====
* {{zh-l|拄}}
=====Derived terms=====
{{zh-der|徛篙}}
===References===
* {{qualifier|Min Nan}} {{thcwd|7250}}
* {{qualifier|Min Nan}} {{thcwda|280}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[彳]] 060<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 060- 彳]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 060}}
gee3uq345okaputyuwol8t8q3rsp527
癸
0
224080
672836
470333
2022-07-23T21:50:50Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
==Translingual==
===Han character===
{{Han char|rn=105|rad=癶|as=04|sn=9|four=12430|canj=NOMK|ids=⿱癶天}}
====Derived characters====
* [[𡎝]] [[𡞳]] [[揆]] [[湀]] [[猤]] [[暌]] [[楑]] [[睽]] [[䙆]] [[聧]] [[䠏]] [[䤆]] [[鍨]] [[騤]]([[骙]])
* [[鄈]] [[戣]] [[䳫]] [[葵]] [[闋]]([[阕]])
====References====
* {{Han ref|kx=0783.320|dkj=22660|dj=1193.090|hdz=42760.040|uh=7678|ud=30328|bh=ACD1|bd=44241}}
----
==Chinese==
{{zh-forms|alt=𫻮}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} - Multiple uncertain interpretations.
Possibly, this was a pictograph of a four handled plow, meant to be operated by 4 people at a time. This character shows how essential and commonplace collective farming was roughly 3000 years ago. Otherwise, it is composed of two halberds ([[戣]] kuí).
===Etymology===
{{rfe|zh}}
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=guǐ
|m-s=
|c=gwai3
|c-t=
|g=
|h=pfs=kui
|j=
|mb=
|md=
|mn=kúi
|mn-t=gui3
|w=
|x=
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# the [[tenth]] of the ten [[heavenly stem]]s
# {{surname|zh}}.
====Coordinate terms====
* {{list:heavenly stems/zh}}
====Compounds====
{{zh-der|履癸|庚癸|呼庚呼癸|庚癸之呼|天癸|癸字號|癸水|癸期}}
====References====
* {{qualifier|Min Nan}} {{thcwd|5236}}
----
==Japanese==
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=癶04}}
# something [[J]]
## [[tenth]] of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
## tenth [[rank]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=き
|kanon=き
|kun=みずのと-<みづのと-
}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|き|yomi=o}}
{{wp|lang=ja}}
From {{der|ja|ltc|癸|tr=kjwij<sup>X</sup>|sort=き}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1|y=o|き}}
* {{hmp|ja|sort=き|木|樹|生|杵|柝|黄|己|危|忌|奇|季|紀|鬼|基|揆|期|簋}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|き}}
# something [[J]]; the [[tenth]] of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|みずのと|yomi=k}}
{{com|ja|水|の|弟|tr1=Mizu|t1={{w|Water (Wu Xing)|Water}}|pos1=one of the {{w|Wu Xing|Five Elements}}|tr2=no|pos2=attributive marker|tr3=oto|t3=[[younger brother]]|sort=みずのと}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=3|y=k|みずのと}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|みずのと|hhira=みづのと}}
# the tenth of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
{{cln|ja|words with multiple readings}}
{{topics|ja|Heavenly Stems|sort=き}}
----
==Korean==
===Hanja===
{{ko-hanja|hangeul=계|eumhun=|rv=gye|mr=kye|y=kyey}}
# {{rfdef|ko|sort=癶04}}
----
==Vietnamese==
===Han character===
{{vi-readings|reading=quý, quấy, quậy|rs=癶04}}
# {{rfdef|vi|sort=癶04}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[癶]] 105<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 105- 癶]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 105}}
0r017j11sfvq1qvgxsw61ktgddwj8x3
672838
672836
2022-07-23T21:52:50Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
===Han character===
{{Han char|rn=105|rad=癶|as=04|sn=9|four=12430|canj=NOMK|ids=⿱癶天}}
====Derived characters====
* [[𡎝]] [[𡞳]] [[揆]] [[湀]] [[猤]] [[暌]] [[楑]] [[睽]] [[䙆]] [[聧]] [[䠏]] [[䤆]] [[鍨]] [[騤]]([[骙]])
* [[鄈]] [[戣]] [[䳫]] [[葵]] [[闋]]([[阕]])
====References====
* {{Han ref|kx=0783.320|dkj=22660|dj=1193.090|hdz=42760.040|uh=7678|ud=30328|bh=ACD1|bd=44241}}
----
{{-zh-}}
{{zh-forms|alt=𫻮}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{liushu|p}} - Multiple uncertain interpretations.
Possibly, this was a pictograph of a four handled plow, meant to be operated by 4 people at a time. This character shows how essential and commonplace collective farming was roughly 3000 years ago. Otherwise, it is composed of two halberds ([[戣]] kuí).
===Etymology===
{{rfe|zh}}
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=guǐ
|m-s=
|c=gwai3
|c-t=
|g=
|h=pfs=kui
|j=
|mb=
|md=
|mn=kúi
|mn-t=gui3
|w=
|x=
|mc=y
|oc=y
|cat=n
}}
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# the [[tenth]] of the ten [[heavenly stem]]s
# {{surname|zh}}.
====Coordinate terms====
* {{list:heavenly stems/zh}}
====Compounds====
{{zh-der|履癸|庚癸|呼庚呼癸|庚癸之呼|天癸|癸字號|癸水|癸期}}
====References====
* {{qualifier|Min Nan}} {{thcwd|5236}}
----
{{-ja-}}
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=癶04}}
# something [[J]]
## [[tenth]] of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
## tenth [[rank]]
====Readings====
{{ja-readings
|goon=き
|kanon=き
|kun=みずのと-<みづのと-
}}
===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|き|yomi=o}}
{{wp|lang=ja}}
From {{der|ja|ltc|癸|tr=kjwij<sup>X</sup>|sort=き}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1|y=o|き}}
* {{hmp|ja|sort=き|木|樹|生|杵|柝|黄|己|危|忌|奇|季|紀|鬼|基|揆|期|簋}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|き}}
# something [[J]]; the [[tenth]] of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|みずのと|yomi=k}}
{{com|ja|水|の|弟|tr1=Mizu|t1={{w|Water (Wu Xing)|Water}}|pos1=one of the {{w|Wu Xing|Five Elements}}|tr2=no|pos2=attributive marker|tr3=oto|t3=[[younger brother]]|sort=みずのと}}
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=3|y=k|みずのと}}
====Proper noun====
{{ja-pos|proper|みずのと|hhira=みづのと}}
# the tenth of the ten {{w|Celestial stem|Heavenly Stems}}
{{cln|ja|words with multiple readings}}
{{topics|ja|Heavenly Stems|sort=き}}
----
{{-ko-}}
===Hanja===
{{ko-hanja|hangeul=계|eumhun=|rv=gye|mr=kye|y=kyey}}
# {{rfdef|ko|sort=癶04}}
----
{{-vi-}}
===Han character===
{{vi-readings|reading=quý, quấy, quậy|rs=癶04}}
# {{rfdef|vi|sort=癶04}}
----
== Кинески карактери ==
{{Наслов|Кинески|Реч}}
{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}
{{Изговор/кинески|[[транскрипција]]|...|zh}}{{zh-cir|...}}
{{Радикал|
: [[癶]] 105<sub>....</sub> {{HanC|...|...|...|...|...|}}
}}
{{Karakter0|{{PAGENAME}}||}}
{{Тетрада|[[...]]|...
}}
{{Значење|
:...
}}
{{Примери|
:#...
:##...
:###...
:#### [[...|...]] [[...|...]]
}}
{{Navigator|}}
{{Синоними|
:...
}}
{{Хомофони|
:...
}}
<!--
{{Серија |
}}
-->
{{Хомографи|
:...
}}
{{ХСК ниво|
:...
}}
{{Асоцијације|
:...
}}
{{Изведене речи|
:...
}}
{{Опширнији примери и информације|
:[[:w:zh:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]
}}
<!-- Убацивати преводе респективно по скраћеницама за сваки језик. {{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}} -->
{{Prevodi|28|am|ar|af|bg|da|en|fr|ka|el|he|hi|it|ja|kn|km|ko|mg|hu|de|ne|no|pt|ru|sr|ta|uk|sv|es}}
{{референце}}
[[Категорија:Речи направљене аутоматизмом|Аутоматизам]]
[[Категорија:Радикал 105- 癶]]
[[Категорија:Карактер]]
<!--
=== Спољашње везе ===
* [[]]
* [[]]
-->
=== Претходна Страна Наредна ===
* [[...|...]] [[...|...]]
{{Lista 105}}
ns35m97wlqyd1sknhln8otins3qpciw
⠔
0
228480
672639
587404
2022-07-23T15:02:50Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info/new}}
{{Наслов|Брајево|Писмо}}
{{Брајево писмо|hex=2814|name=CBRAILLE PATTERN DOTS-35
}}
{{Илустрација|[[Слика:Braille_Asterisk.svg|десно|50п]]}}
<!--
{{character info/new}}
-->
{{-mul-}}
49-ти карактер од брајевог писма
===Етимологија===
{{Брај-ети}}
===Слово===
{{mul-letter|sc=Brai}}
# {{lb|mul|English Braille}} A letter rendering the print sequence ''in''
# {{lb|mul|Igbo Braille}} [[ị]]
# {{lb|mul|Turkish Braille}} [[ı]]
# {{lb|mul|Arabic Braille}} [[ـٍ]] (''-in'')
# {{lb|mul|Bharati braille}} ''ī''
# {{lb|mul|Chinese Braille}} The [[rime]] ''a''
# {{lb|mul|Chinese Two-Cell Braille}} The onset ''r-'' or the ''[[erhua]]'' suffix ''-r''
# {{lb|mul|Taiwan Braille}} The rime ''wa/-ua''
# {{lb|mul|Cantonese Braille}} The rime ''at''
# {{lb|mul|Vietnamese Braille}} tone [[◌́]]
# {{lb|mul|Thai Braille}} tone [[่]](1)
# {{lb|mul|Korean Braille}} Final {{m|ko|ㄷ|tr=d/t}}
# {{lb|mul|IPA Braille}} Modifies the following letter; equivalent to small capitals in print IPA
#: [[⠔⠃]] [[ʙ]], [[⠔⠛]] [[ɢ]], [[⠔⠓]] [[ʜ]], [[⠔⠇]] [[ʟ]], [[⠔⠝]] [[ɴ]], [[⠔⠪]] [[ɶ]], [[⠔⠗]] [[ʀ]], [[⠔⠼]] [[ʁ]], [[⠔⠽]] [[ʏ]]
#: [[⠔⠚]] [[ɟ]], [[⠔⠆]] [[ʢ]]
===Логограм===
{{rfc-header|Logogram|lang=mul}}
{{en-prep}}
# {{lb|mul|English Braille}} [[in]]
====Изведене речи====
* {{l|mul|⠔⠖}}
===Symbol===
{{mul-symbol|sc=Brai}}
# {{lb|mul|French Braille}} (marks the end of emphasis—italics, bold, underlining, etc.—within a word)
# {{lb|mul|Spanish Braille}} (asterisk or emphasis)
# {{lb|mul|Czech Braille}} (asterisk)
# {{lb|mul|Chinese Two-Cell Braille}} (footnote)
====Кориснички нотес====
Usage as an asterisk is archaic in French Braille.
===Погледај и===
* {{l|mul|⠔⠔}}
{{Брај-скрипт}}
{{Брај-кат|2}}
[[Категорија:Енглески термини који се пишу са ⠔]]
----
===Syllable===
{{ja-syllable|o|sc=Brai}}
# {{Brai-def|Jpan|を|ヲ|o}}
{{-ja-}}
===Слог===
{{ја-слог|o|sc=Brai}}
# {{Brai-def|Jpan|を|ヲ|o}}
[[Категорија:Енглеска Брајева слова]]
[[Категорија:Енглески брајеви логограми]]
fykfswq7qls3hhh45s00pts6mc6fk2j
672640
672639
2022-07-23T15:03:41Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{Наслов|Брајево|Писмо}}
{{Илустрација|[[Слика:Braille_Asterisk.svg|десно|50п]]}}
{{-mul-}}
49-ти карактер од брајевог писма
===Етимологија===
{{Брај-ети}}
===Слово===
{{mul-letter|sc=Brai}}
# {{lb|mul|English Braille}} A letter rendering the print sequence ''in''
# {{lb|mul|Igbo Braille}} [[ị]]
# {{lb|mul|Turkish Braille}} [[ı]]
# {{lb|mul|Arabic Braille}} [[ـٍ]] (''-in'')
# {{lb|mul|Bharati braille}} ''ī''
# {{lb|mul|Chinese Braille}} The [[rime]] ''a''
# {{lb|mul|Chinese Two-Cell Braille}} The onset ''r-'' or the ''[[erhua]]'' suffix ''-r''
# {{lb|mul|Taiwan Braille}} The rime ''wa/-ua''
# {{lb|mul|Cantonese Braille}} The rime ''at''
# {{lb|mul|Vietnamese Braille}} tone [[◌́]]
# {{lb|mul|Thai Braille}} tone [[่]](1)
# {{lb|mul|Korean Braille}} Final {{m|ko|ㄷ|tr=d/t}}
# {{lb|mul|IPA Braille}} Modifies the following letter; equivalent to small capitals in print IPA
#: [[⠔⠃]] [[ʙ]], [[⠔⠛]] [[ɢ]], [[⠔⠓]] [[ʜ]], [[⠔⠇]] [[ʟ]], [[⠔⠝]] [[ɴ]], [[⠔⠪]] [[ɶ]], [[⠔⠗]] [[ʀ]], [[⠔⠼]] [[ʁ]], [[⠔⠽]] [[ʏ]]
#: [[⠔⠚]] [[ɟ]], [[⠔⠆]] [[ʢ]]
===Логограм===
{{rfc-header|Logogram|lang=mul}}
{{en-prep}}
# {{lb|mul|English Braille}} [[in]]
====Изведене речи====
* {{l|mul|⠔⠖}}
===Symbol===
{{mul-symbol|sc=Brai}}
# {{lb|mul|French Braille}} (marks the end of emphasis—italics, bold, underlining, etc.—within a word)
# {{lb|mul|Spanish Braille}} (asterisk or emphasis)
# {{lb|mul|Czech Braille}} (asterisk)
# {{lb|mul|Chinese Two-Cell Braille}} (footnote)
====Кориснички нотес====
Usage as an asterisk is archaic in French Braille.
===Погледај и===
* {{l|mul|⠔⠔}}
{{Брај-скрипт}}
{{Брај-кат|2}}
[[Категорија:Енглески термини који се пишу са ⠔]]
----
===Syllable===
{{ja-syllable|o|sc=Brai}}
# {{Brai-def|Jpan|を|ヲ|o}}
{{-ja-}}
===Слог===
{{ја-слог|o|sc=Brai}}
# {{Brai-def|Jpan|を|ヲ|o}}
[[Категорија:Енглеска Брајева слова]]
[[Категорија:Енглески брајеви логограми]]
ar9jrhh6i27t8b6vp4varc5h3w17vwh
⠁
0
228490
672655
621889
2022-07-23T15:32:44Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|1|a|•|⠂|⠄}}
:[[•]]
{{character info}}
{{Наслов|Брајево|Писмо}}
{{Илустрација|[[Слика:Braille_A1.svg|десно|50п]]}}
{{-mul-}}
Први карактер брајевог писма, стандардизован интернационални као број ''1'' и слово ''a''
===Етимологија===
{{Брај-ети}}
===Слово===
{{mul-letter|sc=Brai}}
# {{lb|mul|Braille}} {{m|en|a}}
# {{lb|mul|Braille|often preceded by capital sign [[⠠]]}} Upper-case {{m|en|A}}
# {{lb|mul|Greek Braille}} [[α]] {{qualifier|a}}
# {{lb|mul|Yugoslav Braille}} [[a]] / [[а]]
# {{lb|mul|Russian Braille}} [[а]] {{qualifier|a}}
# {{lb|mul|Hebrew Braille}} |[[א]]|[[aleph]]:[[ ’]]
# {{lb|mul|Arabic Braille}} [[ا]] (alif: {{l|mul|sc=Arab|ʾ}})
# {{lb|mul|Bharati braille}} ''a'' (only written when initial in a word); [[अ]] / [[ਅ]] / [[અ]] / [[অ]] / [[ଅ]] / [[అ]] / [[ಅ]] / [[അ]] / [[அ]] / [[අ]]
# {{lb|mul|Tibetan Braille}} [[ཨ]] {{qualifier|a}}
# {{lb|mul|Chinese Braille}} Tone 1
# {{lb|mul|Chinese Two-Cell Braille}} The onset ''g-'' or the rime ''-èn (-ìn, -ùn, -ǜn)''
# {{lb|mul|Taiwan Braille}} Tone 0, onset ''zh'' [dubious] <!--this is in our source on WP, but there are other possible errors, and no other character has two readings like this-->
# {{lb|mul|Cantonese Braille}} Tone 2
# {{lb|mul|Thai Braille}} The vowel ◌ะ short ''a'' (исто као и Јапански Брај)
# {{lb|mul|Korean Braille}} Final {{m|ko|ㄱ|tr=g/k}}
====Usage notes====
* {{qualifier|Thai Braille}} As in print, this is combined with many other vowels to indicate they are short.
===Бројеви===
{{mul-number|sc=Brai}}
# {{lb|mul|Braille|often preceded by number sign [[⠼]]}} The [[digit]] {{m|en|1}}
===Погледај и===
{{Брај-скрипт}}
{{Брај-кат|1}}
[[Категорија:mul:Један]]
----
{{-en-}}
===Члан===
{{head|en|article|tr=a}}
# {{lb|en|Braille}} [[a]]
====Usage notes====
* Sources disagree on whether to treat this as a word sign, or simply as the letter ⟨⠁⟩. It makes only a pedagogical difference.
[[Категорија:Енглески Брај слова]]
----
{{-ja-}}
===Слог===
{{ja-syllable|a|sc=Brai}}
:[[あ]]|[[ア]]|[[a]]
# {{Brai-def|Jpan|あ|ア|a}}
{{Navigator3|а|и|б|ј|р|⚄|⚅|⚀|⚂|⚃|⠁|⠊|⠃|⠚|⠗}}
{{Francuski Braj}}
<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_Braille</ref>
[[Категорија:⠁]]
[[Категорија:Брај термини који се пишу са A]]
{{collapse|
{{GF256/001}}
}}
a3a2n70ygo3pioxg3edg3ar28mumsxs
ぁ
0
228494
672757
672157
2022-07-23T19:47:23Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|あ}}
{{character info}}
{{-ja-}}
{{DEFAULTSORT:あ'}}
===Етимологија 1===
{{Hira-small|あ|a}}
====Combining form====
{{ja-combining form|sc=Hira}}
# Small combining form of hiragana {{m|ja|あ|tr=a}}.
#: {{lang|ja|[[ふ]]ぁ}} - the sound {{IPAchar|[ɸa]}} rather than {{IPAchar|[ɸu]}} ({{l|ja|ふ}}) or {{IPAchar|[ha]}} ({{l|ja|は}})
#: {{l|ja|ふぁん}} - transliteration of {{noncog|en|fan}}
=====Usage notes=====
* Small combining kana {{ja-l|ぁ}}, {{ja-l|ぃ}}, {{ja-l|ぅ}}, {{ja-l|ぇ}} and {{ja-l|ぉ}} are used in the following ways.
*# After a kana of the same vowel, representing a nonstandard lengthening of the vowel.
*#: {{ja-r|linkto=|はぁ}} - (sound of breathing)
*#: {{ja-r|linkto=|うぉぉぉぉぉぉぉ|rom=wooooooo}} - (cry of excitement)
*# After {{ja-r|ふ}}, {{ja-r|ゔ}}, {{ja-r|し}}, {{ja-r|じ}}, {{ja-r|ち}}, {{ja-r|つ}}, replacing the preceding vowel.
*#: {{ja-r|linkto=|じぇ}}
*#: {{ja-r|linkto=|つぁ}}
*#: Three special combinations, {{ja-r|linkto=|すぃ}}, {{ja-r|linkto=|てぃ}}, {{ja-r|linkto=|とぅ}}, and their voiced versions are also used in this way.
*# After other kana ending in -i or -u, changing the preceding vowel to a semivowel.
*#: {{ja-r|linkto=|いぇ}}
*#: {{ja-r|linkto=|くぃ}}
=====Related terms=====
* {{l|ja|ァ}} (katakana small a)
* {{l|ja|あ}} (full-size a)
=====See also=====
* {{list:Hiragana/ja}}
===Етимологија 2===
====Alternative forms====
* {{ja-l|ゃ|tr=ya}}
====Particle====
{{ja-pos|particle|rom=-a|ァ}}
# {{contraction of|ja|は|tr=wa}}
#* {{RQ:ja:AB|000264/files/42773_39853}}
#*: {{ja-usex|「はて、立つと言へば不動ぢゃがや。不動は立%往%生ぢゃ。出%向うて往かけんけりゃ鬪%爭に'''ァ'''ならぬわい。」|「はて、たつといへばゐすわりぢゃがや。ゐすわりはたち%わう%じゃうぢゃ。で%むかうてゆかけんけりゃけん%くわに'''ァ'''ならぬわい。」|rom="Hate, tatsu to ieba isuwari ja ga ya. Isuwari wa tachiōjō ja. Demukōteyukakenkerya kenka ny'''a''' naranu wai."|"To move is to stir, and to be valiant is to stand. Therefore, if thou art moved, thou runn'st away."}}
#*: {{ja-usex|「はて、飼犬を見たゞけでも向うてゆくわい。モンタギューの奴%等と見りゃ、男でも女でも關うたこと'''ァ'''ない。」|「はて、いぬをみたゞけでもむかうてゆくわい。モンタギューのやつ%らとみりゃ、をとこでもをんなでもかまうたこと'''ァ'''ない。」|rom="Hate, inu wo mita dake de mo mukōteyuku wai. Montagyū no yatsura to mirya, otoko de mo onna de mo kamōta kotw'''a''' nai."|"A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall of any man or maid of Montague's."}}
----
{{Наслов|Јапански|Хирагана}}
{{Хирагана|hex=3041|name=HIRAGANA LETTER SMALL A
}}
{{Илустрација|[[Слика:Japanese_Hiragana_kyokashotai_small_A.png|десно|240п]]}}
:[[а]]
q07h20x7yvh2tini7unucvvgvnvednx
⠢
0
228857
672637
644322
2022-07-23T14:59:55Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
The 45th character of the braille script
===Etymology===
{{Brai-ety}}
===Letter===
{{mul-letter|sc=Brai}}
# {{lb|mul|Igbo|Yoruba Braille}} [[ẹ]]
# {{lb|mul|Arabic Braille}} [[ـِ]] (''i'')
# {{lb|mul|Amharic Braille}} ''ä''
# {{lb|mul|Bharati braille}} short ''ĕ'' [apart from Bengali and Oriya Braille]
# {{lb|mul|Bengali/Oriya braille}} [[য়]]/[[ୟ]] ''ẏ''
# {{lb|mul|Chinese Braille}} The [[rime]] ''e/o''
# {{lb|mul|Chinese Two-Cell Braille}} The onset ''w-''
# {{lb|mul|Taiwan Braille}} The rime ''ê''
# {{lb|mul|Cantonese Braille}} The rime ''ap''
# {{lb|mul|Vietnamese Braille}} tone [[◌̉]]
# {{lb|mul|Thai Braille}} The vowel ื long ''eu''
# {{lb|mul|Korean Braille}} Final {{m|ko|ㅁ}}
# {{lb|mul|IPA Braille}} [[ə]]
===Punctuation mark===
{{mul-punctuation mark|sc=Brai}}
# {{lb|mul|French Braille|German Braille}} [[?]] (question mark)
# {{lb|mul|Greek Braille}} [[;]] (question mark)
===Symbol===
{{mul-symbol|sc=Brai}}
# {{lb|mul|French Braille}} (marks the beginning of emphasis—italics, bold, underlining, etc.—within a word)
===Погледај и===
{{Брај-скрипт}}
{{Брај-кат|2}}
----
{{-en-}}
===Letter===
{{head|en|слова|tr=en|sc=Brai}}
# A [[Braille]] letter rendering the print sequence ''en''.
#* '''2007''', ''{{w|High School Musical 2}}'', 00:50:38
#*: [''Both the Latin script and the Braille text are written on a plaque.'']
#*: MEN'S LOCKER ROOM
#*: Members's Only
#*: {{l|mul||⠍'''⠢'''⠄⠎⠀⠇⠕⠉⠅⠻⠀⠗⠕⠕⠍|tr=m'''en'''<nowiki/>'s locker room|sc=Brai}}
===Contraction===
{{en-abbr|sc=Brai}}
# [[enough]]
[[Category:English Braille contractions]]
[[Категорија:Енглеска Брајева слова]]
bp96fxix2kqh6frs4vmmuowg8cuc3ke
Модул:headword/data
828
234802
672652
670225
2022-07-23T15:25:17Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local data = {}
data.invariable = {
"cmavo",
"cmene",
"fu'ivla",
"gismu",
"Хан ту",
"hanzi",
"hanja",
"jyutping",
"kanji",
"lujvo",
"збирка израза",
"pinyin",
"rafsi",
"romaji",
}
data.lemmas = {
"abbreviations",
"acronyms",
"adjectives",
"adnominals",
"adpositions",
"adverbs",
"affixes",
"ambipositions",
"articles",
"circumfixes",
"circumpositions",
"classifiers",
"cmavo",
"cmavo clusters",
"cmene",
"combining forms",
"conjunctions",
"counters",
"determiners",
"diacritical marks",
"equative adjectives",
"fu'ivla",
"gismu",
"Хан карактери",
"Хан ту",
"hanzi",
"hanja",
"ideophones",
"idioms",
"infixes",
"interfixes",
"initialisms",
"interjections",
"kanji",
"слова",
"ligatures",
"lujvo",
"morphemes",
"non-constituents",
"именице",
"numbers",
"numeral symbols",
"numerals",
"particles",
"фразе",
"postpositions",
"postpositional phrases",
"predicatives",
"prefixes",
"prepositions",
"prepositional phrases",
"preverbs",
"pronominal adverbs",
"pronouns",
"proverbs",
"властите именице",
"punctuation marks",
"relatives",
"корени",
"stems",
"suffixes",
"слогови",
"симболи",
"глаголи",
}
data.nonlemmas = {
"active participles",
"adjectival participles",
"adjective forms",
"adjective feminine forms",
"adjective plural forms",
"adverb forms",
"adverbial participles",
"agent participles",
"article forms",
"circumfix forms",
"combined forms",
"comparative adjective forms",
"comparative adjectives",
"comparative adverb forms",
"comparative adverbs",
"contractions",
"converbs",
"determiner comparative forms",
"determiner forms",
"determiner superlative forms",
"diminutive nouns",
"equative adjective forms",
"equative adjectives",
"future participles",
"gerunds",
"infinitive forms",
"infinitives",
"interjection forms",
"jyutping",
"kanji readings",
"misspellings",
"negative participles",
"nominal participles",
"noun case forms",
"noun dual forms",
"noun forms",
"noun paucal forms",
"noun plural forms",
"noun possessive forms",
"noun singulative forms",
"numeral forms",
"participles",
"participle forms",
"particle forms",
"passive participles",
"past active participles",
"past participles",
"past participle forms",
"past passive participles",
"perfect active participles",
"perfect participles",
"perfect passive participles",
"pinyin",
"plurals",
"postposition forms",
"prefix forms",
"preposition contractions",
"preposition forms",
"prepositional pronouns",
"present active participles",
"present participles",
"present passive participles",
"pronoun forms",
"pronoun possessive forms",
"proper noun forms",
"proper noun plural forms",
"rafsi",
"romanizations",
"root forms",
"singulatives",
"suffix forms",
"superlative adjective forms",
"superlative adjectives",
"superlative adverb forms",
"superlative adverbs",
"verb forms",
"verbal nouns",
}
-- These languages will not have "LANG multiword terms" categories added.
data.no_multiword_cat = {
-------- Languages without spaces between words (sometimes spaces between phrases) --------
"aho", -- Ahom
"blt", -- Tai Dam
"ja", -- Japanese
"khb", -- Lü
"km", -- Khmer
"lo", -- Lao
"mnw", -- Mon
"my", -- Burmese
"nan", -- Min Nan (some words in Latin script; hyphens between syllables)
"nod", -- Northern Thai
"ojp", -- Old Japanese
"tdd", -- Tai Nüa
"th", -- Thai
"tts", -- Isan
"twh", -- Tai Dón
"shn", -- Shan
"sou", -- Southern Thai
"zh", -- Chinese (all varieties with Chinese characters)
-------- Languages with spaces between syllables --------
"ahk", -- Akha
"aou", -- A'ou
"atb", -- Zaiwa
"byk", -- Biao
"cdy", -- Chadong
--"duu", -- Drung; not sure
--"hmx-pro", -- Proto-Hmong-Mien
--"hnj", -- Green Hmong; not sure
"huq", -- Tsat
"ium", -- Iu Mien
--"lis", -- Lisu; not sure
"mtq", -- Muong
--"mww", -- White Hmong; not sure
"onb", -- Lingao
--"sit-gkh", -- Gokhy; not sure
--"swi", -- Sui; not sure
"tbq-lol-pro", -- Proto-Loloish
"tdh", -- Thulung
"ukk", -- Muak Sa-aak
"vi", -- Vietnamese
"yig", -- Wusa Nasu
"zng", -- Mang
-------- Languages with ~ with surrounding spaces used to separate variants --------
"mkh-ban-pro", -- Proto-Bahnaric
"sit-pro", -- Proto-Sino-Tibetan; listed above
-------- Other weirdnesses --------
"mul", -- Translingual; gestures, Morse code, etc.
"aot", -- Atong (India); bullet is a letter
-------- All sign languages --------
"ads",
"aed",
"aen",
"afg",
"ase",
"asf",
"asp",
"asq",
"asw",
"bfi",
"bfk",
"bog",
"bqn",
"bqy",
"bvl",
"bzs",
"cds",
"csc",
"csd",
"cse",
"csf",
"csg",
"csl",
"csn",
"csq",
"csr",
"doq",
"dse",
"dsl",
"ecs",
"esl",
"esn",
"eso",
"eth",
"fcs",
"fse",
"fsl",
"fss",
"gds",
"gse",
"gsg",
"gsm",
"gss",
"gus",
"hab",
"haf",
"hds",
"hks",
"hos",
"hps",
"hsh",
"hsl",
"icl",
"iks",
"ils",
"inl",
"ins",
"ise",
"isg",
"isr",
"jcs",
"jhs",
"jls",
"jos",
"jsl",
"jus",
"kgi",
"kvk",
"lbs",
"lls",
"lsl",
"lso",
"lsp",
"lst",
"lsy",
"lws",
"mdl",
"mfs",
"mre",
"msd",
"msr",
"mzc",
"mzg",
"mzy",
"nbs",
"ncs",
"nsi",
"nsl",
"nsp",
"nsr",
"nzs",
"okl",
"pgz",
"pks",
"prl",
"prz",
"psc",
"psd",
"psg",
"psl",
"pso",
"psp",
"psr",
"pys",
"rms",
"rsl",
"rsm",
"sdl",
"sfb",
"sfs",
"sgg",
"sgx",
"slf",
"sls",
"sqk",
"sqs",
"ssp",
"ssr",
"svk",
"swl",
"syy",
"tse",
"tsm",
"tsq",
"tss",
"tsy",
"tza",
"ugn",
"ugy",
"ukl",
"uks",
"vgt",
"vsi",
"vsl",
"vsv",
"xki",
"xml",
"xms",
"ygs",
"ysl",
"zib",
"zsl",
}
-- In these languages, the hyphen is not considered a word separator for the "multiword terms" category.
data.hyphen_not_multiword_sep = {
"akk", -- Akkadian; hyphens between syllables
"akl", -- Aklanon; hyphens for mid-word glottal stops
"ber-pro", -- Proto-Berber; morphemes separated by hyphens
"ceb", -- Cebuano; hyphens for mid-word glottal stops
"cnk", -- Khumi Chin; hyphens used in single words
"cpi", -- Chinese Pidgin English; Chinese-derived words with hyphens between syllables
"de", -- too many false positives
"esx-esk-pro", -- hyphen used to separate morphemes
"fi", -- Finnish; hyphen used to separate components in compound words if the final and initial vowels match, respectively
"hil", -- Hiligaynon; hyphens for mid-word glottal stops
"ilo", -- Ilocano; hyphens for mid-word glottal stops
"lcp", -- Western Lawa; dash as syllable joiner
"lwl", -- Eastern Lawa; dash as syllable joiner
"mkh-vie-pro", -- Proto-Vietic; morphemes separated by hyphens
"msb", -- Masbatenyo; too many false positives
"tl", -- Tagalog; too many false positives
"war", -- Waray-Waray; too many false positives
"yo", -- Yoruba; hyphens used to show lengthened nasal vowels
}
-- These languages will not have "LANG masculine nouns" and similar categories added.
data.no_gender_cat = {
-- Languages without gender but which use the gender field for other purposes
"ja",
"th",
}
data.notranslit = {
"ams",
"az",
"bbc",
"bug",
"cia",
"cjm",
"cmn",
"hak",
"ja",
"kzg",
"lad",
"lzh",
"ms",
"mul",
"mvi",
"nan",
"oj",
"okn",
"pi",
"ro",
"ryn",
"rys",
"ryu",
"sh",
"tgt",
"th",
"tkn",
"tly",
"txg",
"und",
"vi",
"xug",
"yue",
"yoi",
"yox",
"za",
"zh",
}
-- Script codes for which a script-tagged display title will be added.
data.toBeTagged = {
"Ahom",
"Arab",
"Avst",
"Bali",
"Cham",
"Copt",
"Deva",
"Kali",
"Hani",
"Hebr",
"Lana",
"Linb",
"Mand",
"Mong",
"polytonic",
"Rjng",
"Samr",
"Sund",
"Sylo",
"Syrc",
"Tang",
"Tavt",
"Ugar",
"Xsux",
}
for key, list in pairs(data) do
data[key] = {}
for _, item in ipairs(list) do
data[key][item] = true
end
end
-- Parts of speech for which categories like "German masculine nouns" or "Russian imperfective verbs"
-- will be generated if the headword is of the appropriate gender/number. We put this at the bottom
-- because it's a map, not a list.
data.pos_for_gender_number_cat = {
["nouns"] = "nouns",
["proper nouns"] = "nouns",
["suffixes"] = "suffixes",
-- We include verbs because impf and pf are valid "genders".
["verbs"] = "verbs",
}
return data
i31xgc8g28nqzepoyhxx0t3t7mdkhn8
Модул:cmn-pron
828
234856
672661
672473
2022-07-23T15:41:54Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local find = mw.ustring.find
local gsub = mw.ustring.gsub
local len = mw.ustring.len
local match = mw.ustring.match
local sub = mw.ustring.sub
local split = mw.text.split
local gsplit = mw.text.gsplit
local m_data = mw.loadData("Модул:cmn-pron/data")
local m_zh = require("Модул:zh")
local _m_zh_data = nil
local hom_data = nil
local function hom_data_part(pinyin)
local x = mw.ustring.toNFD(pinyin):sub(1,1)
if "a" <= x and x <= "g" then
return 1
elseif "h" <= x and x <= "m" then
return 2
elseif "n" <= x and x <= "w" then
return 3
end
return 4
end
local function get_hom_data(py)
if hom_data == nil then
hom_data = mw.loadData("Модул:zh/data/cmn-hom/" .. hom_data_part(py))
end
return hom_data
end
-- if not empty
local function ine(var)
if var == "" then
return nil
else
return var
end
end
local breve, hacek, circumflex = mw.ustring.char(0x306), mw.ustring.char(0x30C), mw.ustring.char(0x302)
local decompose = mw.ustring.toNFD
local function breve_error(text)
if type(text) ~= "string" then
return
end
text = decompose(text)
if text:find(breve) then
error('The pinyin text "' .. text .. '" contains a breve. Replace it with "' .. text:gsub(breve, hacek) .. '".', 2)
end
if find(text, '[ẑĉŝŋẐĈŜ]') or find(text, '[zcsZCS][' .. circumflex .. ']') then
error('The pinyin text "' .. text .. '" contains an uncommon shorthand. Replace it with "' .. gsub(text, '[ẑĉŝŋẐĈŜ]', {['ẑ'] = 'zh', ['ĉ'] = 'ch', ['ŝ'] = 'sh', ['ŋ'] = 'ng', ['Ẑ'] = 'Zh', ['Ĉ'] = 'Ch', ['Ŝ'] = 'Sh', [circumflex] = 'h'}) .. '".', 2)
end
end
local function m_zh_data()
if _m_zh_data == nil then _m_zh_data = mw.loadData("Модул:zh/data/cmn-tag") end;
return _m_zh_data;
end
function export.py_detone(f)
local text = type(f) == 'table' and f.args[1] or f
return mw.ustring.toNFC(gsub(mw.ustring.toNFD(text), m_data.tones, ''))
end
function export.py_transf(f)
local text = type(f) == 'table' and f.args[1] or f
return export.py_detone(text) .. export.tone_determ(text)
end
function export.tone_determ(f)
local text = type(f) == 'table' and f.args[1] or f
text = mw.ustring.toNFD(text)
return m_data.py_tone[match(text, m_data.tones)] or '5'
end
function export.py_transform(text, detone, not_spaced)
if type(text) == 'table' then text, detone, not_spaced = text.args[1], text.args[2], text.args[3] end
if find(text, '') then
error("Pinyin contains the hidden character: (U+200B). Please remove that character from the text.")
end
detone = ine(detone)
not_spaced = ine(not_spaced)
text = gsub(gsub(mw.ustring.toNFD(text), mw.ustring.toNFD('ê'), 'ê'), mw.ustring.toNFD('ü'), 'ü')
if find(mw.ustring.lower(text), '[aeiouêü]' .. m_data.tones .. '[aeiou]?[aeiouêü]' .. m_data.tones .. '') and not not_spaced then
error(("Missing apostrophe before null-initial syllable - should be \"%s\" instead."):format(gsub(text, '([aeiouêü]' .. m_data.tones .. '[aeiou]?)([aeiouêü]' .. m_data.tones .. ')', "%1'%2"))) end
original_text = text
text = gsub(text,'([aoeAOE])([iou])(' .. m_data.tones .. ')', '%1%3%2')
text = gsub(text,'([iuü])(' .. m_data.tones .. ')([aeiou])', '%1%3%2')
if text ~= original_text then
error("Incorrect diacritic placement in Pinyin - should be \"".. text .. "\" instead.") end
text = mw.ustring.lower(text)
if not mw.ustring.find(text, m_data.tones) and text:find('[1-5]') then
return gsub(text, '(%d)(%l)', '%1 %2')
end
text = gsub(text, "#", " #")
if find(text, '[一不,.?]') then
text = gsub(text, '([一不])$', {['一'] = ' yī', ['不'] = ' bù'})
text = gsub(text, '([一不])', ' %1 ')
text = gsub(text, '([,.?])', ' %1 ')
text = gsub(text, ' +', ' ')
text = gsub(text, '^ ', '')
text = gsub(text, ' $', '')
text = gsub(text, '%. %. %.', '...')
end
text = gsub(text, "['%-]", ' ')
text = gsub(text, '([aeiouêümn]' .. m_data.tones .. '?n?g?r?)([bpmfdtnlgkhjqxzcsywr]h?)', '%1 %2')
text = gsub(text, ' ([grn])$', '%1')
text = gsub(text, ' ([grn]) ', '%1 ')
if detone then
text = mw.ustring.gsub(text, m_data.tones, m_data.py_tone)
text = gsub(text, '([1234])([^ ]*)', '%2%1')
text = mw.ustring.gsub(text, '([%lüê]) ', '%15 ')
text = mw.ustring.gsub(text, '([%lüê])$', '%15')
end
if not_spaced then
text = gsub(text, ' ', '')
end
return mw.ustring.toNFC(text)
end
function export.py_ipa(text)
local ipa_initial = m_data.py_ipa_initial
local ipa_initial_tl = m_data.py_ipa_initial_tl
local ipa_final = m_data.py_ipa_final
local ipa_null = m_data.py_ipa_null
local ipa_tl_ts = m_data.py_ipa_tl_ts
local ipa_third_t_ts = m_data.py_ipa_third_t_ts
local ipa_t_values = m_data.py_ipa_t_values
local tone = {}
local tone_cat = {}
text = gsub(export.py_transform(text), '[,.]', '')
text = gsub(text, ' +', ' ')
local p = split(text, " ")
for i = 1, #p do
tone_cat[i] = export.tone_determ(p[i])
p[i] = gsub(p[i], '.[̄́̌̀]?', m_data.py_detone)
if p[i] == '一' then
tone_cat[i] = (export.tone_determ(p[i+1]) == '4' or p[i+1] == 'ge') and '1-2' or '1-4'
p[i] = 'yi'
elseif p[i] == '不' then
tone_cat[i] = (export.tone_determ(p[i+1]) == '4') and '4-2' or '4'
p[i] = 'bu'
end
end
tone_cat.length = #tone_cat
local function get_initial_and_final_IPA(a, b, c)
return a ..
(ipa_initial[b] or error(("Unrecognised initial: \"%s\""):format(b))) ..
(ipa_final[c] or error(("Unrecognised final: \"%s\". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?"):format(c)))
end
for i, item in ipairs(p) do
if ipa_null[item] then item = 'ˀ' .. item end
item = gsub(item, '([jqx])u', '%1ü')
if item == 'ng' then
item = ipa_final['ng']
else
item = gsub(item, '^(#?ˀ?)([bcdfghjklmnpqrstxz]?h?)(.+)$',
get_initial_and_final_IPA)
end
item = gsub(item, '(ʈ?͡?[ʂʐ]ʰ?)ir', '%1ʐ̩ɻ')
item = gsub(item, '(ʈ?͡?[ʂʐ]ʰ?)i', '%1ʐ̩')
item = gsub(item, '(t?͡?sʰ?)ir', '%1z̩ɻ')
item = gsub(item, '(t?͡?sʰ?)i', '%1z̩')
item = gsub(item, 'ʐʐ̩', 'ʐ̩')
item = gsub(item, 'ˀwɔ', 'ˀɔ')
local curr_tone_cat, next_tone_cat = tone_cat[i], tone_cat[i+1]
if curr_tone_cat == '5' then
item = gsub(item, '^([ptk])([^͡ʰ])', function(a, b) return ipa_initial_tl[a] .. b end)
item = gsub(item, '^([tʈ]͡[sɕʂ])([^ʰ])', function(a, b) return ipa_initial_tl[a] .. b end)
item = gsub(item, 'ɤ$', 'ə')
tone[i] = ipa_tl_ts[tone_cat[i-1]] or ""
elseif curr_tone_cat == '3' then
if p[i+1] and match(p[i+1], "#") then next_tone_cat = "#3" end
if i == tone_cat.length then
if i == 1 then tone[i] = '²¹⁴' else tone[i] = '²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾' end
else
tone[i] = ipa_third_t_ts[next_tone_cat]
end
elseif curr_tone_cat == '4' and next_tone_cat == '4' then
tone[i] = '⁵¹⁻⁵³'
elseif curr_tone_cat == '4' and next_tone_cat == '1-4' then
tone[i] = '⁵¹⁻⁵³'
elseif curr_tone_cat == '1-4' and next_tone_cat == '4' then
tone[i] = '⁵⁵⁻⁵³'
else
tone[i] = ipa_t_values[curr_tone_cat]
end
p[i] = item .. tone[i]
p[i] = gsub(p[i], "#", "")
end
return table.concat(p, " ")
end
function export.py_number_to_mark(text)
local priority = { "a", "o", "e", "ê", "i", "u", "ü" }
local toneMark = { ["1"] = "̄", ["2"] = "́", ["3"] = "̌", ["4"] = "̀", ["5"] = "", ["0"] = "", [""] = "" }
local mark = toneMark[match(text, "[0-5]?$")]
local toneChars = "[̄́̌̀]"
text = gsub(text, "[0-5]?$", "")
for _, letter in ipairs(priority) do
text = gsub(text, letter, letter .. mark)
if find(text, toneChars) then break end
end
return mw.ustring.toNFC(gsub(text, "i("..toneChars..")u", "iu%1"))
end
function export.py_zhuyin(text)
local zhuyin_initial = m_data.py_zhuyin_initial
local zhuyin_final = m_data.py_zhuyin_final
local zhuyin_er = m_data.py_zhuyin_er
local zhuyin_tone = m_data.py_zhuyin_tone
if type(text) == 'table' then
if text.args[1] == '' then
text = mw.title.getCurrentTitle().text
else
text = text.args[1]
end
end
breve_error(text)
text = gsub(text, "#", "")
text = export.py_transform(text, true)
text = gsub(text, '([jqx])u', '%1ü')
text = gsub(text, '([zcs]h?)i', '%1')
text = gsub(text, '([r])i', '%1')
local function add_tone(syllable, tone)
if tone == '5' then
return zhuyin_tone[tone] .. syllable
else
return syllable .. zhuyin_tone[tone]
end
end
local function fun1(a, b) return add_tone((({['ng'] = 'ㄫ', ['hm'] = 'ㄏㄇ'})[a] or a), b) end
local function fun2(number) return add_tone('ㄏㄫ', number) end
local function fun3(number) return add_tone('ㄦ', number) end
local function fun4(a, b, c, d) return add_tone(zhuyin_initial[a] .. zhuyin_final[b], d) .. zhuyin_er[c] end
local word = split(text, " ", true)
for i, syllable in ipairs(word) do
if find(syllable, '^[hn][mg][012345]$') then
syllable = gsub(syllable, '^([hn][mg])([012345])$', fun1)
elseif find(syllable, '^hng[012345]$') then
syllable = gsub(syllable, '^hng([012345])$', fun2)
elseif find(syllable, '^er[012345]$') then
syllable = gsub(syllable, '^er([012345])$', fun3)
else
syllable = gsub(syllable, '^([bpmfdtnlgkhjqxzcsr]?h?)([aeiouêüyw]?[aeioun]?[aeioung]?[ng]?)(r?)([012345])$',
fun4)
end
if find(syllable, '[%l%d]') then
error(("Zhuyin conversion unsuccessful: \"%s\". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?"):format(syllable))
end
word[i] = syllable
end
text = gsub(table.concat(word, " "), ' , ', ', ')
return text
end
function export.zhuyin_py(text)
local zhuyin_py_initial = m_data.zhuyin_py_initial
local zhuyin_py_final = m_data.zhuyin_py_final
local zhuyin_py_tone = m_data.zhuyin_py_tone
if type(text) == "table" then text = text.args[1] end
local word = split(text, " ", true)
local function process_syllable(syllable)
syllable = gsub(syllable, '^([ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ])([ˊˇˋ˙]?)$', '%1ㄧ%2')
return gsub(syllable, '([ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ]?)([ㄧㄨㄩ]?[ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦㄫㄧㄨㄩㄇ])([ˊˇˋ˙]?)(ㄦ?)', function(initial, final, tone, erhua)
initial = zhuyin_py_initial[initial]
final = zhuyin_py_final[final]
if erhua ~= '' then
final = final .. 'r'
end
if initial == '' then
final = final:gsub('^([iu])(n?g?)$', function(a, b) return a:gsub('[iu]', {['i'] = 'yi', ['u'] = 'wu'}) .. b end)
final = final:gsub('^(w?u)([in])$', 'ue%2')
final = final:gsub('^iu$', 'iou')
final = final:gsub('^([iu])', {['i'] = 'y', ['u'] = 'w'})
final = final:gsub('^ong', 'weng')
final = gsub(final, '^ü', 'yu')
end
if initial:find('[jqx]') then
final = gsub(final, '^ü', 'u')
end
local tone = zhuyin_py_tone[tone]
if final:find('[ae]') then
final = final:gsub("([ae])", "%1" .. tone)
elseif final:find('i[ou]') then
final = final:gsub("(i[ou])", "%1" .. tone)
elseif final:find('[io]') then
final = final:gsub("([io])", "%1" .. tone)
else
final = gsub(final, "^([wy]?)(.)", "%1" .. "%2" .. tone)
end
return initial .. final
end)
end
for i, syllable in ipairs(word) do
word[i] = process_syllable(syllable)
end
return mw.ustring.toNFC(table.concat(word, " "))
end
function export.py_wg(text)
local py_wg_initial = m_data.py_wg_initial
local py_wg_final = m_data.py_wg_final
local py_wg_syl = m_data.py_wg_syl
if type(text) == 'table' then text = text.args[1] end
local function process_syllable(initial, final, tone)
for text, replace in pairs(py_wg_final) do
final = gsub(final, text, replace)
end
if (initial == "zh" or initial == "ch") and final == "i" then
final = "ih"
end
local untoned = (py_wg_initial[initial] or initial) .. final
for text, replace in pairs(py_wg_syl) do
untoned = gsub(untoned, text, replace)
end
return untoned .. '<sup>' .. tone .. '</sup>'
end
local function process_word(word)
local uppercase
if word:find('^%u') then uppercase = true else uppercase = false end
local text = gsub(export.py_transform(word, true), '[,%.]', '')
text = gsub(gsub(text, ' +', ' '), '[一不]', {['一'] = 'yi1', ['不'] = 'bu4'})
text = gsub(text, '([jqxy])u', '%1ü')
local p = split(text, " ", true)
for i = 1, #p do
p[i] = gsub(p[i], '^([bcdfghjklmnpqrstxz]?h?)(.+)([1-5])$', process_syllable)
end
text = table.concat(p, "-")
if uppercase then
text = gsub(text, '^%l', mw.ustring.upper)
end
return text
end
local words = split(text, " ")
for i, word in ipairs(words) do
words[i] = process_word(word)
end
return table.concat(words, " ")
end
local function temp_bg(text, bg)
if bg == 'y' then
return '<' .. text .. '>'
end
return text
end
local function make_bg(text, bg)
if bg == 'y' then
return '<span style="background-color:#F5DEB3">' .. text .. '</span>'
else
return text
end
end
function export.py_gwoyeu(text, original_text)
local initials = m_data.py_gwoyeu_initials
local finals = m_data.py_gwoyeu_finals
if type(text) == 'table' then text = text.args[1] end
if text:find('^%s') or text:find('%s$') then error('invalid spacing') end
local words = split(text, " ")
local count = 0
for i, word in ipairs(words) do
local uppercase
if word:find('^%u') then uppercase = true else uppercase = false end
word = export.py_transform(word, true, true)
word = gsub(word, "([1-5])", "%1 ")
word = gsub(word, " $", "")
word = gsub(word, '([!-/:-@%[-`{|}~!-/:-@[-`{-・])', ' %1 ')
word = gsub(word, ' +', ' ')
word = gsub(word, ' $', '')
word = gsub(word, '^ ', '')
local syllables = split(word, " ")
for j, syllable in ipairs(syllables) do
count = count + 1
if not find(syllable, '^[!-/:-@%[-`{|}~!-/:-@[-`{-・]+$') then
local current = sub(mw.title.getCurrentTitle().text, count, count)
if find(current, '^[一七八不]$') then
local exceptions = {['一'] = 'i', ['七'] = 'chi', ['八'] = 'ba', ['不'] = 'bu'}
syllables[j] = exceptions[current]
else
local initial, final, tone = '', '', ''
syllable = gsub(syllable, '([jqxy])u', '%1ü')
syllable = gsub(syllable, '^([zcsr]h?)i(r?[1-5])$', '%1ɨ%2')
if mw.ustring.find(syllable, '([bpmfdtnlgkhjqxzcsryw]?h?)([iuü]?[aoeiɨuüê][ioun]?g?r?)([1-5])') then
syllable = gsub(syllable, '([bpmfdtnlgkhjqxzcsryw]?h?)([iuü]?[aoeiɨuüê][ioun]?g?r?)([1-5])', function(a, b, c)
initial = initials[a] or error('Unrecognised initial:' .. a); final = finals[b] or error('Unrecognised final:' .. b); tone = c
return (initial .. final .. tone) end)
elseif not find(mw.title.getCurrentTitle().text, "[噷嗯哦呸哼唔呣姆嘸們欸誒ㄝM]") then
error('Unrecognised syllable:' .. syllable)
end
local original = initial..final..tone
if initial:find('^[iu]$') then
final = initial .. final
initial = ''
end
if initial .. final == "e'l" then
final = "el"
end
final = gsub(final, '([iu])%1', '%1')
local len = len(initial) + len(final)
local detone = initial..final
local replace = detone
local fullstop = false
if tone == 5 or tone == '5' then
fullstop = true
if original_text then
tone = split(export.py_transform(original_text, true), ' ')[count]:match('[1-5]')
elseif initial:find('^[lmnr]$') then
tone = 2
else tone = 1 end
if tone == 5 or tone == '5' then
tone = export.tone_determ(m_zh.py(current))
end
end
if tone == 1 or tone == '1' then
if initial:find('^[lmnr]$') then
replace = initial .. 'h' .. sub(detone, 2, len)
else
replace = detone
end
elseif tone == 2 or tone == '2' then
if not initial:find('^[lmnr]$') then
if final:find('^[iu]') then
replace = gsub(detone, '[iu]', {['i'] = 'y', ['u'] = 'w'}, 1)
replace = gsub(replace, '[yw]l?$', {['y'] = 'yi', ['w'] = 'wu', ['wl'] = 'wul',})
else
replace = gsub(detone, '([aiueoyè]+)', '%1r')
end
else
replace = detone
end
elseif tone == 3 or tone == '3' then
if final:find("^iu?e'l$") then
detone = detone:gsub("'", '')
end
detone = detone:gsub('^[iu]', {['i'] = 'yi', ['u'] = 'wu'})
if final:find('[aeiou][aeiou]') and (not final:find('^[ie][ie]') or initial..final=="ie") and (not final:find('^[uo][uo]') or initial..final=="uo") then
replace = detone:gsub('[iu]', {['i'] = 'e', ['u'] = 'o'}, 1)
elseif final:find('[aoeiuyè]') then
replace = detone:gsub('([iuyw]?)([aoeiuy\195]\168?)', '%1%2%2', 1) --\195\168 is the utf8 for è
else
error('Unrecognised final:'..final)
end
elseif tone == 4 or tone == '4' then
if final:find("^iu?e'l$") then
detone = detone:gsub("'", '')
end
detone = detone:gsub('^[iu]', {['i'] = 'yi', ['u'] = 'wu'})
if detone:find('[aeo][iu]l?$') then
replace = detone:gsub("[iu]l?$", {['i'] = 'y', ['u'] = 'w', ['ul'] = 'wl'})
elseif detone:find('[ngl]$') then
replace = detone:gsub("[ng'l]l?$", {['n'] = 'nn', ['g'] = 'q', ['l'] = 'll', ['gl'] = 'ql', ["'l"] = 'hl'})
else
replace = detone .. 'h'
end
replace = replace:gsub('yi([aeiou])', 'y%1')
replace = replace:gsub('wu([aeiou])', 'w%1')
end
if fullstop then replace = '.' .. replace end
syllables[j] = syllable:gsub(original, replace)
end
end
end
words[i] = table.concat(syllables, "")
if uppercase then
words[i] = gsub(words[i], '^%l', mw.ustring.upper)
end
end
return table.concat(words, " ")
end
-- Converts Hanyu Pinyin into Tongyong Pinyin.
function export.py_tongyong(text)
if type(text) == 'table' then text = text.args[1] end
local ty_tone = {
["1"] = "", ["2"] = "\204\129", ["3"] = "\204\140", ["4"] = "\204\128", ["5"] = "\204\138"
}
local function num_to_mark(syllable, tone)
tone = ty_tone[tone]
if tone ~= "" then
if syllable:find('[aeê]') then
syllable = syllable:gsub("([aeê])", "%1" .. tone)
elseif syllable:find('o') then
syllable = syllable:gsub("(o)", "%1" .. tone)
elseif syllable:find('[iu]') then
syllable = syllable:gsub("([iu])", "%1" .. tone)
end
end
return syllable
end
local words = {}
for word in gsplit(text, " ") do
local cap = word:find("^[A-Z]")
word = export.py_transform(word, true)
local syllables = {}
for syllable in gsplit(word, " ") do
syllable = syllable:gsub("([zcs]h?)i", "%1ih")
syllable = syllable:gsub("ü", "yu")
syllable = syllable:gsub("([jqx])u", "%1yu")
syllable = syllable:gsub("iu", "iou")
syllable = syllable:gsub("ui", "uei")
syllable = syllable:gsub("([wf])eng", "%1ong")
syllable = syllable:gsub("wen", "wun")
syllable = syllable:gsub("iong", "yong")
syllable = syllable:gsub("^zh", "jh")
syllable = syllable:gsub("^q", "c")
syllable = syllable:gsub("^x", "s")
syllable = #syllables ~= 0 and syllable:gsub("^([aeo])", "'%1") or syllable
syllable = syllable:gsub("^([^1-5]+)([1-5])$", num_to_mark)
table.insert(syllables, syllable)
end
word = table.concat(syllables, "")
word = cap and word:gsub("^.", string.upper) or word
table.insert(words, word)
end
return mw.ustring.toNFC(table.concat(words, " "))
end
function export.py_format(text, cap, bg, simple, nolink)
if cap == false then cap = nil end
if bg == false then bg = 'n' else bg = 'y' end
if simple == false then simple = nil end
if nolink == false then nolink = nil end
text = mw.ustring.toNFD(text)
local phon = text
local title = mw.title.getCurrentTitle().text
local cat = ''
local spaced = mw.ustring.toNFD(export.py_transform(text))
local space_count
spaced, space_count = gsub(spaced, ' ', '@')
local consec_third_count
for _ = 1, space_count do
spaced, consec_third_count = gsub(spaced, "([^@]+)̌([^#@]*)@([^#@]+̌)", function(a, b, c)
return temp_bg(a..'́'..b, bg)..'@'..c end, 1)
if consec_third_count > 0 then
phon = gsub(spaced, '@', '')
end
end
text = gsub(text, "#", "")
phon = gsub(phon, "#", "")
if title:find('一') and not text:find('一') and not simple then
cat = cat .. '[[Category:Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi]]'
end
if text:find('[一不]') and not simple then
text = gsub(text, '[一不]$', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
phon = gsub(phon, '[一不]$', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
if find(text, '一') then
if find(text, '一[^̄́̌̀]*[̄́̌]') then
cat = cat .. '[[Категорија:Мандарин речи containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone]]'
phon = gsub(phon, '一([^̄́̌̀]*[̄́̌])', function(a) return temp_bg('yì', bg) .. a end)
text = gsub(text, '一([^̄́̌̀]*[̄́̌])', 'yī%1')
end
if find(text, '一[^̄́̌̀]*̀') or find(text, '一ge$') or find(text, '一ge[^nr]') then
cat = cat .. '[[Категорија:Мандарин речи containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone]]'
phon = gsub(phon, '一([^̄́̌̀]*̀)', function(a) return temp_bg('yí', bg) .. a end)
phon = gsub(phon, '一ge', temp_bg('yí', bg) .. 'ge')
text = gsub(text, '一([^̄́̌̀]*[̄́̌])', 'yī%1')
end
end
if find(text, '不 ?[bpmfdtnlgkhjqxzcsrwy]?h?[aeiou]*̀') then
cat = cat .. '[[Категорија:Мандарин речи containing 不 undergoing tone sandhi|2]]'
phon = gsub(phon, '不( ?[bpmfdtnlgkhjqxzcsrwy]?h?[aeiou]*̀)', function(a) return temp_bg('bú', bg) .. a end)
end
end
text = gsub(text, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
text = gsub(text, '兒', function() return make_bg('r', bg) end) -- character is deleted
phon = gsub(phon, '<([^>]+)>', '<span style="background-color:#F5DEB3">%1</span>')
if not simple then
if cap then
text = gsub(text, '^%l', string.upper)
phon = gsub(phon, '^%l', string.upper)
end
if not nolink then
text = '[[' .. text .. ']]'
end
if '[[' .. gsub(phon, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'}) .. ']]' ~= text then
phon = gsub(phon, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
text = text .. ' [Фонетски: ' .. phon .. ']'
end
if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= 'Шаблон' and not nolink then
text = text .. cat
end
end
return mw.ustring.toNFC(text)
end
function export.make_tl(original_text, tl_pos, bg, cap)
if bg == false then bg = 'n' else bg = 'y' end
local _, countoriginal = gsub(original_text, " ", " ")
local spaced = export.py_transform(original_text)
if sub(spaced, -1, -1) == ' ' then spaced = sub(spaced, 1, -2) end
local _, count = gsub(spaced, " ", " ")
local index = {}
local start, finish
local pos = 1
for i = 1, count, 1 do
if i ~= 1 then pos = (index[i-1] + 1) end
index[i] = mw.ustring.find(spaced, ' ', pos)
end
if tl_pos == 2 then
start = index[count-1] - count + countoriginal + 2
finish = index[count] - count + countoriginal
elseif tl_pos == 3 then
start = index[count-2] - count + countoriginal + 3
finish = index[count-1] - count + countoriginal + 1
else
start = count == 0 and 1 or (index[count] - count + countoriginal + 1)
finish = -1
end
local text = (sub(original_text, 1, start-1) .. make_bg(gsub(sub(original_text, start, finish), '.', m_data.py_detone), bg))
if finish ~= -1 then text = (text .. sub(original_text, finish+1, -1)) end
if cap == true then text = gsub(text, '^%l', string.upper) end
return text
end
function export.tag(first, second, third, fourth, fifth)
local text = "(''"
local tag = {}
local tagg = first or "Standard Chinese"
tag[1] = (second ~= '') and second or "Standard Chinese"
tag[2] = (third ~= '') and third or nil
tag[3] = (fourth ~= '') and fourth or nil
tag[4] = (fifth ~= '') and fifth or nil
text = text .. ((tagg == '') and table.concat(tag, ", ") or tagg) .. "'')"
text = gsub(text, 'Standard Chinese', "[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]]")
text = gsub(text, 'Mainland', "[[w:Putonghua|Mainland]]")
text = gsub(text, 'Taiwan', "[[w:Taiwanese Mandarin|Taiwan]]")
text = gsub(text, 'Beijing', "[[w:Beijing dialect|Beijing]]")
text = gsub(text, 'erhua', "[[w:erhua|erhua]]")
text = gsub(text, 'Мин Нан', "[[w:Min Nan|Min Nan]]")
text = gsub(text, 'shangkouzi', "''[[上口字|shangkouzi]]''")
return text
end
function export.straitdiff(text, pron_ind, tag)
local conv_text = text
for i = 1, #text do
if m_zh_data().MT[sub(text, i, i)] then conv_text = 'y' end
end
if tag == 'tag' then
conv_text = (conv_text == 'y') and m_zh_data().MT_tag[match(text, '[丁-丌与-龯㐀-䶵]')][pron_ind] or ''
elseif pron_ind == 1 or pron_ind == 2 or pron_ind == 3 or pron_ind == 4 or pron_ind == 5 then
local reading = {}
for a, b in pairs(m_zh_data().MT) do
reading[a] = b[pron_ind]
if reading[a] then reading[a] = gsub(reading[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1") end
end
conv_text = gsub(text, '.', reading)
text = gsub(text, "^'", "")
text = gsub(text, " '", " ")
if conv_text == text and tag == 'exist' then return nil end
end
conv_text = gsub(conv_text, "^'", "")
return conv_text
end
function export.str_analysis(text, conv_type, other_m_vars)
if type(text) == 'table' then text, conv_type = text.args[1], (text.args[2] or "") end
local MT = m_zh_data().MT
text = gsub(text, '=', '—')
text = gsub(text, ',', '隔')
text = gsub(text, '隔 ', ', ')
if conv_type == 'head' or conv_type == 'link' then
if find(text, '隔cap—') then
text = gsub(text, '[一不]', {['一'] = 'Yī', ['不'] = 'Bù'})
end
text = gsub(text, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
end
local comp = split(text, '隔', true)
local reading = {}
local alternative_reading = {}
local zhuyin = {}
--[[
-- not used
local param = {
'1n', '1na', '1nb', '1nc', '1nd', 'py', 'cap', 'tl', 'tl2', 'tl3', 'a', 'audio', 'er', 'ertl', 'ertl2', 'ertl3', 'era', 'eraudio',
'2n', '2na', '2nb', '2nc', '2nd', '2py', '2cap', '2tl', '2tl2', '2tl3', '2a', '2audio', '2er', '2ertl', '2ertl2', '2ertl3', '2era', '2eraudio',
'3n', '3na', '3nb', '3nc', '3nd', '3py', '3cap', '3tl', '3tl2', '3tl3', '3a', '3audio', '3er', '3ertl', '3ertl2', '3ertl3', '3era', '3eraudio',
'4n', '4na', '4nb', '4nc', '4nd', '4py', '4cap', '4tl', '4tl2', '4tl3', '4a', '4audio', '4er', '4ertl', '4ertl2', '4ertl3', '4era', '4eraudio',
'5n', '5na', '5nb', '5nc', '5nd', '5py', '5cap', '5tl', '5tl2', '5tl3', '5a', '5audio', '5er', '5ertl', '5ertl2', '5ertl3', '5era', '5eraudio'
}
--]]
if conv_type == '' then
return comp[1]
elseif conv_type == 'head' or conv_type == 'link' then
for i, item in ipairs(comp) do
if not find(item, '—') then
if find(item, '[一-龯㐀-䶵]') then
local M, T, t = {}, {}, {}
for a, b in pairs(MT) do
M[a] = b[1]; T[a] = b[2]; t[a] = b[3];
M[a] = gsub(M[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1")
T[a] = gsub(T[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1")
if t[a] then t[a] = gsub(t[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1") end
end
local mandarin = gsub(item, '.', M)
local taiwan = gsub(item, '.', T)
mandarin = gsub(mandarin, "^'", "")
mandarin = gsub(mandarin, " '", " ")
if conv_type == 'link' then return mandarin end
taiwan = gsub(taiwan, "^'", "")
taiwan = gsub(taiwan, " '", " ")
local tt = gsub(item, '.', t)
if find(text, 'cap—') then
mandarin = gsub(mandarin, '^%l', mw.ustring.upper)
taiwan = gsub(taiwan, '^%l', mw.ustring.upper)
tt = gsub(tt, '^%l', mw.ustring.upper)
end
if tt == item then
zhuyin[i] = export.py_zhuyin(mandarin, true) .. ', ' .. export.py_zhuyin(taiwan, true)
reading[i] = mandarin .. ']], [[' .. taiwan
else
tt = gsub(tt, "^'", "")
tt = gsub(tt, " '", " ")
zhuyin[i] = export.py_zhuyin(mandarin, true) .. ', ' .. export.py_zhuyin(taiwan, true) .. ', ' .. export.py_zhuyin(tt, true)
reading[i] = mandarin .. ']], [[' .. taiwan .. ']], [[' .. tt
end
else
if conv_type == 'link' then return item end
zhuyin[i] = export.py_zhuyin(item, true)
reading[i] = item
if len(mw.title.getCurrentTitle().text) == 1 and #mw.text.split(export.py_transform(item), " ") == 1 then
alternative_reading[i] = "[[" .. export.py_transf(reading[i]) .. "|" .. mw.ustring.gsub(export.py_transf(reading[i]), '([1-5])', '<sup>%1</sup>') .. "]]"
end
end
if reading[i] ~= '' then reading[i] = '[[' .. reading[i] .. ']]' end
reading[i] = gsub(reading[i], "#", "")
end
comp[i] = item
if conv_type == 'link' then return comp[1] end
end
local id = m_zh.ts_determ(mw.title.getCurrentTitle().text)
local accel
if id == 'trad' then
accel = '<span class="form-of pinyin-t-form-of transliteration-' .. m_zh.ts(mw.title.getCurrentTitle().text)
elseif id == 'simp' then
accel = '<span class="form-of pinyin-s-form-of transliteration-' .. m_zh.st(mw.title.getCurrentTitle().text)
elseif id == 'both' then
accel = '<span class="form-of pinyin-ts-form-of'
end
accel = accel .. '" lang="cmn" style="font-family: Consolas, monospace;">'
local result = other_m_vars and "*: <small>(''[[w:Standard Chinese|Стандард]]'')</small>\n*::" or "*:"
result = result .. "<small>(''[[w:Pinyin|Пинјин]]'')</small>: " .. accel .. gsub(table.concat(reading, ", "), ", ,", ",")
if alternative_reading[1] then
result = result .. " (" .. table.concat(alternative_reading, ", ") .. ")"
end
result = result .. (other_m_vars and "</span>\n*::" or "</span>\n*:")
result = result .. "<small>(''[[w:Zhuyin|Zhuyin]]'')</small>: " .. '<span lang="zh-Bopo" class="Bopo">' .. gsub(table.concat(zhuyin, ", "), ", ,", ",") .. "</span>"
return result
elseif conv_type == '2' or conv_type == '3' or conv_type == '4' or conv_type == '5' then
if not find(text, '隔') or (comp[tonumber(conv_type)] and find(comp[tonumber(conv_type)], '—')) then
return ''
else
return comp[tonumber(conv_type)]
end
else
for i = 1, #comp, 1 do
local target = '^' .. conv_type .. '—'
if find(comp[i], target) then
text = gsub(comp[i], target, '')
return text
end
end
text = ''
end
return text
end
function export.homophones(pinyin)
local text = ''
if mw.title.getCurrentTitle().nsText == '' then
local args = get_hom_data(pinyin).list[pinyin]
text = '<div style="visibility:hidden; float:left"><sup><span style="color:#FFF">edit</span></sup></div>'
for i, term in ipairs(args) do
if i > 1 then
text = text .. "<br>"
end
if mw.title.new(term).exists and term ~= mw.title.getCurrentTitle().text then
local forms = { term }
local content = mw.title.new(term):getContent()
local template = match(content, "{{zh%-forms[^}]*}}")
if template then
local simp = match(template, "|s=([^|}])+")
if simp then
table.insert(forms, simp)
end
for tradVar in mw.ustring.gmatch(template, "|t[0-9]=([^|}])+") do
table.insert(forms, tradVar)
end
for simpVar in mw.ustring.gmatch(template, "|s[0-9]=([^|}])+") do
table.insert(forms, simpVar)
end
term = table.concat(forms, "/")
end
end
text = text .. mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = "Шаблон:zh-l", args = { term, tr = "-" } }
end
text = text .. '[[Категорија:Мандарин термини са хомофонима]]'
end
return text
end
local function erhua(word, erhua_pos, pagename)
local title = split(pagename, '')
local linked_title = ''
local syllables = split(export.py_transform(word), ' ')
local count = #syllables
erhua_pos = find(erhua_pos, '[1-9]') and split(erhua_pos, ';') or { count }
for _, pos in ipairs(erhua_pos) do
pos = tonumber(pos)
title[pos] = title[pos] .. '兒'
syllables[pos] = syllables[pos] .. 'r'
end
local title = table.concat(title)
if mw.title.new(title).exists then
linked_title = ' (' .. require("Модул:zh/link").link(nil, nil, {title, tr='-'}) .. ')'
end
for i, syllable in pairs(syllables) do
if i ~= 1 and mw.ustring.toNFD(syllable):find('^[aeiou]') then
syllables[i] = "'" .. syllable
end
end
word = table.concat(syllables, '')
return (export.tag('', '', 'erhua-ed') .. linked_title), word
end
export.erhua = erhua
function export.make(frame)
local args = frame:getParent().args
return export.make_args(args)
end
function export.make_args(args)
local pagename = mw.title.getCurrentTitle().text
local text = {}
local reading = {args[1] or '', args[2] or '', args[3] or '', args[4] or '', args[5] or ''}
args["1nb"] = ine(args["1nb"])
if reading[1] ~= '' then
local title = export.tag((args["1n"] or ''), (args["1na"] or ''), (args["1nb"] or export.straitdiff(args[1], 1, 'tag')), (args["1nc"] or ''), (args["1nd"] or ''))
local pinyin = export.straitdiff(reading[1], 1, '')
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["py"] or ''), (args["cap"] or ''), (args["tl"] or ''), (args["tl2"] or ''), (args["tl3"] or ''), (args["a"] or args["audio"] or '')))
if args["er"] and args["er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["cap"] or ''), (args["ertl"] or ''), (args["ertl2"] or ''), (args["ertl3"] or ''), (args["era"] or args["eraudio"] or ''), true))
end
end
if reading[2] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 2, 'exist') then
if args["2nb"] and args["2nb"] ~= '' then tagb = args["2nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 2, 'tag') end
title = export.tag((args["2n"] or ''), (args["2na"] or ''), tagb, (args["2nc"] or ''), (args["2nd"] or ''))
pinyin = (reading[2] ~= '') and reading[2] or export.straitdiff(reading[1], 2, '')
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["2py"] or ''), (args["2cap"] or ''), (args["2tl"] or ''), (args["2tl2"] or ''), (args["2tl3"] or ''), (args["2a"] or args["2audio"] or ''), true))
table.insert(text, '[[Категорија:Мандарин термини са више изговора|' .. (export.straitdiff(args[1], 1, '') or args[1]) .. ']]')
if args["2er"] and args["2er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["2er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["2cap"] or ''), (args["2ertl"] or ''), (args["2ertl2"] or ''), (args["2ertl3"] or ''), (args["2era"] or args["2eraudio"] or ''), true))
end
if reading[3] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 3, 'exist') then
if args["3nb"] and args["3nb"] ~= '' then tagb = args["3nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 3, 'tag') end
title = export.tag((args["3n"] or ''), (args["3na"] or ''), tagb, (args["3nc"] or ''), (args["3nd"] or ''))
if reading[3] ~= '' then pinyin = reading[3] else pinyin = export.straitdiff(reading[1], 3, '') end
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["3py"] or ''), (args["3cap"] or ''), (args["3tl"] or ''), (args["3tl2"] or ''), (args["3tl3"] or ''), (args["3a"] or args["3audio"] or ''), true))
if args["3er"] and args["3er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["3er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["3cap"] or ''), (args["3ertl"] or ''), (args["3ertl2"] or ''), (args["3ertl3"] or ''), (args["3era"] or args["3eraudio"] or ''), true))
end
if reading[4] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 4, 'exist') then
if args["4nb"] and args["4nb"] ~= '' then tagb = args["4nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 4, 'tag') end
title = export.tag((args["4n"] or ''), (args["4na"] or ''), tagb, (args["4nc"] or ''), (args["4nd"] or ''))
if reading[4] ~= '' then pinyin = reading[4] else pinyin = export.straitdiff(reading[1], 4, '') end
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["4py"] or ''), (args["4cap"] or ''), (args["4tl"] or ''), (args["4tl2"] or ''), (args["4tl3"] or ''), (args["4a"] or args["4audio"] or ''), true))
if args["4er"] and args["4er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["4er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["4cap"] or ''), (args["4ertl"] or ''), (args["4ertl2"] or ''), (args["4ertl3"] or ''), (args["4era"] or args["4eraudio"] or ''), true))
end
if reading[5] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 5, 'exist') then
if args["5nb"] and args["5nb"] ~= '' then tagb = args["5nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 5, 'tag') end
title = export.tag((args["5n"] or ''), (args["5na"] or ''), tagb, (args["5nc"] or ''), (args["5nd"] or ''))
if reading[5] ~= '' then pinyin = reading[5] else pinyin = export.straitdiff(reading[1], 5, '') end
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["5py"] or ''), (args["5cap"] or ''), (args["5tl"] or ''), (args["5tl2"] or ''), (args["5tl3"] or ''), (args["5a"] or args["5audio"] or ''), true))
if args["5er"] and args["5er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["5er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["5cap"] or ''), (args["5ertl"] or ''), (args["5ertl2"] or ''), (args["5ertl3"] or ''), (args["5era"] or args["5eraudio"] or ''), true))
end
end
end
end
end
if (args["tl"] or '') .. (args["tl2"] or '') .. (args["tl3"] or '') .. (args["2tl"] or '') .. (args["2tl2"] or '') .. (args["2tl3"] or '') ~= '' then
table.insert(text, '[[Category:Mandarin words containing toneless variants|' .. export.straitdiff(args[1], 1, '') .. ']]')
end
return table.concat(text)
end
function export.make_audio(args)
local text, reading, pinyin = {}, {}, ""
local audio = {
args["a"] or args["audio"] or '',
args["2a"] or args["2audio"] or '',
args["3a"] or args["3audio"] or '',
args["4a"] or args["4audio"] or '',
args["5a"] or args["5audio"] or '',
}
for i=1,5 do
reading[i] = args[i] or ''
if i == 1 then
pinyin = export.straitdiff(reading[1], 1, '')
else
pinyin = (reading ~= '') and reading[i] or export.straitdiff(reading[1], i, '')
end
pinyin = export.py_format(pinyin, false, false, true)
add_audio(text, audio[i], pinyin)
end
return table.concat(text)
end
function add_audio(text, audio, pinyin)
if audio and audio ~= "" then
if audio == "y" then audio = string.format('zh-%s.ogg', pinyin) end
table.insert(text, '\n*:: [[File:')
table.insert(text, audio)
table.insert(text, ']]')
table.insert(text, '[[Категорија:Мандарин термини са аудио везама]]')
end
end
function export.make_table(title, pinyin, py, cap, tl, tl2, tl3, a, novariety)
py = ine(py);cap = ine(cap);tl = ine(tl);tl2 = ine(tl2);tl3 = ine(tl3);a = ine(a);novariety = ine(novariety)
local text = {}
local pinyin_simple_fmt = export.py_format(pinyin, false, false, true)
local pinyin_simple_fmt_nolink = export.py_format(pinyin, false, false, true, true)
if not novariety then
table.insert(text, '* [[w:Mandarin Chinese|Мандарин]]')
else
table.insert(text, '<br>')
end
table.insert(text, '\n** <small>' .. title .. '</small>')
local hom_found
if get_hom_data(pinyin_simple_fmt).list[mw.ustring.lower(pinyin_simple_fmt)] then
hom_found = true
else
hom_found = false
table.insert(text, '<sup><small><abbr title="Додај Мандарин хомофоне"><span class="plainlinks">[' .. tostring(mw.uri.fullUrl("Модул:zh/data/cmn-hom/" .. hom_data_part(pinyin_simple_fmt), {["action"]="edit"})) .. ' +]</span></abbr></small></sup>')
end
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Pinyin|Пинјин]]''</small>: ")
local id = m_zh.ts_determ(mw.title.getCurrentTitle().text)
if id == 'trad' then
table.insert(text, '<span class="form-of pinyin-t-form-of transliteration-')
table.insert(text, m_zh.ts(mw.title.getCurrentTitle().text))
elseif id == 'simp' then
table.insert(text, '<span class="form-of pinyin-s-form-of transliteration-')
table.insert(text, m_zh.st(mw.title.getCurrentTitle().text))
else -- both
table.insert(text, '<span class="form-of pinyin-ts-form-of')
end
table.insert(text, '" lang="cmn" style="font-family: Consolas, monospace;">')
if py then
table.insert(text, py)
else
if cap then
table.insert(text, export.py_format(pinyin, true, true))
else
table.insert(text, export.py_format(pinyin, false, true))
end
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, ' → ')
if tl then tl_pos = 1 elseif tl2 then tl_pos = 2 elseif tl3 then tl_pos = 3 end
if cap then
table.insert(text, export.make_tl(export.py_format(pinyin, true, false, true, true), tl_pos, true, true))
else
table.insert(text, export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, true))
end
end
if tl then table.insert(text, ' <small>(toneless final syllable variant)</small>')
elseif tl2 or tl3 then table.insert(text, ' <small>(toneless variant)</small>') end
end
table.insert(text, "</span>\n*** <small>''[[w:Zhuyin|Zhuyin]]''</small>: ")
table.insert(text, '<span lang="zh-Bopo" class="Bopo">')
table.insert(text, export.py_zhuyin(pinyin_simple_fmt, true))
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, ' → ')
table.insert(text, export.py_zhuyin(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), true))
end
table.insert(text, '</span>')
if tl then table.insert(text, ' <small>(toneless final syllable variant)</small>')
elseif tl2 or tl3 then table.insert(text, ' <small>(toneless variant)</small>') end
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Gwoyeu Romatzyh|Gwoyeu Romatzyh]]''</small>: <code>")
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, export.py_gwoyeu(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), pinyin_simple_fmt))
else
table.insert(text, export.py_gwoyeu(pinyin_simple_fmt))
end
table.insert(text, '</code>')
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Tongyong Pinyin|Tongyong Pinyin]]''</small>: <code>")
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, export.py_tongyong(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), pinyin_simple_fmt))
else
table.insert(text, export.py_tongyong(pinyin_simple_fmt))
end
table.insert(text, '</code>')
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Wade–Giles|Wade–Giles]]''</small>: <code>")
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, export.py_wg(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), pinyin_simple_fmt))
else
table.insert(text, export.py_wg(pinyin_simple_fmt))
end
table.insert(text, '</code>')
table.insert(text, '\n*** <small>Sinological [[Викиречник:Међународни Фонетски Алфабет|МФА]] <sup>([[Додатак:Мандарин изговор|key]])</sup></small>: <span class="IPA">/')
table.insert(text, export.py_ipa(pinyin))
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, '/ → /')
table.insert(text, export.py_ipa(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false)))
end
table.insert(text, '/</span>')
-- if a then
-- if a == 'y' then a = 'zh-' .. pinyin_simple_fmt .. '.ogg' end
-- table.insert(text, '\n*** <div style="display:inline-block; position:relative; top:0.5em;">[[File:')
-- table.insert(text, a)
-- table.insert(text, ']]</div>[[Категорија:Мандарин термини са аудио везама]]')
-- end
if hom_found then
table.insert(text, "\n*** <small>Хомофони</small>: " ..
'<table class="wikitable" style="width:15em;margin:0; position:left; text-align:center">' ..
'<tr><th class="mw-customtoggle-cmnhom" style="color:#3366bb">[Покажи/Сакриј]</th></tr>' ..
'<tr class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-cmnhom">' ..
'<td><sup><div style="float: right; clear: right;"><span class="plainlinks">[')
table.insert(text, tostring(mw.uri.fullUrl("Модул:zh/data/cmn-hom/" .. hom_data_part(pinyin_simple_fmt), {["action"]="edit"})))
table.insert(text, ' унос]</span></div></sup>')
table.insert(text, export.homophones(mw.ustring.lower(pinyin_simple_fmt)))
table.insert(text, '</td></tr></table>')
end
return table.concat(text)
end
return export
obf9u58jsiyn1h9ch0n1lv8sg3zuu6w
672664
672661
2022-07-23T15:43:43Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local find = mw.ustring.find
local gsub = mw.ustring.gsub
local len = mw.ustring.len
local match = mw.ustring.match
local sub = mw.ustring.sub
local split = mw.text.split
local gsplit = mw.text.gsplit
local m_data = mw.loadData("Модул:cmn-pron/data")
local m_zh = require("Модул:zh")
local _m_zh_data = nil
local hom_data = nil
local function hom_data_part(pinyin)
local x = mw.ustring.toNFD(pinyin):sub(1,1)
if "a" <= x and x <= "g" then
return 1
elseif "h" <= x and x <= "m" then
return 2
elseif "n" <= x and x <= "w" then
return 3
end
return 4
end
local function get_hom_data(py)
if hom_data == nil then
hom_data = mw.loadData("Модул:zh/data/cmn-hom/" .. hom_data_part(py))
end
return hom_data
end
-- if not empty
local function ine(var)
if var == "" then
return nil
else
return var
end
end
local breve, hacek, circumflex = mw.ustring.char(0x306), mw.ustring.char(0x30C), mw.ustring.char(0x302)
local decompose = mw.ustring.toNFD
local function breve_error(text)
if type(text) ~= "string" then
return
end
text = decompose(text)
if text:find(breve) then
error('The pinyin text "' .. text .. '" contains a breve. Replace it with "' .. text:gsub(breve, hacek) .. '".', 2)
end
if find(text, '[ẑĉŝŋẐĈŜ]') or find(text, '[zcsZCS][' .. circumflex .. ']') then
error('The pinyin text "' .. text .. '" contains an uncommon shorthand. Replace it with "' .. gsub(text, '[ẑĉŝŋẐĈŜ]', {['ẑ'] = 'zh', ['ĉ'] = 'ch', ['ŝ'] = 'sh', ['ŋ'] = 'ng', ['Ẑ'] = 'Zh', ['Ĉ'] = 'Ch', ['Ŝ'] = 'Sh', [circumflex] = 'h'}) .. '".', 2)
end
end
local function m_zh_data()
if _m_zh_data == nil then _m_zh_data = mw.loadData("Модул:zh/data/cmn-tag") end;
return _m_zh_data;
end
function export.py_detone(f)
local text = type(f) == 'table' and f.args[1] or f
return mw.ustring.toNFC(gsub(mw.ustring.toNFD(text), m_data.tones, ''))
end
function export.py_transf(f)
local text = type(f) == 'table' and f.args[1] or f
return export.py_detone(text) .. export.tone_determ(text)
end
function export.tone_determ(f)
local text = type(f) == 'table' and f.args[1] or f
text = mw.ustring.toNFD(text)
return m_data.py_tone[match(text, m_data.tones)] or '5'
end
function export.py_transform(text, detone, not_spaced)
if type(text) == 'table' then text, detone, not_spaced = text.args[1], text.args[2], text.args[3] end
if find(text, '') then
error("Pinyin contains the hidden character: (U+200B). Please remove that character from the text.")
end
detone = ine(detone)
not_spaced = ine(not_spaced)
text = gsub(gsub(mw.ustring.toNFD(text), mw.ustring.toNFD('ê'), 'ê'), mw.ustring.toNFD('ü'), 'ü')
if find(mw.ustring.lower(text), '[aeiouêü]' .. m_data.tones .. '[aeiou]?[aeiouêü]' .. m_data.tones .. '') and not not_spaced then
error(("Missing apostrophe before null-initial syllable - should be \"%s\" instead."):format(gsub(text, '([aeiouêü]' .. m_data.tones .. '[aeiou]?)([aeiouêü]' .. m_data.tones .. ')', "%1'%2"))) end
original_text = text
text = gsub(text,'([aoeAOE])([iou])(' .. m_data.tones .. ')', '%1%3%2')
text = gsub(text,'([iuü])(' .. m_data.tones .. ')([aeiou])', '%1%3%2')
if text ~= original_text then
error("Incorrect diacritic placement in Pinyin - should be \"".. text .. "\" instead.") end
text = mw.ustring.lower(text)
if not mw.ustring.find(text, m_data.tones) and text:find('[1-5]') then
return gsub(text, '(%d)(%l)', '%1 %2')
end
text = gsub(text, "#", " #")
if find(text, '[一不,.?]') then
text = gsub(text, '([一不])$', {['一'] = ' yī', ['不'] = ' bù'})
text = gsub(text, '([一不])', ' %1 ')
text = gsub(text, '([,.?])', ' %1 ')
text = gsub(text, ' +', ' ')
text = gsub(text, '^ ', '')
text = gsub(text, ' $', '')
text = gsub(text, '%. %. %.', '...')
end
text = gsub(text, "['%-]", ' ')
text = gsub(text, '([aeiouêümn]' .. m_data.tones .. '?n?g?r?)([bpmfdtnlgkhjqxzcsywr]h?)', '%1 %2')
text = gsub(text, ' ([grn])$', '%1')
text = gsub(text, ' ([grn]) ', '%1 ')
if detone then
text = mw.ustring.gsub(text, m_data.tones, m_data.py_tone)
text = gsub(text, '([1234])([^ ]*)', '%2%1')
text = mw.ustring.gsub(text, '([%lüê]) ', '%15 ')
text = mw.ustring.gsub(text, '([%lüê])$', '%15')
end
if not_spaced then
text = gsub(text, ' ', '')
end
return mw.ustring.toNFC(text)
end
function export.py_ipa(text)
local ipa_initial = m_data.py_ipa_initial
local ipa_initial_tl = m_data.py_ipa_initial_tl
local ipa_final = m_data.py_ipa_final
local ipa_null = m_data.py_ipa_null
local ipa_tl_ts = m_data.py_ipa_tl_ts
local ipa_third_t_ts = m_data.py_ipa_third_t_ts
local ipa_t_values = m_data.py_ipa_t_values
local tone = {}
local tone_cat = {}
text = gsub(export.py_transform(text), '[,.]', '')
text = gsub(text, ' +', ' ')
local p = split(text, " ")
for i = 1, #p do
tone_cat[i] = export.tone_determ(p[i])
p[i] = gsub(p[i], '.[̄́̌̀]?', m_data.py_detone)
if p[i] == '一' then
tone_cat[i] = (export.tone_determ(p[i+1]) == '4' or p[i+1] == 'ge') and '1-2' or '1-4'
p[i] = 'yi'
elseif p[i] == '不' then
tone_cat[i] = (export.tone_determ(p[i+1]) == '4') and '4-2' or '4'
p[i] = 'bu'
end
end
tone_cat.length = #tone_cat
local function get_initial_and_final_IPA(a, b, c)
return a ..
(ipa_initial[b] or error(("Unrecognised initial: \"%s\""):format(b))) ..
(ipa_final[c] or error(("Unrecognised final: \"%s\". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?"):format(c)))
end
for i, item in ipairs(p) do
if ipa_null[item] then item = 'ˀ' .. item end
item = gsub(item, '([jqx])u', '%1ü')
if item == 'ng' then
item = ipa_final['ng']
else
item = gsub(item, '^(#?ˀ?)([bcdfghjklmnpqrstxz]?h?)(.+)$',
get_initial_and_final_IPA)
end
item = gsub(item, '(ʈ?͡?[ʂʐ]ʰ?)ir', '%1ʐ̩ɻ')
item = gsub(item, '(ʈ?͡?[ʂʐ]ʰ?)i', '%1ʐ̩')
item = gsub(item, '(t?͡?sʰ?)ir', '%1z̩ɻ')
item = gsub(item, '(t?͡?sʰ?)i', '%1z̩')
item = gsub(item, 'ʐʐ̩', 'ʐ̩')
item = gsub(item, 'ˀwɔ', 'ˀɔ')
local curr_tone_cat, next_tone_cat = tone_cat[i], tone_cat[i+1]
if curr_tone_cat == '5' then
item = gsub(item, '^([ptk])([^͡ʰ])', function(a, b) return ipa_initial_tl[a] .. b end)
item = gsub(item, '^([tʈ]͡[sɕʂ])([^ʰ])', function(a, b) return ipa_initial_tl[a] .. b end)
item = gsub(item, 'ɤ$', 'ə')
tone[i] = ipa_tl_ts[tone_cat[i-1]] or ""
elseif curr_tone_cat == '3' then
if p[i+1] and match(p[i+1], "#") then next_tone_cat = "#3" end
if i == tone_cat.length then
if i == 1 then tone[i] = '²¹⁴' else tone[i] = '²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾' end
else
tone[i] = ipa_third_t_ts[next_tone_cat]
end
elseif curr_tone_cat == '4' and next_tone_cat == '4' then
tone[i] = '⁵¹⁻⁵³'
elseif curr_tone_cat == '4' and next_tone_cat == '1-4' then
tone[i] = '⁵¹⁻⁵³'
elseif curr_tone_cat == '1-4' and next_tone_cat == '4' then
tone[i] = '⁵⁵⁻⁵³'
else
tone[i] = ipa_t_values[curr_tone_cat]
end
p[i] = item .. tone[i]
p[i] = gsub(p[i], "#", "")
end
return table.concat(p, " ")
end
function export.py_number_to_mark(text)
local priority = { "a", "o", "e", "ê", "i", "u", "ü" }
local toneMark = { ["1"] = "̄", ["2"] = "́", ["3"] = "̌", ["4"] = "̀", ["5"] = "", ["0"] = "", [""] = "" }
local mark = toneMark[match(text, "[0-5]?$")]
local toneChars = "[̄́̌̀]"
text = gsub(text, "[0-5]?$", "")
for _, letter in ipairs(priority) do
text = gsub(text, letter, letter .. mark)
if find(text, toneChars) then break end
end
return mw.ustring.toNFC(gsub(text, "i("..toneChars..")u", "iu%1"))
end
function export.py_zhuyin(text)
local zhuyin_initial = m_data.py_zhuyin_initial
local zhuyin_final = m_data.py_zhuyin_final
local zhuyin_er = m_data.py_zhuyin_er
local zhuyin_tone = m_data.py_zhuyin_tone
if type(text) == 'table' then
if text.args[1] == '' then
text = mw.title.getCurrentTitle().text
else
text = text.args[1]
end
end
breve_error(text)
text = gsub(text, "#", "")
text = export.py_transform(text, true)
text = gsub(text, '([jqx])u', '%1ü')
text = gsub(text, '([zcs]h?)i', '%1')
text = gsub(text, '([r])i', '%1')
local function add_tone(syllable, tone)
if tone == '5' then
return zhuyin_tone[tone] .. syllable
else
return syllable .. zhuyin_tone[tone]
end
end
local function fun1(a, b) return add_tone((({['ng'] = 'ㄫ', ['hm'] = 'ㄏㄇ'})[a] or a), b) end
local function fun2(number) return add_tone('ㄏㄫ', number) end
local function fun3(number) return add_tone('ㄦ', number) end
local function fun4(a, b, c, d) return add_tone(zhuyin_initial[a] .. zhuyin_final[b], d) .. zhuyin_er[c] end
local word = split(text, " ", true)
for i, syllable in ipairs(word) do
if find(syllable, '^[hn][mg][012345]$') then
syllable = gsub(syllable, '^([hn][mg])([012345])$', fun1)
elseif find(syllable, '^hng[012345]$') then
syllable = gsub(syllable, '^hng([012345])$', fun2)
elseif find(syllable, '^er[012345]$') then
syllable = gsub(syllable, '^er([012345])$', fun3)
else
syllable = gsub(syllable, '^([bpmfdtnlgkhjqxzcsr]?h?)([aeiouêüyw]?[aeioun]?[aeioung]?[ng]?)(r?)([012345])$',
fun4)
end
if find(syllable, '[%l%d]') then
error(("Zhuyin conversion unsuccessful: \"%s\". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?"):format(syllable))
end
word[i] = syllable
end
text = gsub(table.concat(word, " "), ' , ', ', ')
return text
end
function export.zhuyin_py(text)
local zhuyin_py_initial = m_data.zhuyin_py_initial
local zhuyin_py_final = m_data.zhuyin_py_final
local zhuyin_py_tone = m_data.zhuyin_py_tone
if type(text) == "table" then text = text.args[1] end
local word = split(text, " ", true)
local function process_syllable(syllable)
syllable = gsub(syllable, '^([ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ])([ˊˇˋ˙]?)$', '%1ㄧ%2')
return gsub(syllable, '([ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ]?)([ㄧㄨㄩ]?[ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦㄫㄧㄨㄩㄇ])([ˊˇˋ˙]?)(ㄦ?)', function(initial, final, tone, erhua)
initial = zhuyin_py_initial[initial]
final = zhuyin_py_final[final]
if erhua ~= '' then
final = final .. 'r'
end
if initial == '' then
final = final:gsub('^([iu])(n?g?)$', function(a, b) return a:gsub('[iu]', {['i'] = 'yi', ['u'] = 'wu'}) .. b end)
final = final:gsub('^(w?u)([in])$', 'ue%2')
final = final:gsub('^iu$', 'iou')
final = final:gsub('^([iu])', {['i'] = 'y', ['u'] = 'w'})
final = final:gsub('^ong', 'weng')
final = gsub(final, '^ü', 'yu')
end
if initial:find('[jqx]') then
final = gsub(final, '^ü', 'u')
end
local tone = zhuyin_py_tone[tone]
if final:find('[ae]') then
final = final:gsub("([ae])", "%1" .. tone)
elseif final:find('i[ou]') then
final = final:gsub("(i[ou])", "%1" .. tone)
elseif final:find('[io]') then
final = final:gsub("([io])", "%1" .. tone)
else
final = gsub(final, "^([wy]?)(.)", "%1" .. "%2" .. tone)
end
return initial .. final
end)
end
for i, syllable in ipairs(word) do
word[i] = process_syllable(syllable)
end
return mw.ustring.toNFC(table.concat(word, " "))
end
function export.py_wg(text)
local py_wg_initial = m_data.py_wg_initial
local py_wg_final = m_data.py_wg_final
local py_wg_syl = m_data.py_wg_syl
if type(text) == 'table' then text = text.args[1] end
local function process_syllable(initial, final, tone)
for text, replace in pairs(py_wg_final) do
final = gsub(final, text, replace)
end
if (initial == "zh" or initial == "ch") and final == "i" then
final = "ih"
end
local untoned = (py_wg_initial[initial] or initial) .. final
for text, replace in pairs(py_wg_syl) do
untoned = gsub(untoned, text, replace)
end
return untoned .. '<sup>' .. tone .. '</sup>'
end
local function process_word(word)
local uppercase
if word:find('^%u') then uppercase = true else uppercase = false end
local text = gsub(export.py_transform(word, true), '[,%.]', '')
text = gsub(gsub(text, ' +', ' '), '[一不]', {['一'] = 'yi1', ['不'] = 'bu4'})
text = gsub(text, '([jqxy])u', '%1ü')
local p = split(text, " ", true)
for i = 1, #p do
p[i] = gsub(p[i], '^([bcdfghjklmnpqrstxz]?h?)(.+)([1-5])$', process_syllable)
end
text = table.concat(p, "-")
if uppercase then
text = gsub(text, '^%l', mw.ustring.upper)
end
return text
end
local words = split(text, " ")
for i, word in ipairs(words) do
words[i] = process_word(word)
end
return table.concat(words, " ")
end
local function temp_bg(text, bg)
if bg == 'y' then
return '<' .. text .. '>'
end
return text
end
local function make_bg(text, bg)
if bg == 'y' then
return '<span style="background-color:#F5DEB3">' .. text .. '</span>'
else
return text
end
end
function export.py_gwoyeu(text, original_text)
local initials = m_data.py_gwoyeu_initials
local finals = m_data.py_gwoyeu_finals
if type(text) == 'table' then text = text.args[1] end
if text:find('^%s') or text:find('%s$') then error('invalid spacing') end
local words = split(text, " ")
local count = 0
for i, word in ipairs(words) do
local uppercase
if word:find('^%u') then uppercase = true else uppercase = false end
word = export.py_transform(word, true, true)
word = gsub(word, "([1-5])", "%1 ")
word = gsub(word, " $", "")
word = gsub(word, '([!-/:-@%[-`{|}~!-/:-@[-`{-・])', ' %1 ')
word = gsub(word, ' +', ' ')
word = gsub(word, ' $', '')
word = gsub(word, '^ ', '')
local syllables = split(word, " ")
for j, syllable in ipairs(syllables) do
count = count + 1
if not find(syllable, '^[!-/:-@%[-`{|}~!-/:-@[-`{-・]+$') then
local current = sub(mw.title.getCurrentTitle().text, count, count)
if find(current, '^[一七八不]$') then
local exceptions = {['一'] = 'i', ['七'] = 'chi', ['八'] = 'ba', ['不'] = 'bu'}
syllables[j] = exceptions[current]
else
local initial, final, tone = '', '', ''
syllable = gsub(syllable, '([jqxy])u', '%1ü')
syllable = gsub(syllable, '^([zcsr]h?)i(r?[1-5])$', '%1ɨ%2')
if mw.ustring.find(syllable, '([bpmfdtnlgkhjqxzcsryw]?h?)([iuü]?[aoeiɨuüê][ioun]?g?r?)([1-5])') then
syllable = gsub(syllable, '([bpmfdtnlgkhjqxzcsryw]?h?)([iuü]?[aoeiɨuüê][ioun]?g?r?)([1-5])', function(a, b, c)
initial = initials[a] or error('Unrecognised initial:' .. a); final = finals[b] or error('Unrecognised final:' .. b); tone = c
return (initial .. final .. tone) end)
elseif not find(mw.title.getCurrentTitle().text, "[噷嗯哦呸哼唔呣姆嘸們欸誒ㄝM]") then
error('Unrecognised syllable:' .. syllable)
end
local original = initial..final..tone
if initial:find('^[iu]$') then
final = initial .. final
initial = ''
end
if initial .. final == "e'l" then
final = "el"
end
final = gsub(final, '([iu])%1', '%1')
local len = len(initial) + len(final)
local detone = initial..final
local replace = detone
local fullstop = false
if tone == 5 or tone == '5' then
fullstop = true
if original_text then
tone = split(export.py_transform(original_text, true), ' ')[count]:match('[1-5]')
elseif initial:find('^[lmnr]$') then
tone = 2
else tone = 1 end
if tone == 5 or tone == '5' then
tone = export.tone_determ(m_zh.py(current))
end
end
if tone == 1 or tone == '1' then
if initial:find('^[lmnr]$') then
replace = initial .. 'h' .. sub(detone, 2, len)
else
replace = detone
end
elseif tone == 2 or tone == '2' then
if not initial:find('^[lmnr]$') then
if final:find('^[iu]') then
replace = gsub(detone, '[iu]', {['i'] = 'y', ['u'] = 'w'}, 1)
replace = gsub(replace, '[yw]l?$', {['y'] = 'yi', ['w'] = 'wu', ['wl'] = 'wul',})
else
replace = gsub(detone, '([aiueoyè]+)', '%1r')
end
else
replace = detone
end
elseif tone == 3 or tone == '3' then
if final:find("^iu?e'l$") then
detone = detone:gsub("'", '')
end
detone = detone:gsub('^[iu]', {['i'] = 'yi', ['u'] = 'wu'})
if final:find('[aeiou][aeiou]') and (not final:find('^[ie][ie]') or initial..final=="ie") and (not final:find('^[uo][uo]') or initial..final=="uo") then
replace = detone:gsub('[iu]', {['i'] = 'e', ['u'] = 'o'}, 1)
elseif final:find('[aoeiuyè]') then
replace = detone:gsub('([iuyw]?)([aoeiuy\195]\168?)', '%1%2%2', 1) --\195\168 is the utf8 for è
else
error('Unrecognised final:'..final)
end
elseif tone == 4 or tone == '4' then
if final:find("^iu?e'l$") then
detone = detone:gsub("'", '')
end
detone = detone:gsub('^[iu]', {['i'] = 'yi', ['u'] = 'wu'})
if detone:find('[aeo][iu]l?$') then
replace = detone:gsub("[iu]l?$", {['i'] = 'y', ['u'] = 'w', ['ul'] = 'wl'})
elseif detone:find('[ngl]$') then
replace = detone:gsub("[ng'l]l?$", {['n'] = 'nn', ['g'] = 'q', ['l'] = 'll', ['gl'] = 'ql', ["'l"] = 'hl'})
else
replace = detone .. 'h'
end
replace = replace:gsub('yi([aeiou])', 'y%1')
replace = replace:gsub('wu([aeiou])', 'w%1')
end
if fullstop then replace = '.' .. replace end
syllables[j] = syllable:gsub(original, replace)
end
end
end
words[i] = table.concat(syllables, "")
if uppercase then
words[i] = gsub(words[i], '^%l', mw.ustring.upper)
end
end
return table.concat(words, " ")
end
-- Converts Hanyu Pinyin into Tongyong Pinyin.
function export.py_tongyong(text)
if type(text) == 'table' then text = text.args[1] end
local ty_tone = {
["1"] = "", ["2"] = "\204\129", ["3"] = "\204\140", ["4"] = "\204\128", ["5"] = "\204\138"
}
local function num_to_mark(syllable, tone)
tone = ty_tone[tone]
if tone ~= "" then
if syllable:find('[aeê]') then
syllable = syllable:gsub("([aeê])", "%1" .. tone)
elseif syllable:find('o') then
syllable = syllable:gsub("(o)", "%1" .. tone)
elseif syllable:find('[iu]') then
syllable = syllable:gsub("([iu])", "%1" .. tone)
end
end
return syllable
end
local words = {}
for word in gsplit(text, " ") do
local cap = word:find("^[A-Z]")
word = export.py_transform(word, true)
local syllables = {}
for syllable in gsplit(word, " ") do
syllable = syllable:gsub("([zcs]h?)i", "%1ih")
syllable = syllable:gsub("ü", "yu")
syllable = syllable:gsub("([jqx])u", "%1yu")
syllable = syllable:gsub("iu", "iou")
syllable = syllable:gsub("ui", "uei")
syllable = syllable:gsub("([wf])eng", "%1ong")
syllable = syllable:gsub("wen", "wun")
syllable = syllable:gsub("iong", "yong")
syllable = syllable:gsub("^zh", "jh")
syllable = syllable:gsub("^q", "c")
syllable = syllable:gsub("^x", "s")
syllable = #syllables ~= 0 and syllable:gsub("^([aeo])", "'%1") or syllable
syllable = syllable:gsub("^([^1-5]+)([1-5])$", num_to_mark)
table.insert(syllables, syllable)
end
word = table.concat(syllables, "")
word = cap and word:gsub("^.", string.upper) or word
table.insert(words, word)
end
return mw.ustring.toNFC(table.concat(words, " "))
end
function export.py_format(text, cap, bg, simple, nolink)
if cap == false then cap = nil end
if bg == false then bg = 'n' else bg = 'y' end
if simple == false then simple = nil end
if nolink == false then nolink = nil end
text = mw.ustring.toNFD(text)
local phon = text
local title = mw.title.getCurrentTitle().text
local cat = ''
local spaced = mw.ustring.toNFD(export.py_transform(text))
local space_count
spaced, space_count = gsub(spaced, ' ', '@')
local consec_third_count
for _ = 1, space_count do
spaced, consec_third_count = gsub(spaced, "([^@]+)̌([^#@]*)@([^#@]+̌)", function(a, b, c)
return temp_bg(a..'́'..b, bg)..'@'..c end, 1)
if consec_third_count > 0 then
phon = gsub(spaced, '@', '')
end
end
text = gsub(text, "#", "")
phon = gsub(phon, "#", "")
if title:find('一') and not text:find('一') and not simple then
cat = cat .. '[[Category:Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi]]'
end
if text:find('[一不]') and not simple then
text = gsub(text, '[一不]$', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
phon = gsub(phon, '[一不]$', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
if find(text, '一') then
if find(text, '一[^̄́̌̀]*[̄́̌]') then
cat = cat .. '[[Категорија:Мандарин речи containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone]]'
phon = gsub(phon, '一([^̄́̌̀]*[̄́̌])', function(a) return temp_bg('yì', bg) .. a end)
text = gsub(text, '一([^̄́̌̀]*[̄́̌])', 'yī%1')
end
if find(text, '一[^̄́̌̀]*̀') or find(text, '一ge$') or find(text, '一ge[^nr]') then
cat = cat .. '[[Категорија:Мандарин речи containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone]]'
phon = gsub(phon, '一([^̄́̌̀]*̀)', function(a) return temp_bg('yí', bg) .. a end)
phon = gsub(phon, '一ge', temp_bg('yí', bg) .. 'ge')
text = gsub(text, '一([^̄́̌̀]*[̄́̌])', 'yī%1')
end
end
if find(text, '不 ?[bpmfdtnlgkhjqxzcsrwy]?h?[aeiou]*̀') then
cat = cat .. '[[Категорија:Мандарин речи containing 不 undergoing tone sandhi|2]]'
phon = gsub(phon, '不( ?[bpmfdtnlgkhjqxzcsrwy]?h?[aeiou]*̀)', function(a) return temp_bg('bú', bg) .. a end)
end
end
text = gsub(text, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
text = gsub(text, '兒', function() return make_bg('r', bg) end) -- character is deleted
phon = gsub(phon, '<([^>]+)>', '<span style="background-color:#F5DEB3">%1</span>')
if not simple then
if cap then
text = gsub(text, '^%l', string.upper)
phon = gsub(phon, '^%l', string.upper)
end
if not nolink then
text = '[[' .. text .. ']]'
end
if '[[' .. gsub(phon, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'}) .. ']]' ~= text then
phon = gsub(phon, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
text = text .. ' [Фонетски: ' .. phon .. ']'
end
if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= 'Шаблон' and not nolink then
text = text .. cat
end
end
return mw.ustring.toNFC(text)
end
function export.make_tl(original_text, tl_pos, bg, cap)
if bg == false then bg = 'n' else bg = 'y' end
local _, countoriginal = gsub(original_text, " ", " ")
local spaced = export.py_transform(original_text)
if sub(spaced, -1, -1) == ' ' then spaced = sub(spaced, 1, -2) end
local _, count = gsub(spaced, " ", " ")
local index = {}
local start, finish
local pos = 1
for i = 1, count, 1 do
if i ~= 1 then pos = (index[i-1] + 1) end
index[i] = mw.ustring.find(spaced, ' ', pos)
end
if tl_pos == 2 then
start = index[count-1] - count + countoriginal + 2
finish = index[count] - count + countoriginal
elseif tl_pos == 3 then
start = index[count-2] - count + countoriginal + 3
finish = index[count-1] - count + countoriginal + 1
else
start = count == 0 and 1 or (index[count] - count + countoriginal + 1)
finish = -1
end
local text = (sub(original_text, 1, start-1) .. make_bg(gsub(sub(original_text, start, finish), '.', m_data.py_detone), bg))
if finish ~= -1 then text = (text .. sub(original_text, finish+1, -1)) end
if cap == true then text = gsub(text, '^%l', string.upper) end
return text
end
function export.tag(first, second, third, fourth, fifth)
local text = "(''"
local tag = {}
local tagg = first or "Standard Chinese"
tag[1] = (second ~= '') and second or "Standard Chinese"
tag[2] = (third ~= '') and third or nil
tag[3] = (fourth ~= '') and fourth or nil
tag[4] = (fifth ~= '') and fifth or nil
text = text .. ((tagg == '') and table.concat(tag, ", ") or tagg) .. "'')"
text = gsub(text, 'Standard Chinese', "[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]]")
text = gsub(text, 'Mainland', "[[w:Putonghua|Mainland]]")
text = gsub(text, 'Taiwan', "[[w:Taiwanese Mandarin|Taiwan]]")
text = gsub(text, 'Beijing', "[[w:Beijing dialect|Beijing]]")
text = gsub(text, 'erhua', "[[w:erhua|erhua]]")
text = gsub(text, 'Мин Нан', "[[w:Min Nan|Min Nan]]")
text = gsub(text, 'shangkouzi', "''[[上口字|shangkouzi]]''")
return text
end
function export.straitdiff(text, pron_ind, tag)
local conv_text = text
for i = 1, #text do
if m_zh_data().MT[sub(text, i, i)] then conv_text = 'y' end
end
if tag == 'tag' then
conv_text = (conv_text == 'y') and m_zh_data().MT_tag[match(text, '[丁-丌与-龯㐀-䶵]')][pron_ind] or ''
elseif pron_ind == 1 or pron_ind == 2 or pron_ind == 3 or pron_ind == 4 or pron_ind == 5 then
local reading = {}
for a, b in pairs(m_zh_data().MT) do
reading[a] = b[pron_ind]
if reading[a] then reading[a] = gsub(reading[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1") end
end
conv_text = gsub(text, '.', reading)
text = gsub(text, "^'", "")
text = gsub(text, " '", " ")
if conv_text == text and tag == 'exist' then return nil end
end
conv_text = gsub(conv_text, "^'", "")
return conv_text
end
function export.str_analysis(text, conv_type, other_m_vars)
if type(text) == 'table' then text, conv_type = text.args[1], (text.args[2] or "") end
local MT = m_zh_data().MT
text = gsub(text, '=', '—')
text = gsub(text, ',', '隔')
text = gsub(text, '隔 ', ', ')
if conv_type == 'head' or conv_type == 'link' then
if find(text, '隔cap—') then
text = gsub(text, '[一不]', {['一'] = 'Yī', ['不'] = 'Bù'})
end
text = gsub(text, '[一不]', {['一'] = 'yī', ['不'] = 'bù'})
end
local comp = split(text, '隔', true)
local reading = {}
local alternative_reading = {}
local zhuyin = {}
--[[
-- not used
local param = {
'1n', '1na', '1nb', '1nc', '1nd', 'py', 'cap', 'tl', 'tl2', 'tl3', 'a', 'audio', 'er', 'ertl', 'ertl2', 'ertl3', 'era', 'eraudio',
'2n', '2na', '2nb', '2nc', '2nd', '2py', '2cap', '2tl', '2tl2', '2tl3', '2a', '2audio', '2er', '2ertl', '2ertl2', '2ertl3', '2era', '2eraudio',
'3n', '3na', '3nb', '3nc', '3nd', '3py', '3cap', '3tl', '3tl2', '3tl3', '3a', '3audio', '3er', '3ertl', '3ertl2', '3ertl3', '3era', '3eraudio',
'4n', '4na', '4nb', '4nc', '4nd', '4py', '4cap', '4tl', '4tl2', '4tl3', '4a', '4audio', '4er', '4ertl', '4ertl2', '4ertl3', '4era', '4eraudio',
'5n', '5na', '5nb', '5nc', '5nd', '5py', '5cap', '5tl', '5tl2', '5tl3', '5a', '5audio', '5er', '5ertl', '5ertl2', '5ertl3', '5era', '5eraudio'
}
--]]
if conv_type == '' then
return comp[1]
elseif conv_type == 'head' or conv_type == 'link' then
for i, item in ipairs(comp) do
if not find(item, '—') then
if find(item, '[一-龯㐀-䶵]') then
local M, T, t = {}, {}, {}
for a, b in pairs(MT) do
M[a] = b[1]; T[a] = b[2]; t[a] = b[3];
M[a] = gsub(M[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1")
T[a] = gsub(T[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1")
if t[a] then t[a] = gsub(t[a], "^([āōēáóéǎǒěàòèaoe])", "'%1") end
end
local mandarin = gsub(item, '.', M)
local taiwan = gsub(item, '.', T)
mandarin = gsub(mandarin, "^'", "")
mandarin = gsub(mandarin, " '", " ")
if conv_type == 'link' then return mandarin end
taiwan = gsub(taiwan, "^'", "")
taiwan = gsub(taiwan, " '", " ")
local tt = gsub(item, '.', t)
if find(text, 'cap—') then
mandarin = gsub(mandarin, '^%l', mw.ustring.upper)
taiwan = gsub(taiwan, '^%l', mw.ustring.upper)
tt = gsub(tt, '^%l', mw.ustring.upper)
end
if tt == item then
zhuyin[i] = export.py_zhuyin(mandarin, true) .. ', ' .. export.py_zhuyin(taiwan, true)
reading[i] = mandarin .. ']], [[' .. taiwan
else
tt = gsub(tt, "^'", "")
tt = gsub(tt, " '", " ")
zhuyin[i] = export.py_zhuyin(mandarin, true) .. ', ' .. export.py_zhuyin(taiwan, true) .. ', ' .. export.py_zhuyin(tt, true)
reading[i] = mandarin .. ']], [[' .. taiwan .. ']], [[' .. tt
end
else
if conv_type == 'link' then return item end
zhuyin[i] = export.py_zhuyin(item, true)
reading[i] = item
if len(mw.title.getCurrentTitle().text) == 1 and #mw.text.split(export.py_transform(item), " ") == 1 then
alternative_reading[i] = "[[" .. export.py_transf(reading[i]) .. "|" .. mw.ustring.gsub(export.py_transf(reading[i]), '([1-5])', '<sup>%1</sup>') .. "]]"
end
end
if reading[i] ~= '' then reading[i] = '[[' .. reading[i] .. ']]' end
reading[i] = gsub(reading[i], "#", "")
end
comp[i] = item
if conv_type == 'link' then return comp[1] end
end
local id = m_zh.ts_determ(mw.title.getCurrentTitle().text)
local accel
if id == 'trad' then
accel = '<span class="form-of pinyin-t-form-of transliteration-' .. m_zh.ts(mw.title.getCurrentTitle().text)
elseif id == 'simp' then
accel = '<span class="form-of pinyin-s-form-of transliteration-' .. m_zh.st(mw.title.getCurrentTitle().text)
elseif id == 'both' then
accel = '<span class="form-of pinyin-ts-form-of'
end
accel = accel .. '" lang="cmn" style="font-family: Consolas, monospace;">'
local result = other_m_vars and "*: <small>(''[[w:Standard Chinese|Стандард]]'')</small>\n*::" or "*:"
result = result .. "<small>(''[[w:Pinyin|Пинјин]]'')</small>: " .. accel .. gsub(table.concat(reading, ", "), ", ,", ",")
if alternative_reading[1] then
result = result .. " (" .. table.concat(alternative_reading, ", ") .. ")"
end
result = result .. (other_m_vars and "</span>\n*::" or "</span>\n*:")
result = result .. "<small>(''[[w:Zhuyin|Zhuyin]]'')</small>: " .. '<span lang="zh-Bopo" class="Bopo">' .. gsub(table.concat(zhuyin, ", "), ", ,", ",") .. "</span>"
return result
elseif conv_type == '2' or conv_type == '3' or conv_type == '4' or conv_type == '5' then
if not find(text, '隔') or (comp[tonumber(conv_type)] and find(comp[tonumber(conv_type)], '—')) then
return ''
else
return comp[tonumber(conv_type)]
end
else
for i = 1, #comp, 1 do
local target = '^' .. conv_type .. '—'
if find(comp[i], target) then
text = gsub(comp[i], target, '')
return text
end
end
text = ''
end
return text
end
function export.homophones(pinyin)
local text = ''
if mw.title.getCurrentTitle().nsText == '' then
local args = get_hom_data(pinyin).list[pinyin]
text = '<div style="visibility:hidden; float:left"><sup><span style="color:#FFF">edit</span></sup></div>'
for i, term in ipairs(args) do
if i > 1 then
text = text .. "<br>"
end
if mw.title.new(term).exists and term ~= mw.title.getCurrentTitle().text then
local forms = { term }
local content = mw.title.new(term):getContent()
local template = match(content, "{{zh%-forms[^}]*}}")
if template then
local simp = match(template, "|s=([^|}])+")
if simp then
table.insert(forms, simp)
end
for tradVar in mw.ustring.gmatch(template, "|t[0-9]=([^|}])+") do
table.insert(forms, tradVar)
end
for simpVar in mw.ustring.gmatch(template, "|s[0-9]=([^|}])+") do
table.insert(forms, simpVar)
end
term = table.concat(forms, "/")
end
end
text = text .. mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = "Шаблон:zh-l", args = { term, tr = "-" } }
end
text = text .. '[[Категорија:Мандарин термини са хомофонима]]'
end
return text
end
local function erhua(word, erhua_pos, pagename)
local title = split(pagename, '')
local linked_title = ''
local syllables = split(export.py_transform(word), ' ')
local count = #syllables
erhua_pos = find(erhua_pos, '[1-9]') and split(erhua_pos, ';') or { count }
for _, pos in ipairs(erhua_pos) do
pos = tonumber(pos)
title[pos] = title[pos] .. '兒'
syllables[pos] = syllables[pos] .. 'r'
end
local title = table.concat(title)
if mw.title.new(title).exists then
linked_title = ' (' .. require("Модул:zh/link").link(nil, nil, {title, tr='-'}) .. ')'
end
for i, syllable in pairs(syllables) do
if i ~= 1 and mw.ustring.toNFD(syllable):find('^[aeiou]') then
syllables[i] = "'" .. syllable
end
end
word = table.concat(syllables, '')
return (export.tag('', '', 'erhua-ed') .. linked_title), word
end
export.erhua = erhua
function export.make(frame)
local args = frame:getParent().args
return export.make_args(args)
end
function export.make_args(args)
local pagename = mw.title.getCurrentTitle().text
local text = {}
local reading = {args[1] or '', args[2] or '', args[3] or '', args[4] or '', args[5] or ''}
args["1nb"] = ine(args["1nb"])
if reading[1] ~= '' then
local title = export.tag((args["1n"] or ''), (args["1na"] or ''), (args["1nb"] or export.straitdiff(args[1], 1, 'tag')), (args["1nc"] or ''), (args["1nd"] or ''))
local pinyin = export.straitdiff(reading[1], 1, '')
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["py"] or ''), (args["cap"] or ''), (args["tl"] or ''), (args["tl2"] or ''), (args["tl3"] or ''), (args["a"] or args["audio"] or '')))
if args["er"] and args["er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["cap"] or ''), (args["ertl"] or ''), (args["ertl2"] or ''), (args["ertl3"] or ''), (args["era"] or args["eraudio"] or ''), true))
end
end
if reading[2] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 2, 'exist') then
if args["2nb"] and args["2nb"] ~= '' then tagb = args["2nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 2, 'tag') end
title = export.tag((args["2n"] or ''), (args["2na"] or ''), tagb, (args["2nc"] or ''), (args["2nd"] or ''))
pinyin = (reading[2] ~= '') and reading[2] or export.straitdiff(reading[1], 2, '')
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["2py"] or ''), (args["2cap"] or ''), (args["2tl"] or ''), (args["2tl2"] or ''), (args["2tl3"] or ''), (args["2a"] or args["2audio"] or ''), true))
table.insert(text, '[[Категорија:Мандарин термини са више изговора|' .. (export.straitdiff(args[1], 1, '') or args[1]) .. ']]')
if args["2er"] and args["2er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["2er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["2cap"] or ''), (args["2ertl"] or ''), (args["2ertl2"] or ''), (args["2ertl3"] or ''), (args["2era"] or args["2eraudio"] or ''), true))
end
if reading[3] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 3, 'exist') then
if args["3nb"] and args["3nb"] ~= '' then tagb = args["3nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 3, 'tag') end
title = export.tag((args["3n"] or ''), (args["3na"] or ''), tagb, (args["3nc"] or ''), (args["3nd"] or ''))
if reading[3] ~= '' then pinyin = reading[3] else pinyin = export.straitdiff(reading[1], 3, '') end
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["3py"] or ''), (args["3cap"] or ''), (args["3tl"] or ''), (args["3tl2"] or ''), (args["3tl3"] or ''), (args["3a"] or args["3audio"] or ''), true))
if args["3er"] and args["3er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["3er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["3cap"] or ''), (args["3ertl"] or ''), (args["3ertl2"] or ''), (args["3ertl3"] or ''), (args["3era"] or args["3eraudio"] or ''), true))
end
if reading[4] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 4, 'exist') then
if args["4nb"] and args["4nb"] ~= '' then tagb = args["4nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 4, 'tag') end
title = export.tag((args["4n"] or ''), (args["4na"] or ''), tagb, (args["4nc"] or ''), (args["4nd"] or ''))
if reading[4] ~= '' then pinyin = reading[4] else pinyin = export.straitdiff(reading[1], 4, '') end
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["4py"] or ''), (args["4cap"] or ''), (args["4tl"] or ''), (args["4tl2"] or ''), (args["4tl3"] or ''), (args["4a"] or args["4audio"] or ''), true))
if args["4er"] and args["4er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["4er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["4cap"] or ''), (args["4ertl"] or ''), (args["4ertl2"] or ''), (args["4ertl3"] or ''), (args["4era"] or args["4eraudio"] or ''), true))
end
if reading[5] ~= '' or export.straitdiff(reading[1], 5, 'exist') then
if args["5nb"] and args["5nb"] ~= '' then tagb = args["5nb"] else tagb = export.straitdiff(args[1], 5, 'tag') end
title = export.tag((args["5n"] or ''), (args["5na"] or ''), tagb, (args["5nc"] or ''), (args["5nd"] or ''))
if reading[5] ~= '' then pinyin = reading[5] else pinyin = export.straitdiff(reading[1], 5, '') end
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, (args["5py"] or ''), (args["5cap"] or ''), (args["5tl"] or ''), (args["5tl2"] or ''), (args["5tl3"] or ''), (args["5a"] or args["5audio"] or ''), true))
if args["5er"] and args["5er"] ~= '' then
title, pinyin = erhua(pinyin, args["5er"], pagename)
table.insert(text, export.make_table(title, pinyin, '', (args["5cap"] or ''), (args["5ertl"] or ''), (args["5ertl2"] or ''), (args["5ertl3"] or ''), (args["5era"] or args["5eraudio"] or ''), true))
end
end
end
end
end
if (args["tl"] or '') .. (args["tl2"] or '') .. (args["tl3"] or '') .. (args["2tl"] or '') .. (args["2tl2"] or '') .. (args["2tl3"] or '') ~= '' then
table.insert(text, '[[Category:Mandarin words containing toneless variants|' .. export.straitdiff(args[1], 1, '') .. ']]')
end
return table.concat(text)
end
function export.make_audio(args)
local text, reading, pinyin = {}, {}, ""
local audio = {
args["a"] or args["audio"] or '',
args["2a"] or args["2audio"] or '',
args["3a"] or args["3audio"] or '',
args["4a"] or args["4audio"] or '',
args["5a"] or args["5audio"] or '',
}
for i=1,5 do
reading[i] = args[i] or ''
if i == 1 then
pinyin = export.straitdiff(reading[1], 1, '')
else
pinyin = (reading ~= '') and reading[i] or export.straitdiff(reading[1], i, '')
end
pinyin = export.py_format(pinyin, false, false, true)
add_audio(text, audio[i], pinyin)
end
return table.concat(text)
end
function add_audio(text, audio, pinyin)
if audio and audio ~= "" then
if audio == "y" then audio = string.format('zh-%s.ogg', pinyin) end
table.insert(text, '\n*:: [[File:')
table.insert(text, audio)
table.insert(text, ']]')
table.insert(text, '[[Категорија:Мандарин појмови са аудио везама]]')
end
end
function export.make_table(title, pinyin, py, cap, tl, tl2, tl3, a, novariety)
py = ine(py);cap = ine(cap);tl = ine(tl);tl2 = ine(tl2);tl3 = ine(tl3);a = ine(a);novariety = ine(novariety)
local text = {}
local pinyin_simple_fmt = export.py_format(pinyin, false, false, true)
local pinyin_simple_fmt_nolink = export.py_format(pinyin, false, false, true, true)
if not novariety then
table.insert(text, '* [[w:Mandarin Chinese|Мандарин]]')
else
table.insert(text, '<br>')
end
table.insert(text, '\n** <small>' .. title .. '</small>')
local hom_found
if get_hom_data(pinyin_simple_fmt).list[mw.ustring.lower(pinyin_simple_fmt)] then
hom_found = true
else
hom_found = false
table.insert(text, '<sup><small><abbr title="Додај Мандарин хомофоне"><span class="plainlinks">[' .. tostring(mw.uri.fullUrl("Модул:zh/data/cmn-hom/" .. hom_data_part(pinyin_simple_fmt), {["action"]="edit"})) .. ' +]</span></abbr></small></sup>')
end
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Pinyin|Пинјин]]''</small>: ")
local id = m_zh.ts_determ(mw.title.getCurrentTitle().text)
if id == 'trad' then
table.insert(text, '<span class="form-of pinyin-t-form-of transliteration-')
table.insert(text, m_zh.ts(mw.title.getCurrentTitle().text))
elseif id == 'simp' then
table.insert(text, '<span class="form-of pinyin-s-form-of transliteration-')
table.insert(text, m_zh.st(mw.title.getCurrentTitle().text))
else -- both
table.insert(text, '<span class="form-of pinyin-ts-form-of')
end
table.insert(text, '" lang="cmn" style="font-family: Consolas, monospace;">')
if py then
table.insert(text, py)
else
if cap then
table.insert(text, export.py_format(pinyin, true, true))
else
table.insert(text, export.py_format(pinyin, false, true))
end
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, ' → ')
if tl then tl_pos = 1 elseif tl2 then tl_pos = 2 elseif tl3 then tl_pos = 3 end
if cap then
table.insert(text, export.make_tl(export.py_format(pinyin, true, false, true, true), tl_pos, true, true))
else
table.insert(text, export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, true))
end
end
if tl then table.insert(text, ' <small>(toneless final syllable variant)</small>')
elseif tl2 or tl3 then table.insert(text, ' <small>(toneless variant)</small>') end
end
table.insert(text, "</span>\n*** <small>''[[w:Zhuyin|Zhuyin]]''</small>: ")
table.insert(text, '<span lang="zh-Bopo" class="Bopo">')
table.insert(text, export.py_zhuyin(pinyin_simple_fmt, true))
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, ' → ')
table.insert(text, export.py_zhuyin(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), true))
end
table.insert(text, '</span>')
if tl then table.insert(text, ' <small>(toneless final syllable variant)</small>')
elseif tl2 or tl3 then table.insert(text, ' <small>(toneless variant)</small>') end
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Gwoyeu Romatzyh|Gwoyeu Romatzyh]]''</small>: <code>")
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, export.py_gwoyeu(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), pinyin_simple_fmt))
else
table.insert(text, export.py_gwoyeu(pinyin_simple_fmt))
end
table.insert(text, '</code>')
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Tongyong Pinyin|Tongyong Pinyin]]''</small>: <code>")
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, export.py_tongyong(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), pinyin_simple_fmt))
else
table.insert(text, export.py_tongyong(pinyin_simple_fmt))
end
table.insert(text, '</code>')
table.insert(text, "\n*** <small>''[[w:Wade–Giles|Wade–Giles]]''</small>: <code>")
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, export.py_wg(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false), pinyin_simple_fmt))
else
table.insert(text, export.py_wg(pinyin_simple_fmt))
end
table.insert(text, '</code>')
table.insert(text, '\n*** <small>Sinological [[Викиречник:Међународни Фонетски Алфабет|МФА]] <sup>([[Додатак:Мандарин изговор|key]])</sup></small>: <span class="IPA">/')
table.insert(text, export.py_ipa(pinyin))
if tl or tl2 or tl3 then
table.insert(text, '/ → /')
table.insert(text, export.py_ipa(export.make_tl(pinyin_simple_fmt_nolink, tl_pos, false)))
end
table.insert(text, '/</span>')
-- if a then
-- if a == 'y' then a = 'zh-' .. pinyin_simple_fmt .. '.ogg' end
-- table.insert(text, '\n*** <div style="display:inline-block; position:relative; top:0.5em;">[[File:')
-- table.insert(text, a)
-- table.insert(text, ']]</div>[[Категорија:Мандарин појмови са аудио везама]]')
-- end
if hom_found then
table.insert(text, "\n*** <small>Хомофони</small>: " ..
'<table class="wikitable" style="width:15em;margin:0; position:left; text-align:center">' ..
'<tr><th class="mw-customtoggle-cmnhom" style="color:#3366bb">[Покажи/Сакриј]</th></tr>' ..
'<tr class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-cmnhom">' ..
'<td><sup><div style="float: right; clear: right;"><span class="plainlinks">[')
table.insert(text, tostring(mw.uri.fullUrl("Модул:zh/data/cmn-hom/" .. hom_data_part(pinyin_simple_fmt), {["action"]="edit"})))
table.insert(text, ' унос]</span></div></sup>')
table.insert(text, export.homophones(mw.ustring.lower(pinyin_simple_fmt)))
table.insert(text, '</td></tr></table>')
end
return table.concat(text)
end
return export
tdxiz75bjrfqvd077zwj7w117cnngvn
Unsupported titles/Space
0
235292
672603
663721
2022-07-23T13:06:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info|0x20}}
{{character info|0xA0}}
{{character info|0x3000}}
{{-mul-}}
[[File:Cihu President Chiang Mausoleum entrance.JPG|thumb|{{lang|zh|總統 蔣公陵寢}}]]
===Знак интерпункције===
{{head|mul|punctuation mark|head=] [}}
# {{n-g|Marks a [[separation]] between [[word]]s written in various [[script]]s, including [[Latin]] and [[Greek]].}}
# {{lb|mul|East Asia}} {{n-g|The ideographic ([[fullwidth]]) space ( ) is placed before a name to indicate respect.}}
#: {{lang|zh|你是 神的兒子}} ''[Chinese]''
# {{lb|mul|East Asia}} {{n-g|Used as a delimiter to separate the family name from the given name.}}
#: {{lang|zh|司馬 遷}} ''[Chinese]''
#: {{lang|ja|永 六輔}} ''[Japanese]''
====Корисне белешке====
In English, this is called [[space]].
====Синоними====
* {{l|mul|␠||a visual representation of the space|sc=Zsym}}
===Видите такође===
* {{pedia|Space (punctuation)}}
* {{pedia|Tai tou|Nuo tai}}
[[Категорија:Латински текст карактери]]
[[Категорија:Грчки текст карактери]]
[[Категорија:Неподржани наслови]]
<!-- nonstandard interwiki links -->
[[fr:Titres non pris en charge/Espace]]
[[ko:지원하지 않는 제목/공백]]
ho427b86pru99lcy9syunzms16q5k3d
Категорија:Layout templates
14
235495
672606
575875
2022-07-23T13:12:03Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Модул:italics
828
236316
672845
495462
2022-07-24T04:28:22Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local find = mw.ustring.find
local match = mw.ustring.match
local gsub = mw.ustring.gsub
function export.i(text)
if text == "" or text == nil then
return nil
end
if type(text) == "table" and text.args then
text = text.args[1]
end
-- Remove whitespace from beginning and end of text.
text = mw.text.trim(text)
-- Find parenthesized text.
local parenthesis = ""
if find(text, "%b()$") then
text, parenthesis = match(text, "^(.*)(%b())$")
if text == "" or text == nil then
error("Malformed page name: " .. text)
end
end
text = "''" .. text .. "''"
--[[ Adds italics toggle ('') around the whitespace
that surrounds various things that aren't supposed to be italicized:
for instance, Fragaria × ananassa becomes ''Fragaria'' × ''ananassa''.
(The hybridization symbol × isn't supposed to be italicized.) ]]
local notItalicized = {
["subsp."] = true, ["ssp."] = true, ["var."] = true, ["f."] = true,
["sect."] = true, ["subsect."] = true, ["subg."] = true,
}
local hybrid = "×"
text = text:gsub("(%s*([a-z]+%.)%s*)",
function(wholeMatch, abbreviation)
if notItalicized[abbreviation] then
return "''" .. wholeMatch .. "''"
end
end)
text = text:gsub("%s*" .. hybrid .. "%s*", "''%0''"):gsub("%f[']''''%f[^']", "")
return text .. parenthesis
end
function export.unitalicize_brackets(text)
if type(text) == "table" and text.args then
text = text.args[1]
end
if not text or text == "" then
return nil
end
local function unitalicize(text)
return '<span style="font-style: normal;">' .. text .. '</span>'
end
local function process(text)
if text:find("[[", 1, true) then
if text:find("|") then
return text:gsub(
"|.-%]%]",
function (piping)
return piping:gsub("%b[]", process)
end)
end
-- do nothing with un-piped wikilinks
--[=[
elseif text:find("[http", 1, true) then
return text:gsub(
"%[([^ ]+ )([^%]]+)%]",
function (URL, link_text)
return "[" .. URL .. process(link_text) .. "]"
end)
--]=]
elseif text:find("^%[https?://") then
return text:gsub(
" .+",
function (link_text)
return link_text:gsub("%b[]", process)
end)
else
local inside_brackets = text:sub(2, -2)
if inside_brackets == "..." or inside_brackets == "…" then
return unitalicize(text)
else
return unitalicize("[") .. inside_brackets .. unitalicize("]")
end
end
end
text = text:gsub("%b[]", process)
return text
end
function export.test(frame)
local text = frame.args[1]
local quote = require("Module:yesno")(frame.args.quote)
if quote then
return export.unitalicize_brackets(text)
else
return export.i(text)
end
end
return export
4zg7imlqe8fvz2msvmayp9s053dwyhc
672846
672845
2022-07-24T04:29:09Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local find = mw.ustring.find
local match = mw.ustring.match
local gsub = mw.ustring.gsub
function export.i(text)
if text == "" or text == nil then
return nil
end
if type(text) == "table" and text.args then
text = text.args[1]
end
-- Remove whitespace from beginning and end of text.
text = mw.text.trim(text)
-- Find parenthesized text.
local parenthesis = ""
if find(text, "%b()$") then
text, parenthesis = match(text, "^(.*)(%b())$")
if text == "" or text == nil then
error("Malformed page name: " .. text)
end
end
text = "''" .. text .. "''"
--[[ Adds italics toggle ('') around the whitespace
that surrounds various things that aren't supposed to be italicized:
for instance, Fragaria × ananassa becomes ''Fragaria'' × ''ananassa''.
(The hybridization symbol × isn't supposed to be italicized.) ]]
local notItalicized = {
["subsp."] = true, ["ssp."] = true, ["var."] = true, ["f."] = true,
["sect."] = true, ["subsect."] = true, ["subg."] = true,
}
local hybrid = "×"
text = text:gsub("(%s*([a-z]+%.)%s*)",
function(wholeMatch, abbreviation)
if notItalicized[abbreviation] then
return "''" .. wholeMatch .. "''"
end
end)
text = text:gsub("%s*" .. hybrid .. "%s*", "''%0''"):gsub("%f[']''''%f[^']", "")
return text .. parenthesis
end
function export.unitalicize_brackets(text)
if type(text) == "table" and text.args then
text = text.args[1]
end
if not text or text == "" then
return nil
end
local function unitalicize(text)
return '<span style="font-style: normal;">' .. text .. '</span>'
end
local function process(text)
if text:find("[[", 1, true) then
if text:find("|") then
return text:gsub(
"|.-%]%]",
function (piping)
return piping:gsub("%b[]", process)
end)
end
-- do nothing with un-piped wikilinks
--[=[
elseif text:find("[http", 1, true) then
return text:gsub(
"%[([^ ]+ )([^%]]+)%]",
function (URL, link_text)
return "[" .. URL .. process(link_text) .. "]"
end)
--]=]
elseif text:find("^%[https?://") then
return text:gsub(
" .+",
function (link_text)
return link_text:gsub("%b[]", process)
end)
else
local inside_brackets = text:sub(2, -2)
if inside_brackets == "..." or inside_brackets == "…" then
return unitalicize(text)
else
return unitalicize("[") .. inside_brackets .. unitalicize("]")
end
end
end
text = text:gsub("%b[]", process)
return text
end
function export.test(frame)
local text = frame.args[1]
local quote = require("Моидул:yesno")(frame.args.quote)
if quote then
return export.unitalicize_brackets(text)
else
return export.i(text)
end
end
return export
pt961tfytf2voiorivn6d6qvehomk96
672847
672846
2022-07-24T04:29:33Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local find = mw.ustring.find
local match = mw.ustring.match
local gsub = mw.ustring.gsub
function export.i(text)
if text == "" or text == nil then
return nil
end
if type(text) == "table" and text.args then
text = text.args[1]
end
-- Remove whitespace from beginning and end of text.
text = mw.text.trim(text)
-- Find parenthesized text.
local parenthesis = ""
if find(text, "%b()$") then
text, parenthesis = match(text, "^(.*)(%b())$")
if text == "" or text == nil then
error("Malformed page name: " .. text)
end
end
text = "''" .. text .. "''"
--[[ Adds italics toggle ('') around the whitespace
that surrounds various things that aren't supposed to be italicized:
for instance, Fragaria × ananassa becomes ''Fragaria'' × ''ananassa''.
(The hybridization symbol × isn't supposed to be italicized.) ]]
local notItalicized = {
["subsp."] = true, ["ssp."] = true, ["var."] = true, ["f."] = true,
["sect."] = true, ["subsect."] = true, ["subg."] = true,
}
local hybrid = "×"
text = text:gsub("(%s*([a-z]+%.)%s*)",
function(wholeMatch, abbreviation)
if notItalicized[abbreviation] then
return "''" .. wholeMatch .. "''"
end
end)
text = text:gsub("%s*" .. hybrid .. "%s*", "''%0''"):gsub("%f[']''''%f[^']", "")
return text .. parenthesis
end
function export.unitalicize_brackets(text)
if type(text) == "table" and text.args then
text = text.args[1]
end
if not text or text == "" then
return nil
end
local function unitalicize(text)
return '<span style="font-style: normal;">' .. text .. '</span>'
end
local function process(text)
if text:find("[[", 1, true) then
if text:find("|") then
return text:gsub(
"|.-%]%]",
function (piping)
return piping:gsub("%b[]", process)
end)
end
-- do nothing with un-piped wikilinks
--[=[
elseif text:find("[http", 1, true) then
return text:gsub(
"%[([^ ]+ )([^%]]+)%]",
function (URL, link_text)
return "[" .. URL .. process(link_text) .. "]"
end)
--]=]
elseif text:find("^%[https?://") then
return text:gsub(
" .+",
function (link_text)
return link_text:gsub("%b[]", process)
end)
else
local inside_brackets = text:sub(2, -2)
if inside_brackets == "..." or inside_brackets == "…" then
return unitalicize(text)
else
return unitalicize("[") .. inside_brackets .. unitalicize("]")
end
end
end
text = text:gsub("%b[]", process)
return text
end
function export.test(frame)
local text = frame.args[1]
local quote = require("Модул:yesno")(frame.args.quote)
if quote then
return export.unitalicize_brackets(text)
else
return export.i(text)
end
end
return export
bgdg8qlt1epbghenggqzgbfaly9i6bm
Категорија:Column templates
14
236793
672605
496126
2022-07-23T13:11:47Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
あ
0
236962
672656
670844
2022-07-23T15:34:37Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ぁ|𛀂|Додатак:Варијанте од "a"}}
{{character info}}
{{-ja-}}
{{stroke order|strokes=3}}
===Етимологија 1===
{{ja-kana-mannyogana-etym}}.
====Pronunciation====
{{ja-pron|a=Ja-A.oga}}
====Syllable====
{{ja-syllable}}
# {{ja-kana-def}}
=====See also=====
* {{list:Hiragana/ja}}
===Етимологија 2===
Common [[exclamatory]] sound made by people of various cultures around the world.
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1|acc_ref=DJR}}
====Interjection====
{{ja-pos|interjection|ア}}
# {{n-g|expresses surprise:}} [[ah|Ah]]! [[oh|Oh]]!
#: {{synonyms|ja|あっ|tr=a'}}
# {{n-g|used to get someone's attention}}
# {{n-g|used as a response to someone's call}}
#: {{synonyms|ja|はい|tr=hai}}
===Етимологија 3===
{{ja-see-kango|亜|阿|唖|蛙|痾}}
===Етимологија 4===
{{ja-kanjitab|alt=吾,我}}
From {{inh|ja|ojp|-}}. The short form of {{m|ja|あれ|tr=are}}.
Fell into disuse in roughly the {{w|Heian period}},<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref> when it was replaced by {{m|ja|わ|tr=wa}}.
====Pronoun====
{{ja-pos|pronoun|あ}}
# {{lb|ja|obsolete}} ''[[first-person]] [[personal pronoun]]'': [[I]], [[me]]
#* {{RQ:Genji Monogatari|4}}
#*: {{ja-usex|'''あ'''が君、生き出で給へ。いと、いみじき目な見せ給ひそ|'''あ''' が きみ、 いき いで たまへ。 いと、 いみ じき め なみせたまひそ|Ye, return to life. Show not such sad eyes}}
====See also====
{{Classical Japanese pronouns and demonstratives}}
===Етимологија 5===
{{ja-kanjitab|alt=彼}}
{{IPAchar|/ka/}} → {{IPAchar|/a/}}
Shift in pronunciation from {{m|ja|か|tr=ka}}. Appears from the {{w|Heian period}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
====Pronoun====
{{ja-pos|pronoun|あ}}
# {{n-g|[[distal]] [[demonstrative]], something far off [[removed]] from both speaker and listener:}} [[that]], [[yon]]
=====Derived terms=====
{{der-top}}
* {{ja-r|彼の|あの|that [one] {{qualifier|as a modifier}}}}
* {{ja-r|彼|あれ|that [one] {{qualifier|as a noun}}}}
{{der-bottom}}
====See also====
{{Classical Japanese pronouns and demonstratives}}
===Етимологија 6===
{{ja-kanjitab|alt=足}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{lb|ja|obsolete}} [[foot]]
===Етимологија 7===
{{ja-kanjitab|alt=畔,畦}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{lb|ja|obsolete}} [[ridge]] between [[rice]] fields; ridge between [[grove]]s
===Етимологија 8===
{{ja-kanjitab|alt=有,在}}
Alternative spelling of {{ja-r|あん}}, the {{ll|ja|音便|onbin}} form of {{ja-r|あり}} or {{ja-r|ある}}, with the {{ja-r|ん}} omitted in writing
====Verb====
{{ja-verb form}}
# {{lb|ja|classical}} to [[be]], to [[exist]]
#* {{RQ:Genji Monogatari}}
#*: {{ja-usex|わざと[[ある|'''あ''']][[めり|める]]を、早う[[ものする|ものせよ]][[かし]]。|わざと '''あ''' める を、はやう ものせよ かし。|rom=Wazato '''a''' meru o, hayō monoseyo kashi.|It seems to '''be''' special [an invitation], so please go early.}}
===References===
<references/>
* {{R:Man'yōshū 3}}
* {{cite-book
|last=Yamagishi
|first=Tokuhei
|title=Koten Bungaku Taikei 14: [[w:Genji Monogatari|Genji Monogatari]] 1
|publisher=[[w:Iwanami Shoten Publishing|Iwanami Shoten]]
|date=1958
|origyear=c. 1001-1014
|location=Tōkyō
|lang=ja
|isbn=4-0006-0014-1
}}
14mwmlecqygtfy75q7os6lqb33qtvib
Категорија:Енглеска Брајева слова
14
237378
672638
644323
2022-07-23T15:01:50Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
[[Категорија:Енглески Брај]]
[[Категорија:Енглески слова]]
t5f2mjhv2z7mxmgnogmq7asbke0tnzi
ヲ
0
237971
672641
498050
2022-07-23T15:04:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ヺ|ㅋ}}
{{character info}}
{{character info|㋾}}
{{character info|ヲ}}
{{-ja-}}
{{stroke order|strokes=3}}
===Etymology===
{{ja-kana-mannyogana-etym}}.
===Pronunciation===
* {{ja-pron|うぉ}} {{a|obsolete}}
* {{ja-pron|お}}
===Syllable===
{{ja-syllable}}
# {{lb|ja|obsolete}} {{ja-kana-def|tr=wo}}
# {{lb|ja|used as a particle}} {{ja-kana-def}}
====Usage notes====
* {{ja-Kana-usage notes}}
* Because the hiragana equivalent, {{m|ja|を}}, is used almost exclusively as the direct object particle, and particles are usually written in hiragana, {{lang|ja|ヲ}} is seldom used.
====See also====
* {{list:Katakana/ja}}
54kc94462l3spl3z1ptqh7w6kmlskeu
Модул:zh-pron
828
238322
672700
671740
2022-07-23T16:40:20Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local find = mw.ustring.find
local match = mw.ustring.match
local gsub = mw.ustring.gsub
local langname = {
["cdo"] = "Мин Донг",
["cmn"] = "Мандарин",
["cjy"] = "Јин",
["dng"] = "Дунган",
["gan"] = "Ган",
["hak"] = "Хака",
["hsn"] = "Xiang",
["mnp"] = "Мин Беј",
["nan"] = "Мин Нан",
["wuu"] = "Ву",
["yue"] = "Кантонски",
}
local langname_abbr = {
["m"] = "Мандарин",
["m-s"] = "Sichuanese",
["dg"] = "Dungan",
["c"] = "Cantonese",
["c-t"] = "Taishanese",
["g"] = "Gan",
["h"] = "Hakka",
["j"] = "Jin",
["mb"] = "Min Bei",
["md"] = "Min Dong",
["mn"] = "Min Nan",
["mn-t"] = "Teochew",
["w"] = "Wu",
["x"] = "Xiang",
}
local pos_aliases_cat = {
["n"] = "именице", ["noun"] = "именице",
["pn"] = "властите именице", ["propn"] = "властите именице", ["proper"] = "властите именице", ["proper noun"] = "властите именице",
["pron"] = "заменице", ["pronoun"] = "заменице",
["v"] = "глаголи", ["verb"] = "глаголи",
["a"] = "придеви", ["adj"] = "придеви", ["adjective"] = "придеви",
["adv"] = "прилози", ["adverb"] = "прилози",
["prep"] = "prepositions", ["pre"] = "prepositions",
["postp"] = "postpositions", ["post"] = "postpositions",
["con"] = "conjunctions", ["conj"] = "conjunctions", ["conjunction"] = "conjunctions",
["part"] = "particles", ["particle"] = "particles",
["pref"] = "prefixes", ["prefix"] = "prefixes",
["suf"] = "suffixes", ["suffix"] = "suffixes",
["infix"] = "infixes",
["prov"] = "пословице", ["proverb"] = "пословице",
["id"] = "идиоми", ["idiom"] = "идиоми",
["ch"] = "chengyu", ["cy"] = "chengyu", ["chengyu"] = "chengyu",
["ph"] = "фразе", ["phrase"] = "фразе",
["intj"] = "interjections", ["interj"] = "interjections", ["interjection"] = "interjections",
["cl"] = "класификатори", ["cls"] = "класификатори", ["classifier"] = "класификатори",
["num"] = "numerals", ["numeral"] = "numerals",
["abb"] = "abbreviations", ["abbreviation"] = "abbreviations",
["det"] = "одређивачи", ["deter"] = "одређивачи", ["determiner"] = "одређивачи",
["syllable"] = "слогови",
}
-- if not empty
local function ine(val)
if val == "" then
return nil
end
return val
end
local function makeNote(text)
if find(text, ": ") then
text = "\n*" .. gsub(gsub(text, "\n", ".\n*"), "([:;]) ", "%1\n**")
elseif find(text, "; ") then
text = "\n*" .. gsub(text, '; ', ";\n*")
end
text = gsub(text, '“([^”]+)”', function (a) return '“' .. gsub(a, ";\n%*+", "; ") .. '”' end)
return "\n<div style=\"border: 1px solid green; padding: 4px; margin: 8px; background: #F7F4ED; font-size: 85%\">'''Note''': " .. text .. ".</div>"
end
local function ipa_format(text)
local numbers = { [1]='¹',[2]='²',[3]='³',[4]='⁴',[5]='⁵',[0]='⁰',['-']='⁻',['/']='/, /' }
return gsub(text,'[0-5%-/]',numbers)
end
local function add_audio(text, audio, lang)
-- This function has side effects
if audio then
if audio == "y" then audio = string.format('%s-%s.ogg', lang, mw.title.getCurrentTitle().baseText) end
table.insert(text, '\n*** [[File:')
table.insert(text, audio)
table.insert(text, ']]')
table.insert(text, '[[Категорија:')
table.insert(text, langname[lang:sub(1, 3)])
table.insert(text, ' појмови са аудио везама]]')
end
end
local function add_audio_show(text, audio, lang)
-- This function has side effects
if audio then
if audio == "y" then audio = string.format('%s-%s.ogg', lang, mw.title.getCurrentTitle().baseText) end
table.insert(text, '\n*:: [[File:')
table.insert(text, audio)
table.insert(text, ']]')
table.insert(text, '[[Категорија:')
table.insert(text, langname[lang:sub(1, 3)])
table.insert(text, ' појмови са аудио везама]]')
end
end
local function Consolas(text)
return '<span style="font-family: Consolas, monospace;">' .. text .. '</span>'
end
local function format_IPA(text)
return '<span class="IPA">' .. text .. '</span>'
end
function export.make(frame)
local args = frame:getParent().args
local title = mw.title.getCurrentTitle()
local pagename = ine(args["pagename"]) or title.text
-- Unicode pattern for single Han character, with non-NFC characters
-- inserted using mw.ustring.char because they can't be saved in a MediaWiki
-- page.
-- https://unicode.org/cldr/utility/regex.jsp?a=%5Cp%7BHani%7D
local hanzi = "^[⺀-⺙⺛-⻳⼀-⿕々〇〡-〩〸-〻㐀-䶿一-鿼"
.. mw.ustring.char(0xF900) .. "-" .. mw.ustring.char(0xFA6D)
.. mw.ustring.char(0xFA70) .. "-" .. mw.ustring.char(0xFAD9)
.. "𠀀-𪛝𪜀-𫜴𫝀-𫠝𫠠-𬺡𬺰-𮯠" .. mw.ustring.char(0x2F800)
.. "-" .. mw.ustring.char(0x2FA1D) .. "𰀀-𱍊]$"
local is_single_hanzi = mw.ustring.find(pagename, hanzi) ~= nil
local namespace = ine(args["namespace"]) or title.nsText
local m_rom = ine(args["m"])
local m_s_rom = ine(args["m-s"])
local dg_rom = ine(args["dg"])
local c_rom = ine(args["c"])
local c_t_rom = ine(args["c-t"])
local g_rom = ine(args["g"])
local h_rom = ine(args["h"])
local j_rom = ine(args["j"])
local mb_rom = ine(args["mb"])
local md_rom = ine(args["md"])
local mn_rom = ine(args["mn"])
local mn_t_rom = ine(args["mn-t"])
local w_rom = ine(args["w"])
local x_rom = ine(args["x"])
local m_audio = ine(args["ma"])
local m_audio2 = ine(args["ma2"])
local m_s_audio = ine(args["m-sa"])
local dg_audio = ine(args["dga"])
local c_audio = ine(args["ca"])
local c_t_audio = ine(args["c-ta"])
local g_audio = ine(args["ga"])
local h_audio = ine(args["ha"])
local j_audio = ine(args["ja"])
local md_audio = ine(args["mda"])
local mn_audio = ine(args["mna"])
local mn_t_audio = ine(args["mn-ta"])
local w_audio = ine(args["wa"])
local x_audio = ine(args["xa"])
local dial = ine(args["dial"])
local mc = ine(args["mc"]) or false
local oc = ine(args["oc"]) or false
local only_cat = args["only_cat"] == "yes"
local text = {} --the pronunciation table
if not only_cat then
--The whole table consists of 4 parts
--"textShow" contains Part 1, 3 and 4
local textShow = {'<div class="toccolours zhpron" style="max-width:500px; font-size:100%; overflow: hidden">'}
--"textHide" is Part 2
local textHide = {}
table.insert(textShow, '<div class="vsSwitcher" data-toggle-category="pronunciations">\n<span class="vsToggleElement" style="float: right;"></span>')
--Part 1 and 2, "Pronunciation" and "Pronunciation expressed in different romanizations"
if m_rom or m_s_rom or dg_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Mandarin Chinese|Мандарин]]')
end
if m_rom or m_audio then
local m_args = {}
local m_pron = require("Модул:cmn-pron")
if m_rom then
local str_analysis = m_pron.str_analysis
local other_m_vars = { (m_s_rom or ""), (m_s_audio or ""), (dg_rom or ""), (dg_audio or "") }
table.insert(textShow, '\n' .. str_analysis(m_rom, 'head', table.concat(other_m_vars) ~= ""))
m_args[1] = str_analysis(m_rom,'')
local m_args_names = {
'1n','1na','1nb','1nc','1nd','py','cap','tl','tl2','tl3','a','audio','er','ertl','ertl2','ertl3','era','eraudio',
'2n','2na','2nb','2nc','2nd','2py','2cap','2tl','2tl2','2tl3','2a','2audio','2er','2ertl','2ertl2','2ertl3','2era','2eraudio',
'3n','3na','3nb','3nc','3nd','3py','3cap','3tl','3tl2','3tl3','3a','3audio','3er','3ertl','3ertl2','3ertl3','3era','3eraudio',
'4n','4na','4nb','4nc','4nd','4py','4cap','4tl','4tl2','4tl3','4a','4audio','4er','4ertl','4ertl2','4ertl3','4era','4eraudio',
'5n','5na','5nb','5nc','5nd','5py','5cap','5tl','5tl2','5tl3','5a','5audio','5er','5ertl','5ertl2','5ertl3','5era','5eraudio',
}
for _, name in ipairs(m_args_names) do
m_args[name] = str_analysis(m_rom, name)
end
for i = 2, 5 do
m_args[i] = str_analysis(m_rom, tostring(i))
end
end
m_args['a'] = m_audio
m_args['a2'] = m_audio2
local debug = ""
for code,name in pairs(m_args) do
debug = debug .. code .. ":" .. name .. ","
end
table.insert(textShow, m_pron.make_audio(m_args))
table.insert(textHide, m_pron.make_args(m_args))
if args["m_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["m_note"])) end
end
if m_s_rom or m_s_audio then
local m_s_pron = require("Модул:cmn-pron-Sichuan")
local m_s_processed = gsub(gsub(gsub(m_s_rom, '/', ' / '), '([%d-])([%a])', '%1 %2'), '([%d-]+)', '<sup>%1</sup>')
if m_s_rom then
table.insert(textShow, '\n*: <small>(<i>[[w:Sichuanese dialect|Chengdu]], [[w:Sichuanese Pinyin|SP]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(m_s_processed))
end
add_audio_show(textShow, m_s_audio, 'cmn-sichuan')
if not (m_rom or m_audio) then
table.insert(textHide, '\n* [[w:Mandarin Chinese|Мандарин]]')
end
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Chengdu|Chengdu]]</i>)</small>')
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Sichuanese Pinyin|Sichuanese Pinyin]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(m_s_processed))
local xinwenz = m_s_pron.convert(m_s_rom, 'SWZ')
if xinwenz then
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:zh:四川话拉丁化新文字|Scuanxua Ladinxua Xin Wenz]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(m_s_pron.convert(m_s_rom, 'SWZ')))
end
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|МФА]] <sup>([[w:zh:成都话|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA(m_s_pron.convert(m_s_rom, 'IPA')))
-- add_audio(textHide, m_s_audio, 'cmn-sichuan')
if args["m-s_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["m-s_note"])) end
end
if dg_rom or dg_audio then
local dg_pron = require("Модул:dng-pron")
local dg_processed = dg_pron.process(dg_rom)
if dg_rom then
table.insert(textShow, '\n*: <small>(<i>[[w:Dungan language|Dungan]], [[w:Dungan alphabet|Ћирилица]] and [[Wiktionary:Dungan transliteration|Wiktionary]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(dg_processed))
end
add_audio_show(textShow, dg_audio, 'dng')
if not (m_rom or m_audio or m_s_rom or m_s_audio) then
table.insert(textHide, '\n* [[w:Mandarin Chinese|Мандарин]]')
end
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Dungan language|Dungan]]</i>)</small>')
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Dungan alphabet|Ћирилица]] and [[Wiktionary:Dungan transliteration|Викиречник]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(dg_processed))
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|МФА]] <sup>([[w:Dungan phonology|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA(dg_pron.convert(dg_rom, 'IPA')) .. '\n**: <small>(Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)</small>')
-- add_audio(textHide, dg_audio, 'dng')
if args["dg_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["dg_note"])) end
end
if c_rom or c_audio or c_t_rom or c_t_audio then
local c_pron = require("Модул:yue-pron")
if c_rom or c_t_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Cantonese|Кантонски]]')
table.insert(textHide, '\n* [[w:Cantonese|Кантонски]]')
if c_rom then
c_rom = c_rom:gsub("%*","-")
local c_processed = c_rom:gsub(',([^ ])',', %1')
if mw.ustring.len(pagename) == 1 then
c_processed = c_processed:gsub('([^, ]+)','[[%1]]')
c_processed = c_processed:gsub('%[%[%[%[','[[')
c_processed = c_processed:gsub('%]%]%]%]',']]')
c_processed = gsub(c_processed, '%[%[([^%]]+)%]%]', function(a)
return '[[' .. a .. '|' .. gsub(a, '([1-9-]+)', '<sup>%1</sup>') .. ']]' end)
else
c_processed = gsub(c_processed, '([1-9-]+)', '<sup>%1</sup>')
end
if not c_t_rom then
table.insert(textShow, ' <small>(<i>')
else
table.insert(textShow, '\n*: <small>(<i>[[w:Guangzhou Cantonese|Guangzhou]], ')
end
table.insert(textShow, '[[w:Jyutping|Jyutping]]</i>)</small>: ' .. Consolas(c_processed))
add_audio_show(textShow, c_audio, 'yue')
c_rom = c_rom:gsub('[%[%]]','')
local c_hom = mw.loadData("Модул:yue-pron/hom")
local c_hom_exists = false
for _,c_first in ipairs(c_pron.jyutping_format(c_rom)) do
if c_hom[c_first] then
c_hom_exists = c_first
end
end
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Standard Cantonese|Стандард Кантонски]], [[w:Guangzhou Cantonese|Guangzhou]]</i>)</small>')
if not c_hom_exists then
table.insert(textHide, '<sup><small><abbr title="Add Cantonese homophones"><span class="plainlinks">[')
table.insert(textHide, tostring(mw.uri.fullUrl("Модул:yue-pron/hom",{["action"]="edit"})))
table.insert(textHide, ' +]</span></abbr></small></sup>')
end
local c_comma = gsub(c_rom,',([^ ])',', %1')
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Jyutping|Jyutping]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(tostring(gsub(c_comma, '([1-9-]+)', '<sup>%1</sup>'))))
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Yale romanization of Cantonese|Yale]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(c_pron.jyutping_to_yale(c_rom)))
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Cantonese Pinyin|Cantonese Pinyin]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(tostring(gsub(c_pron.jyutping_to_cantonese_pinyin(c_rom), '([1-9-]+)', '<sup>%1</sup>'))))
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Guangdong Romanization|Guangdong Romanization]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(tostring(gsub(c_pron.jyutping_to_guangdong(c_rom), '([1-9-]+)', '<sup>%1</sup>'))))
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|МФА]] <sup>([[w:Cantonese phonology|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. c_pron.jyutping_to_ipa(c_rom) .. '/'))
for _,c_first in ipairs(c_pron.jyutping_format(c_rom)) do
if c_hom_exists == c_first then
local hom_textHide = {'\n*** <small>Хомофони</small>: <table class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width:15em;margin:0;'}
local hom_text = {}
table.insert(hom_textHide, 'position:left; text-align:center"><tr><th></th></tr><tr><td><div style="float: right; clear: right;"><sup>')
table.insert(hom_textHide, '<span class="plainlinks">[')
table.insert(hom_textHide, tostring(mw.uri.fullUrl("Модул:yue-pron/hom",{["action"]="edit"})))
table.insert(hom_textHide, ' edit]</span></sup></div><div style="visibility:hidden; float:left"><sup><span style="color:#FFF">edit</span></sup></div>')
for _,hom in ipairs(c_hom[c_first]) do
table.insert(hom_text, mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = "Шаблон:zh-l", args = { hom, tr = "-" } })
end
table.insert(hom_textHide, table.concat(hom_text, "<br>"))
table.insert(hom_textHide, '</td></tr></table>')
table.insert(textHide, table.concat(hom_textHide))
table.insert(textHide, '[[Категорија:Кантонски термини са хомофонима]]')
end
end
-- add_audio(textHide, c_audio, 'yue')
if not args["c_note"] and c_rom and (find(c_rom, "^[ao]") or find(c_rom, ",[ao]")) and mw.ustring.len(pagename) == 1 then
args["c_note"] = "The zero initial " .. format_IPA("/∅-/") .. " is commonly pronounced with a ''ng''-initial " .. format_IPA("/ŋ-/") .. " in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese"
end
if args["c_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["c_note"])) end
end
if c_t_rom then
local c_t_processed = c_t_rom:gsub(',([^ ])',', %1')
c_t_processed = gsub(c_t_processed, '([1-9%*]%-?[1-9%*]?)', '<sup>%1</sup>')
table.insert(textShow, (c_rom and '\n*:' or '') .. ' <small>(<i>[[w:Taishanese|Taishan]], [[Wiktionary:About Chinese/Cantonese/Taishanese|Wiktionary]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(c_t_processed))
add_audio_show(textShow, c_t_audio, 'yue-taishan')
c_t_rom = c_t_rom:gsub('[%[%]]','')
local c_t_comma = gsub(c_t_rom,',([^ ])',', %1')
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Taishanese|Taishanese]], [[w:Taicheng Subdistrict|Taicheng]]</i>)</small>')
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[Викиречник:О Chinese/Cantonese/Taishanese|Викиречник]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(tostring(gsub(c_t_comma, '([1-9%*]%-?[1-9%*]?)', '<sup>%1</sup>'))))
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|МФА]] <sup>([[w:Taishanese|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA(c_pron.hoisanva_to_ipa(c_t_rom)))
-- add_audio(textHide, c_t_audio, 'yue-taishan')
if args["c-t_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["c-t_note"])) end
end
end
end
if g_rom or g_audio then
local g_pron = require("Модул:gan-pron")
if g_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Gan Chinese|Ган]] <small>(<i>[[Викиречник:О Chinese/Ган|Викиречник]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(g_pron.rom(g_rom)))
end
add_audio_show(textShow, g_audio, 'gan')
table.insert(textHide, '\n* [[w:Gan Chinese|Gan]]')
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Nanchang dialect|Nanchang]]</i>)</small>')
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[Викиречник:О Chinese/Gan|Wiktionary]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(g_pron.rom(g_rom)))
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Викиречник:International Phonetic Alphabet|МФА]] <sup>([[w:Nanchang dialect|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. g_pron.ipa(g_rom) .. '/'))
-- add_audio(textHide, g_audio, 'gan')
if args["g_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["g_note"])) end
end
if h_rom and (find(h_rom, 'pfs=.') or find(h_rom, 'gd=.')) or h_audio then
local h_pron = require("Модул:hak-pron")
if find(h_rom, "pfs=.") or find(h_rom, 'gd=.') then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Hakka Chinese|Hakka]]')
table.insert(textShow, h_pron.rom_display(h_rom,'yes'))
end
add_audio_show(textShow, h_audio, 'hak')
table.insert(textHide, '\n* [[Викиречник:О Chinese/Hakka|Hakka]]')
if h_rom then table.insert(textHide, h_pron.rom_display(h_rom,'')) end
-- add_audio(textHide, h_audio, 'hak')
if args["h_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["h_note"])) end
end
if j_rom or j_audio then
local j_pron = require("Модул:cjy-pron")
if j_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Jin Chinese|Jin]] <small>(<i>[[Wiktionary:About Chinese/Jin|Wiktionary]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(j_pron.rom(j_rom)))
end
add_audio_show(textShow, j_audio, 'cjy')
table.insert(textHide, '\n* [[w:Jin Chinese|Jin]]')
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Taiyuan|Taiyuan]]</i>)<sup>[[:w:zh:太原話|+]]</sup></small>')
if j_rom then
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[Викиречник:О Chinese/Jin|Викиречник]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(j_pron.rom(j_rom)))
end
local no_sandhi = false
local roms = mw.text.split(j_rom, '/')
for i = 1, table.getn(roms) do
if find(roms[i], ' [^ ]+ ') then
no_sandhi = true
break
end
end
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Викиречник:International Phonetic Alphabet|МФА]] (<i>old-style' .. (no_sandhi and ', no sandhi' or '') .. '</i>)</small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. j_pron.ipa(j_rom, no_sandhi and "no_sandhi" or "") .. '/'))
-- add_audio(textHide, j_audio, 'cjy')
if args["j_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["j_note"])) end
end
if mb_rom or mb_audio then
local mb_pron = require("Модул:mnp-pron")
if mb_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Min Bei|Min Bei]] <small>(<i>[[w:Kienning Colloquial Romanized|KCR]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(mb_pron.rom(mb_rom)))
end
add_audio_show(textShow, mb_audio, 'mnp')
table.insert(textHide, '\n* [[w:Min Bei|Min Bei]]')
table.insert(textHide, "\n** <small>(<i>[[w:Jian'ou dialect|Jian'ou]]</i>)</small>")
if mb_rom then
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Kienning Colloquial Romanized|Kienning Colloquial Romanized]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(mb_pron.rom(mb_rom)))
table.insert(textHide, "\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|МФА]] <sup>([[w:Jian'ou dialect|key]])</sup></small>: ")
table.insert(textHide, format_IPA(mb_pron.ipa(mb_rom)))
end
-- add_audio(textHide, mb_audio, 'mnp')
if args["mb_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["mb_note"])) end
end
if md_rom or md_audio then
local md_pron = require("Модул:cdo-pron")
if md_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Min Dong|Min Dong]] <small>(<i>[[Викиречник:О Chinese/Min Dong|BUC]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(md_pron.rom(md_rom)))
end
add_audio_show(textShow, md_audio, 'cdo')
table.insert(textHide, '\n* [[w:Min Dong|Min Dong]]')
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Fuzhou dialect|Fuzhou]]</i>)</small>')
if md_rom then
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[Викиречник:О Chinese/Min Dong|Bàng-uâ-cê]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(md_pron.rom(md_rom)))
if not (md_rom and find(md_rom, '([^/]*)-([^/]*)-([^/]*)-([^/]*)-([^/]*)')) then
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|IPA]] <sup>([[w:Fuzhou dialect|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. md_pron.ipa(md_rom) .. '/'))
else
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|IPA]] <sup>([[w:Fuzhou dialect|key]])</sup> (<i>no sandhi</i>)</small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. md_pron.ipa(md_rom, "no_sandhi") .. '/'))
end
end
-- add_audio(textHide, md_audio, 'cdo')
if args["md_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["md_note"])) end
end
if mn_rom or mn_audio or mn_t_rom or mn_t_audio then
local mn_pron = require("Module:nan-pron")
if mn_rom or mn_t_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Min Nan|Min Nan]]')
if mn_rom then
table.insert(textShow, ( not mn_t_rom and " <small>(<i>" or "\n*: <small>(<i>[[w:Hokkien|Hokkien]], ") .. '[[w:Pe̍h-ōe-jī|POJ]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(mn_pron.poj_display(mn_pron.poj_check_invalid(mn_rom))))
add_audio_show(textShow, mn_audio, 'nan')
end
if mn_t_rom then
table.insert(textShow, (mn_rom and '\n*:' or '') .. ' <small>(<i>[[w:Teochew dialect|Teochew]], [[w:Peng\'im|Peng\'im]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(mn_pron.pengim_display(mn_t_rom)))
add_audio_show(textShow, mn_t_audio, 'nan-teochew')
end
end
table.insert(textHide, '\n* [[w:Min Nan|Мин Нан]]')
if mn_rom or mn_audio then
table.insert(textHide, mn_pron.generate_all(mn_rom))
-- add_audio(textHide, mn_audio, 'nan')
if args["mn_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["mn_note"])) end
end
if mn_t_rom or mn_t_audio then
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Teochew dialect|Teochew]]</i>)</small>')
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Peng\'im|Peng\'im]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(mn_pron.pengim_display(mn_t_rom)))
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[w:Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-ōe-jī]]-like</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(mn_pron.pengim_to_pojlike_conv(mn_t_rom)))
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|IPA]] <sup>([[w:zh:潮州話#語音|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA(mn_pron.pengim_to_ipa_conv(mn_t_rom)))
-- add_audio(textHide, mn_t_audio, 'nan-teochew')
if args["mn-t_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["mn-t_note"])) end
end
end
if w_rom or w_audio then
local w_pron = require("Модул:wuu-pron")
if w_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Wu Chinese|Wu]] <small>(<i>[[Wiktionary:About Chinese/Wu|Wiktionary]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(w_pron.rom(w_rom)))
end
add_audio_show(textShow, w_audio, 'wuu')
table.insert(textHide, '\n* [[w:Wu Chinese|Wu]]')
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Shanghainese|Shanghainese]]</i>)</small>')
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[Wiktionary:About Chinese/Wu|Wiktionary]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(w_pron.rom(w_rom)))
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|IPA]] <sup>([[w:Shanghainese|key]])</sup></small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. w_pron.ipa_conv(w_rom) .. '/'))
-- add_audio(textHide, w_audio, 'wuu')
if args["w_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["w_note"])) end
end
if x_rom or x_audio then
local x_pron = require("Module:hsn-pron")
if x_rom then
table.insert(textShow, '\n* [[w:Xiang Chinese|Xiang]] <small>(<i>[[Wiktionary:About Chinese/Xiang|Wiktionary]]</i>)</small>: ')
table.insert(textShow, Consolas(x_pron.rom(x_rom)))
end
add_audio_show(textShow, x_audio, 'hsn')
table.insert(textHide, '\n* [[w:Xiang Chinese|Xiang]]')
table.insert(textHide, '\n** <small>(<i>[[w:Changsha dialect|Changsha]]</i>)</small>')
if x_rom then
local x_diff = x_pron.stylediff(x_rom)
table.insert(textHide, '\n*** <small><i>[[Wiktionary:About Chinese/Xiang|Wiktionary]]</i></small>: ')
table.insert(textHide, Consolas(x_pron.rom(x_rom)))
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|IPA]] <sup>([[w:Changsha dialect|key]])</sup>')
table.insert(textHide, x_diff and ' (<i>old-style</i>)' or '')
table.insert(textHide, '</small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. x_pron.ipa(x_rom) .. '/'))
if x_diff then
table.insert(textHide, '\n*** <small>Sinological [[Wiktionary:International Phonetic Alphabet|IPA]] <sup>([[w:Changsha dialect|key]])</sup> (<i>new-style</i>)</small>: ')
table.insert(textHide, format_IPA('/' .. x_pron.ipa(x_rom, 'new') .. '/'))
end
end
-- add_audio(textHide, x_audio, 'hsn')
if args["x_note"] then table.insert(textHide, makeNote(args["x_note"])) end
end
-- combine textShow and textHide into text
text = {
table.concat(textShow),
'\n<div class="vsHide">\n----\n',
table.concat(textHide),
'</div></div>'
}
if not c_rom then table.insert(text, "[[Категорија:Kenny's testing category 2]]") end
--Part 3 "Dialectal data"
if dial ~= "n" and is_single_hanzi then
local success, m_dial = pcall(mw.loadData, "Модул:zh/data/dial-pron/" .. pagename)
if success then
local dialPron = {}
local temporary = {}
if dial and find(dial, "^[0-9\,]+$") then
for element in mw.text.gsplit(dial, ",") do
table.insert(dialPron, m_dial[tonumber(element)])
end
else
for _, element in ipairs(m_dial) do
table.insert(dialPron, element)
end
end
for _, set in ipairs(dialPron) do
for _, object in ipairs(set[2]) do
table.insert(temporary, object)
end
end
local rand = mw.ustring.gsub("-" .. table.concat(temporary), "[^A-Za-z0-9]", mw.ustring.codepoint('%1'))
table.insert(text,
'\n----\n<div class="vsSwitcher" data-toggle-category="pronunciations" style="background-color:#FAFFFA">\n* ' ..
'<span style="color:#3366bb">Dialectal data</span>' ..
'<span class="vsToggleElement" style="float:right; padding:0 0; font-size:90%"></span>\n' ..
'<div class="vsHide">'
)
table.insert(text, '\n{| class="wikitable" ' ..
'id="' .. rand .. '" style="width:100%; margin:0; ' ..
'text-align:center; border-collapse: collapse; border-style: hidden;"')
local locStart = '\n|-\n!'
local readingStart = table.concat({'\n!style="background:#E8ECFA; width:9em"|',
'<div style="float: right; clear: right; font-size:60%"><span class="plainlinks">[', tostring(mw.uri.fullUrl("Модул:zh/data/dial-pron/" .. pagename, {["action"]="edit"})), ' edit]</span></div><span lang="zh" class="Hani">'})
local locEnd = '<span class="IPA">'
local headclr = 'style="background:#E8ECFA"|'
local mclr = 'style="background:#FAF5F0"|'
local jclr = 'style="background:#F0F5FA"|'
local wclr = 'style="background:#F4F0FA"|'
local huclr = 'style="background:#FAF9F0"|'
local xclr = 'style="background:#F0F2FA"|'
local gclr = 'style="background:#F0FAF3"|'
local haclr = 'style="background:#FAF0F6"|'
local cclr = 'style="background:#F0F5FA"|'
local minclr = 'style="background:#F7FAF0"|'
local clrList = {
mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, mclr,
mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, mclr, jclr, jclr, jclr,
wclr, wclr, wclr, wclr, huclr, huclr, xclr, xclr, gclr, haclr,
haclr, cclr, cclr, cclr, minclr, minclr, minclr, minclr, minclr
}
local locList = {
table.concat({headclr, "Variety\n!", headclr, "Location"}),
table.concat({"rowspan=17 ", mclr, "Мандарин\n!", mclr, "[[w:Beijing dialect|Beijing]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Harbin dialect|Harbin]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Tianjin dialect|Tianjin]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Jinan dialect|Jinan]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Qingdao dialect|Qingdao]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:zh:鄭州話|Zhengzhou]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Xi'an dialect|Xi'an]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Xining|Xining]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Yinchuan|Yinchuan]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:zh:蘭州話|Lanzhou]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:zh:烏魯木齊話|Ürümqi]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:zh:武漢話|Wuhan]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Chengdu dialect|Chengdu]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:zh:貴陽話|Guiyang]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Kunming dialect|Kunming]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:Nanjing dialect|Nanjing]]\n|", mclr}),
table.concat({mclr, "[[w:zh:合肥話|Hefei]]\n|", mclr}),
table.concat({"rowspan=3 ", jclr, "Jin\n!", jclr, "[[w:zh:太原話|Taiyuan]]\n|", jclr}),
table.concat({jclr, "[[w:Pingyao|Pingyao]]\n|", jclr}),
table.concat({jclr, "[[w:Hohhot dialect|Hohhot]]\n|", jclr}),
table.concat({"rowspan=4 ", wclr, "Wu\n!", wclr, "[[w:Shanghai dialect|Shanghai]]\n|", wclr}),
table.concat({wclr, "[[w:Suzhou dialect|Suzhou]]\n|", wclr}),
table.concat({wclr, "[[w:Hangzhou dialect|Hangzhou]]\n|" , wclr}),
table.concat({wclr, "[[w:Wenzhou dialect|Wenzhou]]\n|", wclr}),
table.concat({"rowspan=2 ", huclr, "Hui\n!", huclr, "[[w:Shexian|Shexian]]\n|", huclr}),
table.concat({huclr, "[[w:zh:屯溪話|Tunxi]]\n|", huclr}),
table.concat({"rowspan=2 ", xclr, "Xiang\n!", xclr, "[[w:Changsha dialect|Changsha]]\n|", xclr}),
table.concat({xclr, "[[w:zh:湘潭話|Xiangtan]]\n|", xclr}),
table.concat({gclr, "Gan\n!", gclr, "[[w:Nanchang dialect|Nanchang]]\n|", gclr}),
table.concat({"rowspan=2 ", haclr, "Hakka\n!", haclr, "[[w:Meixian dialect|Meixian]]\n|", haclr}),
table.concat({haclr, "[[w:Taoyuan, Taiwan|Taoyuan]]\n|", haclr}),
table.concat({"rowspan=3 ", cclr, "Cantonese\n!", cclr, "[[w:Guangzhou dialect|Guangzhou]]\n|", cclr}),
table.concat({cclr, "[[w:Nanning|Nanning]]\n|", cclr}),
table.concat({cclr, "[[w:Hong Kong dialect|Хонг Конг]]\n|", cclr}),
table.concat({"rowspan=5 ", minclr, "Мин\n!", minclr, "[[w:Xiamen dialect|Xiamen]] (Мин Нан)\n|", minclr}),
table.concat({minclr, "[[w:Fuzhou dialect|Fuzhou]] (Мин Донг)\n|", minclr}),
table.concat({minclr, "[[w:Jian'ou dialect|Jian'ou]] (Мин Беј)\n|", minclr}),
table.concat({minclr, "[[w:Shantou dialect|Shantou]] (Мин Нан)\n|", minclr}),
table.concat({minclr, "[[w:Haikou dialect|Haikou]] (Мин Нан)\n|", minclr})}
local function ipa_correct(ipa, location)
if location == 22 then return (gsub(ipa, "13", "23")) else return ipa end
end
local function fmtDial(text, location)
local fmttedPron = {}
if text == "" then return "" end
for pronunciation in mw.text.gsplit(text, "|") do
local ipa = match(pronunciation, "^[^\(\)一-龯㐀-䶵~,]+")
ipa = gsub(ipa, "([ptk])([0-5])", "%1̚%2")
local environ = match(pronunciation, "[\(\)一-龯㐀-䶵~,]*$") or false
table.insert(fmttedPron, "<span class=\"IPA\"><small>/" ..
tostring(ipa_format(ipa_correct(ipa, location))) .. "/</small></span>" .. (environ
and " <span class=\"Hani\" lang=\"zh\"><small>"..environ.."</small></span>" or nil))
end
return table.concat(fmttedPron, "<br>")
end
for locationNo = 1, 40 do
for readingNo = 1, #dialPron do
if readingNo == 1 then
table.insert(text, locStart)
table.insert(text, locList[locationNo])
end
if locationNo == 1 then
local situation = dialPron[readingNo][1]
table.insert(text, readingStart)
table.insert(text, pagename)
table.insert(text, (pagename ~= situation and " (" ..
gsub(situation, pagename, "<b>" .. pagename .. "</b>") .. ")" or ""))
table.insert(text, "</span>")
else
table.insert(text, (readingNo == 1 and "" or "\n|" .. clrList[locationNo-1]))
table.insert(text, locEnd)
table.insert(text, fmtDial(dialPron[readingNo][2][locationNo-1], locationNo))
table.insert(text, "</span>")
end
end
end
table.insert(text, "\n|}</div></div>")
end
end
--Part 4 "Middle Chinese & Old Chinese"
local mc_preview, oc_preview
local m_ltc_pron, m_och_pron
-- !!!
-- The following function modifies the tables generated by mod:ltc-pron and mod:och-pron, shifting them
-- from using "mw-collapsible" to using "vsSwitcher", because the former
-- can not collapse on the mobile site and makes Chinese entries a mess.
-- It is supposed to be a temporary solution.
-- !!!
local function shiftCustomtoggle2Vsswitcher(s)
local result
result, _ = s:gsub(
'\n%* <div title="expand" class="mw%-customtoggle[^>]+">',
'\n<div class="vsSwitcher" data-toggle-category="pronunciations">\n* '
):gsub(
'<span style="float:right; border:1px solid #ccc; border%-radius:1px; padding:0 0; font%-size:90%%">▼</span>(.-)</div>\n{| class="wikitable',
'<span class="vsToggleElement" style="float:right; padding:0 0; font-size:90%%"></span>%1\n<div class="vsHide">\n{| class="wikitable'
):gsub(
'{| class="wikitable mw%-collapsible mw%-collapsed" id="[^"]+"',
'{| class="wikitable"'
):gsub(
'\n|}$',
'\n|}</div></div>'
)
return result
end
if mc then
m_ltc_pron = require("Модул:ltc-pron")
mc_preview = m_ltc_pron.retrieve_pron(pagename, false, mc, true)
if not mc_preview then
require('Модул:debug').track('zh-pron/Middle Chinese data not found')
mc = false
end
end
if oc then
m_och_pron = require("Модул:och-pron")
oc_preview = m_och_pron.generate_show(pagename, oc)
if not oc_preview then
require('Модул:debug').track('zh-pron/Old Chinese data not found')
oc = false
end
end
if mc or oc then
table.insert(text, '\n----\n<div style="background-color:#f7fbff">')
if mc then
table.insert(text, shiftCustomtoggle2Vsswitcher(m_ltc_pron.ipa(mc, mc_preview)))
end
if oc then
table.insert(text, shiftCustomtoggle2Vsswitcher(m_och_pron.ipa(oc, oc_preview)))
end
table.insert(text, "</div>")
end
table.insert(text, "</div>")
if namespace == "" then
if mc then
mc_sortkey=gsub(gsub(mc_preview, '<[^>]*>', ''), '&[^;]*;', '')
table.insert(text, '[[Категорија:Средњи Кинески леме|' .. mc_sortkey .. ']]')
if is_single_hanzi then
if mc_preview:find'k̚$' then
table.insert(text, '[[Категорија:Middle Chinese -k characters|' .. mc_sortkey .. ']]')
elseif mc_preview:find't̚$' then
table.insert(text, '[[Категорија:Middle Chinese -t characters|' .. mc_sortkey .. ']]')
elseif mc_preview:find'p̚$' then
table.insert(text, '[[Категорија:Middle Chinese -p characters|' .. mc_sortkey .. ']]')
end
end
end
if oc then
if match(oc_preview, 'Zhengzhang') then
oc_sortkey=gsub(oc_preview, '^.*Zhengzhang.*/%*([^/]*)/.*$', '%1')
else
oc_sortkey=gsub(oc_preview, '^.*/([^/]*)/.*$', '%1')
end
oc_sortkey=gsub(gsub(oc_sortkey, '<[^>]*>', ''), '&[^;]*;', '')
table.insert(text, '[[Категорија:Стари Кинески леме|' .. oc_sortkey .. ']]')
end
if not ine(args["cat"]) then
table.insert(text, '[[Категорија:zh-pron usage missing POS]]')
end
end
end
local conv_text = {} --categories
if namespace == "" then
local catText = args["cat"] or ""
local cat_start = '[[Категорија:'
local cat_end = ']]'
if w_rom then
w_rom = gsub(w_rom, '%d', '')
end
local sortkey = require("Модул:zh-sortkey").makeSortKey(pagename)
local function add_cat(cat_table, name, cat, rom)
table.insert(cat_table, cat_start .. name .. cat .. "|" .. rom .. cat_end)
end
local cats = mw.text.split(catText, ',', true)
if pos_aliases_cat[cats[1]] == 'chengyu' then
table.insert(cats, 2, 'идиоми')
end
table.insert(cats, 1, "леме")
for i = 1, #cats do
local cat = cats[i]
if cat == "" then break end
cat = gsub(cat, '^ +', '')
if find(cat, ':') then
local cat_split = mw.text.split(cat, ':', true)
local lang_name = langname_abbr[cat_split[1]]
local category = pos_aliases_cat[cat_split[2]] or cat
add_cat(conv_text, 'Chinese ', category, sortkey)
table.insert(conv_text,
cat_start .. lang_name .. ' ' .. category .. '|'
.. (lang_name == 'Кантонски' and c_rom or
(lang_name == 'Мин Нан' and mn_rom or mn_t_rom or sortkey)) .. cat_end)
else
cat = pos_aliases_cat[cat] or cat
add_cat(conv_text, 'Кинески ', cat, sortkey)
if m_rom then add_cat(conv_text, 'Мандарин ', cat, m_rom) end
if m_s_rom or m_s_audio then add_cat(conv_text, 'Мандарин ', cat, m_s_rom) end
if dg_rom or dg_audio then add_cat(conv_text, 'Dungan ', cat, dg_rom) end
if c_rom then add_cat(conv_text, 'Кантонски ', cat, c_rom:gsub('[%[%]]','')) end
if c_t_rom then add_cat(conv_text, 'Taishanese ', cat, c_t_rom) end
if g_rom or g_audio then add_cat(conv_text, 'Gan ', cat, g_rom:gsub("'", "")) end
if h_rom and (find(h_rom, 'pfs=.') or find(h_rom, 'gd=.')) or h_audio then
add_cat(conv_text, 'Hakka ', cat, mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(h_rom, 'pfs=', ''), 'gd=', ''))
end
if j_rom or j_audio then add_cat(conv_text, 'Jin ', cat, j_rom) end
if mb_rom or mb_audio then add_cat(conv_text, 'Мин Беј ', cat, mb_rom) end
if md_rom or md_audio then add_cat(conv_text, 'Мин Донг ', cat, md_rom) end
if mn_rom or mn_audio then add_cat(conv_text, 'Мин Нан ', cat, mn_rom) end
if mn_t_rom or mn_t_audio then add_cat(conv_text, 'Teochew ', cat, mn_t_rom) end
if w_rom or w_audio then add_cat(conv_text, 'Wu ', cat, w_rom) end
if x_rom or x_audio then add_cat(conv_text, 'Xiang ', cat, x_rom) end
end
end
table.insert(conv_text, cat_start .. 'Кинески термини са IPA изговором|' .. sortkey .. cat_end)
if is_single_hanzi then
table.insert(conv_text, cat_start .. 'Кинески hanzi|' .. sortkey .. cat_end)
end
end
local output = table.concat(text) .. table.concat(conv_text)
if namespace ~= '' then
output = gsub(output, "%[%[Категорија:[^%]]+%]%]", "")
end
return output
end
return export
tu6xrgi57ne3n7ads5q1k6ypsn1m87w
Модул:ja-headword
828
238404
672768
672080
2022-07-23T20:14:41Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local m_ja = require("Module:ja")
local m_ja_ruby = require('Module:ja-ruby')
local find = mw.ustring.find
local export = {}
local pos_functions = {}
local lang = require("Module:languages").getByCode("ja")
local sc = require("Module:scripts").getByCode("Jpan")
local Latn = require("Module:scripts").getByCode("Latn")
local Japanese_symbols = '%ー・=?!。、'
local katakana_range = 'ァ-ヺーヽヾ'
local hiragana_range = 'ぁ-ゖーゞゝ'
local kana_range = katakana_range .. hiragana_range .. Japanese_symbols
local Japanese_scripts_range = kana_range .. '一-鿿㐀-䶿﨎﨏﨑﨓﨔﨟﨡﨣﨤﨧-﨩・々'
local katakana_pattern = '^[' .. katakana_range .. Japanese_symbols .. ']*$'
local hiragana_pattern = '^[' .. hiragana_range .. Japanese_symbols .. ']*$'
local kana_pattern = '^[' .. kana_range .. ']*$'
local kana_pattern_full = '^[、' .. kana_range .. '%s%.%-%^%%]*$'
local function remove_links(text)
return (text:gsub("%[%[[^|%]]-|", ""):gsub("%[%[", ""):gsub("%]%]", ""))
end
local detect_kana_script = require("Module:fun").memoize(function(kana)
if find(kana, katakana_pattern) then
return 'kata'
elseif find(kana, hiragana_pattern) then
return 'hira'
elseif find(kana, kana_pattern) then
return 'both'
else
return nil
end
end)
local en_numerals = {
"један", "два", "три", "четири", "пет",
"шест", "седам", "осам", "девет", "десет",
"једанаест", "дванаест", "тринаест", "четрнаест", "петнаест"
}
local en_grades = {
"првим степеном", "другим степеном", "трећим степеном",
"четвртим степеном", "петим степеном", "шестим степеном",
"secondary school", "jinmeiyō", "hyōgaiji"
}
local aliases = {
['transitive']='tr', ['trans']='tr',
['intransitive']='in', ['intrans']='in', ['intr']='in',
['godan']='1', ['ichidan']='2', ['irregular']='irr'
}
local function kana_to_romaji(kana, data, args)
-- make adjustments for -u verbs and -i adjectives by placing a period before the last character
-- to prevent romanizing long vowels with macrons
if (data.pos_category == "verbs") or (data.pos_category == "adjectives" and (args["infl"] == "i" or args["infl"] == "い" or args["infl"] == "is")) then
kana = mw.ustring.gsub(kana,'([うい])$','.%1')
end
-- hyphens for prefixes, suffixes, and counters (classifiers)
if data.pos_category == "prefixes" then
kana = kana:gsub('%-?$', '-')
elseif data.pos_category == "suffixes" or data.pos_category == "counters" or data.pos_category == "classifiers" then
kana = kana:gsub('^%-?', '-')
end
-- automatic caps for proper nouns, if not already specified
if data.pos_category == "proper nouns" then
if not find(kana, '%^') then
kana = mw.ustring.gsub(kana, '^(.)', '^%1')
kana = mw.ustring.gsub(kana, '([%s%-・])(.)', '%1^%2')
end
end
kana = m_ja.kana_to_romaji(kana)
return kana
end
local function historical_kana(args, data, poscat)
local hk = args["hhira"] or args["hkata"]
if hk then
if hk:match'ゐ' then
table.insert(data.categories, "Јапански термини историјски спеловани са ゐ")
end
if hk:match'ゑ' then
table.insert(data.categories, "Јапански термини историјски спеловани са ゑ")
end
if hk:match'を' and not (data.kana and data.kana:match'を') then
table.insert(data.categories, "Јапански термини историјски спеловани са を")
end
if hk:match'ぢ' and not (data.kana and data.kana:match'ぢ') then
table.insert(data.categories, "Јапански термини историјски спеловани са ぢ")
end
if hk:match'づ' and not (data.kana and data.kana:match'づ') then
table.insert(data.categories, "Јапански термини историјски спеловани са づ")
end
return '<sup>←' .. require('Module:ja-link').link({
lemma = hk,
}, {
hist = true,
face = 'head',
disableSelfLink = true,
}) .. '<sup>[[w:Historical kana orthography|?]]</sup></sup> '
else return '' end
end
local function assign_kana_to_kanji(head, kana, pagename)
local pat_k = '々一-鿿㐀-䶿﨎﨏﨑﨓﨔﨟﨡﨣﨤﨧-﨩'
if mw.ustring.len(head) == 1 or mw.ustring.match(head, '[^' .. Japanese_scripts_range .. '%[%]|%s]') then
return head, kana
end
local kanji_pos = {[0] = 0}
local link_border = 0
local head_nolink = mw.ustring.gsub(head, '()(%b[])()', function(p1, w1, p2)
if w1:sub(2, 2) ~= '[' or w1:sub(-2, -2) ~= ']' then return w1 end
for pp1 in mw.ustring.gmatch(mw.ustring.sub(head, link_border + 1, p1 - 1), '()[' .. pat_k .. ']') do
table.insert(kanji_pos, pp1 + link_border)
end
local p_pipe = mw.ustring.find(w1, '|') or 2
w1 = mw.ustring.sub(w1, p_pipe + 1, -3)
link_border = p1 - 1 + p_pipe
for pp1 in mw.ustring.gmatch(w1, '()[' .. pat_k .. ']') do
table.insert(kanji_pos, pp1 + link_border)
end
link_border = p2 - 1
return w1
end)
for pp1 in mw.ustring.gmatch(mw.ustring.sub(head, link_border + 1), '()[' .. pat_k .. ']') do
table.insert(kanji_pos, pp1 + link_border)
end
local pagetext = mw.title.new(pagename):getContent()
if not pagetext then return head, kana end
local non_kanji = {}
local last_kanji = 1
for p1 in mw.ustring.gmatch(head_nolink, '[' .. pat_k .. ']()') do
table.insert(non_kanji, mw.ustring.sub(head_nolink, last_kanji, p1 - 2))
last_kanji = p1
end
table.insert(non_kanji, mw.ustring.sub(head_nolink, last_kanji))
for kanjitab_args in pagetext:gmatch'{{%s*ja%-kanjitab%s*(|.-)}}' do
local readings = {}
local readings_len = {}
local readings_o = {}
local id = 1
for ka in kanjitab_args:gmatch'|([^|]*)' do
if not ka:match'=' then
local r_kana, r_len = ka:match'^%s*(%D*)(%d*)%s*$'
readings[id] = readings[id] or r_kana
readings_len[id] = tonumber(r_len)
id = id + 1
else
local id_t, id_n = ka:match'^%s*([ko]?)(%d+)%s*='
if id_t then
id_n = tonumber(id_n)
local r = ka:match'^.-=%s*(.-)%s*$'
if id_t == '' then
local r_kana, r_len = r:match'(%D*)(%d*)'
readings[id_n] = readings[id_n] or r_kana
readings_len[id_n] = tonumber(r_len)
elseif id_t == 'k' then
readings[id_n] = r
else
readings_o[id_n] = r
end
end
end
end
local kana_decom = {}
local reading_id = 1
local reading_len = 1
for i = 1, #non_kanji - 1 do
if reading_len <= 1 then
reading_len = readings_len[reading_id] or 1
table.insert(kana_decom, non_kanji[i])
table.insert(kana_decom, (readings[reading_id] or '') .. (readings_o[reading_id] or ''))
reading_id = reading_id + 1
else
reading_len = reading_len - 1
end
end
table.insert(kana_decom, non_kanji[#non_kanji])
if table.concat(kana_decom):gsub(' ', '') == kana:gsub('[%.%- ^]', '') then
local head_decom = {}
reading_id = 1
reading_len = 1
for i = 1, #non_kanji - 1 do
if reading_len <= 1 then
reading_len = readings_len[reading_id] or 1
table.insert(head_decom, mw.ustring.sub(head, kanji_pos[i - 1] + 1, kanji_pos[i] - 1))
table.insert(head_decom, mw.ustring.sub(head, kanji_pos[i], kanji_pos[i + reading_len - 1]))
reading_id = reading_id + 1
else
reading_len = reading_len - 1
end
end
table.insert(head_decom, mw.ustring.sub(head, kanji_pos[#non_kanji - 1] + 1))
return table.concat(head_decom, '%'), table.concat(kana_decom, '%')
end
end
return head, kana
end
local function default_seperator(text)
require('Модул:debug').track('ja-headword/default separator used')
local result = {}
local p0 = 1
text = text:gsub('%[%[([^|]-)%]%]', '%1'):gsub('%[%[[^|]-|([^|]-)%]%]', '%1')
for p1, w1 in mw.ustring.gmatch(text, table.concat{
'()([々一-鿿㐀-䶿﨎﨏﨑﨓﨔﨟﨡﨣﨤﨧-﨩𠀀-𪛟𪜀-𰀀-0-9A-Za-z〆〇0-9a-zA-Zα-ωΑ-Ω])',
}) do
if p0 < p1 then table.insert(result, mw.ustring.sub(text, p0, p1 - 1)) end
table.insert(result, w1)
p0 = p1 + 1
end
if p0 <= mw.ustring.len(text) then table.insert(result, mw.ustring.sub(text, p0)) end
return table.concat(result, '%')
end
-- adds category Japanese terms spelled with jōyō kanji or Japanese terms spelled with non-jōyō kanji
-- (if it contains any kanji)
local function categorize_by_kanji(data, PAGENAME)
-- remove non-kanji characters
local onlykanji = mw.ustring.gsub(PAGENAME, '[^一-鿿㐀-䶿﨎﨏﨑﨓﨔﨟﨡﨣﨤﨧-﨩]', '')
local number_of_kanji = mw.ustring.len(onlykanji)
if number_of_kanji > 0 then
for i=1,mw.ustring.len(onlykanji) do
table.insert(data.categories, ("Јапански термини спеловани са %s kanji"):format(en_grades[m_ja.kanji_grade(mw.ustring.sub(onlykanji,i,i))]))
end
-- categorize by number of kanji
if number_of_kanji == 1 then
table.insert(data.categories, "Јапански појмови написани са један Хан текст карактер")
elseif en_numerals[number_of_kanji] then
table.insert(data.categories, ("Јапански појмови написани са %s Хан текст карактера"):format(en_numerals[number_of_kanji]))
end
end
-- single-kanji terms
if mw.ustring.len(PAGENAME) == 1 and mw.ustring.match(PAGENAME, '[一-鿿㐀-䶿﨎﨏﨑﨓﨔﨟﨡﨣﨤﨧-﨩]') then
table.insert(data.categories, "Јапански термини спеловани са " .. PAGENAME)
table.insert(data.categories, "Јапански једно-канџи термини")
end
end
-- categorize by the script of the pagename or specific characters contained in it
local function extra_categorization(data, PAGENAME, katakana_category)
-- if PAGENAME is hiragana, put in that category, same for katakana (but do it at the end)
if detect_kana_script(PAGENAME) == 'hira' then table.insert(data.categories, "Јапански хирагана") end
if detect_kana_script(PAGENAME) == 'kata' then table.insert(katakana_category, "Јапански катакана") end
if find(PAGENAME, "[^" .. Japanese_scripts_range .. "]") and find(PAGENAME, '[' .. Japanese_scripts_range .. ']') then
table.insert(data.categories, "Japanese terms written in multiple scripts") end
for _,character in ipairs({'々','〆','ヶ','ゝ','ゞ','ヽ','ヾ','ゐ','ヰ','ゑ','ヱ','ゔ','ヷ','ヸ','ヹ','ヺ','・','=','゠'}) do
if mw.ustring.match(PAGENAME,character) then
table.insert(data.categories, ("Јапански термини спеловани са %s"):format(character))
end
end
if find(PAGENAME, "[ァ-ヺヽヾ]") and find(PAGENAME, "[ぁ-ゖゞゝ]") and data.pos_category ~= "proverbs" and data.pos_category ~= "phrases" then
table.insert(data.categories, "Јапански термини спеловани са mixed kana")
end
end
-- go through args and build inflections by finding whatever kanas were given to us
local function format_headword(args, data, head)
local headword_kana_type = detect_kana_script(remove_links(m_ja.remove_ruby_markup(head)))
local allkana, romajis = {}, {}
local rep = {}
local _insert_kana = headword_kana_type and function(k) -- pure-kana-title entry
if k == '' then return end
local key = remove_links(m_ja.remove_ruby_markup(k))
romajis[1] = kana_to_romaji(remove_links(k), data, args)
if not rep[key] then
table.insert(allkana, k)
rep[key] = true
end
end or function(k) -- non-pure-kana-title entry
if k == '' then return end
local key = m_ja.kana_to_romaji(remove_links(m_ja.remove_ruby_markup(k)))
if not rep[key] then
table.insert(romajis, kana_to_romaji(remove_links(k), data, args))
table.insert(allkana, k)
rep[key] = true
end
end
if headword_kana_type then
_insert_kana(remove_links(head))
allkana[1] = head
end
for i, arg in ipairs(args[1]) do
-- test for kana: filter out POS designations
if find(arg, kana_pattern_full) then
_insert_kana(arg)
end
end
-- accept "hira" and "kata" but let Lua decide if they are really hiragana or katakana
if args["hira"] and args["hira"] ~= "" then _insert_kana(args["hira"]) end
if args["kata"] and args["kata"] ~= "" then _insert_kana(args["kata"]) end
if args["rom"] then romajis[1] = args["rom"] end
if #allkana == 0 then error('Kana form is required') end
if #romajis == 0 then error('Romaji is required') end
local suru_ending = data.pos_category == "suru verbs" and '[[する]]' or ''
for _, kana in ipairs(allkana) do
-- add everything to inflections, except historical hiragana which is next
-- local format_result = headword_kana_type and allkana[i] or format_ruby(PAGENAME, allkana[i], data)
local format_result, format_result_preserved --<ruby> form, []() form
if headword_kana_type then
format_result = m_ja.remove_ruby_markup(kana)
format_result_preserved = remove_links(format_result) .. suru_ending
format_result = format_result .. suru_ending
else
local head_for_ruby, kana_for_ruby
if kana:match'%%' then
if head:match'%%' then
head_for_ruby, kana_for_ruby = head, kana
else
head_for_ruby, kana_for_ruby = default_seperator(head), kana
end
else
head_for_ruby, kana_for_ruby = assign_kana_to_kanji(head, kana, args.pagename)
end
local format_table = m_ja_ruby.parse_text(head_for_ruby, kana_for_ruby, {
try = 'force',
try_force_limit = 10000
})
format_result = m_ja_ruby.to_wiki(format_table, {
break_link = true,
}):gsub('<rt>(..-)</rt>', "<rt>[[" .. remove_links(m_ja.remove_ruby_markup(kana)) .."|%1]]</rt>") .. suru_ending
format_result_preserved = remove_links(m_ja_ruby.to_markup(format_table)) .. suru_ending
end
table.insert(data.heads, format_result)
data.heads_preserved = data.heads_preserved or format_result_preserved
end
suru_ending = data.pos_category == "suru verbs" and ' suru' or ''
for _, rom in ipairs(romajis) do
table.insert(data.translits, '[[' .. rom .. '#Јапански|' .. rom .. ']]' .. suru_ending)
end
if #romajis > 1 then
table.insert(data.categories, "Japanese words with multiple readings")
end
data.kana = allkana[1] and remove_links(m_ja.remove_ruby_markup(allkana[1]))
end
local function add_transitivity(data, tr)
tr = aliases[tr] or tr
if tr == "tr" then
table.insert(data.info_mid, 'transitive')
table.insert(data.categories, "Japanese transitive verbs")
elseif tr == "in" then
table.insert(data.info_mid, 'intransitive')
table.insert(data.categories, "Japanese intransitive verbs")
elseif tr == "both" then
table.insert(data.info_mid, 'transitive or intransitive')
table.insert(data.categories, "Japanese transitive verbs")
table.insert(data.categories, "Japanese intransitive verbs")
else
table.insert(data.categories, "Japanese verbs without transitivity")
end
end
local function add_inflections(data, inflection_type, cat_suffix)
local lemma = data.heads_preserved or data.heads[1]
local romaji = remove_links(data.translits[1])
inflection_type = aliases[inflection_type] or inflection_type
local function replace_suffix(lemma_from, lemma_to, romaji_from, romaji_to)
-- e.g. 持って来る, lemma = "[持](も)って来(く)る"
-- lemma_from = "くる", lemma_to = {"き","きた"}
local p_kr = katakana_range .. hiragana_range
local lemma_sub
local romaji_sub
local key_pos = {}
local i1, i2
romaji_from = romaji_from or m_ja.kana_to_romaji(lemma_from)
if type(lemma_to) ~= 'table' then lemma_to = {lemma_to} end
if type(romaji_to) ~= 'table' then romaji_to = {romaji_to} end
for i, v in ipairs(lemma_to) do
romaji_to[i] = romaji_to[i] or m_ja.kana_to_romaji(v)
end
lemma_sub = lemma
lemma_from = lemma_from ~= '' and mw.text.split(lemma_from, '') or {} -- lemma_from = {"く","る"}
local len_lemma_from = #lemma_from -- find the last two kana in "[持](も)って来(く)る"
key_pos[len_lemma_from + 1] = {-1}
for i = len_lemma_from, 1, -1 do
i1, _, i2 = mw.ustring.find(lemma_sub, '[' .. m_ja.kata_to_hira(lemma_from[i]) .. m_ja.hira_to_kata(lemma_from[i]) .. ']()[^' .. p_kr .. ']-$')
if not i1 then return nil end
i1 = i1 - 1
key_pos[i] = {i1, i2}
lemma_sub = mw.ustring.sub(lemma_sub, 1, i1)
end
romaji_sub, i1 = romaji:gsub(romaji_from .. '%s*$', '')
if i1 ~= 1 then return nil end
local result = {}
for i, v in ipairs(lemma_to) do
local result_single = {lemma_sub}
for j = 1, len_lemma_from do
table.insert(result_single, mw.ustring.sub(v, j, j))
table.insert(result_single, mw.ustring.sub(lemma, key_pos[j][2], key_pos[j + 1][1]))
end
table.insert(result_single, mw.ustring.sub(v, len_lemma_from + 1))
result[i] = {lemma = table.concat(result_single), romaji = romaji_sub .. romaji_to[i]}
-- "[持](も)って来(" .. "き" .. ")" .. "" .. "" and "[持](も)って来(" .. "き" .. ")" .. "た" .. ""
end
return result -- {{lemma="[持](も)って来(き)",romaji="motteki"},{lemma="[持](も)って来(き)た",romaji="mottekita"}}
end
local function insert_form(label, ...)
-- label = "stem" or "past" etc.
-- ... = {lemma=...,romaji=...},{lemma=...,romaji=...}
local labeled_forms = {label = label}
for _, v in ipairs{...} do
local table_form = m_ja_ruby.parse_markup(v.lemma)
local form_term = m_ja_ruby.to_wiki(table_form)
if not form_term:find'%[%[.+%]%]' then
form_term = '[[' .. m_ja_ruby.to_text(table_form) .. '#Јапански|' .. form_term .. ']]'
end
table.insert(labeled_forms, {
term = form_term,
translit = v.romaji,
})
end
table.insert(data.inflections, labeled_forms)
end
local inflected_forms
if inflection_type == '1' or inflection_type == '1s' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="godan (type I) conjugation">godan</abbr>')
if cat_suffix then
table.insert(data.categories, "Japanese type 1 " .. cat_suffix)
if cat_suffix == 'verbs' and data.translits[1] and mw.ustring.find(remove_links(data.translits[1]), '[ieIEīēĪĒ]ru$') then
table.insert(data.categories, "Japanese type 1 verbs that end in -iru or -eru")
end
end
if inflection_type == '1' then
inflected_forms =
replace_suffix('く', {'き', 'いた'}, 'ku', {'ki', 'ita'}) or
replace_suffix('ぐ', {'ぎ', 'いだ'}, 'gu', {'gi', 'ida'}) or
replace_suffix('す', {'し', 'した'}, 'su', {'shi', 'shita'}) or
replace_suffix('つ', {'ち', 'った'}, 'tsu', {'chi', 'tta'}) or
replace_suffix('ぬ', {'に', 'んだ'}, 'nu', {'ni', 'nda'}) or
replace_suffix('ぶ', {'び', 'んだ'}, 'bu', {'bi', 'nda'}) or
replace_suffix('む', {'み', 'んだ'}, 'mu', {'mi', 'nda'}) or
replace_suffix('る', {'り', 'った'}, 'ru', {'ri', 'tta'}) or
replace_suffix('う', {'い', 'った'}, 'u', {'i', 'tta'})
if inflected_forms then
insert_form('stem', inflected_forms[1])
insert_form('past', inflected_forms[2])
else
require("Module:debug").track("ja-headword/godan conjugation failed")
end
else
inflected_forms =
replace_suffix('る', {'り', 'った', 'い'}, 'ru', {'ri', 'tta', 'i'}) or --くださる
replace_suffix('いく', {'いき', 'いった'}, 'iku', {'iki', 'itta'}) or --行く
replace_suffix('う', {'い', 'うた'}, 'ou', {'oi', 'ōta'}) --問う
if inflected_forms then
insert_form('stem', inflected_forms[1], inflected_forms[3])
insert_form('past', inflected_forms[2])
else
require("Module:debug").track("ja-headword/godan conjugation special failed")
end
end
elseif inflection_type == '2' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="ichidan (type II) conjugation">ichidan</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese type 2 " .. cat_suffix) end
inflected_forms = replace_suffix('る', {'', 'た'}, 'ru', {'', 'ta'})
if inflected_forms then
insert_form('stem', inflected_forms[1])
insert_form('past', inflected_forms[2])
else
require("Module:debug").track("ja-headword/ichidan conjugation failed")
end
elseif inflection_type == 'suru' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="suru (type III) conjugation">suru</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese suru " .. cat_suffix) end
inflected_forms =
replace_suffix('する', {'し', 'した'}, 'suru', {'shi', 'shita'}) or
replace_suffix('ずる', {'じ', 'じた'}, 'zuru', {'ji', 'jita'})
if inflected_forms then
insert_form('stem', inflected_forms[1])
insert_form('past', inflected_forms[2])
else
require("Module:debug").track("ja-headword/suru conjugation failed")
end
elseif inflection_type == 'kuru' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="kuru (type III) conjugation">kuru</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese kuru " .. cat_suffix) end
inflected_forms = replace_suffix('くる', {'き', 'きた'}, 'kuru', {'ki', 'kita'})
if inflected_forms then
insert_form('stem', inflected_forms[1])
insert_form('past', inflected_forms[2])
else
require("Module:debug").track("ja-headword/kuru conjugation failed")
end
elseif inflection_type == 'i' or inflection_type == 'い' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-i (type I) inflection">-i</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese い-i " .. cat_suffix) end
inflected_forms = replace_suffix('い', {'く'}, 'i', {'ku'})
if inflected_forms then
insert_form('adverbial', inflected_forms[1])
else
require("Module:debug").track("ja-headword/-i inflection failed")
end
elseif inflection_type == 'is' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-i (type I) inflection">-i</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese い-i " .. cat_suffix) end
inflected_forms = replace_suffix('いい', {'よく'}, 'ii', {'yoku'})
if inflected_forms then
insert_form('adverbial', inflected_forms[1])
else
require("Module:debug").track("ja-headword/slightly irregular -i inflection failed")
end
elseif inflection_type == 'na' or inflection_type == 'な' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-na (type II) inflection">-na</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese な-na " .. cat_suffix) end
inflected_forms = replace_suffix('', {'[[な]]', '[[に]]'}, '', {' na', ' ni'})
insert_form('adnominal', inflected_forms[1])
insert_form('adverbial', inflected_forms[2])
elseif inflection_type == "yo" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="yodan conjugation (classical)"><sup><small>†</small></sup>yodan</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese yodan " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == "kami ni" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="kami nidan conjugation (classical)"><sup><small>†</small></sup>nidan</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese kami nidan " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == "shimo ni" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="shimo nidan conjugation (classical)"><sup><small>†</small></sup>nidan</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese shimo nidan " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == "rahen" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="r-special conjugation (classical)"><sup><small>†</small></sup>-ri</abbr>')
elseif inflection_type == "sahen" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="s-special conjugation (classical)"><sup><small>†</small></sup>-se</abbr>')
elseif inflection_type == "kahen" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="k-special conjugation (classical)"><sup><small>†</small></sup>-ko</abbr>')
elseif inflection_type == "nahen" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="n-special conjugation (classical)"><sup><small>†</small></sup>-n</abbr>')
elseif inflection_type == "nari" or inflection_type == "なり" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-nari inflection (classical)"><sup><small>†</small></sup>-nari</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese なり-nari " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == 'tari' or inflection_type == 'たり' then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-tari inflection (classical)"><sup><small>†</small></sup>-tari</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese たり-tari " .. cat_suffix) end
inflected_forms = replace_suffix('', {'[[たる]]', '[[と]]', '[[として]]'}, '', {' taru', ' to', ' to shite'})
insert_form('adnominal', inflected_forms[1])
insert_form('adverbial', inflected_forms[2], inflected_forms[3])
elseif inflection_type == "ku" or inflection_type == "く" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-ku inflection (classical)"><sup><small>†</small></sup>-ku</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese く-ku " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == "shiku" or inflection_type == "しく" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-shiku inflection (classical)"><sup><small>†</small></sup>-shiku</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese しく-shiku " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == "ka" or inflection_type == "か" then
table.insert(data.info_mid, '<abbr title="-ka inflection (dialectal)"><sup><small>†</small></sup>-ka</abbr>')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese か-ka " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == 'irr' then
table.insert(data.info_mid, 'irregular')
if cat_suffix then table.insert(data.categories, "Japanese irregular " .. cat_suffix) end
elseif inflection_type == '-' or inflection_type == 'un' then
table.insert(data.info_mid, 'uninflectable')
end
end
pos_functions["verbs"] = function(args, data)
add_transitivity(data, args["tr"])
add_inflections(data, args["infl"], 'verbs')
end
pos_functions["suffixes"] = function(args, data)
add_inflections(data, args["infl"])
end
pos_functions["auxiliary verbs"] = function(args, data)
table.insert(data.categories, "Japanese auxiliary verbs")
add_inflections(data, args["infl"])
data.pos_category = "verbs"
end
pos_functions["suru verbs"] = function(args, data)
add_transitivity(data, args["tr"])
add_inflections(data, 'suru', 'verbs')
data.pos_category = "verbs"
end
pos_functions["verb forms"] = function(args, data)
add_inflections(data, args["infl"])
end
pos_functions["adjectives"] = function(args, data)
add_inflections(data, args["infl"], 'adjectives')
end
pos_functions["adjective forms"] = function(args, data)
add_inflections(data, args["infl"])
end
pos_functions["nouns"] = function(args, data)
-- the counter (classifier) parameter, only relevant for nouns
local counter = args["count"] or ""
if counter == "-" then
table.insert(data.inflections, {label = "uncountable"})
elseif counter ~= "" then
table.insert(data.inflections, {label = "counter", counter})
end
end
-- For use in soft redirect pages
-- Sortkey is not provided
function export.cat(pagename, categories)
categorize_by_kanji({categories = categories}, pagename)
-- categorize by the script of the pagename or specific characters contained in it
categorize_by_kanji({categories = categories}, pagename, categories)
end
-- The main entry point.
-- This is the only function that can be invoked from a template.
function export.show(frame)
local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.")
local args = require('Module:parameters').process(frame:getParent().args, {
[1] = {list = true},
['hira'] = {}, ['kata'] = {},
['rom'] = {},
['tr'] = {},
['infl'] = {}, ['type'] = {alias_of = 'infl'}, ['decl'] = {alias_of = 'infl'},
['count'] = {},
['kyu'] = {}, ['shin'] = {}, ['eshin'] = {},
['hhira'] = {}, ['hkata'] = {},
['head'] = {},
['sort'] = {},
['pagename'] = {},
})
args['pagename'] = args['pagename'] or mw.title.getCurrentTitle().text
local data = {
lang = lang,
sc = sc,
pos_category = poscat,
categories = {},
translits = {},
heads = {},
inflections = {},
genders = {'m'}, -- placeholder
sort_key = nil,
--custom info
info_mid = {},
heads_preserved = nil,
kana = nil,
}
local katakana_category = {}
-- sort out all the kanas and do the romanization business
format_headword(args, data, args["head"] or args['pagename'])
-- add certain "inflections" and categories for adjectives, verbs, or nouns
if pos_functions[poscat] then
pos_functions[poscat](args, data)
end
-- the presence of kyūjitai param indicates that this is shinjitai kanji entry and vice versa
if args["kyu"] then
if data.pos_category == "suru verbs" then
table.insert(data.inflections, {label = "[[Appendix:Japanese_glossary#kyūjitai|kyūjitai]]", "[[" .. args["kyu"] .. "]][[する]]"})
else
table.insert(data.inflections, {label = "[[Appendix:Japanese_glossary#kyūjitai|kyūjitai]]", args["kyu"]})
end
require('Module:debug').track'ja-headword/kyu'
end
if args["shin"] then
table.insert(data.inflections, {label = "[[Appendix:Japanese_glossary#kyūjitai|kyūjitai]]"})
if data.pos_category == "suru verbs" then
table.insert(data.inflections, {label = "[[Appendix:Japanese_glossary#shinjitai|shinjitai]]", "[[" .. args["shin"] .. "]][[する]]"})
else
table.insert(data.inflections, {label = "[[Appendix:Japanese_glossary#shinjitai|shinjitai]]", args["shin"]})
end
require('Module:debug').track'ja-headword/shin'
end
if args["eshin"] then
if data.pos_category == "suru verbs" then
table.insert(data.inflections, {label = "extended [[Appendix:Japanese_glossary#shinjitai|shinjitai]]", "[[" .. args["eshin"] .. "]][[する]]"})
else
table.insert(data.inflections, {label = "extended [[Appendix:Japanese_glossary#shinjitai|shinjitai]]", args["eshin"]})
end
require('Module:debug').track'ja-headword/eshin'
end
local hist_info = historical_kana(args, data, poscat)
-- categorize by joyo kanji and number of kanji
categorize_by_kanji(data, args['pagename'])
-- categorize by the script of the pagename or specific characters contained in it
extra_categorization(data, args['pagename'], katakana_category)
data.sort_key = args['sort'] or data.kana and m_ja.jsort(data.kana) or nil
return
(data.kana and '<span id="' .. data.kana .. '"></span>' or '') ..
require('Module:headword').full_headword(data)
:gsub('<span class="gender">.-</span>', hist_info .. '<i>'..table.concat(data.info_mid, ' ')..'</i>') ..
require("Module:utilities").format_categories(katakana_category, lang, data.sort_key and m_ja.hira_to_kata(data.sort_key))
end
return export
pg7jpfl2m4l3d338duq6bdrkplu63n2
sketch
0
238466
672942
632897
2022-07-24T11:12:04Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|Sketch}}
==English==
[[File:The_pen_sketch_of_a_frog.jpg|thumb|A pen sketch (1) of a [[frog]].]]
[[File:InCoS proposal sketch.jpg|thumb|A sketch of a scheme.]]
===Alternative forms===
* {{l|en|scetch}} {{qual|archaic}}
===Etymology===
{{root|en|ine-pro|*seǵʰ-}}
From {{bor|en|nl|schets}}, from {{der|en|it|schizzo}}, from {{der|en|la|schedium}}, from {{der|en|grc|σχέδιος||made suddenly, off-hand}}, from {{m|grc|σχεδόν||near, nearby}}, from {{m|grc|ἔχω||I hold}}. Compare {{m|en|scheme}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/skɛtʃ/}}
* {{audio|en|en-us-sketch.ogg|Audio (US)}}
* {{rhymes|en|ɛtʃ|s=1}}
===Verb===
{{en-verb}}
# {{lb|en|ambitransitive}} To make a brief, basic drawing.
#: {{ux|en|I usually '''sketch''' with a pen rather than a pencil.}}
# {{lb|en|transitive}} To describe briefly and with very few details.
#: {{ux|en|He '''sketched''' the accident, sticking to the facts as they had happened.}}
====Translations====
{{trans-top|to make a basic drawing}}
* Arabic:
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|رسم|tr=rasam}}
* Bulgarian: {{t+|bg|скицирам}}
* Catalan: {{t|ca|[[fer]] [[un]] [[esbós]]}}, {{t+|ca|esbossar}}, {{t+|ca|croquisar}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t-needed|cmn}}
* Czech: {{t+|cs|načrtnout}}, {{t|cs|naskicovat}}
* Danish: {{t|da|skitsere}}
* Dutch: {{t+|nl|schetsen}}
* Esperanto: {{t-needed|eo}}
* Finnish: {{t+|fi|luonnostella}}
* French: {{t+|fr|croquer}}, {{t+|fr|esquisser}}
* Galician: {{t+|gl|debuxar}}, {{t|gl|bosquexar}}
{{trans-mid}}
* German: {{t+|de|skizzieren}}
* Italian: {{t+|it|abbozzare}}, {{t+|it|schizzare}}, {{t+|it|delineare}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
* Maori: {{t|mi|huahua}}
* Polish: {{t+|pl|szkicować|impf}}, {{t+|pl|naszkicować|pf}}
* Portuguese: {{t|pt|rascunhar}}
* Romanian: {{t+|ro|schița}}
* Russian: {{t+|ru|набра́сывать|impf}}, {{t+|ru|наброса́ть|pf}}
* Spanish: {{t+|es|bosquejar}}, {{t+|es|esbozar}}, {{t+|es|pergeñar}}
* Swedish: {{t+|sv|skissa}}
* Thai: {{t-needed|th}}
* Turkish: {{t-needed|tr}}
* Vietnamese: {{t-needed|vi}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|to describe briefly and with few details}}
* Bulgarian: {{t+|bg|нахвърлям}}
* Czech: {{t+|cs|načrtnout}}
* Dutch: {{t+|nl|schetsen}}
* Finnish: {{t+|fi|hahmotella}}
* French: {{t+|fr|croquer}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t|it|sunteggiare}}, {{t+|it|sintetizzare}}, {{t|it|schematizzare}}, {{t+|it|compendiare}}
* Polish: {{t+|pl|szkicować|impf}}, {{t+|pl|naszkicować|pf}}
* Russian: {{t+|ru|обрисовать|pf}}
{{trans-bottom}}
{{checktrans-top|to create a sketch}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+check|cmn|素描|tr=sùmiáo|sc=Hani}}
* Esperanto: {{t-check|eo|skizi}}
* German: {{t+check|de|entwerfen}}
* Irish: {{t-check|ga|graf}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t-check|la|adumbro}}, {{t-check|la|delineo}}, {{t+check|la|describo}}
* Maori: {{t-check|mi|huahua}}, {{t-check|mi|tā whakaahua}}
* Slovene: {{t-check|sl|skicirati}}
* Swedish: {{t+check|sv|skissa}}
{{trans-bottom}}
===Noun===
{{en-noun}}
# A rapidly executed freehand [[drawing]] that is not intended as a finished work, often consisting of a multitude of overlapping lines.
#* {{RQ:Jefferies Amateur Poacher|chapter=II|passage=Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out.{{nb...}}. Ikey the blacksmith had forged us a spearhead after a '''sketch''' from a picture of a Greek warrior; and a rake-handle served as a shaft.}}
#* {{quote-journal|en|date=2012-03|author=[[w:Brian Hayes (scientist)|Brian Hayes]]
|volume=100|issue=2|page=106|magazine={{w|American Scientist}}
|title=[http://www.americanscientist.org/issues/pub/pixels-or-perish Pixels or Perish]
|passage=Drawings and pictures are more than mere ornaments in scientific discourse. Blackboard '''sketches''', geological maps, diagrams of molecular structure, astronomical photographs, MRI images, the many varieties of statistical charts and graphs: These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story.}}
# A rough [[design]], [[plan]], or [[draft]], as a rough draft of a book.
# A brief description of a person or account of an incident; a general [[presentation]] or [[outline]].
#: {{ux|en|I have to write a character '''sketch''' for a novel study.}}
# A brief, light, or unfinished [[dramatic]], [[musical]], or [[literary]] work or idea; especially a short, often [[humorous]] or [[satirical]] scene or play, frequently as part of a [[revue]] or variety show.
#: {{syn|en|skit}}
## A brief musical composition or theme, especially for the [[piano]].
## A brief, light, or informal literary composition, such as an [[essay]] or [[short story]].
# {{lb|en|informal}} An amusing person.
# {{lb|en|slang|Ireland}} A [[lookout]]; vigilant watch for something.
#: {{ux|en|to keep '''sketch'''}}
# {{lb|en|UK}} A humorous newspaper article summarizing political events, making heavy use of [[metaphor]], [[paraphrase]] and [[caricature]].
#* '''1901''', ''Sketch: A Journal of Art and Actuality''
#*: A very capable journalist, he wrote the Parliamentary '''sketch''' for the Pall Mall and the Westminster Gazette for several years.
#* '''1978''', Robin Callender Smith, ''Press law'', Sweet and Maxwell
#*: The ''Daily Telegraph'' '''sketch''' concentrated on the Bishop's attack and included rebutting remarks from Lord Longford, describing the attack as monumentally unfair because Mr. Cook could not reply.
#* '''2012''', Andrew Gimson, ''Boris: The Rise of Boris Johnson'', Simon and Schuster {{ISBN|9780857207395}}
#*: Frank had won a reputation while writing the Times '''sketch''' as one of the wittiest writers and talkers in England.
# {{lb|en|category theory}} A formal [[specification]] of a [[mathematical structure]] or a [[data type]] described in terms of a [[graph]] and [[diagrams]] (and [[cone]]s (and [[cocone]]s)) on it. It can be implemented by means of “models”, which are functors which are [[graph homomorphism]]s from the formal specification to categories such that the diagrams become [[commutative]], the cones become limiting (''i.e.'', products), the cocones become colimiting (''i.e.'', sums).
====Derived terms====
* {{l|en|sketchbook}}
* {{l|en|sketchy}}
* {{l|en|sketchwriter}}
* {{l|en|word sketch}}
====Descendants====
* {{desc|de|Sketch}}
====Translations====
{{trans-top|quick freehand drawing}}
* Armenian: {{t+|hy|էսքիզ}}
* Belarusian: {{t|be|эскі́з|m}}, {{t|be|на́кід|m}}
* Bulgarian: {{t|bg|ески́з|m}}
* Catalan: {{t+|ca|esbós|m}}, {{t+|ca|esbossos|m-p}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|草拟|tr=cǎonǐ|sc=Hani}}
* Czech: {{t|cs|náčrt|m}}, {{t|cs|skica|f}}
* Danish: {{t|da|skitse|c}}
* Dutch: {{t+|nl|schets|f}}
* Esperanto: {{t|eo|skizo}}
* Finnish: {{t+|fi|luonnos}}, {{t+|fi|hahmotelma}}, {{t+|fi|skitsi}}
* French: {{t+|fr|esquisse|f}}
* Galician: {{t+|gl|bosquexo|m}}, {{t|gl|esbozo|m}}
* Georgian: {{t|ka|ესკიზი}}
* German: {{t+|de|Skizze|f}}
* Greek: {{t+|el|σκίτσο|n}}
* Hebrew: {{t+|he|סקיצה|f|tr=skítsa}}
* Hungarian: {{t+|hu|skicc}}
* Icelandic: {{t|is|skissa|f}}
* Indonesian: {{t+|id|sketsa}}
* Irish: {{t|ga|sceitse|m}}
* Italian: {{t+|it|schizzo}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t|ja|スケッチ|tr=suketchi|sc=Jpan}}
* Korean: {{t+|ko|스케치}}
* Latin: {{t+|la|īnfōrmātiō|f}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|skisse}}
* Persian: {{t|fa|اسکیس|tr=eskis|sc=fa-Arab}}
* Polish: {{t+|pl|szkic|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|esboço}}, {{t+|pt|rascunho|m}}, {{t+|pt|esquisso|m}}
* Romagnol: {{t|rgn|abòz|m}}
* Romanian: {{t+|ro|schiță|f}}
* Russian: {{t+|ru|эски́з|m}}, {{t+|ru|набро́сок|m}}, {{t+|ru|скетч|m}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|nacrt}}, {{t+|sh|skica}}
* Slovak: {{t|sk|skica|f}}
* Slovene: {{t|sl|skica|f}}
* Spanish: {{t+|es|esbozo|m}}, {{t+|es|bosquejo|m}}, {{t+|es|esquicio|m}}
* Swedish: {{t+|sv|skiss|c}}
* Tamil: {{t|ta|வரைப்பேனா}}
* Turkish: {{t+|tr|eskiz}}
* Ukrainian: {{t|uk|на́черк|m}}, {{t|uk|на́рис|m}}, {{t|uk|ескі́з|m}}
* Welsh: {{t|cy|braslun|m}}
* West Frisian: {{t|fy|skets|c}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|rough design or draft}}
* Bulgarian: {{t+|bg|скица|f}}
* Catalan: {{t+|ca|esborrany|m}}
* Dutch: {{t+|nl|schets|f}}
* Finnish: {{t+|fi|luonnos}}, {{t+|fi|hahmotelma}}
* French: {{t+|fr|ébauche|f}}
* Hebrew: {{t+|he|סקיצה|f|tr=skítsa}}
* Hungarian: {{t+|hu|vázlat}}
* Indonesian: {{t+|id|sketsa}}
* Italian: {{t+|it|scarabocchio|m}}, {{t+|it|bozza|f}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|schemat|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|rascunho|m}}
* Romagnol: {{t|rgn|abòz|m}}
* Russian: {{t+|ru|набро́сок|m}}
* Slovene: {{t|sl|skica|f}}, {{t|sl|očrt|m}}
* Spanish: {{t+|es|boceto|m}}, {{t+|es|bosquejo}}, {{t+|es|esbozo}}, {{t+|es|croquis}}
* Swedish: {{t+|sv|skiss|c}}
* Welsh: {{t|cy|braslun|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|brief description}}
* Bulgarian: {{t+|bg|бележки|f-p}}
* Dutch: {{t+|nl|schets|f}}
* Finnish: {{t+|fi|hahmotelma}}
* French: {{t+|fr|esquisse|f}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|resoconto|m}}, {{t+|it|descrizione|f}}
* Russian: {{t+|ru|о́черк|m}}
* Slovene: {{t|sl|skica|f}}, {{t+|sl|oris|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|brief musical, dramatic or literary work etc.}}
* Bulgarian: {{t|bg|скеч|m}}
* Catalan: {{t+|ca|esquetx|m}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|素描|tr=sùmiáo|sc=Hani}}
* Dutch: {{t+|nl|sketch|m}}
* Esperanto: {{t|eo|skeĉo}}
* Finnish: {{t+|fi|sketsi}} {{qualifier|humorous or satirical scene}}
* French: {{t+|fr|sketch|m}}, {{t+|fr|saynète|f}}
* German: {{t+|de|Sketch|m}}
* Greek: ([[θεατρικό]]) [[σκετς]] ((theatriko) skets), {{t+|el|νούμερο|n}}
* Indonesian: {{t+|id|sketsa}}
* Irish: {{t|ga|sceitse|m}}
* Italian: {{t+|it|sketch|m}}, {{t+|it|numero|m}}, {{t+|it|quadro|m}}, {{t|it|scenetta|f}}
* Japanese: {{t|ja|スケッチ|tr=suketchi|sc=Jpan}}
{{trans-mid}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|sketsj|m}}
*: Nynorsk: {{t|nn|sketsj|m}}
* Polish: {{t+|pl|skecz|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|sketch}} {{q|Portugal}}, {{t+|pt|esquete|m|f}} {{q|Brazil}}
* Russian: {{t+|ru|скетч|m}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|скеч|m|sc=Cyrl}}
*: Roman: {{t+|sh|skeč|m}}
* Slovene: {{t|sl|skeč|m}}
* Spanish: {{t|es|sketch|m}}
* Swedish: {{t+|sv|sketch}}
* Welsh: {{t|cy|braslun|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|informal: amusing person}}
* Finnish: {{t+|fi|pelle}}, {{t+|fi|vitsi}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|macchietta|f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-see|lookout}}
{{trans-top|humorous newspaper article}}
* Finnish: {{t+|fi|pakina}}
{{trans-mid}}
* Russian: {{t+|ru|фельетон|m}}
{{trans-bottom}}
===Adjective===
{{en-adj}}
# {{lb|en|North America|informal}} [[sketchy|Sketchy]], [[shady]], [[questionable]].
#* {{quote-book|1=en|year=2019|author=Justin Blackburn|title=The Bisexual Christian Suburban Failure Enlightening Bipolar Blues|page=28|text=You call at 9 am on a Saturday, lucky I'm even awake. [...] Then expect me to pick you up at a gas station near a loony bin, that's '''sketch'''. I don't even want to ask what you're doing.}}
===Further reading===
* {{pedia}}
[[Category:en:Comedy]]
----
==Dutch==
===Etymology===
Borrowed from {{bor|nl|en|sketch}}, from {{der|nl|nl|schets}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/skɛtʃ/}}
* {{audio|nl|Nl-sketch.ogg|Audio}}
* {{hyphenation|nl|sketch}}
===Noun===
{{nl-noun|m|-es|sketchje}}
# {{l|en|sketch}}, {{l|en|skit}} {{gloss|short comic work}}
====Derived terms====
* {{l|nl|cabaretsketch}}
----
==French==
===Etymology===
Borrowed from {{bor|fr|en|sketch}}.
===Pronunciation===
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sketch.wav|Audio (CAN)}}
===Noun===
{{fr-noun|m}}
# [[#English|sketch]], [[skit]] (short comic work)
===Further reading===
* {{R:TLFi}}
----
==Italian==
===Etymology===
Borrowed from {{bor|it|en|sketch}} from {{der|it|nl|schets}}, from {{der|it|it|schizzo}}, from {{der|it|la|schedium}}, from {{der|it|grc|σχέδιος||made suddenly, off-hand}}.
===Pronunciation===
{{it-pr|skè[tʃ]<ref:{{R:it:DiPI}}>}}
===Noun===
{{it-noun|m|#}}
# [[#English|sketch]], [[skit]] (short comic work)
===References===
<references />
----
==Portuguese==
===Etymology===
{{ubor|pt|en|sketch}}.
===Noun===
{{pt-noun|m|es}}
# {{alternative form of|pt|esquete}}
#: {{syn|pt|rábula}}
----
==Spanish==
===Etymology===
{{ubor|es|en|sketch}}.
===Pronunciation===
{{es-IPA|squech}}
{{es-IPA|esquech}}
===Noun===
{{es-noun|m|sketches}}
# [[#English|sketch]] (short comic work)
===Further reading===
* {{R:DRAE}}
511b7afxxmcerlrdrkjhkr6doz6pzdl
Шаблон:inh
10
238486
672938
498910
2022-07-24T11:00:27Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Шаблон:inherited]]
anj5vau35dz9gzmwxzsnzsyx0oul5hd
Шаблон:sh-decl-noun
10
238799
672831
499418
2022-07-23T21:41:01Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<div class="NavFrame" style="{{#ifeq: {{{style|}}}|right|float:right; clear:right;|}}width:{{{width|30}}}em">
<div class="NavHead" style="background:#eff7ff">{{#if:{{{title|}}}|{{{title}}}|Деклинација од {{m|sh||{{PAGENAME}}}}}}</div>
<div class="NavContent">
{| style="background:#F9F9F9;text-align:center; width: {{{width|30}}}em" class="inflection-table"
|-
! style="background:#d9ebff" |
! style="background:#d9ebff" | singular
! style="background:#d9ebff" | plural
|-
| style="background: #eff7ff;" | '''nominative'''
| {{#if:{{{ns|{{{1|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{ns|{{{1}}}}}}}}|—}}
| {{#ifeq:{{{pl|}}}|sg|—|{{#if:{{{np|{{{2|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{np|{{{2}}}}}}}}|—}}}}
|-
| style="background: #eff7ff;" | '''genitive'''
| {{#if:{{{gs|{{{3|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{gs|{{{3}}}}}}}}|—}}
| {{#ifeq:{{{pl|}}}|sg|—|{{#if:{{{gp|{{{4|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{gp|{{{4}}}}}}}}|—}}}}
|-
| style="background: #eff7ff;" | '''dative'''
| {{#if:{{{ds|{{{5|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{ds|{{{5}}}}}}}}|—}}
| {{#ifeq:{{{pl|}}}|sg|—|{{#if:{{{dp|{{{6|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{dp|{{{6}}}}}}}}|—}}}}
|-
| style="background: #eff7ff;" | '''accusative'''
| {{#if:{{{as|{{{7|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{as|{{{7}}}}}}}}|—}}
| {{#ifeq:{{{pl|}}}|sg|—|{{#if:{{{ap|{{{8|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{ap|{{{8}}}}}}}}|—}}}}
|-
| style="background: #eff7ff;" | '''vocative'''
| {{#if:{{{vs|{{{9|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{vs|{{{9}}}}}}}}|—}}
| {{#ifeq:{{{pl|}}}|sg|—|{{#if:{{{vp|{{{10|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{vp|{{{10}}}}}}}}|—}}}}
|-
| style="background: #eff7ff;" | '''locative'''
| {{#if:{{{ls|{{{11|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{ls|{{{11}}}}}}}}|—}}
| {{#ifeq:{{{pl|}}}|sg|—|{{#if:{{{lp|{{{12|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{lp|{{{12}}}}}}}}|—}}}}
|-
| style="background: #eff7ff;" | '''instrumental'''
| {{#if:{{{is|{{{13|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{is|{{{13}}}}}}}}|—}}
| {{#ifeq:{{{pl|}}}|sg|—|{{#if:{{{ip|{{{14|}}}}}}|{{l-self|sh|{{{ip|{{{14}}}}}}}}|—}}}}
|}</div></div><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
8zpwqwtuj30mvsm04lw1ttmxzm6dmav
Модул:category tree/док
828
239176
672596
626914
2022-07-23T12:47:14Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<div style="float: right; width: 22em; margin: 0 0 1em 0.5em; border: 1px solid darkgray; padding: 0.5em;>
<inputbox>
type=fulltext
prefix=Module:category_tree
searchbuttonlabel=Search this module and its submodules
</inputbox>
</div>
This module is used for generating category boilerplate templates. It is not meant to be used directly. Rather, each template will have its own submodule, which handles the specifics of that template.
This documentation only covers the generics of the category tree system. If you are looking for documentation on a specific template, or on how to add or modify category information, see the documentation of that template.
==Параметри==
Модул стабло категорије се позива као:
{{temp|#invoke:category tree|show|3=template=<var>name of the template</var>|4=...<var>other parameters</var>...}}
Сваки шаблон који користи овај модул треба да има подмодул овог модула са именом датим у {{para|template}} parameter. (For example, {{temp|poscatboiler}} uses [[Модул:category tree/poscatboiler]].) Овај подмодул треба да извози функцију названу <code>new</code> који узима један параметар: табела именована <code>info</code> који садржи различите параметре који су првобитно прослеђени шаблону. Ова функција треба вратити нову <code>Category</code> објекат који представља те параметре, или {{code|lua|nil}} ако комбинација параметара није важећа (тј. таква категорија не постоји).
Већина предложака прихвата и усваја овај скуп скупова параметара. Параметри прослеђени модулу помоћу шаблона су дефинирани темом појединачно, тако да сваки образац нужно неће користити све ове. {{temp|famcatboiler}} на пример само пролази {{para|code}} параметар за модул.
; {{para|code}}
: The code that specifies what 'owns' the category's contents. This is usually a language code such as <code>en</code>, but it can also be a script code like <code>Latn</code> or the code of a language family, depending on how the specific template treats it.
; {{para|label}}
: A name for the thing that is being categorised. The submodule determines how the label is interpreted, so it depends on the template being used. Many templates use it to look up data in a table, while others may interpret it as a language code of some kind.
; {{para|sc}}
: The script code of the items to be categorised. This is usually empty, but many categories such as those used by Mandarin Chinese can split into subcategories based on script.
==Опште радње==
The module is based on the principle of two main kinds of category:
'''Basic''' categories are those for which the {{para|code}} parameter is not empty. These therefore belong to a specific language (or similar) and are the "regular" categories. Examples are: [[:Категорија:Енглески именице]], [[:Категорија:Француски шаблони]], [[:Категорија:nl:Лингвистика]], [[:Категорија:Енглески појмови изведени из Јапански]], [[:Категорија:Латински текст карактери]].
'''Umbrella''' categories do not have a code, but contain all basic categories of their label, one for each code. These are the "по језику" type categories. Examples are: [[:Категорија:Именице по језику]], [[:Категорија:Шаблони по језику]], [[:Категорија:Лингвистика]], [[:Категорија:Појмови изведени из Јапански језици]], [[:Категорија:Карактери по писму]].
Some templates also distinguish a third type of category, the '''fundamental''' category. This category is used as the parent category for umbrella categories.
==Category objects==
{{documentation outdated}}
Category objects are returned by each submodule's <code class="n">new</code> function. They represent a single category in the tree. A category object has a variety of methods which may be called on it to ask for information about the category.
===getBreadcrumbName===
{{code|lua|getBreadcrumbName()}}
Returns the name that is used for the category in the "breadcrumbs" at the top of the category page.
===getDataModule===
{{code|lua|getDataModule()}}
Returns the name of the module which contains the data for this category. This is used to create an "edit" link on the category, which allows users to find and edit the information more easily.
===canBeEmpty===
{{code|lua|canBeEmpty()}}
Returns {{code|lua|true}} either if the category contains pages but might be empty or if the category only contains categories, otherwise returns {{code|lua|false}}.
===getCategoryName===
{{code|lua|getCategoryName()}}
Returns the name of the category that this category object represents.
===getDescription===
{{code|lua|getDescription()}}
Returns the description text that is shown at the top of the category page. If the category has no description, this returns {{code|lua|nil}}.
===getParents===
{{code|lua|getParents()}}
Returns a table of the parent categories of this category. Each element in the table is a table itself, with two elements:
; {{code|lua|.name}}
: One of two possibilities: An category object representing the parent category, or a string that directly specifies the name of the parent category.
; {{code|lua|.sort}}
: The sorting key that should be used when categorizing the current category in the parent.
If the category has no parents, this returns {{code|lua|nil}}.
If there are two or more parent categories, the first will be used to generate the breadcrumbs that are displayed at the top of the category page. For example, [[:Категорија:Енглески језик]] is in numerous categories ([[:Категорија:Сви језици|Сви језици]], [[:Категорија:Западно германски језици|Западно германски језици]], [[:Категорија:Латински текст језици|Латински текст језици]], [[:Category:Braille script languages|Braille script languages]], and so on), but the first category, [[:Категорија:Сви језици|Сви језици]], is the one displayed in the breadcrumbs: {{serif|[[:Категорија:Почетак|Почетак]] » [[:Категорија:Сви језици|Сви језици]] » [[:Категорија:Енглески језик|Енглески језик]]}}.
===getChildren===
{{code|lua|getChildren()}}
Returns a table of the child categories of this category. Each element in the table is a category object representing the child category. If the category has no children, this returns {{code|lua|nil}}.
===getUmbrella===
{{code|lua|getUmbrella()}}
Returns a category object for the current category's corresponding umbrella category. If the current category is already an umbrella category, this returns {{code|lua|nil}}. It also returns {{code|lua|nil}} if the category has no umbrella category.
===getAppendix===
{{code|lua|getAppendix()}}
Returns an appendix link (such as [[Додатак:Француски глаголи]]) if the page exists, else returns {{code|lua|nil}}.
<includeonly>[[Категорија:Модули категорија]]</includeonly>
3neqz57rv200ik6tqrb0h1gaux7xm2g
Категорија:Mandarin terms with multiple pronunciations
14
242083
672708
505893
2022-07-23T18:26:51Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Шаблон:categoryTOC-radical
10
242856
672810
670101
2022-07-23T21:07:01Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead">[[Додатак:Кинески укупно потеза|потези]]</div>
<div class="NavContent" align="center">
{|class="toc plainlinks Hani" width="100%"
!colspan=2|{{int:toc}}
|-
!1
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:一}}}} 一] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:丨}}}} 丨] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:丶}}}} 丶] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:丿}}}} 丿] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:乙}}}} 乙] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:亅}}}} 亅]
|-
!2
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:二}}}} 二] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:亠}}}} 亠] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:人}}}} 人] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:儿}}}} 儿] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:入}}}} 入] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:八}}}} 八] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:冂}}}} 冂] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:冖}}}} 冖] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:冫}}}} 冫] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:几}}}} 几] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:凵}}}} 凵] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:刀}}}} 刀] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:力}}}} 力] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:勹}}}} 勹] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:匕}}}} 匕] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:匚}}}} 匚] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:匸}}}} 匸] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:十}}}} 十] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:卜}}}} 卜] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:卩}}}} 卩] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:厂}}}} 厂] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:厶}}}} 厶] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:又}}}} 又]
|-
!3
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:口}}}} 口] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:囗}}}} 囗] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:土}}}} 土] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:士}}}} 士] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:夂}}}} 夂] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:夊}}}} 夊] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:夕}}}} 夕] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:大}}}} 大] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:女}}}} 女] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:子}}}} 子] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:宀}}}} 宀] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:寸}}}} 寸] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:小}}}} 小] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:尢}}}} 尢] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:尸}}}} 尸] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:屮}}}} 屮] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:山}}}} 山] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:巛}}}} 巛] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:工}}}} 工] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:己}}}} 己] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:巾}}}} 巾] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:干}}}} 干] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:幺}}}} 幺] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:广}}}} 广] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:廴}}}} 廴] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:廾}}}} 廾] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:弋}}}} 弋] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:弓}}}} 弓] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:彐}}}} 彐] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:彡}}}} 彡] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:彳}}}} 彳]
|-
!4
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:心}}}} 心] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:戈}}}} 戈] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:戶}}}} 戶] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:手}}}} 手] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:支}}}} 支] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:攴}}}} 攴] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:文}}}} 文] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:斗}}}} 斗] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:斤}}}} 斤] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:方}}}} 方] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:无}}}} 无] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:日}}}} 日] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:曰}}}} 曰] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:月}}}} 月] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:木}}}} 木] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:欠}}}} 欠] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:止}}}} 止] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:歹}}}} 歹] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:殳}}}} 殳] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:毋}}}} 毋] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:比}}}} 比] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:毛}}}} 毛] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:氏}}}} 氏] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:气}}}} 气] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:水}}}} 水] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:火}}}} 火] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:爪}}}} 爪] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:父}}}} 父] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:爻}}}} 爻] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:爿}}}} 爿] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:片}}}} 片] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:牙}}}} 牙] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:牛}}}} 牛] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:犬}}}} 犬]
|-
!5
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:玄}}}} 玄] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:玉}}}} 玉] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:瓜}}}} 瓜] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:瓦}}}} 瓦] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:甘}}}} 甘] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:生}}}} 生] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:用}}}} 用] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:田}}}} 田] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:疋}}}} 疋] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:疒}}}} 疒] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:癶}}}} 癶] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:白}}}} 白] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:皮}}}} 皮] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:皿}}}} 皿] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:目}}}} 目] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:矛}}}} 矛] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:矢}}}} 矢] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:石}}}} 石] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:示}}}} 示] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:禸}}}} 禸] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:禾}}}} 禾] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:穴}}}} 穴] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:立}}}} 立]
|-
!6
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:竹}}}} 竹] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:米}}}} 米] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:糸}}}} 糸] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:缶}}}} 缶] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:网}}}} 网] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:羊}}}} 羊] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:羽}}}} 羽] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:老}}}} 老] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:而}}}} 而] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:耒}}}} 耒] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:耳}}}} 耳] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:聿}}}} 聿] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:肉}}}} 肉] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:臣}}}} 臣] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:自}}}} 自] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:至}}}} 至] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:臼}}}} 臼] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:舌}}}} 舌] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:舛}}}} 舛] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:舟}}}} 舟] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:艮}}}} 艮] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:色}}}} 色] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:艸}}}} 艸] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:虍}}}} 虍] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:虫}}}} 虫] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:血}}}} 血] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:行}}}} 行] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:衣}}}} 衣] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:襾}}}} 襾]
|-
!7
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:見}}}} 見] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:角}}}} 角] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:言}}}} 言] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:谷}}}} 谷] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:豆}}}} 豆] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:豕}}}} 豕] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:豸}}}} 豸] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:貝}}}} 貝] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:赤}}}} 赤] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:走}}}} 走] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:足}}}} 足] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:身}}}} 身] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:車}}}} 車] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:辛}}}} 辛] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:辰}}}} 辰] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:辵}}}} 辵] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:邑}}}} 邑] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:酉}}}} 酉] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:釆}}}} 釆] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:里}}}} 里]
|-
!8
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:金}}}} 金] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:長}}}} 長] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:門}}}} 門] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:阜}}}} 阜] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:隶}}}} 隶] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:隹}}}} 隹] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:雨}}}} 雨] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:靑}}}} 靑] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:非}}}} 非]
|-
!9
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:面}}}} 面] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:革}}}} 革] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:韋}}}} 韋] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:韭}}}} 韭] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:音}}}} 音] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:頁}}}} 頁] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:風}}}} 風] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:飛}}}} 飛] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:食}}}} 食] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:首}}}} 首] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:香}}}} 香]
|-
!10
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:馬}}}} 馬] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:骨}}}} 骨] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:高}}}} 高] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:髟}}}} 髟] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鬥}}}} 鬥] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鬯}}}} 鬯] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鬲}}}} 鬲] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鬼}}}} 鬼]
|-
!11
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:魚}}}} 魚] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鳥}}}} 鳥] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鹵}}}} 鹵] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鹿}}}} 鹿] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:麥}}}} 麥] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:麻}}}} 麻]
|-
!12
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:黃}}}} 黃] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:黍}}}} 黍] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:黑}}}} 黑] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:黹}}}} 黹]
|-
!13
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:黽}}}} 黽] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鼎}}}} 鼎] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鼓}}}} 鼓] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鼠}}}} 鼠]
|-
!14
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:鼻}}}} 鼻] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:齊}}}} 齊]
|-
!15
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:齒}}}} 齒]
|-
!16
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:龍}}}} 龍] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:龜}}}} 龜]
|-
!17
|[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from={{urlencode:龠}}}} 龠]
|}
</div></div>
{{CJKV radicals}}
<noinclude>
[[Category:Category templates]]
[[Category:TOC templates]]
[[fr:Modèle:CatégorieTDMChinois]]
[[mk:Шаблон:categoryTOC-radical]]
[[ms:Templat:categoryTOC-radical]]
[[vi:Tiêu bản:mục lục chữ Hán]]</noinclude>
jvw5cv1mrxkleiqxs8skmkw0l4qyetc
Шаблон:CJKV radicals
10
242857
672811
575862
2022-07-23T21:09:15Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center">
[[Appendix:Chinese Cangjie|Cangjie]] -
[[Appendix:Chinese four corner|Four Corner]] -
[[Appendix:Chinese Pinyin|Pinyin]] -
[[Appendix:Chinese radical|Radicals]] -
[[Appendix:Chinese total strokes|Total Strokes]] -
[[Appendix:Chinese Wubi Hua|Wubi Hua]] -
[[Appendix:Chinese Wubi Xing|Wubi Xing]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin|Zhuyin]]
</div>
<div style="text-align:center">
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄅ|ㄅ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄆ|ㄆ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄇ|ㄇ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄈ|ㄈ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄉ|ㄉ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄊ|ㄊ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄋ|ㄋ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄌ|ㄌ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄍ|ㄍ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄎ|ㄎ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄏ|ㄏ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄐ|ㄐ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄑ|ㄑ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄒ|ㄒ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄓ|ㄓ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄔ|ㄔ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄕ|ㄕ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄖ|ㄖ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄗ|ㄗ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄘ|ㄘ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄙ|ㄙ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄚ|ㄚ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄛ|ㄛ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄜ|ㄜ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄝ|ㄝ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄞ|ㄞ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄟ|ㄟ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄠ|ㄠ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄡ|ㄡ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄢ|ㄢ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄣ|ㄣ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄤ|ㄤ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄥ|ㄥ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄧ|ㄧ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄨ|ㄨ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄩ|ㄩ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄦ|ㄦ]]
</div>
<noinclude>[[Category:TOC templates|chinese zhuyin toc]]</noinclude>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead">[[Appendix:Chinese_radical|CJKV radicals]]</div>
<div class="NavContent" align="left">
{| style="border: 0; width: 100%;"
|-
| style="background: #FFFFE0; vertical-align: top; width: 75%;" |
<SPAN style=background:pink>01</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/一|一]]
[[Appendix:Chinese radical/丨|丨]]
[[Appendix:Chinese radical/丶|丶]]
[[Appendix:Chinese radical/丿|丿]]
[[Appendix:Chinese radical/乙|乙]]
[[Appendix:Chinese radical/亅|亅]]
<br><SPAN style=background:yellow>02</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/二|二]]
[[Appendix:Chinese radical/亠|亠]]
[[Appendix:Chinese radical/人|人]]
[[Appendix:Chinese radical/儿|儿]]
[[Appendix:Chinese radical/入|入]]
[[Appendix:Chinese radical/八|八]]
[[Appendix:Chinese radical/冂|冂]]
[[Appendix:Chinese radical/冖|冖]]
[[Appendix:Chinese radical/冫|冫]]
[[Appendix:Chinese radical/几|几]]
[[Appendix:Chinese radical/凵|凵]]
[[Appendix:Chinese radical/刀|刀]]
[[Appendix:Chinese radical/力|力]]
[[Appendix:Chinese radical/勹|勹]]
[[Appendix:Chinese radical/匕|匕]]
[[Appendix:Chinese radical/匚|匚]]
[[Appendix:Chinese radical/匸|匸]]
[[Appendix:Chinese radical/十|十]]
[[Appendix:Chinese radical/卜|卜]]
[[Appendix:Chinese radical/卩|卩]]
[[Appendix:Chinese radical/厂|厂]]
[[Appendix:Chinese radical/厶|厶]]
[[Appendix:Chinese radical/又|又]]
<br><SPAN style=background:lightblue>03</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/口|口]]
[[Appendix:Chinese radical/囗|囗]]
[[Appendix:Chinese radical/土|土]]
[[Appendix:Chinese radical/士|士]]
[[Appendix:Chinese radical/夂|夂]]
[[Appendix:Chinese radical/夊|夊]]
[[Appendix:Chinese radical/夕|夕]]
[[Appendix:Chinese radical/大|大]]
[[Appendix:Chinese radical/女|女]]
[[Appendix:Chinese radical/子|子]]
[[Appendix:Chinese radical/宀|宀]]
[[Appendix:Chinese radical/寸|寸]]
[[Appendix:Chinese radical/小|小]]
[[Appendix:Chinese radical/尢|尢]]
[[Appendix:Chinese radical/尸|尸]]
[[Appendix:Chinese radical/屮|屮]]
[[Appendix:Chinese radical/山|山]]
[[Appendix:Chinese radical/巛|巛]]
[[Appendix:Chinese radical/工|工]]
[[Appendix:Chinese radical/己|己]]
[[Appendix:Chinese radical/巾|巾]]
[[Appendix:Chinese radical/干|干]]
[[Appendix:Chinese radical/幺|幺]]
[[Appendix:Chinese radical/广|广]]
[[Appendix:Chinese radical/廴|廴]]
[[Appendix:Chinese radical/廿|廿]]
[[Appendix:Chinese radical/弋|弋]]
[[Appendix:Chinese radical/弓|弓]]
[[Appendix:Chinese radical/彐|彐]]
[[Appendix:Chinese radical/彡|彡]]
[[Appendix:Chinese radical/彳|彳]]
<br><SPAN style=background:yellow>04</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/心|心]]
[[Appendix:Chinese radical/戈|戈]]
[[Appendix:Chinese radical/戶|戶]]
[[Appendix:Chinese radical/手|手]]
[[Appendix:Chinese radical/支|支]]
[[Appendix:Chinese radical/攴|攴]]
[[Appendix:Chinese radical/文|文]]
[[Appendix:Chinese radical/斗|斗]]
[[Appendix:Chinese radical/斤|斤]]
[[Appendix:Chinese radical/方|方]]
[[Appendix:Chinese radical/无|无]]
[[Appendix:Chinese radical/日|日]]
[[Appendix:Chinese radical/曰|曰]]
[[Appendix:Chinese radical/月|月]]
[[Appendix:Chinese radical/木|木]]
[[Appendix:Chinese radical/欠|欠]]
[[Appendix:Chinese radical/止|止]]
[[Appendix:Chinese radical/歹|歹]]
[[Appendix:Chinese radical/殳|殳]]
[[Appendix:Chinese radical/毋|毋]]
[[Appendix:Chinese radical/比|比]]
[[Appendix:Chinese radical/毛|毛]]
[[Appendix:Chinese radical/氏|氏]]
[[Appendix:Chinese radical/气|气]]
[[Appendix:Chinese radical/水|水]]
[[Appendix:Chinese radical/火|火]]
[[Appendix:Chinese radical/爪|爪]]
[[Appendix:Chinese radical/父|父]]
[[Appendix:Chinese radical/爻|爻]]
[[Appendix:Chinese radical/爿|爿]]
[[Appendix:Chinese radical/片|片]]
[[Appendix:Chinese radical/牙|牙]]
[[Appendix:Chinese radical/牛|牛]]
[[Appendix:Chinese radical/犬|犬]]
<br><SPAN style=background:pink>05</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/玄|玄]]
[[Appendix:Chinese radical/玉|玉]]
[[Appendix:Chinese radical/瓜|瓜]]
[[Appendix:Chinese radical/瓦|瓦]]
[[Appendix:Chinese radical/甘|甘]]
[[Appendix:Chinese radical/生|生]]
[[Appendix:Chinese radical/用|用]]
[[Appendix:Chinese radical/田|田]]
[[Appendix:Chinese radical/疋|疋]]
[[Appendix:Chinese radical/疒|疒]]
[[Appendix:Chinese radical/癶|癶]]
[[Appendix:Chinese radical/白|白]]
[[Appendix:Chinese radical/皮|皮]]
[[Appendix:Chinese radical/皿|皿]]
[[Appendix:Chinese radical/目|目]]
[[Appendix:Chinese radical/矛|矛]]
[[Appendix:Chinese radical/矢|矢]]
[[Appendix:Chinese radical/石|石]]
[[Appendix:Chinese radical/示|示]]
[[Appendix:Chinese radical/禸|禸]]
[[Appendix:Chinese radical/禾|禾]]
[[Appendix:Chinese radical/穴|穴]]
[[Appendix:Chinese radical/立|立]]
<br><SPAN style=background:yellow>06</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/竹|竹]]
[[Appendix:Chinese radical/米|米]]
[[Appendix:Chinese radical/糸|糸]]
[[Appendix:Chinese radical/缶|缶]]
[[Appendix:Chinese radical/网|网]]
[[Appendix:Chinese radical/羊|羊]]
[[Appendix:Chinese radical/羽|羽]]
[[Appendix:Chinese radical/老|老]]
[[Appendix:Chinese radical/而|而]]
[[Appendix:Chinese radical/耒|耒]]
[[Appendix:Chinese radical/耳|耳]]
[[Appendix:Chinese radical/聿|聿]]
[[Appendix:Chinese radical/肉|肉]]
[[Appendix:Chinese radical/臣|臣]]
[[Appendix:Chinese radical/自|自]]
[[Appendix:Chinese radical/至|至]]
[[Appendix:Chinese radical/臼|臼]]
[[Appendix:Chinese radical/舌|舌]]
[[Appendix:Chinese radical/舛|舛]]
[[Appendix:Chinese radical/舟|舟]]
[[Appendix:Chinese radical/艮|艮]]
[[Appendix:Chinese radical/色|色]]
[[Appendix:Chinese radical/艸|艸]]
[[Appendix:Chinese radical/虍|虍]]
[[Appendix:Chinese radical/虫|虫]]
[[Appendix:Chinese radical/血|血]]
[[Appendix:Chinese radical/行|行]]
[[Appendix:Chinese radical/衣|衣]]
[[Appendix:Chinese radical/西|西]]
<br><SPAN style=background:lightblue>07</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/見|見]]
[[Appendix:Chinese radical/角|角]]
[[Appendix:Chinese radical/言|言]]
[[Appendix:Chinese radical/谷|谷]]
[[Appendix:Chinese radical/豆|豆]]
[[Appendix:Chinese radical/豕|豕]]
[[Appendix:Chinese radical/豸|豸]]
[[Appendix:Chinese radical/貝|貝]]
[[Appendix:Chinese radical/赤|赤]]
[[Appendix:Chinese radical/走|走]]
[[Appendix:Chinese radical/足|足]]
[[Appendix:Chinese radical/身|身]]
[[Appendix:Chinese radical/車|車]]
[[Appendix:Chinese radical/辛|辛]]
[[Appendix:Chinese radical/辰|辰]]
[[Appendix:Chinese radical/辵|辵]]
[[Appendix:Chinese radical/邑|邑]]
[[Appendix:Chinese radical/酉|酉]]
[[Appendix:Chinese radical/釆|釆]]
[[Appendix:Chinese radical/里|里]]
<br><SPAN style=background:yellow>08</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/金|金]]
[[Appendix:Chinese radical/長|長]]
[[Appendix:Chinese radical/門|門]]
[[Appendix:Chinese radical/阜|阜]]
[[Appendix:Chinese radical/隶|隶]]
[[Appendix:Chinese radical/隹|隹]]
[[Appendix:Chinese radical/雨|雨]]
[[Appendix:Chinese radical/靑|靑]]
[[Appendix:Chinese radical/非|非]]
| style="width: 0%;" |
| style="background: #FFFFE0; vertical-align: top; width: 25%;"|
<SPAN style=background:pink>09</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/面|面]]
[[Appendix:Chinese radical/革|革]]
[[Appendix:Chinese radical/韋|韋]]
[[Appendix:Chinese radical/韭|韭]]
[[Appendix:Chinese radical/音|音]]
[[Appendix:Chinese radical/頁|頁]]
[[Appendix:Chinese radical/風|風]]
[[Appendix:Chinese radical/飛|飛]]
[[Appendix:Chinese radical/食|食]]
[[Appendix:Chinese radical/首|首]]
[[Appendix:Chinese radical/香|香]]
<br><SPAN style=background:yellow>10</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/馬|馬]]
[[Appendix:Chinese radical/骨|骨]]
[[Appendix:Chinese radical/高|高]]
[[Appendix:Chinese radical/髟|髟]]
[[Appendix:Chinese radical/鬥|鬥]]
[[Appendix:Chinese radical/鬯|鬯]]
[[Appendix:Chinese radical/鬲|鬲]]
[[Appendix:Chinese radical/鬼|鬼]]
<br><SPAN style=background:lightblue>11</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/魚|魚]]
[[Appendix:Chinese radical/鳥|鳥]]
[[Appendix:Chinese radical/鹵|鹵]]
[[Appendix:Chinese radical/鹿|鹿]]
[[Appendix:Chinese radical/麥|麥]]
[[Appendix:Chinese radical/麻|麻]]
<br><SPAN style=background:yellow>12</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/黃|黃]]
[[Appendix:Chinese radical/黍|黍]]
[[Appendix:Chinese radical/黑|黑]]
[[Appendix:Chinese radical/黹|黹]]
<br><SPAN style=background:pink>13</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/黽|黽]]
[[Appendix:Chinese radical/鼎|鼎]]
[[Appendix:Chinese radical/鼓|鼓]]
[[Appendix:Chinese radical/鼠|鼠]]
<br><SPAN style=background:yellow>14</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/鼻|鼻]]
[[Appendix:Chinese radical/齊|齊]]
<br><SPAN style=background:lightblue>15</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/齒|齒]]
<br><SPAN style=background:yellow>16</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/龍|龍]]
[[Appendix:Chinese radical/龜|龜]]
<br><SPAN style=background:pink>17</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/龠|龠]]
|}
</div></div><noinclude>
[[Category:Templates]]
[[mk:Шаблон:CJKV radicals]]
</noinclude>
pjxt1j78ub2a3p8p36r6mqoc40kqu2c
672812
672811
2022-07-23T21:10:26Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center">
[[Appendix:Chinese Cangjie|Cangjie]] -
[[Appendix:Chinese four corner|Four Corner]] -
[[Appendix:Chinese Pinyin|Pinyin]] -
[[Appendix:Chinese radical|Radicals]] -
[[Appendix:Chinese total strokes|Total Strokes]] -
[[Appendix:Chinese Wubi Hua|Wubi Hua]] -
[[Appendix:Chinese Wubi Xing|Wubi Xing]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin|Zhuyin]]
</div>
<div style="text-align:center">
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄅ|ㄅ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄆ|ㄆ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄇ|ㄇ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄈ|ㄈ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄉ|ㄉ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄊ|ㄊ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄋ|ㄋ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄌ|ㄌ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄍ|ㄍ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄎ|ㄎ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄏ|ㄏ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄐ|ㄐ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄑ|ㄑ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄒ|ㄒ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄓ|ㄓ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄔ|ㄔ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄕ|ㄕ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄖ|ㄖ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄗ|ㄗ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄘ|ㄘ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄙ|ㄙ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄚ|ㄚ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄛ|ㄛ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄜ|ㄜ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄝ|ㄝ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄞ|ㄞ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄟ|ㄟ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄠ|ㄠ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄡ|ㄡ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄢ|ㄢ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄣ|ㄣ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄤ|ㄤ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄥ|ㄥ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄧ|ㄧ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄨ|ㄨ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄩ|ㄩ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄦ|ㄦ]]
</div>
<noinclude>[[Category:TOC templates|chinese zhuyin toc]]</noinclude>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead">[[Appendix:Chinese_radical|CJKV radicals]]</div>
<div class="NavContent" align="left">
{| style="border: 0; width: 100%;"
|-
| style="background: #FFFFE0; vertical-align: top; width: 75%;" |
<SPAN style=background:pink>01</SPAN>
[[Додатак:Кинески радикал/一|一]]
[[Додатак:Кинески радикал/丨|丨]]
[[Додатак:Кинески радикал/丶|丶]]
[[Додатак:Кинески радикал/丿|丿]]
[[Додатак:Кинески радикал/乙|乙]]
[[Додатак:Кинески радикал/亅|亅]]
<br><SPAN style=background:yellow>02</SPAN>
[[Додатак:Кинески радикал/二|二]]
[[Appendix:Chinese radical/亠|亠]]
[[Appendix:Chinese radical/人|人]]
[[Appendix:Chinese radical/儿|儿]]
[[Appendix:Chinese radical/入|入]]
[[Appendix:Chinese radical/八|八]]
[[Appendix:Chinese radical/冂|冂]]
[[Appendix:Chinese radical/冖|冖]]
[[Appendix:Chinese radical/冫|冫]]
[[Appendix:Chinese radical/几|几]]
[[Appendix:Chinese radical/凵|凵]]
[[Appendix:Chinese radical/刀|刀]]
[[Appendix:Chinese radical/力|力]]
[[Appendix:Chinese radical/勹|勹]]
[[Appendix:Chinese radical/匕|匕]]
[[Appendix:Chinese radical/匚|匚]]
[[Appendix:Chinese radical/匸|匸]]
[[Appendix:Chinese radical/十|十]]
[[Appendix:Chinese radical/卜|卜]]
[[Appendix:Chinese radical/卩|卩]]
[[Appendix:Chinese radical/厂|厂]]
[[Appendix:Chinese radical/厶|厶]]
[[Appendix:Chinese radical/又|又]]
<br><SPAN style=background:lightblue>03</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/口|口]]
[[Appendix:Chinese radical/囗|囗]]
[[Appendix:Chinese radical/土|土]]
[[Appendix:Chinese radical/士|士]]
[[Appendix:Chinese radical/夂|夂]]
[[Appendix:Chinese radical/夊|夊]]
[[Appendix:Chinese radical/夕|夕]]
[[Appendix:Chinese radical/大|大]]
[[Appendix:Chinese radical/女|女]]
[[Appendix:Chinese radical/子|子]]
[[Appendix:Chinese radical/宀|宀]]
[[Appendix:Chinese radical/寸|寸]]
[[Appendix:Chinese radical/小|小]]
[[Appendix:Chinese radical/尢|尢]]
[[Appendix:Chinese radical/尸|尸]]
[[Appendix:Chinese radical/屮|屮]]
[[Appendix:Chinese radical/山|山]]
[[Appendix:Chinese radical/巛|巛]]
[[Appendix:Chinese radical/工|工]]
[[Appendix:Chinese radical/己|己]]
[[Appendix:Chinese radical/巾|巾]]
[[Appendix:Chinese radical/干|干]]
[[Appendix:Chinese radical/幺|幺]]
[[Appendix:Chinese radical/广|广]]
[[Appendix:Chinese radical/廴|廴]]
[[Appendix:Chinese radical/廿|廿]]
[[Appendix:Chinese radical/弋|弋]]
[[Appendix:Chinese radical/弓|弓]]
[[Appendix:Chinese radical/彐|彐]]
[[Appendix:Chinese radical/彡|彡]]
[[Appendix:Chinese radical/彳|彳]]
<br><SPAN style=background:yellow>04</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/心|心]]
[[Appendix:Chinese radical/戈|戈]]
[[Appendix:Chinese radical/戶|戶]]
[[Appendix:Chinese radical/手|手]]
[[Appendix:Chinese radical/支|支]]
[[Appendix:Chinese radical/攴|攴]]
[[Appendix:Chinese radical/文|文]]
[[Appendix:Chinese radical/斗|斗]]
[[Appendix:Chinese radical/斤|斤]]
[[Appendix:Chinese radical/方|方]]
[[Appendix:Chinese radical/无|无]]
[[Appendix:Chinese radical/日|日]]
[[Appendix:Chinese radical/曰|曰]]
[[Appendix:Chinese radical/月|月]]
[[Appendix:Chinese radical/木|木]]
[[Appendix:Chinese radical/欠|欠]]
[[Appendix:Chinese radical/止|止]]
[[Appendix:Chinese radical/歹|歹]]
[[Appendix:Chinese radical/殳|殳]]
[[Appendix:Chinese radical/毋|毋]]
[[Appendix:Chinese radical/比|比]]
[[Appendix:Chinese radical/毛|毛]]
[[Appendix:Chinese radical/氏|氏]]
[[Appendix:Chinese radical/气|气]]
[[Appendix:Chinese radical/水|水]]
[[Appendix:Chinese radical/火|火]]
[[Appendix:Chinese radical/爪|爪]]
[[Appendix:Chinese radical/父|父]]
[[Appendix:Chinese radical/爻|爻]]
[[Appendix:Chinese radical/爿|爿]]
[[Appendix:Chinese radical/片|片]]
[[Appendix:Chinese radical/牙|牙]]
[[Appendix:Chinese radical/牛|牛]]
[[Appendix:Chinese radical/犬|犬]]
<br><SPAN style=background:pink>05</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/玄|玄]]
[[Appendix:Chinese radical/玉|玉]]
[[Appendix:Chinese radical/瓜|瓜]]
[[Appendix:Chinese radical/瓦|瓦]]
[[Appendix:Chinese radical/甘|甘]]
[[Appendix:Chinese radical/生|生]]
[[Appendix:Chinese radical/用|用]]
[[Appendix:Chinese radical/田|田]]
[[Appendix:Chinese radical/疋|疋]]
[[Appendix:Chinese radical/疒|疒]]
[[Appendix:Chinese radical/癶|癶]]
[[Appendix:Chinese radical/白|白]]
[[Appendix:Chinese radical/皮|皮]]
[[Appendix:Chinese radical/皿|皿]]
[[Appendix:Chinese radical/目|目]]
[[Appendix:Chinese radical/矛|矛]]
[[Appendix:Chinese radical/矢|矢]]
[[Appendix:Chinese radical/石|石]]
[[Appendix:Chinese radical/示|示]]
[[Appendix:Chinese radical/禸|禸]]
[[Appendix:Chinese radical/禾|禾]]
[[Appendix:Chinese radical/穴|穴]]
[[Appendix:Chinese radical/立|立]]
<br><SPAN style=background:yellow>06</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/竹|竹]]
[[Appendix:Chinese radical/米|米]]
[[Appendix:Chinese radical/糸|糸]]
[[Appendix:Chinese radical/缶|缶]]
[[Appendix:Chinese radical/网|网]]
[[Appendix:Chinese radical/羊|羊]]
[[Appendix:Chinese radical/羽|羽]]
[[Appendix:Chinese radical/老|老]]
[[Appendix:Chinese radical/而|而]]
[[Appendix:Chinese radical/耒|耒]]
[[Appendix:Chinese radical/耳|耳]]
[[Appendix:Chinese radical/聿|聿]]
[[Appendix:Chinese radical/肉|肉]]
[[Appendix:Chinese radical/臣|臣]]
[[Appendix:Chinese radical/自|自]]
[[Appendix:Chinese radical/至|至]]
[[Appendix:Chinese radical/臼|臼]]
[[Appendix:Chinese radical/舌|舌]]
[[Appendix:Chinese radical/舛|舛]]
[[Appendix:Chinese radical/舟|舟]]
[[Appendix:Chinese radical/艮|艮]]
[[Appendix:Chinese radical/色|色]]
[[Appendix:Chinese radical/艸|艸]]
[[Appendix:Chinese radical/虍|虍]]
[[Appendix:Chinese radical/虫|虫]]
[[Appendix:Chinese radical/血|血]]
[[Appendix:Chinese radical/行|行]]
[[Appendix:Chinese radical/衣|衣]]
[[Appendix:Chinese radical/西|西]]
<br><SPAN style=background:lightblue>07</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/見|見]]
[[Appendix:Chinese radical/角|角]]
[[Appendix:Chinese radical/言|言]]
[[Appendix:Chinese radical/谷|谷]]
[[Appendix:Chinese radical/豆|豆]]
[[Appendix:Chinese radical/豕|豕]]
[[Appendix:Chinese radical/豸|豸]]
[[Appendix:Chinese radical/貝|貝]]
[[Appendix:Chinese radical/赤|赤]]
[[Appendix:Chinese radical/走|走]]
[[Appendix:Chinese radical/足|足]]
[[Appendix:Chinese radical/身|身]]
[[Appendix:Chinese radical/車|車]]
[[Appendix:Chinese radical/辛|辛]]
[[Appendix:Chinese radical/辰|辰]]
[[Appendix:Chinese radical/辵|辵]]
[[Appendix:Chinese radical/邑|邑]]
[[Appendix:Chinese radical/酉|酉]]
[[Appendix:Chinese radical/釆|釆]]
[[Appendix:Chinese radical/里|里]]
<br><SPAN style=background:yellow>08</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/金|金]]
[[Appendix:Chinese radical/長|長]]
[[Appendix:Chinese radical/門|門]]
[[Appendix:Chinese radical/阜|阜]]
[[Appendix:Chinese radical/隶|隶]]
[[Appendix:Chinese radical/隹|隹]]
[[Appendix:Chinese radical/雨|雨]]
[[Appendix:Chinese radical/靑|靑]]
[[Appendix:Chinese radical/非|非]]
| style="width: 0%;" |
| style="background: #FFFFE0; vertical-align: top; width: 25%;"|
<SPAN style=background:pink>09</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/面|面]]
[[Appendix:Chinese radical/革|革]]
[[Appendix:Chinese radical/韋|韋]]
[[Appendix:Chinese radical/韭|韭]]
[[Appendix:Chinese radical/音|音]]
[[Appendix:Chinese radical/頁|頁]]
[[Appendix:Chinese radical/風|風]]
[[Appendix:Chinese radical/飛|飛]]
[[Appendix:Chinese radical/食|食]]
[[Appendix:Chinese radical/首|首]]
[[Appendix:Chinese radical/香|香]]
<br><SPAN style=background:yellow>10</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/馬|馬]]
[[Appendix:Chinese radical/骨|骨]]
[[Appendix:Chinese radical/高|高]]
[[Appendix:Chinese radical/髟|髟]]
[[Appendix:Chinese radical/鬥|鬥]]
[[Appendix:Chinese radical/鬯|鬯]]
[[Appendix:Chinese radical/鬲|鬲]]
[[Appendix:Chinese radical/鬼|鬼]]
<br><SPAN style=background:lightblue>11</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/魚|魚]]
[[Appendix:Chinese radical/鳥|鳥]]
[[Appendix:Chinese radical/鹵|鹵]]
[[Appendix:Chinese radical/鹿|鹿]]
[[Appendix:Chinese radical/麥|麥]]
[[Appendix:Chinese radical/麻|麻]]
<br><SPAN style=background:yellow>12</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/黃|黃]]
[[Appendix:Chinese radical/黍|黍]]
[[Appendix:Chinese radical/黑|黑]]
[[Appendix:Chinese radical/黹|黹]]
<br><SPAN style=background:pink>13</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/黽|黽]]
[[Appendix:Chinese radical/鼎|鼎]]
[[Appendix:Chinese radical/鼓|鼓]]
[[Appendix:Chinese radical/鼠|鼠]]
<br><SPAN style=background:yellow>14</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/鼻|鼻]]
[[Appendix:Chinese radical/齊|齊]]
<br><SPAN style=background:lightblue>15</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/齒|齒]]
<br><SPAN style=background:yellow>16</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/龍|龍]]
[[Appendix:Chinese radical/龜|龜]]
<br><SPAN style=background:pink>17</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/龠|龠]]
|}
</div></div><noinclude>
[[Category:Templates]]
[[mk:Шаблон:CJKV radicals]]
</noinclude>
slq2rvdkrzhhl03s16d8avmzi5ptyba
672814
672812
2022-07-23T21:12:58Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align:center">
[[Додатак:Кинески Кангци|Кангци]] -
[[Appendix:Chinese four corner|Four Corner]] -
[[Appendix:Chinese Pinyin|Pinyin]] -
[[Appendix:Chinese radical|Radicals]] -
[[Appendix:Chinese total strokes|Total Strokes]] -
[[Appendix:Chinese Wubi Hua|Wubi Hua]] -
[[Appendix:Chinese Wubi Xing|Wubi Xing]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin|Zhuyin]]
</div>
<div style="text-align:center">
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄅ|ㄅ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄆ|ㄆ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄇ|ㄇ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄈ|ㄈ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄉ|ㄉ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄊ|ㄊ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄋ|ㄋ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄌ|ㄌ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄍ|ㄍ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄎ|ㄎ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄏ|ㄏ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄐ|ㄐ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄑ|ㄑ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄒ|ㄒ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄓ|ㄓ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄔ|ㄔ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄕ|ㄕ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄖ|ㄖ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄗ|ㄗ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄘ|ㄘ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄙ|ㄙ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄚ|ㄚ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄛ|ㄛ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄜ|ㄜ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄝ|ㄝ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄞ|ㄞ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄟ|ㄟ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄠ|ㄠ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄡ|ㄡ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄢ|ㄢ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄣ|ㄣ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄤ|ㄤ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄥ|ㄥ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄧ|ㄧ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄨ|ㄨ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄩ|ㄩ]] -
[[Appendix:Chinese Zhuyin/ㄦ|ㄦ]]
</div>
<noinclude>[[Category:TOC templates|chinese zhuyin toc]]</noinclude>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead">[[Appendix:Chinese_radical|CJKV radicals]]</div>
<div class="NavContent" align="left">
{| style="border: 0; width: 100%;"
|-
| style="background: #FFFFE0; vertical-align: top; width: 75%;" |
<SPAN style=background:pink>01</SPAN>
[[Додатак:Кинески радикал/一|一]]
[[Додатак:Кинески радикал/丨|丨]]
[[Додатак:Кинески радикал/丶|丶]]
[[Додатак:Кинески радикал/丿|丿]]
[[Додатак:Кинески радикал/乙|乙]]
[[Додатак:Кинески радикал/亅|亅]]
<br><SPAN style=background:yellow>02</SPAN>
[[Додатак:Кинески радикал/二|二]]
[[Appendix:Chinese radical/亠|亠]]
[[Appendix:Chinese radical/人|人]]
[[Appendix:Chinese radical/儿|儿]]
[[Appendix:Chinese radical/入|入]]
[[Appendix:Chinese radical/八|八]]
[[Appendix:Chinese radical/冂|冂]]
[[Appendix:Chinese radical/冖|冖]]
[[Appendix:Chinese radical/冫|冫]]
[[Appendix:Chinese radical/几|几]]
[[Appendix:Chinese radical/凵|凵]]
[[Appendix:Chinese radical/刀|刀]]
[[Appendix:Chinese radical/力|力]]
[[Appendix:Chinese radical/勹|勹]]
[[Appendix:Chinese radical/匕|匕]]
[[Appendix:Chinese radical/匚|匚]]
[[Appendix:Chinese radical/匸|匸]]
[[Appendix:Chinese radical/十|十]]
[[Appendix:Chinese radical/卜|卜]]
[[Appendix:Chinese radical/卩|卩]]
[[Appendix:Chinese radical/厂|厂]]
[[Appendix:Chinese radical/厶|厶]]
[[Appendix:Chinese radical/又|又]]
<br><SPAN style=background:lightblue>03</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/口|口]]
[[Appendix:Chinese radical/囗|囗]]
[[Appendix:Chinese radical/土|土]]
[[Appendix:Chinese radical/士|士]]
[[Appendix:Chinese radical/夂|夂]]
[[Appendix:Chinese radical/夊|夊]]
[[Appendix:Chinese radical/夕|夕]]
[[Appendix:Chinese radical/大|大]]
[[Appendix:Chinese radical/女|女]]
[[Appendix:Chinese radical/子|子]]
[[Appendix:Chinese radical/宀|宀]]
[[Appendix:Chinese radical/寸|寸]]
[[Appendix:Chinese radical/小|小]]
[[Appendix:Chinese radical/尢|尢]]
[[Appendix:Chinese radical/尸|尸]]
[[Appendix:Chinese radical/屮|屮]]
[[Appendix:Chinese radical/山|山]]
[[Appendix:Chinese radical/巛|巛]]
[[Appendix:Chinese radical/工|工]]
[[Appendix:Chinese radical/己|己]]
[[Appendix:Chinese radical/巾|巾]]
[[Appendix:Chinese radical/干|干]]
[[Appendix:Chinese radical/幺|幺]]
[[Appendix:Chinese radical/广|广]]
[[Appendix:Chinese radical/廴|廴]]
[[Appendix:Chinese radical/廿|廿]]
[[Appendix:Chinese radical/弋|弋]]
[[Appendix:Chinese radical/弓|弓]]
[[Appendix:Chinese radical/彐|彐]]
[[Appendix:Chinese radical/彡|彡]]
[[Appendix:Chinese radical/彳|彳]]
<br><SPAN style=background:yellow>04</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/心|心]]
[[Appendix:Chinese radical/戈|戈]]
[[Appendix:Chinese radical/戶|戶]]
[[Appendix:Chinese radical/手|手]]
[[Appendix:Chinese radical/支|支]]
[[Appendix:Chinese radical/攴|攴]]
[[Appendix:Chinese radical/文|文]]
[[Appendix:Chinese radical/斗|斗]]
[[Appendix:Chinese radical/斤|斤]]
[[Appendix:Chinese radical/方|方]]
[[Appendix:Chinese radical/无|无]]
[[Appendix:Chinese radical/日|日]]
[[Appendix:Chinese radical/曰|曰]]
[[Appendix:Chinese radical/月|月]]
[[Appendix:Chinese radical/木|木]]
[[Appendix:Chinese radical/欠|欠]]
[[Appendix:Chinese radical/止|止]]
[[Appendix:Chinese radical/歹|歹]]
[[Appendix:Chinese radical/殳|殳]]
[[Appendix:Chinese radical/毋|毋]]
[[Appendix:Chinese radical/比|比]]
[[Appendix:Chinese radical/毛|毛]]
[[Appendix:Chinese radical/氏|氏]]
[[Appendix:Chinese radical/气|气]]
[[Appendix:Chinese radical/水|水]]
[[Appendix:Chinese radical/火|火]]
[[Appendix:Chinese radical/爪|爪]]
[[Appendix:Chinese radical/父|父]]
[[Appendix:Chinese radical/爻|爻]]
[[Appendix:Chinese radical/爿|爿]]
[[Appendix:Chinese radical/片|片]]
[[Appendix:Chinese radical/牙|牙]]
[[Appendix:Chinese radical/牛|牛]]
[[Appendix:Chinese radical/犬|犬]]
<br><SPAN style=background:pink>05</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/玄|玄]]
[[Appendix:Chinese radical/玉|玉]]
[[Appendix:Chinese radical/瓜|瓜]]
[[Appendix:Chinese radical/瓦|瓦]]
[[Appendix:Chinese radical/甘|甘]]
[[Appendix:Chinese radical/生|生]]
[[Appendix:Chinese radical/用|用]]
[[Appendix:Chinese radical/田|田]]
[[Appendix:Chinese radical/疋|疋]]
[[Appendix:Chinese radical/疒|疒]]
[[Appendix:Chinese radical/癶|癶]]
[[Appendix:Chinese radical/白|白]]
[[Appendix:Chinese radical/皮|皮]]
[[Appendix:Chinese radical/皿|皿]]
[[Appendix:Chinese radical/目|目]]
[[Appendix:Chinese radical/矛|矛]]
[[Appendix:Chinese radical/矢|矢]]
[[Appendix:Chinese radical/石|石]]
[[Appendix:Chinese radical/示|示]]
[[Appendix:Chinese radical/禸|禸]]
[[Appendix:Chinese radical/禾|禾]]
[[Appendix:Chinese radical/穴|穴]]
[[Appendix:Chinese radical/立|立]]
<br><SPAN style=background:yellow>06</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/竹|竹]]
[[Appendix:Chinese radical/米|米]]
[[Appendix:Chinese radical/糸|糸]]
[[Appendix:Chinese radical/缶|缶]]
[[Appendix:Chinese radical/网|网]]
[[Appendix:Chinese radical/羊|羊]]
[[Appendix:Chinese radical/羽|羽]]
[[Appendix:Chinese radical/老|老]]
[[Appendix:Chinese radical/而|而]]
[[Appendix:Chinese radical/耒|耒]]
[[Appendix:Chinese radical/耳|耳]]
[[Appendix:Chinese radical/聿|聿]]
[[Appendix:Chinese radical/肉|肉]]
[[Appendix:Chinese radical/臣|臣]]
[[Appendix:Chinese radical/自|自]]
[[Appendix:Chinese radical/至|至]]
[[Appendix:Chinese radical/臼|臼]]
[[Appendix:Chinese radical/舌|舌]]
[[Appendix:Chinese radical/舛|舛]]
[[Appendix:Chinese radical/舟|舟]]
[[Appendix:Chinese radical/艮|艮]]
[[Appendix:Chinese radical/色|色]]
[[Appendix:Chinese radical/艸|艸]]
[[Appendix:Chinese radical/虍|虍]]
[[Appendix:Chinese radical/虫|虫]]
[[Appendix:Chinese radical/血|血]]
[[Appendix:Chinese radical/行|行]]
[[Appendix:Chinese radical/衣|衣]]
[[Appendix:Chinese radical/西|西]]
<br><SPAN style=background:lightblue>07</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/見|見]]
[[Appendix:Chinese radical/角|角]]
[[Appendix:Chinese radical/言|言]]
[[Appendix:Chinese radical/谷|谷]]
[[Appendix:Chinese radical/豆|豆]]
[[Appendix:Chinese radical/豕|豕]]
[[Appendix:Chinese radical/豸|豸]]
[[Appendix:Chinese radical/貝|貝]]
[[Appendix:Chinese radical/赤|赤]]
[[Appendix:Chinese radical/走|走]]
[[Appendix:Chinese radical/足|足]]
[[Appendix:Chinese radical/身|身]]
[[Appendix:Chinese radical/車|車]]
[[Appendix:Chinese radical/辛|辛]]
[[Appendix:Chinese radical/辰|辰]]
[[Appendix:Chinese radical/辵|辵]]
[[Appendix:Chinese radical/邑|邑]]
[[Appendix:Chinese radical/酉|酉]]
[[Appendix:Chinese radical/釆|釆]]
[[Appendix:Chinese radical/里|里]]
<br><SPAN style=background:yellow>08</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/金|金]]
[[Appendix:Chinese radical/長|長]]
[[Appendix:Chinese radical/門|門]]
[[Appendix:Chinese radical/阜|阜]]
[[Appendix:Chinese radical/隶|隶]]
[[Appendix:Chinese radical/隹|隹]]
[[Appendix:Chinese radical/雨|雨]]
[[Appendix:Chinese radical/靑|靑]]
[[Appendix:Chinese radical/非|非]]
| style="width: 0%;" |
| style="background: #FFFFE0; vertical-align: top; width: 25%;"|
<SPAN style=background:pink>09</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/面|面]]
[[Appendix:Chinese radical/革|革]]
[[Appendix:Chinese radical/韋|韋]]
[[Appendix:Chinese radical/韭|韭]]
[[Appendix:Chinese radical/音|音]]
[[Appendix:Chinese radical/頁|頁]]
[[Appendix:Chinese radical/風|風]]
[[Appendix:Chinese radical/飛|飛]]
[[Appendix:Chinese radical/食|食]]
[[Appendix:Chinese radical/首|首]]
[[Appendix:Chinese radical/香|香]]
<br><SPAN style=background:yellow>10</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/馬|馬]]
[[Appendix:Chinese radical/骨|骨]]
[[Appendix:Chinese radical/高|高]]
[[Appendix:Chinese radical/髟|髟]]
[[Appendix:Chinese radical/鬥|鬥]]
[[Appendix:Chinese radical/鬯|鬯]]
[[Appendix:Chinese radical/鬲|鬲]]
[[Appendix:Chinese radical/鬼|鬼]]
<br><SPAN style=background:lightblue>11</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/魚|魚]]
[[Appendix:Chinese radical/鳥|鳥]]
[[Appendix:Chinese radical/鹵|鹵]]
[[Appendix:Chinese radical/鹿|鹿]]
[[Appendix:Chinese radical/麥|麥]]
[[Appendix:Chinese radical/麻|麻]]
<br><SPAN style=background:yellow>12</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/黃|黃]]
[[Appendix:Chinese radical/黍|黍]]
[[Appendix:Chinese radical/黑|黑]]
[[Appendix:Chinese radical/黹|黹]]
<br><SPAN style=background:pink>13</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/黽|黽]]
[[Appendix:Chinese radical/鼎|鼎]]
[[Appendix:Chinese radical/鼓|鼓]]
[[Appendix:Chinese radical/鼠|鼠]]
<br><SPAN style=background:yellow>14</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/鼻|鼻]]
[[Appendix:Chinese radical/齊|齊]]
<br><SPAN style=background:lightblue>15</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/齒|齒]]
<br><SPAN style=background:yellow>16</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/龍|龍]]
[[Appendix:Chinese radical/龜|龜]]
<br><SPAN style=background:pink>17</SPAN>
[[Appendix:Chinese radical/龠|龠]]
|}
</div></div><noinclude>
[[Category:Templates]]
[[mk:Шаблон:CJKV radicals]]
</noinclude>
m9q9m5qkldfoox5tsznyw9cchmdsdxp
Категорија:Mandarin language
14
242865
672709
518635
2022-07-23T18:27:19Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Шаблон:character info/new/док
10
243492
672601
663493
2022-07-23T12:52:40Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
<div lang="en">This template shows an infobox with Unicode character information, using the <code>show</code> function in [[Модул:character info]].
== Parameters ==
; {{para|sc}}
: Specifies the [[Викиречник:Scripts|script code]]. The code is used to get the script category and apply the CSS class.
; {{para|nocat|1}}
: Suppresses putting the page in the script category. Categorisation is applied only to entry pages (main and Appendix namespaces).
; {{para|1}}
: Chooses the Unicode code point to display. Normally you can leave this empty, and it generates the infobox from the page title. A few separate examples to generate an infobox for [[Ç]]:
:* {{temp|character info/new|Ç}} (actual character)
:* {{temp|character info/new|0xC7}} (hexadecimal codepoint, starting with "0x")
:* {{temp|character info/new|199}} (decimal codepoint)
; {{para|caption}}
: Sets the caption below the image.
== Template placement ==
Place this template right at the top of the entry, including ''above'' {{temp|also}} whenever applicable. (if the order were inverted, this would cause a blank space to appear above {{temp|character info/new}})
This is correct:
<pre>
{{character info/new}}
{{also|...}}
==Translingual==
===Symbol===
{{mul-symbol}}
# Sense 1.
</pre>
</div><includeonly>[[Категорија:Карактер инфо шаблони| ]]</includeonly>
3hs40k1aqkurxjcpfmg4g41snyak6o3
Категорија:Character info templates
14
243493
672600
536768
2022-07-23T12:52:04Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Category tree data modules
14
243645
672849
666797
2022-07-24T04:34:10Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
672850
672849
2022-07-24T04:47:14Z
Asinis632
4908
Поништена измена бр. 672849 корисника [[Special:Contributions/Asinis632|Asinis632]] ([[User talk:Asinis632|разговор]])
wikitext
text/x-wiki
[[Категорија:Модули података]]
[[Категорија:Модули категорија|data]]
98ioodwmxyhftw4okcfzzaetzqu4qu1
Модул:category tree/poscatboiler/data/words by number of syllables
828
243737
672910
667384
2022-07-24T09:47:21Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local labels = {}
local raw_categories = {}
local handlers = {}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- LABELS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
labels["речи по броју слогова"] = {
description = "{{{langname}}} words categorized by number of syllables.",
umbrella_parents = "Термини по лексичком својству подкатегорија по језику",
parents = {"термини по фонемском својству"},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Речи по броју слогова подкатегорије по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering topics related to words categorized by their number of syllables.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "речи по броју слогова", is_label = true, sort = " "},
},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- HANDLERS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
table.insert(handlers, function(data)
local number = data.label:match("^([1-9][0-9]*)%-слог речи$")
if number then
return {
description =
number == "1" and "{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слог." or
"{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слога.",
breadcrumb = number,
umbrella_parents = "Речи по броју слогова подкатегорија по језику",
parents = {{
name = "речи по броју слогова",
sort = ("#%02d"):format(number),
}},
}
end
end)
return {LABELS = labels, RAW_CATEGORIES = raw_categories, HANDLERS = handlers}
29mq5eak8yljo00tmknr5hjo0abqx9k
672911
672910
2022-07-24T09:48:58Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local labels = {}
local raw_categories = {}
local handlers = {}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- LABELS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
labels["речи по броју слогова"] = {
description = "{{{langname}}} words categorized by number of syllables.",
umbrella_parents = "Термини по лексичком својству подкатегорија по језику",
parents = {"термини по фонемском својству"},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Речи по броју слогова подкатегорија по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering topics related to words categorized by their number of syllables.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "речи по броју слогова", is_label = true, sort = " "},
},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- HANDLERS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
table.insert(handlers, function(data)
local number = data.label:match("^([1-9][0-9]*)%-слог речи$")
if number then
return {
description =
number == "1" and "{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слог." or
"{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слога.",
breadcrumb = number,
umbrella_parents = "Речи по броју слогова подкатегорија по језику",
parents = {{
name = "речи по броју слогова",
sort = ("#%02d"):format(number),
}},
}
end
end)
return {LABELS = labels, RAW_CATEGORIES = raw_categories, HANDLERS = handlers}
p6ew6peno52t5fmgacrjzszdggh35wc
672912
672911
2022-07-24T09:50:53Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local labels = {}
local raw_categories = {}
local handlers = {}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- LABELS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
labels["речи по броју слогова"] = {
description = "{{{langname}}} words categorized by number of syllables.",
umbrella_parents = "Термини по лексичком својству подкатегорија по језику",
parents = {"термини по фонемском својству"},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Речи по броју слогова подкатегорије по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering topics related to words categorized by their number of syllables.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "речи по броју слогова", is_label = true, sort = " "},
},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- HANDLERS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
table.insert(handlers, function(data)
local number = data.label:match("^([1-9][0-9]*)%-слог речи$")
if number then
return {
description =
number == "1" and "{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слог." or
"{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слога.",
breadcrumb = number,
umbrella_parents = "Речи по броју слогова подкатегорије по језику",
parents = {{
name = "речи по броју слогова",
sort = ("#%02d"):format(number),
}},
}
end
end)
return {LABELS = labels, RAW_CATEGORIES = raw_categories, HANDLERS = handlers}
lkov0bjnnsuafhpady0p7eaxf548nha
672914
672912
2022-07-24T09:56:35Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local labels = {}
local raw_categories = {}
local handlers = {}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- LABELS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
labels["речи по броју слогова"] = {
description = "{{{langname}}} words categorized by number of syllables.",
umbrella_parents = "Термини по лексичкој својини подкатегорија по језику",
parents = {"термини по фонемском својству"},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Речи по броју слогова подкатегорије по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering topics related to words categorized by their number of syllables.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "речи по броју слогова", is_label = true, sort = " "},
},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- HANDLERS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
table.insert(handlers, function(data)
local number = data.label:match("^([1-9][0-9]*)%-слог речи$")
if number then
return {
description =
number == "1" and "{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слог." or
"{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слога.",
breadcrumb = number,
umbrella_parents = "Речи по броју слогова подкатегорије по језику",
parents = {{
name = "речи по броју слогова",
sort = ("#%02d"):format(number),
}},
}
end
end)
return {LABELS = labels, RAW_CATEGORIES = raw_categories, HANDLERS = handlers}
0f2o61tkwsmstprti06jc1cmpsiuwoh
672915
672914
2022-07-24T10:03:33Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local labels = {}
local raw_categories = {}
local handlers = {}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- LABELS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
labels["речи по броју слогова"] = {
description = "{{{langname}}} words categorized by number of syllables.",
umbrella_parents = "Термини по лексичкој својини подкатегорије по језику",
parents = {"термини по фонемском својству"},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Речи по броју слогова подкатегорије по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering topics related to words categorized by their number of syllables.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "речи по броју слогова", is_label = true, sort = " "},
},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- HANDLERS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
table.insert(handlers, function(data)
local number = data.label:match("^([1-9][0-9]*)%-слог речи$")
if number then
return {
description =
number == "1" and "{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слог." or
"{{{langname}}} речи које се изговарају са " .. number .. " слога.",
breadcrumb = number,
umbrella_parents = "Речи по броју слогова подкатегорије по језику",
parents = {{
name = "речи по броју слогова",
sort = ("#%02d"):format(number),
}},
}
end
end)
return {LABELS = labels, RAW_CATEGORIES = raw_categories, HANDLERS = handlers}
38pn8d8540htrnfu78bbb60p8enh25v
Модул:category tree/poscatboiler/data/terms by lexical property
828
243747
672751
670095
2022-07-23T19:40:08Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local labels = {}
local raw_categories = {}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- LABELS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
labels["термини по лексичкој својини"] = {
description = "{{{langname}}} terms categorized by properties relating to spelling, pronunciation or meaning.",
umbrella_parents = "Почетак",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
labels["autohyponyms"] = {
description = "{{{langname}}} terms that have at least two meanings, one of which is a hyponym of the other.",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["број карактера"] = {
description = "{{{langname}}} terms categorized by their quantities of characters.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["contranyms"] = {
description = "{{{langname}}} terms that have two opposite meanings.",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["heteronyms"] = {
description = "{{{langname}}} terms that have different meanings depending on their etymology and/or on how they are pronounced.",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["nuqtaless forms"] = {
description = "{{{langname}}} terms that are spelled without a [[nuqta]].",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["палиндроми"] = {
description = "{{{langname}}} terms whose characters are read equally both from left to right and vice versa, normally ignoring spaces, [[diacritic]]s and punctuation.",
parents = {"изрази по својим појединачним карактерима"},
}
labels["pleonastic compounds"] = {
description = "{{{langname}}} compound terms where the head is a hyponym of its other part and whose other part is its synonym.",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["pleonastic compound adjectives"] = {
description = "{{{langname}}} compound adjectives where the head is a hyponym of its other part and whose other part is its synonym.",
parents = {"pleonastic compounds"},
}
labels["pleonastic compound nouns"] = {
description = "{{{langname}}} compound nouns where the head is a hyponym of its other part and where the head is the synonym for the whole.",
parents = {"pleonastic compounds"},
}
labels["pronunciation spellings"] = {
description = "{{{langname}}} terms spelled to represent a pronunciation, often a nonstandard one.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["tautophrases"] = {
description = "{{{langname}}} phrases that repeat the same idea or concept using the same words.",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["термини по правописној својини"] = {
description = "{{{langname}}} terms categorized by properties relating to [[orthography]] or [[spelling]].",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["изрази по словима"] = {
description = "{{{langname}}} terms categorized by whether they include certain individual characters.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["изрази по својим појединачним карактерима"] = {
description = "{{{langname}}} terms categorized by whether they include certain sequences of characters.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["terms containing Roman numerals"] = {
description = "{{{langname}}} terms containing Roman numerals.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["термини са хомофонима"] = {
description = "{{{langname}}} terms that have one or more [[homophones]]: other terms that are pronounced in the same way but spelled differently.",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
labels["terms where the adjective follows the noun"] = {
description = "{{{langname}}} terms where the adjective follows the noun. These adjectives within these terms are sometimes referred to as postpositive or postnominal adjectives.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["words containing three consecutive instances of the same letter"] = {
description = "{{{langname}}} terms with three consecutive instances of the same letter",
parents = {"изрази по својим појединачним карактерима"},
}
labels["words containing four consecutive instances of the same letter"] = {
description = "{{{langname}}} terms with four consecutive instances of the same letter",
parents = {"изрази по својим појединачним карактерима"},
}
labels["words containing five consecutive instances of the same letter"] = {
description = "{{{langname}}} terms with five consecutive instances of the same letter",
parents = {"изрази по својим појединачним карактерима"},
}
labels["terms written in foreign scripts"] = {
description = "{{{langname}}} terms that are written in a different, non-native script.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["terms written in multiple scripts"] = {
description = "{{{langname}}} terms that are written using more than one script.",
parents = {"термини по правописној својини"},
}
labels["речи од једног-слова"] = {
description = "{{{langname}}} individual words consisting of exactly one letter. They have meaning(s) other than their letter or the shape of their letter which are not abbreviations, names, numbers or symbols.",
parents = {name = "број карактера", sort = "1"},
}
labels["речи од два-слова"] = {
description = "{{{langname}}} individual words composed of exactly two letters. They have meaning(s) beyond their component letters that are neither names nor abbreviations.",
parents = {name = "број карактера", sort = "2"},
}
labels["речи од три-слова"] = {
description = "{{{langname}}} individual words composed of exactly three letters. They have meaning(s) beyond their component letters that are neither names nor abbreviations.",
parents = {name = "број карактера", sort = "3"},
}
labels["два-слова скраћенице"] = {
description = "{{{langname}}} abbreviations composed of exactly two letters.",
parents = {name = "број карактера", sort = "2"},
}
labels["три-слова скраћенице"] = {
description = "{{{langname}}} abbreviations composed of exactly three letters.",
parents = {name = "број карактера", sort = "3"},
}
labels["четири-слова скраћенице"] = {
description = "{{{langname}}} abbreviations composed of exactly four letters.",
parents = {name = "број карактера", sort = "4"},
}
labels["пет-слова скраћенице"] = {
description = "{{{langname}}} abbreviations composed of exactly five letters.",
parents = {name = "број карактера", sort = "5"},
}
labels["термини по фонемском својству"] = {
description = "{{{langname}}} terms categorized by properties relating to [[pronunciation]] and [[phonemics]].",
parents = {"термини по лексичкој својини"},
}
-- Add 'umbrella_parents' key if not already present.
for key, data in pairs(labels) do
if not data.umbrella_parents then
data.umbrella_parents = "Термини по лексичкој својини подкатегорије по језику"
end
end
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Термини по лексичкој својини подкатегорије по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering topics related to terms categorized by their lexical properties, such as palindromes and number of letters or syllables in a word.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "термини по лексичкој својини", is_label = true, sort = " "},
},
}
return {LABELS = labels, RAW_CATEGORIES = raw_categories}
sk7tvonwf3rojle1i40fxnd2aodbo50
Модул:utilities/док
828
244077
672597
580439
2022-07-23T12:48:54Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
This module is exports various general utility functions, which can be used by other modules.
==pattern_escape==
{{code|lua|pattern_escape(text)}}
Escapes the magic characters used in [[mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual#Patterns|patterns]] (Lua's version of regular expressions). For example, {{code|lua|"^$()%.[]*+-?"}} becomes {{code|lua|"{{#invoke:utilities|pattern_escape|^$()%.[]*+-?}}"}}.
==format_categories==
{{code|lua|format_categories(categories, lang, sort_key, sort_base, force_output)}}
Formats a list (table) of category names. The output is a string consisting of all categories with <code><nowiki>[[Category:...]]</nowiki></code> applied to each one, and the given sort key added. If the namespace is not the main, Appendix or Reconstruction namespaces, the output will be an empty string unless {{code|lua|force_output}} is given. If no sort key is given:
# A default one is generated by using {{code|lua|sort_base}} (if given) or the current subpage name, and by removing hyphens from the beginning (so that suffixes can be sorted without a key).
# If a sort key is available for the given language, it is then used to create a sort key that follows the rules for that language.
# If the final sort key ends up being identical to the page name (which is the default sort key used by the software), then it is omitted entirely, so that it can be used in combination with DEFAULTSORT.
==template_categorize==
{{temp|#invoke:utilities|template_categorize}}
This function is used by the {{temp|categorize}}, {{temp|catlangname}} and {{temp|catlangcode}} templates.
==catfix==
This function adds a "catfix", which is used on language-specific category pages to add language attributes and often script classes to all entry names. The addition of language attributes and script classes makes the entry names display better (using the language- or script-specific styles specified in [[MediaWiki:Common.css]]), which is particularly important for non-English languages that do not have consistent font support in browsers.
Language attributes are added for all languages, but script classes are only added for languages with one script listed in their data file, or for languages that have a default script listed in the {{code|lua|catfix_script}} list in [[Модул:utilities/data]]. Some languages clearly have a default script, but still have other scripts listed in their data file and therefore need their default script to be specified. Others do not have a default script.
* Serbo-Croatian is regularly written in both the Latin and Cyrillic scripts. Because it uses two scripts, Serbo-Croation cannot have a script class applied to entries in its category pages, as only one script class can be specified at a time.
* Russian is usually written in the Cyrillic script (<code>Cyrl</code>), but Braille (<code>Brai</code>) is also listed in its data file. So Russian needs an entry in the {{code|lua|catfix_script}} list, so that the <code>Cyrl</code> (Cyrillic) script class will be applied to entries in its category pages.
To find the scripts listed for a language, go to [[Модул:languages]] and use the search box to find the data file for the language. To find out what a script code means, search the script code in [[Модул:scripts/data]]
<includeonly>
[[Категорија:General utility modules]]
[[Категорија:Модули категорија]]
</includeonly>
bvgyvljqnpk4pmulbwegg7k68bgcwx3
Модул:scripts/data/док
828
244922
672851
580440
2022-07-24T04:52:30Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
This module contains definitions and metadata for all script codes on Wiktionary. See [[Wiktionary:Scripts]] for more information.
This module '''must not''' be imported using <code>require</code>. Instead, it is imported like this:
<source lang="lua">
local m_scripts = mw.loadData("Module:scripts")
</source>
This ensures that the data is only loaded once per page, rather than once for every module invocation like normal.
To access this data from templates, use [[Module:script utilities]].
==Потребне вредности==
Every entry in the table must contain the following properties:
; <code>canonicalName</code>
: The "canonical" name of the script. This is the name that is used in Wiktionary entries and category names.
==Опционе вредности==
; <code>otherNames</code>
: A table of all the names that this script is known by, other than the canonical name.
; <code>characters</code>
: A Lua character class that matches on any character that belongs to this script. The character classes are the same as those in Lua [[mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual#Patterns|search/replace patterns]], but without the surrounding <code>[ ]</code> (these are implicitly added). They also resemble those found in [[regular expression]]s.
: In its simplest form, the character class can just be a list of all the characters in the script (Example: <code>"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz"</code>). But it's easier to describe using character ranges, especially when the script contains many dozens or even hundreds of different characters. Character ranges are given with only the first and last character, and separated by a hyphen <code>-</code>. The set then implicitly includes all characters whose Unicode codepoints are in between the two given characters (Пример: <code>"A-Za-z"</code>).
; <code>character_category</code>
: Used by [[Модул:character info]]. If {{code|lua|false}}, prevents {{temp|character info/new}} from adding a <code>characters</code> category, such as [[:Категорија:Латински текст карактери]].
; <code>systems</code>
: The categories of writing system to which the script belongs. Видите [[Модул:writing_systems/data]] for a list of supported values. At the moment, this is only used by [[Модул:category tree/scriptcatboiler]]. The system will only be displayed if there is only one category. Видите [[:Категорија:Латински текст]] for an example.
<includeonly>
[[Категорија:Модули података]]
</includeonly>
lk1nrawme8vm8sgfbzxp1dg351l2bha
Категорија:Symbol templates
14
247003
672624
575853
2022-07-23T14:08:15Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Taxonomic name templates
14
249814
672844
516852
2022-07-24T04:26:14Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Taxonomy templates
14
249815
672843
575852
2022-07-24T04:25:55Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Арамејски језик
14
249912
672931
667258
2022-07-24T10:47:24Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|:Категорија:Classical Syriac language}}
{{auto cat|Јерменије|Грузије|Ирана|Ирака|Израела|Палестине|Русије|Сирије|Турске|setwikt=-}}
{{langcatboiler|arc|Јерменије|Грузије|Ирана|Ирака|Израела|Палестине|Русије|Сирије|Турске|setwikt=-}}
3usvzph9gbdzc8cdzf0vjcu0ws9wpwr
Шаблон:checktrans-mid
10
250391
672608
517991
2022-07-23T13:22:03Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Шаблон:checktrans-bottom
10
250392
672607
517992
2022-07-23T13:21:35Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Корејски именице у Хан тексту
14
250560
672826
518455
2022-07-23T21:33:18Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{auto cat}}”
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Корејски појмови у Хан тексту
14
250561
672823
518431
2022-07-23T21:32:20Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
dark
0
252254
672949
667494
2022-07-24T11:39:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|Dark}}
==English==
{{wikipedia}}
===Pronunciation===
* {{a|GenAm}} {{enPR|därk}}, {{IPA|en|/dɑɹk/}}
* {{a|RP}} {{enPR|därk}}, {{IPA|en|/dɑːk/}}
* {{audio|en|en-us-dark.ogg|Audio (US)}}
* {{rhymes|en|ɑː(ɹ)k|s=1}}
===Etymology 1===
From {{inh|en|enm|derk}}, from {{inh|en|ang|deorc}}, from {{inh|en|gmw-pro|*derk|t=dark}}, from {{der|en|ine-pro|*dʰerg-|t=dim, dull}}, from {{der|en|ine-pro|*dʰer-|t=dull, dirty}}.
====Adjective====
[[File:Clifton Down darkness.jpg|thumb|A fairly dark (lacking light) railroad station, with a very dark (lacking light) tunnel beyond]]
[[File:Adriana Alves.jpg|thumb|A woman with '''dark''' hair and skin.]]
{{en-adj|er}}
# Having an absolute or (more often) relative lack of [[light]].
#: {{ux|en|The room was too '''dark''' for reading.}}
#* {{RQ:Jefferies Amateur Poacher|chapter=1|passage=They burned the old gun that used to stand in the '''dark''' corner up in the garret, close to the stuffed fox that always grinned so fiercely. Perhaps the reason why he seemed in such a ghastly rage was that he did not come by his death fairly. And why else was he put away up there out of sight?—and so magnificent a brush as he had too.}}
#* {{quote-journal|en|date=2013-07-20|volume=408|issue=8845|magazine={{w|The Economist}}
|title=[http://www.economist.com/news/http://www.economist.com/news/asia/21582043-villagers-enjoy-sunlight-after-dark-out-gloom Out of the gloom]
|passage=[Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the '''dark''', look for specks of light in the villages.}}
## {{lb|en|of a source of [[light]]}} [[extinguished|Extinguished]].
##: {{ux|en|'''Dark''' signals should be treated as all-way stop signs.}}
## Deprived of [[sight]]; [[blind]].
##* '''29 March 1661''' (entry), '''1818''' (first published), {{w|John Evelyn}}, ''{{w|John Evelyn's Diary|Diary}}''
##*: He was, I think, at this time quite '''dark''', and so had been for some years.
# [[transmitting|Transmitting]], [[reflecting]], or [[receiving]] inadequate light to render [[timely]] [[discernment]] or [[comprehension]]: [[caliginous]], [[darkling]], [[dim]], [[gloomy]], [[lightless]], [[sombre]].
# {{lb|en|of colour}} [[dull|Dull]] or [[deep]]er in [[hue]]; not [[bright]] or [[light]].
#: {{ux|en|my sister's hair is '''darker''' than mine;  her skin grew '''dark''' with a suntan}}
#* {{RQ:Hough Purchase Price|chapter=I|text=Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her '''dark''' eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.}}
#* {{RQ:Christie Autobiography|II|2|passage=If I close my eyes I can see Marie today as I saw her then. Round, rosy face, snub nose, '''dark''' hair piled up in a chignon.}}
# [[ambiguous|Ambiguous]]ly or [[unclear]]ly expressed: [[enigmatic]], [[esoteric]], [[mysterious]], [[obscure]], [[undefined]].
#*{{RQ:Shakespeare Love's Labour's Lost|V|ii|passage=What's your '''dark''' meaning, mouse, of this light word?}}
#* '''1594–''', {{w|Richard Hooker}}, ''{{w|Richard Hooker#Of the Lawes of Ecclesiastical Politie|Of the Lawes of Ecclesiastical Politie}}''
#*: What may seem '''dark''' at the first, will afterward be found more plain.
#* '''1801''', Isaac Watts, ''The improvement of the mind, or A supplement to the art of logic''
#*: It is the remark of an ingenious writer, should a barbarous Indian, who had never seen a palace or a ship, view their separate and disjointed parts, and observe the pillars, doors, windows, cornices and turrets of the one, or the prow and stern, the ribs and masts, the ropes and shrouds, the sails and tackle of the other, he would be able to form but a very lame and '''dark''' idea of either of those excellent and useful inventions.
#* '''1881''', {{w|John Campbell Shairp|John Shairp}}, ''Aspects of Poetry''
#*: the '''dark''' problems of existence
# [[marked|Marked]] by or [[conducted]] with [[secrecy]]: [[hidden]], [[secret]]; [[clandestine]], [[surreptitious]].
#* {{RQ:Shakespeare King Lear|I|i|passage=Meantime we shall express our '''darker''' purpose}}
#* {{quote-book|en|year=1923|author={{w|P. G. Wodehouse}}|title={{w|Leave It to Psmith}}|chapter=I| passage=“Clarence, can you lend me three thousand pounds on good security and keep it '''dark''' from Connie?”}}
#: {{lb|en|betting|of race horses}} Having racing capability not widely known.
#*: {{Q|en|{{w|Benjamin Disraeli}}|{{w|The Young Duke|The Young Duke — a moral tale though gay}}|page=65|year=1831|quote=The first favourite was never heard of, the second favourite was never seen after the distance post, all the ten-to-oners were in the rear, and ''a '''dark''' horse which had never been thought of'', and which the careless St. James had never even observed in the list, rushed past the grand stand in sweeping triumph.}}
# Without moral or spiritual light; [[sinister]], [[malign]].
#: {{ux|en|a '''dark''' villain;  a '''dark''' deed}}
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|book=1|passage=Left him at large to his own '''dark''' designs.}}
# Conducive to [[hopelessness]]; [[depressing]] or [[bleak]].
#: {{ux|en|the Great Depression was a '''dark''' time;  the film was a '''dark''' psychological thriller}}
#* {{RQ:Macaulay Johnson|passage=A deep melancholy took possession of him, and gave a '''dark''' tinge to all his views of human nature.}}
#* '''1819-1820''', {{w|Washington Irving}}, ''{{w|The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.|The Sketch Book}}''
#*: There is, in every true woman's heart, a spark of heavenly fire, which beams and blazes in the '''dark''' hour of adversity.
# {{lb|en|of a time period}} Lacking [[progress]] in [[science]] or the [[arts]].
#* '''1668''', {{w|John Denham (poet)|Sir John Denham}}, ''The Progress of Learning''
#*: The age wherein he lived was '''dark''', but he <br> Could not want light who taught the world to see.
#* '''1837''', {{w|Henry Hallam}}, ''Introduction to the Literature of Europe, in the Fifteenth, Sixteenth and Seventeenth Centuries''
#*: The tenth century used to be reckoned by mediaeval historians as the '''darkest''' part of this intellectual night.
# [[extremely|Extremely]] [[sad]], [[depressing]], or [[somber]], typically due to, or marked by, a [[tragic]] or [[undesirable]] [[event]].
#: {{ux|en|September 11, 2001, the day when four terrorist attacks destroyed the Twin Towers and the Pentagon, is often referred to as America's '''dark''' day.}}
#* {{quote-journal|en|date=April 1, 2014
|author=
|title=Marathon Mementos Remind of Boston's '''Dark''' Day
|work=NBC News
|url=https://www.nbcnews.com/storyline/boston-bombing-anniversary/marathon-mementos-remind-bostons-dark-day-n68816
|page=
|passage=}}
# With emphasis placed on the unpleasant aspects of life; said of a work of fiction, a work of nonfiction presented in narrative form, or a portion of either.
#: {{ux|en|The ending of this book is rather '''dark'''.}}
# {{lb|en|broadcasting|of a television station}} [[off the air|Off the air]]; not [[transmit]]ting.
=====Synonyms=====
* {{sense|relative lack of light}} {{l|en|dim}}, {{l|en|gloomy}}, see also [[Thesaurus:dark]]
* {{sense|sinister or secret}} {{l|en|hidden}}, {{l|en|secret}}, {{l|en|sinister}}, see also [[Thesaurus:hidden]]
* {{sense|without morals}} {{l|en|malign}}, {{l|en|sinister}}, see also [[Thesaurus:evil]]
* {{sense|of colour}} {{l|en|deep}}, see also [[Thesaurus:dark colour]]
* {{sense|conducive to hopelessness}} {{l|en|hopeless}}, {{l|en|negative}}, {{l|en|pessimistic}}
* {{sense|lacking progress}} {{l|en|unenlightened}}
=====Antonyms=====
* {{sense|relative lack of light}} {{l|en|bright}}, {{l|en|light}}, {{l|en|lit}}
* {{sense|of colour}} {{l|en|bright}}, {{l|en|light}}, {{l|en|pale}}
=====Derived terms=====
{{der3|en|
|Dark Ages
|dark and stormy
|dark art
|dark blue
|dark brown
|dark cabaret
|dark chocolate
|dark comedy
|Dark Continent
|darkcore
|dark culture
|dark current
|darkcutter
|darkcutting
|dark data
|dark earth
|dark elf
|dark energy
|[[darkey]], [[darkie]], [[darky]]
|dark factory
|dark fibre
|darkfic
|darkfield
|dark field
|dark figure
|dark flight
|dark flow
|dark fluid
|darkful
|dark glasses
|dark-haired
|dark-hearted
|dark horse
|dark house
|dark hydrogen
|darkish
|dark kitchen
|dark l
|dark lantern
|dark light
|darkling
|darkly
|dark magic
|dark market
|dark matter
|dark meat
|dark money
|dark nebula
|darknet
|dark night of the soul
|dark pattern
|darkpsy
|dark reaction
|dark red
|dark ride
|darkroom
|dark sector
|dark-skinned
|[[darkside]], [[dark side]]
|dark slide
|dark soliton
|darksome
|dark space
|dark star
|dark store
|dark territory
|dark tourism
|dark trading
|dark triad
|dark vowel
|darkwave
|[[Dark Web]], [[dark web]]
|endark
|go dark
|pitch-dark
|semidark
|the darkest hour is just before the dawn
|wine-dark
}}
=====Related terms=====
* {{l|en|darken}}
* {{l|en|darkling}}
* {{l|en|darkness}}
=====Translations=====
{{trans-top|having an absolute or relative lack of light}}
* Afrikaans: {{t+|af|donker}}
* American Sign Language: {{t|ase|FlatB@SideNosehigh-PalmBack-FlatB@SideNosehigh-PalmBack RoundVert-RoundVert FlatB@CenterNeckhigh-PalmBack-FlatB@CenterNeckhigh-PalmBack}}
* Arabic: {{t|ar|مُظْلِم}}, {{t|ar|دَاكِن}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ}}, {{t+|hy|խավար}}
* Assamese: {{t|as|এন্ধাৰ}}, {{t|as|আন্ধাৰ}}
* Asturian: {{t|ast|escuru}}
* Azerbaijani: {{t+|az|qaranlıq}}, {{t+|az|qara}}
* Balinese: {{t|ban|peteng}}
* Bashkir: {{t|ba|ҡараңғы}}
* Basque: {{t|eu|ilun}}
* Belarusian: {{t+|be|цёмны}}
* Bengali: {{t+|bn|আঁধার}}, {{t+|bn|অন্ধকার|sc=Beng}}
* Bikol Central: {{t+|bcl|madiklom}}
* Breton: {{t+|br|teñval}}
* Brunei Malay: {{t|kxd|galap}}, {{t|kxd|patang}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тъ́мен}}
* Burmese: {{t+|my|နက်}}, {{t+|my|မည်း}}
* Catalan: {{t+|ca|fosc}}, {{t+|ca|obscur}}
* Chamicuro: {{t|ccc|chpolyaye}}
* Chechen: {{t|ce|ӏаьржа}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t+|yue|黑|tr=haak1}}, {{t|yue|黑暗|tr=hak1 am3}}
*: Literary Chinese: {{t|lzh|黲}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn}}, {{t+|cmn|黲|tr=cǎn}} {{qualifier|literary}}
* Czech: {{t+|cs|tmavý}}, {{t+|cs|temný}}
* Dalmatian: {{t|dlm|sčor}}
* Danish: {{t+|da|mørk}}
* Dolgan: {{t|dlg|караӈа}}
* Dutch: {{t+|nl|donker}}, {{t+|nl|duister}}
* Esperanto: {{t|eo|malluma}}, {{t+|eo|malhela}}
* Faroese: {{t|fo|myrkur}}, {{t|fo|dimmur}}, {{t|fo|døkkur}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeä}}
* French: {{t+|fr|obscur}}, {{t+|fr|sombre}}
* Galician: {{t+|gl|escuro}}, {{t|gl|fusco}}
* Georgian: {{t|ka|ბნელი}}, {{t|ka|შავბნელი}}, {{t|ka|უკუნი}}, {{t|ka|წყვდიადი}}
* German: {{t+|de|dunkel}}, {{t+|de|finster}}
* Gilbertese: {{t|gil|ro}}
* Gothic: {{t|got|𐍂𐌹𐌵𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃}}
* Greek: {{t+|el|σκοτεινός}}
*: Ancient: {{t|grc|σκοτεινός}}
* Gujarati: {{t|gu|અંધારું}}
* Haitian Creole: {{t|ht|nwa}}
* Hebrew: {{t+|he|חָשׁוּךְ|tr=khashukh}}, {{t+|he|אָפֵל|tr=afél}}
* Hindi: {{t+|hi|अंधेरा}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötét}}
* Icelandic: {{t+|is|dökkur}}, {{t+|is|dimmur}}
* Ido: {{t+|io|tenebroza}}, {{t+|io|obskura}}
* Ilocano: {{t|ilo|nasipnget}}
* Indonesian: {{t+|id|gelap}}
* Interlingua: {{t|ia|obscur}}
* Irish: {{t|ga|dorcha}}
* Italian: {{t+|it|buio}}, {{t+|it|oscuro}}, {{t+|it|fosco}}, {{t+|it|tetro}}
* Japanese: {{t+|ja|暗い|tr=くらい, kurai}}
* Javanese: {{t+|jv|peteng}}
* Kapampangan: {{t|pam|madalumdum}}
* Karachay-Balkar: {{t|krc|къарангы}}
* Karaim: {{t|kdr|karanhy}}
* Kazakh: {{t+|kk|қараңғы}}
* Komi-Permyak: {{t|koi|пемыд}}
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|пемыд}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
* Kumyk: {{t|kum|къарангы}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}
* Kyrgyz: {{t+|ky|караңгы}}
* Ladino: {{t|lad|aleskuro}}, {{t|lad|eskuro}}
* Lao: {{t|lo|ມືດ}}
* Latgalian: {{t|ltg|tymss}}
* Latin: {{t+|la|obscūrus}}, {{t|la|creper}}, {{t+|la|fuscus}}
* Latvian: {{t|lv|tumšs}}
* Lithuanian: {{t|lt|tamsus}}
* Lombard: {{t+|lmo|scur}}
* Low German: {{t+|nds|düster}}, {{t|nds|duster}}
{{trans-mid}}
* Lubuagan Kalinga: {{t|knb|manggikbot}}
* Luxembourgish: {{t|lb|däischter}}, {{t|lb|donkel}}
* Macedonian: {{t|mk|темен}}
* Malay: {{t+|ms|gelap}}
* Malayalam: {{t+|ml|ഇരുട്ട്}}, {{t+|ml|അന്ധകാരം}}
* Marathi: {{t|mr|अंधार}}, {{t+|mr|अंधकार}}, {{t|mr|काळोख}}
* Mingrelian: {{t|xmf|ურწკუმი}}
* Mongolian:
*: Cyrillic: {{t+|mn|харанхуй}}
* Nogai: {{t|nog|каранъа}}
* Norman: {{t|nrf|sombre}}
* Northern Sami: {{t|se|seavdnjat}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}, {{t|nn|døkk}}
* Occitan: {{t+|oc|escur}}, {{t+|oc|fosc}}
* Ojibwe: {{t|oj|dibiki-}}
* Old Church Slavonic:
*: Cyrillic: {{t|cu|тьмьнъ}}
* Old English: {{t|ang|þīestre}}
* Old Javanese: {{t|kaw|hirĕng}}, {{t|kaw|pĕtĕng}}
* Old Norse: {{t|non|myrkr}}, {{t|non|ámr}}
* Oriya: {{t|or|ଅନ୍ଧାର}}
* Ossetian: {{t|os|тар}}
* Persian: {{t+|fa|تاریک|tr=târik}}, {{t+|fa|تار|tr=târ}}, {{t+|fa|تیره|tr=tire}}
* Plautdietsch: {{t|pdt|dunkel}}
* Polish: {{t+|pl|ciemny}}
* Portuguese: {{t+|pt|escuro}}
* Quechua: {{t|qu|laqha}}
* Romanian: {{t+|ro|murg}}, {{t+|ro|închis}}, {{t+|ro|întunecat}}
* Romansch: {{t|rm|stgir}}, {{t|rm|stgeir}}, {{t|rm|s-chür}}
* Russian: {{t+|ru|тёмный}}
* Sanskrit: {{t+|sa|श्याम}}
* Scots: {{t|sco|mirk}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dorcha}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|та́ма̄н}}, {{t|sh|мра́чан}}
*: Roman: {{t+|sh|támān}}, {{t+|sh|mráčan}}
* Slovak: {{t|sk|tmavý}}, {{t|sk|temný}}
* Slovene: {{t+|sl|temen}}
* Sorbian:
*: Lower Sorbian: {{t|dsb|śamny}}
* Southern Altai: {{t|alt|караҥу}}, {{t|alt|караҥуй}}
* Spanish: {{t+|es|oscuro}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
* Sylheti: {{t|syl|ꠀꠘ꠆ꠗꠣꠁꠞ}}
* Tagalog: {{t|tl|madilim}}
* Tajik: {{t+|tg|торик}}
* Tamil: {{t+|ta|இருள்}}
* Tatar: {{t|tt|караңгы}}
* Telugu: {{t+|te|చీకటి}}, {{t+|te|గాఢాంధకారము}}
* Thai: {{t+|th|มืด}}
* Tocharian B: {{t|txb|orkamo}}, {{t|txb|orkmo}}
* Tofa: {{t|kim|ӄараӈғы|tr=qaraňġy}}
* Turkish: {{t+|tr|karanlık}}
* Tuwali Ifugao: {{t|ifk|ngitit}}
* Turkmen: {{t|tk|garaňky}}
* Tuvan: {{t|tyv|караңгы}}
* Udmurt: {{t|udm|пеймыт}}
* Ukrainian: {{t+|uk|те́мний}}
* Urdu: {{t|ur|اندھیرا|tr=andherā}}
* Urum: {{t|uum|харанғы}}
* Uyghur: {{t|ug|قاراڭغۇ}}
* Uzbek: {{t+|uz|qorongʻilik}}, {{t|uz|qorongʻu}}
* Venetian: {{t|vec|scùro}}
* Vietnamese: {{t+|vi|tối}}
* Waray-Waray: {{t|war|masirum}}
* Welsh: {{t+|cy|tywyll}}
* West Frisian: {{t|fy|tsjuster}}, {{t|fy|donker}}
* Yagnobi: {{t|yai|тора}}
* Yakut: {{t|sah|хараҥа}}
* Yiddish: {{t|yi|פֿינצטער}}, {{t|yi|טונקל}}
* Zazaki: {{t|zza|tarî}}
* ǃXóõ: {{t|nmn|dtʻkxʻái}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|hidden, secret}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тъ́мен}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|隱秘}}, {{t|yue|隐秘|tr=jan2 bei3}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|隱秘}}, {{t+|cmn|隐秘|tr=yǐnmì}}
* Czech: {{t+|cs|temný}}
* Danish: {{t+|da|dunkel}}, {{t|da|hemmelighedsfuld}}
* Dutch: {{t+|nl|duister}}, {{t+|nl|geheim}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeä}}
* French: {{t+|fr|obscur}}
* Galician: {{t+|gl|escuro}}
* German: {{t+|de|dunkel}}, {{t+|de|düster}}
* Hindi: {{t+check|hi|गुप्त}}, {{t-check|hi|छिपा हुवा}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötét}}
* Ido: {{t+|io|obskura}}
* Italian: {{t+|it|oscuro}}
* Japanese: {{t+|ja|隠密|alt=隠密の|tr=onmitsu no}}, {{t+|ja|秘密|alt=秘密の|tr=himitsu no}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}, {{t+|kmr|nepenî}}
{{trans-mid}}
* Latvian: {{t|lv|tumšs}}
* Marathi: {{t|mr|गुप्त}}, {{t|mr|लपलेले}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}
* Persian: {{t+|fa|پنهان|tr=penhân}}, {{t+|fa|نهان|tr=nehân}}, {{t+|fa|پوشیده|tr=pōšida}}
* Polish: {{t+|pl|mroczny}}
* Portuguese: {{t+|pt|obscuro}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|таја̀нствен}}
*: Roman: {{t+|sh|tajànstven}}
* Slovene: {{t+|sl|temen}}
* Spanish: {{t+|es|oscuro}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
* Telugu: {{t+|te|మర్మము}}
* Turkish: {{t+|tr|karanlık}}
* Vietnamese: {{t+|vi|mờ ám}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|without moral or spiritual light}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мра́чен}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|邪惡}}, {{t|yue|邪恶|tr=ce4 ok3}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|邪惡}}, {{t+|cmn|邪恶|tr=xié'è}}
* Czech: {{t+|cs|temný}}
* Danish: {{t+|da|mørk}}, {{t|da|skummel}}
* Finnish: {{t+|fi|synkkä}}, {{t+|fi|paha}}
* German: {{t+|de|schwarz}}
* Hebrew: {{t+|he|אפל|tr=afel}}, {{t+|he|קודר|tr=qoder}}
* Ido: {{t+|io|tenebroza}}, {{t+|io|obskura}}
* Japanese: {{t+|ja|邪悪|tr=jaaku}}, {{t|ja|腹黒い|tr=haraguroi}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
{{trans-mid}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}, {{t+|kmr|reş}}
* Maori: {{t|mi|mōkinokino}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}
* Portuguese: {{t+|pt|sinistro}}, {{t+|pt|maligno}}
* Russian: {{t+|ru|мра́чный}}, {{t+|ru|угрю́мый}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|мра́чан}}
*: Roman: {{t+|sh|mráčan}}
* Spanish: {{t+|es|negro}}, {{t+|es|oscuro}}, {{t+|es|tenebroso}}, {{t+|es|siniestro}}, {{t+|es|lúgubre}}, {{t+|es|tétrico}}, {{t+|es|fúnebre}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|not bright or light, deeper in hue}}
* Arabic: {{t|ar|غَامِق}}, {{t|ar|دَاكِن}}
*: Gulf Arabic: {{t|afb|غامج|m|tr=ḡāmij}}
*: Hijazi Arabic: {{t|acw|غَامِق|m|tr=ḡāmig}}
* Armenian: {{t+|hy|մուգ}}
* Azerbaijani: {{t|az|tünd}}, {{t+|az|tutqun}}
* Basque: {{t|eu|ilun}}
* Brunei Malay: {{t|kxd|galap}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тъ́мен}}, {{t+|bg|мрачен}}
* Catalan: {{t+|ca|fosc}}, {{t+|ca|obscur}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|黑暗|tr=hak1 am3}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn}}
* Czech: {{t+|cs|tmavý}}
* Danish: {{t|da|[[mørke]]-}}
* Dutch: {{t+|nl|donker}}
* Finnish: {{t+|fi|tumma}}
* French: {{t+|fr|foncé}}
* Georgian: {{t|ka|მუქი}}
* German: {{t+|de|dunkel}}
* Greek:
*: Ancient: {{t|grc|περκνός}}
* Hebrew: {{t+|he|כהה}}
* Ido: {{t+|io|obskura}}
* Indonesian: {{t+|id|gelap}}
* Italian: {{t+|it|scuro}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|暗い|tr=くらい, kurai}}, {{t+|ja|濃い|tr=こい, koi}}
* Javanese: {{t+|jv|peteng}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}
* Latvian: {{t|lv|tumšs}}
* Maori: {{t|mi|waitutu}} {{qualifier|of skin}}, {{t|mi|uri}}, {{t|mi|uriuri}}, {{t|mi|parauri}}, {{t|mi|manauri}}, {{t|mi|keretewha}} {{qualifier|of skin}}
* Marathi: {{t|mr|फिके}}
* Northern Sami: {{t|se|čoahkkat}}
* Norwegian: {{t+|no|mørk}}
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}
* Old Norse: {{t|non|ámr}}
* Portuguese: {{t+|pt|escuro}}
* Russian: {{t+|ru|тёмный}}
* Scots: {{t|sco|mirk}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dorcha}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|та́ма̄н}}, {{t|sh|мра́чан}}
*: Roman: {{t+|sh|támān}}, {{t+|sh|mráčan}}
* Spanish: {{t+|es|oscuro}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
* Turkish: {{t+|tr|koyu}}
* Ukrainian: {{t+|uk|те́мний}}
* Waray-Waray: {{t|war|maitum}}
* West Frisian: {{t|fy|donker}}
{{trans-bottom}}
{{checktrans-top}}
* Albanian: {{t+check|sq|errët}}, {{t+check|sq|murgash}}
* Italian: {{t+check|it|buio}}, {{t+check|it|tenebroso}}, {{t+check|it|oscuro}}, {{t+check|it|fosco}}
* Lithuanian: {{t-check|lt|tamsus}}
* Old Norse: {{t-check|non|dökkr}}
* Romanian: {{t-check|ro|intunecat}}, {{t+check|ro|sumbru}}, {{t+check|ro|obscur}}
{{trans-mid}}
* Slovak: {{t-check|sk|tmavý}}
* Spanish: {{t+check|es|oscuro}}
* Telugu: {{t+check|te|అంధకారం}}
{{trans-bottom}}
===Etymology 2===
From {{inh|en|enm|derk}}, {{m|enm|derke}}, {{m|enm|dirke}}, {{m|enm|dyrke}}, from the adjective (see above), or possibly from an unrecorded {{inh|en|ang|*dierce}}, {{m|ang|*diercu|t=dark, darkness}}.
====Noun====
{{en-noun|-|s}}
# A complete or (more often) partial absence of [[light]].
#* {{RQ:Shakespeare King Lear|II|i|passage=Here stood he in the '''dark''', his sharp sword out.}}
#* {{quote-book|en|year=1963|author={{w|Margery Allingham}}|title={{w|The China Governess}}| chapter=17| url=http://openlibrary.org/works/OL2004261W| passage=The face which emerged was not reassuring. It was blunt and grey, the nose springing thick and flat from high on the frontal bone of the forehead, whilst his eyes were narrow slits of '''dark''' in a tight bandage of tissue. […].}}
#* {{quote-journal|en|date=2013-07-20|volume=408|issue=8845|magazine={{w|The Economist}}|title=[http://www.economist.com/news/http://www.economist.com/news/asia/21582043-villagers-enjoy-sunlight-after-dark-out-gloom Out of the gloom]| passage=[Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the '''dark''', look for specks of light in the villages.}}
#: {{ux|en|'''Dark''' surrounds us completely.}}
# {{lb|en|uncountable}} [[ignorance|Ignorance]].
#: {{ux|en|We kept him in the '''dark'''.}}
#: {{ux|en|The lawyer was left in the '''dark''' as to why the jury was dismissed.}}
#* {{RQ:Shakespeare Love's Labour's Lost|V|ii|passage=Look, what you do, you do it still i' th' '''dark'''.}}
#* {{RQ:Locke Conduct}}
#*: Till we perceive it by our own understandings, we are as much in the '''dark''', and as void of knowledge, as before.
# {{lb|en|uncountable}} [[nightfall|Nightfall]].
#: {{ux|en|It was after '''dark''' before we got to playing baseball.}}
# A dark shade or dark passage in a painting, engraving, etc.
#* {{RQ:Du Fresnoy Dryden Painting|passage=The lights may serve for a repose to the '''darks''', and the '''darks''' to the lights.}}
=====Synonyms=====
* {{sense|absence of light}} {{l|en|darkness}}
* {{sense|ignorance}} {{l|en|cluelessness}}, {{l|en|knowledgelessness}}, {{l|en|unawareness}}
* {{sense|nightfall}} {{l|en|crepusculum}}, {{l|en|evenfall}}, {{l|en|mirkning}}; see also [[Thesaurus:dusk]]
=====Derived terms=====
{{der3|en
|after dark
|all cats are gray in the dark
|at dark
|before dark
|in the dark
|leap in the dark
|murder in the dark
|oh dark thirty
|shot in the dark
|whistle in the dark}}
=====Translations=====
{{trans-top|a complete or partial absence of light}}
* Armenian: {{t+|hy|մթություն|sc=Armn}}, {{t+|hy|խավար|sc=Armn}}
* Aromanian: {{t|rup|ãntunearic|n}}, {{t|rup|ntunearic|n}}
* Assamese: {{t|as|এন্ধাৰ}}, {{t|as|আন্ধাৰ}}
* Azerbaijani: {{t+|az|qaranlıq}}, {{t+|az|zülmət}}
* Breton: {{t|br|teñvalded|f}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мрак|m}}, {{t+|bg|тъмнина|f}}
* Catalan: {{t+|ca|foscor|f}}, {{t+|ca|obscuritat|f}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑|tr=hēi|sc=Hani}}, {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn|sc=Hani}}
* Czech: {{t+|cs|temnota|f}}, {{t+|cs|tma|f}}
* Danish: {{t+|da|mørke}}
* Dutch: {{t+|nl|donker|n}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeys}}, {{t+|fi|pimeä}}
* French: {{t+|fr|noir|m}}, {{t+|fr|obscurité|f}}
* German: {{t+|de|Dunkelheit|f}}, {{t+|de|Dunkel|n}}
* Gothic: {{t|got|𐍂𐌹𐌵𐌹𐍃|n|sc=Goth}}
* Greek: {{t+|el|σκοτάδι|n|sc=Grek}}
* Hebrew: {{t+|he|חושך|m|tr=khoshekh|sc=Hebr}}, {{t+|he|חשך|m|tr=khoshekh|sc=Hebr}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötétség}}
* Irish: {{t|ga|dorchacht|f}}
* Italian: {{t+|it|oscurità|f}}, {{t+|it|tenebra|f}}
* Japanese: {{t+|ja|暗黒|tr=ankoku}}, {{t+|ja|暗闇|tr=kurayami}}, {{t+|ja|闇|tr=yami}}
* Korean: {{t+|ko|어둠}}, {{t+|ko|암흑}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}, {{t+|kmr|tarîtî|f}}
* Latin: {{t|la|obscuritas|f}}
* Latvian: {{t|lv|tumsa|f}}
* Lezgi: {{t|lez|мичӏ}}
{{trans-mid}}
* Lithuanian: {{t+|lt|tamsa|f}}
* Macedonian: {{t|mk|темница|f}}, {{t|mk|темнина|f}}
* Mongolian: {{t+|mn|харанхуй}}
* Nanai: {{t|gld|пакчи}}
* Northern Sami: {{t|se|seavdnjat}}, {{t|se|seavdnjadas}}
* Norwegian: {{t|no|mørke|n}}
*: Bokmål: {{t|nb|mørke|n}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørke|n}}, {{t|nn|mørker|n}}
* Old English: {{t|ang|þīestru|f}}
* Persian: {{t+|fa|تاریکی|tr=târiki|sc=fa-Arab}}, {{t+|fa|تم|tr=tam|sc=fa-Arab}} {{qualifier|archaic}}
* Polish: {{t+|pl|ciemność|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|escuridão|f}}
* Romanian: {{t+|ro|întuneric}}
* Russian: {{t+|ru|тьма}}, {{t+|ru|темнота́}}, {{t+|ru|мрак}}
* Sardinian: {{t|sc|iscuru}}, {{t|sc|scuru}}
* Scots: {{t|sco|mirk}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dorchadas|m}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|tmina}}
*: Cyrillic:
*: Roman: {{t+|sh|tama}}, {{t|sh|tamnoća}}, {{t+|sh|polumrak}} {{qualifier|semi dark}}, {{t+|sh|tamnina}}, {{t+|sh|mrak}}
* Slovene: {{t+|sl|tema|f}}
* Spanish: {{t+|es|oscuridad|f}}
* Swedish: {{t+|sv|mörker|n}}
* Sylheti: {{t|syl|ꠀꠘ꠆ꠗꠣꠁꠞ}}
* Turkish: {{t+|tr|karanlık}}
* Vietnamese: {{t|vi|bóng tối}}
* Waray-Waray: {{t|war|sirum}}
* Yakut: {{t|sah|хараҥа}}
* Yiddish: {{t|yi|פֿינסטערניש}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|ignorance}}
* Armenian: {{t+|hy|մթություն|sc=Armn}}
* Azerbaijani: {{t+|az|cəhalət}}, {{t|az|avamlıq}}, {{t|az|cahillik}}, {{t|az|nadanlıq}}
* Breton: {{t+|br|teñvalijenn}}
* Bulgarian: {{t|bg|невидение|n}}, {{t+|bg|незнание|n}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn|sc=Hani}}
* Czech: {{t+|cs|temnota|f}}
* Danish: {{t|da|uvidenhed}}
* Dutch: {{t+|nl|ongewisse}}, {{t+|nl|onwetendheid|f}}
* Finnish: {{t+|fi|tietämättömyys}}
* German: {{t+|de|Dunkel|n}}
* Hungarian: {{t+|hu|tudatlanság}}
* Italian: {{t+|it|oscurità|f}}
* Korean: {{t+|ko|무식}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nezanî|f}}, {{t+|kmr|cahilî|f}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t|la|obscuritas|f}}
* Malayalam: {{t|ml|അറിവില്ലായ്മ|sc=Mlym}}, {{t+|ml|അജ്ഞത|sc=Mlym}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|uvitenhet|m|f}}
*: Nynorsk: {{t|nn|uvisse|f}}
* Polish: {{t|pl|mroki|n-p}}
* Portuguese: {{t+|pt|ignorância|f}}
* Russian: {{t+|ru|неве́дение|n}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic:
*: Roman: {{t+|sh|táma|f}}, {{t+|sh|mrȃk}}
* Slovene: {{t|sl|nevednost}}
* Spanish: {{t+|es|oscuridad|f}}
* Vietnamese: {{t|vi|([[sự]]) [[dốt nát]]}}, {{t|vi|(sự) [[ngu dốt]]}}, {{t|vi|(sự) [[ngu muội]]}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|nightfall}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ|sc=Armn}}
* Bulgarian: {{t|bg|свечеряване|n}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|黃昏|sc=Hani}}, {{t+|cmn|黄昏|sc=Hani|tr=huánghūn}}
* Czech: {{t+|cs|tma|f}}
* Danish: {{t+|da|mørke}}, {{t+|da|skumring}}
* Dutch: {{t|nl|nachtval|c}}, {{t|nl|het vallen van de avond}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeys}}
* French: {{t+|fr|tombée de la nuit|m}}
* German: {{t|de|Dunkelwerden}}
* Greek: {{t+|el|σούρουπο|sc=Grek}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötétedés}}
* Italian: {{t+|it|tenebra|f}}, {{t+|it|tramonto|m}}
* Korean: {{t|ko|해질녘}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarîtî|f}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t|la|annoctatio}}
* Macedonian: {{t|mk|мрак|m}}, {{t|mk|темница|f}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|mørke|n}}, {{t+|nb|skumring|m|f}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørke|n}}, {{t|nn|mørker|n}}, {{t|nn|skumring|f}}
* Polish: {{t+|pl|zmrok|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|anoitecer|m}}, {{t|pt|cair da noite|m}}
* Russian: {{t+|ru|темнота́}}
* Scots: {{t|sco|gloamin}}, {{t|sco|mirk}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|mrklina|f}}
*: Cyrillic:
*: Roman: {{t+|sh|mrak}}, {{t|sh|tamnoća}}, {{t+|sh|tamnina}}, {{t+|sh|tama|f}}
* Slovene: {{t+|sl|tema|f}}, {{t+|sl|mrak|m}}
* Spanish: {{t+|es|anochecer|m}}, {{t+|es|crepúsculo|m}}
* Vietnamese: {{t+|vi|đêm}}
{{trans-bottom}}
{{checktrans-top}}
* Albanian: {{t+check|sq|terr|m}}
* Breton: {{t+check|br|teñvalijenn|f}}
* Catalan: {{t+check|ca|fosca|f}}
* Ido: {{t+check|io|tenebro}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+check|it|buio|m}}
* Romanian: {{t-check|ro|intuneric|n}}, {{t+check|ro|obscuritate|f}}
* Serbo-Croatian: {{t+check|sh|mrak|m}}
* Telugu: {{t+check|te|చీకటి}}, {{t+check|te|నిశి}}, {{t+check|te|నిశీధి}}, {{t+check|te|రాత్రి}}
{{trans-bottom}}
===Etymology 3===
From {{inh|en|enm|derken}}, from {{inh|en|ang|deorcian}}, from {{inh|en|gmw-pro|*derkōn}}.
====Verb====
{{en-verb}}
# {{lb|en|intransitive}} To [[grow]] or [[become]] dark, [[darken]].
# {{lb|en|intransitive}} To [[remain]] in the dark, [[lurk]], lie hidden or concealed.
# {{lb|en|transitive}} To make dark, [[darken]]; to [[obscure]].
===See also===
* {{l|en|black}}
* {{l|en|shadow}}
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=adkr|k-rad}}
[[Category:en:Times of day]]
----
==Italian==
===Etymology===
{{bor|it|en|-}}
===Pronunciation===
{{it-pr|dàrk<ref:{{R:it:DiPI}}>}}
===Adjective===
{{it-adj|inv=1}}
# [[#English|dark]] (used especially to describe a form of punk music)
===References===
<references />
gmwjbkhkk7ez1yh2wlqz3le8xbztri2
672951
672949
2022-07-24T11:41:21Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|Dark}}
{{-en-}}
{{wikipedia}}
===Pronunciation===
* {{a|GenAm}} {{enPR|därk}}, {{IPA|en|/dɑɹk/}}
* {{a|RP}} {{enPR|därk}}, {{IPA|en|/dɑːk/}}
* {{audio|en|en-us-dark.ogg|Audio (US)}}
* {{rhymes|en|ɑː(ɹ)k|s=1}}
===Etymology 1===
From {{inh|en|enm|derk}}, from {{inh|en|ang|deorc}}, from {{inh|en|gmw-pro|*derk|t=dark}}, from {{der|en|ine-pro|*dʰerg-|t=dim, dull}}, from {{der|en|ine-pro|*dʰer-|t=dull, dirty}}.
====Adjective====
[[File:Clifton Down darkness.jpg|thumb|A fairly dark (lacking light) railroad station, with a very dark (lacking light) tunnel beyond]]
[[File:Adriana Alves.jpg|thumb|A woman with '''dark''' hair and skin.]]
{{en-adj|er}}
# Having an absolute or (more often) relative lack of [[light]].
#: {{ux|en|The room was too '''dark''' for reading.}}
#* {{RQ:Jefferies Amateur Poacher|chapter=1|passage=They burned the old gun that used to stand in the '''dark''' corner up in the garret, close to the stuffed fox that always grinned so fiercely. Perhaps the reason why he seemed in such a ghastly rage was that he did not come by his death fairly. And why else was he put away up there out of sight?—and so magnificent a brush as he had too.}}
#* {{quote-journal|en|date=2013-07-20|volume=408|issue=8845|magazine={{w|The Economist}}
|title=[http://www.economist.com/news/http://www.economist.com/news/asia/21582043-villagers-enjoy-sunlight-after-dark-out-gloom Out of the gloom]
|passage=[Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the '''dark''', look for specks of light in the villages.}}
## {{lb|en|of a source of [[light]]}} [[extinguished|Extinguished]].
##: {{ux|en|'''Dark''' signals should be treated as all-way stop signs.}}
## Deprived of [[sight]]; [[blind]].
##* '''29 March 1661''' (entry), '''1818''' (first published), {{w|John Evelyn}}, ''{{w|John Evelyn's Diary|Diary}}''
##*: He was, I think, at this time quite '''dark''', and so had been for some years.
# [[transmitting|Transmitting]], [[reflecting]], or [[receiving]] inadequate light to render [[timely]] [[discernment]] or [[comprehension]]: [[caliginous]], [[darkling]], [[dim]], [[gloomy]], [[lightless]], [[sombre]].
# {{lb|en|of colour}} [[dull|Dull]] or [[deep]]er in [[hue]]; not [[bright]] or [[light]].
#: {{ux|en|my sister's hair is '''darker''' than mine;  her skin grew '''dark''' with a suntan}}
#* {{RQ:Hough Purchase Price|chapter=I|text=Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her '''dark''' eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.}}
#* {{RQ:Christie Autobiography|II|2|passage=If I close my eyes I can see Marie today as I saw her then. Round, rosy face, snub nose, '''dark''' hair piled up in a chignon.}}
# [[ambiguous|Ambiguous]]ly or [[unclear]]ly expressed: [[enigmatic]], [[esoteric]], [[mysterious]], [[obscure]], [[undefined]].
#*{{RQ:Shakespeare Love's Labour's Lost|V|ii|passage=What's your '''dark''' meaning, mouse, of this light word?}}
#* '''1594–''', {{w|Richard Hooker}}, ''{{w|Richard Hooker#Of the Lawes of Ecclesiastical Politie|Of the Lawes of Ecclesiastical Politie}}''
#*: What may seem '''dark''' at the first, will afterward be found more plain.
#* '''1801''', Isaac Watts, ''The improvement of the mind, or A supplement to the art of logic''
#*: It is the remark of an ingenious writer, should a barbarous Indian, who had never seen a palace or a ship, view their separate and disjointed parts, and observe the pillars, doors, windows, cornices and turrets of the one, or the prow and stern, the ribs and masts, the ropes and shrouds, the sails and tackle of the other, he would be able to form but a very lame and '''dark''' idea of either of those excellent and useful inventions.
#* '''1881''', {{w|John Campbell Shairp|John Shairp}}, ''Aspects of Poetry''
#*: the '''dark''' problems of existence
# [[marked|Marked]] by or [[conducted]] with [[secrecy]]: [[hidden]], [[secret]]; [[clandestine]], [[surreptitious]].
#* {{RQ:Shakespeare King Lear|I|i|passage=Meantime we shall express our '''darker''' purpose}}
#* {{quote-book|en|year=1923|author={{w|P. G. Wodehouse}}|title={{w|Leave It to Psmith}}|chapter=I| passage=“Clarence, can you lend me three thousand pounds on good security and keep it '''dark''' from Connie?”}}
#: {{lb|en|betting|of race horses}} Having racing capability not widely known.
#*: {{Q|en|{{w|Benjamin Disraeli}}|{{w|The Young Duke|The Young Duke — a moral tale though gay}}|page=65|year=1831|quote=The first favourite was never heard of, the second favourite was never seen after the distance post, all the ten-to-oners were in the rear, and ''a '''dark''' horse which had never been thought of'', and which the careless St. James had never even observed in the list, rushed past the grand stand in sweeping triumph.}}
# Without moral or spiritual light; [[sinister]], [[malign]].
#: {{ux|en|a '''dark''' villain;  a '''dark''' deed}}
#* {{RQ:Milton Paradise Lost|book=1|passage=Left him at large to his own '''dark''' designs.}}
# Conducive to [[hopelessness]]; [[depressing]] or [[bleak]].
#: {{ux|en|the Great Depression was a '''dark''' time;  the film was a '''dark''' psychological thriller}}
#* {{RQ:Macaulay Johnson|passage=A deep melancholy took possession of him, and gave a '''dark''' tinge to all his views of human nature.}}
#* '''1819-1820''', {{w|Washington Irving}}, ''{{w|The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.|The Sketch Book}}''
#*: There is, in every true woman's heart, a spark of heavenly fire, which beams and blazes in the '''dark''' hour of adversity.
# {{lb|en|of a time period}} Lacking [[progress]] in [[science]] or the [[arts]].
#* '''1668''', {{w|John Denham (poet)|Sir John Denham}}, ''The Progress of Learning''
#*: The age wherein he lived was '''dark''', but he <br> Could not want light who taught the world to see.
#* '''1837''', {{w|Henry Hallam}}, ''Introduction to the Literature of Europe, in the Fifteenth, Sixteenth and Seventeenth Centuries''
#*: The tenth century used to be reckoned by mediaeval historians as the '''darkest''' part of this intellectual night.
# [[extremely|Extremely]] [[sad]], [[depressing]], or [[somber]], typically due to, or marked by, a [[tragic]] or [[undesirable]] [[event]].
#: {{ux|en|September 11, 2001, the day when four terrorist attacks destroyed the Twin Towers and the Pentagon, is often referred to as America's '''dark''' day.}}
#* {{quote-journal|en|date=April 1, 2014
|author=
|title=Marathon Mementos Remind of Boston's '''Dark''' Day
|work=NBC News
|url=https://www.nbcnews.com/storyline/boston-bombing-anniversary/marathon-mementos-remind-bostons-dark-day-n68816
|page=
|passage=}}
# With emphasis placed on the unpleasant aspects of life; said of a work of fiction, a work of nonfiction presented in narrative form, or a portion of either.
#: {{ux|en|The ending of this book is rather '''dark'''.}}
# {{lb|en|broadcasting|of a television station}} [[off the air|Off the air]]; not [[transmit]]ting.
=====Synonyms=====
* {{sense|relative lack of light}} {{l|en|dim}}, {{l|en|gloomy}}, see also [[Thesaurus:dark]]
* {{sense|sinister or secret}} {{l|en|hidden}}, {{l|en|secret}}, {{l|en|sinister}}, see also [[Thesaurus:hidden]]
* {{sense|without morals}} {{l|en|malign}}, {{l|en|sinister}}, see also [[Thesaurus:evil]]
* {{sense|of colour}} {{l|en|deep}}, see also [[Thesaurus:dark colour]]
* {{sense|conducive to hopelessness}} {{l|en|hopeless}}, {{l|en|negative}}, {{l|en|pessimistic}}
* {{sense|lacking progress}} {{l|en|unenlightened}}
=====Antonyms=====
* {{sense|relative lack of light}} {{l|en|bright}}, {{l|en|light}}, {{l|en|lit}}
* {{sense|of colour}} {{l|en|bright}}, {{l|en|light}}, {{l|en|pale}}
=====Derived terms=====
{{der3|en|
|Dark Ages
|dark and stormy
|dark art
|dark blue
|dark brown
|dark cabaret
|dark chocolate
|dark comedy
|Dark Continent
|darkcore
|dark culture
|dark current
|darkcutter
|darkcutting
|dark data
|dark earth
|dark elf
|dark energy
|[[darkey]], [[darkie]], [[darky]]
|dark factory
|dark fibre
|darkfic
|darkfield
|dark field
|dark figure
|dark flight
|dark flow
|dark fluid
|darkful
|dark glasses
|dark-haired
|dark-hearted
|dark horse
|dark house
|dark hydrogen
|darkish
|dark kitchen
|dark l
|dark lantern
|dark light
|darkling
|darkly
|dark magic
|dark market
|dark matter
|dark meat
|dark money
|dark nebula
|darknet
|dark night of the soul
|dark pattern
|darkpsy
|dark reaction
|dark red
|dark ride
|darkroom
|dark sector
|dark-skinned
|[[darkside]], [[dark side]]
|dark slide
|dark soliton
|darksome
|dark space
|dark star
|dark store
|dark territory
|dark tourism
|dark trading
|dark triad
|dark vowel
|darkwave
|[[Dark Web]], [[dark web]]
|endark
|go dark
|pitch-dark
|semidark
|the darkest hour is just before the dawn
|wine-dark
}}
=====Related terms=====
* {{l|en|darken}}
* {{l|en|darkling}}
* {{l|en|darkness}}
=====Translations=====
{{trans-top|having an absolute or relative lack of light}}
* Afrikaans: {{t+|af|donker}}
* American Sign Language: {{t|ase|FlatB@SideNosehigh-PalmBack-FlatB@SideNosehigh-PalmBack RoundVert-RoundVert FlatB@CenterNeckhigh-PalmBack-FlatB@CenterNeckhigh-PalmBack}}
* Arabic: {{t|ar|مُظْلِم}}, {{t|ar|دَاكِن}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ}}, {{t+|hy|խավար}}
* Assamese: {{t|as|এন্ধাৰ}}, {{t|as|আন্ধাৰ}}
* Asturian: {{t|ast|escuru}}
* Azerbaijani: {{t+|az|qaranlıq}}, {{t+|az|qara}}
* Balinese: {{t|ban|peteng}}
* Bashkir: {{t|ba|ҡараңғы}}
* Basque: {{t|eu|ilun}}
* Belarusian: {{t+|be|цёмны}}
* Bengali: {{t+|bn|আঁধার}}, {{t+|bn|অন্ধকার|sc=Beng}}
* Bikol Central: {{t+|bcl|madiklom}}
* Breton: {{t+|br|teñval}}
* Brunei Malay: {{t|kxd|galap}}, {{t|kxd|patang}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тъ́мен}}
* Burmese: {{t+|my|နက်}}, {{t+|my|မည်း}}
* Catalan: {{t+|ca|fosc}}, {{t+|ca|obscur}}
* Chamicuro: {{t|ccc|chpolyaye}}
* Chechen: {{t|ce|ӏаьржа}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t+|yue|黑|tr=haak1}}, {{t|yue|黑暗|tr=hak1 am3}}
*: Literary Chinese: {{t|lzh|黲}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn}}, {{t+|cmn|黲|tr=cǎn}} {{qualifier|literary}}
* Czech: {{t+|cs|tmavý}}, {{t+|cs|temný}}
* Dalmatian: {{t|dlm|sčor}}
* Danish: {{t+|da|mørk}}
* Dolgan: {{t|dlg|караӈа}}
* Dutch: {{t+|nl|donker}}, {{t+|nl|duister}}
* Esperanto: {{t|eo|malluma}}, {{t+|eo|malhela}}
* Faroese: {{t|fo|myrkur}}, {{t|fo|dimmur}}, {{t|fo|døkkur}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeä}}
* French: {{t+|fr|obscur}}, {{t+|fr|sombre}}
* Galician: {{t+|gl|escuro}}, {{t|gl|fusco}}
* Georgian: {{t|ka|ბნელი}}, {{t|ka|შავბნელი}}, {{t|ka|უკუნი}}, {{t|ka|წყვდიადი}}
* German: {{t+|de|dunkel}}, {{t+|de|finster}}
* Gilbertese: {{t|gil|ro}}
* Gothic: {{t|got|𐍂𐌹𐌵𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃}}
* Greek: {{t+|el|σκοτεινός}}
*: Ancient: {{t|grc|σκοτεινός}}
* Gujarati: {{t|gu|અંધારું}}
* Haitian Creole: {{t|ht|nwa}}
* Hebrew: {{t+|he|חָשׁוּךְ|tr=khashukh}}, {{t+|he|אָפֵל|tr=afél}}
* Hindi: {{t+|hi|अंधेरा}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötét}}
* Icelandic: {{t+|is|dökkur}}, {{t+|is|dimmur}}
* Ido: {{t+|io|tenebroza}}, {{t+|io|obskura}}
* Ilocano: {{t|ilo|nasipnget}}
* Indonesian: {{t+|id|gelap}}
* Interlingua: {{t|ia|obscur}}
* Irish: {{t|ga|dorcha}}
* Italian: {{t+|it|buio}}, {{t+|it|oscuro}}, {{t+|it|fosco}}, {{t+|it|tetro}}
* Japanese: {{t+|ja|暗い|tr=くらい, kurai}}
* Javanese: {{t+|jv|peteng}}
* Kapampangan: {{t|pam|madalumdum}}
* Karachay-Balkar: {{t|krc|къарангы}}
* Karaim: {{t|kdr|karanhy}}
* Kazakh: {{t+|kk|қараңғы}}
* Komi-Permyak: {{t|koi|пемыд}}
* Komi-Zyrian: {{t|kpv|пемыд}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
* Kumyk: {{t|kum|къарангы}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}
* Kyrgyz: {{t+|ky|караңгы}}
* Ladino: {{t|lad|aleskuro}}, {{t|lad|eskuro}}
* Lao: {{t|lo|ມືດ}}
* Latgalian: {{t|ltg|tymss}}
* Latin: {{t+|la|obscūrus}}, {{t|la|creper}}, {{t+|la|fuscus}}
* Latvian: {{t|lv|tumšs}}
* Lithuanian: {{t|lt|tamsus}}
* Lombard: {{t+|lmo|scur}}
* Low German: {{t+|nds|düster}}, {{t|nds|duster}}
{{trans-mid}}
* Lubuagan Kalinga: {{t|knb|manggikbot}}
* Luxembourgish: {{t|lb|däischter}}, {{t|lb|donkel}}
* Macedonian: {{t|mk|темен}}
* Malay: {{t+|ms|gelap}}
* Malayalam: {{t+|ml|ഇരുട്ട്}}, {{t+|ml|അന്ധകാരം}}
* Marathi: {{t|mr|अंधार}}, {{t+|mr|अंधकार}}, {{t|mr|काळोख}}
* Mingrelian: {{t|xmf|ურწკუმი}}
* Mongolian:
*: Cyrillic: {{t+|mn|харанхуй}}
* Nogai: {{t|nog|каранъа}}
* Norman: {{t|nrf|sombre}}
* Northern Sami: {{t|se|seavdnjat}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}, {{t|nn|døkk}}
* Occitan: {{t+|oc|escur}}, {{t+|oc|fosc}}
* Ojibwe: {{t|oj|dibiki-}}
* Old Church Slavonic:
*: Cyrillic: {{t|cu|тьмьнъ}}
* Old English: {{t|ang|þīestre}}
* Old Javanese: {{t|kaw|hirĕng}}, {{t|kaw|pĕtĕng}}
* Old Norse: {{t|non|myrkr}}, {{t|non|ámr}}
* Oriya: {{t|or|ଅନ୍ଧାର}}
* Ossetian: {{t|os|тар}}
* Persian: {{t+|fa|تاریک|tr=târik}}, {{t+|fa|تار|tr=târ}}, {{t+|fa|تیره|tr=tire}}
* Plautdietsch: {{t|pdt|dunkel}}
* Polish: {{t+|pl|ciemny}}
* Portuguese: {{t+|pt|escuro}}
* Quechua: {{t|qu|laqha}}
* Romanian: {{t+|ro|murg}}, {{t+|ro|închis}}, {{t+|ro|întunecat}}
* Romansch: {{t|rm|stgir}}, {{t|rm|stgeir}}, {{t|rm|s-chür}}
* Russian: {{t+|ru|тёмный}}
* Sanskrit: {{t+|sa|श्याम}}
* Scots: {{t|sco|mirk}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dorcha}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|та́ма̄н}}, {{t|sh|мра́чан}}
*: Roman: {{t+|sh|támān}}, {{t+|sh|mráčan}}
* Slovak: {{t|sk|tmavý}}, {{t|sk|temný}}
* Slovene: {{t+|sl|temen}}
* Sorbian:
*: Lower Sorbian: {{t|dsb|śamny}}
* Southern Altai: {{t|alt|караҥу}}, {{t|alt|караҥуй}}
* Spanish: {{t+|es|oscuro}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
* Sylheti: {{t|syl|ꠀꠘ꠆ꠗꠣꠁꠞ}}
* Tagalog: {{t|tl|madilim}}
* Tajik: {{t+|tg|торик}}
* Tamil: {{t+|ta|இருள்}}
* Tatar: {{t|tt|караңгы}}
* Telugu: {{t+|te|చీకటి}}, {{t+|te|గాఢాంధకారము}}
* Thai: {{t+|th|มืด}}
* Tocharian B: {{t|txb|orkamo}}, {{t|txb|orkmo}}
* Tofa: {{t|kim|ӄараӈғы|tr=qaraňġy}}
* Turkish: {{t+|tr|karanlık}}
* Tuwali Ifugao: {{t|ifk|ngitit}}
* Turkmen: {{t|tk|garaňky}}
* Tuvan: {{t|tyv|караңгы}}
* Udmurt: {{t|udm|пеймыт}}
* Ukrainian: {{t+|uk|те́мний}}
* Urdu: {{t|ur|اندھیرا|tr=andherā}}
* Urum: {{t|uum|харанғы}}
* Uyghur: {{t|ug|قاراڭغۇ}}
* Uzbek: {{t+|uz|qorongʻilik}}, {{t|uz|qorongʻu}}
* Venetian: {{t|vec|scùro}}
* Vietnamese: {{t+|vi|tối}}
* Waray-Waray: {{t|war|masirum}}
* Welsh: {{t+|cy|tywyll}}
* West Frisian: {{t|fy|tsjuster}}, {{t|fy|donker}}
* Yagnobi: {{t|yai|тора}}
* Yakut: {{t|sah|хараҥа}}
* Yiddish: {{t|yi|פֿינצטער}}, {{t|yi|טונקל}}
* Zazaki: {{t|zza|tarî}}
* ǃXóõ: {{t|nmn|dtʻkxʻái}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|hidden, secret}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тъ́мен}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|隱秘}}, {{t|yue|隐秘|tr=jan2 bei3}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|隱秘}}, {{t+|cmn|隐秘|tr=yǐnmì}}
* Czech: {{t+|cs|temný}}
* Danish: {{t+|da|dunkel}}, {{t|da|hemmelighedsfuld}}
* Dutch: {{t+|nl|duister}}, {{t+|nl|geheim}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeä}}
* French: {{t+|fr|obscur}}
* Galician: {{t+|gl|escuro}}
* German: {{t+|de|dunkel}}, {{t+|de|düster}}
* Hindi: {{t+check|hi|गुप्त}}, {{t-check|hi|छिपा हुवा}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötét}}
* Ido: {{t+|io|obskura}}
* Italian: {{t+|it|oscuro}}
* Japanese: {{t+|ja|隠密|alt=隠密の|tr=onmitsu no}}, {{t+|ja|秘密|alt=秘密の|tr=himitsu no}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}, {{t+|kmr|nepenî}}
{{trans-mid}}
* Latvian: {{t|lv|tumšs}}
* Marathi: {{t|mr|गुप्त}}, {{t|mr|लपलेले}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}
* Persian: {{t+|fa|پنهان|tr=penhân}}, {{t+|fa|نهان|tr=nehân}}, {{t+|fa|پوشیده|tr=pōšida}}
* Polish: {{t+|pl|mroczny}}
* Portuguese: {{t+|pt|obscuro}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|таја̀нствен}}
*: Roman: {{t+|sh|tajànstven}}
* Slovene: {{t+|sl|temen}}
* Spanish: {{t+|es|oscuro}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
* Telugu: {{t+|te|మర్మము}}
* Turkish: {{t+|tr|karanlık}}
* Vietnamese: {{t+|vi|mờ ám}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|without moral or spiritual light}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мра́чен}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|邪惡}}, {{t|yue|邪恶|tr=ce4 ok3}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|邪惡}}, {{t+|cmn|邪恶|tr=xié'è}}
* Czech: {{t+|cs|temný}}
* Danish: {{t+|da|mørk}}, {{t|da|skummel}}
* Finnish: {{t+|fi|synkkä}}, {{t+|fi|paha}}
* German: {{t+|de|schwarz}}
* Hebrew: {{t+|he|אפל|tr=afel}}, {{t+|he|קודר|tr=qoder}}
* Ido: {{t+|io|tenebroza}}, {{t+|io|obskura}}
* Japanese: {{t+|ja|邪悪|tr=jaaku}}, {{t|ja|腹黒い|tr=haraguroi}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
{{trans-mid}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}, {{t+|kmr|reş}}
* Maori: {{t|mi|mōkinokino}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}
* Portuguese: {{t+|pt|sinistro}}, {{t+|pt|maligno}}
* Russian: {{t+|ru|мра́чный}}, {{t+|ru|угрю́мый}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|мра́чан}}
*: Roman: {{t+|sh|mráčan}}
* Spanish: {{t+|es|negro}}, {{t+|es|oscuro}}, {{t+|es|tenebroso}}, {{t+|es|siniestro}}, {{t+|es|lúgubre}}, {{t+|es|tétrico}}, {{t+|es|fúnebre}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|not bright or light, deeper in hue}}
* Arabic: {{t|ar|غَامِق}}, {{t|ar|دَاكِن}}
*: Gulf Arabic: {{t|afb|غامج|m|tr=ḡāmij}}
*: Hijazi Arabic: {{t|acw|غَامِق|m|tr=ḡāmig}}
* Armenian: {{t+|hy|մուգ}}
* Azerbaijani: {{t|az|tünd}}, {{t+|az|tutqun}}
* Basque: {{t|eu|ilun}}
* Brunei Malay: {{t|kxd|galap}}
* Bulgarian: {{t+|bg|тъ́мен}}, {{t+|bg|мрачен}}
* Catalan: {{t+|ca|fosc}}, {{t+|ca|obscur}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|黑暗|tr=hak1 am3}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn}}
* Czech: {{t+|cs|tmavý}}
* Danish: {{t|da|[[mørke]]-}}
* Dutch: {{t+|nl|donker}}
* Finnish: {{t+|fi|tumma}}
* French: {{t+|fr|foncé}}
* Georgian: {{t|ka|მუქი}}
* German: {{t+|de|dunkel}}
* Greek:
*: Ancient: {{t|grc|περκνός}}
* Hebrew: {{t+|he|כהה}}
* Ido: {{t+|io|obskura}}
* Indonesian: {{t+|id|gelap}}
* Italian: {{t+|it|scuro}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|暗い|tr=くらい, kurai}}, {{t+|ja|濃い|tr=こい, koi}}
* Javanese: {{t+|jv|peteng}}
* Korean: {{t+|ko|어둡다}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}
* Latvian: {{t|lv|tumšs}}
* Maori: {{t|mi|waitutu}} {{qualifier|of skin}}, {{t|mi|uri}}, {{t|mi|uriuri}}, {{t|mi|parauri}}, {{t|mi|manauri}}, {{t|mi|keretewha}} {{qualifier|of skin}}
* Marathi: {{t|mr|फिके}}
* Northern Sami: {{t|se|čoahkkat}}
* Norwegian: {{t+|no|mørk}}
*: Bokmål: {{t+|nb|mørk}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørk}}
* Old Norse: {{t|non|ámr}}
* Portuguese: {{t+|pt|escuro}}
* Russian: {{t+|ru|тёмный}}
* Scots: {{t|sco|mirk}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dorcha}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|та́ма̄н}}, {{t|sh|мра́чан}}
*: Roman: {{t+|sh|támān}}, {{t+|sh|mráčan}}
* Spanish: {{t+|es|oscuro}}
* Swedish: {{t+|sv|mörk}}
* Turkish: {{t+|tr|koyu}}
* Ukrainian: {{t+|uk|те́мний}}
* Waray-Waray: {{t|war|maitum}}
* West Frisian: {{t|fy|donker}}
{{trans-bottom}}
{{checktrans-top}}
* Albanian: {{t+check|sq|errët}}, {{t+check|sq|murgash}}
* Italian: {{t+check|it|buio}}, {{t+check|it|tenebroso}}, {{t+check|it|oscuro}}, {{t+check|it|fosco}}
* Lithuanian: {{t-check|lt|tamsus}}
* Old Norse: {{t-check|non|dökkr}}
* Romanian: {{t-check|ro|intunecat}}, {{t+check|ro|sumbru}}, {{t+check|ro|obscur}}
{{trans-mid}}
* Slovak: {{t-check|sk|tmavý}}
* Spanish: {{t+check|es|oscuro}}
* Telugu: {{t+check|te|అంధకారం}}
{{trans-bottom}}
===Etymology 2===
From {{inh|en|enm|derk}}, {{m|enm|derke}}, {{m|enm|dirke}}, {{m|enm|dyrke}}, from the adjective (see above), or possibly from an unrecorded {{inh|en|ang|*dierce}}, {{m|ang|*diercu|t=dark, darkness}}.
====Noun====
{{en-noun|-|s}}
# A complete or (more often) partial absence of [[light]].
#* {{RQ:Shakespeare King Lear|II|i|passage=Here stood he in the '''dark''', his sharp sword out.}}
#* {{quote-book|en|year=1963|author={{w|Margery Allingham}}|title={{w|The China Governess}}| chapter=17| url=http://openlibrary.org/works/OL2004261W| passage=The face which emerged was not reassuring. It was blunt and grey, the nose springing thick and flat from high on the frontal bone of the forehead, whilst his eyes were narrow slits of '''dark''' in a tight bandage of tissue. […].}}
#* {{quote-journal|en|date=2013-07-20|volume=408|issue=8845|magazine={{w|The Economist}}|title=[http://www.economist.com/news/http://www.economist.com/news/asia/21582043-villagers-enjoy-sunlight-after-dark-out-gloom Out of the gloom]| passage=[Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the '''dark''', look for specks of light in the villages.}}
#: {{ux|en|'''Dark''' surrounds us completely.}}
# {{lb|en|uncountable}} [[ignorance|Ignorance]].
#: {{ux|en|We kept him in the '''dark'''.}}
#: {{ux|en|The lawyer was left in the '''dark''' as to why the jury was dismissed.}}
#* {{RQ:Shakespeare Love's Labour's Lost|V|ii|passage=Look, what you do, you do it still i' th' '''dark'''.}}
#* {{RQ:Locke Conduct}}
#*: Till we perceive it by our own understandings, we are as much in the '''dark''', and as void of knowledge, as before.
# {{lb|en|uncountable}} [[nightfall|Nightfall]].
#: {{ux|en|It was after '''dark''' before we got to playing baseball.}}
# A dark shade or dark passage in a painting, engraving, etc.
#* {{RQ:Du Fresnoy Dryden Painting|passage=The lights may serve for a repose to the '''darks''', and the '''darks''' to the lights.}}
=====Synonyms=====
* {{sense|absence of light}} {{l|en|darkness}}
* {{sense|ignorance}} {{l|en|cluelessness}}, {{l|en|knowledgelessness}}, {{l|en|unawareness}}
* {{sense|nightfall}} {{l|en|crepusculum}}, {{l|en|evenfall}}, {{l|en|mirkning}}; see also [[Thesaurus:dusk]]
=====Derived terms=====
{{der3|en
|after dark
|all cats are gray in the dark
|at dark
|before dark
|in the dark
|leap in the dark
|murder in the dark
|oh dark thirty
|shot in the dark
|whistle in the dark}}
=====Translations=====
{{trans-top|a complete or partial absence of light}}
* Armenian: {{t+|hy|մթություն|sc=Armn}}, {{t+|hy|խավար|sc=Armn}}
* Aromanian: {{t|rup|ãntunearic|n}}, {{t|rup|ntunearic|n}}
* Assamese: {{t|as|এন্ধাৰ}}, {{t|as|আন্ধাৰ}}
* Azerbaijani: {{t+|az|qaranlıq}}, {{t+|az|zülmət}}
* Breton: {{t|br|teñvalded|f}}
* Bulgarian: {{t+|bg|мрак|m}}, {{t+|bg|тъмнина|f}}
* Catalan: {{t+|ca|foscor|f}}, {{t+|ca|obscuritat|f}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑|tr=hēi|sc=Hani}}, {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn|sc=Hani}}
* Czech: {{t+|cs|temnota|f}}, {{t+|cs|tma|f}}
* Danish: {{t+|da|mørke}}
* Dutch: {{t+|nl|donker|n}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeys}}, {{t+|fi|pimeä}}
* French: {{t+|fr|noir|m}}, {{t+|fr|obscurité|f}}
* German: {{t+|de|Dunkelheit|f}}, {{t+|de|Dunkel|n}}
* Gothic: {{t|got|𐍂𐌹𐌵𐌹𐍃|n|sc=Goth}}
* Greek: {{t+|el|σκοτάδι|n|sc=Grek}}
* Hebrew: {{t+|he|חושך|m|tr=khoshekh|sc=Hebr}}, {{t+|he|חשך|m|tr=khoshekh|sc=Hebr}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötétség}}
* Irish: {{t|ga|dorchacht|f}}
* Italian: {{t+|it|oscurità|f}}, {{t+|it|tenebra|f}}
* Japanese: {{t+|ja|暗黒|tr=ankoku}}, {{t+|ja|暗闇|tr=kurayami}}, {{t+|ja|闇|tr=yami}}
* Korean: {{t+|ko|어둠}}, {{t+|ko|암흑}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|تاریک}}
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarî}}, {{t+|kmr|tarîtî|f}}
* Latin: {{t|la|obscuritas|f}}
* Latvian: {{t|lv|tumsa|f}}
* Lezgi: {{t|lez|мичӏ}}
{{trans-mid}}
* Lithuanian: {{t+|lt|tamsa|f}}
* Macedonian: {{t|mk|темница|f}}, {{t|mk|темнина|f}}
* Mongolian: {{t+|mn|харанхуй}}
* Nanai: {{t|gld|пакчи}}
* Northern Sami: {{t|se|seavdnjat}}, {{t|se|seavdnjadas}}
* Norwegian: {{t|no|mørke|n}}
*: Bokmål: {{t|nb|mørke|n}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørke|n}}, {{t|nn|mørker|n}}
* Old English: {{t|ang|þīestru|f}}
* Persian: {{t+|fa|تاریکی|tr=târiki|sc=fa-Arab}}, {{t+|fa|تم|tr=tam|sc=fa-Arab}} {{qualifier|archaic}}
* Polish: {{t+|pl|ciemność|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|escuridão|f}}
* Romanian: {{t+|ro|întuneric}}
* Russian: {{t+|ru|тьма}}, {{t+|ru|темнота́}}, {{t+|ru|мрак}}
* Sardinian: {{t|sc|iscuru}}, {{t|sc|scuru}}
* Scots: {{t|sco|mirk}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dorchadas|m}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|tmina}}
*: Cyrillic:
*: Roman: {{t+|sh|tama}}, {{t|sh|tamnoća}}, {{t+|sh|polumrak}} {{qualifier|semi dark}}, {{t+|sh|tamnina}}, {{t+|sh|mrak}}
* Slovene: {{t+|sl|tema|f}}
* Spanish: {{t+|es|oscuridad|f}}
* Swedish: {{t+|sv|mörker|n}}
* Sylheti: {{t|syl|ꠀꠘ꠆ꠗꠣꠁꠞ}}
* Turkish: {{t+|tr|karanlık}}
* Vietnamese: {{t|vi|bóng tối}}
* Waray-Waray: {{t|war|sirum}}
* Yakut: {{t|sah|хараҥа}}
* Yiddish: {{t|yi|פֿינסטערניש}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|ignorance}}
* Armenian: {{t+|hy|մթություն|sc=Armn}}
* Azerbaijani: {{t+|az|cəhalət}}, {{t|az|avamlıq}}, {{t|az|cahillik}}, {{t|az|nadanlıq}}
* Breton: {{t+|br|teñvalijenn}}
* Bulgarian: {{t|bg|невидение|n}}, {{t+|bg|незнание|n}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|黑暗|tr=hēi'àn|sc=Hani}}
* Czech: {{t+|cs|temnota|f}}
* Danish: {{t|da|uvidenhed}}
* Dutch: {{t+|nl|ongewisse}}, {{t+|nl|onwetendheid|f}}
* Finnish: {{t+|fi|tietämättömyys}}
* German: {{t+|de|Dunkel|n}}
* Hungarian: {{t+|hu|tudatlanság}}
* Italian: {{t+|it|oscurità|f}}
* Korean: {{t+|ko|무식}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|nezanî|f}}, {{t+|kmr|cahilî|f}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t|la|obscuritas|f}}
* Malayalam: {{t|ml|അറിവില്ലായ്മ|sc=Mlym}}, {{t+|ml|അജ്ഞത|sc=Mlym}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|uvitenhet|m|f}}
*: Nynorsk: {{t|nn|uvisse|f}}
* Polish: {{t|pl|mroki|n-p}}
* Portuguese: {{t+|pt|ignorância|f}}
* Russian: {{t+|ru|неве́дение|n}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic:
*: Roman: {{t+|sh|táma|f}}, {{t+|sh|mrȃk}}
* Slovene: {{t|sl|nevednost}}
* Spanish: {{t+|es|oscuridad|f}}
* Vietnamese: {{t|vi|([[sự]]) [[dốt nát]]}}, {{t|vi|(sự) [[ngu dốt]]}}, {{t|vi|(sự) [[ngu muội]]}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|nightfall}}
* Armenian: {{t+|hy|մութ|sc=Armn}}
* Bulgarian: {{t|bg|свечеряване|n}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|黃昏|sc=Hani}}, {{t+|cmn|黄昏|sc=Hani|tr=huánghūn}}
* Czech: {{t+|cs|tma|f}}
* Danish: {{t+|da|mørke}}, {{t+|da|skumring}}
* Dutch: {{t|nl|nachtval|c}}, {{t|nl|het vallen van de avond}}
* Finnish: {{t+|fi|pimeys}}
* French: {{t+|fr|tombée de la nuit|m}}
* German: {{t|de|Dunkelwerden}}
* Greek: {{t+|el|σούρουπο|sc=Grek}}
* Hungarian: {{t+|hu|sötétedés}}
* Italian: {{t+|it|tenebra|f}}, {{t+|it|tramonto|m}}
* Korean: {{t|ko|해질녘}}
* Kurdish:
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|tarîtî|f}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t|la|annoctatio}}
* Macedonian: {{t|mk|мрак|m}}, {{t|mk|темница|f}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|mørke|n}}, {{t+|nb|skumring|m|f}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mørke|n}}, {{t|nn|mørker|n}}, {{t|nn|skumring|f}}
* Polish: {{t+|pl|zmrok|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|anoitecer|m}}, {{t|pt|cair da noite|m}}
* Russian: {{t+|ru|темнота́}}
* Scots: {{t|sco|gloamin}}, {{t|sco|mirk}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|mrklina|f}}
*: Cyrillic:
*: Roman: {{t+|sh|mrak}}, {{t|sh|tamnoća}}, {{t+|sh|tamnina}}, {{t+|sh|tama|f}}
* Slovene: {{t+|sl|tema|f}}, {{t+|sl|mrak|m}}
* Spanish: {{t+|es|anochecer|m}}, {{t+|es|crepúsculo|m}}
* Vietnamese: {{t+|vi|đêm}}
{{trans-bottom}}
{{checktrans-top}}
* Albanian: {{t+check|sq|terr|m}}
* Breton: {{t+check|br|teñvalijenn|f}}
* Catalan: {{t+check|ca|fosca|f}}
* Ido: {{t+check|io|tenebro}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+check|it|buio|m}}
* Romanian: {{t-check|ro|intuneric|n}}, {{t+check|ro|obscuritate|f}}
* Serbo-Croatian: {{t+check|sh|mrak|m}}
* Telugu: {{t+check|te|చీకటి}}, {{t+check|te|నిశి}}, {{t+check|te|నిశీధి}}, {{t+check|te|రాత్రి}}
{{trans-bottom}}
===Etymology 3===
From {{inh|en|enm|derken}}, from {{inh|en|ang|deorcian}}, from {{inh|en|gmw-pro|*derkōn}}.
====Verb====
{{en-verb}}
# {{lb|en|intransitive}} To [[grow]] or [[become]] dark, [[darken]].
# {{lb|en|intransitive}} To [[remain]] in the dark, [[lurk]], lie hidden or concealed.
# {{lb|en|transitive}} To make dark, [[darken]]; to [[obscure]].
===See also===
* {{l|en|black}}
* {{l|en|shadow}}
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=adkr|k-rad}}
[[Category:en:Times of day]]
----
{{-it-}}
===Etymology===
{{bor|it|en|-}}
===Pronunciation===
{{it-pr|dàrk<ref:{{R:it:DiPI}}>}}
===Adjective===
{{it-adj|inv=1}}
# [[#English|dark]] (used especially to describe a form of punk music)
===References===
<references />
3gseejjt7bwpp855nrw98bo0jvu23sh
Модул:Unicode data/blocks
828
257837
672632
671864
2022-07-23T14:49:14Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
-- Compiled from http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/Blocks.txt.
local blocks = {
{ 0x000000, 0x00007F, "Основни латински" },
{ 0x000080, 0x0000FF, "Latin-1 Supplement" },
{ 0x000100, 0x00017F, "Latin Extended-A" },
{ 0x000180, 0x00024F, "Latin Extended-B" },
{ 0x000250, 0x0002AF, "IPA Extensions" },
{ 0x0002B0, 0x0002FF, "Spacing Modifier Letters" },
{ 0x000300, 0x00036F, "Combining Diacritical Marks" },
{ 0x000370, 0x0003FF, "Грчки и Коптски" },
{ 0x000400, 0x0004FF, "Ћирилица" },
{ 0x000500, 0x00052F, "Cyrillic Supplement" },
{ 0x000530, 0x00058F, "Арамејски" },
{ 0x000590, 0x0005FF, "Хебрејски" },
{ 0x000600, 0x0006FF, "Арапски" },
{ 0x000700, 0x00074F, "Syriac" },
{ 0x000750, 0x00077F, "Arabic Supplement" },
{ 0x000780, 0x0007BF, "Thaana" },
{ 0x0007C0, 0x0007FF, "NKo" },
{ 0x000800, 0x00083F, "Samaritan" },
{ 0x000840, 0x00085F, "Mandaic" },
{ 0x000860, 0x00086F, "Syriac Supplement" },
{ 0x0008A0, 0x0008FF, "Arabic Extended-A" },
{ 0x000900, 0x00097F, "Деванагари" },
{ 0x000980, 0x0009FF, "Bengali" },
{ 0x000A00, 0x000A7F, "Gurmukhi" },
{ 0x000A80, 0x000AFF, "Гуџарати" },
{ 0x000B00, 0x000B7F, "Oriya" },
{ 0x000B80, 0x000BFF, "Тамилски" },
{ 0x000C00, 0x000C7F, "Телугу" },
{ 0x000C80, 0x000CFF, "Каннада" },
{ 0x000D00, 0x000D7F, "Малајалам" },
{ 0x000D80, 0x000DFF, "Синхала" },
{ 0x000E00, 0x000E7F, "Тај" },
{ 0x000E80, 0x000EFF, "Лао" },
{ 0x000F00, 0x000FFF, "Тибетан" },
{ 0x001000, 0x00109F, "Myanmar" },
{ 0x0010A0, 0x0010FF, "Грузијски" },
{ 0x001100, 0x0011FF, "Hangul Jamo" },
{ 0x001200, 0x00137F, "Етиопски" },
{ 0x001380, 0x00139F, "Ethiopic Supplement" },
{ 0x0013A0, 0x0013FF, "Cherokee" },
{ 0x001400, 0x00167F, "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" },
{ 0x001680, 0x00169F, "Ogham" },
{ 0x0016A0, 0x0016FF, "Рунски" },
{ 0x001700, 0x00171F, "Тагалог" },
{ 0x001720, 0x00173F, "Hanunoo" },
{ 0x001740, 0x00175F, "Buhid" },
{ 0x001760, 0x00177F, "Tagbanwa" },
{ 0x001780, 0x0017FF, "Khmer" },
{ 0x001800, 0x0018AF, "Mongolian" },
{ 0x0018B0, 0x0018FF, "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" },
{ 0x001900, 0x00194F, "Limbu" },
{ 0x001950, 0x00197F, "Tai Le" },
{ 0x001980, 0x0019DF, "New Tai Lue" },
{ 0x0019E0, 0x0019FF, "Khmer Symbols" },
{ 0x001A00, 0x001A1F, "Buginese" },
{ 0x001A20, 0x001AAF, "Tai Tham" },
{ 0x001AB0, 0x001AFF, "Combining Diacritical Marks Extended" },
{ 0x001B00, 0x001B7F, "Balinese" },
{ 0x001B80, 0x001BBF, "Sundanese" },
{ 0x001BC0, 0x001BFF, "Батак" },
{ 0x001C00, 0x001C4F, "Lepcha" },
{ 0x001C50, 0x001C7F, "Ol Chiki" },
{ 0x001C80, 0x001C8F, "Cyrillic Extended-C" },
{ 0x001C90, 0x001CBF, "Georgian Extended" },
{ 0x001CC0, 0x001CCF, "Sundanese Supplement" },
{ 0x001CD0, 0x001CFF, "Vedic Extensions" },
{ 0x001D00, 0x001D7F, "Phonetic Extensions" },
{ 0x001D80, 0x001DBF, "Phonetic Extensions Supplement" },
{ 0x001DC0, 0x001DFF, "Combining Diacritical Marks Supplement" },
{ 0x001E00, 0x001EFF, "Latin Extended Additional" },
{ 0x001F00, 0x001FFF, "Greek Extended" },
{ 0x002000, 0x00206F, "General Punctuation" },
{ 0x002070, 0x00209F, "Superscripts and Subscripts" },
{ 0x0020A0, 0x0020CF, "Currency Symbols" },
{ 0x0020D0, 0x0020FF, "Combining Diacritical Marks for Symbols" },
{ 0x002100, 0x00214F, "Letterlike Symbols" },
{ 0x002150, 0x00218F, "Number Forms" },
{ 0x002190, 0x0021FF, "Arrows" },
{ 0x002200, 0x0022FF, "Mathematical Operators" },
{ 0x002300, 0x0023FF, "Miscellaneous Technical" },
{ 0x002400, 0x00243F, "Control Pictures" },
{ 0x002440, 0x00245F, "Optical Character Recognition" },
{ 0x002460, 0x0024FF, "Enclosed Alphanumerics" },
{ 0x002500, 0x00257F, "Box Drawing" },
{ 0x002580, 0x00259F, "Block Elements" },
{ 0x0025A0, 0x0025FF, "Geometric Shapes" },
{ 0x002600, 0x0026FF, "Разни симболи" },
{ 0x002700, 0x0027BF, "Dingbats" },
{ 0x0027C0, 0x0027EF, "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" },
{ 0x0027F0, 0x0027FF, "Supplemental Arrows-A" },
{ 0x002800, 0x0028FF, "Брај шаблони" },
{ 0x002900, 0x00297F, "Supplemental Arrows-B" },
{ 0x002980, 0x0029FF, "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" },
{ 0x002A00, 0x002AFF, "Supplemental Mathematical Operators" },
{ 0x002B00, 0x002BFF, "Miscellaneous Symbols and Arrows" },
{ 0x002C00, 0x002C5F, "Глагољица" },
{ 0x002C60, 0x002C7F, "Latin Extended-C" },
{ 0x002C80, 0x002CFF, "Coptic" },
{ 0x002D00, 0x002D2F, "Georgian Supplement" },
{ 0x002D30, 0x002D7F, "Tifinagh" },
{ 0x002D80, 0x002DDF, "Ethiopic Extended" },
{ 0x002DE0, 0x002DFF, "Cyrillic Extended-A" },
{ 0x002E00, 0x002E7F, "Supplemental Punctuation" },
{ 0x002E80, 0x002EFF, "CJK Radicals Supplement" },
{ 0x002F00, 0x002FDF, "Канџи радикали" },
{ 0x002FF0, 0x002FFF, "Ideographic Description Characters" },
{ 0x003000, 0x00303F, "CJK Symbols and Punctuation" },
{ 0x003040, 0x00309F, "Хирагана" },
{ 0x0030A0, 0x0030FF, "Катакана" },
{ 0x003100, 0x00312F, "Бопомофо" },
{ 0x003130, 0x00318F, "Hangul Compatibility Jamo" },
{ 0x003190, 0x00319F, "Kanbun" },
{ 0x0031A0, 0x0031BF, "Бопомофо Extended" },
{ 0x0031C0, 0x0031EF, "ЦЈК Потези" },
{ 0x0031F0, 0x0031FF, "Katakana Phonetic Extensions" },
{ 0x003200, 0x0032FF, "Enclosed CJK Letters and Months" },
{ 0x003300, 0x0033FF, "CJK Compatibility" },
{ 0x003400, 0x004DBF, "CJK Unified Ideographs Extension A" },
{ 0x004DC0, 0x004DFF, "Yijing Hexagram Symbols" },
{ 0x004E00, 0x009FFF, "ЦЈК јединствени идеограми" },
{ 0x00A000, 0x00A48F, "Yi Syllables" },
{ 0x00A490, 0x00A4CF, "Yi Radicals" },
{ 0x00A4D0, 0x00A4FF, "Lisu" },
{ 0x00A500, 0x00A63F, "Vai" },
{ 0x00A640, 0x00A69F, "Cyrillic Extended-B" },
{ 0x00A6A0, 0x00A6FF, "Bamum" },
{ 0x00A700, 0x00A71F, "Modifier Tone Letters" },
{ 0x00A720, 0x00A7FF, "Latin Extended-D" },
{ 0x00A800, 0x00A82F, "Syloti Nagri" },
{ 0x00A830, 0x00A83F, "Common Indic Number Forms" },
{ 0x00A840, 0x00A87F, "Phags-pa" },
{ 0x00A880, 0x00A8DF, "Saurashtra" },
{ 0x00A8E0, 0x00A8FF, "Devanagari Extended" },
{ 0x00A900, 0x00A92F, "Kayah Li" },
{ 0x00A930, 0x00A95F, "Rejang" },
{ 0x00A960, 0x00A97F, "Hangul Jamo Extended-A" },
{ 0x00A980, 0x00A9DF, "Јавански" },
{ 0x00A9E0, 0x00A9FF, "Myanmar Extended-B" },
{ 0x00AA00, 0x00AA5F, "Cham" },
{ 0x00AA60, 0x00AA7F, "Myanmar Extended-A" },
{ 0x00AA80, 0x00AADF, "Tai Viet" },
{ 0x00AAE0, 0x00AAFF, "Meetei Mayek Extensions" },
{ 0x00AB00, 0x00AB2F, "Ethiopic Extended-A" },
{ 0x00AB30, 0x00AB6F, "Latin Extended-E" },
{ 0x00AB70, 0x00ABBF, "Cherokee Supplement" },
{ 0x00ABC0, 0x00ABFF, "Meetei Mayek" },
{ 0x00AC00, 0x00D7AF, "Хангул слогови" },
{ 0x00D7B0, 0x00D7FF, "Hangul Jamo Extended-B" },
{ 0x00D800, 0x00DB7F, "High Surrogates" },
{ 0x00DB80, 0x00DBFF, "High Private Use Surrogates" },
{ 0x00DC00, 0x00DFFF, "Low Surrogates" },
{ 0x00E000, 0x00F8FF, "Private Use Area" },
{ 0x00F900, 0x00FAFF, "ЦЈК компатибилни идеографи" },
{ 0x00FB00, 0x00FB4F, "Alphabetic Presentation Forms" },
{ 0x00FB50, 0x00FDFF, "Arabic Presentation Forms-A" },
{ 0x00FE00, 0x00FE0F, "Variation Selectors" },
{ 0x00FE10, 0x00FE1F, "Vertical Forms" },
{ 0x00FE20, 0x00FE2F, "Combining Half Marks" },
{ 0x00FE30, 0x00FE4F, "CJK Compatibility Forms" },
{ 0x00FE50, 0x00FE6F, "Small Form Variants" },
{ 0x00FE70, 0x00FEFF, "Arabic Presentation Forms-B" },
{ 0x00FF00, 0x00FFEF, "Halfwidth and Fullwidth Forms" },
{ 0x00FFF0, 0x00FFFF, "Specials" },
{ 0x010000, 0x01007F, "Linear B Syllabary" },
{ 0x010080, 0x0100FF, "Linear B Ideograms" },
{ 0x010100, 0x01013F, "Aegean Numbers" },
{ 0x010140, 0x01018F, "Ancient Greek Numbers" },
{ 0x010190, 0x0101CF, "Ancient Symbols" },
{ 0x0101D0, 0x0101FF, "Phaistos Disc" },
{ 0x010280, 0x01029F, "Lycian" },
{ 0x0102A0, 0x0102DF, "Carian" },
{ 0x0102E0, 0x0102FF, "Coptic Epact Numbers" },
{ 0x010300, 0x01032F, "Old Italic" },
{ 0x010330, 0x01034F, "Готик" },
{ 0x010350, 0x01037F, "Old Permic" },
{ 0x010380, 0x01039F, "Ugaritic" },
{ 0x0103A0, 0x0103DF, "Old Persian" },
{ 0x010400, 0x01044F, "Deseret" },
{ 0x010450, 0x01047F, "Shavian" },
{ 0x010480, 0x0104AF, "Osmanya" },
{ 0x0104B0, 0x0104FF, "Osage" },
{ 0x010500, 0x01052F, "Elbasan" },
{ 0x010530, 0x01056F, "Caucasian Albanian" },
{ 0x010600, 0x01077F, "Linear A" },
{ 0x010800, 0x01083F, "Cypriot Syllabary" },
{ 0x010840, 0x01085F, "Imperial Aramaic" },
{ 0x010860, 0x01087F, "Palmyrene" },
{ 0x010880, 0x0108AF, "Nabataean" },
{ 0x0108E0, 0x0108FF, "Hatran" },
{ 0x010900, 0x01091F, "Фенички" },
{ 0x010920, 0x01093F, "Lydian" },
{ 0x010980, 0x01099F, "Meroitic Hieroglyphs" },
{ 0x0109A0, 0x0109FF, "Meroitic Cursive" },
{ 0x010A00, 0x010A5F, "Kharoshthi" },
{ 0x010A60, 0x010A7F, "Old South Arabian" },
{ 0x010A80, 0x010A9F, "Old North Arabian" },
{ 0x010AC0, 0x010AFF, "Manichaean" },
{ 0x010B00, 0x010B3F, "Avestan" },
{ 0x010B40, 0x010B5F, "Inscriptional Parthian" },
{ 0x010B60, 0x010B7F, "Inscriptional Pahlavi" },
{ 0x010B80, 0x010BAF, "Psalter Pahlavi" },
{ 0x010C00, 0x010C4F, "Old Turkic" },
{ 0x010C80, 0x010CFF, "Old Hungarian" },
{ 0x010D00, 0x010D3F, "Hanifi Rohingya" },
{ 0x010E60, 0x010E7F, "Rumi Numeral Symbols" },
{ 0x010E80, 0x010EBF, "Yezidi" },
{ 0x010F00, 0x010F2F, "Old Sogdian" },
{ 0x010F30, 0x010F6F, "Sogdian" },
{ 0x010FB0, 0x010FDF, "Chorasmian" },
{ 0x010FE0, 0x010FFF, "Elymaic" },
{ 0x011000, 0x01107F, "Брахми" },
{ 0x011080, 0x0110CF, "Kaithi" },
{ 0x0110D0, 0x0110FF, "Sora Sompeng" },
{ 0x011100, 0x01114F, "Chakma" },
{ 0x011150, 0x01117F, "Mahajani" },
{ 0x011180, 0x0111DF, "Sharada" },
{ 0x0111E0, 0x0111FF, "Sinhala Archaic Numbers" },
{ 0x011200, 0x01124F, "Khojki" },
{ 0x011280, 0x0112AF, "Multani" },
{ 0x0112B0, 0x0112FF, "Khudawadi" },
{ 0x011300, 0x01137F, "Grantha" },
{ 0x011400, 0x01147F, "Newa" },
{ 0x011480, 0x0114DF, "Tirhuta" },
{ 0x011580, 0x0115FF, "Siddham" },
{ 0x011600, 0x01165F, "Modi" },
{ 0x011660, 0x01167F, "Mongolian Supplement" },
{ 0x011680, 0x0116CF, "Takri" },
{ 0x011700, 0x01173F, "Ahom" },
{ 0x011800, 0x01184F, "Dogra" },
{ 0x0118A0, 0x0118FF, "Warang Citi" },
{ 0x011900, 0x01195F, "Dives Akuru" },
{ 0x0119A0, 0x0119FF, "Nandinagari" },
{ 0x011A00, 0x011A4F, "Zanabazar Square" },
{ 0x011A50, 0x011AAF, "Soyombo" },
{ 0x011AC0, 0x011AFF, "Pau Cin Hau" },
{ 0x011C00, 0x011C6F, "Bhaiksuki" },
{ 0x011C70, 0x011CBF, "Marchen" },
{ 0x011D00, 0x011D5F, "Masaram Gondi" },
{ 0x011D60, 0x011DAF, "Gunjala Gondi" },
{ 0x011EE0, 0x011EFF, "Makasar" },
{ 0x011FB0, 0x011FBF, "Lisu Supplement" },
{ 0x011FC0, 0x011FFF, "Тамил Supplement" },
{ 0x012000, 0x0123FF, "Клинопис" },
{ 0x012400, 0x01247F, "Клинопис бројеви и интерпункција" },
{ 0x012480, 0x01254F, "Early Dynastic Cuneiform" },
{ 0x013000, 0x01342F, "Египатски хијероглифи" },
{ 0x013430, 0x01343F, "Egyptian Hieroglyph Format Controls" },
{ 0x014400, 0x01467F, "Anatolian Hieroglyphs" },
{ 0x016800, 0x016A3F, "Bamum Supplement" },
{ 0x016A40, 0x016A6F, "Mro" },
{ 0x016AD0, 0x016AFF, "Bassa Vah" },
{ 0x016B00, 0x016B8F, "Pahawh Hmong" },
{ 0x016E40, 0x016E9F, "Medefaidrin" },
{ 0x016F00, 0x016F9F, "Miao" },
{ 0x016FE0, 0x016FFF, "Ideographic Symbols and Punctuation" },
{ 0x017000, 0x0187FF, "Tangut" },
{ 0x018800, 0x018AFF, "Tangut Components" },
{ 0x018B00, 0x018CFF, "Khitan Small Script" },
{ 0x018D00, 0x018D8F, "Tangut Supplement" },
{ 0x01B000, 0x01B0FF, "Kana Supplement" },
{ 0x01B100, 0x01B12F, "Kana Extended-A" },
{ 0x01B130, 0x01B16F, "Small Kana Extension" },
{ 0x01B170, 0x01B2FF, "Nushu" },
{ 0x01BC00, 0x01BC9F, "Duployan" },
{ 0x01BCA0, 0x01BCAF, "Shorthand Format Controls" },
{ 0x01D000, 0x01D0FF, "Byzantine Musical Symbols" },
{ 0x01D100, 0x01D1FF, "Музички симболи" },
{ 0x01D200, 0x01D24F, "Ancient Greek Musical Notation" },
{ 0x01D2E0, 0x01D2FF, "Mayan Numerals" },
{ 0x01D300, 0x01D35F, "Tai Xuan Jing Symbols" },
{ 0x01D360, 0x01D37F, "Counting Rod Numerals" },
{ 0x01D400, 0x01D7FF, "Mathematical Alphanumeric Symbols" },
{ 0x01D800, 0x01DAAF, "Sutton SignWriting" },
{ 0x01E000, 0x01E02F, "Glagolitic Supplement" },
{ 0x01E100, 0x01E14F, "Nyiakeng Puachue Hmong" },
{ 0x01E2C0, 0x01E2FF, "Wancho" },
{ 0x01E800, 0x01E8DF, "Mende Kikakui" },
{ 0x01E900, 0x01E95F, "Адлам" },
{ 0x01EC70, 0x01ECBF, "Indic Siyaq Numbers" },
{ 0x01ED00, 0x01ED4F, "Ottoman Siyaq Numbers" },
{ 0x01EE00, 0x01EEFF, "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" },
{ 0x01F000, 0x01F02F, "Махџонг плочице" },
{ 0x01F030, 0x01F09F, "Домино плочице" },
{ 0x01F0A0, 0x01F0FF, "Playing Cards" },
{ 0x01F100, 0x01F1FF, "Enclosed Alphanumeric Supplement" },
{ 0x01F200, 0x01F2FF, "Enclosed Ideographic Supplement" },
{ 0x01F300, 0x01F5FF, "Miscellaneous Symbols and Pictographs" },
{ 0x01F600, 0x01F64F, "Емотикони" },
{ 0x01F650, 0x01F67F, "Ornamental Dingbats" },
{ 0x01F680, 0x01F6FF, "Transport and Map Symbols" },
{ 0x01F700, 0x01F77F, "Алхемијски симболи" },
{ 0x01F780, 0x01F7FF, "Geometric Shapes Extended" },
{ 0x01F800, 0x01F8FF, "Supplemental Arrows-C" },
{ 0x01F900, 0x01F9FF, "Supplemental Symbols and Pictographs" },
{ 0x01FA00, 0x01FA6F, "Шаховски симболи" },
{ 0x01FA70, 0x01FAFF, "Symbols and Pictographs Extended-A" },
{ 0x01FB00, 0x01FBFF, "Symbols for Legacy Computing" },
{ 0x020000, 0x02A6DF, "CJK Unified Ideographs Extension B" },
{ 0x02A700, 0x02B73F, "CJK Unified Ideographs Extension C" },
{ 0x02B740, 0x02B81F, "CJK Unified Ideographs Extension D" },
{ 0x02B820, 0x02CEAF, "CJK Unified Ideographs Extension E" },
{ 0x02CEB0, 0x02EBEF, "CJK Unified Ideographs Extension F" },
{ 0x02F800, 0x02FA1F, "CJK Compatibility Ideographs Supplement" },
{ 0x030000, 0x03134F, "CJK Unified Ideographs Extension G" },
{ 0x0E0000, 0x0E007F, "Тагови" },
{ 0x0E0100, 0x0E01EF, "Variation Selectors Supplement" },
{ 0x0F0000, 0x0FFFFF, "Supplementary Private Use Area-A" },
{ 0x100000, 0x10FFFF, "Supplementary Private Use Area-B" },
}
blocks.length = #blocks
return blocks
iy9qa5dm2ma3ohekwgo5cmcjjusmm0r
Категорија:Речи по броју слогова подкатегорија по језику
14
258521
672909
545637
2022-07-24T09:45:01Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
672913
672909
2022-07-24T09:51:46Z
Asinis632
4908
Поништена измена бр. 672909 корисника [[Special:Contributions/Asinis632|Asinis632]] ([[User talk:Asinis632|разговор]])
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
672916
672913
2022-07-24T10:03:56Z
Asinis632
4908
Поништена измена бр. 672913 корисника [[Special:Contributions/Asinis632|Asinis632]] ([[User talk:Asinis632|разговор]])
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Јапански Хан карактери
14
258812
672813
537931
2022-07-23T21:12:18Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
{{categoryTOC-radical}}
7p7rc5k9xhoxkg6ec8pp0egdbqg39hn
⼮
0
259250
672884
666083
2022-07-24T07:29:09Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
===Симбол===
{{head|mul|симболи|sc=Hani}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
[[Категорија:Канџи радикали| ]]
[[Категорија:zh:Р047]]
3y83gouv9gouema69m0lt4k1xcfwoff
⼯
0
259251
672885
666084
2022-07-24T07:29:36Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
===Симбол===
{{head|mul|симболи|sc=Hani}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
[[Категорија:Канџи радикали| ]]
[[Категорија:zh:Р048]]
0bea956i2t3diaikabn6lrpyurw3oqm
⼰
0
259252
672886
622905
2022-07-24T07:30:00Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
==={{Tit2|Symbol}}===
{{head|mul|симболи|sc=Hani}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
[[Категорија:Канџи радикали| ]]
[[Категорија:zh:Р049]]
fxq1tq3c9umsh5ejc0dyg02w7zzn6a9
Категорија:Јапански канџи са historical kan'on читањем ちゆう
14
260854
672748
541295
2022-07-23T19:27:01Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Јапански канџи са historical goon читањем ぢゆう
14
260888
672747
541337
2022-07-23T19:25:32Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Шаблон:ja-x
10
262160
672767
543993
2022-07-23T20:10:52Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Шаблон:ja-usex]]
e2tsgfiqex8xfhn48i6ux6setc2g6rs
Категорија:Категорија шаблона
14
263920
672599
561434
2022-07-23T12:51:23Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|:Категорија:Модули категорија}}
Templates used to categorise terms or entries.
[[Категорија:Шаблони]]
rm5lvkalul4a5reyja4c4jz23me81br
Шаблон:rel-mid5
10
265439
672612
551496
2022-07-23T13:32:05Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>[[Категорија:Шаблони колона|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
4qncptgqhsif157locmmtjqezs4pmfr
Категорија:Колонски шаблони
14
265747
672613
610435
2022-07-23T13:32:44Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Категорија модула
14
270904
672598
561433
2022-07-23T12:50:41Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Модул:category tree
828
275876
672595
671904
2022-07-23T12:46:09Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local m_utilities = require("Модул:utilities")
local inFundamental = mw.loadData("Модул:category tree/data")
local show_error, check_name, link_box, show_catfix, show_categories, show_intro, show_editlink, show_pagelist,
show_breadcrumbs, show_description, show_appendix, show_children, show_TOC
-- The main entry point.
-- This is the only function that can be invoked from a template.
function export.show(frame)
local template = frame.args["template"]
if not template or template == "" then
error("The \"template\" parameter was not specified.")
end
if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "Шаблон" then
local text = {}
table.insert(text, "This template should be used on pages in the Категорија: namespace, ")
table.insert(text, "and automatically generates descriptions and categorization for categories of a recognized type (see below).")
table.insert(text, " It is implemented by [[Модул:category tree]] and its submodule [[Модул:category tree/")
table.insert(text, template .. "]].")
if frame.args["useautocat"] then
table.insert(text, " It is preferable not to invoke this template directly, but to simply use ")
table.insert(text, require("Модул:template link").format_link({"auto cat"}))
table.insert(text, " (with no parameters), which will automatically invoke this template on appropriately-named category pages.")
end
return table.concat(text)
elseif mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Категорија" then
error("This template/module can only be used on pages in the Категорија: namespace.")
end
local submodule = require("Модул:category tree/" .. template)
-- Get all the parameters and the label data
local current
if submodule.new_main then
current = submodule.new_main(frame)
else
local info = {}
for key, val in pairs(frame.args) do
if val ~= "" and key ~= "useautocat" then
info[key] = val
end
end
info.template = nil
current = submodule.new(info, true)
end
local functions = {
"getBreadcrumbName",
"getDataModule",
"canBeEmpty",
"getDescription",
"getParents",
"getChildren",
"getUmbrella",
"getAppendix",
"getTOCTemplateName",
}
if current then
for i, functionName in pairs(functions) do
if type(current[functionName]) ~= "function" then
require("Модул:debug").track{ "category tree/missing function", "category tree/missing function/" .. functionName }
end
end
end
local boxes = {}
local display = {}
local categories = {}
if template == "topic cat" then
table.insert(categories, "[[Категорија:topic cat]]")
end
-- Check if the category is empty
local isEmpty = mw.site.stats.pagesInCategory(mw.title.getCurrentTitle().text, "all") == 0
-- Are the parameters valid?
if not current then
table.insert(categories, "[[Категорија:Categories with invalid label]]")
table.insert(categories, isEmpty and "[[Категорија:Empty categories]]" or nil)
table.insert(display, show_error(
"The label given to the " ..
require("Модул:template link").format_link{template} ..
" template is not valid. You may have mistyped it, or it simply has not been created yet. " ..
"To add a new label, please consult the documentation of the template."))
-- Exit here, as all code beyond here relies on current not being nil
return table.concat(categories, "") .. table.concat(display, "\n\n")
end
-- Does the category have the correct name?
if mw.title.getCurrentTitle().text ~= current:getCategoryName() then
table.insert(categories, "[[Категорија:Categories with incorrect name]]")
table.insert(display, show_error(
"Based on the parameters given to the " ..
require("Module:template link").format_link{template} ..
" template, this category should be called '''[[:Категорија:" .. current:getCategoryName() .. "]]'''."))
end
-- Add cleanup category for empty categories
local canBeEmpty = current:canBeEmpty()
if isEmpty and not canBeEmpty then
table.insert(categories, "[[Категорија:Празне категорије]]")
end
if current:isHidden() then
table.insert(categories, "__HIDDENCAT__")
end
if canBeEmpty then
table.insert(categories, " __EXPECTUNUSEDCATEGORY__")
end
table.insert(boxes, show_intro(current))
table.insert(boxes, show_editlink(current))
table.insert(boxes, show_related_changes())
table.insert(boxes, show_pagelist(current))
-- Generate the displayed information
table.insert(display, show_breadcrumbs(current))
table.insert(display, show_description(current))
table.insert(display, show_appendix(current))
table.insert(display, show_children(current))
table.insert(display, show_TOC(current))
table.insert(display, show_catfix(current))
show_categories(current, categories)
return table.concat(boxes, "\n") .. "\n" .. table.concat(display, "\n\n") .. table.concat(categories, "")
end
function show_error(text)
return mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = "maintenance box", args = {
"red",
image = "[[File:Ambox warning pn.svg|50px]]",
title = "The automatically-generated contents of this category has errors.",
text = text,
}}
end
-- Check the name of the current page, and return an error if it's not right.
function check_name(current, template, info)
local errortext = nil
local category = nil
if not current then
errortext =
"The label \"" .. (info.label or "") .. "\" given to the " ..
require("Модул:template link").format_link{template} .. " template is not valid. " ..
"You may have mistyped it, or it simply has not been created yet. To add a new label, please consult the documentation of the template."
category = "[[Категорија:Категорије са погрешном ознаком]]"
else
end
if errortext then
return (category or "") .. show_error(errortext)
else
return nil
end
end
local function get_catfix_info(current)
local lang, sc
if current.getCatfixInfo then
lang, sc = current:getCatfixInfo()
elseif not (current._info and current._info.no_catfix) then
-- FIXME: This is hacky and should be removed.
lang = current._lang
sc = current._info and current._info.sc and require("Модул:scripts").getByCode(current._info.sc) or nil
end
return lang, sc
end
-- Show the "catfix" that adds language attributes and script classes to the page.
function show_catfix(current)
local lang, sc = get_catfix_info(current)
if lang then
return m_utilities.catfix(lang, sc)
else
return nil
end
end
-- Show the parent categories that the current category should be placed in.
function show_categories(current, categories)
local parents = current:getParents()
if not parents then
return
end
for _, parent in ipairs(parents) do
if type(parent.name) == "string" then
table.insert(categories, "[[" .. parent.name .. "|" .. parent.sort .. "]]")
else
table.insert(categories, "[[Категорија:" .. parent.name:getCategoryName() .. "|" .. parent.sort .. "]]")
end
end
-- Also put the category in its corresponding "umbrella" or "by language" category.
local umbrella = current:getUmbrella()
if umbrella then
local sort
if current._lang then
sort = current._lang:getCanonicalName()
else
sort = current:getCategoryName()
end
if type(umbrella) == "string" then
table.insert(categories, "[[" .. umbrella .. "|" .. sort .. "]]")
else
table.insert(categories, "[[Категорија:" .. umbrella:getCategoryName() .. "|" .. sort .. "]]")
end
end
end
function link_box(content)
return "<div class=\"noprint plainlinks\" style=\"float: right; clear: both; margin: 0 0 .5em 1em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; margin-top: -1px; padding: 5px; font-weight: bold;\">"
.. content .. "</div>"
end
function show_related_changes()
local title = mw.title.getCurrentTitle().fullText
return link_box(
"["
.. tostring(mw.uri.fullUrl("Special:RecentChangesLinked", {
target = title,
showlinkedto = 0,
}))
.. ' <span title="Последњи уноси и друге пормене на страни у ' .. title .. '">Задње промене</span>]')
end
function show_editlink(current)
return link_box(
"[" .. tostring(mw.uri.fullUrl(current:getDataModule(), "action=edit"))
.. " Унос категорије података]")
end
function show_pagelist(current)
local namespace = ""
local info = current:getInfo()
if info.label == "citations" or info.label == "citations of undefined terms" then
namespace = "Цитати"
elseif info.code then
local lang = require("Модул:languages").getByCode(info.code)
if lang then
if lang:getType() == "reconstructed" then
namespace = "Реконструкција"
elseif lang:getType() == "appendix-constructed" then
namespace = "Додатак"
end
end
end
local recent = mw.getCurrentFrame():callParserFunction{
name = "#tag",
args = {
"DynamicPageList",
"category=" .. mw.title.getCurrentTitle().text .. "\n" ..
"namespace=" .. namespace .. "\n" ..
"count=10\n" ..
"mode=ordered\n" ..
"ordermethod=categoryadd\n" ..
"order=descending"
}
}
local oldest = mw.getCurrentFrame():callParserFunction{
name = "#tag",
args = {
"DynamicPageList",
"category=" .. mw.title.getCurrentTitle().text .. "\n" ..
"namespace=" .. namespace .. "\n" ..
"count=10\n" ..
"mode=ordered\n" ..
"ordermethod=lastedit\n" ..
"order=ascending"
}
}
return [=[
{| id="newest-and-oldest-pages" class="wikitable" style="float: right; clear: both; margin: 0 0 .5em 1em;"
! Задња додавања у категорији
|-
| id="recent-additions" style="font-size:0.9em;" | ]=] .. recent .. [=[
|-
! Најстарије стране сложене по задњем уносу
|-
| id="oldest-pages" style="font-size:0.9em;" | ]=] .. oldest .. [=[
|}]=]
end
-- Show navigational "breadcrumbs" at the top of the page.
function show_breadcrumbs(current)
local steps = {}
-- Start at the current label and move our way up the "chain" from child to parent, until we can't go further.
while current do
local category = nil
local display_name = nil
local nocap = nil
if type(current) == "string" then
category = current
display_name = current:gsub("^Категорија:", "")
else
category = "Категорија:" .. current:getCategoryName()
display_name, nocap = current:getBreadcrumbName()
end
if not nocap then
display_name = mw.getContentLanguage():ucfirst(display_name)
end
table.insert(steps, 1, "[[:" .. category .. "|" .. display_name .. "]]")
-- Move up the "chain" by one level.
if type(current) == "string" then
current = nil
else
current = current:getParents()
end
if current then
current = current[1].name
elseif inFundamental[category] then
current = "Категорија:Почетак"
end
end
steps = table.concat(steps, " » ")
return "<small>" .. steps .. "</small>"
end
-- Show the intro text that goes at the very top of the page.
function show_intro(current)
return (current.getIntro and current:getIntro() or "")
end
-- Show a short description text for the category.
function show_description(current)
return (current:getDescription() or "")
end
function show_appendix(current)
local appendix
if current.getAppendix then
appendix = current:getAppendix()
end
if appendix then
return "For more information, see [[" .. appendix .. "]]."
else
return nil
end
end
-- Show a list of child categories.
function show_children(current)
local children = current:getChildren()
if not children then
return nil
end
table.sort(children, function(first, second) return mw.ustring.upper(first.sort) < mw.ustring.upper(second.sort) end)
local children_list = {}
for _, child in ipairs(children) do
local child_pagetitle
if type(child.name) == "string" then
child_pagetitle = child.name
else
child_pagetitle = "Категорија:" .. child.name:getCategoryName()
end
local child_page = mw.title.new(child_pagetitle)
if child_page.exists then
local child_description =
child.description or
type(child.name) == "string" and child.name:gsub("^Категорија:", "") .. "." or
child.name:getDescription("child")
table.insert(children_list, "* [[:" .. child_pagetitle .. "]]: " .. child_description)
end
end
return table.concat(children_list, "\n")
end
-- Show a table of contents with links to each letter in the language's script.
function show_TOC(current)
local titleText = mw.title.getCurrentTitle().text
local inCategoryPages = mw.site.stats.pagesInCategory(titleText, "pages")
local inCategorySubcats = mw.site.stats.pagesInCategory(titleText, "subcats")
local TOC_type
-- Compute type of table of contents required.
if inCategoryPages > 2500 or inCategorySubcats > 2500 then
TOC_type = "full"
elseif inCategoryPages > 200 or inCategorySubcats > 200 then
TOC_type = "normal"
else
-- No (usual) need for a TOC if all pages or subcategories can fit on one page;
-- but allow this to be overridden by a custom TOC handler.
TOC_type = "none"
end
if current.getTOC then
local TOC_text = current:getTOC(TOC_type)
if TOC_text ~= true then
return TOC_text
end
end
if TOC_type ~= "none" then
local templatename = current:getTOCTemplateName()
local TOC_template
if TOC_type == "full" then
-- This category is very large, see if there is a "full" version of the TOC.
local TOC_template_full = mw.title.new(templatename .. "/full")
if TOC_template_full.exists then
TOC_template = TOC_template_full
end
end
if not TOC_template then
local TOC_template_normal = mw.title.new(templatename)
if TOC_template_normal.exists then
TOC_template = TOC_template_normal
end
end
if TOC_template then
return mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = TOC_template.text, args = {}}
end
end
return nil
end
function export.test(frame)
local template = frame.args[1]
local submodule = require("Модул:category tree/" .. template)
if submodule.new_main then
current = submodule.new_main(frame)
else
local info = {}
for key, val in pairs(frame.args) do
info[key] = val; if info[key] == "" then info[key] = nil end
end
info.template = nil
current = submodule.new(info, true)
end
end
return export
ezjqfjqctlyhnog8u9oryaf6q4fp6u4
Категорија:Корејски властите именице у Хан текст
14
275980
672822
570454
2022-07-23T21:27:48Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
[[Категорија:Корејски именице у Хан тексту|властите]]
q1ecpnpsummnvl20aiuoehzpasggho2
672827
672822
2022-07-23T21:33:43Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 国 читани као こく
14
278057
672785
573681
2022-07-23T20:27:42Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|on}}
irnidilxpyzph26fxce9qlrz5zy5gor
Категорија:Јапански термини читани са on'yomi
14
279507
672725
671476
2022-07-23T18:48:38Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
The following terms exhibit {{ja-r|音読み|おんよみ}}.
{{ja-categoryTOC}}
[[Категорија:Јапански термини према обрасцу читања|on'yomi]]
3l6oyqw79cqq5f4hi9hzo9a5c3mgw2m
Категорија:Јапански термини читани са kun'yomi
14
279525
672727
608525
2022-07-23T18:53:30Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
{{ja-categoryTOC}}
[[Категорија:Јапански термини према обрасцу читања|kun'yomi]]
tahk1b8phtd7o9xqwh3p0lnqguzri6t
Тезаурус:card game
0
280631
672590
666197
2022-07-23T12:35:36Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{ws header}}
{{-en-}}
===Именица===
===={{ws sense|any of very many games played with playing cards}}====
=====Синоними=====
{{ws beginlist}}
{{ws|card game}}
{{ws|cards}}
{{ws endlist}}
=====Хиперними=====
{{ws beginlist}}
{{ws|game}}
{{ws endlist}}
=====Инстанце=====
{{ws beginlist}}
{{ws|canasta}}
{{ws|bridge}}
{{ws|poker}}
{{ws|rummy}}
{{ws|solitaire}}
{{ws|tarot}}
{{ws|whist}}
{{ws endlist}}
=====Мероними=====
{{ws beginlist}}
{{ws|card suit|link=}}
{{ws|playing card}}
{{ws endlist}}
===Видите такође===
* [[:Категорија:Карташке игре]]
[[Категорија:Тезаурус:Рекреација]]
f8vle4h3b9nupit0x425m80sbk841m2
Тезаурус:game
0
280951
672591
579877
2022-07-23T12:36:15Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{ws header}}
{{-en-}}
===Именица===
===={{ws sense|interactive activity with rules and goals done for entertainment}}====
=====Синоними=====
{{ws beginlist}}
{{ws|game}}
{{ws endlist}}
=====Хипоними=====
{{ws beginlist}}
{{ws|board game}}
{{ws|card game}}
{{ws|computer game}}
{{ws|cue sport}}
{{ws|dice game}}
{{ws|electronic game}}
{{ws|game of chance}}
{{ws|game of skill}}
{{ws|game of strategy}}
{{ws|guessing game}}
{{ws|party game}}
{{ws|parlour game}}
{{ws|role-playing game}}
{{ws|sport}}
{{ws|team sport}}
{{ws|video game}}
{{ws|zero-sum}}
{{ws endlist}}
=====Инстанце=====
{{ws beginlist}}
{{ws|chess}}
{{ws|checkers}}
{{ws|draughts}}
{{ws|backgammon}}
{{ws|go}}
{{ws|Monopoly}}
{{ws|Scrabble}}
<!---->
{{ws|canasta}}
{{ws|bridge}}
{{ws|poker}}
{{ws|tarot}}
{{ws|solitaire}}
{{ws|whist}}
<!---->
{{ws|charade|A party game in which players mime a word or phrase that the other players must try to guess.}}
{{ws|musical chairs}}
<!---->
{{ws|billiards}}
{{ws|carom}}
{{ws endlist}}
=====Hypernyms=====
{{ws beginlist}}
{{ws|activity}}
{{ws endlist}}
=====Various=====
{{ws beginlist}}
{{ws|board game piece|link=}}
{{ws|chess piece}}
{{ws|chess move|link=}}
{{ws|card suit|link=}}
{{ws|playing card}}
{{ws ----}}
{{ws|entertainment}}
{{ws|goal}}
{{ws|player}}
{{ws|rule}}
{{ws endlist}}
===Видите такође===
* [[:Категорија:Игре]]
===Даље читање===
* {{R:Roget 1911|activity|622}}
* {{R:Moby II}}
[[Категорија:Тезаурус:Рекреација]]
dnmh2f6ne5qjbm7lud72szyvrbj325u
Unsupported titles/Replacement character
0
281156
672602
609861
2022-07-23T13:05:54Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info|codepoint=0xFFFD}}
{{unsupportedpage|�}}
{{-mul-}}
===Симбол===
{{head|mul|симболи|head=�}}
# Unicode [[replacement]] [[character]], used to represent a symbol that the system is unable to [[render]].
====Видите такође====
* {{projectlink|pedia|Replacement character}}
[[Категорија:Неподржани наслови]]
<!-- nonstandard interwiki links -->
[[fr:Titres non pris en charge/Remplacement]]
po57lbqopwhe20r4scc01pkp5ob8ysy
februum
0
283192
672929
585105
2022-07-24T10:44:17Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-la-}}
===Етимологија===
Од {{der|la|itc-pro|*fexʷrwos|t=belonging to an offering, means of purification}}, од {{der|la|ine-pro|*dʰégʷʰrwos|t=belonging to a burning, an offering}}, from {{m|ine-pro|*dʰegʷʰ-|t=to burn, warm}}, cognate with {{m|la|febris}}.
===Именица===
{{la-noun|februum|februī|n|друга}}
# means of [[purification]], [[expiatory]] [[offerings]]
====Inflection====
{{la-decl-2nd-N|febru}}
====Изведени термини====
* {{l|la|Februa}}
* {{l|la|februārius}}
===Референце===
* {{R:L&S}}
* {{R:Gaffiot}}
* {{R:Peck}}
* {{R:Smith's Antiquities}}
* {{R:ine:IEW|vol=I|page=268}}
* {{R:De Vaan 2008|head=februum|page=208}}
ny39rj0ebzgw6595xx7apx3hl5b8u7a
Шаблон:Show-head
10
284319
672609
587496
2022-07-23T13:24:35Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" align=left>{{{1}}}</div>
<div class="NavContent" align=left><noinclude></div></div>[[Категорија:Шаблони колона|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
pm6aeajyq45qsmoy8cxbecvm4bqp7gy
Шаблон:Show-tail
10
284320
672614
587497
2022-07-23T13:35:02Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<includeonly></div></div></includeonly><noinclude>
[[Категорија:Шаблони колона|{{PAGENAME}}]]
</noinclude>
bwslln368lzxh4cspmfpg43re2345a4
連濁
0
286819
672761
640348
2022-07-23T19:58:44Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|连浊}}
{{-zh-}}
{{zh-forms|s=连浊}}
{{zh-wp}}
===Етимологија===
{{wasei kango|連%濁|れん%だく|sequential voicing}}
===Изговор===
{{zh-pron
|m=liánzhuó
|c=lin4 zuk6
|cat=n
}}
===Именица===
{{zh-noun}}
# {{lb|zh|лингвистика}} [[rendaku]]
----
{{-ja-}}
{{wikipedia|lang=ja}}
{{ja-kanjitab|れん|だく|yomi=o}}
===Етимологија===
Од {{compound|ja|連|濁|tr1=ren|tr2=daku|t1=[[continuous]], [[sequential]]|t2=[[voicing]]}}.
===Изговор===
{{ja-pron|yomi=go|れんだく|acc=0|acc_ref=NHK,DJR}}
===Именица===
{{ja-noun|れんだく}}
# {{lb|ja|linguistics|sort=れんだく}} a morphological change of an initial syllable of the second word of a compound in Japanese from an [[unvoiced]] sound to a corresponding [[voiced]] one (more precisely, a change to the sound of corresponding kana with a [[濁点]]).
====Повезани термини====
* {{ja-r|連声|れんじょう}}
====Видите такође====
* [[:Категорија:Јапански термини са rendaku]]
===References===
<references/>
----
{{-ko-}}
{{ko-hanjatab}}
===Noun===
{{ko-noun|hangeul=연탁}}
# {{hanja form of|연탁|rendaku}}
7d4694qpna342neogmmwqdsrxwe3e7b
Unsupported titles/Thai name of Bangkok
0
290188
672905
634474
2022-07-24T09:35:08Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
==Thai==
{{unsupportedpage|กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
{{was fwotd|th|2015|April|1}}
[[File:Full name of Bangkok.JPG|thumb|an inscription of the name in front of the Bangkok City Hall]]
===Etymology===
Composed of:
: {{m|th|กรุง|tr=grung|t=[[capital]], [[city]]}}, from {{bor|th|okz|ក្រុង៑|tr=kruṅ}}, {{m|okz|ក្រុង|tr=kruṅa}}, {{m|okz|កុរុង៑|tr=kuruṅ|gloss=to [[rule]], to [[govern]]; [[king]], [[prince]]; [[ruler]], [[governor]]; [[head]], [[chief]], [[master]]; [[kingdom]], [[realm]]; [[city-state]]; etc}},
: {{m|th|เทพ|tr=têep|t=[[god]]}}, from {{bor|th|sa|देव||[[god]], [[divine]] [[being]]}},
: {{m|th|มหา|tr=má-hǎa|t=[[great]]}}, from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}},
: {{m|th|นคร|tr=ná-kɔɔn|t=[[city]]}}, from {{bor|th|sa|नगर||[[town]]}},
: {{m|th|อมร|tr=à-mɔɔn|t=[[god]], [[immortal]]; [[eternal]]}}, from {{bor|th|sa|अमर||[[undying]]}},
: {{m|th|รัตนโกสินทร์|tr=rát-dtà-ná-goo-sǐn|t={{w|Emerald Buddha}}|lit=[[gem]] of Kosindra}}, from {{bor|th|pi|कोसिय||name of a Brahmin clan}} + {{bor|th|sa|इन्द्र||[[Indra]], [[lord]]}},
: {{m|th|มหินทรายุทธยา|tr=má-hǐn-tá-raa-yút-tá-yaa|t=Ayutthaya of the [[great|Great]] [[Indra]], Ayutthaya of [[great]] [[ruler]](s)}}, from {{bor|th|sa|महा||[[great]]}} + {{bor|th|sa|इन्द्र||[[Indra]], [[lord]]}} + {{bor|th|sa|अयोध्या||[[unconquerable]], the capital of Rāma}},
: {{m|th|มหาดิลกภพ|tr=má-hǎa-dì-lòk-póp|t=[[great]], [[excellent]] [[world]]}}, from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}} + {{bor|th|sa|अति||[[eminent]], [[beyond]]; [[very]]}} + {{bor|th|sa|लोक||[[world]]}} + {{bor|th|sa|भव||[[being]]}}; or from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}} + {{bor|th|sa|तिलक||[[ornament]] on the [[forehead]]; [[best]], [[distinguished]]}} + {{bor|th|sa|भव||[[world]]; [[being]]}},
: {{m|th|นพรัตน|tr=nóp-pá-rát|t=[[nine]] [[gem]]s}}, from {{bor|th|sa|नव||[[nine]]}} + {{bor|th|sa|रत्न||[[gem]]}},
: {{m|th|ราชธานี|tr=râat-chá-taa-nii|t=[[king]]'s [[residence]], [[capital]]}}, from {{bor|th|sa|राजन्||[[king]]}} + {{bor|th|sa|धानी||[[seat]], [[receptacle]]}},
: {{m|th|บูรี|tr=buu-rii|t=[[town]]}}, from {{bor|th|sa|पुरि||[[town]]}},
: {{m|th|รมย์|tr=rom|t=[[pleasant]]}}, from {{bor|th|sa|रम्य||[[pleasant]], [[beautiful]]}},
: {{m|th|อุดม|tr=ù-dom|t=[[abundant]]}}, from {{bor|th|sa|उत्तम||[[excellent]]}},
: {{m|th|ราชนิเวศน์|tr=râat-chá-ní-wêet|t=[[palace]]}}, from {{bor|th|sa|राजन्||[[king]]}} + {{bor|th|sa|निवेशन||[[abode]], [[entrance]]}},
: {{m|th|มหา|tr=má-hǎa|t=[[great]]}}, from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}},
: {{m|th|สถาน|tr=sà-tǎan|t=[[place]]}}, from {{bor|th|sa|स्थान||[[place]]}},
: {{m|th|อมร|tr=à-mɔɔn|t=[[god]], [[immortal]]; [[eternal]]}}, from {{bor|th|sa|अमर||[[undying]]}},
: {{m|th|พิมาน|tr=pí-maan|t=[[vimana|vimāna]]}}, from {{bor|th|sa|विमान||[[palace]], [[celestial]] [[vehicle]]}},
: {{m|th|อวตาร|tr=à-wá-dtaan|t=[[avatar|avatāra]]}}, from {{bor|th|sa|अवतार||[[incarnation]], [[descent]]}},
: {{m|th|สถิต|tr=sà-tìt|t=to [[stay]], to [[dwell]]}}, from {{bor|th|sa|स्थित||[[situated]]}},
: {{m|th|สักกะ|tr=sàk-gà|t=[[Shakra|Śakra]]}}, from {{bor|th|pi|सक्क||Śakra}},
: {{m|th|ทัตติย|tr=tát-dtì-yá|t=[[allow]]ed, [[grant]]ed, [[present]]ed}}, from {{bor|th|pi|दत्तिय||[[given]]}},
: {{m|th|วิษณุกรรม|tr=wít-sà-nú-gam|t=[[Vishvakarman|Viśvakarman]]}}, from {{bor|th|pi|विष्णुकम्म||Viśvakarman}}, and
: {{m|th|ประสิทธิ์|tr=bprà-sìt|t=to [[complete]], to [[accomplish]]}}, from {{bor|th|sa|प्रसिद्धि||[[accomplishment]], [[success]]}}.
Literally "the [[city]] of [[god]]s; the [[great]] [[city]], [where] the [[gem]] of Kosindra <nowiki>[</nowiki>[[reside]]s<nowiki>]</nowiki> in [[perpetuity]] [/where the [[immortal]] [[gem]] of Kosindra is]; the [[Ayutthaya]] of the [[great|Great]] [[Indra]] [/of the [[great]] [[ruler]](s)]; the [[great]], [[excellent]] [[world]]; the [[royal]] [[town]] of the [[nine]] [[gem]]s; the [[town]] of [[delight]], [[full]] of [[royal]] [[abode]]s; the [[great]] [[place]]; the [[celestial]] ''[[vimana|vimāna]]'' [where] ''[[avatar|avatāra]]'' [[dwell]], [of which the [[erection]] was] [[accomplish]]ed by [[Vishvakarman|Viśvakarman]] on the [[consent]] of [[Shakra|Śakra]] [/the ([[city]] which is the) [[Shakra|Śakra]]-[[permit]]ted [[accomplishment]] of [[Vishvakarman|Viśvakarman]]<nowiki>]</nowiki>".
Before the reign of {{w|Rama VI}}, the part {{lang|th|[[อมร]][[รัตนโกสินทร์]]}} (''à-mɔɔn-rát-dtà-ná-goo-sǐn'') was written {{lang|th|[[บวร]][[รัตนโกสินทร์]]}} (''bɔɔn-wɔɔn-rát-dtà-ná-goo-sǐn''), from {{com|th|บวร|tr1=bɔɔn-wɔɔn|t1=[[eminent]]; [[excellent]]; [[prominent]]; etc|รัตนโกสินทร์|t2={{w|Emerald Buddha}}|lit2=[[gem]] of Kosindra|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}.
===Pronunciation===
*{{audio|th|Th-Bangkok_ceremonial_name.ogg|Audio (TH)}}
{{th-pron|กฺรุง-เทบ-มะ-หา-นะ-คอน อะ-มอน-รัด-ตะ-นะ-โก-สิน มะ-หิน-ทะ-รา-ยุด-ทะ-ยา มะ-หา-ดิ-หฺลก-พบ นบ-พะ-รัด-ราด-ชะ-ทา-นี-บู-รี-รม อุ-ดม-ราด-ชะ-นิ-เวด-มะ-หา-สะ-ถาน อะ-มอน-พิ-มาน-อะ-วะ-ตาน-สะ-ถิด สัก-กะ-ทัด-ติ-ยะ-วิด-สะ-นุ-กำ-ปฺระ-สิด|pagename=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
===Proper noun===
{{th-proper noun|head=[[กรุงเทพมหานคร]] [[อมร]][[รัตนโกสินทร์]] [[มหินทรายุทธยา]] [[มหาดิลกภพ]] [[นพรัตนราชธานี]][[บูรีรมย์]] [[อุดม]][[ราชนิเวศน์]][[มหาสถาน]] [[อมร]][[พิมาน]][[อวตาร]][[สถิต]] [[สักกะ]][[ทัตติย]][[วิษณุกรรม]][[ประสิทธิ์]]|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
# The [[ceremonial]] [[name]] of {{place|th|capital city|c/Thailand|t1=Bangkok|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}.
#* {{quote-song|th|year=1989|author=อัสนี-วสันต์ โชติกุล [​[[w:Asanee–Wasan|Asanee–Wasan]]​]|album=[[ฟักทอง]]|trans-album=The Pumpkin|url=http://www.youtube.com/watch?v=JoNBazshhac|title=กรุงเทพมหานคร|trans-title=Grung Têp Máhăa Nákon|passage='''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์'''|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
#* '''1991''', Sombat Phlāinō̜i<!--สมบัติ พลายน้อย = Sombat Phlainoi-->, ''อัญมณีนิยาย: เรื่องของอัญมณีที่มีปรากฎอยู่ในตำนาน นิยายและประวัติศาสตร์รวม<!-- คือ or ถึง-->ถึงความหมาย ความเชื่อ เมื่อนำมาใช้เป็นเครื่องประดับ''<!--''ʻAnyamanī niyāi: rư̄ang khō̜ng ʻanyamanī thī mī prākot yū nai tamnān, niyāi, læ prawattisāt rūam thưng khwāmmāi, khwāmchư̄a mư̄a nam mā chai pen khrư̄angpradap''{{rfscript|th}}-->
#*:'''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์'''<!--see note on talk page-->
#* '''2001''', Kīrati Kīattiyākō̜n, ''มหากษัตราธิราช'':
#*: '''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธ์'''<!--see note on talk page-->
#* {{rfdate|th|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}, อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์, ''พินิจไทยไตรภาค: ทุติยภาคซ ศิลปวัฒนธรรมและวรรณคดี'':
#*: '''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์''' (ในสมัยรีชกาลที่ ๔ เปลี่ยน {{...}})<!--see note on talk page-->
#* '''2003''', วุฒิชัย มูลศิลป์<!--Wutthichai Mūnsin-->, ศิริพร ดาบเพชร<!--Siriphō̜n Dāpphēt - think she spells her name Siriporn Dabphet -->, <!--ʻAnongkhanā Mānitphisitkun-->อนงคณา มานิตพิสิฐกุล, ''พระมหากษัตริย์แห่งกรุงรัตนโกสินทร์'':
#*: {{...}} ทรง พระราชทาน <!-- I could not see the preceding words to verify them -->
#*: นาม<!-- -->ราชธานี<!-- -->แห่ง<!-- -->ใหม่ ว่า '''กรุงเทพ'''
#*: '''มหานคร อมร<!-- -->รัตนโกสินทร์ ม<!-- -->หิน<!-- -->ท<!-- -->รา'''
#*: '''ยุ<!--ท -- this glyph was omitted in the actual snippet-->ธ<!-- -->ยา มหา<!-- -->ดิลก<!-- -->ภพ นพรัตนราชธานี<!-- -->บูรี'''
#*: '''รมย์ อุดม<!-- -->ราชนิเวศน์<!-- -->มหา<!-- -->สถาน อมร'''
#*: '''<!--I could not see the following two lines to verify them-->พิมาน<!-- -->อวตาร<!-- -->สถิต สักกะ<!-- -->ทัต<!-- -->ติ<!-- -->ย<!---->วิษณุ<!-- -->กรรม<!-- -->ประ<!-- -->สิทธิ์'''
#*: มี ความ หมาย ว่า เป็น พระนคร ที่ ารง {{...}}
[[Category:Unsupported titles]]
34gx7w64uyfisqobktowg0gp4if72bv
672906
672905
2022-07-24T09:35:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-th-}}
{{unsupportedpage|กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
{{was fwotd|th|2015|April|1}}
[[File:Full name of Bangkok.JPG|thumb|an inscription of the name in front of the Bangkok City Hall]]
===Etymology===
Composed of:
: {{m|th|กรุง|tr=grung|t=[[capital]], [[city]]}}, from {{bor|th|okz|ក្រុង៑|tr=kruṅ}}, {{m|okz|ក្រុង|tr=kruṅa}}, {{m|okz|កុរុង៑|tr=kuruṅ|gloss=to [[rule]], to [[govern]]; [[king]], [[prince]]; [[ruler]], [[governor]]; [[head]], [[chief]], [[master]]; [[kingdom]], [[realm]]; [[city-state]]; etc}},
: {{m|th|เทพ|tr=têep|t=[[god]]}}, from {{bor|th|sa|देव||[[god]], [[divine]] [[being]]}},
: {{m|th|มหา|tr=má-hǎa|t=[[great]]}}, from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}},
: {{m|th|นคร|tr=ná-kɔɔn|t=[[city]]}}, from {{bor|th|sa|नगर||[[town]]}},
: {{m|th|อมร|tr=à-mɔɔn|t=[[god]], [[immortal]]; [[eternal]]}}, from {{bor|th|sa|अमर||[[undying]]}},
: {{m|th|รัตนโกสินทร์|tr=rát-dtà-ná-goo-sǐn|t={{w|Emerald Buddha}}|lit=[[gem]] of Kosindra}}, from {{bor|th|pi|कोसिय||name of a Brahmin clan}} + {{bor|th|sa|इन्द्र||[[Indra]], [[lord]]}},
: {{m|th|มหินทรายุทธยา|tr=má-hǐn-tá-raa-yút-tá-yaa|t=Ayutthaya of the [[great|Great]] [[Indra]], Ayutthaya of [[great]] [[ruler]](s)}}, from {{bor|th|sa|महा||[[great]]}} + {{bor|th|sa|इन्द्र||[[Indra]], [[lord]]}} + {{bor|th|sa|अयोध्या||[[unconquerable]], the capital of Rāma}},
: {{m|th|มหาดิลกภพ|tr=má-hǎa-dì-lòk-póp|t=[[great]], [[excellent]] [[world]]}}, from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}} + {{bor|th|sa|अति||[[eminent]], [[beyond]]; [[very]]}} + {{bor|th|sa|लोक||[[world]]}} + {{bor|th|sa|भव||[[being]]}}; or from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}} + {{bor|th|sa|तिलक||[[ornament]] on the [[forehead]]; [[best]], [[distinguished]]}} + {{bor|th|sa|भव||[[world]]; [[being]]}},
: {{m|th|นพรัตน|tr=nóp-pá-rát|t=[[nine]] [[gem]]s}}, from {{bor|th|sa|नव||[[nine]]}} + {{bor|th|sa|रत्न||[[gem]]}},
: {{m|th|ราชธานี|tr=râat-chá-taa-nii|t=[[king]]'s [[residence]], [[capital]]}}, from {{bor|th|sa|राजन्||[[king]]}} + {{bor|th|sa|धानी||[[seat]], [[receptacle]]}},
: {{m|th|บูรี|tr=buu-rii|t=[[town]]}}, from {{bor|th|sa|पुरि||[[town]]}},
: {{m|th|รมย์|tr=rom|t=[[pleasant]]}}, from {{bor|th|sa|रम्य||[[pleasant]], [[beautiful]]}},
: {{m|th|อุดม|tr=ù-dom|t=[[abundant]]}}, from {{bor|th|sa|उत्तम||[[excellent]]}},
: {{m|th|ราชนิเวศน์|tr=râat-chá-ní-wêet|t=[[palace]]}}, from {{bor|th|sa|राजन्||[[king]]}} + {{bor|th|sa|निवेशन||[[abode]], [[entrance]]}},
: {{m|th|มหา|tr=má-hǎa|t=[[great]]}}, from {{bor|th|sa|महत्||[[great]]}},
: {{m|th|สถาน|tr=sà-tǎan|t=[[place]]}}, from {{bor|th|sa|स्थान||[[place]]}},
: {{m|th|อมร|tr=à-mɔɔn|t=[[god]], [[immortal]]; [[eternal]]}}, from {{bor|th|sa|अमर||[[undying]]}},
: {{m|th|พิมาน|tr=pí-maan|t=[[vimana|vimāna]]}}, from {{bor|th|sa|विमान||[[palace]], [[celestial]] [[vehicle]]}},
: {{m|th|อวตาร|tr=à-wá-dtaan|t=[[avatar|avatāra]]}}, from {{bor|th|sa|अवतार||[[incarnation]], [[descent]]}},
: {{m|th|สถิต|tr=sà-tìt|t=to [[stay]], to [[dwell]]}}, from {{bor|th|sa|स्थित||[[situated]]}},
: {{m|th|สักกะ|tr=sàk-gà|t=[[Shakra|Śakra]]}}, from {{bor|th|pi|सक्क||Śakra}},
: {{m|th|ทัตติย|tr=tát-dtì-yá|t=[[allow]]ed, [[grant]]ed, [[present]]ed}}, from {{bor|th|pi|दत्तिय||[[given]]}},
: {{m|th|วิษณุกรรม|tr=wít-sà-nú-gam|t=[[Vishvakarman|Viśvakarman]]}}, from {{bor|th|pi|विष्णुकम्म||Viśvakarman}}, and
: {{m|th|ประสิทธิ์|tr=bprà-sìt|t=to [[complete]], to [[accomplish]]}}, from {{bor|th|sa|प्रसिद्धि||[[accomplishment]], [[success]]}}.
Literally "the [[city]] of [[god]]s; the [[great]] [[city]], [where] the [[gem]] of Kosindra <nowiki>[</nowiki>[[reside]]s<nowiki>]</nowiki> in [[perpetuity]] [/where the [[immortal]] [[gem]] of Kosindra is]; the [[Ayutthaya]] of the [[great|Great]] [[Indra]] [/of the [[great]] [[ruler]](s)]; the [[great]], [[excellent]] [[world]]; the [[royal]] [[town]] of the [[nine]] [[gem]]s; the [[town]] of [[delight]], [[full]] of [[royal]] [[abode]]s; the [[great]] [[place]]; the [[celestial]] ''[[vimana|vimāna]]'' [where] ''[[avatar|avatāra]]'' [[dwell]], [of which the [[erection]] was] [[accomplish]]ed by [[Vishvakarman|Viśvakarman]] on the [[consent]] of [[Shakra|Śakra]] [/the ([[city]] which is the) [[Shakra|Śakra]]-[[permit]]ted [[accomplishment]] of [[Vishvakarman|Viśvakarman]]<nowiki>]</nowiki>".
Before the reign of {{w|Rama VI}}, the part {{lang|th|[[อมร]][[รัตนโกสินทร์]]}} (''à-mɔɔn-rát-dtà-ná-goo-sǐn'') was written {{lang|th|[[บวร]][[รัตนโกสินทร์]]}} (''bɔɔn-wɔɔn-rát-dtà-ná-goo-sǐn''), from {{com|th|บวร|tr1=bɔɔn-wɔɔn|t1=[[eminent]]; [[excellent]]; [[prominent]]; etc|รัตนโกสินทร์|t2={{w|Emerald Buddha}}|lit2=[[gem]] of Kosindra|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}.
===Pronunciation===
*{{audio|th|Th-Bangkok_ceremonial_name.ogg|Audio (TH)}}
{{th-pron|กฺรุง-เทบ-มะ-หา-นะ-คอน อะ-มอน-รัด-ตะ-นะ-โก-สิน มะ-หิน-ทะ-รา-ยุด-ทะ-ยา มะ-หา-ดิ-หฺลก-พบ นบ-พะ-รัด-ราด-ชะ-ทา-นี-บู-รี-รม อุ-ดม-ราด-ชะ-นิ-เวด-มะ-หา-สะ-ถาน อะ-มอน-พิ-มาน-อะ-วะ-ตาน-สะ-ถิด สัก-กะ-ทัด-ติ-ยะ-วิด-สะ-นุ-กำ-ปฺระ-สิด|pagename=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
===Proper noun===
{{th-proper noun|head=[[กรุงเทพมหานคร]] [[อมร]][[รัตนโกสินทร์]] [[มหินทรายุทธยา]] [[มหาดิลกภพ]] [[นพรัตนราชธานี]][[บูรีรมย์]] [[อุดม]][[ราชนิเวศน์]][[มหาสถาน]] [[อมร]][[พิมาน]][[อวตาร]][[สถิต]] [[สักกะ]][[ทัตติย]][[วิษณุกรรม]][[ประสิทธิ์]]|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
# The [[ceremonial]] [[name]] of {{place|th|capital city|c/Thailand|t1=Bangkok|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}.
#* {{quote-song|th|year=1989|author=อัสนี-วสันต์ โชติกุล [​[[w:Asanee–Wasan|Asanee–Wasan]]​]|album=[[ฟักทอง]]|trans-album=The Pumpkin|url=http://www.youtube.com/watch?v=JoNBazshhac|title=กรุงเทพมหานคร|trans-title=Grung Têp Máhăa Nákon|passage='''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์'''|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}
#* '''1991''', Sombat Phlāinō̜i<!--สมบัติ พลายน้อย = Sombat Phlainoi-->, ''อัญมณีนิยาย: เรื่องของอัญมณีที่มีปรากฎอยู่ในตำนาน นิยายและประวัติศาสตร์รวม<!-- คือ or ถึง-->ถึงความหมาย ความเชื่อ เมื่อนำมาใช้เป็นเครื่องประดับ''<!--''ʻAnyamanī niyāi: rư̄ang khō̜ng ʻanyamanī thī mī prākot yū nai tamnān, niyāi, læ prawattisāt rūam thưng khwāmmāi, khwāmchư̄a mư̄a nam mā chai pen khrư̄angpradap''{{rfscript|th}}-->
#*:'''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์'''<!--see note on talk page-->
#* '''2001''', Kīrati Kīattiyākō̜n, ''มหากษัตราธิราช'':
#*: '''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธ์'''<!--see note on talk page-->
#* {{rfdate|th|sort=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}, อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์, ''พินิจไทยไตรภาค: ทุติยภาคซ ศิลปวัฒนธรรมและวรรณคดี'':
#*: '''กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์''' (ในสมัยรีชกาลที่ ๔ เปลี่ยน {{...}})<!--see note on talk page-->
#* '''2003''', วุฒิชัย มูลศิลป์<!--Wutthichai Mūnsin-->, ศิริพร ดาบเพชร<!--Siriphō̜n Dāpphēt - think she spells her name Siriporn Dabphet -->, <!--ʻAnongkhanā Mānitphisitkun-->อนงคณา มานิตพิสิฐกุล, ''พระมหากษัตริย์แห่งกรุงรัตนโกสินทร์'':
#*: {{...}} ทรง พระราชทาน <!-- I could not see the preceding words to verify them -->
#*: นาม<!-- -->ราชธานี<!-- -->แห่ง<!-- -->ใหม่ ว่า '''กรุงเทพ'''
#*: '''มหานคร อมร<!-- -->รัตนโกสินทร์ ม<!-- -->หิน<!-- -->ท<!-- -->รา'''
#*: '''ยุ<!--ท -- this glyph was omitted in the actual snippet-->ธ<!-- -->ยา มหา<!-- -->ดิลก<!-- -->ภพ นพรัตนราชธานี<!-- -->บูรี'''
#*: '''รมย์ อุดม<!-- -->ราชนิเวศน์<!-- -->มหา<!-- -->สถาน อมร'''
#*: '''<!--I could not see the following two lines to verify them-->พิมาน<!-- -->อวตาร<!-- -->สถิต สักกะ<!-- -->ทัต<!-- -->ติ<!-- -->ย<!---->วิษณุ<!-- -->กรรม<!-- -->ประ<!-- -->สิทธิ์'''
#*: มี ความ หมาย ว่า เป็น พระนคร ที่ ารง {{...}}
[[Category:Unsupported titles]]
cj722jck4pkkd4unnc4mq3qphx5mr1f
Категорија:Јапански термини који се пишу са 一 читани као いち
14
290511
672673
597263
2022-07-23T15:53:19Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|goon}}
61hfhqx3v8r5m1ogmo84resyna33p53
Модул:zh/data/dial-syn/站
828
290549
672863
597355
2022-07-24T05:28:06Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
export.list = {
["meaning"] = "to stand",
["note"] = '<span lang="zh" class="Hani">徛</span> - often written as <span lang="zh" class="Hani">[[企]]</span>',
["Classical"] = { "立" },
["Formal"] = { "站立" },
["Taxonomic"] = { "" },
["Beijing"] = { "站" },
["Taiwan"] = { "站" },
["Tianjin"] = { "站" },
["Langfang"] = { "" },
["Tangshan"] = { "" },
["Cangzhou"] = { "" },
["Baoding"] = { "" },
["Shijiazhuang"]= { "" },
["Daming"] = { "" },
["Harbin"] = { "站", "杵" },
["Shenyang"] = { "" },
["Hailar"] = { "" },
["Ulan Hot"] = { "" },
["Tongliao"] = { "" },
["Chifeng"] = { "" },
["Bayanhot"] = { "" },
["Jinan"] = { "站" },
["Muping"] = { "立" },
["Luoyang"] = { "" },
["Wanrong"] = { "立" },
["Ronghe"] = { "" },
["Xi'an"] = { "站", "立" },
["Qingdao"] = { "" },
["Zhengzhou"] = { "" },
["Xining"] = { "站" },
["Xuzhou"] = { "站" },
["Yinchuan"] = { "站" },
["Lanzhou"] = { "站" },
["Ürümqi"] = { "站", "立" },
["Yanqi"] = { "站" },
["Wuhan"] = { "站" },
["Huanggang"] = { "" },
["Chengdu"] = { "站", "立" },
["Chongqing"] = { "" },
["Guiyang"] = { "" },
["Guilin"] = { "站" },
["Liuzhou"] = { "站" },
["Kunming"] = { "" },
["Yangzhou"] = { "站" },
["Nanjing"] = { "站" },
["Hefei"] = { "站" },
["Nantong"] = { "" },
["Changle-QJ"] = { "" },
["Yanping"] = { "立" },
["Malaysia-M"] = { "站" },
["Singapore-M"] = { "站" },
["Gansu-DG"] = { "" },
["Shaanxi-DG"] = { "" },
["Taiyuan"] = { "站" },
["Pingyao"] = { "" },
["Xinzhou"] = { "站" },
["Baochang"] = { "" },
["Jining"] = { "" },
["Hohhot"] = { "" },
["Baotou"] = { "" },
["Dongsheng"] = { "" },
["Linhe"] = { "" },
["Haibowan"] = { "" },
["Zhangjiakou"] = { "" },
["Handan"] = { "" },
["Shanghai"] = { "立" },
["Suzhou"] = { "立" },
["Wuxi"] = { "" },
["Hangzhou"] = { "立" },
["Chongming"] = { "徛" },
["Wenzhou"] = { "徛" },
["Danyang"] = { "站", "立" },
["Jinhua"] = { "徛" },
["Tangxi"] = { "" },
["Ningbo"] = { "立" },
["Changzhou"] = { "" },
["Changsha"] = { "站", "徛" },
["Shuangfeng"] = { "徛" },
["Xiangtan"] = { "" },
["Loudi"] = { "徛" },
["Quanzhou-X"] = { "" },
["Nanchang"] = { "徛", "站" },
["Lichuan"] = { "徛" },
["Pingxiang"] = { "徛", "站" },
["Guixi"] = { "" },
["Meixian"] = { "徛" },
["Xingning"] = { "徛" },
["Huizhou"] = { "徛" },
["Huizhou-SK"] = { "" },
["Huizhou-HL"] = { "" },
["Huiyang"] = { "" },
["Huidong-PS"] = { "" },
["Huidong-DL"] = { "徛" },
["Dongguan-H"] = { "徛" },
["Longmen-PL"] = { "" },
["Longmen-LX"] = { "" },
["Boluo"] = { "" },
["Shenzhen-H"] = { "徛" },
["Zengcheng-ZG"]= { "" },
["Zhongshan-WGS"] = { "" },
["Zhongshan-NLHS"] = { "徛" },
["Wuhua-SZ"] = { "" },
["Wuhua-HC"] = { "徛" },
["Wuhua-CB"] = { "" },
["Wuhua-MY"] = { "" },
["Wuhua-ML"] = { "" },
["Heyuan"] = { "徛" },
["Zijin"] = { "徛" },
["Zijin-GZ"] = { "" },
["Longchuan-TC"]= { "" },
["Longchuan-SD"]= { "" },
["Heping-LZ"] = { "" },
["Lianping-ZX"] = { "" },
["Lianping-LJ"] = { "" },
["Wengyuan"] = { "徛" },
["Qujiang"] = { "徛" },
["Xinfeng-MT"] = { "" },
["Xinfeng-DX"] = { "" },
["Xiaosanjiang"]= { "徛" },
["Liannan"] = { "徛" },
["Conghua-H"] = { "徛" },
["Jiexi"] = { "徛" },
["Luhe"] = { "" },
["Xihe"] = { "徛" },
["Luchuan-LC"] = { "徛" },
["Luchuan-DQ"] = { "" },
["Tang'an"] = { "" },
["Mashan-PL"] = { "" },
["Xiuzhuan"] = { "徛" },
["Changting"] = { "徛" },
["Pingyu"] = { "徛" },
["Wuping"] = { "徛" },
["Wuping-Y"] = { "徛" },
["Liancheng"] = { "徛" },
["Ninghua"] = { "徛" },
["Yudu"] = { "徛" },
["Ningdu"] = { "" },
["Ruijin"] = { "徛" },
["Shicheng"] = { "徛" },
["Shangyou"] = { "徛" },
["Sandu"] = { "徛" },
["Ganzhou-PL"] = { "徛" },
["Dayu"] = { "徛" },
["Taoyuan"] = { "" },
["Miaoli"] = { "徛" },
["Liudui"] = { "徛" },
["Hsinchu"] = { "徛" },
["Dongshi"] = { "徛" },
["Raoping"] = { "徛" },
["Yunlin"] = { "徛" },
["Hong Kong-H"] = { "徛" },
["Tangkou"] = { "徛" },
["Sanjia"] = { "徛" },
["Sihe"] = { "徛" },
["Qianpai"] = { "徛" },
["Xindong"] = { "徛" },
["Shalang"] = { "徛" },
["Xin'an"] = { "徛" },
["Shijiao"] = { "徛" },
["Qingping"] = { "徛" },
["Sabah-B"] = { "" },
["Sabah-L"] = { "" },
["Senai"] = { "徛" },
["Sungai Tapang"] = { "" },
["Singkawang"] = { "" },
["Jixi"] = { "" },
["Shexian"] = { "" },
["Tunxi"] = { "" },
["Xiuning"] = { "" },
["Yixian"] = { "" },
["Qimen"] = { "" },
["Wuyuan"] = { "" },
["Fuliang"] = { "" },
["Dexing"] = { "" },
["Jingde"] = { "" },
["Zhanda"] = { "" },
["Guangzhou"] = { "徛" },
["Hong Kong"] = { "徛" },
["HK Weitou"] = { "徛" },
["Kam Tin"] = { "徛" },
["Ting Kok"] = { "徛" },
["Tung Ping Chau"]= { "徛" },
["Macau"] = { "徛" },
["Panyu"] = { "徛" },
["Huadu"] = { "徛" },
["Conghua"] = { "徛" },
["Zengcheng"] = { "徛" },
["Foshan"] = { "徛" },
["Nanhai"] = { "徛" },
["Shunde"] = { "徛" },
["Sanshui"] = { "徛" },
["Gaoming"] = { "徛" },
["Zhongshan"] = { "徛" },
["Zhuhai"] = { "徛" },
["Doumen-T"] = { "徛" },
["Doumen-S"] = { "徛" },
["Jiangmen"] = { "徛" },
["Xinhui"] = { "徛" },
["Taishan"] = { "徛" },
["Kaiping"] = { "徛" },
["Enping"] = { "徛" },
["Heshan"] = { "徛" },
["Dongguan"] = { "徛" },
["Bao'an"] = { "徛" },
["Dapeng"] = { "" },
["Qingyuan"] = { "徛" },
["Fogang"] = { "徛" },
["Yingde"] = { "徛" },
["Yangshan"] = { "徛" },
["Lianshan"] = { "徛" },
["Lianzhou"] = { "徛" },
["Shaoguan"] = { "徛" },
["Qujiang-C"] = { "徛" },
["Renhua"] = { "徛" },
["Lechang"] = { "徛" },
["Gaoyao"] = { "徛" },
["Sihui"] = { "徛" },
["Guangning"] = { "徛" },
["Deqing"] = { "徛" },
["Huaiji"] = { "徛" },
["Fengkai"] = { "徛" },
["Yunfu"] = { "徛" },
["Xinxing"] = { "徛" },
["Luoding"] = { "徛" },
["Yunan"] = { "" },
["Yangjiang"] = { "徛" },
["Xinyi"] = { "徛" },
["Maoming"] = { "徛" },
["Zhanjiang"] = { "" },
["Lianjiang"] = { "徛" },
["Wuchuan"] = { "徛" },
["Nanning"] = { "徛" },
["Wuzhou"] = { "" },
["Yulin"] = { "徛" },
["Hepu"] = { "" },
["Hepu-ST"] = { "" },
["Guiping"] = { "" },
["Mengshan"] = { "" },
["Guigang-NJ"] = { "" },
["Beiliu-TL"] = { "" },
["Baise"] = { "" },
["Bobai"] = { "" },
["Lingshan"] = { "" },
["Pubei"] = { "" },
["Qinzhou"] = { "" },
["Beihai"] = { "徛" },
["Beihai-NK"] = { "" },
["Beihai-YP"] = { "" },
["Beihai-QG"] = { "徛" },
["Beihai-QG-CB"]= { "徛" },
["Ningming"] = { "" },
["Hengxian"] = { "" },
["Pumen"] = { "" },
["Fangchenggang-FC"] = { "徛" },
["Danzhou"] = { "徛" },
["Kuala Lumpur"]= { "徛" },
["Singapore-C"] = { "徛" },
["Ho Chi Minh City"]= { "徛" },
["Mong Cai"] = { "徛" },
["Nanning-P"] = { "徛" },
["Guilin-P"] = { "" },
["Xiamen"] = { "徛" },
["Tong'an"] = { "" },
["Quanzhou"] = { "徛" },
["Jinjiang"] = { "" },
["Nan'an"] = { "" },
["Shishi"] = { "" },
["Hui'an"] = { "" },
["Anxi"] = { "" },
["Yongchun"] = { "徛" },
["Dehua"] = { "徛" },
["Zhangzhou"] = { "徛" },
["Longhai"] = { "" },
["Changtai"] = { "" },
["Hua'an"] = { "" },
["Nanjing-MN"] = { "" },
["Pinghe"] = { "" },
["Zhangpu"] = { "" },
["Yunxiao"] = { "" },
["Zhao'an"] = { "" },
["Dongshan"] = { "" },
["Taipei"] = { "徛" },
["Kaohsiung"] = { "徛" },
["Tainan"] = { "徛" },
["Taichung"] = { "徛" },
["Wuqi"] = { "" },
["Hsinchu-MN"] = { "徛" },
["Taitung"] = { "" },
["Lukang"] = { "徛" },
["Sanxia"] = { "徛" },
["Yilan"] = { "徛" },
["Kinmen"] = { "徛" },
["Magong"] = { "徛" },
["Malaysia-MN"] = { "徛" },
["Singapore-MN"] = { "徛" },
["Philippine-MN"] = { "徛" },
["Medan"] = { "" },
["Longyan"] = { "" },
["Zhangping"] = { "" },
["Yongfu"] = { "" },
["Datian"] = { "" },
["Pingnan"] = { "" },
["Guilin-MN-BYG"]= { "站" },
["Chaozhou"] = { "徛" },
["Shantou"] = { "徛" },
["Chenghai"] = { "徛" },
["Chaoyang"] = { "" },
["Jieyang"] = { "徛" },
["Lufeng"] = { "" },
["Haifeng"] = { "徛" },
["Thailand-MN-T"] = { "徛" },
["Cambodia-MN-T"] = { "徛" },
["Johor Bahru"] = { "徛"},
["Singapore-MN-T"] = { "徛" },
["Pontianak-MN-T"] = { "徛" },
["Leizhou"] = { "徛" },
["Wenchang"] = { "徛" },
["Haikou"] = { "徛" },
["Qionghai"] = { "" },
["Singapore-MN-H"] = { "徛" },
["Putian"] = { "徛" },
["Xianyou"] = { "" },
["Shaxi"] = { "徛" },
["Sanxiang"] = { "" },
["Fuzhou"] = { "徛" },
["Changle"] = { "徛" },
["Lianjiang-MD"]= { "" },
["Fuqing"] = { "徛" },
["Pingtan"] = { "" },
["Yongtai"] = { "徛" },
["Minqing"] = { "" },
["Gutian"] = { "徛" },
["Pingnan-MD"] = { "" },
["Luoyuan"] = { "" },
["Fu'an"] = { "徛" },
["Ningde"] = { "徛" },
["Xiapu"] = { "" },
["Zherong"] = { "" },
["Shouning"] = { "徛" },
["Zhouning"] = { "徛" },
["Fuding"] = { "徛" },
["Matsu"] = { "" },
["Jian'ou"] = { "徛" },
["Dikou"] = { "" },
["Songxi"] = { "" },
["Zhenghe"] = { "" },
["Zhenqian"] = { "" },
["Jianyang"] = { "" },
["Wuyishan"] = { "" },
["Shibei"] = { "" },
["Yong'an"] = { "" },
["Sanyuan"] = { "" },
["Shaxian"] = { "" },
["Fu'an-She"] = { "" },
["Fuding-She"] = { "" },
["Luoyuan-She"] = { "" },
["Sanming-She"] = { "" },
["Shunchang-She"] = { "" },
["Hua'an-She"] = { "" },
["Guixi-She"] = { "" },
["Cangnan-She"] = { "" },
["Jingning-She"] = { "" },
["Lishui-She"] = { "" },
["Longyou-She"] = { "" },
["Chaozhou-She"] = { "" },
["Fengshun-She"] = { "" },
}
return export
2q50qkfdfu2zy1d89ams922b1zx3fw9
Шаблон:Currency symbols
10
319801
672625
665360
2022-07-23T14:09:03Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''Currency signs'''
{{top3}}
* {{lang|mul|sc=Arab|[[؋]]}} – afghani
* [[฿]] – baht
* [[₿]] – bitcoin
* [[¢]] – cent
* {{lang|mul|[[₡]]}} – colón
* {{lang|mul|[[₵]]}} – cedi
* [[File:Cifrão symbol.svg|15px|link=Unsupported titles/Cifrão]] – cifrão
* [[Ð]] – dogecoin
* [[$]] – [[dollar sign]]
* <big>[[₫]]</big> – dong
* {{lang|hy|[[֏]]}} – dram
* [[Ξ]] – ether
* [[€]] – euro
* [[Ƒ|ƒ]] – florin, guilder, or gulden
* {{lang|mul|[[₲]]}} – guarani
{{mid3}}
* {{lang|mul|[[₴]]}} – hryvnia
* {{lang|mul|[[₭]]}} – kip
* [[₾]] – lari
* {{lang|mul|[[₺]]}} – Turkish lira
* {{lang|mul|[[₼]]}} – manat
* {{lang|mul|[[₥]]}} – mill
* {{lang|mul|[[₦]]}} – naira
* {{lang|mul|[[₱]]}} – Philippine peso
* [[£]] – pound
* {{lang|mul|sc=Arab|[[﷼]]}} – rial or riyal
* {{lang|mul|sc=Khmr|<big>[[៛]]</big>}} – riel
* [[ރ]] – rufiyaa
{{mid3}}
* [[₽]] – ruble
* {{lang|mul|[[₨]]}} – rupee
* [[௹]] – rupee
* [[₹]] – Indian rupee
* [[৲]] or [[৳]] – taka
* [[૱]] – rupee (in Gujarat)
* [[₪]] – new shekel
* [[₸]] – tenge
* {{lang|mul|[[₮]]}} – tugrik, tether
* [[₩]] – won
* [[¥]] – yen or yuan
{{bottom}}
'''Formerly used currency signs'''
{{top3}}
* [[𐆚]] – as
* {{lang|mul|[[₳]]}} – austral
* {{lang|mul|[[₠]]}} – ECU (European Currency Unit)
* {{lang|mul|[[₢]]}} – cruzeiro
* [[𐆖]] – denarius
* {{lang|mul|[[₯]]}} – drachma
{{mid3}}
* [[₣]] – French franc
* [[₤]] – Italian lira
* [[₶]] – livre tournois
* {{lang|mul|[[ℳ]]}} – mark
{{mid3}}
* [[₧]] – peseta
* {{lang|mul|[[₰]]}} – pfennig
* {{lang|mul|[[₷]]}} – spesmilo
* [[File:Old Sheqel sign.svg|15px|link=Unsupported titles/Old Israeli shekel]] – old Israeli shekel
{{bottom}}
<noinclude>[[Категорија:Симбол шаблони|currency symbols]]
[[hu:Sablon:pénzjelek]]
</noinclude>
2kz03j91uhan8lff1xmx8wu7853tjfa
672626
672625
2022-07-23T14:09:35Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
'''Currency signs'''
{{top3}}
* {{lang|mul|sc=Arab|[[؋]]}} – afghani
* [[฿]] – baht
* [[₿]] – bitcoin
* [[¢]] – cent
* {{lang|mul|[[₡]]}} – colón
* {{lang|mul|[[₵]]}} – cedi
* [[File:Cifrão symbol.svg|15px|link=Unsupported titles/Cifrão]] – cifrão
* [[Ð]] – dogecoin
* [[$]] – [[dollar sign]]
* <big>[[₫]]</big> – dong
* {{lang|hy|[[֏]]}} – dram
* [[Ξ]] – ether
* [[€]] – euro
* [[Ƒ|ƒ]] – florin, guilder, or gulden
* {{lang|mul|[[₲]]}} – guarani
{{mid3}}
* {{lang|mul|[[₴]]}} – hryvnia
* {{lang|mul|[[₭]]}} – kip
* [[₾]] – lari
* {{lang|mul|[[₺]]}} – Turkish lira
* {{lang|mul|[[₼]]}} – manat
* {{lang|mul|[[₥]]}} – mill
* {{lang|mul|[[₦]]}} – naira
* {{lang|mul|[[₱]]}} – Philippine peso
* [[£]] – pound
* {{lang|mul|sc=Arab|[[﷼]]}} – rial or riyal
* {{lang|mul|sc=Khmr|<big>[[៛]]</big>}} – riel
* [[ރ]] – rufiyaa
{{mid3}}
* [[₽]] – ruble
* {{lang|mul|[[₨]]}} – rupee
* [[௹]] – rupee
* [[₹]] – Indian rupee
* [[৲]] or [[৳]] – taka
* [[૱]] – rupee (in Gujarat)
* [[₪]] – new shekel
* [[₸]] – tenge
* {{lang|mul|[[₮]]}} – tugrik, tether
* [[₩]] – won
* [[¥]] – yen or yuan
{{bottom}}
'''Formerly used currency signs'''
{{top3}}
* [[𐆚]] – as
* {{lang|mul|[[₳]]}} – austral
* {{lang|mul|[[₠]]}} – ECU (European Currency Unit)
* {{lang|mul|[[₢]]}} – cruzeiro
* [[𐆖]] – denarius
* {{lang|mul|[[₯]]}} – drachma
{{mid3}}
* [[₣]] – French franc
* [[₤]] – Italian lira
* [[₶]] – livre tournois
* {{lang|mul|[[ℳ]]}} – mark
{{mid3}}
* [[₧]] – peseta
* {{lang|mul|[[₰]]}} – pfennig
* {{lang|mul|[[₷]]}} – spesmilo
* [[File:Old Sheqel sign.svg|15px|link=Unsupported titles/Old Israeli shekel]] – old Israeli shekel
{{bottom}}
<noinclude>[[Категорија:Симбол шаблони|currency symbols]]
</noinclude>
6i9trg8lb0ydhjkgeia3rdwvoxoahij
Модул:category tree/poscatboiler/data/characters
828
320117
672917
670770
2022-07-24T10:14:12Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local raw_categories = {}
local handlers = {}
local ulen = mw.ustring.len
local uupper = mw.ustring.upper
local ulower = mw.ustring.lower
local rfind = mw.ustring.find
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Термини са јединственим карактерима подкатегорије по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering terms categorized by unusual characters contained in them.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "термини са јединственим карактерима", is_label = true, sort = " "},
},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- HANDLERS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
-- If char is a combining character, returns a version with a dotted circle before it.
function add_dotted_circle(char, combining)
return combining and "◌" .. char or char
end
table.insert(handlers, function(data)
-- NOTE: The "character" in the title may actually be a description such as
-- "gershayim". In that case, char= is specified as a parameter indicating the
-- actual character.
local titlechar = data.label:match("^термини који се пишу са (.+)$")
if not titlechar then
return nil
end
local ja_ryu = data.lang and (data.lang:getCode() == "ja" or data.lang:getCode() == "ryu")
-- If Japanese or Okinawan, only fire on a single kanji character.
if ja_ryu and (titlechar:find("[A-Za-z]") or ulen(titlechar) > 1) then
return nil
end
local params = {
["char"] = {},
["sort"] = {},
-- Not sure what used to be done with the following parameters.
["context"] = {},
["context2"] = {},
}
local args = require("Модул:parameters").process(data.args, params)
local char = args.char or titlechar
local titlechar_is_desc = args.char and args.char ~= titlechar
if titlechar_is_desc then
require("Модул:debug").track("poscatboiler-characters/titlechar_is_desc")
end
local lang = data.lang or require("Модул:languages").getByCode("mul")
local combining = ulen(char) == 1 and require("Модул:Unicode_data").is_combining(mw.ustring.codepoint(char))
local upper = uupper(char)
if char ~= upper and ulen(char) == 1 then
-- We want uppercase characters; but unless we're careful, we run into an issue with
-- [[Category:English terms spelled with ı]] due to the weird behavior of this character,
-- which has standard I as its uppercase equivalent.
local standard_chars = lang:getStandardCharacters()
if standard_chars and not rfind(upper, "[" .. standard_chars .. "]") then
error("Category titles should use uppercase characters: '" .. data.label .. "'")
end
end
-- Compute description.
-- If the letter has a lowercase form, show it.
local character = require("Модул:links").full_link(
{
term = char,
alt = combining and add_dotted_circle(char, true) or nil,
lang = lang,
tr = combining and "-" or nil,
},
"term"
)
if ulower(char) ~= char then
character = "upper case " .. character .. " or lower case " ..
require("Модул:links").full_link(
{
term = ulower(char),
lang = lang
},
"term"
)
end
if titlechar_is_desc then
character = character .. " (" .. titlechar .. ")"
end
local description = "{{{langname}}} термини који се пишу са " .. character .. "."
-- Set tagged character for displaytitle and breadcrumb.
local tagged_titlechar = not titlechar_is_desc and
require("Модул:script utilities").tag_text(titlechar, lang, nil, "term") or nil
local tagged_char = titlechar_is_desc and titlechar or
require("Модул:script utilities").tag_text(add_dotted_circle(char, combining), lang, nil, "term")
-- Compute sort key.
local sortkey =
args.sort or
ja_ryu and ulen(char) == 1 and require("Модул:zh-sortkey").makeSortKey(char, lang:getCode()) or
lang:makeSortKey(char)
if sortkey == "" then
sortkey = char
end
return {
description = description,
displaytitle = not titlechar_is_desc and "{{{langname}}} термини који се пишу са " .. tagged_titlechar or nil,
parents = {{name = "термини са јединственим карактерима", sort = sortkey }},
breadcrumb = tagged_char,
umbrella = not ja_ryu and {
displaytitle = not titlechar_is_desc and "Термини који се пишу " .. tagged_titlechar .. " по језику" or nil,
breadcrumb = tagged_char,
parents = {{name = "Термини са јединственим карактерима подкатегорије по језику", sort = " " .. sortkey }}
} or false,
}, true
end)
return {RAW_CATEGORIES = raw_categories, HANDLERS = handlers}
k6fujjpksnoulw68yffytw7riemogt8
672918
672917
2022-07-24T10:27:24Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local raw_categories = {}
local handlers = {}
local ulen = mw.ustring.len
local uupper = mw.ustring.upper
local ulower = mw.ustring.lower
local rfind = mw.ustring.find
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- RAW CATEGORIES --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
raw_categories["Термини са јединственим карактерима подкатегорије по језику"] = {
description = "Umbrella categories covering terms categorized by unusual characters contained in them.",
additional = "{{{umbrella_meta_msg}}}",
parents = {
"Кишобран метакатегорија",
{name = "изрази по својим појединачним карактерима", is_label = true, sort = " "},
},
}
-----------------------------------------------------------------------------
-- --
-- HANDLERS --
-- --
-----------------------------------------------------------------------------
-- If char is a combining character, returns a version with a dotted circle before it.
function add_dotted_circle(char, combining)
return combining and "◌" .. char or char
end
table.insert(handlers, function(data)
-- NOTE: The "character" in the title may actually be a description such as
-- "gershayim". In that case, char= is specified as a parameter indicating the
-- actual character.
local titlechar = data.label:match("^термини који се пишу са (.+)$")
if not titlechar then
return nil
end
local ja_ryu = data.lang and (data.lang:getCode() == "ja" or data.lang:getCode() == "ryu")
-- If Japanese or Okinawan, only fire on a single kanji character.
if ja_ryu and (titlechar:find("[A-Za-z]") or ulen(titlechar) > 1) then
return nil
end
local params = {
["char"] = {},
["sort"] = {},
-- Not sure what used to be done with the following parameters.
["context"] = {},
["context2"] = {},
}
local args = require("Модул:parameters").process(data.args, params)
local char = args.char or titlechar
local titlechar_is_desc = args.char and args.char ~= titlechar
if titlechar_is_desc then
require("Модул:debug").track("poscatboiler-characters/titlechar_is_desc")
end
local lang = data.lang or require("Модул:languages").getByCode("mul")
local combining = ulen(char) == 1 and require("Модул:Unicode_data").is_combining(mw.ustring.codepoint(char))
local upper = uupper(char)
if char ~= upper and ulen(char) == 1 then
-- We want uppercase characters; but unless we're careful, we run into an issue with
-- [[Category:English terms spelled with ı]] due to the weird behavior of this character,
-- which has standard I as its uppercase equivalent.
local standard_chars = lang:getStandardCharacters()
if standard_chars and not rfind(upper, "[" .. standard_chars .. "]") then
error("Category titles should use uppercase characters: '" .. data.label .. "'")
end
end
-- Compute description.
-- If the letter has a lowercase form, show it.
local character = require("Модул:links").full_link(
{
term = char,
alt = combining and add_dotted_circle(char, true) or nil,
lang = lang,
tr = combining and "-" or nil,
},
"term"
)
if ulower(char) ~= char then
character = "upper case " .. character .. " or lower case " ..
require("Модул:links").full_link(
{
term = ulower(char),
lang = lang
},
"term"
)
end
if titlechar_is_desc then
character = character .. " (" .. titlechar .. ")"
end
local description = "{{{langname}}} термини који се пишу са " .. character .. "."
-- Set tagged character for displaytitle and breadcrumb.
local tagged_titlechar = not titlechar_is_desc and
require("Модул:script utilities").tag_text(titlechar, lang, nil, "term") or nil
local tagged_char = titlechar_is_desc and titlechar or
require("Модул:script utilities").tag_text(add_dotted_circle(char, combining), lang, nil, "term")
-- Compute sort key.
local sortkey =
args.sort or
ja_ryu and ulen(char) == 1 and require("Модул:zh-sortkey").makeSortKey(char, lang:getCode()) or
lang:makeSortKey(char)
if sortkey == "" then
sortkey = char
end
return {
description = description,
displaytitle = not titlechar_is_desc and "{{{langname}}} термини који се пишу са " .. tagged_titlechar or nil,
parents = {{name = "изрази по својим појединачним карактерима", sort = sortkey }},
breadcrumb = tagged_char,
umbrella = not ja_ryu and {
displaytitle = not titlechar_is_desc and "Термини који се пишу " .. tagged_titlechar .. " по језику" or nil,
breadcrumb = tagged_char,
parents = {{name = "Термини са јединственим карактерима подкатегорије по језику", sort = " " .. sortkey }}
} or false,
}, true
end)
return {RAW_CATEGORIES = raw_categories, HANDLERS = handlers}
14rttm5s01i03wjwm3xstfgu3vnfkcv
Модул:category tree/poscatboiler/data/lang-specific/ja-ryu
828
320292
672799
672125
2022-07-23T20:47:17Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {}
local Hira = require("Модул:scripts").getByCode("Hira")
local m_numeric = require("Модул:ConvertNumeric")
local rmatch = mw.ustring.match
function export.add_labels(labels, lang)
labels["adnominals"] = {
description = "{{{langname}}} {{m|ja|連体詞||[[adnominal]], attributive|tr=れんたいし, rentaishi|sc=Jpan}}. Modifies nouns, doesn’t conjugate, and doesn’t [[predicate#Verb|predicate]].",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
labels["хирагана"] = {
description = "The [[hiragana]] ([[平仮名]], [[ひらがな]]) form of " .. (lang:getCode() == "ryu" and "an" or "a") .. " {{{langname}}} word is a [[phonetic]] representation of that word. " ..
"Wiktionary represents {{{langname}}}-language segments in three ways: in normal form (with [[kanji]], if appropriate), in [[hiragana]] " ..
"form (this differs from kanji form only when the segment contains kanji), and in [[romaji]] form.",
additional = (lang:getCode() == "ja" and "For more information, see [[Викиречник:Јапански језик]].\n\n" or "") .. "''See also'' [[:Категорија:{{{langname}}} катакана]]",
toc_template = "categoryTOC-hiragana",
parents = {
{name = "{{{langcat}}}", raw = true},
"Категорија:Хирагана текст карактери",
}
}
labels["historical hiragana"] = {
description = "{{{langname}}} historical [[hiragana]].",
additional = "''See also'' [[:Category:{{{langname}}} historical katakana]].",
toc_template = "categoryTOC-hiragana",
parents = {
"hiragana",
{name = "{{{langcat}}}", raw = true},
"Категорија:Хирагана текст карактери",
}
}
labels["катакана"] = {
description = "{{{langname}}} words and terms with katakana forms, sorted by conventional katakana sequence. Katakana is used primarily for transliterations of foreign words, including old Chinese Hanzi not used in [[shinjitai]].",
additional = "Entries in this category are made by {{{langname}}} POS templates, [[Шаблон:{{{langcode}}}-noun]], etc.",
toc_template = "categoryTOC-katakana",
parents = {
{name = "{{{langcat}}}", raw = true},
"Категорија:Катакана текст карактери",
}
}
labels["historical hiragana"] = {
description = "{{{langname}}} historical [[katakana]].",
additional = "''See also'' [[:Категорија:{{{langname}}} historical hiragana]].",
toc_template = "categoryTOC-katakana",
parents = {
"katakana",
{name = "{{{langcat}}}", raw = true},
"Категорија:Катакана текст карактери",
}
}
labels["terms spelled with mixed kana"] = {
description = "{{{langname}}} terms which combine [[hiragana]] and [[katakana]] characters, potentially with [[kanji]] too.",
parents = {
{name = "{{{langcat}}}", raw = true},
"hiragana",
"katakana",
},
}
labels["honorifics"] = {
intro = "{{wikipedia|Honorific speech in Japanese}}",
description = "{{{langname}}} [[honorific]]s.",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
labels["humble language"] = {
description = "{{{langname}}} humble terms, or {{ja-r|謙譲語|けんじょうご}}, which is a type of honorific speech in {{{langname}}} that lowers the speaker in relation to the listener.",
parents = "honorifics",
}
labels["respectful language"] = {
description = "{{{langname}}} respectful terms, or {{ja-r|尊敬語|そんけいご}}, which is a type of honorific speech in {{{langname}}} that elevates the listener in relation to the speaker.",
parents = "honorifics",
}
labels["kanji по читању"] = {
description = "{{{langname}}} kanji categorized by reading.",
parents = {{name = "Хан каракгери", sort = "reading"}},
}
labels["термини по kanji читању"] = {
description = "{{{langname}}} categories grouped with regard to the readings of the kanji with which they are spelled.",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
labels["terms by reading pattern"] = {
description = "{{{langname}}} categories with terms grouped by their reading patterns.",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
for reading_pattern, link in pairs {
["jukujikun"] = "{{ja-r|熟字訓|じゅくじくん}}",
["jūbakoyomi"] = "{{ja-r|重%箱%読み|じゅう%ばこ%よみ}}, a reading pattern in {{{langname}}} compounds where kanji read with ''on'yomi'' are followed by kanji read with ''kun'yomi''",
["kun'yomi"] = "{{ja-r|訓読み|くんよみ}}",
["nanori"] = "{{ja-r|名乗り|なのり}}",
["on'yomi"] = "{{ja-r|音%読み|おん%よみ}}",
["yutōyomi"] = "{{ja-r|湯%桶%読み|ゆ%とう%よみ}}, a reading pattern in {{{langname}}} compounds where kanji read with ''kun'yomi'' are followed by kanji read with ''on'yomi''",
} do
labels["термини читани са " .. reading_pattern] = {
description = "{{{langname}}} terms exhibiting " .. link .. ".",
breadcrumb = reading_pattern,
parents = {{name = "terms by reading pattern", sort = reading_pattern}},
}
end
labels["термини по kanji типу читања"] = {
description = "{{{langname}}} categories with terms grouped with regard to the types of readings of the kanji with which " ..
"they are spelled, broadly those of Chinese origin (''on'' readings) and those of {{{langname}}} origin (''kun'' readings).",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
local on_continuation = [=[
Categories of terms with more specific types of ''on'' readings can be found in the following categories:
* [[:Категорија:{{{langname}}} термини који се пишу са kanji са goon читањем]]
* [[:Категорија:{{{langname}}} термини који се пишу са kanji са kan'yōon читањем]]
* [[:Категорија:{{{langname}}} термини који се пишу са kanji са kan'on читањем]]
* [[:Категорија:{{{langname}}} термини који се пишу са kanji са tōon читањем]]
]=]
local on_desc = ", which is a type of {{ja-r|音%読み|おん%よみ}} or {{ja-r|音|おん}} reading"
for reading_type, reading_desc in pairs {
["goon"] = "a {{ja-r|呉%音|ご%おん}} читањем]" .. on_desc,
["kan'on"] = "a {{ja-r|漢%音|かん%おん}} читањем]" .. on_desc,
["kan'yōon"] = "a {{ja-l|慣用音|かんようおん|kan'yōon}} читањем]" .. on_desc,
["kun"] = "a {{ja-r|訓%読み|くん%よみ}} or {{ja-r|訓|くん}} читањем]",
["nanori"] = "a {{ja-r|名%乗り|な%のり}} reading, which is a type of reading used for people and places",
["on"] = "an {{ja-r|音%読み|おん%よみ}} or {{ja-r|音|おん}} читањем]",
["tōon"] = "a {{ja-r|唐%音|とう%おん}} читањем]" .. on_desc,
["sōon"] = "a {{ja-r|宋%音|そう%おん}} читањем]" .. on_desc,
} do
labels["термини који се пишу са kanji са " .. reading_type .. " читањем"] = {
description = "{{{langname}}} categories with terms that are spelled with one or more kanji which exhibit " .. reading_desc .. ".",
additional = reading_type == "on" and on_continuation,
breadcrumb = reading_type,
parents = {{name = "термини по kanji типу читања", sort = reading_pattern}},
}
end
labels["terms spelled with ateji"] = {
intro = "{{wikipedia|Ateji}}",
description = "{{{langname}}} terms containing one or more [[Додатак:Јапански речник#ateji|ateji]] ({{m|ja|当て字}}), which are [[kanji]] used to represent sounds rather than meanings (though meaning may have some influence on which kanji are chosen).",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
labels["terms spelled with daiyōji"] = {
description = "Japanese terms spelled using [[Додатак:Јапански речник#daiyouji|daiyōji]], categorized using {{temp|ja-daiyouji}}.",
parents = {"термини по етимологији"},
}
labels["terms spelled with jukujikun"] = {
description = "{{{langname}}} terms containing one or more [[Додатак:Јапански речник#jukujikun|jukujikun]] ({{m|ja|熟字訓}}), which are [[kanji]] used to represent meanings rather than sounds.",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
labels["words with multiple readings"] = {
description = "{{{langname}}} words with multiple pronunciations (hence multiple [[kana]] spellings).",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
labels["kanji readings by number of morae"] = {
description = "{{{langname}}} categories grouped with regard to the number of morae in their kanji readings.",
parents = {{name = "{{{langcat}}}", raw = true}},
}
end
function export.add_handlers(handlers, lang, m_lang, m_lang_kanji_readings)
-- FIXME: Only works for 0 through 19.
local word_to_number = {}
for k, v in pairs(m_numeric.ones_position) do
word_to_number[v] = k
end
local kana_capture = "([-ぁ-ー𛀁𛀆]+)"
local periods = {
historical = true,
ancient = true,
}
local function get_period_text_and_reading_type_link(period, reading_type)
period = period ~= "" and period or nil
if period and not periods[period] then
return nil
end
local period_text = period and period .. " " or nil
-- Allow periods (historical or ancient) by themselves; they will parse as reading types.
if not period and periods[reading_type] then
return nil, reading_type
end
local reading_label = m_lang_kanji_readings.accented_labels_to_labels[reading_type]
if not reading_label then
return nil
end
reading_label = m_lang_kanji_readings.labels[reading_label]
local reading_type_link = "[[" .. reading_label.entry .. "|" .. mw.ustring.lower(reading_label.text) .. "]]"
return period_text, reading_type_link
end
local function get_tagged_reading(reading)
return require("Модул:script utilities").tag_text(reading, lang, m_lang_kanji_readings.get_script(reading))
end
local function get_reading_link(reading, historical)
return m_lang_kanji_readings.plain_link {
term = reading, tr = m_lang.kana_to_romaji(string.gsub(reading, '%-', ''), historical and { hist = true })
}
end
local function is_on_subtype(reading_type)
return reading_type:find(".on$")
end
table.insert(handlers, function(data)
local count, plural = data.label:match("^појмови написани са (.+) Хан текст карактер(а?)$")
if count then
-- Make sure 'one' goes with singular and other numbers with plural.
if (count == "један") ~= (plural == "") then
return nil
end
local num = word_to_number[count]
if not num then
return nil
end
return {
description = "{{{langname}}} појмови написани са " .. count .. " Хан текст карактер" .. plural .. " (такође знано као [[kanji]]).",
breadcrumb = num,
parents = {{name = "број карактера", sort = num}},
}
end
end)
table.insert(handlers, function(data)
local count, plural = data.label:match("^kanji readings with (.+) mora(e?)$")
if count then
-- Make sure 'one' goes with singular and other numbers with plural.
if (count == "један") ~= (plural == "") then
return nil
end
local num = word_to_number[count]
if not num then
return nil
end
return {
description = "{{{langname}}} kanji readings containing " .. count .. " mora" .. plural .. ".",
breadcrumb = num,
parents = {{name = "kanji readings by number of morae", sort = num}},
}
end
end)
table.insert(handlers, function(data)
local label_pref, period, reading_type, reading = rmatch(data.label, "^(kanji with ([a-z]-) ?([%a']+) reading )" .. kana_capture .. "$")
if period then
local period_text, reading_type_link = get_period_text_and_reading_type_link(period, reading_type)
if not reading_type_link then
return nil
end
-- Compute parents.
local parents = {
{name = "kanji by " .. (period_text or "") .. reading_type .. " reading", sort = m_lang.jsort(reading)}
}
if is_on_subtype(reading_type) then
table.insert(parents, {name = "kanji with " .. (period_text or "") .. "on reading " .. reading, sort = reading_type})
elseif period_text then
table.insert(parents, {name = "kanji with " .. period_text .. "reading " .. reading, sort = reading_type})
end
if not period_text then
table.insert(parents, {name = "kanji читани као " .. reading, sort = reading_type})
end
local tagged_reading = get_tagged_reading(reading)
return {
description = "{{{langname}}} [[kanji]] with the " .. (period_text or "") .. reading_type_link .. " reading " ..
get_reading_link(reading, period_text) .. ".",
displaytitle = "{{{langname}}} " .. label_pref .. tagged_reading,
breadcrumb = tagged_reading,
parents = parents,
}
end
end)
table.insert(handlers, function(data)
local period, reading_type = rmatch(data.label, "^kanji by ([a-z]-) ?([%a']+) reading$")
if period then
local period_text, reading_type_link = get_period_text_and_reading_type_link(period, reading_type)
if not reading_type_link then
return nil
end
-- Compute parents.
local parents = {
is_on_subtype(reading_type) and {name = "kanji by " .. (period_text or "") .. "on reading", sort = reading_type} or
period_text and {name = "kanji by " .. reading_type .. " reading", sort = period} or
{name = "kanji by reading", sort = reading_type}
}
if period_text then
table.insert(parents, {name = "kanji by " .. period_text .. "reading", sort = reading_type})
end
-- Compute description.
local description = "{{{langname}}} [[kanji]] categorized by " .. (period_text or "") .. reading_type_link .. " reading."
return {
description = description,
breadcrumb = (period_text or "") .. reading_type,
parents = parents,
}
end
end)
table.insert(handlers, function(data)
local label_pref, reading = rmatch(data.label, "^(kanji читани као )" .. kana_capture .. "$")
if reading then
local parents = {{name = "kanji by reading", sort = m_lang.jsort(reading)}}
local tagged_reading = get_tagged_reading(reading)
return {
description = "{{{langname}}} [[kanji]] читани као " .. get_reading_link(reading, period_text) .. ".",
displaytitle = "{{{langname}}} " .. label_pref .. tagged_reading,
breadcrumb = tagged_reading,
parents = parents,
}
end
end)
table.insert(handlers, function(data)
local label_pref, reading = rmatch(data.label, "^(термини који се пишу са kanji читани као )" .. kana_capture .. "$")
if reading then
-- Compute parents.
local sort_key = m_lang.jsort(reading)
local mora_count = m_lang.count_morae(reading)
local mora_count_words = m_numeric.spell_number(tostring(mora_count))
local parents = {
{name = "термини по kanji читању", sort = sort_key},
{name = "kanji читани са " .. mora_count_words .. " mora" .. (mora_count > 1 and "e" or ""), sort = sort_key},
{name = "kanji читани као " .. reading, sort = " "},
}
local tagged_reading = get_tagged_reading(reading)
return {
description = "{{{langname}}} terms that contain kanji that exhibit a reading of " .. get_reading_link(reading) ..
" in those terms prior to any sound changes.",
displaytitle = "{{{langname}}} " .. label_pref .. tagged_reading,
breadcrumb = tagged_reading,
parents = parents,
}
end
end)
table.insert(handlers, function(data)
local kanji, reading = rmatch(data.label, "^термини који се пишу са (.) читани као " .. kana_capture .. "$")
if not kanji then
return nil
end
local params = {
[4] = {list = true},
}
local args = require("Модул:parameters").process(data.args, params)
if #args[4] == 0 then
error("For categories of the form \"" .. data.lang:getCanonicalName() ..
" terms spelled with KANJI read as READING\", at least one reading type (e.g. \"kun\" or \"on\") must be specified using 1=, 2=, 3=, etc.")
end
local reading_types = {}
for _, reading_type in ipairs(args[4]) do
table.insert(reading_types, "<i>" .. reading_type .. "</i> reading")
end
reading_types = require("Модул:table").serialCommaJoin(reading_types, {conj = "or"})
local parents = {
{name = "термини који се пишу са " .. kanji, sort = m_lang.jsort(reading)},
-- FIXME, using the kanji directly as the sort key is what it did before but maybe we should call [[Module:zh-sortkey]]
-- to get the radical/stroke sort key
{name = "термини који се пишу са kanji читани као " .. reading, sort = kanji},
}
for _, reading_type in ipairs(args[4]) do
table.insert(parents, {name = "термини који се пишу са kanji са " .. reading_type .. " читањем", sort = m_lang.jsort(reading)})
end
local tagged_kanji = get_tagged_reading(kanji)
local tagged_reading = get_tagged_reading(reading)
return {
description = "{{{langname}}} термини који се пишу са {{{{{langcode}}}-l|" .. kanji .. "}} with its " ..
reading_types .. " of " .. get_reading_link(reading) .. ".",
displaytitle = "{{{langname}}} термини који се пишу са " .. tagged_kanji .. " читани као " .. tagged_reading,
breadcrumb = "читан као " .. tagged_reading,
parents = parents,
}, true
end)
table.insert(handlers, function(data)
local kanji, daiyoji = rmatch(data.label, "^terms with (.) replaced by daiyōji (.)$")
if not kanji then
return nil
end
local params = {
["sort"] = {},
}
local args = require("Модул:parameters").process(data.args, params)
if not args.sort then
error("For categories of the form \"" .. data.lang:getCanonicalName() ..
" terms with KANJI replaced by daiyōji DAIYOJI\", the sort key must be specified using sort=")
end
local tagged_kanji = get_tagged_reading(kanji)
local tagged_daiyoji = get_tagged_reading(daiyoji)
return {
description = "{{{langname}}} terms with {{{{{langcode}}}-l|" .. kanji .. "}} replaced by [[Додатак:Јапански речник#daiyouji|daiyōji]] {{{{{langcode}}}-l|" .. daiyoji .. "}}.",
displaytitle = "{{{langname}}} terms with " .. tagged_kanji .. " replaced by daiyōji " .. tagged_daiyoji,
breadcrumb = tagged_kanji .. " replaced by daiyōji " .. tagged_daiyoji,
parents = {{name = "terms spelled with daiyōji", sort = args.sort}},
}, true
end)
end
return export
sumq078ivu4mr2vs467prdvu40knzo7
Модул:ConvertNumeric
828
320293
672800
667555
2022-07-23T20:49:08Z
Asinis632
4908
Scribunto
text/plain
local export = {} -- functions that can be called from another module
-- Module for converting between different representations of numbers.
-- For unit tests see: [[Module:ConvertNumeric/testcases]]
-- When editing, preview with: Module:ConvertNumeric/testcases/documentation
export.ones_position = {
[0] = 'нула',
[1] = 'један',
[2] = 'два',
[3] = 'три',
[4] = 'четири',
[5] = 'пет',
[6] = 'шест',
[7] = 'седам',
[8] = 'осам',
[9] = 'девет',
[10] = 'десет',
[11] = 'једанаест',
[12] = 'дванаест',
[13] = 'тринаест',
[14] = 'четрнаест',
[15] = 'петнаест',
[16] = 'шеснаест',
[17] = 'седамнаест',
[18] = 'осамнаест',
[19] = 'деветнаест'
}
export.ones_position_ord = {
[0] = 'zeroth',
[1] = 'first',
[2] = 'second',
[3] = 'third',
[4] = 'fourth',
[5] = 'fifth',
[6] = 'sixth',
[7] = 'seventh',
[8] = 'eighth',
[9] = 'ninth',
[10] = 'tenth',
[11] = 'eleventh',
[12] = 'twelfth',
[13] = 'thirteenth',
[14] = 'fourteenth',
[15] = 'fifteenth',
[16] = 'sixteenth',
[17] = 'seventeenth',
[18] = 'eighteenth',
[19] = 'nineteenth'
}
export.ones_position_plural = {
[0] = 'zeros',
[1] = 'ones',
[2] = 'twos',
[3] = 'threes',
[4] = 'fours',
[5] = 'fives',
[6] = 'sixes',
[7] = 'sevens',
[8] = 'eights',
[9] = 'nines',
[10] = 'tens',
[11] = 'elevens',
[12] = 'twelves',
[13] = 'thirteens',
[14] = 'fourteens',
[15] = 'fifteens',
[16] = 'sixteens',
[17] = 'seventeens',
[18] = 'eighteens',
[19] = 'nineteens'
}
export.tens_position = {
[2] = 'twenty',
[3] = 'thirty',
[4] = 'forty',
[5] = 'fifty',
[6] = 'sixty',
[7] = 'seventy',
[8] = 'eighty',
[9] = 'ninety'
}
export.tens_position_ord = {
[2] = 'twentieth',
[3] = 'thirtieth',
[4] = 'fortieth',
[5] = 'fiftieth',
[6] = 'sixtieth',
[7] = 'seventieth',
[8] = 'eightieth',
[9] = 'ninetieth'
}
export.tens_position_plural = {
[2] = 'twenties',
[3] = 'thirties',
[4] = 'forties',
[5] = 'fifties',
[6] = 'sixties',
[7] = 'seventies',
[8] = 'eighties',
[9] = 'nineties'
}
export.groups = {
[1] = 'thousand',
[2] = 'million',
[3] = 'billion',
[4] = 'trillion',
[5] = 'quadrillion',
[6] = 'quintillion',
[7] = 'sextillion',
[8] = 'septillion',
[9] = 'octillion',
[10] = 'nonillion',
[11] = 'decillion',
[12] = 'undecillion',
[13] = 'duodecillion',
[14] = 'tredecillion',
[15] = 'quattuordecillion',
[16] = 'quindecillion',
[17] = 'sexdecillion',
[18] = 'septendecillion',
[19] = 'octodecillion',
[20] = 'novemdecillion',
[21] = 'vigintillion',
[22] = 'unvigintillion',
[23] = 'duovigintillion',
[24] = 'tresvigintillion',
[25] = 'quattuorvigintillion',
[26] = 'quinquavigintillion',
[27] = 'sesvigintillion',
[28] = 'septemvigintillion',
[29] = 'octovigintillion',
[30] = 'novemvigintillion',
[31] = 'trigintillion',
[32] = 'untrigintillion',
[33] = 'duotrigintillion',
[34] = 'trestrigintillion',
[35] = 'quattuortrigintillion',
[36] = 'quinquatrigintillion',
[37] = 'sestrigintillion',
[38] = 'septentrigintillion',
[39] = 'octotrigintillion',
[40] = 'noventrigintillion',
[41] = 'quadragintillion',
[51] = 'quinquagintillion',
[61] = 'sexagintillion',
[71] = 'septuagintillion',
[81] = 'octogintillion',
[91] = 'nonagintillion',
[101] = 'centillion',
[102] = 'uncentillion',
[103] = 'duocentillion',
[104] = 'trescentillion',
[111] = 'decicentillion',
[112] = 'undecicentillion',
[121] = 'viginticentillion',
[122] = 'unviginticentillion',
[131] = 'trigintacentillion',
[141] = 'quadragintacentillion',
[151] = 'quinquagintacentillion',
[161] = 'sexagintacentillion',
[171] = 'septuagintacentillion',
[181] = 'octogintacentillion',
[191] = 'nonagintacentillion',
[201] = 'ducentillion',
[301] = 'trecentillion',
[401] = 'quadringentillion',
[501] = 'quingentillion',
[601] = 'sescentillion',
[701] = 'septingentillion',
[801] = 'octingentillion',
[901] = 'nongentillion',
[1001] = 'millinillion',
}
export.roman_numerals = {
I = 1,
V = 5,
X = 10,
L = 50,
C = 100,
D = 500,
M = 1000
}
-- Converts a given valid roman numeral (and some invalid roman numerals) to a number. Returns -1, errorstring on error
function export.roman_to_numeral(roman)
if type(roman) ~= "string" then return -1, "roman numeral not a string" end
local rev = roman:reverse()
local raising = true
local last = 0
local result = 0
for i = 1, #rev do
local c = rev:sub(i, i)
local next = export.roman_numerals[c]
if next == nil then return -1, "roman numeral contains illegal character " .. c end
if next > last then
result = result + next
raising = true
elseif next < last then
result = result - next
raising = false
elseif raising then
result = result + next
else
result = result - next
end
last = next
end
return result
end
-- Converts a given integer between 0 and 100 to English text (e.g. 47 -> forty-seven)
local function numeral_to_english_less_100(num, ordinal, plural, zero)
local terminal_ones, terminal_tens
if ordinal then
terminal_ones = export.ones_position_ord
terminal_tens = export.tens_position_ord
elseif plural then
terminal_ones = export.ones_position_plural
terminal_tens = export.tens_position_plural
else
terminal_ones = export.ones_position
terminal_tens = export.tens_position
end
if num == 0 and zero ~= nil then
return zero
elseif num < 20 then
return terminal_ones[num]
elseif num % 10 == 0 then
return terminal_tens[num / 10]
else
return export.tens_position[math.floor(num / 10)] .. '-' .. terminal_ones[num % 10]
end
end
local function standard_suffix(ordinal, plural)
if ordinal then return 'th' end
if plural then return 's' end
return ''
end
-- Converts a given integer (in string form) between 0 and 1000 to English text (e.g. 47 -> forty-seven)
local function numeral_to_english_less_1000(num, use_and, ordinal, plural, zero)
num = tonumber(num)
if num < 100 then
return numeral_to_english_less_100(num, ordinal, plural, zero)
elseif num % 100 == 0 then
return export.ones_position[num/100] .. ' hundred' .. standard_suffix(ordinal, plural)
else
return export.ones_position[math.floor(num/100)] .. ' hundred ' .. (use_and and 'and ' or '') .. numeral_to_english_less_100(num % 100, ordinal, plural, zero)
end
end
-- Converts a number expressed as a string in scientific notation to a string in standard decimal notation
-- e.g. 1.23E5 -> 123000, 1.23E-5 = .0000123. Conversion is exact, no rounding is performed.
local function scientific_notation_to_decimal(num)
local exponent, subs = num:gsub("^%-?%d*%.?%d*%-?[Ee]([+%-]?%d+)$", "%1")
if subs == 0 then return num end -- Input not in scientific notation, just return unmodified
exponent = tonumber(exponent)
local negative = num:find("^%-")
local _, decimal_pos = num:find("%.")
-- Mantissa will consist of all decimal digits with no decimal point
local mantissa = num:gsub("^%-?(%d*)%.?(%d*)%-?[Ee][+%-]?%d+$", "%1%2")
if negative and decimal_pos then decimal_pos = decimal_pos - 1 end
if not decimal_pos then decimal_pos = #mantissa + 1 end
-- Remove leading zeros unless decimal point is in first position
while decimal_pos > 1 and mantissa:sub(1,1) == '0' do
mantissa = mantissa:sub(2)
decimal_pos = decimal_pos - 1
end
-- Shift decimal point right for exponent > 0
while exponent > 0 do
decimal_pos = decimal_pos + 1
exponent = exponent - 1
if decimal_pos > #mantissa + 1 then mantissa = mantissa .. '0' end
-- Remove leading zeros unless decimal point is in first position
while decimal_pos > 1 and mantissa:sub(1,1) == '0' do
mantissa = mantissa:sub(2)
decimal_pos = decimal_pos - 1
end
end
-- Shift decimal point left for exponent < 0
while exponent < 0 do
if decimal_pos == 1 then
mantissa = '0' .. mantissa
else
decimal_pos = decimal_pos - 1
end
exponent = exponent + 1
end
-- Insert decimal point in correct position and return
return (negative and '-' or '') .. mantissa:sub(1, decimal_pos - 1) .. '.' .. mantissa:sub(decimal_pos)
end
-- Rounds a number to the nearest integer (NOT USED)
local function round_num(x)
if x%1 >= 0.5 then
return math.ceil(x)
else
return math.floor(x)
end
end
-- Rounds a number to the nearest two-word number (round = up, down, or "on" for round to nearest)
-- Numbers with two digits before the decimal will be rounded to an integer as specified by round.
-- Larger numbers will be rounded to a number with only one nonzero digit in front and all other digits zero.
-- Negative sign is preserved and does not count towards word limit.
local function round_for_english(num, round)
-- If an integer with at most two digits, just return
if num:find("^%-?%d?%d%.?$") then return num end
local negative = num:find("^%-")
if negative then
-- We're rounding magnitude so flip it
if round == 'up' then round = 'down' elseif round == 'down' then round = 'up' end
end
-- If at most two digits before decimal, round to integer and return
local _, _, small_int, trailing_digits, round_digit = num:find("^%-?(%d?%d?)%.((%d)%d*)$")
if small_int then
if small_int == '' then small_int = '0' end
if (round == 'up' and trailing_digits:find('[1-9]')) or (round == 'on' and tonumber(round_digit) >= 5) then
small_int = tostring(tonumber(small_int) + 1)
end
return (negative and '-' or '') .. small_int
end
-- When rounding up, any number with > 1 nonzero digit will round up (e.g. 1000000.001 rounds up to 2000000)
local nonzero_digits = 0
for digit in num:gfind("[1-9]") do
nonzero_digits = nonzero_digits + 1
end
num = num:gsub("%.%d*$", "") -- Remove decimal part
-- Second digit used to determine which way to round lead digit
local _, _, lead_digit, round_digit, round_digit_2, rest = num:find("^%-?(%d)(%d)(%d)(%d*)$")
if tonumber(lead_digit .. round_digit) < 20 and (1 + #rest) % 3 == 0 then
-- In English numbers < 20 are one word so put 2 digits in lead and round based on 3rd
lead_digit = lead_digit .. round_digit
round_digit = round_digit_2
else
rest = round_digit_2 .. rest
end
if (round == 'up' and nonzero_digits > 1) or (round == 'on' and tonumber(round_digit) >= 5) then
lead_digit = tostring(tonumber(lead_digit) + 1)
end
-- All digits but lead digit will turn to zero
rest = rest:gsub("%d", "0")
return (negative and '-' or '') .. lead_digit .. '0' .. rest
end
local denominators = {
[2] = { 'half', plural = 'halves' },
[3] = { 'third' },
[4] = { 'quarter', us = 'fourth' },
[5] = { 'fifth' },
[6] = { 'sixth' },
[8] = { 'eighth' },
[9] = { 'ninth' },
[10] = { 'tenth' },
[16] = { 'sixteenth' },
}
-- Return status, fraction where:
-- status is a string:
-- "finished" if there is a fraction with no whole number;
-- "ok" if fraction is empty or valid;
-- "unsupported" if bad fraction;
-- fraction is a string giving (numerator / denominator) as English text, or is "".
-- Only unsigned fractions with a very limited range of values are supported,
-- except that if whole is empty, the numerator can use "-" to indicate negative.
-- whole (string or nil): nil or "" if no number before the fraction
-- numerator (string or nil): numerator, if any (default = 1 if a denominator is given)
-- denominator (string or nil): denominator, if any
-- sp_us (boolean): true if sp=us
-- negative_word (string): word to use for negative sign, if whole is empty
-- use_one (boolean): false: 2+1/2 → "two and a half"; true: "two and one-half"
local function fraction_to_english(whole, numerator, denominator, sp_us, negative_word, use_one)
if numerator or denominator then
local finished = (whole == nil or whole == '')
local sign = ''
if numerator then
if finished and numerator:sub(1, 1) == '-' then
numerator = numerator:sub(2)
sign = negative_word .. ' '
end
else
numerator = '1'
end
if not numerator:match('^%d+$') or not denominator or not denominator:match('^%d+$') then
return 'unsupported', ''
end
numerator = tonumber(numerator)
denominator = tonumber(denominator)
local dendata = denominators[denominator]
if not (dendata and 1 <= numerator and numerator <= 99) then
return 'unsupported', ''
end
local numstr, denstr
local sep = '-'
if numerator == 1 then
denstr = sp_us and dendata.us or dendata[1]
if finished or use_one then
numstr = 'one'
elseif denstr:match('^[aeiou]') then
numstr = 'an'
sep = ' '
else
numstr = 'a'
sep = ' '
end
else
numstr = numeral_to_english_less_100(numerator)
denstr = dendata.plural
if not denstr then
denstr = (sp_us and dendata.us or dendata[1]) .. 's'
end
end
if finished then
return 'finished', sign .. numstr .. sep .. denstr
end
return 'ok', ' and ' .. numstr .. sep .. denstr
end
return 'ok', ''
end
-- Takes a decimal number and converts it to English text.
-- Return nil if a fraction cannot be converted (only some numbers are supported for fractions).
-- num (string or nil): the number to convert.
-- Can be an arbitrarily large decimal, such as "-123456789123456789.345", and
-- can use scientific notation (e.g. "1.23E5").
-- May fail for very large numbers not listed in "groups" such as "1E4000".
-- num is nil if there is no whole number before a fraction.
-- numerator (string or nil): numerator of fraction (nil if no fraction)
-- denominator (string or nil): denominator of fraction (nil if no fraction)
-- capitalize (boolean): whether to capitalize the result (e.g. 'One' instead of 'one')
-- use_and (boolean): whether to use the word 'and' between tens/ones place and higher places
-- hyphenate (boolean): whether to hyphenate all words in the result, useful for use as an adjective
-- ordinal (boolean): whether to produce an ordinal (e.g. 'first' instead of 'one')
-- plural (boolean): whether to pluralize the resulting number
-- links: nil: do not add any links; 'on': link "billion" and larger to Orders of magnitude article;
-- any other text: list of numbers to link (e.g. "billion,quadrillion")
-- negative_word: word to use for negative sign (typically 'negative' or 'minus'; nil to use default)
-- round: nil or '': no rounding; 'on': round to nearest two-word number; 'up'/'down': round up/down to two-word number
-- zero: word to use for value '0' (nil to use default)
-- use_one (boolean): false: 2+1/2 → "two and a half"; true: "two and one-half"
function export.spell_number(num, numerator, denominator, capitalize, use_and, hyphenate, ordinal, plural, links, negative_word, round, zero, use_one)
if not negative_word then
if use_and then
-- TODO Should 'minus' be used when do not have sp=us?
-- If so, need to update testcases, and need to fix "minus zero".
-- negative_word = 'minus'
negative_word = 'negative'
else
negative_word = 'negative'
end
end
local status, fraction_text = fraction_to_english(num, numerator, denominator, not use_and, negative_word, use_one)
if status == 'unsupported' then
return nil
end
if status == 'finished' then
-- Input is a fraction with no whole number.
-- Hack to avoid executing stuff that depends on num being a number.
local s = fraction_text
if hyphenate then s = s:gsub("%s", "-") end
if capitalize then s = s:gsub("^%l", string.upper) end
return s
end
num = scientific_notation_to_decimal(num)
if round and round ~= '' then
if round ~= 'on' and round ~= 'up' and round ~= 'down' then
error("Invalid rounding mode")
end
num = round_for_english(num, round)
end
-- Separate into negative sign, num (digits before decimal), decimal_places (digits after decimal)
local MINUS = '−' -- Unicode U+2212 MINUS SIGN (may be in values from [[Module:Convert]])
if num:sub(1, #MINUS) == MINUS then
num = '-' .. num:sub(#MINUS + 1) -- replace MINUS with '-'
elseif num:sub(1, 1) == '+' then
num = num:sub(2) -- ignore any '+'
end
local negative = num:find("^%-")
local decimal_places, subs = num:gsub("^%-?%d*%.(%d+)$", "%1")
if subs == 0 then decimal_places = nil end
num, subs = num:gsub("^%-?(%d*)%.?%d*$", "%1")
if num == '' and decimal_places then num = '0' end
if subs == 0 or num == '' then error("Invalid decimal numeral") end
-- For each group of 3 digits except the last one, print with appropriate group name (e.g. million)
local s = ''
while #num > 3 do
if s ~= '' then s = s .. ' ' end
local group_num = math.floor((#num - 1) / 3)
local group = export.groups[group_num]
local group_digits = #num - group_num*3
s = s .. numeral_to_english_less_1000(num:sub(1, group_digits), false, false, false, zero) .. ' '
if links and (((links == 'on' and group_num >= 3) or links:find(group)) and group_num <= 13) then
s = s .. '[[Orders_of_magnitude_(numbers)#10' .. group_num*3 .. '|' .. group .. ']]'
else
s = s .. group
end
num = num:sub(1 + group_digits)
num = num:gsub("^0*", "") -- Trim leading zeros
end
-- Handle final three digits of integer part
if s ~= '' and num ~= '' then
if #num <= 2 and use_and then
s = s .. ' and '
else
s = s .. ' '
end
end
if s == '' or num ~= '' then
s = s .. numeral_to_english_less_1000(num, use_and, ordinal, plural, zero)
elseif ordinal or plural then
-- Round numbers like "one million" take standard suffixes for ordinal/plural
s = s .. standard_suffix(ordinal, plural)
end
-- For decimal places (if any) output "point" followed by spelling out digit by digit
if decimal_places then
s = s .. ' point'
for i = 1, #decimal_places do
s = s .. ' ' .. export.ones_position[tonumber(decimal_places:sub(i,i))]
end
end
s = s:gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1") -- Trim whitespace
if ordinal and plural then s = s .. 's' end -- s suffix works for all ordinals
if negative and s ~= zero then s = negative_word .. ' ' .. s end
s = s:gsub("negative zero", "zero")
s = s .. fraction_text
if hyphenate then s = s:gsub("%s", "-") end
if capitalize then s = s:gsub("^%l", string.upper) end
return s
end
-- Template-callable equivalent of export.spell_number().
function export.numeral_to_english(frame)
local args = frame.args
local num = args[1]
num = num:gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1") -- Trim whitespace
num = num:gsub(",", "") -- Remove commas
num = num:gsub("^<span[^<>]*></span>", "") -- Generated by Template:age
if num ~= '' then -- a fraction may have an empty whole number
if not num:find("^%-?%d*%.?%d*%-?[Ee]?[+%-]?%d*$") then
-- Input not in a valid format, try to pass it through #expr to see
-- if that produces a number (e.g. "3 + 5" will become "8").
num = frame:preprocess('{{#expr: ' .. num .. '}}')
end
end
-- Pass args from frame to helper function
return export.spell_number(
num,
args['numerator'],
args['denominator'],
args['case'] == 'U' or args['case'] == 'u',
args['sp'] ~= 'us',
args['adj'] == 'on',
args['ord'] == 'on',
args['pl'] == 'on',
args['lk'],
args['negative'],
args['round'],
args['zero'],
args['one'] == 'one' -- experiment: using '|one=one' makes fraction 2+1/2 give "two and one-half" instead of "two and a half"
) or ''
end
---- recursive function for export.decToHex
local function decToHexDigit(dec)
local dig = {"0","1","2","3","4","5","6","7","8","9","A","B","C","D","E","F"}
local div = math.floor(dec/16)
local mod = dec-(16*div)
if div >= 1 then return decToHexDigit(div)..dig[mod+1] else return dig[mod+1] end
end -- I think this is supposed to be done with a tail call but first I want something that works at all
---- finds all the decimal numbers in the input text and hexes each of them
function export.decToHex(frame)
local args=frame.args
local parent=frame.getParent(frame)
local pargs={}
if parent then pargs=parent.args end
local text=args[1] or pargs[1] or ""
local minlength=args.minlength or pargs.minlength or 1
minlength=tonumber(minlength)
local prowl=mw.ustring.gmatch(text,"(.-)(%d+)")
local output=""
repeat
local chaff,dec=prowl()
if not(dec) then break end
local hex=decToHexDigit(dec)
while (mw.ustring.len(hex)<minlength) do hex="0"..hex end
output=output..chaff..hex
until false
local chaff=mw.ustring.match(text,"(%D+)$") or ""
return output..chaff
end
return export
mdv2yhbjfp9lkiwebbxzwxjk7dyytiy
Додатак:Кинески Канџи/y
102
321049
672868
667897
2022-07-24T05:47:40Z
Asinis632
4908
Преусмерена страница на [[Додатак:Кинески Кангци/卜]]
wikitext
text/x-wiki
#Преусмери [[Додатак:Кинески Кангци/卜]]
9uu5zjtf8wst5kwhcndt2b39i5hs5go
Додатак:Кинески радикал
102
321058
672887
671164
2022-07-24T07:43:55Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{CJK_character_index_TOC}}
The '''[[w:Radical (Chinese character)|radical]]''' ([[Chinese]]: [[部首]]) is an essential element of the Chinese dictionary. The list of Chinese radicals is a rough equivalent of a Chinese "alphabet". Every Chinese character is classified under a radical, the radicals being sorted by the number of [[stroke|strokes]] ([[Simplified Chinese]]: [[画]]; [[Traditional Chinese]]: [[畫]]) used in writing them. The number of strokes varies between 1 and 17. Characters belonging to a particular radical are in turn listed on the basis of the number of additional strokes. Note that the number of strokes is not always clear to the untrained eye.
There have been several systems of radicals in use at various times during the history of the Chinese language. The following describes the [[Unicode]] system of radicals, which is based on the traditional 214 [[:w:List of Kangxi radicals|radicals of the Kangxi dictionary]]. The main difference between the Unicode and the Kangxi radicals is that the Unicode system has been extended to classify both simplified and traditional Chinese characters, as well as characters which are used only in Japanese or Korean.
== 1 потез ==
:1. [[Додатак:Кинески радикал/一|一]]
:2. [[Додатак:Кинески радикал/丨|丨]]
:3. [[Додатак:Кинески радикал/丶|丶]]
:4. [[Додатак:Кинески радикал/丿|丿]] или као [[Додатак:Кинески радикал/乀|乀]] или [[Додатак:Кинески радикал/乁|乁]]
:5. [[Додатак:Кинески радикал/乙|乙]] или као [[Додатак:Кинески радикал/乚|乚]] или [[Додатак:Кинески радикал/乛|乛]]
:6. [[Додатак:Кинески радикал/亅|亅]]
== 2 потеза ==
:7. [[Додатак:Кинески радикал/二|二]]
:8. [[Додатак:Кинески радикал/亠|亠]]
:9. [[Додатак:Кинески радикал/人|人]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/亻|亻]]
:10. [[Додатак:Кинески радикал/儿|儿]]
:11. [[Додатак:Кинески радикал/入|入]]
:12. [[Додатак:Кинески радикал/八|八]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/丷|丷]]
:13. [[Додатак:Кинески радикал/冂|冂]]
:14. [[Додатак:Кинески радикал/冖|冖]]
:15. [[Додатак:Кинески радикал/冫|冫]]
:16. [[Додатак:Кинески радикал/几|几]]
:17. [[Додатак:Кинески радикал/凵|凵]]
:18. [[Додатак:Кинески радикал/刀|刀]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/刂|刂]]
:19. [[Додатак:Кинески радикал/力|力]]
:20. [[Додатак:Кинески радикал/勹|勹]]
:21. [[Додатак:Кинески радикал/匕|匕]]
:22. [[Додатак:Кинески радикал/匚|匚]]
:23. [[Додатак:Кинески радикал/匸|匸]]
:24. [[Додатак:Кинески радикал/十|十]]
:25. [[Додатак:Кинески радикал/卜|卜]]
:26. [[Додатак:Кинески радикал/卩|卩]] or also as [[Додатак:Кинески радикал/㔾|㔾]]
:27. [[Додатак:Кинески радикал/厂|厂]]
:28. [[Додатак:Кинески радикал/厶|厶]]
:29. [[Додатак:Кинески радикал/又|又]]
===Combining or simplified radicals with 2 strokes===
::47. combining [[巜]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/巛|巛]]
::149. simplified [[讠]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/言|言]]
::163. combining [[⻏]] (on character's right side), has 3 strokes in traditional Chinese, but has 2 strokes in simplified Chinese, used for radical [[Додатак:Кинески радикал/邑|邑]]
::170. combining [[阝]] (on character's left side), has 3 strokes in traditional Chinese, but has 2 strokes in simplified Chinese, used for radical [[Додатак:Кинески радикал/阜|阜]]
== 3 потеза ==
:30. [[Додатак:Кинески радикал/口|口]]
:31. [[Додатак:Кинески радикал/囗|囗]]
:32. [[Додатак:Кинески радикал/土|土]]
:33. [[Додатак:Кинески радикал/士|士]]
:34. [[Додатак:Кинески радикал/夂|夂]]
:35. [[Додатак:Кинески радикал/夊|夊]]
:36. [[Додатак:Кинески радикал/夕|夕]]
:37. [[Додатак:Кинески радикал/大|大]]
:38. [[Додатак:Кинески радикал/女|女]]
:39. [[Додатак:Кинески радикал/子|子]]
:40. [[Додатак:Кинески радикал/宀|宀]]
:41. [[Додатак:Кинески радикал/寸|寸]]
:42. [[Додатак:Кинески радикал/小|小]]
:43. [[Додатак:Кинески радикал/尢|尢]] or in some combinations as [[Додатак:Кинески радикал/尣|尣]]
:44. [[Додатак:Кинески радикал/尸|尸]]
:45. [[Додатак:Кинески радикал/屮|屮]]
:46. [[Додатак:Кинески радикал/山|山]]
:47. [[Додатак:Кинески радикал/巛|巛]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/巜|巜]] or [[Додатак:Кинески радикал/川|川]]
:48. [[Додатак:Кинески радикал/工|工]]
:49. [[Додатак:Кинески радикал/己|己]]
:50. [[Додатак:Кинески радикал/巾|巾]]
:51. [[Додатак:Кинески радикал/干|干]]
:52. [[Додатак:Кинески радикал/幺|幺]]
:53. [[Додатак:Кинески радикал/广|广]]
:54. [[Додатак:Кинески радикал/廴|廴]]
:55. [[Додатак:Кинески радикал/廾|廾]]
:56. [[Додатак:Кинески радикал/弋|弋]]
:57. [[Додатак:Кинески радикал/弓|弓]]
:58. [[Додатак:Кинески радикал/彐|彐]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/彑|彑]]
:59. [[Додатак:Кинески радикал/彡|彡]]
:60. [[Додатак:Кинески радикал/彳|彳]]
===Combining or simplified radicals with 3 strokes===
::61. combining [[忄]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/心|心]]
::64. combining [[扌]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/手|手]]
::85. combining [[氵]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/水|水]]
::94. combining [[犭]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/犬|犬]]
::118. combining [[⺮]], has 6 strokes, but each of its two parts has 3 strokes, used for radical [[Додатак:Кинески радикал/竹|竹]]
::120. simplified [[纟]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/糸|糸]]
::140. combining [[艹]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/艸|艸]]
::162. combining [[辶]], has 4 strokes in traditional Chinese, but has 3 strokes in simplified Chinese, used for radical [[Додатак:Кинески радикал/辵|辵]]
::163. combining [[⻏]] (on character's right side), has 3 strokes in traditional Chinese, but has 2 strokes in simplified Chinese, used for radical [[Додатак:Кинески радикал/邑|邑]]
::169. simplified [[门]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/門|門]]
::170. combining [[阝]] (on character's left side), has 3 strokes in traditional Chinese, but has 2 strokes in simplified Chinese, used for radical [[Додатак:Кинески радикал/阜|阜]]
::183. simplified [[飞]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/飛|飛]]
::184. simplified [[饣]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/食|食]]
::187. simplified [[马]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/馬|馬]]
== 4 потеза ==
:61. [[Додатак:Кинески радикал/心|心]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/忄|忄]]
:62. [[Додатак:Кинески радикал/戈|戈]]
:63. [[Додатак:Кинески радикал/戶|戶]]
:64. [[Додатак:Кинески радикал/手|手]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/扌|扌]]
:65. [[Додатак:Кинески радикал/支|支]]
:66. [[Додатак:Кинески радикал/攴|攴]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/攵|攵]]
:67. [[Додатак:Кинески радикал/文|文]]
:68. [[Додатак:Кинески радикал/斗|斗]]
:69. [[Додатак:Кинески радикал/斤|斤]]
:70. [[Додатак:Кинески радикал/方|方]]
:71. [[Додатак:Кинески радикал/无|无]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/旡|旡]]
:72. [[Додатак:Кинески радикал/日|日]]
:73. [[Додатак:Кинески радикал/曰|曰]]
:74. [[Додатак:Кинески радикал/月|月]]
:75. [[Додатак:Кинески радикал/木|木]] (or sometimes [[朩]])
:76. [[Додатак:Кинески радикал/欠|欠]]
:77. [[Додатак:Кинески радикал/止|止]]
:78. [[Додатак:Кинески радикал/歹|歹]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/歺|歺]]
:79. [[Додатак:Кинески радикал/殳|殳]]
:80. [[Додатак:Кинески радикал/毋|毋]]
:81. [[Додатак:Кинески радикал/比|比]]
:82. [[Додатак:Кинески радикал/毛|毛]]
:83. [[Додатак:Кинески радикал/氏|氏]]
:84. [[Додатак:Кинески радикал/气|气]]
:85. [[Додатак:Кинески радикал/水|水]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/氵|氵]]
:86. [[Додатак:Кинески радикал/火|火]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/灬|灬]]
:87. [[Додатак:Кинески радикал/爪|爪]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/爫|爫]]
:88. [[Додатак:Кинески радикал/父|父]]
:89. [[Додатак:Кинески радикал/爻|爻]]
:90. [[Додатак:Кинески радикал/爿|爿]]
:91. [[Додатак:Кинески радикал/片|片]]
:92. [[Додатак:Кинески радикал/牙|牙]]
:93. [[Додатак:Кинески радикал/牛|牛]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/牜|牜]]
:94. [[Додатак:Кинески радикал/犬|犬]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/犭|犭]]
===Combining or simplified radicals with 4 strokes===
::43. combining [[尣]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/尢|尢]]
::96. combining [[王]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/玉|玉]]
::113. combining [[礻]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/示|示]]
::122. combining [[罓]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/网|网]]
::130. combining [[⺼]] (looks like [[月]]), used for radical [[Додатак:Кинески радикал/肉|肉]]
::147. simplified [[见]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/見|見]]
::154. simplified [[贝]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/貝|貝]]
::159. simplified [[车]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/車|車]]
::162. combining [[辶]], has 4 strokes in traditional Chinese, but has 3 strokes in simplified Chinese, used for radical [[Appendix:Chinese radical/辵|辵]]
::168. simplified [[长]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/長|長]]
::178. simplified [[韦]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/韋|韋]]
::182. simplified [[风]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/風|風]]
== 5 потеза ==
:95. [[Додатак:Кинески радикал/玄|玄]]
:96. [[Додатак:Кинески радикал/玉|玉]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/王|王]]
:97. [[Додатак:Кинески радикал/瓜|瓜]]
:98. [[Додатак:Кинески радикал/瓦|瓦]]
:99. [[Додатак:Кинески радикал/甘|甘]]
:100. [[Додатак:Кинески радикал/生|生]]
:101. [[Додатак:Кинески радикал/用|用]]
:102. [[Додатак:Кинески радикал/田|田]]
:103. [[Додатак:Кинески радикал/疋|疋]]
:104. [[Додатак:Кинески радикал/疒|疒]]
:105. [[Додатак:Кинески радикал/癶|癶]]
:106. [[Додатак:Кинески радикал/白|白]]
:107. [[Додатак:Кинески радикал/皮|皮]]
:108. [[Додатак:Кинески радикал/皿|皿]]
:109. [[Додатак:Кинески радикал/目|目]]
:110. [[Додатак:Кинески радикал/矛|矛]]
:111. [[Додатак:Кинески радикал/矢|矢]]
:112. [[Додатак:Кинески радикал/石|石]]
:113. [[Додатак:Кинески радикал/示|示]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/礻|礻]]
:114. [[Додатак:Кинески радикал/禸|禸]]
:115. [[Додатак:Кинески радикал/禾|禾]]
:116. [[Додатак:Кинески радикал/穴|穴]] or sometime as [[Додатак:Кинески радикал/宂|宂]]
:117. [[Додатак:Кинески радикал/立|立]]
===Combining or simplified radicals with 5 strokes===
::71. combining [[旡]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/无|无]]
::78. combining [[歺]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/歹|歹]]
::122. combining [[罒]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/网|网]]
::145. combining [[衤]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/衣|衣]]
::167. simplified [[钅]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/金|金]]
::196. simplified [[鸟]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/鳥|鳥]]
::212. simplified [[龙]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/龍|龍]]
== 6 потеза ==
:118. [[Додатак:Кинески радикал/竹|竹]]
:119. [[Додатак:Кинески радикал/米|米]]
:120. [[Додатак:Кинески радикал/糸|糸]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/糹|糹]] ili [[纟]]
:121. [[Додатак:Кинески радикал/缶|缶]]
:122. [[Додатак:Кинески радикал/网|网]] or combining as [[Appendix:Chinese radical/罒|罒]]
:123. [[Додатак:Кинески радикал/羊|羊]]
:124. [[Додатак:Кинески радикал/羽|羽]]
:125. [[Додатак:Кинески радикал/老|老]]
:126. [[Додатак:Кинески радикал/而|而]]
:127. [[Додатак:Кинески радикал/耒|耒]]
:128. [[Додатак:Кинески радикал/耳|耳]]
:129. [[Додатак:Кинески радикал/聿|聿]]
:130. [[Додатак:Кинески радикал/肉|肉]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/肉|⺼]] (looks like [[月]])
:131. [[Додатак:Кинески радикал/臣|臣]]
:132. [[Додатак:Кинески радикал/自|自]]
:133. [[Додатак:Кинески радикал/至|至]]
:134. [[Додатак:Кинески радикал/臼|臼]]
:135. [[Додатак:Кинески радикал/舌|舌]]
:136. [[Додатак:Кинески радикал/舛|舛]]
:137. [[Додатак:Кинески радикал/舟|舟]]
:138. [[Додатак:Кинески радикал/艮|艮]]
:139. [[Додатак:Кинески радикал/色|色]]
:140. [[Додатак:Кинески радикал/艸|艸]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/艹|艹]]
:141. [[Додатак:Кинески радикал/虍|虍]]
:142. [[Додатак:Кинески радикал/虫|虫]]
:143. [[Додатак:Кинески радикал/血|血]]
:144. [[Додатак:Кинески радикал/行|行]]
:145. [[Додатак:Кинески радикал/衣|衣]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/衤|衤]]
:146. [[Додатак:Кинески радикал/襾|襾]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/覀|覀]]
===Combining or simplified radicals with 6 strokes===
::118. combining [[⺮]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/竹|竹]]
::181. simplified [[页]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/頁|頁]]
::210. simplified [[齐]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/齊|齊]]
== 7 потеза ==
:147. [[Додатак:Кинески радикал/見|見]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/见|见]]
:148. [[Додатак:Кинески радикал/角|角]]
:149. [[Додатак:Кинески радикал/言|言]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/讠|讠]]
:150. [[Додатак:Кинески радикал/谷|谷]]
:151. [[Додатак:Кинески радикал/豆|豆]]
:152. [[Додатак:Кинески радикал/豕|豕]]
:153. [[Додатак:Кинески радикал/豸|豸]]
:154. [[Додатак:Кинески радикал/貝|貝]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/贝|贝]]
:155. [[Додатак:Кинески радикал/赤|赤]]
:156. [[Додатак:Кинески радикал/走|走]]
:157. [[Додатак:Кинески радикал/足|足]]
:158. [[Додатак:Кинески радикал/身|身]]
:159. [[Додатак:Кинески радикал/車|車]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/车|车]]
:160. [[Додатак:Кинески радикал/辛|辛]]
:161. [[Додатак:Кинески радикал/辰|辰]]
:162. [[Додатак:Кинески радикал/辵|辵]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/辶|辶]]
:163. [[Додатак:Кинески радикал/邑|邑]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/⻏|⻏]]
:164. [[Додатак:Кинески радикал/酉|酉]]
:165. [[Додатак:Кинески радикал/釆|釆]]
:166. [[Додатак:Кинески радикал/里|里]]
===Simplified radicals with 7 strokes===
::199. simplified [[麦]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/麥|麥]]
::213. simplified [[龟]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/龜|龜]]
== 8 потеза ==
:167. [[Додатак:Кинески радикал/金|金]]
:168. [[Додатак:Кинески радикал/長|長]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/长|长]]
:169. [[Додатак:Кинески радикал/門|門]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/门|门]]
:170. [[Додатак:Кинески радикал/阜|阜]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/阝|阝]]
:171. [[Додатак:Кинески радикал/隶|隶]]
:172. [[Додатак:Кинески радикал/隹|隹]]
:173. [[Додатак:Кинески радикал/雨|雨]]
:174. [[Додатак:Кинески радикал/靑|靑]]
:175. [[Додатак:Кинески радикал/非|非]]
===Simplified radicals with 8 strokes===
::195. simplified [[鱼]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/魚|魚]]
::205. simplified [[黾]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/黽|黽]]
::210. simplified [[斉]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/齊|齊]]
::211. simplified [[齿]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/齒|齒]]
== 9 потеза ==
:176. [[Додатак:Кинески радикал/面|面]]
:177. [[Додатак:Кинески радикал/革|革]]
:178. [[Додатак:Кинески радикал/韋|韋]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/韦|韦]]
:179. [[Додатак:Кинески радикал/韭|韭]]
:180. [[Додатак:Кинески радикал/音|音]]
:181. [[Додатак:Кинески радикал/頁|頁]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/页|页]]
:182. [[Додатак:Кинески радикал/風|風]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/风|风]]
:183. [[Додатак:Кинески радикал/飛|飛]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/飞|飞]]
:184. [[Додатак:Кинески радикал/食|食]] or combining as [[Додатак:Кинески радикал/飠|飠]] or [[Додатак:Кинески радикал/饣|饣]]
:185. [[Додатак:Кинески радикал/首|首]]
:186. [[Додатак:Кинески радикал/香|香]]
== 10 потеза ==
:187. [[Додатак:Кинески радикал/馬|馬]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/马|马]]
:188. [[Додатак:Кинески радикал/骨|骨]]
:189. [[Додатак:Кинески радикал/高|高]]
:190. [[Додатак:Кинески радикал/髟|髟]]
:191. [[Додатак:Кинески радикал/鬥|鬥]]
:192. [[Додатак:Кинески радикал/鬯|鬯]]
:193. [[Додатак:Кинески радикал/鬲|鬲]]
:194. [[Додатак:Кинески радикал/鬼|鬼]]
===Simplified radicals with 10 strokes===
::212. simplified [[竜]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/龍|龍]]
== 11 потеза ==
:195. [[Додатак:Кинески радикал/魚|魚]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/鱼|鱼]]
:196. [[Додатак:Кинески радикал/鳥|鳥]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/鸟|鸟]]
:197. [[Додатак:Кинески радикал/鹵|鹵]]
:198. [[Додатак:Кинески радикал/鹿|鹿]]
:199. [[Додатак:Кинески радикал/麥|麥]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/麦|麦]]
:200. [[Додатак:Кинески радикал/麻|麻]]
===Simplified radicals with 11 strokes===
::213. simplified [[亀]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/龜|龜]]
== 12 потеза ==
:201. [[Додатак:Кинески радикал/黃|黃]]
:202. [[Додатак:Кинески радикал/黍|黍]]
:203. [[Додатак:Кинески радикал/黑|黑]]
:204. [[Додатак:Кинески радикал/黹|黹]]
===Simplified radicals with 12 strokes===
::211. simplified [[歯]], used for radical [[Додатак:Кинески радикал/齒|齒]]
== 13 потеза ==
:205. [[Додатак:Кинески радикал/黽|黽]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/黾|黾]]
:206. [[Додатак:Кинески радикал/鼎|鼎]]
:207. [[Додатак:Кинески радикал/鼓|鼓]]
:208. [[Додатак:Кинески радикал/鼠|鼠]]
== 14 потеза ==
:209. [[Додатак:Кинески радикал/鼻|鼻]]
:210. [[Додатак:Кинески радикал/齊|齊]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/齐|齐]] or [[Додатак:Кинески радикал/斉|斉]]
== 15 потеза ==
:211. [[Додатак:Кинески радикал/齒|齒]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/齿|齿]] or [[Додатак:Кинески радикал/歯|歯]]
== 16 потеза ==
:212. [[Додатак:Кинески радикал/龍|龍]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/龙|龙]] or [[Додатак:Кинески радикал/竜|竜]]
:213. [[Додатак:Кинески радикал/龜|龜]] or simplified as [[Додатак:Кинески радикал/龟|龟]] or [[Додатак:Кинески радикал/亀|亀]]
== 17 потеза ==
:214. [[Додатак:Кинески радикал/龠|龠]]
----
==Numbered indices==
#[[一]] ([[Додатак:Кинески радикал/一|Индекс]])
#[[丨]] ([[Додатак:Кинески радикал/丨|Индекс]])
#[[丶]] ([[Додатак:Кинески радикал/丶|Индекс]])
#[[丿]] ([[Додатак:Кинески радикал/丿|Индекс]])
#[[乙]] ([[Додатак:Кинески радикал/乙|Индекс]])
#[[亅]] ([[Додатак:Кинески радикал/亅|Индекс]])
#[[二]] ([[Додатак:Кинески радикал/二|Индекс]])
#[[亠]] ([[Додатак:Кинески радикал/亠|Индекс]])
#[[人]] ([[Додатак:Кинески радикал/人|Индекс]])
#[[儿]] ([[Додатак:Кинески радикал/儿|Индекс]])
#[[入]] ([[Додатак:Кинески радикал/入|Index]])
#[[八]] ([[Додатак:Кинески радикал/八|Index]])
#[[冂]] ([[Додатак:Кинески радикал/冂|Index]])
#[[冖]] ([[Додатак:Кинески радикал/冖|Index]])
#[[冫]] ([[Додатак:Кинески радикал/冫|Index]])
#[[几]] ([[Додатак:Кинески радикал/几|Index]])
#[[凵]] ([[Додатак:Кинески радикал/凵|Index]])
#[[刀]] ([[Додатак:Кинески радикал/刀|Index]])
#[[力]] ([[Додатак:Кинески радикал/力|Index]])
#[[勹]] ([[Додатак:Кинески радикал/勹|Index]])
#[[匕]] ([[Додатак:Кинески радикал/匕|Index]])
#[[匚]] ([[Додатак:Кинески радикал/匚|Index]])
#[[匸]] ([[Додатак:Кинески радикал/匸|Index]])
#[[十]] ([[Додатак:Кинески радикал/十|Index]])
#[[卜]] ([[Додатак:Кинески радикал/卜|Index]])
#[[卩]] ([[Додатак:Кинески радикал/卩|Index]])
#[[厂]] ([[Додатак:Кинески радикал/厂|Index]])
#[[厶]] ([[Додатак:Кинески радикал/厶|Index]])
#[[又]] ([[Додатак:Кинески радикал/又|Index]])
#[[口]] ([[Додатак:Кинески радикал/口|Index]])
#[[囗]] ([[Додатак:Кинески радикал/囗|Index]])
#[[土]] ([[Додатак:Кинески радикал/土|Index]])
#[[士]] ([[Додатак:Кинески радикал/士|Index]])
#[[夂]] ([[Додатак:Кинески радикал/夂|Index]])
#[[夊]] ([[Додатак:Кинески радикал/夊|Index]])
#[[夕]] ([[Додатак:Кинески радикал/夕|Index]])
#[[大]] ([[Додатак:Кинески радикал/大|Index]])
#[[女]] ([[Додатак:Кинески радикал/女|Index]])
#[[子]] ([[Додатак:Кинески радикал/子|Index]])
#[[宀]] ([[Додатак:Кинески радикал/宀|Index]])
#[[寸]] ([[Додатак:Кинески радикал/寸|Index]])
#[[小]] ([[Додатак:Кинески радикал/小|Index]])
#[[尢]] ([[Додатак:Кинески радикал/尢|Index]])
#[[尸]] ([[Додатак:Кинески радикал/尸|Index]])
#[[屮]] ([[Додатак:Кинески радикал/屮|Index]])
#[[山]] ([[Додатак:Кинески радикал/山|Index]])
#[[巛]] ([[Додатак:Кинески радикал/巛|Index]])
#[[工]] ([[Додатак:Кинески радикал/工|Index]])
#[[己]] ([[Додатак:Кинески радикал/己|Index]])
#[[巾]] ([[Додатак:Кинески радикал/巾|Index]])
#[[干]] ([[Додатак:Кинески радикал/干|Index]])
#[[幺]] ([[Додатак:Кинески радикал/幺|Index]])
#[[广]] ([[Додатак:Кинески радикал/广|Index]])
#[[廴]] ([[Додатак:Кинески радикал/廴|Index]])
#[[廾]] ([[Додатак:Кинески радикал/廾|Index]])
#[[弋]] ([[Додатак:Кинески радикал/弋|Index]])
#[[弓]] ([[Додатак:Кинески радикал/弓|Index]])
#[[彐]] ([[Додатак:Кинески радикал/彐|Index]])
#[[彡]] ([[Додатак:Кинески радикал/彡|Index]])
#[[彳]] ([[Додатак:Кинески радикал/彳|Index]])
#[[心]] ([[Додатак:Кинески радикал/心|Index]])
#[[戈]] ([[Додатак:Кинески радикал/戈|Index]])
#[[戶]] ([[Додатак:Кинески радикал/戶|Index]])
#[[手]] ([[Додатак:Кинески радикал/手|Index]])
#[[支]] ([[Додатак:Кинески радикал/支|Index]])
#[[攴]] ([[Додатак:Кинески радикал/攴|Index]])
#[[文]] ([[Додатак:Кинески радикал/文|Index]])
#[[斗]] ([[Додатак:Кинески радикал/斗|Index]])
#[[斤]] ([[Додатак:Кинески радикал/斤|Index]])
#[[方]] ([[Додатак:Кинески радикал/方|Index]])
#[[无]] ([[Додатак:Кинески радикал/无|Index]])
#[[日]] ([[Додатак:Кинески радикал/日|Index]])
#[[曰]] ([[Додатак:Кинески радикал/曰|Index]])
#[[月]] ([[Додатак:Кинески радикал/月|Index]])
#[[木]] ([[Додатак:Кинески радикал/木|Index]])
#[[欠]] ([[Додатак:Кинески радикал/欠|Index]])
#[[止]] ([[Додатак:Кинески радикал/止|Index]])
#[[歹]] ([[Додатак:Кинески радикал/歹|Index]])
#[[殳]] ([[Додатак:Кинески радикал/殳|Index]])
#[[毋]] ([[Додатак:Кинески радикал/毋|Index]])
#[[比]] ([[Додатак:Кинески радикал/比|Index]])
#[[毛]] ([[Додатак:Кинески радикал/毛|Index]])
#[[氏]] ([[Додатак:Кинески радикал/氏|Index]])
#[[气]] ([[Додатак:Кинески радикал/气|Index]])
#[[水]] ([[Додатак:Кинески радикал/水|Index]])
#[[火]] ([[Додатак:Кинески радикал/火|Index]])
#[[爪]] ([[Додатак:Кинески радикал/爪|Index]])
#[[父]] ([[Додатак:Кинески радикал/父|Index]])
#[[爻]] ([[Додатак:Кинески радикал/爻|Index]])
#[[爿]] ([[Додатак:Кинески радикал/爿|Index]])
#[[片]] ([[Додатак:Кинески радикал/片|Index]])
#[[牙]] ([[Додатак:Кинески радикал/牙|Index]])
#[[牛]] ([[Додатак:Кинески радикал/牛|Index]])
#[[犬]] ([[Додатак:Кинески радикал/犬|Index]])
#[[玄]] ([[Appendix:Chinese radical/玄|Index]])
#[[玉]] ([[Appendix:Chinese radical/玉|Index]])
#[[瓜]] ([[Appendix:Chinese radical/瓜|Index]])
#[[瓦]] ([[Appendix:Chinese radical/瓦|Index]])
#[[甘]] ([[Appendix:Chinese radical/甘|Index]])
#[[生]] ([[Appendix:Chinese radical/生|Index]])
#[[用]] ([[Appendix:Chinese radical/用|Index]])
#[[田]] ([[Appendix:Chinese radical/田|Index]])
#[[疋]] ([[Appendix:Chinese radical/疋|Index]])
#[[疒]] ([[Appendix:Chinese radical/疒|Index]])
#[[癶]] ([[Appendix:Chinese radical/癶|Index]])
#[[白]] ([[Appendix:Chinese radical/白|Index]])
#[[皮]] ([[Appendix:Chinese radical/皮|Index]])
#[[皿]] ([[Appendix:Chinese radical/皿|Index]])
#[[目]] ([[Appendix:Chinese radical/目|Index]])
#[[矛]] ([[Appendix:Chinese radical/矛|Index]])
#[[矢]] ([[Appendix:Chinese radical/矢|Index]])
#[[石]] ([[Appendix:Chinese radical/石|Index]])
#[[示]] ([[Appendix:Chinese radical/示|Index]])
#[[禸]] ([[Appendix:Chinese radical/禸|Index]])
#[[禾]] ([[Appendix:Chinese radical/禾|Index]])
#[[穴]] ([[Appendix:Chinese radical/穴|Index]])
#[[立]] ([[Appendix:Chinese radical/立|Index]])
#[[竹]] ([[Appendix:Chinese radical/竹|Index]])
#[[米]] ([[Appendix:Chinese radical/米|Index]])
#[[糸]] ([[Appendix:Chinese radical/糸|Index]])
#[[缶]] ([[Appendix:Chinese radical/缶|Index]])
#[[网]] ([[Appendix:Chinese radical/网|Index]])
#[[羊]] ([[Appendix:Chinese radical/羊|Index]])
#[[羽]] ([[Appendix:Chinese radical/羽|Index]])
#[[老]] ([[Appendix:Chinese radical/老|Index]])
#[[而]] ([[Appendix:Chinese radical/而|Index]])
#[[耒]] ([[Appendix:Chinese radical/耒|Index]])
#[[耳]] ([[Appendix:Chinese radical/耳|Index]])
#[[聿]] ([[Appendix:Chinese radical/聿|Index]])
#[[肉]] ([[Appendix:Chinese radical/肉|Index]])
#[[臣]] ([[Appendix:Chinese radical/臣|Index]])
#[[自]] ([[Appendix:Chinese radical/自|Index]])
#[[至]] ([[Appendix:Chinese radical/至|Index]])
#[[臼]] ([[Appendix:Chinese radical/臼|Index]])
#[[舌]] ([[Appendix:Chinese radical/舌|Index]])
#[[舛]] ([[Appendix:Chinese radical/舛|Index]])
#[[舟]] ([[Appendix:Chinese radical/舟|Index]])
#[[艮]] ([[Appendix:Chinese radical/艮|Index]])
#[[色]] ([[Appendix:Chinese radical/色|Index]])
#[[艸]] ([[Appendix:Chinese radical/艸|Index]])
#[[虍]] ([[Appendix:Chinese radical/虍|Index]])
#[[虫]] ([[Appendix:Chinese radical/虫|Index]])
#[[血]] ([[Appendix:Chinese radical/血|Index]])
#[[行]] ([[Appendix:Chinese radical/行|Index]])
#[[衣]] ([[Appendix:Chinese radical/衣|Index]])
#[[襾]] ([[Appendix:Chinese radical/襾|Index]])
#[[見]] ([[Appendix:Chinese radical/見|Index]])
#[[角]] ([[Appendix:Chinese radical/角|Index]])
#[[言]] ([[Appendix:Chinese radical/言|Index]])
#[[谷]] ([[Appendix:Chinese radical/谷|Index]])
#[[豆]] ([[Appendix:Chinese radical/豆|Index]])
#[[豕]] ([[Appendix:Chinese radical/豕|Index]])
#[[豸]] ([[Appendix:Chinese radical/豸|Index]])
#[[貝]] ([[Appendix:Chinese radical/貝|Index]])
#[[赤]] ([[Appendix:Chinese radical/赤|Index]])
#[[走]] ([[Appendix:Chinese radical/走|Index]])
#[[足]] ([[Appendix:Chinese radical/足|Index]])
#[[身]] ([[Appendix:Chinese radical/身|Index]])
#[[車]] ([[Appendix:Chinese radical/車|Index]])
#[[辛]] ([[Appendix:Chinese radical/辛|Index]])
#[[辰]] ([[Appendix:Chinese radical/辰|Index]])
#[[辵]] ([[Appendix:Chinese radical/辵|Index]])
#[[邑]] ([[Appendix:Chinese radical/邑|Index]])
#[[酉]] ([[Appendix:Chinese radical/酉|Index]])
#[[釆]] ([[Appendix:Chinese radical/釆|Index]])
#[[里]] ([[Appendix:Chinese radical/里|Index]])
#[[金]] ([[Appendix:Chinese radical/金|Index]])
#[[長]] ([[Appendix:Chinese radical/長|Index]])
#[[門]] ([[Appendix:Chinese radical/門|Index]])
#[[阜]] ([[Appendix:Chinese radical/阜|Index]])
#[[隶]] ([[Appendix:Chinese radical/隶|Index]])
#[[隹]] ([[Appendix:Chinese radical/隹|Index]])
#[[雨]] ([[Appendix:Chinese radical/雨|Index]])
#[[靑]] ([[Appendix:Chinese radical/靑|Index]])
#[[非]] ([[Appendix:Chinese radical/非|Index]])
#[[面]] ([[Appendix:Chinese radical/面|Index]])
#[[革]] ([[Appendix:Chinese radical/革|Index]])
#[[韋]] ([[Appendix:Chinese radical/韋|Index]])
#[[韭]] ([[Appendix:Chinese radical/韭|Index]])
#[[音]] ([[Appendix:Chinese radical/音|Index]])
#[[頁]] ([[Appendix:Chinese radical/頁|Index]])
#[[風]] ([[Appendix:Chinese radical/風|Index]])
#[[飛]] ([[Appendix:Chinese radical/飛|Index]])
#[[食]] ([[Appendix:Chinese radical/食|Index]])
#[[首]] ([[Appendix:Chinese radical/首|Index]])
#[[香]] ([[Appendix:Chinese radical/香|Index]])
#[[馬]] ([[Appendix:Chinese radical/馬|Index]])
#[[骨]] ([[Appendix:Chinese radical/骨|Index]])
#[[高]] ([[Appendix:Chinese radical/高|Index]])
#[[髟]] ([[Appendix:Chinese radical/髟|Index]])
#[[鬥]] ([[Appendix:Chinese radical/鬥|Index]])
#[[鬯]] ([[Appendix:Chinese radical/鬯|Index]])
#[[鬲]] ([[Appendix:Chinese radical/鬲|Index]])
#[[鬼]] ([[Appendix:Chinese radical/鬼|Index]])
#[[魚]] ([[Appendix:Chinese radical/魚|Index]])
#[[鳥]] ([[Appendix:Chinese radical/鳥|Index]])
#[[鹵]] ([[Appendix:Chinese radical/鹵|Index]])
#[[鹿]] ([[Appendix:Chinese radical/鹿|Index]])
#[[麥]] ([[Appendix:Chinese radical/麥|Index]])
#[[麻]] ([[Appendix:Chinese radical/麻|Index]])
#[[黃]] ([[Appendix:Chinese radical/黃|Index]])
#[[黍]] ([[Appendix:Chinese radical/黍|Index]])
#[[黑]] ([[Додатак:Кинески радикал/黑|Index]])
#[[黹]] ([[Додатак:Кинески радикал/黹|Index]])
#[[黽]] ([[Додатак:Кинески радикал/黽|Index]])
#[[鼎]] ([[Додатак:Кинески радикал/鼎|Index]])
#[[鼓]] ([[Додатак:Кинески радикал/鼓|Index]])
#[[鼠]] ([[Додатак:Кинески радикал/鼠|Index]])
#[[鼻]] ([[Додатак:Кинески радикал/鼻|Index]])
#[[齊]] ([[Додатак:Кинески радикал/齊|Index]])
#[[齒]] ([[Додатак:Кинески радикал/齒|Index]])
#[[龍]] ([[Додатак:Кинески радикал/龍|Index]])
#[[龜]] ([[Додатак:Кинески радикал/龜|Index]])
#[[龠]] ([[Додатак:Кинески радикал/龠|Index]])
==See also==
*[[Appendix:Chinese total strokes]]
[[Category:Chinese appendices]]
[[Category:Japanese appendices]]
[[Category:Korean appendices]]
[[Category:Vietnamese appendices]]
i8i5j7zzkgmmmk9klxsvr6dnyrlh3cm
Шаблон:borrowed/док
10
321137
672940
668083
2022-07-24T11:09:52Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{документациона подстраница}}
<!-- Категорије иду на дно странице, а међувики везе на Википодатке. -->
{{shortcut|Template:bor}}
This template is used to format the etymology of [[borrowing]]s and [[loanword]]s. Please only use it under the header 'Etymology'.
==When to use==
This template is intended specifically for loanwords that were borrowed during the time the borrowing language was spoken (periods as defined by scholarly consensus and/or Wiktionary's own definitions). It should not be used for terms that were borrowed at an earlier stage, which should use {{temp|derived}}.
For example, if English has a word that was borrowed from Anglo-Norman French in the 12th century, then the Modern English entry would not use {{temp|borrowed}}, because the word was not borrowed in modern English times: English as defined on Wiktionary begins at the year 1500, so the 12th century does not fall under the modern English period, it falls under Middle English. But the Middle English entry for that word ''would'' use the {{temp|borrowed}} template.
==Parameters==
; {{para|1|req=1}}
: The language code (see [[Wiktionary:Languages]]) of the language which borrowed the term, which should be the language of the section that the template is placed in.
; {{para|2|req=1}}
: The language code of the source language(s) from which the term was borrowed. Etymology-only languages (e.g. <code>LL.</code> for [[:Category:Late Latin|Late Latin]] and <code>roa-oit</code> for [[:Category:Late Latin|Old Italian]]) are allowed, as are language families (e.g. <code>trk</code> for [[:Category:Turkic languages|Turkic languages]]). Multiple source language codes can be specified, comma-separated, for cases where a term was borrowed from multiple related languages with the same spelling of the source term. See examples below.
; {{para|3}}
: The term in the source language that this term was borrowed from. If empty, generates a term request (<sup>[Term?]</sup>) and places the entry in a term request category, except in some cases like derivations from families or substrates. To override this and disable the term request, use <code>-</code>.
; {{para|4}} or {{para|alt}}
: An alternative display form to show for the term. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|5}} or {{para|t}} or {{para|gloss}}
: A gloss/translation for the term. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|tr}}
: A transliteration for the term. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|ts}}
: Transcription for non-Latin-script words whose transliteration is markedly different from the actual pronunciation. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|pos}}
: A part of speech indication for the term. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|g}}, {{para|g2}}, {{para|g3}} and so on
: Gender and number, as in {{temp|l}} and {{temp|m}}; see [[Module:gender and number]] for details.
; {{para|lit}}
: A literal translation for the term. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|id}}
: A sense id for the term. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|sc}}
: Script code to use. See {{temp|l}} and {{temp|m}}.
; {{para|sort}}
: Sort key. Not normally needed.
; {{para|nocat|1}}
: Suppress categorization.
; {{para|conj}}
: Conjunction to use when joining multiple sources; defaults to <code>and</code>.
==Examples==
===Basic examples===
1. On {{m+|en|aperçu}}:
<pre>Borrowed from {{bor|en|fr|aperçu}}.</pre>
which displays
Borrowed from {{bor|en|fr|aperçu}}.
This will also add the English term {{m|en|aperçu}} to [[:Категорија:Француски термини позајмљени од Енглески ]] and [[:Категорија:Француски terms derived from English]].
2. On {{m+|fr|inextinguible}}:
<pre>Borrowed from {{bor|fr|LL.|inextinguibilis}}.</pre>
which displays
Borrowed from {{bor|fr|LL.|inextinguibilis}}.
This will also add the French term {{m|en|inextinguible}} to [[:Category:French terms borrowed from Late Latin]] and [[:Category:French terms derived from Late Latin]]. In this case, the source is an etymology-only language, so the term will be linked to the corresponding non-etymology parent (in this case, Latin).
===Examples with multiple sources===
On {{m+|en|solyanka}}:
<pre>Borrowed from {{bor|en|ru,uk|соля́нка}}.</pre>
which displays
Borrowed from {{bor|en|ru,uk|соля́нка}}.
On {{m+|lv|Gunārs}}:
<pre>First recorded in 1914. From {{bor|lv|sv,da,no|Gunnar}}, ultimately from {{der|lv|non|Gunnarr}}.</pre>
which displays
First recorded in 1914. From {{bor|lv|sv,da,no|Gunnar}}, ultimately from {{der|lv|non|Gunnarr}}.
Note that in cases with multiple sources, all but the last one link the language name to the corresponding term in that language, whereas the last source language and term are linked as if only that source language had been given.
==See also==
* {{temp|bor+}}
* {{temp|learned borrowing}}
* {{temp|orthographic borrowing}}
* {{temp|semi-learned borrowing}}
* {{temp|unadapted borrowing}}
* {{temp|inherited}}
* {{temp|derived}}
* {{temp|cognate}}
<includeonly>
[[Категорија:Foreign derivation templates]]
[[Категорија:Етимологија шаблони]]
</includeonly>
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"label": "target language",
"description": "The language code (see Викиречник:Језици) of the language which borrowed the term, which should be the language of the section that the template is placed in.",
"type": "string",
"required": true
},
"2": {
"label": "source language",
"description": "The language code of the source language from which the term was borrowed.",
"example": "fr",
"type": "string",
"required": true
},
"3": {
"label": "term",
"description": "The term in the source language that this term was borrowed from. If empty, generates a term request ([Term?]) and places the entry in a term request category, except in some cases like derivations from families or substrates. To override this and disable the term request, use \"-\".",
"type": "wiki-page-name"
},
"4": {
"aliases": [
"alt"
],
"label": "alternative display",
"description": "An alternative display form to show for the term",
"type": "string"
},
"id": {
"label": "sense id",
"description": "A sense id for the term, see {{l}} and {{m}}.",
"type": "string"
}
},
"description": "This template is used to format the etymology of borrowings and loanwords. Please only use it under the header 'Etymology'.",
"format": "inline"
}
</templatedata>
== Синтакса ==
=== Основни параметри ===
* {{шлп|Пример}}
=== Сви параметри ===
* {{шлп|Пример}}
== TemplateData ==
== Види још ==
<includeonly>
<!-- Категорије иду овде, а међувики везе на Википодатке. -->
</includeonly>
tvxgeyrgtosepz4g5o36aq26y7yel9y
Категорија:Захтеви за датум
14
322262
672901
669898
2022-07-24T09:32:04Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="prettytable" style="float:right;"
! Oldest requests
|-
|style="font-size:0.9em;"|
<DynamicPageList>
category={{PAGENAME}}
namespace=0
count=5
addfirstcategorydate=true
mode=ordered
order=ascending
</DynamicPageList>
|}
{| class="prettytable" style="float:right;"
! Newest requests
|-
|style="font-size:0.9em;"|
<DynamicPageList>
category={{PAGENAME}}
namespace=0
count=5
addfirstcategorydate=true
mode=ordered
order=descending
</DynamicPageList>
|}
To add an article to this category, use the [[Help:Template|template]] reference {{monospace|{{[[Template:rfdate|rfdate]]}}}} or {{monospace|{{[[Template:rfdatek|rfdatek]]}}}} to include the author. Please remove the template from the article once the date has been provided. Articles are also added automatically by templates such as {{temp|quote-book}} if the year= parameter is not provided. Providing the parameter in each case on the page automatically removes the article from this category. See [[Wiktionary:Quotations]] for information about formatting dates and quotations.
__HIDDENCAT__
[[Category:Requests|Date]]
kv2k3hzl3io81mnne5lrvz75hvpi5ku
672902
672901
2022-07-24T09:32:44Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="prettytable" style="float:right;"
! Oldest requests
|-
|style="font-size:0.9em;"|
<DynamicPageList>
category={{PAGENAME}}
namespace=0
count=5
addfirstcategorydate=true
mode=ordered
order=ascending
</DynamicPageList>
|}
{| class="prettytable" style="float:right;"
! Newest requests
|-
|style="font-size:0.9em;"|
<DynamicPageList>
category={{PAGENAME}}
namespace=0
count=5
addfirstcategorydate=true
mode=ordered
order=descending
</DynamicPageList>
|}
To add an article to this category, use the [[Help:Template|template]] reference {{monospace|{{[[Template:rfdate|rfdate]]}}}} or {{monospace|{{[[Template:rfdatek|rfdatek]]}}}} to include the author. Please remove the template from the article once the date has been provided. Articles are also added automatically by templates such as {{temp|quote-book}} if the year= parameter is not provided. Providing the parameter in each case on the page automatically removes the article from this category. See [[Wiktionary:Quotations]] for information about formatting dates and quotations.
__HIDDENCAT__
[[Категорија:Захтеви|Датум]]
640c5ymxisuu7gfur84hqannufo3pw0
Категорија:Јапански термини по јединственим карактерима
14
322446
672750
670179
2022-07-23T19:32:03Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
{{categoryTOC-radical}}
7p7rc5k9xhoxkg6ec8pp0egdbqg39hn
֏
0
322598
672628
670401
2022-07-23T14:13:38Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
{{-mul-}}
{{wikipedia|Armenian dram sign}}
===Етимологија===
Adaptation of {{der|mul|hy|Դ}}, the capitalized first letter of {{m|hy|դրամ}}.
===Симбол===
{{head|mul|симболи}}
# Armenian [[dram]] symbol
===See also===
{{Шаблон:Валутни_симболи}}
{{Armn-script}}
[[Категорија:Валутни симболи]]
e1i2qhjw50lisgz06iswrpezfyx7l6i
Шаблон:character info/⼥
10
323472
672879
671772
2022-07-24T07:20:29Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable floatright" style="width:25em;"
|-
| style="width: 70px;" colspan="2" | <table><tr><td><span class="character-sample-primary Hani">⼥</span></td><td> [https://util.unicode.org/UnicodeJsps/character.jsp?a=2F25 U+2F25], [[w:List of XML and HTML character entity references|&#12069;]]
<div class="character-sample-name">KANGXI RADICAL WOMAN</div></td></tr></table><table style="width:100%;font-size:80%;white-space:nowrap"><tr><td style="width:50%;text-align:left"></td><td style="width:50%;text-align:right"></td></tr></table>
<table style="width:100%;text-align:center"><tr><td style="width:20%">[[⼤|<span title="KANGXI RADICAL BIG">← <span class="character-sample-secondary Hani">⼤</span><br><small>[U+2F24]</small></span>]]
</td><td style="width:60%;font-size:110%;font-weight:bold">[[Додатак:Уникод/Канџи радикали|Канџи радикали]]
<td style="width:20%">[[⼦|<span title="KANGXI RADICAL CHILD"><span class="character-sample-secondary Hani">⼦</span> →<br><small>[U+2F26]</small></span>]]
</td></td></tr></table>
|}<templatestyles src="Шаблон:character info/style.css"></templatestyles>
pjo8ekgvzku9ypqkhh776znj32ski6h
Шаблон:character info/女
10
323473
672878
671773
2022-07-24T07:18:50Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable floatright" style="width:25em;"
|-
| style="width: 70px;" colspan="2" | <table><tr><td><span class="character-sample-primary Hani">女</span></td><td> [http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=5973 U+5973], [[w:List of XML and HTML character entity references|&#22899;]]
<div class="character-sample-name">CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5973</div></td></tr></table><table style="width:100%;font-size:80%;white-space:nowrap"><tr><td style="width:50%;text-align:left"></td><td style="width:50%;text-align:right"></td></tr></table>
<table style="width:100%;text-align:center"><tr><td style="width:20%">[[奲|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5972">← <span class="character-sample-secondary Hani">奲</span><br><small>[U+5972]</small></span>]]
</td><td style="width:60%;font-size:110%;font-weight:bold">[[Додатак:Уникод/CJK Unified Ideographs|CJK Unified Ideographs]]<includeonly>[[Категорија:CJK Unified Ideographs block|*0000022899]]</includeonly>
<td style="width:20%">[[奴|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5974"><span class="character-sample-secondary Hani">奴</span> →<br><small>[U+5974]</small></span>]]
</td></td></tr></table>
|}<includeonly>[[Категорија:Хан текст карактери| 女]]</includeonly><templatestyles src="Шаблон:character info/style.css"></templatestyles>
foc3shzewc7warpbd9u5u1mhwm9f0cu
672880
672878
2022-07-24T07:22:12Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable floatright" style="width:25em;"
|-
| style="width: 70px;" colspan="2" | <table><tr><td><span class="character-sample-primary Hani">女</span></td><td> [http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=5973 U+5973], [[w:List of XML and HTML character entity references|&#22899;]]
<div class="character-sample-name">CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5973</div></td></tr></table><table style="width:100%;font-size:80%;white-space:nowrap"><tr><td style="width:50%;text-align:left"></td><td style="width:50%;text-align:right"></td></tr></table>
<table style="width:100%;text-align:center"><tr><td style="width:20%">[[奲|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5972">← <span class="character-sample-secondary Hani">奲</span><br><small>[U+5972]</small></span>]]
</td><td style="width:60%;font-size:110%;font-weight:bold">[[Додатак:Уникод/ЦЈК јединствени идеограми
|ЦЈК јединствени идеограми]]<includeonly>[[Категорија:ЦЈК јединствени идеограми блок|*0000022899]]</includeonly>
<td style="width:20%">[[奴|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5974"><span class="character-sample-secondary Hani">奴</span> →<br><small>[U+5974]</small></span>]]
</td></td></tr></table>
|}<includeonly>[[Категорија:Хан текст карактери| 女]]</includeonly><templatestyles src="Шаблон:character info/style.css"></templatestyles>
cni9j1r6csk6p9v6g364ns7j3xzrocm
672881
672880
2022-07-24T07:25:01Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable floatright" style="width:25em;"
|-
| style="width: 70px;" colspan="2" | <table><tr><td><span class="character-sample-primary Hani">女</span></td><td> [http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=5973 U+5973], [[w:List of XML and HTML character entity references|&#22899;]]
<div class="character-sample-name">CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5973</div></td></tr></table><table style="width:100%;font-size:80%;white-space:nowrap"><tr><td style="width:50%;text-align:left"></td><td style="width:50%;text-align:right"></td></tr></table>
<table style="width:100%;text-align:center"><tr><td style="width:20%">[[奲|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5972">← <span class="character-sample-secondary Hani">奲</span><br><small>[U+5972]</small></span>]]
</td><td style="width:60%;font-size:110%;font-weight:bold">[[Додатак:Уникод/ЦЈК_јединствени_идеограми
|ЦЈК_јединствени_идеограми]]<includeonly>[[Категорија:ЦЈК јединствени идеограми блок|*0000022899]]</includeonly>
<td style="width:20%">[[奴|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5974"><span class="character-sample-secondary Hani">奴</span> →<br><small>[U+5974]</small></span>]]
</td></td></tr></table>
|}<includeonly>[[Категорија:Хан текст карактери| 女]]</includeonly><templatestyles src="Шаблон:character info/style.css"></templatestyles>
1twdlseqsqaxedvb3sq8sz9lg8l6esd
672882
672881
2022-07-24T07:26:17Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable floatright" style="width:25em;"
|-
| style="width: 70px;" colspan="2" | <table><tr><td><span class="character-sample-primary Hani">女</span></td><td> [http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=5973 U+5973], [[w:List of XML and HTML character entity references|&#22899;]]
<div class="character-sample-name">CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5973</div></td></tr></table><table style="width:100%;font-size:80%;white-space:nowrap"><tr><td style="width:50%;text-align:left"></td><td style="width:50%;text-align:right"></td></tr></table>
<table style="width:100%;text-align:center"><tr><td style="width:20%">[[奲|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5972">← <span class="character-sample-secondary Hani">奲</span><br><small>[U+5972]</small></span>]]
</td><td style="width:60%;font-size:110%;font-weight:bold">[[Додатак:Уникод/ЦЈК_јединствени_идеограми|ЦЈК_јединствени_идеограми]]<includeonly>[[Категорија:ЦЈК јединствени идеограми блок|*0000022899]]</includeonly>
<td style="width:20%">[[奴|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5974"><span class="character-sample-secondary Hani">奴</span> →<br><small>[U+5974]</small></span>]]
</td></td></tr></table>
|}<includeonly>[[Категорија:Хан текст карактери| 女]]</includeonly><templatestyles src="Шаблон:character info/style.css"></templatestyles>
i6wc0uxrex3z143byl4jv97j5iptzsn
672883
672882
2022-07-24T07:26:48Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable floatright" style="width:25em;"
|-
| style="width: 70px;" colspan="2" | <table><tr><td><span class="character-sample-primary Hani">女</span></td><td> [http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=5973 U+5973], [[w:List of XML and HTML character entity references|&#22899;]]
<div class="character-sample-name">CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5973</div></td></tr></table><table style="width:100%;font-size:80%;white-space:nowrap"><tr><td style="width:50%;text-align:left"></td><td style="width:50%;text-align:right"></td></tr></table>
<table style="width:100%;text-align:center"><tr><td style="width:20%">[[奲|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5972">← <span class="character-sample-secondary Hani">奲</span><br><small>[U+5972]</small></span>]]
</td><td style="width:60%;font-size:110%;font-weight:bold">[[Додатак:Уникод/ЦЈК јединствени идеограми|ЦЈК јединствени идеограми]]<includeonly>[[Категорија:ЦЈК јединствени идеограми блок|*0000022899]]</includeonly>
<td style="width:20%">[[奴|<span title="CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5974"><span class="character-sample-secondary Hani">奴</span> →<br><small>[U+5974]</small></span>]]
</td></td></tr></table>
|}<includeonly>[[Категорија:Хан текст карактери| 女]]</includeonly><templatestyles src="Шаблон:character info/style.css"></templatestyles>
nnwsme73i666i47jnqy829teq82clex
Додатак:Брај текст
102
323525
672631
671878
2022-07-23T14:37:56Z
Asinis632
4908
Замењена садржина странице текстом „{{delete}}”
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
Категорија:Јапански термини историјски спеловани са ぢ
14
323640
672749
672069
2022-07-23T19:31:14Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
This category lists Japanese terms historically spelled with [[ぢ]].
[[Категорија:Јапански термини по јединственим карактерима|*]]
jo53ex4y978wf39wamno4q0wi1mf8f2
Категорија:en:Хобији
14
323891
672589
2022-07-23T12:33:22Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Каталонски термини позајмљени од Енглески
14
323892
672593
2022-07-23T12:38:17Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{borrowed cat|ca|en}}
wikitext
text/x-wiki
{{borrowed cat|ca|en}}
t7lqoafq8o8brdx00bjxgppwgvm047q
Категорија:Холандски термини позајмљени од Енглески
14
323893
672594
2022-07-23T12:39:11Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{borrowed cat|nl|en}}
wikitext
text/x-wiki
{{borrowed cat|nl|en}}
dogdmu0yhs31j81wjbcjxxctj1dmcgm
Шаблон:-/док
10
323894
672604
2022-07-23T13:10:17Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> ===Usage=== This template "clears" both margins; it is often used before a header to make sure that the header will be the full width of the page. ===See also=== * {{temp|floatright-top}}, {{temp|floatright-bottom}} <includeonly> [[Категорија:Шаблони]] [[Category:Layout templates]] </includeonly>
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE -->
===Usage===
This template "clears" both margins; it is often used before a header to make sure that the header will be the full width of the page.
===See also===
* {{temp|floatright-top}}, {{temp|floatright-bottom}}
<includeonly>
[[Категорија:Шаблони]]
[[Category:Layout templates]]
</includeonly>
m20z0fhr6zoumyzlshue5uxg17dzq9e
Категорија:Шаблони колона
14
323895
672610
2022-07-23T13:27:56Z
Asinis632
4908
Нова страница: See also [[Викиречник:Шаблони#Колоне]]. [[Категорија:Шаблони изгледа]]
wikitext
text/x-wiki
See also [[Викиречник:Шаблони#Колоне]].
[[Категорија:Шаблони изгледа]]
488w95k8warcbthvwpdvn3qtwqzxoby
Категорија:Шаблони изгледа
14
323896
672611
2022-07-23T13:30:46Z
Asinis632
4908
Нова страница: [[Категорија:Шаблони]]
wikitext
text/x-wiki
[[Категорија:Шаблони]]
06qliby4w37s907e8jujagj11dpydla
Шаблон:vi-der/док
10
323897
672615
2022-07-23T13:38:01Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{documentation subpage}} Vietnamese-specific variant of {{temp|der3}}, using the {{code|lua|derived}} function of [[Module:vi]]. ==Usage== <pre>{{vi-der|term1|term2|term3|...}}</pre> Each term may be glossed in the format of <code>term:gloss</code>. ''[[từ láy]]'' may be further indicated by <code>:tl</code> after gloss. ==Examples== ==={{m|vi|gật}}=== <pre>{{vi-der|gà gật|gật gù:tl|gật gưỡng|ngủ gật}}</pre> {{vi-der|gà gật|gật gù:tl…
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
Vietnamese-specific variant of {{temp|der3}}, using the {{code|lua|derived}} function of [[Module:vi]].
==Usage==
<pre>{{vi-der|term1|term2|term3|...}}</pre>
Each term may be glossed in the format of <code>term:gloss</code>.
''[[từ láy]]'' may be further indicated by <code>:tl</code> after gloss.
==Examples==
==={{m|vi|gật}}===
<pre>{{vi-der|gà gật|gật gù:tl|gật gưỡng|ngủ gật}}</pre>
{{vi-der|gà gật|gật gù:tl|gật gưỡng|ngủ gật}}
==See also==
* {{temp|vi-new/der}}: can be used to automatically generate a list of derived terms from a word, using a dictionary wordlist.
<includeonly>
[[Category:Vietnamese templates]]
[[Катгорија:Шаблони колона]]
</includeonly>
ln70jsh9u5ux5e455ecai4da9i8u4xq
672616
672615
2022-07-23T13:38:31Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
Vietnamese-specific variant of {{temp|der3}}, using the {{code|lua|derived}} function of [[Module:vi]].
==Usage==
<pre>{{vi-der|term1|term2|term3|...}}</pre>
Each term may be glossed in the format of <code>term:gloss</code>.
''[[từ láy]]'' may be further indicated by <code>:tl</code> after gloss.
==Examples==
==={{m|vi|gật}}===
<pre>{{vi-der|gà gật|gật gù:tl|gật gưỡng|ngủ gật}}</pre>
{{vi-der|gà gật|gật gù:tl|gật gưỡng|ngủ gật}}
==See also==
* {{temp|vi-new/der}}: can be used to automatically generate a list of derived terms from a word, using a dictionary wordlist.
<includeonly>
[[Category:Vietnamese templates]]
[[Категорија:Шаблони колона]]
</includeonly>
k5uzma2h9fhal8972o6wlzl6v9fhtvx
672618
672616
2022-07-23T13:40:14Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
Vietnamese-specific variant of {{temp|der3}}, using the {{code|lua|derived}} function of [[Module:vi]].
==Usage==
<pre>{{vi-der|term1|term2|term3|...}}</pre>
Each term may be glossed in the format of <code>term:gloss</code>.
''[[từ láy]]'' may be further indicated by <code>:tl</code> after gloss.
==Examples==
==={{m|vi|gật}}===
<pre>{{vi-der|gà gật|gật gù:tl|gật gưỡng|ngủ gật}}</pre>
{{vi-der|gà gật|gật gù:tl|gật gưỡng|ngủ gật}}
==See also==
* {{temp|vi-new/der}}: can be used to automatically generate a list of derived terms from a word, using a dictionary wordlist.
<includeonly>
[[Категорија:Вијетнамски шаблони]]
[[Категорија:Шаблони колона]]
</includeonly>
fv7e3nmsxg45xqnyy77xqqlf0rfp5an
Шаблон:vi-new/der
10
323898
672617
2022-07-23T13:39:38Z
Asinis632
4908
Нова страница: <includeonly>{{subst:#invoke:vi|new_der}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{subst:#invoke:vi|new_der}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
mrutw18g390mzxd9m446m6dssmnkwc0
Шаблон:word
10
323900
672619
2022-07-23T13:43:50Z
Asinis632
4908
Нова страница: <includeonly><!-- -->{{dercat|{{{1}}}|{{{2}}}-pro}}<!-- -->{{catlangname|{{{1}}}|terms derived from the {{langname|{{{2}}}-pro}} word *{{{3}}} {{#if:{{{id|}}}|({{{id|}}})}}}}<!-- --></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><!--
-->{{dercat|{{{1}}}|{{{2}}}-pro}}<!--
-->{{catlangname|{{{1}}}|terms derived from the {{langname|{{{2}}}-pro}} word *{{{3}}} {{#if:{{{id|}}}|({{{id|}}})}}}}<!--
--></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
3ak56nr4vo4mplx318luvb959e7hfvo
Шаблон:word/док
10
323901
672620
2022-07-23T13:45:32Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{documentation subpage}} Template for categorisation by ''words'' in protolanguages which are '''not''' associated with any root. ===Parameters=== ; {{para|1}} : The language code (see [[Wiktionary:Languages]]) of the language of which the current word is derived from the proto-word, which should be the language of the section that the template is placed in. ; {{para|2}} : The language code of the protolanguage to which the proto-word belongs to, without <code>-…
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
Template for categorisation by ''words'' in protolanguages which are '''not''' associated with any root.
===Parameters===
; {{para|1}}
: The language code (see [[Wiktionary:Languages]]) of the language of which the current word is derived from the proto-word, which should be the language of the section that the template is placed in.
; {{para|2}}
: The language code of the protolanguage to which the proto-word belongs to, without <code>-pro</code> at the end. For example, <code>ine-pro</code> for Proto-Indo-European should be entered as <code>ine</code>.
; {{para|3}}
: The proto-word in the source language that this term was derived from, without the reconstruction asterisk.
; {{para|id|opt=1}}
: Sense id for the proto-word (if it has multiple senses); see {{temp|l}} and {{temp|m}}.
===Examples===
* {{temp|word|en|ine|bʰréh₂tēr}} places the page into [[:Category:English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr]] and [[:Category:English terms derived from Proto-Indo-European]]
* {{temp|word|ur|dra|mayVr}} places the page into [[:Category:Urdu terms derived from the Proto-Dravidian word *mayVr]] and [[:Category:Urdu terms derived from Proto-Dravidian]].
<includeonly>
[[Категорија:Етимологија шаблони]]
[[Категорија:Шаблони категорија]]
</includeonly>
fhhviw3fgnlaluoqwkv9n05j0ero38i
Шаблон:----/док
10
323902
672622
2022-07-23T14:06:43Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> ===Usage=== This template produces a horizontal rule: ---- Thus, <code>{{----}}</code> is equivalent to <code>----</code>, except that it will work in more contexts. (MediaWiki's a bit finicky with <code>----</code>.) <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Templates]] </includeonly>
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE -->
===Usage===
This template produces a horizontal rule:
----
Thus, <code>{{----}}</code> is equivalent to <code>----</code>, except that it will work in more contexts. (MediaWiki's a bit finicky with <code>----</code>.)
<includeonly>
<!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS -->
[[Category:Templates]]
</includeonly>
i1sghptf6csdhd9e3jzlvv7n4n69oag
672623
672622
2022-07-23T14:07:17Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE -->
===Usage===
This template produces a horizontal rule:
----
Thus, <code>{{----}}</code> is equivalent to <code>----</code>, except that it will work in more contexts. (MediaWiki's a bit finicky with <code>----</code>.)
<includeonly>
<!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS -->
[[Категорија:Шаблони]]
</includeonly>
6aoquv14yv6cmhdek91gz2f4t1qo1qh
Категорија:Симбол шаблони
14
323903
672627
2022-07-23T14:10:58Z
Asinis632
4908
Нова страница: [[Категорија:Шаблони]]
wikitext
text/x-wiki
[[Категорија:Шаблони]]
06qliby4w37s907e8jujagj11dpydla
Категорија:Валутни симболи
14
323904
672629
2022-07-23T14:14:58Z
Asinis632
4908
Нова страница: [[Категорија:Међународни симболи]]
wikitext
text/x-wiki
[[Категорија:Међународни симболи]]
57asq8jojr40vv9w1qquj6gkdj7imq1
Додатак:Уникод/Шаховски симболи
102
323905
672630
2022-07-23T14:30:03Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{#invoke:character list|show_header|block=Шаховски симболи}} {{#invoke:character list|show|block=Шаховски симболи}}
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:character list|show_header|block=Шаховски симболи}}
{{#invoke:character list|show|block=Шаховски симболи}}
cb27ogemxxdak11dsgvbmfylhl0t2ro
Додатак:Уникод/Гуџарати
102
323907
672633
2022-07-23T14:50:53Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{#invoke:character list|show_header|block=Гуџарати}} {{#invoke:character list|show|block=Гуџарати}}
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:character list|show_header|block=Гуџарати}}
{{#invoke:character list|show|block=Гуџарати}}
lx7z74fq21ir5977qrdj3xl2j12slhh
Категорија:Гуџарати блок
14
323908
672634
2022-07-23T14:52:26Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{autocat}}
wikitext
text/x-wiki
{{autocat}}
slf0sbtwkqpj1yctqc9wbjjf1tuf7jr
Додатак:Уникод/Брај шаблони
102
323909
672635
2022-07-23T14:56:50Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{#invoke:character list|show_header|block=Брај шаблони}} {{#invoke:character list|show|block=Брај шаблони}}
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:character list|show_header|block=Брај шаблони}}
{{#invoke:character list|show|block=Брај шаблони}}
36ix2ct54gv2ltfjqz3vq6i1q9kop7i
Категорија:Брај шаблони блок
14
323911
672636
2022-07-23T14:57:15Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{autocat}}
wikitext
text/x-wiki
{{autocat}}
slf0sbtwkqpj1yctqc9wbjjf1tuf7jr
LeftFlagAcrossLow-RightFlagOut
0
323912
672642
2022-07-23T15:16:00Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Translingual== ===Letter=== {{mul-semaphore letter}} # {{mul-semaphore for|H}} ===Number=== {{mul-semaphore number}} # {{mul-semaphore for|8}} ---- ==Japanese== ===Syllable=== {{ja-semaphore kana}} # {{ja-semaphore for|ふ|フ|tr=fu}}
wikitext
text/x-wiki
==Translingual==
===Letter===
{{mul-semaphore letter}}
# {{mul-semaphore for|H}}
===Number===
{{mul-semaphore number}}
# {{mul-semaphore for|8}}
----
==Japanese==
===Syllable===
{{ja-semaphore kana}}
# {{ja-semaphore for|ふ|フ|tr=fu}}
cx40g92ikmhlvz28nm51yt4x58tvnnk
672643
672642
2022-07-23T15:16:43Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-mul-}}
===Letter===
{{mul-semaphore letter}}
# {{mul-semaphore for|H}}
===Number===
{{mul-semaphore number}}
# {{mul-semaphore for|8}}
----
{{-ja-}}
===Syllable===
{{ja-semaphore kana}}
# {{ja-semaphore for|ふ|フ|tr=fu}}
ok3o4uwhlc63slsy1x0zsbzgguag8af
672647
672643
2022-07-23T15:19:28Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-mul-}}
===Letter===
{{mul-semaphore letter}}
# {{mul-semaphore for|H}}
===Number===
{{mul-semaphore number}}
# {{mul-semaphore for|8}}
----
{{-ja-}}
===Слог===
{{ja-semaphore kana}}
# {{ja-semaphore for|ふ|フ|tr=fu}}
cc701y9xihi3eqkhp5mhg8t8mlpzcps
Шаблон:ja-semaphore for
10
323913
672644
2022-07-23T15:17:21Z
Asinis632
4908
Нова страница: <span class='use-with-mention'>[[flag semaphore|Flag semaphore]] for {{#if:{{{2|}}}|{{m|ja|{{{1}}}|tr={{{tr|}}}}} or {{m|ja|{{{2}}}|tr={{{tr|}}}}}|{{m|ja|{{{1}}}|tr={{{tr|}}}}}}}.</span><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
<span class='use-with-mention'>[[flag semaphore|Flag semaphore]] for {{#if:{{{2|}}}|{{m|ja|{{{1}}}|tr={{{tr|}}}}} or {{m|ja|{{{2}}}|tr={{{tr|}}}}}|{{m|ja|{{{1}}}|tr={{{tr|}}}}}}}.</span><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
lf7fd723ddo3qjgjd3zdf9a5xdwqdqr
Шаблон:ja-semaphore kana
10
323914
672645
2022-07-23T15:18:03Z
Asinis632
4908
Нова страница: <includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|ja|syllable}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|ja|syllable}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
4ro6vymzot0n1b901duj1d6v1lz78jr
672648
672645
2022-07-23T15:19:54Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|ja|слогови}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
ez1s9emut566msauj7t41h5gmdrp9na
672654
672648
2022-07-23T15:28:00Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|ja|syllable}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
4ro6vymzot0n1b901duj1d6v1lz78jr
Модул:semaphore
828
323915
672646
2022-07-23T15:18:48Z
Asinis632
4908
Нова страница: local export = {} local flagmap = { ["High-Up"] = "[[File:Semaphore Numeric.svg|120px]]", ["Low-High"] = "[[File:Semaphore Cancel.svg|120px]]", ["Down-Low"] = "[[File:Semaphore Alpha.svg|120px]]", ["Down-Out"] = "[[File:Semaphore Bravo.svg|120px]]", ["Down-High"] = "[[File:Semaphore Charlie.svg|120px]]", ["Down-Up"] = "[[File:Semaphore Delta.svg|120px]]", ["High-Down"] = "[[File:Semaphore Echo.svg|120px]]", ["Out-Down"] = "[[File:Semaphore Foxtrot.svg|120…
Scribunto
text/plain
local export = {}
local flagmap = {
["High-Up"] = "[[File:Semaphore Numeric.svg|120px]]",
["Low-High"] = "[[File:Semaphore Cancel.svg|120px]]",
["Down-Low"] = "[[File:Semaphore Alpha.svg|120px]]",
["Down-Out"] = "[[File:Semaphore Bravo.svg|120px]]",
["Down-High"] = "[[File:Semaphore Charlie.svg|120px]]",
["Down-Up"] = "[[File:Semaphore Delta.svg|120px]]",
["High-Down"] = "[[File:Semaphore Echo.svg|120px]]",
["Out-Down"] = "[[File:Semaphore Foxtrot.svg|120px]]",
["Low-Down"] = "[[File:Semaphore Golf.svg|120px]]",
["AcrossLow-Out"] = "[[File:Semaphore Hotel.svg|120px]]",
["AcrossLow-High"] = "[[File:Semaphore India.svg|120px]]",
["Out-Up"] = "[[File:Semaphore Juliet.svg|120px]]",
["Up-Low"] = "[[File:Semaphore Kilo.svg|120px]]",
["High-Low"] = "[[File:Semaphore Lima.svg|120px]]",
["Out-Low"] = "[[File:Semaphore Mike.svg|120px]]",
["Low-Low"] = "[[File:Semaphore November.svg|120px]]",
["AcrossHigh-Out"] = "[[File:Semaphore Oscar.svg|120px]]",
["Up-Out"] = "[[File:Semaphore Papa.svg|120px]]",
["High-Out"] = "[[File:Semaphore Quebec.svg|120px]]",
["Out-Out"] = "[[File:Semaphore Romeo.svg|120px]]",
["Low-Out"] = "[[File:Semaphore Sierra.svg|120px]]",
["Up-High"] = "[[File:Semaphore Tango.svg|120px]]",
["High-High"] = "[[File:Semaphore Uniform.svg|120px]]",
["Low-Up"] = "[[File:Semaphore Victor.svg|120px]]",
["Out-AcrossHigh"] = "[[File:Semaphore Whiskey.svg|120px]]",
["Low-AcrossHigh"] = "[[File:Semaphore X-ray.svg|120px]]",
["Out-High"] = "[[File:Semaphore Yankee.svg|120px]]",
["Out-AcrossLow"] = "[[File:Semaphore Zulu.svg|120px]]",
["Down-Down"] = "[[File:Semaphore Ready.svg|120px]]",
["Up-Up"] = "[[File:Semaphore Up Up.svg|120px]]",
["HighAndLow-HighAndLow"] = "[[File:Semaphore Error.svg|120px]]",
}
function export.textToImages(text)
text = mw.ustring.gsub(text, "LeftFlag", "")
text = mw.ustring.gsub(text, "RightFlag", "")
text = mw.ustring.gsub(text, "[^ ]*", flagmap)
return text
end
local parts_of_speech = {
["letter"] = "letters",
["syllable"] = "syllables",
["number"] = "numbers",
["punctuation mark"] = "punctuation marks",
["symbol"] = "symbols",
["interjection"] = "interjections",
}
function export.headword(frame)
local language_code = frame.args["1"]
local current_pos = frame.args["2"]
local language_object = require("Module:languages").getByCode(language_code)
local sc = require("Module:scripts").getByCode("Semap")
local m_head = require("Module:headword")
local head = frame:getParent().args["head"]
if not head or head == "" then
head = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
end
local display = '<span style="display:inline-block;vertical-align:middle">' .. export.textToImages(head) .. '</span>'
local data = {lang = language_object, sc = sc, categories = {}, sort_key = head, heads = {display}}
if parts_of_speech[current_pos] then
data.pos_category = parts_of_speech[current_pos]
end
return m_head.full_headword(data)
end
return export
bl4ein61tv9sodfprl8eie1or94950f
Шаблон:mul-semaphore for
10
323916
672649
2022-07-23T15:20:30Z
Asinis632
4908
Нова страница: <span class='use-with-mention'>[[flag semaphore|Flag semaphore]] for {{m|mul|{{{1}}}}}.</span>{{#if: {{#invoke:string|gsub|{{{1}}}|^%d$|}}|{{#if: {{#invoke:string|gsub|{{{1}}}|^%a$|}}||[[Category:Translingual letters in flag semaphore]]}}|[[Category:Translingual numbers in flag semaphore]]}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
<span class='use-with-mention'>[[flag semaphore|Flag semaphore]] for {{m|mul|{{{1}}}}}.</span>{{#if: {{#invoke:string|gsub|{{{1}}}|^%d$|}}|{{#if: {{#invoke:string|gsub|{{{1}}}|^%a$|}}||[[Category:Translingual letters in flag semaphore]]}}|[[Category:Translingual numbers in flag semaphore]]}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>
i2qbj3urbo1ngmxgq3o7fobi8pdvh0i
Шаблон:mul-semaphore letter
10
323918
672650
2022-07-23T15:21:17Z
Asinis632
4908
Нова страница: <includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|mul|слова}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|mul|слова}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
r9i42s4jlz7dyvixhdv85da7h98c463
672653
672650
2022-07-23T15:26:59Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|mul|letter}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
eow0xvo4mo6lbkom8ddwoutu7kra9ym
Шаблон:mul-semaphore number
10
323919
672651
2022-07-23T15:22:01Z
Asinis632
4908
Нова страница: <includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|mul|number}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:semaphore|headword|mul|number}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
bml5sb3dhilde0jnsvjc0cctbj84b6r
Категорија:Мин Донг заменице
14
323920
672658
2022-07-23T15:36:47Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Мин Нан заменице
14
323922
672659
2022-07-23T15:37:25Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Мин Беј заменице
14
323923
672660
2022-07-23T15:38:02Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Мандарин термини са аудио везама
14
323924
672662
2022-07-23T15:42:32Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
672663
672662
2022-07-23T15:42:57Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6
一路順風
0
323925
672670
2022-07-23T15:50:15Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{also|一路顺风}} ==Chinese== {{phrasebook|zh}} {{zh-forms|s=一路顺风|type=22}} ===Etymology=== Literally "may the winds blow steady along the trip". Believed to originate from travel by sea. ===Pronunciation=== {{zh-pron |m=一lùshùnfēng |c=jat1 lou6 seon6 fung1 |cat=intj }} ===Interjection=== {{head|zh|interjection}} # have a good trip!; [[bon voyage]] ====Synonyms==== * {{zh-l|一帆風順}} * {{zh-l|一路平安}} ====Descendants==== {{CJKV||j…
wikitext
text/x-wiki
{{also|一路顺风}}
==Chinese==
{{phrasebook|zh}}
{{zh-forms|s=一路顺风|type=22}}
===Etymology===
Literally "may the winds blow steady along the trip". Believed to originate from travel by sea.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=一lùshùnfēng
|c=jat1 lou6 seon6 fung1
|cat=intj
}}
===Interjection===
{{head|zh|interjection}}
# have a good trip!; [[bon voyage]]
====Synonyms====
* {{zh-l|一帆風順}}
* {{zh-l|一路平安}}
====Descendants====
{{CJKV||j=一路順風|いちろじゅんぷう}}
{{zh-cat|Intermediate}}
----
==Japanese==
{{ja-kanjitab|いち|ろ|じゅん|ふう|k4=ぷう|yomi=o}}
===Noun===
{{ja-noun|いちろじゅんぷう}}
# sailing before the wind; everything is going well
jmxb1tvwdtgupem8zzy9jybvb808fv2
672671
672670
2022-07-23T15:50:48Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|一路顺风}}
{{-zh-}}
{{phrasebook|zh}}
{{zh-forms|s=一路顺风|type=22}}
===Etymology===
Literally "may the winds blow steady along the trip". Believed to originate from travel by sea.
===Pronunciation===
{{zh-pron
|m=一lùshùnfēng
|c=jat1 lou6 seon6 fung1
|cat=intj
}}
===Interjection===
{{head|zh|interjection}}
# have a good trip!; [[bon voyage]]
====Synonyms====
* {{zh-l|一帆風順}}
* {{zh-l|一路平安}}
====Descendants====
{{CJKV||j=一路順風|いちろじゅんぷう}}
{{zh-cat|Intermediate}}
----
{{-ja-}}
{{ja-kanjitab|いち|ろ|じゅん|ふう|k4=ぷう|yomi=o}}
===Noun===
{{ja-noun|いちろじゅんぷう}}
# sailing before the wind; everything is going well
lzzkiumi7sewehjs34meabcaim45s3y
Категорија:Јапански термини спеловани са четвртим степеном kanji
14
323926
672672
2022-07-23T15:51:50Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{ja-categoryTOC}} [[Category:Japanese terms spelled with jōyō kanji|4]]
wikitext
text/x-wiki
{{ja-categoryTOC}}
[[Category:Japanese terms spelled with jōyō kanji|4]]
f5xa9h4kbkaex609sh7jh33ilthfw5w
Категорија:Јапански термини који се пишу са 路 читани као ろ
14
323928
672674
2022-07-23T15:54:07Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 順 читани као じゅん
14
323930
672675
2022-07-23T15:54:41Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|goon}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|goon}}
61hfhqx3v8r5m1ogmo84resyna33p53
Категорија:Јапански термини који се пишу са 順
14
323931
672676
2022-07-23T15:54:54Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 風 читани као ふう
14
323932
672677
2022-07-23T15:55:34Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|goon}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|goon}}
61hfhqx3v8r5m1ogmo84resyna33p53
Категорија:Јапански термини који се пишу са 風
14
323933
672678
2022-07-23T15:55:49Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ふう
0
323935
672679
2022-07-23T15:57:17Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{also|ぶう}} ==Japanese== ===Noun=== {{ja-noun}} # {{ja-def|封}} [[seal]] (stamp) # {{ja-def|風}} [[manner]], [[way]] {{ja-noun|フウ}} # {{ja-def|楓}} Formosa Sweetgum ===Affix=== {{ja-pos|affix}} # {{ja-def|封}} to [[seal]]; to [[close]]; to [[lock up]]; to [[enfeoff]] # {{ja-def|風}} [[wind]]; [[custom]]; [[manner]]; [[flavor]]; [[appearance]]; [[style]]; [[scene]]; [[rumor]]; [[disease]]; {{alternative form of|ja|諷}} # {{ja-def|楓}} [[maple]]…
wikitext
text/x-wiki
{{also|ぶう}}
==Japanese==
===Noun===
{{ja-noun}}
# {{ja-def|封}} [[seal]] (stamp)
# {{ja-def|風}} [[manner]], [[way]]
{{ja-noun|フウ}}
# {{ja-def|楓}} Formosa Sweetgum
===Affix===
{{ja-pos|affix}}
# {{ja-def|封}} to [[seal]]; to [[close]]; to [[lock up]]; to [[enfeoff]]
# {{ja-def|風}} [[wind]]; [[custom]]; [[manner]]; [[flavor]]; [[appearance]]; [[style]]; [[scene]]; [[rumor]]; [[disease]]; {{alternative form of|ja|諷}}
# {{ja-def|楓}} [[maple]]; the [[Formosan]] [[sweetgum]] [[tree]], ''[[Liquidambar formosana]]''
# {{ja-def|諷}} to [[satirize]]; to [[recite]]; to [[incant]]
nwy29gb18r4ipwhnnabl2jdkr0azsg4
672680
672679
2022-07-23T15:57:58Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{also|ぶう}}
{{-ja-}}
===Noun===
{{ja-noun}}
# {{ja-def|封}} [[seal]] (stamp)
# {{ja-def|風}} [[manner]], [[way]]
{{ja-noun|フウ}}
# {{ja-def|楓}} Formosa Sweetgum
===Affix===
{{ja-pos|affix}}
# {{ja-def|封}} to [[seal]]; to [[close]]; to [[lock up]]; to [[enfeoff]]
# {{ja-def|風}} [[wind]]; [[custom]]; [[manner]]; [[flavor]]; [[appearance]]; [[style]]; [[scene]]; [[rumor]]; [[disease]]; {{alternative form of|ja|諷}}
# {{ja-def|楓}} [[maple]]; the [[Formosan]] [[sweetgum]] [[tree]], ''[[Liquidambar formosana]]''
# {{ja-def|諷}} to [[satirize]]; to [[recite]]; to [[incant]]
kayb9f0u8jcm3qgtnmh7xd4a21a2nld
Тезаурус:一同
0
323937
672688
2022-07-23T16:04:43Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{ws header}} {{-zh-}} ===Adverb=== ===={{ws sense|together; with each other; jointly; at the same time}}==== =====Синоними===== {{zh-syn-list|一同|一道|一起|伴同|共同|一塊;chiefly Mandarin|相與|一頭;dialectal|一路|一致}}
wikitext
text/x-wiki
{{ws header}}
{{-zh-}}
===Adverb===
===={{ws sense|together; with each other; jointly; at the same time}}====
=====Синоними=====
{{zh-syn-list|一同|一道|一起|伴同|共同|一塊;chiefly Mandarin|相與|一頭;dialectal|一路|一致}}
2z76pf4gfuv0qrt09btalenrfhzs470
Тезаурус:歷來
0
323938
672689
2022-07-23T16:06:25Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{ws header}} {{-zh-}} ===Adverb=== ===={{ws sense|always; consistently; all along}}==== =====Синоними===== {{zh-syn-list|歷來|素來;literary|一向|一直|不嬲;Cantonese|一路|直直*;Min Nan|從來|向來|*透底;Min Nan; Min Dong|一貫|始終|終始|少來;literary|取總;Sichuan|一路來;Xiang|從到今;Min Nan|跇頭;Min Dong|牢牢;literary}}
wikitext
text/x-wiki
{{ws header}}
{{-zh-}}
===Adverb===
===={{ws sense|always; consistently; all along}}====
=====Синоними=====
{{zh-syn-list|歷來|素來;literary|一向|一直|不嬲;Cantonese|一路|直直*;Min Nan|從來|向來|*透底;Min Nan; Min Dong|一貫|始終|終始|少來;literary|取總;Sichuan|一路來;Xiang|從到今;Min Nan|跇頭;Min Dong|牢牢;literary}}
pe9nm6xsc78jklr6gwz1srhfgdrolr5
Категорија:zh:Боје
14
323939
672691
2022-07-23T16:28:38Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 黑
14
323940
672694
2022-07-23T16:30:51Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 色 читани као しょく
14
323941
672695
2022-07-23T16:31:42Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 色
14
323943
672696
2022-07-23T16:31:55Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:ja:Боје
14
323945
672698
2022-07-23T16:32:50Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Шаблон:table:colors/zh
10
323947
672699
2022-07-23T16:33:59Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{table:colors|lang=zh |colors={{zh-l|顏色}} |azure={{zh-l|湛藍色}}, {{zh-l|蔚藍色}}, {{zh-l|天藍色}} |black={{zh-l|黑色}} |blue={{zh-l|藍色}} |brown={{zh-l|棕色}}, {{zh-l|褐色}} |cream={{zh-l|奶油色}} |crimson={{zh-l|緋紅色}}, {{zh-l|豔紅色}}, {{zh-l|大紅}} |cyan={{zh-l|青色}} |gray={{zh-l|灰色}} |green={{zh-l|綠色}} |indigo={{zh-l|靛色}} |lime={{zh-l|青檸色}} |magenta={{zh-l|洋紅色}} |orange={{zh-l|橙色}} |pink={{zh-…
wikitext
text/x-wiki
{{table:colors|lang=zh
|colors={{zh-l|顏色}}
|azure={{zh-l|湛藍色}}, {{zh-l|蔚藍色}}, {{zh-l|天藍色}}
|black={{zh-l|黑色}}
|blue={{zh-l|藍色}}
|brown={{zh-l|棕色}}, {{zh-l|褐色}}
|cream={{zh-l|奶油色}}
|crimson={{zh-l|緋紅色}}, {{zh-l|豔紅色}}, {{zh-l|大紅}}
|cyan={{zh-l|青色}}
|gray={{zh-l|灰色}}
|green={{zh-l|綠色}}
|indigo={{zh-l|靛色}}
|lime={{zh-l|青檸色}}
|magenta={{zh-l|洋紅色}}
|orange={{zh-l|橙色}}
|pink={{zh-l|粉紅色}}
|purple={{zh-l|紫色}}
|red={{zh-l|紅色}}, {{zh-l|赤色}}
|teal={{zh-l|深青色}}
|violet={{zh-l|紫羅蘭色}}
|white={{zh-l|白色}}
|yellow={{zh-l|黃色}}
}}<noinclude>{{table doc}}</noinclude>
6tfcgb6fipu0w8gyxe6g3c4zr2tntny
Додатак:Кинески радикал/几
102
323948
672705
2022-07-23T18:23:58Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|16}} == 几 (Radical 16) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|几𠘧𠘨}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|凡凢凣𪛝}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|凤𠘩𠘪𠘫𠘬𠘭𠘮𠘯𠘰𭂩𭂪𭂫𭂬}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|凥処凧𠘱𠘲𠘳𠘴}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|凨凩凪凫𠘵𠘶𠘷𠘸𠘹𠘺𠘻𪞱𫥞𫥟𭂭𭂮𭂯}} === +5 strokes === {{charlist|sc=Hani|…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|16}}
== 几 (Radical 16) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|几𠘧𠘨}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|凡凢凣𪛝}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凤𠘩𠘪𠘫𠘬𠘭𠘮𠘯𠘰𭂩𭂪𭂫𭂬}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凥処凧𠘱𠘲𠘳𠘴}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凨凩凪凫𠘵𠘶𠘷𠘸𠘹𠘺𠘻𪞱𫥞𫥟𭂭𭂮𭂯}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凬𠘼𠘽𠘾𠘿𠙀𠙁𠙂𠙃𠙄𠙅𪞲𭂰}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凭凮凯𠙆𠙇𠙈𠙉𠙊𠙋𠙌𠙍𠙎𠫮𭂱𭂲}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙏𠙐𠙑𭂳𭂴}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙒𠙓𠙔𠙕𠙖𪞳𫥠𰄐}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凰㓘𠙘𠙙𠙛𠙜𠙝𠙞𪞴𫥡𭂵𭂶}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凱凲𠁉𠙟𠙠𠙡𠙢𠙣𫥢𭂷}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙤𠙥𠙦𠙧𪞵𫥣𭂸𭂹}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|凳凴𠙨𠙩𠙪}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙫}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙭𠙮𠙯𠙰𭂺}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙱}}
=== +18 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙲}}
=== +19 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠙳}}
dsml6vc0e37i935oo1eny786okinxfp
672706
672705
2022-07-23T18:25:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|16}}
== 几 (Радикал 16) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|几𠘧𠘨}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|凡凢凣𪛝}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凤𠘩𠘪𠘫𠘬𠘭𠘮𠘯𠘰𭂩𭂪𭂫𭂬}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凥処凧𠘱𠘲𠘳𠘴}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凨凩凪凫𠘵𠘶𠘷𠘸𠘹𠘺𠘻𪞱𫥞𫥟𭂭𭂮𭂯}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凬𠘼𠘽𠘾𠘿𠙀𠙁𠙂𠙃𠙄𠙅𪞲𭂰}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凭凮凯𠙆𠙇𠙈𠙉𠙊𠙋𠙌𠙍𠙎𠫮𭂱𭂲}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙏𠙐𠙑𭂳𭂴}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙒𠙓𠙔𠙕𠙖𪞳𫥠𰄐}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凰㓘𠙘𠙙𠙛𠙜𠙝𠙞𪞴𫥡𭂵𭂶}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凱凲𠁉𠙟𠙠𠙡𠙢𠙣𫥢𭂷}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙤𠙥𠙦𠙧𪞵𫥣𭂸𭂹}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|凳凴𠙨𠙩𠙪}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙫}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙭𠙮𠙯𠙰𭂺}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙱}}
=== +18 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙲}}
=== +19 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠙳}}
3c2mbb94b5she8wo5gczbupxhl8iotx
Категорија:Мандарин термини са више изговора
14
323949
672707
2022-07-23T18:26:20Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{catfix|cmn}} [[Category:Mandarin language|terms with multiple pronunciations]]
wikitext
text/x-wiki
{{catfix|cmn}}
[[Category:Mandarin language|terms with multiple pronunciations]]
enhwjrcidi47wpvvrs9zih4h39vhih0
672710
672707
2022-07-23T18:27:59Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{catfix|cmn}}
[[Категорија:Мандарин језик|термини са више изговора]]
bl83m0b8wpy7rl158rc3jasid4a9cuk
Категорија:Јапански термини који се пишу са 明
14
323950
672723
2022-07-23T18:45:40Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански појмови изведени из Санскрт
14
323951
672726
2022-07-23T18:50:44Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{derivcatboiler|ja|sa}}
wikitext
text/x-wiki
{{derivcatboiler|ja|sa}}
i9hu9euiwj4928fwt6bxp4mmm30vv6l
Категорија:Јапански термини који се пишу са 明 читани као あき
14
323953
672728
2022-07-23T18:55:56Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|goon}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|goon}}
61hfhqx3v8r5m1ogmo84resyna33p53
Категорија:Јапански термини који се пишу са 明 читани као みん
14
323955
672729
2022-07-23T18:56:49Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|goon}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|goon}}
61hfhqx3v8r5m1ogmo84resyna33p53
672730
672729
2022-07-23T18:57:44Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|tōon}}
976depu47utdbdlrmqjkaymnplfqvyf
みん
0
323956
672731
2022-07-23T18:58:34Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Japanese== ===Noun=== {{ja-noun}} # {{ja-def|眠}} [[rest]] {{gloss|of a [[silkworm]] before [[moult]]ing}} ===Proper noun=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|明}} [[Ming]] ---- ==Okinawan== ===Noun=== {{head|ryu|noun|romaji|min}} # {{ryu-def|耳}} [[ear]] ---- ==Yonaguni== ===Noun=== {{head|yoi|noun|romaji|min}} # {{yoi-def|水}} [[water]]
wikitext
text/x-wiki
==Japanese==
===Noun===
{{ja-noun}}
# {{ja-def|眠}} [[rest]] {{gloss|of a [[silkworm]] before [[moult]]ing}}
===Proper noun===
{{ja-pos|proper}}
# {{ja-def|明}} [[Ming]]
----
==Okinawan==
===Noun===
{{head|ryu|noun|romaji|min}}
# {{ryu-def|耳}} [[ear]]
----
==Yonaguni==
===Noun===
{{head|yoi|noun|romaji|min}}
# {{yoi-def|水}} [[water]]
djb7v8tnetg1tv0zz37wrbh7rhf37po
672732
672731
2022-07-23T18:59:00Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
===Noun===
{{ja-noun}}
# {{ja-def|眠}} [[rest]] {{gloss|of a [[silkworm]] before [[moult]]ing}}
===Proper noun===
{{ja-pos|proper}}
# {{ja-def|明}} [[Ming]]
----
==Okinawan==
===Noun===
{{head|ryu|noun|romaji|min}}
# {{ryu-def|耳}} [[ear]]
----
==Yonaguni==
===Noun===
{{head|yoi|noun|romaji|min}}
# {{yoi-def|水}} [[water]]
o6zi5pfg8qmbd2srich2x7kbb3jt381
Шаблон:yoi-def
10
323957
672733
2022-07-23T18:59:40Z
Asinis632
4908
Нова страница: <includeonly>{{lang|yoi|[[{{{1}}}#Yonaguni|{{{1}}}]]}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{2}}}#Yonaguni|{{{2}}}]]}}}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{3}}}#Yonaguni|{{{3}}}]]}}}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{4}}}#Yonaguni|{{{4}}}]]}}}}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{5}}}#Yonaguni|{{{5}}}]]}}}}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{6}}}#Yonaguni|{{{6}}}]]}}}}<!-- -->{{#if:{{{7|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{7}}}#Yonaguni|{{{7}}}]]}}}}<!-- -…
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{lang|yoi|[[{{{1}}}#Yonaguni|{{{1}}}]]}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{2}}}#Yonaguni|{{{2}}}]]}}}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{3}}}#Yonaguni|{{{3}}}]]}}}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{4}}}#Yonaguni|{{{4}}}]]}}}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{5}}}#Yonaguni|{{{5}}}]]}}}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{6}}}#Yonaguni|{{{6}}}]]}}}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{7}}}#Yonaguni|{{{7}}}]]}}}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{lang|yoi|[[{{{8}}}#Yonaguni|{{{8}}}]]}}}}<!--
-->:</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
r5vmw57vigo3q2s4bylw80un7h629rp
ぐる
0
323958
672734
2022-07-23T19:02:13Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Japanese== {{DEFAULTSORT:くる'}} ===Etymology 1=== {{ja-etym-guru}} Almost certainly derived from verb {{m|ja|繰る|tr=kuru||to [[wind]], to [[spin]], to [[turn]] pages}}, with similar derivatives: * {{ja-r|くるり|pos=adverb}}, attested from the 1150s<ref name="KDJ"/> * {{ja-r|くるくる|pos=adverb}}, attested from the late 900s<ref name="KDJ"/> * {{ja-r|くるっと|pos=adverb}}, attested from 1907<ref name="KDJ"/> Compare also likely-related noun {{…
wikitext
text/x-wiki
==Japanese==
{{DEFAULTSORT:くる'}}
===Etymology 1===
{{ja-etym-guru}}
Almost certainly derived from verb {{m|ja|繰る|tr=kuru||to [[wind]], to [[spin]], to [[turn]] pages}}, with similar derivatives:
* {{ja-r|くるり|pos=adverb}}, attested from the 1150s<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|くるくる|pos=adverb}}, attested from the late 900s<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|くるっと|pos=adverb}}, attested from 1907<ref name="KDJ"/>
Compare also likely-related noun {{m|ja|枢|tr=kuru, kururu, kururi||door hinge}}.
====Root====
{{ja-pos|ideophonic root}}
# [[rotating]], [[spinning]], [[turning]]
=====Derived terms=====
* {{ja-r|ぐるり}}
* {{ja-r|ぐるぐる}}
* {{ja-r|ぐる|pos=noun}}
* {{ja-r|ぐるっと}}
===Etymology 2===
Originated as a {{w|Jōruri (music)|jōruri}} or {{w|kabuki}} [[argot]] word, from the sense of a (usually [[criminal]]) [[ring#English:_illegal_group|ring]] that metaphorically goes {{ja-r|ぐるぐる||around and around}}.<ref name="DJR"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1|acc_ref=DJR,NHK,SMK5}}
====Noun====
{{ja-noun|グル}}
# {{defdate|from 1717}} {{lb|ja|slang}} [[accomplice]], [[co-conspirator]]
#: {{syn|ja|共犯者|tr1=kyōhansha|共謀者|tr2=kyōbōsha}}
===Etymology 3===
Shortening of {{m|ja|ぐるぐる髷|tr=guruguru mage, guruguru wage}}, a hairstyle during the {{w|Edo period}} wherein the hair is simply wound up (''guruguru'') and pinned on top of the head in a [[bun]].<ref name="KDJ"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{defdate|from 1692}} {{lb|ja|slang|historical}} the [[bun]] [[hairstyle]]
#: {{synonyms|ja|ぐるぐる髷|tr1=guruguru mage, guruguru wage}}
===Etymology 4===
Shortening and shift from {{m|ja|ぐるり|tr=gururi}}, from the way that an {{m|ja|帯|tr=obi||[[sash]]}} winds around the body.<ref name="KDJ"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{defdate|from 1798}} {{lb|ja|slang|archaic}} an ''[[obi]]''
#: {{synonyms|ja|帯|tr1=obi}}
===References===
<references/>
2z8x3cvauxj1ph5biowv4pcjzudcl3d
672735
672734
2022-07-23T19:03:27Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
{{DEFAULTSORT:くる'}}
===Etymology 1===
{{ja-etym-guru}}
Almost certainly derived from verb {{m|ja|繰る|tr=kuru||to [[wind]], to [[spin]], to [[turn]] pages}}, with similar derivatives:
* {{ja-r|くるり|pos=adverb}}, attested from the 1150s<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|くるくる|pos=adverb}}, attested from the late 900s<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|くるっと|pos=adverb}}, attested from 1907<ref name="KDJ"/>
Compare also likely-related noun {{m|ja|枢|tr=kuru, kururu, kururi||door hinge}}.
====Root====
{{ja-pos|ideophonic root}}
# [[rotating]], [[spinning]], [[turning]]
=====Derived terms=====
* {{ja-r|ぐるり}}
* {{ja-r|ぐるぐる}}
* {{ja-r|ぐる|pos=noun}}
* {{ja-r|ぐるっと}}
===Etymology 2===
Originated as a {{w|Jōruri (music)|jōruri}} or {{w|kabuki}} [[argot]] word, from the sense of a (usually [[criminal]]) [[ring#English:_illegal_group|ring]] that metaphorically goes {{ja-r|ぐるぐる||around and around}}.<ref name="DJR"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1|acc_ref=DJR,NHK,SMK5}}
====Noun====
{{ja-noun|グル}}
# {{defdate|from 1717}} {{lb|ja|slang}} [[accomplice]], [[co-conspirator]]
#: {{syn|ja|共犯者|tr1=kyōhansha|共謀者|tr2=kyōbōsha}}
===Etymology 3===
Shortening of {{m|ja|ぐるぐる髷|tr=guruguru mage, guruguru wage}}, a hairstyle during the {{w|Edo period}} wherein the hair is simply wound up (''guruguru'') and pinned on top of the head in a [[bun]].<ref name="KDJ"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{defdate|from 1692}} {{lb|ja|slang|historical}} the [[bun]] [[hairstyle]]
#: {{synonyms|ja|ぐるぐる髷|tr1=guruguru mage, guruguru wage}}
===Etymology 4===
Shortening and shift from {{m|ja|ぐるり|tr=gururi}}, from the way that an {{m|ja|帯|tr=obi||[[sash]]}} winds around the body.<ref name="KDJ"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{defdate|from 1798}} {{lb|ja|slang|archaic}} an ''[[obi]]''
#: {{synonyms|ja|帯|tr1=obi}}
===References===
<references/>
1brixwdei423tpgp1eq66i6psdezpka
672737
672735
2022-07-23T19:08:29Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
{{DEFAULTSORT:くる'}}
===Етимологија 1===
{{ja-etym-guru}}
Almost certainly derived from verb {{m|ja|繰る|tr=kuru||to [[wind]], to [[spin]], to [[turn]] pages}}, with similar derivatives:
* {{ja-r|くるり|pos=adverb}}, attested from the 1150s<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|くるくる|pos=adverb}}, attested from the late 900s<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|くるっと|pos=adverb}}, attested from 1907<ref name="KDJ"/>
Compare also likely-related noun {{m|ja|枢|tr=kuru, kururu, kururi||door hinge}}.
====Root====
{{ja-pos|ideophonic root}}
# [[rotating]], [[spinning]], [[turning]]
=====Derived terms=====
* {{ja-r|ぐるり}}
* {{ja-r|ぐるぐる}}
* {{ja-r|ぐる|pos=noun}}
* {{ja-r|ぐるっと}}
===Етимологија 2===
Originated as a {{w|Jōruri (music)|jōruri}} or {{w|kabuki}} [[argot]] word, from the sense of a (usually [[criminal]]) [[ring#English:_illegal_group|ring]] that metaphorically goes {{ja-r|ぐるぐる||around and around}}.<ref name="DJR"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1|acc_ref=DJR,NHK,SMK5}}
====Noun====
{{ja-noun|グル}}
# {{defdate|from 1717}} {{lb|ja|slang}} [[accomplice]], [[co-conspirator]]
#: {{syn|ja|共犯者|tr1=kyōhansha|共謀者|tr2=kyōbōsha}}
===Етимологија 3===
Shortening of {{m|ja|ぐるぐる髷|tr=guruguru mage, guruguru wage}}, a hairstyle during the {{w|Edo period}} wherein the hair is simply wound up (''guruguru'') and pinned on top of the head in a [[bun]].<ref name="KDJ"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{defdate|from 1692}} {{lb|ja|slang|historical}} the [[bun]] [[hairstyle]]
#: {{synonyms|ja|ぐるぐる髷|tr1=guruguru mage, guruguru wage}}
===Етимологија 4===
Shortening and shift from {{m|ja|ぐるり|tr=gururi}}, from the way that an {{m|ja|帯|tr=obi||[[sash]]}} winds around the body.<ref name="KDJ"/>
====Pronunciation====
{{ja-pron|acc=1}}
====Noun====
{{ja-noun}}
# {{defdate|from 1798}} {{lb|ja|slang|archaic}} an ''[[obi]]''
#: {{synonyms|ja|帯|tr1=obi}}
===References===
<references/>
255s5ccqx6as1a4xv7aiydla0buo9vz
Шаблон:ja-etym-guru
10
323960
672736
2022-07-23T19:05:45Z
Asinis632
4908
Нова страница: <includeonly>This term is {{#ifeq: {{FULLPAGENAME}} | ぐる | the root of a cluster of terms deriving from a basic meaning of {{m|en|[[turning]], [[spinning]], going around in a circle}}| part of of a cluster of terms derived from root {{ja-r|ぐる||turning? spinning? going around in a circle?}}}}. * {{ja-r|ぐるり|pos=adverb}}, attested from 1603<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref> * {{ja-r|ぐるぐる|pos=adverb}}, attested from 1625<ref name="KDJ"/…
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>This term is {{#ifeq: {{FULLPAGENAME}} | ぐる | the root of a cluster of terms deriving from a basic meaning of {{m|en|[[turning]], [[spinning]], going around in a circle}}| part of of a cluster of terms derived from root {{ja-r|ぐる||turning? spinning? going around in a circle?}}}}.
* {{ja-r|ぐるり|pos=adverb}}, attested from 1603<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref>
* {{ja-r|ぐるぐる|pos=adverb}}, attested from 1625<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|ぐる|pos=noun}}, attested from 1692<ref name="KDJ"/>
* {{ja-r|ぐるっと|pos=adverb}}, attested from 1907<ref name="KDJ"/></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
j2z3wam3jacbkcpeiq65brzu3r2e411
Категорија:Степен 4 канђи
14
323961
672740
2022-07-23T19:12:40Z
Asinis632
4908
Нова страница: In [[Japan]], [[kanji]] [[character]]s are arranged into [[grade]]s from 1 to 9. These 220 kanji are the level 4 characters: {{catfix|ja|sc=Jpan}} [[Category:Japanese Han characters|Kanji 4]]
wikitext
text/x-wiki
In [[Japan]], [[kanji]] [[character]]s are arranged into [[grade]]s from 1 to 9. These 220 kanji are the level 4 characters:
{{catfix|ja|sc=Jpan}}
[[Category:Japanese Han characters|Kanji 4]]
hle4oxdukifsfguewggfrsks588cf9k
672741
672740
2022-07-23T19:13:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
In [[Japan]], [[kanji]] [[character]]s are arranged into [[grade]]s from 1 to 9. These 220 kanji are the level 4 characters:
{{catfix|ja|sc=Jpan}}
[[Категорија:Јапански Хан карактери|Канђи 4]]
o2x3h9q3n39jx8ormn6yre9p9if0v23
Додатак:Кинески радикал/巾
102
323962
672742
2022-07-23T19:14:25Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|50}} == 巾 (Radical 50) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|巾}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|巿帀币}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|市布帄帅㠲㠳𢁒𢁓𢁔𪩲𫶽𫶾𰏑}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|帆帇师㠴㠵㠶𢁕𢁖𢁗𢁘𢁙𢁚𢁛𢁜𢁝𢁞𢁟𢁠𢁡𢁢𢁣𢁤𭘑𭘒𰏒}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|帉帊帋希帍帎帏帐㠷㠸㠹㠺㠻㠼𢁥𢁦𢁧…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|50}}
== 巾 (Radical 50) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|巾}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|巿帀币}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|市布帄帅㠲㠳𢁒𢁓𢁔𪩲𫶽𫶾𰏑}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|帆帇师㠴㠵㠶𢁕𢁖𢁗𢁘𢁙𢁚𢁛𢁜𢁝𢁞𢁟𢁠𢁡𢁢𢁣𢁤𭘑𭘒𰏒}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|帉帊帋希帍帎帏帐㠷㠸㠹㠺㠻㠼𢁥𢁦𢁧𢁨𢁩𢁪𢁫𢁬𢁭𢁮𢁯𢁰𢁱𢁲𢁳𢁴𢁵𢁶𢁷𢁸𢁹𢁺𫶿𫷀𫷁𫷂𭘓𭘔𰏓𰏔}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|帑帒帓帔帕帖帗帘帙帚帛帜㠽㠾㠿㡀𢁻𢁼𢁽𢁾𢁿𢂀𢂁𢂂𢂃𢂄𢂅𢂆𢂇𢂈𢂉𢂊𢂋𢂌𢂍𢂎𢂏𫷃𫷄𭘕𭘖𭘗𭘘𭘙𭘚𰏕𰏖}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|帝帞帟帠帡帢帣帤帥带帧㡁㡂㡃㡄㡅㡆𢂐𢂑𢂒𢂓𢂔𢂕𢂖𢂗𢂘𢂙𢂚𢂛𢂜𢂝𢂞𢂟𢂠𢂡𢂢𢂣𢂤𢂥𢂦𢂧𢂨𢂩𢂪𢂫𢂬𢂭𢂮𢂯𢂰𫷅𭘛𭘜𭘝𭘞𰏗𰏘}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|帨帩帪師帬席帮帯帰帱㡇㡈𢂱𢂲𢂳𢂴𢂵𢂶𢂷𢂸𢂹𢂺𢂻𢂼𢂽𢂾𢂿𢃀𢃁𢃂𢃃𢃄𢃅𢃆𢃇𢃈𢃉𢃊𢃋𢃌𪩳𭘟𭘠𭘡𭘢𭘣𰏙}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|帲帳帴帵帶帷常帹帺帻帼㡉㡊㡋㡌㡍㡎𢃍𢃎𢃏𢃐𢃑𢃒𢃓𢃔𢃕𢃖𢃗𢃘𢃙𢃚𢃛𢃜𢃝𢃞𢃟𢃠𢃡𢃢𢃣𢃤𢃥𢃦𢃧𢃨𢃩𢃪𪩴𪩵𪩶𪩷𫷆𫷇𭘤𭘥𭘦}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|帽帾帿幀幁幂幃幄幅幆幇幉㡏㡐㡑㡒㡓㡔㡕㡖𢃫𢃬𢃭𢃮𢃯𢃰𢃱𢃲𢃳𢃴𢃵𢃶𢃷𢃸𢃹𢃺𢃻𢃼𢃽𢃾𢃿𢄀𢄁𢄂𢄃𢄄𢄅𢄆𢄇𢄈𢄉𪩸𪩹𪩺𫷈𫷉𭘧𭘨𭘩𭘪𭘫𭘬𭘭𭘮𰏚𰏛𰏜}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幊幋幌幍幎幏㡗㡘㡙㡚㡛𢄊𢄋𢄌𢄍𢄎𢄏𢄐𢄑𢄒𢄓𢄔𢄕𢄖𢄗𢄘𢄙𢄚𢄛𢄜𢄝𢄞𫷊𫷋𫷌𫷍𫷎𫷏𭘯𭘰𭘱𰏝}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幈幑幒幓幔幕幖幗幘幙幛㡜㡝㡞㡟𢄟𢄠𢄡𢄢𢄣𢄤𢄥𢄦𢄧𢄨𢄩𢄪𢄫𢄬𢄭𢄮𢄯𢄰𢄱𢄲𪩻𭘲𭘳𭘴𰏞}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幚幜幝幞幟幠幡幢幣幤幥㡠㡡𢄳𢄴𢄵𢄶𢄷𢄸𢄹𢄺𢄻𢄼𢄽𢄾𢄿𢅀𢅁𢅂𢅃𢅄𢅅𢅆𢅇𢅈𢅉𢅊𢅋𢅌𪩼𭘵𰏟}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幦幧幨幩㡢㡣㡤𢅍𢅎𢅏𢅐𢅑𢅒𢅓𢅔𢅕𢅖𢅗𢅘𢅙𢅚𢅛𢅜𢅝𢅞𪩽𫷐𫷑𭘶𭘷𭘸𰏠}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幪幫幬㡥㡦𢅟𢅠𢅡𢅢𢅣𢅤𢅥𢅦𢅧𢅨𪩾}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幭幮幯𢅩𢅪𢅫𢅬𭘹𭘺𭘻}}
=== +16 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幰𢅭𢅮𢅯𢅰𢅱𢅲𢅳𢅴𢅵𢅶𢅷𪩿𫷒𫷓𭘼}}
=== +17 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|幱㡧㡨𢅸𢅹𢅺𪪀}}
=== +18 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢅻𢅼𢅽𰏡}}
=== +19 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|㡩㡪𢅾𢅿𢆀𢆁}}
=== +20 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢆂𭘽}}
=== +21 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢆃𢆄𢆅𢆆}}
=== +24 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢆇𢆈}}
r1rxp7j4b50xdhonxq6pl9xt53njxub
672743
672742
2022-07-23T19:16:25Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|50}}
== 巾 (Радикал 50) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|巾}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|巿帀币}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|市布帄帅㠲㠳𢁒𢁓𢁔𪩲𫶽𫶾𰏑}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|帆帇师㠴㠵㠶𢁕𢁖𢁗𢁘𢁙𢁚𢁛𢁜𢁝𢁞𢁟𢁠𢁡𢁢𢁣𢁤𭘑𭘒𰏒}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|帉帊帋希帍帎帏帐㠷㠸㠹㠺㠻㠼𢁥𢁦𢁧𢁨𢁩𢁪𢁫𢁬𢁭𢁮𢁯𢁰𢁱𢁲𢁳𢁴𢁵𢁶𢁷𢁸𢁹𢁺𫶿𫷀𫷁𫷂𭘓𭘔𰏓𰏔}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|帑帒帓帔帕帖帗帘帙帚帛帜㠽㠾㠿㡀𢁻𢁼𢁽𢁾𢁿𢂀𢂁𢂂𢂃𢂄𢂅𢂆𢂇𢂈𢂉𢂊𢂋𢂌𢂍𢂎𢂏𫷃𫷄𭘕𭘖𭘗𭘘𭘙𭘚𰏕𰏖}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|帝帞帟帠帡帢帣帤帥带帧㡁㡂㡃㡄㡅㡆𢂐𢂑𢂒𢂓𢂔𢂕𢂖𢂗𢂘𢂙𢂚𢂛𢂜𢂝𢂞𢂟𢂠𢂡𢂢𢂣𢂤𢂥𢂦𢂧𢂨𢂩𢂪𢂫𢂬𢂭𢂮𢂯𢂰𫷅𭘛𭘜𭘝𭘞𰏗𰏘}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|帨帩帪師帬席帮帯帰帱㡇㡈𢂱𢂲𢂳𢂴𢂵𢂶𢂷𢂸𢂹𢂺𢂻𢂼𢂽𢂾𢂿𢃀𢃁𢃂𢃃𢃄𢃅𢃆𢃇𢃈𢃉𢃊𢃋𢃌𪩳𭘟𭘠𭘡𭘢𭘣𰏙}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|帲帳帴帵帶帷常帹帺帻帼㡉㡊㡋㡌㡍㡎𢃍𢃎𢃏𢃐𢃑𢃒𢃓𢃔𢃕𢃖𢃗𢃘𢃙𢃚𢃛𢃜𢃝𢃞𢃟𢃠𢃡𢃢𢃣𢃤𢃥𢃦𢃧𢃨𢃩𢃪𪩴𪩵𪩶𪩷𫷆𫷇𭘤𭘥𭘦}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|帽帾帿幀幁幂幃幄幅幆幇幉㡏㡐㡑㡒㡓㡔㡕㡖𢃫𢃬𢃭𢃮𢃯𢃰𢃱𢃲𢃳𢃴𢃵𢃶𢃷𢃸𢃹𢃺𢃻𢃼𢃽𢃾𢃿𢄀𢄁𢄂𢄃𢄄𢄅𢄆𢄇𢄈𢄉𪩸𪩹𪩺𫷈𫷉𭘧𭘨𭘩𭘪𭘫𭘬𭘭𭘮𰏚𰏛𰏜}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幊幋幌幍幎幏㡗㡘㡙㡚㡛𢄊𢄋𢄌𢄍𢄎𢄏𢄐𢄑𢄒𢄓𢄔𢄕𢄖𢄗𢄘𢄙𢄚𢄛𢄜𢄝𢄞𫷊𫷋𫷌𫷍𫷎𫷏𭘯𭘰𭘱𰏝}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幈幑幒幓幔幕幖幗幘幙幛㡜㡝㡞㡟𢄟𢄠𢄡𢄢𢄣𢄤𢄥𢄦𢄧𢄨𢄩𢄪𢄫𢄬𢄭𢄮𢄯𢄰𢄱𢄲𪩻𭘲𭘳𭘴𰏞}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幚幜幝幞幟幠幡幢幣幤幥㡠㡡𢄳𢄴𢄵𢄶𢄷𢄸𢄹𢄺𢄻𢄼𢄽𢄾𢄿𢅀𢅁𢅂𢅃𢅄𢅅𢅆𢅇𢅈𢅉𢅊𢅋𢅌𪩼𭘵𰏟}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幦幧幨幩㡢㡣㡤𢅍𢅎𢅏𢅐𢅑𢅒𢅓𢅔𢅕𢅖𢅗𢅘𢅙𢅚𢅛𢅜𢅝𢅞𪩽𫷐𫷑𭘶𭘷𭘸𰏠}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幪幫幬㡥㡦𢅟𢅠𢅡𢅢𢅣𢅤𢅥𢅦𢅧𢅨𪩾}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幭幮幯𢅩𢅪𢅫𢅬𭘹𭘺𭘻}}
=== +16 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幰𢅭𢅮𢅯𢅰𢅱𢅲𢅳𢅴𢅵𢅶𢅷𪩿𫷒𫷓𭘼}}
=== +17 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|幱㡧㡨𢅸𢅹𢅺𪪀}}
=== +18 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢅻𢅼𢅽𰏡}}
=== +19 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|㡩㡪𢅾𢅿𢆀𢆁}}
=== +20 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢆂𭘽}}
=== +21 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢆃𢆄𢆅𢆆}}
=== +24 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢆇𢆈}}
hauwbf3dizfcil62r1hofzzcruh9tjn
あーあ
0
323963
672752
2022-07-23T19:42:09Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{-ja-}} ===Pronunciation=== * {{IPA|ja|[a̠꜔.a̠˩.a̠˩˥]}} — mid, low, rising. ===Interjection=== {{ja-pos|interjection}} # What a shame.
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
===Pronunciation===
* {{IPA|ja|[a̠꜔.a̠˩.a̠˩˥]}} — mid, low, rising.
===Interjection===
{{ja-pos|interjection}}
# What a shame.
3hcwf9cilbincei2p1d9aqtzbmc89nz
672756
672752
2022-07-23T19:45:29Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
===Изговор===
* {{IPA|ja|[a̠꜔.a̠˩.a̠˩˥]}} — средњи, ниски, растући.
===Interjection===
{{ja-pos|interjection}}
# What a shame.
cgxvhws5y8sksd6csaclka35jn2kl4c
Категорија:Јапански палиндроми
14
323964
672753
2022-07-23T19:42:32Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански изрази по својим појединачним карактерима
14
323965
672754
2022-07-23T19:42:45Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Изрази по својим појединачним карактерима по језику
14
323967
672755
2022-07-23T19:43:04Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
劇症型溶血性連鎖球菌感染症
0
323968
672758
2022-07-23T19:55:31Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Japanese== {{ja-kanjitab|yomi=on2,kun,on10|げき|しょう|かた|k3=がた|よう|けつ|せい|れん|さ|きゅう|きん|かん|せん|しょう}} ===Etymology=== Compound of {{compound|ja|劇症|tr1=gekishō|t1=severe|型|tr2=kata|t2=type|溶血性連鎖球菌|tr3=yōketsusei rensakyūkin|t3=hemolytic streptococcus|感染症|tr4=kansenshō|t4=disease|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}}. {{rendaku2|k…
wikitext
text/x-wiki
==Japanese==
{{ja-kanjitab|yomi=on2,kun,on10|げき|しょう|かた|k3=がた|よう|けつ|せい|れん|さ|きゅう|きん|かん|せん|しょう}}
===Etymology===
Compound of {{compound|ja|劇症|tr1=gekishō|t1=severe|型|tr2=kata|t2=type|溶血性連鎖球菌|tr3=yōketsusei rensakyūkin|t3=hemolytic streptococcus|感染症|tr4=kansenshō|t4=disease|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}}. {{rendaku2|kata|gata|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}}
===Pronunciation===
{{ja-pron|げきしょうがた ようけつせい れんさきゅうきん かんせんしょう|acc=16|acc_ref=DJR}}
===Noun===
{{ja-noun|げき%しょう%-がた %よう%けつ%せい %れん%さ%きゅう%きん %かん%せん%しょう|hhira=げきしやうがたようけつせいれんさきうきんかんせんしやう}}
# {{lb|ja|disease|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}} [[severe]] [[invasive]] [[streptococcal]] [[disease]]
===References===
<references/>
fgd0a1hs80u0a1ur2n54ng48fn8jw0l
672759
672758
2022-07-23T19:56:03Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
{{ja-kanjitab|yomi=on2,kun,on10|げき|しょう|かた|k3=がた|よう|けつ|せい|れん|さ|きゅう|きん|かん|せん|しょう}}
===Etymology===
Compound of {{compound|ja|劇症|tr1=gekishō|t1=severe|型|tr2=kata|t2=type|溶血性連鎖球菌|tr3=yōketsusei rensakyūkin|t3=hemolytic streptococcus|感染症|tr4=kansenshō|t4=disease|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}}. {{rendaku2|kata|gata|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}}
===Pronunciation===
{{ja-pron|げきしょうがた ようけつせい れんさきゅうきん かんせんしょう|acc=16|acc_ref=DJR}}
===Noun===
{{ja-noun|げき%しょう%-がた %よう%けつ%せい %れん%さ%きゅう%きん %かん%せん%しょう|hhira=げきしやうがたようけつせいれんさきうきんかんせんしやう}}
# {{lb|ja|disease|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}} [[severe]] [[invasive]] [[streptococcal]] [[disease]]
===References===
<references/>
5l1bt54hkpi8h0167sxjyrtk49e7tve
672760
672759
2022-07-23T19:57:07Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
{{ja-kanjitab|yomi=on2,kun,on10|げき|しょう|かた|k3=がた|よう|けつ|せい|れん|さ|きゅう|きん|かん|せん|しょう}}
===Етимологија===
Једињење од {{compound|ja|劇症|tr1=gekishō|t1=severe|型|tr2=kata|t2=type|溶血性連鎖球菌|tr3=yōketsusei rensakyūkin|t3=hemolytic streptococcus|感染症|tr4=kansenshō|t4=disease|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}}. {{rendaku2|kata|gata|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}}
===Изговор===
{{ja-pron|げきしょうがた ようけつせい れんさきゅうきん かんせんしょう|acc=16|acc_ref=DJR}}
===Именица===
{{ja-noun|げき%しょう%-がた %よう%けつ%せい %れん%さ%きゅう%きん %かん%せん%しょう|hhira=げきしやうがたようけつせいれんさきうきんかんせんしやう}}
# {{lb|ja|disease|sort=けきしょうがたようけつせいれんさきゅうきんかんせんしょう'}} [[severe]] [[invasive]] [[streptococcal]] [[disease]]
===Референце===
<references/>
9muzdt19oipts9x5svz8o8vnv56lmu1
Категорија:Јапански појмови написани са тринаест Хан текст карактера
14
323970
672762
2022-07-23T19:59:59Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 劇 читани као げき
14
323972
672763
2022-07-23T20:00:47Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'yōon}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'yōon}}
sjwsr6nx7ob2tnchjq60dd3e20p028v
Категорија:Јапански термини који се пишу са 劇
14
323973
672764
2022-07-23T20:01:01Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини спеловани са шестим степеном kanji
14
323974
672765
2022-07-23T20:01:47Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{ja-categoryTOC}} [[Category:Japanese terms spelled with jōyō kanji|6]]
wikitext
text/x-wiki
{{ja-categoryTOC}}
[[Category:Japanese terms spelled with jōyō kanji|6]]
bxa4d0cbdyba2hift3pem22ackb6rvt
Категорија:Јапански термини који се пишу са 連
14
323975
672766
2022-07-23T20:02:39Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 症 читани као しょう
14
323976
672769
2022-07-23T20:15:40Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|on}}
irnidilxpyzph26fxce9qlrz5zy5gor
Категорија:Јапански термини који се пишу са 症
14
323977
672770
2022-07-23T20:16:03Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 溶 читани као よう
14
323978
672771
2022-07-23T20:16:46Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kun}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kun}}
6sgynwa4ww4n7ynr3errc7yhla69lb0
Категорија:Јапански термини који се пишу са 溶
14
323979
672772
2022-07-23T20:16:57Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 染 читани као せん
14
323981
672773
2022-07-23T20:17:49Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|on}}
irnidilxpyzph26fxce9qlrz5zy5gor
Категорија:Јапански термини који се пишу са 染
14
323982
672774
2022-07-23T20:18:01Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 血 читани као けつ
14
323983
672775
2022-07-23T20:18:41Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 血
14
323984
672776
2022-07-23T20:18:55Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 性 читани као せい
14
323985
672777
2022-07-23T20:19:37Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 性
14
323987
672778
2022-07-23T20:19:51Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 鎖 читани као さ
14
323988
672779
2022-07-23T20:20:35Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|goon|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|goon|kan'on}}
f81u8sjg1a4kr52e0dgxe99ta9q4hzj
Категорија:Јапански термини који се пишу са 鎖
14
323989
672780
2022-07-23T20:20:50Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 球 читани као きゅう
14
323990
672781
2022-07-23T20:21:30Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 球
14
323991
672782
2022-07-23T20:21:43Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
象牙海岸共和国
0
323992
672783
2022-07-23T20:26:20Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Chinese== {{zh-see|象牙海岸共和國}} ---- ==Japanese== {{ja-kanjitab|ぞう|げ|かい|がん|きょう|わ|こく|yomi=goon2,o2,kanon,goon,o}} ===Etymology=== {{af|ja|象牙海岸|共和国|tr1=Zōge Kaigan|t1=[[Ivory Coast]]|tr2=kyōwakoku|t2=[[republic]]|sort=そうげかいがんきょうわこく'}} ===Proper noun=== {{ja-pos|proper|ぞうげ かいがん きょうわこく}} # {{lb|ja|obsolete|sort=そうげかいがんきょうわこく'}} {{sy…
wikitext
text/x-wiki
==Chinese==
{{zh-see|象牙海岸共和國}}
----
==Japanese==
{{ja-kanjitab|ぞう|げ|かい|がん|きょう|わ|こく|yomi=goon2,o2,kanon,goon,o}}
===Etymology===
{{af|ja|象牙海岸|共和国|tr1=Zōge Kaigan|t1=[[Ivory Coast]]|tr2=kyōwakoku|t2=[[republic]]|sort=そうげかいがんきょうわこく'}}
===Proper noun===
{{ja-pos|proper|ぞうげ かいがん きょうわこく}}
# {{lb|ja|obsolete|sort=そうげかいがんきょうわこく'}} {{synonym of|ja|コートジボワール共和国|tr=Kōto Jibowāru Kyōwakoku||[[Republic of Côte d'Ivoire]]}}
{{top|ja|Ivory Coast|Countries in Africa|sort=そうげかいがんきょうわこく'}}
s5qq9bvjj9bvkv2fjka3z50w6awq66d
672786
672783
2022-07-23T20:28:13Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-zh-}}
{{zh-see|象牙海岸共和國}}
----
{{-ja-}}
{{ja-kanjitab|ぞう|げ|かい|がん|きょう|わ|こく|yomi=goon2,o2,kanon,goon,o}}
===Etymology===
{{af|ja|象牙海岸|共和国|tr1=Zōge Kaigan|t1=[[Ivory Coast]]|tr2=kyōwakoku|t2=[[republic]]|sort=そうげかいがんきょうわこく'}}
===Proper noun===
{{ja-pos|proper|ぞうげ かいがん きょうわこく}}
# {{lb|ja|obsolete|sort=そうげかいがんきょうわこく'}} {{synonym of|ja|コートジボワール共和国|tr=Kōto Jibowāru Kyōwakoku||[[Republic of Côte d'Ivoire]]}}
{{top|ja|Ivory Coast|Countries in Africa|sort=そうげかいがんきょうわこく'}}
ojm4cx0irk0alp9cfva0la0dh8gl6b2
672787
672786
2022-07-23T20:30:19Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-zh-}}
{{zh-see|象牙海岸共和國}}
----
{{-ja-}}
{{ja-kanjitab|ぞう|げ|かい|がん|きょう|わ|こく|yomi=goon2,o2,kanon,goon,o}}
===Etymology===
{{affix|ja|象牙海岸|共和国|tr1=Zōge Kaigan|t1=[[Ivory Coast]]|tr2=kyōwakoku|t2=[[republic]]|sort=そうげかいがんきょうわこく'}}
===Proper noun===
{{ja-pos|proper|ぞうげ かいがん きょうわこく}}
# {{lb|ja|obsolete|sort=そうげかいがんきょうわこく'}} {{synonym of|ja|コートジボワール共和国|tr=Kōto Jibowāru Kyōwakoku||[[Republic of Côte d'Ivoire]]}}
{{top|ja|Ivory Coast|Countries in Africa|sort=そうげかいがんきょうわこく'}}
qvt78g1xa965v3a3stquh91l7ga1jdv
Категорија:Јапански појмови написани са седам Хан текст карактера
14
323994
672784
2022-07-23T20:26:58Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶
0
323995
672788
2022-07-23T20:34:14Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Japanese== ===Etymology=== {{ja-kanjitab|おん|か|か|か|び|さ|k6=さん|ま|えい|さ|k9=そ|ば|k10=わ|か|yomi=on}} From {{der|ja|sa|-|sort=おんかかかびさんまえいそわか}} {{m|sa|ॐ हहह विस्मये स्वाहा}}: {{ja-compound|唵|おん|訶%訶%訶|か%か%か|尾%娑%摩%曳|び%さん%ま%えい|娑%婆%訶|そ%わ%か|t1=[[om]]|pos2=[[onomatopoeia]] for [[laughter]]|pos3=transcription of "''vismaye''"|t4=''sv…
wikitext
text/x-wiki
==Japanese==
===Etymology===
{{ja-kanjitab|おん|か|か|か|び|さ|k6=さん|ま|えい|さ|k9=そ|ば|k10=わ|か|yomi=on}}
From {{der|ja|sa|-|sort=おんかかかびさんまえいそわか}} {{m|sa|ॐ हहह विस्मये स्वाहा}}: {{ja-compound|唵|おん|訶%訶%訶|か%か%か|尾%娑%摩%曳|び%さん%ま%えい|娑%婆%訶|そ%わ%か|t1=[[om]]|pos2=[[onomatopoeia]] for [[laughter]]|pos3=transcription of "''vismaye''"|t4=''[[svāhā]]''}}
===Pronunciation===
{{ja-pron|おん かかか びさんまえい そわか|y=o}}
* {{hyphenation|ja|唵|訶|訶|訶|尾娑摩曳|娑婆訶}}
===Phrase===
{{ja-pos|phrase|おん% か%か%か% び%さん%ま%えい% そ%わ%か|オン カカカ ビサンマエイ ソワカ}}
# {{lb|ja|Buddhism|sort=おんかかかびさんまえいそわか}} An {{ll|ja|密教|esoteric Buddhist}} [[mantra]] (Om! Ha ha ha! O wondrous one, ''svāhā''!).
===See also===
* {{ja-r|地%蔵|^じ%ぞう}}, {{ja-r|地%蔵%菩%薩|^じ%ぞう% ^ぼ%さつ|[[Kṣitigarbha]]}}
lljjc5a7j1tr89g44xkbg3vjy63tim5
672790
672788
2022-07-23T20:35:03Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
===Etymology===
{{ja-kanjitab|おん|か|か|か|び|さ|k6=さん|ま|えい|さ|k9=そ|ば|k10=わ|か|yomi=on}}
From {{der|ja|sa|-|sort=おんかかかびさんまえいそわか}} {{m|sa|ॐ हहह विस्मये स्वाहा}}: {{ja-compound|唵|おん|訶%訶%訶|か%か%か|尾%娑%摩%曳|び%さん%ま%えい|娑%婆%訶|そ%わ%か|t1=[[om]]|pos2=[[onomatopoeia]] for [[laughter]]|pos3=transcription of "''vismaye''"|t4=''[[svāhā]]''}}
===Pronunciation===
{{ja-pron|おん かかか びさんまえい そわか|y=o}}
* {{hyphenation|ja|唵|訶|訶|訶|尾娑摩曳|娑婆訶}}
===Phrase===
{{ja-pos|phrase|おん% か%か%か% び%さん%ま%えい% そ%わ%か|オン カカカ ビサンマエイ ソワカ}}
# {{lb|ja|Buddhism|sort=おんかかかびさんまえいそわか}} An {{ll|ja|密教|esoteric Buddhist}} [[mantra]] (Om! Ha ha ha! O wondrous one, ''svāhā''!).
===See also===
* {{ja-r|地%蔵|^じ%ぞう}}, {{ja-r|地%蔵%菩%薩|^じ%ぞう% ^ぼ%さつ|[[Kṣitigarbha]]}}
18jqi3nefekeir8zmugsbkct9x7z2fu
Категорија:Јапански појмови написани са једанаест Хан текст карактера
14
323996
672789
2022-07-23T20:34:31Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 曳
14
323997
672791
2022-07-23T20:35:29Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 訶
14
323998
672792
2022-07-23T20:35:46Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 娑
14
324000
672793
2022-07-23T20:36:01Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 唵
14
324001
672794
2022-07-23T20:36:21Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 尾 читани као び
14
324002
672795
2022-07-23T20:36:58Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 尾
14
324003
672796
2022-07-23T20:37:09Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 婆 читани као ば
14
324004
672797
2022-07-23T20:37:58Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|goon}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|goon}}
61hfhqx3v8r5m1ogmo84resyna33p53
Категорија:Јапански термини који се пишу са 婆
14
324005
672798
2022-07-23T20:38:15Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 菌 читани као きん
14
324006
672801
2022-07-23T20:51:48Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 菌
14
324007
672802
2022-07-23T20:52:00Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Јапански термини који се пишу са 感 читани као かん
14
324008
672803
2022-07-23T20:52:37Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat|kan'on}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|kan'on}}
clmo3b09zci1t12px7gti5vw1yfsq0y
Категорија:Јапански термини који се пишу са 感
14
324009
672804
2022-07-23T20:52:49Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Степен 6 канђи
14
324011
672807
2022-07-23T20:58:26Z
Asinis632
4908
Нова страница: In [[Japan]], [[kanji]] [[character]]s are arranged into [[grade]]s from 1 to 9. These 181 kanji are the level 6 characters: {{catfix|ja|sc=Jpan}} [[Category:Japanese Han characters|Kanji 6]]
wikitext
text/x-wiki
In [[Japan]], [[kanji]] [[character]]s are arranged into [[grade]]s from 1 to 9. These 181 kanji are the level 6 characters:
{{catfix|ja|sc=Jpan}}
[[Category:Japanese Han characters|Kanji 6]]
sjdzcuikzvydzt09yqge6p87yjpfsb3
672808
672807
2022-07-23T20:59:06Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
In [[Japan]], [[kanji]] [[character]]s are arranged into [[grade]]s from 1 to 9. These 181 kanji are the level 6 characters:
{{catfix|ja|sc=Jpan}}
[[Категорија:Јапански Хан карактери|Канђи 6]]
8qllqlomad9oztjtqlji5316i3gc5ti
Додатак:Кинески радикал/乙
102
324012
672815
2022-07-23T21:14:45Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|5}} == 乙 (Radical 5) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|乙乚乛𠃉𠃊𠃋𠃌𠃍𠃎𠃑}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|乜九龴𠃏𠃐}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|乞也习㐇㐈㐉𠃒𠃓𠃔𬼖𰀰}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|乣乤乥书㐊㐋𠁾𠃕𠃖𠃗𠃘𠃙𠃚𠃛𠃜𠃝𫡢𬼗𬼘𰀱}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|乧㐌㐍㐎㐏𠃞𠃟𠃠𠃡𠃢𠃣𪜐…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|5}}
== 乙 (Radical 5) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乙乚乛𠃉𠃊𠃋𠃌𠃍𠃎𠃑}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|乜九龴𠃏𠃐}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乞也习㐇㐈㐉𠃒𠃓𠃔𬼖𰀰}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乣乤乥书㐊㐋𠁾𠃕𠃖𠃗𠃘𠃙𠃚𠃛𠃜𠃝𫡢𬼗𬼘𰀱}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乧㐌㐍㐎㐏𠃞𠃟𠃠𠃡𠃢𠃣𪜐𫡣𬼙𬼚𬼛𬼜𰀲𰀳𰀴𰀵}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乨乩乪乫乬乭乮乯买㐐㐑㐒㐓㐔㐕𠃤𠃥𠃦𠃧𠃨𪜑𫡤𬼝𬼞𬼟𬼠𬼡𬼢𰀶𰀷𰀸𰀹𰀺𰀻𰀼}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乱乲㐖㐗㐘𠃩𠃪𠃬𠧝𪜒𪜓𫡥𫡦𫡧𬼣𬼤𰀽𰀾𰀿𰁀}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乳乴乵乶乷乸㐙㐚㐛𠃭𠃮𠃯𪜔𫡨𬼥𬼦𬼧𰁁𰁂𰁃}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乹乺乻乼㐜㐝㐞㐟㐠𠂸𠃲𠃳𠃴𠃵𠃶𠃷𪜕𫡩𬼨𬼩𬼪𬼫𰁄𰁅𰁆𰁇𰁈}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乽𠃸𠃹𠃺𠃻𤱡𪜖𪜗𫡪𫡫𫡬𬼬𬼭𰁉𰁊𰁋}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乾乿亀㐡㐢㐣𠃼𠃽𠃾𠃿𠄀𠄁𠄂𪜘𫡭𫡮𬼮𬼯𬼰𬼱𰁌}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|亁㐤𥝀𪜙𪜚𬼲𬼳𬼴𰁍}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|亂亃亄𠄃𠄄𪜛𫡯𫡰𬼵}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄅𠄆𠄇𠄈𢆡𰁎}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𰁏}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|㐥𰁐}}
=== +16 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄉𰁑}}
=== +18 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|㐦𠄊}}
=== +19 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄋}}
mfh4is7xd5ph2quxor6e86jz6geku1s
672816
672815
2022-07-23T21:16:18Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|5}}
== 乙 (Радикал 5) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乙乚乛𠃉𠃊𠃋𠃌𠃍𠃎𠃑}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|乜九龴𠃏𠃐}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乞也习㐇㐈㐉𠃒𠃓𠃔𬼖𰀰}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乣乤乥书㐊㐋𠁾𠃕𠃖𠃗𠃘𠃙𠃚𠃛𠃜𠃝𫡢𬼗𬼘𰀱}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乧㐌㐍㐎㐏𠃞𠃟𠃠𠃡𠃢𠃣𪜐𫡣𬼙𬼚𬼛𬼜𰀲𰀳𰀴𰀵}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乨乩乪乫乬乭乮乯买㐐㐑㐒㐓㐔㐕𠃤𠃥𠃦𠃧𠃨𪜑𫡤𬼝𬼞𬼟𬼠𬼡𬼢𰀶𰀷𰀸𰀹𰀺𰀻𰀼}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乱乲㐖㐗㐘𠃩𠃪𠃬𠧝𪜒𪜓𫡥𫡦𫡧𬼣𬼤𰀽𰀾𰀿𰁀}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乳乴乵乶乷乸㐙㐚㐛𠃭𠃮𠃯𪜔𫡨𬼥𬼦𬼧𰁁𰁂𰁃}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乹乺乻乼㐜㐝㐞㐟㐠𠂸𠃲𠃳𠃴𠃵𠃶𠃷𪜕𫡩𬼨𬼩𬼪𬼫𰁄𰁅𰁆𰁇𰁈}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乽𠃸𠃹𠃺𠃻𤱡𪜖𪜗𫡪𫡫𫡬𬼬𬼭𰁉𰁊𰁋}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乾乿亀㐡㐢㐣𠃼𠃽𠃾𠃿𠄀𠄁𠄂𪜘𫡭𫡮𬼮𬼯𬼰𬼱𰁌}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|亁㐤𥝀𪜙𪜚𬼲𬼳𬼴𰁍}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|亂亃亄𠄃𠄄𪜛𫡯𫡰𬼵}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄅𠄆𠄇𠄈𢆡𰁎}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𰁏}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|㐥𰁐}}
=== +16 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄉𰁑}}
=== +18 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|㐦𠄊}}
=== +19 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄋}}
fvbx8jk26us43c1fjz0bk9x76rlqpjt
Шаблон:list:heavenly stems/zh
10
324013
672819
2022-07-23T21:22:56Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{list helper 2 |title=heavenly stems |hypernym={{l-self|zh|天干}} |list=<!-- -->{{l-self|zh|甲}}, <!-- -->{{l-self|zh|乙}}, <!-- -->{{l-self|zh|丙}}, <!-- -->{{l-self|zh|丁}}, <!-- -->{{l-self|zh|戊}}, <!-- -->{{l-self|zh|己}}, <!-- -->{{l-self|zh|庚}}, <!-- -->{{l-self|zh|辛}}, <!-- -->{{l-self|zh|壬}}, <!-- -->{{l-self|zh|癸}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{list doc}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
{{list helper 2
|title=heavenly stems
|hypernym={{l-self|zh|天干}}
|list=<!--
-->{{l-self|zh|甲}}, <!--
-->{{l-self|zh|乙}}, <!--
-->{{l-self|zh|丙}}, <!--
-->{{l-self|zh|丁}}, <!--
-->{{l-self|zh|戊}}, <!--
-->{{l-self|zh|己}}, <!--
-->{{l-self|zh|庚}}, <!--
-->{{l-self|zh|辛}}, <!--
-->{{l-self|zh|壬}}, <!--
-->{{l-self|zh|癸}}<!--
-->}}<!--
--><noinclude>{{list doc}}</noinclude>
tw1ufkz80dqedg6xu0pv14ego9vxng2
天干
0
324014
672820
2022-07-23T21:24:21Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Chinese== {{zh-wp|zh|en:Heavenly Stems}} ===Etymology 1=== {{zh-forms}} ====Pronunciation==== {{zh-pron |m=tiāngān |c=tin1 gon1 |h=pfs=thiên-kôn |j=tie1 gan1 |mn=thian-kan |cat=n }} ====Noun==== {{zh-noun}} # [[heavenly stem]]: [[one]] of the [[ten]] [[term]]s [[use]]d in [[East Asia]]n [[culture]]s to [[represent]] ## {{lb|zh|historical|_|or|_|astrology}} A [[day]] of the [[traditional]] [[ten]]-[[day]] [[week]]. ## {{lb|zh|mythology}} [[one|One]] of th…
wikitext
text/x-wiki
==Chinese==
{{zh-wp|zh|en:Heavenly Stems}}
===Etymology 1===
{{zh-forms}}
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=tiāngān
|c=tin1 gon1
|h=pfs=thiên-kôn
|j=tie1 gan1
|mn=thian-kan
|cat=n
}}
====Noun====
{{zh-noun}}
# [[heavenly stem]]: [[one]] of the [[ten]] [[term]]s [[use]]d in [[East Asia]]n [[culture]]s to [[represent]]
## {{lb|zh|historical|_|or|_|astrology}} A [[day]] of the [[traditional]] [[ten]]-[[day]] [[week]].
## {{lb|zh|mythology}} [[one|One]] of the [[ten]] [[sun]]s [[thought]] to [[appear]] in [[succession]] on its [[appoint]]ed [[day]] of the [[traditional]] [[week]]
## {{lb|zh|historical|_|religion}} The [[ancestor]] [[venerate]]d with a [[ritual]] on the [[appoint]]ed [[day]] of the [[traditional]] [[week]].
## {{lb|zh|formal}} An [[ordinal]], [[use]]d in [[similar]] [[context]]s to [[Roman numeral]]s in [[English]] [[number]]ing and [[outlining]].
# The [[set]] of [[ten]] [[heavenly stem]]s as a [[whole]].
=====Synonyms=====
* {{sense|as a set}} {{zh-l|十干}}
=====Hyponyms=====
* {{zh-l|甲|first}}
* {{zh-l|乙|second}}
* {{zh-l|丙|third}}
* {{zh-l|丁|fourth}}
* {{zh-l|戊|fifth}}
* {{zh-l|己|sixth}}
* {{zh-l|庚|seventh}}
* {{zh-l|辛|eighth}}
* {{zh-l|壬|ninth}}
* {{zh-l|癸|tenth}}
=====Derived terms=====
{{zh-der|干支|十干|天干地支}}
=====See also=====
* {{zh-l|地支}}
===Etymology 2===
{{zh-see|天乾}}
----
==Korean==
{{ko-hanjatab}}
===Noun===
{{ko-noun|hj|hangeul=천간}}
# {{hanja form of|천간|the ten [[heavenly stem|heavenly stems]]}}
3ajfd9ai1wqeande8qns47tla7gj59t
672821
672820
2022-07-23T21:25:05Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{-zh-}}
{{zh-wp|zh|en:Heavenly Stems}}
===Etymology 1===
{{zh-forms}}
====Pronunciation====
{{zh-pron
|m=tiāngān
|c=tin1 gon1
|h=pfs=thiên-kôn
|j=tie1 gan1
|mn=thian-kan
|cat=n
}}
====Noun====
{{zh-noun}}
# [[heavenly stem]]: [[one]] of the [[ten]] [[term]]s [[use]]d in [[East Asia]]n [[culture]]s to [[represent]]
## {{lb|zh|historical|_|or|_|astrology}} A [[day]] of the [[traditional]] [[ten]]-[[day]] [[week]].
## {{lb|zh|mythology}} [[one|One]] of the [[ten]] [[sun]]s [[thought]] to [[appear]] in [[succession]] on its [[appoint]]ed [[day]] of the [[traditional]] [[week]]
## {{lb|zh|historical|_|religion}} The [[ancestor]] [[venerate]]d with a [[ritual]] on the [[appoint]]ed [[day]] of the [[traditional]] [[week]].
## {{lb|zh|formal}} An [[ordinal]], [[use]]d in [[similar]] [[context]]s to [[Roman numeral]]s in [[English]] [[number]]ing and [[outlining]].
# The [[set]] of [[ten]] [[heavenly stem]]s as a [[whole]].
=====Synonyms=====
* {{sense|as a set}} {{zh-l|十干}}
=====Hyponyms=====
* {{zh-l|甲|first}}
* {{zh-l|乙|second}}
* {{zh-l|丙|third}}
* {{zh-l|丁|fourth}}
* {{zh-l|戊|fifth}}
* {{zh-l|己|sixth}}
* {{zh-l|庚|seventh}}
* {{zh-l|辛|eighth}}
* {{zh-l|壬|ninth}}
* {{zh-l|癸|tenth}}
=====Derived terms=====
{{zh-der|干支|十干|天干地支}}
=====See also=====
* {{zh-l|地支}}
===Etymology 2===
{{zh-see|天乾}}
----
{{-ko-}}
{{ko-hanjatab}}
===Noun===
{{ko-noun|hj|hangeul=천간}}
# {{hanja form of|천간|the ten [[heavenly stem|heavenly stems]]}}
2if04ycbiqvnxi7odq2qt4uzpr3j31h
Категорија:Корејски појмови по тексту
14
324015
672824
2022-07-23T21:32:35Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Појмови у Хан тексту по језику
14
324016
672825
2022-07-23T21:32:52Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
јалија
0
324017
672828
2022-07-23T21:37:58Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Serbo-Croatian== ===Noun=== {{sh-noun|head=ја̀лија|g=f}} # {{spelling of|sh|Cyrillic|jàlija}} ====Declension==== {{sh-decl-noun |јалија|jalije |јалије|јалија |јалији|јалијама |јалију|jalije |[[јалије]] / [[јалијо]]|јалије |јалији|јалијама |јалијом|јалијама }}
wikitext
text/x-wiki
==Serbo-Croatian==
===Noun===
{{sh-noun|head=ја̀лија|g=f}}
# {{spelling of|sh|Cyrillic|jàlija}}
====Declension====
{{sh-decl-noun
|јалија|jalije
|јалије|јалија
|јалији|јалијама
|јалију|jalije
|[[јалије]] / [[јалијо]]|јалије
|јалији|јалијама
|јалијом|јалијама
}}
ldtwyqo0lib2vqr4w7l3j1o59kx1ke2
672830
672828
2022-07-23T21:40:11Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
==Serbo-Croatian==
===Именица===
{{sh-noun|head=ја̀лија|g=f}}
# {{spelling of|sh|Cyrillic|jàlija}}
====Деклинација====
{{sh-decl-noun
|јалија|jalije
|јалије|јалија
|јалији|јалијама
|јалију|jalije
|[[јалије]] / [[јалијо]]|јалије
|јалији|јалијама
|јалијом|јалијама
}}
678l2ls2gy8pqpu2x46syu5bb2438he
Шаблон:spelling of
10
324019
672829
2022-07-23T21:38:38Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{check deprecated lang param usage|lang={{{lang|}}}|<!-- -->{{#invoke:form of/templates|form_of_t|{{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}} spelling of|{{{2}}} spelling of}}|term_param={{#if:{{{lang|}}}|2|3}}|ignore={{#if:{{{lang|}}}|1|2}}|cat=<!-- -->{{#ifeq:{{#invoke:scripts/templates|getByCanonicalName|{{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}}|{{{2}}}}}}}|None<!-- -->|{{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}} forms|{{{2}}} forms}}<!-- -->|terms in {{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}}|{{{2}}}}} script<!-- -->}}<!-…
wikitext
text/x-wiki
{{check deprecated lang param usage|lang={{{lang|}}}|<!--
-->{{#invoke:form of/templates|form_of_t|{{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}} spelling of|{{{2}}} spelling of}}|term_param={{#if:{{{lang|}}}|2|3}}|ignore={{#if:{{{lang|}}}|1|2}}|cat=<!--
-->{{#ifeq:{{#invoke:scripts/templates|getByCanonicalName|{{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}}|{{{2}}}}}}}|None<!--
-->|{{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}} forms|{{{2}}} forms}}<!--
-->|terms in {{#if:{{{lang|}}}|{{{1}}}|{{{2}}}}} script<!--
-->}}<!-- end of {{#ifeq:}}
-->}}<!-- end of {{#invoke:form of}}
-->}}<!-- end of {{check deprecated lang param usage}}
--><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
iwlusba3a2lcebx1195wrlbjhq73l3w
Категорија:Јапански термини који се пишу са 癸
14
324021
672837
2022-07-23T21:51:21Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Додатак:Кинески радикал/癶
102
324023
672839
2022-07-23T21:55:08Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|105}} == 癶 (Radical 105) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|癶𭼽}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|𤼥𤼦}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|癷𰤌𰤍}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|癸癹発𤼧𤼨𭼾𭼿𰤎}} === +5 strokes === {{charlist|sc=Hani|𤼩𤼪𤼫𰤏}} === +6 strokes === {{charlist|sc=Hani|𤼬𤼭𤼮𭽀}} === +7 strokes === {{charlist|sc=Hani|登發𤼯𤼰𤼱𤼲𬐂𭽁𰤐…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|105}}
== 癶 (Radical 105) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|癶𭼽}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼥𤼦}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|癷𰤌𰤍}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|癸癹発𤼧𤼨𭼾𭼿𰤎}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼩𤼪𤼫𰤏}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼬𤼭𤼮𭽀}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|登發𤼯𤼰𤼱𤼲𬐂𭽁𰤐}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼳𤼴𤼵𭽂𰤑}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼶𭽃}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼷𤼸𭽄}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼹𤼺𤼼𭽅}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𤼻}}
rtaznxhtpxgpu7x5me2xbds3aphq6m5
672840
672839
2022-07-23T21:56:17Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|105}}
== 癶 (Радикал 105) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|癶𭼽}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼥𤼦}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|癷𰤌𰤍}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|癸癹発𤼧𤼨𭼾𭼿𰤎}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼩𤼪𤼫𰤏}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼬𤼭𤼮𭽀}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|登發𤼯𤼰𤼱𤼲𬐂𭽁𰤐}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼳𤼴𤼵𭽂𰤑}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼶𭽃}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼷𤼸𭽄}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼹𤼺𤼼𭽅}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𤼻}}
gqn95rv3430rle38om3lwadzgzq98rf
Категорија:Цитат шаблони
14
324024
672841
2022-07-24T04:23:07Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{ombox|type=speedy|text=Some templates may be marked '''FOR TESTING ONLY'''. Do not use these in entries, if requested on the template page itself. Take a look at the template page before using it.}} {{citation templates}} == See also == * [[Wiktionary:Quotations]] * [[:Category:Reference templates]] for specific templates to well-known and widely used sources. [[Category:Dictionary templates]] [[Category:Templates]]
wikitext
text/x-wiki
{{ombox|type=speedy|text=Some templates may be marked '''FOR TESTING ONLY'''. Do not use these in entries, if requested on the template page itself. Take a look at the template page before using it.}}
{{citation templates}}
== See also ==
* [[Wiktionary:Quotations]]
* [[:Category:Reference templates]] for specific templates to well-known and widely used sources.
[[Category:Dictionary templates]]
[[Category:Templates]]
s52dnl9slsw3fsb22lx4na5ui0li4ol
672842
672841
2022-07-24T04:24:05Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{ombox|type=speedy|text=Some templates may be marked '''FOR TESTING ONLY'''. Do not use these in entries, if requested on the template page itself. Take a look at the template page before using it.}}
{{citation templates}}
== See also ==
* [[Викиречник:Цитати]]
* [[:Category:Reference templates]] for specific templates to well-known and widely used sources.
[[Category:Dictionary templates]]
[[Категорија:Шаблони]]
9ligkfar487izbcs4d7pb4wx2jnbad2
Модул:italics/док
828
324025
672848
2022-07-24T04:30:41Z
Asinis632
4908
Нова страница: This module applies proper italicization to the taxonomic name of a genus, species, subspecies, variety, or form; or italicizes a title while not italicizing a parenthetical disambiguator. It is intended to be used in interwiki link modules, but might be useful elsewhere too. ==Testcases== <pre> {{#invoke:italics|test|<cite>A Voyage around the World. [...] In Two Volumes</cite>|quote=1}} {{#invoke:italics|test|<cite>A Response to a Scurrilous Libel by J[onathan]…
wikitext
text/x-wiki
This module applies proper italicization to the taxonomic name of a genus, species, subspecies, variety, or form; or italicizes a title while not italicizing a parenthetical disambiguator. It is intended to be used in interwiki link modules, but might be useful elsewhere too.
==Testcases==
<pre>
{{#invoke:italics|test|<cite>A Voyage around the World. [...] In Two Volumes</cite>|quote=1}}
{{#invoke:italics|test|<cite>A Response to a Scurrilous Libel by J[onathan] S[wift]. [...] In Two Volumes</cite>|quote=1}}
{{#invoke:italics|test|<cite>[[w:Essays (Montaigne)|The Essayes, or, Morall, Politike and Millitarie Discourses of Lo. Michaell de Montaigne, Knight of the Noble Order of St. Michaell, and One of the Gentlemen in Ordinary of the French King, Henry the Third His Chamber]]</cite>|quote=1}}
{{#invoke:italics|test|<cite>[[w:Cyclopædia, or an Universal Dictionary of Arts and Sciences|Cyclopædia: Or, An Universal Dictionary of Arts and Sciences; [...] In Two Volumes]]</cite>|quote=1}}
{{#invoke:italics|test|1=[http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/search3advanced?dbname=mcgregor&query=R:hi:McGregor&searchdomain=headwords&matchtype=exact&display=utf8 {{lang|hi|R:hi:McGregor}}]|quote=1}}
{{#invoke:italics|test|Pinus contorta subsp. latifolia}}
{{#invoke:italics|test|Cupressus arizonica var. glabra}}
{{#invoke:italics|test|Fragaria vesca subsp. vesca f. semperflorens}}
{{#invoke:italics|test|Fragaria × ananassa}}
{{#invoke:italics|test|Argentina (plant)}}
{{#invoke:italics|test|× Agroelymus}} <!-- This now passess 20181225-19:12 -->
{{#invoke:italics|test|A sample item containing a continuation, &c {{...}} <!-- This fails currently --> }}
{{#invoke:italics|test|A sample item containing a continuation, &c {{nb...}} <!-- This fails currently --> }}
{{#invoke:italics|test|[[Wiktionary:Main_Page|A sample item containing a continuation, &c {{...}}]] <!-- This fails currently --> }}
{{#invoke:italics|test|[https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page A sample item containing a continuation, [&c {{...}}]]<!-- This fails currently, Generates a missing span... -->}}
{{#invoke:italics|test|'''Polygonum''' aviculare}}
</pre>
* {{#invoke:italics|test|<cite>A Voyage around the World. [...] In Two Volumes</cite>|quote=1}}
* {{#invoke:italics|test|<cite>A Response to a Scurrilous Libel by J[onathan] S[wift]. [...] In Two Volumes</cite>|quote=1}}
* {{#invoke:italics|test|<cite>[[w:Essays (Montaigne)|The Essayes, or, Morall, Politike and Millitarie Discourses of Lo. Michaell de Montaigne, Knight of the Noble Order of St. Michaell, and One of the Gentlemen in Ordinary of the French King, Henry the Third His Chamber]]</cite>|quote=1}}
* {{#invoke:italics|test|<cite>[[w:Cyclopædia, or an Universal Dictionary of Arts and Sciences|Cyclopædia: Or, An Universal Dictionary of Arts and Sciences; [...] In Two Volumes]]</cite>|quote=1}}
* {{#invoke:italics|test|1=[http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/search3advanced?dbname=mcgregor&query=R:hi:McGregor&searchdomain=headwords&matchtype=exact&display=utf8 {{lang|hi|R:hi:McGregor}}]|quote=1}}
* {{#invoke:italics|test|Pinus contorta subsp. latifolia}}
* {{#invoke:italics|test|Cupressus arizonica var. glabra}}
* {{#invoke:italics|test|Fragaria vesca subsp. vesca f. semperflorens}}
* {{#invoke:italics|test|Fragaria × ananassa}}
* {{#invoke:italics|test|Argentina (plant)}}
* {{#invoke:italics|test|× Agroelymus}}
* {{#invoke:italics|test|A sample item containing a continuation, &c {{...}} }}
* {{#invoke:italics|test|A sample item containing a continuation, &c {{nb...}} }}
* {{#invoke:italics|test|[[Wiktionary:Main_Page|A sample item containing a continuation, &c {{...}}]]}}
* {{#invoke:italics|test|[https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page A sample item containing a continuation, [&c {{...}}]]}}
* {{#invoke:italics|test|'''Polygonum''' aviculare}}
{{temp|taxlink|Rosa × alba|nothospecies}} - {{taxlink|Rosa × alba|nothospecies}}
<includeonly>
[[Category:General utility modules]]
</includeonly>
4gfj400bo76n9qir0vvic9b59a9e0fc
Категорија:Јапански термини који се пишу са 立
14
324026
672857
2022-07-24T05:09:34Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Додатак:Кинески радикал/立
102
324027
672859
2022-07-24T05:12:30Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|117}} == 立 (Radical 117) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|立}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|䇂𬔖}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|竌竍𥩕𥩖𫞻}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|竎竏䇃䇄𥩗𥩘𫁞𬔗𮄧}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|竐竑竒竓竔竕竖竗䇅䇆𥩙𥩚𥩛𥩜𥩝𥩞𥩟𫁟𬔘𬔙𬔚𮄨𰩠𰩡}} === +5 strokes === {{charlist|sc=Hani|竘站竚竛竜竝…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|117}}
== 立 (Radical 117) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|立}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|䇂𬔖}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竌竍𥩕𥩖𫞻}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竎竏䇃䇄𥩗𥩘𫁞𬔗𮄧}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竐竑竒竓竔竕竖竗䇅䇆𥩙𥩚𥩛𥩜𥩝𥩞𥩟𫁟𬔘𬔙𬔚𮄨𰩠𰩡}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竘站竚竛竜竝竞䇇䇈䇉䇊𥩠𥩡𥩢𥩣𥩤𥩥𥩦𥩧𥩨𥩩𥩪𥩫𥩬𥩭𥩮𥩯𥩰𫁠𫁡𬔛𬔜𮄩𮄪𮄫𮄬𰩢}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竡䇋𥩱𥩲𥩳𥩴𥩵𥩶𥩷𥩸𥩹𥩺𥩻𥩼𥩽𫁢𫞼𬔝𮄭𮄮𰩣𰩤}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竢竣竤童竦竧䇌䇍𥩾𥩿𥪀𥪁𥪂𥪃𥪄𥪅𥪆𥪇𥪈𥪉𫁣𫁤𬔞𬔟𬔠𮄯𮄰}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竨竩竪竫䇎䇏䇐䇑𥪊𥪋𥪌𥪍𥪎𥪏𥪐𥪑𥪒𥪓𥪔𥪕𥪖𥪗𫁥𫁦𬔡𬔢𬔣𮄱𮄲𮄳靖}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竬竭端竰𥪘𥪙𥪚𥪛𥪜𥪝𥪞𥪟𥪠𥪡𥪢𥪣𥪤𫁧𫁨𬔤𬔥𬔦𮄴𮄵𮄶𰩥𰩦𰩧𰩨}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𥪥𥪦𥪧𥪨𥪩𥪪𥪫𥪬𫁩𫁪𫁫𬔧𮄷}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竮竱䇒𥪭𥪮𥪰𥪱𫁬𬔨𬔩𮄸𮄹𮄺𰩩𰩪}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竲竳竴䇓𥪯𥪲𥪳𥪴𥪵𥪶𥪷𥪸𥪹𥪻𫁭𬔪𮄻𮄼}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竵䇔𥪼𥪽𥪾𥪿𥫀𥫁𥫃𥫄}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|䇕𥪺𥫅𥫆𥫇𫁮𮄽}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|競竷𥫈𥫉𥫊𥫋𥫌𥫍𮄾}}
=== +16 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𥫎𥫏𬔫}}
=== +17 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|竸𥫐𥫑𫁯}}
=== +18 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𥫓}}
=== +19 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𥫔𰩫}}
=== +20 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𥫒𥫕𥫖}}
=== +25 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𮄿}}
ccema0nbcuruu3a9x7pginw2z4e80yu
672860
672859
2022-07-24T05:14:18Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|117}}
== 立 (Радикал 117) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|立}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|䇂𬔖}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竌竍𥩕𥩖𫞻}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竎竏䇃䇄𥩗𥩘𫁞𬔗𮄧}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竐竑竒竓竔竕竖竗䇅䇆𥩙𥩚𥩛𥩜𥩝𥩞𥩟𫁟𬔘𬔙𬔚𮄨𰩠𰩡}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竘站竚竛竜竝竞䇇䇈䇉䇊𥩠𥩡𥩢𥩣𥩤𥩥𥩦𥩧𥩨𥩩𥩪𥩫𥩬𥩭𥩮𥩯𥩰𫁠𫁡𬔛𬔜𮄩𮄪𮄫𮄬𰩢}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竡䇋𥩱𥩲𥩳𥩴𥩵𥩶𥩷𥩸𥩹𥩺𥩻𥩼𥩽𫁢𫞼𬔝𮄭𮄮𰩣𰩤}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竢竣竤童竦竧䇌䇍𥩾𥩿𥪀𥪁𥪂𥪃𥪄𥪅𥪆𥪇𥪈𥪉𫁣𫁤𬔞𬔟𬔠𮄯𮄰}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竨竩竪竫䇎䇏䇐䇑𥪊𥪋𥪌𥪍𥪎𥪏𥪐𥪑𥪒𥪓𥪔𥪕𥪖𥪗𫁥𫁦𬔡𬔢𬔣𮄱𮄲𮄳靖}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竬竭端竰𥪘𥪙𥪚𥪛𥪜𥪝𥪞𥪟𥪠𥪡𥪢𥪣𥪤𫁧𫁨𬔤𬔥𬔦𮄴𮄵𮄶𰩥𰩦𰩧𰩨}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𥪥𥪦𥪧𥪨𥪩𥪪𥪫𥪬𫁩𫁪𫁫𬔧𮄷}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竮竱䇒𥪭𥪮𥪰𥪱𫁬𬔨𬔩𮄸𮄹𮄺𰩩𰩪}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竲竳竴䇓𥪯𥪲𥪳𥪴𥪵𥪶𥪷𥪸𥪹𥪻𫁭𬔪𮄻𮄼}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竵䇔𥪼𥪽𥪾𥪿𥫀𥫁𥫃𥫄}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|䇕𥪺𥫅𥫆𥫇𫁮𮄽}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|競竷𥫈𥫉𥫊𥫋𥫌𥫍𮄾}}
=== +16 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𥫎𥫏𬔫}}
=== +17 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|竸𥫐𥫑𫁯}}
=== +18 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𥫓}}
=== +19 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𥫔𰩫}}
=== +20 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𥫒𥫕𥫖}}
=== +25 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𮄿}}
nycdsqklu5zckm34czssd4yb9v2nsjr
Модул:zh/data/dial-pron/立
828
324028
672861
2022-07-24T05:19:50Z
Asinis632
4908
Нова страница: return { { "立", { "li51", "li53", "li53", "li21", "li42", "li24", "li21", "l̩44", "li13", "li13", "li213", "ni213", "ni31", "ni21", "li31", "liʔ5", "liəʔ5", "liəʔ2", "liʌʔ53", "liəʔ43", "liɪʔ1", "liəʔ3", "liəʔ2", "li213", "li22", "li11", "li24", "ni24", "liʔ5", "lip5", "lip55", "lap2|lɐp2", "lɐp22", "lap2|lɐp2", "lip5", "liʔ5", "li42", "lip5", "lip5|lip3" } }, }
Scribunto
text/plain
return {
{ "立", { "li51", "li53", "li53", "li21", "li42", "li24", "li21", "l̩44", "li13", "li13", "li213", "ni213", "ni31", "ni21", "li31", "liʔ5", "liəʔ5", "liəʔ2", "liʌʔ53", "liəʔ43", "liɪʔ1", "liəʔ3", "liəʔ2", "li213", "li22", "li11", "li24", "ni24", "liʔ5", "lip5", "lip55", "lap2|lɐp2", "lɐp22", "lap2|lɐp2", "lip5", "liʔ5", "li42", "lip5", "lip5|lip3" } },
}
b0y8ncrxi9396enlw84jh5in1tnuonv
Додатак:Кинески радикал/彳
102
324030
672866
2022-07-24T05:32:23Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|60}} == 彳 (Radical 60) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|彳}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|𢒼𢒽}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|㣔𢒾𢒿𫹋}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|彴彵㣕𢓀𢓁𢓂𢓃𫹌𭛜𭛝𰐬}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|彶彷彸役彺彻鿈鿉㣖㣗𢓄𢓅𢓆𢓇𢓈𢓉𢓊𢓋𢓌𢓍𢓎𢓏𢓐𢓑𪫋𫹍𫹎𫹏𫹐𭛞}} === +5 strokes === {{charli…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|60}}
== 彳 (Radical 60) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|彳}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|𢒼𢒽}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|㣔𢒾𢒿𫹋}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|彴彵㣕𢓀𢓁𢓂𢓃𫹌𭛜𭛝𰐬}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|彶彷彸役彺彻鿈鿉㣖㣗𢓄𢓅𢓆𢓇𢓈𢓉𢓊𢓋𢓌𢓍𢓎𢓏𢓐𢓑𪫋𫹍𫹎𫹏𫹐𭛞}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|彼彽彾彿往征徂徃径㣘㣙𢓒𢓓𢓔𢓕𢓖𢓗𢓘𢓙𢓚𢓛𪫌𫹑𭛟𭛠𭛡𭛢𭛣𭛤𭛥𭛦𰐭}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|待徆徇很徉徊律後徍徔㣚㣛㣜㣝㣞㣟㣠㣡𢓜𢓝𢓞𢓟𢓠𢓡𢓢𢓣𢓤𢓥𢓦𢓧𢓨𢓩𫹒𫹓𭛧𭛨𭛩}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徎徏徐徑徒従徕㣢㣣𢓪𢓫𢓬𢓭𢓮𢓯𢓰𢓱𢓲𢓳𢓴𢓵𢓶𢓷𢓸𢓹𢓺𢓻𢓼𢓽𢓾𢓿𢔀𪫍𪫎𫹔𫹕𭛪𭛫𭛬𭛭𭛮𰐮𰐯}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徖得徘徙徛徜徝從徟徠御徢徣徤㣤㣥㣦㣧㣨㣩𢔁𢔂𢔃𢔄𢔅𢔆𢔇𢔈𢔉𢔊𢔋𢔌𢔍𢔎𢔏𢔐𢔑𢔒𢔓𢔔𢔕𢔖𢔗𢔘𢔙𢔚𢔛𢔜𢔝𢔞𪫏𪫐𫹖𫹗𫹘𭛯𭛰𭛱𭛲𭛳𭛴𭛵𭛶𰐰𰐱𰐲𰐳}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徚徥徦徧徨復循徫㣪㣫㣬㣭㣮𢔟𢔠𢔡𢔢𢔣𢔤𢔥𢔦𢔧𢔨𢔩𢔪𢔫𢔭𢔮𢔯𢔰𢔱𪫑𪫒𪫓𫹙𫹚𫹛𫹜𫹝𭛷𭛸𭛹𭛺𭛻𭛼𰐴𰐵}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徬徭微徯徰㣯𢔲𢔳𢔴𢔵𢔶𢔷𢔸𢔹𢔺𢔻𢔼𢔽𢔾𢔿𢕀𢕁𢕂𢕃𢕄𢕅𢕆𢕇𢕈𢕉𢕊𢕋𢕌𢕍𢕎𢕧𪫔𪫕𫹞𫹟𫹠𭛽𰐶}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徱徳徴㣰㣱㣲𢕏𢕐𢕑𢕒𢕓𢕔𢕕𢕖𢕗𢕘𢕙𢕚𢕛𢕜𢕝𢕞𢕟𢕠𢕡𢕢𢕣𢕤𢕥𢕦𢕨𢕩𪫖𪫗𪫘𫹡𫹢𭛾𭛿𭜀𰐷}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徲徵徶德徸徹徺㣳㣴𢕪𢕫𢕬𢕭𢕮𢕯𢕰𢕱𢕲𢕳𢕴𢕵𢕶𢕷𢕸𫹣𫹤𫹥𭜁𭜂𭜃𭜄𭜅}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徻徼㣵㣶𢕹𢕺𢕻𢕼𢕽𢕾𢕿𢖀𢖁𢖂𢖃𢖄𢖆𢖇𪫙𭜆𭜇𭜈𰐸}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徽徾㣷𢖈𢖉𢖊𢖌𢖍𢖎𪫚𫹦}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢖏𢖐𢖑𢖒𢖓𢖔𢖕𢖖𢖗𪫛𪫜𫹧𫹨𭜉𰐹}}
=== +16 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|徿㣸𢖘𢖙𢖚𢖜𭜊}}
=== +17 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|忀忁㣹𢖝𢖞𢖟𢖠𢖢}}
=== +18 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|忂𢖣𢖤𫹩}}
=== +19 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢖥}}
=== +20 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢖦𫹪}}
=== +22 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢖧}}
=== +24 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𢖨}}
3ly2c1ols3xbd34okoqurratg6y2mf0
672867
672866
2022-07-24T05:34:23Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|60}}
== 彳 (Радикал 60) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|彳}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|𢒼𢒽}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|㣔𢒾𢒿𫹋}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|彴彵㣕𢓀𢓁𢓂𢓃𫹌𭛜𭛝𰐬}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|彶彷彸役彺彻鿈鿉㣖㣗𢓄𢓅𢓆𢓇𢓈𢓉𢓊𢓋𢓌𢓍𢓎𢓏𢓐𢓑𪫋𫹍𫹎𫹏𫹐𭛞}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|彼彽彾彿往征徂徃径㣘㣙𢓒𢓓𢓔𢓕𢓖𢓗𢓘𢓙𢓚𢓛𪫌𫹑𭛟𭛠𭛡𭛢𭛣𭛤𭛥𭛦𰐭}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|待徆徇很徉徊律後徍徔㣚㣛㣜㣝㣞㣟㣠㣡𢓜𢓝𢓞𢓟𢓠𢓡𢓢𢓣𢓤𢓥𢓦𢓧𢓨𢓩𫹒𫹓𭛧𭛨𭛩}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徎徏徐徑徒従徕㣢㣣𢓪𢓫𢓬𢓭𢓮𢓯𢓰𢓱𢓲𢓳𢓴𢓵𢓶𢓷𢓸𢓹𢓺𢓻𢓼𢓽𢓾𢓿𢔀𪫍𪫎𫹔𫹕𭛪𭛫𭛬𭛭𭛮𰐮𰐯}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徖得徘徙徛徜徝從徟徠御徢徣徤㣤㣥㣦㣧㣨㣩𢔁𢔂𢔃𢔄𢔅𢔆𢔇𢔈𢔉𢔊𢔋𢔌𢔍𢔎𢔏𢔐𢔑𢔒𢔓𢔔𢔕𢔖𢔗𢔘𢔙𢔚𢔛𢔜𢔝𢔞𪫏𪫐𫹖𫹗𫹘𭛯𭛰𭛱𭛲𭛳𭛴𭛵𭛶𰐰𰐱𰐲𰐳}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徚徥徦徧徨復循徫㣪㣫㣬㣭㣮𢔟𢔠𢔡𢔢𢔣𢔤𢔥𢔦𢔧𢔨𢔩𢔪𢔫𢔭𢔮𢔯𢔰𢔱𪫑𪫒𪫓𫹙𫹚𫹛𫹜𫹝𭛷𭛸𭛹𭛺𭛻𭛼𰐴𰐵}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徬徭微徯徰㣯𢔲𢔳𢔴𢔵𢔶𢔷𢔸𢔹𢔺𢔻𢔼𢔽𢔾𢔿𢕀𢕁𢕂𢕃𢕄𢕅𢕆𢕇𢕈𢕉𢕊𢕋𢕌𢕍𢕎𢕧𪫔𪫕𫹞𫹟𫹠𭛽𰐶}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徱徳徴㣰㣱㣲𢕏𢕐𢕑𢕒𢕓𢕔𢕕𢕖𢕗𢕘𢕙𢕚𢕛𢕜𢕝𢕞𢕟𢕠𢕡𢕢𢕣𢕤𢕥𢕦𢕨𢕩𪫖𪫗𪫘𫹡𫹢𭛾𭛿𭜀𰐷}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徲徵徶德徸徹徺㣳㣴𢕪𢕫𢕬𢕭𢕮𢕯𢕰𢕱𢕲𢕳𢕴𢕵𢕶𢕷𢕸𫹣𫹤𫹥𭜁𭜂𭜃𭜄𭜅}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徻徼㣵㣶𢕹𢕺𢕻𢕼𢕽𢕾𢕿𢖀𢖁𢖂𢖃𢖄𢖆𢖇𪫙𭜆𭜇𭜈𰐸}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徽徾㣷𢖈𢖉𢖊𢖌𢖍𢖎𪫚𫹦}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢖏𢖐𢖑𢖒𢖓𢖔𢖕𢖖𢖗𪫛𪫜𫹧𫹨𭜉𰐹}}
=== +16 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|徿㣸𢖘𢖙𢖚𢖜𭜊}}
=== +17 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|忀忁㣹𢖝𢖞𢖟𢖠𢖢}}
=== +18 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|忂𢖣𢖤𫹩}}
=== +19 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢖥}}
=== +20 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢖦𫹪}}
=== +22 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢖧}}
=== +24 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𢖨}}
4j7tx55lqkcwta5i3zpo4mnmbymdctu
Категорија:Преусмерења која су повезана на Википодацима
14
324032
672869
2022-07-24T05:48:41Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
672870
672869
2022-07-24T05:50:09Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
[[Категорија:Викиречник одржавање]]
h2z3d0ityr4w0jgi11uxnpeiix4qs54
Додатак:Кинески радикал/山
102
324034
672872
2022-07-24T05:58:07Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|46}} == 山 (Radical 46) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|山}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|乢屲𡴭𡴮𡴯}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|屳屴屵屶屷㞤㞥㞦㞧𡴰𡴱𡴲𡴳𡴴𡴵𡴶𡴷𡴸𡴹𡴺𡴻𡴼𡴽𫵱𫵲𫵳𫵴𭖀}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|屸屹屺屻屼屽屾屿岀岁岂岃㞨㞩㞪㞫㞬㞭㞮㞯𡴾𡴿𡵀𡵁𡵂𡵃𡵄𡵅𡵆𡵇𡵈𡵉𡵊𡵋𡵌𡵍…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|46}}
== 山 (Radical 46) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|山}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|乢屲𡴭𡴮𡴯}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|屳屴屵屶屷㞤㞥㞦㞧𡴰𡴱𡴲𡴳𡴴𡴵𡴶𡴷𡴸𡴹𡴺𡴻𡴼𡴽𫵱𫵲𫵳𫵴𭖀}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|屸屹屺屻屼屽屾屿岀岁岂岃㞨㞩㞪㞫㞬㞭㞮㞯𡴾𡴿𡵀𡵁𡵂𡵃𡵄𡵅𡵆𡵇𡵈𡵉𡵊𡵋𡵌𡵍𡵎𡵏𡵐𡵑𡵒𪨢𪨣𪨤𪨥𫝳𫵵𭖁𭖂𭖃𭖄𰎉}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|岄岅岆岇岈岉岊岋岌岎岏岐岑岒岓岔岕岖岗岘岙岚岛岜㞰㞱㞲㞳㞴㞵㞶㞸𡵓𡵔𡵕𡵖𡵗𡵘𡵙𡵚𡵛𡵜𡵝𡵞𡵟𡵠𡵡𡵢𡵣𡵤𡵥𡵦𡵧𡵨𡵩𡵪𡵫𡵬𡵭𡵮𡵯𡵰𡵱𡵲𡵳𡵴𡵵𡵶𡵷𡵸𡵹𡵺𡵻𡵼𡵽𡵾𡵿𡶀𡶁𡶂𪨦𪨧𪨨𫵶𫵷𭖅𭖆𭖇𭖈𭖉𭖊𰎊𰎋𰎌𰎍}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|岝岞岟岠岡岢岣岤岥岦岧岨岩岪岫岬岭岮岯岰岱岲岳岴岵岶岷岸岹岺岻岼岽岾岿峀峁峂峃峄峅㞹㞺㞻㞼㞽㞾㞿㟀㟁㟂㟃𡶃𡶄𡶅𡶆𡶇𡶈𡶉𡶊𡶋𡶌𡶍𡶎𡶏𡶐𡶑𡶒𡶓𡶔𡶕𡶖𡶗𡶘𡶙𡶚𡶛𡶜𡶝𡶞𡶟𡶠𡶡𡶢𡶣𡶥𡶦𡶧𡶨𡶩𡶪𪨩𪨪𪨫𪨬𪨭𪨮𫵸𫵹𭖋𭖌𭖍𭖎𭖏𭖐𭖑𭖒𭖓𭖔𰎎𰎏𰎐𰎑𰎒𰎓}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|岍峆峇峈峉峊峋峌峍峎峏峐峑峒峓峔峕峖峗峘峙峚峛峜峝峞峟峠峡峢峣峤峥峦峧㟄㟅㟆𡶫𡶬𡶭𡶮𡶯𡶰𡶱𡶲𡶳𡶴𡶵𡶶𡶷𡶸𡶹𡶺𡶻𡶼𡶽𡶾𡶿𡷀𡷁𡷂𡷃𡷄𡷅𡷆𡷇𡷈𡷉𡷊𡷋𡷌𡷍𡷎𡷏𡷐𡷑𡷒𡷓𡷔𪨯𪨰𪨱𪨲𪨳𪨴𫝴𫵺𫵻𭖕𭖖𭖗𭖘𭖙𭖚𭖛𭖜𭖝𭖞𰎔𰎕𰎖𰎗𰎘𰎙𰎚𰎛𰎜𰎝𰎞}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|峨峩峪峫峬峭峮峯峰峱峲峳峴峵島峷峸峹峺峻峼峽峾峿崀崁崂崃崄崅㟇㟈㟉㟊㟋㟌㟍㟎㟏㟐㟑㟒㟓㟔㟕㟖𡷕𡷖𡷗𡷘𡷙𡷚𡷛𡷜𡷝𡷞𡷟𡷠𡷡𡷢𡷣𡷤𡷥𡷦𡷧𡷨𡷩𡷪𡷫𡷬𡷭𡷮𡷯𡷰𡷱𡷲𡷳𡷴𡷵𡷶𡷷𡷸𡷹𡷺𡷻𡷼𡷽𡷾𡷿𡸀𡸁𡸂𡸃𡸄𡸅𡸆𡸇𡸈𡸉𡸊𡸋𡸌𡸍𡸎𡸏𡸐𦊤𪨵𪨶𪨷𪨸𪨹𪨺𫝵𫵼𫵽𫵾𫵿𫶀𭖟𭖠𭖡𭖢𭖣𭖤𭖥𭖦𭖧𭖨𰎟𰎠𰎡𰎢𰎣𰎤}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|崆崇崈崉崊崋崌崍崎崏崐崑崒崓崔崕崖崗崘崙崚崛崜崝崞崟崠崡崢崣崤崥崦崧崨崩崪崫崬崭崮崯崰㟗㟘㟙㟚㟛㟜㟝㟞㟟㟠㟡㟢㟣㟤㟥𡸑𡸒𡸓𡸔𡸕𡸖𡸗𡸘𡸙𡸚𡸛𡸜𡸝𡸞𡸟𡸠𡸡𡸢𡸣𡸤𡸥𡸦𡸧𡸨𡸩𡸪𡸫𡸬𡸭𡸮𡸯𡸰𡸱𡸲𡸳𡸴𡸵𡸶𡸷𡸸𡸹𡸺𡸻𡸼𡸽𡸾𡸿𡹀𡹁𡹂𡹃𡹄𡹅𡹆𡹇𡹈𡹉𡹊𡹋𡹌𡹍𡹎𡹏𡹐𡹑𡹒𡹓𡹔𡹕𡹖𡹗𡹘𡹙𡹚𡹛𡹜𡹝𡹞𡹟𡹠𡹡𡹢𡹣𡹤𡹥𡹦𡹧𡹨𡹩𪨻𪨼𪨽𪨾𪨿𪩀𪩁𫶁𫶂𫶃𫶄𫶅𭖩𭖪𭖫𭖬𭖭𭖮𭖯𭖰𭖱𰎥𰎦𰎧𰎨}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|崱崲崳崴崵崶崷崸崹崺崻崼崽崾崿嵀嵁嵂嵃嵄嵅嵆嵇嵈嵉嵋嵌嵍嵎嵏嵐嵑嵒嵓嵔嵕嵖嵗嵘嵙嵚嵛嵜嵝㟦㟧㟨㟩㟪㟫㟬㟭㟮㟯﨑𡹪𡹫𡹬𡹭𡹮𡹯𡹰𡹱𡹲𡹳𡹴𡹵𡹶𡹷𡹸𡹹𡹺𡹻𡹼𡹽𡹾𡹿𡺀𡺁𡺂𡺃𡺄𡺅𡺆𡺇𡺈𡺉𡺊𡺋𡺌𡺍𡺎𡺏𡺐𡺑𡺒𡺓𡺔𡺕𡺖𡺗𡺘𡺙𡺚𡺛𡺜𡺝𡺞𡺟𡺠𡺡𡺢𡺣𡺤𡺥𡺦𡺧𡺨𡺩𪩂𪩃𪩄𪩅𪩆𪩇𫶆𫶇𫶈𫶉𭖲𭖳𭖴𭖵𭖶𭖷𭖸𭖹𭖺𭖻𭖼𭖽𭖾𭖿𰎩𰎪𰎫𰎬𰎭}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|嵊嵞嵟嵠嵡嵢嵣嵤嵥嵦嵧嵨嵩嵪嵫嵬嵭嵮嵯嵰嵱嵲嵳嵴嵵嵶㟰㟱㟲㟳㟴㟵㟶㟷㟸𡺪𡺫𡺬𡺭𡺮𡺯𡺰𡺱𡺲𡺳𡺴𡺵𡺶𡺷𡺸𡺹𡺺𡺻𡺼𡺽𡺾𡺿𡻀𡻁𡻂𡻃𡻄𡻅𡻆𡻇𡻈𡻉𡻊𡻋𡻌𡻍𡻎𡻏𡻐𡻑𡻒𡻓𡻔𡻕𡻖𡻗𪩈𪩉𪩊𪩋𫶊𫶋𫶌𫶍𫶎𫶏𫶐𭗀𭗁𭗂𭗃𭗄𭗅𭗆𰎮𰎯𰎰}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|嵷嵸嵹嵺嵻嵼嵽嵾嵿嶀嶁嶂嶃嶄嶅嶆嶇嶈嶉嶊嶋嶌嶍嶎㟹㟺㟻㟼㟽㟾㟿㠀㠁㠂㠃㠄𡻘𡻙𡻚𡻛𡻜𡻝𡻞𡻟𡻠𡻡𡻢𡻣𡻤𡻥𡻦𡻧𡻨𡻩𡻪𡻫𡻬𡻭𡻮𡻯𡻰𡻱𡻲𡻳𡻴𡻵𡻶𡻷𡻸𡻹𡻺𡻻𡻼𡻽𡻾𡻿𡼀𡼁𡼂𡼃𡼄𡼅𡼆𡼇𡼈𡼉𪩌𪩍𪩎𪩏𪩐𪩑𪩒𫶑𫶒𫶓𫶔𭗇𭗈𭗉𭗊𭗋𭗌𭗍𭗎𭗏𭗐𭗑𭗒𭗓𰎱𰎲𰎳𰎴}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|嶏嶐嶑嶒嶓嶔嶕嶖嶗嶘嶙嶚嶛嶜嶝嶞嶟嶠嶡嶢嶣嶤嶥㠅㠆㠇㠈㠉㠊㠋㠌㠍㠎㠏㠐𡼊𡼋𡼌𡼍𡼎𡼏𡼐𡼑𡼒𡼓𡼔𡼕𡼖𡼗𡼘𡼙𡼚𡼛𡼜𡼝𡼞𡼟𡼠𡼡𡼢𡼣𡼤𡼥𡼦𡼧𡼨𡼩𡼪𡼫𡼬𡼭𡼮𡼯𡼰𡼱𡼲𡼳𡼴𡼵𡼶𡼷𡼸𡼹𡼺𡼻𡼼𪩓𪩔𪩕𪩖𫶕𫶖𭗔𭗕𭗖𭗗𭗘𭗙𭗚𭗛𭗜𭗝𭗞𰎵𰎶𰎷𰎸}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|嶦嶧嶨嶩嶪嶫嶬嶭嶮嶯嶰嶱嶲嶳嶴嶵嶶㠑㠒㠓㠔㠕㠖㠗𡼽𡼾𡼿𡽀𡽁𡽂𡽃𡽄𡽅𡽆𡽇𡽈𡽊𡽋𡽌𡽍𡽎𡽏𡽐𡽑𡽒𡽓𡽔𡽕𡽖𡽗𡽘𡽙𡽚𡽛𪩗𪩘𪩙𪩚𫶗𫶘𫶙𫶚𫶛𫶜𭗟𭗠𰎹𰎺}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|嶷嶸嶹嶺嶼嶽嶾嶿㠘㠙㠚㠛㠜𡽉𡽜𡽝𡽞𡽟𡽠𡽡𡽢𡽣𡽤𡽥𡽦𡽧𡽨𡽩𡽪𡽫𡽬𡽭𡽮𡽯𡽰𡽱𡽲𡽳𡽴𡽵𡽶𡽷𡽸𡽹𡽺𡽻𡽼𡽽𡽾𡽿𡾀𡾁𡾻𪩛𪩜𪩝𫶝𭗡𭗢𭗣𭗤𰎻}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|巀巁巂㠝㠞㠟𡾂𡾃𡾄𡾅𡾆𡾇𡾈𡾉𡾊𡾋𡾌𡾍𡾎𡾏𡾐𡾑𡾒𡾓𡾔𡾕𡾖𡾠𫶞𭗥𭗦𭗧𭗨𭗩𭗪𭗫𰎼𰎽𰎾}}
=== +16 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|嶻巃巄巅㠠㠡㠢㠣𡾘𡾙𡾚𡾛𡾜𡾝𡾞𡾟𡾡𡾢𡾣𡾤𡾥𡾦𡾧𡾨𡾩𡾪𡾫𡾬𡾭𣦭𪩞𫶟𫶠𫶡𫶢𫶣𭗬𭗭𭗮𭗯𭗰𭗱𰎿𰏀𰏁}}
=== +17 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|巆巇巈巉巊巋巌㠤𡾮𡾯𡾰𡾱𡾲𡾳𡾴𡾵𡾶𡾷𡾸𡾹𡾺𭗲𭗳𭗴}}
=== +18 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|巍巏巐㠥㠦𡾼𡾽𡾾𡾿𡿀𡿁𡿂𡿃𡿄𡿅𡿆𪩟𫶤𭗵𭗶}}
=== +19 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|巎巑巒巓巔巕巗㠧𡿇𡿈𡿉𡿊𡿋𡿌𡿍𡿎𡿏𡿐𡿑𪩠𭗷}}
=== +20 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|巖巘巙巚𡿒𡿓𭗸}}
=== +21 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𡿔𡿕𡿖𡿗𡿘𡿙𡿚𡿛𡿜𫶥𭗹}}
=== +22 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𡿝𡿞𡿟}}
=== +23 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𫶦𰏂}}
=== +24 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𡿠𡿡𡿣𡿤}}
=== +25 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|㠨𡿢}}
=== +29 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𡿥}}
iqazl6fg5finqwzq465kin32854o3t6
672873
672872
2022-07-24T06:00:09Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|46}}
== 山 (Радикал 46) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|山}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|乢屲𡴭𡴮𡴯}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|屳屴屵屶屷㞤㞥㞦㞧𡴰𡴱𡴲𡴳𡴴𡴵𡴶𡴷𡴸𡴹𡴺𡴻𡴼𡴽𫵱𫵲𫵳𫵴𭖀}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|屸屹屺屻屼屽屾屿岀岁岂岃㞨㞩㞪㞫㞬㞭㞮㞯𡴾𡴿𡵀𡵁𡵂𡵃𡵄𡵅𡵆𡵇𡵈𡵉𡵊𡵋𡵌𡵍𡵎𡵏𡵐𡵑𡵒𪨢𪨣𪨤𪨥𫝳𫵵𭖁𭖂𭖃𭖄𰎉}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|岄岅岆岇岈岉岊岋岌岎岏岐岑岒岓岔岕岖岗岘岙岚岛岜㞰㞱㞲㞳㞴㞵㞶㞸𡵓𡵔𡵕𡵖𡵗𡵘𡵙𡵚𡵛𡵜𡵝𡵞𡵟𡵠𡵡𡵢𡵣𡵤𡵥𡵦𡵧𡵨𡵩𡵪𡵫𡵬𡵭𡵮𡵯𡵰𡵱𡵲𡵳𡵴𡵵𡵶𡵷𡵸𡵹𡵺𡵻𡵼𡵽𡵾𡵿𡶀𡶁𡶂𪨦𪨧𪨨𫵶𫵷𭖅𭖆𭖇𭖈𭖉𭖊𰎊𰎋𰎌𰎍}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|岝岞岟岠岡岢岣岤岥岦岧岨岩岪岫岬岭岮岯岰岱岲岳岴岵岶岷岸岹岺岻岼岽岾岿峀峁峂峃峄峅㞹㞺㞻㞼㞽㞾㞿㟀㟁㟂㟃𡶃𡶄𡶅𡶆𡶇𡶈𡶉𡶊𡶋𡶌𡶍𡶎𡶏𡶐𡶑𡶒𡶓𡶔𡶕𡶖𡶗𡶘𡶙𡶚𡶛𡶜𡶝𡶞𡶟𡶠𡶡𡶢𡶣𡶥𡶦𡶧𡶨𡶩𡶪𪨩𪨪𪨫𪨬𪨭𪨮𫵸𫵹𭖋𭖌𭖍𭖎𭖏𭖐𭖑𭖒𭖓𭖔𰎎𰎏𰎐𰎑𰎒𰎓}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|岍峆峇峈峉峊峋峌峍峎峏峐峑峒峓峔峕峖峗峘峙峚峛峜峝峞峟峠峡峢峣峤峥峦峧㟄㟅㟆𡶫𡶬𡶭𡶮𡶯𡶰𡶱𡶲𡶳𡶴𡶵𡶶𡶷𡶸𡶹𡶺𡶻𡶼𡶽𡶾𡶿𡷀𡷁𡷂𡷃𡷄𡷅𡷆𡷇𡷈𡷉𡷊𡷋𡷌𡷍𡷎𡷏𡷐𡷑𡷒𡷓𡷔𪨯𪨰𪨱𪨲𪨳𪨴𫝴𫵺𫵻𭖕𭖖𭖗𭖘𭖙𭖚𭖛𭖜𭖝𭖞𰎔𰎕𰎖𰎗𰎘𰎙𰎚𰎛𰎜𰎝𰎞}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|峨峩峪峫峬峭峮峯峰峱峲峳峴峵島峷峸峹峺峻峼峽峾峿崀崁崂崃崄崅㟇㟈㟉㟊㟋㟌㟍㟎㟏㟐㟑㟒㟓㟔㟕㟖𡷕𡷖𡷗𡷘𡷙𡷚𡷛𡷜𡷝𡷞𡷟𡷠𡷡𡷢𡷣𡷤𡷥𡷦𡷧𡷨𡷩𡷪𡷫𡷬𡷭𡷮𡷯𡷰𡷱𡷲𡷳𡷴𡷵𡷶𡷷𡷸𡷹𡷺𡷻𡷼𡷽𡷾𡷿𡸀𡸁𡸂𡸃𡸄𡸅𡸆𡸇𡸈𡸉𡸊𡸋𡸌𡸍𡸎𡸏𡸐𦊤𪨵𪨶𪨷𪨸𪨹𪨺𫝵𫵼𫵽𫵾𫵿𫶀𭖟𭖠𭖡𭖢𭖣𭖤𭖥𭖦𭖧𭖨𰎟𰎠𰎡𰎢𰎣𰎤}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|崆崇崈崉崊崋崌崍崎崏崐崑崒崓崔崕崖崗崘崙崚崛崜崝崞崟崠崡崢崣崤崥崦崧崨崩崪崫崬崭崮崯崰㟗㟘㟙㟚㟛㟜㟝㟞㟟㟠㟡㟢㟣㟤㟥𡸑𡸒𡸓𡸔𡸕𡸖𡸗𡸘𡸙𡸚𡸛𡸜𡸝𡸞𡸟𡸠𡸡𡸢𡸣𡸤𡸥𡸦𡸧𡸨𡸩𡸪𡸫𡸬𡸭𡸮𡸯𡸰𡸱𡸲𡸳𡸴𡸵𡸶𡸷𡸸𡸹𡸺𡸻𡸼𡸽𡸾𡸿𡹀𡹁𡹂𡹃𡹄𡹅𡹆𡹇𡹈𡹉𡹊𡹋𡹌𡹍𡹎𡹏𡹐𡹑𡹒𡹓𡹔𡹕𡹖𡹗𡹘𡹙𡹚𡹛𡹜𡹝𡹞𡹟𡹠𡹡𡹢𡹣𡹤𡹥𡹦𡹧𡹨𡹩𪨻𪨼𪨽𪨾𪨿𪩀𪩁𫶁𫶂𫶃𫶄𫶅𭖩𭖪𭖫𭖬𭖭𭖮𭖯𭖰𭖱𰎥𰎦𰎧𰎨}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|崱崲崳崴崵崶崷崸崹崺崻崼崽崾崿嵀嵁嵂嵃嵄嵅嵆嵇嵈嵉嵋嵌嵍嵎嵏嵐嵑嵒嵓嵔嵕嵖嵗嵘嵙嵚嵛嵜嵝㟦㟧㟨㟩㟪㟫㟬㟭㟮㟯﨑𡹪𡹫𡹬𡹭𡹮𡹯𡹰𡹱𡹲𡹳𡹴𡹵𡹶𡹷𡹸𡹹𡹺𡹻𡹼𡹽𡹾𡹿𡺀𡺁𡺂𡺃𡺄𡺅𡺆𡺇𡺈𡺉𡺊𡺋𡺌𡺍𡺎𡺏𡺐𡺑𡺒𡺓𡺔𡺕𡺖𡺗𡺘𡺙𡺚𡺛𡺜𡺝𡺞𡺟𡺠𡺡𡺢𡺣𡺤𡺥𡺦𡺧𡺨𡺩𪩂𪩃𪩄𪩅𪩆𪩇𫶆𫶇𫶈𫶉𭖲𭖳𭖴𭖵𭖶𭖷𭖸𭖹𭖺𭖻𭖼𭖽𭖾𭖿𰎩𰎪𰎫𰎬𰎭}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|嵊嵞嵟嵠嵡嵢嵣嵤嵥嵦嵧嵨嵩嵪嵫嵬嵭嵮嵯嵰嵱嵲嵳嵴嵵嵶㟰㟱㟲㟳㟴㟵㟶㟷㟸𡺪𡺫𡺬𡺭𡺮𡺯𡺰𡺱𡺲𡺳𡺴𡺵𡺶𡺷𡺸𡺹𡺺𡺻𡺼𡺽𡺾𡺿𡻀𡻁𡻂𡻃𡻄𡻅𡻆𡻇𡻈𡻉𡻊𡻋𡻌𡻍𡻎𡻏𡻐𡻑𡻒𡻓𡻔𡻕𡻖𡻗𪩈𪩉𪩊𪩋𫶊𫶋𫶌𫶍𫶎𫶏𫶐𭗀𭗁𭗂𭗃𭗄𭗅𭗆𰎮𰎯𰎰}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|嵷嵸嵹嵺嵻嵼嵽嵾嵿嶀嶁嶂嶃嶄嶅嶆嶇嶈嶉嶊嶋嶌嶍嶎㟹㟺㟻㟼㟽㟾㟿㠀㠁㠂㠃㠄𡻘𡻙𡻚𡻛𡻜𡻝𡻞𡻟𡻠𡻡𡻢𡻣𡻤𡻥𡻦𡻧𡻨𡻩𡻪𡻫𡻬𡻭𡻮𡻯𡻰𡻱𡻲𡻳𡻴𡻵𡻶𡻷𡻸𡻹𡻺𡻻𡻼𡻽𡻾𡻿𡼀𡼁𡼂𡼃𡼄𡼅𡼆𡼇𡼈𡼉𪩌𪩍𪩎𪩏𪩐𪩑𪩒𫶑𫶒𫶓𫶔𭗇𭗈𭗉𭗊𭗋𭗌𭗍𭗎𭗏𭗐𭗑𭗒𭗓𰎱𰎲𰎳𰎴}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|嶏嶐嶑嶒嶓嶔嶕嶖嶗嶘嶙嶚嶛嶜嶝嶞嶟嶠嶡嶢嶣嶤嶥㠅㠆㠇㠈㠉㠊㠋㠌㠍㠎㠏㠐𡼊𡼋𡼌𡼍𡼎𡼏𡼐𡼑𡼒𡼓𡼔𡼕𡼖𡼗𡼘𡼙𡼚𡼛𡼜𡼝𡼞𡼟𡼠𡼡𡼢𡼣𡼤𡼥𡼦𡼧𡼨𡼩𡼪𡼫𡼬𡼭𡼮𡼯𡼰𡼱𡼲𡼳𡼴𡼵𡼶𡼷𡼸𡼹𡼺𡼻𡼼𪩓𪩔𪩕𪩖𫶕𫶖𭗔𭗕𭗖𭗗𭗘𭗙𭗚𭗛𭗜𭗝𭗞𰎵𰎶𰎷𰎸}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|嶦嶧嶨嶩嶪嶫嶬嶭嶮嶯嶰嶱嶲嶳嶴嶵嶶㠑㠒㠓㠔㠕㠖㠗𡼽𡼾𡼿𡽀𡽁𡽂𡽃𡽄𡽅𡽆𡽇𡽈𡽊𡽋𡽌𡽍𡽎𡽏𡽐𡽑𡽒𡽓𡽔𡽕𡽖𡽗𡽘𡽙𡽚𡽛𪩗𪩘𪩙𪩚𫶗𫶘𫶙𫶚𫶛𫶜𭗟𭗠𰎹𰎺}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|嶷嶸嶹嶺嶼嶽嶾嶿㠘㠙㠚㠛㠜𡽉𡽜𡽝𡽞𡽟𡽠𡽡𡽢𡽣𡽤𡽥𡽦𡽧𡽨𡽩𡽪𡽫𡽬𡽭𡽮𡽯𡽰𡽱𡽲𡽳𡽴𡽵𡽶𡽷𡽸𡽹𡽺𡽻𡽼𡽽𡽾𡽿𡾀𡾁𡾻𪩛𪩜𪩝𫶝𭗡𭗢𭗣𭗤𰎻}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|巀巁巂㠝㠞㠟𡾂𡾃𡾄𡾅𡾆𡾇𡾈𡾉𡾊𡾋𡾌𡾍𡾎𡾏𡾐𡾑𡾒𡾓𡾔𡾕𡾖𡾠𫶞𭗥𭗦𭗧𭗨𭗩𭗪𭗫𰎼𰎽𰎾}}
=== +16 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|嶻巃巄巅㠠㠡㠢㠣𡾘𡾙𡾚𡾛𡾜𡾝𡾞𡾟𡾡𡾢𡾣𡾤𡾥𡾦𡾧𡾨𡾩𡾪𡾫𡾬𡾭𣦭𪩞𫶟𫶠𫶡𫶢𫶣𭗬𭗭𭗮𭗯𭗰𭗱𰎿𰏀𰏁}}
=== +17 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|巆巇巈巉巊巋巌㠤𡾮𡾯𡾰𡾱𡾲𡾳𡾴𡾵𡾶𡾷𡾸𡾹𡾺𭗲𭗳𭗴}}
=== +18 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|巍巏巐㠥㠦𡾼𡾽𡾾𡾿𡿀𡿁𡿂𡿃𡿄𡿅𡿆𪩟𫶤𭗵𭗶}}
=== +19 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|巎巑巒巓巔巕巗㠧𡿇𡿈𡿉𡿊𡿋𡿌𡿍𡿎𡿏𡿐𡿑𪩠𭗷}}
=== +20 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|巖巘巙巚𡿒𡿓𭗸}}
=== +21 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𡿔𡿕𡿖𡿗𡿘𡿙𡿚𡿛𡿜𫶥𭗹}}
=== +22 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𡿝𡿞𡿟}}
=== +23 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𫶦𰏂}}
=== +24 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𡿠𡿡𡿣𡿤}}
=== +25 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|㠨𡿢}}
=== +29 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𡿥}}
2d9qk2dpqzjtgn8y5engyyt8pc7wi4e
Додатак:Кинески Канџи/u
102
324036
672874
2022-07-24T06:03:11Z
Asinis632
4908
Преусмерена страница на [[Додатак:Кинески Кангци/山]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Додатак:Кинески Кангци/山]]
2iesdzgaaoewyqogwzf4d1nwxix8juu
Додатак:Кинески Кангци/山
102
324038
672875
2022-07-24T06:04:49Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{Cangjie TOC}} <!--Generated by bot. Data source: Unihan 12.0.0--> == 山 (U) == {| lang="zh" |- | '''山''' || (U) || : {{charlist|sc=Hani|山}} |- | '''山日''' || (UA) || : {{charlist|sc=Hani|㞱}} |- | '''山日土戈''' || (UAGI) || : {{charlist|sc=Hani|嵵}} |- | '''山日竹山''' || (UAHU) || : {{charlist|sc=Hani|嵋}} |- | '''山日一竹''' || (UAMH) || : {{charlist|sc=Hani|崵}} |- | '''山日一人''' || (UAMO) || : {{charlist|sc=Hani|崼}} |- | '''…
wikitext
text/x-wiki
{{Cangjie TOC}}
<!--Generated by bot. Data source: Unihan 12.0.0-->
== 山 (U) ==
{| lang="zh"
|-
| '''山''' || (U) || : {{charlist|sc=Hani|山}}
|-
| '''山日''' || (UA) || : {{charlist|sc=Hani|㞱}}
|-
| '''山日土戈''' || (UAGI) || : {{charlist|sc=Hani|嵵}}
|-
| '''山日竹山''' || (UAHU) || : {{charlist|sc=Hani|嵋}}
|-
| '''山日一竹''' || (UAMH) || : {{charlist|sc=Hani|崵}}
|-
| '''山日一人''' || (UAMO) || : {{charlist|sc=Hani|崼}}
|-
| '''山日弓日''' || (UANA) || : {{charlist|sc=Hani|𡼏}}
|-
| '''山日弓土''' || (UANG) || : {{charlist|sc=Hani|㠈}}
|-
| '''山日心心''' || (UAPP) || : {{charlist|sc=Hani|崐崑}}
|-
| '''山日心女''' || (UAPV) || : {{charlist|sc=Hani|嵑}}
|-
| '''山日山''' || (UAU) || : {{charlist|sc=Hani|岜}}
|-
| '''山日女''' || (UAV) || : {{charlist|sc=Hani|峎}}
|-
| '''山月''' || (UB) || : {{charlist|sc=Hani|岄}}
|-
| '''山月日金''' || (UBAC) || : {{charlist|sc=Hani|㟰}}
|-
| '''山月月''' || (UBB) || : {{charlist|sc=Hani|崩}}
|-
| '''山月金弓''' || (UBCN) || : {{charlist|sc=Hani|崱}}
|-
| '''山月金女''' || (UBCV) || : {{charlist|sc=Hani|巊}}
|-
| '''山月竹日火''' || (UBHAF) || : {{charlist|sc=Hani|䳪}}
|-
| '''山月竹山''' || (UBHU) || : {{charlist|sc=Hani|岘}}
|-
| '''山月十十''' || (UBJJ) || : {{charlist|sc=Hani|㟦}}
|-
| '''山月大''' || (UBK) || : {{charlist|sc=Hani|岗}}
|-
| '''山月中弓''' || (UBLN) || : {{charlist|sc=Hani|剬剻㔒}}
|-
| '''山月一''' || (UBM) || : {{charlist|sc=Hani|岨}}
|-
| '''山月一月金''' || (UBMBC) || : {{charlist|sc=Hani|顓}}
|-
| '''山月一月人''' || (UBMBO) || : {{charlist|sc=Hani|颛}}
|-
| '''山月一水''' || (UBME) || : {{charlist|sc=Hani|嵈}}
|-
| '''山月一心''' || (UBMP) || : {{charlist|sc=Hani|嶾}}
|-
| '''山月一口''' || (UBMR) || : {{charlist|sc=Hani|峒}}
|-
| '''山月一女弓''' || (UBMVN) || : {{charlist|sc=Hani|㼷}}
|-
| '''山月弓木''' || (UBND) || : {{charlist|sc=Hani|㟊}}
|-
| '''山月弓中''' || (UBNL) || : {{charlist|sc=Hani|䣙酅}}
|-
| '''山月弓人''' || (UBNO) || : {{charlist|sc=Hani|歂}}
|-
| '''山月手口''' || (UBQR) || : {{charlist|sc=Hani|㟘}}
|-
| '''山月尸木''' || (UBSD) || : {{charlist|sc=Hani|崢}}
|-
| '''山月廿山''' || (UBTU) || : {{charlist|sc=Hani|崗㟠}}
|-
| '''山月山山''' || (UBUU) || : {{charlist|sc=Hani|峴𡷹}}
|-
| '''山月女''' || (UBV) || : {{charlist|sc=Hani|㟎}}
|-
| '''山月女大''' || (UBVK) || : {{charlist|sc=Hani|嵠}}
|-
| '''山月卜水''' || (UBYE) || : {{charlist|sc=Hani|㪜}}
|-
| '''山金''' || (UC) || : {{charlist|sc=Hani|崟崯}}
|-
| '''山金竹水''' || (UCHE) || : {{charlist|sc=Hani|㚇}}
|-
| '''山金竹竹''' || (UCHH) || : {{charlist|sc=Hani|㟗}}
|-
| '''山金戈一''' || (UCIM) || : {{charlist|sc=Hani|嵡}}
|-
| '''山金弓人''' || (UCNO) || : {{charlist|sc=Hani|嶔}}
|-
| '''山金人口''' || (UCOR) || : {{charlist|sc=Hani|峪}}
|-
| '''山金口山''' || (UCRU) || : {{charlist|sc=Hani|㟋}}
|-
| '''山金尸竹''' || (UCSH) || : {{charlist|sc=Hani|㞣岎}}
|-
| '''山金田日''' || (UCWA) || : {{charlist|sc=Hani|嶒}}
|-
| '''山木日一''' || (UDAM) || : {{charlist|sc=Hani|嵖}}
|-
| '''山木金戈''' || (UDCI) || : {{charlist|sc=Hani|崧㟣}}
|-
| '''山木木''' || (UDD) || : {{charlist|sc=Hani|崊}}
|-
| '''山木木戈''' || (UDDI) || : {{charlist|sc=Hani|㠨}}
|-
| '''山木竹水''' || (UDHE) || : {{charlist|sc=Hani|岥}}
|-
| '''山木戈戈''' || (UDII) || : {{charlist|sc=Hani|嶘}}
|-
| '''山木一手''' || (UDMQ) || : {{charlist|sc=Hani|𡺨}}
|-
| '''山木人人''' || (UDOO) || : {{charlist|sc=Hani|崍}}
|-
| '''山木尸一土''' || (UDSMG) || : {{charlist|sc=Hani|糶}}
|-
| '''山木廿''' || (UDT) || : {{charlist|sc=Hani|崃}}
|-
| '''山木田''' || (UDW) || : {{charlist|sc=Hani|崠崬}}
|-
| '''山木卜土''' || (UDYG) || : {{charlist|sc=Hani|嵀}}
|-
| '''山水''' || (UE) || : {{charlist|sc=Hani|凼汖}}
|-
| '''山水日''' || (UEA) || : {{charlist|sc=Hani|崉}}
|-
| '''山水土''' || (UEG) || : {{charlist|sc=Hani|埊}}
|-
| '''山水手''' || (UEQ) || : {{charlist|sc=Hani|峄}}
|-
| '''山火月''' || (UFB) || : {{charlist|sc=Hani|峭}}
|-
| '''山火金月''' || (UFCB) || : {{charlist|sc=Hani|嵴}}
|-
| '''山火木手''' || (UFDQ) || : {{charlist|sc=Hani|嶙}}
|-
| '''山火木女''' || (UFDV) || : {{charlist|sc=Hani|嵝}}
|-
| '''山火火木''' || (UFFD) || : {{charlist|sc=Hani|嶸}}
|-
| '''山火火口''' || (UFFR) || : {{charlist|sc=Hani|巆}}
|-
| '''山火火尸''' || (UFFS) || : {{charlist|sc=Hani|嶗}}
|-
| '''山火土戈''' || (UFGI) || : {{charlist|sc=Hani|巀}}
|-
| '''山火竹日火''' || (UFHAF) || : {{charlist|sc=Hani|䳳}}
|-
| '''山火大山''' || (UFKU) || : {{charlist|sc=Hani|㞊}}
|-
| '''山火中弓''' || (UFLN) || : {{charlist|sc=Hani|㓽}}
|-
| '''山火一大''' || (UFMK) || : {{charlist|sc=Hani|巌}}
|-
| '''山火弓人''' || (UFNO) || : {{charlist|sc=Hani|㱁}}
|-
| '''山火人大''' || (UFOK) || : {{charlist|sc=Hani|𪑛}}
|-
| '''山火手山''' || (UFQU) || : {{charlist|sc=Hani|㟡}}
|-
| '''山火口山''' || (UFRU) || : {{charlist|sc=Hani|䄐}}
|-
| '''山火山日''' || (UFUA) || : {{charlist|sc=Hani|𡾡}}
|-
| '''山土''' || (UG) || : {{charlist|sc=Hani|凷}}
|-
| '''山土金水''' || (UGCE) || : {{charlist|sc=Hani|崚}}
|-
| '''山土木戈''' || (UGDI) || : {{charlist|sc=Hani|峙}}
|-
| '''山土土戈''' || (UGGI) || : {{charlist|sc=Hani|崶}}
|-
| '''山土土山''' || (UGGU) || : {{charlist|sc=Hani|嶢嶤}}
|-
| '''山土竹日火''' || (UGHAF) || : {{charlist|sc=Hani|䳽}}
|-
| '''山土大''' || (UGK) || : {{charlist|sc=Hani|㞿}}
|-
| '''山土弓戈''' || (UGNI) || : {{charlist|sc=Hani|嶹}}
|-
| '''山土弓人''' || (UGNO) || : {{charlist|sc=Hani|崁}}
|-
| '''山竹''' || (UH) || : {{charlist|sc=Hani|匕}}
|-
| '''山竹日''' || (UHA) || : {{charlist|sc=Hani|岶}}
|-
| '''山竹日水''' || (UHAE) || : {{charlist|sc=Hani|㟫}}
|-
| '''山竹日火''' || (UHAF) || : {{charlist|sc=Hani|嶋}}
|-
| '''山竹日土''' || (UHAG) || : {{charlist|sc=Hani|崲}}
|-
| '''山竹日十''' || (UHAJ) || : {{charlist|sc=Hani|㟸}}
|-
| '''山竹月大''' || (UHBK) || : {{charlist|sc=Hani|㠗}}
|-
| '''山竹木十''' || (UHDJ) || : {{charlist|sc=Hani|嵙}}
|-
| '''山竹木弓''' || (UHDN) || : {{charlist|sc=Hani|峲}}
|-
| '''山竹木心''' || (UHDP) || : {{charlist|sc=Hani|嵊}}
|-
| '''山竹木女''' || (UHDV) || : {{charlist|sc=Hani|崣}}
|-
| '''山竹木田''' || (UHDW) || : {{charlist|sc=Hani|嶓}}
|-
| '''山竹水''' || (UHE) || : {{charlist|sc=Hani|岅}}
|-
| '''山竹水十''' || (UHEJ) || : {{charlist|sc=Hani|峯峰}}
|-
| '''山竹水手''' || (UHEQ) || : {{charlist|sc=Hani|𡶶}}
|-
| '''山竹水口''' || (UHER) || : {{charlist|sc=Hani|峈峉}}
|-
| '''山竹水卜''' || (UHEY) || : {{charlist|sc=Hani|峂}}
|-
| '''山竹土口''' || (UHGR) || : {{charlist|sc=Hani|峼}}
|-
| '''山竹竹水''' || (UHHE) || : {{charlist|sc=Hani|㠟}}
|-
| '''山竹竹十''' || (UHHJ) || : {{charlist|sc=Hani|崥}}
|-
| '''山竹竹中''' || (UHHL) || : {{charlist|sc=Hani|峁}}
|-
| '''山竹竹田''' || (UHHW) || : {{charlist|sc=Hani|嵧}}
|-
| '''山竹戈''' || (UHI) || : {{charlist|sc=Hani|嵬}}
|-
| '''山竹戈女''' || (UHIV) || : {{charlist|sc=Hani|㠢}}
|-
| '''山竹十一''' || (UHJM) || : {{charlist|sc=Hani|崜}}
|-
| '''山竹大''' || (UHK) || : {{charlist|sc=Hani|岆}}
|-
| '''山竹大月''' || (UHKB) || : {{charlist|sc=Hani|嶠㠐}}
|-
| '''山竹大中''' || (UHKL) || : {{charlist|sc=Hani|峤}}
|-
| '''山竹一月''' || (UHMB) || : {{charlist|sc=Hani|巋}}
|-
| '''山竹一中''' || (UHML) || : {{charlist|sc=Hani|岓}}
|-
| '''山竹弓''' || (UHN) || : {{charlist|sc=Hani|㞦}}
|-
| '''山竹弓月''' || (UHNB) || : {{charlist|sc=Hani|𡶺}}
|-
| '''山竹弓戈''' || (UHNI) || : {{charlist|sc=Hani|㞩嵐𡺤}}
|-
| '''山竹弓大''' || (UHNK) || : {{charlist|sc=Hani|岚}}
|-
| '''山竹人水''' || (UHOE) || : {{charlist|sc=Hani|㠅}}
|-
| '''山竹人戈''' || (UHOI) || : {{charlist|sc=Hani|崻}}
|-
| '''山竹人大''' || (UHOK) || : {{charlist|sc=Hani|嶶𡽪}}
|-
| '''山竹人人''' || (UHOO) || : {{charlist|sc=Hani|嵷}}
|-
| '''山竹人手''' || (UHOQ) || : {{charlist|sc=Hani|嵂}}
|-
| '''山竹心日''' || (UHPA) || : {{charlist|sc=Hani|崏}}
|-
| '''山竹手戈''' || (UHQI) || : {{charlist|sc=Hani|峨峩}}
|-
| '''山竹口火''' || (UHRF) || : {{charlist|sc=Hani|嵨}}
|-
| '''山竹口十''' || (UHRJ) || : {{charlist|sc=Hani|嶭}}
|-
| '''山竹尸''' || (UHS) || : {{charlist|sc=Hani|岝岞}}
|-
| '''山竹山金''' || (UHUC) || : {{charlist|sc=Hani|巑}}
|-
| '''山竹山木''' || (UHUD) || : {{charlist|sc=Hani|嵲}}
|-
| '''山竹山戈''' || (UHUI) || : {{charlist|sc=Hani|㟴}}
|-
| '''山竹女戈''' || (UHVI) || : {{charlist|sc=Hani|巍}}
|-
| '''山竹女中''' || (UHVL) || : {{charlist|sc=Hani|岇}}
|-
| '''山竹女心''' || (UHVP) || : {{charlist|sc=Hani|㞴}}
|-
| '''山竹難金''' || (UHXC) || : {{charlist|sc=Hani|嶼㠘}}
|-
| '''山竹難水''' || (UHXE) || : {{charlist|sc=Hani|㟬}}
|-
| '''山戈日女''' || (UIAV) || : {{charlist|sc=Hani|崀㟍}}
|-
| '''山戈金水''' || (UICE) || : {{charlist|sc=Hani|峻}}
|-
| '''山戈木卜''' || (UIDY) || : {{charlist|sc=Hani|㠧}}
|-
| '''山戈竹日火''' || (UIHAF) || : {{charlist|sc=Hani|䳥}}
|-
| '''山戈竹火''' || (UIHF) || : {{charlist|sc=Hani|𡻕}}
|-
| '''山戈竹竹''' || (UIHH) || : {{charlist|sc=Hani|嵗}}
|-
| '''山戈竹口''' || (UIHR) || : {{charlist|sc=Hani|嵅}}
|-
| '''山戈竹尸''' || (UIHS) || : {{charlist|sc=Hani|峸𡷫}}
|-
| '''山戈竹女''' || (UIHV) || : {{charlist|sc=Hani|崴}}
|-
| '''山戈戈''' || (UII) || : {{charlist|sc=Hani|㟞}}
|-
| '''山戈戈竹''' || (UIIH) || : {{charlist|sc=Hani|嵾㠁}}
|-
| '''山戈十月''' || (UIJB) || : {{charlist|sc=Hani|峬}}
|-
| '''山戈十水''' || (UIJE) || : {{charlist|sc=Hani|㟈}}
|-
| '''山戈大竹''' || (UIKH) || : {{charlist|sc=Hani|㟥}}
|-
| '''山戈中月''' || (UILB) || : {{charlist|sc=Hani|㟾}}
|-
| '''山戈中水''' || (UILE) || : {{charlist|sc=Hani|嵻}}
|-
| '''山戈中口''' || (UILR) || : {{charlist|sc=Hani|嵣}}
|-
| '''山戈一月金''' || (UIMBC) || : {{charlist|sc=Hani|䫜}}
|-
| '''山戈一人''' || (UIMO) || : {{charlist|sc=Hani|𡷑}}
|-
| '''山戈弓人''' || (UINO) || : {{charlist|sc=Hani|㞫}}
|-
| '''山戈心''' || (UIP) || : {{charlist|sc=Hani|鬯}}
|-
| '''山戈廿''' || (UIT) || : {{charlist|sc=Hani|峅}}
|-
| '''山戈山竹''' || (UIUH) || : {{charlist|sc=Hani|㟌}}
|-
| '''山戈女''' || (UIV) || : {{charlist|sc=Hani|㞽}}
|-
| '''山十月金''' || (UJBC) || : {{charlist|sc=Hani|嵮}}
|-
| '''山十月木''' || (UJBD) || : {{charlist|sc=Hani|㟑}}
|-
| '''山十月一''' || (UJBM) || : {{charlist|sc=Hani|𡸜𡸽}}
|-
| '''山十金''' || (UJC) || : {{charlist|sc=Hani|岤}}
|-
| '''山十金金''' || (UJCC) || : {{charlist|sc=Hani|巔}}
|-
| '''山十金大''' || (UJCK) || : {{charlist|sc=Hani|㟮}}
|-
| '''山十金一''' || (UJCM) || : {{charlist|sc=Hani|崆}}
|-
| '''山十金人''' || (UJCO) || : {{charlist|sc=Hani|巅}}
|-
| '''山十金口''' || (UJCR) || : {{charlist|sc=Hani|嵱}}
|-
| '''山十木''' || (UJD) || : {{charlist|sc=Hani|櫱}}
|-
| '''山十水''' || (UJE) || : {{charlist|sc=Hani|岐}}
|-
| '''山十火木''' || (UJFD) || : {{charlist|sc=Hani|糱}}
|-
| '''山十竹手''' || (UJHQ) || : {{charlist|sc=Hani|㟉}}
|-
| '''山十竹口''' || (UJHR) || : {{charlist|sc=Hani|㟯}}
|-
| '''山十戈土''' || (UJIG) || : {{charlist|sc=Hani|嶻}}
|-
| '''山十十中''' || (UJJL) || : {{charlist|sc=Hani|嶄}}
|-
| '''山十大戈''' || (UJKI) || : {{charlist|sc=Hani|峵}}
|-
| '''山十大心''' || (UJKP) || : {{charlist|sc=Hani|峔}}
|-
| '''山十中一戈''' || (UJLMI) || : {{charlist|sc=Hani|蠥}}
|-
| '''山十中人''' || (UJLO) || : {{charlist|sc=Hani|崨}}
|-
| '''山十一火''' || (UJMF) || : {{charlist|sc=Hani|崇}}
|-
| '''山十一口廿''' || (UJMRT) || : {{charlist|sc=Hani|豐}}
|-
| '''山十弓木''' || (UJND) || : {{charlist|sc=Hani|孼}}
|-
| '''山十心''' || (UJP) || : {{charlist|sc=Hani|岮}}
|-
| '''山十心山''' || (UJPU) || : {{charlist|sc=Hani|峣}}
|-
| '''山十口''' || (UJR) || : {{charlist|sc=Hani|岵}}
|-
| '''山十尸竹''' || (UJSH) || : {{charlist|sc=Hani|㔎}}
|-
| '''山十女''' || (UJV) || : {{charlist|sc=Hani|峖}}
|-
| '''山大''' || (UK) || : {{charlist|sc=Hani|凶}}
|-
| '''山大月''' || (UKB) || : {{charlist|sc=Hani|峟}}
|-
| '''山大金火''' || (UKCF) || : {{charlist|sc=Hani|嶚嶛}}
|-
| '''山大木''' || (UKD) || : {{charlist|sc=Hani|岽}}
|-
| '''山大土''' || (UKG) || : {{charlist|sc=Hani|峚}}
|-
| '''山大竹大''' || (UKHK) || : {{charlist|sc=Hani|嶽}}
|-
| '''山大竹山''' || (UKHU) || : {{charlist|sc=Hani|兇}}
|-
| '''山大十十''' || (UKJJ) || : {{charlist|sc=Hani|輋}}
|-
| '''山大大月''' || (UKKB) || : {{charlist|sc=Hani|㟓崤}}
|-
| '''山大中山''' || (UKLU) || : {{charlist|sc=Hani|崦}}
|-
| '''山大一口''' || (UKMR) || : {{charlist|sc=Hani|崎㟢}}
|-
| '''山大弓''' || (UKN) || : {{charlist|sc=Hani|峓}}
|-
| '''山大人人''' || (UKOO) || : {{charlist|sc=Hani|峽}}
|-
| '''山大心月''' || (UKPB) || : {{charlist|sc=Hani|嵽}}
|-
| '''山大手中''' || (UKQL) || : {{charlist|sc=Hani|崭}}
|-
| '''山大尸''' || (UKS) || : {{charlist|sc=Hani|屴}}
|-
| '''山大尸口''' || (UKSR) || : {{charlist|sc=Hani|𡶐}}
|-
| '''山大廿''' || (UKT) || : {{charlist|sc=Hani|峡}}
|-
| '''山中''' || (UL) || : {{charlist|sc=Hani|屮㞲}}
|-
| '''山中月大''' || (ULBK) || : {{charlist|sc=Hani|岟}}
|-
| '''山中中弓''' || (ULLN) || : {{charlist|sc=Hani|岪}}
|-
| '''山中中尸''' || (ULLS) || : {{charlist|sc=Hani|岿}}
|-
| '''山中中女''' || (ULLV) || : {{charlist|sc=Hani|㟺}}
|-
| '''山中手''' || (ULQ) || : {{charlist|sc=Hani|峍}}
|-
| '''山中田''' || (ULW) || : {{charlist|sc=Hani|岫}}
|-
| '''山中田女''' || (ULWV) || : {{charlist|sc=Hani|嶁}}
|-
| '''山一''' || (UM) || : {{charlist|sc=Hani|㞢屸㞬}}
|-
| '''山一日''' || (UMA) || : {{charlist|sc=Hani|旹}}
|-
| '''山一日一''' || (UMAM) || : {{charlist|sc=Hani|峘}}
|-
| '''山一月月''' || (UMBB) || : {{charlist|sc=Hani|嶿}}
|-
| '''山一月金''' || (UMBC) || : {{charlist|sc=Hani|崸}}
|-
| '''山一月中''' || (UMBL) || : {{charlist|sc=Hani|峏耑}}
|-
| '''山一月尸''' || (UMBS) || : {{charlist|sc=Hani|嶀}}
|-
| '''山一金水''' || (UMCE) || : {{charlist|sc=Hani|巎}}
|-
| '''山一火''' || (UMF) || : {{charlist|sc=Hani|㞸炭}}
|-
| '''山一火十''' || (UMFJ) || : {{charlist|sc=Hani|岼}}
|-
| '''山一火一''' || (UMFM) || : {{charlist|sc=Hani|岯}}
|-
| '''山一火弓''' || (UMFN) || : {{charlist|sc=Hani|㠒}}
|-
| '''山一土''' || (UMG) || : {{charlist|sc=Hani|㞷}}
|-
| '''山一土土''' || (UMGG) || : {{charlist|sc=Hani|崕崖}}
|-
| '''山一土廿''' || (UMGT) || : {{charlist|sc=Hani|㟖}}
|-
| '''山一竹火''' || (UMHF) || : {{charlist|sc=Hani|㟲㟶}}
|-
| '''山一竹中''' || (UMHL) || : {{charlist|sc=Hani|峫}}
|-
| '''山一竹一''' || (UMHM) || : {{charlist|sc=Hani|㠣}}
|-
| '''山一戈土''' || (UMIG) || : {{charlist|sc=Hani|峌}}
|-
| '''山一十''' || (UMJ) || : {{charlist|sc=Hani|屽}}
|-
| '''山一中戈''' || (UMLI) || : {{charlist|sc=Hani|蚩}}
|-
| '''山一中大''' || (UMLK) || : {{charlist|sc=Hani|峺}}
|-
| '''山一一''' || (UMM) || : {{charlist|sc=Hani|亗}}
|-
| '''山一一十''' || (UMMJ) || : {{charlist|sc=Hani|岸㟁}}
|-
| '''山一一口''' || (UMMR) || : {{charlist|sc=Hani|峿}}
|-
| '''山一一山''' || (UMMU) || : {{charlist|sc=Hani|岏}}
|-
| '''山一弓金''' || (UMNC) || : {{charlist|sc=Hani|嵿}}
|-
| '''山一弓弓''' || (UMNN) || : {{charlist|sc=Hani|峛}}
|-
| '''山一弓口''' || (UMNR) || : {{charlist|sc=Hani|岢㞹}}
|-
| '''山一人土''' || (UMOG) || : {{charlist|sc=Hani|嵟}}
|-
| '''山一人人''' || (UMOO) || : {{charlist|sc=Hani|豳}}
|-
| '''山一口''' || (UMR) || : {{charlist|sc=Hani|岩}}
|-
| '''山一口廿''' || (UMRT) || : {{charlist|sc=Hani|豈}}
|-
| '''山一廿''' || (UMT) || : {{charlist|sc=Hani|岍}}
|-
| '''山一廿月''' || (UMTB) || : {{charlist|sc=Hani|巁}}
|-
| '''山一廿十''' || (UMTJ) || : {{charlist|sc=Hani|崋}}
|-
| '''山一廿人''' || (UMTO) || : {{charlist|sc=Hani|嶡}}
|-
| '''山一山''' || (UMU) || : {{charlist|sc=Hani|屼}}
|-
| '''山一山日''' || (UMUA) || : {{charlist|sc=Hani|嶜}}
|-
| '''山一女''' || (UMV) || : {{charlist|sc=Hani|妛}}
|-
| '''山一女竹''' || (UMVH) || : {{charlist|sc=Hani|岈}}
|-
| '''山一女弓''' || (UMVN) || : {{charlist|sc=Hani|㼘}}
|-
| '''山一田木''' || (UMWD) || : {{charlist|sc=Hani|㟳}}
|-
| '''山一田火''' || (UMWF) || : {{charlist|sc=Hani|㟽}}
|-
| '''山一田土''' || (UMWG) || : {{charlist|sc=Hani|𡺉}}
|-
| '''山一田女''' || (UMWV) || : {{charlist|sc=Hani|崾}}
|-
| '''山弓日人''' || (UNAO) || : {{charlist|sc=Hani|嶑}}
|-
| '''山弓月手''' || (UNBQ) || : {{charlist|sc=Hani|嶰}}
|-
| '''山弓金口''' || (UNCR) || : {{charlist|sc=Hani|嶦}}
|-
| '''山弓木''' || (UND) || : {{charlist|sc=Hani|㞨}}
|-
| '''山弓竹水''' || (UNHE) || : {{charlist|sc=Hani|岋岌}}
|-
| '''山弓竹尸''' || (UNHS) || : {{charlist|sc=Hani|屷㞧}}
|-
| '''山弓戈''' || (UNI) || : {{charlist|sc=Hani|岁㞮}}
|-
| '''山弓戈戈''' || (UNII) || : {{charlist|sc=Hani|嵹}}
|-
| '''山弓中''' || (UNL) || : {{charlist|sc=Hani|邖}}
|-
| '''山弓中戈''' || (UNLI) || : {{charlist|sc=Hani|㠕}}
|-
| '''山弓中一''' || (UNLM) || : {{charlist|sc=Hani|嶐}}
|-
| '''山弓中弓''' || (UNLN) || : {{charlist|sc=Hani|刿}}
|-
| '''山弓一月金''' || (UNMBC) || : {{charlist|sc=Hani|䫈}}
|-
| '''山弓一水''' || (UNME) || : {{charlist|sc=Hani|㟤}}
|-
| '''山弓一一''' || (UNMM) || : {{charlist|sc=Hani|嵶}}
|-
| '''山弓一山''' || (UNMU) || : {{charlist|sc=Hani|峗峞}}
|-
| '''山弓弓''' || (UNN) || : {{charlist|sc=Hani|𠙶}}
|-
| '''山弓弓水''' || (UNNE) || : {{charlist|sc=Hani|凾}}
|-
| '''山弓弓火''' || (UNNF) || : {{charlist|sc=Hani|㟜}}
|-
| '''山弓人''' || (UNO) || : {{charlist|sc=Hani|㰞}}
|-
| '''山弓人廿''' || (UNOT) || : {{charlist|sc=Hani|嶝}}
|-
| '''山弓手木''' || (UNQD) || : {{charlist|sc=Hani|嵥}}
|-
| '''山弓口戈''' || (UNRI) || : {{charlist|sc=Hani|巉}}
|-
| '''山弓尸木''' || (UNSD) || : {{charlist|sc=Hani|峥}}
|-
| '''山弓尸一一''' || (UNSMM) || : {{charlist|sc=Hani|翙}}
|-
| '''山人''' || (UO) || : {{charlist|sc=Hani|㞤㞥}}
|-
| '''山人土''' || (UOG) || : {{charlist|sc=Hani|崔}}
|-
| '''山人土月''' || (UOGB) || : {{charlist|sc=Hani|巂雟}}
|-
| '''山人土木''' || (UOGD) || : {{charlist|sc=Hani|㠍㠎}}
|-
| '''山人土火''' || (UOGF) || : {{charlist|sc=Hani|嶕}}
|-
| '''山人土尸''' || (UOGS) || : {{charlist|sc=Hani|𡼕嶲}}
|-
| '''山人戈金''' || (UOIC) || : {{charlist|sc=Hani|嶺}}
|-
| '''山人戈戈''' || (UOII) || : {{charlist|sc=Hani|岭岺}}
|-
| '''山人戈弓''' || (UOIN) || : {{charlist|sc=Hani|岑岒}}
|-
| '''山人戈口''' || (UOIR) || : {{charlist|sc=Hani|㟏㟔嵢}}
|-
| '''山人十''' || (UOJ) || : {{charlist|sc=Hani|㞰}}
|-
| '''山人大''' || (UOK) || : {{charlist|sc=Hani|㞺}}
|-
| '''山人中大''' || (UOLK) || : {{charlist|sc=Hani|峳}}
|-
| '''山人中中''' || (UOLL) || : {{charlist|sc=Hani|岕}}
|-
| '''山人一''' || (UOM) || : {{charlist|sc=Hani|岴}}
|-
| '''山人一月''' || (UOMB) || : {{charlist|sc=Hani|崘崙}}
|-
| '''山人一土''' || (UOMG) || : {{charlist|sc=Hani|峑}}
|-
| '''山人一一''' || (UOMM) || : {{charlist|sc=Hani|崄}}
|-
| '''山人一弓''' || (UOMN) || : {{charlist|sc=Hani|崳嵛}}
|-
| '''山人一人''' || (UOMO) || : {{charlist|sc=Hani|嶮}}
|-
| '''山人一口''' || (UOMR) || : {{charlist|sc=Hani|峆峇}}
|-
| '''山人弓''' || (UON) || : {{charlist|sc=Hani|屹}}
|-
| '''山人人土''' || (UOOG) || : {{charlist|sc=Hani|㟇}}
|-
| '''山人心十''' || (UOPJ) || : {{charlist|sc=Hani|㟆}}
|-
| '''山人口一''' || (UORM) || : {{charlist|sc=Hani|嶖}}
|-
| '''山人卜一''' || (UOYM) || : {{charlist|sc=Hani|峜}}
|-
| '''山心日''' || (UPA) || : {{charlist|sc=Hani|峋}}
|-
| '''山心金金''' || (UPCC) || : {{charlist|sc=Hani|巓}}
|-
| '''山心竹竹''' || (UPHH) || : {{charlist|sc=Hani|岉}}
|-
| '''山心大人''' || (UPKO) || : {{charlist|sc=Hani|嶷㠜}}
|-
| '''山心口''' || (UPR) || : {{charlist|sc=Hani|岣}}
|-
| '''山手大木''' || (UQKD) || : {{charlist|sc=Hani|𡻈}}
|-
| '''山手一月''' || (UQMB) || : {{charlist|sc=Hani|崝}}
|-
| '''山手人金''' || (UQOC) || : {{charlist|sc=Hani|㠝}}
|-
| '''山手人土''' || (UQOG) || : {{charlist|sc=Hani|嶊}}
|-
| '''山手尸大''' || (UQSK) || : {{charlist|sc=Hani|㟼㠂}}
|-
| '''山手廿一''' || (UQTM) || : {{charlist|sc=Hani|㟛}}
|-
| '''山口竹山''' || (URHU) || : {{charlist|sc=Hani|岲}}
|-
| '''山口十戈''' || (URJI) || : {{charlist|sc=Hani|嶯}}
|-
| '''山口一尸''' || (URMS) || : {{charlist|sc=Hani|㞻}}
|-
| '''山口人土''' || (UROG) || : {{charlist|sc=Hani|嶉}}
|-
| '''山口心日''' || (URPA) || : {{charlist|sc=Hani|㟭}}
|-
| '''山口口十''' || (URRJ) || : {{charlist|sc=Hani|㠆}}
|-
| '''山口口大''' || (URRK) || : {{charlist|sc=Hani|巗巖}}
|-
| '''山口口口''' || (URRR) || : {{charlist|sc=Hani|嵓}}
|-
| '''山口口尸''' || (URRS) || : {{charlist|sc=Hani|崿㟧㠋}}
|-
| '''山口山''' || (URU) || : {{charlist|sc=Hani|𡵆}}
|-
| '''山口女心''' || (URVP) || : {{charlist|sc=Hani|岷}}
|-
| '''山口卜十''' || (URYJ) || : {{charlist|sc=Hani|㟕}}
|-
| '''山口卜廿十''' || (URYTJ) || : {{charlist|sc=Hani|辥}}
|-
| '''山尸火戈''' || (USFI) || : {{charlist|sc=Hani|嶎}}
|-
| '''山尸竹''' || (USH) || : {{charlist|sc=Hani|屶}}
|-
| '''山尸竹戈''' || (USHI) || : {{charlist|sc=Hani|屻岃}}
|-
| '''山尸竹口''' || (USHR) || : {{charlist|sc=Hani|岧}}
|-
| '''山尸十中''' || (USJL) || : {{charlist|sc=Hani|㟹}}
|-
| '''山尸十口''' || (USJR) || : {{charlist|sc=Hani|崌}}
|-
| '''山尸大''' || (USK) || : {{charlist|sc=Hani|岖}}
|-
| '''山尸大口''' || (USKR) || : {{charlist|sc=Hani|峮㟒}}
|-
| '''山尸一日''' || (USMA) || : {{charlist|sc=Hani|嶍㠄}}
|-
| '''山尸一竹''' || (USMH) || : {{charlist|sc=Hani|嵺}}
|-
| '''山尸一口''' || (USMR) || : {{charlist|sc=Hani|㟃}}
|-
| '''山尸心''' || (USP) || : {{charlist|sc=Hani|㞾}}
|-
| '''山尸口十''' || (USRJ) || : {{charlist|sc=Hani|㠔}}
|-
| '''山尸口口''' || (USRR) || : {{charlist|sc=Hani|嶇}}
|-
| '''山尸尸''' || (USS) || : {{charlist|sc=Hani|岠}}
|-
| '''山尸山''' || (USU) || : {{charlist|sc=Hani|屺岂}}
|-
| '''山尸山山''' || (USUU) || : {{charlist|sc=Hani|崛}}
|-
| '''山廿日''' || (UTA) || : {{charlist|sc=Hani|㟙}}
|-
| '''山廿日女''' || (UTAV) || : {{charlist|sc=Hani|嶱}}
|-
| '''山廿月木''' || (UTBD) || : {{charlist|sc=Hani|嵘}}
|-
| '''山廿月人''' || (UTBO) || : {{charlist|sc=Hani|㠓}}
|-
| '''山廿月尸''' || (UTBS) || : {{charlist|sc=Hani|崂}}
|-
| '''山廿月山山''' || (UTBUU) || : {{charlist|sc=Hani|覬}}
|-
| '''山廿金木''' || (UTCD) || : {{charlist|sc=Hani|嶪嶫}}
|-
| '''山廿金水''' || (UTCE) || : {{charlist|sc=Hani|巙}}
|-
| '''山廿金弓竹''' || (UTCNH) || : {{charlist|sc=Hani|豒}}
|-
| '''山廿金人''' || (UTCO) || : {{charlist|sc=Hani|㠌}}
|-
| '''山廿金山''' || (UTCU) || : {{charlist|sc=Hani|㟟}}
|-
| '''山廿金田''' || (UTCW) || : {{charlist|sc=Hani|崷}}
|-
| '''山廿土火''' || (UTGF) || : {{charlist|sc=Hani|㟱}}
|-
| '''山廿土戈''' || (UTGI) || : {{charlist|sc=Hani|嶬㠖㠚}}
|-
| '''山廿土戈廿''' || (UTGIT) || : {{charlist|sc=Hani|豔}}
|-
| '''山廿土大''' || (UTGK) || : {{charlist|sc=Hani|嵄}}
|-
| '''山廿土尸''' || (UTGS) || : {{charlist|sc=Hani|𡾞}}
|-
| '''山廿竹弓''' || (UTHN) || : {{charlist|sc=Hani|凱}}
|-
| '''山廿竹弓戈''' || (UTHNI) || : {{charlist|sc=Hani|颽}}
|-
| '''山廿竹女''' || (UTHV) || : {{charlist|sc=Hani|巕}}
|-
| '''山廿戈大''' || (UTIK) || : {{charlist|sc=Hani|獃}}
|-
| '''山廿戈廿''' || (UTIT) || : {{charlist|sc=Hani|㟿}}
|-
| '''山廿十木''' || (UTJD) || : {{charlist|sc=Hani|巈}}
|-
| '''山廿大戈廿''' || (UTKIT) || : {{charlist|sc=Hani|豓}}
|-
| '''山廿中弓''' || (UTLN) || : {{charlist|sc=Hani|剴}}
|-
| '''山廿一月金''' || (UTMBC) || : {{charlist|sc=Hani|顗}}
|-
| '''山廿一金''' || (UTMC) || : {{charlist|sc=Hani|𡸷}}
|-
| '''山廿一十''' || (UTMJ) || : {{charlist|sc=Hani|㠏}}
|-
| '''山廿一人''' || (UTMO) || : {{charlist|sc=Hani|嵌}}
|-
| '''山廿一女''' || (UTMV) || : {{charlist|sc=Hani|嵁}}
|-
| '''山廿弓日山''' || (UTNAU) || : {{charlist|sc=Hani|艷}}
|-
| '''山廿弓中''' || (UTNL) || : {{charlist|sc=Hani|酆}}
|-
| '''山廿人水''' || (UTOE) || : {{charlist|sc=Hani|㠛}}
|-
| '''山廿人大''' || (UTOK) || : {{charlist|sc=Hani|敳}}
|-
| '''山廿人口''' || (UTOR) || : {{charlist|sc=Hani|㟷}}
|-
| '''山廿手''' || (UTQ) || : {{charlist|sc=Hani|㟄}}
|-
| '''山廿手一''' || (UTQM) || : {{charlist|sc=Hani|嵯}}
|-
| '''山廿口土''' || (UTRG) || : {{charlist|sc=Hani|巏}}
|-
| '''山廿女戈''' || (UTVI) || : {{charlist|sc=Hani|嵫}}
|-
| '''山廿田日''' || (UTWA) || : {{charlist|sc=Hani|嶆}}
|-
| '''山廿田戈''' || (UTWI) || : {{charlist|sc=Hani|嶟}}
|-
| '''山廿田女''' || (UTWV) || : {{charlist|sc=Hani|嶩}}
|-
| '''山廿難金''' || (UTXC) || : {{charlist|sc=Hani|嵰}}
|-
| '''山廿卜水''' || (UTYE) || : {{charlist|sc=Hani|敱}}
|-
| '''山廿卜女''' || (UTYV) || : {{charlist|sc=Hani|㟐}}
|-
| '''山山''' || (UU) || : {{charlist|sc=Hani|出屾艸}}
|-
| '''山山月竹山''' || (UUBHU) || : {{charlist|sc=Hani|觊}}
|-
| '''山山金水''' || (UUCE) || : {{charlist|sc=Hani|嵕}}
|-
| '''山山火木''' || (UUFD) || : {{charlist|sc=Hani|粜}}
|-
| '''山山竹一中''' || (UUHML) || : {{charlist|sc=Hani|㪿}}
|-
| '''山山竹弓''' || (UUHN) || : {{charlist|sc=Hani|凯}}
|-
| '''山山十廿''' || (UUJT) || : {{charlist|sc=Hani|㠦}}
|-
| '''山山大尸''' || (UUKS) || : {{charlist|sc=Hani|㔘}}
|-
| '''山山大山''' || (UUKU) || : {{charlist|sc=Hani|㟅}}
|-
| '''山山中弓''' || (UULN) || : {{charlist|sc=Hani|剀}}
|-
| '''山山一月''' || (UUMB) || : {{charlist|sc=Hani|㟨}}
|-
| '''山山一月金''' || (UUMBC) || : {{charlist|sc=Hani|䪼}}
|-
| '''山山一一火''' || (UUMMF) || : {{charlist|sc=Hani|祟}}
|-
| '''山山一廿''' || (UUMT) || : {{charlist|sc=Hani|嵦}}
|-
| '''山山弓水''' || (UUNE) || : {{charlist|sc=Hani|崡}}
|-
| '''山山弓中''' || (UUNL) || : {{charlist|sc=Hani|䢺}}
|-
| '''山山弓人''' || (UUNO) || : {{charlist|sc=Hani|欪}}
|-
| '''山山人大''' || (UUOK) || : {{charlist|sc=Hani|𣁋}}
|-
| '''山山山''' || (UUU) || : {{charlist|sc=Hani|芔}}
|-
| '''山山山山''' || (UUUU) || : {{charlist|sc=Hani|茻}}
|-
| '''山山卜心山''' || (UUYPU) || : {{charlist|sc=Hani|䖓}}
|-
| '''山女戈戈''' || (UVII) || : {{charlist|sc=Hani|幽}}
|-
| '''山女戈尸''' || (UVIS) || : {{charlist|sc=Hani|岰}}
|-
| '''山女一戈''' || (UVMI) || : {{charlist|sc=Hani|嶈}}
|-
| '''山女女田''' || (UVVW) || : {{charlist|sc=Hani|崰}}
|-
| '''山田十口''' || (UWJR) || : {{charlist|sc=Hani|崓崮}}
|-
| '''山田中''' || (UWL) || : {{charlist|sc=Hani|岬}}
|-
| '''山田中月''' || (UWLB) || : {{charlist|sc=Hani|嵎}}
|-
| '''山田中十''' || (UWLJ) || : {{charlist|sc=Hani|嶧}}
|-
| '''山田中一''' || (UWLM) || : {{charlist|sc=Hani|㟵}}
|-
| '''山田中卜''' || (UWLY) || : {{charlist|sc=Hani|嶵㠑}}
|-
| '''山田一女''' || (UWMV) || : {{charlist|sc=Hani|嵔㟪}}
|-
| '''山田心''' || (UWP) || : {{charlist|sc=Hani|崽}}
|-
| '''山田田土''' || (UWWG) || : {{charlist|sc=Hani|㠥}}
|-
| '''山田卜戈''' || (UWYI) || : {{charlist|sc=Hani|㟂}}
|-
| '''山卜日''' || (UYA) || : {{charlist|sc=Hani|峕}}
|-
| '''山卜月月''' || (UYBB) || : {{charlist|sc=Hani|崹}}
|-
| '''山卜月大''' || (UYBK) || : {{charlist|sc=Hani|巘}}
|-
| '''山卜月心''' || (UYBP) || : {{charlist|sc=Hani|巃}}
|-
| '''山卜月尸''' || (UYBS) || : {{charlist|sc=Hani|嵭}}
|-
| '''山卜月廿''' || (UYBT) || : {{charlist|sc=Hani|巐}}
|-
| '''山卜金月''' || (UYCB) || : {{charlist|sc=Hani|㠃}}
|-
| '''山卜金大''' || (UYCK) || : {{charlist|sc=Hani|峧}}
|-
| '''山卜火山''' || (UYFU) || : {{charlist|sc=Hani|㠇}}
|-
| '''山卜竹竹''' || (UYHH) || : {{charlist|sc=Hani|嵃}}
|-
| '''山卜竹一''' || (UYHM) || : {{charlist|sc=Hani|嵼}}
|-
| '''山卜十''' || (UYJ) || : {{charlist|sc=Hani|㞳}}
|-
| '''山卜大''' || (UYK) || : {{charlist|sc=Hani|㓙㞵㞶}}
|-
| '''山卜一口''' || (UYMR) || : {{charlist|sc=Hani|訔}}
|-
| '''山卜一卜''' || (UYMY) || : {{charlist|sc=Hani|峠}}
|-
| '''山卜人十''' || (UYOJ) || : {{charlist|sc=Hani|崒}}
|-
| '''山卜心一''' || (UYPM) || : {{charlist|sc=Hani|㠊}}
|-
| '''山卜心廿''' || (UYPT) || : {{charlist|sc=Hani|㠠}}
|-
| '''山卜口''' || (UYR) || : {{charlist|sc=Hani|岾}}
|-
| '''山卜口月''' || (UYRB) || : {{charlist|sc=Hani|嵩}}
|-
| '''山卜口木''' || (UYRD) || : {{charlist|sc=Hani|崞}}
|-
| '''山卜口弓''' || (UYRN) || : {{charlist|sc=Hani|嵉}}
|-
| '''山卜口人''' || (UYRO) || : {{charlist|sc=Hani|㠙}}
|-
| '''山卜口女''' || (UYRV) || : {{charlist|sc=Hani|㠤}}
|-
| '''山卜尸木''' || (UYSD) || : {{charlist|sc=Hani|崺}}
|-
| '''山卜尸一''' || (UYSM) || : {{charlist|sc=Hani|屿}}
|-
| '''山卜尸女''' || (UYSV) || : {{charlist|sc=Hani|㠡}}
|-
| '''山卜廿''' || (UYT) || : {{charlist|sc=Hani|岦}}
|-
| '''山卜廿土''' || (UYTG) || : {{charlist|sc=Hani|㠉}}
|-
| '''山卜廿戈''' || (UYTI) || : {{charlist|sc=Hani|巇}}
|-
| '''山卜廿十''' || (UYTJ) || : {{charlist|sc=Hani|峷嶂}}
|-
| '''山卜廿口''' || (UYTR) || : {{charlist|sc=Hani|㟝嵜﨑}}
|-
| '''山卜女人''' || (UYVO) || : {{charlist|sc=Hani|峐}}
|}
izh3nq5a9p5nb5e8iafyuxt3wsc8il7
Додатак:Кинески радикал/丿
102
324040
672888
2022-07-24T07:45:50Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|4}} == 丿 (Radical 4) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|丿乀乁}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|乂乃乄㐅𠂆𠂇𠂈𠂉𠂊𬻿𬼀𬼁𬼂𰀪𰀫}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|久乆乇么乊𠂋𠂌𠂍𠂎𫝄𫡏𬼃𬼄}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|之乌尹𠂏𠂐𠂑𠂒𠂓𫜵𬼅𬼆}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|乍乎乏乐𠂔𠂕𠂖𠂗𠂘𠂙𠂚𠂛𠂜𠂝𠂞…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|4}}
== 丿 (Radical 4) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|丿乀乁}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|乂乃乄㐅𠂆𠂇𠂈𠂉𠂊𬻿𬼀𬼁𬼂𰀪𰀫}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|久乆乇么乊𠂋𠂌𠂍𠂎𫝄𫡏𬼃𬼄}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|之乌尹𠂏𠂐𠂑𠂒𠂓𫜵𬼅𬼆}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乍乎乏乐𠂔𠂕𠂖𠂗𠂘𠂙𠂚𠂛𠂜𠂝𠂞𠂟𠂠𠂡𫡐𬼇𬼈𰀬}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乑乒乓乔㐆𠂢𠂣𠂤𠂥𠂦𠂧𠂩𠂪𠂫𠂭𪜌𫡑𫡒𫡓𬼉}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乕𠂯𫡔𬼊}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乖𠂲𠂳𠂶𫡕𫡖𫡗𫡘𬼋}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乗𠂴𠂷𪜍𫡙𫡚}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|乘𠂹𠂺𠂻𠂼𠂽𠂾𪜎𪜏𫡛𫡜𬼌𬼍𬼎𬼏}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠂿𠃀𠃁𠃂𫡝𬼐}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠃃𠃄𫡞𰀭𰀮𰀯}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠃆}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠃅𬼑}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠃇𫡟𫡠𬼒}}
=== +15 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𬼓𬼔}}
=== +21 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𬼕}}
=== +22 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠃈}}
=== +27 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𫡡}}
fbikvn3sdi40xogezy2pmg9tgy7mpr7
672889
672888
2022-07-24T07:48:06Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|4}}
== 丿 (Радикал 4) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|丿乀乁}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|乂乃乄㐅𠂆𠂇𠂈𠂉𠂊𬻿𬼀𬼁𬼂𰀪𰀫}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|久乆乇么乊𠂋𠂌𠂍𠂎𫝄𫡏𬼃𬼄}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|之乌尹𠂏𠂐𠂑𠂒𠂓𫜵𬼅𬼆}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乍乎乏乐𠂔𠂕𠂖𠂗𠂘𠂙𠂚𠂛𠂜𠂝𠂞𠂟𠂠𠂡𫡐𬼇𬼈𰀬}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乑乒乓乔㐆𠂢𠂣𠂤𠂥𠂦𠂧𠂩𠂪𠂫𠂭𪜌𫡑𫡒𫡓𬼉}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乕𠂯𫡔𬼊}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乖𠂲𠂳𠂶𫡕𫡖𫡗𫡘𬼋}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乗𠂴𠂷𪜍𫡙𫡚}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|乘𠂹𠂺𠂻𠂼𠂽𠂾𪜎𪜏𫡛𫡜𬼌𬼍𬼎𬼏}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠂿𠃀𠃁𠃂𫡝𬼐}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠃃𠃄𫡞𰀭𰀮𰀯}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠃆}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠃅𬼑}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠃇𫡟𫡠𬼒}}
=== +15 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𬼓𬼔}}
=== +21 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𬼕}}
=== +22 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠃈}}
=== +27 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𫡡}}
kbj8mp2ih0vcbm7znnpocqb3cx09e8m
Додатак:Кинески радикал/二
102
324042
672890
2022-07-24T09:11:06Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{tocright}} {{commonsrad|7}} == 二 (Radical 7) == === +0 strokes === {{charlist|sc=Hani|二𠄞𠄟𠄠}} === +1 stroke === {{charlist|sc=Hani|亍于亏𬼽}} === +2 strokes === {{charlist|sc=Hani|云互亓五井亖𠄡𰁕}} === +3 strokes === {{charlist|sc=Hani|亗𰁖}} === +4 strokes === {{charlist|sc=Hani|亘亙亚𠄢𠄣𠄤𠄥𠄦𠄧𫡱𰁗}} === +5 strokes === {{charlist|sc=Hani|些亜𠀥𠄨𠄩𠄪𫡲}} === +6 strokes === {{charlist|sc=Han…
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|7}}
== 二 (Radical 7) ==
=== +0 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|二𠄞𠄟𠄠}}
=== +1 stroke ===
{{charlist|sc=Hani|亍于亏𬼽}}
=== +2 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|云互亓五井亖𠄡𰁕}}
=== +3 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|亗𰁖}}
=== +4 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|亘亙亚𠄢𠄣𠄤𠄥𠄦𠄧𫡱𰁗}}
=== +5 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|些亜𠀥𠄨𠄩𠄪𫡲}}
=== +6 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|亝亞亟㐩𠄫𠄬𠄭𠄮𠄯𫡳𬼾}}
=== +7 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄰𠄱𠄲𠄳𬼿𬽀𰁘}}
=== +8 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄵𠄶𠄷𠄸𬽁}}
=== +9 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄹𠄺𫡴}}
=== +10 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄻𬽂}}
=== +11 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄼𠄽𠄾𫡵𫡶𰁙}}
=== +12 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠄿𪜞𫡷𰁚}}
=== +13 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𠅀𪜟𰁛}}
=== +14 strokes ===
{{charlist|sc=Hani|𫡸𫡹}}
mcbi75lzetkid9ug3gjj4h4gd6tb7o7
672891
672890
2022-07-24T09:12:27Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
{{tocright}}
{{commonsrad|7}}
== 二 (Радикал 7) ==
=== +0 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|二𠄞𠄟𠄠}}
=== +1 потез ===
{{charlist|sc=Hani|亍于亏𬼽}}
=== +2 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|云互亓五井亖𠄡𰁕}}
=== +3 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|亗𰁖}}
=== +4 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|亘亙亚𠄢𠄣𠄤𠄥𠄦𠄧𫡱𰁗}}
=== +5 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|些亜𠀥𠄨𠄩𠄪𫡲}}
=== +6 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|亝亞亟㐩𠄫𠄬𠄭𠄮𠄯𫡳𬼾}}
=== +7 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄰𠄱𠄲𠄳𬼿𬽀𰁘}}
=== +8 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄵𠄶𠄷𠄸𬽁}}
=== +9 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄹𠄺𫡴}}
=== +10 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄻𬽂}}
=== +11 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄼𠄽𠄾𫡵𫡶𰁙}}
=== +12 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠄿𪜞𫡷𰁚}}
=== +13 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𠅀𪜟𰁛}}
=== +14 потеза ===
{{charlist|sc=Hani|𫡸𫡹}}
i6zpx347o8zg9f8wwkkz10u5f5ueu7g
Шаблон:zh-etym-double
10
324043
672893
2022-07-24T09:15:48Z
Asinis632
4908
Нова страница: [[w:zh:二疊字|{{#if:{{yesno|{{{nocap|}}}}}|d|D}}uplication]] of {{zh-l|*{{{1|}}}|{{{2|}}}}}<includeonly>[[Category:Duplicated CJKV characters]]</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
[[w:zh:二疊字|{{#if:{{yesno|{{{nocap|}}}}}|d|D}}uplication]] of {{zh-l|*{{{1|}}}|{{{2|}}}}}<includeonly>[[Category:Duplicated CJKV characters]]</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
9kt7ci6ax2lrq4v1jkfn6h2s61ur9z9
Шаблон:kangxi-ws
10
324045
672894
2022-07-24T09:18:17Z
Asinis632
4908
Нова страница: <div class="sister-wikisource sister-project noprint floatright" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 300px; padding: 4px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Wikisource-logo.svg|45px|none|alt=]]</div> <div style="margin-left: 60px;">Chinese Wikisource has digitized text of the [[w:Kangxi Dictionary|Kangxi Dictionary]] entry for '''{{lang|zh|sc=Hant|{{PAGENAME}…
wikitext
text/x-wiki
<div class="sister-wikisource sister-project noprint floatright" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 300px; padding: 4px; text-align: left; float: right;">
<div style="float: left;">[[Image:Wikisource-logo.svg|45px|none|alt=]]</div>
<div style="margin-left: 60px;">Chinese Wikisource has digitized text of the [[w:Kangxi Dictionary|Kangxi Dictionary]] entry for '''{{lang|zh|sc=Hant|{{PAGENAME}}}}''':
<div style="margin-left: 10px;">'''''[[wikisource:zh:康熙字典/{{{1|}}}#{{PAGENAME}}|{{lang|zh|sc=Hant|{{{1|}}}}}]]'''''</div>
</div>
</div>
<span class="interProject">[[d:{{ucfirst:{{PAGENAME}}}}|Wikisource]]</span>
<noinclude>[[Category:Chinese templates]]{{documentation}}</noinclude>
qjo7oereejwicadu36o2baucz7dough
Категорија:Јапански термини позајмљени од Средњи Кинески
14
324046
672897
2022-07-24T09:25:05Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{borrowed cat|ja|ltc}}
wikitext
text/x-wiki
{{borrowed cat|ja|ltc}}
mqu3m7ppkd6lmcxv6oecrqi22t8m77n
Категорија:Термини позајмљени од Средњи Кинески
14
324047
672898
2022-07-24T09:25:35Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{borrowed cat||ltc}}
wikitext
text/x-wiki
{{borrowed cat||ltc}}
ff1g1w2i9vgzypxmbfk8816in8mpxx4
Категорија:Тајски 65-слог речи
14
324048
672903
2022-07-24T09:33:43Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:65-слог речи по језику
14
324050
672904
2022-07-24T09:33:57Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Тајски термини позајмљени од Санскрт
14
324051
672907
2022-07-24T09:36:29Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{borrowed cat|th|sa}}
wikitext
text/x-wiki
{{borrowed cat|th|sa}}
ceybbwvux2orsy3k19dl5o27xmozcfg
Категорија:Термини позајмљени од Санскрт
14
324052
672908
2022-07-24T09:36:57Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{borrowed cat||sa}}
wikitext
text/x-wiki
{{borrowed cat||sa}}
pure65ykyohf71ekdzl4uihvai789bz
Категорија:Италијански изрази по својим појединачним карактерима
14
324053
672919
2022-07-24T10:28:05Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Италијански/abba/2 слогова
14
324054
672921
2022-07-24T10:36:49Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Италијански/abba
14
324055
672922
2022-07-24T10:37:06Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Енглески/æbə
14
324056
672923
2022-07-24T10:37:57Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Енглески/æbə/2 слогова
14
324057
672924
2022-07-24T10:38:16Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Мађарски изрази по својим појединачним карактерима
14
324058
672925
2022-07-24T10:39:03Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Мађарски термини по правописној својини
14
324059
672926
2022-07-24T10:39:16Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Африканс изрази по својим појединачним карактерима
14
324060
672927
2022-07-24T10:41:02Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Латински појмови изведени из Арaмејски
14
324062
672930
2022-07-24T10:46:40Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{derivcatboiler|la|arc}}
wikitext
text/x-wiki
{{derivcatboiler|la|arc}}
t5e4xzbsdel33nyfs3yql9t9ab7kf9d
ܛܘܬ
0
324063
672932
2022-07-24T10:53:20Z
Asinis632
4908
Нова страница: ==Classical Syriac== ===Etymology=== From {{inh|syc|arc-bib|טְוָת|tr=ṭəwāṯ}}. ===Pronunciation=== * {{IPA|syc|[tˤ(ə)wɑθ]}} ===Adverb=== {{syc-adv}} # [[fasting]], [[without]] [[eating]] ===References=== * {{R:CAL|Twt}} * {{R:Costaz 1963}}, p. 123a * {{R:Payne Smith 1902}}, p. 171a * {{R:Sokoloff 2009}}, p. 523b
wikitext
text/x-wiki
==Classical Syriac==
===Etymology===
From {{inh|syc|arc-bib|טְוָת|tr=ṭəwāṯ}}.
===Pronunciation===
* {{IPA|syc|[tˤ(ə)wɑθ]}}
===Adverb===
{{syc-adv}}
# [[fasting]], [[without]] [[eating]]
===References===
* {{R:CAL|Twt}}
* {{R:Costaz 1963}}, p. 123a
* {{R:Payne Smith 1902}}, p. 171a
* {{R:Sokoloff 2009}}, p. 523b
bq6vxftj13o5acw9cczfhaw6coefv1a
672937
672932
2022-07-24T10:59:50Z
Asinis632
4908
wikitext
text/x-wiki
==Classical Syriac==
===Етимологија===
Од {{inh|syc|arc-bib|טְוָת|tr=ṭəwāṯ}}.
===Изговор===
* {{IPA|syc|[tˤ(ə)wɑθ]}}
===Adverb===
{{syc-adv}}
# [[fasting]], [[without]] [[eating]]
===Референце===
* {{R:CAL|Twt}}
* {{R:Costaz 1963}}, p. 123a
* {{R:Payne Smith 1902}}, p. 171a
* {{R:Sokoloff 2009}}, p. 523b
n4fqyfn4p2kp8d7iraslsoir5dm9cci
Шаблон:syc-adv
10
324064
672933
2022-07-24T10:54:03Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{head|syc|adverb|head={{{head|}}}|tr={{{tr|}}}|head2={{{head2|}}}|head3={{{head3|}}}|tr2={{{tr2|}}}|tr3={{{tr3|}}}|tr4={{{tr4|}}}|tr5={{{tr5|}}}|tr6={{{tr6|}}}}}<noinclude>[[Category:Classical Syriac headword-line templates|adverb]]</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
{{head|syc|adverb|head={{{head|}}}|tr={{{tr|}}}|head2={{{head2|}}}|head3={{{head3|}}}|tr2={{{tr2|}}}|tr3={{{tr3|}}}|tr4={{{tr4|}}}|tr5={{{tr5|}}}|tr6={{{tr6|}}}}}<noinclude>[[Category:Classical Syriac headword-line templates|adverb]]</noinclude>
45pb766yv0g0e78buldqljpiapv8lrj
Шаблон:R:Costaz 1963
10
324065
672934
2022-07-24T10:55:24Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{cite-book<!-- -->|last=Costaz<!-- -->|first=Louis<!-- -->|authorlink=<!-- -->|editor=<!-- -->|title=Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ <span lang="ar" dir="ltr">قاموس سرياني-عربي</span><!-- -->|trans-title=<!-- -->|language=<!-- -->|entry={{#if:{{{1|}}}|{{lang|syc|{{{1}}}}}}}<!-- -->|url=<!-- -->|location=Beirut<!-- -->|publisher=Dar El-Machreq<!-- -->|year=2002<!-- -->|edition=3rd<!-- -->|page={{{page|}}}<!-- -->|…
wikitext
text/x-wiki
{{cite-book<!--
-->|last=Costaz<!--
-->|first=Louis<!--
-->|authorlink=<!--
-->|editor=<!--
-->|title=Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ <span lang="ar" dir="ltr">قاموس سرياني-عربي</span><!--
-->|trans-title=<!--
-->|language=<!--
-->|entry={{#if:{{{1|}}}|{{lang|syc|{{{1}}}}}}}<!--
-->|url=<!--
-->|location=Beirut<!--
-->|publisher=Dar El-Machreq<!--
-->|year=2002<!--
-->|edition=3rd<!--
-->|page={{{page|}}}<!--
-->|pages={{{pages|}}}<!--
-->|volume=<!--
-->|section=<!--
-->|passage={{{passage|}}}<!--
-->|series=<!--
-->|seriesvolume=<!--
-->|pageurl=http://www.dukhrana.com/lexicon/Costaz/index.php?p={{#invoke:ugly hacks|match|{{{page|{{{pages}}}}}}|[0-9]+|}}&l=0<!--
-->}}<noinclude>{{refcat|syc}}</noinclude>
6ulnjlmhh3dfh5i81pv64nl40babfg0
Шаблон:R:Sokoloff 2009
10
324066
672935
2022-07-24T10:57:14Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{cite-book<!-- -->|last=Sokoloff<!-- -->|first=Michael<!-- -->|authorlink=de:Michael Sokoloff<!-- -->|entry={{#if:{{{1|}}}|{{lang|arc|{{{1}}}}}}}<!-- -->|title=A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum<!-- -->|location=Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey<!-- -->|publisher=Eisenbrauns; Gorgias Press<!-- -->|year=2009<!-- -->|page={{{page|}}}<!-- -->|pages={{{pages|}}}<!-- -->}}<n…
wikitext
text/x-wiki
{{cite-book<!--
-->|last=Sokoloff<!--
-->|first=Michael<!--
-->|authorlink=de:Michael Sokoloff<!--
-->|entry={{#if:{{{1|}}}|{{lang|arc|{{{1}}}}}}}<!--
-->|title=A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum<!--
-->|location=Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey<!--
-->|publisher=Eisenbrauns; Gorgias Press<!--
-->|year=2009<!--
-->|page={{{page|}}}<!--
-->|pages={{{pages|}}}<!--
-->}}<noinclude>{{refcat|syc}}</noinclude>
3nt58vz034nzdaovkbw4h6r6h6hcoht
Шаблон:refcat
10
324067
672936
2022-07-24T10:58:24Z
Asinis632
4908
Преусмерена страница на [[Шаблон:reference template cat]]
wikitext
text/x-wiki
#redirect [[Template:reference template cat]]
q8uahfu56samwe29nej3feicj9ugg5q
Шаблон:inh+/док
10
324068
672939
2022-07-24T11:06:18Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{documentation subpage}} Works exactly like {{tl|inh}}, but produces complete wording, i.e. with "Inherited from" at the front. ===Parameters=== Parameters same as in {{tl|inh}}, with 1 extra parameter: :* {{para|nocap|1|opt=1}} — to uncapitalise the first letter. ===See also=== * {{tl|bor+}} * {{tl|der+}} <includeonly> [[Category:Foreign derivation templates]] [[Category:Etymology templates]] </includeonly>
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
Works exactly like {{tl|inh}}, but produces complete wording, i.e. with "Inherited from" at the front.
===Parameters===
Parameters same as in {{tl|inh}}, with 1 extra parameter:
:* {{para|nocap|1|opt=1}} — to uncapitalise the first letter.
===See also===
* {{tl|bor+}}
* {{tl|der+}}
<includeonly>
[[Category:Foreign derivation templates]]
[[Category:Etymology templates]]
</includeonly>
9ppo1q2vcpmbce4zr5hbwdbrroqetk0
Категорија:Француски термини позајмљени од Енглески
14
324069
672941
2022-07-24T11:11:03Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{borrowed cat|fr|en}}
wikitext
text/x-wiki
{{borrowed cat|fr|en}}
k5igkgflwwmm8efn9q9up3tmouzufc3
Категорија:Риме:Енглески/ɛtʃ
14
324070
672943
2022-07-24T11:35:54Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Италијански/ɛtʃ/1 слог
14
324072
672944
2022-07-24T11:36:21Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Италијански/ɛtʃ
14
324073
672945
2022-07-24T11:36:38Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Енглески/ɛtʃ/1 слог
14
324075
672946
2022-07-24T11:37:06Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Италијански термини који се пишу са K
14
324076
672947
2022-07-24T11:37:37Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Термини који се пишу са K по језику
14
324077
672948
2022-07-24T11:38:11Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Категорија:Риме:Енглески/ɑː(ɹ)k/1 слог
14
324079
672950
2022-07-24T11:39:49Z
Asinis632
4908
Нова страница: {{auto cat}}
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx